2 minute read

IN CAMMINO CON GOETHE VERSO IL GARDA

WALKING WITH GOETHE TO LAKE GARDA

di Franco Farina

Advertisement

La meraviglia del poeta tedesco nell’incontro con il lago dall’anima marina

The marvel of the German poet’s encounter with the sea-like lake

Il Lago di Garda per secoli ha costituito un ‘ponte’ tra le genti nel cuore della terraferma della Serenissima ma ha anche affascinato con i suoi paesaggi e il suo clima poeti di ogni tempo. Dopo l’incontro con D’Annunzio e Catullo nei numeri precedenti, concludiamo questo tour letterario con Goethe, che scoprì il Benaco e “la terra dove fioriscono i limoni” durante il suo viaggio in Italia nel 1786. For centuries, Lake Garda has been a ‘bridge’ between peoples in the central hinterland of the Serenissima, but it has also fascinated poets of all times with its views and climate. After talking about D’Annunzio and Catullus in previous editions, we conclude this literary tour with Goethe, who discovered the Benaco and “the land where the lemon-trees grow” during his trip to Italy in 1786.

‘Lago di Garda’: il nome italiano, squillo imperioso di mediterraneità, stacca in nitidi caratteri latini dal gotico corsivo del manoscritto autografo del Tagebuch der Italienischen Reise 1786 (Diario del Viaggio in Italia), scritto riservato all’amica Charlotte von Stein dall’allora trentaseienne Johann Wolfgang Goethe. Solo trent’anni più tardi, con la pubblicazione nel 1816 del primo volume dell’Italienische Reise, il lagodall’anima marina farà un ingresso solenne nella letteratura di viaggio, evocato dal verso delle Georgiche virgiliane: “Fluctibus et fremitu assurgens, Benace, marino” (“O Benàco, che levi alti i tuoi flutti e hai il respiro del mare”). Per un lapsus memoriae suggerito dalla voce potente del...

For centuries, Lake Garda has been a ‘bridge’ between peoples in the central hinterland of the Serenissima, but it has also fascinated poets of all times with its views and climate. After talking about D’Annunzio and Catullus in previous editions, we conclude this literary tour with Goethe, who discovered the Benaco and “the land where the lemon-trees grow” during his trip to Italy in 1786.

The caption ‘Lago di Garda’, in Italian, a majestic allusion to the Mediterranean world, stands out in clear Latinate script against the otherwise gothic italics of Goethe’s Tagebuch der Italienischen Reise 1786 (Diary of the Journey to Italy 1786). The thirty-six-year-old Johann Wolfgang Goethe dedicated the work to his friend Charlotte von Stein, but it took another thirty years – with the publication of the first volume of the Italienische Reise in 1816 – for the lake evoked by Virgil in his Georgics to make an appearance in travel literature: “Fluctibus et fremitu assurgens, Benace, marino” (“O Benàco, thou who raise your waves high and have the breath of the sea”). A slip of the...

Pittoresco scorcio sull’anfiteatro rupestre che contorna il nord del lago, con la cittadina di Riva del Garda

Picturesque glimpse of the rock amphitheatre that surrounds the north of the lake, with the town of Riva del Garda below

This article is from: