CHF 15.–
SEPTEMBRE-OCTOBRE 2020
s n i V Recreating the perfect year Recreating the perfect year
XLVI - No 270 - SEPTEMBRE-OCTOBRE 2020
“Nature will probably never provide the perfect grape growing year, “Nature willof probably provide the perfect growing year, but the art assemblagenever allows the creation of thisgrape ideal.” but the art of assemblage allows the creation of this ideal.”
GASTRONOMIE&TOURISME
Beyond rare vintages Beyond rare vintages
laurentperriergrandsiecle www.grandsiecle.com laurentperriergrandsiecle www.grandsiecle.com
★ SWISS SAPORI TICINO ‘20 ★
Tradition - Dedication - Protection
A W O R LD O F IN NOVAT IO N I N T H E U N I V E R S E O F IMAG INAT IO N A AWO RL D O F INNOVATION A W W ORLD ORLD OF OF INNOVAT INNOVAT ION ION IN IN THE UN IVERSE OF IMA GINATION TH E UNIV ERSE OF IMAGINAT IN TH E UNIV ERSE OF IMAGINAT ION ION
We offer our clients a centuries-old heritage of historical, cultural and ©
-
E D I T I O N S • G R A P H I C S • O F F S E T • D I G I TA L P R I N T I N G • H O T S TA M P I N G • W E B O F F S E T • P O S T P R E S S E D I T I O N S • G R A P H I C S • O F F S E T • D I G I TA L P R I N T I N G • H O T S TA M P I N G • W E B O F F S E T • P O S T P R E S S
Via Giovanni Maraini 23 Via Giovanni Maraini 23
CH-6963 Pregassona Tel.+41 91 941 38 21 Fax +41 91 941 38 25 CH-6963 Pregassona Tel.+41 91 941 38 21 Fax +41 91 941 38 25 info@fontana.ch www.fontana.ch info@fontana.ch www.fontana.ch E D I T I O N S • G R A P H I C S • O F F S E T • D I G I TA L P R I N T I N G • H O T S TA M P I N G • W E B O F F S E T • P O S T P R E S S
Understand the present to design the future
professional values for their personal, family and business protection.
-
-
G&T-No 270 AUTOMNE 2020
É
EDITORIAL
tonner! S’étonner est certainement l’une des capacités les plus surprenantes de nos jours. Cela se produit également dans le secteur hôtelier suisse où les meilleurs hôtels rivalisent à coups de liftings et grâce à des investissements pluri-millionnaires pour surprendre et conquérir la tête du classement des guides. Nous sommes de plus en plus étonnés! En fait, aujourd’hui, nous devons pouvoir surprendre avec des concepts super-innovants qui rendent la cuisine encore plus savoureuse... et la vie plus épicée. Ceci est également démontré par la restauration helvétique qui envoie des signaux très forts dans le monde de la gastronomie et du tourisme, malgré les graves difficultés dues à la situation actuelle. C’est avec cet optimisme, aussi important que bénéfique, que, cette année, les Grandes Tables de Suisse sont galvanisées, les organisateurs de la Semaine Suisse du Goût sont motivés ainsi que ceux des festivals gastronomiques programmés pour l’automne prochain au Tessin et l’hiver suivant en Engadine. Alors, que l’étonnement soit une source d’émotions stupéfiantes! En effet, tant dans la fiction que dans la réalité, c’est toujours la magie du moment qui compte. Il faut juste se laisser étonner!
S
tupire! Stupirsi è sicuramente una delle capacità più sorprendenti in questi tempi. Succede anche nel settore alberghiero svizzero dove i migliori hôtel fanno a gara, a colpi di lifting e grazie a investimenti multimilionari, per stupire e conquistare la vetta della classifica nelle guide. Continuiamo a stupirci sempre di più! Infatti, oggi bisogna saper sorprendere con super-innovativi concetti che rendano la cucina ancora più gustosa... e la vita più piccante. Lo dimostra anche la ristorazione svizzera, che lancia segnali forti nel mondo della gastronomia e del turismo nonostante l’odierna situazione di grave difficoltà. È con quest’ ottimismo, tanto importante quanto benefico, che quest’anno si galvanizzano le Grande Tables de Suisse, si motivano gli organizzatori della Settimana Svizzera del Gusto così come quelli dei Festival gastronomici in programma per il prossimo autunno in Ticino e il successivo inverno in Engadina. Quindi, possa lo stupore essere la sorgente di emozioni stupefacenti! In effetti, sia nella finzione sia nella realtà, è sempre la magia del momento che conta. Non ci resta che lasciarci stupire!
Alberto Dell’Acqua ada@gastronomietourisme.ch
E
rstaunen! In Erstaunen zu versetzen, zählt heutzutage wohl zum Erstaunlichsten. Das gilt auch für die Schweizer Hotellerie, wo sich die besten Hotels abwechselnd (nach jeweiligen Verjüngungskuren) dank Multimillionen-Investitionen gegenseitig übertreffen, um mit Spitzenklassierungen in Ranglisten ihre Attraktivität zu unterstreichen. Staunen wir weiter! Das gelingt auch innovativen Konzepten, welche die Küche genussvoller machen… und das Leben umso interessanter. Das demonstriert die Schweizer Restauration, die selbst in grösster Not starke Signale aussendet innerhalb der Welt der Gastronomie und des Tourismus. Dieser ebenso wichtige wie wohltuende Optimismus, der dieses Jahr die Grande Tables de Suisse begeistert, motiviert die Organisatoren der Schweizer Genusswoche gleichermassen wie auch diejenigen von gastronomische Festivals, die im kommenden Herbst im Tessin sowie im darauffolgenden Winter im Engadin auf dem Programm stehen. Seien wir also neugierig! Möge das Erstaunen ein Doping für unsere Emotionen sein! Und tatsächlich gilt für Fiktion (oft auch für Realität): Es zählt die Magie des Moments, was immer folgen mag. Versetzen wir Sie also in Erstaunen!
G&T •Septembre-Octobre 2020
3
L’artiste boucher Jean-Pierre Corpaato
Menu
G&T-Swiss Welcome Trophy Corinne & Jean-Marc Bessire
Hommage-Tribute Chef Hans Stucki, Basel
Hôtel Suisse de l’Année GaultMillau Thomas Schmidheiny-Marco Zanolari
10
23
13
27
19
Eleonora Castagnetta Botta, ArchiD+esigner
31
Bilanz Besten Hotels der Schweiz Urs Langenegger-Nathalie Sailer
Karl Wild 100 Best Swiss Hotels Jean-Yves Blatt Hôtelier de l’Année
The Omnia Hotel, Zermatt Christian Eckert, general manager
Gastronomie&Tourisme-CH-6963 Pregassona-Lugano-T.+41 91 941 38 28-info@gastronomietourisme.ch- www.gastronomietourisme.ch
Saumon et caviar de Didier de Courten
Wellness Hotel 7132, Vals Katrin Rüfenacht, general manager
Relooking International, Lugano Roberto & Alessandra Schmid
LuganoDante: Roberto Fontana, man. Sabrina Dandrea, resident manager G&T-No 270 - AUTOMNE 2020
33
49
37
51
39
S.Pellegrino Sapori Ticino André Jaeger, hôte d’honneur Réportage Spécial pag. 41-47 New Ferrari by Peter Knogl
57
Grandes Tables de Suisse Pierrot Ayer - Guy Ravet, president
Hôtel Terminus, Sierre Carmelina & Didier de Courten
Cornèr Gourmet Alessandro Seralvo
Hotel Krone
Grand Hôtel du Lac
Maison Wenger
CH- Regensberg Tél. +41(0) 44 855 20 20
CH-1800 Vevey Tél. +41 (0) 21 925 06 01
CH-2340 Le Noirmont Tél. +41 (0) 32 957 66 33
Hôtel de Ville
Domaine de Châteauvieux
Hôtel de la Cigogne
Castello del Sole
CH-1023 Crissier Tél. +41 21 634 05 05
CH-1242 Peney-Dessus Tél. +41 (0) 22 753 15 11
CH-1204 Genève Tél. +41 (0) 22 818 40 40
CH-6612 Ascona Tél. +41 (0) 91 791 02 02
krone@relaischateaux.com
contact@restaurantcrissier.com
chateauvieux@relaischateaux.com
hoteldulac@relaischateaux.com
cigogne@relaischateaux.com
wenger@chateaux.com
castellosole@relaischateaux.com
RELAIS & CHATEAUX Waldhotel Doldenhorn
Le Pont de Brent
Hôtel Victoria
CH-3718 Kandersteg Tél. +41 (0) 33 675 81 81
CH-1817 Brent-Montreux Tél. +41 (0) 21 964 52 30
CH-1823 Glion Tél. +41 (0) 21 962 82 82
doldenhorn@relaischateaux.com
brent@relaischateaux.com
victoria@relaischateaux.com
In Lain Hotel Cadonau
Palais Bad Ragaz
Hostellerie du Pas de l’Ours
CH-7527 Brail Tél. +41 (0) 81 851 20 00
CH-7310 Bad Ragaz Tél. +41 (0) 81 303 30 30
CH-3963 Crans-Montana Tél. +41 (0) 27 485 93 33
inlain@relaischateaux.com
reservation@resortragaz.ch
pasdelours@relaischateaux.com
Chalet d’Adrien
Walliserhof Grand Hotel
Chalet Hotel Schönegg
CH-1936 Verbier Tél. +41 (0) 27 771 62 00
CH-3906 Saas-Fee Tél. +41 (0) 27 958 19 00
CH-3920 Zermatt Tél. +41 (0) 27 966 34 34
Villa Principe Leopoldo
Beau-Rivage Hotel
adrien@relaischateaux.com
CH-6900 Lugano Tél. +41 (0) 91 985 88 55 leopoldo@relaischateaux.com
walliserhof@relaischateaux.com
CH-2001 Neuchâtel Tél. +41 (0) 32 723 15 15
beau-rivage@relaischateaux.com
info@schonegg.ch
Mammertsberg Parkhotel Sonnenhof
FL-9490 Vaduz / Liechtenstein CH-9306 Freidorf Tél. +423 239 02 02 Tél.Fax +41 (0) 71 +423 239455 02 28 03 28 mammertsberg@relaischateaux.com sonnenhof@relaischateaux.com
Suisse & Liechtenstein RELAIS&CHÂTEAUX SUISSE
Rue du Commerce, 4 CH-1204 Genève rc-ch@relaischateaux.com RELAIS&CHÂTEAUX INTERNATIONAL
info@relaischateaux.com
Hotel Walther
Chasa Montana
Arosa Kulm Hotel & Alpin Spa
CH-7504 Pontresina Tél. +41 (0) 81 839 36 36 walther@relaischateaux.com
CH-7563 Samnaun Tél. +41 (0) 81 861 90 00
chasamontana@relaischateaux.com
CH-7050 Arosa Tél. +41 (0) 81 378 88 88
Schlosshotel Chastè
Hotel Lenkerhof
Parkhotel Sonnenhof
CH-7553 Tarasp Sparsels Tél. +41 (0) 81 861 30 60
CH-3775 Lenk im Simmental Tél. +41 (0) 33 736 36 36
FL-9490 Vaduz / Liechtenstein Tél. +423 239 02 02
chaste@relaischateaux.com
lenkerhof@relaischateaux.com
kulm@relaischateaux.com
sonnenhof@relaischateaux.com
www.relaischateaux.com
BOUCHE Amuse
Caviar Oona 103, boeuf & chaux-fleurs au beurre de l'étoilé sous-chef Dominik Sato du Park Hotel Seepark, Thun G&T •Septembre-Octobre 2020
9
10
G&T •Septembre-Octobre 2020
SWISS HOSPITALITY MAGAZINE
h Trop
y
Swiss
WELCOME CORINNE & JEAN-MARC BESSIRE, RESTAURANT LE CIGALON, THÔNEX-GENÈVE
L
e Prix G&T-Swiss Welcome Trophy de Gastronomie & Tourisme, qui distingue tout spécialement les restaurateurs accueillants, prime dans ce numéro d’automne Corinne Bessire, elle qui, avec son mari Jean-Marc en cuisine, dirige avec charme le Restaurant Le Cigalon à Thônex, près de Genève. Un lieu d’exception où Corinne et Jean-Marc sont engagés en symbiose parfaite, mais dans leur rôle respectif, à mettre le client au centre de leur attention en assurant, avec jovialité et discrétion, des services de qualité élevée. Une belle histoire professionnelle et bien sûr d’amour pour ce couple heureux qui vient de fêter son 25ème anniversaire au Cigalon dont 24 ans sous une brillante étoile Michelin avec notamment 17/20 au GaultMillau. Des reconnaissances prestigieuses qui distinguent désormais leur maison comme l’un des meilleurs restaurants de poisson de Suisse. Ainsi, notre Swiss Welcome Trophy prime ce couple passionné qui associe son nom à la grande gastronomie suisse et à un accueil chaleureux tout en restant toujours les pieds sur terre. Félicitations!
D
ie G&T-Swiss Welcome Trophy von Gastronomie & Tourisme, mit der besonders gastfreundliche Restaurateure geehrt werden, geht in dieser Herbstausgabe an Corinne Bessire, die mit Ehemann Jean-Marc in der Küche, mit viel Charme und Umsicht das Le Cigalon in Thônex bei Genf dirigiert. Es ist ein besonderer Ort, wo sich Corinne und Jean-Marc in perfekter Symbiose und mit Herzblut engagieren; jeder in seiner Paraderolle, die Gäste mit Freude, Diskretion und höchstem Service immer ins Zentrum stellend. Dieses Gastgeberpaar, das nun sein 25-jähriges Jubiläum feiert, davon 24 unter einem Michelin-Stern und mit 17/20 GaultMillau, repräsentiert geradezu ein Paradebeispiel hinsichtlich Beruf wie auch Liebe. Die prestigereichen Auszeichnungen ehren ihr Cigalon ebenso als eines der besten Fischrestaurants der Schweiz. So ehrt unsere Swiss Welcome Trophy mit Überzeugung dieses passionierte Gastgeberpaar, das sich, beide Beinen fest auf dem Boden, der grossen Schweizer Gastronomie sowie herzlicher G&T Gastlichkeit verschrieben hat.
G&T •Septembre-Octobre 2020
11
HansStucki
Photo Kurt Wyss, 1979
HOMMAGE
HOMMAGE AU GRAND CHEF BÂLOIS HANS STUCKI
O
n le considérait comme le père de la nouvelle gastronomie suisse, mais il était rigoureusement classique dans sa cuisine, sachant bien allier le bon goût et une sobriété professionnelle hors pair. Ainsi, Hans Stucki (1929-1998) a-t-il été parmi les protagonistes de l’art culinaire helvétique, actif pendant plus de trente ans au Bruderholz de Bâle où il a décroché tous les honneurs. Son restaurant excellait parmi les Grandes Tables de Suisse (doublement étoilé et coté 19/20 au GaultMillau) et a été un des premiers Relais&Châteaux de Suisse, l’association qu’il aura même présidée aux côtés de ses pairs Roland Pierroz et
Vingt-deux ans se sont déjà écoulés depuis la disparition du grand chef bâlois Hans Stucki, un brillant hommage lui a été rendu dans un livre peaufiné par la journaliste Denise Muchenberger et édité chez Reinhardt Verlag à Bâle
En 1998, Hans Stucki cède le restaurant Bruderholz à ses élèves Jean-Claude Wicki et Pierre Buess, qui perpétuent la tradition pendant dix ans. En 2008, le restaurant a été repris par Tanja Grandits et est nommé Stucki en l’honneur du fondateur.
André Jaeger. Désormais mythique, sa complicité avec sa femme Susy était partagée avec les deux teckels Fricka et Senta, mais il cultivait par ailleurs une passion pour l’opéra et la musique wagnérienne et entretenait son amitié avec Fredy Girardet, JeanJacques Gauer, Angelo Conti Rossini, Anton Mosimann et Hans Petermann. Maintenant, un livre commémoratif lui a été dédié. Il comprend des recettes et des anecdotes et présente aussi son «héritière», Tanja Grandits, elle qui poursuit dans l’excellence culinaire le destin de ce restaurant qui a bien gardé l’enseigne Stucki, en hommage au grand Maître. (AD’A)
G&T •Septembre-Octobre 2020
13
Hans Stucki TRIBUTE
TRIBUTE AN DEN GROSSEN BASLER CHEF HANS STUCKI Eine schöne Huldigung an den bekannten Basler Spitzenkoch Hans Stucki (1929-1998) entstand zu seinem 22. Todesjahr in Form eines Buchs der Journalistin Denise Muchenberger, erschienen im Reinhardt Verlag in Basel
H
ans Stucki zählte zwar zu den Protagonisten der neuen Schweizer Gastronomie, seine Küche war allerdings streng klassisch, wobei er auf eindrückliche Weise kulinarische Geschmacksvielfalt und professionelle Sachlichkeit zu verbinden wusste. Während 30 Jahren gehörte sein Restaurant zu den besten Adressen für Gourmets und er erkochte sich zahlreiche Ehrungen und Auszeichnungen. Sein Bruderholz gehörte den Grandes Tables de Suisse an (zweifach sternegekrönt, 19/20 GaultMillauPunke) und war eines der ersten Relais & Châteaux der Schweiz, jene Vereinigung, die er präsidiert
14
Hans und Susy Stucki in den erfolgreichen 90er Jahren. Hans Stucki übergab das Restaurant Bruderholz 1998 an seine Schüler Jean-Claude Wicki und Pierre Buess, die die Tradition zehn Jahre lang fortsetzten. 2008 wurde das Restaurant von Tanja Grandits übernommen und heisst zu Ehren des Gründers Stucki
G&T •Septembre-Octobre 2020
hatte, neben seinen Kollegen Roland Pierroz und André Jaeger. An der Seite des grossen Opernfans waren stets seine Frau Susy wie auch die beiden Dackel Fricka und Senta. Er pflegte enge Freundschaften mit Frédy Girardet, JeanJacques Gauer, Anton Mosimann, Andrea Scherz Angelo Conti Rossini oder auch Hans Petermann. Im Erinnerungsband zu finden sind Rezepte, Anekdoten wie auch seine Nachfolgerin und Erbin Tanja Grandits, die dank ihrer exzellenten Kochkunst das Schicksal und den glanzvollen Ruf des Restaurants wie auch das Andenken an den grossen Kochmeister hochhält. (AD’A)
LE VIN, L’ARTUND ET WEIN, KUNST LALIOUE Calice Calice
Femme etetRaisins Femme Raisins René Lalique
Merle et Raisins Raisins Merle et René Lalique
GrandCru CruClassé Classé Grand
Premier Grand Grand Cru Cru Classé Classé Premier
Grand Cru Cru Classé Classé Grand
Création Lalique Création Lalique
René Lalique
René Lalique
www.denzweine.ch www.vignobles-silvio-denz.com
L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. A consommer avec modération.
DolceV ita FERRARI ROMA BY PETER KNOGL
C
’est sous la devise «La Nuova Dolce Vita» qu’a été présenté le nouveau coupé V8-2 Ferrari Roma, en avant-première suisse à Bâle, lors d’une grande party chez le concessionnaire Niki Hasler. A cette occasion, le super chef Peter Knogel, du Restaurant Cheval Blanc (3 étoiles Michelin-19/20 GaultMillau) de l’Hôtel Les Trois Rois, à Bâle, après avoir piloté la Ferrari a concocté – à très vive allure – des spécialités italiennes de la Dolce Vita inspirées par ce bolide au design intemporel du «Cavallino Rampante». Un succès!
16
G&T •Septembre-Octobre 2020
U
nter dem Motto «das neue Dolce Vita» wurde in Basel als Vorpremiere das neue Coupé V8-2 Ferrari Roma präsentiert, im Rahmen einer Party beim Ferrari-Händler Niki Hasler. Für Superchef Peter Knogel vom Restaurant Cheval Blanc, Hotel Trois Rois in Basel (3 Michelin-Sterne, 19/20 GaultMillau) beste Gelegenheit, um nach einer Ferrarifahrt – rasant mit italienischen Spezialitäten zu glänzen, die inspiriert waren vom Dolce Vita und Boliden mit dem zeitlosen, sich aufbäumenden Pferd. Ein Riesenerfolg! (G&T)
#TOGETHERBAND 17 Goals. 17 bands. #TOGETHERBAND champions the United Nations 17 Goals for a sustainable future
Buy your pair of bands to support the UN Goals. Together we can change the world. ubs.com/togetherband
© UBS 2020. All rights reserved.
Riche, Intense comme son histoire
Angelo Delea Mondial du Merlot 2019
GRAN MAESTRO DU MERLOT
Wolfgang Werlé, Thomas Schmidheiny
Hôtel de l’Année GaultMillau
U
GRAND RESORT BAD RAGAZ
ne réception spéciale avec toutes les précautions nécessaires a été organisée à Bad Ragaz afin de proclamer au mieux, et dans un optimisme salutaire, le Meilleur Hôtel de Suisse, même dans l’année de la pandémie. Nous sommes à l’historique Grand Resort Bad Ragaz qui, après avoir fêté l’année écoulée son 150ème anniversaire avec une restructuration radicale pluri-millionnaire (45 millions de francs) célèbre fastueusement son éclatante promotion d’Hôtel Suisse de l’Année. Cela, éclairé par le lustre haut de 16 mètres avec une cascade de 2500 sphères en verre soufflé. Une fête et une occasion pour le directeur du guide GaultMillau Urs Heller d’attribuer le trophée (une montre monumentale offerte par Carl F. Bucherer) au directeur Marco Zanolari en faisant l’éloge des services de son établissement désormais considéré comme le plus
Grâce à ses prestations exceptionnelles, le Grand Resort Bad Ragaz a été proclamé Hôtel Suisse de l’Année 2021 par les experts du guide gastronomique GaultMillau qui ont aussi bien honoré la cuisine superlative de ses restaurants
Attribution de la montre Carl F. Bucherer: Marco Zanolari, General Manager, Patrick Vogler CEO, Urs Heller, GaultMillau
Le Grand Resort Bad Ragaz remporte le titre prestigieux de Hôtel Suisse de l’année 2021 pour la troisième fois, après 1999 et 2010!
grand et le plus performant complexe thermal hôtelier de luxe d’Europe. Une distinction qui prime aussi cette année un concept culinaire révolutionnaire exploité par les talentueux cuisiniers étoilés Silvio Germann (Igniv by Caminada) et Sven Wassmer (Memories) qui se sont vu gratifiés par GaultMillau de la promotion à 18/20. Cela sans oublier le chef Sebastian Titz du restaurant Verve by Sven coté 14/20 et le chef exécutif Renato Wüst qui, en plus de 40 ans de fidélité, a réussi l’exploit d’être pour la troisième fois le lauréat de l’Hôtel de l’Année! «Un évènement marquant et un signal positif qui veut être encourageant pour la renaissance hôtelière helvétique», a remarqué le «patron» du Resort Thomas Schmidheiny, entouré pour l’occasion par son conseil d’administration au grand complet. Unio vero fortitudinem! (G&T)
G&T •Septembre-Octobre 2020
19
ahres des J Hotel GaultMillau
GRAND RESORT BAD RAGAZ
Dank einmaligen dienstleistungen wurde das Grand Resort Bad Ragaz zum Hotel des Jahres 2021 ernannt. Die experten von GaultMillau Schweiz haben weiter die superlativische Küche des Hauses gewürdigt
E
in besonderer Empfang ging mit sämtlichen Vorkehrungen, und doch mit wohltuendem Optimismus in Bad Ragaz über die Bühne, als das Hotel des Jahres gewürdigt wurde – und das im Pandemiejahr. Es handelt sich um das historische Grand Resort Bad Ragaz, wo nach grossen Feiern seiner 150-jährigen Geschichte und nach bedeutenden Umgestaltungen mit Millioneninvestition (45 Mio. Franken), nun die Ernennung zum Hotel des Jahres 2021 in voller Pracht gefeiert werden konnte. All das erleuchtet von einem 16 Meter hohen Kronleuchter, bestehend aus 2500 glitzernden, handgefertigten Glaskugeln. Beste Gelegenheit für Urs Heller,
20
G&T •Septembre-Octobre 2020
G&T-Selfie: Alberto Dell’Acqua mit dem Vorstand des Resorts: Thomas Schmidheiny, President, Wolfgang Werlé, Board Chairman, Marco Zanolari, General Manager, Patrick Vogler CEO
L’executif chef Renato Würst, Sven Wassmer (Rest. Memories), Silvio Germann(Igniv by Caminada), Marco Zanolari (General Manager)
Direktor Gault-Millau Schweiz, um die eindrückliche Trophäe (monumentale, von Carl F. Bucherer offerierte Uhr) an Direktor Marco Zanolari mit Lobreden an den Service des Hauses zu überreichen, das als grösster und performantester Thermal-Hotelkomplex Europas gilt. Das Grand Resort erhielt diesen Titel bereits zum dritten Mal: nach 1999, 2010 und nun 2021! Die diesjährige Auszeichnung würdigte auch das geradezu revolutionäre gastronomische Konzept, das von den hochtalentierten, sterngekrönten Köchen Silvio Germann (Igniv by Caminada) und Sven Wassmer (Memories) getragen wird, die es
Urs Heller «Patron» GaultMillau Schweiz
zu 18/20 GaultMillau-PunkteEhren gebracht haben. Nicht vergessen werden sollten dabei Chef Sebastian Titz, Restaurant Verve by Sven mit 14/20 Punkten sowie Executive Chef Renato Wüst, der mit seinen über 40 Jahren Betriebstreue zum dritten Mal Küchenchef eines Hotels des Jahres wird. «Eine bedeutende Veranstaltung sowie positive Signale, welche hinsichtlich Renaissance der Schweizer Hotellerie ermutigen sollen, bemerkte Thomas Schmidheiny, «Patron» des Grand Resort Bad Ragaz, im Kreise des vollständig anwesenden Verwaltungsrats. Unio vero fortitudinem! (G&T)
Les félicitations des Swiss Deluxe Hôteliers: Peter Kämpfer(Victoria Jungfrau, Internaken), Paola Masciulli (LeCrans, Montana), Jean-Yves Blatt (The Chedi, Andermatt), Tanja Wegmann (Trois Rois, Basel) Giuseppe Rossi (Spendide Royal, Lugano), Mark Jacob (The Dolder, Zürich)
G&T •Septembre-Octobre 2020
21
QUATTROMANI DAL 2000 SEMPRE INSIEME CON GRANDE PASSIONE
Guido Brivio Angelo Delea Feliciano Gialdi Claudio Tamborini RegioNe Mendrisio
RegioNe LOCARNO
RegioNe Tre Valli
RegioNe LUGANO
WWW.QUATTROMANI.CH MERLOT@QUATTROMANI.CH
SWISS PREMIUM WINE WWW.BRIVIO.CH - WWW.DELEA.CH - WWW.GIALDI.CH - WWW.TAMBORINIVINI.CH
Bilanz
Beau-Rivage Palace, Lausanne Nathalie Sailer, Gen. Manager
LES MEILLEURS HÔTELS SUISSES
Quels sont les meilleurs hôtels suisses, de vacances et de ville? Voici le verdict établi par les experts du magazine Bilanz
T
oujours très attendu, le classement des 300 meilleurs hôtels de Suisse (et du monde) a aussi cette année distingué une Suisse hôtelière d’élite en primant la grande qualité des services. Ainsi, pour les experts du magazine Bilanz, le Castello del Sole d’Ascona dirigé par Gabriela et Simon Jenny reprend la tête du palmarès après deux ans comme Meilleur Hôtel de Vacances de Suisse. Tandis que le Palace de Gstaad, dirigé par son patron Andrea Scherz (3ème génération) glisse à la 2ème place et perd ainsi sa toute première position au classement. L’honorable 3ème place a été conquise par le Park Hotel de Vitznau dirigé depuis sa réouverture, il y a sept ans, par Urs Langenegger qui est aussi proclamé Hôtelier suisse de l’Année, un titre prestigieux qui prime ses mérites professionnels. Les experts de Bilanz, qui établissent également un classement des meilleurs hôtels
Castello del Sole, Ascona, Gabriela et Simon Jenny
citadins, reconfirment, dans le peloton de tête, une icône de l’hôtellerie helvétique, le BeauRivage Palace de Lausanne, dirigé avec tact par Nathalie Seiler-Hayez. Le vice-champion promu est le The Dolder Grand à Zurich dirigé par Mark Jacob suivi par l’Hôtel Les Trois Rois à Bâle dirigé par Tanja Wegmann, qui avance à la 3ème place. A cette occasion aussi, Bilanz a mis en vedette plusieurs professionnels dans leur rôle hôtelier: Stefano Bertalli du Gstaad Palace «Concierge de l’année», Daniele Sardella du Castello del Sole d’Ascona «Maître d’Hôtel de l’année», Marco Campanella de La Brezza de l’Eden Roc d’Ascona «Chef de l’année», Carmen Prantl du Valsana à Arosa «Réceptionniste de l’année», Franziska Neugebauer du Tschuggen à Arosa «SPA Manager de l’année». Donc, bonnes vacances en Suisse sous le signe de Bilanz! (G&T)
G&T •Septembre-Octobre 2020
23
COL D’ORCIA - MONTALCINO www.coldorcia.it WEIBEL WEINE AG - THUN-GWATT
www.weibelweine.ch
Bilanz
Urs Langenegger, Park Hotel Vitznau «Schweizer Hotelier des Jahres»
BESTE HOTELS DER SCHWEIZ
Welche sind die besten Stadthotels und Ferienhotels der Schweiz? Nachfolgend das von Experten des Magazins Bilanz gefällte Urteil
D
as Klassement der 300 besten Hotels des Landes (und der Welt), das stets mit grosser Ungeduld erwartet wird, durchleuchtete die Schweizer Hotelelite auch dieses Jahr hinsichtlich ihrer Servicequalität. So rangiert das Castello del Sole in Ascona, das von Simon Janny geleitet wird, gemäss Experten des Magazins Bilanz nach zwei Jahren wieder die Spitze der besten Ferienhotels der Schweiz. Das Gstaad Palace, dirigiert von Patron in 3. Generation Andrea Scherz, gibt seine Spitzenposition ab und rutscht auf den 2. Platz. Den ehrenvollen 3. Platz belegt das Park Hotel in Vitznau, das seit seiner Wiedereröffnung vor sieben Jahren unter der Leitung von Urs Langenegger steht, welcher darüber hinaus mit dem prestigereichen Titel «Schweizer Hotelier des Jahres» bedacht wird. Die Expertenjury von Bilanz suchte weiter nach
Besten
Die
HOTELS
STADTHOTELS DER SCHWEIZ  1.Beau Rivage Palace, Lausanne 2.The Dolder Grand, Zurich  3.Les Trois Rois, Basel
FERIENHOTEL DER SCHWEIZ 1.Castello Del Sole, Ascona 2.Gstaad Palace, Gstaad 3.Park Hotel Vitznau, Vitznau  FERIENHOTEL IN EUROPA 1.Schloss Elmau, Elmau- D 2.Villa Feltrinelli, Gargnano-I 3.Heckfield Place, Hook-GB  STADTHOTELS IN EUROPA 1.Fairmont Vier Jahreszeiten, Hamburg 2.Belmond Hotel Cipriani, Venedig 3.La Réserve Paris, Paris
besten Stadthotels, und konnte dabei das von Nathalie Seiler-Hayez geleitete Beau-Rivage in Lausanne an der Spitze des Klassements bestätigen. Zum Vizechampion der Stadthotels wurde das Dolder Grand in Zürich unter Leitung von Mark Jacob erklärt, und auf den 3. Rang rückt das Trois Rois in Basel vor, dirigiert von Tanja Wegmann. Bei dieser Gelegenheit richteten die Bilanz-Experten ihr Augenmerk auf mehrere herausragende Berufsleute der Branche: Stefano Bertalli, Gstaad Palace, wurde «Concierge des Jahres»; Daniele Sardella, Castello del Sole Ascona, «Maître d’Hôtel des Jahres»; Marco Campanella, Eden Roc Ascona, «Hotelkoch des Jahres»; Carmen Prantl, Valsana Arosa, «Rezeptionistin des Jahres» und Franziska Neugebauer, Tschuggen Arosa, «SPA Manager des Jahres». Schöne Ferien unter dem Bilanz-Zeichen! (G&T)
G&T •Septembre-Octobre 2020
25
I don‘t feel welcome. FHC bA –.084
abuD I feel at home.
dnalreztiwS fo edaM
swiss.com
moc.ssiws
Made of Switzerland.
Jean-Yves Blatt, Gen. Manager Hôtel The Chedi, Andermatt «Swiss Hotelier of the Year»
Wild Guide
LES 100 MEILLEURS HÔTELS SUISSES
C’est désormais le guide aux 100 adresses incontournables de l’hôtellerie suisse celui que rédige chaque année l’expert en hôtellerie Karl Wild, soutenu par un comité de spécialistes
L
a 24ème édition du Guide rédigé par l’expert Karl Wild se reconfirme à hauteur d’une Suisse hôtelière de qualité et en pleine forme à en juger au vu des commentaires qui accompagnent les meilleurs hôtels, classés selon des critères uniformes. Dans ce contexte, le Meilleur Hôtel de Suisse absolu est le Souvretta House de St-Moritz dirigé par Esther et Peter Egli. Tandis que le titre très convoité d’Hôtelier de l’Année prime Jean-Yves Blatt, à la tête, depuis un lustre, du The Chedi à Andermatt, un hôtel qui, au classement des Meilleurs Hôtels de Vacances de Suisse, est placé 2ème derrière le Castello del Sole d’Ascona. Parmi les Meilleurs Hôtels de Ville, c’est le The Dolder Grand qui se reconfime en tête du
Marc Jacob, Général Manager, Hôtel The Dolder Grand, Zurich Le Guide aux «100 Meilleurs Hôtels Suisses» est publié chez Werd & Weber Verlag à Thoune. www.weberverlag.ch
palmarès. Le Meilleur Hôtel de famille est le Märchenhotel Braunwald; le Meilleur SPA va au Grand Resort Bad Ragaz. L’hôtel le plus abordable pour sa relation qualité-prix est le Vitznauerhof à Vitznau. Les hôteliers suivants sont distingués pour leurs performances: Simon Spiller (Eden Roc, Ascona), Philippe Frutiger (Giardino Mountain, Champfèr), Maximilian von Reden (Schweizerhof, Berne). Le Chef de l’Année Heinz Rufibach se retrouve au Zermatterhof à Zermatt. La Concierge de l’Année est Sylvie Gonin, du Beau-Rivage Palace à Lausanne. Enfin, c’est à l’hôtelier Hans Wiedemann, patron du Badrutt’s Palace à St-Moritz, qu’on a attribué l’Award à la carrière. Félicitations! (G&T)
G&T •Septembre-Octobre 2020
27
Des Hotelexperten Karl Wild
Wild Guide
Suvretta House, St. Moritz
DIE 100 BESTEN HOTELS DER SCHWEIZ
D
ie 24. Ausgabe bestätigt sich als eine Gesamtschau der qualitativ hochstehenden Schweizer Hotellerie, beschrieben mit kompetenten Kommentaren und beurteilt nach einheitlichen Bewertungskriterien. Vor diesem Hintergrund wurde das von Esther und Peter Egli dirigierte Suvretta House in St. Moritz zum Hotel des Jahres erklärt. Mit dem begehrten Titel Hotelier des Jahres wurde JeanYves Blatt ausgezeichnet, seit fünf Jahren an der Spitze des The Chedi in Andermatt, das im Klassement der Ferienhotels den zweiten Platz belegt – hinter Kategoriesieger Castello del Sole in Ascona. Die Auszeichnung für das beste Stadthotel ging wie im Vorjahr an das The Dolder Grand. Gemäss Expertenurteil ist das Märchenhotel
Der jährlich erscheinende Guide mit 100 Topadressen der Schweizer Hotellerie des Hotelexperten Karl Wild und seines Teams hat sich zu einer unverzichtbaren Orientierungshilfe durch die Hotellandschaft entwickelt
Esther und Peter Egli, Suvretta House, St. Moritz Der Guide «Die 100 besten Hotels der Schweiz» wurde bei Werd & Weber Verlag in Thun publiziert. www.weberverlag.ch
Braunwald das beste Familienhotel, und das Grand Resort Bad Ragaz verfügt über das beste SPA. Als das hinsichtlich QualitätPreis überzeugendste Hotel wird der Vitznauerhof in Vitznau angesehen. Für ihre Leistungen als Hoteliers und Gastgeber wurden ausgezeichnet: Simon Spiller (Eden Roc, Ascona), Philippe Frutiger (Giardino Mountain, Champfèr) und Maximilian von Reden (Schweizerhof, Bern). Weiter wurde Heinz Rufibach, Zermatterhof in Zermatt zum Küchenchef des Jahres erklärt, zur Concierge des Jahres wurde Sylvie Gonin, Beau-Rivage Palace in Lausanne gekürt und nicht zuletzt wurde Hans Wiedemann, Patron des Badrutt’s in St. Moritz, ein Award für seine Karriere verliehen. Herzliche Glückwünsche! (G&T)
G&T •Septembre-Octobre 2020
29
mnia O
ZERMATT
MOUNTAIN DESIGN HOTEL
C
onsidéré comme le Best Small Swiss Hotel (5-Stars) de l’année par le classement de la NZZ et dans le peloton de tête des « Travellers’ Choice Awards » de Tripadviser, depuis son ouverture en 2006 l’Omnia de Zermatt ne cesse pas d’être distingué au haut niveau. En effet, ce design hôtel excentrique conçu par l’architecte new-yorkais Ali Tayar reflète un authentique dialogue des cultures alpines où chaque détail concourt à l’identité du lieu, grâce aux super prestations de l’hôtelier Christian Eckert. Cela dans les trente spacieuses chambres et suites panoramiques, au performant spa ainsi qu’au restaurant The Omnia avec le chef Hauke Pohl qui y propose une cuisine contemporaine. Christian Eckert, General Manager
M
it weiteren Auszeichnungen wie Best Small Swiss Hotel (5-Stars) des Jahres im Klassement der NZZ oder auch Spitzenklassierung bei «Travellers’ Choice Awards» von Tripadviser setzt The Omnia in Zermatt seine Ehrungsserie seit Eröffnung in 2006 auf hohem Niveau fort. Tatsächlich präsentiert sich das vom New Yorker Architekt Ali Tayar extravagant konzipierte Hoteldesign wie ein Wechselspiel zwischen alpinen Kulturen, Ortsverbundenheit bis ins kleinste Detail und Spitzenleistung durch Hotelier Christian Eckert. Diese Symbiose verteilt sich auf dreissig geräumige Panorama-Zimmer, performantes Spa sowie Restaurant Omnia mit zeitgenössi-scher Küche von Chef Hauke Pohl. (AD’A)
BEST SMALL SWISS HOTEL OF THE YEAR G&T •Septembre-Octobre 2020
31
info@miros.wine | www.miros.wine
7132 WellnessHôtel Katrin Rüfenacht, General Manager
VALS
S
’il est vrai que «l’architecture est l’ensemble des modifications introduites sur la surface terrestre pour répondre aux nécessités humaines» (William Morris), alors il faut prendre la route des Grisons pour vivre un ressourcement spécial dans un lieu unique. En effet, l’hôtel thermal 7132, situé à Vals, représente le mariage parfait entre les paysages montagneux naturels et l’architecture moderne conçue, même dans les chambres-suites, par des archistars comme Peter Zumthor, Tadao Ando, Thom Mayne et Kengo Kuma. Dirigé avec tact par l’hôtelière Katrin Rüfenacht, l’hôtel offre également trois différents restaurants de classe, dont le Silver by Mitja Birlo (deux étoiles Michelin,17/20 GaultMillau), le DaPapà et le Red Restaurant. Enfin, place à la grande relaxation, avec les bains thermaux (les thermes de Vals sont reliés à l’hôtel qui dispose de son propre hélicoptère) ou au 7132 SPA, dans ce havre de bien-être.
L’architecture montagnarde moderne au service d’un «Design & Lifestyle WellnessHotel» dirigé par une grande hôtelière et ainsi numéroté: 7132
Moderne Bergarchitektur im Dienst eines «Design & Lifestyle WellnessHotels» von einer Hoteliere geleitet und Nummeriert: 7132
S
ollte es zutreffen, dass «Architektur die Gesamtheit der Veränderungen an der Erdoberfläche darstellt, die menschliche Bedürfnisse betreffen» (William Morris), so mache man sich auf nach Graubünden, um darüber an einem einmaligen Ort zu sinnieren. In der Tat repräsentiert das in Vals gelegene Thermalhotel 7132 eine perfekte Marriage zwischen natürlicher Berglandschaft und moderner Architektur, die bis in die Zimmer-Suiten hinein von renommierten Stararchitekten wie Peter Zumthor, Tadao Ando, Thom Mayne und Kengo Kuma stammt. Unter Leitung von Hotelière Katrin Rüfenacht bietet das Hotel weiter drei verschiedene Toprestaurants, darunter das Silver by Mitja Birlo (2 Michelin-Sterne, 18/20 GaultMillau), daPapà und Red, und nicht zuletzt fürs grosse Relaxen die Thermalbäder (Die mit dem Hotel verbundene Therme Vals ist mit hoteleigenem Helikopter erreichbar) oder auch den Wellness-Hafen 7132 SPA. (AD’A)
G&T •Septembre-Octobre 2020
33
SwissTop Event
73. LOCARNO FILM FESTIVAL L
a 73e édition du Festival du Film de Locarno a eu lieu cette année (du 5 au 15 août) sous une forme très spéciale. Ainsi, face au contexte sanitaire particulier (Covid-19), les organisateurs ont mis tout en œuvre pour remplacer le festival traditionnel par une plateforme présentant un concours adressé aux internautes du titre «For the Future of Films». Un projet nouveau qui a réalisé les valeurs et la solidarité (soutenir le cinéma d’auteur indépendant) qui caractérisent l’histoire de la manifestation, selon le «presidentissimo» Marco Solari et sa directrice artistique Lili Hinstin. Toujours protagonistes aussi, les
Luca Pedrotti, UBS Ticino CEO
34
G&T •Septembre-Octobre 2020
Le Président du Locarno Film Festival, Marco Solari
partenaires qui ont soutenu le festival avec sensibilité malgré la complexité de la situation. Cela a commencé par UBS, le sponsor principal, qui a fêté cette année les 40 ans de partenariat avec le festival en dévoilant «on line» ses archives. Et aussi, avec un esprit positif se sont manifestés les groupes Campari avec son Excellence Award(Miguel Gomes) et Swatch avec son Award (Verena Paravel et Lucien Castaing-Taylor) avec le SSR Award Swiss (Raphaël Dubach et Mateo Ybarra). Enfin, le Pardo 2020 a été attribué à la Suisse Lucrecia Martel pour Chocobar et à l’Argentine Marí Alessandrini pour Zahorí. (G&T)
Andrea Neri, CEO Campari Swiss
ForThe Futur...
73. LOCARNO FILM FESTIVAL
D
ie 73. Ausgabe des Locarno Film Festival wurde dieses Jahr (5. bis 15. August) in einer speziellen Form durchgeführt. So mussten die Organisatoren die erforderlichen Massnahmen (Covid-19) umsetzen und das traditionelle Festival in die Wettbewerbs-Plattform unter dem Titel «For the Future of Films» verwandeln. Dieses neue Projekt konnte die Werte und Solidarität (unterstützt durch unabhängiges Autorenkino) mobilisieren, die die Geschichte dieses Events charakterisieren, so «Presidentissimo» Marco Solari und Künstlerische Direktorin Lili Hinstin. Man habe trotz der schwierigen Situation auf Unterstützung von Protagonis-
ten und Partnern zählen können. Zuallererst Hauptsponsor UBS, wobei dieses Jahr das 40-jährige Festival - Partnerschaftsjubiläum mit Öffnung eines historischen Archivs gefeiert wurde. Diese positive Einstellung demonstrierten auch Campari mit Sonderpreis internationale Selektion (Miguel Gomes), Swatch mit Preis fürs innovativste Projekt (Verena Paravel and Lucien Castaing-Taylor) sowie SRG SSR Award Schweizer Selektion (Raphaël Dubach und Mateo Ybarra). Je ein Pardo 2020 ging an zwei Regisseurinnen aus Argentinien und der Schweiz: Lucrecia Martel für ihr Dokumentarfilmprojekt Chocobar und Marí Künstlerische Direktorin, Locarno Film Festival Lili Hinstin Alessandrini für Zahorí. (G&T) 74. Locarno Film Festival Rendez-vous 04-14.08.2021
G&T •Septembre-Octobre 2020
35
Roberto et Alessandra Schmid
Relooking
Grand
INTERNATIONAL AU LAC - LUGANO
Renaissance en toute beauté pour l’International au Lac de Lugano après un investissement de quelque 10 mio par la famille Schmid, à la tête de l’établissement depuis quatre générations
I
D
nauguré avec faste à la Belle Epoque, as Belle Epoque-Hotel Internal’hôtel International au Lac de Lutional au Lac in Lugano erlebt gano revit maintenant comme d’antan nach prächtiger Einweihung seine en toute beauté, après la pandémie du Wiedergeburt in voller Schönheit, corona virus. En effet, avec une resund das nach Corona-Pandemie. Das tructuration radicale programmée en Hotel präsentiert sich dank umfassenplusieurs étapes, cet hôtel tout rajeuni dem Umbauprogramm über mehrere vient de rouvrir ses portes derrière une Phasen mit Verjüngung der imposanfaçade imposante, ses quatre-vingts ten Fassade sowie seiner achtzig komchambres panoramiques confortables fortablen Panoramazimmer mit Feriet son ambiance de vacances avec enambiente. Das durch die Institution notamment jardin et piscine. Classé Icomos als historisches Monument Monument historique par l’institution anerkannte Hotel besitzt ein eigenes Icomos, l’hôtel possède son propre Museum, das die über hundertjährige musée, qui témoigne d’une vie plus que Geschichte (1906) erzählt und das Encentenaire (1906) et des engagements gagement der Besitzerfamilie Schmid de la famille Schmid, propriétaire deseit vier Generationen dokumentiert. puis quatre générations. Aujourd’hui, Heute wird die Familientradition c’est Roberto (EHL) qui, avec sa von Roberto (EHL) fortgeführt, sœur Alessandra, poursuit la mission der mit seiner Schwester Alessandra familiale de cet hôtel qui est priviléfür die Geschicke des durch ideale gié aussi par une localisation idéale: Lage privilegierten Hotels verantproche de la via Nassa pour le shopwortlich ist: Unweit von Shopping ping, du Centre LAC pour la culture, der Via Nassa, Kulturzentrum LAC, du Palace Residence, de l’église de Residenz der Kirche von Santa MaSanta Maria degli Angeli et, bien sûr, ria degli Angeli und nah am schönen du beau lac de Lugano. Luganersee. (AD’A) Rennaissance in voller Pracht für das Hotel International au Lac in Lugano nach Investitionen in Millionenhöhe durch die Familie Schmid, die seit vier Generationen an der Spitze des Betriebs steht
G&T •Septembre-Octobre 2020
37
da oltre 100 anni aiutiamo i ticinesi a raggiungere i loro traguardi finanziari n tut a serenità.
per voi
A A tutto tutto campo campo per per il il territorio territorio Nel gioco del golf ci vogliono la giusta strategia, concentrazione Nel gioco del golf ci vogliono la giusta strategia, concentrazione e l’attenzione sempre focalizzata sull’obiettivo. e l’attenzione sempre focalizzata sull’obiettivo. Su queste precise qualità fonda anche la consulenza di BancaStato: Su queste precise qualità fonda anche la consulenza di BancaStato: da oltre 100 anni aiutiamo i ticinesi a raggiungere i loro traguardi da oltre 100 anni aiutiamo i ticinesi a raggiungere i loro traguardi finanziari in tutta serenità. finanziari in tutta serenità.
bancastato.ch bancastato.ch bancastato.ch
noi noi per per voi voi
LuganoDante
LIFTING
Important lifting pour l’hôtel Lugano Dante qui accueille ses hôtes au funiculaire au cœur de Lugano avec un concept d’hospitalité innovant
N
ew York, Paris, Londres? Non, Lugano. En effet, le renommé Hotel Lugano Dante, géré par la famille Fontana depuis 35 ans, a réapparu, après d’importants investissements, sous une forme très moderne. La rénovation radicale a abouti avec un projet remarquable (Teameork Hospitality) conçu avec un design harmonieux (Rizoma Architecture) qui va des 85 chambres (avec suites) à des espaces communs (lounge, salle de conférences) fonctionnels. Le nouveau bar-restaurant emprunte son nom à «l’immortel» alchimiste français Nicolas Flamel et se présente avec un concept gastronomique avant-gardiste créé par les célèbres frères Maci: Davide (chef de cusine) et Simone (barman). Le service est soigné par l’expert maître-sommelier Nunzio Marchese qui, en plus de délicieux cocktails, propose une sélection de vins doc (surtout tessinois). Santé!
N
L’hôtelier Roberto Fontana et Sabrina Dandrea, res. manager
Grosses Facelifting für das Hotel LuganoDante, das seine Gäste im Herzen von Lugano am Funicolare mit innovativem Konzept empfängt
ew York, Paris, London? Nein, Lugano. Das bekannte Hotel LuganoDante, seit 35 Jahren von der Familie Fontana geleitet, präsentiert sich nach bedeutenden Investitionen in einem modernen Kleid. Die umfassende Renovation stellte ein bemerkenswertes Projekt dar (Teamwork Hospitality) mit harmonischem Design, und umfasste 85 Zimmer (samt Suiten) sowie Gemeinschaftsräume (Lounge, Konferenzsaal). Das neue Bar-Restaurant erhielt seinen Namen in Anlehnung an den «unsterblichen» französischen Alchemisten Nicolas Flamel und wird definiert durch ein innovatives Gastrokonzept der Brüder Maci: Davice (Küchenchef) und Simone (Barman). Hinter dem hochstehenden Service steht der bekannte Maître-Sommelier Nunzio Marchese, der neben köstlichen Cocktails auch eine vorzügliche Weinselektion (insbesondere Tessin) empfehlen kann. Zum Wohl! (AD’A)
G&T •Septembre-Octobre 2020
39
SwissSapori FESTIVAL
14. S.PELLEGRINO SAPORI TICINO
U
n festival courageux et audacieux! Malgré les doutes sur la persistance de la pandémie, la 14ème édition du Festival S.Pellegrino Sapori Ticino aura lieu avec le brìo qui caractérise cette manifestation, du 20 septembre au 25 octobre 2020, mais en respectant la devise imposée par le «Corona», soit «La Svizzera a Tavola» (La Suisse à Table). Cette manifestation qui se déroulera sous la belle saison automnale du chaleureux Tessin est fortement voulue par son entreprenant patron Dany Stauffacher qui désire ainsi donner un signal fort
G&T-2015: André Jaeger Hommage
au monde helvétique de la restauration et du tourisme. En effet, cette année la grande kermesse tessinoise propose un voyage doublement étoilé accompagné par huit jeunes talents de la haute gastronomie suisse avec, comme grand chef testimonial d’exception, le maître André Jaeger désormais considéré comme une icône de l’art culinaire helvétique. Ainsi, espérons que se relance au mieux, sur les gourmands auspices positifs de S.Pellegrino Sapori Ticino, une nouvelle saison touristique au Sud des Alpes… et en Suisse. (G&T)
G&T •Septembre-Octobre 2020
41
Mitja Birlo
André Jaeger
Silvio Germann
Tobias Funke
Sven Wassmer
EXCELLENCE CULINAIRE
TOP FESTIVAL Gastronomie&Tourisme est «Swiss Media-Partner» de S.Pellegrino Sapori Ticino depuis sa fondation, il y a 14 ans, afin de vous informer au mieux sur l’excellence culinaire des grands chefs suisses et d’une région helvétique extraordinaire, le Tessin programme de la kermesse a 14ème édition du Fesest pour sa part très intense tival S.Pellegrino Sapoavec une douzaine de banri Ticino s’annonce avec une double grande ouverture. quets concoctés dans les Le lancement de la manifesbeaux hôtels de la région. Cette année, les chefs hôtes tation en Suisse romande se d’honneur ont été sélecdéroule (le 14 septembre) au Grand Hôtel du Lac à Vetionnés parmi les jeunes doubles étoilés Michelin vey où le chef Thomas Neede Suisse. Silvio Germann ser accueille dans sa cuisine (Igniv by Andreas Caminales chefs de Lugano Domenico Ruberto (Splendide da, Bad Ragaz) cuisine au Royal), Christian Moreschi Blu Restaurant & Lounge à (Villa Principe Leopoldo), Locarno (le 21 septembre), Frank Oerthle (Arté) et Tobias Funke (Res. IncanLuca Bellanca (Meta). Suitare, Gasthaus Zur Fernvra l’inauguration officielle sicht, Heiden) sera au Fiore avec un grand dîner de di Pietra by Mario Botta au gala au Splendide Royal de Monte Generoso (le 27 sepLugano (le 20 septembre) tembre), Stefan Heilemann offert par des chefs repré(Widder, Zurich) s’exhisentatifs du groupement bera au Castello del Sole à Swiss Deluxe Hotels, parteAscona (le 28 septembre), Spécialité du chef Christian Kücher Paolo Rota (Da Vittorio, naire de l’évènement. Le
L
42
G&T •Septembre-Octobre 2020
SwissSapori Sebastian Zier
Stefan Heilemann
Enrico et Roberto Cerea
Christian Kuchler
TICINO
14. S.PELLEGRINO SAPORI TICINO
Un programme éclatant de manifestations et de banquets couronnés de succès caractérise aussi la 14e édition de S.Pellegrino Sapori Ticino, un festival désormais considéré comme l’une des plus prestigieuses manifestations gastronomiques d’Europe programmées au Night Carlton, St-Moritz) sera à Seven à Lugano (le 15 la Villa Principe Leopoldo à octobre) et au Restaurant Lugano (le 4 octobre), puis Meta du chef Luca Bellanon retrouvera Mitja Birlo (7132 Silver, Vals) au Swiss ca à Lugano (le 19 octobre). Diamond Hotel à Morcote Enfin, pour la grande soirée (le 5 octobre), alors que finale à l’Hôtel Splendide Christian Kuchler (Taverne de Lugano (le 25 octobre) zum Schäfli, Wigoltingen) un menu spécial à douze sera l’hôte de l’Arté de Villa mains sera concocté par Castagnola à Lugano (le 6 les talentueux chefs tessioctobre), Sven Wassmer nois réunis pour l’occasion: (Memories, Bad Ragaz) Federico Palladino, Fransera au Splendide Royal cesco Sangalli, Bernard à Lugano (le 12 octobre), Fournier, Andrea MugSebastian Zier (Einstein, giano et Andrea Levratto St-Gall) cuisinera à la avec Domenico Ruberto. «Villa Orselina» à Locarno Tous les plats seront apprê(le 13 octobre), le maestro tés en respectant les direcAndré Jaeger cuisinera au tives sanitaires imposées Ciani à Lugano avec le chef par la pandémie et en preDario Ranza (14 octobre). nant toutes les précautions En outre, deux soirées spénécessaires… assurent les Spécialité du chef Mitja Birlo ciales pour les jeunes sont organisateurs! (G&T)
G&T •Septembre-Octobre 2020
43
program 2020 program 2020 ofof the events the events of the events 1409 1409 1409
2009 2009 2009
2109 2109 2109
2709 2709 2709
gala dinner Grand Hotel du Lac gala dinner Vevey Grand Hotel du Lac gala dinner Vevey Grand Hotel du Lac Vevey
grand opening Hotel Splendide Royal grand opening Lugano Hotel Splendide Royal grand opening Lugano Hotel Splendide Royal Lugano
silvio germann Blu Restaurant & Lounge silvio germann Locarno Blu Restaurant & Lounge silvio germann Locarno Blu Restaurant & Lounge Locarno
tobias funke Fiore di funke Pietra tobias Monte Generoso Fiore di Pietra tobias funke Monte Generoso Fiore di Pietra Monte Generoso
stefan heilemann Castello del Sole stefan heilemann
Ascona
paolo rota Villapaolo Principerota Leopoldo Lugano Villa Principe Leopoldo paolo rota Lugano Villa Principe Leopoldo Lugano
mitJa birlo Swiss Diamond Hotel mitJa birlo Vico Morcote Swiss Diamond Hotel mitJa birlo Vico Morcote Swiss Diamond Hotel Vico Morcote
christian kuchler Grand Hotel Villa Castagnola christian kuchler Lugano Grand Hotel Villa Castagnola christian kuchler Lugano Grand Hotel Villa Castagnola Lugano
sven Wassmer Hotel Splendide Royal sven Wassmer Lugano Hotel Splendide Royal sven Wassmer Lugano Hotel Splendide Royal Lugano
sebastian Zier Villa Orselina sebastian Zier Orselina Villa Orselina sebastian Zier Orselina Villa Orselina Orselina
andrĂŠ Jaeger Ristorante Ciani andrĂŠ Jaeger Lugano Ristorante Ciani andrĂŠ Jaeger Lugano Ristorante Ciani Lugano
dubno night Seven the restaurant dubno night Lugano Seven the restaurant dubno night Lugano Seven the restaurant Lugano
2809 2809 2809
Ascona Castello del Sole stefan heilemann Ascona Castello del Sole
1210 1210 1210
1910 1910 1910
special fish evening Ristorante special fish Meta evening Lugano-Paradiso Ristorante Meta special fish evening Lugano-Paradiso Ristorante Meta Lugano-Paradiso
0410 0410 0410
1310 1310 1310
0510 0510 0510
1410 1410 1410
0610 0610 0610
1510 1510 1510
2510 2510 2510
final party Hotel Splendide Royal final party Lugano Hotel Splendide Royal final party Lugano Hotel Splendide Royal Lugano
For booking and event tickets please contact For bookinginfo@saporiticino.ch and event tickets please contact For bookinginfo@saporiticino.ch and event tickets please contact info@saporiticino.ch
SwissSapori FESTIVAL
14. S.PELLEGRINO SAPORI TICINO
E
in mutiges und tapferes Festival! Allen Pandemie-Bedenken zum Trotz wird das Festival S.Pellegrino Sapori Ticino vom 20. September bis 25. Oktober 2020 mit dem ihn charakterisierenden Brio stattfinden, immer unter Respektierung der durch «Corona» oder auch «La Svizzera a Tavola» (Schweiz am Tisch) geltenden Devisen. Dieses Mal empfängt das sonnige Tessin während der lieblichen Herbstsaison, wobei die Veranstaltung des dynamischen Dany Stauffacher auch starke Signale aussenden soll inner-
Dany Stauffacher «Patron» de Sapori Ticino
halb der hiesigen Welt der Restauration… und des Tourismus. Tatsächlich lädt dieses Jahr das Tessiner Feinschmecker-Festival auf eine doppelt sterngekrönte Reise, begleitet von acht Jungtalenten der Schweizer Spitzengastronomie. Mit dabei als Chef-Testimonial ist André Jaeger, eine der bekanntesten Schweizer Kochikonen. So hoffen wir, dass dank mutiger Gourmets «S.Pellegrino Sapori Ticino» einen bedeutenden Beitrag leistet zur neuen touristischen Saison südlich der Alpen… und natürlich auch in der (G&T) ganzen Schweiz.
G&T •Septembre-Octobre 2020
45
EXCELLENCE CULINAIRE
TOP FESTIVAL Gastronomie & Tourisme ist «Swiss Media-Partner» von S.Pellegrino Sapori Ticino seit Gründung des Festivals. Seit 14 Jahren informieren wir dabei über kulinarische Höhenflügere renommierter Spitzenköche wie auch die einzigartige Region Tessin
D
as 14. Festival S.Pellegrino Sapori Ticino kündigt sich gleich mit einer doppelten grossen Eröffnung an. Die Gourmet-Veranstaltung wird in der Westschweiz im Grand Hôtel du Lac in Vevey lanciert (14. September), wo Küchenchef Thomas Neeser in seiner Küche die Luganeser Chefs Domenico Ruberto (Splendide Royal), Christian Moreschi (Villa Principe Leopoldo), Frank Oerthle (Arté) und Luca Bellanca (Meta) begrüssen wird. Die offizielle Einweihung wird im Rahmen eines festlichen Gala Dîner im Splendide Royal in Lugano zelebriert (20. September), unter Mitwirkung von Küchenchefs der Gruppierung
46
G&T •Septembre-Octobre 2020
Spezialität des Küchenchef Sebastian Zier
«Swiss Deluxe Hotels», Partner der Veranstaltung. Das intensive Programm des Festivals wird fortgesetzt mit zahlreichen Banketten, die in bekannten Hotels der Region stattfinden werden. Dieses Jahr wurden als Ehrengast-Köche junge, doppelt sterngekrönte Kochkünstler eingeladen. Silvio Germann (Igniv by Caminada, Bad Ragaz) kocht im «Blu Restaurant & Lounge» in Locarno (21. September); Tobias Funke (Incantare, Gasthaus Zur Fernsicht, Heiden) im «Fiore di Pietra by Mario Botta» auf Monte Generoso (27. September); Stefan Heilemann (Widder, Zürich) im «Castello del Sole» in Ascona (28. September); Paolo Rota
SwissSapori FESTIVAL
14. S.PELLEGRINO SAPORI TICINO
Ein einzigartiges, vom Erfolg gekröntes Bankett- und Veranstaltungsprogramm charakterisierte die 14. Durchführung von S.Pellegrino Sapori Ticino, bereits angesehen als eine der prestigereichsten gastronomischen Veranstaltungen Europas (Da Vittorio, Carlton, St. Moritz) in der «Villa Principe Leopoldo» in Lugano (4 Oktober); Mitja Birlo (7132 Silver, Vals) im Swiss Diamond Hotel in Morcote (5. Oktober); Christian Kuchler (Taverne zum Schäfli, Wigoltingen) im «Arté» der Villa Castagnola in Lugano (6. Oktober); Sven Wassmer (Memories, Bad Ragaz) im «Splendide Royal» in Lugano (12. Oktober); Sebastian Zier (Einstein, St. Gallen) in der «Villa Orselina» in Locarno (13. Oktober) und Maestro André Jaeger wird im «Ciani» in Lugano mit Küchenchef Dario Ranza (14. Oktober) am Herd stehen. Weiter stehen zwei Spezialabende für Junge in
Spezialität des Küchenchef Tobias Funke
Lugano auf dem Programm: im Night Seven (15. Oktober sowie im Restaurant Meta von Chef Luca Bellanca (19. Oktober). Der grosse Abschlussabend wird im Hotel Splendide in Lugano über die Bühne gehen, und wird anlässlich eines 12-HändeMenü sechs Tessiner Kochtalente in der Küche vereinen: Federico Palladino, Francesco Sangalli, Bernard Fournier, Andrea Muggiano und Andrea Levratto mit Domenico Ruberto. Und die Veranstalter versichern, dass sämtliche Veranstaltungen unter Berücksichtigung aller sich aufgrund von Corona ergebenden Hygienevorkehrungen durchgeführt werden. (G&T)
G&T •Septembre-Octobre 2020
47
Grandes Tables
Guy Savoy
SUISSE
L
Importante succession au sommet de Grandes Tables de Suisse, l’historique association regroupant l’excellence de la gastronomie helvétique
es membres de Grandes Tables de Suisse réunis cette année en assemblée au Restaurant Des Trois Tours (chez Alain Baechler) à Bourguillon, près de Fribourg, ont bien apporté plusieurs innovations à leur association. À cette occasion, le président PierreAndré Ayer (Le Pérolles à Fribourg), après seize ans au sein du comité (dont sept en qualité de président), a passé le flambeau au jeune chef Guy Ravet, du restaurant familial coté Pierre-André Ayer (Past-President), Guy Ravet (New-President) l’Ermitage à Vufflens-le-ChâAblösung bei den teau (VD). Une succession au sommet exceptionnellement Grandes Tables de Suisse, der Gruppierung parrainée par le cuisinier franExzellenter Schweizer Gastronomie co-fribourgeois Guy Savoy considéré comme le Meilleur NEW CHEFS MEMBRES Chef du Monde (Liste) - en GRÉGOIRE ANTONIN présence du comité formé Restaurant Le Nouvo Bourg, Saillon des chefs Markus Gass, Alain Baechler, Patrick Suter, Dario MATHIEU BIOLAZ & NELSON BONVIN Ranza et Franck Reynaud. À Restaurant Les Touristes, Martigny cette occasion, Les Grandes MATTHIAS BRUNNER Tables de Suisse ont accueilli Gasthof Sternen, Wangen bei Dübendorf sept nouveaux membres et UELI KELLENBERGER plusieurs hôtels-partenaires au Hotel Restaurant Rössli, Bad Ragaz sein de son organisation. AinSIMONE LIPANI si, l’association historique qui Hotel Meierhof, Restaurant Jarno, Davos regroupe aujourd’hui 40 parmi JEAN-SÉBASTIEN RIBETTE les meilleurs restaurants helvéRestaurant Les Ateliers, Vevey tiques et 18 hôtels-partenaires d’exception envisage l’avenir DOMENICO RUBERTO avec un esprit innovant, car Hôtel Splendide Royal qui dit un nouveau visage dit Restaurant Due Sud, Lugano de nouveaux objectifs.
D
ie Mitglieder der Grandes Tables de Suisse, die dieses Jahr im Restaurant Trois Tours (bei Alain Baechler) in Bourguillon unweit Fribourg zusammengekommen sind, haben für ihre Assoziation mehrere Innovationen in die Wege geleitet. Bei dieser Gelegenheit hat Präsident Pierre-André Ayer (Le Pérolles in Fribourg), der nach sechzehnjährigem Wirken im Komitee (davon sieben als Präsident), seine Funktion an den jungen Küchenchef Guy Savoy, Ermitage in Vufflensle-Château (VD) übergeben. Diese Ablösung stand unter Patenschaft des franco-freiburgischen Spitzenkochs Guy Savoy – als einer der besten Chefs der Welt angesehen – und fand statt im Beisein des Komitees bestehend aus den Chefs Markus Gass, Alain Baechler, Patrick Suter, Dario Ranza und Franck Reynaud. Weiter haben Les Grandes Tables de Suisse sieben neue Mitglieder sowie mehrere Partnerhotels in ihre Organisation aufgenommen. So vereint die geschichtsträchtige Assoziation heute 40 der besten Restaurants der Schweiz wie auch 18 Partnerhotels, und blickt der Zukunft entgegen mit viel Innovationsgeist, neuem Aussehen und neuen Zielsetzungen. (AD’A)
G&T •Septembre-Octobre 2020
49
GRAPPA
Gold Medal DistiSuisse 2019/20 Nach sechs langen Jahren sanfter Reifung im Eichenfass erblickt der Grappa del Ticino Quattromani das Tageslicht. Ein innovatives Destillat, ebenso elegant wie speziell: Entstanden dank einmaliger Symbiose von vier Produzenten Guido Brivio, Angelo Delea, Feliciano Gialdi, Claudio Tamborini WWW.QUATTROMANI.CH
Etonnante nouvelle dans le monde de la haute gastronomie suisse: le plus grand chef valaisan, Didier de Courten, ferme son restaurant étoilé, à Sierre, mais poursuivra à cuisiner pour sa Brasserie
Cubisme de chair d’araignée de mer pressé aux pommes et homard bleu en gelée d’agrumes, et coquillages au Vadouvan (Photo: Dominique Derisbourg)
Didier Courten SIERRE
C
’est sûrement difficile d’apporter des changements radicaux quand on est en train d’atteindre le sommet du succès. En effet, Didier de Courten, et sa Grande Table de Suisse (et du Monde), avait déjà reçu presque tous les honneurs avec 19/20 GaultMillau et 2 étoiles Michelin… en attendant l’arrivée de la troisième étoile. Une attente sûrement décevante pour le grand chef valaisan qui, depuis presque cinquante ans (dont quinze à Sierre), se sacrifie corps et âme sur l’autel de la gastronomie. C’est peutêtre l’une des raisons qui ont poussé ce cuisinier vertueux à se remettre en question dans un monde culinaire en pleine
de
HOTEL TERMINUS
Carmelina et Didier de Courten (Photo: Rémy Steinegger)
révolution… et confusion. Ainsi de Courten a-t-il décidé de fermer son restaurant doublement étoilé à la fin de cette année et de ne garder que la brasserie adjacente qui propose des spécialités plus simples liées au terroir. Un choix de style de vie pour ce professionnel extraordinaire à l’apparence simple, mais rigoureux, perfectionniste et jusqu’ici ambitieux. Nous le retrouverons sûrement sur place réalisant d’autres projets en complicité avec son épouse Carmelina, à la tête de l’hôtel Terminus dont ils sont les heureux détenteurs de notre G&T-Swiss Welcome Trophy. (G&T)
G&T •Septembre-Octobre 2020
51
L’es enza del nostro ter itorio. RobertaBorghes ,LisaeNicole L’essenza del nostro territorio. Roberta Borghese, Lisa e Nicole
Distribution en Suisse: www.matasci-vini.ch - www.martel.ch Distribution Suisse: www.matasci-vini.ch Distributore Martel: www.martel.ch AziendaenAgricola Ronchi di Manzano- snc - Friuli Venezia Giulia - Italy Azienda Agricola Ronchi di Manzano snc Friuli Venezia Giulia - Italy info@ronchidimanzano.com - www.ronchidimanzano.com info@ronchidimanzano.com - www.ronchidimanzano.com
Erstaunliche Neuigkeit aus der Schweizer Haute Gastronomie: Didier de Courten, der wohl bekannteste Walliser Spitzenkoch, schliesst sein Sternelokal in Sierre, und kocht nunmehr in seiner Brasserie
Didier Courten SIERRE
de
HOTEL TERMINUS
R
adikale Richtungswechsel sind selten leicht nachvollziehbar, wenn man auf den Erfolgsgipfel zusteuert. So wurde Didier de Courten mit seiner Grand Table de Suisse (und der Welt) mit allen Ehren sowie 19/20 GaultMillau-Punkten und 2 MichelinSternen bedacht… mit dem dritten in Sichtweite. Wohl etwas enttäuschende Wartezeit für den Walliser Kochkünstler, der sein Leben seit bald 5 Jahrzehnten (davon 15 in Sierre) mit Leib und Seele der Gastronomie verschreibt. Möglicherweise ein Mitgrund für den Spitzenkoch, sich selbst in Frage zu stellen wie auch die ganze Kulinarikwelt in Zeiten von Umwälzun-
Didier de Courten... mit dem dritten Sterne Michelin in Sichtweite
gen… und Unklarheiten. De Courten schliesst sein zweifach sternegekröntes Restaurant per Ende Jahr, und wird nur noch die angrenzende Brasserie mit einfachen Terroir-Spezialitäten führen. Grundlegender Stilwechsel für den zurückhaltenden, doch perfektionistischen und bis anhin ambitionierten Spitzenkoch. Wir zweifeln jedoch nicht daran, den Vollblutkoch bei weiteren Projekten anzutreffen, gemeinsam mit seiner Gattin Carmelina, die an der Spitze des Hotels Termins steht. Für die Hotelleitung wurden die passionierten Gastgeber mit unserer G&T Welcome Trophy ausgezeichnet. (G&T)
Un tube croustillant aux épices sur une gelée aux myrtilles des Alpes, espumas au thé Earl Grey, mangues confites (Photo: Dominique Derisbourg)
G&T •Septembre-Octobre 2020
53
by Arch. Mario Botta
VINS & PASSION Depuis 101 ans
100 Rosso del Ticino Magnum DOC Il Murchì Rosso IGT L’Arco Merlot Ticino DOC Collina d’Oro Agra Rosso Ticino DOC Moncucchetto, Merlot Ticino DOC Moncucchetto Riserva Lugano, Merlot Ticino DOC Il Murchì Bianco IGT Bianco dell’Arco, Bianco Ticino DOC Collina d’Oro Agra, Sauvignon Bianco Ticino DOC Moncucchetto Bianco Ticino DOC Refolo Spumante Brut, Bianco Ticino DOC Refolo Spumante Rosé Brut, Ticino DOC
CAVE-RESTAURANT-EVENEMENTS Cours de Cusine & Dégustation Moncucchetto, Via M. Crivelli Torricelli 27, Lugano info@moncucchetto.ch - www.moncucchetto.ch
Wine Design &
G
ELEONORA BOTTA, ARCHIDESIGNER
ourmette et oenophile par excellence, l’architecte tessinoise Eleonora Castagnetta Botta a fêté sa dernière réussite professionnelle de façon originale, chez son «idole» le super chef Andrea Caminada à Fürstenau. En effet, rigoureusement masquée de rouge (à cause de la pandemie) et levant un verre contenant l’un de ses merlots tessinois préférés, elle a ainsi célébré ses 40 printemps dont quinze ans d’architecture, la plupart passés à côté de l’archistar Mario Botta à Mendrisio avec qui elle a étudié et collaboré, entre autres, au concept de la Bergoase-SPA de l’Hôtel Tschuggen, à Arosa. Cela, avant de réaliser, il y a tout juste deux ans, son propre atelier créatif AnD (art n design) avec lequel elle a conçu une esthétique cave à vin au design très particulier, de grande allure comme sont ses archi-bijoux créés en hommage au Bauhaus, à Le Corbusier mais aussi à son grand maître (et beau-père) Mario Botta. Fructus boni doctrina!
Cave à vin et bijoux d’allure signés par l’archidesigner Eleonora Botta
Weinkeller sowie Schmuck tragen Stempel von Tessiner Architektin Designerin Eleonora Botta
den
D
ie Tessiner Architektin Eleonora Castagnetta Botta, grosse Feinschmeckerin und exzellente Weinkennerin, feierte ihre beruflichen Erfolge bei ihrem «Idol» Andrea Caminada in Fürstenau auf originelle Weise. So wurden die Gläser erhoben mit einem ihrer Tessiner Lieblingsmerlots sowohl auf vierzig Lebensjahre als auch 15 Architekturjahre meistens an der Seite von Stararchitekt Mario Botta in Mendrisio, mit dem sie unter anderem am Konzept der Hotel Tschuggen Bergoase-SPA in Arosa gearbeitet hatte. Vor zwei Jahren verwirklichte sie ihr eigenes Kreativ-Atelier AnD (art n design), mit dem sie einen stilvollen Weinkeller in ganz besonderem Design konzipiert hatte. Ebenso wie ihre Schmuck-Kreationen, die als Hommage an Bauhaus, an Le Corbusier, aber auch an Lehrmeister (und Schwiegervater) Mario Botta entstanden waren. Fructus boni doctrina! (AD’A)
G&T •Septembre-Octobre 2020
55
Cornèr
GOURMET ALESSANDRO SERALVO
Le manager-gourmet Alessandro Seralvo est depuis vingt ans à la tête du groupe Cornèrcards, leader en Suisse dans le monde des cartes de crédit, avec un sportif esprit novateur, même face à la pandémie
oici déjà 45 ans que la V Cornèr Banque (fondée par le Tessinois Vitto-
rio Cornaro en 1952 à Lugano) introduisait, pour la première fois en Suisse, la carte de crédit Visa. Un exploit qui a révolutionné et façonné le paysage helvétique des cartes de crédit. Il y a tout juste vingt ans qu’Alessandro Seralvo prenait la direction du groupe Cornèrcard comprenant les cartes de crédit Visa et MasterCard ainsi que Diners Club (acquise en 2014) en augmentant leur puissance de développement de façon remarquable. Sportif actif et excellent gourmet, Seralvo est toujours présent «carte à la main» pour soutenir les performances sportives (même en suivant de côté Fabian Cancellara), les exploits oenogastronomiques (Festival
Alessandro Seralvo, Head Cornèr Group Cards Division
Sapori Ticino et le lancement du Merlot Quattromani), les évènements bénévoles (Fondation Laureus), les spectacles culturels (spécialement de Daniele Finzi Pasca) et en offrant toujours des avantages spéciaux au monde de l’hôtellerie et de la restauration suisse de qualité. À ce propos, il nous assure: «Même en ces temps difficiles, nous tenons, dans la mesure du possible, nos engagements concrets de soutien dans les domaines culturel, sportif et social. Tout comme nous persévérons à soutenir le monde de l’accueil (hôtellerie et restauration) en maintenant nos services d’excellence. Chez Cornèrcard, malgré tout, nous voyons toujours le verre à moitié plein... et nous continuons à le remplir». Santé! (AD’A)
G&T •Septembre-Octobre 2020
57
C E
GOURMET ornèr
s sind bereits 45 Jahre vergangen, seit die Cornèr Bank (1952 in Lugano durch den Tessiner Vittorio Cornaro gegründet) zum ersten Mal in der Schweiz die Kreditkarte Visa eingeführt hat. Dieses herausragende Ereignis sollte die Schweizer Kreditkarten-Landschaft revolutionieren und nachhaltig prägen. Vor rund zwanzig Jahren hat Alessandro Seralvo die Leitung der Cornèrcard-Gruppe, bestehend aus Kreditkarten Visa, Mastercard sowie Diners Club, übernommen und setzte zu einem bemerkenswerten Wachstumsschub an. Der aktive Sportler und feine Gourmet ist immer bereit «mit der Karte in der Hand», um diverse sportliche (unter anderen mit Fabian Cancellara) und kulinarischen Spitzenleistungen
ALESSANDRO SERALVO
Vittorio Cornaro, Fabian Cancellara, Alessamdro Seralvo
Alessandro Seralvo, Manager und Gourmet, steht seit zwanzig Jahren an der Spitze der führenden Schweizer Gruppe Cornèrcards, in der Welt der Kreditkarten, mit sportlichem Innovationsgeist selbst in Pandemiezeite
(Festival Sapori Ticino sowie Lancierung von Merlot Quattromani) zu unterstützen. Ebenso wie wohltätige Veranstaltungen (Fondation Laureus), kulturelle Spektakel (insbesondere Daniele Finzi Pasca), und immer mit einem besonderen Augenmerk auf die Schweizer Qualitäts-Hotellerie und -Gastronomie. So vertraut uns Alessandro Seralvo an: «Selbst in schwierigen Zeiten möchten wir die Unterstützung der kulturellen, sportlichen und sozialen Bereiche im Rahmen unserer Möglichkeiten hochhalten. Genauso wie wir der Welt der Gastlichkeit (Hotellerie und Restauration) beistehen, nicht zuletzt auch mit unseren Dienstleistungen.» Wir bei Cornèrcard sehen das Glas immer halbvoll… und sind bestrebt, es aufzufüllen. Zum Wohl! (AD’A) Merlot Quattromani cultural charity Cornèrcards-Event in Villa Castagnola, Lugano: Guido Brivio, Claudio Tamborini, Vittorio Cornaro, Daniele Finzi Pasca, Marco Solari, Alessandro Seralvo, Feliciano Gialdi und Angelo Delea. (Foto L. Barazza)
58
G&T •Septembre-Octobre 2020
Meilleur Sommelier du Monde 2013 Meilleur Sommelier d’Europe 2010 Meilleur Sommelier de Suisse 1997 Wine-Consulting Air France
SELECTION DE VINS FINS CONSEILS & PRESTATIONS
Paolo Basso wine Sagl - Casella Postale 5996 - CH-6901 Lugano WINE CLUB PAOLO BASSO T. +41 91 922 08 10 - F. +41 91 922 08 11 - info@paolobassowine.ch - www. paolobassowine.ch
ArtisteBoucher CORPAATO
V
iande ou peinture? Entre L’artiste fribourgeois Corpaato est sûrement ses deux amours, Jeanle boucher le plus extravagant au monde, Pierre Corpataux, alias le doublé d’un cuisinier passionné. Boucher Corpaato, a décidé Il fête cette année ses 70 ans dont 40 dédiés de ne pas choisir! Ainsi, deà sa peinture spéciale pleine de naïveté puis quatre décennies, il rend hommage à son métier originel en sublimant viandes, carcasses et autres jambonneaux dans ses tableaux, avec un couteau pour pinceau dans une main et un pinceau pour couteau dans l’autre. Son atelier fribourgeois est un havre mystique qui recueille toutes les passions de ce peintreboucher anticonformiste. Avant tout ses «bœufs sanglants», ses «natures vives» avec sa collection extraordinaire de vaches. Un phénomène à sa façon doté de l’esprit provocateur qu’on lui connaît. Monumentales et bariolées, ses œuvres comme son personnage ne laissent Jean-Pierre Corpataux avec Alberto Dell’Acqua (G&T)
personne indifférent. Pas non plus le grand chef Anton Mosimann qui a exposé Corpaato dans son Académie londonienne et à la Mosimann Collection du groupe Swiss Education au Bouveret (VS). Et que dire de la gigantesque fresque réalisée sur la façade d’un immeuble près de l’aéroport de Buenos Aires ou du chef-d’œuvre qui a attiré, au restaurant du Pavillon Suisse, les visiteurs de l’Exposition Universelle à Séville? D’ailleurs, les premières œuvres de Corpaato faisaient partie de la précieuse collection que ses amis Jean Tinguely et Niki de Saint Phalle ont léguée au canton de Fribourg. Entre-temps, le Boucher Corpaato est même entré au Guiness des records en réalisant le boudin le plus long du monde. (AD’A)
G&T •Septembre-Octobre 2020
61
GRÂCEÀÀMON MON PAYSAN, PAYSAN, RIEN GRÂCE RIENNENECLOCHE CLOCHE DANS LA QUALITÉ DES PRODUITS! DANS LA QUALITÉ DES PRODUITS!
ArtisteBoucher CORPAATO
F
leisch oder Gemälde? Der Freiburger Künstler Corpaato Jean-Pierre Corpataux, ist nicht nur der weltweit extravaganteste alias Boucher Corpaato, hat Metzger, sondern auch passionierter Koch. sich gleich für beide VorlieEr feiert seinen 70. Geburtstag, ben entschieden! So erweist davon 40 Jahrzehnte gewidmet er seit 4 Jahrzehnten eine seiner Malerei voller Unbefangenheit überwältigende Hommage an sein Metier – einerseits mit dem Messer und andererseits mit dem Malpinsel in der Hand. Sein Freiburger Atelier gleicht einem geradezu mythischen Ort, der beide Passionen des nonkonformistischen Metzgers unter einem Dach vereint. Der Fleisch-Maler ist insbesondere bekannt für seine «bœufs sanglants», seine bemalten lebensgrossen Kühe, wobei seine Werke vor Eigensinn und Provokation geradezu strotzen. Ebenso bunt und monumental wie seine Kunst ist auch seine Persönlichkeit, und beides lässt niemand gleichgültig. Auch den gros- Jean-Pierre et Marie-Hélène Corpataux avec Anton Mosimann
sen Küchenchef Anton Mosimann nicht, der die Werke des Fleisch-Malers in seiner Londoner Academie wie auch in der Mosimann Collection der Swiss Education Group in Le Bouveret (VS) ausstellt. Weiter ist ein gigantisches Fresko auf der Gebäudefassade unweit des Flughafens von Buenos Aires zu bewundern, und sein Kunstwerk faszinierte ebenso im Schweizer Pavillon anlässlich der Weltausstellung in Sevilla. Die ersten Werke von Corpaato wurden innerhalb der Kollektionen seiner Freunde Jean Tinguely und Niki de Saint Phalle ausgestellt und wurden dem Kanton Fribourg vermacht. Nicht zuletzt zu erwähnen bleibt der Einzug ins Guiness Book of Records von Boucher Corpaato für die Kreation der längsten Blutwurst der Welt. (AD’A)
G&T •Septembre-Octobre 2020
63
PD RK ERREY EKEGEL
2018: Aurélien Blanc
O BASSO
I 1999: Migliori Sommeliers della Svizzera - Die Besten der 1995: P Sommelier P 1996: E Schweiz B J P 2001: E F OSEF
1993: 1991: CLAUDIO MARCDE FRIEDRICH GIORGI
MICCOLI
Sommeliers Les Meilleurs SUISSES
1986: D 1987: BROGGI ARK EKEGEL 1989: 1987: E MRIC D1991: BROGGI 1990:1986: 1988: JEAN-M MARK P GERREY 1989: DB JEANM -M G YRIAM URET ARC UELPA RIC URET ARC UELPA MARC FRIEDRICH 1992: EMMANUEL HEYDENS 1993: CLAUDIO DE G1990: IORGI 1994: RERREY AFFAELLO BONUCCELLI M D 1987: MEYRIAM 1988: P 1989:MEYRIAM EKEGEL ROGGI ARC RIC DURET
ARGFREDER
MILIO DEL
1994: 1992: RAFFAELLO EMMANUEL BONUCCELLI HEYDENS
1995: PHILIPPE PIOU 2012: ABIO M ASI 2016: RFéza Nahaboo
HILIPPE
ANTE
1993: CLAUDIO GIORGI 1991: MARC FDE RIEDRICH
1996: EZIO BERNARDI 2014: S IMONE R AGUSA 2014: SDE imone Ragusa
1994: RAFFAELLO BONUCCELLI 1992: EMMANUEL HEYDENS
AOLO 1997: P BASSO 2012: Fabio Masi
IOU
ZIO DE
1991: MARC FDE RIEDRICH 1993: CLAUDIO GIORGI
ERNARDI
1997: PAOLO BA
1992: EMMANUEL HEYDENS 1994: RAFFAELLO BONUCCELLI
DEL 1999:2003: JOSEF PARGFREDER 2001: 2005: EMILIO FANTE 2009: Fabio Miccoli 2005: Christian Bock SAVINO ANGIOLETTI CHRISTIAN BOCK
- DIE BESTEN SOMMELIER DER SCHWEIZ
ERU 1990:1988: JEANM -MARC ARCPG
199
2009: FABIO MIC
I MIGLIORI SOMMELIERS DELLA SVIZZERA - D
1988: M 1986: M D 1989:1987: ERIC M DURET B 1990: Jante -M 1986: M M G P D 1987: 1989: M ERIC D1997: B1997: 1990: 1986: JEAN-M M M2014: PD G 1987: 1989:MEYRIAM D1997: BEROGGI ARC P ERREY ARK EKEGEL YRIAM EAN ARC ARC ARK UELPA ERREY YRIAM URET ROGGI ARC ARK ARC EKEGEL UELPA RIC URET O LIPPE ARGFREDER DE MILIO DEL ASSO OSEF ARGFREDER MILIO DEL BASSO PIOU 1999: 1996: JSOSEF EZIO BERNARDI 2001: 1997: PAOLO FANTE 1999: JE PICCOLI 2001: E FPANTE 1995: HILIPPE IOU1988: 1996: BERNARDI PPAOLO 1999: JOSEF PDE ARGFREDER 2001: MILIO DELBF 2003: avino A ngioletti 2001: Emilio DBelB FP 1999: JZIO osef P argfreder PM aolo B asso 1996: Ezio DBeERNARDI Bernardi 1995: HILIPPE IOU 1988: 1996: EZIO PAOLO A 2012: F ABIO ASIBASSO SERREY IMONE R AGUSA 2003: SAVINO APNGIOLETTI 2005: CEROGGI HRISTIAN OCK 2009: FEKEGEL ABIO MDE
LM H EYDENS O AICCOLI NGIOLETTI
I MIGLIORI SOMMELIERS DELLA SVIZZERA - DIE BESTEN SOMMELIER DER SCHWEIZ
1993:2005: C LAUDIO 1991: M DE ARC GPASI IORGI FB RIEDRICH R AFFAELLO 1992: MMANUEL BONUCCELLI HEYDENS 1995: P iou Raffaello BAGUSA onuccelli 2012: Fhilippe ABIO M 2014: IMONE R C HRISTIAN OCK 1994:1994: 2009: FEABIO ICCOLI 2003: SAVINO AM NGIOLETTI
1993: 1991: C MARC DE FRIEDRICH GIORGI 1993: CClaudio deASI G iorgi 2012: FLAUDIO ABIO M 2005: HRISTIAN B OCK
1994: 1992: R AFFAELLO EMMANUEL B HEYDENS 1992: E mmanuel HONUCCELLI eydens 2014: S IMONE RNGIOLETTI AGUSA 2009: F ABIO M ICCOLI 2003: SAVINO A
1993: 1991: CABIO LAUDIO M ARC FDE RIEDRICH GIORGI 1991: M arc riedrich 2012: MFASI 2005: CF HRISTIAN B OCK
1994: 1992: R EMMANU 2014: SFAFFAELLO IMONE R AG 2009: ABIO M IC
ORI - DIE SOMMELIERS BESTEN SOMMELIER DELLA SVIZZERA SCHWEIZ - DSIEOMMELIERS BESTEN SOMMELIER SCHWEIZ IDER MIGLIORI DELLA SVIZZERA - DSIEOMMELIERS BESTEN SOMMELIER DER SCHW I DER MIGLIORI DELLA SVIZZERA -D
DAM BROGGI URET
1990: Jean -M arc GERREY uelpa 1990: 1986: J1988: M -M M DG P EAN ARK ARC ARC EKEGEL UELPA
1989: EEric 1987: 1989: MYRIAM D Buret RICD ROGGI URET
1988: arc errey 1990: 1986: 1988: JEAN MM -M P DPERREY GUELPA ARK ARC ARC EKEGEL
Gastronomie &Tourisme © 2020
1987:MM yriam roggi 1987: 1989: EYRIAM DURET BBROGGI RIC
1986: MARC ark ekegel 1990: 1988: J1986: -M M PD GD EANM ARC ARK ERREY UELPA EKEGEL
1989: 1987:EM DU RIC YRIA
SOMMELIER ©
Gastronomie & Tourisme: Organe Officiel des Sommeliers Suisses
Vins
RENDEZ-VOUS
Le champion Paolo Basso, Sabrina Migani, Piero Tenca (prés. national) Enrico Levi (vice-prés.) Marco Borradori (Maire de Lugano), Savino Angioletti (prés.-TI), Donatella Zappa (Area)
L
es sommeliers suisses avancent toujours unis en une association qui valorise au mieux leur profession. Un exemple en est l’importante assemblée de l’ASSP tessinoise qui a réuni plus d’une centaine de membres dans le Savino cadre suggestif du tout nouvel Angioletti Hôtel Bigatt à Paradiso-Lugano. Un hôtel spécial pour une rencontre spéciale sous la présidence nationale de Piero Tenca pendant laquelle a été reconfirmée à l’unanimité la présidence tessinoise de Savino Angioletti. Cela, en présence, entre autres, de Paolo Basso (Meilleur sommelier du monde) de Giampiero Gianella (TicinoWine) et du maire de Lugano Marco Borradori (Sommelier d’honneur). Pour Savino Angioletti (Ristorante Ciani, Lugano) il s’agit du troisième mandat depuis qu’il devint le Meilleur Sommelier de Suisse 2003 (Trophée Ruinart) et fut actif dans l’association depuis sa fondation. Il continuera ainsi à valoriser la profession au sein du comité national présidé par Piero Tenca et en collaboration avec d’autres présidents régionaux confirmés: Yanna Delière (Suisse romande) et Bruno-Thomas Eltschinger (Suisse alémanique).
D
ie Schweizer Sommeliers stärken mit ihrer Assoziation die Würdigung ihres Berufsstandes. Bestes Beispiel dafür die Zusammenkunft der Tessiner ASSP, die über hundert ihrer Mitglieder im brandneuen Hotel Bigatt in LuganoParadiso zusammenbrachte. Ein besonderes Hotel für ein besonderes Treffen unter Leitung des nationalen Präsidenten Piero Tenca. Als Tessiner Präsident wurde dabei Savino Angioletti bestätigt, in Anwesenheit, unter anderen, von Paolo Basso (Sommelier-Weltmeister) und Giampiero Gianella (TicinoWine) Marco Borradori, Gemeindepräsident von Lugano (und Ehren-Sommelier). Für Savino Angioletti (Ristorante Ciani, Lugano), welcher der Assoziation seit deren Gründung angehört, bedeutet dies bereits das dritte Mandat seit seiner Ernennung zum «Besten Schweizer Sommelier 2003» (Trophé Ruinart). Er wird sein Engagement für den Sommelier-Beruf fortsetzen im Sinne des nationalen Komitees, das von Piero Tenca präsidiert wird in Zusammenarbeit mit den regionalen Präsidenten: Yanna Delière (Suisse Romande) und Bruno-Thomas Eltschinger (Deutschschweiz). (G&T)
4-5-6 Septembre Vinea Concours Sierre Mondial du Merlot Mondial des Pinots 17-27 Septembre Semaine Suisse du Goût Schweizer Genussewoche Settimana Svizzera del Gusto 20 Septembre - 25 Octobre Festival S.Pellegrino Sapori Ticino 24 Septembre Grand Hôtel Campione d'Italia Wine-Tasting Poyer&Sandri 02-11 Octobre Foire du Valais, Martigny 12 Octobre Fattoria Moncucchetto-Lugano Botta-Summit Vinum Loci 19 Octobre Hôtel Splendide Royal, Lugano Festival Franciacorta 27 Octobre Hôtel Splendide Royal, Lugano In Vino Veritas 29 Octobre Grand Gala, Berne Grand Prix Vins Suisses 28 Octobre-01 Novembre Goûts & Terroirs, Bulle 15-19 Novembre Equip'Hotel Paris 16-20 Novembre ASI-Chypre-Competition Meilleur Sommelier d’Europe 24 Novembre Vinea on Tour - Zurich Octobre 2021 Hôtel Splendide, Lugano Trophée SwissWine Meilleur Sommelier de Suisse
G&T •Septembre-Octobre 2020
67
L E S
M O M E N T S
PAS S E NT MAI S P O U R
CHOISIR
L E S
L’UN DE NOS
D ’ E X C E P T I O N
TO UJ O U R S N O U S
TR O P
F E R O N S
RAL E NTI R
VITE.
TO UT
AU
MA X I M U M .
500 RELAIS & CHÂTEAUX,
C’EST ALLE R À L A
DÉCOUVE RTE DE CADR ES D’EXCE PTION, MAIS C’EST AUSSI ET SU RTOUT PA R T I R À
À
LA
L’ÉCOUTE
POUR
FA I R E
RENCONTRE DE
VOS
DE
CHAQUE
D’HOMMES
ENVIES
ET
ET
DE
AT T E N T I F S
I N S TA N T ,
UN
FEMMES
AUX
I N S TA N T
PA S S I O N N É S ,
MOINDRES
D É TA I L S
UNIQUE.
RELAIS & CHÂTEAUX. PA R T O U T D A N S L E M O N D E , U N I Q U E A U M O N D E.
00 800 2000 0002
( APPE L
W W W. R E L A I S C H AT E A U X . C O M
G RATU IT )
Chasselas MONDIAL
Le chasselas vaudois est toujours le plus grand protagoniste du concours mondial dédié à ce cépage qui est organisé chaque année en Suisse dans le cadre historique du Château d’Aigle
L
es lauréats de la 9e édition du Mondial du Chasselas ont été proclamés dans le cadre historique du Château d’Aigle, siège du Musée de la Vigne et du Vin. Lors d’une cérémonie qui a rendu hommage à ce cépage emblématique, plus de 700 fendants et «Gutedel» (24 étrangers) ont été distingués par 47 jurés avec 101 médailles d’or et 106 d’argent. Le titre de Meilleur chasselas du monde a été décerné au La Braise d’Enfer, un LavauxEpesses des Frères Dubois, au Petit-Versailles à Cully. Il devance dans le classement l’Aigle Les Murailles, de Badoux, en AOC Chablais Aigle, et La Tour Bertholod, AOC Lavaux Lutry, de la Cave de la Ville de Payerne. Quatrième,
le Morges Grand Cru de Bolle & Cie. Tandis que le lauréat de la catégorie vieux millésimes qui s’adjuge aussi le meilleur classement en toutes catégories est le Grand Cru d’Yvorne Clos du Rocher 1985. Il devance, parmi 51 vins, L’Arbalète 2005, de JP Testuz SA et le Château de Vinzel 1996. En «vinification spéciale», victoire du non filtré 2019 de la Cave des Lauriers de Jungo et Fellmann, à Cressier (Neuchâtel). Organisé par l’Association pour la promotion du Chasselas présidée par Frédéric Borloz, et placé sous le patronage de l’OIV (Organisation Internationale de la Vigne et du Vin), ce concours s’affirme désormais comme unique au niveau (G&T) mondial. Santé!
G&T •Septembre-Octobre 2020
69
PALMARES 2019 - 1 Medaille Gran Or - 20 Medailles d’Or - 52 Medailles d’Argent - Meilleur Merlot du Monde - Gran Maestro del Merlot - Meilleur Millésimes Anciens - Prix Spécial Vinofed-Vinea
key-design.net
Ticino, Terra del Merlot per eccellenza
Goût XX
Semaine Suisse
º
Depuis 20 ans, la Semaine Suisse du Goût s’impose comme une manifestation gourmande de partage d’envergure nationale. Rendez-vous du 17 au 27 septembre
U
ne forme de vie a repris ses droits. Mais dans nos têtes défilent des images contradictoires de nourriture. Des marchés paysans interdits sur nos places, alors que des supermarchés n’ont jamais été fermés. Des marchés à la ferme réinventés avec des files interminables et des «fast food drive» assaillis dès le soupçon de déconfinement. À cela s’ajoute une sortie de l’ombre des défavorisés venus toucher leur ravitaillement de survie dans le pays le plus riche du monde… Derrière chaque carré de levain et paquet de farine retrouvé, on veut se rassurer qu’il y aura un réflexe qui restera. Juste de quoi grignoter un petit pourcentage en faveur de la vente directe et de la place de la cuisine dans la vie quotidienne… Derrière la question sanitaire, se profile la question du droit à la nourriture pour tous. Cette question va devenir centrale. Bien entendu pour ses ramifications avec la destruction des écosystèmes qu’a induite l’agriculture industrielle avec son cortège de perte de biodiversité et d’élevages industriels. Mais aussi comme question de base pour un «retour sur Terre». En Suisse, en 20 ans, un tiers des fermes agricoles ont disparu. Les conditions de vie des paysans se sont aggravées. L’ouverture des marchés fait pression sur les prix, alors que la part de la nourriture dans le budget des ménages est désormais de 6%. Ce «rien mensuel» justifie le gaspillage alimentaire, jusqu’à 35% de
Le message de Josef Zisyadis, Président national Semaine Suisse du Goût. Directeur de la Fondation pour la promotion du Goût. Membre du Comité national suisse
FAO (CNS-FAO).
Président de Slow Food Suisse. Président Fondateur du Prix Mérite Culinaire Suisse.
la nourriture qui part à la poubelle. L’uniformisation du goût va de pair avec la disparition de la biodiversité végétale et animale. La nourriture finit par ne plus parler à la population, la convivialité autour de la table s’efface au profit du gavage rapide et solitaire. Et la boucle est bouclée pour les grandes chaînes de l’agro-alimentaire. Depuis 20 ans, nous organisons la Semaine suisse du Goût. En toute humilité, nous pouvons dire que nous avons apporté notre contribution pour changer le quotidien de la nourriture dans notre pays. L’irruption des communautés de mangeurs, soutenant la biodiversité gustative, regroupant les cuisiniers authentiques du territoire est un élément central de la prise de conscience planétaire. Le grand changement, c’est que les producteurs de nourriture ne sont plus seuls face à l’agro-industrie, les mangeurs sont devenus leurs alliés. Nous fêtons notre 20ème anniversaire avec un Parrain du Goût exceptionnel, un cuisinier-chef humble, Franck Giovannini, signataire de l’Appel suisse du droit à bien manger. Le Heidiland, cette région qui a chaque pied dans deux cantons différents sera notre Région Suisse du Goût 2020. Revenons sur Terre, sur sa biodiversité, sur son patrimoine du goût. Fêtons ensemble le retour du bon sens dans notre nourriture du quotidien! C’est notre espoir et notre ambition. Josef Zisyadis
G&T •Septembre-Octobre 2020
71
pour Florian Jenzer et Adrian Urfer du restaurant Freibank Ă Berne
Typiquement suisse Le restaurant Freibank mise exclusivement sur la viande suisse car elle est d’excellente qualité. «Nose to tail» Six fois par an, on déguste une «Metzgete» au restaurant Freibank. Les restaurateurs sont attentifs à cuisiner de manière durable et à utiliser un animal en entier.
«Agir globalement est durable est actuel.» Le filet et l’entrecôte sont disponibles ailleurs. Florian Jenzer et Adrian Urfer misent sur une utilisation durable et entière des animaux et servent principalement des morceaux de viande moins connus à leurs hôtes. Ils créent de petits menus délicieux et toujours surprenants à base de viande braisée, de viande bouillie et d’abats. Les clients font un très bon accueil à leur cuisine variée, moderne et offrant de nouvelles expériences gustatives.
Florian Jenzer et Adrian Urfer ne cuisinent que de la viande suisse «parce qu’elle répond à nos exigences élevées et parce qu’elle est traçable jusqu’à l’agriculteur». Leur viande provient directement de la ferme ou d’un boucher-charcutier en qui ils ont confiance.
Historique Le restaurant Freibank est situé dans le bâtiment de pesage (Waaghaus) des anciens abattoirs de Berne.
THETHE VIEW VIEW Lugano Lugano ... a...world a world of its of its own! own! THETHE VIEW VIEW Lugano Lugano ... a...world a world of its of its own! own!
Managed Managed by PlanHotel by PlanHotel Hospitality Hospitality Group Group Managed Managed by PlanHotel by PlanHotel Hospitality Hospitality Group Group
titled-1 Untitled-1 TVL.indd TVL.indd 1 1
theviewlugano.com theviewlugano.com theviewlugano.com theviewlugano.com 10.11.16 10.11.16 14:03 14:03
Swiss
CulinaryCup Unter der Leitung von Jurypräsident Werner Schuhmacher kürt die Jury den Sieger 2020. Mit dabei sind unter anderem Pascal Steffen (Roots, Basel), David Wälti (Casino Bern), Käthi Fässler (Hof Weissbad), Fabrizio Zanetti (Suvretta House, St. Moritz), Patrick Mahler (Focus, Vitznau), Stefan Beer (Victoria Jungfrau, Interlaken)
C
ette année, la 26e édition du Swiss Culinary Cup a pour thème «La Cuisine Classique» avec la préparation du carré d’agneau Richelieu (par exemple) et de la phêche Melba. Ce concours réputé, réservé aux jeunes cuisiniers de talent, est organisé sous la régie de la Société Suisse des Cuisiniers, qui en assure chaque année le déroulement grâce à un éminent comité soutenu par un jury de professionnels de haut niveau. Les six finalistes de cette année ont été sélectionnés et se confronteront pendant une compétition qui s’annonce passionnante. Elle est organisée à l’École professionnelle BBBaden le 14 octobre 2020. Que le meilleur gagne!
Finalistes Niklas Schneider
Sous-chef: Hotel Krone Regensberg
Noah Bachofen Sous-chef: «Magdalena», Rickenbach
Ambar Mechan Dominguez Chef partie: «Mille Sens», Bern
Nicolas Boventi Chef partie: École Hôtelière- GE
Benjamin Anderegg Chef Partie: Igniv Bad Ragaz
Ivan Capo Chef Partie: Dolder Grand, Zürich
D
er 26. Swiss Culinary Cup wird unter dem Motto «Klassische Küche» abgehalten. Zubereitet werden ein Lammkarree Richelieu und Pfirsich Melba. Der renommierte Kochwettbewerb, der eine perfekte Bühne für junge Köche bietet, die ihr Talent unter Beweis stellen wollen, wird organisiert durch den Schweizer Kochverband mit Unterstützung eines namhaften Komitees sowie einer hochkarätigen Fachjury. Die sechs qualifizierten Kochtalente werden aufeinander treffen zum Finalkochen am 14 Oktober 2020 in der Schulküche der Berufsfachschule BBBaden. Der Beste möge gewinnen! www.swissculinarycup.ch
G&T •Septembre-Octobre 2020
75
LE RELAIS
Thomas Maechler
EDEN AU LAC-ZURICH
LA RÉSERVE STARCK
A
N
près le grand lifting ach einem bedeutensigné Philippe Starck den Lifting aus der et admiré à la réouverture Hand von Philippe Starck, officielle du début d’année, das anlässlich der offiziellen l’Hôtel La Réserve Eden au Wiedereröffnung Anfang Lac à Zurich se présente Jahr viel Bewunderung en toute beauté et avec des fand, präsentiert sich das objectifs innovants de son La Réserve Eden au Lac in entreprenant propriétaire Zürich ganzer Pracht und Michel Reybier (Hospitamit Innovationen, angeregt lity Hotel Group). Des obPhilippe Starck durch den initiativen Besitjectifs qui ont été confiés à zer Michel Reybier (Michel l’hôtelier Thomas Maechler qui vient Reybier Hospitality). Anvertraut wurde d’être nommé à la tête de l’établisse- es Hotelier Thomas Maechler, der mit ment (40 chambres et suites) et signe Direktion des Hauses (40 Zimmer und ainsi son retour dans sa ville d’origine Suiten) beauftragt wurde, was für ihn après une carrière tout au sommet. En auch ein Wiedersehen mit seiner Heieffet, Thomas Maechler (EHL), déjà matstadt bedeutet. Thomas Maechler directeur général du Beau-Rivage à (EHL) wirkte bereits als GeneraldiNeuchâtel et membre du comité inter- rektor im Beau-Rivage in Neuchâtel. national de Relais & Châteaux, siège Er ist weiter im internationalen Komidepuis dix ans au conseil d’adminis- tee von Relais & Châteaux und überdies tration de Swiss Deluxe Hotels, dont seit zehn Jahren im Verwaltungsrat der l’Eden au Lac fait partie, par ailleurs «Swiss Deluxe Hotels», welchen das également membre du groupe Leading Eden au Lac ebenso angehört wie den Hotels of the World. «Leading Hotels of the World». (G&T)
Spumante Brut Spumante Rosé Brut
La Muña Bar-Restaurant en rooftop signé par Starck
Moncucchetto - Lugano Via M. Crivelli Torricelli 27 info@moncucchetto.ch www.moncucchetto.ch
G&T •Septembre-Octobre 2020
77
New
English Edition
www.reinhardt.ch
Cecile Fontannaz
Hôtel Trois Couronnes Vevey
JEUNE CHEFFE AU TOP P J lace aux jeunes talents! C’est avec cette devise que Jay Gauer conduit l’Hôtel des Trois Couronnes, à Vevey, depuis qu’il était jeune, il y a huit ans. Une philosophie hôtelière que ce manager a suivie aussi lors du récent départ de son chef Lionel Rodriguez en promouvant sa sous-cheffe Cécile Fontannaz (28 ans) aux commandes des cuisines de l’hôtel. Un talent immense, celui de la neo-cheffe et déjà remarqué il y a dix ans par Franck Giovannini quand il l’avait à ses côtés à Crissier, au concours Bocuse d’Or Europe et comme lauréate du Grand Prix Joseph Favre. Et il prédisait: «On entendra parler beaucoup d’elle!»
unge Talente sind am Zug! Unter diesem Motto leitet Jay Gauer das Hôtel des Trois Couronnes in Vevey, das er vor acht Jahren selbst jung übernahm. Diese Hotelphilosophie verfolgte der Manager auch unlängst, anlässlich des Fortgangs von Chef Lionel Rodriquez, indem er Sous-Cheffe Cécile Fontannaz, 28, die Verantwortung für die Hotelküche übertrug. Das Talent der Neu-Küchenchefin war Franck Giovannini schon vor Jahren aufgefallen, als sie an dessen Seite in Crissier beim Bocuse d’Or Europe stand oder als Preisträgerin des Grand Prix Joseph Favre. So prophezeite er vielsagend: «Man wird noch viel von ihr hören!» (G&T)
LA GRANDE DAME JAPONAISE
P
our célébrer le nouveau millésime de la Maison Veuve Clicquot, La Grande Dame 2012, l’artiste japonaise Yayoi Kusama dévoile son vibrant hommage à «La grande dame» du Champagne Nicole-Barbe Clicquot-Ponsardin (1777-1866) à travers une création colorée qui veut être un message pétillant de joie. Quant au champagne: le millesine 2012 produit en édition limitée, il est estraordinaire!
Via Vignoo 3 CH-6850 Mendrisio Tel. +41 91 640 30 30 www.gialdi.ch info@gialdi.ch www.shop.gialdi-brivio.ch
G&T •Septembre-Octobre 2020
79
Award
ECKART
MAURO VON SIEBENTHAL
CHILE SWISS BEST MONTELÌG CARABANTES CARMENÉRE TATAY DE CRISTÓBAL PARCELA 7 TOKNAR
Viña von Siebenthal ACONCAGUA
80
G&T •Septembre-Octobre 2020
Norbert Niederkofler, Eckart Witzigmann
L
e Eckart Award, un des plus prestigieux prix de la gastronomie, conçu par le grand cuisinier autrichien Eckart Witzigmann (79 ans), vient de distinguer plusieurs personnalités lors d’un symposium organisé à Bolzano. Parmi les lauréats de L’Eckart 2020 figurent les chef trois étoiles Norbert Niederkofler, Pierre Gagnaire et Johannes Nuding. Avec eux, le président de Slow Food Carlo Petrini, le TV-chef Tim Mälzer), la vigneronne Myrtha Zierock, les restaurateurs Max Strohe et Ilona Scholl. Parmi les Suisses préalablement honorés par cet Award réputé figurent Fredy Girardet, Anton Mosimann, Andreas Caminada et Franck Giovannini. it dem vom berühmten österreichischen Koch Eckart Witzigmann, 79, initiierten Eckart Award, der zu den prestigereichsten gastronomischen Preisen zählt, wurden am Fachsymposium in Bozen mehrere Persönlichkeiten geehrt: Dreisternekoch Norbert Niederkofler für Innovation; Pierre Gagnaire und Johannes Nuding für Grosse Kochkunst; Slow Food-Präsident Carlo Petrini erhielt den Preis Alumni; an TVKoch Tim Mälzer ging der Spezialpreis; an Winzerin Myrtha Zierock der Preis für Lebenskultur und Max Strohe sowie Ilona Scholl erhielten den Preis für Kreative Verantwortung. Unter den bisherigen Award-Trägern figurieren ebenso die Schweizer Frédy Girardet, Anton Mosimann, Andreas Caminada und Franck Giovannini. (G&T)
M
L
a première édition des SwissSkills «Hotel Reception» aura lieu le samedi 3 octobre 2020 à la Schweizerische Hotelfachschule Luzern (SHL). Le Champion réceptionniste suisse gagnant représentera la Suisse aux WorldSkills 2021 au concours mondial à Shanghai. Six candidats se sont qualifiés pour les premiers Swiss Skills «Hotel Reception»: Jeanne Hauswirth (Hôtel De La Source, Yverdon-Les-Bains), Valérie Hirt (Hotel Hirschen, Wildhaus), Eliane Lüscher (Hotel Eden Roc, Ascona), Tim Oberli (Mövenpick Hotel, Regensdorf), Raphaela Scherrer (Fachschule für Tourismus, Zurich), Sara Anna Werren (Hotel Schweizerhof, Berne).
Susanne Welle
Genève
ECOLE HÔTELIÈRE
C
hangements à la tête de l’Ecole Hôtelière de Genève ES où Susanne Welle reprend la direction succédant ainsi à Alain Brunier, directeur de l’école depuis 15 ans. Déjà directrice des programmes à l’école hôtelière Les Roches Global Hospitality Education de Crans-Montana elle entrera en fonction le 1er novembre 2020. Susanne Welle est une experte de la branche disposant d’un grand savoir-faire et d’une riche expérience dans l’hôtellerie-restauration, que ce soit en Suisse ou à l’étranger. L’Ecole Hôtelière de Genève ES est une institution de GastroSuisse et une pépinière enseignant des prestations de services du plus haut niveau international. (G&T)
G&T •Septembre-Octobre 2020
81
WILLKOMMEN IM PARADIES
Seit 1890 bringen wir Sie von Paradiso ins Paradies…und zurück
BIENVENUE AU PARADIS
Depuis 1890, nous vous amenons de Paradiso au Paradis…et retour Funicolare Monte San Salvatore SA - Via delle Scuole 7 - CH-6902 Lugano-Paradiso - tel.: +41 91 985 28 28 info@montesansalvatore.ch - www.montesansalvatore.ch
Diego Della Schiava, chef
Lugano-Paradiso
THE VIEW NEW CHEF
A
lternance au sommet culinaire au restaurant de l’Hôtel The View avec vue sur le golfe de Lugano. Après plus de trois ans à délecter les gourmets avec un concept gastronomique innovant (récompensé, entre autres, 15/20 par le GaultMillau), le célèbre chef Mauro Grandi a confié sa succession à son fidèle sous-chef Diego Della Schiava. Le nouveau chef, qui a une solide formation, entre-autres, à l’école de Gualtiero Marchesi, «promet des étincelles», selon la directrice de l’Hôtel Claudia Melatti qui continue par ailleurs à s’appuyer sur le savoirfaire du maître-sommelier Mario Miranda. Quant à Mauro Grandi, il a fait un choix de vie, celui de ravir les heureux hôtes de l’Institut tessinois de la Fondation Opera Charitas.
B
edeutender Wechsel auf dem kulinarischen Gipfel über dem Golf von Lugano im Hotel The View. Der renommierte Küchenchef Mauro Grandi, der hier während drei Jahren mit seinem innovativen kulinarischen Konzept (geehrt unter anderem mit 15/20 GaultMillau) die Gourmets verwöhnte, vertraut die Küche seinem bewährten Sous-Chef Diego Della Schiava an. Der Neo-Chef verfügt über beste Ausbildung der Schule von Gualtiero Marchesi, und verspricht gemäss Hoteldirektorin Claudia Melatti «zündende Impulse». Sie vertraut auf Kontinuität und kann dabei auch auf Maître-Sommelier Mario Miranda zählen. Mauro Grandi hat die Wahl für seinen weiteren Weg getroffen: Er wird die glücklichen Gäste der Tessiner Stiftung Opera Charitas delektieren. (G&T)
HOTEL LAGO MAGGIORE-LOCARNO
A
M
vec l’inauguration it Einweihung de The Hôtel & des The Hôtel & Lounge Lago Maggiore Lounge Lago Maggiore sur la promenade de auf der Seepromenade Locarno, l’entreprenant in Locarno, erweiterte hôtelier Fernando Brunder initiative Hotelier ner ajoute un nouvel Fernando Brunner die hôtel à son groupe famiFamilien-Hotelgruppe lial (Hospitality&Gastro (Hospitality & Gastro Services SA) qui compte Services SA), die 5 Bedéjà cinq établissements triebe im Tessin umfasst. au Tessin. Il a confié la diMit Leitung des 4-Sterrection de ce 4 étoiles, qui ne-Hotels mit 46 Zimcomprend 46 chambres Fernando Brunner, hôtelier mern und Juniorsuiten et junior suites panoramiques, à mit Panoramasicht wurde Gabriele Gabriele Wüthrich. L’établissement Wüthrich betraut. Im Vordergrund propose par ailleurs un concept spor- steht ein sportliches Konzept, betif dénommé Active Lifestyle avec zeichnet als «Active Lifestyle» mit des services personnalisés. persönlichem Service. (G&T)
Via Vignoo 3 CH-6850 Mendrisio Tel. +41 91 640 30 30 www.gialdi.ch info@gialdi.ch www.shop.gialdi-brivio.ch
G&T •Septembre-Octobre 2020
83
Jürg Dräyer - Maître Fromager COMPAGNON GUILDE INTERNATIONALE ET SUISSE DES FROMAGERES SAINT-UGUZON
I migliori formaggi italiani e svizzeri specialmente selezionati per voi Les meilleurs fromages italiens et susses spécialement séléctionnés pour vous Die besten italienischen und schweitzerichen Käse speziell für Sie ausgewählt und verarbeitet
www.cetra.ch
S
Yannick Crepaux, chef
LECRANS MONTANA C B hangements importants au Le Crans Hôtel & Spa de CransMontana qui vient d’être racheté par le groupe Easa Saleh Al Gurg de Dubaï au Belge Eric Jolly qui en avait fait un bijou hôtelier à 5 étoiles. En même temps, au restaurant étoilé de l‘hôtel Le Mont Blanc (17/20 GaultMillau), le chef Pierre Crepaud cédait sa place à son élève et sous-chef Yannick Crepaux. Des changements dans la continuité et dans la potentialité assure la directrice Paola Masciulli qui supervise avec brìo depuis l’ouverture (il y a onze ans) l’heureux destin de ce charmant «Swiss Deluxe Hotel».
A
edeutende Veränderungen stehen an im Crans Hôtel & Spa in Crans-Montana, das unlängst durch die Group Easa Saleh Al Gurg aus Dubai dem Belgier Eric Jolly abgekauft wurde, der seinerseits ein Hotelbijoux daraus gemacht hatte. Gleichzeitig hat im Hotel-Sternrestaurant Le Montblanc (17/20 GaultMillau) Chef Pierre Crepaud seinen Platz Sous-Chef Yannick Crepaud übergeben. Für Kontinuität angesichts der Wechsel sorgt Direktorin Paola Masciulli, die das charmante «Swiss Deluxe Hotel» seit dessen Eröffnung (vor elf Jahren) mit viel Herzblut leitet. (G&T)
ADIEU NIK GYGAX
dieu au grand chef Nik Gygax (62 ans) à la tête de l’hôtel de famille Landgasthof Löwen à Thörigen (BE) depuis 33 ans, renommée Grande Table de Suisse et bien coté 18/20 au GaultMillau.
A
dieu an den grossen Koch Nik Gygax, 62, 33 Jahre an der Spitze des Familienbetriebs Löwen in Thörigen (BE), renommierte Grande Table de Suisse, prämiert mit 18/20 GaultMillau-Punkten.
PIATTI & RICORDI D’OSTERIA TRA TICINO E LOMBARDIA CON LUCIA POLLONI
Lucia
mamma
Una Storia Avvincente Un’Eredità Arricchente Una Convivialità Esemplare Memorabili Incontri Piatti Straordinari Brindisi Divini Personaggi Indimenticabili
MAMMA LUCIA di Alberto Dell’Acqua
230 pagine con 40 specialità. 400 Illustrazioni-foto, CHF 68.Editions Gastronomie&Tourisme Tel. 091 941 38 28 info@gastronomietourisme.ch
G&T •Septembre-Octobre 2020
85
Inc on
So o
So
PA So O
o
o
o
LD So
R
WO ry
o
m el ie
o
Sw
rY
o
EUR
iss
iss o
PA So O
St o
St o
ry
o
m
o
o
St o ry
o
Sw
St o
LD So
m el ie
St rs o
m
o
o
o
o
R
m e l ie
rs
m
EUR
m el ie
WO ry o
GASTRONOMIE& TOURISME
rs
m
St rs o
m el ie
rs
m
InternationalEdition
o
m e l ie
rs
m
Alberto Dell’Acqua
rY
Alberto Dell’Acqua
n
n
Inc on
encontres T r triR
ef fe
ef fe
encontres T r triR
InternationalEdition
GASTRONOMIE& TOURISME
COLLECTION
PASSIONS GOURMANDES
DUPONT ET BYRNE, BIENVENUE! ETIENNE KREBS, HERITAGES DIDIER DE COURTEN, EMPREINTES BENÔIT VIOLIER, LA CUISINE DU GIBIER BERNARD, GUY, RUTH, NATHALIE, ISABELLE RAVET ALBERTO DELL’ACQUA, D’VINIS ERIC GODOT, SOURCE DES SAVEURS PIERROT AYER, AUTHENTIQUE GERARD RABAEY A VOTRE TABLE DENIS MARTIN, EVOLUTION PHILIPPE ROCHAT, FLAVEURS EDGARD BOVIER, EDGARD PALACE CARLO CRISCI, EQUILIBRE AIME POULY, LE PAIN JEAN-LOUIS NOMICOS, LASSERRE CREATIONS ANTONIO & NADIA SANTINI, LA GRANDE CUISINE ITALIENNE GÉRARD RABAEY, RETOUR AUX SOURCES GUILLAUME TROUILLOT, ARTISAN-CUISINIER PHILIPPE GUIGNARD, FÊTE-LE VOUS-MÊME! GÉRARD RABAEY, LE PONT DES DÉLICES
Retrouvez d’autres albums et tous nos titres sur: www.editionsfavre.com Editions Favre SA 29, rue de Bourg, CH-1002 Lausanne Tél. 021 312 17 17 - Fax 021 320 50 59 lausanne@editionsfavre.com - www.editionsfavre.com
Editions Favre SA, Bureau de Paris F-75006 Paris, 12, rue Duguay-Trouin Tél. & Fax 01 42 22 01 90 paris@editionsfavre.com - www.editionsfavre.com
Artusi 200 O
n fête cette année le bicentenaire de la naissance du légendaire écrivain gastronome Pellegrino Artusi (1820-1911) considéré comme le grandpère de la grande cuisine italienne. Son ouvrage «La Science en cuisine et l’art de bien manger» (édité en 1891) compile 790 recettes; traduit en plusieurs langues, il fut une véritable institution pour des générations de familles et est encore d’une modernité surprenante selon les experts gastronomes. Tenu pour le premier livre de cuisine «interactif», il s’est progressivement enrichi de recettes accompagnées de réflexions hygiénistes, émaillé d’anecdotes savoureuses, d’allusions à l’actualité de l’époque autour de la magie de la bonne cuisine italienne familiale.
S
D
ieses Jahr werden zwei Jahrhunderte der Geburt des gastronomischen Schriftstellers Pellegrino Artusi (1820-1911) gewürdigt, der als Grossvater der italienischen Familienküche angesehen wird. Sein Werk «Von der Wissenschaft des Kochens und der Kunst des Geniessens» (1891), in mehrere Sprachen übersetzt und 790 Rezepte umfassend, wurde für ganze Generationen zu einer veritablen Institution, und überrascht bis heute mit erstaunlicher Aktualität. Sein Zugang gilt als das erste «interaktive» Kochbuch überhaupt, und bringt die Materie näher dank detaillierten Rezepten und Anregungen, genüsslichen Anekdoten und bietet tiefe Einblicke in eine magische Epoche der italienischen Familienküche. (G&T)
CUCINA BELLA T E L E S A PO R I Die speziellen Rezepte von Chef Silvio Galizzi
50.OSTERIA MANCIANA-TESSIN
implement bucolique, bonne et accueillante depuis 50 ans. Ainsi, dans la pittoresque vallée tessinoise de Muggio, les époux Piera et Guerino Piffaretti viennent de fêter un demi-siècle d’exploitation (et d’annoncer leure retraite) de l’Osteria Manciana, sise au village de Scudellate (à 927 mètres). Un demi-siècle d’histoire au cours duquel cette «Osteria» typique avec vue sur le Monte Generoso est devenue
un lieu de rassemblement particulier tant pour les habitants que pour les nombreux randonneurs. Les spécialités typiques préparées avec soin par l’affable Signora Piera sont également appréciées: la polenta, l’ossobuco, le brasato, le tiramisù ainsi que le zincarlin, un fromage rare de la vallée. Le bon merlot est lui aussi à la une, parfois encore servi avec de la «gazzosa» dans un boccalino typique. Santé! (G&T)
224 Seiten, 220 Fotos, 81 Rezepte In Deutsch und Italienisch. Fr. 78.GASTRONOMIE&TOURISME
6963 Pregassona-Lugano info@gastronomietourisme.ch www.fontanaedizioni.ch
G&T •Septembre-Octobre 2020
87
SPINAS CIVIL VOICES
Devenez forgeur de destinées Optez pour un parrainage. Dès un franc par jour, vous donnez un coup de pouce au destin d’enfants en détresse. www.tdh.ch/chaquejourcompte
GRAPPA TICINESE
BIANCA BRUNA BIONDA
GAUGUIN • RENOIR • VAN GOGH
A scona TERRENI ALLA MAGGIA
U
ne attraction artistique extraordinaire célèbre le 90ème anniversaire de la maison Terreni alla Maggia dont le vignoble luxuriant entoure l’Hôtel Castello del Sole à Ascona. A cette occasion en effet, on peut admirer, dans les salles de l’hôtel (jusqu’au 18 octobre), l’exposition de trois peintures impressionnistes emblématiques: «Paysage aux vendangeurs» d’Auguste Renoir, «Arbres en fleur d’abricot» de Vincent van Gogh et «Ferme en Bretagne» de Paul Gauguin. Il s’agit de vrais chefsd’œuvre appartenant à la Fondation EG Emil Bührle, propriétaire des Terreni alla Maggia, ainsi que du groupe hôtelier The Living Circle qui, outre le Castello del Sole, comprend aussi les hôtels zurichois Storchen et Widder.
M
it einer aussergewöhnlichen Kunstattraktion wird das 90-jährige Jubiläum des Landwirtschaftsbetriebs Terreni alla Maggia gefeiert, dessen üppige Rebberge das Hotel Castello del Sole in Ascona umgeben. So kann man zur prägnanten Jahresfeier in Räumen des Hotels (bis zum 18. Oktober) eine Ausstellung von drei impressionistischen Landschaftsbildern bewundern: Es sind die «Landschaft mit Erntearbeitern» von Auguste Renoir, «Blühende Aprikosenbäume» von Vincent van Gogh sowie «Bauernhof in der Bretagne» von Paul Gauguin. Die Meisterwerke sind im Besitz der Stiftung Sammlung E. G. Bührle, der unter anderem die Gruppe The Living Circle und die Hotels Storchen und Widder in Zürich angehören. (G&T)
VINI & DISTILLATI DELEA CH-6616 LOSONE TEL. 091 791 08 17 - FAX 091 791 59 08 WWW.DELEA.CH
G&T •Septembre-Octobre 2020
89
D ESSERT
G&T-SPECIAL
Le Chef Mathieu Bruno: 1 étoile Michelin, 16/20 GaultMillau
Le Chef Mathieu Bruno (Mérite Culinaire Suisse 2020) du Restaurant Là-Haut
90
G&T •Septembre-Octobre 2020
à Chardonne-Vaud
Le carrÊ au chocolat noir grand cru Chuao 68% au caramel exotique, glace banane et combava G&T •Septembre-Octobre 2020
91
Le livre pour le Gourmet. Un enivrant voyage. Une captivante histoire de divine passion Un volume rédigé par Alberto Dell’Acqua dans les trois langues nationales: Français - Italiano - Deutsch
Eine Berauschende Reise. Spannende Erzählung über himmlische Weinleidenschaft (420 pages, 600 illustrations, CHF 128.–) Editions Gastronomie&Tourisme - info@gastronomietourisme.ch
LE PÉROLLES
DES TROIS TOURS
MAISON WENGER
LA GARE
Pierre-André Ayer, Pepe Clément, chefs de cuisine Boulevard de Pérolles 1
Alain Bächler, chef de cuisine 15, Route de Bourguillon
Jérémy Desbraux, chef de cuisine Rue de la Gare 2
Pierrick Suter, chef de cuisine 13, Avenue de la Gare
FRIBOURG
BOURGUILLON-FRIBOURG
LE NOIRMONT
LUCENS
Pepe Clément, Pierre-André & Julien Ayer
Clément Buffetrille et Alain Bächler
Jérémy Desbraux
Pierrick Suter
Tél. +41 (0)26 347 40 30
Tél. +41 (0)26 322 30 69
Tél. 41 (0)32 957 66 33
Tél. +41 (0)21 906 12 50
•NEW
LE CHAT-BOTTÉ
RESTAURANT BAYVIEW
DOMAINE DE CHÂTEAUVIEUX
HÔTEL DE VILLE
Hôtel beau-rivage 13, Avenue de la Gare
Hôtel President Wilson Quai Wilson 47
Damien Coche, chef de cuisine 16, Ch. de Châteauvieux
Franck Giovannini, chef de cuisine Rue d’Yverdon 1
GENÈVE
GENÈVE
GENÈVE-SATIGNY
LAUSANNE-CRISSIER
Dominique Gautier
Michel Roth
Damien Coche et Philippe Chevrier
Franck Giovannini
Tél. +41 (0)22 716 66 66
Tél. +41 (0)22 906 65 52
Tél. +41 (0)22 753 15 11
Tél. +41 (0)21 634 05 05
LE PONT DE BRENT
LES SAISONS
LA FLEUR DU SEL BY CARLO CRISCI
L’ERMITAGE BERNARD RAVET
Stéphane Décotterd, chef de cuisine 13, Avenue de la Gare
GRAND HÔTEL DU LAC Rue d’Italie 1
Romain Dercile, chefs de cuisine Rue du Temple 10
Bernard et Guy Ravet, chefs de cuisine Route du Village 26
MONTREUX-BRENT
VEVEY
COSSONAY
VUFFLENS-LE-CHÂTEAU
Stéphane Décotterd
Thomas Neeser
Romain Gauthier & Romain Dercile
Guy & Bernard Ravet
Tél. +41 (0)21 964 52 30
Tél +41 (0)21 925 06 06
Tél. +41 (0)21 861 26 08
Tél. +41 (0)21 804 68 68
RÉGENCE BALAVAUD
LE BOCCA
L’OURS
LE TERMINUS
Samuel Destraing, chef de cuisine Place Centrale
Claude Frôté, chef de cuisine Avenue Bachelin 11
Franck Reynaud, chef de cuisine Rue du Pas de l’Ours
Didier de Courten, chef de cuisine Rue du Bourg 1
VÉTROZ
NEUCHÂTEL-SAINT-BLAISE
CRANS-MONTANA
SIERRE
Samuel Destaing
Claude Frôté
Franck Reynaud
Didier de Courten
Tél. +41 (0)27 346 69 40
Tél. +41 (0)32 753 36 80
Tél. +41 (0)27 485 93 33
Tél. +41 (0)27 455 13 51
HOTEL RESTAURANT RÖSSLI Ueli Kellenberger, Küchenchef Freihofweg 3
BAD RAGAZ
•NEW
RESTAURANT JARNO Simone Lipani, Küchenchef HOTEL MEIERHOF
DAVOS
•NEW
GASTHOF STERNEN Matthias Brunner, Küchenchef Sennhüttestrasse 1
•NEW
LES TOURISTES Nelson Bonvin, chef de cuisine Rue de l’Hôpital 2
WENGEB BEI DUBENDORF
MARTIGNY
Ueli Kellenberger
Simone Lipani
Matthias Brunner
Mathieu Biolaz & Nelson Bonvin
Tél. +41 (0)81 302 32 32
Tél. +41 (0)81 416 82 85
Tel. +41 (0)44 833 44 66
Tél. +41 (0)27 552 01 50
RESTAURANT DU CERF
CAFÉ SUISSE
LÀ-HAUT
LA PINTE DES MOSSETTES
Jean-Marc Soldati et Christian Albrecht, chefs de cuisine Rue du Collège 4
Marie Robert, chef de cuisine Rue Centrale 41
Mathieu Bruno, chef de cuisine Rue du village 21
Romain Paillereau, chef de cuisine Route des Echelettes 8
SONCEBOZ
BEX
CHARDONNE
VAL-DE-CHARMEY
Jean-Marc Soldati et Christian Albrecht
Marie Robert
Mathieu Bruno
Romain Paillereau
Tél. +41 (0)32 488 33 22
Tél. +41 (0)24 463 33 98
Tél. +41 (0)21 921 29 30
Tél. +41 (0)26 927 20 97
CHEVAL BLANC
TRAUBE
PAVILLON
RATHAUSKELLER
Peter Knogl, Küchenchef HÔTEL TROIS ROIS
Arno Sgier, Küchenchef Baslerstrasse 211
Laurent Eperon, Küchenchef HÔTEL BAUR AU LAC
Stefan Meier, Küchenchef Ober-Altstadt 1
BASEL
OLTEN-TRIMBACH
ZÜRICH
ZUG
Peter Knogl
Arno Sgier
Laurent Eperon
Stefan Meier
Tel. + 41 (0)61 260 50 50
Tel. +41 (0)62 293 30 50
Tel. + 41 (0)44 220 50 22
Tel. +41 (0)41 711 00 58
SONNE
NEUE BLUMENAU
TALVO by DALSASS
RESTAURANT CASINO BERN
Kurt Mösching, Küchenchef Scheunenberg 70
Bernadette Lisibach, Küchenchefin Romanshornerstrasse 2
Martin Dalsass, Küchenchef Via Gunels 15
Ivo Adam, Küchenchef Casinoplatz 1
SCHEUNENBERG-WENGI BEI BÜREN
LÖMMENSCHWIL
ST. MORITZ-CHAMPFÈR
BERN
Kurt Mösching
Bernadette Lisibach
Martin Dalsass
Ivo Adam
Tel. +41 (0)32 389 15 45
Tel. +41 (0)71 298 35 70
Tel. +41 (0)81 833 44 55
Tel. + 41 (0)31 328 02 00
VILLA PRINCIPE LEOPOLDO Cristian Moreschi, chef de cuisine Via Montalbano 5
GALLERIA ARTÉ
VECCHIA OSTERIA
LOCANDA ORICO
Frank Oerthle, chef de cuisine GRAND HÔTEL VILLA CASTAGNOLA
Ambrogio Stefanetti, chef de cuisine Via Campora 11
Albrici Lorenzo, chef de cuisine Via Orico 13
LUGANO
LUGANO-CASSARATE
CHIASSO-SESEGLIO
BELLINZONA
Cristian Moreschi
Frank Oerthle
Ambrogio Stefanetti
Lorenzo Albrici
Tel. +41 (0)91 985 88 55
Tel. +41 (0)91 973 48 00
Tel. +41 (0)91 682 72 72
Tel. +41 (0)91 825 15 18
•NEW RESTAURANT LE NUOVO BOURG •NEW
RESTAURANT LES ATELIERS
•NEW
RISTORANTE I DUE SUD
Grégoire Antonin, chef de cuisine Rue du Bourg 25
Jean-Sébastian Ribette, chef de cuisine Rue des Deux-Gares 6a
SAILLON
VEVEY
Grégoire Antonin
Jean-Sébastian Ribette
Domenico Ruberto
Tel. +41 (0)27 744 14 30
Tel. +41 (0)21 922 50 50
Tel. +41 (0)91 985 77 11
Domenico Ruberto, chef de cuisine HOTEL SPLENDIDE ROYAL
LUGANO
www.lesgrandestablesdesuisse.ch
CHF 15.–
Mars-avril 2018
Depuis 45 ans Vins
GasTrONOMIE&TOUrIsME
Vins BEST SWISS TOURISM WINE & FOOD MAGAZINE
!
XLIV - No 260 - Mars-aVrIL 2018
Français-Italiano-Deutsch
GAStrONOmIe&tOUrISme
Directeur-Rédacteur en Chef Alberto Dell’Acqua ada@gastronomietourisme.ch Rédacteurs Adjoints Dominique Despont, Marie-Thérèse Page Pinto, Martin Petras
XLIV - No 262 - Septembre-OctObre 2018
Consultant-Vins
Paolo Basso Meilleur Sommelier de Suisse, d’Europe et du Monde Massimo Bottura
The BeST Chef In The World
Photos
Luciano Barazza, Pierre-Michel Delessert, Stefano Ember, Handy Mattler, Charly Rappo, Rémy Steinegger, Ti-Press
JUILLET-AoûT 2016
Vins GASTRoNoMIE&ToURISME
Vins
Gastronomie & Tourisme Via G. Maraini 23, CH-6963 Pregassona-Lugano Tél. +41 (0)91 941 38 28 – Fax +41 (0)91 941 38 25 info@gastronomietourisme.ch – www.gastronomietourisme.ch
XLIII - No 253 -JUILLET-AoûT 2016
cHF 15.–
Septembre-OctObre 2018
Mosimann Collection
culinary arts academy switzerland CHF 10.–
Direction-Rédaction-Publicité
Hommage
Paul Bocuse & Gualtiero Marchesi
CHF 10.–
La première Revue Suisse pour les Gourmets
NoVEMBRE-DÉCEMBRE 2016
Graphic-Design
Vins
Mode de parution:
Mars-Avril – Mai-Juin – Septembre-Octobre – Novembre-Décembre L’exemplaire CHF 15.- Abonnement CHF 58.-, Etranger CHF 68.-
GASTRoNoMIE&ToURISME
G&T.Magazine-Studio Genjus: Bernardino Bettelini
Impression-Stampa-Druck
Fontana Print SA, CH-6963 Pregassona-Lugano
Printed in Switzerland
Locarno Locarno film Festival Festival Locarno filmfilm Festival
© by Gastronomie & Tourisme 2020
XLIII - No 255 -NoVEMBRE-DÉCEMBRE 2016
(CCP 10-26327 Lausanne) - CHE-106.435.756 TVA-IVA-MWSt
InternatIonal InternatIonal InternatIonal Gourmet Gourmet Gourmet FestIval FestIval FestIval InternatIonal Gourmet FestIval
Rico Zandonella
cuisinier de l’annÉe
.
G&T OFFICIAL MEDIA PARTNER SWISS TOP EVENTS
Locarno Locarno film Festival Festival Locarno filmfilm Festival
InternatIonal InternatIonal InternatIonal Gourmet Gourmet Gourmet FestIval FestIval FestIval InternatIonal Gourmet FestIval
.
G&T OFFICIAL MEDIA PARTNER SWISS WINE EVENTS
.
G&T INSTITUTIONAL SWISS MEDIA PARTNER
Swiss Taste of Switzerland Grand Tour of Switzerland Suisse & Liechtenstein
.
G&T CARDS GOLD PARTNER
Toujours présents dans la restauration de qualité - Immer in der ersklassigen Gastronomie dabei - Sempre presenti nella ristorazione di qualità
Tradition - Dedication - Protection
A W O R LD O F IN NOVAT IO N I N T H E U N I V E R S E O F IMAG INAT IO N A AWO RL D O F INNOVATION A W W ORLD ORLD OF OF INNOVAT INNOVAT ION ION IN IN THE UN IVERSE OF IMA GINATION TH E UNIV ERSE OF IMAGINAT IN TH E UNIV ERSE OF IMAGINAT ION ION
We offer our clients a centuries-old heritage of historical, cultural and ©
-
E D I T I O N S • G R A P H I C S • O F F S E T • D I G I TA L P R I N T I N G • H O T S TA M P I N G • W E B O F F S E T • P O S T P R E S S E D I T I O N S • G R A P H I C S • O F F S E T • D I G I TA L P R I N T I N G • H O T S TA M P I N G • W E B O F F S E T • P O S T P R E S S
Via Giovanni Maraini 23 Via Giovanni Maraini 23
CH-6963 Pregassona Tel.+41 91 941 38 21 Fax +41 91 941 38 25 CH-6963 Pregassona Tel.+41 91 941 38 21 Fax +41 91 941 38 25 info@fontana.ch www.fontana.ch info@fontana.ch www.fontana.ch E D I T I O N S • G R A P H I C S • O F F S E T • D I G I TA L P R I N T I N G • H O T S TA M P I N G • W E B O F F S E T • P O S T P R E S S
CHF 15.–
SEPTEMBRE-OCTOBRE 2020
s n i V Recreating the perfect year Recreating the perfect year
XLVI - No 270 - SEPTEMBRE-OCTOBRE 2020
“Nature will probably never provide the perfect grape growing year, “Nature willof probably provide the perfect growing year, but the art assemblagenever allows the creation of thisgrape ideal.” but the art of assemblage allows the creation of this ideal.”
GASTRONOMIE&TOURISME
Beyond rare vintages Beyond rare vintages
laurentperriergrandsiecle www.grandsiecle.com laurentperriergrandsiecle www.grandsiecle.com
★ SWISS SAPORI TICINO ‘20 ★