Revista Enero Febrero 2016

Page 1




la carta de hoy

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

A un empleado en conflicto Estimado colaborador: Decían los chinos que “no hay que escribir una carta cuando se está enojado” y tenían mucho de razón. Por tal motivo, he dejado pasar unos días para que mi espíritu se calmara y mis juicios fueran lo menos apasionados posible. Estás a punto de cumplir dos años en la óptica y, la verdad es que, si no eras una maravilla como empleado, cumplías con tu trabajo, lo cual te hacía valioso: llegabas a tiempo, la llevabas bien con tus compañeros y tratabas bien a los clientes. No sé qué te pasó. De unos tres meses a la fecha cambiaste en 180 grados. Sueles llegar tarde, seguido te peleas con algún compañero y, lo peor, ya van varios clientes que se quejan de ti por el mal trato que les das. Tu comportamiento anterior me da la pauta para pensar que no eres necesariamente un empleado “conflictivo” sino una persona “en conflicto”. Desconozco el origen de tu comportamiento actual pero es fácil entender que tienes problemas en casa –o fuera de ella- que han cambiado tu forma de ser. Te confieso que estuve a un paso de mandarte a la caja por tu liquidación pero, en atención a tu comportamiento inicial, quiero darte una oportunidad, que espero aproveches. Si en algo puedo ayudarte, no temas en acercarte a mí y dialogar. Estoy seguro que no voy a solucionar tu problema, pero lo más probable es que, por mi edad y experiencia, pueda orientarte.

ATENTAMENTE: El responsable de la óptica

2

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016



EDITORIAL IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

2016: el año para reinventarse

Óscar Montfort A. oscar@imagenoptica.com.mx

4

La economía mundial es un torbellino y México no es la excepción en este tema. Para muestra, este 2016 comenzó con todo tipo de noticias, y no necesariamente halagadoras: continuo la caída de los precios del petróleo; el peso mexicano sigue tambaleándose frente al dólar; incertidumbre en la economía global; todo esto representa un verdadero reto, cuesta arriba. Con ese escenario, es de esperar que las opiniones sobre el futuro de México se dividan. Están los pesimistas, enfocados en que la ‘fiesta’ en América Latina terminó, en alusión a que la región vivirá un ‘freno’ en su desarrollo. Pero también están las optimistas, que ven en esta turbulencia una oportunidad para crecer como empresas, personas y economías. Esa meta, por supuesto, no se cumple por arte de magia; hay que apostar por innovar y reinventarse. Yo me uno a las voces optimistas, que siguen hablando de una ‘curva ascendente’ para México. Lo hago porque soy un convencido de que, ante la incertidumbre, el país y nuestro sector, hemos logrado salir adelante e, incluso, transformar los escenarios adversos en áreas de oportunidad. Pero a diferencia de lo sucedido en otras épocas, hoy es urgente replantear ¿qué haremos, como sector, para salir adelante con tanta turbulencia? Esta primera edición del año busca despertar en usted, apreciado lector, ese espíritu de emprender y atreverse a probar nuevos modelos y acciones que permitan enfrentar un año retador con otro know how, en otras palabras, con una nueva manera de ver y hacer las cosas. A título personal, y en Imagen Óptica, se refrenda el compromiso de ver este 2016 como la oportunidad de ir ‘cuesta arriba’ en términos de innovar. Buscaremos sorprender con nuevos artículos, nuevas secciones, infografías y otros elementos que ‘sumen’ en su interés y su pasión por ser un profesional de la óptica. Dedicar 80% de nuestro tiempo a crear contenidos de calidad y 20% a lograr mayor eficiencia en los canales de distribución, será nuestra premisa este año, ¿y la suya? AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016





CONTENIDO IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN 18

Arte y letras

19

108 Los ojos de Bette Davis Ernesto Paz León

20

Avances 23 24 30

La inscripción está abierta para Vision Expo 30 aniversario en abril Vision Expo East innova en opciones educativas Premiere Classe x Silmo París

Boletín de Prensa 12 14 16 17

Bausch + Lomb y AOHSSA interesados en la especialización de los profesionales de la salud visual Jooly... en exclusiva en Devlyn ¡y viste de moda sus escaparates! Nuevo programa de educación continua IECOPT/AMFECCO 2016 La clínica Merinópticos Cirugía Láser ubicada en la Ciudad de México da inicio a su programa de terapia y entrenamiento visual aeronáutica para pilotos aviadores

Toma de protesta nueva mesa directiva del Colegio de Optometristas de Hidalgo A.C. AOHSSA presenta a sus clientes el nuevo lente Anti Blu-Ray Optometry Giving Sight anuncia nueva junta directiva global

Columna Internacional IACLE 66

Investigación sobre superficie ocular y uso de lentes de contacto IV Rubén Velázquez Guerrero

Contactología 70

Biofinity® XR ¡Una extraordinaria noticia! Rubén Velázquez Guerrero

En contacto 74

¿Qué se esconde en los márgenes palpebrales? Percy Lazon de la Jara

La carta de hoy 2

A un empleado en conflicto

Motivación 136 ¿Cómo será su próximo empleado? Elsa Vargas

Optometría 38

Maduración visual retardada Ana Mariela Jiménez Alcalá, Jorge Luis Ventura Espinosa, Gerardo Montes de Oca Pérez, Martha Bermúdez Ruiz, Elizabeth Casillas Casillas

44

Inmunología ocular I

50

Neurofisiología de la visión IV Sistemas sensoriales

Rubén Velázquez Guerrero

Ricardo Bahena Trujillo IMAGEN ÓPTICA, Año 18, Vol. 18, Número 1, enero-febrero 2016, es una publicación bimestral editada por Óscar Montfort Abarca. Querétaro No. 238-103 Col. Roma, Delegación Cuauhtémoc, C.P. 06700 Tel. 5574-5926 www.imagenoptica.com.mx, revista@imagenoptica.com.mx. Editor responsable: Óscar Montfort Abarca. Reservas de Derechos al Uso Exclusivo No. 04-2015-011612592400-102. ISSN: 2007-6541. Licitud de Título No. 10631, Licitud de Contenido No. 8605 ambos otorgados por la Comisión Calificadora de Publicaciones y Revistas Ilustradas de la Secretaría de Gobernación. Permiso SEPOMEX No. IM09-0248. Impresa por Preprensa Digital S.A. de C.V., Caravaggio No. 30, Col. Mixcoac C.P. 03910, Delegación Benito Juárez México, D.F., éste número se terminó de imprimir el 19 de febrero de 2016 con un tiraje de 4,000 ejemplares. Las opiniones expresadas por los autores no necesariamente reflejan la postura del editor de la publicación. Queda estrictamente prohibida la reproducción total o parcial de los contenidos e imágenes de la publicación sin previa autorización por escrito del editor. Cámara Nacional de la Industria Editorial Mexicana Socio No. 3089 Impresa en México todos los derechos reservados.

8

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

56

Estudio de la aberración cromática en una población de ojos miopes por medio del diseño óptico: parte 1, el modelo del ojo Sergio Vázquez y Montiel

60

La tensión ocular digital, un problema de salud relacionado con la tecnología Julio Torres Fuentes

Reportaje 36 Veotek 112 Congreso Mundial de Oftalmología WOC 2016 Guadalajara 115 Bausch + Lomb presenta Perlas de Stellaris



CONTENIDO IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN Directorio Director Óscar Montfort A. Coordinador General David A. Montfort A. Redacción Lic. José Villaseñor Coordinadora de contenidos especiales Ivonne Vargas Hernández Asistente Editorial Melissa Díaz Barriga Rodríguez Arte Guillermo Rubén Ávalos Ceja Rosario L. Ortiz Ceja, Gina Lastra Ilustración José Luis Manzur Asesor Optometría Opt. Rubén Velázquez Guerrero, Opt. J. Julio Torres Fuentes, Dr. Ricardo Bahena Trujillo Asesor Contactología Opt. Ricardo Santos Jacob Opt. J. Julio Torres Fuentes Asesor Oftalmología Dr. Héctor García Villegas Columna Internacional IACLE Lic. Opt. Rubén Velázquez Guerrero Sección su Majestad el Cliente Héctor Noguera Trujillo

Colaboración Nacional en este número: Ernesto Paz León, Rubén Velázquez Guerrero, Elsa Vargas, Ana Mariela Jiménez Alcalá, Jorge Luis Ventura Espinosa, Gerardo Montes de Oca Pérez, Martha Bermúdez Ruiz, Elizabeth Casillas Casillas, Sergio Vázquez y Montiel, Julio Torres Fuentes, Ricardo Bahena Trujillo, Marisa Martínez Guerrero, Juan José Alcázar Colaboración Internacional en este número: Percy Lazon de la Jara

Consejo Editorial

Dr. Ricardo Bahena Trujillo, I.P.N. MCO Elizabeth Casillas Casillas, U.A.A. MCB José de Jesús Espinosa Galaviz, FCOVD Dr. Omar García Liévanos, I.P.N. Dr. Oft. Héctor García Villegas, U.N.A.M. Opt. Maricela Gutiérrez Pineda, I.P.N. Opt. Carlos López Rojas, I.P.N. Opt. Roberto Peralta Rodríguez, I.P.N. Opt. Ricardo Pintor Pérez, U.N.A.M. Opt. Ricardo Santos Jacob, I.P.N. M. en C. J. Julio Torres Fuentes, I.P.N. Opt. Rubén Velázquez Guerrero, U.N.A.M. Opt. José de Jesús Velázquez Osuna, I.P.N.

Secciones Fijas 3 4 22 26 28 32 34 78 116 118 120 122 124 126 128 140 152

Galería Óptica Editorial Decálogo del compromiso Reflexiones La importancia de: Las crisis Punto por punto Breves de la optometría Ojo con las cifras Resuélvalo en su óptica ¿Cómo enfrenta los cambios? Contactología clínica Tipos de lentes de contacto Expediente/¿Cómo es un paciente con visión baja? El Optómetro Dossier/Desviación Vertical Disociada (DVD) Taller Óptico Varillas a la medida Gestión óptica ¿Su equipo trabaja con objetivos específicos? Visión Global Humor Acuoso

Consulte nuestro aviso de privacidad en:

www.imagenoptica.com.mx

Su Majestad el Cliente 130 Las 20 cualidades del buen vendedor Héctor Noguera Trujillo

8 0

ModaImagen 80 84 88 90 92 94 96 98 100 102

Luxottica Days Vogue eyewear colección de mujer Conoce la colección Havana de Ray-Ban Roberto Cavalli eyewear colección primavera 2016 California instinct Vektor Aldo Conti Italia Safilo Press Day 2016 Polaroid Rainbow Reebok presenta la nueva colección de armazones oftálmicos 104 La nueva colección de lentes Nautica

9 8

1 1 2

10

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016



BOLETÍN DE PRENSA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

BAUSCH + LOMB Y AOHSSA INTERESADOS EN LA ESPECIALIZACIÓN DE LOS PROFESIONALES DE LA SALUD VISUAL

E

l pasado mes de enero se llevó a cabo la conferencia “Importancia de soluciones Multipropósito” impartida por la Lic en Optometría Iris Hernández, en dicha presentación se habló de la importancia que tiene una buena selección de la solución multipropósito en cuanto a la limpieza, humectación, desinfección y comodidad al momento de la inserción, ya que puede ser el factor fundamental para un uso adecuado y una poca deserción de los usuarios. Recordemos que el abandono del uso de los lentes de contacto no es de un día para otro, generalmente son a mediano y largo plazo. Mencionó también que ambas tecnologías hidrogel tradicional e hidrogel de silicona tienen el mismo riesgo de abandono. De acuerdo al estudio llevado a cabo por Mohinder Merchea, Marjorie Rah, Marianne

12

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

Doktor “Reduciendo el abandono de lentes de contacto cambiando las soluciones de cuidado en pacientes con riesgo. AAO, 2013”, la resequedad e incomodidad son citados como las mayores causas de abandono de LC con rangos entre 16% al 34% a pesar de la innovación en materiales y tiempos de reemplazo. Este estudio evaluó a Biotrue como una solución que puede reducir la deserción en pacientes que reportan la intención de descontinuar su uso. De igual manera Bausch + Lomb como parte de la vida diaria para los profesionales de la salud visual ofreció la plática “Servicio al Cliente”, como profesionales responsables requerimos ofrecer un trato profesional y especial, un servicio de calidad a nuestros pacientes, enfatizó el Lic. Eduardo González, Gerente Ventas Bausch + Lomb, Visionare.



BOLETÍN DE PRENSA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

JOOLY... EN EXCLUSIVA EN DEVLYN ¡Y VISTE DE MODA SUS ESCAPARATES! Aurelia Devillers, diseñadora y creadora de JOOLY presenta su colección en Ópticas Devlyn Coapa y Ópticas Devlyn Perisur.

¿

Alguna vez te has preguntado qué tienen en común las mujeres que se podría traducir en una colección de lentes? Toda gran fashionista, sin excepción, adora la ropa, los zapatos, los accesorios, ¡y por supuesto, los lentes oftálmicos!, el accesorio protagonista y el más ‘chic’ de esta temporada. Este otoño-invierno, en Devlyn, la óptica de mayor proyección de México y América Latina, vestimos los escaparates de moda a través de siete outfit de lentes oftálmicos ricos en detalles, grafismos y tonalidades ¡súper cool!, inspirados en algunas de las prendas atemporales e icónicas que toda fashionista atesora en su armario, desde una impecable ‘chemise’, hasta un clásico vestido negro. Y, como prueba de esto, a partir de diciembre del 2015, Ópticas Devlyn presenta en exclusiva una colección de siete diseños de

14

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

lentes oftálmicos de la diseñadora francesa Aurelia Devillers; creadora y diseñadora de JOOLY, una marca inspirada en el amor, la audacia, la voluntad y lo natural; valores que definen a la firma. La diseñadora francesa logra combinar sutilmente su inspiración fashion y el design eyewear y lo traduce en exquisitos diseños, cómodos y perfectos para la mujer que desea lucir fantástica y destacar su look usando un lente oftálmico que revele su personalidad y pasión. Con los inseparables de la moda del ayer y hoy (Chemise en jean, Petite Robe o un Style Ethno- Chic), Aurelia descifra el código secreto fashion de toda mujer y presenta en exclusiva en Ópticas Devlyn una colección única, rica en detalles y colores, para amar la moda en todo su esplendor.


Luce un estilo Scottish En Ópticas Devlyn sabemos que cada temporada, el tartán se reinventa. Así que las amantes de la moda podrán dejarse seducir por su encanto y lucir ‘rebeldes’, pero glamurosas, en camisas largas, vestidos y faldas cortas, zapatos, bufandas o gorros chunky… ¡Y por supuesto!, usando SCOTTISH, un modelo oftálmico que rinde homenaje al motivo de este famoso tejido.

Impecable y atemporal como una Chemisier La blusa (‘chemisier’ en francés) siempre omnipresente en la moda; está absolutamente en todas partes, única, atemporal, emblemática y elegante. Reinterpretada por diferentes diseñadores, a lo largo de los años, es llevada de forma estricta o informal; combina en armonía con todos los estilos y con un sinfín de accesorios. CHEMISIER encarna diferentes estilos de cuellos en tres monturas de metal (dos con aro y una semi al aire) disponibles cada una en cinco tonalidades, ¡por supuesto en Ópticas Devlyn!

BOLETÍN DE PRENSA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

La dualidad del Rock’N Rose ROCK’N ROSE, una pieza obligatoria para las mujeres sensibles, pero con un aire rebelde. Las varillas de tejido florido de la colección lucen una discreta joya metálica bicolor de espíritu ‘grunge’. En el acetato translúcido de las varillas se incorpora una gasa de algodón creada en exclusiva por JOOLY y diseñada en un taller francés. Tres formas de metal (una semi al aire y dos fabricadas en acetato), cada una en cinco tonalidades. Para las versiones de acetato, la tela se prolonga hasta los frentes.

La belleza ‘Rockmántica’ de Tulle Considerado inicialmente como un símbolo de clasicismo, el tul se ríe de los códigos del ballet y adquiere un matiz rebelde. TULLE está fabricada en chapa troquelada. Sus cuatro formas de metal (dos con aro y dos semi al aire) se presentan en cinco combinaciones bicolores, tono sobre tono. ¡Disponible en Ópticas Devlyn!

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

15


BOLETÍN DE PRENSA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

NUEVO PROGRAMA DE EDUCACIÓN CONTINUA IECOPT/AMFECCO 2016

E

l Instituto de Educación Continua en Optometría tiene el gusto de informar que a partir de este año inicia un acuerdo de colaboración académica con la Asociación de Facultades, Escuelas, Colegios y Consejos de Optometría (AMFECCO), de esta manera ponemos en práctica nuestras coincidencias en materia de actualización profesional y educación continua para Licenciados en Optometría. Como parte de este acuerdo, el calendario anual de cursos y talleres que organiza IECopt estará enmarcado en el “Programa de educación continua IECopt/AMFECCO 2016” con el que los profesionales tendrán la oportunidad de acceder a temas de relevancia para su práctica clínica impartidos por expertos profesores que son autoridad reconocida en su especialidad, estos temas que componen el Programa se impartirán en el formato de un solo día de actividades con 8 horas de duración, por lo que al final del año quien complete por lo menos el 70% del Programa habrá obtenido la suma de por lo menos 62 horas de actualización profesional de un total de 88 que componen los 11 cursos programados. Es importante recordar que la tendencia en los objetivos de los Colegios de profesionales en Optometría es iniciar con el Programa de mejora continua en Optometría, el cual requiere que en un futuro cercano los Optometristas sean certificados en sus competencias mediante acciones de actualización profesional, en este sentido al finalizar el año se entregará la constancia que avala la asistencia al programa anual por parte de AMFECCO. Los cursos que integran el “Programa de educación continua IECopt/AMFECCO 2016” en modalidades presencial y a distancia son los siguientes:

16

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

1. Primer curso integral de aberrometría y recuento endotelial como herramientas en la práctica optométrica. 2. Curso de diagnóstico por imágenes en retina: OCT y fluorangiografía. Se realizará dentro del Congreso Nacional de Optometría en marzo. 3. Aplicación de la topografía corneal en el diagnóstico de ectasias corneales. 4. Adaptación de lentes híbridos en córneas irregulares. 5. Optometría pediátrica. 6. Terapia visual en pacientes pediátricos. 7. Manejo de eventos adversos en el uso de lentes de contacto. 8. Condiciones sistémicas que afectan la salud ocular, diagnóstico, tratamiento y canalización. 9. Manejo de complicaciones por el uso de lentes esclerales. 10. Evaluación de los campos visuales y su importancia en el diagnóstico del glaucoma. 11. Evaluación de la superficie ocular. Los cursos tendrán cuotas especiales para quienes se inscriban a dos o más cursos en un solo pago, así como a los miembros de los Colegios estatales de Optometristas que integran la Asociación Mexicana de Facultades, Escuelas, Colegios y Consejos de Optometría. Informes en el correo iecopt.1@gmail.com, en Facebook/Instituto de Educación Continua en Optometría y en el teléfono 55 14 84 77 71


LA CLÍNICA MERINÓPTICOS CIRUGÍA LÁSER UBICADA EN LA CIUDAD DE MÉXICO DA INICIO A SU PROGRAMA DE TERAPIA Y ENTRENAMIENTO VISUAL AERONÁUTICA PARA PILOTOS AVIADORES

A

pesar de la sistematización de los vuelos mediante dispositivos electrónicos de navegación, el sentido de la vista del piloto aviador es primordial para el buen desempeño durante la operación de una aeronave. Más del noventa por ciento de la información que recibe un piloto aviador es a través del sentido de la vista ya que la observación constante del panel de instrumentos donde se encuentran elementos de gran importancia como el altímetro, horizonte artificial, medidor de velocidad del viento y sistemas de navegación electrónicos, requieren de una vigilancia constante por parte de la tripulación de cabina, sin dejar de mencionar la observación del entorno, del terreno y de la pista de aterrizaje, así como la observación de las señales durante maniobras de carreteo en el aeropuerto. Por todo ello, los pilotos aviadores tanto de ala fija como de ala rotatoria deben realizar Re certificaciones médicas periódicas para con ello obtener renovación de sus licencias de vuelo expedidas por la dirección general de aeronáutica civil, ya que muchos de ellos al haber sido sujetos a estrictos exámenes médicos dentro de los cuales la determinación de la agudeza visual y exploración de otras habilidades o destrezas visuales como son la convergencia divergencia, exploración de motilidad ocular tanto en seguimiento y rastreo visual, así como movimientos sacádicos, campos visual periférico, binocularidad y estereopsis han presentado dificultades en estos rubros. Por ello y observando esta problemática, el Dr. José Luis Merino, Cirujano Oftalmólogo y la L.O. Edith Escobar Vargas, Optometrista funcional y especialista en terapia visual se dieron a la tarea de crear un programa especializado de entrenamiento visual mediante técnicas apoyadas con equipos ópticos, electrónicos y digitales cuya finalidad es mejorar la respuesta visual e integración

BOLETÍN DE PRENSA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

de imágenes en la corteza cerebral de una manera eficiente. La terapia visual aeronáutica es un programa sistematizado, personalizado y supervisado por un médico oftalmólogo con entrenamiento en función visual binocular y/o un optometrista funcional, donde el piloto realiza diferentes ejercicios que trabajan en las diferentes habilidades del sistema visual para mejorar su eficacia y funcionalidad. El programa de terapia visual aeronáutica incluye entrenamiento con lentes estroboscópicos que aumentan la velocidad de reacción del piloto en eventualidades, así como lentes prismáticos para aumentar rangos de libertad visual y el uso lentes estereoscópicos en un ambiente familiar para el piloto aviador, ya que dichas sesiones de entrenamiento visual son asistidas con un simulador de vuelo profesional para que el piloto, mientras realiza el vuelo virtual en diferentes condiciones simuladas como vuelos diurnos, nocturnos y en diferentes condiciones climáticas , a la vez se encuentra entrenando su visión. Este programa de entrenamiento actualmente ya da servicio a varios pilotos aviadores de conocidas líneas aéreas comerciales y de la aviación privada .La terapia y entrenamiento de la visión ha sido adoptada en diferentes países y los excelentes resultados de la misma en entrenamiento visual deportivo y en problemas de lecto escritura como causa de fracaso escolar derivado de alteraciones en habilidades visuales ha sido comprobado y reconocido. En la actualidad la destreza visual del piloto aviador se verá beneficiada por estas técnicas médicas de tratamiento mejorando su desempeño y aumentando la seguridad de los pasajeros. Dr. José Luis Merino. Oftalmología general y pediátrica. Dra. Edith Escobar Vargas. Optometría funcional y Terapia visual. www.terapiavisual.com.mx AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

17


BOLETÍN DE PRENSA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

E

TOMA DE PROTESTA NUEVA MESA DIRECTIVA DEL COLEGIO DE OPTOMETRISTAS DE HIDALGO A.C.

l pasado sábado 16 de enero se realizó el cambio de mesa directiva del Colegio de Optometristas de Hidalgo, para el periodo 2016-2018. El evento tuvo lugar en las instalaciones del salón del Club de Leones en Pachuca, Hgo. Se contó con la presencia del Lic. Opt. Álvaro Alcalá Pérez, Presidente de AMFECCO; el Dr. Alfredo Olvera Núñez, Presidente del Colegio Médico Hidalguense; el Lic. Opt. José Nery Ordoñez Butrón, Jefe de Clínica de Optometría de la UNAM y compañeros agremiados a este Colegio con sus familias. El evento comenzó con el discurso de bienvenida y agradecimiento de la Lic. Opt. Angélica Vázquez Delgadillo, presidenta saliente; en él, externó su gratitud por el apoyo recibido de los colegiados, de sus compañeras que la apoyaron en la mesa directiva durante su gestión, al Colegio Médico Hidalguense por el cobijo y reconocimiento, al Colegio de Optometristas, a AMFECCO por la representación y trabajo a nivel nacional. Invitó al equipo a seguir trabajando unidos para fortalecer los trabajos en el Estado en pro de la Optometría Nacional y lograr el reconocimiento de la profesión en sus comunidades. Posteriormente el presidente del Colegio Médico Hidalguense hizo uso de la palabra, dando merecido reconocimiento a las labores hechas por los Optometristas profesionales del Estado que pertenecen a este Colegio. Hizo remembranza del logro en el Art. 79 de la Ley General de Salud y el apoyo que otorgó el

18

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

Senador Omar Fayad Meneses, destacó el éxito obtenido por el 7mo. Congreso Nacional realizado en la Ciudad de Pachuca y exhortó a seguir trabajando de la mano con el grupo de profesionales de la salud en Hidalgo. Acto seguido el Lic. Opt. Álvaro Alcalá Pérez, Presidente de la Asociación Mexicana de Facultades, Escuelas, Colegios y Consejos de Optometría (AMFECCO) dio un discurso en donde agradeció al Colegio de Optometristas de Hidalgo por su participación en el Congreso Nacional realizado en marzo del 2015. Hizo énfasis en que no existe una Optometría ideal, pues en este campo no debe haber límites en la práctica profesional en diferentes campos disciplinares, mencionó la fortaleza que hoy en día tiene AMFECCO a nivel nacional gracias a los Colegios y todos sus agremiados que son participativos y proactivos. Mencionó que los logros del Colegio de Hidalgo han sido notables de hace algunos años hasta hoy. Realizó la protesta a la nueva mesa directiva que quedó conformada de la siguiente manera. • Lic. Opt. Fabiola Hernández Reyes, Presidenta. • Lic. Opt. Luz Carmen Rueda Hdz., Vicepresidenta. • Lic. Opt. Arlet Ruiz Elizalde, Secretaria. • Lic. Opt. Simón Pérez Castillo, Tesorero. Por último la nueva presidenta del Colegio dirigió un mensaje en donde agradeció a los presentes, así como el patrocino de la empresa FARGO; hizo énfasis en la responsabilidad que cada integrante del colegio tiene en este grupo para que se fortalezca y crezca aún más.


E

AOHSSA PRESENTA A SUS CLIENTES EL NUEVO LENTE ANTI BLU-RAY

l pasado 12 de febrero en las instalaciones de la empresa Artículos Ópticos de Higiene y Seguridad S.A. (AOHSSA), ubicada en la calle Isabel la Católica número28 en el centro histórico de la ciudad de México; la empresa SETO/Green Stone Óptico llevó a cabo, frente a una nutrida audiencia de profesionales de la salud visual, todos ellos clientes de AOHSSA, la presentación de su nueva línea de lentes oftálmicos Anti Blu-Ray; lentes de alta tecnología que bloquean el 35% de la luz azul. SETO/Green Stone Óptico llegó a México en el año 2010, con 15 productos básicos y pocos clientes; en la actualidad, su lista de clientes abarca todo el país y los tipos de materiales que ofrece aumentaron de 15 a 82. Durante el evento, La L.O. María Guadalupe Vergara Rojas fue presentada como la instructora de Seto Anti Blu-Ray Aspheric. Además de promover el material, el evento tuvo como finalidad dar a conocer a profundidad los daños causados por la luz azul, así como las medidas para prevenirlos.

La L.O. Guadalupe Vergara Rojas explicó las características y ventajas del producto, cuya principal cualidad es el bloqueo del 35% de la luz azul en el rango de radiación de 400nm a 455nm, así como el 100% de la luz ultravioleta. Agregó que los lentes poseen una superficie anterior asférica, índice de refracción 1.56, Valor Abbe 34 y tratamiento anti-reflejante hidrofóbico. Asimismo, enfatizó la importancia de reducir la sobre-exposición a la luz azul proveniente de la iluminación artificial tipo LED y de los dispositivos electrónicos como tablets, computadoras y smartphones. Finalmente, comentó que, sin alterar la percepción de los colores, los lentes Anti BluRay contribuyen a mantener el funcionamiento normal y el equilibrio del ciclo de vigilia y sueño regulado por la vía del hipotálamo.

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB• MÉXICO 2016

BOLETÍN DE PRENSA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

19


BOLETÍN DE PRENSA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

OPTOMETRY GIVING SIGHT ANUNCIA NUEVA JUNTA DIRECTIVA GLOBAL

O

ptometry Giving Sight anunció hace unos días la consolidación de su Junta Directiva Global y su junta Global de Desarrollo, creando una nueva estructura con 11 miembros, los cuales son: • Dr. Glenn Ellisor Presidente Ejecutivo, Vision Source • Marc Ferrara CEO de Servicios de Información, Información Médica Jobson • Pat McNeil Director de Comunicaciones, VSP Global • Dr. Howard Purcell Vicepresidente Senior, Grupo de Desarrollo de Clientes, Essilor de América • Dr. Alan Ulsifer Presidente y Jefe, FYidoctors Dr. Rick Weisbarth Asuntos Profesionales VP, Alcon Se unen: • Dr. Juan Carlos Aragón (Presidente) Vicepresidente Senior sur y centro de Europa oriental, CooperVision • Peter Ackland CEO, Agencia Internacional para la Prevención de la Ceguera • Dra. Susan Cooper Presidente anterior, Consejo Mundial de Optometría • Amanda Davis COO, Instituto Brien Holden Vision Institute - Salud Pública • Yvette Waddell COO, Brien Holden Vision Institute El Dr. Aragón declaró: “Estoy encantado de dar la bienvenida a estos estimados líderes de nuestra profesión e industria como miembros del Consejo Mundial de Optometry Giving Sight

20

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

y darles las gracias por sus esfuerzos en los últimos años como miembros de nuestra Junta de Desarrollo. En este nuevo papel se unirán a mí y a los miembros fundadores para ayudar a garantizar que Optometry Giving Sight siga desempeñando un papel de liderazgo en la movilización de recursos para los servicios sostenibles de cuidado de la vista y el ojo en beneficio de las personas necesitadas”. El Dr. Aragón dio las gracias también a los miembros del Consejo saliente, el profesor Kovin Naidoo, CEO, Brien Holden Vision Institute; Bob McMullan, Presidente, Agencia Internacional para la Prevención de la Ceguera; y el practicante del Reino Unido Robert (Bob) Chappell, por su servicio en los años recientes. El anuncio se produce tras la primera reunión de la nueva Junta que tuvo lugar el 4 de febrero y que aprobó 1.5 millones en fondos para 39 proyectos en 24 países. Estos incluyen: apoyo para las escuelas de optometría en Haití, Nicaragua, México, Vietnam, Malawi, Eritrea, Mozambique, Kenia y Uganda. También se financian programas de formación para optometristas, técnicos de optometría y oftalmólogos; programas de salud ocular infantil; educación de la comunidad y promoción. “Hemos seguido recibiendo destacable apoyo de nuestros donantes y patrocinadores en todo el mundo, especialmente en los EE.UU., Canadá, Australia, Reino Unido, Irlanda y Noruega,” dijo el Dr. Aragón. “Esto nos permite apoyar los muchos proyectos de alto impacto emprendidos por nuestros socios que están transformando la vida de decenas de miles de personas cada año.”



DECÁLOGOS

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Decálogo del compromiso “Si no hay compromiso, no hay buenos resultados” Imagen Óptica

1.

Definición uno: “Obligación contraída, promesa hecha”. Sinónimos: deber, empeño, responsabilidad, obligación.

2.

Definición Dos: “Capacidad de entrega ante cualquier decisión libremente aceptada”. Sinónimos: no existen en forma directa.

3.

¿cuáles son los compromisos De una óptica?: Bienvenida cálida, atención inmediata, precisión en el examen de la vista, asesoramiento en cuanto a tipos de lentes, información sobre el mejor uso de los mismos, precio y garantía.

4.

BienveniDa cáliDa: Es obligación de los colaboradores hacer sentir bien al cliente desde que éste pone un pie dentro de la óptica.

5.

atención inmeDiata: Si algo aprecia un cliente es el ser tomado en cuenta en cuanto llega a nuestro negocio.

6.

precisión en el examen De la vista: Esta es la parte más importante del proceso: que el cliente logre ver mejor que antes de ponerse en nuestras manos.

7.

asesoramiento: ¿Lentes tradicionales o de contacto? ¿cuáles son los gustos del cliente? ¿qué tanto está dispuesto a pagar?

8.

información: Ya se trate de clientes que van a usar lentes por vez primera o los experimentados, no está por demás dar una serie de recomendaciones para una mayor duración de sus lentes.

9.

precio: Los clientes están dispuestos a pagar la calidad, pero a un precio justo. Abusar de un cliente puede conducir a la pérdida del mismo.

10. Garantía: Si desea una óptica afamada y de éxito, responda a todas las quejas de los clientes y comprométase a dejarlos satisfechos.

Héctor Noguera Trujillo 22

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016


LA INSCRIPCIÓN ESTÁ ABIERTA PARA VISION EXPO 30 ANIVERSARIO EN ABRIL La Expo líder de los profesionales del cuidado visual celebra 30 años de contribuciones e impacto

Ya está abierto el registro para la trigésima edición de Vision Expo & Conference East 2016, del 14 al 17 de abril en Nueva York, NY. (Educación: 14 a 17 de abril; Exposición: 15 a 17.) Durante sus 30 años de historia, International Vision Expo, en sociedad con Reed Exhibitions, ha apoyado los esfuerzos del Consejo de la Visión (Vision Council) para desarrollar programas e iniciativas que posicionen a la industria en condiciones de éxito y aumentar la conciencia del paciente sobre los servicios y productos de la salud visual y anteojos. Las campañas de sensibilización del Consejo de la Visión se centran en la tensión del ojo a causa de lo digital, protección UV, moda en anteojos, salud visual e importancia de los exámenes oculares anuales completos, junto con su liderazgo en educación, promoción y filantropía para la industria han generado más de 16 millones de impresiones en los medios combinados de consumo y han conducido a decenas de millones de personas a exámenes de la vista y referencias para el cuidado de los ojos. “Vision Expo es fundamental como principal fuente de financiación para los programas vitales que están apoyando el progreso y los logros de la comunidad de cuidado de los ojos”, explica Mike Daley, director ejecutivo de The Vision Council. “Durante décadas hemos maximizado estos fondos para trabajar a nombre de nuestra membresía en apoyo de la educación pública que no sólo genera consumidores más conscientes y comprometidos, también empresas más fuertes.”

AVANCES VISION EXPO

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Desde el 2014, Vision Expo ha sido orgulloso asociado de la campaña Piensa en tus ojos (Think About Your Eyes), que ha hecho grandes progresos en la sensibilización del paciente sobre la importancia de los exámenes anuales de la vista. Hasta la fecha, los esfuerzos de la campaña han contribuido con 1.15 millones de exámenes de la vista adicionales. Desde la creación en 1986 de International Vision Expo, la locación de la feria en la ciudad de Nueva York se ha convertido en el hogar de decenas de eventos relacionados que tienen lugar durante la semana de la Vision Expo, muchas de las cuales apoyan las principales causas benéficas. Además, Vision Expo trabaja con varias organizaciones de caridad como parte de su programa de Socio Afiliado. “Durante 30 años Vision Expo ha cultivado un vibrante evento en el que la comunidad global de la salud visual puede juntarse en pro del mejoramiento y progreso de la profesión, la industria y la salud y calidad de vida de los pacientes”, añade Tom Loughran, vicepresidente de la industria en Reed Exhibitions. “Cada miembro de esta comunidad, el joven profesional o el veterano de la industria, tiene algo único e importante que aportar.” Para inscribirse en Vision Expo East 2016 o para obtener más información, visite www. VisionExpoEast.com. Para participar y apoyar el crecimiento de la comunidad de la salud visual durante todo el año, únase a VisionariesCommunity.com AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

23


AVANCES VISION EXPO

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

VISION EXPO EAST INNOVA EN OPCIONES EDUCATIVAS International Vision Expo & Conference dio a conocer nuevas actividades de actualización para los profesionales de la salud visual. El encuentro se celebrará del 14 al 17 de abril de 2016, en Nueva York

C

omo parte de las nuevas actividades, los visitantes podrán recibir contenidos electrónicos (de breve extensión) descargables, a fin de maximizar el conocimiento recibido en las conferencias. Otra innovación es ‘Lightning Rounds’, dinámica a través de la cual el profesional de la salud visual se actualiza sobre un tema en formato de ‘cita rápida’ con varias personas; así recibe perspectivas diferentes. Los llamados ‘Crash Courses’ son otra propuesta que consiste en sesiones de 30 minutos, donde se exponen temas diferentes como: innovación en el tratamiento de la retina; usos actuales de membranas amnióticas; Google proyecto lentes de contacto; análisis de células ganglionares y emergencias oculares en estudiantes universitarios. Para combinar academia y moda, Visión Expo propone el programa ‘Fashion-focused education’, que incluye el foro ‘The HOW?’, para difundir lo que existe detrás de la venta de retail, las tendencias en 2016, así como sugerencias para realizar un mejor proceso de compra de armazones, entre otros aspectos. Estas innovaciones académicas serán ‘coronadas’ con Vision Expo’s Business Solutions, un programa de 100 horas de preparación

24

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

en torno a cinco áreas clave en el desarrollo del negocio óptico: liderazgo, experiencia del cliente, recursos humanos, Big Data (vinculado a análisis de datos), rentabilidad y crecimiento. Se abordará tanto la perspectiva de las ópticas (en cadenas pequeñas, medianas y grandes), como la experiencia del comprador. ¿Cuáles son las bases de un óptico exitoso y multifacético?, con este planteamiento Vision Expo potencializa su programa de actividades académicas, que promete para 2016 una nueva forma de ver la industria. Para responder a la pregunta, se impartirán charlas con enfoque clínico y técnico, sobre enfermedades oculares, moda y ventas. Los asistentes evaluarán, por ejemplo, cómo maximizar sus ingresos. Con más de 350 horas de educación entre las cuales elegir, Marcos Dunbar, (OD, FAAO) co-presidente de la Junta Consultiva, admite que “puede ser difícil para el asistente” reducir sus selecciones. Por ello, Dunbar, junto con Ben Gaddie, también co-presidente, darán a conocer las 13 horas de educación ‘clave’ para cubrir en el evento. La inscripción para Internacional Vision Expo East, trigésima edición, está abierta. Para más información: www.VisionExpo.com



Reflexiones Por: Redacción

¿EXPEDIENTES PERSONALES? “La tinta más débil es mejor a la mejor de las memorias” Proverbio chino

D

a la impresión de que el Expediente Personal es algo en desuso. La pregunta obligada es ¿cuántas ópticas, de cada 10, hacen uso adecuado de esta valiosa herramienta? Antes era obligada una carpeta, un folder o un sobre tamaño carta, donde se iba almacenando toda la información relevante –buena o mala- de cada uno de los trabajadores. Hoy, basta una base de datos para cumplir con el objetivo: tener a la mano datos confiables acerca del desempeño particular de cada uno de los colaboradores de la óptica.

¿Qué debe contener un Expediente Personal? * * *

26

Nombre completo del trabajador y datos generales. Fecha de ingreso a la empresa. Copia de las llamadas de atención por leves errores.

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

* * * *

Copia de las felicitaciones por buen comportamiento. Copia de diplomas de cursos recientes. Copia de escritos donde algún cliente haya criticado o felicitado al empleado. Copia de la Evaluación de Desempeño (semestral o anual).

¿Para qué sirve?  Para conocer su fecha de ingreso a la empresa.  Para hacer una rápida evaluación de su desempeño.  Para nombrar al empleado del mes.  Para efectos de un ascenso o ajuste de personal.  Para que un nuevo gerente conozca a su nuevo equipo. El gran error de un Expediente Personal… ¡el no mantenerlo actualizado!



LA IMPORTANCIA DE:

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

LAS CRISIS “Las crisis son la oportunidad para poner a prueba nuestra capacidad para innovar”. Imagen Óptica Por: Redacción

L

os mexicanos solemos quejarnos de muchas cosas: de los impuestos, de la inseguridad, de los políticos, de la impunidad… incluso de trabajar en pleno carnaval. Pero existe una queja prioritaria, de la que la gran mayoría se expresa: ¡la crisis! Si pensamos que las crisis son malas, por lo regular, nos cruzaremos de brazos creyendo que se trata de algo negativo e inevitable. Lo peor que uno puede hacer frente a una crisis es paralizarse, lo que ahora se conoce como “entrar en pánico” o “apanicarse”. Bien dice el dicho que “camarón que se duerme, se lo lleva la corriente”. Se sabe que las crisis nos invitan al cambio, a la mutación, a la transformación. No faltará quien diga que todo cambio implica un riesgo, y tendrá razón, pero inmovilizarse no soluciona la situación, por el contrario, la empeora. Los grandes pensadores de ayer y de hoy coinciden en que todo está en la mente: si yo creo que la crisis me está minando… estoy en lo cierto; pero si pienso que la crisis es mi gran oportunidad para mejorar, ¡también estoy en lo cierto!

28

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

A nivel óptico, esto es muy fácil de demostrar, con dos simples cuestionamientos: ¿por qué hay ópticas que siguen teniendo ganancias y otras que están a punto de bajar la cortina? ¿Por qué hay ópticas que están creciendo y pensando en abrir una nueva sucursal y a quienes no les va tan bien y a duras penas sobreviven? La respuesta es muy fácil de encontrar: existen ópticas creativas e innovadoras que generan estrategias de operaciones, cuentan con un marco organizacional, trabajan en equipo y fomentan el liderazgo. Y otras que son “del montón”, destinadas a la mediocridad. La palabra “crisis” viene del griego “krisis” y del latín “crisis” y, en ambos idiomas, significa “decisión”. Dicho en otras palabras, las crisis nos obligan a una toma de decisiones. Si estas no se toman, o se postergan, serán una experiencia negativa; si se toman decisiones –diría Joe Kogel- “la vida no se vuelve más fácil, pero si más plena”. En otras palabras: LA IMPORTANCIA DE LAS CRISIS radica en hacerlas que trabajen a nuestro favor.



PREMIERE CLASSE x SILMO París

Una nueva y exclusiva sociedad a partir de este septiembre 2016 A partir del 2 de septiembre del 2016 en el Porte de Versailles, la feria Premiere Classe será anfitriona de un sitio de diseñadores de anteojos con el nombre de “Villa Silmo”. Además de esto, la feria Silmo que tendrá lugar del 23 al 26 de septiembre 2016, se abrirá un espacio dedicado a accesorios de moda bajo la etiqueta Premiere Classe. A través de los años, los anteojos se han convertido en el producto TI de última moda; como un accesorio imprescindible, han logrado obtener su lugar en los pasillos de Premiere Classe de la feria. Hoy en día, muchas marcas de anteojos han experimentado un rápido crecimiento de sus redes de distribución en todo el mundo y ahora ya no pueden limitarse sólo al mercado óptico. Como resultado, Premiere Classe y Silmo, dos ferias organizadas por el grupo Comexposium, han decidido unir fuerzas y conocimientos con el fin de mostrar sus energías y creatividad detrás del diseño de anteojos en toda la gama de accesorios ofrecidos por Premiere Classe. LA VILLA SILMO EN PREMIERE CLASSE

PRIMERA CLASE EN SILMO

En la próxima feria de septiembre, Premiere Classe dedicará 300m2 a sus colecciones de anteojos, dando la bienvenida a unas 30 marcas, seleccionadas por las dos ferias de acuerdo a un criterio de especialización, tendencias y creatividad…

Premiere Classe se presentará en el Parc des Expositions Villepinte, trayendo a Silmo su experiencia en el departamento de accesorios de moda en 2 operaciones diferentes:

Las colecciones se mostrarán en soportes especialmente diseñados para los accesorios. La villa incluirá también un foro de tendencias totalmente dedicado a traer inspiración a los minoristas que comercian en el departamento de accesorios de moda y ayudarles a mejorar la gama de anteojos que se ofrece en sus tiendas.

• Una boutique de accesorios emergentes que conjuntará una selección de productos dirigidos a los accesorios de gafas. • Un premio especial de Premiere Classe en SILMO D’OR: especialmente para la ocasión, Silmo ha creado una nueva categoría patrocinada por Premiere Classe, ofreciendo un stand gratuito al laureado ganador.

Silmo Paris

Premiere Classe

El Salón Internacional, profesional del negocio de anteojos. Propiedad de los fabricantes de la óptica francesa reunidos en la Asociación SILMO, ha proporcionado una experiencia excepcional a los servicios profesionales del sector desde 1967.

La feria más importante para accesorios de moda, representando a más de 900 colecciones, tanto francesas como internacionales, de joyería, artículos de cuero, zapatos y accesorios textiles.

POP AND PARTNERS Thomas Mercier T. +33 (0)1 44 54 03 47 - M. + 33 (0) 7 63 55 67 71 thomas@popandpartners.com

Boris Provost & Sylvie Pourrat – Premiere Classe provost@whosnext.com / pourrat@premiere-classe.com Eric Lenoir & Isabelle Beuzen – Silmo eric.lenoir@comexposium.com / ibeuzen@silmo.fr Por favor, no dude en contactarnos para más información o concertar una entrevista.



PUNTO POR PUNTO

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

SER RESPONSABLE “La esencia de la responsabilidad está en la capacidad de respuesta de cada uno de quienes atienden la óptica” Imagen Óptica Héctor Noguera Trujillo

• Existen muchos valores, pero no cabe duda que la responsabilidad es uno de los de mayor valía. • No hay que darle muchas vueltas a la definición: ser responsable implica dar respuestas inmediatas. • Las palabras “responsabilidad” y “respuesta” son términos hermanos inseparables. • Hay que tomar en cuenta que ser responsable no solamente tiene que ver con la rapidez de respuesta, sino con la calidad y calidez de la misma.

32

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

• Debemos entender que la responsabilidad no es algo con lo que se nace, es un valor que se adquiere mediante el aprendizaje, sobre todo en la niñez y la adolescencia. • Para ser un trabajador responsable se necesita estar convencido de las ventajas que tiene el serlo. • El mejor halago que puede recibir un empleado es que su jefe inmediato lo perciba como un trabajador “responsable”. • Los colaboradores con responsabilidad, se elevan… los que carecen de ella, se hunden. • Es obvio que existen ópticas responsables, que se convierten en negocios de éxito. • Por desgracia, también hay ópticas irresponsables, que se encaminan con rapidez hacia el fracaso. • Para que una óptica se impregne de responsabilidad, el dueño, director, gerente o encargado, debe ser el responsable número uno. • Los colaboradores serán responsables en la medida en que su líder lo sea. • La capacitación continua del personal incrementa la responsabilidad de los empleados; el entrenamiento debe comenzar por quien lidera al equipo de trabajo. • La óptica es responsable de contar con empleados capacitados. • Los clientes vuelven con facilidad a la óptica donde son tratados en forma responsable. • La responsabilidad implica un compromiso: si usted se compromete a entregar unos lentes mañana a las 12:00 horas… éstos deberán estar listos el día y a la hora prometidos, lo contrario es irresponsabilidad. • En conclusión: ser responsable es cumplir no sólo en tiempo, sino en forma.



BREVES DE LA OPTOMETRÍA ciencia y datos

Optometría y la educación a distancia Dr. Ricardo Bahena Trujillo Profesor titular Intituto Politécnico Nacional Cecyt 15

Estamos inundados de muchas herramientas para la educación a distancia tales como redes sociales, blogs, aplicaciones ofimáticas, videos, portales para imágenes fijas o en video, organizadores de mapas mentales, buscadores, portales eficientes y más confiables de información académica. ¿Se utilizan en la formación de optometristas en México? Seguramente, aunque llama la atención que cuando en algunos foros se refieren a la educación a distancia las opiniones varian desde suponer que es más fácil, de menor calidad, hasta afirmar que no es correcto utilizar estrategias virtuales en la formación de optometristas. ¿Que criterio tomar? Primero lo que organismos e instituciones rectoras indican: • Desde 2002 la Unesco hace referencia a esta modalidad educactiva como una “…fuerza que contribuye claramente al desarrollo social y económico, se ha ido convirtiendo en una parte indispensable de la educación…” (1). • En nuestro país los artículos 32 y 33 de la Ley General de Educación señalan que para el ejercicio pleno del derecho a la educación de calidad de cada individuo, se establecerán y fortalecerán los sistemas de educación a distancia (2). El Programa Sectorial en Educación 20132018 indica en su estrategia 3.1.7 “Impulsar nuevos modelos de educación abierta y a distancia, y garantizar su pertinencia tecnológica y de contenidos.” (3). Varios expertos, entre ellos el profesor Jorge Cuadros OD PhD (Berkeley) mencionan que la totalidad de unidades de aprendizaje (UdA) o materias pueden migrar a la virtualización, con la particularidad de que las UdAs con práctica de campo, clínicas, o de laboratorio son presenciales. Lo anterior no excluye la opción de utilizar simuladores dentro de tales actividades académicas. Esto significa que en el diseño y operación de un plan de estudios del área de la salud la modalidad debe ser mixta, con los porcentajes de tiempo distribuidos entre lo teórico y lo práctico. Con base en diversos documentos es posible sugerir las características esenciales para identificar un buen programa académico a distancia: – Institución de reconocido prestigio ó con Reconocimiento de Validez Oficial de Estudios (RVOE). – Modalidad mixta. – Modelo educativo explícito.

34

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

Plan y programa de estudios acorde a lo exigido por la SEP, acreditable. – Plataforma robusta para el aula virtual (por ejemplo Moodle, Blackboard) con mantenimiento y actualización pertinente. – Servidor multiusuarios suficiente. – Instalaciones adecuadas para aulas, laboratorios y práctica clínica. – Docentes capacitados para ser tutores en línea y para producción de materiales, adicional al perfil profesional. – Células de producción (autor, experto en educación, experto informático) activas para los materiales educativos. – UdAs en línea cubren el 100% del programa de estudio correspondiente, elaboradas con material multimedia, indicaciones precisas para la comunicación con el asesor, para el trabajo colaborativo, foros y tareas. – Diseño inteligente de lecturas, actividades y trabajos para los alumnos. – Horarios explícitos de atención para alumnos. – Administrador académico que verifica la operación y asesorías docentes. – Todo el programa planeado en cuanto a las actividades, entrega de tareas en línea, calificaciones. – Calendario de actividades debidamente enlazado con el sistema de administración escolar. Instituciones de reconocido prestigio en nuestro país e internacionales son muy activos con la educación a distancia. Por último, no todos lo docentes pueden ser tutores en línea y en cuanto a los alumnos, se requiere mayor dedicación y disciplina para el autoaprendizaje asesorado.

Blibliografía

1.- Unesco. Aprendizaje abierto y a distancia. Consideraciones sobre tendencias, políticas y estrategias. División de Educación Superior Unesco 2002. 2.- Diario Oficial. Ley General de Educación. 19 de diciembre de 2014. 3.- Secretaría de Educación Pública. Programa Sectorial de Educación 2013-2018. Diciembre 2013. 4.- www. Moodle.org 5.- www. Blackboard.com 6.- www.optometry.berkeley.edu/faculty/jorge-cuadros-od-phd



E

l esfuerzo y la dedicación que la familia Solar ha puesto en Veotek, han hecho de esta empresa un ejemplo de innovación y crecimiento continuo. Muestra de ello son los elementos que hoy la distinguen: calidad en materiales, trato directo con proveedores, nuevos proyectos de venta y comercialización, y el desarrollo de un laboratorio con estándares de calidad de reconocimiento nacional. El reconocimiento y compromiso generado entre su personal es clave en el desarrollo de Veotek, que actualmente vive una etapa de crecimiento, apuntalado por el respaldo y la confianza de sus clientes y proveedores. Veotek promete consolidarse, este 2016, como una de las mejores distribuidoras de la región, a través de una fuerte estrategia de comercialización y mejora de productos.



OptOMEtríA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

MADURACIÓN VISUAL RETARDADA Ana Mariela Jiménez Alcalá, Jorge Luis Ventura Espinosa, Gerardo Montes de Oca Pérez

Imagen sólo con fines ilustrativos.

Pasantes de Servicio Social de la Lic. en Optometría de la Universidad Autónoma de Aguascalientes, México. Trabajo realizado durante su estancia en la Universidad de La Salle, Bogotá, Colombia con la asesoría de la Dra. Martha Bermúdez Ruiz. Revisado por MCO Elizabeth Casillas Casillas

Resumen La maduración visual retardada se conoce como una de las causas de deterioro de la visión. Este término es usado para describir una patología poco frecuente que se presenta con más alto riesgo en niños prematuros en los que existe una atención visual baja en edad temprana (antes de los 6 meses); generalmente tienen incapacidad de fijar o seguir objetos en el ambiente, no responden ante la proximidad

38

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

de un objeto amenazante o un destello de luz, por ejemplo, abrir y cerrar los ojos y estas afecciones generalmente desaparecen sin tratamiento entre los 6 meses al año de vida. La causa de esta patología es desconocida aunque se atribuye a la falta de oxígeno antes, durante o después del nacimiento, enfermedades producidas por virus o bacterias como la meningitis y el citomegalovirus o por una lesión traumática. La característica principal de los


niños que presentan esta condición es que parecen ciegos, son incapaces de centrar la atención, fijar o seguir algún objeto. La exploración ocular y neurológica en estos casos es normal y en la mayoría no se encuentra la causa para la presentación de esta patología. El presente escrito tiene como objetivo abordar las causas y diferenciar entre los signos y síntomas que pueden ocasionar la maduración visual retardada y sus efectos, en un niño con visión baja y crear un criterio de diagnóstico a un niño que padece este defecto.

Clasificación La discapacidad visual neurológica (DVN) es ahora el nombre preferido para un tipo de discapacidad visual que ha sido llamada discapacidad visual cortical o ceguera cortical. La discapacidad visual neurológica se divide en tres categorías: discapacidad visual cortical, maduración visual retardada y ceguera cortical. Estas divisiones están hechas de acuerdo a qué área cerebral está afectada. Varios estudios indican que el porcentaje de niños con discapacidades visuales que tienen DVN está entre 3.6 y 21%, es la causa más importante de discapacidad visual en los niños que son sordos y ciegos. La DVN ocurre cuando una parte del cerebro que es la responsable de la visión está lesionada. En otras palabras, el ojo por sí mismo es normal, pero el cerebro no procesa la información correctamente. Estos niños pueden, aunque no siempre, tener otras discapacidades adicionales como la atrofia óptica (defecto del nervio óptico que impide que el nervio conduzca las imágenes al cerebro) o hipoplasia del nervio óptico (una discapacidad visual causada por un defecto congénito del disco óptico). Según Uemura y Field, la maduración visual retardada se puede clasificar en tres grupos, actualmente en el grupo III se incluye el nistagmo congénito y albinismo, además se ha propuesto un cuarto grupo. • Grupo I: simple retraso en el desarrollo visual, en este grupo se incluyen dos subgrupos: grupo A, en el cual la maduración

visual retardada es la única anormalidad y grupo B, que además presenta una enfermedad sistémica concomitante o antecedentes de problemas perinatales. Las anomalías perinatales más comunes presentadas incluyen asfixia en el nacimiento y ataques de nerviosismo. Son niños que no tienen la capacidad de fijar o seguir objetos en el ambiente. Por lo general son llevados al oftalmólogo cuando los síntomas no se resuelven en 2-4 meses. El diagnóstico se confirma al excluir trastornos oftalmológicos y después de desaparecer los síntomas. La maduración visual retardada (MVR) se caracteriza por una rápida resolución de los síntomas a la edad de 6 meses. En los bebés con esta condición no se detectan alteraciones neurológicas u oculares que puedan explicar sus síntomas. Durante la fase de deterioro visual puede encontrarse estrabismo, con más frecuencia del tipo divergente. Las pupilas son normales y el examen ocular generalmente es normal. • Grupo II: retraso en el desarrollo visual asociado con retraso mental. Se caracteriza por ser niños con déficit de atención y fijación que, además, tienen alteraciones neurológicas y o de aprendizaje. La resolución de los síntomas visuales es más lenta e incompleta a menudo comparado con MVR tipo I. Muchos niños en esta clasificación tienen retraso mental asociado con convulsiones o espasmos infantiles relacionados con la asfixia, hipoglucemia, hipocalcemia, la esclerosis tuberosa, el síndrome de Aicardi y así sucesivamente. Los síntomas visuales con frecuencia mejoran cuando las convulsiones se tratan. Los niños en esta categoría a menudo muestran signos de daño, generalmente a causa de la hipoxia, con frecuencia presente en prematuros. Campo binocular completo generalmente afectado en esta población y las neuro-imágenes se encuentran anormales. • Grupo III: retardo visual de desarrollo asociado con anomalías oculares. Los bebés en esta categoría se han asociado a nistagmos congénitos y al albinismo. Su visión AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

OptOMEtríA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

39


OptOMEtríA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

comienza a mejorar después que los niños con MVR tipo I. A menudo, el nistagmo se encuentra ausente durante el período de MVR y puede aparecer con grandes oscilaciones lentas en el momento de la recuperación visual. Otras presentaciones del tipo III son movimientos caóticos del ojo con pobre fijación y nistagmo pendular de gran amplitud. Se pueden incluir en esta clasificación, además, aquellos pacientes con diagnóstico de cataratas bilaterales totales u opacidades corneales severas asociadas a nistagmo. El deterioro visual en dichos niños puede parecer adelantado y estar fuera de proporción al defecto ocular en sí, pero puede mejorar proporcionalmente con tiempo. Infantes con ausencia de respuesta visual pueden mostrar una normalización dramática después de la corrección de un defecto refractivo miópico elevado. • Grupo IV: este grupo reúne a los niños que presentan trastornos oculares graves que incluyen: distrofias de retina, hipoplasia del nervio óptico y coloboma macular.

Antecedentes Algunos autores como Leat (2004) sugieren una evaluación temprana en niños con deficiencias visuales. Hill(1987) requieren de pruebas electrofisiológicas corticales para confirmar el diagnóstico, siempre hay que descartar que sea un problema de visión baja o un niño ciego. Los primeros casos de MVR se describieron por Beauvieux, (1947) que se refiere a ellos como “la falta de atención visual temporal”. Este autor describe un aspecto anómalo, gris, del nervio óptico en estos casos, y postuló que esto se debió a un problema con la mielinización. Él llamó a este fenómeno “pseudo-atrofia optique” y “dysgenesie myelinique”. Los bebés con MVR también se describen con una alteración que implica un retraso en la mielinización del nervio óptico. Illingworth, (1998) presentó por primera vez el término “retraso en la maduración visual” para describir el fenómeno, con la descripción de dos recién nacidos que inicialmente no percibían su entorno, pero llegaron a alcanzar los signos de la visión alrededor

40

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

de los 5-6 meses de edad y no se retrasaron en su desarrollo. Es necesario señalar algunos aspectos sobre el desarrollo de la visión que pueden intervenir en la aparición de MVR. La fóvea no está totalmente desarrollada al nacimiento. Los fotorreceptores, específicamente los conos, son inmaduros y las células ganglionares no se han movido a un lado para formar el hoyo foveal. La fóvea alcanza su maduración total a los 4 años de edad. La mielinización del nervio óptico comienza en el núcleo geniculado lateral, alcanza la parte orbital al término y continúa su desarrollo durante los primeros 2 años de vida. La reacción pupilar a la luz se hace evidente en los infantes prematuros a las 30 semanas de edad postnatal. Hay muchas especulaciones diferentes sobre la causa de MVR, pero aún no hay una etiología primaria de esta ausencia dramática de conductas visuales durante la infancia temprana. Diversos estudios han demostrado que la MVR es la principal causa de pérdida de la visión en infantes y se ha encontrado en algunas poblaciones una incidencia de hasta el 21%. Los casos aislados se consideran un fenómeno relativamente raro y su prevalencia es desconocida en la actualidad. La causa no se entiende bien y no hay evidencia clara de que cualquier sistema visual primario se retrasa. Algunos autores lo han descrito como un desorden de falta de atención visual primario. Sherwin J. Isenberg refiere que los primeros en utilizar el test de mirada preferencial para valorar a los niños con MVR fueron Uemura, Oguchi y Katsumi. Ya después Fielder y Moseley reportaron que este procedimiento validaba la documentación y el desarrollo de la agudeza visual en niños con esta condición. Se realizó un estudio en el que participaban 26 niños que no tuvieron respuesta visual sobre los primeros meses después del nacimiento, pero estos enseguida demostraron una rápida mejoría en agudeza visual cerca de los niveles normales. Un total de 8 de los 26 niños, presentaron MVR en ausencia de agentes neurológicos oculares o complicaciones perinatales.


El resto de los niños presentaron condiciones perinatales adversas con una disfunción neurológica (Spiegel, 1999) de leve a severa o nistagmus con o sin anormalidades adicionales oculares. En todos los niños fue posible realizar el procedimiento con mirada preferencial para documentar que no hay evidencias de patrones de visión temprana en los niños, seguido por un rápido incremento en la agudeza visual generalmente en un tiempo marcado de pocas semanas.

Síntomas generales MVR  Visión variable, la habilidad visual puede cambiar de un día al siguiente, pero también puede fluctuar de un minuto a otro, especialmente cuando el niño está cansado. Un ojo puede encontrarse significativamente peor que el otro. Muchos niños suelen usar la visión periférica más efectivamente que la visión central. Algunos objetos pueden ser más fáciles de ver que otros, por lo que estos niños pueden tener dificultad para reconocer rostros o expresiones faciales.  Percepción de profundidad, puede estar muy pobre y limitada  Preferencia por una vista simplificada, puede detestar los espacios llenos de objetos y otras situaciones que aparenten mucho desorden visual.  Dificultad en figura fondo.  Confusión espacial, no pueden ubicar algún objeto aunque lo pueden ver. Visualmente inatentos, no quieren mirar a los objetos y prefieren usar el tacto.

Evaluación Si el bebé tiene más de 6 meses y todavía no resuelve (no presenta respuestas a estímulos visuales), es necesario llevar a cabo una evaluación completa incluyendo pruebas adicionales. – Agudeza visual: para que la agudeza se desarrolle al nivel del adulto es necesario un sistema neuronal completamente desarrollado. Su período crítico es de 2 ó 3 años, llamado período plástico, donde el niño puede, hasta los 3 años, perder la fijación central si el sistema se ve alterado.

En cuanto a distinguir el nivel máximo (20/20), no hay consenso entre los estudiosos. Algunos afirman que se obtiene el 20/20 a los 2 años y medio; otros a los 4 años. Las diferencias pueden ser debidas a la relación que la agudeza visual tiene con el desarrollo fisiológico de la retina y de la vía óptica, que varía para cada uno. Sin embargo, todos los autores concuerdan en que la agudeza se desarrolla durante los seis primeros meses, en cuanto sucede la maduración de los conos y bastones, que alcanzan su tamaño a los 4 meses de edad. Puede ser que estas diferencias también aparezcan porque existen niños que presentan lo que se llama, “maduración visual retardada”, por lo cual tienen un rendimiento visual pobre; no se sabe bien cuál es el motivo, pero algunos niños no presentan una maduración visual acorde a su edad de maduración cronológica, del mismo modo que no todos los niños aprenden a caminar o hablar a la edad promedio, sino que algunos lo hacen más tarde. – Electroretinogramas (ERG): en relación con los resultados electrofisiológicos en pacientes con MVR, varios estudios han demostrado resultados normales de electrorretinogramas (ERG). – Potenciales evocados visuales (PEV): estudios iniciales de niños con ERG normales mostraron respuestas evocadas con discapacidad visual inicialmente, pero lograban una respuesta normal a la edad de 4 meses. También se han estudiado niños con MVR cuyos PEV presentaron latencia prolongada, pero al realizar PEV a repetición, se observó una mejoría en la latencia a partir de los 6 meses de edad. Otro estudio mostró potenciales evocados anormales en infantes con MVR, los cuales mejoraron con la resolución de síntomas. Además, Good y Hou usaron un barrido de PEV en niños con conductas visuales ausentes y sus infantes demostraron umbrales normales. Todos los estudios mencionados tienen como inconveniente que se han efectuado en muestras muy pequeñas de niños AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

OptOMEtríA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

41


OptOMEtríA

42

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

con MVR, por lo que no se ha podido llegar a un acuerdo en relación a las alteraciones del ERG y PEV, por ello, la aparición de un PEV anormal antes de los 4 meses no es concluyente para dictaminar el pronóstico de un niño. Tampoco se ha podido hallar la relación de la agudeza visual y la MVR. Los diferentes estudios de neuroimagen en pacientes con MVR no han mostrado diferencias significativas entre los pacientes y controles. – Movimientos oculares: la característica definitoria de MVR es la incapacidad para realizar adecuadamente los movimientos oculares de fijar y seguir. Sin embargo, otros sistemas centrales de movimiento de los ojos parecen estar intactos. Estudios anteriores han descrito la presencia de respuesta vestíbulo-ocular completamente normal en niños con MVR aunque algunos (en menor proporción) presentaron una falta en la fase rápida. Los movimientos sacádicos están ausentes en casos de MVR, pero a medida que vuelve la capacidad de fijación y los movimientos de seguimiento de los ojos, aparecen los movimientos sacádicos. Harris demostró en un estudio, que pacientes con MVR tenían campo binocular completo normal, a pesar de la imposibilidad de fijar y seguir. Esto sugiere que los centros oculomotores para generar movimientos oculares suaves y la función cerebral, están intactos. El nistagmo transitorio ha sido reportado en la literatura en los niños con MVR, aunque esto parece representar la minoría de los casos. El retraso en la maduración visual representa un espectro de la enfermedad y hay varias instancias donde los niños también tenían otros problemas de desarrollo. Existen casos que presentan retrasos en el desarrollo del lenguaje y retrasos en el desarrollo motor, por lo general, relacionados a casos de prematuridad o pequeños para la edad gestacional. Uno de los estudios retrospectivos más significativo, fue realizado por Hoyt a niños diagnosticados con maduración visual retardada y reveló AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

un alto nivel de problemas de desarrollo neurológico y la educación. El estudio incluyó 98 niños con al menos 3 años de seguimiento y reportó que: 93 pacientes tenían agudeza visual excelente (20/20), pero 22 tuvieron problemas de aprendizaje y 11 tenían un diagnóstico de trastorno por déficit de atención; lo que sugiere que esta patología no tiene un resultado completamente benigno y que, con un seguimiento más prolongado, se puede revelar que casos originalmente clasificados como MVR aislados, en realidad tengan otros retrasos asociados.

Estrategias sugeridas para niños con discapacidad visual neurológica Se ha demostrado que la estimulación de la visión ayuda a la mayoría de los niños con discapacidades visuales a mejorar la forma en que usan su visión; esto es especialmente cierto en los que presentan una maduración visual retardada. Para que la estimulación visual sea efectiva se debe hacer en situaciones de todos los días de la vida real y no solamente en las sesiones de terapia de la visión. Por ejemplo, identificando colores en una actividad o siguiendo a un compañero de clase con buena visión que se va moviendo en el salón de clase. 1. Materiales con gran contraste: los colores de una foto u objeto deben ser diferentes, como un juguete amarillo contra un fondo negro en lugar de anaranjado, y presentados de forma individual. 2. La iluminación brillante: ayuda al niño a ver y a atender a los materiales visuales con más consistencia. Hay que acomodar la luz natural tanto como la artificial para determinar cuál es la mejor. 3. Tiempo de respuesta: dar al niño tiempo para responder a los materiales que se le presentan. 4. Uso de colores: la visión de color está generalmente intacta y los colores se pueden usar efectivamente. El amarillo y el rojo son posiblemente más fáciles de ver y se pueden usar para el contorno


de los números, letras, figuras, para usar un código de los colores, o para atraer la atención de algo que usted quiere que el niño observe; es importante mantener el color de los materiales constantes para evitar confusiones. Esto también se aplica a las indicaciones visuales en general, que deben ser constantes en el tiempo y los lugares. Si el niño usa un tazón rojo en la casa y así es como él sabe que es la hora de comer, esto mismo debe hacerse en la escuela. Conviene saber si el niño tiene preferencia por algún color o tamaño. 5. Estimulación multisensorial: asociar el objeto que se quiere que vea, con un sonido. 6. Uso del sentido del tacto: el tacto debe ser considerado un sentido muy importante para el aprendizaje. Los niños con maduración visual retardada parecen aprender efectivamente usando este sentido. 7. Repetición y las rutinas: pueden ayudar al niño a comprender su ambiente visual. Si se deben hacer cambios, deben hacerse lentamente para permitir el ajuste con el tiempo. 8. Las fluctuaciones en el rendimiento visual: se pueden ir reduciendo en presencia de fatiga. Se recomienda trabajar durante períodos cortos. 9. Eliminar distractores: reducir el ruido de afuera y otros estímulos ambientales que pueden distraer a los niños. 10. Utilizar la visión periférica y el movimiento: los objetos son más fáciles de ver cuando están en movimiento. Esto es cierto especialmente cuando se encuentran en los campos periféricos. 11. Lenguaje consistente: el lenguaje ayuda al niño a comprender una situación visual agregándole sentido.

Conclusión La evaluación de un niño con incapacidad de enfoque visual y de atención, requiere un examen oftalmológico cuidadoso. MVR es un diagnóstico de exclusión y requiere descartar otras posibles causas. Se debe interrogar

sobre la historia perinatal, incluyendo los posibles eventos de hipoxia o de cualquier abuso de sustancias durante el embarazo. El examen inicial debe incluir la refracción y, durante la evaluación, debe tenerse en cuenta si el nistagmo espontáneo está presente. La ausencia del nistagmo indica una vía visual anterior normal. Sin embargo, si el nistagmo está presente, realizar un cuidadoso examen visual, así como de neuroimágenes, ayudará en el diagnóstico. En la presentación inicial, los padres necesitan entender que la evaluación de niños con MVR implica un enfoque multidisciplinario entre el oftalmólogo y el pediatra. Si no hay otras anomalías señaladas, entonces los padres necesitan estar seguros de que el pronóstico es bueno para la agudeza visual de sus hijos. Los síntomas deben resolverse a los 6 meses de edad, con aumento del riesgo de anomalías visuales en el futuro. Sin embargo, poco se sabe acerca de las secuelas del desarrollo a largo plazo en estos pacientes, por lo que se recomiendan revisiones regulares con pediatría y oftalmología.

OptOMEtríA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Bibliografía Daw, N. W. (2006 second edition). Visual Development. Yale University School of Medicine, USA: Springer. Duckman, R. H. (2006). Visual Development, Diagnosis, and Treatment of the Pediatric Patient. New York, New York: Lippincott Williams & Wilkins. Isenberg, S. J. (Second edition 1994). The eye in infancy. University of California, Los Angeles California: Mosby. Leat, S. J. (1999). Assessing Children´s Vision. Ontario, Canada: Elsevier Science. Mesa, D. D. (1987). Prevención de la ceguera. República de Colombia: INCI. Spiegel, K. W. (1999). Pediatric Ophthalmology and Strabismus. Minneapolis, Minnesota: Mosby. http://www.revoftalmologia.sld.cu/index.php/oftalmologia/article/view/221/html Revisado el 13 de Mayo del 2014 18:42 pm http://www.ohiolionseyeresearch.com/delayed_visual_ maturation.htm Revisado el 13 de mayo del 2014 10:37 pm https://www.tsbvi.edu/seehear/winter01/nvi-span.htm Revisado el 25 de mayo de 2014 a las 3:17pm http://www.imagenoptica.com.mx/pdf/revista39/Sistema.pdf Revisado el 26 de mayo de 2014 a las 5:49pm AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

43


OptOMEtríA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

INMUNOLOGÍA OCULAR I Lic. Opt. Rubén Velázquez Guerrero

Células de plasma segregando anticuerpos.

UNAM

E

n los próximos artículos se describe con cierto detalle el sistema inmunitario del ser humano y sus efectos oculares. Se emplea un gran número de términos específicos, el siguiente glosario pretende constituir una referencia sencilla de la terminología empleada, en especial de aquellos términos incluidos en artículos posteriores.

Glosario Anticuerpo. Glucoproteína capaz de unirse bioquímicamente a un compuesto antigénico específico. Antígeno. Sustancia exógena que activa una respuesta inmunitaria adaptativa. Células presentadoras de antígenos. Células especializadas que transportan el antígeno hasta un ganglio linfático, donde lo procesan

44

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

para generar fragmentos que presentan a receptores de antígenos presentes en linfocitos T. Citocina. Término genérico para cualquier mediador polipeptídico soluble sintetizado y liberado por las células en procesos de señalización y comunicación intercelulares. Complemento. Moléculas efectoras que amplifican la inflamación tanto en la inmunidad innata como en la adaptativa. Epítopo. Cada porción específica de una molécula antigénica a la que responde el sistema inmunitario. Hapteno. Pequeña molécula, carente de capacidad antigénica propia, que reacciona con anti-cuerpos tras conjugarse para formar una molécula antigénica de mayor tamaño.


Isotipo. Diferentes subclases de inmunoglobulina. Leucotrieno. Compuesto formado a partir del ácido araquidónico que actúa como regulador de reacciones alérgicas e inflamatorias, y que podría desempeñar una destacada función en la infiltración inflamatoria. Linfáticos. Nombre común de canales linfáticos aferentes, los cuales drenan el líquido extra-celular con células inmunitarias y antígenos hacia un ganglio linfático regional, y canales linfáticos eferentes, que drenan hacia el torrente circulatorio. Mediador. Sustancia liberada por las células como consecuencia de la interacción de un antígeno y un anticuerpo o bien por acción de un antígeno sobre un linfocito sensibilizado. Quimiotaxia. Atracción generada sobre los macrófagos, neutrófilos, eosinófilos y linfocitos por sustancias liberadas en áreas en las que tienen lugar reacciones inflamatorias, como linfocinas, complemento y diversos mediadores. Receptor Fc. El dominio Fc de cada monómero de inmunoglobulina contiene el lugar de unión de las células efectoras y de activación del complemento. En general, una respuesta inmunitaria se define como una secuencia de sucesos celulares y moleculares que se despliega con el fin de eliminar un estímulo, habitualmente generado por un microorganismo patógeno, una sustancia tóxica, residuos celulares o una célula neoplásica. Se reconocen dos categorías amplias de respuestas inmunitarias: adaptativa e innata. De manera sencilla, la adaptativa (también conocida como inmunidad específica o adquirida) responde reaccionando frente a estímulos ambientales específicos (es decir, antígenos específicos) a través de una respuesta inmunitaria específica para un estímulo (es decir, específica para un antígeno). Por el contrario, las respuestas inmunitarias innatas, denominadas igualmente inmunidad natural, no requieren un contacto previo o «aprendizaje» acerca del estímulo frente al cual despliegan un ataque.

Respuesta inmunitaria adaptativa La respuesta adaptativa es una respuesta del anfitrión desencadenada por un estímulo ambiental, o antígeno. En general, esta molécula representa una sustancia exógena totalmente extraña para el organismo, por lo que el sistema inmunitario ha de sintetizar de novo un receptor frente a ella que, a su vez, deberá reconocer una estructura molecular exclusiva del antígeno para la que no existía previamente ningún receptor específico. El organismo trata de defenderse a través de los siguientes procesos: 1. Reconocimiento de la sustancia antigénica exógena específica con respecto a moléculas propias. 2. Procesamiento del antígeno por medio de receptores generados por tejidos especializados (el sistema inmunitario). 3. Producción de células inmunitarias efectoras específicas para el antígeno en cuestión (en particular, linfocitos T y B) y moléculas efectoras solubles específicas para el mismo, como anticuerpos, las cuales eliminan del organismo la sustancia antigénica estimuladora específica al tiempo que ignoran la presencia de otros estímulos antigénicos irrelevantes. En consecuencia, el sistema inmunitario adaptativo no se encuentra predeterminado a nivel genético, sino que evoluciona dinámicamente de modo que los linfocitos T y B de cada sujeto generen de manera constante nuevos receptores antigénicos a través de sucesos de recombinación, reorganización y mutación de la estructura genética de la línea germinal. Ello da lugar a un amplio abanico de nuevas moléculas receptoras de antígenos que varían en gran medida en distintos individuos de una misma especie. La respuesta inmunitaria frente a un virus mutado constituye un ejemplo clásico de este proceso. Algunos virus, como el de la gripe, mutan continuamente, lo que da lugar a nuevas estructuras antigénicas. Es poco probable que un anfitrión susceptible posea receptores específicos para reconocer cada una de estas nuevas mutaciones víricas. No obstante, AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

OptOMEtríA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

45


OptOMEtríA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

cada nueva mutación actúa como un antígeno para estimular una respuesta inmunitaria adaptativa específica frente al virus en el anfitrión. La respuesta adaptativa reconoce el virus implicado, pero no otros microorganismos, como un poliovirus. Como consecuencia de esta exposición ambiental, la respuesta inmunitaria adaptativa se ha programado para amoldarse al nuevo antígeno específico.

Respuesta inmunitaria innata La inmunidad innata es una respuesta de reconocimiento de patrones desplegada por el organismo anfitrión con el objeto de: • Identificar diversos estímulos desencadenantes (en especial, microorganismos infecciosos, toxinas o residuos celulares procedentes de una lesión) de modo independiente de antígenos. • Responder de manera preprogramada, estereotipada y determinada por la presencia previa de receptores para dicho estímulo. • Generar mediadores bioquímicos genéricos y citocinas encargadas de reclutar células efectoras inespecíficas, en especial macrófagos y neutrófilos, con el fin de eliminar el estímulo desencadenante de manera inespecífica por fagocitosis o degradación enzimática. Los estímulos de la inmunidad innata interaccionan con receptores que han sido predeterminados genéticamente a lo largo de la evolución para reconocer y responder a motivos moleculares presentes en el estímulo desencadenante. Con frecuencia, entre estos motivos figuran una secuencia aminoácida específica, ciertas lipoproteínas, algunos fosfolipidos u otras estructuras moleculares específicas. Los receptores de la respuesta inmunitaria innata son idénticos en todos los sujetos de una misma especie. De este modo, los receptores presentes en monocitos, neutrófilos y, algunas veces, tejidos parenquimatosos son semejantes a los receptores existentes para neutrotransmisores u hormonas. La respuesta inmunitaria innata frente a una infección aguda constituye un ejemplo típico

46

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

de este proceso. Por ejemplo, en la endoftalmitis, las toxinas sintetizadas por las bacterias o los residuos celulares del organismo anfitrión estimulan el reclutamiento de neutrófilos y monocitos, lo que provoca la producción de mediadores inflamatorios y la fagocitosis de las bacterias. Los mecanismos desencadenantes y la ulterior respuesta efectora frente a Staphylococcus son prácticamente idénticas a las desplegadas frente a otros microorganismos. Ciertos receptores inespecíficos capaces de reconocer familias de toxinas relacionadas o moléculas del entorno determinan esta respuesta.

Semejanzas entre las respuestas inmunitarias adaptativa e innata Activación de receptores Ambas respuestas emplean receptores localizados en leucocitos con el objeto de reconocer los estímulos desencadenantes, si bien los receptores de reconocimiento difieren enormemente entre si.

Respuestas inflamatorias o no inflamatorias Ambas respuestas desencadenan procesos inflamatorios, aunque por lo general actúan a nivel subclínico, de tal modo que el sujeto afectado no es consciente de esta respuesta.

Células y moléculas efectoras inespecíficas A pesar de que únicamente la respuesta inmunitaria adaptativa utiliza linfocitos T y B como células efectoras específicas para antígenos, ambas ramas de la inmunidad se valen de neutrófilos, eosinófilos y monocitos como células efectoras inespecíficas, y usan mediadores bioquímicos idénticos como sistemas de amplificación.

Diferencias entre las respuestas inmunitarias adaptativa e innata Estímulos desencadenantes La inmunidad adaptativa se pone en marcha como consecuencia de la estimulación por un antígeno, habitualmente una proteína, aunque


en ocasiones los hidratos de carbono o los lípidos puedan tener propiedades antigénicas. Por su parte, la inmunidad innata es estimulada por toxinas bacterianas y residuos celulares, a menudo en forma de hidratos de carbono, fosfolipidos y otras moléculas no proteicas.

Receptores de reconocimiento Los receptores de antígenos pertenecientes a la inmunidad adaptativa o parátopos, situados sobre moléculas de anticuerpo y linfocitos T, son específicos de cada antígeno y reconocen regiones moleculares exclusivas de un antígeno conocidas como epítopos. Los receptores propios de la inmunidad innata, como receptores de detritos o receptores de toxinas, reconocen patrones moleculares conservados o motivos compartidos por diversos estímulos desencadenantes.

Momento de inicio tras la recepción del estímulo desencadenante Al tratarse de respuestas adquiridas, las respuestas inmunitarias adaptativas se desarrollan a través de las fases de reconocimiento, procesamiento y efectora, cuya activación precisa de varios días. En consecuencia, su inicio es diferido. La inmunidad innata está programada previamente y tan sólo requiere la activación directa de un receptor celular para desplegar una respuesta efectora, lo que induce la liberación de mediadores o el reclutamiento de células en el plazo de unas horas.

Memoria Las respuestas inmunitarias adaptativas poseen memoria, de modo que la liberación de efectores es más potente y rápida durante una segunda exposición que en la respuesta inicial. Las respuestas innatas están programadas a nivel genético para reaccionar de manera estándar en cada suceso. La memoria implica que la respuesta inmunitaria secundaria, o repetida, se encuentra regulada por mecanismos diferentes de la respuesta primaria inicial, en particular por linfocitos T y B de memoria.

Especificidad Las respuestas inmunitarias adaptativas son específicas para cada antígeno desencadenante, mientras que las innatas carecen de esta propiedad. La especificidad se conserva por acción de anticuerpos y linfocitos T y B específicos para antígenos, capaces de reconocer información bioquímica específica, como secuencias lineales de aminoácidos en el caso de los linfocitos T y estructuras moleculares tridimensionales en el caso de los linfocitos B. Cualquier modificación bioquímica leve (p. ej., sustituciones de aminoácidos) en la estructura antigénica conlleva la desaparición del reconocimiento específico en las respuestas de memoria, si bien conserva la antigenicidad global para una nueva respuesta primaria. Por el contrario, cualquier variación semejante en la estructura de una toxina u otro estímulo de la inmunidad innata no afecta necesariamente a esta respuesta, a no ser que altere los lugares de reconocimiento de patrones de la molécula.

OptOMEtríA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Inmunidad frente a inflamación Una respuesta inmunitaria es un proceso que pretende eliminar un estímulo nocivo. Cuando está respuesta se manifiesta clínicamente en un tejido, se denomina respuesta inflamatoria. Concretamente, una respuesta inflamatoria se define como una secuencia de acontecimiento: moleculares y celulares desencadenada por la inmunidad innata o adaptativa que da lugar a cinco manifestaciones clínicas cardinales: 1. Dolor. 2. Hiperemia. 3. Edema. 4. Calor. 5. Pérdida de función. Estos signos clínicos reflejan las dos principales modificaciones fisiológicas registradas en un tejido: el reclutamiento celular y la alteración de la permeabilidad vascular. La respuesta inflamatoria se asocia a los siguientes hallazgos patológicos característicos: • Infiltración de células efectoras basada en mediadores/amplificadores bioquímicos moleculares, como citocinas (p. ej., interleucinas y quimiocinas), y mediadores lipídicos (p. ej., prostaglandinas AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

47


Linfocito de célula A produciendo anticuerpos.

OptOMEtríA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

y factores activadores de plaquetas), lo que a su vez provoca la liberación de un mayor número de estas moléculas. • Presencia de metabolitos de oxígeno (p. ej., anión superóxido y radicales de nitrógeno). • Presencia de productos de gránulos junto a enzimas catalíticas (p. ej., colagenasas y elastasas). • Activación de sistemas enzimáticos derivados del plasma (p. ej., componentes del complemento y anafilotoxinas). En la práctica, muchos médicos emplean el término respuesta inmunitaria para referirse a la inmunidad adaptativa y el término inflamación para la inmunidad innata. No obstante, conviene recordar que tanto las respuestas inmunitarias adaptativas como las innatas actúan fisiológicamente a nivel subclínico en ausencia de manifestaciones. Ejemplos de ello son la exposición diaria de la superficie ocular a alérgenos o bien la contaminación bacteriana durante la cirugía de cataratas que tiene lugar en la mayoría de los ojos, las cuales son eliminadas generalmente a través de mecanismos

48

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

innatos o adaptativos sin aparición de manifestaciones inflamatorias. De manera semejante, tanto la inmunidad adaptativa como la innata desencadenan respuestas inflamatorias, y puede resultar imposible diferenciar las alteraciones fisiológicas inducidas por cada rama de la inmunidad. Por ejemplo, el hipopión de la endoftalmitis bacteriana, debido a la inmunidad innata frente a toxinas bacterianas, y el hipopión de la uveítis asociada al cristalino, que parece secundario a una respuesta inmunitaria adaptativa inadecuada frente a antígenos del mismo, no se diferencian claramente a nivel clínico ni histológico.

Bibliografía Whikehart David, Biochemistry of the eye, second edition. Butterworth-Heinemann 2003. Módulo 6 de la Asociación Internacional de Educadores en Lentes de Contacto. Diccionario terminológico de ciencias médicas, 13a. edición. Editorial Masson. Rodés TJ, Guardia MJ, Medicina Interna. Tomo II. Masson 1997.



OptOMEtríA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

NEUROFISIOLOGÍA DE LA VISIÓN IV Sistemas sensoriales Dr. Ricardo Bahena Trujillo Profesor Titular Instituto Politécnico Nacional. Cecyt 15

Resumen En este artículo se hace una breve reseña sobre la importancia de la apropiación de la realidad a través de las modalidades sensoriales que permiten al ser humano tener un estado cognitivo del universo. Se presenta una reflexión sobre el significado de percibir para después describir las características que rigen el procesamiento de la información sensorial así como de las categorías en las que se ha dividido desde la época de los filósofos griegos hasta nuestros días. También se describen las características globales de los sistemas sensoriales y sus tipos, así como la estrategia molecular para la traducción y codificación de la información recibida.

Construcción de nuestra realidad virtual ¿Qué nos hace a los humanos diferentes a los animales de otras especies? Algunos dicen que la inteligencia, otros se inclinan por suponer que en los sentimientos está la divergencia. Sin embargo, tal vez una vertiente sea el que podemos conceptualizar la visión del universo interno y externo que nos rodea. Dicha visión de la realidad la construimos buscando los principios, propiedades o causas a través de la forma y elementos del pensamiento. En los años que vieron la agonía del segundo milenio aparecieron propuestas cinematográficas sobre el fin de la humanidad expresadas

por esos tiempos por algunos fanáticos como el fin del mundo. Matrix, de los hermanos Wachowsky, Piso 13 de Josef Rusnak, Abre los ojos de Alejandro Amenábar. En las tres hay tecnología que permite crear realidades virtuales donde los personajes estaban seguros que era SU realidad. Esto nos permite reflexionar, ser conscientes de que la percepción día a día es tan natural, tan rápida, que casi siempre la aceptamos sin elaborar cuestionamientos. Por lo general que percepción y realidad son lo mismo. La ciencia trata de aclarar fenómenos complejos, como el comportamiento o la conciencia, mediante modelos y leyes más sencillas. En este tenor diversas corrientes filosóficas han aportado respuestas al cuestionamiento de ¿qué es la realidad?, como se observa en el siguiente cuadro.

Abstract This article provides a brief overview of the importance of appropriation of reality through sensory modalities that enable humans to have a cognitive state of the universe is made. A reflection on the meaning of perceiving and then describe the characteristics governing the processing of sensory information to themselves as the categories in which has been divided since the days of the Greek philosophers to the present day. The overall characteristics of the sensory systems and their types and the molecular strategy for translation and encoding of information received are also described.

50

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016


La información que obtiene el sistema sensorial mediante receptores se transforma en señales bioeléctricas codificadas. Este proceso extrae información de la realidad con la cual se construye el conocimiento, participando también las experiencias previas, las predicciones, las motivaciones, las expectativas. Este camino de adquisición de lo que está en el universo lleva una ruta que a partir de la percepción llega al lenguaje con las necesarias escalas en la memoria, aprendizaje, razonamiento. La realidad, entonces, va tomando forma en nuestra mente, va madurando sin dejar de ser una realidad subjetiva. En el mundo han existido con el ser humano miles de millones de “realidades”; es aquí que lo objetivo es el promedio de las subjetividades individuales. Es cuando se demuestra que entonces la información no es poder, es el poder de la supervivencia. Es interesante aventurarse a imaginar a los primeros humanos mirando fijamente el fuego en la noche y repentinamente voltear hacia atrás por algún súbito ruido, confundiendo post imágenes de la llama en la hoguera con misteriosas figuras que tal vez pudieron

OptOMEtríA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

conceptualizar como espíritus de la noche. Es probable que en las caprichosas formas del humo, en los agrupamientos de estrellas visibles en noches más oscuras que las del hoy en día, nuestros ancestros comenzaron a experimentar la altísima capacidad y necesidad del cerebro para detectar figuras familiares y sobre todo caras: me refiero a la pareidolia. Fueron creando entonces una legión de dioses, demonios, fortalecidos por símbolos que recrearon la imaginación primigenia, el sello distintivo de diferentes civilizaciones con el aporte de su particular cosmovisión. Esta capacidad adquirida durante la evolución por detectar figuras preferentemente geométricas fue avanzando conforme las sociedades humanas se desarrollaban, manifestándose en, tal vez, el gusto por la construcción de hogares de simétricas proporciones. ¿De qué forma podemos adquirir la realidad? La construye el sistema nervioso central elaborando aproximaciones del mundo a partir de diferentes tipos de señales que los órganos y células receptoras son capaces de detectar para armar diferentes mapas mentales. También el universo de nuestro propio organismo AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

51


OptOMEtríA

52

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

nos envía mensajes para tal construcción. Éste es el trabajo que efectúa el sistema sensorial: construir la realidad virtual del ambiente externo e interno a nosotros. Este mecanismo para ubicarnos en el mundo, para ser conscientes de él, tiene un grado de precisión, aunque se presentan errores. ¿Seria mejor contar con mayor amplitud espectral en detección de señales para, por ejemplo, detectar ondas ultrasónicas y de baja frecuencia en cuanto a sonido o para detectar el espectro de la radiación UV e infra roja? Si esto ocurriera, por un lado seríamos mucho menos apuestos de lo que somos ya que se requerirían de órganos receptores muy grandes por un lado y también no sería viable, pues la energía recibida junto con la radiación u ondas sonoras de alta frecuencia dañarían los elementos celulares y moleculares. Tenemos entonces las redes de células nerviosas más adecuadas para la supervivencia de nuestra especie que incluyen mecanismos con su hardware para la recepción y codificación de señales ambientales junto a complejas arquitecturas que permiten la construcción del universo externo como producto de la actividad sináptica de nuestras redes neuronales. Vivir la impresionante belleza del mundo se puede entender a través de la detección de patrones de longitudes de ondas electromagnéticas; disparidades retinales que permiten que las neuronas dibujen en la corteza visual magníficas escenas panorámicas de los espacios aéreos, profundos en las masas de agua y el vibrante contraste de lo cercano con lo lejano. Geométricas y cromáticas combinaciones de frentes de onda; exquisitas composiciones de químicos que se transforman en deliciosos alimentos, así como en sublimes, excitantes e impactantes estructuras moleculares odorantes. La maquinaria destinada a la detección de la presión y temperatura permite la adquisición neural de rugosas o delicadas texturas, gélidas o infernales sensaciones. El desplazamiento ocular (1), cefálico (2) o de todo el cuerpo (3) evidencia el minucioso desempeño del equipamiento sensorial que hace armónico estos 3 niveles de movimiento con relación al espacio en el que nos ubicamos. AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

También detectamos señales no gratas pero necesarias de estridentes frentes de onda, intensas descargas de luz visible, moléculas de efecto desagradable, presiones intensas, dolor. En otras autopistas sensoriales están las vitales señales que son invisibles a nuestra conciencia como la variación en sangre, tanto del potencial de hidrogeniones, cantidad de carbohidratos, así también el cambio de la fuerza que ejerce el oxígeno y el propio líquido hemático en los vasos que lo contienen. Están en este mismo rubro la detección de las delicadas o bruscas tensiones que realizan los husos musculares para mantener la adecuada posición de todo nuestro cuerpo. La información que se procesa en el SNC llega a través de potenciales de acción, alcanza al cerebro por diferentes vías aferentes a sitios específicos que procesan la interpretación sensorial del mundo exterior (con modalidades sensoriales). La fuerza del estímulo está en función de frecuencia de los potenciales de acción. La versión aristotélica de las modalidades sensoriales ubicaba sólo a la visión, audición, tacto, gusto y olfacción relacionando cada categoría con un órgano particular, sin embargo, a medida que se ha desarrollado la psicología, fisiología y neurociencias, principalmente desde el siglo XIX, se han propuesto varias clasificaciones del sistema sensorial como se observa en los dos siguientes cuadros.


La función de los sistemas sensoriales ocurre en varias fases que tienen su inicio con el ingreso de la información que es detectada por los receptores; la codificación y procesamiento del flujo de información para llegar a la formación de la imagen, la representación subjetiva de la realidad. Dicha construcción se almacena. En el procesamiento en el sistema sensorial se identifican al menos 5 etapas, identificadas en el siguiente esquema.

Es necesario que en la construcción de la representación de la realidad, el cerebro discrimine cuatro características en el estímulo: El tipo de estímulo (modalidad), la ubicación (proyección de la localización en la que se encuentra la fuente del estímulo), la fuerza con la que se presenta (intensidad) y el espacio de tiempo en el que ocurre (duración). Para que el estímulo sea detectado debe tener un mínimo de energía que se traduce como umbral de sensibilidad.

OptOMEtríA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

El efecto de la sensación previa o de la estimulación simultánea sobre el estímulo detectado puede hacer que se potencie o inhiba la percepción. También el sistema puede descartar estímulos que no son importantes o son redundantes, esto es que se adapta, como por ejemplo cuando nos vestimos tenemos conciencia de la sensación de la ropa, sin embargo en el transcurso del día podemos olvidarnos de dicha percepción. Para la detección de la categoría sensorial existen receptores para los diferentes tipos de energía a la que podemos ser conscientes:  Química.  Térmica.  Mecánica.  Visual. Por ello contamos con: • Quimio receptores en las papilas gustativas y en las neuronas olfatorias. • Termo receptores en todos los tejidos con excepción del sistema nervioso central. • Mecano receptores en las células ciliadas de la cóclea y del laberinto vestibular, piel, husos musculares y articulaciones, tracto gastrointestinal, vejiga y pulmones. Foto receptores, conos y bastones en la retina. La detección de estas diversas señales implica la participación de un sistema que las pueda traducir; para esta función están los sistemas de transducción, de señal que permiten la codificación de los estímulos sensoriales en señales electro químicas. Una vez que ocurre la transducción la interpretación es realizada por diferencias en la frecuencia del patrón de disparo de potenciales de acción. AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

53


OptOMEtríA

54

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

En la codificación de la información también son importantes las características morfológicas de las fibras sensoriales de nervios periféricos, pues con esto la velocidad a la que conducen el impulso eléctrico puede ir de 0.4 hasta 120 metros por segundo como en el caso de las fibras con mielina y las que carecen de ella respectivamente. La información somatosensorial llega al sistema nervioso central (médula espinal o tallo cerebral) mediante 31 nervios espinales distribuidos en  8 Cervicales.  12 Dorsales.  5 Lumbares.  5 Sacras.  1 Coccígeo. Los principales nervios periféricos son el Ciático (L4 a S3), Femoral (L2-L4, Frénico que va de C3 a C5, Intercostal (T2-T3), Mediano (C5 a T1), Radial (de C5 a T1), Ulnar (C8, T1). La región específica de la piel y los órganos que inerva cada una de las fibras aferentes se denomina dermatoma, mientras que los músculos inervados por la misma fibra nerviosa son los miotomas. También llega la información a través de los 12 nervios craneales; I) Olfativo, II) Óptico, III) Motor ocular común, IV) Patético, V) Trigémino, VI) Abducens, VII) Facial, VIII) Acústico vestibular, IX) Glosofaríngeo, X) Neumogástrico, XI Espinal e XII) Hipogloso. La información sensorial va desde la célula aferente hasta la corteza cerebral, donde se dirige al área específica para su procesamiento. Es muy interesante que toda la información sensorial con excepción de la olfativa hace relevo en un grupo de células subcorticales, el tálamo. No se conoce del todo el porqué de la necesidad de esta escala pero tal vez pudiera ser para una primera integración de los datos recabados con las diferentes categorías sensoriales. La corteza occipital donde se procesa la imagen visual tiene al menos 30 áreas para este trabajo. Referente a la información auditiva, presente en la corteza temporal superior izquierda, es una de las características del ser humano con cualquier otra especie por su tamaño 7 veces más grande que en el chimpancé. AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

Conclusión El sistema sensorial permite construir la percepción de la realidad como una aproximación creando a su vez sistemas cognitivos. El proceso de la información detectada por los receptores es una especie de interfaz que nos facilita traducir algunas manifestaciones de la energía exitentes en los átomos, moléculas y en ocasiones la ausencia de ellos, en apropiación de la realidad, en conocimiento que nos puede ser de utilidad para tomar decisiones o bien dar instrucciones. Esta adjudicación perceptiva tiene niveles para saber si el estímulo está o no presente, determinar qué tipo es y si es nuevo o ya se experimentó, establecerlo en un rango y determinar su magnitud.

La selección de estímulos es crucial para el individuo y para la especie en términos de supervivencia, convivencia social, así como en la producción del pensamiento simbólico.

Bibliografía

Kandel, Erik R. et al. Principles of Neural Sciences. Fifth edition. Harvard University Press. 2013. Alberts, Bruce et al. Molecular biology of the cell. Fifth edition. Garland Science, Taylor & Francis Group. 2008 Dawkins, Richard. El capellán del diablo: reflexiones sobre la esperanza, la mentira, la ciencia y el amor. Ed. Gedisa 2003. Gardgner, Howard. Arte, mente y cerebro. Una aproximación cognitiva a la creatividad. Ed. Paidós. Argentina 1997. Página 65. Scanlon, Valeire C., and Sanders, Tina. Essentials of anatomy and physiology. Davis Company fifth edition 2007. Vargas Melgarejo, Luz María, Sobre el concepto de percepciónAlteridades [en linea] 1994, 4: [Fecha de consulta: 21 de enero de 2016] Disponible en:<http:// w w w.redalyc.org/ar ticulo.oa?id=74711353004> ISSN 0188-7017



OptOMEtríA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

ESTUDIO DE LA ABERRACIÓN CROMÁTICA EN UNA POBLACIÓN DE OJOS MIOPES POR MEDIO DEL DISEÑO ÓPTICO: PARTE 1, EL MODELO DEL OJO Dr. en Ciencias Sergio Vázquez y Montiel Universidad Politécnica de Tulancingo

Resumen Dos modelos del ojo humano se desarrollan, uno de ellos involucrando el ángulo entre el eje visual y el eje óptico y el otro sin involucrar dicho ángulo, estos modelos se establecen por medio del programa de diseño óptico Zemax OpticStudio. Se estudian las propiedades de la aberración cromática transversal (TCA) y la aberración cromática longitudinal (LCA) sobre el espectro visible. Entonces se evalúan los efectos de la LCA y la TCA en la calidad visual de los ojos humanos. Se obtienen los promedios estadísticos de la TCA y la LCA sobre el espectro visible para los ojos miopes. Los resultados muestran que ambas TCA y LCA restringen el rendimiento visual y que la LCA es más perjudicial que la TCA.

Introducción En los últimos años, se ha incrementado el interés en el estudio de la calidad visual, especialmente el estudio de las aberraciones de los ojos humanos. Los ojos humanos tienen una significativa dispersión cromática,1 que es perjudicial para el rendimiento visual. Es común separar la aberración cromática en la aberración cromática longitudinal (LCA), y en la aberración cromática transversal (TCA). La LCA se manifiesta como un cambio en la posición a lo largo del eje óptico del punto focal como una función de la longitud de onda y también se conoce como cambio focal cromático, mientras que la TCA se produce cuando los rayos

56

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

principales del espectro pasando por el centro de la pupila tocan la superficie de la retina en diferentes posiciones. La LCA se ha estudiado durante mucho tiempo. En 1947, Wald y Griffin2 midieron la LCA de 14 ojos en el espectro electromagnético de 405 nm a 750 nm y encontraron que la magnitud promedio de la LCA era de 2.32D. Este estudio cubrió la mayoría del espectro visible, pero es inevitable introducir errores subjetivos en el proceso de participación subjetiva. Con el desarrollo de la tecnología del frente de onda, fue posible medir la LCA objetivamente. En 1999, Susana Marcos et al.3 obtuvieron la magnitud de la LCA mediante la medición de la aberración de frente de onda y el resultado fue alrededor de 1.26D sobre el espectro de 450nm a 650nm. Para la medición de la TCA, la técnica de alineación de dos colores, es la más común. En 1995, Rynders 4 obtiene la distribución estadística de la TCA subjetiva de 170 ojos sobre el espectro de 497nm a 605nm por medio de la técnica de alineación de dos colores y en dos dimensiones. A través de una modificación para que las líneas orientadas horizontalmente y las líneas orientadas verticalmente estuvieran simultáneamente en el mismo objetivo, esto permitió medir simultáneamente la TCA horizontal y la TCA vertical. Los resultados muestran que la magnitud


absoluta de la TCA es de 0.82arcmin en promedio. Sin embargo, este experimento únicamente midió la TCA sobre una banda fija del espectro y esta banda del espectro no cubre el espectro visible correctamente. Además, varios estudios intentaron evaluar el efecto de la LCA y la TCA en la calidad visual. Susana Marcos et al.3 calculó teóricamente el efecto de la LCA y la TCA en la calidad visual y evaluó que una era más perjudicial para el rendimiento visual del ojo humano. Ellos encontraron que la TCA podría degradar la calidad visual tanto como la LCA. La corrección de la TCA dejando sin corregir la LCA podría mejorar la calidad visual más que la corrección de la LCA dejando la TCA sin corregir. En este trabajo, dos modelos del ojo, con y sin la participación del ángulo entre el eje visual y el eje óptico se establecen para 80 ojos miopes con el software de diseño óptico Zemax OpticStudio, esto se combina con los datos experimentales que incluyen las aberraciones de frente de onda, longitudes axiales y la topografía de la córnea. Con los modelos de ojo, se investigan las propiedades de la TCA y la LCA sobre el espectro visible de 400nm a 760nm y se evalúan los efectos sobre la calidad visual. Este método es objetivo, lo que evita posibles errores de mediciones subjetivas. Este trabajo está dividido en tres partes. En esta primera parte se aborda el procedimiento de creación de los dos modelos ópticos. En la parte 2 se realiza el análisis de la TCA y la LCA a partir de los modelos generados en la parte 1. Finalmente en la tercera parte se muestran los resultados del análisis de la TCA y la LCA al combinarse con las mediciones experimentales de los 80 ojos.

Métodos Se selecciona un grupo de 80 ojos (41 OD y 39 OI) de 46 personas. Todos son ojos miopes con refracciones esféricas en el rango de -0.75D a -8.5D. Las personas no tienen alguna enfermedad ocular ni se realizaron la cirugía corneal. Las aberraciones de frente de onda y las topografías de la córnea se midieron, res-

pectivamente, con un aberrómetro del frente de onda Hartmann-Shack 5 y un Pentacam (Oculus GmbH, Wetzlar, Alemania), en el caso del cuarto oscuro con las pupilas en la gama de diámetros de 6 mm a 7.5 mm. Durante las mediciones, se pidió a las personas que miraran al blanco en el aparato para hacer que el eje visual del ojo coincidiera con el eje óptico del aparato. Las longitudes axiales se miden con un escáner ultrasónico.

OptOMEtríA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Construcción del modelo ojo Teniendo en cuenta las características del modelo del ojo de Gullstrand-Le Grand 6 y el modelo del ojo de Liou,7 elegimos el primero, porque la superficie anterior del cristalino del modelo de Liou está sobre-doblada en acomodación. Por otro lado, el modelo de GullstrandLe Grand es realista, en acomodación, con el radio de curvatura de la superficie anterior de la lente variando de 6.0 mm a 10.2 mm.8 Debido al desenfoque intrínseco del modelo de Gullstrand-Le Gran, se mejoró el modelo de ojo original con la ayuda de Zemax. El modelo de ojo se optimizó poniendo los espesores de los humores vítreo y acuoso, y la constante de conicidad de la superficie posterior de la lente como variables. Después de la optimización, el modelo de ojo genera un disco de Airy ideal, con el módulo de la función de transferencia (MTF) cercano al límite de difracción. La Tabla 1 muestra los parámetros estructurales del modelo optimizado de Gullstrand-Le Grand, que corresponde a nuestro modelo del ojo. En las siguientes secciones se utiliza este modelo del ojo para establecer los modelos del ojo con desenfoque, astigmatismo y otras aberraciones.

Estudio de la LCA usando el modelo de ojo con el eje óptico coincidente con el eje visual La superficie de la córnea es la superficie de refracción más poderosa del ojo, proporcionando 2/3 de la potencia de enfoque del ojo. El ángulo entre el eje visual y el eje óptico está determinado por la forma de la superficie corneal.9 En esta investigación, AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

57


OptOMEtríA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Tabla 1. Parámetros estructurales de nuestro modelo del ojo.

Superficie

Radio de curvatura (mm)

Constante de conicidad

Espesor (mm)

Índice de refracción en 555 nm

Anterior de la córnea

7.8

0

0.55

1.3647

Posterior de la córnea

6.5

0

3.05

1.3254

Anterior del cristalino

10.2

0

4.0

1.4072

Posterior del cristalino

-6.0

-9.65

16.66

1.3240

Retina

-12.5

0

los radios de curvatura y mapas de elevación de las superficies de la córnea se obtienen con un Pentacam. El Pentacam es una cámara Scheimpflug rotativa y el procedimiento de medición de rotación genera imágenes Scheimpflug. Calcula un modelo de 3D del segmento anterior del ojo usando 25,000 puntos de medición. La elevación de la superficie de la córnea se puede expresar como del tipo de la sagita en términos de franjas de Zernike,10 expresado como: Z=z0+cx2+y21+1-c2x2+y212+i=1NAiZix,y

Donde c es la curvatura de la superficie corneal proporcionada por Pentacam, Zi es el i-ésimo polinomio de Zernike, Ai es el coeficiente del i-ésimo polinomio de Zernike, N es el número de coeficientes de Zernike y z0 es una constante. El procedimiento de ajuste se lleva a cabo con MATLAB. Para construir el modelo de ojo, sustituimos los datos de radios de curvatura y elevación de la parte anterior y posterior de la córnea superficies en el modelo ojo. Los espesores de la córnea, la cámara anterior y el humor vítreo en el modelo del ojo son entonces sustituidos por los valores de la medición correspondiente a las longitudes axiales proporcionadas por el medidor de espesores ultrasónico. En Zemax, para el modelo de ojo fijamos el diámetro de la pupila de entrada en 6 mm y la longitud de onda en 555nm. Uno de los procedimientos de construcción del modelo del ojo es transferir las aberraciones del frente de onda al modelo del ojo.11 En la medición de las aberraciones del frente de onda, los diámetros de la pupila de las personas son diferentes. Para garantizar la coherencia, una

58

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

conversión de las aberraciones del diámetro de la pupila real al diámetro de la pupila fija de 6 mm se lleva a cabo mediante un programa en MATLAB. Aunque es más correcto tomar las aberraciones del frente de onda sobre el diámetro de la pupila real, el error introducido por la conversión es bastante pequeño.12 Con el fin de hacer que las aberraciones de frente de onda del modelo de ojo sean iguales a las del ojo real, tomamos las aberraciones como el objetivo de la función de mérito y optimizamos la superficie anterior del cristalino del modelo del ojo. De esta manera se establece el modelo de ojo individual de eje visual coincidente con el eje óptico. La Figura 1 muestra el diseño del modelo. Se puede observar que hay un desenfoque obvio debido a la miopía.

Figura 1. Modelo del ojo de eje coincidente con el eje óptico visual.

Conclusiones En esta primera parte se estableció el procedimiento para generar los modelos del ojo que se usarán para el análisis de la TCA y la LCA. Se parte del modelo del ojo de Gullstrand-Le Grand modificándolo con la rutina de optimización de Zemax.


Bibliografía 1. J. G. Sivak and T. Mandelman, “Chromatic dispersion of the ocular media,” Vision Res. 22(8), 997–1003 (1982). 2. G. Wald and D. R. Griffin, “The change in refractive power of the human eye in dim and bright light,” J. Opt. Soc. Am. 37(5), 321–336 (1947). 3. S. Marcos, S. A. Burns, E. Moreno-Barriusop, and R. Navarro, “A new approach to the study of ocular chromatic aberrations,” Vision Res. 39(26), 4309–4323 (1999). 4. M. Rynders, B. Lidkea, W. Chisholm, and L. N. Thibos, “Statistical distribution of foveal transverse chromatic aberration, pupil centration, and angle psi in a population of young adult eyes,” J. Opt. Soc. Am. A, 12(10), 2348–2357 (1995). 5. J. Liang and D. R. Williams, “Aberrations and retinal image quality of the normal human eye,” J. Opt. Soc. Am. A 14(11), 2873–2883 (1997). 6. D. A. Atchison and G. Smith, “Chromatic dispersions of the ocular media of human eyes,” J. Opt. Soc. Am. A 22(1), 29–37 (2005).

7. H.-L. Liou and N. A. Brennan, “Anatomically accurate, finite model eye for optical modeling,” J. Opt. Soc. Am. A 14(8), 1684–1695 (1997). 8. Y. Zhang, Applied Optics (Publishing House of Electronics Industry, 2008), Chap. 14. 9. R. Navarro, L. González, and J. L. Hernández, “Optics of the average normal cornea from general and canonical representations of its surface topography,” J. Opt. Soc. Am. A 23(2), 219–232 (2006). 10. Zemax Optical Design Program User’s Guide (Zemax Development Corporation, 2005), Chap. 11, pp. 229–230. 11. H. Guo, Z. Wang, Q. Zhao, W. Quan, and Y. Wang, “Individual eye model based on wavefront aberration,” Optik (Stuttg.) 116(2), 80–85 (2005). 12. G. M. Dai, “Scaling Zernike expansion coefficients to smaller pupil sizes: a simpler formula,” J. Opt. Soc. Am. A 23(3), 539–543 (2006).

optometría

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN


OptOMEtríA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

LA TENSIÓN OCULAR DIGITAL, UN PROBLEMA DE SALUD RELACIONADO CON LA TECNOLOGÍA Autor: M. en C. Julio Torres Fuentes, FAAO, FIACLE Centro Interdisciplinario de Ciencias de la Salud, Unidad Santo Tomás del I.P.N. juliotorres@prodigy.net.mx

L

os dispositivos electrónicos en la actualidad vienen en una extensa variedad de formas, con pantallas que van desde una muy grande en una computadora de escritorio hasta un teléfono celular, incluso hoy se están introduciendo al mercado relojes inteligentes con pantallas muy pequeñas. En promedio, más de uno de cada 10 adultos (93.3%) pasa más de dos horas cada día utilizando un dispositivo electrónico, de hecho el 60% pasa más de cinco horas al día usando celulares, videojuegos, pantallas de computadora, tabletas electrónicas, etc. En una encuesta de la Asociación Americana de Optometría de 2014 se encontró que el 83% de los niños usan un dispositivo digital durante tres horas o más al día, en otro estudio se reportó que las personas poseen en promedio cuatro dispositivos electrónicos y que pasan más de 60 horas a la semana utilizándolos. Al ocupar tanto tiempo en el día en estos dispositivos la persona puede llegar a sentir una variedad de síntomas generados por el estrés al que ha sometido a sus ojos, esta condición se denomina tensión ocular digital (digital eye strain). La tensión ocular digital se definió en 2013 por The Vision Council en Estados Unidos como: la incomodidad física que se siente después de dos o más horas frente a una pantalla digital y está asociada a la distancia cercana o intermedia a la que están colocadas las pantallas digitales, incluyendo computadoras de escritorio o lap tops, tabletas, lectores digitales y teléfonos celulares. La tensión ocular digital se caracteriza por problemas en la visión y/o incomodidad ocular

60

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

y está relacionada a factores estresantes del medio ambiente ocular como: deslumbramiento, desenfoque, acomodación, disparidad de fijación, resequedad, fatiga e incomodidad. Entre los síntomas más comunes de la tensión ocular digital están los siguientes: enrojecimiento ocular, irritación o resequedad después de ver a una pantalla con una fuente de luz posterior durante un tiempo prolongado, visión borrosa debido al resplandor de la pantalla, fatiga general y tensión excesiva al observar letras pequeñas, dolor de espalda y cuello al estar colocada la pantalla en una posición incómoda, dolores de cabeza por la tensión ocular digital sostenida. La tensión ocular digital es un problema, especialmente para las personas cuyo trabajo está orientado o se desarrolla específicamente en una pantalla digital, por ejemplo personal de oficina; un estudio en 2004 demostró que las personas que pasan la mayor parte de su tiempo de trabajo frente a un monitor de computadora y experimentan los síntomas de la tensión ocular digital, pueden llegar a tener cambios en la calidad de su lágrima en la misma medida que una persona con ojo seco; de la misma manera, una persona que normalmente tiene una frecuencia de parpadeo de 18 por minuto al pasar mucho tiempo frente a la computadora puede sufrir una reducción, dando por resultado sensación de resequedad, comezón y picazón. Un factor importante a considerar es el hecho de que los dispositivos vienen en una gran variedad de tamaños y formas, lo que implica una amplia gama de distancias de lectura, de ángulos de observación, de tamaños


de texto, de diferencias en luminancia y contraste, lo que ocasiona que se presenten diferentes síntomas dependiendo del dispositivo utilizado y el tiempo de uso, por ejemplo el uso de un teléfono celular implica un acercamiento mayor para la lectura, lo que da por resultado un mayor esfuerzo de acomodación y de convergencia en comparación con la lectura de un texto en una pantalla de computadora o impreso en papel. La edad es otro factor importante en este problema: Niños nacidos entre los años 1997 y 2014: • Casi uno de cada cuatro pasan más de tres horas al día utilizando pantallas digitales (23.6%) y más del 15% de los padres no limitan el tiempo que el niño lo hace. • Más de uno de cinco (22%) de los padres dicen estar preocupados por el daño potencial que el uso prolongado de dispositivos digitales puede causar a sus hijos en desarrollo físico, 30% reporta no estar preocupado por este asunto. • Casi uno de tres (30.6%) de los padres que dice estar preocupado no limitan el tiempo de los niños frente al dispositivo. Personas nacidas entre 1981 y 2006: • Casi cuatro de diez (37.4%) pasan al menos 9 horas utilizando un dispositivo electrónico. • Casi 7 de 10 (68%) reportan síntomas de tensión ocular digital. • 84% posee un teléfono inteligente. • 68% tiene una televisión (menos que otras generaciones) • Casi 6 de 10 (57%) lleva su teléfono celular a la cama y lo usa como despertador. Personas nacidas entre 1965 y 1980: • Casi un tercio (32%) pasa al menos 9 horas al día frente a un dispositivo digital. • 6 de 10 (63%) reportan síntomas de tensión ocular digital. • Casi 3 de 4 (74%) reporta no saber que esos dispositivos emiten luz azul a longitudes de onda que pueden ser irritantes o dañinas para la visión. • Son más dispuestos (48%) que otras generaciones a poseer tabletas o lectores digitales.

• Son más dispuestos a utilizar dispositivos digitales para trabajo o uso recreativo que otras generaciones. Personas nacidas entre 1946 y 1964: • 1 de cada 4 (26%) pasa al menos 9 horas al día frente a dispositivos digitales. • 40% dice que utilizarían lentes para uso con la computadora si les fueran recomendados por un profesional de la visión que les informara del peligro potencial de la luz azul emitida por las pantallas. • Experimentan menos síntomas de tensión ocular digital que los dos grupos anteriores posiblemente debido al menor tiempo que pasan al día frente a las pantallas en el trabajo. • Están más dispuestos a tener una televisión que los otros grupos (81%)

OptOMEtríA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

¿Cuáles son los síntomas que experimenta una persona con tensión ocular digital? Los síntomas están relacionados con los diferentes factores que provocan la tensión ocular digital, estos factores son los siguientes: los relacionados con la visión, los relacionados con la pantalla digital y los relacionados con la superficie ocular.

Visión Al interrogar al paciente se debe preguntar acerca de los diferentes tipos de dispositivos que usa de manera que podamos conocer las diferentes distancias a las que los usa, pues como ya se mencionó, no es lo mismo leer un texto en un teléfono celular que en la pantalla de una computadora de escritorio, cuyas demandas de acomodación y convergencia son diferentes. La corrección del astigmatismo es importante para prevenir la tensión ocular digital, por ejemplo un número importante de usuarios de lentes de contacto tiene astigmatismo residual no corregido. Los problemas de acomodación también son un aspecto importante en la tensión ocular digital, algunos estudios han demostrado que microfluctuaciones en la acomodación pueden contribuir a la aparición de síntomas, esto puede ser aliviado mediante el uso de tintes. AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

61


OptOMEtríA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

No se han observado mayores cambios durante el uso prolongado de dispositivos digitales tanto del punto próximo de convergencia como de la fijación, sin embargo el esfuerzo sostenido lleva a la aparición de síntomas. VISIÓN

La ergonomía es un factor a considerar, como ya se mencionó al utilizar un dispositivo manual como un celular la causa de la incomodidad puede ser la distancia de lectura muy próxima, en el caso de una computadora o lap top tanto la posición de las pantallas como la altura de la silla son importantes. PANTALLAS DIGITALES

REFRACTIVO

OCULOMOTOR DISPOSITIVO DE MANO, CELULARES, TABLETS

• ASTIGMATISMO NO CORREGIDO. • PRESBICIE.

• FORIA ASOCIADA. • VERGENCIA. • ACOMODACIÓN. • REACCIÓN PUPILAR.

• DESENFOQUE. • ESTÍMULO DE ACOMODACIÓN CONSTANTE. • ENTRECERRAR LOS PÁRPADOS.

• DISPARIDAD DE LA FIJACIÓN. • MENOS CONVERGENCIA. • RETRASO DE ACOMODACIÓN. • MICRO FLUCTUACIONES.

• VISIÓN BORROSA. • DIPLOPÍA. • CANSANCIO. • PESADEZ. • DOLOR DE CABEZA.

• VISIÓN BORROSA. • DIPLOPÍA. • DIFICULTAD PARA ENFOCAR. • CANSANCIO. • DOLOR DE CABEZA.

Pantallas digitales Un síntoma común al uso de pantallas digitales es el deslumbramiento, éste es fácilmente corregido al reposicionar la pantalla ya que la mayor parte de la sintomatología tiene su origen al mantener la cabeza en una posición elevada y al reflejo de diferentes fuentes de luz como lámparas y ventanas sobre la pantalla; la sensibilidad al deslumbramiento va incrementándose con la edad. Algunos estudios han evaluado la relación entre la actividad muscular y el cansancio y la incomodidad, por ejemplo uno de ellos estudió el flujo sanguíneo al músculo orbicular de los párpados y su relación con la incomodidad, concluyendo que el dolor alrededor de los ojos era ocasionado por la acción de entrecerrarlos.

62

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

COMPUTADORAS PERSONALES LAP TOPS, ESCRITORIO

• MENOR DISTANCIA DE TRABAJO. • MENOR TAMAÑO DE LETRA.

• ILUMINACIÓN AMBIENTAL.

• POSICIÓN DE LA PANTALLA. • ALTURA DE LA SILLA.

• MAYOR DEMANDA DE ACOMODACIÓN. • ENTRECIERRE PALPEBRAL. • AUMENTA FLUJO SANGUÍNEO.

• ENTRECIERRE PALPEBRAL. • MIOSIS SOSTENIDA.

• TENSIÓN MUSCULAR EN CUELLO, CARA Y OJOS.

• DESLUMBRAMIENTO. • PESADEZ • DOLOR DE CABEZA.

• DOLOR DE CUELLO Y HOMBROS. • RIGIDEZ DE ESPALDA. • OJOS CANSADOS.

• VISIÓN BORROSA. • OJOS CANSADOS. • PESADEZ • DOLOR DE CABEZA.

Superficie ocular Patel en 1991 y Collins en 2006 entre otros, han demostrado que el uso prolongado de pantallas digitales reduce la frecuencia de parpadeo además de un cierre incompleto, lo que da por resultado una distribución inadecuada de la película lagrimal y disminución en su estabilidad. Gonzalez-Meijome en 2007 encontró que estos síntomas de resequedad se exacerban en usuarios de lentes de contacto (85% de usuarios experimentaron por lo menos un síntoma de resequedad mientras entre los no usuarios sólo el 71%). Un signo típico de esta condición es el puntilleo epitelial corneal en el tercio inferior. Pult en 2008 encontró que un gran número de usuarios de lentes de contacto que


experimentan resequedad tienen LWE (lid wiper epitheliopathy) y LIPCOFs (lid parallel conjunctival folds) los cuales pueden reducir la tolerancia al uso de los lentes si no se tratan adecuadamente. SUPERFICIE OCULAR

PARPADEO Y USO DE LENTES DE CONTACTO

PATOLOGÍA

• MENOR FRECUENCIA Y AMPLITUD DE PARPADEO. • INTERACCIÓN DEL LENTE CON EL PÁRPADO.

• PÁRPADO. • CONJUNTIVA. • CÓRNEA.

• MALA DISTRIBUCIÓN LAGRIMAL. • LÁGRIMA DELGADA E INESTABLE. • FRICCIÓN ENTRE EL LENTE Y EL PÁRPADO.

• BAJA CALIDAD DE LA LÁGRIMA. • VOLUMEN LAGRIMAL.

• RESEQUEDAD. • COMEZÓN. • IRRITACIÓN. • DESLUMBRAMIENTO. • ENROJECIMIENTO. • ARDOR. • VISIÓN BORROSA. • LAGRIMEO EXCESIVO.

• RESEQUEDAD. • COMEZÓN. • IRRITACIÓN. • DESLUMBRAMIENTO. • ENROJECIMIENTO. • ARDOR. • VISIÓN BORROSA. • LAGRIMEO EXCESIVO.

La importancia de la luz azul Actualmente ha adquirido una gran importancia el estudio de la luz emitida por los dispositivos iluminados desde la parte posterior, tales como las pantallas digitales, especialmente las longitudes de onda visible de alta energía (LEV) y el impacto a largo plazo de la exposición a la luz azul. La luz que parece blanca puede contener una gran cantidad de luz azul exponiendo al ojo humano a picos en intensidad de exposición de luz azul del espectro visible en las longitudes de onda entre 380 y 500 nm. La banda del espectro de luz azul-violeta considerada dañina para las células de la retina va de 415 a 455 nm; la mayoría de los dispositivos digitales, así como las lámparas de iluminación

con LED (diodo emisor de luz) y lámparas fluorescentes que han sustituido a las lámparas incandescentes pueden emitir un alto nivel de luz azul comúnmente iniciando en la longitud de onda de 400 nm. Con el tiempo, nuestros ojos se van exponiendo cada vez mas a fuentes que emiten luz azul en nuestra vida cotidiana. Investigaciones recientes han encontrado que ésta exposición constante y acumulativa ocasiona daños a las células de la retina ocasionando una lenta degradación que puede ser la causa a largo plazo de problemas de visión como los causados por la degeneración macular relacionada a la edad y las cataratas. Según el Dr. Randall Thomas, Optometrista de Estados Unidos entrevistado por la Revista Points de Vue, a pesar de que la investigación acerca de los efectos de la luz azul es incipiente, se puede afirmar que la reducción a la exposición de las personas a determinadas longitudes de onda de luz azul y ultravioleta puede ser beneficiosa y considera razonable que como profesionales de la salud visual, recomendemos a nuestros pacientes mecanismos para reducir su exposición a este tipo de radiación. En la misma revista, el Dr. David Sliney, médico consultor en Estados Unidos afirma que la práctica clínica debería ser un espacio para fomentar la educación al paciente acerca de los efectos a largo plazo de la luz azul y ultravioleta y la protección que les podamos proporcionar constituye una garantía de disminución de los efectos potenciales de estas radiaciones.

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

OptOMEtríA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

63


OptOMEtríA

64

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

De acuerdo al Prof. John Marshall, científico del University College de Londres, la retina es más sensible a las longitudes de onda más cortas del espectro visible, además de que en los estudios con animales de costumbres diurnas, los conos parecen ser los mas vulnerables. En el mismo sentido, el Dr. Walter Gutstein, Catedrático adjunto de la Salus University, afirma que los receptores al color azul son los más afectados, ya que al ser sensibles al azul y al amarillo su daño supone una discapacidad importante ya que desempeñan un papel clave en la regulación de los contrastes, por lo que el daño en estos receptores es más perceptible que en los otros. La fototoxicidad es un concepto que debe estar en la mente de los clínicos, ya que si bien la luz es necesaria para llevar a cabo las diferentes funciones visuales, cualquier rayo luminoso es potencialmente nocivo para las estructuras oculares si éste es absorbido por los tejidos en cantidad suficiente para causar reacciones fotomecánicas, fototérmicas y fotoquímicas; la exposición prolongada tiene efectos acumulativos que van desarrollando degeneración de los tejidos y muerte celular a largo plazo. Se han realizado varios estudios sobre los efectos a largo plazo de la exposición prolongada a la luz solar en personas que viven en zonas donde la radiación recibida es alta; el estudio Beaver Dam Eye (2001) demostró que existe una correlación entre la luz solar y la degeneración macular relacionada a la edad donde el tiempo dedicado a actividades al aire libre en la adolescencia (13 a 19 años) y entre 30 y 39 años tiene una incidencia importante en el riesgo de cambios maculares. Adicionalmente, a pesar de los riesgos inherentes a la exposición a la luz azul emitida por dispositivos electrónicos y a la exposición a la luz ultravioleta en las actividades al aire libre, existe un perfil individual de exposición a la luz que está definido por la correlación entre el número de fuentes luminosas, su ubicación, su distribución espacial, su distribución espectral, la duración de la exposición y su frecuencia. Sin embargo la luz azul no es solamente dañina para el ser humano, también tiene AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

efectos benéficos tales como la regulación de los ritmos circadianos naturales, así como ayudar en los procesos cognitivos como el estado de alerta, las emociones y la memoria.

¿Cómo nos podemos proteger de la luz azul en nuestros ojos? Los niños son un grupo especialmente vulnerable debido al creciente número de usuarios de dispositivos electrónicos y el tiempo prolongado de uso. Los profesionales de la salud visual podemos recomendar a los padres algunas acciones para proteger a sus hijos: 1.- Limitar el tiempo de uso de dispositivos electrónicos para prevenir la tensión ocular digital. 2.- Considerar la compra de lentes con protección a la luz azul para que sean usados por el niño al utilizar los dispositivos. 3.- Hacer que el niño tome descansos durante el uso de los dispositivos. 4.- Asegurarse de que el niño no acerque mucho la pantalla a sus ojos. 5.- Si el niño utiliza una computadora para hacer la tarea escolar, asegúrese de proporcionarle un espacio adecuado que incluya una silla colocada a una altura que le permita tener una postura correcta con ambos pies sobre el suelo.

Los avances recientes en la tecnología para lentes En la última década la vida de las personas ha cambiado debido al uso de dispositivos digitales, las compañías de la industria óptica han desarrollado materiales y tratamientos que limitan el paso de la luz azul. Los lentes para uso con computadores están diseñados para optimizar la visión cuando se observan pantallas iluminadas desde la parte posterior, teniendo en algunos casos corrección si ésta es necesaria; los usuarios experimentan mayor comodidad, mejor enfoque y menos borrosidad y deslumbramiento. Existen materiales como los lentes con tratamiento anti reflejante atenuador de la luz azul, o los lentes especiales con filtros que


específicamente absorben la luz azul de longitudes de onda de alta energía y limitan su penetración hasta la retina, los cuales en algunos casos pueden alterar la percepción al color, sin embargo se ha observado que el uso de estos lentes en la tarde al utilizar pantallas digitales favorece el sueño durante la noche. El tratamiento anti reflejante no sólo tiene una función estética, también refleja la luz ultravioleta, por ejemplo en la cara interna es posible reducir hasta en un 4% el reflejo de los rayos UV que llegan al ojo, ya que se considera que hasta el 50% de la luz UV en general que llega al ojo lo hace por reflejo de la cara interna del lente. El Instituto de la Visión de Paris ha demostrado que el tratamiento anti reflejante con tecnología LightScan que reduce hasta un 20% la luz azul-violeta que llega a los ojos reduce en un 25% la muerte de células retinianas. Además del uso de lentes con corrección visual adecuada y el filtro absorbente selectivo a la luz azul, es necesario hacer las siguientes recomendaciones a los pacientes que sufren de tensión ocular digital: 1.- Cuando utilice dispositivos manuales (celulares o tabletas) asegúrese de mantenerlos a una distancia adecuada justo por debajo de la altura de los ojos. 2.- Siga la estrategia 20-20-20: cada 20 minutos tome 20 segundos de descanso y fije su vista a una distancia de 20 pies (6 metros). 3.- Tenga siempre en mente parpadear más seguido para prevenir resequedad ocular. 4.- Limpie frecuentemente de polvo las pantallas para reducir el deslumbramiento. 5.- Aumente el tamaño de letra de manera que pueda leer cómodamente. 6.- Disminuya la cantidad de luz que compite con la de la pantalla. 7.- Ajuste el brillo de la pantalla, considere cambiar el fondo blanco por uno gris claro. 8.- Adicione un filtro contra deslumbramiento a la pantalla de la computadora. 9.- Coloque el monitor a una distancia cómoda, por ejemplo extienda el brazo y que las palmas de sus manos toquen por completo la pantalla.

OptOMEtríA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

10.-Ajuste el monitor de manera que quede exactamente frente a su cara ligeramente debajo del nivel de sus ojos. A medida que el uso de dispositivos electrónicos se hace más frecuente, los usuarios experimentarán en mayor medida los síntomas de la tensión ocular digital y a largo plazo observaremos los efectos dañinos por la exposición prolongada a la luz azul, ésta es una situación que requiere de la atención de los profesionales de la salud visual, tanto en el diagnóstico oportuno, como en la recomendación de lentes hechos con materiales que disminuyan los riesgos a la salud del paciente. La prevención es un aspecto muy importante, el examen visual completo que recomendamos realizarse por lo menos una vez al año a cada paciente debe incluir la elaboración de un perfil individual de riesgo en el que se determinen las diferentes situaciones en las que se desenvuelve el paciente, de manera que podemos evaluar las estrategias de prevención donde la protección a la luz azul es necesaria.

Bibliografía

The Vision Council, 2015 Digital eye strain report, www. thevisioncouncil.org, 2015 Hall, Lee, Brennan-Coles, C., “More screen time = more digital eye strain”, Contact lens spectrum, Volume 30, issue june 2015, pag. 30-40, 45 Points de Vue, número 71, otoño de 2014. www.pointsdevue.com AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

65


COLUMNA INTERNACIONAL IACLE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

CURSO DE ACTUALIZACIÓN EN CONTACTOLOGÍA PARTE 54

INVESTIGACIÓN SOBRE SUPERFICIE OCULAR Y USO DE LENTES DE CONTACTO IV Lic. Opt. Rubén Velázquez Guerrero, FIACLE Coordinador de IACLE México

Lentes de contacto e incomodidad Durante muchos años, el campo de estudio en lentes de contacto se había centrado en el uso seguro y por una buena razón, dada la falta de comprensión de los factores de riesgo y la etiología de las complicaciones graves como la queratitis microbiana. Sin embargo, como el conocimiento salió a la luz en estas complicaciones a través de los años 1980 a 1990, permitió a los profesionales controlar y manejar estas complicaciones, junto con la introducción de productos que ayudaron a reducir o prevenir algunos de estos problemas. Fue durante este tiempo, a partir de mediados de la década de 1980, que el campo mismo se hizo consciente de los problemas asociados con la comodidad o incomodidad, durante el uso de lentes de contacto. Desde entonces, hemos sido testigos en nuestra práctica profesional el interés de la industria, en torno a la incomodidad por el uso de lentes de contacto (ILC). Las molestias en el uso de los lentes de contacto es un problema sustancial y gravoso experimentado con frecuencia por los usuarios. Es bien sabido que la mayoría de los usuarios de lentes de contacto experimentan ILC, al menos de vez en cuando, aunque en muchos la experiencia ILC es grave de tal manera que se sienten obligados a alterar sus hábitos de uso. Común, aunque paliativo

66

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

en el mejor de los tratamientos, se incluye el uso periódico de gotas rehumectantes, la readaptación de lentes de contacto (utilizando diferentes diseños, materiales o programas de reemplazo), y los cambios en las soluciones para el cuidado de lentes, además de otras menos comunes, incluyendo medicamentos tópicos o sistémicos, alteraciones en la dieta, y tapones en los puntos lagrimales. En última instancia, la ILC es el principal factor asociado a la interrupción permanente del uso de lentes de contacto. Dada la importancia del tema de la ILC, para los pacientes y profesionales por igual, era el momento adecuado para tomar medidas en el consenso mundial y mejorar nuestra comprensión actual de esta condición. En reconocimiento de esta necesidad, y después de discusiones con expertos internacionales (Jennifer Craig, Gary Foulks, Lyndon Jones, Eric Papas, Jason Nichols, Kelly Nichols, Fiona Stapleton, y Mark Willcox) en enero de 2012, David Sullivan, presidente de la Tear Film Society & Ocular Surface Society (TFOS), recomendó a la Junta de Gobierno de TFOS patrocinar un taller sobre la ILC. El objetivo sería construir un consenso en torno a la ILC global utilizando un enfoque basado en la evidencia. La junta de gobierno de TFOS estuvo de acuerdo. TFOS recaudó fondos


de la industria para apoyar esta iniciativa, invitó investigadores a formar parte de un comité, solicitándole establecer objetivos detallados, un proyecto con línea de tiempo y seleccionó a los participantes adicionales a este taller. TFOS también seleccionó Investigative Ophthalmology and Visual Science (IOVS) para publicar el informe del Taller de ILC previa consulta con los miembros del comité de la junta y la dirección de gobierno.

Organización Un comité directivo se formó en febrero de 2012 y se reunió en junio de 2012 en San Diego, California. El comité de dirección se encarga de varias tareas, y el taller de la ILC fue modelado después de dos talleres anteriores, tanto patrocinado por TFOS: el Taller de Ojo Seco (DEWS; siempre en el dominio público por TFOS en http:. //www.tearfilm Org / película lagrimalinformes-rocía-report.php) y la disfunción de las glándulas de Meibomio (DGM; previstas en el dominio público por TFOS en http://www. tearfilm.org/tearfilm-reports-mgdreport.php). El primer encargo del comité directivo fue el desarrollo de la misión del taller sobre ILC, incluyendo una serie de áreas de contenido crítico, metas y objetivos para el enfoque del taller. Estos fueron desarrollados por el comité de dirección, ya que fueron vistos como áreas clave que servirían como base temática para el taller en términos de su importancia en la caracterización de la ILC. La misión del taller de ILC fue la siguiente: 1. Llevar a cabo una evaluación basada en la evidencia de la ILC en la salud y la enfermedad; 2. Desarrollar una comprensión contemporánea de la definición, clasificación, epidemiología y neurobiología de la ILC; 3. Examinar el papel de los materiales de lentes de contacto, su diseño y el cuidado en la etiología de la ILC; 4. Evaluar la biocompatibilidad de los lentes de contacto con la película lagrimal y la superficie ocular; 5. Desarrollar normas apropiadas de diseño del ensayo, incluidas las medidas de resultado para la ILC;

6. Desarrollar recomendaciones para el manejo y el tratamiento de la ILC; y 7. Desarrollar recomendaciones para la investigación en el futuro sobre ILC. Tras la creación de la misión del taller de la ILC, un segundo encargo del comité directivo fue la formación de nueve subcomités específicos, incluida su pertenencia. En total, 79 expertos internacionales se reunieron para desarrollar y lograr un consenso sobre la ILC, utilizando un enfoque basado en la evidencia. El comité de dirección también nombró presidentes de los subcomités y enlaces del comité de dirección a cada subcomité.

COLUMNA INTERNACIONAL IACLE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Proceso de Taller El Taller ILC abarcó un período de 18 meses aproximadamente de principio a fin, e incluyó una serie de reuniones y presentaciones abiertas de los diversos subcomités sobre el enfoque y contenido. Una vez que se formó cada subcomité y los miembros aceptaron su invitación para la participación, cada uno de los ocho subcomités se reunió uno a uno y se hizo una reunión general en septiembre y octubre de 2012 en varios lugares en todo el mundo con el fin de desarrollar el proyecto de informe del subcomité. Los contornos de los subcomités tenían la intención de documentar el alcance y los objetivos de cada subcomité y debía ser desarrollado en forma de proyecto por cada subcomité. Tras las reuniones del subcomité, cada subcomité presentó un proyecto de esquema a todo el taller o revisión y contenido a mediados de octubre de 2012. Después de un período de apertura de comentario, el comité directivo revisó y editó cada esquema, seguido de la aprobación de cada esquema y retorno de un esquema final para los diversos subcomités. El comité de dirección se encargó de la supervisión de todos los subcomités y perfiló para asegurar que las líneas eran de amplio alcance pero no excesivamente redundantes entre sí. Tras la aprobación del comité de dirección de las líneas finales, los subcomités fueron notificados de desarrollar una versión preliminar del informe del subcomité (basado en el esquema de contenido). Una vez más, estos informes fueron desarrollados basados en la evidencia, utilizando las recomendaciones de la Academia Americana de Oftalmología. AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

67


COLUMNA INTERNACIONAL IACLE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Representantes del subcomité externaron sus comentarios sobre su progreso en una reunión del Subcomité de Enlace de la Industria (SEI) en Houston, Texas, en enero de 2013. El papel del SEI es proporcionar comentarios proactivos y reactivos sobre los objetivos del proyecto, y los informes de todos los demás, subcomités. Con ese fin, los miembros de SEI remitieron sus críticas constructivas a los subcomités específicos para su consideración. De esta manera el proceso del taller fue capaz de beneficiarse de la experiencia colectiva y el conocimiento de todos los patrocinadores de la industria. Si bien los detalles de los informes de los subcomités y los hallazgos se encuentran ya publicados, es importante reconocer que se hizo evidente para muchos involucrados en el proceso del taller que ‘’ simplemente no sabemos todo lo que creíamos saber sobre la ILC”. Si bien hay cientos, incluso quizás miles, de artículos científicos que pueden relacionarse con la ILC, de alguna manera, está claro que todavía hay importantes lagunas en nuestro conocimiento acerca de esta condición. A continuación se presentan las áreas clave que se analizarán en futuros artículos, desglosadas por subcomité.

Definición y Clasificación 1. En relación con la clasificación de la ILC, ¿es conveniente diferenciar ILC a diferencia de la enfermedad del ojo seco, dada la superposición significativa de las características fenotípicas de las dos condiciones? 2. ¿Hay mejores maneras de clasificar la ILC, tomando en cuenta la relación entre lentes de contacto y las características de los pacientes?

Epidemiología 1. ¿Cuál es la historia natural de la ILC? ¿Cuál es la edad promedio de inicio, y cuánto tiempo viven los pacientes con ILC antes del abandono de los lentes de contacto? 2. ¿Cuáles son los factores de riesgo de la ILC? 3. ¿ILC debe ser considerado distinto de otras formas de enfermedad del ojo seco

68

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

(por ejemplo, MGD) cuando se evalúa la epidemiología de la enfermedad del ojo seco?

Materiales, Diseño y Cuidado 1. ¿Qué atributos de los materiales de lentes tienen la mayor influencia en la ILC? 2. ¿Existen tecnologías avanzadas en diseño de lentes que podrían reducir la ILC? 3. ¿Qué componentes específicos en los sistemas de cuidado de las lentes de contacto importan más en la mejora de la comodidad durante el uso de lentes de contacto? ¿Existen medidas específicas en el régimen que importan más que otros en términos de confort? 4. ¿Qué importancia tiene la frecuencia de reemplazo en la mejora de la ILC? ¿Hay sustancialmente diferencias significativas entre las lentes reemplazadas cada día, cada dos semanas, y mensualmente en la prevención de los pacientes de reducir o suspender el uso de lentes de contacto?

Neurobiología del Malestar 1. ¿Qué modelos pueden ser utilizados para determinar las vías sensoriales exactas en la condición de ILC? ¿Los cambios sensoriales en la conjuntiva se producen como resultado de la adaptación de los nervios debido al estímulo continuo de un lente de contacto, y cómo esos cambios sensoriales median la molestia? 2. ¿Sensibilización neuronal debido a la hiperosmolaridad o mediadores de la inflamación en las lágrimas contribuyen a la ILC? 3. ¿Qué mediadores corneales, o neuropéptidos, se alteran durante el uso de lentes de contacto y la interacción con el sistema neurobiológico? 4. ¿Es la interacción clave relacionada con ILC y el párpado superior con el lente de contacto?

Superficie Ocular y sus anexos 1. ¿Es la pérdida de las glándulas de Meibomio o atrofia en usuarios de lentes de contacto en origen que conduce a otros cambios en los tejidos provocando síntomas de malestar?


2. ¿Cómo mejorar la biocompatibilidad de las soluciones y los lentes de contacto durante el uso de los lentes de contacto? 3. ¿Son los cambios en la superficie ocular, como la tinción corneal y conjuntival o cambios en la densidad de células caliciformes, más importante en la ILC de lo que actualmente nos damos cuenta?

Cuestionario ¿Cuál es el diagnóstico de las siguientes imágenes? 1.-

COLUMNA INTERNACIONAL IACLE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Película Lagrimal 1. En relación con la capa lipídica alterada y aumento de la evaporación durante el uso de lente de contacto, ¿que clase de lípidos se asocia con estos cambios? 2. ¿Son las proteínas libres de la superficie ocular en la película lagrimal que cambian la estabilización de las lágrimas durante el uso de lentes de contacto, dando lugar a alteraciones estructurales de la película lagrimal? 3. ¿Qué papel juega la degradación de la mucina durante el uso de lentes de contacto en la ILC? 4. ¿Es posible aclarar cómo los ‘’compartimentos’’ prelente y postlente de la película lagrimal en el uso de lentes se relacionan con ILC?

2.-

Manejo y Terapia 1. Es bien sabido que la mayoría de las estrategias de manejo y terapias utilizadas en la gestión de ILC no son del todo eficaces. ¿Qué inversiones son necesarias para avanzar en la atención clínica de estos pacientes? 2. ¿Cómo pueden aprovecharse los conocimientos futuros del impacto de diversos materiales para lentes de contacto y los atributos de soluciones para mejorar la atención del paciente con ILC? 3. ¿Son agentes farmacéuticos o dispositivos, o en combinación al usar lentes de contacto, capaces de mejorar la ILC con el fin de prolongar el uso seguro y confortable de los lentes de contacto? Respuestas correctas al cuestionario del artículo “Investigación sobre superficie ocular y uso de lentes de contacto II” publicado en la revista anterior: 1. a • 2. b • 3. a. • 4. a.

3.-

Bibliografía Nichols JJ, et al. The TFOS International Workshop on Contact Lens Discomfort: Executive summary. Invest Ophthal Vis Sci 2013;54(11):TFOS7-TFOS13. Módulo 7 de la Asociación Internacional de Educadores en Lentes de Contacto.

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

69


CONTACTOLOGÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

BIOFINITY® XR ¡UNA EXTRAORDINARIA NOTICIA! L. Opt. Rubén Velázquez, FIACLE rubenvg@unam.mx

L

a contactología moderna nos brinda nuevas alternativas para ofrecer y retener a nuestros pacientes en todos los segmentos; basada en la diversidad de diseños y materiales, la presente información recopilada pretende brindar a los adaptadores la justificación y soporte para tomar una adecuada decisión sobre las alternativas disponibles en lentes de contacto.

Consideraciones fisiológicas Cualquier reducción en la cantidad de oxígeno disponible en un tejido metabólicamente activo puede alterar significativamente el equilibrio fisiológico de los componentes celulares y desde luego, el mismo tejido. La córnea no es una excepción, un adecuado suministro de oxígeno a la córnea es vital para su proceso metabólico y para el mantenimiento de su integridad estructural. Para establecer una adaptación exitosa de lentes de contacto, los lentes adaptados deben suministrar por lo menos el nivel mínimo de oxígeno que la córnea requiere. Si bien sería útil conocer los mínimos requerimientos de oxígeno individualmente para cada córnea, esto no es usualmente práctico en la rutina de adaptación de los lentes de contacto. Lo que se recomienda, es seleccionar un lente de contacto, que suministre un nivel de oxígeno mayor que el “promedio” mínimo requerido para uso diario o extendido. Hasta hace 15 años, muchos de los lentes de contacto en el mercado eran incapaces de cumplir los relativamente altos niveles de oxígeno, que la mayoría de investigaciones publicadas indicaban, especialmente en relación con el uso extendido durante la noche. Ahora hay disponibles productos que exceden las

70

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

recomendaciones para esta modalidad de uso, por un cómodo margen. Sin embargo, para pacientes miopes mayores a -12.00D e hipermétropes mayores a +8.00D a nivel corneal, no existen productos que permitan un uso seguro hasta ahora... Existen numerosas técnicas disponibles para medir la demanda de oxígeno corneal y evaluar los efectos de la hipoxia sobre su estructura y función. Clínicamente, la lámpara de hendidura o el uso del oftalmoscopio directo proporcionan al especialista en lentes de contacto, por medio de una simple observación no invasiva, los efectos de la reducción de oxígeno al ojo in situ. Desgraciadamente no es muy común la valoración de la córnea en usuarios de lentes de contacto, así que muchos signos de hipoxia pasan desapercibidos.

Edema corneal con lentes de contacto blandos Actualmente todos los lentes de contacto blandos (LCB) convencionales a base de HEMA actúan como una barrera física para el suministro de oxígeno de la atmósfera y reducen el nivel de oxígeno disponible para la córnea. Generalmente con LCB convencionales se aprecia: • A mayor contenido de agua, mayor permeabilidad del material al oxígeno. • Para un contenido de agua dado, entre más delgado el lente mayor la transmisión de oxígeno a la córnea. Sin embargo, existe únicamente una cantidad mínima de intercambio lagrimal detrás de un LCB con cada parpadeo. Este intercambio contribuye a una porción insignificante


del oxígeno proporcionado a la córnea durante el uso del LCB. Con el uso de LCB, los efectos de la hipoxia sobre la córnea son generalmente mayores cuando los lentes se usan por largos períodos de tiempo. Con el uso de lentes diarios (UD), un paciente que usa sus lentes por 7 días a la semana, 16 horas al día, tendrá la córnea bajo un estrés muy grande, comparado con un paciente que usa los lentes 6 días y únicamente 12 horas al día. Sabemos por múltiples experiencias que a mayor cantidad de corrección existe un mayor número de horas de uso, es frecuente que algunos pacientes con ametropías esféricas elevadas extiendan el uso a 18 horas diarias.

Fig. 1: Alteraciones endoteliles por hipoxia ante lentes de hidrogel.

El estrés de la hipoxia crónica es mucho mayor cuando se usan los LCB en un horario, que incluye uso con ojo cerrado por dormir durante el día (siesta durante traslados al trabajo o escuela) o durante la noche (uso extendido, UE). Esto es debido al edema corneal resultante por la reducción de las dos terceras partes de la disponibilidad de oxígeno en el ojo cerrado. En UE la córnea es expuesta a un nivel de oxígeno reducido durante el día (ojo abierto

u ojo cerrado) y se reduce mucho más durante el sueño (ojo cerrado), por lo tanto la córnea siempre está hipóxica (ojo abierto) y más hipóxica (ojo cerrado) durante el uso de lente de contacto convencional. Los factores claves involucrados en el edema corneal inducido por LCB convencionales son: • El contenido de agua del material. • El espesor del lente. Efectos de la Hipoxia Corneal Numerosos estudios han evaluado el efecto de los cambios en la tensión de oxígeno precorneal y cualquier edema resultante del tejido corneal. Otros efectos del reducido suministro de oxígeno a la córnea incluyen cambios en: • La tasa de mitosis epitelial • La densidad de las terminaciones nerviosas • La sensibilidad de la córnea • El pH Corneal Suministro de Oxígeno y Mitosis Epitelial Hamano (1985) demostró que cuando los niveles de oxígeno caen por debajo del 9%, ocurre una reducción significativa en las configuraciones mitóticas epiteliales comparada con la de los ojos de control. El metabolismo de la glucosa en la córnea está relacionado con la cantidad de oxígeno disponible en el tejido. Esta puede ser cuantificada en términos de acumulación de lactato en la cámara anterior, el cual aumenta cuando el suministro de oxígeno es reducido. Hamano sugirió que para prevenir una acumulación de lactato, el nivel de oxígeno debe ser del 9% o mayor.

CONTACTOLOGÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Requerimientos de oxígeno durante el uso diario de LCB Fisiológicamente, el LCB ideal, cuando se usa en forma diaria (UD), debe causar cero de edema corneal. Para minimizar su impacto sobre una córnea promedio, la transmisibilidad al oxígeno del LCB debe ser de 24.1 ± 2.7 x 10-9 unidades sobre la base del estudio de Holden y Mertz. Alternativamente esta necesidad de oxígeno puede ser expresada en términos de porcentaje de oxígeno equivalente (POE) AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

71


CONTACTOLOGÍA

72

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

requerido en la superficie corneal. Para que un LCB induzca cero edema durante el uso diario, el valor de POE para una córnea ‘promedio’ debe ser de 9.9%. Holden y Mertz (1984) determinaron la transmisibilidad al oxígeno de un LCB necesaria para permitirle a la córnea regresar a su espesor inicial (edema durante el día no residual) antes del siguiente período de ojo cerrado, cuando los lentes se usan de forma extendida. De acuerdo a sus cálculos, la transmisibilidad al oxígeno de un LCB debe ser de 34.3 x 10-9 unidades o un POE de 12.1%. Este valor de Dk/t limita la inflamación corneal permisible a un edema nocturno de aproximadamente 8.0%. Fisiológicamente, el LCB ideal para uso extendido, es aquel que produce una inflamación corneal, no mayor que la que se produce en un ojo que no usa lente después de ocho horas de sueño. La inflamación corneal normal sin lente durante la noche, está en el orden del 4.0% (la literatura proporciona valores entre 3% y 5.5%). Para lograr esto, la transmisibilidad al oxígeno de un LCB debe ser de 87.0 x 10-9 unidades o un POE de 17.9% (Holden y Mertz, 1984). Recientemente esta área ha sido re-examinada por Harvitt y Bonanno (1999). Para humanos, ellos encontraron que la transmisibilidad mínima de un lente para que pueda llevar oxígeno a las células epiteliales basales era de 23 (x10–9) para ojo abierto y 89 (X10–9) para ojo cerrado. Estos valores están casi de acuerdo a los cálculos de Holden y Mertz (1984) (24 y 87 respectivamente). Para prevenir anoxia a través de todo el espesor corneal, Harvitt y Bonanno (1999) sugirieron que se requieren transmisibilidades de 35 (X10–9) para el ojo abierto y 125 (X10–9) para ojo cerrado. Estos valores representaron en su momento una nueva ‘marca alta en porcentaje de agua’, en los cálculos mínimos de oxígeno necesario para prevenir hipoxia relacionada con las respuestas adversas de la córnea. Inalcanzable para hidrogeles convencionales. Actualmente los materiales de hidrogel de silicona logran garantizar este suministro de oxígeno en términos de transmisibilidad central. AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

Transmisibilidad del oxígeno de los materiales hidrogel El espesor de un lente hidrogel también influye en la cantidad de oxígeno transmitido. Las características del espesor de un LCB influyen tanto en la transmisibilidad al oxígeno como el comportamiento clínico del lente. Los cálculos de la transmisibilidad al oxígeno de un LCB deben ser tomados teniendo en cuenta el espesor promedio del lente. El espesor central puede no representar mucho del lente en términos de la cantidad de oxígeno entregado a la superficie corneal anterior. Esto es particularmente cuando se consideran lentes con poderes negativos moderados a altos o poderes positivos. Un lente grueso, tal como un tórico o uno de poder positivo (un espesor central de 0.13 mm) induce alrededor de 8% de inflamación/ edema corneal. En pacientes miopes con lentes hidrogel en uso extendido (18 a 20 horas), los lentes causan alrededor de 8-12% de inflamación/ edema corneal, esto se compara muy desfavorablemente con el 2-3% de inflamación/edema que ocurre en el promedio de ojos que no usan lentes o con materiales de hidrogel de silicona. En un estudio llevado a cabo por Fonn et al. (1998), comparando lentes de hidrogel con Dk altos (140), con lentes hidrogel de bajo Dk (28), el edema corneal después de dormir 8 horas, fue 2.7% (SD ±0.4%) con los lentes de alto Dk y 8.6% (SD ±0.6%) con los lentes de bajo Dk. Edema corneal con material HEMA. Durante 8 horas de uso Espesor central en mm

Edema (%)

0.13

8

0.07

5

0.03

1

Edema corneal con material de alto contenido acuoso (75%). Durante 8 horas de uso. Espesor central en mm

Edema (%)

0.3

2

0.15

0.5


Como podemos apreciar cualquier paciente que use lentes de contacto de hidrogel convencional por más de 8 horas diarias presentará: edema corneal mayor al 8% y éste puede ser mayor si los lentes son de un espesor de 0.13 al centro (en lentes de poder positivo mayores a 8.00 dioptrías) o periférico (en lentes negativos de poder mayor a las 12.00 dioptrías). Además de la presencia de microquistes, estrías, hiperemia y vascularización.

Nuevas alternativas disponibles Múltiples estudios en los últimos 8 años han demostrado la desaparición de todos estos

signos con el uso del material de hidrogel de silicona comfilcon A con un Dk de 128 y una transmisibilidad de 160 para lentes de -3.00D. Además, este material denominado de tercera generación dentro de los materiales de hidrogel de silicona, mejora la sensación del lente después de 10 horas de uso, debido a su bajo módulo de elasticidad, diseño del lente y la humectabilidad intrínseca en la naturaleza propia del material, mejorando la superficie del lente.

Producto

Material

Módulo

Poderes

Dk

Modalidad

CB

Biofinity XR

comfilcon A 48% H2O

0.75 MPg

+15.00 a -20.00D

128

Mensual

8.6mm

®

CONTACTOLOGÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Biofinity® XR es, sin duda, un lente de contacto de hidrogel de silicona de tercera generación que permite garantizar la reducción del estrés fisiológico corneal en el que se encuentran nuestros pacientes con graduaciones mayores de 8.00 dioptrías positivas y 12.00 dioptrías negativas. Biofinity® nos lo da todo; el más amplio rango de parámetros con el balance necesario entre flexibilidad, humectación y transmisión de oxígeno en un diseño innovador, haciendo que este lente resuelva todas sus necesidades y las de sus pacientes. Sólo tenemos que llamarle a nuestros pacientes, adaptarles estos nuevos lentes y clínicamente encontrar resultados favorables en la fisiología corneal y del segmento anterior. ¡Hagamos felices a nuestros pacientes, que hasta ahora no tenían otras opciones!

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

73


IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

EN CONTACTO

Percy Lazon de la Jara, PhD, BOptom, FIACLE, FAAO Visiting Fellow, School of Optometry and Vision Science, University of New South Wales, Sydney, Australia

¿QUÉ SE ESCONDE EN LOS MÁRGENES PALPEBRALES?

E

n esta ocasión permítanme compartir algunos conocimientos acerca del importante rol que los párpados juegan en una adaptación exitosa de lentes de contacto. He dedicado algunas columnas anteriores a la Disfunción de las Glándulas de Meibomio. Sin embargo, existe otra condición palpebral muy común, la blefaritis. La blefaritis puede afectar seriamente el éxito de lentes de contacto debido a su naturaleza infecciosa. Esta condición se manifiesta con márgenes palpebrales enrojecidos, irritados o inflamados, con síntomas de escozor y ardor. Una gran cantidad de bacterias alrededor de las pestañas puede causar “escamas” de caspa con una acumulación de partículas en las pestañas y los bordes de los párpados. Si bien las causas básicas de la blefaritis no se conocen con exactitud, pueden estar

74

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

asociadas con una infección ocular bacteriana, síntomas de ojo seco, o ciertos tipos de enfermedades de la piel como rosácea. La blefaritis se clasifica en: • Blefaritis Anterior, la cual afecta la parte exterior del párpado, donde las pestañas están localizadas, y • Blefaritis Posterior, la cual afecta el borde interno del párpado en contacto con el globo ocular. En ambos casos puede ocasionar escozor, sensación de quemazón y de cuerpo extraño, ocasionando incomodidad ocular. Usualmente bacterias y en ocasiones una infección viral son la causa de esta condición palpebral. La severidad de esta enfermedad está relacionada con la etiología, la cual puede ser de origen alérgico, seborreico (caspa), bacteriana (Stafilococo), Demodex (ácaros),


IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

producción irregular de lípidos y condiciones inflamatorias tales como acné rosácea y caspa del cuero cabelludo. No existe cura para la blefaritis, sin embargo, puede ser tratada y controlada exitosamente con una higiene adecuada de los márgenes palpebrales con productos diseñados para la limpieza de márgenes palpebrales, compresas calientes y en algunos casos antibióticos orales o tópicos. Por ser de naturaleza crónica, esta condición debe ser monitoreada adecuadamente por el profesional de la salud visual. Una de las causas más severas de blefaritis y a la cual quisiera dedicarle las siguientes líneas es la causada por Demodex, el cual es un ácaro que vive cerca o en los folículos pilosos de los mamíferos (Figura 1).

Fig. 1: Demodex folliculorum. (www.rosacea.org)

D. folliculorum y D. brevis son encontrados en los folículos pilosos y glándulas sebáceas de los seres humanos, respectivamente. Estas especies usualmente se encuentran en las pestañas y cejas, sin embargo, pueden encontrarse en otras partes del cuerpo. Miden 0.3-0.4 mm, con un cuerpo alongado y semitransparente, con 8 patas. El cuerpo está cubierto de escamas, las cuales le sirven como punto de fijación o anclaje en el folículo piloso y se movilizan lentamente en los márgenes palpebrales, especialmente de noche, para evitar la luz del día. Durante el día estos ácaros penetran el folículo, donde el apareamiento se produce. Los huevos son puestos en el folículo o glándula sebácea. Las larvas nacen después de 3 a 4 días, llegando a la adultez en 7 días. Estos ácaros pueden vivir por varias semanas y se sospecha de una relación entre la infestación por ácaros y la presencia de rosácea

Se alimentan de células epiteliales y aceites que se acumulan en el folículo piloso. Según la literatura, este tipo de blefaritis es una de las condiciones menos diagnosticadas y por este motivo se convierte en una de las condiciones más recalcitrantes en controlar debido a que no se identifica a estos ácaros como la causa de esta patología palpebral. Demodex afecta de una manera negativa la producción de meibum ocasionando inestabilidad de la película lagrimal. Distintos estudios nos revelan la incidencia y presentaciones clínicas, las cuales no se deberían pasar por alto, tales como: • Más del 75% de pacientes mayores de 45 años de edad dieron resultados positivos a Demodex (Inceboz et al. 2009). • Mas del 40% de pacientes con blefaritis dieron resultados positivos a Demodex (Inceboz et al. 2009). • Pacientes que presentan collarines de caspa tienen 30 veces más posibilidades de la presencia de Demodex que en pacientes que no presentan este signo clínico (Gao et al. 2005). • Existe una correlación entre el número de Demodex y la severidad de incomodidad o sensación de sequedad ocular (Lee et al. 2010). La clave para el éxito en el tratamiento de esta blefaritis es un diagnóstico correcto e identificación de estos ácaros como la causa de la enfermedad. Existen tres formas de poder identificarlos: • Primero, una adecuada historia clínica teniendo en cuenta la presencia de blefaritis, conjuntivitis o queratitis en pacientes adultos; blefaro-conjuntivitis o chalazión recurrentes en pacientes jóvenes que no responden a tratamientos convencionales o cuando existe madarosis o triquiasis recurrente (Liu et al. 2010). • La segunda herramienta diagnostica es la evaluación con biomicroscopia. La identificación de collarines de caspa alrededor de las pestañas es un signo clásico de esta presentación (Figura 2 y 3) (Liu et al. 2010; Liu and Tseng, 2010). AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

75


IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Fig. 2: Queratinización en bordes palpebrales y presencia de lípidos produce el signo clásico de collarines de caspa en las pestañas asociado con la presencia de Demodex. (www.healio.com)

Fig. 3: Infestación de las pestañas por Demodex. (www.drvisionworld.com)

• Y por último, confirmación microscópica de la presencia de este acaro (Figura 4) en pestañas depiladas tomadas como muestras de nuestros pacientes (Liu et al, 2010). En algunos casos esto no se puede realizar debido a factores relacionados con la práctica privada.

Una vez la presencia de Demodex es identificada, la clave para poder controlar la infestación a largo plazo es la terapia con aceite del árbol del té (Aceite de Maleleuca o Tea Tree Oil por su nombre en inglés). Químicamente, es 4-Terpineol, el cual es un compuesto orgánico, seguro y efectivo. En las concentraciones adecuadas, limpia y suaviza la piel. Cuenta con propiedades anti-fúngica, antiséptica y antibacteriana, las cuales combaten de una forma efectiva al Demodex. Distintos productos del árbol del té están disponibles para este uso, sin embargo, pueden ser formulados bajo la responsabilidad de un farmacéutico certificado con una concentración del 5%. El paciente debe realizar la limpieza de los márgenes palpebrales (inferior y superior) dos veces al día con un suave masaje por 3 a 5 minutos con un hisopo humectado con el aceite. Es importante que el aceite no entre en contacto con la superficie ocular, ya que puede ocasionar ardor. El tratamiento debe de realizarse por varias semanas y el tiempo varía dependiendo de la severidad del caso. Es recomendable seguir a nuestros pacientes con esta condición cada dos semanas para monitorear la mejoría. El cumplimento adecuado del tratamiento es fundamental para alcanzar el éxito. Las buenas noticias son que, pacientes que presentan blefaritis no necesariamente deben de abandonar el uso de lentes de contacto. Como muchas de las condiciones oculares, un diagnóstico acertado y temprano es fundamental para alcanzar una función palpebral normal. Párpados saludables, brindarán una película lagrimal estable, la cual es importante para el uso exitoso de lentes de contacto. Estamos en contacto.

Referencias

Fig. 4: Demodex en pestaña depilada vista bajo microscopia. (UPMC Eye and Ear Institute-LJC)

76

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

Inceboz et al. 2009. Diagnosis and treatment of demodectic blepharitis. Gao et al. 2005. High prevalence of Demodex in eyelashes with cylindrical dandruff. Lee et al. 2010. The relationship between Demodex and ocular discomfort. Liu et al. 2010. Pathogenic role of Demodex mites in blepharitis. Liu et al. 2010. Demodex blepharitis.



Ojo con las cifras 19 millones de niños

padecen discapacidad visual. De ellos, 12 millones tienen errores de refracción, los cuales podrían diagnosticarse y corregirse fácilmente. En condición de ceguera para el resto de su vida se encuentran 1.4 millones de niños, quienes requieren intervenciones de rehabilitación visual. The National Federation of the Blind

20 años

en las últimas dos décadas ha disminuido el número de personas con discapacidad visual a causa de enfermedades infecciosas. Sin embargo, el mayor problema continúa siendo el diagnóstico en etapas avanzadas. Academia Ophthalmologica Internationalis

82%

de las personas que viven en México con ceguera tienen 50 años de edad o más, etapa laboral productiva, pero son pocas las organizaciones en México con estrategias de contratación para discapacitados visuales. Secretaría de Salud

10 a 20%

de la población a nivel mundial presenta el Síndrome de Ojo Seco. De acuerdo con reportes médicos, esta afección tiene mayor incidencia en mujeres. Escuela de Medicina de la Universidad de Harvard

43.24%

de la población (más de 48 millones 575 mil personas) requieren de servicios de optometría en México. En edad escolar, 20% presenta problemas visuales. En los mayores de 45 años es el 100%. Asociación Mexicana de Facultades, Escuelas, Colegios y Consejos de Optometría, A.C.

5,000

personas son ciegas y 20,000 personas tienen trastornos visuales por cada millón de habitantes en América Latina. Organización Mundial de la Salud

3.6%

de la ceguera en el mundo se debe a tracoma. Existen 84 millones de personas afectadas y 8 millones con deficiencia visual grave por esta condición. The Empidemiology of eye disease (Epidemiología de la enfermedad ocular, escuela de medicina Universidad Johns Hopkins)

1.4 millones

de niños son ciegos a nivel mundial. Las principales causas de ceguera en esta población son las cataratas, la retinopatía prematura y la carencia de vitamina A. Organización Mundial de la Salud

3 millones 371 mil

78

28%

Segunda

personas en México presentan Degeneración Macular Relacionada a la Edad (DMRE). En nivel avanzado se encuentran alrededor de 150,000.

de las personas que padecen discapacidad visual moderada y grave están en edad de trabajar. Las limitaciones visuales afectan la capacidad de los trabajadores para llevar una vida productiva.

discapacidad en el país, esto es lo que representa en México la discapacidad visual, el primer lugar son problemas de salud motriz (como mala coordinación).

Secretaría de Salud

Organización Mundial de la Salud

Secretaría de Salud

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016



LUXOTTICA DAYS 3 DÍAS DE ACTUALIZACIÓN INOLVIDABLES

Mostrar las cualidades de sus colecciones y así capacitar al sector óptico, es el objetivo de Luxottica Day. Pero la empresa decidió cumplir esta actividad con una dinámica que sorprendió a participantes, que el pasado 13, 14 y 15 de enero vivieron una jornada inolvidable. El Hotel Live Aqua México fue sede de este encuentro de actualización, dirigido a directores de ópticas y a responsables de compra y venta de armazones solares y oftálmicos. Los asistentes quedaron maravillados con la forma cómo Luxottica plantea estas capacitaciones, pues el salón donde se llevó a cabo la actividad se convirtió en un ‘escaparate de moda’, al estilo de ferias internacionales. Cada marca tuvo su propio stand y los asistentes vivieron la experiencia de conocer a detalle las colecciones, recibiendo -por parte de los representantes de marca- valiosa información sobre innovaciones, diseño y tendencias de las firmas que integran Luxottica: Versace, Burberry, Coach, Michael Kors, Tory Burch, Oakley, Persol, Oliver Peoples, Vogue, Dolce & Gabbana, Giorgio Armani, Emporio Armani, Prada, Polo Ralph Lauren, Ralph Lauren y Ray Ban. Durante los tres días de entrenamiento, los asistentes tuvieron excelentes anfitriones, quienes además de explicar los atributos de las marcas, compartieron interesantes consejos sobre cómo vincular el estilo de cada firma con las necesidades del usuario. La elección del lugar y el montaje para exhibir

80

muestrarios completos de cada línea, confirmaron el camino que ha iniciado Luxottica de capacitar a dueños de ópticas y compradores en un entorno de negocios de primer nivel. Sobre estos tres días de intensa actividad, Silvina Mirabella, directora general de Luxottica México, comentó: “estamos muy felices porque es un excelente comienzo del año, y es el momento que presentamos colección nueva, que nos va a acompañar en el punto de venta desde marzo hasta julio”. Agregó que es un excelente timing (tiempo) para presentar a los clientes nuevas propuestas, conocer los planes del año y definir estrategias sobre cómo trabajará Luxottica este año. “La convocatoria (para este evento) ha sido fantástica y estamos muy agradecidos con la visita de clientes provenientes de todo el interior de la República”, refirió a los asistentes. Riccardo Vaghi, director regional para Latinoamérica de Luxottica Group, también agradeció la presencia de dueños de ópticas y responsables de venta de todo el país. “Es una experiencia que da resultados magníficos. Estamos muy contentos, noto mucho optimismo en el mercado y eso nos da confianza”, puntualizó.





COLECCIÓN DE MUJER ACABADOS EXTRAORDINARIOS Y UN DISEÑO IMPECABLEMENTE FUNCIONAL PARA MUJERES COSMOPOLITAS En línea con la pasión por el estilo de calidad con espíritu cosmopolita que caracteriza a Vogue Eyewear, esta colección refleja la elegancia dinámica y el glamour visionario de las mujeres modernas de todo el planeta. Vogue Eyewear lanza la Fashion Story #3 - Texture Collection, dedicada a las tres nuevas musas en las que se inspira esta línea: la modelo brasileña Adriana Lima, la actriz india Deepika Padukone y la actriz china Liu Shishi. Esta colección presenta un nuevo concepto de diseño que traduce la gran diversidad de tradiciones locales y modas globales en un extraordinario lenguaje definido por las mujeres que lo lucen y por sus atractivos accesorios. Así, esta Fashion Story #3 se inspira en la cultura de cada musa, que cobra vida en tres motivos internos diferentes. Los dos modelos con el autógrafo de Adriana Lima se caracterizan por las flores exóticas y tropicales, la filigrana en el luminoso verde aguamarina del jade indio decora el diseño dedicado a Deepika Padukone, mientras que los dos que llevan la firma de Liu Shishi se inspiran en delicadas flores.

VO 2992S Este voluminoso modelo de sol en forma de ojo de gato, que se inspira en la seductora belleza de Adriana Lima, combina las sensuales formas curvas con unas gruesas varillas geométricas. La montura ostenta un frontal monocromo y varillas anchas, decoradas con un exótico motivo floral inspirado en Adriana Lima y con la firma «ADRIANA LIMA FOR VOGUE EYEWEAR» en la parte interior de la varilla derecha.

VO 2988 Este modelo de vista, que propone una silueta Pantos de tendencia, se caracteriza por sus líneas sensuales y su exótico estampado, con lo que resulta ideal para la mujer contemporánea. La ligera montura de fibra de nailon presenta una modernísima forma redondeada con la firma «ADRIANA LIMA FOR VOGUE EYEWEAR» en la parte interior de la varilla derecha.

VO 2991S Este favorecedor modelo, inspirado en la sensual belleza de Deepika Padukone, combina unos glamurosos volúmenes con finos motivos simbólicos y acabados de alta calidad. La ligera montura de fibra de nailon ostenta un llamativo frontal monocromo y unas varillas geométricas decoradas con filigranas, así como con la firma «VOGUE EYEWEAR INSPIRED BY DEEPIKA PADUKONE» en la varilla derecha.

84

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016



VO 2990S Este favorecedor modelo en forma de ojo de gato, que evoca la dualidad expresiva de la aclamada actriz china Liu Shishi, combina los glamurosos volúmenes curvados hacia arriba con finos diseños simbólicos y acabados de alta calidad. Es ideal para la mujer moderna que adora reinterpretar su papel a la hora de definir un estilo contemporáneo que cause sensación.

VO 2989 Este particular diseño ovalado, que se inspira en el agraciado porte de la estrella del cine chino Liu Shishi, combina enigmáticos volúmenes caligráficos, contrastes complementarios y motivos efímeros para definir la esencia de un modelo de vista elegante y muy femenino.

DROPS VO 2993S Los elegantes volúmenes lineales y los cuidados acabados de este modelo de sol en forma de ojo de gato, sumamente chic, dan lugar a un look de elegancia informal con un ligero toque de glamour futurista, ideal para las mujeres contemporáneas que aprecian el estilo urbano y los detalles exclusivos.

VO 2998 Este moderno modelo de vista se caracteriza por sus favorecedoras formas y sus acabados enigmáticos. Las finas varillas de anchura decreciente, que contrastan con los tonos brillantes y opalinos del frontal en forma de ojo de gato, presentan colores degradados de acabado mate y están adornadas con el innovador efecto Drops, que añade un detalle táctil a la decoración estructural.

CIRCLED C VO 2994SB La estética de este modelo de sol cuadrado de proporciones perfectas, ideal para las mujeres exigentes que solo se conforman con un estilo impecable, se caracteriza por su fina elegancia y su luminoso glamour. Esta montura ligera en fibra de nailon presenta 28 cristales Swarovski® colocados a mano en la decoración de la bisagra funcional Circled C.

VO 5002B El delicado y elegante look de este modelo de vista en forma de mariposa, se caracteriza por su estilo femenino y sus proporciones discretas. La montura ligera en fibra de nailon está decorada con el diseño especial de las bisagras Circled C, cada una de las cuales presenta 14 cristales Swarovski® colocados a mano,

86

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016



Conoce la colección Havana de Ray-Ban Ray-Ban retoma su ADN al re-editar cuatro de sus icónicos modelos metálicos con detalles Havana para esta colección especial

El mayor ícono, el modelo Aviador, renovado con detalles Havana en las terminales, disponible en dos colores para esta colección.

RB 3025 Aviador • Color 181

RB Aviador • Color 181/71

Outdoorsman, con el distintivo detalle Havana de la campaña en el puente y las terminales.

RB 3029 Outdoorsman • Color 181

RB 3029 Outdoorsman • Color 181/71

88

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016


Shooter, un modelo que reformula la forma de gota en las lentes, con los detalles Havana en el puente y las terminales.

RB 3138 Shooter • Color 181

RB 3138 Shooter • Color 181/71

Caravan aporta una forma más rectangular a la colección con los mismos detalles Havana en las terminales.

RB 3136 Caravan • Color 181

RB 3136 Caravan • Color 181/71

DETALLES ESENCIALES DE TODOS LOS MODELOS • Lentes polarizadas • Acetato Havana en el terminal de las varillas • Doble puente con acetato Havana en la barra de los modelos Shooter y Caravan. • Caravan y Aviator disponibles en 2 tamaños. • Todos los modelos: Base 6. • Relucientes monturas color oro.

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

89


colección primavera 2016 Glamour, tradición e innovación son las características que definen la nueva colección de Roberto Cavalli para la primavera de 2016. La colección muestra esa apariencia exclusiva de la marca, que se inspira en la moda vintage, reinterpretándola con buen gusto en un estilo contemporáneo. Forjados con materiales de calidad, los nuevos anteojos y gafas de sol tienen formas elegantes y detalles únicos para una mirada indiscutiblemente icónica.

Colección de gafas de sol para mujeres

Las gafas de sol RC972S evocan el estilo elegante de los años cincuenta. La armadura ligeramente ojo de gato, crea espacios inesperados en ambos lados que dejan espacio para el detalle de la joya icónica: una serpiente de metal completamente cubierta con cristales Swarovski que se extiende en forma de espiral desde la parte frontal del marco a las patillas.

El asertivo nuevo modelo RC973S tiene un encanto contemporáneo, transmite un encantador sentido de femineidad. Alterna secciones delgadas y anchas. La sinuosa parte superior del marco tiene un llamativo diseño de ojo de gato, adornado con inserciones icónicas de cuero motivos de tigre, serpiente o florales.

El modelo RC975S está inspirado en la joyería fina y cuenta con delicados marcos de metal. Este modelo aviador se embellece con micro cristales Swarovski y cristal pavé en un diseño hexagonal que se extiende desde la parte frontal del marco a las varillas. Un detalle de cabeza de serpiente decora los lados y la parte delantera del marco.

90

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016


Los detalles metálicos traen a la mente trabajos de joyería de gran valor. La parte delantera del ancho modelo RC977S, se distingue por un efecto de corte de diamante. Sus varillas tubulares de metal con puntas de acetato figuran el diseño de la serpiente icónica.

La parte delantera del modelo RC979S se ilumina con discretos cristales Swarovski, produciendo un efecto totalmente. icónico, detalles exclusivos destacan la glamurosa feminidad del armazón: los bordes de la parte delantera de etilo ojo de gato se acentúan por el diseño de cabeza de serpiente decorado con cristales Swarovski..

Colección óptica para mujeres Con sus líneas sinuosas, el RC0959 es a la vez elegante y exclusivo. La fachada del marco rectangular de acetato está unida con varillas flexibles con ingeniosas curvas, que evocan el cuerpo de una serpiente, que se duplica cuando se une con los costados del marco, iluminado por pequeños cristales Swarovski.

Las nuevas gafas RC0963 evocan una feminidad pasada, perfectas para mujeres con gustos clásicos, refinados: el marco redondeado con bordes ligeramente de ojos de gato presenta patillas tubulares, decoradas con inserciones metálicas para un efecto de serpiente y enriquecido, en ciertos diseños, por cristales Swarovski.

El nuevo armazón rectangular RC0966 tiene un diseño lineal, simple. Los extremos de sus varillas están adornados con un detalle de joya. Este detalle metálico aparece con la forma de la icónica serpiente, destacando elegantemente el monograma R.C.

La colección Roberto Cavalli es elaborada y distribuida por Marcolin Eyewear Marcolin México, Tel.: 90002411

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

91








F

Safilo Press Day 2016

iel a su compromiso de dictar tendencia, Safilo realizó su Press Day 2016 para mostrar las colecciones que crearán impacto -por sus diseños e innovaciones tecnológicas- este inicio de año. El 21 de enero, representantes de medios de comunicación visitaron el showroom de la firma y vivieron la experiencia ‘Safilo’ desde la forma como se exhibieron los armazones. Entre flores, espejos y un diseño muy creativo, los asistentes conocieron un adelanto de lo que ofrecerán: Boss, Boss Orange, Carrera, Céline, Dior, Dior Homme, Fendi, Givenchy, Gucci, Jimmy Choo, Marc Jacobs, Max & Co, Max Mara, Max Mara Optiprism (edición especial), Oxydo, Pierre Cardin, Polaroid, Safilo y Tommy Hilfiger. Este año, Safilo sorprenderá en las ópticas mexicanas con un espíritu ‘atelier’, es decir, armazones que por su diseño y terminaciones resultan muy artísticos. También hay una apuesta por combinar fashion (moda) + diversión y diversidad. Ejemplo de ello es el modelo de la firma Max & Co, que incluye varias lentes de diferente color y forma para transformar el estilo del armazón base. A esa tendencia ‘intercambiable’ se suman otras igual de ‘trendy’, como el uso de tachuelas doradas que se fusionan con las bisagras de los armazones, otorgando un espíritu chic y ultra moderno al armazón. La atención al detalle, las combinaciones audaces en las varillas,

98

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

las texturas en los acetatos, las monturas de gran formato que cubren el rostro, el colorido en su máximo esplendor; con estas características prácticamente resultará imposible no enamorarse de la propuesta Safilo. En sintonía con una tendencia creciente, no sólo en el ámbito eyewear, sino en la moda en general, Safilo demostró la unión entre eyewear y arte. La muestra de ello es Oxydo; en el showroom se presentó la línea realizada en colaboración con la artista francesa Clémence Seilles. La respuesta a esta colaboración son piezas únicas, armazones que representan una ‘escultura’ para vestir los ojos. Otra gran sorpresa fue la reinterpretación que Carrera realizó una pieza, que dictó moda hace algún tiempo, y que hoy resurge otorgando a la firma un nuevo estilo; mientras Fendi sedujo la mirada de los asistentes con su propuesta ‘jungle’, un concepto que se verá en todos los accesorios de la marca y los armazones no son excepción. La propuesta Safilo 2016 se resume en modelos ‘handmade’ (que por su estilo parecen hechos a mano) con alta tecnología, y para conocer a detalle el concepto, representantes de Safilo realizaron el acostumbrado recorrido con los medios para explicar cada línea, y vivir un momento ultra fashionista probándose los armazones y retratando el momento con una ‘selfie’.





Reebok

presenta la nueva colección de

armazones oftálmicos Reebok es una marca global con inspiración americana y pionera en la industria del deporte con una rica historia en running, training y fitness. La colección óptica tiene conceptos basados en ligereza, modelos cómodos diseñados para las nuevas generaciones de fitness con peso, colores y detalles de otras categorías de productos Reebok.

La colección se compone 35 modelos para dama y 35 modelos para caballero Fabricados con excelentes materiales como: resistentes metales, finos acetatos y sus combinaciones. La colección representa una excelente oportunidad para llegar al segmento que busca precio accesible y productos de calidad.



LA NUEVA COLECCIÓN DE LENTES

NAUTICA

La nueva colección de lentes Nautica le da un toque deportivo al estilo clásico de la firma. Presentando un estilo refinado y una estética detallada, la colección consiste en diseños masculinos con detalles exclusivos inspirados en el agua. Desde contrastes de colores vivos hasta acabados mate y estilos elegantes, la colección de lentes Nautica dará de qué hablar en esta temporada.

HOMBRES – ÓPTICOS

N7257 El frente plano de metal combinado con varillas de acetato en textura de bloques de color, le aporta a este armazón un estilo sofisticado y elegante. El color café veteado traslúcido se mezcla en forma hermosa con un color puro en las varillas para crear un acabado general nítido. Disponible en negro, gris plomo y café.

N8112 Inspirado en las herramientas de navegación marítima, el armazón refleja la herencia y el espíritu de la marca. El uso innovador de líneas de color genera un efecto de contraste y le agrega un nuevo giro al estilo clásico. El detalle de metal con textura en la pieza final complementa el acabado mate para causar una gran impresión. Disponible en negro mate, gris mate, café mate y azul marino mate.


HOMBRES – SOLARES

N5112S Tanto los que residen en la ciudad como los que van a la playa, pueden explorar nuevas profundidades con este estilo clásico y deportivo de navegador. Con una apariencia distinguida y un diseño atemporal, estos lentes de sol polarizados capturan fácilmente la esencia de la marca Nautica. Disponible en gris plomo mate/G15, oro antiguo/café puro y azul marino mate/humo puro.

N6203S Disfrute del aire libre con estos lentes de sol deportivos equipados con lentes polarizados. Este estilo está marcado por explosiones de colores vivos en las varillas para crear un estilo contrastante. Los sutiles detalles náuticos se pueden apreciar en la forma del diseño de las varillas. Disponible en negro/humo puro, gris mate/espejo plateado, café intenso veteado/café puro y azul marino mate/espejo azul.

N6205S Esta forma icónica de wayfarer le agrega solo lo necesario en cuanto a detalles náuticos a su estilo cotidiano. Diseñado con un perfil delgado y un acabado mate, este elegante armazón presenta una línea de color que crea un efecto en contraste. Los detalles de metal con texturas en la pieza final y el logotipo en relieve complementan este estilo. Disponible en negro mate/G15, gris mate/humo puro, café intenso veteado mate/café puro y azul marino mate/humo puro.

N6206S Protege tus ojos sin perder el estilo con estos lentes de sol polarizados de edición limitada. La forma masculina y extragrande se realza con atrevidos cristales espejados en colores combinados con el armazón. Disponible en negro/espejo azul bajo cero, café/espejo rojo y azul marino/ espejo plateado.

Distribuido por MARCHON MÉXICO www.marchon.com.mx Tel: 41727500 FB: Marchon México Twitter: @MarchonMexico




ArtE y LEtrAs

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

LOS OJOS DE BETTE DAVIS Ernesto Paz León (Orizaba, Veracruz) Colaborador en Mito/Revista Cultural de España y Revista Calle B de Cuba Correo: erpale23@gmail.com Twitter: @leonnocturno_23

“Su cabello es dorado como el de la Harlow, sus labios son una dulce sorpresa. Sus manos nunca están frías. Tiene los ojos de Bette Davis. Ella encenderá su música para ti, no tendrás que pensarlo dos veces. Ella es pura como la nieve de Nueva York. Tiene los ojos de Bette Davis.” Fragmento traducido de la canción Los ojos de Bette Davis. Éxito de Kim Carnes

C

Imagen timbre postal USA 2008 Bigstock.

108

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

atalogada en 1999 como la segunda mejor actriz de todos los tiempos por el American Film Institute y sólo superada por la también estadounidense Katharine Hepburn; Bette Davis (Ruth Elizabeth Davis 1908-1989) es, sin lugar a dudas, uno de los íconos más representativos del melodrama y el cine de drama romántico norteamericano. Su gran capacidad histriónica, aunada a la belleza de sus enormes y expresivos ojos, serían dos de las cualidades que, junto a una férrea disciplina de trabajo, le llevarían a conquistar, por dos veces en un intervalo de tres años, el tan codiciado Oscar a la mejor interpretación femenina: Peligrosa, en 1935 y Jezabel, 1938. Otros de los premios y reconocimientos que obtendría durante su larga y fulgurante carrera serían: Premio a Mejor Actriz (1952) por Eva al desnudo; Premio Cecil B. DeMille (1974) por Trayectoria Profesional; un Emmy (1979) por Mejor Actriz en la miniserie Strangers: Madre e hija; César Honorífico (1986) por Trayectoria Profesional y uno más, también como reconocimiento a su trayectoria otorgado por el American Film Institute. Afectada ya por diferentes enfermedades, a los 81 años y aún en pie, recibiría, a dos semanas antes de su muerte el último galardón a su brillante carrera: El Premio Donostia (1989), otorgado en el Festival Internacional de Cine


de San Sebastián (España). Este festival es de los más importantes de Europa y el único en el país en ostentar la máxima categoría (A). Acreditada por la Federación Internacional de Asociaciones y Productores Cinematográficos (FIAPF). Por si ello fuera poco, a lo largo de toda su carrera como actriz obtendría: diez nominaciones al Oscar (récord apenas superado años más tarde por las actrices Katharine Hepburn y Meryl Streep). Y, bueno, lo inimaginable en una sociedad dominada por la cerrazón del poder económico y veleidoso de las grandes productoras de cine: se convierte en la primera mujer en presidir la Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas de la Unión Americana. Aclamada por el público y reconocida por la crítica especializada, Bette Davis en sus mejores tiempos destacó entre la gran pléyade de estrellas que ocupaban los sitios de honor dentro de las grandes pantallas de cine. El paso que antecedió su entrada al mundo del celuloide (donde obtendría sus mayores triunfos y proyección internacional), lo sería el teatro, específicamente Broadway, donde debutó a la edad de 21 años. Como suele decirse en estos casos: “No todo fue miel sobre hojuelas”. Tuvo, como tantos otros personajes destacados de la historia sus altibajos, sus tropiezos; caídas de las que otros con menos ímpetu y garra hubieran tenido para levantarse de nuevo y salir con la frente en alto. En los albores de su carrera como actriz fue despedida de una compañía de teatro en Rochester (Nueva York), para luego, en 1929 hacer su debut profesional y lograr gran éxito. Un año más tarde (1930), sería sometida a una prueba de cine donde se llevaría un rotundo fracaso; unos meses después ingresó a los Estudios Universal e inició así su vertiginosa carrera por lo más alto de la filmografía hollywoodense hasta rebasar las 100 películas realizadas entre los diferentes estudios cinematográficos: contradicciones del destino, o pruebas que la vida pone para medir nuestras fortalezas y hacernos más grandes.

Al principio, sus películas en Universal Studios le dieron poca notoriedad, pero fueron el comienzo. Más tarde, en 1932, con su ingreso a la Warner Bros. vendría una época de grandes logros que duraría 18 años, con más de 50 filmes en los que había demostrado su gran calidad actoral, pero que, con todo: ya no satisfacía las aspiraciones profesionales de la actriz. Bette Davis con el correr de los años se había ganado también una fama, pero negativa. Se dice que tenía mal carácter y sus continuos enfrentamientos con directivos y coprotagonistas se hicieron legendarios. Para conocer quién fue realmente Bette Davis, o mejor dicho, para tener un ligero asomo de esa personalidad y de lo que pudiera haber de cierto acerca de su mala fama, quedaron grabadas en videos muchas de las entrevistas hechas a la actriz, así como testimonios de algunos directores y compañeros de trabajo. En una de ellas, realizada a Bette con más de 70 años de edad, declara nunca haber estado completamente satisfecha de su trabajo y que lo más cercano a la satisfacción, habría sido su actuación en Amarga victoria (1939), película por la que recibió un Oscar y que resultó todo un éxito de taquilla. Lo que nos da una idea de su alto nivel de exigencia. Perfeccionista como era, no sería difícil encontrar los motivos de su “mal carácter” y de su enfrentamiento con directivos y compañeros. Una de las razones por las que abandono a Warner Bros. (aun cuando faltaban 10 años más de contrato y motivo por el cual demandada por la empresa en un sonado juicio que se hiciera público y que además, perdería), según ella, era su “estancamiento” en papeles mediocres, mal escritos o mal dirigidos. Se exigía tanto, que exigía de la misma forma a quienes la rodeaban. “Yo sabía que no avanzaría en mi carrera sin buenos guiones y buenos directores. Guiones terribles, personas desaparecidas, paracaidistas en peligro, amas de casa… eran algo detestable.” Algunas de las actrices y directores con los que trabajó Bette Davis revelarían los motivos de esos enfrentamientos y muchos de ellos AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

ArtE y LEtrAs

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

109


ArtE y LEtrAs

110

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

coinciden que eran por causas justificadas, por las que otros no se atrevían a protestar, incluso: de las que no se salvaban ni los mismos directores cuando algún productor decidía suprimir o cortar partes de una escena. En resumen, que durante el rodaje de una película, al actor era a quien menos se le tomaba en cuenta. Así fuera sobre la caracterización de un personaje o acerca de algunas otras cuestiones inherentes a la película, como maquillaje, iluminación, etcétera. Ella interpretaba los papeles tal como creía que deberían ser actuados, aun cuando al director no le pareciera: “Al final, siempre me salía con la mía” –decía sonriente, cigarro en mano en una de esas entrevistas–. Cuenta, que en una escena en la que era golpeada por un gánster le pusieron el clásico vendaje en el rostro: “sólo había un tipo de vendaje para cualquier clase de herida. Te tapaban la frente, bajaba por las mejillas, se ataba en la barbilla y te cubría la cara. Parecíamos monjas o peor aún: momias egipcias”. Molesta le dijo al director: “regreso más tarde” y de inmediato se fue al consultorio del médico y le dijo: “simula que he recibido una soberana paliza”. El doctor, bien entendido en esos menesteres, le puso las gazas y parches adecuados y le metió unos tapones de algodón en la nariz para que pareciese hinchada. De regreso al set, uno de los empleados corrió a decirle al señor Warner que la señorita Davis había tenido un terrible accidente automovilístico. –Esa era ella–. “En una buena interpretación debe notarse que se está actuando: No es igual que sentarse en una esquina y ver cómo se comporta la gente”. “Yo siempre he creído que interpretar es algo que trasciende la realidad”. Bette Davis no tendría la belleza exuberante de Ingrid Bergman o de Ava Gardner, pero su verdadera fuerza estaba en la caracterización que hacía de sus personajes; actuando siempre, ya sea como mujer fatal o como una joven de pasiones intensas y amores no correspondidos. AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

Desafiando todas las reglas de Hollywood, Bette Davis llega a ser por aquella época, aún más taquillera que la misma Shirley Temple, la pequeña actriz prodigio que en 1934 ganara un Oscar, con tan sólo seis años de edad. Su primer gran éxito de taquilla y por el que la crítica vuelca su atención a ella por primera vez, lo sería: Cautivo del deseo (1934). Su película más famosa: Eva al desnudo (1950). La película que le diera las peores críticas: Más allá del bosque (1949). Algunas de sus principales películas fueron: El bosque petrificado (1936), La mujer marcada (1937), Amarga victoria (1939), Flor marchita (1939), La carta (1940), El cielo y tú (1940), La loba (1941), La extraña pasajera (1942), El hombre que vino a cenar (1942), Una vida robada (1946), Qué fue de Baby Jane (1962), A dónde fue el amor (1964) y Muerte en el Nilo (1978). “Lo hizo de la manera difícil” reza el epitafio donde yacen los restos mortales de la famosa actriz, quien muere a la edad de ochenta y un años víctima de un cáncer de mama. Para quienes no estuvimos familiarizados con el cine norteamericano de los años treinta a los cincuenta (periodo en el que las películas se exhibían en el clásico “blanco y negro”) el nombre de Bette Davis era por demás desconocido. Pero este nombre, por sí sólo, habría de saltar a la fama nuevamente entre la juventud mundial de los años ochenta, debido al gran éxito de la canción: Los ojos de Bette Davis interpretada por Kim Carnes, despertando así el interés por saber: quién era en realidad Bette Davis y cómo eran esos ojos que habían inspirado canción tan hermosa. La ausencia del internet en ese entonces para una búsqueda y rápida respuesta, nos hizo a muchos desistir de la curiosidad y olvidar al personaje detrás de la canción. Pues bien: para aquellos que no la conocieron, esta fue parte de su historia.



rEpOrtAjE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

CONGRESO MUNDIAL DE OFTALMOLOGÍA WOC 2016 GUADALAJARA

E

l Congreso Mundial de Oftalmología 2016, se llevó a cabo del 5 al 9 de febrero en la ciudad de Guadalajara, Jalisco. En el marco de este evento también se realizaron, el XXXV Congreso Internacional de Oftalmología, el XXXIII Congreso Mexicano de Oftalmología y el XXXII Congreso Panamericano de Oftalmología. El Congreso Mundial de Oftalmología (WOC) fue realizado por primera vez en Bruselas en el año 1857, y es el encuentro mundial más antiguo; además, por su continuidad, representa el principal programa educativo del Consejo Internacional de Oftalmología (ICO). El evento fue organizado por la Sociedad Mexicana de Oftalmología y la Asociación Panamericana de Oftalmología y cuenta con el apoyo del Consejo Internacional de Oftalmología. En el Congreso se reunieron 6,200 asistentes procedentes de todo el mundo, quienes conocieron lo más reciente en oftalmología

112

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

clínica, a través de un amplio programa científico, con la participación de 800 conferencistas de 74 países. Se realizaron 200 sesiones en diversos formatos: simposios, cursos, mesas de debate, etc. Más de 50 Sociedades de Oftalmología Internacionales, de diversas subespecialidades participaron, enfocadas en los últimos avances sobre cuidados del ojo y representadas por los líderes mundiales en investigación y práctica clínica. Asimismo, se contó con una espacio de exhibición de 3,072m2 donde 93 empresas expositoras, mostraron los últimos productos y servicios relacionados con la industria oftalmológica. El comité organizador decidió que la conferencia magistral fuera impartida por el Dr. José Antonio Salazar León, quien es considerado un pilar de la oftalmología pediátrica en México. Los doctores Enrique Graue y Arturo Espinoza Velazco fueron los presentadores.




BAUSCH + LOMB PRESENTA PERLAS DE STELLARIS

E

l pasado 7 de febrero, Bausch+Lomb realizó un Simposio en el Salón México III del Hotel Hilton, sede Guadalajara, Jalisco. La empresa reunió a distinguidos miembros de la comunidad oftalmológica para presentar el sistema Stellaris y anunciar otros dos lanzamientos: enVista y enVista Toric. El simposio comenzó con la presentación de un emotivo video corporativo sobre visión, misión y compromiso de la empresa con el tema de salud ocular. El Lic. Alejandro Martínez dio la bienvenida con este mensaje: “ver mejor y vivir mejor es la misión y compromiso en Bausch+Lomb, tanto con ustedes, comunidad oftalmológica, como con los pacientes.” Posteriormente, el Dr. Eduardo Chávez, coordinador del simposio, mencionó que las casas comerciales tienen, hoy, un enfoque orientado a hacer las cosas mejor. “Quien gana con este enfoque es el paciente y el oftalmólogo, entre más opciones, más posibilidades para nuestros pacientes”, agregó. También invitó a varios médicos a compartir su experiencia con Stellaris, un sistema versátil que otorga

rEpOrtAjE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

a los cirujanos la flexibilidad necesaria para realizar diferentes procedimientos oftalmológicos. Entre los oftalmólogos especializados que platicaron sobre este sistema, estuvieron la Dra. Claudia Palacio e Ingrid Urrutia y los Drs. Eduardo Cornú y Cecilio Velasco. Los especialistas señalaron que la plataforma Stellaris satisface las necesidades de los cirujanos al proporcionar la tecnología más avanzada para cirugía vítreo-retiniana y de cataratas. Todo en un solo sistema intuitivo y más compacto. El Dr. Miguel A. Villanueva habló sobre su experiencia clínica, en más de 400 casos, con la lente enVista. El Dr. Fernando Aguilera, por su parte, dio un análisis de resultados sobre el mismo producto, mientras el Dr. Fernando Solorio abordó enVista, desde la perspectiva óptica. El simposio concluyó con un interesante panel de conclusiones, dirigido por el Dr. Eduardo Chávez, y la participación del Dr. Calvin Roberts, quien comentó el próximo lanzamiento de la lente intraocular, enVista Toric. AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

115


Resuélvalo en su óptica ¿Cómo enfrenta los cambios? ¿Está preparado para cambiar? En el terreno personal y en el profesional, uno de los aspectos más importantes es reconocer cuando llega el momento de dar un giro a: funciones realizadas; competencias adquiridas; trabajo con sus colaboradores e, incluso, la dinámica que ha prevalecido en su Óptica por años -entre otros aspectos. Por supuesto, es más fácil decirlo, que hacerlo. Utilice las siguientes preguntas para comenzar a valorar ¿cuál es el status de su tolerancia al cambio?

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

¿Me conozco bien? Eso implica hablar de mis puntos fuertes, débiles, convicciones, valores, áreas de oportunidad. Sí No Pienso poco en ello Me defino como un solitario: tengo muy pocos amigos. Sí No Pienso poco en ello Me he dedicado a pensar, en diferentes etapas, ¿cuál es mi propósito en la vida? Sí No Pienso poco en ello Yo elijo mis sentimientos respecto a mis circunstancias, en vez de permitir que sean ellas las que determinen mi estado de ánimo. Sí No Pienso poco en ello Encuentro que lo mejor es esperar lo peor, así no me decepciono de la gente y de las circunstancias. Sí No Pienso poco en ello ¿Cuento con una sólida red de familiares, amigos y profesionales, de cuyo apoyo me nutro y, a través de ello, me siento respaldado? Sí No Pienso poco en ello ¿Tengo miedo a expresar mis emociones? Pienso que puede resultar incómodo. Sí No Pienso poco en ello En mi listado de prioridades en la vida, trabajo y status financiero figuran antes que la familia. Sí No Pienso poco en ello

9.

10.

11.

12.

13. 14.

15.

16.

¿Me gusta arriesgarme?, ¿es parte de mi identidad? Sí No Pienso poco en ello Organizo mi vida a partir de propósitos. Es más, inicio activamente los cambios necesarios para llevar a cabo las metas, tal y como las programo. Sí No Pienso poco en ello ¿Considero que la mayoría de las cosas son correctas o incorrectas? No creo en las zonas intermedias. Sí No Pienso poco en ello ¿Antes de proceder según una elección, pienso en las consecuencias de mis actos, en lo que refiere a otras personas o áreas de mi vida? Sí No Pienso poco en ello Lo malo que me sucede ¿suele ser culpa de otros? Sí No Pienso poco en ello ¿Soy capaz de reponerme cuando las cosas no salen como yo quiero? La razón es que confío en que a la larga saldré adelante y habré mejorado. Sí No Pienso poco en ello ¿Me molestan las épocas de incertidumbre o ambigüedad en mi vida? Sí No Pienso poco en ello ¿Con frecuencia trabajo después de hora y los fines de semana? Soy de los que piensa que trabajar en vacaciones es necesario para mantener estabilidad en el negocio. Sí No Pienso poco en ello

Este ejercicio es una oportunidad para pensar ¿qué rol juega el concepto de cambio en su vida? La estabilidad, como la conocíamos hasta algunas décadas, ha cambiado. Hoy, la transformación es la constante y sólo queda pensar cómo y con qué herramientas la enfrentará. ¿Será de los que sufren los cambios?, o ¿será un óptico que disfrute y se beneficie de este concepto?

116

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016



Contactología clínica Lic. Opt. Rubén Velázquez Guerrero, FIACLE

TIPOS DE LENTES DE CONTACTO Mientras que el mercado de los lentes de contacto RGP, experimentó un descenso general en el último año, muchos de los nuevos desarrollos que están en proceso dan razones para sentirse optimista sobre el futuro próximo para los adaptadores expertos en estos materiales. Según Nichols (2014, 2015), el porcentaje de nuevas adaptaciones y readaptaciones en lentes rígidos (incluyendo híbridos) se redujo de 10% en 2013 al 8% en 2014. En un artículo por separado, Efron (2015) reportó 9.4% de adaptaciones de RGP en los Estados Unidos en 2014 frente al 13% en 2002. Es alentador observar, sin embargo, que la “caja de herramientas” de lentes RGP a disposición de los profesionales ahora incluye opciones para los pacientes con ojo seco, una gama más amplia de diseños multifocales para casi todas las cantidades de astigmatismo y presbicia, amplia gama de diseños para la práctica de ortoqueratología y su favorable impacto en la disminución de la progresión de la miopía, los diseños esclerales sobre pedido para adaptarse a cualquier ojo y mejorar la calidad de vida de muchas personas para quienes la cirugía sería la única alternativa, los sofisticados programas de computo basados en la topografía para diseñar con precisión casi cualquier lente, y el equipo para su fabricación que permite hacer periferias tóricas y cuadrantes específicos.

Claro, sin olvidarse que en los últimos dos años los materiales de hidrogel de silicona constituyen la mayor parte de las adaptaciones y readaptaciones que se realizan actualmente en Estados Unidos. En 2011, se pudo comprobar la primera ralentización de la categoría de hidrogel de silicona; para el año 2015, los datos muestran que las adaptaciones con materiales de hidrogeles de silicona tienen un porcentaje del 68% comprobado (idéntico al 2014). Ante estos datos, las preguntas que me realicé para ofrecerles un nuevo material de lectura son: ¿Estamos ofreciendo realmente la mejor opción a nuestros pacientes? ¿Conocemos, diseños, materiales y perfil fisiológico para hacer adaptaciones de actualidad? Pensando en las nuevas generaciones, actualmente en formación, les ofrezco estos materiales de lectura. Para los egresados con mucha experiencia, no está demás su revisión. Bibliografia

Bennet, E; Grohe R:M Rigid Gas-Permeable Contact Lenses. Professional Pressbooks; 1986. Bennet, E; Alle V. Clinical Manueal of Contact Lenses. 3rd Ed. Lippincott Williams and Wilkins; 2009 Bennet, E; Hom M. Manual of Gas Permeable Contact Lenses, 2ª Ed BH Elsevier; 2004. Bennet, E. Contact Lens Problem Solving. Mosby; 2009 Contact Lens Spectrum, Volume: 30, Issue: October 2015, page(s): 24-27, 29-31 Contact Lens Spectrum, Volume: 31, Issue: January 2016, page(s): 18-23, 55

Comparación de los lentes de contacto permeables a los gases versus blandos Característica

Blandos

RPG

1-2

3

La nitidez en la visión es una característica prominente de lentes RPG.

Durabilidad

1

3

Lentes blandos pueden ser frágiles. La fragilidad es un problema ocasional con lentes RPG.

Facilidad de adaptación

3

1

Se requieren más pruebas para obtener una aceptable adaptación.

“Vida” útil del lente

1

3

Por los materiales y esquemas de desechabilidad en lentes blandos tienen una menor vida. Con un cuidado apropiado, los lentes RPG pueden durar hasta 2 años.

Cuidado del lente y manipulación

1

3

En la actualidad los lentes RPG necesitan mayor tiempo para su limpieza. Sistemas a base de peróxido son ideales para ambos tipos de lentes.

Ojos rojos/reacciones de toxicidad

1

3

Las reacciones alérgicas/toxicidad por depósitos y conservantes que interactúan con el material de lentes de contacto blandos es común.

Fisiología corneal

2

3

El edema es raro con lentes RPG, pero puede ocurrir en algunos diseños de lentes blandos con material HEMA. En materiales de hidrogel de silicona no existe un edema. Tinción difusa puede ser resultado de reacciones alérgicas y depósitos en lentes blandos. Tinción de la desecación puede ocurrir de vez en cuando con lentes RPG.

Adaptación

3

1

La adaptación es generalmente mucho más rápida con lentes de contacto blandos.

Diseños especiales

2

3

Lentes blandos están disponibles en diseño esférico, asférico, tórico, multifocal y para recomendación de uso prolongado. Los lentes RPG están disponibles en diseños esféricos, asféricos, tóricos Internos, tóricos externos, multifocales, especiales para queratocono, y también en esquemas de uso prolongado.

Descentración de lente/pérdida

3

1

Lentes blandos son preferibles para los atletas y personas en ocupaciones donde el descentrado de la lente podría ser perjudicial para el rendimiento.

Irritación ocular por cuerpos extraños

3

1

La irritación ocular por cuerpos extraños es un problema común con los lentes RPG.

Visión

Comentarios

Escala: 1= Pobre. 2= Moderadamente útil. 3= Excelente

118

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016



Elaborado por: M. En C. Julio TorrEs FuEnTEs, Faao, FiaClE

EXPEDIENTES OPTOMETRÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

120

¿CÓMO ES UN PACIENTE CON VISIÓN BAJA? La visión baja o baja visión como también se le conoce, es la condición en la que un paciente tiene una discapacidad visual, la cual no puede ser corregida a través de cirugía, fármacos, anteojos o lentes de contacto; está caracterizada por una visión parcial debida a visión borrosa, puntos ciegos o visión de túnel. Los pacientes con baja visión frecuentemente se encuentran en un ambiente de aislamiento, lo que puede desencadenar problemas en su salud mental ya que las actividades cotidianas como manejar un auto, cocinar, leer, incluso caminar, se hacen más difíciles de realizar. Un paciente con visión baja enfrenta un mayor riesgo de sufrir caídas al desplazarse. De acuerdo con el CDC de Estados Unidos, en 2012, 24,000 personas mayores de 65 años sufrieron traumatismos debidos a caídas, situación que incrementa al doble las posibilidades de ocurrir que en personas de una década de edad anterior. La visión es un factor muy importante para mantener el equilibrio, en un paciente con visión baja no sólo la pérdida de agudeza visual interviene, también la baja en la sensibilidad al contraste y la percepción de profundidad le impiden reconocer adecuadamente objetos simples como tapetes, muebles, cables de aparatos eléctricos en el suelo, escaleras, etc. La visión baja también puede afectar la autoestima del paciente ya que limita su independencia al realizar sus actividades cotidianas, de acuerdo a un estudio publicado por el Journal of Investigative Ophtalmology and Vision Science en 2012, entre un 40 a 50% de los adultos mayores con discapacidad visual importante limitan sus actividades cotidianas debido al miedo a sufrir una caída, lo que los lleva al aislamiento social e inmovilidad, lo que a su vez puede llevar a la depresión, un estudio demostró que 25 % de las personas mayores con degeneración macular bilateral desarrolla depresión. La degeneración macular relacionada a la edad (DMRE) es una de las principales causas de pérdida de la visión en personas mayores de 65 años, siendo causa de casi la mitad de los casos de visión baja, ocasiona una AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

pérdida de la visión central, ya sea en su forma húmeda (crecimiento de vasos sanguíneos bajo la mácula con pérdida rápida de la visión central) o en su forma seca (degeneración de las células sensitivas de la mácula con una pérdida gradual de la visión central). De acuerdo al National Eye Institute (NEI) de Estados Unidos, más del 30 % de los pacientes diagnosticados con diabetes tienen alguna forma de retinopatía diabética. Es una de las principales causas de ceguera y se relaciona directamente el nivel alto de glucosa con daño a los vasos sanguíneos de la retina y su desprendimiento. El glaucoma representa una pérdida casi imperceptible de porciones de visión a través del tiempo sin que haya signos o síntomas de advertencia, generalmente la pérdida de campo visual es lo primero que afecta a la persona. De acuerdo al NEI casi tres millones de personas sufren esta enfermedad. Las cataratas también son una causa de visión baja, la pérdida progresiva de la transparencia del cristalino causa que la visión sea borrosa y mientras no se opere puede ocasionar discapacidad visual y todas sus consecuencias en la vida diaria del paciente. La calidad de vida de un individuo con visión baja puede estar afectada, esta condición contribuye a un deterioro en la realización de las actividades laborales ya que muchas veces se dificulta la lectura de un texto tanto impreso como en una pantalla, lo que obliga a un retiro laboral prematuro, la lectura de etiquetas de medicamentos, de documentos financieros y de otros importantes pone al paciente en riesgo de ser manipulado o engañado por otras personas, lo que también limita su independencia personal. La Federación Internacional del Envejecimiento menciona a la discapacidad visual como una de las principales causas de discapacidad relacionada a la edad. Según el reporte de 2015 del Vision Council, Aging and Low Vision, 1 de cada 28 personas en Estados Unidos mayores de 40 años tiene baja visión, siendo una tendencia que va en aumento.


Imagen sólo con fines ilustrativos.

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Según el Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática, la discapacidad visual en México tiene una prevalencia del 4.8% con un total de 467,040 de los cuales 230,862 son hombres y 236,178 son mujeres. De acuerdo a la edad, 7.6% son menores de 15 años; 9.8% son de 15 a 29 años; 33% de 30 a 59 años y 48.7% de 60 o más, lo que confirma que la discapacidad visual es un riesgo mayor en las personas de mayor edad. Pero el envejecimiento, a pesar de ser el factor número 1 en correlación con el desarrollo de visión baja debida a degeneración macular, glaucoma, cataratas y retinopatía diabética, no es el único; otros factores de riesgo como el origen étnico, el género, fumar, historia familiar, exposición prolongada a radiaciones UVB y UVA, así como los hábitos alimenticios, son también contribuyentes a la discapacidad visual. La visión baja se diagnostica en un examen visual completo, el profesional de la salud visual debe preocuparse por los factores pre-

ventivos y la detección oportuna de signos y síntomas de probables causas de discapacidad visual, en este sentido es muy importante revisar la historia familiar del paciente, así como su modo de vida y los factores de riesgo; una historia clínica completa es necesaria donde será oportuno realizar las siguientes pruebas: agudeza visual con cartillas para visión baja si se requiere, sensibilidad al contraste, visión periférica, percepción de profundidad, respuesta al deslumbramiento y revisión de fondo de ojo.

Bibliografía “Causes and Prevalence of Visual Impairment Among Adults in the United States.” JAMA Ophthalmology. April 2014. http://archopht. jamanetwork.com/article.aspx?articleid= 4162 The High Cost of Low Vision. Rep. International Federation of Ageing, n.d. Web. 25 Feb. 2015. http://www.ifa-fiv.org/wp-content/ uploads/2013/02/ The - High- Cost- of- Low-Vision-The - Evidence - onAgeing-and-the-Loss-of-Sight.pdf www.inegi.org.mx / documento “Causas de la discapacidad visual en México” AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

121


El Optómetro

Pon a prueba tus conocimientos 1. Se le llama así a la diferencia en el tamaño de las imágenes percibidas por cada ojo: a) Anisometropía b) Antimetropía ( ) c) Aniseiconía 2. La Transmisibilidad mínima de O2 de un LC requerida para uso diurno es de: ( ) a) 24x10-9 b) 21x10-11 c) 18x10-9 3. Unidad asignada al poder de refracción de una lente o un sistema óptico y es igual al recíproco de la distancia focal en metros: a) Foria b) Dioptría ( ) c) Agudeza visual 4. Si en una lente esférica positiva se desplaza el centro óptico hacia la parte superior, ¿Cuál será tipo de efecto prismático inducido? a) Base nasal b) Base superior ( ) c) Base temporal 5. De los siguientes materiales plásticos ¿cuál es el que tiene la menor gravedad específica? a) Policarbonato b) CR-39 ( ) c) Trivex 6. Vaina que recubre externamente al nervio óptico: a) Neurilenoma b) Oculonasal ( ) c) Duramadre 7. El objetivo de la retinoscopía estática es valorar: a) La amplitud de acomodación b) La cantidad y tipo de ametropía ( ) c) El estímulo de acomodación 8. El significado de las siglas CPP en la nomenclatura de un lente de contacto se refiere a: a) Curvatura Parabólica Posterior b) Córnea Plana en la Periferia ( ) c) Curvatura Periférica Posterior 9. Pliegue de tejido que se extiende de la conjuntiva bulbar a la córnea: a) Tumor b) Retinopatía ( ) c) Pterigión 10. El esferómetro obtiene el poder de curvatura de una superficie al medir: a) El radio de curvatura b) El diámetro de la lente c) La profundidad sagital

11. Dentro del diseño de lentes oftálmicos ¿Cuál es la finalidad de utilizar lentes asféricas? a) Disminuir la aberración cromática b) Aumentar el poder y adelgazar las lentes ( ) c) Disminuir la aberración por esfericidad 12. Inflamación de los párpados que se caracteriza por la proyección rectilínea y erizada de las pestañas: a) Blefaritis escamosa b) Equinoftalmía ( ) c) Oftalmomicosis 13. Al realizar retinoscopía a una distancia de 50 cm con lente retinoscópica de +1.50 a un paciente miope de 0.50 los movimientos de la banda luminosa se observaran: ( ) a) Inversos b) Neutros c) Directos 14. Representa el radio de curvatura del área central en la superficie posterior o interna de cualquier LC: a) Curva Base CB b) Espesor central ( ) c) Poder de vértice posterior (Pv) 15. Se utiliza para explorar la visión cromática: a) Placas de colores de Ishihara b) Lámpara de hendidura ( ) c) Prisma 16. ¿Cuál es el poder del meridiano vertical de la siguiente receta? +3.00/-6.00X180° ( ) a) -6.00 D b) -3.00 D c) +6.00 D 17. El esferómetro es un instrumento con el que podemos medir: a) El espesor de las lentes b) El poder de las lentes ( ) c) La curvatura de las lentes 18. Puntos blancos pequeños en el limbo de la conjuntiva característicos de la conjuntivitis vernal: a) Opticocinérea b) Paquicoroiditis ( ) c) Gránulos de Trantas 19. Si la banda luminosa del retinoscopio se observa más gruesa en el meridiano de 90°, deberemos colocar el eje del cilindro corrector a: ( ) a) 180° b) 45° c) 90° 20. Una contraindicación para recomendar el uso de lentes tóricos blandos es: a) Astigmatismos con la regla b) Astigmatismos irregulares ( ) c) Pacientes que no toleran los RPG

1. c • 2. a • 3. b • 4. b • 5. a • 6. c • 7. b • 8. c • 9. c • 10. c • 11. c • 12. b • 13. b • 14. a • 15. a • 16. b • 17. c • 18. c • 19. c • 20. b

122

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016



DOSSIER / VISIÓN BINOCULAR Elaborado por: lic. En opt. Marisa MartínEz GuErrEro, Mco ElizabEth casillas casillas

124

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Desviación Vertical Disociada (DVD) Es un desequilibrio sensorio motor ocular bilateral, involuntario, asimétrico, puede permanecer latente o manifiesto, se caracteriza porque uno de los ojos mantiene la dirección de la línea de mirada sobre el objeto que llama la atención y el eje visual del otro se desvía en sentido vertical, puede acompañarse de una exodesviación y exiclotorsión secundaria, también se asocia a endotropia congénita o a los síndromes alfabéticos en V y en A. Se puede presentar como un fenómeno aislado en pacientes con visión binocular normal. Se manifiesta antes del primer año de edad, aunque puede encontrarse a cualquier edad y con ángulo de desviación variable. Se presenta nistagmo latente y sobreacción de los músculos oblicuos inferiores. Ocasionalmente el oblicuo superior puede estar sobreactuando.

Etiología Supranuclear-cortical ya que se manifiesta en condiciones de binocularidad, se estima que la causa es el entrecruzamiento anómalo de las fibras temporo-quiasmáticas, con predominio de mecanismos opto motores primitivos, el desarrollo anómalo de la función binocular y la disociación oculomotora manifiesta con la oclusión

Sintomatología Con frecuencia no se refiere ninguna sintomatología, aunque sí está asociado a trastornos de la binocularidad o descompensación oculomotora, el principal síntoma es la astenopia, cefalea, diplopía, visión borrosa intermitente, posición anómala de la cabeza y náuseas.

Características El principal signo es una hiperdesviación de cada ojo en condiciones de disociación, con mucha frecuencia se acompaña de nistagmo de oclusión. Es más evidente en visión lejana, pues la convergencia de alguna forma atenúa el movimiento. Una o dos dioptrías prismáticas AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

son suficientes para causar síntomas debido a que se presentan bajos rangos de vergencias fusionales verticales, no obstante, la magnitud puede ser variable durante las pruebas disociantes incluso en una misma sesión. Por lo que, determinar las desviaciones disociadas horizontales y verticales de cerca y lejos y tomar en cuenta el ojo que tiene mayor hiperdesviación es la principal prueba para el diagnóstico. Estos pacientes pueden presentar respuestas de fusión sensorial normal, incluyendo estereopsis y pueden tener habilidades motoras normales o bien, durante el examen de las versiones se aprecia una sobreacción de los músculos oblicuos inferiores, también se han reportado casos asociados a ambliopía y supresión ya que la presencia de una desviación vertical siempre es un obstáculo para la fusión.

Tratamiento Se considera la indicación de tratamiento de un paciente con DVD cuando se tienen expectativas de conseguir una visión binocular normal. Si el pronóstico para establecer la visión binocular es bueno, la estrategia de tratamiento se basa en las características del estrabismo horizontal asociado, si el pronóstico es malo, la estrategia se basa en la resolución estética. Generalmente la secuencia a seguir es:  Prescribir la mejor corrección óptica que le permita un buen desempeño visual tanto en visión lejana como en visión próxima.  Establecer un programa de entrenamiento visual activo para establecer la fusión sensorio motriz periférica y central.  Establecer una visión binocular eficaz en espacio abierto a todas las distancias.  Prescribir el mínimo prisma vertical que proporcione una fusión sensorial estable.  En algunos casos de amplitud considerable, el tratamiento es quirúrgico.

Bibliografía Guerrero Vargas J. Optometría Clínica, Primera edición Universidad Santo Tomás Seccional Bucaramanga. Colombia. 2006 Kaiser, Peter, Friedman Neil. The Massachusetts Eye and Ear Infirmary Illustrated Manual of Ophthalmology 2 Edition 2004 Romero Apis, Estrabismo Editorial Auroch S.A de C.V. 2000



Taller Óptico 30 Varillas a la medida Las varillas, el componente móvil de una armazón más susceptible a desajustarse debido al uso diario, a una mala técnica para colocarlos y retirarlos del rostro e incluso por guardarlos sin un estuche duro y en lugares propensos a ser aplastados como la bolsa de mano o el bolsillo de la chaqueta. Es muy importante ajustar la armazón a la medida de cada paciente para que lo porte con comodidad y para que la posición de las lentes sea exacta a la prescrita. El ajuste se debe realizar cuando se le colocan por primera vez en la óptica y cuando el paciente vuelve para dicho propósito. Veremos 3 sencillos ajustes con los que lograremos varillas a la medida en menos de un minuto

HACIA ARRIBA O HACIA ABAJO Pinza para Ángulo Pantoscópico.

La deformidad de la armazón cuando una o ambas varillas se han movido hacia arriba o hacia abajo provoca que el ángulo pantoscópico se vea afectado y en consecuencia la adecuada posición de las lentes. El ajuste se recomienda efectuarse con una pinza diseñada especialmente para el ángulo pantoscópico que se coloca en los tornillos de la charnela (como se muestra en la foto) y basta un giro de la mano para colocar la varilla en la posición deseada.

HACIA ADENTRO O HACIA AFUERA

Pinza para Ángulo de Varilla

Cuando las varillas están muy cerradas o muy abiertas (hacia la izquierda o hacia la derecha) el uso de la armazón se vuelve muy incómodo. Debemos ajustarlas desde la charnela con una pinza especial para ello. Recomendamos el modelo que cuenta con una punta metálica de forma cónica y con punta de plástico reforzado que brindará seguridad al utilizarla. Si la varilla cuenta con pedrería o algún componente delicado, recomendamos cubrirla con cinta adhesiva o con una microfibra antes de ajustar.

DOBLANDO TERMINALES Doblador de Terminales.

Los oídos son sensibles a una terminal desajustada y es la sección a la que debemos poner especial atención para adaptarla a la medida de cada paciente, por la adecuada posición de las lentes, por estética y por comodidad. Es un ajuste muy común de realizarse utilizando los dedos pulgares, algo de muy poca precisión que da muy mala imagen de nuestra óptica. Actualmente existen dispositivos muy sencillos de usar, basta con posicionar la pieza en la orientación adecuada para extender o doblar, se introduce la varilla en la medida deseada y con un leve giro de la mano se realiza el ajuste. Altamente recomendable calentar primero la terminal en la tina de arena o en la calentadora de aire, en especial cuando la varilla es gruesa.

Algunas de las ventajas de contar con herramienta de calidad especializada en óptica son: a) Brinda una excelente imagen de profesionalismo con el paciente. b) Realiza ajustes precisos en cuestión de segundos. c) Puede utilizarla cualquier persona que no tenga conocimientos en manejo de equipo e instrumentos de óptica. d) el fabricante provee material didáctico y consejos para su mejor aprovechamiento. Para preguntas, información adicional sobre los ajustes descritos y las herramientas que aparecen en este artículo escribe a juanjose@westernoptical.com

126

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016



Gestión Óptica Gestión Óptica Gestión Óptica ¿Su equipo trabaja con objetivos específicos?

A

unque el principio de año es la época en que nos planteamos nuevas metas profesionales, nunca es tarde para redefinir el rumbo profesional ni para evaluar cómo avanzamos en el cumplimiento de las metas trazadas. ¿La razón? Al no haber una revisión frecuente, no se tiene idea de si cuenta con los elementos para cumplir adecuadamente con su meta o necesita realizar algún cambio. Más del 80% de esas ideas no se cumplen por falta de planeación y de métricas para evaluar avances, coinciden especialistas. Con esta cifra en mente, quizá es el momento de replantear si tanto usted, como su equipo de trabajo, puede visualizar su futuro profesional. “Las personas no suelen tener un foco claro de qué persiguen, más bien se mueven por lo establecido en la empresa, o por el mercado, y falta planificación personal”, dice Jorge Uriega Cuesta, socio director de GRIP, consultora especializada en mejora de procesos operativos. Tener las metas por escrito es un primer paso para acercarse a cumplir un objetivo, porque la persona toma conciencia sobre la situación donde se encuentra y los motivos para cambiar, comenta Mariana Rodríguez, coach empresarial y especialista del Instituto Humanista de Psicoterapia Gestalt. En la década de los 90, la escuela de negocios de Harvard publicó el artículo ‘¿Por qué los objetivos deben escribirse?’ Encuestó a una generación de estudiantes sobre sus metas al terminar el programa y sólo 3% de ellos escribió sus planes. El mismo grupo fue entrevistado una década después, el 3% que escribió sus metas ganaba el doble que el 97% restante. “No implica que al escribir las cosas se den por magia, el mérito es que al hacer de este ejercicio un hábito te obligas a generar acciones, medir y celebrar éxitos, lo cual es un incentivo”, explica Rodríguez. La planificación de metas laborales empieza por esclarecer qué buscará cumplir este año, en tres y hasta en cinco años. Pero antes de comenzar a delinear objetivos, conteste estas preguntas para identificar si no existe alguna actitud que frene su crecimiento. 1. ¿Dónde se ubica actualmente? Haberse ganado la confianza de su cliente no garantiza un incremento en sus ventas de manera permanente, es necesario valorar continuamente qué lugar quiere representar en el mercado y bajo qué metas trabajarán sus colaboradores para cumplir los retos. Vivir en la inercia respecto a lo que sucede en su entorno, con su gente y su propio desarrollo, es la fórmula para no avanzar como profesionista o en el negocio, sin importar el tamaño de la emrpesa.

128

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

2. ¿Qué hace falta? Cuando escriba sus metas es válido cuestionarse si tiene las competencias personales y profesionales para cumplir el objetivo que tiene en mente. También es importante cuestionarse qué tanto de sus metas personales se vinculan con lo que está viviendo su negocio; alinear los anhelos que surgen en estos dos ámbitos es clave en su plan de trabajo y, por consiguiente, en el tipo de resultado que obtenga. 3. ¿Está consciente de sus avances? El hecho de revisar mensual, o al menos trimestralmente, cómo avanza en el cumplimiento de las metas permite saber qué falta para avanzar en su propósito o cómo modificar el camino, si lo considera necesario. El 95% de las veces la gente olvida la revisión de sus metas, asegura Mariana Rodríguez. 4. ¿Revisa aciertos y errores siendo crítico? Algunas veces, en el terreno profesional, se está convencidos de poder con cualquier reto pero se carece de un análisis objetivo de la situación, sus capacidades y las del equipo. Un ejemplo: no saber vincular la meta del empleado con la organización podría generar problemas en el equipo, como rotación continúa y desmotivación entre su gente. Antes de hacer la planeación estratégica es importante escuchar a sus colaboradores, a partir de ello trazar retos y hablar de los resultados esperados. Esto, junto con otras herramientas profesionales, ayuda a ‘desatorar’ al empleado en los procesos donde no avanza.



SU MAJESTAD EL CLIENTE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

LAS 20 CUALIDADES DEL BUEN VENDEDOR Héctor Noguera Trujillo

“Gran parte del hecho de que un cliente vuelva a la misma óptica radica en sus vendedores” Imagen Óptica

i como dueño de óptica, o responsable de la misma, desea vender lo suficiente para obtener ganancias significativas – en forma honesta- es muy fácil: ¡rodéese de buenos vendedores! Aquí la pregunta obligada es la siguiente: ¿qué significa ser un buen vendedor? La respuesta es muy simple: “Individuo que cuenta con cualidades suficientes para venderle a quien se le ponga enfrente… ¡y dejarlo satisfecho!”

ACUDAMOS AL DICCIONARIO Según el diccionario de la Real Academia Española, la palabra cualidad significa: “Cada uno de los caracteres, naturales o adquiridos, que distinguen a las personas”. Dicho en otras palabras, el buen vendedor se distingue por ser un individuo que posee “algo” que los demás vendedores no tienen; o lo que es lo mismo: no se trata de un vendedor “del montón”. Analizando a fondo la definición que aquí se menciona, encontramos algo –a mi juicio muy interesante-: “caracteres naturales o adquiridos”. ¡Aleluya! Son características que, si no se poseen… ¡Se pueden adquirir!

LAS MÁS IMPORTANTES Sin seguir un orden específico, mencionemos 20 de las características más valiosas del buen vendedor. Este artículo pretende medir a los vendedores de su óptica y mostrarles sus áreas de mejora.

El buen vendedor se distingue por ser un individuo que posee “algo” que los demás vendedores no tienen. 1.- BUENA PRESENCIA: Recordemos que “la primera venta es la de uno mismo”. Si nuestra presencia no convence al cliente… ¡no hay compra! (o el cliente comprará obligado por otras cosas…

130

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016


pero no volverá). Estamos hablando de: uniforme limpio y bien planchado, uñas cortas, zapatos boleados, aliento agradable, corte de cabello adecuado, etc. El nuevo peinado que están usando los jóvenes, con picos hacia arriba, provoca cierta resistencia en los adultos; sobre todo si tomamos en cuenta el rango mayoritario de edades que visita nuestras ópticas. Hay que invitar a este tipo de jóvenes a que fuera de la óptica se peinen como quieran, pero dentro de ella que su peinado sea más “a la antigüita”. Algo más que hay que evitar: el uso de pantalones de mezclilla y los zapatos tenis. El buen vendedor debe sacrificar algunos gustos personales, en función de su finalidad principal: ¡vender! 2.- SABER ESCUCHAR: Pudiera parecer fácil, pero que difícil es saber escuchar. Si estamos sanos de los oídos, todos somos capaces de oír… escuchar es algo más profundo, porque requiere de “poner atención a lo que se oye, entenderlo y asimilarlo”. Hace algún tiempo hice una investigación titulada “El por qué la gente no escucha”… Y encontré 11 causas, con la conclusión con que se inicia este párrafo: ¡no es fácil saber escuchar! De niños y jóvenes, padres y maestros nos decían, “aprende a escuchar”, pero no nos decían cómo hacerlo (porque a lo mejor ni ellos mismos conocían la técnica). En mi calidad de capacitador de personal imparto un curso, de 15 horas de duración, que se titula “El arte de escuchar”. El lapso del mismo dará al lector una idea de lo complejo que es el saber escuchar.

El nuevo peinado que están usando los jóvenes, con picos hacia arriba, provoca cierta resistencia en los adultos. 3.- FACILIDAD DE PALABRA: Es obvio que la venta no es otra cosa que un acto –o proceso- comunicativo donde se dan todos los elementos de la comunicación: un emisor y un receptor, un código y

un mensaje, un canal y una retroalimentación. La facilidad de palabra no es necesariamente “cantidad de palabras” para impresionar al cliente, sino “calidad en las palabras” para invitarlo a que compre. Lo primero se llama “verborrea”, lo otro es el uso inteligente del lenguaje, que incluye no sólo palabras sino también silencios “inteligentes”. Para un vendedor es obligado un curso de oratoria. A la fecha existe otra opción –que en lo personal recomiendo-: inscribirse en un club Toastmasters, donde además de comunicación se aprende liderazgo. Estoy seguro que cerca de donde usted vive existe un club de este tipo(consulte la página web del Distrito 34 de Toastmasters Internacional, allí encontrará la lista que abarca todo el país). 4.- LA AUTOCAPACITACIÓN: Si usted es responsable de una óptica o colaborador de la misma, no espere a que el dueño lo mande a un curso. Conozco empleados de óptica que tienen 10 años en el medio y nunca han ido a un curso, salvo los gratuitos que dan los propios proveedores. Le voy a dar un consejo, producto de la experiencia: durante mis 20 años de asalariado asistí a cerca de 100 cursos y si 10 fueron pagados por las empresas donde trabajé, es mucho. Pero descubrí algo muy importante: (ejemplo) hacía un sacrificio por pagar de mi bolsillo mil pesos por un curso… y saliendo de ahí ponía en práctica algo mínimo de lo aprendido ¡y me ganaba 2 mil! Es obvio que esto me súper-motivaba para asistir a un próximo curso. Otra cosa que descubrí es que cuando uno busca el apoyo para capacitarse, por lo regular encuentra eco, por una razón muy sencilla en el caso del trabajador mexicano (y me da tristeza decirlo) no hay epidemia por capacitarse. Los que desean capacitarse son la excepción y no la regla.

SU MAJESTAD EL CLIENTE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Conozco empleados de óptica que tienen 10 años en el medio y nunca han ido a un curso.

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

131


SU MAJESTAD EL CLIENTE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

132

5.- LA LECTURA: Existe una forma más económica de aprender una nueva actividad: la lectura. A manera de ejemplo, si yo no fuera vendedor y usted me dijera que a partir de mañana lo seré, saldría corriendo a la librería más cercana y compraría, mínimo, un par de libros sobre ventas para investigar sus secretos. En lo particular –sin que suene a presunción- en mis épocas de vendedor llegué a poseer y leer alrededor de 70 obras: de otras épocas y países, tangibles e intangibles, de ventas de mostrador y de puerta en puerta, etc. Claro que existe otra posibilidad más económica: la Internet, gracias a la “red de redes” uno puede accesar a páginas relativas a las ventas y a los vendedores. Recomiendo imprimir un artículo y estudiarlo hasta su dominio. La ventaja del texto impreso es que permite subrayar las partes importantes, hacer anotaciones al margen y llevarlo a todas partes (ejemplos: leerlo en el camión o mientras se espera al dentista, etc.). 6.- LA OBSERVACIÓN: Un buen vendedor se caracteriza por ser un excelente observador. De hecho, existe una escala: ver (cualquier persona que no sea ciega, puede ver); mirar (equivale a “ver con atención”) y observar (que significa analizar al detalle lo que se ve). Esta última, es una cualidad que se puede aprender; no es fácil porque es el resultado de un adiestramiento… que cualquiera puede realizar. Por cierto, dicen que Sherlok Holmes y el Dr. Watson se fueron a acampar a una montaña. A las tres de la mañana, ya recostados, de repente, el afamado investigador despierta al doctor, para preguntarle qué es lo que observa: acostado y con su mirada al cielo Watson le da a Holmes una verdadera cátedra sobre las constelaciones existentes. Media hora después, “Doctor –interrumpió Holmes- yo lo único que observo es que ya nos robaron la tienda de campaña y ni cuenta nos dimos”.

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

Un buen vendedor se caracteriza por ser un excelente observador. 7.- LA EMPATÍA: En el caso de las ópticas, equivale a ponerse tras los lentes de los demás. Es entender el estado de ánimo del cliente, en el momento en que está frente a nosotros… y actuar en consecuencia. Para empatizar con cliente, lo primero que hay que hacer es concentrarse, lo que equivale a desechar, en ese momento, cualquier otro pensamiento. En segundo lugar, escuchar al cliente, sin interrumpirlo y tercero, observar su lenguaje corporal (¿se le nota nervioso? ¿cansado? ¿enojado? ¿contento? ¿angustiado? Etc.). Es obvio que el vendedor que logra entender el estado de ánimo de su cliente, tiene mayores posibilidades de ayudarlo. 8.-EXPERTO: El buen vendedor está obligado a ser un experto en lo que vende. Hace unos días entré a una tienda con la idea de comprar un proyector (un “cañón”). Cuando seleccioné el modelo que supuestamente cubría mis necesidades, la empleada mandó a traer una caja cerrada de la bodega y cuando la abrió, se empezó a rascar la cabeza. No tenía ni idea de cómo se conectaba, se encendía y manejaba. Ya desesperada, mandó por su supervisora, quien tampoco pudo solucionar mis dudas y se concretó a decirme: “Usted no se preocupe, lea el instructivo con calma y ahí viene explicado todo”… ya se imaginará el lector lo que hice: ¡no lo compre! Y, lo que es seguro, difícilmente volveré a esa tienda y, lo que es peor, cuando alguien me pregunte sobre el servicio de ella, tendré que decir la verdad: “No te la recomiendo”.

En el caso de las ópticas, la empatía consiste en ponerse tras los lentes de los demás.


9.- MEDICIÓN: Los cambios no se pueden valorar si no son medidos. El buen vendedor debe saber, en todo momento, como va su “porcentaje de bateo”. En computadora (o en una simple libreta), hay que anotar día a día el número de clientes atendidos y el monto de cada venta. Yo sé lo engorroso que es el hacer esto todos los días, pero su utilidad vale la pena. A la larga, le permitirá saber: ¿Cuánto vendió este mes, en comparación con el mes pasado? ¿va a la alza o a la baja? ¿cuál es el promedio de ventas del trimestre pasado? (para comprometerse consigo mismo a vender un 10 % más el próximo trimestre) ¿establecer el promedio de monto por venta? Como se verá, se trata de información que puede ser muy útil si se sabe manejar. 10.- AUTOMOTIVACIÓN: Aunque usted no lo crea, nadie puede motivarnos; la motivación es algo de dentro hacia afuera y no a la inversa. Alguien puede ofrecernos motivos para motivarnos pero, al final, la decisión es nuestra. En resumidas cuentas, motivarse equivale a moverse. El problema surge por la gran cantidad de enemigos de la motivación: la pereza, la apatía, el desaliento, la decepción, la flojera, el desencanto, fracasos no asimilados, la enfermedad, etc. Algo recomendable para mantener viva la motivación, son las Afirmaciones, que son textos cortos, redactados en positivo (evitar la palabra NO), donde se menciona lo que se desea alcanzar: (Ejemplo) “Soy un buen vendedor, que todos los días se prepara para ser mejor” (13 palabras). Cada afirmación se repite en voz alta durante 20 veces por la mañana e igual cantidad por la tarde y por la noche.

La toxicidad puede acabar con su negocio. 11.- RESILIENCIA: Para entender fácilmente este concepto, baste decir que se trata de la capacidad

de aguante de una persona ante la adversidad sin derrumbarse emocional y físicamente. Un individuo no resiliente se parece a una hoja de papel que en cuanto se arruga por el mal trato, las marcas permanecen; en cambio, el resiliente es como una esponja, a la que puede uno estrujar cuantas veces sea necesario y, al dejarla libre, siempre volverá a su forma original. En otras palabras, hay vendedores no resilientes, que se derrumban al primer “no” de un cliente; para el buen vendedor, el resiliente, por el contrario, cada “no” es un estímulo, que lo mueve en busca del preciado “sí”. 12.- CREATIVIDAD: Siempre habrá la posibilidad de crear cosas nuevas, que antes no existían; siempre hay mejores formas de hacer las cosas, ya sea de manera más rápida, cómoda, fácil o económica. Todos los sofisticados equipos ópticos que hoy existen son una muestra de creatividad, que hacen que nuestro trabajo sea más preciso, más rápido y, por tanto, más profesional. El buen vendedor debe crear nuevas frases de venta, mejores estrategias para sus presentaciones, promociones que beneficien al cliente sin que perjudiquen la empresa, etc. Por favor grábese muy bien esto: ¡la creatividad no tiene límites!… es inagotable.

SU MAJESTAD EL CLIENTE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

El buen vendedor es resiliente; cada “no” del cliente es un estímulo que lo mueve en busca del preciado “sí”. 13.- AUTOESTIMA ALTA: No cabe duda que nos comportamos como creemos que somos. Si pensamos que somos “poca cosa” así será nuestra conducta, por el contrario, si nos valoramos en alto, así será nuestro comportamiento. Cuidado, Alex Dey advierte: “No confundas confianza en ti mismo con arrogancia”. La mejor forma de mantener en alto la autoestima

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

133


SU MAJESTAD EL CLIENTE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

INTRUMENTO PARA AUTOCALIFICARSE (Original de Imagen Óptica) No. CONCEPTO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.

100%

50%

0%

Considero tener buena presencia Estoy seguro de saber escuchar Sé que tengo facilidad de palabra Me capacito constantemente Tengo el hábito de la lectura Soy una persona observadora Empatizo fácilmente con los clientes Conozco bien mis productos y servicios He aprendido a llevar registros Sé cómo mantenerme motivado Soy resistente a la adversidad Me considero un vendedor creativo Mi autoestima está a la alta Conozco muy bien a mis clientes Me encantan las objeciones Considero que soy un buen negociador Me gusta ahorrar para el futuro Soy socio de una asociación Me encanta compartir lo que sé Respeto para que me respeten TOTALES

VALORES Favor de sumar 10 puntos por cada respuesta 100% 5 puntos por cada respuesta 50% 0 puntos por cada respuesta 0% ESCALA DE CALIFICACIÓN: De 20 a 100 puntos De 100 a 120 puntos De 120 a 140 puntos De 140 a 160 puntos De 160 a 180 puntos De 180 a 200 puntos

Muy mal Mal Puede mejorar Regular Bien Excelente

es siendo más valioso cada día, porque se ha estudiado más o se han alcanzado nuevos logros. No se concibe a un buen vendedor con baja autoestima. A los clientes les agrada tratar con vendedores seguros de sí mismos. 14.- CONOCIMIENTO: Nos referimos aquí a todo lo que se debe saber acerca de un cliente, porque entre más lo conozcamos la venta será más fácil. Lo ideal es tener un banco de datos

134

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

actualizado, donde esté consignado: Nombre, sexo, edad (aproximada), estado civil, domicilio, teléfono, fecha de cumpleaños, posición económica (baja, media o alta), etc. y cualquier otro dato que pudiera ser útil (por ejemplo, sus aficiones).

“No confundas confianza en ti mismo con arrogancia”. (Alex Dey)


15.- OBJECIONES: El buen vendedor no teme a las objeciones, por el contrario las espera con ansiedad, porque sabe que “la venta comienza cuando el cliente dice NO”. Los expertos en ventas aseguran que cuando cliente comienza a objetar, lo que sucede en realidad es que está necesitando una mayor información acerca del producto o servicio. Aquí es donde se pone en juego la habilidad del vendedor, para que cada NO se convierta en un SÍ. 16.- NEGOCIACIÓN: Todo buen vendedor debe dominar las técnicas de la negociación. Una buena venta, sin importar el monto, es aquella en que vendedor y comprador quedan satisfechos. Es lo que se conoce como “ganar-ganar” o “yo gano-tú ganas”. Para que una negociación funcione al cien por cien, ambos participantes deberán ceder algo a cambio de otra cosa. El antiguo paradigma vendedorcliente, era: “Yo gano-tu pierdes”, por fortuna las cosas han cambiado, al grado que existe un organismo gubernamental que defiende a los ciudadanos de los probables abusos de los proveedores. 17.- AHORRADOR: Por muy buen vendedor que se sea, debemos entender la realidad… y esta nos muestra que hay dos tipos de épocas: la de las vacas gordas y la de las vacas flacas. Esto significa que el vendedor tendrá épocas de abundancia y de escasez. Si hablamos de comisiones, debemos guardar en épocas de abundancia, para soportar las épocas malas. Varios autores coinciden en que es suficiente ahorrar el 10 % de lo que se gana, para no tener problemas futuros.

Una buena venta, sin importar el monto, es aquella en que vendedor y comprador quedan satisfechos. 18.- PERTENENCIA: Se refiere a pertenecer a grupos de profesionales, ya sea de las ventas, la mercadotecnia,

los negocios o la oratoria. Los llamados “grupos intermedios”, incluso los sociales (Leones, Rotarios, Sembradores de Amistad, etc.) son recomendables. Lo que sucede es que el buen vendedor debe contar con un grupo grande de amistades, que no sólo lo ayuden a triunfar sino a reforzar su identidad. No es recomendable permanecer toda la vida encerrado entre las cuatro paredes de la óptica. Las famosas “redes sociales” no son más que sustitutos de la relación cara a cara; por desgracia, con tanto progreso nos estamos deshumanizando: cajeros automáticos, compras por Internet, transferencias bancarias, pagos desde un celular. 19.- COMPARTIR: El buen vendedor no es egoísta con sus conocimientos, por el contrario, está siempre dispuesto a dar, apoyar y auxiliar, sobre todo a las nuevas generaciones de vendedores. Enseñar a los demás es una forma de trascender. Además, diría Amado Nervo, hay ley escondida que funciona de la siguiente manera: entre más se da, más se recibe. Claro, para que esto funcione se debe dar pero en forma desinteresada, sin pensar en recompensa alguna. Ya lo dice el precepto bíblico: “Vale más dar que recibir” 20.- EL RESPETO: El respeto siempre va de la mano del éxito. Se comienza por el respeto a uno mismo, luego: a la familia, a la empresa, al trabajo, y la sociedad. El respeto nos invitará a caminar en línea recta, obteniendo mejores resultados en todo lo que nos propongamos. Además, en cuanto uno respeta a los demás, ellos comienzan a respetarlo a uno. El autor ha sido conferenciante y motivador en: Ópticas Devlyn, Ópticas Franklyn, Palacio de Hierro, Visión Center, Essilor, Transitions; Asociación Mexicana de Facultades, Escuelas, Colegios, y Consejos de Óptometría, A.C.; Asociación de Ópticos y Optometristas, A.C.; Unión de Optometristas del Estado De Veracruz, A.C.; DIF Estatal de Veracruz y DIF Municipal de Veracruz. E-mail: escritorhnt@outlook. com (Este articulista acostumbra contestar todos los correos que le llegan).

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

SU MAJESTAD EL CLIENTE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

135


MOtIVACIóN

136

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

¿CÓMO SERÁ SU PRÓXIMO EMPLEADO? Olvídese de los millennials, los empleados que próximamente se incorporarán al mercado laboral, y que serán consumidores de sus productos, pertenecen a la Generación Z. Identifique las características de estos jóvenes. Por: Elsa Vargas

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016


E

n el mercado laboral hoy se vive un duelo generacional: los profesionistas ‘Y’, o millennial, frente los ‘X’ o baby boomers, y cada grupo tiene sus propias características e intereses profesionales. Los profesionistas Y (menores de 30 años), por ejemplo, no están del todo convencidos en ‘tatuarse’ la camiseta de la empresa, mientras que los X (30 a 47 años) buscan el balance trabajo- vida personal, señala el estudio Manejando a la gente del mañana, de la consultora PricewaterhouseCoopers. Pero ¿qué sucede con quienes hoy se forman académicamente para pedir un trabajo en su óptica el día de mañana?, o buscarán ingresar a grandes empresas en la industria de la salud visual. Sucede que la generación Z, es decir los jóvenes nacidos entre 1995 y 2010, replantearán la forma de trabajar por dos razones: no tienen temor a cuestionar ni se compran el concepto de éxito de sus jefes, según especialistas en recursos humanos. “Si algo caracteriza a esta generación es su incomodidad por las jerarquías, lo que resulta un problema en empresas poco flexibles, donde nadie puede llevar la contraria”, comenta el director de la licenciatura en psicología organizacional del Tec de Monterrey campus Estado de México, Álvaro Ramírez Mazón. Los Gen Z representan 20% de la población mexicana, alrededor de 22 millones de jóvenes, y los más veteranos, que hoy tienen 20 años, están en busca de sus primeras ofertas de trabajo pero con otra mentalidad. De entrada, sobresale su rechazo a los esquemas rígidos, donde la descripción de un puesto está limitada a ciertas funciones, y se les dice qué hacer y qué no. Ellos buscarán reinventar la vacante, proponiendo retos y estrategias, explica Ramírez Mazón. Aunque en el mercado laboral mexicano prevalecen menos ofertas de trabajo, que jóvenes queriendo contratarse, la realidad es que tal escenario no limitará a los jóvenes en

ciertas actitudes como ‘cuestionar’ al superior. Se cuestionan si estudian una carrera con futuro económico, si es necesario estar más de ocho horas en el empleo, o incluso si el éxito se fundamenta sólo en llegar a cierto nivel profesional. Esos cuestionamientos tienen una razón. A los millennials (nacidos entre 1980-1994) los impactaron los ataques del 11 de septiembre. Los Gen Z crecieron con la crisis financiera de 2008. Esto cambia su perspectiva respecto a justicia, éxito, corrupción, lo que impacta a nivel laboral, según el informe Gen Z Global Workplace Expectations Study de la consultora Millennial Branding, especializada en estudios generacionales.

MOtIVACIóN

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Radiografía de la Gen Z El empleado Z renunciará porque un proyecto o filosofía de trabajo no concuerda con sus valores. Tienen el sentido de justicia a ‘flor de piel’ e incluso crecieron con el entendido que nadie o poca gente les ayudará a labrar camino, por eso quieren impulsar metas propias. ¿Qué más los distingue? “Rebeldes” es el concepto con el cual se les asociará, entendido como su anhelo por no conformarse con la idea de éxito que le vendieron a sus superiores, y la cual se enfoca en alcanzar proyección financiera y lograr el más alto nivel en la empresa para sentirse ‘plenos’, describe Chloe Combi en el libro ‘Generation Z’ . Mire a su alrededor y ubique cómo es un colaborador que anda en los 30. Quizá ha escuchado que hablan de la flexibilidad, de sí deben trabajar los fines de semana, de si la organización donde laboran los ‘comprende’. Ésa es la naturaleza de los millennial, mientras los Z retomarán algunas de esas prácticas pero llevándolas a otro nivel de ‘personalización’, dinámica para la cual tal vez no están listas gran parte de las organizaciones en el país. En algunas organizaciones predomina un modelo de trabajo donde sólo una persona

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

137


MOtIVACIóN

138

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

tiene la última palabra. Para algunos empleados jóvenes esto será un estilo al que puedan ajustarse para ganar experiencia, pero no se sorprenda si tiene frente a usted a un egresado con demandas de trabajo muy concretas, y en donde pareciera que su ánimo es de confrontar. La generación Z entiende el mercado laboral de otra manera. “Los Z son disruptivos no se conforman ni aspiran a tener un título colgado, piensa en el impacto personal de su trabajo”, opina la psicóloga laboral Patricia Noriega. ¿Esto qué significa? Pues que, tal vez, las organizaciones ultra jerárquicas que no cuentan con una estrategia generacional tendrán que ir pensando cómo atraer y retener a jóvenes que aprenden con modelos e- learning, buscan ser reclutados en línea y tienen aversión a la palabra “no”. Estos son otros escenarios en los que también se mueve la generación Z, y como empleador es importante tomar en cuenta: – Los jefes de los Z necesitarán cambiar su vocabulario. Vender al joven el concepto de “esfuérzate para tener más” es una pérdida de tiempo. Lo más importante para ellos es ser ellos mismos, su aspiración es cumplir sueños personales, por ello tienen cierta inclinación a preguntar ¿qué encuentro en esta carrera?, ¿qué me ofrece este lugar? – Exigirles que sacrifiquen su tiempo por dinero extra tampoco será atractivo. Esta generación creció en un modelo donde pueden conseguir bienes por intercambio, a menor precio en internet o en renta. Es mejor el argumento de dar experiencia a únicamente ‘cash’ (efectivo). – Quieren participar en construir sus responsabilidades, no un jefe que escriba descripciones de puesto acotadas. – La frase “no lo hagas, o hazlo de esta manera” les fastidia. El modelo de jefe capataz los hará salir corriendo del trabajo.

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

– El esquema Do it by Yourself (hazlo por ti mismo) los entusiasma. Para las empresas será importante abrir la posibilidad de que ellos puedan prepararse con tutoriales, por ejemplo. – ¡Adiós a los medios de atracción convencionales! Los Z se mueven en redes sociales profesionales y buscan que en estos espacios la empresa ejerza su poder de marca. La palabra clave para esta generación es resilencia (capacidad de recuperarse frente a la adversidad). Conectada y concienzuda, esta generación no es fácil de encasillar. Además: • Al 64% de los jóvenes en esta generación le preocupa cuán exitoso será en el futuro. • Están siempre online y se preocupan por eso. • El 86% usa su teléfono inteligente varias veces al día. • El 79% coincide en que “la gente de mi edad pasa demasiado tiempo conectado con artefactos digitales”. • Las marcas de tecnología son importantes para ellos… pero eso no implica que quieren el último aparato/gadget. • El 73% afirma que la marca que compran es importante para ellos. • Sólo el 35% piensa que si uno no tiene el último artefacto, no es cool. • Aún miran la TV, pero prefieren YouTube. • El 69% mira más de dos horas diarias de televisión. • El 70% mira más de dos horas diarias de contenido en YouTube. • Aún aman Facebook, pero son cautelosos con lo que postean. • Son felices comprando online, pero prefieren comprar offline (fuera de línea, por recomendación).



visión global CARRERA ANUNCIA A JARED LETO COMO LA CARA DE SU CAMPAÑA 2016 PADUA, 15 de enero 2016 – La marca italiana de gafas Carrera está encantada de anunciar al actor ganador del Oscar, músico, director y entrepreneur Jared Leto, como la nueva cara de la campaña Carrera Eyewear 2016 . En la celebración del 60 aniversario de la marca, Carrera ha elegido a uno de los talentos no convencionales del mundo para representar la nueva colección “Maverick” de la marca. “Conozco la marca Carrera desde que era un niño –dice Leto– y cuando me encontré con el proyecto Maverick conecté inmediatamente con él, ya que habla de personas que son valientes, audaces, arriesgadas, los caballos salvajes, esas personas que no tienen miedo al fracaso, el tipo de personas que me han inspirado toda mi vida.” “Estoy muy entusiasmado con esta colaboración y con el compromiso de Jared en el proyecto” dijo Massimo Pozzetti, Global General Manager de Carrera. “Carrera lo eligió por que representa perfectamente la audacia y espontaneidad de la nueva colección Maverick, y con gran gusto descubrimos que el ya era un seguidor de la marca” Conocido por involucrarse en sus roles de actuación, Leto personifica a un Maverick confidente y arriesgado, la elección ideal para la campaña. Como la nueva cara de la marca, Leto reclutará Mavericks ar-

tistas, músicos y mentes únicas para ser parte de un creativo video que el encabezará. Debutando en Febrero, la nueva e intrépida colección Maverick revelará una forma moderna, una construcción única del puente y máxima ligereza para gran confort y un look contemporáneo La campaña internacional será lanzada a nivel mundial a principios de 2016.

B+L DONA 50 MIL DLLS A OPTOMETRY GIVING SIGHT Bausch + Lomb realizó una donación de 50,000 dólares a Optometry Giving Sight. Este donativo servirá para apoyar una amplia gama de programas de programas de entrenamiento y educación para mejorar la salud visual de personas en comunidades en desarrollo y con carencia de servicios. Optometry Giving Sight financia el desarrollo de proyectos sostenibles oculares y de la vista en las comunidades donde éstos aún no existan. Tales proyectos se enfocan en la formación local y la creación de capacidades; desarrollo de infraestructura y prestación de servicios accesibles y asequibles para los ojos y del cuidado de la vista. Adicionalmente, Optometry Giving Sight es miembro de Vision 2020: El Derecho a la Visión, un programa conjunto de la Organización Mundial de la Salud

140

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

(OMS) y la Agencia Internacional para la Prevención de la Ceguera (IAPB por sus siglas en inglés) Vision 2020 busca eliminar la ceguera evitable a través de la la sensibilización, promoción y movilización de recursos, así como la implementación de planes nacionales de salud ocular en todos los países. Más de 600 millones de personas en todo el mundo son ciegas o tienen problemas de visión debido a que no pueden tener acceso a exámenes de la vista y corrección. Optometry Giving Sight (GivingSight.org) es la única iniciativa global de recaudación de fondos que se dedica específicamente a defectos refractivos no corregidos, financiación de proyectos que ayudan a la formación de profesionales locales, establecer centros sostenibles de visión y otorgar atención ocular donde más se necesita.



visión global SE AVIZORA EL FINAL DE LOS ANTEOJOS PARA PRESBICIA

U

n investigador de la Universidad de Leeds está desarrollando un nuevo lente ocular hecho del mismo material que se utiliza en la producción de pantallas para teléfonos inteligentes y televisores, que podría restaurar el problema de presbicia en la gente mayor. Un estudiante e investigador de postgrado en la Escuela de Física y Astronomía, llamado Devesh Mistry, está trabajando con cristal líquido para crear un lente artificial verdaderamente ajustable. “Utilizando cristales líquidos, que probablemente conocemos mejor como el material utilizado en las pantallas de los televisores y los teléfonos inteligentes, los lentes se ajustarían y enfocarían de manera automática, en función del movimiento de los músculos de los ojos.” Declaró el propio investigador. Davesh está investigando y desarrollando el lente en el laboratorio y busca tener listo el prototipo al final de su doctorado, en el 2018. Dentro de una década, la investigación podría hacer que se realizara el primer implante del lente dentro del ojo mediante una cirugía rápida y directa, con anestesia local.

los lentes se ajustarían y enfocarían de manera automática, en función del movimiento de los músculos de los ojos

142

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

El cirujano tendría que hacer una incisión en la córnea y utilizar ultrasonido para retirar el viejo lente. Entonces se insertaría el nuevo lente de cristal líquido para restaurar la visión. El lente podría también tener aplicación en la lucha contra las cataratas, que afectan a muchas personas en su vida madura y dificultan seriamente la visión. Un tratamiento común es quitar y reemplazar el cristalino natural. Devesh declaró al periódico The Times: “Los cristales líquidos son una fase muy infravalorada de la materia. Todo mundo está contento con los sólidos, líquidos y gases y las fases de la materia, pero los cristales líquidos se encuentran entre los sólidos cristalinos y los líquidos. Tienen una estructura ordenada como un cristal, pero también pueden fluir como un líquido y responder a estímulos.” Devesh está trabajando en colaboración con Eurolens Research de la Universidad de Manchester y con UltraVision CLPL, un fabricante de lentes de contacto de especialidad encabezado por dos ex alumnos de la Universidad de Leeds. Su investigación se basa en el trabajo previo de los mismos colaboradores, quienes desarrollaron un prototipo de lentes de contacto con enfoque controlable eléctricamente utilizando cristales líquidos. Los primeras lentes de cristal líquido comercialmente disponibles podrían estar a la venta en un plazo de entre seis y diez años. La investigación está financiada por Engineering and Physical Sciences Research Council (EPSRC) y Ultravision CLPL.


visión global SE INAUGURÓ EN NAUCALPAN EL HOSPITAL MEXIQUENSE DE LA SALUD VISUAL

Foto: NEI. Imagen sólo con fines ilustrativos.

Una de las grandes tareas pendientes en los países en vías de desarrollo es la atención en materia de salud a la población en general. El reto es de gran magnitud, sobre todo si se pretende hacer llegar servicios de salud universal a los habitantes pertenecientes a los sectores más necesitados y más alejados, que desafortunadamente, en México aún suman muchos millones. Es por estas y otras razones que se reciben con enorme satisfacción acciones como la dada a conocer recientemente por parte del gobierno del Estado de

México. Se trata de la apertura de una clínica pública para la atención de enfermedades visuales, llamado Hospital Mexiquense de la Salud Visual. Los encargados en turno de la administración en el Estado, reconocen que la vista es uno de los sentidos más importantes para el ser humano, y han puesto a disposición de la ciudadanía un sitio en el que encuentran diversas alternativas para alcanzar el bienestar visual, tales como entrega de lentes, cirugías de catarata gratuitas y consulta visual en general. De acuerdo con las autoridades el centro de salud cuenta con tecnología de punta y personal calificado que atenderá problemas como las mencionadas cataratas, glaucoma, retinopatía diabética, conjuntivitis, trasplantes de córnea y corrección de defectos refractivos, entre otras. El gobierno del Estado afirmó haber invertido inicialmente 70 millones de pesos en el proyecto. Estos gastos son siempre bienvenidos, sobre todo si recordamos que en la entidad hay un registro de 91 mil adultos mayores con cataratas, de los cuales, según estudios, hasta un 45 por ciento podría llegar a perder la vista por falta de atención. El Dr. Arturo Castilleja Aquiles, director del Centro, declaró en entrevista publicada en el diario Reforma: “Este hospital tiene dos funciones: por un lado hacemos el diagnóstico del problema visual que tenga el paciente, y por otro ayudamos a rehabilitarlo, porque casi el 80 por ciento de las enfermedades visuales son recuperables, como la catarata.” En el hospital se brindarán sin costo tratamientos para glaucoma, cataratas, estrabismo, trasplantes de córnea y cirugías láser. En su primera etapa podrá atender a 200 pacientes al día, en el mediano plazo se darán 450 consultas. De acuerdo a la nota citada, el también llamado Centro Especializado de Atención a Personas con Discapacidad Visual, requirió de una inversión de 260 millones de pesos de recursos estatales y federales. Es importante destacar que la atención se brindará a cualquier persona, independientemente de si cuenta o no con registro de seguridad social. Las puertas estarán abiertas al público de lunes a viernes de 7:00 a 15:00 horas y por, si fuera poco, el servicio será gratuito. AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

143


visión global MÉXICO ALBERGARÁ Y COLABORARÁ EN PROYECTO INTERNACIONAL DE TELESCOPIOS

La intervención mexicana en SvOm abrirá LaS puertaS a máS inveStigación y prOyectOS internaciOnaLeS en nueStrO paíS

144

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

Entre un evento y otro pasa tiempo, la emisión de rayos gamma dura algunos segundos o minutos cuando mucho. En visible o en rayos X, la emisión dura horas, días o semanas. En esos tiempos sin eventos, el satélite se utilizará para otros programas científicos de investigación”, explicó doctor Lee Alardín. La intervención mexicana en SVOM abrirá las puertas a más investigación y proyectos internacionales en nuestro país; además de incluir al personal del instituto, existirá la posibilidad de que estudiantes y becarios posdoctorales se acerquen a la investigación de la UNAM. La nota informativa de Conacyt, firmada por Tania Robles, termina mencionando que el Observatorio Astronómico Nacional tiene mucho qué celebrar, pues durante estas fechas se inaugurarán otras colaboraciones internacionales con España, Nueva Zelanda y China, menciona que se está construyendo también un telescopio en colaboración con Taiwán.

Foto: Sinoca. Imagen sólo con fines ilustrativos.

Hace algunos meses, el CNES (Centro Nacional de Estudios Espaciales), la Universidad de Aix-Marsella y el CNRS (Centro Nacional para la Investigación Científica), representando a Francia, firmaron una carta de intención con el Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (Conacyt) y la UNAM, en representación de México, con la cual se concreta la participación de nuestro país en un proyecto de carácter internacional que estará conformado por telescopios terrestres y un telescopio satelital, mediante el cual se impulsa la internacionalización del Observatorio Astronómico Nacional de San Pedro Mártir en Ensenada, Baja California, que forma parte del Instituto de Astronomía de la Universidad Nacional Autónoma de México. El director del Instituto de Astronomía, doctor William Henry Lee Alardín explicó: “China y Francia son responsables de instalar su propia infraestructura terrestre para SVOM (Space-based multi-band astronomical Variable Objects Monitor), Francia nos contactó para conocer nuestro interés no solo en albergar su telescopio, sino colaborar científicamente también. A ellos les atrae México por el buen sitio que tenemos, porque hay infraestructura para colocar el telescopio y también personal que puede mantenerlo, porque se puede hacer colaboración y porque podemos hacernos cargo de ciertas partes del proyecto.” En nuestro país se instalará un telescopio de 1.3 metros de apertura que contará con cámaras que tendrán la capacidad de observar el espacio en las longitudes de onda que pertenecen a la luz visible e infrarroja. El proyecto SVOM pretende observar y estudiar eventos de altas energías, específicamente buscar los llamados eventos de rayos gamma. “La idea del satélite es que registre destellos en el espacio, entonces todo el satélite volteará de inmediato y observará. Después se transmitirá la alerta a la Tierra.


visión global JOVEN INVIDENTE MEXICANO DESARROLLA APP PARA APRENDER A UTILIZAR TECLADO

Foto: jppi. Imagen sólo con fines ilustrativos.

P

ensando en personas que no cuentan con experiencia en dactilografía y sobre todo en los ciegos, el regiomontano Manuel Eduardo Cortez Vallejo, estudiante de la carrera técnica en Desarrollo de Software en la Facultad de Ingeniería Mecánica de la Universidad Autónoma de Nuevo León (UANL), decidió desarrollar un software que logre integrarlos en la tecnología. En una entrevista publicada por Gina Vega en el sitio de la Agencia Informativa Conacyt, Cortez Vallejo explicó que con su desarrollo desea facilitar el uso de una computadora a todo tipo de usuarios. “Mi app es diseñada para Windows con teclado y trata de agilizar el programa del teclado, tiene dos modos, pulsas una tecla y una voz te va indicando qué letra tocas. Por lo que a las personas que no vemos nos ayuda para aprender a escribir en un teclado, ya que también contiene pruebas de tiempo para dictado y por medio de sonidos avisa si vas bien o hay un error”, dijo. El programa se llama Dactilografía Asistida Natural Intelectual (DANI) y como ya se dijo, fue diseñado para usuarios con discapacidad visual que desean entrenar en un teclado de computadora, ya que proporciona soporte a los lectores de pantalla con voz. El método de aprendizaje para la agilidad en dactilografía es por medio de dictado de palabras con límite de tiempo; además, se deben seguir las instrucciones de posicionamiento de los dedos en las teclas que se indican.

“Los ciegos, para escribir en el teclado, tenemos que contar las letras y es más lento aprender, por eso decidí trabajar sobre una herramienta que nos facilite el uso y así desempeñarnos mejor para sobresalir sin ayuda”, comentó Cortez Vallejo, y agregó: “Este desarrollo lo realizaba en mis tiempos libres, cuando salía del trabajo y de la facultad, por las noches y los fines de semana y lo comencé a promocionar de manera gratuita para los usuarios hace un año.” Continúa: “La gente piensa que porque no veo, no pue-

do hacer muchas cosas, pero no es así, yo perdí la vista por completo a los 14 años, se me dañó la retina y ya no volví a ver, pero trabajo dando clases de computación a ciegos, estudio y desarrollo programas constantemente.” Manuel Eduardo desarrolló también un programa, al cual denominó TWBlue, para conectarse a Twitter. El software ofrece una opción ágil y cómoda a usuarios discapacitados y personas que desean conectarse más rápido desde su PC a esa aplicación.

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

145


visión global USTRAAP, LA PULSERA ELECTRÓNICA QUE FACILITA MOVILIDAD A CIEGOS Marco Trujillo Tejeda es un joven de 25 años, ingeniero en Mecatrónica por el Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey (ITESM) campus Guadalajara, que fue nombrado por el Massachusetts Institute of Technology (MIT) Technology Review como uno de los 10 Innovadores Menores de 35 México 2015, gracias a Ustraap, un dispositivo que busca facilitar la movilidad a personas con discapacidad visual. El proyecto fue desarrollado por el propio Trujillo Tejeda junto con su amigo de secundaria y ahora socio Cuauhtli Padilla Arias. Básicamente consiste de una pulsera que detecta los obstáculos que se encuentran frente al usuario, le transmite los datos a través de vibraciones y le permite evitarlos. Ustraap está compuesto por dos sensores de proximidad ultrasónicos. Emite una señal sonora y los sensores miden el tiempo que el aparato tarda en recibir el eco más cercano, para así calcular la distancia a la que el objeto se encuentra del portador. En la nota publicada en el sitio de Conacyt, Montserrat Muñoz explica que, una vez que se tienen los valores de la señal, por medio de una retroalimentación háptica (vibraciones en la muñeca) la pulsera indica cuando la distancia se va acortando entre el objeto y el portador, acelerando las vibraciones. La pulsera permite distinguir obstáculos en una dis-

146

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

tancia de aproximadamente ocho pasos delante del sujeto. Cuenta también con dos modalidades de funcionamiento: una para complementar la navegación con uso del bastón y una más para navegación en solitario. Trujillo Tejeda explica: “El concepto es muy parecido a los sensores de reversa de los carros, muy sencillo. Los detalles más importantes radican en la retroalimentación del dispositivo para compaginar con los diferentes escenarios.” Agrega que están preparando nuevas generaciones de Ustraap que podrán mejorar la navegación en interiores y darán más información al portador,. Afirma que su equipo está en un proceso de mejora continua e investigación, siempre en búsqueda de crear empatía y comprender mejor la realidad del usuario, para así llevar la pulsera al siguiente nivel. Asegura que su dispositivo cuenta con un diseño ergonómico, simple y discreto, cuyo uso es completamente intuitivo. En la nota publicada en septiembre del año pasado se informa que la introducción al mercado de Ustraap se dará en próximos meses, iniciando con cerca de dos mil unidades en Estados Unidos, para luego expandir el mercado a México, Latinoamérica y España. Se dice que tendrá un costo inicial de 349 dólares, que incluye la pulsera, un audífono y un tag, así como el cargador para el aparato y el instructivo en braille.


visión global DESCUBREN QUE LA RETINA FUNCIONA CON SU PROPIO RITMO BIOLÓGICO Investigadores de Johns Hopkins y la Universidad de Washington reportaron una nueva investigación que agrega luces al modo como la retina establece su propio ritmo biológico utilizando un pigmento sensible a la luz llamado neuropsina, que se encuentra en células nerviosas de la parte posterior del ojo. King-Wai Yau, Ph.D., profesor de neurociencia en la Escuela de Medicina Johns Hopkins, dijo: “Nadie sabía qué es lo que hace la neurospina. Sólo sabíamos que existía en el genoma de los mamíferos y que podría ayudar a establecer el tiempo de reproducción de algunas aves. Creemos que ahora sabemos lo que hace en los mamíferos.” La neurospina es una de las cuatro “opsinas” relacionadas con las proteínas en los mamíferos. Cuatro de ellas permiten a los bastones y conos de la retina absorber luz de diferentes longitudes de onda y transmitir la información al cerebro. Otra opsina, la melanopsina, también absorbe luz, pero la utiliza para guiar procesos como la constricción de la pupila y los ritmos circadianos. Se encuentra en las células que conectan la retina al reloj maestro del cuerpo, el núcleo supraquiasmático del cerebro.. Por su cuenta, este reloj maestro tiende a andar a más lento que 24 horas en los humanos y más rápido que 24 horas en los ratones, por lo que necesita ser reajustado constantemente al ambiente luz/oscuridad mediante señales de la retina. Yau explica que casi todos los tejidos del cuerpo necesitan un “reloj” molecular para regular patrones de actividad, pero la mayoría de ellos no pueden reajustarse a la luz por sí mismos. Todos, excepto uno de estos relojes moleculares son sincronizados por el reloj molecular en el cerebro, siendo la retina la excepción, ya que mantiene sus propios ritmos mientras envía al reloj maestro las señales que necesita para establecer la actividad luz/oscuridad para el resto del cuerpo. “La retina es el único tejido que se sabe que ignora el reloj maestro, pero se mantiene en ritmo, así que queríamos saber cómo”, dijo Wendy Yue, una graduada del laboratorio de Yau, quien trabajó en el proyecto. Ante la sospecha de una de las dos proteínas opsina con funciones desconocidas, el equipo de Yau creó dos tipos de ratones diferentes respecto a otra fase del estudio, cada una con falta de uno de los genes

opsin. Las retinas de ratones sin opsina 3 continuaron siendo sensible a la luz, pero sus patrones de actividad fueron menos robustos. Sin embargo, incluso con los bastones, conos y melanopsina intactos, las retinas de los ratones sin neuropsina perdieron su capacidad de adaptarse a los nuevos patrones de luz y oscuridad. Al repetir sus experimentos con diferentes longitudes de onda de la luz, el equipo encontró que la neuropsina responde a los rayos UV-A y a la luz violeta. “Eso significa que la retina utiliza señales luminosas diferentes para establecer su propio reloj y el reloj maestro del cuerpo, éste último ajustado en función de la luz azul/verde absorbida por la melanopsina, así como de luz azul a roja absorbida por las barras y conos”, aseveró Yau. “Hay mucho trabajo por hacer”, afirmó Xiaozhi Ren, Ph.D., becario postdoctoral en el laboratorio de Yau. “Por ejemplo, no sabemos qué tipo de señales -químicas o eléctricas- utiliza la neuropsina para ajustar el reloj de la retina.” Otros autores del informe incluyen a Hsi-Wen Rock Liao y Randall Reed, de la Escuela de Medicina de la Universidad Johns Hopkins; Ethan Buhr de la Escuela de Medicina de la Universidad de Washington y Xue Mei, Shruti Vemaraju, Minh-Thanh Nguyen y Richard Lang del Centro Médico del Hospital Infantil de Cincinnati. Este trabajo fue apoyado por subvenciones del Instituto Nacional del Ojo (F32EY02114, EY14596, EY23179, EY001370) y Research to Prevent Blindness. AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

147


visión global UNA CÁMARA SIN LENTE, TAN DELGADA COMO UN CENTAVO ¿Qué tan delgada puede ser una cámara? Mucho, dice el investigador de la Universidad de Rice que desarrolló los prototipos patentados de su propuesta tecnológica. La cámara FlatCam, inventada por los ingenieros Richard Baraniuk y Ashok Veeraraghavan, es algo más que un pequeño sensor con una máscara que reemplaza al lente. Lo que la hace única y muy práctica son los sofisticados algoritmos de computación que procesan lo que detecta el sensor y lo convierte en imágenes y videos. Las cámaras tradicionales se han ido encogiendo debido a su adaptación para teléfonos inteligentes. Sin embargo, todas necesitan lentes y, de acuerdo a los investigadores, ese ensamblaje de los lentes a la cámara posterior a la fabricación incrementa su costo. La FlatCam, más delgada que un centavo, contiene la promesa para convertir cualquier superficie plana, curva o flexible en una cámara. De acuerdo a Veeraraghavan, FlatCam puede ser fabricada como microchips, con precisión, rapidez y la consecuente reducción en costos. Agregó: Mientras las cámaras tradicionales se van

148

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

haciendo más pequeñas, sus lentes también se van reduciendo y esto significa que captan muy poca luz. El desempeño con poca luz de la cámara se conjunta con el área de superficie del sensor. Desafortunadamente, debido a que los diseños de todas las cámaras son básicamente cubos, el área de la superficie esta relacionada con la delgadez. “Nuestro diseño desacopla esos dos parámetros, ofrece la habilidad para utilizar las características optimizadas de utilización de luz de los sensores grandes dentro de un dispositivo muy pequeño,” anotó. Los investigadores son realistas sobre las necesidades de los fotógrafos, quienes prefieren decididamente sus sistemas basados en lentes. Pero para algunas aplicaciones, FlatCam podría ser la única opción, declaró Baraniuk. “Pasar de un diseño de cubo a uno plano sin sacrificar el desempeño, abre muchas posibilidades,” continuó Baraniuk. “Podemos hacer cámaras curvas o papel tapiz que en realidad es una cámara. Puedes tener una cámara en tu tarjeta de crédito o en una tableta ultra delgada.” FlatCam comparte la herencia de las cámaras de agujero de alfiler sin lente, pero en lugar de un simple agujero posee una rejilla de código muy cerca del sensor. Cada apertura permite un juego de datos ligeramente diferente. Los datos brutos enviados al procesador de fondo -por ahora, una computadora de escritorio- componen una imagen. Al igual que las cámaras de campo de luz mucho más grandes, la imagen se puede enfocar en diferentes profundidades después de que se colectan los datos. El autor principal del documento es el investigador postdoctoral en Rice Salman Asif. Ali Ayremlou estudiante graduado en Rice es co-autor. Sankaranarayanan es un ex alumno de Rice y ahora es profesor asistente de ingeniería eléctrica e informática en la Universidad Carnegie Mellon. Baraniuk es el Profesor de Ingeniería Eléctrica y Computación de Victor E. Cameron y Veeraraghavan es profesor asistente de ingeniería eléctrica e informática en Rice. La National Science Foundation apoyó la investigación. Ver más en: http://news.rice.edu/2015/11/23/nolens-no-problem-for-flatcam-2/#sthash.NtjFqfUn.dpuf


IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

CLASIFICADOS

LANZAMIENTO NUEVA COLECCIÓN 2016 DE ARMAZONES ZEISS Llega a México la Línea de Armazones ZEISS 2016. Colección con ADN AZUL En el marco del Congreso Mundial de Oftalmología, que se llevó a cabo en la ciudad de Guadalajara, ZEISS presentó su Nueva Colección de Armazones, el pasado 6 de febrero. Medios de comunicación y personalidades del medio fueron testigos de este lanzamiento y auguraron un gran éxito para la marca. Totalmente una colección de sangre azul, ZEISS marca tendencia con un estilo vanguardista, sus diseños trabajados en Titanio y Grilamid, inspirados para el gusto de hombres y mujeres, serán un hit para muchos amantes de la moda, del diseño y la alta calidad característica de la marca ZEISS. La combinación perfecta entre ++Armazón ++Lente Oftálmico ++ Tratamiento ++ y ++ Tecnología Alemana, representa la excelencia e innovación que ZEISS trae para el mercado mexicano.

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

149


visión global VISION EASE NOMBRÓ AL SR. TONY BREA VICE PRESIDENTE DE NEGOCIOS PARA AMÉRICA LATINA VISION EASE anuncia la promoción del Sr. Tony Brea a Vicepresidente de Negocios para Latinoamérica. En su nuevo cargo, el Sr. Brea continuará trabajando para ampliar la base de clientes en toda la región, así como también en la dirección estratégica del negocio para lograr crecimiento en el área. El Sr. Brea comenzó en VISION EASE en el 2001, donde se desempeñaba como Director de ventas para América Latina. Él ingresó a la industria Óptica como Gerente General de Bausch + Lomb’s América Latina, dirigiendo las operaciones de exportación.

“Tony ha ayudado a guiar nuestro crecimiento empresarial en América Latina y ha profundizado nuestras relaciones con los clientes”, dijo John Weber, C.E.O. de VISION EASE. “Su liderazgo estratégico seguirá ayudando a incrementar nuestra presencia en Latinoamérica, así como en el lanzamiento de nuevos productos y servicios para los clientes en dicho mercado. VISION EASE es fabricante y comercializador global de lentes oftálmicas cuyas soluciones apoyan a las personas, a las empresas y a la sociedad para que sean lo mejor que puedan ser. Fue el primero en ofre-

cer lentes que ahora son estándares de la industria, incluyendo lentes de prescripción en policarbonato y lentes de sol que filtran la luz visible de alta energía. Para más información visite www.visionease.com

De acuerdo a una nota de Lidia Vázquez en el sitio de Conacyt, la Universidad Panamericana (UP) Campus Bonaterra, en Aguascalientes, a través de la Facultad de Ingeniería ha impulsado los esfuerzos para generar proyectos que ayuden a reducir las limitaciones que enfrentan diariamente las personas con debilidad visual Uno de los resultados es una plantilla para zapatos patentada con vibración para personas débiles visuales que dio a conocer el doctor Ramiro Velázquez Guerrero, miembro nivel I del Sistema Nacional de Investigadores (SNI) del Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (Conacyt). El investigador señaló que es una plantilla que se inserta en los zapatos y está dotada con un dispositivo que incorpora motores de vibración, los cuales a través de un sistema GPS reciben señales de geolocalización y las reenvían como una señal de vibración a la planta del pie; de esta manera, la persona con debilidad visual sabe si debe caminar hacia adelante, hacia atrás, hacia la derecha o a la izquierda. De acuerdo a Velázquez Guerrero, no se busca sustituir los dos principales medios de orienta-

150

AÑO 18 • VOL. 18 • ENE-FEB • MÉXICO 2016

Imagen sólo con fines ilustrativos.

NOVEDOSA PLANTILLA VIBRATORIA QUE AYUDA A ORIENTARSE A LOS INVIDENTES

ción de los ciegos, el bastón y el perro lazarillo, sino complementarlos. El investigador explicó por qué las indicaciones enviadas por un GPS deben ser traducidas estrictamente en pequeñas vibraciones en la planta de los pies y no como cualquier GPS mediante la voz; esto es debido a que los débiles visuales no pueden obstruir por ningún motivo su sistema auditivo, el cual necesita mantenerse agudo para facilitar su movilidad y alerta a través de los sonidos ambientales.






Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.