Gorchica №34 june-july

Page 1

июнь-июль 2013

рекламно-информационное издание

приправа к жизни

18+




ВНИМАНИЕ! АКЦИЯ! * при покупке тура c 15 июня 2013 года по 31 июня 2013 года

скидка 5 000 рублей на туры по концепции ВСЕ ВКЛЮЧЕНО (Турция, Тунис, Кипр, Греция, Египет)

*Предоставляемая скидка не должна превышать 5% от стоимости тура. Если стоимость тура не позволяет использовать скидку 5000 руб., то предоставляется скидка 6 % от стоимости тура. Скидка, предоставляемая по указанной акции, не суммируется и не складывается с другими скидками, действующими в туристическом агентстве. Подробные условия акции у менеджеров туристического агентства holiday или по тел.: 219-55-61.


туристическое агентство

*подробности у менеджеров туристического агентства holiday или по тел.: 219-55-61 **holiday — холидэй

туры в разные страны мира в центре города*

планирование отдыха  хорошие советы  специальные предложения  яркие впечатления

Пермь, ул. Петропавловская, 72, тел.: 219‑55‑61, 8‑912‑49‑66‑355


горчица

Издательский дом «Твердый знак»

Главный редактор Борис Евгеньевич Кулинский

Арт-директор Вероника Фассахова

Адрес редакции: 614000, г. Пермь, ул. Монастырская (Орджоникидзе), 61 (ДЦ «Серго»), офис 315, тел. 8 (342) 217‑94‑86, факс 8 (342) 217‑94‑87 www.gorchica.com E-mail: info@gorchica.com

Редакторы: Кристина Плюто Надежда Чернышёва Светлана Копышева

Учредитель и издатель ООО «Издательский дом «Твердый знак» Адрес: 614087, г. Пермь, ул. Вавилова, 21, офис 1.

Шеф-редактор Маргарита Кирпикова

Фотографы: Денис Григорьев Оля Рунёва Алексей Гущин Тимур Абасов Стилисты Оля Рунёва Мария Смирнова Дизайнеры: Вероника Фассахова Наталья Касавина

Исключительное право на товарный знак «Горчица» принадлежит Учредителю. Журнал «Горчица» зарегистрирован в Управлении Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Пермскому краю. Свидетельство о регистрации средства массовой информации ПИ № ТУ 59‑0307 от 28.01.2010 года. Рекламно-информационное издание. Выходит один раз в месяц. Распространяется бесплатно. Редакция не несет ответственность за содержание рекламных материалов. Авторские материалы не являются рекламными. Перепечатка и копирование авторских, рекламных и иных материалов возможны только после письменного согласия редакции журнала. В случае нарушения указанного положения виновное лицо несет ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ. Все цены, указанные в журнале, действительны на момент выхода номера в свет. Тираж 8000 экземпляров.

Тексты: Арина Галашова Алексей Черепанов Анна Фефелова Маргарита Кирпикова Юлия Ляхович Ирина Соснина

Порядковый номер выпуска — 5 (34) Выход в свет: 15.06.2013 года Отпечатано ЗАО «Формат». Адрес типографии: Екатеринбург, ул. Восточная, 27а, тел.: (343) 26‑37‑000, sales@format.ru

18+


горчица

№ 5 (34) июнь-июль 2013

АПЕРИТИВ 006 008 010 012 013 014 015 016 017 018 022 024 027 032

вещь месяца новости биографические справки на диване: «Последний киносеанс» Питера Богдановича 16+ на диване: «Останься со мной» 16+ Роба Райнера проверка слуха: послушать, переслушать проверка слуха: инди новости города афиша Израэль Гальван Джонни Депп Дягилевский фестиваль-2013 Дельфийские игры-2013 чтение

МОДА 038 тенденции 040 обзор: молодые дизайнеры

*выставка катеров и яхт в Перми 2013

046 047 048 052 056

ДЕЛА 068 070 073 074 075 076 079 086 088

ОТДЫХ 092 календарь: мировые события 094 098 102 104 110

ДОМ 114 обзор: мечты об отпуске 116 бренд: система Blade 118 122 124 125

Модных Домов СОБЫТИЯ новости стиля проект: по погоде маст-хэв: босоножки выбор: Demeter «Огурец» фотосессия Summer vacation («Летние каникулы») доброе: «Дедморозим» дизайн-бюро ART+COM выбор: Lexus RX-350 топ-5: велосипеды выбор: скутер Vespa Франк Виттеман новости авторынка PERM BOAT SHOW 2013* кухня: Porsche Cayman

лета 2013 ресторан El Seller de Can Roca обзор: летние террасы сезонный продукт: спаржа гастрономические новости кухня: летняя терраса «Рио Чурраско»

от Atelier Sedap топ-5: настольные лампы бренд: «Кухни Германии» проект: монохром новости дизайна

126 7-летие концепт стора Dress Code

127 открытие Летнего сада «Живаго»

128 «Звездные танцы»

в GallaDance Любимов

ОБЛОЖКА Модель: Настя Колчанова (МА PermModelLook) Фото: Денис Григорьев Стиль: Оля Рунёва Прическа: студия Artist Макияж: Дарья Красюк На модели: жакет Dries Van Noten, брюки Dries Van Noten, ожерелье Oscar de la Renta (DRESS CODE: Пермь, ул. Ленина, 65) Автомобиль: Porsche Cayman


Легко

С

ложно думать о чем-то, кроме прогулок по солнечным улицам и вечеров на красивых террасах, когда в городе наступает лето. Наступивший фестиваль «Белые ночи в Перми» не дает опомниться — столько событий, которые не хочется пропускать, и это каждый день с утра и до ночи. Сейчас, когда мы заканчиваем подготовку этого номера, в фестивальном городке начинается фестиваль «Вива, Мексика!», — а мы работаем. Хочется всегда быть юными и легкими на подъем — быть везде, где интересно, танцевать всю ночь, а потом отправляться на работу, удивляться новому и, конечно, всегда улыбаться. Об этом наша летняя «Горчица» — легкая и веселая. Не хочу длинных вступлений, скажу одно: не забывайте о солнцезащитном креме и гуляйте так много, чтобы в конце дня у вас болели ноги. Лето короткое, ловите его.

Борис Кулинский

0+ 8 горчица

июнь-июль 2013


Домашние завтраки в кафе «Модные люди»

Пермь, ул. Куйбышева, 10, тел.: 219-57-91 Время работы: с 9:00 до 00:00


Аперитив  вещь месяца

И не стоит забывать о бутылочке термальной воды, которая поможет освежиться в жару. Опрыскивать себя ею из баллончика можно в неограниченных количествах!

Бутылка воды Кажется, лето будет жарким, если предположения синоптиков сбудутся. Поэтому не забывайте пить! Как известно, диетологи, фитнес-инструкторы и приверженцы здорового образа жизни советуют выпивать в сутки не меньше двух литров чистой воды (внимание, не чая или кофе, а воды!). Это стоит делать вне зависимости от сезона, однако летом этот совет становится особенно актуальным.

10 горчица

июнь-июль 2013


Израэль Гальван Джонни Депп Дягилевский фестиваль-2013 Чтение: Артур Клинов «Шалом»*

аперитив

*18+ **12+

Джонни Депп снялся в фильме «Одинокий рейнджер»** в роли индейца Тонто. Ждать спокойствия от Деппа, которому 9 июня 2013 года исполнилось 50, рано, возможно, он не успокоится никогда. Интервью с актером — стр. 22


Аперитив новости

Россия

Лидеры кинопроката

США

Дороти и Тотошка в 3D

0+ Кинокомпания Warner Bros. объявила о своем намерении представить американским зрителям фильм «Волшебник из страны Оз» (1939) в формате IMAX 3D. Показы состоятся в рамках празднования 75-летия фильма. Картина будет демонстрироваться в залах в течение недели, начиная с 20 сентября 2013 года. А 1 октября 2013 года поклонники фильма смогут приобрести коллекционное издание в различных форматах, в том числе 3D Blu-ray. Вероятно, что стереоверсия «Волшебника страны Оз» будет показана и в других странах, но эти планы пока не уточняются.

Российский Фонд кино составил список лидеров отечественного кинопроизводства. В него вошли 13 компаний: «Централ Партнершип», СТВ, «Дирекция кино», «ТриТэ», «Продюсерская фирма Игоря Толстунова», «Арт Пикчерз Студия», «ТаББаК» (подразделение Bazelevs), «Нон-стоп Продакшн», ТПО «Рок», «Реал-Дакота», «Стрела», «Рекунсинема» и «Энджой Мувис». Самой успешной с финансовой точки зрения лентой 2012 года стал мультфильм «Иван Царевич и Серый Волк» (0+) студии «Мельница».* В пятерку лидеров также вошли две картины «Энджой Мувис» («Няньки» (0+) и «Мамы» (12+)) и по одной ленте «Централ Партнершип» («О чем еще говорят мужчины» (16+)) и «Арт Пикчерз Студия» («Духless» (18+)).* Кинокомпании, вошедшие в список, смогут получить финансовую поддержку от Фонда кино. Как заявил директор фонда Антон Малышев, они примут участие «в конкурсе на 1,5 миллиарда безвозвратных денег».

США

Том Харди станет якудза Британский актер театра и кино Том Харди сыграет главную роль в англоязычном дебюте японского режиссера Такаси Миике — фильме под названием «Чужак». В фильме, основанном на идее американского актера и продюсера Джона Линсона, Харди сыграет американского пехотинца, оказавшегося в Японии в конце Второй мировой войны и ставшего одним из лидеров якудза. Ожидается, что съемки пройдут в Японии в начале 2014 года. Ранее предполагалось, что «Чужака» будет финансировать кинокомпания Warner Bros., но теперь фильм заявлен как независимый проект. Продюсером картины станет Джоэл Силвер, известный в том числе по работе над картинами «Шерлок Холмс» (2009, 12+) и «Шерлок Холмс. Игра теней» (2011, 16+).

12 горчица

июнь-июль 2013

Миа Васиковска в фильме Гильермо Дель Торо Съемки нового фильма Гильермо Дель Торо «Багровый пик» еще не начались, но в проекте уже начались изменения. Ранее планировалось, что роль главной героини исполнит Эмма Стоун, но актриса выбыла из проекта, и теперь ее заменит Миа Васиковска, исполнившая роль Алисы в «Алисе в Стране Чудес» (2010, 12+) Тима Бёртона. Среди утвержденных актеров значатся также Бенедикт Камбербэтч и Джессика Честейн. Сюжет будущей картины пока не разглашается, известно только, что главная героиня обнаруживает, что ее муж не тот, кем она его считала. Сам Гильермо Дель Торо говорил ранее, что видит «Багровый пик» как классическую готическую историю, рассказанную на современный лад. Предполагается, что съемки стартуют в феврале 2014 года.

*по версии Российского Фонда кино

Япония


ФРанция

Имя Скарлетт Йоханссон

16+

Актриса Скарлетт Йоханссон подаст в суд на Жан-Клода Латте, издателя книги «Первое, на что смотришь» писателя Грегуара Делакура. Проблема в том, что Делакур использовал в своем романе имя актрисы. Актриса назвала это использование мошенническим и потребовала от издателя возмещения убытков. В романе «Первое, на что смотришь» Скарлетт Йоханссон влюбляется во владельца гаража, а потом выясняется, что на самом деле ее зовут Жанин Фокемпре, и она просто похожа на актрису. «Довольно глупо ожидать, что если в книге заходит речь о реальном человеке, он потащит вас в суд», — сокрушается писатель, шокированный новостью о грядущем суде.

США

*1 050 535 200 руб. по курсу ЦБ РФ на 05.06.2013 г. ** 159 172 000 руб. — 222 840 800 руб. по курсу ЦБ РФ на 05.06.2013 г.

Ковры оценили Ковер из коллекции галереи Коркоран в Вашингтоне, США, датированный первой половиной XVII века, продан на аукционе Sotheby's за 33 миллиона долларов США*. Цена, которую согласился заплатить за лот анонимный покупатель, является рекордом для ковров. Первоначальная цена составляла 5-7 миллионов долларов США**. Решение галереи продать несколько ковров из коллекции связано с тем, что хранение обходится слишком дорого, кроме того, в галерее нет специалиста по персидским коврам. Практически все из выставленных галереей на аукцион 25 ковров были проданы с существенным отрывом от эстимейта.

канада

Конец «Борджиа»

18+ Печальные новости для поклонников исторического телесериала «Борджиа» (Канада), события которого разворачиваются в Италии на рубеже XV и XVI веков вокруг Родриго Борджиа, папы Александра VI: все кончено! О том, что третий сезон станет заключительным, создатели сериала заявили в июне 2013 года. Причиной стали невысокие рейтинги — максимальным на сегодняшний день показателем является 1,06 миллиона американских зрителей, одновременно просматривающих одну серию. Третий сезон, который демонстрируется на телеканале Showtime (США), закончился на десятой серии, которая вышла в эфир 16 июня 2013 года.

США

Фильм о Хиллари Клинтон

16+ Британской актрисе Кэри Маллиган, исполнившей роль Дэйзи Бьюкенен в фильме База Лурмана «Великий Гэтсби», предложили главную роль в фильме о бывшей первой леди США Хиллари Клинтон «Родэм», который снимет режиссер Джеймс Понсольдт. Актриса пока не дала официального согласия, но проявила интерес к предложению. Фильм будет рассказывать о молодости Хиллари Клинтон — тех временах, когда она еще носила свою девичью фамилию Родэм, о ее юридической карьере и об участии в инициации процедуры импичмента президента Никсона после Уотергейтского скандала. Ранее в качестве претенденток на роль Клинтон рассматривались Скарлетт Йоханссон, Джессика Честейн и Эмма Стоун.

июнь-июль 2013

горчица 13


Аперитив имя

Текст: Маргарита Кирпикова

Биографические справки Татьяна Друбич (1960) Москва, СССР

Татьяна Друбич не хотела стать актрисой в детстве. Девочка с серьезными глазами читала книги и совсем не знала, кем будет, когда вырастет. Даже после того, как в 12 лет Друбич пригласили сниматься в фильме Инны Туманян «Пятнадцатая весна» (0+), даже после того, как фильм вышел на экраны, она не хотела слышать ни о какой карьере в кино. Даже после оглушительного успеха фильма Сергея Соловьева «Сто дней после детства» (0+) (1974, серебряный призер Берлинского кинофестиваля), в котором Татьяна сыграла главную красавицу пионерлагеря Лену Ерголину, она вернулась к учебникам и тетрадкам, так и не «заболев» кино. А после школы поступила в Московский медицинский стоматологический институт имени Семашко, отказавшись подавать документы во ВГИК. По образованию Татьяна Друбич врачэндокринолог, и несмотря на то что периодически снимается в кино — между «Пятнадцатой весной» и свежим фильмом «Последняя сказка Риты» (16+) Ренаты Литвиновой (2012), в котором она сыграла подругу главной героини Надю, много прекрасных работ — актрисой себя она до сих пор не считает, в интервью называя свое появление на экране случайностью.

Бьерк Гвюдмюндсдоуттир (1965) Рейкьявик, Исландия

16+ Когда Бьёрк была маленькой, она, во‑первых, выглядела почти так же, как сегодня. А во‑вторых, занималась почти тем же, чем занимается сегодня, — музыкой. Хотя ее первый по счету сольный альбом Debut вышел в начале 1990‑х годов, ее настоящий дебют состоялся намного раньше. Бьёрк начала петь очень рано, а слава заслуженно снизошла на нее в 11 лет, когда один из учителей девочки послал запись песни в ее исполнении на единственную тогда радиостанцию в Исландии. Практически сразу же Бьёрк было предложено записать альбом, который позже стал платиновым в Исландии, — она исполнила детские песенки и кавер-версии популярных песен под аккомпанемент отчима. А через три года Бьёрк пела уже совсем другие песни в собственной панк-группе Spit and Snot . В 19 лет Бьёрк начала петь в группе Tappi Tikarrass, позже в Kukl (The Shugarcubes). После распада последней в 1992‑м году Бьёрк уехала в Лондон и начала сольную карьеру альбомом Debut.

14 горчица

июнь-июль 2013

Тави Гевинсон (1996) Оак Парк, США

16+ Сегодня, наверное, мало кто переспросит у вас: «Кто-кто? Тави Гевинсон? А кто это?». Тави, даром что родилась не так давно — в 1996‑м году, является значительной фигурой в модном (и околомодном) мире. Тави с 11‑ти лет решительно и со знанием дела критикует моду в своем блоге Style Rookie — и делает это так хорошо, что к ее мнению прислушиваются и взрослые критики, и дизайнеры, и Дома моды. О том, что их 11‑летняя дочка — важная фигура в фэшн-мире, родители Тави узнали толкьо тогда, когда она спросила их, можно ли ей написать колонку для New York Times. Сейчас Тави 17 лет, и она пишет о феминизме, работает как стилист для модных журналов, снимается для их обложек, создает собственные коллекции — например, для Uniqlo. Сегодня, пожалуй, ни у кого не возникнет вопросов вроде «Что эта маленькая девочка делает на модном показе, разве она не должна сейчас сидеть на уроке?» — понятно, что Тави находится на своем месте. Впрочем, от критики моды Тави уже отказалась — в 2011‑м году, в связи с увольнением с поста дизайнера Дома Christian Dior Джона Гальяно. «Пожалуй, о моде хватит» — сказала Тави и сосредоточила свои силы на работе над собственным журналом для тинейджеров Rookie Yearbook One.


Франсуаза Саган (1935-2004)

Кажар, Франция

16+ Когда Франсуазе Саган было 19 лет, она написала книгу, которая до сих пор будоражит умы юных и не очень девушек, просто и очаровательно рассказывая им о том, что такое предательство, подлость, совершенная по недомыслию и, что называется, в припадке чувств, и чувство вины, преследующее потом всю жизнь. Роман «Здравствуй, грусть!» — роман воспитания юных читательниц, написанный ровесницей и оттого особенно убедительный. Преподаватели французского языка и литературы, которые учили юную Франсуазу, были, мягко говоря, шокированы — такого напора чувственности от этой скромной на вид интеллектуалочки они никак не ожидали. Героиня Саган, Сесиль, разрывается между несданным экзаменом по философии и внезапно вспыхнувшей любовью к молодому человеку Сирилу. Сирил — первый сексуальный опыт, царапинка на плече, разъедаемая морской соленой водой и сладкими воспоминаниями, мечты о совместных ночах в узенькой кровати — в общем, торжество плоти и зеркало, поставленное перед читательницей, у которой свои царапинки и мечты. Экзамен — кошмар и ужас, унылые книги, строгий взгляд Анны, невесты отца героини, которая настаивает, чтобы Сесиль не тратила лето на пустяки и занималась наукой. Конечно, Сесиль сама знает, на что тратить каникулы и решает выгнать Анну из дома отца. Книга почти сразу разошлась тиражом более миллиона экземпляров и принесла писательнице большой гонорар, была переведена на 22 языка и экранизирована. Семья писательницы устала отвечать на вопрос, где их девочка набралась всего вот этого, а сама Саган спокойно продолжала писать свои пронзительные истории.

Софи Марсо (1966) Париж, Франция

Парижская девочка, дочка шофера и продавщицы, по вечерам бегающая с подружками в кино — Софи Марсо и не думала, что когда‑нибудь станет киноактрисой, хотя, конечно очень этого хотела. Однажды, когда ей было 14 лет, подружка позвала ее с собой на кастинг — она услышала, что режиссер Клод Пиното устраивает пробы для своего нового фильма. Картина будет про школьников, а больше подружка ничего не знала. Возможно, в тот день у Софи было хорошее настроение — или просто на улице была хорошая погода. В общем, господину Пиното и всей съемочной бригаде она очень понравилась. И Софи выбрали из тысяч претенденток на главную роль в фильме «Бум» (1980, 0+). Французские — а за ними и остальные — школьники бежали в кинотеатры: вечеринки, вопросы первой любви, интересные родители и невероятная бабушка главной героини, а уж какая там девчонка в главной роли!.. Надо ли говорить, что простую стрижку 14‑летней Софи Марсо примерили на себя чуть ли не все ее ровесницы, а мальчишки присматривались на школьных дворах к ним, по‑новому стриженым: а вдруг такая же чудесная, как эта Вик из фильма? Интерес к «Буму» вынудил снять продолжение — «Бум-2» (1982, 16+) — в котором повзрослевшая Вик решает все те же вопросы «любовь это или нет?» с помощью бабушки и верной подруги Пенелопы.

Джеймс Мэтью Барри

(1860-1937)

Кирримьюр, Ангус, Шотландия

0+

Образ Питера Пэна был очень важен для Джеймса Мэтью Барри — и как для писателя, и как для человека. Несмотря на сказочность обстоятельств, в которые он помещает своего героя, в нем чувствуется что‑то невыносимо грустное. Питер Пэн, мальчик, который никогда не повзрослеет, — это старший брат писателя, умерший за день до своего 14‑летия. Поначалу обезумев от горя, мать Барри со временем утешила себя мыслью: сын навсегда остался ребенком и никогда не покинет ее. Трагический опыт, полученный в детстве, был переосмыслен и дал начало утешительному образу: Питер Пэн ушел из родительского дома сам. И не умер — а отправился с птицами в Кенсингтонский сад, и там катается по ночам в лодочке по круглому озеру Серпентин, отыскивает потерявшихся малышей и берет их под свою опеку, летает на фантастически прекрасный остров Нетинебудет, сражается с пиратами, дружит с индейцами, и иногда прилетает к окнам родительского дома и заглядывает в окна. Питера Пэна понимают дети разных поколений — всем в детстве иногда хочется сбежать, и всем знаком страх, что тебя перестанут ждать.

июнь-июль 2013

горчица 15


Аперитив  на диване

Текст: Арина Галашова Раз за разом мы наблюдаем восхитительное сочетание визуального ряда, замечательного, сдержанного использования музыки того времени и большого актерского ансамбля. Нил Янг

Триумф стиля, праздник любви к старому, черно-белому кинематографу, «именины сердца», которое тоскует по безвозвратно ушедшей поре романтических иллюзий, сентиментальных порывов, подспудных желаний. Сергей Кудрявцев, из книги «3500 кинорецензий»

УШЛИ СО ШКОЛЬНОГО ДВОРА Последний киносеанс / The last picture show (США, 1971) Режиссер: Питер Богданович. В ролях: Тимоти Боттомс, Джефф Бриджес, Сибилл Шеперд Питеру Богдановичу было 32 года, когда он выпустил «Последний киносеанс», снятый по роману Лэрри МакМёртри. Фильм сразу же назвали манифестом поколения и новой страницей в истории кино, а Богдановича — вундеркиндом в кинематографе. Лента получила восемь номинаций на «Оскар», из которых выиграла две — актеру и актрисе второго плана. За лучший сценарий Богданович и МакМёртри получили премию Британской киноакадемии. Всего у «Киносеанса» больше десятка престижных наград, а в 2007‑м году Американский институт кино включил картину в список величайших фильмов всех времен. При всем этом поначалу фильм вызвал у зрителей недоумение: в эпоху цветных кинолент им предложили черно-белую картину, снятую в стилистике «ретро» — события происходят в 1950‑е годы, между Второй мировой и Корейской войнами. Декорациями послужили пейзажи маленького американского городка, живущего унылой неспешной жизнью. Не обошлось и без скандала — «Киносеанс» продемонстрировал непривычно много откровенных сексуальных сцен. В городишке Энерин царит атмосфера отчаяния и клаустрофобии, поколения людей проживают одни и те же жизни, полные несбывшихся мечтаний. Лучшие друзья Сонни и Дуэйн играют в баскетбол, ухлестывают за девушками, да ходят в ветшающий кинотеатр. Джейси, девуш-

ка Дуэйна — первая красавица, дочь нефтяного царька. Приближается школьный выпускной, впереди у героев только одна возможность изменить свое будущее — покинуть Энерин и уехать в мегаполис. Сонни соблазняет жена его тренера по баскетболу, и любовники лишь через многие месяцы осознают, что между ними стоит непреодолимая преграда. Джейси решает, что ей лучше завести роман с Лестером — представителем «золотой молодежи». Чтобы быть принятой в его круг на вечеринке в бассейне она понимает, насколько далеко ей предстоит зайти. Последний киносеанс, который посещают герои, становится концом этапа в их жизни. В глобальном смысле это рождение нового поколения, для которого страшнее всего — внутренняя и внешняя одинаковость, архаичные стереотипы, консерватизм традиционных ценностей. Со сменой мировоззрения меняется целая эпоха. Вот-вот в мир ворвутся рок-н-ролл и наркотики, а «беспечные ездоки» и «бунтовщики без причины» взорвут этот сонный мир. История «Киносеанса» — предвестник революции не только в общественном сознании. Кинокритики сходятся во мнении, что картина Богдановича символизирует, кроме прочего, смерть «благородной кинотрадиции», прощание с жанром вестерна: старый Голливуд уступает дорогу Новому. Некоторые даже видят в названии «Последний киносеанс» конец эпохи кино, на смену которому приходит телевидение. Так или иначе, фильм Богдановича стал одной из первых бунтарских лент, снятых на рубеже 1960‑1970‑х годов, когда американский кинематограф был особенно честен, непримирим и беспощаден. Так вышло, что «Киносеанс» изменил и ситуацию в цензуре пуританской до этого Америки. Жители города Феникс пожаловались прокурору на то, что фильм содержит сцену с обнаженной натурой, а его демонстрируют на открытом воздухе, нарушая закон о пристойности-непристойности. Прокатчику было велено вырезать сцену, но он воспротивился. В результате судьям пришлось изучать «Иллюстрированный медицинский словарь Дорлэнда» с целью досконально разобраться, что такое человеческие гениталии и показаны ли они в фильме. Заключение суда, балансирующее на грани абсурда и комичности, навсегда изменило формулировки цензуры о непристойности. Здравый смысл победил.

16+ 16 горчица

июнь-июль 2013




на диване  Аперитив

Текст: Арина Галашова

Я обсуждал историю своего героя с Робом и решил, что он должен быть старше. Я существенно отличаюсь от Криса. Он никогда не покидал свой город, пока рос в нем, у него не было семьи, которая любила бы его так, как моя семья любит и поддерживает меня. И хотя в возрасте Криса я был так же беден, но я был богат тем, что повидал много мест. Ривер Феникс о роли Криса

Наверное, в жизни каждого из нас есть что-то такое, что для нас имеет первостепенное значение, о чем просто необходимо поведать миру, вот только, пытаясь сделать это, мы сталкиваемся с неожиданным препятствием: то, что нам кажется важнее всего на свете, немедленно теряет свой высокий смысл… Стивен Кинг, «Тело»

РОДОМ ИЗ ДЕТСТВА Останься со мной / Stand by Me (США 1986) Режиссер: Роб Райнер. В ролях: Джерри О’Коннелл, Уил Уитон, Ривер Феникс, Кифер Сазерленд, Джон Кьюсак Этот фильм мог бы называться «Тело» или даже «Труп» — он снят по автобиографической повести Стивена Кинга с таким названием. Название «Останься со мной» возникло в процессе съемок почти через год — так называется лирическая баллада, которая звучит на финальных титрах. Первым в 1961-м году ее исполнил Бен И. Кинг, а после выхода картины песня стала популярной по всему миру. Ее перепевали Джон Леннон, Джимми Хендрикс, Элтон Джон, Led Zeppelin и прочие «монстры». Сам фильм отличается великолепным актерским составом, лидирует в котором Ривер Феникс. Эта лента стала стартовой площадкой его короткой звездной кинокарьеры. В 23 года Ривер умер от передозировки на пороге клуба, которым владел Джонни Депп. Действие фильма «Останься со мной» происходит в конце лета 1959-го года в провинциальном городке Касл-Рок. Пропал мальчик Рей, ушедший в лес за черникой. Тому, кто найдет его тело, обещано вознаграждение. Подросток Верн подслушал разговор старшего брата Билли о том, как он с друзьями наткнулся на труп Рея в лесу недалеко от железной дороги — вероятно, того сбил поезд. Старшие катались там на угнанном автомобиле, поэтому боятся сообщать в полицию. Верн рассказывает об этом трем своим друзьям, и они отправляются в поход на поиски тела, не только из-за награды, но и чтобы стать героями своего городка. Это трудное дело, но подросткам очень хочется поскорее стать старше. «Четыре мушкетера» тайком покуривают сигареты, листают эротические журналы, играют в карты. Они окончили среднюю

школу, и после каникул их ждет совсем другая жизнь. У Горди обеспеченные родители, он без проблем продолжит образование. Остальным такое не светит. Лидер компании умница Крис в глазах общества — воришка с отцом-алкоголиком. Добродушный очкарик Тедди живет с папой, который «съехал с катушек» после войны. Толстяк Верн — глупый, шальной и странный. В пути смельчаков ждут невзгоды и опасности: им приходится убегать от поезда на узком мосту через реку, спасаться от страшного сторожевого пса и его хозяина на автосвалке, ночевать в лесу под вой зверей, перебираться через болото, полное пиявок. После всего они встречаются с компанией агрессивных старшеклассников, претендующих на находку тела Рея. В этой истории нет фирменной «кинговской» мистики и потусторонних монстров, у нее реалистичный, искренний и потому каждому близкий и понятный сюжет. Двухдневные приключения ребят становятся моментом взросления, обрядом инициации, осознания себя. Фильм «Останься со мной» — о преодолении страхов и поиске жизненного пути, о моменте крушения иллюзий и понимании того, что все уже никогда не будет таким, как прежде. Он пропитан ностальгией и меланхолией, которая возникает при воспоминаниях о детстве, бесконечных летних днях и друзьях. «Впоследствии у меня никогда не было таких друзей, какие были в 12 лет. Господи, а у кого они есть?», — пишет в воспоминаниях главный герой. У картины, в дополнение к истории с финальной песней и названием, витиеватая судьба. Изначально ее должен был снимать Эдриан Лэйн, который отдал проект Робу Райнеру только потому, что не успевал завершить «9 ½ недель». Студия, которая взялась финансировать картину «Останься со мной», была продана новому владельцу, но тот не проявил интереса к фильму. Тогда бывший совладелец студии вложил личные средства в производство. Почти через год новый хозяин все же выкупил права на прокат картины. Теперь же «Останься со мной» останется классикой мирового кинематографа и одной из самых удачных экранизаций Стивена Кинга.

16+ июнь-июль 2013

горчица 19


Аперитив  проверка слуха

Текст: Алексей Черепанов

05 04

03

02 06

01

Послушать 01. Teho Teardo & Blixa Bargeld — Still Smiling (2013)

Тео Теардо — один из крупнейших и влиятельных итальянских современных сочинителей киномузыки. Бликса Баргельд — и вовсе средоточие легенд: бывший гитарист группы Ника Кейва Bad Seeds, основатель Einsturzende Neubauten. Начало этой коллаборации произошло, когда музыканты написали запоминающуюся тему для фильма Клаудио Капеллини «Тихая жизнь». Следующие два года коллаборанты посвятили записи совместного альбома. И вот он — с великолепным инструментарием, тонкими нюансами мелодики, решенный в стиле «спокен вордз», бьющий прямиком в солнечное сплетение, «сохраняя улыбку». Неожиданный и прекрасный образец особого мира, наполненного мрачными лучами надежды.

ПЕРЕСЛУШАТЬ 04. Tim Hecker — Ravedeath, 1972 (2011)

Эта волшебная задумчивая музыка, сплетенная из искривленных гармоний и потусторонних пульсаций — фирменный стиль канадца Тима Хекера, уважаемого экспериментатора от электроники и постоянного участника фестивалей Sonar (Барселона), MUTEK (Монреаль), Impakt Festival (Утрехт). Альбом Ravedeath, 1972 был частично записан в одной из церквей Рейкьявика (орган), а завершен и смикширован в Монреале, в студии Хекера. Авторитетный гайд Pitchfork отметил альбом 8,6 из 10 баллов и назвал его «возможно, лучшей записью» музыканта. Напомним, что в активе Тима Хекера порядка 20‑ти работ.

02. Deep Purple — Now What (2013)

05. Mark Knopfler — Privateering (2012)

03. Attrition — The Unraveller Оf Angels (2013)

06. Nick Mason & Rick Fenn — Profiles (1985)

Гиганты хард-н-хэви после восьмилетнего перерыва радуют мир новым альбомом. Над названием уже удачно пошутили в социальных сетях — мол, группа Deep Purple в 2013‑м вызывает как раз ощущение «ну и чё теперь». Понятный скепсис, однако, имеет под собой минимум оснований — пластинка довольно мощная, содержит пару потенциальных хитов, а также трек-посвящение Джону Лорду, пожалуй, самому заметному клавишнику в истории Deep Purple, умершему в 2012 году. При этом менеджмент группы, видимо, в успехе не уверен, т. к. принято курьезное решение не играть ни одной песни с этого альбома в мировом туре в поддержку этого самого альбома (!). Группа Attrition присутствует на индастриал-дарквейв сцене уже более 30 лет, но при этом не особо известна даже поклонникам жанра. Говоря о «темной» экспериментальной музыке 80‑х, чаще называют такие имена, как Current 93, Einsturzende Neubauten, Nurse With Wound и Legendary Pink Dots. Тем не менее, плодотворная работа Attrition на ниве возделывания постапокалиптических миров включает в себя как минимум 16 полноценных альбомов, включающих в себя музыку широкого спектра, от готик-рока до эмбиента. Новый альбом продолжает готическую тематику и текстуально и музыкально.

Седьмой сольный альбом бессменного лидера прекрасных Dire Straits содержит 20 новых песен, и это первый по счету двойной альбом за всю его 35‑летнюю карьеру. Кантри-блюзовая грусть, музыка прерий и ковбоев, душевный перебор струн и замечательное тихое бурчание дедушки Марка, сидящего на деревенской завалинке. Следует отметить, что намеренная «усталость» знаменитых гитаристов уже давненько стала фирменным знаком их «позднего периода». Эрик Клэптон, Брюс Спрингстин, Марк Нопфлер — такие резкие и громкие раньше, они все чаще записывают очень мирные и спокойные альбомы. Которые, впрочем, по силе воздействия не уступают прежним. Ник Мэйсон, автогонщик и архитектор, более всего известный как барабанщик группы Pink Floyd, последним из участников группы стал записывать сольные альбомы. Первый по счету, Fictitious Sports (1981), был записан с авангардной джазовой пианисткой Карлой Блей, второй, Profiles, — с гитаристом группы 10CC, Риком Фенном. Творчество Мэйсона, возможно, наиболее интересно из всех сольных работ участников Pink Floyd, по причине максимальной удаленности от стилистики прославленного коллектива. Пластинки Мэйсона близки звучанию «кентерберийской сцены», оно и понятно — в 1970‑х он продюсировал записи таких звезд Кентербери, как Роберт Уайат, Стив Хиллидж и Gong.

16+ 20 горчица

июнь-июль 2013


проверка слуха  Аперитив

ИНДИ, ЮНОСТЬ, БХАЙ-БХАЙ

Текст: Алексей Черепанов

Появление маленьких лейблов, записывавших молодые группы, относится к эре пост-панка — началу 80-х. Новорожденные коллективы нуждались во внимании, а так как серьезным компаниям было не до них, независимая индустрия самоорганизовалась. Изначально термин «инди» использовался для обозначения лейблов, но впоследствии стал употребляться по отношению к музыке, выпускавшейся на них. В своем обзоре Алексей Черепанов выбрал пять лучших, по его мнению, инди-групп.

JUNIP

* по мнению автора статьи Алексея Черепанова **Джуно Эворд ***Канэдиен Элбумс Чарт 1по счету

Группа сформировалась в Гётеборге, Швеция, вокруг широко известного в узких кругах фолк-рокового гитариста и талантливого песенника Жозе Гонзалеса. Произошло это в конце 1990‑х, но первые миниальбомы начали выходить лишь в середине нулевых годов, а два полноценных альбома имеют датировку 2010 и 2013. Звучание Junip похоже на задумчивое сольное творчество Гонзалеса в той мере, в какой тело человека похоже на его скелет — орган, синтезаторы, ударные и бас обрамляют вокал и гитару, наращивают «мясо» на тонкую звуковую нюансировку. Тихая, но пронзительная, создающая магию легкой меланхолии, по‑осеннему просветленная музыка Junip способна открыть что‑то прекрасное в каждом. Осталось добавить, что группа записывается на, пожалуй, самом главном инди-лейбле — легендарном Mute Records, ровеснике индидвижения. Послушать: альбом Fields (2010)

DARK CAPTAIN LIGHT CAPTAIN Эта коллаборация возникла на обломках английской инди-рок-группы Finlay в 2007 году. К ритмсекции Finlay, барабанщику Энемику Саха и басисту Джайлсу Литтлфорду присоединились гитаристы Дэн Керни и Майкл Крэнни и Лаура Копси, ответственная за электронику. Этот состав в 2008 году записал Miracle Kicker — красивый, даже нежный атмосферный альбом с заметным креном в фолк и индитронику с ее сэмплами, синтезаторами и миди-контроллерами. Критика вспоминает немцев The Notwist, известных в 1990‑х подобным синтезом, а кое‑кто даже и упоминает Radiohead — в том смысле, что так могли бы звучать они, если бы сошли с ума и стали играть фолк-рок. В 2011 году группа сократила название до Dark Captain и обновленным составом выпустила альбом Dead Legs & Alibis, в котором продолжилось развитие найденной темы. Послушать: альбом Miracle Kicker (2008).

BRASSTRONAUT

WINTERSLEEP

EMANCIPATOR

Шестеро канадцев из Ванкувера впервые собрались как Brasstronaut в 2004 году. Изящность, вневременность, сантименты, блуждание. Флюгельхорн, пианино, кларнет, контрабас, барабаны. Но это не джаз и не фолк, а самобытная, при этом очень современная музыка. Работая на стыке романтичной энергии поздних A-ha и античной фортепианной рефлексии Renaissance, приправляя едва уловимыми балканскими мотивами, и поддерживая все энергичной духовой секцией, Brasstronaut, похоже, создали свой, уникальный стиль. Альбом Mount Chimaera в 2010 году вошел в номинанты на престижную премию Polaris Music Prize наряду с Caribou, Holy Fuck, Crystal Castles и Broken Social Scene. Записывается группа на независимом лейбле Unfamiliar Records вместе с Japandroids, The Paper Cranes, The Flowers of Hell и Snailhouse. В прошлом году вышел великолепный альбом Mean Sun, оказавшийся едва ли не лучше предыдущего и получивший прекрасную прессу.

Еще одни канадцы. Wintersleep — квартет, его участники родом из городков восточного побережья Канады. Познакомились они в Галифаксе, столице Новой Шотландии, в 2001 году. Их стиль я определил бы как мучительно трогательный, мелодичный пост-гранж, имеющий стилистическое сходство с вокалом, меланхоличной энергией и текстуальным интеллектом незабываемых R. E. M. На сегодняшний день в активе группы пять альбомов, но, пожалуй, самые главные среди них это Welcome to the Night Sky (2007) и New Inheritors (2010). В 2008 году Wintersleep были признаны группой года в рамках престижной канадской премии Juno Award.** Последний альбом коллектива, Hello Hum, вышел в 2012 году, его продюсировал Дэйв Фридманн, прежде работавший с такими группами, как The Flaming Lips, Mercury Rev и MGMT. Альбом хорош, но ему не удалось достичь успеха New Inheritors, он занял лишь 20‑е место в Canadian Albums Chart.***

Проект Emancipator — это молодой американский музыкант Дуглас Эпплинг. Прежде, чем вышел его первый по счету альбом под сценическим псевдонимом Emancipator, Эпплинг был известен как трип-хоп продюсер, первый1 трек которого, With Rainy Eyes, появился на компиляции Hydeout Productions 2nd Collection, рядом с продукцией CL Smooth, Uyama Hiroto, Clammbon, Substantial, Five Deez, Pase Rock. Отголоски трип-хоперского прошлого слышны и на дебютнике Emancipator — Soon It Will Be Cold Enough (2006), хотя критика относит этот альбом к стилю даунтемпо. С тех пор Эпплинг выпустил еще три альбома, среди них пластинка ремиксов с одноименным названием Remixes (2011), где свои варианты известных треков Emancipator представили такие артисты, как Марли Кэрролл, Blockhead, Kept Blue, Nym и другие. Альбом 2013 года Dusk To Dawn продемонстрировал некоторое снижение творческой потенции проекта.*

Послушать: альбом Mean Sun (2012).

Послушать: альбом New Inheritors (2010).

Послушать: альбом Soon It Will Be Cold Enough (2006).

16+ июнь-июль 2013

горчица 21


АПЕРИТИВ  новости города

Ночь музеев

16+

18 мая 2013 года в Перми прошла музейная ночь — и хотя посетителям не удалось встретить рассвет ни в одном музее, вечерние мероприятия удовлетворили, кажется, всех желающих приобщиться к прекрасному в необычное время. В этом году ночь в Музее современного искусства PERMM была посвящена общей теме — «Сarpe diem! («Лови мгновение!»). Посетители наслаждались мгновениями на мастер-классе по латиноамериканским танцам, концерте живой музыки на первом этаже, читая и слушая стихи и принимая участие в фотопроекте «Заигрывание с классикой» — каждому предлагалось стать частью классического произведения, просто постояв под лучами проектора и позволив фотографу зафиксировать результат. Пермская художественная галерея отметила «Ночь музеев» открытием новой выставки Transmigration*, посвященную современному искусству керамики. В Доме-музее Мешкова состоялся исторический бал, приуроченный к празднованию 290‑летия Перми, а в Музее пермских древностей посетители прошли тест на соленость ушей, посмотрели театр теней, услышали шум древнего пермского моря. Для совсем еще юного Музея советского наива эта музейная ночь стала первой по счету. 18 мая 2013 года Музей запустил интересный проект «Искусство в аптечных дозах», заключающийся в экспонировании произведений искусства и распространении информации о них в пермских аптеках.

22 горчица

июнь-июль 2013

0+

27 мая 2013 года в Пермской государственной художественной галерее открылась выставка, посвященная новой постановке Пермского театра оперы и балета «Ромео и Джульетта» — «Премьера после премьеры». Балет «Ромео и Джульетта» (музыка Сергея Прокофьева, хореография Кеннета Макмиллана), которым открылся Дягилевский фестиваль-2013, впечатлил зрителей в том числе и работой художников, работавших над костюмами и декорациями. По работе сценографа Мауро Карози и художницы по костюмам Одетте Николетти вполне можно изучать стиль Вероны XVI века — историческая достоверность возведена ими в принцип. В декорациях использованы фрагменты фресок, а костюмы персонажей сшиты по лекалам того времени. Это не первый случай, когда сразу после премьеры постановки, над которой работали эти мастера, проводится выставка. В Пермской галерее можно будет детально рассмотреть роскошные костюмы, эскизы и чертежи, головные уборы и прочий реквизит из спектакля. Выставка продлится до 15 июля 2013 года.

18+ «Географ» обрел прописку на пермской драматической сцене

С 16 по 18 мая 2013 года прошли премьерные показы спектакля «Географ глобус пропил» в постановке Елены Невежиной по роману Алексея Иванова. Спектаклем, судя по отзывам, остались довольны все: и критики, и автор, посетивший последний из трех премьерных спектаклей, и самое главное, публика. Аншлаги на спектаклях и многочисленные просьбы зрителей убедили Театр-Театр не откладывать следующие спектакли до нового сезона, а уже в июне подарить всем желающим возможность окунуться в ностальгическую атмосферу «Географа», удивительным образом воплотившего на сцене как минимум три поколения и подарившего зрителям радость узнавания на сцене знакомых героев, пермской реальности и собственных воспоминаний. Таким образом, спектакли «Географ глобус пропил» 26 и 27 июня 2013 года закроют 86‑й театральный сезон Театра-Театра.

Премия Дягилева-2013

16+

26 мая 2013 года в рамках VII Международного Дягилевского фестиваля состоялась церемония награждения Премии Дягилева — российской награды для продюсеров за выдающиеся достижения в сфере культуры и искусства. В этом году из семи номинантов победителями стали двое: Teatro Real (Мадрид) с оперным диптихом «Иоланта» П. И. Чайковского / «Персефона» И. Стравинского» (премьера состоялась в январе 2012 года), и Oper Stuttgart с оперой «Пена дней» Э. Денисова (премьера состоялась в декабре 2012‑го). Премия, составляющая 50 000 евро**, была поделена пополам между лауреатами, и оба победителя стали обладателями статуэток в виде фигуры Сергея Дягилева. Премия была учреждена в 2003 году, в 2012‑м была изменена ее концепция. Если раньше подать заявку на конкурс мог любой желающий, то отныне номинантов выдвигают члены жюри — интенданты и директора крупных мировых театров и фестивалей, критики и представители культурных институций разных стран. Главное требование, предъявляемое к номинантам — соответствие духу Сергея Дягилева. «Спектакли номинантов на Премию, где бы они ни были поставлены, должны, в первую очередь, привлекать внимание мировой общественности к русской культуре» — говорит председатель жюри Жерар Мортье, художественный руководитель мадридского Teatro Real.

*Трансмигрейшн **2 080 380 руб. по курсу ЦБ РФ на 05.06.2013 г.

«Премьера после премьеры»


афиша Аперитив

03

04

02

05 01

КУДА СЕБЯ ДЕТЬ В июне и что запланировать на июль 01. Что: Фестиваль «Русское зарубежье» Где: Различные культурные институции города Когда: 1‑30 июня 2013 года

16+ Подробности: permfest.com В рамках фестиваля «Белые Ночи в Перми» Музей PERMM представляет фестиваль «Русское зарубежье». В фестивале примут участие наши бывшие соотечественники, которые сегодня творят и живут в Лондоне, НьюЙорке, Берлине и других городах мира. Каждый из городов подготовил специальную поздравительную программу, приуроченную к 290‑летию Перми. «Русское зарубежье» — почти четыре десятка мероприятий, в списке которых крупномасштабные выставки и инсталляции, мастер-классы, концерты, акции и литературные вечера. Площадками для них станут пермская арт-резиденция, Центральный выставочный зал, Пермская художественная галерея, фестивальный клуб на эспланаде, музей PERMM, Музей советского наива и другие места.

02. Что: Фестиваль уличного искусства «Экология пространства» Где: м-н Рабочий поселок Когда: 3 июня — 7 июля 2013 года

0+ Подробности: ecologyspace.ru; тел.: 212‑90‑30 Почти весь июнь в ходе конкурсной программы фестиваля уличные художники и активные пермяки будут превращать фасады зданий, асфальтовое полотно, электрошкафы и таксофоны в яркие арт-объекты. С результатами деятельности участников можно будет знакомиться все лето, гуляя по новообразованным стрит-арт кварталам Мотовилихи. Например, за 5 дней мастер-классов по уличному искусству в рамках акции «Просто творить» жителям района удалось заброшенную спортивную площадку превратить в новое культурно-досуговое пространство.

03. Что: Показы спектакля «Алые паруса» Где: Пермский академический Театр-Театр Когда: 12‑23 июня 2013 года

16+ Подробности: teatr-teatr.com; тел.: 201‑76‑26 В июне на сцене Театра-Театра вновь пройдет марафон «Алых парусов» — пожалуй, самого успешного и востребованного публикой спектакля последних лет, отмеченного первой по счету в истории театра премией «Золотая Маска». С 12 по 23 июня, каждый день за исключением понедельника, романтический мюзикл в постановке Бориса Мильграма будет ждать своих зрителей в гавани Театра-Театра.

04. Что: Киноклуб «Ярмарка тщеславия» Где: Кинотеатр «Премьер» Когда: 7, 14, 21, 28 июня 2013 года в 18:00

Подробности: permcinema.ru; тел.: 280‑95‑77 Каждую пятницу здесь обсуждают фильмы разных лет, объединенные званием победителя разнообразных международных кинофестивалей. О громких именах, лаврах победителей и закулисных легендах рассказывают Марина Дмитриева и Наталья Ким. Темой июня стала испанская кинопремия «Гойя» и ее лауреаты разных лет: «Все о моей матери» (18+) Педро Альмодовара, «Шарик» (16+) Ачеро Маньяса, «Море внутри» (16+) Алехандро Аменабара, «Возьми мои глаза» (16+) Исиара Больяина.

05. Что: IX Международный гражданский форум «Пилорама-2013» Где: Музей «Пермь-36» (д. Кучино, Чусовской район,

Пермский край) Когда: 26‑28 июля 2013 года 18+ Подробности: www.pilorama.perm36.ru «Пилорама» — это дискуссии, концерты, спектакли, перфомансы, документальное кино, выставки. Хедлайнер музыкальной программы — группа «Пилот». В театральную афишу вошел спектакль «Внуки. Второй акт» от Сахаровского центра и видеоверсия спектакля-лауреата «Золотой маски-2012» «Антитела» (театр «Балтийский дом», Санкт-Петербург). В кинопрограмме — ленты Елены Погребижской «Мама, я тебя убью!», «Марш, марш, левой!» Евгении Монтанья-Ибаньес и другие.

июнь-июль 2013

горчица 23


Аперитив личность

Текст: Маргарита Кирпикова Фото: Оля Рунёва

Израэль Гальван Журналисты любят говорить штампами. Например, про испанца, танцующего фламенко, непременно скажут, что «фламенко у него в крови». В случае хореографа и танцовщика Израэля Гальвана штампа, наверное, не избежать — он вырос в семье танцовщиков фламенко. Один из главных радикалов современного фламенко, неореалист и деконструктивист привез в Пермь свой спектакльперфоманс «Реальное», название которого в оригинале составлено из испанского, французского и английского: Lo Real/Le Reel/The Real. Спектакль посвящен геноциду цыган во время Второй мировой войны — повторенное трижды на разных европейских языках название подчеркивает масштабы трагедии. Lo real, впервые показанный год назад в Королевском театре Мадрида (Teatro Real), стал одним из ключевых событий Дягилевского фестиваля-2013. В интервью «Горчице» Израэль Гальван рассказал о свободе в танце, о преодолении боли с радостью и о том, как танцуют и принимают смерть.

У вас не было мыслей овладеть другой профессией? Все получилось как-то само собой. Я постоянно видел, как мои родители танцевали, вырос в этой среде, поэтому совершенно естественно, что тоже начал танцевать. У меня просто не было выбора! О вас говорят как о деконструктивисте фламенко. Все эти годы, что я танцую, я, конечно, обращаюсь к корням — к корням танца фламенко, к корням моего народа, к истории страны. Но только повторять традицию без привнесения в нее чего-то своего — странное занятие. Я стараюсь интерпретировать то, что окружает меня в сегодняшнем дне, с помощью своего обращения к корням. Жить сегодня, помня о том, что было до моего рождения, не теряясь в прошлом, не живя одним днем.

Можно ли сказать, что то, что делаете сейчас вы, следующий этап после преобразований, начавшихся в искусстве фламенко в начале ХХ-го века, например, с подачи Висенте Эскудеро? Висенте Эскудеро совершил настоящую революцию в свое время. Он заставил многих людей узнать о фламенко, он видел взаимосвязь фламенко с другими видами искусства. Фламенко — очень свободный танец. Пожалуй, самый свободный из существующих. Свобода — это то, что отличает фламенко от классического балета, в котором на протяжении многих лет сохраняются определенные правила, не подлежащие изменениям. Во фламенко не просто можно нарушать правила — хороший танцор должен их нарушать, создавая что-то свое, привнося в свой танец душу. Мы с Висенте Эскудеро очень разные, но, я думаю, мы похожи в своем подходе.

18+ 24 горчица

июнь-июль 2013



Аперитив личность

Кто были ваши учителя? Конечно, в первую очередь, мои родители — свои первые уроки фламенко я получил в семье. Также следует назвать Марио Майю, внесшего большой вклад в фламенко, он был очень известен в 1970-1980-е годы, — мне посчастливилось танцевать в его труппе, — и Мануэля Солера, знаменитого танцора и перкуссиониста. Я постоянно смотрю видеозаписи выступлений танцовщиков и танцовщиц ХХ-го века, и как ученик, готов перенимать у них их манеру. Это попытка сохранить ускользающую эпоху, и, как мне кажется, это важно сейчас, когда эти великие люди уходят из жизни. Ваш перфоманс La curva 2011-го года — интерпретация хореографии Эскудеро. Вы думали об этом спектакле как о диалоге эпох? Человек ХХI-го века и человек века ХХ-го танцуют фламенко каждый со своим опытом, с разным отношением ко времени — верно? Да, я использовал в La curva хореографию Висенте Эскудеро из его представления в парижском театре La courbe в 1924-м году, и, наверное, можно сказать, что мы таким образом вступили в диалог. Мне близки его идеи, его революционный дух, его рисунки. Но я смотрю — в том числе и на танец — с позиций человека, живущего в своем времени, знакомого с наследием Эскудеро, учитывающего исторические события, разделяющие нас. Есть такое мнение, — и оно, конечно, не лишено оснований, — что после ХХ-го века сложно сказать в искусстве чтото новое. Вы согласны с этим? Если говорить о танце, то, думаю, сложно сказать что-то новое в современном танце, потому что в ХХ-м веке действительно было много сделано. Для фламенко, как для, например, африканских народных танцев или индийских, сейчас прекрасное время. Можно пользоваться мировым опытом, черпать из открытых источников и в результате все время получать что-то новое. Фламенко — танец сильной страсти, даже боли. В чем ваша боль, когда вы танцуете? Танцуя разное, я испытываю разные чувства. В Lo real я чувствую себя по-разному, в зависимости от сюжета той или иной части. Конечно, часто это боль. И там, где больнее всего, я стараюсь танцевать не боль, а радость, преодолевать боль без страдания. Последняя часть Lo real называется «Смерть — долгожданный учитель». В испанском варианте — «Добро пожаловать, смерть». Да, это тоже про боль и радость. Умирая, человек понимает, что он — часть мира, что его смерть — часть естественного хода вещей, и после смерти будет что-то другое. Первая часть, как вы помните, называется «Из мертвых тел вырастают цветы».

Нужно всегда помнить об этом, принимать смерть с честью и танцевать смерть с радостью. Тема спектакля Lo real — геноцид цыган во время Второй мировой войны — для вас, как для человека с цыганскими корнями, важная и страшная. Есть ли в Lo real боль семьи Гальван? Моя мама цыганка, но, насколько я знаю, ни один из родственников по маминой линии не погиб во время Второй мировой войны от рук нацистов, и это позволяет мне смотреть на эту проблему как бы со стороны. Я думаю, что если бы в истории моей семьи были страшные факты геноцида, я не смог бы абстрагироваться и танцевать это. В Lo real мы танцуем то, что нельзя рассказать никакими словами. И станцевать это сложно. И смотреть, и слушать это тоже тяжело. Признать страшные события прошлого, понять, что все эти чудовищные вещи действительно были сделаны, — это непросто для многих людей. Вызвал ли ваш спектакль противоречивые мнения, неприятие в Испании? Большая часть публики, пришедшей на нашу премьеру в Teatro Real, не была готова принять историю, не была готова увидеть вот такое фламенко. И не имела никакого желания — ни видеть, ни сочувствовать, ни сопереживать. Знаете, меня очень порадовало, что было много молодых людей. Интерес молодежи к таким страшным фактам истории оставляет надежду на то, что это больше никогда не повторится. Почему публика не хотела видеть Lo real? Вот представьте: человек пригласил в гости артистов, приготовил стол, расставил цветы, нарядился, открывает дверь — а те встали на пороге и начали блевать. И это вместо того чтобы преподнести красивый и приятный подарок! Я понимаю, это неприятно! Мне кажется, примерно так чувствовала себя публика. Мы вывалили на них очень неудобные вещи, заставили подумать о том, что огорчает, заставляет чувствовать себя неуютно. В Lo real отражено чудовищно странное явление — уничтожение цыган и одновременное восхищение их музыкой и танцем. Как вы думаете, какова его природа? Я до сих пор не могу этого себе объяснить, и в Lo real мы пытаемся найти ответ на этот вопрос. Так появилась часть, в которой Исабель Байон блистательно танцует ужасный, механистичный танец — фальшивое фламенко, внушающее макабрический ужас. Создавая его, мы думали о Лени Рифеншталь, о ее фильме, для съемок которого она забирала из концлагерей цыган.

18+ 26 горчица

июнь-июль 2013



Аперитив личность

Текст: Маргарита Кирпикова Фото: Пресс-служба Disney

ДЖОННИ ДЕПП Кумир не одного поколения юных девушек и мистически настроенных молодых людей снялся в новом фильме. На этот раз актер появится на экранах в образе индейца Тонто в приключенческом боевике «Одинокий рейнджер» студии Disney (в российском прокате с 4 июля 2013 года). В интервью «Горчице» актер рассказал о том, как капитан Джек-Воробей превратился в индейца с вороном на голове, о своих корнях и стереотипах, а также о роли своей мечты.

Мистер Депп, что вы можете сказать о необычном гриме вашего персонажа? Когда я впервые увидел одну из картин художника-индеаниста Кирби Сэттлера, и взглянул на раскрашенное лицо изображенного на ней воина, я сразу понял — это то, что нужно. Полосы, проходящие ото лба до подбородка, как бы разделяют одну личность на несколько индивидуальных частей, каждая из которых отвечает за определенную черту характера, за определенную эмоцию. Одна часть олицетворяет мудрость, другая — душевные пытки, страдания и боль, третья скрывает в себе неистовую ярость и злобу, а четвертая часть — это самопознание, она отвечает за разум и осмысление. Полосы рассекают сформированную личность на четыре части, отделяя одну от другой, и я прекрасно вижу каждую из этих частей. Я был очень вдохновлен гримом моего персонажа. На той картине Сэттлера также присутствует черный ворон — он изображен пролетающим прямо позади головы воина, но мне тогда показалось, что птица сидит у него на голове. Я сразу понял, что ворон останется на голове Тонто, так впоследствии и случилось. Ворон, сидящий у Тонто на голове — это духовный наставник, направляющий его по жизненному пути, его талисман. Для всех это просто мертвая птица, но только не для Тонто. Для Тонто этот ворон живее всех живых, это его путеводитель по самопознанию и обретению душевного спокойствия. Когда я увидела кадры из фильма «Одинокий рейнджер», моей первой мыслью было: это же Джек-Воробей, только немного иначе одетый! Да, они похожи. Образы Тонто и Капитана Джека-Воробья для меня абсолютно равноценны, я просто воспринимаю Тонто как немного другого Джека. Костюм Тонто изобилует разнообразными аксессуарами, а на голове у него чучело черного ворона — все это вместе с потрясающим гримом делает образ завершенным и неповторимым.

Эдвард Руки-Ножницы, Вилли Вонка, Суини Тодд, Безумный Шляпник — и это только навскидку. Вы сыграли столько странных и прекрасных ребят, что сложно вообразить, что будет дальше. Есть ли какой-то персонаж, образ, которых вы хотели бы воплотить в кино, но не сделали этого пока? Конечно, есть! У меня есть мечта — я хочу сыграть легендарную актрису и певицу Кэрол Чэннинг в биографической ленте о ее жизни. Помните мюзикл «Хэлло, Долли»? Я без ума от нее, правда! Геноцид индейцев — важная и тяжелая тема для многих американцев. Роль индейца-команчи Тонто, ищущего возмездия за убийство своих близких, важна для вас лично? Тема коренных американских индейцев близка мне не просто как жителю Америки — я не устаю повторять, что мои предки принадлежали к их числу. И основная причина, по которой я хотел исполнить роль Тонто, — мое желание развеять стереотип об американских индейцах, который сложился из исторических данных, и, в частности, был популяризирован киноиндустрией и сми. Не могу не спросить о съемочном процессе. Тонто в его пути сопровождает юриста Джона Рида, которого сыграл молодой, но уже достаточно известный актер Арми Хаммер. Понравилось ли вам работать с ним? Сам процесс работы на съемках обязывает к постоянному тесному контакту с коллегами по съемочной площадке. С Арми Хаммером мы работали очень сплоченно, что доставило мне огромное удовольствие. Съемки фильма про Дикий Запад, да и вообще съемки любого фильма, предполагают непредвиденные ситуации в процессе работы, но даже в самые тяжелые моменты, спустя множество неудачных дублей, мы с Арми старались поддерживать друг друга, как могли.

12+ 28 горчица

июнь-июль 2013



Аперитив репортаж

В первые дни июня 2013 года завершился Дягилевский фестиваль — одно из знаковых культурных событий в пермской жизни, впрочем, не только пермской, но и российской, возможно, даже европейской. Если пермский фестиваль и уступает в чем-то Зальцбургскому и другим подобным событиям, то никак не по глубине и содержательности. Отличия лежат скорее в области географической: для широкой публики поездка в Пермь на фестиваль пока еще в диковинку, хотя культурная интеллигенция из Москвы, Санкт-Петербурга, Новосибирска уже вполне освоилась в маршрутах между органным залом, оперным театром и Дягилевской гимназией.

Дягилевский фестиваль-2013

Премьера балета «Ромео и Джульетта»

премьера «Ромео и Джульетты» была представлена на открытии и сразу задала высокую планку фестивальной жизни. До сих пор в репертуаре российских театров было только два балета Макмиллана: «Манон» в Мариинском и «Майерлинг» в Музыкальном театре имени К. С. Станиславского и Вл. И. Немировича-Данченко. Теперь к ним добавится «Ромео и Джульетта» в Перми — «визитная карточка» английского балета, первая по счету полномасштабная постановка Макмиллана, уже почти полвека вызывающая неизменные восторги у зрителей разных стран. Спектакль покорил на редкость гармоничным сочетанием хореографической, музыкальной и художественной составляющих, и хотя не дотянул до рекордных 43 вызовов на мировой премьере балета, но в масштабах акустики пермского театра имел действительно оглушительный успех. Музыкальным руководителем и дирижером постановки выступил Теодор Курентзис. Его интерпретации прокофьевских балетов отмечены уже двумя «Золотыми масками»: в этом

*Пиано-гала

Есть разница и в историческом аспекте: в отличие от западных «собратьев», фестиваль искусств в городе Дягилева в этом году отметил лишь десятилетие, а в «новейшей» культурной истории Перми проходит всего второй раз. Тем не менее, точка отсчета, заданная в 2012-м, а также перспективная программа будущего года, озвученная генеральным менеджером театра и фестиваля Марком де Мони, показывают общие тенденции и отличия фестиваля, отгремевшего несколько дней назад. Одной из центральных идей остается синтез искусств — как направление в целом и как жанр отдельных событий: перформанс, фильмспектакль, балет с пением… Складываются традиции в программе фестиваля: как минимум, парочка мировых премьер, атмосферный Piano-gala*, великолепный концерт фестивального оркестра, выступление Ensemble Modern после церемонии вручения премии Дягилева лучшим продюсерским проектам в сфере культуры и искусства. В прошлом году награду получила Марина Абрамович, в этом — разделили Жерар Мортье за постановку Питера Селларса «Иоланта/Персефона» (музыкальным руководителем оперного диптиха был, как известно, Теодор Курентзис) и знаменитый тандем Йосси Вилера и Серджио Морабито, представивший в Штуттгарте «Пену дней» Эдисона Денисова. Принцип выбора на церемонии вручения объяснили члены авторитетного жюри: отныне важную роль будет играть «представление российского искусства за рубежом». В отличие от номинантов премии, где все что ни опера, то перформанс, а также от прошлого фестиваля, открывшего миру прекрасную Medea Material Дюсапена, в программе этого года опера занимала более чем скромное место: единственным проектом в этом жанре стала комическая опера «Женские хитрости», исполненная в полуконцертной версии на открытии Дягилевских чтений. Зато балетная труппа Пермского театра оперы и балета в этот раз показала постановки мэтров хореографии XX-го столетия Форсайта, Килиана и — впервые — Макмиллана. Российская

Текст: Анна Фефелова Фото: Алексей Гущин

18+ 30 горчица

июнь-июль 2013


Перформанс Израэля Гальвана Lo real

Премьера балета «Ромео и Джульетта»

Перформанс Ромео Кастеллуччи «Ресторан «Времена года»

году звание «лучшего балетного дирижера» ему принес пермский «Шут», а в 2007-м — «Золушка» Новосибирского театра оперы и балета. Трактовка «Ромео и Джульетты», безусловно, относится к числу дирижерских удач Курентзиса: тщательно выверенная интонационная логика, масштабность звуковой архитектоники и богатая палитра эмоций от зашкаливающего горя до хрупкого счастья, в звучании оркестра под управлением маэстро, дополняли и углубляли визуальное впечатление от спектакля. Над второй после Леонида Лавровского канонической версией «Ромео и Джульетты» с балетной труппой театра работали представители Фонда Кеннета Макмиллана Гари Харрис и Карл Бёрнетт. Умение качественно присвоить новый для себя стиль — фирменный знак пермского балета. После Баланчина, Килиана и Форсайта пришел черед сэра Макмиллана, чья драматическая и динамичная хореографическая трактовка шекспировской трагедии нашла достойное воплощение в исполнении пермской труппы и прежде всего Натальи Домрачевой (Джульетта) и Руслана Савденова (Ромео). Веронский дух шекспировской драмы доминировал в каждой детали сценографического решения (художник-постановщик Мауро Карози) и роскошных костюмах, исторически достоверных и театрально-символичных, часть которых была изготовлена в итальянских мастерских. В отличие от привычного финала с осознавшими свои ошибки и примиряющимися Монтекки и Капулетти, в версии Макмиллана последняя сцена включает в себя прекрасный в сво-

ей пронзительности дуэт Ромео со спящей Джульеттой, а занавес падает сразу после смерти возлюбленных в фамильном склепе. Но через минуту они выходят на поклон, утопая в цветах и бурных овациях публики, и хэппи энд все же наступает. Особенно радостно осознавать, что этот спектакль остается в репертуаре театра, и уже в июне 2013 года можно будет вновь погрузиться в волнующий мир этой печальной истории в образцовом воплощении пермской труппы. «Небалетная» программа фестиваля такого шанса на повторное погружение не давала, но в череде отборных и по-настоящему интересных событий одному выпала честь стать своего рода «спецпоказом» фестиваля. Перформанс Ромео Кастеллуччи «Ресторан «Времена года» и сам по себе планировался как одно из ключевых событий Дягилевского фестиваля-2013: впервые показанный на Авиньонском фестивале летом прошлого года, он поразил Теодора Курентзиса настолько, что тот решил привезти его в Пермь. Но из-за пропавших фур с костюмами и декорациями (драматическую и загадочную историю их исчезновения рассказал перед началом генеральный менеджер театра) первое по счету представление перформанса в России стало уникальным: за несколько дней Кастеллуччи и его команде пришлось воссоздать художественный образ спектакля из доступного материала, а визуальный ряд финальной части, который восстановить было невозможно, режиссер передал словами, добавив, что «по крайней мере, эта часть пройдет идеально, поскольку будет существовать только в воображении зрителей». Тем не менее,

18+ июнь-июль 2013

горчица 31


Аперитив репортаж

Премьера балета «Ромео и Джульетта»

перформанс был показан, и даже в своей визуальной незавершенности произвел впечатление на неподготовленную публику и доставил интеллектуальное удовольствие подготовленной. Как известно, импульсом к созданию «Ресторана» послужила творческая биография художника Марка Ротко, убежденного, что живопись является носителем глубоких философских идей, и мучительно переживавшего поиски аудитории, способной их воспринять. Этот длящийся с давних времен поиск взаимопонимания художника и общества Кастеллуччи воплотил на сцене через текст «Смерти Эмпедокла», неоконченной пьесы немецкого романтика Гёльдерлина, разыгрываемой в стиле античной трагедии десятью ученицами в школьном спортзале. Пантеистическое восприятие природы как высшего божественного начала и идея выхода из духовного кризиса через смерть и новое рождение приобретают у Кастеллуччи новые оттенки смысла. Обрамляющие действие звучания черных дыр Вселенной грандиозны (перед началом раздавали беруши, но звуковые колебания такой частоты и мощности ощущались не только слухом, но и буквально всем телом) и задают верхнюю границу в соотношении природного и человеческого. Нижнюю грань очень зримо обозначает начало спектакля: в оглушительной после космического шума тишине ученицы с глухими рыданиями одна за одной отрезают себе языки — кусочки плоти, которые с удовольствием съедает собака. Такой жертвой обретается возможность говорить о высоких мифологических смыслах, но лишь для той аудитории, которая способна эти непроизносимые человеческим языком смыслы услышать и воспринять. Завершал Дягилевский фестиваль концерт Фестивального оркестра, великолепного как по количеству звездных имен в своем составе, так и по качеству прозвучавших сочинений. «Концерт для оркестра» Бартока и юбилейная «Весна священная» Стравинского — произведения, довольно часто исполняемые, «золотой фонд» классики XX-го столетия, однако оркестру под управлением Теодора Курентзиса в очередной раз уда-

Перформанс Израэля Гальвана Lo real

лось представить свою, индивидуальную и убедительную интерпретацию, которая если и не отменяет сложившейся традиции исполнения, то, по крайней мере, существенно ее корректирует. За день до того, как в Пермской опере зазвучали священные ритмы «Весны», на сцене Театра-Театра было представлено столь магнетическое действо, что даже на общем высоком уровне оно выделяется как одна из кульминационных точек фестивальной программы. Свой музыкально-театральный перформанс Израэль Гальван, всемирно известный танцовщик и хореограф, «Нижинский фламенко», назвал Lo Real/Le Reel/The Real, подразумевая, что в основе спектакля лежат реальные исторические факты: геноцид цыган во время Второй мировой войны и одновременное увлечение нацистов музыкой и танцем фламенко. В течение полутора часов в слиянии танца, голоса и инструментального звучания на сцене разворачивается драматическая коллизия, ни на секунду не снижающая градус нервного напряжения. Действо состоит из нескольких частей, на протяжении которых на сцене сменяют друг друга Израэль Гальван, Изабель Байон и Белен Майя, танцуя истово, страстно, вовлекая в жуткий и завораживающий мир той «реальности» и заставляя оживать ее на сцене — превращая пианино, бельевые веревки, прожекторы в слепящие фонари сторожевых вышек, леденящие душу печи крематория, высоковольтные провода. Сам Израэль Гальван признавался в одном из интервью, что самым сложным и интересным для него было «станцевать смерть, процесс умирания живого организма». Противостояние жизни и смерти, воплощенное столь зримо и искренне, благодаря мастерству исполнителей, стало, пожалуй, главным впечатлением от перформанса. Таких открытий и откровений на фестивале было немало, рассказать обо всех на страницах журнала невозможно, и лучшее, что мы можем вам предложить — не пропустить Дягилевский фестиваль-2014, чтобы своими глазами увидеть то, чем живет современный культурный мир.

18+ 32 горчица

июнь-июль 2013


Дельфийские игры-2013 в шести картинках 6-21 мая 2013 года в Новосибирске конкурс прошел в 12-й раз. Пермский край в командном зачете занял 4-е место Фото: Тимур Абасов






АПЕРИТИВ чтение

Продолжаем нашу совместную культурно-просветительскую работу с издательством Ad Marginem и публикуем отрывок из первой главы первого по счету романа минского художника, писателя и сценариста Артура Клинова. Андрейка, современный художник из глухой провинции, по‑партизански воюет против европейских арт-бюрократов и провинциального начальства, превратив себя в ходячее произведение искусства и путешествуя в этом качестве по богемным местам Берлина, Варшавы и Минска.

арту р клинов

«Шалом» (отрывок)

Утром он проснулся от дикого желания пить. Обнаружив, что спит в одежде, кое‑как встал, отпил полбутылки минеральной воды, разделся и рухнул обратно в постель. Так бы он и спал до самого вечера, и, возможно, ничего этого не случилось бы, если б не треклятые тещины сапоги. Он вспомнил о них часа через два, когда проснулся отпить следующие полбутылки воды. Сознание с досадой резанула мысль, что сегодня суббота — последний день в Бонне, и уже завтра надо отправляться назад в Могилёв. Но до этого он должен совершить шопинг — купить подарки дочерям и жене, а главное, сапоги для тещи, которая специально выдала на это деньги. Конечно, можно сделать покупки в Берлине, но он будет там всего несколько дней. Здесь же за три недели он успел все присмотреть, нужно только оторвать голову от подушки и пройтись по давно известным местам. Он снова забрался в постель и тупо уставился на свисавший с потолка большой белый шар люстры. Мысль о шопинге не давала расслабиться и заснуть. «Вот паскудство! — повернулся он на бок. — Ждешь открытия выставки, будто за ней дверь в новую жизнь. А там всё: слава, деньги, почет, красивые машины, домик во Франции. И всякий раз откроешь ее, и то же дерьмо — бодун, сушняк, Федор Михайлович, скотина… нажрался… Швэбсу бы сейчас… лимонного… Еще эти идиотские тещины сапоги!»

Накануне он присутствовал на банкете по случаю окончания их скульптурного пленэра. Незадолго до этого они с Генрихом выбрались в «Лидл», где купили по паре вина и две бутылки дешевого виски — четыре семьдесят евро за штуку. За много лет вернисажного стажа он усвоил бесспорное правило: на любой, пусть даже самый шикарный банкет лучше приходить со своим. Тогда тебя не беспокоит толчея вокруг столиков с дармовым вином. Ты не посматриваешь с тревогой на оставшиеся нераскупоренные бутылки, стоящие за спинами официантов, и уж точно спокоен — в десять вечера тебе не придется бежать на ближайшую бензоколонку за дорогим и дерьмовым пойлом, так как все магазины в округе уже закрыты. За час до вернисажа они, устроившись на лавочке за скульптурой Генриха, опрокинули по бутылке чилийского. Генрих был добрым малым, таким же, как он, простым рядовым великой артармии, чьи безымянные могилы когда‑нибудь затеряются в бескрайних полях лэнд-артов, поп-артов, видео и прочих концептуал-артов. Но его скульптура, больше похожая на деревянный дачный сортир, зачем‑то поставленный на главной аллее парка, ему не особенно нравилась. Ему больше нравилась инсталляция Франки — лабиринт, собранный из огромных полиэтиленовых пленок. Когда он заходил в него, пленки начинали на ветру шеве-

18+ 38 горчица

июнь-июль 2013


литься и манили проследовать далее — в глубину своих переплетений, где, казалось, зрителя должен ожидать приятный эротический приз. Ему нравилась эта работа, но еще больше нравилась сама Франка. Когда она впервые зашла в мастерскую, его тронули ее глаза — большие, красивые и печальные. Он сразу понял, что Франка одна из тех вольтанутых солдаток искусства, которые отдают ему жизнь, взамен получая лишь одиночество да пачки каталогов с выставок и каких‑то идиотских пленэров. Из симпатии, а может, из жалости, он тут же предложил гостье на выбор — пиво, вино или виски. Она согласилась на виски, но, не допив полстакана, ушла, оставив в мастерской аромат шанели номер пять. Потом Франка часто заходила к нему, выпивала полстаканчика виски, рассказывала что‑то о своих проектах и величала его на французский манер — Андрэ. Обычно друзья обращались к нему по фамилии или просто говорили — Андрей, жена иногда называла — Андрейка, но Андрэ звучало особенно. В нем не было ни будничного «Андрея», ни простецкого «Андрейки», но присутствовало нечто такое, что уносило его на Монмартр, в романтические грезы, невольно помещало его рядом с Модильяни, Роденом, Пикассо. Андрэ нравились грустные глаза Франки. Он видел в ней музу. Само имя ее несло в себе что‑то прекрасное. Франка… Франция… Загадочная страна, манившая его с юности. Парижские кафе, Эйфелева башня, Мулен Руж, Пляс Пигаль, Ван Гог, Дега, Лотрек. Андрейка же имел виды скромнее. Он просто по‑фронтовому хотел затащить Франку в постель. Однако та еще засветло уезжала ночевать в город, где остановилась у андрогинного вида коротковолосой подруги. Случай соблазнить ее мог представиться лишь на открытии выставки, когда гости никуда не будут спешить, а, выпив и захмелев, начнут составлять теплые веселые компании с перспективами, уходящими в ночь. Отвесив дюжину комплиментов «сортиру», который построил Генрих, хлебнув по большому глотку виски просто из бутылки, они отправились на открытие выставки. ***** Андрэ оставил Генриха слушать умные речи о дружбе народов, а сам начал потихоньку пробираться в сторону Франки. Протиснувшись через публику, он стал у нее за спиной и принялся ласкать ее взглядом. Словно почувствовав это, Франка вдруг обернулась и шепнула на ушко: — Привет! —  Ты ведь сегодня не уедешь? Когда все закончится, пошли ко мне! —  Посмотрим, — полунамеком на согласие отозвалась она. Оставив Франку слушать речи о высоком мастерстве собравшихся здесь художников, Андрэ полетел к Генриху, чтобы на радостях сделать с ним еще по одному солидному глотку виски. Все начиналось неплохо и, пожалуй, должно было так же неплохо закончиться, если бы после второго глотка виски на сцену в кустах не вскарабкался Андрейка. Его наглая, скабрезная рожа с масляными, похотливыми глазками нарисовалась на благород-

ном лице Андрэ, едва они с Генрихом, уединившись в зарослях парка и отхлебнув из горлышка, закурили по сигарете. Далее события развивались по обычному для Андрейки сценарию. Пусть бы он даже пил, но сосредоточил внимание на Франке, то, вероятно, все пошло бы, как было задумано. Но увидав, сколько симпатичных фройляйн показалось из павильона после завершения торжественной части, его истомившиеся от воздержания кошачьи глазки налились валерьяновым маслом, и он кинулся знакомиться, поить и обхаживать каждую, за кого цеплялись его коготки. ***** «Вот сволочь, Мария Прокопьевна! И тут своими каблуками меня достала! Ладно, — решил он, повернувшись на другой бок, — черт с вами, шопинг так шопинг! А к обеду, прогулявшись, выпью в городе пару бокальчиков пива». Мысль о пиве показалась приятной. В отличие от многих своих друзей Андрэ старался не похмеляться. Уже давно он исповедовал методику Федора Михайловича. Он сам придумал этот способ борьбы с запоями и назвал его в честь любимого писателя своей юности — Федора Михайловича Достоевского. Суть метода была проста. Если накануне ты нажрался как свинья, то должен понести наказание и не пить в следующий день до захода солнца ровным счетом ничего, кроме воды. Ты должен искупить вину физическими муками своего тела, пройти испытание, повисеть прибитым толстыми ржавыми гвоздями к собственному похмелью. ***** Андрэ нравился этот город. Он напоминал ему большой тихий санаторий, куда иногда приятно попасть — поправить измученную «Крыжачком» и тяготами жизни «по ту сторону добра и зла» нервную систему. Впрочем, все немецкие города, кроме Берлина, были для Андрэ похожи на санатории. Изредка приезжая сюда, он чувствовал себя словно солдат, которого отпустили с фронта на побывку домой — отдохнуть и набраться сил, чтобы вскоре последний вечерний поезд увез его опять на восток, в вонючие и грязные окопы, туда, где вши и блохи, туда, где стреляют, — на передовую. Однако остаться здесь навсегда он не хотел. Андрэ с трудом представлял себе, как проведет остаток дней в санатории, в тиши этих больших антикварных ларцов. Как будет бесконечно гулять среди милых фигурных домиков, пока вконец не свихнется от их красоты. «Нет, — подумал он, ускоряя шаг, — куплю сапоги, попью пивка и обратно домой, в Могилёв. Наши ларцы хоть и не такие фигурные, да и не ларцы они вовсе, а скорее чемоданы с бирками да коробки из‑под сапог, но мне в них хорошо и уютно». То, что случилось далее, могло не случиться, и жизнь Андрэ никак бы не изменилась. Он вернулся бы в вонючие окопы, затерянные где‑то под Могилёвом, кормил бы там вшей, пока бы не демобилизовался по возрасту или по состоянию уже изрядно подорванного фронтовыми напитками здоровья. А может, он был бы убит шальной пулей, отравлен ипритом, случайно задавлен танком или трактором «Беларусь», контужен пустой осколочной бутылкой из‑под «Советского шампанского», заколот вилкой в кафе «Вернисаж», растерзан

18+ июнь-июль 2013

горчица 39


АПЕРИТИВ чтиво

адептами, разочарованными в правильности учения о «Фёдоре Михайловиче». А может, на него упала бы любимая скульптура, его новая муза — Франка, Франция, которую он бережно ваял из мрамора долгими зимними ночами, или того хуже — недовольные мертвецы поднялись бы из могилевских могил да потащили его за собой в наказание за халтуру, которую он поставил на кладбищах. Но провидение направило Андрэ в большой магазин, где лежали тещины сапоги, не короткой дорогой, а в обход через площадь. В это время там проходил субботний фломаркт — блошиный рынок, на который торговцы из окрестностей Бонна свозили всякий антикварный хлам. Он выбрал именно эту дорогу, потому что любил порыться в старых вещах. Денег на покупку у него не было, но ему нравилось просто рассматривать их, да, на всякий случай, интересоваться ценой — а вдруг попадется что‑то хорошее и недорогое. К моменту появления Андрэ площадь уже клубилась людьми, крутившимися вокруг прилавков с бронзовыми часами, фарфоровыми статуэтками, фолиантами книг, фигурными подсвечниками и прочей изысканной рухлядью. Правда, боннским флюмарктом Андрэ был не очень доволен. Он предпочитал более дешевые и демократичные берлинские рынки, где, кроме дорогих вещей, можно было за евро купить потрепанный порножурнал, старый копеечный видеоплейер, мишку с бантом, картуз французского полицейского, тарелку со свастикой, штоф из зеленого стекла и многое другое, что ему больше ложилось на сердце. Однако, ступив на площадь, Андрэ замедлил шаг и начал в полглаза присматриваться к товару. Этот предмет он заметил не сразу. Вернее, заметил, но вначале не придал значения и сделал несколько шагов вперед. Потом остановился. Развернулся. И посмотрел полным взглядом. Перед ним на расстеленной на земле скатерти среди всякого хлама, которого он уже не замечал, стоял Шелом — начищенный до блеска, сияющий золотом кайзеровский шлем прусского солдата — пикельхаубе с устремленным вверх золотым наконечником. В голове Андрэ что‑то хрустнуло. Губы пересохли. В груди бешено застучало, как будто какой‑то боксер-сволочь залез в него и бил изнутри двумя большими кожаными перчатками. Окаменев между прилавками, Андрэ завороженно смотрел на Шелом. Неизвестно, сколько бы он мог так простоять, если б кто‑то нечаянно не толкнул его. —  Пшепрашам, а-а… извините, битте… — все языки вдруг спутались в его голове. Он сделал два шага вперед и, указав пальцем на Шелом, спросил: —  Сколько стоит? —  Пятьсот евро. — Продавец, полный седой мужик лет пятидесяти, без всякого энтузиазма, оценивающе, посмотрел на Андрэ. —  Данке, — он развернулся и разочарованно побрел к магазину. Однако, пройдя метров тридцать, внезапно остановился. В голове начинался какой‑то непонятный бунт. «Нет! Даже

не думай! Теща тебя закопает! Ведь это ее деньги. Чертов лузер, тещи испугался? Плюнь на тещу! Она и так тебя ненавидит! Плюнуть? А мастерскую не жалко? Она же проректор. Даже Борис Фадеич у нее в кулаке! Нет, был ты неудачником, неудачником и останешься! Слышишь, придурок, останешься навсегда, если сейчас его не купишь! Это твой шанс! Сделай поступок, измени свою жизнь! Шанс? Ты представляешь, что будет, если ты приедешь в нем в Могилев? Да с твоих детей все будут смеяться и называть их отца рогоносцем! И так все знают, что ты рогоносец! Думаешь, только тебе известно, что у Светки роман с Эдуардом? Думаешь, никто не знает, что происходит за той дверью без вывески на втором этаже? А сам? Тоже мне святоша! Да Светка выставит тебя за дверь и запустит вдогонку самой тяжелой сковородой! Ха-ха-ха! Смешно. Если она попадет в голову, на ней будет Шелом! Кстати, ты завтра едешь на фронт, и знаешь — в окопе без Шелома нельзя! Идиот. Дошутишься когда‑нибудь! Да ты распугаешь последних клиентов! И так твоих уродцев никто не берет! А теперь еще и это! Кто доверит надгробный памятник придурку в прусском Шеломе? Да пошли к черту эти клиенты! Разве ты об этом мечтал, когда хотел стать скульптором? Ты ж хотел быть, как Микеланджело, создавать великое, вечное! А сейчас ты кто? Чмо, которое ваяет халтуры для кладбищ! Однажды мертвецы точно соберутся и отмудохают тебя где‑нибудь на дальней аллее! Да тебя ж будет останавливать каждый мент и требовать паспорт! Ничего страшного! Сделаешь новый паспорт и сфотографируешься для него в Шеломе! Тебя покажут по ящику в передаче «Тайные пружины политики», где назовут масоном и лидером оппозиции! Отлично! Наконец‑то у белорусской оппозиции появится лидер! Ты станешь популярен! Фёдор Михайлович будет очень доволен! Представь, как он возрадуется на небесах, увидав тебя в прусском Шеломе! Да ты что? Твои адепты подумают, что ты чокнулся! Хочешь, чтоб Витек спился? Мало ему проблем с ментами? Чушь! У Собаки получилось. Не упустишь шанс, и у тебя получится! Ты станешь более знаменит, чем Человек-собака! Эти тупые кураторы начнут приглашать тебя на серьезные выставки! Представь! Слава! Бабки! Домик во Франции! Так Собака ж Кулик! А ты кто? Воробей? Лучше подумай, что ты теряешь? Дерьмо, из которого никогда не вылезешь! Но у тебя нет даже пятьсот евро, чтобы его купить! А деньги, что дала Мария Прокопьевна на сапоги, на подарки жене, дочерям? А на билеты домой? А суточные, сэкономленные на дешевом пойле из «Лидла»? Как же ты доберешься до Могилёва? Ерунда! Доедешь до Берлина автостопом! А там хоббиты помогут деньгами! Придурок, открой дверь в новую жизнь! Чертов неудачник, это твой шанс! Даже не думай! Ты должен его купить! Нет! Но ведь ты же хочешь его купить?» — МОЛ-ЧАТЬ!!! Андрэ вдруг заметил, что люди, стоявшие вокруг, как‑то странно смотрели на него. «Ну, хватит! Это уж слишком!» — сказал он про себя и решительным шагом напра вился к магазину, где ждали тещины сапоги. Стремительно войдя в него, он поднялся на второй этаж и широкой чеканной походкой, как солдат, размахивая руками, приблизился к прилавку. Увидев черную пару на высоких

18+ 40 горчица

июнь-июль 2013


каблуках, он остановился, с ненавистью посмотрел на нее, подумал мгновение, развернулся и так же стремительно вышел обратно. —  Сколько стоит? — снова спросил он, внезапно возникнув перед седым продавцом. —  Пятьсот эуро. — Четыреста! —  Четыреста девяносто! —  Четыреста двадцать! —  Четыреста восемьдесят пять! —  Четыреста пятьдесят! —  Четыреста восемьдесят пять! —  Четыреста шестьдесят! —  Четыреста восемьдесят! —  Четыреста семьдесят! —  Четыреста восемьдесят! —  Четыреста семьдесят пять! —  Четыреста восемьдесят! —  А! Черт с тобой! Четыреста восемьдесят! Андрэ принялся вытаскивать заначки, припрятанные по карманам. Отсчитав четыреста восемьдесят евро, он передал их седому, поднял Шелом и с торжеством победителя над каблуками надел на голову! Сердце Андрэ, увеличившись до размеров большой птицы, бешено забилось. Он словно отстегнул кандалы, которые давно опутывали его. В голове все гудело, звенело, стучало. Андрэ с вызовом окинул взглядом людей, с любопытством таращившихся на него. «Отлично! Заход солнца был назначен на три. А теперь пора и похмелье прикончить!» — сказал он себе и решительно направился к бару на другом конце площади. —  Эй! Биг Бен! Ты из какого полка? Повернувшись, он увидел за соседним столиком подвыпившего косматого мужика с наглой физиономией, который пялил на него выпученные карие глазки. —  Какого черта ты надел эту каску? — не дождавшись ответа, продолжил косматый. — Что, война началась? —  Завтра утром я еду на фронт, на восток, туда, где война никогда не закончится, — неожиданно для самого себя вдруг ответил Андрэ. Мужик отпил из кружки и опять посмотрел на него. —  Не забудь прихватить валенки! Там, в Сибири, говорят, холодные зимы. ***** Вернувшись к себе, Андрэ тотчас отправился к большому зеркалу в ванной. Он не был красавцем, поэтому каждая победа давалась ему с изрядным усилием. Приходилось брать умом, обаянием, иногда — революционными песнями и речами. Было в его лице что‑то воробьиное: маленькие, невыразительные, зеленовато-болотного цвета глаза, хоть и с горбинкой, но незначительный нос, впалые щеки без признаков жизнеутверждающего румянца. Если б он имел мужественный подбородок, то конструкция могла бы обрести завершение. Но подбородок тоже был воробьи-

ный, немного впалый, с признаками начинающегося вырождения. Фигура Андрэ походила на гриб, с которого сняли шляпку да оставили сиротливо торчать из земли невзрачную изогнутую ножку. Сам он относил себя если не к уродцам, то к типу людей, с которыми создатель обошелся равнодушно, не приложив к ним особых усилий. Но теперь его лицо словно нашло завершение, недостающий акцент. Шелом сидел на нем идеально, будто был скроен точно для его головы. Прямо от макушки отходил вертикальный золотой шпиль. Чем‑то он напоминал шпильку тещиного сапога, только не прибивающую к земле, но по‑бунтарски устремленную к небу. Измерив шпиль двумя пальцами, Андрэ прикинул, что высотой он около двенадцати сантиметров. Шелом был отполирован до идеального блеска. Видимо, седой изрядно потрудился перед сегодняшним базаром. Приблизившись вплотную к зеркалу, Андрэ принялся рассматривать рельефный рисунок кокарды. На великолепном фронтоне Шелома резвились два золотых льва, которые, ухватившись лапами, то ли держали, то ли пытались вырвать друг у друга золотой рыцарский щит. Львы явно занимались геополитикой, терзая распластанную на щите рыбу. Чтобы лучше рассмотреть Шелом, Андрэ потянул руки вверх, как вдруг замер. «Стой!!! Не вздумай снимать! Если ты его снимешь, вся концепция рухнет. Ты не должен снимать его даже теперь, когда тебя никто не видит! В этом смысл твоего проекта. Смысл? Но ведь это идиотизм! Идиотизм? А жизнь вообще есть латентная форма идиотизма. Только где грань между идиотизмом и смыслом? Представь, некто объявит миру: «Я — Собака!», разденется и станет голый бегать по улицам, лаять на прохожих, кусать их за ноги. Все скажут: «Идиот! И поступок его идиотский!» А если этот некто художник, то поступок его уже манифест! А идиоты те, кто в нем смысла не видят! Ты прослужил простым рядовым солдатом армии искусства всю свою жизнь. Ты убил лучшие годы в окопах, походах, под обстрелами, в грязи, говне, вине, поиске смысла и красоты. И что взамен? Где слава? Где почет? Где ордена? Где звания? Что дало твое служение? Денег у тебя нет. Семьи нормальной тоже нет. Жена и теща тихо ненавидят тебя. Твои гениальные проекты зависают в пустоте. Потому что родился ты в неправильном месте — за забором, в заднице. А одинокий голос из ануса пердежом называется. И всякие мелкобуржуазные хари, может, и слышат его, но из приличия виду подавать не желают. Ты самый банальный лузер! А сейчас у тебя есть шанс! Но если ты его снимешь, то точно станешь идиотом! Ты художник! Объяви миру свой манифест! Сделай из Шелома проект! Подними бунт! Восстание! ЧеловекШелом! До такого еще никто не додумался!» Андрэ по‑прежнему стоял у зеркала, держа руки на Шеломе. Сомнения не давали принять окончательное решение. В какой‑то момент ему даже представилось, что два льва на его голове — вовсе не львы, а две склочные львицы. —  Не вздумай снимать! — показалось ему, рявкнула вдруг одна.

18+ июнь-июль 2013

горчица 41


мода  нам нравится

Лукбук новой коллекции Olympia Le-Tan > Французский бренд Olympia Le-Tan представил лукбук коллекции осень-зима 2013/2014, вдохновленной мистическим очарованием австрийских Альп. Немецкий фотограф Эллен фон Универт запечатлела моделей в образах фантастических лесных дев. Идея съемки принадлежит отцу Олимпии иллюстратору Пьеру Ле-Тану. Художник нарисовал девушкам маски лесных животных — лисы, зайца, волка, рыси и других. Выглядит жутковато и завораживающе.

< дебютная коллекция The Rebel В прошлом году московский фэшн-блогер Оля Калаева представила свою капсульную коллекцию для бренда LN. В июне 2013 года в узком кругу друзей Оля представит уже не просто коллекцию, а собственную марку The Rebel, которую она основала вместе с выпускницей миланского института Марангони Тамарой Мелкумян. За основу дебютной коллекции The Rebel Оля и Тамара взяли культуру Испании — вот откуда появились короткие пышные юбки, яркие кричащие цвета и оборки. «Коллекция ориентирована на модную молодежь, — рассказывает Оля. — В The Rebel каждый сможет найти что-то для себя, потому что цены демократичные».

Конфетки для ног > Melissa — бразильская марка, производящая обувь из экологически чистого пластика, эластичного и гипоаллергенного материала. Эта комфортная и практичная обувь привлекает ярким дизайном и ароматом — она пахнет жевательной резинкой и леденцами. С Melissa сотрудничают именитые дизайнеры Вивьен Вествуд, Жан-Поль Готье, архитектор Заха Хадид. За 30-летнюю историю бренд выпустил более пятидесяти миллионов пар обуви. Среди поклонников марки немало звезд: Алисия Сильверстоун, Дита фон Тиз, Бетти Дитто, Кейт Холмс, Кэти Перри, Кейт Мосс, Агнесс Дейн. Встречайте в PLACE life\ street\ denim* (Пермь, ул. Советская, 28а) новую летнюю коллекцию карамельных туфелек для прекрасных леди.

< Аззедин Алайя и «Женитьба Фигаро» *life\ street\ denim — жизнь\ улица\ деним

Дизайнер Аззедин Алайя создал мужскую коллекцию для оперы «Женитьба Фигаро», премьера которой состоялась в июне 2013 года в Концертном зале им. Уолта Диснея. Это не первый театральный опыт Алайя — он уже создавал костюмы для танцовщиков балета, занятых в постановке Анжелена Прельжокажа «Тысяча и одна ночь». Мужчины появились на сцене в бесформенных белых костюмах и свободных брюках, а женщины — в широких юбках-солнце и кожаных платьях. Одна из причин, по которым дизайнер согласился сделать костюмы для «Женитьбы Фигаро», — возможность сотрудничества с архитектором Жаном Нувелем, создавшим декорации для оперы. Нувель и Алайя дружат уже много лет, и поработать вместе над спектаклем было интересно обоим.

12+ 42 горчица

июнь-июль 2013


ТЕНДЕНЦИИ ОБЗОР: МОЛОДЫЕ ГЛАВЫ ДОМОВ МОДЫ ПРОЕКТ: МАСТ ХЭВ ЛЕТА ФОТОСЕССИЯ SUMMER VACATION*

*Летний отпуск (англ.)

на модели: комбинезон Maison Martin Margiela, серьги и колье Oscar de la Renta (Dress Code: Пермь, ул. Ленина, 65)

Эди Слиман ведет детский образ жизни: ест детское питание, не курит, не пьет. Но то, что сделал этот «ребенок моды» уже сегодня сравнивают с наследием самого Ива Сен-Лорана. Стр. 40

мода


Мода тенденции весна-лето 2013

Roberto Cavalli

Neil Barrett

Lanvin

Maison Martin Margiela

Burberry Prorsum

Versace

Lanvin

Lanvin

Maison Martin Margiela

Burberry Prorsum

Roberto Cavalli

Versace Burberry Prorsum Neil Barrett

Lanvin

Comme des Garcons

майор том

Весенне-летний сезон 2013 готовит для мужчин серьезные испытания. Одно из них — чтобы быть модным парнем, стоит научиться носить одежду из светоотражающих тканей, напоминающих сразу и об индийском кино, и о дискоболах, и, конечно, об освоении космоса. Внедрять блестящие предметы в свой привычный гардероб стоит под жизнеутверждающие композиции из альбома Дэвида Боуи The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars. Ну или включите Space Oddity. Тоже вдохновляет.

16+ 44 горчица

июнь-июль 2013


весна-лето 2013

Fendi

Christopher Kane

Trussardi

Michael Kors

Louis Vuitton

Balmain

Michael Kors Gucci Louis Vuitton

Dior

Gucci Trussardi Burberry Prorsum

Christopher Kane

Richard Nicoll

Balmain

Явная желтизна

Этой весной стоит включить что-нибудь желтое в свой гардероб, если вам хочется показать окружающим, что вы в курсе модных тенденций. Однако полностью одеваться в желтое мы, пожалуй, никому советовать не будем — ну если только образ полностью зависимой от модного диктата барышни не ваша мечта. Желтых туфель, платка, сумки или жакета будет вполне достаточно. Главное — удержаться и не надевать все это сразу.

июнь-июль 2013

горчица 45


Мода обзор

Текст: Юлия Ляхович

КУДА УХОДИТ ДЕТСТВО Четырехлетняя Фиби Фило, сегодняшний креативный директор Celine, в детстве устраивала настоящие истерики, если ей не позволяли одеваться самостоятельно, а в четырнадцать начала совершенствовать одежду на швейной машинке. Александр Ванг в пятнадцать уже создал первую по счету коллекцию одежды для гостей свадьбы брата. Одни были влюблены в моду, только появившись на свет, для других глава «Высокая мода» появилась благодаря музыке, фотографии и из желания разнообразить жизнь. С младых ногтей

Фрида Джанинни, дизайнер Дома Gucci

Анастасия Романцова, основатель Дома A`la Russe

Итальянский модный дизайнер Фрида Джаннини, занимающая пост креативного директора модного Дома Gucci, родилась в Риме, в семье архитектора и профессора истории искусств. Вероятно, интерес к моде родился вместе с Фридой. Как любит вспоминать сама дизайнер, страсть к дизайну и рисованию обуревала ей с раннего детства. Пятилетняя Фрида рисовала постоянно. А еще девочка играла с манекенами, тканями и одеждами в витринах и на лестницах бутика, которым владела ее бабушка. «Наверное, я была влюблена в моду с самого детства», — признается Джаннини. Девушка изучала модный дизайн в Римской академии моды, а затем поступила на стажировку в небольшой модный Дом, после чего получила работу в Fendi, где три сезона подряд занималась разработкой коллекций прет-а-порте. Затем она была назначена дизайнером изделий из кожи. В 2002-м году Фрида начала карьеру в Доме Gucci, где сегодня под ее руководством разрабатываются и выпускаются все коллекции и рекламные кампании бренда. Продвижение моды — еще один врожденный талант этой итальянки. Ей так легко сочетать моду и наследие модного Дома, что коллегам по цеху ничего не остается, кроме как пожелать ей оставаться собой и продолжать делать

такие же прекрасные вещи, как и с самого начала ее работы в Gucci. Дизайнер и креативный директор модного Дома А`la Russe Анастасия Романцова с детства тоже была в люблена в моду, хотя и родилась в обыкновенной семье юриста и экономиста. Вкус в русском стиле Насте привила бабушка: в детстве девочка носила элегантные шубки с муфтами, платья с кружевными воротничками, а в косы ей вплетали атласные ленты. Может быть, кому-то вышивание крестиком может показаться скучнейшим занятием, но только не Насте: все женщины семьи прекрасно шили, и девочка с легкостью приобщилась к семейным традициям. В шестнадцать она четко знала, кем быть, вот только родители решили, что профессия юриста или экономиста их дочери подойдет больше, чем дизайнер одежды. Настя пошла на компромисс и поступила в Кубанский государственный университет на факультет международных отношений, но к пятому курсу уже знала, что работать по специальности не будет и пойдет своим путем. В Москве Анастасия получила второе высшее образование по специальности «Маркетинг и менеджмент в индустрии моды». Совершенно случайно Анастасию пригласили консультантом в телепередачу «Модный базар», где вскоре она стала ведущей. Общение с дизайнерами подтолкнуло ее к созданию собствен-

12+ 46 горчица

июнь-июль 2013


коллекция А`la Russe осень-зима 2013-2014

ного бренда. Для дизайнера Романцовой сегодня нет задачи стать «брендом всея Руси». Ей достаточно того, что в А`la Russe приходят люди и говорят, что наконец нашли то, что искали везде и не могли найти.

Родом из детства В детстве Николя Гескьер увлекался плаванием, фехтованием и конным спортом. Он вырос в семье, где все играли в гольф, но брату Николя это давалось куда лучше, так что ему пришлось стать круче в чем-то другом. В юном возрасте интерес к миру моды возник, по собственному признанию Николя, «не столько из желания стать модельером, сколько из стремления внести разнообразие в провинциальную жизнь». В тринадцать лет он создавал наброски одежды в школьных тетрадях, изготавливал серьги из декоративных элементов от абажура бабушкиной лампы и шил платья из занавесок. В пятнадцатилетнем возрасте будущий дизайнер сообщил отцу о своем намерении пройти стажировку в одном из французских Домов моды. Вместе с отцом Николя составил текст письма и отослал его в Agnes B. Руководство Модного дома пригласило будущего дизайнера пройти стажировку

коллекция Gucci осень-зима 2013-2014

в их компании. Через год Николя Гескьер сообщил родителям о том, что переезжает в Париж для работы в Corinne Gobson, а также о том, что намерен связать свою жизнь с миром моды: «Я сказал отцу, что не стану учителем физкультуры, как хотелось ему. Сказал, что навсегда возвращаюсь в Париж. Было как в кино. Плачет мама, плачу я, чемоданы, вокзал… И вот за окном Париж». Он никогда не ходил в школу моды, ей стала студия Жана-Поля Готье. Наблюдая за работой великого дизайнера, который объяснял, какой будет его новая коллекция, Николя Гескьер думал, что из этого хаоса ничего не выйдет. Готье все перемешивал и складывал заново, создавал эмоцию, что-то свежее. Покинув Jean Paul Gaultier, Гескьер сотрудничал с брендами Azzedine Alaia, Montana, Poles, Trussardi и Mugler. В 1996-ом он оказался в Balenciaga. С его приходом на должность арт-директора доход Модного дома возрос почти в два раза. Покупатели выстраивались в очередь у входа в бутики. И кто поверит, что он ужасно боялся, что у него ничего не получится с Balenciaga? Потом он скажет: «Думаю, лучшее, что со мной произошло в жизни, — это процесс возрождения Balenciaga и понимание того, что одно

в пятнадцатилетнем возрасте Николя Гескьер сообщил отцу о своем намерении пройти стажировку в одном из французских Домов моды. Через год Николя Гескьер сообщил родителям о том, что переезжает в Париж для работы в Corinne Gobson

последняя из созданных Николя Гескьером коллекций для Balenciaga в должности главного дизайнера Дома — осень-зима 2013-2014.

июнь-июль 2013

горчица 47


Мода обзор

увлечение фотографией началось у Слимана еще в детстве, когда в одиннадцатилетнем возрасте Эди получил в подарок первую камеру. Сегодня он, несмотря на занятость в Saint-Laurent Paris, находит время для любимого дела и регулярно выкладывает результаты на своем сайте.

из невероятнейших имен в мире моды не забыто. Этим я, наверное, больше всего горжусь». Модному дому Balenciaga он посвятил себя полностью. На целых пятнадцать лет. Когда журналисты спрашивали его о возможности создания коллекций под собственным брендом, Николя отвечал, что не представляет, что бы он создавал для своей собственной коллекции, если бы такое когда-то случилось: «Если бы меня посадили в комнату и сказали: «Давай сделаем проект Nicolas Ghesquiere», я бы вряд ли что-то придумал». История под названием Balenciaga завершилась в конце прошлого года, когда Николя заявил о своем уходе. Как знать, быть может, за творческим отпуском все же последует собственный проект? Эди Слиман ведет детский образ жизни. Ест детское питание (потому что вкусно), не курит, не пьет, и тем более не употребляет наркотиков. То, что сделал этот «ребенок моды» уже сегодня сравнивают с наследием Ива Сен-Лорана.

Как маленький Автор прилегающего мужского силуэта, ради которого похудел сам Карл Лагерфельд, и новый креативный директор Saint Laurent Paris Эди Слиман, за которого в свое время бились лучшие Дома моды

Парижа, тоже устраивал творческую паузу на дизайнерском поприще. Разумеется, безделье не для такой деятельной натуры, как он. Потому время после ухода из Christian Dior Слиман провел в руках с фотокамерой, скучая по тканям, по ателье и мастерским. И даже так он умудрялся продвигать моду. Увлечение фотографией началось еще в детстве, когда в одиннадцатилетнем возрасте Эди получил в подарок первую камеру. Позднее он начнет заниматься изучением истории искусств при Лувре и увлечется шитьем. Стиль Слимана связывает с приталенными силуэтами детскую внешность его моделей. Да и сам Эди ведет детский образ жизни. Ест детское питание (потому что вкусно), не курит, не пьет, и тем более не употребляет наркотиков. То, что сделал этот «ребенок моды» уже сегодня сравнивают с наследием Ива Сен-Лорана. Но тот ориентировался на женскую моду, а Слиман отдает предпочтение мужской. В его мужских коллекциях присутствует некая женственность — он уверен, что в каждом человеке есть мужское и женское начало. После того как к Слиману обратилось несколько знаменитостей, таких как Кейт Бланшетт и Мадонна, с вопросом, нет ли в его коллекциях маленьких размеров, дизайнер решает создать несколько моделей для женщин, просто уменьшив мужские модели. В качестве фотографа Слиман успел посотрудничать с журналами, запечатлел последний показ Ива Сен-Лорана в 2002-м году и фестиваль Coachella в 2010-м, выпустил семь книг с фотографиями. Снимки, преимущественно черно-белые, он выкладывает в своем блоге. Эди дружит с музыкантами, которые часто оказываются перед его объективом. Снимает актеров, моделей и простых подростков. Деятельная натура Слиман успел побывать главным редактором французской газеты Liberation, придумал дизайн обложек пластинок Phoenix, Daft Punk, Леди Гаги, курировал несколько выставок и выставлялся сам в нескольких галереях. Дизайн мебели, разработка парфюмерных флаконов, оформление магазинных интерьеров — его увлечений не перечесть.

16+ 48 горчица

июнь-июль 2013


*первый по дате начала применения окрашивания WELLA COLOR.ID (ВЭЛЛА КОЛОР.аЙДи) салон в Перми

интуитивное окрашивание Wella Color.ID. Революционная инновация, позволяющая достичь нежных переходов от цвета к цвету

«Колористы могут по-настоящему творить спонтанно, наблюдая трансформацию на протяжении всего процесса окрашивания. Больше не нужно использовать фольгу, что делает окрашивание приятным и экономит время. Переходы между гранями цвета получаются мягкими и нежными. Для клиентов процесс стал открытым, они могут увидеть, как постепенно рождается их новый образ».

Первый салон в Перми, представляющий окрашивание Wella Color. ID* Пермь, ул. Советская, 36, тел.: 257-05-72, 257-05-74

Илья Зайцев, арт-директор студии Artist, один из восьми колор-экспертов Wella в России


Мода проект

поло, 5 189 руб., кардиган, 10 489 руб.

сорочка, 6 089 руб., лонгслив, 6 389 руб.

пиджак, 17 689 руб., шарф, 3 189 руб.

джинсы, 7 989 руб., сумка, 3 980 руб.

брюки, 6 389 руб., сумка, 6 980 руб.

сорочка, 6 789 руб., брюки, 7 589 руб.

дезерты, 7 989 руб.

дезерты, 7 989 руб.

дезерты, 7 989 руб.

Магазин мужской одежды и аксессуаров Пермь, ТРК «СемьЯ», ул. Революции, 13, тел.: 238-68-69; www.strellson.com 50 горчица

июнь-июль 2013


костюм, 26 789 руб.,

шляпа, 5 289 руб., шарф, 2 789 руб.

джемпер-поло, 11 689 руб.

сорочка, 6 089 руб., ремень, 3 789 руб.

пиджак, 14 789 руб., футболка, 2 589 руб.

брюки, 6 389 руб.

дерби, 8 489 руб.

шорты, 5 289 руб., дезерты, 7 989 руб.

дерби, 12 489 руб.

июнь-июль 2013

горчица 51


мода  новости стиля

новости новости новости новости новости новости новости новости новости новости

Пространство ароматов

Фонтаны Карла Лагерфельда Римский дом Fendi планирует провести выставку в рамках Недели высокой моды в Париже с 4 по 14 июля 2013 года. Впервые широкой публике будут представлены фотографии римских фонтанов, которые Карл Лагерфельд сделал во время путешествий. Выставка будет организована в поддержку проекта реставрации римских фонтанов, которым Дом Fendi занялся зимой, выделив средства на восстановление таких исторических памятников, как Четыре фонтана, фонтан Треви и других. Работы по реставрации фонтана Треви планируется завершить к 2015 году, чтобы провести на его фоне показ по случаю 90-летнего юбилея дома Fendi.

*Плейс Парфюмс **эксклюзивно представлены в Перми на дату выхода журнала «Горчица» №5 (34) в свет

В середине июня 2013 года состоялось открытие нового магазина нишевой парфюмерии PLACE Parfums* по адресу: Пермь, ул. Ленина 54. В магазине представлена широкая линейка парфюмов и одеколонов, которые можно носить по отдельности или смешивать, создавая свой аромат, и ароматов для дома — от DEMETER. Также здесь представлена серия итальянских ароматов, раскрывающих «квинтэссенцию Вселенной» nu_be. Это коллекция парфюмов, создатели которой вдохновились первоэлементами Земли на создание ароматов «Водород», «Гелий», «Литий», «Углерод» и «Кислород». Скоро ожидаются другие интересные парфюмерные новинки.

Летнее обувное меню

В гостях у сказки 31 мая 2013 года в танцевальном клубе GallaDance Любимов состоялся детский бал «В гостях у сказки». Юные студенты клуба очаровали гостей вечера артистичностью своих номеров и сказочными костюмами. Подарком для маленьких гостей стал номер от преподавателей клуба, которые вышли в костюмах БабокЁжек — персонажей мультфильма «Летучий корабль». Были приготовлены игры, викторины по детским сказкам и мультфильмам, увлекательные мастер-классы, в которых принимали активное участие и дети, и родители. Украшением мероприятия стал показ летней коллекции одежды от детского бутика Lapin House (Пермь, ул. Горького, 64/1). Греческий бренд Lapin House, известный высоким качеством одежды премиум-класса, каждый сезон задает тенденции в мире детской моды.

В новой коллекции Mascotte нежные молочно-розовые полутона сплетаются с бирюзовыми и персиковыми оттенками, отражая воздушность пастели в глянце лаковых материалов. В обувном меню — футуристические детали: причудливая форма каблука, многослойная подошва, орнаментальная вышивка по танкетке и нестандартный яркий декор верха. Изящно переплетенные кожаные ремешки, усыпанные стразами, королевский велюр глубоких цветов с лаковыми акцентами и тонкая шпилька для рандеву. В мужской линии — необычный материал с благородным блеском, имитирующий текстуру жатой бумаги. Фэшн-эксперимент с классическими дерби и броггами: декоративная шнуровка, высокая резиновая подошва. Обувной салон Mascotte приглашает вас на новую потрясающую коллекцию (Пермь, ТРК «СемьЯ», ул. Революции, 13, 1 этаж).

Время часов Дом Baume & Mercier представляет Clifton — новую линию мужских часов, которые органично сочетают в себе классические традиции производства и современные технические достижения. Коллекция Clifton является олицетворением элегантных мужских часов, следующих деловому стилю в дизайне, отделке механизма и корпуса. Для женщин в этом году Baume & Mercier представляет обновленную версию часов Linea в корпусе диаметром 27 мм с кварцевым механизмом и сменными плетеными кожаными ремешками разных цветов. Корпус из стали, красивый перламутровый циферблат, ремешок ручного плетения из кожи ягненка. В Перми часы Baume & Mercier эксклюзивно представлены в салоне элитных аксессуаров «Эталон» (ул. Осинская, 6, тел.: 218-17-41).**

12+ 52 горчица

июнь-июль 2013


луки МОда

*жизнь\ улица\ деним

ПО ПОГОДЕ

платье Transit, 14 750 руб., жакет Transit, 20 384 руб., рубашка Transit, 9 830 руб., босоножки GAS, 5 290 руб.

брюки Transit, 19 280 руб., рубашка Transit, 11 180 руб., жилет Transit, 14 420 руб., ботинки Shoe the Bear, 8 170 руб.

Непринужденный образ, который будет актуально выглядеть и на залитых солнцем улицах приморского городка, и в рабочей обстановке душного мегаполиса. Натуральные ткани, которые используются при производстве одежды Transit, позволяют чувствовать себя комфортно даже в жаркие дни лета.

Небрежная классика от авангардной марки Transit подчеркивает хороший вкус и позволяет чувствовать себя одновременно элегантно и свободно. Брюки выполнены из необычного и качественного натурального материала — китайской крапивы. Рубашка с оригинальным эффектом потертости и жилет в стиле 30-х годов прошлого века дополняют лук.

PLACE life\ street\ denim:* Пермь, ул. Советская, 28а, тел.: 8-909-115-05-25; www.placeshop.ru

PLACE life\ street\ denim:* Пермь, ул. Советская, 28а, тел.: 8-909-115-05-25; www.placeshop.ru

июнь-июль 2013

горчица 53


мода must have

MUST HAVE ЛЕТА: легкие босоножки

Мы прогулялись по пермским модным магазинам и выбрали 28 пар открытых туфель для чудесного лета 01. Geox, 6 150 руб.

(Geox: Пермь, ТРК «СемьЯ», 2 этаж)

(Dress Code: Пермь, ул. Ленина, 65) 03. Motivi, 3 049 руб. (Motivi: Пермь, ТРК «СемьЯ», 2 этаж) 04. GAS, 5 920 руб. (Place: Пермь, ул. Советская, 28а) 05. Marc O'Polo, 7 980 руб. (Soho: Пермь, ТРК «СемьЯ», 2 этаж) 06. Geox, 6 850 руб. (Geox: Пермь, ТРК «СемьЯ», 2 этаж) 7. Gode, 6 580 руб. (Avenue: Пермь, ТРК «СемьЯ», 3 этаж; ТЦ «Колизей-Atrium», 1 этаж) 8. GAS, 9 870 руб. (Place: Пермь, ул. Советская, 28а) 9. Annete Gortz, 24 700 руб. (ARTA: Пермь, ул. Екатерининская, 59) 10. Motivi, 1 999 руб. (Motivi: Пермь, ТРК «СемьЯ», 2 этаж) 11. CorsoComo, 7 989 руб. (Corso Como: Пермь, ТРК «СемьЯ», 2 этаж) 12. GAS, 6 690 руб. (Place: Пермь, ул. Советская, 28а) 13. Maison Martin Margiela, 35 180 руб. (Dress Code: Пермь, ул. Ленина, 65) 14. Celine, 23 700 руб. («Модные люди»: Пермь, ул. Куйбышева, 10) 15. Mascotte, 4 700 руб. (Mascotte: Пермь, ТРК «СемьЯ», 1 этаж) 16. CorsoComo, 7 289 руб. (Corso Como: Пермь, ТРК «СемьЯ», 2 этаж) 17. MM6 Martin Margiela, 17 590 руб. (A.Dress: Пермь, ул. Ленина, 80) 18. Isabel Marant, 40 700 руб. («Модные люди»: Пермь, ул. Куйбышева, 10) 19. Marc by Marc Jacobs, 23 420 руб. (A.Dress: Пермь, ул. Ленина, 80) 20. Mascotte, 4 460 руб. (Mascotte: Пермь, ТРК «СемьЯ», 1 этаж) 21. Alexander Wang, 28 900 руб. (Dress Code: Пермь, ул. Ленина, 65) 22. Marc by Marc Jacobs, 19 040 руб. (A.Dress: Пермь, ул. Ленина, 80) 23. Geox, 7 790 руб. (Geox: Пермь, ТРК «СемьЯ», 2 этаж) 24. Celine, 29 900 руб. («Модные люди»: Пермь, ул. Куйбышева, 10) 25. Gode, 7 980 руб. (Avenue: Пермь, ТРК «СемьЯ», 3 этаж; ТЦ «Колизей-Atrium», 1 этаж) 26. Trippen, 16 100 руб. (ARTA: Пермь, ул. Екатерининская, 59) 27. Детские туфли Eli, 4 350 руб. («Модные дети»: Пермь, ул. Петропавловская, 46) 28. Детские туфли Eli, 4 110 руб. («Модные дети»: Пермь, ул. Петропавловская, 46) 54 горчица

июнь-июль 2013

01

02

03

04

05

06

07

08

09

10

11

12

*MUST HAVE — должно быть

02. Alexander Wang, 21 830 руб.


13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

июнь-июль 2013

горчица 55


платье Crea Concept, 17 200 руб., болеро Crea Concept, 12 600 руб., украшение Crea Concept, 4 200 руб., украшение Bekalo, 3 300 руб., сумка Sarah Pacini, 12 900 руб., сандалии Trippen, 9 800 руб.

сарафан Mastro Moda,15 700 руб., болеро Transit, 10 900 руб., сандалии Annette Gortz, 24 900 руб., клатч Azon, 2 900 руб., комплект украшений Azon, 6 200 руб.


жакет Grizas, 13 700 руб., сарафан Talia Benson, 8 800 руб., сандалии Trippen, 9 800 руб., украшение Terria, 4 900 руб., украшение, Германия, 2 900 руб.

сарафан Kosmika, 8 400 руб., болеро Sarah Pacini, 15 600 руб., сандалии Trippen, 16 100 руб., украшение Sarah Pacini, 7 900 руб., браслет, Германия, 2 700 руб.

Пермь, ул. Екатерининская, 59, тел.: 210-97-49; www.artashop.ru


мода выбор

АРОМАТ МЕСЯЦА Свежий летний аромат Demeter Cucumber («Огурец») БРЕНД Demeter ФОРМАТ моноаромат страна США стоимость 1 250 руб.

бренд

Demeter — это популярный бренд монопарфюмерии. Все ароматы состоят из одной яркой ноты и дают о себе знать сразу после первого «пшика». Авторы Demeter составляют формулу на основе реальных вещей, предметов и явлений. Используя специальную технологию, они улавливают ароматические молекулы предмета (томат, гроза, шоколадное печенье и т.п.). Подбираются идентичные ноты из натуральных компонентов, которые и ложатся в основу формулы аромата. Основатель Demeter — талантливый американский парфюмер Кристофер Бросиус. Концепция Demeter Fragrance — консервация всех запахов на свете и получение в результате Fragrance Library, библиотеки запахов — ароматеки.

аромат

Как утверждают книги по ботанике, растение под названием огурец обыкновенный, или Cucumis sativus, имеет стелющиеся и шервавые стебли, которыми он может зацепиться за любую опору. Аромат Cucumber может так за вас зацепиться, что ни один огурец обыкновенный даже и представить себе не может. Сам огурец, по утверждению учебников, на 60% состоит из воды. Аромат Demeter Cucumber на 95% состоит из воды и не содержит вредных веществ. Это уверенная победа Demeter над огородами!

ИСТОРИЯ

С 1996 года Demeter Fragrance коллекционирует свои любимые запахи. Это упакованные в флакончики воспоминания для вашего обоняния. Ароматы свежескошенной травы, булочки с корицей, томатов, прачечной, жвачки, эспрессо — ассортимент ароматов поистине удивляет и расширяется новыми, иногда шокирующими запахами.

58 горчица

июнь-июль 2013

новинки

Сейчас Demeter дарит отличную возможность тем, кто хочет подарить прекрасный аромат своему дому. 5 ротанговых палочек, продающихся в комплекте с новым Demeter для дома, за несколько часов превращают жилье в «Сад после дождя» или «Настоящий океан». Кроме того, ароматека парфюмов Demeter пополнилась новой линейкой Demeter Natural, содержащей только 100% натуральные компоненты.

*жизнь\ улица\ деним **Плейс Парфюмс ***Fragrance — аромат. Library — библиотека. Natural — натуральный

представлен в Перми: в PLACE life\street\denim* (ул. Советская, 28а, тел.: 8-909-115-05-25), в Place Parfums** (ул. Ленина, 54)


луки мода

футболка, 2 290 руб., юбка, 4 290 руб., ремень, 1 690 руб.

шарф, 1 390 руб., футболка, 2 290 руб., брюки, 4 990 руб.

блуза, 2 990 руб., брюки, 5 190 руб.

изящный силуэт

Легкие ткани, яркие цвета, изысканные линии — наступают прекрасные времена для прогулок!

платье, 6 790 руб., брюки, 3 990 руб., ремень, 1 340 руб., шарф, 1 600 руб.

шарф, 1 180 руб., футболка, 990 руб., юбка, 5 790 руб., ремень, 800 руб.

болеро, 3 990 руб., платье, 5 690 руб.

Пермь, ТРК «СемьЯ», ул. Революции, 13, 3 этаж, тел.: 238-68-68: www.bettybarclay.com

июнь-июль 2013

горчица 59


Мода стиль

в кругу семьи Любая семья начинается со слов «мама» и «папа», продолжается словами «бабушка», «дедушка», «брат», «сестра», «ребенок»... Семейные ценности — это то, чему PANDORA уделяет особое внимание.

Лучшее, что мы можем сделать для своего стиля — проявить индивидуальность. Лучшее, что мы можем сделать для своих близких — быть любящими, преданными и уметь радовать тех, кто нам дорог. Наша жизнь — долгое и увлекательное путешествие, полное открытий, приятных событий, любви, побед и поражений, встреч и расставаний. Жизнь многогранна, и многие воспоминания хочется запечатлеть на долгие годы. Философия ювелирной компании PANDORA заключается в том, чтобы помочь вам выразить свои чувства и сохранить в памяти незабываемые моменты жизни. Уникльные браслеты со сменными подвесками-шармами, кольца, серьги и колье — все украшения великолепно сочетаются между собой и позволяют вам подчеркнуть собственный стиль и инди-

60 горчица

июнь-июль 2013

видуальность. Украшения PANDORA — это прекрасный подарок на все случаи жизни: вы не только дарите ценное украшение, но и даете возможность обладательнице подарка раскрыть в себе талант дизайнера. Ювелирные коллекции PANDORA обновляются и пополняются минимум пять раз в год, поэтому ваши возможности для творчества поистинне безграничны. Новая коллекция «В кругу семьи» посвящена семейным ценностям. 99% людей в мире считают, что нет ничего важнее в жизни, чем семья. Ответственность, любовь, честность, гибкость, умение понимать и прощать, умение радовать, быть щедрым и великодушным — всему этому нас, в первую очередь, учат самые близкие и дорогие люди. Вы сможете выразить или сохранить в памяти искренние эмоции,

которыми мы делимся с теми, кого считаем своей семьей. Шарм в форме сердца с надписью «мама» на 8 языках расскажет о том, что материнская любовь безграничная, а символ любви — сердце — говорит сам за себя. Исключительным изделием в коллекции является шарм «Вера, Надежда, Любовь» в форме сердца, якоря и креста, инкрустированный розовым цирконием. Во всем мире, вне зависимости от взглядов и убеждений, этот символ является олицетворением любви, искренности и надежды. Кроме того, в коллекции «В кругу семьи» вы найдете множество трогательных подвесок-шармов, которые позволят вам рассказать собственную историю о своей семье. Ювелирные салоны PANDORA в Перми: ТРК «СемьЯ», ул. Революции, 13, ТРК «Столица», ул. Мира, 41/1, тел.: 8 800 700 83 38 (звонок бесплатный); www.pandora.net/ru-ru


луки мода

кроссовки, 3 966 руб., юбка, 2 393 руб., поло, 1 815 руб.

кроссовки, 4 895 руб., шорты, 1 601 руб., футболка, 2 096 руб.

кроссовки, 3 966 руб., платье, 2 145 руб.

активный отдых

*AST active sport team — АСТ активная спортивная команда

Жизнерадостная палитра, качественные ткани, удобный крой — таков летний гардероб от молодежного бренда Alpine Pro.

топ, 1 447 руб., юбка, 2 383 руб., кроссовки, 4 895 руб.

шорты, 1 761 руб., футболка, 1 381 руб., сандалии, 3 520 руб.

шорты, 2 008 руб., футболка, 2 871 руб., сандалии, 2 420 руб.

Пермь, ул. Революции, 21а, тел.: 210-93-93

июнь-июль 2013

горчица 61


Porsche 911 Carrera, от 4 544 000 руб. блуза Dries Van Noten, серьги Oscar de la Renta (DRESS CODE: Пермь, ул. Ленина, 65)


Porsche 911 Carrera, от 4 544 000 руб. платье Transit, 14 940 руб., клатч Asya Malbershtein, 7 200 руб., босоножки GAS, 6 690 руб. (PLACE: Пермь, ул. Советская, 28а)

SUMMER VACATION *Летний отпуск (англ.) **жизнь\ улица\ деним

*

Автомобили: Porsche 911 Carrera, Porsche Cayman, Porsche Panamera; официальный дилер Porsche в Перми компания «Терра-Спорт» (Пермь, ул. Героев Хасана, 81а) Модели: Настя Колчанова, Катя Виноградова, Айбек Расулов (МА PermModelLook) Одежда: магазин PLACE life\ street\ denim** (Пермь, ул. Советская, 28а), студия авангардной моды ARTA (Пермь, ул. Екатерининская, 59), концепт стор DRESS CODE (Пермь, ул. Ленина, 65) Фото: Денис Григорьев Стиль: Оля Рунёва Прическа: студия Artist Макияж: Дарья Красюк


Porsche Cayman, от 2 555 000 руб. на Айбеке: рубашка Transit, 11 830 руб., жилет Transit, 14 420 руб. (PLACE: Пермь, ул. Советская, 28а)


Porsche Cayman, от 2 555 000 руб. платье Transit, 14 750 руб., аксессуар Asya Malbershtein, 5 000 руб., босоножки GAS, 6 690 руб. (PLACE: Пермь, ул. Советская, 28а)


Porsche Cayman, от 2 555 000 руб. на Айбеке: рубашка Transit, 13 770 руб., брюки Transit, 19 280 руб., ботинки Sneaky Steve, 5 060 руб. (PLACE: Пермь, ул. Советская, 28а) на Кате: жилет Transit, 11 160 руб., брюки Transit, 14 180 руб., сумка Asya Malbershtein, 6 200 руб. (PLACE: Пермь, ул. Советская, 28а)


Porsche Cayman, от 2 555 000 руб.


Porsche Panamera, от 4 297 000 руб. сапоги Annette Gortz, 28 200 руб., подвеска, 2 300 руб., брюки Biscote, 7 900 руб., блузка Miss Miss, 6 900 руб., украшение Azon, 2 400 руб., серьги Azon, 1 300 руб. (ARTA: Пермь, ул. Екатерининская, 59)



Porsche Panamera, от 4 297 000 руб. сапоги Annette Gortz, 28 200руб., блузка Kosmika, 7 200 руб., брюки Zone Bleue, 4 900 руб., браслет Azon, 2 200 руб. (ARTA: Пермь, ул. Екатерининская, 59)


Porsche Panamera с отделкой салона natural leather bicolor cognac/cedar* платье Fifilles de Paris, 8 900 руб., браслет Azon, 1 900 руб., украшение Azon, 4 900 руб. (ARTA: Пермь, ул. Екатерининская, 59)

*натуральная кожа двух цветов «коньяк»/«кедр»

Официальный дилер Porsche в Перми компания «Терра-Спорт»: Пермь, ул. Героев Хасана, 81а, тел.: 24-94-000; www.porsche-perm.ru Выражаем благодарность за помощь в проведении съемки модельному агентству PermModelLook (Пермь, ул. Краснова, 18, офис 99, тел.: 8-963-86-00-204; www.permmodellook.com), студии Artist (Пермь, ул. Советская, 36, тел.: 257-05-74), визажисту Дарье Красюк (тел.: 8-904-84-19-101), Конноспортивному комплексу Пермского края (Пермский район, пос. Ферма, ул. Заводская, 3, тел.: 226-60-60, 8-919-477-3000; www.fkspk.ru).


ДЕЛА  нам нравится

BMW на Concorso d'Eleganza Villa d'Este 2013 > Concorso d'Eleganza Villa d'Este — один из самых престижных и богатых традициями конкурсов красоты автомобилей и мотоциклов — был организован в 1929 году на территории гранд-отеля Villa d'Este и парка Villa Erba и с 1999 года каждый май проходит под патронажем BMW Group. Идея конкурса — соединение истории автомобильной промышленности с 30-х годов ХХ века до наших дней с современными концептами. В этом году BMW Group представил в Италии свои разработки, являющиеся сплавом традиций и футуристических идей. Настоящим украшением выставки стал концепт BMW Pininfarina Gran Lusso Coupé — воплощение роскоши и дизайнерской мысли, плод сотрудничества BMW Group и дизайн-ателье Pininfarina.

< В путешествие с Lexus Эта удобная сумка из коллекции аксессуаров Lexus создана специально для путешественников. Выполнена из натуральной кожи высокого качества, что обеспечивает ее презентабельный внешний вид и износостойкость. Вместительный боковой карман предназначен для легкого доступа к необходимым вещам, плотные ручки — для комфорта, трапециевидная форма — для эргономичного размещения вещей. Сумка представлена в четырех цветах — бежевый, светлокоричневый, темно-коричневый и черный.

Жилой комплекс «Виола» (Болгария) > Комплекс «Виола» состоит из двух домов и расположен в тихом престижном курортном районе поселка Равда, в пяти минутах от исторического города Несебр. Расстояние до песчаного пляжа с красивыми заливами — 90 метров. Вокруг множество модных магазинов и уютных ресторанов. В каждом здании комплекса всего по 10–14 квартир «под ключ», предназначенных для круглогодичного проживания. Внутренняя инфраструктура комплекса включает в себя качественное содержание мест общего пользования, охрану, рецепцию и автопарковку. Застройщиком выступила надежная строительно-инвестиционная компания BG DREAM PROPERTIES. Пакет услуг компании: ознакомительная поездка, юридическое сопровождение при покупке недвижимости, собственная управляющая компания по обслуживанию объектов. Пермский офис BG Dream Properties: Пермь, ул. Стахановская, 54 / 2, офис 203, тел.: 234‑08‑35; www.d-properties.eu.

< Spyder RT: свобода в путешествиях *Can-Am Spyder — Кэн-Эм Спайдер

Компания BRP (Bombardier Recreational Products Inc.) в 2007 году создала родстер Can-Am Spyder. Внешне это что-то среднее между мотоциклом и автомобилем. Spyder RT — прекрасный вариант для дальних путешествий. Эта модель трехколесного родстера оснащена системой стабилизации, круиз-контролем и полуавтоматической коробкой передач — для продолжительных поездок в комфорте и удобстве. 6-8 июня 2013 года в Австрии для поклонников родстеров Spyder состоялся Spyder Grossglockner Challenge 2013 — путешествие по красивым местам высокогорной дороги Гроссглокнер.

16+ 72 горчица

июнь-июль 2013


Дизайн-бюро ART+COM Топ-5: велосипеды Выбор: скутер Vespa Франк Виттеман Perm Boat Show 2013 *

дела

*выстовка катеров и яхт в Перми 2013

Опрос общественного мнения, проведенный британским Radio 4 в 2005 году, показал, что велосипед — «самое значительное техническое новшество с 1800 года». Он обошел интернет и двигатель внутреннего сгорания. Стр. 74.


Дела  доброе

Дмитрий Жебелев

Приправа к детской жизни

В череде будней и серой повседневности нам часто хочется чего-то остренького. Чтобы в надоевшей цепочке дом-работа-дом появилось хоть одно новое звено. И чтобы этим звеном было нечто действительно свежее, из ряда вон выходящее. Прыгнуть с парашютом, побывать в Антарктиде или — почему бы и нет — спасти кому-нибудь жизнь. Мы часто мечтаем о таких вещах или даже планируем какие-то из них. И не подозреваем, что сделать это иногда проще простого.

Если же вы случайно не успели принять участие в спасении Сони — не беда. Заходите к нам на dedmorozim. ru, там для каждого найдется возможность совершить еще одно чудо.

Координатор затеи «Дедморозим» Дмитрий Жебелев

В прошлых номерах «Горчицы» я уже рассказывал историю Сони Макаровой — маленькой девочки, которая сражается за свою жизнь со злокачественной опухолью. На необходимое ребенку лечение требовалось 3 миллиона рублей. И в конце мая пермяки собрали эту непосильную для семьи Сони сумму. Теперь ее выздоровление больше не зависит от денег. Вместе с мамой она отправилась в Университетскую клинику Дюссельдорфа, где за ее будущее уже будут отвечать немецкие врачи. Чего только не делали люди, чтобы у малышки появился этот шанс на выздоровление — всего было организовано более десятка акций, участниками которых стали свыше 10 тысяч жителей Прикамья. На помощь Соне пришли дети и взрослые, музыканты, сотрудники крупных корпораций, бутиков, ресторанов, модельных агентств, школ и других объединений и организаций. Союзником Сони в войне за жизнь стал и журнал «Горчица» вместе со своими читателями, друзьями и партнерами. Помимо того, что тысячи людей узнали о девочке со страниц издания, его сотрудники распространили целую кучу «пирамидок» с информацией о ней. В результате к помощи Соне подключились сотни посетителей театров, музеев, магазинов, автосалонов, ресторанов и кафе, в которых появился призыв поддержать маленькую пермячку. «Мы безумно благодарны всем, кто нам помог! — с трудом сдерживая слезы, делится своими впечатлениями мама Сони Регина. — Когда мама любит своего ребенка — это понятное чувство. А когда тысячи людей объединились и нас поддержали, кто чем мог — молитвами, добрыми словами, деньгами, это просто как‑то… здорово!». А вам когда‑нибудь говорили спасибо за то, что вы спасли чью‑то жизнь? Теперь можно отвечать на этот вопрос смело и утвердительно. Вот вы сейчас читаете журнал и я с вами, скорее всего, даже не знаком. Но эта благодарность именно и конкретно вам. Лично. Если же вы случайно не успели принять участие в спасении Сони — не беда. Заходите к нам на dedmorozim.ru, там для каждого найдется возможность совершить еще одно чудо.

18+ 74 горчица

июнь-июль 2013


доброе  ДЕЛА

Конный спорт Новые знакомства Координаторы проекта «Дедморозим» совместно с журналом «Горчица» организовали для ребят из детского дома №10 поездку в гости к обитателям нового конноспортивного комплекса в поселке Ферма. Ребята гуляли с животными, помогали кормить их, гладили их и заглядывали в добрые и красивые глаза. И, конечно, не струсили и решились на прогулку верхом!

Детям, у которых нет семьи, бывает очень сложно ориентироваться в мире, когда они вырастают. Только представьте себе: они толком не знают, как заваривают чай, потому что пьют его в столовой детского дома, не очень-то понимают, что такое жить в квартире. Летом их не возят на дачу к бабушке — поэтому у них совсем маленький опыт общения с домашними животными.

Пермская краевая общественная организация «Федерация конного спорта», Конноспортивный комплекс Пермского края: Пермский район, п. Ферма, ул. Заводская, 3, тел.: 270‑13‑70, 8‑919‑477‑3000; www.fkspk.ru

18+ июнь-июль 2013

горчица 75


дела  пространство

Текст: Ирина Соснина

«Умные» инсталляции ART+COM ART+COM — немецкое дизайнерское бюро, создающее произведения медиаискусства. Их работы представлены в музеях по всему миру, у них заказывают проекты Deutsche Bank, BMW Group, Esprit и Canon.

выставка Level Green (2009)

фасад здания магазина Esprit в Гонконге (2010)

инсталляция Kinetic Rain, созданная для аэропорта Сингапура (2012)

Междисциплинарное искусство

Иоахим Саутер создал бюро в 21 год. За годы работы бюро получило более ста наград, из них — четыре Каннских льва и 16 наград Red Dot Design (авторитетная награда в области дизайна).

В середине 80-х группу дизайнеров, архитекторов и художников из Берлинского университета искусств и программистов из ассоциации Chaos Computer Club объединяло понимание того, что цифровые технологии — это не только инструмент получения информации, но и хорошее средство ее передачи. В 1988-м году была организована некоммерческая организация ART+COM, которая искала новые формы сосуществования искусства, дизайна, науки и техники. С 1994-го года ART+COM вышла на новый уровень — выполнение коммерческих заказов. Работы немецкого бюро сложно причислить к определенной области — они являются синтезом художественных инсталляций, дизайнерских проектов и разработок в области цифровых технологий. Их задача — обличить в художественную форму технологическое содержание,

инсталляция «Сады» (2004)

основанное на научных разработках. В 1991-м году в австрийском Линце посетители одной из выставок могли увидеть портрет мальчика, написанный маслом. Подходя ближе, они замечали, что картина деформировалась в том месте, куда был направлен их взгляд. Проект Zerseher работал по следующему принципу: картина являлась спроектированным цифровым изображением, за стеной находились видеокамера и компьютер. Камера снимала глаза посетителей, а специальная программа при помощи луча инфракрасного света запоминала передвижение радужной оболочки и вычисляла нужные координаты для деформации на картине. Бюро хотело показать, что с приходом цифровых технологий не только художник может влиять на восприятие зрителя, необходимо отойти от традиционной формы восприятия искусства. В этом состоит один из лейтмотивов творчества команды и его создателя Иоахима Саутера — интерактивность.

12+ 76 горчица

июнь-июль 2013


Коммерческие проекты Крупные компании знают, как важно постоянное взаимодействие с клиентами, поэтому BMW, Volkswagen и Esprit сами сделали заказы у ART+COM. Имиджевые проекты занимают весомую долю работ бюро. В них всегда присутствует движение — двигаются ли это отдельные части составной конструкции или переливаются грани единого целого. Во франкфуртском офисе Deutsche Bank в 2011-м году было установлено граненое зеркало Anamorphic Mirror, переливающееся синим цветом. На противоположной стене был установлен прожектор, который проецировал синий цвет на зеркало. Эта инсталляция построена на принципе анаморфоза — метода в фото- и видеоискусстве, при котором целостная картинка видна только под определенным углом. Таким правильным углом здесь стало нахождение непосредственно против зеркала, когда был виден синий логотип банка. В 2010-м году компания разработала проект фасада для магазина Esprit в Гонконге, состоящий из светящихся пикселей. Как обычно, бюро тщательно проработало все детали, поэтому все из них имели индивидуальное управление и были способны принять любой цвет. В итоге фасад превратился в большой дисплей, способный менять цветовую гамму, воспроизводить логотип марки и изображения из последних рекламных кампаний.

Кинетические скульптуры Зачастую бюро использует кинетические скульптуры — объекты со множеством двигающихся элементов, образую-

интерактивная выставка Level Green была создана ART+COМ в 2009 году. Выставка была посвящена концепции устойчивости по отношению к окружающей среде, экономике и обществу.

щих скульптурные формы. Еще в 1960-х годах аргентинский художник Хулио Ле Парк использовал движущиеся квадраты на нейлоновых нитях из цветного металла для достижения эффекта мерцающего света. Подобные технологии активно использует бюро, но они делают их универсальными — размеры конструкции варьируются в зависимости от объемов помещения. В 2012-м году был разработан светильник Manta Rhei, состоящий из четырнадцати гибких пластин металла со светодиодами, которые крепятся на стальные проволоки, управляемые скрытыми в потолке двигателями. Индивидуальное управление каждой проволокой дало светильнику возможность принимать различные гибкие формы. Светильник основан на технологии OLED, которая и обеспечивает безумно красивые переливы и движения пластин. Современные формы светильника подчеркиваются характерным минималистичным дизайном.

Иоахим Саутер, руководитель ART+COM

«Все идеи — уже в моей голове, их только нужно оттуда вытащить, изъять из бессознательного. Я не из тех людей, кто целенаправленно следуют из пункта А в пункт Б, я часто отклоняюсь от заданного маршрута, тем самым узнавая больше и больше. На меня большое влияние оказали все, кто имеет отношение к Баухаусу. В конце 80-х — начале 90-х я вдохновлялся работами Питера Гринуэя. Наша философия — это качество и инновации».

12+ июнь-июль 2013

горчица 77


дела  пространство

Kinetic Rain (2012)

Mobility, работа, представленная на Всемирной выставке в Шанхае (2010)

Одна из последних кинетических скульптур ART+COM — Kinetic Rain, представлена в Сингапурском аэропорту Changi в 2012‑м году и состоит из 608 капель из легкого алюминия, покрытых медью. Из хаотичной и абстрактной композиции капли переходят в упорядоченную трехмерную форму, опять же с помощью нитей под компьютерным управлением. Подобные скульптуры в общественных местах невольно заставляют остановиться и потратить несколько минут на простое созерцание.

Художественные снаружи — инновационные внутри

светильник Manta Rhei (2012)

ART+COM любят цифры, графики и карты, но иногда принимают решение просвещать развлекательным способом. В 2007‑м году в берлинском музее естествознания авторы представили два проекта — Jurascopes и At home in the cosmos. Jurascopes — постоянная экспозиция в музее. Бюро поставило несколько телескопов напротив экспонатов скелетов динозавров. Посетителям музея нужно смотреть в телескоп на определенного динозавра и подождать, тогда через

несколько секунд они увидят анимационный фильм — скелет начинает обрастать мышцами, постепенно превращаясь в живого динозавра, гуляющего по парку юрского периода. At home in the cosmos — не только путешествие во времени, но и путь по бесконечному космическому пространству. Бюро подготовило красочную и понятную аудио-визуальную историю появления и развития Вселенной. Привлекало не только внешнее решение, но и научная база — проект был разработан при участии Европейского космического агентства и института астрофизики Макса Планка. Смотреть мини-фильм полагается лежа на диване и устремив глаза в круглый проекционный экран, на котором показывается история Вселенной, начиная от Большого Взрыва, заканчивая путешествием по галактикам. Дизайн-бюро ART+COM до сих пор занимает особенную нишу. Одними из первых команда доказала, что компьютер нужен не для того, чтобы просто заменять кисти и полотно художника. С помощью него создатели бюро изменили подход к созданию произведения, сделав зрителя непосредственным соавтором произведений, работая по принципу «вы должны дотронуться, чтобы понять».

12+ 78 горчица

июнь-июль 2013


выбор  дела

автомобиль месяца Lexus RX 350 Модель  Lexus RX 350 стоимость  от 2 625 000 рублей Наличие

в наличии*

цвета

*в наличии на дату выхода журнала «ГОРЧИЦА» №5 (34) в свет **по сравнению с Lexus RX 350 предыдущего поколения ***AI-SHIFT — ОЛ-ШИФТ

представлен в шоу-руме «Лексус-Пермь» по адресу: ул. Героев Хасана, 81, тел.: 264-30-30; www.lexus59.ru

Чистый дизайн

Элегантный силуэт кузова, стилизованный под классическое купе, и удивительные аэродинамические характеристики RX 350 — результат многомесячной кропотливой работы и испытаний в аэродинамической трубе, которым были подвергнуты детали кузова. Ни один элемент не ускользнул от пристального внимания инженеров и дизайнеров. Зазоры между панелями кузова уменьшены.** Задние фонари обладают интегрированными спойлерами, а зеркала заднего вида сконструированы с учетом небольшого сопротивления воздуху. Кроме того, стеклоочиститель и радиоантенна скрыты в заднем спойлере для придания автомобилю обтекаемой формы. Таким образом, RX 350 чувствует себя одинаково уверенно как в городской среде, так и в условиях бездорожья.

Контроль над дорогой

Угловые колебания и крены кузова — эти два неприятных явления сопровождают кроссоверы при прохождении поворотов. Однако RX 350 демонстрирует устойчивое поведение на дороге благодаря жесткому шасси и великолепной подвеске. Для уверенного управления автомобилем специалисты Lexus разработали технологию VDIM (систему интегрированного управления динамикой автомобиля), которая обеспечивает взаимосвязанную работу двигателя, трансмиссии, рулевого управления и электронных систем активной безопасности. Так, в случае ускорения или при торможении на поверхности с плохим сцеплением датчики предупреждают нарушение баланса — для корректировки и поддержания прямолинейной траектории.

Высокий комфорт

В RX 350 прогрессивный дизайн и технологические инновации сочетаются с уютным и просторным салоном. Здесь каждая деталь — от приветливой подсветки, приглашающей зайти в салон, до интеллектуальной системы климат-контроля, поддерживающей комфортную температуру, — пропитана идеей традиционного японского гостеприимства. Кожаные сиденья с большим диапазоном регулировок дарят комфорт в дальних поездках.

Стремительная динамика

Детально проработанный двигатель V6 наделяет RX 350 стремительной динамикой разгона. Этот легкий, но мощный 3,5-литровый бензиновый двигатель разгоняет автомобиль до 100 км/ч за 8 сек. RX 350 с одинаковой легкостью входит в крутые повороты и преодолевает бездорожье. RX 350 оснащен 6-ступенчатой автоматической трансмиссией, обеспечивающей быстрое и незаметное переключение передач и прекрасную экономичность топлива. Интеллектуальная система AI-SHIFT отслеживает дорожные условия и стиль вождения, автоматически адаптируя логику переключения передач, даря водителю удовольствие от вождения.

июнь-июль 2013

горчица 79


дЕЛА ревизия

ТОП-5:

велосипеды

*

То, что велосипед давно изобретен, не отменяет возможности появления новых каждый год. Мы выбрали пять велосипедов, выпущенных в разные годы и предназначенных для разных велосипедистов, — выбирайте в соответствии своему стилю вождения.

02 03

01

*по версии журнала «Горчица» ** Driver's Selection Porsche Design — Драйвер’с Селекшн Порше Дизайн

04

05 01. Городской велосипед Volkswagen Прекрасный вариант для поездок по городу. Легкая алюминиевая рама — для высокой маневренности, низкая посадка и удобное седло — для комфортной езды, рычаг переключения скоростей Shimano на 7 скоростей — для отличной управляемости. «Городской» стиль подчеркивает изящная линия рамы, элегантный руль и тонкие шины Schwalbe Road Cruiser Lite. Вес велосипеда — 17,5 кг, высота рамы — 45 см. Цена: от 32 721 руб.

02. Детский велосипед ŠKODA Mini Велосипед без педалей и трансмиссии для детей от 2 до 6,5 лет. Создателем этой «машины для ходьбы» считают немецкого изобретателя барона Карла Дреза. Еще в 1817 году он сконструировал так называемый «беговел». Сегодня это один из самых популярных видов детского транспорта в Европе и США. С ним ребенку легко переносить пешие прогулки и учиться держать равновесие при езде. Цена: от 3 582 руб.

03. Горный велосипед Land Rover Cotapaxi Этот велосипед из серии «кросс-кантри» прекрасно подойдет не только для прогулок по городу, но и для экстремальных поездок. Таких, например, как гонки по пересеченной местности со спусками, затяжными подъемами, скоростными и техническими участками с естественными и искусственными препятствиями. Укомплектованный дисковыми механическими тормозами, собранный на легкой алюминиевой раме, он готов к встрече с бездорожьем. Надежное оборудование с 24 передачами позволяет легко управлять велосипедом в подъеме и спусках. Просто поставьте ноги на педали, сядьте в седло и наслаждайтесь поездкой. Высота рамы — 21,5 см. Цена: от 24 601 руб.

04. Спортивный велосипед Porsche RS Велосипед из коллекции Driver's Selection Porsche Design имеет 28‑дюймовые колеса Crank Brothers и оснащен 20‑ступенчатой трансмиссией Shimano XTR. При его создании использовался карбон, позволивший достичь низкого веса велосипеда — 8,7 кг. Porsche RS имеет надежную защиту от кражи благодаря кодовому номеру рамы. Владельцу достаточно зарегистрироваться на портале CODE-No.com и активировать код.

05. Гоночный велосипед BMW M Легкий велосипед весом 7,4 кг. Карбоновая рама антрацитового цвета и эмблема BMW M на верхней трубе рамы, обмотка руля и вставка седла характерного для BMW M красного цвета не дают забыть, из какого он семейства. Для комфортной езды как по равнине, так и на крутых подъемах — удобное седло и правильный подбор передаточных чисел. Для быстрой смены передач — рычаги переключения. Тормоза — Shimano Ultegra. Цена: 165 000 руб.

12+ 80 горчица

июнь-июль 2013


выбор дела

Вещь месяца Скутер Vespa LXV 125ie Модель Vespa LXV 125ie

ДИЗАЙН

стоимость 180 000 руб. Наличие

в наличии*

цвет

салатовый

Дизайн Vespa обусловлен личностью создателя — авиационного инженера Коррадино Де Асканио. Он подарил своему изобретению аэродинамическую форму, напоминающую тело насекомого, и тонкую осиную «талию». Благодаря этому мотороллер и получил имя Vespa (в переводе с итальянского — «оса»). При разработке «Веспы» инженер не оглядывался на дизайн уже существующих мотоциклов, его вдохновением стали авиационные достижения.

представлен в салоне официального дилера Vespa в Перми компании «Мужской сезон» по адресу: пр. Парковый, 64, тел.: 215‑00‑99; www.msezon.ru

Комфорт

*в наличии на дату выхода журнала «Горчица» №5 (34) в свет **Vespa LVX 125ie — Веспа ЛВиКс 125 айе. LEADER — Лидер

Vespa — прекрасный вариант для поездок по городу. Удобное седло позволяет с комфортом разместиться как одному пассажиру, так и двоим, а также сделает комфортной поездку даже на дальние расстояния. Устойчивая конструкция мотороллера устроена таким образом, что на нем будет удобно даже в элегантной одежде.

Vespa и кино

Благодаря своей богатой истории и эстетичному дизайну кинорежиссеры часто используют мотороллеры Vespa в своих фильмах уже более полувека. Первый по счету фильм с участием Vespa — классическая история «Римские каникулы» (1953 год). Именно на «Веспе» главная героиня совершала прогулки по Риму. На счету культового мотороллера более 15 «ролей» в фильмах и сериалах.

Характеристики Vespa LXV 125ie

Vespa LXV 125ie оснащен четырехтактным одноцилиндровым двигателем LEADER с катализатором объемом 124 см³, его мощность составляет 7,9 кВт при 8 250 об. / мин., крутящий момент — 9,6 Нм при 6 500 об. / мин. с электронным впрыском топлива, тормоза — дисковые с гидравлическим управлением, сцепление — автоматическое с демпферами центрифужного типа. Масса «Веспы» — 300 кг. Габариты: высота — 122,5 см, ширина — 74 см, длина — 177 см.

ИСТОРИЯ

Датой рождения Vespa считается 23 апреля 1946 года — в этот день мотороллер был запатентован инженером Коррадино Де Асканио. Идея создания «Веспы» принадлежит Энрике Пьяджио — основателю концерна Piaggio. Vespa была спроектирована с чистого листа без оглядки на традиционные мотоциклы. В основе стояли иные, авиационные принципы — совмещение функций и отказ от лишних деталей. Характерная особенность этой модели — безрамная конструкция. Роль рамы выполняет несущий кузов, простые штампованные панели которого соединены точечной сваркой. С 1946 года по сегодняшний день по всему миру продано более 17 миллионов «Весп».

0+ июнь-июль 2013

горчица 81


дела личность

Текст: Надежда Чернышёва

Франк Виттеман 29 июня 2013 года в Перми пройдет этап регионального Road Show Jaguar Land Rover 2013. В этот день поклонникам британских автомобилей будет представлена возможность протестировать весь модельный ряд автомобилей Jaguar и Land Rover, включая новый спорт-кар — Jaguar F-Type. Всего будет представлено 20 автомобилей — в час может проходить до 60-ти тест-драйвов на разных видах трасс. О том, чего ждать гостям праздника и какие еще сюрпризы ждут поклонников* британских автомобилей в этом году, в интервью журналу «Горчица» рассказал генеральный директор компании «Jaguar Land Rover Россия» Франк Виттеман.

Вы наверняка помните свою первую машину. Что это был за автомобиль? На каком автомобиле вы ездите сейчас? Когда растешь в Германии, тебя окружают немецкие автобренды. Они доминируют на рынке. И, будучи ребенком, ты неизбежно начинаешь восхищаться всем этим разнообразием. Но и в моем детстве была машина, которая отличалась от всех остальных. Это автомобиль моего дяди. Он производил иное впечатление. Это был Jaguar E-Type. Больше скажу, он до сих пор водит эту машину! Что касается моего первого по счету автомобиля, то им был Peugeot 205. Очень маленький. У моего отца были французские машины. Они нрави-

лись и мне, и моему отцу. Но, конечно, ничего общего с мечтой они не имели. Сейчас, как руководитель компании, я езжу на новом Range Rover. Это роскошный статусный автомобиль, обладающий широкими внедорожными возможностями. Компания Jaguar Land Rover уже несколько десятилетий создает автомобили, считающиеся классикой. Их выбирают представители королевских династий, деятели культуры, звезды шоу-бизнеса и обычные люди. В чем секрет их популярности? Наши автомобили выбирают известные и успешные люди, которые привыкли быть в центре внимания. Они знают, что такое труд и что такое настоящий успех. Автомобили британских брендов Jaguar и Land Rover отличаются сочетанием узнаваемого дизайна и инновационных технологий. Благодаря труду и любви к своему делу работников компании наши бренды стали поистине легендарными. Хотелось бы отметить, что внешний вид наших моделей не имеет тенденции терять актуальность с течением времени. Как компании удается сочетать в автомобилях верность традициям и инновации? Когда мы разрабатываем новую модель, мы всегда думаем, как она будет выглядеть через 20‑30 лет. Конечно, мы обновляем модели, однако в дизайне есть тенденции, которые сегодня удивляют, а завтра уже кажутся обыкновенными. Наша задача — создавать автомобили, которые будут впечатлять инновационными технологиями и высоким дизайном, оставаясь верными своим традициям.

*Road Show — дорожное шоу

В июне 2013-го года исполняется два года с вашего вступления в должность генерального директора Jaguar Land Rover. Какие изменения за это время вы хотели бы отметить? За последние два года мы усилили наши позиции на российском рынке. В 2011‑м году компания анонсировала «Стратегию ускорения» на ближайшие 5 лет, и результаты, которых мы достигли на сегодняшний день, показывают, что вектор развития был выбран безошибочно. У нас активно развивается дилерская сеть. Сейчас она насчитывает 48 дилеров в 30 городах России, и количество дилеров будет увеличиваться. Бренды Jaguar Land Rover одни из самых быстро растущих брендов на рынке. По сравнению с 2011‑м годом рост в 2012‑м году составил 43 %. Мы предлагаем нашим клиентам инновационные, стильные и технологичные автомобили, а также сфокусированы на качественном и высококлассном обслуживании наших клиентов.

16+ 82 горчица

июнь-июль 2013



Этот год ознаменован запуском совершенно новой модели в линейке Jaguar — Jaguar F-Type . Расскажите об этой модели. Jaguar F-Type — исторический приемник одноименного культового спорт-кара. Несмотря на то, что эти автомобили разделяет целая эпоха, в нашем новом спортивном Jaguar прослеживаются классические черты: обилие хрома и изящные вытянутые линии. По техническим параметрам этот автомобиль может дать фору многим конкурентам, в этом можно убедиться уже сейчас — в конце мая 2013 года начались продажи Jaguar F-Type. Jaguar F-Type в Перми будет представлен 29 июня 2013го года на Road Show Jaguar Land Rover 2013. Расскажите о готовящемся мероприятии. Компания Jaguar Land Rover заботится о том, чтобы автомобили дарили ощущения праздника. Эта забота проявляется не только в самих автомобилях. На великолепно организованном празднике под открытым небом гости смогут прекрасно провести время, пройти тест-драйв всего модельного ряда Jaguar Land Rover, а также увидеть совершенно новые модели. Тест-драйв автомобилей будет проходить на специально подготовленных трассах? Гостям праздника предоставляется шанс испытать наши автомобили в их «естественной среде обитания». Так, например, для внедорожников будет создана трасса, имитирующая с помощью специальных препятствий (терраподов) бездорожье, а легковые автомобили покажут свои достоинства на спортивной трассе. Тест-драйвы будут проводиться под руководством профессиональных тренеров Jaguar & LR Experience, каждый из которых является мастером по автоспорту. «Автомобиль-эмоция» — так часто говорят о своих машинах владельцы Jaguar и Land Rover. В чем секрет такого «живого» восприятия? Трудно реагировать «живо» на машину, в которой нет напоминаний ни о чем «живом», а есть только массивы пластмассы и синтетической обивки. В отделке интерьера почти всех автомобилей Jaguar и Land Rover используется натуральное дерево и кожа высокого качества, а также хром, в котором так эффектно отражаются радостные глаза водителя и пассажиров. Jaguar напоминает своей стремительной пластикой грациозного хищника, давшего имя марке, а Land Rover словно приглашает исследовать вместе неизвестные места. Основатель бренда Jaguar, сэр Уильям Лайонс, говорил по этому поводу: «Мы создаем автомобили, которые ближе всего к живому существу». Наверное, лучше и не скажешь! Концепция бренда Land Rover базируется на схожих принципах: «За гранью обыденного», «И целого мира мало». Это призывает нас дышать полной грудью и жить полной жизнью. В чем, на ваш взгляд, особенность российского покупателя автомобилей? Российские клиенты изменились за последние десять лет, и теперь, когда человек принимает решение о покупке автомо-

биля премиального бренда, он все больше внимания уделяет качеству сервиса и отношениям с дилерским центром. Поэтому сейчас мы запускаем многочисленные программы лояльности, придумываем элементы создания определенной атмосферы в дилерских центрах, развиваем направление особенного отношения к клиентам. Помимо этого, проводятся исследования New Car Buyers Survey & Customer Loyalty Programme,* в ходе которых мы оцениваем лояльность к бренду наших клиентов и анализируем повторные покупки автомобилей Jaguar Land Rover. Также мы отправляем в центры продаж «тайных покупателей», чтобы определить, насколько наша дилерская сеть соответствует мировым стандартам обслуживания автомобилей Jaguar и Land Rover, составляем и публикуем в открытом доступе рейтинги исследований по нашим автомобилям. Последние годы ознаменованы ошеломляющими новинками автомобилей Jaguar Land Rover. В 2011‑ом году мир увидел харизматичный Range Rover Evoque, в 2012‑ом — новый Range Rover, в начале 2013‑го была представлена новая система полного привода AWD для автомобилей Jaguar. Скоро мы познакомимся со спортивным Jaguar F-Type. Стремительное расширение модельного ряда! Какие еще сюрпризы будут в этом году? Компания производит инвестиции в размере 2,5 миллиардов фунтов стерлингов Соединенного Королевства** в год на развитие модельного ряда. До 2016‑го года мы представим сорок новых продуктов. В этом году будут представлены восемь новинок. Например, в конце марта в Нью-Йорке уже был представлен новый Range Rover Sport, который появится на российском рынке в третьем квартале 2013‑го года. А еще об одной новинке я пока умолчу. Следите за нашими новостями! Что бы вы хотели пожелать нашим читателям в преддверии готовящегося Road Show Jaguar Land Rover 2013? Последние годы Россия сохраняет стабильность на фоне многих стран, которые переживают не самые лучшие времена. Я хочу пожелать всем читателям тепла и уюта в семьях, и, конечно, счастья, независимо от стечения внешних обстоятельств. Будем рады видеть всех 29 июня 2013-го года на прекрасном Road Show Jaguar Land Rover 2013. Приходите и почувствовуйте драйв, который в том числе делает человека счастливым. Надеюсь, что энергии и ярких впечатлений, полученных на этом мероприятии, хватит на весь год! Приглашаю вас приобщитья к притягательному миру красивых автомобилей. Что бы вы хотели сказать пермским владельцам автомобилей Jaguar Land Rover? Автомобили Jaguar и Land Rover характеризуют своих владельцев как людей с изысканным вкусом и высоким статусом. Я бы хотел поблагодарить владельцев Jaguar и Land Rover за выбор действительно прекрасных автомобилей легендарных британских брендов.

*Сервис для Покупателей Новых Автомобилей & Программа Лояльности Клиентов **119 770 750 000 рублей по курсу ЦБ РФ на 31.05.2013 г. ***для участия в Road Show Jaguar Land Rover 2013 необходимо зарегистрироваться по телефону: 259-49-59 или заполнить специальную форму на сайте: www.landrover.uralavtoimport.ru ****Jaguar & LR Experience — Ягуар & ЛР Икспириенс. AWD — АВД

дела личность

16+ 84 горчица

июнь-июль 2013


новости авторынка дела

Мария Шарапова — новое лицо Porsche

*дорожное шоу 2013 **Продавец: ООО «Прага Моторс». Адрес: ш. Космонавтов, д. 381, стр. 2. ОГРН 1125903004732. ***среди автомобилей Land Rover ****Active — Актив. Ambition — Амбишн. Elegance — Элеганс

BMW: Жизнь в движении Динамика, движение, достижения — если для вас эти слова имеют особенный смысл, обратите внимание на новую коллекцию велосипедов BMW в салоне официального дилера BMW в Перми «Автомобили Баварии» (ш. Космонавтов, 380). Пожалуй, главное их отличие — эффектный дизайн и сильная технологическая составляющая, в которой собран многолетний опыт компании-производителя. Рассчитанные на разные типы дорог и разнообразные целевые аудитории, модели едины в одном: все они воплощают философию BMW, гармонично сочетая функциональность с внешней привлекательностью.

Немецкий производитель спорткаров Porsche подписал крупный рекламный контракт с легендарной российской теннисисткой Марией Шараповой. Одной из самых привлекательных спортивных див предстоит в течение трех лет принимать участие в значимых маркетинговых кампаниях известного автомобильного бренда. По словам генерального директора Porsche Маттиаса Мюллера, было сложно найти человека, который мог бы представлять бренд. Он считает, что в прекрасной теннисистке отлично сочетаются спортивная элегантность и сила. Именно эти качества присущи спортивным автомобилям Porsche. Следует отметить, что впервые за всю историю Porsche лицом бренда становится женщина.

Toyota Camry: автомобиль года Toyota Camry стала обладателем ежегодной премии «Автомобиль года 2013» в номинации «Бизнес-класс». Победители премии были объявлены на официальной церемонии награждения. Toyota Camry в третий раз становится обладателем премии «Автомобиль года» в России, вновь подтверждая свой высокий статус в сегменте бизнес-седанов. Особенно важно, что этот автомобиль производится в России в соответствии с мировыми стандартами качества Toyota. Премия «Автомобиль года 2013» является одним из наиболее заметных событий в российском автомобильном календаре. Награда позволяет выявить по‑настоящему «народные» автомобили путем электронного голосования автолюбителей.

Объявлены цены на Range Rover Sport

jaguar Land Rover Road-Show 2013 в перми! 29 июня 2013 года в Перми состоится Jaguar Land Rover Road Show 2013.* Jaguar Land Rover Road Show 2013 — это 20 автомобилей, доступных для тест-драйва; экстремальная площадка с профессиональными конструкциями для испытания внедорожных возможностей автомобилей Land Rover; городская трасса для тест-драйва автомобилей Jaguar. Кроме того, в этот день на площади перед зданием Театра-Театра гости смогут окунуться в атмосферу современного Лондона. Для участия в тест-драйве необходимо зарегистрироваться по телефону: 25949-59 или заполнить специальную форму на сайте: www.landrover.uralavtoimport.ru.

Новая ŠKODA Octavia в Перми Официальный дилер ŠKODA в Перми «ПРАГА МОТОРС» (ш. Космонавтов, 381, стр. 2) открыл прием заказов на новую модель ŠKODA Octavia. Этот автомобиль воплощает в себе основные достоинства бренда: вместительность, качество, проверенные технологии, неподвластный времени дизайн, функциональность и отличное соотношение «цена-качество». Актуальный дизайн, высокие технологии и вместительное багажное отделение, великолепные характеристики управляемости — черты, привлекающие более двух миллионов клиентов во всем мире. Новая ŠKODA Octavia предлагается в трех уровнях оснащения: Active — от 589 900 рублей, Ambition — от 689 900 рублей, Elegance — от 749 900 рублей.**

Компания Jaguar Land Rover Россия публикует цены на совершенно новый внедорожник Range Rover Sport, продажи которого на российском рынке стартуют во второй половине августа 2013 года. На сегодняшний день Range Rover Sport — самый быстрый, динамичный и управляемый Land Rover за всю историю бренда.*** Оборудованный современными технологиями Range Rover Sport отличается уверенным и внушительным внешним видом, роскошным интерьером, а также гибкостью организации салона за счет опционально доступного третьего ряда с двумя сиденьями. Стоимость Range Rover Sport в базовой комплектации с двигателем V6 3 л составит 3 230 000 рублей, в максимальной комплектации с двигателем V8 5 л — 4 952 000 рублей.

16+ июнь-июль 2013

горчица 85


дела авто

Внешняя эстетика

Облик BMW 3 серии Гран Туризмо выражает его принадлежность к автомобилям класса люкс. Элементы внешнего дизайна — фамильные черты марки BMW. Среди обновленных деталей — четыре двери с безрамными окнами, плавные нисходящие линии крыши, характерные для автомобилей-купе, а также активный задний спойлер, обеспечивающий визуальную легкость и высокую прижимную силу на высоких скоростях.*

высота: 1508 мм +79 мм

ширина: 1828 мм +17 мм

колесная база: 2920 мм +110 мм длина: 4824 мм +200 мм

BMW 3 серии Gran Turismo *по сравнению с BMW 3 серии Седан **Гран Туризмо

новая форма пространства В 2013-м году модельный ряд BMW 3 серии пополнился. Теперь в нем появилась еще одна звезда — BMW 3 серии Gran Turismo.**Новая модель предлагает великолепную комбинацию динамики, эстетики и функциональности. Прекрасное взаимодействие формы и пространства создает элегантность, присущую автомобилям-купе, которая кажется одновременно сильной и динамичной — наряду с ощущением внушительного пространства.

16+ 86 горчица

июнь-июль 2013


15 июня 2013 года в Перми в салоне официального дилера BMW «Автомобили Баварии» состоится презентация новой модели BMW 3 серии Gran Turismo. Необходима предварительная регистрация на сайте: www.bmw-abperm.ru или по телефону: 220-99-20.

*по сравнению с BMW 3 серии Седан **линия Спорт, линия Лакшери, линия Модерн *** по сравнению с BMW Гран Туризмо без пакета М Спорт **** по сравнению с BMW 3 серии Туринг *****M Sport —М Спорт

Ощущение пространства

Задача концепции Gran Turismo — подарить водителю и пассажирам особенный комфорт как в длительных путешествиях, так и при передвижениях по городу. Этому отвечает и внешний вид BMW 3 серии Gran Turismo, и улучшенные ходовые качества атвтомобиля.* Пожалуй, первое, что бросается в глаза при взгляде на новую модель — увеличенные габариты,* хотя в качестве базы была использована платформа BMW 3 серии. Так, длина автомобиля увеличилась на 200 мм (4 824 мм), ширина — на 17 мм (1 828 мм), высота — на 79 мм (1508 мм), колесная база — на 110 мм (2 920 мм).* Обновленные габариты сделали автомобиль более просторным, а значит и более комфортным.* Вместе с тем продуманное использование пропорций, поверхностей и линий позволяет с первого взгляда угадать в BMW 3 серии Гран Туризмо фамильные черты бренда.

Технические характеристики

Грация BMW 3 серии Gran Turismo заключается не только в плавности линий кузова и салона. Этому отвечают и улучшенные ходовые качества автомобиля.* Модели BMW 3 серии Gran Turismo оснащены 8-ступенчатой автоматической коробкой передач и представлены как с бензиновыми, так и с дизельными двигателями.

высокий комфорт

Великолепное качество материалов отделки и высокий уровень исполнения являются важной составляющей атмосферы, царящей в салоне BMW 3 серии Гран Туризмо. Новинка семейства BMW представлена как в стандартной комплектации, так и с предлагаемыми в качестве опций пакетами внешней и внутренней отделки Sport Line, Luxury Line или Modern Line.** Кроме того, для автомобиля доступен пакет M Sport, в который входят более агрессивный передний бампер, задний бампер с диффузором и двумя патрубками выпускной системы, черная накладка на боковой воздухозаборник и колесные диски увеличенного диаметра.*** Отдельного внимания заслуживает водительское сиденье: по сравнению со стандартной моделью оно поднято на 59 мм.**** 520‑литровый багажник тоже больше — на 25 л,**** а с разложенными сиденьями заднего ряда его объем достигает 1 600 л.

Константин Бабиян,

руководитель отдела продаж официального дилера BMW в Перми «Автомобили Баварии» «Харизма нового BMW 3 серии Gran Turismo не оставит никого равнодушным. Внешний вид автомобиля с первой секунды притягивает взгляд, который скользит по динамичному изгибу крыши, спускаясь к спортивным задним фонарям. Элегантность деталей придает автомобилю особенную индивидуальность. И все это прекрасно гармонирует со спортивными генами автомобиля, увеличенным клиренсом и колесной базой.* Именно по этим причинам — неважно в городе вы или за его пределами, предпочитаете динамичную или комфортную езду, практичность или эстетичность — этот автомобиль будет дарить вам восторг и ощущение свободы».

16+ июнь-июль 2013

горчица 87


Дела выбор

ОБЪЕКТ МЕСЯЦА Загородный комплекс «Преображенское»

ФОРМАТ  загородный комплекс МЕСТО  поселок Полазна, Добрянский район УСЛУГИ  продажа земельных участков, строительство домов Пермь, БЦ «Славяновский-PLAZA», ул. Ленина, 92, офис, 404, тел.: 217-08-17; www.preobrazhenskoe.com

ПРОЕКТ

Загородный комплекс «Преображенское» расположен в 40 км от центра города Перми в поселке Полазна Добрянского района, в живописной курортной зоне. На территории комплекса сохранились в своем первозданном виде великолепные хвойные леса. Сосновый бор дарит жителям свой приятный чистый воздух, благотворно влияющий на здоровье. В непосредственной близости находятся санаторий, центр активного отдыха, река Кама. В этом году началась активная застройка первой по счету очереди комплекса. Уже возведены фундаменты и идет строительство домов. Спроектирована въездная группа.

ПЕРСПЕКТИВА

Всего в «Преображенском» 64 участка, но домов будет меньше — некоторые клиенты предпочитают объединять несколько участков в один. Клееный брус прекрасно вписывается в окружающую природу, гармонируя с вековым сосновым бором. Дома в едином архитектурном стиле и цветовой гамме создадут единство комплекса. После завершения строительства получится красивая европейская деревня с невысокими заборами и нетронутым ландшафтом.

УСТРОЙСТВО

Внутренняя инфраструктура загородного комплекса включает в себя современный спортивный комплекс с бассейном, магазин, кафе, детскую площадку, гостевую автопарковку. Натуральный не значит несовременный — в загородном комплексе уже проведены коммуникации — газ, электро- и водоснабжение. А для быстрого доступа в интернет проложена оптоволоконная сеть.

88 горчица

июнь-июль 2013

ИНВЕСТИЦИЯ

В современном мире одним из символов успеха и благополучия является жизнь в экологически чистом месте. В загородном комплексе «Преображенское» есть, пожалуй, все, что может подарить природа, и комфорт, к которому вы привыкли в городе. Недвижимость сейчас это еще и удачная инвестиция. Приобретая дом в загородном комплексе «Преображенское», вы инвестируете в свое удовольствие и счастье всей семьи.


**по сравнению с Volkswagen Touareg не специальной версии

**

16+

Пермь, пр. Парковый, 64, тел.: (342) 2‑19‑55‑77; www.exkurs.ru


дела личность

Александр Дифенбах Как известно, в интернете можно встретить различные слухи и мнения, истинность которых находится под вопросом. Чтобы внести ясность, исполнительный директор компании «ТелетрейдУрал» Александр Дифенбах развенчает несколько мифов, связанных с международным валютным рынком, и прокомментирует некоторые негативные отзывы о компании «ТелеТрейд».

А что вы скажете о постоянной текучке кадров в вашей компании? К сожалению, сегодня очень сложно найти людей, которые обладают необходимыми знаниями и навыками в данной сфере. Компания предлагает курсы обучения как для клиентов, которые хотят в дальнейшем связать свою деятельность с финансовыми рынками, так и для тех, кто хотел бы попробовать себя в данной сфере в качестве сотрудника компании. Обязательными условиями для сотрудников компании являются знания финансовых рынков, основных инструментов прогнозирования ценообразования, а также знания торговой площадки (терминала), в которой осуществляют свои сделки клиенты компании. «ТелеТрейд» — одна из крупнейших компаний-брокеров на международном валютном рынке, по итогам 2012 года удостоенная премии «Компания года» в номинации «За создание рабочих мест». «ТелеТрейд» стала лауреатом премии «Финансовая элита России 2012» в двух номинаци-

ях: «Работодатель года на финансовом рынке Forex» и «Компания года в сфере Forex образования». Чтобы стать грамотным инвестором и научиться торговать на реальном счете, нужно потратить много денег? Вовсе нет. Первоначальное обучение проводится на специальных демонстрационных счетах с реальным движением цены и виртуальными деньгами в управлении. Результатом прибыли служат грамотно открытые позиции покупки или продажи финансовых инструментов. Ответственность за результат полностью лежит на лице, осуществляющем открытие торговых позиций. Обучение нужно для того чтобы разобрать все ошибки, свойственные новичку. Счет может как расти, так и уменьшаться в размерах: деньги‑то все равно виртуальные. Задача — получить полезный опыт и выработать торговую стратегию до вложения реальных средств. В интернете можно встретить реплики, что ваша компания не дает выводить заработанные средства, а если и выводит, то с большой задержкой. Как вы прокомментируете такие заявления? Согласно договору брокерского обслуживания, заключенного с компанией «ТелеТрейд», вывод денежных средств с финансовых рынков осуществляется в течении семи банковских дней. Чаще всего вывод клиенты осуществляют на свой валютный счет в одном из банков Российской Федерации либо электронные кошельки. Финансовые консультанты компании при создании заявок на вывод средств могут рекомендовать их реинвестировать, например, с целью получения дополнительного дохода от самостоятельной торговли. И в то же время клиент всегда сам принимает решение, выводить деньги или же увеличивать свой депозит.

ООО «Телетрейд-Урал» 90 горчица

июнь-июль 2013

* *ООО «Ю Би Эс Банк» ** ООО «Эйч-эс-би-си Банк (РР)» ***1 591 720 руб. по курсу ЦБ РФ на 05.06.2013 г. **** КБ «Дж.П. Морган Банк Интернешнл» (ООО)

Есть мнение, что «ТелеТрейд» — это компания-кухня, которая не выводит деньги на реальный рынок. Так ли это? Начнем с того, что компания «ТелеТрейд» получает котировки от банков UBS AG* (Базель и Цюрих) и HSBC** (Гонконг и Шанхай), это одни из крупнейших финансовых конгломератов в мире. Убедиться в том, что средства клиента находятся именно в банке UBS можно, открыв счет в компании «ТелеТрейд» на сумму от 50 000 долларов США*** и совершив международный перевод по реквизитам через любой банк на территории Российской Федерации. Спред (комиссия брокера с каждой сделки) формируется как разница между ценой на покупку и продажу определенной валютной пары в каждую единицу времени. Компания «ТелеТрейд» также платит спред банкам за предоставляемые услуги по условиям договора о сотрудничестве. Вывод средств клиентами осуществляется международным переводом через банк JP Morgan Chase**** (США) на валютный счет клиента в любом банке Российской Федерации, либо на электронные денежные системы.

18+



Дела экскурсия

Perm Boat Show 2013

*

выставка катеров и яхт на территории пермского BRP Центра «Дилос-Экстрим»

интерьер катера Regal 28 EX

элемент декора катера Sea Ray 235

катер Sea Ray 235 Weekender. Мотор катера— Mercruiser 350 MAG (300 л.с.). Стоимость — 4 200 000 рублей.

катер Sea Ray 235 Weekender. Стоимость — 4 200 000 рублей.

интерьер катера Regal 2250

На выставке были представлены модели знаменитых марок Regal, Sea Ray, Quicksilver и других. Около 20 катеров удобно расположились на площадке недалеко от городского пляжа, чтобы у гостей была возможность оценить их комфортабельность и красоту. Посетители смогли встать за штурвал, почувствовать себя капитаном и даже уехать с выставки счастливыми обладателями катера своей мечты. 92 горчица

июнь-июль 2013

*выставка катеров и яхт в Перми 2013 **BRP — БРП

роскошный катер Quicksilver 645 сочетает в себе единство высокого дизайна и отличной функциональности. Легкий доступ на катер как с носа, так и с кормы, продуманное до мелочей пространство кокпита, цельность и единство характеристик. Надежная прочная палуба, комфортное классическое сиденье в форме подковы, уютная каюта в носовой части со спальными местами и просторное место для хранения вещей — здесь, пожалуй, все предусмотрено для беззаботных водных прогулок. Мотор — Mercury Verado 200. Стоимость — 2 370 000 рублей.


Компания «Дилос-Экстрим»: Пермь, ул. Борцов Революции, 152в, тел.: 204-53-53

катер Regal 2250 — прекрасное решение для семейного отдыха. К вашим услугам просторная каюта, многофункциональные кресла для отдыха и удобный спуск в воду. Стоимость — 3 570 000 рублей.

интерьер катера Regal 2250

катер Regal 2550 с просторной зоной отдыха и удобным спуском в воду — прекрасный вариант для отдыха на воде. Мотор катера — Mercruiser 350 MAG (300 л.с.). Стоимость — 4 590 000 рублей.

катер Regal 28 EX — новый круизер, сочетающий в себе комфорт и мощность. Судно оснащено мотором Volvo Penta V8 (380 л.с.). Стоимость — 7 170 000 рублей.

для гостей PERM BOAT SHOW 2013 была организована уютная лаунжзона для переговоров. Удобная стильная мебель из ротанга была предоставлена салоном плетеной мебели «Папино кресло» (Пермь, ул. Советская, 3).

Евгений Ковалев,

менеджер по продажам катеров компании «Дилос-Экстрим» «PERM BOAT SHOW 2013 — ежегодное мероприятие, популярное среди любителей водной техники. На этот раз выставка сменила местоположение, переехав из яхт-клуба «Пирс» в Шустовке, где проводилась в предыдущие годы, на площадку возле BRP Центра «Дилос-Экстрим». Гости смогли насладиться красотой представленных экспонатов, а также оценить их функциональность, получить подробную консультацию специалистов по вопросам, касающимся водной техники».

июнь-июль 2013

горчица 93


дела кухня

Porsche Cayman стал третьим модельным рядом спортивных автомобилей Porsche с инновационным легким кузовом после 911 Carrera и Boxster

внутри спорт-кара — высокий комфорт, роскошная атмосфера, новые особенные опции

Совершенно новый Porsche Cayman увеличенная колесная база, расширенная колея и большие колеса нового Cayman обеспечивают высокую динамику движения среднемоторного спортивного автомобиля*

Весна 2013 года ознаменовалась прекрасным событием. В рамках российского запуска совершенно нового Porsche Cayman прошел большой тест-драйв. Гости мероприятия, в числе которых был и представитель журнала «Горчица», смогли одними из первых протестировать новые модели — Cayman и Cayman S. Маршрут тест-драйва проходил по удивительно красивым местам Краснодарского края. Внушительная протяженность маршрута (более 400 км) дала возможность в полной мере оценить высокий уровень комфорта и, конечно, великолепные динамические характеристики нового спорт-кара Porsche. Роскошный двухместный автомобиль стал более эффектным и вытянутым, более легким и быстрым, более динамичным и мощным.* МОДЕЛи  новый Porsche Cayman и Cayman S стоимость  Cayman — от 2 555 000 руб., Cayman S — от 3 129 000 руб. МАРШРУТ  Краснодар-Геленджик-Краснодар (более 400 км) Организатор  компания Porsche Russland официальный дилер Porsche в Перми компания «Терра-Спорт»: Пермь, ул. Героев Хасана, 81а, тел.: 24-94-000

*по сравнению с Porsche Cayman предыдущего поколения **Cayman S — Кайман С. Carrera — Каррера. Boxster — Бокстер.

Российский запуск нового спорт-кара Porsche

новый Cayman стал эффектнее, чем когда бы то ни было раньше.* Его пропорции были слегка переработаны, чтобы дополнительно подчеркнуть характер спортивного купе.*

18+


под капотом Porsche Cayman — 2,7-литровый шестицилиндровый оппозитный двигатель мощностью 275 л.с.; в сердце Porsche Cayman S — 3,4-литровый шестицилиндровый оппозитный двигатель мощностью 325 л.с.

дизайн Cayman характеризуется использованием точных линий и острых граней. Они подчеркивают вытянутый силуэт со смещенным примерно на 100 мм вперед ветровым стеклом и заходящей далеко назад линией крыши.

* Porsche Cayman S с МКПП (механической коробкой переключения передач)

еще один визуальный отличительный признак возросшей динамики движения по сравнению с Porsche Cayman предыдущего поколения — колеса в новом дизайне размером 18 и 19 дюймов с увеличенным расстоянием, проходимым за один оборот

максимальная скорость разгона нового спорткара до 100 км/ч — 5 сек., максимальная скорость движения — 283 км / ч*


отдых  нам нравится

Летняя терраса отеля W St. Petersburg > Ресторан-бар MixUp, расположенный на последнем этаже санкт-петербургского отеля W St. Petersburg, открыл третий сезон своей летней веранды. Она расположилась на крыше отеля, так что свободное время или деловые переговоры можно провести, наслаждаясь видами Исаакиевского собора и Невских мостов. Меню предлагает блюда, приготовленные командой Алена Дюкасса. По выходным приглашенные диджеи «продлевают» работу MixUp до четырех часов утра.

< Отель при Эрмитаже На начало лета 2013 года в Санкт-Петербурге запланировано открытие нового пятизвездочного отеля при Эрмитаже в реконструированном здании бывшей резиденции торговца Лобова. К размещению гостей в The Official State Hermitage Hotel 126 номеров и люксов. Мягкая спокойная цветовая гамма, паркет и большое количество дерева в декоре напоминают о родстве с музеем. Имеются несколько номеров, специально оборудованных для гостей с ограниченными физическими возможностями. В отеле можно заказать бесплатный трансфер от отеля до музея, ознакомиться с музейными новостями по внутреннему телеканалу Hermitage Museum TV, приобрести билет в Эрмитаж. Основной ресторан отеля назван в честь Екатерины Великой, а его меню содержит блюда, которые некогда подавались в Зимнем дворце.

Новый отель сети Sofitel > К линейке отелей международного гостиничного бренда Sofitel добавился еще один — новый пятизвездочный Sofitel Montevideo Casino Carrasco and Spa (Монтевидео, Уругвай). Для размещения гостей в отеле 93 номера и 23 сьюта. К услугам постояльцев в отеле открыты спа-центр известного бренда So Spa, ресторан, бар, кафе и библиотека. Дизайн отеля впечатляет уже с порога. Особое внимание привлекают потолки лобби, позолоченная лепнина, массивные люстры из кристаллов, колонны, мраморные полы и бесконечные лестницы, напоминающие о французском шике XIX века. Для любителей получить гастрономическое удовольствие от ужина на территории отеля открыт ресторан под названием «1921» во главе с шеф-поваром Уильямом Порте.

< Ресторан Kaspar's *бар морской еды и гриль

На минувшей неделе в знаменитом лондонском отеле Savoy состоялось открытие нового ресторана. Kaspar's Seafood Bar and Grill* предлагает насладиться оригинальной кухней в атмосфере 1920‑х годов. Для любителей морепродуктов шеф-повар заведения Джеймс Паре потрудился на славу. С его легкой руки в меню Kaspar's появилась угольная рыба горячего копчения и шашлык из морского черта с лимонной заправкой. Начать ужин можно с копченой рыбы или устриц, а затем перейти к сэндвичу с жареным картофелем. Прекрасным завершением вечера станут ванильный рисовый пудинг или яблочное крем-брюле.

16+ 96 горчица

июнь-июль 2013


Календарь Сезонный продукт: спаржа Гастрономические новости Кухня: летняя веранда «Рио Чурраско»

Весной 2013-го года ресторан El Celler de Can Roca (Испания), был назван лучшим рестораном мира по версии журнала Restaurant. Ресторан принадлежит трем братьям Рока — Жоану, Жорди и Жозе. Стр. 94.

16+

отдых


отдых обзор

Календарь июнь-сентябрь 2013

26 июля Фестиваль воздушных шаров в Нью-Джерси (Festival of Ballooning) Редингтон, США

21-23 июня Праздник пятилепестковой розы Чешский Крумлов, Чешская Республика

6+

История праздника уходит корнями в Средние века. Он проводится каждый год. Праздник пятилепестковой розы посвящен правлению последних владельцев местного замка Рожмберков и носит название в честь розы, которая являлась частью их фамильного герба. Гости переодеваются в роскошные костюмы рыцарей, дам, торговцев, монахов. После торжественного открытия праздника на центральной площади начинается красочное шествие по городу. Если вы оказались в Крумлове во время этого праздника, обязательно отправляйтесь на средневековую ярмарку, которая разворачивается на площади Сворности. Здесь можно приобрести хлеб, испеченный по старинным рецептам, рыцарские латы, костюмы, утварь.

3-9 июля Фестиваль Fiesta del Fuego Сантьяго, Куба

6+ Жители Сантьяго знают, как устроить себе хороший праздник. На целую неделю парк Сеспедас и исторический центр Сантьяго становятся танцплощадкой благодаря Fiesta del Fuego — празднику огней. Карнавальные шествия, музыкальные выступления, уличные танцы, горы угощений. Пока взрослые танцуют, дети катаются на повозках и миниатюрных поездах. Конечно, особенно гости праздника ждут выступлений факиров и «мастеров огня». Огненные представления, уличные игры с огнем и дискотеки, наполненные светом горящих факелов, завораживают даже равнодушных к трюкам людей. Каждая ночь фестиваля заканчивается салютом.

6+ Фестиваль проводится ежегодно в аэропорту Солберг города Редингтона (штат НьюДжерси, США). Фестиваль аэростатов имеет многолетнюю историю — в 2013-м году он пройдет в 30-й раз — и, конечно, большое количество поклонников. Ежегодно гостями и участниками этого праздника становятся около 200 тысяч человек, причем многие приезжают сюда целыми семьями и со всей Америки, и из других стран. На три дня небо Редингтона расцвечивается яркими цветами, когда более сотни воздушных шаров одновременно поднимаются в небо, а между ними еще успевают маневрировать парашютисты.

26 июля — 15 августа Фестиваль Jazz in Marciac 12+ В гасконском местечке Марсьяк (полтора часа езды от Тулузы) с 1978-го года без особой помпы проводится фестиваль, который, пожалуй, ни в чем не уступает ни швейцарскому Montreux,* ни голландскому North Sea Jazz Festival.** «Талисман» Марсьяка — трубач Уинтон Марсалис, с 1991-го года не пропустивший ни одного фестиваля. Гостей ждут джем-сейшны и камерные выступления, неистовые пианисты и харизматичные представители секции духовых.

98 горчица

июнь-июль 2013

*Монтрё **Норт Си Джаз Фестивал

Франция, Марсьяк


9 августа — 1 сентября Эдинбургский международный фестиваль Эдинбург, Шотландия

12+ Газета Sunday Times описывает Эдинбургский международный фестиваль как «очаг творческого совершенства», а газета Scotsman назвала его «главным событием в Шотландии». Эдинбургский международный фестиваль искусств занесен в книгу рекордов Гиннеса как крупнейший в мире. Здесь одновременно представлены театральное, оперное, танцевальное и музыкальное искусства. Фестиваль включает в себя концерты классической, оркестровой, камерной и вокальной музыки, театральные спектакли, оперу, танцевальные шоу, балеты в исполнении одних из ведущих творческих коллективов. Тема фестиваля 2013 года — взаимоотношения художников и современных им изобретений и технологий в течение последних 500 лет в разных формах искусства, как классического, так и современного.

< 28 августа Томатина

Буньол, Испания

16+ В последнюю неделю августа в городе Буньол на востоке Испании начинается ежегодный «Томатный фестиваль», посвященный уходящему лету. Как и все испанские фестивали, этот проходит с праздничными фейерверками, музыкой, танцами и бесплатными угощениями. Но не они привлекают в этот день толпы туристов, а знаменитая битва томатами, проходящая на городской площади. По сигналу, отдаваемому в 11 часов в среду с городской ратуши, на улицах города появляются грузовики, загруженные спелыми помидорами, и начинается настоящее месиво. Жители города, туристы бегут к грузовикам, хватают овощи и швыряют их во все стороны. Главная задача участника (а участником автоматически становится каждый, оказавшийся в это время на улице) — обстрелять помидорами соседа. Давятся тонны помидоров. По городу плывут томатные реки. И всем весело! По одной из версий, забрасывание друг друга помидорами служило символическим протестом франкистскому режиму, однако узнать это точно сегодня не представляется возможным.

20-21 июля Феста дель Реденторе (Festa del Redentore) 31 августа Фестиваль «Длинная ночь Музеев» (Lange Nacht der Museen)

*625,91 руб. по курсу ЦБ РФ на 04.06.2013 г.

Берлин, Германия

12+ В Берлине есть своя Ночь музеев. Она проводится дважды в год — в январе и августе. В рамках фестиваля музеи, галереи, выставочные залы, архивы, собрания, мемориалы, исторические памятники и культурные центры города — всего более ста учреждений культуры — открывают свои двери для желающих в ночь с субботы на воскресенье. Для удобства передвижения туристов по специально разработанным маршрутам ходят автобусы, позволяя свободно передвигаться от одного музея к другому. Стоимость единого билета во все музеи, участвующие в проекте, составляет порядка 15 евро* и включает в себя транспортное обслуживание.

Венеция, Италия

6+ Одним из наиболее красочных и зрелищных событий Венеции считается фестиваль Феста дель Реденторе. В ночь на субботу тысячи гондольеров спускают на воду украшенные лодки, а остальные жители украшают балконы, с которых собираются смотреть вечернее шоу фейерверков. Второе название фестиваля — празднование в честь Спасителя. Его история связана со страшной эпидемией чумы XVI века, унесшей жизни более пятидесяти тысяч человек, в числе которых был великий художник Тициан. Легенда гласит, что венецианский дож Себастьяно Веньер пообещал возвести церковь во славу Иисуса Христа на острове Джудекка, если эпидемия закончится. Через год чума ушла из города, а Сенат постановил каждое третье воскресенье июля считать праздником Спасителя.

июнь-июль 2013

горчица 99


отдых  гастроном

El Celler de Can Roca лучший ресторан 2013 года

Весной 2013‑го года ресторан El Celler de Can Roca, расположенный неподалеку от Жироны (Испания), был назван лучшим рестораном мира по версии журнала Restaurant. История El Celler de Can Roca — не только поучительная сказка о том, как из маленькой забегаловки вырастает заведение, отмеченное благожелательной критикой и тремя мишленовскими звездами, но и история прекрасной семьи с традициями.

в строгом декоре ресторана преобладает дерево, стекло и зеркала

Ресторан принадлежит трем братьям Рока — Жоану, Жорди и Жозе. Все трое — не просто владельцы бизнеса, через их руки проходит буквально все, что готовится на кухне. Удобно распределившись «по интересам» — Жозе отвечает за напитки, Жорди — за десерты, кухня находится в ведении Жоана — братья ведут свое дело с самозабвением и удовольствием. Любовь к кулинарии и ресторанному делу у братьев Рока в крови. Их родители владели неболь-

шим рестораном, и все свое свободное время трое детей помогали им. Жоан Рока рассказывает: «Каждый день после школы я отправлялся на кухню ресторана матери и помогал готовить. Раньше рестораны работали весь день, и только недавно ввели временные разграничения на завтрак, обед и ужин. Поэтому в то время работа на кухне кипела постоянно. Я помогал взрослым готовить рис, каналонс, картошку фри… Я выполнял работу, которую вполне может выполнить маленький мальчик, мне тогда было 9‑10 лет». Повзрослев, братья Рока решили открыть собственный ресторан. То есть не совсем ресторан… Тогда, в 1986‑м году, они открыли маленькую забегаловку неподалеку от родительского ресторана — под маминым крылом, но самостоятельно. Постепенно дело разрасталось, и в конце концов Рока поняли, что все накопленное мастерство, все идеи и, в конце концов, вся их энергия не умещаются в маленьком здании. Тогда было решено переехать в помещение побольше и несколько изменить концепцию: теперь братья будут готовить особенные блюда, сочинять особенные десерты, и в их ресторан будут приходить на завтраки, обеды и ужины люди, знающие толк в правильной ресторанной еде. И, конечно, на кухне своего ресторана

18+ 100 горчица

июнь-июль 2013


чтобы точно попасть на ужин в El Celler de Can Roca, нужно позаботиться заранее и заказать столик за несколько месяцев «Десерт должен быть прежде всего вкусным! Я хочу, чтобы людям он понравился, потому что иногда я могу с головой уйти в создание чего‑то, что будет забавным, но не будет вкусным. А я этого не хочу. Конечно, я хочу, чтобы люди не просто восхищались вкусом, но и повеселились немного. Чтобы они, например, засмеялись, как будто десерт рассказал им очень остроумную шутку», — говорит о своей работе Жорди Рока.

они будут воспевать каталонскую кухню — роскошную, удивительную, основанную на морепродуктах и свежих овощах. Нужно ли говорить, что все планы удалось воплотить в жизнь, и даже более того — ресторан El Celler de Can Roca стал пунктом посещения не только для испанцев, но и для туристов, а компетентные издания вроде «Красного гида Мишлена» и журнала Restaurant не устают хвалить творение братьев. С утра в El Celler de Can Roca кипит жизнь. На кухне готовят кофе, официанты с улыбкой спрашивают у ранних посетителей, чего они хотят на завтрак, а братья Рока планируют день, отвечают на вопросы журналистов, обсуждают новые идеи. Сами братья называют свою кухню free style, «свободной», — но к этому определению просится в пару еще и fun, «веселье». Составляя меню и добавляя в него новые блюда, братья демонстрируют отличное чувство юмора: оливки они заключают в карамель, омлет помещают в ложку, камбалу — в компанию бергамота и апельсина, готовят карпаччо из свиных ножек с грибным маслом, а торт-мороженое — из спаржи. «Это стиль, созданный временем, ставящий на первое место традиционную каталонскую кухню, — рассказывает Жоан Рока. — В создании блюд мы приме-

няем наш кулинарный опыт, накопленный за многие годы, опыт работы в ресторанах Франции в 1980‑х, наши научные познания и умения». На своей кухне братья стараются использовать местные продукты. В Жироне есть поля, на которых выращиваются овощи специально для El Celler de Can Roca; рыбу и морепродукты, а также мясо они стараются привозить из ближайшего от ресторана места — и для того чтобы сохранить свежесть продукта, и для того чтобы избежать длительных перевозок и ненужных расходов. Однако цели работать только с местными продуктами у братьев нет. «Если нас интересует итальянский пармезан, мы привезем его из Италии. Если нам необходимы устрицы, и за ними нужно съездить в Бретань (Франция), — мы так и сделаем. Но, согласитесь, нет смысла везти яблоки из Новой Зеландии, когда они растут здесь в изобилии» — говорит Жоан Рока. Десерты El Celler de Can Roca — настоящая легенда: ежегодно Жорди Рока создает кулинарную «адаптацию» популярных ароматов вроде Eternity Calvin Klein, Poison Dior, Angel Thierry Mugler, придавая им сладкий или соленый вкус. Кстати, их можно попробовать не только в ресторане, но и в недавно открытой в центре Жироны кондитерской Rocambolesc.

кухню ресторана сложно охарактеризовать каким‑то одним термином, будь то «фьюжн» или «эклектика». В ней есть дань уважения и традиционной кухне Каталонии, и современным тенденциям.

18+ июнь-июль 2013

горчица 101


Le Bourbon Bar — Ле Бурбон Бар

Летнее предложение: новое детокс-меню

Пермь, ул. Сибирская, 57 (342) 244 04 88


Стройная фигура заряд бодрости

красивый цвет лица

Виноград Апельсин Банан Лимон

Клубника Малина Груша Грейпфрут

Морковь Апельсин Мед Груша Имбирь

Специально к летнему сезону

Детокс «Апл Спирулина»

Детокс «Морковно-медовый Эль»

Детокс «Энергия ягод»

Виноградно-цитрусовый детокс

Крепкий иммунитет

Ананас Спирулина Яблоко Лимон Манго


отдых обзор

летние террасы Летняя веранда ресторана Karin

Дизайн. Интерьер веранды — симбиоз классики и современности в стиле французского брассери. Основные цвета — насыщенные оттенки темного дерева с яркими цветовыми акцентами. Для высокого комфорта — удобные диваны, мягкие подушки и теплые пледы для прохладных летних вечеров. Кухня. Авторская, фьюжн. Специальные предложения. Скидки по дисконтным картам Big Fish.

Летняя веранда «Горный хрусталь» Дизайн. Уютная веранда в скандинавском стиле. Особенную атмосферу создает декор из натурального дерева, обилие живых цветов и свечей. Панорамное остекление дает ощущение легкости и солнечного света. Кухня. Авторская, европейская, гриль-меню. А также — паназиатская кухня с традиционными блюдами тайской, японской, китайской и индийской кухонь. Специальные предложения. Деловые обеды с 12:00 до 16:00

Средний чек 1 850 руб.

Средний чек 800 руб.

Ежедневно с 11:00 до 03:00

Вс.-чт.: с 12:00 до 00:00, пт.-сб.: с 12:00 до последнего гостя

20 Пермь, ул. Мира, 45б, тел.: 227-67-90

100 Пермь, ул. Уральская, 85, тел.: 20-20-010

Средний чек 800 руб.

Средний чек 1 300 руб.

Ежедневно с 12:00 до последнего гостя

Ежедневно: с 09:00 до 02:00. 60

100 Пермь, ул. Ленина, 37, тел.: 238-35-05; www.permrest.ru

Пермь, ул. Крисанова, 12в, тел.: 202-84-27

Парящая терраса ресторана «Рио Чурраско»

Кухня. Авторская с латиноамериканским акцентом, стейк-хаус, техасское BBQ,* гриль. Атмосфера. Парящее пространство в стиле лофт с панорамным видом на город. Эклектичный интерьер с атмосферой Средиземноморья, гармонично сочетающий минимализм и элегантные детали. Специальные предложения. Меню вашей мечты в исполнении шеф-повара Дмитрия Гутарова.**

104 горчица

июнь-июль 2013

Летний сад «Живаго»

Дизайн. Цветущий летний сад в центре города с птицами, порхающими в зелени. Кухня. Открытая кухня, охлажденные мясные и рыбные деликатесы. Гриль-меню от бренд-шефа Александра Челпанова. Ягодные десерты и освежающие домашние лимонады. Специальные предложения. Для маленьких гостей — миниусадьба и специальное детское меню.***

*барбекю **подробности у администраторов ресторана «Рио Чурраско» или по тел.: 202-84-87 *** подробности у администраторов Летнего сада «Живаго» или по тел.: 238-35-05


Со вкусом Востока

Бары «Нефертити» подготовились к началу летнего сезона. Шеф-повар предлагает гостям оценить блюда обновленного меню — холодные супы, легкие салаты и освежающие ягодные коктейли, а также нежное и ароматное мороженое. А еще здесь гостей ждет особенная атмосфера — приглушенный свет, уютные кабинки с обилием подушек и, конечно, приветливый и внимательный персонал. И помните, «Нефертити» любит Вас…

Бары «Нефертити»: Пермь, Комсомольский пр., 31а, тел.: 210‑19‑19; ул. Полины Осипенко, 59, тел.: 244‑12‑05


отдых  выбор

Напиток месяца Детокс-коктейль «Апл Спирулина» Ингредиенты  спирулина, ананас, яблоко, лимон, манго Стоимость  220 руб. / 250 мл представлен в новом детокс-меню кафе Le Bourbon по адресу: Пермь, ул. Сибирская, 57, тел.: 244‑04‑88

Польза Вкус

Помимо пользы этого детокс-коктейля, нельзя не сказать о его великолепных гастрономических характеристиках. В его вкусе — гармоничное сочетание сладкого и кислого. В составе напитка — тщательно подобранный набор ингредиентов, сочетающихся между собой. Для того чтобы сохранить их натуральный вкус и пользу, напиток готовится только из свежих (не замороженных) фруктов. Гармонию вкуса и пользы создает баланс ингредиентов — ананас, яблоко, лимон, манго и, конечно, веточки спирулины. Такой напиток радует и своим ярким внешним видом. Ваш коктейль будет подан в элегантной колбе, украшенной тонким стебельком лемонграсса, чтобы подчеркнуть экологичность напитка.

Сложно придумать лучший способ быстро привести себя в форму, чем детокс-коктейли. Их секрет — грамотно подобранный состав особенных ингредиентов. Детокс-коктейли популярны благодаря своим великолепным свойствам — в первую очередь тонизирующим и очищающим. Кроме того, они помогают укрепить иммунную систему и улучшить общее самочувствие.

Секретный ингредиент

Детокс-меню

Детокс-меню ресторана Le Bourbon предлагает разнообразные коктейли на основе свежих овощей и фруктов в правильно подобранных пропорциях с интересными вкусовыми сочетаниями. Важно помнить, что детокс — это не только правильное питание. В этот процесс, направленный на очищение организма, входят также отказ от вредных привычек, косметические процедуры и занятия физкультурой.

Le Bourbon Bar — Ле Бурбон Бар

«Апл Спирулина» — освежающий детокс-коктейль с секретным ингредиентом. В состав этого напитка входит морская водоросль — спирулина. Эта водоросль содержит впечатляющее количество растительного белка, а также правильную комбинацию важных витаминов и минералов, таких как железо, витамин Е, цинк, В-комплекс, медь, кальций и магний. Спирулина — богатый источник антиоксидантов, бета-каротина, жирных кислот и гамма-линоленовой кислоты (GLA). Сегодня спирулины потребляется все больше среди заботящихся о своем здоровье людей во всем мире.

106 горчица

июнь-июль 2013


Еще один. На новом месте

*подробности по телефону: 244-12-05

ОТКРЫТИЕ: лето 2013

И помните, «Нефертити» любит Вас...

*


отдых гастроном

сезонный продукт:

СПАРЖА

спаржа богата фолиевой кислотой, которая делает кожу гладкой и бархатистой укрепляет волосы — благодаря этому спаржу по праву называют «овощем красоты». Сезон спаржи начинается в начале мая и длится до конца июня. Считается, что именно в этот период овощ может раскрыть свой настоящий вкус.

повар бренд-шеф «Живаго Group» Александр Челпанов на заметку блюда из спаржи будут представлены весь июнь 2013 года в специальном дегустационном меню Летнего сада «Живаго». стоимость 620 руб. Летний сад «Живаго»: Пермь, ул. Ленина, 37, тел.: 238‑35‑05

Лосось конфи с ризотто из спаржи, картофелем и апельсиновым муссом Ингредиенты: спаржа, филе лосося, оливковое масло, картофель, апельсиновый мусс. ОПИСАНИЕ: в этом блюде бренд-шеф

Александр Челпанов соединил французские и итальянские кулинарные традиции. Конфи — старый как Европа способ сохранения продуктов при термообработке, один из самых деликатных способов приготовления еды в масле при низкой температуре. Фокус в том, что готовка происходит при довольно низкой температуре, поэтому масло не «горит», а значит, в блюде нет канцерогенов. Результат — нежная текстура продукта и яркий вкус. Для самостоятельного приготовления возьмите филе лосося и положите его в едва разогретое, до 60 градусов, оливковое масло. Кусок филе весом 200 гр. готовится не более 10 мин. Подавать лосось конфи шеф-повар рекомендует с традиционным для итальянского региона Венето гарниром — ризотто из спаржи, картофелем и нежным апельсиновым муссом. Для приготовления ризотто помойте спаржу, нарежьте кусочками 1‑2 см (мягкую верхушку положите отдельно). Нашинкуйте лук, обжарьте его до золотистого цвета, положите в него твердую часть спаржи и тушите 10 мин. Всыпьте рис, дайте ему впитать сок спаржи. Подавайте, украсив зеленью.

1

порция (300 гр.)

108 горчица

июнь-июль 2013

40

мин.


Американские бургеры Домашние русские блюда Мексиканская кухня Японские суси и роллы

*Продавец: ООО «РК-6». Адрес: г. Пермь, ул. Ленина, д. 37. ОГРН 1105902004108.

Пицца Торты и десерты «Живаго» Молочная и мясная продукция «Ашатли»

18+


Отдых  гастрономические новости

новости новости новости новости новости новости новости новости новости новости

Сладкое лето Шеф-кондитер ресторанной группы «Живаго» Татьяна Шеина разработала специальное предложение — десерты для жаркого лета. Разумеется, они богаты ягодами и фруктами: на ваш выбор представлены ягодные тарты с клубникой или малиной, галеты с персиком или свежим инжиром. Вкусовая линейка великолепных сорбетов расширилась: выбрать какой‑то один стало еще сложнее! Особенно рекомендуем летний фруктовый десерт (на фото) — тающий во рту, с кусочками сочных фруктов и нежным муссом. Десерты представлены в Летнем саду «Живаго» (Пермь, ул. Ленина, 37, тел.: 238‑35‑05; www.permrest.ru).

Astoria Café в Санкт-Петербурге

В таком заведении вы еще, наверное, не были, но если бы вы увидели его, точно зашли бы внутрь. Don Café House, открывшееся в городе Приштина (Косово), с виду — огромный мешок кофе. Асимметричность сначала представляется архитектурным безумием, однако это безумие заставляет задуматься и переоценить критерии разумного, которые были у вас до сих пор. Деревянные стены-перегородки, каждыя из которых изготовлена по индивидуальному заказу, создают иллюзию движения — пространство как будто бы постоянно изменяется. Люстры и столы, хаотично развешанные и расставленные по залу, выполнены в виде кофейных зерен.

Натуральное — вкусно! Мясная линейка «Ашатли» — это готовые продукты и полуфабрикаты высокого качества. Каждый товар производится из мяса с фермерского хозяйства или свежей рыбы с добавлением натуральных специй. В продуктах отсутствуют искусственные примеси и ароматизаторы. Особенность линейки в том, что вся продукция готовится по авторским рецептам шеф-повара «Живаго» Александра Челпанова. К летнему сезону Александр подготовил колбаски, прекрасно подходящие для приготовления на гриле. Широкий выбор вкусов: бараньи с орехами, куриные с грибами, мясные с аджикой и многие другие. Приобрести товары «Ашатли» можно в бутике «Живаго» по адресу: Пермь, ул. Ленина, 37, в доставке «Баракабама» (тел.: 215‑3‑215)* или сети магазинов «Семья».

В отеле Astoria (Санкт-Пентербург), открылось Astoria Café под руководством шефповара и ресторатора Арама Мнацаканова. За основу была взята концепция французского брассери в сочетании с русской классикой. Кухня ресторана — русская, подача — современная: кулебяка а-ля англез с начинкой из трех видов рыбы, оливье с авокадо, редисом и мясом камчатского краба, воздушный фруктовый десерт «Анна Павлова». Дизайном интерьера, украшенного архивными снимками из Мариинского театра, занималась Ольга Полицци, сестра сэра Рокко Форте, владельца группы отелей Rocco Forte Hotels, а также директор по дизайну коллекции отелей.

*Продавец: ООО «РК-6». Адрес: г. Пермь, ул. Ленина, д. 37. ОГРН 1105902004108.

Бар Don Café House в Косово

18+ 110 горчица

июнь-июль 2013


новости новости новости новости новости новости новости новости новости новости

*срок акции с 01.02.2013 г. до 31.12.2013 г. Информация об организаторе акции, о правилах ее проведения, количестве подарков по результатам такой акции, сроках, месте и порядке их получения у администраторов караоке-ресторана Vertinsky или по тел.: 238-35-05. **Le Bourbon Bar — Ле Бурбон Бар ***CAFÉ & BAR — Кафе & Бар

Летний сезон в Le Bourbon

1 год Караоке Vertinsky Караоке Vertinsky в июне 2013 года исполняется год. За время работы Vertinsky зарекомендовал себя как настоящее караоке со вкусом. Вкус прослеживается в каждой детали: профессиональный концертный звук, каталоги песен на iPad, изумительная гастрономическая подборка и барная карта. Талантливые бэк-вокалистки создают атмосферу праздника каждый день. А еще здесь вам предложат авторский коктейль в качестве комплимента.* Коктейль был творчески создан Николаем Канищевым — одним из лучших барменов Перми. Программу специальных событий на июнь 2013 года можно узнать на сайте: www.permrest.ru. Караокересторан Vertinsky: Пермь, ул. Ленина, 37, тел.: 238‑35‑05.

Камерное французское кафе Le Bourbon, расположившееся в центре Перми на ул. Сибирской, 57, подготовилось к летнему сезону. Вниманию гостей представлена летняя веранда с уютным интерьером и обилием живых цветов. Особенности террасы позволят гостям чувствовать себя одинаково комфортно как солнечным днем, так и прохладным вечером. Кроме того, шеф-бармен приготовил специальное детокс-меню. В нем представлены авторские коктейли на основе свежих овощей и фруктов, обладающие прекрасным вкусом и пользой для здоровья.

Летняя веранда «Наутилус»

Сладкое меню «Нефертити» Прекрасная новость для любителей сладкого — шеф-повар бара «Нефертити» (Пермь, пр. Комсомольский, 31а, тел.: 210‑19‑19) приготовил для гостей обновленное меню десертов. Рекомендуем обратить особенное внимание на ассортимент мороженого. Попробуйте нежное мороженое с грецким орехом, темным шоколадом и мятой или ароматное клубничное мороженое с кукурузными хлопьями.

Второй год подряд кафе «Наутилус» открывает летнюю веранду (Пермь, ул. Луначарского, 56, тел.: 212‑32‑26). В оформлении доминируют светлые пастельные тона. Мягкие диваны, воздушные занавески, живые цветы позволяют забыть, что вы находитесь в шумном центре города и создают ощущение отдыха в загородном доме, вдали от забот. Пока взрослые отдыхают от суеты, их маленькие спутники могут провести время в специально оборудованном детском уголке. Кухня, знакомая постоянным гостям «Наутилуса», здесь та же — блюда европейской и русской кухни в авторской подаче. Специально к летнему сезону в меню добавились домашние лимонады, холодные супы и легкие салаты. Веранда работает ежедневно с 11:00 до последнего гостя. А по будням с 9:30 гостям предложат домашние завтраки. Забронировать стол можно по телефону: 212-32-26.

Monsieur Bleu в Париже В стенах музея современного искусства Пале де Токио (Париж) открылся новый ресторан Monsieur Bleu. Проект архитектора Жозефа Дирана разместился в западном крыле здания, давшем прекрасные исходные: панорамные окна с видом на Сену и Эйфелеву башню, терраса общей площадью 650 кв.м. В дизайне Monsieur Bleu доминирует ар-деко: темные мраморные плиты на стенах, много зеркал, пол, выложенный кафелем, и яркий декор — бархатные салатовые кресла, диваны и большие квадратные «театральные» люстры. Меню от Аликса Лэклоча, восходящей звезды кулинарного искусства, включает спектр классических простых блюд, за которые отвечает шеф-повар заведения Бенжамин Массон. Внешним обликом персонала занимался парижский дизайнер Алексис Мабий, который разработал дизайн галстуков для мужской половины и дизайн платьев для женской.

16+ июнь-июль 2013

горчица 111


отдых личность

Текст: Надежда Чернышёва Фото: Оля Рунёва

Анастасия Бармина

В развлекательном комплексе «Горный хрусталь», наверное, найдется место по душе для каждого. Уютная летняя веранда с блюдами высокой кухни, концертный клуб «Горный хрусталь» с регулярными концертами звезд российской и зарубежной эстрады, ночной клуб Crystal Room с коммерческой клубной музыкой, препати-бар «Фак-Мак». Новое «Молоко» — недостающий элемент комплекса? Да, можно сказать и так. На самом деле клуб такого формата должен был появиться в Перми, как говорится, еще вчера. Это действительно тот клуб, которого не хватает не только нашему развлекательному комплексу, но и нашему городу. Здесь можно будет услышать таких талантливых исполнителей, как, например, Skrillex и Stephan Bodzin, — музыкантов высокого класса, которых вряд ли можно услышать в других клубах Перми. Какова концепция клуба «Новая легенда Moloko Club»? Старый клуб «Молоко» зацепил многих людей — атмосферой, качеством звука и, конечно, подбором музыкантов, кото-

*Moloko Club — Молоко Клуб. Crystal Room — Кристал Рум. Skrillex — Скриллекс. Stephan Bodzin — Стефан Бодзин.

21 июня 2013 года в Перми в развлекательном комплексе «Горный хрусталь» вновь откроется клуб Moloko, но под несколько измененным названием — «Новая легенда Moloko Club». Впервые клуб открыл свои двери осенью 2010-го года. За считаные недели он стал модным местом среди ценителей хорошей музыки. Однако в 2012-м году клуб был закрыт, а на его месте вскоре появился новый проект — Crystal Room. О том, что послужило тому причиной, о новом рождении «Молока» и о планах на будущее в интервью «Горчице» рассказала арт-директор развлекательного комплекса «Горный хрусталь» Анастасия Бармина.

рых мы привозили. У нас был слоган «Непастеризованная музыка». Этот слоган хорошо отражает и то, что будет звучать в новом «Молоке»: это будет музыка для узкого круга. Для людей, которые ценят уют и комфорт в малом пространстве без лишнего глянца, для тех, кто приходит в клуб не просто хорошо провести время, а послушать определенную музыку. В новом «Молоке» будут представлены такие направления как транс, техно, дабстеп, дип. Задача нового клуба — не обмануть ожидания гостей ни в музыкальном наполнении, ни в чем‑то другом. Так, новой концепции клуба будет отвечать и дизайн интерьера, и даже сервис. Например, если в Crystal Room внешний вид обслуживающего персонала скорее напоминает форму официантов ресторанов высокой кухни, то в новом «Молоке» персонал будет органично вписываться в общую концепцию клуба — соответствующая одежда, свободное поведение, принадлежность к музыкальным направлениям клуба. Бармены и официанты будут на одной волне с гостями клуба.

18+ 112 горчица

июнь-июль 2013



отдых личность

На какие российские клубы вам хотелось бы равняться? При создании проекта ночного клуба «Горный хрусталь» мы ориентировались на два московских клуба — Soho и Looking Room. На них можно и нужно равняться, это достойные проекты. Что касается нового «Молока» — мы скорее искали атмосферу, чем формат или дизайн интерьера. И нашли ее в некоторых клубах Москвы и Санкт-Петербурга, а также в ижевском клубе «Веселые истории». Постараемся воссоздать ее здесь. А что это за атмосфера? Это когда заходишь в клуб и с первых минут понимаешь, что тебе здесь действительно нравится, и ты хочешь здесь остаться. Нравиться должно все — музыка, интерьер, сервис, свет, звук. Из всех этих составляющих будет создаваться особенная клубная атмосфера, в которой гостям будет приятно находиться и захочется вернуться вновь. Клубы 2000‑х годов. Как вы считаете, есть ли там то, что бы следовало перенести в сегодняшние дни? Наверное, нет. Раньше у гостей пермских клубов не было богатого выбора, поэтому популярностью пользовалось то, что было. Тогда работали по калькам, перетаскивали готовые идеи из Европы. Теперь, так или иначе, все проекты адаптируются под конкретный город, под определенную аудиторию. Публика стала весьма требовательной, этому нужно соответствовать. Из клубов 2000‑х годов, наверное, стоило бы перенести только отношение к работе — несколько фанатичное и альтруистическое. Именно такое отношение к делу есть в нашей команде, отсюда и соответствующий результат. На месте старого «Молока» сейчас располагается клуб Crystal Room. Что он будет представлять из себя сейчас? На лето клуб Crystal Room будет закрыт на реконструкцию и вновь начнет работать в конце сентября 2013 года.

Функционировать он будет в новом формате. Секретов пока выдавать не стану, скажу лишь одно — это будет новый формат не только для Перми, а, думаю, и для России в целом. Планируете ли вы запуск других новых проектов в ближайшее время? Да, второго августа 2013 года мы запускаем проект нового для нас формата — music-bar Bar & Ton.* Это приближенный к формату караоке проект, однако от караоке там будет, пожалуй, только наличие самой караоке-системы. Главная задача нового заведения — дать гостю почувствовать себя звездой, не допустить ситуации, в которой поющий человек выглядит нелепо, неловко чувствует себя. Для этого будет постоянно работать профессиональная команда из десяти талантливых вокалистов. Они будут не просто помогать гостю петь, но и делать его выступление достойным — таким, чтобы окружающим было приятно его слушать. Мы хотим создать атмосферу, в которой присутствующим даже если и не захочется спеть, то оказаться здесь вновь, послушать импровизации других гостей и вокалистов захочется точно. Еще одна особенность и обязательная составляющая концепции Bar & Ton — живой аккомпанемент. Что касается внутреннего пространства — это будет просторный зал, в котором смогут с комфортом разместиться около трехсот посетителей. Кроме того, удобное зонирование пространства в music-bar Bar & Ton предусматривает возможность рассадки около ста гостей в удобных ложах. А еще, минимум раз в месяц в клубе будет выступать известный исполнитель, с которым гости смогут спеть вместе. Но это еще не все. В октябре 2013‑го года мы планируем открытие рестопаба, который также будет находиться на территории развлекательного комплекса «Горный Хрусталь». Идейным вдохновителем проекта выступает Борис Кулинский. В новом заведении будут гармонично совмещены атмосфера классического английского паба и высокая европейская кухня. Здесь будет одинаково комфортно смотреть спортивные матчи, ужинать в приятной компании и слушать хорошую музыку. Музыка, кстати, здесь тоже будет интересная. Мы планируем регулярно организовывать живые выступления известных и начинающих музыкантов. Одним из первых в новом заведении выступит Сергей Галанин. О точных датах открытия наших новых проектов мы обязательно сообщим дополнительно. Будем рады видеть постоянных и новых гостей!

*музыкальный бар «Бар & Тон» **Soho — Сохо. Looking Room — Лукинг Рум. Tiefschwarz — Тишварц

Каким будет интерьер проекта «Новая легенда Moloko Club»? Интерьер нового клуба будет кардинально отличаться от того, что было. На этот раз мы не пользовались услугами дизайнеров, все создавалось силами нашей команды. Мы посетили большое количество, пожалуй, лучших заведений России. У нас не было цели найти там идеи для нового клуба. Мы просто хотели понять, чего не хватает нашему городу и создать место, куда гости приходят в первую очередь за качественной музыкой определенных направлений. Поэтому интерьер получился минималистичный — камерное пространство в черно-белых цветах, кирпичная кладка в качестве декора, минимальное использование зеркальных поверхностей. Никаких лишних деталей.

Открытие клуба «Новая легенда Moloko Club» состоится 21 июня 2013 года (Пермь, ул. Уральская, 85, цокольный этаж). Специальный гость открытия — Tiefschwarz. Подробности по телефону: 202‑00‑10.

18+ 114 горчица

июнь-июль 2013


*летняя веранда **информация и бронирование столов ***Fresh Menu — свежее меню. Fresh Food — свежая еда. Fresh Air — свежий воздух.

,

*

**


отдых кухня

терраса поделена на две зоны. Вы можете выбрать зону Солнца — балкон на солнечной стороне с удобными шезлонгами или зону Луны — здесь вам предложат теплый плед и обеспечат тень даже в солнечное утро.

Летняя терраса «Рио Чурраско» Парящее пространство в центре города Парящее пространство — именно так называют свой проект создатели террасы ресторана «Рио Чурраско». Просторная терраса окольцевала здание на втором уровне, создавая удивительное ощущение — вы будто поднялись на смотровую площадку и любуетесь прекрасным панорамным видом города. Вы можете даже забыть, что находитесь в Перми. Причина тому — великолепный интерьер. Работая над проектом, дизайнеры вдохновлялись атмосферой Средиземноморья и стилем лофт. Итог — эклектичное пространство, в котором гармонично сочетаются минимализм и элегантные детали. А по вечерам здесь великолепная атмосфера — много свечей и почти нет искусственного света. Это решение было принято дизайнерами из этических соображений: ни к чему «засорять» вечерний город лишними вспышками, да и любоваться звездным небом гостям-романтикам так особенно удобно. домашние лимонады из ягод и экзотических фруктов — настоящий хит летнего меню «Рио Чурраско»

Кухня  с латиноамериканским акцентом, стейк-хаус, техасское BBQ,* гриль

Пермь, ул. Крисанова, 12в, тел.: 240‑36‑85

*барбекю

дополнительно  препати-бар «Дежанейро» (диджейсеты, вокальные концерты)

18+

тунец на подушке из рукколы с авокадо — одно из любимых блюд гостей ресторана


по вечерам здесь много свечей и почти нет искусственного света, результат — прекрасный вид на звездное небо

столы в индустриальном стиле со столешницами из досок тикового дерева сервируются роскошными приборами и посудой, будто появившимися из старинного серванта

в меню представлен широкий выбор блюд из охлажденных морепродуктов


дом  нам нравится

Братья Кампана для Baccarat > Бразильские дизайнеры Фернандо и Умберто Кампана создали коллекцию Fusion для Baccarat, объединив великолепный хрусталь французского Дома с плетением из бамбука. Каждый из предметов коллекции — от настольных ламп и подвесных светильников до массивной люстры с 24 канделябрами — создан вручную. Хрупкость, прозрачность, красота и «холодность» хрусталя вместе с теплой, гибкой и крепкой структурой бамбука и образуют тот самый синтез, сплав, слияние, которые выражает слово «фьюжн».

< Дизайнер Валерия Сливко В конце 2012 года салон Skol подвел итоги конкурса среди дизайнеров интерьеров, главным призом которого стала поездка в дизайн-тур по Парижу. Победителями стали Валерия Сливко и Дмитрий Главатских с проектом квартиры в классическом стиле в светлой цветовой гамме. В работе были использованы французская гипсовая лепнина и бельгийские шелковые обои. Валерия Сливко — молодой, но уже успевший зарекомендовать себя дизайнер. Воплощения ее проектов радуют не одну семью — и вы вполне можете оказаться в рядах обладателей красивых и уютных интерьеров. Достаточно позвонить Валерии по телефону: 8-912-88-67-223 или написать по адресу: valeria-sl@yandex.ru.

Павлиний хвост > В простой и одновременно оригинальной форме этого кресла угадываются очертания морской раковины или какого‑нибудь экзотического цветка, однако дизайнерская компания Dror Benshetrit утверждает, что при его создании черпала вдохновение в хвосте павлина. В противовес сложным переливам перьев кресло подчеркнуто скромно: три куска войлока, собранные определенным образом, посажены на металлическую основу. Ни блеска, ни сияния — только матовая поверхность и естественные складки. Однако, наверное, в любом интерьере это кресло заставит к себе присмотреться.

< Привязать лампы Эти необычные лампы придумал дизайнер из Нидерландов Патрик Хартог. Стеклянные абажуры ламп подвешены на нарочито грубо прикрученных тросах. Длинный провод можно намотать на верхнюю часть лампы как на швартовую тумбу — Cable Light, возможно, особенно придется по вкусу яхтсменам и тем, кто считает себя в душе настоящим морским волком. Белоснежный абажур дает достаточное количество света даже когда используется только один светильник. Но особенно хорошо Cable Light выглядят в «букете», например, над рабочей поверхностью кухни или обеденной зоной в гостиной.

118 горчица

июнь-июль 2013


ОБЗОР: МЕЧТЫ ОБ ОТДЫХЕ БРЕНД: ATELIER SEDAP ТОП 5: ЛАМПЫ ДЛЯ ЧТЕНИЯ НОВОСТИ ДИЗАЙНА

дом О чем хочется думать летом? О море, о солнце, о золотом песке и голубом небе. Почему бы не продлить отпуск и не привнести в интерьер своего дома или квартиры краски морского пляжа? Стр. 114

16+


дом обзор

Мечты об отпуске

скамья Tanit, Creazioni, Италия, от 79 000 руб. (DOMUS)

обои Parfums, Elitis, Франция, 7 150 руб. / рул. (SKOL)

статуэтка «Клоун на велосипеде» Zampiva, Италия, 18 750 руб. («Ренессанс»)

обои Pleats, Elitis, Франция, 13 045 руб. / рул. (SKOL)

стул обеденный Merlina, Creazioni, Италия, 47 500 руб. (DOMUS)

Alessandro Moretti: Пермь, ул. Крисанова, 3, тел.: 236-21-25, 237-21-29; www.a-moretti.ru* Design studio DOMUS: Пермь, ул. Сибирская, 47а, ТЦ «Сибирский», 3 этаж, тел.: 241-00-40** Магазин «Ренессанс»: Пермь, ул. Газеты «Звезда», 35, тел.: 207-88-27; www.rnsperm.ru*** 120 горчица

июнь-июль 2013

обои Big Croco, Elitis, Франция, 6 290 руб. / рул. (SKOL)

стул Kenny, Moroso, Италия, цена по запросу (Alessandro Moretti)

кровать Biscottino, Creazioni, Италия, от 124 800 руб. (DOMUS)

*Продавец: ООО «Алессандро Моретти Дизайн Групп». ОГРН 1115903000179. **дизайн-студия ДОМУС. Продавец: ООО «Конэкт». ОГРН 1095905003402. *** Продавец: ИП Негрей Валерий Владимирович. ОГРН 313590403900020.

кровать Valentino, Creazioni, Италия, 170 000 руб. (DOMUS)


О чем хочется думать летом? Правильно, о море, о солнце, о золотом песке и голубом небе без единого облачка. Почему бы не продлить отпуск и не привнести в интерьер своего дома или квартиры краски морского пляжа? Обратите внимание на мебель и аксессуары для дома синего, золотого и песочного оттенков — они заставят вас лишний раз ностальгически улыбнуться зимой и, возможно, подтолкнут к решению совершить новое путешествие.

кресло Bohemian, Moroso, Италия, цена по запросу (Alessandro Moretti)

*Продавец: ИП Ганакова Светлана Михайловна. ОГРН 305590620900024. ** Продавец: ООО «Наяда-Прикамье». ОГРН 1105906002465.

софа Victoria And Albert, Moroso, Италия, цена по запросу (Alessandro Moretti)

обои Pleats, Elitis, Франция, 13 045 руб. / рул. (SKOL)

цельностеклянная перегородка для ванны, Россия, цена по запросу (Nayda)

стул Lowland, Moroso, Италия, цена по запросу (Alessandro Moretti)

диван Lowland, Moroso, Италия, цена по запросу (Alessandro Moretti)

обои Big Croco, Elitis, Франция, 6 290 руб. / рул. (SKOL)

обои Vintage Leather, Elitis, Франция, 11 615 руб. / м.п. (SKOL)

Салон SKOL: Пермь, ул. Екатерининская, 28, 2 этаж, тел.: 218-34-56; www.skol.su* Компания «Наяда» (мебель, двери, перегородки): Пермь, ул. Монастырская, 95г, 2 этаж, тел.: 206-70-80; www.nayada-perm.ru**

июнь-июль 2013

горчица 121


дом  бренд

Текст: Ирина Соснина

Системы освещения Blade являются одним из способов изменить пространство, не прибегая к капитальному ремонту. Светодиодные ленты могут быть одноцветными, многоцветными и разными по яркости. Белый цвет дает теплые, холодные оттенки или оттенки дневного света. Помимо цветового изменения атмосферы и настроения пространства, системы Atelier Sedap позволяют расширить его видимые границы.

ЧУДЕСА СВЕТА Освещение как один из «строительных материалов» современного дизайна Проекты интерьеров все чаще представляют собой минималистичные решения, под которыми скрывается высокая дизайнерская мысль. Функциональные предметы позволяют уходить от готовых штампов и создавать атмосферу современных концептуальных интерьеров. Поддержала новое обращение архитекторов и декораторов к минимализму и французская компания Atelier Sedap, известная своим лепным декором из парижского гипса уже более ста лет. Технически удобная иновация в системах

освещения позволила прекрасно сохранить открытость пространства, где светильники других форм выглядят чужеродными. За свои тонкие и незаметные как клинок грани французское ателье дало имя этой коллекции Blade. Легкие гипсовые профили в виде светящихся полос и колец со встроенными люминесцентными и светодиодными лампами могут монтироваться в потолок, стены, пол и углы помещения. Все они в зависимости от формы, конструкции и метода монтажа образуют несколько уни-

Наталья бакулина,

руководитель дизайн-студии Натальи Бакулиной «Встроенная в потолок и стены система Blade позволила мне в интерьере современного дома добиться равномерного и незаметного освещения. Длинные узкие световые линии великолепны для освещения концептуальных интерьеров. Встраивание Blade позволяет уйти от ненужной детализации и расставить акценты только там, где это необходимо. Легкость монтажа продукции компании Atelier Sedap — это еще один положительный фактор. Современно, легко, эффектно, воздушно — такие слова приходят в голову, когда видишь интерьер с использованием этих систем освещения».

122 горчица

июнь-июль 2013


*ТРОН (12+) ** Срок акции до 25.11.2013 года. Информация об организаторе акции, о правилах ее проведения, количестве подарков по результатам такой акции, сроках, месте и порядке их получения у продавцов салона SKOL или по тел.: 218-34-56.

версальных линеек, с возможностью быть использованными как по отдельности, так и в комбинации друг с другом. Тем самым система Blade объединила в себе несколько функций — подсветку, зонирование и даже основное освещение — для создания великолепного пространства общественного или частного интерьера. Предлагая готовое конструктивное решение, Blade становится одним из способов изменить пространство, не прибегая к большому и сложному ремонту. Возможность установки встраиваемых систем предусматривают не все проекты помещений. Для таких случаев Atelier Sedap разработало семейство X-Blade. Это накладные, а не встраиваемые профили, которые можно устанавливать на плоскости, не предусматривающие гипсокартонные конструкции (стены, потолки, лестничные поручни). Для создания мягкого дизайна французское ателье предлагает скругленные

светильники Micro Blade 50 Turn и встроенные светящиеся кольца Micro Blade Circle. Созданные для декоративной подсветки, они создают футуристическую атмосферу напоминающую кадры из фильма TRON.* Добавить ощущение легкости и уюта в современную классику можно подсветив картинные ниши, рамки, арки или дверные проемы профилем Micro Blade Cadre. Выбором монтажа возможности не ограничиваются — всегда можно подобрать цвет и мощность светодиодной ленты. Atelier Sedap любит создавать инновационные решения, поэтому для управления светом дополнительно предлагается пульт дистанционного управления, а также датчик движения, стационарный или дистанционный регуляторы яркости свечения. Помимо цветового изменения атмосферы и настроения пространства, Atelier Sedap позволяет расширить его видимые границы. Скрытая подсветка угловых сое-

динений Micro Blade Angle, установленная по периметру потолка, создает впечатление его подвешенности и независимости от стен. Эффекта скрытого за стеной пространства можно добиться при монтаже конструкций на стыке стен. Разнообразие и множество вариантов применения новинки подтолкнуло компании SKOL и Atelier Sedap на совместное проведение конкурса, по результатам которого дизайнер, наиболее креативно применивший систему Blade в проекте 2013го года, отправится в дизайн-тур в Париж.** Системы освещения Atelier Sedap в Перми эксклюзивно представлены в салоне SKOL (ул. Екатерининская, 28, тел.: 218-34-56).

коллекцию Blade отличает функциональность, а также легкость и аккуратность монтажа. Системы освещения от Atelier Sedap не требуют сложного ухода: состав гипса отталкивает пыль и влагу. Для очищения светильников можно использовать как моющие средства, так и специальный мягкий ластик для нежирных загрязнений.

Наталья пушкина, дизайнер по интерьеру

«Системы освещения я использую в своих проектах, конечно, по прямому назначению — для освещения помещения. Но иногда они играют роль и в создании дизайна интерьера. Система Blade делает интерьер интересным, с ее помощью можно сделать декоративную подсветку, вмонтировав профиль в стену. Когда необходим мягкий приглушенный свет, не бьющий и не раздражающий глаз, то это прекрасный вариант. Я доверяю Atelier Sedap, мне нравится их профессиональный подход, понятные схемы монтажа, качественные материалы, позволяющие отпускать фантазию в свободный полет».

июнь-июль 2013

горчица 123


дом ревизия

ТОП-5:

лампы для чтения

*

Посидеть с книжкой — внесезонная радость, однако летом читать дома приятнее. Световой день длиннее, и естественного освещения, достаточного для чтения, хватает до глубокого вечера. Тем книгочеям, кто никак не успевает ухватить светлую часть летних суток, посвящается наш обзор. Пять настольных ламп, проверенных временем.

04

02

03

05

01. Archimedes (Andrew Martin)

03. Tolomeo Tavolo (Artemide)

04. Ara (Flos)

Лампа «Архимед» напоминает своим названием и механизмом регулировки наклона, конечно, о таблице умножения. Направив луч света как следует, под ней уместно будет расположиться с документами. Ее автор — Мартин Уоллер, основатель компании Andrew Martin, основанной им в 1978 году с партнером Эндрю Гиллспаем. Арт-директор фабрики Мартин Уоллер — один из самых авторитетных декораторов в Лондоне. Компания учредила ежегодную престижную премию в области декорирования интерьеров — Andrew Martin Interior Designer of the Year.**

Настольная лампа Tolomeo наверняка станет вашим надежным товарищем — во‑первых, она проверена временем, ее дизайн был разработан Микеле Де Лукки и Джанкарло Фассина в 1987 году, а во‑вторых, ее конструкция позволяет менять направление света в двух плоскостях — горизонтальной и вертикальной. Кроме того, конструкция позволяет варьировать размеры лампы: ее длина может быть от 17 до 69 см, а в высоту она вытягивается от 37 до 73 см. Tolomeo — целое семейство осветительных приборов компании Artemide, почти весь спектр этих приборов для дома: от маленьких настольных светильников до огромных, высотой в 3 метра, торшеров.

Эта настольная лампа из хромированной стали была спроектирована дизайнером Филиппом Старком в 1988 году. Помимо интересного внешнего вида, лампа имеет необыкновенный принцип включения / выключения: зажечь и погасить свет можно подняв или опустив плафон. Старк — не единственный дизайнер, с которым сотрудничала итальянская компания Flos, основанная в 1962 году. Первые по счету в этом списке — Акилле и Пьер Джакомо Кастильони, создавшие в 1962 году классические модели торшеров Arco, Relemme, Toio и Taccia.

02. London (Original BTC Group) Лампа «Лондон» дает достаточно света для чтения, а ее оригинальная форма радует взгляд, поднимающийся от страницы в минуту раздумий. Лампа создана концерном Original BTC Group, основанным в 1990 году Питером Боулзом. Автор лампы «Лондон» — Чарли Боулс, сын основателя компании, известный своим оригинальным взглядом на дизайн осветительных приборов. На его счету создание, например, люстр в виде заварочного чайника или «грозди» молочных капель.

05. № 201 (La Lampe Gras) Внешний вид этой настольной лампы классической конструкции подсказывает, что читать под ее светом: возьмите, например, роман Робера Мерля «За стеклом», посвященный студенческим волнениям во французском Нантере в 1968 году. Поклонниками светильников французской компании Gras, основанной в 1922 году, были авангардные архитекторы Ле Корбюзье, Робер Малле-Стивенс, Пьер Жаннере, Эйлин Грей. Они использовали их в своих проектах — жилых апартаментах и мастерских художников.

16+ 124 горчица

июнь-июль 2013

*по версии редакции журнала «Горчица» **Дизайнер интерьера года имени Эндрю Мартина

01



дом проект

Прекрасное открытие инновационные решения пространства: раздвижные двери, душевые кабины, лестничные ограждения

распашные цельностеклянные двери

цельностеклянная откатная дверь

цельностеклянные раздвижные двери

раздвижная дверь

перегородка для ванной

лестничное ограждение

сергей Чащин,

директор компании NAYADA «Особенности нашего климата — холодная зима, серые осень и весна и не всегда солнечное лето — подталкивают нас к созданию светлого, невесомого и в то же время уютного интерьера. Современный человек стремится к легкости — и в восприятии, и в использовании деталей интерьера, и уходе за ними. Прозрачные ограждения для лестниц, душевые кабины, откатные системы и раздвижные перегородки сделают интерьер функциональным, комфортным и, конечно, по‑настоящему красивым. Мы создаем ощущение радости, жизни, творчества во всем пространстве вашего интерьера».

126 горчица

июнь-июль 2013

Пермь, ул. Монастырская 95г, Интерьерный центр YOKE, 2 этаж тел.: 206‑70‑80, 206‑39‑20; www.nayada-perm.ru


комфортное решение Квартира для тех, кто любит простор

желая сохранить ощущение простора, дизайнер объединил прихожую, кухню, столовую и гостиную. Их границы обозначены при помощи светильников и мебели, легкой кожаной перегородки. Правильно расставленные предметы создают чувство естественного разделения пространства, где ничто не конфликтует.

легкие шторы отделяют рабочее место от спальной зоны. Стена за кроватью оклеена ткаными обоями. Изголовье сделано на заказ по эскизам дизайнера

в спальной комнате оборудовано рабочее место для хозяев. Шпонированные шкафы для документов, письменный стол и конструкция потолка выполнена местными производителями мебели.

квартира дает ощущение свободы, комфорта и тепла. Стена за телевизором оклеена шпонированными японскими обоями.

Валерия сливко,

дизайнер интерьера, тел.: 8-912-88-67-223 «Квартира в жилом комплексе «Виктория» выполнена в спокойном современном стиле. Интерьер выдержан в нейтральной цветовой гамме, хотя мы позволили себе несколько ярких оттенков в декоре. В отделке предпочтение отдано натуральным «вечным» материалам — здесь господствуют древесина, мрамор, шелк. Это позволило создать уютную и расслабленную атмосферу».

июнь-июль 2013

горчица 127


дом  бренд

Кухонный гарнитур «Ален». Фасады изготовлены из плитного материала, покрытого пластиком высокого давления. Лицевая часть фасадов — в древесных декорах.

Кухонный гарнитур «Дессау». Основой для производства фасадов «Дессау» явились глянцевые панели Niemann и панели Resopal (Германия).

Кухни Германии Немецкое качество для российского дома Выбор гарнитура для кухни — серьезная задача. Во-первых, он должен нравиться тем, кто будет готовить на этой кухне, завтракать, обедать и ужинать. Во-вторых — быть качественно сделанным, но при этом стоить разумных денег. И в третьих — подходить к помещению по размерам. Часто именно на этом пункте возникают основные сложности: у российских квартир особые габариты, которые необходимо учитывать.

128 горчица

июнь-июль 2013

Кухонный гарнитур «Лейпциг» органично сочетает в себе внешнюю привлекательность и немецкую функциональность. Массив ясеня подчеркивает глубину и богатство текстуры натурального дерева. Чистые линии фасадов,баланс света и мастерство отделки оценит по достоинству вся семья.

Идея создавать гарнитуры, отвечающие требованиям российских покупателей, пришла к немецким разработчикам мебели. За основу были взяты технологии немецких производителей. Заручившись поддержкой немецкого консалтингового агентства, молодая компания сформировала стандарты работы и определила требования к качеству продукции. В 2005‑м году был представлен новый бренд «Кухни Германии», в котором традиционное немецкое качество соединилось с невысокой ценой. Все комплектующие (фасады, столешницы, фурнитура) производятся в Германии, что позволяет компании отслеживать соблюдение должного уровня качества. Продукция «Кухонь Германии» — не тот случай, когда приходится мириться с не особенно интересным внешним видом мебели, утешая себя мыслью «зато недорогая и качественная». За стиль выпускаемых компанией кухонных гарнитуров


*на дату выхода журнала «Горчица» №5 (34) в свет ** Продавец: ООО “Уралспецмастер”. Адрес: г. Пермь, ул. Окулова, д. 18. ОГРН 1065948014604.

«Мне как профессионалу кондитеру важно не только качество продуктов, но и то, где я готовлю. Я хочу даже дома готовить с комфортом, чтобы все было под рукой. Именно такие удобные кухни поставляет ваша компания. Большое спасибо, «Кухни Германии»!» Александр Селезнев

отвечает известный германский дизайнер Йохан Флакке. Ему прекрасно удалось совместить в дизайне фасадов немецкую сдержанность и уверенность в надежности с элегантностью. В своей работе Йохан Флакке также пользовался результатами исследований вкусовых предпочтений российских потребителей, поэтому гарнитуры «Кухонь Германии» подходят российским квартирам не только размерами, но и отвечают представлениям их хозяев о прекрасной кухне. Эти гарнитуры — вне времени и моды, поэтому покупая такой для своего дома, можно не думать о том, что через несколько лет он устареет. Гарнитуры «Кухонь Германии» существуют в пяти вариациях — «Классика», «Кантри», «Модерн», «Хайтек» и «Техно». Кухни в стиле «Классика» — роскошь, изысканные строгие линии и формы — выбирают те, кто представляет свою кухню как место, где время течет спокойно и неспешно. Фактура натурального дерева и элегантные аксессуары поддерживают ощущение уюта, спокойствия и уверенности, создают атмосферу роскоши, гармонии и комфорта, а удобство и функциональность делают кухни в классическом стиле востребованными. «Кантри» —

выбор тех, кто мечтает о жизни за городом, но вынужден жить в центре. Этот стиль переносит вас в теплый солнечный день, дарит ощущение праздника и поднимает настроение даже в самую пасмурную погоду. Создавая кухни в стиле «Модерн», дизайнеры сделали упор на сочетании естественных линий и новых технологий. Это очень лаконичные, но не совсем простые и точно не скучные гарнитуры. Разнообразные цветовые вариации, глянцевая и матовая поверхность фасадов, спокойствие и ничего лишнего. Кухни в стиле «Техно» и «Хайтек» — это строгие геометрические линии, пластик, металл и стекло. Такой стиль выбирают люди, ведущие активный образ жизни, открытые всему новому и любящие простор и простоту форм. Несмотря на кажущуюся «холодность» материалов, на такой кухне можно провести теплый и веселый ужин в кругу семьи или компании любимых друзей. Все кухни создаются под заказ, по индивидуальным параметрам помещения и в соответствии с вашими предпочтениями. Весь ассортимент компании представлен в пермском салоне «Кухни Германии»* (Пермь, ул. Окулова, 18, тел.: 205-51-13, deutshe-perm@mail.ru)

июнь-июль 2013

горчица 129


дом проект

золотой. Серебряный Выбор ценителей семейных традиций

кофейный набор You and Me на 2 персоны, Chinelli, 5 150 руб.

кукла «Одетта», Sibania, 6 350 руб.

кварцевые часы «Завитки», Linea Argenti, 41 700 руб.

ваза для фруктов Bruno Costenaro, 23 300 руб.

сахарница Chinelli, Swarovski, 2 100 руб.

настольные часы linea Argenti, 26 300 руб. статуэтка «Босиком по парку», Porcellane Principe, 38 500 руб.

ваза для цветов Bruno Costenaro, 19 450 руб.

статуэтка «Повар», Porcellane Principe, 14 950 руб.

декоративная ракушка Chinelli, 2 400 руб.

часы Bruno Costenaro, 17 600 руб.

статуэтка «Дантист», La Medea, 32 800 руб.

кофейный набор Astra, Chinelli, 4 800 руб.

скульптура «Слон», linea Argenti, Swarovski, 58 200 руб.

*vip — вип

Магазин vip* подарков и элитных аксессуаров «Ренессанс» : Пермь, ул. Газеты «Звезда», 35, тел.: 207-88-27; www.rnsperm.ru

130 горчица

июнь-июль 2013


новости дизайна ДОМ

новости новости новости новости новости новости новости новости новости новости

Возвести в квадрат

Авангардные часы от Nomon

*Кухни Германии ** Продавец: ООО «Алессандро Моретти Дизайн Групп». Адрес: г. Пермь, ул. Крисанова, д. 3. ОГРН 1115903000179. ***эксклюзивно представлены на дату выхода журнала «Горчица» №5 (34) в свет

Известная креативностью и новаторским подходом к дизайну каталонская компания Nomon не боится экспериментировать. Часы от Nomon подчеркнуто элегантны и аристократичны. Зал для переговоров, офисное помещение, кабинет, спальная или гостиная комнаты — подобрать подходящую модель можно, наверное, для любого помещения. Время в этих часах хоть и бежит, но как будто застыло в невесомости.

Дизайн этого дивана-кровати, созданный Джузеппе Вигано, объединяет геометрические формы и игру с объемными элементами. Кровать может вписаться в любую часть пространства — у нее нет таких сторон, которые должны примыкать вплотную к стене. Доступны одно- и двухспальные варианты, а также варианты обивки — ткань, винил (искусственная кожа) и натуральная кожа. К кровати предлагаются на выбор аксессуары — подушки, валики. Создать свой остров отдыха и хорошего сна вам поможет салон-бутик Alessandro Moretti (Пермь, ул. Крисанова, 3, тел.: 236-21‑25).**

Стеновые покрытия Vatos Vatos — молодой бельгийский бренд, стремящийся привнести новые решения в дизайн стеновых покрытий. Дизайнеры компании сочетают старые и новые приемы, их главный принцип — инновации и нестандартный подход. Впечатления, предметы вокруг, сама жизнь — вот что вдохновляет дизайнеров, нужно лишь посмотреть на все это под другим углом. Так рождаются новые принты, дизайн и фактуры. При изготовлении стеновых покрытий используются экологичные материалы и краски на водной основе с применением трафаретной и цифровой печати. Эксклюзивно в Перми представлены в салоне SKOL (ул. Екатерининская, 28, тел.: 218‑34‑56).***

Новые решения пространства

Подарки из «Ренессанса» Скидки на кухни Салон «Кухни Германии» проводит дисконтную акцию по некоторым моделям. Качественный кухонный гарнитур в различных стилях (модели «Роттенбург», «Штутгарт», «Саксония Рот», «Кельн Гартен», «Кельн Голд Вайс», «Дюссельдорф») можно приобрести со скидками от 10 % до 40 %. Отличительная черта Deutshe Kuche* — это функциональность, продуманный дизайн и качество исполнения. Подробные условия акции уточняйте у консультантов салона «Кухни Германии» (Пермь, ул. Окулова, 18, тел.: 205‑51‑13; deutshe-perm@mail.ru).

В недавно открывшемся магазине «Ренессанс» представлен фарфор от, пожалуй, лучших производителей Европы, а также посуда с посеребрением и золотом, итальянский хрусталь и разнообразные аксессуары для интерьера. Большая часть продукции — ручная работа мастеров Италии. Вы всегда найдете здесь красивые подарки и сувениры для деловых людей и партнеров по бизнесу. Расположился новый магазин по адресу: Пермь, ул. Газеты «Звезда», 35, тел.: 207‑88‑27; www.rnsperm.ru

Использование инновационных систем в интерьере — отражение духа современности. К таким системам можно смело отнести мобильные цельностеклянные перегородки от компании Nayada. Пожалуй, главное их достоинство — это широкие возможности моделирования пространства. Вкатные и откатные системы для комнат, перегородки для ванн и ограждения для лестниц открывают множество вариантов для индивидуального решения дизайна помещений. Благодаря широкому ассортименту продукции и разнообразию представленной фурнитуры вы сможете создать интерьер, отвечающий таким важным характеристикам, как функциональность, безопасность, качество и эстетичность. Компания Nayada уже много лет ведет совместную работу с брендами, имеющими богатую историю, весомый опыт и многообещающие перспективы. Среди них — Dorma (Германия), Sadev (Франция), Сasma (Италия) и другие. Специалисты Nayada помогут найти новые индивидуальные решения для вашего интерьера (Пермь, ул. Монастырская, 95г, 2 этаж, тел.: 206‑70‑80; www.nayada-perm.ru).

июнь-июль 2013

горчица 131


события

7 лет DRESS CODE

Пермь, ул. Ленина, 65, тел.:246-55-88; www.dresscodeperm.ru

*concept store — концептуальный магазин

23 мая 2013 года concept store Dress Code приглашал друзей на коктейль по случаю своего седьмого дня рождения! Гостей ждала отличная музыка, приятная атмосфера, транк-шоу, мастер-класс по плетению венков из живых цветов и вкусный стол от нересторана «Фишер». Dress Сode — пожалуй, первый в Перми concept store. Здесь представлены дизайнерские марки, обладающие своей яркой индивидуальностью — Dries Van Noten, Saint Laurent, Paul Smith, Victor & Rolf, Maison Martin Margiela. Интересные коллекции от молодых дизайнеров, которые произвели настоящий фурор в мире моды — Alexander Wang, Thomas Wylde, John Varvatos.

132 горчица

июнь-июль 2013


Летний сад «Живаго»

23 мая 2013 года состоялось открытие Летнего сада ресторана «Живаго». Среди предложений этого сезона следует отметить авторское меню от бренд-шефа Александра Челпанова. Меню изобилует легкими летними салатами с необычными ингредиентами — итальянской боттаргой, огуречным гаспачо, домашним мармеладом и облепиховым соусом. Для салатов Александр берет нежное фермерское мясо, свежие морепродукты, доставляемые по специальному заказу, а также бакинские томаты и овощи с частных прикамских хозяйств. Шефкондитер Татьяна Шеина приготовила для гостей обновленную карту десертов. Специально для маленьких гостей в Летнем саду открылся мини-зоопарк с декоративными кроликами, а шеф-повар создал вкусное и полезное детское меню.

Летний сад «Живаго»: Пермь, ул. Ленина, 37, тел.: 238-35-05; www.permrest.ru

0+ июнь-июль 2013

горчица 133


События

«Звездные танцы»

17 мая 2013 года в танцевальном клубе GallaDance Любимов состоялся конкурс «Звездные танцы» среди топ-менеджеров предприятий Перми. Победителем конкурса и обладателем номинации «Звездный танец» стала Ольга Князева — финансовый директор группы предприятий «НОВОМЕТ». Остальные участницы конкурса награждены памятными дипломами. Во втором отделении выступили студенты и преподаватели танцевального клуба с яркими показательными выступлениями. Партнеры мероприятия предоставили призы и подарки для участников конкурса и преподавателей танцевального клуба. Соорганизатором мероприятия выступил центр развития бизнеса «Золотое Сечение».

Обучение танцам: Пермь, ул. Ленина, 58а (БЦ «Любимов»), тел.: 236‑40‑30; www.galladance.com

18+ 134 горчица

июнь-июль 2013


*лето **night club — ночной клуб

*


внезапно адреса

Полный список мест распространения журнала размещен на нашем официальном сайте: www.gorchica.com

СКВЕР ПЕРМСКОГО ТЕАТРА ОПЕРЫ И БАЛЕТА ИМ. П. И . ЧАЙКОВСКОГО Магазин PLACE, ул. Советская, 28а Бутик Max Mara, ул. Сибирская, 7а Бутик Ermenegildo Zegna, ул. Сибирская, 7а Гастрономический паб «Уловка 22», ул. Горького, 22 Ресторан Porta, Комсомольский пр., 20 Ресторан «Живаго», ул. Ленина, 37 Кафе Pasternak, ул. Ленина, 37 Караоке Vertinsky, ул. Ленина, 37 Салон SKOL, ул. Екатерининская, 25, 2 этаж Салон плетеной мебели «Папино кресло», ул. Советская, 3 ЦПКиО ИМ. М. ГОРЬКОГО Ресторан Le Bourbon, ул. Сибирская, 57 Дизайн-студия Domus, ул. Сибирская, 47а Магазин «Чай, кофе…», ул. Сибирская, 61 Ресторан «Компот», ул. Сибирская, 47 Магазин AST, ул. Революции, 21а Магазин «Серебро», ул. Революции, 21 Магазин «Ренессанс», ул. Газеты «Звезда», 35 Студия авангардной моды ARTA, ул. Екатерининская, 59 Центр красоты Aldo Coppola by, ул. Екатерининская, 57 Магазин «Пушкина, 15», ул. Пушкина, 15 Магазин «Чай, кофе…», ул. Луначарского, 51 Бутик «Адвокат», ул. Луначарского, 51 ГОРОДСКАЯ ЭСПЛАНАДА Ресторан «Рио Чурраско», ул. Крисанова, 12в Интерьерный салон-бутик Alessandro Moretti, ул. Крисанова, 3 Концепт стор Dress Code, ул. Ленина, 65 Концепт стор A.Dress, ул. Ленина, 80 Коктейль-бар RoomBar, ул. Ленина, 92 Магазин «СпортМода», ул. Попова, 23 Магазин Sarah Pacini, ТРК «Колизей-Cinema», 1 этаж, ул. Куйбышева, 16 Кафе InVino, ТРК «Колизей-Cinema», 1 этаж, ул. Куйбышева, 16 Обувной салон Avenue, ТЦ «Колизей-Atrium», 1 этаж, ул. Ленина, 60 Бутик Emotion, ул. Ленина, 58а, БЦ «Любимов» Танцевальный клуб GallaDance Любимов, ул. Ленина, 58а, БЦ «Любимов» Кафе «Модные люди», ул. Куйбышева, 10 Бутик «Модные люди», ул. Куйбышева, 10 Элитные аксессуары «Эталон», ул. Осинская, 6

Где нас найти? Мы сдаем номер в печать и уходим в отпуск, следующей «Горчицы» вам придется ждать до августа. На всякий случай публикуем список некоторых мест, где нас можно найти. Из более, чем трехсот мест распространения мы выбрали те, что находятся вблизи красивых парков отдыха.

18+ 136 горчица

июнь-июль 2013



**

16+


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.