HOTBOOK 019

Page 1










PREMIUM QUALITY MADE TO MEASURE

FABRICS FROM:


Av. Santa Fe No. 482, Col. Cruz Manca, Del. Cuajimalpa, C.P. 05349 Tel. 6552 8334 butchmexico@hotmail.com www.butchtailors.com




Be Watch • Berger Joyeros • Christie´s • Diamonds International • El Palacio de Hierro • EMWA • Joyería Mallor Liverpool • Miguel Ramos • Peyrelongue Chronos • St Gallen • Torres Joyas • Ultrajewels


www.corum.ch










COLECCIÓN MEMORIAS CREADA CON MONEDAS AUTÉNTICAS & C U B I E R TA D E O R O D E 2 2 K I L AT E S

Disponible en: Boutique Daniel Espinosa Saks Santa Fe y shop online danielespinosa.com








diciembre 2015 ww w.m arade nt ro c a b o s .com San JosĂŠ del Cabo, BCS.




d DIRECTORIO

Presidenta del Consejo

Asesor de Arte y Fotografía

Tamara García Besné tamara@hotbook.com.mx

Director General

Asistente de Diseño Editorial

Asesor de Viajes

María del Mar Trejo mar@hotbook.com.mx

Nuevos Negocios

Santiago Rodríguez santiago@hotbook.com.mx

Director Financiero Andrés Carral andres@hotbook.com.mx

Miembro del Consejo Marco Beteta marco@hotbook.com.mx

Editora

Nicolle Lekare nicolle@hotbook.com.mx

Asistente Editorial Sofía Hanhausen sofiah@hotbook.com.mx

Asistente Editorial Web HOTBOOK se imprime en papel reciclado, 100% reciclable.

Directora Creativa

Hilda Romy O’Farrill hilda@hotbook.com.mx

Anae Matute ana@hotbook.com.mx

Equipo Editorial

Laura Manzano laura@hotbook.com.mx Marina Laposse Verónica Hernández veronica.hernandez@hotbook.com.mx

Equipo de Diseño

Ximena Sánchez diseno@hotbook.com.mx Ana Paula Cámara anapaula@hotbook.com.mx Paulina Quiroz

Patrick Silve patrick@hotbook.com.mx Patrick Monney Arturo Gorozpe arturo@hotbook.com.mx

Coordinación de Moda Fernanda Aragonés

Administración

Directora de Ventas

Verónica Zepeda Vanessa Leyva Jorge Rodríguez

Mónica Cervantes monica@hotbook.com.mx

Estrategia Digital

Departamento de Ventas Ileana Suárez ventas@hotbook.com.mx

Relaciones Públicas y Eventos Sofía Ochoa sofia@hotbook.com.mx

Asistente de Eventos Claudia Reyes Heroles claudia@hotbook.com.mx

Corrección de Estilo Cordelia Toledo

Eugenio Becker Karla Jiménez Lolita Davis Sergio Ramos Daniela Cruz

Despacho Jurídico Hagerman Asociados

ME A CULPÍSIMA: FE DE ERRATAS

“Errar es humano, perdonar es divino, rectificarse es de sabios.” -En HOTstuff for him, la foto con la descripción del pullover de A.P.C. Homme es un traje de baño de la marca Vilebrequin.

HOTBOOK, Tomo 19. septiembre a noviembre de 2015; es una publicación trimestral, editada y distribuida por Hotbook, S.A. de C.V., Bosques de Duraznos 65-503 Col. Bosques de las Lomas, Miguel Hidalgo México, D.F. C.P. 11700, Tel. (55) 2167 2582. Editor Responsable: Nicolle Lekare de Aboim Almeida. Reserva de Derechos al Uso Exclusivo 04-2015021710222900-102 otorgado por el Instituto Nacional del Derecho de Autor. Certificado de Licitud de Título y Contenido 15179, otorgado por la Comisión Calificadora de Publicaciones y Revistas Ilustradas de la Secretaría de Gobernación. Impresa por Preprensa Digital, S.A. de C.V. Calle Postes N°254, Col. José María Pino Suárez, Del. Álvaro Obregón, México D.F., teléfono 56112497. Este tomo se terminó de imprimir en septiembre 2015. Las opiniones expresadas por los autores y/o colaboradores no necesariamente reflejan la postura del editor de la publicación. Los espacios constantes en esta revista, son responsabilidad única y exclusiva de los anunciantes que oferten su servicios o productos, razón por la cual, éstos se constituirán como los responsables deslindando a la casa editorial de cualquier responsabilidad al respecto. Queda estrictamente prohibida la reproducción total o parcial de los contenidos e imágenes de la publicación sin previa autorización de Hotbook.





i

H1

HOTeditorial 40 Restart & Rearrange

H2

HOTalmanac 42 Julio, agosto y septiembre 2015

H3

HOTagenda 44 Música/Teatro/Festivales/Arte

H4

HOTpolitics 48

El legado del 44

H5

HOTeconomics 50 Arabia Saudita abre su mercado accionario al mundo

H6

HOTstatistics 54 Animales en peligro de extinción

TRAVEL

H7

ÍNDICE

H8 H9 H10

66

H11 H12

HOTdestination 60 66 72

Tailandia Katmandú: La ciudad de los santuarios Croacia: Cántico a la gloria de su cultura adriática

HOThoneymoon 78 Ponta Dos Ganchos HOTbooking 82 London Booking: Jumeirah Post Ranch Inn Big Sur, California 86 HOTguide 90

Pablo Cruz Guerrero

HOTweekend 94

Imanta Resort, Punta Mita

HOTwildlife 100 Patara

GOURMET & DRINKS

94

100 188

H13

HOTmichelinchef

H14

HOTgourmet

H15

HOTdrink

142

110 112 116

Jaguar HOTsommelier HOTtea

CULTURE

H16 110

106 Eric Fréchon

HOTart 120

Cuarto de Máquinas

122

Gabriel Macotela

126

Keith Haring

H17

HOTheritage

H18

HOTshot

H19

HOTabc

H20

HOTculturaltraditions

H21

130 De dichos, proverbios y refranes 132 136

Héroes anónimos Fashion Icons

142 Los mercados más interesantes del mundo HOTwatch 148 Admiral’s Cup AC-ONE 45 Chronograph


Š 2015 adidas AG. adidas, the Trefoil logo and the 3-Stripes mark are registered trademarks of the adidas Group.

MR.

15

adidas.com/supershell


i

H22

HOTdesign 150 Designprofile 152 Flexform

H23 H24

H25 H26 H27 H28

ÍNDICE 156

H29

HOTarchitecture 156

Casa Country Club Migdal Arquitectos

HOTlights 160 La triste historia de un Roi HOTecoculture 162

Yolcan

HOTproject 166 Mi Valedor HOTchangemakers 168 CICLO HOTspiritual 172

El quehacer de vivir

HOTsuperstitious 174

El crucero del am...uleto. Profundas supersticiones de capitanes de barco

H30

HOTphoto

H31

HOTetiquette

H32

HOTperformance

H33

HOTcinema

H34

177 186 190

Kevin Yang Etiqueta en el gym

Mexico City Ballet. Nuevos repertorios para la escena de la danza en México

194

Paula Astorga y la redefinición de la promoción cultural en México

196

Contenidos digitales: el nuevo paradigma

HOTtheatre 198 Then She Fell

SPORTS, BOOKS & MUSIC

168

H35 H36 H37

190

H38

HOTsports 202 Williams Martini Racing HOTcarfacts 206 HOTbooks 208 Cinco novelas gráficas hechas por mujeres que tienes que leer HOTmusic 210 Pepe Mogt y Nortec Collective

FASHION

H39 196

H40 215

H41 H42

HOTfashion 215

The boyfriend look

224

Original Penguin, un ícono de la moda desde hace 60 años

226

The Webster

228 230

Hotstuff for her & him Beauty parlor

HOTapps 232

Aprendizaje y consulta

HOTgadgets 233 HOTnewsletter 234



H1 HOT editorial

RESTART & REARRANGE POR NICOLLE LEKARE

Cargamos dentro, casi siempre sin saberlo, un botón de “reset”. Entre las respuestas más absurdas que he escuchado ante el comentario de que algo esta haciéndose de manera incorrecta, figura, sin duda, la de “Así lo hemos hecho siempre”, a lo que digo: “Cambia”. Resetea, comienza de nuevo, sin importar cuánto tiempo lleves haciéndolo de la misma manera. Cuando digo resetear hablo de asumir conscientemente nuestros deseos, de trabajar por lo que queremos, de buscar nuestra propia realización. El botón de reset no debe dar miedo, este botón deberá hacernos sentir vértigo. El vértigo es diferente del miedo a la caída. Milán Kundera dice que el vértigo significa que la profundidad (o el abismo) nos atrae, nos seduce, despierta en nosotros el deseo de caer, de lo que nos defendemos espantados. Como todo, los nuevos comienzos implican dificultades, requieren de valentía y de ese deseo de lanzarnos al vacío que, en realidad, será completamente llenador; después de todo, merodear por lo desconocido es adentrarse en parte de lo que somos. Lo interesante de la vida, aunque me pareció algo dramático cuando se lo escuché a alguien, es que nada dura para siempre. Y esto, lejos de ser un aspecto negativo, es un área de oportunidad continua para tener el coraje de cambiar, comenzar de nuevo, tropezar, aprender y vivir. En esta edición hay varios casos que han empleado sus respectivos botones de reset. Desde filósofos y actuarios que ahora trabajan en chinampas sembrando y comercializando con pequeños

40

productores a emprendimientos como Ciclo que opera en diferentes delegaciones de la ciudad reinventando a sus habitantes; o recorridos por destinos como Katmandú o Croacia, obligados por las circunstancias –históricas o geológicas– a optar por su reconstrucción y mejoría. En desesperación o monotonía, nada mejor que saber que cada día es un nuevo comienzo, que se pueden retomar actividades, aprender cosas nuevas, proponer nuevas metas, aprender de nosotros mismos, conocer gente maravillosa y emprender nuevos viajes. Just need to trust the magic of new beginnings.

“Espero tu felicidad; espero que entiendas que el tiempo nunca es una limitante; nunca es demasiado pronto, demasiado tarde para comenzar; para ser lo que tú quieras ser; puedes si quieres dejarlo todo y cambiar. Para y gira cuando quieras, no sigas solo por agradar. Espero que te sorprendas, que te emociones, que conozcas mundos lejanos. Espero que conozcas personas que piensen diferente. Espero que rías y que llores, no importa por qué o por quién si eso alivia tu alma. Espero que vivas y ames con una pasión desbordante. Espero que estés profundamente orgullosa de la vida que hayas decidido vivir. Espero que entiendas que la mejor manera de honrar a alguien es superándolo. Espero cuando bajes la cabeza, sea sólo para tenderle la mano a quien lo necesite. Pero si eso no es así y todo va mal, espero que tengas el coraje, la fuerza y la determinación para empezar una vez más.”- Anónimo. Dedicado por Carlos Matute a su hija Ana.


Vive el

Otoño

nten! e u c o l te ¡Que no

Hasta

6

mensualidades sin intereses

o

Bora Bora

7%

de descuento

6 pagos de

$ 512*USD

pagando en efectivo

Colores de Gauguin 8 días / 7 noches Visita Papeete, Moorea y Bora Bora. Precio desde publicado: $3,072 USD Incluye: traslado aeropuerto – hotel – aeropuerto con servicio de habla inglesa en las 3 islas, 2 noches de alojamiento en Papeete, 2 noches de alojamiento en Moorea, 3 noches de alojamiento en Bora Bora, boleto de avión inter-islas, 5 desayunos americanos y seguro de viajero. Periodo de viaje: hasta el 19 de diciembre de 2015. Salidas diarias. Vigencia de compra: para reservas realizadas hasta el 30 de noviembre de 2015. Promociones generales: hasta 6 mensualidades sin intereses pagando con tarjeta de crédito Liverpool, Fábricas de Francia y Liverpool Premium Card VISA ó 7% de descuento por pago en efectivo. Promociones no acumulables ni combinables entre sí y no aplican sobre impuestos. Consulte promociones de financiamiento con tarjetas bancarias participantes. Condiciones generales: precios por persona en base a ocupación doble, en dólares americanos (pagando en moneda nacional al tipo de cambio del día), sujetos a disponibilidad y cambios sin previo aviso, motivados por fluctuación del dólar o por incremento de tarifa por parte de los prestadores de servicios involucrados en estos paquetes, variables de acuerdo a categoría y fecha de viaje. Aplica suplemento en temporadas altas, puentes o días festivos. Consulte con nuestros asesores los servicios incluidos en el precio publicado de cada programa, itinerarios, fechas de salida, categorías y opciones de vuelo más recomendables. Los paquetes aquí publicados tienen un cargo por servicio de $500 MXN por pasajero y el seguro de viaje es de contratación obligatoria. CAT 0% informativo. Aplican restricciones.

01800 830 1618 ventasadistancia@viajeseci.com.mx

www.viajeselcorteingles.com.mx


JULIO

AGOSTO

POLÍTICA

H2 HOT almanac

www. diariodecolima.com

PRIMER DEBATE REPUBLICANO

El 6 de agosto se llevó a cabo el primer debate republicano entre los candidatos que buscan la nominación de su partido. En el debate estuvieron presentes Donald Trump, Jeb Bush, Scott Walker, Marco Rubio, Ted Cruz, Rand Paul, Ben Carson, Mike Huckabee, Chris Christie, John Kasich.

www.cubadebate.cu

BANDERA DE ESTADOS UNIDOS EN CUBA

Por primera vez después de 50 años se izó la bandera de Estados Unidos en la nueva embajada del país en La Habana. La ceremonia fue encabezada por el secretario de Estado John Kerry, quien leyó un discurso en el que habló del trabajo por realizar ahora que las relaciones diplomáticas se renovaron.

Y SEPTIEMBRE

musikislife.net

1. CAN´T FEEL MY FACE The Weeknd

therockrevival.com

2. CHEERLEADER

AC/DC TOUR

La emblemática banda australiana de rock continúa su tour después de su increíble espectáculo como headliner en Coachella. Se presentó durante los meses de julio, agosto y septiembre en ciudades de Europa, Canadá y Estados Unidos. Cerrará su tour en noviembre y diciembre presentándose en distintas ciudades de Australia.

Omi

3. DRAG ME DOWN One Direction

4. WATCH ME Silento

5.LEAN ON

Major Lazer & DJ Snake

img.rtve.es

El exlíder del Cartel de Sinaloa, Joaquín Guzmán Loera, escapó por segunda vez el 11 de julio. Esta vez lo hizo por un túnel construido debajo de la prisión de alta seguridad, El Altiplano, de 1500 metros de longitud, donde cumplía sentencia. El túnel llegaba al área de regaderas en donde El Chapo aprovechó un punto ciego de las cámaras de seguridad y escapó.

42

IRRATIONAL MAN

La nueva y esperada película de Woody Allen, Irrational Man, se estrenó el 25 de septiembre. El reparto cuenta con actores como Joaquin Phoenix, Emma Stone y Jamie Blackley.

El dólar tuvo su décima marca histórica, llegando a 17.47 pesos, mientras el euro llegó a cotizarse en un máximo de 18.52 pesos.

lacopaamericachile2015.com

JUEGOS PANAMERICANOS 2015

JUEGOS PARAPANAMERICANOS 2015

Del 10 al 26 de julio se celebraron los Juegos Panamericanos 2015. EUA quedó en primer lugar con un total de 265 medallas: 103 de oro, 81 de plata y 81 de bronce. Canadá en segundo con 217 medallas: 78 de oro, 69 de plata y 70 de bronce. Brasil en tercer lugar con 41 de oro, 40 de plata y 60 de bronce. México quedó en sexto lugar con 22 de oro, 30 de plata y 43 de bronce.

FESTIVAL DE CINE DE GUANAJUATO

www.wearemoviegeeks.comgia.com

elhorizonte.mx

DÉCIMA MARCA HISTÓRICA DEL DÓLAR

cde.peru.com

www.elfinanciero.com.mx

CINE

ESCAPA EL CHAPO GUZMÁN

China, la segunda economía más grande del mundo, cerró sus operaciones con pérdidas encabezadas por Shanghai con 8.49%. Este derrumbe afectó a distintos mercados mundiales, como los europeos que registraron las mayores bajas en cuatro años, y a la Bolsa Mexicana de Valores con una caída de 1.64%.

DEPORTES

2015

images.prensa.com

BOLSA DE SHANGHAI CAE 8.48%

Se celebró el GIFF en San Miguel de Allende y Guanajuato en el mes de julio. Los principales ganadores fueron: Mejor Largometraje de Ficción México: Lucifer (dir. Gusta van den Berghe) Mejor Largometraje de Ficción Internacional: H. (dirs. Tania Attieh y Daniel García) Mejor Documental Mexicano: Made in Bangkok (dir. Flavio Florencio) Mejor Documental Internacional: Those Who Feel the Fire Burning (dir. Morgan Knibbe)

Se celebraron también los Parapanamericanos del 7 al 15 de agosto. Los resultados fueron: en primer lugar, Brasil con 257 medallas, 109 de oro, 74 plata y 74 bronce; segundo, Canadá con 50 de oro, 63 plata y 55 bronce; y tercero, EUA con 40 de oro, 51 plata y 44 bronce. México logró el cuarto lugar con 113 medallas en total: 38 de oro, 36 de plata y 39 de bronce.

sipse.com

FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE DE VENECIA

La 72ª edición del Festival Internacional de Cine de Venecia se llevó a cabo del 2 al 12 de septiembre en el Lido di Venezia. Un Monstruo de mil cabezas, En defensa propia y Zero, son las creaciones que representaron a México a manos de los directores Rodrigo Plá, Mariana Arriaga y David Victori, respectivamente.


EXPLOSIÓN DE PUERTO EN CHINA

La ciudad de Tiajin, sufrió una explosión el pasado 12 de agosto en un estacionamiento de contenedores con material inflamable. El primer estallido fue seguido de dos explosiones secundarias. Fallecieron 50 personas y más de 500 resultaron heridas, según cifras del gobierno chino.

WIMBLEDON 2015

El 12 de julio concluyó el Grand Slam británico celebrado todos los años en Londres. En la categoría de Men’s Singles quedó ganador, por tercera vez en Wimbledon, Novak Djokovic. En cuando a la categoría Women’s Singles, ganó Jelena Jankovic derrotando a Petra Kvitová.

americastereo.net

JOAN SEBASTIÁN

El 13 de julio falleció “El poeta del pueblo” Joan Sebastián a los 64 años a causa del cáncer de huesos que padecía desde 1999, dejando como legado más de 50 discos y 932 temas registrados.

ECONOMÍA

sipse.com

www.elespectador.com

weplay.co

D.E.P

El 23 de agosto el INE, de acuerdo con los resultados de la elección del 7 de junio, asignó 53 diputados del PAN, 48 del PRI, 27 del PRD, 21 del Movimiento de Regeneración Nacional, 18 del Partido Verde, 15 del Movimiento Ciudadano, 10 de Nueva alianza y 8 de Encuentro Social en la LXIII Legislatura.

DESCUBREN CENOTE EN KUKULKÁN

Geofísicos mexicanos descubrieron que debajo de la pirámide de Kukulkán, catalogada como una de las Siete Maravillas del Mundo, se encuentra un cenote que mide alrededor de 25 x 35 metros, con una profundidad un poco más de 20 metros.

cde.peru.com

COPA AMÉRICA

La Copa América 2015 realizada en Chile finalizó el 4 de julio. En el partido final se enfrentaron las selecciones de Argentina y Chile, quedando como ganador el país anfitrión.

news.bbcimg.co.uk

JULES BIANCHI

Después de un accidente en el Gran Premio de Japón el 5 de octubre del 2014, Jules Bianchi quedó en coma durante 9 meses debido a sus graves heridas. Con tan sólo 25 años de edad, falleció el pasado 17 de julio. Fue uno de los mayores talentos de la F1 en los últimos años.

i.ytimg.com

www.larepublica.net

FEMSA COMPRA 60% DE GRUPO SOCOFAR

CRECIMIENTO EXPONENCIAL DE INTERNATIONAL AIRLINES GROUP

Femsa Comercio anunció la compra del 60% de la empresa chilena Socofar, que opera 643 farmacias y 154 tiendas de belleza en Chile. Actualmente es líder en el sector de farmacias de Chile y controla Farmasanitas en Colombia.

www.astronomiaonline.com

NEW HORIZONS LLEGA A PLUTÓN El pasado 19 de enero del 2006 se lanzó la sonda New Horizons destinada a explorar el planeta Plutón. Después de 9 años, New Horizons llegó exitosamente a su destino el 14 de julio del 2015. Las imágenes enviadas a la Tierra sorprendieron a los científicos, que cambiaron su perspectiva de Plutón, pues antes se pensaba que sería muy parecido a la luna. Por el contrario, se trata de un planeta muy activo.

7boom.mx

MIGUEL HERRERA FUERA DE LA SELECCIÓN

Despidieron a Miguel Herrera, director técnico de la Selección Mexicana por agredir al comentarista Christian Martinoli en el Aeropuerto de Filadelfia. Esta fue la razón definitiva de su despido, sin embargo, al momento de presentarle los motivos de su baja, también mencionaron la propaganda a favor del Partido Verde.

www.teencanceramerica.org

JUSTIN WILSON

El domingo 23 de agosto, en el circuito de Pocono Raceway, en Pensilvania, Wilson recibió un golpe en la cabeza de una pieza del coche de Sage Karam que se estrelló contra un muro justo frente a él. Justin Wilson, quien representaba al equipo Andretti Autosport, entró en coma y, pocas horas después, falleció.

En el mes de agosto las aerolíneas de IAG, conformado por British Airways, Iberia y Vueling, elevaron su numero de pasajeros en un total de 12%. Esto debido a sus nuevos destinos y frecuencias, que aumentaron su oferta en 6.1% en agosto, y su demanda en 8.6%.

MÚSICA

ACONTECIMIENTOS RELEVANTES

El 2 de septiembre, Enrique Peña Nieto dirigió a los mexicanos el Tercer Informe de Gobierno. Habló de la reforma educativa, del caso de Ayotzinapa y de la fuga de El Chapo. Mencionó que la pobreza extrema disminuyó 22.7%. Sin embargo, del 2012 al 2014 el número de mexicanos en condiciones de pobreza aumentó en 2 millones de personas. También afirmó que en 2016 no habrá nuevos impuestos ni incrementos a los existentes.

www.percepcion.com

INE ASIGNA NÚMERO DE DIPUTADOS PLURINOMINALES DE CADA PARTIDO POLÍTICO

ESCÁNDALOS

tvazteca.com

TERCER INFORME DE GOBIERNO

nuevecinconueve.com

NUEVO ÁLBUM DE TAME IMPALA

El 17 de julio salió a la venta el nuevo disco de Tame Impala, Currents. Es el tercer álbum de la banda australiana, fue escrito y grabado por Kevin Parker, al igual que los primeros dos.

static.animalpolitico.com

PLAN MIGRATORIO DE DONALD TRUMP

El candidato republicano lanzó un plan migratorio que incluye la deportación de todos los indocumentados que viven en Estados Unidos, cancelar todas las acciones ejecutivas migratorias, triplicar la cantidad de agentes migratorios en la frontera y construir un muro en toda la frontera con México. Todo esto con fin de hacer cumplir las leyes migratorias y proteger los salarios y la seguridad de los estadounidenses.

lh3.googleusercontent.com

MARIO JACOBO ZABLUDOVSKY

El 2 de julio, con 87 años de edad, falleció el icónico periodista mexicano Jacobo Zabludovsky a causa de un derrame cerebral. Durante muchos años estuvo en la conducción del noticiero más importante de la televisión mexicana, 24 Horas. Además fue maestro de generaciones de periodistas.

43


EXPOSICIONES

H3 HOT agenda

Cuarto de Máquinas

Visiones de Oriente

A partir del 18 de septiembre Galería Hilario Galguera

Hasta 1 de octubre Museo de la Ciudad de México

Yo, el Rey. La monarquía hispánica en el arte

Las apariencias engañan: los vesti-

Colección Jumex, In girum imus nocte et consumimur ingi

Lo terrenal y lo divino. Arte islámico de los siglos VII al XIX

Hasta el 4 de octubre Museo Jumex

Hasta el 4 de octubre Antiguo Colegio de San Ildefonso

Territorio ideal. José María Velasco, perspectivas de una época

dos de Frida Kahlo

Elena Damiani, Testigos: un catálogo de fragmentos.

Hasta 31 de diciembre Museo Nacional de Arte

Del 22 de septiembre al 3 de enero 2016 Museo Universitario de Arte Contemporáneo

Hasta 31 de diciembre Museo Frida Kahlo

Javier Álvarez, Ales canticum

Cineplástica

System Of a Down

Blur

Hasta enero 2016 Museo de Arte Moderno

6 de octubre Palacio de los Deportes

15 de octubre Palacio de los Deportes

MÚSICA

Hasta el 18 de octubre Museo Nacional de Arte

Del 10 de septiembre al 9 de enero 2016 Museo Universitario de Arte Contemporáneo

44


Foals

American Authors

16 de octubre Pepsi Center WTC

21 de octubre El Plaza Condesa

Los Fabulosos Cadillacs

Muse

Pearl Jam

Hipototamiga

12 de noviembre Foro Sol

17 de noviembre Palacio de los Deportes

28 de noviembre Foro Sol

20 de septiembre Teatro del Centro Cultural Helénico

Tacones rotos

H: el gordito quiere ser cineasta

Bashir Lazhar

El último preso

Hasta el 24 de septiembre Foro Shakespeare, Foro Principal

Hasta el 30 de septiembre Teatro La Capilla

Hasta el 1 de noviembre Teatro del Centro Cultural Helénico

Camera Obscura

NY Jazz All Stars 7 de noviembre Centro Cultural Roberto Cantoral

TEATRO

27 de octubre El Plaza Condesa

Hasta el 24 de septiembre Teatro Hipódromo Condesa

45


Palimpsesto

Asalto al banco

La Llamada

Hasta el 5 de octubre Foro La Gruta, Centro Cultural Helénico.

Hasta el 6 de octubre Teatro del Centro Cultural Helénico

28 de agosto al 1 de noviembre Teatro Ignacio López Tarso.

Bestival

Oktoberfest

Austin City Limits

Del 10 al 13 de septiembre Isle of Wight, Inglaterra.

Del 19 de septiembre al 4 de octubre Munich, Alemania.

Del 2 al 4 y 9 al 11 de octubre Austin, Estados Unidos.

Noches de Lorenzo Todos los jueves de 2015 Foro Shakespeare, Teatrino.

Festival Internacional de Cine de Valdivia Del 5 al 11 de octubre Valdivia, Chile.

AGENDA NACIONAL

FESTIVALES INTERNACIONALES

TEATRO

H3 HOT agenda

46

Festival Internacional de Cine de Morelia

Festival Internacional Cervantino FIC

Del 23 de octubre al 1 de noviembre Morelia, Michoacán.

Del 7 al 25 de octubre Guanajuato, Guanajuato.

Gran Premio de México F1

Corona Capital

1 de noviembre Autódromo Hermanos Rodríguez, D.F.

21 y 22 de noviembre Autódromo Hermanos Rodríguez, D.F.


AGENDA INTERNACIONAL

Festival Internacional del Globo de León

Feria Internacional del Libro de Guadalajara

10 Picassos del Kunstmuseum Basel

Sargent: Portraits of Artists and Friends

Del 13 al 17 de noviembre León, Guanajuato.

Del 28 de noviembre al 6 de diciembre Guadalajara, Jalisco.

Hasta el 14 de septiembre Museo Nacional del Prado, Madrid.

Hasta el 4 de octubre The Metropolitan Museum of Art, Nueva York.

Glenn Ligon; Encounters and Collisions

Barbara Hepworth: Sculpture for a Modern World

Scorsese Collects

Hasta el 18 de octubre Tate Modern, Londres.

Hasta el 25 de octubre Tate Modern, Londres.

Hasta el 25 de octubre Museum of Modern Art, Nueva York.

The Winged Victory of Samothrace Rediscovering a Masterpiece

The Art of Bvlgari. 130 years of italian masterpieces

Shifting patterns: Pacific Barkcloth clothing

Doris Salcedo Hasta el 12 de octubre Guggenheim Museum, Nueva York.

Wolfgang Tillmans: Book for Architects Hasta el 1 de noviembre The Metropolitan Museum of Art, Nueva York.

Hasta el 9 de noviembre Louvre, París.

Del 8 de septiembre al 29 de noviembre Tokyo National Museum, Tokyo.

Hasta el 6 de diciembre British Museum, Londres.

47


H4 HOT politics

EL LEGADO

DEL 44

Si en 1964 le hubieran contado a Irving Wallace que su novela The Man pasaría de ser ficción a un hecho, no lo hubiera creído. Mucho menos que ese presidente, el 44, fuera un presidente que estaba acostumbrado a ir contra corriente. Afroamericano, hijo de madre soltera crecido por su abuela, Barak Obama es el presidente número 44 y está a punto de finalizar su gestión de ocho años. La administración de Obama recibe un país con dos guerras, una economía en el precipicio y con un gran desprestigio internacional. Había gente, la mayoría jóvenes, que lo apoyaban y muchos que dudaban de su capacidad por ser negro. Entraba a gobernar un país con una gran desigualdad, altos índices de pobreza y un sistema migratorio insostenible. Nadie podría pensar que siendo Estados Unidos la potencia que es, tendría un inexistente servicio de salud pública, y que las medicinas y los hospitales fueran privilegio de unos cuantos. Obamacare, como se conoce el proyecto de salubridad del 44, ha sido una de las mejores reformas para los Estados Unidos: ya muchas más personas podrán acceder al servicio médico sin necesidad de pagar millones a las aseguradoras. La reforma migratoria del presidente plantea la regularización de hasta nueve millones de indocumentados, legalizarlos para darles un camino más certero y romper con las mafias. Les da un futuro a los Dreamers. Es una política que no se daba desde los tiempos de Reagan y que es muy necesaria. Si bien ha sido estancada por un juez, la reforma está ahí y sigue su curso. Los índices de crecimiento y fortalecimiento de la economía de Estados Unidos son comparados con los de la administración Clinton, ha subido de un déficit económico y de desempleo rotundo a mucho menores már-

48

Texto por: Regina Betanzo @reginitz

genes, y salió del decrecimiento a la creación constante de empleo. El 9 de octubre del 2009, Obama recibe el Premio Nobel de la Paz, y es que nadie entendía por qué se lo daban si no había hecho nada aún, el Comité Nobel no se equivocaría. El legado de Barak Obama fue pacifista. Su propuesta de campaña de retirarse de Irak y de Afganistán fue un hecho. Restableció relaciones con Cuba, algo hasta hace poco impensable, está promoviendo el levantamiento del embargo sobre la isla, la bandera de Cuba ondea en Washington y la de EEUU en La Habana, la Guerra Fría habría acabado, al menos en este lado del Hemisferio. Pasarían 30 años para que un presidente volteara ver a Irán con ojos de oportunidad en vez de con ojos de enemistad, y es que desde el conflicto de los rehenes, el país musulmán era considerado parte del Eje del Mal. Hoy se establece un acuerdo sin precedentes que da la oportunidad a que se estabilice un poco más la zona del Medio Oriente. Muchos republicanos le reclamarán la falta de acción contra Isis en Siria, y es que Obama prefirió no meterse en un conflicto que no era suyo, su objetivo era sacar al país adelante y no crear más guerras, solo el tiempo dirá si fue una decisión adecuada. Hoy, recapitulando su legado, solo queda decir que el presidente número 44 fue bueno, muy bueno,

ya que rompió con los estereotipos tanto raciales como con letargos caducos que se venían cargando por décadas sin resultado alguno, como son los casos de las políticas hacia Irán y Cuba. La imagen internacional del país ha cambiado, el presidente de Estados Unidos puede caminar por el mundo sin miedo a las constantes manifestaciones en su contra, muy

diferentes a las que Bush nos había acostumbrado. Estados Unidos ya puede volver a ser el líder mundial con legitimidad moral y no de las armas, y todo en ocho años. The Man pasa a la historia no solo como el primer presidente afroamericano, sino como un buen presidente que le dio la dignidad a Estados Unido que tanta falta le hacía.

C

M

Y

CM

MY

CY

Tailandia

El rey Bhumibol Adulyadej, el jefe de Estado más longevo del mundo, ha sufrido un ataque de hidrocefalia (exceso de líquido en el cerebro) y también de una infección en el pecho, reporta el Palacio Real. El rey de 87 años es una figura icónica de Tailandia, y aunque no gobierna del todo, mantiene su carácter de Jefe de Estado. Según fuentes oficiales, el rey se mantiene estable.

Nepal

El devastador sismo ocurrido en abril en este país ha provocado que el Monte Everest se mueva tres centímetros al suroeste, sin afectar su altura, de acuerdo a investigaciones chinas. Nepal está asentado en una falla en medio de dos placas tectónicas. El estudio sobre el impacto real que tuvo el sismo sobre el Everest continúa.

Croacia

La presidenta Kolinda Grabar-Kitarovi- declaró que uno de los grandes problemas que enfrenta su país es el envejecimiento de la población y que formará un Consejo para revitalizar la demografía del país. La juventud croata está emigrando a Europa buscando mejores oportunidades de empleo y esto deja sin sostén el sistema de pensiones croata, entre muchos otros perjuicios económicos.

Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda del Norte Europa está viviendo una de sus peores crisis migratorias en décadas. Hoy el problema afecta directamente a Inglaterra ya que muchos inmigrantes tratan de llegar a sus costas, pues al no ser parte del Acuerdo de Schengen, no participa del libre tránsito que rige las fronteras internas de Europa y muchos refugiados están varados en el puerto de Calais, Francia. El problema se torna difícil ya que el primer ministro declaró que blindará sus fronteras de los inmigrantes ilegales.

CMY

K



H5 HOT economics

ARABIA SAUDITA ABRE SU MERCADO ACCIONARIO AL MUNDO A partir del mes de junio, Arabia Saudita abre su mercado accionario a inversiones extranjeras fuera de la comunidad del Consejo de Cooperación del Golfo (GCC). En nuestra opinión, este es el primer paso para una mayor liberalización de esta importante bolsa. Con una capitalización total de mercado superior a medio billón de USD, y un volumen medio diario operado de USD 2,300 millones, el mercado saudí tiene un tamaño comparable al de Brasil y al de India. No obstante, la bienvenida de Arabia Saudita al mundo de los mercados accionarios no alcanza aún su plenitud. Tan solo se permitirá negociar a inversionistas financieros (con activos valorados en más de USD 5,000 millones) y la propiedad total en manos extranjeras se limitará al 10% del mercado total y al 20% por emisor individual.

A los inversionistas no les sorprendió la medida

La reciente liberalización del mercado accionario de Arabia Saudita era esperada. El acceso de los inversionistas extranjeros se legalizó por primera vez en agosto de 2008, pero tan solo a través de swaps o certificados de participación (p-notes), que están limitados a tan solo unos pocos inversionistas. Tras varios años de análisis, y en línea con la liberalización gradual de la economía saudí, la Autoridad de Mercados de Capital publicó en mayo las normas definitivas aplicables a la inversión extranjera en acciones que cotizan en aquella bolsa. Antes de la reciente liberalización, menos del 2% del mercado estaba en manos de extranjeros.

Índice local MSCI Saudi Arabia El índice nacional MSCI Saudi Arabia consta esencialmente de acciones financieras (44%) y de

materiales (32%). A pesar de la fuerte dependencia que tiene la economía saudí de los ingresos del petróleo, donde el 90% de los ingresos fiscales proviene del petróleo, el sector de energía solo tiene una ponderación del 2.5% en el mercado accionario. Y la última correlación de cinco años del índice nacional MSCI Saudi Arabia con los precios del petróleo es tan solo de un 50%, inferior al 70% de Rusia y al 60% de Brasil.

¿Podríamos esperar una entrada masiva de capitales en el mercado saudí? No prevemos entradas masivas de capitales en el mercado a corto plazo. En primer lugar, los límites de propiedad siguen siendo más rígidos que en la mayoría de los demás mercados emergentes. En segundo lugar, el principal proveedor de índices de referencia, MSCI, por el momento no ha incluido al mercado saudí en su

índice de referencia de mercados emergentes. Por último, las acciones de Arabia Saudita no son precisamente una ganga. Cotizan a un múltiplo precio/utilidad de 18 veces las ganancias de los últimos 12 meses, con una prima del 28% sobre los mercados emergentes.

Inversores financieros cualificados: apertura limitada

El mercado accionario de Arabia Saudita goza de una apertura tan solo limitada. Los inversionistas minoristas solo pueden invertir a través de swaps o certificados de participación. Y para que las instituciones financieras puedan invertir, deben tener una cartera de activos gestionados valorada, al menos, en USD 5,000 millones y contar con cinco años de experiencia en el sector. Además, se presentaron más limitantes para mantener controlada la inversión de extranjeros en el mercado de renta variable en este país.

Posible inclusión en MSCI EM, no en MSCI Frontiers Las normas entraron en vigor el 1 de junio, pero la operación empezó cuando el mercado se abrió oficialmente el 15 de junio. MSCI ahora realiza el seguimiento de los QFI y recopila opiniones de los inversionistas. El límite de propiedad extranjera del 20%, que es bajo en comparación con otros mercados emergentes, y el requisito de financiamiento previo, son algunas de las principales preocupaciones de MSCI para la inclusión del índice en una referencia. Debido al tamaño del mercado accionario de Arabia Saudita, MSCI está evaluando incluirlo en MSCI Emerging Markets, más que en MSCI Frontier Markets. La reciente apertura del mercado saudí es un importante avance en la dirección correcta, pero es tan solo el comienzo de un largo proceso.

Consideraciones legales El presente artículo ha sido preparado por el equipo de análisis de Wealth Management Research de “UBS A.G.” y adaptado por Adolfo Acebras, Analista para México de UBS Asesores México, S.A. de C.V. (en adelante, “UBS Asesores” y en conjunto con UBS AG, “UBS”). UBS expresamente rechaza cualquier responsabilidad derivada del uso del presente artículo y no garantiza de manera expresa o tácita, la fiabilidad o integridad de la información, así como tampoco garantiza que estas estimaciones o proyecciones serán cumplidas. Los resultados finales variarán de las proyecciones y dichas variaciones podrían ser sustanciales. La información contenida en el presente artículo no es ni debe ser considerada como una promesa o garantía con respecto al pasado o al futuro. Toda la información, opiniones y precios establecidos en este documento, son actuales únicamente al momento de su publicación y pueden ser alteradas sin previo aviso. UBS expresamente rechaza cualquier responsabilidad derivada del uso del presente documento. Es importante destacar que los valores referidos en este artículo por los autores fueron valuados sobre la base de precios aproximados y de mercado utilizados comúnmente por la banca. Esos valores deberán considerarse como únicamente indicativos y UBS no está obligado para con ellos. Este artículo no debe ser interpretado como una oferta de adquisición o venta de valores o instrumentos financieros relacionados por parte de UBS, ha sido preparado exclusivamente con fines informativos y su contenido no debería interpretarse como una recomendación o asesoría legal, tributaria, contable o de inversión para persona determinada. Ningún acto o decisión de inversión, enajenación u otro acto o decisión financiera, debería basarse exclusivamente en la información contenida en el presente artículo. Por lo anterior, este documento no substituye el análisis de riesgo que cualquier persona debe hacer antes de tomar una decisión de inversión UBS Asesores México, S.A. de C.V. es una subsidiaria indirecta de UBS AG Suiza. UBS Asesores México, S.A. de C.V. es un asesor en inversión constituido de conformidad con la Ley de Mercado de Valores, no es una institución de crédito y se encuentra impedido a recibir depósitos o mantener valores en custodia. UBS Asesores México, S.A. de C.V. no forma parte de UBS Grupo Financiero, S.A. de C.V. ni de ningún otro Grupo Financiero Mexicano y sus obligaciones no se encuentran garantizadas por ninguna tercera parte. UBS Asesores México, S.A. de C.V. no ofrece rendimientos garantizados.

50

www.ubs.com/platiquemos adolfo.acebras@ubs.com


LINKED TO MOTION El hermoso reloj suizo ahora es inteligente y con conectividad, equipado con MotionXÂŽ.

Be Watch - Berger Joyeros - Diamonds Straat - EMWA - Eternity Diamonds - El Palacio de Hierro - Guvier - JoyerĂ­a Omega - Liverpool Macame - Miguel Ramos - Peyrelongue Chronos - St. Gallen - Torres Joyas

smartwatch.frederique-constant.com


REDWINGS & HOTBOOK

REDWINGS Uno de los mayores lujos del viajero es el tiempo. Poder disfrutar del dónde, cuándo y porqué al gusto de quien viaja, hacen aún más valioso el destino. Aquellos apasionados por recorrer el mundo, descubrir nuevos lugares, vivir experiencias únicas y enamorarse de nuevas realidades no pueden negar que el tiempo es una variante de la que depende todo el viaje.

Cuidar cada segundo es indispensable, y es aquí cuando una verdadera línea aérea de lujo se distingue de las demás. Redwings, la línea aérea boutique que opera desde el 2007 con la máxima certificación en seguridad aérea a nivel internacional para Operadores de Aviación Ejecutiva ISBAO y WYBERN, ofrece a los viajeros más exigentes de México una experiencia única. Redwings sabe que el arte de viajar ha cambiado durante los últimos años: la personalización, el lujo y la comodidad se han convertido en factores clave para distinguir una verdadera línea aérea de lujo. Esto incluye ofrecer un servicio de primera, desde el momento en el que el viajero sale de su casa al encuentro del confort en el aire.

Cada viaje debe ser especial y perfectamente cuidado, y entender el valor que esto tiene al viajar es lo que ha creado la personalidad de Redwings, convirtiéndola en la línea aérea privada más exclusiva del país. El interior de las aeronaves, los asientos de primera clase, el personal y el servicio, la comodidad, la diversidad de destinos, la variedad de aeronaves y jets, los hacen ideales para quien exige la mejor travesía. Cerrar un negocio en Tokyo, viajar a Estados Unidos a ver un concierto son las ocasiones ideales para viajar sin preocuparse del tiempo, destino o lugar donde puedas encontrarte. Es momento de recuperar la exclusividad de volar.



H6 HOT statistics

ESPECIES EN

PELIGRO DE EXTINCIÓN

* Especies en peligro crítico de extinción: Una taxonomía está en peligro crítico de extinción cuando enfrenta un riesgo extremadamente alto de extinción de la vida silvestre, en el futuro inmediato. ** Especies en peligro de extinción: Una taxonomía está en peligro de extinción cuando no está en peligro crítico de extinción, pero enfrenta un muy alto riesgo de extinción de la vida silvestre en el futuro cercano. Fuente: INEGI. México en el mundo, 2012. Actualizado el 12 de junio del 2013.

PRINCIPALES ANIMALES EN PELIGRO CRÍTICO DE EXTINCIÓN

Tortugas Marinas

Dos de las siete especies de tortugas marinas se encuentran en peligro crítico de extinción, estas son: la tortuga de carey (Eretmochelys imbricata) y la tortuga laúd (Dermochelys coriacea). Mientras que las otras se encuentran vulnerables o en peligro de extinción. 90% de los huevos no sobreviven el año, y 1 de cada 1,000 huevos llegará a ser adulto. Cinco de las siete especies se encuentran alrededor del mundo en aguas tropicales y subtropicales. La tortuga lora (Lepidochelys kempi) se encuentra principalmente en el Golfo de México y la tortuga plana o flatback (Natator depressus) en el norte de Australia y al sur de Papúa Nueva Guinea.

Gorilas

Muchas poblaciones de gorilas han disminuido o desaparecido por completo en las últimas décadas. Habitan principalmente en África Central. Se estima una población de 100 000 gorilas pertenecientes a la especie gorila occidental de tierras bajas (Gorilla gorilla gorilla), que habita al pie de las montañas; una población de 250 a 300 gorilas del río Cross (Gorilla gorilla diehli), que habita en bosques de Camerún y Nigeria; y una población de 880 gorilas de montaña (Gorilla beringei beringei).

Elefante Asiático

El porcentaje de población de elefantes asiáticos ha caído en un 50% en las últimas tres generaciones, y hoy en día sigue cayendo. Quedan 45 000 elefantes en la vida silvestre del continente asiático.

Rinocerontes

Leopardo de Amur

Se estima un número entre 7 y 12 ejemplares en China, y entre 20 y 25 leopardos de Amur en Rusia.

54

Existían ocho subespecies de rinocerontes, de las cuales tres se extinguieron en el mundo silvestre en 2011 y tres se encuentran en peligro crítico de extinción: la especie africana rinoceronte negro (Diceros bicornis) alcanza poco más de 5,000 individuos; de las especies asiáticas, la existencia de los Java (Rhinoceros Sondaicus) y los Sumatra (Dicerorhinos sumatrensis) se calcula en 57 y en 200 rinocerontes, respectivamente.

Fuente: World Wide Found For Nature WWF www.wwf.org

Pandas

El último censo realizado en 2014, mostró que existe una población de 1864 en la vida silvestre. Sigue siendo una cifra muy baja, sin embargo se ha incrementado 17% en la última década. Actualmente, la mayoría de estos pandas habitan en las montañas de Minshan y Qinling, en China.

Tigres

Antes existían nueve subespecies de tigres; hoy en día, quedan seis. Estas tres subespecies se extinguieron en el último siglo debido a diversas causas relacionadas con actividades humanas. El número de la población de tigres ha caído un 97% desde 1900; hoy se estima una población de 3,200 tigres en la vida silvestre del mundo. 1. Tigre de Bengala 2. Tigre de Indochina 3. Tigre de Malayo 4. Tigre de Sumatra 5. Tigre de Amur 6. Tigre del sur de China Extintas 7. Tigre de Bali 8. Tigre de Java 9. Tigre del Caspio


Infografía por: ADOLFO ZEEVAERT YRÍZAR

Con influencias en gran variedad de campos, la mayoría de ellos oscuros y un artista autodidacta en 3D y motion graphics. Está siempre centrado en la renovación del estilo gráfico y técnico de su trabajo con una gran pasión en la ilustración. Piensa que las imágenes pueden hacer magia y un día no muy lejano todo será mejor. adolfozee.com

Principales animales en peligro de extinción

Pantera nebulosa

Cerca de 10 000 panteras. Habitan en el sureste Asiático, en países como el sur de China, Bután, Nepal, Burma, Tailandia, Malasia, Camboya, Laos y Bangladesh.

Oso Polar

ANIMALES EN PELIGRO DE EXTINCIÓN QUE HABITAN EN MÉXICO Oso Negro

Históricamente vivió en México en la Sierra Madre Occidental y la Sierra Madre Oriental, abarcando los estados de Sonora, Chihuahua, Durango, Zacatecas, Jalisco, Aguascalientes, Coahuila, Nuevo León, Tamaulipas, Nayarit y Sav además del resto de América del Norte. Actualmente no se sabe cuántos ejemplares quedan en México, pero se encuentra en peligro de extinción.

Leopardo de las nieves

Entre 4,000 y 6,500 ejemplares. Habitan en países de Asia como Afganistán, Bután, India, Nepal, Rusia, Mongolia, entre otros; pero su principal población se encuentra en China.

Elefante africano

Es el único gran simio que habita en el continente asiático, específicamente en el sureste. Se estima una población de 48 000 orangutanes.

Se estima que quedan 500 000 elefantes en todo el continente. Se considera una especie vulnerable, sin embargo en algunas zonas ya se encuentra cerca de estar en peligro de extinción.

Ballena Gris

Ballena Azul

Más o menos 26 000 ejemplares. Habita en el noroeste del Océano Pacífico, desde Baja California hasta Alaska.

El animal más grande que ha existido, se estima una población de entre 10 000 y 25 000 ejemplares. Habita en todos los océanos.

Aguila Real

Estas aves se encuentran en una situación alarmante, ya que únicamente quedan 82 parejas registradas. Lamentablemente su habitat está siendo destruido, por lo que han desaparecido de muchos lugares donde antiguamente se podían encontrar como Baja California Norte y Baja California Sur.

Cotorra Serrana

Habita en los bosques de la Sierra Madre Occidental, desde Chihuahua hasta Jalisco. Actualmente quedan entre 500 y 2,000 ejemplares en estado silvestre.

Delfín de Héctor

7,400 ejemplares. Habita en las costas de Nueva Zelanda.

Berrendo

Quedan cerca de 700 000 berrendos en América, la mayor parte en Estados Unidos, de los 35 millones que existían en 1,800. En México solo quvedan 1,500 ejemplares.

Mono Araña

Habita en el sur de México y en América Central. Actualmente no se sabe cuántos hay, pero se cree que sus poblaciones han disminuido 50% en los últimos 45 años.

México

Ballena de Groenlandia

Cerca de 10 000 ejemplares. Habita en el Océano Glacial Ártico.

Chimpancés

Los chimpancés ya se extinguieron en cuatro países de África, y en muchos otros se encuentran en peligro de extinción. Habitaban en la zona ecuatorial, desde el sur de Senegal hasta Uganda y Tanzania. Actualmente se estima entre 150 000 y 250 000 el número de chimpancés en una distribución un poco más pequeña. La mayor población se encuentra en África central, principalmente en Gabón, República Democrática del Congo y Camerún

Orangutanes

Es el único gran simio que habita en el continente asiático, específicamente en el sureste. Se estima una población de 48 000 orangutanes.

55


HOT

56


TRAVEL H7

HOTdestination 60 66 72

Tailandia Katmandú: La ciudad de los santuarios Croacia: cántico a la gloria de su cultura adriática

H8

HOThoneymoon

H9

HOTbooking

78 82 86

Ponta Dos Ganchos

London Booking: Jumeirah Post Ranch Inn, Big Sur, California

H10

HOTguide

H11

HOTweekend

H12

90 94

Pablo Cruz Guerrero Imanta Resort Punta Mita

HOTwildlife 100 Patara

57


HOTmap HOTbooking

LONDRES PAÍS: Inglaterra POBLACIÓN: 8.6 millones de habitantes IDIOMA: Inglés SUPERFICIE: 977 km2 MONEDA: Libra esterlina

HOTbooking

H

BIG SUR CALIFORNIA PAÍS: Estados Unidos POBLACIÓN: 1,049 habitantes IDIOMA: Inglés SUPERFICIE: 190 km2 MONEDA: Dólar americano

H

HH H

H

H

H

H H

H

H H HH

H H H

H H H

H HH H H H H H H H H HHH HH H

H

H H H

H

H

H H

HOTweekend

PUNTAMITA PAÍS: México POBLACIÓN: 2032 habitantes IDIOMA: Español SUPERFICIE: 6.1 km2 MONEDA: Peso mexicano

H H

H

H H H

H HOThoneymoon

PONTA DOS GANCHOS, BRASIL/ SANTA CATARINA PAÍS: Brasil POBLACIÓN: 6 millones de habitantes IDIOMA: Portugués SUPERFICIE: 95 346 km2 MONEDA: Real brasileño

H

H H H HH

H H


HOTdestination

CROACIA

H

PAÍS: Croacia POBLACIÓN: 4 464 844 habitantes IDIOMA: Croata, serbio SUPERFICIE: 56 594 km2 MONEDA: Kuna

H HOTdestination

H H H H H

KATHMANDÚ PAÍS: Nepal POBLACIÓN: 1 081 845 habitantes IDIOMA: Nepalí SUPERFICIE: 899 km2 MONEDA: Rupia nepalesa H

H H H H

H H

H HH

H

H

H H

H H

H

H H H H

H H HOTdestination

TAILANDIA H

H

H

H

HH H

PAÍS: Tailandia POBLACIÓN: 68 657 000 habitantes IDIOMA: Tailandés SUPERFICIE: 513 120 km2 MONEDA: Baht tailandés

H

H H

H

H

H: Destinos en tomos anteriores


HOT

Wat Phra That Doi Suthep, Chiang Mai

TAILANDIA

Was dee crap ( Hola) y Cop cun crap (gracias) son las primeras palabras en tailandés que tienes que recordar para empezar un viaje en este destino. Tailandia ofrece una gran variedad de culturas, respeto a sus creencias y, por supuesto, una experiencia que querrás volver a repetir, sin importar la distancia ni mucho menos las horas en vuelo que tienen que transcurrir para llegar a un lugar tan interesante. ¡Cuántos templos!

60

Fotos por Patrick Silve


Ayutthaya

BANGKOK

Primera parada en tu viaje, pues es a donde llega la mayoría de los vuelos internaciones y que no puedes dejar de recorrer, especialmente el famoso Mercado Flotante de Damnerm Saduak. La capital de Tailandia florece en comercios, vendedores ambulantes y monjes que se pasean con sus togas naranjas entre la población. Uno debe aprovechar y perderse por las calles de Bangkok, probar las brochetas de pollo en la calle o caminar por la zona roja. Allí conocerás los famosos tuk tuks, el medio de transporte típico de una ciudad

con grandes edificios y templos, cruzada por el Chao Phraya o Me Nam, principal río que fluye desde la región montañosa del norte hasta el golfo de Tailandia. El río señala la zona de los grandes hoteles que ofrece Bangkok. Allí se encuentra el mundialmente reconocido Hotel Península. A orillas del río podrás disfrutar de una bienvenida con comida thai. El hotel ofrece un inigualable spa –de donde no querrás salir durante horas– y una suite con una exhibición de aviones.

Otro de los hoteles de la zona, de gran popularidad y con mucha historia, es el Mandarin Oriental, uno de los primeros en abrir sus puertas en 1879 y donde se han hospedado conocidas personalidades. Además de todos los servicios para una estadía por todo lo alto, en la noche abre el Bambú Bar, con una gran variedad de cocteles que no probarás en ningún otro lugar. Para cenar, el Hotel Metropolitan posee uno de los mejores restaurantes de la zona y es uno de los mejor calificados del

mundo, el Nahm, especializado en la cocina thai. A unos minutos se encuentra el Hotel Banyan Tree, y en su último piso el bar restaurante Vértigo, desde donde tendrás la mejor vista nocturna de Bangkok. Durante tu estadía puedes aprovechar y salir a las afueras de Bangkok, a Ayutthaya, donde podrás visitar templos como el Wat Phra Putthachinarat, y a poca distancia, el Buda acostado y el palacio de Bang Pa-in. En el nº 10 de la calle Sri Samphet, en Ayutthaya, se encuentra el Wat

61


HOT

Wat Phra That Doi Suthep, Chiang Mai

Tuk Tuk, Bangkok

Phra Si Samphet, el templo más grande, conocido por su fila de chedis (estupas de estilo tailandés).

CHIANG MAI

Montañas, ríos, exuberante vegetación y sobre todo un ambiente para aventurarte entre esa selva, elefantes y templos en la cima de las montañas es la primera impresión que se tiene al llegar a Chiang Mai. Allí podrás visitar dos templos principales: el Wat Chedi Luang y el Wat Phra That Doi Suthep, entre otros que te toparás en el camino. El Wat Phra That Doi Suthep se encuentra en la cima de una montaña, donde verás a los monjes adorando a su buda. Patara es un refugio de elefantes en donde tendrás la experiencia

62

de convivir de cerca con este animal tan especial. Primero, llegas al campamento y te dan la explicación de cómo el turismo ayuda a mantener estos campamentos y sobre todo en buen estado de estos animales. Los anfitriones te explican cómo comunicarte con ellos y cómo poder montarlos, que en un principio te parecerá extraño, pero la realidad es que lo único que necesitas es valor y respetar al animal en todo momento. Una vez arriba puede darte un poco de vértigo, pero después de varios minutos te acostumbrarás a manejar la sensación y te dejarás llevar al comunicarte con ellos y dirigirlos entre los árboles y, si lo deseas, hacer tu propio camino. Después del caluroso paseo, podrás tomar un baño con los elefantes, lo que implica bañarlos a ellos y ellos a ti.

Wat Phra That Doi Suthep, Chiang Mai


El hospedaje más recomendable para tu estancia en la pintoresca Chiang Mai, es el Dhara Dhevi, un hotel donde te sentirás en un palacio y vivirás la experiencia de ser tratado como un rey.

PUKET

Puket es una ciudad con un toque más industrial de lo que viste en tus otros destinos de Tailandia y donde aún se perciben las secuelas del tsunami del 2004. Aun así, es un lugar muy concurrido por turistas porque de aquí se toman las embarcaciones para visitar las islas exóticas con sus espectaculares monolitos.

Bangkok

Phi Phi Island

Una de nuestras recomendaciones para poder disfrutar de las playas de Puket es alojarte en el Indigo Pearl, de un estilo minimalista, el hotel ofrece excelentes opciones de masaje en su peculiar spa en forma de nido. Lo que no podrás perderte es cenar en su restaurante Indigo, de cocina local e internacional, y después podrás subir a la terraza en donde te encantará tomar alguna bebida en cualquiera de sus tres bares.

PHI PHI ISLAND

Buda Acostado, Ayutthaya

La primera referencia que te darán de este destino es que ha sido frecuente locación de varias cintas cinematográficas, y la razón la conocerás cuando llegues a esta isla donde podrás descansar y relajarte. Sus playas son de aguas de color azul turquesa y verde de diferentes tonos. Para llegar allí, tendrás que tomar una embarcación desde Puket a la hora adecuada, pues la marea condiciona la salida de las embarcaciones. No tardarás más de una hora para llegar a Phi Phi. El alojamiento ideal es el Zeavola Resort Koh Phi Phi, que son cabañas con un diseño único ubicadas a tan solo unos cuantos metros a la playa. Este hotel cuenta con excelente servicio a la orilla de mar. Todo lo que podamos contarte de Tailandia se quedará corto. Este año se cumplen 40 años de estrecha relación entre México y este extraordinario país, una razón más por la que te invitamos conocer todos estos destinos, únicos y exóticos ciertamente, pero con el sabor de lo auténtico que es lo que finalmente todos deseamos encontrar en un viaje.

63


H7 HOT destination

Templo Chaiwatthanaram, Ayutthaya

Templo Chaiwatthanaram, Ayutthaya

64



HOT

KATMANDÚ LA CIUDAD DE LOS SANTUARIOS

Monasterio Shri Karma Raja Maha Vihara en el complejo de Swayambhu.

66


La capital del reino nepalés jamás fue conquistada por Occidente. Su fortaleza, una que sobrepasa los límites de la razón, mantiene a flote el armonioso caos de una ciudad que resulta casi tan mística como fascinante. Katmandú se levanta, sonríe y con humildad divina nos abre las puertas a otro mundo. Hay algo de revelador en el primer encuentro con Katmandú. Como si se tratara de llegar por vez primera, no a la capital de una tierra llena de misterios y excepciones, sino a otro mundo. Uno que jamás fue colonizado por el imperialismo europeo, cuya bandera de forma rebelde anticipa la ruptura con toda convención y donde los cientos de miles no existen porque, en su lugar, se cuentan lakh, unidades de 1,00,000 por si acaso la explicación aclara algo. Cada paso en la capital nepalesa supone un descubrimiento y decenas de preguntas para las que nuestra egocéntrica noción de lógica, fascinada, no encuentra respuestas. Simios que se pasean con alevosía por espacios sacros, deidades infantiles recluidas en palacios centenarios y cremaciones que constituyen actos de interés público, componen la cotidianidad enigmática de Katmandú.

Estupa en la colina de Swayambhu, a las afueras de Nepal.

El sobrenombre “templo de los monos” para Swayambunath se explica solo.

Esta ciudad no enamora a primera vista, lo hace al develar sus secretos. Nunca se sabe detrás de qué edificio a medio construir descansa disimuladamente un refugio divino. Entre plazas decadentes de ladrillo pelado y calles donde todo motociclista es partícipe de acrobacias mortales, la gran ciudad nepalesa resguarda sus joyas. Vestigios de la realeza, estupas enigmáticas y templos colmados de banderas de colores dotan a Katmandú de una poderosa mística, como casi todo en la ciudad, indescifrable.

Ojos bien abiertos

– Es obra divina, me dice un local cuando pregunto cómo se cruza la calle sin morir atropellado en el intento. Solo se cruza, así, con confianza. Después de todo, la divinidad no le quita la mirada de encima a Katmandú ni siquiera para guiñarle el ojo. Tallada en madera, grabada en joyería y pintada en estupas, la mirada de Buda custodia la ciudad y a su gente. Y no es del todo un decir: los ojos de la sabiduría se han convertido en un emblema nepalés que, aun con sus orígenes religiosos, son motivo de identificación nacional. Guiarse

por esa mirada en Katmandú garantiza, si no cruces exitosos, al menos el descubrimiento de dos estupas que en más de un sentido son divinas: Swayambhunath y Boudhanath. La primera, conocida también como el “templo de los monos”, se encuentra sobre una colina al oeste de la ciudad. Para entrar a Swayambhunath se debe pagar 200 rupias que se destinan al cuidado un lugar, al que la traducción templo, con su connotación de espacio silencioso, sobrio y alejado de todo rasgo de cotidianidad, no hace justicia. Cientos de escalones (365, para ser exactos), altares y escenas del diario separan la cima del lugar más cercano al que se puede llegar en taxi. Pintores trabajando a puertas abiertas y hombres jugando ajedrez entre paredes colmadas de máscaras de madera detienen sus actividades cuando, al pasar alguien cerca, juntan las manos y bajan la cabeza para enunciar un namaste que apenas se escucha. A toda postal hay que sumar la presencia de changos, en ocasiones por docenas, que justifican el sobrenombre de la estupa. En la cumbre, fieles de diferentes corrientes del budismo e hinduismo colocan inciensos, ofrendan monedas y giran los cilindros de oración que rodean la base de la estupa. Otros, locales incluidos, disfrutan el doble espectáculo que se suele presentar en simultáneo: una vista panorámica inmejorable de Katmandú y el momento en el que un chango, con pretensiones fotogénicas, arrebata su celular al primer confiado que peca de inocencia. Entre plegarias, miradas de asombro y una paz que cala hasta al mayor de los escépticos, un mundo de monjes tibetanos, artesanos locales, devotos y viajeros asombrados coexisten en las alturas resguardados por la mirada de Buda. A Boudhanath ninguna montaña la aparta de la ciudad. Es más, está en el caótico corazón citadino de Katmandú entre escuelas, hoteles y puestos improvisados de mercado que lo mismo venden verduras que escobas. Y ante toda probabilidad, en una ciudad

67


HOT

La mirada de Buda presente también en la estupa más famosa de la ciudad.

Pinturas hechas a mano en el monasterio budista Tamang Gompa en Boudhanath.

68

donde los rascacielos son rumores, la estupa logra esconderse. De cerca, sus más de 35 metros de altura que dominan el paisaje de Katmandú se desvanecen entre edificios que no se cansan de crecer. Una taquilla disimulada, en la que parece una calle comercial más, es la puerta de acceso a Boudhanath, donde el espacio sacro tampoco está peleado con lo cotidiano. Varias decenas de tiendas, monasterios tibetanos, puestos que venden semillas para alimentar palomas y restaurantes que prometen pizza a la leña con auténtico sabor italiano forman una especie de muralla que custodia la estupa. Alrededor, cientos de cilindros de oración se mantienen en movimiento ya casi por inercia, mientras que sobre la base de la estupa, a la que se puede subir sin restricción de credo ni de género, pequeños grupos guiados por monjes ofrendan inciensos, velas y monedas mientras entonan mantras en nepalí. A la construcción, decorada con

El melting pot de culturas de Nepal se manifiesta en Boudhanath.

las tradicionales banderas budistas y, según las leyendas, baño de oro puro, hay que sumar los pasadizos que la acompañan. Camuflados entre tiendas de joyería, antigüedades y mascadas de seda, se esconden talleres de paubha que mantienen viva la tradición ancestral de pintura religiosa newarí y gompas, como la de Tamang, donde el budismo tibetano que practican muchos refugiados en Nepal puede practicarse y enseñarse libremente. Aunque por momentos el cúmulo de gente y el bullicio parecen romper con la armonía del lugar, ni los cafés que se dicen afrancesados ni las tiendas de souvenirs siquiera logran romper con la espiritualidad que, inquebrantable, reina en el santuario.

Infancia divina

Durbar Square, considerada la plaza central de Katmandú, es un recuerdo de los días gloriosos del reino nepalés. Visualmente abrumadora y arquitectónica-

mente inagotable, esta explanada sintetiza con una cantidad sobrecogedora de estímulos el caótico orden de la ciudad. Mercados de antigüedades y artesanías, desfiles nacionales y manifestaciones de cualquier tipo se dan cita, frecuentemente al mismo tiempo, en las retorcidas calles de la plaza. Motociclistas, peatones descalzos, vendedores callejeros, monjes tibetanos, viajeros recién llegados (que visten camisa y zapatos) y otros más habituados (con faldalón y sandalias) mantienen la plaza viva y ruidosa. Un edificio es más imponente que otro y entre palacios tradicionales newa se cuelan monumentales construcciones neoclásicas que evocan antes a un Zeus descontextualizado que a Buda. Aunque tentador, es imposible recorrer todos los palacios y templos que conforman la plaza. Para ello hace falta profesar la fe budista, la hindú, pasar al menos


Texto y fotos por: MARCK GUTT

Es vegetariano, procurador apasionado de la buena ortografía y viajero. Aunque sus papás le dijeron de chiquito que no era buena idea, también es conversador con extraños. Cuando sea grande quiere ser políglota y autosustentable, de los que crecen naranjas en su propio huerto, mientras colabora como fotógrafo y articulista en National Geographic Traveler e IN, entre otras. Fundador de La Petaca, un proyecto en redes sociales que no está seguro de cómo definir, pero que tiene que ver con vueltas al mundo y recomendaciones de cruasanes. LoQueHaceMarck.com

El gran templo de Taleju en Durbar Square.

un par de semanas en la ciudad y, ya que no se puede precisar con exactitud qué y cuándo estará abierto al público, tener mucha suerte. Por eso resulta intrigante que, rodeado por torres que prometen vistas panorámicas y templos que presumen labrados newa considerablemente más ostentosos, el modesto Kumari Bahal sea uno de los sitios más visitados. La razón de su fama está resguardada al interior del palacio. Tan bien resguardada, que tanto las visitas como los locales extrañamente pueden verle y se conforman con una minúscula posibilidad o con una historia poco convencional. Dentro de este palacio vive una deidad, pero no se trata de cualquiera. Durga, la diosa de la destrucción y los sacrificios reencarna, de acuerdo con la tradición nepalesa, en una niña newarí de una casta específica, la de los shakya. No cualquier niña puede ser elegida para la labor, de hecho, tiene que pasar por un montón de pruebas que incluyen desde la virginidad hasta la similitud de ciertos rasgos físicos con los de animales. Una vez elegida, Kumari se traslada acompañada de su familia al palacio donde pasará el resto de sus días divinos. En un par de ocasiones ceremoniales y festivas al año se le permite salir; por lo demás, tendrá que conformarse con las visitas esporádicas de los mortales: otros niños con quienes jugar. Una vez que menstrua, la deidad abandona el cuerpo de la adolescente que, sin haber aprendido a hacer las labores domésticas, tiene un futuro poco prometedor en el mercado de los matrimonios arreglados. Eso sí, lo bailado divinamente nadie se lo quita.

Dejarse llevar

Conocidos y desconocidos presencian un acto de cremación a orillas del río Bagmati.

A lo lejos, el Bagmati parece un río citadino como cualquiera, acompañado de banquitas, bardas y puentes peatonales. Es, donde una pagoda delata la presencia del templo hindú Pashupatinath, un río muy concurrido.

A unas cuadras se pone un mercado, en la orilla se sientan familias que sacan comida de bolsas y cada tanto se ven vendedores que, a la espalda, cargan hojas y ramas secas para las que los locales seguramente encuentran mejor significado. Es una escena llena de rasgos típicos de la cultura nepalesa, pero en general, también la de cualquier ribera citadina. En algunas se instalan pasteleros artesanales, en esta vendedores de abir, como se llama a los polvos de colores utilizados en ritos y festejos nepaleses; en algunas se presentan estatuas vivientes, aquí hombres de peinados peculiares y caras pintadas a los que se les paga para que, entonces sí, posen gustosos para una foto. Son los controversiales sadhus, monjes hindúes que viven regidos por el principio de austeridad. Inesperadamente, la esotérica tranquilidad que impera a orillas del río se convierte en otra cosa. La gente abre paso a un grupo de personas que lleva un bulto en brazos y los changos, que de por sí no se muestran felices con la presencia humana, se alebrestan más con el ajetreo. No es cualquier cosa la que llevan cargando. Al morir, los cuerpos de los hindúes son incinerados y sus restos se depositan en los ríos sagrados. Cerca del 90% de la población nepalesa practica el hinduismo y con un millón de habitantes viviendo en Katmandú, el Bagmati no descansa. La persona que ha muerto no es un ciudadano ordinario, está del lado del río que se reserva para la gente acaudalada y reconocida. Todos pueden ver el cuerpo recostado, cubierto con un pedazo de tela, al que el agua apenas salpica los talones. Mientras que el fuego crece, del lado del río adonde todos tienen acceso se ven personas ofrendar flores. Flotan en el agua como la vida misma, que el río se lleva consigo en un acto público. Para los nepaleses, uno más del ciclo de la vida.

69


H7 HOT destination La reconstrucción de Nepal

Los terremotos de abril y mayo sacudieron a la capital nepalesa. Muchos de los complejos culturales y templos quedaron destruidos o considerablemente dañados. Para Nepal, el turismo es una de las principales actividades económicas y se cuenta con ello para poder reactivar la economía nacional y así reconstruir la ciudad de los santuarios. En junio pasado, seis de los siete complejos de Katmandú incluidos en la lista de patrimonio cultural de la UNESCO reabrieron sus puertas. Muchos de los edificios aún necesitan trabajos arduos de restauración y es necesario seguir las instrucciones para visitar los santuarios en aras de evitar accidentes. Así, con más precaución que ausencias, Nepal se reconstruirá poco a poco.

Krisharpan, el restaurante de gastronomía nepalesa más reconocido de la ciudad.

GUÍA KATMANDU DHAPASI

MANAMAIJU

MAHANKAL

DÓNDE DORMIR

GONGABU KOPAN

Monasterio Kopan

ICHANGUNARAYAN

JORPATI

SITAPAILA

Boudhanath Pashupatinath

Swayambhunath

KATMANDÚ SYUCHATAR

TINTHANA

Durbar Square Kumari Bahal

Dwarika’s Hotel

SANEPA

Río Bagmati

SITIOS DE INTERÉS Monasterio Kopan www.kopanmonastery.com Templo Pashupatinath www.pashupatinathtemple.org The City Museum www.thecitymuseum.org

MÁS INFORMACIÓN Trabajo de labrado, tallado y esculpido artesanal presentes en Dwarika’s Hotel.

70

Logística, itinerarios, actividades y recursos útiles disponibles en la Organización de Turismo de Nepal. www.welcomenepal.com

Dwarika’s Hotel www.dwarikas.com De todos los santuarios en Katmandú este es el más reciente y también el menos conocido. Se trata de una joya artesanal newarí, un edificio que si bien se construyó de cero en el siglo pasado, se diseñó a partir de una colección de puertas y ventanales de madera talladas a mano hace varios siglos. Dwarika’s Hotel es la propiedad más exclusiva de la capital nepalesa y una de las muestras de arquitectura newarí más completas del mundo. También, el hogar del taller donde se restauran piezas centenarias de grabado newarí que, de otro modo, seguramente terminarían como leña en una fogata, situación que no es del todo impensable en Nepal. La oferta hotelera de Katmandú es contada, pero aun si no lo fuera, esta sería la opción ideal para los viajeros que buscan un encuentro con la cultura local. Con desayunos que incluyen momos (la versión nepalesa del dumpling), espacios comunes en los que descansan esculturas divinas y Krishnarpar, el restaurante de alta gastronomía nepalesa más famoso de la ciudad, Dwarika’s Hotel se devela como el último de los santuarios nepaleses. El único en el que, afortunadamente, se puede pasar la noche.

CÓMO LLEGAR El aeropuerto internacional de Katmandú es el único de Nepal que recibe formalmente vuelos de otros países. Aunque su conectividad con Asia y el Medio Oriente no es limitada, llegar desde México implica al menos dos escalas. Algunos de los grandes aeropuertos que ofrecen vuelos a Katmandú son Abu Dabi, Delhi, Doha, Estambul, Hong Kong, Seúl y Singapur.

DÓNDE COMER Krishnarpan D. Battisputali T. +977 1 447 9488 www.dwarikas.com/dining/krishnarpan Fire and Ice D. 219 Sanchaya kosh Bhawan, Tridevi Marg T. +977 1 425 0210 www.fireandicepizzeria.com Café de Patan D. Mahapal, Patan T. +977 1 553 7599 www.cafedepatan.com Kaiser Café D. Kaiser Mahal, Tridevi Marg T. +977 1 442 5341 www.gardenofdreams.org.np/ kaiser-cafe



HOT ZAGREB

Zagreb me recibe con la luz soleada de noviembre, cuando su mercado se anima y las campanas anuncian las horas, me seduce y la descubro al caminar por majestuosas avenidas y callejones medievales, cautivado por la calidez de su gente. El tranvía recorre el centro con aires de antaño, de la Europa comunista al otro lado de la Cortina de Hierro, animando las suntuosas fachadas barrocas amarillas, verdes o blancas. El Regent Esplanade es un hotel cargado de historia, auténtico palacio restaurado al estilo de su creación en 1924, cuando recibía con lujo a los viajeros del Orient Express.

CROACIA CÁNTICO A LA GLORIA DE SU CULTURA ADRIÁTICA

Cuando descubrí Croacia, el tiempo se detuvo y me impresionó la fábula de los callejones y la nobleza de los edificios, la majestuosidad de las montañas y los colores del litoral; recorrí un país desconocido y asombroso. Escribo mi crónica de un viaje con los recuerdos de una guerra reciente y homicida, caminando por los senderos de una historia que lleva 3000 años dejando huellas a la orilla del Adriático, una de las regiones más hermosas de Europa. 72

Zagreb se divide en dos partes, la Ciudad Baja con sus elegantes jardines y la Ciudad Alta de aire medieval que domina desde dos colinas. Donji Grad (Ciudad Baja) surge en el siglo XVIII con sus calles rectas a partir de Trg Josip Jelacica, plaza central emblemática, y sus edificios barrocos o neorenacentistas. Con la cabeza llena de las palabras del escritor Ivo Andric que describe las intrigas citadinas, deambulo por sus avenidas: Tornislava, con su parque donde surge el Pabellón de las Artes y la Academia de Artes y Ciencias, o la Masarykova hasta llegar a la elegante Ópera. Me fascinan las fachadas con sus míticas estatuas que las adornan, me seduce la avenida Ilica, la más comercial con sus tiendas, imponentes edificios, elegantes pasajes donde descubro la tienda Kroata Bravata donde venden corbatas, accesorio inventado en Croacia. El origen se remonta a 1660, cuando se impuso llevar en el cuello unos pañuelos de color a los oficiales del regimiento croata. Cuando visitaron París, el accesorio gustó tanto al rey Luis XIV que se diseñaron unos para el regimiento real y se denominaron cravatte, proveniente del vocablo crabete que significa croata. La moda se instaló en Inglaterra y pasó a ser un signo distintivo entre las clases acomodadas durante el siglo XX y, hasta nuestros días, un buen traje luce más con una elegante corbata. La pinza de corbata fue inventada en Croacia en 1906 por Slavoljub Penkala. Gornji Grad (Ciudad Alta) es la memoria antigua de Zagreb. Se creó a partir de dos pueblos medievales situados en colinas contiguas: Kaptol, obispado fun-


dado en el siglo XI, y Gradec, ambos circundados por fuertes murallas y separados por un arroyo que hoy en día es un agradable callejón peatonal donde se alojan los cafés, pasatiempo favorito de la gente. Las viejas casas de madera han sido reemplazadas por edificios barrocos; los restos de la muralla y los callejones me transportan al pasado. La puerta de Piedra en la muralla se ha vuelto una institución, pues en 1731, un incendio destruyó el portal de madera, excepto la pintura de la Virgen con el Niño, creando un mito que le confiere poderes mágicos. Hundido en la penumbra de ese callejón cubierto, observo cómo la gente prende velas, reza, la puerta parece capilla y en su fachada trona la estatua de Dora, heroína romanesca del siglo XVIII. Me impregno de los olores del otoño; edificios como el Sabor (Parlamento) o el

Banska Dvori (Palacio Presidencial) alzan su elegancia; las placitas me llevan a la torre Lotršcak, edificada en el siglo XIII para proteger la puerta sur donde se dispara el cañón cada día a las doce, conmemorando la batalla contra los turcos. La catedral de la Asunción de la Virgen María se impone con sus altas torres y su interior gótico. La iglesia San Marcos (siglo XIII) brilla con su techo de tejas de colores que representan el blasón medieval de Croacia y de Zagreb. Al entrar en la iglesia jesuita Santa Catarina, me impacta el estilo barroco y la belleza del altar, los estucos que datan de 1720 y los medallones del techo. Saboreo el placer de deambular por los puestos del mercado al aire libre de Dolac, comprando frutas secas o bordados, los vendedores me sonríen, “dobardan,

dovidenja (adiós), hvala (gracias)”

son los únicos sonidos croatas que puedo intercambiar con ellos pero las risas estallan fácilmente. Paseo de café en café, del Funk al Cica pasando por Le Tabü; observo cómo la gente se relaciona con alegría, platica, sonríe al extraño que soy, me preguntan de dónde vengo y se sorprenden. Fascinado por tanta cordialidad, reto al frío para gozar de ese ambiente cálido, “cafeteando”, el pasatiempo favorito de los croatas. Zagreb es romanticismo con sabor eslavo. Visito Mirogoj, el cementerio más hermoso de Europa; dicen que en Zagreb los muertos se alojan mejor que los vivos. Un largo pasillo cubierto con cúpulas y mármoles fue construido en 1876 por el arquitecto Herman Bollé y alberga tumbas monumentales hechas con las mejores piedras.

DE ZAGREB A RIJEKA

Desde la ventana del Regent Esplanade, observo la explanada de la estación de tren, revivo la época de los elegantes años 20. El cielo se ha encapotado, la primera nieve del año empieza a caer. Manejando por las avenidas envueltas en esa bruma de nieve y melancolía, donde los copos tiñen de blanco los parques, me dirijo hacia las colinas del este para recorrer uno de los pueblos más emblemáticos, Samobor. Su discreto encanto brota de sus casas tradicionales coloridas, del arroyo que atraviesa el pueblo, sus iglesias, su mercado y tiendas. Llegando a Karlovac, antigua fortaleza construida en 1579 contra los turcos, descubro su centro histórico barroco y sus iglesias, y entro en un animado café para huir del frío. “Dobardan, ¿Odakle si?”

Texto y fotos por Patrick Monney

73


H7 HOT destination (Hola, ¿de dónde vienes?) y la conversación empieza con la cordial alegría de Croacia central. Pasando las montañas Velika Kapela con picos de más de 1000 m, el paisaje se vuelve suntuoso, cubierto de nieve y bosque de pinos, con aldeas sumergidas en la bruma como en una novela del escritor croata Miroslav Krleža. Después de un largo túnel, bajando hacia el mar, la nieve deja de caer, la costa aparece con Rijeka, gran puerto industrial al fondo del golfo de Kvarner repleto de islas, con majestuosos edificios de estilo austro-húngaro y famoso por su vida de cafés y discotecas.

PENÍNSULA DE ISTRIA

Recorro la costa de la península de Istria, cargada de historia del Imperio Romano, donde las colinas caen al mar. Opatija conserva las arrogantes residencias del siglo XIX cuando era el lugar de veraneo del Imperio Austrohúngaro, los bosques de pinos llegan al mar de color verde cristalino. Disfruto el majestuoso recorrido por la costa del golfo de Kvarner, la carretera se interna en las montañas, descubriendo unos pueblos encantadores hasta llegar a Pula, la antigua Polensium romana. Misteriosa e intricada entre sus callejones y sus vestigios romanos, Pula vive al ritmo de su pasado, los novios se toman fotos en el grandioso coliseo mientras los invitados cantan y beben a su salud, la ciudadela vigila desde la colina los restos de la muralla romana, el arco de triunfo de Sergius, el templo de Augustus y la catedral que data del siglo V con su sarcófago romano en lugar de altar. Una lluvia fina cae, los callejones se adormecen en el frío e imagino la animación en tiempo de los romanos y el tumulto de los turistas en el verano. Rovinj me deja atónito, puerto estrella de Istria y verdadero tesoro: sus casas clavan sus pies en el mar, el campanario de la iglesia domina ese escenario de cuentos, el puerto se encuentra resguardado y los callejones invitan a descubrir sus misterios. Es el puerto perfecto, protegido por 13 islas boscosas y bañado por aguas cristalinas que atraen tantos turistas en el verano, especialmente los adeptos

74

del nudismo. A la luz del día, lo insólito se esfuma para dejar el encanto de un pueblo de pescadores con su mercado, sus altas casas que dominan el mar, los callejones y las colinas boscosas que lo rodean. Recorriendo las colinas del interior de Istria, descubro Pazin, olvidado en el tiempo, famoso por su abismo que inspiró Julio Verne para su novela Viaje en el

centro de la tierra.

DE RIJEKA A SPLIT

Desde Rijeka hasta Zadar, la carretera sigue la costa árida del golfo de Kvarner, recortada en bahías, protegida por un maravilloso escenario de islas, sembrada de encantadores pueblos pescadores como Bakar, Selce, Novi Vinodolski, Senj. Al pie de las impresionantes montañas Velebit de más de 1000 m de altura, el fuerte viento riza el mar adriático que se refugia en pequeñas calas de aguas cristalinas. Surge Zadar, antigua colonia romana rodeada por una muralla del siglo XVI, perforada por puertas monumentales. Sus callejones de trazo lineal encierran casas tradicionales y bonitas iglesias. Conquistada por Venecia en 1202, amenazada por los turcos, bombardeada por los aliados en 1943, por los serbios en 1991, Zadar se levanta de tantas cicatrices, con la melancolía de un gran puerto lastimado. El sol alumbra con sus últimos rayos la bahía de Split cuando llego al puerto. Descubro los suntuosos restos del palacio del emperador romano Diocleciano, los callejones y placitas de la ciudad amurallada. Un misterioso túnel, antiguo subterráneo del palacio, me proyecta dentro de un corredor flanqueado de inmensas columnas. La ciudad se intrinca en el palacio, la catedral octagonal es el antiguo mausoleo de Diocleciano, unas columnas marcan donde era el templo de Júpiter adornado de esfinges traídas de Egipto, los callejones desembocan en placitas o puertas monumentales; campanarios y palacios deslumbran. Los vestigios atravesaron las épocas para crear un conjunto ecléctico, intricado como un libro de historia.


LA ISLA DE HVAR

Después de 2 horas de navegación en ferry, llego a la isla de Hvar. En la noche sin luna desembarco en el pueblo de Stari Grad, en esa isla tan soleada que los hoteles dan un descuento en caso de días nublados. Los faros del coche parten la oscuridad durante los 15 km de curvas hasta llegar al pueblo de Hvar. Ni un alma. Deambulo por el puerto con mi maleta que despierta el silencio, el hotel Adriana me recibe con su diseño minimalista donde el neón se pone al servicio de la elegancia. La mañana me impacta, el cielo azul brilla y abro mis persianas sobre uno de los lugares más encantadores que he conocido: pequeño pueblo de casas blancas con los campanarios que se alzan a la orilla del mar transparente donde nadan las lanchitas, al pie de la colina dominada por la fortaleza. Hvar es un pueblo de cuentos soñados por marineros, diseñado por escritores novelescos e inventado por los pintores como Edo Murtic, admirado por sus visitantes y elegido por el jetset como nuevo destino, atrayendo gente, yates y veleros en el verano. La muralla del siglo XIII encierra el pueblo medieval con sus callejones de piedra que acarician los palacios góticos, el paseo marítimo coquetea el mar, las terrazas se llenan poco a poco, los pescadores regresan y asan el pescado en sus lanchas con braseros de carbón; las campanas de la catedral suenan, el monasterio franciscano domina una pequeña cala de agua cristalina y por el curso de los callejones subo hacia la fortaleza construida para defenderse de los turcos y consolidada por los venecianos. Hvar cautiva, me encierra en sus entrañas, hechizado por su encanto. Recorriendo la única carretera entre pinos, olivos, lavanda y romero, me dejo llevar por la belleza de la isla montañosa adornada por pequeñas calas. Visito los pueblos de Vrboska con su iglesia fortificada y su puerto, Jelsa con su cerrada bahía rodeada de bosque de pinos, sus lindos edificios que miran hacia las montañas nevadas del continente. En la punta este de la isla, alcanzo el Sucaraj, una joya donde las aguas

tranquilas reflejan edificios coloridos mientras disfruto de un pescado horneado. El ferry me lleva al continente en media hora, mientras el sol desaparece alumbrando de rojos las montañas. La oscuridad me guía, pasando por Bosnia-Herzegovina, y pienso en la última guerra. Después de 40 años de comunismo y a consecuencia de la caída del muro de Berlín, Croacia celebró unas elecciones libres con el deseo de independizarse de la Federación Yugoslava. El referéndum de mayo de 1991 dio 93% a favor de la independencia que fue declarada el 25 de junio de 1991, pero los 600 000 serbios que vivían en Croacia pidieron su autonomía, pretexto que tomó el ejército popular yugoslavo para invadir la región. Seis meses de guerra provocaron muchos desplazamientos, la muerte de 10 000 víctimas y el cese al fuego fue declarado el 3 de enero de 1992. En enero de 1993, el ejército croata invadió la Krajina hasta Split, pero los serbios no reconocieron esa ocupación y una “purificación étnica” empezó, dejando solamente 900 croatas en Krajina. En mayo de 1995, Croacia invadió Eslavonia occidental y los serbios contestaron bombardeando Zagreb. Croacia se instaló en Krajina y los serbios huyeron. Los acuerdos de Dayton firmados en París en diciembre de 1995 reconocieron las fronteras actuales de Croacia.

DUBROVNIK

Desde el hotel Villa Argentina descubro Dubrovnik, la ciudad fortificada, iluminada bajo una tímida luna. En ese peñón, los habitantes de la antigua Ragusa, perteneciente al Imperio Bizantino, construyeron una imponente muralla para protegerse de las invasiones, y en el siglo IX resistieron durante 15 meses al asalto de los árabes. Se creó entonces Dubrovnik y el canal que separaba dos aldeas se rellenó para formar la Placa, la calle central. A partir del siglo XII fue un importante puerto comercial y la celosa Venecia la sujetó para dominarla durante 153 años. Se integró al reino húngaro-croata en 1358, conservando su independencia comercial, y en el siglo XV se creó la República Ragusina. El terrible terremoto de 1667 destruyó los monumentos del renacimiento y fue

75


H7 HOT destination reconstruida al estilo barroco uniforme. En 1806, las tropas napoleónicas invadieron la ciudad que entró en decadencia y fue anexada al Imperio Austro-húngaro en 1815. Potencia marítima de antaño, hoy sobrevive gracias al turismo. Camino por los callejones, pasando la puerta fortificada de Ploce para penetrar en un mundo medieval habitado por los fantasmas de la noche, el pavimento brilla, las iglesias impactan. Descubro, me pierdo en los rincones, saboreo la belleza insólita.

MONTAÑAS Y CAMPOS

El camino de regreso me lleva por sorprendentes paisajes: la costa de Dalmacia meridional con sus altas montañas que se arrojan al mar Adriático sembrado de islas; los puertos adornan la costa rocallosa, el pueblo fortificado de Ston vigila sus criaderos de ostras. La carretera sube por esas montañas para mostrar valles escondidos con pueblos inmersos en el frío otoño. Descubro el Parque Nacional de la Krka con su cañón, su monasterio o samostan Visovac (siglo XIV) reflejado en el lago, y el pueblo olvidado de Šibenik. Alcanzo las planicies donde la nieve cubre llanos y montes, llego al Parque Nacional de Paklenica, con su bosque nevado y sus lagos de aguas color turquesa. Me siento Dr. Zhivago y Boris Pasternak me inventa un trineo para pasear dentro de ese bosque donde brotan cuentos, duendes, cascadas. De regreso a Zagreb en el Regent Esplanade, me siento conquistado. Croacia es un país fascinante, me he dejado llevar por el hechizo de sus pueblos y la majestuosidad de sus paisajes, por el encanto de su gente y la acogida de sus cafés, sin olvidar la belleza de sus costas e islas. Es un excepcional pequeño país que impresiona por su grandeza. Es un secreto guardado en el corazón de Europa.

GUÍA CROACIA Bistro, Esplanade Zagreb Hotel D. Mihanoviceva 1, Zagreb T. +385 (0) 1 4566 611 www.suncanihvar.com

HUNGRÍA ESLOVENIA

Opatija Istria Rovinj Pula

Rijeka

Zagreb

Velika Kapela

CROACIA Karlovac

SERBIA

Restoran Kerempuh D. Kaptol 3, Zagreb

DÓNDE DORMIR Velebit

The Regent Esplanade Zagreb D. Mihanoviceva 1, Zagreb T. +385 (0) 1 45 66 666 www.theregentzagreb.com

BOSNIA Y HERZEGOVINA

Zadar

Split ITALIA

Mar Adriático

Stari Grad Hvar

Sucaraj Ston

MONTENEGRO

Dubrovnik

CUÁNDO VIAJAR La mejor temporada es de abril a octubre; agosto y julio son meses de mucha afluencia para gozar de las playas con diversión.

CÓMO VIAJAR Desde México con conexiones: British Airways, Lufthansa, Air France, Alitalia, Croatia Airline. Se recomienda rentar un coche, las

76

carreteras son buenas y existe una excelente autopista desde Zagreb hasta Dubrovnik. Los ferry son muy eficientes para alcanzar las islas.

DÓNDE COMER Zinfandel’s Restaurant D. Mihanoviceva 1, Zagreb. T. +385 (0) 1 45 66 644 www.zinfandels.hr/

Vila Lili D. A. Mohoroviceva 16, Rovinj T. +385 (0) 52 840 940 www.hotel-vilalili.hr Hotel Adriana D. Hvar Marina T. +385 (0) 21 750 200 www.suncanihvar.com Grand Villa Argentina D. Frana Supilla 14, Dubrovnik T. +385 20 300 300 www.gva.hr The Pucić Palace D. Ulica Od Puca 1, Dubrovnik T. +385 20 326 222 www.thepucicpalace.com Villa Wolff D. Nika I Meda Pucica 1, Dubrovnik

T. +385 20 438 710 villa-wolff.hr Amfora D. Hvar T. +385 21 750 555 www.suncanihvar.com

EXCURSIONES Tirena Barco alrededor de Dubrovnik T. +385 20 358 200 www.elite.hr Jadrolinija Información sobre los trayectos en ferry T. +385 51 666 111 www.jadrolinija.hr

QUÉ COMPRAR Las corbatas, el Licitarsko Srce (corazón que simboliza la cálida hospitalidad de la gente), cristalería, pintura naif, ropa, bordados, objetos de arte en metal, libros, música, vinos, etc.

MÁS INFORMACIÓN www.sobrecroacia.com; www. adriatica.net; www.bookcroatia. eu; www.croatiaairlines.com


77


H8 HOT honeymoon

PONTA DOS

78

Fotos cortesĂ­a de Ponta Dos Ganchos


GANCHOS

79


H8 HOT honeymoon D. Rua Eupídio Alves do Nascimento 104, Ganchos de Fora T. +55 (48) 3953 7000 www.pontadosganchos.com.br

Ubicado en una península privada a 40 km de Florianópolis, capital del estado de Santa Catarina en el sur de Brasil, se encuentra Ponta dos Ganchos, el lugar ideal para visitar en plan lunamielero y empezar el matrimonio con buen pie. Este romántico refugio transforma sueños en realidad. Una bahía con dos islotes rodeados por las impresionantes aguas de la Costa Esmeralda. Los huéspedes podrán disfrutar de una serena y relajante estancia rodeados de frondosas selvas y una espectacular vista a los distintos tonos de verde y turquesa que ofrece el mar de esta playa privada. En este paradisiaco entorno se desarrolló uno de los resorts más exclusivos de todo Brasil, Ponta Dos Ganchos. Sus instalaciones albergan 20 encantadores bungalows con vista al mar, decorados con un estilo sencillo y elegante. Es reconocido como uno de los mejores hoteles del país y trabaja bajo el concepto de los exclusivos Relais Châteaux. Este hotel de lujo cuenta con una alberca infinity climatizada, canchas de tenis, el primer “Spa by Christian Dior” de América, senderos ecológicos, cine, restaurante y bar. Además de contar con actividades relajantes, el hotel ofrece caminatas guiadas, pesca en la playa, snorkel o kayak.

80

Las aguas cristalinas permiten practicar el buceo, y es muy recomendable tomar un tour hacia la isla do Arvoredo que forma parte de una reserva en la que convergen las corrientes marinas de la costa de Brasil y las provenientes de las islas Malvinas, al sur. De gran biodiversidad, alberga distintas especies marinas como tortugas gigantes, pulpos, delfines, langostas, mantarrayas y gran variedad de peces. También es una buena idea participar de los paseos en barco a la Bahía de Golfinhos y a la Isla Anhatomirim. Los recién casados tienen la opción de escoger qué tan extensa o romántica prefieren su es-


tancia, por lo que el Resort les ofrece dos paquetes distintos de tres noches o de cinco noches. El paquete tradicional incluye cena especial en la isla, ramo de flores en el bungalow y champaña, y el exclusivo, todo lo mencionado anteriormente más togas bordadas con las iniciales, traslado al hotel en helicóptero, salida en coche privado, y dos masajes. El hotel cuenta con una excelente oferta gastronómica para los amantes de la buena cocina. Las preparaciones del chef Luis Salvajoli mezclan ingredientes brasileños tradicionales con la alta cocina internacional en una combinación ideal de simplicidad y sabores deliciosos. Todos los productos son frescos, orgánicos y de alta calidad, escogidos cuidadosamente y obtenidos de los mejores proveedores y el menú se renueva todos los días. Lo más solicitado son los frutos de mar, en especial las famosas ostras de Santa Catarina, consideradas por muchos como las mejores del mundo por su sabor y consistencia, y los excepcionales mejillones de la bahía Gobernador Celso Ramos, donde se encuentra el hotel, una de las mayores productoras de este molusco de Brasil. Es un lugar para desaparecer y redescubrirse. Aislado, rodeado de naturaleza por donde se mire, y con toda la exclusividad y privacidad que puede pedirse. El escenario es perfecto para un momento tan único como la luna de miel. Además de todas estas bondades, los bungalows son decorados con flores y champagne todos los días que dura la estancia. Una cena especial en la isla espera a los recién casados para presenciar una puesta de sol memorable sobre la bahía de Ganchos. La llegada es vía aérea. Existe un vuelo diario desde el aeropuerto de Ezeiza, en Buenos Aires, a Florianópolis con escala en Porto Alegre. Ponta Dos Ganchos está a 40 km de Florianópolis. Al llegar se tiene la opción de contratar un servicio de transporte o bien, el hotel cuenta transporte privado para sus huéspedes. Todos estos detalles están pensados para mayor la comodidad de los honeymooners.

81


H9 HOT booking

LONDON BOOKING:

JUMEIRAH Londres es, por excelencia, una de las ciudades más elegantes de Europa. Puede que tradicionalmente lo que más identifique la ciudad sean el Palacio de Buckingham o el Big Ben, pero si hablamos de zonas de exclusividad y lujo, Mayfair y Knightsbridge son los barrios para visitar. Podríamos comparar esta zona con el Upper East Side de Manhattan, ya que tiene algunos de los edificios clásicos más emblemáticos de la ciudad, las tiendas de diseñador más exclusivas e icónicas, los mejores restaurantes del mundo y como se podría esperar, los mejores hoteles de Londres.

82

Texto por: Matías Roca y Marina Laposse Fotos cortesía de Jumeirah


Jumeirah Hotels & Resorts, la afamada cadena conocida por crear hoteles formidables como el icónico Burj Al Arab de Dubai “el hotel más lujoso jamás construido”, nos ofrece dos magníficas propiedades en Londres, en las zonas de Mayfair y Knightsbridge.

Grosvenor House Apartments by Jumeirah Living

Con una ubicación privilegiada, frente a Hyde Park sobre Park Lane en la zona más exclusiva de Mayfair, Grosvenor House Apartments by Jumeirah Living logra una combinación perfecta entre el servicio personalizado que caracteriza a los hoteles de alta gama y la privacidad que ofrece un departamento, todo en el marco de máximo lujo y confort.

Servicio de alta hotelería en la intimidad de un departamento privado

En Grosvenor House Apartments by Jumeirah Living, podemos disfrutar de todas las ventajas de un

hotel sin extrañar las facilidades de un departamento. La propiedad-hotel cuenta con 130 departamentos espaciosos que incluyen 4 London Suites y 4 Penthouses, además de una espectacular suite presidencial de 400 m2. Los tamaños y configuraciones varían entre 38 y 400 m2, y de estudios a suites de 4 habitaciones. Esto permite elegir el tamaño ideal y el servicio exclusivo dedicado al deseo de cada uno de sus huéspedes.

piedad, y puede orientarnos con recomendaciones así como reservas en restaurantes y teatros, cambios de itinerario, etc. Housekeeping, además de lo típi-

co, puede encargarse también de hacer nuestra compra de súper y dejar el refrigerador listo para que aprovechemos el tiempo al máximo en disfrutar de la ciudad. También se cuenta con la posibilidad de organizar nuestros propios eventos, contando con un chef privado a nuestro servicio.

La propiedad cuenta con servicio de spa in-house, gimnasio, restaurante exclusivo para huéspedes y un equipamiento de oficina para todos aquellos que busquen trabajar desde su residencia. Si el inquilino prefiere comer en casa, cada departamento cuenta con los servicios in room dinning, room service las 24 horas, además de conserje, y mayordomo para las London Suites y Penthouses, tintorería, ama de llaves, entre otras amenidades.

La decoración sigue un estilo contemporáneo con una paleta de colores neutros, lo que convierte el espacio en un ambiente clásico, sofisticado y muy acogedor. Los departamentos están equipados con amenidades como living, comedor, refrigerador, lavadora, secadora, cafetera Nespresso, etc., para hacer la estancia más cómoda y acogedora.

El servicio de conserje funciona las 24 horas en el concierge desk, ubicado en la entrada de la pro-

Otro de los barrios más exclusivos de esta ciudad es Knighstbrige. Con una arquitectura ejem-

Jumeirah Carlton Tower

plar, que hace gala de esta parte de la ciudad, recorrer sus calles es un deleite para los sentidos. Aquí encontraremos la famosa Brompton Road, conocida como la calle de los almacenes. Allí podemos visitar Harrod’s y Harvey Nickols, dos de los más famosos. Sloan Street es una de las calles más destacadas por contar con numerosas tiendas de lujo. Sin duda uno de los mejores hoteles de Londres, cuenta con una privilegiada ubicación en la esquina de Cadogan Place y Sloan Street frente a un parque privado. El hotel tiene 216 habitaciones, incluyendo 58 lujosas suites. Fue premiado como “Mejor Hotel de Ciudad” durante los premios The World Luxury Hotel Awards 2014.

Estilo clásicamente Inglés, servicio impecable. Los espacios y las habitaciones de este lujoso hotel están finamente decorados, siguiendo una línea clásica, muy acorde al gusto británico. Las habitaciones estándar cuentan con camas muy cómodas, baños con

83


H9 HOT booking tina y ducha –lo que es todo un lujo en esta ciudad donde cada centímetro vale oro– cafetera Nespresso, escritorio y unas vistas espectaculares del parque privado que está frente al hotel, hacen de este una inmejorable opción para disfrutar de una estancia memorable. Por la amplia variedad de amenidades e instalaciones, este hotel llega a ser casi un Resort dentro de la ciudad. Empezando porque todos los huéspedes tienen acceso a “The Peak Health Club & Spa”, el fitness center más exclusivo de Londres. Puedes correr suspendido a 100 metros, y ver todo el skyline en vista panorámica, ya que el salón está cubierto por una campana de vidrio templado ¡Es casi como flotar sobre Londres! Cuenta con una alberca techada de 20 metros de largo, área de pesas, área de cardio, salones de fitness, TRX, spinning, yoga e incluso un simulador de golf, salón de belleza y spa.

The Rib Room

El hotel tiene una oferta gastronómica de primer nivel y muy variada. Con más de 50 años de trayectoria, el más afamado es el icónico The Rib Room, a cargo del chef Ian Rudge, ofrece una carta de platillos de inspiración británica, a base de ingredientes locales. Es famoso por servir la mejor carne Prime de todo Londres.

The London Tea en Chinoiserie’s

Si algo es un must en Londres es la ceremonia del té. En Jumeirah Carlton Tower, se puede disfrutar de una magnífica experiencia

de la mano del chef Repostero Stephan Will. A metros del hotel, se ubica uno de los distritos de lujo más importantes de Londres, donde podemos adquirir lo mejor de cada temporada de las más reconocidas firmas internacionales en sus tiendas exclusivas. Marcas como Sergio Rossi, Tom Ford, Gucci, Miu Miu, Versace, Fendi, Chanel, Roberto Cavalli, Hermes, Bvlgari, Dior, Jimmy Choo, Bottega Veneta, Saint Laurent son solo algunas de ellas.

Los must de Londres

La ciudad más cosmopolita de Inglaterra presenta una gran variedad de opciones para quien la visita. Comenzar el día con un paseo por los parques de Westminster es un casi obligatorio, más aún si tienes Hyde Park a tan solo unos pasos del hotel. Siendo sede de algunas de las firmas de moda más famosas del mundo, un paseo por Bond Street, la más famosa de la zona, es uno de los atractivos básicos para visitar si estás en Mayfair. Para museos y galerías, sin duda hay de donde escoger, sin embargo, un paseo por Tate Modern es de lo más in de Londres. Después de un largo día quizás la mejor opción sea regresar al hotel para comer algo y descansar, pero vale la pena ver los eventos que ofrece The Royal Albert Hall que apenas abrió sus puertas al público esta primavera. La Abadía de Westminster, es también imperdible y nos permite hacer un repaso de los últimos mil años de la historia del país. Aparte de Chinoiserie’s, Fortune & Mason y Harrods, pueden ser excelentes opciones para la hora del té.

Grosvenor House Apartments by Jumeirah Living D. Mount Street and Park Lane, W1K 7TN T. +44 (0) 20 7518 4444 Jumeirah Carlton Tower D. Cadogan Place, London SW1X 9PY T. +44 (0) 20 7235 1234 www.jumeirah.com


GUADALAJARA

Open For Booking: CASAFAYETTE.COM

85


H9 HOT booking

POST

RANCH

INN Big Sur, California

D. Highway 1, Big Sur coast T. +1 (888) 524 4787 www.postranchinn.com

86


Las montañas de Santa Lucía forman parte de la cordillera de la costa central de California. Al estar a pocos kilómetros de la costa, y en el arco de 140 km que se encuentra entre Monterey County y San Luis Obispo County, las montañas alcanzan el Océano Pacífico en espectaculares paisajes de acantilados. A esta región se la conoce como Big Sur. Big Sur se ha convertido, gracias a su belleza natural, en un gran destino turístico. Además de las actividades al aire libre, las famosas carreteras al borde de las montañas y las ciudades que puedes conocer, también existen hoteles que aprovechan la naturaleza empinada de los alrededores para ofrecer un hospedaje inigualable. Entre los hoteles de lujo, Post Ranch Inn ha sentado fama como uno de los mejores. La arquitectura de inspiración moderna y rústica del hotel se integra a las características naturales del entorno para crear un ambiente que aporta no solo una mayor relajación a la estancia de los huéspedes, sino la oportunidad de contemplar vistas panorámicas hacia el Pacífico inolvidables.

Habitaciones

Las lujosas habitaciones miran tanto al Océano Pacífico como a las montañas. El complejo, con 39 alojamientos entre habitaciones y casas privadas, es un remanso de relajación, pues ninguna cuenta con televisión ni reloj de alarma. Todo el concepto del hotel gira alrededor de la conexión con la naturaleza –o contigo mismo–, ayudándote a dejar atrás el estrés. Puedes escoger entre habitaciones con vista al mar, con vista a las montañas o casas privadas. En cuanto a las habitaciones con vista al mar o a la montaña, cada una de ellas cuenta con una terraza privada al aire libre con jacuzzi de acero inoxidable, además de una extensión de 90 m2, extensos baños con tinas y camas king size. También están las habitaciones dúplex con vista al mar, azoteas verdes y chimenea. Fotos cortesía de Post Ranch Inn

87


H9 HOT booking

Existe la opción de quedarte en las Tree Houses, dos cabañas que se elevan 3 m sobre el suelo en medio del bosque, con cama king size, chimenea y terraza. La Mountain House, con un diseño circular inspirado en los árboles de secuoya; o las suites Butterfly Rooms, ubicadas en un edificio de arquitectura en forma de mariposa con las alas extendidas, debajo de las cuales hay tres pisos, cada uno con una habitación privada.

Spa

Los servicios que ofrecen los expertos dentro del spa del hotel pueden ser tomados en tres diferentes lugares: los salones para tratamientos con vistas panorámicas ubicados en el centro del hotel, la Spa Suite para parejas o puedes recibir algunos tratamientos en tu propia habitación. Para cada uno de los tratamientos se utilizan esencias de flores procedentes de Big Sur y aceites orgánicos artesanales; todos son marca Post Ranch, emblemáticos del hotel. Además de los tratamientos, también ofrecen actividades privadas como sesiones de yoga, meditación, clases de masaje para parejas y caminatas guiadas en el bosque.

Restaurante

Sierra Mar se encuentra en el punto más alto de la zona y ofrece la mejor vista desde el hotel. En manos del chef John Cox, el restaurante ganador del Grand Award de Wine Spectator, da a conocer platillos creados con ingredientes de la región. Para el desayuno podrás escoger platillos dentro del amplio buffet de cada mañana. Para la comida se presenta al día un menú de tres tiempos. Por ejemplo, como entrada, el Piedmontese Carpaccio, una sopa de cebolla caramelizada

88

o alguna ensalada; como segundo plato un lomo de cerdo en salsa de jitomate y zanahorias o, para los vegetarianos, un risotto con zanahoria; por último, como tercer plato y postre, te recomendamos el Lavender Panna Cotta, un pastel de aceite de oliva con blueberries, helado de cardamomo, merengue de limón con blueberry y pistachos caramelizados. Para la cena también podrás degustar un menú de cuatro tiempos que se combina y cambia día con día, escogiendo entre exquisitas ensaladas, mariscos, filetes o sopas. El restaurante ofrece un menú de degustación en nueve tiempos, Taste of Big Sur, que es todo un recorrido gastronómico por la región.

Actividades

Big Sur, como destino turístico, ofrece muchas atracciones cercanas a Post Ranch Inn. La ciudad de Monterey, a 53 km del hotel, se denomina la “Capital de observación de ballenas del mundo”. Además, está el Monterey Bay Aquarium, catalogado como el nº 1 de la nación. La Biblioteca Henry Miller, con algunos de los trabajos más importantes del autor norteamericano, se encuentra a tan solo 1.7 kilómetros del hotel. También puedes visitar el Puente Bixby, que es uno de los puentes con arco de concreto de un solo tramo más altos del mundo; y galerías de arte como la Galería Coast, especializada en arte y artesanías procedentes de todo el país. Para las actividades al aire libre puedes visitar los increíbles parques estatales como el Andrew Molera, el Parque Estatal Garrapata o el Julia Pfeiffer Burns. También puedes realizar caminatas en la naturaleza, ya sea en el bosque que rodea al hotel, o en senderos especiales ubicados en las playas cercanas o en la Reserva Estatal Point Lobos.


M O X I R E S T A U R A N T


H7 HOT destination

90


PABLO CRUZ GUERRERO QUICK TRAVEL GUIDE

El artista mexicano se ha colocado en la mira tras ser partícipe de varias series de televisión, novelas, obras de teatro y películas tanto en México como en España y Estados Unidos. Después de estudiar un par de años la carrera de administración, Pablo decidió que lo que realmente le apasionaba era la actuación y a sus veinte años le dio un giro extremo a su vida. De pequeño sus papás lo llevaban mucho al cine y al teatro, lo que despertó en él una gran inquietud por la actuación, y hoy, además de actuar, escribe y genera sus propias oportunidades: “He logrado un arco de crecimiento y una curva de aprendizaje con los que estoy muy contento”, nos cuenta. La vida le ha sonreído gracias a su talento, por lo que ha participado en varios proyectos como la obra de teatro Love Song (2012) como actor y coproductor, así como en películas como El estudiante (2009) de Roberto Girault y en Las horas contigo (2015) de Catalina Aguilar Mastretta, entre otras producciones. ¿Cuándo fue tu primer contacto con el mundo de la actuación? ¿Cómo decidiste que te querías dedicar a esto? De chico mis papás me llevaban mucho al cine y al teatro, pero creo que lo que más me marcó fue una película de Denzel Washington, Glory; después de ver esa película me di cuenta que contar historias era algo sofisticado que requería de muchísimas emociones, intensidad, disciplina, trabajo corporal, y me llamó la atención. Fue hasta que estaba estudiando administración, quince años después, que decidí finalmente estudiar actuación. Entonces le di la vuelta y en ese momento tuve la oportunidad de entrar a Televisa. Estudié también unos cursos en CasAzul, un curso de actuación con Fernando Piernas. He sido muy afortunado porque he podido trabajar en proyectos de cine, teatro y tele al mismo tiempo y ahorita estoy desarrollando mis propios proyectos.

Tomando en cuenta que has trabajado en tele, cine y teatro, ¿a cuál de estos medios consideras más demandante? Tanto cine como teatro exigen lo mismo, pero en diferentes tiempos, ritmos y tonos. El acercamiento al texto y los ensayos son diferentes, pero la precisión debe de ser la misma, aunque de los tres, la televisión es lo más relajado. El cine y el teatro exigen muchísimo. Por ejemplo, llevo dos años y medio desarrollando un guión de cine y hay escenas de 2 o 3 páginas que todavía no quedan como deben de quedar. Aquí la precisión y el detalle deben ser muy definidos y eso requiere de mucho trabajo. ¿Qué es lo que más te gusta de tu trabajo? Lo que más me gusta es contar historias, tener la capacidad de poder leer un texto y decir: esta es una historia que quiero contar. Me gusta estar constantemente encontrándome con ese tipo de historias. Todo el tiempo estoy

leyendo diferentes obras de teatro, diferentes guiones para cine, televisión y series. Lo divertido de esto es empaparte de diferentes historias que no tienen nada que ver con tu vida. ¿Qué tan difícil crees que sea sobresalir en el mundo de la actuación en México? Muy difícil. Como todo, requiere de compromiso, de sacrificio, realmente entregarle tu vida a una profesión. Yo siento que se la he entregado, y ahí voy. Me gustaría que mi proceso de crecimiento y la exposición de mi trabajo ante el público fueran más rápido: todos queremos un atajo hacia nuestros sueños, hacia la grandeza, pero a pesar de que no voy al ritmo de mis expectativas, estoy contento porque no he dejado de trabajar desde que empecé hace ocho años. ¿Cuál ha sido el papel más demandante que has interpretado? En la serie El sexo débil hice un

personaje que se llamaba Bruno Camacho y era un personaje gay, por lo que tuve que trabajar en ciertas cosas, cambiar el objeto del deseo completamente. Igualmente es de los personajes que más he disfrutado, fue divertido. Fue un papel que duró siete meses, y en esos meses conocí a mucha gente valiosa, gracias al trabajo que estaba haciendo representando a ese personaje. ¿Qué es lo más difícil de entrar y salir de un papel completamente diferente a tu personalidad o de ese periodo entre proyectos? Hace relativamente poco estuve en dos obras de teatro al mismo tiempo. Estaba en una transición, terminando una obra que se llama Niño perdido y empezado los ensayos de otra obra que se llama Ojalá el amor bastara. Mi personaje en una, era un escritor frustrado en constante conflicto con su novia, y en la otra, era el estereotipo de un villano que trataba pésimo a los subordinados

Fotos por: Juan Carlos G. Guerrero Kika Estudio

91


H10 HOT guide NO IMPORTA SI FALTAN DOS DÍAS O CINCO DÍAS PARA INTERPRETARLO, SIMPLEMENTE ANTES DE EMPEZAR, DEBES HACERTE LA PREGUNTA: ¿DE DÓNDE VIENE Y QUÉ QUIERE? de la oficina y que en algún momento se convierte en niño. Uno era estudiado y otro era ignorante, y había varias diferencias. Es necesario saber de dónde viene cada personaje. No importa si faltan dos días o cinco días para interpretarlo, simplemente antes de empezar, debes hacerte la pregunta: ¿de dónde viene y qué quiere? Mientras estés relajado y respirando permites que tus emociones y pensamientos fluyan y no se empalmen. ¿Cómo te preparas para un personaje nuevo? Leyendo, estudiando y observando gente que considero similar al personaje que voy a interpretar. Entendiendo qué es exactamente lo que quiero conseguir en el personaje de principio a fin. ¿Qué le pasa? ¿Contra quién es su conflicto? ¿Contra sí mismo? ¿Contra la sociedad? ¿Contra la institución? ¿Contra un ideal? ¿Contra el cosmos? Entender cuál es el conflicto y saber qué es lo que quiere. Siempre he intentado estar lo más involucrado y pendiente posible, claro que hasta donde me dejen “meterme a la cocina” en cuestiones de producción porque también me interesa empezar a producir mis propios proyectos. ¿Qué papel has querido interpretar siempre? Un papel que me encantaría interpretar es un sociópata carismático y encantador. Un hombre aparentemente noble, pero manipulador y muy oscuro, por ejemplo, Hannibal.

1. Destino favorito: Cualquier lugar a donde vaya bien acompañado. 2. Destino por conocer: Japón. 3. Tres tips de viaje: Comer mucho, tomar mucho y andar en bici. 4. Canción perfecta para un road trip: Life is a Highway. 5. Tres cosas que siempre llevas en tu maleta: Botas, traje de baño y cepillo de dientes.

92

6. Compañía ideal para viajar: Mi novia, mi familia y mis amigos. 7. Destino para comer: India. 8. Algún hotel, bar o restaurante en el mundo que uno no se puede perder: Porco Rosso en la colonia Roma 9. Frío o calor: Frío. 10. ¿Qué es viajar para ti en una palabra? Absorber.

¿Cuáles, según tú, serían las principales características que hacen a un gran actor? Credibilidad, versatilidad y conocer los límites del sentido común para romperlos. Fuera de la actuación, ¿qué es lo que más disfrutas hacer? Leer, cocinar y hacer deporte. ¿Qué proyectos tienes a futuro? Estoy empezando la filmación de una película para EUA que se llama Book of Love. Dos obras de teatro para finales

de este año: el segundo montaje de Niño perdido y la adaptación de El inválido de Inishmaan. Recientemente, terminé de escribir un guión para un largometraje. Es una historia en la que vengo trabajando desde hace poco más de dos años y que espero poder filmar a finales del 2016. ¿Quiénes son tus mayores inspiraciones en el medio? Sean Penn y Dustin Hoffman son mis actores favoritos. De actrices, Juliette Lewis. En México, Daniel Giménez Cacho, Irene Azuela, Raúl Méndez, que fue mi hermano grande en El sexo débil; es igual de apasionado por su carrera que yo, por lo que me identifico con él. ¿Con qué director te gustaría trabajar? Mi director favorito murió el año pasado, Mike Nichols, pero ya que se me fue Nichols, hay un director que me gusta mucho que se llama Derek Cianfrance que dirigió la película de Blue Valentine (2010). También Victor Levin y, claro, Woody Allen. De México, me encantaría trabajar con González Iñárritu y también con Roberto Sneider que es el director de Arráncame la vida. ¿Con quién has trabajado que admires? Catalina Aguilar Mastretta, es directora y productora de la última película que hice que se llama Las horas contigo. Cecilia Suárez y Karla Souza, con quienes actué Love Song una obra de teatro de la que adquirí los derechos en Estados Unidos. Definitivamente, estas cuatro personas son seres que admiro muchísimo y con quienes he tenido la oportunidad de trabajar en el set. Les aprendí muchísimo, son tan profesionales y tan específicos y tan minuciosos y tan exigentes consigo mismos como yo, así que me identifico mucho con ellos. Menciona una película que crees que todo el mundo debería de ver. Hector and the Search for Happiness (2014) y Wild Strawberries (1957).


93


HOT

IMANTA RESORT

PUNTA MITA

A 45 minutos del aeropuerto de Puerto Vallarta se encuentra una gema poco conocida del paĂ­s, un hotel comparable con los alojamientos paradisiacos y remotos de lugares como Indonesia. En la BahĂ­a Banderas en Punta Mita, entre la frondosa jungla y el mar de la Riviera de Nayarit encontramos el fabuloso Imanta Resort.

94


Al llegar, te recibe una arquitectura bien distribuida de cantera, ladrillo y madera, con dobles alturas y muros que se integran armoniosamente al paisaje boscoso y a escala de la montaña. Imanta Resort cuenta con 12 suites con vista al mar, todas ellas equipadas para que la estancia de los visitantes sea inmejorable.

cación del hotel, ejercitarse en el gimnasio, hacer hiking en los terrenos de los alrededores y una vuelta en kayak son actividades totalmente recomendables. Para quienes simplemente buscan descansar, Imanta ofrece el servicio de spa con excelentes tratamientos y masajes, ya sea a la orilla del mar o en tu habitación.

da a la orilla del mar, donde se puede optar por la pesca del día y algunos antojitos mexicanos, así como bebidas y cócteles que refrescan el paladar. Por último, El Observatorio, el lugar perfecto para disfrutar de la noche, bajo un manto de estrellas y de la mano de un buen cóctel y unas exquisitas tapas del chef.

Cada suite cuenta con una alberca privada, tres habitaciones, cocina completa, comedor para seis personas, dos terrazas privadas, tina y regadera interior y exterior, asoleadero y walk in closet; además de deliciosas amenities de L’Occitane.

Imanta tiene una gran propuesta gastronómica, sus tres restaurantes deleitan el paladar de los huéspedes con deliciosos sabores y platillos. El hotel cuenta con el restaurante principal que lleva el nombre de Tukipa, donde se sirve el desayuno y la cena.

Para los que quieren aprovechar al máximo los servicios y la ubi-

Para la hora de la comida se recomienda ir a la palapa situa-

Para los que visiten Imanta entre los meses de diciembre y abril, las ballenas llegan a estas costas y el espectáculo se puede apreciar desde el mismo Resort; pero puedes contratar un recorrido para observar más de cerca estas criaturas en su hábitat, seguramente una experiencia que se quedará en la memoria para siempre.

Fotos cortesía de Imanta Resort

95


H11 HOT weekend GUÍA PUNTA MITA

Sayulita OCÉANO PACÍFICO

PUNTA MITA BAHÍA LIFIGU Casa Teresa

Imanta Resort Rosa Mexicano

BAHÍA BANDERAS

Islas Marietas

En el estado de Nayarit, exactamente donde se encuentran el Océano Pacífico y el Mar de Cortés, se forma la bahía más grande del Pacífico mexicano, Bahía Banderas, que además posee un clima tropical gracias a la barrera climática que forma la Sierra Madre. Punta Mita es un oasis al norte de esta bahía a tan solo unos minutos de Puerto Vallarta. Es un pueblo costero que cautiva con su entorno mágico y por su propuesta turística que cuenta con diferentes hoteles exclusivos. Los increíbles atardeceres y la tonalidad de sus aguas claras son el escenario ideal para unas vacaciones relajantes y saludables.

COSAS QUE HACER Los paseos en lancha son imprescindibles: se puede admirar el paisaje y el entorno natural, al igual que practicar la pesca. Las aguas y el arrecife coralino frente a Punta Mita son renombrados por el buceo de exploración y por la presencia frecuente de tortugas marinas, mantarrayas gigantes y, según la temporada, majestuosas ballenas jorobadas. Visitar las Islas Marietas es un must: se localizan mar adentro a unos minutos de la bahía y para llegar a ellas puede contratarse un tour en la zona.

Para los amantes del golf es un sitio ideal, ya que se presta para generar una atmosfera muy agradable gracias a la belleza escénica del lugar. Y, para los aventureros, se extiende la densa vegetación tropical, perfecta para “excursionar al estilo popular” en un tour de canopy o deslizándose por cables entre las copas de los árboles. Darse una escapada a Sayulita vale mucho la pena; es una playa paradisiaca al estilo hippiechic que se encuentra a tan solo unos minutos de Punta Mita.

DÓNDE COMER Casa Teresa D. Calle Pez Vela 133, Punta Mita. T. (329) 291 6480 www.casateresapuntamita.com Rosa Mexicano D. Anclote 114, Punta Mita. T. (329) 291 5495 Café des Artistes D. Anclote 5, Punta Mita. T. (329) 291 5414 www.cafedesartistes.com

DÓNDE DORMIR Imanta Resort Punta Mita D. Bahía de Banderas, Nay. T. (329) 298 4200 www.imantaresorts.com

D. Monte Nahuac Lote L, Higuera Blanca, Bahía de Banderas. T. +52 329 298 4200 www.imantaresorts.com

96


97


H29 HOT cinema Viajes Mundomex T. (55) 3686 2930 www.mundomex.com.mx

MUNDOMEX & HOTBOOK

COLORADO EL ESTADO DE LAS MONTAÑAS ROCOSAS

El estado de Colorado está localizado al suroeste de Estados Unidos. Es dominado por el terreno rugoso de la cordillera de las Montañas Rocosas y además es conocido por tener sus picos más altos. Es el destino favorito para caminantes, excursionistas, acampadores y escaladores quienes adoran andar a través de ellas y disfrutar del espectacular paisaje. En el invierno, atrae a miles de esquiadores y snowboarders gracias a que tiene los mejores sitios para esquiar en Estados Unidos.

Lugar de aventura

Colorado tiene miles de kilómetros de caminos bien mantenidos que van a través de montañas, bosques y planicies. Para todos los que les gustan las aventuras extremas como caminatas, excursiones y camping, así como el ciclismo de montaña, este es un lugar ideal para pasar vacaciones enteras explorando este lugar. Muchos de los ríos y arroyos proporcionan excelente kayaking, remo en canoa y aventuras en los rápidos. Se pueden encontrar numerosos proveedores de equipo apropiado, guías, ranchos de huéspedes y caballerizas para satisfacer todas las necesidades.

El Viejo Oeste

Visitar Colorado es una experiencia completa, ya que también se puede conocer el lado Wild West de EUA, que se sigue considerando tierra de indios y vaqueros. Abundan ranchos ganaderos y para huéspedes localizados en la Gran Planicie de Colorado, hacia el este, así como en las altitudes de las Montañas Rocosas. Los pueblos mineros, donde se extraía oro y plata en el Viejo Oeste, sobreviven en las montañas junto con muchos otros pueblos fantasma.

98

Denver, la capital

Conocida como la “ciudad a una milla de altura”, guarda un importante patrimonio natural, cultural e histórico. La ciudad esconde grandes y pequeños tesoros que convertirán el viaje en unas vacaciones inolvidables. Está situado al centro de las Montañas Rocosas, por lo que los deportes de invierno son uno de los principales atractivos para el turismo. Los paisajes que rodean la ciudad son realmente espectaculares, además de que tiene una larga historia, todavía hoy se conservan muchos edificios que fueron construidos durante su fundación. Es un centro metropolitano que yace en la Gran Planicie al lado oeste al pie de las Montañas Rocosas. También tiene un próspero distrito comercial con muchas oportunidades de disfrutar de compras, entretenimiento, actividades culturales y eventos deportivos.

El lugar para esquiar

Todos los inviernos, Colorado atrae a miles de turistas, en especial a esquiadores y snowboarders. Entre los mejores lugares para realizar este deporte están Aspen, Vail, Steamboat Springs, Breckenridge, Beaver Creek, Keystone, todos ellos ubicados entre las

majestuosas Montañas Rocosas. En realidad, la región de esquí en Colorado ofrece entretenimiento para todos, desde los que nunca han practicado el deporte, hasta los que son maestros de la pista. Se pueden encontrar montañas “amigables” para las familias, donde se especializan en enseñar a esquiar, hasta las montañas más extremas. Cuenta con una amplia cantidad de resorts que ofrecen mucho más que solo esquí o snowboard: si algunos de los miembros del grupo no desea esquiar o prefiere darse un respiro de las actividades de montaña, puede escoger entre restaurantes de lujo y acogedores cafés, piscinas de agua termales y pistas para patinar, toboganes o paseo en trineos guiados por perros.

La experiencia completa con Mundomex

Después de una buena esquiada, lo mejor es pasar el resto de la tarde y noche disfrutando del resort, villa o cabaña en donde haya elegido quedarse. Se recomienda hacer reservaciones con tiempo suficiente para conseguir el lugar ideal. No hay mejor opción que organizar el viaje con Mundomex: esta agencia cuenta con distintos paquetes que ofrecen las vacaciones de

invierno perfectas. Entre sus destinos, están:

Vail. Considerado en todo el mundo como el complejo turístico de esquí más importante de Estados Unidos. Beaver Creek.

Su terreno de esquí es legendario y espectacularmente variado. Un lugar en donde el consentimiento es lo básico; donde el personal está capacitado no solo para proporcionar lo que deseen los huéspedes, sino también para precaverlo e indicarle cuándo y dónde es mejor esquiar. Beaver Creek siempre se renueva y ofrece más de lo que se esperaba.

Breckenridge. Con cuatro picos enormes, cinco extensiones de terreno, ocho cavidades y la telesilla más alta de América del Norte, Breckenridge es la montaña perfecta. Un pueblo de vanguardia con vistas inspiradoras.

Keystone. Aquí se puede disfrutar de uno de los mejores terrenos, pues ofrece una variedad de características que se adaptan a cualquier nivel. Es el mejor lugar para la diversión de toda la familia.


99


H12 HOT wildlife

PATARA

ELEPHANT FARM TAILANDIA 100


Chiang Mai, fundada durante el reino de Lanna en 1296, es considerada la ciudad cultural más representativa del norte de Tailandia. Su proximidad con el río Ping y con las montañas Doi Suthep y Doi Pui, así como sus impresionantes centros culturales, hacen de la ciudad un verdadero santuario. A cuarenta minutos de la ciudad se localiza uno de los puntos turísticos y culturales más importantes de la zona: Patara Elephant Farm, el principal criadero de conservación de elefantes de la región. Los elefantes forman parte esencial de la cultura tailandesa. Además de ser venerados como animales sagrados desde hace miles de años, los elefantes son símbolos nacionales y representan a la realeza de Tailandia. A pesar de esto, las cuatro subespecies del elefante asiático (Elephas maximus) se encuentran hoy bajo protección por estar en peligro de extinción, cuando no en peligro crítico, debido a la deforestación de su hábitat y a la caza ilegal. El Elefante Blanco es un símbolo representativo de Tailandia y hasta principios del siglo pasado, aparecía al centro de su bandera nacional. Los ejemplares llamados “blancos” son en realidad grises (no son albinos) y conocidos entre los tailandeses como chang samkhan (elefantes auspiciadores). Son considerados un signo de distinción y, por ejemplo, mientras más “elefantes blancos” tenga el rey, mayor será su poder. Bhumibol Adulyadej, el actual rey de Tailandia, posee 10 de estos elefantes, donde son venerados en los Establos Reales para la prosperidad y la protección del reino, y solo son vistos en ocasiones especiales, como en las celebraciones del Día del Elefante Tailandés, cada 13 de marzo. El elefante tailandés tiene una piel café-rojiza que al mojarse parece de un color rosado. Además de sus orejas cortas y su frente amplia que lo distinguen de sus parientes africanos, una peculiaridad del elefante asiático es que es “domesticable”, si bien existen también poblaciones salvajes. Aunque es difícil saber la cantidad exacta de estos elefantes viviendo en Tailandia, se estima que actualmente hay una población de entre 2,000 y 3,000 en el país (anteriormente, era de 100

000). Por otro lado, la población doméstica de elefantes ronda los 2,700 ejemplares. Hoy en día, la supervivencia de un elefante en el mundo silvestre se considera difícil pues, además de la destrucción de su hábitat y la caza ilegal, a una hembra le toma hasta 22 meses para tener una sola cría, lo que hace más lento el proceso de repoblación. Además, los elefantes hembra se aparean hasta los 14 años y los machos a los 40 o 50, lo que aumenta la probabilidad de que mueran por causa natural o sean cazados antes de aparearse. Debido a esto, durante las últimas décadas han surgido distintas reservas de elefantes en Tailandia que forman parte indispensable para la conservación de la especie. Las principales causas de muerte natural de un elefante en la vida silvestre son deshidratación e infecciones en la piel. Patara Elephant Farm es un centro de crianza en donde dan prioridad a la reproducción natural de los elefantes tailandeses para aumentar la población y evitar su extinción. El dueño y fundador, Pat Trungpaken, comenzó este proyecto en 2001 con la intención de proteger la especie, evitar su maltrato y abuso. Al ser animales sagrados dentro de la cultura tailandesa, Patara no se considera dueño de ninguno de ellos, simplemente les otorga protección y cuidado para evitar que mueran por falta de alimentos y hábitat o que sean cazados ilegalmente. Bajo el lema de “La extinción es para siempre”, la granja Patara ofrece el programa ‘Elephant Owner for a Day’ con el objetivo de destacar la importancia de la conservación del elefante, y de las especies en general, invitando a los turistas a pasar una jornada completa dentro de la reserva, donde se le asigna un elefante a cada visitante para que lo cuide y conviva con él durante todo un día. Entre las actividades del programa podrás alimentar a tu elefante, bañarlo y realizar caminatas por el río y la selva. Además, aprenderás acerca de su comportamiento, su anatomía, los cuidados esenciales que deben de tener, su ciclo de vida y demás información básica indispensable para el cuidado de este animal. En algunas ocaciones, si tienes suerte, aprenderás a haFotos por Patrick Silve

101


H12 HOT wildlife

cerles una prueba de embarazo y podrás convivir con las crías que han nacido en la granja. Más precisamente, el orden del día es el siguiente: una vez que te es asignado un elefante, tu día comenzará con la familiarización entre ambos. La mejor forma de ganarte su confianza es alimentándolos, pues comer los pone de muy buen humor. En Patara Elephant Farm los elefantes se alimentan de productos naturales de la región, como frutas, plantas y hiervas. La mayor parte del tiempo están comiendo, de hecho, un elefante asiático consume en promedio 150 kg de comida al día. Detectar que tu elefante se encuentra de buen ánimo a lo largo del recorrido, es muy importante. Los indicadores son, irónicamente, que le salgan lágrimas de los ojos y que ambos lados de su cuerpo estén cubiertos tierra, esto significa que el elefante se ha recostado y levantado varias veces al día, sin ningún problema. Los elefantes tienen el hábito de cubrirse de tierra para protegerse del sol y les permite estar libres de parásitos en la piel y de infecciones, lo que también previenen adecuadamente bañándose en aguas limpias: los elefantes tienen un privilegiado sentido de olfato, es por esto que si logran detectar algún indicador de contaminación en el agua dejan de tomarla. El día continúa con un paseo montado sobre el cuello de tu elefante, recorriendo la selva hasta llegar a un templo local en donde tendrás la oportunidad de aprender un poco más acerca del papel de los elefantes en el Budismo. Después, un refrescante lunch cerca de las cascadas para

102

un merecido descanso del calor. Regresando a la granja, alrededor de las 14:00, podrás alimentar a tu elefante como ritual de despedida. La mayoría de los elefantes de la reserva Patara han sido rescatados de otras granjas que no contaban con un buen método de crianza y protección, de circos o de dueños que no les otorgan una vida saludable y digna. Actualmente, cuentan con poco más de 55 elefantes, entre los cuales 15 han nacido dentro de la granja. Es difícil que un elefante, una vez ingresado a la granja, sea liberado nuevamente, pues la probabilidad de que sobreviva es muy poca. Sin embargo, hay ejemplares que se encuentran en un estado óptimo para ser liberados, y se ha logrado llevar a algunos de ellos a lugares específicos en donde se aseguran de su supervivencia. Por otro lado, los que se quedan dentro de la granja son monitoreados dentro de la extensa área natural. Es importante resaltar que existen muchos destinos turísticos en Tailandia en donde ofrecen convivencia con elefantes. Es posible que algunos de estos lugares no traten correctamente a los elefantes, por lo que recomendamos investigar antes de acudir a cualquiera de ellos para un turismo responsable. Patara Elephant Farm es una de las mejores opciones si deseas completar tu viaje en Tailandia con una experiencia cercana con ejemplares de esta maravillosa y amenazada especie. D. T. Baan Pong A. Hang Dong, Chiangmai, Tailandia T. +66 81 992 2551 www.pataraelephantfarm.com


103


HOT

104


GOURMET & DRINKS H13

HOTmichelinchef

H14

HOTgourmet

H15

HOTdrink

106 Eric Fréchon 110 112 116

Jaguar HOTsommelier HOTtea


H13 HOT michelinchef

ERIC FRECHON Con tres estrellas Michelin y catalogado como el Meilleur Ouvrier du France en 1992 de acuerdo con la exigente guía Pudlo France, Eric Fréchon continúa deleitando los paladares más exigentes del mundo, con nuevas creaciones cada día. Comenzó su carrera a los 17 años y hoy es chef ejecutivo del L’Epicure en el famoso hotel Le Bistrol de París, además de dirigir la cocina del Mini Palais y del Lazare. Su gastronomía, inspirada en la cocina tradicional francesa, es una mezcla perfectamente balanceada con un toque original y contemporáneo. Apuesta por una culinaria tradicional, pero abierta a la evolución, con acentos de especias y hierbas frescas. Con sus platillos despierta emociones y su principal objetivo es que sus clientes vivan una experiencia gastronómica inolvidable. ¿Cuáles son las tres características que debe de tener una persona para ser buen chef? Un buen chef necesita ser creativo, riguroso y tener un buen conocimiento de la gastronomía y de los ingredientes. También es necesario lograr un buen trabajo en equipo dentro de la cocina, además de tener una gran agilidad para manejar los ingredientes y productos. Dentro de la industria, ¿quiénes son tus modelos a seguir? Paul Bocuse siempre ha sido mi modelo a seguir. He tenido la oportunidad de trabajar para grandes restaurantes y con grandes chefs como Jean Sabine en La Grand Cascade y con Emile Tabourdiau cuando comencé a trabajar en Le Bristol de París. También con Manuel Martinez en La Tour d’Argent y con Monsieur Constant cuando estuve en el restaurante Le Crillon. ¿Qué es lo primero que le quieres transmitir a los comensales a la hora de probar tus platillos? Emociones. ¿Cuáles son tus tres ingredientes favoritos de la cocina? Mis tres ingredientes favoritos son sal, mantequilla y especias. Estos tres elementos son fundamentales en mi cocina y se pueden utilizar para todo.

106

¿Cuál es la mayor virtud que un chef debe tener? La mayor virtud que un chef deber tener es la generosidad. ¿Qué significa para ti haber ganado tres estrellas Michelin? Tener tres estrellas Michelin, así como es una gran bendición es un motor para seguir adelante, ir más allá de nuestra capacidad y de la expectativa del cliente, al igual que es un gran ejemplo para los demás equipos gastronómicos alcanzar este mismo nivel de rigor y excelencia. Con estas tres estrellas todo el tiempo estas en un spotlight, por lo que no tienes derecho al error. Debemos de mantener siempre el mismo nivel, inclusive más alto, para lograr en un futuro la cuarta estrella. Creo que la pasión por mi trabajo me dará siempre la necesaria motivación para seguir adelante. ¿Cuál es la diferencia de cocinar en el trabajo y cocinar en tu casa? ¿La experiencia es diferente? Desafortunadamente no tengo el tiempo suficiente para cocinar en mi casa, sin embargo, cuando lo hago es muy diferente a lo que cocino en L’Epicure, por ejemplo. No tengo los mismos utensilios de cocina que tengo en el restaurante, y aunque los tuviera siempre es más simple lo que cocino en casa. ¿Cuál es el platillo que más recomiendas de L’Epicure? Depende de la temporada y los productos de la estación. Por ejemplo, en el mes de octubre, el platillo que más recomiendo son los puerros de L’Ile de France a las brasas, bañados en mantequilla de alga, tártara de ostras de Perle Blanche, cebollas de cambray y limón. Pero los platillos de autor que recomiendo todo el año son nuestros famosos macarrones de trufa, la alcachofa y el foie gras de pato gratinados con queso parmesano y nuestra gallina Bresse escaldada en una vejiga de cerdo, un clásico de la cocina francesa.



HOT

108



H14 HOT gourmet

JAGUAR

Este lugar envuelve con sabores cálidos y familiares, con ritmos latinos y ambiente acogedor. El concepto de Jaguar se inicia cuando Lalo Durazo, el fundador del proyecto, llega a Miami y percibe que en esta ciudad se fusionan y conviven muchas culturas latinoamericanas, cada una con una inmensa riqueza gastronómica que ofrecer. Durazo se interesó en crear un concepto que exaltara lo mejor de cada una de estas cocinas continentales, y lo nombró Jaguar, por ser una especie que habita exclusivamente el territorio de América Latina.

Perú; el jueves hay pastel de choclo chileno y el viernes, parrillada argentina; los fines de semana se puede disfrutar del colombiano patacón pisao con carne desmechada y el domingo, de un vatapá de mariscos, plato de Brasil.

El grupo inauguró su primer restaurante, el Jaguar Ceviche Spoon Bar y Latam Grill y, a través de los años y de manera audaz, ha crecido con lugares como Talavera Cocina Mexicana, desde 2009, y Peacock Garden Café, inaugurado en 2011, todos con sede en Miami.

En este lugar hay formas de ser cliente frecuente sin necesariamente repetir los mismos platillos, comiendo siempre comida tradicional con gran sazón. Vale la pena probar cosas diferentes en cada visita y así dejarte sorprender por los sabores propios de estas cocinas en un solo lugar.

Después del éxito obtenido no solo con la idea original de Jaguar, sino también con los emprendimientos que le siguieron, se presentó la oportunidad de abrir Jaguar en México.

Para iniciar, el favorito es el tiradito nikkei: láminas delgadas de atún, salsa criolla, ajonjolí, aguacate y salsa de soya, limón, jengibre, jalapeños, cilantro con aceite de semilla de uva y aceite de ajonjolí. Es una receta diferente a las que estamos acostumbrados a encontrar en restaurantes que sirven este tipo de platillos, lo que lo hace una opción refrescante para quien gusta de comer ceviches y sashimi. Si se visita el lugar en grupo, es una buena idea, pedir de entrada el ceviche sampler, que les dará la opción de probar seis ceviches diferentes.

El concepto continúa siendo el mismo: hay comida de varios lugares de Latinoamérica y cada platillo se cocina respetando las técnicas tradicionales, Y para que la oferta de menú sea auténtica, se importan varios productos que no se pueden conseguir en México. El secreto del grupo reside en la elección de ingredientes de excelente calidad transformados en recetas caseras. La especialidad del lugar son los ceviches, aunque también presenta un amplio menú con opciones para todos los gustos. En una sección independiente de la carta podrás encontrar que cada día se sirve un platillo de un país diferente de la región: los lunes se puede disfrutar de la vaca frita, receta originaria de Cuba; los martes son días de chile ancho relleno de cochinita pibil, platillo mexicano; los miércoles se ofrece chupe de camarón de

110 Fotos cortesía de Jaguar

Como plato fuerte hay varias opciones buenas. Recomiendo los langostinos con aceite de ajo y mojo de chile malagueta de Brasil y la receta peruana de pulpo con salsas de ají panca, ají amarillo y chimichurri, ambas buenas opciones y no demasiado grandes para poder llegar al postre con holgura. Para finalizar, la crepa rellena de queso mascarpone, plátano y dulce de leche es la opción ideal; a pesar de ser dulce es un postre ligero y cerrará con broche de oro la visita.

D. Av. Javier Barros Sierra 540 Lomas de Santa Fe. T. (55) 5292 6499 www.jaguarhg.com


QUÉ PEDIR

Texto por:

-Tiradito nikkei -Ceviche sampler -Langostinos con aceite de ajo y mojo de chile malagueta de Brasil -Pulpo con salsas de ají panca, ají amarillo y chimichurri -Crepa rellena de queso mascarpone, plátano y dulce de leche

Marco Beteta es un empresario mexicano, artista plástico y sibarita. Su vida gira en torno al buen vivir, la gastronomía, el arte, los viajes y la cultura; explora nuevas tendencias y experiencias en los restaurantes, hoteles, spas de diversos destinos para recomendar y compartir. www.marcobeteta.com

MARCO BETETA

111


HOTdrink weekend

HOTSOMMELIER

H10 H11

112

Uno de los mayores placeres de la vida es tomar una copa de vino. Para los amantes, conocedores y no tanto del vino, algunas recomendaciones. El vino siembra poesía en los corazones – Dante Alighieri

MÉXICO

ITALIA

CHARDONNAY Querétaro Vino blanco

SARMASSA BAROLO. Sarmassa di Vicolo Vino tinto

Color dorado claro de gran brillo y transparencia. Cuenta con una crianza del 60% de mosto, fermentado en tanque de acero inoxidable y después en barricas nuevas de roble americano y francés durante tres meses. Presenta olores a frutas tropicales como piña y mango, así como a flores blancas como el azahar. Su acidez balanceada y su buena persistencia resaltan en el paladar notas frutales.

Hecho 100% de uvas Nebbiolo, este vino envejece durante dos años; una parte en barricas de roble de Eslavonia y la otra en pequeñas barricas de roble francés, seguido de un reposo de 12 meses en botella, antes de salir a la venta. De un color rojo profundo, cuenta con una larga vida, ya que sus primeros signos de madurez aparecen a los 8 años de la cosecha, y continúa madurando durante un periodo de entre 8 a 30 años. Se detecta un aroma a rosas, vainilla y especias. Su consistencia de cuerpo completo combina con cortes de carne, queso de cabra o estofados.

DE COTE

MARCHESI DI BAROLO


Texto y fotos por: LA EUROPEA

Desde 1953 es líder en el mercado nacional de vinos, licores, bacalao y alimentos gourmet. Promueven activamente la cultura del consumo de vino y del buen vivir. Comprometidos siempre con la innovación, trabajan día a día para cumplir con precisión el compromiso con sus clientes, ofreciéndoles no solo productos de la más alta calidad, sino experiencias de vida.

PORTUGAL CHILE REAL COMPANHIA VELHA

PORCA DE MURÇA Douro Vino tinto Por su envejecimiento en barricas pequeñas de roble portugués y su composición de variedades tradicionales de la región provenientes de viñedos antiguos a la orilla del río Douro, este vino destaca aromas de madera, vainilla y fruta roja madura. Exhibe una coloración profunda y se recomienda servir a temperatura ambiente para apreciar su cuerpo pleno y sabor redondo extremadamente suave.

SANTA CAROLINA

ESPAÑA PROVENTUS

RESERVA DE FAMILIA Valle de Rapel Vino tinto

PROVENTUS RESERVA 2009 Ribera del Duero Vino tinto

Color rubí obscuro. Aromas a minerales, hierbas, especias, arándanos y ciruelas, paladar suave y maduro con final prolongado. Producto de uvas cosechadas a mano, fermentación tradicional con levaduras seleccionadas y un envejecimiento de 15 meses en barriles y 6 meses en botella antes de su comercialización. Servido a una temperatura de 18º es perfecto para acompañar un curry de cordero.

Compuesto en un 95% por Tempranillo de Briñas, Labastida y Villalba, 3% Graciano y 2% Mazuelo, Gran Reserva 890 es de color rojo rubí con borde naranja intenso. De gran intensidad aromática, sobresalen las notas balsámicas y especiadas de coco, vainilla y chocolate mentolado con toques de frutas maduras. Tiene un gran cuerpo, estructura y equilibrio, que dejan un retrogusto muy largo y completo.

113


H15 HOT drink

NESPRESSO & HOTBOOK

SABOR A PALERMO Y MILÁN EN LA CIUDAD

Foto cortesía de Nespresso

Nespresso se ha convertido en la marca experta para ofrecer el clásico café italiano espresso en cápsulas. Diferentes mezclas de granos de café provenientes de los trópicos sudamericanos, africanos y árabes han hecho de sus propuestas cafeteras un objeto de deseo, tanto por su diseño como por su óptima calidad y facilidad de empleo. Esta temporada, Nespresso lanzó al mercado dos ediciones especiales que hacen tributo a dos de las ciudades más icónicas de Italia: Palermo y Milán. Tribute to Palermo es una poderosa mezcla amarga de arábica y robusta de África oriental que formulan un sabor balanceado intensamente tostado con aromas de cacao y notas de pimienta picante. Por otro lado, Tribute to Milano presenta una mezcla de un ristretto altamente aromático, donde el resultado es un equilibrio agradable entre aromas frutales finos y una nota de cereal dulce. Ambas propuestas de Nespresso presentan un espíritu muy característico de la marca: estilo, cuerpo y calidad se presentan en los dos tributos que conforman la edición especial de la firma. Esta temporada visita diez de los mejores hotspots de la ciudad que incorporan en sus menús espíritu clásico de Nespresso

Siempre repleto y con un ambiente divertido, La Buena Barra es de las mejores opciones para disfrutar de un carajillo a base de Nespresso en una de las mejores terrazas de Polanco.

Prosecco

Este restaurante hace un doble homenaje a Italia: tanto por su comida como por la experiencia que le adjunta el mismo local a su selección de café. Te recomendamos terminar tu comida con un macchiato de Nespresso.

Limantour Polanco

Limantour es por excelencia el bar de referencia en cuestión de mixología en México. Siendo uno de los mejores bares del mundo, Limantour se enorgullece en mantener los mejores ingredientes para preparar su coctelería. Por esta razón, Nespresso es uno de los ejes de creación para cocteleria con café.

Cancino Alameda

Fogo de Chao

Fogo de Chao es una clásica churrascaría brasileña que se encuentra en el corazón de Polanco. Esta propuesta presenta un local especializado en la preparación de carnes y comida brasileña. Apropiándose de la experiencia Nespresso, Fogo de Chao propone terminar tu comida con un delicioso cheese cake y un cappuccino a base de Nespresso.

La Buena Barra

Comida mexicana contemporánea es lo que propone este hotspot de la Ciudad de México.

114

Cancino Alameda ha abierto sus puertas para ofrecer de las mejores pizzerías de la ciudad como en el resto de sus locales. En esta ocasión se distingue por la atmósfera relajada que acompañan su concepto. Es uno de los lugares ideales para disfrutar de una comida de fin de semana y finalizar con un latte de la casa creado a partir de Tribute to Palermo.

Sylvestre

Sylvestre se representado una de las aperturas más exitosas del año. Desde que el restaurante abrió sus puertas, los comensales han llenado a todas horas las


Foto cortesía de Prosecco

Foto cortesía de Cancino Alameda

Foto cortesía de Restaurante Tamayo

estancias de este edificio barroco de Polanco. Puedes solicitar las mezclas de temporada de Nespresso para disfrutar de una tarde en este nuevo lugar.

Jin San

Uno de los favoritos, ideal para los amantes de la comida japonesa. Su terraza invita a los comensales a disfrutar de una tarde rodeada de jardines que enlazan en una atmósfera zen inigualable. Te recomendamos el martini de café a base de Nespresso.

Morimoto

Foto cortesía de La Buena Barra

Un creativo menú japonés basado en las técnicas de uno de los chefs más renombrados a nivel mundial: Masaharu Morimoto. Una selección de cortes de pescados y propuestas innovadoras, hacen del restaurante

una experiencia singular. Termina la experiencia culinaria con una taza de Nespresso.

Tori Tori

Es una de las propuestas más reconocidas de comida japonesa en la ciudad. Famoso por los clásicos niguiris y el Tuna bowl. Nespresso. Para finalizar tu comida siempre podrás pedir un café Nespresso.

Café Tamayo

Este café propone una amplia gama de infusiones, bebidas y cafés. Además de crear un espacio que hace homenaje a uno de los artistas más celebrados de México a nivel mundial, Café Tamayo es un excelente lugar para disfrutar de un desayuno exquisito. Acompaña tu desayuno con un latte de Nespresso.

115


H15 HOT drink

HOTTEA MATCHA

116

Texto por: Gerardo Orta Tea Sommelier, Teavana México Fotos cortesía de Teavana


Matcha es el té verde en polvo originario de Uji, Japón, el único del que se consume la hoja de la Camelia sinensis como tal. Con ello el cuerpo ingiere una mayor concentración de vitaminas y minerales, además de fibra, y no tan solo el licor que procede de infusionar la hoja en agua caliente, como se elaboran todos los tipos de té. El matcha de mayor calidad es el de grado ceremonial. Este se cultiva bajo la sombra de bambú durante 30 días, por lo que el 97% de los rayos solares son bloqueados con el objetivo de fijar la clorofila y aumentar el sabor, además de dar el tono brillante característico de esta variedad. Cuando se prepara correctamente, se obtiene un sabor dulce y delicioso con una sensación compleja en la boca y notas fuertes a vegetales cocidos. Para preservar la calidad siempre hay que sellar el envase bien y almacenar en un lugar fresco y oscuro.

El matcha es importante por ser el más empleado en el milenario chanoyu o Ceremonia del Té, en Japón. Chanoyu significa literalmente “agua caliente para té”. El chanoyu tiene como fin olvidar todos los objetos materiales y mundanos para purificar el alma. Se comenzó a beber matcha en la dinastía Song durante el siglo XII. Los instrumentos esenciales para elaborar un matcha de forma tradicional son: -Matcha de grado imperial -Cha-sen: Herramienta tradicional meticulosamente elaborada con 80 cerdas de bambú. -Cha-wan: La arcilla blanca especial que se utiliza para hacer estos cuencos es ideal por ser ligera para facilitar su uso durante la ceremonia del té. El hermoso color de estos cuencos es único. El matcha es altamente sensible a la luz, la humedad y al oxígeno, por lo que se debe almacenar en una lata sellada o hermética.

117



CULTURE H16

HOTart 120

Cuarto de Máquinas

122

Gabriel Macotela

126

Keith Haring

H17

HOTheritage

H18

HOTshot

H19

HOTabc

H20

HOTculturaltraditions

H21 H22 H23

H24 H25 H26 H27 H28

130 132

De dichos, proverbios y refranes

Héroes anónimos

136 Fashion icons 142 Los mercados más interesantes del mundo HOTwatch 148 Admiral’s Cup AC-ONE 45 Chronograph HOTdesign 150

Designprofile

152

Flexform

HOTarchitecture 156

Casa Country Club Migdal Arquitectos

HOTlights 160

La triste historia de un Roi

HOTecoculture 162 Yolcan HOTproject 166

Mi Valedor

HOTchangemakers 168

CICLO

HOTspiritual 172

El quehacer de vivir

H29

HOTsuperstitious

H30

HOTphoto

H31

HOTetiquette

H32

HOTperformance

H33

HOTcinema

H34

174 177 186 190

El crucero del am...uleto, profundas supersticiones de capitanes de barco Kevin Yang Etiqueta en el gym

Mexico City Ballet. Nuevos repertorios para la escena de la danza en México

194

Paula Astorga y la redefinición de la promoción cultural en México

196

Contenidos digitales: el nuevo paradigma

HOTtheatre 198 Then She Fell

119


H16 HOT art

CUARTO DE MÁQUINAS LOS JUSTOS DESCONOCIDOS

120


El Cuarto de Máquinas es una nueva plataforma para la investigación y experimentación con proyectos de arte contemporáneo. Es una iniciativa de Hilario y Mauricio Galguera que fomenta la libre creación y que promueve la entrada de artistas emergentes al marco del coleccionismo profesional. Este espacio invita a artistas de diferentes disciplinas y a otros personajes del mundo del arte como curadores, historiadores, escritores o críticos a colaborar en conjunto en un ambiente dinámico y totalmente libre. El cuarto de máquinas apoya la producción de obra, así como su difusión y comercialización, funcionando como galería de arte convencional. Aportando medios de exposición uno de sus propósitos es el acercamiento entre coleccionistas y artistas. Para el proyecto piloto, se presentará la exposición “Los justos desconocidos”. Resulta de la colaboración entre Oscar Benassini, Karmelo Bermejo, Brenda Castro, Fernando García Correa, Cristóbal Gracia, Willy Kautz, Mauricio Limón, Tláhuac Mata, Víctor Palacios, Cy Rendón, Manuel Rocha, Gabriel Santa-

marina, Ling Sepúlveda, María José Sesma y Benjamín Torres. La muestra tiene como hilo conductor a la figura de los “Justos desconocidos (Tzadik)”, personajes de la tradición judía que tienen como pilar de sus actos la hospitalidad y la generosidad desinteresadas como símbolo de justicia. Según los hebreos, existen en el mundo treinta y seis de estos personajes que, característicamente, no se conocen entre sí e ignoran que tienen estas virtudes. De esta forma, sus actos son absolutamente genuinos. La muestra inaugural del cuarto de máquinas se presentará en el marco de Gallery Weekend en esta ocasión en la colonia San Rafael, sin embargo, próximamente tendrá un sitio propio en la colonia Roma en donde continuará con su programa experimental.

D. Francisco Pimentel 3, colonia San Rafael. www.elcuartodemaquinas.com

Fotos cortesía de Cuarto de Máquinas

121


GABRIEL MACOTELA

H16 HOT art

Texto por: Camila de la Parra

122 Fotos por: José Hita

Nacido en Guadalajara, el pintor, escultor, escenógrafo, dibujante y crítico social Gabriel Macotela, se ha posicionado como uno de los artistas plásticos más influyentes del país. Su obra se ha presentado en innumerables exposiciones tanto en México como en España, India, Cuba, Brasil, Estados Unidos y Alemania. Sus creaciones eclécticas han marcado la pauta del arte contemporáneo, pues utilizan la estética magistralmente para dar vida a un contenido crítico y provocador. Aquí nos platica un poco sobre su vida y trayectoria.


¿Qué fue lo que te hizo dedicarte a las artes plásticas? No sé. Desde niño ya me gustaba. Tal vez no es una contestación correcta, pues todos los niños pintan y juegan, pero a mí me continuó gustando, no se por qué. Otras personas descubren la profesión o el gusto más tarde. Y no sé si con todos los pintores sea igual, pero desde niño me gustó y lo seguí haciendo. De repente crecí, en secundaria y prepa odiaba la escuela y odiaba ser estudiante, así que me la pasaba pintando. También me gustaba mucho la música: dudaba entre la música y la pintura. Fue acabando la preparatoria que me metí a la escuela de pintura, aunque siempre estuvo presente: veía a mis tíos en Guadalajara que pintaban, mi madre tocaba piano y le gustaba mucho que yo dibujara. De hecho, contrariamente a como pasa a veces, que los papás no creen que la pintura es una carrera muy seria, mi mamá sí me apoyó. Entonces no creo que haya una explicación muy sofisticada, yo creo que fue algo natural y así ha seguido siendo. Platícanos un poco sobre tu formación como artista. Primero estudié en la Esmeralda durante dos años, pero mi principal escuela fue la Academia de San Carlos. Ahí estuve durante cinco años, por lo cual ahí fue donde realmente me formé. Más que nada le debo mi carrera a San Carlos y al haberme ido a Barcelona dos años y medio a estudiar y a trabajar. ¿Cómo fue tu proceso para encontrar tu sello personal? La pintura está hecha de todos los pintores, como la música, y como todo. Yo verdaderamente no creo que haya alguien que diga “soy único”. Todos aprendemos de toda la pintura y me encanta absolutamente toda la pintura: la clásica, la antigua, la moderna, la abstracta, la no abstracta, e inclusive ciertas cosas conceptuales. Entonces uno se deja influir al ver pintura, al ver exposiciones, y así vas creando tu lenguaje, a partir de estar viendo y dibujando. Sin darte cuenta así vas construyendo tu propio lenguaje. Foto cortesía de: Galería de Arte “El Viaje” www.arte-el-viaje.com

123


H16 HOT art MUCHOS CREEN QUE UN PINTOR NADA MÁS SE ENCIERRA EN SU TALLER Y NO VE LA REALIDAD DE LO QUE ESTÁ PASANDO. EL MUNDO ES MUY COMPLEJO, Y HAY MUCHÍSIMAS COSAS QUE VER. Veo que trabajas también con muchos medios diferentes. Hago pintura, grabado, gráfica, escultura, cerámica, todo lo que se pueda. ¿Tienes algún medio que prefieras? Me encanta la escultura, pero es muy difícil de hacer y muy cara. También me encantan la cerámica y la pintura. Dibujo mucho, me gusta mucho el grabado y la gráfica, en realidad todo lo que es visual; también la fotografía o lo que sea. Yo pertenecí al grupo Suma, que fue un grupo muy importante en los 70, y hacíamos trabajo urbano en las calles con basura, palos, fierros, con todo. Caminábamos mucho por las calles de la Ciudad de México. Eso ha sido algo que me marcó mucho. ¿Consideras que ese sería el punto más influyente en tu carrera? Ese, y luego haber ido a España, a Barcelona, a conocer pintores catalanes. También conocer a otros pintores, haber creado amistad y haber podido ver su obra de cerca. Por ejemplo, la de Vicente Rojo, la de Toledo, y también la de los pintores mexicanos como Tamayo. Esto, sin incluir los pintores los europeos y americanos como los pops, los dadás, los surrealistas, los abstractos, etc. Yo me considero un poco abstracto de alguna manera. Cuando estuviste en Europa ¿qué hacías por allá? Me metí a una escuela de artes a trabajar, hacía cerámica, dibujaba, pintaba… vi los grandes museos de allá y conocí a pintores que fueron grandes amigos y que me ayudaron a estudiar. Mencionas que tu obra la consideras un poco abstracta… No me considero un abstracto puro, como Rothko por decirte algo, yo soy un abstracto figurativo, entre comillas, porque me gusta mucho el constructivismo, el cubismo, la deconstrucción. Me gusta mucho mezclar geometría con la figura humana o con formas semi-humanas metidas en ritmos de la ciudad y en el hacinamiento de una ciudad como esta.

124

Entonces, ¿crees que haber crecido en México te ha influido mucho como pintor? Claro. También, desde joven he sido muy crítico, participo mucho en la crítica social, además en la artística y en la filosófica. También eso me ha marcado. Y ve cómo está México: es un desastre lo que nos está pasando. Ya se agotó nuestro modelo político, nuestros partidos y yo ya estoy cansado. ¿Y eso lo plasmas en tu obra? Claro, en el estado de ánimo, en la obra y en todo. Si no lo hago directamente, lo hago indirectamente. A mí no me gusta ser panfletario ni nada de eso, pero afortunadamente, tengo muchos amigos intelectuales que discutimos sobre todo esto y esto influye en el estado de ánimo, y sin que te des cuenta, influye en un cuadro. Me gusta mucho respetar eso, tratar de ser natural y expresarlo seriamente. Muchos creen que un pintor nada más se encierra en su taller y no ve la realidad de lo que está pasando. El mundo es muy complejo, y hay muchísimas cosas que ver. ¿Cómo surgió lo de tu mural en la Facultad de Medicina? Me habló el arquitecto que hizo el edificio de la facultad, pidiéndome que yo hiciera el mural, y fue todo un honor hacer un mural en la UNAM. De todos los lugares donde has estado, ¿hay alguno en particular que te haya inspirado? Es una mezcla de todo. De grandes ciudades como Nueva York, Londres, Barcelona, París… También he estado conociendo más México, yendo a ciudades, pueblos, etc. Me encanta caminar por las calles, ya sea pueblo o ciudad grande. Obviamente las ciudades grandes son maravillosas por todo lo que provocan culturalmente. México D.F creo que es un fenómeno extraordinario en donde hay de todo para todo. Nunca acabas de conocerlo. Ahora, a pesar de nuestra crisis de todo tipo, hay mucha oferta cultural en el D.F. Por ejemplo, para oír música puedes oír de lo que sea, para ver exposiciones igual, cine, teatro, etc.


125


H16 HOT art

KEITH


HARING

Murales, dibujos, instalaciones y pinturas con un contenido social nos dejó Keith Haring en su breve carrera profesional. Tras su partida en 1990, su inmenso legado hoy se ve plasmado en homenajes al artista realizados por grandes marcas como Tequila 1800.

“I DON’T THINK ART IS PROPAGANDA; IT SHOULD BE SOMETHING THAT LIBERATES THE SOUL, PROVOKES THE IMAGINATION AND ENCOURAGES PEOPLE TO GO FURTHER. IT CELEBRATES HUMANITY INSTEAD OF MANIPULATING IT”.

Desde muy pequeño, Haring mostró grandes habilidades para el dibujo. Se mudó a Nueva York donde estudió en la School of Visual Arts (SVA), pero en realidad no fue la escuela lo que desarrolló su lado artístico y sí la creciente y efervescente comunidad creativa de las calles de Nueva York de esa época. Independientes del circuito de museos y galerías, los artistas trabajaban en las calles, metros y espacios disponibles y no se regían por las reglas de las instituciones artísticas del momento. Haring hizo amistad con pintores, músicos y escritores entre los que se encontraban Kenny Scharf y Jean-Michel Basquiat. Con varios de ellos comenzó a realizar exposiciones colectivas, para difundir su trabajo y su mensaje. Haring dedicó su vida a realizar una obra para el gran público con un mensaje social de fondo. A partir de 1980, Haring comienza a trabajar sobre espectaculares en desuso dentro de la línea del metro que estaban cubiertos con papel mate negro. Haring no dudó en usarlos como lienzo y comenzó a realizar sobre ellos dibujos con gis blanco. Poco a poco, en tan solo cinco años, esta cambiante galería se volvió parte del paisaje urbano para los neoyorkinos que todos los días utilizaban el metro y Haring fue ganando espacios en el ámbito artístico nacional e internacional.

Entre sus trabajos más importantes se encuentran: Crack is Wack, que hoy en día es un landmark en Nueva York; el mural realizado con la participación de 900 niños para el aniversario de los 100 años de la estatua de la Libertad; una parte del Muro de Berlín y workshops de dibujo para niños alrededor del mundo. Además incursionó como pionero de las Concept Stores, aunque no se conocieran con ese nombre en esa época, cuando abrió una Pop shop con playeras, juguetes, pósters, botones y todo tipo de objetos intervenidos por él, con el fin de hacer su arte más popular, con productos a un costo accesible. Su visión fue siempre exhibir su arte de la manera más amplia posible, y en esto fue apoyado por amigos y mentores como Andy Warhol. Haring murió a los 31 años de Sida, tan solo dos años después de ser diagnosticado, no sin antes crear una fundación que lleva su nombre, con el fin de proporcionar fondos y obras de su autoría a organizaciones que trabajan para combatir y proteger a quienes padecen esta enfermedad, así como a programas de prevención infantil. Durante sus últimos años se dedicó a generar conciencia sobre la enfermedad y a promover su combate y prevención. Foto: Haring In Studio Por Janette Beckman Getty Images

127


H16 HOT art

Su preocupación por el entrono, lo llevó a crear obras para hospitales, orfanatos y organizaciones de caridad. Difundió mensajes de amor, vida, muerte, sexo, y creó un lenguaje de conceptos universales comprensible por todos. Trabajó en colaboración con grandes artistas como Madonna, Grace Jones, Bill T. Jones, William Burroughs, Timothy Leary, Jenny Holzer, Yoko Ono y Andy Warhol. Hoy día, marcas icónicas como Tequila 1800, se han aliado con la Fundación Keith Haring para honrar su legado, y es por eso que en las botellas de edición limitada 1800 Essential aparece su obra con mensajes de activismo, llenas del colorido y diseños característicos de de este inolvidable artista. www.haring.com

128 Foto cortesía de Tequila 1800


h o te l c a c a o . c o m . m x

1ª Avenida Esq. Calle 32

Col. Centro 77710

Playa del Carmen, Q.R.

Tel (984) 206 41 99

Fax (984) 803 04 85


H17 HOT heritage

DE DICHOS, PROVERBIOS Y REFRANES Antes de que tu tatarabuela siquiera fuera concebida, estas frases ya se utilizaban comúnmente. No importa de dónde seas, las vas a escuchar; existen en el mundo entero, algunas, incluso con los mismos significados en diferentes idiomas. Cuando eras pequeño y tu mamá usaba estos refranes mientras trataba de heredarte un poco de conocimiento, juraste nunca pronunciarlos –hasta porque no tenías idea de qué querían decir–. Sin embargo, algún tiempo después, haces uso de ellas descaradamente. Es un ciclo vicioso e infinito; los dichos nos persiguen.

“Christ on a bike!”

A continuación nos proponemos glosar los dichos, refranes y proverbios heredados de generación en generación alrededor del mundo.

LO QUE QUISIERON DECIRTE ES: ¡Dios Mio! Se utiliza como una variación cómica de esta frase, muestra incredulidad, sorpresa o asombro. Se utiliza mucho en Irlanda y Reino Unido.

130


Texto y fotos por:

“Fight fire with fire”

LO QUE QUISIERON DECIRTE ES: Para vencer, utiliza las mismas tácticas o armas de tu enemigo en combate.

RODRIGO CEBALLOS

Desde pequeño ha tenido pasión por viajar y curiosidad por saber. Con algo de suerte, ha podido conocer distintos recovecos de este mundo. Quizás esa curiosidad fue la que lo llevó a vivir en Vancouver, Canadá durante varios años. Rodrigo siente la necesidad de vivir dinámicamente; las sorpresas vienen del cambio, del movimiento y de la evolución. Con una cámara persigue el lenguaje de las formas y los colores. Cada rostro tiene una historia que contar y cada mente tiene ideas atrapadas dentro de ella. Sus fotografías representan y deconstruyen lo que nos hace quienes somos, es decir, lo que nos hace verdaderamente humanos. Se toma la fotografía muy en serio, sabiendo que la vida es solo una gran broma. www.rodrigoceballos.com Instagram: @rodrigo.ceballos

- Concepto - Rodrigo Ceballos (@rodrigo.ceballos) - Fotografía - Rodrigo Ceballos - Dirección de arte - Patrones Geométricos / Rodrigo Ceballos / Santiago Maza (@mazai_) - Styling y maquillaje - Lulú Torio (@lulu_mua) - Asistente de producción Gabriel Nájera - Talento - Paragon MM / Manuel Camilli

131


H18 HOT shot MARCO ANTONIO CRUZ – Fotógrafo de La Jornada

“Retraté los primeros rescates, escenas dramáticas de voluntarios sacando víctimas entre las grietas de la construcción derrumbada. Muchas de esas víctimas eran niños en sus uniformes escolares. Busqué un lugar para tomar una panorámica. Lo encontré en un edificio próximo, de unos ocho pisos de altura. Recuerdo que al subir las escaleras las puertas de los departamentos se hallaban abiertas, señal de que los vecinos habían salido a toda prisa al sentir las sacudidas del sismo. En la azotea de este edificio tomé una imagen panorámica del edificio Nuevo León en Tlatelolco caído sobre uno de sus costados. Al día siguiente, esa fotografía ocupó la primera plana de La Jornada y se reprodujo en distintas partes del mundo”.

HOTSHOT BY

GUILLERMO KAHLO

HÉROES ANÓNIMOS

Ciudad de México, 7 de la mañana con 17 minutos y 47 segundos del 19 de septiembre de 1985, un intenso terremoto de dos minutos de duración asoló México. Como consecuencia, más de ciento cincuenta mil habitantes se quedaron sin vivienda. Miles de personas mueren o yacen heridas bajo toneladas de escombros. Ante la magnitud de la tragedia, los servicios de emergencia no tuvieron la capacidad necesaria para enfrentar el desastre. Nadie estaba preparado para una tragedia como la ocurrida. En los segundos posteriores al sismo se experimenta una suerte de pasmo colectivo. Crece la angustia por tratar de localizar a familiares y amigos. Ante la falta de servicios de rescate, la sociedad civil reacciona en minutos y se adentra en los edificios colapsados para rescatar al familiar, al vecino y aún al desconocido. A partir de este momento se forman cadenas humanas y cientos de brazos remueven las ruinas. 132 Texto por: Marco Antonio Cruz


MÓNICA DAMIÁN MARTÍNEZ – Operadora de Locatel

“Me presenté en las instalaciones de Locatel a laborar a las 9:00 a.m. Mi jefe en ese entonces, Sergio Galindo, ya estaba en la puerta esperando a cada una de las personas del equipo para solicitar que nos incorporáramos inmediatamente a la línea; en ese momento la demanda ya era bastante grande. Teníamos una base de datos en la cual ingresábamos la información de cada persona que se reportaba desaparecida, sin embargo, los registros de ingresos a los hospitales no eran inmediatos. Cuando nos comunicábamos vía telefónica con las instituciones para obtener algún nombre, nos decían que la prioridad era salvaguardar vidas y atender, no reportar vía telefónica. Nuestros jefes determinaron en ese momento organizar brigadas del personal de Locatel para que se dirigieran a hospitales cercanos, los de urgencias, al servicio médico forense, para obtener de viva mano con lápiz y papel los nombres de personas ingresadas y traerlos para comparar con nuestra base de datos. Cuando se iba la brigada, nosotros continuábamos en la línea. Nos quedamos hasta el día siguiente sin pensar en horarios ni descansos, compartiendo la motivación de seguir ayudando y seguir atendiendo en línea las necesidades de la ciudadanía”.

133


HOT

H15

drink

FERNANDO ÁLVAREZ – Topo

“Los Topos somos un grupo de voluntarios que surge a raíz del sismo del 19 de septiembre de 1985, ahora organizados a través de una asociación civil, dedicada a ayudar a personas en estado vulnerable, generalmente por un desastre, cuando se ha sobrepasado la capacidad de respuesta del sistema. Yo empecé a ayudar porque mi abuela vivía en la avenida Cuauhtémoc, a la altura de Querétaro. Decidí ir a verla, aunque sabía que ella estaba bien, y al pasar por la zona entre Insurgentes y Baja California, toda la Roma en general, me tocó ver mucho desastre y destrucción, gente histérica gritando. Esa tarde decidí salir y volverme voluntario en el multifamiliar Juárez. No llevábamos casco, ni botas, y la mayoría éramos muy jóvenes; yo tenía 20 años. Detectamos a un niño de seis años y decidimos sacarlo a como diera lugar, nos tomó cuatro horas romper una loza con la que estaban cubiertos él y su madre, quien murió mientras lo protegía. El niño llevaba por lo menos doce horas enterrado en los escombros. No se veía que tuviera ningún daño físico, entendía todo y seguía todas las instrucciones, pero estaba ido, dejó de hablar. Todos estábamos ayudando por solidaridad, había gente que había salido a las 7 de la mañana a la escuela o a trabajar, y cuando regresaron lo habían perdido todo”.

134 contacto@viresa.mx


Sesiones de retrato Talleres especializados Espacio para exposiciones

Guillermo Kahlo gkahlostudio@gmail.com 55 3134 3548


H19 HOTabc Fotos por: IVÁN AGUIRRE

Iván Aguirre es un fotógrafo mexicano nacido en Hermosillo en 1979 en el seno de una familia de intelectuales. Actualmente radica en la Ciudad de México. Ha realizado campañas para grandes tiendas departamentales como Saks Fifth Avenue, Sears y El Palacio de Hierro. Su trabajo ha sido publicado en varias revistas nacionales e internacionales como Estética en Italia, Rocket Magazine en Barcelona, Spot Magazine, Young American New Designers, El Fanzine, Cosmopolitan, Vanidades, Marie Claire, Leforquet Magazine, Harper’s Bazaar Latinoamerica, Vogue Mexico, The Bangkok Post, Haunted Magazine, Spanish V Magazine España, entre muchas otras. photographer-ivanaguirre.blogspot.mx

ABC FASHION ICONS

Este ABC nos llevará de la mano por un recorrido sobre los íconos, no solo de la moda, sino del estilo a través de la historia. Desde los más sobrios hasta los más estrafalarios, personajes reales y ficticios que lograron trascender, imponer modas, romper con prejuicios, liberar generaciones y hacer con su propio estilo un statement. Pioneros que dejaron gran legado siendo auténticos, lograron que el resto mundo los admire, respete y recuerde hasta nuestros días.

136

Fotografía: Ivan Aguirre Producción: Mihaya Urtuzuástegui Maquillaje: Guillermo Zelizñak para Givenchy Peinado: César Vargas Asistente: Oscar Luján AGRADECIMIENTOS Vivianne Westwood y Fifty Fifty para Common People Gustavo Helguera Erika Servín MODELOS Karl Lagerfeld: Pablo Fernández Lady Gaga: Andrea Carrazco para New Icon Marilyn Monroe: Elizabeth para GH Management Nina Hagen: Belinda para New Icon Oscar Wilde: Ivana para New Icon


K

KARL LAGERFELD

Karl Lagerfeld, inconfundible diseñador, artista y fotógrafo, mejor conocido por ser el director creativo de Casa Chanel, se distingue por su icónico look de pelo blanco, guantes de motociclista, enormes gafas y cuello perfectamente almidonado. Su distintiva silueta ha formado parte de la colección limitada de Coca Cola Light y ha sido representada incluso por Barbie. Un verdadero trend-setter sin dejar de lado la elegancia que caracteriza a Chanel y su línea de nombre homónimo.

137


H15 HOT drink

L

LADY GAGA

Carne, burbujas, peluches… incluso un huevo gigante. Siempre cambiante e innovadora, con una enorme fascinación por lo extravagante y escandaloso, es como Stefani Germanotta a.k.a. Lady Gaga se ha dado a conocer. La extremadamente talentosa y multifacética Gaga se ha vuelto la máxima exponente del estilo avant garde de la última década.

138


M MARILYN MONROE

Icono de sensualidad y estilo desde los años 50, una de las máximas estrellas de Hollywood de todos los tiempos e inspiración de miles. La protagonista de Los caballeros las prefieren rubias se volvió un icono, gracias al perfecto equilibrio entre sensualidad y elegancia, acompañadas de una inigualable y provocadora presencia.

139


HOT

N

NINA HAGEN

La madre del punk. Ya todo era bastante colorido y escandaloso en los 80, pero Nina lo llevaba al siguiente nivel con sus atuendos, rayando en lo circense. Múltiples colores y formas definieron su look, así como su flamboyante personalidad, volviéndola uno de los más extravagantes iconos de culto.

140


O

OSCAR WILDE

Tremendamente adelantado a su época no solo en su escritura, sino en su atuendo. Un dandy romántico, de enorme talento, con exquisito gusto al vestir. Un agente provocateur con moral distraída del siglo XIX, envuelto en seda, terciopelo y pieles. Ha sido inspiración de muchos grandes del diseño, como la colección SS11 de LAD o FW12 de Gucci, basadas completamente en el icónico look de este debonair victoriano.

141


H20 HOT culturaltraditions

LOS MERCADOS

MÁS INTERESANTES

DEL MUNDO

"Fui de mercado en mercado por años enteros, porque México está en sus mercados". - Pablo Neruda

Vender, comprar, curiosear, chacharear o convivir son algunas de las cosas que se pueden hacer en un mercado. Hay quienes aseguran que no existe un mejor lugar para sentir el ambiente, el folclore y las costumbres de una sociedad. Con olores, sabores, sonidos y colores de todo tipo, descubre lo que tienen que ofrecer los mercados más interesantes del mundo.

1. Mercado Akodessewa de magia y vudú ¿Dónde? Lomé, Togo.

Ubicado a 4 km de la capital togolesa, es el mercado de vudú más grande del mundo y un santuario para toda clase de brujos, hechiceros y curanderos. Se dice que ahí se pueden encontrar los ingredientes para cualquier tipo de poción, menjurje, talismán o amuleto. Pieles de cobras y de boas constrictor; espinas de puercoespines y erizos; cráneos de vacas, monos, búfalos, antílopes y leopardos; murciélagos, ratas, ranas y fetos de animales disecados; sangre de hiena, huesos de cola de elefante, patas de araña, aves muertas, bálsamos de crías de cocodrilo, halcones vivos, huesos de chimpancés, caparazones de tortugas y cuernos de todo tipo de animales, decoran los estantes de cada puesto. Además de los vendedores, se pueden observar enfermos terminales, turistas y alguno que otro supersticioso, pues según la creencia local, todo se puede conseguir con la poción correcta. DATO CURIOSO Con la llegada de cada vez más turistas al año, se ha implementado una cuota de entrada por persona, y otra por cámara. Asimismo, se ofrecen visitas guiadas, que incluyen un ritual con un brujo local.

142

Texto por: CRISTINA FERNÁNDEZ

Internacionalista con especialidad en Cultura. Ha vivido en México, Canadá y España. Desde pequeña ha mostrado una enorme curiosidad por los viajes. Le interesa el arte, la política exterior, la diplomacia, la cultura popular y las identidades de cada nación. Actualmente es editora de contenidos educativos y, además, colabora de manera independiente para diferentes revistas y periódicos culturales. Considera la Cultura como uno de los pilares clave para afrontar los desafíos de la humanidad y lograr un desarrollo sostenible. “Me apasiona la versatilidad de la Cultura. Es algo cambiante; construido; un concepto que, aunque gracias a la globalización ha sido homogeneizado, aún mantiene características distintas.” @Crisfdzc

escapandodelacaverna.com


2. Mercado Skuon de arañas ¿Dónde? Skuon, Cambodia.

A 75 km de la capital, Phnom Penh, se ubica este exótico mercado. Entre los puestos de frutas y verduras, se observan decenas de canastas llenas de arañas fritas de todos los tamaños. Los restaurantes aledaños las ofrecen en guisados con distintos tipos de salsas y condimentos, aunque se pueden encontrar también vivas para llevar a casa y cocinar al gusto. Consideradas un manjar durante los últimos años del imperio Khmer Rojo, las tarántulas fritas se han mantenido hasta hoy, como un ingrediente importante de la gastronomía camboyana. Además de estos arácnidos, se venden: cucarachas, grillos, hormigas, gusanos y ranas, cocinados de distintas maneras. DATO CURIOSO Las tarántulas fritas tienen un sabor un tanto amargo, que se podría asimilar al sabor del cruce entre el pollo y el bacalao. Su textura es crujiente y seca por fuera, y blanda y caliente por dentro.

3. Mercado navideño Reiterlesmarkt

dangerous-business.com

travelettes.net

¿Dónde? Rothenburg ob der Tauber, Alemania. Visitar el casco antiguo de Rothenburg es como retroceder en el tiempo. Es una ciudad semi amurallada que conserva una arquitectura completamente medieval. Sus calles angostas y empedradas llevan hacia la plaza principal, lugar donde cada año, desde el siglo XV, se monta uno de los mercados navideños más importantes del mundo. Aunque las decoraciones navideñas se pueden comprar todo el año, durante las últimas semanas de noviembre y las primeras de diciembre, el mercado está en su máximo esplendor: lucecillas iluminan los puestos, gorros de lana cubren las cabezas de los visitantes, copos de nieve cubren los pinos y el aroma de las galletas inunda las calles, mientras que el sonido de los villancicos endulza el oído de los visitantes. DATO CURIOSO Una de las especialidades culinarias del mercado es el Schneeball (bola de nieve), hecho de tiras fritas de masa dulce y cubiertos de chocolate o de azúcar.

143


H20 HOT culturaltraditions 4. Mercado de flores Bloemenmarkt

katspencerblogg.wordpress.com

¿Dónde? Amsterdam, Holanda.

Bloemenmark es probablemente el mercado de flores más bonito y famoso de todo Ámsterdam y el único mercado de flores flotante en el país. Desde 1862, varias florerías y tiendas de jardinería se acomodan diariamente en pequeñas barcazas, ancladas a las orillas del canal Singel. Aunque Holanda es conocido por sus tulipanes, aquí hay mucho más que ver: hortensias, orquídeas, peonias, enredaderas, lilis, gerberas, alcatraces, girasoles, anémonas, fresias, pensamientos, rosas, delfinas, gardenias, gladiolas, entre muchas otras más. Un verdadero placer para los sentidos y el lugar perfecto para cualquier hombre con ganas de sorprender a su enamorada. DATO CURIOSO Contrariamente a la creencia popular, los tulipanes no son originarios de Holanda, sino de Kazajistán, en Medio Oriente.

5. Mercado de camellos Souq Al-Gamaal

6. Mercado de Sonora

Todos los días de mercado se compran y venden centenares de camellos traídos desde Somalia, Sudán y de otras regiones de Egipto. A partir de las 7:00 de la mañana los comerciantes negocian unos con otros en este lugar arenoso, agitado, caótico y ruidoso. Sentados, parados o acostados, se ven cientos de camellos (con una pata amarrada, para que no puedan huir) cansados y hambrientos, esperando ser vendidos. Vale la pena recalcar que este no es un mercado muy visitado por turistas, ya que los dromedarios son tratados como mercancía y no como animales.

Para muchos, es el emblema de la Ciudad de México y un lugar obligado para todos los turistas que pasen por la capital. Se dice que aquí realmente se puede encontrar de todo: artesanías populares traídas de todas las regiones del país, plantas medicinales, juguetes tradicionales, ropa, lencería, telas, dulces, accesorios para decoración, disfraces, artículos para cualquier tipo de evento social (bautizos, primeras comuniones, bodas, 15 años, cumpleaños, funerales, fiestas, etc.), animales vivos, accesorios para mascotas, vajillas, cristalería, especies, comida, imágenes de santos, estatuillas, artículos de magia, pociones de brujería y mucho más. Con el paso de los años el mercado de Sonora ha sabido evolucionar, manteniendo su esencia y conjugándola con la modernidad, para permanecer en el negocio.

¿Dónde? Birquash, Egipto.

DATO CURIOSO Birquash se pronuncia Bir’ash, y es un pueblo ubicado a 35 km al noroeste del Cairo.

natgeophoto.nl

144

¿Dónde? Ciudad de México, México.

DATO CURIOSO Durante los primeros años (la década de los 60) era conocido como Merced Baños porque tenía W.C. y regaderas para el uso de los comerciantes de la zona.

diariovasco.com


7. Mercado de pescado de Tsukiji ¿Dónde? Tokio, Japón.

Ubicado en el corazón de Tokyo, es el mercado (mayorista) de productos marinos más grande del mundo. Se subastan diariamente cerca de dos mil toneladas de mercancía. A partir de las 3 de la mañana los compradores comienzan a revisar meticulosamente las piezas, pues las subastas comienzan a las 5:20 de la madrugada y duran menos de dos horas. Atunes, boquerones, dorados, lubinas, merluzas, sardinas, salmones, truchas,

bonitos, lenguados, robalos, globos, calamares, pulpos, caviares, ya sea salvajes o de cría, descansan sobre bandejas de hielo picado, en lo que se acuerda un precio. Dentro del mercado operan también 266 restaurantes de sushi, los cuales se jactan de ofrecer el pescado más fresco del país. DATO CURIOSO El mercado ostenta el récord de venta del pescado más caro del mundo: un atún de 222 kg, fue vendido en 1.8 millones de dólares (aproximadamente unos $8,100 dólares el kilo) en enero de 2013.

www.brycegroark.com

8. Mercado de Portobello

¿Dónde? Londres, Reino Unido. Decir que algo es “antiguo” puede llegar a ser subjetivo. Sin embargo, los anticuarios afirman que una antigüedad es un objeto que ha alcanzado una edad que le hace testigo del pasado, y que además contiene un poco de artesanía y diseño. El mercado de Portobello se dedica principalmente a vender y comprar todo tipo de antigüedades. Sus cerca de 1,500 puntos de venta ofrecen: monedas, relojes, joyas, sellos, timbres postales, muebles, mancuernillas, discos, ropa, libros, juegos de té, platos, pinturas, fotografías, candelabros, brújulas, piezas de porcelana, cristales cortados y muchos otros objetos. Aunque los sábados por la mañana es cuando el mercado está en su máximo esplendor, algunas tiendas abren todos los días de la semana. DATO CURIOSO Este año el mercado cumplió 150 años siendo el lugar favorito de los amantes de tesoros vintage.

neelyuponthames.com

OTROS MERCADOS QUE VALE LA PENA CONOCER Mercado de perlas Hongqiao (Beijing, China). Enorme edificio de siete pisos en el que además de ropa y accesorios se vende una enorme cantidad de perlas de todos tipos, tamaños, colores, calidades y precios. Mercado flotante Damnoen Saduak (Ratchabury, Tailandia). Ubicado a 100 km al suroeste de Bangkok, es el mercado flotante más famoso y turístico del mundo. Todas las mañanas, decenas de mujeres navegan a través de los canales en pequeñas barquitas, intercambiando verduras, granos, semillas, y frutas tropicales. Gran Bazar (Estambul, Turquía). El bazar más famoso del mundo alberga entre sus cientos de callecitas y pasadizos cerca de cuatro mil tiendas. Se venden diariamente piezas de joyería, bisutería y orfebrería; especias, alfombras, libros, lámparas, disfraces, sombreros, ropa, zapatos y dulces, entre muchos otros artículos.

Merkato (Addis Abeba, Etiopía). Es el mercado al aire libre más grande de África, donde trabajan diariamente cerca de trece mil personas vendiendo productos agrícolas cultivados localmente, especialmente café, considerado por los etíopes, el mayor regalo de su tierra para el mundo entero. Mercado de Pisac (Cusco, Perú). Mercado de textiles, alimentos y artesanías donde es posible estar en contacto con la cultura peruana a través de productos a precios razonables y para todos los gustos. Mercado de San Miguel (Madrid, España). Histórico y monumental edificio, ubicado en el centro de Madrid. Sus paredes de cristal albergan en su interior un sinfín de puestos gastronómicos de todo tipo: pinchos, tapas, botanas, vino, cerveza, helados, galletas, y pastelillos. Definitivamente, un mercado dispuesto para satisfacer cualquier tipo de antojo.

145


HOT

146


147


H21 HOT watch

148


ADMIRAL’S CUP

AC-ONE 45 CHRONOGRAPH

La exclusiva marca suiza de alta relojería, Corum, presenta el nuevo modelo AC-One 45 Chronograph de su emblemática colección Admiral’s Cup. Habiendo dedicado esta colección desde 1960 a la mítica regata británica Admiral’s Cup, este reloj realiza, una vez más, un homenaje al mundo náutico. Como signo distintivo de confección del AC-One 45, la esfera del reloj presenta los gallardetes sobre las marcas de las horas, haciendo un guiño al famoso código internacional del mundo náutico. El fondo de la caja es de teca, madera resistente al salitre, y material con el que están construidos muchos veleros, aquí reproduce la cubierta de estos barcos. Y como toque final, la correa es de piel “Mad Max” estampada con patrones de Kevlar, fibra sintética con la que se fabrican las velas. Sin lugar a dudas, este es el reloj que todo amante del velerismo desea portar en su muñeca. Esta colección especial hace honor a la actitud y propósito de esta competencia entre veleros de alta velocidad, en la cual no solamente se compite contra el adversario, sino también contra los vientos y las fuertes corrientes del agua, por lo que el reloj es completamente hermético. Así mismo, el reloj emula la excelencia y precisión técnica necesarias para llevar el barco a su rumbo en el menor tiempo posible y con la menor pérdida de velocidad. Su tradicional diseño en forma dodecagonal con una caja de acero de 45 mm de diámetro porta un cronógrafo automático CO 116 y un calendario. Es un relojcronógrafo que va más allá de la elegancia y la sofisticación, un must para cualquier amante de la adrenalina náutica. www.corum.ch

149


H22 HOT design

DESIGNPROFILE

RIGEL DURÁN Rigel Durán (México, D.F., 1984). Socio y diseñador junto a Leonel López de la marca Lagos del Mundo y cofundador de Ingredientes-Materiales, proyecto itinerante de diseño y alimentos, donde se exploran las propiedades morfológicas de los ingredientes y sus procesos. Desarrolla proyectos con especial interés en la exploración conceptual y en la reinterpretación de usos y formas objetuales. 150


Texto y fotos por: JIMENA OLIVER

Fotógrafa especializada en arte y diseño, actualmente acaba de fundar el proyecto NEGATIVO. MX en el que trabaja como fotógrafa y gestiona archivos para diferentes colecciones y artistas plásticos. www.negativo.mx

Graduado en 2010 como Diseñador Industrial por la Universidad Autónoma Metropolitana, ha realizado estudios en el Centro de Estudios de Posgrado en Artes Visuales en la Escuela Nacional de Artes Plásticas, Antigua Academia de San Carlos. Su trabajo ha sido incluido en publicaciones nacionales e internacionales, así como en exhibiciones como la Bienal de Cerámica Utilitaria del Museo Franz Mayer, Abierto Mexicano de Diseño, Design Week Mexico, Wanted Design en Nueva York, así como en Zona Maco, México Arte Contemporáneo y muestras como De ida y vuelta. Diseño Con-

temporáneo en México.

¿Cómo percibes la escena de diseño en México? ¿Qué crees que hace falta, qué es lo más destacado, qué retos enfrenta? Considero que el diseño en México vive un momento de efervescencia. Ya es posible ver festivales y muestras dedicadas exclusivamente a ello y una gran cantidad de propuestas, así como nuevos actores emergiendo. También vivimos un momento donde los reflectores del exterior están puestos hacia lo hecho en casa. Por otro lado, el reto que enfrenta la disciplina es la confrontación y crítica del mercado, así como la propia, para que todas estas iniciativas se vean realmente consolidadas. ¿Puedes mencionarnos algunos de tus diseñadores favoritos? Enzo Mari es sin duda mi diseñador favorito; me gusta mucho Oscar Tuazon, aunque es arquitecto y se dedica al arte. Algún destino en el mundo para ver diseño. Visitaría Analog Life Shop en Nagoya, Japón, y compraría algo. Edificio o espacio favorito. Actualmente mi hogar: el edificio de Miguel Schultz realizado por Luis Barragán. Película favorita. The Wrestler (2008).

Platillo favorito. Quesadillas de sesos. Platícanos sobre el objeto que escogiste. JC fue el primer objeto que diseñé en 2011 y comencé a comercializar localmente con unos amigos. Era una lámpara hecha con un bidón y una estructura metálica como base que fabricábamos nosotros mismos.

151


H22 HOT design

FLEXFORM La marca italiana conquistó al mundo con su propuesta de interiorismo. Elegancia, sofisticación, calidad, estilo y exclusividad es la filosofía con la que Flexform abrió sus puertas desde 1959, firma dirigida actualmente por Antonio Citterio y ahora con presencia en más de 75 países, 100 showrooms y 14 tiendas representativas. Tuvimos la oportunidad de platicar con el CEO de Piso 18, David Levy, un showroom de Flexform, entre otras marcas, que ahora viste las calles de Masaryk. Italia es un país líder en diseño, ¿cuándo fue que el famoso Made in Italy comenzó a tener este boom? El Made in Italy, más allá de una expresión, se ha convertido en una marca distinguiéndose y caracterizándose por procesos de producción artesanal e industrial italiana con cualidades de elaboración, atención al detalle, durabilidad y excelencia, llegando a ser un eje rector para varias industrias, desde la fabricación de vehículos deportivos hasta los mayores diseñadores de alta moda. El marco histórico del Made in Italy queda atestiguado entre los siglos XI y XVI por las ciudades italianas que orgullosas presumían de su artesanado característico y que tiempo después perfeccionaron con el “saber y saber hacer”, pasando también por el Humanismo y Renacentismo, cuando hubo un alto impulso a la producción de bienes de inspiración artística, dada la demanda arquitectónica, así como de escultores, decoradores y fabricantes de muebles, cuya calidad prevalecía sobre la tradición local y familiar. Sin embargo, el verdadero boom del que estamos hablando, sucede tras la Segunda Guerra Mundial cuando se combinó el diseño con la belleza y funcionalidad, logrando su consagración entre los años cincuenta y sesenta, como sinónimo de elegancia, estilo y calidad, e identificándose no solo con productos, sino con un verdadero lifestyle. La firma italiana, Flexform, fue parte de este movimiento que se hizo famoso en todo el mundo, ¿qué fue lo que la hizo distinguirse de las demás marcas de interiorismo? Siendo visionarios, Flexform integra a su equipo de diseño a grandes diseñadores de renombre, como Joe Colombo, Cini

152 Fotos cortesía de PISO 18


Boeri, Sergio Asti y Rodolfo Bonetto. Desde entonces, Flexform ha crecido y se ha convertido en un complejo grupo dirigido por sus propios dueños con un enorme talento creativo, en el cual se ha establecido un estilo con sello distintivo en sus productos y en su enfoque a la investigación y a los negocios. ¿Cuáles son realmente las características que distinguen un diseño 100% italiano? Lamentablemente, el Made in Italy es un término objeto de abuso hoy en día, ya que todas las firmas italianas de diseño dicen que lo son y no es así. Un producto como Flexform se define 100% italiano, lo que quiere decir que todos los procesos, desde el concepto del diseño, fue dibujado en Italia, la mano de obra es realizada por carpinteros, tapiceros y ebanistas en Italia, todos los materiales como pieles, telas, maderas, etc., son fabricados en Italia, es decir es un producto conceptualizado y fabricado desde su origen en Italia. Es por esto que verdaderamente se le otorga un valor agregado al producto. ¿Cómo es que Antonio Citterio, director de arte de la marca, llega a Flexform? Antonio Citterio fue uno de los mayores descubrimientos de Flexform. La familia Galimberti se da a la tarea de buscar talento joven en diseño e invitan a participar a Citterio en 1970, siendo

este todavía estudiante de la escuela de diseño y arquitectura. Una vez que termina en 1972 lo invitan a participar formalmente en el área de diseño. Flexform ha sido la primera empresa italiana en incorporar sus diseños hasta la actualidad. Los diseños comenzaron con sofás, ¿cuál dirías que es el diseño más icónico de la marca? Sin duda el Sofá Groundpice, diseñado por Antonio Citterio en el 2001. El Groundpiece es un sofá modular que es la insignia de la de la línea Upholstered de Flexform. Lo cómodo de su altura baja y la multitud de cojines, maximiza la sensación de confort y relajación, mientras que las formas profundas y no estructuradas son una magistral interpretación del tipo de sofá moderno. Sus delicadas líneas y su suave estructura dan una sensación de sobria majestuosidad a la sala de estar. La modularidad es una característica importante del Groundpiece: sus elementos pueden combinarse para sofá lineal o angular adaptándose a cualquier dimensión, con o sin brazo. Existe la posibilidad de agregar, ya sea en la parte trasera o en alguna esquina del mismo, una librería con la función de bandeja de almacenamiento, la cual es elaborada en metal y cubierta de piel de diferentes tonalidades. ¿Cómo es que cada proyecto logra reflejar coherencia en cada pieza,

según Citterio, con tanta combinación de materiales, formas y espacios? Trata siempre de buscar una armonía entre los materiales y tonos que utiliza en cada proyecto, mediante algún mensaje que quiera transmitir como en los Hoteles Bvlgari, realizados por Flexform, enviando un mensaje de calidad y confort mediante la paleta de colores, las texturas y la selección de cada pieza detalladamente.

Piso 18 D. Aristóteles 123, Polanco. T. +52 (55) 7030 2200 www.piso18.com

Citterio, es considerado un luxury trendmaker, en especial con la última línea en cashmere, ¿cuál es la propuesta de esta nueva colección? En esta nueva colección vemos materiales como alambres de piel en bases de mármol de carrara, travertinos y la incorporación de acero pulido. La marca va dirigida a un target totalmente de lujo y lifestyle, que muchas veces es difícil sorprender, ¿cómo ha manejado la marca este reto? Es correcto, Flexform no vende muebles, vende un lifestyle, un producto para ser disfrutado con elegancia y exclusividad; sin embargo, intenta dar gusto a todos sus clientes, ya sea con un mueble completamente custom made o seleccionando una tela exclusiva. ¿Cuáles son los proyectos más importantes que ha llevado la marca? Flexform ha trabajado en varios proyectos importantes de interiorismo a nivel mundial, equipando

153


HOT

desde chalets en Francia, prestigiosos spas y lujosos hoteles como el Bvlgari en Milán y en Londres en los que Antonio Citterio participó de la mano en el diseño, visualizando especialmente las sillas y taburetes Morgan. 2015 ha sido un excelente año para la marca, participando en 12 diferentes hoteles como el Pier One Sydney Harbour donde se acondicionó todo el lobby con los taburetes Feel Good o el Hotel Hilton Vienna Plaza. Sin embargo, el proyecto más importante de este año, es sin duda el del Yate Edición Especial San Lorenzo Americas SL 106 615, puesto que se pusieron todos los interiores utilizando sofás Cestone, Ottomanes Bangkok, mesitas laterales Fly y consolas Jiff, todo realmente espectacular. ¿En qué se diferencía Flexform de otras marcas de diseño? Esto se logra combinando materiales y texturas, buscando la calidad y el confort. De hecho, una razón principal por la cual los diseños de Flexform son indudablemente funcionales, es la contemporaneidad constante en los mismos. Se puede decir que es un diseño que nunca pasará de moda, ya que la visión de Antonio Citterio no fue estar a la moda, sino crear una corriente y una tendencia permanentes. La marca lleva 10 años en México, ¿cómo se ha posicionado? ¿Cómo es que se ha logrado fusionar con el diseño mexicano? El segmento al que va dirigido busca piezas que logren inspi-

154

rar, que se distingan por su elegancia y calidad. Flexform tiene muchas características, es sumamente cómodo, lujoso pero no estrafalario, es exclusivo, tiene coherencia en su diseño, es sinónimo de cultura y es atemporal, lo cual le ha hecho adaptarse perfectamente al diseño en México y la atención de los más renombrados diseñadores y arquitectos nacionales, lo que nos ha permitido el Flagship store de Piso 18 CASA. Menciona tres ferias importantes de diseño y tendencias en el mundo que cualquier diseñador tiene que conocer. Hay muchas ferias del mueble, pero sin duda, la más importante es la del Salone del Mobile en Milán, ya que allí se presentan las marcas más exclusivas con las nuevas propuestas, convirtiéndose en un referente para diseñadores, decoradores y aficionados al diseño. También se encuentra la Maison Object en París, en la cual se muestra el arte del lifestyle. Las otras diría que están basadas en las mismas tendencias de estas dos.


155


H23 HOT architecture

CASA COUNTRY CLUB MIGDAL ARQUITECTOS 156


Mayer Hasbani D. Paseo de los laureles 458, Torre B. PH2 Bosques de las Lomas T. +52 (55) 5241 0975 www.mayerhasbani.com D. Av. Prolongaciรณn Paseo de la Reforma 1236, Piso 11 T. (55) 9177 0177 www.migdal.com.mx

157


H23 HOT architecture

Esta casa diseñada por Migdal Arquitectos, empresa de desarrollo y construcción, integrada por Jaime Varon, Abraham Metta y Alex Metta, está situada en un campo de golf de la Ciudad de México. El proyecto concibe el espacio construido en forma de «L» en una orientación norte-sur y, en función de su entorno, la casa mira hacia el green y crea una continuidad desde el área verde privada hasta la del campo. La casa ofrece varias lecturas. Desde la calle, el material pétreo del podio, en contraste con el mármol beige de los volúmenes superiores, le da una imagen elegante y urbana. El interior y el exterior se conectan a través de puertas y terrazas dando lugar a un espacio continuo que da la sensación de amplitud. Un elemento de gran presencia es la sala de doble altura, circundada por cristales dispuestos en todo su perímetro. Al integrar los dos estratos superiores, se genera un «corredor interior» que es un atrio central bañado por luz natural, gracias a una serie de parteluces de cristal traslúcido suspendidos del techo.

158 Fotos por: Rafael Gamo Fasi

La presencia de luz natural hace parte fundamental de la casa, donde grandes áreas permanecen iluminadas la mayor parte del día de forma natural gracias a los ventanales de cristal y a las perforaciones de los techos. Los asoleamientos se controlan a través de voladizos que generan sombras y dan una tregua a sus habitantes del sol. La transparencia de la casa genera un efecto inverso: de día la casa se baña de luz natural, pero de noche se asemeja a una lámpara, enfatizando volúmenes y planos luminosos que flotan sobre el pasto del campo de golf.


159


H24 HOT lights

LA TRISTE HISTORIA DE UN ROI Estamos intentando cruzar la avenida en Santa Fe para poder llegar a la junta. Vamos 15 minutos tarde y como yo, muy a la gringa, siempre llego 15 minutos antes, estoy un poco nerviosa. Llegamos al lobby de las oficinas corporativas y unos minutos después nos encontramos en una sala de juntas un tanto genérica, con aproximadamente 25 asientos, 15 computadoras y muchas caras análogas con corbata golpeando sus teclados con un énfasis y una prisa digna del mundo corporativo. Nos acercamos a nuestro cliente y lo saludamos a modo de susurro, ya que la junta sigue su curso. Le preguntamos si recibieron la información que les enviamos la noche anterior, a lo que nos responde: “Incluimos las plantas en nuestra presentación, luego ustedes presentan el ROI (Return on Investment)”. Mi jefe y yo intercambiamos la muy esperada mirada fatídica de “¡Te lo

160

dije!”. Nos sentamos, abrimos nuestras computadoras, y nos unimos al “click, click, click, click”, que musicaliza y ambienta el espacio.

Hace aproximadamente tres semanas que nos sentamos en la junta de kick off de un proyecto corporativo muy grande y por supuesto, con mucha prisa. Es la primera vez que vemos los planos y además de leerme los estándares de diseño del Corporativo, nos están presentando por vez primera el diseño de interiores. CLIENTE: “Necesitamos en calidad de urgente el sembrado y estudio de Retorno de Inversión para poder definir si va a ser LED o fluorescente”. NOSOTROS: “¿Cómo?” (Se nos salen un poco las cejas de la cara y nos miramos mi jefe y yo). CLIENTE: “Es que tenemos que presentarle al dueño un estudio para decidir si va a ser LED o fluo-


AHORA, CASI 10 AÑOS MÁS TARDE, LOS LED ESTÁN REPLICANDO O SUSTITUYENDO A TODAS LAS TECNOLOGÍAS QUE LOS ANTECEDIERON.

rescente. ¿Nos lo pueden enviar el lunes?”. (Es viernes 5 pm). NOSOTROS: “Revisamos nuestro calendario y les confirmamos el lunes cuándo lo podemos entregar. En cuanto al sembrado de luminarias tenemos que pasar por el análisis y el conceptual para que ustedes nos lo aprueben y podamos proceder al esquemático”. CLIENTE: “¿Pero nos pueden entregar el estudio?” NOSOTROS: “Lo revisamos”. Mi cerebro va a millón. No es tan simple como suena. Un estudio de retorno de inversión implica muchas cosas. Para empezar, definición de productos, marcas, cantidades, etc. Pero como es viernes, decido desconectarme y ser feliz. En mayo estuve en Light Fair International (LFI), y en el artículo pasado, publicado en la edición 18 de esta revista, platiqué acerca de mi experiencia en este mundo moderno de LEDs. La feria Light Fair de este año fue más grande que las anteriores, con dos pisos y más de 500 expositores. Noté una marcada diferencia de la última vez que fui. A pesar de ser una feria de tecnología, la única tecnología presente era la de los LED. Cuando yo era estudiante, los LED apenas estaban haciendo su aparición en el ámbito arquitectónico comercial. Ahora, casi 10 años más tarde, los LED están replicando o sustituyendo a todas las tecnologías que los antecedieron. Después de analizar el problema el fin de semana y decidir enfrentar la tarea a mano, analizo que la pregunta es un tanto rara. ¿LED o fluorescente? Creo que es el único cliente que luego de este boom tecnológico no exige LED. Y no se equivocan al plantear la pregunta, porque la tecnología fluorescente es muy válida para oficinas y corporativos. O al menos eso pensaba yo. Descubrimos que no es tan sencillo como comparar una luminaria con otra, una tecnología con otra. No es tan franco como

decir vamos a comparar manzanas Golden con manzanas Red Delicious, o las fabulosas Granny Smith. Comparar un fluorescente lineal de una potencia y unas características con otro similar (ejemplo: un T528 W o un T5HO – high output que tienen 54 W en el mismo paquete del de 28 W) . Nos pusimos a investigar. Nos decidimos por tres marcas que corresponden a tres líneas en el mercado de la iluminación. Les recuerdo que en la Light Fair se presentaron casi 500 marcas. Nosotros redondeamos a tres, basados en calidad, costo y rapidez de respuesta, porque urge. Dentro de esas tres marcas hay miles de productos. Al menos tenemos dos opciones limitadas: luminarios lineales y de “2x2”. Ahora, de esas dos opciones hay cientos de variantes. Primero, las obvias que nos pidió el cliente que investigáramos: LED o fluorescente. Luego T5 normal y T5 HO, luego LED potencia 1, LED potencia 2 e incluso LED potencia 3, en algunos casos, lentes prismáticos, opales, louvers, bafles, etc. Y solo estamos considerando opciones empotradas en plafón porque también podríamos considerar empotrado, semi-empotrado, sobrepuesto, colgante, directo, indirecto, etc. En fin, muchas variantes y variables que ahora mismo no vienen al caso. Al final, hicimos una tabla de Excel para poder simplificar las variables. Lineal, 2x2, empotrados ambos, T5 HO vs. LED potencia 2 x, las tres marcas son 24 variables. De la tabla de Excel con las 24 variables salieron unas gráficas muy interesantes, pero para no aburrirlos les paso las conclusiones que fueron tan sorprendentes para nosotros como para el cliente. La pregunta que nos pidieron contestar fue ¿fluorescente o LED? Y la respuesta contundente y sorprendente fue LED. Tanto en 2x2 como en LED el monto de inversión inicial es más económico que en la opción

fluorescente. ¿Por qué es sorprendente? Porque con los LED, por lo general, se asume que son más caros que el resto de las tecnologías. Y no estamos considerando LED más chinos que la muralla, estamos contemplando compañías con reputación y productos de calidad. La diferencia es que, a diferencia de intentar sustituir una tecnología por otra, estas luminarias fueron diseñadas alrededor de los LED. Las ópticas se modificaron y la manera en que emiten la luz también, tomando en consideración los mismos factores de niveles de luz y confort visual.

Texto por: MARÍA DEL PILAR TORO-ORTIZ

Formalmente entrenada como Arquitecto, María tiene mas de 7 años de experiencia profesional en el Diseño de Iluminación habiendo cursado estudios en Catholic University of America y Parsons School of Design. Nacida en Puerto Rico de madre Española, vivió en Estados Unidos durante 10 años. Reside en la Ciudad de Mexico desde el 2010. www.mdpto.com

Regresando a la sala de juntas genérica, el click, click, click, se escucha casi al unísono: Impacto económico, implicaciones financieros, desplazamiento de gente, no está contemplado en el budget, impacto económico, implicaciones financieras, desplazamiento de gente, no está contemplado en el budget, impacto económico, implicaciones financieras, desplazamiento de gente, no está contemplado en el budget, impacto económico, implicaciones financieras, desplazamiento de gente, no está contemplado en el budget… Voces ajenas comentan casi en sincronía en respuesta a los resultados de la propuesta. Después de semanas de trabajo, investigación, propuestas, análisis, nervios y ansiedad, ¿Qué dijo el cliente? Creo que mi jefe lo resumió muy bien: “Evidentemente, la agenda del cliente y la nuestra como equipo de diseño eran diferentes. Nosotros teníamos dos temas: uno de diseño relacionado con el sembrado de luminarios lineales y otro el del retorno de inversión. El tema del cliente era costo mínimo de inversión sin considerar costos de operación/mantenimiento etc., dicho de forma explícita por él”. Citando textualmente al cliente la conclusión de la junta fue: “¿Cuál es el que cuesta menos? Esa es la opción. PUNTO.”

1 ¿Qué exactamente es un LED? Un LED, del acrónimo en inglés: light-emitting diode, se traduce al español como “diodo emisor de luz”. Un diodo como tal es un componente electrónico sin filamentos o gases que produce luz. 2 Para más información visita http://www.lightfair.com 3 http://hotbook.com.mx/iluminacion-reloaded/ 4 2x2 se refiere a 2 pies por 2 pies que entra como módulo en los techos acústicos estándares.

161


HOT

YOLCAN

La Ciudad de México estaba conectada por una red de canales que penetraban hasta el centro. El tránsito de canoas se concentraba durante la colonia y hasta principios del siglo XX, en los grandes canales de la Viga, Xochimilco y Chalco que formaban el Canal Nacional.

Uno de los métodos más utilizados para la producción de alimentos, principalmente en el área de Xochimilco al sur de la Ciudad de México, era el método del cultivo en chinampas. En estos terrenos flotantes se plantaba lo necesario para alimentar a las comunidades cercanas y a las ciudades, y era un sistema completamente sustentable. El tamaño de las chinampas se fue modificando con el tiempo debido a los cambios urbanos ocurridos durante los últimos 120 años. Con el fin de apoyar a los pequeños agricultores locales, preservar esta zona de la ciudad, y a la vez ofrecer productos orgánicos de la más alta calidad, nace Yolcan. Los fundadores –Antonio Murad y Lucio Usobiaga– y los chefs Jair Téllez del Merotoro e Israel Montero del restaurante Kaah Siis, se asociaron para

162 Fotos cortesía de Yolcan

localizar agricultores para sembrar hierbas y otros ingredientes difíciles de conseguir en el mercado por medio del antiguo sistema de cultivo. Hoy en día, con cinco chinampas propiedad de Yolcan y doce familias chinamperas, producen alrededor de 50 variedades de especies vegetales y ya no solo hacen entregas a restaurantes, sino que, por un sistema de suscripción mensual, envían semanalmente canastas a los consumidores con los mismos productos con los que se abastece a los restaurantes más exigentes de la ciudad. Todos los ingredientes son orgánicos y trabajados con fair trade. Razón por la que además de las familias con las que fundaron el proyecto, hoy en día se han sumado 12 familias productoras de Xochimilco, 30 familias de Hidalgo y 4 más de Tlalpan.

¿Cómo se involucra cada uno de ustedes inicialmente en el proyecto y de dónde surgió la idea? Lucio (filósofo de formación) era integrante de un proyecto 100% social, donde se apoyaba la conservación de las chinampas comprando directamente a los chinamperos. Sin embargo, se trataba de los mismos productos que se encuentran en cualquier otro lado, solo que más caros. Además, solo estaban involucrados en la comercialización, y no en la producción. Antonio (actuario) trabajaba en una consultora boutique de finanzas y riesgo. Y Lucio se acercó a mí, ya que somos amigos desde primaria y necesitaba determinar algunos precios, así como algo de ayuda en la administración. Los primeros chefs en apoyarnos fueron Jair Téllez del restaurante Merotoro e Israel Montero del

Kaah Siis, y seguimos trabajando con ellos. Nos hicieron una lista de productos con los que trabajaban para ver cuáles podríamos sembrar especialmente para ellos y así empezamos. Al principio costó trabajo llegar a los estándares de calidad que deseaban, pero después de 4 años, hemos mejorado mucho. De todos modos, seguimos aprendiendo mucho, ahora de los clientes particulares: el consumidor final. ¿Nos pueden resumir el proyecto completo en algunos pasos? Es un proyecto que pretende recuperar el vínculo entre campo y ciudad, entre campesino y el citadino, entre la agricultura y el consumo. Ese vínculo se traduce en un mejor canal de comunicación, donde ambas partes están conscientes de las necesidades del otro. Nació con la idea de conservar las chinampas como


unidades productivas, pero en el camino ha evolucionado y hoy en día hemos formado una red con 50 pequeños productores, ya no solo de Xochimilco, sino también de Tlalpan, Huasca de Ocampo y Maravatío. Con cada grupo de pequeños productores, se rescatan las técnicas tradicionales de cultivo del lugar, nos adaptamos al clima y también a la temporada para escoger lo que se va a sembrar y los chefs nos ayudan a planificar la siembra. Del mismo modo, contamos con clubes de consumo donde los consumidores pueden organizarse para recibir los mismos productos que los chefs con los que trabajamos una vez por semana, junto con recetas. ¿Se pretende en algún momento dar asesorías a otros agricultores para obtener los resultados que ustedes están teniendo? Con la ayuda de la Ford Foundation y la Aecid ya estamos replicando el modelo de capacitación y fortalecimiento de pequeños productores. Al mismo tiempo, estamos desarrollando una línea de productos deshidratados de la misma red de productores. También hemos trabajado con colegios, como el Inlakesh y el Alemán, organizando visitas con los padres de familia y talleres para los niños. De igual forma, estamos trabajando en conjunto con el Papalote Museo del Niño, para el diseño de la chinampa demostrativa y didáctica, que se suma al acervo cultural y didáctico del museo. ¿Hay algún tipo de capacitación con los productores? ¿Qué tipo de seguimiento hay? Se hace una capacitación, en la cual, si sembraban con químicos, se prohíben. Tienen que empezar a hacer los abonos, los fertilizantes, la reproducción de microorganismos. Nosotros vemos cuánto tienen de esos preparados; hacemos visitas regulares. En el caso de Xochimilco, nos juntamos todos los jueves la red de productores y vemos si alguien ha tenido algún problema de alguna plaga, si necesita alguna semilla, si necesitamos que se siembre más y de esa manera nos vamos organizando. ¿Qué medidas han tomado para limpiar el agua donde se colocan las chinampas? Pusimos costales con grava y en medio hileras con un carrizo especial, que es la planta que usan los alemanes y los austriacos en el

Rhin para limpiar el agua. Este es el método más eficiente, sustentable y no invasivo para alcalinizar el agua. Para que finalmente el agua esté muy limpia, sin sales y sin materia orgánica, pasa a un tinaco por medio de una bomba solar. Del tinaco pasa por el segundo filtro que es mecánico, de anillos, y más tarde a un sistema de riego por goteo, en el que, por medio de válvulas, escogemos qué camas queremos regar y cuáles no. Por este método, podemos escoger en qué camas podemos aplicar preparados especiales y experimentar para reducir el PH o para meterle ácidos de diferentes tipos, cosas de la cultura orgánica. Queremos eventualmente presentarle al gobierno, y a diferentes dependencias y organizaciones, este proyecto para poder replicar este sistema con la red de productores con la que trabajamos. ¿Qué hacen para controlar las pestes o evitar que los insectos se coman los productos? Tenemos diferentes preparados como azufre con cal; otro es una bacteria que se llama Bacillus thuringiensis que cuando se lo come la oruga, se muere. Es un control biológico. Así mismo, sembramos plantas aromáticas que atraen insectos benéficos: menta, lavanda, cedrón. Estas hacen que los insectos no se acerquen a comer, pero provoca que las catarinas se acerquen y esas se comen a los pulgones. Tiene toda una estrategia. Además de que tienen usos medicinales. ¿Cuántos tipos de especies tienen? Tenemos más de 50 variedades de plantas, y van cambiando constantemente. Un año podemos haber producido algo y el año que viene no. Recientemente, fuimos con los chefs y estuvimos diseñando. Si el cliente quiere algo, también nos lo puede pedir. Si tenemos un pariente de esa planta, sabemos que muy probablemente sí se va a dar y si no lo tenemos, hacemos el intento. Le llamamos siembra a la carta, así es como se lo vendemos al restaurante. Sí es una relación muy fuerte porque desde el diseño hasta la entrega, tenemos que hacer compra de semilla, pruebas o un experimento si es que es nuevo. El restaurante te dice cuáles son sus consumos mensuales. Queremos establecer una relación permanente.

163


H25 HOT ecoculture

D. Embarcadero de Cuemanco T. 5512 6333 www.yolcan.com

El restaurante nos enseña su menú de verano, entonces sembramos en primavera y en verano es la entrega. En verano ya estás planeando la de otoño. Entonces, es una planeación con el chef y te ahorras el intermediario. La ensemillada, cada 15 días, es exactamente para eso: produces exactamente lo que él necesita, no se desperdicia nada. ¿Qué restaurantes son sus principales clientes? Nuestros principales clientes son Máximo Bistrot, Merotoro, Rosetta, Quintonil, Sud 777, Kaah Siis, Dúo Salado y Dulce, GBM, Rokai y Hotel Carlota. Como consumidor final o particular, ¿qué puedes esperar recibir en una canasta semanal? Además del mix de lechugas, a la canasta pasada le llegó levístico y una hierba japonesa que se llama shiso; te llegan desde cosas típicas como jitomates o aguacates, hasta cosas que no puedes conseguir en cualquier lugar. Además, tenemos una health coach que te aconseja sobre para

qué es bueno cada producto y esto se acompaña con las recetas que mandamos, que muchas veces nos las comparten chefs con los que trabajamos. Hay ocasiones que nos es difícil saber qué cocinar con ciertos productos, pero igual implica cambiar tus hábitos alimenticios.

164

¿Cuántas cosas hay por canasta? La mediana trae el mix de ensalada más 5 a 7 productos; la completa el mix, un poquito más cantidad, y de 7 a 9 productos; y la familiar más mix y de 9 a 11 productos en mayor cantidad. ¿Si alguien hace un pedido especial se puede quitar algo? No se puede. Si le quitas cosas, se vuelve experiencia del súper y no queremos eso. Adáptate a lo que tienes y a lo que se está dando en el momento y aprende a cocinar y conocer diferentes cosas. Si la gente quisiera involucrarse, ¿cuál es el proceso si quieres recibir la caja semanal con productos de Yolcan? Necesitan crear un club de consumo. Para lograr eso se necesita mandar un correo a clubes@yolcan.com con: 1. Los nombres, correos electrónicos y celulares de todos los miembros que formarán parte de ese club (se crean grupos de whatsapp con los miembros de cada club para facilitar la organización, para eso el celular). 2.La dirección y teléfono fijo del lugar donde se habilitará el club. 3. Propuesta de día de la semana en que les gustaría recibir canastas. (Por el momento sólo lunes y martes). 4.Nombre del encargado del club (quien quedará como organizador). 5. Que los miembros del club puedan ir a recoger su canasta ahí, aunque el organizador no se encuentre (a horas establecidas en conjunto por el organizador y Yolcan).

Además, es necesario tomar en cuenta que debe de haber alguien que pueda recibir las canastas vacías de los miembros del club para que las recoja Yolcan, poder recibir las canastas de los miembros del club por lo menos una vez por semana en su casa u oficina, y es importante asegurar que Yolcan tenga cobertura en esa zona del área metropolitana (por ahora las colonias Condesa, Roma, Bosques, Tepepan, Anzures y el Instituto de Biología de la UNAM). ¿Cuáles son los planes a futuro? ¿Cómo pretenden que crezca Yolcan o hacia dónde piensan dirigirlo? Por ahora, estamos trabajando en el fortalecimiento de la red de productores para que se sumen cada vez más. Queremos consolidarnos como la empresa que empodera al pequeño productor y comercializa su producción con márgenes que sean visibles al público y sensatos por el trabajo que hacemos, para que así los principales beneficiados sean productores y consumidores finales, y no los intermediarios. Ahorita se puede pagar en Internet en nuestra página o hablando y depositando, pero estamos mejorando nuestra página para que entres como usuario y veas cuántas canastas tienes pagadas, si quieres agregar un producto o cualquier cosa. Queremos lanzarlo a finales de septiembre.


165


H26 HOT project

MI VALEDOR Mi Valedor es un proyecto que se lleva a cabo con una revista de calle utilizada como herramienta para mejorar la situación de vida de gente que vive en ellas. Una publicación independiente que opera bajo un modelo de autogestión con el fin de proveer una solución para el desempleo y desamparo urbano. Para entender un poco más sobre cómo funciona y el impacto que tiene este proyecto, platicamos con Paula García, una de fundadoras en México. ¿Cómo funciona el proyecto? Su funcionamiento es simple: los interesados en participar, que por lo general son personas en situación de marginación, se acercan a nosotras y aplican para convertirse en vendedores. Tras haber sido aprobado, se le asigna un espacio de venta específico y se le da un primer fajo de revistas. A partir de entonces, el vendedor se convierte en un microempresario: sale a vender las revistas y con sus ganancias tendrá que comprar las siguientes, a un precio muy accesible, con el fin de fomentar la ganancia y el ahorro personal. Por otro lado, Mi Valedor funciona como un espacio de expresión para los vendedores y las pobla-

166 Fotos cortesía de Mi Valedor

ciones callejeras, ya que se invita a que colaboren con la creación de contenido gráfico y escrito en cada edición. Es una manera más de incluir y reintegrar socialmente a los vendedores dentro del proyecto. ¿De dónde surge el nombre del proyecto o cómo se les ocurre la idea? Queríamos encontrar una palabra que se identificara entre el chilango y las personas en situación de calle. Un “valedor” es el amigo incondicional y el que te protege. Al ser valedor también recibes un valedor. ¿De dónde surge la idea inicial? María Portilla, editora y directora del proyecto vivió mucho tiempo en Londres, donde conoció el mode-

lo, que allá lleva el nombre de The Big Issue, el primer street paper que existió, y del cual se desarrollaron los 115 periódicos callejeros que existen alrededor del mundo hoy en día y que pertenecen a la red internacional de periódicos callejeros. Viendo que era un modelo exitoso, países como Argentina y Brasil lo llevaron a cabo también. Tras observar ese éxito, María decide traer el proyecto a México. ¿Por qué un periódico? ¿Qué lo hace diferente de otros tipos de proyectos de desarrollo social? Creemos en la conexión de mano a mano: el periódico o revista al entregarse de esta manera promueve esta relación entre el vendedor y el

comprador. Y así, además de haber una retribución económica, también hay interacción social para el valedor, quien generalmente, esta acostumbrado a no recibir atención por parte de la sociedad. Esto tiene un impacto importantísimo sobre su autoestima y sus ganas de salir adelante.

¿Cómo se suma cada una de las personas involucradas con el proyecto? María, Regina, Ana, y yo nos conocemos desde preescolar, así que cuando María llegó con la idea, nos integramos en el proyecto por intereses en común, tanto profesionales como personales. Delphine Tomes, también es parte del equipo, ella viene de Jersey, una isla en el Canal de la Mancha. Cuando vino de visita a México decidió quedarse e integrarse a Mi Valedor al mismo tiempo que este comenzaba a desarrollarse. Por último, desde hace unos meses, se incorpora Elena García, trabajadora social con más de 10


años de experiencia con poblaciones callejeras, para dirigir el área social del proyecto. Es un proyecto inglés, ¿por qué pensaron que funcionaría traer el mismo modelo a México? Pensamos que funcionaría cuando descubrimos INSP, que es la red internacional de periódicos callejeros y nos dimos cuenta que este modelo ya se había replicado en países como Argentina, Brasil y Sudáfrica exitosamente. Esto nos dio el último empujón que necesitábamos para animarnos a traerlo a México. ¿Hubo necesidad de cambiar ciertas cosas, digamos “tropicalizar” el proyecto? Sí, desde la temporalidad de la revista, hasta los contenidos. Teníamos ganas de hacer algo diferente y muy “defeño” sin ser un semanario cultural o periodístico. También nos vimos en la necesidad de integrar a los valedores de una manera que pesara mucho más dentro del proyecto editorial, para que se identificaran con el producto que venden. Y el resultado es el de una revista monográfica y atemporal que habla sobre las calles del D.F. por medio de mucha fotografía e intervención y algunos toques de literatura. ¿Qué tan difícil ha sido desarrollarla en México hasta ahora? ¿Cómo se ha aceptado el proyecto en general? Ha sido difícil, porque es un proyecto muy ambicioso desde todos los puntos de vista. Además, ninguna de nosotras tenía experiencia como editoras o sociólogas, a excepción de Elena, claro, de quien estamos aprendiendo muchísimo. Todos los días nos estamos capacitando con expertos en los temas y el beneficio con Mi Valedor, y es que la gente se quiere sumar y quiere ayudar desde su trinchera. Hemos recibido ayuda de abogados, empresarios, escritores, editores, mercadólogos , antropólogos, etc. ¿El contenido de la publicación tiene alguna relación con el fin del proyecto o es totalmente independiente? Sí, la idea de hablar de las calles desde la revista es la de hablar del entorno en el que vivimos todos los chilangos, tanto los que tenemos una casa como los que se encuentran en situación de calle. Hablar de esta ciudad que compartimos todos va íntimamente ligado con el problema social que queremos atender, y así retratar la ciudad de una manera inclusiva para todos.

¿En qué basan la selección de su contenido? El 80% es fotografía de calle, nos gusta mucho el humor y la inmediatez que narra la fotografía callejera. Buscamos esas fotos que ilustren el día a día en el D.F. que mientras parecen ser momentos cotidianos, están teñidos de este surrealismo que ha enamorado a tantas personas que vienen a visitar nuestra ciudad. La intervención en ilustraciones es también muy divertida y urbana. También tenemos textos que buscamos que sean de la ciudad y sus particularidades. Los valedores trabajan cada mes en su sección donde a partir de un taller creativo exponen su punto de vista sobre el tema que se toca ese mes. Además, en cada edición se elige a un valedor para que nos cuente sobre su vida y dar a conocer su punto de venta. ¿En qué puntos se puede encontrar Mi Valedor? Pueden encontrar a los valedores en el Parque México, Glorieta de Insurgentes, Santo Domingo, La Candelaria, Balderas, Buenavista y la Merced. También pueden suscribirse para recibirla mensualmente en casa. El link lo encuentran en nuestra página de Internet. Esto nos ayuda a sostener el proyecto; sin embargo, la idea principal es que le compren la revista a los valedores cuando se los topen y tengan una conversación con ellos. ¿De qué manera se puede sumar la gente al proyecto? Ya sean empresas o personas. Nos pueden ayudar con colaboraciones si son escritores o fotógrafos. Buscamos patrocinios de empresas con las que nos gusta crear alianzas que vayan más allá de la retribución económica. También, entrando a la página de suscripciones, hay un apartado para hacer donaciones si les gustaría apoyar para que el proyecto siga en las calles. Todo tipo de ayuda es bienvenida, así que pueden escribirnos a mivaledormx@gmail.com y encontraremos la manera de colaborar. D. Bucareli 69 C, Cuauhtémoc. T. 55 5546 9562 www.mivaledor.com Twitter. MiValedorMX Facebook. Revista Mi Valedor Instagram. mivaledor

167


H27 HOTchangemakers

CICLO

Ciclo es un proyecto joven 100% mexicano que procura ayudar a solucionar problemas sociales y reconstruir el tejido social de una forma creativa y eficaz. A partir del trabajo en equipo entre los vecinos y los integrantes de Ciclo, se busca la renovación de espacios públicos en una determinada delegación o zona de la Ciudad de México por medio del arte, acciones ambientales y talleres interdisciplinarios. Se busca propiciar un cambio de actitud, pues como nos explica Laura Reséndiz, coordinadora del proyecto y además fundadora y codirectora de Anonymous Gallery, “un espacio es el espejo de nuestra sociedad”. Con el fin de aclarar nuestras inquietudes y conocer más de este proyecto, Laura Reséndiz y Sandra Villanueva, encargada de prensa y contenido, nos platican cómo fue que comenzó esta gran iniciativa en la Delegación Magdalena Contreras, las dificultades a las que se han enfrentado y algunos de sus planes a futuro. ¿Cuál fue la inspiración al iniciar este proyecto? Laura: Mi amor por la naturaleza y vocación por el arte se juntaron de manera orgánica en un estacionamiento. Al verme rodeada de paredes de concreto, entendí que en un entorno así la imaginación y los sueños estarían siempre limitados por muros. El tener un espacio público abierto, verde y armónico me lleva a idear los proyectos más increíbles. Si eso provoca en mí, pensé que lo mismo debería pasar con todos los demás. Así se generó la primera idea de un espacio limpio, ordenado y con arte, que se fue moldeando solo para demostrar que un espacio es el espejo de nuestra sociedad. Y si somos capaces de transformar nuestro entorno de manera conjunta, somos capaces de transformarnos hacia la cooperación, la unidad y la armonía dentro de nuestra diversidad como gran urbe. ¿Por qué se eligió la Delegación Magdalena Contreras? Sandra: La Delegación Magdalena Contreras estaba bastante olvidada. La delegación tiene una historia muy rica, de siglos; tiene algunas exhaciendas y específicamente una del siglo XVII, en la cual se fundó gran parte de la

168

Fotos cortesía de Ciclo www.projectciclo.org @CicloDF

Magdalena Contreras. Esta se encuentra un poco más abajo del río. Además es la única delegación que tiene un río vivo. La historia de esta zona de la ciudad tiene que ver prácticamente con el río y con la exhacienda que después se convierte en una fábrica de casimires y toda la lucha social en torno a esta fábrica, que cierra en 1967. ¿Cuánto tiempo llevan con este proyecto? Sandra: El proyecto tiene 7 meses y ahorita se está cerrando en la Magdalena Contreras y buscando espacios en otras delegaciones. Lo que busca Ciclo son espacios en donde realmente se tenga un impacto social. En la Magdalena Contreras, parte de la comunidad ya estaba organizada en ciertos espacios, y se llegó ahí a reuniones con los vecinos porque la base primordial del proyecto es el trabajo con la gente. Las cosas visibles, que son los murales, todo lo que se hizo de permacultura, un pequeño skatepark, un museo de sitio, esas cosas ya son la parte visible del proyecto. Lo que se ha generado con los vecinos es que ellos mismos retomen esa llama que tenían hace unos años, y así ellos mismos cuiden los espacios y que además generen actividades que giren alrededor de los espacios ya habilitados. ¿Qué dinámicas o que secciones envuelve el proyecto? Se divide en tres áreas: primero, la de microhistorias en donde entran los vecinos directamente a trabajar en el espacio con un


grupo de sociólogos e historiadoresque hacen trabajo de puerta en puerta, recuperando tanto la memoria histórica de la zona, como identificando necesidades. ¿Qué buscan en ese aspecto? ¿Piden fotos, preguntan cuánto tiempo lleva la familia viviendo en ese lugar….? Sandra: Todo. Se hace una documentación donde se recaban fotografías y mucha memoria oral, ya que no hay un registro. Es mucho contar de generación en generación toda la cuestión de la urbanización de la zona. Todo esto se está dejando plasmado en un documento. Hay cronistas de la zona, pero esos cronistas se enfocan en ciertas áreas, por lo tanto, lo que hizo Ciclo fue recabar la parte de los vecinos directamente; de ver qué es lo que pasaba antes con historias familiares, fotos, objetos. Por ejemplo, una parada del ferrocarril México-Cuernavaca estuvo ahí, todavía vive el último maquinista del tren. Existe toda esa historia rica y se puede ver en fotografías, objetos y sonidos; incluso hay gente que tenía sonidos grabados del tren. Todo eso se recupera y se pone en el museo del sitio. Los sociólogos y los historiadores que entran a trabajar con la gente, y además son los encargados de identificar cuáles son las necesidades de la gente, desde espacios con mucha basura, hasta espacios utilizados para jóvenes que van a consumir drogas. Necesitamos rehabilitar el espacio e invitar a los jóvenes a darle un uso distinto para que puedan convivir y no incentivar ese tipo de actividades negativas. Es impresionante cómo un mural o un espacio limpio y bonito desincentiva eso. Entonces, primero entra esta parte de microhistorias, después sigue la de arte o diseño del entorno; en estas dos secciones, con lo que obtuvieron de las microhistorias, se hace el tema del mural. Antes del mural se hace un taller de técnicas artísticas para los vecinos o la gente que quiera ir; cada quien participa en lo que pueda hacer. Ya que se realizó el mural, puede entrar la parte de diseño del entorno; también dependiendo de las necesidades que hayan salido en la parte de las microhistorias, se define lo que se hará en el espacio. Así mismo se dan talleres: a los niños, del ciclo del agua, reciclaje, construcción de casas para pajaritos, y para los más grandes se da bioconstrucción, la reutili-

169


H27 HOTchangemakers

zación de madera, llantas para hacer muebles o diferentes cosas. En total se dieron 27 talleres antes de que intervinieran, para que la gente pudiera tener las técnicas. La idea es que Ciclo no llegue a intervenir solo, sino que las personas de la zona se sumen. Después de esta etapa de rehabilitación del entorno y de arte, ¿qué sigue? Sandra: Se hace un evento en el que se “entregan” los espacios a los vecinos. La gente tiene que apropiarse de su propio entorno para que este se mantenga porque si no es imposible. Tras esta labor de concientización y trabajo comunitario junto a los profesionales de Ciclo, entonces los vecinos toman la estafeta para continuar con los trabajos. Se mantiene un vínculo permanente con ellos, la mayoría de los acercamientos son a través de los comités vecinales donde se les da asesoría para hacer cualquier tipo de cosa que quieran hacer. ¿Los capacitan para que puedan mantener estos espacios? Sandra: Exactamente, para eso son los cursos. Para que puedan ellos darle continuidad y que puedan expandir. En lugares donde ya se concluyó, la gente sigue con otros espacios, sí se han visto los resultados. ¿Cuáles crees que sean los principales retos a los que Ciclo se puede enfrentar al comenzar la renovación de una delegación? Laura: Convocar a los grupos de trabajo sin que te conozcan es el mayor reto. De ahí la importancia del área de Vinculación Comunitaria, en donde hay que

170

hacer una invitación personalizada explicando quiénes somos y cuáles son los objetivos. Cruzar la línea de la apatía generalizada por un descontento basado en la desilusión colectiva por la poca colaboración,​ es el mayor obstáculo​. Sin embargo, una vez cruzada la l​í​nea, la integración sucede casi mágicamente, pues los intereses son los mismos. ¿En qué se basan para elegir cierta delegación? ​Laura: En el caso de la Delegación Magdalena Contreras fue el hecho de que mantiene las tres líneas en las que quer​í​amos trabajar​: Vinculación Comunitaria, Diseño del Entorno y Arte.​ Una historia rica en el área con diversas tradiciones de los pueblos originarios​ que se ​“comió”​ la mancha urbana cuyo rápido crecimiento condujo a una débil organización en la traza urban​a. El hecho de tener en su demarcación ​un pulmón de la ciudad como lo son​ los Dinamos y el​ único río vivo sin estar entubado​ , además de tener pocos ​o desaprovechados ​espacios públicos en las zonas más altas​, fueron factores determinantes para la elección​. Sin embargo, cualquier Delegación y espacio es viable para una intervención de Ciclo. ¿Cuáles son las próximas delegaciones a intervenir? Laura: ​Estamos aún en la definición de espacios a intervenir, ​así como en la etapa de procuración de fondos y establecimiento de alianzas para continuar nuestro trabajo​; en esta ocasión pudimos llevarlo a cabo gracias al apoyo del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (Conaculta).​

​A nivel personal, ¿cómo creen que están afectando las vidas de quienes viven en ese entorno? Laura: ​Las experiencias vividas han sido fantásticas. Las respuestas de los vecinos han sido reveladoras​. Al​ demostrar que con participación el cambio es posible, no solo en la transformación de los espacios, sino tambi​é​n ​en​ las dinámicas del entorno. En el caso del Mirador, el lugar estaba invadido​ ​por basura y cascajo que fomentaba actividades ​nocivas e ilícitas,​ generando inseguridad para los residentes. La integración y reencuentro con los vecinos empoderó y rescató​ la vida de ese espacio, siendo ahora un lugar familiar, libre y seguro. Creemos que la forma de vivir y entender el entorno no sólo aplica con el tránsito en los espacios, sino en el reconocimiento de la memoria local contada por los habitantes que genera de manera inmediata la identificación y por ende su mantenimiento. ​ ¿Cómo planean expandir su visión? Laura: Primero​, con la gente que asistió a alguno de los talleres, donde tomaron la capacitación necesaria para poder implementar lo aprendido en sus hogares y en otros espacios de la zona​; de ahí se va replicando con sus familiares, vecinos, amigos y así va creciendo la cadena. Es una bola de nieve, un efecto que saca lo mejor de uno y que los convierte en ​capacitadores. Hecho esto, los nuevos “talleristas” van mejorando y adquiriendo nuevas habilidades. Una parte importante dentro de esta visión, es involucrar a los gobiernos y autoridades locales, ya que ellos

tienen la responsabilidad de cuidar y respetar el trabajo hecho por los vecinos para así, ​en conjunto, ​generar mayor seguridad y goce​ de los espacios recuperados. La expansión por ende se vuelve responsabilidad de cada uno de los actores y habitantes de cada lugar​. Nosotros s​o​lo somos el motor iniciador del cambio. También buscamos que estas visiones se vayan replicando por todos los espacios para empoderar a la sociedad a través del trabajo ​comunitario​.​ ¿Cuáles crees que sean los factores que hacen que la labor de Ciclo no se quede únicamente en una renovación física de los espacios? Laura: La renovación del espacio es casi la excusa para generar las relaciones entre sus habitantes. El factor de compartir el mismo lugar de manera cotidiana une a los usuarios, que después de compartir los recuerdos y anécdotas de la colonia,​encuentran un lugar común en la historia y activan la memoria local, siendo​ este un aglutinador natural que sirve para reencontrarse con el otro al sentirse identificados. Cuando se activa el espacio con el trabajo en equipo, también se fomenta el conocimiento del otro, el encuentro de ese vecino que no conocíamos​,​estrechando los lazos para verse nuevamente con una complicidad de haber logrado algo conjuntamente. Este acto de renovación se refleja también en un rejuvenecimiento​ del tejido social a través de la vinculación comunitaria con aspectos culturales y de orgullo local en el mejor de los sentidos.


855-540-1730

| BEACHVILLAGEATTHEDEL.COM

VILLAS Y CASITAS PRIVADAS FRENTE AL MAR EN EL HOTEL DEL CORONADO

SAN DIEGO

171


H28 HOTspiritual

172 Ilustraciรณn por: Paulina Quiroz


EL QUEHACER DE VIVIR La existencia, la vida que la sobrepasa, las condiciones que la modifican y definen, parten de sus respectivos “aquí y ahora”, de lo exacto y preciso de sus instantes.

Jean-Paul Sartre, padre del existencialismo, culminaba su filosofía con una frase extraordinaria: “Uno es uno y sus circunstancias”. Pareciera entonces que el vivir se convierte en una serie de momentos cual si estuviesen aislados los unos de los otros. En estas páginas, en todas las presentaciones, conferencias, pláticas y participaciones en distintos medios, repito constantemente que nada es casual, todo es causal.

mezcla de géneros, con la obra inconclusa, nos disponemos a ponerla en escena como actores, con todos los papeles y roles.

Tu estado actual es producto de la evolución, de lo que has sembrado y que hoy cosechas.

En reiteradas ocasiones, parece que los actores comandados por nosotros mismos asisten a un baile de carnaval. Cambiamos la máscara rápidamente, la vestimenta y la actitud como si fuéramos todos los que participan en el acto al mismo tiempo y estuviéramos por escribir capítulos y finales distintos que por el momento nos son desconocidos o están por suceder.

El común de la gente visualiza a los demás calificándolos y haciendo lo propio consigo; bueno y malo, grados de nostalgia y de dolor. Los juicios que hacemos sobre los demás nos definen. En infinidad de ocasiones nos apresuramos en valorar los infortunios o desgracias de alguien y los nuestros; la conmiseración nos es familiar. Cuántas veces has escuchado el clásico: “Pobre de Zutana; qué mala suerte de Mengano”. Tanto la persona que experimenta el momento difícil como quienes le rodean, se especializan en condolerse de sus vivencias, en propiciar una sensación entre ternura y apoyo de los demás hacia él; como si la situación experimentada fuera de generación espontánea, producto del azar o, lo más usual, una trama ideada por una mano invisible que todo lo controla, que “castiga” al sujeto en cuestión. Aceptar en todo momento que somos responsables de la mayor parte de nuestro destino, el estado presente de nuestra vida es el principio del ensayo que se escribe cada día; a veces como reporteros, narrando sólo los hechos; otras, las más, como novelistas, inventando personajes, disfrazándolos y transformándolos. Como autores de esta extraña

La representación de la vida, de los actos de esta magna creación, a veces comedia, otras tragedia, depende de lo que nos permitamos y aceptemos de los otros y de las creencias limitantes que cargamos en nuestro devenir de mucho tiempo atrás.

El compromiso fundamental, a diferencia de esto, el realmente íntimo, tiene que ver con la decisión del quehacer cotidiano, con la actividad o profesión diaria y, por supuesto, con el asumir la realidad y su principio. El espacio de libertad es dedicar nuestra vida a su sentido, esto es a la búsqueda de la felicidad o, dicho de otra manera, a la disminución de la infelicidad, a la paz interna como meta intermedia. Nuestra presencia en el planeta, el hecho de que contemos con el don de la vida solo puede tener un objetivo, la consecución de este fin en lo individual y lo que propiciemos en el entorno cercano, así como la influencia que de ello se derive hacia círculos más alejados. Las cosas importantes que queremos alcanzar requieren esfuerzo, pasar por encima de las trabas; tiene como principio vencer dudas e incertidumbre; el

transcurso de la existencia está plagado de posibilidades y caminos alternos; tenemos que ser capaces de optar y asumir sus consecuencias a sabiendas que el rectificar es propio de quien se equivoca y que tiene un costo menor a persistir en el error.

Texto por: TERRY GUINDI

Escritora y conferenciante mexicana se ha especializado en la Ley de Atracción para lo cual ha escrito varios libros, algunos de ellos bestsellers, además de dictar conferencias en México y en el extranjero; participa constantemente en programas de radio y televisión y publica semanalmente en su columna “La palabra mágica” en un diario nacional. Ha estudiado con maestros de renombre como Anthony Robbins, Deepak Chopra, Caroline Myss, Wayne Dyer. La autora nos invita a leer su Blog y a escuchar su Podcast cada lunes en www. realizate.com Twitter @TerryGuindi www.facebook.com/TerryGuindiOficial

La existencia de universos paralelos lleva inexorablemente al pensamiento de que todas estas alternativas se dan y existen. Todo lo posible sucede o ha sucedido en otra dimensión. El entender esta infinita gama de opciones permite a la razón concebir de forma diferente esos momentos de quiebre en nuestra vida y asumir la adversidad con una actitud distinta. La gente es contraria a enfrentar riesgos; es común que en forma personal o con participación de muchos más, tratemos de visualizar todas las posibilidades y aristas que surjan de nuestras decisiones, añadimos así información que puede llegar a confundirnos o pasmarnos, dejarnos inmóviles; la incertidumbre toma carta de naturalización en este momento. Queremos tener todos los beneficios que conlleven a una opción en específico, al mismo tiempo que disminuir o suprimir los efectos negativos inherentes. Caricaturizando: es como decidir comprar un billete de lotería siempre y cuando hubiésemos constatado que fue premiado en el periódico de mañana, la ubicuidad temporal, el imposible. Elegir es tomar la decisión entre una cosa y otra. La relevancia radica en que la mayoría de las veces los caminos parten del principio matemático de suma cero; esto es, que es uno u otro, ambos están imposibilitados de presentarse al mismo tiempo. En eso consiste la libertad. Te invito a elevar el vuelo y comenzar un mágico viaje.

173


HOT

174


HOT SUPERSTITIOUS

EL CRUCERO

DEL AM...ULETO PROFUNDAS SUPERSTICIONES DE CAPITANES DE BARCO

Como habría dicho el poeta inglés, John Donne, “el mar es tan profundo en la calma como en la tempestad”. Es ese misterio bajo el fondo de tonos grises y azules el que hace a cualquier navegante un tanto supersticioso, y es que no hay una fuerza tan romántica e increíble- Así, junto a sus aguas, vamos llegando a los primeros barcos para enmente poderosa y desconocida, trevistar a sus capitanes y conocer lo que algunos llaman “la poesía de la vida”. Esas supersticiones son para ellos las que les ayudan a volver como la mar. a pararse sanos y salvos sobre la tierra. Dubrovnik es la perla del Adriático, clavado en la hermosa costa Dálmata en Croacia, allí la marea nos lleva al puerto en donde anclan y zarpan barcos de muchas nacionalidades, desde tripulaciones brasileñas hasta mansiones marinas de Italia. Allí en el puerto nombrado nativamente como Dubrovacka ˇ luka Gruž, nos recibe Ante Radic, capitán del Maestral, cuyo nombre es un homenaje al viento refrescante que viene del noreste y que sopla en días cálidos del mar hacia la tierra. Ante lleva manejando este barco desde nuevo, es decir, hace 7 de los 23 años de experiencia que ya tiene en las aguas del Adriático, llevando tripulaciones refinadas que buscan gozar un turismo de lujo en los parajes marítimos más bellos de la costa croata. El capitán nos explica que este yate, de la marca My Dream de la constructora Ortona Navi, es para 12 personas, aunque de alguna manera fue hecho para 13. Sin embargo, esto no se dice ni se ofrece ese lugar. “Nunca le he dicho nada de esto a los clientes, se espantarían demasiado si lo hiciera, o tal vez pensarían que somos unos adoradores de lo oscuro, pero ese número 13 lo reservamos para la muerte, es decir, creemos que darle su lugar, es una manera de respetarla y así alejarla para que no se manifieste en nuestras aguas”. Además de eso, Ante tiene una golondrina tatuada en el pectoral derecho. Dice que estas aves son de buen augurio, porque anuncian que la embarcación está cerca de tierra. “Siempre que salimos, me pongo la mano sobre mi golondrina, le digo que nos haga regresar con bien y que si nos perdemos, nos guíe a tierra segura”. Los buenos vientos nos abrazan desde el Adriático hasta llevarnos al Mar Caribe; el cambio es completo, desde el idioma, hasta el color y fuerza de las aguas, y para llegar a nuestro próximo capitán, vamos

Texto por: LUIS ALBERTO GONZÁLEZ ARENAS Es curioso genéticamente, viajero, bohemio y obsesivo. Trata, cada vez más, de vivir en la República del Momento Presente. Es fundador de RIP, agencia de periodismo, relaciones públicas y exploración cultural. Ha trabajado como editor y escritor en publicaciones de arte y música; en Real Madrid TV y hasta de promotor cultural en la India. Vive para crear y crea para vivir. Detesta la injusticia, defiende la nobleza y hurga en sí mismo todos los días para evolucionar su sentido común. Es idealista, pero toma varios chochos de realidad todos los días; está orgulloso de ser mexicano, pero decepcionado del conformismo en algunos de sus paisanos ante decisiones clave. Le apasiona la política, la música y el futbol, cree en el amor de condominio (hay pa’ todos). Gusta de correr, cree en las coincidencias, toca la guitarra y lee. La persona que más le desespera en la vida es él mismo. Su palabra favorita es “gracias” y gusta de pensar que a esta vida se viene a vivir, no a sobrevivir.

Ilustración por: Yurex Omazkin yurexomazkin.wordpress.com

175


H29 HOTsuperstitious EL MAR ES SABIO, SIEMPRE TE RECUERDA QUE ERES TAN SÓLO UNA LAGRIMITA ENTRE EL OCÉANO

al puerto comercial de La Habana, donde ya nos espera Julimar Agramonte, capitán de un barco miembro de la Flota Cubana de Pesca. ¿Julimar?, le pregunto con respeto a este capitán de 56 años. “Sí, me llamo Julimar, pero no creas que es un sobrenombre por andar en las aguas, es solo una coincidencia; mi madre se llama María y mi padre Julio, y tuvieron la ‘magnifica’ idea de juntar los nombres… ¡Ay Dio mío, me ahogo!…” Me dice soltando una carcajada a través de esa sonrisa tan blanca y alegre que define la calidez de los cubanos. “Sí, tengo supersticiones, sobre todo sobre el buque que dirijo, un arrastrero bacaladero, y al ser un barco de gran pesca, tengo amuletos asociados a la suerte para que los peces piquen”. Julimar es creyente de la religión yoruba y tiene un tatuaje en el antebrazo de Elegua. Es a este orisha guerrero a quien hace sus ofrendas y rezos: “He puesto en la proa a Elegua con una pluma de loro. Él me abre los caminos, los senderos de las aguas y con su pluma de ave, me augura buena pesca, es como una señal de que habrá buen viento”. Cuando Julimar menciona el viento, recuerda otra manía que tiene cuando va a aguas profundas: “Muchas veces no me gusta silbar o que alguien de la tripulación silbe. Antes era extremadamente cuidadoso con eso, no dejaba que nadie silbara, y si lo hacia, le daba una tunda”. (Risas). Julimar le llama “silbar el viento”. Me dice que cuando un marinero está trabajando, es casi imposible no hacer un silbido, pero que, a pesar de que está consciente de ello, tiene que tener cuidado, porque el viento es lo más importante para alguien que vive del mar y “estarlo silbando”, es estarlo espantando o moviendo de dirección. “Con el viento no se juega”, dice el capitán, y menciona que la

176

vida del mar no es fácil, pues es estar parado sobre el elemento más poderoso y vital de nuestra naturaleza; pero así como es vital, es extremadamente mortal.

El Dorado, en homenaje a que el equipo de fútbol del estado –los Dorados de Sinaloa–ascendieron a la primera división, por ahí del año 2003 o 2004”.

“Fue mi manera de disculparnos como familia ante la mar; desde allí, creo en los nombres que se le dan a los barcos y creo en el proceso místico de bautizarlos”.

“Nosotros salimos para traer pan a la casa, pero salimos literalmente de la tierra hacia un sol inclemente, hacia una brisa salada con posible dirección a un ciclón, a una tormenta espontánea, en fin… A pesar de ello, me encanta mi profesión, porque el mar es sabio, siempre te recuerda que eres tan sólo una lagrimita entre el océano”.

Irma dice que a partir de ese rebautizo, todo fue una desgracia. La captura de camarón bajo considerablemente, sufrieron tres asaltos en las rutas de pesca, a Irma le dio tifoidea, su madre tuvo conjuntivitis y su padre se voló un dedo en maniobras con una red cerquera.

La familia dice tener mejor suerte desde el cambio de nombre, y si bien han dejado la laboriosa y generacional tarea de pescar camarón, el turismo los ha recibido muy bien: hacen hasta 15 recorridos al día en temporada alta, cada uno con 12 personas a bordo. A los visitantes les parece simpático el nombre del barco, “Se ríen y me preguntan, ¿en serio vamos a lamentar el viaje?”

Lo que me cuenta Julimar, me recuerda una frase que leí hace tiempo del poeta y ensayista libanés, Gibrán Jalil, quien decía que debía haber algo extremadamente sagrado en la sal, porque la tenemos en nuestras lágrimas y en el mar. Dejamos entonces la poesía de los capitanes cubanos para ir hacia Mazatlán, en el pacífico de nuestro México, un área hermosa con los atardeceres más increíbles del mundo. Allí vemos a Lola Mento, una pequeña barca de 1976 y cuyos años mozos los pasó como buque camaronero. Ahora se renta igualmente a pescadores que a investigadores, o bien al turismo para dar paseos a La Isla de la Piedra, muy famosa en la región. Otra característica única de este barco, es que quien dirige su destino es Irma Dolores Elenes, hija de Luis Ángel Elenes, quien fue pescador de camarón desde los años treinta. No se preocupen, no me he olvidado de explicar el nombre del barco: “Lola Mento” surgió por una curiosa anécdota de superstición. “El nombre de nuestro barco, que dicho sea de paso, es el que nos ha alimentado por generaciones, era La Charanguita. Una charanga es una especie de chiquero que retiene al camarón en las lagunas. Después de 28 años con ese nombre, a mi papá, aficionado al fútbol, se le ocurrió nombrarlo

“Creerás que es broma, pero en ese año, hasta atropellaron a mi perro con una moto”; dice Irma, llevándose las manos a la frente en señal de que aún no puede creer lo que ella misma me cuenta. “Después de esa horrible etapa, yo sólo pensaba en un borrón y cuenta nueva. Yo comencé a manejar el barco sobre todo para el turismo, y cuando sentí más confianza manejando el timón, le sugerí a mi papá que le cambiara el nombre al barquito, porque ese del Dorado había traído pura desgracia”. Después de un estira y afloja, Luis Ángel, padre de Irma, torció la mano y le dijo que si quería cambiarle el nombre, debía buscar uno muy bueno para que cayera bien a los espíritus del mar, pues de resultar otro año negro, ya no lo podrían volver a contar. Irma, que en la pantorrilla izquierda tiene tatuado un camarón bien delineado, que a la vez forma la figura de una herradura “es un homenaje a lo que nos ha dado de comer todo este tiempo”. Dice que estuvo pensando en muchos nombres, pero que ninguno le convencía, hasta que jugando con su segundo nombre –Dolores– se le ocurrió llamarlo Lola Mento, como una disculpa al barco y a la mar, por haber modificado el nombre sin ningún tipo de ofrenda, sin un proceso espiritual que fuera acompañándolo, sino tan solo nombrarlo como un vil equipo de fútbol que ascendía a un torneo sin mucho sentido.

Sin duda, Irma lleva bien el control del barco, sabe cómo manejarlo y llevarlo a buen puerto. Aun así, hay muy pocas capitanas de embarcación. Como es sabido, antes las mujeres eran consideradas como de mala suerte, casi una desgracia para navegar. Irma me cuenta en confianza un dato curioso y sumamente interesante, no sin antes haberle prometido discreción con su padre. “Si no, me mata”, advierte. “No sé si sepas, pero decían que en una tempestad, el mar podía apaciguarse si una mujer se desnuda en la proa del barco; yo no sé si será cierto, pero un día estaba en aguas profundas y comenzó una lluvia bastante fuerte, aún me faltaba regresar a tierra, sentí miedo, pero también curiosidad, y sin pensarlo mucho, me quite la ropa. A pesar de la lluvia, el mar no se puso tan salvaje. ¿Será cierto?”. Hay mujeres de madera, también sirenas en la proa de algunos barcos antiguos. Creo que así como Irma, las naves no tienen mejor manera de ser representadas que por el símbolo de la mujer: dulces y hermosas, místicas, apasionadas y crueles. El buen viento siempre aconseja y dice que con la mujer y la mar, hay que saber navegar. Es cierto, y agregaría lo que escribió alguna vez Cristóbal Colón: “La mar dará a cada hombre una nueva esperanza”.


KEVIN

H30 HOT photo

YANG

Nacido en 1986, Kevin Yang es un fotógrafo estadounidense que reside actualmente en Florida. Ha presentado su trabajo en varias galerías, pero para un público ajeno al mundo del arte quizás sea más conocido por la portada de la segunda temporada de True Detective de HBO. Aunque Yang es un artista ya reconocido en el ámbito de la fotografía, las imágenes que toma son captadas durante sus tiempos libres, ya que por el día mantiene un trabajo de oficina. Quizás por esta razón, la mayoría de sus imágenes son tomadas por la noche: edificios y espacios capturados en luz baja figuran comúnmente en sus composiciones. Yang se autodenomina minimalista. En sus fotografías trata de mantener el marco y el tema de la imagen que aparece limpia y sin muchos elementos para no distraer la observación de la composición. La baja exposición a la luz le permite dar especial énfasis a cada objeto registrado. Un sentido de misterio y el tema de la nocturnidad de los espacios urbanos imprimen a sus tomas una vaga sensación de soledad y de silencio, a ratos perturbador, y constituyen parte de la experiencia estética del portafolio de imágenes de Yang. www.kyangphoto.com Fringes, 2014 © Kevin Yang

177


Fringes, 2014 © Kevin Yang


Fringes, 2014 © Kevin Yang


It’s artificial, 2015 © Kevin Yang


Fringes, 2015 © Kevin Yang


Fringes, 2015 © Kevin Yang


Fringes, 2015 © Kevin Yang


Fringes, 2015 © Kevin Yang



H31 HOT etiquette

ETIQUETA EN

EL GYM Con toda la ola fitness y healt que está pegando, ir al gimnasio es una actividad que la mayoría de nosotros nos obligamos a realizar. Claro que no hay reglas escritas sobre el deber ser de estos lugares, pero siempre hay cosas que es bueno saber para no ser el workout partner incómodo.

No importa si bajas al gimnasio de tu edificio, vas a uno mixto, a clases de yoga o a bodegas de entrenamiento masivo, te daremos algunos tips que, aunque no están escritos en piedra, te ayudarán a que no pierdas el cool en estos lugares.

OUTFIT

Siempre debes traer desodorante, pants o shorts, t-shirt o camisa (de preferencia con tecnología antisudor), sudadera, calcetines y tenis. Tu toallita es IMPRESCINDIBLE.

MUJERES, EVITEN A TODA COSTA:

Hot pants Sports Bra sin blusa encima. Pants transparentes, claros o

muy delgados. Maquillaje, al final ¡estás ahí para sudar! Dejar tu estela de perfume.

HOMBRES, AHÓRRENSE:

Pants embarrados de lycra, o peor, ¡los grises con los que se nota todo el sudor! Camisas una talla más chica. La loción a todo lo que da.

186

LO QUE DEBES HACER

Escucha música solo con audífonos. Respeta los límites de uso de los aparatos, que por lo general son de 30 min. Limpia cualquier equipo después usarlo, ya sean de cardio, pesas, mats, o banquitas. Deja los props (pesas, cuerdas, o steps) en su lugar. Respeta el espacio personal: si tomas clases con otras personas, deja por lo menos un brazo de cada lado entre tú y la otra persona. Dicho más fácil: no seas encimos@. Pon tu celular en modo vibrar. Cada vez que sientas sudor en tu frente, haz uso de tu toalla. Deja tu bolsa o maleta en los lockers.


NO

Te pongas a chismear por teléfono con tu risa más loud, y diciendo todas las groserías que conoces. Saludes de beso, ni de mano, todos están empapados; esto no quita ni lo cortés ni lo valiente. Los espejos son para revisar la técnica, no para aprovechar, posar, ni tomar #selfies #workout #hotbody #etc. Si estás compartiendo máquina, por cortesía pon el peso en el que el otro la dejó, y no se vale “apartar”. Los gemidos: entendemos que a lo mejor estás cargando 150 kg con las piernas, pero te pedimos que seas lo más discreto posible. No llegues más de 15 minutos tarde a la clase, mucho menos a una de yoga, no está padre interrumpir las posiciones y meditaciones ajenas. Por lo que más quieras, ¡no ligues en el gimnasio! Andar sabroseando a la gente. Sí, todo mundo se da cuenta, y sí, todo mundo se pone incómodo.

EN LOS VESTIDORES Al igual que en el Spa, andar encuerado por ahí es de pésimo gusto, pero es peor si hay alguien así y te le quedas viendo. Usa chanclas, por tu propio bien. Métete al jacuzzi, vapor o sauna, siempre con traje de baño y pon una toalla para sentarte o acostarte. Deja tu locker limpio, tira la basura, y regresa lo que hayas usado a su lugar.

Texto por: KARLA SAVAL

Estudió asesoría de imagen y styling, así como especializaciones en Color, Protocolo y Etiqueta. Fan de ayudar a la gente a ser, sentirse y verse mejor. Tiene una empresa de asesoría y diseño de imagen. www.savoirvivre.com.mx , blog: www.what2wearto.com y twitter @KarlishSP.

Ilustración por: MIKE SANDOVAL

DF. 1986. Artista Visual e Ilustrador mexicano. Ex-director de arte publicitario. Freelancero feliz. Poco a poco su trabajo está ganando reconocimiento y su cartera de clientes incluye a Bandtastic, La Muerta Clothing (US), RSI Apparel (UK), Revista Rolling Stone México, Revista Bicaalú, Cervecería Calavera, Galería Rojo Bermelo, Galería ARCA, Fresco Longboards, Colectiva Los Grises, Cerveza Victoria, Dilemma Live Entertainment y varias bandas de circuito independiente mexicano, entre otros. mike-sandoval.com

187


H15 HOT drink

188


189


H32 HOTperformance

MEXICO CITY BALLET NUEVOS REPERTORIOS PARA LA ESCENA DE LA DANZA EN MÉXICO

A dos días de la Gala 2015 que se presentó en el Teatro Esperanza Iris en el corazón del centro histórico de la Ciudad de México, platicamos con Jasmany Hernández, director ejecutivo de Mexico City Ballet, cubano de nacimiento y chilango de corazón. Desarrolló sus estudios en la Escuela Nacional de Cuba y se integró a la Compañía Nacional de Danza del INBA en el 2005. Hoy es directivo de un gran proyecto cultural que trae nuevos ímpetus a la escena de la danza en México.

190 Fotos por: Mattew Brush


¿Cómo nace la compañía Mexico City Ballet? Mexico City Ballet es una compañía que surgió en el 2012 con un grupo de amigos en su mayoría bailarines de la Compañía Nacional de Danza de México, todos con formación en ballet clásico. Básicamente, siempre se mencionaba que había una falta de repertorio y se hablaba del hueco que existía de oportunidades para crear nuevos repertorios dentro lo que es el ballet contemporáneo. Decidimos comenzar a trabajar en laboratorios para crear repertorios diferentes. Normalmente, en México, existen dos vertientes muy marcadas dentro del género dancístico y hay un espacio justo en medio de estas dos vertientes en donde hay oportunidad de crear. Nosotros, viendo esto, queremos que ambas vertientes paralelas en algún momento puedan converger. Así nace Mexico City Ballet. ¿Cuáles serían los pilares principales de la compañía? Son cuatro: la música, de la mano de José Victor Gavilondo Peón; la coreografía, de la mano de Jasmín Barragán; los bailarines, algunos mexicanos, otros internacionales y cada uno de ellos son solistas. La MXCB es una compañía que realmente no es de cuerpo de baile, sino de primeros bailarines. ¿Podrías describir el proceso creativo de una coreografía? La Gala 2015 fue hecha para los bailarines. La coreógrafa es como un sastre: ella tiene su obra y lo que hace es adaptar cada momento y ajustarlo a cada bailarín. Esto le permite explotar las cualidades físicas, técnicas y la proyección artística de cada bailarín. El resultado son obras de gran plasticidad. ¿Qué formación tienen los bailarines de la MXCB? Todos los bailarines son de formación clásica. Finalmente el ballet es el “alma mater” de todos los géneros en la danza. Es una carrera que se estudia por ocho años, a diferencia de la danza contemporánea o del folklore que tienen procesos formativos más cortos. El cuerpo de una bailarina de ballet clásico va formando líneas desde los ocho años; ya cuando tiene 15-16 años, ella o él puede optar por cualquier otro tipo de danza con más

191


H32 HOTperformance Texto por: XIMENA AVIÑA

Ha desarrollado su carrera en el mundo editorial, aportando nuevas propuestas e ideas frescas que han caracterizado su desempeñoen el medio. Estudió Sociología y Medios en la Universidad de Newcastle y obtiene inspiración de su pasión por el cine, el ballet y el arte en general. ximenaavina3@gmail.com

“MÉXICO ES UN TERMÓMETRO CULTURAL.” -JH facilidad. Es importante comentar que en Mexico City Ballet no solo hay movimientos y coreografías, sino que estamos explotando al máximo la plasticidad, las líneas, los cuerpos torneados de nuestros bailarines. Somos privilegiados en tener bailarines como los de la MXCB, ya que es muy difícil encontrar bailarines clásicos que hagan contemporáneo. Cuando un bailarín se forma, generalmente lo hace en clásico o en contemporáneo, no hay una formación integral de ambas tendencias. Eso es lo que hace a esta compañía única. ¿Qué persiguen cuando colocan al músico, en este caso al pianista, sobre el mismo plano de los bailarines? La música en vivo es un antes y un después en una función. Al poder ver cómo el músico, en este caso,

192

José Victor, está interpretando la pieza con su propia energía, él se vuelve parte de la obra. Tomando en cuenta que es una compañía pequeña, en esta gala hubo diez bailarines que convivieron en perfecta armonía con el piano. Así que la idea es que uno pueda ver la función y llevarse diferentes cosas, al ver a los bailarines y al escuchar la música. ¿Qué coreógrafos o bailarines te han inspirado? El bailarín y coreógrafo americano William Forsythe, reconocido por su trabajo en el ballet de Frankfurt; Mauro Bigonzetti, italiano, coreógrafo de danza contemporánea y el bailarín español Juan Ignacio Duato. ¿Qué tan receptivo consideras al público mexicano?

La Ciudad de México es una ciudad cosmopolita. Definitivamente, considero que la mayoría de sus habitantes son flexibles y receptivos al tener propuestas artísticas diferentes manifestándose ante ellos. Creo que al presentar la Gala 2015 en el Teatro de la Ciudad Esperanza Iris se logró crear un vínculo de entendimiento entre el público mexicano y nosotros. ¿Cuál es el siguiente paso para la MXCB? Estamos totalmente comprometidos para seguir generando un repertorio que le apueste a un movimiento vanguardista en México. Por otro lado, uno de nuestros objetivos es convocar a algunos íconos internacionales de la danza como los que antes mencioné para que colaboren con nosotros.

www.mexicocityballet.com


PRÓXIMAMENTE Deptos. de 70 a 450 m2, Showroom en PB de Centro Comercial Plaza Carso Cervantes Saavedra entre lago Zurich y Presa Falcón

Tel. 5250 3999 Visítanos

193


H33 HOTcinema

PAULA

ASTORGA Y LA REDEFINICIÓN DE LA PROMOCIÓN CULTURAL EN MÉXICO

Para entender cómo es que el cine mexicano se encuentra donde está hoy, es necesario hacer una revisión de lo que ha sucedido a partir del 2000. La transformación que ha sufrido la industria ha sido brutal. Recuerdo que las opciones para ver cine a mediados de los noventa eran, en mi caso, ir al Molino de Constituyentes, una sala de cine pequeñísima donde pasaban los estrenos de Disney.

De repente, algo cambió drásticamente con la llegada de las salas multiplex a México y la oferta cinematográfica empezó a crecer sin detenerse. Hoy, no solamente contamos con la increíble programación que traen la Cineteca y las enormes salas comerciales. Cada vez existen más propuestas que traen cine independiente, como es el caso de Tonalá. Año con año se consolidan distintos festivales de cine, permitiéndonos disfrutar de todo tipo de películas. Creo que lo que ha sucedido en las últimas dos décadas no solo ha afectado directamente nuestra manera de relacionarnos con el cine, sino nuestra manera de relacionarnos con la cultura en general. Detengámonos a pensar en todas las plataformas que han surgido dentro de las diferentes disciplinas artísticas y que hoy forman parte imprescindible de la agenda cultural del país: MACO, MUTEK, FICM, PASE USTED, ALL CITY CANVAS, son algunas a mencionar.

194 Foto por: Daniela Amezquita

Surgidas de una generación de promotores que aparece en los noventa a partir de una necesidad cultural real, se han generado estos grandes sucesos para México. En el año 2000, existían apenas cinco o seis festivales de cine en el país; hoy tenemos 80. Esto sería imposible sin los promotores culturales que se forjaron con el audiovisual como herramienta y la vocación con la que ejercen sus carreras. Personas como Eva Sangiorgi, quien lleva Ficunam, David Di Bona con Filux y Paula Astorga, con quien tuve la oportunidad de platicar, y que hoy es directora creativa del Festival Distrital. Paula fue responsable de crear el FICO que, en su momento, fue el festival de cine contemporáneo de la Ciudad de México. Este festival tuvo la inteligencia de aportar una perspectiva bastante visionaria: entendía la noción de la industria, pero creía en la diversidad. En sus cinco ediciones, se

convirtió en un referente fundamental, fue una plataforma que inspiró a muchos, al replantear el lenguaje cinematográfico en ese paso del análogo al digital. De esta manera, Paula es pieza clave dentro de este desarrollo de promotores y creadores que llegaron a romper todos los esquemas con una nueva ola de producciones independientes en la que no necesitabas de una parafernalia millonaria para producir películas y que, con la llegada de las redes sociales, ha terminado de posicionar al cine mexicano como parte fundamental de la agenda cinematográfica del mundo. ¿Cómo nace tu pasión por el cine? Mi primera pasión siempre fue la de contar historias, antes de cineasta quería ser escritora. El cine me parece un mecanismo fantástico para contar historias, para entender la vida desde muchísimos lugares. Me apasiona el cine como una plataforma de expresión creativa, pero también como una herramienta de promoción, difusión, educación y cultura.

¿Cuándo comienza tu interés por la promoción cultural? Crecí en una familia donde había muchos artistas, y mi mamá tenía una galería de arte. Desde muy chiquita aprendí que mientras los artistas crean, también existe alguien que puede lograr que su trabajo se difunda. Entendí que la relación obra y publico necesita de alguien que lo promueva, que lo enriquezca metiéndolo dentro de un contexto congruente. Me encantaba ver cómo los artistas desarrollaban un talento para generar una obra que tenía un significado, me parecía muy apasionante. Creo que desde ahí nace mi vocación como promotora. ¿Qué fue lo que te motivó en un principio para perseguir una carrera en la promoción cinematográfica? Estudié cine en el CCC en la década de los noventa. Era un momento muy grave y crítico para México; ni siquiera habían aparecido las multisalas y las que existían estaban en un proceso de deterioro. Era justo la coyun-


LA RELACIÓN OBRA Y PUBLICO NECESITA DE ALGUIEN QUE LO PROMUEVA, QUE LO ENRIQUEZCA METIÉNDOLO DENTRO DE UN CONTEXTO CONGRUENTE.

tura en la que se hizo el Tratado de Libre Comercio y el cine mexicano tenía todas las desventajas posibles del mundo. Entonces, desde la mirada de un joven, las grandes preguntas eran: ¿Para qué estamos estudiando cine? ¿Quién va a ver nuestras películas? Así que empezamos a organizar el Festival de Escuelas de Cine que fue una experiencia increíble, entre el 91 y el 92. Así fue como entendimos que no valía la pena hacer tanto esfuerzo creando cine si no existían mecanismos para que la gente pudiera ver estas películas. Ya después de eso, me salió la oportunidad de crear un proyecto a mayor escala que fue el Festival de Cine de la Ciudad de México en el año 2000 y posteriormente el FICO. ¿Cuáles son los ideales cinematográficos que te definen como promotora? Creo que mi trabajo ha mantenido una idea firme y congruente: la idea de la diversidad. Creo que ningún cine es bueno o malo, lo que pienso es que el cine es un mecanismo extraordinario para crear públicos, para tocar consciencias desde la perspectiva en la que lo reflexiones. Las películas van acabar en un público que busca una experiencia y son ellos quienes terminan por formularse preguntas y poco a poco van sofisticando su manera de verlas. El cine debe ser una herramienta que incida sobre el espectador de manera que este

tenga una experiencia ya sea estética o filosófica. Finalmente, el cine es la herramienta; la gente es el objetivo final. ¿Cómo ha sido ser mujer en esta industria? Como estudiante al principio fue difícil. Recuerdo el primer día de clases, cuando los maestros entraron al salón y vieron que éramos muchas chavas, lo primero que dijeron fue: “Ay, qué padre! Va a haber muchas vestuaristas y maquillistas en esta generación”… Empezar con algo así es un trago muy complejo. Pero la verdad es que yo nunca me clavé mucho con eso, para mí fue un gran privilegio estudiar cine y gracias a Dios ese tipo de posturas duraron muy poco. Hoy que enseño y doy talleres, veo cómo cada vez hay más generaciones con chicas. Creo que las mujeres ya nos empoderamos y que esos prejuicios ya no existen. ¿Qué piensas del público mexicano? Ya existe un público formado. Hay un fenómeno en el consumo del audiovisual que es muy interesante y que está relacionado con la piratería. El que quiere ver una película la va a ver y está dispuesto a esperar a que llegue al cine; y si no, la va comprar “pirata” o en línea. Sí hay un rompimiento cultural en el que los jóvenes de hoy ya crecieron con una oferta en la cual la accesibilidad significa que puedes ver lo

que quieras. De esta manera se están transformando los mecanismos de consumo y así el público se está enfrentando con otras nociones y otros contenidos; por lo tanto, sí quiere más. Creo que cada vez es más exigente, pero en términos de a lo que puede acceder, porque en términos cualitativos, todavía tenemos grandes áreas de oportunidad. ¿Cuáles son los retos a los que se enfrenta el cine mexicano hoy? Creo que las ideas y la creatividad siempre han estado ahí y que se han transformado de una manera espectacular. Pero también creo que todavía tenemos varios problemas que resolver. Los mecanismos de financiamiento en los últimos años crecieron muchísimo al entrar el apoyo estatal, pero por esto mismo, ha disminuido la inversión a riesgo por los beneficios que existen. Esto es delicadísimo, porque el gobierno mexicano no me genera la suficiente confianza. Siento que no se ha terminado de fundar una industria y eso siempre es riesgoso, pues dependemos del dinero del Estado y aunque proponen un intercambio que tiene muchas ventajas, cuenta también con enormes vacíos y posibilidades de riesgo altísimas. Creo que tendríamos que seguir fomentando un sistema autogestivo y diversificar los mecanismos de inversión.

¿Qué ha pasado con tus ganas de contar historias? Ahora he estado re-abordándola con una participación creativa como productora en un documental que estamos haciendo con unos chavos de CENTRO que se llama Omar y Gloria. También estoy produciendo el primer largometraje en stop motion que se va hacer en México llamado Insomia. De este último, he sido parte del proceso de distintas maneras. Cuéntame de Distrital Estoy muy contenta de retomar la dirección artística del festival. En 2016 se llevará a cabo la sexta edición del festival que yo misma fundé con una formula completamente distinta a lo que era hace cinco años. Hoy Distrital es un festival que por un lado apuesta por la noción del diálogo y el suceso en una experiencia que renueva los términos en los que se aborda la producción de la película. Ahora nos interesan los mecanismos de consumo, por que lo que nos enfocamos mas en la audiencia y hace que falta una reflexión y critica desde la experiencia en la relación a las nuevas tecnologías y plataformas. LOS HOTFESTIVALS PARA PAULA ASTORGA: Festival de la Riviera Maya, FICUNAM, FICM, Ambulante, Festival de Cine de Monterrey y DOCS DF

195


H33 HOTcinema Madame Butterfly

CONTENIDOS

DIGITALES EL NUEVO PARADIGMA

Cuando el Metropolitan Opera de Nueva York decidió abrir sus puertas para un público más allá de sus propias fronteras a través de su experiencia en alta definición, sabía que el reto más grande que enfrentaría era el de convencer a los más ortodoxos seguidores del bel canto que ver una ópera en una pantalla grande, en alta definición y en tiempo real, no era ni con mucho comparable a ver un DVD adquirido en cualquier tienda para ponerlo en la televisión de casa, argumento que aún se escucha, aunque ya cada vez con menor fuerza, afortunadamente. En el 2006, el Met fue la primera empresa artística en experimentar con un proveedor de contenidos alternativos. Es justamente a partir de esta experiencia –que dicho sea de paso, comenzó en los estadios transmitiendo a salas de cine los juegos de futbol americano de las temporadas regulares, e incluso algunos partidos de la Champions League– que la transmisión de contenidos digitales se ha convertido en el paradigma al que ahora nos ha llevado el nuevo uso de las tecnologías.

Madame Butterfly

A saber, son dos los aspectos que ahora nos ocupan. El primero de ellos nos conduce irremediablemente a pensar en la búsqueda y creación de nuevas unidades de negocio que permitan a los generadores de contenido contar con ingresos más allá de los de la localidad donde se llevan a cabo los eventos, mientras que el segundo, y más importante, es sin duda el que se refiere a la democratización de experiencias artísticas y la creación de nuevos públicos para un género que hasta hace una década se consideraba ya en desuso. El gran mérito del Metropolitan Opera, al convertirse en uno de los generadores de contenidos digitales más importantes del mundo, ha sido precisamente el romper con los paradigmas tradicionales y la consecuente inamovilidad del género operístico.

Texto por: Francisco Serrano Carreto. (Director de

196 Desarrollo Corporativo de Auditorio Nacional)

Con propuestas de vanguardia como Satyagraha de Philip Glass, ópera totalmente escrita e interpretada en sánscrito, hasta la transmisión de la inolvidable Aida con las monumentales escenografías de Franco Zefirelli, el Met incursionó de lleno en lo que más necesitaba: dar una sacudida fuerte a su programación, acercarse a nuevos públicos que habitualmente no frecuentaban la ópera, y gritar a los cuatro vientos que estaba dispuesto a llegar con esta nueva propuesta a los confines más recónditos de los cinco continentes. No se trata únicamente de subir una señal a un satélite y distribuirla: se requiere talento en la dirección de las 16 cámaras – varias de ellas robóticas– plantadas en el foro del Met y que hacen posible esta experiencia; se trata de hacer bien la iluminación y lo más importante, de mostrar que algo cambia desde dentro, a través de la selección de las óperas a transmitir, el elenco que participará y el responsable de cada una de las nuevas producciones que se presentan temporada tras temporada. Recordemos que el Met tiene 132 años de vida, y que las transmisiones sabatinas de sus óperas – que se escuchan en México a


través de Opus 94, emisora del Instituto Mexicano de la Radio–, marcaron desde sus inicios un cambio radical en la forma de hacer llegar la ópera al gran público. Hoy día, The Met Live in HD, llega a 2 mil recintos y cines en 70 ciudades del mundo y cerca de 20 de ellas, están en México.

Manon Lescaut

Con el programa En Vivo desde el MET de Nueva York, el Auditorio Nacional confirma que es un centro abierto a los más diversos lenguajes culturales y artísticos, comprometidos con la generación de nuevos públicos: la primera temporada presentada en Auditorio Nacional (2008-2009) fue presenciada por más de 42 mil personas. Para la presente temporada se espera que este número alcance los 90 mil espectadores en todo el país. A partir de la alianza estratégica entre Auditorio Nacional y Cinépolis, el proyecto ha visto multiplicado el número de asistentes dispuestos a disfrutar en teatros y salas de cine el que ha sido llamado el arte más completo: la ópera, completando así el proceso de la difusión de un género cultural muy específico al poner al alcance de un público cada vez más amplio, producciones de muy alta calidad, con propuestas artísticas que desafían los límites de lo convencional. Pocas veces el binomio tecnología/cultura había reportado resultados tan positivos. Pero auguramos que mientras exista un público ávido de propuestas artísticas de calidad, habrá contenidos culturales que cada vez se digitalizarán con más celeridad y eficiencia para hacerlos llegar a una mayor audiencia.

Roberto Deveraux

Turandot

Texto por: CINÉPOLIS

Cinépolis es una empresa mexicana con más de 40 años de trayectoria, enfocada a crear un verdadero valor de diversión, comodidad y entretenimiento para sus clientes. Con el cuarto lugar a nivel mundial entre cadenas de exhibición, y la más importante fuera de los Estados Unidos, es la empresa líder de la industria cinematográfica y del entretenimiento en México y Latinoamérica. Además, la marca “Cinépolis” tiene presencia en países como: Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Panamá, Colombia, Perú, Brasil, India y Estados Unidos. Con un total de 391 complejos en 93 ciudades de la República Mexicana y en los países donde tiene presencia, Cinépolis opera con 3,425 salas de cine 100% digitales, 13 son IMAX®, 71 Macro XE® y 294DX® con un total de 626, 071 butacas. Con más de 27 mil colaboradores y una infraestructura equipada con tecnología de punta, Cinépolis está siempre a la vanguardia del sector cinematográfico. Para más información visita: www.cinepolis.com

197


THEN SHE FELL

H34 HOTtheatre

198

Countless doors inside this house Filled my mind with dance and art I had some tea, infused with scent I got some keys along my quest So come with me, don’t be scared, Behind The Scenes of Then She Fell …

Cuando me enteré que Third Rail Productions estaba poniendo en escena una experiencia teatral inmersiva basada en los textos de Lewis Carroll (Charles Lutwidge Dodgson), Through The Looking Glass, mi interés por continuar compartiendo este movimiento teatral con los lectores en México y Latinoamérica, me llevó a contactar al director artístico Tom Pearson.

Después de pasar varios filtros, necesarios y esperados a la hora de producir un reportaje, me encuentro comprando mi boleto una vez más a Nueva York. En esta ocasión, el show se ubica en Williamsburg, Brooklyn. Unas cuantas paradas y transferencias en el metro de la ciudad me dejan en lo que podría ser el suburbio de cualquier ciudad americana. Camino en búsqueda del número 195 de la calle Maujer, lugar donde se encuentra la legendaria sala de la iglesia St. John (anteriormente un reconocido centro psiquiátrico) que hoy funge como espacio escénico para la instalación. Esta tarde lluviosa agrega cierto mood noir a mi expectativa teatral. Me imagino que muchos lectores coincidirán conmigo en que existe cierta magia en lo desconocido, un cierto nerviosismo a la antesala de algún evento o experiencia. Y esta no fue la excepción.

Foto por: Adam Jason Photography

Al entrar por la puerta principal, me recibieron dos “enfermeras” quienes después de un par de indicaciones me llevaron a la antesala del show donde nos fueron otorgadas unas llaves, mismas que podríamos usar para abrir candados y descubrir así pistas e información relevantes de la historia. Momentos después, y guiados por diferentes actores, fuimos llevados de cuarto en cuarto mientras disfrutamos de una puesta escena llena de danza, música y elementos cargados con imágenes inspira


Texto por: MIGUEL H. SAGAZ

Creció en la Ciudad de México, pero su pasión por viajar lo ha llevado a vivir en Boston, Bélgica, Holanda y Los Angeles, donde reside actualmente. Durante su búsqueda de identidad encontró en la actuación una libertad creativa que le ha permitido interpretar diferentes personajes en su carrera como actor. Lleva el periodismo en la sangre ya que su abuelo y bisabuelo fueron reconocidos periodistas mexicanos. Ambos dejaron un gran legado y dieron su vida por la causa periodística. Actualmente Miguel divide su vida como actor y conductor de televisión para cadenas como CNN y Univisión. Sagaz es sin duda parte de la nueva generación de talento mexicano en Hollywood.

Foto por: Darial Sneed

dos en los relatos de Lewis Carroll. Sin revelar grandes detalles, para así conservar el elemento de sorpresa, puedo compartirles que es un show fuertemente interactivo entre los actores y la audiencia. Esta sería solo la primera parte de mi experiencia con Then She Fell. Al día siguiente, tendría el placer de entrevistar a Tom Pearson, director artístico de la obra. Una mesa en el centro de la sala nos sirvió como espacio para platicar sobre el nacimiento y la evolución de este espectáculo. Then She Fell goza de una audien-

cia muy diversa, pero Pearson me confiesa que un gran porcentaje se concentra en individuos que encuentran en el teatro inmersivo una experiencia intensa que les obliga a estar presentes y a regresar una y otra vez. “Presencia es lo que muchas veces nos hace falta hoy en día”, comenta Pearson. Y coincido con él: en este momento de la vida, nuestros

teléfonos se han vuelto nuestro proscenio más directo y controlamos la comunicación o falta de esta de una manera poco personal. La tecnología ha logrado acercar a quienes están lejos, pero aleja, como resultado, a los que tenemos cerca. Al trabajar en material que se centra en temas psicológicos, era necesario encontrar una narrativa que fuera conocida”, asegura Pearson. Por esta razón, durante el desarrollo de la obra, los directores artísticos Zack Morris, Jennine Willett y el propio Tom Pearson decidieron trabajar con referencias e imágenes universales para que el público pudiera disfrutar del lenguaje principal que es la danza y el movimiento interpretativo. La obra funciona como un espejo donde el espectador ve lo que necesita ver. El público se confronta con ideas y situaciones que reflejan experiencias en su vida personal. Esto es algo importantí-

simo en el teatro y el arte en general. Enfrentar, confrontar, cuestionar, reflexionar, imaginar. Uno de los temas más relevantes dentro de Then She Fell es la imagen y el cuestionamiento del reflejo. Por medio de espejos se explora el conflicto del reflejo donde el personaje central tiene dos caras. Se entiende que es la misma persona, pero la lucha está en tomar decisiones que causan conflictos de interés personal. En palabras de Lewis Carroll: “Soy real, pero no soy real”. Zach, Tom y Jennine han creado una familia creativa y han desarrollado espacios seguros para la exploración artística. Cada uno aporta ideas diferentes, pero al final del día, lo que comienza como una simple idea se vuelve un colectivo. La razón por la cual el show admite solo 15 miembros de audiencia es porque querían asegurarse de que la experiencia fuera extremadamente personal.

Hay veces en que el público se encuentra solo en un cuarto con los actores y hay momentos donde el público se re-encuentra compartiendo el espacio. Y al concluir sobre la obra, me interesa saber con qué se queda Tom Pearson de todo este esfuerzo y trabajo de años. Después de una larga pausa, me confiesa que una de las lecciones más grandes que le ha quedado es darse cuenta de que, aunque el trabajo de desarrollo fue extremadamente personal, la obra funciona con o sin él como actor. “Cuando vi el espectáculo con otro actor representando a mi personaje, me di cuenta de que, aunque la experiencia es distinta, no pierde su fortaleza, y esa fue una gran lección. Nadie es indispensable”. Con funciones que continúan agotándose rápidamente, Then She Fell extiende su temporada dándole la bienvenida al público internacional que busca una experiencia personal, teatral y sensorial.

Special thanks in New York City Third Rail Projects / Tom Pearson (Co-Creative Director) / Niko Tsocanos / JoshuaReaver (Box Office, Cast Member)

199


H34 HOTtheatre

200


SPORTS, BOOKS & MUSIC H35 H36

HOTsports 202

Williams Martini Racing

HOTcarfacts 206 HOTcarfacts

H37

HOTbooks

H38

HOTmusic

208 Cinco novelas grรกficas hechas por mujeres que tienes que leer 210 Pepe Mogt y Nortec Collective

201


H35 HOT sports

WILLIAMS

MARTINI

RACING La década de los 70 fue una época de grandes cambios para la Fórmula 1, cuando los coches avanzaban a la par del desarrollo tecnológico. En esta misma época dos mecánicos británicos, Frank Williams y Patrick Head fundaron uno de los equipos más reconocidos en el mundo de la Fórmula 1: Williams Grand Prix Engineering.

Solo necesitaron de pocos años para que Williams, en 1979, obtuviera su primer triunfo con el piloto Clay Regazzoni en el British Grand Prix de Silverstone. De pronto, se convirtió en el equipo preferido para correr. En toda su historia el equipo ha logrado obtener 114 victorias, 307 pódiums y 128 pole positions.

Williams ha tenido a muchos grandes pilotos corriendo en su nombre, entre ellos Alan Jones, los británicos Nigel Mansell, Damon Hill y Jenson Button y el brasileño Nelson Piquet. En 2014, Williams se juntó con otra marca, cuyo nombre también es un ícono en el mundo de los deportes, Martini, para traer hasta nosotros el comienzo de una nueva experiencia y un gran futuro para el equipo. En esta ocasión, con el fin de adentrarnos en el corazón del equipo, HOTBOOK se sentó a platicar con tres grandes representantes del equipo: Claire Williams, Felipe Massa y Valtteri Bottas.

CLAIRE WILLIAMS

Sir Frank Williams inevitablemente fue contagiando su pasión por el deporte desde temprana edad a su hija. Claire creció junto a la Fórmula 1. Se adentró profesionalmente al mundo de las carreras trabajando durante sus veranos en el Race Office, permaneciendo en todo momento detrás del equipo Williams. Hoy en día, ocupa uno de los puestos más altos: Deputy Team Principal. Claire nos cuenta un poco de su infancia, sus principales inspiraciones y lo que espera para Williams en un futuro próximo. ¿Qué significa para ti ser uno de los líderes de un equipo como Williams? Yo creo que, en resumen, es un privilegio ser uno de los líderes de este equipo. Williams ocupa un lugar muy importante en mi corazón. Al final del día, crecí con Williams. Somos grandes apasionados del deporte y en ese sentido, es un privilegio formar parte del equipo. ¿Qué podría ser mejor que ser pagado por hacer lo que más amas? Para mi, siendo uno de los líderes de Williams, es crucial hacer el trabajo que necesitamos hacer para intentar traer de regreso la victoria en la pista a Williams. Es un gran trabajo y una enorme responsabilidad, pero es algo que realmente amo y no me arrepiento de haberlo tomado ya que disfruto cada minuto. Acerca de lo que dijiste, de crecer rodeada de carreras y coches, ¿cuál es el primer recuerdo que tienes de una carrera o de un coche? Cuando mis papás nos llevaban a Zandvoort, Holanda. Eran fines de semana mágicos en los que íbamos a la pista de carreras. Nigel Mansell, nuestro piloto del momento y quien recién empezaba a correr con el equipo, nos lle-

202 www.williamsf1.com

vaba a una feria que estaba cerca. El hecho de que Nigel Mansell te llevara de paseo a la feria cuando eras pequeña era increíble. Tengo muchos otros de ser parte del equipo y de crecer con Williams. Mi papá de vez en cuando nos llevaba con él al trabajo los fines de semana para darle un descanso a mi mamá, y mi hermano y yo usábamos la fábrica como nuestra sala de juegos. Yo iba y me imaginaba que era la secretaria, pensaba que era muy útil al ayudar a mandar cartas, hacer té y cosas así. ¿Podrías mencionar a tres grandes personajes que te han influenciado profesionalmente? He tenido mucha suerte en mi carrera, me he rodeado de mucha gente que me ha apoyado y sé que solo estoy en este mundo gracias a grandes personas que me han puesto en donde estoy. Mi papá es mi mayor modelo a seguir y lo ha sido desde que soy chica. Es una verdadera inspiración; creo que no solo para mí sino para muchas otras personas dentro y fuera del deporte. Me siento muy afortunada de tenerlo cerca de mí para aprender de él lo más posible. Otra gran inspiración, fuera del deporte, es Margaret Thatcher. Al igual que mi papá, es un gran modelo a seguir: primera mujer en el gobierno, Primer Ministro del Reino Unido, de dónde vino y a dónde llegó y, además, todo lo que hizo durante su gobierno fue impresionante. Lo que hizo durante su gobierno fue un logro increíble en un momento en que las mujeres no tomaban ese tipo de roles. ¿Te identificas con ella? ¡Eso quisiera! Nunca me he considerado como alguien que rompe barreras o algo por el estilo, pero si otras personas ven lo que las mujeres estamos logrando en la Fórmula 1, nos ven como mujeres que rompen barreras y eso las motiva a entrar en el deporte, entonces formar parte eso es un gran privilegio para mí. El tercer modelo a seguir, que me ha influenciado mucho y está dentro del negocio, es Mike O’Driscoll, CEO de Williams. Él entró al equipo justo después de que yo me convirtiera en Deputy Team Principal. Mike es una verdadera inspiración para mí, es un gran líder, es uno de esos líderes que sabe exactamente lo que está haciendo, lo que necesita hacer y además guía a todos de una forma muy gentil, creo que eso es una verdadera habilidad.


¿Todavía recibes consejos de tu padre? Sí, nuestras oficinas se encuentran una al lado de otra y la rutina de ejercicio de mi papá consiste en recorrer todo el día de un lado al otro el pasillo, así que constantemente pasa por mi oficina y platicamos. Tengo mucha suerte de que él esté todo el tiempo cerca, así puedo comentarle nuevas propuestas e ideas. Trabajamos muy de cerca y sí, siempre está aportando consejos. Lleva dedicándose a esto cuatro o cinco décadas, así es que lo que puedo aprender de él, no lo puedo aprender de nadie más. ¿Cuál ha sido tu mayor logro hasta el día de hoy? Tener un papel en el gran giro que ha dado este equipo. De donde estábamos en el 2012, 2013 y los años anteriores a estos, de estar en el octavo y noveno en el Constructors’ Championship y en el Team Championship, a estar quedando en tercero en el 2014: ese ha sido el logro del que más orgullosa estoy de formar parte. Nunca se me va a olvidar el éxito del equipo en Abu Dhabi el año pasado, traer de regreso la pasión que las personas tienen por el equipo es un sentimiento increíble. Revivir esa pasión por correr coches otra vez, lo cual mucha gente de Williams había olvidado, ese es mi mayor logro, pero aún tengo muchos otros por cumplir. ¿Cuál dirías que te falta? Ganar un campeonato mundial.

¿Esperas lograr eso este año? No. Creo que la competencia este año está muy difícil para que nosotros logremos eso, pero tenemos una gran ambición por ganar el campeonato otra vez. Ganar el campeonato toma tiempo y trabajo. Quedamos en tercero el año pasado, pero todos tienen que recordar que quedamos en noveno el año anterior a ese. ¿Estás involucrada con la selección de pilotos para el equipo? ¿Cuáles crees que sean las características necesarias para que un campeón nazca en el equipo? Hay muchas, pero la respuesta automática es velocidad. Los pilotos tienen que ser rápidos y tener una trayectoria fuerte de carreras. Pero hay mucho más que solo esto, hoy en día son muchas las demandas para un piloto. Deben de ser el paquete completo, esto engloba tener un amplio conocimiento en la parte técnica para que puedan darnos retroalimentación de lo que le está pasando al coche para que los ingenieros y los mecánicos puedan desarrollar y mejorar el coche. La personalidad es básica para el equipo, ya que tenemos una cultura única y fuerte, por lo que necesitamos un piloto que pueda encajar con esto, ser parte del equipo, que no sea egocéntrico y que entienda que en Williams nadie es más importante que el otro: un piloto es tan importante como alguien que trabaja en la fábrica. Así mismo, buscamos a una persona que entienda la importancia

del marketing, la comunicación y las relaciones públicas: al ser un equipo independiente, es una parte importante. También es crucial que estén en buena forma. En realidad es el conjunto de todos los elementos lo que hacen a un gran conductor de Fórmula 1 y, por lo tanto, a un campeón. ¿Nos podrías explicar un poco lo que haces en tu día a día? Mi puesto es muy amplio, soy Deputy Team Principal y Director of Marketing and Communications. Como directora del equipo, estoy involucrada en todo, desde asegurarme que el equipo tenga todo lo necesario para operar efectivamente, hasta las negociaciones con pilotos y las conversaciones relacionadas con motores. También superviso el negocio desde una perspectiva financiera y las estrategias en general. Asimismo estoy involucrada en el funcionamiento del deporte, trabajo con otros equipos en la FIM (Federation Internationale de l’Automobile) y otras asociaciones. Y por otro lado, como directora de comunicaciones, soy encargada del marketing del grupo Williams y todas las relaciones con socios, toda la comunicación, los gráficos y los patrocinadores, así como la entrada y salida de ingresos y también la inclusión de nuevos socios al equipo. ¿Cuál es la parte que más disfrutas de tu trabajo? Lo que más disfruto es a las perso-

nas, a toda la gente que trabaja con nosotros. Somos muy afortunados de tener gente tan buena en nuestro equipo. Siempre he dicho que para ser un buen líder necesitas rodearte de personas increíbles que sean excelentes en su trabajo. Pero también es básico crear un ambiente de gente buena y que trabaje bien en conjunto, ya que ese elemento de trabajo en equipo es crucial para el éxito en el mundo de los deportes. Personalmente, ¿cómo te relacionas con la filosofía del equipo Williams? Nuestra filosofía siempre se ha tratado de correr coches. Frank creó este equipo porque él amaba este deporte, y en realidad esa es la razón de porqué estamos aquí y por qué hacemos lo que hacemos. La parte de la herencia de Williams es crucial para nosotros, al igual que lo que viene en el futuro. También, parte de nuestra filosofía se concentra en asegurarnos de que tenemos a los socios correctos para ayudar a generar un gran futuro. Martini es perfecto, ya que tienen una herencia increíble y llegaron a nosotros buscando refrescar su marca y empezar una nueva generación, además de compartir esta pasión por los coches y las carreras. Así es que somos la pareja perfecta, nos complementamos y posicionamos mutuamente. ¿Sabes mucho de mecánica? ¿Podrías arreglar tu propio coche si algo llegara a salir mal? No, no puedo. Por eso tengo a 250 Fotos cortesía de Martini

203


H35 HOT sports

mecánicos. Ni siquiera puedo checar la presión de mis llantas. Este año, después de muchos, se continuará la Fórmula 1 en México. ¿Cuáles son tus expectativas del Grand Prix en México? Nunca he ido a México… eso es algo increíble de la Fórmula 1, puedes ir a lugares nuevos. Estoy muy emocionada de ir a México, ya han tenido carreras en el pasado y sé que los fans ahí nos van a apoyar enormemente y probablemente no pueden esperar a que lleguemos. Es por eso que la Fórmula 1 es tan exitosa, siempre está yendo a nuevos mercados y probando nuevos lugares para competir.

FELIPE MASSA

Asociar el nombre Massa con la Fórmula 1 es algo a lo que estamos totalmente acostumbrados, y, hablando de las figuras más importantes del deporte en Brasil, podemos colocarlo dentro de la casilla de estrellas como Pelé o Ayrton Senna. La figura que ha elevado el nombre de Brasil a los pódiums de los premios más importantes a nivel mundial después de Senna, ahora robará miradas durante el regreso de la Fórmula 1 a México. En Brasil es muy común que los jóvenes corran coches solo por entretenimiento. ¿Cuándo te diste cuenta de que para ti no solo era un hobby, sino algo a lo que te querías dedicar? Empecé a correr con go-karts cuando tenía ocho años, y desde la primera vez que lo hice ya estaba decidido que quería ser piloto pro-

204

fesional. No sabía en qué categoría exactamente, porque la Fórmula 1 la veía muy lejos, era como el sueño de sueños, pero de lo que sí estaba seguro era que quería ser piloto. Desde ese momento siempre estuve trabajando para ser un piloto profesional, y yo creo que paso a paso, después de mis victorias con go-kart y de mis resultados con los que demostraba lo que podía hacer, se hacía más real ese sueño. Yo creo que cuando fui a Europa y gané ambos campeonatos en mi primer año, el italiano y el europeo, ahí fue cuando realmente entendí que podía llegar a ser un piloto de Fórmula 1. ¿Cómo fue el momento en que se acercó por primera vez a ti la Fórmula 1? Fue increíble. A finales del 2000, cuando terminé el campeonato de Renault, tuve muchos acercamientos por parte de la Fórmula 1. Equipos como el de Flavio Briatore y Toyota querían firmar conmigo para correr en Fórmula 3, pero decidí no firmar con ellos y correr en Fórmula 3000. Fue una buena decisión, porque después de ganar este campeonato se acercó Ferrari a mí para firmar con ellos. Fue un riesgo haber dicho que no a los primeros equipos que se acercaron, pero afortunadamente, hice lo correcto. Fui el primer piloto joven de la firma Ferrari, y afortunadamente corrí con esta durante ocho años; incluso antes, cuando corría en Sauber, ya era un piloto de Ferrari. Después firmé un contrato con Ferrari del 2002 al 2008, pero no corrí con ellos sino hasta finales del 2013.

¿Quiénes son tus modelos a seguir en la industria? ¿A quién admiras como piloto? Definitivamente admiro mucho a Ayrton Senna. Lo que hizo para el deporte y para nuestro país fue muy importante. Brasil es un país que sufrió mucho, sobre todo en la época de Senna, en cuanto a la educación y en la economía. Yo creo que definitivamente es un héroe y lo admiro mucho. Además mi padre fue la pieza más importante para mi carrera: él me ayudó, me enseñó, me educó y guió en el camino correcto. ¿Qué consejo les darías a los jóvenes que están empezando a correr y tienen los mismos sueños que tú tenías hace unos años? Debes de tener una gran disciplina. Necesitas tener mucha concentración, ser muy profesional y también ser humilde, porque dentro de este deporte tienes días muy difíciles y otros más fáciles. A veces, puedes tener una temporada difícil y a veces una temporada increíble, pero siempre debes de mantener los pies sobre la tierra y entender que no lo sabes todo; siempre tienes la oportunidad de mejorar. ¿Cuál es la parte más difícil de tu trabajo? Lo más difícil es que tienes que trabajar y ser disciplinado las 24 horas del día. Tienes que trabajar muy duro con tu equipo, tus mecánicos y tener una gran relación con todos. Pero también debes de ser fuerte, poder pedir lo que necesites y trabajar correctamente con todos. Al ser piloto

debes de tener una gran disciplina física, ya que es un deporte que le exige mucho al cuerpo. ¿Cuáles son los aspectos con los que te identificas con tu equipo? ¿Hay algo con lo que te sientas especialmente relacionado con Williams? Si, yo creo que trabajar en equipo es muy importante para poder ser exitoso, estoy muy feliz de trabajar junto con Williams Martini. Es un equipo que me respeta y apoya mucho, yo creo que todavía tenemos muchos años para trabajar juntos y mejorar. Estoy muy feliz de formar parte de este proceso de éxito por el que ha pasado el equipo Williams desde el 2013 hasta ahora. Es increíble el éxito que ha tenido y creo que todavía podemos llegar a más. ¿Qué esperas de esta próxima temporada y de correr en México? Espero que mejoremos y crezcamos carrera con carrera. También espero que nos volvamos más fuertes y obtengamos buenos resultados apareciendo en los pódiums. Además, estoy muy emocionado de ir a México, nunca he ido, será mi primera vez. Me gusta mucho la cultura mexicana y también su gente, creo que tienen mucho en común con los brasileños.

VALTTERI BOTTAS

Una de las caras más frescas de la Fórmula 1, el corredor finlandés Valtteri Bottas. Comenzó su carrera a los seis años, corriendo go-karts y ahora, a los 25, con tres años en la división y como piloto de Williams Martini Racing, ha


logrado acaparar las miradas de los fans a nivel mundial . ¿Cuál es el primer recuerdo que tienes de los coches, las carreras y la Fórmula 1? Yo creo que tiene que haber sido ver las carreras en la televisión, las veía todas. Cuando era niño, podía haber una carrera en Japón y aunque fuera media noche en Finlandia, me levantaba a verla con mi papá. ¿Qué sentiste la primera vez que manejaste un coche de Fórmula 1? La categoría que manejaba antes de la Fórmula 1 era la GP3, y era mucho más lenta que esta, así que el cambio fue muy grande. La primera vez que probé la Fórmula 1, la velocidad, el poder del motor y lo rápido que el coche puede girar, fue algo asombroso, así que lo disfruté mucho, pero es difícil de describirlo por la cantidad de adrenalina que sentí. ¿Quiénes han sido tus modelos a seguir en la industria de las carreras? Bueno, claramente el dueño del equipo Frank Williams, porque es una leyenda en deportes de motor, así que estoy muy feliz de estar corriendo para su equipo. Además, un corredor finlandés, Mika Häkkinen, ,ganó dos campeonatos en 1998 y 1999 así que para mí, como niño, era como un gran héroe y lo admiraba; pensaba: “quiero estar ahí”. ¿Te gustaría competir contra él (Mika Häkkinen)? Contra Häkkinen no, pero claro que veía las carreras de grandes figuras de la Fórmula 1 como Alonso y Kimi en televisión y pues, al principio era raro pensar que ahora yo estaba compitiendo contra ellos. Al final, te das cuenta que son solo humanos y ahora estoy completamente cómodo con la situación, ya que todos somos competidores y queremos ser mejores que el resto de los corredores. En una entrevista dijiste que esperabas aprender algo cada temporada que corrieras. ¿Qué dirías que haz aprendido de estas casi tres temporadas? He aprendido mucho. Para empezar, diría que todo lleva mucho tiempo porque hay tantos detalles en Fórmula 1 en cuanto a cómo ser exitoso como piloto, el estilo de manejar, todo lo que haces dentro del coche además de cómo trabajas con el equipo, ya que es un grupo muy grande y hay mucha gente con la que tienes que trabajar. Hablando del lado de los medios y la mercadotecnia, también he aprendido mucho, ya que dentro del deporte existen sus propios canales de medios, y hoy en día tienes que ser un

paquete completo para el equipo si quieres ser exitoso. Necesitas estar listo para trabajar duro con el equipo, pero además necesitas ser, como conductor, egoísta, y necesitas querer que te vaya muy bien a ti mismo ya que eso será lo que llevará hacia adelante tu carrera. ¿Cómo le haces para mantener la presión que implica dar entrevistas, hablar con los medios y hacer campañas de publicidad al mismo tiempo que compites? Creo que es muy importante que puedas apagar todo lo demás en tu cabeza cuando te metes en el coche: no importa lo que haya pasado 5 minutos o 2 días antes, necesitas vivir en el momento. ¿Tuviste algún mentor en tu camino para llegar a ser corredor de Fórmula 1? Mi papá y mi mamá me ayudaron en cuanto pudieron, pero después, en 2008, contraté a tres mánager que me guiaron muy bien: han sido Mika Häkkinen, Didier Coton y Toto Wolff los que me han dirigido profesionalmente desde el 2008. Si no fueras corredor de coches, ¿qué serías? Definitivamente, estaría en algún deporte porque soy muy competitivo. Todo lo que hago me gusta hacerlo tan bien como pueda y quiero ganar, así que seguramente estaría en algún deporte, probablemente el hockey. Sin embargo, creo que este siempre fue el objetivo: estar en Fórmula 1. ¿Cuáles son tus expectativas esta temporada, además de competir en México por primera vez? Nunca he estado en México. Esta temporada, como equipo, creo que todavía tenemos mucho margen para mejorar, así que esperamos llegar a un mejor nivel para desafiar el pódium, esa es nuestra meta hacia el final de la temporada. Esperamos ya tener un coche rápido en México y estoy ansioso de asistir a ese Grand Prix, ya que es nuevo y he escuchado que es bastante desafiante por la altitud: es un reto para los coches y sus motores. Es un lugar nuevo para mí, así que es emocionante, además de que planeo quedarme ahí para una pequeña vacación después de la carrera. ¿Hay algún lugar en el mundo en donde prefieras correr? ¿Por qué? Hay varios lugares muy bonitos con muy buenas carreras: esta (Barcelona) es buena; Mónaco me gusta porque es muy diferente al resto, y la de Austin también me gusta mucho porque la ciudad es muy cool y la pista es muy divertida, además de que van muchos fans, así que eso es bueno.

205


H36 HOT carfacts

HOTCAR

FACTS

El XE ofrece la dinámica, el refinamiento y la calidad de marcha inigualables que han caracterizado siempre a los vehículos Jaguar Estas excepcionales características se deben en parte a la arquitectura de aluminio avanzada, así como a una variedad de tecnologías de última generación como son la suspensión delantera de paralelogramo deformable, la suspensión trasera Integral Link y la incorporación por primera vez en Jaguar de la dirección electro-asistida (EPAS). El Jaguar XE está disponible con un refinado y eficiente motor turbocargado cuatro cilindros 2.0L que genera 240 hp. Para los entusiastas que deseen más potencia y un estimulante sonido, existe la versión XE S equipada con un motor V6 3.0L Supercargado de 340 hp. El Jaguar XE es rápido, pero también es muy seguro. El temperamento felino del XE es dominado por el sistema JaguarDrive Control que permite seleccionar los modos de conducción.

206


207


H37 HOT books

CINCO NOVELAS GRÁFICAS

HECHAS POR MUJERES

QUE TIENES QUE LEER Se ha puesto muy de moda la novela gráfica. Ahora incluso hay secciones especializadas en el género en casi todas las librerías mexicanas. Solo por el gusto de hacerlo, y para que los lectores sepan que hay vida inteligente más allá del planeta Marvel/DC y los manga, recomiendo a continuación cinco álbumes de narrativa gráfica creados por mujeres, todos ellos disponibles en traducciones al castellano.

MAJARETA, de Ellen Forney (La Cúpula)

Quizá la autobiografía sea uno de los géneros más visitados por la historieta autoral. En esta, la autora cuenta su experiencia de vida a partir de que es diagnosticada como bipolar. Sus fluctuaciones de ánimo, de la euforia maníaca a la depresión, su libido voraz y su vigorexia, entre otros síntomas, son narrados con un dibujo sencillo pero eficiente. Forney toma con mucho sentido del humor su condición, acaso sea indispensable para sobrevivir la experiencia sin caer al fondo del hoyo. Aguda, divertida y conmovedora a partes iguales.

Texto por: Bernardo Fernández, Bef

208 Novelista gráfico y no gráfico.

BORDADOS, de Marjane Satrapi (Norma)

Tras el éxito global de Persépolis, tanto del libro como de la cinta animada, Satrapi siguió explorando historias íntimas. En esta ocasión, tres generaciones de mujeres iraníes se juntan a beber té y hablar libremente, en ausencia de los hombres. Temas que normalmente callarían, especialmente la sexualidad y las relaciones de pareja, son comentados por las mujeres de esta familia. Obra breve de gran ligereza y sinceridad, se lee en un suspiro y se disfruta como una taza de té de menta. Indispensable si gozaste de Persépolis y te quedaste con ganas de más.


DIARIO DE NUEVA YORK, de Julie Doucet (Inrevés Edicions)

Otra magnífica autobiógrafa pictosecuencial es la francocanadiense Julie Doucet. En este volumen narra el período durante el cual vivió en la Gran Manzana con un novio que también aspiraba a convertirse en historietista. Pero ella pronto despunta y rebasa a su pareja, lo cual siembra la semilla de la destrucción en su relación de pareja. Por sus páginas hacen cameo varios novelistas gráficos famosos (Art Spiegelman, Peter Bagge). Un dibujo muy peculiar, que para varios es un gusto adquirido por lo abigarrado y oscuro, se complementa con una solvencia narrativa sorprendente. El conjunto es conmovedor y emotivo. Una pequeña joya.

LA PERDIDA, de Jessica Abel (Astiberri)

Las (y los) historietistas mexicanos tenemos una gran deuda con la Ciudad de México. Vergonzosamente, la mejor historieta autoral contemporánea que se ha hecho sobre nuestro monstruo favorito es de una norteamericana. Abel, que vivió aquí, narra la historia de una gringa –de quien se apura a decir que no es su alter ego– que llega a vivir al DF solo para toparse de frente con las profundas diferencias culturales y terminar vinculándose con un nefasto grupo criminal. Quizá sea la mejor dibujante de este conjunto y sin duda, una narradora espléndida.

QP (ÉRAMOS NOSOTROS), de Power Paola (Común)

Ya se ha hablado profusamente de Virus tropical. En QP Power Paola ofrece un puñado de historietas breves sobre su relación de pareja con Quique, su pareja durante muchos años, con el que recorrió medio planeta. Un amor que terminó en rompimiento es el pretexto perfecto para explorar en estas mini historias la vida en pareja, el amor y el nomadismo de dos colombianos autoexiliados por el mundo. Power Paola es mi historietista favorita.

Sé que no faltará el que reclame la ausencia de mexicanas en la lista. Por no dejar, aquí van varias autoras locales a las que vale la pena revisar: Tania Camacho. Alejandra Gámez, Inés Estrada y Cecilia Pego, entre otras.

209


HOT

PEPE MOGT Y NORTEC COLLECTIVE 210


Originario de Tijuana y conocido en el mundo de la música como Fussible, Pepe Mogt es una parte elemental de Nortec Collective, quien junto a Ramón Amezcua (Bostich), Jorge Verdín y Pedro Gabriel Beas, ofreció una propuesta completamente nueva a la escena musical de México al mezclar elementos de la música proveniente del norte del país con música electrónica. Tras más de una década con este proyecto, decidieron cerrar este ciclo y dar paso a nuevas iniciativas, entre las que se encuentra un disco para Bostich+Fussible, pero con un sonido nuevo. Nos juntamos con Pepe para platicar de sus planes a futuro, de la escena musical en México y de sus canciones favoritas del momento. ¿Cuál es tu primer recuerdo con la música? La música que escuchaba en el tornamesa en casa que por lo general se la pasaba girando todo el tiempo. ¿Ser músico fue algo que siempre quisiste? Al principio era solo un sueño, y pensaba que no llegaría a dedicarme a ello, pero sí sucedió y sobre todo que me animé a dar ese paso desde muy joven, a escribir temas propios. ¿En qué consiste tu proceso creativo? Siempre me inspiro en la ciudad (Tijuana), los acontecimientos que en ella suceden a nivel personal o social o a veces me inspiro en alguna máquina en particular, ya que puede producir algún sonido o ruido extraño que me inspira a rodearlo de otros sonidos y termina siendo una pieza completa.

¿Qué es lo que más te inspira? La vida. ¿Cómo surge la idea de mezclar música del norte del país con electrónica? Deconstruir el sonido norteño y de banda con medios electrónicos para crear una música que nos agradara, ya que lo norteño como tal, en lo personal, no era de mi agrado. ¿Qué ventajas o desventajas tuvo, en su momento, ser pioneros en este género? La ventaja era que teníamos un sonido muy peculiar y la desventaja es que el concepto en sí, al leerlo sin escuchar la música de entrada, asusta sobre todo a puristas electrónicos; al menos así era hace 15 años. Hoy creo que ya no es nada novedoso esto de las fusiones de sonidos regionales con lo electrónico.

Cuando iniciaron Nortec, ¿cuál era la “meta”? Compartir esta música de manera gratuita, aunque una parte está a la venta, tengo más de 150 tracks que están ahora mismo de forma gratuita en la red y a la fecha sigue vigente en portales como Soundcloud, Bandcamp y otros. ¿Qué es lo mejor y lo peor de estar de gira? Lo mejor es poder llevar tu música a países inimaginables y gente tan diversa que reacciona con ella, y lo peor, cuando terminas de tocar, tener inmediatamente que empacar el equipo para salir corriendo a otra ciudad. ¿Qué sentimientos llegan con saber que será la última gira de Nortec? Incertidumbre y emoción.

211


H38 HOT music

¿Qué proyectos y planes tienes en mente? Actualmente estoy trabajando en un proyecto titulado La4. Es una obra que consiste en 40 piezas de música electrónica en las que haré un recorrido sónico y de composición de los últimos 40 años. La obra se va a dividir en 4 fases de diez piezas, dando cuenta de una década, a partir de los: 70, 80, 90 y 2000 hasta la contemporaneidad, presentando una gran variedad técnica, ‘instrumentación’ y técnicas compositivas representativas de cada época. Y a la par, estoy trabajando en un disco nuevo para Bostich+Fussible sin el sonido Nortec. Si pudieras elegir a alguien con quien colaborar, ¿quien sería? Sería una lista interminable, ya que me gusta el trabajo de muchos músicos. Ya hemos colaborado con gente como Wolfgang

212

Flür, ATOM TM, Tom Tom Club, o mezclado a gente como Morrissey, y con todos ellos descubres cosas interesantes. ¿Qué opinas de la escena musical actual en México? La escena electrónica va creciendo cada vez más con muchos festivales y más foros abiertos a la electrónica experimental, y cada año me toca escuchar proyectos mexicanos que están tocando mucho en el extranjero con muy buena crítica internacional y eso es bueno para la escena nacional. ¿Cuáles son las cinco canciones que más escuchas ahorita? Las últimas en mi playlist de mi móvil son: Gus Gus - Acid Milk Roxy Music- Roxy Music in the

Midnight Hour Altern 8 - Evapor-8 (inciner- 8 mix) Philip Glass - String Quartet No.3 (Mishima) Ultramarine - Eye Contact

¿Cuál es tu momento favorito al dar un concierto? En el último track, ya que sabes que todo terminó, así haya sido un buen concierto o uno malo. De todo el mundo, ¿cuál es el lugar en el que más te gustaría dar un concierto? Sería en Rusia. Es un país misterioso y además con muy buena música. ¿Qué artistas crees que están innovando el mundo de la música? Hay muchos, a gusto personal, el disco de Aphex Twin, Computer Controlled Acoustic Instruments EP 2, por mencionar uno. ¿Cuál es una pregunta que siempre has querido que te hagan en una entrevista? “¿Dónde es el after?”


213


H31 HOTchangemakers

FASHION H39

214

HOTfashion 215

The boyfriend look

224

Original Penguin, un ícono de la moda desde hace 60 años

226

The Webster

228 230

Beauty parlor

Hotstuff for her & him


H39 HOT fashion

THE BOYFRIEND LOOK

Antiguamente, ver a una mujer usando pantalones era inaceptable. Era relativamente “comprensible” en el caso de las mujeres que realizaban trabajos normalmente destinados a hombres, especialmente durante periodos de guerra. La división entre la moda de hombre y la de mujer estaba claramente marcada. Sin embargo, a partir de los años 20, diseñadores como Paul Poiret y Coco Chanel revolucionaron la industria, introduciendo no solo una vestimenta más cómoda, sino todo un nuevo estilo de vida en el día a día de miles de mujeres, haciendo un statement sobre la firmeza con la que se puede usar un tuxedo o un pantalón masculino sin perder la femineidad y delicadeza que caracteriza a las mujeres que los portan. Hoy, en una reinterpretación de esta idea de igualdad, el conocido boyfriend look parte de la idea de usar ropa efectivamente hecha para hombres. Una combináción de pumps, bolsas o blusas equilibran el look. El resultado es un aspecto relajado, y por increíble que parezca, sensual y femenino. Fotógrafo: Napoleón Habeica Coordinación de moda, styling e idea creativa: Fer Aragonés Hair: Miah Mendez Makeup: Kalinda Kano Modelo: Molly Pace para Paragon

Con este shoot representamos un fin de semana en pareja, sin importar que el cuadro sea de una sola persona. Pocas cosas son más cómodas y sexys que una camisa de hombre, que su sweater gigante o su camiseta favorita, pocas cosas más románticas también. This is the real

boy friend look.

Agradecimiento especial a Maria Chrinhos por la locación para el shooting.

Jeans Emporio Armani

215


HOT

216


Vest de Acne para We are Sioux, vintage jeans, tennis Nike.

217


HOT Chamarra de piel H&M, jeans Reformation.

218


Sudadera Acne y Gorra Maison Kitsune para We are Sioux.

219


H39 HOT fashion Top Marika Vera, boyfriend jeans H&M

220


221


HOT Sweater H&M.

222


223


H39 HOT fashion

ORIGINAL PENGUIN UN ÍCONO DE LA MODA DESDE HACE 60 AÑOS

Original Penguin cumple 60 años como un ícono de la moda representando el estilo de vida americano desde 1955. El origen del pingüino emblemático de la marca se remonta a un viaje que Abbot Pederson, el creador de la marca, hizo a Nueva York. Durante el viaje, Pederson compró un pingüino disecado al cual llamó Pete. Fue en el viaje de regreso a Minneápolis, su ciudad natal, que una aeromoza comentó lo suertudo que era Pete, tan suertudo como para quedar inmortalizado en un bordado similar al de la camisa que traía Pederson en el momento. Tras su regreso en Minneápolis, Abbot Pederson no tardó en incorporar su nuevo bordado de Pete a una camisa de golf Munsingwear. Así nació el emblemático modelo: “la 55”. La camisa pronto cobró popularidad, convirtiéndose en una pieza fundamental que imprimía estilo casual, cómodo y clásico. Este modelo fue el inicio de toda una revolución en la marca, acaparando los gustos de figuras populares de su país como Frank Sinatra, Dean Martin, Arnold Palmer, Clint Eastwood y Richard Nixon, por nombrar solo algunos. El boom que recientemente trajo de regreso al pingüino Pete se dio a partir del año 2000, cuando los jóvenes pioneros de la moda comenzaron a explorar los mercados de prendas usadas y a exigir que sus tiendas de moda retro se reabastecieran con los estilos favoritos y clásicos. Original Penguin ha demostrado ser una de las marcas líderes en cuestión de estilo a nivel mundial. Además de su emblemática 55, una variedad de prendas y accesorios con el mismo espíritu con el que nació la marca se encuentran en el mercado para poner a Pete en los guardarropas de hombres que buscan la mezcla perfecta entre estilo y comodidad. El renacimiento de Original Penguin de Munsingwear se presenta como una mezcla de ropa deportiva americana contemporánea que ofrece colecciones completas de caballeros, niños y además accesorios.

224


Las prendas marcadas con el reconocido bordado del pingüino Pete se encuentran en tiendas departamentales de lujo por todo el mundo. En México, los mejores productos de esta firma están disponibles en Centro Comercial Santa Fe, Plaza Carso, Parque Toreo, Samara Shops, Galerías Guadalajara, Galerías Vallarta, Angelopolis, Forum Culiacán, Palacio de Hierro y en tiendas Liverpool selectas. Con motivo del 60 aniversario de la firma del pingüino, hoy la celebramos por haber marcado tendencia desde 1955 años hasta convertirse en un ícono de la moda llevada de la mano de su creador Abbot Pederson.

225


H39 HOT fashion

THE WEBSTER The Webster Miami D. 1220 Collins Ave. Miami Beach, Florida. T. +1 305 673 5548 The Webster Bal Harbour D. 9700 Collins Ave. Miami, Florida T. +1 305 868 6544 www.thewebstermiami.com

La reciente apertura de The Webster en Bal Harbour, ha hecho que las miradas se enfoquen en este concepto de boutique que ofrece una selección de productos de diseñadores de lujo junto con marcas de moda contemporánea. Desde la fundación en 2009, de su flagship store en South Beach, la tienda ha sabido establecerse como una de las más exclusivas y selectas de ese barrio art decó, bajo la dirección de Laure Heriard Dubreuil. Con la adición de Bal Harbour, la tienda busca extender su influencia en el mercado de la moda de Miami. Laure Heriard Dubreuil, cuya experiencia en el mundo de la moda la coloca en los equipos de grandes diseñadores y casas de moda a nivel mundial, entre ellos Saint Laurent y Nicolas Ghesquière para Balenciaga y Louis Vuitton, nos contestó algunas preguntas sobre este nuevo emprendimiento.

226 Fotos cortesía de Bal Harbour Shops

¿Cómo te involucraste en el mundo de la moda? Siempre admiré la elegancia de mi madre, a mi madrina brasileña y en general a todas las mujeres a mi alrededor. También solía vestir a mis hermanos y hermanas, era su stylist de casa desde los 5 o 6 años, así que estudiar en FIT fue una decisión muy lógica. ¿Cómo afectó tu percepción de la moda trabajar con diseñadores como Nicolas Ghesquière? Fueron años de mucha formación. Aprendí a usar sombreros y poner mucha atención a los detalles. Éramos un grupo muy


pequeño trabajando en ese momento con un nivel de exigencia y creatividad muy alto. ¿Por qué decidiste abrir una tienda en Bal Harbour? Decidimos expandirnos a Bal Harbour porque vimos una oportunidad, claro, pero también un acercamiento muy similar al servicio y al lujo. The Webster encaja muy bien con este ambiente, además de que tiene una clientela muy diferente a la de South Beach. Habiendo vivido en diferentes ciudades incluyendo Nueva York y París, ¿Has experimentado algún problema en adaptarte a los gustos de diversos clientes? Nuestra clientela en Miami viene de todas partes del mundo. Simplemente usamos telas más ligeras y hacemos énfasis en los colores para adaptamos al fuerte sol de todo el año de Miami. ¿Cuál dirías que es tu percepción de la moda como un negocio a diferencia de la moda como un hobby? Aunque manejo The Webster como un negocio, mi principal intención es crear el ambiente de venta que soñé, seguir mi instinto y gusto, enfocarme en el servicio, y por último, disfrutar mi trabajo con mi equipo y con nuestros clientes. ¿Cómo han respondido los hombres a The Webster en Bal Harbour? La moda para los hombres es muy emocionante estos días en general. Las casas de moda ya establecidas están tomando más riesgos y creando siluetas más fuertes, impresionantes nuevos diseñadores están saliendo con looks muy poderosos; la moda de los hombres se está volviendo más creativa y los hombres mucho más atrevidos con su apariencia. Las redes sociales y el street style han influido mucho también. Ahora, tú puedes mezclar lo clásico con lo cool, el look urbano, chic, surfer… Los hombres ahora saben mucho más de la moda y están más dispuestos a experimentar con colores, formas, etc. The Webster proporciona un ambiente “seguro” para que ellos puedan probar diferentes estilos, haciendo que se sientan cómodos con ellos mismos.

Yo hago la curaduría de las dos tiendas de la misma manera: seleccionando lo que creo que son las mejores piezas en cada colección de cada diseñador. ¿Cómo han influido las redes sociales a la clientela de The Webster? Es una gran forma de comunicarte con la clientela. Amamos Instagram, es el vehículo perfecto: muy visual e instantáneo. ¿Tienen planes de expansión? Si, nuestra próxima apertura será en Houston, Texas. ¿Cuál fue tu inspiración para The Webster? El clóset de mis sueños. ¿Cuál es el cliente ideal de The Webster? Hombres y mujeres con una relación muy estrecha con la moda. Trabajamos con muchas marcas, así que una persona puede llegar a la tienda, encontrar un look que vaya con su personalidad frente a un total look. ¿Cuál es tu frase favorita?

Monsieur Saint Laurent: “El me-

jor vestido para cualquier mujer son los brazos de su hombre, pero para aquellas que no son tan suertudas, estoy yo.” ¿Cuáles son las 5 tendencias más importantes de la historia de la moda para ti? Todas son importantes, pero para mí yo creo que fue la vestimenta masculina llevada por mujeres desde Coco Chanel hasta los esmóquines de Yves Saint Laurent, ¡qué revolucionarios! ¿Cuáles son tus esenciales para viajar? Los trajes de baño de Eres (nunca sabes cuándo habrá una alberca donde ir y yo soy una nadadora entusiasta), una vela de Webster, el spray de pelo de Robin Rose, una chamarra negra de piel vintage de Balenciaga por Nicolas Ghesquiere, tenis de Chanel, bolsa de canasta de Cèline y una bufanda de cashmere de Hermès. ¿Cuáles son tus destinos favoritos alrededor del mundo? Mis favoritos son normalmente los que todavía no he ido, ya que me encanta viajar. Quiero ir a Culebra y a la Isla Lord Howe.

¿Como mantienes la identidad de The Webster teniendo dos tiendas que tienen targets tan diferentes incluso en la misma ciudad?

227


HOTSTUFF FOR HER

H39 HOT fashion

SAINT LINDALAURENT FARROW

Los Para botines todosWyatt los amantes en piel de búfalo los lentes dorado de sol, de les Saint recomendamos Laurent, tienen puntera este summer redonda, paneles tacón grueso, pick de Lindalaterales Farrow elásticos, que propone unalto lookymuy se- y plantilla logode entitanio relieve.chapado Ademásen deoro, cómodos, son unos zapatos sentero.con A base estos lentes le dan un que nunca de lucir toque cooldejarán muy al estilo demaravillosos. LA a tu outfit. www.ysl.com int.lindafarrow.com

UTERQUE

Esta edición limitada está hecha de piel bovina con merinillo en tres colores con manga larga y corte recto con cuello redondo. Tiene bolsillos laterales y cierre mediante ganchos ocultos. www.uterque.com

GUCCI

VALENTINO

Maria Grazia Chiuri y Pierpaolo Piccioli lanzaron la colección PreFall 2015, inspirados en el espacio. Lunas, planetas y constelaciones adornan de manera original las prendas de esta colección. www.valentino.com

Una combinación entre lo elegante y lo femenino, acompañada de increíbles bordados de flores e insectos. Este backpack está elaborado a base de lana pura con un patch de abeja muy trendy. Se porta en cualquier ocasión, pero cuando tengas un viaje, no dudes en llevar la Beaded Sky Wool Backpack; será la mejor opción. www.gucci.com

228

GOLDEN GOOSE

Los nuevos tenis de Golden Goose Deluxe Brand’s “ Super Star”, están elaborados completamente a mano. Usan pieles finas tratadas con ceras especiales para un look relajado y cool. Están acentuados con la estrella que patenta la marca. Puedes usarlos para un look casual. www.goldengoosedeluxebrand.com

CHRISTIAN LOUBOUTIN

Christian Louboutin lanza la colección Sheer Voile Lip Colour, fórmula cremosa con un acabado luminoso y radiante. Este naranja coral va bien con tonos de piel amarillos y oscuros. www.christianloubotin.com

CELINE

BIMBA Y LOLA

Un must para esta temporada es la cazadora de Bimba y Lola. Hecha de ante con corte recto, cuello camisero con snaps metálicos. Ideal para un look casual con jeans y una tshirt. www.bimbaylola.com

Celine agrega a su colección de lentes estos icónicos y cuadrados anteojos que rompen con todas las tendencias gracias a su diseño minimalista. Son elaborados en Italia 100% a mano y se pueden combinar muy bien con cualquier prenda de esta nueva temporada otoño e invierno. www.celine.com


HOTSTUFF FOR HIM HENDERSON BARACCO

El calzado italiano es reconocido en todo el mundo por su excelencia. Son zapatos hechos 100% a mano y están elaborados con pieles de primera calidad. Además de la finura de su diseño, la comodidad es algo que los clientes comentan. El modelo que se presenta es un monk clásico. www.hendersonshoes.it

AQUA DI PARMA COLONIA INTENSA

Es masculina, intensa, noble y clásica. Brinda la frescura de la bergamota, el cardamomo y el jengibre. La base cítrica de la loción está complementada con un toque de mirto, artemisia, neroli, cedro y madera de guayaco. Fue creada en el 2007 por los italianos Alberto Morillas y François Demachy y hasta la fecha no deja de ser un must para los hombres. www.aquadiparma.com

LAVENHAM Y FRED PERRY

Lavenham y Fred Perry se juntaron para colaborar en la colección Blank Canvas. Esta colección mezcla el estilo elegante y clásico de Lavenham y lo juvenil de Fred Perry. www.lavenhamjackets.com

BARTON PERREIRA

COMME DES GARÇONS

Commes Des Garçons rechaza las siluetas del cuerpo preestablecidas para crear diseños esculturales, arquitectónicos e innovadores. Este classic cardigan de lana gris, es una prenda básica con un gran diseño. www.commes-des-garcons.com

La diseñadora Patty Perreira y Bill Barton de Oliver Peoples, se unieron para lanzar una colección de lentes de lujo. Sus armazones hechos a mano por artesanos en Japón, toman como inspiración fuentes tan diversas como la joyería art decó, el diseño de los años cincuenta y sesenta, la generación Beat o la cultura pop.

www.bartonperreira.com

ACNE STUDIOS

La casa de moda Sueca ofrece ready-to-wear para hombres y mujeres. Accesorios y denim, así como colaboraciones artísticas caracterizan la marca. Nuestra recomendación son sus t-shirts con diseños totalmente originales. www.acnestudios.com

DSQUARED2

La firma Dsquared2 es especialista en la producción de jeans. Su corte y calidad son reconocidos a nivel mundial. El modelo Clement le va bien a todos los looks, fabricados en algodón son conocidos como “lavados a la piedra”. www.dsquared2.com

NIKE AIR FORCE 1

Nike apunta a recuperar una tendencia boom de los años 90. Los tenis Air Force 1 creados por el diseñador Bruce Kilgore fueron lanzados al mercado en 1982. Se trató del primer calzado deportivo de baloncesto que utilizó la tecnología Nike Air. Hoy retoman el mismo estilo 25 años más tarde. www.nike.com

229


H39 HOT fashion

BEAUTY PARLOR PELO

CARA

MAQUILLAJE

PERFUME

1.

4.

7.

10.

2.

5.

8.

11.

3.

6.

9.

12.

7. Greige Collection de Bobby Brown 10. Ralph Fresh 1. Smooth Collection de Morrocan Oil 4. Daily Reviving Concentrate de Kiehl’s Morrocan Oil, presenta su nueva Siguiendo la línea del Midnight ReBobby Brown lanza su nuevo eye paRalph Lauren se ha distinguido por colección de productos especiacovery Concentrate, lanzado en 2010, lette para esta temporada de otoño. marcar tendencias en todo el munlizados en aportar al cabello suaKiehl’s presenta el complemento perVarios tonos de café abarcan su gama do. Su nueva fragancia, Ralph Fresh, vidad y brillo. Incluyen champú, fecto para este producto: el Daily Rede colores, exponiendo sombras que hace una combinación refrescante acondicionador, loción suavizante viving Concentrate. La mezcla ayuda pueden funcionar tanto para el día de la magnolia en flor y la acidez del y mascarilla, todos con la mezcla a revitalizar y reducir los signos de como para la noche. limón para aportar frescura con un perfecta para domesticar hasta al fatiga en la piel. aire femenino y ligero. 8. 24 Hour CC Spot Concealer de Smashbox pelo más rebelde. Este Concealer dura un día comple- 11. Eau Parfumée au The Bleu 5. Anti-Aging Rapid Response Booster de La Prairie to ocultando las imperfecciones del La serie de perfumes a base de tés 2. Russian Amber Imperial Dry Shampoo de Phillip B El nuevo booster de La Prairie es el rostro. Además, funciona como tracreada por Bvlgari en 1992 se mantieDa volumen y prolonga la vida de tu producto que la marca ha lanzado en tamiento para las marcas oscuras, ne como un icono en el mundo de las peinado sin comprometer el brillo el mercado contra arrugas más eficaz las manchas de sol y las marcas de fragancias. Este lanzamiento usa el té del pelo. Refresca el cabello cansado y rápido hasta el momento. Su sisteacné, ayudándote a aclararlas en tan azul, una especie poco conocida en el dándole un tacto fresco sin residuos ma se dirige a las células que hacen solo cuatro semanas. mundo, pero muy tradicional en Chide polvo. Además, no tiene parabeal cutis verse más joven depositando na. Incluye esencias de oolong y lanos y no maltrata el pelo con trataingredientes anti-aging en la piel. vanda para darle un carácter especial. 9. Teint Couture de Givenchy mientos de keratina. Givenchy presenta su Teint Cou6. The Renewal Oil de La Mer ture Balm, un maquillaje que da 12. FlowerbyKenzo L’Elixir 3. Résistance Thérapiste de Kérastase La fórmula de este aceite a base de la ilusión de tener la piel desnuda, “El poder de una flor” es el manifiesLa serie de productos que presenta eucalipto y sésamo imita la función otorgando al rostro uniformidad y to de la nueva fragancia de Kenzo. Kérastase se concentra en la reconshidrolipídica del cuerpo. Su uso no cobertura con un aspecto natural. Una combinación de flores con fratrucción capilar. Los sérums y masse limita a una rutina de belleza en El maquillaje promete una duración gancias cítricas que incluye esencias carillas de la línea buscan revitaliparticular, sino que puede mezclarde hasta 12 horas, y mantener la piel de mandarina, flor de naranja, framzar el pelo fuertemente debilitado, se con la crema de la cara o incluso hidratada. Además, el bálsamo conbuesa, rosa de Bulgaria, orange blosdañado o sobre procesado. colocarlo en el pelo. tiene vitamina E y SPF 15. som, praline y vainilla.

230



H23 H40 HOT apps H26 moods music

HOTAPPS APRENDIZAJE Y CONSULTA

Hoy en día, la gente busca constantemente mejorar sus capacidades y el acceso a herramientas de divulgación y consulta viene de la mano de tu Smartphone. La oferta en aplicaciones para acceder y utilizar recursos de aprendizaje ha crecido a la velocidad de la luz, y a continuación te presentamos algunas de ellas.

BUSUU

TED MOBILE

Aplicación con gran variedad de contenidos de videos de las famosas Ted Talks: charlas dictadas por personas comunes o extraordinarias que tienen algo que contarle al mundo. (Disponible para iOS y Android. Aplicación gratuita)

Esta aplicación te permite aprender diferentes idiomas mediante cursos y ejercicios interactivos. Dentro de los idiomas que se pueden aprender están italiano, español, alemán, francés, japonés, ruso, chino, entre otros. (Disponible para iOS y Android. Aplicación gratuita)

DRAE

KHAN ACADEMY

Aplicación oficial de la Real Academia Española. No puedes dejar de tenerla instalada en tu móvil para recurrir a aquellas dudas cotidianas sobre el buen uso del idioma. (Disponible para iOS y Android. Aplicación gratuita)

Aplicación con más de 4,000 videos educativos que te permitirán conocer temas de diferentes áreas como matemáticas, historia y química. Ideal como método de consulta para estudiantes. (Disponible para iOS y Android. Aplicación gratuita)

VOXY

Texto por: BLACK BOX TECHNOLOGIES

En Black Box Technologies contamos con un equipo multidisciplinario de profesionales enfocados en convertir tus ideas en experiencias memorables para tus usuarios. Somos desarrolladores apasionados por la innovación, los grandes retos y la creación de sistemas con la más alta calidad en programación y diseño. Nuestra misión es desarrollar soluciones de software innovadoras, creativas y funcionales con el propósito de ayudar a nuestros clientes a mejorar o enriquecer sus servicios, siempre basados en los valores de servicio profesional, calidad de excelencia, servicio al cliente de primer nivel y diseño superior.

232

Enfocada a desarrollar la parte auditiva del idioma inglés. Cuenta con una serie de audios, seguidos de ejercicios prácticos. Lo interesante de esta aplicación, es que se basa en los gustos del usuario. (Disponible para iOS y Android. Aplicación gratuita)


H41 HOT gadgets

HOTGADGETS 1

2

3

4

1. WalkCar

2. Lily Drone

www.cocoamotors.com

www.lily.camera

3. OnePlus 2

4. Znaps Magsafe Cable

Cocoa Motors ha puesto en el mercado uno de los gadgets más in del momento. Una patineta motorizada que alcanza una velocidad de 10 km/h es la novedad de la compañía. Con un diseño que asemeja a una tablet y elaborada en aluminio, el WalkCar es un accesorio electrónico útil para trasladarse en distancias cortas. El modelo soporta un peso de hasta 120 kg.

OnePlus 2 es una de las novedades en materia de tecnología de Smartphones. Además del diseño limpio del modelo, su tecnología es de las más avanzadas en el mercado. Entre sus características se encuentra el uso de un procesador Qualcomm Snapdragon 810 y 4GB de RAM que lo hacen un teléfono muy rápido. Además, OnePlus 2 cuenta con 64 GB de almacenamiento y una cámara de primer nivel. www.oneplus.net/2

Este drone está considerado la primera cámara “throw-and-shoot”. Con simplemente aventarla al aire, se estabiliza y logra seguirte por un sistema de GPS diseñado para rastrear tus pasos. La cámara tiene una resolución en video de 1080p, 720p o hasta 120 cuadros por segundo. Lily Drone tiene un alcance de grabación que dura alrededor de 20 minutos.

La variedad de terminales en los cargadores de los distintos dispositivos móviles que manejamos nos ha complicado la vida exponencialmente. Este es el problema que busca resolver Znaps: una forma de estandarizar el sistema de carga de nuestros dispositivos electrónicos empleando un único terminal. ¿Cómo lo hace? A partir un sistema de adaptadores magnéticos: el terminal, que se introduce en el espacio de carga del aparato, al que se conecta el adaptador por medio de un imán y este, finalmente, al cable. www.znaps.net

233


HOTNEWSLETTER HOTBOOK TOMO 019

HOTBOOK.COM.MX

MÉXICO, D.F.

CHAMUCHIC

Desde 2010 Chamuchic está dedicada a celebrar la belleza de los textiles tradicionales de los Altos de Chiapas, particularmente de San Andrés Larráinzar. Esto lo han logrado a partir de la venta de bolsos y carteras hechas a mano por mujeres chiapanecas, quienes continúan trabajando con la técnica ancestral del telar de cintura. Por otro lado, Chamuchic cumple con la labor de orientar su creatividad y destreza con los conocimientos de un mercado ajeno a ellas. www.chamuchic.com

MOKSHA JOYERIA ARTESANAL

Esta propuesta mexicana fundada hace tres años, ofrece al público accesorios originales elaborados con piedras semipreciosas. Esta temporada Moksha muestra al público colmillos tibetanos, artesanía hindú elaborada a mano, un must en la tendencia de esta temporada, definitivamente el elemento ideal para complementar tu outfit.

KAHLOPHOTO

El aclamado fotógrafo mexicano Guillermo Kahlo, que ha demostrado su talento y experiencia por más de 20 años, abre las puertas de su estudio de fotografía en la colonia Cuauhtémoc, done realiza sesiones de retrato e imparte talleres especializados para aquellos que buscan ampliar su conocimiento en el campo de la fotografía. Así mismo, ofrece su estudio como potencial espacio de exhibición. gkahlostudio@gmail.com

Instagram: moksha_joyeriaartesanal TROQUER

Troquer es una plataforma de compra y venta en línea de prendas curadas y con diseño, la cual funciona como una comunidad, en la que amantes de la moda se unen para vender cosas que ya no les causan tanta ilusión, o para comprar piezas únicas e increíbles, pero a un precio mucho menor a las originales. Este proyecto ofrece la posibilidad de renovar tu clóset con estilo y buen gusto. www.troquer.com.mx

LA EUROPEA

Cada mes La Europea lleva a cabo increíbles festivales con el fin de apoyar diferentes categorías de vinos, destilados y alimentos gourmet. ¡Déjate sorprender mes a mes con nuevos productos y deliciosos sabores! 1 al 30 de septiembre

15 al 31 de octubre

14 al 30 de noviembre


235


HOTNEWSLETTER HOTBOOK TOMO 019

HOTBOOK.COM.MX

CAMPAÑA CAROLO

Desde su inicio en el 2007, Carolo se ha vuelto de los restaurantes más queridos por lo habitantes del D.F. Tras años de éxito, decide cambiar su imagen con el fin de respirar aire fresco y renovarse. La nueva campaña muestra la esencia y dinamismo presentes en cada una de sus sucursales. La agencia de branding Savvy Studio y el fotógrafo José Espínola, fueron los encargados de producir tanto imágenes y videos (cortometrajes en mudo) inspirados en la elegancia y el cine clásico. www.carolo.com.mx

MÉXICO, D.F.

MARIEL MAYA

Lo Stiletto, es una colección de joyas creada por la diseñadora Mariel Maya, quien en esta ocasión encuentra inspiración en una de las diseñadoras más importantes de Italia, Elsa Schiaparelli. Estas originales piezas en edición limitada no solo narran historias, sino que buscan homenajear a las mujeres que se atreven a mirar más alto y ser únicas. www.marielmaya.com

KUX’TAL

Kuxt’al es una pequeña empresa que busca enaltecer la chocolatería en México llevando al paladar chocolates de la más alta calidad. Los puedes encontrar en la calle Frontera 132 de la colonia Roma, en La Fronteriza, donde te podrás surtir de cualquiera de los 40 sabores completamente distintos que esta marca ofrece. www.kuxtalchocolate.weebly.com

JOYERÍA URBANA

Desde la necesidad y la pasión por contar historias, su amor por la joyería ha dado como resultado piezas originales inspiradas en la ciudad y en la vida diaria, ideales para todas las edades y gustos. Para los creadores de esta marca, cada colección es una historia y en esta ocasión presentan su última creación: Ear Cuffs. Todas las piezas están hechas de plata y en plata con baño de oro de 18k. www.joyeriaurbana.com

LOS SABORES GREY GOOSE

Para la creación de los sabores de Grey Goose, Françóis Thibault, Mâitre de Chai de la marca, se dirigió a Grasse, considerada la capital mundial de los perfumes, donde tienen el savoir-faire y la tecnología para extraer fragancias y sabores naturales. En la Casa de los Aromas en Grasse, los socios de Grey Goose han creado diversos métodos de extracción, donde las técnicas se adaptan para cada uno de los sabores Le Citron, L’ Orange y La Poire, con los mejores ingredientes provenientes de diferentes regiones y con su extraordinario método de elaboración para obtener impecable calidad.

SUSHI ROLL

Desde la apertura de su primera sucursal, Sushi Roll ha demostrado ser un restaurante con un concepto único y original en comida japonesa. No solo tienen una excelente calidad y sabor en sus platillos, sino que el servicio, la variedad de productos y su estilo fresco y divertido, lo hacen un restaurante imperdible para los amantes de la buena comida japonesa. www.sushiroll.com.mx

EL CORTE INGLÉS

Viajes el Corte Inglés te invita a vivir la experiencia de dormir en un hotel hecho de hielo sin la necesidad de viajar hasta Suecia. Este hotel, único en su tipo en el continente americano, está ubicado a 10 minutos del centro de la increíble ciudad de Quebec. Con 44 habitaciones, esculturas de hielo cristalinas y bóvedas de nieve, es una experiencia inolvidable que desde el 2001 más de un millón de personas han podido vivir. Vuela con Aeroméxico y asegúrate de viajar justo como te gusta. www.viajeselcorteingles.com.mx



HOTNEWSLETTER HOTBOOK TOMO 019

HOTBOOK.COM.MX

MÉXICO, D.F.

COFFEE 95

Si eres amante del buen café y del mezcal, no te puedes perder Coffee 95, la nueva creación de Makuili Group. Elaborado con Mezcal Nueve Cinco y los mejores granos de café oaxaqueño, esta bebida te dejará con el mejor sabor de boca. Se puede adquirir en La Europea y también en su tienda en línea. ventas@mezcal95.com www.laeuropea.com.mx

MARO PULSERAS

T3MPLO

Maro combina lo elegante con lo casual, creando accesorios para caballeros de la más alta calidad. Su gama de diseños combina la simpleza del mundo marítimo con la funcionalidad en finísimas piezas de plata hechas a mano.

El T3mplo surge en el año 2014 conformado por profesionales del deporte que buscan transmitir salud y bienestar a través un programa de entrenamiento único. Reconocen la importancia de estar en forma, y es por esto que su filosofía es ayudar a las personas a lograr cualquier meta que se propongan, mediante la fusión entre la estética y la salud, seguido de disciplina, fuerza y nutrición.

www.kichink.com/stores/maropulseras

Instagram: elt3mplo

LICOR 43

PIEL DE GALLINA

Piel de Gallina está preparando su segunda edición de foulards dedicada a poetas y artistas mexicanos con el fin de exportar a museos del mundo su talento y obra escrita. La primera poeta de origen mexicano realmente universal fue una mujer: sor Juana Inés de la Cruz quien es, sin duda, una gran inspiración para Piel de Gallina junto con la grandiosa Frida Kahlo entre otros célebres mexicanos.

El suave y emblemático licor español, Licor 43, estrena una imagen innovadora y cosmopolita realizada por Cartils con relieves grabados en el fondo de la botella que nos remiten a tiempos romanos. Licor 43 es resultado de una receta familiar y porta ese nombre por los 43 ingredientes que originalmente llevaba esta receta. www.licor43.com

ESTÉE LAUDER

Estée Lauder presenta su último lanzamiento: el Little Black Liner. Un solo delineador de doble punta que te permite crear tres looks, gracias a sus tres diferentes presentaciones: punta ultra fina (para un look sencillo y natural), punta delgada (look clásico y sofisticado) y con el lado plano, puedes crear una línea gruesa (para un look más atrevido y audaz). Además, el delineador es a prueba de agua, no se corre y dura 12 horas. www.esteelauder.com.mx

KUSMI TEA RUSOS

Instagram: piel_de_gallina1

H&M

H&M abre sus puertas en Playa del Carmen en el lifestyle fashion mall Calle Corazón ubicado en la 5ta avenida. Este mall tendrá más de 40 prestigiosas marcas internacionales así como la presencia del hotel Thompson Playa del Carmen. www.hm.com Instagram: callecorazon Twitter: @calle_corazon Facebook: Calle Corazon

Kusmi Tea surgió en Rusia a finales del siglo XIX con el fin de elaborar originales tés a base de los mejores ingredientes. Su fundador, Pavel Kousmichoff, comenzó a sorprender a la gente con mezclas (hasta el día de hoy secretas) elaboradas en muchas ocasiones de tés negros aromatizados con esencias naturales de Earl Grey, limón y flor de azahar. Algunos de sus tés más populares se inspiraron en personajes como el príncipe Vladimir y Anastasia. De venta exclusiva en La Europea. www.laeuropea.com.mx


Tu sociedad tecnolรณgica


HOTNEWSLETTER HOTBOOK TOMO 019

HOTBOOK.COM.MX

MÉXICO, D.F.

MORA MORA

En los últimos años ha surgido un boom en temas como el bienestar y el cuidado del cuerpo y uno de los métodos más populares para mantenerse bien nutrido e hidratado es el consumo de jugos. Si lo que buscas es la mejor calidad y variedad de sabores, no te puedes perder Mora Mora, una marca 100% mexicana que ya cuenta con tres sucursales en el DF: Polanco (Anatole France 139), Roma (Tabasco 46) y Centro Histórico (Dr. Mora 9). Podrás encontrar una barra completa de jugos, programas detox, Açaí Bowls, Smoothies y más.

VAYU

En este mes patrio, Vayu te invita a contagiarte del orgullo mexicano consumiendo productos hechos en México. Esta empresa apoya el diseño de los artesanos de Tenancingo, a quienes destina un porcentaje de las ganancias con el fin de optimizar sus talleres. Además colabora con mujeres de la cárcel en la elaboración de algunos de sus productos, fomentando un crecimiento personal para su readaptación social. Todos los productos en Vayu están hechos cuidadosamente por manos mexicanas y son el complemento perfecto para cualquier evento. www.shop.vayu.mx

www.moramora.mx

ROBIN ARCHIVES

FRIDA HARARI

La artista mexicana Frida Harari Sitton se ha destacado no solo en las artes plásticas, sino también por la dirección de producciones cinematográficas como Esa de Rojo (2009). A partir de sentimientos como la vulnerabilidad, sensualidad, dolor, enojo y erotismo, Harari logra plasmar con tintas y carboncillo sobre papel algodón en gran formato, lo que para ella es el viaje del héroe. La artista invita al público a reflexionar acerca de su lado más vulnerable y oscuro, y a encararlo, transformarlo y trascenderlo. “Mientras más te entregues a la luz, mayor será la obscuridad a trascender”. www.fridahararisitton.com

KRISPY KREAM

Hace muchos años, un hombre llamado Vernon Rudolph, rentó una bodega con el fin de hacer donas y poderlas ofrecer a tiendas. El olor era tan bueno que la gente comenzó a acercarse a tratar de comprarle donas directamente por lo que decidió abrir una ventana en esa vieja bodega y así se inauguró la primera tienda de Krispy Kream en la historia. Hoy en día su olor y sabor se mantienen igual de irresistibles. www.krispykreme.mx

Tras mucho tiempo de buscar la bolsa perfecta, pero no encontrar nada que realmente fuera perfecto, las diseñadoras Paola Viloria y Laura Olavarri decidieron comenzar a hacer bolsos, principalmente inspirados en la moda de los años 20. Hoy cuentan con creaciones que se adaptan a las necesidades del cliente, quien a partir de una estructura a definida, puede elegir el color y material del producto al asistir al showroom de Robin Archives. Una experiencia única, con productos elaborados con la mejor calidad y tomando en cuenta hasta el más mínimo detalle. www.robinarchives.com

ARTELIER

Artelier es un estudio de diseño que a partir de lo mejor del diseño mexicano e italiano crea accesorios únicos. Como parte de la World Collection, Cristina Ramella presenta la World Cuff, icónica pieza inspirada en el mapamundo, la pasión por viajar y por supuesto, en el amor por el diseño y el arte. De venta en TFA Store, Naked Boutique, Bloom Antara, Cañamiel y a través de su página de internet. www.artelier.mx

SERENDIPIA

Con solo dos años en el mercado, la marca de la diseñadora Talía Lanz ha sabido crear accesorios representativos del lado étnico y a la vez moderno del país. En Serendipia podrás encontrar collares, pulseras, anillos y aretes elaborados de distintos materiales que van desde chapa de oro, aluminio, algodón y distintas piedras. Instagram: serendipiaaccesorios


m{zd{ mx-5 2 0 1 6

$343,000*

mazda.mx

meramente ilustrativa. *Precio de contado en Moneda Nacional, vĂĄlido para la RepĂşblica Mexicana, sujeto a cambio sin previo aviso. Inc


HOT

242


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.