www.sbairlines.com
Especial
5
Los mejores hospedajes de playa En Panamá
Destinos
John Pennekamp Park Miami
Eurobuilding Hotel & Suites Caracas
Cilindrada
Acura NXS Concept
disfrÚtelado
y dÉjela a bor
La revista oficial de
SIUDY
GARRIDO Pasión flamenca
RIF: J-30276836-5
sba report
1
2
sba report
sba report
3
4
sba report
sba report
5
6
sba report
sba report
7
N
os complace nuevamente contar con su compañía en nuestro vuelo, en el cual nos hemos esmerado en ofrecerle el servicio y la atención que usted merece. En el año 2012, nuestro programa de responsabilidad social “Alas Solidarias”, se encuentra desarrollando importantes alianzas con personas naturales e instituciones sin fines de lucro, con la finalidad de estrechar lazos de cooperación y afianzar el compromiso de solidaridad de los voluntarios de SBA Airlines y Aserca Airlines, mediante el desarrollo de iniciativas relacionadas con la difusión de la cultura, la salud y el desarrollo sustentable. En el pasado mes de mayo, SBA Airlines y su aliada comercial Aserca Airlines, organizaron en la ciudad de Miami, el Expo Bazar “Pensando en Mamá”, en el espacio cultural de SBA Airlines, ubicado en 220 Alhambra Circle en Coral Gables, a beneficio de organizaciones sociales, dirigidas a apoyar las iniciativas de acción social en materia de atención a niños y adultos con condiciones especiales de salud, y a organizaciones sin fines de lucro en Venezuela, Miami, Tenerife y Panamá. La Expo-Bazar “Pensando en Mamá”, contó con la participación de diez grandes diseñadoras venezolanas, entre las que se encuentran: Daniela Maldonado, Laura García, Jennifer Planchart, Nohelia Machuca, Mariángela Ferrer, Gaby Pons, Parafernaliah, Carol de la Torre y Anna Petralia. Maravillosas mujeres, que mostraron su pasión por la fabricación de artículos orientados a la mujer. Este evento contó también con la exhibición fotográfica del venezolano Oswaldo Sandoval, titulada “Capturing the World for UMA” que consiste en una serie de 21 fotografías tomadas en Vietnam, Cambodia, Tailandia e Italia, y cuyo producto de la venta será donada a la Fundaciòn UMA, como apoyo a sus actividades en atención a niños, adultos y abuelos en situación de calle. Tenemos como propósito continuar desarrollando importantes eventos, en los que continuaremos apoyando al talento venezolano, y a las organizaciones sociales, en este largo camino a transitar, repensando el futuro con optimismo, inspirados en la solidaridad y con el compromiso de contribuir con el desarrollo sustentable para futuras generaciones. ¡Juntos somos más y mejores! Orlan Viloria
Presidente
8
sba report
Presidente Orlan Viloria Presidente de la Junta Directiva Dr. Franco Puppio Pisani Dirección General de Mantenimiento (E) Sr. Wilman Cáceres VP de Administración y Finanzas Juan Lamas VP Planificación y Presupuesto Liney Ocampo VP de Sistemas David Castellanos VP Comercial Lenis Toro VP de Aeropuertos Monique Bahuaud VP de Operaciones de Vuelo Roberto Blasi Gerente de Seguridad Carmen Bolaños Gerente de RRHH Pierre Claudeville
Dirección Calle 3B, Edif TOKAY, Piso 3, La Urbina. Tel: 58-212-2044000 (Master) / 58-2044100 (Reservas) Fax: 58-212-2423260.
sba report
9
Editorial EDITORA ANDREA FELCE ZAMBRANO afelce@gruporadar.biz
SBA Report #28 PORTADA: SIUDY GARRIDO Foto: KIKE SANTA MARTIN
DIRECTOR DE ARTE DANIEL RICARDO MIJARES dmijares@gruporadar.biz DIRECTORA DE ARTE ADJUNTO CATTY CASANOVA RANGEL ccasanova@gruporadar.biz REDACTORA MAILITH RODRÍGUEZ MÁRQUEZ mrodriguez@gruporadar.biz DISEÑADORA GRÁFICA CRISTINA ARAUJO SARZALEJO caraujo@gruporadar.biz COLABORADORES ANABEL BORGES / BEATRIZ CRUZ DIEGO CASTILLO / ELI BRAVO INGRID ORJUELA / JESÚS HURTADO / JOANNY OVIEDO FOTOGRAFÍA JESUS HEUDES / KIKE SANTA MARTIN / SIUDY PRODUCTIONS
Amar lo que haces Hace poco encontré una postal que recibí de la Academy of Art University de San Francisco, un lugar para creativos aficionados de las artes y el diseño. Su eslogan reza: “Do what you love for a living” (“Haz lo que ames para vivir”). Esa frase me hizo pensar en lo dif ícil que resulta para algunos encontrar pasión en lo que hacen. ¿Cuántos de nosotros podemos decir: “Amo mi trabajo”? A veces, las exigencias del día a día hacen que terminemos cediendo nuestros intereses –y con ello una parte de nosotros mismos– con el fin de garantizar estabilidad económica. En otras ocasiones, se debe a que aún no hemos encontrado nuestra vocación, aquello que nos gusta y para lo que somos buenos. Dice el experto en creatividad y recursos humanos Ken Robinson: “Cuando nos apasiona lo que hacemos, y además tenemos la preparación adecuada para hacerlo bien, estamos en nuestro ‘elemento’, un estado en el que trabajamos sin cansancio y con gran creatividad”. Para encontrarlo, primero tenemos que explorarnos internamente y luego arriesgarnos a experimentar. Vivir de lo que amas es quizás uno de los mayores retos que tiene el ser humano. Sin embargo, es posible hacerlo. Conversar con la bailaora venezolana Siudy Garrido para la portada de esta edición de SBA Report me hizo reafirmarlo. Bendecida con el don de la danza y el discernimiento para saber que su camino era el del artista, Siudy se dedicó desde muy joven al estudio del flamenco. Su arte ha logrado estremecer públicos de diversas latitudes, quienes quedan cautivados por su fuerza en escena. Con casi 15 años de carrera artística es reconocida como una figura internacional, que además ha triunfado –con su más reciente producción: Entre Mundos– en uno de los escenarios más anhelados por los artistas: Broadway. Al igual que Siudy, siento pasión por lo que hago, no sólo en el ámbito de la danza, donde personalmente encuentro plenitud, sino también aquí, en esta casa que durante dos años ha sido para mí la empresa editora de las revistas de a bordo de Aserca y SBA Airlines, en la que he tenido oportunidad de compartir con ustedes algunas letras sobre destinos maravillosos y personalidades inspiradoras. Ahora, esta casa me da la oportunidad de tenerlos más cerca a través de un nuevo reto: el de ser editora de SBA Report. Un cargo que asumo con la alegría y el compromiso de seguir llevándoles lo mejor de nuestro mundo. Si ya ha encontrado su “elemento” entonces siga disfrutándolo y trabaje por hacerlo cada día mejor; pero si aún no ama su oficio, no se desanime; su búsqueda continúa y el orbe alberga posibilidades infinitas. Mi mejor consejo es que, en el proceso, le ponga amor a cada cosa que haga; tal vez ese sea el ingrediente secreto para llegar a decir: “Amo mi trabajo”. Andrea Felce Editora
AGRADECIMIENTOS VENEZUELA: SHERLEY MOLERO, EUROBULDING HOTEL & SUITES CARACAS ESTADOS UNIDOS: ELENA MURATORI, JOHN PENNEKAMP CORAL REEF STATE / PABLO CROCE, SIUDY PRODUCTIONS / LAURA MEJÍA, THE DREAM TEAM AGENCY PANAMÁ: LESLI CHACÓN, HOTEL WESTIN PLAYA BONITA / PAULINA MOFFITT, VILLA CAMILLA Y MANTIS COLLECTION / PILUCHY BORDAS, PUNTA CARACOL ACQUA-LODGE / MARISSA ZIMA, HACIENDA DEL MAR / MICHELLE RATTRY, HOTEL PLAYA TORTUGA CORRECCIÓN DE TEXTOS LORENA GIL FOTOLITO E IMPRESIÓN NORMACOLOR C.A.
DIRECTORA FEDORA HERMANNI FERRARA fhermanni@gruporadar.biz GERENTE GENERAL ROBERTO RASQUIN rrasquin@gruporadar.biz GERENTE DE ADMINISTRACIÓN FRANKLIN GRANADILLO fgranadillo@gruporadar.biz DIRECTOR DE ARTE PUBLICITARIO ROY VILLASANA rvillasana@gruporadar.biz VENTAS info@gruporadar.biz AKYRA RODRÍGUEZ NUVIA PERNIA LILIANA IZQUIERDO ISABEL CARBALLEIRA ALIADO COMERCIAL MIAMI JAVIER OLLARVES ASESORES JURÍDICOS ESCRITORIO PEREZ-LUNA, CARRILLO-BATALLA & ASOCIADOS
RADAR 2330, C.A
CALLE GUAICAIPURO, TORRE TAECA, PB, LOCAL 3. EL ROSAL. CARACAS, VENEZUELA. Z.P 1060 TELÉFONO +58 (212) 9055390 / 9055233 FAX +58 (212) 9055257 gruporadar2330@gmail.com SBA Report es una publicación mensual de radar 2330, C.A., editada y publicada con autorización de SBA Airlines. Está prohibida la reproducción total o parcial de ningún material de SBA Report sin previa autorización escrita de radar 2330, C.A. Depósito Legal: En trámite / © 2012 SBA Report. SBA Report no se hace responsable por los conceptos y opiniones expresados por los entrevistados y los avisos publicitarios. Los textos y artes son emitidos por sus autores, por lo que no reflejan en ninguna de sus posturas al editor.
@GrupoRadar
10
sba report
Grupo Radar
www.radarglobalmedia.com
Colaboradores
SBA Report 28 Eli Bravo
Egresado de la Universidad Católica Andrés Bello, este comunicador es una de las imágenes más influyentes, versátiles y conocidas de la escena periodística. Durante más de dos décadas este hombre de medios ha tenido presencia como escritor, productor y animador de radio y televisión. Puede leerlo cada 15 días en su columna en la revista Todo en Domingo del diario El Nacional, escucharlo a través del Circuito Éxitos 99.9 FM o deleitarse con sus reflexiones en el blog: Inspirulina, un espacio lleno de ideas para vivir. Hoy, Eli nos regala un poco de esa dosis de inspiración para ayudarnos a mejorar nuestras interacciones personales.
Ingrid Orjuela
Aunque muchos periodistas apuestan por especializarse, ella disfruta y se nutre con la posibilidad de explorar temas tan diversos como la ciudad, los acontecimientos que sacuden la economía mundial y la buena cocina. Pero algo que la apasiona es viajar y contarle al mundo un poco de esas experiencias que le dan oxígeno a su vida y alegran sus recuerdos. Actualmente, es editora de Suplementos del diario El Nacional. En esta edición, hace un repaso por exclusivos hoteles de playa en Panamá, una muestra de que el paraíso está a sólo unas millas de distancia.
Beatriz Cruz Salazar
Periodista de profesión, graduada en la Universidad Católica Andrés Bello. Con una amplia experiencia en el diarismo, ha trabajado para El Nacional y actualmente se desempeña como redactora de la sección Caracas de El Universal. Su selecto gusto nos lleva a conocer los mejores hoteles para vacacionar. En esta oportunidad conozca uno de los hospedajes más lujosos de la capital venezolana: el Eurobuilding Hotel & Suites Caracas.
Joanny Oviedo
“Periodista egresada de la Universidad Católica Andrés Bello. Trabajó en la fuente internacional del diario TalCual y en los diarios Primera Hora y 2001, donde realizó entrevistas a diferentes personalidades para el suplemento dominical díaD. Es, como diría la periodista Alma Guillermoprieto, “un rompecabezas con todas las piezas revueltas”, pues en su tiempo libre estudia francés, baila danza árabe y se une a cuanta actividad novedosa le pase por delante. En esta edición, Joanny nos lleva de paseo por el John Pennekamp Coral Reef State Park, en Florida.
Jesús Hurtado
Experto y conocedor periodista, se ha dedicado a las fuentes de vehículos y negocios en varias publicaciones. Su vasta experiencia lo hacen el autor ideal para presentarnos las novedades de la industria automotriz. Su sección “Sobre Ruedas” nos permite conocer las características de los más recientes modelos. En esta edición es el turno de un auto digno de un superhéroe: el Acura NSX Concept.
Diego Castillo
Hijo de periodistas, este joven profesional de la comunicación se ha dedicado de lleno a la fuente deportiva; recientemente como coordinador de la página web de Deportes Unión Radio (www. deportesunionradio.com) y como conductor del programa Scouting Report en Deportes Unión Radio 1090 AM. Entusiasta de la música y la percusión, en la sección Deportes de SBA Report nos habla sobre la actuación de la Vinotinto rumbo al Mundial de Fútbol Brasil 2014.
sba report
11
Contenido SBA Report 28
14
elementos
Tendencias
sibaritas
20 Los mejores restaurantes del mundo / Diplomado sobre Cultura del vino y spirits
hotel
22 Gran Hotel Bahía del Duque Resort cilindrada
36 Acura NSX Concept destinos
destinos
26 John Pennekamp,
Florida
38 Especial: Hoteles de playa,
Panamá
30 Siudy Garrido portada
42 44 46 48
deportes
La Vinotinto vuelve a la carga
inspirulina
Tu cerebro bien conectado
arte
Lucía Pizzani
escenas
Arte & Espectáculos
p. 30-35
“Siempre conté con el apoyo incondicional de mis padres, mi hermano y mi esposo, que ha sido una bendición, y eso hace que uno no se caiga y no pierda la fuerza. Creo que ese apoyo es fundamental cuando uno quiere dedicarse a las artes” Siudy Garrido 12
sba report
Elementos
mujeres
Bohemio contemporáneo
Moda
Disfrute del verano en este coqueto vestido de Rapsodia. El modelo se llama Alamo Print Bibis y se convertirá en uno de los favoritos de su guardarropa. Bien sea para un evento informal de noche o para pasear durante el día, siempre habrá una excusa válida para usarlo.
Chic desde los pies La diseñadora venezolana Andrea Gómez presenta su primera colección. Tras haberse formado en Italia, Nueva York y Londres, la ilusión de abrir una tienda en su país natal, Venezuela, la llevó de regreso. En esta oportunidad presenta un modelo en plataforma para caminar con comodidad durante el día. En sus boutiques (Caracas) encontrará un calzado para cada ocasión, con diseños innovadores creado para mujeres de gustos audaces.
Piel impecable Absolue Precious Cells es un tratamiento de Lancôme creado para regenerar y reconstituir la piel. Su crema envuelve y nutre desde el interior de las células madre, eliminando las líneas de expresión y proporcionando un rostro suave y luminoso en tan sólo seis días. Dígale adiós a las arrugas y sonría sin temor.
Belleza del Medio Oriente Ararat es una marca especializada en orfebrería turca que rompe con lo usual. Su colección fue pensada para mujeres que gustan del color y los detalles, por ello estos pendientes elaborados de bronce con baño de oro, textiles y piedras semipreciosas prometen realzar su atuendo. Puede conseguirlos en las tiendas Iskia, en Caracas.
Toque final
Un atuendo escogido con cuidado sólo puede complementarse con los accesorios perfectos y en Bimba & Lola seguramente los encontrará. En esta oportunidad nos presenta un pequeño bolso llamado Búfalo, elaborado de cuero y detalles metálicos en dorado. En su interior conseguirá varios compartimientos que mantienen todo en orden y un asa opcional para llevar en el hombro. Viene en cinco versiones: coral, azul eléctrico, verde oliva, ciruela y rosado.
14
sba report
sba report
15
Elementos
Moda hombres Para romper esquemas Zara trae este look que mezcla un estilo casual con elegancia: zapatos clásicos de vestir, jeans oscuros de corte pescador, camisa estampada para darle un toque más atrevido y blazer oscuro. Todo combinado para darle esa apariencia seductora y segura que tanto cautiva a la mujer moderna.
Cómodos y originales
Se acerca el verano y es tiempo de vestir con comodidad, sin dejar a un lado el buen gusto. En las tiendas H&M encontrará estos zapatos estilo mocasín con los que podrá recorrer su próximo destino. Vienen en varios colores y están elaborados con materiales alternativos que son amigables con el medio ambiente.
Protección para todo lugar
Eiffel es el nombre de este bolso, una de las mejores propuestas la colección Architecture de Victorinox para llevar la laptop de un lado a otro, pues responde a las necesidades del hombre moderno. Es un modelo práctico que no descuida el diseño. En su interior encontrará compartimientos para llevar accesorios como tarjetas, pendrives, mouse y cargador.
Un clásico
J. Bournazos es una marca de origen griego cuyo estilo define al hombre clásico que cuida su apariencia hasta en los detalles. Esta correa, elaborada en cuero, se puede utilizar con jeans o con pantalones de tela. Un accesorio combinable que usted sabrá apreciar.
Cutis impecable
Con motivo del Día del Padre, la marca francesa L’Occitane ofrece una presentación de regalo para cuidar el rostro masculino de las agresiones del medio ambiente y la irritación del afeitado. El kit incluye productos de madera de enebro salvaje con propiedades renovadoras para ser utilizados en tres pasos: aceite para controlar el deslizamiento de la afeitadora; gel, crema y jabón para afeitar, y un bálsamo que sella el ritual. 16
sba report
Elementos
Tecnología Tecnología veloz
Ultrabook es la laptop de HP que brinda elegancia, desempeño y facilidad de movimiento en un equipo liviano. Gracias al desarrollo tecnológico de Intel inicia el sistema automáticamente sin largas esperas y actualizaciones, lo que le permite ahorrar tiempo y vida de la batería (de cinco a ocho horas). También disfrutará su uso sin inconvenientes debido a la rapidez de su procesador y protección Identity Protection Technology que resguarda su información importante.
A prueba de todo
La Pentax K-30 da un paso adelante entre las cámaras semiprofesionales gracias a los 81 sellos que mantienen protegido su interior de la lluvia, el clima y el frío. Otras características incluyen 16 megapíxeles, grabación de videos en Full HD, visor óptico con 100% de cobertura, 7 disparos por segundo, sistema de reducción de movimiento para crear imágenes nítidas y una pantalla LCD de 3 pulgadas.
Adiós al ratón Este pequeño aparato es un dispositivo de control llamado Leap Motion, diseñado para las computadoras en sustitución al mouse. Ahora podrá interactuar con la pantalla con movimientos naturales en 3D a través de un sensor que posee 200 veces mayor cobertura de lo que hay actualmente en el mercado. Puede conseguir mayor información, videos y cómo adquirirlo en live.leapmotion.com.
Vivencias para llevar No deje pasar ni un momento especial sin guardarlo para la posteridad. Bloggie es la videocámara de Sony que podrá llevar a todos lados para capturar la espontaneidad de cada acontecimiento. Entre sus especificaciones posee un diseño compacto, grabación en alta definición, pantalla táctil y fácil manejo. Consiga este modelo en sus diversas opciones cromáticas en las tiendas Sony y especializadas en tecnología.
18
sba report
Sibaritas Por: Andrea Felce / @andreafelce Fotos: Archivo
Polémicas victorias La lista de los mejores del mundo Como en todo juego que involucra vencedores y vencidos el ranking 2012 de los 50 mejores restaurantes del mundo significó gloria para algunos y dejó en otros el mal sabor de la derrota
E
l 30 de abril la revista británica Restaurant presentó el listado de los 50 Best Restaurants in the World, conocida como los premios Oscar de la restauración. En el puesto número uno repite por tercer año consecutivo el restaurante Noma, de Dinamarca, dirigido por el chef René Redzepi. El segundo y tercer lugar están ocupados por El Celler de Can Roca y el restaurante vasco Mugaritz del chef Andoni Aduriz, quien fue premiado este año por sus colegas con el Chefs Best Choice, lo cual reafirma el nivel de la gastronomía española. En cuarto lugar y escalando tres puestos con respecto a la lista 2011 está el Restaurante D.O.M. de Alex Attala (Brasil), mientras que el quinto lugar es para el Restaurante Osteria Francescana de Francesco Bottura (Italia).
Las quejas no se hicieron esperar, declaraciones como las del cocinero español Martín Berasategui –ganador de 7 estrellas Michelin, quien el año pasado ocupaba el puesto 29 y ahora ha quedado relegado el puesto 67– en las que declara que la lista es un montaje y una patraña, son prueba del impacto que genera el ranking a escala internacional. La selección de los mejores del mundo, que este año cumple su décimo aniversario, está a cargo de un jurado 857 especialistas de 27 regiones de todo el mundo. Cada región cuenta con un coordinador y 30 votantes, divididos entre cocineros de alto nivel, críticos gastronómicos y expertos gourmets que pueden elegir 7 restaurantes: 4 de su zona y 3 de afuera. A pesar de la polémica en
torno a la selección, lo cierto es que la lista es un referente para los comensales que visitan estos restaurantes con la intención de vivir una experiencia sensorial de alto nivel.
Diplomado sobre Cultura del vino y spirits Estudios de la buena mesa
P
Disfrutar, entender, maridar, saber comprar y diferenciar son algunas de las promesas de este curso para sibaritas
Foto: Cortesía Alberto Soria
20
sba report
or segundo año consecutivo la Universidad Metropolitana de Caracas y el profesor Alberto Soria –reconocido escritor y periodista especializado en gastronomía, vinos y spirits– dictan el diplomado universitario sobre Cultura del vino y spirits. Un programa dirigido a estudiantes, profesores, profesionales del mundo de la restauración, relaciones públicas, empresarios, ejecutivos, amas de casa y todas aquellas personas interesadas en aprender a disfrutar de la cultura de la mesa y la sobremesa.
El curso, cuya duración es de seis meses, incluye una clase semanal y catas de la mano del propio Soria, quien junto con otros cinco profesores especializados, incluyendo un médico cardiólogo, buscarán explorar aquellos ritos culturales que permiten cultivar amistades, hacer negocios y disfrutar de la buena mesa junto a la pareja o la familia. Para información sobre el curso y próximas inscripciones puede escribir a: extensiónuniversitaria@unimet.edu.ve o comunicarse al teléfono (0212) 240.3986.
sba report
21
Hotel
Caracas
Eurobuilding
Hotel & Suites Caracas Calidad con sello venezolano
Por más de dos décadas este hotel ha servido a los viajeros de negocios que visitan Caracas, sin embargo, su amplia variedad de servicios también lo han convertido en el favorito de parejas y familias que quieren relajarse durante el fin de semana
Por: Beatriz Cruz / @beatrizcruz28 Fotos: Cortesía Eurobuilding Caracas
D
esde su inauguración, Eurobuilding Hotel & Suites Caracas ha sido reconocido por su lujo y esplendor. Hace 22 años, cuando abrió sus puertas, fue el lugar escogido para hospedar a 20 jefes de Estado que visitaron la capital para asistir a la toma de posesión del entonces presidente Carlos Andrés Pérez. Aunque el Grupo Eurobuilding se ha expandido a lo largo de Venezuela y el continente, la sede de Caracas, con sus 617 habitaciones, sigue siendo la más importante de esta exitosa cadena de origen venezolano con servicio cinco estrellas. Periódicas remodelaciones en sus habitaciones y áreas comunes, como la
22
sba report
Con el sello Euro que se realizó recientemente en el restaurante ubicado en la terraza, lo han colocado siempre a la vanguardia. Su emplazamiento también ha sido cómplice del éxito. Eurobuilding está a pocos minutos del corazón financiero de la ciudad, lo que lo hace especialmente conveniente para los viajeros de negocios. También se encuentra muy cerca de los principales centros comerciales y reconocidos locales nocturnos.
Si hay algo que distingue a Eurobuilding es su exclusividad y el trato especial que recibe cada cliente. Pensando en eso y con la intención de brindar el mejor servicio se ha creado una serie de promociones para celebrar esos momentos especiales de las familias y de las parejas. Euro Ensueño es el nombre del plan para noche de bodas que ofrece el hotel. “Está dirigido no sólo a los recién casados, sino también a los novios o a las parejas que quieran celebrar cualquier ocasión especial”, dice Sherley Molero, gerente de mercadeo. El paquete incluye un fin de semana con dos desayunos en la habitación o en el restaurante Jardín de Cristal, una decoración especial con flores y frutas, y una botella de champaña.
Hotel
Caracas
El paquete viene en dos versiones: habitación de primera clase o de clase ejecutiva. Además, las parejas tienen la posibilidad de hacer el chequeo temprano y también de salir más tarde de lo acostumbrado. En la lista de opciones también figura el plan Euro Descanso, que incluye un fin de semana con desayunos en el restaurante Jardín de Cristal y late check out. Las personas que opten por este paquete cinco estrellas podrán disfrutar de todas las instalaciones como la piscina temperada, cancha de tenis, sauna y el espectacular gimnasio con vista al Ávila. Euro Spa es otro de los paquetes, que por su éxito durante el verano del año pasado, figura entre los más populares. Este plan incluye alojamiento en la Suite Spa, caracterizada por su amplitud y su baño de vapor. Para amenizar la estadía y favorecer el descanso y la relajación se colocan tratamientos de aromaterapia, un bowl con eucalipto y una tetera para el disfrute de los huéspedes. Además incluye dos desayunos o dos cenas que se pueden realizar en el restaurante o solicitar a la habitación. Quienes no tomen el plan Euro Spa, de igual manera encontrarán un rato de relajación en el GYM, que dispone de un área para tratamientos corporales y faciales, que podrá solicitar los 365 días del año.
Gastronomía de vanguardia Son tres restaurantes los que posee el Eurobuilding y es Foodie Bar el que actualmente acapara la preferencia de los comensales. Exclusivo y acogedor son las palabras que usa Molero para describir la experiencia de este local que presenta una carta fusión en un ambiente lounge. La sopa de chocolate es apenas un ejemplo de ese menú especial que diseñó el chef ejecutivo, José Toledo. La propuesta gastronómica ha sido reconocida por críticos como Miro Popic, quien definitivamente recomienda probar las entradas no convencionales como la crema de manzana o caldo de bonito. No se queda atrás el restaurante Jardín de Cristal, donde a juicio de la gerente de mercadeo, se consiguen los mejores desayunos criollos de la ciudad. Al lugar pueden acudir también personas que no estén alojadas en el hotel, quienes por un precio módico podrán disfrutar del buffet que abre desde las 6:00 am hasta las 11:00 am. Los domingos se coloca una fuente de chocolate, con frutas y dulces. Este restaurante es escenario de las noches temáticas que se realizan entre semana. Los martes se dedican a la comida italiana, mientras que los miércoles se ofrece un completo menú de comida mexicana. Además de la oferta culinaria, el ambiente se transforma de acuerdo con la ocasión. Ambas locaciones, junto al restaurante de la terraza, conforman las opciones gastronómicas del Eurobuilding.
Confort ejecutivo Destinado a satisfacer al exigente viajero de negocios, en noviembre del año pasado, el hotel inauguró su elegante Business Center, ubicado en la mezzanina, donde podrá disponer de modernas computadoras con conexión a Internet, impresoras, fotocopiadoras a color, scanner y plastificadora, y facilidad para el envío de couriers. Cuenta además con todo tipo información turística, city tour y reservas en sitios de interés para el huésped. Hay cuatro salas de conferencia con capacidades de 6 a 18 personas y equipadas con tecnología de última generación, servicio profesional y de coffee break. Abierto de lunes a viernes de 8:00 am a 9:00 pm, y sábados 9:00 am a 4:00 pm.
Eurobuilding
Hotel & Suites Caracas Calle La Guairita. Chuao. Caracas - Venezuela. Teléfono: (0058) 212- 9021111. www.eurobuilding.com.ve Twitter: @EurobuildingH 24
sba report
sba report
25
Destino Destino
Florida
John
Pennekamp Coral Reef State Park Un chapuzón con los corales
En este parque de Florida Keys los anfitriones se han vestido de todos colores, tamaños y formas. Ellos, los únicos arrecifes coralinos vivos en Estados Unidos continental, acogen junto con el Cristo de las Profundidades a los miles de turistas que a diario se ponen sus trajes de baño para conocerlos Por: Joanny Oviedo / @JoannyOviedo Fotos: Cortesía John Pennekamp / Archivo
M
ientras unos se enfundan sandalias de velcro y bermudas caqui, dispuestos a subir 38 metros de escaleras hasta el Cristo Redentor en Río de Janeiro, Brasil, otros se visten de playa, conducen por la Turnpike Sur en Miami, pasan la US 1 y llegan a la Mile Marker 102.5 ansiosos por darse un chapuzón y conocer al Cristo de las Profundidades. Para ello hay que subirse a uno de los botes que desde 1961 ofrece el John Pennekamp Coral Reef State Park, en Key Largo, Florida, que lleva a los turistas al fondo del mar, donde
26
sba report
un mundo distinto los espera: una impresionante estatua de Cristo, hecha en bronce, de 2,74 metros de alto y más de 9.000 kilos le da la bienvenida a los visitantes, con los brazos abiertos y rodeada por los únicos corales vivientes de todo Estados Unidos continental. Se trata de 178 millas náuticas cuadradas de arrecifes coralinos, praderas de pastos marinos y manglares compartidos entre el Florida Keys National Marine Sanctuary y el John Pennekamp, el primer parque submarino creado en ese país para preservar un espacio natural por el que cada año se acercan alrededor de un millón de turistas norteamericanos y procedentes de otras partes del mundo.
Mirar o tocar Caminando, en bicicleta, en carro, en moto o en los autobuses que se toman en Florida Keys, cada quien encuentra la mejor manera de llegar al parque a partir de las 8:00 am. Pero dependiendo del medio escogido, se paga la entrada al lugar: 8 dólares por vehículos con dos y hasta ocho personas, 2 dólares por peatones y ciclistas, 4 dólares por autos o motos con un solo pasajero a bordo y en general un recargo de 0,5 dólares por persona, dispuesto por el Condado de Monroe. Sin embargo, aunque el ticket de ingreso se pague al llegar, así como el resto de las actividades dentro del lugar, participar en los paseos de snorkeling, diving o el glass-bottom boat dentro del parque requiere previa reservación, hecha con al menos tres días de antelación por Internet o por teléfono (*ver recuadro). La escogencia de uno u otro paseo depende de qué tan seco se quiera estar al final de la aventura. Si no desea mojarse, puede tomar el bote The Spirit Of Pennekamp, un catamarán con capacidad hasta para 130 pasajeros, que conduce por diversos lugares del Florida Keys National Marine Sanctuary hasta el Arrecife Molasses –el más distante de la costa– y baja de 3 a 9 metros de profundidad para mostrarle a través del cristal la vibrante vida marina del parque sin salpicarle ni una gota de agua.
Luego están los tours de snorkeling para los que desean lanzarse al mar y no sólo observar los colores vistosos, sino también sentir el ambiente que rodea a los arrecifes del Florida Keys National Marine Sanctuary, en áreas de 1,5 a 4,5 metros de profundidad. La permanencia en el agua suele durar una hora y media, pero durante ese tiempo el bote estará amarrado y detenido para permitir que los visitantes puedan descender o subir a descansar a la superficie cuando lo crean conveniente. Y para los que literalmente se sienten como pez en el agua están los tours de buceo que alcanzan profundidades de entre 9 y 13 metros. ¿Y los equipos? Tranquilo, el parque le alquila lo que necesite.
El naufragio del miedo Elena Muratori, especialista en servicios del parque John Pennekamp, asegura que es posible hacer hasta dos tours en un día, pero advierte que “sería agotador”, por lo que recomienda tomar sólo uno. Se puede volver en diferentes ocasiones –y estaciones, porque cada una ofrece una experiencia distinta–, alojarse en los hoteles cercanos y volver a la mañana siguiente o bien quedarse en el parque en alguno de los 47 campamentos disponibles.
Hay visitantes que al principio se muestran temerosos. Prefieren ver los arrecifes desde las ventanillas y la tranquilidad de las paredes del bote. Después, Muratori se entera de cómo terminó la historia: “Me llama la atención que, por lo general, tomar el paseo en el glass-bottom los hace interesarse en más aventuras. Conozco gente que me ha dicho que esa experiencia los inspiró a, eventualmente, atreverse a hacer el tour con snorkel o incluso a tomar lecciones de scuba y convertirse en buzos o snorkelers”.
sba report
27
Destino
Florida
Muratori ha trabajado en la institución durante 11 años. En ese tiempo ha visto que, aunque en el parque haya actividades complementarias, tales como acampar, pescar, nadar o hacer picnic, visitar los arrecifes no ha dejado de ser el atractivo principal: “La mayoría de la gente que viene al parque elige los paseos en bote. Ahora, si prefieren no tomarlos, pueden ir al Visitor Center and Aquarium, que tiene un acuario de 30.000 galones de agua salada que fue renovado en diciembre de 2010 por la celebración del 50° aniversario del parque, y hay muchos otros acuarios pequeños que muestran los peces y la vida marina de los arrecifes. También hay películas de la naturaleza en el auditorio”. Los que quieran remar su propia barca, pueden hacerlo, pues en el John Pennekamp alquilan canoas y kayaks para recorrer la calma de los manglares. Si se busca poner los músculos a trabajar nadando, hay tres áreas designadas para ello –entre ésas, la Playa Canon–. Y si lo que desea es disfrutar de un sencillo picnic con parrilla incluida, también está la posibilidad, pero con una condición: al llegar el ocaso –una hora que varía según la época del año–, la naturaleza del John Pennekamp debe, como Cenicienta, volver a su serenidad habitual y descansar hasta el día siguiente para recibir fresquita a los nuevos visitantes.
Recuerde que puede viajar a Miami a bordo de SBA Airlines. Consulte los itinerarios en www.sbairlines.com
28
sba report
Reservaciones
Para cada bolsillo Snorkeling boats: Costo: adultos $29.95, jóvenes menores de 18 años $24.95
Mascarilla y chapaletas: $2 c/u. Snorkel: $5. Guía dentro del agua: $30 (grupos de 6 personas máximo).
Horarios: 9:00 am, 12:00 m, 3:00 pm.
Scuba tours: Costo: $55 por persona. Horarios: 9:00 am y 1:30 pm.
Glassbottom tours: Costo: $24 adultos, $17 menores de 12 años.
Ingrese a www.pennekamppark.com o llame al (305) 451-6300 (Glass bottom boats, snorkeling, canoas y kayak), (305) 451-6322 (tours e instrucciones de scuba) o (305) 451-1202 (camping). * Se puede pagar con tarjeta de crédito.
Límites diluidos Para ingresar al agua sólo hay un requisito: saber nadar. Las personas con discapacidad pueden ir a bordo del Encounter, el buque para snorkeling acondicionado para el ingreso de sillas de ruedas, y nadarán siempre que tengan la habilidad de entrar y salir del agua por sí mismas, con la ayuda de sus acompañantes. Los menores de 15 años deben acudir con un adulto.
Horarios: 9:15 am, 12:15 pm, 3:00 pm.
Kayaks y canoas: Costo: canoas $15 por hora/ kayaks individuales $12, dobles $17.
Horarios: de 8:00 am a 3:45 pm.
Anfitrión italiano El Cristo de las Profundidades o Christ of Abyss es una réplica de la famosa estatua creada por el escultor Guido Galletti en Italia en honor al submarinista Duilio Marcante y a los exploradores del mar. Fue fijada en el Parque John Pennekamp el 25 de agosto de 1965, tras ser donada a la Underwater Society of America. La original está en el mar Mediterráneo.
En tinta negra El nombre del parque acuático se debe a un hombre de medios: el entonces editor asociado del periódico Miami Herald, John D. Pennekamp, quien brindó su apoyo a la idea impulsada por el conservacionista y profesor de Biología Marina Dr. Gilbert Voss de convertir la zona en un parque submarino para proteger sus recursos de la comercialización.
sba report
29
Portada
Siudy Garrido
Fotografo: Kike Santa Martín Stylist: Veronica Porras Maquillaje y Peluquería: Javier Martínez Vestuario: Baroque & Boheme
Siudy
Garrido Del tablao
a las tablas Luego de una exitosa temporada en el circuito de Off Broadway, la bailaora venezolana y su espectáculo Entre Mundos continúan arrancando aplausos y ovaciones. Con un nuevo escenario por conquistar, esta brillante fusión entre el flamenco y los géneros urbanos es el fiel reflejo del nivel artístico de su creadora
C
on el sudor recorriendo la frente, el aliento seco y la respiración agitada, llega ese instante en el que la música se siente aún más adentro, los pies laten, las ampollas no duelen, el show está terminando y el alma danza a sus anchas. Las luces enceguecen y la adrenalina adormece los sentidos. En ese último minuto se entrega hasta lo que no queda y, entonces, algo aún más mágico que el tiempo en escena se convierte en la bendición del artista: un público que de pie aplaude estremecido. Así ocurrió siete días a la semana, durante tres meses en el New World Stages de Nueva York, donde la bailaora venezolana Siudy Garrido y su compañía de danza mostraron su Entre Mundos el escenario más codiciado del mundo: Broadway.
Tras la temporada de 50 funciones el año pasado, la máquina de Beetween Worlds –como se llamó al espectáculo en inglés– se traslada a Miami para ofrecer 3 funciones el 23 y 24 de este mes en el Adrienne Arsht Center. “Estamos muy entusiasmados, se trata de uno de los teatros más importantes de Florida y siempre habíamos tenido la ilusión de traer Entre Mundos a esta plaza, pues Miami es como mi segunda casa después de Caracas, y vivo muy cerca del teatro”, expresa Siudy. Quien recién la conoce seguramente se sorprenderá al descubrir que detrás de esa mujer impetuosa en escena, está “otra versión” de voz dulce y trato acogedor.
Por: Andrea Felce / @andreafelce Fotos: Cortesía Siudy Productions y Kike Santa Martín
sba report
31
Portada
Siudy Garrido
Integración artística Dirigida por su esposo Pablo Croce –productor y director venezolano nominado al Premio Grammy y ganador del MTV Awards–, Entre Mundos cuenta la historia de dos tribus –flamenca y urbana– que han sobrevivido a una catástrofe apocalíptica y que luchan por subsistir en un medio hostil, en el que el agua es el recurso más preciado. Ambos mundos se enfrentan y se cautivan hasta finalmente integrarse como comunidad.
Maja flamenca Desde muy pequeña Garrido vislumbró el sendero que conducía al oficio del baile. Comienza sus estudios de flamenco y ballet en la Academia Siudy, fundada por su madre la bailaora Siudy Quintero, quien ha dedicado su vida a la difusión de este arte y fue condecorada por el rey Juan Carlos Primero con el Lazo de Dama de la Orden del Mérito Civil. Posteriormente viaja a Madrid y a Sevilla donde tiene oportunidad de seguir su formación junto a grandes exponentes del flamenco. Adicionalmente, incursionó en otros estilos como el jazz y las danzas contemporáneas en academias de renombre como el Broadway Dance Center y Steps on Broadway, en Nueva York. Estos años de estudio sembraron en ella el bagaje necesario para que a los 19 años de edad creara su propia compañía y estrenara su primer espectáculo en el Teatro de la Celebración del Milenio, en el Epcot Center de Disney, en Orlando. A partir de entonces se ha desarrollado como coreógrafa y productora; ha compartido escenario como invitada especial de grandes figuras de la música y el flamenco como Martirio, El Cigala, Chucho Valdés, Gilberto Santa Rosa, Maná, Alejandro Sanz y Niña Pastori –recientemente participó en el videoclip de la canción “Mi Santa” de Romeo Santos y lo acompañó en tres presentaciones en el Madison Square Garden–; y ha trabajado en proyectos de importantes compañías como el Cirque du Soleil. “Creo que yo fui de las primeras jovencitas que desde tan pequeña pudo encontrar su vocación, porque la mayoría de los artistas de Venezuela suelen encontrarla a una edad mayor. Me complace ver como cada día te encuentras niñas de 14 y 15 años, con una técnica muy buena y que están dispuestas a dedicarse al flamenco; eso es algo que raramente lo veías en la época en la que yo era adolescente”, recuerda.
32
sba report
La voz original del espectáculo estuvo a cargo de Joaquín Gómez “el Duende”, mientras que la composición musical fue realizada entre España y Venezuela por Diego Franco, Ernesto Briceño y José Luis Rodríguez, quien estará presente en esta edición en Miami.
“Siempre he dicho que el resultado es 90% de trabajo y 10% de inspiración. Pienso que la inspiración realmente fluye en el salón de clases sudando y trabajando”
—¿Consideras que hay alguna forma correcta de fusionar danzas sin que pierdan su esencia? La primera versión de la obra se presentó en 2008 en el Teatro Santa Rosa de Lima en Caracas, un espectáculo que continuaba con la idea de fusionar el flamenco con géneros urbanos como el hip hop y el breakdance, y que Garrido había comenzado a desarrollar en 2007 con el musical Bailaora. “Fue un espectáculo que nació de la nada, de las ganas de querer compartir con el público esta idea que teníamos. Pablo tuvo la iniciativa de trabajar esta fusión dentro de un contexto dramático y fue cuando comenzamos a desarrollar los personajes, el mensaje de la obra, y lo que queríamos transmitir con ella. Él fue el verdadero motor de todo esto”, explica. El show cuenta con un elenco de 20 artistas en escena entre integrantes de la compañía flamenca de Garrido y un staff de artistas de países como Colombia, Cuba, Puerto Rico, y mayormente de Venezuela, entre los que destacan los miembros de dos agrupaciones urbanas: Primate, dirigida por Roberto Castillo y responsable de la percusión teatral; y D’ La Funky, dirigida por Jesús Orta, reconocido exponente del hip hop en Venezuela, quien, junto con Garrido, es el coreógrafo de la obra. “Tenemos un elenco híbrido así que la parte interna del espectáculo se ha convertido también en un Entre Mundos que ha servido para retroalimentamos, un mundo de artistas y músicos de excelente nivel que nos hemos unido para expresar el lenguaje que cada uno trabaja y es interesante ver cómo pueden comulgar todos juntos en un mismo escenario a pesar de ser tan diferentes”, relata la artista.
—Creo que lo más importante es que trabajes con artistas íntegros de la disciplina que quieres fusionar. En nuestro caso no ves a las bailarinas de flamenco tratando de hacer hip hop, la gente de flamenco hace flamenco y la gente de urbano hace danzas urbanas. Lo que trabajamos es una integración de las disciplinas en escena por lo que el espectáculo es de fusión, mas los artistas no fusionan y creo que eso hace que la esencia no se pierda. El espectador se sorprende porque está viendo un show de fusión, pero de la mano de artistas que tienen el suficiente arraigo por su género como para traer esta propuesta a la mesa.
—¿Que te inspira a crear una coreografía? —Siempre he dicho que el resultado es 90% de trabajo y 10% de inspiración. Pienso que la inspiración realmente fluye en el salón de clases, sudando y trabajando; por supuesto creo que puede partir de diferentes formas, a veces de un tema musical o del querer contar algo. Puede ser la necesidad de transmitir un sentimiento como el amor, el odio, la frustración o la lucha; pero considero que mientras más constante eres y más trabajas la inspiración fluye mucho mejor.
—¿Cómo te conectas con tu duende? —Es importante alimentarlo de otras cosas como ir a un buen espectáculo, trabajar con buenos artistas y, sobre todo, tener tu espacio para trabajar sola, para poder escucharte, y entenderte. A pesar de que trabajo con un equipo grande al que me toca dirigir y coreografiar, me gusta preservar los momentos para estar conmigo misma, meterme en un salón dos o tres horas y buscar esas formas y esa esencia que a veces se pierde cuando estás todo el tiempo trabajando hacia afuera.
En 2011 el genio coreográfico de Siudy en Between Worlds fue reconocido entre magnas producciones de Broadway como Anything Goes y Book of Mormon, con una nominación para la categoría Outstanding Choreography en los Drama Desk, los premios más prestigiosos, que puede obtener un Off Broadway Show después de los Tony.
—¿Piensas dedicarte a este tipo de producciones? —Claro que después de haber invertido tanto esfuerzo en abrirse un nicho con un espectáculo como éste, quiero continuar con el formato. Siempre me ha gustado mucho coreografiar y trabajar masivamente, incluso me gustaría trabajar con elencos el doble de grande al que tengo en Entre Mundos. Sin embargo, tampoco quiero perder esa parte íntima, por lo que paralelamente quiero comenzar pronto un proyecto individual en el que también se pueda apreciar formalmente lo que es la esencia de la danza y la música.
sba report
33
Portada
Siudy Garrido
Los cantes de Siudy Luego de seis años viviendo entre Miami y Caracas, y entre tantos viajes por situaciones de trabajo, para Garrido ha sido un reto dirigir la compañía. “Ahorita está dividida, tengo parte en Venezuela y parte en Miami, lo que quiere decir que trabajo con ensayos simultáneos en las dos ciudades y tengo músicos en España que antes de cada función viajan y se acoplan con nosotros en el punto de encuentro que acordemos. Ahorita quisiera radicar la compañía en Miami porque es más fácil trasladarla desde aquí para el resto del mundo”, explica. A pesar del esfuerzo, tiene muy claro que éste es el mejor momento para llevar a cabo sus proyectos escénicos. “Impartir clases es un área que me gusta mucho, pero que he dejado para más adelante. La carrera del docente puede ser mucho más larga que la del bailarín y tengo toda la vida para hacerlo. En cambio, para estar en el escenario tienes un tiempo que debes aprovechar al máximo y siento que debo brindarle al cuerpo esa oportunidad”. Asegura que disfruta mucho dictar talleres y workshops para bailarinas de nivel intermedio y profesional, lo que le permite apreciar cómo el flamenco continúa evolucionando y ganando nivel, especialmente en Venezuela.
—¿Qué haces en tu tiempo libre? —Esa es una buena pregunta, me encanta ir a las filmaciones de mi esposo, también ir al cine, creo que esa es la actividad que más me relaja. Puedo decir que me gusta el yoga y el jazz, pero esas actividades ya son parte de mi trabajo también. Realmente me gusta compartir con mi familia y salir a comer en un buen restaurante.
—¿En qué consiste tu entrenamiento? —El mes previo a cualquier presentación siempre es una locura. Podemos ensayar cinco o seis horas diarias y realmente paso todo el día en el estudio entre las horas que estoy dirigiendo y las que personalmente necesito para ensayar. Pero cuando baja un poco el ritmo suelo tener un mantenimiento diario. Hago una hora de jazz, pilates, yoga o stretching combinado con dos horas de entrenamiento personal que en mi caso es de flamenco. Dos o tres veces por semana procuro ir al gimnasio.
34
sba report
—¿Y la comida? —Me tengo que cuidar. Soy una persona de contextura grande y me gusta muchísimo comer, es una de las cosas que más disfruto, entonces tengo que cuidar la calidad de lo que como. Sobre todo trato de hacerlo por épocas para no privarme. ¡Soy comelona!
—¿No te gustaría tener una pequeña bailaora en casa? —Es algo que no veo por ahora. En este momento tengo muchas hijas bailaoras regadas por todas partes y, de verdad, son como hijas porque la mayoría de este elenco flamenco que trabaja lo es así para mí. Y es muy bonito cuando descubres con los años que existen muchas bailaoras que en cierta forma son seguidoras del estilo o de la técnica que tú impartes y pasan a ser hijas que te acompañan y te apoyan. Como dice Pablo, ahorita tenemos 20 hijos que son parte de Entre Mundos y creo que esta obra ha sido nuestro primer hijo.
Aunque hay planes de llevar la gira a México y varias ciudades de Estados Unidos, presentarla en Venezuela antes de que termine el año es una de las metas principales de la artista. “Los venezolanos se merecen la alegría de ver cómo otro grupo de venezolanos logró triunfar en uno de los escenarios, si es que no es el más competido, sí es el más soñado por los artistas de todo el orbe. Nueva York es quizás la ciudad donde hay más artistas por metros cuadrados en el mundo. Para mí fue maravilloso y quiero compartirlo con mi país”.
“Para estar en el escenario tienes un tiempo que debes aprovechar al máximo y siento que debo brindarle al cuerpo esa oportunidad”
A Palo Seco — Un sonido que le estremece — El silencio.
— Sus zapatos favoritos — Son negros, están rotos y con el tacón entirrado, casi no se pueden usar pero no los suelto.
“Siempre conté con el apoyo incondicional de mis padres, mi hermano y mi esposo, que ha sido una bendición, y eso hace que uno no se caiga y no pierda la fuerza. Creo que ese apoyo es fundamental cuando uno quiere dedicarse a las artes”
— Una bailaora o bailaor que admire — Juana Amaya y Antonio Gades.
— Un rito antes de subir a escena — Como decimos en teatro, nos deseamos mucha Merd!, pero me gusta reunirme con el elenco y hacer un círculo para dar gracias por la oportunidad de tener un escenario y un público con el cual compartir lo que hacemos.
— Tu mayor temor — Dejar de bailar.
— Un sueño — Mi meta es simple, seguir viviendo de esto que es lo que amo hacer.
— Si fueras un lugar del mundo, cuál serías — Una playa. El mar es algo que me alimenta y me carga de energía. Quisiera ser un lugar que haga sentir bien a todo el que me visita.
sba report
35
Cilindrada
Acura NSX Concept Un auto de superhéroe Su participación en el filme Los Vengadores marca el regreso de toda una leyenda de la industria automotriz japonesa
Por: Jesús Hurtado Fotos: Archivo
C
uando Acura presentó en el Salón del Automóvil de Detroit 2012 su prototipo del futuro NSX, los comentarios no se hicieron esperar. Lo que sus creadores no dijeron fue que habían desarrollado no sólo la versión de techo duro, sino que también un descapotable para el uso exclusivo del genio multimillonario Tony Stark, la personalidad secreta de Iron Man, uno de los superhéroes de Los Vengadores, la nueva película de Marvel basada en los comics de la casa.
36
sba report
Con esta sorpresa Acura dejó claro que no se trata de un mero prototipo, sino que está dispuesta a recuperar el terreno perdido, con la reedición de una de las más célebres leyendas de la industria automotriz japonesa que, como era de esperarse, tendrá entre sus innovaciones su motor híbrido. Ya sea en versión compacta o convertible, el Acura NSX es a todas luces uno de los modelos más hermosos de los que tiene pensado producir la marca a mediano pla-
zo, además de contar con atributos dignos de su saga. Si no que lo diga Robert Downey Jr., que encarna al hombre de hierro en la cinta y pudo comprobar las potencialidades de este bólido asiático.
El pasado se reinventa Diseño encomendado a la reputada casa italiana Pininfarina, el Honda (o Acura en los mercados de Estados Unidos, Canadá y China) NSX fue lanzado en 1990 con el firme propósito de competir con deportivos europeos como el Porsche 911 o el Ferrari 328, los pesos pesados de su época. Sin embargo, los desarrolladores han señalado que ahora apuntarán más alto, por lo que intentará restar espacio no sólo a la versión actual del 911, sino también a nuevos actores como el Ferrari Italia, el Lamborghini Gallardo y el Audi R8. Si bien la firma de lujo de Honda no ha dado mayores detalles sobre el ropaje que lucirá su creación, aseguran que es-
Veloz ante todo Si bien muchos detalles aún son desconocidos, tratándose de un biplaza que competirá con algunos de los modelos más ágiles de Europa, el NSX equipará un motor a gasolina de posición trasera central (detrás de los asientos) de 6 cilindros en V y posiblemente unos 4.0 litros de capacidad que conjuntamente con sus asistentes entregará 410 caballos de potencia.
tará basado en materiales de avanzada y ultraligeros; posiblemente aleaciones de aluminio y fibra de carbono, a semejanza de los bólidos con los que se medirá. Lo que no parece que variará son sus dimensiones: 4,33 metros de largo, 1,89 de ancho y apenas 1,16 de alto, lo que garantiza la adherencia y el centro de gravedad perfectos para un deportivo de su clase. Tampoco pareciera que la versión final tenga muchos cambios estéticos respecto al modelo conceptual, que magistralmente combina la simpleza de líneas laterales con un frontal de corte futurista. Cuenta con una parrilla trapezoidal flanqueada por entradas adicionales de
Para cumplir su promesa de deportivo híbrido, el motor está asociado a una caja de cambios de siete velocidades y doble embrague que integra un motor eléctrico de asistencia, asociada además a dos motores eléctricos independientes encargados de alimentar el eje delantero. Todo este aparataje conforma un inédito sistema de tracción independiente en las cuatro ruedas denominado Sport Irbid SH-AWD, cuya finalidad es elevar
aire cuyas barras fungen de alerones delanteros, coronados por una inusual línea de luces LED que le proporcionan una imagen felina muy particular. Las figuras trapezoidales se repiten en la retaguardia, tanto para albergar las dobles salidas de escape a cada lado como los juegos lumínicos, que parecieran rendir homenaje al modelo pionero al recorrer de un lado a otro la línea superior del maletero. La versión coupé apuesta por el techo de cristal para describir una curva perfecta que desciende hasta el pequeño maletero, cuya tapa es en realidad una especie de difusor que ayuda a dirigir el aire para mejorar la estabilidad trasera, al tiempo de ser una pieza estilística de primera línea en la versión descapotable.
o reducir el giro en las curvas para evitar el sobreviraje o subviraje. No obstante, habrá que esperar hasta el año 2015 para conocer con exactitud todos los avances que incluirá este biplaza, que de antemano ya se perfila como un digno sucesor de la saga iniciada por su predecesor dos décadas atrás.
sba report
37
Destino Destino
Especial Hoteles de playa | Panamá
Hoteles de playa
en Panamá
Dos océanos, cinco hospedajes Están lejos del conglomerado, rodeados de la naturaleza virgen. A algunas de estas lujosas estancias –ubicadas en medio del Atlántico y el Pacífico– se les llega en bote o en avión desde Ciudad de Panamá; otras están a poca distancia de la capital, pero todas conjugan lo que se requiere para el absoluto descanso. Sus diseños y servicios cuidan cada detalle para garantizar confort y brindar una experiencia definitivamente paradisíaca
Por: Ingrid Orjuela / @ingridpilar Fotos: Cortesía de los hoteles
E
l mejor destino para visitar en 2012. No es una sentencia hecha a la ligera, es la conclusión a la que llegó la prestigiosa publicación The New York Magazine al considerar que Panamá vive un gran momento y que sus bondades son tan diversas que bien merecen ser exploradas. Esta joya de Centroamérica es mucho más que negocios y zona franca; un derroche de costas con playas de arena y aguas claras, arrecifes de coral y asombrosos azules y verdes que sorprenden al viajero y lo sumergen en espectaculares parajes marinos. Hospedajes exclusivos, ecológicos y que, sobre todo, garantizan gran confort y relax esperan a los turistas en los archipiélagos San Blas, Las Perlas, Bocas del Toro y Coiba.
38
sba report
1
Punta Caracol Acqua Lodge
Oda a lo natural
La propuesta ecológica de Punta Caracol –en el océano Atlántico– hace honor a los métodos ancestrales de las comunidades indígenas del archipiélago de Bocas del Toro: pilotes sobre el agua sostienen los palafitos de madera con techo de hojas de penca. En la construcción se utilizaron materias primas que ofrece la naturaleza, pero no por eso es un alojamiento rudimentario. Allí se conjugan armónicamente las antiguas técnicas artesanales con avanzados sistemas de creación de energías alternativas para iluminación, refrigeración y depuración de aguas servidas y residuales. Desde las terrazas de los exclusivos palafitos el huésped se puede sumergir en el mar u observar la puesta de sol mientras los delfines pasan frente a su vista.
2
Isla Colón, Bocas del Toro (507) 66 12 10 88 www.puntacaracol.com
Hotel Playa Tortuga
Resort enclavado en el mar
Despertar y tener la vista del mar Caribe como primer obsequio de la mañana. Esa es la promesa del único resort ubicado en la isla Colón, en la provincia de Bocas del Toro. El Hotel Playa Tortuga tiene 117 habitaciones, todas con balcón privado y conexión Wi Fi; una piscina frente al mar y la posibilidad de tomar baños de sol en espejos de agua. Desde su muelle privado se emprenden los paseos a las islas, islotes y cayos del archipiélago, rodeados de corales y serenas aguas ideales para el snorkeling y la observación de delfines y tortugas. La oferta gastronómica es uno de sus fuertes, y se sirve en el restaurante construido en el muelle con la idea de que el atardecer sea el telón de fondo.
Camino a playa Bluff y playa Creek. Isla Colón. Bocas del Toro (507) 757-9050 www.hotelplayatortuga.com
sba report
39
Destino Destino
3
Especial Hoteles de playa | Panamá
Villa Camilla Boutique Hotel
Exclusivo y contemporáneo Esta gran casona ubicada en una zona privilegiada de la península de Azuero –en el Pacífico– tiene tan sólo siete habitaciones decoradas con piezas contemporáneas de diversas partes del mundo y crean ambientes cosmopolitas que transmiten relax y sofisticación. La arquitectura de este hotel boutique mezcla el arte del Viejo Continente y el estilo moderno panameño. Senderos en piedra de río conducen el paseo por jardines de flores y árboles tropicales. Para los que desean mayor lujo fue diseñada Villa Camilla Beach Suites, seis suites frente a la playa Los Destiladeros –a siete minutos de la Villa–, mientras que las parejas o familias pequeñas pueden escoger los Ocean Lofts Villas, de dos niveles con acceso a Internet y un área social con piscina y jardín. Destiladeros, Pedasi, Los Santos (507) 995-9595 / 994-3100 www.villacamillapanama.com
4
The Westin Playa Bonita
A unos pasos de la capital Todo el confort y la atención garantizada de la cadena Westin Hotels & Resorts está a 20 minutos en carro de Ciudad de Panamá, muy cerca de las compuertas del Canal. Desde su llegada, el huésped respirará tranquilidad y aire puro gracias a su ambiente 100% libre de humo y a un entorno de equilibrio natural. Tiene 611 lujosas habitaciones que incluyen 67 suites, todas con la exclusiva cama Westin Heavenly Bed –con revestimiento acolchado y una manta de plumón–, Heavenly shower/bath e Internet, entre otros servicios. En las noches el foco se centra en sus 6 restaurantes de alta cocina especializada y 4 bares. Un sitio ideal para disfrutar 2 kilómetros de playa de arenas doradas, explorar la reserva natural de Punta Bruja o ver las ballenas del Pacífico. Kilómetro 6 camino a Veracruz (507) 304666 www.westinplayabonita.com
40
sba report
5
Hotel Hacienda del Mar
Distinguida privacidad
En una isla privada de 44 kilómetros cuadrados de selva virgen está emplazado este elegante hospedaje que cuenta con 14 cabañas frente al mar, construidas en caña blanca panameña y madera de pino que evocan las haciendas de antaño. San Jorge –en el archipiélago de Las Perlas, océano Pacífico– está ubicado a 90 kilómetros de Ciudad de Panamá, desde donde se puede llegar en bote o en avioneta para disfrutar sus 57 playas, 7 ríos y 4 cascadas. La casa club de Hacienda La Mar está equipada con gimnasio, sala de estar, bar y un restaurante para degustar platos a base de mariscos frescos. Está a 75 pies sobre el nivel del mar, desde donde se aprecian vistas incomparables de Las Tres Pilas, famosas formaciones de rocas localizadas a media milla del lugar. Isla San José, Archipiélago de las Perlas (507) 269-1457 www.haciendadelmar.net
Recuerde que puede viajar a Panamá a bordo de SBA Airlines. Consulte los itinerarios en www.sbairlines.com
Deportes
La Vinotinto
vuelve a la carga
César Farías y sus jugadores afrontarán lo que para el técnico nacional es la parte más fuerte de la eliminatoria suramericana camino al Mundial de Fútbol Brasil 2014 Por: Diego Castillo Ospina / @DiegoACastillo Fotos: Archivo
L
a selección venezolana de fútbol regresará a competir por un cupo para la próxima Copa del Mundo de la FIFA cuando se enfrente a Uruguay, en Montevideo, y a Chile, en Puerto La Cruz, el 2 y el 9 de junio, respectivamente. Por primera vez en su historia lidera por puntos la clasificación suramericana de las eliminatorias. Actualmente la Vinotinto está empatada con Uruguay y Argentina con siete unidades, gracias a dos victorias en casa, un empate y sólo una derrota como visitante en sus primeros cuatro juegos. No obstante, por diferencia de goles se ubica en el tercer lugar de la tabla.
42
sba report
Matemática pura
Según el cuerpo técnico nacional, para acceder a un Mundial se necesita conseguir 48% del total de puntos disputados. César Farías, director técnico de Venezuela, señala que los partidos contra Uruguay y Chile representan la etapa más difícil del torneo y considera que salir con un balance positivo los dejaría en una muy buena posición para el resto del premundial, que se disputará hasta octubre de 2013. Uruguay siempre será un rival especial para la Vinotinto después del llamado “Centenariazo” en 2004, cuando la selección venezolana derrotó 3 a 0 a los charrúas en Montevideo. En esta oportunidad, los criollos se enfrentarán a una oncena celeste totalmente distinta, con jugadores de gran jerarquía que vienen de ganar la Copa América y de ser semifinalistas del pasado Mundial. Para Venezuela será una gran conquista sumar en Montevideo. Los bicampeones del mundo no derrotan al conjunto vinotinto por eliminatorias desde hace doce años. Por otro lado, para nadie es un secreto que la clave para concretar el objetivo de estar en Brasil 2014 es hacerse fuerte y no dejar escapar puntos como local.
Rotación para ganar
El esquema de la selección nacional no variará en esencia de lo que se ha puesto en cancha en los cotejos anteriores. El núcleo de la oncena titular (Vega, Cichero, Amorebieta, Vizcarrondo, Rosales, Rincón, Arango, González, Rondón y Fedor) se mantendrá para estos partidos y la única duda pasa por quién acompañará a Tomás Rincón en la zona de recuperación. La Federación Venezolana de Fútbol y César Farías han reiterado que el único objetivo es clasificar al Mundial por primera vez. Pasar los escollos de Uruguay y Chile con balance positivo significaría seguir plantando bases sólidas en una eliminatoria muy larga. Sin embargo, la segunda vuelta del torneo pareciera ser más amigable para la Vinotinto.
Sin cambios en el ranking FIFA La Vinotinto se mantuvo en el puesto 43 de la clasificación mundial FIFA. Comenzó el año en la posición 41 y a finales de 2011 ocupaba el lugar 39, el mejor en su historia, luego de la gran actuación en la Copa América.
sba report
43
Inspirulina
Tu cerebro bien conectado
L
as emociones son contagiosas. Si vemos que alguien siente alegría, algo de ella aparece en nosotros. Lo mismo sucede con el miedo o la rabia. Y detrás de esa emoción viene un pensamiento y una disposición a la acción. Es natural: nuestro cerebro está configurado para detectar las emociones humanas y actuar en consecuencia. Podemos decir que después del diálogo interno y las historias que nos contamos a nosotros mismos, nada modifica tanto nuestras vidas como la interacción con otras personas. Ejemplos sobran. ¿ Jefes irascibles, parejas amargadas, padres amorosos? Seguro tienes para escoger. Y si bien la manera como actúan tiene un impacto directo en ti, también sus emociones tienen la capacidad de alterarte el ánimo. Ya es común hablar de empatía para referirnos a la capacidad de sentir las emociones de otros. Y hoy en día los neurocientíficos hablan de la “resonancia empática” para describir la conexión de cerebro a cerebro que establecen dos personas a través de los circuitos primarios que manejan esas emociones. Porque la empatía no es sólo un fenómeno psicológico, sino también mental: nuestras neuronas y centros nerviosos están diseñados para captarlas y adecuarse a ellas. ¿Sabes por qué nos sentimos bien con otra persona? No es simplemente porque sea buena o nos
44
sba report
Por: Eli Bravo www.inspirulina.com @inspirulina / @elibravo
encante como habla, sino porque logramos conectar emocionalmente con ella y llegamos a un nivel donde es posible que ambos seamos más felices, creativos o eficientes a la hora de tomar decisiones. Daniel Goleman explica en su libro Inteligencia Social cómo estos niveles de compenetración (rapport) logran entonarnos hasta un punto en que nuestros ritmos cardíaco y de respiración parecieran bailar un tango.
Conectar permite que los sentimientos, los pensamientos y las acciones se sincronicen “En el momento que dos personas se conectan, sus cerebros envían y reciben un caudal de señales que le permiten crear una armonía tácita”, escribe Goleman “y si todo fluye de manera correcta, la resonancia se amplifica. Conectar permite que los sentimientos, los pensamientos y las acciones se sincronicen”. Todo esto gracias a las neuronas espejo, cuya función es imitar los actos que vemos en otros, y también, leer sus intenciones y sentimientos.
El lado bueno de todo esto es que nos resulta “naturalmente biológico” contagiarnos del amor de los demás. Pero lo mismo sucede con el odio. Y es que la misma disposición que tenemos para conectar también permite que seamos capturados por el sistema nervioso de otros. Nuestras mentes no son independientes y aisladas, sino como dice Goleman, son permeables, y continuamente interactúan como si estuviesen enlazadas por un vínculo invisible que se establece a nivel inconsciente. De esta manera co-creamos nuestra vida en una suerte de Matrix con otras personas. ¿Puedes ver a donde nos lleva esto? En una primera instancia, que hay gente que nos cae como un bálsamo y otra nos resulta realmente tóxica. Pero como no podemos aislarnos y en ocasiones tenemos la necesidad de compartir con ellas, vale la pena recordar que no tenemos por que ser prisioneros de nuestras emociones. Pues si bien estos circuitos están profundamente integrados a nuestro cerebro, no son los únicos. Y para ello existe la conciencia, capaz de regular las emociones y escoger la mejor respuesta para navegar las interacciones personales. Conéctate bien.
sba report
45
Arte
Caracas
Lucía Pizzani Expresión femenina Con ingenio y delicadeza, esta artista juega con diversas técnicas que se complementan para reflexionar sobre el papel de la mujer en la sociedad, usando la flor como leitmotiv Por: Mailith Rodríguez / @maroma9288 Foto: Cortesía Lucía Pizzani
D
esde muy temprana edad Lucía tuvo contacto con las artes, pues sus padres Jorge Pizzani y Nela Ochoa sembraron en ella la pasión que más tarde se convertiría en carrera y oficio. La artista de origen venezolano obtuvo una maestría en Bellas Artes en el Chelsea College of Arts, en Londres, donde actualmente reside y ha tenido oportunidad de exponer su obra en galerías y museos de escala internacional. Su más reciente colección Orchis, que incluye fotografía, performance y escultura, está inspirada en los hechos del incendio de Kew Gardens, en el cual dos mujeres quemaron este jardín botánico londinense en protesta para reclamar su derecho al voto. Este acontecimiento movió a Pizzani a utilizar la orquídea como elemento central de la obra, pues –como ella misma revela– se trata de una flor que estuvo prohibida para las mujeres durante la época victoriana, por considerarse una planta exótica y muy sensual.
—¿Qué significado tienen esas orquídeas para usted? —¿Cómo es el proceso para crear una obra? —Siempre se comienza con una idea, más o menos estructurada, que va tomando forma a medida que voy trabajando. A veces la obra es consecuencia de una exploración más abierta y experimental; otras es producto de momentos en los que sé de forma más exacta lo que quiero. Se podría decir que en ese caso el proceso es más racional. Como utilizo diversos medios de expresión, la naturaleza de estos guía la producción de la pieza.
—¿Por qué decide tomar este episodio en Kew Gardens para crear Orchis? —El ataque de las sufragistas a Kew Gardens marca un momento histórico muy importante. Fue hace apenas 100 años que logramos votar y este movimiento fue el primero en reclamar los derechos de las mujeres. Fue un acto de liberación que respondía a un tabú similar al de la flor y me pareció el punto de partida ideal para
Orchis.
46
sba report
—Mi interés en el cuerpo y en temas de género, aunado a un larga trayectoria colaborando con organizaciones ambientales, me llevaron a escoger la orquídea por su ambigüedad de género. Es sumamente femenina; sin embargo, su nombre viene de la palabra “testículo” en griego (orchos). En ese momento lo atribuyeron a la semejanza de los tubérculos de algunas especies con la anatomía masculina; no obstante, pienso que se debió a los patrones de referencia en una sociedad dominada por lo patriarcal.
—¿Cómo percibe el rol de la mujer? —Todo depende de a qué sociedad e incluso a cual estrato de esa sociedad te refieres. Hoy en día hay múltiples roles que la mujer asume, los que están instituidos y/o los que escoge. A través de Orchis la revisión consiste más en la representación de la mujer vista a través de la flor. Se cuestionan las fronteras de género y la ambigüedad de los mismos partiendo de una planta que podría llamarse hermafrodita, es masculina y femenina a la vez y algunas especies incluso se autopolinizan.
Radar Publicidad
sba report
47
Escena Por: Mailith Rodríguez @maroma9288
Sabor
en Caracas
Para los amantes de la buena mesa, del 12 al 15 de julio se celebrará el II Festival Gourmet Internacional en el CIEC de la Universidad Metropolitana, en Caracas, donde participarán más de 100 expositores de la industria gastronómica. Habrá degustaciones para el público general, así como charlas y debates sobre temas como la biodiversidad, identidad y sustentabilidad. Entre los invitados especiales estarán los chilenos Rodolfo Guzmán, chef del restaurante Boragó, y Matías Palomo, chef de Sukalde; y el crítico gastronómico español Ignacio Medina, Premio Nacional de Gastronomía 2009. Para mayor información ingrese a la web festivalgourmetinternacional.com.
Play ball El 13 de julio los fanáticos de la pelota podrán ser testigos de un choque de titanes, pues los Miami Marlins se enfrentarán nuevamente al Washington Nationals en el recientemente inaugurado Miami Park de Florida. Ambos equipos pertenecen a la División Este de la Liga Nacional y jugarán por ganarse un puesto a la postemporada de béisbol. Puede encontrar información para adquirir sus entradas en miami.marlins.mlb.com.
La diva del pop en Caracas
Jennifer López pisará suelo venezolano el 16 de junio para presentarse en el estadio de fútbol de la Universidad Simón Bolívar, en Caracas. En el espectáculo interpretará sus éxitos mundiales como “On the Floor”, “Love Don’t Cost a Thing”, “Play”, “Let’s Get Loud”, “I’m Into You” y “Papi”. Promete ser uno de los shows más impactantes de este año, pues contará con 250 luces de alta tecnología y un excelente montaje coreográfico. Por si fuera poco, Wisin y Yandel acompañarán a JLo en esta gira, donde entre otras sorpresas, interpretarán juntos el tema “Follow The Leader”. Adquiera sus entradas en los establecimientos indicados en www.evenpro.com.
Fiesta
urbana
Calle 13 ofrecerá un concierto en el Figalli Convention Center en Ciudad de Panamá. El 21 de junio el dueto boricua promocionará Entren los que quieran, su más reciente producción que incluye el tema “Latinoamérica”, un éxito que tiene casi 10 millones de reproducciones y fue muy bien recibido por el público y los críticos. Además, interpretará éxitos como “Atrévete-te-te”, “No hay nadie como tú”, “Vamo’ a portarnos mal” y “Baile de los pobres”.
Noche de rock
alternativo
48
sba report
Coldplay se presentará en el American Airlines Arena para promocionar su más reciente producción Mylo Xyloto. Los fanáticos de la banda inglesa podrán corear sus últimos éxitos como “Paradise”, “Every Teardrop Is a Waterfall”, “Charlie Brown” y clásicos como “Yellow”, “Clocks”, “Violet Hill” y “Viva la vida”. Adquiera sus entradas en www.aaarena.com o en las taquillas del estadio.
Escena
Deportes
extremos
Del 7 al 10 de junio, los interesados en los deportes extremos tendrán la oportunidad de informarse con las mejores marcas, productos y servicios relacionados con la aventura en la Expo Ascenso 2012 que se llevará a cabo en el Centro San Ignacio, en Caracas. El evento que desde hace 7 años ha apostado por campañas, actividades y jornadas dedicadas a reflejar los beneficios de la interacción del hombre con su entorno natural incluye una exposición fotográfica donde 42 instantáneas contarán las historias de expedicionarios y deportistas, además de conferencias y actividades para toda la familia. Infórmese en www.expoascenso.com.
La bailaora y coreógrafa venezolana Siudy Garrido presentará su obra musical Between Worlds en el Knight Concert Hall del Adrienne Arsht Center, en Miami. Luego de tres meses de temporada en el circuito Off Broadway de Nueva York, el espectáculo, que muestra una interesante fusión entre flamenco y danzas urbanas, ofrecerá tres únicas presentaciones –dos el 23 y una el 24 de junio– en la ciudad del sol. Adquiera sus entradas en www.arshtcenter.org.
Ritmos
y fusión
Un clásico
en Tenerife
Stage Entertainment presenta el musical My Fair Lady, que iniciará el 29 de junio en Santa Cruz de Tenerife con la participación de la cantante española Paloma San Basilio, quien asume el reto de interpretar al personaje protagónico: Elisa Doolittle. Ambientado en el Londres de principios del siglo XX el musical cuenta la historia de una florista inculta que en menos de seis meses deberá transformarse en una auténtica dama. Se trata de un clásico de Broadway que se hizo mundialmente conocido luego de ser llevada a la gran pantalla por Audrey Herpburn. El espectáculo se presentará hasta el 8 de julio en el Auditorio Adán Martín. Para consultar horarios y entradas ingrese a www.auditoriodetenerife.com.
Reviva la década de los años setenta en The Donkey Show, una fiesta temática inspirada en una famosa discoteca neoyorquina de la época: Studio 54. La cita es el 13 de julio, en el Ziff Ballet Opera House del Adrienne Arsht Centen en Miami, donde podrá dejarse llevar por la fiebre disco, cautivar a todos con sus mejores movimientos y sentirse miembro del jet set que durante años visitó este importante local. Habrá entradas de distintas categorías y puede adquirirlas en www.arshtcenter.org.
Boogie Night
Arte
venezolano
La Galería de Arte Ascaso –Caracas– presentará la exposición Soto, color sobre color, una colección especial del gran maestro venezolano Jesús Soto. Desde junio hasta septiembre podrá disfrutar durante toda la semana de esta muestra que presenta piezas significativas de la última etapa del creador del arte cinético, en la que revela una importante explosión de color en sus formatos. El espectador podrá pasear e interactuar dentro de un gran penetrable, admirar sus famosas ambivalencias, indagar alrededor de mágicos virtuales y escrituras en matices que juegan con las líneas y misterios propios de la técnica del artista. Para mayor información ingrese a www.galeriadearteascaso.com sba report
49
50
sba report
sba report
51
Aviso SBA
52
sba report
sba report
53
54
sba report
Requisitos obligatorios para su ingreso a EE UU PLANILLA I-94
CUSTOMS DECLARATION
La legislación estadounidense exige a todos los pasajeros —a excepción de ciudadanos norteamericanos, extranjeros residentes que viajen de regreso, extranjeros con visa de inmigrante y ciudadanos canadienses— que llenen el formulario I-94 o Registro de Entrada-Salida. Deberá llenar sólo la cara principal, en inglés, con bolígrafo y en letras de molde mayúsculas. Entregue esta planilla en inmigración y se le devolverá la sección de Registro de Salida sellada con su fecha de salida máxima. Guárdela y preséntela al momento de salir de Estados Unidos. Si su estancia sobrepasa la fecha marcada en la tarjeta I-94, estará en condición ilegal.
Cada viajero independiente que ingrese a Estados Unidos o responsable de familia deberá llenar la Customs Declaration o Declaración de Aduana. El punto 10 del Customs Form consulta si el propósito de su viaje se refiere a negocios. Algunos turistas marcan SI en esta opción dado que piensan mirar libros para su profesión o propiedades para comprar en algún momento de su viaje. Si es su caso, esto no debe ser considerado como un propósito de negocios para efectos del Customs Form.
Requisitos obligatorios de migración en Venezuela TARJETA DE MIGRACIÓN ANDINA (TAM) Esta planilla consignará la fecha de ingreso y el tiempo de permanencia autorizado, así como la información necesaria para las autoridades de inmigración. A la salida del país, el viajero deberá entregar la parte que quedó en su poder a fin de que la autoridad migratoria tenga el documento que acredite dicha salida dentro del período autorizado.
56
sba report
PLANILLA REGISTRO Y DECLARACIÓN DE ADUANA DEL SENIAT Rellene la planilla del Seniat que se le entregará en el avión. Declare los objetos nuevos que trae consigo, cantidades y su valor. Luego de pasar inmigración y recoger el equipaje, entregue la planilla en aduana. Los agentes del Seniat procederán a hacer la inspección que consideren pertinente. Recuerde: Al llenar las planillas, en el renglón donde dice Número de Pasaporte, deberá colocar los dígitos perforados presentes en todas las páginas del pasaporte. Un error frecuente es colocar el número que está en la página biográfica, el cual suele ser el número de cédula o de identificación personal.
Volando con SBA
Viajes en vacaciones escolares Por: María Graciela Pérez Coordinadora de Calidad de Servicio
Vacaciones escolares es sinónimo de viaje con los más pequeños de la casa, es por ello que se hace necesario organizar el viaje con mayor dedicación. Por lo que es importante no olvidar los requisitos que exigen las líneas aéreas. Siempre se debe tener en cuenta los trámites a realizar dependiendo si el vuelo es nacional o internacional, esto porque pueden variar, a continuación se los indicamos: Al empacar: No olvide llevar en su equipaje de mano las medicinas y alimentos, esto por cuanto el equipaje facturado es entregado a la línea aérea y no va a tener acceso a él hasta que culmine su viaje, de igual manera debe llevar como mínimo 4 copias de la partida de nacimiento. Al embarcar: Asegúrese de presentarse como mínimo 1:30 minutos antes de la salida de su vuelo si es nacional y 3 horas si es vuelo internacional Viajes internacionales: Los niños menores de dos (2) años no cumplidos, son conocidos como infantes por lo que pagan el 10% de la tarifa más impuesto y no ocupan asientos, los menores mayores de dos (2) años hasta doce (12) años no cumplidos son considerados niños y obtienen el descuento correspondiente. La edad aceptada para un menor viajando solo es a partir de los 6 años de edad.
Para que un menor realice un viaje fuera del país sin uno de sus dos representantes, debe llevar consigo un permiso notariado por parte del representante que no viaja. Si el menor realiza el viaje solo debe llevar consigo un permiso notariado de ambos padres, en donde se especifique la fecha de viaje, la ruta y línea aérea de transporte. En viajes nacionales: Los niños menores de dos (2) años no cumplidos son conocidos como infantes y no ocupan asiento, ni pagan boleto, los mayores a dos (2) años cumplidos y hasta 13 años son considerados niños y obtienen el descuento. Para la realización de menores viajando solos se requiere permiso emitido por la jefatura de la jurisdicción u otro organismo reconocido para tales efectos, en donde esté especificado la ruta, dirección, número de vuelo y fecha del viaje. De igual forma, deben poseer el contacto de la persona encargada de entregar al menor y la que lo recibe en su lugar de destino. Si el menor es de otra nacionalidad, puede viajar con el permiso emitido por su país de origen.
En caso de los menores de edad que vienen en conexión con un vuelo internacional, la línea aérea internacional debe hacer la entrega del menor al momento del chequeo a la línea nacional.
sba report
57
PRIVILEGE
PASA DE CATEGORÍA A SUS AFILIADOS GOLD Privilege, el programa de viajero frecuente de Aserca Airlines, SBA Airlines, y sus aliados comerciales Hertz, Alnova y Salón Cantón, realizaron los días 08 y 09 de mayo, el pase de categorías de sus afiliados Gold, en un evento especial realizado en el reconocido restaurante Salón Cantón ubicado en La Castellana, Caracas. Durante el evento, los participantes recibieron el pase a nuevas categorías del programa, y disfrutaron de una extraordinaria cata dirigida por el reconocido enólogo, Luis Ginori, bajo el apoyo de Alnova, importadora y comercializadora de vinos, en un evento enmarcado en el reconocimiento de Privilege hacia sus afiliados, quienes tuvieron la oportunidad de disfrutar de una agradable velada, en la cual compartieron junto a los organizadores del evento y periodistas.
Además de degustar la calidad de los vinos ofrecidos durante la actividad, los asistentes a este evento apreciaron la excelente variedad de maridajes, cuidadosamente seleccionados por Salón Cantón, los cuales complementaban armónicamente cada uno de los vinos presentados por Alnova, realzando el placer de los sentidos y formando una fusión perfecta entre Privilege, Hertz, Salón Cantón, Alnova y los afiliados agasajados.
SBA AIRLINES Y ASERCA AIRLINES
PROMUEVEN EL TALENTO VENEZOLANO EN EL EXTERIOR Con motivo de la celebración del mes de las madres, SBA Airlines y su aliada comercial Aserca Airlines, organizaron en su espacio cultural de 220 Alhambra Circle en Coral Gables, ubicado en Miami-Florida, la Expo Bazar “Pensando en Mamá”, actividad realizada entre el 26 y el 29 de abril, a beneficio de Alas Solidarias, programa de responsabilidad social de ambas aerolíneas que nació con el objetivo de brindar apoyo a organizaciones sin fines de lucro. Dicha exposición contó con la participación de 10 grandes diseñadoras venezolanas como lo son: Daniela Maldonado, Laura García, Jennifer Planchart, Nohelia Machuca, Mariangela Ferrer, Gaby Pons, Parafernaliah, Carol de la Torre y Anna
58
sba report
Petralia. Estos grandes diseñadores de moda se unieron para apoyar a las diferentes fundaciones que apoya Alas Solidarias: “Fundación Amigos del Niño con Cáncer”, “Fundación UMA”, “Fundación Operación Sonrisa”, Hi Kid Foundation, America Developing Smiles, entre otras. En este mismo espacio, se llevó acabo la exhibición fotográfica del venezolano Oswaldo Sandoval, titulada “Capturing the World for UMA”, la cual contenía una serie de 21 fotografías tomadas en importantes ciudades como: Vietnam, Cambodia, Tailandia e Italia, y los fondos producto de esta exposición serán donados a la Fundación UMA. Una vez más SBA Airlines y Aserca Airlines se muestran complacidas en apoyar el talento venezolano dentro y fuera de nuestras fronteras.
“ABUELOS A BORDO”
BIENVENIDOS A ALAS SOLIDARIAS El pasado mes de mayo, Alas Solidarias, programa de responsabilidad social de Aserca Airlines y SBA Airlines, dio la bienvenida a “Abuelos a Bordo” iniciativa de su aliado comercial SAECA, Carlson Wagonlit Travel, empresa líder en la gestión de viajes, Hotel Venetur MareMares, y la colaboración especial de la Fundación “Casa del Abuelo”. La jornada de dos días comenzó con el traslado aéreo de los abuelos, realizada por Aserca Airlines, desde el Aeropuerto Internacional Simón Bolívar de Maiquetía, hasta el Aeropuerto Internacional General José Antonio Anzoátegui, ubicado en la ciudad de Barcelona. Saeca Carlson Wagonlit Travel, invitó a un nuevo grupo de abuelos de la “Fundación Santo Domingo” a un día de paseo al estado Anzoátegui, una vez en el hotel, fueron recibidos con atenciones especiales y comenzaron a disfrutar de una jornada de descanso y esparcimiento.
“Abuelos a Bordo” es una iniciativa social dedicada a grupos de la tercera edad residenciados en hogares de cuidado que destaquen por la dedicación y el compromiso en la atención integral de los abuelos. La “Fundación Santo Domingo”, institución sin fines de lucro ubicada en el Distrito Capital, tiene más de 25 años al servicio de adultos mayores con afecciones de salud. Joaquín Salinas, uno de los abuelos beneficiarios de la “Fundación Santo Domingo” compartió su satisfacción. “Este paseo me ha parecido fantástico, lo he disfrutado bastante, estoy muy contento de que me hayan invitado, me he llenado de esperanza. Me parece que esta iniciativa es muy buena, que le hace muy bien a la sociedad, por eso la aplaudo y la felicito”.
Alas Solidarias programa de responsabilidad social que apoya a todas aquellas iniciativas de organizaciones y personas que trabajan por brindar una mejor calidad de vida a niños y adultos con condiciones especiales de salud, por lo que expresó su gran satisfacción en apoyar esta importante labor, ejecutada en conjunto con su aliado comercial SAECA Carlson Wagonlit Travel, en apoyo al adulto mayor, como retribución a la vida y el amor que estos especiales abuelos han brindado por generaciones y que ahora requieren de toda la atención que les puedan brindar.
sba report
59
sba report # 28 / Junio - 2012