G&T20203-autumn

Page 1

CHF 15.–

SEPTEMBRE-OCTOBRE 2020

s n i V Recreating the perfect year Recreating the perfect year

XLVI - No 270 - SEPTEMBRE-OCTOBRE 2020

“Nature will probably never provide the perfect grape growing year, “Nature willof probably provide the perfect growing year, but the art assemblagenever allows the creation of thisgrape ideal.” but the art of assemblage allows the creation of this ideal.”

GASTRONOMIE&TOURISME

Beyond rare vintages Beyond rare vintages

laurentperriergrandsiecle www.grandsiecle.com laurentperriergrandsiecle www.grandsiecle.com

★ SWISS SAPORI TICINO ‘20 ★


Tradition - Dedication - Protection

A W O R LD O F IN NOVAT IO N I N T H E U N I V E R S E O F IMAG INAT IO N A AWO RL D O F INNOVATION A W W ORLD ORLD OF OF INNOVAT INNOVAT ION ION IN IN THE UN IVERSE OF IMA GINATION TH E UNIV ERSE OF IMAGINAT IN TH E UNIV ERSE OF IMAGINAT ION ION

We offer our clients a centuries-old heritage of historical, cultural and ©

-

E D I T I O N S • G R A P H I C S • O F F S E T • D I G I TA L P R I N T I N G • H O T S TA M P I N G • W E B O F F S E T • P O S T P R E S S E D I T I O N S • G R A P H I C S • O F F S E T • D I G I TA L P R I N T I N G • H O T S TA M P I N G • W E B O F F S E T • P O S T P R E S S

Via Giovanni Maraini 23 Via Giovanni Maraini 23

CH-6963 Pregassona Tel.+41 91 941 38 21 Fax +41 91 941 38 25 CH-6963 Pregassona Tel.+41 91 941 38 21 Fax +41 91 941 38 25 info@fontana.ch www.fontana.ch info@fontana.ch www.fontana.ch E D I T I O N S • G R A P H I C S • O F F S E T • D I G I TA L P R I N T I N G • H O T S TA M P I N G • W E B O F F S E T • P O S T P R E S S


Understand the present to design the future

professional values for their personal, family and business protection.

-

-



G&T-No 270 AUTOMNE 2020

É

EDITORIAL

tonner! S’étonner est certainement l’une des capacités les plus surprenantes de nos jours. Cela se produit également dans le secteur hôtelier suisse où les meilleurs hôtels rivalisent à coups de liftings et grâce à des investissements pluri-millionnaires pour surprendre et conquérir la tête du classement des guides. Nous sommes de plus en plus étonnés! En fait, aujourd’hui, nous devons pouvoir surprendre avec des concepts super-innovants qui rendent la cuisine encore plus savoureuse... et la vie plus épicée. Ceci est également démontré par la restauration helvétique qui envoie des signaux très forts dans le monde de la gastronomie et du tourisme, malgré les graves difficultés dues à la situation actuelle. C’est avec cet optimisme, aussi important que bénéfique, que, cette année, les Grandes Tables de Suisse sont galvanisées, les organisateurs de la Semaine Suisse du Goût sont motivés ainsi que ceux des festivals gastronomiques programmés pour l’automne prochain au Tessin et l’hiver suivant en Engadine. Alors, que l’étonnement soit une source d’émotions stupéfiantes! En effet, tant dans la fiction que dans la réalité, c’est toujours la magie du moment qui compte. Il faut juste se laisser étonner!

S

tupire! Stupirsi è sicuramente una delle capacità più sorprendenti in questi tempi. Succede anche nel settore alberghiero svizzero dove i migliori hôtel fanno a gara, a colpi di lifting e grazie a investimenti multimilionari, per stupire e conquistare la vetta della classifica nelle guide. Continuiamo a stupirci sempre di più! Infatti, oggi bisogna saper sorprendere con super-innovativi concetti che rendano la cucina ancora più gustosa... e la vita più piccante. Lo dimostra anche la ristorazione svizzera, che lancia segnali forti nel mondo della gastronomia e del turismo nonostante l’odierna situazione di grave difficoltà. È con quest’ ottimismo, tanto importante quanto benefico, che quest’anno si galvanizzano le Grande Tables de Suisse, si motivano gli organizzatori della Settimana Svizzera del Gusto così come quelli dei Festival gastronomici in programma per il prossimo autunno in Ticino e il successivo inverno in Engadina. Quindi, possa lo stupore essere la sorgente di emozioni stupefacenti! In effetti, sia nella finzione sia nella realtà, è sempre la magia del momento che conta. Non ci resta che lasciarci stupire!

Alberto Dell’Acqua ada@gastronomietourisme.ch

E

rstaunen! In Erstaunen zu versetzen, zählt heutzutage wohl zum Erstaunlichsten. Das gilt auch für die Schweizer Hotellerie, wo sich die besten Hotels abwechselnd (nach jeweiligen Verjüngungskuren) dank Multimillionen-Investitionen gegenseitig übertreffen, um mit Spitzenklassierungen in Ranglisten ihre Attraktivität zu unterstreichen. Staunen wir weiter! Das gelingt auch innovativen Konzepten, welche die Küche genussvoller machen… und das Leben umso interessanter. Das demonstriert die Schweizer Restauration, die selbst in grösster Not starke Signale aussendet innerhalb der Welt der Gastronomie und des Tourismus. Dieser ebenso wichtige wie wohltuende Optimismus, der dieses Jahr die Grande Tables de Suisse begeistert, motiviert die Organisatoren der Schweizer Genusswoche gleichermassen wie auch diejenigen von gastronomische Festivals, die im kommenden Herbst im Tessin sowie im darauffolgenden Winter im Engadin auf dem Programm stehen. Seien wir also neugierig! Möge das Erstaunen ein Doping für unsere Emotionen sein! Und tatsächlich gilt für Fiktion (oft auch für Realität): Es zählt die Magie des Moments, was immer folgen mag. Versetzen wir Sie also in Erstaunen!

G&T •Septembre-Octobre 2020

3


L’artiste boucher Jean-Pierre Corpaato

Menu

G&T-Swiss Welcome Trophy Corinne & Jean-Marc Bessire

Hommage-Tribute Chef Hans Stucki, Basel

Hôtel Suisse de l’Année GaultMillau Thomas Schmidheiny-Marco Zanolari

10

23

13

27

19

Eleonora Castagnetta Botta, ArchiD+esigner

31

Bilanz Besten Hotels der Schweiz Urs Langenegger-Nathalie Sailer

Karl Wild 100 Best Swiss Hotels Jean-Yves Blatt Hôtelier de l’Année

The Omnia Hotel, Zermatt Christian Eckert, general manager

Gastronomie&Tourisme-CH-6963 Pregassona-Lugano-T.+41 91 941 38 28-info@gastronomietourisme.ch- www.gastronomietourisme.ch


Saumon et caviar de Didier de Courten

Wellness Hotel 7132, Vals Katrin Rüfenacht, general manager

Relooking International, Lugano Roberto & Alessandra Schmid

LuganoDante: Roberto Fontana, man. Sabrina Dandrea, resident manager G&T-No 270 - AUTOMNE 2020

33

49

37

51

39

S.Pellegrino Sapori Ticino André Jaeger, hôte d’honneur Réportage Spécial pag. 41-47 New Ferrari by Peter Knogl

57

Grandes Tables de Suisse Pierrot Ayer - Guy Ravet, president

Hôtel Terminus, Sierre Carmelina & Didier de Courten

Cornèr Gourmet Alessandro Seralvo


Hotel Krone

Grand Hôtel du Lac

Maison Wenger

CH- Regensberg Tél. +41(0) 44 855 20 20

CH-1800 Vevey Tél. +41 (0) 21 925 06 01

CH-2340 Le Noirmont Tél. +41 (0) 32 957 66 33

Hôtel de Ville

Domaine de Châteauvieux

Hôtel de la Cigogne

Castello del Sole

CH-1023 Crissier Tél. +41 21 634 05 05

CH-1242 Peney-Dessus Tél. +41 (0) 22 753 15 11

CH-1204 Genève Tél. +41 (0) 22 818 40 40

CH-6612 Ascona Tél. +41 (0) 91 791 02 02

krone@relaischateaux.com

contact@restaurantcrissier.com

chateauvieux@relaischateaux.com

hoteldulac@relaischateaux.com

cigogne@relaischateaux.com

wenger@chateaux.com

castellosole@relaischateaux.com

RELAIS & CHATEAUX Waldhotel Doldenhorn

Le Pont de Brent

Hôtel Victoria

CH-3718 Kandersteg Tél. +41 (0) 33 675 81 81

CH-1817 Brent-Montreux Tél. +41 (0) 21 964 52 30

CH-1823 Glion Tél. +41 (0) 21 962 82 82

doldenhorn@relaischateaux.com

brent@relaischateaux.com

victoria@relaischateaux.com

In Lain Hotel Cadonau

Palais Bad Ragaz

Hostellerie du Pas de l’Ours

CH-7527 Brail Tél. +41 (0) 81 851 20 00

CH-7310 Bad Ragaz Tél. +41 (0) 81 303 30 30

CH-3963 Crans-Montana Tél. +41 (0) 27 485 93 33

inlain@relaischateaux.com

reservation@resortragaz.ch

pasdelours@relaischateaux.com


Chalet d’Adrien

Walliserhof Grand Hotel

Chalet Hotel Schönegg

CH-1936 Verbier Tél. +41 (0) 27 771 62 00

CH-3906 Saas-Fee Tél. +41 (0) 27 958 19 00

CH-3920 Zermatt Tél. +41 (0) 27 966 34 34

Villa Principe Leopoldo

Beau-Rivage Hotel

adrien@relaischateaux.com

CH-6900 Lugano Tél. +41 (0) 91 985 88 55 leopoldo@relaischateaux.com

walliserhof@relaischateaux.com

CH-2001 Neuchâtel Tél. +41 (0) 32 723 15 15

beau-rivage@relaischateaux.com

info@schonegg.ch

Mammertsberg Parkhotel Sonnenhof

FL-9490 Vaduz / Liechtenstein CH-9306 Freidorf Tél. +423 239 02 02 Tél.Fax +41 (0) 71 +423 239455 02 28 03 28 mammertsberg@relaischateaux.com sonnenhof@relaischateaux.com

Suisse & Liechtenstein RELAIS&CHÂTEAUX SUISSE

Rue du Commerce, 4 CH-1204 Genève rc-ch@relaischateaux.com RELAIS&CHÂTEAUX INTERNATIONAL

info@relaischateaux.com

Hotel Walther

Chasa Montana

Arosa Kulm Hotel & Alpin Spa

CH-7504 Pontresina Tél. +41 (0) 81 839 36 36 walther@relaischateaux.com

CH-7563 Samnaun Tél. +41 (0) 81 861 90 00

chasamontana@relaischateaux.com

CH-7050 Arosa Tél. +41 (0) 81 378 88 88

Schlosshotel Chastè

Hotel Lenkerhof

Parkhotel Sonnenhof

CH-7553 Tarasp Sparsels Tél. +41 (0) 81 861 30 60

CH-3775 Lenk im Simmental Tél. +41 (0) 33 736 36 36

FL-9490 Vaduz / Liechtenstein Tél. +423 239 02 02

chaste@relaischateaux.com

lenkerhof@relaischateaux.com

kulm@relaischateaux.com

sonnenhof@relaischateaux.com

www.relaischateaux.com



BOUCHE Amuse

Caviar Oona 103, boeuf & chaux-fleurs au beurre de l'étoilé sous-chef Dominik Sato du Park Hotel Seepark, Thun G&T •Septembre-Octobre 2020

9


10

G&T •Septembre-Octobre 2020


SWISS HOSPITALITY MAGAZINE

h Trop

y

Swiss

WELCOME CORINNE & JEAN-MARC BESSIRE, RESTAURANT LE CIGALON, THÔNEX-GENÈVE

L

e Prix G&T-Swiss Welcome Trophy de Gastronomie & Tourisme, qui distingue tout spécialement les restaurateurs accueillants, prime dans ce numéro d’automne Corinne Bessire, elle qui, avec son mari Jean-Marc en cuisine, dirige avec charme le Restaurant Le Cigalon à Thônex, près de Genève. Un lieu d’exception où Corinne et Jean-Marc sont engagés en symbiose parfaite, mais dans leur rôle respectif, à mettre le client au centre de leur attention en assurant, avec jovialité et discrétion, des services de qualité élevée. Une belle histoire professionnelle et bien sûr d’amour pour ce couple heureux qui vient de fêter son 25ème anniversaire au Cigalon dont 24 ans sous une brillante étoile Michelin avec notamment 17/20 au GaultMillau. Des reconnaissances prestigieuses qui distinguent désormais leur maison comme l’un des meilleurs restaurants de poisson de Suisse. Ainsi, notre Swiss Welcome Trophy prime ce couple passionné qui associe son nom à la grande gastronomie suisse et à un accueil chaleureux tout en restant toujours les pieds sur terre. Félicitations!

D

ie G&T-Swiss Welcome Trophy von Gastronomie & Tourisme, mit der besonders gastfreundliche Restaurateure geehrt werden, geht in dieser Herbstausgabe an Corinne Bessire, die mit Ehemann Jean-Marc in der Küche, mit viel Charme und Umsicht das Le Cigalon in Thônex bei Genf dirigiert. Es ist ein besonderer Ort, wo sich Corinne und Jean-Marc in perfekter Symbiose und mit Herzblut engagieren; jeder in seiner Paraderolle, die Gäste mit Freude, Diskretion und höchstem Service immer ins Zentrum stellend. Dieses Gastgeberpaar, das nun sein 25-jähriges Jubiläum feiert, davon 24 unter einem Michelin-Stern und mit 17/20 GaultMillau, repräsentiert geradezu ein Paradebeispiel hinsichtlich Beruf wie auch Liebe. Die prestigereichen Auszeichnungen ehren ihr Cigalon ebenso als eines der besten Fischrestaurants der Schweiz. So ehrt unsere Swiss Welcome Trophy mit Überzeugung dieses passionierte Gastgeberpaar, das sich, beide Beinen fest auf dem Boden, der grossen Schweizer Gastronomie sowie herzlicher G&T Gastlichkeit verschrieben hat.

G&T •Septembre-Octobre 2020

11



HansStucki

Photo Kurt Wyss, 1979

HOMMAGE

HOMMAGE AU GRAND CHEF BÂLOIS HANS STUCKI

O

n le considérait comme le père de la nouvelle gastronomie suisse, mais il était rigoureusement classique dans sa cuisine, sachant bien allier le bon goût et une sobriété professionnelle hors pair. Ainsi, Hans Stucki (1929-1998) a-t-il été parmi les protagonistes de l’art culinaire helvétique, actif pendant plus de trente ans au Bruderholz de Bâle où il a décroché tous les honneurs. Son restaurant excellait parmi les Grandes Tables de Suisse (doublement étoilé et coté 19/20 au GaultMillau) et a été un des premiers Relais&Châteaux de Suisse, l’association qu’il aura même présidée aux côtés de ses pairs Roland Pierroz et

Vingt-deux ans se sont déjà écoulés depuis la disparition du grand chef bâlois Hans Stucki, un brillant hommage lui a été rendu dans un livre peaufiné par la journaliste Denise Muchenberger et édité chez Reinhardt Verlag à Bâle

En 1998, Hans Stucki cède le restaurant Bruderholz à ses élèves Jean-Claude Wicki et Pierre Buess, qui perpétuent la tradition pendant dix ans. En 2008, le restaurant a été repris par Tanja Grandits et est nommé Stucki en l’honneur du fondateur.

André Jaeger. Désormais mythique, sa complicité avec sa femme Susy était partagée avec les deux teckels Fricka et Senta, mais il cultivait par ailleurs une passion pour l’opéra et la musique wagnérienne et entretenait son amitié avec Fredy Girardet, JeanJacques Gauer, Angelo Conti Rossini, Anton Mosimann et Hans Petermann. Maintenant, un livre commémoratif lui a été dédié. Il comprend des recettes et des anecdotes et présente aussi son «héritière», Tanja Grandits, elle qui poursuit dans l’excellence culinaire le destin de ce restaurant qui a bien gardé l’enseigne Stucki, en hommage au grand Maître. (AD’A)

G&T •Septembre-Octobre 2020

13


Hans Stucki TRIBUTE

TRIBUTE AN DEN GROSSEN BASLER CHEF HANS STUCKI Eine schöne Huldigung an den bekannten Basler Spitzenkoch Hans Stucki (1929-1998) entstand zu seinem 22. Todesjahr in Form eines Buchs der Journalistin Denise Muchenberger, erschienen im Reinhardt Verlag in Basel

H

ans Stucki zählte zwar zu den Protagonisten der neuen Schweizer Gastronomie, seine Küche war allerdings streng klassisch, wobei er auf eindrückliche Weise kulinarische Geschmacksvielfalt und professionelle Sachlichkeit zu verbinden wusste. Während 30 Jahren gehörte sein Restaurant zu den besten Adressen für Gourmets und er erkochte sich zahlreiche Ehrungen und Auszeichnungen. Sein Bruderholz gehörte den Grandes Tables de Suisse an (zweifach sternegekrönt, 19/20 GaultMillauPunke) und war eines der ersten Relais & Châteaux der Schweiz, jene Vereinigung, die er präsidiert

14

Hans und Susy Stucki in den erfolgreichen 90er Jahren. Hans Stucki übergab das Restaurant Bruderholz 1998 an seine Schüler Jean-Claude Wicki und Pierre Buess, die die Tradition zehn Jahre lang fortsetzten. 2008 wurde das Restaurant von Tanja Grandits übernommen und heisst zu Ehren des Gründers Stucki

G&T •Septembre-Octobre 2020

hatte, neben seinen Kollegen Roland Pierroz und André Jaeger. An der Seite des grossen Opernfans waren stets seine Frau Susy wie auch die beiden Dackel Fricka und Senta. Er pflegte enge Freundschaften mit Frédy Girardet, JeanJacques Gauer, Anton Mosimann, Andrea Scherz Angelo Conti Rossini oder auch Hans Petermann. Im Erinnerungsband zu finden sind Rezepte, Anekdoten wie auch seine Nachfolgerin und Erbin Tanja Grandits, die dank ihrer exzellenten Kochkunst das Schicksal und den glanzvollen Ruf des Restaurants wie auch das Andenken an den grossen Kochmeister hochhält. (AD’A)


LE VIN, L’ARTUND ET WEIN, KUNST LALIOUE Calice Calice

Femme etetRaisins Femme Raisins René Lalique

Merle et Raisins Raisins Merle et René Lalique

GrandCru CruClassé Classé Grand

Premier Grand Grand Cru Cru Classé Classé Premier

Grand Cru Cru Classé Classé Grand

Création Lalique Création Lalique

René Lalique

René Lalique

www.denzweine.ch www.vignobles-silvio-denz.com

L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. A consommer avec modération.


DolceV ita FERRARI ROMA BY PETER KNOGL

C

’est sous la devise «La Nuova Dolce Vita» qu’a été présenté le nouveau coupé V8-2 Ferrari Roma, en avant-première suisse à Bâle, lors d’une grande party chez le concessionnaire Niki Hasler. A cette occasion, le super chef Peter Knogel, du Restaurant Cheval Blanc (3 étoiles Michelin-19/20 GaultMillau) de l’Hôtel Les Trois Rois, à Bâle, après avoir piloté la Ferrari a concocté – à très vive allure – des spécialités italiennes de la Dolce Vita inspirées par ce bolide au design intemporel du «Cavallino Rampante». Un succès!

16

G&T •Septembre-Octobre 2020

U

nter dem Motto «das neue Dolce Vita» wurde in Basel als Vorpremiere das neue Coupé V8-2 Ferrari Roma präsentiert, im Rahmen einer Party beim Ferrari-Händler Niki Hasler. Für Superchef Peter Knogel vom Restaurant Cheval Blanc, Hotel Trois Rois in Basel (3 Michelin-Sterne, 19/20 GaultMillau) beste Gelegenheit, um nach einer Ferrarifahrt – rasant mit italienischen Spezialitäten zu glänzen, die inspiriert waren vom Dolce Vita und Boliden mit dem zeitlosen, sich aufbäumenden Pferd. Ein Riesenerfolg! (G&T)


#TOGETHERBAND 17 Goals. 17 bands. #TOGETHERBAND champions the United Nations 17 Goals for a sustainable future

Buy your pair of bands to support the UN Goals. Together we can change the world. ubs.com/togetherband

© UBS 2020. All rights reserved.


Riche, Intense comme son histoire

Angelo Delea Mondial du Merlot 2019

GRAN MAESTRO DU MERLOT


Wolfgang Werlé, Thomas Schmidheiny

Hôtel de l’Année GaultMillau

U

GRAND RESORT BAD RAGAZ

ne réception spéciale avec toutes les précautions nécessaires a été organisée à Bad Ragaz afin de proclamer au mieux, et dans un optimisme salutaire, le Meilleur Hôtel de Suisse, même dans l’année de la pandémie. Nous sommes à l’historique Grand Resort Bad Ragaz qui, après avoir fêté l’année écoulée son 150ème anniversaire avec une restructuration radicale pluri-millionnaire (45 millions de francs) célèbre fastueusement son éclatante promotion d’Hôtel Suisse de l’Année. Cela, éclairé par le lustre haut de 16 mètres avec une cascade de 2500 sphères en verre soufflé. Une fête et une occasion pour le directeur du guide GaultMillau Urs Heller d’attribuer le trophée (une montre monumentale offerte par Carl F. Bucherer) au directeur Marco Zanolari en faisant l’éloge des services de son établissement désormais considéré comme le plus

Grâce à ses prestations exceptionnelles, le Grand Resort Bad Ragaz a été proclamé Hôtel Suisse de l’Année 2021 par les experts du guide gastronomique GaultMillau qui ont aussi bien honoré la cuisine superlative de ses restaurants

Attribution de la montre Carl F. Bucherer: Marco Zanolari, General Manager, Patrick Vogler CEO, Urs Heller, GaultMillau

Le Grand Resort Bad Ragaz remporte le titre prestigieux de Hôtel Suisse de l’année 2021 pour la troisième fois, après 1999 et 2010!

grand et le plus performant complexe thermal hôtelier de luxe d’Europe. Une distinction qui prime aussi cette année un concept culinaire révolutionnaire exploité par les talentueux cuisiniers étoilés Silvio Germann (Igniv by Caminada) et Sven Wassmer (Memories) qui se sont vu gratifiés par GaultMillau de la promotion à 18/20. Cela sans oublier le chef Sebastian Titz du restaurant Verve by Sven coté 14/20 et le chef exécutif Renato Wüst qui, en plus de 40 ans de fidélité, a réussi l’exploit d’être pour la troisième fois le lauréat de l’Hôtel de l’Année! «Un évènement marquant et un signal positif qui veut être encourageant pour la renaissance hôtelière helvétique», a remarqué le «patron» du Resort Thomas Schmidheiny, entouré pour l’occasion par son conseil d’administration au grand complet. Unio vero fortitudinem! (G&T)

G&T •Septembre-Octobre 2020

19


ahres des J Hotel GaultMillau

GRAND RESORT BAD RAGAZ

Dank einmaligen dienstleistungen wurde das Grand Resort Bad Ragaz zum Hotel des Jahres 2021 ernannt. Die experten von GaultMillau Schweiz haben weiter die superlativische Küche des Hauses gewürdigt

E

in besonderer Empfang ging mit sämtlichen Vorkehrungen, und doch mit wohltuendem Optimismus in Bad Ragaz über die Bühne, als das Hotel des Jahres gewürdigt wurde – und das im Pandemiejahr. Es handelt sich um das historische Grand Resort Bad Ragaz, wo nach grossen Feiern seiner 150-jährigen Geschichte und nach bedeutenden Umgestaltungen mit Millioneninvestition (45 Mio. Franken), nun die Ernennung zum Hotel des Jahres 2021 in voller Pracht gefeiert werden konnte. All das erleuchtet von einem 16 Meter hohen Kronleuchter, bestehend aus 2500 glitzernden, handgefertigten Glaskugeln. Beste Gelegenheit für Urs Heller,

20

G&T •Septembre-Octobre 2020

G&T-Selfie: Alberto Dell’Acqua mit dem Vorstand des Resorts: Thomas Schmidheiny, President, Wolfgang Werlé, Board Chairman, Marco Zanolari, General Manager, Patrick Vogler CEO


L’executif chef Renato Würst, Sven Wassmer (Rest. Memories), Silvio Germann(Igniv by Caminada), Marco Zanolari (General Manager)

Direktor Gault-Millau Schweiz, um die eindrückliche Trophäe (monumentale, von Carl F. Bucherer offerierte Uhr) an Direktor Marco Zanolari mit Lobreden an den Service des Hauses zu überreichen, das als grösster und performantester Thermal-Hotelkomplex Europas gilt. Das Grand Resort erhielt diesen Titel bereits zum dritten Mal: nach 1999, 2010 und nun 2021! Die diesjährige Auszeichnung würdigte auch das geradezu revolutionäre gastronomische Konzept, das von den hochtalentierten, sterngekrönten Köchen Silvio Germann (Igniv by Caminada) und Sven Wassmer (Memories) getragen wird, die es

Urs Heller «Patron» GaultMillau Schweiz

zu 18/20 GaultMillau-PunkteEhren gebracht haben. Nicht vergessen werden sollten dabei Chef Sebastian Titz, Restaurant Verve by Sven mit 14/20 Punkten sowie Executive Chef Renato Wüst, der mit seinen über 40 Jahren Betriebstreue zum dritten Mal Küchenchef eines Hotels des Jahres wird. «Eine bedeutende Veranstaltung sowie positive Signale, welche hinsichtlich Renaissance der Schweizer Hotellerie ermutigen sollen, bemerkte Thomas Schmidheiny, «Patron» des Grand Resort Bad Ragaz, im Kreise des vollständig anwesenden Verwaltungsrats. Unio vero fortitudinem! (G&T)

Les félicitations des Swiss Deluxe Hôteliers: Peter Kämpfer(Victoria Jungfrau, Internaken), Paola Masciulli (LeCrans, Montana), Jean-Yves Blatt (The Chedi, Andermatt), Tanja Wegmann (Trois Rois, Basel) Giuseppe Rossi (Spendide Royal, Lugano), Mark Jacob (The Dolder, Zürich)

G&T •Septembre-Octobre 2020

21


QUATTROMANI DAL 2000 SEMPRE INSIEME CON GRANDE PASSIONE

Guido Brivio Angelo Delea Feliciano Gialdi Claudio Tamborini RegioNe Mendrisio

RegioNe LOCARNO

RegioNe Tre Valli

RegioNe LUGANO

WWW.QUATTROMANI.CH MERLOT@QUATTROMANI.CH

SWISS PREMIUM WINE WWW.BRIVIO.CH - WWW.DELEA.CH - WWW.GIALDI.CH - WWW.TAMBORINIVINI.CH


Bilanz

Beau-Rivage Palace, Lausanne Nathalie Sailer, Gen. Manager

LES MEILLEURS HÔTELS SUISSES

Quels sont les meilleurs hôtels suisses, de vacances et de ville? Voici le verdict établi par les experts du magazine Bilanz

T

oujours très attendu, le classement des 300 meilleurs hôtels de Suisse (et du monde) a aussi cette année distingué une Suisse hôtelière d’élite en primant la grande qualité des services. Ainsi, pour les experts du magazine Bilanz, le Castello del Sole d’Ascona dirigé par Gabriela et Simon Jenny reprend la tête du palmarès après deux ans comme Meilleur Hôtel de Vacances de Suisse. Tandis que le Palace de Gstaad, dirigé par son patron Andrea Scherz (3ème génération) glisse à la 2ème place et perd ainsi sa toute première position au classement. L’honorable 3ème place a été conquise par le Park Hotel de Vitznau dirigé depuis sa réouverture, il y a sept ans, par Urs Langenegger qui est aussi proclamé Hôtelier suisse de l’Année, un titre prestigieux qui prime ses mérites professionnels. Les experts de Bilanz, qui établissent également un classement des meilleurs hôtels

Castello del Sole, Ascona, Gabriela et Simon Jenny

citadins, reconfirment, dans le peloton de tête, une icône de l’hôtellerie helvétique, le BeauRivage Palace de Lausanne, dirigé avec tact par Nathalie Seiler-Hayez. Le vice-champion promu est le The Dolder Grand à Zurich dirigé par Mark Jacob suivi par l’Hôtel Les Trois Rois à Bâle dirigé par Tanja Wegmann, qui avance à la 3ème place. A cette occasion aussi, Bilanz a mis en vedette plusieurs professionnels dans leur rôle hôtelier: Stefano Bertalli du Gstaad Palace «Concierge de l’année», Daniele Sardella du Castello del Sole d’Ascona «Maître d’Hôtel de l’année», Marco Campanella de La Brezza de l’Eden Roc d’Ascona «Chef de l’année», Carmen Prantl du Valsana à Arosa «Réceptionniste de l’année», Franziska Neugebauer du Tschuggen à Arosa «SPA Manager de l’année». Donc, bonnes vacances en Suisse sous le signe de Bilanz! (G&T)

G&T •Septembre-Octobre 2020

23


COL D’ORCIA - MONTALCINO www.coldorcia.it WEIBEL WEINE AG - THUN-GWATT

www.weibelweine.ch


Bilanz

Urs Langenegger, Park Hotel Vitznau «Schweizer Hotelier des Jahres»

BESTE HOTELS DER SCHWEIZ

Welche sind die besten Stadthotels und Ferienhotels der Schweiz? Nachfolgend das von Experten des Magazins Bilanz gefällte Urteil

D

as Klassement der 300 besten Hotels des Landes (und der Welt), das stets mit grosser Ungeduld erwartet wird, durchleuchtete die Schweizer Hotelelite auch dieses Jahr hinsichtlich ihrer Servicequalität. So rangiert das Castello del Sole in Ascona, das von Simon Janny geleitet wird, gemäss Experten des Magazins Bilanz nach zwei Jahren wieder die Spitze der besten Ferienhotels der Schweiz. Das Gstaad Palace, dirigiert von Patron in 3. Generation Andrea Scherz, gibt seine Spitzenposition ab und rutscht auf den 2. Platz. Den ehrenvollen 3. Platz belegt das Park Hotel in Vitznau, das seit seiner Wiedereröffnung vor sieben Jahren unter der Leitung von Urs Langenegger steht, welcher darüber hinaus mit dem prestigereichen Titel «Schweizer Hotelier des Jahres» bedacht wird. Die Expertenjury von Bilanz suchte weiter nach

Besten

Die

HOTELS

STADTHOTELS DER SCHWEIZ  1.Beau Rivage Palace, Lausanne 2.The Dolder Grand, Zurich  3.Les Trois Rois, Basel

FERIENHOTEL DER SCHWEIZ 1.Castello Del Sole, Ascona 2.Gstaad Palace, Gstaad 3.Park Hotel Vitznau, Vitznau  FERIENHOTEL IN EUROPA 1.Schloss Elmau, Elmau- D 2.Villa Feltrinelli, Gargnano-I 3.Heckfield Place, Hook-GB  STADTHOTELS IN EUROPA 1.Fairmont Vier Jahreszeiten, Hamburg 2.Belmond Hotel Cipriani, Venedig 3.La Réserve Paris, Paris

besten Stadthotels, und konnte dabei das von Nathalie Seiler-Hayez geleitete Beau-Rivage in Lausanne an der Spitze des Klassements bestätigen. Zum Vizechampion der Stadthotels wurde das Dolder Grand in Zürich unter Leitung von Mark Jacob erklärt, und auf den 3. Rang rückt das Trois Rois in Basel vor, dirigiert von Tanja Wegmann. Bei dieser Gelegenheit richteten die Bilanz-Experten ihr Augenmerk auf mehrere herausragende Berufsleute der Branche: Stefano Bertalli, Gstaad Palace, wurde «Concierge des Jahres»; Daniele Sardella, Castello del Sole Ascona, «Maître d’Hôtel des Jahres»; Marco Campanella, Eden Roc Ascona, «Hotelkoch des Jahres»; Carmen Prantl, Valsana Arosa, «Rezeptionistin des Jahres» und Franziska Neugebauer, Tschuggen Arosa, «SPA Manager des Jahres». Schöne Ferien unter dem Bilanz-Zeichen! (G&T)

G&T •Septembre-Octobre 2020

25


I don‘t feel welcome. FHC bA –.084

abuD I feel at home.

dnalreztiwS fo edaM

swiss.com

moc.ssiws

Made of Switzerland.


Jean-Yves Blatt, Gen. Manager Hôtel The Chedi, Andermatt «Swiss Hotelier of the Year»

Wild Guide

LES 100 MEILLEURS HÔTELS SUISSES

C’est désormais le guide aux 100 adresses incontournables de l’hôtellerie suisse celui que rédige chaque année l’expert en hôtellerie Karl Wild, soutenu par un comité de spécialistes

L

a 24ème édition du Guide rédigé par l’expert Karl Wild se reconfirme à hauteur d’une Suisse hôtelière de qualité et en pleine forme à en juger au vu des commentaires qui accompagnent les meilleurs hôtels, classés selon des critères uniformes. Dans ce contexte, le Meilleur Hôtel de Suisse absolu est le Souvretta House de St-Moritz dirigé par Esther et Peter Egli. Tandis que le titre très convoité d’Hôtelier de l’Année prime Jean-Yves Blatt, à la tête, depuis un lustre, du The Chedi à Andermatt, un hôtel qui, au classement des Meilleurs Hôtels de Vacances de Suisse, est placé 2ème derrière le Castello del Sole d’Ascona. Parmi les Meilleurs Hôtels de Ville, c’est le The Dolder Grand qui se reconfime en tête du

Marc Jacob, Général Manager, Hôtel The Dolder Grand, Zurich Le Guide aux «100 Meilleurs Hôtels Suisses» est publié chez Werd & Weber Verlag à Thoune. www.weberverlag.ch

palmarès. Le Meilleur Hôtel de famille est le Märchenhotel Braunwald; le Meilleur SPA va au Grand Resort Bad Ragaz. L’hôtel le plus abordable pour sa relation qualité-prix est le Vitznauerhof à Vitznau. Les hôteliers suivants sont distingués pour leurs performances: Simon Spiller (Eden Roc, Ascona), Philippe Frutiger (Giardino Mountain, Champfèr), Maximilian von Reden (Schweizerhof, Berne). Le Chef de l’Année Heinz Rufibach se retrouve au Zermatterhof à Zermatt. La Concierge de l’Année est Sylvie Gonin, du Beau-Rivage Palace à Lausanne. Enfin, c’est à l’hôtelier Hans Wiedemann, patron du Badrutt’s Palace à St-Moritz, qu’on a attribué l’Award à la carrière. Félicitations! (G&T)

G&T •Septembre-Octobre 2020

27



Des Hotelexperten Karl Wild

Wild Guide

Suvretta House, St. Moritz

DIE 100 BESTEN HOTELS DER SCHWEIZ

D

ie 24. Ausgabe bestätigt sich als eine Gesamtschau der qualitativ hochstehenden Schweizer Hotellerie, beschrieben mit kompetenten Kommentaren und beurteilt nach einheitlichen Bewertungskriterien. Vor diesem Hintergrund wurde das von Esther und Peter Egli dirigierte Suvretta House in St. Moritz zum Hotel des Jahres erklärt. Mit dem begehrten Titel Hotelier des Jahres wurde JeanYves Blatt ausgezeichnet, seit fünf Jahren an der Spitze des The Chedi in Andermatt, das im Klassement der Ferienhotels den zweiten Platz belegt – hinter Kategoriesieger Castello del Sole in Ascona. Die Auszeichnung für das beste Stadthotel ging wie im Vorjahr an das The Dolder Grand. Gemäss Expertenurteil ist das Märchenhotel

Der jährlich erscheinende Guide mit 100 Topadressen der Schweizer Hotellerie des Hotelexperten Karl Wild und seines Teams hat sich zu einer unverzichtbaren Orientierungshilfe durch die Hotellandschaft entwickelt

Esther und Peter Egli, Suvretta House, St. Moritz Der Guide «Die 100 besten Hotels der Schweiz» wurde bei Werd & Weber Verlag in Thun publiziert. www.weberverlag.ch

Braunwald das beste Familienhotel, und das Grand Resort Bad Ragaz verfügt über das beste SPA. Als das hinsichtlich QualitätPreis überzeugendste Hotel wird der Vitznauerhof in Vitznau angesehen. Für ihre Leistungen als Hoteliers und Gastgeber wurden ausgezeichnet: Simon Spiller (Eden Roc, Ascona), Philippe Frutiger (Giardino Mountain, Champfèr) und Maximilian von Reden (Schweizerhof, Bern). Weiter wurde Heinz Rufibach, Zermatterhof in Zermatt zum Küchenchef des Jahres erklärt, zur Concierge des Jahres wurde Sylvie Gonin, Beau-Rivage Palace in Lausanne gekürt und nicht zuletzt wurde Hans Wiedemann, Patron des Badrutt’s in St. Moritz, ein Award für seine Karriere verliehen. Herzliche Glückwünsche! (G&T)

G&T •Septembre-Octobre 2020

29



mnia O

ZERMATT

MOUNTAIN DESIGN HOTEL

C

onsidéré comme le Best Small Swiss Hotel (5-Stars) de l’année par le classement de la NZZ et dans le peloton de tête des « Travellers’ Choice Awards » de Tripadviser, depuis son ouverture en 2006 l’Omnia de Zermatt ne cesse pas d’être distingué au haut niveau. En effet, ce design hôtel excentrique conçu par l’architecte new-yorkais Ali Tayar reflète un authentique dialogue des cultures alpines où chaque détail concourt à l’identité du lieu, grâce aux super prestations de l’hôtelier Christian Eckert. Cela dans les trente spacieuses chambres et suites panoramiques, au performant spa ainsi qu’au restaurant The Omnia avec le chef Hauke Pohl qui y propose une cuisine contemporaine. Christian Eckert, General Manager

M

it weiteren Auszeichnungen wie Best Small Swiss Hotel (5-Stars) des Jahres im Klassement der NZZ oder auch Spitzenklassierung bei «Travellers’ Choice Awards» von Tripadviser setzt The Omnia in Zermatt seine Ehrungsserie seit Eröffnung in 2006 auf hohem Niveau fort. Tatsächlich präsentiert sich das vom New Yorker Architekt Ali Tayar extravagant konzipierte Hoteldesign wie ein Wechselspiel zwischen alpinen Kulturen, Ortsverbundenheit bis ins kleinste Detail und Spitzenleistung durch Hotelier Christian Eckert. Diese Symbiose verteilt sich auf dreissig geräumige Panorama-Zimmer, performantes Spa sowie Restaurant Omnia mit zeitgenössi-scher Küche von Chef Hauke Pohl. (AD’A)

BEST SMALL SWISS HOTEL OF THE YEAR G&T •Septembre-Octobre 2020

31


info@miros.wine | www.miros.wine


7132 WellnessHôtel Katrin Rüfenacht, General Manager

VALS

S

’il est vrai que «l’architecture est l’ensemble des modifications introduites sur la surface terrestre pour répondre aux nécessités humaines» (William Morris), alors il faut prendre la route des Grisons pour vivre un ressourcement spécial dans un lieu unique. En effet, l’hôtel thermal 7132, situé à Vals, représente le mariage parfait entre les paysages montagneux naturels et l’architecture moderne conçue, même dans les chambres-suites, par des archistars comme Peter Zumthor, Tadao Ando, Thom Mayne et Kengo Kuma. Dirigé avec tact par l’hôtelière Katrin Rüfenacht, l’hôtel offre également trois différents restaurants de classe, dont le Silver by Mitja Birlo (deux étoiles Michelin,17/20 GaultMillau), le DaPapà et le Red Restaurant. Enfin, place à la grande relaxation, avec les bains thermaux (les thermes de Vals sont reliés à l’hôtel qui dispose de son propre hélicoptère) ou au 7132 SPA, dans ce havre de bien-être.

L’architecture montagnarde moderne au service d’un «Design & Lifestyle WellnessHotel» dirigé par une grande hôtelière et ainsi numéroté: 7132

Moderne Bergarchitektur im Dienst eines «Design & Lifestyle WellnessHotels» von einer Hoteliere geleitet und Nummeriert: 7132

S

ollte es zutreffen, dass «Architektur die Gesamtheit der Veränderungen an der Erdoberfläche darstellt, die menschliche Bedürfnisse betreffen» (William Morris), so mache man sich auf nach Graubünden, um darüber an einem einmaligen Ort zu sinnieren. In der Tat repräsentiert das in Vals gelegene Thermalhotel 7132 eine perfekte Marriage zwischen natürlicher Berglandschaft und moderner Architektur, die bis in die Zimmer-Suiten hinein von renommierten Stararchitekten wie Peter Zumthor, Tadao Ando, Thom Mayne und Kengo Kuma stammt. Unter Leitung von Hotelière Katrin Rüfenacht bietet das Hotel weiter drei verschiedene Toprestaurants, darunter das Silver by Mitja Birlo (2 Michelin-Sterne, 18/20 GaultMillau), daPapà und Red, und nicht zuletzt fürs grosse Relaxen die Thermalbäder (Die mit dem Hotel verbundene Therme Vals ist mit hoteleigenem Helikopter erreichbar) oder auch den Wellness-Hafen 7132 SPA. (AD’A)

G&T •Septembre-Octobre 2020

33


SwissTop Event

73. LOCARNO FILM FESTIVAL L

a 73e édition du Festival du Film de Locarno a eu lieu cette année (du 5 au 15 août) sous une forme très spéciale. Ainsi, face au contexte sanitaire particulier (Covid-19), les organisateurs ont mis tout en œuvre pour remplacer le festival traditionnel par une plateforme présentant un concours adressé aux internautes du titre «For the Future of Films». Un projet nouveau qui a réalisé les valeurs et la solidarité (soutenir le cinéma d’auteur indépendant) qui caractérisent l’histoire de la manifestation, selon le «presidentissimo» Marco Solari et sa directrice artistique Lili Hinstin. Toujours protagonistes aussi, les

Luca Pedrotti, UBS Ticino CEO

34

G&T •Septembre-Octobre 2020

Le Président du Locarno Film Festival, Marco Solari

partenaires qui ont soutenu le festival avec sensibilité malgré la complexité de la situation. Cela a commencé par UBS, le sponsor principal, qui a fêté cette année les 40 ans de partenariat avec le festival en dévoilant «on line» ses archives. Et aussi, avec un esprit positif se sont manifestés les groupes Campari avec son Excellence Award(Miguel Gomes) et Swatch avec son Award (Verena Paravel et Lucien Castaing-Taylor) avec le SSR Award Swiss (Raphaël Dubach et Mateo Ybarra). Enfin, le Pardo 2020 a été attribué à la Suisse Lucrecia Martel pour Chocobar et à l’Argentine Marí Alessandrini pour Zahorí. (G&T)

Andrea Neri, CEO Campari Swiss


ForThe Futur...

73. LOCARNO FILM FESTIVAL

D

ie 73. Ausgabe des Locarno Film Festival wurde dieses Jahr (5. bis 15. August) in einer speziellen Form durchgeführt. So mussten die Organisatoren die erforderlichen Massnahmen (Covid-19) umsetzen und das traditionelle Festival in die Wettbewerbs-Plattform unter dem Titel «For the Future of Films» verwandeln. Dieses neue Projekt konnte die Werte und Solidarität (unterstützt durch unabhängiges Autorenkino) mobilisieren, die die Geschichte dieses Events charakterisieren, so «Presidentissimo» Marco Solari und Künstlerische Direktorin Lili Hinstin. Man habe trotz der schwierigen Situation auf Unterstützung von Protagonis-

ten und Partnern zählen können. Zuallererst Hauptsponsor UBS, wobei dieses Jahr das 40-jährige Festival - Partnerschaftsjubiläum mit Öffnung eines historischen Archivs gefeiert wurde. Diese positive Einstellung demonstrierten auch Campari mit Sonderpreis internationale Selektion (Miguel Gomes), Swatch mit Preis fürs innovativste Projekt (Verena Paravel and Lucien Castaing-Taylor) sowie SRG SSR Award Schweizer Selektion (Raphaël Dubach und Mateo Ybarra). Je ein Pardo 2020 ging an zwei Regisseurinnen aus Argentinien und der Schweiz: Lucrecia Martel für ihr Dokumentarfilmprojekt Chocobar und Marí Künstlerische Direktorin, Locarno Film Festival Lili Hinstin Alessandrini für Zahorí. (G&T) 74. Locarno Film Festival Rendez-vous 04-14.08.2021

G&T •Septembre-Octobre 2020

35



Roberto et Alessandra Schmid

Relooking

Grand

INTERNATIONAL AU LAC - LUGANO

Renaissance en toute beauté pour l’International au Lac de Lugano après un investissement de quelque 10 mio par la famille Schmid, à la tête de l’établissement depuis quatre générations

I

D

nauguré avec faste à la Belle Epoque, as Belle Epoque-Hotel Internal’hôtel International au Lac de Lutional au Lac in Lugano erlebt gano revit maintenant comme d’antan nach prächtiger Einweihung seine en toute beauté, après la pandémie du Wiedergeburt in voller Schönheit, corona virus. En effet, avec une resund das nach Corona-Pandemie. Das tructuration radicale programmée en Hotel präsentiert sich dank umfassenplusieurs étapes, cet hôtel tout rajeuni dem Umbauprogramm über mehrere vient de rouvrir ses portes derrière une Phasen mit Verjüngung der imposanfaçade imposante, ses quatre-vingts ten Fassade sowie seiner achtzig komchambres panoramiques confortables fortablen Panoramazimmer mit Feriet son ambiance de vacances avec enambiente. Das durch die Institution notamment jardin et piscine. Classé Icomos als historisches Monument Monument historique par l’institution anerkannte Hotel besitzt ein eigenes Icomos, l’hôtel possède son propre Museum, das die über hundertjährige musée, qui témoigne d’une vie plus que Geschichte (1906) erzählt und das Encentenaire (1906) et des engagements gagement der Besitzerfamilie Schmid de la famille Schmid, propriétaire deseit vier Generationen dokumentiert. puis quatre générations. Aujourd’hui, Heute wird die Familientradition c’est Roberto (EHL) qui, avec sa von Roberto (EHL) fortgeführt, sœur Alessandra, poursuit la mission der mit seiner Schwester Alessandra familiale de cet hôtel qui est priviléfür die Geschicke des durch ideale gié aussi par une localisation idéale: Lage privilegierten Hotels verantproche de la via Nassa pour le shopwortlich ist: Unweit von Shopping ping, du Centre LAC pour la culture, der Via Nassa, Kulturzentrum LAC, du Palace Residence, de l’église de Residenz der Kirche von Santa MaSanta Maria degli Angeli et, bien sûr, ria degli Angeli und nah am schönen du beau lac de Lugano. Luganersee. (AD’A) Rennaissance in voller Pracht für das Hotel International au Lac in Lugano nach Investitionen in Millionenhöhe durch die Familie Schmid, die seit vier Generationen an der Spitze des Betriebs steht

G&T •Septembre-Octobre 2020

37


da oltre 100 anni aiutiamo i ticinesi a raggiungere i loro traguardi finanziari n tut a serenità.

per voi

A A tutto tutto campo campo per per il il territorio territorio Nel gioco del golf ci vogliono la giusta strategia, concentrazione Nel gioco del golf ci vogliono la giusta strategia, concentrazione e l’attenzione sempre focalizzata sull’obiettivo. e l’attenzione sempre focalizzata sull’obiettivo. Su queste precise qualità fonda anche la consulenza di BancaStato: Su queste precise qualità fonda anche la consulenza di BancaStato: da oltre 100 anni aiutiamo i ticinesi a raggiungere i loro traguardi da oltre 100 anni aiutiamo i ticinesi a raggiungere i loro traguardi finanziari in tutta serenità. finanziari in tutta serenità.

bancastato.ch bancastato.ch bancastato.ch

noi noi per per voi voi


LuganoDante

LIFTING

Important lifting pour l’hôtel Lugano Dante qui accueille ses hôtes au funiculaire au cœur de Lugano avec un concept d’hospitalité innovant

N

ew York, Paris, Londres? Non, Lugano. En effet, le renommé Hotel Lugano Dante, géré par la famille Fontana depuis 35 ans, a réapparu, après d’importants investissements, sous une forme très moderne. La rénovation radicale a abouti avec un projet remarquable (Teameork Hospitality) conçu avec un design harmonieux (Rizoma Architecture) qui va des 85 chambres (avec suites) à des espaces communs (lounge, salle de conférences) fonctionnels. Le nouveau bar-restaurant emprunte son nom à «l’immortel» alchimiste français Nicolas Flamel et se présente avec un concept gastronomique avant-gardiste créé par les célèbres frères Maci: Davide (chef de cusine) et Simone (barman). Le service est soigné par l’expert maître-sommelier Nunzio Marchese qui, en plus de délicieux cocktails, propose une sélection de vins doc (surtout tessinois). Santé!

N

L’hôtelier Roberto Fontana et Sabrina Dandrea, res. manager

Grosses Facelifting für das Hotel LuganoDante, das seine Gäste im Herzen von Lugano am Funicolare mit innovativem Konzept empfängt

ew York, Paris, London? Nein, Lugano. Das bekannte Hotel LuganoDante, seit 35 Jahren von der Familie Fontana geleitet, präsentiert sich nach bedeutenden Investitionen in einem modernen Kleid. Die umfassende Renovation stellte ein bemerkenswertes Projekt dar (Teamwork Hospitality) mit harmonischem Design, und umfasste 85 Zimmer (samt Suiten) sowie Gemeinschaftsräume (Lounge, Konferenzsaal). Das neue Bar-Restaurant erhielt seinen Namen in Anlehnung an den «unsterblichen» französischen Alchemisten Nicolas Flamel und wird definiert durch ein innovatives Gastrokonzept der Brüder Maci: Davice (Küchenchef) und Simone (Barman). Hinter dem hochstehenden Service steht der bekannte Maître-Sommelier Nunzio Marchese, der neben köstlichen Cocktails auch eine vorzügliche Weinselektion (insbesondere Tessin) empfehlen kann. Zum Wohl! (AD’A)

G&T •Septembre-Octobre 2020

39



SwissSapori FESTIVAL

14. S.PELLEGRINO SAPORI TICINO

U

n festival courageux et audacieux! Malgré les doutes sur la persistance de la pandémie, la 14ème édition du Festival S.Pellegrino Sapori Ticino aura lieu avec le brìo qui caractérise cette manifestation, du 20 septembre au 25 octobre 2020, mais en respectant la devise imposée par le «Corona», soit «La Svizzera a Tavola» (La Suisse à Table). Cette manifestation qui se déroulera sous la belle saison automnale du chaleureux Tessin est fortement voulue par son entreprenant patron Dany Stauffacher qui désire ainsi donner un signal fort

G&T-2015: André Jaeger Hommage

au monde helvétique de la restauration et du tourisme. En effet, cette année la grande kermesse tessinoise propose un voyage doublement étoilé accompagné par huit jeunes talents de la haute gastronomie suisse avec, comme grand chef testimonial d’exception, le maître André Jaeger désormais considéré comme une icône de l’art culinaire helvétique. Ainsi, espérons que se relance au mieux, sur les gourmands auspices positifs de S.Pellegrino Sapori Ticino, une nouvelle saison touristique au Sud des Alpes… et en Suisse. (G&T)

G&T •Septembre-Octobre 2020

41


Mitja Birlo

André Jaeger

Silvio Germann

Tobias Funke

Sven Wassmer

EXCELLENCE CULINAIRE

TOP FESTIVAL Gastronomie&Tourisme est «Swiss Media-Partner» de S.Pellegrino Sapori Ticino depuis sa fondation, il y a 14 ans, afin de vous informer au mieux sur l’excellence culinaire des grands chefs suisses et d’une région helvétique extraordinaire, le Tessin programme de la kermesse a 14ème édition du Fesest pour sa part très intense tival S.Pellegrino Sapoavec une douzaine de banri Ticino s’annonce avec une double grande ouverture. quets concoctés dans les Le lancement de la manifesbeaux hôtels de la région. Cette année, les chefs hôtes tation en Suisse romande se d’honneur ont été sélecdéroule (le 14 septembre) au Grand Hôtel du Lac à Vetionnés parmi les jeunes doubles étoilés Michelin vey où le chef Thomas Neede Suisse. Silvio Germann ser accueille dans sa cuisine (Igniv by Andreas Caminales chefs de Lugano Domenico Ruberto (Splendide da, Bad Ragaz) cuisine au Royal), Christian Moreschi Blu Restaurant & Lounge à (Villa Principe Leopoldo), Locarno (le 21 septembre), Frank Oerthle (Arté) et Tobias Funke (Res. IncanLuca Bellanca (Meta). Suitare, Gasthaus Zur Fernvra l’inauguration officielle sicht, Heiden) sera au Fiore avec un grand dîner de di Pietra by Mario Botta au gala au Splendide Royal de Monte Generoso (le 27 sepLugano (le 20 septembre) tembre), Stefan Heilemann offert par des chefs repré(Widder, Zurich) s’exhisentatifs du groupement bera au Castello del Sole à Swiss Deluxe Hotels, parteAscona (le 28 septembre), Spécialité du chef Christian Kücher Paolo Rota (Da Vittorio, naire de l’évènement. Le

L

42

G&T •Septembre-Octobre 2020


SwissSapori Sebastian Zier

Stefan Heilemann

Enrico et Roberto Cerea

Christian Kuchler

TICINO

14. S.PELLEGRINO SAPORI TICINO

Un programme éclatant de manifestations et de banquets couronnés de succès caractérise aussi la 14e édition de S.Pellegrino Sapori Ticino, un festival désormais considéré comme l’une des plus prestigieuses manifestations gastronomiques d’Europe programmées au Night Carlton, St-Moritz) sera à Seven à Lugano (le 15 la Villa Principe Leopoldo à octobre) et au Restaurant Lugano (le 4 octobre), puis Meta du chef Luca Bellanon retrouvera Mitja Birlo (7132 Silver, Vals) au Swiss ca à Lugano (le 19 octobre). Diamond Hotel à Morcote Enfin, pour la grande soirée (le 5 octobre), alors que finale à l’Hôtel Splendide Christian Kuchler (Taverne de Lugano (le 25 octobre) zum Schäfli, Wigoltingen) un menu spécial à douze sera l’hôte de l’Arté de Villa mains sera concocté par Castagnola à Lugano (le 6 les talentueux chefs tessioctobre), Sven Wassmer nois réunis pour l’occasion: (Memories, Bad Ragaz) Federico Palladino, Fransera au Splendide Royal cesco Sangalli, Bernard à Lugano (le 12 octobre), Fournier, Andrea MugSebastian Zier (Einstein, giano et Andrea Levratto St-Gall) cuisinera à la avec Domenico Ruberto. «Villa Orselina» à Locarno Tous les plats seront apprê(le 13 octobre), le maestro tés en respectant les direcAndré Jaeger cuisinera au tives sanitaires imposées Ciani à Lugano avec le chef par la pandémie et en preDario Ranza (14 octobre). nant toutes les précautions En outre, deux soirées spénécessaires… assurent les Spécialité du chef Mitja Birlo ciales pour les jeunes sont organisateurs! (G&T)

G&T •Septembre-Octobre 2020

43


program 2020 program 2020 ofof the events the events of the events 1409 1409 1409

2009 2009 2009

2109 2109 2109

2709 2709 2709

gala dinner Grand Hotel du Lac gala dinner Vevey Grand Hotel du Lac gala dinner Vevey Grand Hotel du Lac Vevey

grand opening Hotel Splendide Royal grand opening Lugano Hotel Splendide Royal grand opening Lugano Hotel Splendide Royal Lugano

silvio germann Blu Restaurant & Lounge silvio germann Locarno Blu Restaurant & Lounge silvio germann Locarno Blu Restaurant & Lounge Locarno

tobias funke Fiore di funke Pietra tobias Monte Generoso Fiore di Pietra tobias funke Monte Generoso Fiore di Pietra Monte Generoso

stefan heilemann Castello del Sole stefan heilemann

Ascona

paolo rota Villapaolo Principerota Leopoldo Lugano Villa Principe Leopoldo paolo rota Lugano Villa Principe Leopoldo Lugano

mitJa birlo Swiss Diamond Hotel mitJa birlo Vico Morcote Swiss Diamond Hotel mitJa birlo Vico Morcote Swiss Diamond Hotel Vico Morcote

christian kuchler Grand Hotel Villa Castagnola christian kuchler Lugano Grand Hotel Villa Castagnola christian kuchler Lugano Grand Hotel Villa Castagnola Lugano

sven Wassmer Hotel Splendide Royal sven Wassmer Lugano Hotel Splendide Royal sven Wassmer Lugano Hotel Splendide Royal Lugano

sebastian Zier Villa Orselina sebastian Zier Orselina Villa Orselina sebastian Zier Orselina Villa Orselina Orselina

andrĂŠ Jaeger Ristorante Ciani andrĂŠ Jaeger Lugano Ristorante Ciani andrĂŠ Jaeger Lugano Ristorante Ciani Lugano

dubno night Seven the restaurant dubno night Lugano Seven the restaurant dubno night Lugano Seven the restaurant Lugano

2809 2809 2809

Ascona Castello del Sole stefan heilemann Ascona Castello del Sole

1210 1210 1210

1910 1910 1910

special fish evening Ristorante special fish Meta evening Lugano-Paradiso Ristorante Meta special fish evening Lugano-Paradiso Ristorante Meta Lugano-Paradiso

0410 0410 0410

1310 1310 1310

0510 0510 0510

1410 1410 1410

0610 0610 0610

1510 1510 1510

2510 2510 2510

final party Hotel Splendide Royal final party Lugano Hotel Splendide Royal final party Lugano Hotel Splendide Royal Lugano

For booking and event tickets please contact For bookinginfo@saporiticino.ch and event tickets please contact For bookinginfo@saporiticino.ch and event tickets please contact info@saporiticino.ch


SwissSapori FESTIVAL

14. S.PELLEGRINO SAPORI TICINO

E

in mutiges und tapferes Festival! Allen Pandemie-Bedenken zum Trotz wird das Festival S.Pellegrino Sapori Ticino vom 20. September bis 25. Oktober 2020 mit dem ihn charakterisierenden Brio stattfinden, immer unter Respektierung der durch «Corona» oder auch «La Svizzera a Tavola» (Schweiz am Tisch) geltenden Devisen. Dieses Mal empfängt das sonnige Tessin während der lieblichen Herbstsaison, wobei die Veranstaltung des dynamischen Dany Stauffacher auch starke Signale aussenden soll inner-

Dany Stauffacher «Patron» de Sapori Ticino

halb der hiesigen Welt der Restauration… und des Tourismus. Tatsächlich lädt dieses Jahr das Tessiner Feinschmecker-Festival auf eine doppelt sterngekrönte Reise, begleitet von acht Jungtalenten der Schweizer Spitzengastronomie. Mit dabei als Chef-Testimonial ist André Jaeger, eine der bekanntesten Schweizer Kochikonen. So hoffen wir, dass dank mutiger Gourmets «S.Pellegrino Sapori Ticino» einen bedeutenden Beitrag leistet zur neuen touristischen Saison südlich der Alpen… und natürlich auch in der (G&T) ganzen Schweiz.

G&T •Septembre-Octobre 2020

45


EXCELLENCE CULINAIRE

TOP FESTIVAL Gastronomie & Tourisme ist «Swiss Media-Partner» von S.Pellegrino Sapori Ticino seit Gründung des Festivals. Seit 14 Jahren informieren wir dabei über kulinarische Höhenflügere renommierter Spitzenköche wie auch die einzigartige Region Tessin

D

as 14. Festival S.Pellegrino Sapori Ticino kündigt sich gleich mit einer doppelten grossen Eröffnung an. Die Gourmet-Veranstaltung wird in der Westschweiz im Grand Hôtel du Lac in Vevey lanciert (14. September), wo Küchenchef Thomas Neeser in seiner Küche die Luganeser Chefs Domenico Ruberto (Splendide Royal), Christian Moreschi (Villa Principe Leopoldo), Frank Oerthle (Arté) und Luca Bellanca (Meta) begrüssen wird. Die offizielle Einweihung wird im Rahmen eines festlichen Gala Dîner im Splendide Royal in Lugano zelebriert (20. September), unter Mitwirkung von Küchenchefs der Gruppierung

46

G&T •Septembre-Octobre 2020

Spezialität des Küchenchef Sebastian Zier

«Swiss Deluxe Hotels», Partner der Veranstaltung. Das intensive Programm des Festivals wird fortgesetzt mit zahlreichen Banketten, die in bekannten Hotels der Region stattfinden werden. Dieses Jahr wurden als Ehrengast-Köche junge, doppelt sterngekrönte Kochkünstler eingeladen. Silvio Germann (Igniv by Caminada, Bad Ragaz) kocht im «Blu Restaurant & Lounge» in Locarno (21. September); Tobias Funke (Incantare, Gasthaus Zur Fernsicht, Heiden) im «Fiore di Pietra by Mario Botta» auf Monte Generoso (27. September); Stefan Heilemann (Widder, Zürich) im «Castello del Sole» in Ascona (28. September); Paolo Rota


SwissSapori FESTIVAL

14. S.PELLEGRINO SAPORI TICINO

Ein einzigartiges, vom Erfolg gekröntes Bankett- und Veranstaltungsprogramm charakterisierte die 14. Durchführung von S.Pellegrino Sapori Ticino, bereits angesehen als eine der prestigereichsten gastronomischen Veranstaltungen Europas (Da Vittorio, Carlton, St. Moritz) in der «Villa Principe Leopoldo» in Lugano (4 Oktober); Mitja Birlo (7132 Silver, Vals) im Swiss Diamond Hotel in Morcote (5. Oktober); Christian Kuchler (Taverne zum Schäfli, Wigoltingen) im «Arté» der Villa Castagnola in Lugano (6. Oktober); Sven Wassmer (Memories, Bad Ragaz) im «Splendide Royal» in Lugano (12. Oktober); Sebastian Zier (Einstein, St. Gallen) in der «Villa Orselina» in Locarno (13. Oktober) und Maestro André Jaeger wird im «Ciani» in Lugano mit Küchenchef Dario Ranza (14. Oktober) am Herd stehen. Weiter stehen zwei Spezialabende für Junge in

Spezialität des Küchenchef Tobias Funke

Lugano auf dem Programm: im Night Seven (15. Oktober sowie im Restaurant Meta von Chef Luca Bellanca (19. Oktober). Der grosse Abschlussabend wird im Hotel Splendide in Lugano über die Bühne gehen, und wird anlässlich eines 12-HändeMenü sechs Tessiner Kochtalente in der Küche vereinen: Federico Palladino, Francesco Sangalli, Bernard Fournier, Andrea Muggiano und Andrea Levratto mit Domenico Ruberto. Und die Veranstalter versichern, dass sämtliche Veranstaltungen unter Berücksichtigung aller sich aufgrund von Corona ergebenden Hygienevorkehrungen durchgeführt werden. (G&T)

G&T •Septembre-Octobre 2020

47



Grandes Tables

Guy Savoy

SUISSE

L

Importante succession au sommet de Grandes Tables de Suisse, l’historique association regroupant l’excellence de la gastronomie helvétique

es membres de Grandes Tables de Suisse réunis cette année en assemblée au Restaurant Des Trois Tours (chez Alain Baechler) à Bourguillon, près de Fribourg, ont bien apporté plusieurs innovations à leur association. À cette occasion, le président PierreAndré Ayer (Le Pérolles à Fribourg), après seize ans au sein du comité (dont sept en qualité de président), a passé le flambeau au jeune chef Guy Ravet, du restaurant familial coté Pierre-André Ayer (Past-President), Guy Ravet (New-President) l’Ermitage à Vufflens-le-ChâAblösung bei den teau (VD). Une succession au sommet exceptionnellement Grandes Tables de Suisse, der Gruppierung parrainée par le cuisinier franExzellenter Schweizer Gastronomie co-fribourgeois Guy Savoy considéré comme le Meilleur NEW CHEFS MEMBRES Chef du Monde (Liste) - en GRÉGOIRE ANTONIN présence du comité formé Restaurant Le Nouvo Bourg, Saillon des chefs Markus Gass, Alain Baechler, Patrick Suter, Dario MATHIEU BIOLAZ & NELSON BONVIN Ranza et Franck Reynaud. À Restaurant Les Touristes, Martigny cette occasion, Les Grandes MATTHIAS BRUNNER Tables de Suisse ont accueilli Gasthof Sternen, Wangen bei Dübendorf sept nouveaux membres et UELI KELLENBERGER plusieurs hôtels-partenaires au Hotel Restaurant Rössli, Bad Ragaz sein de son organisation. AinSIMONE LIPANI si, l’association historique qui Hotel Meierhof, Restaurant Jarno, Davos regroupe aujourd’hui 40 parmi JEAN-SÉBASTIEN RIBETTE les meilleurs restaurants helvéRestaurant Les Ateliers, Vevey tiques et 18 hôtels-partenaires d’exception envisage l’avenir DOMENICO RUBERTO avec un esprit innovant, car Hôtel Splendide Royal qui dit un nouveau visage dit Restaurant Due Sud, Lugano de nouveaux objectifs.

D

ie Mitglieder der Grandes Tables de Suisse, die dieses Jahr im Restaurant Trois Tours (bei Alain Baechler) in Bourguillon unweit Fribourg zusammengekommen sind, haben für ihre Assoziation mehrere Innovationen in die Wege geleitet. Bei dieser Gelegenheit hat Präsident Pierre-André Ayer (Le Pérolles in Fribourg), der nach sechzehnjährigem Wirken im Komitee (davon sieben als Präsident), seine Funktion an den jungen Küchenchef Guy Savoy, Ermitage in Vufflensle-Château (VD) übergeben. Diese Ablösung stand unter Patenschaft des franco-freiburgischen Spitzenkochs Guy Savoy – als einer der besten Chefs der Welt angesehen – und fand statt im Beisein des Komitees bestehend aus den Chefs Markus Gass, Alain Baechler, Patrick Suter, Dario Ranza und Franck Reynaud. Weiter haben Les Grandes Tables de Suisse sieben neue Mitglieder sowie mehrere Partnerhotels in ihre Organisation aufgenommen. So vereint die geschichtsträchtige Assoziation heute 40 der besten Restaurants der Schweiz wie auch 18 Partnerhotels, und blickt der Zukunft entgegen mit viel Innovationsgeist, neuem Aussehen und neuen Zielsetzungen. (AD’A)

G&T •Septembre-Octobre 2020

49


GRAPPA

Gold Medal DistiSuisse 2019/20 Nach sechs langen Jahren sanfter Reifung im Eichenfass erblickt der Grappa del Ticino Quattromani das Tageslicht. Ein innovatives Destillat, ebenso elegant wie speziell: Entstanden dank einmaliger Symbiose von vier Produzenten Guido Brivio, Angelo Delea, Feliciano Gialdi, Claudio Tamborini WWW.QUATTROMANI.CH


Etonnante nouvelle dans le monde de la haute gastronomie suisse: le plus grand chef valaisan, Didier de Courten, ferme son restaurant étoilé, à Sierre, mais poursuivra à cuisiner pour sa Brasserie

Cubisme de chair d’araignée de mer pressé aux pommes et homard bleu en gelée d’agrumes, et coquillages au Vadouvan (Photo: Dominique Derisbourg)

Didier Courten SIERRE

C

’est sûrement difficile d’apporter des changements radicaux quand on est en train d’atteindre le sommet du succès. En effet, Didier de Courten, et sa Grande Table de Suisse (et du Monde), avait déjà reçu presque tous les honneurs avec 19/20 GaultMillau et 2 étoiles Michelin… en attendant l’arrivée de la troisième étoile. Une attente sûrement décevante pour le grand chef valaisan qui, depuis presque cinquante ans (dont quinze à Sierre), se sacrifie corps et âme sur l’autel de la gastronomie. C’est peutêtre l’une des raisons qui ont poussé ce cuisinier vertueux à se remettre en question dans un monde culinaire en pleine

de

HOTEL TERMINUS

Carmelina et Didier de Courten (Photo: Rémy Steinegger)

révolution… et confusion. Ainsi de Courten a-t-il décidé de fermer son restaurant doublement étoilé à la fin de cette année et de ne garder que la brasserie adjacente qui propose des spécialités plus simples liées au terroir. Un choix de style de vie pour ce professionnel extraordinaire à l’apparence simple, mais rigoureux, perfectionniste et jusqu’ici ambitieux. Nous le retrouverons sûrement sur place réalisant d’autres projets en complicité avec son épouse Carmelina, à la tête de l’hôtel Terminus dont ils sont les heureux détenteurs de notre G&T-Swiss Welcome Trophy. (G&T)

G&T •Septembre-Octobre 2020

51


L’es enza del nostro ter itorio. RobertaBorghes ,LisaeNicole L’essenza del nostro territorio. Roberta Borghese, Lisa e Nicole

Distribution en Suisse: www.matasci-vini.ch - www.martel.ch Distribution Suisse: www.matasci-vini.ch Distributore Martel: www.martel.ch AziendaenAgricola Ronchi di Manzano- snc - Friuli Venezia Giulia - Italy Azienda Agricola Ronchi di Manzano snc Friuli Venezia Giulia - Italy info@ronchidimanzano.com - www.ronchidimanzano.com info@ronchidimanzano.com - www.ronchidimanzano.com


Erstaunliche Neuigkeit aus der Schweizer Haute Gastronomie: Didier de Courten, der wohl bekannteste Walliser Spitzenkoch, schliesst sein Sternelokal in Sierre, und kocht nunmehr in seiner Brasserie

Didier Courten SIERRE

de

HOTEL TERMINUS

R

adikale Richtungswechsel sind selten leicht nachvollziehbar, wenn man auf den Erfolgsgipfel zusteuert. So wurde Didier de Courten mit seiner Grand Table de Suisse (und der Welt) mit allen Ehren sowie 19/20 GaultMillau-Punkten und 2 MichelinSternen bedacht… mit dem dritten in Sichtweite. Wohl etwas enttäuschende Wartezeit für den Walliser Kochkünstler, der sein Leben seit bald 5 Jahrzehnten (davon 15 in Sierre) mit Leib und Seele der Gastronomie verschreibt. Möglicherweise ein Mitgrund für den Spitzenkoch, sich selbst in Frage zu stellen wie auch die ganze Kulinarikwelt in Zeiten von Umwälzun-

Didier de Courten... mit dem dritten Sterne Michelin in Sichtweite

gen… und Unklarheiten. De Courten schliesst sein zweifach sternegekröntes Restaurant per Ende Jahr, und wird nur noch die angrenzende Brasserie mit einfachen Terroir-Spezialitäten führen. Grundlegender Stilwechsel für den zurückhaltenden, doch perfektionistischen und bis anhin ambitionierten Spitzenkoch. Wir zweifeln jedoch nicht daran, den Vollblutkoch bei weiteren Projekten anzutreffen, gemeinsam mit seiner Gattin Carmelina, die an der Spitze des Hotels Termins steht. Für die Hotelleitung wurden die passionierten Gastgeber mit unserer G&T Welcome Trophy ausgezeichnet. (G&T)

Un tube croustillant aux épices sur une gelée aux myrtilles des Alpes, espumas au thé Earl Grey, mangues confites (Photo: Dominique Derisbourg)

G&T •Septembre-Octobre 2020

53


by Arch. Mario Botta

VINS & PASSION Depuis 101 ans

100 Rosso del Ticino Magnum DOC Il Murchì Rosso IGT L’Arco Merlot Ticino DOC Collina d’Oro Agra Rosso Ticino DOC Moncucchetto, Merlot Ticino DOC Moncucchetto Riserva Lugano, Merlot Ticino DOC Il Murchì Bianco IGT Bianco dell’Arco, Bianco Ticino DOC Collina d’Oro Agra, Sauvignon Bianco Ticino DOC Moncucchetto Bianco Ticino DOC Refolo Spumante Brut, Bianco Ticino DOC Refolo Spumante Rosé Brut, Ticino DOC

CAVE-RESTAURANT-EVENEMENTS Cours de Cusine & Dégustation Moncucchetto, Via M. Crivelli Torricelli 27, Lugano info@moncucchetto.ch - www.moncucchetto.ch


Wine Design &

G

ELEONORA BOTTA, ARCHIDESIGNER

ourmette et oenophile par excellence, l’architecte tessinoise Eleonora Castagnetta Botta a fêté sa dernière réussite professionnelle de façon originale, chez son «idole» le super chef Andrea Caminada à Fürstenau. En effet, rigoureusement masquée de rouge (à cause de la pandemie) et levant un verre contenant l’un de ses merlots tessinois préférés, elle a ainsi célébré ses 40 printemps dont quinze ans d’architecture, la plupart passés à côté de l’archistar Mario Botta à Mendrisio avec qui elle a étudié et collaboré, entre autres, au concept de la Bergoase-SPA de l’Hôtel Tschuggen, à Arosa. Cela, avant de réaliser, il y a tout juste deux ans, son propre atelier créatif AnD (art n design) avec lequel elle a conçu une esthétique cave à vin au design très particulier, de grande allure comme sont ses archi-bijoux créés en hommage au Bauhaus, à Le Corbusier mais aussi à son grand maître (et beau-père) Mario Botta. Fructus boni doctrina!

Cave à vin et bijoux d’allure signés par l’archidesigner Eleonora Botta

Weinkeller sowie Schmuck tragen Stempel von Tessiner Architektin Designerin Eleonora Botta

den

D

ie Tessiner Architektin Eleonora Castagnetta Botta, grosse Feinschmeckerin und exzellente Weinkennerin, feierte ihre beruflichen Erfolge bei ihrem «Idol» Andrea Caminada in Fürstenau auf originelle Weise. So wurden die Gläser erhoben mit einem ihrer Tessiner Lieblingsmerlots sowohl auf vierzig Lebensjahre als auch 15 Architekturjahre meistens an der Seite von Stararchitekt Mario Botta in Mendrisio, mit dem sie unter anderem am Konzept der Hotel Tschuggen Bergoase-SPA in Arosa gearbeitet hatte. Vor zwei Jahren verwirklichte sie ihr eigenes Kreativ-Atelier AnD (art n design), mit dem sie einen stilvollen Weinkeller in ganz besonderem Design konzipiert hatte. Ebenso wie ihre Schmuck-Kreationen, die als Hommage an Bauhaus, an Le Corbusier, aber auch an Lehrmeister (und Schwiegervater) Mario Botta entstanden waren. Fructus boni doctrina! (AD’A)

G&T •Septembre-Octobre 2020

55



Cornèr

GOURMET ALESSANDRO SERALVO

Le manager-gourmet Alessandro Seralvo est depuis vingt ans à la tête du groupe Cornèrcards, leader en Suisse dans le monde des cartes de crédit, avec un sportif esprit novateur, même face à la pandémie

oici déjà 45 ans que la V Cornèr Banque (fondée par le Tessinois Vitto-

rio Cornaro en 1952 à Lugano) introduisait, pour la première fois en Suisse, la carte de crédit Visa. Un exploit qui a révolutionné et façonné le paysage helvétique des cartes de crédit. Il y a tout juste vingt ans qu’Alessandro Seralvo prenait la direction du groupe Cornèrcard comprenant les cartes de crédit Visa et MasterCard ainsi que Diners Club (acquise en 2014) en augmentant leur puissance de développement de façon remarquable. Sportif actif et excellent gourmet, Seralvo est toujours présent «carte à la main» pour soutenir les performances sportives (même en suivant de côté Fabian Cancellara), les exploits oenogastronomiques (Festival

Alessandro Seralvo, Head Cornèr Group Cards Division

Sapori Ticino et le lancement du Merlot Quattromani), les évènements bénévoles (Fondation Laureus), les spectacles culturels (spécialement de Daniele Finzi Pasca) et en offrant toujours des avantages spéciaux au monde de l’hôtellerie et de la restauration suisse de qualité. À ce propos, il nous assure: «Même en ces temps difficiles, nous tenons, dans la mesure du possible, nos engagements concrets de soutien dans les domaines culturel, sportif et social. Tout comme nous persévérons à soutenir le monde de l’accueil (hôtellerie et restauration) en maintenant nos services d’excellence. Chez Cornèrcard, malgré tout, nous voyons toujours le verre à moitié plein... et nous continuons à le remplir». Santé! (AD’A)

G&T •Septembre-Octobre 2020

57


C E

GOURMET ornèr

s sind bereits 45 Jahre vergangen, seit die Cornèr Bank (1952 in Lugano durch den Tessiner Vittorio Cornaro gegründet) zum ersten Mal in der Schweiz die Kreditkarte Visa eingeführt hat. Dieses herausragende Ereignis sollte die Schweizer Kreditkarten-Landschaft revolutionieren und nachhaltig prägen. Vor rund zwanzig Jahren hat Alessandro Seralvo die Leitung der Cornèrcard-Gruppe, bestehend aus Kreditkarten Visa, Mastercard sowie Diners Club, übernommen und setzte zu einem bemerkenswerten Wachstumsschub an. Der aktive Sportler und feine Gourmet ist immer bereit «mit der Karte in der Hand», um diverse sportliche (unter anderen mit Fabian Cancellara) und kulinarischen Spitzenleistungen

ALESSANDRO SERALVO

Vittorio Cornaro, Fabian Cancellara, Alessamdro Seralvo

Alessandro Seralvo, Manager und Gourmet, steht seit zwanzig Jahren an der Spitze der führenden Schweizer Gruppe Cornèrcards, in der Welt der Kreditkarten, mit sportlichem Innovationsgeist selbst in Pandemiezeite

(Festival Sapori Ticino sowie Lancierung von Merlot Quattromani) zu unterstützen. Ebenso wie wohltätige Veranstaltungen (Fondation Laureus), kulturelle Spektakel (insbesondere Daniele Finzi Pasca), und immer mit einem besonderen Augenmerk auf die Schweizer Qualitäts-Hotellerie und -Gastronomie. So vertraut uns Alessandro Seralvo an: «Selbst in schwierigen Zeiten möchten wir die Unterstützung der kulturellen, sportlichen und sozialen Bereiche im Rahmen unserer Möglichkeiten hochhalten. Genauso wie wir der Welt der Gastlichkeit (Hotellerie und Restauration) beistehen, nicht zuletzt auch mit unseren Dienstleistungen.» Wir bei Cornèrcard sehen das Glas immer halbvoll… und sind bestrebt, es aufzufüllen. Zum Wohl! (AD’A) Merlot Quattromani cultural charity Cornèrcards-Event in Villa Castagnola, Lugano: Guido Brivio, Claudio Tamborini, Vittorio Cornaro, Daniele Finzi Pasca, Marco Solari, Alessandro Seralvo, Feliciano Gialdi und Angelo Delea. (Foto L. Barazza)

58

G&T •Septembre-Octobre 2020


Meilleur Sommelier du Monde 2013 Meilleur Sommelier d’Europe 2010 Meilleur Sommelier de Suisse 1997 Wine-Consulting Air France

SELECTION DE VINS FINS CONSEILS & PRESTATIONS

Paolo Basso wine Sagl - Casella Postale 5996 - CH-6901 Lugano WINE CLUB PAOLO BASSO T. +41 91 922 08 10 - F. +41 91 922 08 11 - info@paolobassowine.ch - www. paolobassowine.ch



ArtisteBoucher CORPAATO

V

iande ou peinture? Entre L’artiste fribourgeois Corpaato est sûrement ses deux amours, Jeanle boucher le plus extravagant au monde, Pierre Corpataux, alias le doublé d’un cuisinier passionné. Boucher Corpaato, a décidé Il fête cette année ses 70 ans dont 40 dédiés de ne pas choisir! Ainsi, deà sa peinture spéciale pleine de naïveté puis quatre décennies, il rend hommage à son métier originel en sublimant viandes, carcasses et autres jambonneaux dans ses tableaux, avec un couteau pour pinceau dans une main et un pinceau pour couteau dans l’autre. Son atelier fribourgeois est un havre mystique qui recueille toutes les passions de ce peintreboucher anticonformiste. Avant tout ses «bœufs sanglants», ses «natures vives» avec sa collection extraordinaire de vaches. Un phénomène à sa façon doté de l’esprit provocateur qu’on lui connaît. Monumentales et bariolées, ses œuvres comme son personnage ne laissent Jean-Pierre Corpataux avec Alberto Dell’Acqua (G&T)

personne indifférent. Pas non plus le grand chef Anton Mosimann qui a exposé Corpaato dans son Académie londonienne et à la Mosimann Collection du groupe Swiss Education au Bouveret (VS). Et que dire de la gigantesque fresque réalisée sur la façade d’un immeuble près de l’aéroport de Buenos Aires ou du chef-d’œuvre qui a attiré, au restaurant du Pavillon Suisse, les visiteurs de l’Exposition Universelle à Séville? D’ailleurs, les premières œuvres de Corpaato faisaient partie de la précieuse collection que ses amis Jean Tinguely et Niki de Saint Phalle ont léguée au canton de Fribourg. Entre-temps, le Boucher Corpaato est même entré au Guiness des records en réalisant le boudin le plus long du monde. (AD’A)

G&T •Septembre-Octobre 2020

61


GRÂCEÀÀMON MON PAYSAN, PAYSAN, RIEN GRÂCE RIENNENECLOCHE CLOCHE DANS LA QUALITÉ DES PRODUITS! DANS LA QUALITÉ DES PRODUITS!


ArtisteBoucher CORPAATO

F

leisch oder Gemälde? Der Freiburger Künstler Corpaato Jean-Pierre Corpataux, ist nicht nur der weltweit extravaganteste alias Boucher Corpaato, hat Metzger, sondern auch passionierter Koch. sich gleich für beide VorlieEr feiert seinen 70. Geburtstag, ben entschieden! So erweist davon 40 Jahrzehnte gewidmet er seit 4 Jahrzehnten eine seiner Malerei voller Unbefangenheit überwältigende Hommage an sein Metier – einerseits mit dem Messer und andererseits mit dem Malpinsel in der Hand. Sein Freiburger Atelier gleicht einem geradezu mythischen Ort, der beide Passionen des nonkonformistischen Metzgers unter einem Dach vereint. Der Fleisch-Maler ist insbesondere bekannt für seine «bœufs sanglants», seine bemalten lebensgrossen Kühe, wobei seine Werke vor Eigensinn und Provokation geradezu strotzen. Ebenso bunt und monumental wie seine Kunst ist auch seine Persönlichkeit, und beides lässt niemand gleichgültig. Auch den gros- Jean-Pierre et Marie-Hélène Corpataux avec Anton Mosimann

sen Küchenchef Anton Mosimann nicht, der die Werke des Fleisch-Malers in seiner Londoner Academie wie auch in der Mosimann Collection der Swiss Education Group in Le Bouveret (VS) ausstellt. Weiter ist ein gigantisches Fresko auf der Gebäudefassade unweit des Flughafens von Buenos Aires zu bewundern, und sein Kunstwerk faszinierte ebenso im Schweizer Pavillon anlässlich der Weltausstellung in Sevilla. Die ersten Werke von Corpaato wurden innerhalb der Kollektionen seiner Freunde Jean Tinguely und Niki de Saint Phalle ausgestellt und wurden dem Kanton Fribourg vermacht. Nicht zuletzt zu erwähnen bleibt der Einzug ins Guiness Book of Records von Boucher Corpaato für die Kreation der längsten Blutwurst der Welt. (AD’A)

G&T •Septembre-Octobre 2020

63




PD RK ERREY EKEGEL

2018: Aurélien Blanc

O BASSO

I 1999: Migliori Sommeliers della Svizzera - Die Besten der 1995: P Sommelier P 1996: E Schweiz B J P 2001: E F OSEF

1993: 1991: CLAUDIO MARCDE FRIEDRICH GIORGI

MICCOLI

Sommeliers Les Meilleurs SUISSES

1986: D 1987: BROGGI ARK EKEGEL 1989: 1987: E MRIC D1991: BROGGI 1990:1986: 1988: JEAN-M MARK P GERREY 1989: DB JEANM -M G YRIAM URET ARC UELPA RIC URET ARC UELPA MARC FRIEDRICH 1992: EMMANUEL HEYDENS 1993: CLAUDIO DE G1990: IORGI 1994: RERREY AFFAELLO BONUCCELLI M D 1987: MEYRIAM 1988: P 1989:MEYRIAM EKEGEL ROGGI ARC RIC DURET

ARGFREDER

MILIO DEL

1994: 1992: RAFFAELLO EMMANUEL BONUCCELLI HEYDENS

1995: PHILIPPE PIOU 2012: ABIO M ASI 2016: RFéza Nahaboo

HILIPPE

ANTE

1993: CLAUDIO GIORGI 1991: MARC FDE RIEDRICH

1996: EZIO BERNARDI 2014: S IMONE R AGUSA 2014: SDE imone Ragusa

1994: RAFFAELLO BONUCCELLI 1992: EMMANUEL HEYDENS

AOLO 1997: P BASSO 2012: Fabio Masi

IOU

ZIO DE

1991: MARC FDE RIEDRICH 1993: CLAUDIO GIORGI

ERNARDI

1997: PAOLO BA

1992: EMMANUEL HEYDENS 1994: RAFFAELLO BONUCCELLI

DEL 1999:2003: JOSEF PARGFREDER 2001: 2005: EMILIO FANTE 2009: Fabio Miccoli 2005: Christian Bock SAVINO ANGIOLETTI CHRISTIAN BOCK

- DIE BESTEN SOMMELIER DER SCHWEIZ

ERU 1990:1988: JEANM -MARC ARCPG

199

2009: FABIO MIC

I MIGLIORI SOMMELIERS DELLA SVIZZERA - D

1988: M 1986: M D 1989:1987: ERIC M DURET B 1990: Jante -M 1986: M M G P D 1987: 1989: M ERIC D1997: B1997: 1990: 1986: JEAN-M M M2014: PD G 1987: 1989:MEYRIAM D1997: BEROGGI ARC P ERREY ARK EKEGEL YRIAM EAN ARC ARC ARK UELPA ERREY YRIAM URET ROGGI ARC ARK ARC EKEGEL UELPA RIC URET O LIPPE ARGFREDER DE MILIO DEL ASSO OSEF ARGFREDER MILIO DEL BASSO PIOU 1999: 1996: JSOSEF EZIO BERNARDI 2001: 1997: PAOLO FANTE 1999: JE PICCOLI 2001: E FPANTE 1995: HILIPPE IOU1988: 1996: BERNARDI PPAOLO 1999: JOSEF PDE ARGFREDER 2001: MILIO DELBF 2003: avino A ngioletti 2001: Emilio DBelB FP 1999: JZIO osef P argfreder PM aolo B asso 1996: Ezio DBeERNARDI Bernardi 1995: HILIPPE IOU 1988: 1996: EZIO PAOLO A 2012: F ABIO ASIBASSO SERREY IMONE R AGUSA 2003: SAVINO APNGIOLETTI 2005: CEROGGI HRISTIAN OCK 2009: FEKEGEL ABIO MDE

LM H EYDENS O AICCOLI NGIOLETTI

I MIGLIORI SOMMELIERS DELLA SVIZZERA - DIE BESTEN SOMMELIER DER SCHWEIZ

1993:2005: C LAUDIO 1991: M DE ARC GPASI IORGI FB RIEDRICH R AFFAELLO 1992: MMANUEL BONUCCELLI HEYDENS 1995: P iou Raffaello BAGUSA onuccelli 2012: Fhilippe ABIO M 2014: IMONE R C HRISTIAN OCK 1994:1994: 2009: FEABIO ICCOLI 2003: SAVINO AM NGIOLETTI

1993: 1991: C MARC DE FRIEDRICH GIORGI 1993: CClaudio deASI G iorgi 2012: FLAUDIO ABIO M 2005: HRISTIAN B OCK

1994: 1992: R AFFAELLO EMMANUEL B HEYDENS 1992: E mmanuel HONUCCELLI eydens 2014: S IMONE RNGIOLETTI AGUSA 2009: F ABIO M ICCOLI 2003: SAVINO A

1993: 1991: CABIO LAUDIO M ARC FDE RIEDRICH GIORGI 1991: M arc riedrich 2012: MFASI 2005: CF HRISTIAN B OCK

1994: 1992: R EMMANU 2014: SFAFFAELLO IMONE R AG 2009: ABIO M IC

ORI - DIE SOMMELIERS BESTEN SOMMELIER DELLA SVIZZERA SCHWEIZ - DSIEOMMELIERS BESTEN SOMMELIER SCHWEIZ IDER MIGLIORI DELLA SVIZZERA - DSIEOMMELIERS BESTEN SOMMELIER DER SCHW I DER MIGLIORI DELLA SVIZZERA -D

DAM BROGGI URET

1990: Jean -M arc GERREY uelpa 1990: 1986: J1988: M -M M DG P EAN ARK ARC ARC EKEGEL UELPA

1989: EEric 1987: 1989: MYRIAM D Buret RICD ROGGI URET

1988: arc errey 1990: 1986: 1988: JEAN MM -M P DPERREY GUELPA ARK ARC ARC EKEGEL

Gastronomie &Tourisme © 2020

1987:MM yriam roggi 1987: 1989: EYRIAM DURET BBROGGI RIC

1986: MARC ark ekegel 1990: 1988: J1986: -M M PD GD EANM ARC ARK ERREY UELPA EKEGEL

1989: 1987:EM DU RIC YRIA


SOMMELIER ©

Gastronomie & Tourisme: Organe Officiel des Sommeliers Suisses

Vins

RENDEZ-VOUS

Le champion Paolo Basso, Sabrina Migani, Piero Tenca (prés. national) Enrico Levi (vice-prés.) Marco Borradori (Maire de Lugano), Savino Angioletti (prés.-TI), Donatella Zappa (Area)

L

es sommeliers suisses avancent toujours unis en une association qui valorise au mieux leur profession. Un exemple en est l’importante assemblée de l’ASSP tessinoise qui a réuni plus d’une centaine de membres dans le Savino cadre suggestif du tout nouvel Angioletti Hôtel Bigatt à Paradiso-Lugano. Un hôtel spécial pour une rencontre spéciale sous la présidence nationale de Piero Tenca pendant laquelle a été reconfirmée à l’unanimité la présidence tessinoise de Savino Angioletti. Cela, en présence, entre autres, de Paolo Basso (Meilleur sommelier du monde) de Giampiero Gianella (TicinoWine) et du maire de Lugano Marco Borradori (Sommelier d’honneur). Pour Savino Angioletti (Ristorante Ciani, Lugano) il s’agit du troisième mandat depuis qu’il devint le Meilleur Sommelier de Suisse 2003 (Trophée Ruinart) et fut actif dans l’association depuis sa fondation. Il continuera ainsi à valoriser la profession au sein du comité national présidé par Piero Tenca et en collaboration avec d’autres présidents régionaux confirmés: Yanna Delière (Suisse romande) et Bruno-Thomas Eltschinger (Suisse alémanique).

D

ie Schweizer Sommeliers stärken mit ihrer Assoziation die Würdigung ihres Berufsstandes. Bestes Beispiel dafür die Zusammenkunft der Tessiner ASSP, die über hundert ihrer Mitglieder im brandneuen Hotel Bigatt in LuganoParadiso zusammenbrachte. Ein besonderes Hotel für ein besonderes Treffen unter Leitung des nationalen Präsidenten Piero Tenca. Als Tessiner Präsident wurde dabei Savino Angioletti bestätigt, in Anwesenheit, unter anderen, von Paolo Basso (Sommelier-Weltmeister) und Giampiero Gianella (TicinoWine) Marco Borradori, Gemeindepräsident von Lugano (und Ehren-Sommelier). Für Savino Angioletti (Ristorante Ciani, Lugano), welcher der Assoziation seit deren Gründung angehört, bedeutet dies bereits das dritte Mandat seit seiner Ernennung zum «Besten Schweizer Sommelier 2003» (Trophé Ruinart). Er wird sein Engagement für den Sommelier-Beruf fortsetzen im Sinne des nationalen Komitees, das von Piero Tenca präsidiert wird in Zusammenarbeit mit den regionalen Präsidenten: Yanna Delière (Suisse Romande) und Bruno-Thomas Eltschinger (Deutschschweiz). (G&T)

4-5-6 Septembre Vinea Concours Sierre Mondial du Merlot Mondial des Pinots 17-27 Septembre Semaine Suisse du Goût Schweizer Genussewoche Settimana Svizzera del Gusto 20 Septembre - 25 Octobre Festival S.Pellegrino Sapori Ticino 24 Septembre Grand Hôtel Campione d'Italia Wine-Tasting Poyer&Sandri 02-11 Octobre Foire du Valais, Martigny 12 Octobre Fattoria Moncucchetto-Lugano Botta-Summit Vinum Loci 19 Octobre Hôtel Splendide Royal, Lugano Festival Franciacorta 27 Octobre Hôtel Splendide Royal, Lugano In Vino Veritas 29 Octobre Grand Gala, Berne Grand Prix Vins Suisses 28 Octobre-01 Novembre Goûts & Terroirs, Bulle 15-19 Novembre Equip'Hotel Paris 16-20 Novembre ASI-Chypre-Competition Meilleur Sommelier d’Europe 24 Novembre Vinea on Tour - Zurich Octobre 2021 Hôtel Splendide, Lugano Trophée SwissWine Meilleur Sommelier de Suisse

G&T •Septembre-Octobre 2020

67


L E S

M O M E N T S

PAS S E NT MAI S P O U R

CHOISIR

L E S

L’UN DE NOS

D ’ E X C E P T I O N

TO UJ O U R S N O U S

TR O P

F E R O N S

RAL E NTI R

VITE.

TO UT

AU

MA X I M U M .

500 RELAIS & CHÂTEAUX,

C’EST ALLE R À L A

DÉCOUVE RTE DE CADR ES D’EXCE PTION, MAIS C’EST AUSSI ET SU RTOUT PA R T I R À

À

LA

L’ÉCOUTE

POUR

FA I R E

RENCONTRE DE

VOS

DE

CHAQUE

D’HOMMES

ENVIES

ET

ET

DE

AT T E N T I F S

I N S TA N T ,

UN

FEMMES

AUX

I N S TA N T

PA S S I O N N É S ,

MOINDRES

D É TA I L S

UNIQUE.

RELAIS & CHÂTEAUX. PA R T O U T D A N S L E M O N D E , U N I Q U E A U M O N D E.

00 800 2000 0002

( APPE L

W W W. R E L A I S C H AT E A U X . C O M

G RATU IT )


Chasselas MONDIAL

Le chasselas vaudois est toujours le plus grand protagoniste du concours mondial dédié à ce cépage qui est organisé chaque année en Suisse dans le cadre historique du Château d’Aigle

L

es lauréats de la 9e édition du Mondial du Chasselas ont été proclamés dans le cadre historique du Château d’Aigle, siège du Musée de la Vigne et du Vin. Lors d’une cérémonie qui a rendu hommage à ce cépage emblématique, plus de 700 fendants et «Gutedel» (24 étrangers) ont été distingués par 47 jurés avec 101 médailles d’or et 106 d’argent. Le titre de Meilleur chasselas du monde a été décerné au La Braise d’Enfer, un LavauxEpesses des Frères Dubois, au Petit-Versailles à Cully. Il devance dans le classement l’Aigle Les Murailles, de Badoux, en AOC Chablais Aigle, et La Tour Bertholod, AOC Lavaux Lutry, de la Cave de la Ville de Payerne. Quatrième,

le Morges Grand Cru de Bolle & Cie. Tandis que le lauréat de la catégorie vieux millésimes qui s’adjuge aussi le meilleur classement en toutes catégories est le Grand Cru d’Yvorne Clos du Rocher 1985. Il devance, parmi 51 vins, L’Arbalète 2005, de JP Testuz SA et le Château de Vinzel 1996. En «vinification spéciale», victoire du non filtré 2019 de la Cave des Lauriers de Jungo et Fellmann, à Cressier (Neuchâtel). Organisé par l’Association pour la promotion du Chasselas présidée par Frédéric Borloz, et placé sous le patronage de l’OIV (Organisation Internationale de la Vigne et du Vin), ce concours s’affirme désormais comme unique au niveau (G&T) mondial. Santé!

G&T •Septembre-Octobre 2020

69


PALMARES 2019 - 1 Medaille Gran Or - 20 Medailles d’Or - 52 Medailles d’Argent - Meilleur Merlot du Monde - Gran Maestro del Merlot - Meilleur Millésimes Anciens - Prix Spécial Vinofed-Vinea

key-design.net

Ticino, Terra del Merlot per eccellenza


Goût XX

Semaine Suisse

º

Depuis 20 ans, la Semaine Suisse du Goût s’impose comme une manifestation gourmande de partage d’envergure nationale. Rendez-vous du 17 au 27 septembre

U

ne forme de vie a repris ses droits. Mais dans nos têtes défilent des images contradictoires de nourriture. Des marchés paysans interdits sur nos places, alors que des supermarchés n’ont jamais été fermés. Des marchés à la ferme réinventés avec des files interminables et des «fast food drive» assaillis dès le soupçon de déconfinement. À cela s’ajoute une sortie de l’ombre des défavorisés venus toucher leur ravitaillement de survie dans le pays le plus riche du monde… Derrière chaque carré de levain et paquet de farine retrouvé, on veut se rassurer qu’il y aura un réflexe qui restera. Juste de quoi grignoter un petit pourcentage en faveur de la vente directe et de la place de la cuisine dans la vie quotidienne… Derrière la question sanitaire, se profile la question du droit à la nourriture pour tous. Cette question va devenir centrale. Bien entendu pour ses ramifications avec la destruction des écosystèmes qu’a induite l’agriculture industrielle avec son cortège de perte de biodiversité et d’élevages industriels. Mais aussi comme question de base pour un «retour sur Terre». En Suisse, en 20 ans, un tiers des fermes agricoles ont disparu. Les conditions de vie des paysans se sont aggravées. L’ouverture des marchés fait pression sur les prix, alors que la part de la nourriture dans le budget des ménages est désormais de 6%. Ce «rien mensuel» justifie le gaspillage alimentaire, jusqu’à 35% de

Le message de Josef Zisyadis, Président national Semaine Suisse du Goût. Directeur de la Fondation pour la promotion du Goût. Membre du Comité national suisse

FAO (CNS-FAO).

Président de Slow Food Suisse. Président Fondateur du Prix Mérite Culinaire Suisse.

la nourriture qui part à la poubelle. L’uniformisation du goût va de pair avec la disparition de la biodiversité végétale et animale. La nourriture finit par ne plus parler à la population, la convivialité autour de la table s’efface au profit du gavage rapide et solitaire. Et la boucle est bouclée pour les grandes chaînes de l’agro-alimentaire. Depuis 20 ans, nous organisons la Semaine suisse du Goût. En toute humilité, nous pouvons dire que nous avons apporté notre contribution pour changer le quotidien de la nourriture dans notre pays. L’irruption des communautés de mangeurs, soutenant la biodiversité gustative, regroupant les cuisiniers authentiques du territoire est un élément central de la prise de conscience planétaire. Le grand changement, c’est que les producteurs de nourriture ne sont plus seuls face à l’agro-industrie, les mangeurs sont devenus leurs alliés. Nous fêtons notre 20ème anniversaire avec un Parrain du Goût exceptionnel, un cuisinier-chef humble, Franck Giovannini, signataire de l’Appel suisse du droit à bien manger. Le Heidiland, cette région qui a chaque pied dans deux cantons différents sera notre Région Suisse du Goût 2020. Revenons sur Terre, sur sa biodiversité, sur son patrimoine du goût. Fêtons ensemble le retour du bon sens dans notre nourriture du quotidien! C’est notre espoir et notre ambition. Josef Zisyadis

G&T •Septembre-Octobre 2020

71


pour Florian Jenzer et Adrian Urfer du restaurant Freibank Ă Berne


Typiquement suisse Le restaurant Freibank mise exclusivement sur la viande suisse car elle est d’excellente qualité. «Nose to tail» Six fois par an, on déguste une «Metzgete» au restaurant Freibank. Les restaurateurs sont attentifs à cuisiner de manière durable et à utiliser un animal en entier.

«Agir globalement est durable est actuel.» Le filet et l’entrecôte sont disponibles ailleurs. Florian Jenzer et Adrian Urfer misent sur une utilisation durable et entière des animaux et servent principalement des morceaux de viande moins connus à leurs hôtes. Ils créent de petits menus délicieux et toujours surprenants à base de viande braisée, de viande bouillie et d’abats. Les clients font un très bon accueil à leur cuisine variée, moderne et offrant de nouvelles expériences gustatives.

Florian Jenzer et Adrian Urfer ne cuisinent que de la viande suisse «parce qu’elle répond à nos exigences élevées et parce qu’elle est traçable jusqu’à l’agriculteur». Leur viande provient directement de la ferme ou d’un boucher-charcutier en qui ils ont confiance.

Historique Le restaurant Freibank est situé dans le bâtiment de pesage (Waaghaus) des anciens abattoirs de Berne.


THETHE VIEW VIEW Lugano Lugano ... a...world a world of its of its own! own! THETHE VIEW VIEW Lugano Lugano ... a...world a world of its of its own! own!

Managed Managed by PlanHotel by PlanHotel Hospitality Hospitality Group Group Managed Managed by PlanHotel by PlanHotel Hospitality Hospitality Group Group

titled-1 Untitled-1 TVL.indd TVL.indd 1 1

theviewlugano.com theviewlugano.com theviewlugano.com theviewlugano.com 10.11.16 10.11.16 14:03 14:03


Swiss

CulinaryCup Unter der Leitung von Jurypräsident Werner Schuhmacher kürt die Jury den Sieger 2020. Mit dabei sind unter anderem Pascal Steffen (Roots, Basel), David Wälti (Casino Bern), Käthi Fässler (Hof Weissbad), Fabrizio Zanetti (Suvretta House, St. Moritz), Patrick Mahler (Focus, Vitznau), Stefan Beer (Victoria Jungfrau, Interlaken)

C

ette année, la 26e édition du Swiss Culinary Cup a pour thème «La Cuisine Classique» avec la préparation du carré d’agneau Richelieu (par exemple) et de la phêche Melba. Ce concours réputé, réservé aux jeunes cuisiniers de talent, est organisé sous la régie de la Société Suisse des Cuisiniers, qui en assure chaque année le déroulement grâce à un éminent comité soutenu par un jury de professionnels de haut niveau. Les six finalistes de cette année ont été sélectionnés et se confronteront pendant une compétition qui s’annonce passionnante. Elle est organisée à l’École professionnelle BBBaden le 14 octobre 2020. Que le meilleur gagne!

Finalistes Niklas Schneider

Sous-chef: Hotel Krone Regensberg

Noah Bachofen Sous-chef: «Magdalena», Rickenbach

Ambar Mechan Dominguez Chef partie: «Mille Sens», Bern

Nicolas Boventi Chef partie: École Hôtelière- GE

Benjamin Anderegg Chef Partie: Igniv Bad Ragaz

Ivan Capo Chef Partie: Dolder Grand, Zürich

D

er 26. Swiss Culinary Cup wird unter dem Motto «Klassische Küche» abgehalten. Zubereitet werden ein Lammkarree Richelieu und Pfirsich Melba. Der renommierte Kochwettbewerb, der eine perfekte Bühne für junge Köche bietet, die ihr Talent unter Beweis stellen wollen, wird organisiert durch den Schweizer Kochverband mit Unterstützung eines namhaften Komitees sowie einer hochkarätigen Fachjury. Die sechs qualifizierten Kochtalente werden aufeinander treffen zum Finalkochen am 14 Oktober 2020 in der Schulküche der Berufsfachschule BBBaden. Der Beste möge gewinnen! www.swissculinarycup.ch

G&T •Septembre-Octobre 2020

75


LE RELAIS


Thomas Maechler

EDEN AU LAC-ZURICH

LA RÉSERVE STARCK

A

N

près le grand lifting ach einem bedeutensigné Philippe Starck den Lifting aus der et admiré à la réouverture Hand von Philippe Starck, officielle du début d’année, das anlässlich der offiziellen l’Hôtel La Réserve Eden au Wiedereröffnung Anfang Lac à Zurich se présente Jahr viel Bewunderung en toute beauté et avec des fand, präsentiert sich das objectifs innovants de son La Réserve Eden au Lac in entreprenant propriétaire Zürich ganzer Pracht und Michel Reybier (Hospitamit Innovationen, angeregt lity Hotel Group). Des obPhilippe Starck durch den initiativen Besitjectifs qui ont été confiés à zer Michel Reybier (Michel l’hôtelier Thomas Maechler qui vient Reybier Hospitality). Anvertraut wurde d’être nommé à la tête de l’établisse- es Hotelier Thomas Maechler, der mit ment (40 chambres et suites) et signe Direktion des Hauses (40 Zimmer und ainsi son retour dans sa ville d’origine Suiten) beauftragt wurde, was für ihn après une carrière tout au sommet. En auch ein Wiedersehen mit seiner Heieffet, Thomas Maechler (EHL), déjà matstadt bedeutet. Thomas Maechler directeur général du Beau-Rivage à (EHL) wirkte bereits als GeneraldiNeuchâtel et membre du comité inter- rektor im Beau-Rivage in Neuchâtel. national de Relais & Châteaux, siège Er ist weiter im internationalen Komidepuis dix ans au conseil d’adminis- tee von Relais & Châteaux und überdies tration de Swiss Deluxe Hotels, dont seit zehn Jahren im Verwaltungsrat der l’Eden au Lac fait partie, par ailleurs «Swiss Deluxe Hotels», welchen das également membre du groupe Leading Eden au Lac ebenso angehört wie den Hotels of the World. «Leading Hotels of the World». (G&T)

Spumante Brut Spumante Rosé Brut

La Muña Bar-Restaurant en rooftop signé par Starck

Moncucchetto - Lugano Via M. Crivelli Torricelli 27 info@moncucchetto.ch www.moncucchetto.ch

G&T •Septembre-Octobre 2020

77


New

English Edition

www.reinhardt.ch


Cecile Fontannaz

Hôtel Trois Couronnes Vevey

JEUNE CHEFFE AU TOP P J lace aux jeunes talents! C’est avec cette devise que Jay Gauer conduit l’Hôtel des Trois Couronnes, à Vevey, depuis qu’il était jeune, il y a huit ans. Une philosophie hôtelière que ce manager a suivie aussi lors du récent départ de son chef Lionel Rodriguez en promouvant sa sous-cheffe Cécile Fontannaz (28 ans) aux commandes des cuisines de l’hôtel. Un talent immense, celui de la neo-cheffe et déjà remarqué il y a dix ans par Franck Giovannini quand il l’avait à ses côtés à Crissier, au concours Bocuse d’Or Europe et comme lauréate du Grand Prix Joseph Favre. Et il prédisait: «On entendra parler beaucoup d’elle!»

unge Talente sind am Zug! Unter diesem Motto leitet Jay Gauer das Hôtel des Trois Couronnes in Vevey, das er vor acht Jahren selbst jung übernahm. Diese Hotelphilosophie verfolgte der Manager auch unlängst, anlässlich des Fortgangs von Chef Lionel Rodriquez, indem er Sous-Cheffe Cécile Fontannaz, 28, die Verantwortung für die Hotelküche übertrug. Das Talent der Neu-Küchenchefin war Franck Giovannini schon vor Jahren aufgefallen, als sie an dessen Seite in Crissier beim Bocuse d’Or Europe stand oder als Preisträgerin des Grand Prix Joseph Favre. So prophezeite er vielsagend: «Man wird noch viel von ihr hören!» (G&T)

LA GRANDE DAME JAPONAISE

P

our célébrer le nouveau millésime de la Maison Veuve Clicquot, La Grande Dame 2012, l’artiste japonaise Yayoi Kusama dévoile son vibrant hommage à «La grande dame» du Champagne Nicole-Barbe Clicquot-Ponsardin (1777-1866) à travers une création colorée qui veut être un message pétillant de joie. Quant au champagne: le millesine 2012 produit en édition limitée, il est estraordinaire!

Via Vignoo 3 CH-6850 Mendrisio Tel. +41 91 640 30 30 www.gialdi.ch info@gialdi.ch www.shop.gialdi-brivio.ch

G&T •Septembre-Octobre 2020

79


Award

ECKART

MAURO VON SIEBENTHAL

CHILE SWISS BEST MONTELÌG CARABANTES CARMENÉRE TATAY DE CRISTÓBAL PARCELA 7 TOKNAR

Viña von Siebenthal ACONCAGUA

80

G&T •Septembre-Octobre 2020

Norbert Niederkofler, Eckart Witzigmann

L

e Eckart Award, un des plus prestigieux prix de la gastronomie, conçu par le grand cuisinier autrichien Eckart Witzigmann (79 ans), vient de distinguer plusieurs personnalités lors d’un symposium organisé à Bolzano. Parmi les lauréats de L’Eckart 2020 figurent les chef trois étoiles Norbert Niederkofler, Pierre Gagnaire et Johannes Nuding. Avec eux, le président de Slow Food Carlo Petrini, le TV-chef Tim Mälzer), la vigneronne Myrtha Zierock, les restaurateurs Max Strohe et Ilona Scholl. Parmi les Suisses préalablement honorés par cet Award réputé figurent Fredy Girardet, Anton Mosimann, Andreas Caminada et Franck Giovannini. it dem vom berühmten österreichischen Koch Eckart Witzigmann, 79, initiierten Eckart Award, der zu den prestigereichsten gastronomischen Preisen zählt, wurden am Fachsymposium in Bozen mehrere Persönlichkeiten geehrt: Dreisternekoch Norbert Niederkofler für Innovation; Pierre Gagnaire und Johannes Nuding für Grosse Kochkunst; Slow Food-Präsident Carlo Petrini erhielt den Preis Alumni; an TVKoch Tim Mälzer ging der Spezialpreis; an Winzerin Myrtha Zierock der Preis für Lebenskultur und Max Strohe sowie Ilona Scholl erhielten den Preis für Kreative Verantwortung. Unter den bisherigen Award-Trägern figurieren ebenso die Schweizer Frédy Girardet, Anton Mosimann, Andreas Caminada und Franck Giovannini. (G&T)

M


L

a première édition des SwissSkills «Hotel Reception» aura lieu le samedi 3 octobre 2020 à la Schweizerische Hotelfachschule Luzern (SHL). Le Champion réceptionniste suisse gagnant représentera la Suisse aux WorldSkills 2021 au concours mondial à Shanghai. Six candidats se sont qualifiés pour les premiers Swiss Skills «Hotel Reception»: Jeanne Hauswirth (Hôtel De La Source, Yverdon-Les-Bains), Valérie Hirt (Hotel Hirschen, Wildhaus), Eliane Lüscher (Hotel Eden Roc, Ascona), Tim Oberli (Mövenpick Hotel, Regensdorf), Raphaela Scherrer (Fachschule für Tourismus, Zurich), Sara Anna Werren (Hotel Schweizerhof, Berne).

Susanne Welle

Genève

ECOLE HÔTELIÈRE

C

hangements à la tête de l’Ecole Hôtelière de Genève ES où Susanne Welle reprend la direction succédant ainsi à Alain Brunier, directeur de l’école depuis 15 ans. Déjà directrice des programmes à l’école hôtelière Les Roches Global Hospitality Education de Crans-Montana elle entrera en fonction le 1er novembre 2020. Susanne Welle est une experte de la branche disposant d’un grand savoir-faire et d’une riche expérience dans l’hôtellerie-restauration, que ce soit en Suisse ou à l’étranger. L’Ecole Hôtelière de Genève ES est une institution de GastroSuisse et une pépinière enseignant des prestations de services du plus haut niveau international. (G&T)

G&T •Septembre-Octobre 2020

81


WILLKOMMEN IM PARADIES

Seit 1890 bringen wir Sie von Paradiso ins Paradies…und zurück

BIENVENUE AU PARADIS

Depuis 1890, nous vous amenons de Paradiso au Paradis…et retour Funicolare Monte San Salvatore SA - Via delle Scuole 7 - CH-6902 Lugano-Paradiso - tel.: +41 91 985 28 28 info@montesansalvatore.ch - www.montesansalvatore.ch


Diego Della Schiava, chef

Lugano-Paradiso

THE VIEW NEW CHEF

A

lternance au sommet culinaire au restaurant de l’Hôtel The View avec vue sur le golfe de Lugano. Après plus de trois ans à délecter les gourmets avec un concept gastronomique innovant (récompensé, entre autres, 15/20 par le GaultMillau), le célèbre chef Mauro Grandi a confié sa succession à son fidèle sous-chef Diego Della Schiava. Le nouveau chef, qui a une solide formation, entre-autres, à l’école de Gualtiero Marchesi, «promet des étincelles», selon la directrice de l’Hôtel Claudia Melatti qui continue par ailleurs à s’appuyer sur le savoirfaire du maître-sommelier Mario Miranda. Quant à Mauro Grandi, il a fait un choix de vie, celui de ravir les heureux hôtes de l’Institut tessinois de la Fondation Opera Charitas.

B

edeutender Wechsel auf dem kulinarischen Gipfel über dem Golf von Lugano im Hotel The View. Der renommierte Küchenchef Mauro Grandi, der hier während drei Jahren mit seinem innovativen kulinarischen Konzept (geehrt unter anderem mit 15/20 GaultMillau) die Gourmets verwöhnte, vertraut die Küche seinem bewährten Sous-Chef Diego Della Schiava an. Der Neo-Chef verfügt über beste Ausbildung der Schule von Gualtiero Marchesi, und verspricht gemäss Hoteldirektorin Claudia Melatti «zündende Impulse». Sie vertraut auf Kontinuität und kann dabei auch auf Maître-Sommelier Mario Miranda zählen. Mauro Grandi hat die Wahl für seinen weiteren Weg getroffen: Er wird die glücklichen Gäste der Tessiner Stiftung Opera Charitas delektieren. (G&T)

HOTEL LAGO MAGGIORE-LOCARNO

A

M

vec l’inauguration it Einweihung de The Hôtel & des The Hôtel & Lounge Lago Maggiore Lounge Lago Maggiore sur la promenade de auf der Seepromenade Locarno, l’entreprenant in Locarno, erweiterte hôtelier Fernando Brunder initiative Hotelier ner ajoute un nouvel Fernando Brunner die hôtel à son groupe famiFamilien-Hotelgruppe lial (Hospitality&Gastro (Hospitality & Gastro Services SA) qui compte Services SA), die 5 Bedéjà cinq établissements triebe im Tessin umfasst. au Tessin. Il a confié la diMit Leitung des 4-Sterrection de ce 4 étoiles, qui ne-Hotels mit 46 Zimcomprend 46 chambres Fernando Brunner, hôtelier mern und Juniorsuiten et junior suites panoramiques, à mit Panoramasicht wurde Gabriele Gabriele Wüthrich. L’établissement Wüthrich betraut. Im Vordergrund propose par ailleurs un concept spor- steht ein sportliches Konzept, betif dénommé Active Lifestyle avec zeichnet als «Active Lifestyle» mit des services personnalisés. persönlichem Service. (G&T)

Via Vignoo 3 CH-6850 Mendrisio Tel. +41 91 640 30 30 www.gialdi.ch info@gialdi.ch www.shop.gialdi-brivio.ch

G&T •Septembre-Octobre 2020

83


Jürg Dräyer - Maître Fromager COMPAGNON GUILDE INTERNATIONALE ET SUISSE DES FROMAGERES SAINT-UGUZON

I migliori formaggi italiani e svizzeri specialmente selezionati per voi Les meilleurs fromages italiens et susses spécialement séléctionnés pour vous Die besten italienischen und schweitzerichen Käse speziell für Sie ausgewählt und verarbeitet

www.cetra.ch

S


Yannick Crepaux, chef

LECRANS MONTANA C B hangements importants au Le Crans Hôtel & Spa de CransMontana qui vient d’être racheté par le groupe Easa Saleh Al Gurg de Dubaï au Belge Eric Jolly qui en avait fait un bijou hôtelier à 5 étoiles. En même temps, au restaurant étoilé de l‘hôtel Le Mont Blanc (17/20 GaultMillau), le chef Pierre Crepaud cédait sa place à son élève et sous-chef Yannick Crepaux. Des changements dans la continuité et dans la potentialité assure la directrice Paola Masciulli qui supervise avec brìo depuis l’ouverture (il y a onze ans) l’heureux destin de ce charmant «Swiss Deluxe Hotel».

A

edeutende Veränderungen stehen an im Crans Hôtel & Spa in Crans-Montana, das unlängst durch die Group Easa Saleh Al Gurg aus Dubai dem Belgier Eric Jolly abgekauft wurde, der seinerseits ein Hotelbijoux daraus gemacht hatte. Gleichzeitig hat im Hotel-Sternrestaurant Le Montblanc (17/20 GaultMillau) Chef Pierre Crepaud seinen Platz Sous-Chef Yannick Crepaud übergeben. Für Kontinuität angesichts der Wechsel sorgt Direktorin Paola Masciulli, die das charmante «Swiss Deluxe Hotel» seit dessen Eröffnung (vor elf Jahren) mit viel Herzblut leitet. (G&T)

ADIEU NIK GYGAX

dieu au grand chef Nik Gygax (62 ans) à la tête de l’hôtel de famille Landgasthof Löwen à Thörigen (BE) depuis 33 ans, renommée Grande Table de Suisse et bien coté 18/20 au GaultMillau.

A

dieu an den grossen Koch Nik Gygax, 62, 33 Jahre an der Spitze des Familienbetriebs Löwen in Thörigen (BE), renommierte Grande Table de Suisse, prämiert mit 18/20 GaultMillau-Punkten.

PIATTI & RICORDI D’OSTERIA TRA TICINO E LOMBARDIA CON LUCIA POLLONI

Lucia

mamma

Una Storia Avvincente Un’Eredità Arricchente Una Convivialità Esemplare Memorabili Incontri Piatti Straordinari Brindisi Divini Personaggi Indimenticabili

MAMMA LUCIA di Alberto Dell’Acqua

230 pagine con 40 specialità. 400 Illustrazioni-foto, CHF 68.Editions Gastronomie&Tourisme Tel. 091 941 38 28 info@gastronomietourisme.ch

G&T •Septembre-Octobre 2020

85


Inc on

So o

So

PA So O

o

o

o

LD So

R

WO ry

o

m el ie

o

Sw

rY

o

EUR

iss

iss o

PA So O

St o

St o

ry

o

m

o

o

St o ry

o

Sw

St o

LD So

m el ie

St rs o

m

o

o

o

o

R

m e l ie

rs

m

EUR

m el ie

WO ry o

GASTRONOMIE& TOURISME

rs

m

St rs o

m el ie

rs

m

InternationalEdition

o

m e l ie

rs

m

Alberto Dell’Acqua

rY

Alberto Dell’Acqua

n

n

Inc on

encontres T r triR

ef fe

ef fe

encontres T r triR

InternationalEdition

GASTRONOMIE& TOURISME

COLLECTION

PASSIONS GOURMANDES

DUPONT ET BYRNE, BIENVENUE! ETIENNE KREBS, HERITAGES DIDIER DE COURTEN, EMPREINTES BENÔIT VIOLIER, LA CUISINE DU GIBIER BERNARD, GUY, RUTH, NATHALIE, ISABELLE RAVET ALBERTO DELL’ACQUA, D’VINIS ERIC GODOT, SOURCE DES SAVEURS PIERROT AYER, AUTHENTIQUE GERARD RABAEY A VOTRE TABLE DENIS MARTIN, EVOLUTION PHILIPPE ROCHAT, FLAVEURS EDGARD BOVIER, EDGARD PALACE CARLO CRISCI, EQUILIBRE AIME POULY, LE PAIN JEAN-LOUIS NOMICOS, LASSERRE CREATIONS ANTONIO & NADIA SANTINI, LA GRANDE CUISINE ITALIENNE GÉRARD RABAEY, RETOUR AUX SOURCES GUILLAUME TROUILLOT, ARTISAN-CUISINIER PHILIPPE GUIGNARD, FÊTE-LE VOUS-MÊME! GÉRARD RABAEY, LE PONT DES DÉLICES

Retrouvez d’autres albums et tous nos titres sur: www.editionsfavre.com Editions Favre SA 29, rue de Bourg, CH-1002 Lausanne Tél. 021 312 17 17 - Fax 021 320 50 59 lausanne@editionsfavre.com - www.editionsfavre.com

Editions Favre SA, Bureau de Paris F-75006 Paris, 12, rue Duguay-Trouin Tél. & Fax 01 42 22 01 90 paris@editionsfavre.com - www.editionsfavre.com


Artusi 200 O

n fête cette année le bicentenaire de la naissance du légendaire écrivain gastronome Pellegrino Artusi (1820-1911) considéré comme le grandpère de la grande cuisine italienne. Son ouvrage «La Science en cuisine et l’art de bien manger» (édité en 1891) compile 790 recettes; traduit en plusieurs langues, il fut une véritable institution pour des générations de familles et est encore d’une modernité surprenante selon les experts gastronomes. Tenu pour le premier livre de cuisine «interactif», il s’est progressivement enrichi de recettes accompagnées de réflexions hygiénistes, émaillé d’anecdotes savoureuses, d’allusions à l’actualité de l’époque autour de la magie de la bonne cuisine italienne familiale.

S

D

ieses Jahr werden zwei Jahrhunderte der Geburt des gastronomischen Schriftstellers Pellegrino Artusi (1820-1911) gewürdigt, der als Grossvater der italienischen Familienküche angesehen wird. Sein Werk «Von der Wissenschaft des Kochens und der Kunst des Geniessens» (1891), in mehrere Sprachen übersetzt und 790 Rezepte umfassend, wurde für ganze Generationen zu einer veritablen Institution, und überrascht bis heute mit erstaunlicher Aktualität. Sein Zugang gilt als das erste «interaktive» Kochbuch überhaupt, und bringt die Materie näher dank detaillierten Rezepten und Anregungen, genüsslichen Anekdoten und bietet tiefe Einblicke in eine magische Epoche der italienischen Familienküche. (G&T)

CUCINA BELLA T E L E S A PO R I Die speziellen Rezepte von Chef Silvio Galizzi

50.OSTERIA MANCIANA-TESSIN

implement bucolique, bonne et accueillante depuis 50 ans. Ainsi, dans la pittoresque vallée tessinoise de Muggio, les époux Piera et Guerino Piffaretti viennent de fêter un demi-siècle d’exploitation (et d’annoncer leure retraite) de l’Osteria Manciana, sise au village de Scudellate (à 927 mètres). Un demi-siècle d’histoire au cours duquel cette «Osteria» typique avec vue sur le Monte Generoso est devenue

un lieu de rassemblement particulier tant pour les habitants que pour les nombreux randonneurs. Les spécialités typiques préparées avec soin par l’affable Signora Piera sont également appréciées: la polenta, l’ossobuco, le brasato, le tiramisù ainsi que le zincarlin, un fromage rare de la vallée. Le bon merlot est lui aussi à la une, parfois encore servi avec de la «gazzosa» dans un boccalino typique. Santé! (G&T)

224 Seiten, 220 Fotos, 81 Rezepte In Deutsch und Italienisch. Fr. 78.GASTRONOMIE&TOURISME

6963 Pregassona-Lugano info@gastronomietourisme.ch www.fontanaedizioni.ch

G&T •Septembre-Octobre 2020

87


SPINAS CIVIL VOICES

Devenez forgeur de destinées Optez pour un parrainage. Dès un franc par jour, vous donnez un coup de pouce au destin d’enfants en détresse. www.tdh.ch/chaquejourcompte


GRAPPA TICINESE

BIANCA BRUNA BIONDA

GAUGUIN • RENOIR • VAN GOGH

A scona TERRENI ALLA MAGGIA

U

ne attraction artistique extraordinaire célèbre le 90ème anniversaire de la maison Terreni alla Maggia dont le vignoble luxuriant entoure l’Hôtel Castello del Sole à Ascona. A cette occasion en effet, on peut admirer, dans les salles de l’hôtel (jusqu’au 18 octobre), l’exposition de trois peintures impressionnistes emblématiques: «Paysage aux vendangeurs» d’Auguste Renoir, «Arbres en fleur d’abricot» de Vincent van Gogh et «Ferme en Bretagne» de Paul Gauguin. Il s’agit de vrais chefsd’œuvre appartenant à la Fondation EG Emil Bührle, propriétaire des Terreni alla Maggia, ainsi que du groupe hôtelier The Living Circle qui, outre le Castello del Sole, comprend aussi les hôtels zurichois Storchen et Widder.

M

it einer aussergewöhnlichen Kunstattraktion wird das 90-jährige Jubiläum des Landwirtschaftsbetriebs Terreni alla Maggia gefeiert, dessen üppige Rebberge das Hotel Castello del Sole in Ascona umgeben. So kann man zur prägnanten Jahresfeier in Räumen des Hotels (bis zum 18. Oktober) eine Ausstellung von drei impressionistischen Landschaftsbildern bewundern: Es sind die «Landschaft mit Erntearbeitern» von Auguste Renoir, «Blühende Aprikosenbäume» von Vincent van Gogh sowie «Bauernhof in der Bretagne» von Paul Gauguin. Die Meisterwerke sind im Besitz der Stiftung Sammlung E. G. Bührle, der unter anderem die Gruppe The Living Circle und die Hotels Storchen und Widder in Zürich angehören. (G&T)

VINI & DISTILLATI DELEA CH-6616 LOSONE TEL. 091 791 08 17 - FAX 091 791 59 08 WWW.DELEA.CH

G&T •Septembre-Octobre 2020

89


D ESSERT

G&T-SPECIAL

Le Chef Mathieu Bruno: 1 étoile Michelin, 16/20 GaultMillau

Le Chef Mathieu Bruno (Mérite Culinaire Suisse 2020) du Restaurant Là-Haut

90

G&T •Septembre-Octobre 2020

à Chardonne-Vaud


Le carrÊ au chocolat noir grand cru Chuao 68% au caramel exotique, glace banane et combava G&T •Septembre-Octobre 2020

91


Le livre pour le Gourmet. Un enivrant voyage. Une captivante histoire de divine passion Un volume rédigé par Alberto Dell’Acqua dans les trois langues nationales: Français - Italiano - Deutsch


Eine Berauschende Reise. Spannende Erzählung über himmlische Weinleidenschaft (420 pages, 600 illustrations, CHF 128.–) Editions Gastronomie&Tourisme - info@gastronomietourisme.ch


LE PÉROLLES

DES TROIS TOURS

MAISON WENGER

LA GARE

Pierre-André Ayer, Pepe Clément, chefs de cuisine Boulevard de Pérolles 1

Alain Bächler, chef de cuisine 15, Route de Bourguillon

Jérémy Desbraux, chef de cuisine Rue de la Gare 2

Pierrick Suter, chef de cuisine 13, Avenue de la Gare

FRIBOURG

BOURGUILLON-FRIBOURG

LE NOIRMONT

LUCENS

Pepe Clément, Pierre-André & Julien Ayer

Clément Buffetrille et Alain Bächler

Jérémy Desbraux

Pierrick Suter

Tél. +41 (0)26 347 40 30

Tél. +41 (0)26 322 30 69

Tél. 41 (0)32 957 66 33

Tél. +41 (0)21 906 12 50

•NEW

LE CHAT-BOTTÉ

RESTAURANT BAYVIEW

DOMAINE DE CHÂTEAUVIEUX

HÔTEL DE VILLE

Hôtel beau-rivage 13, Avenue de la Gare

Hôtel President Wilson Quai Wilson 47

Damien Coche, chef de cuisine 16, Ch. de Châteauvieux

Franck Giovannini, chef de cuisine Rue d’Yverdon 1

GENÈVE

GENÈVE

GENÈVE-SATIGNY

LAUSANNE-CRISSIER

Dominique Gautier

Michel Roth

Damien Coche et Philippe Chevrier

Franck Giovannini

Tél. +41 (0)22 716 66 66

Tél. +41 (0)22 906 65 52

Tél. +41 (0)22 753 15 11

Tél. +41 (0)21 634 05 05

LE PONT DE BRENT

LES SAISONS

LA FLEUR DU SEL BY CARLO CRISCI

L’ERMITAGE BERNARD RAVET

Stéphane Décotterd, chef de cuisine 13, Avenue de la Gare

GRAND HÔTEL DU LAC Rue d’Italie 1

Romain Dercile, chefs de cuisine Rue du Temple 10

Bernard et Guy Ravet, chefs de cuisine Route du Village 26

MONTREUX-BRENT

VEVEY

COSSONAY

VUFFLENS-LE-CHÂTEAU

Stéphane Décotterd

Thomas Neeser

Romain Gauthier & Romain Dercile

Guy & Bernard Ravet

Tél. +41 (0)21 964 52 30

Tél +41 (0)21 925 06 06

Tél. +41 (0)21 861 26 08

Tél. +41 (0)21 804 68 68

RÉGENCE BALAVAUD

LE BOCCA

L’OURS

LE TERMINUS

Samuel Destraing, chef de cuisine Place Centrale

Claude Frôté, chef de cuisine Avenue Bachelin 11

Franck Reynaud, chef de cuisine Rue du Pas de l’Ours

Didier de Courten, chef de cuisine Rue du Bourg 1

VÉTROZ

NEUCHÂTEL-SAINT-BLAISE

CRANS-MONTANA

SIERRE

Samuel Destaing

Claude Frôté

Franck Reynaud

Didier de Courten

Tél. +41 (0)27 346 69 40

Tél. +41 (0)32 753 36 80

Tél. +41 (0)27 485 93 33

Tél. +41 (0)27 455 13 51

HOTEL RESTAURANT RÖSSLI Ueli Kellenberger, Küchenchef Freihofweg 3

BAD RAGAZ

•NEW

RESTAURANT JARNO Simone Lipani, Küchenchef HOTEL MEIERHOF

DAVOS

•NEW

GASTHOF STERNEN Matthias Brunner, Küchenchef Sennhüttestrasse 1

•NEW

LES TOURISTES Nelson Bonvin, chef de cuisine Rue de l’Hôpital 2

WENGEB BEI DUBENDORF

MARTIGNY

Ueli Kellenberger

Simone Lipani

Matthias Brunner

Mathieu Biolaz & Nelson Bonvin

Tél. +41 (0)81 302 32 32

Tél. +41 (0)81 416 82 85

Tel. +41 (0)44 833 44 66

Tél. +41 (0)27 552 01 50


RESTAURANT DU CERF

CAFÉ SUISSE

LÀ-HAUT

LA PINTE DES MOSSETTES

Jean-Marc Soldati et Christian Albrecht, chefs de cuisine Rue du Collège 4

Marie Robert, chef de cuisine Rue Centrale 41

Mathieu Bruno, chef de cuisine Rue du village 21

Romain Paillereau, chef de cuisine Route des Echelettes 8

SONCEBOZ

BEX

CHARDONNE

VAL-DE-CHARMEY

Jean-Marc Soldati et Christian Albrecht

Marie Robert

Mathieu Bruno

Romain Paillereau

Tél. +41 (0)32 488 33 22

Tél. +41 (0)24 463 33 98

Tél. +41 (0)21 921 29 30

Tél. +41 (0)26 927 20 97

CHEVAL BLANC

TRAUBE

PAVILLON

RATHAUSKELLER

Peter Knogl, Küchenchef HÔTEL TROIS ROIS

Arno Sgier, Küchenchef Baslerstrasse 211

Laurent Eperon, Küchenchef HÔTEL BAUR AU LAC

Stefan Meier, Küchenchef Ober-Altstadt 1

BASEL

OLTEN-TRIMBACH

ZÜRICH

ZUG

Peter Knogl

Arno Sgier

Laurent Eperon

Stefan Meier

Tel. + 41 (0)61 260 50 50

Tel. +41 (0)62 293 30 50

Tel. + 41 (0)44 220 50 22

Tel. +41 (0)41 711 00 58

SONNE

NEUE BLUMENAU

TALVO by DALSASS

RESTAURANT CASINO BERN

Kurt Mösching, Küchenchef Scheunenberg 70

Bernadette Lisibach, Küchenchefin Romanshornerstrasse 2

Martin Dalsass, Küchenchef Via Gunels 15

Ivo Adam, Küchenchef Casinoplatz 1

SCHEUNENBERG-WENGI BEI BÜREN

LÖMMENSCHWIL

ST. MORITZ-CHAMPFÈR

BERN

Kurt Mösching

Bernadette Lisibach

Martin Dalsass

Ivo Adam

Tel. +41 (0)32 389 15 45

Tel. +41 (0)71 298 35 70

Tel. +41 (0)81 833 44 55

Tel. + 41 (0)31 328 02 00

VILLA PRINCIPE LEOPOLDO Cristian Moreschi, chef de cuisine Via Montalbano 5

GALLERIA ARTÉ

VECCHIA OSTERIA

LOCANDA ORICO

Frank Oerthle, chef de cuisine GRAND HÔTEL VILLA CASTAGNOLA

Ambrogio Stefanetti, chef de cuisine Via Campora 11

Albrici Lorenzo, chef de cuisine Via Orico 13

LUGANO

LUGANO-CASSARATE

CHIASSO-SESEGLIO

BELLINZONA

Cristian Moreschi

Frank Oerthle

Ambrogio Stefanetti

Lorenzo Albrici

Tel. +41 (0)91 985 88 55

Tel. +41 (0)91 973 48 00

Tel. +41 (0)91 682 72 72

Tel. +41 (0)91 825 15 18

•NEW RESTAURANT LE NUOVO BOURG •NEW

RESTAURANT LES ATELIERS

•NEW

RISTORANTE I DUE SUD

Grégoire Antonin, chef de cuisine Rue du Bourg 25

Jean-Sébastian Ribette, chef de cuisine Rue des Deux-Gares 6a

SAILLON

VEVEY

Grégoire Antonin

Jean-Sébastian Ribette

Domenico Ruberto

Tel. +41 (0)27 744 14 30

Tel. +41 (0)21 922 50 50

Tel. +41 (0)91 985 77 11

Domenico Ruberto, chef de cuisine HOTEL SPLENDIDE ROYAL

LUGANO

www.lesgrandestablesdesuisse.ch


CHF 15.–

Mars-avril 2018

Depuis 45 ans Vins

GasTrONOMIE&TOUrIsME

Vins BEST SWISS TOURISM WINE & FOOD MAGAZINE

!

XLIV - No 260 - Mars-aVrIL 2018

Français-Italiano-Deutsch

GAStrONOmIe&tOUrISme

Directeur-Rédacteur en Chef Alberto Dell’Acqua ada@gastronomietourisme.ch Rédacteurs Adjoints Dominique Despont, Marie-Thérèse Page Pinto, Martin Petras

XLIV - No 262 - Septembre-OctObre 2018

Consultant-Vins

Paolo Basso Meilleur Sommelier de Suisse, d’Europe et du Monde Massimo Bottura

The BeST Chef In The World

Photos

Luciano Barazza, Pierre-Michel Delessert, Stefano Ember, Handy Mattler, Charly Rappo, Rémy Steinegger, Ti-Press

JUILLET-AoûT 2016

Vins GASTRoNoMIE&ToURISME

Vins

Gastronomie & Tourisme Via G. Maraini 23, CH-6963 Pregassona-Lugano Tél. +41 (0)91 941 38 28 – Fax +41 (0)91 941 38 25 info@gastronomietourisme.ch – www.gastronomietourisme.ch

XLIII - No 253 -JUILLET-AoûT 2016

cHF 15.–

Septembre-OctObre 2018

Mosimann Collection

culinary arts academy switzerland CHF 10.–

Direction-Rédaction-Publicité

Hommage

Paul Bocuse & Gualtiero Marchesi

CHF 10.–

La première Revue Suisse pour les Gourmets

NoVEMBRE-DÉCEMBRE 2016

Graphic-Design

Vins

Mode de parution:

Mars-Avril – Mai-Juin – Septembre-Octobre – Novembre-Décembre L’exemplaire CHF 15.- Abonnement CHF 58.-, Etranger CHF 68.-

GASTRoNoMIE&ToURISME

G&T.Magazine-Studio Genjus: Bernardino Bettelini

Impression-Stampa-Druck

Fontana Print SA, CH-6963 Pregassona-Lugano

Printed in Switzerland

Locarno Locarno film Festival Festival Locarno filmfilm Festival

© by Gastronomie & Tourisme 2020

XLIII - No 255 -NoVEMBRE-DÉCEMBRE 2016

(CCP 10-26327 Lausanne) - CHE-106.435.756 TVA-IVA-MWSt

InternatIonal InternatIonal InternatIonal Gourmet Gourmet Gourmet FestIval FestIval FestIval InternatIonal Gourmet FestIval

Rico Zandonella

cuisinier de l’annÉe

.

G&T OFFICIAL MEDIA PARTNER SWISS TOP EVENTS

Locarno Locarno film Festival Festival Locarno filmfilm Festival

InternatIonal InternatIonal InternatIonal Gourmet Gourmet Gourmet FestIval FestIval FestIval InternatIonal Gourmet FestIval

.

G&T OFFICIAL MEDIA PARTNER SWISS WINE EVENTS

.

G&T INSTITUTIONAL SWISS MEDIA PARTNER

Swiss Taste of Switzerland Grand Tour of Switzerland Suisse & Liechtenstein

.

G&T CARDS GOLD PARTNER

Toujours présents dans la restauration de qualité - Immer in der ersklassigen Gastronomie dabei - Sempre presenti nella ristorazione di qualità


Tradition - Dedication - Protection

A W O R LD O F IN NOVAT IO N I N T H E U N I V E R S E O F IMAG INAT IO N A AWO RL D O F INNOVATION A W W ORLD ORLD OF OF INNOVAT INNOVAT ION ION IN IN THE UN IVERSE OF IMA GINATION TH E UNIV ERSE OF IMAGINAT IN TH E UNIV ERSE OF IMAGINAT ION ION

We offer our clients a centuries-old heritage of historical, cultural and ©

-

E D I T I O N S • G R A P H I C S • O F F S E T • D I G I TA L P R I N T I N G • H O T S TA M P I N G • W E B O F F S E T • P O S T P R E S S E D I T I O N S • G R A P H I C S • O F F S E T • D I G I TA L P R I N T I N G • H O T S TA M P I N G • W E B O F F S E T • P O S T P R E S S

Via Giovanni Maraini 23 Via Giovanni Maraini 23

CH-6963 Pregassona Tel.+41 91 941 38 21 Fax +41 91 941 38 25 CH-6963 Pregassona Tel.+41 91 941 38 21 Fax +41 91 941 38 25 info@fontana.ch www.fontana.ch info@fontana.ch www.fontana.ch E D I T I O N S • G R A P H I C S • O F F S E T • D I G I TA L P R I N T I N G • H O T S TA M P I N G • W E B O F F S E T • P O S T P R E S S


CHF 15.–

SEPTEMBRE-OCTOBRE 2020

s n i V Recreating the perfect year Recreating the perfect year

XLVI - No 270 - SEPTEMBRE-OCTOBRE 2020

“Nature will probably never provide the perfect grape growing year, “Nature willof probably provide the perfect growing year, but the art assemblagenever allows the creation of thisgrape ideal.” but the art of assemblage allows the creation of this ideal.”

GASTRONOMIE&TOURISME

Beyond rare vintages Beyond rare vintages

laurentperriergrandsiecle www.grandsiecle.com laurentperriergrandsiecle www.grandsiecle.com

★ SWISS SAPORI TICINO ‘20 ★


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.