The Bilingual Magazine No. 16
February 2015
Prepaid SIM Card for VISITOR
(INTERNET ONLY)
www.westernunion.co.jp
M al iK ha Ri ve r
For details, see page 30
p15
Irrawad dy Rive r
up lipz
100 Years ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း
Ma
Nation pride "Irrawaddy" or "Ayeyarwady" river (ဧရာဝတီီျမစ္) 2,170 km (1,348 miles) long, Myanmar. Article in p22.
ActiBook
a River N Mai Kh
ဂ်ပန္-ျမန္မာ ပါလီမန္ခ်စ္ၾကည္ေရးအဖဲြ႔ခ်ဳပ္ ဖိတ္ေခၚခ်က္ျဖင့္ ညီၫြတ္ေသာ တိုင္းရင္းသားလူမ်ဳိးစုမ်ား မဟာမိတ္အဖဲြ႔ ႏွင့္ ေတာင္သူလယ္သမား ဖြံ႔ၿဖိဳးတိုးတက္ေရးပါတီ ကိုယ္စားလွယ္မ်ား ဂ်ပန္ႏိုင္ငံသို႔ လာေရာက္ေလ့လာ...p14
Source of river. Irrawaddy River
Gaung gyi Kyun
Polaung
ヤンゴン空港
安倍総理を表敬訪問
Polaung gyi Kyun
Mouth of river.
Route of river cruises.
More details in page 14...
ࠩࠎࠤߺ࠰ࠀ࠭ࠧࠩࠏࡅ ࠩࠊ࠳ࡻࠕࠥ ࠴ ࠱ߺ࠰! ࠩࠖ߿߿࠰ߺࠕ ࠥ ࠔ ࠥ ࠤߺࠥࠧ ࠏߺ࠰࠲ࠐࠎ࠰ࠩࠏࡶ࠭࠘ ࠧ ࠤ ࠖ࠭࠲ࠧ ࠭ࠫ ߿ࠥࠊ࠰࠱ ࠩ߿࠱ࡵࠎ࠰ ࠱ࠫࠥ࠘ࠤࠩ࠘ࠤ
大気汚染 [PM 2.5] 対応商品
ス 排ガ ン!! ー クリ エアクリーナーに だけ!! スプレーするだけ!!
Hong Star International Co., Ltd.
NOW ON SALE IN Myanmar !
No. 245, Thanthumar Main Road Thingangyun Township, Yangon Myanmar
Tel.: 95-01-8550239 / 09-500-2514 09-540-8603
Call Now!
Special Price
Sales Branch:
20,000 Ks
Euroda Company Tel.: 09-73120353 / 09-73177338 /09-73114538
不動産
Real Estate
Call C alll us all us fo ffor orr more mor o e details detail de d t ils ta ils !
Office O f e
「地球の明日のためにできることを」 「地
House and Condo for Sell/Rent
PYAE SONE KHINE CO., LTD. Electricals Goods & Accessories
U Maung Maung Hlaing (Managing Director) Email: psk@mptmail.com.mm & psk02@gmail.com E Em
Bldg. Bl l g. No. No.. F/S-12) S 2) 1st st Flo FFloor, or Sh Shwe hwe e SSabel Saab bell Y be Yeik Ye eiikk Mon M Mo on n Housing, Ho H Housi Housin Hou Housing Hous ou ousing ousi ousing, ousing, usin us usin sing, sing in ing, ng, Bayintnaung B Road, Ward-4, Kamayut Township, Yangon, Myanmar.
Tel: Te el: (9 e (95-1) (95-1) 538810, 538810, 50 502913, 02913, 0 29 9 3 3, 52 5 525 525898 25898 25 589 898 8 FA FAX: FAX: AX X:: (95-1 X ((95-1) (9 95 9 955-1 5-1) 5 1) 1) 5388 53 5 538 538810 38 HP: (95-9) 5174788, 5018065
Residence Re esid e dence d n e Bldg Bldg. g. No. g o (A-1), (A A-1), Room R m No. No (501), 50 ), Shwe S w Go Gon on n TThu Thu C Co Condominium, on nd dom dom miiniu min ium um, m, Lo Lower Lowe er Kyee Kyeemyingd K Kyeemyingdaing yeemyingdai eemyin eemy mying myingdaing ying ingdai gd gdaing gdain dain d daing aiing aing g Roa R Road, Ro oa Kyeemyingdaing Township, Yangon, Yang gon,, Myanma g Myanmar. a maar. Te Tel: el: (9 (95 (95-1) 5--1) 5 519019 9019 9 FA FAX: AX:: (9 AX ((95-1) 95 5--1) 1) 51 1) 5 519020 5190 19 90 02 20
FEBRUARY 2015 - HALO MYANMAR No. 16
はろー ミャンマー
The Bilingual Magazine
Cover Gems
The Irrawaddy or Ayeyarwady river (Burmese: ࠠࠕࠤࠗࠊࠦࠦ࠲ࠓ߿࠰) is a river that flows from north to south through Myanmar (formerly Burma). It is the country's largest river and most important commercial waterway. Originating from the confluence of the N'mai and Mali rivers, it flows relatively straight North-South before emptying through the Irrawaddy Delta into the Andaman Sea. Its length is 2,170 km (1,348 miles) and drainage area of about 255,081 km², a large part of Myanmar. It is sometimes referred to as 'The Road to Mandalay'. As early as the sixth century the river was used for trade and transport. Having developed an extensive network of irrigation canals, the river became important to the British Empire after it had colonized Burma. The river is still as vital today, as a considerable amount of (export) goods and traffic moves by river. Rice is produced in the Irrawaddy Delta, irrigated by water from the river. Irrawaddy river from Sagaing hill flows through the following cities: Putao, Myitkyina, Bhamo, Katha, Tagaung, Kyaukmyaung, Mandalay, Sagaing, Chauk, Bagan, Nyaung-U, Magway, Pyay, Hinthada and Pantanaw.
緊急時の連絡先 在ミャンマー日本国大使館領事部 代表電話 01-549644~8 FAX: 01-549643 ※土日祝日、夜間の緊急時の連絡方法 24時間勤務の守衛へ伝言(お名前、 お電話番号)をお伝え下さい。 領事担当又は当番より折り返しご連 絡致します。 警察 電話 199 警察署 バハン警察署 電話 01-554630 カマユ警察署 電話 01-634304 マヤンゴン警察署 電話 01-660352 サンジャウン警察署 電話 01-535184 交通事故 ヤンゴン管区警察本部 電話-199 交通警察本部 電話 01-298651 交通警察本部分署(無料救急車付) 電話 01-500005
Vivo
1
Cover Page
2
Eco Spray & Myanmar Condo
3 & 10
Index & Embassy Info.
4 6
Japan News.
7
Subscription & KSI Advertisement.
8 9
Japan News.
11
Thai Restaurant Boss
12
Shan National Day Cultural Show .
13 14
Myanmar s Leaders Joint Visit to Japan.
15
General Aung San s 100 Years.
16-23
Myanmar News.
24 25
Legal Information.
26 29
General Advertisement.
30
Western Union.
31
NTT Communications - Halo Card Time-Table Info.
32
NTT Communications - Halo Card Info.
Published by: Kaneshiro International Co., Ltd. Tokyo-To, Shinjuku-Ku, Okubo 3-10-1, New Town Okubo 1F
火災 電話 191
Rich Myanmar Travel Co., Ltd. Room G3, Yatha Condo, No. 458-460, Maha Bandoola Street, Pabedan Township, Yangon, Myanmar.
Url: www.ksijapan.com E-mail: halomyanmar@ksijapan.com
ヤンゴン日本人会 JAPAN CLUB
病院(救急車あり) Myanmar International SOS 住所 Dusit Inya Lake Resort, 37 Kaba Aye Pagoda Road, Mayangon Township, Yangon 電話 01-667879 Shwe Gon Dine Specialist Centre (SSC) 住所 7 East Shwe Gon Dine Road, Bahan Township, Yangon 電話 01-544116、01-541459 Asian Royal Cardiac & Medical Care 住所 14 Baho Street, Sanchaung Township, Yangon 電話 01-538055 Pun Hlaing International Hospital 住所 Pun Hlaing Golf Estate Avenue, Hlaing Thayar Township, Yangon 電話 01-684323、01-684322
A TOTAL SOLUTION FOR MYANMAR TRAVEL
Managed by:
Tel.: 03-3232-7178 Fax.: 03-3232-7226
(Marina Residence 1F) 電話 01-650651 日本国外務省 住所:東京都千代田区霞が関2-2-1 代表電話:03-3580-3311 ・領事局海外邦人安全課(テロ・誘 拐に関する問い合わせを除く) ・領事局邦人テロ対策室(テロ・誘 拐に関する問い合わせ) 在日本ミャンマー大使館 電話 03-3441-9291 ミャンマー日本大使館 The Embassy of Japan in Myanmar
場所:100号Natmauk道路、Bahan郷、ヤンゴ ン、ミャンマー TEL:+95-(0)1から549644〜8 FAX:+95-(0)1から549643
e-mail: ryoji@yn.mofa.go.jp Location: No. 100 Natmauk Road, Bahan Township, Yangon, Myanmar. License # Kha-0436
GTS Tour Managing Director
Zaw Min (A) Johnson Li 代表取締役社長 リジュンセイ 黎 順成 日本国総合旅行業務取扱管理者
Tel.: 01-243123,
392537, 706363
Email: gts-md@myanmar.com.mm and gtstour@gmail.com
Contact: Mr. Ye Tun Oo (CEO) Email: yto@vivomyanmar.com Skype: myavivo
Tel. & Fax: +95-1-377117, +95-1-252300 Hand Phone: +95-9-5100552
Global Travel Service Co., Ltd. #206/207 2F Olympic Tower, Corner of Mahabandola Road & Bo Aung Kyaw Station, Kyauktada Township, Yangon, Myanmar. website: www.gtstourmyanmar.com
News ミャンマー関連
で、 「おミャン子倶楽部」 を名乗る 男女混成特設ユニットや、仮面ライダー、 シ ョッカー、 ゴレンジャーなどのコス チュームをまとった有志パフォーマーが熱 演、参加者は歓喜の声を上げていた。 仮装部門で優勝したのは JICA チームで、 全世界の JICA 隊員による映像をバックに AKB48 の「恋するフォーチュンクッキー」 を熱 唱した。
VAC 会計事務所が「税務セミ ナー」企業進出ラッシュ受け
日緬の大学生間で議論白熱 キャリア形成テーマに初会議
日緬両国の学生からなる任意団体「IDFC (International Development Field Camp for Myanmar & Japan Youth Leaders)が 12 月 14 19 日、初の学生会議をヤンゴン大学 で開催。 日緬両国の応募者から選抜された大 学生計 30 名が、実業家や経営者、NPO 代 表をアドバイザーに迎え、両国の文化および 教育・就活システムの違いを乗り越え、国際 社会で求められるキャリアをいかに形成する か議論した。 シンポジウムも行われ、各テーマごとのグ 日本の人材育成機関が研修会 ループに分かれた学生たちが成果を発表し た。富士ゼロックスなど多くの企業や団体が パナソニックが協力 日本の人材育成機関である中央職業能力 協賛した。 開発協会(JAVAD) は、12 月 18 日ま での 10 日間、ヤンゴンでミャンマー人技術 者を対象に研修会を行った。約 10 人のミャンマー人技術者やミャンマー労働 省の関係者が参加した。研修会は、パ ナソニック・アジアパシフィック社の協力を 得て開催。同社などのミャンマー人 技術者らが電子機器の組み立てなどにつ 高校球児がミャンマー代表と いて学んだ。 ヤンゴン日本人会主催の忘年会 チャイカッサン野球場で親善試合 ミャンマーでは、外資系企業の進出に伴 仮装・かくし芸に参加者は熱狂 高 校 野 球 の 東 京 都 選 抜 チ ーム が 来 緬 い、 技術者不足が深刻になっている。中央能 し、12 月 24 25 日、 ヤンゴン日本人会が主催する忘年会が12 ヤンゴンのチャ ア 月 13 日、 スーレシャングリラホテルでに行わ 力開発協会は政府開発援助の一環として、 イカッサン野球場でミャンマー代表チーム ジア太平洋地域の技術系人材の育成を手掛 と親善試合を行った。 れ、会員など 350 名が参加した。 日本側は試合球 場を盛り上げたのは「かくし芸・仮装大会」 けている。 100 ダースをはじめ、バットやグローブな ど多数の野球用具をミャンマー側に寄 贈し た。訪れたのは、東京都内の高校野球部から 選ばれた 18 人で、岩崎亨監督 率いるミャン マー代表と対戦した。初日の試合では 19(日 本)対 0(ミャンマー)と日本側が実力を示し て一方的な展開。 しかし第2試合ではミャン マー代表が ヒットを重ねて 2 得点し、一矢報 いた形となった。 VAC ヤンゴン会計事務所は 14 年 12月 12 日、JETRO ヤンゴン会議室でミャンマー に支店(駐在員事務所)や現地法人・合弁会 社を設立した駐在員を対象に「ミャンマー税 務・会計セミナー」 を開催した。VAC ヤンゴン 会計事務所副社 長の中根緑税理士が講師を務め、個人所 得税・商業税・法人税申告の税務などの 基本税務概要や、2014 年度決算処理にお ける留意点について解説した。 ティラワ工業団地の整備を背景に日本企 業のミャンマー進出の増加傾向が著し い今日、税務関連のアドバイザリーに対す るニーズが高まっている。
Nihongo
伝統楽器でつなぐアジアの絆「One Asia」 テーマにコンサート カンボジア、タイ、インドネシア、ベトナム、ブルネイ、ミャンマー のASEAN6 カ国と日本 を代表する 伝統楽器が一堂に会する 「One Asia ジョイントコンサート」がヤンゴンのナショ ナル・シアターで 12 月 12 日に催された。 このイベントは、在ミャンマー日本国大使館などが中心になって実施した 100。 件を超す「日ミャンマー外交樹立 60 周年記念事業」のクロージングイベントのひとつとし ても位置づけられ、 日本からは太鼓、三味線、箏、尺八、篠笛など和 楽器の演奏者 8 人から なる AUNJ クラシックオーケストラ が参加した。
4
February 2015
日本留学経験者 2 人に勲章授与 43 年ぶりにミャンマー人に叙勲 在ミャンマー日本国大使館の樋口全権大 使は 12 月 9 日、 ヤンゴン市内の大使 公邸にて、2014 年の外国人叙勲において 旭日小綬章を受章したミャンマー元日 本留
ミャンマー関連 News
学生協会(MAJA)元会長のアウン・チョー氏 ならびにミン・ウェイ氏に対する勲章伝達式 を開催した。MAJA の幹部・支援者、受章者 の親類・友人、在留邦人、当地メディア等、約 100 名が出席した。 両者はともに日本留学の経験があり、 日本・ ミャンマー両国の友好親善および対日理解 促進に長年にわたり貢献してきた。 ミャンマ ー人への叙勲は 43 年ぶり。
デミー (日本語学校) を開学、1 月5 日よりレ ッスンを開始した。学習塾のノウハウを活か した指導方法が売りのほか、顧客への提供 価値は「人」の育成にあるというコンセプトか ら、企業向けに顧客が抱える課題やニーズ に応じてカスタマイズした教育メニューを用 意、語学研修だけでなく、 ビジネスマナーやコ ミュニケーション研修にも力を入れていく。
在ミャンマー日本大使館とヤンゴン外国語 大学は 12 月 27 日、 「日本語劇コン テスト」を開催した。日ミャンマー国交樹立 60 周年記念行事の一環で、 ミャン マーで日本語劇のコンテストが開かれるの は初めて。全国から募集し、一次選考 旺盛な日本企業の対緬投資 を突破した6校が参加した。優勝したの 3 年以内にトップ 3 入りへ は、人型ロボットが巻き起こすトラブル 日本の対ミャンマー投資額が 3 年以内に をコミカルに描いた「ロボットと悩み」を演 現在に蘇るバガンの「伝説」 世界トップ 3 に入る見込みだ。 じたヤンゴン外国語大学。 副賞とし 観光誘致の強力な切り札に 14 年 11 月時点で日本の対ミャンマー投 てソニーの 48 インチ型テレビが贈られた 1000 年にわたって世代から世代へと受け ほか、 参加した全員が日本に招待され 資額は 3 億 6,000 万米ドル強で世界8 位と 継がれてきたミャンマーの伝統、芸 る。 2位はピュー王朝誕生の歴史を紹介し なっているが、 ミャンマー投資委員会(MIC) 術、文化の粋ともいえる「ダンダリー」がこ たピィー日本語学校だった。 の発表によれば、 直近の一年で同委員会との のほどバガン・ゴールデン・パレス 協議を最も多く行っているのが日本企業で、 で開幕した。 ダンダリーとはビルマ語で「伝 投資額も著しく増加している。 説的な物語」の意味。100 人以上 ヤンゴン日本 人 商 工 会 議 所 の 会 員 数も のダンサー、俳優、パフォーマーが出演し、 200 社の大台に達した。13 年 5 月の 100 マルチメディア技術を駆使した演出 社から倍増した計算で、 ミャンマーへの進出 は壮観そのもの。各場面は音楽、言葉、民衆 ブームがデータでも証明されたかたちだ。 の知恵とミャンマーの踊り、人形遣 なお、日本からの投資は主に経済特区で行 い、武術、チンロン・ショーで構成され、あら われており、 業種別ではサービス業と建設業が ゆる年齢層の観衆が楽しめる内容となってい 多い。 14年10月時点では、 JCCYの建設部会が る。 ミャンマー観光を牽引する目玉となること 50社、 流通 ・ サービス部会が46社だった。 が期待されている。 ミャンマーの人口が当初予測されていた 映画『Passage of Life』 6000 万人を大きく下回る 5140万人と発表 日緬両国にて撮影終了! 実話をもとに、在日ミャンマー人の少年とそ された同年夏の国勢調査結果が大きな関心 の家族に起きるドラマを描いた長 を呼んだが、 これが日本企業の旺盛な投資意 編映画『Passage of Life』が 12 月 16 日に 欲に水を差すことはなく、むしろ 「1 人あたりの 日緬両国での撮影を終えた。 これを受けて、 「 GDPはこれまでの想定よりずっと高い」 (日本 日本・ミャンマー映画制作委員会2015」は同 貿易振興機構(JETRO)高原正樹所長) との見 月 28 日、ヤンゴン日本人学校にて 「映画制 方から、大きな発展への期待が高まっている。 作報告会」 を開催。企画の経緯や撮影現場に 上記写真はヤンゴン市内のショッピングモー ついての説明後、本編のダイジェスト版やメ ルで行われたクリスマスウィークのイベント光 イキング映像を上映した。 わき起こるか「あまちゃん」旋風 同作品は 15 年冬に劇場公開予定。 日緬 景。中高所得層の消費欲は極めて高く、若者た 鳴り物入りでミャンマーに上陸 ちの出で立ちにも日々変化が見られている。 60 周年記念事業に位置付けられ、外 ミ ャ ン マ ー・ ナ シ ョ ナ ル・ テ レ ビ 務省も後援。主催者は、引き続き支援やタ (MNTV)は 12 月 15 日、NHK ドラマ「あま
イアップ・協賛を募集している。
ちゃん」の放送を開始した。韓国やタイの映 画、 ドラマが流行るなか、日本の作品が話題 になるのは珍しく、30 年前に人気を博した 「 おしん」以来とも。なお、NHK グループの日本 国際放送は同月 6 日と 7 日に、在ミャンマー
ヤンゴン証券取引所、15年秋に開設へ 大和総研などが運営会社を設立
「ヤンゴン証券取引所」が 2015 年秋にも 開設する見込みだ。 ミャンマー連邦共和国財 立60 周年記念事業の目玉である 「ジャパン 務省の傘下にある国営ミャンマー経済銀行と 京進グループが ミャンマーに進出 ミャンマープエドー」 を開催。5 万人近い来 日本取引所グループおよび大和総研は 12 学習塾運営をはじめ、 日本語教育や企業研 場者を集めるなかでドラマ放映開始の PR を 修など教育分野で多様な事業展開を 月 23 日、ネピドーで設立調印式を開催、合 行ったほか、市内の目抜き通りに屋外広告も 行う京進グループはこのほど、ヤンゴンの 弁契約を締結した。現地の報道によるとウィ 打ち出している。 レーダン地区に京進 JETC ランゲージ アカ ン・シェイン財務相は「企業の資金調達に道 日本大使館とともに日ミャンマー外交関係樹
2015 February
5
Nihongo
初の日本語劇コンテスト ヤンゴン外大が優勝
News ミャンマー関連
を開きミャンマー経済を活性化する」 として、 ミャンマー初となる証券取引所開設に期待 を寄せたほか、証券会社の免許を公募する 方針も明らかにしている。 日本取引所グループの前身である東京証 券取引所グループ及び大和総研は、12 年春 にミャンマーにおける証券取引所の設立お
クボタなど水処理技術をアピール MYANWATER 14 に日本企業参加
よび資本市場育成支援への協力に関する覚
12月4日から6日までの3日間、ヤンゴンのミャンマーイベントパークで水ビジネスの展 示会「MYANWATER 14」が開かれ、 クボタや東京水道サービスなど日本企業が参加した。 クボタは、 日本が関わるティラワ経済特区(SEZ)の上下水道の事業に携わる展示で卓越 した技術力と存在感を誇示した。同社は、 ティラワ経済特区の元請け業者である五洋建設 から、先行地域における上下水道の水処理施設建設などを受注している。 また、東京都などが出資する第三セクターの東京水道サービスは、他の日本企業とともに 「TEAM TOKYO」 として出展。 日本の水道技術の高さをアピールした。
書をミャンマー中央銀行と締結。その後、13 年夏には証券取引法も制定され、14
年8月
には証券取引を監督する政府機関も発足す るなど環境整備が進められていた。大和証券 グループは現在、上場候補企業の開拓を進 めており、証券取引所が開設すると、まずは 銀行やコメ販売会社など5社前後のミャンマ ー企業の上場が見込まれている。
富士ゼロックス、 ミャンマー 印刷業者向けセミナー活況 富士ゼロックスは 12 月 18 日、ヤンゴン のスーレーシャングリラホテルで、デジタル 印刷に関するセミナーを開いた。Fuji Xerox Asia Pacific Pte. ミャンマー支社と、同社のミ ャンマー側パートナーが主催したもので、国 内の印刷業者ら約 200 人が参加した。
Nihongo
セミナーでは 同 社 の 加 藤 英 明 ゼネラル マネジャーがあいさつ。続いて「Exploring Digital ∼商業印刷におけるデジタルの重要 性について」をテーマに発表が行われた。セ ミナーの前には記者会見を開き、地元メディ アの質問に答えた。 富士ゼロックスは 04 年にミャンマーで事 業を開始。13
年にミャンマー支社を設立し
た。代理店のヤンゴン本社ほか、マンダレー とネピドー支店を活用し、全国に事業を展開 している。
インテリア大手のサンゲツ正規代理店 ヤンゴンでショールーム開設 インテリア大手サンゲツの正規代理店であ る Trendy Myanmar は 12 月 18日、ヤンゴ ンにインテリアをテーマとするショールーム を開設した。 フロア カーペットや壁紙、 カーテ ンなどのサンゲツ製品をはじめ、Kikusui ブ ランドの塗料・塗材、axona AICHI のオフィス 家具など多くの直輸入製品が 3 フロアのス ペースに展示されており、注文販売も受け付 ける。納期は発注から2 週間ほどを見込む。 なお、Trendy Myanmar では、4 月末には家庭 用インテリア家具の展示も計画している。
6
February 2015
ラワ SEZ管理委員会は 12 月 12 日、 「投資認 「ミャンマー水環境管理及び環境 影響評価制度の能力向上プロジェク 可証合同授与式」を開催した。 式典には、ニャン・トゥン副大統領、 ミン・ス ト」JICA、環境保全局との間で合意 エヤンゴン管区首相をはじめとして、 関連省 文書締結 国際協力機構(JICA) は 12 月 23 日、 「ミャ ンマー水環境管理及び環境影響 評価制度 の能力向上プロジェクト」実施にかかわる合 意文書を、 ミャンマー環境保全林業省環境保 全局との間で署名した。3 年間にわたり、ヤン ゴン、マンダレーの開発委員会(市役所に相 当)に専門家を派遣し、技術指導や研修を行 う一方、水質測定等に必要な機材を供与す る。水質汚濁に関わる基礎的な水質汚濁対 策策定能力を向上させることで、開発に伴う 環境影響の問題解決に向けた取り組みを促 進させるのがねらい。 ミャンマー政府は、環境保全を国家開発 の最優先事項と位置づけ、2012年には工業 化、都市化による環境汚染の防止を目的とす る環境保全法を制定した。そのほか、林業省 を環境保全林業省に再編成し、同省内に環 境保全局(ECD)を新設するなど環境管理の 強化を図っている。 しかし、人員、予算配分等 は十分とは言えず、環境保全法の施行に必要 な細則、規則、 ガイドライン等の整備に際して は、 さまざまな困難に直面しているのが現状 だ。民間企業の投資による工場建設、 さまざ まなドナーの支援を受けて進められる道路、 電力、水道、港湾といったインフラ整備事業 に対する環境影響評価にも課題がある。具体 的な審査手順を速やかに確立し、国内外の 事業主体を啓蒙し、指導を浸透させていくこ とが求められている。 なお、JICA では、今後のプロジェクトを通し てミャンマー側の環境管理能力および環境 影響評価実施能力の強化に寄与することで、 環境保全と開発の両立を目指す同国政府の 国家政策に貢献したいとしている。
ティラワ経済特区 投資認可証合同授与式が開催 日本・ミャンマー両政府が官民一体で開発 を進めている 「ティラワ経済特別区(SEZ)」 への投資事業案件に関する第一号となる投 資認可が 11 月 25日に下りたのを受け、 ティ
庁の副大臣が出席したほか、樋口駐ミャンマ ー日本国全権大使や MJ ティラワ・デベロッ プメント社の梁井社長、 ティラワ SEZ に投資 を行う各社代表が出席した。 ティラワ SEZ(Zone A 区域)は、 これまで外 国投資の足かせとなってきた電力供給や水 道システムなどインフラ面の課題を克服した 高水準の経済特区を目指して開発が進めら れている。 製造業の振興や雇用創出など社会経済開 発の上でも、JICA の貢献は大きく、式典でも セ・アウン ティラワ SEZ 管理委員長が「JICA 専門家の協力なしに、速やかな投資認可を 行うことは難しかった。 これまでの協力に深 謝する」 と述べる場面もあった。
東大、 ミャンマーの 環境保全に技術協力 ミャンマー中央を流れるエーヤワディー川 流域の保全に東京大学が技術協力を行うこ とが、エーヤワディー川流域発展調査グルー プ(ARBRO)のスェスェエー会長により明ら かになった。 同会長は「日本に技術協力いただき、実際 の保全活動は関係当局が行う」 と述べた。 流域では森林の伐採や資源の乱獲などが深 刻化し、環境に大きな影響が表れている。今回 の技術協力は、全長は 2,170km のエーヤワデ ィー川流域の発展が主な目的とされている。
トヨタ、 ミャンマーの 教習所にカローラを寄贈 トヨタ自動車が、国営の自動車教習所に 2014年モデルのカローラ10台を寄贈したこ とが明らかになった。 ミャンマー陸運局のチャンマウン副局長は 「寄贈された自動車はヤンゴン管区の自動 車教習所で使用される予定」 とコメントした。 トヨタ車を輸入しているTTAS社によると、 寄贈されたカローラは1台2,000万ks(約230 万円)相当。
ઁઔ१ॖ६قમস؞ك
Advertisement Sizes - Rates per Insertion
(一般ページ・中面)
Regular Page / Inside
Prices: Japanese Yen and Myanmar Kyat
Cancellation charges - Calculation based on 15th every month - No charges for cancelation on 31 days and up before publication
※料金:日本円・ミャンマーチャット
80,000円
40,000円
25,000円
10,000円
4,000円
(742,000 Ks)
(371,000 Ks)
(232,000 Ks)
(92,000 Ks)
(37,000 Ks)
A- 30 days before publication will be 20% cancel charge B- Between 29 and 15 days before publication will be 50% cancel charge C- 14 days before publication will be 100% cancel charge
キャンセル料金について ※発売日(毎月15日)を基準として逆算します。 ※発売日より31日以上前 キャンセル料金は発生致しません。 ①発売日より30日間前 → 広告費の20% ②発売日より29日間前∼15日間前 → 広告費の50% ③発売日より14日間 → 広告掲載にかかる費用の100%
Full Color(フルカラー)
Full Page
Half Page
フルページ
半分ページ
Mono Color(1色)
1/4
1/8
1/16
File Formats
(ファイルフォーマット)
ࠛ߾࠰ࠊࠤࠎߺ࠰࠘ࠦ ࠘ࠎ࠰ࠛ ࡺ ࠊ࠳ߺ࠰ ࠓࠥࠒ ࠧ ߾ ࠧࠥ ࠰ ࠖ࠰ ࠏࠕࠦࠏࠊ ࠥ ࠰ ߿߾࠰ࠓ࠰ ߺࠌ࠰ࡀ ●PHOTO (RASTER) FILE:
210mm x 297mm
210mm x 148.5mm 210mm x 74mm
Cover Pages Size and Rates per Insertion
即時利用可能 表ページ(広告サイズ料金・回) (フロントカバー)
Front Cover Page
40,000円 (371,000 Ks)
1/4 Page (1/4ページ)210mm x 74mm
210mm x 297mm
Back Cover Page
(裏表紙・フルカラー)
Full page (1ページ)
210mm x 297mm
※料金:日本円・ミャンマーチャット
PDF/EPS/AI/AIT/CDR ●TEXT DOCUMENT: RTF/DOC/PMD/INDD/IDML/PUB ※ Raster file resolution must be 300 dpi.
150,000円
(表3・フルカラー)
Full page (1ページ)
●ART (VECTOR) FILE:
(1,392,000 Ks)
210mm x 297mm
Inside Back Cover Page
TIF/PSD/JPG/BMP
65mm x 45mm
(表2・フルカラー)
Full page (1ページ)
(185,000 Ks)
(フロントカバー)
Front Cover Page
Inside Front Cover Page
20,000円
1/8 Page (1/8ページ) 94mm x 65mm
94mm x 65mm
日本
Lower rates available
150,000円
10% OFF 6 months contract → 15% OFF 12 months contract → 20% OFF 3 months contract →
(1,392,000 Ks)
200,000円 (1,857,000 Ks)
Prices: Japanese Yen and Myanmar Kyat
Application Deadline
お申し込みは2ヶ月よりお受けいたします!※3ヶ月以上の前納にて長期割引適用となります。
原稿締切 25月末
25th of each month.
Deadline To Receive
for advanced payment!
※ 3ヶ月前納割引 → 10% OFF ※ 6ヶ月前納割引 → 15% OFF ※12ヶ月前納割引 →20% OFF
※ 版下制作費 翻訳代は別
Data Files
Art (design) and translation not included.
Last date of each month.
Campaign mpaign Dis Discount ! 購読お申込み みは はすぐ! 広告掲載募集 集中!! 集中
The Bilingual Magazine
ࠖࠧࠏ࠰߾ࠎ࠰ࠩࡤߺࠤ࠰࠲߾ࠤࠋࠄ࠰ࠖ ࠖࠥࠥࠧ࠘ ࠘ࠨࠨࠓ࠱ࠤ ߿ࠤࠕ߾࠰ࠩࠏࡵࠥࠧ߾࠰ࠏࠣࡥࠏࠦ ࡥࠏࠦ.... ....
We are at
Boost Boo ostt yo your Business in Colourful 瀜͜ Valuable ! a濴濴 濥and
ActiBook from July 2014 issue.
Please, use QR code to open in your Smart-phone.
Now, get campaign nd discount(15%) isc count(15%) + period periodic dic discount(as 1 10% 0% or 1 15% or 20%) together.
You can install QR code reader as your smart phone OS.
If you are interested in our magazine, ne,, please email ema ail us at: halomyanmar@ksij halomyanmar@ksijapan.com japa an.com, we will send you current & previous issue. For advertisement without hesitation. or business ad dvertisement pls. mail us wit hou ut any he https://saas4.startialab.com/acti_books/1045174550/19469/#
OCN ONE MOBILE PREPAID SIM CARD FOR INTERNET ONLY
ࠛ߾࠰ࠊࠤࠎߺ࠰࠘ࠦ ࠘ࠎ࠰ࠛ ࡺ ࠊ࠳ߺ࠰ ࠓࠥࠒ ࠧ ߾ ࠧࠥ ࠰ ࠖ࠰ ࠏࠕࠦࠏࠊ ࠥ ࠰ ߿߾࠰ࠓ࠰ ߺࠌ࠰ࡀ 即時利用可能
モバイルデータ通信
広いサービスエリア
ready to use mobile data wide coverage
設定はかんたん!
easy setup
日本
国内 のみ
プリペイドデータ 「SIMカード」 ࠛࠖ࠳ࠔ࠰ࠊߺࠨ
ࠓࠥࠧࠒࠥࠧ߾࠰ࠖ࠰ࠩࠌࠊࠤࠓ࠱ࠤߺࠥࠧ
߿ߺ࠰ࠊ߾࠰࠲ࠏࠫࠖࠧࠏ࠰ࡵࠥࠧ߾࠰ࡥࠏࠦ Delivery Available!
ߺ࠱ࠔ࠰ߺ࠱ࠔ࠰࠲ࠏࠎ࠰ࡺ࠲ࠏࠎ࠰ࡺ
Developed for unlocked and SIM free devices only.
PREPAID CALLING CARDS
NTT Communications
¥600
Softbank Prepaid Series
NTTコミュニケーションズ
ソフトバンク
¥1,650 ¥1,800
¥600
¥1,600
¥600
コミカカードシリズ
プリペイド ¥1,400
¥2,900
¥2,700
¥5,500
¥1,600
¥1,550
Comica Card
ডشঝॻউজঌॖॻढ़ॻش३জش६ ¥600
Reseller Agent Wanted!
The most reliable and popular japanese prepaid calling cards
¥1,650
¥600
World Prepaid Card Series
WPCカードシリズ
ࠛࠀ߾࠰࠘߾࠰࠘࠭ࠧࡵࠥࠧ߾࠰ࠓࠄ࠰ࡀ
Only for use in Japan Prepaid data SIM card
¥2,700
¥3,200
瀜͜
濥濴濴
プリペイド www.ksijapan.com
¥3,800
¥550
Waseda Exit 早稲田出口
BIG BOX
Kaneshiro International Co. Ltd.
Thai Restaurant Toyama Exit 戸山出口
BOSS
早
稲
オリンピック
田
通り
SAIZERIA 諏訪通り
女子大学 戸山公園 早稲田大学 大久保 キャンパス
Sales Agent
TEL: (03) 3232-7178 FAX:(03)3232-7226
55% OFF!
œœŘŘŪƒŪƒढ़٭ॻشŮŧŧŬ५ঃشডشঝॻढ़ॻش
販売代理
戸山 高校
Mobile: +81(90)8805-6203 / +81(90)4363-1711 (SB)
GoGo Card & KDDI Super World Card
明治通り
戸山 公園
1F Orange Court 3-10-1 Okubo, Shinjuku-ku Tokyo 169-0072 Website: www.ksijapan.com - Business hours: 10AM to 9PM (Mon~Sat)
News ミャンマー日本関連
トヨタ、 ミャンマーで自動車工場建設 に向け協議開始 トヨタがミャンマー国内での自動車工場建 設に向けて協議を始めたことがわかった。 トヨタはヤンゴン市内にショールームを設 置しており、地場のエー・アンド・サンとミンガ ラーモーターが代理店として正式に認められ ている。 ミャ ン マ ー は 東 南 ア ジ ア 諸 国 連 合 (ASEAN)地域内において自動車製造の水 準が非常に低い。隣国タイの生産台数が世 界9位ということもあり、 ミャンマー政府はこ の分野の強化を急いでいる。
ミャンマー・ティラワ経済特区の投資 が28社に増加
Nihongo
日本と共同開発しているティラワ経済特区 への投資について、8月の時点で10社だった 企業が28社に増加したことが、ティラワ経済 特区運営委員会により明らかになった。 投資企業は日本がもっとも多く、縫製工場・ 建設用品製作所・自動車部品工場・製缶工場 等を建設する予定。 ティラワ経済特区運営委員会のタンタント ゥエー事務局長は「環境への影響を最小限 にする必要があるので、化学製品製造業種は 許可していない。投資企業は輸出企業を多く 選んだ」 とコメントした。
ミャンマーの港湾に電子通関システ ム導入へ
今後、経産省傘下のメディカルエクセレン スジャパン(MEJ) と医療機器等の支援に関 する話し合いを行う。 ミャンマー向け 「天候インデックス保 ミャンマーには投薬治療の知識が劣ってい 険」販売へ る医師もいるため、先進国へ治療を受けに行 損害保険ジャパン日本興亜とリモート・セ く人も多い。 タイやシンガポールではメディカ ンシング技術センターは、 ミャンマーの農家 ルツーリズムによる収入が高くなっている。 向けに人工衛星データを活用した「天候イン MEJは2011年に設立された団体で、57の病院 デックス保険」を共同開発し、2015年度から と21の医療機器製造企業が加盟している。 の販売開始を目指す。 この「天候インデックス保険」は、降水量や 市場変化も ミャンマーの自動車輸入 気温などの天候指標があらかじめ定めた条 政策改定 件を満たした場合に契約上定められた保険 ミャンマー経済貿易省の自動車輸入管理 金が支払われるもので、人工衛星から推定さ 委員会は12月15日、2015年1月から輸入を れた雨量を活用した保険は日本初。 許可する自動車のモデルを変更すると発表 ミャンマーは、GDPの約4割を農業が占め した。 現在の制度では、2003∼09年モデル ているが、気候変動によって干ばつや洪水な の乗用車・トラック・バスと2003∼14年モデ どの自然災害が多発しており、農家に多大な ルの排気量1350cc以下の乗用車が輸入許 被害をもたらしている。 可されているが、変更後は、2010年∼15年 モデルで左ハンドルかつ排気量1350cc以下 ミャンマー環境保全森林相、 札幌市 の乗用車とバス、2005年から2015年モデル 副市長と会談 で左ハンドルのトラックとバス等が許可され ウィントゥン環境保全森林相は生島典明札 る見通し。 幌市副市長とネピドーで会談した。 この変更を受け、日本では中古車のオーク 会談では日緬国交樹立60周年を記念した ションに参加するミャンマー人が少なくなっ ヤンゴン動物園と札幌市の円山動物園との ている。 間で動物交換プログラム、円山動物園がヤン ゴン動物園に行う動物展示技法のノウハウ 提供、 ミャンマーにいる野生の象の生態と保 護区の指定状況等について話し合われた。 ティラワ経済特区運営委員会のタンタント ヤンゴン動物園からアジア象4頭、丸山動 ゥエー共同代表は、第2段階の開発着工には 物園からはキリン、 シマウマ、 フラミンゴの交 時間が必要との認識を明らかにした。 換を調整している。 ミャンマーで11月に開催されたASEAN会 談に安倍首相が出席した際、2,000ヘクター ミャンマー環境保全森林相、 札幌市 ルの第2段階のうち、500ヘクタールについて 副市長と会談 開発を開始するための合意文書に署名した ウィントゥン環境保全森林相は生島典明札 が、同代表は「第1段階を決められた期間内 幌市副市長とネピドーで会談した。 に終わらせるため、当分は第2段階に人員を 会談では日緬国交樹立60周年を記念した 割けない」 とコメントした。 ヤンゴン動物園と札幌市の円山動物園との
ミャンマー・ティラワ経済特区、第2 段階の開発には時間必要
ミャンマーに44万米ドル支援 間で動物交換プログラム、円山動物園がヤン 電子通関システム(MACCS/MCIS)の導入 日本政府、 ゴン動物園に行う動物展示技法のノウハウ に向けた5つの港の改修工事に対し、日本が 日本政府は、 ミャンマーの4つのプロジェク ミャンマーにいる野生の象の生態と保 およそ40億円の支援を行うことが明らかに トに対し44万米ドルの支援をする事が明ら 提供、 護区の指定状況等について話し合われた。 なった。 かになった。 ヤンゴン動物園からアジア象4頭、丸山動 ASEAN加盟国は、ASEAN経済共同体の発 この4つのプロジェクトとは、カチン州タナイン 物園からはキリン、 シマウマ、 フラミンゴの交 足に向けて貿易関連情報アクセス窓口の一 郡に設置されるタナイン人民病院への医療機器 換を調整している。 元化を目指していて、 ミャンマーの電子通関 支援、プーターオー郡の学校建設、スワンプラーブ システム導入もこれに関連している。 ミャン ン郡カカヤンヤン村とマグェー管区ソー郡ヨーレ マンゴー「ワン・ダイヤモンド」を世界に マーは2005年から貿易関連情報アクセス窓 ッパン村での医薬品配布。 マンゴーの一種「セインタロン」を「ワン・ 口の一元化を進めていて、2015年には試験 ダイヤモンド」 という名前で世界に売り出す 運用を開始したいとしている。同システムは ミャンマー、車の輸入に新規制 ことがわかった。 これに関しては、科学技術 輸出入における関税の支払いを迅速かつ容 ヤンゴン管区政府は、駐車場を保有しない 省等と韓国特許庁(KIPO)、韓国行政研究院 易にするものだと税務局は説明している。 人の自動車輸入を制限することを発表した。 (KIPA)が10月から協議を行っていた。 ヤンゴン市では渋滞が激しく駐車場が不足 セインタロンは1990年台後半からミャンマ ミャンマー保健省、医療観光で日本 しており、 1月からの自動車輸入時には「車庫 ーで広く知られるようになった。甘味度や香り と連携 に優れていて、近隣国でも栽培されるように タンアウン保健相は12月15日、ASEAN各 証明」が必要となる。 今回の規制により現場は混乱を来す可能 なっている。 国と同様にミャンマーでも医療観光(メディカ 性もあり、 輸入台数の減少によって自動車価 ミャンマーではセインタロン以外にも、 シュ ルツーリズム) を発展させるため、 日本との連 格の上昇も予想される。 エヒンダー、 インクェー等が流通している。 携を開始したことを明らかにした。
8
February 2015
ミャンマー日本関連News
ミャンマーで11月に開催されたASEAN会談 電子通関システム(MACCS/MCIS)の導入 経済貿易省が輸入を許可する自動車のモ へ安倍首相が出席した際、第2段階の内500 に向けた5つの港の改修工事に対し、日本 デルを改定したことを受けて、日本で自動車 ヘクタールについて開発を開始するため、合 しかし、 この500ヘクター が39億9,500万円の支援を行う。同システム の競売に参加する人が少なくなっていること 意文書に署名した。 は輸出入における関税の支払いを迅速かつ がわかった。今から自動車を落札しても、 ミャ ルについてもいまだ着工に至っていない。 タンタントゥエー共同代表は「第1段階( 容易にするものだと税務局は説明している。 ンマー到着する頃には1年落ちの自動車と の開発) を決められた時間内に終わらせるた ASEAN加盟国は、ASEAN経済共同体の発 なってしまうためだと関係者は話している。 足に向けて貿易関連情報アクセス窓口の一 自動車業のミャッミンチッさんは「2009年 め、当分は2,000ヘクタールの方へ人員を割 元化を目指していて、 ミャンマーの電子通関 モデルの車を落札できなくなってしまった。 けない。第1段階が終わりそうになれば、徐 と話した。 システム導入もこれに関連している。 1月にならないと (落札した)車がミャンマー 々に第2段階に移ってゆく」 ミャンマーは2005年から貿易関連情報ア に着かず、許可が下りないからだ」 と話した。 自動車輸入パーミット厳格化、市場 クセス窓口の一元化を進めていて、2015年 ミャンマー国内の自動車市場でもCIFを見守 にも影響 には試験運用を開始したいとしている。 る動きが出ていて、取引は低調になっている。 個人での自動車輸入パーミットの発行を経 済貿易省が厳格化した。 2015年1月から、輸 自動車政策が法律に ティラワ、投資許可証の交付開始 現在執行されている自動車政策を法律に昇 12日、ティラワ経済特区での投資に合意し 入自動車がミャンマーの港に到着してからパ これを許可しないと 華させるための関係部局会議が始まった。 「自 た企業の内5社に、投資許可証の交付を開 ーミットを申請した場合、 経済貿易省が発表した。 この規定を先んじて 動車会社に関する法律」 としての制定を目指 始したことを同特区運営委員会のセッアウン 知った人々は自動車の取引を活発化させて す同法は罰則規定も盛り込む方針で、右ハン 委員長が明らかにした。 ドル車の輸入規制も行われる恐れがある。 同委員長は「初めに、日本・アメリカ・シンガ いて、自動車輸入パーミットの相場は上昇し 現行の自動車政策は2011年に策定された ポール・香港・フランスの企業に5社に許可 ている。 自動車業のミンウーさんは「新しい 規則が発表されるという噂が流れ始めてか ものだが、罰則規定は曖昧模糊としている。 証を交付した」 と話した。 ら、 輸入パーミットの相場は2倍に跳ね上が ミャンマー自動車協会のソートゥン会長は、 現在、日本企業14社、台湾企業4社、タイ しばらくは相場が上がり続けると思う」 「政府は(自動車政策を)政策と位置付けて 企業3社を始め、中国・スウェーデン・アメリ った。 [掲載日不明 7 Day Daily] いるが、法律として存在すべきものだ。 これま カ・香港・オーストラリア・ミャンマーの企業計 と話した。
電子通関システム導入へ
日本で自動車の競売に参加する人減る
Nihongo
でにも法律として制定するよう求め続けてき 30社余がティラワ経済特区への投資に合意 た」 と話した。 している。
カンナー通り路線開通 ヤンゴン川を経由してヤンゴンへ来た人々 の利便性を高めるため、 カンナー通り一帯で ディーゼルカーの運行が始まった。 これに先立ち、鉄道輸送省は7日午前7時 からパンソーダン車両基地でディーゼルカー 開通記念式典を開催。 タンテー連邦大臣、ニ ャントゥンアウン連邦大臣、 ミィンスェヤンゴ 経済特区内での贈収賄ゼロに尽力 ン管区政府首相らが出席した。 また、始発車 =MJTD 両の乗客には記念品が贈られた。 ティラワ経済特区の投資と建設を担当し ミャンマー環状線の総延長距離は29.5マ イル(47.2km)だが、今回開通した区間は ているミャンマー日本ティラワ開発株式会社 (MJTD)は、日本と共同開発している同特区 3.08マイル(4.9km) となっている。 で、贈収賄に関係しないように努めているこ 自動車輸入政策改定 とが同社への取材でわかった。 2015年1月から輸入を許可する自動車の ティラワ経済特区の投資建設計画に関し モデルを変更すると、 自動車輸入管理委員会 て、ティラワ経済特区運営委員会とMJTDは が15日付で発表した。 12日、いかなる贈収賄にも関与しないことを 変更後は、2010年から2015年モデルで左 約した文書に署名した。 ハンドルかつ排気量1350cc以下の乗用車と 世界各国の企業が信頼して投資できるよ バス、2005年から2015年モデルで左ハンド う、ティラワ経済特区内では贈収賄や汚職の ルのトラックとバス等が許可される見通し。 ない経済特区としてゆくとMJTDは声明を出 現在の中古車代替申請制度では、2003 している。 年から2009年モデルの乗用車・トラック・ 第2段階開発には時間必要 バスと2003年から2015年モデルの排気量 ティラワ、 ティラワ経済特区の第2段階として2,000 1350ccの乗用車が輸入を許可されている。 自動車取引に詳しいアウンゾーウー氏は「 ヘクタールの開発が予定されているが、着工 新しいモデルの自動車が輸入できるようにな には時間が必要だと同特区運営委員会のタ ることは、私達の国にとって良いことだ。 この ンタントゥエー共同代表がミッズィマ紙に明 らかにした。 政策を歓迎する」 と話した。
日本兵の遺品を展示する博物館、チ ン州に 大東亜戦争においてミャンマーで戦死した 日本兵の遺骨と遺品を展示する博物館をチ ン州北部に建設するよう、地元住民と民間団 体が代理人を通じて日本政府に要請した。 日本政府の下部組織であるメコン地域農 業発展協会(DMSAEDC)は、チン州北部のテ ィーテイン郡、 トゥンザン郡、チーカー郡で地 元住民の団体であるゾーミー発展協会と共 同で、4月から博物館建設地の選定を行って おり、 この作業がまもなく終了する。 ゾーミー発展協会のセヤーポールさんは「 来年3月には選定作業が終わるので、その 過程を日本政府に報告する。一方で、遺品等 を所有している住民の中には、博物館への寄 贈を断られた人もいる」 と話した。
CIF価格の発表廃止 自動車輸入監視委員会は22日、自動車に 輸入に関わるCIF価格の発表を今後は行わ ない方針を固めた。同委員会は、輸入者が提 出したインボイスを基に輸入許可を出してゆ くとしている。現在はCIF価格を基に輸入申 請が行われている。
2015 February
9
2015年度大使館休館日 EMBASSY OF THE REPUBLIC OF THE UNION OF MYANMAR 4-8-26, Kita Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo, 140-0001 Phone: +81-3-3441-9291, Fax: +81-3-3447-7394
OFFICE ORDER NO. ( 91/2014) The following public holidays will be observed by the Embassy of the Republic of the Union of Myanmar in Tokyo during the year 2015. SR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
DATE 1-1-2015 12-1-2015 11-2-2015 12-2-2015 2-3-2015 4-3-2015 27-3-2015 13-4-2015 14-4-2015 15-4-2015 16-4-2015 17-4-2015 20-4-2015 21-4-2015 29-4-2015 1-5-2015 4-5-2015 20-7-2015 31-7-2015 21-9-2015 23-9-2015 12-10-2015 28-10-2015 3-11-2015 23-11-2015 26-11-2015 23-12-2015 25-12-2015
DAY Thursday Monday Wednesday Thursday Monday Wednesday Friday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Monday Tuesday Wednesday Friday Monday Monday Friday Monday Wednesday Monday Wednesday Tuesday Monday Thursday Wednesday Friday
PARTICULARS New Year Coming of Age Day National Foundation Day Union Day Pheasant Day Full Moon Day of Tabaung Arm Forces Day Myanmar New Year Holiday Thingyan Water Festival Holiday Thingyan Water Festival Holiday Thingyan Water Festival Holiday Thingyan Water Festival Holiday Myanmar New Year Holiday Myanmar New Year Holiday Showa Day Workers Day Greenery Day Marine Day Full Moon Dau of Waso Respect for the Aged Day Autumnal Equinox Day Health and Sports Day Full Moon Day of Thadigyut Culture Day Labour Thanksgiving Day Full Moon Day of Thazaungmone The Emperor’s Birthday Christmas Day Total
NO. OF DAYS 1(J) 1(J) 1(J) 1(M) 1(M) 1(M) 1(M) 1(M) 1(M) 1(M) 1(M) 1(M) 1(M) 1(M) 1(J) 1(M) 1(J) 1(J) 1(M) 1(J) 1(J) 1(J) 1(M) 1(J) 1(J) 1(M) 1(J) 1(M) 28 Days
࠲ࠏࠄ࠰ࠩࠋࠤ߾࠰߿࠘ ࠧ ࠓࡢࠊ ࠲ࠓࠎ࠰ࠓࠤࡵࠥ߾ ࠧ ߾ ࠰ ࠩ ࠭ ࠊࠤ࠰ ࠘࠭ࡶࠧ࠭ ࠊࠥࠧߺ࠱ࠫࠥࡥࠓࠥࠫࡻ
ミャンマー連邦共和国大使館 EMBASSY OF THE REPUBLIC OF THE UNION OF MYANMAR 〒140-0001 東京都 品川区 北品川 4 - 8 -26 Shinagawa-ku, 4-8-26 Kita-Shinagawa,140-0001, Tokyo
Tel.: 03-3441-9291 Fax: 03-3447-7394 E-mail: contact@myanmar-embassy-tokyo.net URL: www.myanmar-embassy-tokyo.net
ÃéÒ¹ÍÒËÒà ä·Â ºÍÊÊì
ॱॖঞ५ॺছথ
SET-1 ¥850税込 SET-2 ¥850税込 SET-3 ¥850税込 SET-4 ¥850税込 SET-5 ¥850税込 SET-6 ¥850税込
Thai Restaurant BOSS
Lunch ランチ 106
税込
SET-1.鶏ひき肉のバジル炒め & グリーンカレー SET-2. 海老の香草炒め&タイ風蒸し鶏肉スパイシーソース SET-3. タイ風焼きビーフン & 豚ひき肉のレモングラス炒め SET-4. 豚肉チャーハン & 春雨サラダ SET-5.タイ風太麺焼きビーフン& 豚ひき肉のレモングラス炒め SET-6.タイ風つゆなし麺
¥700 107
税込
¥750 112
ॱॖ௯൏ऌঅشইথ
¥750 113
ॱॖ௯୬ᓻ ൏ऌঅشইথ
¥750 117
116
税込
税込
税込
税込
¥750 109
ཅधॉऱऌ ी
ਲഠधॖढ़भ ५ঃॖ३شी
৯ཅी
111
¥800 108
税込
税込
ஜମຂध७টজी
¥750 114
ॱॖ௯णॅᓻ
¥850 118
税込
¥750 119
税込
¥750 115
税込
124
¥750
¥750
税込
დभ ঞॵॻढ़ঞش
125
¥850
税込
126
税込
დभ ॖग़টشढ़ঞش
171
¥850
税込
ᆈන ؞৯൏ऌ
173
税込
税込
¥850
დऱऌभ ং४ঝीओන
ढ़क़ঐথफ़ॖ
ॱॖ௯Ⴊखდ ጄఅ ছشওথ
¥750 120
税込
¥750
ਲഠන
ॱॖ௯णॅऩखᓻ
დभ ॡজشথढ़ঞ ش
ॺখ ᆈছشওথ ॺখॡথ ছشওথ
¥800 110
税込
税込
¥850
ஐංी
¥900
174
ढ़ঞشছشওথ
税込
¥900
ॺখॡথන
Dinner デイナー 01
税込
¥650
税込
¥800
10
09-1
税込
¥600
18 ¥850
税込
税込
¥850
36 ¥750
税込
税込
¥800
155
税込
¥1400
税込
¥900
税込
税込
¥800
税込
¥800
¥850
¥800
税込
¥750
税込 ¥900 900
税込
税込
¥800
税込
¥800
税込
¥750
税込 ¥800 800
税込
¥400
税込 ¥700 700
¥900
税込
¥800
¥900
¥900
税込 ¥700 700
¥900
税込
¥900
税込
¥850
税込
¥800
58
税込
¥900
税込
¥800
153
151
税込
税込
44
57
税込
¥800
35
税込
¥800
69
66
¥900
43
税込
¥900
税込
¥900
56
税込
¥750
34
税込
税込
26
¥1100
42
55
65
159
税込
¥800
税込
25
税込
¥900
¥750 17
¥750
33
税込
税込
16
税込
¥1300
41
税込
¥650
24
税込
¥850
53
税込
¥750
税込
¥750
税込
15
32
税込
¥900
64
63
税込
¥900
¥700
23
40
税込
¥800
¥900
31
税込
税込
09
08
07
14
税込
¥900
52
¥850
157
税込
¥900
¥1400
22
39
¥900
62
61
税込
税込
¥900
30
51
税込
¥600
06
13
税込
¥750
38
税込
¥800
税込
¥800
46
45
¥750
29
税込
税込
21
¥750
37
税込
税込
20
28
27
¥900 12
¥900
19
税込
税込
11
税込
05
04
03
02
税込
¥1400
税込 ¥1300 1300
税込
E16
¥1400
税込 ¥1200 1200
Pa Duk Pad Ped
¥1400
※この写真はイメージです。
お弁当の注文・コース・パーティー・会議・イベント各種ご予算に応じでご承ります、お気軽のお問い合わせ下さい。 ◆ご注文の際は、 商品番号でお申し付け下さい。 メニューは上記以外にも多数ございます。◆メニューは季節により内容が変更になる場合がございますので予め御了承下さい。◆お弁当は ご注文も承ります。 数量が多い場合は、 なるべく前日までにご注文下さい。◆イベント・会議、 パーティーなど内容・ご予算にお応て調整できます。◆場合により配達応相談。
←目白
५ 日本点字図書館 〒郵便局
Peacock SUKIYA Big Box
東亜ディーケーケー(株)
䝭䝇䝍䞊䝗䞊䝘䝒
㧗⏣㤿ሙ㥐
㼀㼍㼗㼍㼐㼍㼚㼛㼎㼍㼎㼍㻌㻿㼠㼍㼠㼕㼛㼚
戸山口
早稲田口
Thai Restaurant BOSS
LAWSON ローソン 高田馬場
Toyoma Exit
本券持参で
定休日:無休 (No Holiday) ディナーのみ メニュー 5%OFF 03-5292-2236 (6千円以上ご飲食のお客様に限ります。)
ॱॖঞ५ॺছথ Waseda Exit
03-3232-7178 Fax.: 03-3232-7226
(Dinner)
早稲田通り
ランチ 平日(Normal Day) :11:30∼15:00 営業 (Lunch)土・日・祝祭日 :11:30∼16:00 (SAT・SUN ・National Holiday) 時間 ディナー 17:00∼23:30 ラストオーダー(Last Order)22:50
新大久保→
News ျမန္မာ ဂ်ပန္
22nd シャン民族記念日・東京 2015年2月7日:東京・池袋【シャン民族記念日で親善】 ၂၀၁၅
ေဖေဖၚဝါရီ
၇ရက္။
ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ
တိုက်ဳိ၊
အိကဲဘုခု႐ို
“သွ်မ္းျပည္နယ္ေန႔
အထိမ္းအမွတ္ ေဖ်ာ္ေျဖပဲြ” 在日シャン族のNPO法人、シャン民族文化協会は、東京・池袋で【第68回シャン民族記念日 (シャン 州の祝宴)】を催しました。この催しは、日本国内では、22回行われており、日本に住ん でいるシャン族が集まり親交を深めました。今回はシャン州を中心にミャンマー国内で活躍してい るプロの歌手を招き、演奏を楽しみました。そこに日本で活躍している歌手、こおり健太さんが特 別出演。日本とシャン族との親善が行われました。 ミャンマー国内の情報ばかりか、日本国内での情報にも中々触れることが出来ない若者たちに、 今回民族連合が来日し、安倍総理を表敬訪問し、ミャンマーが民主化に向かう為に、民族連合や ミャンマー 農民発展党が、大きな役割を果たしていることを伝えました。若者たちは、民主化への 希望を抱いているにもかかわらず、その方法論や進行具合に不安を抱いているようでした。若者た ちは、今回の情報に目を輝かせ聞いていました。
ဂ်ပန္ေရာက္
သွ်မ္းတိုင္းရင္းသားမ်ား
“၆၈ႀကိမ္ေျမာက္
သွ်မ္းျပည္နယ္ေန႔
ထိုအခမ္းအနားသည္
ဂ်ပန္ႏိုင္ငံမွာ
NPO
အဖဲြ႔
သွ်မ္းယဥ္ေက်းမႈအသင္းက
(သွ်မ္းအမ်ဳိးသားေန႔) ၂၂ႀကိမ္ေျမာက္
အထိမ္းအမွတ္
က်င္းပတာ
ျဖစ္ၿပီး
တိုက်ဳိ၊
အိကဲဘုခု႐ို
ေဖ်ာ္ေျဖပဲြ”ကို ဂ်ပန္ႏိုင္ငံတြင္
မွာ
က်င္းပခဲ့သည္။ ေနထိုင္ေနေသာ
သွ်မ္းတိုင္းရင္းသားမ်ား စုေဝးၿပီး ခ်စ္ၾကည္ရင္းႏွီးမႈကို ပိုမိုေလးနက္ေစခဲ့သည္။ ယခုပဲြမွာ ျမန္မာႏိုင္ငံအတြင္း အထူးသျဖင့္ သွ်မ္းျပည္နယ္ စင္ျမင့္ဂီတအႏုပညာရွင္မ်ားကို ဖိတ္ေခၚၿပီး ေပ်ာ္႐ြင္ဖြယ္ တီးခတ္သီဆိုေဖ်ာ္ေျဖခဲ့သည္။ ဒီပဲြမွာ ဂ်ပန္အဆိုေတာ္ Kōri Kenta က အထူးအစီအစဥ္ျဖင့္ ေဖ်ာ္ေျဖခဲ့သည္။ ဂ်ပန္ႏွင့္ သွ်မ္းတိုင္းရင္းသားမ်ား၏
Myanmar
ခ်စ္ၾကည္ရင္းႏွီးမႈကို ေဆာင္႐ြက္ႏိုင္ခဲ့သည္။ ဂ်ပန္ေရာက္ သွ်မ္းတိုင္းရင္းသားမ်ား NPO အဖဲြ႔ သွ်မ္းယဥ္ေက်းမႈ အသင္းက တိုက်ဳိ၊ အိကဲဘုခု႐ို မွာ “၆၈ႀကိမ္ေျမာက္သွ်မ္းျပည္နယ္ေန႔ ထိုအခမ္းအနားသည္
ဂ်ပန္ႏိုင္ငံမွာ
(သွ်မ္းအမ်ဳိးသားေန႔) ၂၂ႀကိမ္ေျမာက္
အထိမ္းအမွတ္
က်င္းပတာ
ျဖစ္ၿပီး
ေဖ်ာ္ေျဖပဲြ”ကို
က်င္းပခဲ့သည္။
ဂ်ပန္ႏိုင္ငံတြင္
ေနထိုင္ေနေသာ
သွ်မ္းတိုင္းရင္းသားမ်ား စုေဝးၿပီး ခ်စ္ၾကည္ရင္းႏွီးမႈကို ပိုမိုေလးနက္ေစခဲ့သည္။ ယခုပဲြမွာ ျမန္မာႏိုင္ငံအတြင္း အထူးသျဖင့္ သွ်မ္းျပည္နယ္ စင္ျမင့္ဂီတအႏု ပညာရွင္မ်ားကို ဖိတ္ေခၚၿပီး ေပ်ာ္႐ြင္ဖြယ္ တီးခတ္သီဆို ေဖ်ာ္ေျဖ ခဲ့သည္။
ဒီပဲြမွာ
ဂ်ပန္အဆိုေတာ္
Kōri
Kenta
က
အထူးအစီအစဥ္ျဖင့္
ေဖ်ာ္ေျဖခဲ့သည္။
ဂ်ပန္ႏွင့္
သွ်မ္းတိုင္းရင္းသားမ်ား၏ ခ်စ္ၾကည္ရင္းႏွီး မႈကို ေဆာင္႐ြက္ႏိုင္ခဲ့သည္။ ျမန္မာျပည္တြင္း သတင္းအခ်က္ေတြက ဂ်ပန္ႏိုင္ငံတြင္း သတင္းေတြ မွာ အနည္းအက်ဥ္းေတာင္ မေတြ႔ႏိုင္လို႔ ငယ္႐ြယ္သူေတြအတြက္ ယခု အႀကိမ္ တိုင္းရင္းသား အဖဲြ႔ေတြလည္း ဂ်ပန္ႏိုင္ငံကို လာေရာက္ၿပီး ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ Abe ႏွင့္ ယဥ္ေက်းပ်ဴငွာစြာ သြားေရာက္ ေတြ႔ဆံုခဲ့သည္။ ျမန္မာျပည္ ဒီမိုကေရစီလမ္းေၾကာင္း ဦးတည္ေရးအတြက္ ညီၫြတ္ ေသာ တိုင္းရင္းသားလူမ်ဳိးစုမ်ား မဟာမိတ္အဖဲြ႔ေတြ ျမန္မာ ေတာင္သူ လယ္သမား ဖြံ႔ၿဖိဳးတိုးတက္ေရးပါတီေတြက ႀကီးမားတဲ့ အခန္းက႑မွာ ပါဝင္ေနတယ္လို႔ ေျပာၾကားသြားသည္။ လူငယ္ေတြဟာ ဒီမိုကေရစီ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ေတြကို ရင္ဝယ္ပိုက္ေနတာထက္ အဲဒီအတြက္
နည္းလမ္း
ေျပာင္းလဲေရးျဖစ္စဥ္ေတြကို
မ်က္လံုးေတြလင္းလက္ နားစြင့္ေနခဲ့သည္။
12
February 2015
စိတ္ဝင္စားေနသည္။
လူငယ္ေတြဟာ
ဒီသတင္းကို
ျမန္မာ ဂ်ပန္
News
日本・ミャンマー友好議員連盟の招聘で民族連合とミャンマー農民発展党代表ら日本訪問 ဂ်ပန္-ျမန္မာ ပါလီမန္ခ်စ္ၾကည္ေရးအဖဲြ႔ခ်ဳပ္ ဖိတ္ေခၚခ်က္ျဖင့္ ညီၫြတ္ေသာ တိုင္းရင္းသားလူမ်ဳိးစုမ်ား မဟာမိတ္အဖဲြ႔ ႏွင့္ ေတာင္သူလယ္သမား ဖြံ႔ၿဖိဳးတိုးတက္ေရးပါတီ ကိုယ္စားလွယ္မ်ား ဂ်ပန္ႏိုင္ငံသို႔ လာေရာက္ေလ့လာ
ヤンゴン空港
ရန္ကုန္ေလဆိပ္
最先端の病院施設を視察
Niigata တကၠသိုလ္ေဆး႐ံု
1月31日の夜、ミャンマー・ヤンゴン空港を 日本へ向け出発。 チョウ党首は、数多くの農民発展党の党員に 囲まれ、日本での成果を皆の前で誓いました。 ရန္ကန ု ေ ္ လဆိပမ ္ ွ ဇန္နဝါရီ ၃၁ရက္ ညေနမွာ ဂ်ပန္ကထ ုိ က ြ ခ ္ ာြ ။ ေတာင္သလ ူ ယ္သမား ဖြၿ႔ ဖ ံ ဳိ းတိးု တက္ေရးပါတီ ဥကၠဌ ကိေ ု က်ာစ ္ ာြ စိးု အား အဖဲဝ ႔ ြ င္ အမ်ားအျပား ဝန္းရံလ်က္ ေတြရ ႔ စဥ္။ အားလံးု ရဲ႕ေရွ႕မွာ ဂ်ပန္ရလဒ္ကု ိ တိင ု ္ တည္ေျပာဆိခ ု ့ဲ သည္။
来日初日。新幹線で新潟県へ ပထမဆံုး ဂ်ပန္ေရာက္တဲ့ေန႔။ Shinkansen နဲ႔ Niigata ကို သြားတယ္။ 東京駅・上越新幹線ホーム တိက ု ်ဳိဘတ ူ ာ Joetsu Shinkansen ပလက္ေဖါင္းေပၚမွာ 日本に到着後、さっそく新幹線に乗り、雪 国・新潟県に向かいました 。新潟は、雪。お 米の生産で有名な南魚沼市にある「浦佐(うら さ)」と言う駅で降車しました。ここは、田中 角栄元首相の功績で出来た新幹線の駅です。駅 には田中角栄の銅像があります。
ဂ်ပန္ေရာက္ၿပီးေနာက္ ခ်က္ခ်င္းဆိုသလို Shinkansen စီးၿပီး ႏွင္းၿမိဳ႕ေတာ္လို႔ဆိုရမဲ့ Niigata ကိုသြားခဲ့သည္။ Niigata မွာ ႏွင္းေတြ။ ဆန္ထြက္တဲ့ ေဒသဆိုၿပီးေက်ာ္ၾကားတဲ့ Minamiuonuma-shi မွာရိွတဲ့ Urasa ဘူတာမွာဆင္းတယ္။ ဒီၿမိဳ႕က ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ ေဟာင္း Tanaka Kakuei ကလုပ္ေပးတဲ့ Shinkansen ဘူတာျဖစ္ပါတယ္။ ဘူတာမွာ ေတာ့ Tanaka Kakuei ေၾကး႐ုပ္ရိွတယ္။ ကိုေက်ာ္စြာစိုးက ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ေဟာင္းTanaka လုပ္ခဲ့တဲ့ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးကို စူးစိုက္ေနသည္။ ျမန္မာျပည္ ႏိုင္ငံသစ္ တည္ေဆာက္ေရးမွာ အေထာက္အကူျပဳမယ္လို႔ေျပာသည္။ ႏွင္းေတြထူထပ္ၿပီး သြားလာရခက္ခဲေပမယ့္ စပါးထြက္ၿပီး ဂ်ပန္မွာလည္း ေက်ာ္ၾကားတဲ့ေဒသျဖစ္လာတယ္။ က်ည္ဆန္ရထားနဲ႔ အေဝးေျပးလမ္းရိွၿပီး Kan Etsu လမ္းကိုေဖါက္တယ္၊ ႏွင္းဖုံးတာေတြ သြားလာေရး အဆင္မေျပ တာေတြကို ေက်ာ္လႊားႏိုင္ၿပီး ေဒသဖံြ႔ၿဖိဳးေရးကို အေထာက္အကူျပဳတယ္ေျပာလို႔ရတယ္။ ဒါဟာ ျမန္မာျပည္အတြက္ တကယ္ဘဲ အေထာက္အကူျပဳမယ္လို႔ ေတြးေနတယ္။ 東京駅・上越新幹線ホーム Urasa Station of Tanaka statue 東京駅・上越新幹線ホーム Joetsu Shinkansen-Urasa Station
日本一の豪雪地帯で雪を楽しむ ဂ်ပန္ႏွင္းအက်ဆံုးေဒသမွာ ႏွင္းေတြနဲ႔ေပ်ာ္ေပ်ာ္႐ႊင္႐ြင္
新潟大学附属病院 အဆင့္ျမင့္ဆံုးေဆး႐ံုႀကီးကို သြားေရာက္ေလ့လာ။ 日本でも最先端の設備が整った医療施設、国立大学法人新潟大学附属病院。学長の高橋姿先生 に案内していただき、先端技術の一端を見ることが出来ました。ミャンマーでは、医療施設どこ ろか医者も不足しています。新潟大学では、10年以上も前からミャンマーに医療支援を行ってい ます。チョウ党首は、病院施設の建設や医師の育成にもっと協力するよう要請しました。 ဂ်ပန္ႏိုင္ငံမွာ အဆင့္အျမင့္ဆံုးႏွင့္ ေဆးဝါးကုသေရး ပစၥည္းအျပည့္အစံုျဖင့္ တည္ေဆာက္ထားသည္။ ေက်ာင္းအုပ္ႀကီး Takahashi sugata က လိုက္လံရွင္းလင္းျပသၿပီး ေနာက္ဆံုးေပၚအဆင့္ျမင့္ နည္းပညာမ်ားကို ျမင္ခြင့္ရခဲ့သည္။ ျမန္မာႏိုင္ငံ ေဆးဝါးကုသေရး ေဆး႐ံုေတြမွာ ဆရာဝန္လည္း မလံုမေလာက္ျဖစ္ေနသည္။ Niigata တကၠသိုလ္က လြန္ခဲ့ေသာ ၁၀ႏွစ္ေက်ာ္ကတည္းက ျမန္မာျပည္ ေဆးကုသေရးကို ကူညီေထာက္ပံ့ေနသည္။ ပါတီေခါင္းေဆာင္ ကိုေက်ာ္စြာစိုးက ျမန္မာျပည္ ေဆး႐ံုတည္ေဆာက္ေရးႏွင့္ ဆရာဝန္ေမြးထုတ္ေပးေရး အတြက္ ပူးေပါင္းေဆာင္႐ြက္ေပးဖို႔ ေတာင္းဆိုခဲ့ပါသည္။
来日記者会見
သတင္းစာရွင္းလင္းပဲြ
2月2日(月)16時から、東京都内で来日の記者会見を行いました。会見では、まずは、 日本へ招聘した日本・ミャンマー友好議員連盟の逢沢一郎会長が、招聘の理由、ミャンマーの 民主化の為に民族連合やミャンマー農民発展党が勢力を拡大し、一党独裁的な政治体制ではな く、様々な民族や農民が議会に進出することでより民主的な国家を作り上げていって欲しいと訴 えました。民族連合の代表であり、シャン諸民族民主連盟のサイ・アイ・パウン党首は、それに 応え、今回行われる選挙が公正に行われれば、民族が多く暮らしている7州においては、確実に 票が取れること、民族連合を無視した政権の在り方は、ありえないと自信を語りました。また、 ミャンマー農民発展党のチョウ・スワ・ソウ党首は、議会進出に向け農民の為の努力を続けてい ることを強調。農民の為の農民発展銀行の設立に日本の支援を求めていると、協力を求めまし た。 また、会見では、どのような気候でモア花を咲かせる陽光桜を40年間に渡り、国内外に寄贈 している高岡照海さんが登壇し、日本・ミャンマー友好議員連盟と共に、チョウ党首とサイ党首 にミャンマー側の代表となってもらい、苗木1,000本の目録を贈呈しました。
Myanmar
ミャンマー農民発展党のチョウ・スワ・ソウ 党首は、田中元総理の「日本連等改造」に注目 していて、ミャンマーの新しい国づくりに役立 てたいと思っていると言います。雪深いという 環境の不利な地域でありながら、米どころとし て、日本でも有名な地域になり、新幹線や高速 道路である関越道を引き、積雪や交通などの不 利な部分を克服し、地域の発展異役立つという 流れは、ミャンマーにおいても実際に役立つと 考えています。
ေဖေဖၚဝါရီ ၂ရက္ ညေန ၄နာရီမွာ သတင္းစာရွင္းလင္းပဲြျပဳလုပ္ခဲ့သည္။ ဦးစြာပထမ ဂ်ပန္ကို ဖိတ္ေခၚတဲ့ ဂ်ပန္-ျမန္မာ ပါလီမန္ခ်စ္ ၾကည္ေရးအဖဲြ႔ခ်ဳပ္ ဥကၠဌ Ichiro Aisawa က ဖိတ္ေခၚရျခင္းအေၾကာင္းက ျမန္မာျပည္မွာ ဒီမိုကေရစီေရးအတြက္ တိုင္းရင္းသားအဖဲြ႔ေတြ ျမန္မာ-ေတာင္သူလယ္သမား ဖြံ႔ၿဖိဳးတိုးတက္ေရးပါတီက အင္အားတိုးခ်ဲ႕ၿပီး၊ တပါတီ အာဏာရွင္ ပါတီစနစ္မဟုတ္ဘဲ တိုင္းရင္းသား ေပါင္းစံု ေတာင္ သူလယ္သမားေတြက ပါလီမန္ထဲက ဝင္ေရာက္ဖို႔ထက္ ျပည္သူကိုယ္စားျပဳ ႏိုင္ငံေခါင္းေဆာင္ေတြ ျဖစ္ေအာင္လုပ္ဖို႔ လိုေၾကာင္း ေျပာၾကားခဲ့သည္။ တိုင္းရင္းသားကိုယ္စားလွယ္ ႐ွမ္းအမ်ဳိးသား ဒီမိုကေရစီပါတီ ေခါင္းေဆာင္ ဦးစိုင္းက လာမည့္ေ႐ြးေကာက္ ပဲြဟာ မွန္မွန္ကန္ကန္ က်င္းပႏိုင္မယ္ဆိုလွ်င္ တိုင္းရင္းသားေတြအမ်ားစုေနတဲ့ ျပည္နယ္၇ခုမွာ ေသခ်ာေပါက္ မဲေတြရမွာျဖစ္သည္။ တိုင္းရင္းသားေပါင္းစံုကို မ်က္ ကြယ္ျပဳမဲ့အစိုးရရိွတယ္ဆိုတာ မ႐ိွႏိုင္ဘူးလို႔ ယံုယံုၾကည္ၾကည္နဲ႔ေျပာသြားခဲ့သည္။ ကိုေက်ာ္စြာစိုးကေတာ့ ပါလီမန္ကို ဦးတိုက္ၿပီးေတာ့ ေတာင္သူလယ္သမားေတြအတြက္ ႀကိဳးစားေနတယ္လို႔ အေလးေပးေျပာ ဆိုသြားသည္။ ေတာင္သူလယ္သမားေတြအတြက္ ေတာင္သူလယ္သမားဖံြ႔ၿဖိဳးေရးဘဏ္ကို တည္ေထာင္ထားၿပီး ဂ်ပန္ႏိုင္ငံအကူအညီလိုေၾကာင္း၊ ပူးေပါင္းေဆာင္႐ြက္ဖို႔ ေတာင္းဆိုသြားသည္။ ၎ျပင္ သတင္းစာ ရွင္းလင္းပဲြတြင္ ဘယ္ရာသီဥတုမွာမဆို ပြင့္ၿပီးရင္းပြင့္တဲ့ yōkōsakura ကိုႏွစ္ေပါင္း၄၀ေက်ာ္ ျပည္တြင္းျပည္ပ လႉဒါန္းေနတဲ့ Takaoka Terumi က ခ်စ္ၾကည္ေရးအဖဲြ႔ခ်ဳပ္ႏွင့္အတူ ပါတီေခါင္းေဆာင္မ်ား ကိုေက်ာ္စြာစိုးႏွင့္ ဦးစိုင္းတို႔ကို ျမန္မာကိုယ္စားလွယ္မ်ားအျဖစ္ ပ်ဳိးပင္၁ေထာင္ ေပးအပ္စာႏွင့္ လႉဒါန္းသည္။
日本・ミャンマー友好議員連盟逢沢一郎会長
シャン諸民族民主連盟サイ党首
ဂ်ပန္-ျမန္မာ ပါလီမန္ခ်စ္ၾကည္ေရးအဖဲြ႔ခ်ဳပ္ ဥကၠဌ Ichiro Aisawa
႐ွမ္းအမ်ဳိးသားဒီမိုကေရစီပါတီေခါင္းေဆာင္ ဦးစိုင္း
ミャンマー農民発展党チョウ党首
ျမန္မာ-ေတာင္သူလယ္သမား ဖြံ႔ၿဖိဳးတိုးတက္ေရးပါတီ ဥကၠဌ ကိုေက်ာ္စြာစိုး
雪景色で一杯の新潟の景色に、民族連合の皆さんも興奮気味。雪の前での記念写真は、粉雪が 頭に乗る事さえ嬉しそうに、何度も、何度も繰り返していました。また、自分たちでは、考えら れない雪に閉ざされた社会で生き抜く力強さに感動しているようでした。 Niigata မွာ ႏွင္းေတြအျပည့္ဖုံးလို႔ေန။ တိုင္းရင္းသားအဖဲြ႔သားအားလံုးလည္း စိတ္လႈပ္ရွား။ ႏွင္းေတြေရွ႕မွာ အမွတ္တရ။ ေခါင္း ေပၚမွာ ႏွင္းေတြတင္ေနတာ ေပ်ာ္ေနပံုပဲ... ႀကိမ္ဖန္မ်ားစြာ က်လိုက္တဲ့ႏွင္းေတြ။ ဒါတင္မက ကိုယ္တိုင္ မစဥ္းစား ႏိုင္ေလာက္ ေအာင္ဘဲ ႏွင္းေတြပိတ္ေနတဲ့ ဝန္းက်င္ထဲမွာ အသက္ဆက္ဖို႔ အင္အားအတြက္ စိတ္လႈပ္ရွားေနတဲ့ပံုျဖစ္ခဲ့တယ္။
シャン諸民族民主連盟サイ党首
陽光桜の目録を手渡す
႐ွမ္းအမ်ဳိးသားဒီမိုကေရစီပါတီေခါင္းေဆာင္ ဦးစိုင္း
Yōkōsakura ပ်ဳိးပင္မ်ားကို လက္လဲႊေျပာင္းစဥ္
2015 February
13
News ျမန္မာ ဂ်ပန္
来日歓迎パーティ ျမန္မာ-ေတာင္သူလယ္သမား ဖြံ႔ၿဖိဳးတိုး တက္ေရးပါတီ ဥကၠဌ ကိုေက်ာ္စြာစိုး
安倍総理を表敬訪問
ဂ်ပန္ႏိုင္ငံေရာက္ ႀကိဳဆိုပဲြ
ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ Abe ကို သြားေရာက္ေတြ႔ဆံုစဥ္
城内実外務副大臣
Kiuchi Minoru ミャンマー 農民発展党チョウ党首 လက္ေထာက္ ႏိုင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီး
渡辺博道衆議院議員
Hiromichi Watanabe လႊတ္ေတာ္ ကိုယ္စားလွယ္ အဖဲြ႔ဝင္
山口洋一氏
Yoichi Yamaguchi
矢倉克夫参議院議員
Yagura Katsuo လႊတေ ္ တာ္အႀကေ ံ ပးအဖဲဝ ႔ ြ င္
記者会見の後、同じホテルで来日歓迎パーティが行われました。 挨拶したチョウ党首は、 「2012年からの長い付き合いの中、日本とのつながりを持ち続けられたのは、薄井文雄会長のお 蔭であった」と何度も強調し、今回の来日をコーディネートした汎アジア産業振興協会薄井文雄 会長に感謝を示し、今後もしっかりと関係を続けていくことを明言しました。 乾杯の音頭は、日本・ミャンマー友好議員連盟副会長である渡辺博道衆議院銀が行い、元 ミャンマー 大使で、汎アジア産業振興協会顧問であり、NPO法人アジア母子福祉協会会長の山口 洋一氏、公明党の矢倉克夫参議院銀が挨拶をしました。 また、日本政府の代表として、城内実外務副大臣が駆けつけ、日本がこれからもミャンマー支 援を行っていくことを語り、少数民族政党のである「民族連合」に対し、握手を交わし、友好の 証を示しました。これに対し、民族連合やミャンマー農民発展党からお礼の印を渡し、両国がこ れからも友情を示していくことを誓いました。 သတင္းစာရွင္းလင္းပဲြၿပီးေနာက္ ၎ေဟာ္တယ္မွာ ႀကိဳဆိုပဲြလုပ္ပါသည္။ ႏႈတ္ခြန္းဆက္ စကားေျပာၾကားတဲ့ ကိုေက်ာ္စြာစိုးက ၂၀၁၂ခုႏွစ္ ကတည္းက ဂ်ပန္ႏိုင္ငံႏွင့္ ဆက္ႏြယ္ ေပါင္းသင္းဆက္ဆံလာရတာက Usui Fumio Kaichō ရဲ႕ေက်းဇူးေၾကာင့္ပါလို႔ အႀကိမ္ ႀကိမ္ အေလးအ နက္ထားေျပာဆိုၿပီး၊ အခုအႀကိမ္ ဂ်ပန္ကိုလာေရာက္ဖို႔ စီစဥ္လမ္းၫႊန္ေပးတဲ့ Association of Pan-Asia Industrial Development မွ Usui Fumio Kaichō ကို ေက်းဇူးတင္ေၾကာင္းေျပာၾကားၿပီး ေနာက္ပိုင္းမွာလည္း ၿမဲၿမံေသာဆက္ႏြယ္မႈကို ဆက္လက္ၿပီး ထိန္းသိမ္းသြားမည္ ျဖစ္ ေၾကာင္း ေဖၚျပသြားသည္။ Kanpai အခမ္းအနားကို ဂ်ပန္-ျမန္မာ ပါလီမန္ခ်စ္ၾကည္ေရးအဖြဲ႔ခ်ဳပ္မွ Fuku
Myanmar
Kaichō Watanabe Hiromichi က ဦးေဆာင္ၿပီး၊ ယခင္ ျမန္မာႏိုင္ငံဆိုင္ရာ သံအမတ္၊ Association of Pan-Asia Industrial Development မွာအႀကံေပး၊ အာရွ မိခင္ႏွင့္ ကေလးေစာင့္ေရွာက္ေရးအသင္း ဥကၠဌ Yamaguchi Yōichi” “Kōmeitō က Yagura Katsuo တို႔က ဆက္လက္ၿပီး ႏႈတ္ဆက္စကား ေျပာၾကား သည္။ ၎ျပင္ ဂ်ပန္အစိုးရကိုယ္စား လက္ေထာက္ႏိုင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီး Kiuchi Minoru က ဂ်ပန္အစိုးရအေနျဖင့္ ျမန္မာျပည္ကို ဆက္လက္ၿပီး ကူညီ ေထာက္ပံ့သြားမည္ျဖစ္ေၾကာင္း ေျပာၾကားသြားသည္။ တိုင္းရင္းသားကိုယ္စား လွယ္ႏွင့္လည္း လက္ဆဲြႏႈတ္ဆက္ၿပီး ခ်စ္ၾကည္ေရးကိုသက္ေသ ျပသခဲ့သည္။ တိုင္းရင္းသားကိုယ္စားလွယ္ႏွင့္ ေတာင္သူလယ္သမား ဖံြ႔တိုးတက္ေရးပါတီ ကိုယ္စားလွယ္တို႔မွ ေက်းဇူးတင္အမွတ္တရ လက္ ေဆာင္ေပးအပ္ၿပီး ဆက္လက္ၿပီး ႏွစ္ႏိုင္ငံခ်စ္ၾကည္ေရးအတြက္ တိုင္တည္ဦးၫႊတ္ခဲ့ပါသည္။
国交副大臣と会談
日本を訪問中のミャンマー農民発展党のチョウ・スワ・ソウ党首は、ミャンマーの少数民族で あるシャン族、アラカン族、チン族などが作る政党、少数民族政党が連携した民族連合と安倍総 理を表敬訪問し、ミャンマーで行われる連邦議会の総選挙の第三勢力として、大いに戦うことを 誓い、日本国の支援を要請しました。 安倍総理も農民発展党や民族連合の成果に期待すると語 り、新生ミャンマーのさらなる民主化の発展に期待していると語りました。 民主化への期待を語る 会談で、ミャンマー農民発展党のチョウ・スワ・ソウ党首は、安倍総理への2度目の表敬訪 問に対し、 「小さな政党だった私の党は、ミャンマーの大多数を占める農民に支えられ大きく 成長し、政権政党の連邦団結発展党(USDP)とアウンサンスーチー氏率いる国民民主連盟 (NLD)との間に入り込む第三の勢力として、日本の支援を要請します。」と語りました。ま た、シャン諸民族民主連盟(SNDP)の党首であり、シャン州の農林・鉱業大臣を兼務するサ イ・アイ・パウン党首は、「これまで、戦禍のもとで苦しんでいた私たち小数民族は、和平を強 く望んでいる」と民主化への期待を語りました。これに対し安倍総理は「大いなる成果を期待し ている」と励ましました。また、日本へ招聘した日本・ミャンマー友好議員連盟の逢沢会長は、 記者団に対し「日本国は、ミャンマーの民主化に対し、大いに支援する」と語りました。 ဂ်ပန္ႏိုင္ငံကို ေရာက္ရိွေနစဥ္အတြင္း ျမန္မာေတာင္သူလယ္သမား ဖြံ႔ၿဖိဳးတိုးတက္ေရးပါတီေခါင္း ေဆာင္ကိုေက်ာ္စြာစိုးက တိုင္းရင္းသားလူနည္းစုျဖစ္တဲ့ ရွမ္း၊ ရခိုင္၊ ခ်င္းတိုင္းရင္းသားေတြ စုေပါင္း ဖဲြ႔စည္းတည္ ေထာင္ထားတဲ့ ညီညြတ္ေသာ တိုင္းရင္းသားလူမ်ဳိးစုမ်ား မဟာမိတ္တို႔လည္း ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ Abe ႏွင့္ ယဥ္ ေက်းပ်ဴငွာစြာ သြားေရာက္ေတြ႔ဆံုခဲ့သည္။ ျမန္မာျပည္မွာက်င္းပတဲ့ လႊတ္ေတာ္မွာ ေ႐ြးေကာက္ပဲြရဲ႕ တ တိယ အင္အားစုအေနနဲ႔ ပူးေပါင္းၿပီး ယွဥ္ၿပိဳင္သြားဖို႔ သႏိၷဌာန္ခ်ထားသည္ဟု ေျပာၾကားၿပီး ဂ်ပန္ႏိုင္ငံက ကူညီေရးကိုလည္း ေတာင္းဆိုသြားသည္။ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ Abe ကကိုယ္စားလွယ္မ်ားေျပာၾကားတဲ့ ရလဒ္ကို ေမွ်ာ္လင့္ထားၿပီး အစၿပိဳးေနတဲ့ ျမန္မာျပည္ ဒီမိုကေရစီ ဖံြ႔ၿဖိဳးတိုးတက္မႈကိုလည္း ေမွ်ာ္လင့္ေနတယ္လို႔ ေျပာၾကားသြားသည္။ ဒီမိုကေရစီ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ကိုေျပာၾကား ေဆြးေႏြးပဲြမွာ ျမန္မာေတာင္သူလယ္သမား ဖြံ႔ၿဖိဳးတိုးတက္ေရး ပါတီေခါင္းေဆာင္ ကိုေက်ာ္စြာစိုးက ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ႏွင့္ ဒုတိယအႀကိမ္ေျမာက္ လာေရာက္ေတြ႔ဆံုတာျဖစ္ၿပီး “ေသးငယ္တဲ့က်ေနာ့္ပါတီက၊ ျမန္မာႏိုင္ငံက မ်ားျပားလွတဲ့ ေတာင္သူလယ္သမားေတြက အားေပးခဲ့လို႔ အင္အားႀကီးမားလာၿပီး” လက္ရိွအစိုးရရဲ႕ ျပည္ေထာင္စုႀကံ့ခိုင္ေရးႏွင့္ ဖြ႔ံၿဖိဳးေရးပါတီ (USDP) ႏွင့္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ဦးေဆာင္တဲ့ အမ်ိဳးသားဒီမုိကေရစီအဖြဲ႔ခ်ဳပ္ (NLD) အၾကားဝင္ေရာက္မဲ့ တတိယအင္အားစုျဖစ္လို႔ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ အကူအညီကို ေတာင္းဆိုပါ တယ္လို႔ ေျပာၾကားခဲ့သည္။ ၎ျပင္ ရွမ္းတိုင္းရင္းသားမ်ား ဒီမိုကရက္တစ္ပါတီ (SNDP) ေခါင္းေဆာင္လည္းျဖစ္ ရွမ္းျပည္နယ္ လယ္ယာသစ္ေတာႏွင့္ သတၱဳ တြင္းဝန္ႀကီးလည္းျဖစ္တဲ့ ဦး Sai Ai Pao က စစ္ ေၾကာင့္ပ်က္စီးဆံုး႐ံႈးခဲ့တာေတြကို အခုထိတင္းၾကပ္ စြာ ခံစားေနရၿပီး “ၿငိမ္းခ်မ္းေရးရဖို႔ အရမ္းေမွ်ာ္လင့္ေန တယ္” ဒီမိုကေရစီကို ေမွ်ာ္လင့္ေနတယ္လို႔ ေျပာၾကားသြားသည္။ အဲဒါနဲ႔ပါတ္သက္ၿပီး ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ Abe က “အႀကီးမားဆံုး ရလဒ္ကို ေမွ်ာ္လင့္ေန ေၾကာင္း” အားေပးစကားေျပာၾကားခဲ့သည္္။ ၎ျပင္ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံကို ဖိတ္ေခၚခဲ့တဲ့ ဂ်ပန္-ျမန္မာ ပါလီမန္ ခ်စ္ၾကည္ေရးအဖဲြ႔ခ်ဳပ္မွ Aizawa Kaichō က သတင္းသမားေတြကို “ဂ်ပန္ႏိုင္ငံက ျမန္မာႏိုင္ငံ ဒီမိုကေရစီေရးအတြက္ အမ်ားႀကီး ကူညီသြားမယ္”လို႔ ေျပာၾကားခဲ့သည္။
国会議事堂見学
ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ လႊတ္ေတာ္သို႔ ေလ့လာစဥ္
ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ လမ္းတံတားသယ္ယူပို႔ေဆာင္ေရး လက္ေထာက္ဝန္ႀကီးႏွင့္ ေဆြးေႏြးစဥ္
一行は、国土交通省の西村明宏副大臣を表敬訪問しました。 ミャンマーのインフラ整備に伴う 支援を要請したチョウ・スワ・ソウ党首は、選挙に勝ち、政権政を掌握した時、日本の新幹線の 導入を要請することを宣言しました。 ပါတီကိုယ္စားလွယ္မ်ားသည္ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ လမ္းတံတားသယ္ယူပို႔ ေဆာင္ေရး လက္ေထာက္ဝန္ႀကီး Nishimura Akihiro ကို ယဥ္ ေက်းပ်ဴငွာစြာ သြားေရာက္ေတြ႔ဆံုခဲ့သည္။ ျမန္မာျပည္ အေျခခံ အေဆာက္အဦ တည္ေဆာက္ေရးအတြက္ အကူအညီ ေတာင္း ခံတဲ့ ကိုေက်ာ္စြာစိုးက ေ႐ြးေကာက္ပဲြႏိုင္ရင္ အစိုးရ ေပၚလစီနဲ႔ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံရဲ႕ က်ည္ဆံရထားကို ျမန္မာျပည္ မိတ္ဆက္တင္သြင္းဖို႔ ေတာင္းဆိုသြားသည္။
14
February 2015
民族連合の議員団は、渡辺博道衆議院議員の好意で、国会議事堂の見学を行いました。 太平洋 戦争以前に建てられた国会議事堂。大理石を中心に作られている議事堂の内装に議員は、大いに 感心し、重厚な作りに驚きと風格を感じていました。 ညီၫြတ္ေသာ တိုင္းရင္းသားလူမ်ဳိးစုမ်ား မဟာမိတ္အဖဲြ႔သည္ ဂ်ပန္လႊတ္ေတာ္ ကိုယ္စားလွယ္အဖဲြ႔ဝင္ Watanabe Hiromichi ရဲ႕ အေလးေပးမႈေၾကာင့္ ဂ်ပန္လႊတ္ေတာ္တြင္းသို႔ ေလ့လာခြင့္ရခဲ့သည္။ လႊတ္ေတာ္သည္ ပစိဖိတ္စစ္ပဲြႀကီးၿပီး မတိုင္မီကတည္းက တည္ေဆာက္ခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။ ေက်ာက္ျပား ေတြျဖင့္ အဓိက တည္ေဆာက္ထားတဲ့ လႊတ္ေတာ္တြင္း အျပင္အဆင္ေတြကို အဖဲြ႔ဝင္ေတြက အလြန္ အာ႐ံုစိုက္ၿပီး ေလးလံစြာျပဳလုပ္ထားတာ အံ့ဩရေလာက္ေအာင္ ခံစားေနမိသည္။
ျမန္မာ News
သူ (သို႔မဟုတ္) လြတ္လပ္ေရးဖခင္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း ဘယ္ေလာက္ထိလဲဆိုရင္ တျခား သူနာျပဳေတြ ေဆးခြက္ကိုင္ၿပီး ဝင္လာရင္ေတာင္ ‘မေသာက္ဘူး၊ မေသာက္ဘူး။ ဆရာမ မခင္ၾကည္တိုက္မွ ေသာက္မယ္’ ဟု ေခါင္းတခါခါနဲ႔ ျငင္းတဲ့အထိ သူဟာ မခင္ၾကည္ကို စြဲလမ္းၿပီး ေနာက္ဆံုး အိမ္ေထာင္ျပဳလိုက္တဲ့ အထိပါပဲ။ သူဟာ အသက္ ၂၀ မွာ ေက်ာင္းသားေခါင္းေဆာင္၊ ၂၃ ႏွစ္မွာ ဒို႔ဗမာအစည္းအ႐ုံးေခါင္းေဆာင္၊ ၂၇ ႏွစ္မွာ ဗိုလ္ေတဇ (ရဲေဘာ္သံုးက်ိပ္ကို ဦးေဆာင္သူ)၊ အသက္ ၃၀ မွာေတာ့ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ျဖစ္လာခဲ့ပါၿပီ။ ဒါေပမဲ့ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ရာထူး ကို လက္ခံခဲ့တဲ့အထိ သူ႔ရဲ႕ ႐ုိးသားမႈနဲ႔ ပကာသနကို မမက္ေမာမႈဟာ မမက္ေမာမႈဟာ ထင္ရွားသိသာလွပါတယ္။ ၁၉၄၆ ခုႏွစ္မွာ သူဟာ ဝန္ႀကီးအဖြဲ႔ကို ဦးစီးကြပ္ကဲေနတဲ့ အခ်ိန္ေပါ့။ အဲဒီလို အခ်ိန္မ်ဳိးမွာေတာင္ ႐ုပ္ရွင္ဝင္ၾကည့္ဖို႔ သူ႔အိတ္ထဲမွာ ပိုက္ဆံမရွိပါဘူး။ ႐ုပ္ရွင္ၾကည့္ခ်င္လြန္းလို႔ ကိုယ္ေရးအရာရိွ ဗိုလ္ထြန္းလွကို လွမ္းေျပာသတဲ့။ ၿပီးေတာ့ ညေန ၆ နာရီခြဲ ပြဲၾကည့္ဖို႔ ငါးမူးတန္း လက္မွတ္ႏွစ္ေစာင္ ဝယ္ခုိင္းသတဲ့။ အဲဒီလိုနဲ႔ သူတို႔ဆရာတပည့္ႏွစ္ေယာက္ ငါးမူးတန္းက ဝင္ၾကည့္တာကို မန္ေနဂ်ာသိသြားၿပီး
Myanmar
၁၉၁၅ ခုႏွစ္ ေဖေဖာ္၀ါရီ ၁၃ ရက္၊ ၁၂၇၆ ခုႏွစ္ တေပါင္းလဆန္း ၁ ရက္ စေနေန႔ နံနက္လင္းအားႀကီး အခ်ိန္ မွာ မေကြးတိုင္းထဲက နတ္ေမာက္ဆိုတဲ့ ေတာၿမိဳ႕ေလးမွာ သူ႔ကို ေမြးဖြားခဲ့ပါတယ္။ သူ႔ဇာတာကို နာမည္ေက်ာ္ ဆရာဦးထြန္းျမတ္က ‘ဘံုပညာႏွင့္ ျပည့္စံုေသာ သတိုးသားကို မာတာမိခင္ ဖြားသန္႔စင္သည္၊ နာမသညာ ေခၚတြင္ ရာကား ေမာင္ထိန္လင္း အသက္ရာေက်ာ္ ရွည္ေစေသာ္’ ဆိုၿပီး ဇာတာဖြဲ႔ေပးခဲ့ပါတယ္။ ‘ဘုန္းပညာ’ လို႔ မေရးဘဲ ‘ဘံုပညာ’ လို႔ ေရးသားထားတာကလည္း သူ႔ဇာတာရဲ႕ ထူးျခားခ်က္လို႔ ဆိုရပါမယ္။ သူ႔နာမည္ကို ‘ေမာင္ထိန္လင္း’ လို႔ မွည့္ေခၚခဲ့ေပမယ့္ သူ႔အထက္က အစ္ကို ‘ေအာင္သန္း’ နာမည္နဲ႔ လိုက္ဖက္ေအာင္ သူ႔နာမည္ကို ‘ေအာင္ဆန္း’ လို႔ ေျပာင္းလဲေခၚတြင္ေစခဲ့ပါတယ္။ ေဖေဖာ္ဝါရီ ၁၃ ရက္ဟာ ကမာၻေက်ာ္ နကၡတ္ေဗဒင္ ဆရာႀကီး ကိုင္႐ိုရဲ႕ အဆိုအရ အစိုးရထီးနန္းတို႔ကို ၿဖိဳဖ်က္ႏိုင္စြမ္း ရွိသူမ်ားကို ေမြးဖြား တတ္ေသာ ဇာတာဟု ေျပာပါတယ္။ အဲဒါေၾကာင့္ သူဟာ ငယ္ငယ္ကတည္းက သူပုန္ထခ်င္တဲ့ ဇာတာပါလာသူပါ။ သူတကၠသိုလ္ ေရာက္တဲ့အခါ အဂၤလိပ္လက္မွ ျမန္မာျပည္ကို ျပန္ယူဖို႔ သူပုန္ထနည္း အမ်ဳိးမ်ဳိးကို စဥ္းစားခဲ့ဖူးတာ အဲဒီဇာတာ အစြမ္းေၾကာင့္ပဲ ျဖစ္မယ္ထင္ပါတယ္။ သူငယ္စဥ္က ေတာ္ေတာ္ႏွင့္ စကားမေျပာေသာေၾကာင့္ မိဘမ်ားက ဆြံ႕အကေလး ျဖစ္ေနေလမလားလို႔ ေတာင္ ေတြးပူခဲ့ရပါတယ္။ သူဟာ ညီအစ္ကိုေတြထဲမွာ အငယ္ဆံုးျဖစ္လို႔ အလိုလိုက္ထားတဲ့အတြက္ အသက္ရွစ္ ႏွစ္ေရာက္မွ ေက်ာင္းစေနပါတယ္။ အစ္ကိုျဖစ္သူ ကိုေအာင္သန္း ရွင္ျပဳေသာအခါ သူပါျပဳခ်င္ေၾကာင္း ပူဆာရာ မိခင္က ရွင္ေလာင္းဆိုတာ စာတတ္မွဟု ေျပာေသာေၾကာင့္ ေက်ာင္းစေနျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။ သူဟာ ဉာဏ္ေကာင္းတဲ့အတြက္ တန္းေက်ာ္တက္ၿပီး ေလးႏွစ္နဲ႔ ၁၀ တန္းေအာင္ ခဲ့ပါတယ္။ သူဟာ ငယ္စဥ္ ကတည္းက မလိမ္တတ္ပါဘူး။ ဘုန္းႀကီးေက်ာင္းသားဘဝမွာ ေန႔လယ္ေန႔ခင္း ေက်ာင္းသားေတြကို အိပ္ေစခ်င္ ေသာေၾကာင့္ ဘုန္းႀကီးက ‘မအိပ္ခ်င္ဘူးလား’ ဟု ေမးေသာအခါ တျခားေက်ာင္းသားေတြက ‘အိပ္ခ်င္ပါတယ္’ ဟု ေျပာေပမယ့္ သူကေတာ့ ‘မအိပ္ခ်င္ပါ ဘုရား’ ဟု စိတ္ထဲရွိတဲ့အတိုင္း ျပန္ေျဖပါတယ္။ သူ႔မိဘေတြဟာ သူငယ္စဥ္က ပစၥည္းအေတာ္အတန္ရွိတဲ့ ေႂကြးရွင္ၿမီရွင္ေတြ ျဖစ္ပါတယ္။ ပိုက္ဆံေခ်း ဖို႔အတြက္ ဆင္းရဲသားေတြဟာ သူ႔အိမ္ကို အျမဲ ဝင္ထြက္ေနရပါတယ္။ ေငြတိုးမေပးႏိုင္တဲ့ ဆင္းရဲသားေတြကို သူ႔ အေမက ႀကိမ္းေမာင္းတဲ့အခါတိုင္း ေငြတိုးႀကီးစနစ္ရဲ႕ ဆိုးရြားပံုကို အဲဒီအခ်ိန္ကတည္းက စိတ္ထဲမွာေတြးၿပီး သူ စိတ္မေကာင္း ျဖစ္ေနခဲ့ပါတယ္။ သူဟာ ၁၉၃၂ မွာေတာ့ ေရနံေခ်ာင္း အမ်ဳိးသားေက်ာင္းမွ ၁၀ တန္းကို အထူးမွတ္နဲ႔ ေအာင္ျမင္ခဲ့ပါတယ္။ ရန္ကုန္တကၠသိုလ္ကို ေရာက္တဲ့အခါ ပဲခူးေဆာင္မွာေနၿပီး ဆက္လက္ပညာသင္ၾကားခဲ့တယ္။ ပဲခူးေဆာင္ ေျမညီ ထပ္မွာရွိတဲ့ သူ႔အခန္းဟာ စကၠဴစုတ္ေတြ၊ အမိႈက္စုတ္ေတြနဲ႔ ဖုန္ေတြတက္ၿပီး ျဖစ္ခ်င္တိုင္း ျဖစ္ေနခဲ့တာေပါ့။ ေၾကး ေညႇာ္အထပ္ထပ္နဲ႔ မိႈ႔ေတြထြက္ေနတဲ့ အိပ္ရာေပၚမွာပဲ သူဟာ ႏိုင္ငံေရးစာအုပ္ေတြကို တကုပ္ကုပ္နဲ႔ အဆက္ မျပတ္ ဖတ္ေနခဲ့တာေပါ့။ စာကေတာ့ ဖတ္သလားမေမးနဲ႔။ ေရကလည္း သံုးေလးရက္ေနလို႔ ေဘးလူေတြ ဝိုင္းေျပာ မွ ခ်ဳိးသတဲ့။ သူလမ္းေလွ်ာက္ရင္ ေဘးဘီဝဲယာကို မၾကည့္ဘဲ ေအာက္ငံု႔ကာ စိုက္စိုက္စိုက္စိုက္နဲ႔ အရမ္းျမန္တယ္။ လမ္းေတြ႔တဲ့သူက ႏႈတ္ဆက္ရင္လည္း ျပန္ေျပာခ်င္မွ ေျပာသတဲ့။ ေတြးခ်င္ရာေတြး ေငးခ်င္ရာေငးၿပီး ဘယ္သူ႔မွ ဂ႐ုစိုက္ပံုလည္း မေပၚဘူး။ ဒါေၾကာင့္ အဲဒီအခ်ိန္က သူနဲ႔ အတန္းတူတက္ရသူေတြက ‘ေအာင္ဆန္းဆိုတဲ့ ငတိဟာ နည္းနည္းမွ ဆိုရွယ္မျဖစ္ဘူး’ လို႔ ေဝဖန္ၾကသတဲ့။ သူစကားေျပာရင္လည္း ေျပာစမွာ ခပ္ေလးေလးနဲ႔ ထစ္ထစ္ေငါ့ေငါ့ ျဖစ္ေနရာက အရွိန္ရလာတဲ့အခါ သြက္ လာပါတယ္။ အထစ္အေငါ့ မရွိေတာ့ဘဲ ၾကာေလ ေဒါသသံ ပါလာေလ။ စားပြဲေနာက္မွ စားပြဲစြန္း၊ အဲဒီေနာက္ စားပြဲေရွ႕ကိုေတာင္ ေရာက္လာတတ္ပါတယ္။ သူေျပာခ်င္ရင္ နားေထာင္သူ ရွိရွိ မရွိရွိ စြတ္ရြတ္ေျပာေတာ့တာပါပဲ။ ေျပာၿပီးရင္ ဘယ္သူ႔မွ မၾကည့္ဘဲ ထြက္သြားေတာ့တာပဲ။ သူဟာ ပင္နီအက်ႌကုပ္ျပဲ ခ်ည္လံုခ်ည္အေဟာင္း၊ ဆံပင္ စုတ္ဖြားနဲ႔ ႏိုင္ငံေရးကလြဲၿပီး ေက်ာင္းစာကိုေတာင္ သိပ္စိတ္မဝင္စားပါဘူး။ ရန္ကုန္တကၠသိုလ္မွာ ေျခာက္ႏွစ္ခြဲ ေလာက္ ေနခဲ့ရေပမယ့္ ႏိုင္ငံေရးစိတ္က ျပင္းထန္တာမို႔ ေက်ာင္းစာမၾကည့္၊ အတန္းမမွန္၊ မွတ္စုစာအုပ္လည္း မ ထား၊ ေနာက္ဆံုးေတာ့ ဘီအယ္လ္ပထမႏွစ္ စာေမးပြဲ က်႐ႈံးပါေလေရာ။ ဒါေပမဲ့ အဲဒီစာေမးပြဲက သူ႔ဘဝမွာ ပထမ ဆံုးနဲ႔ ေနာက္ဆံုးက်တဲ့ စာေမးပြဲပါပဲ။ ၁၉၃၅-၃၆ မွာ သူ အိုးေဝမဂၢဇင္းရဲ႕ တာဝန္ခံအယ္ဒီတာ ျဖစ္လာခဲ့တယ္။ အဲဒီႏွစ္မွာပဲ ညိဳျမက ‘ငရဲေခြးႀကီး လြတ္ေနၿပီ’ ဆိုၿပီး ေဆာင္းပါးတစ္ပုဒ္ ေရးတယ္။ အဲဒီေဆာင္းပါးက ရန္ကုန္တကၠသိုလ္ ေက်ာင္းအုပ္ႀကီး ဒီေဂ်စ ေလာ့စ္ကို တိုက္ခိုက္ထားတာပါ။ ဒါကိုသိေတာ့ မစၥတာစေလာ့စ္က သူ႔ကိုေခၚေတြ႕ၿပီး ေရးသူကိုေျပာဖို႔ အမိန္႔ေပး တယ္။ သူက ‘လုပ္ခ်င္သလိုလုပ္ပါ။ ထုတ္မေျပာႏိုင္ဘူး’ လို႔ ျပန္ေျပာခဲ့ပါတယ္။ ေနာက္ဆံုး သူ႔ကို ေက်ာင္းထုတ္ လိုက္တဲ့အတြက္ ၁၉၃၆ မွာ တကၠသိုလ္ေက်ာင္းသားသပိတ္ ေပၚေပါက္လာပါေတာ့တယ္။ သူဟာ ၁၉၃၂ တကၠသိုလ္ေရာက္တဲ့ အခ်ိန္ကစၿပီး ႏိုင္ငံေရးသမားလံုးလံုး ျဖစ္သြားပါေတာ့တယ္။ သူ႔အတြက္ စားလည္း ႏိုင္ငံေရး၊ အိပ္လည္း ႏိုင္ငံေရး၊ ေတြးလည္း ႏိုင္ငံေရး။ ႏိုင္ငံေရးက သူ႔အိပ္မက္ထဲထိေတာင္ ေရာက္လာတယ္လို႔ ဆိုရပါမယ္။ အခ်ိန္ျပည့္ ႏိုင္ငံေရးအေၾကာင္းပဲ ေတြးလြန္းလို႔ တခ်ဳိ႕က သူ႔ကို ေၾကာင္သြားၿပီလို႔ ေျပာၾကတယ္။ သူဟာ ျမန္မာျပည္လြတ္လပ္ေအာင္ ဘယ္လိုလုပ္ရပါ့မလဲ ဆိုတာကိုပဲ အခ်ိန္ျပည့္ စဥ္းစားေနသူ ပါ။ ျမန္မာျပည္လြတ္လပ္ဖို႔ အဂၤလိပ္ကို ေတာ္လွန္ဖို႔ အေရးကိုပဲ သူေတြးေနပံုရပါတယ္။ တခါေတာ့ ပါေမာကၡ႐ုစ္ က ‘မင္းဟာ ေတာ္လွန္ေရးသမားကေလးပဲ’ လို႔ ေျပာတဲ့အခါ သူက ‘ကြၽန္ေတာ္ဟာ ၿငိမ္းခ်မ္းလိုေသာ ေတာ္လွန္ေရးသ မားပါ’ လို႔ ျပန္ေျပာသတဲ့။ သူဟာ စိတ္ကူးယဥ္သမား မဟုတ္ဘူး။ သူ႔မွာ ေဖေတာ့ေမာင္ေတာ့ေတြ ေတြးေနဖို႔ အခ်ိန္ပိုမရွိဘူး။ တခါေတာ့ ဝိတိုရိယရိပ္သာရွိ အိမ္တြင္ ဒဂုန္တာရာတို႔အုပ္စု စႏၵရားတီး သီခ်င္းဆိုေနခ်ိန္မွာ သူက အနားကို ေလွ်ာက္လာၿပီး ‘ေဟ့ ရပ္ၾက၊ ခုလိုအခါမ်ဳိးမွာ ရဲစိတ္ရဲမာန္ တက္ေစမယ့္ ရဲတင္းသံတို႔ကိုသာ ဆိုရတယ္ဗ်၊ ဒီခ်စ္ မယ္ ၾကင္မယ္ သီခ်င္းမ်ဳိးက မဟန္ဘူး’ လို႔ ေျပာၿပီး ျပန္ထြက္သြားသတဲ့။ သူအိမ္ေထာင္က်ခဲ့ပံုကိုပဲ ၾက-ည့္ေလ။ အေရးေပၚေဆး႐ုံ တက္ရတဲ့အခ်ိန္မွာ သူ႔ကို အနီးကပ္ျပဳစုရသူက သူနာျပဳ ဆရာမ မခင္ၾကည္ပါ။ ဒါေပမဲ့ တခါေတြ႕ တခါပဲ စြဲလမ္းသြားတဲ့သူဟာ မခင္ၾကည္မွ မခင္ၾကည္ ျဖစ္သြားပါေတာ့တယ္။
အတင္း ေတာင္းပန္မွ အေပၚထပ္ကေန တက္ၾကည့္ၾကသတဲ့။ သူဟာ ဝန္ႀကီးျဖစ္လာေပမယ့္လည္း ဟိတ္ဟန္မထုတ္။ စတိုင္မလုပ္ဘဲ သေဘာ႐ုိးအတိုင္း ႐ုိး႐ုိးသားသား ေနထိုင္သြားလာခဲ့ပါတယ္။ သူဟာ လမ္းေဘးက အေၾကာ္တဲမွာ အေႏြးထည္မရွိလို႔ ခ်မ္းေနတဲ့သူကို သူ႔အေႏြးထည္ခြၽတ္ေပးဖို႔ ဝန္မေလးခဲ့သူပါ။ သူဟာ သမီးေလး ခမည္းေပးဖို႔ ရြာျပန္ၿပီး အေမ့ဆီမွာ လက္ျဖန္႔ေတာင္းတဲ့ ႏိုင္ငံ့ေခါင္းေဆာင္မ်ဳိးပါ။ သူဟာ “လြတ္လပ္ေရးမေပးရင္ ရတဲ့ နည္းနဲ႔ ေဟာဒီလုိ အတင္းလုယူရမွာပဲ” ဆုိၿပီး ၿဗိတိသွ်ေလဘာ ပါတီေခါင္းေဆာင္ ဆာတက္ဖုိ႔ကရစ္ရဲ႕ အိတ္ထဲ က ေဖာင္တိန္ကုိ ဆြဲလုျပတဲ့ လူစားမ်ဳိးပါ။ သူဟာ ‘လူငယ္လူရြယ္တိုင္း ႏိုင္ငံေရးကို အျမဲလုပ္ႏိုင္ေအာင္ သံ ေယာဇဥ္မရွိမွ ျဖစ္မယ္။ သံေယာဇဥ္မရွိေအာင္ ႏြားေတြလို ေဝွးသင္းထားရင္ ေကာင္းမယ္’ ဟု ေျပာခဲ့တဲ့ လူ စားမ်ဳိးပါ။ သူဟာ ျခံေစာင့္ရဲေဘာ္ေလးတေယာက္က လက္ေမာင္းကေနဆြဲကိုင္ၿပီး ျခံဝဆြဲထုတ္တာကို အျပံဳးမပ်က္ သည္းခံၿပီး ေနတတ္တဲ့ ေခါင္းေဆာင္မ်ဳိးပါ။ သူဟာလူ႔ျပည္မွာ ငါးရက္သာေနၿပီး ေသဆံုးသြားတဲ့ သမီးေလးရဲ႕နာ ေရး ျဖစ္ေနခ်ိန္မွာေတာင္ တိုင္းျပည္အတြက္ အစည္းအေဝးထိုင္ဖို႔ မပ်က္ကြက္ခဲ့တဲ့ သူမ်ဳိးပါ။ သူဟာ “ဗိုလ္ခ်ဳပ္ သတိထားပါ၊ ယခုတေလာ လက္နက္ေတြ ေပ်ာက္ရွေနတယ္” ဟု သတိေပးတာကို ဂ႐ုမစိုက္ဘဲ “ေဟ့ လြတ္လပ္ ေရး ႀကိဳးပမ္းေနတဲ့ ႏိုင္ငံခ်စ္ ပုဂိၢဳလ္ဆိုတာ တေန႔ေန႔ ဒီလမ္းကိုပဲ သြားၾကရတာပဲ၊ ဒါဟာ အဆန္းလား” လို႔ ျပန္ေျပာ ခဲ့တဲ့ လူစားပါ။ သူဟာ သူ႔ကံၾကမၼာကို နည္းနည္းေလးေတာင္မွ ထည့္မတြက္ခဲ့ပါဘူး။ သူရဲေကာင္းတို႔မည္သည္ အသက္ ကိုပင္ စြန္႔လႊတ္သင့္က စြန္႔လႊတ္ရမည္ ဆိုတာကို သူ႔ဘဝရဲ႕ ျပ႒ာန္းခ်က္သဖြယ္ သေဘာထားခဲ့ပုံ ရပါတယ္။ သူရ ယူေပးခဲ့တဲ့ လြတ္လပ္ေရးကို သူကိုယ္တိုင္ ျမင္ခြင့္မရခဲ့ရွာပါဘူး။ သူ႔ဘဝရဲ႕ နိဂံုးဟာ ေၾကကြဲဖြယ္ ပန္းခ်ီကားတခ်ပ္ကို ၾကည့္ေနရသလိုပါပဲ။ ေဖေဖာ္ဝါရီ ၁၃ ရက္မွာ ေမြးဖြားခဲ့ တဲ့သူဟာ က်ည္ဆန္ ၁၃ ေတာင့္ကို သူ႔အတြက္ ဆုလဒ္သဖြယ္ ေက်ေက်နပ္နပ္ လက္ခံခဲ့ပါတယ္။ ေသြးအိုင္ထဲမွာ လဲေနတဲ့ အခ်ိန္မွာေတာင္ သူ႔အိပ္မက္ထဲမွာ လြတ္လပ္ေနတဲ့ ျမန္မာျပည္ႀကီးကို ျမင္ေယာင္ ေနလိမ့္မယ္လို႔ ထင္ပါ တယ္။ ၁၉၄၇ ဇူလိုင္ ၁၉ ရက္မွာ မသမာသူလူတစုေၾကာင့္ သူကြယ္လြန္ခဲ့ပါတယ္။ ၂၀၁၅ ေဖေဖာ္ဝါရီ ၁၃ ရက္ဟာ သူ႔အသက္ ၁၀၀ျပည့္မယ့္ေန႔ပါပဲ။ ဒါေပမဲ့ ျမန္မာျပည္သူေတြရဲ႕ ႏွလံုးသားထဲမွာေတာ့ သူဟာ ဘယ္ေတာ့မွ ေပ်ာက္ ကြယ္မသြားမယ့္ သက္ရွိပံုရိပ္ တခု (သို႔မဟုတ္) လြတ္လပ္ေရးဖခင္ တဦး။ ေမာင္ၾကည္ ေရးသားတင္ျပသည္။
2015 February
15
News ျမန္မာ Parties members are wel-coming back to their learders at Yangon airport. 5th Feb., 2015 (Japan visit).
ခရီးသြားလုပ္ငန္းသည္ စီးပြားေရးဖြံ႔ၿဖိဳး တိုးတက္မႈအတြက္ အဓိကေမာင္းႏွင္အားျဖစ္သည္ဟု သမၼတက ေျပာၾကားခဲ့ၿပီး ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ ခရီးသြားလုပ္ငန္းမွ စီးပြားေရးအက်ဳိးသက္ေရာက္မႈသည္ ၂ဝ၁၃ ခုႏွစ္တြင္ က်ပ္ ၁,၉၇ဝ ဘီလီယံရွိခဲ့ၿပီး ျပည္တြင္းအသားတင္ ကုန္ထုတ္လုပ္မႈတန္ဖိုး ဂ်ီဒီပီ၏ ၃.၇% ရွိခဲ့ကာ ၂ဝ၁၄ခုႏွစ္၌ ခရီး သြားလုပ္ငန္းက႑သည္ ဂ်ီဒီပီ၏ ၄.၂% တိုးတက္လာသည္ဟု World Travel and Tourism Council မွ တြက္ ခ်က္ထားသည္။ ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ ခရီးသြားလုပ္ငန္းက႑သည္ ၂ဝ၁ဝျပည့္ႏွစ္တြင္ ကန္ေဒၚလာ ၂၅၄သန္း၊ ၂ဝ၁၁ခုႏွစ္တြင္ ကန္ေဒၚလာ ၃၁၉သန္း၊ ၂ဝ၁၂ခုႏွစ္တြင္ ကန္ေဒၚလာ ၅၃၄သန္း၊ ၂ဝ၁၃ခုႏွစ္တြင္ ကန္ေဒၚလာ ၉၁၄သန္း ရရွိခဲ့ကာ ၂ဝ၁၄ခုႏွစ္တြင္ ကန္ေဒၚလာ ၁,၁၃၅သန္း ရရွိခဲ့သည္။
THE REPUBLIC OF THE UNION OF MYANMAR
MINISTRY OF FINANCE INTERNAL REVENUE DEPARTMENT
အခြနအ ္ မ်ားဆံးု ထမ္းေဆာင္သည့္ လုပင္ န္းရွင္ ၁၀၀ဝ စာရင္းထုတျ္ ပန္ ၂၀၁၃-၁၄ခုႏွစ္အတြက္ ကုန္သြယ္ခြန္နဲ႔ ဝင္ေငြခြန္ အမ်ားဆံုးထမ္းေဆာင္သူ ၁၀၀၀ စာရင္းကို ျပည္တြင္းအ ခြန္မ်ားဦးစီးဌာနက မႏွစ္ကႏွစ္ကုန္ပိုင္းမွာ ထုတ္ျပန္ထားသည္။ ကုန္သြယ္လုပ္ငန္းခြန္မွာ က်ပ္သန္းေပါင္း ၁ေသာင္းအထက္ ထမ္းေဆာင္တာ ၂ေယာက္ရွိၿပီး က်ပ္သန္း ၁ ေသာင္းေအာက္က ၂ေယာက္ေၾကာင္း သိရသည္။ အမ်ားဆံုး ဦးေရကေတာ့ က်ပ္သန္း ၅၀ေအာက္ေပးေဆာင္သူ မ်ားျဖစ္ၿပီး ၅၃၁ေယာက္ရွိေၾကာင္း သိရသည္။ အမ်ားဆံုးေပးေဆာင္သူ ၂ေယာက္ကေတာ့ ဦးပိုင္က ျမဝတီ ထရိတ္ဒင္း ကုမၸဏီနဲ႔ ဒဂံု ဘီဗေရ႕ဂ်္ ကုမၸဏီတို႔ ျဖစ္သည္။ ဦးေတဇပိုင္ ထူး ထရိတ္ဒင္းကေတာ့ က်ပ္သန္း ၅ေထာင္ေအာက္ ထမ္းေဆာင္သူ စာရင္းရဲ႕နံပတ္ ၃၁ ေနရာမွာ ရွိသည္။ ဝင္ေငြခြန္မွာ က်ပ္သန္းေပါင္း ၁ေသာင္း ၇ေထာင္အထက္ထမ္းေဆာင္တာ ၁ေယာက္ရွိၿပီး က်ပ္သန္းေပါင္း ေထာင္ေအာက္က ၃ေယာက္ရွိသည္။ အမ်ားဆံုး ဦးေရကေတာ့ က်ပ္သန္း ၅၀ေအာက္ေပးေဆာင္သူမ်ားျဖစ္ၿပီး ၆၅၁ေယာက္ရွိသည္။ အမ်ားဆံုးေပးေဆာင္သူကေတာ့ ကေမာၻဇဘဏ္လီမိတက္ျဖစ္သည္။ ေအရွားေဝါလ္ ကုမၸဏီ လီမိတက္၊ ေရႊေတာင္ ဖြံ႕ၿဖိဳးေရး ကုမၸဏီလီမိတက္နဲ႔ မက္စ္ ျမန္မာ ေဆာက္လုပ္ေရး ကုမၸဏီလီမိတက္တို႔က က်ပ္ သန္း ၅ေထာင္ေအာက္ ထမ္းေဆာင္သူေတြ ျဖစ္သည္။ အမည္ ၁၀၀ စာရင္းကို ႏိုင္ငံပိုင္ သတင္းစာေတြမွာ ေဖာ္ျပခဲ့ၿပီး က်န္စာရင္းကိုေတာ့ ျပည္တြင္းအခြန္မ်ားဦး စီးဌာန ဝက္ဘ္ဆိုက္ျဖစ္တဲ႔ www.irdmyanmar.gov.mm မွာ ဝင္ၾကည့္ႏိုင္သလို ျပည္နယ္၊ တိုင္း႐ံုးေတြမွာလည္း ၾကည့္ႏိုင္တယ္လို႔ ထုတ္ျပန္ခ်က္မွာ ေဖာ္ျပထားသည္။
ကန္ေဒၚလာ ၂,၅၅၇သန္းအထိ ရွိခဲ့သည္။
ေလယာဥ္ဆီ ျဖန္ျ႔ ဖဴးရန္ ပူးမားအုပစ ္ က ု ုိ ေရြးခ်ယ္ ျမန္မာ့ေရနံထြက္ပစၥည္း ေရာင္းဝယ္ေရးလုပ္ငန္း (MPPE) က ပူးမား (Puma) စြမ္းအင္ အုပ္စုကို ေလယာဥ္ဆီ ျဖန္႔ျဖဴးေရးအတြက္ အက်ိဳးတူ ပူးေပါင္းလုပ္ေဆာင္ဖို႔ ေရြးခ်ယ္လိုက္သည္။ ေလယာဥ္ဆီျဖန္႔ျဖဴးေရး လက္တြဲလုပ္ ေဆာင္ဖို႔အတြက္ ကနဦးက ေရြးခ်ယ္ထားတဲ့ ကုမၸဏီ ၄ခုထဲကေန ေရြးခ်ယ္လုိက္တာလုိ႔ ႐ိုက္တာသတင္းမွာ ေရး သားေဖၚျပထားသည္။ အက်ိဳးတူ ပူးေပါင္းသေဘာတူညီခ်က္အတုိင္း ႏုိင္ငံအတြင္းက က်န္ရွိေနတဲ့ ေလဆိပ္ေတြမွာ ေလယာဥ္ဆီ ျဖန္႔ေဝတာ တင္သြားတာေတြကို တင္ဒါေအာင္တဲ့သူေတြနဲ႔ MPPE က အျမန္ဆုံးသေ ဘာတူလတ္မွတ္ထိုးသြားမွာ ျဖစ္ေၾကာင္း သိရသည္။ အေရွ႕ေတာင္အာရွမွာေတာ့ MPPE က ေလယာဥ္ဆီကို အဓိက ျဖန္႔ခ်ိေနတာျဖစ္ၿပီး ေလဆိပ္ ၁၁ ခုအတြက္ ေလယာဥ္ဆီ ဂါလံ၂၈သန္း ျဖန္႔ျဖဴးေပးေနသည္။ ျမန္မာႏုိင္ငံမွာ ခရီးသြားလုပ္ငန္းနဲ႔ စီးပြားေရးလုပ္ငန္းေတြ တိုး တက္ဖြံ႔ၿဖိဳးလာတဲ့အတြက္ ရန္ကုန္၊ မႏၲေလးနဲ႔ ေနျပည္ေတာ္က ႏုိင္ငံတကာ ေလဆိပ္ေတြမွာ ေလယာဥ္ဆီ ဝယ္ လိုအားက ျမင့္တက္လာသည္။ ပူးမားအုပ္စုသည္
ႏုိင္ငံေပါင္း
၄၀ေက်ာ္မွာ
လုပ္ငန္းလုပ္ေဆာင္ေနသလို
အေမရိက
ေတာင္ပိုင္း၊ အလယ္ပိုင္း နဲ႔ အာဖရိကက ေလယာဥ္ကြင္း ၄၁ကြင္းကို ေလယာဥ္ဆီေတြ ျဖန္႔ေဝေနသည္။
Myanmar
ဖြၿ႔ံ ဖိဳးတိးု တက္ေရး စီမက ံ န ိ း္ ေဒၚလာဘီလယ ီ ံ ၃၀ သုးံ ရန္ မဲေခါင္ ၆ ႏုင ိ င ္ သ ံ ေဘာတူ ေရွ႕လာမည့္ ၁၀ ႏွစ္အတြင္း ဖြံ႔ၿဖိဳးတိုးတက္ေရး စီမံကိန္းအတြက္ အသုံးျပဳဖို႔ ေဒၚလာ ဘီလီယံ ၅၁ သန္းရဲ႕ တစိတ္တပိုင္းထဲက ေဒၚလာဘီလီယံ ၃၀ကို ႏုိင္ငံတခုနဲ႔ တခုခ်ိတ္ဆက္ရာမွာ အသုံးျပဳဖို႔ မဟာမဲေခါင္ ေဒသခြဲ ၆ ႏုိင္ငံသေဘာတူညီခဲ့သည္။ ထုိင္းႏုိင္ငံ ဘန္ေကာက္မွာ ဒီဇင္ဘာ ၁၉ရက္မွ ၂၀ရက္အထိ က်င္းပခဲ့တဲ့ မဟာမဲေခါင္ေဒသခြဲ စီးပြားေရး ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္မႈ ထိပ္သီးအစည္းအေဝးမွာ အခုလုိ သေဘာတူညီခဲ့တာလုိ႔ ဘန္ေကာက္ပိုစ့္ သတင္းစာမွာ ေရးသားေဖၚျပထားသည္။ ျမန္မာနဲ႔ ထုိင္းက မဲေဆာက္-ျမဝတီ ဒုတိယတံတားတခု ထပ္မံတည္ေဆာက္တာ၊ ထိုင္းနဲ႔လာအို အၾကား ၅ ခုေျမာက္ ခ်စ္ၾကည္ေရးတံတား တည္ေဆာက္တာေတြလည္း ပါဝင္သည္။ က႑ ၇ခုမွာ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္မႈေတြ လုပ္ေဆာင္သြားမွာ ျဖစ္သလုိ နယ္စပ္တေလွ်ာက္ အထူးစီးပြားေရးဇုန္ေတြ တည္ေဆာက္တာနဲ႔ အဓိက ရထားလမ္း ၂ခု တည္ေဆာက္ဖို႔ ပါဝင္သည္။ ဒါ့အျပင္ အဖြဲ႔ဝင္ ႏုိင္ငံေတြက လွ်ပ္စစ္ဓာတ္အားေတြကို တျခားႏုိင္ငံေတြကို ေရာင္းခ်တာ၊ ဖြံ႔ၿဖိဳးတိုးတက္ေရး စီမံကိန္းအတြက္ အဖြဲ႔ဝင္ႏုိင္ငံေတြနဲ႔ လက္တြဲေဖာ္ အဖြဲ႔ေတြက ေငြေၾကး မတည္ေပးတာ၊ ပုဂၢလိက က႑ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံ မႈ လုပ္ထုံးလုပ္နည္း ေလ်ာ့ေပါ့ေပးတာ၊ အေသးစားနဲ႔ အလတ္စားလုပ္ငန္းေတြကို အာမခံခ်က္ေပးႏုိင္တဲ့ စနစ္ေတြ ကို ျပန္လည္သုံးသပ္တာေတြလည္း ေဆြးေႏြးခဲ့သည္။ အၿမဲစိမ္းလန္းတဲ့ မဲေခါင္ပမာဏာ ေျခလွမ္းအျဖစ္ ပတ္ဝန္းက်င္ကို ထိခိုက္မႈ နည္းႏုိင္သမွ် နည္းေအာင္ ေသ ခ်ာလုပ္ေဆာင္ဖို႔လည္း တိုက္တြန္းခဲ့သည္။ ဒီအစည္းအေဝးကို ၃ႏွစ္တႀကိမ္ က်င္းပၿပီး မဟာမဲေခါင္ေဒသခြဲႏုိင္ငံက ေခါင္းေဆာင္ေတြ တက္ေရာက္ခဲ့သည္။ မဟာမဲေခါင္ေဒသခြဲ ၆ ႏုိင္ငံမွာ ျမန္မာ၊ ကေမာၻဒီးယား၊ တ႐ုတ္၊ ထိုင္း၊ လာအုိ၊ ဗီယက္နမ္နဲ႔ ကေမာၻဒီးယား ႏိုင္ငံတုိ႔ ပါဝင္ၿပီး စုစုေပါင္း လူဦးေရ ၃၂၆ သန္းရွိေနသည္။
၂၀၁၅ တြင္ ျမန္မာသိ႔ု ကမာၻလည ွ ခ ့္ ရီးသြား ၄.၅ သန္း ဝင္ေရာက္လာရန္ ေမွ်ာ္မန ွ း္ ၂ဝ၁၅ခုႏွစ္တြင္ ျမန္မာႏိုင္ငံသို႔ ကမာၻလွည့္ခရီးသည္ ၄.၅ သန္းခန္႔ ဝင္ေရာက္လာႏိုင္မည္ဟု ေမွ်ာ္မွန္းထား ေၾကာင္း ႏိုင္ငံေတာ္ သမၼတ ဦးသိန္းစိန္က ဇန္နဝါရီ ၂၆ရက္တြင္ က်င္းပသည့္ အာဆီယံခရီးသြားလုပ္ငန္း ဖိုရမ္ဖြင့္ ပြဲ၌ ေျပာၾကားသည္။ ျမန္မာႏိုင္ငံသည္ ၂ဝ၁၂ခုႏွစ္၌ ခရီးသြားလုပ္ငန္းက႑ စံခ်ိနတ ္ င္အျဖစ္ ကမာၻလွည့္ခရီးသည္ ၁သန္းေက်ာ္ လာေရာက္ခဲ့ၿပီး ၂ဝ၁၃ခုႏွစ္တြင္ ကမာၻလွည့္ခရီးသည္ ၂သန္းေက်ာ္ ဆက္လက္ဝင္ေရာက္ခဲ့သည္။ ၂ဝ၁၄ခုႏွစ္တြင္ ကမာၻလွည့္ခရီးသည္ ၃သန္းေက်ာ္ ဝင္ေရာက္ခဲ့ၿပီး လက္ရွိ ကမာၻလွည့္ခရီးသြား ဝင္ေရာက္လာမႈ တိုးတက္မႈႏႈန္းကို ဆက္လက္ ထိန္းသိမ္းထားမည္ဆိုလွ်င္ ၂ဝ၁၅ခုႏွစ္အတြင္း ကမာၻလွည့္ ခရီးသြား ၄.၅ သန္း ဝင္ေရာက္လာႏိုင္သည္ ဟု သမၼတက ဆိုသည္။ ကမာၻလွည့္ခရီးသြားမ်ားအတြက္ တည္ၿငိမ္ေအးခ်မ္းမႈႏွင့္ ခရီးသြားလုပ္ငန္းဆိုင္ရာ ကန္႔သတ္ခ်က္မ်ားကို ပိုမိုေျဖေလွ်ာ့ေပးလာႏိုင္မည္ဆိုလွ်င္ ၂ဝ၁၅ခုႏွစ္တြင္ ခရီးသည္ ၅သန္းအထိ တိုးတက္ ဝင္ေရာက္လာႏိုင္မည္ျဖစ္ သည္ဟု ဆိုသည္။
16
ဟိုတယ္က႑တြင္ ႏုိင္ငံျခားရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံမႈသည္ ၂ဝ၁၁ခုႏွစ္တြင္ ကန္ေဒၚလာ ၁,၁၄၄သန္း၊ ၂ဝ၁၂ခုႏွစ္တြင္ ကန္ေဒၚလာ ၁,၄၁၆သန္း၊ ၂ဝ၁၃ခုႏွစ္တြင္ ၁,၉၁၇သန္း၊ ၂ဝ၁၄ခုႏွစ္တြင္
February 2015
ေဆးလိပႏ ္ င ွ ့္ အရက္ခန ြ တ ္ းုိ ေကာက္ၿပီး ေက်ာက္မ်က္အခြန္ ေလွ်ာ့ခ်မည္ စီးကရက္၊
ေဆးလိပ္၊
အရက္နဲ႔
ဘီယာေတြကို
အခြန္ထပ္မံတိုးျမႇင့္ေကာက္ခံၿပီး
ေက်ာက္မ်က္ရတနာေရာင္းခ်မႈ အေပၚ အခြန္ေလွ်ာ့ခ်မည့္ ၂၀၁၅ ျပည္ေထာင္စု အခြန္အေကာက္ ဥပေဒၾကမ္းကို ႏိုင္ငံပိုင္မီဒီယာေတြမွာ ထုတ္ျပန္ ထားသည္။ ျပည္ေထာင္စုလႊတ္ေတာ္မွာ စီးကရက္ကို
၁၂၀%ထိ
အတည္ျပဳျပဌာန္းဖို႔
အျမင့္ဆံုးအခြန္
တင္ျပထားတဲ့
သတ္မွတ္ထားၿပီး
ဒီဥပေဒမူၾကမ္းမွာ
ေဆးရြက္ႀကီး၊
ေဆးေပါ့လိပ္၊
ေဆးျပင္းလိပ္၊ ကြမ္းစားေဆး၊ အရက္နဲ႔ ဘီယာအ မ်ဳိးမ်ဳိးကိုေတာ့ ၆၀% အခြန္တိုးျမႇင့္ေကာက္ခံဖို႔ သတ္မွတ္ထားသည္။ ၂၀၁၄ ျပည္ေထာင္စု အခြန္အေကာက္ဥပေဒအရ စီးကရက္ကို အခြန္ ၁၀၀%။ ေဆးလိပ္၊ အရက္နဲ႔ ဘီယာ အမ်ဳိးမ်ဳိးကိုေတာ့ ၅၀% ေကာက္ခံဖို႔ သတ္မွတ္ထားခဲ့သည္။ ျမန္မာႏိုင္ငံမာွ စီးကရက္၊ အရက္ႏွင့္ ဘီယာေသာက္သံုးမႈ ေလွ်ာ့ခ်ႏုိင္ဖို႔နဲ႔ ေသာက္သံုးမႈေၾကာင့္ ျဖစ္ေပၚလာ တဲ့ ေဆးကုသက်န္းမာေရးစရိတ္ေတြ ျမင့္မားလာမႈကို ေလွ်ာ့ခ်ႏိုင္ဖို႔ စီးကရက္၊ အရက္၊ ဘီယာနဲ႔ဝိုင္ ထုတ္လုပ္ ေရာင္းခ်မႈအေပၚ အခြန္ ၂၀၀%ထိ တိုးျမႇင့္သင့္တယ္လို႔ ပုလဲၿမိဳ႕နယ္ ျပည္သူ႔လႊတ္ေတာ္အမတ္ ေဒၚခင္စန္းလိႈင္က လႊႊတ္ေတာ္မွာ တင္ျပခဲ့ဖူးသည္။ တဖက္မွာ ေဆးလိပ္နဲ႔အရက္ခြန္ေတြကို တိုးျမႇင့္ထားေပမယ့္ ေက်ာက္စိမ္း၊ ပတၱျမား၊ နီလာ စတဲ့ အဖိုးတန္ ေက်ာက္မ်က္ရတနာ အ႐ိုင္းထည္ေတြအေပၚ အခြန္က ၃၀%ေကာက္ေနရာကေန ၁၅%၊ ေက်ာက္မ်က္အေခ်ာထည္ နဲ႔ လက္ဝတ္ရတနာေတြအေပၚမွာေတာ့ ၁၅% ေကာက္ေနရာ ၅%ကို ေလ်ာ့ေပးထားတာ ေတြ႔ရသည္။ ၁၈၀၀စီစီအထက္ ဗင္ကား၊ ဆလြန္း၊ ဆီဒင္နဲ႔ ဝက္ဂြန္ကားေတြ တင္သြင္းေရာင္းခ်မႈနဲ႔ ေလာင္စာဆီေရာင္းခ် သဘာဝဓာတ္ေငြ႔နဲ႔
မႈအေပၚ သစ္ေတြ
ေကာက္ခံတဲ့အခြန္ေတြ ျပည္ပတင္ပို႔ေရာင္းခ်မႈအ
မေျပာင္းလဲသလို ေပၚ
ေရနံစိမ္း၊
ေပးေဆာင္ရမယ့္
ကုန္သြယ္ခြန္ကလည္း အေျပာင္းအလဲ မရွိပါ။ ဒါ့အျပင္လစာ၊ စီးပြားေရးလုပ္ငန္းနဲ႔ တျခားရလမ္းေတြက ဝင္တဲ့ဝင္ေငြ က်ပ္ေငြ ၂,၀၀၀,၀၀၀ ထက္ပိုသူေတြအေပၚ စည္းၾကပ္ေကာက္ခံတဲ့ အခြန္ႏႈွန္းထားေတြကလည္း ဝင္ေငြအေပၚလိုက္ကာ အနိမ့္ဆံုး ၅ %ကေန အမ်ားဆံုး ၂၅%အထိ အရင္အတုိင္း မေျပာင္းလဲတာ ဥပေဒၾကမ္းမွာ ေတြ႔ရသည္။ ၂၀၁၅-၁၆ ဘ႑ာေရးႏွစ္အတြက္ ရည္ရြယ္ေရးဆြဲထားတဲ့ ဒီဥပေဒမူၾကမ္းကို လႊတ္ေတာ္မွ အတည္ျပဳပါက ၂၀၁၅ ဧၿပီ ၁ရက္မွ ျပင္ဆင္ဥပေဒသစ္ စတင္မည္ျဖစ္ေၾကာင္း သိရသည္။
ျမန္မာ News
ကမာၻေ ႔ ရနံေစ်း က်ဆင္းမႈဂယက္ ျမန္မာ့သဘာဝဓာတ္ေငြလ ႔ ပ ု င ္ န္းအေပၚ ႐ိက ု ခ ္ တ္
ျမရည္နႏၵာ အိမရ ္ ာစီမက ံ န ိ း္ ထပ္ေဆာက္လပ ု ရ ္ န္ တင္ဒါေခၚမည္ ျမရည္နႏၵာ တန္ဖိုးနည္းအိမ္ရာစီမံကိန္း ဧရိယာအတြင္း က်န္ရွိေနသည့္ ေျမလြတ္မ်ားတြင္ တိုက္ခန္းမ်ားကို ထပ္မံေဆာက္လုပ္ရန္ တင္ဒါေခၚယူမည္ျဖစ္ေၾကာင္း မႏၲေလးၿမိဳ႕ေတာ္ စည္ပင္သာယာေရးေကာ္မတီ တြဲဖက္အ တြင္းေရးမွဴး ဦးသက္ႏိုင္ထြန္းက ေျပာသည္။ အျမန္ဆံုး အေကာင္အထည္ေဖာ္ၿပီး၊ ၂ဝ၁၅ မွာ အၿပီးေဆာက္မည္ျဖစ္ ေၾကာင္း သိရသည္။
တိုင္းျပည္ဝင္ေငြ
ေလွ်ာ့က်မႈရွိလာႏိုင္မယ္လို႔
ဦးေအာင္ထူးက
ေျပာၾကားသြားသည္။
ျပည္ပဓာတ္ေငြ႔ေရာင္းခ်မႈ
စြမ္းအင္ဝန္ႀကီးဌာန
ျပည္ေထာင္စုဒုဝန္ႀကီး
ျမန္မာ့သဘာဝ
သေဘာတူစာခ်ဳပ္အရ
ဓာတ္ေငြ႔စီမံကိန္းေတြရဲ႕
ဓာတ္ေငြ႔ေစ်းႏႈန္း
ေတြ
တြက္ခ်က္ရာမွာ
စင္ကာပူႏိုင္ငံရဲ႕ လစဥ္ေရနံေစ်းႏႈန္းရဲ႕ ၿပီးခဲ့တဲ့ ၁ႏွစ္အတြင္း ပ်မ္းမွ်ေစ်းႏႈန္းကို ထည့္တြက္ ခ်က္တာျဖစ္လို႔ ေရနံေစ်းက်ဆင္းမႈဟာ ျမန္မာ့ဓာတ္ေငြ႔ ေစ်းႏႈန္းအေပၚမွာ သက္ေရာက္မႈရွိေစၿပီး ဝင္ေငြေလ်ာ့က် လာမယ္လို႔ ဒု-ဝန္ႀကီးက ဆိုသည္။ ျမန္မာႏိုင္ငံဟာ အိမ္နီးခ်င္းႏို္င္ငံေတြျဖစ္တဲ့ ထုိင္းနဲ႔တ႐ုတ္ႏိုင္ငံေတြကို သဘာဝဓာတ္ေငြ႔ အဓိက
တင္ပု႔ေ ိ ရာင္း
ခ်ေနတာျဖစ္ၿပီး
ဓာတ္ေငြ႔ေရာင္းခ်မႈက
ရတဲ့ဝင္ေငြဟာ
တိုင္းျပည္၏
ႏို္င္ငံျခားဝင္ေငြ စုစုေပါင္းရဲ႕၃၀%ေလာက္ရွိေန ေၾကာင္း သိရသည္။ ၂၀၁၅မွာေတာ့ ျမန္မာႏို္င္ငံအေနနဲ႔ သဘာဝဓာတ္ေငြ႔ ေရာင္းခ်မႈကေန အေမရိကန္ေဒၚလာ ၄ ဘီလီယံေက်ာ္ ရမယ္လို႔ မူလက ခန္႔မွန္းခဲ့သည္။ ျမန္မာ့ေရနံရွာေဖြေရးလုပ္ငန္းေတြဟာ လက္ရွိ အလားအလာ ေကာင္းေနေပမယ့္ ကမာၻ႔ေရနံေစ်းက်ဆင္းမႈေၾကာင့္ ရွာေဖြထုတ္လုပ္မႈနဲ႔ ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံမႈေတြ အနည္းငယ္ ေႏွးေကြးသြားႏိုင္တယ္လို႔ ဒုဝန္ႀကီးက လႊတ္ေတာ္မွာ ေျပာသည္။ ကမာၻ႔ေရနံေစ်းဟာ ထုတ္လုပ္မႈမ်ားၿပီး ဝယ္လိုအားတက္မလာတဲ့အတြက္ ေရနံစိမ္းတစည္ကို မႏွစ္က ေဒၚ လာ ၁၀၀ အထက္မွာရွိေနရာက လက္ရွိေပါက္ေစ်း ၁စည္ကို ၄၈ေဒၚလာနီးပါးထိ ထိုးက်ေနသည္။
မဲေဆာက္-ျမဝတီ ခ်စ္ၾကည္ေရးတံတား အခ်ိနတ ္ းုိ ဖြငမ ့္ ည့္ အစီအစဥ္ ယာယီရပ္ဆင ုိ း္
မႏၲေလးၿမိဳ႕၊ ခ်မ္းျမသာစည္ၿမိဳ႕နယ္၊ ျမရည္နႏၵာ ရပ္ကြက္တြင္ ၂ဝ၁၂ ခုႏွစ္က စတင္အေကာင္အထည္ ေဖာ္ခဲ့သည့္ ျမရည္နႏၵာ တန္ဖိုးနည္းအိမ္ရာ စီမံကိန္းရွိ ေျမကြက္၂ကြက္ကို တုိက္ခန္းမ်ား ေဆာက္လုပ္ၿပီးစီးကာ စတင္ေရာင္းခ်လွ်က္ရွိၿပီး အဆိုပါ စီမံကိန္းဧရိယာအတြင္း က်န္ရွိသည့္ေျမလြတ္တြင္ အိမ္ရာစီမံကိန္းမ်ား ထပ္မံ ေဆာက္လပ ု ္မည္ျဖစ္သည္။ ထပ္မံေဆာက္လုပ္မည့္ တုိက္ခန္းမ်ားအတြက္ မန္းစည္ပင္ေကာ္မတီက ေျမေနရာစုိက္ ထုတ္ကာ ပုဂၢလိက ေဆာက္လုပ္ေရး ကုမၸဏီမ်ားႏွင့္ အက်ဳိးတူ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္သြားမည္ ျဖစ္သည္။ မႏၲေလးတုိင္း အစုိးရအဖြဲ႔၏ ၫႊန္ၾကားခ်က္အရ ၂ဝ၁၅ ခုႏွစ္တြင္ မႏၲေလးၿမိဳ႕၌ တုိက္ခန္းေပါင္း ၅,ဝဝဝ ခန္႔ အထိ တည္ေဆာက္သြားမည္ျဖစ္သျဖင့္ စီမံကိန္းအတြင္း က်န္ရွိေနသည့္ ေျမကြက္မ်ားထဲမွ အကြက္၄ကြက္တြင္ တုိက္ခန္းမ်ား ထပ္မံေဆာက္လုပ္ရန္ စီစဥ္ျခင္းျဖစ္သည္ဟု ၎က ေျပာသည္။ မၾကာမီလပုိင္းအတြင္း တင္ဒါေခၚယူသြားမည္ျဖစ္ၿပီး ဇန္နဝါရီ ၁၅ ရက္တြင္ ကုမၸဏီေပါင္း၂၉ ခုမွ အဆိုျပဳလႊာ တင္ျပထားသည္။ ယင္းကုမၸဏီမ်ားထဲမွ အိမ္ရာစီမံကိန္း တည္ေဆာက္ရန္ ေဆာက္လုပ္ေရး ကုမၸဏီကို ေရြးခ်ယ္ၿပီး တုိင္းအစိုးရအဖြဲ႔သို႔ တင္ျပသြားမည္ ျဖစ္သည္။ အဆိုပါ အိမ္ရာမ်ားကို ေဆာက္လုပ္ပါက စည္ပင္ႏွင့္ အက်ဳိးတူစနစ္ (သို႔) BOT (ႏွစ္ရွည္အငွား) စနစ္ျဖင့္ ေဆာင္ရြက္မည္ ျဖစ္သည္။ မန္းစည္ပင္ေကာ္မတီမွ တာဝန္ရွိသူ တဦးက “စည္ပင္ကဘတ္ဂ်က္နဲ႔ ေဆာက္တာ မဟုတ္တဲ့အတြက္ အျမန္ ဆံုးၿပီးမယ္။ ေစ်းကေတာ့ တန္ဖိုးနည္းအိမ္ရာေစ်းေတာ့ မရႏုိင္ဘူး” ဟု ေျပာသည္။ ယခု ေလွ်ာက္လႊာေခၚယူကာေရာင္းခ်လွ်က္ရွိသည့္ တန္ဖိုးနည္းအိမ္ရာ တိုက္ခန္းတြင္ အိပ္ခန္း၊ ဧည့္ခန္း၊ မီးဖိုခန္း၊ အိမ္သာႏွင့္ ေရခ်ဳိးခန္း စသည္တို႔ပါရွိၿပီး ၈ခန္းတြဲ ၄ထပ္ အေဆာက္အအံုတြင္ ၁ခန္းလွ်င္ ၄၈၄ စတုရန္းေပႏွင့္ ၅၇၂ စတုရန္းေပ အခန္းမ်ား၊ ၄ခန္းတြဲ ၄ထပ္အေဆာက္အဦတြင္ ၅၄၅.၅ စတုရန္းေပရွိသည့္ အခန္း မ်ားကို အထပ္ေပၚမူတည္၍ အနည္းဆံုး သိန္း ၆ဝမွ အမ်ားဆံုး က်ပ္သိန္း ၁၃ဝ ျဖင့္ ေရာင္းခ်ေပးသည္။ အဆိုပါ တန္ဖိုးနည္းအိမ္ရာကို ေျမကြက္အမွတ္ မမ-၁၅ ၊ မမ-၂၆ တြင္ ေဆာက္လုပ္ေရးကုမၸဏီ ၃၇ဖြဲ႔ျဖင့္ ေဆာက္လုပ္ခဲ့ၿပီး RC ၈ခန္းတြဲ ၄ထပ္ အေဆာက္အအံု ၂၇လံုး၊ အခန္းေပါင္း ၈၆၄ခန္း၊ RC ၄ခန္းတြဲ ၄ထပ္ အ ေဆာက္အအံု ၃ဝလံုး၊ အခန္းေပါင္း ၄၈ဝ ပါရွိသည္။ ၿမိဳ႕ရြာႏွင့္ အိုးအိမ္ဖြံ႔ၿဖိဳးေရး ဦးစီးဌာနမွ ေဆာက္လုပ္လ်က္ရွိသည့္ အခန္း ၄၈ဝ ႏွင့္ ျမရည္နႏၵာ တန္ဖိုးနည္း အိမ္ရာမွ အခန္းေပါင္း ၁,၃၄၄ခန္း အပါအဝင္ အခန္းေပါင္း ၅,ဝဝဝ ခန္႔ ျပည့္မီေစရန္ တည္ေဆာက္သြားမည္ ျဖစ္သည္။
တ႐ုတ-္ ျမန္မာ ဆန္စပါးနည္းပညာပူးေပါင္း ဆန္အရည္အေသြး ပိေ ု ကာင္းလာႏိင ု မ ္ ယ္လ႔ုိ ေမွ်ာ္လင့္ ဆန္စပါးလုပ္ငန္းမွာ
ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္မႈေတြ
လုပ္နိုင္ဖို႔ဆိုၿပီး
ျမန္မာဆန္စက္ကုမၸဏီ
MMC နဲ႔ တ႐ုတ္အစိုးရ ပိုင္ CAMC Engineering Co., Ltd (CAMCE) တို႔က နွစ္ဘက္ နားလည္မႈစာခၽြန္လႊာ လက္မွတ္ေရးထိုးခဲ့သည္။
Myanmar
ကမာၻ႔ေရနံေစ်းက်ဆင္းမႈေၾကာင့္ ျမန္မာ့သဘာဝဓာတ္ေငြ႔ ေစ်းႏႈန္းအေပၚ သက္ေရာက္မႈရွိၿပီး
ဆန္စပါး ႀကိတ္ခြဲတာနဲ႔ သိုေလွာင္ထိန္းသိမ္းတာေတြမွာ နည္းပညာပိုင္း အကူအညီေတြရဖို႔နဲ႔ ဆန္စပါး ကုန္သြယ္မႈ တိုးျမႇင့္ဖို႔ ေဆာင္ရြက္သြားၾကမွာ ျဖစ္သည္။ ဆန္စက္လုပ္ငန္းရွင္မ်ားအသင္းက
အေထြေထြအတြင္းေရးမႉး
ဦးေသာင္းဝင္း
ကေတာ့
အခုလို ပူးေပါင္း ေဆာင္ရြက္မႈေတြရွိလာရင္ ျမန္မာနိုင္ငံက ဆန္စက္အငယ္ေလးေတြရဲ႕ သိုေလွာင္ ထိုင္း-ျမန္မာနယ္စပ္
ေသာင္းရင္းျမစ္ျဖတ္
မဲေဆာက္-ျမဝတီ
ခ်စ္ၾကည္ေရးတံတား
အခ်ိန္တိုးဖြင့္မည့္ အစီအ စဥ္ကို ယာယီ ရပ္ဆိုင္းထားေၾကာင္း အင္တာနက္သတင္းဌာနမ်ားတြင္ ေဖၚျပထားသည္။ ခ်စ္ၾကည္ေရးတံတားႀကီးကို မနက္ ၆နာရီ မွ ည ၆နာရီ အထိ ဖြင့္ထားရာက ႏွစ္ဆန္း ၁ရက္မွစၿပီး မနက္ ၅နာ ရီ မွ ည ၈နာရီအထိ အခ်ိန္တိုးဖြင့္ဖို႔ ထိုင္းနို္င္ငံလြတ္ေတာ္က ဆံုးျဖတ္လိုက္ေၾကာင္း ဒီဇင္ဘာ ၂၄ရက္က ေၾကညာ ခဲ့ေသာ္လည္း မဲေဆာက္နဲ႔ ျမဝတီ၊ ထိုင္းနဲ႔ ျမန္မာ ခ႐ိုင္အုပ္ခ်ဳပ္ေရးမႉးေတြ အေသးစိတ္ ေတြ႔ဆံုေဆြးေႏြးပြဲ မလုပ္ႏိုင္ ေသးတာမို႔ အခ်ိန္တိုး ဖြင့္မယ့္ကိစၥ ယာယီရပ္ဆိုင္းေၾကာင္း သိရသည္။
ျပင္သစ္ႏင ုိ င ္ အ ံ ေျခစိက ု ္ EdM အဖြ႔ဲ ပံပ ့ းုိ ေငြ ကန္ေဒၚလာ ၁သန္းကို ဒလၿမိဳ႕နယ္တင ြ ္ ေငြေခ်းေပးမည္ဟဆ ု ုိ
ႀကိတ္ခြဲႏိုင္စြမ္းေတြ
တိုးတက္
လာမည္။
အဲဒီအခါမွာ
ေစ်းပိုေပးလာနိုင္မွာ ျဖစ္တယ္လို႔ ဆိုသည္။ ျမန္မာႏိုင္ငံကေန တ႐ုတ္ကို တရားဝင္ဆန္တင္ပို႔ ေရာင္းခ်တာကို လာမယ့္ ေဖေဖာ္ဝါရီလကုန္မွာ စတင္ေဆာင္ရြက္ဖို႔ သေဘာတူထားပါသည္။ အဓိက
ကုန္သြယ္ဖက္
တ႐ုတ္ႏွင့္
ဒီမတိုင္ခင္တုန္းကေတာ့ အဆင့္ပဲ
ရွိခဲ့သည္။
တ႐ုတ္-ျမန္မာ
ျမန္မာ
ဒီႏွစ္အတြင္း နယ္စပ္ဂိတ္ေတြကေန ဝယ္လိုအားမ်ားေနတဲ့အတြက္ တ႐ုတ္နဲ႔ ဆန္တင္ပို႔မႈကို တရားဝင္လုပ္ေဆာင္ရတာ ျဖစ္တယ္လို႔ ဆိုသည္။
ျမန္မာ့စမ ြ း္ အင္ ကုမဏ ၸ လ ီ မ ီ တ ိ က္ရ႕ဲ အစုရယ ွ ယ ္ ာ ၄၄% ဂ်ပန္ Mitsui ကုမဏ ၸ ီ ဝယ္ယူ
သမဝါယမဝန္ႀကီးဌာန၊ ဒုတိယဝန္ႀကီး ဦးသန္းထြန္းက ေနျပည္ ေတာ္ရွိ ေရႊျပည္ေတာ္ဟုိတယ္တြင္ က်င္းပသည့္ နားလည္မႈစာခြၽန္လႊာ လက္မွတ္ထိုးအခမ္းအနားတြင္ ေျပာၾကားခဲ့ သည္။ အဆုိပါဝန္ႀကီးဌာန၊ အေသးစား စက္မႈလက္မႈလုပ္ငန္း၊ ၫႊန္ၾကားေရးမွဴး ဦးေဆြတင့္က မည္သည့္အခ်ိန္တြင္
ေခ်းေငြစတင္ေပးအပ္မည္ကုိမူ တိတိက်က် မေျပာ ၾကားႏုိင္ေသးဟု ဆုိသည္။ ေခ်းေငြထုတ္လိုသူမ်ားသည္ ဝိုင္းႀကီးခ်ဳပ္စနစ္ကဲ့သို႔
၅ဦးအဖြဲ႔
အေပါင္ပစၥည္းေပးစရာမလိုဘဲ ဖြဲ႔စည္းၿပီး
အမွန္တကယ္
အတိုး
တပိုင္တႏိုင္
၂က်ပ္ခြဲႏႈန္းျဖင့္ စီးပြားေရးလုပ္ငန္း
လုပ္ကိုင္ေနေၾကာင္း စစ္ေဆးခံၿပီး ေငြေခ်းႏိုင္ မည္ ျဖစ္သည္။ ၅ဦးတဖြဲ႔ ဖြဲ႔စည္းထားေသာ္လည္း ၂ဦးကိုသာစတင္၍ ေငြထုတ္ေခ်းမည္ျဖစ္ၿပီး ေခ်းေငြျဖင့္ လုပ္ငန္း လည္ပတ္မႈ ရွိမွသာ က်န္၃ဦးကို ေငြဆက္ေခ်းမည္ျဖစ္ေၾကာင္းသိရသည္။ ထို႔အျပင္ သမဝါယမ ဦးစီးဌာန ဝန္ထမ္းမ်ားကိုယ္တိုင္ အိမ္တိုင္ရာေရာက္ ေငြေခ်းျခင္း၊ ေငြသိမ္းျခင္းမ်ား
ေဆာင္ရြက္ေပးမည္
ေဆာင္ရြက္ႏိုင္မည္ျဖစ္သည္။
ျဖစ္ျခင္းေၾကာင့္
ေငြေခ်းသူတို႔
အလြယ္တကူ
နယ္စပ္ကုန္သြယ္မႈ
အေထြေထြအတြင္းေရးမႉး
ကိုရဲမင္းေအာင္ကေတာ့ ျမန္မာႏိုင္ငံက ဆန္စပါးတင္ပို႔မႈ ၆၀%က တ႐ုတ္နိုင္ငံကို ျဖစ္ေနၿပီး
မတည္ေငြ ကန္ေဒၚလာ ၁သန္းျဖင့္ ရန္ကုန္ တိုင္း၊ ဒလၿမိဳ႕နယ္တြင္ စတင္ထုတ္ေခ်းေပးမည္ဟု
က်န္ရွိေနေသးသျဖင့္
အဆင့္ျမင့္လာေအာင္
ဆန္ကုန္သြယ္မႈဟာ
ႏိုင္ငံဆန္စပါးအသင္းခ်ဳပ္က
ျပင္သစ္ႏိုင္ငံအေျခစိုက္ INGOs အဖြဲ႔အစည္းတခုျဖစ္ေသာ EdM (Entre-preneurs du
အဆင့္အနည္းငယ္
သိုေလွာင္ႀကိတ္ခြဲမႈ
လုပ္ေဆာင္သြားမည္ဟုလည္း သိရ သည္။
Monde) က သမဝါ ယမ ဝန္ႀကီးဌာန၏ အေသးစားေငြေၾကး ဝန္ေဆာင္မႈလုပ္ငန္းအတြက္
လုပ္ေဆာင္ရမည့္
ဆန္အရည္အေသြးပိုေကာင္းလာၿပီး
ႏိုင္ငံျခားကို တင္ပို႔လာႏိုင္ရင္ ေစ်းပိုရလာရင္ စိုက္ပ်ဳိး ထုတ္လုပ္သူ လယ္သမားေတြကိုလည္း
ဂ်ပန္နိုင္ငံက ကမာၻေက်ာ္ Mitsui ကုမၸဏီႀကီးက ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ လွ်ပ္စစ္ဓါတ္အား ထုတ္လုပ္ေရာင္းခ်ဖ႔ိုအတြက္ MPPL ျမန္မာ့စြမ္းအင္ ကုမၸဏီလီမိတက္ရဲ႕ အစုရွယ္ယာ ၄၄% ကို ဝယ္ယူလိုက္တယ္လို႔ ကုမၸဏီက ေၾကညာထား ခဲ့သည္။ MPPL ကုမၸဏီဟာ MAX power Group ကုမၸဏီလက္ေအာက္ခံျဖစ္ၿပီး၊ စကၤာပူအေျခစိုက္ ကုမၸဏီ ျဖစ္သည္။ လက္ရွိမွာေတာ့ MPPL ကုမၸဏီက ရန္ကုန္တိုင္း သာေကတၿမိဳ႕နယ္မွာ လွ်ပ္စစ္ဓါတ္အား ၅ဝ မီဂါဝပ္ထြက္တဲ့ သဘာဝဓါတ္ေငြ႔သံုး လွ်ပ္စစ္ဓါတ္အားစက္႐ံု တ႐ံုကို ၂ဝ၁၃ ခုႏွစ္မွာ စတင္လည္ပတ္ၿပီး၊ ျမန္မာ့ လွ်ပ္စစ္စြမ္းအင္ဌါန MEPE ကို အႏွစ္ ၃ဝ စာခ်ဳပ္န႔ဲ ေရာင္းခ်ေနတာ ျဖစ္သည္။ Mitsui ကုမၸဏီရဲ႕ဌာနခ်ဳပ္က ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ တုိက်ိဳၿမိဳ႕မွာတည္ရွိၿပီး၊ အခုလို MPPL ကုမၸဏီရဲ႕အစု ၄၄ %အတြက္ အေမရိကန္ေဒၚလာ ၁၇ သန္းကို ေပးေခ်ၿပီးၿပီလို႔ ဆိုသည္။
2015 February
17
News ျမန္မာ
ဟံသာဝတီ ေလဆိပတ ္ ည္ေဆာက္ေရး ကန္ေဒၚလာ သန္း ၁၅၀၀ခန႔္ သုးံ မည္
သည္။ သုိ႔ျဖစ္ရာ ကားတင္သြင္းသူမ်ားသည္ မွတ္ပုံတင္မူရင္းႏွင့္ ကုိက္ညီသည့္ ရန္ကုန္ သန္းေခါင္စာရင္းမ်ားကုိ ရယူျခင္းျဖင့္ ကားပါမစ္ ေလွ်ာက္ထားမႈမ်ား ရွိေနသည့္အေပၚ ကန္႔သတ္ရန္ ေဆာင္ရြက္ျခင္း ျဖစ္ႏိုင္သည္ဟု ၎က သုံးသပ္သည္။ အလားတူပင္ ယခင္က ကားပါမစ္မ်ားႏွင့္ ကားတင္သြင္းခြင့္မ်ားကုိ ကားတင္သြင္းခြင့္ဆုိင္ရာ ႀကီးၾကပ္ေရး ေကာ္မတီ၏ One Stop Service OSS က တုိက္႐ုိက္ထုတ္ေပးျခင္း ျဖစ္သည္။ ယခုအခါ စီးပြား/ ကူးသန္း ဝန္ႀကီးဌာနက ျပဳလုပ္သည့္ EICC အစည္းအေဝးသုိ႔ တင္ျပရမည္ျဖစ္ၿပီး ပုိမုိ ၾကာျမင့္လာႏုိင္သည္ဟု ကား လုပ္ငန္းရွင္မ်ားက သုံးသပ္သည္။ ျမန္မာႏုိင္ငံ ေမာ္ေတာ္ယာဥ္ထုတ္လုပ္မႈႏွင့္ ျဖန္႔ျဖဴးေရာင္းခ်ေရးအသင္း ျပန္ၾကားေရးတာဝန္ခံ ဦးမုိးေက်ာ္ စြာက“တင္သြင္းခြင့္ကိစၥကုိ One Stop Service နဲ႔ မလုပ္ေတာ့ဘူးဆုိရင္အခ်ိန္က ပုိၿပီးၾကာသြားႏုိင္တယ္” ဟု ေျပာသည္။ ထုိသုိ႔ေဆာင္ရြက္ျခင္းသည္ ကားတင္သြင္းခြင့္ဆုိင္ရာ ကိစၥရပ္မ်ားကုိ ထိခုိက္ေစမည္ မဟုတ္ဘဲ တင္သြင္း သည့္ ကားအစီးေရ တုိးတက္လာျခင္းႏွင့္ ေလ်ာ့က်သြားသည့္ အေျခအေနကုိသာ သိလုိျခင္းေၾကာင့္ျဖစ္သည္ဟု စီးပြားေရးႏွင့္ ကူးသန္းေရာင္းဝယ္ေရး ဝန္ႀကီးဌာနမွ ကူးသန္းေရာင္းဝယ္ေရး ႏွင့္ စားသုံးသူေရးရာဦးစီးဌာန ဒုတိယၫႊန္ၾကားေရးမွဴး ဦးၫြန္႔ေအာင္က ေျပာသည္။
၂၀၁၅အတြက္ အိေ ု ဟာင္းအစားထိးု အပ္ႏံွ ယာဥ္ပါမစ္ထတ ု ေ ္ ပးသည့္ အစီးေရ ၂၀၀ ေက်ာ္ရလ ိွ ာ ရန္ကုန္ေလဆိပ္ထက္ ၁၀ ဆႀကီးမားၿပီး ခရီးသည္ ၁၂သန္း ဝင္ထြက္ႏုိင္မည့္ ဟံသာဝတီ ေလဆိပ္တည္
အုိေဟာင္း
ေဆာက္ေရးအတြက္ ကန္ေဒၚလာ ၁၄၄၅သန္း သုံးစြဲသြားမည္ဟု ပုိ႔ေဆာင္ေရး ဝန္ႀကီးဌာန၊ ျပည္ေထာင္စု ဝန္ႀကီး ဦးဉာဏ္ထြန္းေအာင္က ဇန္နဝါရီ ၂၈ရက္က ျပည္ေထာင္စု လႊတ္ေတာ္တြင္ ေျပာၾကားသည္။ ၂၀၁၅-၂၀၁၆ ခု၊ ဘ႑ာႏွစ္ အမ်ဳိးသား စီမံကိန္း ဥပေဒၾကမ္းႏွင့္ ၂၀၁၅ခုႏွစ္၊ ျပည္ေထာင္စု၏ ဘ႑ာေငြ
ယာဥ္အစီးေရ ၂ဝဝေက်ာ္ရွိထားၿပီးျဖစ္သည္ဟု ကု
သည္။ အဆုိပါ ေလဆိပ္ေဆာက္လုပ္မည့္ကုမၸဏီမွာ JGC-Yan Gram–CAPE Consortium ကုမၸဏီက တည္ ျဖစ္ေသာ္လည္း
စတင္ေဆာက္လုပ္မည့္ရက္ႏွင့္
ၿပီးစီးမည့္ရက္ကုိမူ
ညိႇႏႈိင္းေနဆဲျဖစ္သည္ဟု
စတင္ေဆာက္လုပ္မည့္ရက္ႏွင့္ ၿပီးစီးမည့္ ရက္ကုိ မူ ညိႇႏႈိင္းေနဆဲျဖစ္သည္ဟု ဆုိသည္။ မႏၲေလး အျပည္ျပည္ဆုိင္ရာ ေလဆိပ္ကုိလည္း တႏွစ္လွ်င္ ခရီးသည္ ၃သန္း ဝင္ထြက္ႏုိင္မည့္ ေလဆိပ္အ ျဖစ္ ကန္ေဒၚလာ ၁၃၅သန္း အကုန္က်ခံ၍ ၂၀၁၅ခုႏွစ္၊ ဧၿပီလ ၁ရက္မွ စတင္တည္ေဆာက္မည္ျဖစ္ၿပီး ၂၀၁၆ခုႏွစ္၊ မတ္လတြင္ အၿပီးသတ္မည္ဟု ေျပာသည္။ ထုိ႔ျပင္ ခရီးသည္တုိးတက္မႈ အေပၚမူတည္၍ ၂၀၂၇ခုႏွစ္တြင္ ခရီး သည္ ၆သန္း ဝင္ထြက္ႏုိင္မည့္ ေလဆိပ္အျဖစ္ တည္ေဆာက္သြားရန္ လ်ာထားသည္ဟုလည္း ျပည္ေထာင္စု ဝန္ ႀကီးက ဆက္လက္ေျပာၾကားသည္။
ယာဥ္မတ ွ ပ ္ တ ံု င္ရန္ သတ္မတ ွ ရ ္ က္ေက်ာ္ကားမ်ား ၁ရက္ ဒဏ္ေၾကး ၃,၀၀၀ ေကာက္ခမ ံ ည့္ စနစ္ေဟာင္း ျပန္စမည္
Myanmar
ဆိပ္ကမ္းထုတ္ယူၿပီး ကားမ်ား၏ မွတ္ပုံတင္ေဆာင္ရြက္ရန္ သတ္မွတ္ရက္ ေက်ာ္လြန္သည့္ ကားမ်ား ဒဏ္ ေၾကးေကာက္ခံျခင္းကို ယခင္စနစ္အတုိင္း ျပန္လည္ေဆာင္ရြက္ေတာ့မည္ဟု ကုန္းလမ္းပုိ႔ေဆာင္ေရး ၫႊန္ၾကားမႈ ဦးစီးဌာန (ကညန) က ဇန္နဝါရီ ၆ ရက္တြင္ ထုတ္ျပန္လုိက္သည္။ ၎ဒဏ္ေၾကးေကာက္ခံမႈ စနစ္ေဟာင္းသည္ ဆိပ္ကမ္းမွထုတ္ယူၿပီး ခြင့္ျပဳသတ္မွတ္ရက္မွ ေက်ာ္လြန္သည့္
“မွတ္ပုံတင္လုိက္လုိ႔ နံပါတ္က်ၿပီးေတာ့မွ ဝယ္သူကုိေစာင့္ရင္ ၾကာတာနဲ႔အမွ် ေစ်းက်သြားတယ္။ အေျခ အ ေနေပၚ မူတည္ၿပီး အနည္းဆုံး က်ပ္၅သိန္းေလာက္အထိ ေစ်းက်သြားတယ္။ အဲဒါေၾကာင့္ ေစ်းက်တဲ့ ဒဏ္ကုိ မခံ ႏုိင္ၾကလုိ႔ ဒဏ္ေၾကးေပးေဆာင္ၿပီး မထားခ်င္ဘဲ ထားေနရတယ္” ဟု ရွင္းျပသည္။ ဒဏ္ေၾကးစနစ္ပါ စည္းကမ္းခ်က္အရ တဦးခ်င္းႏွင့္ အုိေဟာင္းပါမစ္ျဖင့္ တင္သြင္းသည့္ကားမ်ားအတြက္ အေကာက္ခြန္ ဦးစီးဌာန၏ ဆိပ္ကမ္းက ထုတ္ယူၿပီးေၾကာင္း ေဖာ္ျပခ်က္ (Custom Statement) စာရြက္ စာတမ္းပါ သတ္မွတ္ရက္ ၂၀ အတြင္းကုိ မူေသရက္အျဖစ္ သတ္မွတ္ထားသည္။ ကားအေရာင္းစင္တာမ်ားကိုမူ ျပခန္းတြင္ထားရွိေသာ ၾကာျမင့္ရက္အတိုင္း ဒဏ္ေၾကးေပးရျခင္းမရွိဘဲ ေမာ္ ေတာ္ယာဥ္ တင္သြင္းမႈ ႀကီးၾကပ္ေရးေကာ္မတီက ထုတ္ေပးေသာ ဝယ္ယူခြင့္လက္မွတ္ပါ ၇ရက္ ေက်ာ္လြန္မွ သာ ဒဏ္ေငြ က်ပ္ ၃,၀၀၀ ေပးေဆာင္ရျခင္း ျဖစ္သည္။ သီရိမဂၤလာေစ်းေဟာင္း ကားပြဲတန္းမွ ဝယ္ေရာင္းတဦးက “ဆိပ္ကမ္းထုတ္ကားကုိ နံပါတ္ယူၿပီး ေစ်းအက် ခံမလား၊ ရက္လြန္ဒဏ္ေၾကး ၁ရက္ က်ပ္ ၃,၀၀၀ ေပးၿပီး လက္ထဲဆက္ကိုင္ ထားမလား၊ ဒါပဲ ရွိတယ္။ အေရာင္းစင္ တာ ပါမစ္ဝယ္ၿပီး သြင္းတဲ့သူေတြကေတာ့ အားသာတယ္” ဟု ေျပာသည္။ အေရာင္းအဝယ္ တည့္ၿပီးမွ ကားအေရာင္း စင္တာကိုသြားၿပီး ဝယ္ယူခြင့္လက္မွတ္ ေလွ်ာက္ခုိင္းလို႔ရေတာ့ ဒဏ္ေၾကး မေပးရေတာ့ဘူး” ဟု ေျပာသည္။ လက္ရွိတြင္ ကားတင္သြင္းမႈဆုိင္ရာ လုပ္ထုံးလုပ္နည္း အေျပာင္းအလဲ မ်ားေၾကာင့္ ကားအေရာင္းစင္တာ အခ်ဳိ႕က အေရာင္းစင္တာ ပါမစ္မ်ားကုိ ျပန္လည္ေရာင္းခ်မႈ မ်ားရွိေနၿပီး ပါမစ္ တေစာင္လွ်င္ က်ပ္ ၁၅ သိန္းအထိ ေစ်းေပါက္ေနသည္။
ကားသြငး္ ခြင့္ ပါမစ္ရရန္ ကန္သ ႔ တ္ခ်က္ ႏွစခ ္ ထ ု ပ္တးုိ ကားတင္သြင္းခြင့္ ေလွ်ာက္ရာတြင္ အခ်က္ႏွစ္ခ်က္ကုိ ထပ္မံကန္႔သတ္လုိက္သျဖင့္ ကားတင္သြင္းရန္ကိစၥမ်ား ပုိမုိခက္ခဲလာမည္ဟု ေမာ္ေတာ္ယာဥ္တင္သြင္း ေရာင္းခ်သူမ်ားက ေျပာသည္။ စီးပြားေရးႏွင့္ ကူးသန္းေရာင္းဝယ္ေရး ဝန္ႀကီးဌာနသည္ ကားတင္သြင္းခြင့္ ပါမစ္ ေလွ်ာက္လႊာတင္ပါက
ဆာ
င္ေ
ရး
အုိေဟာင္းယာဥ္အပ္ႏွံမႈ
အစားထုိးယာဥ္မ်ားအတြက္ မွတ္ပုံ တင္ထားသည့္ယာဥ္မ်ား မရွိေသးဟု ထုတ္ျပန္ခ်က္တြင္ပါရွိသည္။ ဖ်က္သိမ္းယာဥ္အပ္ႏွံမႈမ်ားတြင္ ၂ဝ၁၅ခုႏွစ္ ဇန္နဝါရီ ၁ရက္မွ ၂၂ရက္အထိ လူစီးယာဥ္ ၅၄၉စီးရွိခဲ့ကာ ကုန္ တင္ယာဥ္ ၄၇စီးႏွင့္ ခရီးသည္တင္ယာဥ္ ၁၅စီးတုိ႔ ဖ်က္သိမ္းထားခဲ့သည္ဟု ဆုိသည္။ ယခုႏွစ္မွ စတင္ကာ အုိေဟာင္းအစားထုိး ဖ်က္သိမ္းယာဥ္မ်ားသည္ ကုန္းလမ္းၫႊန္ၾကားမႈ ဦးစီးဌာန က ေကာက္ခံသည့္ ယာဥ္မွတ္ပုံတင္ အခြန္ႏႈန္းထားကုိ ရာႏႈန္းျပည့္ေပးေဆာင္ရမည္ဟု ၂ဝ၁၄ခုႏွစ္ ႏွစ္ကုန္ပုိငး္ အ တြင္း ၎ဌာနက ထုတ္ျပန္ထားျခင္းလည္း ျဖစ္သည္။ လူစီးယာဥ္ ၁၉၂စီး၊ ကုန္တင္ယာဥ္ ၇စီးႏွင့္ ခရီးသည္တင္ ယာဥ္ ၇စီးတုိ႔အတြက္ပါမစ္ ထုတ္ေပးခဲ့သည္ဟု ေဖာ္ျပထားသည္။ ရန္ကုန္တုိင္းေဒသႀကီး
ေနရပ္လိပ္စာျဖင့္
တင္သြင္းယာဥ္မ်ားအတြက္
ကားရပ္နားရန္
ေနရာျပႏုိင္မွသာ
တင္သြင္းခြင့္ရရွိမည္ဟု ထုတ္ျပန္ခ်က္ေၾကာင့္ အပ္ႏွံမႈေလ်ာ့နည္းမႈ ရွိခဲ့သည္။ ဇန္နဝါရီ ၆ရက္မွ စတင္ကာ ကား ရပ္နားေနရာျပရန္ မလုိေတာ့ဘဲ တင္သြင္းခြင့္ရရွိမည္ဟု ျပန္လည္ထုတ္ျပန္ခဲ့ျခင္းေၾကာင့္ အုိေဟာင္းအပ္ႏွံမႈ တုိး တက္လာခဲ့ျခင္းလည္း ျဖစ္သည္။ ၂ဝ၁၄ ႏွစ္ကုန္ပုိင္းအထိ တင္သြင္းယာဥ္အစီးေရ ၃သိန္း၈ေသာင္းေက်ာ္ရွိခဲ့ၿပီး အစီးေရ
၁သိန္းေက်ာ္မွာ
အုိေဟာင္းယာဥ္မ်ားျဖစ္သည္။
က်န္ေမာ္ေတာ္ယာဥ္အစီးေရ
၂သိန္းေက်ာ္သည္
တဦးခ်င္းပါမစ္၊ ကားအေရာင္း စင္ တာပါမစ္ႏွင့္ အျခားပါမစ္မ်ားျဖင့္ တင္သြင္းခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။
ပုဂၢလိကဘဏ္မ်ား ကုန္သြယ္မႈဆုိင္ရာ ဝန္ေဆာင္မႈ တိုးျမႇင့္ရန္ စီစဥ္ ျပည္တြင္း ပုဂၢလိကဘဏ္အမ်ားစုက ကုန္သြယ္မႈဆုိင္ရာ ဘ႑ာေရးႏွင့္ ေငြေရးေၾကးေရး (Trade Finance) ကူပံ့မႈ အစီအစဥ္ကုိ တုိးျမႇင့္လုပ္ေဆာင္ရန္ စီစဥ္လ်က္ရွိသည္ဟု ဘဏ္လုပ္ငန္း အသုိင္းအဝိုင္းက ေျပာၾကားသည္။ ပုဂၢလိဘဏ္မ်ားက ကုန္သြယ္မႈ ဘ႑ာေရး ဝန္ေဆာင္မႈေပးရာတြင္ အားနည္းခ်က္မ်ား ရွိေနျခင္းေၾကာင့္ လုပ္ငန္း ရွင္မ်ားသည္ ရင္းႏွီးေငြ၂ဆထားရွိေနရသည္။ ကုန္သြယ္မႈဆုိင္ရာဘ႑ာေရး တုိးျမႇင့္ေဆာင္ရြက္ရန္ စီစဥ္ေနမႈမ်ားတြင္ အခ်ဳိ႕ေသာဘဏ္မ်ားသည္ ကုန္ သြယ္ေရးအတြက္ ေငြေၾကးလႊဲပုိ႔ျခင္းဆုိင္ရာ ဝန္ေဆာင္မႈမ်ားအျပင္ ကုန္သြယ္ေရးဆုိင္ရာ ေခ်းေငြမ်ား ထုတ္ေပး ျခင္းအထိ ေဆာင္ရြက္ႏုိင္ရန္ စီစဥ္ေနျခင္းျဖစ္သည္။ ျမန္မာ့ေရွ႕ေဆာင္ဘဏ္ (Myanmar Apex Bank) လုပ္ငန္းပုိင္ရွင္ ဦးခ်စ္ခုိင္က ''Trade Finance က ဘဏ္ ေတြရဲ႕ အဓိကလုပ္ရမယ့္ က႑တခုပါ။ အရင္ကထက္ အမ်ားႀကီးပုိေကာင္းေအာင္ လုပ္ရေတာ့မွာ ျဖစ္သည္။ ဘဏ္တုိင္းက အဲဒါကုိ တုိးခ်ဲ႕ၿပီးလုပ္ဖုိ႔ စီစဥ္ေနသလုိ ကြၽန္ေတာ္တုိ႔ ဘဏ္ကလည္း တုိးခ်ဲ႕ဖုိ႔ စီစဥ္ေနပါ တယ္'' ဟု ေျပာသည္။ ယခု ၂ဝ၁၅ ခုႏွစ္မွစတင္ကာ ေနာက္ပုိင္းႏွစ္မ်ား၌ ျပည္တြင္းစီးပြားေရး လုပ္ငန္းရွင္မ်ားသည္ ကုန္သြယ္မႈ ဆုိငရ ္ ာ ေငြေၾကးဝန္ေဆာင္မႈမ်ားကုိ ပုိမုိေကာင္းမြန္စြာရရွိ လာမည့္အျပင္ ပုိ႔ကုန္မတင္ပုိ႔မီ တင္ပုိ႔မည့္ ကုန္စည္ပမာ ဏအလုိက္ ဘဏ္ေခ်းေငြရယူျခင္းမ်ားကုိလည္း တုိးခ်ဲ႕ေဆာင္ရြက္မည္ဟု စီဘီဘဏ္ ဒု-ဥကၠ႒ ဦးေက်ာ္လင္းက ေျပာသည္။ ''လုပ္ငန္းရွင္တေယာက္က ကုိယ့္ကုန္ပစၥည္းကုိ သေဘၤာတင္ေတာ့မယ္ဆိုတာနဲ႔ ဘဏ္ေခ်းေငြယူၿပီး ေနာက္ ထပ္လုပ္ငန္း တစ္ခုမွာ သုံးႏုိင္ေအာင္ ဘဏ္ေခ်းေငြယူႏိုင္တဲ့အထိ Trade Finance ပုိင္းကုိ တုိးၿပီး လုပ္ေဆာင္မွာပါ။ အဲဒီအတြက္ လုပ္သြားဖုိ႔ စီစဥ္ထားၿပီး ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီ ၂ဝ၁၅ ထဲမွာ စသြားမွာပါ'' ဟု ၎က ေျပာသည္။ လက္ရွိတြင္ ျပည္တြင္း ပုဂၢလိကဘဏ္မ်ားအနက္ Trade Finance ဝန္ေဆာင္မႈမ်ားကို စီဘီဘဏ္၊ အျခားဘဏ္
ကေမာၻဇ အမ်ားစုက
ဘဏ္၊
ယူႏုိက္တက္
လုပ္ငန္းတုိး
အမရဘဏ္၊
ျမန္မာ့ေရွ႕ေဆာင္ဘဏ္၊
ခ်ဲ႕လုပ္ကုိင္လာလ်က္ရွိသည္။
ယခင္က
ဧရာဝတီဘဏ္ႏွင့္
ျပည္တြင္းဘဏ္မ်ားသည္
ႏုိင္ငံတကာေငြေၾကးအဖြ႔အ ဲ စည္း၊ ႏုိင္ငံတကာဘဏ္မ်ားႏွင့္ ခ်ိတ္ဆက္ ေဆာင္ရြက္မႈအားနည္းမႈမ်ား ရွိခဲ့သျဖင့္ ႏုိင္ငံတကာ ဘဏ္မ်ားက ျပည္တြင္းဘဏ္မ်ား၏ ဘဏ္အာမခံ ခ်က္လက္ မွတ္ L/C (Letter of Credit) အေပၚ ယုံၾကည္မႈ အားနည္းခဲ့သည္။ သုိ႔ျဖစ္ရာ လုပ္ငန္းရွင္မ်ားသည္ ျပည္တြင္းဘဏ္ မ်ားတြင္ ေငြသြင္းကာ L/C ျပဳလုပ္ရသည့္အျပင္ ျပည္ပလုပ္ငန္းရွင္ထံသုိ႔ ေငြသားေပးေခ်ျခင္းမ်ားကုိ ေဆာင္ရြက္ခဲ့ ရသျဖင့္ ေငြ၂ဆ ရင္းရသည့္ ျပႆနာမ်ား ရွိခဲ့သည္။ ဦးေနဇင္လတ္က ''L/C ကုိ လက္မခံဘဲ ေငြလက္ငင္း ေပးဝယ္ရတဲ့ ႏုိင္ငံေတြဆုိရင္ ေငြ၂ဆရင္းရတာပဲ။ အဲဒီေတာ့ ျပည္ပလုပ္ငန္းရွင္ကုိ ေပးဖုိ႔အတြက္ Earning (ပုိ႔ကုန္ရေငြ) ေတြကုိ
သန္းေခါင္စာရင္း မူရင္း တင္ျပရန္အခ်က္ႏွင့္ ကားပါမစ္မ်ား အားလုံးကုိ စီးပြား/ကူးသန္းဝန္ႀကီးဌာနက ျပဳလုပ္သည့္
ဝယ္ၿပီးေပးခဲ့ရတယ္။ အခုေတာ့ ေတာ္ေတာ္အဆင္ေျပလာပါၿပီ။ ဒါေပမဲ့ ကုန္သြယ္မႈဆုိင္ရာ ေခ်းေငြကေတာ့
ပုိ႔ကုန္၊ သြင္းကုန္ဆုိင္ရာ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ေရး ေကာ္မတီ EICC (Export Import Coordination Committee)
မရေသးပါဘူး။ ေနာက္ၿပီး အစုိးရဘဏ္ ေတြကေတာ့ သိပ္အားရစရာ ရွိမလာေသးဘူး'' ဟု ေျပာသည္။
အစည္းအေဝးသုိ႔ တင္ျပရမည္ဟု ဇန္နဝါရီ ၅ ရက္တြင္ ထုတ္ျပန္လုိက္ျခင္းႏွင့္ စပ္ လ်ဥ္းကာ ၎တုိ႔က ေျပာသည္။
Trade Finance ေဆာင္ရြက္ရာတြင္လည္း ျပည္တြင္းဘဏ္မ်ားက ႏုိင္ငံတကာဘဏ္မ်ားတြင္ အာမခံအျဖစ္
ကားတင္သြင္းေရာင္းခ်သူ ဦးေအာင္ေဇာ္ဦး (အရည္ႀကိဳ) က “သန္းေခါင္စာရင္းမူရင္းကိစၥက လိမ္လည္မႈေတြ
ထားရွိသည့္ ေငြေၾကး ပမာဏအလုိက္ ေဆာင္ရြက္ရျခင္းျဖစ္ရာ အင္အားႀကီးမားစြာ လုပ္ေဆာင္ရန္ အခက္အခဲရွိေန
မျဖစ္ႏုိင္ေအာင္လုိ႔ လုပ္လုိက္တာ ျဖစ္မွာပါ။ ပါမစ္ကုိ စီးပြား/ကူးသန္းရဲ႕ အစည္းအေဝး ကုိ တင္ျပရမယ္ဆုိတဲ့
ဦးမည္ဟု ျမန္မာ့ေရွ႕ေဆာင္ဘဏ္ လုပ္ငန္းပုိင္ရွင္ ဦးခ်စ္ခုိင္က ဆက္လက္ေျပာသည္။
အခ်က္ကေတာ့ ပုိၿပီး ၾကန္႔ၾကာသြားႏုိင္တာေပါ့။ ပါမစ္ေလွ်ာက္တာ ပုိမိုခက္ခဲလာမွာ ေသခ်ာတယ္” ဟု ေျပာသည္။
ယခင္က ကုန္သြယ္မႈဆုိင္ရာ ေငြေရးေၾကးေရးဝန္ေဆာင္မႈမ်ားကုိ ႏုိင္ငံပုိင္အစုိးရဘဏ္မ်ားျဖစ္ေသာ MFTB
ယခင္က ကားတင္သြင္းခြင့္ပါမစ္ ေလွ်ာက္ရာတြင္ မွတ္ပုံတင္မူရင္းသာျပရန္ လုိအပ္ခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။
(ျမန္မာ့ႏုိင္ငံျခား ကုန္သြယ္မႈဘဏ္) ႏွင့္ MICB (ျမန္မာ့ရင္းႏွီး ျမႇဳပ္ႏွံမႈႏွင့္ ကုန္သြယ္မႈဘဏ္) က လုပ္ကိင ု ္ခဲ့ၿပီး၂ဝ၁၂
ထုိ႔အတူ ပါမစ္မ်ားကုိလည္း ကားတင္သြင္းခြင့္ဆုိင္ရာ ႀကီးၾကပ္မႈေကာ္မတီက တုိက္႐ုိက္ထုတ္ေပးခဲ့ျခင္း ျဖစ္
18
႔ေ
ထုတ္ျပန္ထားသည္။
ဇန္နဝါရီ ၂၂ ရက္အထိ အစီးေရ ၂ဝ၆စီးအတြက္ အစားထုိး တင္သြင္းခြင့္ပါမစ္ကုိ ထုတ္ေပးခဲ့သည္ဟု ဇန္နဝါရီ
သည္။ “အဲဒီစနစ္က တဦးခ်င္း ဝယ္ေရာင္းသမားတခ်ဳိ႕ကိုေတာ့ နစ္နာေစၿပီး မိသားစုစီးဖို႔ ကိုယ္တုိင္ ဂ်ပန္က
ဝယ္ယူကာ ေနာက္ဆုံးေရာက္ရွိေသာ နံပါတ္မ်ားကုိ ရယူလိုျခင္း ျဖစ္သည္။
ပုိ
၂၆ ရက္တြင္ ထုတ္ျပန္ထား သည္။ သုိ႔ရာတြင္ အဆုိပါ ပါမစ္မ်ားႏွင့္ သက္ဆုိင္သည့္ တင္သြင္းအုိေဟာင္း
ေဖေဖာ္ဝါရီ ၁ရက္ စတင္မည္ျဖစ္ၿပီး ႐ံုးပိတ္ရက္မ်ားကိုပါ ထည့္သြင္း၍ ၾကာျမင့္ရက္အလိုက္ ေကာက္ခံမည္ ျဖစ္
ဝယ္လုိအား နည္းပါးျခင္း ျဖစ္သည္။ ဝယ္ယူသူ အမ်ားစုသည္ နံပါတ္ထုတ္ထားျခင္းမရွိေသာ ကားမ်ားကုိသာ
မ္း
အစီးေရ ၆၁၁စီး အထိရွိထားၿပီး ၎အနက္
ေကာက္ခံျခင္းကုိ ၂၀၁၅ ေဖေဖာ္ဝါရီ ၁ရက္မွ စတင္သြားမည္ဟု ဆိုသည္။ ဒဏ္ေၾကးေကာက္ခံမႈ ပံုစံေဟာင္းကို
ေျပာသည္။ ရန္ကုန္ကားေစ်းကြက္အတြင္း ျဖစ္ေပၚေနသည့္ လက္ခံမႈပုံစံသည္ နံပါတ္ထုတ္ၿပီး ကားမ်ားကို
လ
၂ဝ၁၅ခုႏွစ္တြင္
ရက္မ်ားအတြက္ ၁ရက္လွ်င္ က်ပ္ ၃,၀၀၀ ႏႈန္းျဖင့္ ဒဏ္ေၾကးေကာက္ယူျခင္းျဖစ္သည္။ အဆုိပါ ဒဏ္ေၾကးစနစ္ျဖင့္
ေလလံဆြဲၿပီး သြင္းတဲ့သူနဲ႔ အေရာင္းစင္တာေတြကေတာ့ မထိခုိက္ပါဘူး” ဟု ကားဝယ္ေရာင္း ကၽြမ္းက်င္သူတဦးက
န္း
ၫႊန္ၾကားမႈဦးစီးဌာနက
ျပည္ ေထာင္စုဝန္ႀကီးက ေျပာၾကားသည္။ ထ႔ုိျပင္ ရန္ကုန္အျပည္ျပည္ဆုိင္ရာ ေလဆိပ္ကုိလည္း ကန္ေဒၚလာ ၁၉၅သန္း အကုန္ခံ၍ တႏွစ္လွ်င္ ခရီး သည္ ၆သန္း ဝင္ထြက္ႏုိင္ရန္ ေဆာင္ရြက္မည္ဟုဆိုေသာ္လည္း
ယာဥ္အစီးေရ
၆ဝဝေက်ာ္ရွိလာကာ ပါမစ္ထုတ္ ေပးထားသည့္
အသုံးဆုိင္ရာ ဥပေဒၾကမ္းႏွင့္ စပ္လ်ဥ္း၍ ရွင္းလင္းေျပာၾကားရာတြင္ ၎က အထက္ပါအတုိင္း ေျပာၾကားျခင္းျဖစ္ ေဆာက္မည္
အစားထုိးလဲလွယ္ရန္
ဖ်က္သိမ္းအပ္ႏွံသည့္
February 2015
ခုႏွစ္ေနာက္ပုိင္း၌ ပုဂၢလိကဘဏ္မ်ားက လုပ္ကုိင္ခြင့္ ရရွိခဲ့သည္။
ျမန္မာ News
ဘားအံၿမိဳ႕သိ႔ု ျပည္တင ြ း္ ခရီးသြားမ်ား သြားေရာက္မႈ ပိမ ု မ ုိ ်ားျပား
ေရးၿမိဳ႕နယ္တြင္ ကမ္းေျခအပန္းေျဖစခန္း အေကာင္အထည္ေဖာ္မည္ မြန္ျပည္နယ္၊ ေရးၿမိဳ႕နယ္အတြင္း ကန္ေဒၚလာ ၁၂သန္း ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံမည့္ ပင္လယ္ကမ္းေျခ အပန္းေျဖစခန္း တခုတည္ေဆာက္ရန္ ျပည္နယ္အစိုးရႏွင့္ Aurun Company ေဆြးေႏြးၿပီးျဖစ္ကာ ယခုႏွစ္အတြင္း အေကာင္အ ထည္ေဖာ္သြားမည္ဟု Aurun Company Limited မွ အုပ္ခ်ဳပ္မႈ ဒါ႐ိုက္တာ ဦးေဌးသြင္က ေျပာသည္။
ဟု ျပည္တြင္းခရီးသြား ကုမၸဏီမ်ားက ေျပာသည္။ ကရင္ျပည္နယ္၊ ဘားအံၿမိဳ႕သည္ ယခင္က အညိဳ ေရာင္နယ္ေျမ အျဖစ္ သတ္မွတ္ခဲ့ေသာေၾကာင့္ ခရီးသြားမ်ား သြားလာမႈ မရွိခဲ့ေသာ္လည္း ၂ဝ၁၄ခုႏွစ္ စက္တင္ဘာလ ဝန္းက်င္ ခန္႔တြင္ ျပန္လည္သြားလာခြင့္ေပးခဲ့သည့္အတြက္ ခရီးသြားျပည္သူမ်ား စိတ္ဝင္စားခံရျခင္းျဖစ္သည္။ CUPID Travel & Tour ခရီးသြား ကုမၸဏီ မွ တာဝန္ရိွသူတဦးက “အရင္တုန္းက ဘယ္ Tour မွ ကရင္ျပည္ နယ္ဘက္ကိုမသြားၾကဘူး။ ဒီႏွစ္ ၉လပိုင္းက စၿပီး Tour တုိင္းလိုလို ကရင္ျပည္နယ္ဘက္ကို ပိုၿပီးသြားလာၾကတယ္” ဟုေျပာသည္။ ႐ြိဳင္ရယ္ဂႏၶမာ ခရီးသြား ကုမၸဏီကလည္း ကရင္ျပည္နယ္ခရီးစဥ္ကို ဒီလမွစၿပီး စီစဥ္ခဲ့သည္။ ၿပီးေတာ့ အဲဒီ ျပည္နယ္မွာရွိတဲ့ ေတာေတာင္ သဘာဝေတြက အရမ္းလွပတယ္'' ဟု ေျပာသည္။ ကရင္ျပည္နယ္တြင္ သဘာဝေတာေတာင္အလွ၊ ေရႊယဥ္ေမွ်ာ္ဘုရား၊ ဖားပုေတာင္႐ႈခင္း၊ ကန္သာယာ၊ ေက်ာက္ကလပ္ဘုရား၊ ဇြဲကပင္ေတာင္ေျခရွိ လုမၺိနီဥယ်ာဥ္၊ သဘာဝလိႈဏ္ဂူမ်ားျဖစ္သည့္ ေကာ့ကေသာင္ဂူ၊ ရေသ့ပ်ံဂူ၊ ေကာ့ဂြန္းဂူ၊ ဘုရင့္ညီဂူ၊ သထံုမွ ေရႊစာရံဘုရားစသည္ေနရာတုိ႔ကို လည္ပတ္ႏုိင္သည္။ ကရင္ျပည္နယ္ ဘားအံခရီးစဥ္မ်ားကို ခရီးသြားကုမၸဏီမ်ားသည္ စေန၊ တနဂၤေႏြႏွင့္ ႐ံုးပိတ္ရက္တြင္ တရက္ ခရီးစဥ္အျဖစ္ စီစဥ္ေဆာင္႐ြက္ေပးေနသည္။
စီမံကိန္းဧရိယာသည္ ေရးၿမိဳ႕ေတာင္ဘက္ ၁၇မိုင္ခန္႔ကြာေဝးသည့္ ကဗ်ာဝေက်းရြာအနီးမွ ေခါဇာၿမိဳ႕ေတာင္ ဘက္ မန္က်ည္းေခ်ာင္းဝထိ အရွည္ ၈မိုင္ခန္႔ရွိ ပင္လယ္ကမ္းေျခတေလွ်ာက္ျဖစ္ၿပီး အဆင့္ျမင့္အခန္းေပါင္း ၁၂၀ အ ပါအဝင္ ဘန္ဂလိုမ်ား၊ ဧည့္ခန္း၊ စားေသာက္ခန္းမ်ား၊ ေရကူးကန္မ်ား၊ ဟိုတယ္႐ုံး ခန္းမ်ား၊ ဝန္ထမ္းအိမ္ရာမ်ားႏွင့္ ကားရပ္နားရန္ ေနရာမ်ား ပါဝင္မည္ဟုလည္း ၎က ဆိုသည္။ စီမံကိန္း အေကာင္အထည္ေဖာ္ႏိုင္ေရးအတြက္ မြန္ျပည္နယ္အစိုးရ ခြင့္ျပဳခ်က္ျဖင့္ ၂၀၁၄ ခုႏွစ္၊ ဧၿပီလမွ စတင္စမ္းသပ္ေလ့လာမႈ ျပဳလုပ္ခဲ့ၿပီး ဇူလိုင္လတြင္ ေတြ႔ရွိမႈ အစီရင္ခံစာကို ျပည္နယ္အစိုးရသို႔ တင္ျပကာ သက္ဆိုင္ရာဝန္ႀကီးမ်ားႏွင့္ ေဆြးေႏြးခဲ့ၿပီး ျဖစ္သည္။ စီမံကိန္းႏွင့္အတူ ေဒသဖြံ႔ၿဖိဳးေရးအတြက္ ေက်းရြာခ်င္းဆက္လမ္းမ်ား အဆင့္ျမႇင့္တင္ေရး၊ အဆင့္မီ က်န္းမာ ေရးဌာန၊ ေက်းလက္စာၾကည့္တိုက္၊ ေဒသခံမ်ား ပါဝင္ေရာင္းခ်ႏိုင္မည့္ အဆင့္ျမင့္ေဈးႏွင့္ ေဒသတြင္း ခရီးသည္ တင္ ယာဥ္လိုင္းငယ္ ေျပးဆြဲႏိုင္ေရး စသည္တို႔ကိုလည္း ေဆာင္ရြက္သြားမည္ဟု ဦးေဌးသြင္က ေျပာသည္။ အဆိုပါ စီမံကိန္းအေပၚ ေရးၿမိဳ႕နယ္တာဝန္ခံ၊ ျပည္နယ္ လွ်ပ္စစ္ႏွင့္ စက္မႈလက္မႈဝန္ႀကီး ႏိုင္လဝီေအာင္က “ခရီးသြားလုပ္ငန္း ဖြံ႔ၿဖိဳးတိုးတက္ေစခ်င္တဲ့အတြက္ ျပည္နယ္အစိုးရအေနနဲ႔ ဒီစီမံကိန္းကို အားေပးပါတယ္။ တတ္ ႏိုင္တဲ့ဘက္က ကူညီေပးသြားဖို႔ ရွိပါတယ္” ဟု ေျပာသည္။ ကနဦး ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံမႈမွ ရလဒ္ေကာင္းမ်ား ရရွိလာပါက အထပ္ျမင့္ အေဆာက္အဦးမ်ား၊ သဘာဝ ခရီးသြား လုပ္ငန္းမ်ား၊ သဘာဝပတ္ဝန္းက်င္ ထိန္းသိမ္းေရးႏွင့္
၂၀၁၄ ခုႏစ ွ ္ ျပ႒ာန္း CIF ႏႈနး္ ကုိ ၅%ေလွ်ာ့ခ်၍ အခြနတ ္ က ြ ခ ္ ်က္ ကားတင္သင ြ း္ ႏုင ိ ္
ပင္လယ္ကမ္းေျခ သုေတသနလုပ္ငန္းမ်ား၊ မီးခိုးတိတ္ အ စိမ္းေရာင္စက္႐ုံ အလုပ္႐ုံ အစုအဖြဲ႔ဇုန္မ်ားႏွင့္
ျပည္ပမွ ကားတင္သြင္းရာတြင္ ၂၀၁၄ခုႏွစ္က သတ္မွတ္ခဲ့သည့္ CIF ေစ်းႏႈန္းေအာက္ ၅%ေလွ်ာ့၍ ကားပါမစ္ ေလွ်ာက္ထားႏုိင္သည့္ အခ်က္ကုိ အေကာက္ခြန္ဦးစီးဌာနက အတည္ျပဳလုိက္ၿပီ ျဖစ္သည္ဟု ကားတင္သြင္းမႈ လုပ္ကုိင္သူ အသုိင္းအဝုိင္းက ဇန္နဝါရီ ၁၁ ရက္က ေျပာသည္။ ၂၀၁၅ခုႏွစ္မွ စတင္ကာ ယာဥ္မွတ္ပံုတင္အခြန္ကို ရာႏႈန္းျပည့္ေပးေဆာင္ရန္ ကုန္းလမ္းပို႔ေဆာင္ေရး ၫႊန္ ၾကားမႈ ဦးစီးဌာနက သတ္မွတ္ထားသည္။ ကားတင္သြင္းမႈမ်ားအတြက္ အခြန္ေကာက္ခံရန္ ႏွစ္စဥ္ မွီျငမ္းေစ်း ႏႈန္း တခုကုိ သတ္မွတ္ခဲ့ရသျဖင့္ ယခု ၂၀၁၅ တြင္ ၂၀၁၄ ခုႏွစ္က ျပ႒ာန္းခဲ့သည့္ CIF ေစ်းႏႈန္းအေပၚ ၅%ေလွ်ာ့ခ်ကာ အခြန္ေကာက္ခံမႈျပဳလုပ္ရန္ အေကာက္ခြန္ဌာနက သတ္မွတ္ခဲ့သည္ဟု ၎တုိ႔က ဆုိသည္။ ကားဝယ္ေရာင္း တဦးျဖစ္သူ ဦးေအာင္ေဇာ္ဦး (အရည္ႀကိဳ) က “အေကာက္ခြန္ဌာန ကုိယ္တုိင္က ဒီႏႈန္းထားနဲ႔ အခြန္ေကာက္တာ ေဆာင္ရြက္သြားဖုိ႔ လုပ္လုိက္တာပါ။ ဆုိေတာ့ ၂၀၁၅ အတြက္ ကားသြင္းတဲ့ CIF ေစ်းကုိ ဒီပုံစံနဲ႔ ေလွ်ာက္လုိ႔ ရသြားေတာ့မွာပါ” ဟု ဆုိသည္။ လက္ရွိတြင္ တင္သြင္းကားမ်ားကုိ အခြန္ေကာက္ခံရာ၌ Invoice (ကုန္ပစၥည္းေစ်းႏႈန္း စာရင္း) အေပၚ အ ေျချပဳျခင္းႏွင့္ ၂၀၁၄ ခုႏွစ္အတြင္း ႀကိဳတင္သတ္မွတ္ထားသည့္ ေစ်းႏႈန္းကုိ
မေကာင္းမြန္ျခင္းႏွင့္ ေအးခ်မ္းမႈမရွိသည့္အတြက္ လူသိနည္းခဲ့ သည္။
အေျချပဳေကာက္ခံျခင္း ၂မ်ဳိး ရွိေနျခင္း ျဖစ္သည္။ သုိ႔ျဖစ္ရာ တင္သြင္းသူမ်ားအားလုံး တေျပးညီ ျဖစ္ေစရန္ ၂၀၁၄ ခုႏွစ္က သတ္မွတ္ထားခဲ့သည့္ CIF ႏႈန္းထားအေပၚ ၅%ေလွ်ာ့ခ်၍ တြက္ခ်က္ေဆာင္ရြက္သြားႏုိင္ရန္ အေကာင္အထည္ေဖာ္လာျခင္း ျဖစ္သည္။ တင္သြင္းကားမ်ားကုိ အေကာက္ခြန္ ဦးစီးဌာနက အခြန္ေကာက္ခံရာ၌ ရန္ကုန္ဆိပ္ကမ္းအေရာက္ CIF ႏႈန္းထားအေပၚတြင္ အေျချပဳကာ သတ္မွတ္ျခင္း ျဖစ္သည္။ သုိ႔ျဖစ္ရာ တင္သြင္းကားမ်ားအေပၚ ရန္ကုန္ဆိပ္ ကမ္းအေရာက္ ေစ်းႏႈန္း (CIF တန္ဖုိး) ကုိ အတည္ျပဳျခင္းသည္ အခြန္ေကာက္ ေပးေဆာင္ရသည့္ ပမာဏကုိ အ ေျပာင္းအလဲရွိေစျခင္း ျဖစ္သည္။ အေကာက္ခြန္ဌာနက အတည္ျပဳသည့္ CIF ႏႈန္းထားသည္ Invoice ပါ ေစ်းႏႈန္းထက္ သက္သာေနပါက အခြန္ပမာဏ သက္သာသြားမည္ျဖစ္ၿပီး ေစ်းကြက္အတြင္း ေရာက္ရွိသြားသည့္ ၎ကားမွာလည္း ေစ်းသက္သာ သြားမည္ဟု ကားေစ်းကြက္ ကၽြမ္းက်င္သူမ်ားက ရွင္းလင္းေျပာသည္။ တင္သြင္းကားမ်ားအေပၚ အေကာက္ခြန္ဦးစီးဌာနက အခြန္ေကာက္ခံရာတြင္CIF ႏႈန္းထားအေပၚ အေျခ ျပဳ၍ ကုန္သြယ္ခြန္ ၁၅%ႏွင့္ အေကာက္ခြန္ ၁၅%ေကာက္ခံျခင္းျဖစ္သည္။ သုိ႔ရာတြင္ အင္ဂ်င္ပါဝါ 1800 CC ေအာက္ကားမ်ားကုိ ၂၅%ျဖင့္ ေကာက္ခံျခင္း ျဖစ္သည္။ ကညန မွတ္ပုံတင္ လုိင္စင္ေၾကးအတြက္ ယခင္က ဂ်စ္ကားစလစ္ျဖစ္ပါက အခြန္ ၂၀%ႏွင့္ ၁က၊ ၂က စလစ္ မ်ားျဖစ္ပါက ၆၀%အခြန္သက္သာခြင့္ျပဳထားၿပီး ယခု ၂၀၁၅ မွ စတင္ကာ ရာႏႈန္းျပည့္ အခြန္ေပးေဆာင္ရမည္ ျဖစ္ သည္။
ေဒသခံ တိုင္းရင္းသားမ်ား၏ စာေပယဥ္ေက်းမႈ ဖြံ႔ၿဖိဳးေရး လုပ္ငန္း မ်ားကို ဆက္လက္ေဆာင္ရြက္သြားရန္ စီစဥ္ထားသည္ဟု Aurun Company Limited က ေျပာၾကားထားသည္။ ကဗ်ာဝကမ္းေျခသည္ ၾကည္လင္သည့္ ပင္လယ္ေရရွိၿပီး မြန္ျပည္နယ္အတြင္း အလွပဆုံးကမ္းေျခတခု ျဖစ္ ေသာ္လည္း ယခင္က လမ္းပန္းဆက္သြယ္ေရး
ေသမင္းတမန္ ရထားလမ္းနယ္ေျမကို ခရီးသြားေဒသအျဖစ္ အေကာင္အထည္ေဖာ္မည္ ႏိုင္ငံျခားသားခရီးသြားမ်ားကို
ဖြံ႔ ၿဖိဳးေစေရးအတြက္ ေဆာင္ရြက္သြားမည္ဟု ဟိုတယ္ႏွင့္ ခရီးသြားလာေရးလုပ္ငန္းဝန္ႀကီးဌာနမွ ေျပာၾကားခဲ့သည္။ ရထား
ျပည္တြင္း ပုဂၢလိကဘဏ္မ်ား၏ မတည္ရင္းႏွီးေငြကို ထပ္မံျမႇင့္တင္ေရးအတြက္ ဗဟိုဘဏ္က ထပ္မံလုပ္ ျပည္တြင္းဘဏ္မ်ား၏ မတည္ရင္းႏွီးေငြကို အနည္းဆံုး က်ပ္ ၂၀ ဘီလီယံ ထားရွိရမည္ျဖစ္ၿပီး ဘဏ္အပ္ေငြကို မတည္ရင္းႏွီးေငြ၏ ၁၀ဆထက္ မေက်ာ္လြန္ေစရန္ သတ္မွတ္ထားသည္။ ဧရာဝတီဘဏ္က မိုဘိုင္းဘဏ္ ဝန္ေဆာင္မႈ (Mobile Banking) ကို စတင္ေဆာင္ရြက္မည့္ အစီအစဥ္ႏွင့္ စပ္လ်ဥ္းကာ ဇန္နဝါရီ ၁၆ရက္က သတင္းစာရွင္းလင္းပြဲျပဳလုပ္စဥ္ ေျပာခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။ ဦးၿဖိဳးေအာင္က "ဗဟိုဘဏ္အေနနဲ႔ ျပည္တြင္းဘဏ္ေတြကို ႏိုင္ငံတကာစံႏႈန္းေတြနဲ႔ ကိုက္ညီေအာင္ လုပ္ သြားဖို႔ဆိုၿပီး ေခၚေျပာထားတာရွိတယ္။ ဘယ္အခ်ိန္ အၿပီးလုပ္ရမယ္ဆိုတဲ့ သတ္မွတ္ခ်က္ေတာ့ မေပးေသးဘူးေပါ့။ အဲဒီေတာ့ ပုဂၢလိက ဘဏ္ေတြရဲ႕ Capital Adequacy Ratio (မတည္ရင္းႏွီးေငြ လံုေလာက္မႈအခ်ိဳး) ေတြကို ေျပာင္း
ဇူလိုင္လအတြင္းကလည္း
ရထားလမ္းဧရိယာ တြင္ ျပတိုက္ု၊ ဟိုတယ္၊ စားေသာက္ဆိုင္၊ အမွတ္တရ ပစၥည္းမ်ားအေရာင္းဆိုင္၊ ေရကူးကန္ တို႔ပါဝင္မည့္ ခရီးသြား ေဒသအျဖစ္ အေကာင္အထည္ေဖာ္မည္ ျဖစ္သည္။ အဆိုပါ ေသမင္းတမန္ရထားလမ္းကို ခရီးသြားေဒသအျဖစ္ တည္ေဆာက္ အေကာင္အထည္ေဖာ္ရန္ လက္ရွိ အခ်ိန္တြင္ စတင္ေဆာင္ရြက္လ်က္ရွိၿပီး ၂ဝ၁၆ခုႏွစ္၌ ၿပီးစီးရန္ လ်ာထားသည္ဟု မြန္ျပည္နယ္၊ စည္ပင္သာယာေရး ဝန္ႀကီး ေဒါက္တာတိုးတိုးေအာင္က ေျပာသည္။ ေသမင္းတမန္ ရထားလမ္းသည္ ျမန္မာႏိုင္ငံဘက္ျခမ္းရွိ မြန္ျပည္နယ္၊ သံျဖဴဇရပ္ၿမိဳ႕နယ္အတြင္းႏွင့္ ထိုငး္ ႏိုင္ငံ နယ္စပ္အၾကားတြင္ တည္ရွိၿပီး ခရီးသြားေသအျဖစ္ အေကာင္အထည္ေဖာ္မည့္ ရထားလမ္းေျမ ဧရိယာသည္
၇ဧက
ဝန္းက်င္ရွိသည္။
ရထားလမ္းဆက္သြယ္ေရးအျဖစ္ တိုင္းရင္းသားမ်ား
တြင္ မတည္ရင္းႏွီးေငြ အခ်ိဳးသည္ စုစုေပါင္း ေခ်းေငြႏွင့္ အရင္းအႏွီးကို အခ်ိဳးခ်လွ်င္ ၉%ေအာက္ မေလွ်ာ့ေသာ ဆင့္(၃) (Basel I) အထိပင္ နည္းသစ္မ်ားျဖင့္ တြက္ခ်က္ထားရွိေနၿပီျဖစ္ေသာ္လည္း ျပည္တြင္းဘဏ္မ်ားသည္ အဆင့္ (၁) ႏွင့္ (၂) မွ်သာ ရွိေနေသးျခင္းျဖစ္သည္ဟု ဆိုသည္။ ျမန္မာ့အေရွ႕တိုင္းဘဏ္လီမိတက္(MO B Bank) ဥကၠ႒ ဦးျမသန္းက "မၾကာခင္မွာ ႏိုင္ငံျခားဘဏ္ေတြ ဝင္လာေတာ့မယ္။ အဲဒီေတာ့ ျပည္တြင္း ဘဏ္ေတြရဲ႕ အရင္းအႏွီးကို ပိုၿပီးခိုင္မာဖို႔အတြက္ ရာခိုင္ႏႈန္းထားရွိခ်က္ကို ျပင္ဆင္တာပါ။ အဓိကကေတာ့ မျဖစ္ႏိုင္ေစဖို႔အတြက္
မ
တည္ရင္းႏွီးေငြထားရွိမႈကို
ခိုင္မာေအာင္ လုပ္တာပါပဲ" ဟု ေျပာသည္။ ဘဏ္မ်ားက မတည္ရင္းႏွီးေငြ အခ်ဳိးထားရွိျခင္းသည္ ကမာၻတဝန္းရွိ ဘဏ္လုပ္ငန္းမ်ား၏ ဘရပ္ဆဲၿမိဳ႕တြင္ က်င္းပခဲ့သည့္ အစည္းအေဝး ဆံုးျဖတ္မႈ သေဘာတူညီခ်က္ အဆင့္(၁) (Basel I) အရ ဘဏ္မ်ားသည္ ဆံုး႐ံႈးကာ ေဒဝါလီခံရျခင္း မရွိေစရန္၊ ျပည္သူမ်ား၏ ဘဏ္အပ္ေငြမ်ားကို ကာကြယ္ေပးရန္ႏွင့္
ဘ႑ာေရးဆိုင္ရာစြမ္း
ရည္ျမင့္
မားေစရန္
ရည္ရြယ္ထားရွိေစျခင္း
ျဖစ္သည္။
ဘဏ္မ်ားမွတဆင့္ ျပည္သမ ူ ်ားထံ ထုတ္ေခ်းေပးထားသည့္ ေခ်းေငြမ်ား၏ ဆံုး႐ံႈးႏိုင္သည့္အေျခအေနမ်ား၊ ဘဏ္၏ မူလအရင္းအႏွီး၊ ျပည္သူ႔ အပ္ေငြႏႈန္းထားမ်ားကို တြက္ခ်က္ကာ မတည္ရင္းႏွီးေငြ အခ်ိဳးအျဖစ္ ဘဏ္မ်ား က ထားရွိရျခင္းျဖစ္သည္ဟု ဘဏ္လုပ္ငန္းကြ်မ္းက်င္သူမ်ားက ရွင္းျပသည္။
ထိုင္းႏိုင္ငံအၾကား ၁၉၄၃ခုႏွစ္၌
အပါအဝင္
စစ္သံု႔ပန္းမ်ားကိုပါ
အ
လုပ္သမားအျဖစ္
အသံုးျပဳခဲ့ၿပီး
က်ဳိကၡမီသြား ကားလမ္းေဘးတြင္ ဒုတိယကမာၻစစ္ပြဲကာလ၌ က်ဆံုးခဲ့သည့္ မဟာမိတ္စစ္ သည္ေတာ္မ်ား၏ ျမန္မာႏုိင္ငံသုိ႔ ႏုိင္ငံျခားခရီးသြားဦးေရ တုိးတက္ဝင္ေရာက္လာေရးအတြက္ ခရီးသြားေဒသအသစ္မ်ား ေဖာ္ ထုတ္ရန္ ဟုိတယ္ႏွင့္ ခရီးသြားလာေရးလုပ္ငန္း ဝန္ႀကီးဌာနႏွင့္ လုပ္ငန္းရွင္မ်ား ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ေနျခင္း ျဖစ္ သည္။ ယခု ေသမင္းတမန္ရထားနယ္ေျမကုိ ခရီးသြားေဒသတခုအျဖစ္ လုပ္ေဆာင္မည့္အျပင္ ကယားျပည္နယ္ရွိ ေဒသအခ်ဳိ႕ႏွင့္ ကရင္ျပည္နယ္ ေျမာက္ပုိင္းရွိ သံေတာင္ႀကီးေဒသတုိ႔တြင္လည္း ႏုိင္ငံျခားသားမ်ား အပန္းေျဖခရီး သြားႏုိင္ရန္ စီစဥ္လ်က္ရွိသည္။
ျမန္မာျပည္မာွ ငွကမ ္ ်ဳိးစိတသ ္ စ္ေတြ ထပ္ေတြ႔ ၂ဝ၁ဝ
မွ
၂ဝ၁၄ခုနွစ္
အတြင္း
ငွက္မ်ဳိးစိတ္ေတြနဲ႔
ပတ္သက္တဲ့
သုေတသန ရွာေဖြမႈအရ ျမန္မာနိုင္ငံမွာ ငွက္မ်ဳိးစိတ္ ၂ဝ ထပ္မံေတြ႔ခဲ့ရၿပီး ဒီထဲမွာ အေရွ႕ေတာင္အာရွ နိုင္ငံေတြမွာ မေတြ႔ရတဲ့ ငွက္မ်ဳိးစိတ္အသစ္
ပုဂၢလိကဘဏ္မ်ား၏
ပမာဏျဖစ္ရမည္ဟု သတ္မွတ္ထားသည္။ သို႔ရာတြင္ ႏိုင္ငံတကာဘဏ္မ်ားတြင္ တြက္ခ်က္မႈနည္းမ်ားသည္ အ
ၿပိဳလဲသြားတာမ်ိဳး
ျမန္မာႏွင့္
ဂ်ပန္တပ္မေတာ္က
စစ္သခ်ဳႋင္းလည္း တည္ရွိသည္။
၇မ်ဳိးကို
ေတြ႔ရွိခဲ့သည္။
အခုေတြ႔ရတဲ့
ငွက္ေတြထဲမွာ
ဘဲလို
ႏႈတ္သီးနဲ႔
လည္ပင္းမွာ အနီေရာင္အိတ္လို တြဲက်ေနၿပီး တကိုယ္လုံး အမည္းေရာင္ရွိတဲ့
ဘဏ္မ်ား၏ အရင္းအႏွီးထားရွိမႈႏွင့္ စပ္လ်ဥ္းကာ ႏိုင္ငံတကာမွ တြက္ခ်က္နည္းသစ္မ်ားအရဆိုပါက (Basel I)
ဘဏ္ေတြ
ေသမင္းတမန္ရထားလမ္းသည္
ဒုတိယကမာၻစစ္အတြင္း
ေဖာက္လုပ္ခဲ့ျခင္းျဖစ္ၿပီး ရထားလမ္း အရွည္မိုင္ ၂၅ဝ ေက်ာ္ ရွိသည္။ အဆိုပါမီးရထားလမ္း ေဖာက္လုပ္ရာတြင္
မတည္ရင္းႏွီးေငြအခ်ိဳးကို အနည္းဆံုးဘဏ္လည္ပတ္ေငြ၏ ၁၀% ရွိရန္ ဗဟိုဘဏ္က ၫႊန္ၾကားထားခဲ့သည္။
အေၾကာင္းတခုခုျဖစ္ရင္
ခရီးသြားမ်ားကို
ဆြဲေဆာင္ႏိုင္မည့္ ခရီးသြားေဒသ တခုအျဖစ္ မြန္ျပည္နယ္ အစိုးရက ဦးေဆာင္ အေကာင္အထည္ေဖာ္ရန္
အနည္းဆံုး က်ပ္ေငြ ၂၀ဘီလီယံထားရွိရန္ ၫႊန္ၾကားခ်က္ကို မၾကာေသးမီက ထုတ္ျပန္ထားခဲ့သည္ဟုလည္း ခုႏွစ္
ႏိုင္ငံျခားသား
စီစဥ္ေနျခင္းျဖစ္သည္။ မြန္ျပည္နယ္အစိုးရအဖြဲ႔ႏွင့္ ပုဂၢလိက ကုမၸဏီမ်ား အက်ဳိးတူပူးေပါင္းကာ ေသမင္းတမန္
မယ္ဆိုတာေတြ ထပ္ၿပီးျဖစ္လာမွာပါ" ဟု ေျပာသည္။ ဗဟိုဘဏ္သည္ ျပည္တြင္းဘဏ္မ်ား၏ မတည္ရင္းႏွီးေငြကို ၂၀၁၄
လမ္းဧရိယာကို
၁ဝ,ဝဝဝ ေက်ာ္တို႔ အသက္ဆံုး႐ႈံး ခဲ့ရသည္ဟု သမိုင္းမွတ္တမ္းမ်ားတြင္ ေဖာ္ျပ ထားခဲ့သည္။ သံျဖဴဇရပ္-
ေဆာင္သြားရန္ ရွိေနသည္ဟု ဧရာဝတီဘဏ္ အုပ္ခ်ဳပ္မႈ ဒါ႐ိုက္တာ ဦးၿဖိဳးေအာင္က မီဒီယာမ်ားကို ေျပာသည္။
ထို႔အျပင္
တဦး
မြန္ျပည္နယ္၊
အလုပ္သမားစုစုေပါင္း သိန္းခ်ီ အသံုးျပဳကာ ျမန္မာတိုင္းရင္းသားေပါင္း ၈ဝ,ဝဝဝ ေက်ာ္၊ မဟာမိတ္တပ္သားေပါင္း
ဗဟိုဘဏ္က ထပ္မံလုပ္ေဆာင္ရန္ရွိ
ဆက္လက္ေျပာသည္။
တာဝန္ရွိသူ
ဒုတိယကမာၻစစ္ကာလ၌
သံျဖဴဇရပ္ ၿမိဳ႕နယ္တြင္ တည္ေဆာက္ခဲ့သည့္ ေသမင္းတမန္
အာရွေဒသခံ
ပုဂၢလိကဘဏ္မ်ား၏ မတည္ရင္းႏွီးေငြမ်ား ျမႇင့္တင္ေရး
ဆြဲေဆာင္ရန္
ေသမင္းတမန္ ရထားလမ္းနယ္ေျမကို ခရီးသြားေဒသအျဖစ္
Myanmar
ကရင္ျပည္နယ္၊ ဘားအံၿမိဳ႕သို႔ ျပည္တြင္းခရီးသြားမ်ား စိတ္ဝင္စားမႈ မ်ားျပားလာၿပီး ပိုမိုသြားေရာက္လာသည္
ငွက္အမ်ဳိးအစားအျပင္ သိန္းငွက္ထက္ အရြယ္အစား ငယ္တဲ့ငွက္ေတြပါဝင္ၿပီး ဒီငွက္ေတြကို ျမန္မာနိုင္ငံ ေျမာက္ပိုင္း ခါကာဘိုရာဇီ အမ်ဳိးသားဥယ်ာဥ္ အနီးတဝိုက္၊ တနသၤာရီ ေဒသနဲ႔ မုတ္တမ ပင္လယ္ေကြ႔မွာ ေတြ႔ခဲ့ရတာ ျဖစ္သည္ဟု ဆိုသည္။ ဒီမ်ဳိးစိတ္ေတြကို ငွက္ေတြနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ ရွာေဖြေလ့လာမႈေတြ လုပ္ေနတဲ့ အဖြဲ႔ေတြရဲ႕ အလုပ္႐ုံ ေဆြေႏြးပြဲမွာ အတည္ျပဳခဲ့တာျဖစ္ၿပီး ျမန္မာနိုင္ငံမွာ ထပ္မံေတြ႔ရွိရတဲ့ ငွက္မ်ဳိးစိတ္ အသစ္၂ဝထဲမွာ မ်ဳိးစိတ္၇မ်ဳိးဟာ အေရွ႕ေတာင္ အာရွႏိုင္ငံေတြမွာ မရွိတဲ့ ငွက္မ်ဳိးစိတ္ေတြလို႔ ေဆြးေႏြးပြဲမွာ ပါတဲ့ ဇီဝမ်ဳိးစုံမ်ဳိးကြဲနဲ႔ သဘာဝ ထိန္းသိမ္း ေရးအသင္း ဘန္ကာ က ထုတ္ျပန္သည္။ ဘန္ကာအသင္းက ေဒါက္တာ သီရိေဒဝီေအာင္ ေျပာတာက ေလာေလာဆယ္ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ငွက္မ်ဳိးစိတ္ ေပါင္း ၁၁၁၄မ်ဳိး ရွိေနၿပီး ဒီထဲက မ်ဳိးစိတ္ ၆မ်ဳိးကေတာ့ ဒီႏိုင္ငံမွာဘဲ ေတြ႔ရတဲ့ ေဒသရင္း ရွားပါး ငွက္မ်ဳိးစိတ္ေတြလို႔ ဆိုပါသည္။ ထပ္ၿပီးေတာ့လည္း ျမန္မာနိုင္ငံမွာ ငွက္မ်ဳိးစိတ္ အသစ္ေတြရွိေနနိုင္တယ္လို႔ ငွက္ဝါသနာရွင္မ်ား အသင္းက ဒဥကၠဌ ဦးသိန္းေအာင္ က ေျပာသည္။ အခု ငွက္အသင္းအဖြဲ႔ ေတြကေန ေတြ႔ခဲ့တဲ့ ငွက္မ်ဳိးစိတ္အသစ္ ၂၀ဟာ ျမန္မာနိုင္ငံရဲ႕ ေဒသရင္း ငွက္အမ်ဳိးအ စားေတြလား ေျပာင္းေ႐ႊ႕ က်က္စားဖို႔လာတဲ့ ေဆာင္းခိုငွက္ေတြလား ဆိုတာကို ေလ့လာမႈေတြထပ္လုပ္ မွာ ျဖစ္သလို သစ္ေတာဝန္ႀကီးဌာနကို တင္ျပဖို႔ က်န္ေနေသးသည္။ ျမန္မာနိုင္ငံမွာ ငွက္မ်ဳိးစိတ္သစ္ေတြ ထပ္မံေတြ႔ ရွိေနေပမယ့္လည္း ငွက္ေတြကို ဖမ္းဆီးစားေသာက္တာ အလွေမြးတာအျပင္ ပိုက္ဆံေပးၿပီး ျပန္လႊတ္ေပးတာမ်ဳိးလို မလုပ္ဖို႔ အသိပညာေပးမႈေတြ ပိုလုပ္ဖို႔ လိုတယ္လို႔ ဦးသိန္းေအာင္က ေျပာသည္။
2015 February
19
News ျမန္မာ
ကမာၻေက်ာ္ ဂုတထ ္ ပ ိ တ ္ တ ံ ားႏွင့္ ကမာၻလည ွ ့္ ခရီးသြားမ်ား
ထည္ေဖာ္ေရးအတြက္ ပတ္ဝန္းက်င္ထိန္းသိမ္းေရး ဥပေဒ၊ နည္းဥပေဒမ်ား၊ ပတ္ဝန္းက်င္ထိခိုက္မႈ ဆန္းစစ္ ျခင္း ဆိုင္ရာ အခ်က္အလက္မ်ားအတြက္ ပတ္ဝန္းက်င္ထိန္းသိမ္းေရးႏွင့္ သစ္ေတာေရးရာ ဝန္ႀကီးဌာန၊ ဒုတိယ ဝန္ႀကီး မ်ားႏွင့္ လာေရာက္ေဆြးေႏြးခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။ Central Business District (CBD) ဒီဇိုင္းကို၂ဝ၂ဝ ျပည့္ႏွစ္တြင္ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ၌ က်င္းပမည့္ အိုလံပစ္ အားက စားၿမိဳ႕ဒီဇိုင္းကို တာဝန္ယူေရးဆြဲမည့္ Aszusa Sekkei ကုမၸဏီက ေရးဆြဲေပးမည္ျဖစ္ၿပီး Mitsubishi ကုမၸဏီက တည္ေဆာက္သြားရန္ စီစဥ္ထားျခင္းျဖစ္သည္။ Central Business District တြင္ Aeon Mall ကုမၸဏီ ေစ်းဝယ္စင္တာမ်ားကို တည္ေဆာက္ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံ သြားမည္ျဖစ္ၿပီး ဂ်ပန္ႏိုင္ငံရွိ ကုမၸဏီအုပ္စုႀကီးမ်ားကလည္း ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံသြားၾကမည္ ျဖစ္သည္။ Central Business District ကို စြမ္းအင္ေခြၽတာေရး၊ ကာဗြန္ထုတ္လုပ္မႈ ေလ်ာ့နည္းေရး၊ မႏၲေလး-လား႐ႈိး ရထားလမ္းေပၚရွိ နာမည္ေက်ာ္ ဂုတ္ထိပ္တံတားႀကီးသုိ႔ ကမာၻလွည့္ခရီးသြားမ်ား စိတ္ဝင္ တစား လာေရာက္ ေလ့လာမႈ မ်ားျပားေၾကာင္း ဧည့္လမ္းၫႊန္မ်ားထံမွ သိရသည္။ နာမည္ေက်ာ္ ဂုတ္ထိပ္တံတား ႀကီးသည္ ရွမ္းျပည္ေျမာက္ပုိင္း ေနာင္ခ်ဳိၿမိဳ႕နယ္ ေနာင္ခ်ဳိဘူတာ အလြန္ (၇)မုိင္ အကြာ မုိင္တုိင္ - ၄၆၃/ဝ၉ တြင္ တည္ရွိၿပီး ျမန္မာႏိုင္ငံရွိ တံတားမ်ားအနက္ အျမင့္ဆံုးတံတား တစင္းျဖစ္သည္။ ႏွစ္ေပါင္း ၁ဝဝေက်ာ္ ရွိၿပီျဖစ္သည့္ အဆုိပါ ဂုတ္ထိပ္တံတားကုိ ျဖတ္သန္းေလ့လာရန္ ကမာၻလွည့္ခရီးသြား မ်ားသည္ မႏၲေလးႏွင့္ ျပင္ဦးလြင္ တုိ႔မွ ရထားစီး၍ လာေရာက္မႈမ်ားရွိၿပီး ႏုိင္ငံျခားသားမ်ားအတြက္ ရထားလက္မွတ္
ပတ္ဝန္းက်င္ထိ
ခိုက္မႈ
အနည္းဆံုးျဖစ္ေစေရးတို႔ကို
အေကာင္အထည္ေဖာ္သြားမည္ ျဖစ္သည္။ Kyaik Ka San Land Development ကုမၸဏီမွ တာဝန္ရွိသူမ်ားသည္ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံမႈ ဆိုင္ရာ ကိစၥရပ္မ်ားအတြက္ ၂ဝ၁၄ ခုႏွစ္ ဒီဇင္ဘာလအတြင္း ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံမႈႏွင့္ ကုမၸဏီမ်ား ၫႊန္ၾကားမႈ ဦးစီးဌာနမွ တာဝန္ ရွိသူမ်ားႏွင့္ လာေရာက္ေတြ႕ ဆံုေဆြးေႏြးခဲ့ေသးသည္။ လက္ရွိ အခ်ိန္၌ က်ဳိကၠဆံလမ္းမႀကီးတြင္ တ႐ုတ္ႏုိင္ငံပုိင္ ေဆာက္လုပ္ေရးလုပ္ငန္းစု တခုျဖစ္ေသာ China Construction က ၃၄ ထပ္အျမင့္ရွိ Polo Club (Asia) Residence ကိုလည္း အေကာင္အထည္ေဖာ္ တည္ေဆာက္ လ်က္ရွိသည္။
တိက ု ်ဳိႏင ုိ င ္ ျံ ခားဘာသာတကၠသလ ုိ ္ ရန္ကန ု ႐ ္ းုံ ခဲဖ ြ င ြ ့္
ကုိ ယခင္ကကဲ့သုိ႕ ေဒၚလာျဖင့္ ဝယ္ယူရန္ မလုိဘဲ ျပည္တြင္း ခရီးသြားမ်ား ႏွင့္ ေစ်းႏႈန္းတူ ျမန္မာက်ပ္ေငြျဖင့္ ဝယ္ ယူစီးနင္းႏုိင္ရန္ သတ္မွတ္ထားၿပီး လာေရာက္ ေလ့လာသူမ်ားျပား လာေၾကာင္း သိရသည္။
တိုက်ဳိႏိုင္ငံျခားဘာသာတကၠသိုလ္
ဂုတ္ထိပ္ တံတားႀကီးကုိ လန္ဒန္ရွိ ဆာေအအမ္ရင္း ဒဲလ္အင္ကုမၸဏီမွ ပုံစံေရးဆြဲ၍ အေမရိကန္ ျပည္ေထာင္
{Tokyo
University of Foreign Studies} သည္ စူပါဂလိုဘယ္
စု ပင္ဆီေဗးလ္နီးယားႏွင့္ မာရီလင္း တံတားတည္ေဆာက္ေရး ကုမၸဏီက ၁၉ဝ၃ခုႏွစ္တြင္ ေဆာက္လုပ္ခဲ့ၿပီးအရွည္
တကၠ သိုလ္ ပံုေဖၚျခင္းအတြက္ “ဂ်ပန္မွ ကမာၻသို႔
ေပ ၂၂၆ဝ ရွိသည္။ တံတားႀကီးကုိ ေထာက္ပင့္ထားေသာ သံတိုင္မွာ အျမင့္ဆုံးေပ ၃၂ဝ ျဖစ္၍ အနိမ့္ဆုံး သံတုိင္မွာ
ထုတ္လႊင့္စြမ္းအားကို
၄၅ ေပရွိသည္။ ထူးျခားခ်က္မွာ အျခားေသာ တံတားႀကီးမ်ားကဲ့သုိ႔ ျမစ္ေခ်ာင္းမ်ားကုိ ျဖတ္၍ ေဆာက္လုပ္ထားျခင္း
တကၠသိုလ္”ကို
မဟုတ္ဘဲ ေပ ၃ဝဝေက်ာ္ မတ္ေစာက္သည့္ လွ်ဳိႀကီးႏွစ္ခုကုိ ျဖတ္ကာ ခဲရာခဲဆစ္ တည္ေဆာက္ထားၿပီး တံတား
ႏိုင္ငံရပ္ျခား
ေအာက္ေျခမွ အျမင့္ေပ ၁,၁ဝဝတြင္ရွိသည္။ ေဆာက္လုပ္ခ်ိန္ ၉လသာ ၾကာျမင့္ခဲ့ၿပီး တံတား ကုန္က်ေငြမွာ စတာ
ျမႇင့္တင္ဖို႔”“ကမာၻလံုးဆိုင္ရာ
အေထာက္အကူျပဳဖို႔ ပူးေပါင္းတကၠသိုလ္
အဓိကက်တဲ့ ျဖစ္ေရးအတြက္
“ဂ်ပန္သုေတသန၊ ဂ်ပန္စာ ပညာေရး” အေျခခံမည့္
လင္ေပါင္ ၁၁၃၂ဝဝခန္႔ ကုန္က်ခဲ့ေၾကာင္း ျမန္မာ့မီးရထား မွတ္တမ္းမ်ားအရ သိရသည္။ ဂုတ္ထိပ္တံတားကို
{Global Japan Office} ကို တည္ေထာင္မည္။
ႏိုင္ငံျခားသား ခရီးသည္မ်ား စိတ္ဝင္တစား လာေရာက္ေလ့လာ ၾကည့္႐ႈလ်က္ရွိၿပီး ျမန္မာ့မီးရထားရွိ RGC-110
အဲဒီအတြက္
ရထားျဖင့္ စင္းလံုးငွား အထူးခရီးစဥ္မ်ား ေျပးဆြဲေပးသြားမည္ျဖစ္ေၾကာင္း သိရသည္။
ရန္ကုန္တကၠသိုလ္မွာ
႐ံုးခန္းဖြင့္လွစ္ၿပီး
ဂုတ္ထိပ္တံတားကို ျဖတ္သန္းၾကည့္႐ႈႏိုင္မည့္ခရီးစဥ္သည္ ေနာင္ခ်ဳိဘူတာကို အေျချပဳကာ ေနာင္ပိန္ဘူ
ဇန္နဝါရီ
၃၀ရက္မွာ
ဖြင့္ပဲြအခမ္းအနားျပဳလုပ္ခဲ့သည္။ ရန္ကုန္တကၠသိုလ္မွာ
တာအထိ ခုတ္ေမာင္းေပးမည္ျဖစ္ၿပီး ေနာင္ခ်ဳိဘူတာမွ ေနာင္ပိန္ဘူတာအထိ ၁၆မိုင္ ကြာေဝးကာ ဘူတာ
Myanmar
ႏွစ္ခုအ ၾကား ရထားခုတ္ေမာင္းခ်ိန္ ၁နာရီ ၁၅မိနစ္ ၾကာျမင့္မည္ျဖစ္သည္။ အဆိုပါ လမ္းခရီးစဥ္အတြင္း ခရီးသည္မ်ား ေလ့လာၾကည့္႐ႈႏိုင္ေရးအတြက္ တံတားထိပ္ တဖက္တ ခ်က္စီ တြင္ ၁ဝမိနစ္စီ ရပ္နားေပးမည္ျဖစ္ၿပီး
ကမာၻတဝန္းမွ
တကၠသိုလ္ေတြ
တင္ျပလာေပမဲ့
ရန္ကုန္တကၠသိုလ္ဘက္ကေတာ့
ပူးေပါင္းဖို႔
လုပ္ေဖၚကိုင္ဘက္ တကၠသိုလ္ေတြကို ေ႐ြးခ်ယ္ေနတဲ့
တံတားႀကီးေပၚတြင္မူ ရပ္နားေပးသြားမည္မဟုတ္ဟု ဆိုသည္။ ခရီးစဥ္တခုအ တြက္ အဆန္ (သို႔) အစုန္
အေျခအေနမွာရိွသည္။
စင္းလံုးငွားရမ္းခကို က်ပ္၁သိန္း သတ္မွတ္ထားၿပီး ခရီးစဥ္ကို ေနာင္ခ်ဳိဘူတာမွ စတင္စီး နင္းႏိုင္သကဲ့သုိ႔
Nagoya
ေနာင္ပိန္ဘူတာမွလည္း စတင္စီးနင္းႏိုင္မည္ျဖစ္သည္။ ဂုတ္ထိပ္တံတား ခရီးစဥ္ကို စင္းလံုးငွားေျပးဆြဲေပးမည့္
ဂ်ပန္တကၠသိုလ္မ်ားျဖစ္တဲ့
တကၠသိုလ္နဲ႔
Akita
လုပ္ေဖၚကိုင္ဘက္
တကၠသိုလ္ေတြက တကၠသိုလ္မ်ားအျဖစ္
RGC-110 တြင္ ခရီးသည္ ၂ဝ ထိုင္ခံုျဖင့္ လိုက္ပါ စီး နင္းႏိုင္မည္ျဖစ္ၿပီး ႐ႈခင္းမ်ားကို ၾကည့္႐ႈကာ ဓာတ္ပံု႐ိုက္ကူးရန္
သေဘာတူထားၿပီး
စီစဥ္ေပးထားမည္ျဖစ္သည္။ ျပည္တြင္း၊ ျပည္ပ ခရီးသည္မ်ားသည္ အဆိုပါခရီးစဥ္ကို စီးနင္းလိုပါက အနည္းဆံုး
ေထာက္ပံ့မႈေတြကို ထိေရာက္စြာလုပ္ကိုင္ေနသည္။
၃ရက္ႀကိဳတင္ဆက္ သြယ္ငွားရမ္းရမည္ျဖစ္ၿပီး ေန႔ခ်င္းအသံုးျပဳလိုသူမ်ား ရွိပါက ဦးစားေပး အလွည့္က်စနစ္ျဖင့္
ကြမး္ စားသူ ၁၀ဦးတြင္ ၁ဦး ခံတငြ း္ ကင္ဆာျဖစ္ႏငို ္ က်န္းမာေရးဝန္ႀကီးဌာန လက္ေအာက္မွာရွိတဲ့ ေဆးသုေတသနဦးစီးဌာနရဲ႕ သုေတသနျပဳခ်က္ေတြ အရ ကြမ္းထဲမွာ ေဆးထည့္စားသူ ၁၀%ေလာက္ဟာ ခံတြင္းကင္ဆာျဖစ္ဖို႔ အလားအလာရွိတယ္လို႔ သိရသည္။ ေဆးသုေတသနဦးစီးဌာန (ေအာက္ျမန္မာျပည္) သုေတသနပညာရွင္ ေဒါက္တာကိုကိုေဇာ္က “ကြမ္းလည္း စားတယ္။ ေဆးလည္း ထည့္စားတဲ့ လူေတြထဲမွာ ဆိုလို႔ရွိရင္ ၉.၆% ခံတြင္းကင္ဆာျဖစ္တယ္။ နားလည္လြယ္ ေအာင္္ ေျပာရမယ္ဆိုရင္ ၁၀ေယာက္မွာ ၁ေယာက္ေပါ့။ ကြမ္းထဲမွာ ေဆးထည့္စားတဲ့သူ ၁၀ေယာက္မွာ ၁ ေယာက္ ေလာက္သည္ ခံတြင္းကင္ဆာ ျဖစ္ေနတာကို သြားေတြ႔ရတယ္”
ပူးတဲြသုေတ
သနေတြ၊
ဂ်ပန္လမ္းတံတား ပိေ ႔ု ဆာင္ေရးဝန္ႀကီးဌာန ျမန္မာကုနစ ္ ည္ ပိေ ႔ု ဆာင္ေရး ေပၚလစီ ေဆြးေႏြး
စီစဥ္ေဆာင္ရြက္ေပး သြားမည္ေၾကာင္း သိရသည္။
ဂ်ပန္ပို႔ေဆာင္ေရးဝန္ႀကီးဌာနက ဇန္နဝါရီ ၉ရက္ေန႔မွာ “ဂ်ပန္-ျမန္မာ ကုန္စည္ပုိ႔ေဆာင္ေရး ေပၚလစီ ေဆြး ေႏြးပဲြႏွင့္ အလုပ္႐ံုေဆြးေႏြးပဲြကို ရန္ကုန္မွာက်င္းပ ျပဳလုပ္ဖို႔ ေၾကျငာခဲ့သည္။ ဇန္နဝါရီ
၁၅ရက္ေန႔မွာ
ကုန္စည္ပို႔ေဆာင္ေရး
ေပၚလစီေဆြးေႏြးပဲြႏွင့္
၁၆ရက္ေန႔မွာ
အလုပ္႐ံုေဆြးေႏြးပဲြကို
က်င္းပခဲ့သည္။ ကုန္စည္ပို႔ေဆာင္ေရး ေပၚလစီမွာ “၂ႏိုငင ္ ံ ကုန္စည္ပို႔ေဆာင္ေရးေပၚလစီ လက္ရိွအေျခအေနႏွင့္ ျပႆနာ ေျဖရွင္းေရးႏွင့္ပတ္သက္ၿပီး”
“ဒီႏွစ္၉လပိုင္းမွာ
ျမန္မာကလုပ္ကိုင္ရမဲ့
အာဆီယမ္
ကုန္စည္ပို႔ေဆာင္ေရး
ပိုင္းေလာ့ပ
ေရာဂ်က္” “ျမန္မာျပည္မွာ ကုန္တင္ရထားေတြနဲ႔ ေျပာင္းလဲလုပ္ကိုင္မဲ့ သ႐ုပ္ျပစီမံကိန္း” ရလဒ္ကို ရွင္းလင္းပဲြႏွင့္ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ ကုန္စည္ပု႔ေ ိ ဆာင္ေရးလုပ္ငန္းရဲ႕ ဥပေဒစနစ္ “ကုန္ေသတၱာသံုးတဲ့ ပို႔ေဆာင္လုပ္ငန္း၊ သိုေလွာင္႐ံုလုပ္ ငန္းေတြ” ကို မိတ္ဆက္ေပးခဲ့သည္။ အလုပ္႐ံုေဆြးေႏြးပဲြမွာ ကုန္စည္ျဖန္႔ျဖဴး ပို႔ေဆာင္ေရး အားသာခ်က္ႏွင့္ ပစၥည္း တင္ ကြပ္ပ်စ္တို႔
လို႔ ေျပာသည္။ ဒီသုေတသနကို ေဆးသုေတသနဌာန(ေအာက္ျမန္မာျပည္)နဲ႔ သြားဘက္ဆိုင္ရာ ေဆးတကၠသိုလ္
အေၾကာင္း မိတ္ဆက္ေပးၿပီး ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ ကုန္စည္ပို႔ေဆာင္ေရးအသင္းႀကီး (JIFFA) မွ လုပ္ နည္း လုပ္ဟန္ေတြကို ရွင္းလင္းတင္
(ရန္ကုန္) တို႔ ပူးေပါင္းၿပီး ဒဂံုအေရွ႕ပိုင္းၿမိဳ႕နယ္ထဲက လူဦးေရ ၅၄၀ေက်ာ္ကို သုေတသနျပဳခဲ့တာ ျဖစ္သည္။
ျပသြားခဲ့သည္။
ဒီသုေတသနျပဳ ခ်က္အရ လူဦးေရ ၅၀%ေက်ာ္ဟာ ကြမ္းစားေနၿပီး အဲဒီ ကြမ္းစားသူေတြထဲက ၈၅% ဟာ
စက္တပ္ယာဥ္ေခတ္ လိုလားမႈကို အမိဖမ္းရန္ {TAU} ျမန္မာျပည္ဝင္ေရာက္
ေဆးထည့္စားေလ့ရိွတယ္ လို႔ သိရသည္။ ကြမ္းစားတဲ့အခါ ေဆးမထည့္စားသူေတြအေနနဲ႔ေတာ့ ခံတြင္းကင္ဆာ ျဖစ္ႏိုင္ေခ် အလားအလာရွိသူ ၃%ခန္႔ ရွိၿပီး ကြမ္းမစားသူ ၂၆၀မွာ ခံတြင္းကင္ဆာ ျဖစ္ႏုိင္ေခ် အလားအလာရွိသူ ၁ဦးသာ ေတြ႔ရတယ္ဟု ဆိုသည္။ ေဒါက္ တာကိုကိုေဇာ္က “ကြမ္းမစားတဲ့သူ ထက္စာလို႔ရွိရင္ ကြမ္းစားတဲ့သူက ၆ဆေလာက္ ခံတြင္းကင္ဆာ ပိုျဖစ္ႏိုင္တယ္။ အဲဒီေတာ့ ကြမ္းစားတဲ့သူက ေဆးပါ ထည့္စားမယ္ဆိုလို႔ ရွိရင္ ကြမ္းလံုးဝမစားတဲ့သူနဲ႔ ယွဥ္မယ္ဆိုရင္ ၂၇ ဆ ေလာက္ ခံတြင္းကင္ဆာျဖစ္ဖို႔ မ်ားတယ္” လို႔ ရွင္းျပပါသည္။
ထိခိုက္ပ်က္စီးတဲ့ကား ※ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံမွာ အမ်ားဆံုးရိွတဲ့အတြက္ ဝယ္မယ္၊ ေရာင္းမယ္၊ ႏိုင္ငံျခားပို႔မယ္ဆိုတဲ့ ကုမၸဏီ TAU (Total Automobile Utilization) ၂၀၁၅ ၁လပိုင္းမွာ ရန္ကုန္႐ံုးခဲြကို တည္ေထာင္လိုက္သည္။ ျမန္မာျပည္ဟာ ခုေနာက္ပိုင္း စီးပြားေရးေကာင္းလာဖို႔ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ေတြ စုစည္းေနသည္။ ကားေဈးကြက္ကို ၾကည့္မယ္ဆိုရင္ ဝင္ေငြတိုးလာလို႔ လိုခ်င္တာေတြလည္း မ်ားလာသည္။ ေငြေရးေၾကးေရး ဘက္ကၾကည့္မယ္ဆိုရင္
ကမာၻ႔က်န္းမာေရးအဖြဲ႔ရဲ႕ ခန္႔မွန္းခ်က္အရ ေဆးရြက္ႀကီးပါတဲ့ ကြမ္းစားသူဦးေရဟာ ျမန္မာႏုိင္ငံမွာ ၅၀%
ကားသစ္ပိုင္ဆိုင္ႏိုင္တဲ့ ျပည္သူက အနည္းအက်ဥ္း မဆိုသေလာက္ပဲလို႔ ဆိုရမည္။ အမ်ားစုကေတာ့ ကားအ
ေက်ာ္နဲ႔ ကမာၻေပၚမွာ အမ်ားဆံုး ျဖစ္ၿပီး အိႏိၵယႏိုင္ငံကေတာ့ ကြမ္းစားသူဦးေရ ၃၀%ေက်ာ္နဲ႔ ဒုတိယအမ်ားဆံုးႏိုင္ငံ
ေဟာင္းေတြဘဲ ပိုင္ၾကသည္။ ဂ်ပန္ကေနပို႔တဲ့ တပတ္ရစ္ကားအေရအတြက္ကို ၾကည့္ရင္ ႏိုင္ငံအသီးသီးကို ဖယ္
ျဖစ္သည္ဟု သိရသည္။
လိုက္ရင္ ပထမဆင့္ မွတ္တမ္းတင္ႏိုင္ေလာက္ၿပီး ကားေဟာင္းေဈးကြက္ ေကာင္းတယ္လို႔ဆိုရမည္။
က်ဳိကဆ ၠ က ံ င ြ း္ ၌ အားကစားသိပံၸ အေဆာက္အအုႏ ံ င ွ ့္ စီးပြားေရး ဗဟိေ ု ဒသတုက ႔ိ ုိ ဂ်ပန္အပ ု စ ္ ု တည္ေဆာက္မည္ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ရွိ က်ဳိကၠဆံကြင္းတြင္ အားကစားႏွင့္ ကာယပညာသိပံၸ အေဆာက္အအံုႏွင့္ စီးပြားေရး ဗဟိုေဒသ Central Business District ကို ဂ်ပန္ကုမၸဏီ အုပ္စုမ်ားက ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္သြားမည္ဟု ပတ္ဝန္းက်င္ ထိန္း သိမ္းေရးႏွင့္ သစ္ေတာေရးရာ ဝန္ႀကီးဌာနမွ တာဝန္ရွိသူက ေျပာၾကားသည္။ က်ဳိကၠဆံကြင္း ဧရိယာတြင္ အားကစားႏွင့္ ကာယပညာသိပံၸ အေဆာက္အအုံ အဆင့္ျမႇင့္တင္ေရးႏွင့္ စီးပြား
20
အဓိကဦးတည္ထား၍
တည္ေဆာက္သြားမည္ျဖစ္ၿပီး ႏိုင္ငံတကာအဆင့္မီ ဝန္ ေဆာင္မႈေပးႏုိင္မည့္ စီးပြားေရးဧရိယာ ျဖစ္လာေစရန္
အထက္ပါ ေနာက္ခံအေျခအေနေတြက ေနာက္ပိုင္းမွာ ပိုၿပီး ေတာင္းဆိုမႈက က်ယ္ျပန္႔လာမယ္လို႔ ခန္႔မွန္းရ သည္။ ႏိုင္ငံျခားမွာဆိုရင္ ေနရာ၅ေနရာျဖစ္တဲ့ လုပ္ငန္းလည္ပတ္ဖို႔ ထားရိွရသည္။ အရည္အေသြးေကာင္းၿပီး ပိုမို စိတ္ခ်ရတဲ့ ဂ်ပန္ကားကို ေရာင္းခ်ၿပီး၊ ျပဳျပင္ထိန္းသိမ္းေရး၊ လမ္းေပၚဝန္ေဆာင္မႈစတဲ့ ဝယ္ၿပီးေနာက္ပိုင္း ဒုကၡေတြ ေျဖရွင္းေပးေရး၊ အျပစ္တင္တာ ေျဖရွင္းေရး၊ ပစၥည္းအာမခံတဲ့ စစ္ေဆးေရးစာ႐ြက္၊ ဝယ္ထားတဲ့ကားကို တပ္ဆင္ လို႔ရမဲ့ အပိုပစၥည္းေရာင္းျခင္း၊ အမ်ဳိးမ်ဳိးေသာ အပိုပစၥည္းဖိုး တပ္ဆင္ေရာင္းခ်ေပးမွာျဖစ္လို႔ ျမန္မာျပည္ရဲ႕ စက္တပ္ ယာဥ္ ႏိႈးၾကားေရးမွာ ျဖည့္ဆည္းေပးဖို႔ ရည္႐ြယ္သည္။ ဒီကုမၸဏီသည္ အင္တာနက္ကိုသံုးၿပီး ထိခိုက္ကားေရာင္းဝယ္ေရးကို အဓိကထားသည္။ ကန္႔သတ္ထားတဲ့ အရင္းအျမစ္ကို အက်ဳိးရိွေအာင္သံုးၿပီး ကမာၻ႔ႏိုင္ငံေပါင္း ၁၀၀ေက်ာ္နဲ႔ လုပ္ငန္းခ်ိတ္ဆက္လုပ္ကိုင္၍ ထိုႏိုင္ငံေတြ
ေရး ဗဟိုေဒသ Central Business District အေကာင္အထည္ေဖာ္ေရး တို႔ကို ဂ်ပန္ႏိုင္ငံမွ အိမ္ရာအေဆာက္အအံု
အတြက္ ကားအပိုပစၥည္း လိုအပ္ခ်က္ကို အျမန္ဆံုး သေဘာေပါက္ထားသည္။ ဒီထက္ေကာင္းတဲ့ သဘာဝပတ္ဝန္း
ကုမၸဏီျဖစ္သည့္ Raysum ကုမၸဏီ၊ Ikeya ေကာ္ပိုေရးရွင္း၊ Mariana ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံမႈ ကုမၸဏီတို႔ ပူးေပါင္း ထား ေသာ
က်င္၊ လူ႔မႈအသိုင္းအဝိုင္းႏွင့္ စီးပြားေရးကို အေထာက္အကူျပဳဖို႔ ရည္႐ြယ္သည္။
စင္ကာပူႏုိင္ငံ၌ မွတ္ပံုတင္ထားသည့္ Kyaik Ka San Land Development ကုမၸဏီက ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံသြားမည္ ျဖစ္
※ မေတာ္တဆ ထိခိုက္မႈ၊ သဘာဝေဘးဒဏ္ေၾကာင့္ ထိခိုက္ပ်က္စီးထားတဲ့ ကားကိုဆိုလိုသည္။
သည္။ Kyaik Ka San Land Development ကုမၸဏီမွ တာဝန္ရွိသူမ်ားသည္ အဆိုပါ စီမံကိန္းမ်ား အေကာင္အ
အေသးစိတ္ကို
February 2015
URL :http://www.tau-reuse.com/
ၾကည့္ႏိုင္သည္။
ျမန္မာ ဂ်ပန္
အစားအစာမ်ားတြင္ မသန္ရ ႔ င ွ း္ ေသာ ပစၥညး္ မ်ားပါဝင္မႈ ၂၀၀၉အလြန္ ၁ေသာင္း၆ေထာင္ေက်ာ္ရွိ
News
Tokyo Disney ၄လပိင ု း္ ၁ရက္မစ ွ ၍ ဝင္ေၾကးေဈးတက္မည္ Tokyo Disneyland နဲ႔ Tokyo Disney Sea ကို လုပ္ငန္းလုပ္ကိုင္ေနတဲ့ Oriental Land ကုမၸဏီက ဧၿပီ ၁ရက္မွစၿပီး ဝင္ေၾကးကို ေဈးတက္မယ္လို႔ ေၾကညာလိုက္ပါသည္။ ဆိုလိုတာကေတာ့ ဘယ္ကြင္းဘဲျဖစ္ျဖစ္ (land or sea) ၁ရက္လက္မွတ္ “One Day Passport” ကို လက္ရိွ လူႀကီး ယန္း၆၄၀၀ကို ယန္း၆၉၀၀။ ၎ျပင္ မႏွစ္က စက္တင္ဘာမွာ ယန္း၅၀၀ေစ်းတက္ခဲ့တဲ့ “After 6 passport” ကိုလည္း ယန္း၃၀၀ေဈးတက္မည္ျဖစ္ၿပီး လက္မွတ္ေတြအားလံုး ေဈးတက္မည္။ စားသံုးခြန္ေဈးတက္ျခင္းႏွင့္ ဆက္စပ္မႈမရိွဘဲ ၄ႏွစ္အၾကာမွာ ေဈးတက္ျခင္းျဖစ္ၿပီး၊ ထပ္ၿပီးေတာ့ ကားရပ္နားခကိုလည္း အျမင့္ဆံုးယန္း ၁၀၀၀ ေဈးတက္မည္ျဖစ္သည္။ Oriental Land ကုမၸဏီက ေဈးတက္ရျခင္းအေၾကာင္းရင္းကို အေထြေထြစရိတ္ ႀကီးျမင့္လာျခင္းႏွင့္အတူ သက္ဆိုင္ရာေဈးႏႈန္းေတြကိုလည္း ျပင္ဆင္သတ္မွတ္ရတယ္လို႔ ရွင္းျပခဲ့ပါသည္။
Lawson ႏွင့္ ေဆးဆိင ု က ္ မ ု ဏ ၸ ႀီ ကီး Tsuruha HD ပူးေပါင္း
အစားအစာမ်ားတြင္ ပိုးေကာင္စသျဖင့္ မသန္႔ရွင္းေသာအရာမ်ား ဆက္တိုက္ပါဝင္ေနတဲ့ ျပႆနာေၾကာင့္ ၂၀၀၉ခုႏွစ္အလြန္ ဂ်ပန္ျပည္သူ စားဝတ္ေနေရးစင္တာ/Kokumin seikatsu sentā မွာ ျပႆနာေပါင္း ၁ေသာင္း ၆ေထာင္ေက်ာ္ အေၾကာင္းၾကားလာတယ္လို႔ သိရသည္။
ကြန္ဗီနိ ကုမၸဏီႀကီး Lawson ႏွင့္ ေဆးဆိုင္ကုမၸဏီႀကီး
ဂ်ပန္ျပည္သူ စားဝတ္ေနေရးစင္တာရဲ႕ အဆိုအရ ၂၀၀၉ေနာက္ပိုင္း တိုင္ၾကားလာတဲ့ ျပႆနာေတြထဲမွာ
Tsuruha Holding တို႔ပူးေပါင္းၿပီး ကြန္ဗီနိမွာ ေဆးဝါးဆိုင္ရာ
မသန္႔ရွင္းတဲ့ပစၥည္းေတြ ေရာပါေနတာနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး ျပႆနာေပါင္း ၁ေသာင္း၆ေထာင္ေက်ာ္ရိွတယ္လို႔ ဆိုသည္။
တဲြဘက္ေရာင္းခ်ျခင္းကို
အဲဒီအထဲမွာမွ သြားပဲ့သြားတာေတြ၊ အနာတရျဖစ္တာေတြ၊ ေရာဂါရတာေတြ စတဲ့ ဆံုး႐ံႈးမႈေတြရိွတယ္လို႔ အႏၲရာယ္ ဒီႏွစ္အတြင္းမွာ တိုင္ၾကားလာတာက ျပႆနာေပါင္း ၁၉၀၀ေက်ာ္၊ အဲဒီအထဲမွာမွ အမ်ားဆံုးတိုင္ၾကားလာတာ ကေတာ့ “ပိုးေကာင္ေတြ ပါဝင္တယ္လို႔” ေျပာလာတာက ျပႆနာေပါင္း ၃၅၀ေက်ာ္၊ သံစေတြနဲ႔ cutter ဓါးစေတြ ပါတဲ့ ျပႆနာေပါင္း ၂၅၀ေက်ာ္ရိွတယ္ဆိုသည္။ ဂ်ပန္ျပည္သူ စားဝတ္ေနေရးစင္တာက စားစရာေတြထဲမွာ မသင္ကာရတဲ့ ပစၥည္းေတြပါေနမယ္ဆိုရင္၊ ျဖစ္ ႏိုင္သေလာက္ အဲဒီအတိုင္းထားၿပီး ပစၥည္းဝယ္တဲ့စာ႐ြက္ပိုင္းမွာပါတဲ့ ေရာင္းခ်သူထံဆက္သြယ္ၿပီး၊ စားသံုးသူစား ဝတ္ေနေရးစင္တာႏွင့္ တိုင္ပင္ေဆြးေႏြးဖို႔ ေဆာ္ၾသထားပါသည္။
လုပ္ကိုင္ေတာ့မည္ဟု
ထုတ္ေဖၚေျပာၾကားခဲ့သည္။
သတင္းအခ်က္အလက္ေပါင္း ၃၂၀၀ေက်ာ္ေလာက္ရိွသည္ဟု ဆိုသည္။
ကြန္ဗီနိ ကုမၸဏီႀကီး Lawson က ေဆးဆိုင္ကုမၸဏီႀကီး Tsuruha HD တို႔ပူးေပါင္းၿပီး ကြန္ဗီနိမွာ ေဆးဝါးဆိုင္ရာ မ်ား၊ ေန႔စဥ္သံုးပစၥည္းမ်ားပါဝင္တဲ့ ေဆးဆိုင္လိုပံုစံမ်ဳိး တဲြဘက္ထားတဲ့ ကြန္ဗီနိကို ဖြင့္လွစ္သြားမည္ဆိုသည္။ ေရွ႕ လထဲမွာ Sendai ၿမိဳ႕တြင္းမွာ ေဆးမ်ဳိးစံုပါဝင္တဲ့ ပထမဆံုး Lawson ကြန္ဗီနိေဆးဆိုင္ကို ဖြင့္လွစ္ၿပီး ၃ႏွစ္အတြင္းမွာ ဆိုင္ေပါင္း ၁၀၀ေလာက္ဖြင့္လွစ္သြားမည္ ဆိုသည္။ Lawson သည္ ယခုအခ်ိန္အထိ ေဆးမ်ဳိးစံုကုမၸဏီႀကီး QoL (Quality of Life) ႏွင့္ အမည္ခံစာခ်ဳပ္ခ်ဳပ္လုပ္ကိုင္ ေနၿပီး ေဆးဝါးေတြ တဲြဘက္ေရာင္းခ်ေနသည္။ ဂ်ပန္တႏိုင္ငံလံုး ဆိုင္ခဲြေပါင္း ၁၃၀၀ေလာက္ရိွတဲ့ Tsuruha HD ႏွင့္
ကို ၾကည့္႐ႈေပးမည့္ သက္ႀကီး႐ြယ္အို ျပဳစုေစာင့္ေရွာက္ေရး ကြန္ဗီနိ/kaigo konbini ကိုလည္းဖြင့္လွစ္ဖို႔ အစီအစဥ္ ရိွသည္။ ကြန္ဗီနိဆိုင္ေပါင္း ၅ေသာင္းေက်ာ္ ေဈးကြက္သိမ္းပိုက္ထားၿပီးၿပီလို႔ ေျပာလို႔ရၿပီး ကြန္ဗီနိေလာကမွာ လုပ္ ငန္းေပါင္းမ်ဳိးစံုႏွင့္ တဲြဘက္လုပ္ကိုင္စဥ္အတြင္း Lawson က သက္ႀကီး႐ြယ္အိုေတြကို ရည္႐ြယ္တဲ့လုပ္ငန္းကို အေကာင္အထည္ေဖၚၿပီး အျခားကုမၸဏီေတြနဲ႔ ကဲြျပားတာကို ျပသလိုပံုေပါက္သည္။ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံမွာ တေန႔တျခား သက္ႀကီး႐ြယ္အိုေတြ မ်ားျပားလာၿပီး အိမ္ကေန လမ္းေလွ်ာက္ၿပီး ေဈးဝယ္လို႔ရတဲ့ စားသံုးသူေတြ တိုးလာၿပီး ေျခလ်င္အကြာအေဝး ၃၅၀မီတာအတြင္း ဆိုင္ေတြဖြင့္သြားဖို႔ စဥ္းစားေနသည္။
ႏိင ု င ္ တ ံ ကာပူးေပါင္းေဆာင္႐က ြ ေ ္ ရး ဂ်ပန္ဘဏ္
TPP (Trans - Pacific Strategic Economic Partnership Agreement) ပစိဖိတ္ေဒသလံုးဆုိင္ရာ စီးပြား ေရး မဟာဗ်ဴဟာ သေဘာတူညီမႈအဖြဲ႔ (သို႔) လြတ္လပ္စြာ ကုန္သြယ္ခြင့္သေဘာတူ ႏိုင္ငံမ်ားအသင္း ၏အဆိုအရ ဂ်ပန္-အေမရိကန္ ႏွစ္ႏိုင္ငံအစိုးရက အဓိကညိႇႏိႈင္းေနတဲ့ အမဲသားနဲ႔ ဝက္သား သြင္းကုန္ကန္႔သတ္ခ်က္ကို ဆံုး ျဖတ္လိုက္ၿပီလို႔ JNN သတင္းဌာနတြင္ ရွင္းလင္းေဖၚျပထားသည္။ TPP နဲ႔ပတ္သက္ၿပီး ဂ်ပန္-အေမရိကန္ အစိုးရသည္ မႏွစ္က ဧၿပီလကတည္းက ေဆြးေႏြးခဲ့ေသာ အမဲသား တင္သြင္းခြန္ကို လက္ရိွ ၃၈.၅%မွ ၉%ထိ၊ ဝက္သားအတြက္ ၄၈၂ယန္းမွ ၅၀ယန္းထိ ေလွ်ာ့ခ်လိုက္ၿပီး သေဘာတူ ညီမႈရိွထားသည္။ ေနာက္ပိုင္းမွာ ကန္႔သတ္ခ်က္တခု “Safeguard” လို႔ေခၚတဲ့ သြင္းကုန္ကို ႐ုတ္ခ်ည္းတိုးျမႇင့္ျခင္း ကို ကန္႔သတ္စည္းတားၿပီး ေဆြးေႏြးခဲ့သည္။ ေဆြးေႏြးပဲြ ပတ္သက္သူမ်ား၏အဆိုအရ ဂ်ပန္အစိုးရက အမဲသားကို သတ္မွတ္ထားတဲ့ သြင္းကုန္ပမာဏ ထက္ ေက်ာ္လြန္ပါက အခြန္ကို၃၈.၅%ထိျပန္ေရာက္ၿပီး၊ သြင္းကုန္ကို တတ္ႏိုင္သေလာက္ ပိုမသြင္းတဲ့ ဥပေဒကို ဦးတည္ေသာ္လည္း၊ ဂ်ပန္-အေမရိကန္ အစိုးရက လုပ္ငန္းပိုင္းအဆင့္မွာ အမဲသားကို သတ္မွတ္ပမာဏထက္ ပို သြင္းလည္း အခြန္ကို ၃၈.၅%ထိ ျပန္မသတ္မွတ္ဘူးဆိုလို႔ ဂ်ပန္အေနျဖင့္ အၾကပ္႐ိုက္ေစတဲ့ အခ်က္ျဖစ္တယ္လို႔ သိရသည္။ ဝက္သားႏွင့္ ပတ္သက္ၿပီး သြင္းကုန္ကန္႔သတ္ခ်က္ကို အဲဒီအတိုင္း သတ္မွတ္အတည္ျပဳတယ္လို႔ ဆို သည္။ ဂ်ပန္-အေမရိကန္ ႏွစ္ႏိုင္ငံအၾကား ဆန္ႏွင့္ ကားက႑သာ ညိႇႏိႈင္းဖို႔က်န္ရိွေနသည္။
ႏိုင္ငံတကာပူးေပါင္းေဆာင္႐ြက္ေရး ဂ်ပန္ဘဏ္ Japan Bank for International Cooperation (JBIC) သည္ ႏိုင္ငံျခားဖံြ႔ၿဖိဳးတိုးတက္ေရး အေထာက္အကူျပဳ ရင္းႏီွးျမႇဳပ္ႏံွပံ့ပိုးမႈရဲ႕ တစိတ္တပိုင္းျဖစ္သည္။ အမ်ဳိးသားစီမံကိန္းႏွင့္ စီးပြားေရး ဖံြ႔ၿဖိဳးတိုးတက္ေရး ဝန္ႀကီးဌာနအၾကား ျမန္မာ့စီမံကိန္း ဖံြ႔ၿဖိဳးတိုးတက္မႈ ျမႇင့္တင္ေရး ကုမၸဏီကို အစု ရွယ္ယာဝင္ေတြ သေဘာတူညီခ်က္ျဖင့္ တည္ေထာင္လိုက္သည္။
Myanmar
TPP ေဆြးေႏြးပဲမ ြ ာွ အမဲသား၊ ဝက္သား သြငး္ ကုနက ္ န္သ ႔ တ္ခ်က္ ဆံးု ျဖတ္
ပူးေပါင္းလုပ္ကိုင္မည့္အတြက္ ဆရာဝန္သံုး ေဆးေဈးကြက္ကို ပိုတိုးခ်ဲ႕သြားဖို႔ စဥ္းစားထားသည္။ ေနာက္ၿပီး ဧၿပီလ အတြင္းမွာ က်န္းမာေရး ျပဳစုေစာင့္ေရွာက္ေရး အထူးျပဳဆိုင္ရာ “Care manager” က ရပ္ကြက္တြင္းေနထိုင္သူေတြ
သေဘာတူစာခ်ဳပ္မွာ ျမန္မာ-JBIC တို႔အၾကား စီးပြားေရးပူးေပါင္းေဆာင္႐ြက္မႈ၊ ျမန္မာျပည္မွာ ဂ်ပန္ႏွင့္ ႏိုင္ငံ ျခား ကုမၸဏီေတြ ရင္းႏီွးျမႇဳပ္ႏံွေငြေတြ ေခ်ာေမြ႔စြာ စီးဆင္းႏိုင္ဖို႔ ရည္႐ြယ္သည္။ ထိုကုမၸဏီသည္ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္း ေျမဧရိယာအသံုးျပဳမႈ အားနည္းခ်က္ေၾကာင့္ ေျမတန္ဖိုးအလြန္ျမင့္ျခင္း၊ ကားလမ္းၾကပ္ျခင္း စတဲ့ျပႆနာေတြ ေျဖ ရွင္းဖို႔ဦးတည္ၿပီး ရန္ကုန္အပါအဝင္ ျမန္မာတႏိုင္ငံလံုး စီမံကိန္း စသျဖင့္ ျမတ္စြန္းႏိုင္မည့္စီမံကိန္း အေျခခံအဆင့္မွ ေထာက္ပံ့သြားဖို႔ ရည္႐ြယ္သည္။ JBIC ႏွင့္ စီမံကိန္းဝန္ႀကီးဌာနတို႔ ဖက္စပ္လုပ္ကိုင္မည့္ ရင္းႏီွးျမႇဳပ္ႏံွမႈအရ တည္ ေထာင္သြားမွာျဖစ္သည္။ ဂ်ပန္ကုမၸဏီေတြဟာ ျမန္မာျပည္ရဲ႕ လုပ္အားခသက္သာျခင္း၊ ေဒသတြင္းေဈးကြက္ ေနာက္ပိုင္းမွာ ႀကီးထြား လာမယ္လို႔ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ႀကီးရိွေနသည္။
Mitsui ကေမာၻဒယ ီ ားမွာ ရာဘာပင္စက ုိ ္ ရာဘာတံးု ထုတလ ္ ပု ၿ္ ပီး ႏိငု င္ ျံ ခားပိ႔ု ရာဘာတံုးေတြ လိုအပ္ခ်က္ေၾကာင့္ ရာဘာပင္ေတြစိုက္ပ်ဳိးၿပီး သဘာဝရာဘာေတြကို ႏွစ္စဥ္ ၄-၅%ေလာက္ ပိုမိုထုတ္လုပ္ေနၿပီး တ႐ုတ္ႏွင့္ အိႏိၵယႏိုင္ငံကဲ့သို ကားထုတ္လုပ္မႈ လိုအပ္ခ်က္မ်ားျပားလာတဲ့ အေရးေပၚေစ်းကြက္ ေၾကာင့္လို႔ ခန္႔မွန္းသည္။ ဒါေပမဲ့ ရာဘာပင္စိုက္ပ်ဳိးျခင္းႏွင့္ ရာဘာတံုးေတြ ထုတ္လုပ္ျခင္းသည္ အလုပ္သမားမ်ား မ်ားသံုးရၿပီး ထိုင္း၊ မေလးရွားႏွင့္ အင္ဒိုနီးရွားႏိုင္ငံေတြမွာ အလုပ္သမားခေတြျမင့္တက္လို႔ ရာဘာတံုးထုတ္လုပ္ရာ မွာ ကုန္က်စရိတ္ေတြပိုလာသည္။ ဒီလို စီးပြားေရးဝန္းက်င္ အေျပာင္းအလဲေတြေၾကာင့္ အင္ဒိုခ်ဳိင္းနားႏိုင္ငံမ်ားျဖစ္ တဲ့ လာအိုႏွင့္ ျမန္မာ အထူးသျဖင့္ ကေမာၻဒီးယားႏိုင္ငံသည္ ကမာၻ႔အဓိက ရာဘာဘေလာက္တံုး ထုတ္လုပ္တဲ့ ဗဟို ဌာနျဖစ္လာသည္။ ေကာ္ပိုေရးရွင္း စီးပြားေရးပံုစံျဖင့္ JCTPP {Japan (Cambodia) Tropical Plantation Partners Co., Ltd.} သည္ ၁ေသာင္းဟက္တာေလာက္ရိွတဲ့ ေျမအက်ယ္ကို သံုးဖို႔လိုၿပီး ဗဟိုေဒသ Kampong Thom မွာ ကေမာၻဒီးယား အစိုးရထံမွ ငွားရမ္းလုပ္ကိုင္ေနသည္။ ရာဘာပင္ တိုးခ်ဲ႕စိုက္ပ်ဳိးၿပီး ေနာက္ပိုင္းမွာ ရာဘာပင္မွ ရာဘာဘေလာက္ တံုးေတြ ထုတ္လုပ္ၿပီး ႏိုင္ငံျခားပို႔မည္ျဖစ္သည္။ ၁၉၉၅ကတည္းက Mitsui သည္ ဩစေၾတလ်ႏိုင္ငံ သစ္ေတာစိုက္ပ်ဳိးမႈ ဖံြ႔ၿဖိဳးေရးမွာ ပါဝင္ခဲ့ၿပီး စကၠဴထုတ္ လုပ္ရာ အရင္းအျမစ္အတြက္ အေထာက္အကူျပဳခဲ့သည္။ စီးပြားေရး ဆက္ႏြယ္မႈရိွျခင္းကို အေျခခံၿပီး Mitsui လည္း ကမာၻ႔ေစ်းကြက္ စြမ္းရည္ရိွသည္။ ဒီအစီအစဥ္ေတြကေန အင္အားသံုးၿပီး ရာဘာဘေလာက္တံုးေတြကို အျခား အသံုးျပဳသူေတြႏွင့္ ကားတာယာ ထုတ္လုပ္သူေတြဆီသို႔ တိုက္႐ိုက္ေရာင္းရန္ ျဖစ္သည္။
မတ္လအတြက္ မီတာခ ကုမဏ ၸ ၆ ီ ခု ေဈးတက္မည္ လွ်ပ္စစ္မီးထုတ္လုပ္တဲ့ ကုမၸဏီႀကီး ၁၀ခုက ေၾကညာလိုက္တာက မတ္လအတြက္ မီတာခကို ေဟာ့ကိုင္းဒိုး ဓါတ္အားဌာနစတဲ့ ကုမၸဏီ ၄ခုက ေဈးခ်ၿပီး၊ တိုက်ဳိဓါတ္အားဌာနစတဲ့ ကုမၸဏီႀကီး ၆ခုက ၃လဆက္တိုက္ေဈးတက္ ေနပါသည္။ သက္ဆိုင္ရာ ဓါတ္အားေပးဌာနေတြရဲ႕ ေၾကညာခ်က္ေတြအရ ၃လပိုင္းမွာ ေဈးတက္မဲ့ ကုမၸဏီႀကီး ၆ခုအ နက္ အမ်ားဆံုး ေဈးတက္မွာက Chūbu denryoku ျဖစ္ၿပီး ၁၄၄ယန္း၊ ဆက္လက္ၿပီး Tōkyō denryoku က ၈၁ ယန္း ျဖစ္သည္။ အျခားတဖက္မွာ ေဈးေလွ်ာ့ေပးတာကေတာ့ ေဟာ့ကိုင္းဒိုးဓါတ္အားဌာနႏွင့္ ကုမၸဏီ၄ခုျဖစ္သည္။ သက္ဆိုင္ရာ ဓါတ္အားေပး ကုမၸဏီေတြက ေရနံကုန္ၾကမ္းနဲ႔ ဓါတ္ေငြ႔ရည္ေလာင္စာ ကုန္က်စရိတ္ေတြ မညီ မွ်တာေပၚ မူတည္ၿပီး၊ ေဈးက်ျခင္းအတြက္ ေရနံကုန္ၾကမ္းေဈးက်ျခင္း၊ ေဈးတက္ျခင္းအတြက္ ယန္းေငြေဈးက်လို႔ ဓါတ္ေငြ႔ရည္ေလာင္စာေဈးျမင့္ျခင္းရဲ႕ အဓိကအေၾကာင္းရင္းလို႔ ဆိုသည္။ အျခားတဖက္မွာ Tōkyō Gas, Ōsaka Gas, Tōhō Gas, Saibu Gas ဂတ္စ္ကုမၸဏီႀကီး ၄ခုက LNG ဓါတ္ေငြ႔ ရည္ ေဈးတက္လို႔ ကုမၸဏီႀကီး ၄ခုစလံုး ေဈးတက္ရသည္ဟုဆိုသည္။
{Grab & Go.} တႏွစအ ္ တြငး္ ဆိင ု ေ ္ ပါင္း ၁၅၀ ကြနဗ ္ န ီ ိ လုပင ္ န္းကို ဦးေဆာင္ဖ႔ုိ ရည္႐ယ ြ ္ ကြန္ဗီနိအန္စတိုး {Grab & Go} ကုမၸဏီက တႏွစ္အတြင္းဆိုင္ေပါင္း ၁၅၀ထိ တိုးခ်ဲ႕သြားဖို႔ စီစဥ္ေနတယ္လို႔ သိရသည္။ လက္ရိွဆိုင္ေပါင္း ၅၀ရိွၿပီး ေဈးကြက္ရဲ႕ တတိယေနရာမွာ ရိွသည္။ အေသးစားလုပ္ငန္းအေနျဖင့္ လူ ႀကိဳက္မ်ားၿပီး ဆိုင္တိုးခ်ဲ႕ဖြင့္ဖို႔ ရည္မွန္းထားသည္။ ကြန္ဗီနိရွယ္ယာ အျမင့္ဆံုးျဖစ္ဖို႔ ရည္႐ြယ္ၿပီး ဒီႏွစ္အတြင္းမွာ ဆိုင္သစ္၁၀၀ တည္ေထာင္ဖို႔ စီစဥ္ထားတယ္လို႔ ေျပသည္။ ျမန္မာျပည္တြင္းမွာ ကြန္ဗီနိဆိုင္ေပါင္း ၂၀၀ေလာက္ရိွၿပီး “ABC Mart” က ဆိုင္ေပါင္း၈၀ ျဖင့္ဦးေဆာင္ေနၿပီး “City Express” နဲ႔ “Grab & Go” က ေနာက္ကလုိက္ေနသည္။ Grab & Go ရဲ႕ မိခင္ကုမၸဏီက “Capital Diamond Star Group : CDSG” ျဖစ္ၿပီး “Capital Hypermart” “Capital Supermart” စသျဖင့္ ေဈးဝယ္စင္တာ ၄ေနရာမွာ ရန္ကုန္၊ ေနျပည္ေတာ္မွာ ဖြင့္လွစ္ထားသည္။ CDSG အုပ္စုမွာ ကုမၸဏီေပါင္း ၁၃ခုျဖင့္ လုပ္ငန္းမ်ဳိးစံုလုပ္ကိုင္လ်က္ရိွသည္။ အသက္အာမခံ၊ ေကာ္ဖီ၊ ေျမ ဩဇာ၊ ဂ်ဳံမႈန္႔၊ ေဆာက္လုပ္ေရးပစၥည္းအျပင္၊ အေမရိက ဖို႔ဒ္ေမာ္ေတာ္ကား ကိုယ္စားလွယ္စတဲ့ လုပ္ငန္းေတြလုပ္ ကိုင္ေနသည္။
2015 February
21
News ျမန္မာ ဂ်ပန္
ဂ်ပန္လူမႈဖူလံုေရးဝန္ႀကီးဌာန စစ္တမ္းအရ တဝက္ေက်ာ္က တရားမဝင္တဲ့ အခ်ိန္ရွည္အလုပ္လုပ္တာေတြ႔ရိွ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ က်န္းမာေရး၊ အလုပ္သမားႏွင့္ လူမႈဖူလံုေရးဝန္ႀကီးဌာနက အလုပ္သမားနစ္နာေၾကး/ Rōsai seikyū 労災請 求/ စတဲ့ျပႆနာေတြရိွတဲ့ တႏိုင္ငံလံုးရိွ လုပ္ငန္းေပါင္း ၄၅၀၀ေလာက္ကို စစ္ေဆးေရးဝင္တဲ့အခါ တဝက္ေက်ာ္ေလာက္က တရားမဝင္ အခ်ိန္အရွည္ႀကီး အလုပ္လုပ္တာေတြ႔တယ္လို႔ သိရသည္။ လူမႈဖူလံုေရးဝန္ႀကီးဌာန၏ နစ္နာေၾကးေတာင္းတဲ့
အဆိုအရ
ျပႆနာေတြရိွတဲ့
မႏွစ္က၁၁လပိုင္းမွာ လုပ္ငန္းခြင္
၄၅၆၁ကို
အလုပ္ပိုလုပ္လြန္းလို႔ေသတဲ့ သြားေရာက္စစ္ေဆးတဲ့အခါ၊
Karō
shiအတြက္
တဝက္ေက်ာ္
၂၃၀၄
လုပ္ငန္းခြင္မွာ တရားမဝင္ အခ်ိန္အရွည္ႀကီး အလုပ္လုပ္တာေတြ႔ရတယ္လို႔ အတည္ျပဳေျပာဆိုသည္။ ၎အနက္ ၁လအတြင္း နာရီ၁၀၀ေက်ာ္ပိုလုပ္ေနတဲ့ အခ်ိန္လြန္အလုပ္ေတြ ေတြ႔ရိွတာက ေနရာေပါင္း ၇၁၅ခု ရိွၿပီး၊ နာရီ၂၀၀ေက်ာ္ပိုလပ ု ္တဲ့ အလုပ္ေနရာေပါင္း ၃၅ခုေတြ႔ရိွခဲ့သည္ဟု ဆိုသည္။ ထို႔ျပင္ လူမႈဖူလံုေရးဝန္ႀကီးဌာနက ဒီလိုျဖစ္ခဲ့တဲ့ လုပ္ငန္းခြင္ေတြအတြက္ အလုပ္လုပ္ပံုလုပ္နည္းကို ျပန္ လည္ျပင္ဆင္ေရးဆဲြၿပီး တာဝန္ယူမႈအေနျဖင့္ လူမႈဝန္ထမ္းေတြရဲ႕ အလုပ္လုပ္တဲ့ဝန္းက်င္ကို ဖန္တီးဖို႔ တင္ျပေပး သည္။ အေျခခံအားျဖင့္ ညေန၈နာရီမွာ အလုပ္ကိုအဆံုးသတ္ၿပီး၊ အလုပ္ၿပီးခ်ိန္မွ ေနာက္ေန႔အလုပ္သြားခ်ိန္ထိ ၁၀ နာရီအၾကာ ၾကားခ်ိန္လႊတ္ထားဖို႔ စသျဖင့္ပါဝင္သည္။
NTT docomo က ၃လပိုင္းမွစ၍ တဲြၿပီးေစ်းေလွ်ာ့မည္ NTT
docomo
က
လက္ကိုင္ဖုန္းနဲ႔
လမ္းဆိုင္းဘုတ္ေတြကို အဂၤလိပ္ဘာသာျဖင့္ေျပာင္းၿပီ “ႏိုင္ငံျခားသားေတြ နားလည္ရလြယ္ေအာင္”
အင္တာနက္လိုင္းစတဲ့
ပံုေသဆက္သြယ္ေရး ဝန္ေဆာင္မႈေတြကို ေပါင္းၿပီး စာခ်ဳပ္ခ်ဳပ္မယ္ဆိုရင္ ဝန္ေဆာင္ခကို
ေစ်းေလွ်ာ့ေပးတဲ့
“တဲြၿပီးေစ်းေလွ်ာ့”
ဂ်ပန္ကို အလည္လာမည့္ ႏိုင္ငံျခားသားေတြ နားလည္ရလြယ္ေအာင္ လမ္းတံတားသယ္ယူပို႔ေဆာင္ေရး ဝန္ ႀကီးဌာနက
မည့္အစီအစဥ္ကို ၃လပိုင္းမွာစတင္မည္။ docomo
ရဲ႕အဆိုအရ
ပံုေသဆက္သြယ္ေရးကို
အဂၤလိပ္လို လမ္းဆိုင္ဘုတ္ေတြ ေျပာင္းဖို႔လုပ္ေနသည္။
လက္ကိုင္ဖုန္းႏွင့္
၆ရက္ေန႔ ညက တိုက်ဳိစကိုင္းထရီး အနီးအနားမွာ အဂၤလိပ္လို ဆိုင္းဘုတ္ေတြကို ေျပာင္းကပ္ေနသည္။ အခု ခ်ိန္ထိေတာ့
“တဲြၿပီးေစ်းေလွ်ာ့”ေပးဖို႔
ဂ်ပန္လိုေရးထားတာကို အဂၤလိပ္အကၡရာ အသံထြက္နဲ႔ေရးထားကမ်ားလို႔၊ ႏိုင္ငံျခားခရီးသြားမ်ားက နားလည္ရခက္တယ္လို႔
စမွာက မတ္လ၁ ရက္မွျဖစ္ၿပီး၊ အဓိကအခ်က္ကေတာ့ လံုးျခင္းအိမ္မွာ
တသီးပုဂၢလေနသူမ်ားဟာ
ဆိုသည္။ ဒါေၾကာင့္ ယခုအခါ “Kototoi bashi higashi” ကို “Kototoi Brdg. E.” ကဲ့သို႔ ေျပာင္းေရးသည္။
၂ႏွစ္စာခ်ဳပ္ခ်ဳပ္မယ္ဆိုရင္
၁လအ
တြက္
အမ်ားဆံုး
ယန္း၁ေထာင္ေဈးေလွ်ာ့ေပးမွာ ျဖစ္သည္။ KDDI နဲ႔ Softbank က “တဲြၿပီးေစ်းေလွ်ာ့/setto wari ・セット割/set discount” ကို အေကာင္အထည္ေဖၚေန ၿပီး အသံုးျပဳသူ မ်ားလာေအာင္ လုပ္ေဆာင္ေနသည္။ NTT အုပ္စုကေတာ့ ေဈးကြက္ကို ဦးေဆာင္ႏိုင္မဲ့ အခ်က္နဲ႔ ေတာ့ အလွမ္းေဝေနသည္။ ဒါေပမယ့္ ေဈးကြက္အုပ္စုရွယ္ယာကို ေလွ်ာ့ခ်ၿပီး သတ္မွတ္ခ်က္ေတြကို မတင္းက်ပ္ ေတာ့ဘဲ docomo လုပ္ငန္းျပန္လည္ေကာင္းမြန္လာဖို႔အတြက္ ေဖါက္ထြက္ေရးလမ္းစရွာတယ္လို႔ ယူဆရသည္။
တယ္လီဖုန္းဆက္သြယ္ေရး
Nagasaki ခ႐ိုင္ Sasebo ၿမိဳ႕ရိွ ေဆာက္လုပ္ေရးကုမၸဏီ House Tenbosu က လူအစားထိုး ႐ိုေဘာ့ေတြကို တာႏွင့္အမွ် အံဝင္ဂြင္က် ေျပာင္းလဲလာတဲ့ ေဟာ္တယ္... သူနံမည္က {Henna Hotel} ျဖစ္သည္။ Nagasaki ခ႐ိုင္ရိွ House Tenbosu ရဲ႕ ပေရာဂ်က္အသစ္က အနာဂတ္မုဒ ိ ယ္ တန္ဖိုးနည္းေဟာ္တယ္ကို ဖြင့္ လွစ္လုပ္ကိုင္မွာ ျဖစ္သည္။
ေကာ္ပိုေရးရွင္း Nippon Telegraph and Telephone
{Henna Hotel ဆိုတာ ေျပာင္းလဲျခင္းေၾကာင့္ တစတစ ဆင့္ကဲေျပာင္းလဲလာတဲ့ ေဟာ္တယ္လို႔ ဆိုသည္}
Corporation (NTT) က တိုက်ဳိအိုလံပစ္ ပါရာလံပစ္
Myanmar
ၿပိဳင္ပဲြျဖစ္ေျမာက္ေရးေကာ္မတီ
{Henna Hotel} House Tenbosu က ဇူလိုင္မွာဖြင့္မည္ သံုးၿပီး တန္ဖိုးနည္းေဟာ္တယ္ကို ဒီႏွစ္ ၇လပိုင္းမွာ လုပ္ငန္းစတင္မည္ဟု ဆိုသည္။ နည္းပညာေတြ တိုးတက္ လာ
၂၀၂၀ တိုက်ဳိအိုလံပစ္ပဲြေတာ္အတြက္ စပြန္ဆာ NTT ရရိွ ဂ်ပန္ေၾကးနန္းႏွင့္
ေနာက္ပိုင္းမွာ အခိဟဘရ စတဲ့ဆိုင္းဘုတ္ေတြမွာ ေျပာင္းကပ္ဖို႔စီစဥ္ေနသည္။ ၎ျပင္ တိုက်ဳိၿမိဳ႕ေတာ္လည္း ၂၀၂၀ တိုက်ဳိအိုလံပစ္၊ ပါရာလံပစ္ပဲြေတာ္ခ်ိန္ထိ ၿမိဳ႕နယ္အားလံုးကို အဂၤလိပ္လို စာတမ္းထိုးဖို႔ ျပင္ဆင္ေနသည္။
ထိုေဟာ္တယ္က House Tenbosu ပိုင္ေျမေနရာမွာ ၇၂ခန္းပါမည့္ အေဆာက္အဦ ၃လံုးကို တည္ေဆာက္ဆဲျဖစ္ၿပီး
တို႔အၾကား
ဒီႏွစ္၇လပိုင္းမွာ လုပ္ငန္းလည္ပတ္သြားမည့္ အစီအစဥ္ျဖစ္သည္။ စြမ္းအင္အသံုးစရိတ္ကို ေလွ်ာ့ခ်ဖို႔အတြက္ ေလ
၂၀၂၀မွာက်င္းပမည့္ တိုက်ဳိ ၂၀၂၀အိုလံပစ္ ပါရာလံပ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံကိုယ္စားျပဳ
ေအးစက္ေတြ မတပ္ဆင္ဘဲ၊ သဘာဝေလႏွင့္ ေနေရာင္ခ်ည္ အပူဓါတ္ကို သံုးထားသည္။ ၎ျပင္ ပစၥည္းသယ္ျခင္း
အျမင့္ဆံုးအဆင့္လုပ္ေဖၚကိုင္ဖက္ စပြန္ဆာအစီအစဥ္မွာ
သန္႔ရွင္းေရး၊ ဧည့္ႀကိဳလုပ္ငန္းေတြကို လူစက္႐ုပ္ တနည္းအားျဖင့္ဆိုေသာ္ ႐ိုေဘာ့ေတြက အလုပ္လုပ္ေပးမွာ ျဖစ္
စ္ၿပိဳင္ပဲြျဖစ္ေျမာက္ေရးအတြက္
Gold partners ပထမအဆင့္ကို သတ္မွတ္ခံခဲ့ရသည္။ တိုက်ဳိ ရးေကာ္မတီရဲ႕
၂၀၂၀
သည္။ လူသားအရင္းအျမစ္သံုး ကုန္က်စရိတ္ကို အနိမ့္ဆံုးေလွ်ာ့ခ်ႏိုင္မည္ ဆိုသည္။ တကယ့္ကိုဘဲ အဆင့္ျမင့္
အိုလံပစ္ပဲြေတာ္ျဖစ္ေျမာက္ေ
ေဆာင္ပုဒ္ျဖစ္တဲ့
ေျပာင္းလဲျခင္းတိုင္းရဲ႕
သဟဇီဝ
ျဖစ္စဥ္ေတြဟာ
အတူယွဥ္တဲြေနထိုင္တဲ့
နည္းပညာေတြ တပ္ဆင္သံုးစဲြထားလို႔ အရာရာတိုင္း ဆင့္ကဲေျပာင္းလဲလာတဲ့ ေဟာ္တယ္လို႔ဆိုရမည္။
ဧရာဝတီျမစ္ သမိုင္း
ေကာင္းေသာလူ႔ေဘာင္ဆိုတာ သတင္း ဆက္သြယ္ေရး နည္းပညာ (ICT)အဆိုအရ တေယာက္နဲ႔ တေယာက္၊ ဂ်ပန္နဲ႔ ကမာၻကို ဆက္သြယ္ေပးလာတဲ့ NTT ရဲ႕ရည္႐ြယ္ခ်က္ႏွင့္လည္း ကိုက္ ညီေနသည္။ NTT ဟာ အဲဒီလိုမ်ဳိး လက္ေတြ႔အေကာင္အထည္ေဖၚဖို႔ တိုက်ဳိ ၂၀၂၀အိုလံပစ္ ပါရာလံပစ္ၿပိဳင္ပဲြျဖစ္ ေျမာက္ေရးအတြက္ ပူးေပါင္းပါဝင္ၿပီး အနာဂတ္မ်ဳိးဆက္ေတြနဲ႔ ခ်ိတ္ဆက္ေပးမဲ့ အေမြအႏွစ္ေတြကို ဖန္တီးၿပီး ထား ရစ္ေပးဖို႔ျဖစ္သည္။ NTT သည္ ယခုအထိ ၁၉၆၄ တိုက်ဳိအိုလံပစ္၊ ၁၉၇၂ စပို႐ိုအိုလံပစ္၊ ၁၉၉၈ နဂႏိုအိုလံပစ္ ပါရာလံပစ္ၿပိဳင္ပဲြေတြ အတြက္ အမ်ဳိးမ်ဳိးေသာ ဆက္သြယ္ေရး ဝန္ေဆာင္မႈေပးခဲ့သည္။ တိုက်ဳိ ၂၀၂၀ အိုလံပစ္ ပါရာလံပစ္ၿပိဳင္ပဲြမွာ ျမန္ ဆန္ေသာ သတင္းဆက္သြယ္ေရး နည္းပညာမ်ား ဆင့္ကဲျဖစ္စဥ္ကိုမူတည္ၿပီး ယခုထက္ ပိုအဆင္ေျပၿပီး တဆက္ တည္းမွာ လံုၿခံဳေရးစိတ္ခ်ရဖို႔ ရည္႐ြယ္ပါသည္။ လံုၿခံဳစိတ္ခ်ရၿပီး သက္ေတာင့္သက္သာရိွေသာ ပဲြေတာ္က်င္းပႏိုင္ ေရးအတြက္ ေဆာင္႐ြက္မွာျဖစ္သလို... ဆိုင္ဘာတိုက္ခိုက္မႈ ကာကြယ္ေရးႏွင့္ သတင္းလံုၿခံဳေရးအတြက္ အေရး ႀကီးဆံုးအဆင့္ စာခ်ဳပ္ျဖစ္တယ္လို႔ရွင္းလင္းေျပာၾကားသည္။
Softbank ရဲ႕ စမတ္ေလွ်ာ့ေစ်း အဂၤလိပ္ဘာသာအားျဖင့္ Irrawaddy သို႔မဟုတ္ Ayeyarwady ဟုေခၚဆိုသည့္ ဧရာဝတီျမစ္သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံရွိ အရွည္ဆံုးျမစ္ျဖစ္ၿပီး ျမန္မာျပည္၏ အဓိကေသြးေၾကာႀကီးသဖြယ္ ျမစ္တစ္ခုလည္း ျဖစ္ေပသည္။ ဧရာဝတီ ဟူေသာအမည္မွာ သသၤက႐ိုက္ဘာသာမွ ဆင္းသက္လာသည္ဟု ယူဆရၿပီး အဓိပၸါယ္မွာ ဆင္ျမစ္ ျဖစ္သည္။ ဧရာဝတီျမစ္သည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ ဗဟိုခ်က္မေနရာမ်ားကို ျဖတ္သန္း စီးဆင္းသြားသည္။ ျမစ္ဝွမ္းသည္ (၄၁၃, ၆၇၄) စတုရန္းကီလိုမီတာ က်ယ္ဝန္းၿပီး၊ ျမန္မာႏိုင္ငံ စုစုေပါင္းအက်ယ္အဝန္း၏ ၆၁% ကို လႊမ္းျခံဳထား သည္။ ဧရာဝတီျမစ္သည္ ျမစ္ေၾကာင္းအလ်ား(၂, ၁၇ဝ) ကီလိုမီတာနီးပါး ရွည္လွ်ားၿပီး၊ တိုင္းျပည္၏ အေရးအႀကီး ဆံုး Softbank mobile ကုမၸဏီက လက္ကိုင္ဖုန္းသံုးခ သက္သာေစမဲ့ စမတ္ေလွ်ာ့ေစ်း/Sumāto nebiki スマート 値引き/Smart discount ရဖို႔ ေလွ်ာက္ထားႏိုင္ၿပီလို႔ သိရသည္။ အိမ္မွာသံုးတဲ့ အင္တာနက္လိုင္းကို Soft bank hikari (optical fiber) အျဖစ္ေျပာင္းပါက လက္ရိွသံုးေနတဲ့ဖုန္းဘိုးက ၁လံုးကို ၁လအတြက္အမ်ားဆံုး ယန္း ၂ေထာင္ေဈးေလွ်ာ့ေပးမည္ ျဖစ္သည္။ အဲဒီအတြက္ မိသားစုအားလံုး ဖုန္းဖိုးသက္သာ လာမယ္ဆိုသည္။ အေသးစိပ္ကို နီးစပ္ရာ Softbank ဆိုင္ေတြ၊ ဒါမွမဟုတ္ လွ်ပ္စစ္ပစၥည္းအေရာင္းဆိုင္ေတြ၊ ဖုန္းအေရာင္းဆိုင္ ေတြမွာ စံုစမ္းႏိုင္ပါသည္။
SMS ျဖင့္ အငွားကားေခၚတဲ့ ဝန္ေဆာင္မႈ ေရာင္နီဦးစမည္
ျပည္တြင္းစီးပြားေရးလုပ္ငန္း တခုျဖစ္တဲ့ ေရာင္နီဦးကုမၸဏီဟာ SMS နဲ႔ တကၠစီဆားဗစ္ကို စတင္မယ္လို႔ ဆိုသည္။ ထိုကုမၸဏီသည္ အိႏိၵယ Global Asia Partner VC ကုမၸဏီ နဲ႔ ပူးေပါင္းလုပ္ေဆာင္ၿပီး ၄လ ပိုင္းမွစၿပီး လုပ္ငန္းစတင္မည္ျဖစ္သည္။ အၾကမ္းအားျဖင့္ BtoB ဆားဗစ္လို႔ဆိုတဲ့ ေဟာ္တယ္၊ စီးပြားေရလုပ္ငန္းအျပင္ ခရီး သြားဧည့္သည္ေတြကို အဓိကထားၿပီး လုပ္ငန္းစမည္ဆိုသည္။ ေရာင္နီဦးကုမၸဏီတာဝန္ရိွသူက လုပ္ငန္းစဖို႔ စီစဥ္ထားတဲ့ တကၠစီေပါင္း အစီး၁၂၀ စီစဥ္ထားသည္ဟု သိရ သည္။ အေရအတြက္ ကန္႔သတ္ခ်က္ရိွတာေၾကာင့္ စတင္တဲ့၃လမွာ လုပ္ငန္းလုပ္ကိုင္သူေတြအတြက္ ေဆာင္႐ြက္ မည္ဆိုသည္။ ေနာက္ပိုင္းမွာ ပုဂၢလိကဝန္ေဆာင္မႈအတြက္ တိုးခ်ဲ႕သြားမည္ဟု ေျပာသည္။ ယင္းကုမၸဏီက ဒ႐ိုင္ဘာတေယာက္ကို တေန႔ က်ပ္၉၅၀၀ (ယန္း၉၅၀ခန္႔) လုပ္ခေပးရသည္။ လုပ္ငန္းသစ္ကို စတင္ၿပီး တိုးခ်ဲ႕သြားမည္ဟု သိရသည္။
22
February 2015
ကူးသန္းေရာင္းဝယ္ေရး ေရေၾကာင္းလမ္းလည္း ျဖစ္သည္။ ဧရာဝတီျမစ္သည္ ကခ်င္ျပည္နယ္ရွိ မလိခႏွင့္ အင္မိုင္ခ (ေမခ) ျမစ္မ်ားေပါင္းဆံုရာမွေန၍ စတင္စီးဆင္း သည္။ ဤျမစ္ဖ်ားခံရာ ျမစ္ႏွစ္စင္းလံုးသည္ ဟိမဝႏၲာေတာင္တန္း၏ အေရွ႕ေတာင္ပိုင္းေဒသမွ ျမစ္ဖ်ားခံလာျခင္း ျဖစ္သည္။ အင္မိုင္ချမစ္ သည္ ပူတာအိုေျမာက္ဘက္ရွိ လင္ေဂြလာ ေရခဲေတာင္ထြဋ္ (Languela Glacier) မွာ စတင္ေပၚ ထြန္းသည္။ ျမစ္ဆံုသည္ ကခ်င္ျပည္နယ္ၿမိဳ႕ေတာ္ ျမစ္ႀကီးနားၿမိဳ႕၏ ေျမာက္ဘက္ ၂၈မိုင္ အကြာတြင္ တည္ရွိသည္။ ဧရာဝတီအတြင္း စီးဝင္သည့္ အဓိကေရေဝျမစ္ ၃ခုမွာ ခ်င္းတြင္း၊ ေရႊလီႏွင့္ ျမစ္ငယ္ျမစ္တို႔ ျဖစ္ၾက သည္။
နာမည္တူျမစ္
လြန္ခဲ့ေသာ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာက “ဧရာဝတီ” ဟု ေခၚဆုိေသာ ျမစ္ႏွစ္ခု ရွိခဲ့ပါသည္။ တစ္ခုက ပါ႐ူရွနီ (Parushani) ေခၚ ဧရာဝတီ (Iravati) ျမစ္ ျဖစ္ပါသည္။ ယင္းျမစ္သည္ ယခုအခါ အိႏၵိယႏုိင္ငံတြင္ ျမစ္ဖ်ားခံၿပီး ပါကစၥတန္ႏုိင္ငံထဲသုိ႔ စီးဝင္ပါသည္။ ထုိျမစ္ကုိ ေရွးယခင္က ဧရာဝတီဟု ေခၚၾကပါသည္။ ယခုအခါ ထုိျမစ္၏ ပတ္ဝန္းက်င္တြင္ ေနထုိင္သူတုိ႔၏ ဘာသာတရား ကုိးကြယ္မႈအရ “ရာဝီ” (Ravi) ဟု ေခၚၾကပါသည္။
ျမစ္ဆံု
မိုင္ေပါင္း(၁၃၀၀)ေက်ာ္
ရွည္လ်ားေသာ
ဧရာဝတီျမစ္ေၾကာင္းသည္
ကခ်င္ျပည္နယ္
ေျမာက္ဘက္စြန္းရွိ
ႏွင္းဖုန္းေတာင္မ်ားမွ ေမခႏွင့္ ေမလိခဟူေသာ ျမစ္ႏွစ္သြယ္ျဖင့္ ျမစ္ဖ်ားခံအစျပဳကာ ေတာင္ဖက္သို႔ စီးဆင္းလာခဲ့ရာ ျမစ္ႀကီးနားၿမိဳ႕ အထက္ ႏွစ္ဆယ့္ရွစ္မိုင္ခန္႔ အေရာက္တြင္ ေပါင္းဆံုမိၾကေလသည္။ ျမစ္ဆံုသည္ ဧရာဝတီျမစ္၏ အစပင္ ျဖစ္ေတာ့သည္။ ျမစ္ဆံုေဒသသည္ ေက်ာက္စလစ္ခဲမ်ား ေပါမ်ားၿပီး ေအးစိမ့္လွ၏။ ျမစ္ဆံုေရသည္လည္း
ျမန္မာ News ေအးစိမ့္ေနေပသည္။ ျမစ္ဆံုေရသည္ တိမ္လည္းတိမ္ ၾကည္လည္းၾကည္လင္ေနရကား ေရထဲသို႔ ငုံ႔ၾကည့္လိုက္လွ်င္ ငါးႀကီးငါးငယ္တို႔ သြားလာကူးခတ္ေနသည္ကို ျမင္ရေပသည္။
(တံစုန္းမ်ားဆိုသည္မွာ ေရျမဳပ္သစ္ပင္၊ သစ္တံုးႏွင့္ ေရေပၚေရေမ်ာ သစ္တံုးမ်ားကို ဆိုလိုသည္။) ဆင္ျဖဴကၽြန္းမွ တစ္ဖန္ ေရနံေခ်ာင္းေအာက္ဘက္ ၂၅-မိုင္ခန္႔ ကြာေဝးေသာ အေနာက္ဘက္ကမ္းရွိ မင္းဘူးၿမိဳ႕၊
ဧရာဝတီျမစ္သည္ ျမစ္ႀကီးနားတစ္ဝိုက္ အေရာက္တြင္ ကိုက္ငါးရာမွ် က်ယ္ျပန္႔ေပသည္။ ဤေနရာတြင္ ကမ္း
မင္းဘူးၿမိဳ႕သည္ မုန္းေခ်ာင္း၊ မန္းေခ်ာင္းတို႔မွ ေျမာင္းသြယ္ထားသျဖင့္ စိုက္ပ်ဳိးေရး ထြန္းကားေသာ ေဒသျဖစ္ေလ
ပါးသည္ အေတာ္မတ္ေစာက္ၿပီး၊ ကမ္းပါးေပၚတြင္ သစ္ေတာ၊ ကိုင္းေတာမ်ား စိမ္းစိမ္းစိုစို ေပါက္ေရာက္ေနသည္။
သည္။ မင္းဘူးႏွင့္ ဓားလြယ္ခုတ္ ျမစ္ကမ္းပါး ေစာက္ေပၚတြင္ မေကြးၿမိဳ႕၏ က်က္သေရေဆာင္ ေရႊတဝင္းဝင္းႏွင့္
ျမစ္ႀကီးနားမွ အစုန္ခရီး ၄၈-မိုင္အကြာ တာဟိုးနားရြာ အနီးတြင္ ေက်ာက္စိမ္းႏွင့္ ပယင္း ထြက္ရာ အေနာက္ဘက္
ျမသလြန္ဘုရားကို ဖူးျမင္ရျပန္သည္။ ထိုမွတဆင့္ အေရွ႕ဘက္ ျမစ္ေၾကာင္းေကြ႔သည့္အတိုင္း စုန္ဆင္းလာရာ
မိုးေကာင္းေတာင္စဥ္ ေတာင္တန္းမွ တသြင္သြင္စီးဆင္း၍ ဧရာဝတီျမစ္ႏွင့္ လာေရာက္ေပါင္းဆံုေသာ မိုးေကာင္း
အေနာက္ဘက္ ရခိုင္႐ိုးမမွ ျဖာထြက္ေသာ ေတာင္စြယ္သည္၎၊ အေရွ႕ဘက္ ပဲခူး႐ိုးမမွ ျဖာထြက္လာေသာ
ေခ်ာင္းကေလးကို ေတြ႔ရျပန္သည္။ ထိုမွစုန္ေသာ္ ျမစ္သည္ အေကာက္အေကြ႔ ပိုမိုမ်ားလာ၏။ မန္ဖြာရြာအနီး
ေတာင္စြယ္သည္၎ ကမ္းပါးအထိ ေရာက္လာသည္ကို ေတြ႔ျမင္ရျပန္သည္။ ထိုမွလြန္ေသာ္ အေနာက္ဘက္ကမ္းရွိ
ေက်ာက္ေတာင္ႀကီးမ်ားသည္ ျမစ္လည္တြင္ ေပၚေနသည္။ ဝဲဇလုပ္မ်ားကလည္း အသီးသီးျဖစ္ေပၚေန၏။
မင္းလွႏွင့္ မလြန္၊ ထိုမွ အေရွ႕ဘက္ကမ္းရွိ ဆင္ေပါက္ဝဲ၊ ေျမထဲၿမိဳ႕ မ်ားကို ျဖတ္လာခဲ့ရသည္။ ေျမထဲေအာက္ အေနာက္ဘက္ကမ္းရွိ သရက္၊ ေညာင္ပင္ဆိပ္၊ ကမၸတို႔ကို လြန္ေသာ္ ဖိုးဦးေတာင္ကို၎၊ အေရွ႕ဘက္ကမ္းတြင္
ပထမျမစ္က်ဥ္း
ဆင္ဘိုရြာကို လြန္မိၿပီ ဆိုသည္ႏွင့္ ေရစီးသန္လာေလေတာ့သည္။ ျမင္သာရြာအလြန္တြင္ ျမစ္ေၾကာင္းက လည္း ပိုမိုက်ဥ္းေျမာင္း လာေလသည္။ ျမစ္ေၾကာင္းက်ဥ္းေျမာင္းလာေလေလ ေရမ်ားသည္ စုစုလာေလေလ ျဖစ္ သည္။ ကမ္းႏွစ္ဖက္ အကြာအေဝးသည္ ကိုက္ (၅၀)ခန္႔သာရွိေတာ့သည္။ အေပၚမွ တရၾကမ္း ထိုးဆင္းလာေသာ
ျပည္ၿမိဳ႕ကို၎ ခ်ဥ္းကပ္လာျပန္သည္။
ျမစ္ကၽြန္းေပၚ
ျပည္မွ တစ္ဖန္ ခြာေလရာ ထံုးဘိုရြာအနီးတြင္ ျမစ္ကမ္းပါးအေရာက္ ထိုးထြက္ေနေသာ ေက်ာက္နံရံက်ယ္ႀကီး
ေရသည္ ေရွ႕၌ ကာဆီးလွ်က္ရွိေသာ ေက်ာက္ေတာင္ႀကီးမ်ားကို အဟုန္ျပင္းစြာျဖင့္ တိုက္ခိုက္ရာ ေရမႈန္ေရမႊားမ်ား
ကို ေတြ႔ျမင္ရျပန္သည္။ ယင္းကို အေကာက္ေတာင္ဟု ေခၚသည္။ ထိုအေကာက္ေတာင္ နံရံမ်ားတြင္ ဘုရားဆင္းတု
တဖြားဖြား ျပန္႔စင္ေန၏။ ပြတ္တိုက္ေနသည့္ တေဝါေဝါ မည္သံမ်ားကိုလည္း အေဝးမွပင္ ၾကားေနရပါသည္။ ကမ္း
ပံုေတာ္ အမ်ဳိးမ်ဳိးကို ၾကည္ညိဳစရာ ထြင္းထုထားသည္ကို ျမစ္ထဲမွ ေကာင္းစြာဖူးေမွ်ာ္ ေတြ႔ျမင္ႏိုင္ေပသည္။ ျပည္ၿမိဳ႕
တစ္ဖက္ တစ္ခ်က္ရွိ ေက်ာက္ေတာင္နံရံမ်ားကလည္း ဇြတ္အတင္း ထိုးဆင္းေနေသာ ျမစ္ေရလံုးကို ဟိုမွာဆီး၊
ေအာက္ မိုင္၅၀-ခန္႔ရွိ ျမန္ေအာင္ကို ျဖတ္သည္ႏွင့္ မိုးေကာင္း၍ စိမ္းစိုေသာ ျမစ္ဝကၽြန္းေပၚ အစကိုေတြ႔ျမင္ႏိုင္သည္။
သည္မွတား ေနသည့္ႏွယ္ ရွိေလသည္။ တစ္ခါတစ္ရံ အေရွ႕တည့္တည့္တြင္ ေတာင္ႀကီးကာစီးေနသည္ကို ျမင္
ဧရာဝတီျမစ္သည္ ေရစီးႏွင့္အတူ ႏံူးေျမမ်ားကို သယ္ေဆာင္ရာက တျဖည္းျဖည္း ပို႔လာၿပီး ျမစ္ဝကၽြန္းေပၚ
လိုက္ရၿပီး ျမစ္ေၾကာင္း လံုးဝေပ်ာက္သြားသကဲ့သို႔ ထင္ရသည္။ စုန္ဆင္းလာေသာ သေဘၤာမ်ားသည္ ေတာင္ကို
ေျမႏုကၽြန္းမ်ား ျဖစ္ေပၚလာခဲ့ရေလသည္။ ဧရာဝတီျမစ္သည္ ျမစ္လက္တက္ ၉ ခုျဖင့္ အက္ဒမန္ပင္လယ္
ေဆာင့္မည့္ဆဲဆဲ ရွိေနရာမွ လကၤ်ာဘက္ ကေသာ္၎၊ လက္ဝဲဘက္ကေသာ္၎ ေရေၾကာင္းလမ္းကေလး ေပၚလာ
(မုတၱမပင္လယ္) ထဲသို႔ စီးဆင္းေပါင္းဝင္သြားသည္။ ထိုအခါ ဧရာဝတီျမစ္သည္ ျမန္ေအာင္ၿမိဳ႕ ေအာက္နားမွစ၍
၍ ယင္းဘက္သို႔ ဆက္ကနဲလွည့္ကာ ခ်ဳိးေကြ႔လိုက္ရျပန္သည္။ အေနာက္ဖက္ကမ္းရွိ ျမေစတီရြာကိုလြန္ေသာ္
ပုသိမ္ျမစ္၊ ေရြးျမစ္၊ ဧရာဝတီျမစ္မႀကီး၊ ဖ်ာပံုျမစ္ စသည္ျဖင့္ ျမစ္ငယ္မ်ား ေခ်ာင္းမ်ား ခြဲ၍ခြဲ၍ မုတၱမပင္လယ္ထဲသို႔
ျမစ္က်ဥ္းသည္ တစ္ျဖည္းျဖည္း ျပန္လည္က်ယ္ျပန္႔လာေလသည္။ ဤသည္မွာ ၃၃-မိုင္ခန္႔ ရွည္လ်ားေသာ ပထမ
စီးဝင္ေလသည္။ ဧရာဝတီျမစ္မႀကီးအတိုင္း ၾကံခင္း၊ ဟသၤာတ၊ ဓႏုျဖဴ၊ ေညာင္တုန္းၿမိဳ႕မ်ားကို ျဖတ္ေက်ာ္ၿပီး ေညာင္တုန္းၿမိဳ႕
ျမစ္က်ဥ္း၏ အဆံုးပင္ ျဖစ္ေတာ့သည္။ ထိုမွစုန္ေသာ္ ဗန္းေမာ္သို႔၊ ဗန္းေမာ္အနီးသို႔ ဧရာဝတီျမစ္ေရာက္ေသာအခါ ေျမႏုခ်ဳိင့္ဝွမ္းကို ျဖတ္သန္းေလေတာ့
ေအာက္ဘက္တြင္ ဧရာဝတီျမစ္မႀကီးသည္ ျမစ္ငယ္၊ ေခ်ာင္းတိုမ်ား ထပ္မံျဖာထြက္ျပန္သည္။ ေညာင္တုန္းၿမိဳ႕မွ
သည္။ ျမစ္ျပင္သည္လည္း ႏွစ္မိုင္နီးပါး က်ယ္ျပန္႔ေနေလသည္။ ဗန္းေမာ္ၿမိဳ႕အထက္နားေလးတြင္လည္း အေရွ႕
တစ္ဆင့္ ဧရာဝတီျမစ္မႀကီးမွ ခြဲထြက္ကာ ပန္းလႈိင္၊ လႈိင္ျမစ္ေၾကာင္းအတိုင္း စုန္ဆင္းလာခဲ့ရာ ေရႊတိဂံု ေစတီေတာ္
ဘက္ ယူနန္ကုန္းျပင္ျမင့္မွ စီးဆင္းလာေသာ တာပိန္ျမစ္သည္ ဧရာဝတီျမစ္ထဲသို႔ စီးဝင္ေလသည္။
ႀကီးကို လွမ္း၍ ဖူးေမွ်ာ္ရၿပီး ရန္ကုန္ၿမိဳ႕သို႔ ေရာက္ရွိေလေတာ့သည္။ ရန္ကုန္၏ တစ္ဖက္ကမ္းတြင္ ဒလ၊ တြ႔ံေတးၿမိဳ႕ မ်ားရွိၿပီး ရန္ကုန္ကို ေက်ာ္လွ်င္ သန္လ်င္ၿမိဳ႕ ကိုေတြ႔ရၿပီး ဧရာဝတီျမစ္သည္ မုတၱမပင္လယ္ထဲသို႔ စီးဝင္ေလသည္။
ဗန္းေမာ္မွအစုန္ ၁၈-မိုင္ခန္႔ေဝးေသာ စင္းကန္းရြာ အလြန္တြင္ ဒုတိယျမစ္က်ဥ္း စပါေတာ့သည္။ ျမစ္ေၾကာင္း မွာလည္း အေရွ႕မွ အေနာက္သို႔ စီးဆင္းေန၏။ စင္းကန္းရြာမွ ေရႊဂူၿမိဳ႕ အထက္နားရွိ အေဘၤာဝင္းရြာအထိ ဒုတိယ ျမစ္က်ဥ္း ေနရာျဖစ္ေလသည္။ ဆယ့္ေလးမိုင္ခန္႔ ရွည္၍ ပွ်မ္းမွ် ကိုက္၁၅၀သာ က်ယ္ေပသည္။ ျမစ္ေၾကာင္းသည္ ေတာင္ျမင့္ကမ္းပါးၾကားတြင္ စီးရ၏။ ေရႊဂူၿမိဳ႕ အနားေရာက္လွ်င္ ျမစ္လယ္ရွိ ေသာင္ကၽြန္းကို၎၊ ေသာင္ကၽြန္း ျပည့္တည္ထားေသာ ဘုရားေစတီမ်ားကို၎ ေတြ႔ျမင္ရျပန္သည္။ ျမစ္ေၾကာင္းကလည္း အေနာက္ဘက္သို႔ ဆက္ လက္စီးေနသည္။ ထိုမွစုန္ေသာ္ အေနာက္ဘက္ကမ္းေပၚရွိ ကသာၿမိဳ႕သို႔ ေရာက္သည္။ ကသာၿမိဳ႕ေအာက္နားတြင္ အေရွ႕ဘက္မွ ေရႊလီျမစ္သည္ ဧရာဝတီျမစ္ထဲသို႔ စီးဝင္ျပန္သည္။ သစ္ေဖာင္ဝါး ေဖာင္မ်ား ေမွ်ာခ်လာသည္ကို ျမင္ရျပန္ေလသည္။ ကသာကိုလြန္ေသာ္ ဧရာဝတီသည္ ေတာင္ဘက္သို႔ ေကြ႔ဆင္း ေလသည္။ ကသာၿမိဳ႕မွ ထီးခ်ဳိင့္၊ ၎မွ မဇိၥ်မေဒသ သက်သာကီဝင္မင္းမ်ား လာေရာက္ နန္းစိုက္ခဲ့ဖူးသည္ ဆိုေသာ တေကာင္းၿမိဳ႕ေဟာင္း၊ တေကာင္းမွသည္ မိုင္ေလးဆယ္ ခန္႔ေဝးေသာ မလည္ရြာသို႔ ေရာက္ေလသည္။
တတိယျမစ္က်ဥ္း မလည္ရြာအလြန္တြင္
တတိယျမစ္က်ဥ္း
စပါေတာ့သည္။
မလည္ရြာေအာက္တြင္
ေတာင္တန္းနိမ့္မ်ားမွာ
ကမ္းစပ္ႏွင့္ပို၍ နီးလာသည္ကို ေတြ႔ရသည္။ အေရွ႕ဘက္ကမ္းတြင္လည္း မိုးကုတ္ေတာင္တန္း မႈိင္းမႈိင္းညိဳ႕ညိဳ႕ကို ေတြ႔ျမင္ရသည္။ အေရွ႕ဘက္ကမ္းေပၚရွိ သပိတ္က်င္းၿမိဳ႕သည္ မိုးကုတ္ၿမိဳ႕၏ ဆိပ္ကမ္းၿမိဳ႕လည္းျဖစ္ေလသည္။ သပိတ္က်င္းၿမိဳ႕မွလြန္ေသာ္ သီဟေတာရြာႏွင့္ဘုရား၊ သံုးဆယ့္ရွစ္မိုင္ခန္႔ရွိေသာ တတိယျမစ္က်ဥ္းသည္ မလည္ရြာ မွစ၍ ေက်ာက္ေျမာင္းၿမိဳ႕အနီး၌ ဆံုးေလသည္။
ေျမလတ္ေဒသ
ေက်ာက္ေျမာင္းသည္ အေနာက္ဘက္ ေရႊဘို၏ ဆိပ္ကမ္းျဖစ္ၿပီး ေက်ာက္ေျမာင္းအလြန္တြင္ ျမစ္ျပင္သည္ ျပန္လည္ က်ယ္ျပန္႔လာသည္။ ေက်ာက္ေျမာင္း၊ ေရႊဘိုေဒသ ႐ႈခင္းသည္ ေျခာက္ေသြ႔၏။ သစ္ပင္ခ်ဳံႏြယ္မ်ား က်ဲလာ ၿပီး၊ ေတာင္မ်ား ညိဳပုပ္ပုပ္အေရာင္ ေျပာင္းလာသည္။ ျမစ္ေၾကာင္းကား ေျမျပန္႔လြင္ျပင္ကို ျဖတ္သန္းစီးဆင္း၍ ျမစ္ျပင္က်ယ္လာသည္ကား မွန္၏။ သို႔ရာတြင္ စည္းေသာင္ တိမ္ေသာင္ မ်ားလြန္း၍ ေရေၾကာင္းမွာ ေရမႊာ ေရခြဲမ်ား ျဖင့္ ကြဲသည္။ ဧရာဝတီျမစ္အတြင္း ဧရာဝတီ လင္းပိုင္မ်ား က်က္စားေနထိုင္ေလ့ရွိေသာ ေနရာမ်ားမွာ ဗန္းေမာ္ၿမိဳ႕ ႏွင့္ မႏၲေလးၿမိဳ႕အၾကားရွိ ျမစ္အပိုင္းအတြင္းတြင္ ျဖန္႔ၾကက္သြားလာ ေပါက္ဖြားရွင္သန္လ်က္ရွိသည္။ ဧရာဝတီ လင္းပိုင္သည္ အေရွ႕ေတာင္အာရွ၏ ထင္ရွားေသာ ျပယုဂ္ တစ္ခုျဖစ္သည္။ ေက်ာက္ေျမာင္းမွ ရွိမ္းမကား၊ ထိုမွတ ဖန္ မင္းကြန္းကို ျဖတ္သည္။ မင္းကြန္းပုထိုးေတာ္ႀကီးကို အေဝးမွပင္ ဖူးေတြ႔ႏိုင္ေပသည္။ မင္းကြန္းမွသည္ မႏၲေလး ၿမိဳ႕ ေဂါဝန္ဆိပ္သို႔ ေရာက္သည္။ ဤတြင္ မႏၲေလးႏွင့္ တဆက္တည္းရွိေသာ အမရပူရၿမိဳ႕ အစြန္ ေတာင္ပူစာႏွစ္ခု ထိပ္၌ရွိေသာ ေရႊၾကက္ယက္ ေစတီ၊ ေရႊၾကက္က်ေစတီ ႏွစ္ဆူကို ဧရာဝတီျမစ္ေပၚမွ ဖူးေတြ႔ရျပန္သည္။ အမရပူရၿမိဳ႕၏ အေရွ႕ေတာင္ဘက္ကို လွမ္းၾကည့္ျပန္ေသာ္ သေျပတန္း ခံတပ္ေဟာင္း၊ ထို႔ေနာက္ ဧရာဝတီျမစ္ထဲသို႔ စီးဝင္ေနေသာ ျမစ္ငယ္ျမစ္ႏွင့္ ယင္း ျမစ္၏ တစ္ဘက္ကမ္းတြင္ကား အင္းဝၿမိဳ႕ေဟာင္းကို ေတြ႔ျမင္ရေလသည္။ အေနာက္ဘက္တြင္ကား စစ္ကိုင္းၿမိဳ႕၊ အမရပူရႏွင့္ စစ္ကိုင္းၾကားတြင္ စစ္ကိုင္းတံတားက ကူးဆက္ထားျပန္သည္။ စစ္ကိုင္းၿမိဳ႕၏ အေနာက္ဘက္တြင္မူ မႈိင္းမႈိင္းညိဳ႕ညိဳ႕ႏွင့္ စစ္ကိုင္းေတာင္႐ိုး၊ ေနရာအကြက္ကလည္း က်လွေပ၏။ အေနာက္ဘက္တြင္ စစ္ကိုင္းၿမိဳ႕ႏွင့္ မင္းဝံေတာင္၊ အေရွ႕ဘက္တြင္ ေရႊၾကက္ယက္ႏွင့္ ေရႊၾကက္က် ေစတီျဖဴျဖဴ အလည္တြင္ ျမစ္ေရေဖြးေဖြး ျမင္ရ သည္မွာ ၾကည္ႏူးစရာ အလွအပ ႐ႈခင္းပါေပတည္း။ စစ္ကိုင္းအလြန္တြင္ ျမစ္ေၾကာင္းသည္ အေနာက္ဘက္သို႔ ေကြ႔ဝင္သြားသည္။ မၾကာမီ ရြာသစ္ႀကီးကို ျဖတ္ သန္းရသည္။ ၎ေနာက္ ျမင္းမူ၊ ဆီမီးခံု၊ နဂါးေပါက္၊ ရႏၲပို စေသာရြာမ်ားကို ျဖတ္သန္းလာခဲ့ရျပန္သည္။ ထို႔ေနာက္ ျမစ္ေၾကာင္းသည္ ေတာင္ဘက္သို႔ ေျပာင္း၍ စုန္ဆင္းျပန္၏။ မႏၲေလးမွ မိုင္ရွစ္ဆယ္ ေဝးေသာျမင္းျခံၿမိဳ႕၊ ျမင္းျခံဆိပ္ ကမ္းကို သေဘၤာကပ္၍ မရပါ။ ဆိပ္ကမ္းဝတြင္ ဧရာမ ေသာင္ျပင္ႀကီးက ထီးထီးခ်ည္း ခံေနေလသည္။ ထို႔ေနာက္ ျမင္းျခံေအာက္ အေနာက္ဘက္ကမ္းရွိ ပခုကၠဴၿမိဳ႕ကို ဆိုက္ေရာက္ေပသည္။
ဧရာဝတီယဥ္ေက်းမႈ
ပခုကၠဴၿမိဳ႕သည္ အလံု၊ မံုရြာဘက္မွ စီးဆင္းလာေသာ ခ်င္းတြင္းျမစ္ ႏွင့္ ဧရာဝတီျမစ္ ေပါင္းဆံုရာ ေအာက္နား တြင္ တည္ရွိၿပီး၊ အေနာက္ဘက္တြင္ ေယာေခ်ာင္း၊ ခ်င္းတို႔၏ ေဒသႏွင့္လည္း အဆက္အသြယ္ မ်ားေလသည္။ ပခုကၠဴမွ စုန္ဆင္းလာခဲ့ရာ အေနာက္ဘက္ကမ္းတြင္ ျမစ္ေျခ၊ ကၽြန္းေခ်ာင္း ဓာတ္ေျမၾသဇာစက္႐ံု တည္ရွိသည္။ ပခုကၠဴမွ ၂၅-မိုင္ခန္႔ အကြာတြင္ တစ္ေန႔တစ္လံ ပုဂံဘယ္မေရြ႕ ၊ ဟသၤာေမာင္ႏွံမ်ား၊ ေရဘဲမ်ား၊ ေဝသာလီဗ်ိဳင္းမ်ား ေပ်ာ္ျမဴးေနၾကေသာ ေသာင္ျပင္က်ယ္ႀကီးကို ေတြ႔ရေလသည္။ ညာဘက္တြင္ တန္႔ၾကည္ေတာင္တန္း၊ ဘယ္ဘက္ တြင္ ေညာင္ဦးၿမိဳ႕ နတ္သမီးကမ္းပါး ေစာက္တို႔သည္ ျမင္ကြင္းတြင္ တျဖည္းျဖည္း ေပၚလာေလသည္။ ေညာင္ဦးၿမိဳ႕သည္ ပုဂံၿမိဳ႕ေဟာင္း၏ ဆိပ္ကမ္းၿမိဳ႕ျဖစ္သည္။ ပုဂံမွာ ေသာင္ထြန္း၍ ေလွသေဘၤာမ်ား မကပ္ ႏိုင္ေပ။ ဧရာဝတီျမစ္ႀကီး တစ္ေလွ်ာက္တြင္ တေကာင္း၊ သေရေခတၱရာ၊ ပုဂံ၊ ျမင္စိုင္း၊ စစ္ကိုင္း၊ အင္းဝစတဲ့ ျမန္မာ့ သမိုင္းႀကီးတြင္ ေပၚထြန္းခဲ့ၿပီး ျမန္မာ့ယဥ္ေက်းမႈေတြ ထြန္းကားလာခဲ့သည္။ စင္စစ္ ျမန္မာ့သမိုင္း၊ ျမန္မာ့ယဥ္ေက်း မႈဆိုသည္ ဧရာဝတီသမိုင္း၊ ဧရာဝတီယဥ္ေက်းမႈပင္ ျဖစ္ေတာ့သည္။ ပုဂံမွသည္ ေျမဆီမွ ေရႊရည္ထြက္ရာ ေရနံေျမကို ျဖတ္ေက်ာ္လွ်က္ ျမစ္၏ အေနာက္ဘက္တြင္ ေရနံခ်က္ ႏွင့္ လမ္းရြာ၊ အေရွ႕ဘက္တြင္ စဥ့္ကူးႏွင့္ ေခ်ာက္၊ ေခ်ာက္မွသည္ မိုင္ ၄၀-ခန္႔ေ၀းေသာ ေရနံေခ်ာင္းၿမိဳ႕၊ ဤေနရာတစ္ ေလွ်ာက္ ျမစ္ေၾကာင္းသည္ ေျဖာင့္လိုက္၊ ေကာက္လိုက္ ရွိေလသည္။ မတ္ေစာက္ေသာ ကမ္းပါးမ်ား၏ ကုန္းေပၚ တြင္ ေမွ်ာ္စင္ေတြႏွင့္ ေရနံတြင္းမ်ား၊ စက္႐ံုမ်ားကို ေတြ႔ရေလသည္။ ေခ်ာက္မွ သံုးမိုင္အကြာ စေလၿမိဳ႕၊ စေလမွ ၁၅မိုင္ေဝးေသာ ဆင္ျဖဴကၽြန္းၿမိဳ႕ကို ျဖတ္ေက်ာ္သည္။ ဆင္ျဖဴကၽြန္း တစ္ဝိုက္တြင္ ျမစ္သည္ တံစုန္းမ်ား ေပါမ်ားသည္။
ျမစ္ေအာက္ပိုင္းျဖစ္ေသာ ဧရာဝတီျမစ္ဝကြၽန္းေပၚေဒသသည္ က်ယ္ဝန္း၍ ေျမဆီေျမႏွစ္ျပည့္ဝေသာ ေျမျပန္႔ လြင္ျပင္တခု ျဖစ္ၿပီး၊ အလ်ား (၂၉ဝ) ကီလိုမီတာႏွင့္ အနံ (၂၄ဝ) ကီလိုမီတာ ရွိသည္။ ျမစ္ဝကြၽန္းေပၚေဒသ ေအာက္ပိုင္းသည္ လမု ရႊံ႕ႏြံေတာႏွင့္ ဒီေရေရာက္ ျမစ္ဝေဒသျဖစ္ၿပီး၊ ထိခိုက္လြယ္ေသာ ႏူးညံ့သိမ္ေမြ႔ေသာ ေဂဟ စနစ္တခုလည္း ျဖစ္သည္။ ျမစ္ဝကြၽန္းေပၚေဒသသည္ လူဦးေရ (၃) သန္းေက်ာ္မွီတင္းေနထိုင္ရာျဖစ္ၿပီး၊ ျမန္မာႏိုင္ငံ ဆန္စပါးအထြက္၏ (၆ဝ) ရာခိုင္ႏႈန္းနီးပါးကို ဤေဒသကထုတ္လုပ္ ျဖည့္ဆည္းေပးေနသည္။ ပုဂၢလိကပိုင္ ပုဇြန္ေမြး လုပ္ငန္းမ်ား စည္းကမ္းမဲလ ့ ုပ္ကိုင္ေနၾကမႈႏွင့္ သစ္ေတာျပဳန္းတီးမႈမ်ားေၾကာင့္ သဘာဝပတ္ဝန္းက်င္မ်ား ပ်က္စီး ဆံုးရႈံးေနၾကရၿပီး၊ ကမာၻ႔ေတာ႐ိုင္းတိရစၧာန္မ်ား ရန္ပံုေငြအဖြဲ႔ (World Wildlife Fund) က ဧရာဝတီ ေရခ်ဳိ ရႊံ႕ႏြံေတာ မ်ားရွိ
ေဂဟစနစ္အတြင္း
ေနထိုင္ေနၾကေသာ
ေတာ႐ိုင္းတိရစၧာန္မ်ားအဖို႔
အနာဂတ္ရွင္သန္ႏိုင္ေရး
သည္
“အထူးစိုး ရိမ္ဖြယ္ အေျခအေနဆိုးရြားေနေၾကာင္း” ေဖာ္ျပခဲ့ပါသည္။
သမိုင္းထဲက ဧရာဝတီ
ျမန္မာ့သမိုင္းတစ္ေလွ်ာက္တြင္ ဧရာဝတီျမစ္သည္ အေရးပါသည့္ အခန္းမွ ပါဝင္ခဲ့သည္။ ပုဂံေခတ္မွစကာ ေနာက္ဆုံး ကုန္းေဘာင္ေခတ္တိုင္ ေခတ္အဆက္ဆက္တြင္ အေရးပါသည့္ စစ္ေရး၊ နိုင္ငံေရး၊ စီးပြားေရး တို႔တြင္ အသုံးခ်ခဲ့ၾကသည္။ မြန္-ျမန္မာစစ္ပြဲမ်ားဟု ထင္ရွားသည့္ အင္းဝ-ဟံသာဝတီ အႏွစ္ေလးဆယ္စစ္ ကာလမ်ားအ တြင္းတြင္ ဧရာဝတီျမစ္သည္ အဓိက စစ္ခ်ီတက္ရာ လမ္းေၾကာင္းႀကီးျဖစ္ခဲ့သည္။ ဧရာဝတီျမစ္ကမ္းေပၚရွိျပည္ၿမိဳ႕ သည္လည္း ႏွစ္ဖက္စစ္ရင္ဆိုင္ရာ ေရွ႕တန္းစစ္မ်က္ႏွာျဖစ္ခဲ့သည္။ ဘုရင့္ေနာင္လက္ထက္တြင္လည္း အထက္ျမန္ မာနိုင္ငံတလႊား တိုက္ခိုက္ရာတြင္ စစ္ခ်ီလမ္းေၾကာင္းအျဖစ္ ဧရာဝတီျမစ္ကို အဓိကအားျဖင့္ အသုံးျပဳခဲ့ျပန္သည္။ ထို႔အတူ ေညာင္ရမ္းေခတ္ဦး မင္းမ်ားျဖစ္ၾကသည့္ အေနာက္ဖက္လြန္မင္းႏွင့္ သာလြန္မင္းတို့လည္း ဧရာဝတီျမစ္ကို စုန္ဆန္သြားလာခဲၾ့ကသည္။ ကုန္းေဘာင္ေခတ္ တစ္ေလွ်ာက္လုံးတြင္လည္း ရန္သူအဂၤလိပ္တို႔ကို ခုခံရာတြင္ ျမစ္႐ိုး တစ္ေလွ်ာက္ ခံတပ္မ်ား တည္ေဆာက္ခဲ့ၾကရာ မင္းလွခံတပ္ႏွင့္ အင္းဝခံတပ္တို႔မွာ နာမည္ေက်ာ္သည္။
Myanmar
ဒုတိယျမစ္က်ဥ္း
ျမစ္လက္တက္မ်ား
အဓိကျမစ္လက္တက္ႀကီးမ်ားမွာတာပိန္ျမစ္၊ ေရႊလီျမစ္၊ ျမစ္ငယ္ျမစ္ (ဒုဌဝတီျမစ္)၊ မူးျမစ္၊ ခ်င္းတြင္းျမစ္ တို႔ျဖစ္ၾကသည္။ ထို႔ျပင္ ေခ်ာင္းလက္တက္မ်ားလည္း ရွိေသးသည္။ ေခ်ာင္းမႀကီးေခ်ာင္း (အေနာက္ဘက္)၊ စလင္းေခ်ာင္း (အေနာက္ဘက္)၊မုန္းေခ်ာင္း (အေနာက္ဘက္) မန္းေခ်ာင္း (အေနာက္ဘက္)၊ မင္းတုန္းေခ်ာင္း (အေနာက္ဘက္)၊ ပင္းေခ်ာင္း (အေရွ႕ဘက္) ယင္းေခ်ာင္း (အေရွ႕ဘက္)၊ ေဒါင္းေသေခ်ာင္း (အေရွ႕ဘက္)၊ ဗြက္ႀကီးေခ်ာင္း (အေရွ႕ဘက္)
ျမစ္ေၾကာင္းတစ္ေလွ်ာက္ အေရးပါသည့္ ၿမိဳ႕မ်ား
ပူတာအို၊ ျမစ္ႀကီးနား၊ ဗန္းေမာ္၊ ကသာ၊ တေကာင္း၊ ေက်ာက္ေျမာင္း၊ မႏၲေလး၊ စစ္ကိုင္း၊ ေခ်ာက္၊ ပုဂံ ေညာင္ဦး၊ မေကြး၊ ျပည္၊ ဟသၤာတ၊ ပုသိမ္
ဧရာဝတီျမစ္ကူး တံတားမ်ား ၿဗိတိသၽွကိုလိုနီအစိုးရက ၁၉၃၄ တြင္ အင္းဝတံတား (စစ္ကိုင္းတံတား) ကို တည္ေဆာက္ခဲ့သည္။ ဒုတိယ ကမာၻစစ္အတြင္း ဂ်ပန္အဝင္ အဂၤလိပ္အေျပးတြင္ ၿဗိသၽွတပ္မ်ားက တံတားႀကီးကို ေဖာက္ခြဲဖ်က္ဆီးခဲ့သည္။ ျမန္မာ ျပည္လြတ္လပ္ေရးရၿပီး ၁၉၅၄ခုႏွစ္တြင္ တံတားႀကီးကို ျပန္လည္ျပင္ဆင္တည္ေဆာက္ခဲ့သည္။ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ၾကာသည့္တိုင္ တစ္ခုတည္းေသာ ဧရာဝတီျမစ္ကူးတံတားႀကီး ျဖစ္ခဲ့သည္။
ထပ္မံအသစ္တည္ေဆာက္ေသာတံတားႀကီးမ်ား
ဧရာဝတီတံတား (ရတနာပုံ) (ယခင္အင္းဝတံတားႀကီး၏ အထက္ဘက္နား)
ဗလမင္းထင္တံတား (အင္န္မိုင္ချမစ္ကူး၊ ျမစ္ႀကီးနားၿမိဳ႕အနီး၊ ၁၉၉၈၊နိုဝင္ဘာလ) အေနာ္ရထာတံတား (ေခ်ာက္၊ ၂၀၀၁ခုႏွစ္၊ ဧၿပီလ) မေကြးတံတား ဗိုလ္ျမတ္ထြန္းတံတား (ေညာင္တုန္း၊ ၁၉၉၉ခုႏွစ္၊ နိုဝင္ဘာလ) နဝေဒးတံတား (ျပည္ၿမိဳ႕၊ ၁၉၉၇၊စက္တင္ဘာ) မအူပင္တံတား (မအူပင္၊ ၁၉၉၈၊ေဖေဖာ္ဝါရီ) ဧရာဝတီတံတား (ေဒးဒရဲ) မွတ္ခ်က္ ( ၂၀၀၅ ) ေနာက္ပိုင္း တည္ေဆာက္သည့္ တံတားမ်ားမပါရွိေသးပါ။
ယေန႔ေခတ္ ေလ့လာေတြ႔ရွိခ်က္
ဧရာဝတီျမစ္တြင္ ငါးမ်ဳိးစိတ္ေပါင္း (၇၉) မ်ဳိး ခိုလႈံရာေနထိုင္ၾကသည့္အျပင္၊ ၂ဝဝ၂ ခုႏွစ္ အထိေလ့လာခ်က္ မ်ားအရ ဧရာဝတီျမစ္ဝွမ္း၌ လူအမ်ား အသိအမွတ္ျပဳထားေသာ ငွက္စားက်က္နယ္ေျမ (၄) ခုလည္း ရွိသည္။ ျမစ္၏ ဇီဝသတၱ စံုလင္ေထြျပားမႈအေၾကာင္းႏွင့္ ပတ္သက္၍ ေကာင္းစြာေလ့လာထားသည္မ်ားလည္း မရွိေသး ေခ်။ မၾကာေသးမီက ေတာင္က်ေခ်ာင္း ငါးခူမ်ဳိးစိတ္ သစ္မ်ားကို ထပ္မံေတြ႔ရွိခဲ့ၿပီး၊ ဧရာဝတီျမစ္ဆံုႏွင့္ သိပ္မေဝးလွ ေသာေနရာမ်ားတြင္ ၂ဝဝ၅ ခုႏွစ္က ေတြ႔ရွိခဲ့ရျခင္း ျဖစ္သည္။ ဧရာဝတီျမစ္သည္ ကမာၻေပၚတြင္ ပဥၥမေျမာက္ ႏံုးတင္ေျမႏွစ္မ်ား အမ်ားဆံုးပို႔ခ်ေပးႏိုင္ေသာျမစ္လည္း ျဖစ္သည္။
ကိုးကားဝင္းသိမ္း(ေက်ာင္းအုပ္ႀကီး၊ေရေၾကာင္းပညာသိပၸံ)
ဧရာနဒီသိပါသည္
ေဆာင္းပါးမွ
ေကာက္ႏုတ္တင္ျပသည္။ ဧရာဝတီျမစ္ကို ပိတ္ဆို႔၍ ဆည္တည္ေဆာက္ေနျခင္း (Damming the Irrawaddy) ရာဇာဓိရာဇ္အေရးေတာ္ပုံက်မ္း en.wikipedia.org, Mogaung Express...
2015 February
23
News ျမန္မာ ဂ်ပန္ Mr. Susumu Yokoyama 三回目記事(「永住者」ビザについて) 外国人ビザ専門の行政書士横山晋(YOKOYAMA, Susumu) こんにちは。東京の六本木で外国人ビザ専門の行政書士(Gyoseishoshi Immigration Lawyer)をしております、横山晋です。私は、行政書士横山国際法務事務所の 代表行政書士として、年100件以上の外国人のビザに関するご相談を受けています。これまで取り扱った案件は、中国、香港、韓国、アメリカ、カナダ、スペイン、イタ リア、チェコ、フィリピン、ベトナム、インド、パキスタン、ミャンマー等。私の詳しいプロフィールにつきましては、当事務所のウェブサイトを是非ご覧ください。 本誌では、ミャンマー人が日本で暮らすうえで、大切な日本のビザについて、説明していきます。どなたにも分かるよう、なるべく専門用語は使わず、平易な説明を 心がけていきます。そのため、厳密には正しくない表現も出てくるかもしれませんが、皆さまにはご自身のビザについて関心を持っていただき、日本の法律に違反す ることなく、安心して日本で暮らすことができるよう、少しでも参考になれば幸いです。どうぞ宜しくお願いします。 ႏိုင္ငံျခားသားဗီဇာအထူးျပဳ ဝန္ေဆာင္မႈေပးေနသူ YOKOYAMA, Susumu ျဖစ္ပါသည္။ မဂၤလာပါ ... တိုက်ဳိ Roppongi မွာဖြင့္လွစ္ထားတဲ့ Yokoyama Legal Service Office ႐ံုးခန္းမွာ ႏိုင္ငံျခားသားဗီဇာအထူးျပဳ အၾကံေပးတာဝန္ခံ တေယာက္အေနျဖင့္ တႏွစ္အတြင္း ႏိုင္ငံျခားသားဗီဇာကိစၥ ဝန္ေဆာင္မႈ၁၀၀ေက်ာ္ကို လက္ ခံေဆြးေႏြးေဆာင္႐ြက္ေပးေနပါသည္။ ယခုအထိ တ႐ုတ္၊ ေဟာင္ေကာင္၊ ကိုရီးယား၊ အေမရိကား၊ ကေနဒါ၊ စပိန္၊ အီတလီ၊ ခ်က္ကို၊ ဖိလစ္ပိုင္၊ ဗီယက္နမ္၊ အိႏၵိယ၊ ပါကစၥတန္၊ ျမန္မာ အစရိွတဲ့ ႏိုင္ငံသားမ်ားအတြက္ ဗီဇာဆိုင္ရာကိစၥ မ်ားကို ေဆာင္႐ြက္ေပးခဲ့ပါသည္။ အေသးစိတ္ကိုေတာ့
http://lawoffice-yokoyama.com/
ဝက္ဘ္ဆိုက္မွာ ဝင္ေရာက္ၾကည့္ႏိုင္ပါသည္။
ဒီမဂၢဇင္းမွာေတာ့ ဂ်ပန္ေရာက္ ျမန္မာႏိုင္ငံသားေတြအတြက္ အေရးႀကီးလွတဲ့ ဗီဇာဆိုင္ရာအေၾကာင္းအရာမ်ားကို ရွင္းလင္းတင္ျပသြားပါမည္။ မည္သူမဆို နားလည္ဖို႔အတြက္ တက္ႏိုင္သေလာက္ ဥပေဒဆိုင္ရာ ေဝါဟာရေတြမသံုးဘဲ နားလည္လြယ္ကူေသာ စကားရပ္ေတြျဖင့္ ေ႐ြးခ်ယ္တင္ျပသြားပါမည္။ အဲဒီအတြက္ ေဝါဟာရစကားလံုး အသံုးအႏႈန္း အတိမ္းအေစာင္း ရိွေကာင္းရိွေပမယ့္ မိတ္ေဆြတို႔ ႀကံဳေတြ႔ေနတဲ့ ဗီဇာဆိုင္ရာကိစၥေတြကိုေတာ့ စိတ္ဝင္တစား အာ႐ံုစိုက္ထားၿပီး ဂ်ပန္ႏိုင္ငံရဲ႕ ဥပေဒေတြကို မခ်ဳိးေဖါက္ဘဲ လံုၿခံဳစိတ္ခ်စြာ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံမွာ ေနထိုင္ႏိုင္ဖို႔ အုတ္တခ်ပ္သဲတပြင့္ပမာ အေထာက္အကူျပဳပါက ဝမ္းသာမဆံုးပါ။ ေက်းဇူးအထူးတင္ရိွပါသည္။
ビザについて 知っておく Ⅲ ★本題:永住ビザ(Permanent Residence Visa)について 今回は、永住ビザについてご案内していきます。 日本に来て、ある程度仕事や生活が安定してきたら、誰しもが気になるのがこの「永住 者」ビザではないでしょうか。完全に「日本人」となる日本国籍の取得(帰化)とよく比べら れる「永住者」ビザですが、祖国に両親を残してきている間は、親からもらった国籍を変更 してしまうことに、少なからず心理的抵抗感があるものですが、その分、「永住者」ビザで あれば、国籍はそのままに、日本でずっと生活できる永久的居住権を得られることもあっ て、外国人であれば誰でも取りたい!と思うのではないでしょうか。 帰化の条件が日本に住所を有してから5年とあるのに対し、「永住者」ビザの条件は、 原則10年日本に在留していることとあり、一見すると、帰化よりも永住の方がハードルが 高そうですが、一概には言えませんが、帰化の方が永住よりも揃える書類が多く、審査に も時間がかかります。
ဗီဇာအေၾကာင္း သိထားစရာမ်ား အပိုင္း (၃) ★ Permanent Residence Visa အၿမဲတမ္းေနထိုင္ဗီဇာ ပီအာအေၾကာင္း ဒီလမွာေတာ့ ပီအာဗီဇာလို႔လူသိမ်ားတဲ့ အၿမဲတမ္းေနထိုင္ဗီဇာ အေၾကာင္းကို လမ္းၫႊန္ေပးသြားပါမည္။ ဂ်ပန္ကိုေရာက္ၿပီး အလုပ္ကေလးလုပ္ၿပီး လူမႈဘဝတည္ၿငိမ္လာတဲ့အခါ ဘယ္သူမဆို စိတ္ဝင္စားတာက “အၿမဲ တမ္းေနထိုင္သူ”ဗီဇာ=「永住者」ビザ `Eijū-sha' biza ="Permanent resident" visa ဘဲမဟုတ္လား... လံုးဝ ဂ်ပန္လူမ်ဳိးလိုမ်ဳိးျဖစ္လာမဲ့ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံသားခံယူျခင္း (Shutoku kika) ႏွင့္ အေတာ္မ်ားမ်ား ႏိႈင္းယွဥ္ေလ့ရိွတဲ့ “အၿမဲ တမ္းေနထိုင္သူ”ဗီဇာက မိမိႏိုင္ငံမွာ မိဘေတြကို ထားခဲ့တဲ့ကာလမွာ မိဘထံမွ ရရိွခဲ့တဲ့ ႏိုင္ငံသားျဖစ္ျခင္းကို အျခား ႏိုင္ငံသားအျဖစ္ ေျပာင္းလဲဖို႔ အနည္းႏွင့္အမ်ား စိတ္ပိုင္းဆိုင္ရာ ခံႏိုင္ရည္ရိွရမည့္အရာျဖစ္သည္။ အဲဒီအတြက္ “အ ၿမဲတမ္းေနထိုင္သူ”ဗီဇာဆိုရင္ ႏိုင္ငံသားက နဂိုအတိုင္းဘဲျဖစ္ၿပီး ဂ်ပန္မွာ ေတာက္ေလွ်ာက္ေနထိုင္သြားႏိုင္သည္။ အၿမဲတမ္းေနထိုင္ခြင့္=永久的居住権 Eikyuu (Towa) teki ijūken ကိုရဖို႔အတြက္ ႏိုင္ငံျခားသားေတြ ဘယ္သူမ ဆိုယူခ်င္မွာ လို႔ ထင္ရတယ္ မဟုတ္ဘူးလား... ႏိိုင္ငံသားခံယူျခင္းအတြက္ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံမွာ လိပ္စာရိွတဲ့အခ်ိန္ကစ၍ ၅ႏွစ္ရိွရမွျဖစ္ၿပီး၊ “အၿမဲတမ္းေနထိုင္”ဗီဇာ အတြက္ကေတာ့ အေျခခံအားျဖင့္ ၁၀ႏွစ္ ဂ်ပန္မွာေနထိုင္ခြင့္ရိွထားရမွာျဖစ္သည္။ အေပၚယံအားျဖင့္ၾကည့္မယ္ဆို ယင္ ႏိုင္ငံသားခံတာထက္ အၿမဲတမ္းေနထိုင္ဖို႔အတြက္က ခက္ခဲမႈ ရိွပံုေပါက္သည္။ အေၾကာင္းတခုတည္းကို
◆私の場合は永住権申請できる?自分でもできるチェックシート! はたして「永住者」ビザの申請が可能なのか? 以下に簡単なチェックシートを用意しま したので、まずはご自身でチェックしてみてください。
Myanmar
<チェックシート> ① 継続して10年以上日本に住んでいる ② 10年の日本滞在期間のうち、就労ビザまたは居住ビザを持って5年以上在留している ③ 現在3年か5年のビザを持っている ④ 日本国および海外で法令違反歴や犯罪歴がなく、素行が善良である ⑤ 罰金刑や懲役刑などを受けていない ⑥ 納税義務を果たしている(未納がない) ⑦ 健康保険、年金等の公的義務を果たしている(未納がない) ⑧ 安定した職があり、一定程度(年収300万円が目安)の定期収入がある ⑨ 生活保護等の公共の負担になっていない いかがでしたか?全部チェックがつきましたか?一つでもチェックがつかない項目があ ったり、チェックできるか不安な場合は、是非ビザ専門家にお問い合わせください。 ◆「永住者」ビザの審査のポイント 「永住者」ビザの審査のポイントは、2つあって、一つは経済的条件です。安定した収入 があり、定職についていることが前提となっています。あまり頻繁に転職を繰り返してい て、さらに、転職の際の入管への届出義務を履行していないような場合は、不許可になる こともあります。ただし、転職がすべて良くないわけではなく、順調にキャリアを積んでステ ップアップされている方であれば、経済的な能力があり、将来的に安定した生活が見込め ると判断され、許可へとつながります。 もう一つのポイントは、素行が善良であることになります。運転免許を持っている方な ら、ちょっとした駐車違反やスピード違反など道路交通法の軽い違反が一つでもあったら ダメなの?と心配されるかもしれませんが、こちらもどの程度深刻かという観点で見ていき ます。飲酒運転、無免許運転、20キロを超えるスピード違反、これらを繰り返し行ってい るなど、明らかに悪質な違反がある場合には、素行善良と認められない可能性が高いで す。また、留学生や家族滞在ビザでの来日歴がある方は、アルバイトの時間超過があっ ていたりする場合も、不許可となる可能性があります。 また、日本人や永住者の配偶者、または子供の場合は、経済的な基準や日本滞在年 数の点で優遇される特例の規定もあります。定住者ビザや、高度人材ビザを持っている方 も、10年の基準が5年に緩和されるなどの例外もあります。ご家族で永住ビザを申請する ケースですが、お父さんもお母さんも子供もすべてチェックマークに○がつく必要はありま せん。例えばお父さんが家族を養っている場合は、お父さんが基準を満たしていれば、お 母さんと子供は簡単な基準のみで、家族全員申請できるのです。
မေျပာႏိုင္ေပမဲ့ ႏိုင္ငံသားခံယူျခင္းအတြက္က အၿမဲတမ္းေနထုိင္ဖို႔ထက္ စီစဥ္ရတဲ့ စာ႐ြက္စာတမ္းကပိုမ်ားၿပီး၊ စစ္ေဆးျခင္း အတြက္ အခ်ိန္ပိုၾကာသည္။ ◆ က်ေနာ့္အေနျဖင့္ အၿမဲတမ္းေနထိုင္ခြင့္ ေလွ်ာက္ထားႏိုင္ပါသလား? ကိုယ္တိုင္လုပ္ႏိုင္တဲ့ စစ္ေဆးေရးစာ႐ြက္။ အမွန္တကယ္ “အၿမဲတမ္းေနထိုင္”ဗီဇာကို ေလွ်ာက္ဖို႔ျဖစ္ႏိုင္ပါသလား? ေအာက္ေဖၚျပပါ လြယ္ကူတဲ့ စစ္ေဆး ေရးစာ႐ြက္ကို စီစဥ္ထားတဲ့အတြက္ အရင္ဆံုး ကိုယ္တိုင္ စစ္ေဆးၾကည့္ေစလိုပါသည္။ <စစ္ေဆးေရးစာ႐ြက္>
① ေတာက္ေလွ်ာက္ ၁၀ႏွစ္အထက္ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံမွာ ေနထိုင္ေနသည္။ ② ၁၀ႏွစ္ ဂ်ပန္တြင္ေနထိုင္စဥ္ကာလအတြင္း အလုပ္ဗီဇာ (သို႔) ေနထိုင္ဗီဇာရထားတာ ၅ႏွစ္အထက္ျဖစ္ရမည္။ ③ လက္ရိွ ၃ႏွစ္ (သို႔) ၅ႏွစ္ဗီဇာကို ရထားသည္။ ④ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံႏွင့္ ႏိုင္ငံျခားမွာ ဥပေဒခ်ဳိးေဖါက္ျခင္း၊ ရာဇဝတ္မႈက်ဴးလြန္ျခင္း မွတ္တမ္းမရိွဘဲ အက်င့္ေကာင္းသည္။ ⑤ ဒဏ္ေငြ၊ ေထာင္ဒဏ္အစရိွတဲ့ ျပစ္ဒဏ္ မခံရဘူးပါ။ ⑥ အခြန္တာဝန္ကို ေပးေဆာင္ထားသည္။ (ေႂကြးက်န္မရိွပါ) ⑦ က်န္းမာေရးအာမခံ၊ သက္ႀကီးပင္စင္ အစရိွတဲ့ ျပည္သူ႔တာဝန္ကို ေပးေဆာင္ထားသည္။ (ေႂကြးက်န္မရိွပါ) ⑧ တည္ၿမဲတဲ့အလုပ္ရိွၿပီး၊ ေသျခာသေလာက္ (၁ႏွစ္ဝင္ေငြ အနည္းဆံုး ယန္းေသာင္း၃၀၀) က ပံုမွန္ဝင္ေငြရိွသည္။ ⑨ ေထာက္ပံ့ေၾကးယူျခင္း အစရိွတဲ့ အမ်ားျပည္သူကို ဝန္ထုပ္ဝန္ပိုး မရိွပါ။ အဆင္ေျပရဲ႕လား... အကုန္လံုး စစ္ေဆးၿပီးၿပီလား... တခုေလာက္အမွန္မျခစ္ႏိုင္တဲ့ အေၾကာင္းအရာရိွတာမ်ဳိး၊ အ
မွန္ျခစ္ႏိုင္ရဲ႕လားလို႔
စိတ္ပူရတာမ်ဳိးျဖစ္ပါက
မပ်က္မကြက္
ဗီဇာအထူးျပဳ
ကၽြမ္းက်င္သူႏွင့္
ဆက္သြယ္ေစလိုပါသည္။ ◆ “အၿမဲတမ္းေနထိုင္သူ”ဗီဇာအတြက္ စစ္ေဆးဖို႔ အဓိကအခ်က္မ်ား “အၿမဲတမ္းေနထိုင္သူ”ဗီဇာအတြက္ စစ္ေဆးဖို႔ အဓိကအားျဖင့္ အခ်က္၂ခ်က္ရိွၿပီး၊ ပထမအေနျဖင့္ စီးပြားေရးအ ေျခအေနျဖစ္သည္။ စိတ္ခ်ရတဲ့ ဝင္ေငြရိွၿပီး ပံုမွန္အလုပ္ရိွထားတာက အေျခခံအခ်က္ျဖစ္သည္။ မၾကာခဏ အလုပ္ ေျပာင္းျခင္းကို ထပ္တလဲလဲလုပ္ျခင္း၊ ၎ျပင္ အလုပ္ေျပာင္းတဲ့အခါ လဝကမွာေပးရမဲ့ စာ႐ြက္စာတမ္းတာဝန္ကို မ လုပ္ဘဲ ေနတဲ့အခါ ဗီဇာမရတာမ်ဳိးရိွသည္။ တကယ္ေတာ့ အလုပ္ေျပာင္းျခင္းက အကုန္လံုးမေကာင္းဘူးလို႔ မဆို ႏိုင္ေပမဲ့ အဆင္ေျပေျပ အလုပ္ေနာက္ခံကို တဆင့္ျခင္းတိုးတက္ေအာင္လုပ္ေနသူျဖစ္ပါက စီးပြားေရးႏွင့္ ပတ္သက္ တဲ့ စြမ္းေဆာင္ႏိုင္ရည္ရိွၿပီး၊ အနာဂတ္မွာ စိတ္ခ်ရမဲ့ လူမႈဘဝပံုေဖၚႏိုင္တယ္လို႔ ထင္ျမင္ခံရပါက ဗီဇာရဖို႔ ဆက္စပ္ ေနသည္။ ဒုတိယအေနျဖင့္ အေျပာအဆို အမူအက်င့္ ေကာင္းမြန္ျခင္းျဖစ္ပါသည္။ ကားေမာင္းလိုင္စင္ရိွထားသူျဖစ္ပါက အနည္းငယ္လို႔ ဆိုရမဲ့ ကားရပ္ဥပေဒခ်ဳိးေဖါက္ျခင္း၊ အျမန္ႏႈန္းေက်ာ္လြန္ေမာင္းႏွင္ျခင္းစတဲ့ ယာဥ္လမ္းစည္းကမ္းဥ ပေဒမွာ အေသးစားက်ဴးလြန္မႈ တခုေလာက္ရိွခဲ့ပါက မရေတာ့ဘူးလား? လို႔ စိတ္ပူေနမယ္ထင္ရပါသည္။ ဒီေနရာ မွာ ဘယ္ေလာက္ထိ ျပစ္မႈထင္ရွားမႈေပၚကိုၾကည့္ပါမည္။ အရက္ေသာက္ၿပီး ကားေမာင္းျခင္း၊ လိုင္စင္မဲ့ကားေမာင္း ျခင္း၊ ၂၀ကီလိုမီတာေက်ာ္လြန္ေမာင္းႏွင္တဲ့ အျမန္ႏႈန္းခ်ဳိးေဖါက္ျခင္း စသျဖင့္ ထပ္ခါတလဲလဲလုပ္ေနျခင္း၊ ေသျခာ တဲ့ မေကာင္းတာကို က်ဴးလြန္ထားရင္ အက်င့္ေကာင္းသူဟု မသတ္မွတ္ႏိုင္ဖို႔မ်ားသည္။ ၎ျပင္ ဂ်ပန္မွာ ေက်ာင္း ဗီဇာ၊ မိသားစုဗီဇာနဲ႔ ရာဇဝင္ရိွထားသူမ်ာသည္ အခ်ိန္ပိုင္းအလုပ္ကို နာရီပိုလုပ္ထားတာမ်ဳိးရိွရင္လည္း ဗီဇာမရဖို႔ မ်ားသည္။ ၎ျပင္ ဂ်ပန္လူမ်ဳိး (သို႔) အၿမဲတမ္းေနထိုင္ခြင့္ရထားသူႏွင့္ အိမ္ေထာင္ျပဳထားသူ၊ ၎တို႔၏ကေလးမ်ားဟာ စီး ပြားေရးအေျခခံ၊ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံမွာ ေနထိုင္တဲ့ ႏွစ္အေရအတြက္ကိုၾကည့္ၿပီး ဦးစားေပး အထူးအစဥ္အလာလည္းရိွသည္ ရည္ရွည္ေနထိုင္ခြင့္ဗီဇာႏွင့္ အဆင့္ျမင့္လူသားအရင္းအျမစ္ဆိုင္ရာဗီဇာ ရရိွထားသူမ်ားအတြက္ အေျခခံအားျဖင့္ ၁၀ႏွစ္ သတ္မွတ္ထားတာကို ၅ႏွစအ ္ ျဖစ္ေလွ်ာ့ခ်ထားတဲ့ ထူးျခားခ်က္ေတြလည္းရိွသည္။ မိသားစုမွာ အၿမဲတမ္းေန ထိုင္ခြင့္ဗီဇာ ပီအာေလွ်ာက္ထားသူမ်ားလည္းရိွသည္။ အေဖ၊ အေမ၊ ကေလး အားလံုးကို အဝိုင္း“○”ေရးျခစ္ဖို႔
◆永住ビザは取り消されることもあるって知ってました? 「永住者」ビザを取得したとしても、懲役・禁固刑で処罰されたり、虚偽文書を作成・使用 したりといった退去強制に該当することをしてしまった場合には、日本国外に強制的に出 国させられてしまい、永住ビザを失うことになります。 特に増えているのが、不法就労助長行為をしてしまって、永住者の人が退去強制させ られてしまうケースです。「不法就労助長罪」というと如何にも悪質な地下組織やブローカ ーの犯罪のように聞こえてしまいますが、一般の経営者の方でもフラフラっと魔が指してし まうのがこんなケース。アルバイトで雇った同郷の留学生や家族滞在ビザの方を週28時 間以上働かせてしまえば、その経営者は不法就労助長罪で逮捕されるのです。ご存じの とおり、留学生や家族滞在の人は、資格外活動許可を持っていても、週28時間を超えて 勤務はできません。留学生や家族滞在ビザのご本人が問題になるのはもちろん、雇用す
24
February 2015
မလိုပါ။ ဥပမာ အေဖက မိသားစုကိုလုပ္ေကၽြးေနတဲ့အခါ ဖခင္ကအေျခခံအားျဖင့္ ျပည့္စံုၿပီးျဖစ္လို႔ အေမႏွင့္ က ေလးက လြယ္ကူတဲ့ အေျခခံအခ်က္ျဖည့္႐ံုႏွင့္ မိသားစုအားလံုးအတြက္ ေလွ်ာက္လႊာတင္ႏိုင္ပါသည္။ ◆ အၿမဲတမ္းေနထိုင္ခြင့္ဗီဇာသည္ ပယ္ဖ်က္ျခင္းခံရတာမ်ဳိး ရိွတယ္ဆိုတာ သိထားပါသလား? အၿမဲတမ္းေနထိုင္ခြင့္ရထားသူ ဗီဇာအမ်ဳိးအစားသည္ ေထာင္ခ်ခံရျခင္း၊ တိုက္ပိတ္ခံရျခင္း စတဲ့အျပစ္ေပးခံရျခင္း မမွန္မကန္ စာ႐ြက္စာတမ္းေရးျခင္း၊ အသံုးျပဳျခင္းျဖစ္လို႔ ျပည္ႏွင္ဒဏ္ေပးခံရပါက ဂ်ပန္ႏိုင္ငံျပင္ပကို ေမာင္းထုတ္ ဖို႔အတြက္ မိခင္တိုင္းျပည္ျပန္ပို႔ခံရၿပီး အၿမဲတမ္းေနထိုင္ခြင့္ဗီဇာ႐ုတ္သိမ္းခံရလို႔ ေနထိုင္ခြင့္မရိွေတာ့ပါ။ အဓိကအားျဖင့္ မ်ားလာတာေတြက “တရားမဝင္အလုပ္ေတြကို အားေပးလုပ္ေဆာင္”လို႔ ပီအာရထားသူကို ျပည္ ႏွင္ဒဏ္ေပးခံရတာျဖစ္သည္။ “တရားမဝင္အလုပ္ေတြကို အားေပးလုပ္ေဆာင္တဲ့ ျပစ္မႈ”ဆိုတာ မေကာင္းတဲ့ ေျမ ေအာက္အဖဲြ႔အစည္း၊ တရားမဝင္ပဲြစားေတြက ျပစ္မႈက်ဴးလြန္သလိုမ်ဳိး အတိုင္ခံရတဲ့အခါမ်ဳိးျဖစ္သည္။ သာမန္စီးပြား ေရးလုပ္သူမ်ားလည္း မေကာင္းတာေတြကို လစ္လွ်ဴ႐ႈၿပီးလုပ္တာမ်ဳိး။ ဥပမာ အခ်ိန္ပိုင္းအလုပ္မွာခန္႔ထားတဲ့ တ နယ္ထဲက ေက်ာင္းသားေတြ မိသားစုဗီဇာနဲ႔ေနထိုင္သူေတြကို ၁ပတ္၂၈နာရီေက်ာ္ၿပီး အလုပ္ခိုင္းထားပါက ထိုအ လုပ္ရွင္သည္ “တရားမဝင္အလုပ္ေတြကို အားေပးလုပ္ေဆာင္တဲ့ ျပစ္မႈ”နဲ႔ အဖမ္းခံရပါမည္။ သိထားတဲ့အတိုင္း
ျမန္မာ ဂ်ပန္
る会社側(経営者)が罪に問われています。不法就労助長罪は、刑法で罰金刑などが決 まっていますが、それ以外にも、入管法で問題となります。「永住者」の経営者であっても、 不法就労助長罪を犯したら、国外に退去させられます。一度退去されられると、原則5年 は帰って来られません。惣菜屋の社長が2年以上もの間、家族滞在の奥さん数名をフル タイムで勤務させていた事件がありました。その社長は、永住者でしたが、国外に退去さ せられています。永住を取ったからと言って、日本の法令をきっちり遵守することを忘れな いでください。知らなかったでは済まされないのです。
News
ေက်ာင္းသားေတြ မိသားစုဗီဇာနဲ႔ ဂ်ပန္မွာေနထိုင္သူမ်ားသည္ အလုပ္လုပ္ခြင့္ ယူရမွာျဖစ္ၿပီး ၁ပတ္ ၂၈နာရီေက်ာ္ၿပီး အလုပ္လုပ္ခြင့္မရိွပါ။ ေက်ာင္းသားေတြ မိသားစုဗီဇာႏွင့္ ကာယကံရွင္ေတြ ဒုကၡေရာက္မည့္အျပင္ အလုပ္ခန္႔သူ ဘက္မွာလည္း ျပစ္ဒဏ္ေပးခံရသည္။ “တရားမဝင္အလုပ္ေတြကို အားေပးလုပ္ေဆာင္တဲ့ ျပစ္မႈ”သည္ ျပစ္မႈဆိုင္ရာ ဥပေဒျဖစ္ၿပီး ေငြဒဏ္စသျဖင့္ သတ္မွတ္ထားသည္။ ဒီထက္ပိုၿပီး လဝကဥပေဒမွာ ျပႆနာတက္ပါေတာ့မည္။ ပီအာရထားသူက
လုပ္ငန္းရွင္ျဖစ္လည္း
“တရားမဝင္အလုပ္ေတြကို
အားေပးလုပ္ေဆာင္တဲ့
ျပစ္မႈ”ကို
က်ဴးလြန္ပါက ျပည္ႏွင္ ဒဏ္ေပးခံရပါမည္။ တႀကိမ္ ျပည္ႏွင္ဒဏ္ေပးခံရပါက ေယဘုယ်အားျဖင့္ ၅ႏွစ္အတြင္း ဂ်ပန္ႏိုင္ငံျပန္လာလို႔
မရေတာ့ပါ။
အစားအစာျပဳလုပ္ေရာင္းတဲ့ဆိုင္ရွင္
သူေဌးက
၂ႏွစ္ေက်ာ္အတြင္း
မိသားစုဗီဇာနဲ႔ေနတဲ့ မိခင္ေတာ္ ေတာ္မ်ားမ်ားကို အခ်ိန္ျပည့္ အလုပ္ခိုင္းေစတဲ့ ျဖစ္ရပ္ရိွခဲ့ဘူးသည္။ ထိုသူေဌးက ပီအာရထားသူျဖစ္ေသာ္လည္း ဂ်ပန္ျပင္ပကို ထြက္ခြါေပးခဲ့ရသည္။ ပီအာရထားလို႔ေျပာေပမဲ့ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ ဥပေဒကို
ビザ申請に一つとして同じ申請はありません。皆さまそれぞれ個別の事情や経緯があ って、一人一人のケースに応じて、選ぶべきビザの種類、準備すべき書類、説明する内容 が異なります。当事務所では、お客様の個別のケースを詳しく聴かせていただき、もっとも よいと思われる選択をご提案し、オーダーメイドで申請書や理由書などの書類を作成いた します。一つとして同じ書類はありません。 ◆ 留学生サポートキャンペーン実施中!(3月末まで。お早めに!)
当事務所では、今月も引き続き、留学生サポートキャンペーンを実施しています!問い 合わせの際「Halo Myanmarを見た」とおっしゃってくださった留学生で、就労ビザへの変更 40,000円引き(通常料金80,000円 通常料金80,000円からのところ→総額40,000円~) からのところ→総額40,000円~)の をご依頼の方に限り、40,000円引き( 学割キャンペーンを実施しております。条件としては、①事務所まで来てもらえること、② 不許可の再申請(リカバリー)ではないこと、③緊急対応の必要がないこと、の三つです。 「パスポート」、「在留カード」、「履歴書」、「内定通知書」をお持ちください。 ※ミャンマー語の書類は、ご自身で日本語に翻訳していただかない場合、別途翻訳費用 がかかります。 まずは、下記、ウェブサイトのお問い合わせページ、または、お電話から、お気軽にお 問い合わせください。また、今後誌面で、行政書士横山晋に取り上げてほしいビザの話 題、質問、ご意見も随時受け付けております。最後までお読みいただき、ありがとうござい ました! 「英語・中国語対応!! 外国人のビザ(VISA)、 Residence Permission、 Work Permission、 Green Card、 国際結婚、起業のサポートならお任せください!」
တိက်စြာလိုက္နာဖို႔ မေမ့ေစလိုပါ။ မသိလို႔ဆိုၿပီး မလုပ္မိဖို႔ျဖစ္သည္။ ◆ ဒီဥပေဒ႐ံုးခန္းဟာ ဗီဇာေလွ်ာက္လိုသူ တဦးစီအတြက္ မွာတဲ့အတိုင္းလုပ္ေပးပါတယ္။
ဗီဇာေလွ်ာက္ဖတ ႔ုိ ခုတည္း အတူတဘ ူ ဆ ဲ တ ုိ ာမရိပ ွ ါဘူး။ အားလံးု က တခုခ်င္း ကိယ ု အ ့္ ေၾကာင္းကိစန ၥ ႔ဲ ေနာက္ခအ ံ ေျခအေန ေတြရၿွိ ပီး၊ တေယာက္နတ ႔ဲ ေယာက္ ကိယ ု က ့္ စ ိ န ၥ က ႔ဲ ယ ုိ စ ္ အ ီ တြက္ ေ႐ြးခ်ယ္ရမည့္ ဗီဇာအမ်ဳိးအစား၊ ျပင္ဆင္ရမယ့္ စာ႐ြကစ ္ ာတမ္း၊ ရွငး္ လင္းတင္ျပရမည့္ အေၾကာင္းအရာနဲ႔ ဆိင ု ပ ္ ါတယ္။ ဒီဥပေဒ႐ံးု ခန္းဟာ ဧည္သ ့ ည္၏ ကိစအ ၥ ဝဝကို အေသးစိတန ္ ားေထာင္ၿပီး အေကာင္းဆံးု လိယ ႔ု ဆ ူ ရတဲ့ နည္းလမ္းကို လမ္းၫႊနၿ္ ပီး မွာတဲအ ့ တိင ု း္ လုပက ္ င ုိ ေ ္ ပးတဲ့ order made ေလွ်ာက္လာႊ ေရးျခင္း၊ အေၾကာင္း ျပခ်က္ စာ႐ြကတ ္ က ႔ုိ ုိ ျပဳလုပေ ္ ပးပါမယ္။ တစံတ ု ခုအတြက္ တူတ့ဲ စာ႐ြကစ ္ ာတမ္းဆိတ ု ာ မရိပ ွ ါဘူး။
◆ ႏိုင္ငံျခားေက်ာင္းသားမ်ားအတြက္ အေထာက္အကူျပဳ အထူးအစီအစဥ္ ေဆာင္႐ြက္ေပးေနၿပီ (မတ္လကုန္အထိ၊ အျမန္ဆံုးဆက္သြယ္ပါ)
ဒီဥပေဒ႐ံုးခန္းဟာ ဒီလမွာလည္း ဆက္လက္ၿပီး ႏိုင္ငံျခားေက်ာင္းသားမ်ားအတြက္ အေထာက္အကူျပဳ အထူးအစီ အစဥ္ကို ေဆာင္႐ြက္ေပးေနပါသည္။ စံုစမ္းေမးျမန္းစဥ္အတြင္း “Halo Myanmar မွာ ေတြ႔လို႔” ဆိုၿပီး ေျပာၾကားလာတဲ့ ႏိုင္ငံျခားေက်ာင္းသားမ်ား အလုပ္ဗီဇာ/Shūrō Biza/Working Visa ကို ေျပာင္းဖို႔ ေတာင္းဆိုတဲ့ ပုဂိၢဳလ္အတြက္ ယန္း၄ေသာင္း ေဈးေလွ်ာ့ၿပီး ((ပံ ပံုမွန္ဝန္ေဆာင္ခ ယန္း၈ေသာင္းကို စုစုေပါင္းယန္း၄ေသာင္း~) ေက်ာင္းသားအထူး ေလွ်ာ့ေဈး အစီအစဥ္ကို ေဆာင္႐ြက္ေနပါတယ္။ အေၾကာင္းအရာအားျဖင့္ ①႐ံုးခန္းကိုလာေရာက္ဖို႔ ②ဗီဇာအပယ္ခံရၿပီး ျပန္ေလွ်ာက္ျခင္း (Recovery) မျဖစ္ဖို႔ ③ အေရးေပၚ အေၾကာင္းျပန္ရန္ မလိုဖို႔ ဆိုတဲ့ အခ်က္၃ခ်က္ ျဖစ္ပါတယ္။ (“ပတ္စ္ပို႔” “ႏိုင္ငံျခားသားကဒ္” “ကိုယ္ေရးရာဇဝင္” “အလုပ္ခန္႔စာ”)=(“Passport”, “Residence Card”, “Resume”, “Job Offer Notice”) = (`Pasupōto’,`Zairyū Kādo’,`Rirekisho’,`Naitei Tsūchi-Sho’) ေတြကို ယူေဆာင္လာပါ။ ※ျမန္မာလိုေရးထားတဲ့စာ႐ြက္စာတမ္းေတြက ကိုယ္တိုင္ဂ်ပန္လိုဘာသာျပန္ မထားပါက အပိုအားျဖင့္ ဘာသာ ျပန္ခ ကုန္က်ပါမယ္။ ပထမဆံုးအေနနဲ႔ ဝက္ဘ္ဆိုက္ရဲ႕ စံုးစမ္းေမးျမန္းျခင္းစာမ်က္ႏွာကို ၾကည့္ျခင္း သို႔မဟုတ္ ဖုန္းျဖင့္ စိတ္လြတ္ လပ္စြာ ေမးျမန္းႏိုင္ပါတယ္။ ေနာက္လေတြမွာလည္း Gyōsei Shoshi Yokoyama Susumu က ေရးသားေဖၚျပေစလိုတဲ့ ဗီဇာ ျပႆနာ၊ ေမးခြန္း၊ ထင္ျမင္ယူဆခ်က္ေတြကို လက္ခံေဆာင္႐ြက္ေပးေနသည္။ အဆံုးအထိ ဖတ္႐ႈသူအားလံုးကို ေက်းဇူး အထူးတင္ရိွပါသည္။ အဂၤလိပ္ဘာသာ၊ တ႐ုတ္ဘာသာျဖင့္လည္း ေဆာင္႐ြက္ေပးပါသည္။ ႏိုင္ငံျခားသားေတြရဲ႕ဗီဇာ၊ ေနထိုင္ခြင့္၊ အလုပ္လုပ္ ခြင့္၊ အျမဲတမ္းေနထိုင္ခြင့္၊ အင္တာေနရွင္နယ္ လက္ထပ္ထိမ္းျမားျခင္း၊ ကုမၸဏီလုပ္ငန္း စတင္ျခင္းေတြအတြက္ ကူညီေစလိုလွ်င္ တာဝန္ယူေဆာင္႐ြက္ေပးပါသည္။
Yokoyama Legal Service Office
行政書士横山国際法務事務所
E-mail: yokoyama@vbest.jp, http://lawoffice-yokoyama.com
E-mail: yokoyama@vbest.jp. http://lawoffice-yokoyama.com/
Very Best Law Firms, 8th floor, Ark Yagi Hills, 1-8-7 Roppongi, Minato-ku, Tokyo.
〒106-0032 東京都港区六本木 1−8−7 アーク八木ヒルズ 8 階ベリーベスト法律事務所内(受付は 11 階)
〒106-0032 (Reception 11th floor) Nearest Station: Tokyo Metro Namboku Roppongi
最寄駅 : 東京メトロ南北線 六本木一丁目駅 徒歩1分(サウジアラビア大使館隣り)
1-Chome Station; 1-minute walk (Saudi Arabia Embassy is next)
行政書士 横山 晋
Gyoseishoshi Immigration Lawyer YOKOYAMA, Susumu
TEL: 03-6234-1585 (By Japanese, Contact to Yokoyama-Gyoseishoshi ) FAX: 03-6234-1586 Mobile: 080-3259-9427 (Chinese/English)
TEL: 03-6234-1585(日本語。ご連絡は「よこやま・ぎょうせいしょし」まで) FAX: 03-6234-1586 Mobile: 080-3259-9427(中国語 /English) 営業時間:平日(月∼金)10:00 ∼ 19:00
Opening hours: Weekdays (Mon-Fri) 10:00 ∼ 19:00
※土日祝日・夜間の対応はご相談ください。
※ Weekends and holidays, night of correspondence, please contact us.
Tel./Fax: 03-3200-8480
FUJI
Myanmar
◆ 当事務所はビザ申請も一人一人オーダーメイドです。
STORE
〒169-0075 Tokyo to, Shinjuku - Ku, Takadanobaba 2-19-7, TAK-11 Bldg. #803 & #808
Best Selling Health Care & Cosmetics
Mixed Snack
Mixed Snack
Delicious
Quality pickles of Shan Shwe Taung (SST)
Spicy
Longyi (Male/Female)
Spicy
Sweet
Books & DVDs
Groceries & Accessories
Remittance to Myanmar & other countries.
Click at: www.fujifoodstore.net Email: mkfuji10@gmail.com and info@fujifoodstore.net 2015 February
25
THAN ENGLISH CLASSES
Administrative Solicitor OfямБce
тШЕ сАбсА▒сА╗сАБсАБсА╢сАбсАВсБдсАЬсАнсАХсА╣сАЕсАмсБК сАбсАВсБдсАЬсАнсАХсА╣сАЕсААсАмсА╕сА▒сА╗сАХсАмсБК сАбсАЖсАДсА╣сА╖сА╗сАЩсАДсА╣сА╖ сАбсАВсБдсАЬсАнсАХсА╣сАЕсАмсБК
шбМцФ┐цЫ╕хгл
Grammar, Letter, Essay & Writing сАРсАнсАпсВФсААсАнсАп сАЮсАДсА╣сБ╛сААсАмсА╕сА▒сАХсА╕сАХсАлсАЮсАКсА╣сБЛ тШЕ Guide to take for IELTS, TOEFL, iBT, TOEIC, SAT, GRE (Biology), GCE O`Level сАРсАнсАпсВФсААсАнсАп 4 skills сВПсА╜сАДсА╣сА╖ сАЕсАмсА▒сАЩсА╕сАХсА▓сА╝сАЩсА║сАмсА╕сАбсАРсА╝сААсА╣ сАЬ/сАС сААсАСсАнсААсВПсА╜сАДсА╣сА╖
хРЙчФ░ч╛ОхжВ
Miyuki Yoshida Immigration Lawyer
яБК сААсАнсАпсАЪсА╣сАЕсАмсА╕сАЬсА╜сАЪсА╣ яБК сА▒сАЩсАмсАДсА╣сАЭсАДсА╣сА╕сА▒сАЗсАмсА╣сАРсАДсА╣
сАВсА║сАХсАФсА╣сАРсА╝сАДсА╣ сАбсАВсБдсАЬсАнсАХсА╣сАЕсАмсАЮсАДсА╣сАЮсААсА╣ сАбсВПсА╜сАЕсА╣сБГсАЭсА▒сААсА║сАмсА╣ сАбсА▒сАРсА╝сВФсАбсВАсААсА╢сА│сАЩсА║сАмсА╕сА╗сАЦсАДсА╣сА╖ сА▒сАЬсА╖сААсА║сАДсА╣сА╖сАЮсАДсА╣сБ╛сААсАмсА╕сА▒сАХсА╕сАХсАлсАЮсАКсА╣сБЛ
080-3208-4124
http://winmiu-law.jp/myanmar.html
яБА сАВсА║сАХсАФсА╣сВПсАнсАпсАДсА╣сАДсА╢сБП сАЧсАосАЗсАмсАбсАЩсА║сА│сАнсА╕сАЩсА║сА│сАнсА╕ яА┐
-------------------------- 10,000 Yen / 4 times / 2 hrs (сАЕсАмсАбсАпсАХсА╣сАЦсАнсАпсА╕сАбсАХсАлсАбсАЭсАДсА╣) ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------тШЕ сАВсА║сАХсАФсА╣сАЕсАм (N4, N5) сАБсАФсА╣сА╕сАВсА║сАосА╕сАбсАХсАлсАбсАЭсАДсА╣ сАЕсАмсА▒сАЩсА╕сАХсА▓сА╝сА▒сА╗сАЦсАЖсАнсАпсВПсАнсАпсАДсА╣сАЫсАФсА╣ (сАЮсАнсАпсВФ) сАВсА║сАХсАФсА╣сАЕсАм сАБсАФсА╣сА╕сАВсА║сАосА╕сАЕсАмсАЬсА╢сАпсА╕сАЩсА║сАмсА╕ сАЦсАРсА╣сАРсАРсА╣ сА▒сАЕсАЫсАФсА╣ сАЮсАДсА╣сВРсАнсАпсА╕сАбсАРсАнсАпсАДсА╣сА╕ сАЕсАФсАЕсА╣сАРсААсА║ сА▒сАЬсА╖сААсА║сАДсА╣сА╖сАЮсАДсА╣сБ╛сААсАмсА╕сА▒сАХсА╕сАХсАлсАЮсАКсА╣сБЛ (сАбсАБсАЩсА▓сА╖)
сАРсАЮсААсА╣сАРсАмсА▒сАФсАСсАнсАпсАДсА╣сАБсА╝сАДсА╣сА╖/сА▒сААсА║сАмсАДсА╣сА╕/сАЬсААсА╣сАСсАХсА╣ сААсАпсАЩсБ╕сАПсАо/сАЖсАнсАпсАДсА╣ сА▒сАЬсА╜сА║сАмсААсА╣сА╗сАБсАДсА╣сА╕сБК сАШсАмсАЮсАмсА╗сАХсАФсА╣ сАЧсАосАЗсАмсВПсА╜сАДсА╣сА╖
Tokyo, Shinjuku-Ku уАТ169-0075 Takadanobaba 2-19-7 TAK-11 Bldg. (1004)
сАесАХсА▒сАТсА▒сАЫсА╕сАЫсАм сАбсАРсАнсАпсАДсА╣сАХсАДсА╣сАБсА╢
Office Hour: Mon.~Fri. 09:00~17:00 Tel: 03-3608-7651 уАТ125-0054 Tokyo, Katsushika-Ku Takasago 5-50-8-1502
Tel: 03-6380-3594
тШЕ сАВсА║сАХсАФсА╣сАРсА╝сАДсА╣ Research сА╗сАХсА│сАЬсАпсАХсА╣сАЮсА░сАЩсА║сАмсА╕сАбсАРсА╝сААсА╣ сАбсАБсАЩсА▓сА╖сАбсАРсАнсАпсАДсА╣сАХсАДсА╣сАБсА╢ сАбсААсА░сАбсАКсАосА▒сАХсА╕сАХсАлсАЮсАКсА╣сБЛ --------------------------------------- сАВсА║сАХсАФсА╣сААсАмсА╕сАЬсАнсАпсАДсА╣сАЕсАДсА╣сА▒сА╗сАЦсАЖсАнсАпсВПсАнсАпсАДсА╣сАЫсАФсА╣ --------------------------------------тШЕ Rules of the road (сА╗сАЩсАФсА╣сАЩсАм-сАбсАВсБдсАЬсАнсАХсА╣) сАЕсАмсАбсАпсАХсА╣сАЩсА║сАмсА╕сААсАнсАп сАЪсАФсА╣сА╕ сБЕсАЭсАЭсАЭсА╗сАЦсАДсА╣сА╖ сАЭсАЪсА╣сАЪсА░сВПсАнсАпсАДсА╣сАХсАлсАЮсАКсА╣сБЛ ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Daw Than Than Win B. Sc. Hons., M. Sc. (Former Assistant Lecturer) >>>>>>>>>> 090-2326-7281 (9:00am ~ 9:00pm) <<<<<<<<<< Tokyo-to, Shinjuku-Ku, Takadanobaba 1-25-29, Sanko Bldg. 5F Contact Mob.: 090-5208-3861 "KoKo Attraction"
email: inquiry@winmiu-law.jp
Tel.: +81-3-3232-7178 Fax: +81-3-3232-7226 Mobile: +81(90)8805-6203 +81(90)4363-1711
MEMBER
шЗкхЛХш╗Кчл╢хг▓ф╝ЪхУб ClassiямБed
уАТ169-0072цЭ▒ф║мщГ╜цЦ░хо┐хМ║хдзф╣Еф┐Э3-10-1уВкуГмуГ│уВ╕уВ│уГ╝уГИ1F 1F Orange Court 3-10-1 Okubo, Shinjuku-ku Tokyo 169-0072
N1
рай▀║ра▒рад▀╛ра░рапраРра│▀╛раора░раХ▀║ра░ра┐ рай▀║ра▒рад▀╛ра░рап▀╗ра▒раераОра░ тЧЖ
раШражрапраШраОра░рб║раШ▀╛ра░раКраОра░рап рай▀║ра▒рад▀╛ра░рапраРра│▀╛раора░▀╗ра▒раераОра░ раОранраО▀║ра░ра╛раОрадраХражраУра┤ раДрайраОра║раОрадраХражраЫраКра│▀╛ра░рап раДрайраОра║раОрадраХражрай▀║ра▒радра░раПраг▀║ раДраербнрб╡раербо▀╛ра░рапраКраераз▀╛ра░раП▀╛ра░рб╡раераз▀╛ра░раПраграШраДра░
тЧЖ
N2
чЙ╣х╛┤ уГ╗цЭ▒ф║мщГ╜шкНхПпуБохнжцабц│Хф║║ уГ╗хоЯчФиф╝Ъшй▒щЗНшжЦуБоцОИцен
раЛраирапра▓▀╗радрап▀╗ра▒▀║ра░
раЫраКраОра░рап▀╗ра▒раераОра░ раКраОраЦрбКрад раУра┤ райраШрадрбд▀║рад раУраО▀║ра░раПраераз▀╛ра░рапраЫраКраОра░рап
раЧра╛рапраЧраЧ ра╢ра╖рапра╕раЧ райраОрб║раЦраДра░раПраераз▀╛ра░рапраЫраКраОра░рап ра╢ра╕рапраЧраЧ ра╢ра╗рапра╕раЧ
тЧЖ
N3
TOKYO TRANSNATIONAL JAPANESE LANGUAGE SCHOOL цОИценуГ╗цЫЬцЧеуБкуБй уГ╗уВпуГйуВ╣цОИцен цЬИтИ╝щЗСя╝ИхНИхЙНуВпуГйуВ╣ 09:00тИ╝12:30я╝Й я╝ИхНИх╛МуВпуГйуВ╣ 13:00тИ╝16:30я╝Й уГ╗уГЧуГйуВдуГЩуГ╝уГИуГмуГГуВ╣уГ│ щЦЛцабцЩВщЦУ 09:00тИ╝17:00уБощЦУуБзя╝И17:00ф╗ещЩНуБпх┐ЬчЫ╕шлЗя╝Й уГ╗уВ░уГлуГ╝уГЧуГмуГГуВ╣уГ│ я╝Их┐ЬчЫ╕шлЗя╝Й
N4
цЭ▒ф║муГИуГйуГ│уВ╣уГКуВ╖уГзуГКуГлцЧецЬмшкЮхнжцаб
N5
раЫразраПра░▀┐разраРракра│рб║раШ▀╛ра░раКраОра░рап раДраербнрб╡раербо▀╛ра░рапраКраераз▀╛ра░раП▀╛ра░рб╡раераз▀╛ра░раПраграШраДра░
тЧЖ
раКраераз▀║ра▒ралраербераУраералрб╗райраКрадра░ раЫраШраераЫраУра┤раКра░ра▓раПралраЛрадрапрайраШрадрай▀║ра▒рад▀╛ра░рап
тЧЖ
раЦ▀║ра░райраКра│рб║раШранразрап ▀┐▀║радрапрайра▓раПрад▀║раераз раЫрайраЦрапраЛрадрапрбераПражрап
раШ▀╛ра░рбд▀║радрапраПраеразрб║▀╗ра▒раШраДра░рбА ┼И рай▀║ра▒рад▀╛ра░рапраШраДра░ раШра│радрапраЦрадраХ рай▀║рад▀╛ра░рапраУра│раОра░райраШрадрайраОраХрадраКра│▀╛ра░ раКраДра░раХраера┤раШраДра░рбА ┼И .HLKLQ я╝┤┼┤KRNX раХраЛрадрапраЦраераз▀╛ра░рапра▓раР▀╛раора░ ┼│PRUL раТраираКрадраУра┤ ра╣раУраераО▀┐ра░раЦраУра░рапрайраЦра┤ра▒рад▀║ра░рб╢ранразраШрад
ф║дщАЪуВвуВпуВ╗уВ╣ шЙпхе╜:
JRф║мц╡ЬцЭ▒хМЧч╖ЪуАМхдзцгощзЕуАНуБЛуВЙх╛Тцнй4хИЖ/ф║мц╡ЬцАешбМуАМхдзцгоц╡╖х▓╕щзЕуАНуБЛуВЙх╛Тцнй6хИЖуАВ
чд╛ф╝Ъф┐ЭщЩ║хК┤хЛЩхглуГ╗шбМцФ┐цЫ╕хглтАГCertiямБed Social Insurance Labour Consultant and Administrative Procedures Specialist (Gyoseishoshi)
раЮраПрайраМраАраераз▀╛ра░раХрад раЧраОра░райраАрад▀╛ра░раУрбо ▀║разраУрбЮраЙражраКраДра░райраЛрад▀╛ра░ра▓▀╗▀╛ра░рапра┐ раСражраБрадрайраЦра┤ра▒рад▀║ра░ра▓▀╗▀╛ра░рапра┐ раЫра▓раУракраКраУра░рапрайраОраЛраераз▀╛ра░▀╗ра│▀╛раора░ра┐ рб╡раераз▀╛ра░▀╛ранраШрадрап▀╗ранраФраира▓▀╗▀╛ра░рапра┐ раСражраБрадрайра▓раПрад▀╛ра░рапра▓▀╗▀╛ра░рап раЫ▀┐раХраера┤раШраДра░рб╡ра┤▀╛раора░ раЮраПрайраМраАраераз▀╛ра░раХрад райраАра│рапрайрб╡ра│рапраКраераз▀╛ра░раП▀╛ра░рб╡раераз▀╛ра░раПраграШраДра░рбА ▀╝ра▒раПраОра░раТрадраШрадра▓раР▀╛раора░ раА▀║ра░раШра│раФра░райраУрапра▓раУраОра░рапрб╡раераз▀╛ра░раПраграШраДра░рбА ф╝Ъчд╛шинчлЛуАБVISAчФ│шлЛуАБц░╕ф╜ПуАБх╕░хМЦуАБхдЙцЫ┤чнЙуБФчЫ╕шлЗуБЧуБжф╕ЛуБХуБДуАВуБКхХПуБДхРИуВПуБЫя╝ИцЧецЬмшкЮя╝Й х╖ЭчФ░тАГчЯечЫ┤ уАТ 105-0001тАГцЭ▒ф║мщГ╜ц╕пхМ║шЩОуГОщЦА 5ф╕БчЫо1чХк5хП╖ шЩОуГОщЦА45MTя╛Ля╛Юя╛Щ5F
TEL : 03-3433-7725
26
Kawada Tomonao уАТ 105-0001,тАГ Tokyo, Minato-ku, Toranomon 5-1-5 Toranomon 45MT, Bldg. 5F
/ FAX : 03-3433-7733 / E-mailя╝Ъt-kawada@tkm-law.com
February 2015
03-3766-2411
хХПхРИуБЫхЕИ тШОя╝Ъ E-mailя╝Ъinfo@tokyotjls.jp цОИценцЦЩ уГ╗уВпуГйуВ╣цОИцен 150,000хЖЖ/я╝УуГ╡цЬИ я╝ИхЕехнжщЗСуГ╗цХЩцЭРш▓╗ хИещАФя╝Йф╕АцЛмцЙХуБД уГ╗уГЧуГйуВдуГЩуГ╝уГИуГмуГГуВ╣уГ│ 3,000хЖЖ/60хИЖ 60,000хЖЖя╝И20хЫЮя╝Йф╕АцЛмцЙХуБДя╝ИхЕехнжщЗСуГ╗цХЩцЭРш▓╗ хИещАФя╝Й
тА╗цЬЯщЦУщЩРхоЪф╗КуБкуВЙ тШЕхЕехнжщЗС50%ц╕ЫхЕН 30,000хЖЖтЗТ15,000хЖЖ тШЕцОИценцЦЩхИЖхЙ▓хПп
раШ▀╛ра░рбд▀║радрапраПраеразрб║▀╗ра▒▀╗ тЧЖ раПранраУ раз раО ра┤ раК ра░ раОра░рап раШ▀╛ра░раКраОра░рапрайрбд▀║рап ра╕раЦ▀┐радраЫраКра│▀║ ра░ раФраОра░рапра╢ра║райраШрад▀╛ра░рап
раЫра▓раПраДраорай ра░ раПрапрайраАрад▀╛ра░раХраУраДра░рбА рай▀║ра▒рад▀╛ра░рапраЧ▀╛ра░райрбд▀║рапра┐ ▀┐радраЫразраПраР ра░ рапразрае раШражрапраШраОра░ рб║ тЧЖ раЫ▀╗ра▒раераОраП ра░ ▀╛ разрае рапра░ раШ▀╛ра░раКраОра░рапрайрбд▀║рап раФраОра░рапра╕райраЛрад▀╛ра░ ра╢раОрадраХражра┐ раФраОра░рапра╗райраШрад▀╛ра░рап
раЫрбж▀║раераУра╖ ра░ раЧ▀┐рад раЫра▓раПраДраорай ра░ раПрапрайраАрад▀╛ра░раХраУраДра░рбА рай▀║ра▒рад▀╛ра░рапраЧ▀╛ра░райрбд▀║рапра┐ ▀┐радраЫразраПраР ра░ рапразрае раШражрапраШраОра░ рб║ тА╗ раЫ▀╗ра▒раераО▀║ ра░ раОра░раШ рб║ раКра░раЛрадрапрбВ раФ▀╗разраАраЦ разрае ра▒ра┤ ▀╛ра░ тШЕ рай▀║ра▒рад▀╛ра░рапраЧ▀╛ра░райрбд▀║рап ра║раЧ райраЦра┤ра▒радраорайраПрапрбераПражрап раФраОра░рапра╕раЧ раЧраЧраЧтЗТ раФраОра░рапра╢ра║ раЧраЧраЧ тШЕ раШ▀╛ра░раКраОра░рапрайрбд▀║рап ▀╗ракрай ра│ раПрапрб╡рае▀╛ раз раШ ра░ раДра░рбА рай▀║ра▒рад▀╛ра░рапраЦраераПра░▀┐рад хнжцабф╜ПцЙА: 1-16-6 Omori-kita, Ota-Ku, Tokyo, 143-0016 (уАТ143-0016 цЭ▒ф║мщГ╜хдзчФ░хМ║хдзцгохМЧ1-16-6 YGуГУуГл) раА▀║ра░раШра│раФра░раХраОра░ visit us at: http://tokyotjls.jp
1 Min. from Takadanobaba Sta., Waseda exit
1 Min. from JR Shinokubu Sta.
Tel.: 03-5937-9630; Fax: 03-5937-9631
Tel.: 03-5338-4391; Fax: 03-5338-4392
Family Mart
ri
e Do Soka NEW OPEN
NEW YORKER’S Cafe 1F SUNKUS (BEFORE)
Takadanobaba Sta.
Keitai Shop
Waseda Dori
2F ROSE FAMILY STORE
2F ROSE FAMILY STORE
4F Mosque
Vegetable Store 100 Yen Shop
Okubo Dori
MacDonald
Shinokubu Sta.
Drug Store 1 Min. from Matsumobo Khyoshi JR Shinokubu Sta.
1 Min. from Takadanobaba Sta. Address: #202 Domus Sani Yanagawa Bldg. 3-2-13 169-0075 Takadanobaba, Shinjuku-Ku Tokyo Post A/c 10170-44581171 UFJ Bank: Takadanobaba Branch A/C 0123843(FUSSU)
Address: #203 Initial Annex Bldg. 2-10-8 169-0073 Hyakunincho, Shinjuku-Ku Tokyo Post A/c 10120-87246631 UFJ Bank: Okubo Branch A/C 4662466(FUSSU)
ay ss W Expre
EAST EXIT
KONYACHO 3K
Chu
ファミリーマート
Fire Station
oS
Rose Family
Classified
t. KANDA TAKANO
Shan Restaurant
Nong Inlay Open Time 11:30~23:30 Last Order: 23:00 Lunch Time 11:30~14:30 〒169-0075 Tokyo Shinjuku-Ku Takadanobaba 2-19-7 TAK-11 Bldg. 101/104
マノーミェঞ५ॺছথ Manaw Myay Restaurant
-Daily Daily OpenOpen 11:30 24:30
Tel/Fax: (03)5273-5774 2015 February
27
ေ႐ႊအိုး ျမန္မာစားေသာက္ဆိုင္ (ကာရာအိုေကဆိုႏိုင္သည္) ミャンマー料理店 SHWE O(シュエーオー) TEL / FAX 03-5358-9320 Mobile 080-3759-6682
New O
pen ! TEL/FAX: 03-6380-5752 Email: momojp2010@gmail.com
ゴールデンバガン ミャンマー アジアレストラン
Tokyo, Shinjuku-ku, Takadanobaba 3-2-13 4F ႏွင္းဆီဆိုင္အေပၚ၄ထပ္ ေမြဧည္ းေန႔ပ့ခါတီ ဲြ၊ ဧည္ မိတ္ဆခ ံုစားပဲ ြႏွင့္ အထူ းေအာ္ ဒါပဲြမ်ားကို ။ ံပပါတီ ပဲြမ့သ ်ားည္လက္ ံေဆာင္ ႐ြက ္ေပးပါသည္ အရသာေကာင္းမြန္ၿပီး အစားအေသာက္ စံုလင္စြာျဖင့္ လက္ခံေဆာင္႐ြက္ေပးပါသည္။
*2/'(1 %$*$1 0<$10$5 $6,$ 5(67$85$17 *2/'(1 %$*$1 0<$10$5
ေ႐ႊအိုးမွ လိႈက္လဲွစြာ ႀကိဳဆိုပါသည္။
ランチ 11:30 14:30(L.0.-14:00) 夜17:00 22:00(L.0.-21:30) <定休日 日· 祭日> 〒102-0067東京都新宿区 富久町8-20 カーサ富久町1階 1F, Kaasa Tomihisa Cho Building 8-20 Tomihisa Cho, Shinjuku-Ku, Tokyo, Japan 〒102-0067
Mali Hka
Oriental Tha Harswe Store 〒169-0075 Tokyo, Shinjuku-Ku Takadanobaba 2-19-7 TAK-11 Bldg. 804
Classified
28
Tel: 03-6457-3181
February 2015
Kitchen
уВ╣уГЯуГУуГдуВнуГЛуВп ╞╝ ╞╝
╞╝
у╗М
╞╝
J у╗М
╚│╔│╔Ы J
╞╝твЛ╔┤╔Ш╧М ╔┤╔Ш╧М ╔Ш╧М
╞╝
J у╗М
╞╝
╞╝
╚│╔│╔Ы J у╗М
╞╝
╞╝
╞╝
J
╞╝
J
╞╝
J
╞╝ ╞╝
J
J
╞╝
у╗М
╞╝
╞╝
╞╝ ╞╝ ╞╝╚А╚и╚А╟д╔Б╔▒╚м╔Б ╞╝ ╞╝ ╞╝
╞╝
╞╝
╞╝
╞╝
╞╝
╞╝
╞╝
╞╝
╞╝
╞╝
╞╝
╞╝ ╞╝ ╞╝ ╞╝ ╞╝ ╞╝╔Р╔╗╔Р╔╡ ╞╝ ╞╝╚╜╔и╚╢╔п╔Я╚╜╔│ фИЬу╗Мр▒пуват╛▓фЫ┐р╢▓фЫ╢тЫпсвдфЫ╖фЫйфЯ┐
╞╝ ╞╝ ╞╝ ╞╝
╞╝ ╞╝ ╞╝ ╞╝
╞╝
фИЬу╗Мр▒п
╞╝
фИЬу╗Мр╖Ч
╚ЮсиК
╟з
╟з ╚ЮсиК ╞╝╚м╚│╟а
тЭм╟в
фб┤с╢п
тФ┐фЫ┐фЬ▓фЮБфЭп
уват╛▓ фИЬу╗Мр▒п
свдфЫ╖ фЫ┐р╢▓фЫ╢тЫп
HP: 090-9954-5070 уАТ 1 69-0012цЭ▒ф║мщГ╜цЦ░хо┐хМ║хдзф╣Еф┐Э 2ф╕БчЫо7чХк1хП╖хдзф╣Еф┐ЭуГХуВ╕уГУуГлIF107хП╖ход
фЫйфЯ┐
фЮКфЭЖ
Mon. Thu. Dinner Time: 17:00 24:00
Mon. Fri. Lunch Time: 11:30 14:30
Opening Hours
фЫйфЯ┐
╞╝
фИЬу╗Мр▒пуват╛▓фЫ┐р╢▓фЫ╢тЫпсвдфЫ╖фЫйфЯ┐
╞╝╟╜╚Я╟а
╞╝сРН╚░╔Ы
тАжтАж ╧М тАжтАж тАж ╔╗╔Ш╔З тАжтАж ╞╝╚╗╧М ╔Ш╔З╧М тАж ╟б тАжтАжтАж ╞╝╟н╚Ш ╔Ш╔З╧М тАж тАж тАж ╚Я тАж ╞╝╟Ч╟к ╟дтЭм╟в тАж ╚А тЭм╟в ╞╝╚А╚и ╔│╔к╔╗фб┤с╢п тАжтАж ╔г ╞╝╔Р╔╡ ╔╗фб┤с╢птЭм╟в тАжтАж ╔к ╔│ ╟в ╔г тЭм с╢п ╞╝ ╔А╔▓фб┤ тЭм╟в тАжтАж тАжтАжтАж ╔╗ ╔д с╢п ╞╝ ╟▓╚Е тАж ╚╢╔кфб┤ тЭм╟в ╞╝тЭм╟в ╔Б╔Б╔О╧М╚╡ ╞╝╔Б╔Т ╔п╔Я╚╜╔│фб┤с╢п ╟в ╧М с╢птЭм ╚╢ ╞╝твЛ╔╡ ╞╝╚╜╔и ╔А╦Д с╡Ь╦Ефб┤ тАжтАж ри┤ тАж тАжтАж ╞╝╔Е╧М╔Г тж╣сЖАтЭм╟в тАж сРл тАж ╞╝╟╡╟м тЭм╟в твЩ ╚Ч ╚Ш сТв ╞╝╟м╟м ╔┤ ╔Ъ ╞╝╚░╚м тЭм фЮКфЭЖ ╞╝сКбуЦ║ хЖКтЭм фЬ▓фЮБфЭп тФ┐фЫ┐ фИЬу╗Мр╖Ч ╞╝сТв╟м
уГ╗уГ╗ уГ╗ уГ╗уГ╗ уГ╗ уГ╗ ╞╝
уГ╗уГ╗
фЫ╢тЫпсвдфЫ╖
тАжтАж тАжтАж
98 1280 980 780
╞╝
уват╛▓фЫ┐р╢▓
тАжтАж
╟а╚ЮсиК╟з
╔С╔е╔О╔Р ╞╝╔Э╔▒╚м
] хЙНуБЛуВЙ [ф║Мф║║ 0
╞╝ ╞╝ ╞╝ ╞╝
ри┤ фИЬу╗Мр╖ЧтФ┐фЫ┐фЬ▓фЮБфЭпфЮКфЭЖ
760 уГ╗уГ╗уГ╗ 0 уГ╗ 86 520 уГ╗ уГ╗ уГ╗уГ╗ 520 уГ╗уГ╗уГ╗
┬ж
╞╝╟╜╚Я╔к╔к ╞╝╔Г╔Г╔▓ ╞╝╚░╔ЫтЭм╦Д ╦Е ╞╝╚м╚│тЭм╟в ╞╝╔г╔З╔О╔Ш╔З╧МтЭм ╞╝
сиК╟з
╞╝
┬ж
тАжри┤
тАж твЩтАж
╞╝
тЕгтЕЖтЖЭтлЧу╗МфЫЪфЫЫфЬФфЬО
Fri. Sun. Dinner Time: 17:00 04:00
фИЬу╗Мр╖ЧтФ┐фЫ┐фЬ▓фЮБфЭпфЮКфЭЖ
▀║раУрадрббрб║рб╡раераз▀╛ра░▀╛ранрайраПраг▀╛ра░рап▀┐ранразраШра│радрап райраЦраФрадраЮра░раЦ▀║ра░раУра┤раКра░раУра▒радрап▀║раераз рай▀┐ра▒рапраЫраШ▀║ра░раШрадраАранразрапра▓раР▀┐ра░райраЫрад▀╛ра░ ра▓раУраОра░раУрадраКрадраЧраОра░▀╗ранраУра▒радрап▀║ ▀┐раж▀┐раЮра░райраПрапраПраграШраДра░рбА раЫ▀┐▀┐раЫраХрадраХрад раЫраА▀╛ра░райра▓раП раЦра│раФра░▀║рай раи раЫрад▀╛ра░ ра▓раУраОра░раУрадраКрадраЧраОра░▀╗раУ ран ра▒радрап▀║ ▀║раираДрай раж раАрад▀╛ра░рб╢ра│▀║рай ра░ раПрапрайраОраПраграШраДра░рбА
Fuel Surcharge has Dropped !!!
LetтАЩs go !
ра▓раУраОра░раУрадраЦраираУра▒ралраерапраУра▒радрапраЫраКра│▀║ра░ раЫраЛраирапрай▀┐ра▒рапрб╡рбораОра░рап ANA райраЦрайрбд▀║рад▀╛ра░рапраЦраераз▀╛ра░рапра▓раР▀╛раора░ ра▓раУраОра░раУрадра▓раПраДра░раКраераз▀║ра░рб╢раераз▀║ра░ райраЦраФрадраЮра░рай▀┐ра▒рапрб╡рбораОра░рап раФраОра░рапра║ра╗ра╡ра╡ра╡+TAX (ра╖ра╕▀║ражраЦраераз Narita Baggage ра╖раЦранразрап раШраФра░райраАрад▀╛ра░рб╡раераз▀╛ра░раПраграШраДра░рбА)
▀║раеразраХражрапраФрадрапрайраЦрайрбд▀║рад▀╛ра░рапраЦраераз▀╛ра░рапра┐ раСражраФ▀║ра░раОраУра░райраЦрайрбд▀║рад▀╛ра░рапраЦраераз▀╛ра░рапра┐ раУрайраЦрапраХра┤радрапрайраЦрайрбд▀║рад▀╛ра░рапраЦраераз▀╛ра░рапра┐
Myanmar Culture Foods & Industry Goods
Air China раЫра▓раПраДра░ра▓раПраДра░раАраераз▀╛ра░раХрадрайраЦрайрбд▀║рад▀╛ра░рапраЦраераз▀╛ра░рап раЫраШражрапраШражрапраУра┤ ра▓раУраОра░раУрадраУра▒радрапраЫраКра│▀║ра░раШрад Baggage раП▀┐рбЛраДра░рапраПранразрап раЫраПраеразраШраФра░райраАрад▀╛ра░рб╡раераз▀╛ра░▀╗ра│▀╛раора░▀║раераз раЫраЛраирапраЧраОра░райраАрад▀╛ра░раУрборайраПрапрайраОраШраДра░рбА ра▓раУраОра░раУрадра▓раПраДра░раЫраЦраДра░раЫраПраКра░раШра│радрапраЦраеразраШраираУра▒радрап раЫраЛраирапраЫ▀╗ра│▀╛раора░раЫрайраХрапраУра▒радрап▀║раераз ▀╗ра▒▀║ра░▀╗ра▒▀╛ра░рапраЫраШранразрап▀╗ра▒раРраеразрб║
уАТ169-0075 Tokyo Shinjuku-Ku Takadanobaba 2-19-7 TAK-11 Bldg. 902
раЫра▓раУраОра░раАранразрапраА▀║ра░раШра│раФра░рб╡раераз▀╛ра░раПрагрбераПражрбА
Tel: 03-6273-9936 Fax: 03-6273-9936
Korea Airlines 1month Fix Open 35000 хЖЖ + Tax
Mobile: 080-4176-7188 (Softbank), 080-4463-7188 (Softbank); 070-6989-9001 (Willcom)
ClassiямБed
Korean Air Nagoya & Narita luggage 23Kg X 2
Across No.1 Travel
Moat War Gai Mang Service сАЩсАпсАРсА╣сАЭсАлсАВсАнсАпсАДсА╣сА╕сАЩсАмсАФсА╣ сАЭсАФсА╣сА▒сАЖсАмсАДсА╣сАЩсВИ
раОраФра░раУра┤раУраераКра░райраАра│раУра▒радрапрб╡ра┤▀╛раора░ раУраЫрадрапраЦраПра░раШраДраора░раУраераКра░райраАра│раУра▒радрапра┐ раРразраОра░рапраА▀║ра░рбВраЦ▀║ра░раУра┤раКра░рбж▀║раерал
уАТ333-0856 хЯ╝чОЙчЬМх╖ЭхПгх╕ВшКЭхбЪхОЯ 2-22-13уГбуВ╛уГ│уГкуГО201
▀║раУрадрббрб║рб╡раераз▀╛ра░▀╛ранрайраПраг▀╛ра░рап▀┐ранразраШраеразрб║ раЫраШра│радрап/раЫра▓раПраОра░ райраЦраФрадраЮра░раЦ▀║ра░раУра┤раКра░раУра▒радрапра┐ раУраераУраераКраеразрб║рбД ▀╝ра▒раПраОра░
раК▀╛ра░раУра┤радраФраирб╡раераз▀╛ра░рбераПражрап раШраКра░раУра┤раКра░раЛрадрапраШраДраора░раТраЙра░раУра┤ рай▀╛ра│райраПрапрай▀╗ра▒рб╡раераз▀╛ра░раПраграШраДра░рбА раУраераКра░райраАра│раУра▒радрапраЫраКра│▀║ра░ райраЦраФрадраЮра░раЦ▀║ра░раУра┤раКра░ра┐ раСражраБрадра┐ раЩраеразраКраФра░ра┐ ра▓раПраДра░раКра│▀╛ра░рапрайраЦраФрадраЮра░ раЦ▀║ра░раУра┤раКра░раУра▒радрап▀║раеразраЦраДра░рап раКрадраЧраОра░раФраирайраАрад▀╛ра░рб╢ра│▀║ра░райраПрапраПраграШраДра░рбА
тАв сАбсАнсАЩсА╣сА▒сА╗сАХсАмсАДсА╣сА╕сА▒сВРсВКсВХсА╗сАБсАДсА╣сА╕сБЛ
Immigration раШраеразрб║раУраШра│радрапраУраж раРразраОра░рапраА▀║ра░райраАра│рапрайрб╡ра│рапраКраераз▀╛ра░раП▀╛ра░раПрагрбА
тАв сАЩсАнсАЮсАмсА╕сАЕсАп/сАЮсА░сАДсАЪсА╣сАБсА║сАДсА╣сА╕ сАбсАЦсА▓сА╝сВФсАЬсАнсАпсААсА╣ сАВсА║сАХсАФсА╣сА╗сАХсАКсА╣
райраЦрайрбд▀║рад▀╛ра░рапраЦраераз▀╛ра░рапрайраПраг▀╛ра░рап▀┐ранразраУра┤ раЦ▀║ра░раУра┤раКра░раУра▒радрап▀║раераз рай▀┐ра▒рапрб╡рбораОра░рапраШ▀║ра░раШрад▀┐ра│рад раХраХраера┤райраЫрад▀╛ра░
тАв сААсАмсА╕сА╗сАХсА│сА╗сАХсАДсА╣сА╗сАБсАДсА╣сА╕сБК сААсАмсА╕сАЭсАЪсА╣сАЬсАнсАпсАЮсА░сАЩсА║сАмсА╕сАбсАРсА╝сААсА╣
Across No.1 Travel
Moe Sandar Lwin (раУраеразрап▀┐рб╡рбЫрадраЦра│▀╛ра░)ра┐
сАЬсАнсАпсАбсАХсА╣сАРсА▓сА╖ сААсАмсА╕сАХсАЕсБесАКсА╣сА╕сАЩсА║сАмсА╕сАФсА▓сВФсАбсАРсА░ сАЬсАнсАпсАбсАХсА╣сАРсА▓сА╖
Maung Aye Tha (райраУрад▀╛ра░райраЫрапраШрад)ра┐
сАФсАКсА╣сА╕сАХсАКсАмсАЩсА║сАмсА╕сААсАнсАп сАЮсАДсА╣сА▒сАХсА╕сА╗сАБсАДсА╣сА╕сБЛ
Soe Soe Wint (▀┐раеразрап▀┐раеразрапраЧ▀╛раора░)ра┐
тАв сА▒сАЫсАХсАнсАпсААсА╣сА╗сАХсА│сА╗сАХсАДсА╣сА╗сАБсАДсА╣сА╕сБК сАбсАнсАЩсА╣сАЮсАмсАХсАнсАРсА╣сАЖсАнсАпсВФсАЩсВИсАЩсА║сАмсА╕сВПсА╜сАДсА╣сА╖ Aircon сАРсАХсА╣сАЖсАДсА╣сА╗сАБсАДсА╣сА╕сБЛ
Across No.1 TRAVEL
Across No.1 Travel
Across No.1 раУра┤ ра▓раУраОра░раУрадраКрадраЧраОра░▀╗ранраУра▒радрап▀║ ▀║раираДражрайраПрапрайраОраПраграШраДра░рбА
сАРсАЭсА╜сАЩсА╣сА╕сААсАнсАп сАЬсАнсАпсААсА╣сАХсАнсАпсВФсА▒сАХсА╕сА╗сАБсАДсА╣сА╕сБЛ
Across No.1 Travel
сВРсА╢сАпсА╕сАХсАнсАРсА╣сАЫсААсА╣сААсАнсАп сАесАосА╕сАЕсАмсА╕сА▒сАХсА╕сБ┐сАХсАосА╕ сА▒сАЕсА║сА╕сВПсВИсАФсА╣сА╕сАБсА║сА│сАнсАЮсАмсАЕсА╝сАм сА▒сАЖсАмсАДсА╣сВРсА╝сААсА╣сА▒сАХсА╕сАХсАлсАЩсАКсА╣сБЛ
тШЫ
сАЖсААсА╣сАЮсА╝сАЪсА╣сАЫсАФсА╣
080-5085-6913 тШЪ
Shinjuku Station
2015 February
29
Western Union Customer Service Charge Fee.
AMOUNT TO SEND ¥1 ¥10,001 ¥50,001 ¥100,001 ¥250,001 ¥500,001
-
¥10,000 ¥50,000 ¥100,000 ¥250,000 ¥500,000 ¥1,000,000
WU FEE ¥990 ¥1,500 ¥2,000 ¥3,000 ¥5,000 ¥6,500
ࠖ࠴࠱߾࠰࠲ࠓࠎ࠰߿࠳ࠤ ࠩࠏࠏࠥࠧࡺࡵ߾ ࠥࠧ ࠩ ࠰ ࠘ࠤ Partnership with banks in Myanmar
Myanmar Livestock and Fisheries Development Bank
Kaneshiro International (KSI)
First Private Bank
Yoma Bank
ࠊ࠳߾࠰ ࠲ࠓࠎ࠰ࠀࠎ࠰ ࠖ࠳ࠔ࠰ߺࠨ ߿ࠥࠊ࠰࠱ࠕࠩ࠘ࠤ ࡵࠥࠧ߾࠰߾࠭ࠊߺࠤ ࠩ߾࠳ࠖࠪࡰࠗࠎ࠰ࠩࠀࠤ߾࠰ࠓߺࠥࠧ ࠩࠀࠤ߾࠰ࡶ࠳ߺ࠰ࠩࠏࠩࠎࠏࠣࠊࠔ࠰ࡀ
࠲ࠓࠎ࠰ࠓࠤ-࠱ࠏࠎ࠰ ࠩ߾࠳ࠏࠥࠧࡺ-ࠩ߾࠳ࠋࠧࠊ࠰ ࠗࠎ࠰ࠩࠀࠤ߾࠰ࠓߺࠥࠧ KSI ࠓ࠴ ࠩࠀࠤ߾࠰ࡶ࠳ߺ࠰ࠩࠏࠩࠎ࠘ࠄ࠰ࡀ Western Union ࡄ ࠛ࠘߾࠰ࠗ߾࠰ߺࠌ࠰ࠓࠖࠥࠧࠏࠣࡀ ࠓࠥࠓࠥࡄ ID Card ࠔࠨࠖࠤࠕࠓࠄ࠰ࡀ ࠩ߾࠳ࠋࠧࠊ࠰ࠔࠨ࠘ࠨࡄ ࠎࠤࠓࠄ࠰ࠛࠊࠥࠛߺ࠱࠲ࠐ߿࠰ࠕࠓࠄ࠰ࡀ (ࠓ࠴ࠤࠔ࠳߾࠰ࠓࠓࠕࠥ࠴ࠕࠎ࠰ ࠐࠧࠎ࠰࠲ࠐ߾࠰ ࠩࠓ࠲ࠓࠎ࠰ࡵࠥࠧ߾࠰ࠏࠣ࠘ࠄ࠰ࡀ 03-3232-7178) Business Hour ࠎ࠭ࠎߺ࠰࠶ࠗࠎࠤࠕࠦࠓ࠴ ࠄ࠾ࠎࠤࠕࠦ ࠊ࠳߾࠰ࠀߺ࠰࠘࠳ࠔ࠰ࡵࠥࠧ߾࠰ࠏࠣ࠘ࠄ࠰ࡀ
★ ★ ★ ★ ★
Agent locations in more than 200 countries ! Service fee starting as low as 990 Yen ! No account required ! Fast, Convenient and Reliable ! Funds available in minutes !
★ 全世界200以上の国でお受取りいただけます. ★ 国際送金サービスはなんと990円から送金が可能. ★ 送金のための口座開設が不要. ★ 便利で速い. ★ わずか数分で完了.
http://www.westernunion.co.jp
ń ߺࠓࠤࡡࠛࡵ࠭࠴ࡺࠛ࠲ࠏࠤ ࡵࠥࠧ߾࠰߾࠭ࠩࠏࠣ߾࠰ ࠷ࠗࠗࠩߺ࠱ࠤ࠰ࠊ࠳߾࠰ ࠩࠛ࠱߾࠰ࠩࠏࠣ߾࠰ ࠹࠽ࠗ ࠗࠗࠗ ࠩߺ࠱ࠤ࠰ ࠕࠥ࠴࠲߾࠰ ń ࠲ࠓࠎ࠰ࠓࠤࡵࠥࠧ߾࠰߾࠭ࠛࡵ࠴࠭ࡺࠛ࠲ࠏࠤࠊ࠳߾࠰ ࠩ߾࠳ࠋࠧࠊ࠰ࠔࠨࠕࠎ࠰ ࠒࠉ࠰ࠪ࠳ࠓ࠱ࠤࠕࠥ࠴࠲߾࠰ ń ࠒࠉ࠰ࠛࠩߺࠤ߾࠰ ࠕࠥ࠴ࠕࠎ࠰ࠓࠖࠥࠧ࠲߾࠰
ń ࠩ߾࠳ࠩࠏࠏࠥࠧࡺ࠘ࠨࠓ࠴࠘ࠤ ߺ࠱࠘߾࠰ࠩ߾࠳ ࠩࠏࠩࠀࠤ߾࠰ࠕࠏࠣ࠘ࠄ࠰ࡀ
ń ࠩ߾࠳ߺࠥࠧ ࠏࠥࠧࡺࡥࠏࠦࡥࠏࠦ࠲߾࠰ ࠓࠥࠎ߿࠰ࠏࠥࠧ߾࠰ࠛࠊ࠳߾࠰ ࠖߺ࠰࠭ࠕࠕࠥ࠴ࡵࠥࠧ߾࠰ࠏࠣࡥࠏࠦࡀ
ń ࡵ࠴߿࠰ࠩࠏࠣ߾࠰ ࠶࠹ࠗࠩߺ࠱ࠤ࠰ ࠩ߾࠳ࠖࡰࠪࠖࠧࠏ࠰߾ࠎ࠰ ࠛࠩࠊ࠳ࡺࠛࡦߺ࠭ࠫࠓ࠱ࠤࡵ࠴߾࠰ ࠗࠎ࠰ࠩࠀࠤ߾࠰ࠓ ń ࠩ߾࠳ࠖࡰࠪࠓࠊࠥࠧ߾࠰ࠛࠊ࠳ߺ࠰ ࠩ߾࠳ࠖࠪࡰࠋࠥࠎ࠰࠱ࠫࠏ࠰ࠎ࠭ࠏࠣࠊ࠰ ࠉࠎ࠰ (࠶ࠗ)ࠖ࠭ࠧ (MTCN)
オレンジコート1F
HERE
KSI事務所
TEL: 03-3232-7178 Fax: 03-32327226
Kaneshiro International ORANGE COURT 1F OFFICE
Meiji Dori
Suwa Dori 諏訪通り
明 治 通 り
Tokyo Metro Nishi Waseda Sta.
5 min from
TOYAMA EXIT
地下鉄東京メトロ 副都心線西早稲田駅
OPEN
レストラン・ボス
JR戸山出口 から歩5分
〒
Restaurant BOSS Tokyo Metro Takadanobaba Sta. Exit No. 7 地下鉄東京メトロ 高田馬場駅7番出口
BIG BOX
ビックボックス
小学校
6 min fom WASEDA EXIT JR早稲田出口 から歩6分
Waseda Dori ACCESS: TAKADANOBABA/NISHI WASEDA STATIONS
方向:高田馬場駅・西早稲田駅
高 田 馬 場 駅
T A K A D A N O B A B A S T A T I O N
早稲田通り ☆ JR YAMANOTE LINE ・JR山手線 ☆ SEIBU SHINJUKU LINE ・西武新宿線 ☆ TOKYO METRO TOZAI LINE ・地下鉄東京メトロ東西線
MON TO SAT
1F Orange Court, Okubo 3-10-1 Shinjuku-ku Tokyo 169-0072
10AM - 9PM
〒169-0072東京都新宿区大久保3−10−1オレンジコート1F CLOSED
e-mail: info@ksijapan.com
URL: www.ksijapan.com
SUNDAY
NTT International Prepaid Calling Card Series 01.12.2014 ~ 31.03.2015
WEEKDAYS CAMPAIGN!
TALK DOUBLE TIME, EVERY WEDNESDAY WEDN N ESDAY ! 平日キャンペーン中 ンペ ペーン中!毎週水曜日昼間はさ 毎週水曜日昼 らにおとく ! Fixed Phone Fi
Country
20min min. n. n 24sec.
1110
3400
1110 Weekdays W We ekdaa
Myanmar
Mobile Phone
Wednesdays
Weekdays
(8:00~19:00)
Wednesdays
(8:00~19:00)
Weekdays
36sec.
12sec.
24sec.
36sec.
Talk double time!
62min.
Talk double time!
15min.
20min.
Indonesia
40min min. n.
61min. 125min. 188min. 30min.
Old time length
34min.
Talk longer on Wedsneday
Vietnam
48min min. n.
80min. 150min. 247 30min. 7 min. mi n. 24sec. 12sec. 48sec.
24sec. Old time length
40min.
Malaysia
87mi min. in. 36sec sec. c.
12sec.
Talk double time!
36sec. 12sec.
36sec.
105min.
Talk longer on Wedsneday
123min. 24sec.
36sec.
48sec.
One stage calling system
INDONESIA
2
48sec.
Wednesdays
(8:00~19:00)
96min.
47min.
Talk double time!
48sec.
24sec.
43min. 95min. 134min. 36sec.
25min.
Talk longer on Wedsneday
12sec. 12 12
12sec.
78min.
24sec.
Talk longer on Wedsneday
40min. 96min. 123min.
20min.
12sec.
24sec.
24sec.
Talk double time!
61min.
Talk double time!
36sec.
24sec.
Press 1 for Card number registration Press 1 to combine the credit
24sec.
24sec.
Direct call (without registration) 1
Dial 0034-116
0034-116
+
Ú 0120-717-116 (Hikari Phone, etc)
Country Code
Choose a language
24sec.
Notes: ÚThis card can be used from PHS and public phones. ÚThe minutes stated above may vary based on number of calls made with one card. ÚWednesday promotion is only valid for world Prepaid HALO Card. ÚWednesday promotion is only valid for calls made from 8:00 19:00. ÚOther than Wednesday 8:00 19:00 normal rates will apply.
0034-116
Ú 0120-432-110 (Hikari Phone, etc)
Finish
Weekdays
min. 31min. 49 24sec. Talk double time!
36sec.
How to call
0034-110
33# Card number#
Talk double time!
3400
87min. 270min. 270min. 36min. 36min. 115min. 115min.
注意 ※PHS、公衆電話からもかけられます 公衆電話からもかけられます。 ※1枚のカード1回でかけきった場合の分 ※1枚のカード1回でかけきった場合の分数です。 ※水曜日の通話時間はワールドプリペイドカード (ハローカード)に限定したものです。 プ ※水曜日の8:00∼19:00の間に開始した通話が対象となります。 ※水曜日の8:00∼19:00以外の曜日と時間帯が通常になります。
1 Registration
(8:00~19:00)
40min. 64min. 125min. 15min.
Old time length
12sec.
Wednesdays
+
2
33# + Card number + #
Area Code
+ Phone Number
3
Country code + Area code + Phone number + #
※登録済みカードの中に残高がない場合、最初から登録し直して下さい。 ※登録済みカードの中に残高が残っている場合、上記の登録方法手順に従って新しいカードを合算して下さい。
平成25年11月1日よりPHSからの発信については、 携帯電話と同一料金となりました。
※If there is no balance left in the registered card, please repeat the registration method. ※When the balance is left in a registered card, please add up a new card according to the registration method mentioned above.
Myanmar 01.12.2014
31.03.2015
WEEKDAYS CAMPAIGN! TALK DOUBLE TIME EVERY WEDNESDAY ! 平日キャンペーン中!毎週水曜日昼間はさらにおとく ! 1110 CARD
3400 CARD
日本からミャンマーへ NO.1 国際電話カード
49min
15min
24sec.
36 sec.
15min
47min 48sec.
20min
64min
24 sec.
12 sec.
20min
62min 36sec.
Notes: ÚThis card can used from PHS and public phones. ÚThe minutes stated above may based on number off calls madewith one card. ÚWednesday promotion is only valid for world Prepaid Card (HALO Card).
ÚWednesday promotion is only valid for calls made from 8:00 ~ 19:00. ÚOther than Wednesday 8:00 ~ 19:00 normal rates will apply.
Every Wednesday talk longer with HALO CARD! Mobile Phone
Country Myanmar
Landline Phone
1110
3400
1110
3400
Wednesdays (8:00~19:00)
Wednesdays (8:00~19:00)
Wednesdays (8:00~19:00)
Wednesdays (8:00~19:00)
31min.
96min. 24sec.
40min. 36sec.
125min. 24sec. only Sunday closed.
• ࠾ၥ࠸ྜࢃࡏࡣNTTࢥ࣑ࣗࢽࢣ࣮ࢩࣙࣥࢬ௦⌮ᗑ㸸
金城インターナショナル株式会社
AM 10:00 ∼ PM 9:00