4 minute read

COMEDY EN COURTS

Rions un peu de nous ! Ce programme vous propose des courts métrages aussi hilarants que malaisants. Let’s laugh at ourselves! A collection of comedic short films that will make you cringe and giggle in equal measure.

BUSHWITCHES

DIVINE INTERVENTION

BATH BOMB

R Percut

Deux Métis-Chinois travaillent cérémonieusement ensemble au tannage des peaux tandis que leur environnement changeant oscille entre paysages industriels et naturels.

Two Metis-Chinese people ceremoniously work together on hide-tanning while their surroundings change between industrial and natural landscapes.

KA

ÉTATS-UNIS / USA | 2023 | 8 MIN | VOA / ENGLISH

Créée et réalisée par Jasia Ka, Bushwitches est une comédie noire surnaturelle qui suit un groupe de sorcières vivant à Bushwick, dans Brooklyn. Elles embarquent dans une série de mésaventures magiques avec pour mission de remettre la main sur l’industrie des cartes de tarots et, ah oui, aussi la destruction du patriarcat. Puisque l’astrologie est le nouveau Dieu, faites place aux Bushwitches, les disciples du 21e siècle.

Created and directed by Jasia Ka, Bushwitches is a supernatural dark comedy about a coven of witches living in Bushwick, Brooklyn. The Bushwitches embark on a series of magical misadventures in their mission to regain dominance in the tarot card industry and oh yeah, take down the patriarchy. If God’s out and astrology is in, then all hail the Bushwitches: our 21st century disciples.

RAVENNA TRAN ROYAUME-UNI / UNITED KINGDOM | 2024 | 17 MIN | VOA /

Afin d’obtenir la promotion de ses rêves, un ange terrestre espiègle doit absolument faire en sorte que deux exmeilleures amies s’avouent leur amour l’une pour l’autre

To get the promotion of their dreams, a mischievous earth-bound angel must get two ex-best friends to finally admit their love to each other.

Un médecin possessif prépare un bain, tout ce qu’il y a de plus romantique, pour son copain narcissique, mais après une accusation d’infidélité, les choses prennent un cours inquiétant.

G. COOPER CANADA | 2024 | 10 MIN | VOA / ENGLISH

A possessive doctor prepares an ostensibly romantic bath for his narcissistic boyfriend, but after an accusation of infidelity, things take a deeply disturbing turn.

A man comes home to his lover on their anniversary expecting a romantic night of celebration only to find someone tied up in the bathroom. LINDSAY OWEN PIERRE CANADA | 2024 | 15 MIN | VOF STA / FRENCH EST

Alors que notre protagoniste se prépare à célébrer son anniversaire de couple grâce à une soirée romantique qu’il a entièrement préparée, il se rend compte que son conjoint a kidnappé quelqu’un·e et l’a enfermé·e dans leur salle de bain.

HEARTBREAK

Direction Sud

TO THE SOUTH: BEIJING QUEER

Film Festival

WHEN I WAS WALKING AHEAD 不曾流动的昼夜

BUBBLING

FANNY RUWET

FRANCE | 2024 | 22 MIN | VOF STA / FRENCH EST

Fanny est une libraire de jour et une personne au cœur doux le reste du temps. En amour avec son amie Louise et pour oublier la tristesse de cet amour impossible, elle enchaîne les histoires d’un soir avec des hommes sans intérêt. Un soir, elle invite Louise à une réunion littéraire qu’elle organise. Fanny décrochera peut-être le gros lot.

Fanny is a bookseller by day and a softhearted person the rest of the time. In love with her friend Louise and to repress the sadness of this impossible love, she has a series of one-night stands with uninteresting men. One evening, she invites Louise to a literary gathering she’s hosting. Fanny may be about to have a bingo.

AUGUST AABO

DANEMARK / DENMARK | 2023 | 26 MIN | VO DANOISE STA / DANISH EST

Albert et Sixten se marient. Aujourd’hui. Le seul problème est que s’ils étaient complètement honnêtes l’un avec l’autre, ils ne devraient même plus être en couple.

Albert and Sixten are getting married. Today. The only problem is that if they were completely honest with each other, they shouldn’t even be a couple anymore.

Le Sud, pas seulement comme terme géographique, mais aussi comme métaphore des pays en développement. Alors que l’hégémonie du Nord diminue, le Sud fait surface avec ses propres expériences. Le Sud sinophone est un lieu qui porte les aspirations intimes d’une génération queer plus jeune ; un utopique refuge pour échapper à la jungle urbaine. South—not just a geographical term—a metaphor for the Global South. As the hegemony of the North wanes, the South surfaces with personal experiences. The Sinophone South is a place of private aspirations for a younger generation of queers; a utopian refuge to escape the urban jungle.

MENGJUN YANG

CHINE / CHINA | 2024 | 29 MIN | VO CANTONAISE STA / CANTONESE EST

Un soir d’été, Guixi et Wu Zhihong, deux enfants des montagnes originaires du même endroit, se rencontrent dans l’isolement de la ville - deux marginaux errant dans la jungle des rues d’Hangzhou. À l’aube, Guixi découvre un lac silencieux, figé dans le temps.

A recurrence of loss and memory, an adventure of deviation. On a summer night, Guixi and Wu Zhihong, fellow mountain-born children from the same hometown, meet through the isolation of the city, two outsiders wandering through the jungle on the streets of Hangzhou. At dawn, Guixi approaches a quiet, timeless lake.

CHE-MING CHANG

TAÏWAN / TAIWAN | 2024 | 23 MIN | VO TAÎWANAISE STA / TAIWANESE EST 珍珠 美少年

Guang a de la misère à se concentrer pendant ses cours de chorale : il est distrait par quelque chose de bien plus alléchant que le chant. L’arrivée d’un nouvel élève charismatique ne fait qu’augmenter la curiosité et le désir de Guang.

Guang has difficulty focusing during school choir. He’s distracted by something more enticing than singing. When a charismatic new student arrives, Guang’s curiosity and sexual desire is taken to a new level.

This article is from: