DES CAMIONS CHINOIS SUR LE MARCHÉ EUROPÉEN ?
PROFESSION TRANSPO
Tél. rédaction **32 2 421 51 70
Fax rédaction **32 2 425 05 68
e-mail : transpo@transpo.org
Directeur :
Philippe Degraef
Rédactrice en chef :
Vanessa Cordier
Journaliste :
Vanessa Cordier
Collaborateurs :
Isabelle De Maegt
Jan Voet
Kathleen Spenik
Laura Van Eeckhoudt
Pauline Penne
Sandra Lankmans
Sodalis (secrétariat social)
Vanessa Albrecht
Photos :
Archives TRANSPO
Bruno Godaert
Nancy Van den Eynde
Patricia Van Impe
Vanessa Cordier
Publicité et Secrétariat :
Sandra Lankmans
Imprimerie :
Drifosett Printing
Avenue du Four à Briques 5, 1140 Evere
Tél. : 02 735 02 04
Abonnements :
Belgique et Grand-duché de Luxembourg : 75 EUR
France et Pays-Bas : 95 EUR
Autres pays : 110 EUR
Éditeur responsable
Philippe Degraef (Directeur FEBETRA) rue de l’Entrepôt 5A, 1020 Bruxelles
Mensuel d‘information publié par la Fédération royale belge des Transporteurs
(FEBETRA Union professionnelle reconnue)
Droits de reproduction (textes et illustrations) réservés pour tout pays. Sauf mention contraire, les articles signés par leur auteur ne reflètent pas nécessairement le point de vue de la FEBETRA. L’éditeur n’accepte aucune responsabilité en ce qui concerne le contenu des insertions publicitaires.
P. 5 ÉDITORIAL
• par Philippe DEGRAEF
6 MIGRATION DE MAIN-D’ŒUVRE : NOUVELLES RÈGLES
• par le Secrétariat social Sodalis
8 ON THE ROAD AGAIN
• par le Service informations de la Febetra
15 SUD-FRESH, TRANSPORTEUR DE L’ANNÉE 2024
• par Vanessa CORDIER
19 LES PRIX DU DIESEL EN EUROPE
• par Sandra LANKMANS
LE DÉBAT POLITIQUE
Le 23 avril dernier, à l’exception du PS, tous les partis politiques étaient représentés au débat politique de Transport & Logistics Belgium. Au menu : le diesel professionnel, les coûts salariaux et la taxe kilométrique. p. 10
LES INTERDICTIONS DE CIRCULER ESTIVALES
Pour que les départs en vacances se déroulent sans encombre, la circulation des poids lourds est parfois interrompue, ici et là, en Europe. Chaque pays dispose de sa propre réglementation.
par Laura VAN EECKHOUDTDANS NOTRE PROCHAIN NUMÉRO
p. 29
… Nous nous intéresserons aux coulisses du contrôle technique. Nous ferons un saut en Allemagne pour prendre le volant du nouvel E-Transit Custom.
Sans oublier nos rubriques professionnelles habituelles et, bien sûr, « vos » petites annonces.
Rendez-vous : le 25 juillet 2024.
À LIRE ABSOLUMENT AGENDA
TECHNIQUE
CAMIONS CHINOIS SUR LE MARCHÉ EUROPÉEN ?
L’arrivée des camions électriques chinois va-t-elle provoquer un séisme sur le marché européen des poids lourds ?
p. 20
LE MAN hTGX DÉBARQUE
Man Truck & Bus s’apprête à lancer, en petite série dans un premier temps, le premier poids lourd doté d’un moteur à combustion à hydrogène.
Vanessa CORDIER p. 22
QUOI DE NEUF CHEZ
MERCEDES-BENZ VANS ?
Sécurité, confort, design, performances et connectivité. Les nouveautés apportées aux utilitaires de moyen et gros volume de Mercedes-Benz sont de tous ordres.
Envoyés spéciale en Allemagne, Vanessa CORDIER p. 24
SOMMAIRE
22 - 23 juin 2024
Belgian Truck Grand Prix, Zolder
7 septembre 2024
Truck Show, Houdeng-Goegnies
17 - 22 septembre 2024
IAA Transportation, Hanovre
10 - 14 septembre 2025
Matexpo, Courtrai
18 - 22 novembre 2025
Solutrans, Lyon
FEBETRA
Tél. 02 /425 68 00
Fax 02 /425 05 68
http://www.febetra.be
e-mail : febetra@febetra.be
Bureaux
FEBETRA
Rue de l’Entrepôt 5A - 1020 BRUXELLES
Tél. 02 /425 68 00 - Fax 02 /425 05 68
FEBETRA Hainaut
Boulevard de la Technicité, 1b –7110 HOUDENG-GOEGNIES
Tél. 064 /26 13 21 - Fax 064 /26 13 10
e-mail : febetra.hainaut@skynet.be
FEBETRA Limburg
Sur rendez-vous
Tél. : 0476/55 29 50
e-mail : chantal.zeelmaekers@febetra.be
Nos annonceurs
Febetra EasyTac p. 4, Scania p. 7, Terlamen VZW p. 48.
Accès aisé aux données de votre tachygraphe digital
Solutionefficace, rapide, fiableet peuonéreusepourla lecture, et le traitementdes donnéesdu tachygrapheet de la cartede conducteur.
satisfaità toutesles dispositionslégales. installationet utilisationsimples. aperçusclairsde toutesles donnéeslues. nombreillimitéde chauffeurs et de véhicules. pas de fraisni supplémentaires.
Compatible avec tousles modèlesde tachygraphesdigitaux toutesles cartesde conducteur européennes W indows 2000, XP, Vista et Windows 7
449,le logiciel lelecteur de carte de conducteur
Formulaire de commande
Nom matériel EasyTacà 449,- (TVA 21%
Entreprise excl.) + frais de port
Adresse
Membre de la FEBETRA (-5%)
Nde TVA NL FR
Tél
Date
Email Signature
ÉDITORIAL
SANS COMPÉTITIVITÉ, PAS DE POUVOIR D’ACHAT
Lors de la dernière législature, le gouvernement Vivaldi a choisi de s’engager pleinement en faveur du pouvoir d’achat et de répercuter presque entièrement la facture du maintien de ce pouvoir d’achat aux entreprises. Avec toutes les conséquences qui en découlent pour nos entreprises belges confrontées à la concurrence étrangère. Notre handicap en matière de coût salarial par rapport à la concurrence étrangère n’a fait qu’augmenter.
Nos entreprises de transport belges ont plus que jamais besoin d’un véritable choc de compétitivité. Le rétablissement de la compétitivité doit devenir l’un des grands chantiers des futurs gouvernements fédéral et régionaux. Il faut enfin en finir avec la spirale négative dans laquelle nos transporteurs belges se trouvent englués depuis l’élargissement de l’Union européenne en 2004.
On l’a déjà dit et répété, mais la pénurie structurelle de main-d’œuvre continue elle aussi de réclamer une solution urgente. Même si la migration de main-d’œuvre en provenance de pays extérieurs à l’UE, en particulier pour les personnes peu qualifiées, est particulièrement sensible sur le plan politique, nos ministres devront oser emprunter cette voie. Pour des profils spécifiques de métiers en pénurie, tels que les chauffeurs routiers, sans migration économique en provenance de pays ayant un excédent de main-d’œuvre, il nous sera impossible de gérer la situation.
L’écologisation de l’ensemble de l’économie sera une autre prouesse. Il est primordial que le calendrier défini par les responsables politiques soit non seulement réalisable dans la pratique, mais surtout qu’il reste abordable. Personne ne peut se permettre le luxe de se ruiner pour l’écologisation.
Compte tenu de l’urgence et de l’ampleur de la tâche, ceux qui seront aux commandes après les élections de juin feront bien de passer à l’action dès le premier jour pour remettre notre économie, nos finances, notre marché du travail et bien d’autres choses encore sur les rails. Nous n’avons vraiment pas le temps de perdre 500 jours en négociations…
Philippe DEGRAEF
Directeur
MIGRATION DE MAIN-D’ŒUVRE : NOUVELLES RÈGLES
Dans les entreprises de transport, beaucoup de chauffeurs n’ont pas la nationalité belge. Qu’est-ce qui a changé pour les entreprises flamandes en date du 1er mai 2024 ?
Secrétariat social Sodalis asbl
Un ressortissant d’un État membre de l’UE est autorisé à travailler en Belgique, car il existe une libre circulation des services au sein de l’Europe. Un ressortissant d’un pays non-membre de l’UE ne peut pas si simplement être employé en Belgique. Si l’emploi dure plus de 90 jours, l’employeur doit demander un permis combiné (= permis unique). Pour un emploi de moins de 90 jours, la personne concernée doit obtenir un permis de travail.
Le nombre de demandes de travailleurs étrangers est passé de 12.702 en 2019 à 22.746 en 2023, principalement pour des postes dans des métiers en pénurie. Afin d’attirer à l’avenir uniquement les travailleurs qui peuvent apporter une contribution structurelle à notre
économie, l’accès sera concentré sur les métiers en pénurie.
Les permis de conduire C, C1, CE, C1E étaient déjà couverts par les métiers en pénurie. Il existe une présomption légale de pénurie pour ces profils. Cela signifie que l’employeur peut immédiatement recruter dans les pays non-membres de l’UE mais, bien entendu, un permis combiné doit encore être demandé.
L’approbation se fait plus facilement parce qu’il s’agit d’un métier en pénurie.
ENTRÉE EN VIGUEUR
Les nouvelles conditions d’admissibilité s’appliquent à toutes les demandes depuis le 1er mai 2024 :
• les permis restent valables selon les anciennes conditions jusqu’à leur expiration ;
• lors d’un changement d’employeur ou de l’établissement d’un nouveau contrat de travail à partir du 1er mai 2024, les nouvelles conditions s’appliquent ;
• les permis délivrés dans la catégorie « autres » (c’est-à-dire les métiers qui ne sont pas en pénurie) peuvent être renouvelés dans la
mesure où le même travailleur continue à travailler dans la même fonction pour le même employeur. Les renouvellements pour un autre employeur sont soumis aux nouvelles conditions.
ASSOUPLISSEMENT POUR LES MÉTIERS EN PÉNURIE
La liste des métiers en pénurie a quant à elle été élargie, mais, pour ces professions supplémentaires, il faudra prouver qu’il y a bel et bien une pénurie.
Pour les conducteurs, cela n’est pas nécessaire, bien au contraire. Les règles sont légèrement plus souples, à savoir que, pour certains profils, il sera plus facile de changer d’employeur.
Pour des conseils sur mesure relatifs à l’emploi international, vous pouvez vous adresser au secrétariat social Sodalis (juridischedienst@sodalis.be).
info@sodalis.be
Scania nommé Green
Truck
2024 Cela vous surprend-il ? Nous, pas du tout !
Nous sommes les fiers lauréats du Green Truck Award 2024, le prestigieux test comparatif organisé par les magazines allemands « Trucker » et « Verkehrs-Rundschau » pour déterminer quel est le camion longue distance le plus efficace en matière de transport en Europe. Notre Scania Super R 460 a remporté le premier prix, et c’est la septième fois que nous terminons à la première place au cours des huit dernières années. www.scania.be
ON THE ROAD AGAIN
B
GUIDELINES SERVICE D’INFORMATION ET DE RECHERCHE SOCIALE
Dans le cadre de la lutte contre la fraude sociale et le dumping social dans notre secteur, les partenaires sociaux et le gouvernement ont signé le 21 février 2024 un « Plan de concurrence loyale » dans le secteur des transports. Dans ce contexte, une nouvelle version plus facilement accessible des Guidelines (lignes directrices) relatives au secteur du transport a également été préparée sous forme de questions et de réponses.
L’objectif est de formuler des lignes directrices claires pour les entreprises (de transport) et les partenaires sociaux. Ces lignes directrices seront encore complétées. Il est également important que tous les services de contrôle concernés appliquent ces lignes directrices de manière uniforme, ce qui constituera un pas en avant pour la sécurité juridique. Nous ne pouvons que recommander leur utilisation ! Ces Guidelines peuvent être consultées sur le site Internet du SIRS, à l’adresse suivante : https://www.siod.belgie.be/ sites/default/files/Downloads/guidelines/20240328_SIRS_ Guidelines_secteur_Transport_FR.pdf
TAXE KILOMÉTRIQUE : NOUVEAUX MONTANTS
À partir du 1er juillet 2024, les montants de la taxe kilométrique d’application en Région Bruxelles-Capitale et en Flandre seront indexés.
par le Service Informations de la Febetra
CONSEIL DU MOIS
MODÈLE DE RÈGLEMENT DE TRAVAIL POUR OUVRIERS
Le modèle de règlement de travail pour ouvriers qui est mis à la disposition des membres de la Febetra a été actualisé par le service juridique. Les membres peuvent télécharger cette nouvelle version en français, en allemand et en néerlandais depuis FebWeb sous la rubrique « Formulaires et Modèles – Social ».
Les tarifs en Wallonie restent inchangés, ils sont indexés chaque année le 1er janvier.
En Région Bruxelles-Capitale, les véhicules zéro émission (ZEV) avec un poids total en charge autorisé jusqu’à 4,25 t sont exonérés de l’obligation de payer la taxe kilométrique pour la période allant du 1er juillet 2024 au 31 décembre 2029. Pour les autres véhicules zéro émission (ZEV), un tarif 0 est prévu pour les coûts externes pour la période allant du 1er juillet 2024 au 31 décembre 2029. L’autre partie de la taxe kilométrique pour ces véhicules est réduite comme suit :
• 100 % du 1er juillet 2024 au 31 décembre 2025 ;
• 80 % du 1er janvier 2026 au 31 décembre 2026 ;
• 60 % du 1er janvier 2027 au 31 décembre 2027 ;
• 40 % du 1er janvier 2028 au 31 décembre 2028 ;
• 20 % du 1er janvier 2029 au 31 décembre 2029.
En Flandre, le même règlement pour les ZEV est d’application depuis le 1er janvier 2024. Concrètement, cela signifie que vous ne payerez pas de taxe kilométrique pour un véhicule zéro émission jusqu’au 31 décembre 2025 en Flandre et en Région Bruxelles-Capitale. Attention ! Ces véhicules doivent bien être équipés d’un OBU ; lors de l’enregistrement (et du téléchargement des documents de bord), le tarif 0 sera appliqué.
Nouveaux tarifs
Flandre
3,5 – 12 t12 – 32 t> 32 t
Euro 0 0,147 €0,250 €0,281 €
Euro 1 0,147 €0,250 €0,281 €
Euro 2 0,147 €0,250 €0,281 €
Euro 3 0,121 €0,225 €0,256 €
Euro 4 0,082 €0,185 €0,216 €
Euro 5 0,068 €0,171 €0,202 €
Euro 6 0,055 €0,158 €0,189 €
ZEV 0,000 €0,000 €0,000 €
D CHAMPIONNAT D’EUROPE DE FOOTBALL : CONTRÔLES AUX FRONTIÈRES INTÉRIEURES
Du 14 juin au 14 juillet 2024, le Championnat d’Europe de football UEFA EURO 2024 se déroulera dans 10 villes allemandes.
Le ministère allemand de l’Intérieur a annoncé que des contrôles auront lieu aux frontières intérieures allemandes pendant toute la durée du tournoi.
De plus amples informations sont disponibles sur le site Internet suivant : https://www.bmi.bund.de/SharedDocs/ kurzmeldungen/DE/2024/04/dt-frz-grenze.html
F JEUX OLYMPIQUES
Les Jeux olympiques et paralympiques de 2024 auront respectivement lieu à Paris du 26 juillet au 11 août et du 28 août au 8 septembre 2024.
Des périmètres de sécurité sont établis autour de chaque site, affectant la circulation des véhicules. Il existe quatre périmètres pour chaque site : gris, noir, rouge et bleu.
Chaque périmètre a ses propres limitations d’accès, également pour la circulation.
Afin de pouvoir organiser correctement le transport routier et le transport public, différents guides ont été rédigés par les autorités françaises, la ville de Paris, les autorités locales concernées et les organisateurs.
FAQ concernant les différents périmètres et les limitations y afférentes : https://www.paris.fr/pages/perimetres-desecurite-pendant-les-jeux-de-paris-2024-les-reponses-a-vosquestions-25632
Informations complémentaires concernant les périmètres : https://www.paris.fr/pages/perimetres-de-securite-etcirculation-pendant-les-jeux-comment-ca-marche-25203
Le ministère français des Transports a développé une carte interactive reprenant l’impact sur les routes : https://anticiperlesjeux.gouv.fr/je-minforme/carte-interactiveimpacts-deplacements-ile-france
À l’adresse suivante, vous retrouverez un tutoriel pour apprendre à utiliser la carte interactive : https:// anticiperlesjeux.gouv.fr/actualit%C3%A9s/tuto-carteinteractive-anticiper-vos-deplacements-jeux
info@febetra.be
TRANSPORT & LOGISTICS BELGIUM
CHOC DES IDÉES AU DÉBAT POLITIQUE
DE TLB
Le 23 avril dernier, à l’exception du PS, tous les partis politiques étaient représentés au débat politique de Transport & Logistics Belgium. Comme l’a souligné Benny Smets, dans son discours inaugural, il s’agissait du premier grand événement organisé par l’organisation faîtière qui a vu le jour voici un an. Au menu, trois sujets brûlants : le diesel professionnel, les coûts salariaux excessifs et la taxe kilométrique. Comme on pouvait s’y attendre, la salle fut le théâtre de confrontations de points de vue. La politique, en effet, est et reste un haut lieu de controverse.
LE DIESEL
PROFESSIONNEL
Le fait que le diesel professionnel fasse l’objet de discussions dans certains milieux politiques n’est pas neuf. Au début de cette législature, Vooruit avait déjà remis en question le maintien du diesel professionnel et le gouvernement Vivaldi avait élaboré un scénario de suppression progressive. Au grand dam du secteur des
transports, qui estime que le diesel professionnel ne doit pas disparaître tant que, sur les plans opérationnel, technique et financier, il n’existe pas d’alternative à part entière aux camions diesel conventionnels. La modératrice de service, Virginie Claes, a donc demandé au panel quelle était sa position sur la question. Kris Verduyckt (Vooruit) a réitéré la position de son parti. « Le système ne peut pas disparaître du jour au lendemain, mais, à terme, bien. Il n’est pas normal que nous offrions du diesel bon marché à la moitié de l’Europe.
Les fonds dégagés pourraient être utilisés pour aider le secteur des transports dans sa transition vers une logistique sans émissions ». M. Verduyckt a été rejoint par Stijn Bex (Groen), Marie Lecocq (Écolo), Wouter Beke (CD&V) et, dans une moindre mesure, par Marino Keulen (Open VLD), qui a plaidé en faveur d’une période de transition de 10 ans.
François Bellot (MR) a subtilement rappelé que son collègue David Clarinval était le seul ministre du gouvernement Vivaldi à s’être opposé à toute forme de suppression dans le cadre de la réforme fiscale. Au nom de la N-VA, Bert Wollants a averti que notre pays perdrait des revenus si on se ravitaillait soudain massivement de l’autre côté de la frontière. Il a été rejoint par Wim Verheyden du Vlaams Belang et par les représentants de Défi et des Engagés, qui ont plaidé sans équivoque en faveur du maintien du diesel professionnel.
Le PVDA et le PTB ont fait une proposition singulière qui a suscité l’hilarité dans la salle. Ils veulent plafonner le prix du diesel à 1,40 EUR/litre et supprimer le diesel professionnel.
COÛTS SALARIAUX
L’indexation automatique des salaires doit être maintenue, ont affirmé PVDA, PTB, Groen, CD&V et MR. Ces deux derniers partis liant le maintien de l’indexation automatique au maintien de la loi sur la norme salariale, car il s’agit, affirment-ils, de vases communicants. Bert Wollants a fait entendre un son de cloche différent. « Si nous ne faisons rien pour remédier à la situation actuelle, les transporteurs ne circuleront bientôt plus qu’autour du clocher de l’église et ils perdront beaucoup de fret au profit de la concurrence étrangère. Il faut en finir avec l’indexation automatique des salaires ». Marino Keulen s’est prononcé en faveur d’une adaptation de l’indexation. « Nous devrions indexer les salaires nets au lieu des salaires bruts, défiscaliser les heures supplémentaires et autoriser les flexijobs dans tous les secteurs ». Julien Matagne, des Engagés, a appelé à un plafonnement des charges salariales, sans toutefois le chiffrer. Le PVDA, le PTB et Vooruit se sont prononcés en faveur d’un salaire minimum européen. Sur la possibilité de taxer moins, voire plus du tout, les heures de disponibilité ou heures non productives, tous les partis politiques sont restés très
silencieux. Seuls Les Engagés et Défi ont semblé plus ou moins favorables à la proposition, tout en avertissant qu’une telle intervention pourrait être considérée comme une aide d’État non autorisée.
TAXE KILOMÉTRIQUE
Le point « taxe kilométrique » a donné lieu à une curieuse coalition. La proposition de Transport & Logistics Belgium d’étendre la tarification routière à tous les véhicules a été soutenue par Groen, Écolo et l’Open VLD. Vooruit pourrait encore éventuellement soutenir un élargissement aux camionnettes, mais pas aux voitures particulières. À l’exception d’Écolo, tous les autres partis francophones sont contre une redevance kilométrique pour tous les véhicules dans les zones rurales telles que nous les connaissons dans une grande partie de la Wallonie, où les transports publics sont peu développés, voire inexistants. Il est frappant de constater que tant le Vlaams Belang que le MR prônent une vignette pour les étrangers. Oubliant qu’une vignette routière uniquement pour les étrangers ne passerait jamais, au grand jamais, le cap européen.
LA SUITE, PENDANT LE BUFFET DINATOIRE
Après le débat politique, le buffet dinatoire fut encore l’occasion d’intenses conversations. Reste maintenant à voir comment les électeurs battront les cartes le 9 juin prochain. Compte tenu du grand
nombre de citoyens qui ne savent pas encore pour qui ils voteront, des surprises ne sont pas à exclure. Ce qui est certain, en revanche, c’est que dès que les nouveaux gouvernements fédéral et régionaux seront en place, nous leur ferons parvenir notre mémorandum.
transpo@transpo.org
AU CONSEIL D’ADMINISTRATION
par Philippe DEGRAEFDÉCLARATION
COMMUNE IRU-ETF
Le 19 avril, l’IRU et l’ETF ont signé une déclaration commune sur les conditions de travail et les droits des chauffeurs routiers des pays tiers, en présence du commissaire européen Nicolas Schmit, responsable de l’emploi et des droits sociaux.
La pénurie de conducteurs n’est pas un phénomène typiquement belge. Les transporteurs de toute l’Union européenne éprouvent de grandes difficultés à pourvoir leurs postes de chauffeurs. Compte tenu de l’évolution démographique et du vieillissement inéluctable de la population, le problème devrait encore s’aggraver à l’avenir dans l’ensemble de l’Union européenne.
Partant de ce constat, la migration économique en provenance des pays à main-d’œuvre excédentaire est une voie qu’il faudra certainement emprunter, même si elle est particulièrement sensible dans certains milieux politiques. Même si nous parvenons à augmenter le taux d’emploi à 80 % en travaillant plus longtemps et en activant les chômeurs, les malades de longue durée et les inactifs, cela ne suffira pas à résoudre les pénuries sur le marché du travail. Le fait que les partenaires sociaux au niveau européen partagent la même analyse ne peut qu’être salué par la Febetra.
Pour la Febetra, il est évident que les travailleurs étrangers doivent bénéficier du même contrat de travail, du même salaire et des mêmes conditions de travail que leurs collègues belges.
RÈGLES SUPERFLUES
Le 8 mai, jour de la dernière séance plénière, la Febetra s’est rendue au Parlement flamand avec des collègues de Voka, Agoria, Cimabel, Comeos Vlaanderen, Denuo, Embuild
Energia, Essenscia, FBAA, Federgon, Fevia, Fedustria, GSV, Traxio, Alfaport, Vlozo et de la fédération patronale pour passer littéralement à la déchiqueteuse des règles inutiles, contre-productives et/ou absurdes. Sur le front de la mobilité et du transport, les mesures suivantes sont passées à la trappe :
• Les exigences linguistiques irréalistes en vigueur dans le cadre de la formation continue obligatoire pour les chauffeurs de camion ;
• La prolifération des interdictions de tonnage ;
• Les amendes excessives pour surcharge des camions.
CODE 95
Environ un tiers des chauffeurs routiers employés comme salariés par une entreprise de transport belge ont une nationalité autre que belge. Dans le cadre du Code 95, ils doivent suivre, tout comme leurs collègues belges, 35 heures de formation continue tous les cinq ans. En vertu de notre législation linguistique actuelle, cette formation doit être dispensée dans la langue officielle de la région où la formation est donnée. Il est par conséquent interdit de donner une formation en anglais. Dans la pratique, cela signifie que de nombreux chauffeurs doivent suivre des cours dans
une langue qu’ils ne maîtrisent pas du tout, ou du moins pas suffisamment, pour en tirer réellement profit. À l’avenir, les entreprises de transport belges emploieront vraisemblablement encore plus de chauffeurs étrangers. La possibilité de recourir à un interprète, récemment décidée par le gouvernement flamand, est un pas dans la bonne direction, mais ne va pas assez loin. Il reste étrange que les formations ne puissent pas être dispensées en anglais. En outre, on peut se demander pourquoi l’interprétation n’est autorisée que dans une des langues de l’Espace économique européen et en ukrainien et pas, par exemple, en arabe ou en turc.
philippe.degraef@febetra.be
AU REVOIR
PATRICIA !
Les plus attentifs parmi vous auront peut-être remarqué un nouveau nom en tête des interdictions de circuler que nous publions chaque mois. Patricia Van Impe, fidèle collaboratrice de TRANSPO, est en effet à présent officiellement retraitée. Et c’est Laura Van Eeckhoudt qui reprend le flambeau !
La rédaction et toute l’équipe de la Febetra tient à remercier chaleureusement Patricia pour son implication de longue date ! Son expertise dans le transport ADR et dans le transport sous température dirigée est largement saluée. Profite de ta retraite, Patricia ! Tu l’as amplement mérité. Quant à Laura, nous sommes heureux de l’accueillir au nombre de nos nouveaux collaborateurs.
Bienvenue à elle !
DANS NOS RÉGIONS
SUD-FRESH, TRANSPORTEUR DE L’ANNÉE 2024
Le 7 mai dernier, c’est à nouveau un membre de la Febetra, en l’occurrence l’entreprise SudFresh, qui s’est vu décerner le titre de « Transporteur de l’année », succédant à Transport Verbeken, dernier lauréat en date.
Vanessa CORDIER
Basée à Rhisnes et spécialisée dans la distribution de denrées alimentaires sous température dirigée, Sud-Fresh suit de près les développements technologiques et poursuit une politique d’investissement soutenue, orientée sur la qualité et sur la durabilité (voir notre rubrique « Les nouvelles du monde de l’industrie », p.18).
« Nous sommes extrêmement fiers que notre vision de l’avenir soit partagée et saluée par nos collègues du secteur !
C’est également avec beaucoup de fierté et d’humilité que nous suivons les traces d’une entreprise comme Transport Verbeken, rejoignant les rangs de tant de transporteurs solides qui nous ont précédés », commente-t-on chez SudFresh.
UNE SOCIÉTÉ
WALLONNE
Le jury s’est dit convaincu par l’excellence de la gestion de l’entreprise,
par sa grande flexibilité par rapport aux exigences de la clientèle, mais aussi par sa vision d’avenir forte.
Du côté de Logistics in Wallonia, on se réjouit que le prix soit revenu à un transporteur wallon, ce qui n’était plus arrivé depuis… 2011.
Toutes nos félicitations à Vincent Gaillard, co-fondateur et administrateur délégué de l’entreprise, ainsi qu’à son équipe, pour cette nomination récompensant le travail accompli !
vac@transpo.org
LES NOUVELLES DU MONDE DE L’INDUSTRIE
17 RENAULT TRUCKS T
POUR LE FONDS SOCIAL
Le Fond Social vient d’acquérir 17 nouveaux camions Renault Trucks T (porteurs et tracteurs), équipés d’un double poste de conduite. 13 d’entre eux seront confiés à des partenaires en Wallonie et quatre iront en Flandre, en fonction du renouvellement des flottes qui intervient tous les huit ans. Erwin Gysens, consultant technique du Fond Social, tient à souligner l’importance de cette initiative : « Nous investissons pleinement dans l’avenir du secteur du transport routier en Belgique. Ces nouveaux camions, entièrement financés par le Fond Social, seront mis à la disposition du Forem, du VDAB et des écoles de conduite poids lourd, et cela sans frais pour ces institutions partenaires ».
par Vanessa CORDIERBRIDGESTONE LANCE UN NOUVEAU PNEU HIVER
Bridgestone lance le « Duravis Van Winter Enliten », un nouveau pneu hiver conçu pour les véhicules utilitaires légers.
À la fois robuste et compatible avec les véhicules électriques, il serait, aux dires du fabricant, parfaitement adapté aux besoins des gestionnaires de flottes. « Nous voulions créer un pneu camionnette hiver conçu pour faciliter le quotidien des conducteurs et pour générer des économies et des gains d’efficacité durables. Nous y sommes parvenus à travers un ensemble de performances supérieures qui se traduisent par une longévité, une efficacité et une sécurité remarquables, et cela dans toutes les conditions climatiques que l’on peut rencontrer en hiver », commente Stefano Sanchini, vice-président Consumer Replacement de Bridgestone EMEA.
Le Duravis Van Winter Enliten offrirait une diminution de la résistance au roulement de 13 % par rapport à son prédécesseur. Il sera commercialisé dès le mois de juillet prochain, dans 19 dimensions allant de 15’’ à 17’’.
RAYMOND VEHENTMERCEDES-BENZ TRUCKS TESTE LE
« MEGAWATT CHARGING »
Les développeurs de Mercedes-Benz Trucks annoncent avoir rechargé avec succès un prototype de l’eActros 600 sur une borne de recharge d’une puissance… d’un mégawatt !
L’opération s’est déroulée dans le centre de développement et d’essai du constructeur à Wörth-sur-leRhin, en Allemagne.
Peter Ziegler, responsable des composants de recharge électrique, parle d’un « énorme pas en avant ». Les ingénieurs de Mercedes-Benz Trucks continueront à tester l’interface de communication entre le véhicule et la borne de recharge, définie dans le cadre de la nouvelle norme de charge industrielle MCS (pour Megawatt Charging System), jusqu’à la maturité de série.
« Dans l’industrie, une puissance de charge de plus de 700 kW est d’ores et déjà appelée MSC Charging. Cependant, nous comprenons l’importance pour nos clients de pouvoir recharger l’eActros 600 avec une puissance totale de 1.000 kW, garante de temps de recharge plus courts et d’une plus grande autonomie. Nous travaillons dès lors sans relâche à l’introduction en série de la technologie MSC dans notre eActros 600 », poursuit M. Ziegler.
OLOF PERSSON, NOUVEAU CEO D’IVECO
Le conseil d’administration du groupe Iveco annonce qu’Olof Persson succèdera à Gerrit Marx à la tête du groupe à compter du 1er juillet prochain.
« En tant que membre du conseil d’administration, je suis très impressionné par l’ensemble de l’équipe du groupe Iveco, qui a su ouvrir l’entreprise aux opportunités de la digitalisation et à la transition vers des technologies de propulsion alternatives. Je suis ravi d’avoir l’opportunité d’assumer le rôle de CEO et de m’assurer que nous restons concentrés sur le service à toutes nos parties prenantes, en tirant le meilleur parti de nos capacités nombreuses et croissantes », a déclaré M. Persson.
« Olof n’est pas seulement un membre apprécié de notre conseil d’administration, mais aussi un mentor proche de moi et de l’équipe dirigeante du groupe Iveco. Sa vaste expérience de dirigeant, sa connaissance approfondie de l’industrie et sa compréhension de notre groupe garantiront que les plans que nous avons récemment présentés continueront à prendre de l’ampleur. Je suis très fier des réalisations de mes collègues du groupe Iveco au cours de ces années importantes et passionnantes qui ont suivi notre introduction en bourse et je ne doute pas que notre grande entreprise continuera à se développer sous la direction d’Olof », a renchéri Gerrit Marx, le CEO sortant.
VOLVO TRUCKS :
12 TRACTEURS FH POUR SUD-FRESH
L’entreprise Sud-Fresh, basée à Rhisnes et spécialisée dans le transport sous température dirigée de denrées alimentaires, investit dans 12 nouveaux tracteurs FH
I-Save de Volvo Trucks. Cet investissement s’inscrit dans le cadre d’une commande plus importante de 31 véhicules au total, comprenant également 19 porteurs 6x2 et 4x2. Les véhicules commandés servent au renouvellement, mais aussi à l’expansion de la flotte existante.
« Actuellement, nous disposons d’une flotte de 155 véhicules moteurs, dont 75 % sont des Volvo Trucks. Nous avons une relation à long terme solide, grâce à la bonne coopération avec les concessionnaires à Namur et au Luxembourg, à la fiabilité du matériel et au confort que les camions offrent à nos chauffeurs », commente Vincent Gaillard, le CEO de Sud-Fresh. Pour réduire les émissions de CO2 des tracteurs, Sud-Fresh a opté pour le FH 460 I-Save, qui consommerait jusqu’à 10 % de diesel en moins. Cela dit, l’entreprise dit suivre de près les évolutions dans le transport électrique de marchandises, même si, « en raison de notre spécialisation dans le transport réfrigéré, il subsiste actuellement des défis concernant l’autonomie et la portée des camions électriques », poursuit M. Gaillard.
DAF PRÉSENTE PACCAR CONNECT
Daf présente Paccar Connect, une plate-forme de gestion de flotte en ligne qui prétend définir une nouvelle norme en matière d’accès aux informations et de facilité d’utilisation. Chaque nouveau XB, XD, XF, XG et XG+ sera désormais livré avec un accès de dix ans à Paccar Connect.
La plate-forme peut fournir des informations en temps réel sur les performances de chaque véhicule et sur l’ensemble de la flotte, ainsi que sur les processus logistiques et les performances des chauffeurs, aidant ainsi les opérateurs à optimiser leurs rendements.
L’un de ses principaux avantages, à en croire le constructeur, serait qu’elle intègre de manière transparente les applications logistiques existantes de ce que l’on appelle des « tiers » dans le portail en ligne. Il serait ainsi plus facile de surveiller les processus logistiques et les performances d’une flotte à partir d’un ordinateur ou d’une tablette.
LES PRIX DU DIESEL EN EUROPE : SITUATION AU
17 MAI 2024
par Sandra LANKMANS* La TVA est récupérable partout.
Sources : IRU, fédérations professionnelles
WINDROSE
CAMIONS CHINOIS SUR LE MARCHÉ
EUROPÉEN ? : « L’HOMOLOGATION EST LA
PRINCIPALE PIERRE D’ACHOPPEMENT »
L’arrivée des camions électriques chinois va-t-elle provoquer un séisme sur le marché européen des poids lourds ? Il n’existe pas, aujourd’hui, de réponse toute faite à cette question. La start-up chinoise Windrose mise déjà sur la fin de l’année prochaine pour introduire ses camions dans nos contrées.
Windrose, dont le premier tracteur a été homologué en Chine en décembre dernier, entend cibler les marchés chinois, européen et américain, avec l’aide d’investisseurs. L’entreprise met donc tout en œuvre pour établir un siège européen. Et c’est à Anvers qu’elle pense.
Une autonomie de 670 km avec un chargement complet de 49 t,
37 minutes de charge pour une autonomie de 400 km et un coefficient de traînée de 0,27 : la start-up chinoise Windrose se targue de devancer ses concurrents sur les marchés chinois, américain et européen des camions électriques. Le constructeur chinois entend se distinguer avec un véhicule construit à partir de la batterie, contrairement à d’autres constructeurs qui ont adapté leur camion existant à l’électrification.
UN MARATHONIEN
« Des articles de presse ont comparé à plusieurs reprises notre camion électrique au Tesla Semi, mais Windrose surpasse Tesla dans plusieurs domaines, notamment l’aérodynamisme. J’aime comparer notre camion électrique à un marathonien : il peut parcourir de longues distances et boit rapidement », explique Wen Han, fondateur de Windrose,
faisant référence à la rapidité avec laquelle le véhicule se recharge. M. Han a vécu 15 ans aux États-Unis et a étudié à l’université de Stanford en Californie. Des fonds européens et américains ont investi dans son entreprise et il souhaite faire entrer Windrose en Bourse. Windrose a exprimé à plusieurs reprises son désir de s’implanter rapidement sur le marché européen des camions, mais l’homologation rapide du véhicule zéro émission semble être le principal obstacle. C’est ce que confirme Stéphane Jacobs, nommé manager de transition « Clean Power for Transport » par la ministre flamande de la Mobilité Lydia Peeters.
TEMPS DE RECHARGE
« CMB.TECH a récemment constaté qu’il n’était pas facile d’obtenir l’homologation de ses camions dual fuel à hydrogène », explique M. Jacobs, qui suit de près
l’évolution des camions électriques en Chine. « Si le véhicule trouve rapidement sa place sur le marché européen, cela pourrait changer la donne, notamment en termes de temps de charge, si l’on peut revenir avec une batterie presque pleine en un peu plus d’une demi-heure. » Windrose a déjà confirmé à plusieurs reprises son intention d’installer une usine d’assemblage et un département de R&D dans le port d’Anvers. « Dans ce cas, nous devons éviter un scénario comme celui de Tilburg, aux Pays-Bas, où Tesla a fermé son usine d’assemblage après seulement quelques années », avertit M. Jacobs.
TECHNOLOGIE DES BATTERIES
À la Febiac, on suit également de près l’évolution de Windrose. « Comme pour le transport de passagers, il s’agit d’une évolution irréversible : les camions chinois entreront sur le marché européen, mais nous ne nous attendons pas à un raz-de-marée. Dans le cas des voitures
particulières aussi, l’évolution se fait pas à pas », commente Kris Gysels, directeur des affaires publiques à la Febiac. « Les marques chinoises ont toutefois une longueur d’avance sur les constructeurs européens en termes de technologie des batteries. »
Sven Geysels, qui a géré le projet Logibat sur le transport routier électrique à batterie pour le VIL, est impressionné par le prix du camion Windrose : 250.000 USD, soit 230.000 EUR. « Avec des prix aussi compétitifs, les camions électriques chinois ont le mérite de faire évoluer le marché européen. Cependant, il est vrai que le camion doit d’abord obtenir son homologation. »
Il faudra maintenant voir si les objectifs ambitieux de Windrose sont réalisables. L’entreprise n’a actuellement aucune expérience en matière d’assemblage de camions. En Chine, l’assemblage est confié à des partenaires externes. Tandis qu’en Europe, la start-up souhaite prendre elle-même en charge la production…
transpo@transpo.org
ZÉRO ÉMISSION
LE MAN hTGX DÉBARQUE…
Man Truck & Bus s’apprête à lancer, en petite série dans un premier temps, le premier poids lourd doté d’un moteur à combustion à hydrogène. Les livraisons à la clientèle du Man hTGX débuteront cette année encore.
Vanessa CORDIER
« Nous continuons à nous concentrer sur les véhicules électriques à batterie pour décarboner le transport routier de marchandises. Ceux-ci présentent actuellement des avantages évidents par rapport à d’autres concepts de propulsion en termes d’efficacité énergétique et de coûts d’exploitation. Cependant, les camions mus par des moteurs à combustion à hydrogène constituent un ajout utile pour des applications et des marchés spéciaux », explique Friedrich Baumann, membre du conseil d’administration de Man Truck & Bus et responsable Sales & Customer Solution. Le constructeur destine ainsi son hTGX au transport de charges lourdes (construction, transport de grumes, transport de citernes…), ainsi qu’aux applications spéciales qui nécessitent une configuration d’essieu particulière et/ou qui ne disposent pas de suffisamment d’espace pour une batterie sur le châssis. La technologie pourrait aussi constituer une alternative écologique aux camions électriques
à batterie dans les zones dépourvues d’infrastructure de recharge, voire dans les marchés où l’hydrogène est déjà disponible en quantité suffisante.
UNE TECHNOLOGIE ÉPROUVÉE
Man n’a pas sorti le hTGX de son chapeau. Le camion est basé sur la gamme de véhicules TG. Tandis que le moteur à combustion à hydrogène H45 qui l’équipe dérive quant à lui du moteur diesel D38 produit à Nuremberg. « L’utilisation d’une technologie familière nous permet de pénétrer le marché à un stade précoce
et imprime ainsi une impulsion décisive à la montée en puissance de l’infrastructure d’hydrogène », affirme M. Baumann. Le moteur H45 offre une puissance de 383 kW et développe un couple de 2.500 Nm dans une plage de régime comprise entre 900 et 1.300 tr/min. Avec de l’hydrogène comprimé à 700 bars (CG H2) et un réservoir d’une capacité de 56 kg, le véhicule pourrait être ravitaillé en moins de 15 minutes et, dans les variantes d’essieux 6x2 et 6x4 initialement proposées, son autonomie atteindrait 600 km.
Le constructeur en profite pour rappeler que l’hydrogène et lui, c’est une longue histoire. C’est en effet en 1996 (!) que Man Truck & Bus présentait à Hanovre son tout premier bus à hydrogène…
ZÉRO ÉMISSION
Affichant des émissions de moins d’1 g de CO2/tkm, le hTGX sera bien considéré comme véhicule zéro émission par la nouvelle législation européenne. « Cela signifie qu’à côté des véhicules électriques à batterie, il contribuera pleinement à nos objectifs en matière de CO2 au niveau de la flotte », commente le Dr Frederik Zohm, membre du conseil d’administration de Man Truck & Bus et responsable Research & Development. Quelque 200 unités du hTGX sont initialement prévues. vac@transpo.org
Notreéquipedejournalistes vous garantit une information objective, complète et indépendante.
Onsteamvanjournalisten staat garant voor objectieve, volledigeenonafhankelijke informatie.
Onsteamvanjournalisten staat garant voor objectieve, volledigeenonafhankelijke informatie.
Noscollaborateurs spécialisés sont des praticiens qui n’ignorent rien des méandres des différentes disciplines intéressant le secteur du transport et de la logistique.
Onze gespecialiseerde medewerkers zijn practici die alles kennenvande verschillende disciplines van de sector van het wegvervoer en logistieke dienstverlening.
Onze gespecialiseerde medewerkers zijn practici die alles kennenvande verschillende disciplines van de sector van het wegvervoer en logistieke dienstverlening.
Paraissant en français et en néerlandais, TRANSPO connaît une diffusion internationale. Il est lu e.a. en Autriche, en France, enGrande-Bretagne,auLuxembourg, au Portugal, aux PaysBas, en Bulgarie, en Suisse, en Allemagne, en Espagne, en Italie,enLituanie, en Roumanie, en Tunisie, en Finlande, en Slovaquie.(Bonàsavoir lorsque vous nous confiez une petite annonce!)
TRANSPOverschijnt in het Frans en in het Nederlands en wordt internationaal verspreid o.a. in Oostenrijk, Frankrijk, Groot-Brittannië, Luxemburg, Portugal, Nederland, Bulgarije, Zwitserland, Duitsland, Spanje, Italië, Litouwen, Roemenië, Tunesië, Finland, Slowakije. (Nuttig om weten voor het plaatsen van een kleine aankondiging!)
TRANSPOverschijnt in het Frans en in het Nederlands en wordt internationaal verspreid o.a. in Oostenrijk, Frankrijk, Groot-Brittannië, Luxemburg, Portugal, Nederland, Bulgarije, Zwitserland, Duitsland, Spanje, Italië, Litouwen, Roemenië, Tunesië, Finland, Slowakije. (Nuttig om weten voor het plaatsen van een kleine aankondiging!)
TRANSPO
TRANSPO
TRANSPO
L’OFFICIEL BELGE DU TRANSPORT ET DE LA LOGISTIQUE
BELGISCH MAANDBLAD VOOR WEGTRANSPORT EN LOGISTIEK
Le 5 de chaque mois! (numéro unique en juillet-août)
De 5de van elke maand! (één nummer in juli-augustus)
De 5de van elke maand! (één nummer in juli-augustus)
NOUVEAUTÉS
NIEUWIGHEDEN
ESSAISROUTIERS
WEGTESTS
WEGTESTS
TECHNIQUE
TECHNIEK
TECHNIEK
+ Toutel’infoprofessionnelle!
+Alleprofessioneleinfo
+Alleprofessioneleinfo
ABONNEER U NU!
12mois (11 numéros):
12 maanden (11 nummers)
12 maanden (11 nummers)
Belgique et grand-duché de Luxembourg: France et Pays-Bas:
Autres pays:
België en Luxemburg: Frankrijk en Nederland: Andere landen:
België en Luxemburg: Frankrijk en Nederland: Andere landen:
abonnement supplémentaire / autre langue
bijkomend abonnement / andere taal
Belgique et grand-duché de Luxembourg: France et Pays-Bas:
Autrespays:
(vautégalementpourlesmembres de la FEBETRA dont l’abonnementprincipalestgratuit)
BelgiëenLuxemburg: Frankrijk en Nederland: Anderland: (ookvantoepassingvoor FEBETRA-leden die het eersteabonnementgratisontvangen)
BelgiëenLuxemburg: Frankrijk en Nederland: Anderland: (ookvantoepassingvoor FEBETRA-leden die het eersteabonnementgratisontvangen)
hetnummer 02/425.05.68
Nom Entreprise
Naam
Naam
Onderneming
Onderneming
Adresse Tél
Adres
Tel E-mail
Adres Tel E-mail
N°de TVA
BTW-nummer
BTW-nummer
souhaiteunabonnement au magazine TRANSPO FRNL souhaiteunabonnement supplémentaire au magazine TRANSPO FR NL
wensteenabonnement op het magazine TRANSPONLFR wenst een bijkomend abonnement op hetmagazine TRANSPONLFR
wensteenabonnement op het magazine TRANSPONLFR
wenst een bijkomend abonnement op hetmagazine TRANSPONLFR
Date Signature
Datum
Datum
Handtekening
Handtekening
confidentialité, vous pouvez consulter notre notification de confidentialité à l’adresse https://febetra.be/fr/privacy/ ou nous contacter à l’adresse privacy@febetra.be
VUL
VITO, SPRINTER : QUOI DE NEUF CHEZ
MERCEDES-BENZ ?
80 % des véhicules utilitaires légers vendus par Mercedes-Benz Vans le sont à des professionnels. Et c’est bien à cette clientèle aussi diversifiée qu’exigeante que le constructeur allemand s’adresse aujourd’hui en présentant ses nouveaux Vito et Sprinter, qu’il s’agisse des versions thermiques ou électriques.
Envoyée spéciale en Allemagne, Vanessa CORDIER
FRANCFORT-SUR-LE-MAIN –
Sécurité, confort, design, performances et connectivité. Les nouveautés apportées aux utilitaires de moyen et gros volume de Mercedes-Benz sont de tous ordres, mais toutes concourraient au même objectif, à savoir celui d’offrir les VUL « les plus désirables ». C’est en tout cas ce que nous prétend d’entrée de jeu Julian Karzel, chef de produit des véhicules commerciaux pour MercedesBenz Vans.
ÉLECTRIQUE… OU NON
Chez Mercedes-Benz, on ne s’en cache pas. L’avenir, à terme, c’est l’électricité. D’ici 2030, le constructeur souhaite que la proportion d’utilitaires électriques dans l’ensemble de son portefeuille de modèles dépasse les 50 %. À partir de 2026, une nouvelle plate-
forme modulaire leur sera d’ailleurs spécialement dédiée. Cela étant, Mercedes-Benz Vans ne laissera pas immédiatement tomber ses fourgons à moteur à combustion interne, continuant de les adapter aux avancées technologiques.
« Notre gamme de produits est intrinsèquement basée sur les besoins et les exigences spécifiques de nos
clients. Comme nous desservons de très nombreux secteurs avec nos utilitaires, notre portefeuille couvrira à la fois les modèles à combustion et ceux à propulsion électrique au moins jusque dans les années 2030 », confirme Klaus Rehkugler, responsable des ventes et du marketing.
MBUX DE SÉRIE POUR LE VITO
Le design du Vito et de l’eVito a été revu. Extérieurement, l’avant se caractérise par une nouvelle calandre dotée de trois lamelles et par un parechocs pourvu de grandes entrées d’air
latérales. Des phares à led Multibeam, de série sur le niveau supérieur d’équipement, sont proposés en option sur les autres versions.
Si on fait le tour du véhicule, on peut noter une autre nouveauté, à savoir le hayon électrique Easy-Pack, qui permet un chargement et un déchargement plus confortables.
À l’intérieur, le nouveau tableau de bord ne laisse pas indifférent. Le nouveau volant intègre désormais des capteurs capables de détecter si les mains du conducteur le saisissent. Enfin, et c’est là l’une des principales nouveautés de ce VUL de gabarit intermédiaire, le Vito comme l’eVito sont désormais équipés
de série du système multimédia MBUX (Mercedes-Benz User Experience) avec écran tactile de 10,25 pouces et assistant vocal adaptatif « Hey Mercedes ». Parmi les fonctions intégrées au système MBUX, certaines se révèlent particulièrement pratiques. Ainsi, d’une simple pression sur un bouton, le système utilise la caméra de recul pour afficher une zone hachurée représentant l’espace libre derrière le VUL dans lequel les portes arrière ou le hayon peuvent être ouverts en toute sécurité. Le mode « car wash », également intégré à MBUX, ferme automatiquement les vitres et désactive les essuie-glaces, ainsi que les capteurs de stationnement.
JUSQU’À 319 KM
Si le volume utile du Vito comme de l’eVito culmine à 6,6 m³, la charge utile est – masse de la batterie oblige – inférieure pour la version électrique (950 kg contre 1.354 kg pour le Vito diesel).
L’eVito, parlons-en, associe une batterie de 60 kWh à un moteur électrique qui délivre une puissance continue de 70 kW et une puissance de pointe de 85 kW. Pour une autonomie atteignant les 319 km.
La gestion thermique a été perfectionnée. Il est désormais possible d’utiliser la chaleur résiduelle du moteur électrique en plus de celle de la batterie. Ce qui permet de maximiser
l’autonomie, en particulier lorsque les températures extérieures sont fraîches. Quant au freinage régénératif, outre les quatre niveaux qui peuvent être sélectionnés manuellement, le mode automatique permet d’ajuster la récupération d’énergie en fonction de la situation et en temps réel, grâce à la mise en réseau des informations des capteurs radar avec les données de la caméra et de la navigation.
L’option Mercedes me Charge, enfin, facilite la recharge. Les clients bénéficient d’une authentification simple avec fonction de paiement intégrée, et cela quel que soit l’opérateur de la borne.
LE SPRINTER, BESTSELLER DE LA SÉCURITÉ
Le Sprinter, véritable « best-seller » du constructeur, représente en effet plus de 50 % de ses ventes.
Le nouveau Sprinter bénéficie aujourd’hui de systèmes d’aide à la conduite aux prestations étendues et/ou supplémentaires. C’est par exemple le cas de l’information d’aide au démarrage qui permet d’éviter les collisions avec d’autres usagers qui se trouveraient devant le véhicule. Le système détecte leur présence jusqu’à 3,7 m devant le VUL. En cas de collision imminente, un signal sonore et visuel est transmis au conducteur. Le nouvel assistant de changement de direction aide quant à lui le conducteur à mieux percevoir les usagers se trouvant dans une zone définie, côté passager. De série sur les versions N2, soit d’une MMA supérieure à 3,5 t, ces dispositifs figurent au nombre des options sur les modèles classiques.
Grâce à la nouvelle caméra frontale, l’avertisseur de franchissement de ligne protège désormais activement contre les sorties de voies involontaires. Mentionnons encore une autre option
utile, à savoir le rétroviseur intérieur numérique.
L’assistance active au freinage, enfin, qui équipe le Sprinter de série, inclut à présent la fonction de trafic transversal. Cela signifie que le système peut avertir de la présence de véhicules qui traversent perpendiculairement à des vitesses allant jusqu’à 60 km/h… et déclencher un freinage d’urgence si nécessaire. S’ajoutent à cela l’assistance au freinage dans les virages (jusqu’à 40 km/h) et le déclenchement d’un freinage d’urgence en cas d’approche frontale de véhicules (jusqu’à 70 km/h).
L’eSPRINTER, DEUXIÈME GÉNÉRATION
La deuxième génération du fourgon électrique est basée sur un nouveau concept. Celui-ci associe trois modules qui permettent d’adapter facilement la plate-forme à de nombreuses variantes. Le module avant comprend tous les composants haute tension. Le module central intègre la batterie. Tandis que le nouveau moteur électrique, qui entraîne le nouvel essieu arrière, est situé dans le module arrière.
Le nouvel eSprinter permet des charges utiles plus élevées, avec une MMA allant jusqu’à 4,25 t. Pour la première fois, il dispose également d’un attelage de remorque (en option) lui permettant de tracter jusqu’à 2 t. Les clients ont le choix entre deux styles et deux longueurs de carrosserie, une puissance maximale de moteur de 100 ou de 150 kW et trois capacités de batteries (56, 81 ou 113 kWh), offrant respectivement des autonomies de 233, 329 et 478 km.
VUL
MAN LANCE SON TGE « 2025 »
Le véhicule utilitaire léger commercialisé par Man a fait l’objet d’une mise à jour. La production des premières variantes du TGE « Next Level » débute ce mois-ci. Le constructeur nous promet plus de confort… et de sécurité.
Vanessa CORDIERExtérieurement, le cousin du Volkswagen Crafter n’a pratiquement pas changé. Le poste de conduite, en revanche, a fait peau neuve. Entièrement redessiné, le tableau de bord dispose désormais en son centre d’un grand écran tactile. Le combiné d’instruments numérique offre au conducteur diverses possibilités de personnalisation. Quant au nouveau volant multifonctions, il permet notamment de sélectionner directement les nouveaux systèmes d’assistance à la conduite.
FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRONIQUE
Autre point fort de cette mise à niveau du VUL : le frein de stationnement
électronique avec fonction « Auto Hold », lequel fait partie de la dotation de série, à l’instar de la nouvelle fonction « Keyless Go » qui, comme son nom l’indique, permet d’activer le contact – et de couper le moteur – sans clé.
Le nouveau système d’infodivertissement se décline en trois versions : Man Media Van, Media Van Navigation et Media Van Navigation Business.
La version de base (Media Van), incluse dans la dotation de série, prévoit –outre un écran de 10,4’’ – un tuner DAB, une interface Bluetooth et Man SmartLink pour l’intégration des smartphones (via Android Auto ou Apple CarPlay). Parmi les fonctions optionnelles, citons la commande vocale, la recharge par induction ou la communication embarquée.
SÉCURITÉ
AMÉLIORÉE
Le constructeur se targue d’avoir renforcé la cybersécurité de son véhicule. Le TGE serait ainsi mieux protégé contre les manipulations et les modifications non autorisées de son logiciel.
Du reste, 11 nouveaux systèmes d’aide à la conduite participent à améliorer la sécurité active et passive, tant du conducteur que des autres usagers de la route. Portant à 27 le nombre total de ces dispositifs d’assistance.
Tous les TGE seront désormais dotés de série d’un assistant de maintien sur la voie, de l’aide au stationnement, d’un détecteur de fatigue, de la reconnaissance des panneaux de signalisation, d’un assistant de vitesse intelligent, ainsi que d’un indicateur de contrôle de la pression des pneus.
L’assistant de changement de direction et le Cruise Assist Plus (uniquement disponible pour les véhicules à transmission automatique) figurent au rang des nouveautés proposées en option.
Enfin, des améliorations ont été apportées à une série de dispositifs, parmi lesquels l’assistant de stationnement, le régulateur de vitesse adaptatif ou la caméra de recul.
D’ores et déjà disponible à la commande, une édition de lancement du TGE « Next level », auquel le constructeur associe l’année 2025, entre en production ce mois-ci. vac@transpo.org
LE MARCHÉ
Au cumul des quatre premiers mois de l’année, malgré le recul des tracteurs, les immatriculations de véhicules utilitaires lourds de plus et de moins de 16 t continuent d’afficher des résultats cumulés en hausse.
Vanessa CORDIER Sources : Febiac – SPF Mobilité et Transports
TRACTEURS
(cumul de quatre mois 2024)
2023 : 2.121 unités immatriculées
2024 : 2.044 unités immatriculées, soit -3,63 %
1. DAF 573 +5,33 %
2. VOLVO 402 -12,99 %
3. SCANIA 303 +28,94 %
4. MERCEDES 295 +3,15 %
5. MAN 250 -0,79 %
6. RENAULT 133 +4,72 %
7. IVECO
8. FORD
VUL ≤ 3,5 T
(cumul de quatre mois 2024)
2023 : 23.511 unités immatriculées
2024 : 23.660 unités immatriculées, soit +0,63 %
1. RENAULT 4.080 -8,77 %
2. FORD 3.631 -16,30 %
3. MERCEDES 3.107 +15,33 %
4. VOLKSWAGEN 3.008 +32,63 %
+32,90 %
-10,96 %
+55,77 %
PORTEURS > 3,5 T
(cumul de quatre mois 2024)
2023 : 1.259 unités immatriculées
2024 : 1.564 unités immatriculées, soit +24,23 % 1.
-29,20 % 9. NISSAN 627 +9,04 % 10. FIAT
-56,08 %
MATÉRIEL TRACTÉ
(cumul de quatre mois 2024)
2023 : 5.253 unités immatriculées
2024 : 5.030 unités immatriculées, soit -4,25 %
LES INTERDICTIONS DE CIRCULER ESTIVALES : JUIN, JUILLET ET AOÛT 2024
par Laura VAN EECKHOUDTALLEMAGNE – jours fériés : /
Il est interdit de circuler les dimanches et jours fériés pour les camions et les véhicules articulés avec un PTA de plus de 7,5 t, ainsi que pour les trains routiers, quel que soit leur poids, de 00h00 à 22h00. L’interdiction de circuler est également d’application aux véhicules circulant à vide.
INTERDICTIONS ESTIVALES
L’interdiction de circuler estivale est d’application chaque samedi de 7h00 à 20h00 dans la période allant du 1er juillet au 31 août inclus (pour 2024 : à partir du samedi 6 juillet jusqu’au samedi 31 août inclus). Elle s’applique aux camions d’un PTA de plus de 7,5 t, ainsi qu’à toutes les combinaisons (quel que soit leur poids) sur certains tronçons d’autoroutes et de routes nationales, et ce dans les deux sens. Les exceptions sont celles valables pour l’interdiction de circuler durant le week-end et les jours fériés. Pour le transport combiné rail/route, la limitation de 200 km n’est pas d’application.
Les autoroutes et routes nationales où l’interdiction estivale est d’application, dans les deux sens, sont les suivantes :
A1 Oldenburg /H. - Hamburg - Münster - Köln - Saarbrücken
De l’intersection Erfttal via l’intersection Leverkusen-West, Wuppertal, l’intersection de Kamen et Münster jusqu’à la jonction Lohne/ Dinklage
A2 Oberhausen - Hannover - Magdeburg - Berlin
De l’intersection Oberhausen jusqu’à l’intersection Bad Oeynhausen
A3 Arnhem (NL) - Emmerich - Köln - Frankfurt A.M. - Passau
De l’intersection Oberhausen jusqu’à l’intersection Köln-Ost,
De l’intersection de Mönchhof via l’intersection de Frankfurt jusqu’à l’intersection Nürnberg
A5 Bâle (CH) - Frankfurt - Hattenbacher Dreieck
De l’intersection Bad Homburger jusqu’à l’intersection Homberg
De l’intersection Darmstadt jusqu’à la jonction Karlsruhe-Sud
De la jonction Offenburg jusqu’à l’échangeur Neuenburg
A6 Forbach (F) - Saarbrücken - Nürnberg - Waidhaus - Pragues (CZ)
De la jonction Schwetzingen-Hockenheim jusqu’à l’intersection Nürnberg-Süd
A7 Padborg (DK) - Hamburg - Kassel - Ulm - Füssen (frontière A)
De la jonction Schleswig/Jagel jusqu’à l’échangeur Bordesholm
De la jonction Soltau-Sud jusqu’à la jonction Göttingen-Nord
De la jonction Schweinfurt/Werneck, via l’échangeur Biebelried, l’échangeur Ulm/Elchingen et l’échangeur Allgaü jusqu’à la frontière nationale à Füssen.
A8 Karlsruhe - Stuttgart - München - Salzburg (A)
De l’intersection Karlsrühe à la jonction München-Obermenzing
De la jonction München-Ramersdorf jusqu’à la jonction Bad Reichenhall
A9/E51 Berlin - Leipzig - Nürnberg - München
Périphérique de Berlin (intersection Leipzig/Potsdam) jusqu’à la jonction München-Schwabing
A10 Le périphérique de Berlin
De l’échangeur Oranienburg via l’échangeur Pankow jusqu’à la jonction Barnim et de l’échangeur Werder via la jonction PostsdamNord jusqu’à la jonction Berlin Spandau
A45 Dortmund - Gießen - Aschaffenburg
De la jonction Dortmund-Süd via l’intersection Westhof et l’intersection Gambach jusqu’à l’intersection Seligenstadt
A61 Venlo (NL) - Mönchengladbach - Koblenz - Hockenheim
De l’intersection Meckenheim via l’intersection Koblenz jusqu’à l’intersection Hockenheim
A81 Schaffhausen (CH) - Singen - Stuttgart - Würzberg
De la jonction Stuttgart-Zuffenhausen jusqu’à la jonction Gärtringen
A92 München - Landhut - Deggendorf
De l’intersection München - Feldmoching jusqu’à la jonction Oberschleissheim
De l’intersection Neufahrn à la jonction Erding
A93 Hof - Weiden - Regensburg - Rosenheim - Kiefersfelden
De l’intersection Inntal jusqu’à la jonction Reischenhart
A99 Ring autour de München (München - Kreuz M/Brunnthal)
De l’intersection München-Sud-West via les intersections München-West, München-Allach, München-Feldmoching, München-Nord, München-Ost, München-Süd et München/Eschenried
A831 Stuttgart
De la jonction Stuttgart-Vaihinen jusqu’à l’intersection Stuttgart
A980 Dreieck Allgau - B12
De l’intersection Allgäu jusqu’à la jonction Waltenhofen
A995 Partie sud du périphérique de Munich - A99 & A8
De la jonction Sauerlach jusqu’à l’intersection München-Süd
B31 Route le long du Bodensee (frontière autrichienne)
De la jonction Stockach-Ost de l’A98 jusqu’à la jonction Sigmarszell de l’A96 B96/E251 Zittau - triangle frontalier (Allemagne, Pologne et république tchèque)
De la frontière de l’État à Berlin jusqu’à la B104 à Neubrandenburg
EXCEPTIONS (e.a.)
1) transport rail/route pour autant que la distance par route ne dépasse pas 200 km ; 2) transport port/route pour autant que le port se trouve dans un rayon maximal de 150 km à vol d’oiseau ; 3) le transport de lait frais et produits laitiers frais, viande fraîche et leurs dérivés frais, poissons frais, poissons vivants et leurs dérivés frais, légumes et fruits périssables ; Pour exclure toute discussion, une liste uniforme des denrées périssables a été établie ; 4) les trajets à vide à condition qu’ils soient en relation avec des transports mentionnés sous 3) (à l’exception des trajets de transit).
AUTRICHE – jour férié : • 15 août
Pour les camions-remorques d’un PTA de plus de 3,5 t, les camions et tracteurs semi-remorques de plus de 7,5 t de PTA, il est interdit de circuler du samedi 15h00 au dimanche 22h00, ainsi que les jours fériés de 00h00 à 22h00.
INTERDICTIONS ESTIVALES
Les interdictions de circuler suivantes sont d’application aux véhicules d’une MMA de plus de 7,5 t et de trains de véhicules dont la somme des MMA dépasse 7,5 t, tous les samedis du 6 juillet jusqu’au 31 août 2024 inclus : - de 7h00 à 15h00 sur l’A12 Inntalautobahn et l’A13 Brennerautobahn lorsque la destination se trouve en Italie ou sera atteint en transit par Italie ; - de 7h00 à 15h00 sur l’A12 Inntalautobahn et l’A13 Brennerautobahn lorsque la destination se trouve en Allemagne ou sera atteint en transit par l’Allemagne ; - de 8h00 à 15h00, dans les deux sens, sur les tronçons suivants :
o Loferer Straße B178 entre Lofer et Wörgl ;
o Ennstal Straße B320 à partir de la bk 4,5 ;
o Seefelder Straße B 177 ;
o Fernpassstraße B 179 Nassereith-Biberwier ;
o Achensee Straße B 181;
o Brenners Straße B 182.
- de 8h00 à 15h00 sur l’A4 Est depuis l’échangeur Schwechat jusqu’à la frontière à Nickelsdorf dans les deux sens, à l’exception du trafic à destination ou en provenance des districts suivants : Neusiedl am See, Eisenstadt, Eisenstadt-Umgebung, Rust, Mattersburg, Bruck an der Leitha, Gänserndorf, Korneuburg. Attention ! Cette interdiction de circuler est également d’application le samedi 29 juin 2024.
Sont exceptés des interdictions de circuler estivales les transports d’animaux destinés à l’abattage, le courrier et les imprimés périodiques, la fourniture de boissons dans les zones d’excursion, la fourniture aux stations d’essence, aux restaurants et aux manifestations ou la réparation urgente des systèmes frigorifiques, les services de remorquage, les services de dépannage, les situations de catastrophe, les soins médicaux, l’utilisation de véhicules d’entretien routier ou de véhicules pour l’entretien du trafic routier, la construction de routes/rails et le service de sécurité publique.
INTERDICTIONS DE PRINTEMPS
Les interdictions de circuler de printemps sur l’A10 Tauernautobahn pour les véhicules dont le PTA est supérieur à 7,5 t et les camions avec remorque dont la somme des PTA des deux véhicules est supérieure à 7,5 t se présentent comme suit : Interdiction de circuler pour les véhicules lourds sur l’A10 (Tauernautobahn) :
• le vendredi 21 juin 2024 entre 13h00 et 19h00.
• le samedi 22 juin 2024 entre 7h00 et 15h00.
Région :
• sur l’autoroute de Villach (direction sud) entre l’échangeur de Salzbourg (échangeur A10 de l’autoroute A1 Ouest) et l’échangeur de Pongau, si la destination du voyage se situe en Italie ou en Slovénie ou doit être atteinte via l’Italie ou la Slovénie, et
• sur l’autoroute de Salzbourg (en direction du nord) entre l’échangeur de Rennweg et l’échangeur de Golling, si la destination du voyage se situe en Allemagne ou en République tchèque ou doit être atteinte via l’Allemagne ou la République tchèque.
EXCEPTIONS (e.a.)
Le transport des denrées périssables (les surgelés ne sont pas exemptés !).
INTERDICTION NOCTURNE
Il y a également une interdiction générale de circuler la nuit de 22h00 à 5h00 pour les véhicules d’un PTA de plus de 7,5 t.
Les véhicules qui ne dépassent pas les normes suivantes sont exemptés de cette interdiction :
• puissance du moteur < 150kW : 78 dBA ;
• puissance du moteur > 150 kW : 80 dBA.
Les véhicules doivent avoir à bord une déclaration du constructeur, attestant qu’il est satisfait aux normes maximales en la matière. Ces véhicules doivent également être munis du panneau vert « L ».
En outre, toute une série d’interdictions (nocturnes) locales sont d’application. La liste complète de ces interdictions peut être téléchargée sur « FebWeb » (la partie réservée aux membres) du site Internet de la FEBETRA www.febetra.be sous la rubrique « En route », « Guide des pays ».
Quelques exemples :
- l’interdiction de circuler sectorielle (sur l’A12, entre Langkampfen et Ampass) : le transport de certaines marchandises est interdit (les déchets, les pierres, les terres et terres excavées, les rondins, le liège, les vélomoteurs, les motos, les voitures particulières, les minibus et les camionnettes (catégorie N1), les métaux non-ferreux et les minerais, l’acier (à l’exception de l’acier d’armement et de construction pour la livraison sur des chantiers de construction), le marbre et le travertin, et les carrelages (en céramique), le papier et le carton, les produits pétroliers liquides, le ciment, la chaux et le gypse calciné, les tuyaux et les profilés creux et les céréales. Seuls les véhicules ayant été immatriculés pour la 1ère fois après le 31 août 2018 (Euro VI d) sont exemptés de cette interdiction sectorielle ; un document prouvant cette immatriculation doit se trouver à bord du véhicule ;
- l’interdiction pour les véhicules polluants : interdiction permanente sur l’A12 entre Kufstein (Langkampfen) et Zirl, dans les deux directions, pour les combinaisons Euro 0, I, II, III et IV de plus de 7,5 t.
Exceptions : trajets précédant ou suivant un transport combiné non accompagné en présentant la preuve adéquate (vers ou à partir du terminal Hall, ainsi que vers ou à partir du terminal Wörgl) et véhicules spéciaux (p.ex. malaxeurs à béton, véhicules de dépannage) ; - interdiction nocturne sur l’A12 entre Kufstein et Zirl : les véhicules Euro VI ne sont plus exemptés depuis le 1er janvier 2021. Remarque : cette interdiction nocturne s’applique également aux véhicules silencieux.
CROATIE – jours fériés : • 22 juin • 5 août • 15 août
Pour les véhicules avec un PTA de plus de 7,5 t ou dont la longueur dépasse 14 m, il est interdit de circuler sur certaines portions des routes suivantes : D 8, D 9, D 21, D 23, D 39, D 66, D 200, D 300, Z 5002, sur la route d’approche et dans la zone du port ro-ro de Split et de Zadar :
• Les samedis de 4h00 à 14h00 ;
• Les dimanches de 12h00 à 23h00 ;
• Les jours fériés, de 14h00 à 23h00 ;
• le Vendredi Saint et la veille d’un jour férié, de 15h00 à 23h00. Si un jour férié tombe un dimanche ou un lundi, l’interdiction sera en vigueur de 15h00 à 23h00 le vendredi précédent. Si un jour férié ou le dernier jour d’une suite de jours fériés tombe un vendredi ou un samedi, l’interdiction sera en vigueur de 12h00 à 23h00 le dimanche ;
• Du 15 juin au 15 septembre 2024 :
o Le samedi de 4h00 à 14h00 ;
o Le dimanche de 12h00 à 23h00. Pour les camions et ensembles routiers de plus de 7,5 t de PTA, il est interdit de circuler sur la RN 2 entre Varazdin et Dubrava Krizovljanska, les dimanches de 6h00 à 22h00.
TRANSPORTS ADR
Les véhicules transportant des marchandises dangereuses des classes 1, 2, 3, 6.1, 7 ou 8, en provenance de Slovénie ou de Hongrie et circulant en transit par la Croatie en direction de la Bosnie-Herzégovine, de la Serbie ou du Monténégro et inversement ou les véhicules qui effectuent de l’import/export vers/depuis la Croatie, vers/depuis les pays limitrophes ou des pays tiers, doivent utiliser des routes spécifiques.
EXCEPTIONS (e.a.)
Viande fraîche et produits à base de viande, lait frais et produits à base de lait, poisson frais et produits à base de poisson, fruits et légumes périssables et animaux vivants, sauf sur la RN2 entre Varazdin et Dubrava Krizovljanska où l’interdiction de circuler le dimanche de 6h00 à 22h00 reste d’application.
ESPAGNE – jours fériés : • 10 juin (La Rioja) • 17 juin (Ceuta, Melilla) • 24 juin (Catalogne, Valence) • 25 juillet (Cantabrie, Galice, Madrid, Navarre, Pays basque) • 5 août (Ceuta) • 15 août
En Espagne, il n’y a pas d’interdiction générale de circuler les dimanches et jours fériés, sauf pour le transport de marchandises ADR.
Cependant, les autorités espagnoles décrètent chaque année des interdictions pour les camions d’un PTA de plus de 7,5 t et les combinaisons, quel que soit leur poids, et ce sur certaines routes. Ces interdictions s’appliquent également aux véhicules ADR de plus de 3,5 t. Des interdictions sont d’application sur certaines routes et à certaines heures.
Tous les vendredis, samedis, dimanches et jours fériés des mois de juin, juillet et août
N° routeBK Lieu BK
Lieu
Période Direction
N-6310S. Cebrián de Castro57Rionegro del Puente00h00 - 24h00Dans les 2 sens
Tous les samedis des mois de juin, juillet et août
N° routeBK Lieu BK
Lieu
Période Direction
A-490 Camas 23Huévar del Aljarafe11h00 - 14h00Ayamonte
AP-413,5 Dos Hermanas 78Jerez de la Frontera11h00 - 13h00Cádiz
N-4573Los Palacios y Villafranca627Jerez de la Frontera11h00 - 13h00Cádiz
Tous les samedis, dimanches et jours fériés en juillet et août
N° routeBK Lieu BK
Lieu
Période Direction
A-4830Ring A-49 (Bollullos Par Cd)41,33Matalascañas11h00 - 22h00Dans les 2 sens
A-4970 Huelva 17,05Punta Umbría11h00 - 22h00Dans les 2 sens
A-5056 0 Lepe 4,8 La Antilla11h00 - 22h00Dans les 2 sens
A-50760 Lepe (N-431) 5,4La Antilla (A-5056)11h00 - 22h00Dans les 2 sens
A-3700 Los Gallardos12,16 Garrucha11h00 - 22h00Dans les 2 sens
A-8139,2Castro-Urdiales169 Laredo 11h00 - 14h00Santander
A-8169 Laredo 139,2Castro-Urdiales16h00 - 22h00Bilbao
Tous les dimanches du mois de juin
N° routeBK Lieu BK
Lieu Période Direction
A-4976,9San Juan del Puerto0 Camas 15h00 - 24h00 Sevilla
AP-478Jerez de la Frontera13,5Dos Hermanas18h00 - 20h00Sevilla
N-4627Jerez de la Frontera573Los Palacios y Villafranca18h00 - 20h00Sevilla
A-45142 Málaga 115Alto Las Pedrizas17h00 - 24h00Córdoba
Tous les dimanches et jours fériés des mois de juillet et août
N° routeBK Lieu BK Lieu Période Direction
AP-478Jerez de la Frontera13,5Dos Hermanas18h00 - 20h00Sevilla
N-4627Jerez de la Frontera573Los Palacios y Villafranca18h00 - 20h00Sevilla
N-230149,2 Aneto 133,6 Ginaste 17h00 - 22h00Benabarre
N-230120,9 Bonansa 119,5 Buira 17h00 - 22h00Benabarre
N-230116,1 Santoréns 64,1 Benabarre17h00 - 22h00Benabarre
Tous les dimanches et jours fériés (entre le 30 juin et le 8 septembre)
N° route BK Lieu BK Lieu Période Direction
A-1 118,3 Boceguillas 11,8 Ring M-40 (Madrid) 21h00 - 23h00 Accès Madrid
A-2 107 Mirabueno 10,8 Ring M-40 (Madrid) 21h00 - 23h00 Accès Madrid
A-3 177 Atalaya del Cañavate 6,9 Ring M-40 (Madrid) 21h00 - 23h00 Accès Madrid
INTERDICTIONS DE CIRCULER ESTIVALES : JUIN, JUILLET ET
A-5 75 Maqueda 11,8 Ring M-40 (Madrid) 21h00 - 24h00 Accès Madrid
A-6123 Arévalo 110 Adanero 21h00 - 23h00Accès Madrid
AP-6110 Adanero 60,5 San Rafael21h00 - 23h00Accès Madrid
A-622,3Las Rozas (Ring M-50)6,8 Madrid 21h00 - 23h00Accès Madrid
N-6110 Adanero 42,5 Collado Villalba21h00 - 23h00 Accès Madrid
AP-51104,8 Ávila 81,8Villacastín (Ring AP-6)21h00 - 23h00Accès Madrid
AP-61 88,55 Segovia 61,50 San Rafael (Ring AP-6)21h00 - 23h00 Accès Madrid
N-110246Berrocalejo Aragona228Villacastín (Ring AP-6) 21h00 - 23h00Accès Madrid
N-603 74,9 Otero de Herreros64 San Rafael (Ring AP-6)21h00 - 23h00 Accès Madrid
M-501 59,5 S. Martín de Valdeiglesias 0 Ring M-40 (Madrid)21h00 - 23h00 Accès Madrid
N-122466 Zamora (A-11)538 Trabazos (frontière Portugal) 15h00 - 24h00Dans les 2 sens
A-45142 Málaga 115Alto Las Pedrizas17h00 - 24h00Córdoba
A-490 Camas 50Bollullos Par del Condado15h00 - 24h00Ayamonte
A-4976,9San Juan del Puerto0 Camas 15h00 - 24h00Sevilla
N-630782 El Garrobo 810 Camas 10h00 – 14h00Dans les 2 sens
Samedi 22 juin 2024
N° routeBK Lieu BK
Lieu
PériodeDirection
N-330622,3 Sabiñánigo 675,2Frontière France06h00 - 21h00Dans les 2 sens
A-23403,3 Sabiñánigo 424 Jaca 06h00 - 21h00Dans les 2 sens
N-260464 Fiscal 487,1Sabiñánigo06h00 - 21h00Dans les 2 sens
N-260A464 Fiscal 517,8Sabiñánigo06h00 - 21h00Dans les 2 sens
A-1360 Biescas 27,1Frontière France06h00 - 21h00Dans les 2 sens
Mercredi 24 juillet 2024
N° routeBK Lieu BK
Lieu
PériodeDirection
A-6/AP-611,65Ring M-40 (Madrid)61,3 San Rafael16h00 - 22h00Sortie Madrid
A-111,8Ring M-40 (Madrid)50
A-218,3Ring M-45 (Madrid)38,7
Venturada16h00 - 22h00Sortie Madrid
Meco 16h00 - 22h00Sortie Madrid
R-217,1Ring M-50 (Madrid)37,5 Meco 16h00 - 22h00Sortie Madrid
A-313Ring M-50 (Madrid)80,4 Tarancón16h00 - 22h00Sortie Madrid
R-37,3Ring M-50 (Madrid)29,4 Arganda 16h00 - 22h00Sortie Madrid
A-417,3Ring M-50 (Madrid)62 Ocaña 16h00 - 22h00Sortie Madrid
R-40Ring M-50 (Madrid)52,5 Dosbarrios16h00 - 22h00Sortie Madrid
A-515,6Ring M-50 (Madrid)106Talavera de la Reina16h00 - 22h00Dans les 2 sens
R-515Arroyomolinos (ring AP-41)30,5Navalcarnero16h00 - 22h00Sortie Madrid
N-642,5Collado Villalba62,5 San Rafael16h00 - 22h00Sortie Madrid
M-5014 Madrid Ring M-5059,5S/Martín de Valdeiglesias16h00 - 22h00Sortie Madrid
A-3275 Utiel 352 Valencia 15h00 - 21h00Accès Valencia
A-8139,2Castro-Urdiales169 Laredo 17h00 - 21h00Santander
A-5467 Arzúa 93 Santiago 14h00 - 24h00Dans les 2 sens
SC-110Santiago (entrée AP-9)2,1 Santiago 14h00 - 24h00Dans les 2 sens
N-54748 Melide 68 Arzúa 14h00 - 24h00Dans les 2 sens
SC-200Circunvalación Santiago10,5 Miladoiro14h00 - 24h00Dans les 2 sens
AC-8410 Santiago 15 Pontevea14h00 - 24h00Dans les 2 sens
AC-5430 Santiago 14 Brión 14h00 - 24h00Dans les 2 sens
Jeudi 25 juillet 2024
N° routeBK Lieu BK
Lieu PériodeDirection
A-6/AP-611,65Ring M-40 (Madrid)61,3 San Rafael8h00 - 15h00Sortie Madrid
A-111,8Ring M-40 (Madrid)50 Venturada8h00 - 15h00Sortie Madrid
A-218,3Ring M-45 (Madrid)38,7 Meco 8h00 - 15h00Sortie Madrid
R-217,1Ring M-50 (Madrid)37,5 Meco 8h00 - 15h00Sortie Madrid
A-313Ring M-50 (Madrid)80,4 Tarancón 7h00 - 15h00Dans les 2 sens
R-37,3Ring M-50 (Madrid)29,4 Arganda 7h00 - 15h00Sortie Madrid
A-417,3Ring M-50 (Madrid)62 Ocaña 7h00 - 15h00Sortie Madrid
R-40Ring M-50 (Madrid)52,5 Dosbarrios7h00 - 15h00Sortie Madrid
A-515,6Ring M-50 (Madrid)106Talavera de la Reina7h00 - 15h00Dans les 2 sens
R-515Arroyomolinos (ring AP-41)30,5Navalcarnero7h00 - 15h00Sortie Madrid
N-642,5Collado Villalba62,5 San Rafael8h00 - 15h00Sortie Madrid
M-5014 Madrid Ring M-5059,5S/Martín de Valdeiglesias8h00 - 15h00Sortie Madrid
A-5467 Arzúa 93 Santiago 14h00 - 24h00Dans les 2 sens
SC-110Santiago (entrée AP-9)2,1 Santiago 14h00 - 24h00Dans les 2 sens
N-54748 Melide 68 Arzúa 14h00 - 24h00Dans les 2 sens
SC-200Circunvalación Santiago10,5 Milladoiro14h00 - 24h00Dans les 2 sens
AC-8410 Santiago 15 Pontevea14h00 - 24h00Dans les 2 sens
AC-5430 Santiago 14 Brión 14h00 - 24h00Dans les 2 sens
N° routeBK Lieu BK Lieu
PériodeDirection
A-1118,3 Boceguillas 11,8Ring M-40 Madrid18h00 - 24h00Accès Madrid
A-2107 Mirabueno 10,8Ring M-40 Madrid18h00 - 24h00Accès Madrid
A-3177Atalaya del Cañavate6,9Ring M-40 Madrid18h00 - 24h00Accès Madrid
A-325Arganda (sortie 25)80,4 Tarancón18h00 - 24h00Sortie Madrid
A-4122 Madridejos 6,7Ring M-40 Madrid18h00 - 24h00Accès Madrid
A-5126Talavera de la Reina11,8Ring M-40 Madrid18h00 - 24h00Accès Madrid
A-515,6Ring M-50 Madrid126Talavera de la Reina18h00 - 24h00Sortie Madrid
A-6123 Arévalo 110 Adanero18h00 - 24h00Accès Madrid
AP-6110 Adanero 60,5 San Rafael18h00 - 24h00Accès Madrid
A-622,3Las Rozas (ring M-50)6,8 Madrid 18h00 - 24h00Accès Madrid
N-6110 Adanero 42,5Collado Villalba18h00 - 24h00Accès Madrid
AP-51104,8 Ávila 81,8Villacastín (ring AP-6)18h00 - 24h00Accès Madrid
AP-6188,55 Segovia 61,5San Rafael (ring AP-6)18h00 - 24h00Accès Madrid
N-110246Berrocalejo Aragona228Villacastín (ring AP-6)18h00 - 24h00Accès Madrid N-60374,9Otero de Herreros64San Rafael (ring AP-6)18h00 - 24h00Accès Madrid M-50159,5S. Martín de Valdeiglesias0Ring M-40 Madrid18h00 - 24h00Accès Madrid
Mercredi 31 juillet 2024
N° routeBK Lieu BK
Lieu PériodeDirection A-8139,2Castro-Urdiales169 Laredo 17h00 - 21h00Santander
Jeudi 1er et vendredi 2 août 2024
N° routeBK Lieu BK
A-8139,2Castro-Urdiales 169Laredo 10h00 - 15h00Santander
Samedi 3 août 2024
N° routeBK Lieu BK Lieu
PériodeDirection
N-634327Llovio (Ribadesella)382Lieres (Pola de Siero)7h00 - 24h00Dans les 2 sens N-625155 Cangas de Onís162 Arriondas 7h00 - 24h00Dans les 2 sens
Dimanche 4 août 2024
N° routeBK Lieu BK Lieu PériodeDirection A-1242Burgos-Castañares249 Rubena 16h00 - 21h00Vitoria
AP-10Burgos-Castañares77 Miranda de Ebro16h00 - 21h00Vitoria N-1249 Rubena 321,45Frontière provinces Burgos-Álava16h00 - 21h00Vitoria N-1329,4Frontière provinces Álava-Burgos336,2 Treviño 16h00 - 21h00Vitoria
Mercredi 14 août 2024
N° routeBK Lieu BK Lieu
PériodeDirection
A-6/AP-611,65Ring M-40 (Madrid)61,3 San Rafael16h00 - 22h00Sortie Madrid
INTERDICTIONS DE CIRCULER ESTIVALES : JUIN, JUILLET
A-111,8Ring M-40 (Madrid)50
Venturada16h00 - 22h00Sortie Madrid
A-218,3Ring M-45 (Madrid)38,7 Meco 16h00 - 22h00Sortie Madrid
R-217,1Ring M-50 (Madrid)37,5 Meco 16h00 - 22h00Sortie Madrid
A-313Ring M-50 (Madrid)80,4 Tarancón13h00 - 22h00Dans les 2 sens
R-37,3Ring M-50 (Madrid)29,4 Arganda 13h00 - 22h00Sortie Madrid
A-417,3Ring M-50 (Madrid)62 Ocaña 13h00 - 22h00Sortie Madrid
R-40Ring M-50 (Madrid)52,5 Dosbarrios13h00 - 22h00Sortie Madrid
A-515,6Ring M-50 (Madrid)106Talavera de la Reina13h00 - 24h00Dans les 2 sens
R-515Arroyomolinos (ring AP-41)30,5Navalcarnero13h00 - 24h00Sortie Madrid
N-642,5Collado Villalba62,5 San Rafael16h00 - 22h00Sortie Madrid
M-5014 Madrid Ring M-5059,5S/Martín de Valdeiglesias16h00 - 22h00Sortie Madrid
N-122466 Zamora (A-11)538 Trabazos15h00 - 24h00Dans les 2 sens
N-6310S. Cebrián de Castro57Rionegro del Puente15h00 - 24h00Dans les 2 sens
A-8139,2Castro-Urdiales169 Laredo 17h00 - 21h00Santander
A-3275 Utiel 352 Valencia 17h00 - 22h00Accès Valencia
Jeudi 15 août 2024 N° routeBK Lieu BK
A-6/AP-611,65Ring M-40 (Madrid)61,3 San Rafael8h00 - 15h00Sortie Madrid
A-111,8Ring M-40 (Madrid)50 Venturada8h00 - 15h00Sortie Madrid
A-218,3Ring M-45 (Madrid)38,7 Meco 8h00 - 15h00Sortie Madrid
R-217,1Ring M-50 (Madrid)37,5 Meco 8h00 - 15h00Sortie Madrid
A-313Ring M-50 (Madrid)80,4 Tarancón 7h00 - 15h00Dans les 2 sens
R-37,3Ring M-50 (Madrid)29,4 Arganda 7h00 - 15h00Sortie Madrid
A-417,3Ring M-50 (Madrid)62 Ocaña 7h00 - 15h00Sortie Madrid
R-40Ring M-50 (Madrid)52,5 Dosbarrios7h00 - 15h00Sortie Madrid A-515,6Ring M-50 (Madrid)106Talavera de la Reina7h00 - 15h00Dans les 2 sens
R-515Arroyomolinos (ring AP-41)30,5Navalcarnero7h00 - 15h00Sortie Madrid N-642,5Collado Villalba62,5 San Rafael8h00 - 15h00Sortie Madrid
M-5014 Madrid Ring M-5059,5S/Martín de Valdeiglesias8h00 - 15h00Sortie Madrid A-8139,2Castro-Urdiales169
Laredo 10h00 - 15h00Santander
Dimanche 18 août 2024 N° routeBK Lieu BK Lieu PériodeDirection
A-1118,3 Boceguillas 11,8Ring M-40 Madrid18h00 - 24h00Accès Madrid A-2107 Mirabueno 10,8Ring M-40 Madrid18h00 - 24h00Accès Madrid
A-3177Atalaya del Cañavate6,9Ring M-40 Madrid18h00 - 24h00Accès Madrid
A-325Arganda (sortie 25)80,4 Tarancón 18h00 - 24h00Sortie Madrid
A-4122 Madridejos 6,7Ring M-40 Madrid18h00 - 24h00Accès Madrid
A-5126Talavera de la Reina11,8Ring M-40 Madrid18h00 - 24h00Accès Madrid
A-515,6Ring M-50 Madrid126Talavera de la Reina18h00 - 24h00Sortie Madrid
A-62155Tordesillas (ring A-6)125 Valladolid 16h00 - 23h00Burgos
A-6184Tordesillas (ring A-62)123 Arévalo 16h00 - 23h00Accès Madrid
A-6123 Arévalo 110 Adanero 18h00 - 24h00Accès Madrid AP-6110 Adanero 60,5 San Rafael 18h00 - 24h00Accès Madrid
A-622,3Las Rozas (ring M-50)6,8 Madrid 18h00 - 24h00Accès Madrid N-6110 Adanero 42,5 Collado Villalba18h00 - 24h00Accès Madrid
AP-51104,8 Ávila 81,8Villacastín (ring AP-6)18h00 - 24h00Accès Madrid AP-6188,55 Segovia 61,5San Rafael (ring AP-6)18h00 - 24h00Accès Madrid
N-110246Berrocalejo Aragona228Villacastín (ring AP-6)18h00 - 24h00Accès Madrid N-60374,9Otero de Herreros64San Rafael (ring AP-6)18h00 - 24h00Accès Madrid
M-50159,5S. Martín de Valdeiglesias0 Ring M-40 Madrid18h00 - 24h00Accès Madrid A-3177Atalaya del Cañavate352 Valencia 13h00 - 22h00Accès Valencia
A-3352 Valencia 292 Requena 13h00 - 22h00Sortie Valencia
A-3180 Albacete 0Atalaya del Cañavate10h00 - 17h00Atalaya Cañavate
A-310Atalaya del Cañavate80
Albacete 10h00 - 17h00Albacete
AP-36147 La Roda 0 Ocaña 10h00 - 17h00Ocaña
A-1242Burgos-Castañares249
Rubena 16h00 - 21h00Vitoria
AP-10Burgos-Castañares77 Miranda de Ebro16h00 - 21h00Vitoria
N-1249
Rubena 321,45Frontière provinces Burgos-Álava16h00 - 21h00Vitoria
N-1329,4Frontière provinces Álava-Burgos336,2
Treviño 16h00 - 21h00Vitoria
Dimanche 25 août 2024
N° routeBK Lieu BK
A-1242Burgos-Castañares249
Lieu
PériodeDirection
Rubena 16h00 - 21h00Vitoria
AP-10 Burgos-Castañares77 Miranda de Ebro16h00 - 21h00Vitoria
N-1249 Rubena 321,45Frontière provinces Burgos-Álava16h00 - 21h00Vitoria
N-1329,4Frontière provinces Álava-Burgos336,2
Samedi 31 août 2024
N° routeBK Lieu BK
Treviño 16h00 - 21h00Vitoria
Lieu
PériodeDirection
N-211228 Calanda 270 Caspe 10h00 - 20h00Dans les 2 sens
N-232120 Valdealgorfa 166 Híjar 10h00 - 20h00Dans les 2 sens
A-24040 Alcañiz 2 Alcañiz 10h00 - 20h00Dans les 2 sens
TE-350Alcañiz (inters. TE-V-7032)3,3 Alcañiz 10h00 - 20h00Dans les 2 sens
TE-V-13360 Híjar 14 Alcañiz 10h00 - 20h00Dans les 2 sens
TE-V-70320 Alcañiz 9Alcañiz (inters. TE-35)10h00 - 20h00Dans les 2 sens
TE-V-70332 Alcañiz 8 Alcañiz 10h00 - 20h00Dans les 2 sens
CHE-09040 Alcañiz 5,6 Alcañiz 10h00 - 20h00Dans les 2 sens
Vous trouverez les détails complets des interdictions sur « FebWeb » (la partie réservée aux membres du site Internet de la FEBETRA) sous la rubrique « En route », « Guide des pays », « Espagne », « Interdictions de circuler ».
TRANSPORTS ADR
Pour les véhicules transportant des matières dangereuses (également vides et nettoyés), il est interdit de circuler les dimanches et jours fériés sur toutes les routes, entre 8h00 et 24h00, et la veille d’un jour férié (pas un samedi), de 16h00 à 24h00 Les véhicules ADR doivent circuler sur les autoroutes et « autovías » (autoroutes sans péages) (trajet/carte RIMP). Le chauffeur doit emprunter la sortie ou l’entrée d’autoroute la plus proche du lieu de chargement/déchargement.
CATALOGNE
La province de Catalogne publie un calendrier spécifique des restrictions de circulation sur certaines routes catalanes pour les véhicules de plus de 7,5 t :
• tous les samedis de l’année, de 10h00 à 14h00, sur la N-II de Montgat (bk 630) jusqu’au rond-point Can Bartoli /liaison GI600 et GI-512 (bk 682,2) dans les deux directions ;
• tous les dimanches et jours fériés de l’année, de 17h00 à 22h00, sur des tronçons des N-II, N-340 et N-340a dans les deux directions.
RégionRouteBK
Tous les dimanches et jours fériés entre le 16 juin et le 11 septembre 2024
C-25339Sant Feliu de Guixols50 Palamós10h00 - 22h00Dans les 2 sens
C-3573,4Liaison avec le GI-51283,1Maçanet de la Selva10h00 - 22h00Dans les 2 sens
Girona
C-630Lloret de Mar13 Vidreres10h00 - 22h00Dans les 2 sens
GI-6810 Llagostera 16Tossa de Mar10h00 - 22h00Dans les 2 sens
GI-6823Frontière Barcelona13Lloret de Mar10h00 - 22h00Dans les 2 sens
Vous trouverez les détails complets des interdictions sur « FebWeb » (la partie réservée aux membres du site Internet de la FEBETRA) sous la rubrique « En route », « Guide des pays », « Espagne », « Interdictions de circuler ».
MATIÈRES DANGEREUSES
Les véhicules ADR sont également soumis aux interdictions citées ci-dessus. En outre, les interdictions de circuler fixées par le gouvernement espagnol pour les dimanches et jours fériés de 8h00 à 24h00 et la veille d’un jour férié de 16h00 à 24h00 restent d’application pour tous les véhicules ADR.
Les véhicules doivent utiliser les trajets RIMP.
Le tunnel de Vielha et le tunnel del Cadi sont interdits aux véhicules ADR, quel que soit leur poids, à certains moments. Pour le tunnel de Vielha, l’interdiction est d’application tous les jours de 22h00 à 6h00 et les vendredis de 16h00 à 22h00, les samedis, dimanches et jours fériés de 8h00 à 22h00 et le jour précédant un jour férié (sauf le samedi) de 16h00 à 22h00. Pour le tunnel del Caldi, l’interdiction est d’application du vendredi 14h00 au dimanche 24h00, la veille d’un jour férié de 14h00 à 24h00 et les jours fériés de 00h00 à 24h00.
PAYS BASQUE
Il y a des interdictions certains jours sur certaines routes :
• Uniquement pour les transports internationaux : interdictions de 22h00 la veille jusqu’à 22h00 les jours suivants : 8, 9 et 20 mai 2024 sur :
Route De Vers
Direction
AP-8 Autoroute Cantábrico (km 100) Amorebieta (km 0) frontière française Behobia
GI-20 Bypass de Donostia-San Sebastián (km 15,572) liaison AP-8 Aritzeta(km 0) liaison AP-8 ErrenteriaFrance
A15 Navarra-Gipuzkoa (km 139,7) Navarra km 156,56 liaison N-I Andoain
AP-1 Vitoria/Gasteiz-Eibar (km 102,7) Péage Etxebarri-Ibiña146,15 liaison Maltzaga avec l’AP-8 Irún
A-1 Madrid-Irún (km 321,4) Burgos (km 329) Treviño Vitoria-Gasteiz
A-1 Madrid-Irún (km 336) Treviño (km 352) liaison N-622 Vitoria-Gasteiz
N-I Madrid-Irún (km 405,45) Navarra (Etxegarate)(km 454,47) liaison AP-8/AP-1 Lasarte-Oria France
GI-636 Errenteria-Irún (km 0) liaison GI-20 Pasaia(km17,235) Behobia France
GI-11 Lasarte/Donostia-San Sebastián(km 0) liaison N-I (km 2,523) liaison GI-20 Donostia-San Sebastián
N-121A Behobia-Navarra (km 68,46) Navarra (km 75,02) Behobia France
Samedis, dimanches et jours fériés (entre le 1er juin et le 1er septembre)
A-8119,5 139,21 Cantabria11h00 - 14h00 Cantabria
A-1352 liaison N-622 336 Treviño 11h00 - 14h00 Burgos
A-1329 Treviño 321 Burgos 11h00 - 14h00 Burgos
Dimanches et jours fériés (entre le 1er juin et le 1er septembre)
N° routeBK Lieu
A-8 139,21 Cantabria 119,5 16h00 - 22h00 Bilbao
A-1321 Burgos 329 Treviño 16h00 - 21h00 Vitoria-Gasteiz
A-1336 Treviño 352liaison N-62216h00 - 21h00 Vitoria-Gasteiz
Vendredi 21 juin 2024
N° routeBK Lieu BK Lieu Période Direction
A-8 119,5
Cantabria17h00 - 21h00 Cantabria
Cantabria17h00 - 21h00 Cantabria
Lundi 24 juin 2024
N° routeBK Lieu BK Lieu Période Direction A-8 119,5
Mercredi 24 juillet 2024
N° routeBK Lieu BK Lieu PériodeDirection A-8119,5
- 21h00Cantabria N-634107
Jeudi 25 juillet 2024
- 21h00Cantabria
N° routeBK Lieu BK Lieu PériodeDirection
A-8119,5
Mercredi 31 juillet 2024
N° routeBK Lieu BK
- 14h00Cantabria
- 14h00Cantabria
- 21h00Cantabria
- 21h00Cantabria AP-183,20
17h00 - 21h00Burgos
A-1352liaison avec N-622336 Treviño 17h00 - 21h00Burgos
A-1329 Treviño 321 Burgos 17h00 - 21h00Burgos
N-24055,77 Bizkaia 23,08 Bizkaia 17h00 - 21h00Vitoria-Gasteiz N-24023,08 Araba 10 Araba 17h00 - 21h00Vitoria-Gasteiz N-6227,6 4,5 17h00 - 21h00Vitoria-Gasteiz
Jeudi 1er août 2024
N° routeBK Lieu BK Lieu PériodeDirection A-8119,5
N-634107
- 15h00Cantabria
- 15h00Cantabria
AP-183,20 77,20 10h00 - 15h00Burgos
A-1352 liaison N-622 336 Treviño 10h00 - 15h00Burgos
A-1329 Treviño 321 Burgos 10h00 - 15h00Burgos
N-24055,77 Bizkaia 23,08 Bizkaia 10h00 - 15h00Vitoria-Gasteiz
N-24023,08 Araba 10 Araba 10h00 - 15h00Vitoria-Gasteiz
N-6227,6 4,5 10h00 - 15h00Vitoria-Gasteiz
Vendredi 2 août 2024
N° routeBK Lieu BK Lieu PériodeDirection
A-8119,5 139,21Cantabria10h00 - 15h00Cantabria
N-634107 136,14Cantabria10h00 - 15h00Cantabria
AP-183,20 77,20 10h00 - 15h00Burgos
A-1352 liaison N-622 336 Treviño 10h00 - 15h00Burgos
A-1329 Treviño 321 Burgos 10h00 - 15h00Burgos
N-24055,77 Bizkaia 23,08 Bizkaia 10h00 - 15h00Vitoria-Gasteiz
N-24023,08 Araba 10 Araba 10h00 - 15h00Vitoria-Gasteiz
N-6227,6 4,5 10h00 - 15h00Vitoria-Gasteiz
Mercredi 14 août 2024
N° routeBK Lieu BK Lieu PériodeDirection
A-8119,5 139,21Cantabria17h00 - 21h00Cantabria
N-634107 136,14Cantabria17h00 - 21h00Cantabria
AP-183,20 77,20 17h00 - 21h00Burgos
A-1352liaison avec N-622336 Treviño 17h00 - 21h00Burgos
A-1329 Treviño 321 Burgos 17h00 - 21h00Burgos
N-24055,77 Bizkaia 23,08
N-24023,08 Araba 4,9
Jeudi 15 août 2024
N° routeBK Lieu BK
Lieu
17h00 - 21h00Vitoria-Gasteiz
17h00 - 21h00Vitoria-Gasteiz
PériodeDirection
A-8119,5 139,21Cantabria10h00 - 15h00Cantabria
N-634107 136,14Cantabria10h00 - 15h00Cantabria
AP-183,20 77,20 10h00 - 15h00Burgos
A-1352liaison avec N-622336
A-1329
N-24055,77
Treviño 10h00 - 15h00Burgos
Treviño 321 Burgos 10h00 - 15h00Burgos
Bizkaia 23,08 Bizkaia 10h00 - 15h00Vitoria-Gasteiz
N-24023,08 Araba 4,9 Araba 10h00 - 15h00Vitoria-Gasteiz
Vous trouverez les détails complets des interdictions sur « FebWeb » (la partie réservée aux membres du site Internet de la FEBETRA) sous la rubrique « En route », « Guide des pays », « Espagne », « Interdictions de circuler ».
MATIÈRES DANGEREUSES
Tous les véhicules ADR sont également soumis aux interdictions citées ci-dessus. En outre, les interdictions de circuler fixées par le gouvernement espagnol pour les dimanches et jours fériés de 8h00 à 24h00 et la veille d’un jour férié qui n’est pas un samedi de 16h00 à 24h00 restent d’application.
Les véhicules doivent utiliser les trajets RIMP.
FRANCE – jours fériés : • 14 juillet • 15 août
Pour les poids lourds de plus de 7,5 t de PTA (marchandises générales et ADR), il est interdit de circuler du samedi ou veille de jour férié dès 22h00 au dimanche ou jour férié à 22h00.
INTERDICTIONS ESTIVALES
Sur l’ensemble du réseau routier, durant sept samedis de 7h00 à 19h00. La circulation est donc autorisée de 19h00 à 24h00 les samedis concernés : les samedis 6, 20 et 27 juillet, ainsi que les 3, 10, 17 et 24 août.
Les interdictions de circuler ne sont pas d’application les :
• 6 juillet 2024 :
o Bourgogne-Franche-Comté et Grand Est, à l’exception des autoroutes A6 et A31 dans le sens Nord-Sud (respectivement vers Lyon et vers Beaune), qui restent interdites à la circulation pour ces véhicules;
o Hauts-de-France, à l’exception des autoroutes A1 et A16 dans le sens Nord-Sud (vers Paris), qui restent interdites à la circulation pour ces véhicules à partir de leurs raccordements avec l’autoroute A29 (raccordement sud pour l’A16).
• 24 août 2024 :
o Bourgogne-Franche-Comté et Grand Est, à l’exception des autoroutes A6 et A31 dans le sens Sud-Nord (respectivement vers Paris et vers la frontière luxembourgeoise), qui restent interdites à la circulation pour ces véhicules ;
o Hauts-de-France, à l’exception des autoroutes A1 et A16 dans le sens Sud-Nord (respectivement vers Lille et vers la frontière belge), qui restent interdites à la circulation pour ces véhicules jusqu’à leurs raccordements avec l’autoroute A29 (raccordement sud pour l’A16).
Pour les interdictions complémentaires, les exceptions et dérogations sont d’application.
EXCEPTIONS (e.a.)
1) véhicules transportant exclusivement des animaux vivants ou des denrées ou des produits périssables, sous réserve que la quantité soit au moins égale à la moitié de la charge utile ou à la moitié de la surface utile de chargement du véhicule. En cas de livraisons multiples, le chargement minimal n’est pas requis sous certaines conditions. Par denrées ou produits périssables, on entend les denrées altérables ou non stables à température ambiante suivantes : œufs en coquille, poissons, crustacés et coquillages vivants, toute denrée dont la conservation exige qu’elle soit réfrigérée, congelée ou surgelée, et notamment les produits carnés, produits de la pêche, laits et produits laitiers, ovoproduits et produits à base d’œufs, levures, produits végétaux, jus de fruits réfrigérés, végétaux crus découpés prêts à l’emploi, toute denrée qui doit être obligatoirement maintenue en liaison chaude, fruits, légumes frais (e.a. pommes de terre, oignons et ail), fleurs, plantes coupées ou en pots, miel, cadavres d’animaux ;
2) Véhicules de transport du matériel et des équipements indispensables à la tenue des manifestations économiques, sportives, culturelles, éducatives ou politiques organisées conformément aux lois et règlements en vigueur, sous réserve que la manifestation justifiant le déplacement se déroule au plus tard deux jours avant ou après ce déplacement ; la circulation en charge est autorisée à l’issue de la manifestation dans la zone limitée à la région du lieu de la manifestation et ses régions limitrophes ; 3) fret aérien.
LEVÉE DES INTERDICTIONS DE CIRCULER POUR LES JEUX OLYMPIQUES ET PARALYMPIQUES
Depuis le 1er mai et jusqu’au 31 octobre 2024, les interdictions de circuler pour le transport de marchandises de plus de 7,5 t sont levées, mais uniquement pour les véhicules qui circulent pour le compte du comité d’organisation des Jeux olympiques et paralympiques. Cette exemption s’applique spécifiquement aux trajets vers les sites officiels de compétition ou non.
En outre, une autre levée des interdictions s’applique jusqu’au 16 septembre 2024 pour les véhicules identifiés dans le cadre des Jeux olympiques et paralympiques. Cela permet également le retour à vide de ces véhicules sur le territoire français pendant les jours où les restrictions sont levées.
Des dérogations exceptionnelles peuvent être accordées par les préfets de zones de défense et de sécurité pour permettre la circulation de ces véhicules pendant cette période, si cela est jugé nécessaire pour assurer l’approvisionnement des sites de compétition ou non ou pour garantir la continuité de la chaîne d’approvisionnement en produits essentiels.
En ce qui concerne les chauffeurs de ces véhicules, ils doivent être en mesure de justifier le transport effectué en cas de contrôle, en fournissant les documents nécessaires aux agents compétents. De plus, ils doivent pouvoir présenter un « Driver Access Pass » (DAP) ou un « Vehicle Access Parking Permi » (VAPP) délivré par le comité d’organisation des Jeux olympiques et paralympiques.
INTERDICTION DE CIRCULER EN RÉGION PARISIENNE
Les véhicules avec un PTA de plus de 7,5 t ne peuvent pas circuler sur les tronçons suivants :
• A6a et A6b, entre le boulevard périphérique de Paris et l’A6-A10 (commune de Wissous) ;
• A106, entre l’A6b et l’aéroport d’Orly ;
• A6, entre l’A6a et l’A6b et la RN 104-Est (commune de Lisses) ;
• A10, entre l’A6a-A6b et la RN20 (commune de Champlan) ;
• A12, entre l’A13 (triangle de Rocquencourt) et la RN10 (commune de Montigny-le-Bretonneux) ;
• A13, entre le boulevard périphérique de Paris et l’échangeur de Poissy-Orgeval (commune d’Orgeval).
Cette interdiction supplémentaire (incluant les interdictions de circuler les week-end et jours fériés normaux) prend effet aux jours et heures suivants :
Sens Paris – Province
- Les vendredis, de 16h00 à 21h00 ;
- Les veilles de jours fériés, de 16h00 à 24h00 ;
- Les samedis, de 10h00 à 18h00 et de 22h00 à 24h00 ;
- Les dimanches et jours fériés, de 00h00 à 24h00.
Les exceptions et dérogations ne sont PAS d’application ici.
MOSELLE : DÉROGATION À L’INTERDICTION DE CIRCULER
Sens Province – Paris
- Les veilles de jours fériés, de 22h00 à 24h00 ;
- Les samedis, de 22h00 à 24h00 ;
- Les dimanches et jours fériés, de 00h00 à 24h00 ;
- Les lundis ou lendemains de jours fériés, de 6h00 à 10h00.
Le préfet du département de la Moselle a décidé que les véhicules d’une MMA de plus de 7,5 t pouvaient circuler pendant les périodes d’interdictions afin de leur permettre d’atteindre le terminal de Bettembourg
Cette exception n’est d’application que le jour du départ ou de l’arrivée, sur toutes les routes du département de la Moselle.
CORRIDOR A16 : EXCEPTION À L’INTERDICTION DE CIRCULER L’interdiction ne s’applique pas aux véhicules ou ensembles de véhicules de plus de 7,5 t, affectés au transport routier de marchandises, à destination ou en provenance du Royaume-Uni ou de la Belgique : - dans le département du Nord, sur la portion de l’autoroute A16, dite « Corridor A16 », comprise entre la frontière belge sur la commune de Ghyvelde et la limite du département du Nord sur la commune de Saint-Georges-sur-Aa, ainsi que sur la route nationale 316 et la route de la Maison Blanche qui relient l’échangeur 53 de l’A16 au terminal ferries du port de Dunkerque ; - dans le département du Pas-de-Calais, sur la portion de l’autoroute A16, dite « Corridor A16 », comprise entre la limite du département du Pas-de-Calais sur la commune de Saint-Folquin et l’échangeur 42 de l’A16, ainsi que sur l’autoroute A216, la route nationale 216 et la rocade portuaire qui relient l’échangeur 47 de l’A16 au terminal ferries du port de Calais, et sur les voies qui relient l’échangeur 42 de l’A16 au terminal Eurotunnel.
GRÈCE – jours fériés : • 24 juin • 15 août
Pour les poids lourds dont la charge utile dépasse 1,5 t, il est interdit de circuler :
• le 21 juin et le 14 août 2024 de 16h00 à 22h00 ;
• le 22 juin et le 17 août de 8h00 à 13h00 et ceci sur les routes suivantes :
- autoroute A8 (Athènes - Patras) en direction de Patras, entre le péage d’Elefsina (km 26+500) et le péage de Rio (km 199+660) ;
- autoroute A1 (Athènes - Thessaloniki - Evzoni) en direction de Thessaloniki, entre les intersections de Agios Stefanos (Kryoneri) (km 27+960) et Bralos (km 203+065), entre les intersections de Roditsa (Lamia, km 212+625) et Raches Fthiotidos (km 242+479) et entre le péage de Makrichori (km 374+219) et l’intersection de Leptokarya (km 410+359) ;
- route nationaleThessaloniki - N.Moudania, en direction de Chalkidiki entre le pont de Thermi et l’intersection de N. Moudania km 61.5 ;
- autoroute A11 (Schimatari - Chalkida), en direction de Chalkida, entre l’intersection avec l’autoroute A1 (km 65+820) et le pont de Chalkida (km 12+300) ;
- route nationaleThessaloniki - Kavala, en direction de Kavala, entre le km 11 (km 11+340) et l’intersection de Leon Amfipoli (km 97+550) ;
- autoroute A5 (route d’Ionia) en direction d’Ioannina entre le pont de Rio-Antirrio « Charilaos Trikoupis » (km 11+558,47) et la fin de la route d’Ionia (km 200+991) ;
- autoroute A7 (Péloponnèse Central) en direction de Kalamata, entre l’autoroute de Corinthe (km 85+300) et l’intersection de Spartes Circle (km 240+800) ;
- autoroute A71 (Lefktro - Sparte), en direction de Sparte, entre l’autoroute de Lefktro (km 0+000) et l’autoroute de Sparte (km 45+000) ;
- route nationale Ioannina – Arta – Antirio en direction d’Antirio ;
- Route nationale Thessaloniki – Polygyros (EO16) en direction de Polygyros entre le pont Thermi et les limites de l’ancienne route nationale de Thessaloniki (intersection Agia Anastasia).
Pour les poids lourds dont la charge utile dépasse 1,5 t, il est interdit de circuler:
• le 24 juin et le 18 août de 16h00 à 23h00, et ceci sur les routes suivantes :
- autoroute A8 (Patras - Athènes), en direction d’Athènes, entre le péage de Rio (km 199+660) et le péage d’Elefsina (km 26+500) ;
- autoroute A1 (Athènes - Thessaloniki - Evzoni), en direction d’Athènes, entre la jonction Leptokarya (km 410+359) et le péage de Makrichori (km 374+291), entre les intersections de Raches Fthiotidos (km 242+479) et Roditsa (Lamia, km 212+625) et entre les intersections de Bralos (km 203+065) et Agios Stefanos (Kryoneri), km 27+960) ;
- route nationale N.Moudania - Thessaloniki, en direction de Thessaloniki, entre l’intersection N. Moudania (km 61.5) et le pont de Thermi ;
- autoroute A11 (Schimatari-Chalkia), en direction d’Athènes, du pont de Chalkida (km 12+300) jusqu’à l’intersection avec l’autoroute A1 (km 65+820) ;
- route nationale Kavala - Thessaloniki, en direction de Thessaloniki, entre l’intersection Leon Amfipoli (km 97+550) et km 11 (km 11+340) ;
- autoroute A5 (route d’Ionia), en direction de Rio, entre la fin de la route d’Ionia (km 200+991) et le pont Rio-Antirrio « Charilaos Trikoupis » (km 1+558,47) ;
- autoroute A7 (route du Péloponnèse Central), en direction d’Athènes, entre l’intersection de Sparte Central (km 240+800) (périphérique de Kalamata) et l’autoroute de Corinthe (km 85+300) ;
- autoroute A71 (Lefktro - Sparte), en direction de Lefktro, entre l’autoroute de Sparte (km 45+000) et l’autoroute de Lefktro (km 0+000) ;
- route nationale Ioannina – Arta – Antirio en direction d’Ioannina ;
- route nationale Thessaloniki – Polygyros (EO16) en direction de Thessaloniki entre les limites de l’ancienne route nationale de Thessaloniki et le pont Thermi.
INTERDICTIONS ESTIVALES
Entre le 14 juin 2024 et le 8 septembre 2024, il est interdit de circuler les vendredis de 16h00 à 21h00, sauf le vendredi 16 août 2024, sur les routes suivantes :
- autoroute A8 (Athènes - Patras) en direction de Patras, entre le péage d’Elefsina (km 26+500) et le péage de Rio (km 199+660) ; - autoroute A1 (Athènes - Thessaloniki - Evzoni) en direction de Thessaloniki, entre les intersections de Agios Stefanos (Kryoneri) (km 27+960) et Bralos (km 203+065), entre les intersections de Roditsa (Lamia, km 212+625) et Raches Fthiotidos (km 242+479) et entre le péage de Makrichori (km 374+219) et l’intersection de Leptokarya (km 410+359) ;
- route nationaleThessaloniki - N.Moudania, en direction de Chalkidiki entre le pont de Thermi et l’intersection de N. Moudania km 61.5 ;
- autoroute A11 (Schimatari - Chalkida), en direction de Chalkida, entre l’intersection avec l’autoroute A1 (km 65+820) et le pont de Chalkida (km 12+300) ;
- autoroute A5 (route d’Ionia) entre le pont de Rio-Antirrio « Charilaos Trikoupis » (km 11+558,47) et la fin de la route d’Ionia (km 200+991) ;
- autoroute A7 (Péloponnèse Central) en direction de Kalamata, entre l’autoroute de Corinthe (km 85+300) et l’intersection de Spartes Circle (km 240+800) ;
- autoroute A71 (Lefktro - Sparte), en direction de Sparte, entre l’autoroute de Lefktro (km 0+000) et l’autoroute de Sparte (km 45+000) ;
- route nationale Ioannina – Arta – Antirrio en direction d’Antirrio.
- route nationale Thessaloniki – Polygyros (EO16) en direction de Polygyros entre le pont Thermi et les limites de l’ancienne route nationale de Thessaloniki (intersection Agia Anastasia).
Entre le 14 juin 2024 et le 8 septembre 2024, il est interdit de circuler les dimanches de 15h00 à 22h00, sauf le dimanche 23 juin 2024 sur les routes suivantes :
- autoroute A8 (Patras - Athènes), en direction d’Athènes, entre le péage de Rio (km 199+660) et le péage d’Elefsina (km 26+500) ;
- autoroute A1 (Athènes - Thessaloniki - Evzoni), en direction d’Athènes, entre la jonction Leptokarya (km 410+359) et le péage de Makrichori (km 374+291), entre les intersections de Raches Fthiotidos (km 242+479) et Roditsa (Lamia, km 212+625) et entre les intersections de Bralos (km 203+065) et Agios Stefanos (Kryoneri), km 27+960) ;
- route nationale N.Moudania - Thessaloniki, en direction de Thessaloniki, entre l’intersection N. Moudania (km 61.5) et le pont de Thermi ; - autoroute A11 (Schimatari-Chalkida), en direction d’Athènes, du pont de Chalkida (km 12+300) jusqu’à l’intersection avec l’autoroute A1 (km 65+820) ;
- route nationale Kavala - Thessaloniki, en direction de Thessaloniki entre l’intersection Leon Amfipoli (km 97+550) et le km 11 (km 11+340),
- autoroute A5 (route d’Ionia), en direction de Rio, entre la fin de la route d’Ionia (km 200+991) et le pont Rio-Antirrio « Charilaos Trikoupis » (km 1+558,47) ;
- autoroute A7 (route du Péloponnèse Central), en direction d’Athènes, entre l’intersection de Sparte Central (km 240+800) (périphérique de Kalamata) et l’autoroute de Corinthe (km 85+300) ;
- autoroute A71 (Lefktro - Sparte), en direction de Lefktro, entre l’autoroute de Sparte (km 45+000) et l’autoroute de Lefktro (km 0+000),
- route nationale Ioannina – Arta – Antirrio en direction d’Ioannina.
- route nationale Thessaloniki – Polygyros (EO16) entre les limites de l’ancienne route nationale de Thessaloniki et le pont Thermi.
INTERDICTIONS ESTIVALES SUPPLÉMENTAIRES
Entre le 1er juillet 2024 et le 31 août 2024, il est interdit de circuler les vendredis entre 15h00 et 22h00 et les samedis et dimanches entre 8h00 et 22h00 sur :
- la route nationale Ioannina - Arta - Antirio (dans les deux directions) depuis le km 14 (intersection Ionia odoas - Avgo Ioanninon) jusqu’au km 39.4 (Kouklesi – Ioannina)
INTERDICTIONS DE CIRCULER ESTIVALES :
- la route nationale Thessaloniki - Kavala (en direction de Kavala) entre le km 11 (11+340) et l’intersection Leon Amfipoli (97+550) dans les deux directions
Entre le 15 juin 2024 et le 8 septembre 2024, il est interdit de circuler les dimanches entre 18h00 et 23h00 et le jeudi 15 août 2024 de 18h00 à 24h00 sur l’autoroute A1 (Athènes - Thessaloniki - Evzoni) en direction de Thessaloniki, entre le péage de Makrichori (km 374+291) et l’intersection Kleidi (km 471+470)
Entre le 15 juin 2024 et le 8 septembre 2024, il est interdit de circuler les samedis entre 8h00 et 16h00 et les dimanches entre 10h00 et 16h00 sur le ring intérieur de Thessaloniki entre l’intersection Lachanagora et l’intersection K13 (St. Pavlos Hospital), et cela dans les deux directions.
EXCEPTIONS
Les véhicules transportant du lait frais, du poisson frais, de la viande fraîche ou des animaux vivants, ainsi que les véhicules transportant des fruits et légumes frais.
HONGRIE – jour férié : • 20 août
Une interdiction de circuler est en vigueur sur tout le réseau routier pour les véhicules utilitaires de plus de 7,5 t :
• du 1er juillet au 31 août : du samedi 15h00 au dimanche 22h00 et de 22h00 le jour précédant un jour férié jusqu’à 22h00 le jour férié (lorsque le jour férié précède un samedi ou un dimanche, l’interdiction demeure d’application à partir du premier jour à 8h00 jusqu’au dernier jour à 22h00 sans interruption).
• du 1er septembre au 30 juin : de 22h00 le jour précédant un dimanche ou un jour férié jusqu’à 22h00 le dimanche ou le jour férié (lorsque le jour férié précède un dimanche, l’interdiction demeure d’application à partir du premier jour à 8h00 jusqu’au dernier jour à 22h00 sans interruption).
Cette interdiction de circuler ne s’applique pas pendant la période hivernale, du 4 novembre au 1er mars, aux véhicules Euro III ou plus qui effectuent un transport international.
EXCEPTIONS (e.a.)
Les véhicules transportant des denrées périssables, des équipements dans le cadre d’événements culturels, commerciaux ou sportifs.
ITALIE – jours fériés : • 2 juin • 15 août
Pour les poids lourds de plus de 7,5 t de PTA, il est interdit de circuler :
• tous les dimanches des mois de janvier, février, mars, avril, mai, octobre, novembre et décembre et les jours fériés de 9h00 à 22h00 ;
• tous les dimanches des mois de juin, juillet, août et septembre de 7h00 à 22h00 ;
• interdictions de circuler supplémentaires : les 6, 13, 20 et 27 juillet et les 17, 24 et 31 août de 8h00 à 16h00, le 26 juillet et les 2 et 9 août de 16h00 à 22h00, les 3 et 10 août de 8h00 à 22h00 et le 15 août de 7h00 à 22h00.
• pour les véhicules en provenance de l’étranger (ou de la Sardaigne), munis de la documentation attestant l’origine du transport et devant décharger en Italie, l’interdiction est retardée de quatre heures ;
• pour les véhicules en direction de l’étranger, munis des documents attestant l’origine du transport et qui ont chargé en Italie, l’interdiction prend fin deux heures plus tôt ;
• pour les véhicules en direction de la Sardaigne, munis des documents attestant l’origine du transport et qui ont chargé en Italie, l’interdiction prend fin quatre heures plus tôt ;
• pour les véhicules à destination des terminaux de transport combiné de Bologne, Turin-Orbassano, Padoue, Parma-Fontevivo, RivaltaScrivia, Novare, Parme-Fontevivo, Busto-Arsizio, Milano-Smistamento, Milano-Rogoredo, Trente, Domodossola et Vérone Q. Europe afin d’y charger des marchandises à destination de l’étranger, l’interdiction se termine quatre heures plus tôt.
EXCEPTIONS (e.a.)
• véhicules transportant des animaux de compétition pour des concours autorisés devant se dérouler ou ayant eu lieu dans les 48 h ;
• transport de denrées alimentaires périssables sous régime ATP ;
• véhicules transportant des fruits et légumes frais, de la viande et du poisson frais, des fleurs coupées, des animaux vivants destinés à l’abattage ou provenant de l’étranger, des produits laitiers et produits frais dérivés du lait et des semences vivantes. Ces véhicules doivent être munis de panneaux indicateurs de couleur verte (0,5 m x 0,4 m) portant, imprimée en noir, la lettre « d » minuscule (hauteur : 0,2 m).
LUXEMBOURG – jours fériés : • 23 juin (pas d’interdictions de circuler) • 15 août
Au Luxembourg, il existe une interdiction de circuler pour les véhicules dont le PTA dépasse 7,5 t circulant en direction de la France et de l’Allemagne. Les transporteurs devant se rendre au Luxembourg même ne sont pas soumis à l’interdiction de circuler.
1. En direction de la France
Il est interdit de circuler du samedi ou veille de jour férié à 21h30 jusqu’au dimanche ou jour férié à 21h45. La même interdiction est d’application le 14 juillet 2024.
2. En direction de l’Allemagne
Il est interdit de circuler du samedi ou veille de jour férié à 23h30 jusqu’au dimanche ou jour férié à 21h45.
EXCEPTIONS (e.a.)
• denrées périssables ;
• trajets à vide en relation avec 1) et en direction de l’Allemagne.
POLOGNE – jour férié : • 15 août
Pour les véhicules d’un PTA de plus de 12 t, il est interdit de circuler tous les jours fériés de 8h00 à 22h00.
• Interdiction de circuler supplémentaire : le 14 août 2024 de 18h00 à 22h00.
INTERDICTIONS ESTIVALES
Du 21 juin jusqu’au 1er septembre :
• Les vendredis de 18h00 à 22h00
• Les samedis de 8h00 à 14h00
• Les dimanches de 8h00 à 22h00
• Le 15 août de 8h00 à 22h00
EXCEPTIONS (e.a.)
Les véhicules transportant de la viande ou des animaux vivants, des denrées périssables, les véhicules ADR munis de panneaux orange.
PORTUGAL – jours fériés : • 10 juin • 13 juin (Lisbonne) • 24 juin (Porto) • 29 juin (Evora) • 15 août
Pour les véhicules de plus de 3,5 t de PTA transportant des marchandises dangereuses, il est interdit de circuler :
• sur le « pont du 25 avril » tous les jours, y compris les samedis, dimanches et jours fériés, de 5h00 à 2h00, le lendemain ;
• toute l’année (aucune dérogation n’est accordée) dans les tunnels sur l’A23 :
o le tunnel de Gardunha en direction du Sud, sortie Fundão Sul (km 158.1),
o le tunnel de Gardunha en direction du Nord, sortie Castelo Novo (km 148.8).
NB : sortie obligatoire signalée 1.500 m avant l’échangeur ;
• les vendredis, dimanches, jours fériés et veilles de jours fériés de 18h00 à 21h00, sur les axes suivants : EN6, EN10, EN14, IC1, EN209, EN209, EN1, EN101, IC4 (EN125) et EN125 ;
• les lundis, de 7h00 à 10h00, sauf pendant les mois de juillet et août, sur les voies d’accès à Lisbonne et à Porto (en direction de la ville) : A1, A5, A8, IC19, EN6, EN10, IC 22, A3, A28, A4, EN13, EN209, EN222 (ER) et A20 ;
• les dimanches et les jours fériés de 00h00 à 24h00, ainsi que les jours mentionnés ci-dessus pour les véhicules-citernes de plus de 3,5 t, sur tout le territoire. Ces interdictions de circuler ne s’appliquent pas lorsque le jour férié tombe un samedi ou un lundi.
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE – jours fériés : • 5 juillet • 6 juillet Il est interdit de circuler pour les véhicules de plus de 7,5 t de PTA sur les autoroutes, les routes nationales et les routes de 1ère classe les dimanches et jours fériés de 13h00 à 22h00.
INTERDICTIONS ESTIVALES
Entre le 1er juillet et le 31 août 2024, il y aura une interdiction de circuler sur les routes susmentionnées tous les vendredis de 17h00 à 21h00 et tous les samedis de 7h00 à 13h00.
EXCEPTIONS (e.a.)
• le transport de denrées périssables selon la réglementation ATP, à condition que les marchandises occupent plus de la moitié de la capacité utile du véhicule ;
• le transport d’animaux vivants.
ROUMANIE – jours fériés : • 1er juin • 23 juin • 24 juin • 15 août
Pour les véhicules d’un PTA de plus de 7,5 t, il est interdit de circuler sur les routes nationales :
• DN1, km 17+900 (limite de la ville Otopeni) - Ploeisti (jonction DN1-DN1 A) - Ploiesti (jonction DN1-DN1 B) - Brasov (jonction DN1DN1 A) : toute l’année du lundi au jeudi, de 6h00 à 22h00, les vendredis, samedis et dimanches, de 00h00 à 24h00 ;
• DN1, km 67+400 Ploiesti (jonction DN1-DJ1236) - Brasov (jonction DN1-DN1A) : toute l’année du lundi au jeudi de 6h00 à 22h00, les vendredis et samedis de 00h00 à 1h00 et de 5h00 à 24h00 et les dimanches de 00h00 à 24h00 ;
• DN7, Pitesti (jonction DN7 DN 7C) - Ramnicu Valcea - Vestem (jonction DN7 - DN1) : toute l’année, les jours fériés de 6h00 à 22h00 et la veille d’un jour férié de 18h00 à 22h00 ;
• A2, Bucarest (jonction A2 - ring de Bucarest) - Fundulea - Lehliu - Fetesti - Cernavoda - Constanta (junction A2 avec A4) et DN39, Agigea (jonction DN39 - DN39A) - Mangalia (entrée) : du 1er avril au 30 septembre, les jours fériés de 06h00 à 22h00 et la veille d’un jour férié de 16h00 à 22h00.
INTERDICTIONS ESTIVALES
Pour les camions et ensembles routiers d’un PTA de plus de 7,5 t, il est interdit de circuler les vendredis, les samedis et les dimanches du 1er juillet au 31 août durant les heures mentionnées ci-dessous :
RouteZone
A2Bucarest (jonction A2 - ring de Bucarest) – Fundulea – Lehliu – Fetesti – Cernavoda - Constanta (junction A2 avec A4)
DN7Pitesti (jonction DN7 avec DN 7C)Ramnicu Valcea - Vestem (jonction DN7 - DN1)
DN 39Agigea - (jonction DN39 - DN 39A)Mangalia (entrée)
DN 22CMurfatlar (jonction DN22C - DN3)Cernavoda (jonction DN22C - A2)
INTERDICTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Directionvendredisamedidimanchelundi
Bucarest - Constanta 12h00 -22h006h00 - 22h00- -
Constanta - Bucarest - -6h00 - 22h0012h00 - 22h00
Dans les 2 directions18h00 - 22h006h00 - 22h006h00 - 22h00-
Dans les 2 directions6h00 - 22h006h00 - 22h006h00 - 22h00
MurfatlarCernavoda - -6h00 - 22h00
Si un jour, qui n’est pas un jour férié, tombe entre un jour férié et un samedi ou un dimanche et si ce jour est décrété jour férié par décision gouvernementale, une interdiction de circuler sera d’application pour les véhicules d’une MMA de plus de 7,5 t entre 6h00 et 22h00, et cela sur certaines routes nationales. Pour 2024, il s’agit des : 2 mai, 16 août et 27 décembre.
EXCEPTIONS (e.a.)
Les transports d’animaux vivants, de denrées périssables réfrigérées.
BUCAREST
Les véhicules de plus de 5 t sont soumis à une interdiction de circuler tous les jours du 1er juillet au 31 août, de 7h00 à 20h00, et tous les jours du 1er septembre au 30 juin, de 8h00 à 19h00, dans le centre de Bucarest. En dehors des heures indiquées, l’accès est uniquement possible sous le couvert d’une autorisation spéciale. Ces interdictions sont signalées par des panneaux.
SLOVAQUIE – jours fériés : • 5 juillet • 29 août
Pour les camions et les ensembles routiers de plus de 7,5 t de PTA et les camions de plus de 3,5 t de PTA avec remorque ou semi-remorque, il est interdit de circuler sur les autoroutes, les routes internationales et les routes nationales de 1ère classe les dimanches et les jours fériés de 00h00 à 22h00.
LES INTERDICTIONS DE CIRCULER ESTIVALES : JUIN, JUILLET ET
INTERDICTIONS ESTIVALES
Entre le 1er juillet et le 31 août 2024, il y aura une interdiction de circuler sur les routes susmentionnées tous les samedis de 7h00 à 19h00.
EXCEPTIONS (e.a.)
Les véhicules utilisés pour les manifestations culturelles ou sportives et le transport de denrées périssables et d’animaux vivants.
SLOVÉNIE – jours fériés : • 25 juin • 15 août
Pour les véhicules avec un PTA de plus de 7,5 t, il est interdit de circuler sur un certain nombre de routes les dimanches et jours fériés de 8h00 à 22h00
INTERDICTIONS ESTIVALES
Du 29 juin au 8 septembre 2024 :
L’interdiction de circuler estivale s’applique sur les tronçons indiqués ci-dessous :
tous les samedis de 8h00 à 13h00
les dimanches, jours fériés de 8h00 à 22h00
Tronçons concernés :
A1-E61/70 Ljubljana – Koper (les samedis de 06h00 à 16h00)
A3-E70 Divara (Gabrk) - Fernitici (Fernetti)
H5-E751 Skofije – Koper
G1-11 Koper – Dragonja
G1-6 Postojna – Jelsane
EXCEPTIONS (e.a)
• transport réfrigéré de denrées périssables ;
• transport de fleurs fraîches ;
• transport de lait.
SUISSE – jour férié : • 1er août
Il est interdit de circuler les dimanches et jours fériés de 00h00 à 24h00 pour les combinaisons routières de plus de 5 t de PTA et pour les camions sans remorque de plus de 3,5 t de PTA.
INTERDICTION NOCTURNE
Pour ces mêmes catégories de véhicules, il est également interdit de circuler la nuit de 22h00 à 5h00.
EXCEPTIONS (e.a.)
Le transport de denrées alimentaires non surgelées, ni chauffées, ni stérilisées et dont la période de consommation est limitée à 30 jours au maximum, le transport des animaux d’abattage et de chevaux de sport.
Note : les interdictions de circuler les jours fériés cantonaux ne s’appliquent pas au trafic de transit. Lors des jours fériés cantonaux, les bureaux de douane – également ceux à la frontière – situés dans les cantons où le jour férié est fêté sont généralement fermés pour les dédouanements. Le trafic de transit est possible si aucun dédouanement ne doit être effectué.
Êtes-vous membre de la Febetra ?
Pour un aperçu complet des exceptions, dérogations, etc., veuillez consulter la rubrique « Guide des Pays » sous la partie FebWeb du site Internet de la Febetra.
Les erreurs et/ou omissions éventuelles figurant dans ce relevé ne peuvent en aucun cas engager la responsabilité de l’éditeur.
Note de la rédaction : Les éditeurs de TRANSPO n’acceptent aucune responsabilité quant au contenu et/ou à la formulation des annonces publiées dans cette édition.
VENTE
VENTE
À VENDRE : Mercedes Actros 2016, Ampliroll, parfait état. Inclus : formation complète + mise en relation avec client principal pour garantir le travail. Opportunité unique. Contacteznous pour plus d’infos.
Tél. : 0484/607.770 – E-mail : admin@mids7.be M.4242
FRET
Nous RECHERCHONS toujours des affréteurs pour le transport de conteneurs maritimes et des chauffeurs avec certificat ADR et Genset (propre châssis). Paiement correct en 30 jours. ADR est un atout, une exécution ponctuelle est un must. Pour plus d’infos, envoyez un mail.
E-mail : planning@transport-consulting.be
Lanfer Logistics Belgium RECHERCHE des sous-traitants indépendants avec l’ADR pour le transport national et/ou international de de produits chimiques liquides. Le travail continu est assuré. Si vous êtes intéressé(e), veuillez envoyer votre candidature à : Humanresources-be@ lanfer-logistik.com F.4239
! ATTENTION !
Dorénavant, nous demandons aux NON-MEMBRES de la FEBETRA de payer leur annonce AVANT PARUTION, en cash ou par virement bancaire à la FEBETRA.
IBAN BE75 3100 5130 9551
VENTE
Tél.: 0473/ 942 023
FRET
BIC BBRU BE BB
À VENDRE : compresseur (air froid et chaud), C-Max 3, année de construction : 2004.
Transport Joosen CHERCHE suite à son expansion : des soustraitants pour du transport de conteneurs national et international.
Tél.: 0476/75.46.08 – Haudhuyze Yves. F.3454
RECHERCHE : sous-traitants pour du travail fixe de et vers l’Allemagne. Pas de messagerie, travail facile. Toute l’année. De bons gains ! Pour semi bâchée ou Tautliner.
Distri24 est palettes, qui à Wijnegem Benelux.
NOUS CHERCHONS
Si cela vous E-mail: marc@geertstransport.com (Marc Geerts
C&D Corp. Tessenderlo fixes ou occasionnels. Tél.: 0494/
FRET
Tél. : 089/35.35.75 – E-mail : info@aftgenk.be
Nous CHER distribution
Nous CHER la traction de Chauffeurs
NOUS CHERCHONS : des charters néerlandophones pour la traction de nos bennes basculantes dans le Benelux – D – F et GB. Nous offrons : du travail fixe tout au long de l’année, de bons tarifs et des paiements rapides. Pour infos, contactez-nous. Tél.: 02/462.08.93 ou E-mail: e.pessemier@altransport.be F.3648
En raison de la demande persistante, NOUS RECHERCHONS des charters fixes pour la traction de nos bennes basculantes. Nous offrons du transport international dans le Benelux, D, F et GB. Salaires corrects, paiements rapides et travail permanent toute l’année. Tél. : 02/582.39.34 - k.deneve@altransport.be F.4151
Charter CHERCHE une tournée nationale (ou petit international) journalière en benne, conteneur ou box fermé. Semi-remorque disponible si besoin.
Gsm : 0479/246.196
F.4241
Transport NAGELS de 2030 Anvers RECHERCHE des soustraitants indépendants sérieux avec l’ADR pour le transport national et international de produits chimiques liquides. Envoyez votre mail à veroniquefrancken@hotmail.com
Tél. : 0473/600.326
F.3721
Charger quotidiennement distribution Des livraisons Prix corrects, Tél.: 02/39
Assistant(e) administratif(ve) (M/F/X)
• Poste polyvalent avec un éventail de tâches
• Poste de débutant idéal pour une personne à la recherche d’une première expérience
Description du job
En tant qu’assistant(e) administratif(ve), vous serez chargé(e) de :
• Assurer le suivi des dossiers
• Fournir des informations aux membres existants et potentiels
• Facturation et suivi des paiements
• Informations générales sur les services par téléphone et par écrit
• Gestion des dossiers des clients
• Accueil des membres
Le candidat idéal
Le candidat idéal est :
• Bilingue (très bonne connaissance du néerlandais et du français)
• Communicatif
• Avide d’apprendre et doté d’un sens de l’initiative
• Polyvalent et résistant au stress
• L’esprit d’équipe est important pour vous et vous êtes flexible.
• Vous avez une bonne connaissance de MS Office.
Que proposons-nous ?
• Un salaire compétitif assorti d’une série d’avantages extralégaux.
• Un bon équilibre entre vie professionnelle et vie privée
• Une fonction polyvalente et stimulante
Postulez ici : https://www.pagepersonnel.be/nl/job-detail/ administratief-assistente-fmx/ref/jn-112023-6259779
Conseiller, -ère
(M/F/X)
• Vous vous intéressez à l’actualité et à la politique locale/ fédérale ?
• Vous êtes communicatif et familiarisé avec les réseaux sociaux ?
Description du job
En tant que conseiller, -ère, vous êtes responsable de :
• Suivre l’actualité/la réglementation du secteur du transport et de la logistique tant au niveau belge qu’européen ;
• Représenter la Fédération lors de réunions à différents niveaux
• Fournir des informations aux membres (par téléphone, e-mail, mailings…)
• S’occuper des dossiers individuels des membres.
Le candidat idéal
En tant que conseiller, -ère, vous êtes / avez :
• Parfaitement bilingue (N/F), une bonne connaissance de l’anglais est un plus
• Une affinité avec le secteur des transports est un plus, mais ce n’est pas une obligation.
• Une bachelor ou un master
• De solides compétences en matière de communication (orale et écrite)
• Connaissance des réseaux sociaux
• Vous avez le sens du service, l’esprit d’équipe et la volonté d’apprendre,
• Vous aimez prendre des initiatives
Que proposons-nous ?
L’entreprise propose un emploi varié et stimulant, avec de nombreuses responsabilités et une réelle possibilité d’initiative. En outre, une formation approfondie est assurée. Vous pouvez également compter sur un salaire équitable, des avantages extra-légaux et un excellent équilibre entre vie professionnelle et vie privée.
Postulez ici : https://www.pagepersonnel.be/node/436681
Office assistant (M/F/X)
• Poste polyvalent avec des tâches variées
• Ambiance de travail agréable et familiale.
Description du job
En tant qu’Office Assistant (M/F/X), vous serez chargé de :
• Gérer la boîte mail générale
• Soutenir le directeur général
• Soutenir et suivre l’administration des clients et des membres
• Contacts avec les fournisseurs (offres, suivi, contrôle, etc.)
• Administration du personnel et contact avec le secrétariat social
• Petites tâches de comptabilité
• Organisation d’événements internes (salle, organisation de la restauration, etc.)
Le candidat idéal
En tant qu’Office Assistant (M/F/X), vous êtes/avez :
• Parfaitement bilingue (néerlandais/français)
• Diplôme de bachelier ou expérience équivalente
• Connaissance parfaite de MS Office
• Vous êtes multitâches, flexible et travaillez de manière irréprochable.
• Sens de l’initiative
• Esprit d’équipe
Que proposons-nous ?
• Un équilibre entre vie professionnelle et vie privée
• Un salaire compétitif avec des avantages extra-légaux
• Formation approfondie
• Possibilités de travail à domicile
Postulez ici : https://www.pagepersonnel.be/nl/job-detail/officeassistant-mfx/ref/jn-112023-6243933
Juriste droit social (M/F/X)
Description du job
La Febetra offre à ses membres un soutien juridique étendu et les conseille sur leurs questions relatives à l’exercice de leur profession.
En tant qu’expert en droit social, vous conseillez les membres de la Febetra en matière de législation sociale :
• Relations individuelles de travail : conseils et assistance en matière de droit général du travail, y compris les délais de préavis, les indemnités de licenciement, les contrats de travail, le temps de travail, le chômage économique, l’inspection sociale, les litiges avec les travailleurs, la responsabilité, le bien-être au travail et l’application des conventions collectives sectorielles…
• Relations collectives de travail : analyse des conventions collectives, élections sociales…
Vous suivez la législation pertinente en matière de droit social et vous vous tenez au courant de toute modification pertinente pour le secteur.
Vous participez à des réunions, des groupes de travail et des comités.
Vous donnez des cours de formation et des séminaires.
Le candidat idéal
Vous êtes titulaire d’un master en droit et vous avez un intérêt marqué pour le droit social.
Vous êtes néerlandophone et avez une bonne connaissance du français. Une bonne connaissance de l’anglais est un plus. En outre, les qualités suivantes sont importantes :
• Autonomie | Vous travaillez de manière indépendante, vous êtes à l’aise au sein d’une équipe et vous faites preuve d’engagement et d’esprit d’entreprise.
• Communicatif | Vous pouvez « traduire » des sujets juridiques à des non-juristes.
• Proactif | Vous gérez vos dossiers de manière proactive et prenez vos responsabilités.
• Pragmatique | Vous êtes orienté vers le client et proposez des solutions.
• Flexible | Vous avez une vision large et êtes prêt à aider et à soutenir vos collègues si nécessaire.
• Structuré | Vous travaillez de manière ordonnée et respectez les délais.
Que proposons-nous ?
Ce poste vous permettra d’acquérir une expérience diversifiée avec de réelles responsabilités.
Vous bénéficierez d’une formation approfondie, tout en étant encouragé à travailler de manière indépendante.
La Febetra offre un salaire correct complété par des avantages extra-légaux intéressants ainsi qu’un bon équilibre entre vie professionnelle et vie privée.
Postulez ici : https://www.vialegis.be/nl/vacatures/jurist-sociaalrecht-2
AVERTISSEMENT
La mise en œuvre du certificat de capacité professionnelle implique, tant pour son titulaire que pour l’entreprise, un certain nombre d’obligations reprises dans le règlement européen 1072/2009 (Journal Officiel de l’Union européenne du 14 novembre 2009).
Je possède la capacité professionnelle de transport national et international de marchandises par route et je CHERCHE FONCTION. J’habite Bruxelles.
Gsm : 0489/10.60.04
E.4166
Je suis en possession de la capacité professionnelle de transport national et international de marchandises par la route et je CHERCHE FONCTION.
Tél. : 0472/69.90.77
Titulaire de la capacité professionnelle ACCEPTE mandat.
Membre adhérent de la Febetra.
Tél : 0474/586.908 ou E-mail : nicolas.dechesne@gmail.com
E.4216
RECHERCHE charter, région Gand / St-Nicolas / Alost pour faire du transport national avec notre semi-remorque équipée d’une grue. Paiement rapide. Pour infos, téléphonez-nous.
Tél. : 0475/34.27.49
E.1780
Je possède la capacité professionnelle nationale et internationale + diplôme de commissionnaire de transport et je CHERCHE FONCTION ou contrat de mandat. Belgique et France.
Gsm : 0497/61.71.53 – henrimanguette@yahoo.com
E.3759
Je suis en possession de la capacité professionnelle de transport de marchandises national et international et je CHERCHE FONCTION. 300 EUR.
Tél. : 0499/66.33.33 ou E-mail : laura.danen@gmail.com
ACHAT
E.4162
VDP TRANS BV Rekkem, Flandre occidentale, RECHERCHE : un gestionnaire de transport avec l’attestation de capacité professionnelle pour le transport de marchandises. Contactez-nous par e-mail avec la mention « VDP TRANS gestionnaire de transport ». E-mail : rh@vandeputte.com
E. 4244
Je suis titulaire de la capacité professionnelle de transport national et international et je CHERCHE FONCTION
Tél. : +32.499/75.86.18 - eric-durinck@telenet.be
E.4186
Je suis en possession de la capacité professionnelle pour le transport international par route depuis 1978 et je CHERCHE FONCTION comme manager expérimenté, je suis trilingue. Contactez-moi de préférence par mail. E-mail : amelinckxguy@gmail.com - Tél. : 0475/73.51.61
E.4236
Je suis en possession de la capacité professionnelle de transport et je CHERCHE FONCTION avec contrat de mandat.
Tél. : 0475/66.20.30
E.4240
RECHERCHONS pour l’exportation : DAF, VOLVO, MAN, MB, RENAULT.
Également des semi-remorques, camions-bennes et citernes.
Tél. : 0475/60.12.43 - E-mail : detrucks@telenet.be
A.3879
Belgium Trucks & Trailers
Cherche pour EXPORT :
Tracteurs : Mercedes, Volvo, DAF, Scania, MAN Châssis-conteneurs, bennes basculantes grand volume, Tautliners… 6x4, 6x6 camions à benne basculante et tracteurs
Tél. : 0496/53 28 81 Fax : 051/30 50 56 www.b-tt.be www.containerchassis.be
NOUS ACHETONS tous vos tracteurs, semi-remorques, camions.
Tél. : 0476/52.85.86
E.4225
TRANSPO VOUS INVITE Á ZOLDER ! Si vous souhaitez recevoir des entrées pour le dimanche 23 JUIN 2024, Envoyez sans tarder votre nom et adresse complète à : transpo@transpo.org
A.1879
A. 4243
GRILLEPETITESANNONCES
GRILLEPETITESANNONCES
Vouspouvez, sans grandesd ,placer votrepetite annonce danslarubrique concernéeenremplissantsimplementlagrille ci-dessous, étant entenduque vousréserverez unecasepour chaquelettre,espaceet/ousignedeponctuation (max.8 lignes). Si votre annonce faitplusde8 lignes, veuillez contacterlarédaction. LespetitesannoncesdeTRANSPOpeuventégalementparaître surInternet(www.febetra.be).Sivoussouhaitezquevotre annonceparaisseégalementsurcesite,veuillezl’indiquer ci-dessous.
Vouspouvez, sansgrandesd ,placer votrepetite annonce danslarubrique concernéeenremplissantsimplementlagrille ci-dessous, étant entenduque vousréserverez unecasepour chaquelettre,espaceet/ousignedeponctuation (max.8 lignes). Si votre annonce faitplusde8 lignes, veuillez contacterlarédaction. LespetitesannoncesdeTRANSPOpeuventégalementparaître surInternet(www.febetra.be).Sivoussouhaitezquevotre annonceparaisseégalementsurcesite,veuillezl’indiquer ci-dessous.
Dèsquenouslesrecevons–parécrituniquements.v.p.–nous classonsvosannoncesdansdifférentesrubriques:vente,achat, emploi,fret,repriseetdivers.
seraenvoyéeaprèslaparutiondeTRANSPO. Votregrillenousserarenvoyée,dûmentremplie, AUPLUSTARDPOURLE20DUMOIS précédantcelui delaparutiondunumérodanslequelvousdésirezvoir apparaîtrevotreannonce(Àl’exceptiondesnumérosdejanvier etdejuillet-août,pourlesquelsnousvousdemandonsdenous retournerlagrille AUPLUSTARDLES10DÉCEMBREET 10JUILLET).
seraenvoyéeaprèslaparutiondeTRANSPO. Votregrillenousserarenvoyée,dûmentremplie, AUPLUSTARDPOURLE20DUMOIS précédantcelui delaparutiondunumérodanslequelvousdésirezvoir apparaîtrevotreannonce(Àl’exceptiondesnumérosdejanvier etdejuillet-août,pourlesquelsnousvousdemandonsdenous retournerlagrille AUPLUSTARDLES10DÉCEMBREET 10JUILLET).
Lesannoncesvenantdel’étrangerdoiventêtrepayéespar virement.Lesfraisquiendécoulentsontàchargeduclient.
Dèsquenouslesrecevons–parécrituniquements.v.p.–nous classonsvosannoncesdansdifférentesrubriques:vente,achat, emploi,fret,repriseetdivers.
Toutepetiteannonceferal’objetd’unefacture ,quivous
Toutepetiteannonceferal’objetd’unefacture ,quivous
TVAexcl.
€
€
€
€
32 €
Nousnousréservonsledroitderefusertouteannoncecontraire àl’éthiquedelaprofession.
Lesannoncesvenantdel’étrangerdoiventêtrepayéespar virement.Lesfraisquiendécoulentsontàchargeduclient. Nousnousréservonsledroitderefusertouteannoncecontraire àl’éthiquedelaprofession.
€ 18,18 €
COMMENTÉTABLIRVOUS-MÊMELEMONTANTÀPAYER?
COMMENTÉTABLIRVOUS-MÊMELEMONTANTÀPAYER?
OCetteannoncedoitparaîtredanslemagazineuniquement Prix(TVAincl.):
OCetteannoncedoitparaîtredanslemagazineuniquement Prix(TVAincl.):
Totalàpayer:
Totalàpayer:
(prixtotalA)
13,50 (prixdebase) x (nombre de lignes supplémentaires)]
22,00 € 6,00 €
=……………... x…(nombredeparutions)
=……………. (prixtotalA)
13,50 (prixdebase) x……(nombredelignessupplémentaires)] =……………... x…(nombredeparutions)
(prixtotalA)
OCetteannoncedoitaussiparaîtresurInternet Oavecphoto Osansphoto Prix:
OCetteannoncedoitaussiparaîtresurInternet Oavecphoto Osansphoto Prix:
3,00 /parmois+photo7,50 /mois
6,00 € / 12,00 € /mois
=……………... x…(nombredeparutions)
=……………. (prixtotalB)
3,00 /parmois+photo7,50 /mois =……………... x…(nombredeparutions)
(prixtotalB)
OUniquementpourlesnon-abonnésounon-membres FEBETRA:jesouhaiterecevoirunexemplaire
OUniquementpourlesnon-abonnésounon-membres FEBETRA:jesouhaiterecevoirunexemplaire Prix:
Prix
8,00 : x…(nombredeparutions)
6,50 x…(nombredeparutions)
=……………. (prixtotalC)
=……………. (prixtotalC)
(prixtotalA)
(prixtotalB)
(prixtotalB)
(prixtotalC)
(prixtotalC)
!ATTENTION! Dorénavant,nous demandonsauxNONMEMBRESdelaFEBETRAde payerleurannonceAVANT PARUTION,encashoupar virementbancaire àlaFEBETRA.
IBAN BE75310051309551 BIC BBRUBEBB
Dorénavant,nous demandonsauxNONMEMBRESdelaFEBETRAde payerleurannonceAVANT PARUTION,encashoupar virementbancaire àlaFEBETRA. IBAN BE75310051309551 BICBBRUBEBB
ÀRENVOYERÀ:TRANSPO-RUEDEL’ENTREPÔT5A,1020BRUXELLES
FAX:02/425.05.68–E-MAIL:transpo@transpo.org
ÀRENVOYERÀ:TRANSPO-RUEDEL’ENTREPÔT5A,1020BRUXELLES
FAX:02/425.05.68–E-MAIL:transpo@transpo.org
Dans le cadre de nos services / activités, il est possible que vos données personnelles soient traitées. Si vous avez https://febetra.be/fr/privacy/ ou nous contacter à l'adresse privacy@febetra.be
JUNE 22-23
SPONSORS