октябрь 2013
рекламно-информационное издание
приправа к жизни
18+
*F SPORT — Ф СПОРТ
вылеты из Перми
*
Таиланд, Вьетнам, Индия, ОАЭ, Египет
вылеты из Екатеринбурга
*
Индонезия (остров Бали), Китай, Доминиканская республика
вылеты из Москвы
*
Куба, Мексика, Марокко
планирование отдыха полезные советы ** специальные предложения *Вылеты на дату выхода журнала "ГОРЧИЦА"№8 (37) в свет. Актуальная информация о вылетах у менеджеров туристического агентства holiday или по тел.: 219-55-61. **Подробности у менеджеров туристического агентства holiday или по телефону.: 219-55-61. ***holiday — холидэй
0+
ФОТООТЧЕТЫ НАШИХ ТУРИСОВ
0+
Пермь, ул. Петропавловская, 72, тел.: 219‑55‑61, 8‑912‑49‑66‑355
**
*2013 г. **Срок акции с 01.12.2013 г. до 31.12.2013 г. Информация об организаторе акции, о правилах ее проведения, количестве подарков по результатам такой акции, сроках, месте и порядке их получения у администраторов ресторана «Рио Чурраско» или по тел.: 240-36-85
*
*Rio CHURRASCO GRILL & BAR — Рио ЧУРРАСКО ГРИЛЬ и БАР
горчица
Издательский дом «Твердый знак»
Главный редактор Борис Евгеньевич Кулинский Шеф-редактор Маргарита Кирпикова Арт-директор Вероника Фассахова Редакторы: Кристина Плюто Надежда Чернышёва Светлана Копышева Оксана Семёнова Авторы: Маргарита Кирпикова Алексей Черепанов Арина Галашова Екатерина Сабирова Юлия Ляхович Ирина Соснина Фотографы: Денис Григорьев Оля Рунёва Стилисты: Настя Яхнина Мария Смирнова Оксана Семёнова Художник Максим Шихов
Адрес редакции: 614000, г. Пермь, ул. Монастырская, 61 (ДЦ «Серго»), офис 315, тел.: 8 (342) 217‑94‑86, факс: 8 (342) 217‑94‑87 www.gorchica.com E-mail: info@gorchica.com Учредитель и издатель ООО «Издательский дом «Твердый знак» Адрес: 614087, г. Пермь, ул. Вавилова, 21, офис 1.
Исключительное право на товарный знак «Горчица» принадлежит Учредителю. Журнал «Горчица» зарегистрирован в Управлении Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Пермскому краю. Свидетельство о регистрации средства массовой информации ПИ № ТУ 59‑0307 от 28.01.2010 года. Рекламно-информационное издание. Выходит один раз в месяц. Распространяется бесплатно. Редакция не несет ответственность за содержание рекламных материалов. Авторские материалы не являются рекламными. Перепечатка и копирование авторских, рекламных и иных материалов возможны только после письменного согласия редакции журнала. В случае нарушения указанного положения виновное лицо несет ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ. Все цены, указанные в журнале, действительны на момент выхода номера в свет. Тираж 8000 экземпляров. Порядковый номер выпуска — 8 (37) Выход в свет: 10.10.2013 года Отпечатано ЗАО «Формат». Адрес типографии: Екатеринбург, ул. Восточная, 27а, тел.: (343) 26‑37‑000, sales@format.ru
Дизайнеры: Вероника Фассахова Максим Шихов
18+
18+
*ESCObar — ЭСКОбар
АПЕРИТИВ
№ 8 (37) октябрь 2013
012 015 016 017 018 020 021 022 023 024 028 033 038 042
МОДА 048 054 058 060 062 066 068 072 074 076
вещь месяца новости афиша топ-5: книги издательства Taschen биографические справки на диване: «Звуки шума» Ула Симонссона и Юханнеса Шерне Нильссона 16+ на диване: «Авиатор» 12+ Мартина Скорсезе проверка слуха: послушать, переслушать проверка слуха: коллекция Алексея Черепанова обзор: кино в Перми Борис Мильграм один день из жизни Театра-Театра чтение: «Портреты в колючей раме» Вадима Делоне 18+ фотосессия: Sorores*
ДЕЛА
ОТДЫХ
доброе: «Дедморозим» выбор: новый Porsche Panamera Франсуа Пино экскурсия: клубные дома новое поколение Range Rover экскурсия: Lexus Master Class***
108 календарь: мировые события октября и ноября 2013
110 ресторан Astrid y Gastón 114 сезонный продукт: белые грибы
116 гастрономические новости 117 выбор: фито-чай Fito Herbs 120 фэшн: «12 Сезонов» ДОМ
СОБЫТИЯ
тенденции: бордо и перья обзор: музеи моды маст-хэв: теплый шарф бренд: Braschi топ- 5: знаменитые сумки новости стиля проект: по погоде досье: парфюм Atelier Cologne здоровье: ортодонтия фотосессия: Rimuovendo la dolce vita**
086 087 088 092 096 100
124 126 128 130
обзор: в коллекцию стиль: ренессанс топ-5: ломоносовский фарфор новости дизайна
134 осенний тест-драйв BMW 137 Парусная регата на кубок «УРАЛАВТОИМПОРТ»
138 выставка Василисы Ганаковой 139 открытие магазина «Живаго Market»
140 Мисс Пермь 2014 142 Time Jazz в GallaDance****
ОБЛОЖКА Фото: Оля Рунёва Модель: Настя Яхнина Стиль: Мария Смирнова Прическа и макияж: студия Artist На модели: джемпер Ilaria Nistri, 28 800 руб., брюки Sarah Pacini, 14 900 руб., жакет Sarah Pacini, 19 700 руб., шарф Anette Gortz, 11 700 руб. (ARTA: Пермь, ул. Екатерининская, 59)
*сестры (латинский) **снимая сладкую жизнь (итал.) ***Лексус Мастер Класс ****Время джаза в ГаллаДэнс
горчица
*2013г. **Срок акции с 01.10.2013г. до 31.10.2013г. Подробности акции у администраторов клуба bodyboom или по тел.: 2-276-276. *** В период акции действуют самые низкие цены среди существующих цен на годовую карту в клуб bodyboom по адресу: г.Пермь, ул. Лодыгина, 9. **** Life Fitness — Лайф Фитнесс. Hammer — Хаммер.
О ВОЗМОЖНЫХ ПРОТИВОПОКАЗАНИЯХ ПРОКОНСУЛЬТИРУЙТЕСЬ У СПЕЦИАЛИСТА
*
***
**
Соберись
В
ыбирая темой октябрьского номера слово «Коллекция», мы думали о том, что человек сегодня только и занимается тем, что собирает и накапливает разные материальные блага, при этом коллекционером называют себя далеко не все. Мы предлагаем вам коллекционировать впечатления — от людей, от книг, фильмов, спектаклей. Можно даже бессистемно, так даже интереснее. Впечатления, хотя могут и слегка побледнеть со временем, останутся с вами на всю жизнь, чего о вещах, пожалуй, не скажешь. В поисках впечатлений мы заглянули в Театр-Театр и провели в нем целый день — результаты можно увидеть в фоторепортаже Оли Рунёвой. Читали автобиографическую книгу поэта-диссидента Вадима Делоне «Портреты в колючей раме» — на стр. 38 есть отрывок из нее. Смотрели кино, слушали музыку, читали новости. Мы отлично провели сентябрь, плавно вошли в осень и продолжаем собирать свою коллекцию. Чего и вам желаем. Борис Кулинский
18+
*PERMFASHION — ПЕРМФЭШН
скоро открытие
Аперитив вещь месяца
В 1846-м году в Англии были известны случаи собирания почтовых марок в большом количестве, но без системы. Например, для оклеивания стен.
ПОЧТОВАЯ МАРКА Как символ доброты и как предмет коллекционирования
Прежде всего, конечно, марка — это символ коммуникации. Не той, от которой человечество уже начало уставать — куча непрочитанных писем в электронном ящике, всплывающие окна сообщений в социальных сетях, бесконечное расшаривание ссылок и вал лайков. Почтовая марка напоминает о тех временах, когда письма ждали неделями, а писали долго, вдумчиво и серьезно. Предлагаем вам сходить на почту, купить конверт с маркой, выбрать осенний вечер поскучнее и написать, наконец, то самое — важное — письмо. Разумеется, важному человеку. Потом забыть и счастливо удивиться ответу.
14 горчица
октябрь 2013
платье Ilaria Nistri, 26 600 руб., кардиган Sarah Pacini, 16 700 руб., украшение Sarah Pacini, 9 600 руб. (Студия авангардной моды ARTA: Пермь, ул. Екатерининская, 59)
пермская синематека Борис мильграм один день в театре-театре В. делоне «портреты в колючей раме» (ОТРЫВОК)
18+
аперитив Борис Мильграм: «Понимаете, когда в театре, в котором до этого никогда не пели, вдруг запели, и стали делать это хорошо, театр может претендовать на что-то большее». Стр. 26
Аперитив новости
Гринуэй покажет золотой век Британский художник, режиссер и писатель Питер Гринуэй в 2014 году покажет в московском Манеже огромную видеоинсталляцию «Золотой век русского искусства», которой откроется перекрестный культурный год Россия-Великобритания. Работа будет посвящена русскому авангарду первой трети XX века и займет 6 тысяч квадратных метров. Также в рамках культурного года планируются гастроли Национального театра Великобритании, выставка Малевича, организованная галереей «Тейт», и другие проекты. Россию в Британии представит лаборатория Дмитрия Крымова, Театр балета Бориса Эйфмана, Большой и Мариинский театры, а также завершающая год большая выставка «Космонавты», посвященная русским первооткрывателям космоса.
Я хочу быть как Грейс Келли Женское лицо Time Новым главным редактором журнала Time стала Нэнси Гиббс, проработавшая в издании 28 лет, начавшая с должности фактчекера, позже ставшая автором и редактором. Гиббс стала первой по счету женщиной в 90-летней истории Time, занявшей руководящую должность. Ранее должность главного редактора Time занимал Ричард Штенгель. В сентябре 2013 года стало известно, что он перейдет в Госдепартамент США на пост заместителя госсекретаря по вопросам публичной дипломатии и общественной политики.
В сентябре 2013 года на YouTube появился трейлер фильма «Принцесса Монако» с Николь Кидман в главной роли. В картине также снялись Майло Вентимилья, Тим Рот, Пас Вега, Паркер Поузи. Действие картины разворачивается в 1962 году. Семья Грейс Келли заранее выразила свое недовольство фильмом. Сын Грейс Келли князь Монако Альбер II и его сестры, принцессы Каролина и Стефания, заявили, что биография их матери в фильме приукрашена без надобности. Также они отметили, что в ленте много исторических неточностей, а некоторые сцены полностью вымышлены. Режиссер картины Оливье Даан, который не впервые работает над байопиком (в 2007 году он снял фильм о жизни Эдит Пиаф «Жизнь в розовом цвете»), завил, что действовал не как историк, а как художник. Мировая премьера фильма состоится в конце 2013 года, российская — в феврале 2014 года.
Ди Каприо станет президентом Леонардо Ди Каприо сыграет Вудро Вильсона, 28-го президента США, в экранизации биографии Вильсона, написанной А. Скоттом Бергом. Также Ди Каприо займется продюсированием картины. Еще двумя продюсерами ленты станут Дженнифер Дэвиссон Киллоран, партнер Ди Каприо по компании Appian Way, а также автор книги. Кто выступит режиссером фильма, пока неизвестно. Срок предполагаемого выхода картины также пока не сообщается.
16+ 16 горчица
октябрь 2013
Киану Ривз и мафия
18+ Киану Ривз, возможно, сыграет главную роль в триллере финского режиссера Антти Йокинена «Криминал». Картина будет рассказывать об организованной преступности на территории Финляндии и России. Сценарий основан на фрагментах из интервью с осужденными преступниками за последние несколько лет. В работе над сюжетом «Криминала» принимают участие сотрудники финских правоохранительных органов. О том, каким будет персонаж Ривза, пока неизвестно. Предполагается, что финансировать проект будут финские, ирландские и российские кинокомпании. Съемки пройдут в 2014 году в Хельсинки, Дублине и Санкт-Петербурге.
Фильм о Ван Гоге
16+ Рутгер Хауэр выступит как продюсер художественного фильма о художнике Винсенте Ван Гоге, который является соотечественником актера. Кире Мадалло Сесай, которая напишет сценарий фильма, на подготовку к работе над сценарием — путешествия по странам, в которых бывал художник, изучения документов, имеющих отношение к его жизни, — потребовалось более пяти лет. Картина должна выйти на экраны в 2015 — премьера будет приурочена к 125-летию со дня смерти Ван Гога. О том, какие актеры будут заняты в фильме, пока не сообщается.
*12+ **18+
«Ренуар» претендует на «Оскар» Стало известно, что в 2013 году претендентом на «Оскар» от Франции в номинации «Лучший фильм на иностранном языке» стала лента Renoir Жиля Бурдо (в российском прокате — «Ренуар. Последняя любовь»*). Фильм Бурдо обошел таких конкурентов, как «Пена дней»* Мишеля Гондри, «Гранд Централ»** Ребекки Злотовски и «Жизнь Адель»** Абделатифа Кешиша. В картине события разворачиваются на юге Франции в 1915 году. Главные действующие лица — художник Пьер Огюст Ренуар, его сын Жан, позже ставший кинорежиссером, и натурщица Андре Хойшлинг, последняя модель Ренуара, позже вступившая в брак с его сыном. Во Франции премьера состоялась еще в мае 2012 года — картину показали на Каннском кинофестивале в рамках программы «Особый взгляд». В США, как и в России, лента вышла только в марте 2013, что дает ей возможность претендовать на награду Американской киноакадемии.
16+
Дягилевский фестиваль-2014
В начале сентября 2013 года стало известно, что в рамках следующего Дягилевского фестиваля (20-30 июня 2014 года) состоится выступление группы Portishead. Также уже запланирована большая часть мероприятий фестиваля — презентация творческого вечера Дианы Вишневой и танцевальный спектакль бельгийца Алана Плателя на музыку Вагнера и Верди C(h)oeurs, скрипичный гала и персональный вечер всемирно известной скрипачки Патричии Копачинской, выступления французского ансамбля Poeme Harmonique и немецкого German Brass.
октябрь 2013
горчица 17
Аперитив афиша
04
02
01
03
КУДА СЕБЯ ДЕВАТЬ В ОКТЯБРЕ 01. Что: 13-й Международный фестиваль документального кино «Флаэртиана» Где: Киноцентр «Премьер», Театр юного зрителя Когда: 6-13 октября 2013 года
18+ Подробности: flahertiana.ru «Флаэртиана» откроется в Перми 6 октября 2013-го года уже нашумевшим на многих фестивалях фильмом Виталия Манского «Труба». Затем в течение недели с утра до вечера в киноцентре «Премьер» можно будет смотреть неигровое кино со всего мира. В этом году в штаб фестиваля было прислано более 300 фильмов, но в конкурсную программу вошло всего 15. Кроме традиционных мероприятий, в 2013-м году фестиваль предоставляет возможность начинающим кинематографистам посетить бесплатные мастер-классы от сценаристов, режиссеров, операторов и продюсеров из разных стран.
02. Что: Персональная выставка Нины Горлановой «Пермяк пермяку ангел» Где: Музей советского наива Когда: 24 сентября — 12 октября 2013 года
16+ Подробности: тел.: 209-39-87; e-mail: permnaive@gmail.com Нина Викторовна Горланова — пермская писательница, известная по всей стране. Когда в прозе стало тесно, Горланова параллельно занялась живописью. Ее наивные картины — цветы, древа жизни, коровы, филины, индюки — почти звенят от преизбытка цвета. Нина Горланова верит, что ее картины переживут ее. Она намеренно дарит их всем знакомым, близким и далеким, чтобы они разошлись по миру. Произведения для выставки и собирали «всем миром» — через объявление в сети Facebook. Пермяки охотно откликнулись. Ведь пермяк пермяку ангел! Напомним режим работы музея: со вторника по субботу с 12:00 до 20:00. Вход свободный.
03. Что: Международный фестиваль «Пространство режиссуры» Где: Пермский академический Театр-Театр Когда: 14-19 октября 2013 года
Подробности: teatr-teatr.com 18+ Для профессионального сообщества «Пространство режиссуры» — рабочая лаборатория современного театрального процесса, а для зрителей — прекрасная возможность в течение одной недели погрузиться в мир
18 горчица
октябрь 2013
05
современного театра, принять участие в обсуждениях, лекциях, семинарах масштабной образовательной программы фестиваля, увидеть спектакли известных режиссеров и именитых театров. В афише «Пространства режиссуры-2013» постановки одного из старейших театров Германии гамбургского Thalia Theater, петербургского театра-фестиваля «Балтийский дом», Московского театра юного зрителя, омского «Пятого» театра. Вход на все мероприятия образовательной программы свободный.
04. Что: Показ оперы «Дуэнья» Где: Пермский академический театр оперы и балета им. П. И. Чайковского
Когда: 18 октября 2013 года в 19:00
16+ Подробности: theatre.perm.ru; тел.: 212-30-87 (кассы) В Пермском театре оперы и балета одна из самых жизнерадостных опер Прокофьева, «Дуэнья», «переживет» исторический перенос. Режиссер Андрейс Жагарс переместил действие оперы из XVIII-го века в 1970-е: в Испании, проснувшейся от эпохи франкизма, рука об руку идут культурная и сексуальная революции. Любовные страсти разыгрываются среди раскрашенных в сочные цвета портовых контейнеров, а герои одеты в приличествующие 1970-м костюмы — для этого художник Кристине Пастернака обошла почти все антикварные лавки, блошиные рынки и секонд-хенды Риги и Перми.
05. Что: Международный фестиваль театра и кино о современности «Текстура» Где: Театр «У моста», кинотеатр Very Velly Когда: 20-27 октября 2013 года
Подробности: Следите за новостями на сайте фестиваля texturefest.ru и в аккаунтах «Текстуры» в социальных сетях. 18+ Конкурс традиционно состоит из четырех программ: «Кино», «Театр», «Пьесы», «Сценарии». В фокусе дискуссионного блока в 2013-м году — пермский культурный эксперимент: программа круглых столов и воркшопов «Пермь: что дальше?» охватывает темы финансирования культурных проектов и проблемы художественного образования в России. Героям современного искусства, работающим с актуальными темами и сюжетами, ежегодно вручается премия «Текстура: Имя». В 2013-м году лауреатом премии станет российский драматург Василий Сигарев.
ревизия Аперитив
ТОП-5:
Свежие TASCHEN
*
Один из самых лучших подарков для коллекционера — книга издательства Taschen. И для человека, далекого от коллекционирования, тоже — красивый альбом, появившийся на книжной полке, может подтолкнуть к первому шагу в деле собирательства. Предлагаем пять книг 2013-го года выпуска, которые так и просятся на почетные места в вашей библиотеке. 03
04 01
05
02 01. Семейный альбом «Крестного отца»
16+
Альбом снимков Стива Шапиро, официального фотографа трилогии Фрэнсиса Форда Копполы о клане Корлеоне, был издан в 2009-м году ограниченным тиражом в 1000 экземпляров, каждый из которых имел автограф автора. В 2013-м издательство представило «облегченную» версию — все 600 страниц на месте, но без автографа. В книге можно найти как популярные фотографии, например, дона Корлеоне с котиком на руках, так и малоизвестные.
*по версии редакции журнала «ГОРЧИЦА»
02. Джазовые обложки
16+
Хоаким Паулу, коллекционер виниловых пластинок из Португалии, консультирующий крупные звукозаписывающие лейблы и радиостанции, и редактор Taschen Юлиус Видеманн, специализирующийся на цифровом дизайне, провели большую работу по сбору и систематизации информации. Результатом стало двухтомное издание, включившее в себя обложки джазовых пластинок, изданных в 1940-1990-е годы. Все обложки снабжены информацией о записи. Также в книге можно найти интервью со знаковыми личностями из джазового и околоджазового миров.
03. Дизайнеры от A до Z
16+
Историк моды Валери Стил и редактор моды International Herald Tribune Сьюзи Менкес создали масштабный труд под внушительным названием «Дизайнеры от A до Z». Книга проиллюстрирована более чем пятью сотнями фотографий экспонатов музея при нью-йоркском институте моды The Fashion Institute of Technology, директором которого является Стил. Книга существует в шести вариантах дизайна, созданного Домами Akris, Etro, Stella McCartney, Missoni, Prada и Diane von Furstenberg. Дизайн издания Стеллы МакКартни основан на принте из весенне-летней коллекции 2013 Stella McCartney.
04. Воспоминания Хью Хефнера
18+
К 60-летию своего журнала Хью Хефнер подготовил иллюстрированную автобиографию. Стараниями издательства получилось шесть изящных томов. Воспоминания Хефнера посвящены первым 25 годам существования легендарного мужского журнала. В книгу вошли избранные интервью, опубликованные в журнале в тот период, и, разумеется, фотографии моделей Playboy — этого тут, пожалуй, больше всего.
05. Безумцы
16+
Специально для вас, поклонники сериала «Безумцы» (Mad Men), поработали Джим Хайманн, исполнительный редактор американского Taschen, специализирующийся на архитектуре и массовой культуре, и Стивен Хеллер, арт-директор, журналист и писатель, специализирующийся на графическом дизайне. Они предлагают погрузиться вместе с ними в «золотой век» американской рекламы, 1950-1960-е годы, полюбоваться, умилиться и восхититься рекламой того времени и вместе поразмышлять над тем, что же такое на самом деле «Великая рекламная идея».
октябрь 2013
горчица 19
Аперитив имя
Текст: Маргарита Кирпикова
Биографические справки Мишка Тедди
(1903)
США
Кто и когда придумал и способствовал популяризации плюшевого медвежонка, понять сложно. Есть две легенды, основанные на исторических фактах. Согласно одной из них, плюшевых мишек начали называть Тедди и особенно выделять среди прочих игрушек после благородного поступка 26-го президента США Теодора (Тедди) Рузвельта. В 1903-м году, будучи на охоте, президент пожалел замученного охотничьими псами медведя и приказал его отпустить. История о доброте президента немедленно была растиражирована газетами, американские домохозяйки и даже отцы семейств приложили ладонь к сердцу и произнесли умиленное «Ооу!». Одна домохозяйка, супруга владельца лавки игрушек Морриса Митчома, листая газету, обратила внимание на карикатуру, изображающую кульминационный момент той самой охоты, и сшила плюшевого мишку, похожего на нарисованного. Мишку назвали Тедди и поместили в витрине. Успех не заставил себя ждать! Тогда мистер Митчом отправил официальный запрос к президенту на использование его имени, и, получив одобрение, основал компанию Ideal Toy и наладил поточное производство мишек.
Леонид Брежнев
(1907-1982)
Москва, СССР
Патрик Зюскинд
(1949)
Амбах, Германия
Конечно, невозможно установить, сколько человек из прочитавших роман «Парфюмер» (1985) Патрика Зюскинда знакомы с другими его произведениями или сколько из оставшихся в восторге от фильма, снятого по «Парфюмеру», пошли в книжный магазин. Одно можно сказать точно — о «Парфюмере» слышали если не все, то многие. Идею экранизации Зюскинд, занимавшийся также написанием киносценариев, долгое время отметал, и, несмотря на желание режиссеров взяться за историю безумного парфюмера Гренуя, решившего составить аромат всеобщего расположения и любви и коллекционировавшего для этого аромат волос и кожи юных девушек, Зюскинд отвечал на все предложения. Одобрить создание фильма «Парфюмер» он смог только в 2006-м году, когда за него решил взяться его друг продюсер Бернд Айхингер. Айхингер взялся также за создание киносценария, доверив режиссуру Тому Тыкверу.
Сегодня мало кого можно удивить коллекцией автомобилей, но в 1970-е иметь машины в ассортименте, да еще и зарубежного производства, было прерогативой партийной элиты. Леонид Ильич Брежнев любил хорошие автомобили, как всякий русский — быструю езду, и подарки, поэтому в рамках подготовки очередного зарубежного визита Генсека ЦК КПСС Министерство внутренних дел заранее оговаривало с принимающей стороной необходимость подарка — автомобиля местного производства. Таким образом в коллекции Брежнева оказались «Мазерати Кваттропорте» 1968-го года выпуска, «Мерседес-Бенц 600 Пульман» (1969), черный «Кадиллак» (1971, подарок тогдашнего президента США Ричарда Никсона) и лучший, по словам Брежнева, автомобиль его коллекции — «Линкольн Континенталь» (1973), также подаренный Ричардом Никсоном. После смерти Леонида Брежнева в 1982-м году коллекция, содержавшая по разным свидетельствам от 49-ти до 324-х единиц, была раздроблена и распродана.
18+ 20 горчица
октябрь 2013
Альберт, герцог Саксен-Кобург-Готский (1819-1861)
Кобург, Германия Супруг королевы Великобритании Виктории совершенно не вмешивался в государственные дела, полностью полагаясь на супругу, которую бесконечно любил и уважал. Собственно, управление Великобританией его не интересовало, свое предназначение он видел в поддержке простого народа, нуждавшегося в образовании, улучшении быта и утешении в бедности — принц-консорт занимался школами, делами заведений для малолетних преступников, домов для бедных, а также своим примером показывал пользу труда, работая на собственной образцовой ферме. Также одной из своих задач он видел поддержку культуры, интересовался промышленным дизайном — именно ему британцы (как, впрочем, наверное, жители всего мира) обязаны Музеем прикладного искусства, или Музеем Виктории и Альберта. В числе заслуг принца-консорта также есть и очень милая — это он заложил традицию украшать елку на Новый год в Великобритании, переняв ее у жителей Скандинавии, Голландии и Германии. Первая рождественская елка по его инициативе была установлена в Виндзорском замке в 1841-м году. Придворная мода распространилась среди буржуазии, а затем и повсеместно.
Александр Васильев
(1958)
Москва, СССР
Франсуа Пино
(1936)
*2 84 448 560 руб. по курсу ЦБ РФ на 18.09.2013 г.
Кот-д’Армор, Франция
Франсуа Пино, один из самых известных коллекционеров предметов искусства, с детства не проявлял никакого интереса к музеям, художникам и картинам. Он родился в провинции Бретань в семье торговца древесиной, учился в школе кое-как, не проявляя интереса ни к точным, ни к гуманитарным дисциплинам. Единственным, что интересовало его всегда, было предпринимательство. К шестнадцати годам Пино подошел с четким пониманием: академика из него не получится, тратить время понапрасну на школу не стоит, пора заниматься серьезными делами. Он бросает учебу, какоето время ищет себя в Бретани, но стартовый капитал делает, отправившись на три года в Алжир. Интерес к искусству появляется у Пино ближе к тридцати (по его словам, до этого возраста он не был ни в одном музее). В начале 1970-х в одной из галерей он увидел картину ученика Гогена, которая поразила его настолько, что он ее приобрел. После этого Пино понимает: вкладывать деньги в искусство — интересное дело. В мае 1990-го года он купил работу Пита Мондриана Tableau Losangique II за 8,8 миллионов долларов США*, начал скупать работы Пабло Пикассо и Жоржа Брака, Роберта Раушенберга и Энди Уорхола. Через несколько лет коллекция миллиардера насчитывала более чем две тысячи произведений почти сотни художников. В их числе произведения одного из самых дорогих авторов современности Джеффа Кунса и одного из самых богатых — Дэмиена Хёрста.
В 1982-м году юный, тогда еще не теоретик и историк моды, а просто Александр Васильев, выпускник постановочного факультета Школы-студии МХАТ, уезжает в Париж, где начинает работать в театрах и на разных театральных же фестивалях декоратором. Интерес к моде, возможно, возник именно тогда: в костюмерных парижских театров наверняка было интереснее, чем в костюмерных театров СССР. Примерно в то же время Васильев начал собирать свою коллекцию костюмов так называемого Русского периода. Среди экспонатов, число которых более 15 000— винтаж, антиквариат и современная одежда (от XVII-го века до ХХI-го), созданная в Домах Chanel, Schiaparelli, Christian Dior, Balmain, Givenchy, Valentino, YSL, Pierre Carden, Courege, Paco Rabanne, Jean Paul Gaultier и многими другими. Многие экспонаты были получены в дар от бывших владелиц — Майи Плисецкой, Натальи Фатеевой, Аллы Демидовой, Клары Лучко, Ольги Лепешинской, Людмилы Зыкиной, Натальи Дуровой. Коллекция выставляется по всему миру, хранится во Франции и готовится к переезду в Россию. Кстати, в октябре 2013-го года в Москве проходит выставка экспонатов коллекции Васильева, посвященная гламуру 1980-х годов. Увидеть ее можно в универмаге «Лейпциг» (улица академика Варги, 8/1) до 31 октября 2013-го года.
16+ октябрь 2013
горчица 21
Аперитив на диване
Текст: Арина Галашова
Название этой обаятельной и остроумной шведской картины отсылает к «Звукам музыки» — мюзиклу, который авторы в шутку или всерьез считают лучшим фильмом всех времен. Но времена гармоничной музыки, кажется, давно канули в прошлое. Сейчас время агрессивной шумовой какофонии. Стас Тыркин, spb.kp.ru
Этот фильм куда труднее было снимать, чем смотреть — такие сложные и эксцентричные музыкальные номера не ставил в кино никто со времен «Деликатесов» Марка Каро и Жана-Пьера Жене. Невозможно устоять перед тем, как умно создатели фильма создают музыку из скучных, повторяющихся звуков повседневной жизни. Алисса Саймон, Variety Симонссон и Нильссон закономерно превращают загадочную шестерку в условную группу «Война», решившую делом ответить на вопрос Маяковского про флейту водосточных труб и считающую при этом, что сам факт занятия высоким искусством освобождает от выполнения этических, эстетических и юриди¬ческих норм. Петр Фаворов, afisha.ru
Флейты водосточных труб Звуки шума/Sound of Noise (Франция, Швеция, 2010) Режиссеры: Ула Симонссон, Йохан Шерне -Нильссон. В ролях: Бенгт Нилссон, Сэнна Перссон В 2001-м году шведы Симонссон и Нильссон сняли короткометражку «Музыка для одной квартиры и шести барабанщиков», которая впоследствии была номинирована на «Золотую пальмовую ветвь» в Каннах. Пять мужчин под предводительством решительной блондинки проникают в квартиру пенсионеров, вышедших погулять с собачкой, и начинают извлекать звуки из всего, что подвернется под руку. Концерт в четырех частях ударники играют на кастрюлях, дверцах шкафа, ершиках для унитаза, зубных щетках и даже с помощью таблеток. В полнометражной ленте «Звуки шума» тот же ударный состав еще более экзотическими способами создает уже симфонию для целого города. Да так, что их объявляют террористами и устраивают на них охоту. Расследовать дело поручено полицейскому по имени Амадей, который ненавидит музыку. Все потому, что он родился в семье знаменитых классических музыкантов, но начисто лишен музыкального слуха. Он вступает в борьбу с ритмом и звуками и обнаруживает, что на местах преступления нойз-террористы всегда оставляют метроном — это единственный предмет, имеющий отношение к музыке в ее привычном понимании. Первая часть заранее распланированной анархо-музыкальной симфонии исполняется в больнице и называется «Доктор, доктор, дай мне газ». Барабанщики умыкнули пациента — неприятного телеведущего, страдающего геморроем, усыпили его в операционной и исполнили дикую драм-
сессию на его теле с помощью медицинского оборудования. Вторая часть коллекции из копилки городских звуков извлекается в захваченном музыкантами банке. Разрезаемые банкноты и кнопки калькуляторов помогают создать совершенно новые шумы, которые по непонятной причине уши копа Амадея не воспринимают. Вдобавок он постепенно влюбляется в предводительницу барабанщиков Санну и начинает докапываться до причин, побудивших барабанщиков к музыкальному экстремизму. Оказывается, ударников в свое время даже выгнали из музакадемии за произведения, противоречащие классическим канонам. Тогда они стали одержимы идеей продемонстрировать жителям мегаполиса, какие звуки может издавать сам город. В третьей части своего шумового самовыражения бескомпромиссная шестерка использует экскаваторы и крушит городскую площадь, а симфония доходит до апогея. Коп Амадей, окончательно съехав от этого с катушек, вдруг пишет свою музыку. Когда барабанщики приступают к исполнению последней части городской симфонии «Электрическая любовь», повиснув на проводах электростанции, сотрудник правоохранительных органов настигает террористов и вручает им свою партитуру. Амадей, исповедующий принцип «лучшая музыка — это тишина», написал пьесу, которая не должна звучать: под определенный ритм во всем городе включается и выключается свет. Таким образом ему удается покорить Санну и нейтрализовать экстремистов. Полное шумовое собрание, состоящее из реальных звуков, из образов звуков и восприятия звуков, завершено. Музыканты оказываются там, где им положено быть — ради пропитания они исполняют босса-нову в баре. «Звуки шума» с успехом проехался по фестивалям, получив двойное признание в Каннах: приз молодых кинокритиков и приз «Золотая рельса». В копилке наград ленты также призы зрительских симпатий нескольких европейских кинофорумов и звание лучшего фантастического фильма на фестивале Fantastic Film Fest в Техасе в 2010-м году.
16+ 22 горчица
октябрь 2013
на диване Аперитив
Говард Хьюз в качестве Авиатора — типичное дитя «века джаза», времени, которое больше существовало в литературе, чем в реальности. Человек, устремленный только вперед и вверх. Американская мечта без тормозов. Небесный капитан. Бэтмен. Юрий Арабов, kinoart.ru
Гражданин Хьюз
*12+ **16+
Авиатор / The Aviator (США, Германия, 2004) * Режиссер Мартин Скорсезе. В ролях: Леонардо Ди Каприо, Кейт Бланшетт Большинство фильмов Мартина Скорсезе основаны на реальных событиях. Фильм «Авиатор» со стомиллионным бюджетом в этом ряду пожалуй, наиболее эпический. Экранизация биографии одного из самых богатых, знаменитых и эксцентричных американцев Говарда Хьюза завоевала пять «Оскаров», три «Золотых глобуса» и четыре премии Британской киноакадемии. Почти через 10 лет после выхода картины и без малого 110 лет со дня рождения Хьюза интерес к личности героя и деталям его биографии не слабеет. В «Авиаторе» показано, конечно, не все — лишь 25-летний отрезок жизни Хьюза с упором на его вклад в авиацию. Владелец компаний, строивших самолеты, спутники и ракеты, игорных домов в Неваде и целого флота для подводных исследований, гениальный конструктор и летчик испытывал также страсть к кинематографу и красивым женщинам. Получив в наследство от отца — изобретателя и промышленника — огромный капитал, Говард Хьюз еще в несовершеннолетнем возрасте начинает вкладывать баснословные деньги в кино и авиацию, сам при этом становясь настоящим героем капиталистического труда. Скорсезе начинает рассказ с того момента, когда юноша с упорным перфекционизмом снимает фильм про пилотов Первой мировой «Ангелы ада»* — более масштабных и затратных съемок в те годы киноиндустрия не видела. В самом разгаре проект останавливается, потому что Хьюз решил охотиться за недостающим изображением облаков, разъезжая по всей Америке. Пока картина снималась, кинематограф обрел звук — тог-
Можно по-разному отнестись к почти трехчасовой биографической ретродраме Мартина Скорсезе. Но живой классик американского кино заслуживает хотя бы уважения за то, что искренне ценит благородную и бескорыстную стороны человеческой мании. Сергей Кудрявцев, из книги «3500 кинорецензий»
да неистовый Говард решает переснять «Ангелов ада» со звуком. Фильм побил все рекорды кассовых сборов, а Хьюз за время съемок освоил профессию летчика. Он начинает заниматься строительством и испытаниями самолетов нового поколения. Мир кино, впрочем, герой Ди Каприо не оставляет — он пачками превращает старлеток в голливудских див и покоряет див уже признанных, в том числе — Кэтрин Хепберн. Потом ставит рекорд скорости на самолете, далее облетает вокруг света за 4 дня, получает заказ на разработку самолета-разведчика для ВВС США, чудом выживает после авиакатастрофы, наконец, начинает строить самый большой в мире самолет «Геркулес» высотой больше пятиэтажки и с размахом крыльев в 90 метров. Разработка самолетов не очень получается, правительство и ФБР начинают расследование, а у Хьюза начинается обсессивно-компульсивное расстройство. Если в начале кинобиографии Скорсезе показывает героя страдающим от боязни бактерий и протирающим салфеткой каждую ручку двери, перед тем, как ее открыть, то в финале зритель видит параноика, запершегося нагишом в комнате, куда не допускается ни одна живая душа. Лишь бутылки с молоком стоят вдоль одной стены, а вдоль другой — бутылки из-под молока с отходами жизнедеятельности Хьюза. Таким получился Говард Хьюз у Скорсезе и Ди Каприо — последний, кстати, был продюсером фильма и вдохновителем всего проекта. История знаменитой личности в знаковый промежуток истории США стала еще и гимном американскому кинематографу — на протяжении фильма тщательно воссоздано изменение цвета пленки от системы «Синемаколор» до «Техниколора». Некоторые критики назвали «Авиатора» вариантом «Гражданина Кейна»** — одной из самых знаковых биографических голливудских картин за всю историю. Погорячились. По большому счету это история человека, который всю жизнь коллекционировал самолеты, кино и женщин. Копил собрание впечатлений, страстей и удовольствий. Тот случай, когда подобные увлечения помогают не только изменять мир вокруг, но и создавать будущее.
октябрь 2013
горчица 23
Аперитив проверка слуха
Текст: Алексей Черепанов
05
02 01 03
04 06
01. Мумий Тролль — SOS Матросу (2013)
Это кажется удивительным, но в октябре 2013-го года группе исполнится 30 (тридцать!) лет. Несмотря на то, что пик популярности прошел всетаки в девяностых годах, интерес к творчеству Лагутенко сотоварищи по-прежнему огромен. Музыка свежего альбома вызвала противоречивые оценки, и в самом деле на первый взгляд он как будто «проходной». Записан во время кругосветного путешествия группы, аранжировки несколько страдают, тексты в большинстве своем слишком заморочены. Однако, на вкус автора обзора, это отличный альбом, который стоит расслушивать. Приятно, что группа занимается именно творчеством, а не конструированием хитов.
ПЕРЕСЛУШАТЬ 04. Brand X — Unorthodox Behaviour (1976)
Это только через пять лет отдушиной для всемирно известного Фила Коллинза станет сольное творчество, на поприще которого он достигнет поп-высот. А пока что Фил — второй год лидер одной из лучших артрок групп Genesis и «отдыхает» от арт-рока в своем личном проекте Brand X. Альбом, который мы предлагаем переслушать, был заявкой на серьезный джаз-фьюжн. В дальнейшем качество продукции слабело. Если бы Коллинз не был так занят в Genesis, возможно, мир получил бы еще один эталон драммер-джаза, подобно памятному «Spectrum» Билли Кобэма.
02. Dean Blunt — The Redeemer (2013)
05. The Evpatoria Report — Golevka (2005)
03. Nine Inch Nails — Hesitation Marks (2CD) (2013)
06. Tony Wakeford / Steven Stapleton— Revenge of the Selfish Shellfish (1992)
Дин Блант — очень странный, замкнутый, с «фокусами» афроамериканец, прежде всего известный как часть дуэта Hype Williams, названного в честь Хайпа Уильямса, легендарного режиссера музыкального видео. The Redeemer — неожиданно красивая пластинка. Неожиданно — потому что работы, построенные на сочетании отдельных звуков, на их коллажировании, а также на экспериментах с сэмплами, могут быть какими угодно, но именно красивыми — редко. У Бланта же получилась очень эмоциональная пластинка неоклассики, чудная своей завораживающей, хотя и несколько отдающей антидепрессантами красотой. Этот альбом поклонники индастриал-иконы Трента Резнора ждали пять лет: в 2009-м году Резнор заявил об исчезновении группы с горизонта, однако пояснил, что музыку NIN* делать не перестанет. Среди приглашенных музыкантов замечен Эдриан Белью из King Crimson — один из самых интересных и в то же время самых недооцененных гитаристов в мире. Однако, большинство материала, как всегда, написано и исполнено Резнором, чье музыкальное влияние Дэвид Боуи сравнивал с влиянием Velvet Underground. Индастриала в прямом смысле здесь почти нет, но словам создателя о том, что альбом «без ложной скромности, звучит убийственно», советем верить.
Швейцарские пост-рокеры с необъяснимой любовью к Украине и Крыму в частности. Даже альбом называется по имени астероида 6489 Голевка, открытого в 1991-м году в Евпатории. А уж имя группы тем более символично — оно отражает предназначение антенного комплекса РТ-70, циклично посылающего в космос пакеты кодированной информации для инопланетного разума. Стоит ли говорить, что музыка коллектива тоже отсылает к полетам в космос, очень мелодична, эмоциональна, тревожна и меланхолична одновременно.
Коллаборация двух гигантов темной экспериментальщины: Тони Уэйкфорд — из Sol Invictus (создатель канонов стиля дарквейва) и Стивен Степлтон — это Nurse With Wound (один из главных эзотерических психонойз проектов). Открыть уши и душу бездне — так кратко можно охарактеризовать то, что произойдт с решившимся включить эту музыку. В честь будущего московского концерта Степлтона (20 октября 2013-го года, клуб Moscow Hall) и прошедшего концерта Уэйкфорда (20 сентября 2013-го года, клуб «Театръ») переслушиваем их совместную работу и собираемся в Москву вживую взглянуть на Nurse With Wound. * Nine Inch Nails
Послушать
16+ 24 горчица
октябрь 2013
проверка слуха Аперитив
Благородное собрание
Текст: Алексей Черепанов
Алексей Черепанов и история его музыкальной коллекции
*РИО (Рок Ин Оппозишн) **Студия Ласт Фрейм продакшнс
Первый по счету магнитофон, монофонический «Ритм-м-202-1», появился у меня в двенадцать лет. К нему в комплекте прилагалась одна чистая кассета и одна записанная, от «Мелодии»: по стороне «Машины времени» и бит-квартета «Секрет». Года полтора я, конечно, слушал невероятную смесь — Анне Вески, пермскую группу «Шоколад», что-то из «Ласкового мая», «Машину времени» и какие-то разрозненные пошлые западные песни. Чуть позже случились «Кино», «Наутилус» и Savage, Патрисия Каас и Vaya Con Dios, что, если и было лучше, то ненамного. Одним словом, вкус был совершенно не сформирован, однако желание узнавать больше и больше было огромным.
Не думаю, что коллекционирование музыки и меломания в целом были где-либо занятием более сакральным, чем в Советском Союзе. Подпольные толкучки с обменом винила, буквально моление на любимые пластинки, «Голос Америки» по ночам — в надежде услышать и узнать новую, неизвестную пока группу. «Мастер-тейпы» — так называли дорогие аудиокассеты с хромовым или металлическим напылением на магнитной ленте, записанные на качественной аппаратуре напрямую с фирменного CD. Их еще гордо называли «первая копия». В дальнейшем именно с этих кассет тиражировалась запись — по друзьям, знакомым, интересующимся и — часто бывало — заказчикам, платившим небольшую, но звонкую монету. У меня, конечно, было немного фирменного винила, но основу коллекции составляли «первые копии». Из этих записей я и составил свой первый каталог, гордо назвав его «Студия Last Frame productions»,** который позже неоднократно расширялся. Меломаны записывали у меня в основном, арт-, авангард-, и психоделический рок: от King Crimson и Van der Graaf Generator до Crazy World of Arthur Brown и Atomic Rooster, от Soft Machine и Caravan до Gong и Magma, от Velvet Underground и Фрэнка Заппы до Ginger Baker Air Force и Traffic.
Как ни странно, формирование вкуса началось тогда же. У челябинского родственника Саши были знакомства с американскими студентами, у которых он покупал редкие записи прекрасных (понять это я смог только спустя несколько лет) групп. Manfred Mann и Dire Straits, The Replacements и Fabulous Thunderbirds, Chick Corea & Gary Burton и Little Feat, Cocteau Twins и R.E.M, Bruce Springsteen и The Cure — чего только не было в этих волшебных закромах. Справедливости ради нужно сказать, что параллельно с этим я слушал Blue System, Bad Boys Blue, London Boys и London Beat, New Kids on the Block и, черт возьми, даже Эм Си Хаммера с Vanilla Ice — но то была уже агония моего безвкусия. К первой годовщине падения СССР я подошел с некоторыми зачатками знаний о приличной музыке: я любил Genesis и Dire Straits, начинал слушать Pink Floyd и читал серьезный тогда источник информации по теме — рок-энциклопедию журнала «Ровесник». Однако самое главное и интересное для меня началось, когда в семнадцать лет я начал работать в пермском магазине «Букинист», точнее — в его музыкальном салоне. С большим теплом вспоминаю тогдашних своих старших товарищей — работников салона, которые «навели» меня на те музыкальные магистрали, по которым я вышел к нынешним дорогам следования. Работа в музыкальном салоне стала тем самым «средним образованием», после которого начался условный вуз. Вторая половина 1990-х для меня в плане меломании — время подлинно-
го коллекционирования: восполняя пробелы, открывая для себя ниши краутрока, французской электроники, движения RIO (Rock In Opposition)* и прочие артефакты, я старался как можно глубже постичь прогрессивную музыку 1960-х и 1970-х. Коллекционировать эстрадную и поп-музыку мне не хотелось, а классический рок был для меня галкой «по умолчанию» — Rolling Stones, Джими Хендрикс, Creedence, Grand Funk, Deep Purple, Led Zeppelin, Black Sabbath были собраны полными дискографиями, но интерес к авангарду всегда перевешивал. Рубеж веков для меломанов был ознаменован наступлением эпохи интернета, который открыл почти неограниченные возможности для музыкального коллекционирования и самообразования. С приходом в жизнь широкополосного доступа исчезла главная составляющая собирательства в его стандартном понимании — азарт ловца, который знаком каждому коллекционеру, счастье неожиданно найти или выгодно обменять заветную пластинку. Цифровые форматы такого не дают — нельзя повертеть в руках, «заценить» фактуру оформления, приятно удивиться живому аналоговому звучанию и едва слышному скольжению иглы по дорожке или ленты по магнитной головке. Все эти милые мелочи сейчас помалу возвращаются, и любители музыки вновь начинают собирать осязаемые вещи — в основном, пластинки. Неувядаемый интерес к винилу понимают и лейблы, все чаще издавая релизы не только на CD, но и дублируя их на высококачественных «лонгплэях».
16+ октябрь 2013
горчица 25
АПЕРИТИВ обзор
Текст: Екатерина Сабирова Фото: Оля Рунёва
Кино в Перми
О том, кто и как занимается кино в Перми, рассказывает Екатерина Сабирова, руководитель направления документального кино Пермской синематеки Иногда я спрашиваю школьников, пришедших к нам на экскурсию в киноцентр «Премьер»: «Когда в Перми появилось кино?». Часто слышу в ответ: «Ну, в восьмидесятых». То ли дети не ориентируются во времени — ведь их бабушки наверняка рассказывали им про то, как сбегали с уроков, чтобы попасть на какой-нибудь важный фильм, и это было явно не в восьмидесятых, — то ли не задумываются об этом, то ли еще что-то.
в фильмохранилище постоянно поддерживается нужный терморежим: должно быть влажно и прохладно
Конечно, они удивляются, что первый по счету кинопоказ в нашем городе состоялся в конце XIX-го века. Да что там — и взрослые удивляются. Неужели до революции в Перми существовали кинотеатры? Разумеется, существовали. К слову, очень интересно сравнивать названия дореволюционных и советских кинотеатров — через них, понятное дело, в народ шла идеология. Если в начале ХХ-го века пермские синематографы и электротеатры носили изящные названия типа «Иллюзион», «Одеон» или «Модерн», то после свержения царской власти их быстренько переименовали в строгие «Горн», «Победа», «Комсомолец», «Октябрь», «Искра». Да и вообще, через призму истории пермского кинопроцесса можно изучать в целом историю государства. Так вот, первый по счету кинопоказ в Перми состоялся в конце позапрошлого века. Снимать же кино на пермской земле начали тоже очень давно — в начале ХХ-го
века в нашем городе побывали французские киномеханики-операторы, которых знаменитые братья Люмьер направляли в разные страны, чтобы собрать коллекцию крошечных кинохроник на местные сюжеты. Доподлинно известно, что в Перми люмьеровские гонцы сняли два фильма: «Извлечение пули» и «Пермская купчиха переезжает на дачу». К сожалению, пленки не сохранились. Бывал в Перми и легендарный Дзига Вертов со своим киноаппаратом, собирал материал для журнала «Киноправда».
Логика времени Системное же кинопроизводство возникает в Перми лишь в 1960-е годы, когда на областном ТВ организуется студия «Пермьтелефильм». Там снимали документальные ленты о природе Прикамья и Урала, о балете, о промышленности, делали мультфильмы, там же создавали знаменитый на всю страну игро-
16+ 26 горчица
октябрь 2013
раньше архивом доккино занималсь Наталья Ким, в этом году покинувшая Пермь и переехавшая в США для обучения в магистратуре университета штата Огайо. Наталья изучает историю и теорию кино
вой фильм про Ивана Семёнова. Здесь, на «Пермьтелефильме», начинали свою деятельность пермские документалисты Рашид Давлетшин и Олег Федорущенко, а также — в конце восьмидесятых — будущий президент фестиваля «Флаэртиана» молодой режиссер Павел Печенкин. Именно с его именем связана вся дальнейшая история кинематографа в Перми. В 1987-м году в Перми создается одна из первых независимых киностудий в СССР «Новый курс». Спустя 26 лет на ней продолжают снимать кино, в основном документальное. «Новый курс» стал площадкой роста для многих режиссеров. Например, для Алексея Романова, чей игровой короткометражный фильм «Полено» участвовал в специальной программе Каннского фестиваля. В 2006-м году на базе киноцентра «Премьер» начинает работать проект Пермская Синематека. Образцом для нее послужила та самая знаменитая
Французская Синематека в Париже, ставшая школой для будущих кинематографистов Годара, Трюффо и Рене. Было бы очень самонадеянно считать, что Пермская Синематека войдет в историю, подобно Французской, однако здесь тоже есть чем поживиться «синематечным крысам». На сегодняшний день в пленочном хранилище Синематеки содержится около 10 000 фильмокопий — художественных, неигровых, анимационных фильмов. Среди них до сих пор есть очень редкие неоцифрованные ленты — в основном это научно-популярные и документальные фильмы, но есть и игровые. Например, французская эротическая картина 1992-го года под названием «Пылкое лето». Посмотреть фильм про фантазии трех школьниц можно сегодня, пожалуй, только в киноцентре «Премьер». За пленками в хранилище бережно ухаживают: перед показом выдерживают в специальном растворе, просматривают на предмет дефектов, затирают царапины, склеивают разрывы. В помещении фильмобазы довольно прохладно и влажно — такой температурный режим необходим для сохранения качества пленок. Поэтому в конце 1930-х и в 1940-е годы пленки хранились в опустошенных церквях, в которых как раз такой микроклимат. Иногда на кассу киноцентра звонят люди из самых разных уголков нашей страны и рассказывают удивительные
истории. Например: «Я нашла фильм на сайте Синематеки, в котором еще мальчишкой снимался мой дедушка, можно ли получить копию?» К сожалению, нет. Сотрудники киноцентра в таких случаях приглашают звонящих в гости.
«Флаэртиане» восемнадцать лет В 1995-м году открылся фестиваль нового документального кино «Флаэртиана». Поначалу это были камерные закрытые мероприятия для профессионалов, кинематографисты говорили о теории кино, осмысляли тенденции неигрового. Международным фестиваль стал в 2002-м, когда в Пермь приехали гости из Германии, Бельгии, Литвы и Болгарии. А с 2006-ого года «Флаэртиана» проводится уже ежегодно. За 18 лет существования в фестивале приняли участие 684 конкурсанта и гостя из 47 стран, и с каждым годом география «Флаэртианы» становится все более глобальной. В конкурсную программу фестиваля этого года отобрано 15 документальных картин из США, Словакии, Великобритании, Ирана, Нидерландов, Бельгии, России, Италии, Финляндии и других стран Европы и Азии. Все они соответствуют концепции творчества американского документалиста Роберта Флаэрти, который во главу угла ставил человека, проживающего жизнь перед камерой
18+ октябрь 2013
горчица 27
АПЕРИТИВ обзор
Коллекция фестивального архива «Флаэртианы»
Ежегодно в штаб фестиваля присылаются ленты со всего мира, и лишь немногие попадают в конкурсную программу. Перед вами три почти случайно выбранных фильма, показ которых всегда можно заказать в киноцентре «Премьер» в киноцентр до сих пор примерно два раза в год поступают новые фильмы на пленке. Из недавноего — мультфильм «Ку! Кин-дза-дза»*
«Бомбейский пляж» ** Режисер: Альма Харель. США, Израиль, 2011 год.
Красивый, чувственный фильм режиссера, привыкшего снимать музыкальные клипы. Герои картины живут в местечке СолтонСи, бесплодном районе Калифорнии, символизирующем крах Американской Мечты и экономического бума 1950‑х. Но ни для Харель, ни для героев все это не имеет большого смысла — вокруг них красота, с которой нужно уметь справляться. Опустелый пляж превращается для маленького мальчика с биполярным расстройством в бесконечное поле чудес. Восьмидесятилетний поэт-пророк танцует посреди пустыни и курит сигары. Молодой парень, звезда футбольной команды, по‑детски влюбляется, переосмысливая свои прежние принципы и идеи. И все эти милые добрые люди постановочно, как в клипах на МТV, танцуют под песни Боба Дилана и Beirut. Ну и пусть, что искренний документализм запутался в юбках пляшущей цыганки. Зато это невыносимо красиво.
28 горчица
октябрь 2013
декламаций, после просмотра которого хочется улыбаться и жить. Традиционно отобраны фильмы для российского конкурса — этой осенью их семнадцать. Как и всегда, отдельно покажут фильмы членов жюри — режиссеров Алексея Погребного, Марианны Каат, Коэна Сьюджеста. Еще один представитель международного жюри — Лучано Барисоне, директор швейцарского фестиваля Visions du Reel — привезет четыре фильма разных режиссеров, чья творческая манера близка Флаэрти. Будут представлены программа молодого литовского кино и ретроспектива режиссера Анатолия Балуева.*** По традиции, в гости к «Флаэртиане» приедут американские друзья — представители Семинара Флаэрти. В рамках Flahertiana Workshop в Пермь приедут важные российские и зарубежные сценаристы, операторы, режиссеры, продюсеры, готовые поделиться своими знаниями с будущими кинематографистами совершенно бесплатно.
Маргарете 83 года. Ее подруге столько же. ** Они задаются вопросом: «Возможно ли полюбить нового человека в таком возрасте?» Они смеются, регистрируясь на сайтах знакомств. Потом делятся друг с другом впечатлениями после свиданий. У одного слишком большой живот, с другим скучно, а вот третий ничего — даже поладил со стареющим сыном Маргареты. Остроумный, ироничный и очень деликатный фильм о том, что жизнь может начаться не только в сорок лет.
«Мы с Фиделем, во что бы то ни стало» *** Режисер: Горан Радованович. Сербия, 2011 год. Очень «флаэртианский» фильм, молчаливо рассказывающий три истории о простых кубинских жителях. Без закадрового текста, без интервью с говорящими головами, без сентиментальных излишеств. Радовановичу удалось сделать изящный фильм, выстроенный по законам драматургии. Вот старичок, чей мотоцикл глохнет на каждом повороте. Вот общественный телефон, к которому и в дождь, и в зной выстраивается очередь. Вот молодой дантист, вынужденный добираться до своей больницы по бездорожью на постоянно ломающимся автобусе или даже пешком. Удивительно: никто не ропщет на неприглядную реальность. В нужный день все выходят на улицу с транспарантами и провозглашают победу революции, гордо выкрикивая имя Фиделя.
*6+ **18+ ***16+ **** Visions du Reel — Визьон дю Реель ***** Flahertiana Workshop — Флаэртиана Воркшоп
в своих естественных жизненных ритмах. «Флаэртианские» фильмы — это фильмы, в которых режиссер не пытается конструировать реальность, а лишь тихо наблюдает за тем, что происходило бы здесь и сейчас в любом случае — даже без его присутствия. Такой режиссер-буддист. Политика невмешательства. Кажется, это невероятно сложный труд, особенно если героем фильма является сам режиссер или его близкий человек. К примеру, фильм польского мастера документального кино Павла Лозинского «Отец и сын»,** который вошел в международную программу «Флаэртианы», рассказывает о непростых отношениях между двумя режиссерами Лозинскими — отцом и сыном. Или, представьте, герой фильма — болеющий ребенок. Опасная, рискованная тема, но иногда об этом невозможно молчать. В качестве примера опять просится фильм из конкурсной программы этого года — «Линар»** режиссера Насти Тарасовой. Душевное кино без излишних
«Время не ждет»** Режисер: Мария Фредрикссон. Швеция, 2007 год.
*2013 г.
* * * *
Аперитив личность
Текст: Маргарита Кирпикова Фото: Оля Рунёва
БОРИС МИЛЬГРАМ Год назад в руководстве Театра-Театра произошла очередная перемена — на свой пост вернулся Борис Мильграм. За год старый новый художественный руководитель получил первую в истории театра «Золотую Маску» за спектакль «Алые паруса»,* начал перезагрузку театра «Сцена-Молот» и продолжает дело популяризации классических образцов русской литературы. В интервью «Горчице»** Борис Мильграм рассказал о том, какие двери перед ним открыла «Золотая Маска», экспериментах с театральными жанрами и своей не-конкуренции с Франсуа Озоном.
«Золотая Маска» за «Алые Паруса» стала подтверждением правильности вашего желания сделать театр более музыкальным? Возможно, я излишне самонадеян, но я понимаю, что я делаю, очень хорошо. Понимаете, когда в театре, в котором до этого никогда не пели, вдруг запели, и стали делать это хорошо, театр может претендовать на что-то большее. «Маска» ввела нас в этот замкнутый мир музыкальных театров, в который не пускают театры драматические, изредка только открывая двери для тех, кого хорошо знают. Для МХАТа, например, если они делают музыкальный спектакль, или для новосибирского «Глобуса». Нам все время говорили: «Ну… вы же не умеете петь». Теперь эти двери открыты, и у меня есть внутреннее право заявить труппе: «Теперь мы и драматический, и музыкальный театр». У нас есть оркестр, есть балетная труппа. Теперь мы будем создавать серьезные условия для занятий вокалом. В конце прошлого сезона у нас проходили такие занятия-кастинги, в ходе которых была выделена основная масса актеров, наверное, пять шестых труппы, которые обязательно должны заниматься вокалом. Каждый день что-то происходит — балетные классы, занятия вокалом. С «Маской» у меня появилось право позиционировать театр более серьезно. Эта награда
30 горчица
октябрь 2013
дает некие права для того чтобы дальше продвигаться. Дальше куда? Ну вот у нас появился пластический спектакль «Шинель».*** И это интересный опыт. Хореография тоже возможна на драматической сцене. «Шинель» — продолжение проекта «Игра в классиков»? Мы никуда не отошли от этой визуальной истории, и Гоголь у нас в ней есть, и мы его изображение используем для рекламы этого спектакля. Эта история задумывалась не мной, но мне она очень нравится: сделать из классиков такой бульвар. Бульвар в хорошем смысле. То есть — для широкого зрителя. Сегодня, когда классические тексты становятся нечитаемыми, кажется, что это правильный подход. И это не только в Перми чувствуют, и не только в России. Например, относительно свежий фильм «Анна Каренина» Джо Райта*** по сценарию Тома Стоппарда, коррелирует с нашим спектаклем «Анна Каренина»,** поставленным в том же 2012-м году Владимиром Золотарём. Подход похожий. Другое изложение классики. На этот сезон мы запланировали «Пиковую Даму» Пушкина** и «Лес» Островского.** Так что эту тему мы продолжаем, конечно. Это будут драматические спектакли или мюзиклы, например? Этими спектаклями будут заниматься хорошие режиссеры и хорошие художники, так что я не думаю, что там будет драма в традиционном понимании. Ну вот, например, Лена Невежина поставила «Географа»** в нашем театре. Что это, драматический спектакль? Сложно определить жанр. Я думаю, что мы уже переходим в какое-то совершенно другое пространство. Жанры потеряли свою чистоту, они смешиваются. Не знаю, что предложат Никита
*6+ **18+ ***12+
С какими мыслями год назад вы вернулись в театр? Это чувства прошлого года, воссоздавать их сейчас сложно. Я очень комфортно чувствую себя в театре. С ним связаны мои замыслы, планы. Вообще — в каком году я пришел в театр? В 2004-м. Это сколько лет прошло? Девять. Тогда нужно было его выдергивать из небытия. Сейчас он существует в совершенно другом качестве. Когда я ушел из театра, я все равно каждый год ставил по спектаклю, и вообще дела театра меня очень интересовали. А вернулся с тем условием, что мы проводим реконструкцию театра, о которой много говорилось до этого.
Аперитив личность
То есть это эксперимент. Это все уже не эксперимент. Наш спектакль «Жизнь человека»* оргкомитет «Золотой Маски» в 2011-м году обозначил как эксперимент. Это был музыкальный спектакль, внутри которого искались разные фактуры музыкального театра. Это было экспериментом во время создания, но когда мы поставили, выпустили этот спектакль, он уже перестал им быть. Ну а дальше — границы сдвинулись. Ну вот «Восемь женщин».** Там же тоже столько жанров намешано, — концерт на фоне детективного сюжета, потом драматический кусок, и все переходит в оперетту, — но какой это эксперимент? И «Географ»* не эксперимент. Сегодня эксперимент — что-то на грани понимания. Берясь за текст Робера Тома, вы, наверное, были готовы к тому, что ваш спектакль будут сравнивать с фильмом Озона. И все-таки поставили «Восемь женщин».** Я об этом не думал. Я это делал под впечатлением от фильма Озона, не скрываю. Ход, который он выбрал — собрать блистательных актрис в одной картине и дать каждой спеть — мне очень понравился. У нас в театре очень много прекрасных поющих актрис, я всех их очень люблю, почему бы не сделать для них какую-то такую историю. Я с ним точно не конкурировал. Я позвал актрис и сказал: «Вы давно поете, у вас есть концерты. Я их терпеть не могу. Второй, третий раз слушать невозможно, тошнит. А публика вас любит и все равно на них ходит. Я хотел бы для вас сделать что-то вроде концерта, но чтобы это был спектакль. Я хотел бы, чтобы вы вышли к своей публике и что-то ей предложили сами. Не я буду главным, а вы». Я долго думал, что они будут петь, перебирал репертуар актрис. Позвал Михаила Бартенева и Андрея Усачева, и они стали писать потрясающие, по-моему, тексты. Потом мы нашли композитора Виталия Истомина, который точно попал в них. А потом, когда пришел художник Виктор Шилькрот, я ему сказал: «Старик, все так хорошо складывается, что от тебя ничего не нужно. Сделай лестницу на второй этаж и дверь, за которой будет находиться этот несчастный мужчина, и все». Он сказал, что хочет тоже что-то такое особенное придумать, а потом предложил красную машину, которая появляется во втором действии. Ирэна Белоусова сделала очень красивые костюмы. Вчера я зашел во время второго акта в зал — ну, потрясающе, такая пародия на Голливуд 60-х! А потом пришел художник по свету Евгений Виноградов и придумал в самый последний момент, за несколько дней до премьеры, эти виньетки для каждой актрисы, которые появляются в третьем акте. Я задал направле-
32 горчица
октябрь 2013
ние, они все набросали свои задумки. В общем, мы сварили суп. И сейчас за него отвечают актрисы, я отдал этот спектакль им, бросил их, сказал: «Делайте с ним что хотите». В фильме Озона прозвучала как будущая серьезная актриса Людивин Санье, сыгравшая Катрин. В вашем спектакле эту роль играет Эва Мильграм. Моя дочка, к сожалению, обречена быть актрисой. Она впервые появилась на сцене в возрасте девяти месяцев — мама вынесла ее на поклон после дипломного спектакля, ее героиня была беременна, а во время аплодисментов она придумала, что героиня родила, и вынесла Эву из-за кулис. Такие истории обычно приводят к тому, что человек остается на сцене на всю жизнь. Надеюсь, сын избежит этого, не всем же быть в семье актерами. Эва играла с детства. В пять лет она играла в театре Моссовета в «Короле Лире»*** с покойным Михаилом Козаковым. Мама Эвы играла взрослую Корделию, а Эва — Корделию в детстве. И она, помню, мне тогда рассказывала свои впечатления от Козакова: «Папа, ты не представляешь, он на меня все время дышит винным перегаром! В лицо!». Но это не помешало ей относиться к нему с большим трепетом и уважением, конечно. Потом она играла главную роль в детском новогоднем спектакле здесь в 2004-м году, потом у нее была роль в «Докторе Живаго».** А потом была Ассоль.**** Я ей предложил попробовать, она почитала, но как-то несерьезно, и я ей сказал: «Нет, ты мне не подходишь». Она обиделась, завелась. И пошла на кастинг на общих основаниях. И у нее получилось. Ваши студенты быстро находят себя в театре? Они пришли в театр всем курсом, двое уехали в Москву, в Щепкинское училище. Потихоньку кто-то вываливается, потому что не находит свое место, а кто-то находит себя настолько, что уезжает из Перми. Мне очень нравится, как работают Катя Сушина и Сёма Бурнышев, Петя Марамзин очень хороший. Ну — Зоя Бербер. В общем, курс удачный. Есть Юля Захаркина, которая на третьем курсе замечательно сыграла в спектакле Бориса Цейтлина, а потом с ней что-то случилось, она как будто завяла. Воспрянет ли она, я не знаю. Она была самая талантливая на курсе, мне кажется. А сейчас вот новый курс набрали. Я рассчитываю если не на всех, то почти на всех. Есть очень сильные ребята, хотя сейчас опасно об этом говорить, у них опасный возраст, все может сломаться. «Сцена-Молот» остается «Сценой-Молотом» или это снова малая сцена Театра-Театра? «Сцена-Молот» — это камерное пространство со своей художественной политикой. В этом смысле мы ничего не меняем. До того, как Эдуард Бояков создал «Сцену-Молот», это была малая сцена, и спектакли распределялись так: спектакль побольше ставим на основной сцене, спектакль поменьше — на малой. Конечно, это было неправильно. Сейчас «Сцена-Молот» существует как театральная лаборатория, и результаты работы интересные. Сколько это продлится еще, я не знаю. Посмотрим, что будет дальше.
*18+ **16+ ***12+ ****6+
Гриншпун, режиссер, которого мы пригласили для постановки «Пиковой Дамы»,* и потрясающий художник Зиновий Марголин, который приедет вместе с ним, но уверен, что это будет нелинейная история. Лена Невежина, которая собирается ставить «Лес»,* видит главную героиню хозяйкой крепостного музыкального театра. Для работы над музыкой к спектаклю она хочет пригласить Владимира Мартынова, мы получили его первоначальное согласие. Это будет что-то необычное, я уверен.
*
*
*
*
*
*2013 г.
*
+ + 1818
Один день из жизни театра-театра, увиденный глазами Оли Рунёвой
Рука на фото (слева) принадлежит Ольге Пудовой. Рука справа принадлежит гримеру, которая делает из актрисы темнокожую Шанель, героиню Ольги в спектакле «Восемь женщин».
Актрисы Ольга Пудова, Ирина Максимкина и Елена Старостина распеваются перед спектаклем «Восемь женщин» С утра в театре кипит жизнь, и только в фойе — пустота и тишина.
16+
Эва Мильграм играет в спетакле Катрин, младшую дочку незадачливого месье Марселя. Маски на лицах защищают актрису и гримера от аэрозольной краски, которой покрывают кожу Ольги Пудовой.
16+
Во время спектакля «Восемь женщин»* все музыканты оркестра, независимо от их пола, одеты вот в такие белые платья, туфли и светлые парики.
Рабочие сцены присели отдохнуть от монтажа декораций к другому спектаклю, «Географ глобус пропил»** Елены Невежиной.
*16+ **18+
В декорационном цехе так пахнет краской, что невольно вспоминаешь о масках, которые надевают актрисы, занятые в «Восьми женщинах»,* пока гримируют Ольгу Пудову. Однако работники цеха маски надевают редко — привыкли.
*16+
Спектакль «Восемь женщин»*. Мария Полыгалова в роли нервной Огюстины, сестры Габи, супруги месье Марселя.
АПЕРИТИВ чтение
Продолжаем знакомить своих читателей с хорошей литературой. На этот раз — отрывок из недавно вышедшей в издательстве Ad Marginem книги «Портреты в колючей раме». Это беллетризованный тюремный дневник поэта Вадима Делоне, получившего три года лагерных работ за участие в акции протеста против действий СССР в 1968‑м в Чехословакии. Это было не первое неповиновение поэта — до этого он был исключен из комсомола после выступления с требованием легализации литературного объединения «СМОГ», считавшегося неблагонадежным, и участия в акции в поддержку своих друзей, диссидентов Юрия Галанскова и Владимира Буковского. В 1971‑м был освобожден. В 1973‑м была арестована жена Делоне, Ирина Белогородская, по делу против самиздатовской «Хроники текущих событий». В 1975‑м году Делоне с женой эмигрировал во Францию.
Ва дим Де лоне
«Портреты в колючей раме» Предисловие автора Друзья звонят из Москвы и спрашивают, как жизнь. Я отвечаю лагерной поговоркой: «Только первые пять лет худо… а дальше — все тяжелее и тяжелее». Ведь по сути дела, эмиграция — это такое же бессрочное отчуждение людей от их подлинной жизни, от их прошлого, как и тюремное заключение. Правда, харч получше, коридоры длиною в авиарейсы, да можешь выбирать сокамерников по собственному усмотрению. В первый день моего приезда в Париж французские приятели возили меня по всему городу и потом спросили: «Что Вам понравилось больше всего?» Я указал здание на берегу Сены. Спутники мои рассмеялись: «У Вас, видимо, ностальгия по тюрьмам, это Консьержери!» Да… Консьержери, сначала —Мария-Антуанетта, потом — Робеспьер… «Но Вы же вернулись на землю своих предков, господин Делоне, почему Вы так переживаете? И что Вы чувствовали, когда Вас выпускали на свободу?» Ответить на этот вопрос односложно я никак не мог… Я чувствовал ужас от того, что добровольно поднимаюсь по трапу самолета, в то время как тысячи моих соотечественников маются по тюрьмам или ожидают арестов, а другие отдали бы все на свете
за любезно предоставленную мне возможность вырваться из страны победившего социализма. Я испытывал унижение от того, что после мрака штрафных лагерей КГБ все же удалось поставить меня на колени, но уже перед воротами Лефортовской тюрьмы, когда арестовали мою жену. Меня охватило отчаяние от того, что многих своих родных и друзей я, быть может, никогда не увижу. И я всегда знал, что потеря звуков родного языка для поэта равносильна потере слуха для композитора… Но объяснить это моим спутникам было трудно. — Лучше, господа, вернемся к истории, — предложил я, — подлинная история всегда страшнее того, что можно о ней выдумать. Моим далеким предком был комендант Бастилии. За верность присяге королю ему отрубили голову в порыве «народного гнева» и торжественно носили ее на пиках восставших по улицам Парижа. Племянник коменданта, мой прямой предок по мужской линии, был известным врачом и служил при личной гвардии Наполеона. Был ранен под Бородино, взят в плен, во Францию не вернулся, так как женился по любви на русской небогатой дво-
18+ 40 горчица
октябрь 2013
рянке Тухачевской. Жил на свою частную врачебную практику. Кстати, знаменитый советский маршал Тухачевский, которого называли «красным Бонапартом», из того же рода. Он был одним из кадровых офицеров русской армии, перешедших на сторону большевиков. Маршал Тухачевский был расстрелян по личному приказу товарища Сталина в тридцать седьмом году и вполне благополучно реабилитирован в пятьдесят шестом. Возможно, его убили в той же Лефортовской тюрьме, в которой я сидел в конце шестидесятых годов. Но моя семья, семья Делоне, никакого отношения к большевистскому перевороту не имела. В двадцать третьем году, когда отчаявшиеся обездоленные люди, измученные кровавым советским террором, бежали из России, моему деду, тогда совсем молодому, но уже известному ученому, предложили профессорскую степень в Париже. От выезда он отказался, хотя прекрасно понимал, чем рискует. Он считал, что его долг — остаться в России. Даже в эпоху массовых расстрелов и пыток он осмеливался обращаться к властям с прошениями об арестованных родных и друзьях. К тому времени за математические труды он получил академическое звание, но ни в сталинские, ни в наши годы это никому не гарантировало безопасности. До последних дней жизни он продолжал увлеченно работать со своими учениками, — многие из них стали знаменитыми математиками, — совершал горные восхождения, на которые мало кто решался даже в юности. В семидесятом году, когда деду было восемьдесят лет, ему доставили особую радость — встретиться со своим внуком в бараке для свиданий уголовной сибирской зоны. Свидания разрешались раз в год на трое суток только с близкими родственниками. Через три часа я упросил деда улететь назад в Москву, так как понял — для него невыносимо видеть меня в этой обстановке и сознавать, что ничем не может мне помочь. Итак, мой дед пределов России не покидал. В волне послереволюционной эмиграции в Париже оказалась его кузина (Делоне по материнской линии), поэтесса и художница, дар которой высоко ценили Александр Блок и многие из тех, кто составлял цвет русской культуры Серебряного века. Во Франции она известна под именем матери Марии, православной монахини в миру. Сначала она помогала бесприютным и больным русским эмигрантам. Ей удалось собрать средства и снять дом, в котором эти люди могли жить и питаться благодаря ее отчаянным усилиям; соседний гараж был перестроен в русскую церковь, многие иконы писались самой матерью Марией. Когда немцы вошли в Париж, в том же доме на рю де Лурмель мать Мария прятала евреев, доставала для них поддельные документы, помогала бежать в неоккупированные районы, принимала активное участие в Сопротивлении. В 43 году по доносу в этот дом нагрянуло гестапо. Не застав мать Марию, они забрали ее двадцатидвухлетнего сына как заложника и обещали отпустить его, если мать Мария сама явится в их штаб. На следующий день она была арестована. Сына не освободили. Мать Мария погибла в лагере Равенсбрюк, ее сын — в Бухенвальде. Как раз в связи с матерью Марией и произошло первое мое столкновение с представителями КГБ от литературы. Мне было
восемнадцать лет, шел шестьдесят шестой год. Я учился в институте и даже работал внештатным сотрудником «Литературной газеты». Меня вызвали на продолжительную беседу и объявили: во‑первых, у меня плохие друзья — Буковский, Галансков и другие. Во-вторых, зная, что я родственник матери Марии, предложили мне командировку в Париж (о чем мало кто мог мечтать даже из верноподданных советских писателей) с тем, чтобы я собрал материалы и написал книгу о ее жизни. Но при этом прозрачно намекнули: я непременно должен объяснить мотивы антифашистской деятельности матери Марии не ее глубокой христианской верой, а сочувствием коммунистической идеологии. Я был несколько удивлен, почему именно ко мне обратились с такой просьбой. «Видите ли, — разъяснили мне, — мы посылаем за границу сотни сотрудников, но каждый из них готов продать Родину за пару джинсов. Вы же не из той категории людей». — Россию я, верно, не продам, — ответил я, — но только понятия о Родине и чести у нас с вами совершенно разные. — Ну смотрите, Делоне, в скором времени вы поедете совсем в другую сторону. В декабре 1966 г. я был отправлен на несколько недель в психбольницу за публичное чтение стихов и попытку создать свободное объединение прозаиков и поэтов. А через месяц после освобождения из психушки был арестован вместе с Буковским за демонстрацию на Пушкинской площади в защиту Галанскова и др. Я провел в стенах Лефортовской тюрьмы десять месяцев. Осенью 1967 г. я уехал из Москвы в Новосибирский Академгородок и стараниями друзей-ученых был зачислен в Новосибирский университет. В дни суда над Галансковым и Гинзбургом на стенах зданий Новосибирского Академгородка, за тысячи километров от Москвы, появились лозунги: «ЧЕСТНОСТЬ — ПРЕСТУПЛЕНИЕ», «СОВЕТСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО РАВНО ФАШИСТСКОМУ». Надо ли объяснять, какая расправа полагается за такие лозунги — не менее трех лет лагерей. Но в постоянно патрулируемом КГБ закрытом Академгородке виновных так и не нашли. В этот сказочный период власти не могли запретить бесчисленные вечера, на которых читались неподцензурные стихи, выступали барды. Тогда в первый и последний раз перед такой широкой аудиторией на своей родине свободно пел Александр Галич. Над клубом Академгородка красовался двусмысленный лозунг: «Поэты! Вас ждет Сибирь!» Причина, по которой власти дозволили столь невероятную для Советского Союза демократию, была одна — временное замешательство. Ночами мы не отходили от приемников, слушали первые сообщения западного радио о Пражской весне — все жили только этим. Заявление Дубчека о частичной отмене цензуры, демонстрации в Праге с требованиями морального осуждения и изгнания с государственных постов тех, кто замешан в расправах над невиновными. Эти сообщения радовали, объединяли нас. И многим казалось, что стена между нами и свободой медленно рушится. Но власти постепенно приходили в себя. Первой, как всегда, выступила наша «самая честная в мире» советская пресса и запе-
18+ октябрь 2013
горчица 41
АПЕРИТИВ чтение
стрила разоблачениями. Газета «Вечерний Новосибирск» удостоила меня целым разворотом под названием «В кривом зеркале». Имелось в виду, что стихи мои — кривое зеркало, искажающее славную советскую действительность. Один из моих друзей, актер, с большим пафосом читал этот опус. Особое удовольствие всем доставила фраза: «Он не видит ни звезд, ни солнца, ни глаз любимой». Но была в этой статейке одна неприятная угроза: «Странно, что этому зарвавшемуся антисоветчику оказывают поддержку некоторые крупные академики». И вот мне пришлось явиться в ректорат университета и просить меня исключить — я решил проявить лояльность, чтобы не заставлять людей страдать из‑за меня, чтобы они могли избежать неминуемых репрессий. Я попрощался с многочисленными новосибирскими друзьями и в июне вылетел в Москву. В столице спорили только об одном — введут или не введут танки в Прагу. Все понимали, что если Советский Союз окажет «братскую помощь», всем надеждам придет конец. Если посмеют расправиться с целой страной, притом чужой, то уж со своими вольнодумцами расправятся и подавно… И все же надеялись, что не посмеют, побоятся общественного мнения Запада. Что чехам удалось прорвать кордоны лжи, и не смогут советские власти давить танками свободу на глазах у всего мира… Я не разделял этого оптимизма. Десять месяцев допросов в центральной тюрьме КГБ показали мне, что мало изменений в нашем отечестве со времен «вождя народов». Я знал, что режим страны победившего социализма не может допустить ни личной свободы для своих граждан, ни развала своего незыблемого Варшавского блока. Да и чешские руководители позднее, на знаменитом совещании в Чиерне над Тиссой, как‑то уж слишком заискивали перед Брежневым, клялись в верности идеалам коммунизма, в то время как советская пресса уже начала клеймить их на все лады. В дни этого совещания я жил на даче и как‑то забрел в соседний дом отдыха. Группа чешских юношей и девушек, приехавших по путевкам, смущенно стояла в сторонке. Прочие отдыхающие отводили глаза — дирекция дома отдыха и вездесущие люди из КГБ предупредили всех: к чехам не подходить, будете с ними общаться — сообщим по месту работы. Я бросился к чехам. Они чуть не плакали, что кто‑то с ними общается. А над Тиссой все клялись в нерушимой преданности… 21 августа утром я узнал, что советские танки вошли в Прагу. Невыносимым было состояние унижения, бессилия, отчаяния и стыда за свою страну. На многих дачах горели костры. Жгли не сухие листья — жгли самиздат, ожидая обысков… 25 августа с моими друзьями я вышел на Красную площадь в знак протеста против оккупации Чехословакии и снова был арестован. На этот раз я был приговорен к трем годам уголовных лагерей. В своем последнем слове на суде я сказал, в частности, следующее: — Не стану повторять все, что сказал мой адвокат. Я с самого начала заявил, что считаю предъявленное мне обвинение несостоятельным. Мое мнение не изменилось и после того, как я выслушал показания свидетелей и речь прокурора… Я не стану долго объяснять, почему тексты лозунгов не явля-
ются ни заведомо ложными, ни порочащими. Текст лозунга, который я держал в руках, — «За вашу и нашу свободу» — выражает мое глубокое личное убеждение… Здесь, в зале суда, прокурор обратился ко мне с вопросом: «Какой свободы вы требуете? Свободы клеветать? Свободы устраивать сборища?» Нет, мне не нужна «свобода клеветать». Я понимаю этот лозунг так: от нашей свободы зависит не только демократия в нашей стране, но и свобода развития другого государства, и свобода граждан другой страны… Принимая решение по дороге на Красную площадь, я знал, что не совершу незаконных действий, но понимал, был уверен, что против меня будет возбуждено уголовное дело. И то, что я был ранее осужден, не могло побудить меня отказаться от протеста… Я понимал, что ЗА ПЯТЬ МИНУТ СВОБОДЫ НА КРАСНОЙ ПЛОЩАДИ Я МОГУ РАСПЛАТИТЬСЯ ГОДАМИ ЛИШЕНИЯ СВОБОДЫ… *** Дверь камеры открылась со знакомым скрипом. На пороге появилась фигура полковника Петренко. Я поднялся, исполняя инструкцию приветствовать начальство стоя. «Скоро узнаете, Делоне, лагерь — не Лефортовская тюрьма, там с вами на «будьте любезны» разговаривать не будут. Быстро сломают. И запомните раз и навсегда — мы никогда не позволим вам говорить то, что вы думаете… Все‑таки я вас не понимаю. Всего девятнадцать лет, а уже второй раз за решеткой. Способный парень, ни в чем не нуждались, жили бы как все люди. Не любите вы сами себя, что ли?» Я вовсе не считал, что не люблю себя. Я прекрасно знал, что люблю себя даже слишком сильно, и единственное мое утешение: ведь сказано в Евангелии — «Люби ближнего, как самого себя». Нет, если бы я себя не любил, разве сжималось бы горло от стыда, когда читал я в газете «Правда» о «единодушной поддержке всем советским народом» мер по оказанию помощи Чехословакии. Нет, я слишком любил себя, чтобы смириться с этим. Мне вспомнился Достоевский, «Братья Карамазовы», как Иван Карамазов говорит, что он готов полюбить все человечество, но только абстрактное человечество. Что готов даже на подвиг, на какие угодно муки, но вот конкретного ближнего он никак полюбить не может и для какого‑нибудь пьяного и хитрого мужичонки даже пальцем не пошевелит. Да и для самого себя тоже. Сколько их, пренебрегавших ближними ради абстрактной идеи, — от Нерона до Дантона, от Ивана Карамазова и Верховенского до Ленина и Сталина. «И все‑таки я не понимаю, — продолжал Петренко, — ваш дед — известный математик, академик, отец — физик, на коммунизм работают всю жизнь, на нас. А вы против — как же так?» Да, думал я, в том‑то и суть, что молча все мы на вас работаем, на танки, которые в Праге, на тех, кто тридцать лет назад пытал в тех стенах, где сейчас ведут со мной задушевные беседы, отправляя в концлагерь. Нет уж, увольте меня от вашего коммунизма. «Я возвращаю вам билет» в это светлое будущее. Выдайте мне вместо советского паспорта, «серпастого и молоткастого», которым так горди-
18+ 42 горчица
октябрь 2013
лись поэт Маяковский и его последователи, выдайте мне копию ПРИГОВОРА ИМЕНЕМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ. Я мало верю, что в скором времени смогу предъявить его вам как обвинение. Но это моя индульгенция перед собой, перед ближними, перед Прагой. Я с грустью думал о том, что покидаю стены тюрьмы. Лефортово, тишина которого многих сводила с ума, теперь казалось мне чуть ли не последним пристанищем, последней возможностью побыть с самим собой наедине. Ведь впереди этап в Сибирь. Заскрипели, залязгали двери, захлопнулась крохотная клетушка уже знакомого воронка, в которой даже закурить невозможно — так стиснут ты качающимися, наплывающими на тебя в дорожной тряске железными стенами. И снова изнурительный шмон перед входом в пересылку «Красная Пресня». Собирая растерзанные вещички в боксике предварительных камер, я прислушивался к многоголосой перекличке. Тревога и ожидание пути в неизвестное, пути, с которого можно и не вернуться, будоражит людей, взвинчивает их до предела. Из всех боксиков, по всему гулкому переходу неслись истошные крики, брань, песни. Голоса перекрывали друг друга и терялись, вопрошали, не дожидаясь ответа, и отвечали никому и всем сразу. И вдруг в этом хаосе криков я узнал знакомый голос Володи Дремлюги, моего подельника. Радость, обуявшая нас обоих, была неописуемой, как будто не два месяца, а десятки лет прошли со времени нашей последней встречи в зале суда на скамье подсудимых. «Вадик, — кричал Дремлюга, надрывая свой и без того зычный голос, — Вадик, я двужильный, я все выдержу, я из работяг, с детства скитаюсь, я не пропаду, глотку им всем перегрызу, ты же знаешь, кому угодно лапши на уши навешаю. В случае чего в побег уйду, все равно вырвусь из этого социалистического концлагеря. А тебя ведь затравить могут, я им за тебя никогда не прощу. Ты же поэт, они над тобой издеваться будут. Эх, только бы в одну зону попасть, вместе…» «Милый Дремлюга, — думал я, — где уж там в одну зону. Лагерей по России не счесть…» Дремлюга понял мое молчание. «Вадик, почитай стихи на прощанье!» — крикнул он. *** Мандельштама я все откладывал, берег напоследок. Я знал, что в этих самых боксиках этой самой пересылки тридцать лет назад за свои бессмертные стихи погибал Осип Мандельштам. Я вспомнить хотел эти несколько строк и дать им рожденье второе. Гомон в камерах улегся. Пересылка затихла. В гулком коридоре стихи были отчетливо слышны: Мы живем, под собою не чуя страны, Наши речи за десять шагов не слышны, А где хватит на полразговорца — Там припомнят кремлевского горца. Двери боксика распахнулись. Сизый от ярости капитан даже не кричал, а как‑то всхлипывал, захлебываясь слюной: «Сука, антисоветчик, фашист! В наручниках мы тебя обломаем!» Двое здоровенных надзирателей деловито тюкали меня головой
об стену. Изящные браслеты американского производства сомкнулись на выгнутых за спиной руках. Щемящая боль покатилась по позвоночнику. Меня пинками поволокли к боксу особого назначения. В другую сторону волокли Дремлюгу. Последнее, что я слышал, — его отчаянный крик: «Гады, коммунисты х..вы, не трогайте Делоне, не смейте, всю пересылку на ноги подниму!» Не знаю, когда я очнулся и каким образом вообще пришел в себя. Я только понял, что стою на коленях, упершись лицом в цемент. Примерно около получаса я пытался подняться, но это вызывало страшную режущую боль. Я давно слышал про американские браслеты, что каждое движение приводит к тому, что цепочка на наручниках защелкивается еще на одно деление. Торжество автоматики! Заключенный пытает самого себя. Не нужно применять силу и утруждать надзирателей. Но я все же продолжал пытать себя, пытать с одной только целью — подняться на ноги. За моими упражнениями наблюдали с двух сторон, через два глазка, один из которых наподобие перископа был вмонтирован в стену толщиной около трех метров. Глазки открывались, и в них появлялось «недремлющее око». Я все‑таки встал и уперся лбом в стену. Дверь открылась, и появился уже знакомый мне капитан. Он все еще не мог успокоиться — такое сильное впечатление, очевидно, произвела на него моя поэзия. Он дышал мне в нос винным перегаром и тыкал в лицо горящей папиросой: «Щенок, чехов вздумал защищать, там наши парни гибнут, а ты в адвокаты полез». — «Не надобно войска вводить, когда не просят», — выдавил я. — «Ах, войска вводить не надо, гад, мы, если б не эти американцы, и по Германии бы прошлись и подальше, а ты, значит, против. Ничего, скоро порядок наведем, всех вас сгноим. А тебе, запомни, из лагеря не выйти, не поможет тебе «Голос Америки», кровью харкать будешь, сволочь интеллигентская. Я бы сам в чехов стрелял, да вот таких, как ты, вредителей, охранять приходится». На этом его красноречие иссякло. Я то приходил в себя, то снова исчезал в какой‑то липкой пелене. …В общую камеру меня втащили уже к ночи. Первые ехидные фразы, которыми обычно встречают новичка, быстро утихли, когда блатные пригляделись. Сквозь туман я слышал голоса: «Чего это с ним, начальник? Доходяга, что ли? За что это его?» Чьи‑то руки подняли меня и уложили на нары. Спал я, очевидно, долго и, когда проснулся, понял, что моего пробуждения ждали с любопытством. «Сколько же они тебя в браслетах продержали, землячок?» — «Не знаю, часов шесть, наверное». — «Шесть! Суки поганые! Не положняк! Медицинская норма полчаса! Ты же мог подохнуть. Это обрыв крови, и позвоночник ломает самозатягивающаяся змейка. А за что это ты сидишь, за какую политику?» Руки у меня не двигались, но сознание возвращалось. Я вдруг понял, почему ко мне относятся с таким искренним почтением. Я был на всю камеру единственным обладателем шевелюры. Из всех следственных тюрем не бреют головы только в Лефортово. Если бы я вошел в камеру в смокинге, я вряд ли произвел бы большее впечатление. «Так что за политика такая?» — выспрашивали меня. «Да понимаешь, земляк, за чехов заступился, устроил кипеш на Красной площади». Камера загудела.
18+ октябрь 2013
горчица 43
sorores *
*Сестры (латинский)
Модели: София Чунарева (МА Belle), Настя Яхнина Одежда: ARTA (Пермь, ул. Екатерининская, 59) Фото: Оля Рунёва Стиль: Мария Смирнова Макияж и прически: студия Artist
пальто Sarah Pacini, 38 600 руб., джемпер Crea Concept, 13 900 руб., ботинки Rick Owens, 48 800 руб., юбка Sarah Pacini, 17 500 руб., украшение Azone, 4 900 руб.
джемпер Sarah Pacini, 13 600 руб., пальто Annette Gortz, 43 700 руб., украшение Azone, 2 900 руб., украшение Azone, 2 900 руб., украшение Azone, 2 200 руб.
свитер Annette Gortz, 19 700 руб., брюки Ilaria Nistri, 16 900 руб., шарф Annette Gortz, 11 700 руб., кольцо Azone, 3 300 руб., кольцо Azone, 1 600 руб., кольцо Azone, 1 200 руб.
платье Ilaria Nistri, 31 600 руб., жилет Ilaria Nistri, 22 600 руб., митенки Sarah Pacini, 7 900 руб., палантин Ilaria Nistri, 26 600 руб.
пальто Annette Gortz, 43 900 руб., кардиган Sarah Pacini, 20 900 руб., украшение Azone, 2 900 руб.
на Софии: база Sarah Pacini, 6 900 руб., юбка Sarah Pacini, 16 100 руб., кардиган Sarah Pacini, 15 200 руб., шарф Sarah Pacini, 9 900 руб., украшение Sarah Pacini, 9 600 руб., сумка-ремень Annette Gortz, 11 700 руб. на Насте: туника Crea Concept, 13 900 руб., юбка Ilaria Nistri, 24 700 руб., палантин Ilaria Nistri, 26 600 руб.
туника Ilaria Nistri, 22 900 руб., дубленка Annette Gortz, 139 900 руб., украшение Kamuflage, 4 500 руб.
СТУДИЯ АВАНГАРДНОЙ МОДЫ ARTA:
Пермь, ул. Екатерининская, 59, тел.: 210-97-49; www.artashop.ru Выражаем благодарность за помощь в проведении съемки модельному агентству PermModelLook (Пермь, ул. Краснова, 18, офис 99, тел.: 8-963-86-00-204; www.permmodellook.com), студии Artist (Пермь, ул. Советская, 36, тел.: 257-05-74), визажисту Дарье Красюк (тел.: 8-904-84-19-101), модельному агентству Belle (тел.: 8-912-88-79-810; www.belleperm.com)
МОДА нам нравится
Burberry Prorsum весна-лето 2014 > В рамках Недели моды в Лондоне была представлена женская коллекция Burberry Prorsum весна-лето 2014. Кристофер Бейли, креативный директор марки, в ней признается в любви к моде рубежа 1950-1960-х. В коллекции присутствуют ключевые элементы моды этого периода — пастельные оттенки, плотное кружево с крупным орнаментом и ажур, знаменитый гибрид платья и легкого пальто, традиционная модель «яйцеобразного» пальто. Все элементы переосмыслены и перенесены в сегодняшний день. Так, например, юбки из плотного кружева, перфорированной и ажурной ткани дизайнер комбинирует с кардиганами свободной формы, почти мужскими жакетами и веселыми рубашками в крупный горох.
< Vangold для The Walt Disney Ювелирный дом Vangold совместно с The Walt Disney создал коллекцию ювелирных украшений для поклонниц Микки и Минни Маус. Коллекция Vangold for Disney регулярно дополняется новыми моделями и насчитывает уже несколько сотен колец и подвесок из белого и желтого золота, а также украшений с черными и белыми бриллиантами, сапфирами и изумрудами. Также в коллекции представлено огромное количество шармов для браслетов, которые можно бесконечно комбинировать и придумывать новые сюжеты. Сказочные аксессуары добавят оригинальности, пожалуй, любому наряду и поднимут настроение в дождливый осенний день.
цветочная весна 2014 Red Valentino > Red Valentino в рамках Недели моды в Нью-Йорке представил лукбук весенней коллекции 2014, созданной Пьером Паоло Пиччоли и Марией Грацией Чиури. Темой коллекции стали растительные мотивы, что подчеркнуто в лукбуке — модель, позирующая на фоне цветочных декораций, будто попала в фантастический сад. Меланхоличный пейзаж украсили бабочки и нежные цветы, рисующие предвосхищение счастья. Пышные юбки, кружево, складки и пастельные оттенки — такой дизайнеры Модного дома увидели весну.
< Меловая сумочка Для тех, кто каждый сентябрь с тоской вспоминает школьные времена, — клатч One by Ashlyn'd в виде школьной доски. Наружная сторона в обрамлении деревянного каркаса выглядит как обыкновенная классная доска — и на ней даже можно писать мелом. Каждый день вы сможете создавать новый рисунок для выражения своего настроения, писать игривые записочки симпатичным незнакомцам, а также записывать важные дела или перечень покупок. К клатчу прилагается кусочек мела в мешочке — чтобы не испачкаться. Застежка выполнена из силикона в виде кусочка мела.
16+ 52 горчица
октябрь 2013
новый Porsche Panamera с отделкой салона natural leather bicolor Marsala Red / C ream (натуральная кожа двух цветов красно-коричневый/кремовый)
МОДА С ИСТОРИЕЙ МАСТ ХЭВ: ТЕПЛЫЙ ШАРФ БРЕНД: BRASCHI ТОП-5: знаменитые сумки Досье: парфюм Atelier Cologne
мода
В Лиссабонском музее моды более тысячи экспонатов с 1930 годов. Здесь можно увидеть кружевной костюм Жана-Поля Готье 1947 года или легендарное платье Кристиана Диора New Look 1947 года. Стр. 54.
Мода тенденции осень-зима 2013/2014
Andrea Pompilio
Trussardi
Giorgio Armani
Hermès
Damir Doma
Gucci
Calvin Klein Collection
N.Hoolywood
Быть сегодня модным парнем — значит, носить темно-красный. Всех оттенков — от бордо и багряного до малинового и пурпурного. Вспомните пиджаки из девяностых, королевские мантии, спелый инжир и баклажаны, посмотрите на небо на закате. А потом отправляйтесь в магазин. Только помните: правильно сочетать сложные цвета умеют только художники или очень художественные натуры. Обойдитесь только одним предметом трендового цвета, если не можете назвать себя ни тем, ни другим.
54 горчица
октябрь 2013
Kilian Kerner
McQ Alexander McQueen Burberry Prorsum Pringle of Scotland
Diesel Black Gold
Jogh Galliano
Kenzo
Louis Vuitton
Покрасней!
осень-зима 2013/2014
Oscar de la Renta
Monique Lhuillier Louis Vuitton
Emilio Pucci
Erdem Hakaan
Alexandre Vauthier
Dries Van Noten Ralph Rucci
Custo Barcelona
Dsquared² Pringle of Scotland
Alexander McQueen
Lela Rose Nina Ricci
Christopher Kane
В пух и в перья
Этой осенью у модных девушек выйдет по-настоящему нахохлиться, если они следуют тенденциям. Модные Дома говорят нам: пришло время настоящего шика, скорее доставайте перья, пока это не сделали все вокруг! Кем себя чувствовать, будучи оперенной, решать вам, благо образов — от блоковской незнакомки до белого лебедя — даже навскидку предостаточно.
16+ октябрь 2013
горчица 55
Мода обзор
Текст: Юлия Ляхович
МОДА С ИСТОРИЕЙ Где живет мода? На подиумах, на улицах, в наших гардеробных и даже в музеях. Некоторым странам повезло особенно, ведь они являются обладательницами сразу нескольких модных коллекций. Куда отправиться в первую очередь — решайте сами! париж, париж!
здание музея моды и костюма в Париже
мало какой еще музей может похвастаться такой внушительной подборкой исторических костюмов, нижнего белья, обуви и модных аксессуаров
Коллекция музея моды и костюма в Париже является одной из трех крупнейших в мире — свыше восьмидесяти тысяч моделей повседневной и парадной одежды с XVII-ого века да наших дней. И это не предел: Дома моды регулярно поставляют для него новые модели одежды и аксессуары. Все это богатство музейные работники от посетителей не прячут – наоборот, каждые полгода выставляются экспонаты как из запасников музея, так и вновь поступившие. Где-то там, среди двух этажей, где разместились все сливки французской моды, «живут» подвенечное платье Брижит Бардо от Dior и классические шерстяные модели Chanel 1930-х годов. А еще тысячи гравюр и фотографий, не говоря уже о драгоценностях, шарфах, тростях, шляпках, перчатках, сумочках. Ощущение погружения из одной эпохи в другую присутствует постоянно — именно с таким умыслом демонстрируются все витрины с коллекцией. Французская мода вездесуща. Многие дизайнеры и Дома мод, такие как Chanel, Christian Dior, Louis Vuitton, предоставляют свои модели для экспозиций по всему миру. Поистине царский подарок — приблизительно тысяча комплектов одежды от Comme des Garcons — был сделан Рей Кавакубо для Института костюма Киото,
среди экспонатов парижского Музея моды — и одежда, и обувь, и аксессуары
где своим долгом считают сбор подлинных образцов западной одежды каждой эры вместе с дополнениями, которые создают образ, и, разумеется, документами, которые объясняют, как вещи появились. Киотское собрание сегодня составляют два с половиной десятка тысяч единиц одежды и документов. Мало кто еще может похвастаться такой внушительной подборкой исторических костюмов, нижнего белья, обуви и модных аксессуаров. Старейший экспонат коллекции датируется XVII-м веком — это железный корсет с вышитым корсажем. В музее предоставляется редкая возможность увидеть, как одевались наши предки, сравнить их одежду с достижениями современной моды, а также представить, как, возможно, будут одеваться наши потомки. «Важнейшим проявлением нашего бытия является одежда» — именно так считают в музее Киото. И спорить с ними не имеет никакого смысла.
16+ 56 горчица
октябрь 2013
коллекция, основу которой Лиссабонскому музею моды презентовал португальский бизнесмен Франсиско Капело, включает более тысячи дизайнерских экспонатов, начиная с 1930 годов
В хорошей компании Лиссабонский музей моды критики считают одним из лучших в мире. Коллекция, основу которой музею презентовал португальский бизнесмен Франсиско Капело, включает более тысячи дизайнерских экспонатов, начиная с 1930-х годов. Здесь можно увидеть, например, кружевной костюм Жана-Поля Готье 1947-го года, вязаное пальто Йоджи Ямамото 1999-го года, легендарное платье Кристиана Диора New Look 1947-го, платье Эльзы Скьяпарелли 1938-го и ЖанаПоля Готье 1999-го с оригинальными бретелями из бронзы. Второй этаж захватила экспериментальная мода. Здесь собраны совершенно безумные наряды — платье Кастельбажака, сшитое из нескольких разноцветных слоев шелка, блуза Вивьен Вествуд с одним рукавом и косым воротником, а также забавный наряд в стиле «сделай сам» португальского дизайнера Фернандо Бризио из трикотажа с многочисленными кармашками. Вложенные в них открытые цветные фломастеры протекают и создают яркие цветные пятна на ткани. Настоящий эпик фэйл, если бы аналогичное случилось, к примеру, в разгар рабочего дня! К слову, процесс изготовления некоторых любопытных творений демонстрируется на мониторах. Идеи в воздухе витают — успевайте ловить!
16+ октябрь 2013
горчица 57
Мода обзор
в музее винтажной одежды A.N.G.E.L.O можно найти не только интересные вещи с историей, но и послушать лекции модных экспертов или выступления музыкантов
Музейный second hand Оказавшись в итальянской Болонье и устав от шоппинга, непременно стоит прокатиться до города Луго, где расположился музей винтажной одежды A.N.G.E.L.O (свое название он получил от одного из основателей — Анджело Кароли). Восемьдесят тысяч предметов одежды и несколько тысяч аксессуаров собраны в разных странах и тщательно рассортированы по видам. Кроме обычной ежедневной одежды, как фабричной, так и дизайнерской, здесь представлена спортивная и военная, а также различные спецкостюмы. Кстати, любой экспонат музея можно взять напрокат! Неудивительно, почему знаменитые фотографы, в числе которых Хельмут Ньютон, Паоло Роверси, Джованни Гастел, Уолтер Чин, Брюс Вебер и другие, так любят проводить здесь фотосессии. Сам музей для своих посетителей тоже рад стараться, регулярно устраивая любопытные тематические акции — например, посвященные легендарным моделям джинсов Levi's или показы одежды для дождливой погоды.
Сказочный башмачник
*SECOND HAND — СЕКОНД ХЭНД
до конца марта 2014 года в музее Ferragamo можно посетить выставку обуви под названием «Удивительный башмачник — сказки и легенды об обуви и ее изготовителях»
Модная обувь богатых и влиятельных женщин, созданная в Salvatore Ferragamo от начала работы Дома до наших дней, фильмы, фотографии процесса производства обуви Феррагамо, исследования анатомии ноги, коллекция обуви XVIII-го и XIX-го веков, коллекция одежды от 1959-го года, коллекция сумок от 1970-го года и огромный архив документов впридачу — таково краткое описание фондов музея Ferragamo. Все это семья Феррагамо собрала в историческом центре Флоренции, в Палаццо Spini Feroni, чтобы подарить посетителям возможность познакомиться с чувством стиля мастера. Сегодня коллекция музея насчитывает более десятка тысяч моделей обуви, созданных великим Сальваторе. Экспозиция оборудована по последним выставочным технологиям, чтобы сделать посещение приятным и удобным, в том числе и для молодежи. До конца марта 2014-го года здесь можно посетить выставку обуви под названием «Удивительный башмачник — сказки и легенды об обуви и ее изготовителях». И если про башмаки главных героев, сыгравших ключевую роль в сказках и мифах, вам уже известно с детства, то рассказ о династии Феррагамо и главном авторе Сальваторе под звуки завораживающей музыки непременно стоит послушать, а заодно посмотреть на видео-инсталляции.
16+ 58 горчица
октябрь 2013
16+
мода must have
MUST HAVE октября: ТЕПЛЫЙ ШАРФ
Мы прогулялись по пермским модным магазинам и выбрали 28 теплых шарфов для холодных осенних прогулок. 01. Вetty Barclay, 1 990 руб. (Вetty
Barclay: Пермь, ТРК «СемьЯ», 3 этаж)
02. Lacoste, 3 280 руб.
(Lacoste: Пермь, ТРК «СемьЯ», 1 этаж)
(Dress Code: Пермь, ул. Ленина, 65) 04. Motivi, 1 299 руб. (Motivi: Пермь, ТРК «СемьЯ», 2 этаж) 05. Мascotte, 1 080 руб. (Мascotte: Пермь, ТРК «СемьЯ», 1 этаж) 06. Marc by Marc Jacobs, 9 450 руб. (A. Dress: Пермь, ул. Ленина, 80) 07. Diane von Furstenberg, 9 980 руб. (Dress Code: Пермь, ул. Ленина, 65) 08. Transit, 8 540 руб. (Place: Пермь, ул. Советская, 28а) 09. GANT, 3 789 руб. (GANT / Timberland: Пермь, ТРК «СемьЯ», 3 этаж) 10. Gas, 5 900 руб. (Place: Пермь, ул. Советская, 28а) 11. Mexx, 1 499 руб. (Mexx: Пермь, ТРК «СемьЯ», 2 этаж) 12. Мascotte, 1 020 руб. (Мascotte: Пермь, ТРК «СемьЯ», 1 этаж) 13. GANT, 4 389 руб. (GANT / Timberland: Пермь, ТРК «СемьЯ», 3 этаж) 14. Tommy Hilfiger, 3 990 руб. (Tommy Hilfiger: Пермь, ТРК «СемьЯ», 1 этаж) 15. Kenzo, 11 620 руб. (A. Dress: Пермь, ул. Ленина, 80) 16. Вetty Barclay, 1 990 руб. (Вetty Barclay: Пермь, ТРК «СемьЯ», 3 этаж) 17. Mexx, 1 599 руб. (Mexx: Пермь, ТРК «СемьЯ», 2 этаж) 18. Sportalm, 13 500 руб. (Emotion: Пермь, ул. Екатерининская, 59) 19. Strellson, 4 489 руб. (Strellson: Пермь, ТРК «СемьЯ», 3 этаж) 20. Vivienne Westwood, 11 800 руб. (Emotion: Пермь, ул. Екатерининская, 59) 21. Motivi, 999 руб. (Motivi: Пермь, ТРК «СемьЯ», 2 этаж) 22. Tommy Hilfiger, 4 990 руб. (Tommy Hilfiger: Пермь, ТРК «СемьЯ», 1 этаж) 23. шарф (Франция), 2 700 руб. (ARTA: Пермь, ул. Екатерининская, 59) 24. Scotch Shrunk, 2 420 руб. (Модные дети: Пермь, ул. Петропавловская, 46) 25. из комплекта Gatya, 4 830 руб. («Модные дети»: Пермь, ул. Петропавловская, 46) 26. GANT, 6 289 руб. (GANT / Timberland: Пермь, ТРК «СемьЯ», 3 этаж) 27. Marc by Marc Jacobs, 9 730 руб. (A. Dress: Пермь, ул. Ленина, 80) 28. шарф (Франция), 2 700 руб. (ARTA: Пермь, ул. Екатерининская, 59) 60 горчица
октябрь 2013
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
*MUST HAVE (МАСТ ХЭВ) — должно быть
03. Diane von Furstenberg, 10 450 руб.
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
октябрь 2013
горчица 61
Мода бренд
Текст: Юлия Ляхович
МЕХ ДА И ТОЛЬКО Что бы ни говорили, но женские шубки — это символ роскоши на все времена. Выглядеть и чувствовать себя королевой — мечта, если не каждой, то большинства женщин. А шуба из меха норки — это никакая не банальность! Она по-прежнему предмет вожделения модниц, занимающая место рядом с прочимиизящными ценностями, будь то ювелирные украшения или дизайнерские аксессуары.
Салон элитных итальянских мехов Braschi в Перми был открыт лично главой компании Маурицио Браски в 2010 году. Каждое изделие бренда имеет собственный сертификат качества.
Маурицио Браски, знаменитый итальянский дизайнер, глава компании Braschi
62 горчица
октябрь 2013
Искушение по-итальянски
Роскошь происхождения
Любите ли вы норку так, как любит ее Маурицио Браски? Этот мех попал в число фаворитов по заслугам, ведь благодаря его мягкости и шелковистости изделие обретает неповторимый стиль — именно то, к чему стремится компания Braschi. Маурицио, тот самый итальянец, которому в мехах жить и работать досталось по наследству. Вначале была кожа. «Поворотным моментом для семейного бизнеса стал 1979-й год, когда один из клиентов отца рассчитался с ним кожаными изделиями. Тогда отец продал их буквально за 30 минут, и мы поняли, что они действительно востребованы», — вспоминает Маурицио. Семейное дело пошло в гору. Супруги открыли небольшой магазинчик, сделав ставку на оригинальные модели из кожи, которые в корне отличались от всего, что предлагали в те времена покупателям. Спустя десять лет в семейном деле случился новый поворот: компания взяла курс на меховую моду и быстро завоевала успех в родной Италии. Вскоре слава Braschi шагнула на международные рынки Америки, Германии, Австрии, Франции, Испании, ОАЭ, России и стран СНГ.
В международном пушном бизнесе более 95-ти процентов невыделанной пушнины реализуется через пушные аукционы. Меха, прежде чем стать лотами, проходят строгий отбор и проверку. Меха Braschi — это нежная шиншилла, царский соболь, финская лиса, роскошная каракульча, канадская рысь и, конечно, норка. Компания — завсегдатай популярных крупных меховых аукционов Kopenhagen Fur (Дания), NAFA (Канада) и «Союзпушнина» (Россия). Меха для шуб Braschi покупаются на этих аукционах. «Впервые я попал на меховой аукцион в 23 года, и понял, что покупать действительно качественные шкурки — большой труд, требующий высокого профессионализма», — рассказывает Маурицио Браски. Увлеченный делом, он вскоре после этой поездки отправился на курсы для специалистов, которых обучают всем тонкостям мехового бизнеса. И все ради того чтобы изделия были идеальными не только внешне. До сих пор он активно участвует в процессе создания каждого пушистого сокровища, не упуская из-под контроля ни одно из звеньев производственной цепочки,
*Kopenhagen Fur — Копенгаген Фур NAFA — НАФА
рекламная кампания меховых изделий Braschi 2012 года
свежая коллекция роскошных мехов Braschi 2013 года
**Продавец: ИП Спиркова Светлана Ивановна. ОГРН 304590216800082. ***NAFA — НАФА
фэшн-шоу Braschi разных периодов
начиная с эскизов и заканчивая их воплощением в жизнь. Ставка бренда на элитарность обязывает. Собственное производство компании расположено в Сан-Марино, где построена современная лаборатория с технологичным оборудованием и высококлассными специалистами. При создании своих коллекций итальянский бренд не ограничивается использованием только, пожалуй, лучших мехов. В ход идут разные материалы, названия которых ассоциируются со роскошью и шиком — это органза, тонкое кружево и кожа редких рептилий. Коллекции бренда славятся не только своей безупречностью, с точки зрения соответствия требованиям сегодняшнего дня, но и великолепным качеством натурального меха, из которого они создаются. Педантичное соблюдение сложных технологий, тонкое понимание моды, пристальное внимание к деталям и постоянный поиск новых идей — все то, что в компании свято чтут. «Качество, прямо пропорциональное великолепию», — таков девиз Braschi. Следование своему принципу позволяет марке быть одной из самых популярных среди любителей меха на протяжении многих лет.
Шик, мех, красота Их значение одинаково понимают клиенты и в Италии, и за ее пределами. «Россия — очень продвинутая в плане моды страна, — считает глава компании. — И потому выбор покупательниц в обеих странах очень похож». Ради них дамский угодник (в самом лучшем значении, конечно!) Маурицио Браски вместе со стилистами, дизайнерами и технологами компании круглый год отыскивает новые силуэты, непременно отличающиеся элегантностью, женственностью и, разумеется, уровнем качества, соответствующих продукции, отмеченной знаком «сделано в Италии». Вдохновение — в природе, именно поэтому дизайнеры Braschi так охотно создают свои шубы из мехов натурального цвета. В этом сезоне марка осталась верна своей тенденции использования природных оттенков, которая нашла продолжение в роскошной норке Nafa, меха соболя также радуют своих поклонниц чистым белым цветом. Разнообразие моделей с элементами орнамента из меха удовлетворяют капризы дам настолько, что многие из них затрудняются с выбором одежды, поскольку им хочется иметь все!
Представляя шубы, жилеты, платья, итальянские дизайнеры радуют своих поклонниц многочисленными стильными аксессуарами и украшениями (муфты, перчатки, пояса и меховые броши). Кроме того, в доказательство своей динамичности компания в нынешнем сезоне впервые представила коллекцию изделий для мужчин и детей, тем самым расширив свой и без того богатый ассортимент. В ближайших планах Braschi, чье призвание одевать в роскошь и одновременно удивлять, — расширение ассортимента и освоение новых интересных направлений. Бренд планирует выпускать аксессуары для дома — покрывала, подушки и пледы, которые станут оригинальными изысканными акцентами в стильных и дорогих интерьерах. Чтобы купить или заказать любое изделие из всей палитры мехового великолепия Braschi, необязательно ехать в Италию. Подобрать модный фасон, определиться с размером и цветом всегда помогут в фирменном магазине в Перми.* *Braschi в Перми — в салоне итальянских мехов Braschi по адресу: Пермь, ул. Пушкина, 84, тел.: 212-33-11;** www.braschifur.it
октябрь 2013
горчица 63
мода ревизия
ТОП-5:
Сумки с прошлым
*
Легендарные и прославленные сумки, о которых мечтает не одно поколение модниц. Собрать целую коллекцию таких — довольно сложное дело, однако можно ограничиться одной или двумя, и при этом чувствовать себя обладательницей настоящих сокровищ. Если вам нравится идея повесить на плечо историю, предлагаем вам нашу ревизию: пять сумок с прошлым, которые будут актуальны и сегодня, и завтра. А может, всегда.
04
03 01
02
01. Fendi Baguette
03. Hermes Birkin
04. Chanel 2.55
Baguette не такая уж старая, но история у нее есть. В 2012 году, она отметила 15‑летие. Впервые сумочка, названная в честь длинного французского батона, была представлена публике в осенне-зимней коллекции сезона 1997‑1998 Модного дома Fendi. Сумкубагет придумала наследница Дома и успешный дизайнер Сильвия Винтурини Фенди, как противовес сумкам Prada. Маленькая сумочка с тонким ремешком, которую носят, прижав к боку локтем, быстро стала популярной. Дом Fendi регулярно выпускает разные вариации Baguette.
Мечтать о сумке Birkin — почти бессмысленное занятие: цена на нее начинается от 7 000 долларов США,** и, конечно, средняя цена (27 000 долларов США***) не является пределом. Кроме того, ее можно купить, только обратившись с заказом в Дом Hermes и подождав два-три года, пока ее изготовят. Очередь желающих расписана на лет пять вперед! Впрочем, не может быть иначе с сумкой, обязанной своим появлением встрече модели Джейн Биркин и президента Hermes ЖанаЛуи Дюма в начале восьмидесятых. По легенде, Биркин посетовала на неудобную сумку, и Дюма пообещал, что сделает для нее такую, с которой та не расстанется никогда.
Номер 2.55 — это нехитро зашифрованные месяц и год создания сумочки (февраль 1955 года). В то время женщины носили клатчи и ридикюли, которые сковывали движения рук и не давали чувствовать себя вполне комфортно. Габриэль Шанель придумала деталь, которая сделала жесты свободными: длинный ремешок. Сумка повисла на плече, а руки оказались свободны. Изначально она придумала эту сумочку для себя, но позже, не устояв под натиском знакомых, просивших сделать такую и им, запустила 2.55 в производство.
02. DIOR LADY DIOR Lady Dior, как и Baguette от Fendi, появилась не так давно — в 1995 году, и явила собой оммаж принцессе Диане. В сентябре 1995 года первая леди Франции Бернадетт Ширак вручила сумку леди Диане — и с тех пор принцесса не расставалась с ней. Сумка приобрела популярность — леди Ди то и дело появлялась с ней в руках повсюду. Сегодня внешний вид сумки почти не претерпел изменений — лишь расширилась цветовая палитра и выбор материала.
64 горчица
октябрь 2013
05. Louis Vuitton Speedy Пожалуй, самая популярная модель сумок Louis Vuitton Speedy впервые появилась в 1930 году, когда Луи Виттон специализировался на дорожных аксессуарах. Но признание она получила только в 1965 году, когда ее уменьшенный вариант был выпущен специально для Одри Хепберн. Со временем к ней добавился удобный плечевой ремень. Выбирая Speedy, стоит помнить, что фирменное полотно Monogram Louis Vuitton — только один из возможных вариантов.
*по версии редакции журнала «ГОРЧИЦА» **226 265,9 руб. по курсу ЦБ РФ на 18.09.2013 г. ***872 739,9 руб. по курсу ЦБ РФ на 18.09.2013 г. **** Monogram — Монограм
05
луки мода
брюки, 7 800 руб., жилет, 28 500 руб., шапка, 5 200 руб., джемпер, 8 500 руб.
пальто, 39 700 руб., шапка, 4 600 руб., джемпер, 10 700 руб., брюки,13 050 руб.
Из осени в зиму
шапка, 5 000 руб., джемпер, 7 800 руб., куртка, 39 800 руб., брюки, 13 050 руб.
Коллекция Sportalm осень-зима 2013 / 2014
пальто, 50 800 руб., жакет, 16 900 руб., юбка, 13 050 руб.
Бутик Emotion: Пермь, ул. Екатерининская, 59, тел.: 206-2000; www.club-emotion.com
шапка, 4 600 руб., шарф, 5 550 руб., пальто, 20 400 руб., платье, 12 500 руб.
октябрь 2013
горчица 65
мода выбор
КУРТКА МЕСЯЦА Легендарной куртке Swiss Cross от Strellson исполняется 10 лет БРЕНД Strellson СТРАНА Швейцария МАТЕРИАЛЫ хлопок с водоотталкивающей пропиткой, подкладка из шерсти СТОИМОСТЬ 35 589 руб.
Бренд
В 1985 году бывшие владельцы брэнда Hugo Boss братья Йохан и Уве Холи основали модную марку Strellson. Швейцарская компания Strellson демонстрирует, пожалуй, наиболее успешное развитие бренда мужской одежды за последние годы. Основа успеха — современные идеи, формирующие инновационную моду. Это интернациональный стиль, уверенность в себе и независимость. Стиль марки — акцент на индивидуальности мужчин в разных сферах жизни.
Коллекция Sportswear*
Городской ритм жизни, космополитизм и швейцарские традиции — вот черты капсульной коллекции Swiss Edition, выпущенной к 10‑летнему юбилею легендарной куртки Swiss Cross. Практичность и функциональность — основы новой коллекции Strellson Sportswear. Линии геометрические и ясные, слегка разбавленные асимметричными. Винтажные эффекты используются для создания определенных контрастов. Индиго, ключевая тема коллекции, дополнен различными вариантами исполнения. Палитра интенсивных зимних оттенков элегантно сочетается с нейтральными и пастельными цветами.
Легенда Коллекция Premium
Коллекция Premium в этом сезоне сосредоточена на взаимодействии традиции и современности. Графические элементы сочетаются с традиционными стилями, деталями, материалами и цветами. Силуэт ясен и лаконичен. Детали — манжеты на брюках, декоративная отстрочка, графические элементы, прорезные карманы, эффекты деграде и смесовые ткани. Спектр тканей обширен — в дополнение к объемным материалам (твид, вельвет, плотный хлопок) технические виды габардина в гладких и шерстистых версиях. Классические серые оттенки возвращаются в моду в сочетании с темно-зелеными, оливковыми и лаймовыми.
66 горчица
октябрь 2013
Знаменитая куртка Swiss Cross со съемной шерстяной подкладкой из материала для одеял швейцарской армии. Впервые она была представлена в 2003 году ограниченной серией из 3 000 штук и сразу стала одним из хитов продаж. У каждой куртки есть свой серийный номер.
*спортивная одежда ** Swiss Cross — Свисс Кросс ***Premium — ПРЕМИУМ **** Swiss Edition — Свисс Эдишн
представлена в магазине Strellson: Пермь, ул. Революции, 13, ТРК «Семья», 3 этаж, тел.: 238-68-69
*An American Icon Since 1949 — американская классика с 1949 г.
ул. Л у н ач а р ского, 62б, т е л.: (34 2) 2‑129‑ 0 0 0 ул. Рево л юции, 13, ТРК « СемьЯ », 3 э та ж, т е л.: (34 2) 2‑38 6‑795 |
МОДА новости стиля
НЕВЕСОМОЕ ПЕРЫШКО
С 1969 года немецкая марка Ricosta является одним из лидеров в производстве подростковой и детской обуви в Европе, России, США. Эта обувь прекрасно подходит для нашего сурового климата. Ricosta обладает легкой и гибкой воздушной подошвой с встроенным супинатором, что обеспечивает правильное формирование стопы. Она изготавливается из натуральной кожи и технологичных материалов, соответствующих строгим европейским стандартам. Беспоровая мембрана делает обувь Ricosta влагоустойчивой и непромокаемой — теперь дождь, снег и ветер не страшны ребенку. Осеннезимняя коллекция теплой детской обуви Ricosta — уже в магазине «Модные дети» по адресу: Пермь, ул. Петропавловская, 46.
Роскошь и тепло Braschi За тридцать лет своего существования на меховом подиуме бренд Braschi успел покорить сердца множества модниц из разных стран мира. У каждой шубки марки имеется персональный сертификат качества. В 2010 году, когда владелец марки Маурицио Браски открыл меховой салон в Перми, модная публика нашего города получила возможность оценить красоту изделий марки. Новая коллекция Braschi воплощает в себе актуальные тренды меховой моды сезона: цветной мех, пальто в стиле 70-х из классических дорогих мехов, смешение разных фактур и цветов. Акценты сделаны на материале, его благородстве и роскоши фактуры. Дизайнеры марки в этом сезоне используют качественные меха аргентинской лисы, ягненка, козы, окрашенные в яркие, энергичные цвета. Приглашаем вас насладиться красотой и роскошью в салон итальянских мехов Braschi по адресу: Пермь, ул. Пушкина, 84. Приятный момент — цены в салоне соответствуют европейским.
ВЕСНА от ROBERTO COIN Новости от Asya Malbershtein Asya Malbershtein — это одна из самых крупных дизайнерских мануфактур по производству кожаных аксессуаров в России, появившаяся в 2008 году как домашняя мастерская. Сейчас производственные мощности бренда занимают целый этаж фабрики и свой собственный экспериментальный цех. Бренд активно развивается, и в этом году началась экспансия в крупные европейские магазины, состоялось открытие собственного монобрендового магазина аксессуаров в Москве. Этой осенью Asya Malbershtein планирует выпустить первую по счету коллекцию верхней одежды под собственным брендом. А уже сейчас новая коллекция минималистичных сумок, клатчей и других кожаных аксессуаров доступна в магазине PLACE по адресу: Пермь, ул. Советская, 28а.
68 горчица
октябрь 2013
С 1977 года и по сегодняшний день страсть и философия итальянского ювелирного дома Roberto Coin не оставляют ценителей равнодушными. И все это благодаря ценному вкладу миллионов людей, которые видят в марке Roberto Coin блестящее воплощение стиля, эмоций и чувств. Новая коллекция Primavera («Весна») от Roberto Coin посвящается тем, для кого каждый день — начало нового приключения. Изысканные и тонко сплетенные золотые нити, декорированные бриллиантами, как солнечный поцелуй. Эти удивительные ювелирные произведения представлены в салоне элитных аксессуаров «Эталон» по адресу: Пермь, ул. Осинская, 6.
Стать мамой В клинике «Мать и дитя» (Пермь, ул. Екатерининская, 64) каждую субботу по предварительной записи (тел.: 210-11-01) проходит бесплатная консультация гинекологарепродуктолога по вопросам бесплодия для женщин и семейных пар.* Высокий уровень квалифицированных специалистов и современное высокотехнологичное оборудование помогает качественно диагностировать причины бесплодия и разработать подходящие методы лечения. Врачи клиники работают по направлениям акушерства и гинекологии, вспомогательных репродуктивных технологий, эндоскопии, функциональной и лабораторной диагностики, реабилитации.
О ВОЗМОЖНЫХ ПРОТИВОПОКАЗАНИЯХ ПРОКОНСУЛЬТИРУЙТЕСЬ У СПЕЦИАЛИСТА
Для быстрых ножек
* Срок акции с 01.01.2013г. до 01.01.2014г. Подробности акции у администраторов клиники «Мать и дитя» или по тел.: 2-101-101.
Тема новой коллекции украшений PANDORA «Невесомое перышко» — осенний лес. Солнечным днем, гуляя среди величественных деревьев, ты замечаешь неспешно падающее невесомое перышко. Попадая в солнечные лучи, оно начинает сиять, как будто усеяно множеством драгоценных камней. Именно этот момент дизайнеры марки PANDORA постарались запечатлеть в ювелирных украшениях. Простой и лаконичный орнамент пера выполнен в классической черно-белой гамме, которая придает ему выразительное изящество. Благодаря инкрустации 230 камней сверкающего циркония, выполненной в технике pave («паве»), серебряное перо эффектно переливается разноцветными бликами в лучах осеннего солнца. В коллекции представлены серьги, кольца, шармы и кулоны в форме изящного пера, которые делают образ ослепительным. Ювелирные салоны PANDORA в Перми: ТРК «Семья», ул. Революции, 13; ТРК «Столица», ул. Мира, 41/1; тел.: 8-800-700-83-38 (звонок бесплатный); www.pandora.net/ru-ru.
*Fiori - Фиори. Serebro - Серебро
Роскошные цветы из сапфиров, рубинов, цаворитов, аметистов в серебре от Fiori.
Пермь, ул. Революции, 21, тел.: 212-21-01
Мода проект
ПО ПОГОДЕ
на Полине: пальто Boboli, 3 550 руб., платье Boboli, 2 370 руб., комплект (шапка и шарф) Boboli, 1 720 руб., сапоги Ciao Bimbi, 4 710 руб., колготки Boboli, 550 руб.
на Яне: куртка Tommy Hilfiger, 4 790 руб., шапка Lacoste, 1 820 руб., шарф Lacoste, 2 880 руб., обувь Kickers, 5 090 руб., джемпер Tommy Hilfiger, 4 990 руб., рубашка Geox, 1 090 руб., джинсы Tommy Hilfiger, 3 990 руб.
Магазин «Модные дети»: Пермь, ул. Петропавловская, 46, тел.: 210-12-31, 212-43-18
Магазин «Детский гардероб»: Пермь, ул. М. Горького, 51, тел.: 210-17-68
70 горчица
октябрь 2013
*an American icon since 1949 — американская классика с 1949 рекламА
м а га зи н « Д е т ск ий га рдер рд ер об », ул.М.Го р ького, 51, т е л.: (34 2 ) 210 -17-68 |
клиника «мать и дитя» Направления: гинекология, репродуктивное здоровье семейной пары, здоровье детей Персонал врачи высшей категории, кандидаты и доктора медицинских наук, одни из самых высококлассных специалистов города. В их числе — профессор, доктор медицинских наук, заведующая кафедрой акушерства и гинекологии Пермской государственной медицинской академии — Елена Анатольевна Сандакова. Пермь, ул. Екатерининская, 64, тел.: 2-101-101; www.mamadetiperm.ru
УЗИ 4D
Обычное УЗИ дает плоское изображение картинки в двух измерениях (длина и высота). 4D-исследование позволяет увидеть объемное изображение ребенка в режиме реального времени.Можно проследить за движениями малыша, рассмотреть части его тела, увидеть, как он улыбается, плачет, зевает. С помощью 4D-УЗИ врач может получить важные сведения об особенностях развития плода, что позволяет дать правильные рекомендации и вовремя назначить лечение в случае необходимости. Видео о малыше на диске и цветные фото в подарок!*
Диагностика и лечение любых гинекологических заболеваний
Консультативно-диагностическое отделение клиники оснащено современным оборудованием. Прием ведут одни из лучших специалистов города, которые благодаря своей высокой квалификации и большому опыту готовы помочь в решении проблем сохранения и восстановления репродуктивного здоровья, лечения патологии шейки матки, наблюдения и ведения беременности с оформлением необходимых документов.
72 горчица
октябрь 2013
Отделение экстракорпорального оплодотворения:
Отделение экстракорпорального оплодотворения клиники располагает полным спектром высокотехнологичного оборудования для проведения как стандартного ЭКО,** так и процедур ИКСИ, PGD.*** В клинике работают опытные эмбриологи. Все специалисты, работающие в отделении, обучались в Москве, регулярно участвуют в международных конференциях и саммитах по репродуктивным технологиям. Каждую субботу проходит бесплатная консультация репродуктолога по вопросам бесплодия.****
Другие услуги клиники:
• Лечение мужского и женского бесплодия (диагностический центр одного дня) • Программы ведения беременности • Консультации узких специалистов, в том числе — психотерапевта, психолога-аналитика • Лабораторная диагностика • Оперативная хирургия (лапароскопические операции, гистерорезектоскопия) • Интимная хирургия и пластика
О ВОЗМОЖНЫХ ПРОТИВОПОКАЗАНИЯХ ПРОКОНСУЛЬТИРУЙТЕСЬ У СПЕЦИАЛИСТА
Клиника месяца
*Срок акции с 01.01.2013г. до 01.01.2014г . Информация об организаторе акции, о правилах ее проведения, количестве подарков по результатам такой акции, сроках, месте и порядке их получения у администраторов клиники «Мать и дитя» или по тел.: 2-101-101. ** ЭКО — вспомогательная репродуктивная технология, используемая в случае бесплодия. *** ИКСИ — метод лечения бесплодия, один из вспомогательных методов искусственного оплодотворения. PGD — преимплантационная генетическая диагностика (ПГД). **** Срок акции с 01.01.2013г. до 01.01.2014г. Подробности акции у администраторов клиники «Мать и дитя» или по тел.: 2-101-101.
Мода выбор
*Я ЛЮБЛЮ ЗИМУ
*
Мода досье
Atelier Cologne Rose Anonyme
Текст: Маргарита Кирпикова
*
Хорошо, когда в основе нового начинания лежит любовь. Отлично, если найдется единомышленник, эту любовь разделяющий. И замечательно, когда все приводит к воплощению планов, а не уходит в одни лишь разговоры о прекрасном. Французская парфюмерная компания Atelier Cologne — хороший пример случая, когда соблюдены все три пункта. Сильвия Гантер и Кристоф Серваль всегда предпочитали другим видам парфюма одеколоны — воды с содержанием ароматических веществ 2-5 процентов. Однажды они решили — почему бы не заняться производством собственного одеколона? Так появилась ольфакторная лаборатория Atelier Cologne. Сегодня в коллекции неутомимых парфюмеров десять ароматов, которые, строго говоря, нельзя назвать одеколонами — содержание ароматических масел в каждом 15-18 процентов. С одеколонами их роднит название (Cologne — французское название Кёльна, немецкой родины одеколона) и легкость. Rose Anonyme, или «Анонимная Роза», — один из самых таинственных ароматов Atelier Cologne. Гантер и Серваль предлагают поиграть в детектив, описывая аромат таким образом: «словно застуканная врасплох соблазнительница, турецкая роза рассыпается в искрах и интригах под натиском пряного имбиря и скрывается за знойной завесой бархатистого уда и мистического папируса». Турецкая роза появляется в самом начале — сладость ее эссенции сопровождают яркие и острые китайский имбирь и калабрийский бергамот. Позже она является снова — в виде абсолюта, сопровождаемая сомалийским ладаном и бархатным деревом уд. В конце роза остается в компании индонезийского пачули, индийского папируса и лаосского бензоина. Стоит добавить, что «Анонимная Роза» одинаково подходит и мужчинам, и женщинам.
Что читать в тему: Борис Акунин «Любовница смерти» Детективная история с розой и ладаном — это декаданс. Поэтому, надушившись «Анонимной Розой», стоит взять в руки декадентский детектив из цикла, посвященного Эрасту Фандорину, и погрузиться в созерцание жизни клуба самоубийц. Главная героиня истории Маша, получившая в клубе загадочную роль и псевдоним Коломбина, могла бы пахнуть розой, ладаном, пачули и удом. С не меньшим успехом так мог бы пахнуть и Фандорин, вступивший в клуб и назвавшийся принцем Гэндзи.
Что надеть в тему: Пальто из осенней коллекции 2013 Maison Martin Margiela
Если уж начинать игру в декаданс, то не стоит ограничиваться одними интересной бледностью или — это уж кто как пожелает — накрашенными, как в песне группы «Агата Киристи», гуталином губами. Нужно позаботиться о костюме. Парчовое пальто от Мартина Маржелы, в котором блеск уравновешивается черными лацканами и длинными черными перчатками, строгое и карнавальное (а ведь речь о Коломбине!) одновременно — наш выбор.
*представлен в магазине PLACE по адресу: Пермь, ул. Советская, 28 а, тел.: 8-909-115-05-25; www.placeshop.ru
18+ 74 горчица
октябрь 2013
ИСПРАВЛЕНИЕ ПРИКУСА:
мифы и реальность
МИФ ПЕРВЫЙ
МИФ ВТОРОЙ
МИФ ТРЕТИЙ
Ортодонтическое лечение проводится только детям и подросткам
Брекеты — это очень заметно и некрасиво
Брекеты портят эмаль зубов, вызывают кариес
На самом деле возрастных ограничений для проведения ортодонтического лечения не существует. Есть показания и противопоказания для исправления прикуса и неровных зубных рядов. А вот цели лечения и подходы к нему могут меняться в зависимости от возраста пациента. Некоторые аномалии прикуса могут быть быстрее и успешнее исправлены в молодом возрасте. Поэтому, если у вас появились сомнения относительно правильности прикуса, не стоит откладывать визит к врачу.
76 горчица
октябрь 2013
Заметно и некрасиво иметь неровные зубы, а не носить брекеты. Брекет-система устанавливается на срок от 1 года до 2 лет, а неисправленные «кривые» зубы останутся с вами на всю жизнь. Кроме того, современные брекет-системы могут быть почти незаметными, если речь идет об эстетических аппаратах, изготовленных из белой керамики, или прозрачных сапфировых брекетах.
Кариес вызывают не брекеты, а кариесогенные бактерии зубного налета. Кариес никогда не развивается под брекетом, так как последний герметично фиксирован с помощью специального материала, содержащего фтор. Однако вокруг брекета образуется опасная ретенционная зона, в которой зубной налет образуется достаточно быстро. Если пациент чистит зубы недобросовестно, то вокруг брекета могут появляться белые пятна (начальная форма кариеса) и даже кариозные полости. Именно поэтому во время ортодонтического лечения зубы необходимо чистить особенно тщательно, не менее 2 раз в день, а также проходить профессиональную чистку полости рта 1 раз в 6 месяцев.
О ВОЗМОЖНЫХ ПРОТИВОПОКАЗАНИЯХ ПРОКОНСУЛЬТИРУЙТЕСЬ У СПЕЦИАЛИСТА
Мода здоровье
О ВОЗМОЖНЫХ ПРОТИВОПОКАЗАНИЯХ ПРОКОНСУЛЬТИРУЙТЕСЬ У СПЕЦИАЛИСТА
Сегодня у стоматологов на вооружении есть множество современных методов ортодонтии, которые позволяют решить проблемы искривления зубов и неправильного прикуса. Эти системы обросли множеством мифов о своих минусах. Екатерина Калинина, опытный высококвалифицированный стоматолог-ортодонт клиники «Астра-мед», прокомментировала и развенчала их.
МИФ ЧЕТВЕРТЫЙ
МИФ ПЯТЫЙ
МИФ ШЕСТОЙ
Фиксировать брекеты больно
Удалять зубы в процессе ортодонтического лечения не следует ни в коем случае
После снятия брекетов зубы вернутся в прежнее положение
Процесс фиксации и снятия любой ортодонтической аппаратуры безболезненный. После фиксации брекет-системы наступает адаптационный период или период привыкания, в течение которого у пациента возникают тянущие неприятные ощущения в зубах. Выраженность болевых ощущений зависит от индивидуальных особенностей организма пациента, степени скученности зубов, вида применяемой брекет-системы и режима ее активации. В большинстве случаев через 1-2 недели болевые ощущения проходят самостоятельно.
Действительно, благодаря современным брекет-системам врачам-ортодонтам все реже приходится удалять зубы с целью коррекции прикуса. Однако в некоторых случаях удаление зубов необходимо для получения стабильной окклюзии и хорошего эстетического результата.
Во время снятия брекет-системы на внутренней поверхности зубов от клыка до клыка фиксируется тонкая металлическая проволока-ретейнер. Ретейнер обеспечивает сохранение правильного положения зубов и предотвращает рецидив. В некоторых случаях в качестве ретенционного аппарата назначается съемная ретенционная каппа либо пластинка на время ночного сна. Ретейнеры используются не менее 1-2 лет после окончания активного лечения. Точную продолжительность ретенционного периода врач определяет индивидуально.
Клиника «Астра-мед». Центр дентальной имплантологии: Пермь, ул. Пермская, 161, тел.: 236-22-38; www.астрамедцентр.рф
октябрь 2013
горчица 77
Rimuovendo la dolce vita *
новый Porsche Panamera (цвет Mahogany), от 4 297 000 руб. на Владе: рубашка Dolce & Gabbana, костюм Gucci, галстук Canali, пальто Dolce & Gabbana, туфли Gucci на Вере: пальто Chloe, платье Chloe, сапоги Sergio Rossi, сумка Stella McCartney
Фото: Денис Григорьев Стиль: Настя Яхнина, Оксана Семенова Модели: Вера Боронникова, Аня Сесюнина, Влад Пассажиров (МА PermModelLook), Аня Калашникова Одежда: бутик модной одежды «Элемент роскоши» Автомобили: новые Porsche Panamera Макияж и прически: студия Artist
*Снимая сладкую жизнь (итал.) **Panamera — Панамера. ***Mahogany — Махогани
новый Porsche Panamera, от 4 297 000 руб. платье Alexander McQueen
новый Porsche Panamera, от 4 297 000 руб. на Ане: ботинки Sergio Rossi, платье Rhea Costa на Ане: туфли Gucci, шляпа Gucci, платье Brigitte Bardot
новый Porsche Panamera, от 4 297 000 руб. пиджак Brunello Cucinelli, брюки Brunello Cucinelli, рубашка Gucci, галстук Dolce & Gabbana
на Ане: платье Dolce & Gabbana, пальто Dolce & Gabbana, туфли Gucci, сумка Dolce & Gabbana на Ане: платье Dolce & Gabbana, туфли Sergio Rossi, пальто Gucci
новый Porsche Panamera с отделкой салона natural leather bicolor Cognac / C edar*
Официальный дилер Porsche в Перми компания «Терра-Спорт»: Пермь, ул. Героев Хасана, 81а, тел.: 24-94-000; www.porsche-perm.ru Бутик «Элемент роскоши»:
Пермь, ул. Газеты «Звезда», 27, тел.: 237-77-76; www.element.perm.ru Выражаем благодарность за помощь в проведении съемки модельному агентству PermModelLook (Пермь, ул. Краснова, 18, офис 99, тел.: 8-963-86-00-204; www.permmodellook.com), студии Artist (Пермь, ул. Советская, 36, тел.: 257-05-74)
*натуральная кожа двух цветов «коньяк» / «сидр»
пиджак Brunello Cucinelli, рубашка Gucci, галстук Dolce & Gabbana
новый Porsche Panamera, от 4 297 000 руб. топ Yves Saint Laurent, брюки Gaowei+Xinzhan, жакет Stella McCartney, туфли Gucci, сумка Stella McCartney
ДЕЛА нам нравится
< Снова поп-арт С 9 октября по 24 ноября 2013 года в Лондоне аукционный дом Christie’s показажет произведения раннего британского попарта, которые не выставлялись с 1960 годов. На выставке будут представлены, например, «Стена Эверли» и «Первый шаг» Питера Блейка, «Беспощадный Лондон» Ричарда Гамильтона, «Ядерный бомбардировщик в леопардовой коже №1» Колина Селфа, «Кабриолет Линкольн» Джеральда Лэнга. Выставка «Когда в Англии появился поп-арт» проводится аукционным домом вместе с лондонской галереей Waddington Custot, в которой и откроется новая выставочная площадка в районе Мэйфер. Художники, члены их семей и владельцы коллекций выставляемых работ принимали активное участие в подготовке.
Подарок для доминошника > Специально для фанатов игры в домино дизайнеры нью-йоркской студии The Principals создали подарочный набор Bronze Bones Domino Set. 28 костей необычной формы с зарубками вместо точек изготовлены из черной бронзы и хранятся в черной коробке в виде книги в кожаном переплете. В комплект входит и специальная доска для записи счета, карандаш и точилка для него.
< Aston Martin DBC После снятия с производства спорткара Aston Martin One77 британский автопроизводитель решил выпустить новый экстремальный автомобиль. Проект получил название Aston Martin DBC. По задумке автора, талантливого молодого дизайнера Самира Садыхова, это будет спорткар среднемоторной компоновки, а его дизайн заметно отличается от остального семейства Aston Martin, хотя характерные фирменные черты все-таки присутствуют: решетка радиатора и боковая линия кузова указывают на то, что перед нами представитель легендарной британской породы. «Автомобиль должен быть похож на мускулистого атлета, одетого в дорогой костюм», — говорит сам дизайнер о своем произведении.
Сардинки > Забавные разноцветные камеры La Sardina компании Lomography — одни из самых популярных аналоговых камер. Своим названием они обязаны прямоугольной форме корпуса, напоминающей банку для сардин. Камеры La Sardina занимают одну из лидирующих позиций в списке самых популярных камер для ломографии — необычный дизайн в них сочетается с широкоугольным объективом в 35 мм и несколькими возможностями экспозиции, удобными настройками фокусировки и мощной вспышкой с регулируемой интенсивностью. Серия La Sardina регулярно расширяется.
16+ 86 горчица
октябрь 2013
*ЛЕКСУС МАСТЕР КЛАСС
Франсуа Пино Выбор: новый Porsche Panamera Новости авторынка Lexus Master Class *
дела
Современный архитектурный стиль вписан в естественный ландшафт. Чистый воздух, живописные виды с озером, ландшафтный парк, красивые газоны, террасы с каминами и лес из вековых елей. Стр. 92.
Дела доброе
Дмитрий Жебелев, координатор затеи «Дедморозим»
Дети умрут и без тебя На днях отвозил малышку с мамой и вещами из одной больницы в другую. На удаление глаза. Без этого не обойтись, чтобы рак не успел распространиться по детскому организму и не убил ребенка. Ситуация из тех, когда ты больше ничего не можешь сделать. Только приехать, помочь донести тяжелые чемоданы — и все.
Глеб, один из мальчишек, нуждающихся в шунтах
Дети умрут и без тебя. Но иногда выжить и выздороветь без нас у них не получается. тел. горячей линии: 270-08-70; www.dedmorozim.ru
Девочку зовут Света, и ей еще нет трех лет. Первое, что она спрашивает, когда мы приезжаем в новую больницу: «А сачем ми десь? Апять лечиса?». И нет никаких сил отвечать «да», зная, что за этим стоит. Все, что ты можешь, — кивнуть головой. Попасть в палату с первой попытки не удается — врачи отказывают, и по незнанию ты начинаешь радоваться и надеяться, что зря приехал. Однако затем оказывается, что им просто не хватает анализов с прошлого места лечения. «Сделаете — завтра госпитализируем», — сухо приговаривают они твой оптимизм к смерти. Не так‑то просто с первого раза удалить ребенку глаз в таком бардаке. На следующий день у нас на руках уже есть все бумажки, нет ни одного повода отложить операцию. А спустя еще несколько суток мне уже звонит мама Светы: «Мы вас, наверное, уже достали, но не могли бы вы помочь нам с переездом обратно?». Все случилось, и пора возвращаться в старую больницу. Я еду за Светой и тащу с собой говорящую куклу. Это, если помните, есть такая глупость — когда в детстве тебя ведут к стоматологу, то потом покупают какой‑нибудь подарок. Как бы в награду — особенно если не плакал. Я понимаю всю неуместность своего поступка, но никак не могу удержаться от попытки вызвать у девочки улыбку. И вот мы уже переехали из одной больницы в другую. Мама убежала оформлять бумажки. А я и Света сидим друг напротив друга в гулком помещении приемной. Она крепко держит куклу, иногда пытаясь аккуратно щупать ее — чтобы лучше понять, как та выглядит. И все время нажимает на кнопочку, чтобы она говорила: «Расскажи мне сказку! Мама! Улыбнись!» Эти механические фразы прогоняют тишину. И становится не так страшно. Только одна мысль продолжает пугать — кем бы ты ни был, всегда найдется то, что не по силам тебе ровно так же, как и всем остальным. Знаете, я однозначный сторонник того, что никто не должен помогать детям. И вообще другим людям. Это не обязанность. Но, черт побери, какое же счастье, когда ты, в отличие от истории со Светой, еще в силах что‑то сделать. Вот, например, у нас есть два двухлетних мальчишки — им очень нужны шунты, которые будут отводить жидкость из головы и позволят ребятам не умереть или не стать инвалидами. Их цена в 80 тысяч рублей не по карману мамам, воспитывающим этих ребят в одиночку. Но у нас‑то, сотен людей, могут найтись в кармане несколько купюр, сложив которые, мы легко спасем этих парней.
12+ 88 горчица
октябрь 2013
*в наличии на дату выхода журнала «ГОЧИЦА» № 8 (37) в свет. Информация о наличии автомобиля у менеджеров автосалона Porsche или по тел.: 24-94-000. ** по сравнению с Porsche Panamera предыдущего поколения. *** по сравнению с Porsche Panamera других модификаций. **** расход топлива определен методом измерений Евро-5 (715/2007/ЕС и 692/2008/ЕС) в цикле NEFZ (новый европейский ездовой цикл). Расход топлива может отличаться в зависимости от манеры вождения, погодных, дорожных и прочих условий. *****High End — Хай Энд. Burmester — Бурместер. Diesel — Дизель. S — С. E-Hybrid — Е-Гибрид. GTS — ГТС. Turbo — Турбо. Executive — Экзекьютив.
выбор дела
автомобиль месяца Новый Porsche Panamera Модель Новый Porsche Panamera стоимость от 4 297 000 руб. Наличие в наличии* цвета представлен в салоне официального дилера Porsche в Перми компании «Терра-Спорт» по адресу: ул. Героев Хасана, 81а, тел.: 24-94-000; www.porsche-perm.ru
Динамичный облик
Новый Panamera уже в статике выглядит динамично. В его силуэте с плоским капотом, высоко посаженными фарами и опускающейся назад линией крыши однозначно угадываются гены Porsche. Спортивные пропорции придают ему атлетичный вид и являются результатом совершенствования аэродинамики с целью достижения высоких динамико-скоростных характеристик.**
Кристально чистый звук
Дитер Бурместер получил всемирную известность благодаря своим великолепным домашним аудиосистемам. Совместно с инженерами Porsche он разработал для Panamera аудиосистему объемного звучания класса High End. Речь идет о легендарной аудиосистеме Burmester. Эта опциональная «жемчужина» дарит возможность погружаться в удивительный по своей красоте мир звуков. Porsche удалось превратить спортивный автомобиль в концертный зал на колесах: 16 динамиков общей мощностью 1000 ватт — пожалуй, лучшее в классе качество звука и одна из лучших на рынке по своим показателям аудиосистема. Общая площадь мембран — более 2400 см2, при этом вес аудиосистемы не превышает 12 кг (сопоставимые аудиосистемы весят до 30 кг).
Индивидуальный штрих
Уже в 1950-м году клиенты Porsche могли оказывать влияние на процесс производства своего персонального Porsche. Возможности выбора в то время были ограничены. С тех пор возможности изменились. Но принцип остался тот же: каждый Porsche должен быть таким же индивидуальным, как отпечаток пальца его владельца. Для Porsche Panamera 2014 доступно свыше 1 500 комбинаций цветов кузова, салона и декоративной отделки, чтобы придать Panamera Ваш собственный индивидуальный штрих.
Panamera Executive Panamera в цифрах
Модификации Panamera — широкий выбор для ваших предпочтений. Panamera: 310 л.с., 0‑100 км / ч: 6,3 cек., максимальная скорость: 259 км / ч. Panamera Diesel: 250 л.с., 0‑100 км / ч: 6,8 cек., максимальная скорость: 244 км / ч. Panamera 4: 310 л.с., 0‑100 км / ч: 6,1 cек., максимальная скорость: 257 км / ч. Panamera S: 420 л.с., 0‑100 км / ч: 5,1 cек., максимальная скорость: 287 км / ч. Panamera 4S: 420 л.с., 0‑100 км / ч: 4,8 cек., максимальная скорость: 286 км / ч. Panamera S E-Hybrid: 416 л.с., 0‑100 км / ч: 5,5 cек., максимальная скорость: 270 км / ч. Panamera GTS: 440 л.с., 0‑100 км / ч: 4,4 cек., максимальная скорость: 288 км / ч. Panamera Turbo: 520 л.с., 0‑100 км / ч: 4,1 cек., максимальная скорость: 305 км / ч.
Модель Porsche Panamera 2014 доступна и в специальной версии Executive (для модификаций Turbo и 4S). Одна из главных ее особенностей — увеличенная на 150 мм длина кузова для большего комфорта водителя и пассажиров.*** Дополнительное удовольствие дарят и расширенные дверные арки — для удобной посадки и высокого комфорта.*** Panamera 4S Executive в цифрах: 420 л.с. при 6000 об. / мин., 0‑100 км / ч: 5 cек., максимальная скорость: 286 км / ч, средний расход в смешанном цикле: 9 л / 100 км.****
октябрь 2013
горчица 89
ДЕЛА имя
Текст: Ирина Соснина
Франсуа Пино: искусство покупать
90 горчица
октябрь 2013
Франсуа Пино
ским инвесторам за тридцать миллионов французских франков, а через год, во время кризиса, выкупил ее обратно за пять. К искусству Пино подошел с той же стороны: по совету Жака Ширака в 1998-м году он принял решение о приобретении контрольного пакета акций крупного английского аукционного дома Christie’s International. Площадка по продаже произведений искусства, достигающих стоимости свыше восьмидесяти миллионов долларов США,* позволяла контролировать рынок искусства. Пино довольно дол-
*2 585 896 000 руб. по курсу ЦБ РФ на 18.09.2013 г.
Компания PPR (Pinault-PrintempsRedoute) с 1993-го года занимается производством и продажей предметов роскоши. Она владеет модными домами Gucci, Bottega Veneta, Balenciaga, Alexander McQueen, Stella McCartney, Saint Laurent, Brioni и с начала 2013-го года — Christopher Kane. Сейчас ей и другой компанией миллиардера Artemis управляет старший сын Франсуа-Анри Пино. В марте 77-летний Пино объявил о ребрендинге PPR — отныне компания называется Kering. Ее основатель — один из самых богатых людей Франции, друг Жака Ширака и Николя Саркози.
Французский миллиардер Франсуа Пино, основатель компании по производству и продаже предметов роскоши PPR известен искусством поглощения брендов. Став одним из самых влиятельных арт-коллекционеров мира, он избрал ту же тактику в искусстве: купил аукционный дом Christie’s и увел из-под носа у Фонда Соломона Гуггенхайма очередной музей. Пино привыкли сравнивать с Бернаром Арно — французским миллиардером, владельцем контрольного пакета LVMH, в который входят Celine, Loewe, Marc Jacobs, Fendi, Emilio Pucci и Donna Karan. Неудивительно — оба они входят в число самых богатых людей мира, делят рынок производства роскоши и имеют внушительные арт-коллекции. С той разницей, что Арно считается во Франции образцом — высшее образование, инженерная степень, а Пино — чуть ли не разбойником: бросил школу в 16 лет и, ходят слухи, во время служения в армии в Алжире промышлял наркотиками и оружием. С самого начала карьеры миллиардер начал скупать. В 27 лет Пино, отец которого занимался лесозаготовками во французской провинции, основал свое предприятие по продаже леса Pinault group, приобретя несколько обанкротившихся в кризис деревообрабатывающих предприятий. В 1973-м году Пино совершал первые попытки по извлечению прибыли от купли-продажи. Воспользовавшись надвигающимся кризисом, он продал восемьдесят процентов акций своей компании британ-
15 мая 1990 года на аукционе Christie’s Пино приобрел лот № 51 — работу основоположника абстракционизма Пита Мондриана Tableau Losangique II («Ромбовидная партия №2»)
*284 448 560 руб. по курсу ЦБ РФ на 18.09.2013 г.
гое время был далек от него, если не считать искусства бизнес-уловок. Журнал «Коммерсант-деньги» после совершения сделки сообщал, что англичане были уязвлены тем, что их национальное достояние приобретено неизвестным иностранцем, который богаче Елизаветы II. Обида англичан не задела Пино, который не изменил манеру ведения дел и продолжал без шума устанавливать свои правила. Узнав о тайном сговоре Christie’s и Sotheby’s об установлении фиксированного размера комиссионных, выдал главного противника полиции, а сам остался в молодцах — за содействие следствию.
собственность Пино — работа Very Hungry God («Oчень голодный бог») Субодха Губта
Пино признавался, что до тридцати лет не был ни в одном музее, а в начале 1970-х, посетив одну из галерей, увидел картину ученика Гогена Поля Серюзье, которая поразила его настолько, что он ее приобрел. Около двадцати лет Пино создавал свою частную коллекцию. 15 мая 1990-го года он купил через консультанта по искусству Марка Блондо работу основоположника абстракционизма Пита Мондриана Tableau Losangique II за 8,8 миллионов долларов США.* Эта картина стала самой дорогой на тот момент в коллекции француза, и укрепила его в мысли о возможности играть на арт-рынке по-крупному. Далее через консультантов Пино приобретает сюрреалистов и кубистов Пабло Пикассо и Жоржа Брака, американских приверженцев поп-арта Роберта
Раушенберга и Энди Уорхола, а в 2000-х современных авторов. Через несколько лет коллекция миллиардера насчитывала более двух тысяч произведений почти сотни художников. В их числе произведения одного из самых дорогих авторов современности Джеффа Кунса и, пожалуй, самого богатого современного художника Дэмиена Хёрста. Амбиции заставили задуматься Пино над созданием собственного музея. В 2001-м году он начинает переговоры с властями Парижа на право демонтировать бывшее заводское здание концерна Renault на острове Сеген вблизи столицы, чтобы построить там музей современного искусства. В 2007-м американский Forbes писал об этой неудачной попытке. Судя по всему, причиной поражения стало недопонимание между чиновниками и бизнесменом. Пять лет он ждал внесения его проекта в план развития острова, а затем признался французской газете Le Monde: «Я сдался. Искусство вечно, но проекты в области искусства должны завершаться». У мэрии города, конечно, было другое мнение, якобы Пино сам тянул с предоставлением архитектурных планов.
16+ октябрь 2013
горчица 91
ДЕЛА имя
знаменитая бронзовая скульптура Эдгара Дега «Маленькая танцовщица» находится в коллекции Пино
Как бы то ни было, на сегодняшний день постоянные экспозиции двух музеев в Венеции базируются на работах из коллекции Пино. Первый из них — Palazzo Grassi Francois Pinault Foundation, который расположен в здании дворца XVIII-го века. В 2005-м году компания Fiat перестала спонсировать выставки в приобретенном в 1983-м году дворце. С помощью бывшего министра культуры Франции при Жаке Шираке Пино стал владельцем серьезной (восемьдесят процентов) доли музея на 99 лет и обязан чередовать экспозиции из работ собственной коллекции с другими выставками. Сейчас Palazzo Grassi — один из самых больших центров современного искусства со своим кафе и книжным магазином. В 2007-м году Пино совместно с директором музея Palazzo Grassi выиграл конкурс, учрежденный мэрией Венеции на право построить в здании бывшей венецианской таможни центр современного искусства Punta della Dogana, оставив ни с чем основного соперника —ньюйоркский фонд современного искусства имени Гуггенхайма. Punta della Dogana находится в статусе некоего филиала Palazzo Grassi, первая по счету выставка в нем открылась в 2009-м году. Здание реконструировалось так, чтобы по возможности вместить объемную коллекцию Пино. В конце мая 2013-го года открылся третий проект — Teatrino — зал на 225 мест для презентации видеопроектов. Работы из коллекции Пино желают видеть многие арт-центры мира —
Ballon Dog («Пес из воздушного шарика») Джеффа Кунса — скульптура из стали, имитирующая игрушку из продолговатых воздушных шариков, выставлена в Palazzo Grassi
*Очень Голодный Бог
Пино говорит, что любит произведения, которые разрушают спокойствие и уверенность буржуа
ему принадлежат знаковые произведения конца XIX-го и начала XX-го и XXI-го веков: автопортрет Поля Сезанна 1895-го года, бронзовая скульптура Эдгара Дега «Маленькая танцовщица», портрет Мао Цзэдуна работы Энди Уорхолла, работа Very Hungry God* Субодха Губта (гигантский череп из кухонной утвари) и другие работы современных дорогих авторов. В 2009-м году 44 произведения из коллекции Пино были представлены в московском центре современного искусства «Гараж». Париж, несмотря на бюрократические дрязги своей мэрии, всетаки покажет коллекцию — в конце июня 2013-го года английское издание The Telegraph сообщило о том, что Франсуа Пино впервые привезет в столицу 50 ранее не выставлявшихся работ в конце октября 2013-го года. Искусство заставило Пино выйти из тени, о нем он говорит гораздо охотнее, чем о своем бизнесе. Он говорит, что любит произведения, которые разрушают спокойствие и уверенность буржуа. Так когдато Пино вышел за рамки представления о пути приличного француза, и нет сомнений, что в будущем его мечта иметь музей в одном из крупнейших городов мира реализуется.
16+ 92 горчица
октябрь 2013
*Продавец: ООО «Дилос-Экстрим». ОГРН 1045900351970.
ДЕЛА экскурсия
КЛУБНЫЕ ДОМА: умиротворение природы в черте города
живописные виды на озеро, ландшафтный парк и красивые газоны, террасы с открытыми каминами — все это открывается взгляду со стороны дома. Вокруг простирается лес из вековых елей, где можно прогуливаться и кататься на лыжах всей семьей. Умиротворяющая красота природы, чистый воздух, уютная тишина — прекрасное место для долгой и счастливой жизни.
при строительстве домов архитекторы приняли решение создать конструкцию из монолитного железобетона, способную выдержать, пожалуй, любые стихийные бедствия. Современный архитектурный стиль прекрасно вписывается в естественный ландшафт.
монолитные здания расположены в спокойной парковой зоне. Главные фасады домов полностью остеклены и открывают великолепный вид на вековые ели. Шикарная панорама является основной характерной чертой дизайна гостиных.
первый этаж состоит из помещений гостиной, кухни-столовой и гаража, над которыми возвышается терраса второго этажа. Ее пространство заполнено естественным светом. Солнцезащитный козырек, не только ограничивает поступление яркого солнечного света, но и работает как «снежный карниз». Верхняя часть строения представляет собой единое пространство, включающее в себя зону барбекю и газон.
БОРИС КУЛИНСКИЙ,
главный редактор журнала «Горчица», ресторатор «Одной из главных тенденций мышления современного горожанина стало желание жить за городом, в близости с прекрасной природой. Но обычно нам предлагаются проекты загородной недвижимости, которая достаточно серьезно удалена от города, из-за длинной дороги теряется столь драгоценное время. Для меня, конечно, помимо чистоты экологии, важны комфорт и возможность быть мобильным. У этого комплекса великолепная концепция «Город и природа» — около 10 минут на автомобиле от центра города, и ты в тишине елей на прекрасной террасе своего дома наслаждаешься чашечкой ароматного чая».
18+ 94 горчица
октябрь 2013
В Свердловском районе Перми, на территории поселка Южный, появился новый комплекс домов. Проект интересен своим расположением: в городе и на природе одновременно, оригинальным архитектурным стилем. Уединенная среда обитания и комфортный отдых. Мы решили провести здесь свою экскурсию. на втором этаже дома расположены спальни, из окон которых открывается удивительно красивый вид на близлежащее озеро. Над стенами нависает тяжелый бетонный козырек, охватывающий весь верхний этаж и часть пространства на улице. Фасады здания облицованы необработанной лиственницей и мореной сосной. Бетонная конструкция представляет собой своеобразный фильтр между улицей и домом.
проектом предусмотрены спортивная и детская площадки, теннисный корт, консьерж сервис и периметральное ограждение.
*KOVALENKO ARCHITECTS — КОВАЛЕНКО АРХИТЕКТС
Пермь, ул. Братская, 98а, тел.: 203-76-55
ИГОРЬ КОВАЛЕНКО,
архитектор, руководитель архитектурного бюро KOVALENKO ARCHITECTS «Создавая проект этого комплекса, который находится на условной границе комфортной городской жизни и полного погружения в природу, мы понимали, что формы зданий должны быть лаконичны и просты, а материалы — из базового уровня восприятия, такие, как бетон, стекло, дерево. Это позволило войти в прямой контакт с окружением, не разрушая его, и сохранить чувство полного уединения для каждого жителя».
октябрь 2013
горчица 95
дела новости авторынка
Премьеры BMW во Франкфурте
*1 478 995,80 руб. по курсу ЦБ РФ на 27.09.2013 г. **4 373 196,58 руб. по курсу ЦБ РФ на 27.09.2013 г. ***по сравнению с базовой комплектацией SKODA Rapid Spaceback (Шкода Рапид Спейсбэк). Lexus LF-NX — Лексус ЛФ-НикС. L-fInesse — Л-финис.
В сентябре 2013 года стартовало одно из главных событий автомобильного мира — ежегодный автосалон во Франкфурте. Баварский концерн представил два гибрида. Первый по счету — BMW i3, его стоимость составит около 34 000 евро.* Под капотом автомобиля — электродвигатель мощностью 170 л.с. (его заряда хватает примерно на 150 км пути). Вторая новинка — гибридный спорткар BMW i8 с трехцилиндровым электродвигателем 1,5 л мощностью 231 л.с., разгон до 100 км / ч — 4,4 сек. Стоимость данной модели начинается от 135 925 долларов США.**
МИРОВАЯ ПРЕМЬЕРА КРОССОВЕРА LEXUS LF-NX
Премьера: ŠKODA Rapid Spaceback
Новый BMW 4 серии Купе Стремительность, которая заметна не только в динамике, но и в статике. Дизайн нового BMW 4 серии купе подчеркивает спортивный характер автомобиля и обещает истинное удовольствие от вождения. В разных дорожных и погодных условиях новый BMW 4 серии купе обеспечит отличную динамику вождения. Это возможно благодаря точной индивидуальной настройке функций автомобиля в соответствии с вашими потребностями. Испытать чистый адреналин или изысканный комфорт — решать вам.
Представляя новый Rapid Spaceback, ŠKODA расширяет свое присутствие в классе компактных семейных автомобилей. «ŠKODA Rapid Spaceback — первый по счету компактный семейный хетчбэк в истории марки и важный шаг в пути развития всей компании, — отмечает Франк Уэлш, Член совета директоров ŠKODA, ответственный за техническое развитие». Свежий и динамичный дизайн Rapid Spaceback притягивает взгляды, комбинируя новую дизайнерскую идеологию марки с ярким индивидуальным характером. В списке опционального оборудования — широкий ассортимент аксессуаров для индивидуализации (например, панорамная крыша и удлиненное стекло двери багажника***). Салон модели воплощает дух молодости и свежести, предлагая разновидности рулей, материалов обивки и декоративных вставок. Линейка двигателей состоит из четырех бензиновых и двух дизельных агрегатов.
На Международном автосалоне во Франкфурте 2013 года состоялась мировая премьера компактного концептуального кроссовера LF-NX. Представляя его, Lexus осваивает новую для бренда нишу в модельном ряду. Укрепляя высокие достижения в области развития и внедрения полногибридных технологий, Lexus оснастил концепт LF-NX новой модификацией гибридного привода собственной разработки, адаптированного для использования в кроссоверах. Развитие философии дизайна Lexus L-finesse выражено в ярких и мощных рельефных линиях кузова. Концепт Lexus LF-NX выкрашен в матовый серебристый металлик. Создается впечатление, будто кузов вырезан из цельной металлической заготовки. В оформлении интерьера LF-NX повторяются мотивы дизайна кузова: рельефные, мощные формы создают ориентированный на водителя кокпит внутри эргономически выверенного пространства. Под капотом гибрида — бензиновый четырехлитровый двигатель объемом 2,5 л, которому помогает электромотор.
16+ 96 горчица
октябрь 2013
Range Rover Evoque 2014 Став одним из самых успешных автомобилей Land Rover за всю историю марки, Range Rover Evoque делает значительный шаг вперед благодаря ряду усовершенствованных технологий.* Range Rover Evoque 2014 модельного года отличается пониженным расходом топлива на 11,4%, сниженным уровнем выбросов CO2 на 9,5%, а также предлагает новые функции комфорта, удобства и коммуникационных возможностей.* Для Range Rover Evoque 2014 модельного года будут доступны 9-ступенчатая автоматическая коробка передач, новые технологии трансмиссии, шесть специальных систем помощи водителю и улучшенный дизайн экстерьера и интерьера.* В Evoque 2014 модельного года по-прежнему используются экономичные и легкие четырехцилиндровые двигатели Land Rover, включая 2,2-литровый 150-сильный дизель, 2,2-литровый 190-сильный дизель и 2-литровый 240-сильный бензиновый агрегат (наличие комплектации зависит от конкретного рынка).
Land Rover и конный спорт Land Rover представил новых послов бренда — британских чемпионов по конному спорту Бена Махера и Лауру Томлинсон. Эти выдающиеся спортсмены в команде с Зарой Филиппс призваны подтвердить важную роль Land Rover в поддержке конного спорта Великобритании. Компания Jaguar Land Rover также выпускает серию фильмов о спортсменах. Благодаря каждому из фильмов зритель может заглянуть в мир конного спорта, узнать о жизни чемпионов, режиме их тренировок, услышать комментарии их тренеров и познакомиться с их преданными болельщиками. Вот уже 30 лет Land Rover поддерживает конный спорт. Сегодня Land Rover — официальный автомобиль команды GBR, спортсмены которой участвуют во всех конных дисциплинах и тренируют юношеские команды, а также спонсор ежегодных состязаний по конному троеборью Burghley Horse Trials.**
*по сравнению с Range Rover Evoque предыдущих годов выпуска. **Конное троеборье в Бергли. ***GBR — ГБР. Spyder — Спайдер.
Концепт Jaguar C-X17
Toyota RAV4 в Санкт-Петербурге В 2016 году на заводе в Санкт-Петербурге начнется производство текущего поколения модели Toyota RAV4. Производство будет осуществляться для рынков России и Белоруссии. Автомобиль пополнит модельный ряд завода, на котором с момента начала производства в 2007 году и по настоящее время выпускается модель Toyota Camry. Инвестиции в производство второй модели составят около 5,9 миллиарда рублей. На первоначальном этапе на заводе будет создано около 800 новых рабочих мест. Решение о начале производства Toyota RAV4 на заводе Тойота в Санкт-Петербурге было принято, исходя из стабильно растущего спроса на данную модель в России.
Концепт спортивного кроссовера Jaguar C-X17 был представлен на Франкфуртском автосалоне в сентябре 2013 года. Он был создан как конструктивная разработка, представляющая полностью алюминиевую платформу, на базе которой будет разработана широкая модельная линейка будущих автомобилей Jaguar. Модифицируемая платформа, созданная Jaguar с использованием новых технологий, отличается высокой прочностью, жесткостью и легкостью конструкции. Спортивный кроссовер Jaguar C-X17 выводит дизайн автомобилей данного сегмента на новый уровень, сочетая динамику и характер спортивного автомобиля со стилем, мощью и универсальностью внедорожника. Делая первые по счету шаги на рынке кроссоверов, Jaguar не только открывает новый для себя тип кузова, но и работает на улучшение имиджа и узнаваемости бренда по всему миру.
премьера Porsche 918 Spyder На международном автосалоне 2013 года во Франкфурте состоялась мировая премьера Porsche 918 Spyder. Этот спорткар с плагингибридным приводом открывает новую эру в истории производства спортивных автомобилей. 918 Spyder — перспективная концепция спортивных автомобилей с традиционными генами Porsche. Этот эффективный гибрид сочетает в себе технические достоинства спортивного автомобиля с двигателем мощностью 887 л.с. и электромобиля с почти бесшумным движением. Разгоняется до 100 км / ч за 2,8 сек. Максимальная скорость 343 км/ч. Концепция 918 Spyder позволяет эффективно использовать двигатель внутреннего сгорания и электродвигатель для великолепной динамики.
16+ октябрь 2013
горчица 97
дела авто
Новое поколение range rover range rover и Range Rover Sport 2014 модельного года 3 996 000
руб.
1 836 мм
от
295/220 мм
2 922 мм
два индивидуальных задних сиденья с функцией релаксации и охлаждения разделены элегантной консолью с отделкой ценными породами дерева — для высокого комфорта даже в дальних путешествиях
98 горчица
октябрь 2013
сенсорный экран позволяет видеть на одном экране два изображения (пассажир может смотреть фильм, в то время как водитель на этом же экране видит карту навигации)
просторный салон дарит ощущение элегантной роскоши и высокого комфорта: мягкая кожа используется для всех деталей интерьера — от сидений и панели инструментов до дверей и потолка.
*SPORT — СПОРТ
4 998 мм
Новое поколение легендарных Range Rover задает высокий уровень стандартов автомобилестроения. В их эффектном облике — смелая эволюция дизайна семейства Range Rover. Внедорожный потенциал дополнен современными технологическими решениями. Результат — великолепные возможности на бездорожье и звание, пожалуй, самых роскошных и функциональных автомобилей в мире.
2 999 000
руб.
1 780 мм
от
278/213 мм
2 923 мм 4 850 мм Официальный дилер Land Rover в Перми компания «УРАЛАВТОИМПОРТ»: ш. Космонавтов, 368б, тел.: 259-49-59
мощные бензиновые и дизельные двигатели дают отличные ходовые и динамические характеристики. Автомобиль показывает прекрасные показатели как на гоночной трассе, так и на бездорожье.
эргономичный салон дарит великолепные ощущения. Большое разнообразие вариантов отделки и цветовых решений предоставляет свободу в создании салона в соответствии с вашим индивидуальным стилем.
панорамная крыша наполняет салон естественным светом, даря ощущение простора. Шторка с электроприводом позволяет закрыть всю поверхность крыши одним нажатием кнопки.
передние фары, выполненные в новом дизайне, притягивают взгляд и делают облик автомобиля современным и динамичным. Это прекрасный автомобиль для захватывающего вождения.
октябрь 2013
горчица 99
Дела авто
фольксваген центр пермь Я покажу вам VOLKSWAGEN Polo седан за 449 900 рублей Сергей Чадов, менеджер отдела продаж
Я покажу вам VOLKSWAGEN Tiguan за 899 000 рублей
Пермь, ш. Космонавтов, 381, тел.: 2-144-555; www.volkswagen.perm.ru
100 горчица
октябрь 2013
Алексей Юрк, менеджер отдела продаж
Эллина Шарифулина, менеджер отдела продаж
Особенности:
Особенности: Безопасный Просторный Комфортный
Я покажу вам VOLKSWAGEN Passat за 903 000 рублей
Особенности: Надежный Практичный Вместительный
Элегантный Управляемый Инновационный
экскурс-автомобили Я покажу вам VOLKSWAGEN Golf за 599 000 рублей
Я покажу вам Volkswagen Touareg за 1 899 000 рублей Денис Мартемьянов, менеджер отдела продаж
Михаил Поляков, менеджер отдела продаж
Особенности: Стильный Маневренный Технологичный
Я покажу вам VOLKSWAGEN Jetta за 648 000 рублей Максим Копытов, менеджер отдела продаж
Особенности: Премиальный Динамичный Проходимый
Особенности: Эргономичный Комфортный Современный
Пермь, пр. Парковый, 64, тел.: 2-19-55-77; www.exkurs.ru
октябрь 2013
горчица 101
Дела экскурсия
LEXUS MASTER CLASS в Перми РОССИЙСКИЙ ТЕСТ-ДРАЙВ LEXUS MASTER CLASS Lexus LX 570 продемонстрировал отличные внедорожные качества
участникам Lexus Master Class была предоставлена возможность испытать весь модельный ряд нового поколения Lexus IS, включая мощный IS 250, версию F SPORT и гибридный IS 300h
Антон Чернов,
управляющий автоцентром «Лексус-Пермь» «Мы были рады предоставить нашим клиентам возможность участия во всероссийском тест-драйве Lexus Master Class* 2013! Пермь вошла в тройку выбранных городов на ряду с Москвой и Тюменью. На тест-драйве было представлено более 20 автомобилей Lexus. Мы пригласили команду профессиональных инструкторов во главе с известным автоэкспертом Александром Грачевым. Мероприятие также было приурочено к старту продаж в Перми Lexus IS нового поколения. Приглашаем всех желающих к нам в шоурум познакомиться с этой новинкой!».
102 горчица
октябрь 2013
*Лексус Мастер Класс **Lexus Hybrid Drive — Гибридный
интеллектуальный спортседан Lexus IS нового поколения — пожалуй, самый ожидаемый гость осеннего Lexus Master Class
привод Лексус. F SPORT — Ф СПОРТ.
7 и 8 сентября 2013 года в Перми на картодроме «Камская долина» прошел Lexus Master Class — всероссийский тест-драйв Lexus, который проводится уже третий год подряд в разных городах России. Пермские владельцы и поклонники бренда смогли протестировать весь модельный ряд автомобилей Lexus — от внедорожников до спортивных седанов и гибридных моделей.
трасса с искусственными внедорожными препятствиями для кроссоверов Lexus RX и внедорожников Lexus LX
опытные инструкторы демонстрировали возможности автомобилей Lexus каждой группе участников, после чего у гостей мастер-класса было достаточно времени для закрепления полученных умений
Официальный дилер Lexus в Перми «Лексус-Пермь»: ул. Героев Хасана, 81, тел.: 264-30-30; www.lexus59.ru
октябрь 2013
горчица 103
дела авто
«SKODA Парк» в Перми Дизайн
Внешний вид новой Octavia стал более современным по сравнению с моделью предыдущего поколения. Точные линии кузова и плавные линии крыши делают внешний вид автомобиля особенным — его легко идентифицировать на дороге. При этом спортивный характер автомобиля гармонично сочетается с его функциональностью и дарит водителю и пассажирам великолепный комфорт.
SKODA Octavia
Цвет: серебристый Brilliant* металлик Объем двигателя: 1,8 TSI Мощность: 180 л.с. КПП: 7-ступенчатая DSG Комплектация: Elegance Цена: от 939 900 рублей
Управляемость
Надежда Чернышева, редактор раздела «Дела»
боковые зеркала с автоматическим затемнением и функцией памяти
многофункциональное кожаное рулевое колесо с удобными органами управления
9
баллов
Высокая управляемость новой Octavia впечатляет — отличная динамика. Автомобиль уверенно отвечает на действия водителя — быстро ускоряется, переключение передач почти не ощущается. Все это благодаря системе семиступенчатой автоматической коробки передач DSG, которая была специально разработана для двигателей класса TSI.
автоматическая коробка передач DSG для быстрого разгона и невысокого расхода топлива
противотуманные фары с функцией освещения малозаметных препятствий
9
баллов
комфорт
10
баллов
Системы помощи водителю делают управление безопасным и комфортным. Среди таких опций — система Intelligent Parking Assistant: она подает звуковой сигнал в случае приближения автомобиля к препятствию и выводит графическое изображение на экран. Также удобен в обращении парковочный автопилот Automatic Parking Assistant, делающий за водителя почти всю работу при парковке.
функциональный просторный багажник с набором сеток для удобной перевозки вещей
сиденья с электрорегулировкой, водительское кресло — с функцией памяти
разъемы для подключения устройств и управления ими с помощью кнопок руля
девять подушек безопасности и другие дополнительные функции — для высокой безопасности
*Бриллиант **TSI — ТСаЙ. DSG — ДСГ. Elegance — Элеганс. Intelligent Parking Assistant — Интеллигент Паркинг Ассистент. Automatic Parking Assistant — Автоматик Паркинг Ассистент. Octavia — Октавиа.
104 горчица
октябрь 2013
В рамках проекта «SKODA Парк» в салон официального дилера SKODA в Перми компанию «ПРАГА МОТОРС» прибыли четыре автомобиля в интересных комплектациях (полноприводный Yeti, спортивная Fabia RS, новая Octavia и семейный Roomster). Сотрудники редакции «Горчицы» провели длительный тест-драйв двух моделей — SKODA Fabia RS и SKODA Octavia. Дизайн
8
баллов
В дизайне экстерьера новой Fabia RS отчетливо угадывается спортивный характер — выкрашенная в контрастный цвет крыша, яркая окраска кузова (предлагаемая именно для серии RS), эмблема RS, новая решетка радиатора и противотуманные фары. Внутренний дизайн также говорит о характере автомобиля — спортивные сиденья, оригинальная панель приборов, стильное трехспицевое рулевое колесо.
SKODA Fabia RS
Цвет: зеленый Rallye металлик с черной крышей Объем двигателя: 1,4 TSI Мощность: 180 л.с. КПП: 7-ступенчатая DSG Комплектация: RS Цена: от 820 000 рублей
Управляемость
9
баллов
Мощь новой Fabia RS дарит отличные ощущения от управления. Бензиновый двигатель 1,4 TSI с двойным наддувом (180 л.с.) в сочетании с 7-ступенчатой коробкой передач DSG делает вождение особенно динамичным. Уверенно маневрировать автомобилем помогает удобный многофункциональный спортивный руль, обтянутый кожей, и подрулевые лепестки.
комфорт
8
баллов
Спортивные черты новой Fabia RS отлично сочетаются с высокой функциональностью и великолепным комфортом. Просторный эргономичный салон делает пребывание в автомобиле приятным, а вместительный багажник и большое количество приспособлений для хранения и перевозки вещей делает эксплуатацию Fabia RS удобной.
Максим Шихов, дизайнер (журнал «Горчица»)
стильная решетка радиатора и фирменная эмблема подчеркивают спортивный характер RS
рулевое колесо с возможностью переключать передачи подрулевыми лепестками
второе поколение Fabia RS — для тех, кто предпочитает спортивный стиль вождения
крыша по желанию может быть окрашена в один из трех цветов: белый, серебристый или черный
легкосплавные диски, разработанные для RS, — Girato 7,0J x 17 с шинами 205/40 R17
галогенные поворотные фары с прожекторной линзой, светодиодные фонари спереди
специально разработанный для RS дизайн панели приборов, отделка салона Tempo, спортивные сиденья
спортивное трехспицевое кожаное рулевое колесо с функцией управления радио, телефоном и переключением скоростей
*FABIA RS — ФАБИА РС. Yeti — Йети. Octavia — Октавиа. Roomster — Румстер. Rallye — Ралли. Girato — Джирато. Tempo — Темпо.
18+
октябрь 2013
горчица 105
дела совет
Работа на финансовых рынках: Сегодня многие люди начали задумываться о том, что означает слово «биржа», и что нужно делать для того чтобы начать работать на себя. На фоне растущего спроса международная финансовая компания «ТелеТрейд» активно развивается и предлагает выход на валютный, товарно-сырьевой и фондовый рынки. Подробно об основных первоначальных аспектах этого бизнеса нам рассказал экономический советник и ведущий бизнес-тренер компании «ТелеТрейд» Ярослав Кашеваров. Финансовая грамотность Компания «ТелеТрейд» уже давно начала проявлять заботу о повышении уровня финансовой грамотности. У нас открыты курсы бесплатных лекций об инвестициях в различные финансовые инструменты, в рамках которых мы рассказываем о том, как работать при изменении цен на валюты и драгоценные металлы. Когда человек определился со своими интересами в области инвестиций, компания предлагает углубленные курсы с индивидуальным обучением, выбором финансовых инструментов и разработкой персональной торговой стратегии. Далее инвестор выбирает инвестиционную программу, или становится самостоятельным управляющим своими активами. Финансовые рынки Необходимо понимать, что финансовый рынок это тот же рынок, в котором есть товар и спрос на него. В нашем случае даже деньги используются как товар, который можно купить или продать. В качестве участников рынка выступают крупные международные банки, транснациональные и производственные компании. Каждая из этих организаций на рынке преследует свои цели, что дает возможность участия и частных инвесторов, которые для выхода на рынок используют брокерские компании. Участники рынка занимаются куплей-продажей финансовых инструментов (валюты, акции, сырье), вызывая колебание цен, что в свою очередь вызывает финансовую заинтересованность частных инвесторов. Рынок в движении Движение цены на рынке вызвано спросом и предложением, и на сегодняшний день существует три основных метода прогнозирования ценообразования: фундаментальный анализ — это анализ макроэкономических показателей страны, применяемый для прогноза движения национальной валюты; технический анализ — анализ графиков и его различных моделей, того или иного финансового инструмента. А также компьютерный анализ — это различные компьютерные индикаторы, основанные на математических моделях поведения цены, которые дают подсказку трейдеру о дальнейшем движении.
106 горчица
октябрь 2013
ООО «Телетрейд-Урал»
основные моменты *Информация по услуге «Управление активами» и «Персональный трейдер» на www.teletrade.ru. Ознакомиться с условиями управления активами, получить сведения о лице, осуществляющем управление активами и иную информацию можно в ООО «Телетрейд-Урал» по адресу: Пермь, ул. Монастырская, д. 61, офис 511, а также по телефону 217‑96‑96. 18+
Ярослав Кашеваров, экономический советник компании «ТелеТрейд»
ООО «Телетрейд-Урал»
*Информация по услуге «Управление активами» и «Персональный трейдер» на www.teletrade.ru. Ознакомиться с условиями управления активами, получить сведения о лице, осуществляющем управление активами и иную информацию можно в ООО «Телетрейд-Урал» по адресу: Пермь, ул. Монастырская, д. 61, офис 511, а также по телефону 217‑96‑96. **FOREX — ФОРЕКС 18+
ОТДЫХ нам нравится
Люди и жирафы > Отель-бутик Giraffe Manor расположен в двадцати километрах от столицы Кении, Найроби. Он был построен в 1932 году и сохранил очарование эпохи в интерьере — почти вся мебель в номерах является антиквариатом. Однако туристическая привлекательность отеля состоит в удивительном соседстве — на территории отеля обитает стадо жирафов Ротшильда, которые очень любят по утрам заглядывать в комнату для завтрака и не стесняются брать гостинцы из рук туристов. Заповедник для вымирающей породы жирафов был основан как центр размножения этих животных, а затем разросся и включил в свою инфраструктуру отель.
< Обновленные путеводители Louis Vuitton Вот уже 15 лет Модный дом Louis Vuitton раскрывает тайны крупных мегаполисов, рассказывая об отелях, ресторанах, бутиках и небольших мультибрендовых магазинах. Сегодня Louis Vuitton представляет обновленный вариант путеводителей по Парижу, Лондону, Милану, Токио, Лос-Анджелесу и десяти другим городам. Под свежими обложками — новые истории, яркие фотографии и иллюстрации, которые художники создают специально для Louis Vuitton. Приобрести коллекционные лимитированные издания можно будет уже в ноябре 2013 года.
Новая коптильня > 19 августа 2013 года состоялось открытие нового заведения британского шефповара Неила Ранкина. Заведение The Smokehouse («Коптильня») появилось в лондонском районе Излингтон на 63-69 Канонбери-роуд. В The Smokehouse стоит пойти, чтобы попробовать стейк на гриле, блюда из морепродуктов и аппетитные овощные гарниры. Лобстеры и фриттата с зеленым луком, подкопченный морской черт с помидорами и моллюсками, сэндвич с фуа-гра, рубленое мясо краба на тосте и куриные ребрышки — одни из самых популярных среди посетителей блюд в меню. «Это заведение создано для того чтобы показать, зачем мужчина добыл огонь» — выразила свою точку зрения Фэй Машлер, ресторанный обозреватель авторитетного британского издания Evening Standard.
< В путешествие по Шотландии Поезд The Royal Scotsman, принадлежащий сети Orient-Express Hotels Ltd — это элегантный и комфортабельный отель на рельсах с уютной атмосферой. Купе отделаны деревом и шотландскими тартанами, украшены гравюрами и оборудованы полезными для путешественника мелочами. Тот же интерьер — в вагонах, выполняющих функции ресторана и «зоны для отдыха». Все это прекрасный «фон», на котором впечатления от экскурсий и наблюдений из окна собственного купе или с открытой площадки в хвосте поезда будут особенными.
18+ 108 горчица
октябрь 2013
календарь ресторан Astrid y Gastón сезонный продукт: белые грибы выбор: фито-чай Fito Herbs гастрономические новости
отдых
* Fito Herbs — ФИТО ХЕРБС
Меню «12 СЕЗОНОВ» ресторана «Рио Чурраско» — прекрасный образец сочетания вкуса художественного со вкусом гастрономическим. Его страницы украшают фотографии Оли Рунёвой. Стр. 118.
18+
отдых обзор
Календарь октябрь-ноябрь 2013 14‑20 октября Большой кинофестиваль в Лионе 18+
Grand Lyon Film Festival* — интересное событие в мире кино, предназначенное для широкой публики. Фестиваль посвящен истории кино и занимается в основном ретроспективами классики мирового киноискусства. Впервые он прошел в 2009 году и был создан стараниями руководителей Института Люмьер - Бертрана Тавернье и Тьерри Фремо, которые посчитали, что во французском городе Лионе, на родине кинематографа, не может не быть кинофестиваля. Программа 2013 года пестрит событиями, однако можно выделить несколько —ретроспективы Квентина Тарантино и Ингмара Бергмана, мероприятия, посвященные актеру Жану-Полю Бельмондо, а также Ночь «Летающего цирка Монти Пайтона», которая состоится в конце предпоследнего дня фестиваля.
29 октября — 12 ноября 12-й Международный фестиваль духовной музыки и искусства в Риме Рим, Италия
12‑20 октября XXIV Кубок Кремля Россия, Москва
6+
«Кубок Кремля» — первый по счету в истории России международный профессиональный турнир по большому теннису, основанный в 1990 году швейцарским бизнесменом Сасcоном Какшури. Сегодня, когда отечественная мужская сборная показывает не лучшие результаты, Кремлевские поединки являются, пожалуй, лучшей возможностью увидеть любимых игроков и одних из наших сильнейших теннисисток на родном корте.
16+
Международный фестиваль духовной музыки и искусства позволяет желающим насладиться творениями выдающихся композиторов в обстановке католических базилик Рима и Ватикана. Фестиваль был создан в 2002 году и с каждым годом становился популярнее как среди любителей музыки, так и среди профессионалов. Традиционно фестиваль открывается в храме Ватикана — Соборе Святого Петра — торжественной мессой и концертом. В последующие дни концерты проходят во многих храмах Рима — соборе Святого Иоанна Латеранского, базиликах Святого Климента, Санта Мария Маджоре и других. В дни фестиваля звучат произведения Моцарта, Шуберта, Вагнера, Каталани, Пуччини, Глории, Россини, Монтеверди, Баха и Брукнера, органная музыка Бузони, Листа, Букстехуде и Гилью, оратории Феликса Мендельсон-Бартольди и других.
< 18 октября — 4 ноября Фестиваль свободного рынка Bremen Freimarkt ** Бремен, Германия
16+
Ежегодно в Музейном квартале Бремена проходят модные показы одежды европейских дизайнеров. В 2013 году участие в показе примут Andrea Màcsàr, Draskovits, Faux Fox, Hey-mr!, Manufaktur Herzblut, Michel Mayer и другие марки. Ежедневно показы начинаются в 15:00 и заканчиваются в 22:00.
110 горчица
октябрь 2013
*Большой кинофестиваль в Лионе **Бремен Фреймаркт
Лион (Франция)
18‑27 октября Фестиваль шоколада Eurochocolate * Перуджа, Италия
6+
Перуджийский фестиваль шоколада — один из крупнейших в мире кондитерских праздников. В итальянский город Перуджа, чуть более чем на неделю собираются эксперты и любители шоколада. Перуджа — родина компании Perugina, известного производителя шоколада, и знаменитые конфеты Baci с пожеланиями внутри появляются именно здесь. А директор компании Эудженио Гуардуччи является организатором фестиваля и его вдохновителем. На время проведения фестиваля город превращается в огромную кондитерскую. Эпицентр события располагается в исторической части города. Программа фестиваля насыщена не только кулинарными, но и культурными и развлекательными мероприятиями.
8‑16 ноября Фестиваль европейского кино
*Еврошоколад ** Хансебут
Севилья, Испания
26 октября — 3 ноября Морской фестиваль Hanseboot ** Гамбург, Германия
12+
В честь 53‑й годовщины Международной выставки яхт в Гамбурге — пожалуй главной в Северной Европе — пройдет морской фестиваль. Главные события праздника состоятся в порту, в новых выставочных залах и в сердце города, между реками Алстер и Эльба.
2‑4 ноября Гран-при Формулы 1 Абу-Даби
18+
В программе фестиваля представлены свежие работы мастеров киноискусства из десятков стран. В фестивальные дни проходят показы и художественных картин, и документальных, короткометражного кино, а также мультфильмов. В состав жюри фестиваля входят известные актеры, режиссеры, деятели культуры и искусства. Программа кинофестиваля показывается на двух крупных площадках города: в современном торговом комплексе, расположенном в центре города, и в театре Лопе де Вега — одном из старейших в Испании, вмещающем более тысячи зрителей. Параллельно с фестивалем в Севилье проходят крупные выставки, посвященные культуре и искусству.
о. Яс, ОАЭ
12+
Гран-при Абу-Даби пройдет на искусственном острове Яс, расположенном в нескольких километрах от столицы ОАЭ. Традиционно гонка, которая проходит на трассе Яс Марина, пожалуй, самой прямой и длинной из всех трасс гран-при Формулы 1, начинается при дневном свете, а заканчивается ночью. Зрители могут наблюдать за действом не только со специальных крытых мест, но и из окон отеля, построенного прямо на трассе.
октябрь 2013
горчица 111
ОТДЫХ гастроном
Текст: Маргарита Кирпикова
Перуанский акцент
Гастон Акурио, один из самых известных поваров Латинской Америки, своей миссией считает популяризацию традиционной перуанской кухни
В сентябре 2013-го года ресторан Astrid y Gastón, расположенный в столице Перу (Лиме), возглавил рейтинг «Лучшие заведения Латинской Америки» британского журнала Restaurant. Заведению, принадлежащему известному не только в Латинской Америке, но и многих других странах мира, шеф-повару и ресторатору Гастону Акурио, пришлось побороться с серьезными противниками. Второе место в рейтинге занял бразильский Dom, принадлежащий шеф-повару Алексу Атала, третье — мексиканский Pujol Энрике Ольверы. Кроме того, Акурио пришлось посоперничать с самим собой — еще один его ресторан, La Mar, занял 15-е место. Принимая награду, он рассказал, что он и его супруга Астрид Гутше всегда стремились «рассказать имевшиеся у них истории о Перу, Латинской Америке, местных продуктах и их смешении».
в ресторане Гастона Акурио и его супруги Астрид Гутше традиционные рецепты перуанской кухни встречаются с принципами оформления блюд высокой кухни
Рестран Astrid y Gastón был основан в 1994-м году в районе Мирафлорес. Мирафлорес — это относительно новый район перуанской столицы, в котором сконцентрированы театры, много магазинов. Старинной и особенно интересной архитектуры нет, поэтому если Мирафлорес привлекает сегодня туристов чем-то, кроме близости к океану, то в чем-то благодаря стараниям супругов Астрид и Гастона в деле популяризации традиционной перуанской кухни. Что такое вообще перуанская кухня? В большом классе «латиноамериканская кухня» кухня Перу стоит особняком благодаря своему разнообразию, которое,
в свою очередь, обусловлено географией. Для приготовления блюд используются продукты из трех разных климатических зон — узкого пустынного побережья, долин и высокогорий Анд и влажных тропических лесов Амазонии. Основа перуанской кухни — клубневая, то есть, в основном, картофельная. Любовь перуанцев к картошке сложно преувеличить: они готовы есть ее хоть трижды в день, благо разных сортов этого овоща здесь предостаточно — есть и привычный для нас белый картофель, и обладающий необычными вкусами (например, сладкий), и выглядящий необычно (например, оранжевый). Конечно,
18+ 112 горчица
октябрь 2013
фасад ресторана Astrid y Gaston в Лиме простой и скромный, как и его интерьер. Главное — кухня
дегустацинного сета Astrid y Gaston, состоящего из пяти видов свежего хлеба, трех соусов и трех видов закусок, хватит для того чтобы составить первоначальное представление о ресторане говяжье жаркое с малиновым соусом и тремя видами картофеля
и количество блюд, традиционно приготовляемых из картофеля, здесь масса: от обычных картофельных салатов и супов до экзотической пачаманки, праздничного блюда индейцев, состоящего из картофеля и маринованного мяса, томленых в вырытой в земле яме, окруженной огнем. Второй важный элемент кухни Перу — рыба и морепродукты. Здесь стоит отметить особо севиче — блюдо из сырой рыбы и так называемых морских гадов, выдержанных в лимонном соке или соке горького апельсина, луке и перце — в разных вариациях. Наконец, третья составляющая — мясная. В Перу особенно уважают свинину, впрочем, любят и говядину — одним из самых распространенных видов фастфуда здесь является антикучо, шашлык из бычьего сердца. Хотите мясной экзотики? Отправляйтесь в горы и пробуйте там мясо ламы или альпаки, только смотрите, не залейтесь слезами. Сегодня перуанская кухня — во многом стараниями местных рестораторов — превращена в настоящий бренд.
Гастон Акурио, который считается одним из основных популяризаторов перуанской кухни в мире, выразил уверенность в том, что движется по правильному пути, ежедневно улучшая качество работы, которая позволит Латинской Америке занять причитающееся ей место на гастрономической карте мира. Когда он открыл свой первый по счету ресторан Astrid y Gaston в Лиме, жители и гости Лимы были покорены. Так — виртуозно, необычно, и при этом — следуя традициям перуанской кухни — знакомые им с детства морепродукты, маис, батат еще не готовили. Акурио усиливает один важный акцент перуанской кухни — в свое время на нее оказала влияние кухня азиатская. Эмигранты из Японии и Китая привезли с собой свои рецепты и принципы сочетания продуктов, которые постепенно подстроились под местные особенности и прижились в Перу. Акурио щедро добавляет в блюда азиатские приправы, позволяя сегодняшним перуанцам почувствовать вкус истории.
Astrid y Gaston — это не один только ресторан, расположенный в Лиме. За десять лет, прошедшие с открытия первого по счету ресторана, Акурио распространил свое влияние почти по всей Латинской Америке, добрался до США и Европы. Изысканную кухню знаменитого шефа можно попробовать в Боготе и Мадриде, БуэносАйресе, Сан-Франциско и НьюЙорке. Ресторан, расположенный в Лиме, в 2014-м году переедет в новое здание. Один из самых известных ресторанов сети расположен в Мадриде, на Пасео-де-лаКастельяна, одной из главных улиц города. Интерьер ресторана похож на внутреннее оформление других ресторанов Astrid y Gaston, украшен работами современных перуанских художников. Здесь можно отведать классическое перуанское севиче, перуанский куриный суп с сыром, картофелем и орехами, жаркое антикучос из осьминога с пеной из юкки и соусом мисо и маисовый пирог со сливочным мороженым.
шеф Гастон Акурио за работой
18+ октябрь 2013
горчица 113
ОТДЫХ гастроном
когда Акурио открыл свой первый по счету ресторан Astrid y Gaston, жители Лимы были покорены. Так — виртуозно, необычно, и при этом — следуя традициям перуанской кухни — знакомые им с детства морепродукты еще не готовили
интерьер ресторана напоминает о традиционной культуре индейцев Перу
меню заслуживает того, чтобы изучить его чуть более подробно, чем принять обычно, приходя в ресторан
Традиционные блюда подавались при полной сервировке, в элегантном интерьере — тогда (да и сейчас, в общем-то, тоже, хотя в меньшей степени) это было для Латинской Америки очень необычно. Стоит ли говорить о том, что ресторан быстро приобрел известность в стране, а после — в мире. Подходя к ресторану, вы, возможно, и не подумаете, что это что-то значительное. Простенький, хотя очень элегантный и располагающий к себе фасад в колониальном стиле. Интерьер ресторана тоже не производит впечатления фешенебельности — на первый взгляд, он элегантный, простой, современный, но в то же время безошибочно напоминает о традиционной культуре индейцев Перу. В интерьере использовано не так много цветов — в основном, темнокрасный, черный и янтарный плюс белоснежные скатерти на столиках. Меню заслуживает того, чтобы изучить его чуть более подробно, чем принять обычно, приходя в ресторан. Поверьте, отдельные описания блюд того стоят. Например, морская свинка (именно так, мясо морской свинки — это еще одно традиционное лакомство
в Перу) по-пекински описана в меню так: «Устав быть отвергнутой, морская свинка решает замаскироваться под утку по-пекински, заправившись перцем рокото и красным маисом. В результате — всеобщие овации!». Здесь требуется объяснение: морская свинка в меню ресторана названа «отвергнутой», потому что для перуанцев это традиционный домашний скот, выращиваемый почти в каждом доме (даже в городе), и приготавливаемый и подаваемый на стол по праздникам. Ничего удивительного, вполне доступная, даже поднадоевшая еда! Поэтому Акурио прибегает к гастрономическому фокусу и превращает привычное в экзотическое. Впрочем, для туристов это блюдо — экзотика вдвойне. Также в ресторане можно попробовать интересный вариант севиче — здесь его готовят с манго. Многие эксперты благосклонно отзываются о здешних морских улитках, которые подаются в собственном бульоне в компании с водорослями. Хотите чего-то менее необычного? Выбирайте тушеную ногу козленка с кресс-салатом и картофелем. Тем, кто пока не разобрался в своих пристрастиях, предлагается дегустационный сет из
среди закусок есть и традиционные, вроде фуа-гра, и экзотические — традиционные перуанские, например, из мяса морской свинки
свежего хлеба пяти сортов, нескольких закусок, соусов и коробка с десятью конфетами. Этого достаточно для того чтобы составить первое впечатление о кухне ресторана, но, конечно, не достаточно для знакомства с перуанской кухней. Над выбором десерта также стоит подумать обстоятельно: сладкое супруга шеф-повара взяла на себя, в результате — обширный список десертов. Астрид специализируется на десертах на основе фруктов.
18+ 114 горчица
октябрь 2013
*2013 г.
*
16+
отдых гастроном
сезонный продукт:
Белые грибы
Белые грибы хороши тем, что вкусны не только в свежем виде, но и в сушеном. Достаточно залить сушеные грибы водой на час — и можно готовить. Белые грибы (кстати, деликатес) отличаются нежным вкусом и хорошо сочетаются с мясом.
Закуска с копченым языком, грибной икрой и перепелиным яйцом повар бренд-шеф «Живаго Group» Александр Челпанов на заметку молодые грибы, как ни странно, ценятся ниже зрелых. Свежесрезанный белый гриб может прожить в холодильнике 2-3 дня, не утратив аромата и благородства текстуры. стоимость 390 руб. блюдо представлено в новом осеннем меню умного кафе Pasternak: Пермь, ул. Ленина, 37, тел.: 238-35-05 Ингредиенты: говяжий язык, перепелиное яйцо, грибная икра, микс из листьев салата. ОПИСАНИЕ: эта изысканная закуска обладает не только великолепными вкусовыми характеристиками, но и содержит в себе кладезь витаминов и микроэлементов. Осенняя составляющая блюда — икра из белых грибов и шампиньонов с добавлением трюфельного масла, маслин и небольшого количества анчоусов. Пожалуй, самый полезный ингредиент блюда — копченый говяжий язык. Этот продукт — настоящий подарок для гурманов: он отличается оригинальным вкусом, особенной структурой и прекрасными питательными характеристиками. В копченом виде язык приобретает особенную пикантность. Изысканность вкусу блюда придают перепелиные яйца, а их пользу для здоровья, наверное, невозможно переоценить. Дерзкий характер закуске дарит свежая руккола с характерной горчинкой, а секретный соус от шеф-повара объединяет эту гастрономическую композицию и правильно расставляет вкусовые акценты.
1
порция (190 гр.)
30
мин. 18+
116 горчица
октябрь 2013
18+
*информация о датах проведения Фестиваля высокой кухни у администраторов ресторана «Живаго» или по тел.: 235‑17‑16 **Royal — Роял
Отдых гастрономические новости
ИСТИНА В УДОВОЛЬСТВИИ
*информация о датах проведения фестиваля высокой кухни у администраторов ресторана «Живаго» или по тел.: 235-17-16 **Фаст Кэжуал ***Group-Груп ****In Vino café & shop — Ин Вино кафе и магазин
В кафе In Vino давно не занимаются поисками истин — ведь для владельцев кафе, ресторанной компании «Живаго Group», ответ понятен: она в удовольствии. Получить гастрономическое удовольствие можно, выбрав блюда из нового осеннего меню, выполненного в стиле Fast Casual**. Быстро и качественно — новый тренд в ресторанном бизнесе, концепция питания, позволяющая людям оставаться гурманами даже в бешеном ритме современной жизни. Формат нового меню прекрасно подойдет активному жителю большого города, а удобное местоположение (ТРК «Колизей Cinema», 1 этаж) сэкономит ваше время. Также в меню кафе появились вкусные легкие завтраки.
ФЕСТИВАЛЬ ВЫСОКОЙ КУХНИ Осенью 2013 года в классическом ресторане «Живаго» пройдет фестиваль высокой кухни, программа которого наполнена гастрономическими и музыкальными событиями. Открытие фестиваля состоится в октябре 2013 года. Каждую неделю октября и ноября ресторан «Живаго» предложит гостям насладиться не только интересными позициями меню, но и живой музыкой. Будут представлены великолепные авторские импровизации: гастрономические — от бренд-шефа «Живаго Group» Александра Челпанова и музыкальные — от джазовых исполнителей.* Ярким событием фестиваля станет гала-вечер в честь празднования 8‑летия ресторана «Живаго». Состоится это событие 14 ноября 2013 года. Партнер фестиваля — автомобильный бренд Lexus. Билеты можно приобрести в ресторане «Живаго» (Пермь, ул. Ленина, 37, тел.: 235‑17‑16). Подробности на www.permrest.ru.
Меню «12 СЕЗОНОВ» В сентябре 2013 года ресторан «Рио Чурраско» отметил свой первый по счету день рождения. Праздновать это событие ресторан продолжает и в октябре. Одним из главных сюрпризов станет новое великолепное меню «12 СЕЗОНОВ» от шеф-повара ресторана Дмитрия Гутарова. В нем заключены, пожалуй, лучшие блюда из драгоценной гастрономической копилки шеф-повара — более 50‑ти наименований салатов, закусок, супов, горячих блюд и десертов. Действует меню ежедневно, но только в дневное время — с 12:00 до 18:00. Важно отметить, что стоимость блюд дневного меню значительно ниже позиций из основного меню. Оформление меню — дело рук фотографа журнала «Горчица» Оли Рунёвой. Посмотрите на красивые страницы и насладитесь богатым разнообразием и ярким вкусом блюд «12 СЕЗОНОВ» в ресторане «Рио Чурраско» по адресу: Пермь, ул. Крисанова, 12в, тел.: 240‑36‑85.
Большой кофе Кафе «Модные люди», удобно расположившееся на первом этаже одноименного мультибрендового бутика, подготовило к осеннему сезону специальное предложение. Теперь ароматный кофе здесь подают в больших чашках. Приятно, что стоимость напитков при этом осталась прежней. Любезные бариста ежедневно готовят великолепный кофе, по праву считающийся одним из лучших в городе. Открываются двери кафе рано утром (в 9:00). Начните день с хорошего завтрака с чашкой правильного кофе в приятной атмосфере (Пермь, ул. Куйбышева, 10).
18+ 118 горчица
октябрь 2013
выбор отдых
Напиток месяца Согревающий фито-чай Fito Herbs Ингредиенты цветочный чай, сок граната, киви, бузина, ваниль, цветы липы Стоимость 500 руб. / 300 мл Меню новое меню «Согревающие фито-чаи и пунши»* представлен в кафе Le Bourbon по адресу: Пермь, ул. Сибирская, 57, тел.: 244-04-88
*Пунши предлагаемые в кафе Le Bourbon являются безалкогольными **FITO HERBS — ФИТО ХЕРБС
Вкус
Горячий фито-чай Fito Herbs обладает великолепными гастрономическими характеристиками. Яркие вкусовые акценты создают пряная бузина и кисло-сладкий фрукт киви. Завершающий штрих в напиток вносят ароматные цветы липы и нежная ваниль. Результат — гармоничный вкус и яркий аромат.
Секретный ингредиент
Черная бузина — один из самых интересных ингредиентов фиточая. Обладая оригинальным слегка терпким вкусом, ягода дарит напитку особенный характер. Помимо высоких вкусовых характеристик черная бузина содержит большое количество полезных веществ — каротин, витамин C, эфирные масла.
Польза
В составе фито-чая — великолепно сочетающися между собой ингредиенты. Основа напитка — цветочный чай, который способствует релаксации и обладает успокаивающими свойствами. Расслабляющие свойства обусловлены присутствием в составе «Фито Хербс» цветов липы. Натуральный сок граната — еще один важный ингредиент — богат витаминами, насыщен калием, железом и другими полезными веществами. Его прекрасные свойства помогут поддержать иммунитет в осенний период.
Также в меню
В новом меню кафе Le Bourbon «Согревающие фито-чаи и пунши»* представлены горячие напитки на основе травяных чаев, свежевыжатых соков, свежих фруктов и ягод. В этом меню можно также найти кофейный смузи «Куки Кофе», его основа — итальянский эспрессо, нежное песочное печенье, сливки и корица. Любителям сладкого предложат великолепный горячий напиток «Кофе Тирамису», созданный по мотивам популярного итальянского десерта.
октябрь 2013
горчица 119
Отдых гастрономические новости
Чудеса начинаются
УМНОЕ КАФЕ С УМНЫМ МЕНЮ В сентябре 2013 года в кафе Pasternak появилось новое меню, созданное бренд-шефом и путешественником со стажем Александром Челпановым. В меню соединились традиции кухонь разных стран, в нем вы найдете классическую итальянскую пасту, французские закуски с морепродуктами, азиатские димсамы, утку по‑пекински и даже традиционные русские пельмени и посикунчики. Обновление коснулось и интерьера кафе — здесь появился камин, зимний сад, старинное пианино и книжные шкафы. Заказать стол в кафе Pasternak (Пермь, ул. Ленина, 37) можно по тел.: 238‑35‑05.*
СУПЕРМАРКЕТ ОНЛАЙН
«Рио Чурраско» в подарок Прекрасная новость от ресторана «Рио Чурраско» — теперь, пожалуй, лучший ресторан в городе может стать прекрасным подарком! Семейный ужин, праздничная вечеринка или изысканные деликатесы из гастрономической лавки ресторана — получатель подарочного сертификата сможет выбрать любую из услуг на свой вкус. Узнать подробности о покупки сертификатов можно у администратора ресторана «Рио Чурраско» (Пермь, ул. Крисанова, 12в) или по телефону: 240‑36‑85.*
120 горчица
октябрь 2013
Магазин деликатесов «Живаго Market», открывшийся в Перми в сентябре 2013 года, представляет новую услугу — доставку продуктов питания на дом. Теперь свежие фермерские продукты прикамских хозяйств и изысканные деликатесы из Европы смогут оказаться на вашем столе в краткие сроки. Зайдите на сайт www.givagomarket.ru, выберете понравившиеся позиции, оформите заказ и ожидайте курьера. Вместе с продуктами вам доставят фирменные рецепты от бренд-шефа «Живаго Group» с рекомендациями по их приготовлению.** Подробности по тел.: 299‑99‑97.
Кафе «Маяковский» Осенью 2013 года в Санкт-Петербурге открылось прекрасное кафе с не менее прекрасным названием. Интерьер кафе «Маяковский» — воплощение изысканности. Хрустальные люстры, бархатная обивка мебели и прекрасная коллекция картин. Меню кафе изобилует интригующими названиями блюд — дикая треска со спелыми томатами, утиная грудка с манго, фуа-гра с инжиром. Отдельного внимания заслуживает коктейльная карта «Маяковского», в которой представлены интересные напитки с поэтичными названиями — «Боярыня Морозова», «Милый друг» и, конечно, коктейль «Маяковский». Расположилось кафе на Почтамтском переулке в доме под номером 5.*
*18+ **Продавец: ООО «РК-6». Адрес: г. Пермь, ул. Ленина, д. 37. ОГРН 1105902004108 ***12+ ****ESCObar — ЭСКОбар
В октябре 2013 года в Перми откроется ESCObar — интересное место с необычным интерьером. Дизайн-проект заведения основан на образах героев «Алисы в Стране Чудес» Льюиса Кэрролла.*** Результат — футуристический интерьер с яркими цветовыми акцентами и узнаваемыми сказочными мотивами. На площади в 150 м2 удобно расположена барная зона, небольшой танцпол и посадочные места для пятидесяти гостей. Днем ESCObar работает как кофейня, а в выходные — в формате ночного клуба. Расположился ESCObar в центре города в здании бывшего телефонного завода «TЕЛТА» по адресу: Пермь, ул. Окулова, 75.
12+
«12 сезонов» 02 03
04
01
18+
Фото: Оля Рунёва (для нового меню «12 сезонов» ресторана «Рио Чурраско»)
05
18+
01.иллюстрация к разделу «Супы». 02.иллюстрация к разделу «Паста». 03.иллюстрация к разделу «Стейковое меню». 04.иллюстрация к разделу «Холодные закуски». 05.иллюстрация к разделу «Стейковое меню».
ДОМ нам нравится
Винный шкаф Питера Пьеробона > Винный шкаф Coast Range Cabinet от дизайнера из Ванкувера Питера Пьеробона со своим интересным стилем отличается от привычных стеллажей и полок. Шкаф из орехового дерева, алюминия и нержавеющей стали состоит из пяти отдельных блоков, в которых можно разместить разные напитки, кроме того, специальное место отведено для бокалов. Вдохновение Пьеробон черпал в природе западного побережья Канады и в образе мегаполиса.
< Конструктивная мебель Коллекция мебели Furniture project от бельгийской студии Muller van Severen (художники Фиен Мюллер и Ханнес ван Саверен), состоящая из разноцветных стульев, лежаков и светильников-конструкций, в 2013 году была номинирована на британскую премию Дизайн года. Основа коллекции — предметы из крашеной стали, кожи и полиэтилена. Светильники, похожие на душ, шезлонги, соединенные со стеллажами, и другие интересные решения для дома, офиса и сада были представлены с 14 по 22 сентября 2013 года на фестивале дизайна в Лондоне.
Нежный декор от COLONEL > Парижская марка предметов декора Colonel, основанная дизайнерами Изабель Жиль и Яном Понселе, — воплощение легкости и воздушности. В ассортименте Colonel — светильники Dowood с украшенными геометрическим принтом абажурами, деревянные столы и скамейки Pondy с цветными перекладинами, лампы Diablo с металлической конструкцией и тканевым покрытием, складные стулья и табуреты нежных оттенков и другие милые глазу вещицы.
< Табурет Pebble от Ginger & Jagger Эти забавные табуреты округлой формы сделаны португальской дизайн-компанией Ginger & Jagger. Марка производит оригинальные и кажущиеся простыми по исполнению предметы меблировки и декора, обязательной деталью дизайна которых является металлический элемент. Табурет Pebble, изготовленный из каштанового дерева, и похожий на чудом держащиеся друг на друге округлые камни, существует в трех вариациях: с никелем, латунью и медью.
124 горчица
октябрь 2013
ОБЗОР: в КОЛЛЕКЦИю СТИЛЬ: РЕНЕССАНС ТОП-5: ломоносовский ФАРФОР НОВОСТИ ДИЗАЙНА
В каждом доме найдется место для истории. Постарайтесь найти и сохранить для будущих поколений своей семьи что-то особенное, то, что расскажет им о вас. Стр. 124.
дом
ДОМ обзор
статуэтка Ahura, Италия, 7 820 руб. («Ренессанс»)
ковер Cc-tapis, Италия, цена по запросу (DOMUS)
статуэтка Linea Argenti, Италия, 30 950 руб. («Ренессанс»)
обои Palazzo, Omexco, Бельгия, 2 320 руб. / м.п. (SKOL)
статуэтка «Александра», Royal Dounlton, Италия, 14 345 руб. (Queen's)
обои Volare, Elitis, Франция, от 3 935 руб. / м.п. (SKOL)
Магазин «Ренессанс»: Пермь, ул. Газеты «Звезда», 35, тел.: 207‑88‑27; www.rnsperm.ru* Design studio DOMUS: Пермь, ул. Сибирская, 47а (ТЦ «Сибирский»), 3 этаж, тел.: 241‑00‑40** Салон SKOL: Пермь, ул. Екатерининская, 28, 2 этаж, тел.: 218‑34‑56; www.skol.su***
126 горчица
октябрь 2013
напольные вазы «Пион», Ivat, Италия, 19 400 руб. / 1 шт. («Кумир»)
трехместный диван Keoma, Италия, от 250 000 руб. (DOMUS)
чашка для бульона с блюдцем Bohemia, Чехия, 1 205 руб. («Чешский дом»)
*ИП Негрей Валерий Владимирович. ОГРН 313590403900020. ** Дизайн студия ДОМУС. Продавец: ООО “Конэкт”. ОГРН 1095905003402. *** ИП Ганакова Светлана Михайловна. ОГРН 305590620900024.
Непреходящее
*ИП Тигина Ольга Владимировна. ОГРН 304590324000021. ** ИП Чернятьев Виктор Леонидович. ОГРН 304590227400096.
Наверное, в каждом доме найдется место для истории. Бабушкина любимая ваза, прадедушкин многоуважаемый книжный шкаф, старинный фарфор, доставшийся по наследству от двоюродной тети. И пусть сегодня в старой вазе стоят свежие цветы, на полках, пахнущих старинным деревом, стоят книги, страницы которых еще долго не пожелтеют, а из тонких фарфоровых чашечек, расписанных маками, пьют чай ваши дети. А вы постарайтесь найти и сохранить для будущих поколений своей семьи что‑то особенное, то, что расскажет им о вас.
обои Paradisio, Elitis, Франция, от 8 040 руб. / м.п. (SKOL)
настольные часы Linea Argenti, Италия, 26 300 руб. («Ренессанс»)
бокалы Bohemia, Чехия, от 3 600 руб. / 6 шт. («Чешский дом»)
чайный сервиз Bohemia, Чехия, 11 385 руб. («Чешский дом»)
люстра Terzani, Италия, от 760 000 руб. (DOMUS)
статуэтка Zampiva, Италия, 4 155 руб. (Queen's)
обои Vintage Leather, Elitis, Франция, цена по запросу (SKOL)
кварцевые часы «Ирис», Linea Argenti, Италия, 28 600 руб. («Ренессанс»)
гобелен в раме Bertozzi, Италия, цена по запросу (DOMUS)
Магазин «Чешский дом»: Пермь, ул. Ленина, 57, тел.: 236‑64‑01* Салон английской посуды Queen's: Пермь, ул. Петропавловская, 29, тел.: 212‑80‑95** Магазин посуды и сувениров «Кумир»: Пермь, ул. Куйбышева, 16 (ТРК «Колизей-Cinema»), 1 этаж, тел.: 233‑28‑35**
12+ октябрь 2013
горчица 127
Дом стиль
статуэтка «Два коня», Porcellane Principe, 39 900 руб.
Современный итальянский фарфор, напоминающий о прошлом
Новые традиции статуэтка «Дама с арфой и котом», Porcellane Principe, 31 150 руб.
Два с половиной века назад в Неаполе появилась фабрика «Каподимонте» — одна из первых и самых известных итальянских фарфоровых мануфактур. Создание фарфора Capodimonte — настоящее искусство. Высокое мастерство и секреты его производства бережно хранятся и передаются из поколения в поколение. Из этого тонкого фарфора по сей день производят изысканную посуду и элегантные вещицы для дома — изящные статуэтки и великолепные вазы. Узнать произведения из каподимонте довольно просто — на фигурках имеется фирменный знак — изображение короны и латинской буквы N (в честь Неаполя). В нашем обзоре — три итальянских фабрики, производящие и сегодня изделия из легендарного фарфора. Магазин vip подарков и элитных аксессуаров «Ренессанс»: Пермь, ул. Газеты «Звезда», 35, тел.: 207‑88‑27; www.rnsperm.ru
статуэтка «Охотник», Porcellane Principe, 33 700 руб.
128 горчица
октябрь 2013
статуэтка «Юрист», Porcellane Principe, 16 850 руб.
Фабрика расположена в Неаполе — на родине итальянского декоративного фарфора. Porcellane Principe объединил трех партнеров: скульптора Лучано Каццоло, создателя форм Лино Гобби и художника Серджио Трафоретти. Их произведения известны ценителям итальянской керамики в разных уголках мира. Сохраняя верность традициям, мастера фабрики осваивают современные технологии обработки фарфора, следуют тенденциям моды и дизайна. В коллекциях Porcellane Principe — статуэтки элегантных дам в струящихся платьях и статных господ, погруженных в глубокие мысли, целые сюжеты, рассказывающие о жизни простых людей и великих исторических событиях. Изделия фабрики отличаются ювелирной тонкостью и выразительностью: нежные лепестки цветов, драпировки тканей, шелковистые локоны волос — мастера Porcellane Principe создают великолепные предметы искусства — находки для ценителей прекрасного.
*Capodimonte — Каподимонте **vip — вип
Porcellane Principe статуэтка «Слон», Porcellane Principe, 24 850 руб.
статуэтка «Мальчик, играющий на трубе», Sibania, 34 200 руб.
La Medea
кукла «Тесс», Sibania, 13 650 руб.
Предприятие La Medea было основано в 1967-м году тремя компаньонами: Ранольди Олинто, Риццотто Джузеппе и Сассаро Феличе. В настоящее время фабрикой руководит, продолжая традиции, сын Ранольди Олинто — Джузеппе Олинто. Фабрика производит изысканные фигурки, изображающие сцены из повседневной жизни обычных людей. Отдельного внимания заслуживают сюжеты, героями которых выступают люди разных профессий, — часовщик, стоматолог, судья, сапожник и другие персонажи оживают в работах мастеров La Medea. В этих оригинальных фигурках раскрыты характеры действующих лиц, с высокой точностью изображены интересные подробности их профессиональной деятельности. Еще одна обширная линия фабрики изображает отношения людей — трепетные сцены признаний в любви, трогательные истории из жизни семей, очаровательные детские сюжеты. Изделия La Medea наполнены жизнью, их хочется рассматривать и находить все новые штрихи. Созданные руками выдающихся мастеров, эти фарфоровые экспонаты смогут занять достойное место в семейной коллекции, привнести в дом уют и тепло.
статуэтка «Дантист», La Medea, 32 800 руб.
кукла «Одетта», Sibania, 6 350 руб.
Sibania Фабрика Sibania появилась в итальянском городе Виченца в 1980-м году. Создатели бренда сделали ставку на продолжение славных традиций и предпочли работать только с фарфором «Каподимонте». Sibania создает необычные статуэтки. Чаще всего их герои — это дети. Каждый персонаж обладает не только индивидуальной внешностью, но и ярким характером. Детали внешности маленьких героев Sibania настолько тщательно проработаны, что даже сами производители называют их куклами. Тонкость работы впечатляет: выразительные черты лиц и линии причесок, текстура тканей и мелкие детали одежды. На фигурках можно рассмотреть миниатюрные петельки рубашки и рисунок вязаного свитера, пышные ресницы и озорные веснушки, непослушные локоны и даже сияющие щечки. С первого взгляда сложно понять, что все это сделано из фарфора. Кажется, они вот-вот оживут!
кукла «Франческо», Sibania, 20 450 руб.
статуэтка «Клоун», La Medea, 22 650 руб.
октябрь 2013
горчица 129
ДОМ ревизия
Текст: Маргарита Кирпикова
ТОП-5:
Ломоносовский фарфор *
Аббревиатура ЛФЗ знакома, наверное, каждому. Кто-то расшифровывает ее как Ленинградский фарфоровый завод, кто-то — как Ломоносовский, но и то, и другое, по сути, верно. Фарфоровый завод, или «порцелиновая мануфактура», был основан в середине ХVII-го века, был Императорским, с 1917-го — Государственным, имя Ломоносова получил в 1925-м. Предлагаем вам присмотреться к пяти статуэткам, созданным в 1930-1960-е годы.
05
02 01
01. «Танцующий горец» (1935) В 1930-е годы на заводе открылась первая по счету художественная лаборатория, которой руководил ученик Казимира Малевича Николай Суетин, разделявший авангардистские идеи супрематистов. В этой работе супрематизм никак не проявился, но интересен «Танцующий горец» не только этим — на создание этой работы художника Константина Рыжова вдохновило искусство Махмуда Эсамбаева, советского артиста балета, эстрадного танцовщика и актера. Неизвестно, позировал ли Эсамбаев Рыжову, но, в любом случае, история интересная.
02.«Маниловы»
(из серии «Мертвые души», 1953)
Парные статуэтки интересно рассматривать, а одаренные фантазией коллекционеры, смахивая пыль с коллекции, могут придумывать целые сцены семейной жизни. Предлагаем вспомнить уроки литературы и придумать диалог, происходящий между Маниловыми. Предполагаемые темы — «лишний ли человек Чичиков?» и «отменят ли крепостное право, душа моя?». Впрочем, вы можете подумать и предложить что-то свое.
04
03.«Русская» (из серии «Под солнцем Сталинской Конституции», 1951)
04. «Восточная женщина, снимающая чадру, или Афганка» (1927)
Образ простой русской женщины, облагороженной коллективным трудом, просвещенной и передовой (одним словом, согретой солнцем сталинской конституции), — один из ключевых для соцреализма. Такая женщина не только расправила плечи, но и помогает расправить их подругам, избавляя их от темноты и предрассудков, она ходит в вечернюю школу при колхозе, высказывает собственное мнение на собраниях, не боясь осуждающего взгляда мужика. Отличная женщина, на такую можно положиться, а уж поставить ее изображение на полку — и подавно приятно. Перед покупкой, чтобы вдохновиться, стоит пересмотреть фильм Ивана Пырьева «Свинарка и пастух» (1941).
Автор этой статуэтки — Елизавета Трипольская — с детства любила лепить из глины, после обучения в Полтавском институте благородных девиц изучала пластику в мастерских скульпторов в Петербурге, училась работать с мрамором в Париже. Статуэтка «Восточная женщина, снимающая чадру» — вторая из двух «Афганок», созданных скульптором для ЛФЗ в 1927 году.
05. «Чаепитие» (1960-е годы) Трудно переоценить популярность прекрасного киргизского писателя Чингиза Айтматова в СССР — она была огромной и, конечно, заслуженной. Фильм «Джамиля» (1968), снятый режиссером Ириной Поплавской по одноименной повести Айтматова, написанной в 1958 году, с красавицей Натальей Аринбасаровой в главной роли, взволновал советских зрителей. Возможно, эти красивые киргизские девушки, пьющие чай из советского чайника в горох, пришли к нам из того же аула, что и Джамиля. По крайней мере, это очень красивая мысль.
*по версии редакции журнала «ГОРЧИЦА»
03
16+ 130 горчица
октябрь 2013
*design studio DOMUS — дизайн студия ДОМУС **Divani davvero — действительно диваны
ДОМ новости дизайна
Villa Sienna Умиротворяющие пейзажи Тосканы стали вдохновением для создания коллекции обоев Villa Sienna, в которой встречаются прорисованные вручную крупные цветочные орнаменты, старинные дамаски и геометрические фигуры. Серия включает в себя яркие панно и ткани-компаньоны, которые прекрасно сочетаются с настенными покрытиями. Характерная черта данной коллекции — большой выбор цветов, оттенков и рисунков. Реалистичная имитация различных типов акварельной живописи смешивается с цветочными мотивами и другими принтами. В Перми обои Villa Sienna представлены в салоне эксклюзивных покрытий «Полярис» (ул. 25 Октября, 70, тел.: 210‑75‑13).
Светильник Karman Marnin Основной принцип работы итальянской фабрики Karman заключается в сочетании традиционных итальянских форм и нестандартных материалов. В коллекции Marnin (2013) дизайнер Маттео Уголини попытался совместить в ней идею высшей мудрости, освещающей путь человека, воспоминания о детстве и детском видении жизни. Светильник в виде настенной скульптуры, напоминающей рождественского оленя, выполнен из дерева, покрытого белой краской. Он одинаково подойдет для современной гостиной, детской или для прихожей. Продукцию Karman можно найти в дизайн-студии DOMUS (Пермь, ул. Сибирская, 47а, 3 этаж, тел.: 241‑00‑40).
Декор Ahura Свет от Atelier Sedap Компания SKOL рада представить новинку 2013 года от фабрики Atelier Sedap — светящиеся купола серии COUPOLE. Гладкие и с орнаментом, исполненные в диаметрах от 42 см до 150 см, они выполнены из парижского гипса — экологически чистого материала, обладающего великолепными характеристиками. Светильники можно декорировать в различных техниках, таких как патина, золочение, либо просто покрасить в любой цвет. Купола монтируются в потолок с использованием светодиодной ленты. Данная продукция в Перми эксклюзивно представлена в салоне SKOL (ул. Екатерининская, 28, тел.: 218‑34‑56).
132 горчица
октябрь 2013
Новая коллекция Ralph Lauren Home В честь 30‑летия линии Ralph Lauren Home была выпущена коллекция мебели и декора Apartment no. One. Тридцатилетие — повод для того чтобы задуматься о жизни и времени всерьез. Помня об этом, дизайнеры линии связали внешний вид всех предметов коллекции с историей. Большинство моделей выполнено в стиле барокко — изогнутые линии, текстиль и анималистичные принты.
Итальянская компания Ahura предлагает изысканные предметы декора для дома, созданные из керамики. Начиная с 1973 года, компания успешно экспортирует свои творения в более чем 70 стран мира. Все продукты компании Ahura изготавливаются вручную в Италии. Отделка осуществляется высококачественными золотом, платиной и кристаллами Swarovski. Аксессуары Ahura в Перми можно приобрести в магазине «Ренессанс» (ул. Газеты «Звезда», 35 тел.: 207‑88‑27).
детали дом
теплый дом Наступающие холода, конечно, диктуют свои условия: пора задуматься об обогреве дома. Оформление современных домов требует, чтобы даже отопительные приборы были не только функциональными, но и красивыми. Дизайнрадиаторы красиво вписываются в жилые пространства, создавая в них комфортную атмосферу. Можно подобрать радиатор, подходящий по цвету и размеру именно для вашего дома.
01
02
03
04
05
01. радиатор Charleston, Zehnder, Германия, цена по запросу 02. трубчатый радиатор Excelsior, Zehnder, Германия, цена по запросу 03. радиатор Charleston TL, Zehnder, Германия, цена по запросу 04. радиатор Nova Mirror, Zehnder, Германия, цена по запросу 05. полотенцесушитель Tesi Cruise, Irsap, Италия, цена по запросу
*Продавец: ИП Пфистер Владимир Эдуардович. ОГРН 312590419200053
06. радиатор Nova, Zehnder, Германия, цена по запросу 07. полотенцесушитель, Zehnder, Германия, цена по запросу 08. радиатор Plano, Zehnder, Германия, цена по запросу 08
09. полотенцесушитель Margaroli, Италия, цена по запросу 10. полотенцесушитель Margaroli, Италия, цена по запросу
Пермь, ул. 1-я Красноармейская, 43 тел.: 276-01-17, 291-27-32 www.aksioma.name
09
10
октябрь 2013
горчица 133
дОМ новости дизайна
горные цепи стеллажей Совет культуры и искусств мексиканского штата Нуэво-Леон принял решение создать в городе пространство, которое совмещало бы образовательный центр для детей и библиотеку в одном месте. Архитекторам из бюро Anagrama было поручено обустроить такое учреждение в старом фабричном здании, не подвергая его перестройке. Строительство было завершено в 2013 году. В окружении кирпичных стен фабрики архитекторы построили целые горные цепи из книжных стеллажей. Их можно использовать не только по назначению — все пространство библиотеки, в миниатюре имитирующее ландшафт Монтеррея — это еще и прекрасная игровая площадка.
Посуда-оригами Архитектор Видо Нори представил на прошедшем фестивале дизайна в Лондоне серию оригинальной посуды из бетонных плиточек. Бетон — материал грубый, но при этом посуда Видо Нори напоминает сложенные из тонкой бумаги оригами и предназначена для легких блюд и супов. Впрочем, несмотря на кажущуюся хрупкость, ее можно мыть в посудомоечной машине. Вероятно, консерваторов такая посуда с первого взгляда приведет в замешательство, а идея есть из бетонных тарелок, похожих на экспонаты выставки современного искусства, покажется бессмысленной. Однако стоит попробовать, многофункциональность и практичность предметов докажут обратное.
Компактное жилье для студентов в Швеции
Создавая журнальный столик Branching Table, Андрей Хахович, дизайнер студии Gradient Matter (Сан-Франциско, США), вдохновлялся переплетениями веток деревьев. Естественная природная картина воссоздана с помощью бамбуковой фанеры и древесины грецкого ореха. Столешницей служит цветное органическое стекло плексиглас, которое не позволяет мелким предметам падать в отверстия между «ветками». Столик можно использовать в качестве журнального, кофейного или просто поставить его в комнате как декоративный элемент.
134 горчица
октябрь 2013
Зимние праздники с Be happy Несмотря на то, что за окном еще осень, в студии Be happy уже начали подготовку к новогодним праздникам. Здесь вам предложат широкий ассортимент аксессуаров, без которых один из самых ожидаемых праздников в году сложно представить: оригинальные подарки ручной работы (от милых статуэток до стильной дизайнерской мебели), елочные игрушки, элементы для новогоднего декора интерьера и даже авторские вечерние платья. Кроме того, флористы студии предложат вам интересные решения оформления интерьера живыми цветами. Готовьтесь к Новому году заранее с профессионалами студии Be happy (Пермь, ул. Полины Осипенко, 50, тел.: 203‑90‑00).
*Студенческая квартира
столик из веток
Шведские архитекторы из студии Tengbom Architects строят жилье для студентов, заботясь об их кошельке, здоровье и экологических взглядах. Новый проект, созданный ими, — крошечная квартира (10 кв.м.!) из экологически чистых материалов. Авторы искали решение, которое хотя и сократит жилую площадь, но позволит сохранить в квартирах комфорт, функциональность, а также сделает здание энергоэффективным. На первый взгляд, в квартире-домике есть необходимое: кухня, столовая, ванная, спальное место, рабочий стол и гамак. Квартира под названием Student Flat* выставлена в музее искусств города Вирсерума (Швеция). В 2014 году в шведских городах Вирсерум и Лунд будет реализовано 22 таких жилища — архитекторы Tengbom Architects стремятся создать целый студенческий кластер.
события
СМЕНА СЕЗОНА СО СКОРОСТЬЮ BMW
*xDrive — иксДрайв
14 и 15 сентября 2013 года в салоне официального дилера BMW в Перми «Автомобили Баварии» прошел осенний тест-драйв модельного ряда баварского производителя. В рамках этого события состоялась презентация новых BMW 5 серии седан и BMW 5 серии Гран Туризмо. В салоне дилерского центра BMW «Автомобили Баварии» была создана теплая и по-осеннему красочная атмосфера: художник рисовал оригинальные портреты гостей праздника, флористы помогали желающим составить осенние букеты, а маленькие ценители баварской марки создавали осенние аппликации и пробовали себя в качестве художников, раскрашивая различные модели автомобилей BMW.
136 горчица
октябрь 2013
Официальный дилер BMW «Автомобили Баварии» Пермь, ш. Космонавтов, 380, тел.: 220-99-20
октябрь 2013
горчица 137
события
Первенство по конкуру 2013
28 и 29 сентября 2013 года в Конноспортивном комплексе Пермского края состоялись одни из самых крупных турниров года по конному спорту — Чемпионат и Первенство Перми по конкуру. В течение двух дней соревнований было 250 стартов. Среди участников были спортсмены из Свердловской, Самарской, Тюменской областей, Удмуртии и Прикамья. Генеральным партнером соревнований выступила компания «ТерраСпорт» — официальный дилер Porsche в Перми. Символично, что победу в одном из этапов турнира одержала спортивная пара Екатерина Гумерова и конь по имени Кайен. Спортсмены преодолели сложное препятствие высотой 100 см. Гран-при турнира на приз автоцентра Porsche выиграла Елена Ходырева на лошади по кличке Бергамот, пара преодолела препятствие с высотой 130 см (эта высота стала максимальной на этих соревнованиях).
Пермский район, п. Ферма, ул. Заводская, 3, тел.: 270-13-70, 8-919-477-3000; www.fkspk.ru
18+ 138 горчица
октябрь 2013
Кубок «УРАЛАВТОИМПОРТ»
29 августа 2013 года в честь 20-летия официального представления марки NISSAN на территории Пермского Края компанией «УРАЛАВТОИМПОРТ» состоялась парусная регата. В санатории «Демидково» прошла пресс-конференция с участием управляющего директора NISSAN в России Филиппа Сайяр и генерального директора «УРАЛАВТОИМПОРТ» Сергея Шаклеина. После пресс-конференции в честь юбилея компании состоялась парусная регата «Кубок «УРАЛАВТОИМПОРТ». В соревнованиях приняли участие более 40 участников: представители сми, корпоративные клиенты и партнеры компании. Итоги соревнования были подведены торжественным награждением победителей и ужином в ресторане Karpof на берегу реки Кама в живописном сосновом бору.
Официальный дилер Nissan в Перми компания «УРАЛАВТОИМПОРТ»: ш. Космонавтов, 368д, тел.: 259-53-53; www.nissan.uralavtoimport.ru
октябрь 2013
горчица 139
события
Открытие выставки Василисы Ганаковой
*VASILISA GG — ВАСИЛИСА ГГ **pictures — фотографии
20 сентября 2013 года в галерее «ХОЛСТ» состоялось открытие фотовыставки Василисы Ганаковой «Видеть по-другому». Организаторы поставили необычное условие: вход на открытие только при наличии фотоаппарата или телефона с камерой. На экспозиции представлены фотографии, созданные Василисой во время обучения в Париже в школе искусств Écoles de Condé, а также работы, сделанные в студии французского фотохудожника Франсуа Бертье.
18+ 140 горчица
октябрь 2013
Деликатесное открытие
«Живаго Market»: Пермь, ул. Ленина, 37, 1 этаж, тел.: 2-99-99-97; www.permrest.ru
*Продавец: ООО «РК-6». Адрес: г. Пермь, ул. Ленина, д. 37. ОГРН 1105902004108 **Market — Маркет ***Group — Груп
16 сентября 2013 года состоялось открытие магазина деликатесов «Живаго Market». Здесь собраны охлажденные мясо и рыба, готовые продукты и полуфабрикаты высокого качества, домашний хлеб и свежие кондитерские изделия, а также молочная продукция, деликатесные колбасы и сыры. Помимо качественных продуктов, в магазине появилась картотека рецептов. При входе в магазин можно выбрать рецепт блюда от бренд-шефа «Живаго Group» Александра Челпанова, а уже потом подобрать для него продукты по четкой инструкции. Также при магазине есть доставка продуктов — экономя свое время, можно заказать нужные продукты на сайте www.givagomarket.ru и курьер привезет их с рекомендациями от бренд-шефа и новыми рецептами.*
18+ октябрь 2013
горчица 141
события
КОНКУРС МИСС ПЕРМЬ 2014
*ООО «Телетрейд-урал» ** MARKET — МАРКЕТ. night club — ночной клуб. FUR COLLECTION — коллекция меха. PHOTO & VIDEO — фото и видео. production — продукция. *** 5000 долларов США — 160 868 руб. по курсу ЦБ РФ на 27.09.2013 г.
13 сентября 2013 года в Пермском театре оперы и балета прошел, пожалуй, главный конкурс красоты «Мисс Пермь 2014» — этап национального конкурса красоты «Мисс Россия 2014». Организаторы конкурса — модельное агентство PermModelLook и журнал «Горчица». Победительницей стала 21-летняя студентка Мария Боярина. Яркий праздник состоялся благодаря партнерам мероприятия. Генеральный спонсор — бренд «Прелесть Professional» — подготовил для участниц конкурса прекрасные подарки, а для гостей вечера — мастер-класс от стилистов в организованном бьюти-корнере. Партнером мероприятия выступила финансовая компания «ТелеТрейд» — универсальный холдинг, уже 19 лет предоставляющий инвесторам услуги на международном финансовом рынке.* Во время показов от бутика Guess и салона итальянских мехов Braschi красавицы продемонстрировали свою грацию. Шоу сопровожда-
18+ 142 горчица
октябрь 2013
*After-party (Афте-пати) — после вечеринки. ** MODEL AGENCY — МОДЕЛЬНОЕ АГЕНТСТВО. MARKET — МАРКЕТ. *** 5000 долларов США — 160 868 руб. по курсу ЦБ РФ на 27.09.2013 г.
лось эффектным видеорядом от команды профессионалов — студий GRANDE и Inside. Украшением праздника стало шоу студии Artist, представившей коллекцию причесок «Эхо» — воплощение сдержанного шика. Гастрономическим партнером выступила ресторанная компания «Живаго Group». В холле театра гости смогли познакомиться с новым проектом — магазином деликатесов «Живаго Market». Еще один проект ресторанной компании, караоке Vertinsky, стал площадкой для проведения преджюри. Мобильным партнером конкурса выступила компания «МегаФон» — надежный оператор для путешествий, работы и отдыха. Информационным партнером конкурса выступила радиостанция «Европа +». After-party* мероприятия прошло в дружеской атмосфере ночного клуба «Горный Хрусталь», любезно предоставившего свою площадку для гостей. По традиции конкурс «Мисс Пермь» поддержал своих друзей — благотворительный фонд «Дедморозим» — часть средств от продажи билетов на шоу была направлена на помощь детям.
18+ октябрь 2013
горчица 143
события
Time Jazz в GallaDance
*время джаза
20 сентября 2013 года в танцевальном клубе GallaDance Любимов состоялось открытие 13-го танцевального сезона. Этому событию был приурочен специально организованный бал Time Jazz.* Гости вечера окунулись в атмосферу джазовой гостиной. Музыкальные импровизации от джаз-бенда во главе с Валерием Протасевичем и специально подготовленные тематические номера от студентов и преподавателей клуба дарили гостям особенное настроение. Открыла бал пара Татьяны Заглада и Дмитрия Пьянкова фееричным номером с говорящим названием «Джаз». «Сладким» завершением вечера стал авторский трехъярусный торт от Ольги Созиновой (кондитерское ателье «Виолет»). Мероприятие прошло при поддержке давних партнеров клуба — салона плетеной мебели «Папино кресло», «ПромсвязьБанка», ресторана «Форшмак» и компании Fresca Rosa.
18+ 144 горчица
октябрь 2013
*2013 г. ** Продажу билетов осуществляет : ИП Миниханова Наталья Валерьевна. ОГРН 304590413800098. *** night club — ночной клуб.
*
18+
внезапно промежуточный итог
36 журналов Это наша коллекция, которая пополняется каждый месяц.
18+ 146 горчица
октябрь 2013
октябрь 2013
горчица 147
**HYPERCHROME — ГИПЕРХРОМ. SWITZERLAND — ШВЕЙЦАРИЯ
148 горчица
октябрь 2013