Solid & Measured
opéras ballets récitals &spectacles
We protect your assets by taking measured risks and making optimal use of all financial instruments.
Mirelis InvesTrust SA J Rue de la Corraterie 12 J 1211 Geneva 11 J Switzerland J Tel. +41 (0)22 317 86 00 J Fax +41 (0)22 317 86 90 J info@mirelis.ch J www.mirelis.ch Securities trading institution supervised by the Swiss Financial Market Supervisory Authority
1 MirelisProgramme_Saison_GTG1213_couv.indd - Annonce190x230.indd 1
04.11.10 12:25
Montre en céramique high-tech* blanche et or blanc 18 carats. 130 diamants taille baguette (≈ 6,4 carats), 12 index baguette de céramique high-tech* noire. Mouvement mécanique à remontage automatique. Réserve de marche 42 heures.
GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
*Haute Technologie
Working closely with professional managers of the best traditional and alternative funds, we can assure you of a solid performance in both upward and downward markets.
www.chanel.com
02/04/12 14:03
SEPTEMBRE 2012 octobre 2012 novEMBRE 2012 décEMBRE 2012
La Fondation BNP Paribas soutient la troupe des jeunes solistes en résidence du Grand Théâtre de Genève
www.bnpparibas.ch
Programme_Saison_GTG1213_couv.indd 2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
S D L M M
L M M
Giselle GTG - 19 h 30
Ouverture de la billetterie GTG - 10 h
Giselle GTG - 19 h 30
Giselle GTG - 15 h
Il Barbiere di Siviglia GTG - 19 h30
1e
JJR (Citoyen de Genève) BFM - 19 h30
1e
Il Barbiere di Siviglia GTG - 19 h30 JJR (Citoyen de Genève) BFM - 19 h30
V S D L M M
JJR (Citoyen de Genève) BFM - 15 h Il Barbiere di Siviglia GTG - 19 h30
JJR (Citoyen de Genève) BFM - 19 h30
JJR (Citoyen de Genève) BFM - 19 h30
JJR (Citoyen de Genève) BFM - 19 h30 Contrechamps GTG - Foyer public - 11 h JJR (Citoyen de Genève) BFM - 19 h30
Giselle GTG - 18 h 15 conférence
Opéras ballets
Le Lac des cygnes GTG - 19 h 30
V S D L M M
Le Lac des cygnes GTG - 19 h 30 Le Lac des cygnes GTG - 19 h 30 Le Lac des cygnes GTG - 15 h
Il Barbiere di Siviglia GTG - 19 h30
V S D
V S D L M M
Giselle GTG - 19 h 30
V S D L M M
V S D L M M
1e
Giselle GTG - 19 h 30
JJR (Citoyen de Genève) GTG - 18 h 15 conférence
V S D L M M V S D L M M
récitals & concerts musique de chambre
S D L M M
Samson et Dalila GTG - 18 h 15 conférence
V S D L M M
Samson et Dalila GTG - 19 h 30
V S D L M M
Samson et Dalila GTG - 19 h 30
1e
Samson et Dalila GTG - 19 h 30
Grand Prix de l’Horlogerie GTG - 18 h 30
V S D L M M
Samson et Dalila GTG - 19 h 30
Samson et Dalila GTG - 19 h 30
Samson et Dalila GTG - 19 h 30
V S D L M M V
V S D L M M
Les Av. du roi Pausole GTG - 18 h 15 conférence Les Av. du roi Pausole GTG - 19 h 30
V S D L M M
Les Av. du roi Pausole GTG - 19 h 30
Contrechamps GTG - 11 h 1 Les Av. du roi Pausole 2
Les Av. du roi Pausole GTG - 19 h 30
V S D L M M
Les Av. du roi Pausole GTG - 19 h 30
Les Av. du roi Pausole GTG - 19 h 30
V S D L
Les Av. du roi Pausole GTG - 19 h 30
M M
1e
La Traviata GTG - 19 h 30 Elīna Garanča GTG - 19 h30
V S D L M M
V S D L M M
V S D L M M
V S D L M M
V S D L M M
La Traviata GTG - 19 h 30 Le Sacre | Les Noces GTG - 18 h 15 conférence
Das Rheingold GTG - 19 h 30
La Traviata GTG - 15 h
La Traviata GTG - 19 h 30
Le Sacre | Les Noces BFM - 15 h
Le Sacre | Les Noces BFM - 19 h 30 Le Sacre | Les Noces BFM - 19 h 30 Le Sacre | Les Noces BFM - 19 h 30
V S D L M M
Le Sacre | Les Noces BFM - 19 h 30 Le Sacre | Les Noces BFM - 19 h 30
Le Sacre | Les Noces BFM - 15 h
1e
1e
Das Rheingold GTG - 19 h 30
Naisssance d’un Ring (1e part.) GTG - 12 h 15 conférence
Das Rheingold GTG - 19 h 30
1e
Das Rheingold GTG - 19 h 30
V S D L M M
Das Rheingold GTG - 15 h
V S D
V S D L M M
Fête de la danse Madama Butterfly GTG - 15 h
V S D L M M
Journées européennes de l’opéra
V S D L M M
Journées européennes de l’opéra
Madama Butterfly GTG - 18 h 15 conférence
V S D L M M
Madama Butterfly GTG - 19 h 30
V S D L M
Madama Butterfly GTG - 19 h 30
Madama Butterfly GTG - 19 h 30
Mai 2013
Madama Butterfly GTG - 19 h 30
V S D L M M
Naisssance d’un Ring (2e part.) Madama Butterfly GTG - 12 h 15 conférence GTG - 19 h 30 Das Rheingold GTG - 19 h 30
M
L M M
Ludovic Tézier GTG - 19 h30
La Traviata GTG - 19 h 30
Le Sacre | Les Noces BFM - 19 h 30
avril 2013
Das Rheingold GTG - 18 h 15 conférence
La Traviata GTG - 19 h 30
La Traviata GTG - 18 h 15 conférence
La Traviata GTG - 19 h 30
V S D L M M
La Traviata GTG - 15 h
V S D L M M
V S D L M M
Mars 2013
La Traviata GTG - 19 h 30
V S D L M M
Les Av. du roi Pausole La Traviata GTG - 19 h 30 (Dîner de Réveillon) GTG - 19 h 30
1 Foyer public 2 GTG - 15 h
février 2013
V S D L M M
Renée Fleming GTG - 19 h30
1e
janvier 2013
1
e
V S D L M M V S D L M M
Diana Damrau GTG - 19 h30
V
S D L M M
juin 2013
Contrechamps GTG - Foyer public - 11 h
V S D L M M
Barbara Frittoli GTG - 19 h30
Rusalka GTG - 18 h 15 conférence Rusalka GTG - 19 h 30
V S D L M M
Rusalka GTG - 15 h
Rusalka GTG - 19 h 30
V S D L M M
Rusalka GTG - 19 h 30 Fête de la musique Fête de la musique Rusalka GTG - 19 h 30
Rusalka GTG - 19 h 30
V S D
1e
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
02/04/12 14:03
bleu
comme les souvenirs D’Autrefois Genève à Genève en images revivez les meilleurs moments genevois à 360° degrés sur votre écran !
facebook.com/leman.bleu 91_7814_LB_annGdTheatre_190x230.indd 1 Programme_GTG1213_Cahier01.indd 1
www.lemanbleu.ch 02.04.12 09:57 13.06.17 16:56
SOMMAIRE
LES OPÉRAS JJR (Citoyen de Genève) Il Barbiere di Siviglia Samson et Dalila Les Aventures du roi Pausole La Traviata Das Rheingold Madama Butterfly Rusalka
12 14 16 18 20 22 24 26
LES BALLETS Giselle Le Sacre du printemps / Les Noces Le Lac des cygnes
28 30 32
LES RÉCITALS Renée Fleming Elīna Garanča Ludovic Tézier Diana Damrau Barbara Frittoli
34 36 38 39 41
LES CONCERTS Ensemble Contrechamps
42
Programme_GTG1213_Cahier01.indd 2
AUTOUR DES SPECTACLES Conférences & rencontres Diffusions radio & évènements
45 47
LE GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE La Fondation du Grand Théâtre Le Grand Théâtre L’équipe
49 51 52
SOUTENIR L’OPÉRA Mécénat & partenariat Le Cercle du Grand Théâtre
54 57
LES JEUNES Le Club Labo-M Les jeunes au cœur du Grand Théâtre
61 63
LES ABONNEMENTS BILLETTERIE & INFOS PRATIQUES PLANS DE SALLE ET TARIFS CONTACTS
64 68 76 78
BULLETIN D’ABONNEMENT (DÉTACHABLE)
13.06.17 16:56
Le_B
TO BREAK THE RULES, YOU MUST FIRST MASTER THEM. POUR TRANSGRESSER LES RÈGLES, IL FAUT D’ABORD LES MAÎTRISER. LA VALLÉE DE JOUX, JURA SUISSE. DEPUIS DES MILLÉNAIRES, UNE RÉGION RUDE, RÉGIE PAR UNE NATURE À L’ÉTAT BRUT ET UN CLIMAT SANS CONCESSION. PEUPLÉE DÈS LE SIXIÈME SIÈCLE PAR DES MOINES EN QUÊTE DE SÉRÉNITÉ ET DE SPIRITUALITÉ, ELLE EST DEPUIS 1875 LE BERCEAU D’AUDEMARS PIGUET, ÉTABLI AU VILLAGE DU BRASSUS. EN PRISE AVEC LA NATURE, LES PREMIERS HORLOGERS DU BRASSUS PASSAIENT L’ÉTÉ À TRAVAILLER UNE TERRE BIEN PEU PRODIGUE. L’HIVER VENU, ILS CONSACRAIENT LEUR TEMPS À INVENTER, À LA LUMIÈRE DU NORD QUI ÉCLAIRAIT LEURS ÉTABLIS, DES MÉCANISMES DÉCRIVANT DANS LEURS ROUAGES LA FORCE DES ÉLÉMENTS ET LE MOUVEMENT PERPÉTUEL DU COSMOS. EXPRIMER LA COMPLEXITÉ DE L’UNIVERS PAR LA PRATIQUE DE LA BELLE HORLOGERIE, TELLE EST LA TRADITION QUE NOUS SOMMES FIERS DE TUER AUJOURD’HUI. AUJOURD HUI. PERPÉTUER
CALIBRE E 2120/2808.
QUANTIÈME PERPÉTUEL AVEC EQUATION DU TEMPS, HEURES DE LEVER ET DE COUCHER DU SOLEIL. LA FONDATION AUDEMARS PIGUET EST FIÈRE DE CONTRIBUER À LA CONSERVATION DES FORÊTS DANS LE MONDE ENTIER.
• GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
Programme_GTG1213_Cahier01.indd 3 Le_Brassus_190x230_m.indd 1
3
13.06.17 16:56 23.01.12 10:46
Philosophie Gestion Tradition d’investissement de fortune bancaire unique indépendante genevoise
“Comprendre votre succès et vos attentes: notre priorité N° 1.”
depuis 1816
Jérôme Monnier Directeur général Clientèle Privée et PME Genevoises
Franco Furcolo Directeur Private Banking Genève
Bien des patrimoines et des fortunes familiales sont issus d’entreprises et d’initiatives de personnes d’exception. Patiemment construites, transmises de génération en génération, ou fruit d’une cession récente, ces richesses méritent une vigilance et un soin exceptionnels. Une banque sûre, une qualité suisse de gestion, et une conception partagée de l’économie et des marchés financiers. La Banque Cantonale de Genève: une vision différente de la gestion de fortune pour pérenniser vos succès financiers.
Genève Zürich Lausanne Lyon Annecy Paris Port de Bâle, Suisse, 16h.
BCGE_12133AnPBSwissFr190x230GrandTheatre.indd 1 Programme_GTG1213_Cahier01.indd 4
Dubaï
Hong Kong
www.bcge.ch/privatebanking
08.03.12 13.06.17 09:13 16:56
09:13
Qu’une ville dispose d’un opéra constitue en soi un privilège. Qu’une cité de la taille de Genève abrite une institution d’envergure internationale est simplement extraordinaire. Une telle présence représente un atout inestimable pour Genève. Elle contribue à asseoir son statut de ville internationale, participe à son rayonnement et consolide son pouvoir d’attraction. Aborder l’art lyrique par le seul prisme de considérations stratégiques serait néanmoins occulter l’apport premier du Grand Théâtre : permettre aux Genevoises et aux Genevois de profiter de spectacles, d’œuvres rares, variées et de haute qualité. Placer l’excellence artistique à portée de toutes et tous, inscrire profondément ballet, opéra et concert dans le paysage culturel de la région, tisser un lien charnel entre le public et l’institution, voilà le meilleur moyen d’assurer la pérennité et le développement du Grand Théâtre.
Cette relation avec le public passe, notamment, par une mise en valeur de tous les types de spectacles et de métiers que présente et abrite l’institution, parcourue de multiples influences. Je souhaite que les Genevoises et les Genevois s’approprient leur Grand Théâtre, réalisent à quel point il est ouvert à toutes et à tous, et pas seulement à une quelconque « élite ». De grands défis nous attendent, que nous ne pourrons esquiver : l’organisation de cette grande et belle maison, son financement, son positionnement. Voici autant de thèmes qui exigent, dans de brefs délais, des engagements clairs des pouvoirs politiques, communaux et cantonaux. Je souhaite que leur action soit guidée par une évidence : l’immense chance qu’à Genève d’accueillir un opéra d’une telle qualité ; et une priorité : la satisfaction des publics grâce à une programmation exigeante et attractive.
Sami Kanaan Conseiller administratif Département de la culture et du sport
Programme_GTG1213_Cahier01.indd 5
13.06.17 16:56
DGrosmangin/MCMorazzani
Red Sunset: exceptionnelle bague en or blanc sertie d’un rubis de 10.12cts et de diamants. adler, joailliers depuis 1886
www.adler.ch
GENEVE 23, rue du Rhône +4122 819 80 26 . GSTAAD 26, Lauenenstrasse +4133 744 66 80 . LONDON . HONGKONG . TOKYO
Programme_GTG1213_Cahier01.indd 6 Red Sunset Adler 190x230.indd 1
13.06.17 16:56 28/02/2012 10:37:23
Dans un monde fait de rapidité, de multimédias et de multiples technologies, il est temps de, justement, s’approprier le temps. Le temps d’écouter, le temps de vibrer et de se laisser porter. L’art est ce qui nous ressource, nous redonne l’énergie indispensable pour affronter un monde parfois désenchanté. Car pour être belle et riche la vie doit aussi se vêtir de cette « étoffe dont les songes sont faits » et c’est bien vers le monde des songes que nos pas se dirigent en franchissant les marches de notre théâtre. Des songes pour rêver, pour se laisser le temps, songer donc… Chaque jour, à toute heure, nos équipes travaillent à vous offrir l’un des meilleurs moyens de transport vers le rêve et l’ailleurs. Avec enthousiasme, ils fabriquent, jour après jour, de nouvelles émotions. Ils réveillent les chefs-d’œuvre du passé et font naître de nouvelles créations. Ils savent que la musique appartient à tous et que la passion est faite pour être partagée. Alors, ils vous imaginent nombreux, guettant l’ouverture des guichets pour de nouvelles aventures. Qu’ils soient, ici, vivement remerciés pour leur investissement et leur professionnalisme sans faille. Le Grand Théâtre est un lieu de vie, de réflexion, de partage et d’émotion, mais ce n’est pas un musée de l’art lyrique. Sa mission est d’être un lieu d’expérimentation et il se doit d’offrir une palette de spectacles sans cesse différents. Il ne saurait donc se contenter de se suffire d’une certaine facilité. Car la beauté de la vie réside dans la soif d’aiguiser sa curiosité, dans son envie de connaissances et, surtout, dans l’émerveillement de la découverte. Mais point de découverte sans rappels du passé et 2013 sera l’année des anniversaires : les bicentenaires des naissances de Verdi et de Wagner et
le tricentenaire de celle de Rousseau. De quoi se réjouir et se promettre de belles soirées. Mais 2013 marquera également le début d’une aventure rare avec la présentation d’une nouvelle production du prologue du Ring des Nibelungen qui se prolongera et s’achèvera au cours de la saison 2013-2014. Venez nombreux fêter les anniversaires qui se profilent avec des œuvres connues, d’autres à découvrir, et avec des artistes prestigieux séduits par l’excellence de notre institution. Je vous donne rendez-vous le 11 septembre pour un voyage vers de nouvelles émotions. Ce jour là, nous rendrons hommage à Jean-Jacques Rousseau ce qui donnera au Grand Théâtre l’occasion d’une création mondiale, la première depuis l’arrivée de Tobias Richter place de Neuve.
Lorella Bertani Présidente de la Fondation du Grand Théâtre de Genève
« Le théâtre n’est pas seulement l’expression d’un peuple, d’une nation, mais c’est l’attestation la plus vraie et la plus vivante d’une civilisation : c’est un lien spirituel incomparable. » LOUIS JOUVET
h
:37:23
Programme_GTG1213_Cahier01.indd 7
13.06.17 16:56
Passion et partage La Fondation de bienfaisance de la banque Pictet est fière de soutenir le projet «Les jeunes au cœur du Grand Théâtre». En participant à ce programme de formation, nous nous engageons en faveur de la génération à venir. Nous sommes particulièrement heureux de pouvoir offrir aux talents de demain l’opportunité de découvrir les joies de l’opéra et du ballet, et peut-être même de susciter des vocations. Les associés de Pictet & Cie vous souhaitent une très belle saison 2012-2013.
8
GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE •
Programme_GTG1213_Cahier01.indd 8
13.06.17 16:56
Le Grand Théâtre se veut un lieu de fête, de partage, de réflexion et d’émotions. Bien que chaque lever de rideau soit un moment festif, la saison 2012-2013 nous donnera l’occasion de souffler ensemble de nombreuses bougies. Grâce à Jean-Jacques Rousseau, nous aurons le plaisir et le bonheur de partager avec vous notre première création mondiale au Bâtiment des Forces Motrices. Une façon de rendre hommage au citoyen de Genève, penseur essentiel de notre histoire philosophique, sociale et politique. Avec Les Aventures du roi Pausole, qui règne sur un royaume imaginaire, entouré de 366 femmes, nous fêterons, le 12 décembre 2012, le cinquantième anniversaire de la réouverture du Grand Théâtre. Lorsque brilleront les premières lueurs de l’année 2013, deux compositeurs, chers au public genevois, occuperont le devant de la scène de Neuve : Verdi et Wagner, nés en 1813. Ils auraient alors 200 ans. Vous aurez l’occasion d’applaudir dix fois La Dame aux camélias de l’opéra. Avec certitude, au mois de mars, vous voudrez partager avec nous le premier volet d’une aventure rare, mais combien excitante, la mise en chantier du Ring des Nibelungen qui connaîtra son aboutissement en mai 2014, avec la présentation de deux cycles de la Tétralogie, comme vous pouvez les voir sur la verte colline de Bayreuth, où chaque été, des milliers de mélomanes se rassemblent au grand dam de ceux qui attendent et espèrent depuis fort longtemps. Au firmament du Grand Théâtre, vous aurez l’occasion de voir, d’entendre et de suivre le travail d’une pluie de stars, Renée Fleming, Diana Damrau, Barbara Frittoli, Ludovic Tézier, Robert Carsen, Philippe Fénelon, Dieter Dorn ou Jürgen Rose,
Programme_GTG1213_Cahier01.indd 9
sans parler d’Elīna Garanča que nous accueillerons grâce au soutien et à la complicité du Cercle. Difficile de les citer tous, mais tous, ils viennent pour fêter avec vous une nouvelle saison. Nous espérons, qu’une nouvelle fois, vous serez nombreux à nous renouveler votre confiance et que d’autres vous rejoindront pour partager notre passion et nos émotions. Venez chercher à la « billetterie des rêves » de la place de Neuve les moyens d’évasion. En vous remerciant pour votre fidélité et votre confiance, nous vous attendons nombreux pour souffler ces nombreuses bougies.
Tobias Richter Directeur général du Grand Théâtre de Genève
« Le rêve au théâtre c’est vraiment l’émotion. » KLAUS MICHAEL GRUBER
13.06.17 16:56
Pour mes lunettes, Visilab l’opticien suisse, N°1 de l’optique
7JTJMBC $POGĂ?EĂ?SBUJPO $FOUSF t 3VF EF MB $POGĂ?EĂ?SBUJPO t 5Ă?M t XXX WJTJMBC DI GrandTheatre.indd 1 Programme_GTG1213_Cahier01.indd 10
29.02.12 16:56 15:03 13.06.17
La culture sur mesure Musiques, arts, littérature, savoirs, enjeux : Espace 2 cultive votre curiosité ! Émissions à la carte sur espace2.ch
I 15:03
Programme_GTG1213_Cahier01.indd 11
13.06.17 16:56
12
GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE •
Programme_GTG1213_Cahier01.indd 12
13.06.17 16:56
LES OPÉRAS
AU BFM CRÉATION MONDIALE DANS LE CADRE DU TRICENTENAIRE DE LA NAISSANCE DE JEAN-JACQUES ROUSSEAU
JJR
(Citoyen de Genève)
OPÉRA EN UN ACTE OU DIVERTISSEMENT PHILOSOPHIQUE EN SEPT SCÈNES ET UNE HUITIÈME-VAUDEVILLE
Philippe Fénelon Livret de Ian Burton
Direction musicale Jean Deroyer Mise en scène & lumières Robert Carsen Metteur en scène associé Christian Räth Décors Radu Boruzescu Costumes Miruna Boruzescu Lumières Peter van Praet Chorégraphie Marco Berriel JJR1 NN JJR2 Edwin Crossley-Mercer JJR3 Rodolphe Briand Thérèse Isabelle Henriquez Mme de Warens / Une voix Nora Gubisch Julie / Colette Karen Vourc’h Juliette Émilie Pictet Saint-Preux / Colin David Portillo Claude / Robinson Christopher Lemmings Diderot / Cury Marc Scoffoni Le Vicaire / Le Docteur Itard Christian Immler Sade / Voltaire François Lis Chœur du Grand Théâtre Direction Ching-Lien Wu Orchestre de la Suisse Romande Avec les soutiens de
DURÉE : APPROX. 1 H 30 (SANS ENTRACTE) DURATION: APPROX. 1:30 (WITHOUT INTERMISSION) CHANTÉ EN FRANÇAIS AVEC SURTITRES ANGLAIS ET FRANÇAIS SUNG IN FRENCH WITH ENGLISH AND FRENCH SURTITLES
BILLETS de Fr. 29.- à Fr. 209.CONFÉRENCE par André Wyss Mercredi 5 septembre 2012 à 18 h 15 DIFFUSION sur Espace 2 sous réserve
La musique reste la vocation contrariée du Citoyen de Genève. Grâce à sa pensée musicale, il a préparé la pensée philosophique ainsi que sa critique sociale. Il a abordé la musique en philosophe comme le feront plus tard Nietzsche ou Adorno. De sa philosophie découle pour la musique une vision sociale, une théorie esthétique, ainsi qu’un engagement politique. Il exalte la mélodie aux dépens de l’harmonie et invite à découvrir la musique dans la nature. Il devient alors évident, que grâce à l’aide de la ville de Genève, le Grand Théâtre commande une œuvre pour célébrer le tricentenaire de la naissance de celui qui restera un théoricien de la musique, malgré une écriture musicale souvent critiquée, pour ne pas dire raillée. Une façon de rendre hommage à l’autodidacte obligé de s’exiler de sa ville natale, et dont le Conseil de Genève condamne et fait brûler L’Émile et Du contrat social. Un événement qu’il ne faudra pas manquer et ce pour maintes raisons, et notamment parce que la création est vitale et essentielle pour tout art. Music was a frustrated vocation for Jean-Jacques Rousseau, citizen of Geneva. And yet, his musical studies were the preliminaries of his philosophical musings and social critique. He approached music through philosophy, as Nietszche and Adorno would do many years later. Rousseau’s philosophy of music generates a vision of society, an aesthetic theory and a political commitment. He prefers melody to harmony and invites us to discover the presence of music in nature. It thus behoves the Grand Théâtre de Genève, with the support of the City of Geneva, to commission a piece to celebrate the tercentennial of Rousseau’s birth and commemorate a great theorist of music, despite the criticism and scorn that have been poured on Rousseau the composer. JJR, Citoyen de Genève is one way to honour the memory of a self-made thinker forced into exile by his native city whose council ordered the public burning of his books Émile and The Social Contract. An event not to be missed, for several reasons, of which the most important is the vital, essential nature of contemporary creation in music. Le public est aujourd’hui si indisposé contre tout ce qui s’appelle nouveauté ; si rebuté de systèmes et de projets, surtout en fait de musique, qu’il n’est plus guère possible de lui rien offrir en ce genre sans s’exposer à l’effet de ses premiers mouvements, c’est-à-dire, à se voir condamné sans être entendu. JEAN-JACQUES ROUSSEAU DISSERTATION SUR LA MUSIQUE MODERNE (1743)
11 | 13 | 18 | 20 | 22 | 24 SEPTEMBRE 2012 À 19 H 30 16 SEPTEMBRE 2012 À 15 H • GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
Programme_GTG1213_Cahier01.indd 13
13
13.06.17 16:57
14
GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE •
Programme_GTG1213_Cahier01.indd 14
13.06.17 16:57
LES OPÉRAS
AU GRAND THÉÂTRE PRODUCTION DU GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE (REPRISE DE SEPTEMBRE 2010)
Il Barbiere di Siviglia MELODRAMMA BUFFO EN DEUX ACTES
Le Barbier de Séville
Gioacchino Rossini
Livret de Cesare Sterbini d’après la comédie Le Barbier de Séville de Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais (1775) Créé à Rome le 20 février 1816 au Teatro di Torre Argentina Direction musicale Alberto Zedda Mise en scène Damiano Michieletto Reprise de la mise en scène Ivo Guerra Décors Paolo Fantin Costumes Silvia Aymonino Lumières Fabio Barettin Continuo Xavier Dami Il Conte d’Almaviva Lawrence Brownlee Bartolo Alberto Rinaldi Rosina Silvia Tro Santafé Figaro Tassis Christoyannis Basilio Roberto Scandiuzzi Fiorello Nicolas Carré Berta Sophie Gordeladze Un Ufficiale Aleksandar Chaveev Chœur du Grand Théâtre Direction Ching-Lien Wu Orchestre de la Suisse Romande
Avec le soutien de
DURÉE : APPROX. 2 H 35 (AVEC UN ENTRACTE) DURATION: APPROX. 2:35 (WITH ONE INTERMISSION) CHANTÉ EN ITALIEN AVEC SURTITRES ANGLAIS ET FRANÇAIS SUNG IN ITALIAN WITH ENGLISH AND FRENCH SURTITLES
BILLETS de Fr. 29.- à Fr. 269.DIFFUSION sur Espace 2 Samedi 20 octobre 2012 à 20 h
Voir, revoir et redécouvrir Le Barbier reste un immense plaisir. Et lorsqu’il est de retour dans une production qui avait séduit moult spectateurs au cours de la saison 10-11, le sourire s’installe et on se précipite car il ne fera que quatre tours du côté de la place de Neuve, partout, on l’attend et le réclame. Il ne connaît pas d’éclipse et reste un modèle du genre opéra buffa. Qui, de nos jours, pourrait imaginer que cette satire sociale fut un four à la création ? Œuvre prérévolutionnaire où les valets dépassent les maîtres et où les femmes s’émancipent. Rosina est la jeune fille sexy, entreprenante et ravageuse qui devient dangereuse pour son tuteur. Dans Le Barbier, Rossini rassemble le nec plus ultra de ce qu’il a déjà écrit et ajoute des mélodies inoubliables, armes fatales pour séduire les spectateurs. Joël Rebuchon, le célèbre chef cuisinier, se laissa séduire par la cavatine de Figaro, il l’utilisa en guise de générique pour son émission Bon appétit bien sûr. The Barber of Seville is a work that affords no end of pleasure, however often one sees it. And if Damiano Michieletto’s 2010 production of Rossini’s classic opera buffa returns to the Geneva stage, then there really is no other option than to hurry to the Grand Théâtre, as this reprise of Il Barbiere will not grace our stage for very long. attracted worldwide attention. Who could ever imagine that this delicious piece of social satire had a disastrous first perfomance in 1816? There a heady scent of revolution in this opera, in which the lower orders prove themselves better than their masters and women assert their newfound freedom. Rosina is a sexy, capable and devastatingly clever young woman who will be the undoing of her tutor. But the ultimate seducer is Rossini himself, delighting his audiences with unforgettable melodies that have literally rocked the foundations of popular culture from Bugs Bunny and the Beatles to the famous Barber episode of Seinfeld. Ce que l’amour est au cœur, l’appétit est à l’estomac. L’estomac est le maître de musique qui freine ou éperonne le grand orchestre des passions ; [...] Manger et aimer, chanter et digérer sont les 4 actes de l’opéra bouffe qui a pour titre la vie [...] Celui qui la laisse s’enfuir sans en profiter n’est qu’un fou. GIOACCHINO ROSSINI
10 | 12 | 15 | 17 SEPTEMBRE 2012 À 19 H 30 • GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
Programme_GTG1213_Cahier01.indd 15
15
13.06.17 16:57
16
GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE •
Programme_GTG1213_Cahier01.indd 16
13.06.17 16:57
LES OPÉRAS
AU GRAND THÉÂTRE NOUVELLE PRODUCTION EN COPRODUCTION AVEC LE DEUTSCHE OPER BERLIN
Samson et Dalila
Op. 47
OPÉRA EN 3 ACTES ET 4 TABLEAUX
Camille Saint-Saëns Livret de Ferdinand Lemaire. Œuvre dédiée à Pauline Viardot-Garcia Créé en langue allemande à Weimar, au Hoftheater, le 2 décembre 1877 Créé en version originale à Rouen, au Théâtre des Arts, le 3 mars 1890 Direction musicale Michel Plasson Mise en scène, décors & costumes Patrick Kinmonth Décors & costumes Darko Petrovic Costumes Silvia Aymonino Lumières Manfred Voss Chorégraphie Jonathan Lunn Samson Aleksandrs Antonenko Dalila Malgorzata Walewska Le Grand Prêtre de Dagon Alain Vernhes Abimélech Jean Teitgen Un vieillard hébreu Brian Bannatyne-Scott Le Messager Fabrice Farina
Chœur du Grand Théâtre Direction Ching-Lien Wu Orchestre de la Suisse Romande
DURÉE : APPROX. 2 H 30 (INCLUANT UN ENTRACTE) DURATION: APPROX. 2:30 (INCLUDING ONE INTERMISSION)
Il s’agit d’un grand triptyque qui s’articule autour du duo d’amour de l’acte II. C’est un oratorio-opéra biblique qui puise ses sources dans le Livre des Juges de l’Ancien Testament. L’influence wagnérienne demeure incontestable lorsqu’on entend l’orchestration et l’emploi du leitmotiv. Une vingtaine de leitmotivs, employés de façon raisonnée, jalonnent la partition. D’après Paul Dukas, le compositeur était à la fois beethovénien, berliozien, haendelien et wagnérien. Il fait flotter une sensualité enivrante comme des caresses mortelles prodiguées par une femme tentatrice. Malgré sa force, Samson ne résiste pas aux charmes féminins, son attrait pour les femmes l’aveugle, alors qu’il a tous les éléments pour savoir qu’il s’agit d’une ruse dans un conflit politique qui oppose les Philistins aux habitants d’Israël. This great triptych’s centrepiece is the famous love duet of Act II, around which this biblical opera-oratorio unfolds, taking its subject from Chapter XVI of the Book of Judges in the Old Testament. Saint-Saëns’ Wagnerian influences are evident in his orchestration and use of leitmotiv. Twenty rationally organised musical themes are present in the score. According to Paul Dukas, Beethoven, Berlioz, Handel and Wagner simultaneously influenced the composer, who knows how to deploy the intoxicating sensuality of a temptress’ deadly embraces. Despite his proverbial strength, Samson cannot resist Dalila’s feminine wiles. Blinded by his attraction to women, the hero overlooks the blatant trap, set by the political conflict opposing the Philistines and the children of Israel.
CHANTÉ EN FRANÇAIS AVEC SURTITRES ANGLAIS ET FRANÇAIS SUNG IN FRENCH WITH ENGLISH AND FRENCH SURTITLES
BILLETS de Fr. 34.- à Fr. 289.CONFÉRENCE par Anselm Gerhard Jeudi 1er novembre 2012 à 18 h 15 DIFFUSION sur Espace 2 Samedi 15 décembre 2012 à 20 h
Terre et Ciel ! punissez par de telles justices La trahison ourdie en ces amours factices Et la délation du secret de nos cœurs Arraché dans nos bras par des baisers menteurs ! ALFRED DE VIGNY LA COLÈRE DE SAMSON
7 | 10 |13 | 16 | 19 | 21 NOVEMBRE 2012 À 19 H 30 • GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
Programme_GTG1213_Cahier01.indd 17
17
13.06.17 16:57
18
GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE •
Programme_GTG1213_Cahier01.indd 18
13.06.17 16:57
LES OPÉRAS
AU GRAND THÉÂTRE NOUVELLE PRODUCTION
Les Aventures du roi Pausole OPÉRETTE EN 3 ACTES
Arthur Honegger Livret d’Albert Willemetz d’après le roman de Pierre Louÿs Créée à Paris, le 12 décembre 1930, aux Bouffes-Parisiens Direction musicale Claude Schnitzler Mise en scène Robert Sandoz Décors & costumes Gian Maurizio Fercioni Lumières Simon Trottet Roi Pausole Jean-Philippe Lafont Taxis Mark Milhofer La Blanche Aline Sophie Angebault Giglio Loïc Felix Diane à la Houppe Ingrid Perruche Dame Perchuque Doris Lamprecht Chœur du Grand Théâtre Direction Ching-Lien Wu Orchestre de la Suisse Romande
Avec le soutien du
DURÉE : APPROX. 2 H 30 (INCLUANT UN ENTRACTE) DURATION: APPROX. 2:30 (INCLUDING ONE INTERMISSION)
Arthur Honegger sait surprendre. Où est donc passée son apparente austérité ? Avec cette authentique opérette, il fait preuve de l’exceptionnelle diversité de son imagination créatrice. Il nous convie à découvrir un libertinage exquis au Royaume de Tryphème, où l’on ne nuit pas à son voisin, mais on fait ce que l’on veut, l’idéal étant : « vivre et laisser vivre. » Pour éviter le choix, le souverain a 366 femmes… Le texte d’Albert Willemetz fourmille de passages désopilants et bien écrits. Il s’est inspiré d’un roman de Pierre Louÿs, paru en 1900, qui nous ramène au siècle des Lumières, chez Voltaire et Rousseau. Il a triomphé avec Monsieur Chasse de Feydeau, gageons que Robert Sandoz, pour ses débuts sur la scène lyrique, saura rendre justice à cet œuvre au ton léger et badin, lorsqu’il n’est pas polisson. Arthur Honneger is full of surprises. Where has his proverbial austerity gone? Les Aventures du roi Pausole is an authentic operetta and a showcase of the Swiss composer’s exceptional diversity of creative imagination. Honegger invites us to enjoy the pleasures of the libertine in Pausole’s kingdom of Tryphème, where the law of the land is “live and let live”: do what you want so long as it doesn’t annoy your neighbour. And in order to avoid the agony of choice, King Pausole has 366 wives. The libretto, by Albert Willemetz, is full of well-written farcical moments and is inspired by a novel, written by the French erotic master Pierre Louÿs in 1900, which hearkens back to Voltaire and Rousseau’s Age of Enlightenment. Stage director Robert Sandoz is a master of the genre of French bedroom farce and his début on the lyric stage is guaranteed to do justice to this masterpiece of light and lusty opera.
CHANTÉ EN FRANÇAIS AVEC SURTITRES ANGLAIS ET FRANÇAIS SUNG IN FRENCH WITH ENGLISH AND FRENCH SURTITLES
BILLETS de Fr. 34.- à Fr. 289.CONFÉRENCE par Jacques Tchamkerten Mardi 11 décembre 2012 à 18 h 15 DIFFUSION sur Espace 2 Samedi 26 janvier 2013 à 20 h
12 | 14 | 19 | 22 | 27 | 29 | 31 DÉCEMBRE 2012 À 19 H 30 16 DÉCEMBRE 2012 À 15 H
En vain pour le bonheur des autres, Pendant quarante ans, j’ai lutté ! Souffrez, qu’en vous rendant la vôtre, Je reprenne ma liberté. J’émancipe toutes mes femmes, Estimant qu’il n’est pas poli, Quand on est un roi polygame, De dormir dès qu’on est au lit ! ALBERT WILLEMETZ LES AVENTURES DU ROI PAUSOLE (PAUSOLE)
AN
NIV
ERS
AIR
E
2 19612 20 RÉO
UV
ERT
UR
E
Nous célébrerons le cinquantenaire de la réouverture du Grand Théâtre sur la place de Neuve, au Royaume de Pausole, à partir du 12 décembre 2012. • GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
Programme_GTG1213_Cahier02.indd 19
19
13.06.17 16:55
20
GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE •
Programme_GTG1213_Cahier02.indd 20
13.06.17 16:55
LES OPÉRAS
AU GRAND THÉÂTRE COPRODUCTION DU WELSH NATIONAL OPERA, DU SCOTTISH OPERA ET DU GRAN TEATRE DEL LICEU DANS LE CADRE DU DU BICENTENAIRE DE LA NAISSANCE DE GIUSEPPE VERDI
La Traviata OPÉRA EN TROIS ACTES
Giuseppe Verdi
Livret de Francesco Maria Piave d’après la pièce d’Alexandre Dumas Fils, La Dame aux camélias (1852) Créé à Venise le 6 mars 1853 au Teatro La Fenice Direction musicale Baldo Podic Mise en scène David McVicar Décors & costumes Tanya McCallin Lumières Jennifer Tipton Chorégraphie Andrew George Violetta Valéry Myrtò Papatanasiu Inga Kalna Alfredo Germont Leonardo Capalbo Giorgio Germont Tassis Christoyannis (28 | 31/01 & 3 | 5 | 7 | 9 | 12/02/2013) Simone Del Savio
(29/01 & 2 | 10/02/2013)
Flora Bervoix Isabelle Henriquez Le Baron Douphol Ludwig Grabmeier Le Docteur Grenvil Daniel Djambazian
Chœur du Grand Théâtre Direction Ching-Lien Wu Orchestre de la Suisse Romande
Avec le soutien du
DURÉE : APPROX. 2 H 40 (INCLUANT DEUX ENTRACTES) DURATION: APPROX. 2:40 (INCLUDING TWO INTERMISSIONS) CHANTÉ EN ITALIEN AVEC SURTITRES ANGLAIS ET FRANÇAIS SUNG IN ITALIAN WITH ENGLISH AND FRENCH SURTITLES
BILLETS de Fr. 34.- à Fr. 289.CONFÉRENCE par Roselyne Bachelot (SOUS RÉSERVE) Jeudi 24 janvier 2013 à 18 h 15 DIFFUSION sur Espace 2 Samedi 16 mars 2013 à 20 h
28 | 29 | 31 JANVIER 2013 À 19 H 30 2 | 5 | 7 | 9 | 12 FÉVRIER 2013 À 19 H 30 3 | 10 FÉVRIER 2013 À 15 H
Programme_GTG1213_Cahier02.indd 21
Avec un langage profondément novateur, Verdi annonce l’esthétique vériste et présente sa Dame aux camélias. L’œuvre devait s’appeler Amore e morte, mais la censure vénitienne avait rejeté le titre. Violetta, cette femme rongée par la maladie, qualifiée de dévoyée, la société critique et moralisatrice l’utilise et ne l’accepte que tant qu’elle se cantonne à son rôle de traviata. Elle sacrifie l’amour qui aurait pu la sauver de cette situation où elle était tenue enfermée et doit attendre la mort pour obtenir la rédemption. Ne serait-ce pas l’illustration de la vie du compositeur, qui partageait sa vie avec Giuseppina Strepponi sans être marié, en butte à l’hostilité de la bourgeoisie de Busseto et aux critiques du père de sa première femme, Antonio Barezzi ? Une œuvre presque autobiographique qui s’est heurtée à l’incompréhension du public à la création, mais qui depuis est devenue un des best-sellers du répertoire lyrique. La Traviata, Verdi’s answer to Dumas’ La Dame aux camélias, initiated a new and profound musical idiom, anticipating the verist movement. The Venetian censors rejected the opera’s original title Amore e morte. Violetta, the wayward, consumptive woman who gives its name to the piece, is only accepted by the critics and moralists of her time inasmuch as she keeps to her social role of courtesan. She will be forced to sacrifice the love that might have saved her from her particular kind of fate, awaiting death as her only chance of redemption. Could this not be a very personal reference to Verdi’s own private life, living out of wedlock with Giuseppina Strepponi, to the disapproval of the good citizens of his native Busseto and the rebuke of his first wife’s father, Antonio Barezzi? La Traviata, an almost autobiographical work, puzzled audiences at its first performance but has since become one of the best-loved pieces of the operatic repertoire. La valeur de cette musique, c’est la somme d’éloquence contenue dans ses phrases, c’est l’habileté suprême de ses combinaisons de sons. Grâce à elles, le compositeur développe les situations par le truchement des instruments, suggère la passion mieux qu’avec les paroles, semble presque dépeindre les pensées des personnages... Celui dont les yeux restent secs devant cela n’a pas un cœur humain dans la poitrine… TOMMASO LOCATELLO DA NS LA GAZETTA PRIVILEGIATA DI VENEZIA
• GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
21
13.06.17 16:55
22
GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE •
Programme_GTG1213_Cahier02.indd 22
13.06.17 16:55
LES OPÉRAS
AU GRAND THÉÂTRE NOUVELLE PRODUCTION DANS LE CADRE DU BICENTENAIRE DE LA NAISSANCE DE RICHARD WAGNER*
Das Rheingold L’Or du Rhin
Richard Wagner
PROLOGUE EN QUATRE SCÈNES À LA TÉTRALOGIE DER RING DES NIBELUNGEN Livret du compositeur Créé à Munich, le 22 septembre 1869 et à Bayreuth, avec toute la Tétralogie, le 13 août 1876. Direction musicale Ingo Metzmacher Mise en scène Dieter Dorn Décors & costumes Jürgen Rose Expression corporelle Heinz Wanitschek Lumières Tobias Löffler Vidéo Jana Schatz Wotan Thomas Johannes Mayer Loge Corby Welch Alberich John Lundgren Mime Andreas Conrad Fasolt Alfred Reiter Fafner Steven Humes Donner Thomas Oliemans Froh Christoph Strehl Fricka Elisabeth Kulman Freia Agneta Eichenholz Erda Maria Radner Woglinde Polina Pasztircsák Wellgunde Stephanie Lauricella Flosshilde Laura Nykänen Orchestre de la Suisse Romande
Avec le soutien de DURÉE : APPROX. 2 H 35 DURATION: APPROX. 2:35 CHANTÉ EN ALLEMAND AVEC SURTITRES ANGLAIS ET FRANÇAIS SUNG IN GERMAN WITH ENGLISH AND FRENCH SURTITLES
BILLETS de Fr. 34.- à Fr. 289.CONFÉRENCE par Christian Merlin Mercredi 6 mars 2013 à 18 h 15 DIFFUSION sur Espace 2 Samedi 11 mai 2013 à 20 h
9 | 12 | 15 | 18 | 21 MARS 2013 À 19 H 30 24 MARS 2013 À 15 H
Quel bien du monde pourrait se substituer à l’amour d’une femme ? Dès les premières mesures du prélude nous rencontrons la pureté de la nature, remplie d’amour, de beauté et de richesse. Mais rapidement, elle va être contaminée. Le nain Alberich renonce à l’Amour qui se transforme en convoitise du pouvoir et de la richesse. Avec son serment, lourd de conséquence, l’équilibre entre l’être et la nature est rompu. Malgré les avertissements d’Erda, déesse de la terre, qui incite Wotan à jeter l’anneau, la spirale infernale, qui conduit au crépuscule à travers la jalousie, la traîtrise et les meurtres, a commencé. L’or qui reposait au fond du Rhin devra y retourner afin que la nature retrouve son intégrité et libère l’humanité de la malédiction de l’or et des pulsions de pouvoir. Le début d’une saga de plus de seize heures de musique qui se poursuivra en 2013-2014. Is there a greater treasure on earth than the love of a woman? The first bars of the prelude speak of the purity of nature, full of love, beauty and abundance. But all this is soon doomed to be tainted by Alberich the Dwarf’s rejection of Love and embracing of greed, power and wealth. His portentous oath upsets the balance of power between Being and Nature. Despite the Earth goddess Erda’s admonitions to Wotan that he get rid of the ring, the infernal descent through jealousy, treachery and murder to the final twilight has begun. The gold that lay at the bottom of the Rhine must return to the riverbed, for Nature to restore its integrity and humanity to be freed of the lust for power that is the curse of the Rhine gold. Thus begins a saga of over sixteen hours of music that will continue in 2013-2014. ALBERICH
Faites l’amour désormais dans les ténèbres, humide engeance ! J’éteins votre lumière ; l’Or, je l’arrache au roc, pour en forger l’Anneau vengeur : car, que le Fleuve m’entende, — ainsi, je maudis l’Amour ! WOTAN
Être maître de l’anneau me paraît opportun. Mais comment, Loge, en apprendrais-je l’art ? Comment me ferais-je le bijou ? * Cette production sera reprise les 13 et 20 mai 2014 lors de la représentation complète de la Tétralogie.
• GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
Programme_GTG1213_Cahier02.indd 23
23
13.06.17 16:56
24
GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE •
Programme_GTG1213_Cahier02.indd 24
13.06.17 16:56
LES OPÉRAS
AU GRAND THÉÂTRE NOUVELLE PRODUCTION EN COPRODUCTION AVEC LE HOUSTON GRAND OPERA
Madama Butterfly Giacomo Puccini
DRAME LYRIQUE EN 3 ACTES Livret de Giuseppe Giacosa et Luigi Illica d’après la pièce de David Belasco tirée d’un récit de John Luther Long Créé à La Scala de Milan, le 17 février 1904, en deux actes puis au Grand Théâtre de Brescia, dans sa version définitive en trois actes, le 28 mai 1904, sous la direction d’Arturo Toscanini. Direction musicale Alexander Joel Mise en scène Michael Grandage Décors & costumes Christopher Oram Lumières Neil Austin
Cio-Cio-San Alexia Voulgaridou Benjamin Franklin Pinkerton Arnold Rutkowski Suzuki Isabelle Henriquez Sharpless Jeremy Carpenter Goro Alfred Reiter Le Prince Yamadori Marc Scoffoni
Chœur du Grand Théâtre Direction Ching-Lien Wu Orchestre de la Suisse Romande
Probablement l’œuvre la plus moderne de Giacomo Puccini, elle illustre le conflit qui oppose l’impérialisme occidental et les coutumes d’un pays. Une femme attend, espère et désespère. Tout se concentre sur un drame intérieur qui débouche sur un silence. Sur le sabre du père de Butterfly étaient gravés ces mots : « Celui qui ne peut vivre dans l’honneur meurt avec honneur. » Chacun connaît la fin tragique de Cio-Cio-San, cette lointaine parente de Madame Chrysanthème de Pierre Loti, et pourtant l’émotion reste intacte à chaque représentation, lorsque se sentant abandonnée, elle se suicide en se poignardant. À la première, à La Scala de Milan, l’accueil fut un enfer dantesque. Rien ne laissait augurer le succès populaire que connaît ce drame intimiste et psychologique aujourd’hui. Probably Giacomo Puccini’s most modern work, it depicts the conflict between Western imperialism and a country’s traditions. A woman waits, hopes and despairs. Everything hinges on an interior tragedy that ends in silence. As the words carved on Butterfly’s father’s sword remind her: “Those who cannot live with honour must die with honour.” Everyone knows the tragic end of Cio-Cio-San, the girl bride of Nagasaki, but when the drama of her abandonment becomes a reality and she draws the sword to slit her own throat, every performance engulfs the audience with emotion. The work’s first performance at Milan’s La Scala was a fiasco. Nothing on that evening in 1904 could have made Puccini imagine the huge popular success his intimate and psychological drama enjoys today.
DURÉE : APPROX. 2 H 50 (INCLUANT UN ENTRACTE) DURATION: APPROX. 2:50 (INCLUDING ONE INTERMISSION) CHANTÉ EN ITALIEN AVEC SURTITRES ANGLAIS ET FRANÇAIS SUNG IN ITALIAN WITH ENGLISH AND FRENCH SURTITLES
BILLETS de Fr. 34.- à Fr. 289.CONFÉRENCE par Sandro Cometta Mercredi 17 avril 2013 à 18 h 15 DIFFUSION sur Espace 2 Samedi 8 juin 2013 à 20 h
Ah ! È sua moglie ! Tutto è morto per me ! Tutto è finito ! Ah ! Voglion prendermi tutto ! Il figlio mio ! ...
Non saperlo mai per te, per tuoi puri occhi, muor Butterfly, perchè tu possa andar di là dal mare sensa chi ti rimorda ai dì maturi il materno abbandono. CIO-CIO-SAN MADAMA BUTTERFLY (ACTE III)
20 | 23 | 26 | 29 AVRIL ET 2 MAI 2013 À 19 H 30 5 MAI 2013 À 15 H • GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
Programme_GTG1213_Cahier02.indd 25
25
13.06.17 16:56
26
GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE •
Programme_GTG1213_Cahier02.indd 26
13.06.17 16:56
LES OPÉRAS
AU GRAND THÉÂTRE PRODUCTION DU SALZBURGER FESTSPIELE
Rusalka Antonín Dvořák
CONTE LYRIQUE EN 3 ACTES Livret de Jaroslav Kvapil largement inspiré d’Undine de Friedrich de la Motte-Fouqué (1811) Créé au Théâtre National de Prague, le 31 mars 1901 Direction musicale Dmitri Jurowski Mise en scène Jossi Wieler / Sergio Morabito Décors Barbara Ehnes Costumes Anja Rabes Lumières Olaf Freese Vidéo Chris Kondek L’Esprit des eaux Alexei Tikhomirov Rusalka Camilla Nylund Jezibaba Birgit Remmert Le Prince Ladislav Elgr La Princesse étrangère Nadia Krasteva Trois Dryades NN Stephanie Lauricella Isabelle Henriquez Le Chasseur Marc Scoffoni
Malgré les mises en garde, une créature des eaux abandonne sa voix pour devenir humaine et être aimée du jeune prince. Pour son 9ème et avant-dernier opéra Dvořák utilise un thème récurrent, le renoncement à l’immortalité pour un humain, exploité par d’autres compositeurs tels que E. T. A. Hoffmann, Adolphe Adam, ou encore Giacomo Puccini. Dans une atmosphère envoûtante et un lyrisme exceptionnel, le conte prend parfois des aspects réalistes et se prête facilement à une approche psychanalytique des fantasmes humains. L’amour contre nature serait-il impossible ? Despite having been duly warned, a water fairy gives up her voice to become human and be loved by a young prince. For his ninth and penultimate opera, Dvořák uses a common narrative theme, renouncing immortality for the love of a mortal, also present in the works of E. T. A. Hoffmann, Adolphe Adam or Giacomo Puccini. The opera’s enchanting atmosphere and exceptional lyricism impart many moments of artistic realism to the fairytale, which invite a psychological analysis of human fantasies. Is it possible to love against the order of Nature?
Chœur du Grand Théâtre Direction Ching-Lien Wu Orchestre de la Suisse Romande
DURÉE : APPROX. 3 H 10 (INCLUANT UN ENTRACTE) DURATION: APPROX. 3:10 (INCLUDING ONE INTERMISSION) CHANTÉ EN TCHÈQUE AVEC SURTITRES ANGLAIS ET FRANÇAIS SUNG IN CZECH WITH ENGLISH AND FRENCH SURTITLES
BILLETS de Fr. 34.- à Fr. 289.CONFÉRENCE par Mathilde Reichler Mercredi 12 juin 2013 à 18 h 15 DIFFUSION sur Espace 2 Samedi 22 juin 2013 à 20 h
« L’événement des jours précédents a été bien évidemment la création de Rusalka au Théâtre National. Notre répertoire d’opéra s’est enrichi d’une nouvelle œuvre. Le maestro Dvořák peint avec une vaste palette de tonalités et de nuances colorées de merveilleux tableaux et des atmosphères lyriques pleines de fraîcheur. Il fait encore une preuve d’une invention inépuisable dans l’élaboration des mélodies et est passé maître de l’orchestration. » JOURNAL DIVADELNI LISTY LES NOUVELLES THÉÂTRALES, LE 5 AVRIL 1901
13 | 19 | 21 | 24 | 27 JUIN 2013 À 19 H 30 16 JUIN 2013 À 15 H • GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
Programme_GTG1213_Cahier02.indd 27
27
13.06.17 16:56
Programme_GTG1213_Cahier02.indd 28
13.06.17 16:56
LES BALLETS
AU GRAND THÉÂTRE CRÉATION MONDIALE
Giselle Adolphe Adam
BALLET-PANTOMIME EN 2 ACTES Livret de Henri de Saint-Georges Créé à Paris, à l’Académie royale de musique, le 28 juin 1841 Direction musicale Philippe Béran Chorégraphie Pontus Lidberg Scénographie & lumières Patrik Bogårdh Visuels scéniques Zaria Forman Costumes Rachel Quarmby-Spadaccini
Ballet du Grand Théâtre de Genève Direction Philippe Cohen Orchestre de la Suisse Romande
Le romantisme peut-il encore émouvoir ? Pontus Lidberg en est persuadé. En s’attaquant au ballet le plus célèbre du répertoire, il veut démontrer que la fragilité des êtres est une permanence de notre quotidien quelles que soient les époques. Sa Giselle se déroule dans une époque qui nous est proche où la violence des sentiments oscille entre transparence et expressivité. Il veut démontrer que, malgré la fragilité du mythe, l’amour reste un moteur dans notre société, un amour qu’il entend décliner entre réalisme et fantastique. Can we still be moved by the Romantics? Pontus Lidberg thinks so. By taking on the most famous ballet of the Romantic repertoire, he intends to demonstrate that the fragility of existence is one of the permanent features of everyday life, across the ages. His Giselle takes place in a contemporary setting, where violent passions gravitate between transparency and expressivity. The young Swedish choreographer affirms that, despite the fragility of myth, love is a force to reckon with in our society and proposes to illustrate this with a narrative that ranges from the realistic to the fantastic.
Avec le soutien de
DURÉE : APPROX. 2 H (INCLUANT UN ENTRACTE) DURATION: APPROX. 2:00 (INCLUDING ONE INTERMISSION)
BILLETS de Fr. 29.- à Fr. 139.CONFÉRENCE par Jean-Pierre Pastori Lundi 1er octobre 2012 à 18 h 15
« …Parées de leurs habits de noces, des couronnes de fleurs sur la tête, des anneaux étincelants à leurs doigts, les willis dansent au clair de lune comme les elfes. Leur figure, quoique d’un blanc de neige, est belle de jeunesse ; elles rient avec une joie si effroyable, elles vous appellent avec tant de séduction, leur air a de si doucettes promesses ! Ces bacchantes mortes sont irrésistibles. » HEINRICH HEINE DANS DE L’ALLEMAGNE
2 | 4 | 5 | 6 OCTOBRE 2012 À 19 H 30 7 OCTOBRE 2012 À 15 H • GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
Programme_GTG1213_Cahier02.indd 29
29
13.06.17 16:56
30
GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE •
Programme_GTG1213_Cahier02.indd 30
13.06.17 16:56
LES BALLETS
AU BFM DEUX CRÉATIONS MONDIALES
Le Sacre du printemps Igor Stravinski
BALLET EN 2 TABLEAUX Créé à Paris au Théâtre des Champs-Élysées par Les Ballets russes, le 13 juin 1923 Chorégraphie & costumes Andonis Foniadakis Lumières Mikki Kunttu
Les Noces Igor Stravinski
BALLET EN 4 TABLEAUX Créé à Paris par Les Ballets russes, le 29 mai 1913 Chorégraphie Didy Veldman Scénographie & costumes Miriam Buether Lumières Ben Ormerod Ballet du Grand Théâtre de Genève Direction Philippe Cohen
Avec le soutien de
Quand la musique se danse ! Deux chefs d’œuvres de la musique réunis dans une même soirée. Deux chefs d’œuvres de la chorégraphie qui en leur temps ont secoué un public peu habitué aux soubresauts de l’effervescence créatrice du début du XXème siècle. Car c’est bien de cela dont il s’agit aujourd’hui en confiant à Andonis Foniadakis et Didy Veldman la lourde tâche de s’approprier ces monuments dont les ombres de Nijinski et Nijinska envahissent encore nos mémoires. Nos deux chorégraphes proposent leur vision de cette musique qui ondoie mais qui nous heurte aussi. Cette musique qui varie dans son tempo et son allure, mais qui suggère la puissance du mouvement physique, incarné à l’extrême et hors des modèles établis. Music made for dance! Two masterpieces of modern music in one evening. Two masterpieces of modern dance which, in their day, bewildered their audiences, unused as they were to the ebullient creative outbursts of the early 20th century. The stakes are raised, as Andonis Foniadakis and Didy Veldman accept the challenge of rewriting these two choreographic monuments forever associated with the memory of Nijinsky and Nijinska. Both artists will provide their own visions of music ranging from the sinuously elegant to the shockingly brutal. Music that, despite its varied tempo and pace, suggests the extreme, unconventional power of human physical movement.
DURÉE : APPROX. 1 H 30 (INCLUANT UN ENTRACTE) DURATION: APPROX. 1:30 (INCLUDING ONE INTERMISSION)
BILLETS de Fr. 18.- à Fr. 99.CONFÉRENCE par Pierre Michot Jeudi 7 février 2013 à 18 h 15
« Le thème peut être religieux ou profane, la musique de Stravinski célèbre toujours, d’une manière profondément intérieure et mystérieuse, un rite sacral. » PIERRE SOUVCHINSKY
1 6 | 1 9 | 20 | 2 1 | 22 | 23 FÉVRIER 2013 À 19 H 30 1 7 | 24 FÉVRIER 2013 À 15 H • GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
Programme_GTG1213_Cahier02.indd 31
31
13.06.17 16:56
32
GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE •
Programme_GTG1213_Cahier02.indd 32
13.06.17 16:56
LES BALLETS
AU GRAND THÉÂTRE PRODUCTION DU BALLET NATIONAL DE CHINE
Le Lac des cygnes Piotr Ilitch Tchaïkovski BALLET EN 3 ACTES
Livret de Vladimir Begichev inspiré d’une légende allemande Version de Marius Petipa et de Lev Ivanov Créée à Saint-Pétersbourg au Théâtre Impérial Mariinski, le 15 janvier 1895 Conception & réalisation Natalia Makarova Chorégraphie Natalia Makarova d’après Marius Petipa et Lev Ivanov Chorégraphie additionnelle Natalia Makarova & Frederick Ashton Décors Peter Farmer Costumes Galina Solovyeva Lumières Han Jiang
© BALLET NATIONAL DE CHINE / SI TINGHONG
Ballet national de Chine Directeur artistique Feng Ying
La danse classique vit toujours, mais elle a bien changé ! Premier ballet composé par Tchaïkovski, Le Lac des cygnes est devenu l’un des plus populaires du monde et ne quitte plus le répertoire depuis sa création. Le Ballet national de Chine s’est hissé au rang des plus grandes compagnies de ballet du monde. Son Lac des cygnes, tout en étant fidèle à la tradition, témoigne d’un dynamisme vivifiant emprunt d’une virtuosité et d’une noblesse capable d’émouvoir tant elle n’est pas figée dans des stéréotypes convenus. C’est une Odette venue de loin, aussi fragile qu’un bout de tulle, qui nous plongera dans la douleur de sa quête d’absolu et de sincérité. Classical dance lives on... although it has considerably evolved! Tchaikovsky’s first ballet, Swan Lake, is no doubt one of the most popular items of the genre and has been constantly performed since its inception. The National Ballet of China now counts among the greatest ballet companies in the world. Its version of Swan Lake remains faithful to choreographic tradition whilst displaying charismatic liveliness, virtuosity and elegance, all the more moving for the company’s refusal to dwell on conventional stereotypes. As delicate as a slip of tulle, this Odette comes from a faraway land to immerse us all in the tragedy of her quest for utmost sincerity.
DURÉE : APPROX. 2 H40 (INCLUANT UN ENTRACTE) DURATION: APPROX. 2:40 (INCLUDING ONE INTERMISSION)
BILLETS de Fr. 29.- à Fr. 139.-
1 1 | 12 | 13 OCTOBRE 2012 À 19 H 30 14 OCTOBRE 2012 À 15 H
Programme_GTG1213_Cahier02.indd 33
DES PROJETS POUR LA SAISON Des projets « hors les murs », destinés notamment au jeune public, viendront compléter notre saison régulière. Ils feront l’objet d’une communication spécifique sur nos supports habituels. www.geneveopera.ch
• GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
33
13.06.17 16:56
Very few singers can expect to sing Ravel, Gounod, Korngold, and Leonard Cohen in the same recital, let alone make it all seem logically connected. Fleming’s strategy is neither coy nor pandering. She feels connected to various popular musics, and understands her artistic responsibility to contemporary composers... VANCOUVER SUN 22 MARS 2012
34
GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE •
Programme_GTG1213_Cahier02.indd 34
13.06.17 16:56
Renée Fleming
ANN
AIR
E
2 19612 20 R
LES RÉCITALS
AU GRAND THÉÂTRE À L’OCCASION DU 50ÈME ANNIVERSAIRE DE LA RÉOUVERTURE DU GRAND THÉÂTRE
RS IVE
VE ÉOU
R RTU
E
SOPRANO
Piano Maciej Pikulski
© DECCA / ANDREW ECCLES
Renée Fleming n’est pas une inconnue de la scène genevoise, car en 1991, elle fait ses débuts au Grand Théâtre en interprétant Fiordiligi dans Così fan tutte. Que de triomphes accumulés et de grandes scènes fréquentées depuis ! C’est en 1986, qu’elle chante son premier grand rôle au Landestheater de Salzbourg, Konstanze dans Die Entführung aus dem Serail. Deux ans plus tard, elle fait partie de la troupe du Piccolo Teatro dell’ Opera et remporte le Metropolitan Opera Auditions. C’est le rendez-vous avec le succès et une carrière internationale qui ne sera jamais démentie. En 1991, elle fait son entrée au Met pour remplacer Felicity Lott souffrante dans Le Nozze di Figaro. Son répertoire rassemble tous les rôles pour sa voix de soprano exceptionnelle : la Maréchale du Rosenkavalier, Desdémone, Marguerite, Arabella, Alcina, Louise, Donna Anna, Eva des Meistersinger qu’elle interprète au festival de Bayreuth, ou encore Blanche de A Streetcar Named Desire d’André Previn. Elle ne néglige aucun répertoire. Elle a grandi en chantant et en écoutant sa mère donner des leçons de chant. Son intérêt et sa facilité pour les langues, lui permet d’aborder des œuvres en français, en russe ou en tchèque, en plus des ouvrages du répertoire courant. Impossible de dresser une liste exhaustive de ses enregistrements ou de ses distinctions parmi lesquelles figurent les prestigieux Grammy Awards. En juillet 2012, elle chantera la Maréchale à Munich dans la production que vous aurez pu voir sur la scène du Grand Théâtre en mars et en avril 2012. Ses résidences de prédilection sont le Met, Covent Garden, l’Opéra national de Paris, Vienne, le Liceu ou Zurich, ce qui ne l’empêche pas de retrouver Genève pour une soirée qui pourrait bien rester gravée dans nos mémoires.
Renée Fleming is no stranger to the Grand Théâtre: her first appearance in Geneva was as Così fan tutte’s Fiordiligi in 1991. Her career since has been an uninterrupted series of triumphant appearances on the greatest stages of the world. Her first major stage role was as Konstanze in Die Entführung aus dem Serail in 1986, at the Salzburg Landestheater in 1986. Two years later, she joined the troupe of the Piccolo Teatro dell’Opera and passed the Metropolitan Opera auditions, signalling the beginning of an international career marked by success and fame. When Felicity Lott was unable to sing her role in Le Nozze di Figaro at the Met in 1991 because of illness, Renée Fleming replaced her, making her first appearance on the New York stage. All the great soprano roles feature in this exceptionally gifted singer’s repertoire: the Marschallin, Desdemona, Marguerite, Arabella, Alcina, Louise, Donna Anne, Eva from Die Meistersinger in Bayreuth, or Blanche in André Previn’s A Streetcar Named Desire. Her interests are many and varied. Having benefited as a child from her mother’s experience as a voice teacher, her gift and passion for languages allow her to easily sing roles in French, Russian or Czech, in addition to more standard pieces of the vocal repertoire. It would be impossible to list all the recordings made by this Grammy award-winning singer. In July 2012, she will be the Marschallin in the Munich production of Der Rosenkavalier, in the same staging hosted by the Grand Théâtre in March and April 2012. Renée Fleming’s usual haunts are the Met, Covent Garden, the Paris Opera, Vienna, the Liceu or the Zurich opera house: her presence in Geneva is all the more welcome as it promises an evening of memorable musical entertainment.
BILLETS de Fr. 22.- à Fr. 69.-
MERCREDI 5 DÉCEMBRE 2012 À 19 H 30
• GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
Programme_GTG1213_Cahier02.indd 35
35
13.06.17 16:56
Je crois que les Tsiganes ignorent toujours les frontières et j’espère qu’on se rendra compte que c’est également vrai pour les compositeurs et les chanteurs !
© VIRGIN CLASSICS / SIMON FOWLER
ELĪNA GARANČA
36
GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE •
Programme_GTG1213_Cahier02.indd 36
13.06.17 16:56
LES RÉCITALS
SOIRÉE DU CERCLE AU GRAND THÉÂTRE LE CERCLE DU GRAND THÉÂTRE ET LE GRAND THÉÂTRE PRÉSENTENT UN CONCERT EXCEPTIONNEL
Elīna Garanča MEZZO-SOPRANO
CONCERT RÉCITAL AVEC ORCHESTRE Direction musicale Karl Mark Chichon La mezzo-soprano lettone ignore toutes les frontières. Avec sa sensualité naturelle, elle sait attirer et fasciner d’une manière à nulle autre pareille. Serait-elle l’illustration de l’expression « le feu sous la glace » ? Pleine de fougue, la jeune artiste flamboyante qui chante Rosina, Cherubino, Dorabella, Octavian, Charlotte, Adalgisa, Sesto, excelle dans Carmen grâce à sa sensualité qui évite tous les clichés de la femme fatale. Elle demeure inégalée et, qui sait, inégalable. Si Carmen est pour elle un esprit libre qui vit au jour le jour, un archétype de la femme, un être de chair et de sang où l’érotisme côtoie la violence, elle est Carmen. Avec un charme inénarrable, une fougue qui n’appartient qu’à elle, entourée d’un orchestre, elle s’arrête, l’espace d’un soir, sur la scène de la place de Neuve. Nombreux sont les Don José qui ont succombé au timbre chaud de sa voix et à son charisme. Encore sous le charme de sa voix exceptionnelle, de son talent rare, vous regretterez, probablement, que le concert s’achève, et vous serez d’avis qu’il aurait fallu arrêter le temps pour jouir plus longuement de ces instants magiques. Quand trouvera-t-elle le temps de revenir à Genève ? Nul ne le sait, car les dates de ses concerts et de ses spectacles s’accumulent dans son calendrier pour maintes années. Parmi les grandes scènes internationales qui la réclament et guettent ses créneaux de liberté, elle a choisi Genève. N’hésitez pas de prendre date, bloquez une soirée d’hiver du 30 janvier, car il s’agit d’un rendez-vous qu’il convient de ne pas manquer grâce au soutien du Cercle du Grand Théâtre. Récital, concert certes, mais surtout événement qui devrait afficher complet très rapidement.
This Latvian mezzo is a citizen of the world. Her natural sensuality attracts and fascinates like no other and the expression “fire under ice” seems to have been invented for her. With such roles as Rosina, Cherubino, Dorabella, Octavian, Charlotte, Adalgisa and Sesto, Elīna Garanča’s flamboyant style is perhaps best expressed in her unequalled and perhaps unrivalled Carmen, free of all the usual femme fatale stereotypes. Her Carmen is a free spirit, living day by day, a feminine archetype, a creature of flesh and blood, a mixture of eroticism and violence: Elīna Garanča is Carmen. Unquestionable charisma and brio are her hallmarks and she is in Geneva with full orchestral accompaniment, for one evening only. Join the many Don José’s that have given in to the warm spell of Elīna Garanča’s voice. With her characteristic charm and rare talent, an evening in the company of this exceptional voice is guaranteed to seem too short. Audiences inevitably wish they could stop the clocks to enjoy the enchanting company of this gifted artist just a little longer. Will she find the time to come back to Geneva? Nobody knows: her schedule is already booked for the next few years and despite her commitments with the greatest international stages, she has chosen to grace Geneva this season with her presence. Next winter on January 30th, do not miss this extraordinary event, guaranteed to fill the house with Elīna Garanča’s many fans and made possible thanks to the generous support of the Cercle du Grand Théâtre.
Avec le soutien de M et Mme Trifon Natsis et M et Mme Alan Howard
BILLETS de Fr. 49.- à Fr. 199.-
MERCREDI 30 JANVIER 2013 À 19 H 30
• GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
Programme_GTG1213_Cahier03.indd 37
37
13.06.17 16:54
AU GRAND THÉÂTRE LE RETOUR DE MARCELLO
Ludovic Tézier BARYTON
Quant au Prince Eletski de Ludovic Tézier, il délivre une nouvelle fois une leçon de chant, de style et d’intériorité ; quand la longueur de souffle et la conduite de la phrase chantent ainsi… au silence de Lisa répond celui d’un public qui hésite à applaudir de peur de briser le charme ! CHANTAL CAZAUX LA DAME DE PIQUE IN AVANT-SCÈNE - 19 JANVIER 2012
C’est au cours de la saison 1991-1992 que Ludovic Tézier apparaît pour la première fois sur la scène genevoise dans Benvenuto Cellini. En 2003-2004, il interprète Marcello de La Bohème, ainsi que Lescaut dans la Manon de Massenet, aux côtés de Natalie Dessay, pour clore la saison. Formé à l’École d’Art Lyrique de l’Opéra de Paris, il est aujourd’hui l’un des barytons les plus recherchés. C’est dans la troupe de l’opéra de Lucerne qu’il fait ses débuts en Don Giovanni. Il aime les rôles où le personnage entame un voyage intérieur : Hamlet, Marcello, Onéguine… Cependant philosophe, il évite trop de noirceur, et fait sienne la phrase de Mario del Monaco : « Pour bien mourir dans Otello, il faut être heureux dans la vie. » Il est, assurément, l’héritier de la grande tradition des barytons français : Robert Massard, Ernest Blanc, Camille Maurane, Gabriel Bacquier. Thomas Hampson qui chantait avec lui, en alternance, au Capitole de Toulouse, le rôle de Hamlet, a dit : « Maintenant que j’ai entendu Ludovic Tézier, je sais que je peux prendre ma retraite. » S’il chante très souvent des rôles nobles tels que Renato, Enrico, Posa ou le Comte de Nozze, il préfère les rôles comiques lorsqu’il est assis dans la salle, persuadé qu’il n’a pas la vis comica. Quel que soit son répertoire, il sait captiver son auditoire. Ses performances à la scène ou au récital flirtent avec l’excellence et relèvent toujours de l’exceptionnel. BILLETS de Fr. 22.- à Fr. 69.-
VENDREDI 8 MARS 2013 À 19 H 30
38
Ludovic Tézier’s first appearance at the Grand Théâtre was in Benvenuto Cellini during the 19911992 season. He returned in 2003-2004 as Marcello in La Bohème, and at the end of the season as Lescaut in Massenet’s Manon, with Natalie Dessay. After his initial training at the Paris Opera lyric academy, he quickly rose to his current status as one of the most sought-after baritones of the day. He acquired his first stage experiences at the Lucerne opera, as Don Giovanni. Ludovic Tézier is fond of roles that show the character’s inner journey: Hamlet, Marcello, Onegin... He does, however, wisely refrain from excessive gloom and believes strongly in Mario del Monaco’s aphorism that “To die well in Otello, you need to lead a happy life.” He follows in the steps of other great French baritones, such as Robert Massard, Ernest Blanc, Camille Maurane and Gabriel Bacquier. According to Thomas Hampson, who shared the role of Hamlet with him at the Capitole in Toulouse: “Now that I’ve heard Ludovic Tézier sing, I know that I can retire gracefully.” Naturally inclined to perform the noble roles – Renato, Enrico, Posa or the Count in Le Nozze di Figaro – Ludovic Tézier is convinced that he lacks the vis comica to sing buffo parts, which he much prefers to hear from the house. Beyond these questions of repertoire, this exceptional baritone knows how to enthral his audience with stage performances and recitals of the highest degree of excellence.
GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE •
Programme_GTG1213_Cahier03.indd 38
13.06.17 16:54
LES RÉCITALS
AU GRAND THÉÂTRE UNE PRIMA DONNA
Diana Damrau SOPRANO COLORATURE
Harpe Xavier de Maistre Pour poursuivre cette série de soirées qu’on peut, sans conteste, qualifier de prestigieuse, nous vous invitons à retrouver Diana Damrau qu’on ne présente plus à Genève. Régulièrement, entre ses performances à New York, à Vienne, à Munich, elle s’arrête pour une production ou un récital au Grand Théâtre. Que de chemin parcouru, que de triomphes accumulés depuis que sur la scène de Wurzbourg elle a interprété Barberine des Nozze di Figaro ! En 1999, elle obtient le prix de la meilleure jeune cantatrice, et avec sa composition inégalée de la Reine de la nuit, elle enchaîne les apothéoses. La Scala la découvre en 2002, sous la baguette de Riccardo Muti, dans une œuvre de Salieri ; en 2003, c’est au tour du public de Covent Garden de rester bouche bée en entendant sa Reine de la nuit. En 2005, elle interprète Zerbinetta au Met, à partir de ce moment sa grande carrière internationale est lancée. Devenue une prima donna de la scène lyrique internationale, elle fait triompher ses coloratures aux quatre coins du monde. Elle sert divinement Mozart et Strauss et incarne passionnément les héroïnes du bel canto. Avant d’aborder Philine de Mignon sur la scène de Neuve en mai 2012, elle a triomphé au Met aux côtés de Juan Diego Flórez en chantant Adina dans L’Elisir d’amore de Donizetti. Mais Diana reste également une récitaliste, une Liedersängerin distinguée. Son disque consacré à Franz Liszt a été unanimement loué par la presse. Son art du dire poétique et les couleurs diversifiées de sa voix sont exceptionnels. Sans conteste, elle est cette nymphe, une Lorelei dont le chant sublime séduit et ne laisse personne insensible. The most dazzling star to have emerged from Germany in recent years! SUNDAY TIMES 2012
BILLETS de Fr. 22.- à Fr. 69.-
VENDREDI 24 MAI 2013 À 19 H 30
In continuation of a prestigious recital season at the Grand Théâtre, we are glad to invite you to a musical evening in the distinguished company of Diana Damrau. Geneva’s opera fans are now well acquainted with this soprano from her regular appearances at the Grand Théâtre, on stage or in recital, in between engagements at the Met, Vienna or Munich. Diana Damrau has certainly come a long way since her first stage appearance as Le Nozze di Figaro’s Barberina in Würzburg. Her long series of lyric achievements began in 1999 with an unrivalled performance of the Queen of the Night, for which she won a prestigious young artists award. Called to perform in a Salieri opera at La Scala with Riccardo Muti in 2002, she made her London début one year later as the Queen of the Night, stunning Covent Garden with her coloratura. In 2005, her interpretation of Zerbinetta at the Met confirmed Diana Damrau’s status as an international prima donna and her voice has since soared all over the world. She is an accomplished performer of Mozart and Strauss and has amply demonstrated her passion and talent for the bel canto repertoire. Before her Philine in Ambroise Thomas’ Mignon in Geneva, Diana Damrau made a remarkable performance as Adina in Donizetti’s L’Elisir d’amore at the Met, along with Juan Diego Flórez. But Diana Damrau is also a recitalist, a Liedersängerin of distinction, with a recording of art songs by Franz Liszt unanimously hailed by the musical press. Her talent for poetic diction and her palette of vocal colour are truly exceptional. She is, without a doubt, a Lorelei whose song is made to enchant and leaves no one unmoved.
• GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
Programme_GTG1213_Cahier03.indd 39
39
13.06.17 16:54
© TH E E S TATE O F SIG M A R P O L K E , CO LO G N E , DAC S 2012
PROVENANT DE L A CO L L EC TIO N DU ERCKH EI M SIG M AR P O L K E, DSCHU NGEL (J U NGLE), 1967. VEN DU 5 753 250 £ , A RT CO NTEM P O R AI N , LO N DRE S , 29 J U I N 2011 RECO RD MO N DIAL P OU R U N E TO I L E D E L’ARTIS TE VEN DU E AUX ENCH ÈRE S
S OT H E BY ’ S O F F E R S T H E F I N E S T A R T A N D CO L L EC T I B L E S TO T H E WO R L D ’ S M O S T D I S C E R N I N G B U Y E R S VENTES AUX ENCHÈRES INTERNATIONALES | ART IMPRESSIONNISTE & MODERNE, ART CONTEMPOR AIN, M AÎTRES ANCIENS, ART SUISSE, HAUTE JOAILLERIE ET HORLOGERIE R EN S EI G N E M EN T S +41 2 2 9 0 8 4 8 0 0 | G EN E VA@ S OT H EBYS .CO M | 13, Q UA I D U M O N T- B L A N C , 1201 G EN E VA | S OT H EBYS .CO M 40
GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE •
Programme_GTG1213_Cahier03.indd 40 Geneva Opera House_1.4.12.indd 1
13.06.1714:01 16:54 06/03/2012
4:01
LES RÉCITALS
AU GRAND THÉÂTRE ENFIN SUR LA SCÈNE DE NEUVE !
Barbara Frittoli SOPRANO
Barbara Frittoli fait des débuts remarqués à Ferrare, en 1994, dans Le Nozze di Figaro en interprétant la Comtesse Almaviva. Depuis, elle apparaît pour le plus grand bonheur des mélomanes dans les grands festivals – Salzbourg, Glyndebourne – ainsi que sur les grandes scènes internationales telles que Vienne, La Scala, le Met, l’Opéra national de Paris et le Royal Opera House. Elle chante sous la direction de chefs prestigieux : Claudio Abbado, Riccardo Muti, Antonio Pappano, Colin Davis, James Levine, Zubin Mehta ou encore Lorin Maazel. Micaela, Thaïs, Desdemona, Elisabetta di Valois, Liú, Amelia et Leonora n’ont plus de secrets pour elle. Sa Donna Elvira fut acclamée dans la mise en scène de Robert Carsen pour l’ouverture de la saison 2011-2012 de La Scala. Aux côtés d’Elīna Garanča, elle a chanté Micaela au Met, et avec Ludovic Tézier, elle a triomphé à Paris dans l’inoubliable mise en scène de Giorgio Strehler des Nozze di Figaro. Après de nombreuses saisons de collaboration avec la Wiener Staatsoper, Barbara Frittoli est nommée Kammersängerin, une distinction rare qui récompense de grands artistes internationaux. Inutile de courir à La Scala, au Met ou à Vienne, elle viendra nous enjôler à Genève au Grand Théâtre. Il se pourrait bien que le 8 mai devienne une date mémorable.
Barbara Frittoli dominates with her soft voice and she sings like a clear sea in a summer sunrise. LU DANS LA PRESSE JAPONAISE APRÈS LE CONCERT DU 8 FÉVRIER 2012
BILLETS de Fr. 22.- à Fr. 69.-
Barbara Frittoli’s début was in 1994 as a remarkable Countess Almaviva in Ferrara. Since then, she has brought much musical enjoyment to audiences at the great lyric festivals – Salzburg, Glyndebourne – and on major international stages such as Vienna, La Scala, the Met, the Paris Opera and Covent Garden, with leading conductors such as Claudio Abbado, Riccardo Muti, Antonio Pappano, Colin Davis, James Levine, Zubin Mehta or Lorin Maazel. Micaela, Thaïs, Desdemona, Elisabetta di Valois, Liú, Amelia and Leonora hold no secrets for Barbara Frittoli and her performance as Donna Elvira in Robert Carsen’s staging of Don Giovanni for the opening of the 2011 season at La Scala was a huge success. She has played Micaela to Elīna Garanča’s Carmen at the Met and, along with Ludovic Tézier, astounded Paris in Giorgio Strehler’s unforgettable staging of Le Nozze di Figaro. For her long-standing collaboration with the Vienna State Opera, she was recently awarded the title of Kammersängerin, a rare distinction for artists of truly international calibre. This time, no need to rush to Milan, New York or Vienna: Barbara Frittoli will work her magic on Geneva’s opera stage on May 8th, in a recital date that will certainly prove memorable.
DIMANCHE 9 JUIN 2013 À 19 H 30
• GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
Programme_GTG1213_Cahier03.indd 41
41
13.06.17 16:55
AU GRAND THÉÂTRE CONCERTS DE MUSIQUE DE CHAMBRE
Ensemble Contrechamps cal, si intimement lié à cette maison. En regard de ces concerts donnés Place Neuve, les trois productions interprétées au Musée d’art et d’histoire se pencheront sur des problématiques propres aux enjeux picturaux. Les rapports entre l’Orient et l’Occident et les syncrétismes compositionnels qui en découlent, ainsi que les questionnements liés à la couleur et à la fameuse Klangfarbenmelodie seront autant d’instants où nos sens se trouveront unifiés dans l’expérience intime et unique du concert. Grâce à cette belle collaboration que nous souhaitons pérenne avec le Grand Théâtre de Genève et le Musée d’art et d’histoire, Contrechamps se doit d’inventer des programmations renouvelées, de rendre transparentes nos démarches et de relever encore et toujours le défi qui consiste à défendre et à accompagner le monde des arts et des idées, notre si précieux patrimoine commun. Mathieu Poncet Administrateur artistique de l’Ensemble Contrechamps.
© DR
Comme lors de la saison passée, c’est avec ferveur que l’Ensemble Contrechamps s’emparera de la proposition faite par le Grand Théâtre de Genève et le Musée d’art et d’histoire d’apparaître dans leur programmation. Ainsi, notre projet, qui consiste à donner à entendre la production musicale contemporaine et à mettre en relief les liens qui tissent le répertoire, les compositions de notre temps et la pensée moderne, s’enrichira de la diffusion d’œuvres de musique de chambre faisant écho aux démarches de ces deux institutions. Ce cycle de six concerts nous permettra de créer de nouveaux espaces de convergences, stimulés par des programmations spécifiques et par l’accueil de publics variés en des lieux diversifiés. Les trois concerts que vous découvrirez dans le foyer du Grand Théâtre auront non seulement comme thématiques des liens marqués avec la production de l’opéra proposé à la même période (Philippe Fénelon, Arthur Honegger, Antonín Dvořák), mais leur fil conducteur en sera l’art vo-
42
GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE • SAISON 11 12
Programme_GTG1213_Cahier03.indd 42
13.06.17 16:55
Au Grand Théâtre de Genève (foyer)
LES CONCERTS
AUTOUR DE PHILIPPE FÉNELON
DIMANCHE 23 SEPTEMBRE 2012 À 11 H
LA COULEUR KLANGFARBENMELODIE I
DIMANCHE 3 FÉVRIER 2013 À 11 H
Yeree Suh, soprano Solistes de l’Ensemble Contrechamps
Au Musée d’art et d’histoire de Genève
En coproduction avec le Grand Théâtre de Genève
En coproduction avec le Musée d’art et d’histoire de Genève
Philippe Fénelon : Yala (2005), Fragment II (2002), Fragment III (2002), In Darkness (1998-2000). John Dowland : In Darkness (1610), Flow my tears (1596).
Arnold Schœnberg : Quintette à vents opus 26 (1923) Roland Moser : Kleine Differenzen über einem Grund. Elf Variationen pour quintette à vents (2005).
ORIENT–OCCIDENT
Solistes de l’Ensemble Contrechamps
KLANGFARBENMELODIE II
DIMANCHE 14 OCTOBRE 2012 À 11 H
DIMANCHE 14 AVRIL 2013 À 11 H
Au Musée d’art et d’histoire de Genève
Musée d’art et d’histoire de Genève
En coproduction avec le Musée d’art et d’histoire de Genève
En coproduction avec le Musée d’art et d’histoire de Genève
Tōru Takemitsu : Eucalypts II (1971). Saed Haddad : Les Deux Visages de l’Orient (2006). Georges Aperghis : Prof ils (1998). Isan Yung : Images (1968).
Anton Webern : Quatuor à cordes « 1905 » (1905), Quatuor opus 22 (1928-1930). Georges Aperghis : Rasch II (2001). Alberto Posadas : Nebmaat (2003). Magnus Lindberg : Stroke (1984), Espressione I (1978).
Solistes de l’Ensemble Contrechamps
AUTOUR D’ARTHUR HONEGGER
DIMANCHE 16 DÉCEMBRE 2012 À 11 H Au Grand Théâtre de Genève (foyer)
Melody Louledjian, mezzo-soprano Solistes de l’Ensemble Contrechamps En coproduction avec le Grand Théâtre de Genève
Arthur Honegger : Six poèmes de Guillaume Apollinaire (1915-1917), Pâques à New York d’après Blaise Cendrars (1920), Quatuor n° 3 en Mi (1936-1937). Xavier Dayer : Mémoire, Cercles (2011). Beat Furrer : Poemas sur un poème de Pablo Neruda (1984)
Solistes de l’Ensemble Contrechamps
L’ESPRIT SLAVE
DIMANCHE 2 JUIN 2013 À 11 H Au Grand Théâtre de Genève (foyer)
Robert Koller, baryton Solistes de l’Ensemble Contrechamps En coproduction avec le Grand Théâtre de Genève
Alfredf Schnittke : Quatuor à cordes n° 3 (1983). György Kurtág : …Pas à pas – nulle part… sur des poèmes de Samuel Beckett et des maximes de Sébastien Chamfort (1993-1998)
© DR
Directeur musical Michael Wendeberg Violon Sabine Akiko Ahrendt Altos Tomoko Akasaka, Hans Egidi Violoncelle Olivier Marron Contrebasse Jonathan Haskell Flûte Sébastian Jacot Hautbois Béatrice Zawodnik Clarinette Laurent Bruttin Basson Alberto Guerra Cor Olivier Darbellay Saxophone Pierre-Stéphane Meugé Trompette Gérard Métrailler Trombone Jean-Marc Daviet Tuba Serge Bonvalot Percussions Sébastien Cordier, Thierry Debons Piano Sylvie Barberi, Stefan Wirth Guitare Simon Aeschimann Harpe Anne Bassand
8 rue de la Coulouvrenière 1203 Genève T +41 22 329 24 00 www.contrechamps.ch LOCATION BILLETTERIE ENSEMBLE CONTRECHAMPS dès le 3 septembre 2012 à 10 h
Billets Fr. 20.- (tarif réduit Fr. 15.-1, Fr. 5.-2) Abonnement 6 concerts Fr 84.- (tarif réduit 1 Fr. 63.-) 1 2
AVS / étudiants / abonnés Le Courrier / chômeurs enfants de - de 10 ans, étudiants CEGM, HEM et musicologie
• GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
Programme_GTG1213_Cahier03.indd 43
43
13.06.17 16:55
44
GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE •
Programme_GTG1213_Cahier03.indd 44
13.06.17 16:55
CONFÉRENCES SUR LES ŒUVRES
Trente minutes avant chaque opéra dans le bar du sous-sol du Grand Théâtre, un musicologue vous donne quelques clés pour mieux apprécier le spectacle.
Pour chaque opéra* et pour les créations chorégraphiques de la saison 12 13, une conférence très complète sur l’œuvre, son livret, son contexte et sa musique est organisée quelques jours avant la première représentation, toujours à la même heure, 18 h 15, par l’Association genevoise des amis de l’opéra et du ballet en collaboration avec le Grand Théâtre de Genève.
NOUVEAUTÉ Pour les représentations ayant lieu le dimanche, la présentation sera adaptée à un public découvrant l’opéra.
JJR (CITOYEN DE GENÈVE) par André Wyss Mercredi 5 septembre 2012 Grande salle GISELLE par Jean-Pierre Pastori Jeudi 27 septembre 2012 Foyer du Grand Théâtre SAMSON ET DALILA par Anselm Gerhard Jeudi 1er novembre 2012 Foyer du Grand Théâtre
RENCONTRES-PORTRAITS AUTOUR DU SPECTACLE À l’occasion de certains spectacles, des rencontres avec des artistes sont organisées en fonction de leurs disponibilités.
GENÈSE D’UN RING
LES AVENTURES DU ROI PAUSOLE par Jacques Tchamkerten Mardi 11 décembre 2012 Grande salle
AUTOUR DES SPECTACLES
UNE DEMI-HEURE AVANT LE LEVER DE RIDEAU
LE SACRE DU PRINTEMPS LES NOCES par Pierre Michot Mercredi 6 février 2013 Grande salle DAS RHEINGOLD par Christian Merlin Mercredi 6 mars 2013 Grande salle MADAMA BUTTERFLY par Sandro Cometta Mercredi 17 avril 2013 Grande salle RUSALKA par Mathilde Reichler Mercredi 12 juin 2013 Grande salle
LA TRAVIATA par Roselyne Bachelot (sous réserve) Jeudi 24 janvier 2013 Grande salle * Sauf pour Il Barbiere di Siviglia
Cycle de deux conférences dans la grande salle du Grand Théâtre avec Pierre Michot et Daniel Dollé Première partie Mercredi 13 mars 2013 à 12 h 15 Deuxième partie Mercredi 20 mars 2013 à 12 h 15
Association genevoise des amis de l’opéra et du ballet 3, chemin de la Grand-Cour - 1256 Troinex T + 41 22 784 34 37 info@amisdelopera.ch www.amisdelopera.ch
• GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
Programme_GTG1213_Cahier03.indd 45
45
13.06.17 16:55
LT_ABO GTG_V8_190X230_Mag_Mise en page 1 28.03.12 07:48 Page1
Richard III © GTG/Yunus Durukan
LE TEMPS VOUS OFFRE UN MOIS DE LECTURE Le Temps, partenaire média du Grand Théâtre de Genève, vous propose un abonnement gratuit d’un mois. Cette offre comprend la livraison du quotidien, l’accès illimité au site letemps.ch ainsi qu’à ses applications. Pour en bénéficier, merci d’appeler le numéro gratuit 00 8000 155 91 92 ou de transmettre vos coordonnées à abos@letemps.ch avec la mention «Grand Théâtre de Genève». Si vous êtes déjà abonné(e), vous pouvez en faire profiter une connaissance. Cette offre exclusive est valable jusqu’au 30 juin 2013. Elle n’est ni cumulable, ni renouvelable.
46
GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE •
Programme_GTG1213_Cahier03.indd 46
13.06.17 16:55
AUTOUR DES SPECTACLES
RÉÉCOUTEZ LES PRODUCTIONS LYRIQUES Réécoutez les productions lyriques de la saison 12-13 du Grand Théâtre de Genève sur les ondes d’Espace 2 dans l’émission À l’opéra, une production de Paul-André Demierre, le samedi de 20 h à minuit (fréquence FM 100.1 et 100.7)
Pour tout savoir sur l’actualité lyrique
Dates de diffusion*
Dare-dare - Le magazine quotidien de l’actualité culturelle de la rédaction d’Espace 2 Une émission d’Yves Bron et Laurence Froidevaux Du lundi au samedi de 12 h à 12 h 35
Il Barbiere di Siviglia
20 octobre 2012
JJR (Citoyen de Genève)
(sous réserve)
Samson et Dalila
15 décembre 2012
Les Aventures du roi Pausole 26 janvier 2013 La Traviata
16 mars 2013
Das Rheingold
11 mai 2013
Madama Butterfly
8 juin 2013
Rusalka
22 juin 2013
Avant-scène - Dans les coulisses de l’opéra Une émission de Claire Burgy et Paul-André Demierre Le samedi de 19 h à 20 h
Vocalises - Pour les amoureux de la voix, le portrait en musique d’un artiste lyrique Une émission de Paul-André Demierre Le vendredi de 15 h à 17 h
* sous réserve de modifications
ÉVÈNEMENTS 31 décembre 2012 Réveillonnez au Grand Théâtre ! À l’issue de la dernière représentation des Aventures du roi Pausole, d’Arthur Honegger, le Grand Théâtre de Genève déroulera à nouveau les fastes de ses foyers pour vous accueillir dans une ambiance festive et conviviale lors d’un dîner de fête autour de tables de dix personnes. Fr. 195.- (boissons comprises), 150 places disponibles 1 4 mai 2013 Fête de la danse 2 Manifestation nationale initiée par Reso à Zürich en 2006, la Fête de la danse est organisée aujourd’hui dans toute la Suisse. Le Grand Théâtre de Genève y participe depuis 2007, année de la première édition genevoise en accueillant une partie des cours proposés, en fonction des disponibilités de ses salles. L’édition 2013 se déroulera dans toute la Suisse les 4 et 5 mai 2013. 1
Priorité aux abonnés du Grand Théâtre
2
Réseau danse suisse
11 et 12 mai 2013 Journées européennes de l’opéra Chaque année, à l’occasion des Journées européennes de l’Opéra, les opéras d’Europe et au-delà vous ouvrent leurs portes et vous invitent à découvrir l’art lyrique et ses coulisses. Depuis la saison 09-10, le Grand Théâtre de Genève participe à cette opération. 22 et 23 juin 2013 Fête de la musique Du 21 au 23 juin 2013, Genève fera à nouveau la part belle à toutes les musiques pour fêter l’arrivée de l’été. Chaque année, à cette occasion, le Grand Théâtre propose un programme alléchant et varié. POUR PLUS D’INFORMATIONS Consultez régulièrement notre site internet, lisez ACT‑O, le journal du Cercle du Grand Théâtre et du Grand Théâtre de Genève publié quatre fois par an, ou abonnez-vous en ligne à notre newsletter. www.geneveopera.ch
• GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
Programme_GTG1213_Cahier03.indd 47
47
13.06.17 16:55
www.perrier-jouet.com 48
D R I N K R E S P O N S I B LY
GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE •
Programme_GTG1213_Cahier03.indd 48
13.06.17 16:55
LE GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
LA FONDATION DU GRAND THÉÂTRE
La Fondation du Grand Théâtre de Genève est une Fondation d’intérêt public communal, subventionnée par la Ville de Genève, dont l’objet est artistique et culturel. Le but de la Fondation est d’assurer l’exploitation du Grand Théâtre de Genève, notamment en y organisant des spectacles d’arts lyrique, chorégraphique et dramatique. Le Statut de la Fondation a fait l’objet d’une loi cantonale de 1964. La Fondation est composée de quatorze membres désignés par le Conseil municipal et le Conseil administratif de la Ville de Genève. Le Bureau compte cinq membres du Conseil de Fondation. Secrétariat Mme Francine Kolly Lainé T +41 22 418 31 71 F +41 22 418 30 01 f.kollylaine@geneveopera.ch
Conseil de Fondation Mme Lorella Bertani, présidente M. Guy-Olivier Segond, vice-président Mme Anne Carron-Cescato, secrétaire M. Sami Kanaan M. Rémy Pagani M. Claude Demole M. Manuel Tornare Mme Françoise de Mestral M. Philippe Juvet Mme Florence Kraft-Babel Mme Danièle Magnin M. Albert Rodrik M. Pierre Scherb M. Jean Spielmann M. Guy Demole, président d’honneur M. Jean-Flavien Lalive, président d’honneur situation au 1.04.2012
• GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
Programme_GTG1213_Cahier03.indd 49
49
13.06.17 16:55
LES AMIS DU
PAR PASSION DE LA MUSIQUE CLASSIQUE. Le Credit Suisse est partenaire de longue date des institutions culturelles de renom: notamment le Grand Théâtre de Genève, le Lucerne Festival, l’Opéra de Zurich, le Festival de Salzbourg, le Théâtre du Bolchoï, le New York Philharmonic et l’Hong Kong Arts Festival. credit-suisse.com/sponsorship 50
GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE •
Programme_GTG1213_Cahier03.indd 50 21249_190x230_TheaGen_klaI_f.indd 1
13.06.17 16:55 02.03.12 16:16
2 16:16
LE GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
LE GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
Le Grand Théâtre de Genève est l’opéra de Genève. Abritant le plus vaste plateau de Suisse, c’est la plus grande structure de production de Suisse romande. On y donne des représentations d’art lyrique et chorégraphique, des récitals et des concerts dont la qualité donne au Grand Théâtre de Genève un retentissement suisse et international. Les corps de métier qui se recoupent dans une maison d’opéra sont multiples et se scindent entre des métiers techniques, artistiques et administratifs. Chacun des quelques trois cents collaborateurs du Grand Théâtre de Genève et chacune de leurs fonctions sont indispensables à la création et à la réussite des productions.
LE BALLET En 1962, le Grand Théâtre de Genève se dote d’une compagnie de ballet permanente et propose dès lors, chaque saison, deux créations chorégraphiques originales. Collaborant avec des chorégraphes de renommée internationale, il se construit, au fil des spectacles, une réputation mondiale. Aujourd’hui, si les premières ont toujours lieu à Genève, les spectacles sont fréquemment présentés hors des frontières helvétiques (France, Italie, États-Unis, Australie, Brésil, etc.). LE CHŒUR Fondé également en 1962, le Chœur du Grand Théâtre de Genève se compose de plus de quarante chanteurs professionnels, de toutes nationalités, auxquels s’ajoutent, selon les besoins de la programmation, des choristes complémentaires. Ils participent chaque saison aux productions lyriques du Grand Théâtre. LA TROUPE DES JEUNES SOLISTES EN RÉSIDENCE Créée au début de la saison 2009-2010 avec le soutien de la Fondation BNP Paribas, la troupe des jeunes solistes en résidence du Grand Théâtre de Genève se veut un tremplin pour de futurs talents. En effet, les jeunes artistes poursuivent et perfectionnent leur technique vocale, tout en faisant, pour certains, leurs premiers pas sur une grande scène, entourés de talents confirmés.
ANNIVERSAIRE
1962 2012 RÉOUVERTURE
Le 1er mai 1951, un terrible incendie détruit presque entièrement le Grand Théâtre qui ne rouvre qu’en décembre 1962.
LES ATELIERS Les ateliers du Grand Théâtre de Genève sont comme les poumons du corps humain ; sans leurs compétences et leurs outils, il ne pourrait y avoir de costumes, d’accessoires, de mobilier ou de chaussures pour les productions. Depuis 1996, ces ateliers se divisent en trois catégories : les décors, les accessoires et les costumes, regroupant des métiers aussi divers que menuisiers, serruriers, peintres décorateurs, tapissiers-accessoiristes, costumières, couturières, tailleurs, décorateurs, accessoiristes costumes et cordonniers.
• GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
Programme_GTG1213_Cahier03.indd 51
51
13.06.17 16:55
LE GRAND THÉÂTRE L’ÉQUIPE DIRECTION GÉNÉRALE Directeur général Tobias Richter Assistante du directeur général Zoé Roehrich SECRÉTARIAT GÉNÉRAL Secrétaire générale Silvia Bono Adjointe administrative Corinne Béroujon ARTISTIQUE Conseiller artistique et dramaturge Daniel Dollé Responsable planification artistique Jean-François Monnard Responsable Médias Illyria Pfyffer BALLET Directeur du Ballet Philippe Cohen Adjoint Vitorio Casarin Coordinatrice administrative Emilie Schaffter Maîtres de ballet Grant Aris, Robyn Roos Pianiste Serafima Demianova Danseuses Fernanda Barbosa, Hélène Bourbeillon, Gabriela Gomez, Virginie Nopper, Yu Otagaki, Isabelle Schramm, Sara Shigenari, Sarawanee Tanatanit, Madeline Wong, Yanni Yin, Daniela Zaghini Danseurs Joseph Aitken, Damiano Artale, Loris Bonani, Natan Bouzy, Pierre-Antoine Brunet, Aurélien Dougé, Grégory Deltenre, Paul Girard, Armando Gonzalez, Vladimir Ippolitov, Nathanaël Marie TECHNIQUE DU BALLET Directeur technique du ballet Philippe Duvauchelle Régisseur lumières Alexandre Bryand Régisseur plateau Yves Fröhle Service médical Dr Jacques Menetrey HUG
52
Physiothérapeutes François Fiaux, Cécile Rouge Ostéopathe Bruno Soussan TROUPE DES JEUNES SOLISTES EN RÉSIDENCE Fabrice Farina, Sophie Gordeladze, Isabelle Henriquez, Khachik Matevosyan, Marc Scoffoni CHŒUR Cheffe des chœurs Ching-Lien Wu Assistant/pianiste Jean-Marc Perrin Pianiste répétiteur Réginald Le Reun Régisseur et chargé de l’administration Omar Garrido Sopranos Fosca Aquaro, Magali Duceau, Györgyi Garreau-Sarlos, Nicola Hollyman, Iana Iliev, Victoria Martynenko, Martina MöllerGosoge, Cristiana Presutti, Daniela Stoytcheva, NN, NN Altos Vanessa Beck-Hurst, Audrey Burgener, Dominique Cherpillod, Lubka Favarger, Varduhi Khachatryan, Mi-Young Kim, Tanja Ristanovic Valkovic, Mariana Vassileva Chaveeva Ténors Jaime Caicompai, Yong-Ping Gao, Omar Garrido, Rémi Garin, Lyonel Grélaz, Vladimir Iliev, Sanghun Lee, José Pazos, Terige Sirolli, Georgi Sredkov, Bisser Terziyski Basses Krassimir Avramov, Wolfgang Barta, Romaric Braun, Nicolas Carré, Phillip Casperd, Aleksandar Chaveev, Peter BaeKeun Cho, Christophe Coulier, Harry Draganov, Seong-Ho Han, Slobodan Stankovic, Dimitri Tikhonov, NN PRODUCTION ARTISTIQUE Responsable Ivo Guerra Assistante & Respons. figuration Matilde Fassò Resp. ressources musicales Eric Haegi
Pianistes / Chefs de chant Todd Camburn, Xavier Dami, Réginald Le Reun RÉGIE DE SCÈNE Régisseure générale Chantal Graf Régisseur de scène Jean-Pierre Dequaire Assistant mise en scène NN MARKETING ET COMMUNICATION Responsable marketing et communication Albert Garnier Adjoint Frédéric Leyat Responsable des éditions et de la création visuelle Aimery Chaigne Assist. presse & communication Isabelle Jornod Chargée du mécénat et des partenariats Johanna Lachenmann Chargée du service pédagogique Kathereen Abhervé Chargé du public jeune Christopher Park Archiviste Anne Zendali ACCUEIL ET PUBLICS Responsable de l’accueil des publics Pascal Berlie Personnel d’accueil Herminia Bernardo Pinhao, Ludmila Bédert, Sophie Berret, Philippe Boaron, Vincent Bourgain, Karla Boyle, Mickaël Cacioppo, Caroline Cariage, Michel Denis Chappellaz, Chantal Chevallier, Marie-Odile Clementz, Patricia Diaz, Valentin Herrero, Feka Iljaz, Etienne Jacquemet, Teymour Kadjar, Maëlle Kolly, Na Lin, Ada Lopez Linarez Hunziker, Nelli Kazaryan Peter, Guillaume Louis, Morgane Manni, Ivano Marchi, Jacky Merteau, Nicolas Muller, Vincenza Munoz, Flavio Perret-Gentil, Juliette Riccaboni, Kim Schmid, Chantal Siegenthaler, Mahmoud Tamim, Kevin Udrisard, Dragan Valkovic, Pablo Venturelli, Alihuen Vera
TECHNIQUE Directeur technique Jean-Yves Barralon Adjointe administrative Sabine Buchard Chargée de production technique Catherine Mouvet Ingénieur bâtiment et sécurité Pierre Frei Responsable d’entretien Thierry Grasset Menuisier de plateau et chargé de l’entretien Francesco Mauvis BUREAU D’ÉTUDE Ingénieur bureau d’études Alexandre Forissier Chargé-e d’études de production NN Assistant Chistophe Poncin Dessinateurs Stéphane Abbet, Denis Chevalley, Antonio Di Stefano MANUTENTION ET TRANSPORTS Responsable a.-i. Thomas Clément SERVICE INTÉRIEUR Huissier responsable Stéphane Condolo Huissier-ère-s Valdemar De Almeida, Antonios Kardelis, Michèle Rindisbacher Coursiers Bernard Bouchet, Bernard Thierstein TECHNIQUE DE SCÈNE Adjoint au directeur technique Philippe Alvado Chefs de plateau Gabriel Lanfranchi, Stéphane Nightingale MACHINERIE Chef de service Olivier Loup Sous-chefs Juan Calvino, Pascal Chevalley, Patrick Savariau
GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE •
Programme_GTG1213_Cahier03.indd 52
13.06.17 16:55
SON ET VIDÉO Chef de service Michel Boudineau Sous-chef Claudio Muller Techniciens Charles Mugel, Jean-Marc Pinget, NN ELECTRICITÉ Chef de service Simon Trottet Sous-chefs Marius Echenard, Robin Minkhorst Opérateurs de jeu Florent Farinelli, Stéphane Gomez, David Martinez, Blaise Schaffter Électricien-ne-s de plateau Serge Alérini, Dinko Baresic, Salim Boussalia, Stéphane Estève, Hélène König, Camille Rocher, Juan Vera, Patrick Villois, NN Électricien d’entretien Fabian Pracchia ACCESSOIRES Chef de service Damien Bernard Sous-chef Patrick Sengstag Accessoiristes Vincent Bezzola, Joëlle Bonzon, Françoise Chavaillaz, Cédric Pointurier Solinas, Anik Polo, Padrut Tacchella, Cécilia Viola, Pierre Wüllenweber
ELECTROMÉCANIQUE Chef de service Jean-Christophe Pégatoquet Sous-chef José-Pierre Areny Electromécaniciens David Bouvrat, Robert De Almeida, Stéphane Resplendino, Christophe Seydoux, Emmanuel Vernamonte HABILLAGE Cheffe de service Joëlle Muller Sous-cheffe Cécile Cottet-Nègre Habilleur-euse-s Caroline Bault, Raphaële Bouvier, Julie Delieutraz, Gloria del Castillo, Angélique Ducrot, France Durel, Philippe Jungo, Olga Kondrachina, Christelle Majeur, Léa Perarnau, Lorena Vanzo Pallante PERRUQUES ET MAQUILLAGE Cheffe de service Karine Cuendet Sous-cheffe Christelle Paillard Perruquier-ère-s et maquilleur-euse-s Bernd Goetze, Cécile Jouen, Muriel Pignon-Heinis ATELIERS DÉCORS Chef des ateliers décors Michel Chapatte Assistant Christophe Poncin Magasiniers Maurice Bossotto, Marcel Géroudet
Serruriers Patrick Barthe, Yves Dubuis, Patrice Dumonthey, Marc Falconnat PEINTURE ET DÉCORATION Chef de service Fabrice Carmona Sous-chef Christophe Ryser Peintres Gemy Aïk, Ali Bachir-Chérif, Stéphane Croisier, Bernard Riegler TAPISSERIE-DÉCORATION Chef de service Dominique Baumgartner Sous-chef Philippe Lavorel Tapissier-ères-s et décorateur-trice-s Pierre Broillet, Fanny Silva Caldari, Dominique Humair Rotaru, Raphaël Loviat ATELIERS COSTUMES Cheffe des ateliers costumes Fabienne Duc Assistant-e-s Mahi Durel, Armindo FaustinoPortas, Tara Matthey ATELIER DE COUTURE Responsable de fabrication Martine Roy Costumières Marina Harrington, Gerda Salathé Tailleur-e-s Sarah Tina von Däniken, Lurdes Do Quental Couturières Sophie de Blonay, Ivanna Costa, Enrica Desideri, Marie Hirschi, Gwenaëlle Mury, Deborah Parini, Ana-Maria Rivera, Soizic Rudant, Liliane Tallent, Astrid Walter, NN
MENUISERIE Chef de service Stéphane Batzli Sous-chef Claude Jan-Du-Chêne Chef d’équipe Roberto Serafini Menuisiers Grégory Benjamin, Pedro Brito, Giovanni Conte, Christian Furrer, Frédéric Gisiger, NN
ATELIER DE DÉCORATION & ACCESSOIRES COSTUMES Responsable Isabelle Pellissier-Duc Décoratrice Corinne Baudraz, Emanuela Notaro
SERRURERIE Contremaître Serge Helbling
ATELIER CUIR Responsable Michel Blessemaille
LE GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
Sous-chef cintrier Patrick Werlen Brigadiers Stéphane Desogus, Jean-Claude Durand, Henrique Fernandes Da Silva, Yannick Sicilia Sous-brigadiers Stéphane Catillaz, Manuel Gandara, Johny Perillard Machinistes cintriers Vincent Campoy, Stéphane Guillaume, Alfio Scarvaglieri, Nicolas Tagand Machinistes Gérard Berdat, Philippe Calame, Eric Clertant, Jérôme Favre, Sedrak Gyumushyan, Michel Jarrin, Daniel Jimeno, Sulay Jobe, Alain Klette, Julien Pache, Hervé Pellaud,
Cordonnières Salomé Davoine, Catherine Stuppi, SERVICE FINANCIER Chef de service Jean-Luc Christen Comptables Paola Andreetta, Andreana Bolea, Chantal Chappot, Laure Masnaghetti, Sandrine Perotti BILLETTERIE Responsable billetterie et développement commercial Jean-Pascal Cottalorda Adjointe Carine Druelle Collaboratrices billetterie Fanny Claivaz, Hawa DialloSingaré, Nathalie Lecuyer INFORMATIQUE Chef de service Marco Reichardt Administrateurs informatique & télécoms Lionel Bolou, Ludovic Jacob RESTAURATION Responsable restauration, Christian Lechevrel Cuisinier Olivier Marguin Collaborateur-trice-s Norberto Cavaco, Maria Savino RESSOURCES HUMAINES Responsable des ressources humaines NN Assistante NN Gestionnaires ressources humaines Valérie Aklin, Marina Bello, Luciana Hernandez
Situation au 01.04.12
• GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
Programme_GTG1213_Cahier03.indd 53
53
13.06.17 16:55
MÉCÉNAT&PARTENARIAT
EN SOUTENANT LE GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE VOUS ÊTES PARTENAIRE DE L’EXCELLENCE Vous participez au développement d’un acteur majeur de la vie culturelle genevoise, qui réunit plus de 100 000 spectateurs chaque saison. Vous permettez la réalisation de projets culturels innovants. Au travers de projets artistiques dédiés vous encouragez la sensibilisation de nouveaux publics. Vous montrez votre attachement à la diffusion du spectacle vivant. Vous soutenez une institution employant plus de 300 personnes dont près de 100 artistes, dont l’activité favorise l’économie locale et le rayonnement de Genève. La musique et son langage universel donnent accès à un public extrêmement large et diversifié, et important. L’impact médiatique et l’image positive que le Grand Théâtre de Genève véhicule bénéficient à nos partenaires au travers d’une visibilité élégante. Enfin, vous bénéficiez d’un accès privilégié au Grand Théâtre et à ses spectacles pour offrir à vos collaborateurs, clients et partenaires un moment de prestige.
Contactez-nous pour une offre personnalisée. Johanna Lachenmann T + 41 22 418 30 58 F + 41 22 418 30 98 j.lachenmann@geneveopera.ch
54
GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE •
Programme_GTG1213_Cahier03.indd 54
13.06.17 16:55
SOUTENIR L’OPÉRA
MÉCÉNAT&PARTENARIAT
PARTENAIRES DU GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE VILLE DE GENÈVE
PARTENAIRE DE SAISON
ASSOCIATION DES COMMUNES GENEVOISES
PARTENAIRE FONDATEUR DE LA TROUPE DES JEUNES SOLISTES EN RÉSIDENCE
DÉPARTEMENT DE L’INSTRUCTION PUBLIQUE, DE LA CULTURE ET DU SPORT
PARTENAIRE DE PRODUCTION
CERCLE DU GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
PARTENAIRE DE PRODUCTION
COMME CONSEILLER D’UN GÉNÉREUX MÉCÈNE
PARTENAIRES DU GENEVA OPERA POOL BANQUE PICTET & CIE BORY & CIE AGENCE IMMOBILIÈRE SA CARGILL INTERNATIONAL SA CREDIT SUISSE GAZPROMBANK (SUISSE) SA MIRELIS INVESTRUST SA TOTSA TOTAL OIL TRADING UNION BANCAIRE PRIVÉE SA
PARTENAIRE DU BALLET DU GRAND THÉÂTRE
PARTENAIRE DU PROGRAMME PÉDAGOGIQUE
PARTENAIRES MEDIA PARTENAIRE DE PRODUCTION
PARTENAIRES DE PRODUCTION
PARTENAIRES D’ÉCHANGES EXERSUISSE FLEURIOT FLEURS GENERALI ASSURANCE PERRIER JOUËT UNIRESO VISILAB
M. TRIFON NATSIS PARTENAIRE DES RÉCITALS
FONDATION VALERIA ROSSI DI MONTELERA
• GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
Programme_GTG1213_Cahier03b.indd 55
55
13.06.17 16:54
GENÈVE
ZÜRI CH
+41 22 318 62 22
+41 44-227 17 17
RUE DU RHÔNE 62
56
BAHNHOFSTRASSE 64
LUGANO
ST. MORITZ
VIA NASSA 5
PALACE GALERIE
+41 91-923 51 56
+41 81-833 51 77
GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE •
Programme_GTG1213_Cahier03b.indd 56
13.06.17 16:54
SOUTENIR L’OPÉRA
LE CERCLE DU GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
Pourquoi rejoindre le cercle ? Pour partager une passion commune
• • • • •
Cocktails d’entractes dans l’un des foyers du Grand Théâtre Dîner de Gala à l’issue de l’Assemblée Générale du Cercle Voyages lyriques Conférence annuelle Les Métiers de l’Opéra, visites guidées, rencontres avec les artistes Participation à la finale de chant du prestigieux Concours de Genève
Et pour bénéficier d’avantages exclusifs
• •
Priorité pour la souscription des abonnements
• •
Service de billetterie personnalisé
• • • • •
Priorité de placement et utilisation de la même place tout au long de la saison
Fondé en 1986, le Cercle du Grand Théâtre de Genève a pour but de grouper toutes les personnes et entreprises qui s’intéressent aux activités du Grand Théâtre dans le domaine des arts lyrique, chorégraphique et dramatique. Depuis sa création, le Cercle apporte chaque saison un important soutien financier à l’institution : contributions aux spectacles et aux manifestations culturelles du Grand Théâtre. Pour la saison 2012/2013, le Cercle soutient les productions suivantes : Les Aventures du roi Pausole et La Traviata. Rejoindre le Cercle du Grand Théâtre de Genève, c’est soutenir une institution culturelle au service de sa ville et lui donner les moyens de poursuivre sa mission : ouvrir les cœurs à la magie de l’opéra, impliquer le jeune public dans la vie lyrique, rendre les spectacles accessibles au plus grand nombre, accueillir des productions de tout premier ordre et promouvoir la création et l’innovation artistiques.
Envoi des programmes et du journal du Cercle et du Grand Théâtre, ACT-O Accès aux répétitions générales (dans la limite des disponibilités et sur demande) Visibilité sur tous les supports du Grand Théâtre Vestiaire privé Tarifs préférentiels pour la location des espaces du Grand Théâtre Déductibilité fiscale des donations faites au Cercle du Grand Théâtre
Comment nous contacter ? Cercle du Grand Théâtre Madame Gwénola Trutat 11 Boulevard du Théâtre 1211 Genève 11 T + 41 22 321 85 77 (8 h-12 h) F + 41 22 321 85 79 cercle@geneveopera.ch
• GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
Programme_GTG1213_Cahier03b.indd 57
57
13.06.17 16:54
LE CERCLE DU GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
Fondé en 1986, le Cercle du Grand Théâtre s’est donné pour objectif de réunir toutes les personnes et entreprises qui tiennent à manifester leur intérêt aux arts lyrique, chorégraphique et dramatique. Son but est d’apporter son soutien financier aux activités du Grand Théâtre et ainsi, de participer à son rayonnement. Bureau (avril 2012) Mme Françoise de Mestral, présidente M. David Lachat, vice-président M. Gabriel Safdié, trésorier Mme Véronique Walter, secrétaire Autres membres du Comité (avril2012) Mme Diane d’Arcis S. A. S. la Princesse Andrienne d’Arenberg M. Luc Argand M. Friedrich B. Busse Mme Muriel Chaponnière Rochat M. Gerson Waechter M. Pierre-Alain Wavre Membres bienfaiteurs M. et Mme Luc Argand Mme René Augereau M. et Mme Guy Demole Fondation de bienfaisance de la banque Pictet Gonet & Cie, Banquiers Privés M. et Mme Pierre Keller MM. Lombard Odier Darier Hentsch et Cie M. et Mme Yves Oltramare Mrs Laurel Polleys-Camus SFG - Société Fiduciaire et de Gérance SA Union Bancaire Privée – UBP SA M. Pierre-Alain Wavre M. et Mme Gérard Wertheimer Membres individuels S.A. Prince Amyn Aga Khan Mme Diane d’Arcis LL. AA. SS. Le Prince et la Princesse Etienne d’Arenberg Mme Dominique Arpels Mme Véronique Barbey Mme Christine Batruch-Hawrylyshyn
58
M. et Mme Gérard Bauer M. et Mme Pierre Benhamou M. et Mme Philippe Bertherat Mme Antoine Best Mme Saskia van Beuningen Mme Françoise Bodmer M. Jean Bonna Prof. Julien Bogousslavsky M. Alain Boucheron Comtesse Brandolini d’Adda Mme Robert Briner M. et Mme Yves Burrus M. Friedrich B. Busse Mme Caroline Caffin Mme Maria Livanos Cattaui Mme Muriel Chaponnière-Rochat Mme Anne Chevalley M. et Mme Neville Cook M. Jean-Pierre Cubizolle M. et Mme Alejandro Dahlhaus M. et Mme Claude Demole Mme Virginia Drabbe-Seemann Grace, Countess of Dudley M. et Mme Olivier Dunant Mme Denise Elfen-Laniado Mme Maria Embiricos Mme Diane Etter-Soutter Mme Catherine Fauchier-Magnan Mme Clarina Firmenich Mme Pierre Folliet Mme Pierre-Claude Fournet M. et Mme Eric Freymond Mme Elka Gouzer-Waechter Mme Bibi Gritti Mme Claudia Groothaert M. et Mme Philippe Gudin de La Sablonnière M. et Mme Philippe Jabre Mme Marie-Josèphe Jacquet M. et Mme Jean Kohler Mme Maria Pilar de La Béraudière M. et Mme Pierre de Labouchère M. David Lachat M. Marko Lacin Me Jean-Flavien Lalive d’Epinay M. Christian Langlois-Meurinne
GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE •
Programme_GTG1213_Cahier03b.indd 58
13.06.17 16:54
SOUTENIR L’OPÉRA M. et Mme Pierre Lardy Mme Michèle Laraki M. et Mme Guy Lefort Mme Eric Lescure M. et Mme Thierry de Loriol Mme Eva Lundin M. Ian Lundin M. Bernard Mach Mme France Majoie Le Lous M. et Mme Colin Maltby M. Thierry de Marignac Mme Mark Mathysen-Gerst M. Bertrand Maus Mme Anne Maus M. Olivier Maus M. et Mme Charles de Mestral M. et Mme Francis Minkoff M. Pierre G. Mirabaud M. et Mme Bernard Momméja M. et Mme Christopher Mouravieff-Apostol Mme Pierre-Yves Mourgue d’Algue M. et Mme Trifon Natsis Mme Laurence Naville M. et Mme Philippe Nordmann M. et Mme Alan Parker M. et Mme Shelby du Pasquier Mme Sibylle Pastré M. Jacques Perrot M. et Mme Gilles Petitpierre M. et Mme Charles Pictet M. et Mme Guillaume Pictet M. et Mme Ivan Pictet M. et Mme Jean-François Pissettaz Mme Françoise Propper Mme Ruth Rappaport Mme Karin Reza M. et Mme Gabriel Safdié Comte et Comtesse de Saint-Pierre M. Vincenzo Salina Amorini M. et Mme René Sanchez M. et Mme Paul Saurel M. et Mme Julien Schoenlaub Mme Noëlie Schoenlaub Baron et Baronne Seillière M. Thierry Servant
Marquis et Marquise Enrico Spinola Mme Christiane Steck Mme Isabelle Stoffels M. André-Pierre Tardy M. et Mme Riccardo Tattoni M. et Mme Kamen Troller M. Richard de Tscharner M. et Mme Gérard Turpin M. et Mme Jean-Luc Vermeulen M. et Mme Olivier Vodoz M. Gerson Waechter Mme Véronique Walter M. et Mme Lionel de Weck Mme Paul-Annik Weiller Membres institutionnels 1875 Finance SA Activgest SA Christie’s (International) SA Fondation BNP Paribas Suisse Fondation Bru Fondation de la Haute Horlogerie Givaudan SA H de P (Holding de Picciotto) SA JT International SA Lenz & Staehelin Mandarin Oriental, Genève MKB Conseil & Coaching MM. Mourgue d’Algue & Cie, Genève Notz, Stucki & Cie, SA La Réserve, Genève SGS SA Inscriptions Cercle du Grand Théâtre de Genève Mme Gwénola Trutat 11, boulevard du Théâtre • CH-1211 Genève 11 T +41 22 321 85 77 F +41 22 321 85 79 du lundi au vendredi de 8 h à 12 h cercle@geneveopera.ch
Compte bancaire N° 530 290 MM. Pictet & Cie Organe de révision Plafida SA
• GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
Programme_GTG1213_Cahier03b.indd 59
59
13.06.17 16:54
ARTS & CULTURE RECHERCHE SCIENTIFIQUE HUMANITAIRE
www.neva-fondation.org 60
GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE •
Programme_GTG1213_Cahier03b.indd 60 PROD_annonce_190x230.indd 1
13.06.17 16:07 16:54 26.03.12
LES JEUNES À L’OPÉRA
LE CLUB LABO-M LE CLUB JEUNE DU GRAND THÉÂTRE
AVANTAGES TARIFAIRES
Labo-M est le club du Grand Théâtre de Genève destiné aux jeunes de 18 à 30 ans et aux étudiants. Il est ouvert à tous, curieux, néophytes, explorateurs, érudits ou amateurs, spectateurs réguliers ou occasionnels. Il offre plusieurs avantages tarifaires, des activités de proximité avec les productions artistiques et l’occasion de faire des rencontres et de former des réseaux autour de la passion pour l’opéra et du ballet. Pour la saison 12-13, l’adhésion à Labo-M est proposée gratuitement aux détentrices et détenteurs d’abonnement du Grand Théâtre.
L’adhésion à Labo-M permet en outre de bénéficier d’offres exclusives, telles que : • Accès individuel et hors abonnement aux ventes de places Last Minute*, dans la mesure des places disponibles. • Échange de places (surclassement), dans la mesure des places disponibles. • Réductions spéciales ou invitations à des répétitions ou représentations. • Entrée libre aux conférences de l’Association genevoise des amis de l’opéra et du ballet.
ACTIVITÉS Labo-M propose tout au long de la saison à ses adhérentes et adhérents une série de rencontres à la carte, avec des artistes ou le personnel du Grand Théâtre, des évènements festifs, des occasions de découvrir les lieux du Grand Théâtre, de rencontrer des jeunes passionnés d’opéra et de ballet venus d’ailleurs ou des excursions dans d’autres institutions culturelles en Suisse ou à l’étranger.
Juliette ou la Clé des songes
COMMENT ADHÉRER ? L’adhésion au club Labo-M est proposée automatiquement et gratuitement aux personnes entre 18 et 30 ans révolus qui acquièrent un abonnement Jeunes L’Abo M. * Les billets Last minute sont en vente une heure avant le début du spectacle, sur présentation de la carte d’adhérent Labo-M. (Cat. A & B: Fr. 50.-, Cat. C&D: Fr. 30.-). Suivez les activités de Labo-M sur www.geneveopera.ch/labo-m
© GTG / YUNUS DURUKAN
et sur
Publics jeunes / Labo-M Service Communication Grand Théâtre de genève T +41 22 418 31 88 labo-m@geneveopera.ch
• GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
Programme_GTG1213_Cahier04.indd 61
61
13.06.17 16:53
ORCHESTRE DE LA SUISSE ROMANDE NEEME JÄRVI DIRECTEUR ARTISTIQUE ET MUSICAL
DÉCOUVREZ LA SAISON 12 | 13 TÉL +41 (0)22 807 00 00 | WWW.OSR.CH Avec le soutien de la Ville de Genève, de la République et canton de Genève et du Canton de Vaud
62
GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE •
Programme_GTG1213_Cahier04.indd 62
13.06.17 16:53
LES JEUNES À L’OPÉRA
LES JEUNES AU CŒUR DU GRAND THÉÂTRE
Avec le soutien de la Fondation de bienfaisance de la banque Pictet et en collaboration avec le Département de l’Instruction publique, de la culture et du sport de la République et canton de Genève.
Le Grand Théâtre propose une structure et des programmes d’activités pédagogiques destinés aux classes primaires dès la 6e, au cycle d’orientation et à l’enseignement postobligatoire et professionnel des écoles publiques et privées du canton de Genève, permettant d’accueillir une soixantaine de classes. Ce programme offre diverses activités adaptées à chaque groupe d’âge et soutenues par un matériel pédagogique spécifique à chaque production. Afin d’aborder l’œuvre dans toute sa diversité et de se familiariser avec l’environnement du Grand Théâtre, chaque classe est invitée à suivre un parcours pédagogique spécifique à l’ouvrage de la saison pour lequel elle a été sélectionnée. Cette découverte implique l’investissement de chaque enseignant qui travaille avec sa classe selon un programme déterminé en collaboration avec l’équipe pédagogique du Grand Théâtre. NOUVEAUTÉ Les jeunes jusqu’à 18 ans ayant participé à une Générale dans le cadre du programme pédagogique du Grand Théâtre ont la possibilité d’assister à une représentation du spectacle de leur choix de la saison en cours en compagnie de leurs parents à un tarif préférentiel (sur présentation de leur carte nominative valable tout au long de leur scolarité) BULLETIN D’INSCRIPTION Le bulletin d’inscription pour l’une des activités pédagogiques peut être téléchargé sur www.geneveopera.ch/pedagogie Veuillez le compléter et le retourner avant le 14 septembre 2012, date limite des inscriptions. Les Jeunes au cœur du Grand Théâtre Kathereen Abhervé Grand Théâtre de Genève T +41 22 418 31 72 k.abherve@geneveopera.ch
Un dossier pédagogique préparé à l’attention des enseignants aborde l’œuvre lyrique ou chorégraphique et offre des pistes pour des activités en classe. Il peut être téléchargé sur notre site internet dans la rubrique « dossiers pédagogiques » huit semaines avant la Première de chaque spectacle. Des extraits de l’ouvrage complètent ce dossier et peuvent être écoutés dans la rubrique « listes musicales » (pour y accéder, merci de nous contacter). Des visites accompagnées et interactives du Grand Théâtre ou du BFM (espaces publics, coulisses, plateau, ateliers et espaces techniques) et des ateliers du Grand Théâtre (décors, costumes, accessoires) sont proposées aux élèves afin de les familiariser avec les métiers de la scène. Des ateliers de formation font partie intégrante du parcours. Pour les œuvres lyriques, les élèves sont invités à découvrir par la connaissance des différentes voix et par le chant, un élément du spectacle auquel ils assisteront. Pour les œuvres chorégraphiques, les élèves reçoivent un enseignement de base sur la danse et l’expression corporelle, en rapport avec la démarche du chorégraphe du spectacle. Des ateliers de création (scénographie, danse, mouvement, mise en scène, etc.) complètent cette offre. Le service pédagogique peut aussi proposer d’autres ouvertures sur les spectacles (lectures d’orchestre, répétitions scéniques, répétitions du chœur et du ballet, rencontres avec des artistes ou des membres du personnel technique). À l’issue d’un parcours pédagogique, les élèves et leur enseignant sont invités à la répétition générale du spectacle choisi. L’équipe du programme pédagogique est également à l’écoute de vos projets artistiques ou scéniques, de vos idées pour éveiller les passions de la danse et de l’opéra chez vos élèves.
• GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
Programme_GTG1213_Cahier04.indd 63
63
13.06.17 16:53
LES FORMULES D’ABONNEMENT
NOUVEAUTÉ ABONNEMENT RESTAURANT À L’ENTRACTE Dégustez un savoureux menu durant l’entracte dans le restaurant du Grand Théâtre et bénéficiez d’une réduction de 16% par rapport au plein tarif billetterie. Formule variant de 3 à 7 dîners.
Abonnez-vous et assistez aux spectacles de la saison 12-13 dans les meilleures conditions possibles tout en profitant d’avantages exclusifs dont une réduction tarifaire pouvant aller jusqu’à 30% (50% pour les jeunes) par rapport au plein tarif billetterie.
ABONNEMENT PROGRAMMES Recevez le programme du spectacle à votre domicile où vous pourrez le lire avant le spectacle.
8 OPÉRAS + 2 BALLETS + BALLET INVITÉ EN OPTION
NOUVEAUTÉ ABONNEMENT ACT-O Recevez à votre domicile quatre fois par année ACT-O, le Journal du Cercle du Grand Théâtre et du Grand Théâtre de Genève.
8 OPÉRAS
ABONNEMENT LYRIQUE
Pour ne rien manquer de la saison lyrique du Grand Théâtre de Genève. 3 BALLETS
ABONNEMENT DANSE
8 OPÉRAS + 3 BALLETS + 4 RÉCITALS
ABONNEMENT PLEINE SAISON
-30% 4 RÉCITALS
ABONNEMENT RÉCITALS
-2 0%
Pour vivre des moments d’émotion avec des artistes d’exception.
-15% NOUVEAUTÉ
3 OPÉRAS + 1 BALLET + 1 RÉCITAL (AU MINIMUM)
Visibilité parfaite et acoustique exceptionnelle, vous gardez tout au long de la saison la même place au 1er balcon et vous bénéficiez d’un bar privatif et gratuit avant la représentation et durant l’entracte. Vous recevez un programme pour chaque spectacle à votre domicile et vous pouvez changer vos dates de spectacles gratuitement. ATTENTION ! nombre de places limité
GRAND ABONNEMENT LOGE
-2 0%
Pour ne rien manquer de la saison chorégraphique du Grand Théâtre de Genève.
Assistez à la totalité de la saison artistique du Grand Théâtre .
GRAND ABONNEMENT CARRÉ D’OR
-2 0%
ABONNEMENT LIBRE
JUS
Composez votre abonnement en choisissant 3 opéras, 1 ballet et 1 récital au minimum dans la même catégorie pour l’ensemble de la saison et bénéficiez d’une réduction de 15% par rapport au plein tarif billetterie. Complétez votre abonnement et bénéficiez d’un rabais de 20% sur les 6e et 7e spectacles choisis et de 25% sur le 8e et suivant.
-25% NOUVEAUTÉ
Profitez du confort d’un espace privatif dans une loge de 5 ou 6 places avec vestiaire privé et 3 programmes offerts dès l’achat d’une loge de 6 places. Pour toutes les représentations au Grand Théâtre, possibilité d’ajouter à votre abonnement une collation avec champagne, servie avant le spectacle ou durant le premier entracte.
GRAND ABONNEMENT PREMIÈRE
Vous gardez la même place pour découvrir les premières représentations de la saison lyrique et chorégraphique du Grand Théâtre de Genève.
QU’À
-2 5%
4 OPÉRAS + 1 BALLET + 1 RÉCITAL (TOUT AU CHOIX)
ABONNEMENT JEUNES L’ABO M
JUS
QU’À
-5 0%
Destiné aux jeunes jusqu’à 30 ans et couplé à l’adhésion à Labo-M, le club jeune du Grand Théâtre (voir page 61), cet abonnement couvre toutes les catégories tarifaires. NOUVEAUTÉ 3 OPÉRAS + 1 BALLET (AU CHOIX)
UN DIMANCHE EN FAMILLE
JUS
QU’À
-5 0%
Venez au Grand Théâtre en famille le dimanche à 15 h et bénéficiez d’une réduction de 30% à 50% pour les enfants et de 15% pour les parents par rapGRAND ABONNEMENT -25% port au plein tarif billetterie. Profitez également d’une présentation de l’œuvre adaptée à un public Pour vivre l’ensemble de la saison lyrique et chorédécouvrant l’opéra à 14 h 30. graphique du Grand Théâtre de Genève.
64
GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE •
Programme_GTG1213_Cahier04.indd 64
13.06.17 16:53
LES ABONNEMENTS
POURQUOI S’ABONNER ?
Un abonnement c’est la garantie d’avoir les meilleures places dans la catégorie de son choix tout au long de la saison.
LES AVANTAGES DE L’ABONNEMENT
LES PRIVILÈGES DE L’ABONNÉ
• Bénéficiez d’une réduction pouvant aller jusqu’à
• Recevez chaque mois la Newsletter du Grand
• Gardez la même place durant toute la saison
• Profitez de l’accès gratuit ou à un tarif préfé-
30% sur le plein tarif billetterie.
avec le Grand abonnement Carré d’Or* et le Grand abonnement Première.
• Réservez des places supplémentaires pour tous les spectacles de la saison avant l’ouverture officielle de la billetterie.
• Changez vos dates de spectacles jusqu’à la veille de la représentation avant midi (Premier échange gratuit, puis Fr. 5.- par commande*).
• À partir de Fr. 250.-, réglez votre abonnement en trois fois sans frais.
• Bénéficiez d’un service personnalisé et d’une assistance en cas de perte ou d’oubli d’un billet.
• Réabonnement prioritaire.
S’ABONNER C’EST SIMPLE Pour vous abonner, il vous suffit de remplir le bulletin d’abonnement se trouvant à la fin de la brochure et de le retourner à la billetterie du Grand Théâtre. Ce bulletin peut être téléchargé sur www.geneveopera.ch.
Théâtre.
rentiel à des événements tels que répétitions publiques, rencontres avec des artistes, visites des coulisses et des ateliers, etc.
• Bénéficiez
de la gratuité sur les transports publics UNIRESO jusqu’à 2 heures avant et après le spectacle.
• Profitez d’une remise de 10% sur les livres, CD et DVD proposés à la vente à la boutique du Grand Théâtre.
• Recevez des bons de réduction (bars et restaurant du Grand Théâtre, achat de places supplémentaires).
• Profitez des offres de nos partenaires. • NOUVEAUTÉ Possibilité d’acheter des coupons boissons / petite restauration à utiliser lors de vos visites aux différents bars du Grand Théâtre réservés exclusivement à cette prestation abonné.
• Le Passedanse 12-13 (valeur Fr 20.-) est offert avec les abonnements danse et pleine saison.
Dans le hall du Grand Théâtre, un point abonnement est à votre disposition du lundi au samedi de 10 h à 18 h du 24 avril à 17 h 15 au mercredi 30 mai à 18 h et tous les soirs de spectacle jusqu’au 26 juin 2012. Toutes les demandes sont traitées par date d’arrivée. Pour le courrier postal, la date de réception fait foi. Les bulletins remis au point abonnement sont datés du lendemain de leur dépôt. Les abonnés de la saison 11-12 sont prioritaires pour le renouvellement de leurs abonnements jusqu’au 26 mai 2012.
* sauf sur la 3ème représentation
• GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
Programme_GTG1213_Cahier04.indd 65
65
13.06.17 16:53
SEASON TICKETS
NEW INTERMISSION RESTAURANT SEASON TICKET The Grand Théâtre restaurant offers a tasty menu at intermission and with this option, patrons benefit from a 16% discount on standard box office prices. The package ranges from 3 to 7 meals. PROGRAMMES SEASON TICKET Subscribe to the Grand Théâtre perfomance programmes (with English content) and you receive them by mail at home, to peruse before the performance. NEW ACT-O SEASON TICKET Subscribe to the Grand Théâtre de Genève and the Cercle du Grand Théâtre de Genève’s quarterly magazine ACT-O, delivered by mail to your residence.
A season ticket guarantees the best possible conditions to enjoy our 12-13 season. Season ticket holders benefit from many exclusive bonuses, including up to 30% discount (50% for youth concessions) on full fare box office prices.
8 OPERAS
OPERA SEASON TICKET
-2 0%
3 BALLETS
-2 0%
Don’t miss any of the season’s opera productions.
DANCE SEASON TICKET
The ticket to an entire season of dance at the Grand Théâtre de Genève. 8 OPERAS + 3 BALLETS + 4 RECITALS
FULL SEASON TICKET
-3 0%
Enjoy the entire artistic season at the Grand Théâtre. 8 OPERAS + 2 BALLETS + GUEST BALLET AS AN EXTRA
MAIN SEASON TICKET CARRÉ D’OR
RECITALS SEASON TICKET
-2 0%
Evenings of intense emotion with exceptional artists. NEW
-15% 3 OPERAS + 1 BALLET + 1 RECITAL (AT LEAST)
With a perfect view of the stage and exceptional acoustics, this season ticket allows you to keep the same first circle seat throughout the season and gives access to a free private bar before the performance and at intermission, with complimentary changes of performance dates and a copy of the performance programme delivered to your residence by post. PLEASE NOTE: limited number of seats available.
MAIN SEASON TICKET BOX
4 RECITALS
OPEN CHOICE SEASON TICKET
UP T
Organize your own season at the Grand Théâtre by choosing a minimum 3 operas, 1 ballet and 1 recital in the same seating category over the whole season and benefit from a 15% discount on standard box office prices. Additions to this season ticket offer even more discounts: 20% on a 6th and 7th performance, 25% on an 8th performance and so on… NEW
-25% 4 OPERAS + 1 BALLET + 1 RECITAL (ALL BY SELECTION)
Enjoy the comfort and privacy of a box with 5 to 6 seats, with your own cloakroom and 3 complimentary performance programmes. All performances at the Grand Théâtre include an option for a light champagne supper, served before the performance or during the first intermission.
MAIN SEASON TICKET PREMIÈRE
All the glamour and excitement of the first opera and ballet performances at the Grand Théâtre de Genève, in the same seats throughout the whole season.
O
-2 5%
L’ABO SEASON TICKET M FOR YOUNG AUDIENCES
UP T
O
-5 0%
For opera and ballet fans up to 30 years of age, this season ticket also offers membership in Labo-M, the Grand Théâtre’s Young Audiences Club (see page 61) and is available in all seating categories. NEW 3 OPERAS + 1 BALLET (BY SELECTION)
ON A FAMILY SUNDAY
UP T
O
-5 0%
A family outing at the Grand Théâtre at 3 PM on Sundays comes with a 30% to 50% discount for children and a 15% discount for parents on stan-25% dard box office prices. A French-language introMAIN SEASON TICKET Enjoy all the opera and ballet productions of the duction to the performance, accessible to children, Grand Théâtre de Genève season. takes place half an hour before curtain time.
66
GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE •
Programme_GTG1213_Cahier04.indd 66
13.06.17 16:53
LES ABONNEMENTS
WHY WOULD I WANT A SEASON TICKET?
A season ticket guarantees the best possible seats in the seating category of your choice, all through the opera and ballet season at the Grand Théâtre.
SEASON TICKET ADVANTAGES • Up to 30% discount on standard box office prices. • Keep the same seat throughout the season with the Main Season Ticket Carré d’Or * and the Main Season Ticket Première.
• Access to extra seat bookings for all perfor-
mances of the coming season, before the official box office opening date.
• Change your performance dates until noon on
SEASON TICKET HOLDER PRIVILEGES • A
monthly edition of the Grand Théâtre de Genève newsletter.
• Free
access or guest concessions to Grand Théâtre events (open rehearsals, meet the artists, backstage and technical workshop tours, etc.)
• Free public transport on the UNIRESO network up to 2 hours before and after the performance.
the day before your scheduled performance. (First date change is complimentary, any further date changes will be charged Fr. 5.- per operation*).
• 10% discount on CD, DVD and books on sale at
• Season ticket purchases above Fr. 250.- may be
• Discount coupons (Grand Théâtre bars and res-
• Personalized service and customer assistance if
• Access to partner institution privileges. • NEW Exclusive sale of our food and beverage
paid for in three instalments at no extra cost. you lose or forget your ticket.
• Priority booking for future season tickets. HOW TO PURCHASE SEASON TICKETS Ticket season subscribers may complete the subscription form at the end of this brochure and return it to the Grand Théâtre box office. Download the subscription form on www.geneveopera.ch.
the Grand Théâtre bookshop.
taurants, extra seat purchases).
value coupons for use in the Grand Théâtre season holder bars.
• A
complimentary Geneva area dance pass, Passedanse 12-13 (at a cost of Fr. 20.-) is offered to patrons acquiring Dance Season Tickets and Full Season Tickets.
An information booth is open in the entrance hall of the Grand Théâtre, Monday to Saturday from 10 am to 6 pm starting 5:15 pm on 24 April until Wednesday 30 May, and on all performance evenings until 26 June 2012. All subscription forms will be processed according to date of reception, including subscriptions received by postal mail. Subscription forms handed in at the Grand Théâtre information booth will be dated to the following working day. Priority access to 11-12 Season ticket holders wishing to renew their subscription until 26 May 2012.
* except the 3d performance
• GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
Programme_GTG1213_Cahier04.indd 67
67
13.06.17 16:53
BILLETTERIE DU GRAND THÉÂTRE
Ouverture de la billetterie pour les spectacles JJR (Citoyen de Genève) et Il Barbiere di Siviglia le 4 juin 2012 à 10 h et pour tous les spectacles de la saison 12-13 le 3 septembre 2012 à 10 h. Au Grand Théâtre de Genève 5, place de Neuve Du lundi au samedi de 10 h à 18 h. Les jours de spectacles : du lundi au samedi de 10 h jusqu’au début de la représentation. Les dimanches, dès 1 h 30 avant le début de la représentation. Par téléphone T + 41 22 418 31 30 du lundi au samedi de 10 h à 18 h Par courriel, fax ou courrier Billetterie du Grand Théâtre CP 5126 CH – 1211 Genève 11 billetterie@geneveopera.ch F + 41 22 418 31 31 En ligne sur le site www.geneveopera.ch Réservez vos places et collectez-les à la billetterie du Grand Théâtre ou imprimez-les directement à votre domicile.
Tarifs réduits Un justificatif doit être présenté ou envoyé pour tout achat de billet à tarif réduit. Remboursement / échange Les billets sont remboursés ou échangés seulement lors d’annulation de spectacle et non en cas de modifications de programmation ou de distribution en cours de saison (conditions particulières pour abonnés, voir page 65). Réservation de groupe Les associations et groupements à but non lucratif peuvent réserver des places de spectacle à tarifs préférentiels durant toute la saison. Dossier spécial et réservation Carine Druelle ou Jean-Pascal Cottalorda T +41 22 418 31 30 F + 41 22 418 31 31 c.druelle@geneveopera.ch Soirées entreprises Les entreprises souhaitant organiser une soirée au Grand Théâtre peuvent prendre contact avec Johanna Lachenmann T +41 22 418 30 58 F + 41 22 418 30 98 j.lachenmann@geneveopera.ch
Les places réservées sont à régler dans les 48h. Selon les délais, les billets réservés et payés peuvent être envoyés à domicile (Fr. 4.- / frais de port). Modes de paiement acceptés : Mastercard et Visa. Dans le réseau FNAC en Suisse et en France Les billets de spectacles sont également disponibles à la vente dans le réseau FNAC.
68
Abonnez-vous à la Newsletter du Grand Théâtre de Genève sur notre site. www.geneveopera.ch
GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE •
Programme_GTG1213_Cahier04.indd 68
13.06.17 16:53
BILLETTERIE & INFOS PRATIQUES
TARIFS SPÉCIAUX
NOUVEAUTÉ Le tarif famille Les jeunes jusqu’à 18 ans ayant participé à une Générale dans le cadre du programme pédagogique du Grand Théâtre ont la possibilité d’assister à une représentation du spectacle de leur choix de la saison en cours en compagnie de leurs parents à un tarif préférentiel (sur présentation de leur carte nominative valable tout au long de leur scolarité). NOUVEAUTÉ La carte GTG D’une valeur de Fr. 30.-, cette carte permet de comptabiliser des points lors d’achats effectués à la billetterie du théâtre. Les points cumulés permettent d’acheter des places supplémentaires à cette même billetterie. La carte permet également d’échanger les dates de spectacle jusqu’à la veille de la représentations à midi (Premier échange gratuit, puis 5 francs par commande). Les billets jeunes * 25 % de réduction sur le plein tarif billetterie à partir de la catégorie C pour les jeunes de moins de 26 ans.
La carte 20 ans/20 francs Réduction de 2 francs sur l’achat de billet au tarif jeune et un programme de spectacle offert (Une pièce d’identité sera demandée pour accéder à la salle).
Billets Last minute Dans la limite des places disponibles, des places à Fr. 30.- ou Fr. 50.- sont proposées dès une heure avant le début des spectacles aux jeunes jusqu’à 26 ans, aux étudiants et aux adhérents Labo-M sur présentation d’une pièce justificative. Passedanse D’une valeur de 20 francs et valable de septembre 2012 à juin 2013, il est offert gratuitement par le Grand Théâtre avec les abonnements danse et pleine saison. Avec le Passedanse, vous obtenez des réductions tarifaires sur les spectales chorégraphiques de l’ADC (Association pour la Danse Contemporaine), du Grand Théâtre de Genève, de La Bâtie-Fetival de Genève, du Théâtre Forum Meyrin, du Théâtre de l’Usine, de Château Rouge à Annemasse et de l’Esplanade du Lac à Divonne-les-Bains ; et vous recevez le journal de l’ADC et la Newsletter Passedanse. Tarifs personnes en situation de handicap Gratuité pour l’accompagnant d’une personne malvoyante ou aveugle ; surclassement pour les personnes à mobilité réduite (placement en catégorie D pour l’achat d’une place en catégorie F) et pour les personnes malentendantes ou sourdes (placement en catégorie B pour l’achat d’une place en catégorie D).
Titulaires du chéquier culture Réduction de 10 francs par chèque sur l’achat de places de spectacle à la billetterie du Grand Théâtre (chèques cumulables).
* Avec le soutien du Département de l’Instruction publique, de la culture et du sport de la République et canton de Genève et du Département de la culture et du sport de la Ville de Genève
• GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
Programme_GTG1213_Cahier04.indd 69
69
13.06.17 16:53
GRAND THÉÂTRE BOX OFFICE
Box office sales for JJR (Citoyen de Genève) and Il Barbiere di Siviglia open on 4 June 2012 at 10 am and for all other performance of the 12-13 season on 3 Septembrer 2012 at 10 am. At the Grand Théâtre de Genève 5, place de Neuve Monday to Saturday from 10 am to 6 pm. Before performances: Monday to Saturday from 10 am until curtain time. Sundays 1:30 before curtain time. By phone T + 41 22 418 31 30 Monday to Saturday from 10 am to 6 pm. By e-mail, fax or postal mail Grand Théâtre Box Office CP 5126 CH – 1211 Geneva 11 billetterie@geneveopera.ch F + 41 22 418 31 31 Online www.geneveopera.ch Book your seats online and retrieve your tickets at the box office or print them yourself.
Concessions Proof of identity must be presented or supplied when purchasing reduced fare tickets. Reimbursement / Exchange Tickets are reimbursed or exchanges only in case of performance cancellation and will not take place in case of programme or cast changes over the course of the season (particular conditions apply to season ticket holders, please see page 67). Group Reservations Not-for-profit organizations and groups may book tickets at concession prices during the whole season. Please contact Carine Druelle or Jean-Pascal Cottalorda T +41 22 418 31 30 F + 41 22 418 31 31 c.druelle@geneveopera.ch Corporate events For an offer regarding your corporate events at the Grand Théâtre. Please contact Johanna Lachenmann T +41 22 418 30 58 F + 41 22 418 30 98 j.lachenmann@geneveopera.ch
Seat bookings must be paid within 48 hours. Within reasonable delay, at once payment is completed, ticket bookings may be sent to patrons by postal mail (Fr. 4.- / postal charge). Payment accepted: Mastercard and Visa. FNAC network in Switzerland and France Grand Théâtre de Genève tickets may also be purchased on the FNAC network.
70
Subscribe to the Grand Théâtre de Genève Newsletter online. www.geneveopera.ch
GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE •
Programme_GTG1213_Cahier04.indd 70
13.06.17 16:53
BILLETTERIE & INFOS PRATIQUES
SPECIAL TARIFFS
NEW Family Pass Young people up to 18 years of age having taken part in a Grand Théâtre Education Programme at school may return to the Grand Théâtre for a performance of their choice, in the company of their parents, and benefit from preferential box office prices (on presentation of proof of participation in the Education Programme). NEW GTG Pass For only Fr. 30.-, this card allows patrons to collect bonus points at the Grand Théâtre box office purchase. Bonus points may in turn be exchanged for extra tickets at the box office. The GTG Pass also entitles patrons to ticket exchange privileges, up to 12 am on the day before the performance (First date change is complimentary, any further date changes will be charged Fr. 5.- per operation). Youth Concessions* 25 % discount on standard box office prices for young people until 26 years of age starting at Category C.
Carte 20 ans/20 francs Fr. 2.- discount on youth concession ticket purchases and a complimentary copy of the performance programme (Photo ID will be requested for access to the auditorium).
Last minute ticket sales Depending on seat availability, seats at Fr. 30.- or Fr. 50.- go on sale one hour before curtain time and are accessible to young persons under 26 years of age, students and Labo-M youth club members on presentation of their Labo-M credentials. Passedanse Costing Fr. 20.- and valid from September 2012 to June 2013, patrons purchasing Grand Théâtre Dance and Full Season Tickets may request a complimentary Passedanse pass. Passedanse entitles its holders to ticket concessions on dance performances at the ADC (Association pour la Danse Contemporaine), the Grand Théâtre de Genève, La Bâtie-Festival de Genève, Théâtre Forum Meyrin, Théâtre de l’Usine, Château Rouge in Annemasse and the Esplanade du Lac in Divonne-les-Bains; complimentary subscription to the ADC magazine and the Passedanse Newsletter. Persons with disabilities Blind or sight-impaired persons receive a complimentary ticket for a companion; mobilityimpaired persons are upgraded (from category F to category D) as are hearing-impaired or deaf persons (from category D to category B).
Chéquier culture Fr. 10.- per cheque for every ticket purchase at the Grand Théâtre box office (Cheques have accumulative value).
* Youth concessions for persons under 26 years of age are made possible thanks to the financial support of the Department of Cultural Affairs of the City of the Geneva and the State of Geneva Department of Education.
• GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
Programme_GTG1213_Cahier04.indd 71
71
13.06.17 16:53
INFOS PRATIQUES
Bars et restaurant 1 heure avant le spectacle Les bars du hall et du sous-sol vous proposent boissons et petite restauration. Dès 30 minutes avant le spectacle Le bar des foyers vous propose boissons et petite restauration. À l’entracte Les bars du hall, des foyers, du sous-sol et de l’amphithéâtre vous proposent boissons et petite restauration. Le restaurant du sous-sol vous propose, lors de certains spectacles, une assiette composée servie directement à la table qui vous a été préalablement réservée (Fr. 35.- avec une boisson). Menu sur www.geneveopera.ch, réservation obligatoire à la billetterie.
Horaires des représentations Les représentations ont lieu généralement à 19 h 30 en soirée et à 15 h en matinée. Pour certains spectacles, ces horaires peuvent être différents. Ils sont mentionnés aux pages spectacles de cette brochure. Les horaires sont toujours indiqués sur les billets. Ouverture des portes L’accès à la salle est possible trente minutes avant le spectacle. Retardataires Par respect pour le public et les artistes, après le début du spectacle l’accès à la salle se fait à la première interruption et aux places accessibles. Un circuit vidéo permet généralement de suivre le début du spectacle. Aucun remboursement ou échange de billet ne sera effectué en cas de retard. Vestiaires Des vestiaires payants sont à la disposition du public aux différents niveaux du Grand Théâtre (Fr. 2.-). Jumelles Des jumelles peuvent être louées dans tous les vestiaires (Fr. 5.-). Rehausseurs Disponibles aux vestiaires (service gratuit).
Surtitrage Les ouvrages font généralement l’objet d’un surtitrage. Au Grand Théâtre, il est désormais bilingue français-anglais. Le Grand Théâtre remercie vivement la Fondation Hans Wilsdorf grâce à laquelle ce surtitrage vous est proposé.
72
© GTG / YUNUS DURUKAN
Enregistrements Il est interdit de photographier, de filmer ou d’enregistrer les spectacles.
GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE •
Programme_GTG1213_Cahier04.indd 72
13.06.17 16:53
BILLETTERIE & INFOS PRATIQUES
Mesures « handicap & culture » Personnes à mobilité réduite L’accès au Grand Théâtre se fait par l’ascenseur situé rue Diday. Des places en nombre limité sont réservées dans la salle. Merci de préciser la demande au moment de la réservation des places. Boucle magnétique pour personnes malentendantes ou sourdes Une boucle magnétique est disponible à l’orchestre et au 1er balcon du Grand Théâtre. Pour en bénéficier, il suffit de mettre l’appareil auditif sur la position T. Surtitrage Les ouvrages font généralement l’objet d’un surtitrage. Audiodescription pour personnes malvoyantes ou aveugles Procédé qui permet de rendre des spectacles accessibles aux personnes aveugles ou malvoyantes grâce à un texte en voix off qui décrit les éléments visuels de l’œuvre. La voix de la description est placée entre les dialogues ou les éléments sonores importants afin de ne pas nuire à l’œuvre originale. Ce dispositif est proposé sur certaines dates de représentation de JJR (Citoyen de Genève) en septembre 2012 au BFM.
Suivez l’actualité du Grand Théâtre sur
et
Regardez nos vidéos sur
POUR EN FINIR UNE FOIS POUR TOUTES... AVEC LES IDÉES REÇUES SUR LE GRAND THÉÂTRE Le Grand Théâtre, c’est trop cher ! Non, les tarifs sont adaptés à tous les budgets. Vous pouvez assister à un opéra pour Fr. 29.- déjà ou à un ballet pour Fr. 18.-. Ma femme n’a pas de robe de soirée et moi pas de smoking. Vous venez au Grand Théâtre pour vous détendre, mettez donc vos vêtements préférés. Sentez-vous à l’aise, c’est votre soirée ! C’est toujours complet ! Non, le Grand Théâtre n’est pas réservé uniquement aux abonnés. Vous y trouverez toujours des places. Cependant plus tôt vous les réserverez, mieux vous serez placés. L’opéra c’est long et ennuyeux. Une seule soirée au Grand Théâtre de Genève vous fera changer d’avis. Je n’y connais rien, je ne vais rien comprendre. 30 minutes avant chaque représentation, un musicologue vous donne quelques clés pour connaître l’œuvre que vous allez découvrir. Et puis, il y a la musique, les chanteurs, les décors, vous vous sentirez très vite emportés par la magie du spectacle vivant.
• GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
Programme_GTG1213_Cahier04.indd 73
73
13.06.17 16:53
GENERAL INFORMATION
Bars and restaurant 1 hour before curtain time Bars in the entrance hall and basement Snack and beverage service. 30 minutes before curtain time Grand Foyer bars Snack and beverage service. At intermission Bars in the entrance hall, foyer, basement and upper circle Snack and beverage service. The basement restaurant offers, during certain performances and on reservation at the box office only (Fr. 35 including a beverage), a dinner plate with table service. Menus are available on www.geneveopera.ch.
Performance times Evening performances usually begin at 7:30 PM, matinees at 3 pm. Times may vary for certain performances, as mentioned under performance details in this brochure. Performance times always figure on tickets. Access to the theatre and the house Access to the house begins 30 minutes before curtain time. Late arrivals Out of consideration for the audience and artists, access to the house after curtain time is only possible at the first break in performance and only to readily accessible seats. The performance is usually broadcast on closed-circuit video. No ticket reimbursement or exchange in case of late arrival. Cloakroom Cloakrooms are available at all seating levels of the Grand Théâtre for a Fr. 2.- charge. Opera glasses Opera glasses on hire in all cloakrooms (Fr. 5.-). Seat boosters Free in all cloakrooms. Recordings It is forbidden to photograph, film or record performances.
© GTG / YUNUS DURUKAN
Surtitles Performances are usually surtitled. At the Grand Théâtre, surtitles are in English and French, thanks to the generous support of the Fondation Hans Wilsdorf.
74
GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE •
Programme_GTG1213_Cahier04.indd 74
13.06.17 16:53
BILLETTERIE & INFOS PRATIQUES
“Handicap & culture” Facilities Mobility-impaired persons Access to the Grand Théâtre via the wheelchair lift on Rue Diday. A limited number of wheelchair seats is available in the house. Patrons requesting wheelchair access are kindly asked to specify this when booking. Magnetic loop for the hearing-impaired The Grand Théâtre orchestra seats and first circle are equipped with an audio system for the hearing-impaired. Please set your hearing aid to “T” position when using the teleloop. Surtitles Performances are usually surtitled in English and French. Audiodescription for the blind or visually-impaired (in French) This system allows blind or visually-impaired persons to follow the performance, thanks to a recorded visual description of the production. The script is cued between dialogues or important musical moments, in order not to disturb the artistic enjoyment of the work. We will be offering audiodescription for certain performances of JJR (Citoyen de Genève) in September 2012 at the BFM.
Follow us on
and
Watch our videos on
TO PUT AN END, ONCE AND FOR ALL… TO CERTAIN RECEIVED WISDOMS ABOUT THE GRAND THÉÂTRE
Tickets at the Grand Théâtre are way too expensive! No, our prices are suited to all budgets. Opera ticket prices start at Fr. 29.- and ballet at Fr. 18.-. My wife and I don’t own evening dress. An evening at the Grand Théâtre is for your entertainment, so dress in your favourite clothes. This is your night out, so enjoy yourselves! It’s always sold out! No, the Grand Théâtre isn’t only attended by season ticket holders. There are always seats on sale for every performance. The earlier you book, the better your chance to get good seats. Opera is long and boring. Just spend one evening at the Grand Théâtre de Genève and you’ll change your mind. I’m clueless about opera, I won’t understand a thing. Half-and-hour before each performance, an expert introduces the work to the audience and puts all its important aspects in a nutshell. As if the music, the singers, the sets weren’t enough already to be swept off your feet by the magic of this unique form of living art.
• GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
Programme_GTG1213_Cahier04.indd 75
75
13.06.17 16:53
PRIX DES PLACES AU GRAND THÉÂTRE Opéras [op1] Samson et Dalila, Les Aventures du roi Pausole, La Traviata, Das Rheingold, Madama Butterfly, Rusalka
AMPHITHÉÂTRE
2ÈME BALCON
1ER BALCON
ORCHESTRE
2ÈME BALCON
1ER BALCON
Carré d’Or catégorie A catégorie B catégorie C catégorie D catégorie E catégorie F catégorie G
76
jeune 20 ans/20 Fr. – – – – – – 1 3 1.– 1 29.– 108.– 106.– 86.– 84.– 56.– 5 4 .– 26.– 24.–
Opéra [op2] Il Barbiere di Siviglia plein jeune 20 ans/20 Fr. Carré d’Or 2 6 9 .– – – catégorie A 229.– – – catégorie B 199.– – – catégorie C 169.– 127.– 125.– catégorie D 139.– 104.– 102.– catégorie E 109.– 82.– 80.– catégorie F 69.– 52.– 5 0 .– catégorie G 29.– 22.– 20.– Ballets [ba1] Giselle, Le Lac des cygnes plein jeune 20 ans/20 Fr. réduit 1 Carré d’Or 1 39.– – – – catégorie A 109.– – – 98.– catégorie B 96.– – – 86.– catégorie C 84.– 63.– 61.– 76.– catégorie D 70.– 53.– 51.– 63.– catégorie E 58.– 44.– 42.– 52.– catégorie F 45.– 34.– 3 2 .– 41.– catégorie G 29.– 22.– 20.– 26.– Récitals [rec] R. Fleming, L. Tézier, D. Damrau, B. Frittoli catégorie A catégorie B catégorie C
ORCHESTRE
plein 289.– 234.– 204.– 1 7 4.– 144.– 114.– 74.– 34.–
plein jeune 20 ans/20 Fr. réduit 2 69.– 52.– 50.– 62.– 49.– 37.– 35.– 44.– 22.– 17.– 15.– 20.–
1 Prix pour les adhérents au Passedanse 2 Grands abonnés, abonnés Premières, abonnés Carré d’or
GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE •
Programme_GTG1213_Cahier04.indd 76
13.06.17 16:53
BILLETTERIE & INFOS PRATIQUES
PRIX DES PLACES AU BFM Opéra [op3] JJR (Citoyen de Genève) plein jeune 20 ans/20 Fr. Carré d’Or 209.– – – catégorie A 179.– – – catégorie B 159.– – – catégorie C 139 .– 104 .– 1 02.– catégorie D 119.– 89.– 87.– catégorie E 89.– 67.– 65.– catégorie F 59.– 44.– 4 2 .– catégorie G 29.– 22.– 20.–
BALCON
Ballet Le Sacre du printemps & Les Noces plein jeune 20 ans/20 Fr. réduit 1 Carré d’Or 9 9.– – – – catégorie A 65.– – – 59.– catégorie B 58.– – – 52.– catégorie C 52.– 39.– 37.– 47.– catégorie D 43.– 32.– 30.– 39.– catégorie E 34.– 26.– 24.– 31.– catégorie F 26.– 20.– 1 8 .– 23.– catégorie G 18.– 13.– 11.– 16.– 1 Prix pour les adhérents au Passedanse
ORCHESTRE
Récital-concert du 30 janvier 2013 au Grand Théâtre Elīna Garanča Carré d’Or catégorie A catégorie B catégorie C
Tarif unique 1 99.– 159.– 129.– 49.–
• GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
Programme_GTG1213_Cahier04.indd 77
77
13.06.17 16:53
CONTACTS & PLAN D’ACCÈS
1
Grand Théâtre de Genève (GTG) Billetterie 5, Place de Neuve CH – 1204 Genève T +41 22 418 31 30 F +41 22 418 31 31 billetterie@geneveopera.ch
Arrêts Bus et Trams
Direction Gare Cornavin
Parking
ujet
2 Quai des Forces Mot
h. Turr
ettini
Place Bel-Air
rices
Bd du âtr
von
Thé
Bd Georges-Fa
uebuse
e
Rue des Rois
lotild
inte-C
Place Neuve
Rue des
Bains
Av . S a
Parc des Bastions
r
Opus 64 71 rue Saint-Honoré F- 75001 Paris T + 33 1 40 26 77 94 s.nawrot@opus64.com ALLEMAGNE ET AUTRICHE
78
s
fou
FRANCE
Ruth Wischmann Media Relations Artilleriestr. 16 D-80636 München T +49 89 3000 47 59
rga
Du
9, Rue Michel Simon - 1205 Genève 8, Avenue Sainte-Clotilde - 1205 Genève
T + 41 22 418 30 55 F + 41 22 418 30 98 i.pfyffer@geneveopera.ch i.jornod@geneveopera.ch
Gou
ral-
3 Ateliers du Grand Théâtre de Genève
SERVICE DE PRESSE
Rue
éné
3
Place Cirque
eG
e
Boulevard Saint-Georges
Ru
3
Rue Michel-Simon
1
2, place des Volontaires CH – 1204 Genève
SUISSE ET INTERNATIONAL
uR
Rue du Stand
Rue du Stand
2 Bâtiment des Forces Motrices (BFM)
Accès Parking Quai du Seujet, Hôtel des Finances, Tribune de Genève Transports publics Bus 1, 4 & D [Arrêt Stand] Trams 14 & 15 [Arrêt Stand]
Rue d
Quai de la Poste
Rue de l'Arq
Accès Parking Plaine de Plainpalais, Uni Dufour Transports publics bus 3 & 36 et tram 12 [Arrêt Pl. de Neuve] bus 2 & 19 [Arrêt Théâtre] bus 1 & tram 15 [Arrêt Cirque]
Quai T
ulouvrenière
Administration 11, boulevard du Théâtre CP 5126 CH – 1211 Genève 11 T +41 22 418 30 00 F +41 22 418 30 01 grandtheatre@geneveopera.ch www.geneveopera.ch
Pont de la Co
Quai du Se
N E
O S
Plaine de Plainpalais
IMPRESSUM Directeur de la publication Tobias Richter
Traductions Christopher Park
Responsable de la rédaction Daniel Dollé
Collaboration Wladislas Marian
Coordination Albert Garnier Frédéric Leyat
Impression m+h genève
Création visuelle, édition et iconographie Aimery Chaigne Achevé d’imprimer en avril 2012
GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE •
Programme_GTG1213_Cahier04.indd 78
13.06.17 16:53
Solid & Measured
opéras ballets récitals &spectacles
We protect your assets by taking measured risks and making optimal use of all financial instruments.
Mirelis InvesTrust SA J Rue de la Corraterie 12 J 1211 Geneva 11 J Switzerland J Tel. +41 (0)22 317 86 00 J Fax +41 (0)22 317 86 90 J info@mirelis.ch J www.mirelis.ch Securities trading institution supervised by the Swiss Financial Market Supervisory Authority
1 MirelisProgramme_Saison_GTG1213_couv.indd - Annonce190x230.indd 1
04.11.10 12:25
Montre en céramique high-tech* blanche et or blanc 18 carats. 130 diamants taille baguette (≈ 6,4 carats), 12 index baguette de céramique high-tech* noire. Mouvement mécanique à remontage automatique. Réserve de marche 42 heures.
GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
*Haute Technologie
Working closely with professional managers of the best traditional and alternative funds, we can assure you of a solid performance in both upward and downward markets.
www.chanel.com
02/04/12 14:03
SEPTEMBRE 2012 octobre 2012 novEMBRE 2012 décEMBRE 2012
La Fondation BNP Paribas soutient la troupe des jeunes solistes en résidence du Grand Théâtre de Genève
www.bnpparibas.ch
Programme_Saison_GTG1213_couv.indd 2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
S D L M M
L M M
Giselle GTG - 19 h 30
Ouverture de la billetterie GTG - 10 h
Giselle GTG - 19 h 30
Giselle GTG - 15 h
Il Barbiere di Siviglia GTG - 19 h30
1e
JJR (Citoyen de Genève) BFM - 19 h30
1e
Il Barbiere di Siviglia GTG - 19 h30 JJR (Citoyen de Genève) BFM - 19 h30
V S D L M M
JJR (Citoyen de Genève) BFM - 15 h Il Barbiere di Siviglia GTG - 19 h30
JJR (Citoyen de Genève) BFM - 19 h30
JJR (Citoyen de Genève) BFM - 19 h30
JJR (Citoyen de Genève) BFM - 19 h30 Contrechamps GTG - Foyer public - 11 h JJR (Citoyen de Genève) BFM - 19 h30
Giselle GTG - 18 h 15 conférence
Opéras ballets
Le Lac des cygnes GTG - 19 h 30
V S D L M M
Le Lac des cygnes GTG - 19 h 30 Le Lac des cygnes GTG - 19 h 30 Le Lac des cygnes GTG - 15 h
Il Barbiere di Siviglia GTG - 19 h30
V S D
V S D L M M
Giselle GTG - 19 h 30
V S D L M M
V S D L M M
1e
Giselle GTG - 19 h 30
JJR (Citoyen de Genève) GTG - 18 h 15 conférence
V S D L M M V S D L M M
récitals & concerts musique de chambre
S D L M M
Samson et Dalila GTG - 18 h 15 conférence
V S D L M M
Samson et Dalila GTG - 19 h 30
V S D L M M
Samson et Dalila GTG - 19 h 30
1e
Samson et Dalila GTG - 19 h 30
Grand Prix de l’Horlogerie GTG - 18 h 30
V S D L M M
Samson et Dalila GTG - 19 h 30
Samson et Dalila GTG - 19 h 30
Samson et Dalila GTG - 19 h 30
V S D L M M V
V S D L M M
Les Av. du roi Pausole GTG - 18 h 15 conférence Les Av. du roi Pausole GTG - 19 h 30
V S D L M M
Les Av. du roi Pausole GTG - 19 h 30
Contrechamps GTG - 11 h 1 Les Av. du roi Pausole 2
Les Av. du roi Pausole GTG - 19 h 30
V S D L M M
Les Av. du roi Pausole GTG - 19 h 30
Les Av. du roi Pausole GTG - 19 h 30
V S D L
Les Av. du roi Pausole GTG - 19 h 30
M M
1e
La Traviata GTG - 19 h 30 Elīna Garanča GTG - 19 h30
V S D L M M
V S D L M M
V S D L M M
V S D L M M
V S D L M M
La Traviata GTG - 19 h 30 Le Sacre | Les Noces GTG - 18 h 15 conférence
Das Rheingold GTG - 19 h 30
La Traviata GTG - 15 h
La Traviata GTG - 19 h 30
Le Sacre | Les Noces BFM - 15 h
Le Sacre | Les Noces BFM - 19 h 30 Le Sacre | Les Noces BFM - 19 h 30 Le Sacre | Les Noces BFM - 19 h 30
V S D L M M
Le Sacre | Les Noces BFM - 19 h 30 Le Sacre | Les Noces BFM - 19 h 30
Le Sacre | Les Noces BFM - 15 h
1e
1e
Das Rheingold GTG - 19 h 30
Naisssance d’un Ring (1e part.) GTG - 12 h 15 conférence
Das Rheingold GTG - 19 h 30
1e
Das Rheingold GTG - 19 h 30
V S D L M M
Das Rheingold GTG - 15 h
V S D
V S D L M M
Fête de la danse Madama Butterfly GTG - 15 h
V S D L M M
Journées européennes de l’opéra
V S D L M M
Journées européennes de l’opéra
Madama Butterfly GTG - 18 h 15 conférence
V S D L M M
Madama Butterfly GTG - 19 h 30
V S D L M
Madama Butterfly GTG - 19 h 30
Madama Butterfly GTG - 19 h 30
Mai 2013
Madama Butterfly GTG - 19 h 30
V S D L M M
Naisssance d’un Ring (2e part.) Madama Butterfly GTG - 12 h 15 conférence GTG - 19 h 30 Das Rheingold GTG - 19 h 30
M
L M M
Ludovic Tézier GTG - 19 h30
La Traviata GTG - 19 h 30
Le Sacre | Les Noces BFM - 19 h 30
avril 2013
Das Rheingold GTG - 18 h 15 conférence
La Traviata GTG - 19 h 30
La Traviata GTG - 18 h 15 conférence
La Traviata GTG - 19 h 30
V S D L M M
La Traviata GTG - 15 h
V S D L M M
V S D L M M
Mars 2013
La Traviata GTG - 19 h 30
V S D L M M
Les Av. du roi Pausole La Traviata GTG - 19 h 30 (Dîner de Réveillon) GTG - 19 h 30
1 Foyer public 2 GTG - 15 h
février 2013
V S D L M M
Renée Fleming GTG - 19 h30
1e
janvier 2013
1
e
V S D L M M V S D L M M
Diana Damrau GTG - 19 h30
V
S D L M M
juin 2013
Contrechamps GTG - Foyer public - 11 h
V S D L M M
Barbara Frittoli GTG - 19 h30
Rusalka GTG - 18 h 15 conférence Rusalka GTG - 19 h 30
V S D L M M
Rusalka GTG - 15 h
Rusalka GTG - 19 h 30
V S D L M M
Rusalka GTG - 19 h 30 Fête de la musique Fête de la musique Rusalka GTG - 19 h 30
Rusalka GTG - 19 h 30
V S D
1e
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
02/04/12 14:03
SEPTEMBRE 2012 octobre 2012 novEMBRE 2012 décEMBRE 2012
La Fondation BNP Paribas soutient la troupe des jeunes solistes en résidence du Grand Théâtre de Genève
www.bnpparibas.ch
Programme_Saison_GTG1213_couv.indd 2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
S D L M M
L M M
Giselle GTG - 19 h 30
Ouverture de la billetterie GTG - 10 h
Giselle GTG - 19 h 30
Giselle GTG - 15 h
Il Barbiere di Siviglia GTG - 19 h30
1e
JJR (Citoyen de Genève) BFM - 19 h30
1e
Il Barbiere di Siviglia GTG - 19 h30 JJR (Citoyen de Genève) BFM - 19 h30
V S D L M M
JJR (Citoyen de Genève) BFM - 15 h Il Barbiere di Siviglia GTG - 19 h30
JJR (Citoyen de Genève) BFM - 19 h30
JJR (Citoyen de Genève) BFM - 19 h30
JJR (Citoyen de Genève) BFM - 19 h30 Contrechamps GTG - Foyer public - 11 h JJR (Citoyen de Genève) BFM - 19 h30
Giselle GTG - 18 h 15 conférence
Opéras ballets
Le Lac des cygnes GTG - 19 h 30
V S D L M M
Le Lac des cygnes GTG - 19 h 30 Le Lac des cygnes GTG - 19 h 30 Le Lac des cygnes GTG - 15 h
Il Barbiere di Siviglia GTG - 19 h30
V S D
V S D L M M
Giselle GTG - 19 h 30
V S D L M M
V S D L M M
1e
Giselle GTG - 19 h 30
JJR (Citoyen de Genève) GTG - 18 h 15 conférence
V S D L M M V S D L M M
récitals & concerts musique de chambre
S D L M M
Samson et Dalila GTG - 18 h 15 conférence
V S D L M M
Samson et Dalila GTG - 19 h 30
V S D L M M
Samson et Dalila GTG - 19 h 30
1e
Samson et Dalila GTG - 19 h 30
Grand Prix de l’Horlogerie GTG - 18 h 30
V S D L M M
Samson et Dalila GTG - 19 h 30
Samson et Dalila GTG - 19 h 30
Samson et Dalila GTG - 19 h 30
V S D L M M V
V S D L M M
Les Av. du roi Pausole GTG - 18 h 15 conférence Les Av. du roi Pausole GTG - 19 h 30
V S D L M M
Les Av. du roi Pausole GTG - 19 h 30
Contrechamps GTG - 11 h 1 Les Av. du roi Pausole 2
Les Av. du roi Pausole GTG - 19 h 30
V S D L M M
Les Av. du roi Pausole GTG - 19 h 30
Les Av. du roi Pausole GTG - 19 h 30
V S D L
Les Av. du roi Pausole GTG - 19 h 30
M M
1e
La Traviata GTG - 19 h 30 Elīna Garanča GTG - 19 h30
V S D L M M
V S D L M M
V S D L M M
V S D L M M
V S D L M M
La Traviata GTG - 19 h 30 Le Sacre | Les Noces GTG - 18 h 15 conférence
Das Rheingold GTG - 19 h 30
La Traviata GTG - 15 h
La Traviata GTG - 19 h 30
Le Sacre | Les Noces BFM - 15 h
Le Sacre | Les Noces BFM - 19 h 30 Le Sacre | Les Noces BFM - 19 h 30 Le Sacre | Les Noces BFM - 19 h 30
V S D L M M
Le Sacre | Les Noces BFM - 19 h 30 Le Sacre | Les Noces BFM - 19 h 30
Le Sacre | Les Noces BFM - 15 h
1e
1e
Das Rheingold GTG - 19 h 30
Naisssance d’un Ring (1e part.) GTG - 12 h 15 conférence
Das Rheingold GTG - 19 h 30
1e
Das Rheingold GTG - 19 h 30
V S D L M M
Das Rheingold GTG - 15 h
V S D
V S D L M M
Fête de la danse Madama Butterfly GTG - 15 h
V S D L M M
Journées européennes de l’opéra
V S D L M M
Journées européennes de l’opéra
Madama Butterfly GTG - 18 h 15 conférence
V S D L M M
Madama Butterfly GTG - 19 h 30
V S D L M
Madama Butterfly GTG - 19 h 30
Madama Butterfly GTG - 19 h 30
Mai 2013
Madama Butterfly GTG - 19 h 30
V S D L M M
Naisssance d’un Ring (2e part.) Madama Butterfly GTG - 12 h 15 conférence GTG - 19 h 30 Das Rheingold GTG - 19 h 30
M
L M M
Ludovic Tézier GTG - 19 h30
La Traviata GTG - 19 h 30
Le Sacre | Les Noces BFM - 19 h 30
avril 2013
Das Rheingold GTG - 18 h 15 conférence
La Traviata GTG - 19 h 30
La Traviata GTG - 18 h 15 conférence
La Traviata GTG - 19 h 30
V S D L M M
La Traviata GTG - 15 h
V S D L M M
V S D L M M
Mars 2013
La Traviata GTG - 19 h 30
V S D L M M
Les Av. du roi Pausole La Traviata GTG - 19 h 30 (Dîner de Réveillon) GTG - 19 h 30
1 Foyer public 2 GTG - 15 h
février 2013
V S D L M M
Renée Fleming GTG - 19 h30
1e
janvier 2013
1
e
V S D L M M V S D L M M
Diana Damrau GTG - 19 h30
V
S D L M M
juin 2013
Contrechamps GTG - Foyer public - 11 h
V S D L M M
Barbara Frittoli GTG - 19 h30
Rusalka GTG - 18 h 15 conférence Rusalka GTG - 19 h 30
V S D L M M
Rusalka GTG - 15 h
Rusalka GTG - 19 h 30
V S D L M M
Rusalka GTG - 19 h 30 Fête de la musique Fête de la musique Rusalka GTG - 19 h 30
Rusalka GTG - 19 h 30
V S D
1e
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
02/04/12 14:03
Solid & Measured
opéras ballets récitals &spectacles
We protect your assets by taking measured risks and making optimal use of all financial instruments.
Mirelis InvesTrust SA J Rue de la Corraterie 12 J 1211 Geneva 11 J Switzerland J Tel. +41 (0)22 317 86 00 J Fax +41 (0)22 317 86 90 J info@mirelis.ch J www.mirelis.ch Securities trading institution supervised by the Swiss Financial Market Supervisory Authority
1 MirelisProgramme_Saison_GTG1213_couv.indd - Annonce190x230.indd 1
04.11.10 12:25
Montre en céramique high-tech* blanche et or blanc 18 carats. 130 diamants taille baguette (≈ 6,4 carats), 12 index baguette de céramique high-tech* noire. Mouvement mécanique à remontage automatique. Réserve de marche 42 heures.
GRAND THÉÂTRE DE GENÈVE
*Haute Technologie
Working closely with professional managers of the best traditional and alternative funds, we can assure you of a solid performance in both upward and downward markets.
www.chanel.com
02/04/12 14:03