14 minute read

Aquileia, inciampare nel tempo

Aquileia

Inciampare nel tempo

Advertisement

Aquileia

[ITA] Ad Aquileia le tracce del passato emergono dalla terra e, assiepandosi, quasi fanno inciampare il normale scorrere del tempo. Ma andiamo per ordine e cerchiamo di fare chiarezza sui tanti millenni di storia che qui si affastellano. L’area sulla quale sarebbe sorta Aquileia, in una posizione di collegamento tra l’Europa nordorientale e il vasto bacino del Mediterraneo, rivestì il ruolo di nevralgico centro commerciale sin dall’età del rame (fine del terzo millennio a.C) e fino all’età del ferro. Poi la grande svolta: nel 181 a.C. i Romani fondano la colonia di Aquileia per sbarrare la strada ai barbari che minacciavano i confini orientali d’Italia. La città si ingrandisce fino a diventare municipio, uno dei porti più importanti dell’Adriatico, un fiorente mercato e una delle più grandi città dell’impero. Diventa anche un importantissimo centro della religione cristiana, ma con le invasioni barbariche del V secolo vede sgretolarsi la sua secolare importanza. Dal 606 è sede di un potentissimo Patriarcato, che soccombe con la Repubblica di Venezia. Di dominio in dominio, a fine Settecento viene concessa agli Asburgo, sotto la cui sovranità rimarrà fino alla prima guerra mondiale, alla fine della quale passerà al Regno d’Italia.

Eine Reise durch die Zeit

Aquileia

[DEU] Aquileia ist reich an Spuren aus der Vergangenheit, die an jeder Ecke der Stadt zu finden sind und uns auf eine interessante Reise durch die Zeit führen. Zunächst wollen wir uns ein Bild von der jahrtausendealten Geschichte dieses Ortes machen. Das Gebiet, auf dem Aquileia später entstehen sollte, liegt zwischen dem nordöstlichen Europa und der Mittelmeerregion und stellte bereits von der Kupferzeit (Ende des 3. Jahrtausends v.Chr.) bis zur Eisenzeit ein bedeutendes Handelszentrum dar. Im Jahre 181 v.Chr. gründeten die Römer die Kolonie Aquileia, um die Barbaren aufzuhalten, die die Ostgrenzen des Reichs bedrohten. Es entwickelte sich zum Municipium weiter und wurde zu einem der bedeutendsten Häfen der Adria mit einem blühenden Handel, sowie schließlich zu einer der größten Städte des römischen Reichs. Zudem war sie ein wichtiges Zentrum für die christliche Religion. Während der Völkerwanderungszeit im 5. Jahrhundert verlor Aquileia jedoch nach und nach an Bedeutung. Ab dem Jahr 606 war es Sitz eines einflussreichen Patriarchats und kam später zur Seerepublik Venedig. Ende des 18. Jahrhunderts wurde die Stadt an die Habsburger abgetreten, deren Herrschaft bis zum Ersten Weltkrieg andauerte. Danach wurde sie Teil des Königreichs Italien.

Tripping over time

Aquileia

[ENG] In Aquileia, the layers of the past emerge from the ground and nearly cause time to stand still for a moment, making us stumble over it. Let’s go about it one step at a time and shed some light on the many millennia of history that happened here. The location where Aquileia would eventually develop was in a strategic position connecting Northeastern Europe to the vast Mediterranean basin and played a crucial role in commercial trade as far back as the Copper Age (late third millennium BC) to the Iron Age. Then a major watershed: in 181 BC, the Romans established the colony of Aquileia to bar the advance of the Barbarians on the eastern borders of Italy. As a result, the city developed into a municipality, one of the main ports of the Adriatic, a thriving trade centre, and one of the largest cities of the Empire. It also became an important centre for Christianity, but following the 5th-century barbarian invasions, the city’s century-old importance declined. From AD 606, the city was the seat of a powerful Patriarchate which succumbed to the Venetian Republic. Control over Aquileia passed from one power to the next until the end of the eighteenth century, when the Habsburgs assumed sovereignty. After WWI, the city was annexed to the Kingdom of Italy.

Padec v preteklost

Oglej

[SLO] V Ogleju se iz tal dvigajo ostanki iz preteklosti in se kopičijo kot ovire, ob katerih človek tako rekoč mimogrede pade v preteklost. A ne prehitevajmo, poskusimo najprej osvetliti tisočletno zgodovino, ki nam kipi pred očmi. Območje, na katerem je vzniknil Oglej, predstavlja povezavo med severovzhodno Evropo in širokim sredozemskim bazenom in je zato imelo pomembno vlogo trgovskega središča vse od bakrene dobe (konec tretjega tisočletja pr. n. št.) do železne dobe. Nato je prišlo do velikega preobrata: leta 181 pr. n. št. so Rimljani ustanovili kolonijo v Ogleju, da bi zaprli pot barbarom, ki so ogrožali vzhodne meje Italije. Mesto je raslo in postalo municipij, eno najpomembnejših pristanišč ob Jadranskem morju, uspešen kraj trgovskih izmenjav in eno največjih mest rimskega cesarstva. Postalo je tudi pomemben center krščanske kulture, a z vdiranjem barbarskih ljudstev v 5. stoletju je njegova stoletna vloga bila ogrožena. Od leta 606 je bil Oglej sedež zelo močnega patriarhata, ki je poniknil z dvigom Beneške republike. Oglej je bil pod raznimi oblastmi, dokler ni konec 18. stoletja pripadel Habsburžanom, ki so mu vladali vse do prve svetovne vojne, po koncu vojne pa je postal del Kraljevine Italije.

E dunque, si diceva, ad Aquileia le tracce del passato spesso ci fanno inciampare nel tempo. Pensiamo ad esempio al più importante e visitato monumento della città: lo splendido complesso della Basilica Patriarcale di Maria Assunta. Il possente campanile, eretto attorno al 1031 dal Patriarca Poppone, ci parla di echi ben più lontani: la tradizione orale vuole infatti che per la sua costruzione siano usate le pietre provenienti dagli antichi edifici romani in rovina, e in particolare dall’anfiteatro. E poi la basilica. Affacciarsi al suo portale per la prima volta significa rimanere folgorati dalla maestosità della basilica e dalla bellezza del suo pavimento a mosaico di 760 metri quadrati. Si tratta di pavimenti musivi voluti agli inizi del IV secolo dal vescovo Teodoro per pavimentare una delle originarie due aule di culto e, oltre a rappresentare il più grande pavimento paleocristiano dell’Europa Occidentale, sono di grandissimo interesse perché documentano la vita liturgica dell’epoca con una vivace osservazione della natura. Le aule furono ampliate dai successori di Teodoro che per impreziosire il nuovo nucleo vescovile reimpiegarono resti architettonici provenienti da edifici pubblici in abbandono, come il teatro o la basilica civile, ancor oggi ben visibili.

[ITA] Wie bereits gesagt, stößt man an jeder Ecke von Aquileia auf Spuren aus der Vergangenheit. Dazu gehört beispielsweise das bedeutendste und meistbesuchte Monument der Stadt: der wunderschöne Komplex der Patriarchalbasilika Maria Assunta. Der mächtige Glockenturm, der um das Jahr 1031 vom Patriarchen Poppo errichtet wurde, reicht eigentlich noch weiter in die Vergangenheit zurück. Der Überlieferung nach sollen für seine Errichtung die Steine verfallener römischer Gebäude verwendet worden sein, insbesondere des Amphitheaters. Wer die Basilika betritt, ist von ihrer majestätischen Ausstrahlung und dem wunderschönen Mosaikboden von 760 Quadratmetern Größe überwältigt. Letzterer, der Anfang des 4. Jahrhunderts im Auftrag des Bischofs Theodorus in einem der ursprünglich zwei Kulträume geschaffen wurde, ist heute nicht nur der größte frühchristliche Mosaikboden Westeuropas. Er ist auch aufgrund seiner Darstellungen von besonderem Interesse, die die liturgischen Bräuche der damaligen Zeit sowie äußerst lebendige Naturbeobachtungen zeigen. Die Räume wurden von den Nachfolgern Theodorus‘ erweitert, die für die Errichtung des neuen Bischofspalasts die Baumaterialien verfallener öffentlicher Gebäude wie des Theaters und der römischen Basilika nutzten, die heute noch gut erkennbar

Cimitero degli Eroi

[DEU]

Via Julia Augusta, 3 - Terzo di Aquileia (UD) www.allanfora.it - chiuso mercoledì | tel/fax: 0431 311 88 |

Indeed, the dense layers of Aquileia’s past cause visitors to stumble over time. One mind-boggling example is the Basilica di Santa Maria Assunta patriarchal complex, the most important Christian landmark in the city. The robust detached campanile built around AD 1031 at the time of Patriarch Poppo has its roots in even older history. According to oral tradition, the stones used to build the tower were taken from the ruined ancient Roman edifices and, particularly, from the arena. And then the Basilica. Entering through its main portal for the first time, you are stunned by the magnificence of the Basilica and the beauty of its 760-square-metre mosaic floor. Bishop Theodore commissioned the mosaics at the beginning of the fourth century to pave the floor of one of the two cult rooms. To date, this early Christian mosaic floor is the largest of its kind in Western Europe and is of great interest as it depicts the liturgical life of the early Church with lively references to nature. Theodore’s successors expanded the cult rooms. To embellish the new episcopal nucleus, the masons employed architectural remains from the old Roman abandoned structures, like the theatre and civil Basilica. The reused features

[ENG] Kakor rečeno, v Ogleju nas ostanki preteklosti pogosto ponesejo nazaj v minule čase. Oglejmo si na primer najpomembnejšo in najbolj obiskano znamenitost mesta: čudovit kompleks Bazilike Marijinega vnebovzetja. Mogočni zvonik je dal patriarh Popon zgraditi okrog leta 1031, vendar je priča še bolj daljne preteklosti: ustno izročilo pravi, da so bili za gradnjo uporabljeni kamni iz propadajočih antičnih rimskih zgradb, zlasti nekdanjega amfiteatra. In nato bazilika. Ko se prvič skozi vrata zazrete v notranjost, vas prevzame njena mogočnost in lepota talnega mozaika na 760 kvadratnih metrih. Mozaična tla je v začetku 4. stoletja naročil škof Teodor za tlakovanje ene od prvotnih dveh dvoran. Gre za najobsežnejši starokrščanski talni mozaik, ki je izjemno zanimiv tudi zato, ker prikazuje krščansko življenje tistega časa in osupne z doživetimi prizori iz narave. Teodorjevi nasledniki so še razširili obe dvorani, za obogatitev škofovskega sedeža so pri tem ponovno uporabili arhitektonske ostanke iz propadajočih javnih zgradb, na primer gledališča ali mestne bazilike, ki so še danes dobro vidni. Če preskočimo nekaj stoletij, pridemo v čas nastanka Kripte fresk in Kripte izkopavanj, v katerih so ohranjene freske iz 12. stoletja in arheološki ostanki iz kar treh različnih obdobij.

[SLO]

FAMIGLIA MATTIUSSI

ACCOGLIENZA DAL 1965 NELLA TERRA DEI PATRIARCHI DI AQUILEIA

www.visitaquileia.com

[ITA] Con un balzo avanti nella storia, ecco la Cripta degli Affreschi e quella degli Scavi, che conservano affreschi del XII secolo e resti archeologici sovrapposti di tre epoche diverse. Un altro luogo di Aquileia in cui le testimonianze della storia fanno salti nel tempo è la Via Sacra, che si apre sul retro della basilica e lungo la quale si può passeggiare all’ombra degli alti cipressi. Qui la storia più recente ci parla delle dolorose pagine della Grande Guerra, con il Cimitero degli Eroi (recentemente restaurato) dal quale nel 1921 partì alla volta di Roma la salma del Milite Ignoto che riposa al Vittoriano. Una via, quella Sacra, che in un balzo ci porta all’area archeologica del Porto fluviale, un bacino largo quasi cinquanta metri nel quale approdavano imbarcazioni di diversa stazza provenienti da tutto il Mediterraneo. Grazie ai recenti lavori, questa passeggiata ci accompagna in direzione del Museo Paleocristiano, lungo un percorso ben riconoscibile e particolarmente suggestivo grazie ai reperti archeologici che qui sono stati collocati. Oggi anche il decumano di Aratria Galla ci parla di giorni lontani e di presente. La strada, pavimentata con blocchetti di roccia e visibile da via Giulia Augusta, collegava il porto fluviale con la zona del foro (in passato cuore pulsante della vita politica) e del teatro, e da giugno è illuminato da moderne luci che ne esaltano il fascino notturno. Dal decumano il Museo Archeologico Nazionale dista pochi passi. Attenzione a non inciampare, perché lì troverete un concentrato di archeologia e storia! [DEU] sind. Ein Sprung nach vorne durch die Zeit führt uns in die Krypta der Fresken und die Krypta der Ausgrabungen mit herrlichen Wandmalereien aus dem 12. Jahrhundert und archäologischen Resten aus drei verschiedenen Epochen. Ein weiterer Ort in Aquileia, an dem man Spuren aus der Vergangenheit findet, ist die Via Sacra, die hinter der Basilika beginnt und von hohen, schattenspendenden Zypressen gesäumt ist. Hier öffnet sich ein Kapitel der Neueren Geschichte des Ersten Weltkriegs mit dem (kürzlich renovierten) Militärfriedhof, von dem im Jahr 1921 die Leiche des Unbekannten Soldaten zum Nationaldenkmal Vittoriano in Rom gebracht wurde. Die Via Sacra führt uns in kurzer Zeit zur Archäologischen Ausgrabungsstätte des Binnenhafens, einem fast 50 m breiten Becken, in dem Schiffe unterschiedlicher Tonnagen aus dem gesamten Mittelmeerraum anlegten. Ein vor kurzem eingerichteter Weg, der von einer Reihe interessanter archäologischer Fundstücke gesäumt ist, führt weiter bis zum Frühchristlichen Museum. Der Decumanus Aratria Galla stellt eine direkte Verbindung zwischen Vergangenheit und Gegenwart her. Die mit Felsblöcken gepflasterte und von der Via Iulia Augusta sichtbare Straße verband einst den Binnenhafen mit dem Forum (pulsierendes Herz des politischen Lebens der Stadt) und dem Theater und ist seit Juni mit einer modernen Beleuchtung ausgestattet, die ihr auch nachts eine große Faszination verleihen. Vom Decumanus ist es nicht mehr weit bis zum Archäologischen Nationalmuseum, in dem man ein echtes Konzentrat aus Archäologie und Geschichte findet!

DA NON PERDERE AD AQUILEIA:

• il complesso basilicale: Basilica, Cripte, Battistero e Süd Halle, campanile, Cimitero degli Eroi, Domus e Palazzo Episcopale • i resti archeologici: il foro, il decumano di Aratria Galla, il Grande Mausoleo, le Grandi Terme, il Sepolcreto, case romane e oratori cristiani, l’oratorio del Buon Pastore, il porto fluviale, la Domus di Tito Macro • il Museo Archeologico Nazionale • il Museo Paleocristiano

UNBEDINGT SEHENSWERT IN AQUILEIA:

• Basilika-Komplex: Basilika, Krypten, Baptisterium und Südhalle, Glockenturm, Militärfriedhof, Domus und Bischofspalast • Archäologische Ausgrabungen: Forum, Decumanus Aratria Galla, Großes Mausoleum, Große Thermen, Grabstätte, römische Häuser und christliche Oratorien, Oratorium Buon Pastore, Binnenhafen, Domus von Titus Macrus • Archäologisches Nationalmuseum • Frühchristliches Museum

NOT TO BE MISSED IN AQUILEIA:

• the basilica complex: Basilica, Crypt, Baptistery and Süd Halle, campanile, War Heroes’ Cemetery, Episcopal Domus and Palace • the archaeological sites: the Forum, the decumanus of Aratria Galla, the Great Mausoleum, the Thermae, the Roman Sepulchre, Roman domus and Christian oratories, the Oratory of the Good Shepherd, the River Port, the Domus of Tito Macro • National Archaeological Museum • Early Christian Museum [ENG] can be easily spotted still today. Taking a leap forward in time, we have the 12th-century Cripta degli Affreschi (Crypt of Frescoes), the Cripta degli Scavi (Excavations Crypt) and more layered archaeological remains formed in different historical periods. Another site in Aquileia that is evidence of yet another leap in time is the Via Sacra (Sacred Road) that runs behind the Basilica inviting visitors to go for a walk along the shady avenue of cypresses. It is also where the War Heroes’ Cemetery reminds us of the tragic pages of the Great War and from where the remains of one of the Unknown Soldiers buried in Aquileia were chosen to be laid in the Vittoriano monument in Rome. The Via Sacra then leads to the archaeological site of the Roman River Port, again a step back in time. The fifty-metre-wide basin could accommodate boats of various tonnages sailing in from all over the Mediterranean. Thanks to recent works, a pathway featuring interesting archaeological finds now leads to the Early Christian Museum. The decumanus of Aratria Galla, speaks to us of long-gone days and our present. The ancient paved road, visible from today’s Via Giulia Augusta, was the entrance road to Aquileia and connected the River Port to the Forum (once the pulsing heart of the city) and the theatre. Today, the site is beautifully illuminated at night, enhancing its suggestive atmosphere. The National Archaeological Museum is just off the decumanus. Watch your step there as you will find a wealth of archaeology and history to stumble over! Še na enem kraju v Ogleju smo priče večstoletnim zgodovinskim preskokom, in sicer na arheološki poti Via Sacra za baziliko, po kateri se peš sprehajate v senci visokih cipres. Iz bolečega obdobja prve svetovne vojne je tukaj Pokopališče herojev (nedavno obnovljeno), s katerega so leta 1921 v Rim odnesli ostanke neznanega vojaka, ki sedaj počiva v Vittorianu. Prav ta pot nas v naslednjem zgodovinskem preskoku prenese v arheološko območje Rečnega pristanišča, skoraj petdeset metrov širok bazen, v katerem so pristajala plovila raznih tonaž iz celega Sredozemlja. Nedavna dela so omogočila nadaljevanje sprehoda proti Starokrščanskemu muzeju vzdolž dobro razpoznavne in sugestivne poti, ob kateri so bile postavljene arheološke najdbe. Tudi dekuman Aratria Galla priča o davni preteklosti in sedanjosti. Cesta, tlakovana s kamnitimi kockami in vidna z rimske ceste Julia Augusta, je povezovala rečno pristanišče s predelom foruma (v preteklosti živahno prizorišče političnega življenja) in gledališča, od junija pa je razsvetljena z modernimi lučmi, ki ponoči še poudarijo njen čar. Od dekumana je le nekaj korakov do Nacionalnega arheološkega muzeja. Pazite, da ne padete, kajti v muzeju vas čakata arheologija in preteklost na kvadrat!

[SLO]

OGLEDA VREDNO V OGLEJU:

• kompleks bazilike: Bazilika, kripte, krstilnica in južna dvorana, zvonik, pokopališče herojev, domus in škofovska palača • arheološki ostanki: forum, dekuman Aratria Galla, veliki mavzolej, velike toplice, pokopališče, rimske hiše in krščanske molilnice, molilnica Dobri pastir, rečno pristanišče, domus Tita Macra • Nacionalni arheološki muzej • Starokrščanski muzej

This article is from: