This newspaper was mailed on Friday, March 5, 2021
Kommentaarid ja arvamused (lk. 5)
Estonian Life English Language Supplement (p. 8–12)
Alates / since 2002 Nr. 9, 2021
Reedel, 5. märtsil — Friday, March 5
www.eestielu.ca
Postal Agreement No 40013472
Üksiknumbri hind: $4.00
Helisild üle ookeani Kes seda nüüd täpselt teab, millal see sild ehitati. Kuid kindlasti on see heast tugevast materjalist ja kannab. Siin kirjutajal – ja loodetavasti paljudel teistel – oli meeldiv võimalus neljapäeva, 25. veeb ruari õhtul üle selle silla jalu tada. Ehitusinsenerideks olid kaks eesti soost muusikut: Tiina Kiik Kanadast ja Tuulikki Bartosik Eestist. Mõlema rahvuslik helivaramu on aukartustäratav ja mõlema vahend selle edastamiseks publikule on originaalne ja omanäoline: meloodiabassiga akordion. Täeliku tõe huvides lisagem ülalmainituile veel kaks nime: koreograaf ja tantsija Julia Aplin ja Northern Birch Credit Union sponsorina. Endast mõistetavalt ka VEMU, kelle virtuaalsete sündmuste sarjas üritus aset leidis. Kava alustas Tiina Kiik kuue palaga. Esimesele, mis kandis pealkirja „Vaikelu“, oli kunstnik lisanud kütkestavad visuaalsed efektid, ise meeleolutsevate he lide taustal nähtamatuks jäädes. Teises ilmus ta ekraanile ja üllatas mängu kõrval vokaal
soologa. Kolm eesti pala olid oskuslikult akordionile seatud. Elma Milleri „Dialoogi“ seade pärines autorilt endalt. Priit Ardna hästituntud helindi „Varsakabi“ oli seadnud Aino Kurg, Arvo Pärdi „Ukuaru val si“ Tauno Aints. Lõpunumbriks Torn Walshi originaalne ja mõnevõrra virtuooslik „The Bells“. Eesti pärimusmuusik Tuulik ki Bartosik esitas omaloomingut äsjavalminud albumist „Tempest in a Teapot“ ehk eesti keeles „Torm veeklaasis“. Selle spet siifiliselt oma instrumendile loodud muusika kuulamine oli omaette elamus, millist võib kogeda harva. Ühes palas lisan dus pillihelidele võrukeelne laul Artur Adsoni sõnadele.
Kel janu, sel...
Eesti vanasõna ütleb: kel janu, sel jalad. Metsaülikool ütleb: kel janu, see kuulaku Kristiina Ehinit. Kristiina arvates on janu kõikidel üks. Omaloomingut ilmutas ka Vähemalt tema äsjailmunud Tiina Kiik palaga „Time to luulekogu pealkirja kohaselt. Exercise“, mille nauditava vahe Pühapäeval, 28. veebruaril palana esitas Julia Aplin. See andis Metsaülikooli juhtkond oli omapärane võimlemine, mis huvitatuile võimaluse selle pakkus vaataja ilumeeltele teose lehekülgedesse põgusa kaugelt enam kui võimleja füü pilgu heita ja särava poetessi sisele. Elegantselt graatsiline ja ga virtuaalselt tutvuda. esteetiline üleannetus, kus peale Zoom’i vahendusel edastatud kehakeele mängis olulist rolli saade algas Maimu Mölderi ka miimika. Ainult tõeline avasõna ja luuletaja tutvusta (Järgneb lk. 3) misega. Siis ilmus ekraanile poetess ise, lausus oma tervitus sõnad ja asus esitama luule näited vaheldumisi selgitavate märkustega. Kõige enam ele vust pakkusid kuulajaile kaks damine. Hr O’Brien on lõpeta pikemat vabavärsilist luuletust nud Dartmouthi kolledži (MBA) „Minu suguvõsa naised“ ja ja Middlebury kolledži (BA „Minu suguvõsa mehed“. Mõlemad süvendasid juba niigi füüsikas ja majanduses). tugevat kihku seda luulekogu Connor O’Brien (sündinud 4. omandada. veebruaril 1961. a) on endine Järgnes vestlus luuletajaga mäesuusataja, kes esindas Eestit kirjandusteadlase Sirje Kiini 1994. aasta taliolümpiamängu juhtimisel. Viimane esitas poe del Lillehammeris ja enne seda tessile hulga küsimusi, enami Ühendkuningriike 1984. aasta kus ta enese poolt, osa vahen taliolümpiamängudel Sarajevos. dades teisi ettekande jälgijaid. O’Brien sündis ja kasvas üles Alljärgnevalt mõned olulisemad Montrealis ning tal on Eesti ja ja huvipakkuvamad vastused Briti ning samuti Kanada koda nii, kuidas reporteri mälu ja kondsus. tähelepanu neid talletada suutis. Tema ema, arhitekt Tiiu Oma isast Andres Ehinist, Tammist, immigreerus lapsena kes lahkus üheksa aastat tagasi, Eestist läbi Rootsi ja Inglismaa tunneb Kristiina väga puudust. Kanadasse ning tema isa sündis Ta andis hiljuti välja valikkogu ja kasvas üles Põhja-Iirimaal isa luulest. See sisaldab ka üksi Belfastis. O’Brien käis Mont kuid, mis pole varem avaldatud. reali koolides ja läks edasi Osa leidis ta KGB arhiividest, Middlebury kolledžisse Ver kuhu need olid paigutatud kui montis, kus ta omandas baka kahtlased. Sürrealisti puhul laureusekraadi (BA) füüsikas ja tekib ju see mõistetav hirm, et majanduses ning oli Middlebury pole võimalik täie kindlusega mäesuusatiimi liige. Seejärel väita, et luule sisaldab midagi teenis ta ärijuhtimise magis seadusevastast. Pole ka õiget trikraadi (MBA) Dartmouthi põhjust ära keelata, niisiis luku kolledži Tucki Majanduskoolis. ja riivi taha ja ongi probleem (KJR) lahendatud.
Uus Eesti aukonsul Montrealis Connor Olev O’Brien on tegevjuht O’Shares ETF Investmentsis, samuti Stanton Asset Managementis. Tal on rohkem kui 25 aastane glo baalne investeerimiskogemus, hõlmates Kanadat, USA-d ja rahvusvahelisi turge. Tema karjäär sisaldab 15 aastat New Yorgis, esmalt ühinemiste ja ülevõtmiste vallas ja kapitaliturgudel Lehman Brothersis ja Merrill Lynchis, seejärel erakapitali haldamise alal, millele järgnes varahaldus ja fondihaldus ettevõtete aren
Muusikalist helisilda ehitasid Tiina Kiik ja Tuulikki Bartosik. Fotod: Peeter Põldre / Tuulikki Bartosik kodulehelt
Loomekriis, mille eest ükski kirjanik kaitstud pole, viis luuletaja rahvaluule ja muisten dite juurde. Rahvapärase tausta ga on ka ta laululised „ülean netused“ – Naised köögis! Need tekstid on valdavas enamuses olemasolevaile viisidele, au toreiks eakaslased nagu näiteks Tõnu Kõrvits või ta enda abika sa Silver Sepp. Teistest eesti luuletajatest a rmastab Kristiina oma mõlema vanema kõrval Marie Underit, Betti Alverit ja Artur Alliksaart. Hiljuti loetud Mats Traadi tartu murdeline luule avaldas sügavat mõju. Ise ütleb end mõnevõrra hakkama saavat setu keelega. Ka head proosat on paberile siginenud. Näiteks memuaristi ka valdkonda kuuluv „Paleonto loogi päevaraamat“. Nii noortel inimestel nagu ei tohiks olla eriti palju mäletada. Kristiina aga leiab, et tema põlvkond on läbi teinud suure poliitilise (Järgneb lk. 7)
Kristiina Ehin esinemas Tartu College’is külaskäigul Torontosse 2013.a. Foto EE arhiivist
Palju õnne 13 a Johanna Kaasikule, kes on MÜ loosi võitja – saadame New Yorgi osariigi elanikule Kristiina Ehini ,,Janu on kõikidel üks“ luulekogu. Johanna (paremal) on Kristiina Ehiniga kokku sattunud ka Tartus poes ,,Sokisahtel“ ja koos pildi teinud 2017. aastal. Johanna teab teda ,,Naised köögis“ muusika kaudu. Fotol on veel Johanna Eesti sõbranna. Foto: Eda Kaasiku erakogust