♦ EGO MAG | Issue 5 (25) | May, 2014 ♦

Page 1

MAGAZINE FOR SMART, STRONG AND TASTEFUL WOMEN

MAY | # 0 5 ( 2 5 ) | 2 014

05

1 4Y

20A M

KATIE MELUA ქეთი მელუა “JUST FOLLOW YOUR PATH AND WALK YOUR OWN WAY”

„მიჰყევით საკუთარ გზას და იარეთ მხოლოდ საკუთარი გზით“

9


ბაგრატიონი ჰოლი - ექსკლუზიური და უნიკალური გარემო თბილისში!

„ბაგრატიონი ჰოლი“ ერთადერთი და უნიკალური კომპლექსია რომელიც საშუალებას გაძლევთ ღონიძიებაზე მოიწვიოთ 1000 და მეტი სტუმარი, ღია ცის ქვეშ ჩაატაროთ მრავალფეროვანი ღონისძიებები, გამოიყენოთ საუკეთესო ტექნიკური აღჭურვილობა და ისიამოვნოთ განუმეორებელი ინტერიერითა და დარბაზის დიზაინით. „ბაგრატიონი ჰოლი“ შექმნილია სპეციალურად სადღესასწაულო ღონისძიებების ჩასატარებლად, იქნება ეს პრეზენტაცია, კორპორატიული ღონისძიება, ქორწილი, კონცერტი, კონფერენცია, გამოფენა, თუ ღირსშესანიშნავი თარიღების აღსანიშნავი საღამო. კლიენტებს შეუძლიათ ღონისძიებისთვის შეუკვეთონ როგორც ქართული, ისე ევროპული სამზარეულოს კერძები. ღონისძიების კონცეფციის მიხედვით, ინტერიერისა და ექსტერიერის სივრცე გაფორმების ფართო შესაძლებლობას იძლევა. გარდა ამისა, „ბაგრატიონი ჰოლი“ საშუალებას გაძლევთ ღონისძიება ღია ცის ქვეშ უამინდობის დროსაც წარმატებით ჩაატაროთ მყუდროების შესაქმნელად, შეასაძლებელია მობილური კარვების დამონტაჟება. სპეციალურად გაფორმებული გარემო სასიამოვნოდ გააკვირვებს თქვენს სტუმრებს. თქვენი დღესასწაულის დაგეგმვასა და განხორციელებაზე იზრუნებენ საუკეთესო სპეციალისტები. ინდივიდუალური მიდგომა ყველა სტუმართან — ეს არის „ბაგრატიონი ჰოლის“ წარმატების ფორმულა.

Photos: Guram Kapanadze

WeSmariti xelovneba





ქეთი მელუა “just follow your path and walk your own ways“ „მიჰყევით საკუთარ გზას და იარეთ მხოლოდ საკუთარი გზით“

03

26 • ნინო დარასელი • ეკატერინე ჯანაშია • მარიამ მურვანიძე • ნათია ამირიძე

04

T

E

N

T

Pretty Woman

N

Luxury

Nino Daraseli Ekaterine Janashia Mariam Murvanidze Natia Amiridze

O

Culture

Manager 20

• • • •

კულტურა

Katie Melua

02

მენეჯერი

10

კალენდარი

ინტერვიუ

01

Calendar

Interview

C

34 Eter Chkadua ეთერ ჭკადუა The painter has a dream მხატვარს აქვს ოცნება

05

42

06

• “ Diamonds are a girl’s best friend” „ქალების საუკეთესო მეგობრები – ბრილიანტები არიან“

• Horseback riding as a sports activity ცხენოსნობა, როგორც სპორტული აქტივობა

64 Franco Fontana Distinctive Jewelry for Distinctive Women

Franco Fontana გამორჩეული სამკაულები გამორჩეული ქალებისთვის


09

The invasion of men’s territories კაცების ტერიტორიის დაპყრობა

Events

Other

Gastronomy 92

10

100

11

People will attend the opening of an envelope, as long as the champagne doesn’t run dry

სხვადასხვა

69

გასტრონომია

“Some people think luxury is the opposite of poverty. It is not. It is the opposite of vulgarity.”

08

Healthy means smart

Advice for travelers 69

რჩევები მოგზაურებს

EGO Style

07

Venice

106

12

Wings for live world run

E

World’s largest – scale charity event

ყველაზე მასშტაბური „ხალხი კონვერტის

საქველმოქმედო

გახსნაზეც მოვა,

ღონისძიება

თუ იქ უფასოდ დაალევინებენ შამპანურს“

May 2014 | 05 (25)


თანადამფუძნებელი, გამომცემელი/Co-Founder, Publisher - ანუკი ნაცვლიშვილი/Anuki Natsvlishvili თანადამფუძნებელი, არტ დირექტორი/Co-Founder, Art Director - სერგო კულიჯანოვი/ Sergo Kulijanov მთავარი რედაქტორი/ Editor in Chief აღმასრულებელი რედაქტორი/ Executive Editor

ლიტერატურული რედაქტორი/ Literary Editor მოდის რედაქტორი/ Fashion Editor კრეატიული დირექტორი/Creative Director აღმასრულებელი დირექტორი/Chief Executive Officer ოპერაციების აღმასრულებელი დირექტორი/Chief Operations Officer გაყიდვების სამსახურის უფროსი/ Head of Sales Department საზოგადოებასთან ურთიერთობის მენეჯერი/ PR Manager კლიენტსერვისის უფროსი/ Head of client service გაყიდვების მენეჯერი/Sales Manager დიზაინი/ Design

ანუკი ნაცვლიშვილი/Anuki Natsvlishvili ნიკა გომართელი/Nika Gomarteli

ნატუკა ნაცვლიშვილი/ Natuka Natsvlishvili ანანო დოლაბერიძე/Anano Dolaberidze საშა პრიშვინი/Sasha Prishvin ქეთი ნაცვლიშვილი/ Kathy Natsvlishvili ნინიკო ელიზბარაშვილი/ Niniko Elizbarashvili ლიკა მენაღარიშვილი/ Lika Menagarishvili სოფიო დვალიშვილი/Sophio Dvalishvili გვანცა სალთხუციშვილი/Gvantsa Saltkhutsishvili ეკო ცეცხლაძე/ Eko Tsetskhladze გიორგი შოთაძე/George Shotadze სერგო ტიტენკოვი/Sergo Titenkov დავით სამსონიძე/ David Samsonidze

ფოტოგრაფი/ Photographer

ზურა ქართველიშვილი/ Zura Kartvelishvili

ჟურნალისტები/Journalists

ნიკა უხურგუნაშვილი/ Nika Ukhurgunashvili ბექა მაისურაძე/ Beka Maisuradze ნინო ლომიძე/Nino Lomidze დავით ფარულავა/ David Parulava

სპეციალური რეპორტიორი/Special Reporter კორექტორი/Corrector მთარგმნელი/ Translator დისტრიბუტორი/Distributor ბუღალტერი/Accountant

ჟურნალი ეგო

2 014| 25

05

M a y - მ ა ი ს ი

ირინა კოჩაკი/ Irina Kochak ნატუკა ნაცვლიშვილი/ Natuka Natsvlishvili ელენე გრძელიძე/ Elene Grdzelidze დავით კუპრაძე/David Kupradze მარინა ალექსაური/Marina Aleksauri

რედაქცია: საქართველო, თბილისი 0102 დ. უზნაძის ქ. 11 , საფოსტო ინდექსი 0108 , ტელ.: +995 322 946 446, მარკეტინგის სამსახური info@ ego.com.ge / გამოცემის თარიღი: 25.05.2014. გამომცემლობა „ფლიტ მედია“ საქართველო, თბილისი, დ. უზნაძის ქ. 11 , ელ.ფოსტა flitmail@ flit.ge. პერიოდული გამოცემა/ გამოდის 2011 წლის დეკემბრის თვიდან.

Editorial office 11 D. Uznadze str. 0102 Tbilisi, Georgia. Tel.: +995 322 946 446 Fax: +995 322 922 898 Marketing department: info@ego.com.ge პოლიგრაფიული წუნის აღმოჩენის შემთხვევაში დაგვიკავშირდით ტელეფონის ან ელ.ფოსტის საშუალებით და 5 დღის განმავლობაში მიიღებთ ახალ ეგზემპლარს. კატეგორიულად იკრძალება „ეგოში“ გამოყენებული ტექსტური და ფოტო მასალის სრულად ან ნაწილობრივ გამოყენება მთავარი რედაქტორის წერილობითი თანხმობის გარეშე. გამომცემლობა პასუხისმგებლობას იხსნის რეკლამაში განთავსებულ შინაარსზე.

Date of edition: 25.05.2014. Publishing house “FLIT MEDIA”. In case of any polygraphic defects please address to our office or contact us by e-mail and new copy will be delivered within 5 days. Full or partial usage of texts or photo materials from “EGO” is forbidden without written confirmation of the Editor in Chief. Publishing house is not responsible for the content of advertised material.

© შპს „ფლიტ მედია“, 2014 © Flit Media LLC, 2014

UDC (უაკ) 396(0512)+659.3 ე–162 E-31

დაბეჭდილია სტამბა "დიოსში"



E D I TO R ' S L E T T E R

What do women want? They speak a lot about this subject. Men say women have no idea what they want and thus, there is no way they would know what it is. Women’s responses to the question tend to be rather diverse and quite understandable. These are several examples of what women want: Love Perfection Comfort A good life Happiness Self-actualization Success A Bentley Interesting Events Peacefulness Wellbeing

Anuki Natsvlishvili ანუკი ნაცვლიშვილი

Luxury Stability Peace Travel Diamonds A successful man Beautiful clothing The best cosmetics and perfumery Attention A black Chanel dress…

This is a never-ending list. And it’s also clear that women are very well aware of what they want. But then, where did the abovementioned opinion come from? Researching that would take us very far and a single editor’s letter cannot be enough to make conclusions, so if men want to know the answer to this question, it is better they ask their chosen one straightaway. Trust me, the answer you receive will be much more comprehensive than you could have imagined. To be honest, I personally would like to live a high quality life and choose the best of everything; and I would advise you to do the same. The best or nothing!- would be a helpful motto for that.

რა სურთ ქალებს? ამ თემაზე ძალიან ბევრს საუბრობენ. მამაკაცები ამბობენ, რომ ქალებს თავად ვერ გაუგიათ, რა სურთ, ამიტომ მათ მით უმეტეს ვერ ეცოდინებათ. ქალების პასუხები კი საკმაოდ მრავალფეროვანი და აბსოლუტურად გასაგებია. მაგალითად მომყავს რამდენიმე ვერსია, ქალებს სურთ: სიყვარული სრულყოფილება კომფორტი კარგი ცხოვრება ბედნიერება თვითრეალიზაცია წარმატებები ბენტლი საინტერესო მოვლენები სიმშვიდე კეთილდღეობა

ფუფუნება სტაბილურობა მშვიდობა მოგზაურობა ბრილიანტები წარმატებული მამაკაცი ლამაზი სამოსი საუკეთესო კოსმეტიკა და პარფიუმერია ყურადღება შანელის შავი კაბა...

სია ამოუწურავია. როგორც ვხედავთ, ქალებმა მშვენივრად იციან, რა უნდათ, მაშინ საიდან გაჩნდა ზემოთ ნახსენები მოსაზრება? ამის გამოკვლევა, ძალიან შორს წაგვიყვანს და ამისათვის ერთი რედაქტორის წერილი ნამდვილად არ გვეყოფა, ამიტომ თუ მამაკაცებს სურთ ამ კითხვაზე პასუხი მიიღონ, აჯობებს უბრალოდ ჰკითხონ საყვარელ ქალს. დამერწმუნეთ იმაზე ამომწურავ პასუხს მიიღებენ, ვიდრე წარმოუდგენიათ. მე კი, გულახდილი რომ ვიყო, მსურს ცხოვრება მაღალ ხარისხში და ვირჩევ ყველაფერს საუკეთესოს, თქვენც იგივეს გირჩევდით. დევიზად კი გამოგადგებათ: საუკეთესო ან არაფერი!



INTERVIEW

Katie Melua ქეთი მელუა

“JUST FOLLOW YOUR PATH AND WALK YOUR OWN WAY” „მიჰყევით საკუთარ გზას და იარეთ მხოლოდ საკუთარი გზით“. 10 | 2014 |

MAY

|


INTERVIEW

Melody and tunes are first born in her mind and then unanimously recognized by music enthusiasts. Two cities, Tbilisi and Batumi remain the sweetest childhood memory. She remembers everything that has to do with her life in Georgia. She often misses the summer, the Black Sea, Georgian sunflower seeds and watermelon. This world famous singer is Georgian. She currently lives in London and remains on the path of career success. She loves to walk. She visits museums and libraries whenever she has time. They speak Georgian in her family. Even the Queen has heard her work at the Royal Family Court. Singer Katie Melua is the guest of our rubric. მელოდია და ჰანგი თავდაპირველად მის გონებაში იბადება, შემდეგ კი მელომანები ერთხმად აღიარებენ. ბავშვობის ტკბილ მოგონებად ორი ქალაქი, თბილისი და ბათუმი რჩება. ახსოვს ყველაფერი, რაც საქართველოში მისი ცხოვრების პერიოდს უკავშირდება. ხშირად ენატრება ზაფხული, შავი ზღვა, ქართული მზესუმზირა და საზამთრო. მსოფლიოში პოპულარული მომღერალი ეროვნებით ქართველია. დღეს ის ლონდონში ცხოვრობს და კარიერულ წინსვლას განაგრძობს. უყვარს ფეხით სეირნობა. როდესაც დრო აქვს, მუზეუმებსა და ბიბლიოთეკებს სტუმრობს. ოჯახში ქართულ ენაზე საუბრობენ. მისი შემოქმედება სამეფო ოჯახის კარზე დედოფალმაც მოისმინა. რუბრიკის სტუმარი მომღერალი ქეთი მელუა გახლავთ.

Katie, could you have imagined years ago that you would be a world-renowned singer? I have never thought about that to be honest. I hadn’t even imagined that people would sing my songs in different corners of the world. I remember my childhood dream and greatest desire being that when I grew up I would somehow be connected to music. I wanted to work at a record label, or as a music producer or become a singer or even a guitar player. Do you remember how you chose your profession? I remember how my father brought me my first computer when I was 15. I was the happiest. The present had its purpose – I was supposed to make music with it. I always felt the support from my parents, from the very early age. I have gone through many stages in life so that the final result would be “musical”. Throughout my life there was history, poetry, science – and music was an accompanying component to all of that. How do you recall the childhood years spent in Georgia? What kind of environment did you grow up in? I remember my childhood well. I grew up in the kind of warmth, every child dreams of, probably. I lived in Georgia until I was 8 and then I returned for holidays every summer. I remember my kindergarten and my schools both in Batumi and Tbilisi. My first

ქეთი, წარმოიდგენდით წლების წინ, რომ მსოფლიოში აღიარებული მომღერალი იქნებოდით? სიმართლე გითხრათ, არასდროს მიფიქრია ამ თემაზე. ვერც კი წარმომედგინა მომავალში ჩემს სიმღერებს ხალხი მსოფლიოს სხვადასხვა ქვეყანაში თუ იმღერებდა. კარგად მახსოვს, ბავშვობაში ჩემი ოცნება და უდიდესი სურვილი იყო, რომ გავიზრდებოდი ნებისმიერი გზით დაკავშირებული ვყოფილიყავი მუსიკასთან. მინდოდა, მემუშავა ხმის ჩამწერ კომპანიაში, მუსიკალურ პროდიუსერად, გამოვსულიყავი მომღერალი ან გიტარისტი. გახსოვთ, რაზე ოცნებობდით ბავშვობაში და როგორ აირჩიეთ მომავალი პროფესია? მახსოვს, მამაჩემმა 15 წლის ასაკში პირველი კომპიუტერი რომ მომიტანა სახლში, უბედნიერესი ვიყავი. საჩუქარს თავისი დატვირთვა ჰქონდა, მე მისი დახმარებით მუსიკა უნდა შემექმნა. ბავშვობიდან ყოველთვის ვგრძნობდი მშობლების მხარდაჭერას. უამრავი ეტაპი გავიარე ცხოვრებაში იმისთვის, რომ საბოლოო შედეგი ყოფილიყო „მუსიკალური“. ჩემი ცხოვრების განმავლობაში იყო ისტორია, პოეზია, მეცნიერება - მუსიკა კი ამ ყველაფრის თანმხლები კომპონენტი გახლდათ. საქართველოში გატარებული ბავშვობის წლები როგორ გახსენდებათ? როგორ გარემოში გაიზარდეთ?

| MAY

| 2014 | 11


INTERVIEW

singing lessons were in Tbilisi with the singing teacher Mzia; I remember having singing lessons by candlelight when the blackouts happened. Before we moved to Belfast, I lived with my grandparents, parents and my uncle. I always reminisce the precious years I have spent in Batumi – the summers, the Black Sea, sunflower seeds and watermelon. How hard was it to become successful in the UK? The work I have been doing for many years now is a pleasure for me. I was 9 years old when I arrived in England. I took up foreign language quickly. I had a good ear and managed to speak without an accent. In a few years I was as fluent in English as a local. I wanted to do something that would help me to become a successful musician. It was not too hard as challenges have always been appealing to me. What is your one day like? I generally have a rather busy schedule and never seem to have enough time! When I am working doing promo and touring it is quite routine, and when I am home I am catching up on all the things I did not have time to do because I was away! How do prefer to spend your spare time? If I have any spare time, spending time with my family, gardening, visiting libararies and museums are my favourite pastimes. To what extent is your family a traditional family and how is your life in England with Georgian traditions? My mom and dad always talk in Georgian at home. My mother often prepares “Satsivi” and bakes the tastiest “Khachapuri” ever when we are in London. We also obviously celebrate the Georgian old New Year and old Christmas on the 7th and 13th January. Do you have your personal formula of success? I have heard that one has to work hard in order to succeed from many people, but I also think and believe that when a person loves what they do, working is not hard for them – you go to sleep and wake up thinking about the job you love and work is the first thing that comes to mind. To me, this is the formula for success. As we know, you write your own music; what kind of environment do you need for that? I don’t need a special environment to make music; all it takes is to listen to something that will impress me – then excitement begins, that’s an inspiration; this is when I get the urge to go and write my own music and express the emotions I have felt.

12 | 2014 |

MAY

|

ჩემი ბავშვობა კარგად მახსოვს. გავიზარდე ისეთ სითბოში, როგორზეც, ალბათ, ყველა პატარა ოცნებობს. 8 წლამდე საქართველოში ვცხოვრობდი, შემდეგ ყოველ ზაფხულს არდადეგებზე ჩამოვდიოდი. კარგად მახსოვს ჩემი საბავშვო ბაღი, სკოლა ბათუმშიც და თბილისშიც. ჩემი პირველი სიმღერის მასწავლებელი ქალბატონი მზია გახლდათ. მუსიკის გაკვეთილები ხშირად სანთლის შუქზე მიტარდებოდა, რადგან ქვეყანაში არეული პერიოდი იყო, უშუქობა, სიცივე. ვიდრე ბელფასტში გადავიდოდით, ვცხოვრობდი ბებია-ბაბუასთან, დედმამასთან და ბიძასთან ერთად. სულ ვიხსენებ ბათუმში გატარებულ უძვირფასეს წლებს - ზაფხულს, შავ ზღვას, მზესუმზირს და საზამთროს. რამდენად რთული იყო თქვენთვის ინგლისში წარმატების მიღწევა? საქმე, რომელსაც უკვე წლებია, ვემსახურები, ჩემთვის სიამოვნებაა. ინგლისში რომ ჩამოვედი, 9 წლის ვიყავი. უცხო ენა სწრაფად ავითვისე, კარგი სმენა მქონდა და აქცენტის გარეშე შემეძლო საუბარი. რამდენიმე წელიწადში ისე გამართულად ვსაუბრობდი ინგლისურად, როგორც ადგილობრივი მცხოვრები. მინდოდა, მეკეთებინა საქმე, რომლის შედეგადაც წარმატებული მუსიკოსი გავხდებოდი. ჩემთვის რთული არ ყოფილა, ყოველთვის მიზიდავდა გამოწვევები და ვგრძნობდი, რომ მუსიკასთან ერთად მეც გამორჩეული ვიყავი. როგორია თქვენი ერთი დღე? ჩემი ერთი დღე საკმაოდ დატვირთულია. არასოდეს მაქვს საკმარისი დრო. მუშაობის დროს, როდესაც პრომოების ტურნეებით ვარ დაკავებული, ყოველდღიურობა საკმაოდ რუტინულია და როდესაც სახლში ვარ, ვცდილობ დავეწიო იმ მოვლენებს, რომლებიც გამომრჩა, იმიტომ, რომ წასული ვიყავი. როგორ ისვენებთ? თუ თავისუფალი დრო გამომიჩნდება, მთლიანად ოჯახს ვუთმობ, ვუვლი ჩემს ბაღს, ვსტუმრობ ბიბლიოთეკებს და მუზეუმებს. რამდენად ტრადიციულ ოჯახში გაიზარდეთ და როგორ გრძელდება თქვენი ცხოვრება ინგლისში ქართული ტრადიციების გათვალისწინებით? სახლში დედა და მამა ყოველთვის ქართულ ენაზე საუბრობენ. ლონდონში დედაჩემი ხშირად ამზადებს საცივს და აცხობს უგემრიელეს ხაჭაპურს. უკვე წლებია, ინგლისში შობას ჩვენც, ქართველების მსგავსად, 7 რიცხვში, ხოლო ძველ ახალ წელს 13 იანვარს აღვნიშნავთ. წარმატების თქვენეული ფორმულა თუ გაქვთ?


INTERVIEW

| MAY

| 2014 | 13


14 | 2014 |

MAY

|

INTERVIEW


INTERVIEW

How hard is it to constantly be in the center of attention? I don’t think of myself as being the center of attention. If I’m doing a gig or an event then I just focus on the technique of what I’m doing. What are the flaws of a life of a star? The biggest challenge being a singer is losing your voice say if you have a cold or sore throat. When this situation arises you may have to change a show and a lot of people are relying on you to perform well. People listen to your songs in every corner of the world; where do you feel they love and value Katie Melua’s work most? It’s so nice that Georgia is proud of me I feel really happy about that. I don’t really know all the facts and figures but one fact I found out is that 1 in 3 Norwegians has my second album. Do you have a hobby? I have been collecting toy furniture since I was little. I have quite a large collection already. I am also very keen on architecture; it’s one of my favorite interests. Do you have time for a personal life? What’s your life like off the stage?

ბევრი ადამიანისგან გამიგია, რომ იმისთვის, რომ წარმატებული იყო, ბევრი უნდა იშრომო, მაგრამ, ამას გარდა, მე ვფიქრობ და მჯერა, რომ როდესაც ადამიანს ძალიან უყვარს საქმე, რომელსაც აკეთებს, სულაც არ ეძნელება მუშაობა - იძინებ და იღვიძებ საყვარელ საქმიანობაზე ფიქრით და პირველი, რაც თავში მოგდის შენი სამუშაოა. ჩემთვის სწორედ ეს არის წარმატების ფორმულა. როგორც ვიცით, თავად წერთ მუსიკას, როგორი გარემო გჭირდებათ ამისათვის? მუსიკის შესაქმნელად განსაკუთრებული გარემო არ მჭირდება, საკმარისია მოვუსმინო რამეს, რაც ჩემს გონებაში ჩაიბეჭდება, რომ იწყება მღელვარება, ეს ინსპირაციაა; სწორედ ამ დროს მიჩნდება სურვილი, წავიდე და საკუთარი მუსიკა დავწერო, გადმოვცე ის ემოცია, რომელიც ჩემს გონებას მოხვდა. რამდენად რთულია, იყო მუდმივად ყურადღების ცენტრში? მე არ ვფიქრობ, რომ ყურადღების ცენტრში ვარ. როდესაც საქმე კონცერტს ან რამე ღონისძიებას ეხება, მე თავიდან ბოლომდე კონცენტრირებული ვარ იმაზე, რასაც ვაკეთებ, რომ ყველაფერი ტექნიკურად გამართული გამოვიდეს. რა მინუსები აქვს ვარსკვლავურ ცხოვრებას? უდიდესი გამოწვევაა მომღერლისთვის, როდესაც გაციებული ხარ ან ყელი გტკივა. ასეთ სიტუაციაში შესაძლოა კონცერტის გადადება მოგიწიოს და ამ დროს უამრავი ადამიანი გელოდება, რომ მოგისმინოს. თქვენს სიმღერებს მსოფლიოს ყველა კუთხეში უსმენენ, სად უფრო უყვართ და აფასებენ ქეთი მელუას შემოქმედებას? ყველაზე მეტად მსიამოვნებს და მახარებს ის ფაქტი, რომ საქართველოში | MAY

| 2014 | 15


INTERVIEW

I love being married to just the most incredible person and to have someone that understands my obsession with music is the biggest support and grounding thing ever. I would like to find more time to see my family. I would also love to improve and refine my Georgian speaking skills. I try to come to Georgia at least once a year. Had you not been a singer, who would you be? If I wasn’t a singer, I would be a marine biologist. I fascinated with the underwater world and I even have a diving license. I’m very interested in the field and I think the underwater world must be preserved to be passed on to the future generations. Are you planning to record a duet with any of the famous foreign singers? I don’t have any specific plans at the moment. There are many singers I would love to record a duet with: Björk, Johnny Mitchell and Leonard Cohen for example. How many times a year do you usually go on tour? I love touring. I pretty much tour as much as I can visiting different countries. Usually there isn’t a specific schedule which we follow. Which was the most memorable concert so far? The Copenhagen gig I just did on the Simplified Tour this year. I’ve had a big makeover of how we do the concerts in terms of my guitar playing and the arrangements of the music. This tour is an indication of a subtle revolution we have going on and Copenhagen was the first show where the sound was fantastic and it really felt magical. The other concert which was amazing was the one at the bottom of the ocean that will always be an unforgettable gig. I will never forget the greatest event of my life – presenting my work to the Queen at the Buckingham Palace. I was very proud and it was a very special experience for me. What novelties do you have to offer your listeners in 2014? What are your future plans? I’m not going to say anything, it will be a surprise. I would just love to carry on making music, possibly make an album in Georgia, but nothing is planned yet. What would you advise to the women reading EGO MAG? I don’t know if there is any one bit of advice I could give to a large group of people - JUST FOLLOW YOUR PATH AND WALK YOUR OWN WAY.

16 | 2014 |

MAY

|


INTERVIEW

| MAY

| 2014 | 17


INTERVIEW

ჩემით ამაყობენ, ძალიან ბედნიერი ვარ. ბოლო დროს აღმოვაჩინე, რომ სამიდან ერთ ნორვეგიელს ჩემი მეორე ალბომი აქვს. რაიმე გატაცება თუ გაქვთ? ბავშვობიდან ვაგროვებ თოჯინებისთვის სათამაშო ავეჯს. უკვე მრავალრიცხოვანი კოლექცია მაქვს. არქიტექტურაც მიზიდავს, ერთ-ერთი ჩემი ძალიან საყვარელი საქმიანობაა. პირადი ცხოვრებისთვის თუ გრჩებათ დრო? როგორია თქვენი ცხოვრება სცენის მიღმა? ძალიან ბედნიერი ვარ, რომ ჩემი ცხოვრება დავუკავშირე საოცარ ადამიანს, რომელსაც ესმის ჩემი გატაცება მუსიკით, ყოველთვის მხარში მიდგას და რომელსაც ყველაზე კარგად ესმის ჩემი. მინდა გამოვნახო მეტი დრო ჩემი ოჯახის სანახავად. დიდი სურვილი მაქვს, გავაუმჯობესო და დავხვეწო ჩემი სასაუბრო ქართული ენა. ვცდილობ, წელიწადში ერთხელ მაინც ჩამოვიდე საქართველოში. რომ არა მომღერალი, ვინ იქნებოდით?

ჯონი მიჩელთან და ლეონარდ კოენთან. წელიწადში რამდენ გასტროლზე გიწევთ წასვლა? ძალიან მიყვარს ტურნეები და ვცდილობ, რაც შეიძლება მეტი ვიმოგზაურო ამ მიზნით. თუმცა როგორც წესი, კონკრეტული განრიგი არ გვაქვს. თუ შეგიძლიათ გაიხსენოთ კონცერტი, რომელიც ყველაზე მეტად დაგამახსოვრდათ? მახსენდება 2014 წლის კოპენჰაგენის ტურნე. რევოლუციისმაგვარი რამ მოხდა გიტარაზე დაკვრის და მუსიკის არანჟირების თვალსაზრისით. ეს იყო პირველი შოუ, სადაც ხმა ჟღერდა ფანტასტიკურად, მაგიურად. მეორე, რაც მახსენდება ოკეანეში, წყლის ქვეშ, ფსკერზე გამართული კონცერტია, რომელიც ენით აღუწერელი იყო. არასოდეს დამავიწყდება ჩემი ცხოვრების უდიდესი მოვლენა - როდესაც დედოფლის წინაშე ბუკინგემის სასახლეში წარვსდექი ჩემი შემოქმედებით. მე ვიყავი ამაყი და ჩემთვის ეს ერთგვარი გამოცდილება იყო. რა სიახლეს სთავაზობთ მსმენელს 2014 წელს? როგორია თქვენი სამომავლო გეგმები?

რომ არა მომღერალი, ვიქნებოდი წყალქვეშა ბიოლოგი. მაინტერესებს ყველაფერი, რაც ზღვის ფსკერზე ხდება. „დაივინგის“ ლიცენზიაც მაქვს. ვისურვებდი, რომ წყალქვეშა სამყარო დაცული იყოს მომავალი თაობებისთვის.

არაფრის თქმას არ ვაპირებ, ეს სურპრიზი იქნება. ზოგადად მინდა, რომ მუსიკის კეთება განვაგრძო. შესაძლოა, ჩავწერო სიმღერა ან ალბომი საქართველოში, მაგრამ წინასწარ არაფერია დაგეგმილი.

დუეტის ჩაწერას ხომ არ აპირებთ უახლოეს მომავალში რომელიმე ცნობილ უცხოელ მომღერალთან?

რჩევა, რომელიც შეგიძლიათ მისცეთ ჟურნალ EGO-ს მკითხველ ქალბატონებს?

ამ მომენტისთვის არანაირი კონკრეტული გეგმა არ მაქვს. არსებობს უამრავი მომღერალი ვისთანაც დიდი სიამოვნებით ვიმღერებდი დუეტში, მაგალითად -ბიორკთან,

მე არ ვიცი, რა სახის რჩევა შემიძლია მივცე ადამიანების დიდ ჯგუფს - მიჰყევით საკუთარ გზას და იარეთ მხოლოდ საკუთარი გზით.

Sophio Dvalishvili/სოფიო დვალიშვილი

18 | 2014 |

MAY

|



Calendar

MAY მაისი 1 1328

Based on a peace treaty, England recognized the independence of Scotland სამშვიდობო ხელშეკრულების მიხედვით, ინგლისმა აღიარა შოტლანდიის დამოუკიდებლობა

5

2

1509

The Spanish established San Juan – currently the capital of Puerto Rico ესპანელებმა დააარსეს სან ხუანი - ამჟამად პუერტო რიკოს დედაქალაქი

1794

The French scientist and chemist Antoine Lavoisier was executed სიკვდილით დაისაჯა ფრანგი მეცნიერი და ქიმიკოსი ანტუან ლავუაზიე 20 | 2014 | MAY |

9

1494

Christopher Columbus discovered Jamaica ქრისტეფორე კოლუმბმა აღმოაჩინა იამაიკა

6

1891

1940

John Steinbeck received a Pulitzer Prize ჯონ სტეინბეკს გადაეცა პულიცერის პრემია

Carnegie Hall was opened in New York ნიუ იორკში გაიხსნა კარნეგი ჰოლი

8

3

1754

Benjamin Franklin published the first caricature ბენჟამენ ფრანკლინმა გამოაქვეყნა პირველი ამერიკული კარიკატურა

10 1923

The first airline company of the Caucasus “АО Закавиа”was founded შეიქმნა ამიერკავკასიის პირველი ავიაკომპანია АО Закавиа

4 1896

The first issue of Daily Mail was published in London ლონდონში გამოვიდა Daily Mailის პირველი გამოცემა

7

1832

Greece was announced an independent Kingdom საბერძნეთი გამოცხადდა დამოუკიდებელ სამეფოდ

11 330

Constantinople was consecrated in a festive manner საზეიმო ვითარებაში ჩატარდა კონსტანტინოპოლის კურთხევა


LIERAC - მამაკაცის ხაზი უკვე საქართველოშია !

LIERAC HOMME LIERAC გთავაზობთ ინოვაციურ, სპეციალურად შემუშავებულ ხაზს, სახისა და ტანის მოვლის საშუალებებით მამაკაცებისათვის, რომელიც მაქსიმალურადაა მორგებული ყველა თქვენთვის სასურველ კრიტერიუმზე. დაპატენტებული ფორმულა, +SKINPOWER5 ახალი თაობა, 5 მინერალისა და ოლიგო-ელემენტების ერთიანობა (კალციუმი, მაგნიუმი, სპილენძი, მანგანუმი) თქვენი კანის სიჯანსაღისა და შუდარებელი იერისთვის. ექსკლუზიურად GPC-სა და CITY PHARMA-ს ქსელში !


C A L E N DA R

12 1664

13 1777

14 1942

Molière’s Tartuffe premiered at the Versailles ვერსალში შედგა მოლიერის კომედიის, Tartuffe-ის პრემიერა

Vienna University Library was opened ვენის საუნივერსიტეტო ბიბლიოთეკის გახსნა

15 1905

Las Vegas was founded დაარსდა ქალაქი ლას ვეგასი

19 1649

England was announced a republic ინგლისი გამოცხადდა რესპუბლიკად 22 | 2014 | MAY |

16 1948

Israel released its first postage stamp გამოვიდა ისრაელის პირველი საფოსტო მარკა

20 1965

The Moscow Domodedovo Airport was opened მოსკოვის „დომოდედოვოს“ აეროპორტის გახსნა

17 1590

Anne of Denmark became Queen of Scotland შოტლანდიის დედოფალი გახდა ანა დანიელი

21 1851

First gold was discovered in Australia ავსტრალიაში პირველად აღმოაჩინეს ოქრო

3.600 Jewish people were arrested by the German Nazis in Paris პარიზში გერმანელმა ნაცისტებმა დააპატიმრეს 3.600 ებრაელი

18 1642

Montreal was founded დაარსდა ქალაქი მონრეალი

22 1990

Associated Press news agency was established in New York ნიუ იორკში დაარსდა საინფომაციო სააგენტო Associated Press-ი


BB კრემი ლუმინესანსი ასაკი, მზის სხივები, ცხოვრების სტილი ყველა ეს ფაქტორი განაპირობებს სახის კანის ბუნებრივი შეფერილობისა და სიგლუვის დაკარგვას.

BB კრემი ლუმინესანსი - უნივერსალური, მრავალფუნქციური ტონალური საშუალება სასიამოვნო ტექსტურით მოქმედებს სიღრმისეულად და შესამჩნევად ამცირებს სახის კანზე წარმოქმნილ ყველა ნაკლს, აუმჯობესებს სახის ფერს, ატენიანებს ხანგრძლივი დროით და აქვს მსუბუქი, მბზინავი ტექსტურა. BB კრემ ლუმინესანს გააჩნია ორი ტონი: ქვიშისფერი და ოქროსფერი


23 1592

C A L E N DA R

24 2003

25 1829

Clint Eastwood received the Fellini Order for his contribution to the world cinematography კლინტ ისტვუდს გადაეცა ფელინის სახელობის ორდენი, მსოფლიო კინემატოგრაფში წვლილის შეტანისთვის

The Mendelson Symphonu No.1 premiered in London ლონდონში შედგა მენდელსონის პირველი სიმფონიის პრემიერა

The Italian philosopher Giordano Bruno was arrested in Venice ვენეციაში დააპატიმრეს ჯორდანო ბრუნო

26

1868

The last public execution was held in England ინგლისში უკანასკნელად გაიმართა საჯარო სიკვდილით დასჯა

29 1790

27 1938

The National Bank of Canada was founded დაარსდა კანადის ნაციონალური ბანკი

30 2000

28 1867

A.K. Tolstoy’s drama <<The Death of Ivan the Terrible>> premiered შედგა ა.კ. ტოლსტოის დრამის, „ივანე მრისხანეს სიკვდილის“ პრემიერა

31 1578

Rhode Island ratified the US Constitution როდ აილენდმა მიიღო შეერთებული შტატების კონსტიტუცია

The statue of Peter I was opened nearby London ლონდონის მახლობლად გაიხსნა პეტრე I-ის ძეგლი 24 | 2014 | MAY |

The Italian archaeologist Antonio Bosio discovered the oldest Christian catacombs in Rome იტალიელმა არქეოლოგმა, ანტონიო ბოსიომ, რომში აღმოაჩინა უძველესი ქრისტიანული კატაკომბები



Nino Daraseli

26 | 2014 |

MAY |

ნინო დარასელი

Maestro TV Producer ტელეკომპანია „მაესტრო“, პროდიუსერიი

M A N AG E R


MANAGER

A habit you’re trying to fight – unsuccessfully? I have many “bad habits” but I would be very glad to grow out of the habit of sleeping late. Especially, since I mostly have to get up early.

ჩვევა, რომელსაც უშედეგოდ ებრძვით? ძალიან ბევრი „მავნე ჩვევა“ მაქვს, თუმცა ძალიან კმაყოფილი ვიქნები, თუ გვიან დაძინებას გადავეჩვევი; მით უმეტეს, რომ, ხშირად, დილას ადრე ვარ ხოლმე ასადგომი.

Which fairytale or book character would you compare yourself to? Many and at the same time none entirely. Alice from <<Alice in Wonderland>> maybe, I’m constantly discovering things

რომელი ზღაპრის ან წიგნის გმირს შეადარებდით თავს? ბევრს და არცერთს ბოლომდე. ალისას საოცრებათა ქვეყანაში. სულ აღმოჩენებში ვარ.

Does a smile motivate you? A smile my weapon. I even beat myself with a smile. Is Georgia a country where women have the chance to self-actualize? Not only women but even men have a hard time self-actualizing to their full potential in Georgia, however speaking of the contemporary world, women definitely have more chances of showing what they’ve got. What’s your most desired prize? People’s friendliness matters a lot to me. Have you ever had an imaginary friend? I’m best friends with myself. What features would you like to have in common with your idols? The older I get, the more I understand that I have wasted a lot of time. I could have learned much more. I know it’s never too late… but… What does a “high quality of life” mean to you? To me, a high quality of life means living in an environment where I don’t have any discomfort. Material comfort comes last in this case of course. It is important to me to have the chance to be, live and work with people with whom I have the same of similar values. If you had the chance, which painter would you ask to paint your portrait? Both painters are dead and neither usually painted portraits, but I would love to be painted by Basquiat and KarloKacharava from Georgians. What boosts your self-esteem? Appraisal boosts my self-esteem. Criticism, even the deserved kind takes away all of my energy. What is typical to high-class managers? High-class managers are typically very hardworking and have a heightened sense of responsibility. What is the ideal working environment to you? Working with real professionals of their jobs is the ideal working environment for me. Who could you have been in your previous life? I would not mind being a princess at least in a previous life. I never wanted to be a man. Are good looks the key to success? Good looks are definitely a handicap in a way.

რომელია თქვენთვის ყველაზე სასურველი ჯილდო? ადამიანების კეთილგანწყობა ჩემთვის ძალიან მნიშვნელოვანია. გყოლიათ თუ არა გამოგონილი მეგობარი? ჩემ თავს ვემეგობრები ყველაზე მეტად. თქვენთვის იდეალური ადამიანებისგან რა თვისებებს შეიძენდით? რაც უფრო ვიზრდები, მით უფრო კარგად ვხვდები, რომ ძალიან ბევრი დრო გავაცდინე უქმად. ბევრად მეტი რამის სწავლა შემეძლო. ვიცი, არც ეხლაა გვიანი, მაგრამ... მაგრამ. რას ნიშნავს თქვენთვის ცხოვრების მაღალი ხარისხი? ჩემთვის ცხოვრების მაღალი ხარისხი ნიშნავს იმ გარემოში ცხოვრებას, სადაც დისკომფორტი არ მაქვს. აქ, რა თქმა უნდა, მატერიალური კომფორტი ბოლო ადგილზეა. ჩემთვის მნიშვნელოვანია იმ ადამიანებთან ერთად ყოფნა, თანაცხოვრება, მუშაობა, რომელთანაც საერთო ან მსგავსი ღირებულებები მაქვს. საშუალება რომ გქონდეთ, რომელ მხატვარს დაახატინებდით საკუთარ პორტრეტს? ორივე მხატვარი გარდაცვლილია და არცერთი ხატავდა პორტრეტებს, თუმცა სიამოვნებით დავახატინებდი თავს ბასკიას და ქართველებიდან კარლო კაჭარავას. თავდაჯერებულობას გმატებთ... თავდაჯერებულობას მმატებს შექება. კრიტიკა, დამსახურებულიც კი, ენერგიას აბსოლუტურად მართმევს. რა გამოარჩევთ მაღალი კლასის მენეჯერებს? მაღალი კლასის მენეჯერებს გამოარჩევს დიდი შრომისმოყვარეობა და პასუხისმგებლობის გამძაფრებული გრძნობა. თქვენთვის იდეალური სამუშაო გარემო? ჩემთვის იდეალური სამუშაო გარემო არის საკუთარი საქმის ძალიან კარგ მცოდნეებთან ერთად მუშაობა. ვინ იქნებოდით წინა ცხოვრებაში? წინა ცხოვრებაში მაინც რომ ვყოფილიყავი რომელიმე ქვეყნის პრინცესა, არ ვიტყოდი უარს. კაცად ყოფნა არასდროს მინატრია. კარგი გარეგნობა წარმატების გასაღებია? კარგი გარეგნობა, გარკვეულწილად, ფორა ნამდვილად არის. ის, რაზეც არასოდეს გიოცნებიათ და გაქვთ? რაზეც მიოცნებია ჯერ ის ყველაფერი მომაპოვებინა და… თქვენი ცხოვრებისეული კრედო? ცხოვრება მშვენიერია.

MAY | 2014 | 27

What is your lifetime credo? Life is beautiful

არის თუ არა საქართველო ქვეყანა, სადაც ქალებს თვითრეალიზაციის შესაძლებლობა ეძლევათ? საქართველოში ქალს კი არა, მამაკაცსაც უჭირს საკუთარი შესაძლებლობების სრულად რეალიზება, თუმცა თანამედროვე მსოფლიოში, რა თქმა უნდა, ქალებს ბევრად მეტი შანსი აქვთ საკუთარი თავის წარმოჩენის.

|

What is something you have never dreamed of, but nevertheless, have it? I’d rather find all the things I have dreamed of, first and then think about that

ღიმილი თქვენთვის მოტივატორია? ღიმილი ჩემი იარაღია. საკუთარ თავსაც ღიმილით ვერევი.


M A N AG E R

Ekaterine Janashia 28 | 2014 |

MAY |

ეკატერინე ჯანაშია

Citadines Apart’hotel Tbilisi Director of Sales and Marketing MA International Tourism Management, UK


MANAGER

A habit you’re trying to fight – unsuccessfully? Smoking, but I don’t think I’m actually fighting it.

ჩვევა, რომელსაც უშედეგოდ ებრძვით? მოწევა, მაგრამ მგონი დიდად არ ვებრძვი.

Which fairytale or book character would you compare yourself

რომელი ზღაპრის ან წიგნის გმირს შეადარებდით თავს? ალბათ, ყველაზე მეტად პეპის.

to?

Pippi Longstocking, most, I suppose.

Does a smile motivate you? A smile is one of the most pleasant and important things in the

hospitality business.

Is Georgia a country where women have the chance to self-actu-

alize? If it comes to business – depends on a field. Show business and the fashion world for example offer less chances at this stage, but we have many examples in the corporate and political worlds. As of self-actualization in personal life, definitely. What’s your most desired prize? My most desired prize was an MA in London and I have it 

Figuratively speaking, having my own Boutique hotel that I would build and maintain myself would be the most desired prize for me, considering the field of my work. I’m actively thinking in this direction. Have you ever had an imaginary friend? No, I’m not that romantic. What features would you like to have in common with your idols? More patience, less emotions. What does a “high quality of life” mean to you? To me, it implies a comfortable environment at home and fewer

questions regarding what to do today and whether or not I have the opportunity to do what I want. I would like to add that the quality of a life spent with a beloved family is always higher and overall, it makes life much more interesting. If you had the chance, which painter would you ask to paint your portrait? I haven’t thought about that to be honest, although I do have one portrait of me and I like it. What boosts your self-esteem? Success What is typical to high-class managers? A high-class manager is a distinctive leader and a person ensur-

ing the development of the team and work, someone who is goal-oriented and focused on providing an interesting working process. There is a famous phrase – people leave the manager, not the company! What is the ideal working environment to you? The environment where there are kind people, daylight, the

chance to concentrate, humor and coffee.

Who could you have been in your previous life? A random resident of one of the Thai Islands  Are good looks the key to success? Good looks are one of nature’s gifts – a very pleasant and valu-

able asset, but a person must add bonuses to the gift of nature and develop on their own.

არის თუ არა საქართველო ქვეყანა, სადაც ქალებს თვითრეალიზაციის შესაძლებლობა ეძლევათ? თუ საქმიან რეალიზაციას გულისხმობთ - სფეროს გააჩნია, მაგალითად, შოუ ბიზნესში და მოდის სამყაროში ნაკლებად, ამ ეტაპზე, მაგრამ კორპორატიულ და პოლიტიკურ სამყაროში ბევრი მაგალითი გვყავს. რაც შეეხება პირად ცხოვრებას - ნამდვილად. რომელია თქვენთვის ყველაზე სასურველი ჯილდო? ჩემი ყველაზე სასურველი ჯილდო იყო მაგისტრატურა ლონდონში და

მაქვს.  თუ ჯილდოს გადატანითი მნიშვნელობით განვიხილავთ, მაშინ სასურველი ჯილდო, ჩემი საქმიანობიდან გამომდინარე, იქნება საკუთარი Boutique სასტუმრო, რომელსაც ავაწყობ და მოვუვლი. აქტიურად ვფიქრობ ამ მიმართულებით. გყოლიათ თუ არა გამოგონილი მეგობარი? არა, ესეთი რომანტიკულობით არ გამოვირჩევი.

თქვენთვის იდეალური ადამიანებისგან რა თვისებებს შეიძენდით? მეტი მოთმინება და ნაკლები ემოცია. რას ნიშნავს თქვენთვის ცხოვრების მაღალი ხარისხი? კომფორტული გარემო სახლში; ასევე ის, რომ ნაკლებად დავუსვათ

საკუთარ თავს კითხვა - რა გავაკეთო დღეს და მაქვს თუ არა საშუალება, რომ ვაკეთო ის, რაც მსურს? საყვარელ ოჯახთან ერთად ცხოვრების ხარისხი უფრო მაღალია და საერთოდ, ცხოვრება უფრო საინტერესოა. საშუალება რომ გქონდეთ, რომელ მხატვარს დაახატინებდით საკუთარ პორტრეტს? სიმართლე გითხრათ, არ მიფიქრია ამ საკითხზე, თუმცა მხატვრის დახატული პორტრეტი მაქვს და მომწონს. თავდაჯერებულობას გმატებთ... წარმატება. რა გამოარჩევთ მაღალი კლასის მენეჯერებს? მაღალი კლასის მენეჯერი არის ლიდერი და ადამიანი, რომელიც

ზრუნავს თავისი გუნდის და საქმის განვითარებაზე, ორიენტირებულია შედეგზე და საინტერესო პროცესზე. ცნობილი ფრაზა არსებობს ადამიანები ტოვებენ მენეჯერს და არა კომპანიას! თქვენთვის იდეალური სამუშაო გარემო? კეთილი ხალხი, დღის შუქი, კონცენტრაციის საშუალება, იუმორი და

ყავა.

ვინ იქნებოდით წინა ცხოვრებაში? ტაილანდის რომელიმე კუნძულის ნებისმიერი მობინადრე. კარგი გარეგნობა წარმატების გასაღებია? ერთ-ერთი ბუნების საჩუქარია, რომელიც დასაფასებელია და

სასიამოვნო, მაგრამ ადამიანმა ბუნების საჩუქარს უნდა დაამატოს შეძენილი პლუსები და განვითარდეს. ის, რაზეც არასოდეს გიოცნებიათ და გაქვთ? მგონი, ჯერ ასეთი რამ არ მომხდარა, შეიძლება ვცდები. ადამიანები

ხშირად ვერ აფასებენ იმას, რასაც ფლობენ. თქვენი ცხოვრებისეული კრედო? Make it happen.

MAY | 2014 | 29

What is your lifetime credo? Make it happen.

მნიშვნელოვანია.

|

What is something you have never dreamed of, but nevertheless, have it? I don’t think that has happened, but I might be wrong. People often don’t value what they have.

ღიმილი თქვენთვის მოტივატორია? Hospitality business-ში ღიმილი ერთ-ერთი ყველაზე სასიამოვნო და


M A N AG E R

Mariam Murvanidze მარიამ მურვანიძე

30 | 2014 |

MAY |

Imedi TV Commercial Manager at the Marketing and Sales Department ტელეკომპანია იმედი მარკეტინგის და გაყიდვების დეპარტამენტის კომერციული მენეჯერი


MANAGER

A habit you’re trying to fight – unsuccessfully? Smoking. I know it’s a bad habit, but haven’t begun to fight it

yet. Not starting to fight is also a bad habit, probably.

Which fairytale or book character would you compare yourself

to?

I always look for things in common with the character of the book when I read… so it’s hard to compare myself to one particular hero, although I do remember liking Phoebe from <<Catcher in the Rye>> when I was little. Does a smile motivate you? Depends on a smile, depends on who’s smiling… Is Georgia a country where women have the chance to self-actualize? I don’t know how it is in all of Georgia, but I suppose Tbilisi is the city where if someone has the chance to self-actualize, sex won’t be much of a challenge.

ჩვევა, რომელსაც უშედეგოდ ებრძვით? სიგარეტის მოწევა. ვიცი, რომ მავნე ჩვევაა, ამ მავნე ჩვევასთან

ბრძოლა ჯერ არ დამიწყია. ბრძოლის არდაწყებაც, ალბათ, მავნე ჩვევაა. რომელი ზღაპრის ან წიგნის გმირს შეადარებდი თავს? კითხვისას ყოველთვის საერთოს ვეძებ ნაწარმოების გმირთან ..

ამიტომ მიჭირს კონკრეტულად ერთ გმირთან თავის შედარება, თუმცა ბავშვობაში მახსოვს ფიბი მომწონდა თამაში ჭვავის ყანიდან. ღიმილი თქვენთვის მოტივატორია? გააჩნია ღიმილს, გააჩნია ვინ იღიმის... არის თუ არა საქართველო ქვეყანა, სადაც ქალებს თვითრეალიზაციის შესაძლებლობა ეძლევათ? საქართველოს მასშტაბით არ ვიცი, თუმცა თბილისი, ვფიქრობ, ის ქალაქია, სადაც თუ ვინმეს რეალიზაციის საშუალება მიეცა, სქესი არ იქნება დაბრკოლება. რომელია თქვენთვის ყველაზე სასურველი ჯილდო? სასურველი ჯილდო არ ვიცი, მაგრამ გაცემული დადებითი ემოციის

What’s your most desired prize? I don’t know about the desired prize but receiving the positive

უკან დაბრუნება ჩემი ჯილდოა.

Have you ever had an imaginary friend? Never. Although I think that those who did have imaginary

მეგობრები ყავდა, რაღაც ისეთს ეზიარა, რასაც მე ვერასდროს შევიგრძნობ.

emotions I give out back is the prize for me.

friends in childhood have experienced something I will never know. What features would you like to have in common with your

idols? I don’t make idols out of people. If I had the chance, I would probably pick a feature from every person. What does a “high quality of life” mean to you? This phrase reminds me of an election promise that nobody

will ever keep up with. To me it sounds just about the same as “high quality of breathing”.

If you had the chance, which painter would you ask to paint

your portrait? Nobody, I would definitely not bother anyone for that. What boosts your self-esteem? Attitude.

What is typical to high-class managers? Every manager, and every person, in general is unique. What is the ideal working environment to you? It’s where nobody has to prove anything. Who could you have been in your previous life? I rarely think of the past, let alone the previous life…so, I don’t

know.

Are good looks the key to success? Everything that’s good is a key to success. What is something you have never dreamed of, but neverthe-

that’s that.

რას ნიშნავს თქვენთვის ცხოვრების მაღალი ხარისხი? ეს ფრაზა საარჩევნო დაპირებას მაგონებს, რომელსაც ვერასდროს

ვერავინ მიაღწევს. ჩემთვის დაახლოებით იგივეა რაც „სუნთქვის მაღალი ხარისხი“.

საშუალება რომ გქონდეთ, რომელ მხატვარს დაახატინებდით საკუთარ პორტრეტს? არა, ამისთვის ნამდვილად არავის შევაწუხებდი. თავდაჯერებულობას გმატებთ... განწყობა. რა გამოარჩევთ მაღალი კლასის მენეჯერებს? ყველა მენეჯერი და, ზოგადად, ყველა ადამიანი უნიკალურია. თქვენთვის იდეალური სამუშაო გარემო? სადაც არავის არაფრის მტკიცება სჭირდება. ვინ იქნებოდით წინა ცხოვრებაში? არათუ წინა ცხოვრებაზე, წარსულზეც იშვიათად ვფიქრობ... ამიტომ,

არ ვიცი.

კარგი გარეგნობა წარმატების გასაღებია? ყველაფერი კარგი წარმატების გასაღებია. ის, რაზეც არასოდეს გიოცნებიათ და გაქვთ? ამ კითხვაზე ის მახსენდება, რაზეც მიოცნებია და არ მაქვს. ოხ, ეს

ადამიანები რა დაუნახავები ვართ...

თქვენი ცხოვრებისეული კრედო? ცხორებისეული კრედო არ მაქვს, უბრალოდ, არის ცხოვრებაში

რაღაცეები რისიც მჯერა.

MAY | 2014 | 31

What is your lifetime credo? I don’t have one; there are things in life that I believe in and

თქვენთვის იდეალური ადამიანებისგან ხასიათის რა თვისებებს შეიძენდით? ადამიანებს არ ვაიდეალებ. საშუალება რომ მომეცეს, ალბათ, ყველა ადამიანისგან თითო-თითო თვისებას ავიღებდი.

|

less, have it? The things I have dreamed of but I don’t have come to mind with this question. Ah, how ungrateful we people are…

გყოლიათ თუ არა გამოგონილი მეგობარი? არასდროს მყოლია, თუმცა ვთვლი, რომ ვისაც ბავშვობაში ასეთი


M A N AG E R

Natia Amiridze ნათია ამირიძე

32 | 2014 |

MAY |

Red Bull Communications Manager, Caucasus რედ ბული კომუნიკაციების მენეჯერი, კავკასია


MANAGER

A habit you’re trying to fight – unsuccessfully? I have habits I don’t like, but I don’t fight them, because I think

this fight would only cause additional discomfort.

Which fairytale or book character would you compare yourself

to?

Masha from the tale <<Masha and the Bear>> Does a smile motivate you? A smile is a motivator, whether it’s mine or someone else’s. Is Georgia a country where women have the chance to self-actu-

alize? I think it is, considering there are so many successful women around me. All of it depends more on how much a woman wants to be successful rather than the environment she is in. What’s your most desired prize? As a rule, I rarely think of prizes to be honest. The process is

what matters to me, a process that is constantly full of novelties and “complicated” with challenges. Have you ever had an imaginary friend? No, but I think that whoever has had or still has such a friend is

lucky, because you can hear many interesting stories from them that you don't get to hear in everyday life 

ჩვევა, რომელსაც უშედეგოდ ებრძვით? მაქვს ჩვევები, რომლებიც არ მომწონს, მაგრამ მათ არ ვებრძვი,

რადგან ვთვლი, რომ ეს დამატებითი დისკომფორტი იქნება.

რომელი ზღაპრის ან წიგნის გმირს შეადარებდით თავს? მაშა, ზღაპრიდან „მაშა და დათვი“. ღიმილი თქვენთვის მოტივატორია? მოტივატორია როგორც საკუთარი, ისე სხვა ადამიანების ღიმილი. არის თუ არა საქართველო ქვეყანა, სადაც ქალებს თვითრეალიზაციის შესაძლებლობა ეძლევათ? ჩემი აზრით, არის. ირგვლივ საკმაოდ ბევრი წარმატებული ქალია. ეს ყველაფერი გარემოზე მეტად იმაზეა დამოკიდებული, თუ რამდენად უნდა ქალს, რომ წარმატებული იყოს. რომელია თქვენთვის ყველაზე სასურველი ჯილდო? მართალი გითხრათ, როგორც წესი, ჯილდოზე ნაკლებად ვფიქრობ.

ჩემთვის მნიშვნელოვანია თვითონ პროცესი, რომელიც მუდმივად სიახლეებით დატვირთული და გამოწვევებით „გართულებული“ იქნება. გყოლიათ თუ არა გამოგონილი მეგობარი? არა, თუმცა ვფიქრობ, რომ ყველას, ვისაც ყოლია ან ჰყავს ასეთი

მეგობარი, ნამდვილად გაუმართლა, რადგან მათგან ბევრი საინტერესო ამბის მოსმენა შეიძლება, რასაც ყოველდღიურ ცხოვრებაში ნაკლებად გაიგებ.

What features would you like to have in common with your idols? More patience

თქვენთვის იდეალური ადამიანებისგან რა თვისებებს შეიძენდით? მეტ მოთმინებას.

What does a “high quality of life” mean to you? It means being able to do something interesting, managing to

რას ნიშნავს თქვენთვის ცხოვრების მაღალი ხარისხი. როცა შეგიძლია, აკეთო საინტერესო საქმე, ახერხებდე ურთიერთობას

interact with all your favorite friends and at the same time providing enough attention for every member of your family, yourself included.

ყველა საყვარელ მეგობართან და ამავე დროს ყურადღების ნაკლებობას არ გრძნობდეს შენი ოჯახის არცერთი წევრი, მათ შორის - არც შენ.

If you had the chance, which painter would you ask to paint your portrait? Modigliani.

საშუალება, რომ გქონდეთ, რომელ მხატვარს დაახატინებდით საკუთარ პორტრეტს? მოდილიანის.

What boosts your self-esteem? When I know the subject I am working on. The team matters a

lot as well. When the trust levels are high among team members, it increases trust in oneself and that automatically boosts self-esteem. What is typical to high-class managers? Professionalism, intellect, effective management of crisis situa-

tions.

What is the ideal working environment to you? The environment where everyone is well aware of their re-

sponsibilities, where teamwork is a priority instead of individual achievements and where there are no artificial barriers to stop you from living up to your full professional potential. When all of this is intact, other aspects of the working environment are relatively less important. Who could you have been in your previous life? I don’t know about the previous life, but I want to be a successful

sportsperson in the next one – a swimmer of a tennis player. Are good looks the key to success? I would say one does not exclude the other.

რა გამოარჩევთ მაღალი კლასის მენეჯერებს? პროფესიონალიზმი, ინტელექტი, კრიზისული სიტუაციების ეფექტური

მართვა.

თქვენთვის იდეალური სამუშაო გარემო? გარემო, სადაც ყველას კარგად აქვს გააზრებული საკუთარი

პასუხისმგებლობა, სადაც წინა პლანზე წამოწეულია გუნდურობა და არა ინდივიდუალიზმი. როცა არ არის ხელოვნურად შექმნილი ბარიერები, რომ საკუთარი პროფესიული შესაძლებლობები სრულად გამოავლინო. თუ ეს ყველაფერი არსებობს, სამუშაო გარემოს სხვა ელემენტებს შედარებით ნაკლები მნიშვნელობა ენიჭება. ვინ იქნებოდით წინა ცხოვრებაში? წინა არ ვიცი, მაგრამ შემდეგ ცხოვრებაში მინდა, რომ ვიყო

წარმატებული სპორტსმენი - მოცურავე ან ჩოგბურთელი.

კარგი გარეგნობა წარმატების გასაღებია? უფრო ვიტყოდი, რომ ერთი მეორეს არ გამორიცხავს. ის, რაზეც არასოდეს გიოცნებიათ და გაქვთ? არ ვიცი. თქვენი ცხოვრებისეული კრედო? იფიქრე პოზიტიურად.

MAY | 2014 | 33

What is your lifetime credo? Think positive.

მნიშვნელობა აქვს გუნდს. როცა გუნდის წევრებს შორის ნდობის ხარისხი მაღალია, იზრდება ნდობა საკუთარი თავის მიმართაც, რაც ავტომატურად იწვევს თავდაჯერებულობის მატებას.

|

What is something you have never dreamed of, but nevertheless, have it? I don’t know.

თავდაჯერებულობას გმატებთ... როცა კარგად ვერკვევი საკითხში, რომელზეც ვმუშაობ. ასევე დიდი


C U LT U R E

The painter has a

dream მხატვარს აქვს ოცნება

In the yard of the Museum of Literature, painter Eter Chkadua is sitting at the opposite side of the red table with a long braid on the side of her head and a pinkish-reddish “love bomb”on her hand. I ask her what it is and she tells me we need more positivity, which is why we should throw “love bombs” at everyone and everything – to blow hate up.

ლიტერატურის მუზეუმის ეზოში, წითელი მაგიდის მოპირდაპირე მხარეს მხატვარი ეთერ ჭკადუა ზის, გრძელი, გვერდზე ჩამოშვებული ნაწნავითა და ხელზე დაბნეული მოწითალომოვარდისფრო „სიყვარულის ბომბით“. ვეკითხები, ეს რა არის-მეთქი, ის კი მპასუხობს, რომ ჩვენ მეტი პოზიტივი გვჭირდება, ამიტომაც „სიყვარულის ბომბები“ უნდა დავუშინოთ ყველას და ყველაფერს - უნდა ავაფეთქოთ სიძულვილი.

34 | 2014 |

MAY

|


C U LT U R E

Eter Chkadua’s portrait

ეთერ ჭკადუას პორტრეტი

| MAY

| 2014 | 35


C U LT U R E

> Memories

მოგონებები

She was in the sixth-seventh grade when inspired with old pictures in antiques stores she first painted landscapes in oil and caught artist Ucha Japaridze’s attention at an exhibition. It was back then this painter predicted Eter’s future in art and as we have come to see it, the prediction came true. She was discovered the second time many years later, in the US, but we shall talk about that a bit later; before that, I would like to emphasize the painter’s Soviet childhood, the childhood that usually largely determines the future.

მეშვიდე-მერვე კლასში იყო, როდესაც, ანტიკვარულ მაღაზიებში ნანახი ძველი სურათებით შთაგონებულმა, პირველად დახატა პეიზაჟები ზეთში და გამოფენაზე ფერმწერ უჩა ჯაფარიძის ყურადღებაც მიიპყრო. ჯერ კიდევ მაშინ, მხატვარმა მას უწინასწარმეტყველა მომავალი ხელოვნების სფეროში და როგორც ხედავთ, წინასწარმეტყველება ახდა კიდეც. მეორე აღმოჩენა მრავალი წლის შემდეგ იყო, ამერიკაში, თუმცა ამაზე მოგვიანებით ვისაუბრებთ, იქამდე კი მხატვრის საბჭოთა ბავშვობაზე გავამახვილებ ყურადღებას, ბავშვობაზე, რომელიც, როგორც წესი, დიდწილად განაპირობებს მომავალს.

They say an artist’s inspiration arrives in a constant struggle with reality and Eter Chkadua was no exception in this sense. Grown up on Tamarashvili Street she recalls a sweet childhood spent with her parents and brother and states that the duality of vision in her paintings is directly connected to her relationship with her parents. The vision is dual since her parents were radically different from one another: mother – relatively strict, father – rather loyal. She has her mother to thank for developing her talent into the right direction, since she didn’t insist on Eter becoming a doctor – a rather popular profession in the Soviet Union and let her choose her future field of work independently. However, before selecting art, she wanted to be a director, a stewardess and a ballerina… Then there was war. Eter, visiting her mother’s aunts for her summer holidays in Sokhumi, often tells this story in her paintings today; the story is tragic and speaks representatively of the victims of this war, the aunts who froze to death while crossing the Svaneti pass. She has a special attitude towards her father. Sitting on the opposite side of the red table she speaks of him with great enthusiasm; calls him a poetic man of liberal values who gave her great freedom; the man whose poetic influences she comes across in her paintings today. She felt the first “green light” of freedom, as she calls it, from her father when she started painting her eyelashes that had gone white from depigmentation with mascara while she was still at school. Of course nobody liked what she did, teachers kept asking her to remove makeup, but she never felt resistance from her father and it was then she realized he valued her opinion – that was the first time the “green light” shined. Her mother passed away when she was 18 and she gained a new role in the family, which, as she says, taught her a lot. She tells me she didn’t want to constantly think about her mother, so she changed everything in the house that had to do with her. The first large-scale implication of her bohemian character emerged quickly: she used the time her father left for Germany for two weeks, invited her group-mates at the Academy of Arts to her house and brought walls down. But this wasn’t enough and she brought home a black stray dog she found in the street. She remembers her father’s eyes watching a black dog run around in a house covered in dust when he returned. She recalls her father’s eyes tear up, as if he was saying – what are you doing to me?! Yet the painter had a different plan in her head: a spacious house, with large windows overlooking the hippodrome hill. Finally her father approved the idea and it helped her realize that she had a talent, a vision. Eter Chkadua still lives in the same house, the studio-house.

> Departure “I was 23 when I left Georgia and many things became nostalgia for 36 | 2014 |

MAY

|

ამბობენ, შთაგონება რეალობასთან მუდმივ ჭიდილში მოდისო და ამ მხრივ გამონაკლისი არც თამარაშვილის ქუჩაზე გაზრდილი ეთერ ჭკადუა ყოფილა. მშობლებთან და ძმასთან ერთად გატარებულ ბავშვობას ტკბილად იხსენებს და როგორც თავად აღნიშნავს, მის ნახატებში წარმოდგენილი ხედვის ორგვარი კუთხე დედ-მამასთან ურთიერთობას პირდაპირ უკავშირდება. მისი ხედვა ორგვარია, იმდენად, რამდენადაც მშობლები ერთმანეთისაგან ძალიან განსხვავდებოდნენ: დედა - შედარებით მკაცრი, მამა კი მეტად ლოიალური იყო. თავისი ნიჭის სწორი მიმართულებით განვითარებას სწორედ დედას უმადლის, რომელმაც საბჭოთა კავშირში პოპულარული პროფესიის - მედიცინის შესწავლა არ დააძალა და მომავლის საქმიანობა სურვილისამებრ აარჩევინა. თუმცა მხატვრობამდე უნდოდა რეჟისორობა, სტიუარდესობა და ბალერინობა... შემდეგ იყო ომი. ეთერი, რომელიც ზაფხულის არდადეგებზე სოხუმში დედის დეიდებს სტუმრობდა, დღეს თავის ნახატებში ამ ისტორიას ხშირად ყვება; ისტორია კი ტრაგიკულია და იმ ომის მსხვერპლებს ექომაგება, დეიდებს, რომლებიც სვანეთის უღელტეხილზე გადმოსვლისას გაიყინნენ. მამის მიმართ განსაკუთრებული დამოკიდებულება აქვს. წითელ მაგიდასთან ჩემ პირდაპირ მჯდომი მასზე დიდი ენთუზიაზმით ლაპარაკობს; პოეტურ, ლიბერალური ღირებულებების მქონე ადამიანს უწოდებს, რომელმაც მას დიდი თავისუფლება მისცა და რომლის პოეტურობის გავლენასაც დღეს საკუთარ ნახატებში ხედავს. თავისუფლების პირველი „მწვანე შუქი“, როგორც ამას თავად უწოდებს, მამისაგან მაშინ იგრძნო, როდესაც ჯერ კიდევ სკოლის ასაკში დეპიგმენტაციის გამო გათეთრებული წამწამების ტუშით შეღებვა დაიწყო. რა თქმა უნდა საქციელს არავინ უწონებდა, მასწავლებლები მაკიაჟის მოშლას სთხოვდნენ, თუმცა წინააღმდეგობა მამისგან არ უგრძვნია; სწორედ მაშინ მიხვდა, რომ მამა მის აზრს აფასებდა. „მწვანე შუქის“ პირველი გამონათებაც სწორედ ასეთი იყო. 18 წლის ასაკში დედა დაეღუპა და ოჯახში ახალი როლი დაეკისრა, რომელმაც, როგორც თვითონ ამბობს, ძალიან ბევრი რამ ასწავლა. მეუბნება, არ მინდოდა, დედაზე გამუდმებით მეფიქრა, ამიტომ სახლში ყველაფერი შევცვალე, რაც მას უკავშირდებოდაო. ბოჰემის პირველმა მასშტაბურმა გამოძახილმაც მალევე იჩინა თავი: ორი კვირით გერმანიაში წასული მამის არყოფნით ისარგებლა, სამხატვრო აკადემიის სტუდენტებს, თავის ჯგუფელებს, სახლში მოუხმო და კედლები დაანგრია. თუმცა არც ამას დასჯერდა და ქუჩაში ნაპოვნი დიდი შავი ძაღლიც სახლში მიიყვანა. კარგად ახსოვს შინ დაბრუნებული მამის თვალები, რომლებიც ნაცრისფერი მტვრით დაფარულ სახლში მორბენალ შავ ძაღლს უმზერდნენ.


C U LT U R E

me. This feeling develops when you leave the country and a large portion of my art is nostalgia I can never run from and I don’t really want to, either” – Eter tells me. She says she had a Soviet mind when she got there, she thought she would sit down and someone would just find her. Luckily, that’s exactly how it happened and the abovementioned second discovery followed. Maya Polsky became interested in her art; she exhibited Eter’s paintings at her exhibition in Chicago which resulted in the painter’s name showing up in press for the first time. Although she is constantly nostalgic towards Georgia, Eter still thinks that leaving the country was one of the main reasons for her career development. “I could not have self-actualized here; I would have probably had kids and become a mother and it would have interfered with me painting” – she says. She considers herself a world citizen and each place she has lived is her homeland. However, she has a particularly special attitude towards New York. She says she feels homeless without it. She has also lived in Jamaica. It was the music of that world that interested her at first. She says reggae is meditation music; it has a rhythm of a heartbeat and doesn’t fit the frames of musical traditions. “It is very positive music, the songs have very direct poetry full of “raw” emotions about love and sex; they reveal the intimate human nature without holding back and thus the emotions from this music are much deeper. In Jamaica they always tell you – “Be positive!” – we need such messages in Georgia as well” – the painter says. She thinks artists should be risky. In the world of today’s art where the techniques of the Middle Ages are considered unpopular and outdated, Eter went against the current. “In the beginning of the 90’s, in New York, my new friends stared surprised at my paintings at the studio. Dennis Oppenheim, one of the “fathers” of conceptual art in America told me that artists should now work on ideas and concepts, that famous artists no longer paint on canvas and added that those are ordered to be drawn in China and Korea. Presenting me to the audience the famous writer Anthony Haden-Guest who at that time was working on his book <<True Colors of the Art World>> said that I was one of the best painters in New York at that time and that was exactly why I was “handicapped” - he meant that I would not be able to achieve anything because of it. Video-artists didn’t even look at my paintings” – Eter says. It was in such circumstances the painter decided to take a risk: she was interested in combining the old, complicated techniques of painting with modern ideas. The two extremes turned out to be interesting to her because she had just moved from a very old country to a very new one. She thought she would paint some very original pieces where she had not been expected. From 1997 the famous Italian collector Gian Enzo Sperone purchased all of Eter’s paintings. Attending the exhibition Haden-Guest told the painter that the fact that she did not care what was going on in the art world was what he liked most about her; this reassured the painter that being in controversy with tendencies, originality and risk are a must when it comes to art. I immediately asked her what she was fighting against in her paintings. She answered she wanted to emphasize things more than fighting them. She thinks art is one of the languages she should use to talk to people; that an artist should be a reactionary of current

იხსენებს, მამას თვალებზე ცრემლი მოადგა, თითქოს მეუბნებოდა, შვილო, რას მიკეთებო?! თუმცა მხატვარს თავში სხვა გეგმა უტრიალებდა: სახლი დიდი სივრცით, დიდი ფანჯრებით, რომლებიც იპოდრომის მთას გადაჰყურებდა. საბოლოოდ მამამ იდეა მოუწონა, რაც იმის გაანალიზებაში დაეხმარა, რომ მას ჰქონდა ნიჭი და ხედვა. ეთერ ჭკადუა დღესაც იმავე სახლში ცხოვრობს, სახელოსნო-სახლში.

> წასვლა „23 წლის ვიყავი, როცა საქართველოდან წავედი და ჩემთვის ბევრი რამ შორს დარჩა. როცა ქვეყნიდან მიდიხარ, ეს გრძნობა ვითარდება და ჩემი ხელოვნების დიდი ნაწილიც არის ნოსტალგია, რომელსაც ვერაფრით გავექეცი და არც მინდა, გავექცე,“ - მეუბნება ეთერი. მიმხელს, იქ ჩასულს ჯერ კიდევ საბჭოთა ტვინი მქოდა, მეგონა, დავჯდებოდი და ვინმე თავისით აღმომაჩენდაო. საბედნიეროდ, ასეც მოხდა და ზემოხსენებულმა მეორე აღმოჩენამაც არ დააყოვნა. მისი შემოქმედებით მაია პოლსკი დაინტერესდა; ჩიკაგოში, საკუთარ გამოფენაზე ეთერის ნახატები გამოფინა და შედეგად, მხატვრის სახელი პრესის ფურცლებზე პირველად სწორედ ამ დროს გამოჩნდა. მართალია საქართველოს მიმართ ნოსტალგიას მუდმივად გრძნობს, თუმცა ფიქრობს, რომ კარიერული წარმატების ერთ-ერთი მიზეზი სწორედ საქართველოდან წასვლა იყო. აქ საკუთარი თავის რეალიზაციას ვერ მოვახდენდი, ალბათ, შვილებს გავაჩენდი და დედა გავხდებოდი, ეს კი ხატვაში ხელს შემიშლიდაო, მეუბნება. თავს მსოფლიოს მოქალაქედ თვლის და ყველა ქვეყანა, სადაც კი უცხოვრია, საკუთარ სამშობლოდ მიაჩნია. თუმცა ნიუ-იორკის მიმართ მაინც განსაკუთრებული დამოკიდებულება აქვს. როგორც თვითონ ამბობს, ნიუ-იორკის გარეშე თავს უსახლკაროდ გრძნობს. მხატვარი იამაიკაზეც ცხოვრობდა. ჩემთან საუბარში ამ კუნძულს „ჯამაიკათი“ მოიხსენიებს. თავდაპირველად ამ სამყაროს მუსიკამ დააინტერესა. რეგი მედიტაციური მუსიკაა, მას გულის ფეთქვის რიტმი აქვს და მუსიკალური ტრადიციების ჩარჩოებში არ ჯდებაო, მეუბნება. „ძალიან პოზიტიური მუსიკაა, სიმღერებში უსაზღვროდ პირდაპირი, უმი ემოციებით დატვირთული პოეზიაა სიყვარულზე და სექსზე, ადამიანის ინტიმურ ბუნებას დაუზოგავად ამჟღავნებს და შესაბამისად, უფრო გულშიჩამწვდომია ემოცია. იამაიკაზე სულ გეუბნებიან „იყავი პოზიტიური!“ - ასეთი მესიჯები საქართველოშიც ძალიან გვჭირდება,“ - ამბობს მხატვარი. მიიჩნევს, რომ ხელოვანი რისკიანი უნდა იყოს. დღევანდელი ხელოვნების სამყაროში, სადაც შუასაუკუნეების ფერწერის ტექნიკა თურმე არაპოპულარულ, მოძველებულ მიმდინარეობად მოიაზრება, ეთერმა დინების წინააღმდეგ გაცურა. „90-იანი წლების დასაწყისში, ნიუ-იორკში ახალი მეგობრები გაკვირვებულები უყურებდნენ ნახატებს ჩემს სახელოსნოში. დენის ოპენჰეიმერმა, რომელიც ამერიკაში კონცეპტუალური ხელოვნების ერთ-ერთ „მამად“ ითვლება, მითხრა, დღეს შემოქმედები იდეაზე, კონცეფციაზე უნდა მუშაობდნენ, ცნობილი არტისტები ტილოებს აღარ ხატავენო და დააყოლა, მათ სხვებს ახატინებენ ჩინეთსა და კორეაშიო. ცნობილმა მწერალმა, ანტონი ჰეიდენ გესტმა, რომელიც იმ დროს წიგნზე - True Colors of Art World - მუშაობდა, საზოგადოების წინაშე ჩემი წარდგენისას თქვა, დღეს ნიუ-

| MAY

| 2014 | 37


C U LT U R E

events that are real and worth paying attention to. The weapon we come across in her paintings is a clear example of that. “There are weapons everywhere in the world, there used to be weapons in our Georgian reality and my paintings are a reflection of those events.” Eter Chkadua is a big LGBT community apologist. Used to living in the “land of freedom” she is against all traditions that limit people. She thinks traditions should be brought down to the level of theatre and that the society of an ancient culture should keep up with the values of the progressive Western countries. “I do not recognize any role that limits a person. You cannot forbid a person from loving another human being, regardless of their sex. Gay prides should be held in Georgia as well. These people have always lived in Georgia, just like in every other country and it is their right to express themselves and feel equal to other people in their country. A gay pride is an ordinary event in developed countries of the West. I prefer it much more to the suppressing ancient traditions and bearded priests. I think demonstrations are to be held where they are fought most. A church is an archaic architectural building, a symbol of the past” – the painter says – “Religions have killed too many people throughout the centuries and the contemporary world has acknowledged that today. The church in Georgia provides spiritual shelter for a lot people while at the same time suppressing the society’s desire for progress.” Eter wants the observers to pay attention to her paintings and she tries to have the kind of attractiveness and magnetism in her works that would make them ask questions. She thinks her face is quite expressive and it helps her convey what she has to say. Working on a painting she spends most time on facial expressions. “I hope my paintings will cause a large spectrum of thoughts. Those who see them might never figure out what I meant in a particular piece of work, but that is not what matters; they should feel it the way their minds perceive what they see. The most important thing is that a painting gives them food for thought and concern. Some laugh out loud, others – on the contrary, become sad looking at my paintings, some do both” –Eter says.

> Dream “The world will never be perfect, but it should constantly change to get closer to the imaginary “ideal””- this is what Eter Chkadua responded when I asked what her ideal world is like. Although she doesn’t believe in idealism, she still has a dream and she wants to make it come true in Georgia. She thinks Georgian artists lack free exhibition space, so she wants a famous Italian architect Renzo Piano to build a museum of modern art in Mtskheta. I ask her, why Mtskheta, or why Renzo Piano and in response she tells me her impressions from when she first arrived to Chicago, when she saw contemporary buildings standing next to old architecture. She considers Mtskheta to be the ideal location for this building: - “One of the world’s first pieces of Christian architecture – “Jvari” Monastery is located in Mtskheta. Imagine, the press writing that in a wonderful Georgian landscape, in a city where one of the first Christian architectural monument stands, there will be a new masterpiece of the 21st century built by Renzo Piano – the Georgian Museum of Modern Arts. This will definitely attract the attention of the intellectuals of the world. Georgia will become an attraction in terms of cultural tourism. Similar to other interesting places, our first capital city Mtskheta will also appear on the map of the world’s art and culture. Other than strengthening our country’s economy, this pro38 | 2014 |

MAY

|

იორკში ეთერი ყველაზე კარგი მხატვარია და სწორედ ამის გამო „ინვალიდიაო,“ - იგულისხმა, რომ ამის გამო კარიერაში ვერაფერს მივაღწევდი. სტუმრად მოსული ვიდეო-არტისტები ჩემ ნახატებს ზედაც არ უყურებდნენ,“ - ამბობს ეთერი. მხატვარმა სწორედ ასეთ გარემოებაში გადაწყვიტა რისკზე წასვლა: ფერწერის ძველი, რთული ტექნიკის თანამედროვე იდეებთან შერწყმა აინტერესებდა. მისთვის ორი უკიდურესობა აღმოჩნდა საინტერესო, რადგან ძალიან ძველი ქვეყნიდან ძალიან ახალში გადაბარგდა. ფიქრობდა, რომ საკმაოდ ორიგინალურ ნახატებს გააკეთებდა იქ, სადაც ამას არ ელოდნენ. 1997 წლიდან ცნობილმა იტალიელმა კოლექციონერმა, ჯან ენცო სპერონემ, ეთერის ყველა ნახატი შეისყიდა. გამოფენაზე მისულმა ჰადენ გესტმა მხატვარს უთხრა, შენში სწორედ ის მომწონს, რომ სულ ფეხებზე გკიდია, რა ხდება ხელოვნების სფეროშიო, ამან კი მხატვარი კიდევ უფრო დაარწმუნა იმაში, რომ ტენდენციებთან წინააღმდეგობაში ყოფნა, ორიგინალობა და რისკი ხელოვნებაში აუცილებელია. არ დავაყოვნე და ვკითხე, ნახატებში რას ებრძვი-მეთქი. პასუხად, მითხრა ბრძოლაზე მეტად წარმოჩენა მინდაო. ფიქრობს, რომ ხელოვნება ერთ-ერთი ენაა, რომლითაც ხალხს უნდა ესაუბროს, რომ ხელოვანი უნდა იყოს რეაქციონერი მიმდინარე მოვლენებისა, რომლებიც რეალობაში არსებობს და რომლებიც ყურადსაღებია. მისი ამ დამოკიდებულების ნათელი მაგალითია იარაღი, რომელსაც მის ნახატებში ვხვდებით. იარაღია მთელ მსოფლიოში, იარაღი იყო ჩვენს ქართულ რეალობაშიც და ამბობს, ჩემი ნახატებიც ამ მოვლენების გამოძახილიაო. ეთერ ჭკადუა LGBT თემის დიდი აპოლოგეტია. „თავისუფლების მიწად“ წოდებულ ამერიკაში ცხოვრებას ჩვეული, ყველა იმ ტრადიციის წინააღმდეგია, რომელიც ადამიანებს ჩარჩოს უწესებს. ფიქრობს, რომ ტრადიციები თეატრის დონეზე უნდა იყოს დაყვანილი და რომ ძველი კულტურის მქონე საზოგადოებამ დასავლეთის პროგრესული ქეყნების მონაპოვარ ფასეულობებს ფეხი დროულად უნდა აუწყოს, რათა არ ჩამორჩეს. „არ ვაღიარებ არანაირ როლს, რომელიც ადამიანს ლიმიტებს უწესებს. ვერ დავუშლით ადამიანს, უყვარდეს, განურჩევლად სიყვარულის ობიექტის სქესისა. გეი აღლუმები საქართველოშიც აუცილებლად უნდა ტარდებოდეს. ეს ადამიანები საქართველოში ყოველთვის არსებობდნენ, ისევე, როგორც ყველა ქვეყანაში და მათი უფლებაა, გამოხატონ საკუთარი აზრი და საკუთარ ქვეყანაში თავი სხვებთან თანაბარუფლებიანებად იგრძნონ. გეი აღლუმი დასავლეთის განვითარებულ ქვეყნებში ჩვეულებრივი ღონისძიებაა. დამთრგუნველ არქაულ ტრადიციებს და წვერებიანი მღვდლების ყურებას ბევრად მირჩევნია. ვფიქრობ, დემონსტაციები სწორედ იქ უნდა მოეწყოს, სადაც მათ ყველაზე მეტად ებრძვიან. ეკლესია არქაული არქიტექტურული ნაგებობაა, წარსულის სიმბოლო,“ - ამბობს მხატვარი - „რელიგიებმა საუკუნის მანძილზე უამრავი ადამიანი იმსხვერპლა და დღეს, თანამედროვე ქვეყანაში ეს გაცნობიერებულია. დღესდღეობით საქართველოში ეკლესია უამრავ ადამიანს აძლევს სულიერ თავშესაფარს და ამავდროულად თრგუნავს საზოგადოებაში აღორძინებულ პროგრესის წყურვილს“. ეთერს უნდა, რომ მის ნახატებს დამთვალიერებელმა გულგრილად არ ჩაუაროს, ამიტომ, ცდილობს, მის ტილოებზე იყოს ის მიმზიდველობა და მაგნიტიზმი, რომელიც მნახველში


C U LT U R E

კითხვებს დაბადებს. ფიქრობს, რომ მისი სახე საკმაოდ ექსპრესიულია, რაც სათქმელის გადმოცემაში ეხმარება. ნახატზე მუშაობისას, ყველაზე მეტ დროს სწორედ სახის მიმიკის დამუშავებას უთმობს. „იმედი მაქვს, რომ ჩემი ნახატით დამთვალიერებელს აზრების დიდ დიაპაზონს გავუჩენ. შეიძლება ის ვერასდროს მიხვდეს, მე რას ვგულისხმობდი კონკრეტულ ნამუშევარში, თუმცა ეს არ არის მთავარი; მან უნდა შეიგრძნოს ისე, როგორც აღიქვამს მისი გონება. მთავარია, ნახატმა ფიქრი და საზრუნავი გაუჩინოს. დათვალიერებისას ზოგს გულიანად ეცინება, ზოგს - პირიქით, ზოგსაც ორივე ერთად“.

> ოცნება „სამყარო იდეალური არასდროს იქნება, თუმცა მუდმივად უნდა იცვლებოდეს წარმოსახვით „იდეალურთან“ მისაახლოვებლად,“ - ასე მპასუხობს კითხვაზე, თუ როგორია მისთვის

| MAY

| 2014 | 39


ject will also provide permanent home for the works of contemporary Georgian artists. There will be exhibitions of important foreign artists. This will be a place of cultural exchange. This museum will host educational lectures and conferences. At the end of the day, all of it will broaden the worldview of the Georgian people. We must not forget that we are way behind the rest of the world in certain senses. This dream of mine will expedite Georgia’s association and becoming closer to Europe in many ways.” Eter also wants there to be more time and space spared for the works of contemporary artists at the Blue Gallery. “We leave an impression that art died after Pirosmani, Kakabadze and Gudiashvili – who were quite topical in a certain era, as if there are no interesting artists these days. If we don’t let a modern artists express themselves, it means we deprive art of the chance to develop and if art doesn’t develop – neither can we. Contemporary art should be spared as much attention and free space as possible, we must pay as much attention to the support of young artists, as possible” – Eter says. For the future the painter is planning to organize an exhibition with the non-governmental organization “Identoba” to express solidarity towards the LGBT community. She is also planning to arrange the so-called “Matsoni” Exhibition. The latter will be held to ensure popularization of Georgian “matsoni”. The painter is very fond of the tradition of the milkman giving a new jar of “matsoni” instead of the old one. She thinks that such an attitude towards environment is to be valued greatly. Eter thinks that the Museum of Literature is another piece of space requiring attention, because other than constantly hosting the exhibitions of modern artists, it also stores unique Georgian literary treasures. She wants reconstruction works of this building to begin as soon as possible. At the end of our talk Eter tells me – “I want there to be a big exhibition organized where artists from our neighboring countries we are in conflicting relations with can participate. When political diplomacy fails to renew healthy relations, art must help it out –artists should respond to the existing political environment through their works and protest and start a dialogue with the artists of the conflicting side; this dialogue will then move to the rest of the society and thus, definitely influence the political weather”. David Parulava/დავით ფარულავა

40 | 2014 |

MAY

|

C U LT U R E

იდეალური სამყარო. მართალია იდეალიზმის არ სჯერა, თუმცა მას აქვს ოცნება და ამ ოცნების განხორციელება სწორედ საქართველოში სურს. მისი აზრით, ქართველი არტისტები თავისუფალი საგამოფენო სივრცის ნაკლებობას განიცდიან, ამიტომაც სურს, რომ მცხეთაში ცნობილმა იტალიელმა არქიტექტორმა, რენცო პიანომ თანამედროვე ხელოვნების მუზეუმი ააშენოს. ვეკითხები, რატომ მცხეთაში, ან რატომ რენცო პიანო-მეთქი. პასუხად, ჩიკაგოზე თავის პირველ შთაბეჭდილებებს მიყვება, როდესაც იქ ჩასულმა, ძველი არქიტექტურის გვერდით ძალიან თანამედროვე ნაგებობები ნახა. მცხეთა ამ ნაგებობის ასაშენებლად იდეალურ ადგილად მიაჩნია. „მცხეთაში არის მსოფლიოში ერთ-ერთი პირველი ქრისტიანული არქიტექტურის ნიმუში - ჯვრის მონასტერი. წარმოიდგინეთ, პრესაში ყველგან დაიბეჭდება, რომ საქართველოს ულამაზეს ლანდშაფტში, ქალაქში, სადაც ერთ-ერთი პირველი ქრისტიანული არქიტექტურული ძეგლია აშენებული, რენცო პიანოს 21-ე საუკუნის ახალი შედევრი - საქართველოს თანამედროვე ხელოვნების მუზეუმი შენდება. ეს ამბავი მსოფლიოს ინტელექტუალთა ყურადღებას მიიპყრობს. საქართველო მიმზიდველი გახდება კულტურული ტურიზმის თვალსაზრისით. სხვა საინტერესო ადგილების მსგავსად, მსოფლიო ხელოვნებისა და კულტურის რუკაზე ჩვენი პირველი დედაქალაქი მცხეთაც გამოჩნდება. გარდა იმისა, რომ ეს პროექტი ჩვენი ქვეყნის ეკონომიკას გააძლიერებს, იქცევა თანამედროვე ქართველი არტისტების ნამუშევრების სახლადაც. მოეწყობა მნიშვნელოვანი უცხოელი ხელოვანების გამოფენები. ეს იქნება ადგილი, სადაც მოხდება კულტურათა გაცვლა. ამ მუზეუმში ჩატარდება საგანმანათლებლო ლექციები, კონფერენციები. საბოლოოდ, ეს ყველაფერი ქართველი ხალხის მსოფლმხედველობას გააფართოვებს. არ უნდა დაგვავიწყდეს, რომ რაღაც თვალსაზრისით, ჩვენ საკმაოდ ჩამორჩენილები ვართ. ჩემი ეს ოცნება მრავალმხრივ დააჩქარებს საქართველოს ევროპასთან ასოცირებასა და დაახლოებას“. ეთერს ასევე სურს, რომ თანამედროვე არტისტების ნამუშევრების ჩვენებას მეტი საგამოფენო სივრცე და მეტი დრო დაეთმოს ცისფერი გალერეის დარბაზებში. ისეთ შთაბეჭდილებას ვტოვებთ დამთვალიერებელზე, თითქოს ფიროსმანის, კაკაბაძისა და გუდიაშვილის შემდეგ, - რომლებიც გარკვეულ ეპოქაში იყვნენ აქტუალური - საქართველოში ხელოვნება მოკვდა და თითქოს დღეს საინტერესო არტისტები აღარ არსებობენო, მეუბნება. „თუ თანამედროვე ხელოვანს არ მივეცით თვითგამოხატვის შესაძლებლობა, ეს იმას ნიშნავს, რომ ხელოვნების განვითარებას არ ვაძლევთ საშუალებას და თუ ხელოვნება ვერ განვითარდა, - ვერც ჩვენ განვვითარდებით. თანამედროვე ხელოვნებას უნდა დაეთმოს რაც შეიძლება მეტი თავისუფალი სივრცე და ყურადღება მაქსიმალურად უნდა გავამახვილოთ ახალგაზრდა ხელოვანების ხელშეწყობაზე,“ - ამბობს ეთერი. სამომავლოდ, მხატვარი გეგმავს, არასამთავრობო ორგანიზაცია „იდენტობასთან“ ერთად მოაწყოს გამოფენა, რომელიც LGBT თემის წევრებს სოლიდარობას გამოუცხადებს. ამასთან, გეგმავს, მოაწყოს ე.წ. „მაწვნის გამოფენა“. ეს უკანასკნელი, ქართული მაწვნის პოპულარიზაციისათვის ჩატარდება. მხატვარს ძალიან მოსწონს ტრადიცია, რომლის მიხედვითაც მემაწვნე ახალ ქილას ძველის სანაცვლოდ გვაძლევს. მიაჩნია, რომ ეკოლოგიისადმი ამგვარი დამოკიდებულება ძალიან დასაფასებელია. ეთერი თვლის, რომ კიდევ ერთი სივრცე, რომელიც სათანადო ყურადღებას მოითხოვს ლიტერატურის მუზეუმია, რადგან გარდა იმისა, რომ ეს უკანასკნელი მუდმივად მასპინძლობს თანამედროვე ხელოვანების გამოფენებს, იქ საქართველოს უნიკალური ლიტერატურული განძი ინახება. სურს, რომ ამ შენობისთვის სარემონტო სამუშაოების ჩატარება რაც შეიძლება მალე დაიწყოს. საუბრის დასასრულს, „მინდა მოეწყოს დიდი გამოფენა, რომელშიც მონაწილეობას მიიღებენ არტისტები იმ ჩვენი მეზობელი ქვეყნებიდან, რომლებთანაც კონფლიქტური ურთიერთობები გვაქვს. როცა პოლიტიკური დიპლომატია ვერ ახერხებს ურთიერთობის ჯანსაღად განახლებას, მას ხელოვნება უნდა დაეხმაროს - შექმნილ პოლიტიკურ ვითარებას არტისტები თავიანთ ნამუშევრებში შესაბამისი რეაქციითა და პროტესტით უნდა გამოეხმაურონ და დაიწყონ დიალოგი კონფლიქტური მხარის არტისტებთან; ეს დიალოგი შემდეგ მოსახლეობაში გადაინაცვლებს და შესაბამისად, პოლიტიკურ ამინდზეც აუცილებლად იმოქმედებს,“ - მეუბნება ეთერი და ჩვენი ხანგრძლივი საუბარიც ამით მთავრდება.



LUXURY

“Diamonds are

a girl ’s best friend ” Marilyn Monroe

მერლინ მონრო

„ქალების საუკეთესო მეგობრები - ბრილიანტები არიან“

It’s hard to imagine today, but there was a time when only members of royal families had the right (not the chance, but the right!) to wear diamonds – these precious stones – with pride. Financial opportunities were not quite enough to have the right to wear these transparent pieces of happiness. Blue blood and direct relations with the family of the monarch were the decisive factors in this case. The other unusual fact is that diamonds were mostly worn by men at that time. Do you know who is considered the “reformer” to turn this stone into a girl’s best friend and gave the chance to non-royals to carry these shiny pebbles around? This and many other interesting issues are subject to discussion in this article…

42 | 2014 |

MAY

|


LUXURY

დღეს ძნელი წარმოსადგენია, მაგრამ იყო დრო, როდესაც ბრილიანტებით - ამ უძვირფასესი ქვებით თავის მოწონების უფლება (და არა საშუალება. უ ფ ლ ე ბ ა !) მხოლოდ სამეფო ოჯახის წევრებს ჰქონდათ. ფინანსური შესაძლებლობები საკმარისი სულაც არ იყო ამ გამჭვირვალე ბედნიერების ტარების უფლების მოპოვებისთვის. ცისფერი სისხლი და მონარქის ოჯახთან პირდაპირი ნათესაობა, ამ შემთხვევაში, გადამწყვეტ ფაქტორს წარმოადგენდა. მეორე ასევე უცნაური ფაქტი ისაა, რომ ბრილიანტებს მაშინ, უმეტესწილად, მამაკაცები ატარებდნენ. გაინტერესებთ, ვის მიიჩნევენ „რეფორმატორად“, რომელმაც ქალების საუკეთესო მეგობრებად ეს ქვა აქცია და ვინც არასამეფო ოჯახის წარმომადგენლებსაც მისცა საშუალება, თავი მოეწონებინათ ბრჭყვიალა კენჭებით? სტატიაში სწორედ ამ და სხვა საინტერესო თემებზე გვექნება საუბარი...

| MAY

| 2014 | 43


LUXURY

> Ancient history

> უძველესი ისტორია

History hasn’t preserved the name of whoever was the first to discover diamonds. We don’t know who found this mineral and where it happened, yet historians and specialist of the field agree that India has always been the “monopolist” country in being the source for diamonds. It was the Indian specialists who developed the method of cutting the mineral in a way that it resulted in a valuable stone.

ალმასის პირველი აღმომჩენის სახელი ისტორიას არ შემოუნახავს. ვინ და სად მოიპოვა პირველმა ეს ძნელადდასამუშავებელი მინერალი, უცნობია. თუმცა, ისტორიკოსები და დარგის სპეციალისტები თანხმდებიან იმაზე, რომ ალმასების „მონოპოლისტი“ ქვეყანა უხსოვარი დროიდანვე ინდოეთი იყო. სწორედ ინდოელმა ოსტატებმა შეიმუშავეს ალმასის იმგვარი დაწახნაგების ტექნიკა, რომ საბოლოო ჯამში ბრილიანტი მიეღოთ.

Diamonds were a symbol of luxury and material wellbeing even in the ancient world. Legends say that they spread after Alexander of Macedon invaded the East. The West was immediately charmed with these sparkly and shiny stones and initiated the process of improving the processing technique. Processing diamonds was a rather complicated process at the time and the results did not shine with full greatness, however, it still managed to ignite dear and mystic sensations among viewers. For this reason, diamonds were first used in religious rituals and later found home among the royal families…. The largest, most famous and beautiful diamonds appeared in the Middle Ages – each with its personal biography – as if they were alive. > Beauty requires sacrifice… Agnès Sorel – it is she who saved the diamonds from “captivity” of the royal families and gave the ordinary mortals the right to wear them. Agnès Sorel was recognized as the most beautiful woman of the fifteenth century. Barely anything is known about her background or the date and place of her birth. Her mother had brought her to the court of Isabella, Duchess of Lorraine when she was 15. At the age of 22 King Carl VII accidentally caught a glimpse of her. This was a fateful meeting – the king fell madly in love with the girl. Very soon Agnès became the King’s favorite and they say she made him fall in love so badly that even the queen had to give up. She just accepted the existence of a rival and decided to be friends with her, in order to keep peace in the family. Agnès engaged in the bohemian royal life very soon and became the first woman of non-royal origins to wear a diamond. The King’s maid died right before their fourth child was born. They say it was mercury-poisoning. Nowadays it is considered that Agnès became victim to excessive use of perfumery – the cosmetics of the time had large amounts of this poisonous ingredient. Beauty does require sacrifice…invaluable sacrifice sometimes…

44 | 2014 |

MAY

|

ალმასები ჯერ კიდევ ანტიკურ სამყაროში მიიჩნეოდა ფუფუნებისა და მატერიალური კეთილდღეობის სიმბოლოდ. გადმოცემის თანახმად, მათი გავრცელება ალექსანდრე მაკედონელის აღმოსავლეთში ლაშქრობის შემდეგ მოხდა. დასავლეთი მაშინვე მოიხიბლა ამ მოციმციმე, ბრჭყვიალა ქვებით და მათი დამუშავების ტექნიკის დახვეწას მიჰყო ხელი. იმ დროისთვის ალმასის დამუშავება საკმაოდ რთული პროცესი გახლდათ და დამუშავებული ქვაც მთელი თავისი სიდიადით ვერ ბრწყინავდა, თუმცა, მიუხედავად ამისა, მნახველებში შიშისა და მისტიკური განცდების გამოწვევას ადვილად ახერხებდა. სწორედ ამიტომ ალმასებმა და ბრილიანტებმა თავიდან რელიგიურ რიტუალებში, ოდნავ მოგივანებით კი სამეფო ოჯახებში დაიდეს ბინა... ყველაზე დიდი, ცნობილი და ლამაზი ბრილიანტები შუა საუკუნეებში ჩნდება. თითოეულს თავისი ბიოგრაფია აქვს - როგორც ცოცხალ არსებას. > სილამაზე მსხვერპლს მოითხოვს... აგნესა სორელი - სწორედ ამ ქალბატონის სახელს უკავშირდება ბრილიანტების სამეფო ოჯახების „ტყვეობიდან“ დახსნა და ჩვეულებრივი მოკვდავებისთვის მათი ტარების უფლების მინიჭება. აგნესა სორელი მეთხუტმეტე საუკუნის ულამაზეს ქალბატონად გახლდათ აღიარებული. მისი წარმომავლობის, დაბადების ზუსტი თარიღისა და ადგილის შესახებ თითქმის არაფერია ცნობილი. 15 წლის ასაკში დეიდას ის სიცილიის დედოფლის, იზაბელა ლოტარინგელის კარზე მიუყვანია. როდესაც გოგონას 22 წელი შეუსრულდა, ის შემთხვევით დაინახა მეფე კარლ მეშვიდემ. შეხვედრა საბედისწერო აღმოჩნდა და მეფეს თავდავიწყებით შეუყვარდა გოგონა. სულ მალე აგნესა მეფის ფავორიტად იქცა და ამბობენ, იმდენად შეაყვარა


LUXURY

> World famous diamonds: The Great Star of Africa is one of the largest and the most beautiful diamonds in the world. It is preserved in London with the rest of the treasure and was cut out from 3.106 carat diamond crystal. This is the largest diamond crystal that has ever been discovered. It was found in South Africa in 1905. The stone was cut by the Joseph Asscher and Company of Amsterdam. Specialists studied the stone for six months before it was processed. Finally there were 9 large and 96 small diamonds cut from the crystal. When the crystal was discovered, they thought it was a part of a larger crystal and started looking for the second half, however, it didn’t turn out the way they had hoped – no other half was found. Koh-I-Noor is another world renown diamond – a scandalous 106 carat stone. It is currently a part of Queen Elisabeth’s crown. Koh-INoor means the mountain of light. There’s a superstition that Koh-I-Noor only brought bad luck to its previous owner, since, according to the legend, the crystal it was made of was stolen from Krishna while he was asleep. Beyond legends and superstitions there is a proven fact that Koh-INoor is over five thousand years old and it is from South India. Black Orlov – The “Orlov Diamond” is a part of the Russian Royal scepter. The crystal this diamond was made out of was found in the beginning of the sixteenth century, in India (Golconda). In 1773 a Russian count Orlov purchased this magnificent creation at a jewelry market in Amsterdam for 400 000 rubles and gifted it to his Empress Catherine II. It was Catherine who ordered the diamond to be encrusted in the royal scepter. The Black Orlov is surrounded with many mystical stories and misfortunes. This fact serves as great inspiration for jewelers and craftsmen and they carry on creating more and more masterpieces.

| MAY

| 2014 | 45


LUXURY

მას თავი, რომ დედოფალსაც კი დააყრევინა ფარ-ხმალი. ის, უბრალოდ, შეეგუა მეტოქის არსებობას და ოჯახური სიმშვიდის შესანარჩუნებლად მასთან მეგობრობა არჩია. აგნესა სულ მალე ჩაება სამეფოს ბოჰემური ცხოვრების ორომტრიალში და სწორედ ის გახდა პირველი არასამეფო წარმომავლობის ქალი, რომელმაც ბრილიანტი მოირგო სამშვენისად. მეფის საყვარელი მათი მეოთხე საერთო შვილის გაჩენამდე სულ ცოტა ხნით ადრე გარდაიცვალა. ამბობენ, ვერცხლისწყლით მოწამვლის გამოო. დღესდღეობით მიჩნეულია, რომ აგნესა პარფიუმერიის ჭარბ გამოყენებას შეეწირა - იმდროინდელი კოსმეტიკა ამ მომწამვლელ ნივთიერებას დიდი რაოდენობით შეიცავდა. სილამაზე ნამდვილად მოითხოვს მსხვერპლს... ზოგჯერ შეუფასებელ მსხვერპლსაც კი... > მსოფლიოში ცნობილი ბრილიანტები:

> Hope Diamond The jewelry that became world-recognized after James Cameron’s <<Titanic>> weighs 45.52 carats. The Hope Diamond has served as a prototype for the “Heart of the Ocean” in the film. Today this stone is preserved at the Smithsonian National Museum of Natural History in Washington. According to specialists it was cut from a 115 carat blue Tavernier diamond. This stone used to be a part of the statue of Goddess Zita, the small diamonds that were later cut from it became a part of jewelry for many European monarchs. From 1792 it was lost without a trace. Once the Hope Diamond was revealed it brought up suspicions that it had been made from the blue diamond. There is much scientific proof that this version is true. The name of the diamond has to do with its first famous owner, a British aristocrat, Henry Philip Hope. > A kaleidoscope of interesting facts A diamond in its pure form – has no color; Red, pink and blue diamonds are considered the rarest valuable stones; Yellow and brown are the most widespread among colorful diamonds; Diamonds burn at 850 degrees Celsius and turn into carbon; The word carat originated from the name of the seeds of a fruit growing on the coast of the Mediterranean Sea, these seeds were used as a standard of weight for the stones. One carat equals 0.200 grams. 46 | 2014 |

MAY

|

მსოფლიოში ერთ-ერთი ყველაზე დიდი და ყველაზე ლამაზი ბრილიანტი The Great Star of Africa-ა. ქვა დაცულია ლონდონში სხვა საგანძურთან ერთად და გამოთლილია 3,106 კარატიანი ალმასის კრისტალისგან. ეს კრისტალი არის უდიდესი, რომელიც ოდესმე აღმოუჩენიათ. აღმოაჩინეს 1905 წელს სამხრეთ აფრიკაში. ქვა გამოთალა კომპანიამ Joseph Asscher and Company of Amsterdam. სანამ გამოთლას და მასზე მუშაობას შეუდგებოდნენ, სპეციალისტები ექვსი თვის განმავლობაში სწავლობდნენ მას. საბოლოო ჯამში გამოთალეს 9 დიდი და 96 პატარა ბრილიანტის ქვა. როდესაც კრისტალი აღმოაჩინეს, ეგონათ, რომ ეს იყო ერთი დიდი კრისტალის ნაწილი და მისი მეორე ნახევრის პოვნას შეუდგნენ. თუმცა იმედები არ გამართლდა და ვერანაირი მეორე ნახევარი ვერ აღმოაჩინეს. მსოფლიო მასშტაბით სახელგანთქმული ბრილიანტია ასევე „კოჰინორი“ (Koh-I-Noor) - სკანდალური ალმასი, რომელიც 106 კარატს იწონის. ის ამჟამად ბრიტანეთის


LUXURY

დედოფლის გვირგვინს ამშვენებს. „კოჰინორი“ ნიშნავს „სინათლის მთას“. არსებობს ცრურწმენა, რომ თავისი ძველი მფლობელებისთვის „კოჰინორს“ მხოლოდ უბედურება მოჰქონდა, რადგან ლეგენდის თანახმად, ალმასი, რომლისგანაც ის იშვა, ღმერთ კრიშნას მოპარეს, სანამ მას ეძინა. ლეგენდებსა და ცრურწმენების მიღმა, დადასტურებული ფაქტია, რომ „კოჰინორის“ ასაკი ხუთი ათას წელზე მეტია და ის წარმოშობით სამხრეთ ინდოეთიდან არის. შავი ორლოვი - „ბრილიანტი ორლოვი“ რუსეთის სამეფო სკიპტრას ამშვენებს. ალმასი, რომლისგანაც გაკეთდა ეს ბრილიანტი, იპოვეს მე-16 საუკუნის დასაწყისში, ინდოეთში (გოლკონდში). 1773 წელს, ამსტერდამში, საიუველირო ბაზრობაზე გამოფენისას, ეს უმშვენიერესი ქმნილება რუსმა გრაფმა, ორლოვმა შეიძინა 400 000 მანეთად და თავის იმპერატრიცას, ეკატერინე II-ს უსახსოვრა. სწორედ ეკატერინამ ბრძანა ბრილიანტის ინკრუსტირება სამეფო სკიპტრაში. დღესდღეობით „შავი ორლოვი“ მისტიკური და ავბედითი ისტორიებითა და ლეგენდებითაა გარემოცული. ეს კი შთაგონებით აღავსებს იუველირებსა და ოსტატებს და ისინიც ქმნიან სულ ახალ და ახალ შედევრებს. > ჰოუპის ალმასი ძვირფასეულობა, რომელსაც სახელი ჯეიმს კამერონის ცნობილმა ფილმმა, „ტიტანიკმა“, გაუთქვა, 45,52 კარატს იწონის. ფილმის სამშვენისის,

„ოკეანის გულის“ პროტოტიპი სწორედ ე.წ. ჰოუპის ალმასია. დღეს ეს ქვა ვაშინგტონის სმიტსონის ინსტიტუტის ბუნების ისტორიის მუზეუმშია დაცული. სპეციალისტების მტკიცებით, ის მიღებულია 115 კარატის წონის მქონე ტევერნიეს ცისფერი ალმასისგან. ოდესღაც ეს ალმასი ქალღმერთ ზიტას ქანდაკებას ამკობდა, შემდეგ მისგან გაკეთებული შედარებით მცირე ზომის ბრილიანტებით ევროპის არაერთი მონარქი იწონებდა თავს, 1792 წლის შემდეგ კი მისი კვალი კარგა ხნით ქრება. ჰოუპის ალმასის გამოჩენისთანავე გაჩნდა ეჭვი, რომ ის დამზადებული იყო ცისფერი ალმასისგან. დღესდღეობით ამ ვერსიას უამრავი სამეცნიერო მტკიცებულება ამყარებს. ალმასის სახელწოდება პირველი ცნობილი მფლობელის, ბრიტანელი არისტოკრატის, ჰენრი ფილიპ ჰოუპის სახელთანაა დაკავშირებული. > საინტერესო ფაქტების კალეიდოსკოპი ალმასი სუფთა სახით - უფეროა; წითელი, ვარდისფერი და ცისფერი ბრილიანტები ითვლება ყველაზე იშვიათ ძვირფას ქვებად; ფერად ბრილიანტებს შორის ყველაზე გავრცელებული ყვითელი და ყავისფერია; ალმასი წვას 850 გრადუს ცელსიუს ტემპერატურაზე იწყებს და ნახშიროჟანგად იქცევა; სიტყვა კარატი წარმოსდგება ხმელთაშუა ზღვის სანაპიროზე გავრცელებული ხის ნაყოფის თესლის სახელისგან, სწორედ ამ თესლს იყენებდნენ უწინ ძვირფასი ქვების აწონვის სტანდარტად. ერთი კარატი უდრის 0.200 გრამს

Nino Lomidze/ნინო ლომიძე

| MAY

| 2014 | 47


LUXURY

HORSEBACK RIDING

AS A SPORTS ACTIVITY ცხენოსნობა, როგორც სპორტული აქტივობა

48 | 2014 |

MAY

|


LUXURY

T

he special attitude humans have towards horses is not accidental and the foundation for this reality was laid many centuries ago, when man domesticated a horse. This animal had a large variety of functions many of which remain today: horses are used as pulling power, a means of transportation etc. However, in the modern world horses are also actively engaged in rather popular sports and equestrian tourism attracts large numbers of tourists every year. Although horseback riding has been included in the contemporary Olympics program since the 1900, human interactions with horses started many centuries before, in the fourth-third millennium B.C. when horses were first domesticated, most probably in the Middle East and Iran. European and World Championships in horseback riding took off in 1953, although equestrian sports were widespread in Ancient Rome and Greece where chariot racing was particularly popular in 2700 B.C. The debut Equestrian Olympic tournament was held in 1900 in Paris. There were four disciplines in the program: jump, high jump and long jump and polo. There are many types of horse riding these days, but we will be focusing on the three classics – dressage (horse training), show jumping and eventing (combined training).

დამიანის განსაკუთრებული დამოკიდებულება ცხენებისადმი შემთხვევითი მოვლენა არ არის, ამ ტრადიციას საფუძველი ჯერ კიდევ მრავალი საუკუნის წინ ჩაეყარა, როდესაც ადამიანმა ცხენი მოიშინაურა. ამ ცხოველს სხვადასხვა დატვირთვა ჰქონდა, რომელთაგან ბევრი დღესაც შემორჩა: მას იყენებენ გამწევ ძალად, გადაადგილების საშუალებად და ა.შ. თუმცა თანამედროვე ცივილიზაციაში ცხენი სპორტის პოპულარულ სახეობაშიც აქტიურად არის ჩაბმული და საცხენოსნო ტურიზმიც ყოველწლიურად უამრავ ტურისტს იზიდავს. თანამედროვე ოლიმპიური თამაშების პროგრამაში ცხენოსობა 1900-იანი წლებიდან შევიდა, მაგრამ ადამიანების ცხენებთან ურთიერთობა მრავალი საუკუნით ადრე, ჯერ კიდევ ძვ.წ. მეოთხე-მესამე ათასწლეულში იწყება, როდესაც ცხენები პირველად, სავარაუდოდ, შუა აზიასა და ირანში მოიშინაურეს. ევროპისა და მსოფლიო ჩემპიონატები ცხენოსნობაში 1953 წელს დაიწყო, თუმცა საცხენოსნო სპორტი ჯერ კიდევ ძვ.წ. 2700 წელს იყო გავრცელებული ძველ რომსა და საბერძნეთში, სადაც ეტლებით რბოლა განსაკუთრებით პოპულარული შეჯიბრი იყო. ცხენოსანთა სადებიუტო ილიმპიური ტურნირი 1900 წელს გაიმართა პარიზში. პროგრამაში ოთხი დისციპლინა შედიოდა: დაბრკოლებათა გადალახვა, სიმაღლეზე და სიგრძეზე ხტომა და ცხენბურთი. დღესდღეობით ცხენოსნობის მრავალი სახეობა არსებობს, თუმცა ყურადღებას სამ კლასიკურ სახეობაზე ხედნილობაზე (ცხენის გაწვრთნა), კონკურსა (დაბრკოლებათა გადალახვა) და სამჭიდზე გავამახვილებთ.

Dressage is to test the horse’s abilities. More specifically, participants exercise in turning the horse around, walking it etc. The equestrian facility the competition is held in is a flat sand-covered pitch with 30cm fence around it. This competition requires particular etiquette when it comes to harness and the rider’s outfit: the rider must be no younger than 16 years old. During the competition they must wear a dark jacket, black boots and white breeches; they should wear a cylinder and spurs. Whips are prohibited during the competition. Women and men participate together and compete with each other. Each participant has a limited amount of time in which particular technical elements must be performed. Points are deducted with each mistake; upon making the fourth mistake – the rider is disqualified. The competition is evaluated with a maximum of 10 points. Show jumping is one of the most widespread types of horse riding competitions. The running distance depends on the number of obstacles a horse has to overcome. The obstacles must not be higher than 1.70 meters. There are averagely 12 to 15 obstacles at official competitions. The competitor aims to run the distance in the shortest possible period of time and make as little amount of mistakes as possible. The etiquette obliges the participants to wear black boots and white breeches, a red or black jacket and a hunter’s hat. The whip must be maximum 75cm long. Eventing is a three-day event consisting of three different types of competition – dressage, field | MAY

| 2014 | 49


trials and show jumping. The rider to compete in all three contests with the same horse must not be younger than 18 years. An eventing team usually consists of 4 riders and each of them is focused on winning on an individual as well as team level. The second day of the competition is dedicated to field trials in 4 sections – roads and tracks, steeplechase, roads and tracks, cross.

LUXURY

ხედნილობაში ცხენის შესაძლებლობები მოწმდება. კერძოდ, მონაწილეები ასრულებენ ისეთ ვარჯიშებს, როგორებიცაა ცხენის მობრუნება, სვლა და ა.შ. მანეჟი, რომელზეც შეჯიბრი ტარდება, ქვიშით დაფარული სწორი ზედაპირის მქონე მოედანია, რომლის ღობის სიმაღლე 30 სმ-ია. შეჯიბრის ეს სახეობა გარკვეული ეტიკეტის დაცვას მოითხოვს, როგორც ცხენის აღკაზმულობის, ისე მხედრის ჩაცმულობის თვალსაზრისით: მხედარი უნდა იყოს არანაკლებ 16 წლისა. ასპარეზობის დროს უნდა ეცვას მუქი ჟაკეტი, შავი ჩექმები და თეთრი ბრიჯები; უნდა ეხუროს ცილინდრი და ეკეთოს დეზები. შეჯიბრის ფარგლებში შოლტის გამოყენება აკრძალულია. ცხენოსნობის ამ სახეობაში ქალები და მამაკაცები ერთად ასპარეზობენ და ერთმანეთს ეჯიბრებიან. შეჯიბრში თითოეული მონაწილისათვის განსაზღვრულია საასპარეზო დრო, რომლის განმავლობაშიც გარკვეული ტექნიკური ელემენტები უნდა შესრულდეს. მხედარს თითოეულ დაშვებულ შეცდომაზე ქულები აკლდება; მეოთხე შეცდომის შემთხვევაში კი - შეჯიბრს ეთიშება. ასპარეზობას მსაჯები 10-ბალიანი სისტემით აფასებენ. ცხენოსნობის ყველაზე ფართოდ გავრცელებული სახეობაა კონკური , იგივე დაბრკოლებათა გადალახვა. გასარბენი მარშრუტის დისტანცია იმის მიხედვით განისაზღვრება, თუ რამდენი დაბრკოლების გადალახვა უწევს ცხენს; დაბრკოლებათა სიმაღლე 1,70 მეტრს არ უნდა აღემატებოდეს. ოფიციალურ შეჯიბრებში მათი საშუალო რაოდენობა 12-დან 15-მდე მერყეობს. შეჯიბრის მონაწილის მიზანია, რაც შეიძლება ნაკლებ დროში გაირბინოს მანძილი და შესაბიმისად, მინიმალური შეცდომა დაუშვას ასპარეზობისას. მონაწილეებს ეტიკეტი ავალდებულებს, ეცვათ შავი ჩექმები და თეთრი ბრიჯები, წითელი ან შავი ჟაკეტი და ეხუროთ მონადირული ქუდი. შოლტის სიგრძე კი მაქსიმუმ 75 სმ უნდა იყოს. სამჭიდი სამი დღის განმავლობაში იმართება და სამი ტიპის შეჯიბრისგან შედგება, ესენია ხედნილობა, საველე გამოცდები და დაბრკოლებათა გადალახვა. მხედარი, რომელიც სამივე ტიპის შეჯიბრში ერთი ცხენით ასპარეზობს, არ უნდა იყოს 18 წელზე ნაკლები ასაკის. სამჭიდის გუნდი, როგორც წესი, 4 მხედრისგან შედგება და მისი თითოეული წევრი ორიენტირებულია, მოიპოვოს პირადი და გუნდური პირველობა. შეჯიბრის მეორე დღეს ტარდება საველე გამოცდები 4 მონაკვეთზე - გზები და ბილიკები, სტიპლჩეისი, გზები და ბილიკები, კროსი.

50 | 2014 |

MAY

|

David Parulava/დავით ფარულავა


EGO STYLE

An anniversary and a special prize – Jeans Gallery Group is one of the winners of the Golden Brand 2013 იუბილე და განსაკუთრებული ჯილდო „ჯინს გალერი ჯგუფი“ Golden Brand 2013-ის ერთ-ერთი გამარჯვებულია

20

years ago, when shops with wide show cases slowly started to appear in the streets of Tbilisi, Jeans Gallery Group was one of the first places where customers could purchase high quality jeans; and it remains to be that spot – Jeans Gallery Group is currently representing the most famous jeans (and not only) brands: Lee, Levi’s, Wrangler etc. Along with the anniversary the company has another reason to celebrate – on April 29 it was announced as the “Apparel and Accessories Brand Store Network of the Year – the Chosen Brand” at the Golden Brand 2014 Business Awards held at Sheraton Metechi Palace. Global Idea and newspaper FINANCIAL arrange this award ceremony annually with the support of the Georgian Chamber of Commerce and Industry and the International Chamber of Commerce to reveal and award the companies that have been particularly successful in the Georgian business sector. The General Director Aleksandre Samkharadze spoke of the reasons for Jeans Gallery Group’s success and its future plans: What do you think defined your success at winning the title of the Apparel and Accessories Brand Store Network of the Year – the Chosen Brand? The constant striving towards growth and development, a customer-oriented strategy and the appropriate marketing support defined the fact that Jeans Gallery Group Group, turning 20 this year, received the Title of a Golden Brand.

20

წლის წინ, როდესაც თბილისში ფართოვიტრინიანმა მაღაზიებმა ნელ-ნელა დაიწყო გამოჩენა, „ჯინს გალერი ჯგუფი“ ერთ-ერთი პირველი ადგილი იყო, სადაც მომხმარებელს მაღალი ხარისხის ჯინსის პროდუქციის შეძენა შეეძლო. ეს მოცემულობა ახლაც უცვლელია - „ჯინს გალერი ჯგუფი“ დღესაც წარმოადგენს ჯინსის (და არა მხოლოდ ჯინსის) მწარმოებელ ყველაზე ცნობილ ბრენდებს: Lee, Levi’s, Wrangler და სხვ. წელს კომპანია იუბილესთან ერთად, იმასაც აღნიშნავს, რომ „წლის ტანსაცმლისა და აქსესუარების ბრენდ მაღაზიათა ქსელი - რჩეული ბრენდი“ გახდა 29 აპრილს, სასტუმრო „შერატონ მეტეხი პალასში“ გამართულ Golden Brand 2013-ის ბიზნეს დაჯილდოებაზე, რომელსაც Global Idea და გაზეთი FINANCIAL ყოველ წელს მართავს, საქართველოს სავაჭრო-სამრეწველო პალატისა და საერთაშორისო სავაჭრო პალატის მხარდაჭერით. ღონისძიება ტარდება იმ კომპანიების გამოსავლენად და დასაჯილდოვებლად, რომლებმაც ქართულ ბიზნესსექტორში განსაკუთრებულ წარმატებებს მიაღწიეს. კომპანიის წარმატების მიზეზებსა და სიახლეებზე, „ჯინს გალერი ჯგუფის“ გენერალური დირექტორი, ალექსანდრე სამხარაძე გვესაუბრა: როგორ ფიქრობთ, რამ განაპირობა „წლის ტანსაცმლისა და აქსესუარების ბრენდ მაღაზიათა ქსელი - რჩეული ბრენდის“ ტიტულის მოპოვება? კომპანიის ზრდისა და განვითარებისაკენ მუდმივმა სწრაფვამ,

| MAY

| 2014 | 51


ALeksandre Samkharadze ალექსანდრე სამხარაძე

52 | 2014 |

MAY

|


What is the main advantage Jeans Gallery Group Group holds compared to other companies? As we have already mentioned, Jeans Gallery Group Group has been offering its customers top-notch products for 20 years now. Throughout this time the company has been cooperating with over 20 clothing, shoes and accessories brands. At this point our Group is the only exclusive and official representative of the brands Levi’s, Dockers, Lee, Wrangler, Rifle, Falke, Burlington and Vans in Georgia. We are also actively engaged with different shoe manufacturing brands: Airstep, Ash, Gaimo, Softinos, Bensimon etc. It’s the brands presented at our shops, their top quality products and many years of experience that defines the competitive advantage of Jeans Gallery Group Group. What made you decide to expand the business by selling footwear? We started out back in 1994 and our main product at that time was clothing – particularly, jeans. Considering the fact that our Group is growth-oriented, we found it necessary to develop a new line, which is why, we have been operating the shoes and accessories store FACTORY since 2011. FACTORY currently has 4 branches across Tbilisi where customers are offered the highest quality contemporary models of shoes and accessories for both

men and women. FACTORY provides the opportunity to purchase collections by brands such as:Airstep, Ash, Gaimo, Levis, Dockers, Softinos, Bensimon, Vans, Falke, Burlington etc. We are also constantly trying to offer novelties to our customers; for example, this season we presented another top quality Italian shoes brand Laura Bellariva to women. How does one receive the status of the official and exclusive representative of a brand? Receiving such a status from a brand is a result of a lot of hard work and a long-term relationship with a brand. Our partners arrive several times a season to check the conditions of our stores. Current issues are studied on the spot and the local market demand is studied as well as the compliance of the stores with the world standards etc. As of today, considering that we’re already representing several world-scale brands, it has become easier to build relationships with other brands, because there is the crucial factor of trust present when it comes to our partners and us. What is the most important aspect in customer relations? Being a retail company it’s always important that our custom-

მომხმარებლის ინტერესებზე ორიენტირებულმა სტრატეგიამ და შესაბამისმა მარკეტინგულმა მხარდაჭერამ განაპირობა ის, რომ დღეისათვის „ჯინს გალერი ჯგუფი“, რომელსაც წელს 20 წელი შეუსრულდა, ოქროს ბრენდის ტიტულის მფლობელი კომპანიაა. რა არის „ჯინს გალერი ჯგუფის“ მთავარი უპირატესობა, სხვა კომპანიებთან შედარებით? როგორც უკვე აღვნიშნეთ, „ჯინს გალერი ჯგუფი“ უკვე 20 წელია, რაც მომხმარებლებს უმაღლესი ხარისხის პროდუქციას სთავაზობს. ამ პერიოდის განმავლობაში კი კომპანია ტანსაცმლის, ფეხსაცმლისა და აქსესუარების მწარმოებელ 20-ზე მეტი ბრენდის პარტნიორია. ამ ეტაპზე ჩვენი ჯგუფი წარმოადგენს Levi’s-ის, Dockers-ის, Lee-ის, Wrangler-ის, Rifle-ის, Falke-ის, Burlington-ისა და Vans-ის ერთადერთ, ექსკლუზიურ და ოფიციალურ პარტნიორს საქართველოში. ასევე აქტიურად ვთანამშრომლობთ ფეხსაცმლის მწარმოებელ სხვადასხვა ბრენდებთან: Airstep, Ash, Gaimo, Softinos, Bensimon და ა.შ. სწორედ ჩვენს მაღაზიებში წარმოდგენილი ბრენდები, მათი უმაღლესი ხარისხის პროდუქცია და მრავალწლიანი გამოცდილება განაპირობებს „ჯინს გალერი ჯგუფის“ კონკურენტულ უპირატესობას. რამ განაპირობა ფეხსაცმელების ხაზის მიმართულებით გაფართოვება? მოგეხსენებათ, რომ ყველაფერი ჯერ კიდევ 1994 წელს დაიწყო; მაშინ ჩვენი ძირითადი პროდუქტი ტანსაცმელი, კერძოდ კი ჯინსის

პროდუქცია იყო. იქიდან გამომდინარე, რომ ჩვენი ჯგუფი მუდმივად ზრდაზე ორიენტირებული კომპანიაა, საჭიროდ ჩავთვალეთ ახალი ხაზის განვითარება, სწორედ ამიტომაც, 2011 წლიდან, მომხმარებლებს შევთავაზეთ ფეხსაცმლისა და აქსესუარების მაღაზია „ფექთორი“. ამჟამად „ფექთორის“ 4 ფილიალი აქვს თბილისში, სადაც მომხმარებლებს (როგორც ქალბატონებს, ისე მამაკაცებს) სთავაზობს ფეხსაცმლისა და აქსესუარების უმაღლესი ხარისხის თანამედროვე მოდელებს. „ფექთორიში“ შეძლებთ, შეიძინოთ ისეთი ბრენდების კოლექცია როგორიცაა: Airstep, Ash, Gaimo, Levis, Dockers, Softinos, Bensimon, Vans, Falke, Burlington და სხვა. ასევე მუდმივად ვცდილობთ, მომხმარებლებს შევთავაზოთ სიახლეები, მაგალითად ამ სეზონზე კიდევ ერთი უმაღლესი ხარისხის იტალიური ფეხსაცმლის ბრენდი - Laura Bellariva - წარვუდგინეთ ქალბატონებს. როგორ ხდება ბრენდების ოფიციალური და ექსკლუზიური წარმომადგენლობის სტატუსის მოპოვება? ამ ტიპის სტატუსის მოპოვება ძალიან დიდი შრომისა და ხანგრძლივი ურთიერთობების შედეგია. სეზონზე რამდენჯერმე ჩამოდიან ჩვენი პარტნიორები, ამოწმებენ ჩვენი მაღაზიების მდგომარეობას. ხდება მიმდინარე საკითხების ადგილზე შესწავლა ადგილობრივი ბაზრის მოთხოვნების განხილვა. მაღაზიების მსოფლიო სტანდარტებთან შესაბამისობაში ყოფნის შემოწმება და ა.შ. დღეისათვის კი, იქიდან გამომდინარე, რომ უკვე რამდენიმე მსოფლიო ბრენდის ექსკლუზიური | MAY

| 2014 | 53


ers find the interaction with us not only pleasant and comfortable, but also a long-term and a bilateral process. There are many means we use to achieve that: the company has a hotline and a Facebook page, an email address through which we’re trying to be in constant touch with our customers. The company has a special loyalty program for our devoted customers. We also keep observing their demands and try to react to them in the timeliest manner. The online catalogue mycatalog.ge we presented in 2013 is a clear example of that. How actively do your customers use the online catalogue -www. mycatalog.ge? Jeans Gallery Group Group is practically the first company in the history of Georgian clothing, shoes and accessory retail market to offer such a product to the society. The online catalogue mycatalog.ge is a unique opportunity for our customers to view and select the products presented at our shops according to brand, style, color or price without leaving the house or the office. Considering that most of our customers are individuals with average or above the average salaries, who also have constant time deficit, the catalogue, unique in its essence had a great feedback from the very beginning. At this point we have thousands of unique users

წარმომადგენლები ვართ, სხვა ბრენდებთან ურთიერთობაც უფრო მარტივია, რადგანაც არსებობს ისეთი გადამწყვეტი ფაქტორი, როგორიცაა ნდობა ჩვენსა და ჩვენი პარტნიორების მიმართ. რა არის თქვენთვის ყველაზე მნიშვნელოვანი მომხმარებლებთან ურთიერთობაში? ჩვენთვის, როგორც რითეილში მოღვაწე კომპანიისათვის ყოველთვის მნიშვნელოვანია ის, რომ მომხმარებლებისათვის ჩვენთან ურთიერთობა იყოს არა მხოლოდ კომფორტული და სასიამოვნო, არამედ გრძელვადიანი და ორმხრივი პროცესი. ამისათვის კი მრავალ საშუალებას მივმართავთ: კომპანიას აქვს ცხელი ხაზის ნომერი, ფეისბუქის გვერდი, ელ. ფოსტა - რომლის საშუალებითაც ვცდილობთ, მუდმივ კონტაქტში ვიყოთ ჩვენს მომხმარებლებთან და რომ ეს კონტაქტი აუცილებლად იყოს ორმხრივი. კომპანიას აქვს სპეციალური ლოიალობის პროგრამა ერთგული მომხმარებლებისათვის, ასევე, მუდმივად ვაკვირდებით მათ მოთხოვნებს და ვცდილობთ, მაქსიმალურად დროული რეაგირება მოვახდინოთ მათზე. ამის ნათელი მაგალითია mycatalog.ge - ონლაინ კატალოგი, რომელიც 2013 წელს, წარვუდგინეთ საზოგადოებას. რამდენად აქტიურად იყენებს მომხმარებელი თქვენს პროდუქტს, www.mycatalog.ge? „ჯინს გალერი ჯგუფი“, ფაქტობრივად, პირველი კომპანიაა საქართველოს ტანსაცმლის, ფეხსაცმლისა და აქსესუარების რითეილ ბაზრის ისტორიაში, რომელმაც მსგავსი ტიპის პროდუქტი შესთავაზა საზოგადოებას. ონლაინ კატალოგი - mycatalog.ge- არის უნიკალური საშუალება ჩვენი მომხმარებლებისათვის, რომ სახლიდან თუ ოფისიდან გაუსვლელად, ონლაინ რეჟიმში დაათვალიერონ და შეარჩიონ ჩვენს მაღაზიებში არსებული პროდუქცია: ბრენდის, სტილის, ფერისა თუ ფასის მიხედვით. იქიდან გამომდინარე, რომ ჩვენი მომხმარებლების უმეტესობას წარმოადგენენ საშუალო და მაღალშემოსავლიანი პირები, რომლებიც მუდმივად დროის დეფიციტს განიცდიან, კატალოგმა რომელიც თავისი სპეციფიკიდან გამომდინარე უნიკალურია, თავიდანვე დიდი გამოხმაურება გამოიწვია. ამ ეტაპზე, ყოველდღიურად გვყავს ათასობით უნიკალური იუზერი, რომელიც ჩვენს კატალოგს მოიხმარს.

visiting and using our catalogue daily. Just like Jeans Gallery Group Group, one of the most famous jeans brands – Lee also has an anniversary this year; it has turned 125 years old; how is the exclusive official representative of this brand in Georgia planning to celebrate this fact? Our company has always been proud of the brands it represents. The fact that brands with over hundred years of history are among the partners of our Group, speaks for itself. Levi’s for example, is over 160 years old and remains to be one of the leading jeans manufacturers, Wrangler – also a legendary brand counts over 70 years of history and of course, LEE – celebrating its 125th anniversary this year. This really is an important date and we have many surprises planned for our customers for this celebration. What are your future plans? Just like all developing and progress-oriented companies, we too have many interesting plans for the future. Clearly, we are planning to expand our network further and there are ongoing negotiations with several new brands as well. We also plan and are already working to add the purchase function to our online catalogue – mycatalog.ge 54 | 2014 |

MAY

|

წელს, „ჯინს გალერი გრუფთან“ ერთად, ჯინსის ერთ-ერთი ყველაზე ცნობილი ბრენდი Lee-ც იუბილარია და მას 125 წელი შეუსრულდა; როგორ აპირებს ამ ბრენდის ექსკლუზიური ოფიციალური წარმომადგენელი საქართველოში ასეთი მნიშვნელოვანი თარიღის აღნიშვნას? ჩვენი კომპანია ყოველთვის ამაყობდა და ამაყობს თავისი ბრენდებით. ის ფაქტი, რომ ჯგუფის პარტნიორების შემადგენლობაში შედის ბრენდები, რომლებსაც საუკუნეზე მეტი ხნის ისტორია აქვს, უკვე ბევრის მთქმელია. მაგალითად, Levis – 160 წელზე მეტია, არსებობს და ინარჩუნებს ერთ-ერთი ლიდერის პოზიციას, Wrangler - ასევე ლეგენდარული ბრენდი, რომელიც 70 წელზე მეტი ხნის არის და, რა თქმა უნდა, LEE, რომელსაც წელს 125 წელი უსრულდება. ეს მართლაც, რომ მნიშვნელოვანი თარიღია და შესაბამისად, წელსაც მრავალ სიურპრიზს ვპირდებით ჩვენს მომხმარებლებს. რა სამომავლო გეგმები გაქვთ? სამომავლო, ისევე, როგორც ყველა პროგრესირებად კომპანიას, მრავალი საინტერესო გეგმა გვაქვს. რა თქმა უნდა, ვაპირებთ ქსელის გაფართოებას, მიმდინარეობს მოლაპარაკება რამდენიმე ახალ ბრენდთანაც. ასევე, დაგეგმილია და უკვე ვმუშაობთ იმაზე, რომ ჩვენს ონლაინ კატალოგს mycatalog.ge-ს დავუმატოთ გაყიდვის ფუნქციაც. Elene Grdzelidze/ელენე გრძელიძე



Italian textile house and atelier “Casa Di Stoffa“ – a friendly atmosphere for tasteful customers

Italian textile house and atelier “Casa Di Stoffa“, aka Textile Home, has been open on 47a Paliashvili Street for six months now, offering its customers a large variety of brand textiles. The fabrics the shop imports for Georgian consumers are created in Italy and are mainly meant for novice designer collections. Fabrics are distinctive with colorfulness and a variety of textures. You can purchase mixed as well as 100% silk, cotton and chiffon fabrics at “Casa Di Stoffa”. The director of the shop Maka Japaridze notes that a large portion of “Casa Di Stoffa” customers are beginner designers, thus the so-called print textiles are of the highest demand and the imported products are selected according to what type and color fabrics customers prefer. “Casa Di Stoffa” is not just a textile shop, but also an atelier and the ready-made products are no less popular. Customers can not only purchase the finished products, but also have clothing sewed individually. “Individualism is the feature niche of our shop, which

56 | 2014 |

MAY

|

იტალიური ქსოვილები სახლი და ატელიე Casa Di Stoffa - მეგობრული გარემო გემოვნებიანი მომხმარებლისთვის იტალიური ქსოვილების მაღაზია და ატელიე „კაზა დი სტოფა,“ იგივე „ქსოვილების სახლი“, უკვე ექვსი თვეა, რაც ფალიაშვილის 47ა-ში გაიხსნა და მომხმარებლებს ქსოვილების მრავალფეროვან არჩევანს სთავაზობს. ქსოვილები, რომლებიც მაღაზიას საქართველოში ჩამოაქვს, იტალიაში იქმნება და ძირითადად დამწყები დიზაინერების კოლექციებზეა გათვლილი. ნაჭრები ფერადოვნებითა და ტექსტურის მრავალფეროვნებით გამოირჩევა. „კაზა დი სტოფაში“ შეგიძლიათ, შეიძინოთ როგორც შერეული, ისე 100%-იანი აბრეშუმის, ბამბისა და შიფონის ქსოვილები.


means we never repeat; we only sew each model once, which is partly due to the fact that the fabrics are imported in limited amounts and we cannot use them in large amounts” – the shop director noted. “Casa Di Stoffa” is a friendly atmosphere for all the tasteful clients who value quality, price and service equally. According to Maka Japaridze ready-made products will be accented more in the future; as of now everyone regardless of their sex and age can have their clothing sewed by experienced designers at “Casa Di Stoffa”; something unique, distinctive and individual – in accordance with the fundamental principles of the atelier.

მაღაზიის დირექტორი, მაკა ჯაფარიძე, აღნიშნავს, რომ „კაზა დი სტოფას“ მომხმარებელთა დიდი ნაწილი სწორედ დამწყები დიზაინერები არიან, ამდენად, ყველაზე დიდი მოთხოვნა ე.წ. პრინტიან ქსოვილებზეა და ჩამოტანილი პროდუქციაც იმის მიხედვით ირჩევა, თუ რა ტიპისა და ფერის ქსოვილებს ანიჭებენ უპირატესობას მომხმარებლები. „კაზა დი სტოფა“ არა მხოლოდ ქსოვილების მაღაზიაა, არამედ ატელიეც არის, ამდენად, არანაკლები პოპულარობით სარგებლობს მზა პროდუქცია.

მომხმარებელს შეუძლია როგორც მზა პროდუქტის შეძენა, ისე სამოსის ინდივიდუალურად შეკერვაც. „ჩვენი მაღაზიისათვის დამახასიათებელი ნიშა ინდივიდუალიზმია, რაც იმას ნიშნავს, რომ არ ვმეორდებით; თითოეულ მოდელს მხოლოდ ერთხელ ვკერავთ, რაც გარკვეულწილად იმით არის განპირობებული, რომ განმეორების საშუალებას ქსოვილი არ იძლევა, რადგან შეზღუდული რაოდენობით ჩამოგვაქვს,“ - აღნიშნავს მაღაზიის დირექტორი. „კაზა დი სტოფა“ მეგობრული გარემოა შექმნილი ყველა იმ გემოვნებიანი კლიენტისთვის, რომლისთვისაც ხარისხი, ფასი და სერვისი თანაბრად მნიშვნელოვანია. როგორც მაკა ჯაფარიძე აღნიშნავს, სამომავლოდ მეტი აქცენტი გაკეთდება მზა პროდუქციაზე, ამჟამად კი ნებისმიერი სქესისა და ასაკის ადამიანს აქვს საშუალება, გამოცდილი დიზაინერების დახმარებით „კაზა დი სტოფაში“ შეიკეროს სამოსი, რომელიც ატელიეს ფუნდამენტური პრინციპების გათვალისწინებით, უნიკალური, გამორჩეული და ერთადერთი იქნება.

| MAY

| 2014 | 57


Inspiring poets since 1862 „იულიუს მაინლი - პოეტების შთაგონების წყარო 1862 წლიდან“ Julius Meinl café-boutique in Tbilisi

„იულიუს მაინლის“კაფე-ბუტიკი თბილისში

The famous coffee manufacturing brand Julius Meinl has opened a café-boutique in Tbilisi, on 34 Peniki St. offering customers a wide variety of coffee, tea and hot chocolate – all made of environmentally friendly products.

თბილისში, პეკინის 34-ში მსოფლიოში ცნობილი ყავის მწარმოებელი ბრენდის, „იულიუს მაინლის“ კაფე-ბუტიკი გაიხსნა, რომელიც მომხმარებლებს ეკოლოგიურად სუფთა პროდუქტებისგან დამზადებული ყავის, ჩაისა და ცხელი შოკოლადის ფართო არჩევანს სთავაზობს.

The brand penetrated the Georgian market back in 2010, however it was initially only available at restaurant networks. The café-boutique was opened due to a high demand, enabling all guests to taste and purchase Julius Meinl products on the spot.

ბრენდი საქართველოში ჯერ კიდევ 2010 წელს შემოვიდა, თუმცა თავდაპირველად მხოლოდ რესტორნების ქსელში იყო ხელმისაწვდომი. პროდუქტზე მაღალი მოთხოვნის გამო გაიხსნა კაფე-ბუტიკიც, რომელიც ყველა სტუმარს მისცემს საშუალებას, ადგილზე დააგემოვნონ და შეიძინონ „იულიუს მაინლის“ ნაწარმი.

Julius Meinl offers Georgian customers the Poetry Collection – 6 new coffee sorts. Besides coffee, you can also purchase and taste hot chocolate at the café-boutique, as well as up to 16 types of fruit, green and black tea. Julius Meinl is distinctive not only with a diversity of products and their environmental friendliness; here customers will be provided with the appropriate service – implying a consultation for purchasing coffee. You can not only select coffee, tea or hot chocolate, but also receive consults regarding the coffee machines you can also buy on the spot. This brand is represented in up to 70 countries worldwide and still continues the Viennese culture of coffee that started out many years ago. Its history dates back to 1862 when Julius Meinl I opened a spice shop in Vienna selling coffee beans, cocoa, tea, spices, rice and sugar. Later, in 1877 Julius Meinl II invented a new method of roasting coffee in which the beans no longer came in contact with fire and retained their aroma. The street where the Julius Meinl head office is located was named after Julius Meinl in 1954.

1926

1960

1927

1999

1947

2004

„იულიუს მაინლი“ ქართველ მომხმარებლებს „პოეტურ კოლექციას“- ყავის 6 ახალ სახეობას სთავაზობს. ყავასთან ერთად კაფე-ბუტიკში შეგიძლიათ შეიძინოთ და დააგემოვნოთ ცხელი შოკოლადი, ასევე, ხილის, მწვანე და შავი ჩაის 16-მდე ნაირსახეობა.

The history of the company logo with many years of development is also interesting. Coffee was imported to Vienna by the Turkish soldiers in 1683, when the red hat with a black tassel, the Fez, was widely used in the Turkish world. It seems the famous artist Joseph Binder created the Julius Meinl logo under the influence of history in 1926. The logo gained its modern design in 2004 from an Italian designer Matteo Thun with a new cup design.

„იულიუს მაინლი“ მხოლოდ პროდუქტის მრავალფეროვნებითა და ეკოლოგიური სიჯანსაღით არ გამოირჩევა; აქ მომხმარებელს გაუწევენ შესაბამის მომსახურებას, რაც სასურველი ყავის შეძენაში კონსულტანტის დახმარებას გულისხმობს. შეგიძლიათ, შეარჩიოთ არა მხოლოდ ყავა, ჩაი ან ცხელი შოკოლადი, არამედ მიიღოთ კონსულტაცია ყავის აპარატებზე, რომელთა შეძენაც, სურვილის შემთხვევაში, ადგილზევეა შესაძლებელი.

The Julius Meinl representation in Georgia offers you the new

ბრენდი მსოფლიოს 70-მდე ქვეყანაშია წარმოდგენილი და მრავალი წლის წინ

collection:

The Single Region Collection Each coffee in this premium collection is manufactured in special

regions of the world from carefully selected coffee beans – 100% Arabica. This is why each coffee has a distinctive taste and aroma featuring typical characteristics of a particular region. Roasted in a classic Viennese manner on low fire beans gain a light brown color and the taste palette has sharp characteristic properties of different regions.

58 | 2014 |

MAY

|

დაწყებულ ყავის ვენურ კულტურას დღემდე აგრძელებს. მისი ისტორია 1862 წელს დაიწყო, როდესაც იულიუს მაინლ I-მა ქალაქ ვენაში სანელებლების მაღაზია გახსნა, სადაც მწვანე ყავის მარცვლებს, კაკაოს, ჩაის, სანელებლებს, ბრინჯსა და შაქარს ყიდდა. მოგვიანებით, 1877 წელს, იულიუს მაინლ II-მ ყავის მოხალვის ახალი მეთოდი გამოიგონა, რომლის მეშვეობითაც მარცვლებს ცეცხლთან შეხება აღარ ჰქონდა და არომატს სრულად ინარჩუნებდა. ქუჩას, რომელზეც დღეს „იულიუს მაინლის“ ცენტრალური ოფისი მდებარეობს, 1954 წელს იულიუს მაინლის სახელი ეწოდა.

საინტერესოა კომპანიის ლოგოს ისტორია, რომელმაც განვითარების მრავალწლიანი გზა განვლო. ყავა ვენაში თურქმა მეომრებმა შეიტანეს 1683

Georgia/Tbilisi 0160/34 Pekini Ave. office: (+995 32) 218 06 61 meinlgeo@gmail.com www.meinlcoffee.com Julius.Meinl.in.Georgia


> Tanzania Kilimanjaro

> Ethiopia Mocca Sidamo

On the colorful slopes of Mount Kilimanjaro – the Roof of Africa – these large bean coffees develop their fruity taste and full body, with a hint of peach.

The Ethiopian province of Sidamo is the birthplace of coffee. Following a long tradition, these small farm coffees are naturally grown and have a fruity flowery taste.

ტანზანია კილიმანჯარო

ეთიოპია მოკა სიდამო

კილიმანჯაროს მთის – აფრიკის უმაღლესი მწვერვალის – ფერადოვან კალთებზე მოყვანილ დიდმარცვლიან ყავაში მოქცეულია ხილის გემო ატმის არომატით.

ეთიოპიის სიდამოს პროვინცია ყავის სამშობლოა. ყავა მოჰყავთ პატარა ფერმებში ბუნებრივ პირობებში ტრადიციული მეთოდებით და მისთვის დამახასიათებელია ხილისა და ყვავილების არომატის ბუკეტი.

> Costa Rica Tarrazu

> Kenya Fancy

Coffee from Costa Rica is enjoyed widely for its fine aroma and full body. The fertile volcanic soils and perfect harmony between sunshine and rain give this coffee its lively spirit.

This exclusive coffee grows in the Land of the Masai on the slopes of Mount Kenya, north of Nairobi. The symphony of full body and a touch of lemon taste makes it a rare specialty.

კოსტა რიკა ტარაზუ

კენია ფანსი

კოსტა რიკის ყავა მთელ მსოფლიოში ცნობილია ნატიფი არომატითა და ბუკეტით. ნაყოფიერი ვულკანური მიწის, მზისა და წვიმის იდეალური ჰარმონიის წყალობით, ყავას უჭირავს წამყვანი ადგილი ყავის მოყვარულთა შორის.

ეს ექსკლუზიური ყავა იზრდება მასაის მიწაზე, კენიის მთის კალთებზე, ნაირობის ჩრდილოეთით. მთლიანი მარცვლისა და ციტრუსის არომატი მას აქცევს საფირმო პროდუქტად.

> Guatemala Genuine Antigua

This coffee originates from Antigua, the region near the ancient capital of Guatemala, surrounded by three volcanoes. Rich volcanic soil, low humidity, sun and cool nights characterize the Antigua coffees, inspiring it with a rich aroma and elegant sweet taste.

გვატემალა ჯენუინ ანტიგუა ეს ყავა იზრდება გვატემალას ძველი დედაქალაქის ახლოს მდებარე რეგიონში - ანტიგუაში, რომელსაც გარს აკრავს 3 ვულკანი: აგუა, ფუეგო და აკატენანგო. ანტიგუას ყავას ქმნის მდიდარი ვულკანური მიწა, დაბალი ტენიანობა, მზე და გრილი საღამოები. ეს ყავას ანიჭებს მდიდარ არომატსა და ელეგანტურ მოტკბო გემოს.

წელს, როდესაც წითელი ქუდი შავი ფუნჯით, იგივე ფესი, თურქულ სამყაროში ფართოდ გამოიყენებოდა. როგორც ჩანს, 1926 წელს ცნობილმა არტისტმა, იოსებ ბაინდერმა „იულიუს მაინლის“ ლოგო ისტორიის გავლენით შექმნა. ხოლო ლოგოს თანამედროვე დიზაინი 2004 წელს იტალიელმა დიზაინერმა მათეო თუნმა ჭიქის ახალ დიზაინთან ერთად შექმნა.

„იულიუს მაინლის“ წარმომადგენლობა საქართველოში გთავაზობთ ახალ კოლექციას:

> Brazil Decaf

Fertile Highlands of Brazil provide the perfect environment for specialty coffees. The cherry of this unique bourbon is joyfully bright and sweet with a classic nutty Brazilian flavor.

ბრაზილ დეკაფი ბრაზილიის ნაყოფიერი მთიანი რეგიონები შესანიშნავი გარემოა საფირმო ყავის მოსაყვანად. ამ უნიკალური ბურბონის ქერქს ახასიათებს კლასიკური ბრაზილიური თხილის არომატი. ყავა უკოფეინოა და გამოირჩევა სასიამოვნო რბილი გემოთი.

Coffee beans are packed in 250gr packages and sealed to ensure the aroma is retained. An inspiring trip in the world of different tastes with Julius Meinl.

„კოლექცია ცალკეული რეგიონიდან“ ამ პრემიუმ კოლექციის თითოეული ყავა დამზადებულია მსოფლიოს განსაკუთრებული რეგიონებში დიდი სიფრთხილით შერჩეული ყავის მარცვლებისგან, 100%-იანი „არაბიკისგან“. ამის გამო ყოველი ყავის გემოსა და არომატში, ასევე მთლიან მარცვალში იგრძნობა კონკრეტული რეგიონის დამახასიათებელი თვისებები.

კლასიკური ვენური სტილით საშუალო ცეცხლზე მოხალვის მეთოდის შედეგად მარცვალი იღებს ღია ყავისფერ შეფერილობას, ხოლო პალიტრაში მკვეთრად იგრძნობა სხვადასხვა რეგიონისთვის დამახასიათებელი განსხვავებული თვისებები.

ყავის მარცვლები შეფუთულია 250გ. პაკეტებში და დალუქულია, რათა შენარჩუნდეს არომატი. შთამაგონებელი მოგზაურობა მსოფლიოს სხვადასხვა გემოს სამყაროში იულიუს მაინლისთან ერთად.

| MAY

| 2014 | 59


The 7 International Wine and spirits Fair th

ღვინისა და ალკოჰოლური სასმელების მე-7 საერთაშორისო გამოფენა

G

eorgian wine has always been one of the most important products in our country. It unites the cultural, traditional and economic importance and has often even become a symbol for our country.

It is considering the importance of this subject that the exhibition center ExpoGeorgia will be holding the 7th International Wine and spirits Fair where the best Georgian wines, processing technologies, machinery, packaging materials etc. will be presented. Over 60 organizations are to participate in this event. Small wineries and domestic wine producers will also be a part of the exhibition along the large and well-known companies, with their bio and pitcher wines. The exhibition will be interesting to the visitors with the fact that here they will not only see and taste a large variety of wines here, but also cheese made in a traditional Georgian manner, wine-related accessories and unique samples of Georgian crafts. The attendants of the exhibition will have the chance to taste wines as well as learnwinemaking traditions of different regions. Become familiar with the Georgian wine market and spend time in an interesting environment. Cheese made with the traditional Georgian methods will also be exhibited according to regions and it will be available for tasting as well. 60 | 2014 |

MAY

|


The International Wine Contest will be held simultaneously with the exhibition. The competition is held under the auspices of the International Organization of Vine and Wine. Wine master classes will be held within the frames of the exhibition with the initiative of the Georgian Sommelier Association. The exhibition will be held on July 6-8 at the ExpoGeorgia Pavilion N11.

ართული ღვინო ყოველთვის ერთ-ერთი უმნიშვნელოვანესი პროდუქტი იყო საქართველოში. მასში გაერთიანებულია კულტურული, ტრადიციული და ეკონომიკური მნიშვნელობა და ხშირ შემთხვევაში, ჩვენი ქვეყნის სიმბოლოც კი ხდება.

სწორედ ამ საკითხის მნიშვნელობიდან გამომდინარე, გამოფენების ცენტრი „ექსპო ჯორჯია“ მართავს ღვინისა და ალკოლჰოლური სასმელების მე-7 საერთაშორისო გამოფენას, სადაც წარმოდგენილი იქნება საუკეთესო ქართული ღვინოები, გადამამუშავებელი ტექნოლოგიები, მანქანა-დანადგარები, შესაფუთი მასალები, ტარა და სხვა. ამ ღონისძიებაში მონაწილეობას იღებს 60-ზე მეტი ორგანიზაცია. მსხვილ და უკვე ყველასთვის კარგად ნაცნობ კომპანიებთან ერთად მონაწილეობენ პატარა მარნები და ოჯახური ღვინის მწარმოებლები, რომლებიც ბიო და ქვევრის ღვინოებს წარმოადგენენ. გამოფენა დამთვალიერებლისათვის საინტერესო იქნება იმითაც, რომ აქ მათ დახვდებათ არა მარტო ღვინის მრავალფეროვანი არჩევანი, არამედ ქართული ტრადიციებით დამზადებული ყველი, ღვინოსთან დაკავშირებული სხვადასხვა აქსესუარები, თუ ქართული რეწვის უნიკალური ნიმუშები. გამოფენაზე შესაძლებელი იქნება სასურველი ღვინოების დაგემოვნება და სხვადასხვა რეგიონების ღვინის დამზადების ტრადიციებთან გაცნობა. დამთვალიერებელი მიიღებს უამრავ საინტერესო ინფორმაციას ქართული ღვინის ბაზრის შესახებ და გაატარებს დროს საინტერესო გარემოში. რეგიონების მიხედვით იქნება წარმოდგენილი ტრადიციული ქართული მეთოდით დამზადებული ყველიც, რომლის დეგუსტაციაც შესაძლებელი იქნება გამოფენის მსვლელობისას. გამოფენის პარალელურად ტარდება ღვინის საერთაშორისო კონკურსი. ღვინოს შეაფასებს საერთაშორისო ექსპერტთა ჯგუფი. კონკურსი ტარდება ღვინისა და მეღვინეობის საერთაშორისო ორგანიზაციის ოფიციალური პატრონაჟით. ასევე გამოფენის ფარგლებში გაიმართება ღვინის მასტერკლასები, საქართველოს სომელიეთა ასოციაციის ინიციატივით. გამოფენა გაიმართება 6-8 ივნისს საგამოფენო ცენტრ „ექსპო ჯორჯიას“ მე-11 პავილიონში.

| MAY

| 2014 | 61


AN OPEN SPACE FOR DIVERSE EVENTS – RESTAURANT

“BAGRATIONI”

I

t has been five years already that restaurant “Bagrationi” located on 12 Sarajishvili St., has been creating a wonderful atmosphere for its guests with its high class service and tasty Georgian dishes and giving them the chance to have a good time. “Bagrationi” is represented in two pieces of space – two halls for 100 and 350 people. There is a large fountain in the yard and the building built in old architectural style creates an even more appealing environment. “Bagrationi” does not operate daily, thus its services must be reserved beforehand. This restaurant is mainly meant for large-scale events such as weddings, banquets and corporate events.

The restaurant is supplied with healthy food products and the Georgian dishes prepared from crops grown locally, at the Kiketi thrift have a truly distinctive taste. “Bagrationi” is supplied with wine from Mukhrani vineyards; it is important for the heads of the restaurant that the food is ecologically clean, which is also definitely a priority for all customers. The restaurant is also distinctive with the fact that it pays attention not only to the quality of the dishes served, but also the overall compliance with the recognized service standards. The “Bagrationi”representatives note that keeping up with standards is important in all fields, thus they focus not only on the ecological aspect of each ingredient, but also the tradition of service according to which, portion sizes are also determined by certain standards. 62 | 2014 |

MAY

|

ღია სივრცე მრავალფეროვანი ღონისძიებებისათვის - რესტორანი

„ბაგრატიონი“ უ

კვე ხუთი წელია, რაც სარაჯიშვილის 12 ნომერში მდებარე რესტორანი „ბაგრატიონი“ მაღალი კლასის მომსახურებასა და გემრიელ ქართულ კერძებს სთავაზობს სტუმრებს, არაჩვეულებრივ გარემოს უქმნის და დროის სასიამოვნოდ გატარების საშუალებას აძლევს მათ. რესტორანს ორი სივრცე აქვს - 100-კაციანი და 350-კაციანი დარბაზები. ეზოში დიდი შადრევანია, ძველი არქიტექტურული სტილით აშენებული ნაგებობა კიდევ უფრო მიმზიდველს ხდის აქაურობას. „ბაგრატიონი“ არ არის ყოველდღიური რესტორანი, შესაბამისად მომსახურების დაჯავშვნა წინასწარ ხდება. იგი ძირითადად ისეთ მასშტაბურ ღონისძიებებზეა გათვლილი, როგორებიცაა: საქორწილო, საბანკეტო და კორპორაციული ღონისძიებები.


Since people’s mood highly depends on the visual atmosphere, the designer at “Bagrationi” creates a special environment for each particular event according to the customer’s demands. The restaurant has a variety of customers, which means that it has orders for banquets and wedding events, as well as corporate events from large organizations. The heads of the restaurant note that “Bagrationi” provides all the necessary grounds to make its customers feel comfortable and safe. This facility has made large financial expenses to be supplied with comfortable furniture. Besides, the security ensures that nobody other than the client and their guests enter the restaurant during the event. According to the restaurant representatives, this is meant not just for comfort, but also to ensure a safe environment, since recent high school graduates need particular attention at prom nights and it’s important that outsiders are not allowed at the event. “Bagrationi” has close relations with Georgian singers and if the client desires, the restaurant will contact musicians on its own. The diverse large space of the restaurant provides the opportunity to improvise creating the ideal circumstances for many different kinds of events. It should be noted that the “Bagrationi” parking space can hold 1000 automobiles at the same time; the restaurant takes into account the fact that drunk driving is both dangerous and illegal and gives the guests the chance to leave their automobiles parked and come back for them the next day. The restaurant security will ensure the safety of automobiles. Restaurant “Bagrationi” is a wonderful environment for everyone who wants to have a good time in a pleasant, comfortable and safe atmosphere meeting all existing food venue standards. Tasty Georgian dishes, drinks, a distinctive service – these are the expectations everyone has and the expectations that will be met once they visit “Bagrationi”.

რესტორანი ჯანსაღი პროდუქტით მარაგდება. კიკეთის მეურნეობაში მოყვანილი ბოსტნეულისა თუ ხილისაგან დამზადებული ქართული კერძები განსაკუთრებული გემოვნური თვისებებით გამოირჩევა. „ბაგრატიონი“ ღვინით მუხრანის ვენახებიდან მარაგდება; დაწესებულების ხელმძღვანელებისთვის მნიშვნელოვანია, რომ საკვები ეკოლოგიურად სუფთა იყოს, რაც მომხმარებლისთვის, უდავოდ, პრიორიტეტია. რესტორანი იმითაც გამოირჩევა, რომ აქ განსაკუთრებულ ყურადღებას აქცევენ არა მხოლოდ კერძების ხარისხს, არამედ სერვისის მაღალი კლასის სტანდარტებთან შესაბამისობას. „ბაგრატიონის“ წარმომადგენლები აღნიშნავენ, რომ სტანდარტების დაცვა ყველა სფეროში მნიშვნელოვანია, შესაბამისად, დიდი ყურადღება ექცევა როგორც ინგრედიენტების ეკოლოგიურ სიჯანსაღეს, ისე მომსახურების იმ ტრადიციას, რომლის მიხედვითაც პორციის რაოდენობა გარკვეული სტანდარტების შესაბამისად განისაზღვრება. იმდენად, რამდენადაც ადამიანების განწყობა ვიზუალურ ატმოსფეროზე მნიშვნელოვნად არის დამოკიდებული, „ბაგრატიონის“ დიზაინერი დამკვეთთან შეთანხმებით თითოეული ღონისძიებისათვის გამორჩეულ გარემოს ქმნის. რესტორნის აუდიტორია მრავალფეროვანია, რაც იმას ნიშნავს, რომ მისით ინტერესდებიან როგორც საბაკნეტო თუ საქორწილო ღონისძიებების, ისე კორპორაციული ივენთების გამართვით დაინტერესებული მსხვილი ორგანიზაციები. რესტორნის ხელმძღვანელები აღიშნავენ, რომ „ბაგრატიონში“ ყველა პირობაა შექმნილი იმისათვის, რომ სტუმრებმა თავი მაქსიმალურად კომფორტულად და დაცულად იგრძნონ. დაწესებულებამ დიდი ფინანსური რესურსი გაიღო იმისათვის, რომ რესტორანი კომფორტული ავეჯით მოემარაგებინა. ამასთან, დაწესებულების დაცვა უზრუნველყოფს, რომ ღონისძიების მსვლელობისას რესტორანში დამკვეთისა და მისი სტუმრების გარდა ვერავინ შევიდეს. მათი თქმით, ეს განპირობებულია არა მხოლოდ კომფორტის, არამედ უსაფრთხო გარემოს უზრუნველყოფის მიზნითაც, რადგან ბანკეტების დროს ახალგაზრდებს განსაკუთრებული ყურადღება სჭირდებათ და მნიშვნელოვანია, რომ გარეშე პირები ღონისძებაზე არ დაიშვებოდნენ. „ბაგრატიონს“ მჭიდრო კონტაქტები აქვს ქართველ შემსრულებლებთან. დამკვეთის სურვილის შემთხვევაში, რესტორანი მუსიკოსებს თავად უკავშირდება. მრავალფეროვანი სივრცე ნამდვილად იძლევა იმპროვიზაციის საშუალებას, რაც სხვადასხვა ტიპის ღონისძიების ჩატარებისათვის იდეალურ პირობებს ქმნის. აღსანიშნავია, რომ „ბაგრატიონის“ ავტოსადგომზე ერთდროულად 1000 ავტომობილის გაჩერებაა შესაძლებელი, რესტორანი ითვალისწინებს იმ გარემოებას, რომ ნასვამი ადამიანის საჭესთან ჯდომა არ შეიძლება, ამიტომაც სტუმრებს აძლევს საშუალებას, დატოვონ ავტომობილები და მომდევნო დღეს დაბრუნდნენ მათ წასაყვანად. ავტომობილების უსაფრთხოებას რესტორნის დაცვის სამსახური უზრუნველყოფს. „ბაგრატიონი“ არაჩვეულებრივი გარემოა ყველასთვის, ვისაც სურს, სასიამოვნო დრო გაატაროს მიმზიდველ, კომფორტულ და უსაფრთხო ატმოსფეროში, სადაც დაცულია ყველა ის სტანდარტი, რომელსაც ნებისმიერი შესაბამისი ტიპის კვების ობიექტი უნდა აკმაყოფილებდეს. გემრიელი ქართული კერძები, სასმელები, გამორჩეული სერვისი - ეს სწორედ ის მოლოდინია, რომელიც აუცილებლად გაუმართლდება ყველას, ვინც „ბაგრატიონს“ ესტუმრება.

| MAY

| 2014 | 63


FRANCO FONTANA - DISTINCTIVE JEWELRY FOR DISTINCTIVE WOMEN

Franco Fontana - გამორჩეული სამკაულები გამორჩეული ქალებისთვის

აგისვამთ საკუთარი თავისთვის შეკითხვა: რითი ვარ გამორჩეული? მიზეზები შესაძლოა, ყოველთვის ვერ გაიხსენოთ, მაგრამ ფაქტია, რომ თქვენ გაქვთ ის უნიკალური ინდივიდუალური თვისებები, რომლებიც ყველა დანარჩენისაგან გამოგარჩევთ. საიუველირო ბრენდმა - Franco Fontana - 2014 წლის კოლექცია შექმნა იმისთვის, რომ ყველა ქალმა ატაროს სამკაული, რომელიც მუდმივად შეახსენებს, რომ ის განსაკუთრებულია. ახალი კოლექცია, გამორჩეული და იდეალურია ასეთივე გამორჩეული და თავისებურად იდეალური ქალებისთვის! ამ კოლექციის იტალიური სამკაული, დახვეწილი და მრავალმხრივი დიზაინით, ეძღვნება მომთხოვნ და დახვეწილ კლიენტებს, რომლებსაც აერთიანებთ სილამაზისკენ მუდმივი სწრაფვა, ქალებს, რომლებმაც იციან, რომ უნიკალურები არიან და აქსესუარებს მხოლოდ ამ ფაქტის ხაზგასასმელად ატარებენ. კოლექციის მიზანი მარტივია: მისცეს ქალბატონებს საშუალება, გამოხატონ საკუთარი სული, პიროვნება და მუდმივად ახალი სტილი. Franco Fontana - თქვი სათქმელი უსიტყვოდ, შენი სამკაულით!

64 | 2014 | MAY |

H

ave you ever asked yourself: what makes me special? You might not always recall the reasons, but it’s a fact that you have unique individual features that make you distinctive from all other people. Jewelry brand Franco Fontana created the 2014 collection so that every woman wears jewelry constantly reminding them that they are special. The new collection is distinctive and ideal for women distinctive and ideal in their own ways! Italian jewelry of this collection with refined and diverse designs is dedicated to demanding and delicate clients united in the permanent quest for beauty; to women who know they are unique and wear accessories only to emphasize that fact. The collection has a simple goal: to enable women to express their souls, personalities and a constantly new style. Franco Fontana –say what you have to without words, with your jewelry!


PRETTY WOMAN

Gold 585 3022 - 2418 GEL

Gold 585 7412 - 5930 GEL

Gold 585

Gold 585

1872 - 1498 GEL

8505 - 6804 GEL

| MAY | 2014 | 65


PRETTY WOMAN

Gold 585 3452 - 2762 GEL

Gold 585 3515 - 2812 GEL

Gold 585 7983 - 6387 GEL

Gold 585 3828 - 3063 GEL

Gold 585 2240 - 1792 GEL

66 | 2014 | MAY |


PRETTY WOMAN

Gold 585 6374 - 5100 GEL

Gold 585 1989 - 1592 GEL

Gold 585 2139 - 1712 GEL

White Gold 585 763 - 611 GEL

| MAY | 2014 | 67


P E R F E C T I O N I N D E TA I L S

Swatch makes a run for the sun with a brilliant

assortment of new models in its Spring - Summer Collection 2014. Arresting interpretations of contemporary trends and fashion themes give rise to eye-popping, exciting designs. The collection begins with the Classic theme, inspired by ideals of enduring elegance and beauty.

Next up is Pastry Chefs, filled to overflowing with the soft, sweet colors of a candy shop. Summer Classics follows, a luminous theme lit by all sorts of shining, metallic surfaces. Spring then takes a very trendy turn in For the Love of Patterns, a fascinating theme illustrating the explosive diversity of micro-patterns and fabric prints.

Summer crashes in on the beaches of Islands Galore with a blast of bright colors and exhilarating energy. Finally, just up from the beach, the city’s heating up with Le Swatch Dream Urban, which says you look best in trend-wise camouflage and vibrant, post-modern collages.

SWATCH SPRING SUMMER COLLECTION

2014

SWATCH-ის 2014 წლის გაზაფხული-ზაფხულის კოლექცია SWATCH ახალ სიმაღლეებს იპყრობს

მოდელების იმ ბრწყინვალე არჩევანით, რომელიც 2014 წლის გაზაფხული-ზაფხულის კოლექციიაშია წამოდგენილი. თანამედროვე ტენდენციებისა და სხვადასხვა მოდური თემატიკის დამატყვევებელი ინტერპრეტაციები თვალწარმტაცი და საინტერესო დიზაინის შექმნის საფუძველი გახდა. კოლექცია იწყება CLASSIC - კლასიკური თემით, რომელიც ელეგანტურობისა და სილამაზის უცვლელი იდეებითაა შთაგონებული.

შემდეგია ე.წ. PASTRY CHEFS კონდიტერები - ტკბილეულის მაღაზიის ნაზი, ტკბილი ფერებით სავსე კოლექცია. SUMMER CLASSICS - ზაფხულის კლასიკა - მბზინავი თემა, რომელიც სხვადასხვა მეტალის ზედაპირით ელვარებს. გაზაფხულის კოლექცია ძალიან მოდური მიმართულებით მიდის, თემით - FOR THE LOVE OF PATTERNS - აპლიკაციების სიყვარულისთვის, რომელიც წარმოაჩენს მიკროაპლიკაციების და ქსოვილების პრინტების საოცარ მრავალფეროვნებას. ზაფხული სანაპიროებს უახლოვდება

- Islands Galore - მრავალი კუნძულის თემით, რომელიც სავსეა მჭახე ფერებით და მხიარული, დადებითი ენერგიით. ბოლოს, პირდაპირ სანაპიროდან, ქალაქს გაათბობს Le Swatch Dream Urban – Swatch-ის ურბანული ოცნება, რომელიც ამბობს, რომ საუკეთესოდ მოდურ კამუფლაჟსა და მკვეთრ პოსტმოდერნულ კოლაჟებში გამოიყურებით.

68 | 2014 |

MAY

|


Style

Style “Some people think luxury is the opposite of poverty. It is not. It is the opposite of vulgarity.�

Coco Chanel


EGO STYLE

Haute Couture – aka High Fashion was born in Paris and it is a copyrighted term. Every costume in High Fashion collections are exclusive, handmade and thus – expensive. There must be at least one dress from High Fashion Week in the wardrobe of women leading a luxury lifestyle.

Anano Dolaberidze Fashion Editor

ანანო დოლაბერიძე მოდის რედაქტორი www.anobanooo.blogspot.com

Haute Couture, იგივე მაღალი მოდა, პარიზში დაიბადა. მაღალი მოდის კოლექციებში, თითოეული კოსტიუმი არის ექსკლუზიური, ხელით ნამუშევარი და, შესაბამისად - ძვირადღირებული. Luxury ცხოვრების სტილის მქონე ქალბატონების გარდერობში, აუცილებლად უნდა იყოს ერთი კაბა მაღალი მოდის კვირეულიდან.

Haute Couture

Stephane Rolland Spring 2014

Spring 2014

Zuhair Murad

Elie Saab

Spring 2014

Dress

Spring 2014

Jason Wu

Dress Saint Laurent

70 | 2014 |

MAY

|


EGO STYLE

Christian Dior Spring 2014 Dress Erdem

Chanel Spring 2014

Dress Roberto Cavalli

Giambattista Valli Spring 2014

Dress Versace

Dress Vionnet

Ulyana Sergeenko Spring 2014

| MAY | 2014 | 71


EGO STYLE

IT’S TIME for FRINGES

Missoni Spring 2014

Fringy details on clothing are a hit of the Spring/Summer 2014 season. It is recommended that we combine clothing with such elements with an elegant classical style. ფოჩებიანი დეტალები ტანსაცმელზე 2014 წლის გაზაფხული/ზაფხულის სეზონის ჰიტია. მსგავსი ელემენტებით გაწყობილი სამოსი სასურველია, მივუსადაგოთ კლასიკურ, ელეგანტურ სტილს.

The Row Spring 2014

Calvin Klein Collection Spring 2014

Proenza Schouler Spring 2014

Jacket Altuzarra

Altuzarra Spring 2014

Cape Valenino

Dress One Vintage

Bag Gucci

Dress Fendi

Bag Bottega Veneta

Shoes Gucci

Shoes Jimmy Choo

72 | 2014 |

MAY

|


EGO STYLE

Erdem

Acne Studios

Miu Miu

Bottega Veneta

Sunglasses for Spring 2014 ისევე, როგორც კარგი ჩანთა და სამკაული, სათვალეც უსვამს ხაზს ქალის სტილსა და გემოვნებას, მით უმეტეს, თუ 2014 წლის გაზაფხული/ ზაფხულის კოლექციებიდან ავარჩევთ ჩვენთვის სასურველ მოდელებს.

Christian Dior Spring 2014 3.1 Phillip Lim Spring 2014

Burberry Prorsum Spring 2014

Lanvinx Spring 2014

Marc Jacobs

Spring 2014

Just like a good bag and jewelry emphasize a woman’s style and taste, glasses are also a rather important detail, especially if we pick our desired models from Spring/ Summer 2014 collections.

Diane Von Fustenberg Spring 2014

Chanel

Kenzo Spring 2014

Spring 2014

Prada

Prism The row

Linda Farrow

| MAY | 2014 | 73


photo | Sasha Prishvin style | Anano Dolaberidze model | Sali Vibliani (IC models management) apparel | ANOUKI make up | Teko Shenken hair | ELEVEN STUDIO by Lena project manager | Lika Menagarishvili

74 | 2014 |

MAY

|

special thanks to


75 | 2014 |

MAY

|


76 | 2014 |

MAY

|


77 | 2014 |

MAY

|


78 | 2014 |

MAY

|


79 | 2014 |

MAY

|


80 | 2014 |

MAY

|


81 | 2014 |

MAY

|


82 | 2014 |

MAY

|


83 | 2014 |

MAY

|


A D V I C E F O R T R AV E L E R S

W

ith its breathtaking ancient architecture, winding canals, and endless mysterious passageways, Venice is one of the most alluring cities in the world. Its vast architectural, artistic, and musical heritage is undoubtable. Venice has been a birthplace or residence of many famous, influential and talented people. But to me the city's appeal and authentic beauty is not so much in its largest sights, but in its labyrinth of narrow streets, canals and bridges. When in Venice, you have to get lost!

ანსაცვიფრებელი უძველესი არქიტექტურით, გრაგნილი არხებით და უსასრულო მისტიური გზებით, ვენეცია მსოფლიოს ერთ-ერთი ყველაზე მიმზიდველი ქალაქია. მისი მდიდარი არქიტექტურული, მხატვრული და მუსიკალური მემკვიდრეობა ეჭვგარეშეა. ვენეცია უამრავი ცნობილი, გავლენიანი და ნიჭიერი ადამიანის დაბადების ადგილი და საცხოვრებელი იყო და არის. თუმცა ჩემთვის, ყველაზე მიმზიდველი არა იმდენად მისი ფართო ხედები, არამედ ვიწრო ქუჩების, არხებისა და ხიდების ლაბირინთებია. ვენეციაში აუცილებლად უნდა დაიკარგო!

84 | 2014 | MAY |


A D V I C E F O R T R AV E L E R S

Venice

| MAY | 2014 | 85


A D V I C E F O R T R AV E L E R S

The best season to visit Venice?

საუკეთესო სეზონი

ვენეციის

მოსანახულებლად . . .

May or September. მაისი ან სექტემბერი

hich is a better place to stay? Palazzina G - a sultry, saturnine Starck hotel ferreted away behind a 16th-century facade by the Grand Canal, with a champagne bar, giant chess set and terrace-toting suties.

Irina Kochak

Hotel Moresco - located just a short walk from Piazzale Roma and the railway station, on the Rio Novo, one of the most important and well-served canals of the city, the hotel offers the right combination of a peaceful location and easy access to means of transport.

ირინა კოჩაკი

სად ჯობს გაჩერება? Director of FREYWILLE Tbilisi ფრაი ვილე, თბილისი დირექტორი

Palazzina G - სტარკის მეთექვსმეტე საუკუნის ფასადის უკან მიყუჟული სასტუმრო Grand Canal-თან, შამპანურის ბარით, გიგანტური ჭადრაკით და ტერასიანი ლუქს ნომრებით. Hotel Moresco – Piazzale Roma-დან მცირე სავალზე, რკინიგზის სადგურთან ახლოს, რიო ნოვოზე (Rio Novo), ქალაქის ერთ-ერთ ყველაზე მნიშვნელოვან და კარგად მოვლილ არხზე გაშენებული ეს სასტუმრო მშვიდი გარემოს და სატრანსპორტო საშულებების წვდომის იდეალურ კომბინაციას გთავაზობთ.

86 | 2014 | MAY |


A D V I C E F O R T R AV E L E R S

Where to eat? 9:00

რა მივირთვათ და სად?

– Caffè Florian ▸ The Doge's Breakfast (cappuccino, fresh orange juice, croissant, toasted white bread, butter, jam, jogurt, typical venetian sausages and cheese)

9:00

– Caffè Florian ▸ The Doge's Breakfast - დოჯის საუზმე (კაპუჩინო, ახლადდაწურული ფორთოხლის წვენი, კრუასანი, გახუხული თეთრი პური, კარაქი, ჯემი, იოგურტი, ტიპური ვენეციური ძეხვეული და ყველი)

14:00 - Kori Grill ▸ Spaghetti Frutti di Mare (seafood spaghetti) ▸ Pinot Grigio wine

14:00 - Kori Grill ▸ Spaghetti Frutti di Mare - სპაგეტი ზღვის პროდუქტებით ▸ Pinot Grigio - ღვინო პინო გრიგიო

19:00 - Osteria Antico Giardinetto ▸ Mixed seafood Venetian style ▸ Taglioni with scallops and artichoke ▸ Chocolate mousse

19:00 - Osteria Antico Giardinetto ▸ შერეული ზღვის პროდუქტები ვენეციურად ▸ ტალიონი ნიჟარებით და არტიშოკით ▸ შოკოლადის მუსი

What are the “must-visit” places there? ▸ Palazzo Ducale (Doge's Palace) - the home and headquarters of the Venetian Republic for approximately 700 years until 1797 when the city fell to Napoleon. ▸ Piazza San Marco (St. Mark's Square) - the central square of the city constructed in the 9th century; "the Piazza" has always been the location of important government buildings and other facilities central to the happenings in Venice. ▸ Basilica di San Marco (St. Mark's Basilica) - the cathedral church of Venice since 1807; one of the best known examples of Italo-Byzantine architecture. ▸ Campanile di San Marco (Bell Tower of St.Mark) - the first tower was built in the 7th century. It was rebuilt several times throughout the centuries finally reaching its current look in 1513. | MAY | 2014 | 87


A D V I C E F O R T R AV E L E R S

▸ Rialto Bridge - the oldest bridge across the Grand Canal connecting the districts of San Marco and San Polo. ▸ The Peggy Guggenheim Museum - one of the most important museums in Italy for European and American art of the 20th century. It is located in Peggy Guggenheim's former home, Palazzon Venier dei Leoni, on the Grand Canal in Venice. ▸ The Jewish Museum - a small but very rich museum founded in 1953. It offers a wide selection of ancient books and manuscripts, as well as important examples of goldsmith and textile manufacturing created between the 16th and the 19th centuries are a clear representation of the Jewish tradition.

რა უნდა ნახო აუცილებლად? ▸ Palazzo Ducale - დოჯის სასახლე - ვენეციის რესპუბლიკის სამყოფელი და შტაბბინა 700 წლის განმავლობაში, 1797 წლამდე, როდესაც ქალაქი ნაპოლეონს დანებდა. ▸ Piazza San Marco - წმინდა მარკოზის მოედანი - ქალაქის ცენტრალური მოედანი, რომელიც მეცხრე საუკუნეში აშენდა; „პიაცა“ ყოველთვის იყო მნიშვნელოვანი სახელმწიფო სტრუქტურების და სხვა ცენტრალური ნაგებობების ადგილი. ▸ Basilica di San Marco - წმინდა მარკოზის ბაზილიკა - ვენეციის საკათედრო ტაძარი 1807 წლიდან; იტალო-ბიზანტიური არქიტექტურის ერთ-ერთი ყველაზე ცნობილი ნიმუში. ▸ Campanile di San Marco - წმინდა მარკოზის სამრეკლო - პირველი კოშკი მეშვიდე საუკუნეში აშენდა. საუკუნეების განმავლობაში ის მრავალჯერ განაახლეს და თავისი ახლანდელი სახე 1513 წელს მიიღო. ▸ რიალტოს ხიდი - მთავარ არხზე გადებული უძველესი ხიდი, რომელიც სან მარკოს და სან პოლოს უბნებს აკავშირებს.

88 | 2014 | MAY |


A D V I C E F O R T R AV E L E R S

▸ პეგი გუგენჰაიმის მუზეუმი - მეოცე საუკუნის ევროპული და ამერიკული ხელოვნების ერთ-ერთი ყველაზე მნიშვნელოვანი მუზეუმი იტალიაში. ის პეგი გუგენჰაიმის სახლში Palazzon Venier dei Leoni მდებარეობს, მთავარ არხზე, ვენეციაში. ▸ ებრაული მუზეუმი - პატარა, მაგრამ ძალიან მდიდარი მუზეუმი, რომელიც 1953 წელს დაარსდა. მასში განთავსებულია უძველესი წიგნების და ხელნაწერების დიდი კოლექცია, ისევე როგორც XVI – XIX საუკუნეებში შექმნილი ოქრომჭედლობის და ტექსტილის წარმოების მნიშვნელოვანი მაგალითები - ებრაული ტრადიციის ნათელი გამოვლინება.

| MAY | 2014 | 89


A D V I C E F O R T R AV E L E R S

Places of entertainment in Venice Gondola Ride with Serenade - a perfect intimate experience. Glide around the Grand Canal passing the city's Gothic palaces and elegant bridges. Musica a Palazzo - pocket performances of famous Italian operas in the Barbarigo Minotto Palace facing the Grand Canal. Each act is performed in a different room of the palazzo, and prosecco and red wine are served during the intermission. Teatro La Fenice - the most important opera house and one of the most prestigious venues in Venice, with a history dating back to 1789.

90 | 2014 | MAY |


A D V I C E F O R T R AV E L E R S

გასართობი ადგილები ვენეციაში გასეირნება გონდოლათი სერენადის თანხლებით - იდეალური ინტიმური გამოცდილება. იცურეთ მთავარი არხის გარშემო და დატკბით ქალაქის გოთიკური სასახლეებით და ელეგანტური ხიდებით. Musica a Palazzo - მუსიკა პალაცოზე - ცნობილი იტალიური ოპერების მცირე დადგმები Barbarigo Minotto-ს სასახლეში, რომელიც მთავარი არხის გასწვრივ მდებარეობს. თითოეული აქტი პალაცოს სხვადასხვა ოთახში იდგმება, ხოლო შესვენებაზე დამსწრეებს წითელი ღვინით და პროსეკოთი უმასპინძლდებიან.

Teatro La Fenice – ვენეციის ყველაზე მნიშვნელოვანი ოპერა და ერთ-ერთი ყველაზე პრესტიჟული ადგილი, რომლის ისტორიაც 1789 წლიდან იწყება

If you co ul what is V d say it in a singl e word, enice a g reat city f o r? ერთი ს

იტყ იდეალუ ვით, რისთვის ა რის ვენე რი ქალ აქი? ცია Romanc e.. რომანტ იკისთვი ს.

of x o ? b e e r c i i t en en Why V is like eating an ." "Venice ueurs in one go e liq t a l o c o h c te) Capo n a m u r (T

ცია? მ ვენე ო ტ ა რ

ის ოლად კ ო შ აინი იორი თიანად ქ ი ლ რ ია „ვენეც ოლოფის ე კ ს.“ ი მთელ სვლას ჰგავ ან გადას კაპოტე) ან (თრუმ | MAY | 2014 | 91


H E A LT H Y M E A N S S M A R T

Invading Men’s Teritories კაცების ტერიტორიის დაპყრობა 92 | 2014 |

MAY

|


H E A LT H Y M E A N S S M A R T

L

ike it or not, surfing is a man’s world. For a woman, carving out a spot in the lineup is hardly an easy feat. The criticism is that girls are less extreme, less powerful, less innovative. Therefore, the highest praise a girl’s apt to get is that they surf like a boy. Sally Fitzgibbons (AUS), Sofía Mulanovich (PER), Maya Gabeira (BRA) and Nadja de Col (PER) are out to prove the world otherwise. That’s the main reason the four of them congregated on the Peruvian shore from May 27-31,2010. As part of the Red Bull Surfing Girls Only camp, it was time to show the doubters that when it comes to high-performance surfing the girls can throw it down just as hard as the boys. An intimate performance camp with four coaches on hand, Sally, Sofia, Maya and Nadja came to Peru to brush up on their techniques and hopefully elevate their game to an even higher level.

იუხედავად იმისა, მოგვწონს თუ არა ეს, სერფინგი კაცების ტერიტორიაა. ქალისთვის ამ სპორტში ასპარეზობა ადვილი არ არის. კრიტიკა ძირითადად იმას ეხება, რომ გოგონები ნაკლებად ექსტრემალურები, ნაკლებად ღონიერები და ნაკლებად ინოვაციურები არიან. შესაბამისად, ყველაზე დიდი ქათინაური, რაც გოგომ შეიძლება მიიღოს არის ის, რომ ბიჭივით სრიალებს. სალი ფიტსგიბონსი (ავსტრალია), სოფია მულანოვიჩი (პერუ), მაია გაბეირა (ბრაზილია) და ნადია დე კოლი (პერუ) მსოფლიოსთვის საპირისპიროს დამტკიცებას აპირებენ. სწორედ ეს იყო მთავარი მიზეზი, რატომაც ოთხივე პერუს ნაპირზე შეიკრიბა, 2010 წლის 27-31 მაისს. რედ ბულის სერფინგის გოგონების ბანაკმა გადაწყვიტა, რომ დრო იყო ყველასთვის, ვისაც ამაში ეჭვი ეპარებოდა, დაემტკიცებინათ, რომ როდესაც მაღალი კლასის სერფინგზეა საუბარი, გოგონები ისევე მაგრად ასპარეზობენ, როგორც ბიჭები. სალი, სოფია, მაია და ნადია პერუში ტექნიკის გასაუმჯობესებლად და კიდევ უფრო მაღალ სპორტულ დონეზე გადასასვლელად ჩავიდნენ. მთელი მსოფლიოს

| MAY

| 2014 | 93


H E A LT H Y M E A N S S M A R T

Around the world the surf media has lauded this current generation of women as the ones who are apt to shatter the gender barrier. “I believe we still have a long way to go, but we have moved a step forward,” explains Sally. “I believe it’s possible to get to where the men are, we just need to work on some of their techniques.”

სპორტული მედია ქალების ამ თაობას გენდერული ბარიერების დამსხვრევას უწინასწარმეტყველებს. „ვფიქრობ, წინ კიდევ დიდი გზა გვაქვს გასავლელი, მაგრამ ერთი ნაბიჯით უკვე წინ ვართ,“ - ამბობს სალი. „მე მჯერა, რომ სავსებით შესაძლებელია, მივაღწიოთ მამაკაცების დონეს, ამისთვის, ჩვენ მათი ტექნიკა უნდა ავითვისოთ“.

“Training with guys is good for the girls because men are very competitive, which leads them to try harder every time. The girls see this, and learn from it,” says Andy Walshe, high performance manager for Red Bull Surfing.

„ბიჭებთან ერთად ვარჯიში გოგონებისთვის კარგია, იმიტომ, რომ კაცებს ძალიან უყვართ შეჯიბრი, რაც მათ აიძულებთ, ყოველ ჯერზე, უფრო და უფრო მეტი მონდომებით იასპარეზონ. ამას კი გოგონები უყურებენ და სწავლობენ,“ - ამბობს ენდი უოლში, რედ ბულ სერფინგის მაღალი შესრულების მენეჯერი.

However, girls-only training sessions are also special, and are specifically focused on how the female body operates in motion. Furthermore, the female mind is a whole different world in which the coaches must immerse themselves. “Female psychology is very different from male psychology,” says Walshe. “In a setting as intimate as this, it is much more likely that the girls come out of their shell and let us know what their goals and dreams are. We want to get to know them better, so we can help them.” Maya Gabeira, one of the Red Bull Surfing Girls Only Camp members has shared her goals and dreams with us in an interview. After being named top female action sports athlete at the Teen Choice Awards, it seems Maya Gabeira is conquering more than just big waves. She has her eyes set on taking over the world. It was only nine years ago that she took up surfing and rode her first big wave not long after that. Today, she’s considered the best female big wave surfer in the world, won countless awards (including a recent 2010 Teen Choice Award for best female action sports athlete), and scours the internet all day long researching weather patterns and looking for storms, one of the sure-shot ways of finding big waves. What was it like when you first found out that you were nominated for a Teen Choice Award? I was super stoked. It’s such a different award show. It’s more for celebrities and not athletes, for people in Hollywood and movies. But it’s pretty cool to just be out there and represent my sport. Do you feel like a celebrity after being nominated? No, I still feel like an athlete. That’s good because most celebrities can barely get up in the morning, much less train like you do. What kind of training are you doing to get ready for those big waves?

94 | 2014 |

MAY

|

თუმცა, ვარჯიშების სესიები, რომლებიც მხოლოდ გოგონებს ეთმობა, ასევე განსაკუთრებულია, რადგან აქ ყურადღება ექცევა ქალის სხეულის მოძრაობას. მეტიც, ქალის გონება სრულიად განსხვავებულ სამყაროს იტევს და მწვრთნელებსაც განსხვავებული მიდგომა სჭირდებათ. „ქალის ფსიქოლოგია ძალიან განსხვავდება კაცისგან,“ - ამბობს უოლში - ასეთ ინტიმურ გარემოში, უფრო მეტია იმის შანსი, რომ გოგონები გამოვიდნენ თავიანთი ნაჭუჭიდან და გაგვაგებინონ, როგორია მათი მიზნები და ოცნებები. ჩვენ გვინდა, ისინი უკეთ გავიცნოთ, რომ დახმარების გაწევაც უკეთესად შევძლოთ“. ოცნებები და მიზნები, ბანაკის ერთ-ერთმა სტუმარმა, მაია გაბეირამ გაგვიზიარა ინტერვიუში. მას შემდეგ, რაც Teen Choice Awards-ზე მაია გაბეირა ექსტრემალურ სპორტში საუკეთესო ქალ ათლეტად დასახელდა, როგორც ჩანს, უფრო მეტი დაბრკოლების გადალახვა განიზრახა, ვიდრე უბრალოდ დიდი ტალღებია. მას მიზნად ახლა უკვე მსოფლიოს დაპყრობა აქვს. მაია სერფინგით ცხრა წლის წინ დაკავდა და პირველი დიდი ტალღა მალევე დაიჭირა. დღეს ის მსოფლიოში საუკეთესო ქალ სერფერად მიიჩნევა, უამრავი ჯილდო აქვს მიღებული, მათ შორის 2010 წლის Teen Choice Award ექსტრემალურ სპორტში საუკეთესო ქალი ათლეტის ნომინაციისთვის. ის მუდმივად ადევნებს თვალს ინტერნეტს, იკვლევს ამინდს და ეძებს შტორმებს - დიდი ტალღების პოვნის ერთ-ერთ გარანტიას. როგორი იყო, როდესაც გაიგე, რომ Teen Choice Award-ზე იყავი ნომინირებული? ძალიან გამიხარდა. ეს სრულიად განსხვავებული დაჯილდოვებაა, როგორც წესი, ცნობილი სახეებისთვის და არა იმდენად ათლეტებისთვის; ძირითადად ჰოლივუდის ხალხისთვის და ფილმებისთვის. მაგრამ ძალიან მაგარია, რომ იქ ვიყავი და ჩემი სპორტის წარდგენა შემეძლო. თავს ცნობილ ადამიანად გრძნობ ნომინაციის შემდეგ? არა, ისევ ათლეტად ვგრძნობ თავს. ეს კარგია, იმიტომ, რომ ცნობილი სახეების უმეტესობა


H E A LT H Y M E A N S S M A R T

| MAY

| 2014 | 95


96 | 2014 |

MAY

|

H E A LT H Y M E A N S S M A R T


H E A LT H Y M E A N S S M A R T

Right now, I’m working with my trainer a lot in power training. I’m building up my stamina and working on my explosiveness. I also do a lot of yoga and some bike riding. What events or waves are you looking forward to this season? I’m just really waiting for something big in Tahiti. In the meantime, I’m always on stand-by, while I build to get my body stronger for the winter. When you say “stand-by,” what do you mean? I’m watching the maps and the forecast, looking for really big storms. We can predict where we can go by looking at the wind direction, to see how big the waves might get. If we think it’s big enough, we just fly in right before the big swell hits and just go to perform and get some footage down. Did you always want to be a surfer when you were growing up? I started surfing kind of late. I was 14 years old. I wasn’t really introduced to it as a sport, but once I found out about surfing I fell in love with it. I moved to Hawaii when I was 17, found a passion for big waves and I pursued it. Can you tell me what it’s like to ride anything above 10 feet? It’s a lot of energy. The ocean is very intense with those kinds of waves. You just have to live the moment, full on, and just hope for the best. Put everything you have in there and just act instinctively. Hope you make the wave and don’t crash. It’s a great sensation. I’m sure with those kinds of waves, you’ve broken a lot of surfboards. Have you broken any bones? Have you injured yourself at all? I broke my nose 10 times. And the last time I broke it in, like, 12 pieces, so I had to get surgery. I have a lot of scars all over my body. Where is your favorite place to surf? It’s still Hawaii. I love Hawaii so much. There’s all different kind of waves at Waimea, Pipe, and Sunset. It’s special set up for sure. But my ideal day for surfing would be a big, perfect day at Waimea Bay. There’s a lot of great food in Hawaii. How do you stay away from eating so much good food?

დილით საერთოდ ვერ დგება, შენსავით ვარჯიშზე რომ აღარაფერი ვთქვათ. როგორ ემზადები დიდი ტალღების დასალაშქრად? ამ მომენტში ჩემს მწვრთნელთან ერთად ბევრს ვვარჯიშობ ძალის მოსამატებლად. გამძლეობის შემუშავებასა და ფეთქებადობაზე ვმუშაობ. ასევე დაკავებული ვარ იოგათი და ბევრ დროს ვუთმობ ველოსიპედზე ვარჯიშს. რა ღონისძიებებს ელოდები ამ სეზონზე? განსაკუთრებული ტალღების მოლოდინი ხომ არ გაქვს? ტაიტიში დიდს არაფერს ველოდები. ამასობაში, ყოველთვის „stand-by“ მდგომარეობაში ვარ და თან ვცდილობ, ზამთრისთვის უფრო გავაძლიერო ჩემი სხეული. რას გულისხმობ „stand-by“ მდგომარეობაში? თვალს ვადევნებ რუკას და პროგნოზს და ყოველთვის დიდ შტორმებს ვეძებ. ჩვენი შემდეგი დანიშნულების ადგილის დადგენა ადვილია ქარის მიმართულებაზე დაკვირვებით. ვცდილობთ, დავადგინოთ ტალღების სავარაუდო ზომები და თუ საკმარისად მიგვაჩნია, პირდაპირ მივფრინავთ, უშუალოდ შტორმის დაწყებამდე ვსრიალებთ და ვიდეო მასალას ვაგროვებთ. ყოველთვის სერფერობა გინდოდა? სერფინგით საკმაოდ გვიან დავკავდი. 14 წლის ვიყავი. სპორტის სახეობად არ გამაცნეს, მაგრამ როდესაც მეტი ინფორმაცია მივიღე, ძალიან შემიყვარდა. 17 წლის ასაკში ჰავაიში გადავედი საცხოვრებლად, დიდმა ტალღებმა ძალიან გამიტაცა და მივყევი კიდეც სპორტის ამ სახეობას. შეგიძლია აღმიწერო, როგორია 10 ფუტზე მეტ სიმაღლეზე სრიალი? უდიდესი ენერგიაა. ოკეანე ძალიან ბევრ ემოციას იწვევს ასეთი ტალღებით. უბრალოდ მომენტით უნდა იცხოვრო ბოლომდე და საუკეთესო შედეგის იმედი გქონდეს. ყველაფერი გააკეთო, რაც შეგიძლია და ინსტინქტებს მიჰყვე. იმედი უნდა გქონდეს, რომ შეძლებ ტალღაზე გაჩერებას და არ ჩამოვარდები. ფანტასტიკური შეგრძნებაა. ასეთ ტალღებში, დარწმუნებული ვარ, ბევრი დაფა გაგიტეხავს. ძვლების მოტეხილობებიც ხომ არ გქონია? საერთოდ დაშავებულხარ? 10-ჯერ გამიტყდა ცხვირი. ბოლოს 12 ნაწილად დამემტვრა და ოპერაციის გაკეთება დამჭირდა ფორმის აღსადგენად. მთელს სხეულზეც უამრავი ნაიარევი მაქვს. რომელია შენი საყვარელი ადგილი სერფინგისთვის? ისევ და ისევ - ჰავაი. ჰავაი ძალიან მიყვარს. ვაიმეაში, ფაიფში და სანსეთში სულ სხვადასხვანაირი ტალღებია.

| MAY

| 2014 | 97


H E A LT H Y M E A N S S M A R T

I cook at home a lot because I want to make sure I know what I’m eating. I cook shrimp a lot and some seafood. I also cook a lot of spaghetti, and make all kinds of wraps and salads. What do you do when you’re not surfing? I love watching good movies, reading good books, doing yoga and hanging out with my friends. What do you listen to before you head out to the ocean? I love hip hop. I listen to a lot of Jay Z and Alicia Keys. ‘Empire State of Mind’ and ‘Young Forever’ are currently my favorites. Jay-Z made it big and you’re pretty much on your way there. So what’s your ultimate goal? What do you want to accomplish? I really want to get into The Eddie, and I really want to get into the guys’ competition.

Elene Grdzelidze/ელენე გრძელიძე

98 | 2014 |

MAY

|

ნამდვილად განსაკუთებულია აქაურობა. თუმცა სერფინგისთვის იდეალური ერთი დიდი, სრულყოფილი დღე იქნებოდა ვაიმეა ბეიში. ჰავაიში ბევრი გემრიელი საკვებია. როგორ იკავებ თავს ზედმეტი ჭამისგან? სახლში ხშირად ვამზადებ საჭმელს, იმიტომ, რომ ზუსტად მინდა ვიცოდე, რას ვჭამ. ხშირად ვამზადებ კრევეტებს და სხვა ზღვის პროდუქტებსაც. ასევე სპაგეტის და სხვადასხვანაირ ხვეულასა თუ სალათს. რას აკეთებ, როცა სერფინგით არ ხარ დაკავებული? მიყვარს კარგი ფილმების ყურება, კარგი წიგნების კითხვა, იოგა და მეგობრებთან ერთად დროის გატარება. ოკეანისკენ სანამ გაემართები, რას უსმენ ხოლმე? ჰიპ-ჰოპი მიყვარს. ჯეი ზის და ალიშა ქისს ვუსმენ ხშირად. Empire State of Mind და Young Forever ჩემი საყვარელი სიმღერებია ამ მომენტისთვის. ჯეი ზიმ საკმაოდ დიდ წარმატებას მიაღწია და შენც, ფაქტობრივად, იმავე გზას ადგახარ. რა არის შენი მთავარი მიზანი? რისი მიღწევა გინდა? The Eddie-ში მინდა მოვხვდე, მინდა ბიჭებს შევეჯიბრო.



GASTRONOMY

PEOPLE WILL ATTEND THE OPENING OF AN ENVELOPE, AS LONG AS THE CHAMPAGNE DOESN’T RUN DRY… Carrie Bradshaw, main character of TV Series <<Sex and the City>> ხალხი კონვერტის გახსნაზეც მოვა, თუ იქ უფასოდ დაალევინებენ შამპანურს... კერი ბრედშოუ, მთავარი გმირი სერიალში „სექსი დიდ ქალაქში“

100 | 2014 |

MAY

|


GASTRONOMY

Champagne is the favorite drink for women (and not only).

This sparkly, tasty and aromatic liquid really is distinctive among alcoholic drinks. The French resemble champagne to women. “Both require gentle care and the taste of both gives men the best moments of their lives” – they say. It’s interesting that wine lovers describe the features of this divine beverage with such enthusiasm that one might think they really are dealing with a live creature. Champagne has been synonymous to sparkling wine since the nineteenth century. The name of the drink comes from the Champagne province. Winery has been a part of everyday life since the third century in this northern province of France. Many generations have strived to develop and bring the champagne manufacturing to perfection. Today we know a pleasant sparkly drink under this name, the one that creates a celebratory, joyful atmosphere.

Origin Wine produced in the Champagne province was sparkly, had a fruity taste and a significant flaw – it was often the reason for barrels to explode. Because of this the commoners called champagne the “devil’s drink”. Luckily this name didn’t stick to it… Wine was often made in monasteries for rituals and personal consumption. There was a tradition of presenting the best winemakers’ wine at the coronation of the French kings. A Benedictine monk living in the seventeenth century, Pierre Pérignon is said to have invented the method of champagne production used today. It’s hard to tell how truthful this statement is, since there are many different legends, myths and sources attributing the same accomplishment to other people. What matters is that there is a special method of blending wine – “art of coupage” which implies mixing different wines for the purpose of improving quality. In order to call wine champagne it has to fit the following criteria: • It must be manufactured only in the Champagne province; • It should be made of particular breed of grapes: Pinot Meunier, Pinot Noir, Chardonnay; • Only the local technologies from the region are to be used in the manufacturing process. The wine manufactured with the same method, but on a different territory is referred to as sparkly wine. According to the Madrid Agreement (signed in 1891), it is forbidden to call

შამპანური ქალბატონების (და არა მარტო!) საყვარელი სასმელია. ეს შუშხუნა, გემრიელი, არომატული სითხე მართლაც გამოირჩევა ალკოჰოლურ სასმელებს შორის. ფრანგები შამპანურს ქალბატონებს ამსგავსებენ. „ორივეს სათუთი მოვლა და მზრუნველობა სჭირდება და ორივეს დაგემოვნება ამქვეყნად საუკეთესო წუთებს ჩუქნის მამაკაცს“ - ამბობენ ისინი. საინტერესოა, რომ ღვინის მოყვარულები ღვინოზე საუბრისას ისეთი გატაცებითა და ხატოვანებით აღწერენ ამ ღვთაებრივი სასმელის თვისებებს, თითქოს მართლაც ცოცხალ არსებასთან ჰქონდეთ საქმე. შამპანური ცქრიალა ღვინის სინონიმად დაახლოებით მეცხრამეტე საუკუნიდან მოიხსენება. სასმელის სახელწოდება მომდინარეობს პროვინცია შამპანისგან. საფრანგეთის ჩრდილოეთში მდებარე ამ რეგიონში მეღვინეობას შორეული მესამე საუკუნიდან მისდევენ. დროთა განმავლობაში შამპანურის წარმოების სრულყოფისა და განვითარებისათვის არაერთი თაობა იღვწოდა. დღესდღეობით კი ამ სახელწოდებით ჩვენ ვიცნობთ სასიამოვნო, შუშხუნა სასმელს, რომელიც სადღესასწაულო, სასიხარულო ატმოსფეროს ქმნის.

| MAY

| 2014 | 101


GASTRONOMY

წარმოშობის ისტორია პროვინცია შამპანში დაწურული ღვინო შუშხუნა იყო, ხილის გემო დაჰკრავდა და ერთი არსებითი ნაკლი გააჩნდა - ხშირად კასრების აფეთქების მიზეზი ხდებოდა. ამის გამო უბრალო ხალხი შამპანურს ეშმაკების სასმელსაც უწოდებდა. საბედნიეროდ, ეს მეტსახელი შამპანურს მალევე ჩამოშორდა... ღვინოს ხშირად მონასტრებში აყენებდნენ რიტუალებისა და პირადი მოხმარებისთვის. ფრანგი მეფეების კორონაციაზე კი საუკეთესო მეღვინეების ღვინის წარდგენა ტრადიცია იყო. მეჩვიდმეტე საუკუნეში მცხოვრებ ბენედიქტელ ბერს, პიერ პერინიონს, მიეწერება შამპანურის იმ სახით დაყენების წესის გამოგონება, რა სახითაც ის დღემდე იწარმოება. ძნელი სათქმელია, რამდენად დამაჯერებელი და ჭეშმარიტია ეს მოსაზრება, რადგან იმავე საქმეში პირველობას კიდევ სხვა არაერთი ლეგენდა, მითი, თქმულება თუ წყარო სხვადასხვა პიროვნებას უკავშირებს. მთავარი ისაა, რომ დღესდღეობით არსებობს ღვინის დაყენების სპეციალური მეთოდი - „კუპაჟირების ხელოვნება“, რაც გულისხმობს სხვადასხვა ღვინის ერთმანეთში შერევას ხარისხის გაუმჯობესების მიზნით. ღვინოს შამპანური რომ ვუწოდოთ, იგი აუცილებლად უნდა აკმაყოფილებდეს შემდეგ მოთხოვნებს: • წარმოებული უნდა იყოს მხოლოდ შამპანის პროვინციაში; • დამზადებული უნდა იყოს მხოლოდ განსაზღვრული ჯიშის ყურძნისგან: პინო მენიესგან, პინო ნუარისგან, შარდონესგან; • დამზადებისას გამოყენებული უნდა იყოს მხოლოდ ის ტექნოლოგია, რომელიც მოცემულ რეგიონშია მიღებული. ღვინოს, რომელიც იმავე მეთოდით, მაგრამ სხვაგან არის დამზადებული, შამპანურის მეთოდით დამზადებულ ან ცქრიალა ღვინოს უწოდებენ. მადრიდის ხელშეკრულების თანახმად (დადებულია 1891 წელს) ევროპის სხვა ქვეყნებში დამზადებული ცქრიალა ღვინოებისთვის შამპანურის დარქმევა აკრძალულია. ეს საავტორო უფლება მოგვიანებით დადასტურებულია ვერსალის ხელშეკრულებითაც, პირველი მსოფლიო ომის დასრულებისთანავე. ტერმინი „შამპანური მეთოდიც“ ასევე ტაბუირებული გახლდათ და დღესდღეობით მსოფლიოს სხვადასხვა წერტილში საფრანგეთის ამ პროვინციაში ცნობილი წესით წარმოებული ღვინოების ერთადერთი მისაღები სახელწოდება ცქრიალა ღვინოა! დაბალანსებული გემო, ჯანსაღი სირბილე, პირში სასიამოვნო სიგრილის შეგრძნება... თუ გინდათ, ნამდვილი შამპანურის თვისებებით ისიამოვნოთ და ამ ეფექტს მიაღწიოთ, შამპანურის ყიდვისას მის მაცივარში შენახვას ნუ იჩქარებთ - გადაციებული ღვინის გემოს შეგრძნება გაგიჭირდებათ. შამპანურის შესანახად იდეალური ადგილი სარდაფი ან ბნელი, გრილი სათავსოა. სახეობები და კატეგორიები: შაქრის შემცველობის და აგრეთვე გამოყენებული ნედლეულის მიხედვით, შამპანურს სხვადასხვა სახეობებად და კატეგორიებად ყოფენ. დამატებული შაქრის შემცველობის მიხედვით შამპანურის 6 კატეგორია არსებობს: Extra-brut - 6 გ-ზე ნაკლები შაქარი ლიტრზე Brut - 15 გ/ლ-ზე ნაკლები Extra-dry - 12-20 გ/ლ Sec - 17-35 გ/ლ Demi-Sec - 33-35 გ/ლ Doux - 50 გ/ლ-ზე მეტი ნედლეულის შემადგენლობის მიხედვით: Champagne Millesime (შამპან მილეზიმ) - შამპანურის ამ სახეობას ყველაზე მეტხანს აძველებენ და ამზადებენ ყურძნის გარკვეული წლის მოსავლის საუკეთესო ჯიშებისგან; 102 | 2014 |

MAY

|


GASTRONOMY

sparkly wine produced in other European countries champagne. This copyright was later confirmed with the Versailles Agreement, signed right after WWI. The term “champagne method” was also tabooed and today, the only acceptable name for wines manufactured with the method from this French province is sparkly wine! Balanced taste, healthy softness, a pleasant cool feel in the mouth… If you want to enjoy the features of real champagne and experience these effects, don’t hurry storing champagne in the fridge once you’ve bought it – you will have a hard time tasting overcooled wine. A basement or a dark chilly storage are ideal places for champagne storage. Types and categories: Depending on sugar content as well as raw materials, champagne is divided into different types and categories. There are 6 categories of champagne based on sugar additives: Extra-brut – less than 6 grams of sugar per liter Brut - less than 15 gr/l Extra-dry - 12-20 gr/l Sec - 17-35 gr/l Demi-Sec - 33-35 gr/l Doux – over 50 gr/l Based on raw materials: Champagne Millesime - this champagne is aged the longest and is made of the best breeds of grape from the crops of a particular year; Champagne Blanc de blancs – this one is made only from Chardonnay – a white breed. Champagne Blanc de noirs – manufactured only from red grapes – Pinot Noir and Pinot Meunier. Champagne Rose – Pink champagne. Made by blending red and white wine. These are the most famous champagne brands: Bollinger, Krug, Louis Roederer, Veuve Clicquot-Ponsardin, Laurent-Perrier, Taittinger, Billecart-Salmon, Lanson, Moet & Chandon, H. Mumm & Cie, Pip-

Champagne Blanc de blancs (შამპან ბლან დე ბლან) - ეს შამპანური მზადდება ყურძნის მხოლოდ თეთრი ჯიშისგან შარდონესგან. Champagne Blanc de noirs (შამპან ბლან დე ნუარ) - ის ყურძნის მხოლოდ წითელი ჯიშებისაგან - პინო ნუარისა და პინო მენიესგან იწარმოება. Champagne Rose (შამპან როზ) - ვარდისფერი შამპანური. მიიღება წითელი და თეთრი ღვინის შერევით. შამპანურის ყველაზე ცნობილი მარკებია: Bollinger, Krug, Louis Roederer, Veuve Clicquot-Ponsardin, Laurent-Perrier, Taittinger, Billecart-Salmon, Lanson, Moet & Chandon, H. Mumm & Cie, Piper-Heidsieck, Pol Roger, Pommery, Ruinart, Charles Heidsieck, Cosset, Henriot, Salon, Philipponat, Charles Lafitte, Nicolas Feuillate. გთავაზობთ მსოფლიოში ყველაზე ძვირადღირებული შამპანურების გალერეას: შამპანური Perrier Jouet-ის 0,75 ლიტრიანი ბოთლი მყიდველს 4166 ევრო დაუჯდება. ყუთის ღირებულება, რომელშიც 12 ბოთლია მოთავსებული შეადგენს 50 ათას ევროს. საინტერესოა, რომ შამპანურის შესაძენად მომავალი მყიდველი პირადად უნდა გამოცხადდეს მწარმოებელთან ქალაქ ეპერნეში, სადაც სპეციალისტები მომხმარებლის სურვილისამებრ სასმელში საზღვრავენ შაქრის რაოდენობას და სურნელოვანი ღვინოების კუპაჟს. სწორედ ამგვარად ხდება თითოეული გაყიდული პარტიის “პერსონალიზაცია”, რაც, მოგეხსენებათ, შეძლებული ადამიანებისთვის გადამწყვეტი მნიშვნელობისაა. ამას გარდა, მყიდველს საშუალება ეძლევა ეტიკეტზე დაბეჭდოს სასურველი წარწერა. აგრეთვე, 8 თვის განმავლობაში ბოთლები დატოვოს კომპანიის მარანში და გაახანგრძლივოს ელიტური შამპანურის დავარგების პროცედურა. ფირმის ექსპერტთა აზრით, შამპანური სწორედ ამის შემდგომ აღწევს სრულყოფილებას. Veuve Clicquot Ponsardin - კლიკოს ქვრივი - მსოფლიოში ყველაზე ცნობილი შამპანურის მარკაა ქალის სახელით. მეცხრამეტე საუკუნეში ცხოვრობდა მშვენიერი ქალი, მადამ

| MAY

| 2014 | 103


GASTRONOMY

er-Heidsieck, Pol Roger, Pommery, Ruinart, Charles Heidsieck, Cosset, Henriot, Salon, Philipponat, Charles Lafitte, Nicolas Feuillate. Here is the gallery of the most expensive champagnes in the world: It will cost the buyer 4166 euros to purchase a 0.75 liter bottle of Perrier Jouet. A box of 12 bottles is priced at 50 thousand euros. It’s an interesting fact that the future buyer must personally visit the manufacturer in Épernay where specialists will define the amount of sugar and the blend of aromatic wines based on customer’s desires. This is how each party is personalized, which is of crucial importance to wealthy people. Besides, the buyer has the chance to print their desired label for the bottle. Also, the bottles can be kept at the company’s cellar and prolong the procedure of ripening this elite champagne. According to the firm experts, it is after this stage champagne is perfected.

კლიკო, რომელიც 27 წლის ასაკში დაქვრივდა და ქმრისგან მემკვიდრეობად ვენახები მიიღო. მადამ კლიკომ თავისი არაჩვეულებრივი ენერგიისა და ალღოს წყალობით ღვინის დაყენება ხელოვნების რანგამდე აიყვანა, შეისყიდა ქალაქისგან 18 კილომეტრის მიწისქვეშა ტერიტორია და ღვინის სარდაფები გააკეთა. სწორედ მას უკავშირდება შამპანურის წმენდის მეთოდის გამოგონება. შედეგად შამპანური კრისტალურად გამჭვირვალე გახდა და ამ მეთოდს დღემდე იყენებენ მეღვინეები. შამპანურს „მადამ კლიკო“ დღეს მსოფლიოს 150 ქვეყანაში აგემოვნებენ. მხოლოდ ნიმუშის გასინჯვა მსურველს 80 დოლარი დაუჯდება, ერთი ჭიქა შამპანურით ტკბობა კი ოთხჯერ მეტი. ბოთლის თავდაპირველი დიზაინი თავად მადამ კლიკოს მოფიქრებულია. დღესდღეობით კი ეტიკეტისა და ბოთლის დიზაინზე მსოფლიოს წამყვანი დიზაინერები მუშაობენ, რაც პროდუქციის ფასს კიდევ უფრო ზრდის.

Veuve Clicquot Ponsardin – Clicquot’s Widow – is the most famous champagne brand carrying a woman’s name. In the nineteenth century there was a beautiful woman, Madame Clicquot who was widowed at the age of 27 and inherited vineyards from her husband. Thanks to her wonderful energy and talent Madame Clicquot turned winemaking into a form of art, purchased 18 kilometers of underground territory from the city and arranged wine cellars there. The invention of methods of champagne cleansing are related to her. As a result, champagne became crystal clean and winemakers still use this method in the manufacturing process. Madame Clicquot’s champagne can be tasted in 150 countries across the world. Just the sampling costs 80 dollars, enjoying a glass of that champagne is worth four times as much. The initial design of the bottle belongs to Madame Clicquot herself, whereas today the world’s top designers work on the label and bottle design for this drink, which only increases the price of the product.

კომპანია Louis Roederer-მა და დიზაინერმა ფილიპ დი მეომ გასულ წელს შეიმუშავეს შამპანურის შეზღუდული რაოდენობის პარტია. სასმელი ორიგინალურ, განსხვავებულ, დახვეწილ და უძვირფასეს ჭურჭელშია ჩამოსხმული. შამპანური Cristal 2002 3-ლიტრიან ბოთლში (ჟერობოამი) ჩამოასხეს. ჭურჭელი მორთულია 24-კარატიანი ოქროს ბადით. ერთი ასეთი ბოთლის შესაქმნელად 2 შემოქმედის ერთკვირიანი შრომაა საჭირო. თავად მწარმოებლების განცხადებით, Cristal-ის ეს პარტია ოქრომჭედელ-ოსტატთა მრავალწლიანი ტრადიციასა და გამოცდილების ნაზავის შედეგად შეიქმნა. ბოთლი ხელნაკეთ ხის ყუთში თავსდება და მყიდველამდე ასე შეფუთული მიდის. აღსანიშნავია, რომ ალკოჰოლური სასმელისთვის მსგავსი ძვირფასი ჭურჭელი ადრეც შექმნილა: კონიაკი Louis XIII Rare Cask 42,6 ვარდისფერი ოქროთი გაწყობილ შავი ბროლის დეკანტერში ჩამოასხეს; 45 ათას დოლარად შეფასებულ შამპანურ De Watere-ს კი ბრილიანტის თვლით გაწყობილი 24-კარატიანი ოქროს მონეტა ამშვენებს.

The Louis Roederer Company and designer Philipe di Meo developed a limited edition of champagne last year. The drink is bottled in an original, extraordinary and delicate, luxurious vessel. They bottled champagne Cristal 2002 in 3 liter Jeroboams. The vessel is decorated with 24-carat golden net. It takes 2 artists one week to create a single such bottle. According to manufacturers this edition of Cristal champagne was created as a result of goldsmith-master’s many years of tradition and experience. The bottle is placed in a handmade wooden box and is delivered to the buyer in it. It should be noted that such vessels had been created for alcoholic drinks before: cognac Louis XIII Rare Cask 42,6 was bottled in a black crystal decanter decorated with pink gold; Champagne De Watere valued at 45 thousand dollars is adorned with a 24-carat gold coin with a diamond on it.

მეღვინეობის სახლმა Armand de Brigna-მა შეზღუდული ტირაჟით გამოუშვა თავისი ცნობილი ვარდისფერი შამპანურის, Midas-ის 30 ლიტრიანი ბოთლები. კოლექციის თითოეული ეგზემპლარი ჩვეულებრივი მოცულობის 40 ბოთლს იტევს და ორმოცდახუთ კილოგრამს იწონის. სიმაღლეში ეს ყოველმხრივ დიდებული ქმნილება 120 სანტიმეტრს აღწევს და დღესდღეობით მსოფლიოში ყველაზე დიდი შამპანურის ბოთლის სტატუსს ამაყად ირგებს. ივონი ლარდნერის, კომპანიის ბრენდ-მენეჯერის განცხადებით, ეს შამპანური შამპანის ისტორიულ ადგილებში მოწეული ყურძნისგანაა დამზადებული. წარმოების მთელი პროცესი ხელით ( თანამედროვე ტექნიკური დანადგარების დახმარების გარეშე) მიმდინარეობს, ხოლო ხარისხის უზადო კონტროლი უნიკალური გემოვნებითი ღირსებების გარანტიაა.

Winery house Armand de Brignac has released a limited edition of 30-liter bottles of its famous pink champagne Midas. Each exhibit of the collection weighs 45 kilograms and covers as much as the volume of 40 average bottles. This magnificent creation is 120cm high and proudly carries the title of the largest champagne bottle in the world. According to Yvonne Lardner, the company brand manager, this champagne is made of grapes cropped in the historical areas of Champagne. The entire manufacturing process is carried out manually (without any contemporary equipment) while the flawless quality control guarantees the unique gustatory virtues.

Nino Lomidze/ნინო ლომიძე

104 | 2014 |

MAY

|



OT H E R

Wings for Life World Run World’s largest-scale charity event

ყველაზე მასშტაბური საქველმოქმედო ღონისძიება 106 | 2014 |

MAY

|


OT H E R

F

rankly speaking: if you were not in Kakheti on May 4, you missed out on a lot. You missed the chance to spend a sunny day on a green field with many of your acquaintances, the chance to play in the open air, listen to good and diverse music and most importantly – you missed the chance to participate in the most large-scale charity event in the world! Red Bull Wings for Life World Run is a unique marathon uniting hundreds of thousands of people across the world around a common goal – to run for those who cannot run. “There’s kindness all around here. No evil or bad person could be attending this event, only the kind can gather around such a slogan! I’m happy to see so many smiling and happy faces and that these smiles will not fade and this happiness will have actual results” – a participant and one of the Goodwill Ambassadors for the World Run, skier Iva Tsiklauri commented. There really were a lot of smiling faces, which, you have to agree, is a rarity in our everyday life. “The event is wonderfully organized, exceeding all expectations, there’s something for everyone to enjoy” – another Goodwill Ambassador, Giorgi Bakradze shared his impressions. Being a Goodwill Ambassador implies being a representative and increasing awareness of the event. Yet the Master of the <<What? Where? When?>> quiz show noted that he would still have participated in the event, had it not been for the title, because that would have been his contribution to the support of the people who really need help. “It is important that all funds will be used for research thus benefiting everyone with spinal cord injuries, instead of a particular person or a group of people.”

| MAY

| 2014 | 107


If you have ever gone for a morning jog, you know the feeling of being alone with the road, catching the tempo, the feeling of oxygen filling each cell of your body, the experience of releasing stress, forgetting about thoughts and the chance to enjoy the moment. The current moment, with the sound of your steps in the background, giving you the chance to forget everything that burdens you… Now imagine that there are 1808 other people doing the same with you! 15 minutes before the run, there were 1808 people preparing behind the start line. At 2 o’clock the World Run began simultaneously, on 5 continents, in 35 countries. Hundreds of thousands of people took off at the same time. Imagine how much emotion was sent out, how much positivity was spread across the world when so many people ran thinking about people who are to be treated. Besides, there were

108 | 2014 |

MAY

|

OT H E R

პირდაპირ გეტყვით: თუ 4 მაისს კახეთში არ იყავით, ბევრი დაკარგეთ... მაგალითად, შანსი, დიდ, მწვანე მდელოზე უამრავ ნაცნობთან ერთად გაგეტარებინათ მზიანი დღე, გეთამაშათ სუფთა ჰაერზე, მოგესმინათ კარგი, მრავალფეროვანი მუსიკა და რაც მთავარია – თქვენ ხელიდან გაუშვით შანსი, მონაწილეობა მიგეღოთ მსოფლიოს ყველაზე მასშტაბურ საქველმოქმედო ღონისძიებაში! Red Bull Wings for Life World Run უნიკალური მარათონია, რომელმაც მსოფლიოს მასშტაბით ასიათასობით ადამიანი შეკრიბა ერთი მიზნის გარშემო – ერბინათ მათთვის, ვისაც სირბილი არ შეუძლია! „სიკეთე ტრიალებს. შეუძლებელია, აქ ბოროტი და ცუდი ადამიანები იყვნენ. ასეთი სლოგანის გარშემო მხოლოდ სიკეთით სავსე ხალხი იკრიბება! მიხარია, რომ ვხედავ ამდენ გაღიმებულ და ბედნიერ სახეს და რომ ამ ღიმილს და ბედნიერებას რეალური შედეგები ექნება,“ – მითხრა მსოფლიო რბენის მონაწილემ და კეთილი ნების ელჩმა, მოთხილამურე ივა წიკლაურმა.


OT H E R

rather attractive prizes for the winners – participation in the 2015 World Run from any location of their preference. Global Champions would receive an exclusive world tour. In short, there were only positive, kind and good thoughts everywhere on May 4! The World Run has another unique feature – there is no finish line for this race. Instead there is a “finish machine” on the track that took off 15 minutes after the start and approached runners at an accelerating speed. Once the “finish machine” passed a runner, they automatically stopped competing. The last female runner the “finish machine” approached was Marielle Carmagnolle who

მართლაც, განსაკუთრებით ბევრ ღიმილიან სახეს ნახავდით, რაც, დამეთანხმებით, იშვიათია ჩვენს ყოველდღიურობაში. „ძალიან კარგად ორგანიზებული ღონისძიებაა, მოლოდინს ნამდვილად გადააჭარბა, ყველასთვის არის რაღაც გასართობი,“ – შთაბეჭდილებები გაგვიზიარა ინტელექტკლუბის „რა? სად? როდის?“ მაგისტრმა და კეთილი ნების კიდევ ერთმა ელჩმა, გიორგი ბაქრაძემ. კეთილი ნების ელჩობა ღონისძიების წარმომადგენლობას და ცნობადობის ამაღლებას გულისხმობს, თუმცა, ბატონმა გიორგიმ გვითხრა, რომ ამ საპატიო წოდების გარეშეც ირბენდა, იმიტომ, რომ ამ გზით რაღაც წვლილს მაინც შეიტანდა იმ ადამიანების დახმარების საქმეში, ვისაც ეს ძალიან სჭირდება. „მნიშვნელოვანია, რომ შეგროვებული თანხა მთლიანად მოხმარდება კვლევებს, ანუ არა რომელიმე კონკრეტულ ადამიანს, ან ადამიანთა ჯგუფს, არამედ ყველას, ვისაც ზურგის ტვინის დაზიანებები აქვს“. ოდესმე დილით მაინც თუ გირბენიათ, გეცოდინებათ, რა შეგრძნებაა, როდესაც ერთი-ერთზე რჩები გზასთან, როდესაც იჭერ ტემპს, გრძნობ, როგორც ივსება ჟანგბადით თითოეული უჯრედი, როგორ თავისუფლდები სტრესისგან, ფიქრისგან და იღებ შანსს, დატკბე მოცემულობით – აწმყოთი, ამ მომენტით... საკუთარი ნაბიჯების ხმის ფონზე, დაივიწყო ყველაფერი, რაც გამძიმებს... ახლა წარმოიდგინეთ, რომ, თქვენ მსგავსად, იგივეს აკეთებს კიდევ 1808 ადამიანი! რბენის დაწყებამდე 15 წუთით ადრე, სტარტის ხაზთან 1808 ადამიანი ემზადებოდა. ზუსტად 2 საათზე მსოფლიო რბენა მსოფლიოს 5 კონტინენტზე, 35 ქვეყანაში ერთდროულად დაიწყო. ასიათასობით ადამიანმა ერთად აიღო სტარტი. წარმოიდგინეთ, რამხელა ემოცია გაიცა, რამდენი დადებითი ენერგია გავრცელდა მსოფლიოში, იმით, რომ ამდენმა ადამიანმა ირბინა სხვების | MAY

| 2014 | 109


had covered 23,35 kilometers by that time. Answering the question about what she liked most about the run, Marielle told us that covering the distance was pure pleasure – “Georgia is a wonderful country, very beautiful and I enjoyed scenery every second of the run”. Resident of Kakheti Anatoli Oleinikov is the winner among men, covering a distance of 52,65 kilometers. An Ethiopian Lemawork Ketama showed the best results in the world among male runners by covering 78,57 kilometers in Austria and a Norwegian Elise Molvik won among females having run 54,79 kilometers in Norway. Runners slowly returned to the venue of the event where guests were having a lot of fun dancing and listening to music. Member of one of the performing bands <<Green Room>> Achiko Guledani noted that it was great pleasure for him to be involved in this event, because “finally the issues of people with disabilities have become a priority for our society. These people are isolated from our everyday life, to the point that we can’t see them on a daily basis and many people think there aren’t even people with disabilities around us, which is far from reality. Specific problems are tackled here today and that’s the best thing. The funds collected will be used for research and people will have the chance to begin a new stage in life. Love and support are the main messages I hear today and it makes me happy to be a part of it”. If you are among those who missed the World Run this year, I’m sure you would want to engage in an event with such a mood and goal. If that’s the case, I have good news for you: for exemplary organization and a large amount of participants, Georgia has already been granted the right to be a part of Red Bull Wings for Life World Run 2015; so keep that in mind and prepare! 110 | 2014 |

MAY

|

OT H E R

განკურნებაზე ფიქრით. გარდა ამისა, გამარჯვებულებს საკმაოდ მიმზიდველი პრიზები ელოდათ – 2015 წლის მსოფლიო რბენაში მონაწილეობის უფლება, თანაც, მსოფლიოს ნებისმიერი წეტილიდან, რომელსაც ისინი შეარჩევდნენ. გლობალური ჩემპიონებისთვის პრიზად დაწესებული იყო ექსკლუზიური ტური მსოფლიოს გარშემო. მოკლედ, 4 მაისის დღის წესრიგში მხოლოდ დადებითი, მხოლოდ კეთილი და კარგი ფიქრები და მიზნები იყო, თანაც, მთელი მსოფლიოს მასშტაბით! მსოფლიო რბენას კიდევ ერთი უნიკალური მახასიათებელი აქვს – ამ რბოლას არ აქვს ფინიშის ხაზი. მის ნაცვლად „ფინიშ მანქანა“ დადის სარბენ ბილიკზე, რომელიც სტარტიდან 15 წუთში დაიძრა და მზარდი სიჩქარით უახლოვდებოდა მონაწილეებს. მონაწილე, რომელსაც „ფინიშ მანქანა“ გაასწრებდა, ავტომატურად ეთიშებოდა შეჯიბრს. „ფინიშ მანქანა“ ქალ მონაწილეებს შორის, ყველაზე ბოლოს, ფრანგ მარიელ კარმანოლეს დაეწია, რომელსაც, ამ დროისთვის 25,35 კილომეტრი ჰქონდა დაფარული. კითხვაზე, რა მოეწონა ყველაზე მეტად, მარიელმა გვითხრა, რომ ამ დისტანციის დაფარვა ერთი სიამოვნება იყო – „საქართველო ულამაზესი ქვეყანაა და სირბილის დროს სულ ვტკბებოდი ხედებით“. მამაკაცებს შორის გაიმარჯვა კახეთში მცხოვრებმა ანატოლი ოლეინიკოვმა, რომელმაც 52,65 კილომეტრი გაირბინა. მსოფლიოს საუკეთესო შედეგი, მამაკაცებს შორის, ეთიოპიელმა ლემავორკ კეტამამ დააფიქსირა ავსტრიაში, 78,57 კილომეტრის დაფარვით, ხოლო ქალ მონაწილეებს შორის პირველობა ნორვეგიელმა ელის მოლვიკმა მოიპოვა, ნორვეგიაში 54,79 კილომეტრის გარბენით. მარათონელები ეტაპობრივად უბრუნდებოდნენ ღონისძიების ადგილს, სადაც სტუმრები აქტიურად ერთობოდნენ კარგი მუსიკის თანხლებით. ჯგუფი „მწვანე ოთახის“ წევრმა, აჩიკო გულედანმა აღნიშნა, რომ დიდი სიამოვნებით ჩაერთო Wings For Life მსოფლიო რბენაში, რადგან „როგორც იქნა, ჩვენს საზოგადოებაში წინა პლანზე წამოვიდა შეზღუდული შესაძლებლობების ადამიანების პრობლემები. ისინი მოწყვეტილები არიან ჩვენს ყოველდღიურობას, ჩვენ მათ ვერ ვხედავთ და ბევრს ჰგონია, რომ ჩვენს გარშემო არ არიან შეზღუდული შესაძლებლობების მქონე ადამიანები, რაც შორს არის რეალობისგან. დღეს აქ კონკრეტული ამოცანების ამოხსნა მიდის და ეს არის ყველაზე კარგი. შეგროვებული ფული მოხმარდება კვლევებს და ადამიანებს მიეცემათ შანსი, დაიწყონ ცხოვრების ახალი ეტაპი. ერთმანეთის სიყვარული და დახმარება არის ის მთავარი მესიჯი, რაც მე აქ მესმის და მოხარული ვარ, რომ ამ ყველაფერში ვმონაწილეობ“. თუ მათ შორის ხართ, ვინც ამ წლის მსოფლიო რბენა გამოტოვა, დარწმუნებული ვარ, მოგინდებოდათ ასეთი განწყობის და მიზნის ღონისძიებაში ჩართვა. თუ ასეა, თქვენთვის კარგი ამბავი მაქვს: სამაგალითო ორგანიზებულობის და მონაწილეთა მაღალი მაჩვენებლის გამო, საქართველოს უკვე მიენიჭა უფლება 2015 წელსაც ირბინოს მსოფლიოსთან ერთად, ასე რომ, გაითვალისწინეთ და მოემზადეთ!



“Bagrationi” Hall an exclusive and unique environment in Tbilisi!

“Bagrationi”Hall is the only complex enabling you to invite over 1000 guests, hold a variety of open air events, use the best technical equipment and enjoy a unique interior and exterior design. “Bagrationi” Hall is particularly meant for celebrations, be it a presentation, a corporate party, a wedding, a concert, a conference, an exhibition or an anniversary. Clients can order both Georgian and European cuisine for any of these occasions. The interior and exterior provide a wide range of decoration possibilities based on the concept of the event. Besides, “Bagrationi Hall” enables you to successfully host an open air event even in bad weather conditions – mobile tents can be installed to create comfort for the guests. A specially decorated environment will definitely be a pleasant surprise for those attending. The best specialists will be taking care of planning and holding your celebration. An individual approach to each guest – this is the formula of “Bagrationi” Hall’s success.


ბაგრატიონი ჰოლი - ექსკლუზიური და უნიკალური გარემო თბილისში!

„ბაგრატიონი ჰოლი“ ერთადერთი და უნიკალური კომპლექსია რომელიც საშუალებას გაძლევთ ღონიძიებაზე მოიწვიოთ 1000 და მეტი სტუმარი, ღია ცის ქვეშ ჩაატაროთ მრავალფეროვანი ღონისძიებები, გამოიყენოთ საუკეთესო ტექნიკური აღჭურვილობა და ისიამოვნოთ განუმეორებელი ინტერიერითა და დარბაზის დიზაინით. „ბაგრატიონი ჰოლი“ შექმნილია სპეციალურად სადღესასწაულო ღონისძიებების ჩასატარებლად, იქნება ეს პრეზენტაცია, კორპორატიული ღონისძიება, ქორწილი, კონცერტი, კონფერენცია, გამოფენა, თუ ღირსშესანიშნავი თარიღების აღსანიშნავი საღამო. კლიენტებს შეუძლიათ ღონისძიებისთვის შეუკვეთონ როგორც ქართული, ისე ევროპული სამზარეულოს კერძები. ღონისძიების კონცეფციის მიხედვით, ინტერიერისა და ექსტერიერის სივრცე გაფორმების ფართო შესაძლებლობას იძლევა. გარდა ამისა, „ბაგრატიონი ჰოლი“ საშუალებას გაძლევთ ღონისძიება ღია ცის ქვეშ უამინდობის დროსაც წარმატებით ჩაატაროთ მყუდროების შესაქმნელად, შეასაძლებელია მობილური კარვების დამონტაჟება. სპეციალურად გაფორმებული გარემო სასიამოვნოდ გააკვირვებს თქვენს სტუმრებს. თქვენი დღესასწაულის დაგეგმვასა და განხორციელებაზე იზრუნებენ საუკეთესო სპეციალისტები. ინდივიდუალური მიდგომა ყველა სტუმართან — ეს არის „ბაგრატიონი ჰოლის“ წარმატების ფორმულა.

Photos: Guram Kapanadze

WeSmariti xelovneba


MAGAZINE FOR SMART, STRONG AND TASTEFUL WOMEN

MAY | # 0 5 ( 2 5 ) | 2 014

05

1 4Y

20A M

KATIE MELUA ქეთი მელუა “JUST FOLLOW YOUR PATH AND WALK YOUR OWN WAY”

„მიჰყევით საკუთარ გზას და იარეთ მხოლოდ საკუთარი გზით“

9


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.