www.guiadiaynoche.com
00
Editorial
Enrique Guerrero. Editor
E
n el momento que escribo este editorial a finales de Noviembre 2017 estamos en Marbella en modo “pausa” debido a la cíclica temporada baja que se prolongara hasta Marzo. Restaurantes y hoteles cerrados, miles de personas al paro, ventas en comercios mínimas, todo la ciudad y su municipio queda como en suspensión esperando meses mejores. La pregunta es, ¿se puede evitar la temporada baja que sufrimos cada año? La respuesta no es sencilla y llevamos décadas intentando resolver el grave problema de subsistir al crudo invierno económico. La solución no es fácil, pero estoy seguro que con un plan a medio y largo plazo del Ayuntamiento con el apoyo de las instituciones provinciales y regionales, se conseguiría una solución para seguir manteniendo una aceptable actividad económica en la temporada baja. Para llevar a cabo estos planes y nuevos proyectos, es necesario que los responsable políticos dejen atrás su visión miope y cortoplacista de 4 años en el gobierno y el “después ya veremos lo que pasa con las elecciones”. Volviendo a lo concreto que tenemos encima, ¡ya es navidad!, comidas de empresas, compras, reuniones familiares, “Papa Noeles”, calles iluminadas, fiestas de fin de año y, por fin, los Reyes. Destacamos en nuestra publicación la sección informativa sobre las fiestas de nochevieja y sus precios, también la programación de Navidad típica de estas fechas, el musical “Peter Pan” y el Ballet Contemporáneo “Ego” en Estepona, el Ciclo de Teatro Infantil de San Pedro, la obra “Muñeca de Porcelana” en Marbella, degustaciones de dulces navideños en Estepona y Marbella, además de las actividades culturales habituales exposiciones, ballets, excursiones, teatros, conciertos, etc… Desde D&N y nuestra web www.guiamarbella.com te deseamos una Feliz Navidad y que los deseos que expreses en Noche Vieja se vean cumplidos en el venidero 2018. Saludos cordiales y nos vemos preparando la navidad en diciembre.
sumariocontents Eventos · Events ................................ 4-33 Fin de Año · New Year’s Eve............36-37 Cine · Cinema ..................................38-39 Coches · Cars ...................................40-41 Restaurantes · Restaurants .............42-49 TAPAS ..................................................... 49 Pubs y Discotecas .................................. 50 Visitas de Interés · Places of Interest 52-53 Ocio · Leisure ........................................ 54 Museos · Museums ........................ 56-57
A
Hoteles · Hotels .............................. 58-59
Restaurants and hotels closed, thousands of unemployed, minimum sales in the shops, the whole town and its municipal area are almost in suspension, awaiting better months. The question is, can the low season we suffer every year be avoided? The answer is not easy, and we have spent decades trying to resolve the serious problem of living through the harsh economic winter. There is no easy solution, but I’m sure that with a medium and long term plan, the local Council, with the support of the provincial and regional authorities, will manage to find a way to continue enjoying an acceptable level of business in the low season. In order to implement these plans and new projects, the politicians need to put their short-sighted vision behind them and the short-term philosophy of four years in power and “then we’ll see what happens with the elections”.
Teléfonos Útiles · Useful Telephones ....... 66
Returning to the specifics, Christmas is upon us!!, office parties, family gettogethers, Father Christmases, illuminations in the streets, New Year’s Eve parties, and, lastly, the Three Kings. Special mention is made in our magazine of the information section on New Year’s Eve parties and their prices, and also the typical Christmas programme of events over this season, the musical “Peter Pan” and the Contemporary Ballet “Ego” in Estepona, the Children’s Theatre season in San Pedro, the play “Muñeca de Porcelana” in Marbella, sampling Christmas sweets and pastries in Estepona and Marbella, plus the regular cultural activities, exhibitions, ballets, excursions, theatre, concerts, etc…
www.guiamarbella.com
t the time of writing this editorial at the end of November 2017, Marbella is in “pause” mode due to the cyclical low season which will continue until March.
From D&N and our website www.guiamarbella.com we wish you a very Merry Christmas and that your New Year hopes and desires will be fulfilled in 2018.
Salud y Belleza · Health & Beauty ........ 63 Blogueando · Blogging ................... 64-65
DIRECTOR: Enrique Guerrero EDITA: A.G. Nuevos Medios, S.L. Juan de la Cierva, 5 - 1º 29680 Marbella. Tel. 952 82 83 88 guiamarbella@guiamarbella.com DISEÑO Y MAQUETACIÓN: Susana Guzmán DOCUMENTACIÓN Y TEXTOS: Silvia Alcalde FOTOGRAFÍA: Irene Guerrero TRADUCCIONES: Monterosa Services FOTOMECÁNICA E IMPRESIÓN: Urania
RECOM E ND A D O S · H I G H L I G H T S
BALLET CERTAMEN DE ‘EGO’ PASTORALES Pastoral Christmas Carol Competition DICIEMBRE · DECEMBER
Estepona
DICIEMBRE · DECEMBER
Marbella
14 14
pág
pág
DULCE ENCUEN- MUÑECA DE TRO NAVIDEÑO PORCELANA
sweet Christmas encounteR
DICIEMBRE · DECEMBER
Estepona
15
pág pág
DICIEMBRE · DECEMBER
Marbella
16
pág
LA INSOSTENIBLE CABALGATAS BIG BAND REYES MAGOS PROCESSION OF THE THREE KINGS DICIEMBRE · DECEMBER
Estepona
pág
04
20
ENERO· JANUARY
Marbella Estepona
25 26
pág
www.guiamarbella.com
y
EventosEvents DICIEMBRE · DECEMBER
01
DICIEMBRE · DECEMBER VIERNES · FRIDAY
Marbella
EXPOSICIÓN · EXHIBITION
01
DICIEMBRE · DECEMBER VIERNES · FRIDAY
Marbella
EXPOSICIÓN · EXHIBITION
Exposición Temporal “Matta. Entre Mundos”. Roberto Matta es uno de los artistas internacionales de mayor influencia en la cultura del siglo XX y XXI. La exposición muestra la faceta de grabador de este artista. Las series “Hom’mère”, “Carné Amont”, “L’Arc Obscur des Heures”, “La Araucana” y “Verbo América” son algunas de las que tienen presencia en ella. 31 grabados a los que acompaña un óleo del artista. Inauguración sábado 3 de junio a las 12.00 h. La exposición podrá visitarse del 3 de junio de 2017 al 26 de mayo de 2018. Museo Ralli (Entrada gratuita). Abierto de Martes a Sábado, de 10 a 15 h. Cerrado domingos, lunes y festivos nacionales y locales. Urb. Coral Beach, C.N.340, km.176, Marbella. T. 952857923. www.museoralli.es - marbella@rallimuseums.org
Exposición permanente “Espacio Jean Cocteau” dedicada a las estancias en Marbella de Jean Cocteau, manuscritos, dibujos y fotografías originales del célebre poeta, dramaturgo y cineasta francés, que se muestran puestos en relación con la época. De lunes a viernes de 09.00 a 14.00 y de 17.00 a 21.30 horas. Centro Cultural Cortijo Miraflores.
Temporary Exhibition “Matta. Between Worlds”. Roberto Matta is one of the most influential international artists of 20th and 21st Century culture. The exhibition reveals the facet of the artist as an engraver. The series “Hom’mère”, “Carné Amont”, “L’Arc Obscur des Heures”, “La Araucana” and “Verbo América” are some where this can be seen. A total of 31 engravings, accompanied by an oil painting by the artist. Inauguration Saturday 3 June at 12.00 noon. The exhibition can be visited from 3 June 2017 to 26 May 2018. Ralli Gallery (free entry.) Open Tuesdays to Saturdays, from 10 a.m. to 3 p.m. Closed Sundays, Mondays and national and local public holidays. Urb. Coral Beach, C.N.340, km.176, Marbella. T. 952857923. www.museoralli.es - marbella@rallimuseums.org
01
01
DICIEMBRE · DECEMBER VIERNES · FRIDAY
DICIEMBRE · DECEMBER VIERNES · FRIDAY
Marbella
EXPOSICIÓN · EXHIBITION
Marbella
EXPOSICIÓN · EXHIBITION
7º “Exposición del Taller de Grabado del MGEC”, que constará con alrededor de 38 obras realizadas durante 2015 en los cursos del Taller del Museo del Grabado Español Contemporáneo, las cuales recogen una amalgama de diferentes estilos y técnicas prueba de la variedad de artistas que participan en la muestra. Del 28 de noviembre 2017 al 8 de enero 2018. Museo del Grabado Español Contemporáneo. C/Hospital Bazán s/n. Tel. 952765741.
Exposición de arte “Dunas de Marbella”. Del 5 de noviembre al 31 de diciembre. Hotel El Fuerte Marbella. Avda. El Fuerte s/n. Tel. 952861500 Art exhibition “Dunes of Marbella”. From 5 November to 31 December. Hotel El Fuerte Marbella. Avda. El Fuerte s/n. Tel. 952861500
06
“Jean Cocteau Space” a permanent room dedicated to Jean Cocteau’s periods in Marbella, showing original manuscripts, drawings and photographs of the famous French poet, playwright and film-maker, shown in relation to that time. From Mondays to Fridays, 9 a.m. to 2 p.m. and 5 to 9.30 pm. Cortijo Miraflores Cultural Centre.
7th “Exhibition of the Engravings Workshop of the MGEC”, displaying some 38 creations made during 2015 in the courses given by the Museum of Contemporary Spanish Engraving, bringing together a selection of different styles and techniques from the variety of artists participating in the exhibition. From 28 November to 8 January 2018. Museum of Contemporary Spanish Engraving. C/Hospital Bazán s/n. Tel. 952765741.
www.guiamarbella.com
EventosEvents DICIEMBRE · DECEMBER
01
DICIEMBRE · DECEMBER VIERNES · FRIDAY
VARIOS · VARIOUS
Marbella
Visita a la Villa Romana Río Verde. Todos los viernes, sábados y domingos de 10.30 a 13.30 horas. Urb. Río Verde Playa, Calle Carlos Posac Mon. Entrada Libre. Visitas en grupo con reserva previa en la Delegación Municipal de Cultura 952765996. Visit to the Roman villa at Rio Verde. Every Friday, Saturday and Sunday from 10.30 a.m. to 1.30 p.m. Urb. Río Verde Playa, Calle Carlos Posac Mon. Free entry. Group visits with prior reservation at the Department of Culture on 952765996.
01
DICIEMBRE · DECEMBER VIERNES · FRIDAY
VARIOS · VARIOUS
Marbella
01
DICIEMBRE · DECEMBER VIERNES · FRIDAY
Marbella
CONCURSO · COMPETITION
El Ayuntamiento de Marbella y la Plataforma Espigones Transitables para Marbella convocan el Concurso “El Sur de Marbella, ¿Cómo imaginas Marbella con sus Espigones?”, dirigido a la ciudadanía en general. Los trabajos deberán entregarse en la Delegación de Medio Ambiente, edificio de control del Puerto Deportivo Virgen del Carmen, hasta el lunes día 11 de diciembre en horario de 9:00 a 14:00 horas. Las bases pueden consultarse en la web del Ayuntamiento. The Marbella Town Hall and the Platform for Breakwater Jetties in Marbella are holding a competition called “South of Marbella, How do you imagine Marbella with its Breakwaters?”, open for the general public. Designs to be handed in to the Department of the Environment, Control Building in the Virgen del Carmen Marina, at the latest by Monday 11 December between 9 a.m. and 2 p.m. Conditions can be consulted on the Town Hall Website.
01
DICIEMBRE · DECEMBER VIERNES · FRIDAY
VARIOS · VARIOUS
San Pedro
Planetavoi Marbella 2017. AVOI y Planey Planet han puesto en marcha el evento, para que grandes y pequeños se lo pasen fantásticamente y a su vez puedan colaborar en una buena causa. Días 1, 2 y 3 de diciembre. Palacio de Congresos Adolfo Suárez. Entradas 5€ (incluye 1 consumición gratuita).
Visita a La Basílica Paleocristiana de Vega del Mar. Todos los viernes, sábados y domingos de 11.15 a 14.00 h. Urb. Linda Vista Playa, C/ Los Eucaliptos, San Pedro Alcántara. Más información en www.vegadelmar.org. Visitas en grupo con reserva previa en la Delegación Municipal de Cultura 952765996.
Planetavoi Marbella 2017. AVOI and Planey Planet have created this event, so that grown-ups and little ones will have a great time and also collaborate in a good cause at the same time. On 1, 2 and 3 December. Adolfo Suárez Trade and Conference Centre. Tickets 5€ (includes 1 free drink).
Visit the Vega del Mar Palaeochristian Basilica. Every Friday, Saturday and Sunday from 11.15 a.m. to 2.00 p.m. Urb. Linda Vista Playa, C/ Los Eucaliptos, San Pedro Alcántara. More information www.vegadelmar.org. Group visits with prior reservation at the Department of Culture on 952765996.
www.guiamarbella.com
07
EventosEvents DICIEMBRE · DECEMBER
01
DICIEMBRE · DECEMBER VIERNES · FRIDAY
VARIOS · VARIOUS
San Pedro
01
DICIEMBRE · DECEMBER VIERNES · FRIDAY
MÚSICA · MUSIC
Estepona
Concierto de Navidad “Jingle Bells” a cargo de la pianista y cantante ucraniana Oksana Kraynichuk. Viernes 1 a las 20.00 horas. Centro Cultural Padre Manuel. Entradas 5€ Visita a Termas romanas de Las Bóvedas, en Guadalmina. Todos los viernes, en horario de 10.00 a 12.00 horas, abierto sólo para citas previas. Este horario se suma al establecido los sábados y domingos, con visita guiada de 10.00 a 11.00 h, sólo con reserva de cita previa en la Delegación Municipal de Cultura patrimoniohistorico@marbella.es. Visit to the Roman Baths of Las Bóvedas, in Guadalmina. EveryFriday, from 10.00 a.m. to 12.00 noon, only open by appointment. These times are in addition to the hours given for Saturdays and Sundays, with a guided tour from 10 to 11 a.m. only upon prior appointment with the Municipal Department of Culture on patrimoniohistorico@marbella.es.
01
DICIEMBRE · DECEMBER VIERNES · FRIDAY
TEATRO · THEATRE
Christmas Concert “Jingle Bells” performed by the Ukranian pianist and singer, Oksana Kraynichuk. Friday 1 at 8.00 p.m. Padre Manuel Cultural Centre. Tickets 5€.
02
DICIEMBRE · DECEMBER SÁBADO · SATURDAY
Marbella
MERCADILLO ECOLÓGICO · ECOLOGICAL MARKET
Estepona Mercadillo ecológico. Sábado 2 de 9.00 a 14.00 horas. Pinares de Elviria (Las Chapas) Ecological Market. Saturday 2, from 9.00 a.m. to 2.00 p.m. Elviria Pine Forest, Las Chapas.
02
DICIEMBRE · DECEMBER SÁBADO · SATURDAY
Marbella
CONCIERTO BENÉFICO · CHARITY CONCERT
“La Última salida de Sancho Panza” con Jesús Luque a cargo de la compañía Escudero Andante Teatro. Viernes 1 a las 20.00 horas. Auditorio Felipe VI. Info 678946115. Venta de entradas en www.auditorioestepona.com, taquilla del Auditorio, taquilla del Centro Cultural Padre Manuel y Oficinas de Correos. “La Última salida de Sancho Panza” with Jesús Luque, performed by the Escudero Andante Teatro theatre company. Friday 1 at 8.00 p.m. Felipe VI Auditorium Theatre. Info 678946115. Tickets on sale at www.auditorioestepona.com, at the Auditorium Boxoffice, ticket office of the Padre Manuel Cultural Centre and the Post Office.
10
Concierto Benéfico Coro de Ópera de Málaga. La recaudación irá destinada a la Fundación Diabetes Cero. Sábado 2 de diciembre a las 20.00 h. Palacio de Congresos Adolfo Suárez. Venta de entradas: www.mientrada.net. Entrada general 10€, Fila cero Donativo 5€. Charity Concert given by the Malaga Opera Choir. Proceeds will go the Diabetes Zero Foundation. Saturday 2 December at 8.00 p.m. Adolfo Suárez Trade and Conference Centre. Ticket sales on www.mientrada.net. General Ticket 10€, Donation Row Zero 5€.
www.guiamarbella.com
EventosEvents DICIEMBRE · DECEMBER
02
DICIEMBRE · DECEMBER SÁBADO · SATURDAY
TEATRO · THEATRE
Estepona
03
DICIEMBRE · DECEMBER DOMINGO · SUNDAY
MÚSICA · MUSIC
Marbella
Concierto de Navidad de la Pequeña Orquesta Mediterránea y artistas invitados, con obras de la música clásica, popular y cancionero de Navidad. Domingo 3 a las 17.00 horas. Vasari Center, Urb. La Alzambra. Entradas 5€. A la venta en la sala antes del evento. Información y reservas 689000944 - 654013232. Christmas Concert given by the Mediterranean Youth Orchestra and guest artists, with works of classical and popular music and Christmas Carols. Sunday 3 at 5.00 p.m. Vasari Center, Urb. La Alzambra. Tickets 5€. On sale in the concert room before the event starts. Information and reservation on 689000944 – 654013232.
03 “Con ganas...de reir” con Máximo Valverde y Eva Santamaría. Auditorio Felipe VI. Sábado 2 a las 20.00 horas. Auditorio Felipe VI. Info 678946115. Venta de entradas en www.auditorioestepona.com, taquilla del Auditorio, taquilla del Centro Cultural Padre Manuel y Oficinas de Correos. “Con ganas...de reir” with Máximo Valverde and Eva Santamaría. Felipe VI Auditorium Theatre. Saturday 2 at 8.00 p.m. Felipe VI Auditorium Theatre. Info 678946115. Tickets on sale at www.auditorioestepona.com, at the Auditorium Boxoffice, ticket office of the Padre Manuel Cultural Centre and the Post Office.
03
DICIEMBRE · DECEMBER DOMINGO · SUNDAY
EXCURSIÓN
Marbella
DICIEMBRE · DECEMBER DOMINGO · SUNDAY
DANZA · DANCE
Marbella
La escuela de baile Maribel Urbano presenta “Sueños Hechos Realidad”, espectáculo de baile a beneficio de Avoi. Domingo 3 a las 19.00 horas. Auditórium del Palacio de Congresos. Colabora con juguetes educativos o material de manualidades. The Maribel Urbano Dance Academy stages “Dreams Come True”, a dance event with proceeds going to Avoi. Sunday 3 at 7.00 p.m. Auditorium of the Conference Hall Collaborate with educational toys or handicraft materials.
03
DICIEMBRE · DECEMBER DOMINGO · SUNDAY
San Pedro
TEATRO INFANTIL · CHILDREN’S THEATRE
Programa Salidas a la Naturaleza Otoño 2017. Calzada Romana Benaocaz – Ubrique. Ruta programada para familias con niños. Longitud 3,5 Km. Dificultad Baja. Inscripción Gratuita. Para participar en las actividades es obligatorio realizar la inscripción en la Delegación de Medio Ambiente o a través del 952768761. Las inscripciones se realizarán entre el lunes y el jueves anterior a cada salida. Autumn Nature Outings 2017- Calzada Romana Benaocaz – Ubrique. Route planned for families with children Length 3.5 Km. Difficulty: Low. Registration: Free. To participate in the activities you have to first register with the Department of the Environment or call 952768761. Registration between Monday and Thursday prior to each outing.
03
DICIEMBRE · DECEMBER DOMINGO · SUNDAY
Marbella
MERCADILLO · STREET MARKET
Mercadillo artesanal. Todos los domingos a partir de las 12.00 horas. Puerto Deportivo. Handicraft Market Every Sunday from 12.00 noon. In the Marina.
12
Ciclo teatro infantil “Otoño en el Teatro” San Pedro Alcántara. Títeres Sol y Tierra presentan “Planeta Tierra”. Domingo 3 a las 18.00 horas. C.C. Trapiche Guadaiza. Entrada gratuita por invitación. Childrens “Autumn at the Theatre” season in San Pedro Alcántara. Sol and Tierra Puppets stage “Planet Earth”. Sunday 3 at 6.00 p.m. C.C. Trapiche Guadaiza. Free entry with invitation.
www.guiamarbella.com
EventosEvents DICIEMBRE · DECEMBER
03
DICIEMBRE · DECEMBER DOMINGO · SUNDAY
Estepona
MERCADILLO · STREET MARKET
Mercadillo del Puerto. Todos los domingos de 9.00 a 14.00 horas. Puerto Deportivo. Market in the Marina. Every Sunday from 9.00 a.m. to 2.00 pm. In the Marina.
03
DICIEMBRE · DECEMBER DOMINGO · SUNDAY
Estepona
MERCADILLO · STREET MARKET
Market of farm produce and handicraft. Every Sunday from 10.00 a.m. to 2.00 pm. Plaza ABC.
DICIEMBRE · DECEMBER DOMINGO · SUNDAY
MÚSICA · MUSIC
DICIEMBRE · DECEMBER MARTES · TUESDAY
NAVIDAD · CHRISTMAS
Marbella
Pasacalles para dar la bienvenida a Papá Noel. Martes 5 a partir de las 17.00 horas desde la Plaza del Santo Cristo y recorrerá las calles del Casco Antiguo. Street parade to welcome Father Christmas. Tuesday 5 from 5.00 p.m., leaves from Plaza del Santo Cristo and goes round the streets of the Old Town.
05
DICIEMBRE · DECEMBER MARTES · TUESDAY
Marbella
FIESTA INFANTIL · CHIDREN’S PARTY
Mercadillo agrícola y artesanal. Todos los domingos de 10.00 a 14.00 horas. Plaza ABC.
03
05
Estepona
Homenaje a Mecano “Hija de la Luna” con Robin Torres. Domingo 3 a las 18.00 horas. Auditorio Felipe VI. Entradas en www.ticketea.com Tribute to Mecano “Hija de la Luna” with Robin Torres. Sunday 3 at 6.00 p.m. Felipe VI Auditorium Theatre. Tickets from www.ticketea.com
Espectáculo de animación infantil con nevada navideña. Martes 5 a partir de las 17.00 horas. Plaza de la Iglesia. Entertainment for children with a Christmas Snowfall. Tuesday 5 from 5.00 pm. Church Square.
07
DICIEMBRE · DECEMBER JUEVES · THURSDAY
Marbella
LITERATURA · LITERATURE
Ciclo Vive el Instante. Poesía en Marbella. Jueves 7 a las 18.00 horas Laboratorio poético con Álvaro García y a las 20.30 horas recital de Alejandro Pedregosa, Sergio Navarro y Juanjo García. Museo del Grabado Español Contemporáneo. Tel. 952765741. Vive el Instante Season. Poetry in Marbella. Thursday 7 at 6.00 p.m., Poetry Laboratory with Álvaro García and at 8.30 a recital by Alejandro Pedregosa, Sergio Navarro and Juanjo García. Museum of Contemporary Spanish Engraving. Tel. 952765741.
www.guiamarbella.com
13
EventosEvents DICIEMBRE · DECEMBER
07
DICIEMBRE · DECEMBER JUEVES · THURSDAY
BALLET
Estepona
09
DICIEMBRE · DECEMBER SÁBADO · SATURDAY
BALLET
Estepona
Ballet Contemporáneo “Ego” El espectáculo constituye la primera producción de Teatro Auditorio Felipe VI y Wennare Dance Company. Jueves 7 a las 21.00 h. Auditorio Felipe VI. Venta de entradas en www.auditorioestepona.com, taquilla del Auditorio, taquilla del Centro Cultural Padre Manuel y Oficinas de Correos. Contemporary Ballet “Ego” The show is the first production of Felipe VI Auditorium Theater and Wennare Dance Company. Thursday 7 at 9:00 p.m. Felipe VI Auditorium Theatre. Tickets on sale at www.auditorioestepona.com, at the Auditorium Boxoffice, ticket office of the Padre Manuel Cultural Centre and the Post Office.
08
DICIEMBRE · DECEMBER VIERNES · FRIDAY
MÚSICA · MUSIC
Málaga
Ballet “El Cascanueces” a cargo de la Escuela de Ballet Ruso. Sábado 9 a las 18.00 horas. Auditorio Felipe VI. Info 663505814 – 667002542 – 678946115 Venta de entradas en www.auditorioestepona.com, taquilla del Auditorio, taquilla del Centro Cultural Padre Manuel y Oficinas de Correos. Ballet “The Nutcracker” performed by the Russian School of Ballet. Saturday 9 at 6.00 p.m. Felipe VI Auditorium Theatre. Info 663505814 – 667002542 – 678946115. Tickets on sale at www.auditorioestepona.com, at the Auditorium Boxoffice, ticket office of the Padre Manuel Cultural Centre and the Post Office.
Pastora Soler en concierto. Viernes 8 a las 19.00 horas. Teatro Cervantes. Información y venta en teatrocervantes.es Pastora Soler in concert. Friday 8 at 7.00 p.m. Cervantes Theatre. Information and sales on www.teatrocervantes.es
09
DICIEMBRE · DECEMBER SÁBADO · SATURDAY
VARIOS · VARIOUS
DICIEMBRE · DECEMBER DOMINGO · SUNDAY
NAVIDAD · CHRISTMAS
Marbella
Marbella
IV feria canina Gipsy Cannis a beneficio de la labor de las terapias con perros hacia las personas menos favorecidas, con la Asociación Perros Azules. Días 9 y 10 de diciembre. Palacio de Congresos Adolfo Suárez. Contacto info@gipsycannis.com 4th Gipsy Cannis dog show to help the work for therapy with dogs for people less fortunate, with the Association Perros Azules. On 9 and 10 December. Adolfo Suárez Trade and Conference Centre. Contact info@gipsycannis.com
14
10
Certamen de Pastorales, donde habrá una degustación de churros con chocolate para todos los asistentes. Domingo 10 a las 17.00 horas. Plaza del Santo Cristo. Pastoral Christmas Carol Competition, with churros and hot chocolate for everyone present. Sunday 10 at 5.00 p.m. Plaza del Santo Cristo.
www.guiamarbella.com
EventosEvents DICIEMBRE · DECEMBER
10
DICIEMBRE · DECEMBER DOMINGO · SUNDAY
San Pedro
TEATRO INFANTIL · CHIDREN’S THEATRE
14
DICIEMBRE · DECEMBER JUEVES · THURSDAY
Marbella
LITERATURA · LITERATURE
Ciclo teatro infantil “Otoño en el Teatro” San Pedro Alcántara. Cía. Ultramarinos de Lucas presentan “Caperucita Roja”. Domingo 10 a las 18.00 h. C.C. Trapiche Guadaiza. Entrada 3€. Childrens “Autumn at the Theatre” season in San Pedro Alcántara. The Ultramarinos de Lucas theatre company performs “Little Red Riding Hood”. Sunday 10 at 6.00 p.m. C.C. Trapiche Guadaiza. Tickets 3€.
10
DICIEMBRE · DECEMBER DOMINGO · SUNDAY
Estepona
ESPECTÁCULO · SHOW
Ciclo Vive el Instante. Poesía en Marbella. Jueves 14 a las 20.30 horas Conversación con Pablo García Baena. Museo del Grabado Español Contemporáneo. Tel. 952765741. Vive el Instante Season. Poetry in Marbella. Thursday 14 at 8.30 p.m. Conversación with Pablo García Baena. Museum of Contemporary Spanish Engraving. Tel. 952765741.
14
DICIEMBRE · DECEMBER JUEVES · THURSDAY
Estepona
GASTRONOMÍA · GASTRONOMY
Dulce encuentro Navideño con Sabor a Málaga. Jueves 14 a las 17.00 horas. Plaza Antonia Guerrero A sweet Christmas encounter with Taste of Malaga. Thursday 14 at 5.00 p.m. Plaza Antonia Guerrero
“Peter Pan, el musical”. Domingo 10 a las 12.00 horas. Auditorio Felipe VI. Info 678946115 Venta de entradas en www. auditorioestepona.com, taquilla del Auditorio, taquilla del Centro Cultural Padre Manuel y Oficinas de Correos. Peter Pan the musical. Sunday 10 at 12.00 noon. Felipe VI Auditorium Theatre. Info 678946115. Tickets on sale at www. auditorioestepona.com, at the Auditorium Boxoffice, ticket office of the Padre Manuel Cultural Centre and the Post Office.
15
DICIEMBRE · DECEMBER VIERNES · FRIDAY
MÚSICA · MUSIC
Marbella
Concierto Benéfico de Navidad. Viernes 15 a las 20.30 horas. Iglesia de la Encarnación. Christmas Charity Concert. Friday 15 at 8.30 p.m. Church of the Incarnation
www.guiamarbella.com
15
EventosEvents DICIEMBRE · DECEMBER
15
DICIEMBRE · DECEMBER VIERNES · FRIDAY
TEATRO · THEATRE
Marbella
15
DICIEMBRE · DECEMBER VIERNES · FRIDAY
DANZA · DANCE
Estepona
“Muñeca de Porcelana” con José Sacristán y Javier Godino. Viernes 15 a las 21.00 horas. Teatro Ciudad de Marbella. Tel. 952864394. Entradas 20€ disponibles en mientrada.net “Muñeca de Porcelana” with José Sacristán and Javier Godino. Friday 15 at 9.00 p.m. Marbella Theatre Tel. 952864394. Tickets 20€ from mientrada.net
15
DICIEMBRE · DECEMBER VIERNES · FRIDAY
Estepona
GALA BENÉFICA · CHARITY GALA SHOW
VIII Gala Solidaria de Navidad “Entre Amigos”. Viernes 15 a las 19.00 horas. Palacio de Congresos. Donativo 10€. Venta de entradas en Centro Cultural Padre Manuel VIII Christmas Solidarity Gala “Amongst Friends”. Friday 15 at 7.00 p.m. Conference Hall. Donation 10€. Tickets on sale from the Padre Manuel Cultural Centre.
15
DICIEMBRE · DECEMBER VIERNES · FRIDAY
MÚSICA · MUSIC
Espectáculo “La Porteña Tango Trío” & Eugenia Giordano. Viernes 15 a las 21.00 horas. Auditorio Felipe VI. Info 678946115 Venta de entradas en www.auditorioestepona.com, taquilla del auditorio, taquilla del Centro Cultural Padre Manuel y Oficinas de Correos. Show put on by “La Porteña Tango Trío” & Eugenia Giordano. Friday 15 at 9.00 p.m. Felipe VI Auditorium Theatre. Info 678946115. Tickets on sale at www.auditorioestepona. com, at the Auditorium Boxoffice, ticket office of the Padre Manuel Cultural Centre and the Post Office.
15
DICIEMBRE · DECEMBER VIERNES · FRIDAY
Estepona
GASTRONOMÍA · GASTRONOMY
Estepona
Recital de Villancicos a cargo de Luisa Parra (Soprano), Antonia Urbano (Mezzosoprano) y Claudio Gómez (Piano). Viernes 15 a las 20.00 horas. Centro Cultural Padre Manuel. Entrada gratuita
III Feria Mundial del Queso (frutos secos, vino, aceite y paté) “Popi Sabor a Málaga”. Del 15 al 17 de diciembre de 12.00 a 21.00 horas. Parque Botánico Orquidario.
Christmas Carol Recital given by Luisa Parra (Soprano), Antonia Urbano (Mezzosoprano) and Claudio Gómez (Piano). Friday 15 at 8.00 p.m. Padre Manuel Cultural Centre. Free entry.
III World Cheese Fair (fruit & nuts, wine, olive oil and paté) “Popi Sabor a Málaga”. From 15 to 17 December from 12.00 p.m. to 9.00 p.m. Orchidarium Botanical Garden.
16
www.guiamarbella.com
EventosEvents DICIEMBRE · DECEMBER
15
DICIEMBRE · DECEMBER VIERNES · FRIDAY
MÚSICA · MUSIC
Málaga
Pasión Vega en concierto. Viernes 15 a las 20.00 horas. Teatro Cervantes. Información y venta en teatrocervantes.es Pasión Vega in concert. Friday 15 at 8.00 p.m. Cervantes Theatre. Information and sales on www.teatrocervantes.es
16
DICIEMBRE · DECEMBER SÁBADO · SATURDAY
Estepona
TALLER INFANTIL · CHILDREN’S WORKSHOP
“Cuentos en miniatura” impartido por Irene Macías. Sábado 16 de 11.00 a 13.00 horas. Centro Cultural Padre Manuel. Inscripciones: www.latermicamalaga.com “Miniature stories” given by Irene Macías. Saturday 16, from 11.00 a.m. to 1.00 p.m. Padre Manuel Cultural Centre. Registration: www.latermicamalaga.com
16
DICIEMBRE · DECEMBER SÁBADO · SATURDAY
MÚSICA · MUSIC
Estepona
Concierto Extraordinario de Navidad a cargo de la Banda Municipal de Música de Estepona y Lectura del Pregón de Navidad a cargo de Fco. Ruiz Noguera. Sábado 16 a las 20.00 horas. Auditorio Felipe VI. Entrada gratuita con invitación en Centro Cultural Padre Manuel. Grand Christmas Concert given by the Estepona Town Band, Introduction read by Francisco Fco. Ruiz Noguera. Saturday 16 at 8 p.m. Felipe VI Auditorium Theatre. Free entry with invitation in Padre Manuel Cultural Centre.
17
DICIEMBRE · DECEMBER DOMINGO · SUNDAY
EXCURSIÓN
Marbella
Programa Salidas a la Naturaleza Otoño 2017. Ruta Canina Mina de Buenavista en colaboración con Marbella Canina. Longitud 4 Km. Dificultad Baja. Inscripción Gratuita. Para participar en las actividades es obligatorio realizar la inscripción en la Delegación de Medio Ambiente o a través del 952768761. Las inscripciones se realizarán entre el lunes y el jueves anterior a cada salida. Autumn Nature Outings 2017. Dog Walk to Mina de Buenavista in collaboración with Marbella Canina. Length 4 Km. Difficulty: Low. Registration: Free. To participate in the activities you have to first register with the Department of the Environment or call 952768761. Registration between Monday and Thursday prior to each outing.
www.guiamarbella.com
17
EventosEvents DICIEMBRE · DECEMBER
17
DICIEMBRE · DECEMBER DOMINGO · SUNDAY
Marbella
ESPECTÁCULO INFANTIL · CHILDREN’S SHOW
El grupo infantil Pica Pica presenta su nuevo espectáculo “Navidad Navidad” un espectáculo interactivo para niños y grandes. Un recorrido por el mágico mundo de Nacho Bombín, Emi Bombón y Belén Pelo de Oro, que hacen las delicias de los niños. Toda la familia podrá tararear sus canciones más conocidas, así como villancicos con nuevos ritmos y al más puro estilo Pica Pica. Domingo 17 a las 12.30 horas. Palacio de Congresos Adolfo Suárez. The Pica Pica children’s group stages its new show, “Christmas Christmas” an interactive even for children and grown-ups. A trip through the magical world of Nacho Bombín, Emi Bombón and Belén Pelo de Oro, which will delight all children. The whole family can sing along with the best known songs, and Christmas carols with new rhythms, in the purest Pica Pica style. Sunday 17 at 12.30 noon. Adolfo Suárez Trade and Conference Centre.
17
DICIEMBRE · DECEMBER DOMINGO · SUNDAY
VARIOS · VARIOUS
Marbella
Fiesta del Invierno, un encuentro ciudadano, participativo y familiar, donde en el espacio único de los huertos ecológicos urbanos, proponemos juntarnos para celebrar y compartir junto con artesanos y productores locales ECO, que apoyan la sostenibilidad desde su actividad. Queremos reírnos, celebrar, compartir y disfrutar juntos. Domingo 17 de 11.00 a 17.00 horas. Arboretum Marbella, Avda. Diego Jiménez Lima, 51. Entrada libre y gratuita, te pedimos “si puedes” traer un libro que ya no utilices y quieras regalar. Más información Fundación Arboretum 951137210, www.fundacionarboretum.org Winter Party, for everyone to participate, in the unique scenario of the ecological urban gardens, we propose getting together to celebrate and share, with artisans and local ECO producers, in support of sustainability.To be able to laugh, celebrate, share and enjoy together. Sunday 17, from 11.00 a.m. to 5.00 p.m. Arboretum Marbella, Avda. Diego Jiménez Lima, 51. Free entry, we only ask you, if you can, to bring a book, you no longer need and would like to give as a gift. More information from Fundación Arboretum 951137210, www.fundacionarboretum.org
18
17
DICIEMBRE · DECEMBER DOMINGO · SUNDAY
Estepona
TEATRO FAMILIAR · FAMILY THEATRE
“Blancanieves”. Domingo 17 a las 12.00 horas. Auditorio Felipe VI. Info 678946115 Venta de entradas en www.auditorioestepona.com, taquilla del Auditorio, taquilla del Centro Cultural Padre Manuel y Oficinas de Correos. “Snow White”. Sunday 17 at 12.00 noon. Felipe VI Auditorium Theatre. Info 678946115. Tickets on sale at www.auditorioestepona.com, at the Auditorium Boxoffice, ticket office of the Padre Manuel Cultural Centre and the Post Office.
17
DICIEMBRE · DECEMBER DOMINGO · SUNDAY
MUSICAL
Estepona
Espectáculo “Moulin Rouge”. Domingo 17 a las 19.00 horas. Auditorio Felipe VI. Info 678946115 Venta de entradas en www.auditorioestepona.com, taquilla del Auditorio, taquilla del Centro Cultural Padre Manuel y Oficinas de Correos. “Moulin Rouge”. Sunday 17 at 7.00 noon. Felipe VI Auditorium Theatre. Info 678946115. Tickets on sale at www.auditorioestepona.com, at the Auditorium Boxoffice, ticket office of the Padre Manuel Cultural Centre and the Post Office.
20
DICIEMBRE · DECEMBER MIÉRCOLES · WEDNESDAY
MÚSICA · MUSIC
Estepona
Concierto de Navidad a cargo de la Coral Magnum Mysterium. Miércoles 20 a las 20.30 horas. Iglesia Santa María de Los Remedios. Entrada gratuita Christmas Concert with the Magnum Mysterium Choir. Wednesday 20 at 8.30 p.m. Church of Santa María de Los Remedios. Free entry.
www.guiamarbella.com
EventosEvents DICIEMBRE · DECEMBER
22
DICIEMBRE · DECEMBER VIERNES · FRIDAY
VARIOS · VARIOUS
Estepona
Marcha Solidaria “Ningún Niño sin Juguete” a beneficio de la Asoc. Frente Bolillón (Disfrázate de Papa Noël). Viernes 22 a las 18.00 horas. Parque Botánico Orquidario. Inscripciones 3€ Solidarity Walk “No Child without a Toy” in benefit of the Assoc. Frente Bolillón (Dress up as Father Christmas) Friday 22 at 6.00 p.m. Orchidarium Botanical Garden. Registration fee 3€
22
DICIEMBRE · DECEMBER VIERNES · FRIDAY
MÚSICA · MUSIC
Estepona
22
DICIEMBRE · DECEMBER VIERNES · FRIDAY
MÚSICA · MUSIC
Estepona
La Insostenible Big Band presenta el espectáculo “Budella: el 100 cumpleaños de Ella Fitgerald y Buddy Rich”. Viernes 22 a las 21.00 horas. Auditorio Felipe VI. Info 678946115 Venta de entradas en www.auditorioestepona.com, taquilla del Auditorio, taquilla del Centro Cultural Padre Manuel y Oficinas de Correos. The Insostenible Big Band presents the show “Budella: 100th birthday of Ella Fitzgerald and Buddy Rich”. Friday 22 at 9.00 p.m. Felipe VI Auditorium Theatre. Info 678946115. Tickets on sale at www.auditorioestepona.com, at the Auditorium Boxoffice, ticket office of the Padre Manuel Cultural Centre and the Post Office.
23
DICIEMBRE · DECEMBER SÁBADO · SATURDAY
Marbella
ESPECTÁCULO INFANTIL · CHILDREN’S SHOW
Concierto Lírico de Navidad “Salve Regina” de Pergolesi a cargo de Rosina Montes (soprano), Clarice Williams (mezzosoprano) y Shirley Helleur (piano). Viernes 22 a las 20.00 horas. Centro Cultural Padre Manuel. Precio: 10€ Pergolesi’s “Salve Regina” Christmas Concert sung by Rosina Montes (soprano), Clarice Williams (mezzosoprano) and Shirley Helleur (piano). Friday 22 at 8.00 p.m. Padre Manuel Cultural Centre. Price: 10€
22
DICIEMBRE · DECEMBER VIERNES · FRIDAY
MÚSICA · MUSIC
Estepona
Concierto de Navidad a cargo de la Coral Magnum Mysterium. Viernes 22 a las 20.30 horas. Iglesia del Carmen. Entrada gratuita Christmas Concert with the Magnum Mysterium Choir. Friday 22 at 8.30 p.m. Iglesia del Carmen. Free entry.
20
Espectáculo Infantil El Auto de Papá, un espectáculo show musical familiar que hace Tributo a los mejores payasos de la Historia de la Televisión en España, como fueron los Payasos de La tele. En este espectáculo toda la familia podrá cantar y bailar en directo las mejores canciones que formaron parte de la banda sonora de nuestra vida y ahora podemos compartir con nuestros hijos. Sábado 23 a las 17.00 horas. Palacio de Congresos Adolfo Suárez. Precio desde 9€ (según ubicación). Children’s show “Daddy’s Car”, is a musical for all the family that pays a tribute to the best clowns in the History of Spanish Television, Los Payasos de La Tele. In this show, all the family can sing and dance to the best songs that were part of the soundtrack of our lives, and now we can share them with our children. Saturday 23 at 5.00 p.m. Adolfo Suárez Trade and Conference Centre. Price from 9€ (depending on seating)
www.guiamarbella.com
EventosEvents DICIEMBRE · DECEMBER
26
DICIEMBRE · DECEMBER MARTES · TUESDAY
ESPECTÁCULO · SHOW
Málaga
28
DICIEMBRE · DECEMBER JUEVES · THURSDAY
FLAMENCO
Estepona
Orquesta, Coro y Ballet del Ejército Ruso de San Petersburgo. Martes 26 a las 17.30 horas. Teatro Cervantes. Información y venta en teatrocervantes.es Orchestra, Choir and Ballet of the Russian Army of St. Petersburg. Tuesday 26 at 5.30 p.m. Cervantes Theatre. Information and sales on www.teatrocervantes.es
27
DICIEMBRE · DECEMBER MIÉRCOLES · WEDNESDAY
NAVIDAD · CHRISTMAS
Marbella
Navidad Flamenca con Ana Fargas y Paco J. Jimeno a la guitarra. Jueves 28 a las 20.00 horas. Centro Cultural Padre Manuel. Info & reservas: 699778574 – 609543950. Flamenco Christmas with Ana Fargas and Paco J. Jimeno on guitar. Thursday 28 at 8.00 p.m. Padre Manuel Cultural Centre. Info and Reservations: 699778574 – 609543950.
28
DICIEMBRE · DECEMBER JUEVES · THURSDAY
Málaga
TEATRO INFANTIL · CHILDREN’S THEATRE
Espectáculo de animación infantil ‘Tiempos mágicos’ para dar la bienvenida al Cartero Real y los Reyes Magos. Miércoles 27 a las 17.00 horas. Plaza de la Iglesia. Children’s party with entertainment ‘Magical Times’ to welcome the Royal Postman and the Three Kings. Wednesday 27 at 5.00 p.m. Church Square.
27
DICIEMBRE · DECEMBER MIÉRCOLES · WEDNESDAY
MÚSICA · MUSIC
Málaga El Libro de la Selva, La Aventura de Mowgli. Jueves 28 a las 19.00 h. Teatro Cervantes. Información y venta en teatrocervantes.es The Jungle Book, Mowgli’s Adventure. Thursday 28 at 19.00 p.m. Cervantes Theatre. Information and sales on www.teatrocervantes.es
29
DICIEMBRE · DECEMBER VIERNES · FRIDAY
Estepona
TEATRO INFANTIL · CHILDREN’S THEATRE
Queen Tribute – Queenie, “Show must go on”. Miércoles 27 a las 21.30 horas. Teatro Cervantes. Información y venta en teatrocervantes.es Queen Tribute – Queenie, “Show must go on”. Wednesday 27 at 9.30 p.m. Cervantes Theatre. Information and sales on www.teatrocervantes.es
22
“Cuento de Navidad” a cargo de la Compañía Comediantes Malagueños. Viernes 29 a las 20.00 horas. Auditorio Felipe VI. Info 678946115 Venta de entradas en www.auditorioestepona. com, taquilla del Auditorio, taquilla del Centro Cultural Padre Manuel y Oficinas de Correos. “A Christmas Tale” staged by the Company Comediantes Malagueños. Friday 29 at 8.00 p.m. Felipe VI Auditorium Theatre. Info 678946115. Tickets on sale at www.auditorioestepona. com, at the Auditorium Boxoffice, ticket office of the Padre Manuel Cultural Centre and the Post Office.
www.guiamarbella.com
EventosEvents DICIEMBRE · DECEMBER
30
DICIEMBRE · DECEMBER SÁBADO · SATURDAY
NAVIDAD · CHRISTMAS
Marbella
ENERO · JANUARY
01
ENERO · JANUARY LUNES · MONDAY
Marbella
EXPOSICIÓN · EXHIBITION
Mini campanadas para los más pequeños. Sábado 30 a las 12.00 horas. Plaza de la Iglesia. Mini New Years chimes for the little ones. Saturday 30 at 12.00 noon Church Square
30
DICIEMBRE · DECEMBER SÁBADO · SATURDAY
MÚSICA · MUSIC
Estepona
Concierto de Navidad a cargo de la State Philharmonic Orchestra de Kishinau. Sábado 30 a las 21.00 horas. Auditorio Felipe VI. Info 678946115 Venta de entradas en www.auditorioestepona.com, taquilla del Auditorio, taquilla del Centro Cultural Padre Manuel y Oficinas de Correos. Christmas Concert performed by the Kishinau State Philharmonic Orchestra. Saturday 30 at 9.00 p.m. Felipe VI Auditorium Theatre. Info 678946115. Tickets on sale at www.auditorioestepona.com, at the Auditorium Boxoffice, ticket office of the Padre Manuel Cultural Centre and the Post Office.
31
DICIEMBRE · DECEMBER DOMINGO · SUNDAY
NAVIDAD · CHRISTMAS
Marbella
Temporary Exhibition “Matta. Between Worlds”. Roberto Matta is one of the most influential international artists of 20th and 21st Century culture. The exhibition reveals the facet of the artist as an engraver. The series “Hom’mère”, “Carné Amont”, “L’Arc Obscur des Heures”, “La Araucana” and “Verbo América” are some where this can be seen. A total of 31 engravings, accompanied by an oil painting by the artist. Inauguration Saturday 3 June at 12.00 noon. The exhibition can be visited from 3 June 2017 to 26 May 2018. Ralli Gallery (free entry.) Open Tuesdays to Saturdays, from 10 a.m. to 3 p.m. Closed Sundays, Mondays and national and local public holidays. Urb. Coral Beach, C.N.340, km.176, Marbella. T. 952857923. www.museoralli.es - marbella@rallimuseums.org
Fiesta fin de año con las tradicionales campanadas y música en directo. Domingo 31 a las 23.00 horas. Plaza de la Iglesia. New year party with the traditional chimes and live music. Sunday 31 at 11.00 p.m. Church Square
31
DICIEMBRE · DECEMBER DOMINGO · SUNDAY
Estepona
NAVIDAD · CHRISTMAS
Fiesta fin de año con las tradicionales campanadas, fuegos artificiales y música. Domingo 31 a las 23.00 horas. Plaza del Reloj New Years Eve Party with the traditional chimes, fireworks and music. Sunday 31 at 11.00 p.m. Plaza del Reloj
24
Exposición Temporal “Matta. Entre Mundos”. Roberto Matta es uno de los artistas internacionales de mayor influencia en la cultura del siglo XX y XXI. La exposición muestra la faceta de grabador de este artista. Las series “Hom’mère”, “Carné Amont”, “L’Arc Obscur des Heures”, “La Araucana” y “Verbo América” son algunas de las que tienen presencia en ella. 31 grabados a los que acompaña un óleo del artista. Inauguración sábado 3 de junio a las 12.00 h. La exposición podrá visitarse del 3 de junio de 2017 al 26 de mayo de 2018. Museo Ralli (Entrada gratuita). Abierto de Martes a Sábado, de 10 a 15 h. Cerrado domingos, lunes y festivos nacionales y locales. Urb. Coral Beach, C.N.340, km.176, Marbella. T. 952857923. www.museoralli.es - marbella@rallimuseums.org
01
ENERO · JANUARY LUNES · MONDAY
Marbella
EXPOSICIÓN · EXHIBITION
Exposición permanente “Espacio Jean Cocteau” dedicada a las estancias en Marbella de Jean Cocteau, manuscritos, dibujos y fotografías originales del célebre poeta, dramaturgo y cineasta francés, que se muestran puestos en relación con la época. De lunes a viernes de 09.00 a 14.00 y de 17.00 a 21.30 horas. Centro Cultural Cortijo Miraflores. “Jean Cocteau Space” a permanent room dedicated to Jean Cocteau’s periods in Marbella, showing original manuscripts, drawings and photographs of the famous French poet, playwright and film-maker, shown in relation to that time. From Mondays to Fridays, 9 a.m. to 2 p.m. and 5 to 9.30 pm. Cortijo Miraflores Cultural Centre.
www.guiamarbella.com
EventosEvents ENERO · JANUARY
01
ENERO · JANUARY LUNES · MONDAY
Marbella
EXPOSICIÓN · EXHIBITION
7º “Exposición del Taller de Grabado del MGEC”, que constará con alrededor de 38 obras realizadas durante 2015 en los cursos del Taller del Museo del Grabado Español Contemporáneo, las cuales recogen una amalgama de diferentes estilos y técnicas prueba de la variedad de artistas que participan en la muestra. Del 28 de noviembre 2017 al 8 de enero 2018. Museo del Grabado Español Contemporáneo. C/Hospital Bazán s/n. Tel. 952765741. 7th “Exhibition of the Engravings Workshop of the MGEC”, displaying some 38 creations made during 2015 in the courses given by the Museum of Contemporary Spanish Engraving, bringing together a selection of different styles and techniques from the variety of artists participating in the exhibition. From 28 November to 8 January 2018. Museum of Contemporary Spanish Engraving. C/Hospital Bazán s/n. Tel. 952765741.
03
ENERO · JANUARY MIÉRCOLES · WEDNESDAY
BALLET
03
ENERO · JANUARY MIÉRCOLES · WEDNESDAY
Málaga
MÚSICA · MUSIC
Concierto Extraordinario de Año Nuevo de la Orquesta Filarmónica de Málaga. Miércoles 3 a las 20.00 horas. Teatro Cervantes. Información y venta en teatrocervantes.es Extraordinary New Year’s Eve Concert by the Malaga Philarmonic Orchestra. Wednesday 3 at 8.00 p.m. Cervantes Theatre. Information and sales on www.teatrocervantes.es
04
ENERO · JANUARY JUEVES · THURSDAY
Marbella
NAVIDAD · CHRISTMAS
Estepona
Los Reyes Magos recorrerán las calles del centro en coches de época. Jueves 4 a las 17.00 h. Salida desde Calle Huerta Chica. The Three Kings will go round the streets of the centre in classic cars. Thursday 4 at 5.00 p.m. Leaving from Calle Huerta Chica.
Ballet “El Cascanueces” a cargo del Ballet Ucraniano de Kiev. Miércoles 3 a las 21.00 horas. Auditorio Felipe VI. Info 678946115 Venta de entradas en www.auditorioestepona. com, taquilla del Auditorio, taquilla del Centro Cultural Padre Manuel y Oficinas de Correos. Ballet “The Nutcracker” performed by the Ukraine Ballet of Kiev. Wednesday 3 at 9.00 p.m. Felipe VI Auditorium Theatre. Info 678946115. Tickets on sale at www.auditorioestepona. com, at the Auditorium Boxoffice, ticket office of the Padre Manuel Cultural Centre and the Post Office.
05
ENERO · JANUARY VIERNES · FRIDAY
NAVIDAD · CHRISTMAS
Marbella
Tradicional Cabalgata de SS.MM. Los Reyes Magos. Viernes 5 a partir de las 18.00 horas. Salida desde Avda. Severo Ochoa. Traditional Procession of Their Majesties The Three Kings of the Orient. Friday 5 from 6.00 p.m. Leaving from Avda. Severo Ochoa.
www.guiamarbella.com
25
EventosEvents ENERO · JANUARY
05
ENERO · JANUARY VIERNES · FRIDAY
VARIOS · VARIOUS
Marbella
05
ENERO · JANUARY VIERNES · FRIDAY
Estepona
NAVIDAD · CHRISTMAS
Visita a la Villa Romana Río Verde. Todos los viernes, sábados y domingos de 10.30 a 13.30 horas. Urb. Río Verde Playa, Calle Carlos Posac Mon. Entrada Libre. Visitas en grupo con reserva previa en la Delegación Municipal de Cultura 952765996. Visit to the Roman villa at Rio Verde. Every Friday, Saturday and Sunday from 10.30 a.m. to 1.30 p.m. Urb. Río Verde Playa, Calle Carlos Posac Mon. Free entry. Group visits with prior reservation at the Department of Culture on 952765996.
05
ENERO · JANUARY VIERNES · FRIDAY
VARIOS · VARIOUS
San Pedro
Visita a La Basílica Paleocristiana de Vega del Mar. Todos los viernes, sábados y domingos de 11.15 a 14.00 h. Urb. Linda Vista Playa, C/ Los Eucaliptos, San Pedro Alcántara. Más información en www.vegadelmar.org. Visitas en grupo con reserva previa en la Delegación Municipal de Cultura 952765996. Visit the Vega del Mar Palaeochristian Basilica. Every Friday, Saturday and Sunday from 11.15 a.m. to 2.00 p.m. Urb. Linda Vista Playa, C/ Los Eucaliptos, San Pedro Alcántara. More information www.vegadelmar.org. Group visits with prior reservation at the Department of Culture on 952765996.
05
ENERO · JANUARY VIERNES · FRIDAY
VARIOS · VARIOUS
San Pedro
Visita a Termas romanas de Las Bóvedas, en Guadalmina. Todos los viernes, en horario de 10.00 a 12.00 horas, abierto sólo para citas previas. Este horario se suma al establecido los sábados y domingos, con visita guiada de 10.00 a 11.00 h, sólo con reserva de cita previa en la Delegación Municipal de Cultura patrimoniohistorico@marbella.es. Visit to the Roman Baths of Las Bóvedas, in Guadalmina. EveryFriday, from 10.00 a.m. to 12.00 noon, only open by appointment. These times are in addition to the hours given for Saturdays and Sundays, with a guided tour from 10 to 11 a.m. only upon prior appointment with the Municipal Department of Culture on patrimoniohistorico@marbella.es.
26
Gran fiesta infantil de bienvenida a los Reyes Magos. Viernes 5 a las 11.00 horas. Recinto Ferial Deportivo y de Ocio. Grand Children’s Party, to welcome their Majesties the Kings. Friday 5th at 11.00 a.m. In the Fairground.
05
ENERO · JANUARY VIERNES · FRIDAY
Estepona
NAVIDAD · CHRISTMAS
Gran Cabalgata de Reyes Magos. Viernes 5 a partir de las 17.00 horas. Calles de Estepona. Street Procession of the Three Kings of the Orient. Friday 5 from 5.00 p.m. Streets of Estepona.
05
ENERO · JANUARY VIERNES · FRIDAY
Estepona
NAVIDAD · CHRISTMAS
Entrega de Cartas a SS.MM. Los Reyes Magos de Oriente. Viernes 5 a las 20.00 horas. Parque Botánico Orquidario Letters given to Their Majesties the Three Kings of the Orient. Friday 5 at 8.00 p.m. Orchidarium Botanical Garden.
www.guiamarbella.com
EventosEvents ENERO · JANUARY
05
ENERO · JANUARY VIERNES · FRIDAY
MÚSICA · MUSIC
Málaga
07
ENERO · JANUARY DOMINGO · SUNDAY
Marbella
MERCADILLO · STREET MARKET
Mercadillo artesanal. Todos los domingos a partir de las 12.00 horas. Puerto Deportivo. Handicraft Market. Every Sunday from 12.00 noon. In the Marina. Disney in concert: “Magical music from the movies” llega a Málaga con los clásicos musicales Disney acompañados de proyecciones en alta definición y con Anabel Alonso como maestra de ceremonias. Viernes 5 a las 12.00 horas, sábado 6 a las 18.30 y 21.00 horas y domingo 7 a las 17.30 horas. Teatro Cervantes. Información y venta en teatrocervantes.es Disney in concert: “Magical music from the movies” comes to Malaga with Disney musical classics accompanied by high definition screenings and ción and with Anabel Alonso as M.C. Friday 5 at 12.00 p.m., Saturday 6 at 6.30 and 9.00 p.m. and Sunday 7 at 5.30 p.m. Cervantes Theatre. Information and sales on www.teatrocervantes.es
07
ENERO · JANUARY DOMINGO · SUNDAY
Estepona
MERCADILLO · STREET MARKET
Mercadillo del Puerto. Todos los domingos de 9.00 a 14.00 horas. Puerto Deportivo. Market in the Marina. Every Sunday from 9.00 a.m. to 2.00 pm. In the Marina.
www.guiamarbella.com
27
EventosEvents ENERO · JANUARY
07
ENERO · JANUARY DOMINGO · SUNDAY
Estepona
MERCADILLO · STREET MARKET
Mercadillo agrícola y artesanal. Todos los domingos de 10.00 a 14.00 horas. Plaza ABC. Market of farm produce and handicraft. Every Sunday from 10.00 a.m. to 2.00 pm. Plaza ABC.
16
ENERO · JANUARY MARTES · TUESDAY
MÚSICA · MUSIC
Marbella
Audición Guiada Novena Sinfonía de Beethoven impartida por María Testa. Con la especial colaboración de Les Roches Marbella. Martes 16 de 18.30 a 20.00 horas. Les Roches Marbella. Información y reserva 689000944 - 654013232 info@musicaconencanto.org Precio 15€, plazas limitadas. How to Listen to Beethoven’s Nineth Symphony, explained by María Testa. With the special collaboration of Les Roches Marbella. Tuesday 16 from 6.30 to 8.00 p.m. Les Roches Marbella. Information and reservations on 689 000 944 - 654 013 232, info@musicaconencanto.org. Price 15€, limited seating.
28
www.guiamarbella.com
EventosEvents ENERO · JANUARY
19
ENERO · JANUARY VIERNES · FRIDAY
TEATRO · THEATRE
Estepona
“La Casa de los Siete Balcones”. Viernes 19 a las 20.30 horas. Auditorio Felipe VI. Info 678946115 Venta de entradas en www.auditorioestepona.com, taquilla del Auditorio, taquilla del Centro Cultural Padre Manuel y Oficinas de Correos. “The House of the Seven Balconies”. Friday 19 at 8.30 p.m. Felipe VI Auditorium Theatre. Info 678946115. Tickets on sale at www.auditorioestepona.com, at the Auditorium Boxoffice, ticket office of the Padre Manuel Cultural Centre and the Post Office.
20
ENERO · JANUARY SÁBADO · SATURDAY
Marbella
21
ENERO · JANUARY DOMINGO · SUNDAY
MUSICAL
Estepona
“El Mundo de Fantasía” un musical con voces en directo y 10 bailarines en escena, donde niños y adultos de todas las edades disfrutarán durante más de 60 minutos con nuestros personajes preferidos. Domingo 21 a las 12.00 horas. Auditorio Felipe VI. Info 678946115 Venta de entradas en www.auditorioestepona. com, taquilla del Auditorio, taquilla del Centro Cultural Padre Manuel y Oficinas de Correos. “The World of Fantasy” a musical with live singing and 10 dancers on stage, where children and adults of all ages will enjoy over 60 minutes of our favourite characters. Sunday 21 at 12.00 noon. Felipe VI Auditorium Theatre. Info 678946115. Tickets on sale at www.auditorioestepona.com, at the Auditorium Boxoffice, ticket office of the Padre Manuel Cultural Centre and the Post Office.
21
ENERO · JANUARY DOMINGO · SUNDAY
MUSICAL
Estepona
CINE DOCUMENTAL MUSICAL · MUSICAL DOCUMENTARY
“Rodolfo Mederos: Un Camino Diferente” un film de Gabriel Szollosy. V.O. español con subtítulos en inglés. Sábado 20 a las 19.00 horas. Iglesia de la Virginia. Información y reservas 689000944. Entradas 12€ a la venta antes del evento. Se servirá un cóctel a la finalización. A Different Way: Tango with Rodolfo Mederos, a film by Gabriel Szollosy. O.V. Spanish with English subtitles. Saturday 20 at 7.00 p.m. Church in La Virginia. Information and reservation on 689000944. Tickets 12€ on sale before the event. A cocktail will be served at the end.
30
“Michael’s Legacy” el mejor espectáculo musical sobre El Rey del Pop en la actualidad, es un homenaje a Michael Jackson, creado por la compañía Jackson Dance Company. Domingo 21 a las 20.00 horas. Auditorio Felipe VI. Info 678946115 Venta de entradas en www.auditorioestepona.com, taquilla del Auditorio, taquilla del Centro Cultural Padre Manuel y Oficinas de Correos. “Michael’s Legacy” currently the best musical on the King of Pop, this is a tribute to Michael Jackson, created by the Jackson Dance Company. Sunday 21 at 8.00 p.m. Felipe VI Auditorium Theatre. Info 678946115. Tickets on sale at www.auditorioestepona.com, at the Auditorium Boxoffice, ticket office of the Padre Manuel Cultural Centre and the Post Office.
www.guiamarbella.com
EventosEvents ENERO · JANUARY
23
ENERO · JANUARY MARTES · TUESDAY
MÚSICA · MUSIC
Marbella
Audición Guiada Sinfonía del Nuevo Mundo impartida por María Testa. Con la especial colaboración de Les Roches Marbella. Martes 23 de 18.30 a 20.00 horas. Les Roches Marbella. Información y reserva 689000944 - 654013232 info@musicaconencanto.org Precio 15€, plazas limitadas. How to Listen to the New World Symphony, explained by María Testa. With the special collaboration of Les Roches Marbella. Tuesday 23 from 6.30 to 8.00 p.m. Les Roches Marbella. Information and reservations on 689000944 - 654013232, info@musicaconencanto.org. Price 15€, limited seating.
27
ENERO · JANUARY SÁBADO · SATURDAY
MÚSICA · MUSIC
Marbella
IX Premio Internacional de Guitarra de Sevilla. Música con Encanto recibe al Ganador del Premio Internacional de Guitarra de Sevilla, el japonés Masataka Suganuma. Sábado 27 a las 19.00 horas. Iglesia de la Virginia. Información y reservas 689000944. Entradas 25€ a la venta antes del evento. 9th Seville International Guitar Award Winner. Music with Style receives the Winner of the Seville International Guitar Award, the Japanese Masataka Suganuma. Saturday 27 at 7.00 p.m. Church in La Virginia. Information and reservation on 689000944. Tickets 25€ on sale before the event.
32
28
ENERO · JANUARY DOMINGO · SUNDAY
Marbella
ESPECTÁCULO INFANTIL · CHILDREN’S SHOW
Tributo Show Luna llegará a Marbella, Somos Luna “Canta, Baila, Siente”. Domingo 28 a las 12.00 horas. Palacio de Congresos Adolfo Suárez. Precio de entrada anticipada a partir 10€ (según ubicación) Tributo Show Luna comes to Marbella, with Somos Luna “Sing, Dance, Feel”. Sunday 28 at 12.00 noon. Adolfo Suárez Trade and Conference Centre. Tickets on sale in advance from 10 € (depending on seating).
28
ENERO · JANUARY DOMINGO · SUNDAY
MUSICAL
Marbella
“Sale el Sol, Tributo a los Miserables”. Domingo 28 a las 19.00 horas. Palacio de Congresos Adolfo Suárez. Precio de entrada a partir de 15€ (según ubicación) “The sun will rise”, a tribute to the musical Les Miserables. Sunday 28 at 7.00 p.m. Adolfo Suárez Trade and Conference Centre. Tickets from 15€ (depending on seating)
www.guiamarbella.com
EventosEvents
PROGRAMA NAVIDAD MARBELLA Y SAN PEDRO
1 DE DICIEMBRE Viernes
18.00 H Inauguración de los diferentes Belenes. Plaza de la Iglesia (Divina Pastora), Avda. Nabeul y Plaza de la Iglesia 19.00 H Degustación de Churros y Chocolate en la Plaza de la Iglesia.
17 de Diciembre Domingo
12.00 H Fiesta Infantil Bello Horizonte (Polidep. Carlos Cabezas)
18 de Diciembre Lunes
10.00 A 13.00 Mercadillo Navideño organizado por la Asociación de Esclerosis Múltiple.
2 DE DICIEMBRE Sábado
21 de Diciembre Jueves
20.00 H Concierto benéfico Coro de Opera de Málaga, Palacio de Ferias y Congresos (más info en www.mientrada.net).
17.30 H Papá Noel visitará la A.VV. El Barrio.
3 DE DICIEMBRE DOMINGO
17.00 H Fiesta Infantil en Plaza de Andalucía de Divina Pastora.
18.00 a 21.00 H Mercadillo Navideño a beneficio de Caritas en la Plaza de la Iglesia
16.30 H Buñuelada en la Plaza Santo Cristo. 19.00 H Musical de navidad organizado por la Escuela de Baile de Maribel Urbano en el Palacio de Ferias y Congresos. Más información en Telf. 638876828.
5 DE DICIEMBRE MARTES
17.00 H Bienvenida a Papá Noel con un pasacalle por el Casco Antiguo lleno de luz y sonido.
DEL 6 AL 10 DE DICIEMBRE
Feria de Expo Click en Avda. del Mar y Exposición de dioramas con la representación de diferentes temas Navideños.
DEL 6 AL 24 DE DICIEMBRE
La Casa de Papá Noel estará ubicada en la Plaza de la Iglesia.
17.30 H Entrega de Premios de los Concursos Infantiles de Tarjetas de Navidad y Redacciones navideñas.
22 de Diciembre Viernes
18.00 H Papá Noel visitará la A.VV. Mirador de la Torrecilla.
23 de Diciembre Sábado
11.00 H Papá Noel visita el Mercado Municipal y el Mercado Municipal Divina Pastora. 17.00 H Tarde Infantil de navidad en el Casco antiguo. 17.00 H Fiesta Infantil en la A.V.V. Vázquez Clavel.
27 de Diciembre Miércoles
17.00 H Bienvenida al Cartero Real de SSMM Los Reyes Magos de Oriente, con Pasacalles y espectáculo de animación “Tiempo Mágico” en la Plaza de la Iglesia.
Del 27 al 31 de Diciembre
7 DE DICIEMBRE JUEVES
La Casa de las Golosinas es un temático y divertidísimo parque Infantil instalado junto al templete del Paseo de la Alameda.
8 DE DICIEMBRE VIERNES
Reino del Hielo en la Plaza del Mercado con una impresionante Pista de Patinaje.
17.00 H Papá Noel visita el parque infantil del barrio Plaza de Toros. 12.00 H Papá Noel llega a C/ Magallanes.
9 de Diciembre Sábado
Del 28 de Diciembre al 5 de Enero
12.00 H Fiesta Infantil “El Cortijo de los Cuentos” en el Museo Cortijo Miraflores.
La Casa del Cartero Real de S.S.M.M. en la Plaza de La Iglesia
17.00 H Tarde Infantil de navidad en el Casco antiguo.
11.00 – 12.30 / 17.00 y 18.30 H Espectáculo de animación infantil en Plaza de África “Cuenta-cuentos con títeres”.
10 de Diciembre Domingo
12.00 H Fiesta Infantil en el Parque Infantil Xarblanca. 19.00 H Concierto del Coro del Monasterio Sretensky, en el Palacio de Ferias y Congresos (Información y entradas Palacio de Ferias y Congresos, T. 952 828244).
13 de Diciembre Miércoles
18.30 H Fiesta tradicional escandinava en Plaza de la Iglesia. Los niños portan velas por las diversas calles del casco antiguo.
14 de Diciembre Jueves
28 de Diciembre Jueves
17.30 y 19.30 H Teatro Infantil “Los Piratas de la Isla de Japatú”, en el Teatro Ciudad de Marbella.
29 de Diciembre Viernes
11.00 – 12.30 / 17.00 y 18.30 H Espectáculo de animación infantil en Plaza de África “Malabares de Navidad”.
30 de Diciembre Sábado
11.00 – 12.30 / 17.00 y 18.30 H Espectáculo de animación infantil en Plaza de África “Canta-juegos”.
17.30 H El Cartero Real de S.S.M.M. Los Reyes Magos, visita C/ Magallanes (junto a A.VV. Las Albarizas).
20.00H El Aguinaldo de los 40 Principales en Avenida Nabeul. Gymkana Cadena Ser. Info en www.ssasadas.wad
15 de Diciembre Viernes
31 de Diciembre Domingo
17.00 H Papá Noel visitará el barrio Divina Pastora.
3 de Enero Miércoles
10.00 H XIX Concurso de Villancicos del Casco Antiguo en la Plaza de la Iglesia.
11.00 y 12.30 H Espectáculo de animación infantil en Plaza de África “Cuenta cuentos de los Deseos”.
17.00 H Chocalatada de Navidad en la Patera (C/ Juanar).
17.00 H El cartero Real S.S.M.M. Los Reyes Magos de Oriente, recibirán en el Parque de Constitución a todos los niños.
17.30 H Buñuelada en la A.V.V. El Barrio.
4 de Enero Jueves
17.00 H S.S.M.M. Los Reyes Magos de Oriente llegan a nuestra ciudad a bordo del “Fly Blue”.
16 de Diciembre Sábado
12.00 H Fiesta Infantil en las pistas deportivas de Río Huelo. 17.00 H Tarde Infantil de navidad en el Casco antiguo.
5 de Enero Viernes
18.00 H Cabalgata de S.S.M.M. Los Reyes Magos de Oriente.
www.guiamarbella.com
33
Plano
CENTRO DE OCIO PLAZA DEL MAR
llés
José M C/ an ue l Va
Plano
Fin de Año 2017-18
Barra Libre · Open Bar Uvas - Cotillón · Grapes - Cotillion
Música ó Dj · Music or Dj
Estancias Especiales · Special Overnights Stays
Cocktail Bienvenida · Welcome Cocktail
HOTEL MARBELLA CLUB
•
620€
952 822 211
•
350€
952 865 579
•
•
345€
952 814 446
•
•
•
TROCADERO ARENA
•
•
D-WINE
•
•
LOS MONTEROS SPA GOLF & RESORT
•
•
•
•
Desde 318€
952 771 700
EL GRAN GATSBY
•
•
•
•
225€
951 778 797
ESTRELLA DEL MAR BEACH CLUB
•
•
•
•
218€
951 053 970
GRAN HOTEL BENAHAVIS
•
•
•
•
Desde 196,50€
951 054 290
•
190€
952 903 318 952 903 319
•
185€
952 899 703
•
180€
952 786 860
180€
952 882 211
170€
952 783 836
Desde 150€
656 232 781 952 828 861
DA BRUNO SUL MARE GRAN HOTEL GUADALPÍN BANÚS
• •
DA BRUNO SAN PEDRO
• •
GUADALMINA SPA & GOLF RESORT
•
•
1870 RESTAURANTE
•
•
OLIVIA VALERE
•
•
•
• •
•
•
•
New Year’s Eve 2017-18
Barra Libre · Open Bar Uvas - Cotillón · Grapes - Cotillion
Música ó Dj · Music or Dj
Estancias Especiales · Special Overnights Stays
Cocktail Bienvenida · Welcome Cocktail
SENATOR MARBELLA SPA & HOTEL
•
•
TANINO RESTAURANTE
•
• •
SANTIAGO
•
Desde 118€
952 764 080
•
135€
952 883 259
•
125€
952 770 078
•
•
PALMYRA RESTAURANTE
•
•
•
•
125€
952 858 423
ASADOR PUERTA DEL PRÍNCIPE
•
•
•
•
95€
952 765 170
BARBACOA LA PESQUERA
•
•
•
•
95€
952 770 464
•
85€
952 765 170
•
78€
951 517 907
•
70€
952 818 458
•
66€
952 901 040
•
35€
951 904 753
MARISQUERÍA LA PESQUERA
•
RESTAURANTE MANTRA LA PESQUERA BANÚS
•
LA TAPA DE CASANIS MUNDO PASTA
•
•
•
MARBELLA
•
GRATIS
Plaza de la Iglesia
ESTEPONA
•
GRATIS
Plaza del Reloj
CineteatroCinematheatre PRÓXIMOS ESTRENOS EN LA CIUDAD NEW FILMS RELEASES IN THE CITY
DICIEMBRE
ENERO
DICIEMBRE 01 DECEMBER
Coco Lee Unkrich, Adrian Molina Destinos Stephan Komandarev Dos padres por desigual Sean Anders El Sacrificio del Ciervo Sagrado Yorgos Lanthimos Grandeza y decadencia de un pequeño comercio de cine Jean-Luc Godard La vida y nada más Antonio Méndez Esparza Perfectos desconocidos Álex de la Iglesia
DICIEMBRE 07 DECEMBER Corazón puro Roberto De Paolis Fe de etarras Borja Cobeaga Llueven vacas Fran Arráez
ENERO 05 JANUARY
Dos mujeres Martin Provost El Extranjero Martin Campbell Entre ellas Solange Cicurel Foxtrot Samuel Maoz Ganar al viento Anne-Dauphine Julliand Insidious: La Última Llave Adam Robitel Molly’s Game Aaron Sorkin Que baje Dios y lo vea Curro Velázquez
Sola en casa Peter Lepeniotis
ENERO 12 JANUARY
DICIEMBRE 08 DECEMBER
El Gran Desmadre (Malas Madres 2)
120 Pulsaciones por minuto (Robin
Jon Lucas, Scott Moore
El libro secreto de Henry Colin Trevorrow El sentido de un final Ritesh Batra El Vacío Steven Kostanski, Jeremy Gillespie El Viaje Nick Hamm En la playa sola de noche Sang-soo Hong La Isla de los Monjes Anne Christine Girardot My Little Pony: La película Jayson Thiessen Suburbicon George Clooney
DICIEMBRE 15 DECEMBER
Alanis Anahí Berneri Call TV Norberto Ramos del Val Como nuestros padres Laís Bodanzky Just Getting Started Ron Shelton La herida (The Wound) John Trengove Muchos hijos, un mono y un castillo Gustavo Salmerón Pasaje de vida Diego Corsini Perdido Christian Carion Se armó el Belén Tim Teckart Star Wars: Los Últimos Jedi Rian Johnson Un intercambio por Navidad Terje Rangnes
Campillo
Alma Mater Philippe Van Leeuw El Instante Más Oscuro Joe Wright La panda de la jungla David Alaux Loving Vincent Dorota Kobiela, Hugh Welchman
The Commuter Jaume Collet-Serra Thi Mai Patricia Ferreira Tres anuncios en las afueras Martin McDonagh
ENERO 19 JANUARY
100 días de soledad Gerardo Olivares, José Díaz El joven Karl Marx Raoul Peck El malvado zorro feroz Benjamin Renner, Patrick Imbert
Spielberg
DICIEMBRE 22 DECEMBER
Lou Andreas-Salomé Cordula Kablitz-Post Mazinger Z Infinity Junji Shimizu Plan de chicas Malcolm D. Lee Salvando Al Reino De Oz Vladimir Torop-
Columbus Kogonada Ferdinand Carlos Saldanha Jumanji: Bienvenidos a la Jungla Jake Kasdan La Cena Oren Moverman Tiger Ali Abbas Zafar Wonder Wheel Woody Allen
chin, Fyodor Dmitriev
Todo el dinero del mundo Ridley Scott
DICIEMBRE 29 DECEMBER
Dando La Nota 3 Trish Sie El Arte de la Amistad Stanley Tucci El Gran Showman Michael Gracey Olvídate De Nick Margarhete von Trotta Recuerdos desde Fukushima Doris Dörrie Salvando al Reino de Oz Fyodor Dmitrie The Disaster Artist James Franco
38
Kings Deniz Gamze Ergüven Los Archivos del Pentágono Steven
ENERO 26 JANUARY
C’est la vie! Olivier Nakache, Eric Toledano Celestial Camel Yuri Feting El Taller De Escritura Laurent Cantet White Boy Rick Yann Demange Zama Lucrecia Martel www.guiamarbella.com
CineteatroCinematheatre UNA VIDA A LO GRANDE 22 de diciembre
TEATROS S THEATRE TEATROS MARBELLA TEATRO CIUDAD MARBELLA Plaza Ramón Martínez, S/N. Marbella 952 864 394 marbella.es
TEATROS ESTEPONA Paul Safranek, es un tipo corriente de Omaha, que, junto a su mujer Audrey, sueña con una vida mejor. En un momento en el que el mundo se enfrenta a una crisis de superpoblación, los científicos descubren una solución radical que permitirá reducir a las personas a una altura de cinco pulgadas. La población no tarda en descubrir que el dinero da mucho más de sí en un mundo a escala reducida, y ante la promesa de un estilo de vida más lujoso del que nunca habían podido soñar, Paul y Audrey deciden correr el riesgo de someterse al controvertido tratamiento y embarcarse en una aventura que cambiará sus vidas para siempre. Comedia - USA Director: Alexander Payne · Reparto: Kristen Wiig, Matt Damon, Christoph Waltz, Brigette Lundy-Paine, Laura Dern
LOS ARCHIVOS DEL PENTÁGONO 19 de enero
TEATRO AUDITORIO FELIPE VI Plaza Ignacio Mena s/n. Estepona 952 328 100 info@teatroauditoriofelipevi.com teatroauditoriofelipevi.es
TEATROS MÁLAGA TEATRO CERVANTES Calle Ramón Marín, s/n. Málaga 952 224 109 teatrocervantes.com TEATRO ECHEGARAY C/ Echegaray, 6. Málaga 952 224 109 teatroechegaray.com TEATRO ALAMEDA C/ Córdoba,9. Málaga 952 603 705 teatroalameda.com
CINES CINEMA En junio de 1971, el New York Times, el Washington Post y los principales periódicos de EE.UU. tomaron posición en favor de la libertad de expresión. Katherine Graham, editora, y Ben Bradlee, director, formaron un equipo improbable, ya que se vieron obligados a unirse y tomar la audaz decisión de apoyar al New York Times y luchar contra el intento sin precedentes de la Administración Nixon de restringir la 1ª enmienda. Drama - USA Director: Steven Spielberg · Reparto: Meryl Streep, Tom Hanks, Alison Brie, Carrie Coon, David Cross
40
CINES MARBELLA CINESA LA CAÑADA Centro Comercial La Cañada. Ctra Circunvalación. Salida Ojén. 902 33 32 31 cinesa.es CINES TEATRO GOYA Av. Julio Iglesias s/n. Marbella T. 951 196 665 - 951 196 666 info@cinesteatrogoya.es cinesteatrogoya.com
www.guiamarbella.com
39
AutomóvilesCars
A
NUEVO HYUNDAY KONA
parece un nuevo y destacado competidor en el segmento de los SUV urbanos. Combinando líneas esculpidas con una figura elegante, el nuevo KONA es expresivo desde todos los ángulos.
DISEÑO
El nuevo Hyundai Kona dispone de una nueva plataforma, con una posición elevada al volante. El conductor dispone de buen espacio, es fácil encontrar la postura de conducción y la visibilidad del cuadro de instrumentos perfecta. Hyundai utiliza un nuevo sistema de Head-Up Display (pantalla con información) que se presenta como el mejor del mercado, no sólo de su segmento, sino que también superar a coches del segmento superior, El KONA te ofrece conectividad y tecnología a la altura de tus expectativas, como su pantalla de 8” con Apple CarPlay™ y Android Auto™ incluidos para hacerlo todo más accesible. una tecnología innovadora que te hace la vida más fácil, como el cargador inalámbrico para tu smartphone, y una pantalla táctil flotante montada en alto para mejor visibilidad y fácil acceso.
EQUIPAMIENTO
El sistema de sonido Premium KRELL hará que disfrutes en todo momento con sus 8 altavoces (2 tweeter, 4 woofer, 1 altavoz central y 1 subwoofer) y transmisión digital de radio DAB.
40
Lo más destacado y novedoso del KONA es el interior es la disposición de los mandos muy ordenada, agrupados por funciones. Los espejos son grandes y para mejorar la visibilidad. Cuenta con la posibilidad de ayuda electrónica de dos radares traseros para el control de ángulos muertos, para las maniobras marcha atrás, lleva un avisador de tráfico que se aproxime transversalmente, esta información se complementa con la cámara de marcha atrás. Optativo es la colocación de sensores de seguridad y se utilizan para leer las líneas de la calzada, inducir el giro para que el conductor no abandone su carril y para la frenada de emergencia. El sistema de detección de vehículos del Kona es efectivo entre 8 y 160 km/h, que es capaz de detectar peatones si vas entre 8 y 70 km/h. El maletero deja hueco en la parte baja a una rueda de repuesto de emergencia y cuenta con dos niveles. No hay querido proporcionar un cubicaje oficial, pero sí que el maletero es más grande que el de los rivales. El versátil KONA ofrece un amplio espacio tanto para pasajeros como para la carga, siendo uno de los mejores de su clase con una capacidad de maletero de 361 litros y con los asientos plegados, tienes un amplio maletero con 1.143 litros de espacio, perfecto para escapadas de fin de semana.
www.guiamarbella.com
AutomóvilesCars Entre las versiones existe la opción de caja automática de cambio de marchas, doble embrague y siete marchas, el cambio automático permite el manejo secuencial también incorpora tracción a las cuatro ruedas. Con buen criterio, en este apartado el volante y la dirección es uno de los elementos más brillante del Kona. La dirección es muy directa pero también precisa. Las suspensiones están orientadas al confort –para Europa vendrá con una amortiguación más enérgica- pero tiene muy buen control de las sacudidas.
Precios y modelos Hyundai Kona
Kona 1.0 T-GDi FWD Essence 120 CV, Gasolina, 5,4 l/100 Km. Desde 18.990€ Kona 1.0 T-GDi FWD Klass 120 CV, Gasolina, 5,4 l/100 Km. Desde 20.540€ Kona 1.0 T-GDi FWD Tecno 120 CV, Gasolina, 5,4 l/100 Km. Desde 22.840€ Kona 1.6 T-GDi AWD DCT Style 177 CV, Gasolina, 6,7 l/100 Km. Desde 31.790€ Kona 1.6 T-GDi AWD DCT Tecno 77 CV, Gasolina, 6,7 l/100 Km. Desde 28.290€
PRESENTACIÓN EN HYUNDMAR DEL KONA
E
l pasado dia 1 de Diciembre tuvo lugar en las instalaciones de Hyundmar la espectacular presentación del nuevo modelo SUV de Hyundai KONA. Con asistencia de casi 150 personas entre clientes y amigos, el KONA fue recibido con expectación con una magnifica fiesta en la que se combinaba el extraordinario diseño del KONA, la buena música y la pintura en vivo. Con la espectacular realización de un gran mural ejecutado por el genial pintor Curro Leyton. El nuevo modelo KONA causo impacto entre todo tipo de personas, que pudieron apreciar personalmente le novedoso modelo, con la minuciosa información ofrecida por la gerente de Hyundmar Rocio Repiso. Durante el evento se inscribieron numerosos asistentes para probar personalmente el nuevo modelo KONA. Puedes verlo y probarlo en Hyundmar www.hyundai.es www.guiamarbella.com
41
RestaurantesMarbella € 15 - 25€ (por persona / per person) € € 25 -45€ (por persona / per person) € € € 45 -75€ (por persona / per person) € € € € 75€ (por persona / per person)
Marbella
MARBELLA
PESCADOS Y MARISCOS FISH AND SEA FOOD
ALEVANTE € € Edf. Club Marítimo Marbella. 1ª Planta. Puerto Dpvo. Virgen del Carmen. Marbella T. 952 865 534
ALTAMIRANO €
EL PATIO DE MARISCAL € €
MARISQUERÍA VICTOR € € €
EL TIMONEL
MEDIODÍA
C/Virgen de los Dolores, 3 (Casco Antiguo). Marbella. T. 952 867 701
C/Notario Luis Oliver 19 (frente IES Río Verde). Marbella. T. 951 916 917
FREIDURÍA LA VENUS €
Puerto Deportivo (junto Club Naútico). Marbella. T. 952 901 373
FREIDURÍA MIRAFLORES € €
Avd. Mercado, 22. Marbella. T. 952 826 802
LA BARCA € €
C.C. Guadalmina Alta. San Pedro de Alcántara. T.952 882 280
Mercado Central de Marbella. Puestos 67-68. T. 952 777 504
PUERTO PLAYA € € C/ Bajadilla s/n. Bajo. T. 952 860 011 PULPERÍA TAPERÍA € RÍAS BAIXAS C/ Virgen del Pilar, 8 T. 693 807 743
RED PEPPER € € €
Muelle Ribera. Pto Banús. T. 952 812 148
Plz. Altamirano. Marbella. T. 952 824 932
Paseo Marítimo 15. Marbella. T. 952 824 459
Típico bar de pescado renovado en el casco antiguo. Precios asequibles.
LA CALETA
Playa de la Fontanilla. Marbella. T. 952 857 448
LA LONJA € €
Playa de Fontanilla. Arco nº 3. Marbella T. 952 900 823
BAR EL LUCA € C/ Fuengirola (La Bajadilla) Local 17. T. 952 775 118 En el barrio pesquero junto a la Bajadilla. Gran terraza, fritura y pescado plancha.
CALIFORNIA € C/ Málaga, 2. Edf. Sol. Marbella. T. 952 866 752
CASA ALFREDO € € Avda. Andalucía, local 8. San Pedro Alc. T. 952 786 165
CIABOGA € € C/ Valdés, 6. Marbella. T. 952 773 743
COFRADÍA DE PESCADORES € C/ Guadalete. Marbella. T. 952 772 247
EL ANCLA € € € Avda. de Carmen Sevilla s/n. Urbanización Linda Vista Playa. San Pedro de Alcántara T. 952 787 496
EL LAUREL € € Playa de La Víbora (abajo Hotel Don Carlos) Marbella T.952834934
42
Restaurante maravilloso en el paseo marítimo.
Calle Rodrigo de Triana, 9. Marbella. T. 627 178 281 Av. Miguel Cano, esq. Av. Antonio Belón. Edif. Millenium. Local C. Marbella. T. 952 865 532
LA PAELLA
Av. Duque de Ahumada. Playa de la Fontanilla. Marbella. T. 952 113 096
LA PESQUERA DEL FARO € € Paseo Marítimo. Playa del Faro. Marbella. T. 952 868 520 LA RELOJERA €
C/ Fuengirola, 16. Puerto Pesquero. Marbella. T. 952 771 447
Especialidad en espetos.
LOBITO DE MAR
Av. Bulevar Príncipe Alfonso de Hohenlohe, 178. T. 951 554 554
LOS CAÑIZOS € C/ Guadalete 14. Marbella. T. 952 865 550 Especialidad en espetos.
LOS MELLIZOS € € € Paseo Marítimo. Esq. Avda. Gregorio Marañón, 8. T. 951 331 822 MARISQUERÍA LA PESQUERA € € Plaza Victoria. Marbella. T. 952 765 170
www.guiamarbella.com
RESTAURANTE LA OLA
RESTAURANTE PLAYA EUROPA € Especialidad en espetos
SANTIAGO € € € € Paseo Marítimo, 5. Marbella. T. 952 770 078 La experiencia hace que este restaurante sea ya famoso en Marbella y en toda la Costa del Sol. Mediterranean seefood, paellas and fried fish dishes.
SOCIEDAD DE PESCA DPVA MARBELLA € Pto Deportivo. Bajo Club Naútico. T. 952 775 438
VILA DO GROVE € € € C/ Las Malvas. Edif. Online (junto Casino) Nva Andalucía. Marbella. T. 952 813 415 Cocina tradicional gallega. www.restauranteviladogrove.com
RestaurantesMarbella MARBELLA
ESPECIALIDAD EN CARNES MEAT SPECIALITY
1870 €€€ Calle la Concha, 11. San Pedro Alcántara T. 952 783 836
ABRASA BBQ € COCINA ARGENTINA - ARGENTINIAN CUISINE
Haza del Mesón. Marbella. T. 952 771 997
EL GAUCHO € € € COCINA ARGENTINA - ARGENTINIAN CUISINE
ASADOR DE GUADALMINA €€€
C.C. Guadalmina, 3. T. 952 883 003
Muelle Benabola 9. Pto Banús. T. 952 812 167
EL CARNICERO 2 € € €
HACIENDA PATAGÓNICA
Frente a Hotel Coral Beach. Ncal 340. T. 952 867 599
EL RODEITO € € €
Ctra. Cádiz km 173. Marbella. T. 952 810 861
LA BARBACANA
Acera de la Marina, 2. T. 952 900 968
LA ESTANCIA
COCINA ARGENTINA - ARGENTINIAN CUISINE
Avda. Miguel Cano, 14 Marbella T.677 412 814
Avd. Juan Alameda 2. Marbella. T. 952 862 137
LA PARRILLA DE LÓPEZ
LA PARRILLA € € €
Ctra Nal 340. Km 178. Marbella. T. 952 827 880
Pablo Casals 1, Local 3 Marbella T. 952 866 390
RESTAURANTE RANCHO € € €
LA ROSA € €
RESTAURANTE TAPAS LA BRASA GRILL
C.C. Guadalmina III. Locales 4 y 12. San Pedro Alcántara. T. 952 855 769
Ctra N340. Salida Las Chapas. T. 952 831 922
Plaza Antonio Gálvez Ruiz. Avda. Ricardo Soriano, 31. Edif. Nueva Marbella. T. 637 413 147
SEA GRILL € € € €
Beach Club, Hotel Puente Romano. Marbella. T. 952 820 900
MARBELLA
COCINA ESPAÑOLA SPANISH CUISINE
COCINA ARGENTINA - ARGENTINIAN CUISINE
COCINA ARGENTINA - ARGENTINIAN CUISINE
TANGUITO € € COCINA ARGENTINA - ARGENTINIAN CUISINE
C/ Buitrago 2. Marbella. T. 952 863 520
T-BONE GRILL € € € €
BUENAVENTURA € € € Plaza Iglesia, 5. Marbella. T. 952 858 069
CASA DE LA ERA € € €
Ctra Ojén. Km 0,5. Marbella. T. 952 770 625
Precioso restaurante en la carretera de Ojén. Magníficas vistas. Terraza
Hotel Gran Meliá Don Pepe, Marbella. T. 952 77 03 00
CASA DEL CORREGIDOR € €
USATEGUI € €
Pza. Naranjos 6. Marbella. T. 951 216 992
El Mirador. Edif. El Palomar. Marbella. T. 952 827 317
VOVEM ASADOR
CASA ELADIO € € C/ Virgen de los Dolores, 6. Marbella. T. 952 770 083
C/ Las yedras, C.C. Odeon, l-9-10 Nueva Andalucía. 952 003 434 - Avda. Duque de Ahumada, 9. Marbella 952 008 822
www.guiamarbella.com
43
RestaurantesMarbella D-WINE
MUNDO PASTA
Centro Comercial Azalea, CN 340 Km 173, Edif. A. Nueva Andalucía. T. 952 814 446
Carretera de Ojén, km. 1,5. Rotonda de entrada a La Cañada. Marbella T. 951 904 753
EL BALCÓN DE LA VIRGEN € € C/ Remedios 2. Marbella. T. 952 776 092 Situado en un edificio con más de 300 años, desde 1979 nos deleita con platos típicos andaluces
Playa de Faro. Puerto Deportivo. Marbella. T. 952 765 057
EL CORTIJO € € C/ Remedios 5. Marbella. T. 952 770 064.
LA BARBACANA Avda, Juan Alameda, 2. T. 952 862 137
LA CAMPANA € € € Avda. Miguel de Cervantes, 68. Nueva Andalucía. T. 952 814 041
LA NAVILLA € € € C/ Camilo José Cela. C.C. Pza. del Mar. Marbella. T. 952 862 085
LA OLLA DE TATI € Puerto Deportivo, Local 57-A. Marbella. T. 606 065 545
LA TIRANA € € C/ Santa Ana 13. Urb. La Merced Chica. Marbella. T. 952 863 424
LA VENENCIA DE LOS OLIVOS Plaza de Los Olivos. Marbella. T. 952 77 99 63
MARBELLA PATIO € € C/ Virgen de los Dolores 4. Casco Antiguo. Marbella. T. 952 775 429
44
COCINA INTERNACIONAL INTERNATIONAL CUISINE
PAELLAS Y MÁS Hermanos Salom3 (entrada Ricardo Soriano 40). T. 952 822 511 Paellas y fideuas
EL CHIRINGUITO
MARBELLA
PALMYRA Avda. Arturo Rubinstein, s/n en Hotel Sultan. T. 952 858 423
SAVOR € € Avd. Andalucía, 6. San Pedro Alcántara. T. 951 531 777 SIDRERÍA RESTAURANTE EL CHIGRE C/ Jacinto Benavente, 6. T. 951 913 551 - 673 437 359
BARBQ
C Jacinto Benavente. Marbella. T. 952 770 656
HARD ROCK CAFÉ € €
COCINA AMERICANA - AMERICAN CUISINE
C/Ramón Areces esq. Marina Banús. Pto Banús. T. 952 908 024
TGI FRIDAY’S €
COCINA AMERICANA - AMERICAN CUISINE
Avenida Julio Iglesias, 9 Puerto Banús. T. 952 906 598
TOMATE€
COCINA AMERICANA - AMERICAN CUISINE
C/ Córdoba, 15. San Pedro. T. 951 196 494
SIDRERÍA RESTAURANTE LA VENTA € Boulevar Alfonso De Hohenlohe, S/N T. 630 113 403
THE FARM € Plaza Altamirano 3. Casco Antiguo. T. 952 822 557
CASAMONO € € COCINA FRANCESA - FRENCH CUISINE
Estébanez Calderón 19. Marbella. T. 952 774 578
Patio típico de más de 500 años. · Typical
CASANIS € €
“patio” of more 500 years.
COCINA FRANCESA - FRENCH CUISINE
TROCADERO ARENA € € €
C/ Ancha, 8 Marbella. T. 952 900 450
N 340 – A7 (Salida Torre Real). Playa Río Real. Marbella. T. 952 865 579
VENTA PULA € Ctra. Ojén-Monda km 5,5. T. 952 113 068
VENTA LOS PACOS € Ctra. 340 Km. 179. Marbella. T. 952 828 938 www.guiamarbella.com
RestaurantesMarbella € 15 - 25€ (por persona / per person) € € 25 -45€ (por persona / per person) € € € 45 -75€ (por persona / per person) € € € € 75€ (por persona / per person)
ZOZÖI € € COCINA FRANCESA - FRENCH CUISINE
Plaza Altamirano, nº 1. Marbella
ALBERT & SIMON € € € Urb. Nueva Alcántara. Edf. Mirador bloque 4B. San Pedro Alcántara. T. 952 783 714 Institución en la Costa del Sol con numerosos premios gastronómicos.
ALBERT’S € €
CHATEAU MONALISA € € € € Pto Banús. 1ª línea. T. 952 908 808
CORTIJO DE GUADALMINA € €€ El Cortijo de Guadalmina. T. 952 888 077 Ideal para celebraciones y banquetes.
D’LAURA
C/ Lindavista, 17. San Pedro Alcántara. T. 952 799 937
EL LAGO € € €
Avd. Las Cumbres, S/N. Marbella Este. T. 952 832 371. 1* Michelín
EL LÍO
Puerto Cabopino. Marbella T. 952 836 886
C/ Ortega Y Gasset, 7. Marbella. T. 951076442
Magnífica terraza sobre el puerto. Espectáculo todas las noches.
EL GRAN GATSBY € € € €
BABILONIA € € € Restaurante Olivia Valere. Ctra Istán. Km 0,7. Marbella. T. 952 828 861
BECKETT’S € € €
Muelle de Honor S/N. Club del Mar. Puerto Banús. T. 951 778 797
FINCA BESAYA € € € € Urb. Río Verde Alto. Marbella. T. 952 861 382
C/ Camilo José Cela, 4. T. 952 868 898
Solo cenas · Dinners only
BRÜNNINGS € € €
FONDUE LOUNGE € € €
Las Palmeras, 19. San Pedro de Alcántara. T. 952 786 156
Cocina internacional y belga.
CAFÉ DE RONDA
Ramón Gómez de la Serna, 23. Marbella. T. 952 900 899
LA SALA € €
C/ Belmonte. Nva Andalucía. Marbella. T. 952 814 145
LA VERANDA € € € € Hotel Villapadierna. Ctra N340. Km 166. Benahavis. T. 952 889 150 LAS BANDERAS € € €
C/ Dali. Urb. El Lido. Elviria. Marbella. T. 952 831 819
LE PETIT BISTRO
Edif. Jardines Tropical. Sector 3 Local 3ª. Detrás Del Casino. Nueva Andalucía. T. 952 810 987
CC Pinares de Elviria. T. 952 839 347
LES CUBES MARBELLA € € €
GARUM € € €
Tres ambientes: zona gourmet, zona tapas, zona copas. Cocina ecléctica.
Paseo Marítimo Marbella. T. 952 858 858.
LA AXARQUÍA € €
Paseo Marítimo Marbella. T. 952 863 631
Milla de Oro. Frente al jardín del Rey Fahd. T. 952 868 396
LOS ARCOS € € €
Hotel Meliá La Quinta. Nueva Andalucía. T. 952 762 000
LA BUENA VIDA
Avda. Puerta Del Mar - esq. C/ Carlos Mackintosh. Marbella. T. 952 770 027
LA NUEVA KASKADA € € Chorreadero, 39. Urbanización La Montua. Marbella T. 952 864 478
www.guiamarbella.com
45
RestaurantesMarbella SIROCCO MARBELLA C/Camilo José Cela 3. Marbella. T. 952 765 681
SKINA € € € € C/ Aduar 12. Marbella. T. 952 765 277 1* Michelín SOL DE EUROPA € € LOS BANDIDOS € € € € Muelle Ribera. Local 35. Puerto Banús. T. 952 815 915 Uno de los más importantes restaurantes de la Costa del Sol, ofrece una excelente cocina creativa. One of the most important restaurants in Puerto Banús, offers an excellent international cuisine.
MAGNA CAFÉ € € € €
Calderón de la Barca s/n. Nueva Andalucía. Marbella. T. 952 929 578
MANTRA € €
Paseo Marítimo. Marbella. T. 952 770 933
BAWARCHI € € € COCINA HINDÚ - HINDU CUISINE
Virgen del Pilar 13. Local 2. T. 952 867 621
DJAWA € € COCINA HINDÚ - HINDU CUISINE
Linda Vista Playa 19. San Pedro T. 952 783 055
C/ Calvario, 4. Edif. Hotel Baviera. Marbella T. 951 517 907
MUMTAZ € € €
MESSINA € € €
Muelle Benabola. Casa A, nº7. Pto Banús. T. 952 812 090
Avd Severo Ochoa 12. T. 679 770 062 1* Michelín
MIMO
Avda. Puerta del Mar n.1 Marbella T. 952 765 602
MONALISA € € € Muelle Ribera s/n. Puerto Banús. T. 952 811 441 RÍO REAL GOURMET € €
COCINA HINDÚ - HINDU CUISINE
SAFFRON RESTAURANT € € € COCINA HINDÚ - HINDU CUISINE
Parque Elviria. Las Chapas. T. 952 830 146
TAJ MAHAL € € € COCINA HINDÚ - HINDU CUISINE
C/ Los Jazmines 17. T. 952 814 719
Hotel Río Real. Marbella. T. 952 765 732
BAALBAK €
Vistas a los campo de golf. View at golf courses.
Conj. Residencial Benabola. Bl. 15. Nueva Andalucía. T. 952 906 550
COCINA ÁRABE - ARABIC CUISINE
MARRUSH € COCINA LIBANESA - LIBANESE CUISINE
Complejo Gran Marbella. Puerto Banús. T. 952 814 819 www.marrush.com
MARBELLA
COCINA ORIENTAL ORIENTAL CUISINE
ASIA FOOD € € C.C. Pinares de Elviria. Local 18. Elviria. (Marbella) T. 952 831 994 BANGKOK € € Plaza de las Orquídeas, C/ Iris 11 B. Edif. Excelsior 1. Nva Andalucía. T. 952 813 603 DRAGÓN € € Gregorio Marañón 4. Marbella. T. 952 828 924 GOLDEN WOK €
C/ Marbellamar, local 1. Marbella. T. 952 866 840
ICHIBAN € Avda. Antonio Belón, 22. T. 952 900 006 JARDÍN DE ORIENTE €
Avda. de la Constitución 12. San Pedro Alcánt. T. 952 781 768
KAEDE € € €
Hotel Meliá La Quinta. Nueva Andalucía. T. 952 762 000
KATSURA € €
C/ Ramón Gómez de la Serna 5. Marbella. T. 952 863 193
M.WOK TEPPANYAKY € C.C La Cañada. 2ª planta. (Encima Fnac) T. 952 860 593 NUEVO - Centro C. Nevada, 185-186 18100 Armilla (Granada) MARE NOSTRUM € Avda. Antonio Belón 26. Marbella. T. 952 778 091 NAGA € € € C.C. Cristamar, local 18-21. Pto. Banús. T. 952 815 319 NARUTO € C.C. Cristamar 24. Pto Banús. T. 952 811 827 SUSHI DES ARTISTES € € €
Blvd. Príncipe Alfonso Hohenlohe. Frente Hotel Marbella Club. T. 952 857 403
Auténtico restaurante japonés. Excelente Sushi. Recomendado.
TAKUMI € € €
Gregorio Marañón. Marbella. T. 952 77 08 39
WASABI € €
Centro de Negocios Puerta de Banús. T. 952 908 577.
ZEN € €
C/ Lirios. Nva Andalucía. T. 952 817 691
46
www.guiamarbella.com
RestaurantesMarbella MARBELLA
COCINA ITALIANA ITALIAN CUISINE
AL DENTE € € Urb Jardines del Puerto. Local 12. Puerto Banús . T. 952 906 181
AMORE E FANTASIA € €
DA FABIO € € Urb. El Rosario. Marbella. T. 952 833 467 Paseo Marítimo. Edif Mediterráneo. T.952 823 376
LUNA ROSSA € € Paseo Benavola. Local 12. Puerto Banús. T. 952 810 593
DA MARIO € €
Virgen del Pilar, 17. T. 952 776 899
Muelle Ribera. Loc J-7. Puerto Banús. T. 952 929 565
Muelle Benabola. Local 5. Casa A. Nueva Andalucía. T. 952 813 464
DON LEONE € € €
ARETUSA € € €
Magnífica terraza. Fantastic terrace.
1ª Línea. Puerto Banús. T. 952 812 898
ENTRE OLIVOS € Jacinto Benavente 5. Marbella. T. 655 853 395
Cocina suprema con presentación impecable en un ambiente moderno y elegante. Presented by a young, professional team. Impeccable service and served in modern, elegant surroundings.
CAFÉ FLORE Plaza Puente Ronda, 5. Marbella. T. 952 770 535
Muelle Ribera 44-45. Puerto Banús. T. 952 811 716.
ILCONTRO Camilo José Cela, 12. Marbella. T. 951 560 645
IL GRANCHIO REALE
MAMMA ANGELA € € €
MEDITERRÁNEO € € C.C. Guadalmina Alta. San Pedro Alcánt. T. 952 885 469 MODA DI ROMA € € € Muelle Ribera. loc. H 46. Puerto Banús. T. 952 815 729
MUNDO PASTA
Carretera de Ojén, km. 1,5. Rotonda de entrada a La Cañada. Marbella T. 951 904 753
REST. PEPERONCINO € €
Ortega y Gasset. Local 87. T. 952 774 650
C/ Padre Enrique Cantos, 2 T. 952 770 935
PIZZA ITALIA € €
Avenida de Arias Maldonado S/N T. 952 77 15 37
LA FONTANILLA € Pablo Casals 10. Marbella. T. 952 821 498
PIZZERIA PICASSO € €
DA BRUNO A CABOPINO € €
LA FONTE DELLE STREGHE € €
PIZZERÍA TREVI € C/ José María Cano. Loc. 2. Marbella. T. 952 863 542
LA GIOCONDA € € Paseo Marítimo. Marbella. T. 952 862 514
RESTAURANTE LA MAFIA
CORLEONE € €
Take away y Delicatessen Crta. Nacional N-7 KM 194.7 (Salida Cabopino). T. 952 83 19 18 - 952 839 343
DA BRUNO A CASA € € Urb. Marbella Mar. Local 1. Marbella. T. 952 85 75 21
DA BRUNO A SAN PEDRO € € Urb. San Pedro del Mar. Avda. del Mar. Loc. 4. San Pedro de Alcántara. T. 952 786 860 / 637 534 309
DA BRUNO SUL MARE € € Paseo Marítimo. Edif. Skol. Marbella. T. 952 903 318 Magnífico restaurante con música en vivo. Servicio impecable.
48
C/ Nueva 1 (Plz Naranjos). San Pedro. T. 952 860 051
LA PAPARDELLA € € €
Muelle Benabola 4. Pto. Banús. T. 952 815 089
Nuesta Sra. de Gracia 11. Marbella. T. 619 559 178 Muelle Ribera. Pto Banús. T. 952 813 669
Avda. Antonio Belón, 3. T. 952 924 062
ROSMARINO € € CC. Pinogolf. Local 34. Elviria. Marbella. T. 952 85 01 48
LA PESQUERA DEL FARO € €
Avd Duque de Ahumada. Paseo Marítimo. Marbella. T. 952 868 520
STUZZIKINI € C/ Alderete 5. Casco antiguo. Marbella T. 952 775 994
LA PIADA€ € Avda. MIguel Cano, 11. T. 951 134 402
VILLA TIBERIO € € €
L’IMPRONTA € €
VÔO
Avda Salamanca. Edif. San Pedro del Mar. San Pedro de Alcántara. T. 952 785 943
www.guiamarbella.com
Crta. 340 Km. 178. T. 952 771 799
C/ Ramón Gómez De La Serna, 21. Marbella. T. 951 103 767
RestaurantesMarbella EL ESTRECHO
C/ San Lázaro. Casco Antiguo Marbella. T. 952 770 004
EL RELOJ MARBELLA
TAPAS
BAR DIAMANTE
Plaza Puente Ronda 3
EL TIMONEL
C/Notario Luis Oliver 19 (frente IES Río Verde). Marbella. T. 951 916 917
LOBITO DE MAR Av. Bulevar Príncipe Alfonso de Hohenlohe, 178. T. 951 554 554
MATAHAMBRE C/ Camilo José Cela, 12. Edif. Segovia. Marbella. T. 952 765 304
PATA NEGRA
ETXEZURI
BAR GUEROLA
C/ Muro, 16, Plaza Puente Málaga, Marbella. 952860003
Jacinto Benavente. Mercado Central. Local 1.Marbella. T. 951 703 964
C/ Padre Enrique Cantos, 4. Marbella. T. 952 77 00 07
LA BODEGA DEL MAR
TABERNA LA CAYETANA
Blasco Ibáñez 3
BAR TERRAZA SIMÓN € C/ Pablo Casals, 1. Marbella. T. 952 779 746
BIBO DANI GARCÍA € € € Hotel Puente Romano. Marbella. T. 951 607 011
BODEGA SABOR IBÉRICO Duque de Ahumada. Local 1. Edif. 2000
BODEGA SAN BERNABÉ Carlos Mackintosh, 3. Local 17
CASA BAR BARTOLO San Lázaro s/n. Casco Antiguo.
CASABLANCA € Avda. Miguel Cano 1. Marbella T. 952 77 24 78
CERVECERÍA LA + FRÍA Alonso de Bazán. Edf. Parque Marbella. T. 952 865 232 Avd. Severo Ochoa. Edif. Parquesol
CERVECERÍA SIMÓN C/ Pablo Casals 1. Esq. Avd. Arias Maldonado. T. 952 779 746
DIVINA TAPA
Duque de Ahumada 13. Local 2.
LA DEHESA
Avda Antonio Belón, 1. Edificio Millenium. Marbella. T. 952 77 10 25
LA MORAGA IBÉRICA
C/Ramón Areces, nº1. Puerto Banús, Marbella. T. 952 817 448
LA POLACA
Jacinto Benavente 1. Marbella T. 952 924 030
LA RIBERA
Avd. Ramón y Cajal, 21 L1. T. 952 867 573
LA SANTA GASTROBAR C/ Aduar 2. Marbella. T. 952 862 585
LA TABERNA DEL PINTXO
TABERNA LA NIÑA DE EL PISTO C/ San Lázaro. Local 2. Marbella. T. 633 320 022
TAPAS Y OLÉ Pasaje de Carlos Mackintosh. Marbella T. 952 821 803 SAN PEDRO
TAPAS
BODEGA DEL CANTINERO Avda. Pablo Ruiz Picasso, 19. T. 634 583 519
BODEGA WAYKIKI
Avda. Miguel Cano 7. T. 952 829 321
C/ Don Vito, 5. T. 952 927 221
LA TASCA
Marqués del Duero, 42
Jacinto Benavente 4. Marbella. T. 952 864 869
LA TRILLA € Camilo José Cela, 5 LATAPA BY CASANIS
Plaza Santo Cristo. Marbella. T. 952 901 040
LEKUNE
Avda. Miguel Cano, 13 Marbella T. 951 134 764
Ramón Gómez de la Serna. Edif. Granada. Local 1. Marbella. T. 952 868 494
EL ALAMBIQUE
LIZARRÁN
Plz. González Badía, 10 T. 952 862 647
C/ Peral 18.
Avd. Duque De Ahumada, 16. Marbella. T. 951 467 258 www.guiamarbella.com
BODEGUITA ER COLEGA CERVECERÍA LA + FRÍA
Urb. Guadalcántara. Linda Vista 42. T. 952784669
LA BODEGA C/ Lagasca, 60
LA CULINARIA
C/ Federico García Lorca. Edif. El Cine, 6. San Pedro. T. 951 275 946
LA SOLEÁ
C/ Jerez. San Pedro Alcántara.
SOL Y LIMÓN
Avd. Constitución, 9. San Pedro Alcántara. T. 629 561 321
49
Pubs Discotecas BARES PUBS MARBELLA AZABACHE KARAOKE C/ Camilo José Cela. T. 952 823 723
BARROCCO
Duque de Ahumada 8. Paseo Marítimo.
EL LÍO
C/ Ortega Y Gasset, 7. Marbella. T. 951076442
EL PALIQUE
ROLLING BAR KARAOKE C/ Francisco de Quevedo. Ed. Las Gaviotas 1. T. 646 069 650
BUDDHA MARBELLA
TANGUITO
LE PRIVE - OLIVIA VALERE
C/ Buitrago. T. 952 863 520
BEACH CLUBS BONO’S BEACH
Calle Cervantes s/n. Urb. Costabella T. 952 839 236 www.bonosbeach.com/es
FACTORY COPAS
BORA BORA
FINCA BESAYA
Urb. Río Verde. T. 952 861 386
FLAMENCO ANA MARÍA
Paseo Marítimo San Pedro de Alcántara T. 952 78 91 00 www.myloveborabora.com
CAFÉ DEL MAR
Plz. Santo Cristo 4-5. T. 952 771 11
Urb. Coral Beach Km 176, Marbella T. 952 717 299 www.cafedelmardemarbella.com
FRANK’S CORNER
CLUB LA CABANE
C/ Camilo José Cela. T. 644 226 345
GAUGUIN CAFÉ Fontanilla 7.
INDIANO
Conjunto Puerto Deportivo. Local 31-32. Marbella. T. 603 178 429
LA LIBRERÍA
C/ Sevillano 2 (junto al Faro).
LA POLACA
Jacinto Benavente 1. T. 952 924 030
LE SUD
Puerto Deportivo. Local 1.
LEMMON
Puerto Deportivo. T. 952 774 573
MARLEY’S CAFÉ
Avda. Arias de Velasco
MAVERICK
Plz. Practicante Manuel Cantos. Casco Antiguo. T. 629 439 104
MOËT’S
Avd. Jacinto Benavente, 6
PAPARAZZI
C/ Sevillano 23. Ed. Marbella 2000 (junto faro) T. 649 165 636
PUNTO FARO
Puerto Deportivo de Marbella T. 952 820 128
50
MARBELLA
SALTALUNA
C/ Mesoncillo,8. Casco Antíguo. Marbella T. 952 771 466
C/Ancha nº3. T. 952 774 063 T. 952 771 404
CLUBS
Urb. Los Monteros. C/ Jabalí T. 952 762 720 www.clublacabane.com
ESTRELLA DEL MAR
Avd. del Mar, 3. T. 952 772 891
Ctra. de Istán Km. 0,8. T. 952 828 861
MALAVIDA
Milla de Oro. Ctra. N 340 Km 176 Marbella. T. 606 437 102
MOLISSE
Puerto Deportivo. Local 1,2,3. Marbella. T. 669 456 060
NIKKI BEACH NIGHTCLUB Hotel Don Carlos. Ctra. Cádiz. km.192. Elviria. T. 952 836 239
SUITE DEL MAR
Ctra. 340 Km. 177. T. 952 820 900
PUERTO BANÚS
Ctra. N-340 km 190,7. Urb. Estrella del Mar T. 952 053 990 www.beachclubestrelladelmar.com
AQWA MIST
FUNKY BUDDHA BEACH MARBELLA
NAÔ OLIVIA VALERE
Ctra. N-340 Km. 184 T. 699 009 808 – 674 244 493 – 653 628 214 www.funkybuddhabeach.com
NIKKI BEACH
Playa Hotel Don Carlos. Carretera de Cádiz Km 192. T. 952 836 239 www.nikkibeach.com/marbella
OCEAN CLUB
Av. de Lola Flores. Puerto Banús T. 952 908 137 www.oceanclub.es
TROCADERO PLAYA Playa de Santa Petronila. Marbella. T. 610 704 144
TROCADERO ARENA
Playa de Río Real, Carretera N340. Km 186. Marbella T. 952 865 579
VICTOR’S BEACH
El Ancón Playa. Ctra. Cádiz, 177. Marbella. Reservas: 639 553 088 www.guiamarbella.com
Belmonte. Nueva Andalucía. T. 952 814 145 Pool Club. C/ de los Tilos. Puerto Banús. T. 650 300 300
NEWSCAFE
Calle Muelle Ribera, 12 Puerto Banús. T. 619 061 147
SEVEN PUERTO BANÚS C/Muelle Ribera. T. 696 566 036
Visitas de Interés MARBELLA
CASCO ANTIGUO OLD TOWN
EL CASTILLO THE CASTLE
Esta construcción se encuentra enclavada en el centro histórico de la ciudad y es la única que se ha conservado de la época musulmana. La medina de Marbella fue una de las ciudades más importantes de la “Rayya” (provincia de Málaga). La Marbella amurallada de los musulmanes abarcaba aproximadamente una superficie de 90.000 metros2. Sobre esta reducida área se extendería una trama de estrechas callejas, que todavía hoy conserva su trazado. This construction is set in the historic centre of the town and it is the only one conserved from the muslim era. The medina of Marbella was one of the most important cities or the “Rayya” (province of Malaga). The fortified Marbella of the muslims covered approximately a surface of 90.000 square metres. On this reduced ara a group fo back streets were constructed, today the lines can still be seen. Casco Antiguo de Marbella. Tel. 952 77 14 42
ESCULTURAS DALÍ DALÍ SCULPTURES
Le proponemos que conozcan el conjunto histórico y arquitectónico del Casco Antiguo de Marbella. La planta del pueblo es prácticamente la misma que tenía en el siglo XVI. Se conserva magníficamente, en favor de una intensa vida comercial, donde se pueden encontrar los más variopintos establecimientos en un entorno de callejas blancas y balcones con geranios. We propose that you get to know the historical and arquitectural ensemble of old town is practically the same as the original base was in teh XVIth century. It is magnificient preserved, and it favours an intense commercial life, where you can find the most diverse establishments, in an area of white washed side streets and balconies filled with Geraniums.
YACIMIENTOS ARQUEOLÓGICOS ARCHAEOLOGICAL SITES
Basílica Paleocristiana Vega del Mar (San Pedro) (s. IV). Rodeada por una necrópolis visigoda con más de 180 enterramientos de distinta tipología. Única en la Península Ibérica. Bóvedas o Termas de Guadalmina (San Pedro) (s. II-III). A 500 m de la Basílica. Además de su uso higiénico, eran un punto de reunión social. Villa Romana de Río Verde (Marbella) (s. I). Edificada como finca rústica en la que se desarrollaban actividades agropecuarias, en especial la fabricación del garum, pasta de diversos pescados cuyo precio alcazaba cifras exorbitantes en Roma. Monumento declarado Bien de Interés Cultural por la Junta de Andalucía, y protegido con el máximo nivel en el Patrimonio Histórico Andaluz.
In the centrally-located Avenida del Mar is a permanent, open-air exhibition of sculptures by the incomparable artist Salvador Dalí. A unique collection that you can admire whilst taking a stroll close to the sea.
Paleo-Christian Basilica of Vega del Mar (San Pedro) (4th C). Surrounded by a Visigoth necropolis with over 180 tombs of different characteristics. The only one on the Iberian Peninsula. The Guadalmina Thermal Baths, also known as “The Vaults” (San Pedro) (2nd–3rd C.) 500 m. from the Basilica. Apart from being used for personal hygiene, it was also a place to meet socially. Roman Villa at Río Verde (Marbella) (1st C.) Built as a country estate where fish farming activity took place, particularly the preparation of “garum”, a fish paste made from different fish, that commanded exorbitant prices in Rome. It has been declared a Monument of Cultural Interest by the Regional Government of Andalusia and is protected as being a high level example of the Historic Heritage of Andalusia.
Avda. del Mar
www.vegadelmar.org T. 645 66 31 92
En la céntrica Avenida del Mar se encuentra instalada una exposición permanente al aire libre de esculturas del genial artista Salvador Dalí. Una colección única que podemos admirar mientras paseamos frente al mar.
52
www.guiamarbella.com
Places of Interest IGLESIA DE LA ENCARNACIÓN “ENCARNACIÓN” CHURCH
PUERTO BANÚS PORT BANÚS
Puerto Banús, que debe este nombre a su promotor, D. José Banús, situado a seis kilómetros del casco urbano de Marbella, es uno de los mayores atractivos de nuestra ciudad. Nombrado Centro de Interés Turístico Nacional, y galardonado con la medalla de oro al Mérito Turístico, es visitado cada año por más de cuatro millones de personas. Port Banús, owes its name to its promotor D. José Banús, it is situated six kilometres from the Marbella town centre, it is one of the main attractions of your city. Named Centre of National Touristic interest and rewared with the Gold Mercury International due to work done in favour of the development of economic, cultural and social cooperation.
En pleno corazón del casco antiguo de Marbella se encuentra situada una de las plazas más hermosas y populares: La Plaza de la Iglesia, en la que se alza la Iglesia Mayor de Santa María de la Encarnación, construida en 1505. Sobre la antigua parroquia se construyó la actual en 1712, en ella trabajaron Pedro del Castillo y Salvador Gávez, que en 1756 labraron la hermosa fachada principal. Right in the heart of Old Town Marbella you will find one of the most beautiful and popular squares, the Santa Maria de la Encarnación, built in 1505. The new Parish was built on top of the old one in 1712, Pedro del Castillo and Salvador Gávez were engaged in the constriction, and in 1756 they sculpted the beautiful main façade Plaza de la Iglesia
www.guiamarbella.com
53
OcioLeisure SELWO AVENTURA
Con más de 1.000.000 de m2 de aventura, diversión, animación, actividades y alojamientos originales disfrutarás de más de 2.000 animales en semilibertad. Entrada general - Niños y jubilados 17A. Adultos 24,50A. Hotel Selwo Lodge (por persona y noche) 64A. With more of 1.000.000 m2 of adventure, amusement, animations, activities and original accommodations you will enjoy more than 2000 animals in semi-liberty. Tickets- Child and Pensioners 17A. Adults 24,50A. Hotel Selwo Lodge (por person and night) 64A. N340 Km.162,5. ESTEPONA T. 902 190 482
SELWO MARINA Parque de fauna en Benalmádena Costa con una extensión de 1,67 hectáreas. Entre sus instalaciones destaca su gran piscina para espectáculos de delfines y el pingüinario en hielo, únicos en Andalucía. Entradas- Niños/Jubilados 13A Adultos 18A Marine park located in Benalmádena with 1.67 hectares. The park has 4 areas; ‘Antillas’, where the dolphin and sea lion pools are located, ‘Las Hondonada’, ‘Amazonia’, a small indoor area containing tank of snakes, lizards, fish, caimans and a collection of others and ‘Isla de Hielo’. Tickets- Child and Pensioners 13A. Adults 18A. Parque de la Paloma, s/n. BENALMÁDENA. T. 902 190 482
ASCARI RACE RESORT
BIOPARC FUENGIROLA
Flora y fauna de los bosques tropicales de Madagascar, África ecuatorial y el sudeste asiático. Verás cocodrilos, aves acuáticas, chimpancés, reptiles, cormoranes, zorros voladores, etc... Entrada - Niños y jubilados 11A. Adultos 16A The fauna and flora of the tropical forest of Madagascar, equatorial Africa and the east part of Asia. You will see cocodriles, water birds, chimpanzees, reptiles, cormorants, flying foxes, etc... Tickets- Child and Pensioners 11A. Adults 16A C/ Camilo José Cela, 6. FUENGIROLA T. 952 666 301
AVENTURA AMAZONIA
Adultos y niños vivirán una gran aventura entre las copas de los árboles. 5 circuitos de diferente nivel de dificultad, 73 juegos y más de 20 espectaculares tirolinas! El precio va de 16A a 24A por 3 horas de actividad. Descuento para grupos; recomendable reservar. En zona de Elviria, a tan sólo 5 minutos de Marbella. Av. Valeriano Rodríguez, 1. (Junto a A7, km.192). MARBELLA T. 952 835 505 · info.marbella@aventura-amazonia.com www.aventura-amazonia.com
PIRATES PARK
Un lugar único donde usted puede disfrutar de un excitante circuito con 26 curvas e increibles peraltes y pendientes. El circuito más largo de España con una longitud de 5.425 m que podrá disfrutar conduciendo coches como Lotus, BMW, Radical, F3, F1 o buggies y karts. A unique place where you can enjoy all your motorsport passion in a exciting track with 26 corners and incredible cambers and slopes. The longest track in Spain with a length of 5.425 m to drive our Lotus, BMW, Radical, F3, F1 or buggies and karts. Carretera de Campillos, Km 30.5. RONDA. T. 952 187 171 www.ascari.net
54
Parque de ocio familiar, diversión para los más pequeños. Castillo pirata, laberinto de bolas, trenecito... y mucho más. Ven y celebra tu cumpleaños con nosotros. Horario verano de 18.30 a 01.30 h
Family entertainment park, fun for the little ones. Pirate castle, maze of balls, small train... and more. Come and celebrate your birthday with us. Summer schedule from 6.30 pm to 1.30 am
Paseo Marítimo esquina Avenida del Mar. MARBELLA T. 630 669 899
www.guiamarbella.com
MuseosMuseums MARBELLA
MUSEO CORTIJO MIRAFLORES CORTIJO MIRAFLORES MUSEUM
MUSEO RALLI RALLI MUSEUM
Su edificio, situado en pleno corazón de Marbella, data del S.XVII y cuenta con unos bellos jardines. Acoge exposiciones temporales, conferencias, proyecciones y recitales. En él se encuentra el Archivo Histórico Municipal, y una almazara del S.XIX, compuesta por un molino, una termobatidora y dos prensas hidráulicas.
Alberga una de las colecciones de arte contemporáneo latinoamericano más importante en Europa, compartiendo espacio con obras de artistas europeos. Destacan artistas como Dalí, Miró, Wifredo Lam, Roberto Matta o Braun-Vega, todas ellas en un marco incomparable.
Horario: De martes a sábado 10 a.m.-3 p.m. Cerrado domingos, lunes y festivos nacionales y locales (11 Junio y 19 Octubre). Cerrado desde 22 Dic. hasta 6 de Enero. ENTRADA GRATUITA
The building, situated in the heart of Marbella, dates from the XVII century and boasts beautiful gardens. Continually hosts temporary exhibitions, lectures, and recitals. It is also the Municipal Archives, and a mill of the XIX century, composed by a mill, a thermobeater and two hydraulic presses. Abierto de Lunes a Viernes - Festivos Cerrado Mañana: 09:00 - 14:30 Tarde: 17:00 - 21:30
ESTEPONA
NECRÓPOLIS MEGALÍTICA DE COROMINAS MEGALITHIC NECROPOLIS OF COROMINAS
Houses one of the most important collection of contemporary Latin-American art in Europe, sharing space with others European artists. It emphasizes artists such as Dalí, Miro, Wifredo Lam, Roberto Matta or Braun-Vega, all of them in an incomparable frame.
Opening hours: Tuesday to Saturday 10 a.m. - 3 p.m. Closed Sundays, Mondays and bank holiday & local holiday (11 Jun & 19 October). Closed from 22 Dec. – 6 January. FREE ENTRY
Urb. Coral Beach. MARBELLA T. 952 85 79 23
MUSEO DEL GRABADO ENGRAVINGS MUSEUM
Reconstrucción topografíca del yacimiento, incluyendo los cinco dólmenes en su posición original. Materiales encontrados en el interior de los sepulcros. A topographical reconstruction of the site, including the five dolmens in their original position. Materials found inside the tombs. Grupos de menos 10 personas: 3A por persona. Grupos de más 10 personas: 2A por persona. Parque Los Pedregales. ESTEPONA. Visita mediante cita previa. T. 654 711 715
Desde su apertura el Museo ha sido centro vivo de reflexión y acción en torno al Arte con mayúsculas, pero también especialmente sobre el arte contemporáneo español y de manera fundamental del grabado. Buena prueba de ello son sus numerosas exposiciones.
Lunes y sábado: 9:00 a 14:00 h. Martes a viernes: 9:00 a 21:00 h. Domingos y festivos cerrado. Precio 3€.
PARQUE BOTÁNICO - ORQUIDARIO BOTANICAL PARK - ORQUIDARIUM La mayor colección europea y una de las más grandes del mundo, con más de 5.000 plantas y más de 1.300 especies de orquídeas de todo el mundo. Básicamente se recrea el hábitat de las especies cálidas Sudamericanas y del Sudeste Asiático. De Martes a Sábados de 9:30 a 18 h. Domingos de 9:30 a 14 h. Lunes cerrado.
Since its opening the Museum has been the living center of reflection and action surrounding Art, but it has also been focused on the Spanish Contemporany Art and most importantly prints. Proof of this are the many expositions of a greatest artis like Picasso, Joán Miró, Goya, Eduardo Chillida, and more.
The largest European collection and one of the largest in the world, with more than 5,000 plants and more than 1,300 species of orchids from around the world. Basically, the habitat of warm South American and Southeast Asian species is recreated. From Tuesday to Saturday from 9:30
Hospital Bazán, s/n. MARBELLA T. 952 76 57 41
Info y visitas: 951 51 70 74. C/ Terraza, 86. 29680 Estepona . www.orchidariumestepona.com
Monday and Saturday: 9:00 to 14:00 h. Tuesday to Friday: 9:00 to 21:00 h. Sundays and holidays closed. Priced 3A.
56
a.m. to 6:00 p.m. Sundays from 9:30 a.m. to 2:00 p.m. Closed Monday.
www.guiamarbella.com
MuseosMuseums MÁLAGA
MUSEO PICASSO PICASSO MUSEUM
MUSEO CARMEN THYSSEN CARMEN THYSSEN MUSEUM
Sito en el Palacio de Buenavista. Más de 200 obras, desde sus inicios académicos hasta las últimas pinturas de los años 70.
Martes a domingo: 10 a 20:00 h (viernes y sábados hasta 21 h). Lunes cerrado. Entrada gratis último domingo mes. - Colección permanente 6A. Temporal 4 a 5A. Combinada 8A
Ubicado en el Palacio de Villalón, en pleno centro histórico, la colección permanente está compuesta por unas 230 obras que recorren el arte del siglo XIX español, con especial atención a la pintura andaluza (los malagueños Gómez Gil, Moreno Carbonero o Barrón conviven con pintores de la talla de Zurbarán, Sorolla, Zuloaga o Romero de Torres).
Martes a domingo: 10 a 20:00 h. Lunes cerrado. Colección permanente 6A. Temporal 5 a 7A. Combinada 9A.
Situated in the Villalón Palace, in the heart of the historic centre, the permanent collection is composed of some 230 works of 19th century Spanish art, with a special focus on Andalusian painters (the Malaga artists Gómez Gil, Moreno Carbonero and Barrón will be hung alongside masters such as Zurbarán, Sorolla, Zuloaga or Romero de Torres).
Situated in the Buenavista Palace. Over 200 pieces of work, from his academic beginnings up to his last paintings in the 70’s.
Tuesdays to Sundays: 10 a.m. to 8 p.m. (Friday and Saturday until 9 p.m.). Mondays closed. Free entry the last Sunday of each month. Permanent collection 6A. Temporary collections from 4 to 5A. Combined 8A.
San Agustín 8. MÁLAGA. T. 952 60 27 31 www.museopicassomalaga.org
CAC MÁLAGA
Tuesdays to Sundays: 10 a.m. to 8 p.m. Mondays closed. Permanent collection 6A. Temporary collections from 5 to 7A. Combined 9A.
Compañía 10. MÁLAGA T. 902 30 31 31 www.carmenthyssenmalaga.org
Innovador museo sito en el Antiguo Mercado de Mayoristas y diseñado por Rafael Moneo. La colección permanente y el programa expositivo se centran en el siglo XX y XXI, además de ofertar múltiples actividades culturales.
CENTRE POMPIDOU MÁLAGA
INVIERNO. Martes a domingo: 10:00 a 20:00 h. Lunes cerrado. VERANO. Martes a domingo: 10.00 a 14.00 h y 17.00 a 21.00 h. Lunes cerrado. ENTRADA GRATUITA
La idea es ofrecer al público, durante varios años, en un lugar ya construido, como el Cubo en este caso, un recorrido por obras de referencia de la colección del Centre Pompidou, y acompañarlo con una programación de exposiciones y experiencias multidisciplinares y talleres.
De 9:30 a 20:00 h, incluyendo festivos. Cerrado todos los martes, 1 de enero y 25 de diciembre.
The idea is to offer to the public for several years an already built-in, as the Cube in this case, a tour reference works from the collection of the Centre Pompidou place, and accompany it with a program of exhibitions and multidisciplinary experiences and workshops.
A novel museum situated in the former Wholesalers Market and designed by Rafael Moneo. The permanent collection and the exhibition programme focus on the 20th and 21st Centuries, apart from offering a variety of cultural activities.
WINTER: Tuesdays to Sundays: 10:00 to 20:00. Mondays closed. SUMMER: Tuesdays to Sundays: 10:00 to 14.00 and 17.00 to 21.00. Mondays closed. FREE ENTRANCE
Alemania, s/n. MÁLAGA. T. 952 12 00 55. cacmalaga.org
COLECCIÓN DEL MUSEO RUSO RUSSIAN MUSEUM COLLECTION Acoge la Colección del Museo Ruso de San Petersburgo.
Del 16 de septiembre al 15 de junio, de 9:30 a 20:00 h. Cerrado: todos los lunes, 1 de enero y 25 de diciembre
From 9:30 a 20:00 h, including holidays. Tuesdays, 1st January and 25th December closed.
It housed the Collection of the Russian Museum of San Petersburgo.
Pasaje Doctor Carrillo Casaux, s/n. Muelle Uno, Puerto de Málaga. MÁLAGA T. 951 926 200 centrepompidou-malaga.eu
Avenida Sor Teresa Prat, nº 15. Edf. de Tabacalera MÁLAGA. T. 951 92 61 50. coleccionmuseoruso.es
From 16th september to 15th june, from 9:30 to 20:00 h. Mondays, 1st January and 25th December closed.
www.guiamarbella.com
57
HotelesHotels GRAN LUJO · GRAND LUXE
FINCA CORTESÍN HOTEL GOLF & SPA
Ctra. de Casares Km. 2. T. 952 937 800
GRAN MELIÁ DON PEPE
Avd. José Meliá. Marbella. T. 952 770 300
KEMPINSKI HOTEL BAHÍA
Ctra. Cádiz Km. 159. T. 952 809 500 Kempinski
MARBELLA CLUB HOTEL GOLF RESORT SPA
Príncipe Alfonso de Hohenlohe. Marbella. T. 952 822 211
MELIÁ MARBELLA LA QUINTA GOLF & SPA
Urb. La Quinta Golf. Marbella. T. 952 762 000
PUENTE ROMANO BEACH RESORT
MELIÁ MARBELLA BANÚS C-340. Km. 175. Pto. Banús. T. 952 810 500
MONARQUE SULTÁN
Avda. Arturo Rubinstein. Marbella. T. 952 771 562
NH MARBELLA
Avd. Conde Rudi. Marbella. T. 952 763 200
Príncipe Alfonso de Hohenlohe. Marbella. T. 952 820 900
RÍO REAL GOLF HOTEL
VINCCI SELECCIÓN ESTRELLA DEL MAR
SENATOR MARBELLA SPA
N-340, KM 191. Urb. Estrella del Mar, Marbella.T. 951 053 970
Urb. Río Real. Marbella. T. 952 765 732 Marbella Spa Hotel. Avda. Alfonso de Hohenlohe s/n. T. 952 764 080
TRH EL PARAÍSO COSTA DEL SOL
C.N. 340 Km 167. Urb. El Paraíso. Avd. Las Gardenias. Estepona. T. 952 883 000
ALANDA HOTEL HALAL LAS DUNAS HEALTH & BEACH SPA
Urb. Boladilla Baja. Ctra. Marbella Estepona Km. 163,5. T. 951 082 090
LOS MONTEROS MARBELLA HOTEL & SPA Ctra. De Cádiz. Km. 187 T. 952 861 199
Príncipe Alfonso de Hohenlohe. Marbella. T. 952 899 600
AMÀRE MARBELLA BEACH HOTEL Av. Severo Ochoa, 8. Marbella. T. 951 562 001
C/ Camilo José Cela 3. Marbella. T. 952 765 681
ATALAYA PARK GOLF HOTEL & RESORT BARCELÓ ESTEPONA THALASSO SPA
VILLAPADIERNA PALACE
Urb. Los Flamingos Golf. Ctra. Cádiz Km. 166. T. 952889150
Ctra. N-340, Km. 165. 29680 Estepona. T. 952 899 499
BLUEBAY BANÚS
Ctr. Cádiz km. 173. Puerto Banús. Marbella. T. 952 811 517
EL FUERTE
Avda. El Fuerte. Marbella. T. 952 861 500
ALMENARA CLUB HOTEL
Avda. Almenara, s/n. Sotogrande. T. 956 582 000
DON CARLOS LEISURE RESORT & SPA
Avda. Zurita, s/n . Marbella. T. 952 768 800
GLOBALES PLAYA ESTEPONA
Calle del Norte. Estepona. T. 952 883 977
GRAN HOTEL BENAHAVIS Huerta Rufino, s/n Benahavís. T. 951 054 290
GUADALMINA SPA & GOLF RESORT Urb. Guadalmina Baja. San Pedro. T. 952 882 211
H10 ANDALUCIA PLAZA Hotel Don Carlos
GRAN HOTEL ELBA & THALASSO SPA Urb. Arena Beach. Ctra. Cádiz Km. 151. Estepona. T. 952 809 200
58
C/ Pilar 3. Benahavis. T. 952 856 026
APARTHOTEL PUERTO AZUL
C-340. Km. 168,5. Estepona. T. 952 889 000
Hotel Los Monteros
AMANHAVIS
Hotel Amanhavis
BAVIERA
C/ Calvario, 4. Marbella. Tel. 952 772 950
BOUTIQUE HOTEL CLAUDE MARBELLA Casco Antiguo. C/ San Francisco 5 Marbella T. 952 900 840
GLOBALES CORTIJO BLANCO
Avda. José Luis Carrillo Benitez. Marbella. T. 952 780 900
HOTEL DOÑA CATALINA Avda. Oriental, 14. San Pedro. T. 951 406 348
HOTEL LAS CHAPAS PALACIO DEL SOL Ctra. N-340 Km. 192. Marbella. T. 951 055 305
HOTEL MONARQUE EL RODEO Victor de la Serna. Marbella. T. 952 775 100
Urb. Nueva Andalucía. Puerto Banús. T. 952 812 000
NH SAN PEDRO
IBEROSTAR MARBELLA CORAL BEACH
OH DIANA PARK
Ctra. Cádiz-Málaga, Km. 176. Marbella. T. 952 824 500 www.guiamarbella.com
C/ Jerez, 1. San Pedro. T. 952 853 040 CN. 340 Km 169. Estepona. T. 952 887 659 (Cerrado de Nov. a Marzo)
HotelesHotels OH MARBELLA INN
Jacinto Benavente 6. Marbella. T. 952 825 487
MARBELLA PLAYA HOTEL Ctra. Cádiz Km189. Marbella. T. 952 831 345
PYR MARBELLA
Avda. Rotary Internacional. Puerto Banús. Marbella. T. 952 817 353
HOTEL CENTRAL
C/San Ramón, 15. T. 952 902 442
HOTEL DON ALFREDO Portada 11. Marbella. T. 952 766 978
LIMA
HOTEL FINLANDIA
Notario Luis Oliver 12. Marbella. T. 952 770 700
HOSTAL BERLÍN
C/ San Ramón 21. Marbella. T. 952 821 310
Antonio Belón, 2. Marbella. T. 952 770 500
LINDA MARBELLA C/ Ancha, 21. Marbella. T. 952 857 171
PYR Marbella
SAN CRISTÓBAL
Ramón y Cajal 3. Marbella. T. 952 771 250
SISU BOUTIQUE HOTEL
C.N. 340. km. 173,5. N. Andalucía. T. 952 906 105
PIEDRA PALOMA
C.N. 340 Km 148. Estepona. T. 952 802 548 (Cerrado Dic y Enero)
PUERTA DE ADUARES
C/ Aduar, 18. Marbella. Tel. 952 821 312
HOSTALES
ADUAR DOÑA MATILDE
C/ Revuelta 10. Cancelada. T. 952 888 555 (Cerrado Dic y Enero)
C/ Aduar 7. Marbella. info@pensionaduar.com T. 952 773 578
EL PILAR
Pza. de las Flores 10. Estepona. T. 952 800 018
www.guiamarbella.com
Hostal Berlín
LA MALAGUEÑA
C/ Castillo 1. Estepona. T. 952 800 011
PACO
C/ Peral, 16. Marbella. T. 952 771 200
PLAZA
Juan Ramón Jiménez 21. San Pedro Alc. T. 952 782 033
59
SaludHealth SALONES DE BELLEZA BEAUTY SALONS ANNABELLA - C. ESTÉTICA NATURAL
Ed. Puerta del Mar. Portal A-5º 3. Marbella. T. 952 820 955.
CLÍNICAS CLINIQUES BUCHINGER MARBELLA
CENTROS DEPORTIVOS - GIMNASIOS SPORTS CENTERS AND GYM
Avda. Buchinger. Marbella. T. 952 764 300
CLUB PADEL Y TENIS NUEVA ALCÁNTARA
CLÍNICA DENTAL CROOKE & LAGUNA
BODY ON
CN340 Km 171,5. San Pedro.T. 952 788 315 Antonio Belón 3. T. 952 858 935
Avda. Ricardo Soriano, 56. Marbella. T. 952 779 095
Mediterráneo, 1. Marbella. T. 951 500 100 Paseo de la Farola 1,1º. Málaga. T. 952 229 192
BEAUTY WORLD
CLÍNICA OCHOA
DON CARLOS LEISURE RESORT & SPA
ATILANO PELUQUEROS
INSTITUTO DE COSMÉTICA ALEMÁN C/ Zamora, 5. 1ª planta. San Pedro Alcántara. T. 952 782 395 DESSANGE PARIS
Jardines Del Puerto 20. Puerto Banús. T. 952 817 719
SPA DON CARLOS LEISURE RESORT & SPA
Edf. Mayoral s/n. Marbella. T. 952 861 400 CLÍNICA PREMIUM
DENTAL ORTIZ BAYER (CLÍNICA DENTAL)
PLAZA DEL MAR CENTRO WELLNESS
C/ Granada 1-1ºB. Estepona. T. 952 791 900 Avda. Oriental 15 - P1 - Of. 3. San Pedro. T. 952 782 116
PLAZA DEL MAR CENTRO WELLNESS
HOSPITAL QUIRÓN
C/. Arturo Rubinstein s/n. Marbella T. 952 86 72 05
62
Avda. Zurita s/n. T. 952 76 88 00
MANOLO SANTANA RAQUETS CLUB
HOSPITAL CERAM
SPA SULTÁN
T. 607 754 084
C/ San Juan Bosco, 8. Marbella. T. 952 865 856
Ctra. Cádiz, km 192,5. T. 952 768 800
C.C. Plaza del Mar. Marbella. T. 952 900 420
CLUB TENIS PUENTE ROMANO
Maestra Doña Carola, 8. T. 952 899 350
Ctr. Istán Km.2, Marbella. T. 952 778 580 C.C. Plaza del Mar. Marbella. T. 952 900 420 REAL CLUB PADEL MARBELLA
C/ Río Amazonas - Urb. El Rodeo Alto. Nueva Andalucía. T. 952 817 947 ROMANA FITNESS CLUB
Severo Ochoa, 22. Marbella. T. 952 774 200
Urb. Coto de Los Dolores. La Romana Playa s/n (detrás Chiringuito Laurel). Elviria. Marbella. T. 952 830 336
HOSPITEN
ROYAL TENNIS CLUB MARBELLA
N-340 km. 162. Estepona. T. 952 760 600
www.guiamarbella.com
Urb. El Rosario. Ctra. de Cádiz. km. 188. Marbella.T. 952 837 651
63
BlogueandoBlogging
P
EL VALOR DEL CASCO ANTIGUO
asear por el centro de Marbella en estos días de otoño es un lujo que no debemos dejar pasar. Las tonalidades que ofrece el casco antiguo, sus olores, sonidos y el ambiente algo más sosegado tras el periodo estival, le dotan de una belleza enigmática que bien vale su visita. Los turistas lo saben bien y transitan por sus callejuelas buscando la foto, el souvenir o el restaurante donde tomarse algo. Los locales, como es lógico, nos lo tomamos de otra manera, algunas veces para sentirnos también turistas en nuestra ciudad –muy recomendable, todo sea dicho–, otras por simple necesidad de realizar gestiones –en el Ayuntamiento fundamentalmente–, para realizar compras en lo que se ha dado a llamar Centro Comercial Abierto, para tomarnos algo con los amigos de toda la vida o con visitantes a los que enseñar nuestra joya. Aunque aún hay quienes asocian el casco antiguo con un montaje para el turista y, por lo tanto, con precios elevados, los residentes lo ven de otra manera y se
64
quejan de la “mesificación”, al considerar que se pierde espacio público en favor del empresario hostelero. La verdad es que este histórico enclave debería ser uno de nuestros principales valores y carta de presentación hacia el exterior. No podemos decir que esté dejado, se ha mejorado mucho mirando décadas atrás, pero precisa control y planificación para evitar errores cometidos en otros lugares turísticos, así como reforzar la ocupación residencial para garantizar su plenitud social, comercial y funcional. Leer que el equipo de gobierno apuesta por consolidar la oferta cultural y patrimonial del centro con la reforma y ampliación del Museo del Grabado y la rehabilitación del Convento de la Trinidad como futuro Museo de la Ciudad es una gran noticia que esperamos pase de los titulares a la realidad. Esta es una buena manera de revalorizarlo. No estaría de más complementarlo de una manera más ambiciosa aún
www.guiamarbella.com
41
BlogueandoBlogging
mediante una ordenanza clara y sensible a la conservación y reforma de las casas, ayudando a sus moradores en las obligaciones de mantenimiento y ornato, evitando que abandonen el centro ante la eterna espera de permisos y al elevado coste de las obras necesarias por los múltiples impedimentos urbanísticos. El casco antiguo debería ser un referente para romper la temible estacionalidad. Incentivar a los empresarios para que mantengan abierto sus negocios los máximos meses posibles, apoyados por una promoción institucional del tipo “Invierno en Marbella” donde la ciudad se muestre viva y activa todo el año. Ampliar la consolidada oferta de golf con otras múltiples opciones, incluyendo playa, medioambiente, cultura, deportes… ¿Se está mostrando algo de esto en la reunión que la afiliación de agencias de lujo, virtuoso, está celebrando estos días en nuestra ciudad, o buscan un entorno de exclusividad y glamour?
Para complementar estas reflexiones, acabo de acceder a la web municipal Turismo Marbella y, ante mi sorpresa, me he llevado una grata impresión. Confieso que dudaba sobre lo que me iba a encontrar, pero he de reconocer que es bastante completa. Sin ser esto una auditoría, echo en falta mapas sobre movilidad: situación de la estación de autobús y paradas, zonas ciclables, ubicación de los aparcabicis, recargas de coches eléctricos, aparcamientos, etc. No bajemos la guardia y sigamos mejorando. En esta Marbella cabemos todos, nos necesitamos todos, siempre que la balanza se mantenga en equilibrio. La oferta debe ser plural y para todos los gustos, pero siempre desde el respeto hacia la ciudad de acogida.
Arturo Reque Arquitecto y Columnista de Diario Sur Marbella Blog: “Tertulia en Marbella” marbella-te.blogspot.com.es Nueva sección con los textos literales de los blogeros más destacados de nuestra zona. El contenido de los blogs seleccionados es personal y/o sobre temática generalista con respecto a lo acaecido en Marbella o su zona. Contamos siempre con el consentimiento del autor para su difusion. Si quieres incluir tu blog en esta sección envíanos un email a www.guiamarbella@guiamarbella.com con un enlace de tu blog. Esta publicación no se hace responsable de las opiniones vertidas en esta sección.
36
www.guiamarbella.com
65
TeléfonosTelephones TELÉFONO DE URGENCIA GENERAL GENERAL EMERGENCE TELEPHONES
112
TFNOS DE URGENCIA · EMERGENCE TELEPHONES Policía Local · Local Police 092 Policía Nacional · National Police 091 Urgencias Médicas · Medical Emergences 061 Hospital Costa del Sol 951 976 669 Protección Civil 952 775 195 AMBULATORIOS · CLINICS / HOSPITAL CITA PREVIA HOSPITAL COSTA DEL SOL (Marbella)
902 505 060 951 976 669
BOMBEROS · FIRE BRIGADA Marbella San Pedro Estepona
902 240 202 956 786 757
AEROPUERTOS · AIRPORTS Aeropuerto de Málaga · Málaga Airport 902 404 704 Aeropuerto de Gibraltar · Gibraltar Airport 956 773 026 Aeropuerto de Jerez · Jerez Airport 956 150 000
66
INFORMACIÓN GENERAL PORTILLO Marbella San Pedro Estepona Manilva
902 143 144 902 143 144 952 781 396 952 800 249 952 802 954
SERVICIO DE TAXIS · TAXIS SERVICE Marbella San Pedro Benahavís Estepona Manilva Estepona
952 774 488 952 823 535 952 869 090 952 802 900 952 802 900 956 782 222
VARIOS SERVICIOS · VARIOUS SERVICES 952 774 349 952 853 209 952 804 483
SERVICIO DE TRENES · TRAIN SERVICE RENFE Málaga RENFE San Roque
SERVICIO DE AUTOBUSES · BUS SERVICE
Butano Repsol Grúa Municipal Correos Oficina Extranjeros Oficina Turismo Atencion Cliente Hidralia Atencion Cliente Acosol Atencion Cliente Endesa Ayuntamiento Marbella Ayuntamiento Estepona Oficina De Correos Estepona Oficina De Correos Marbella
www.guiamarbella.com
901 100 100 952 800 754 952 772 898 952 761 605 952 768 760 902 250 270 952 932 020 800 760 909 952 761 100 952 809 000 952 800 537 952 772 898