Revista Julio Agosto 2017

Page 1




¿Pan con lo mismo?

editorial

H

2

acer más de lo mismo, sin claridad sobre cómo iniciar cambios, es algo que puede ser común a nivel de nuestros negocios y desarrollo profesional, y no en vano. Mantener el rumbo de un negocio, lejos de ser una tarea sencilla, es un desafío cotidiano en el que necesitamos enfocar toda nuestra energía. Pero desde mi perspectiva, no podemos dejar que esa cotidianidad frene la innovación en nuestras vidas. Lo pienso no solo como algo bueno para nuestras ópticas, sino como un hecho imperante para atraer nuevos clientes, y distinguirse en un entorno competitivo. Sobre este tema, de manera reciente escuché una reflexión que llamó mi atención ¿por qué las empresas fracasan? Esto sucede, de acuerdo con especialistas en gestión, por dos razones poderosas: hacer más de lo mismo (explotar lo que sabemos), o ir de un cambio a otro (explorar) perdiendo de vista cuál fue la razón de ser con la que surgió nuestro negocio. Todos recordamos la marca Kodak. Era la compañía ideal en lo relacionado con fotos y cámaras. Esta empresa -dicen los expertos- se centró mucho en explotar el prestigio de su marca, sin innovar, hasta quedar en bancarrota por no incursionar en la foto digital. El caso contrario, según los especialistas, es una empresa como MySpace, que apostó por crear tantos productos digitales, y perdió de vista cuál era la razón por la cual el público se acercó a este producto: ser una plataforma musical donde incursionaban nuevos intérpretes. Este es un riego que corren las empresas que todo el tiempo se están reinventando. Es necesario resaltar que una estrategia no es mejor que la otra, hay que lograr un equilibrio entre ambas para que nuestros negocios crezcan. La invitación es a que en nuestras ópticas vivamos los dos aspectos, por una parte, explorar, tratar de imaginar lo nuevo e invertir tiempo y talento para descubrir estrategias diferentes de mercadotecnia, ventas, uso de tecnología para atraer y conservar a nuestros clientes. A su vez, la explotación nos ayudará, dicen los expertos, a tomar el conocimiento que tenemos de nuestro negocio, de la industria, del trato con el cliente, para mejorarlo. A medida que nuestras ópticas se consolidan, quizá tenderemos a explorar menos, por miedo, y porque resulta más ‘conveniente’ querer explotar el ‘prestigio’ que hemos ganado que invertir en innovar. Está visto que con el paso del tiempo nos volvemos menos exploradores, pero, ante un mercado cambiante, exigente, que hoy se fija en lo que los demás dicen de nosotros en las redes sociales, tenemos que considerar explotar ambas facetas en nuestro ejercicio profesional y en nuestro negocio. Hacer ambas cosas, explorar y explotar, requiere tiempo, pero, sobre todo, perder el miedo a cambiar. Los expertos dicen que sólo 2% de las empresas a nivel mundial son capaces de trabajar ambas facetas. Bajo ese entendido, quisiera cerrar la editorial con la siguiente pregunta ¿seguimos con la idea de hacer ‘pan con lo mismo’ o romperemos esquemas al agregar algo diferente a nuestras ópticas? Óscar Montfort A. oscar@imagenoptica.com.mx

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017



CONTENIDO IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Avances 14 16

Las ofertas educativas de Vision Expo West, ahora personalizadas El jurado 2017

56

Nelson Merchán

58

Boletín de Prensa 18 20 21

48

La ciencia de la comodidad y el cumplimiento en el tiempo de reemplazo de los lentes de contacto Norma Leticia Orozco Macías

Seminarios 2017 con Aohssa y Essilor México Presentación del Portafolio ZEISS DuraVision con su socio comercial: Artículos Ópticos de Higiene y Seguridad Ayudando a mejorar la manera en que la gente ve cada día Coopervision & Optometry Giving Sight

64

Columna Internacional IACLE

74

Lentes de contacto de diagnóstico ¿cómo sacar el mayor provecho de ellos? Abel García

68

Topógrafo Medmont® y su uso en contactología II Carlos Adair Salazar Vilchis, Eira A. Vilchis Estrada

Lentes desechables diarios: excelente oportunidad

Lente escleral PG personalizado Infinity Conic™, a propósito de un caso de queratoplastia doble

Rubén Velázquez Guerrero

Omar Flores Cárdenas, Marcela López de la Cruz

Contactología 54

Tóricos blandos: primera opción para sus pacientes astígmatas. -Parte 1-

Aplanamiento corneal por LC RGP en un paciente con queratocono

En contacto 90

Corrección óptica de la miopía, ¿qué hemos aprendido? Percy Lazon de la Jara

Lucía Yolanda Gómez Carrillo, Nancy Fernanda Gómez Carrillo, Ricardo Mosqueda Villalobos, Luis Fernando Barba Gallardo

Geo-Optometría 82

Campeche Geografía de los recursos humanos para la salud visual en México Ricardo Bahena Trujillo

Infografía 103 El lujo de comprar Ivonne Vargas

164 Cataratas: Tipos, causas, síntomas Melissa Díaz Barriga Rodríguez

La carta de hoy 12 IMAGEN ÓPTICA, Año 19, Vol. 19, Número 4, julio-agosto 2017, es una publicación bimestral editada por Óscar Montfort Abarca. Querétaro No. 238-103 Col. Roma, Delegación Cuauhtémoc, C.P. 06700 Tel. 5574-5926 www.imagenoptica.com.mx, revista@imagenoptica.com.mx. Editor responsable: Óscar Montfort Abarca. Reservas de Derechos al Uso Exclusivo No. 04-2015-011612592400-102. ISSN: 2007-6541. Licitud de Título No. 10631, Licitud de Contenido No. 8605 ambos otorgados por la Comisión Calificadora de Publicaciones y Revistas Ilustradas de la Secretaría de Gobernación. Permiso SEPOMEX No. IM09-0248. Impresa por Preprensa Digital S.A. de C.V., Caravaggio No. 30, Col. Mixcoac C.P. 03910, Delegación Benito Juárez México, D.F., éste número se terminó de imprimir el 18 de agosto de 2017 con un tiraje de 4,000 ejemplares. Las opiniones expresadas por los autores no necesariamente reflejan la postura del editor de la publicación. Queda estrictamente prohibida la reproducción total o parcial de los contenidos e imágenes de la publicación sin previa autorización por escrito del editor. Cámara Nacional de la Industria Editorial Mexicana Socio No. 3089 Impresa en México todos los derechos reservados.

4

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

A un empleado modelo

Misceláneos 100 El mal de ojo Guillermo Rubén Ávalos Ceja

Motivación 92

¿Por qué la diversidad conviene a su empresa? Elsa Vargas

Optometría 30

Análisis, interpretación y prescripción de las ametropias y heteroforias I Rubén Velázquez Guerrero

34

Neurofisiología de la visión XIII Ricardo Bahena Trujillo



CONTENIDO IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Secciones Fijas

Colaboración Nacional en este número:

Directorio Director Óscar Montfort A. Coordinador General David A. Montfort A. Redacción Lic. José Villaseñor Coordinadora de contenidos especiales Ivonne Vargas Hernández Asistente Editorial Melissa Díaz Barriga Rodríguez Arte Guillermo Rubén Ávalos Ceja Rosario L. Ortiz Ceja, Gina Lastra Ilustración José Luis Manzur Asesor Optometría Opt. Rubén Velázquez Guerrero, Opt. J. Julio Torres Fuentes, Dr. Ricardo Bahena Trujillo Asesor Contactología Opt. Ricardo Santos Jacob Opt. J. Julio Torres Fuentes Asesor Oftalmología Dr. Héctor García Villegas Columna Internacional IACLE Lic. Opt. Rubén Velázquez Guerrero Sección su Majestad el Cliente Héctor Noguera Trujillo

Rubén Velázquez Guerrero, Lucía Yolanda Gómez Carrillo, Nancy Fernanda Gómez Carrillo, Ricardo Mosqueda Villalobos, Luis Fernando Barba Gallardo, Norma Leticia Orozco Macías, Abel García, Carlos Adair Salazar Vilchis, Eira A. Vilchis Estrada, Omar Flores Cárdenas, Marcela López de la Cruz Ricardo Bahena Trujillo, Luis Antonio Hernández Flores, Adriana Paola Juárez Bonilla, Nadia Espinoza Cruz, Omar García Lievanos, Rodolfo Flores Del Villar, Leticia Sánchez González, Claudia Elizabeth Serna Ruiz, Jazmín Guadalupe Carbajal Hernandez, Pedro Espinobarro Becerril, Andrea Itzel Peña Lopez, Hector Ariel Rocha Vazquez, Anabel S. Sánchez Sánchez, Martín Salvador Magaña Torres Emilio Pineda Sotelo Julio Torres Fuentes, Juan José Alcázar, Ana Rish

Colaboración Internacional en este número: Nelson Merchán, Percy Lazon de la Jara

Consejo Editorial

Dr. Ricardo Bahena Trujillo, I.P.N. MCO Elizabeth Casillas Casillas, U.A.A. MCB José de Jesús Espinosa Galaviz, FCOVD Dr. Omar García Liévanos, I.P.N. Dr. Oft. Héctor García Villegas, U.N.A.M. Opt. Maricela Gutiérrez Pineda, I.P.N. Opt. Carlos López Rojas, I.P.N. Opt. Roberto Peralta Rodríguez, I.P.N. Opt. Ricardo Pintor Pérez, U.N.A.M. Opt. Ricardo Santos Jacob, I.P.N. M. en C. J. Julio Torres Fuentes, I.P.N. Opt. Rubén Velázquez Guerrero, U.N.A.M. Opt. José de Jesús Velázquez Osuna, I.P.N.

2 8 9 22 26 28 126 128 130 132

136 138 154 168

Su Majestad el Cliente

Consulte nuestro aviso de privacidad en:

www.imagenoptica.com.mx 38

Prevalencia de fatiga visual en trabajadores de la reforestación en Xochimilco, Ciudad de México, 2016 Luis Antonio Hernández Flores, Adriana Paola Juárez Bonilla, Nadia Espinoza Cruz, Omar García Lievanos, Rodolfo Flores Del Villar, Leticia Sánchez González, Claudia Elizabeth Serna Ruiz

44

Prevalencia de errores refractivos en alumnos de optometría de octavo semestre Jazmín Guadalupe Carbajal Hernandez, Pedro Espinobarro Becerril, Andrea Itzel Peña Lopez, Hector Ariel Rocha Vazquez, Anabel S. Sánchez Sánchez

86

Diagnóstico de exotropia básica intermitente. Caso clínico. Parte 1 Martín Salvador Magaña Torres

Reportaje 80 81 96

La luz juega un rol esencial en la vida diaria Rayos UV y tus ojos Seto presenta los productos de Anti Blu-Ray Aspheric en Puebla

Servicio al cliente 148 Los fracasos no existen Emilio Pineda Sotelo

6

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

Editorial ¿Pan con lo mismo? Profesionales de la venta Galería Óptica Reflexiones Visión para crecer/Ser “todólogo” en nuestro negocio Breves de la optometría Ingenio Óptico Resuélvalo en su óptica ¿Cómo se comunica con sus colaboradores? Ojo con las cifras Contactología Clínica Escalas de graduación de hallazgos clínicos de contactología Taller Óptico Gestión óptica Cómo asegurar resultados en un nuevo puesto Personajes & Anteojos Visión Global Humor Acuoso

142 ¡Ojo con los entornos! Héctor Noguera Trujillo

Vertex Tips 10

La mejor protección contra la luz azul Clear Blue F Zartex Ana Rish

ModaImagen 104 108 112 114 116 118 120 122 124

Vogue eyewear Ray-Ban Persol Columbia Vektor #SafiloPressDay Carrera Spigga Swarowski eyewear 1 0 4



Profesionales de la venta Por: Héctor Noguera Trujillo

Según varios autores mexicanos “En el negocio óptico, como en todos, la consigna es: ¡Vender o morir!” Imagen Óptica

 Gabriela Cortés Delgado: Si alguno de los empleados da negativas como: “no es mi departamento”, “no sé”, “no lo tenemos” o “no lo puedo ayudar,” se quita de encima al cliente y éste no vuelve.  Enrique Mezquita Ochoa: El consumidor de hoy es más resistente a una venta. Convertir prospectos en clientes es difícil pero no imposible.  Gabriela Cortés Delgado: Los clientes dan vida a la empresa y el trato que reciben es determinante para conservarlos o perderlos.  Augen Ópticos: La misión del profesional óptico de hoy es conocer y entender a las personas y es tan importante como saber acerca del producto que se va a ofrecer.  Enrique Gómez Gordillo: Vender en tiempos de crisis no es una misión imposible si el negocio ofrece un buen producto o servicio y cuenta con una estrategia de mercadotecnia adecuada.  Pablo Alonso Hardy: Tú decides. En las ventas puedes ganar o perder. Todo empieza en tu mente y se expresa en tus palabras, acciones y resultados.  Rafael Guerra Martínez: Para vender hay que encauzar al cliente a que tome su propia decisión; el trato humano, sincero y emotivo es el que determina el éxito en las ventas.

8

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

 Federico Negrete Rizo: Hay que buscar el beneficio del cliente, para esto, tiene que haber un auténtico afán de servicio.  Santiago Jaimez P.: Se nos olvida a menudo que las ventas son un servicio que requiere de una actitud sincera de servir, de satisfacer necesidades.  Enrique Mezquita Ochoa: Un buen vendedor lo primero que debe buscar es no espantar al prospecto, no hacerlo sentir presionado para comprar.  Jorge Chávez Trejo: Las ventas están sujetas a una relación humana. La confianza es prioritaria; si no crees al ciento por ciento en lo que vendes, mejor no intentes venderlo.  Rafael Guerra Martínez: El cliente tiene que sentirse seguro de tratar con una persona honrada que no le va a ver la cara.





La carta de hoy A un empleado modelo Estimado colaborador: Según mis registros, dentro de una semana cumples tu primer año trabajando para nuestra óptica, aspecto que celebro al igual que tú. Debo admitir que cuando llegaste a solicitar el trabajo no te vi muchas posibilidades de éxito pero, reconozco que me equivoqué. Te he venido observando y me gusta tu modo de trabajar, gracias a dos factores: tu actitud mental positiva y tus ansias por ser cada día mejor. Además: • Aprendes con mucha rapidez. • Nunca faltas al trabajo. • Eres un empleado puntual. • Te llevas bien con tus compañeros. • Siempre sonríes. • Eres una persona pulcra. • Aceptas con gusto la capacitación. • Ningún cliente se ha quejado de ti. • Sabes obedecer órdenes. • Siempre tienes limpia y ordenada tu área de trabajo. • Nunca te niegas a hacerle un favor a tus compañeros. • Estás resultando ser un buen vendedor. En fin, ojalá y todos nuestros colaboradores fueran como tú. Sigue como vas. Te felicito y te auguro un magnífico porvenir dentro de nuestra empresa. ATENTAMENTE: El Jefe de Personal

12

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017



IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN AVANCES VISION EXPO

LAS OFERTAS EDUCATIVAS DE VISION EXPO WEST, AHORA PERSONALIZADAS

C

on más de 320 horas de educación continua, incluyendo 20 cursos de especialización, International Vision Expo West 2017 ha anunciado nuevas herramientas para ayudar a los asistentes a cubrir su programa de educación, haciendo más fácil que los profesionales de la salud visual puedan personalizar su experiencia en la feria, para ellos mismos y para su staff. Estas herramientas educativas incluyen: • Folleto Interactivo de Educación. Disponible para los optometristas y el personal de atención de la vista; el Folleto Interactivo de Educación ayuda a los asistentes a encontrar las clases que más les interesan de forma fácil y rápida. Busque palabras clave, cree marcadores y lea las descripciones de los cursos en una sola ubicación. • Concierge Digital de Educación. Ya sea que estén buscando un curso específico, un área de interés, un conferencista o producto, el nuevo Concierge Digital de Educación de International Vision Expo conecta a los asistentes con un especialista de Vision Expo para seleccionar las mejores opciones de educación, basadas en las

14

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

necesidades individuales; acceder rápidamente al proceso de registro y planificar eficientemente el horario para la feria. Los asistentes pueden acceder a esta nueva herramienta desde la esquina superior izquierda del folleto interactivo de educación. • “Highlights en Educación”. Ahora, los asistentes pueden personalizar la información que reciben desde el inicio de la feria con la nueva sección, “Highlights en Educación” (Aspectos Destacados en Educación), de VisionExpoWest.com, que presenta las últimas ofertas de educación para cada función de trabajo y cargo. “International Vision Expo ofrece el programa educativo más completo de la industria, a sólo unos pasos de la exhibición más extensa de eyewear y de productos de la vista en América”, dijo Mitch Barkley, vicepresidente de exhibiciones de The Vision Council. “A medida que continuamos creciendo las ofertas educativas en las que los asistentes confían, sabemos que cada individuo necesitará encontrar los cursos que se adapten a sus necesidades y su horario. Estas herramientas nos permiten ofrecer nuevos programas educativos y asociaciones interesantes, que beneficiarán directamente a nuestros asistentes y les proporcionarán la preparación que necesitan “. El evento de este año, que tendrá lugar en el Sands Expo & Convention Center, en Las Vegas (Educación: 13–16 sept.; Exhibición: 14–16 sept. ), reunirá un escaparate de moda en eyewear, lo último en innovación médica y cursos presentados por prestigiosos profesores sobre los temas más importantes de la industria - todo en un solo lugar. Para registrarse para Vision Expo West, visite www.VisionExpoWest.com, y siga a Vision Expo en Facebook, Twitter e Instagram.



AVANCES SILMO 2017

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

EL JURADO 2017 EL 50º ANIVERSARIO DE SILMO TENDRÁ UNA CEREMONIA ÚNICA DE LOS PREMIOS SILMO DE ORO. EL PANEL DE JUECES ESTARÁ PRESIDIDO POR UN DÚO DE DISEÑADORES

L

os diseños creados por ON AURA TOUT VU reflejan el carácter de espíritu libre de Livia Stoianova y Yassen Samouilov, quienes gustan de innovar y combinar conocimientos ancestrales, sofisticados diseños y materiales preciosos ... ¡con un toque de humor! Les encanta transformar la moda y el glamour, las prendas de vestir y los complementos, al igual que artículos de la vida cotidiana... con el fin de sorprender y “re-vestir” la época en la que viven. Todas sus líneas y colecciones siguen la misma vena creativa no convencional. Su ingenio estimulante y su deseo de jugar con materiales, luces y colores, desdibujan las líneas entre lo que es real y lo que es falso. Ellos aprovechan los talentos excepcionales de los mejores artesanos y profesiones artísticas para asegurar la creación de productos únicos y siempre sorprendentes con un estilo “de alta costura”. Para estar más en sintonía con esta dimensión creativa y basada en la moda, las categorías de armazones y gafas de sol de Silmo De Oro se dividirán en dos: ARMAZONES-MODA Y ARMAZONES-DISEÑO, GAFAS DE SOLMODA Y GAFAS DE SOL-DISEÑO. Se incluirán en las categorías habituales que cubren todo el espectro de los talentos de la industria: VISIÓN, VISIÓN BAJA, EQUIPAMIENTO, DEPORTE, NIÑOS E INNOVACIÓN TECNOLÓGICA.

16

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

ON AURA TOUT VU, una narrativa y gran moda Fundada en 1995 por André de Sà pessoa, Livia Stoianova y Yassen Samouilov, ASP diseña y crea accesorios, bordados, botones y artículos decorativos para las casas de moda de alta costura (Christian Lacroix, Christian Dior, Givenchy) y marcas de lujo de prêt-àporter (Yves Saint Laurent, Guy Laroche, Paco Rabanne, Nina Ricci, Rochas, John Galliano, grupo Garella, Georges Rech). Tres años después de su creación, la compañía pasó a llamarse ON AURA TOUT VU cuando se inauguró el concepto de tienda “Crees que has visto todo el espacio”, mostrando obras co-diseñadas por los fundadores y artistas contemporáneos internacionales. Se lanzó una primera colección de accesorios, joyas y artículos de cuero, seguida por una colección prêt-à-porter en 2003. Desde julio del 2004, ON AURA TOUT VU ha presentado sus colecciones como “miembro invitado” de la Fédération de la Haute Couture et de la Mode (Federación de Alta Costura y Moda), la Cámara Sindical formal de la Alta Costura. Siguiendo con su pasión por los accesorios, en marzo, los diseñadores de la casa firmaron un acuerdo de licencia con el fabricante de guantes, Georges Morand, para el diseño, producción y distribución de guantes en Francia y en el extranjero. Con la propia casa llevando la licencia de la marca Moulin Rouge, el fabricante de guantes planea producir una línea de guantes llamada Moulin Rouge por On Aura Tout Vu.



BOLETÍN DE PRENSA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

18

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017



BOLETÍN DE PRENSA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

20

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017


AYUDANDO A MEJORAR LA MANERA EN QUE LA GENTE VE CADA DÍA COOPERVISION & OPTOMETRY GIVING SIGHT

D

esde el 2012 CooperVision® a nivel global ha apoyado a la fundación Optometry Giving Sight con una campaña de recaudación de fondos a lo largo de tres meses, en los cuales con el apoyo de todos sus colaboradores se han organizado diversas actividades corporativas, en la industria y para el público en general. Conscientes de que México debe jugar un papel muy importante en esta iniciativa, CooperVision® México desarrolló un plan de actividades creativas para la recaudación de fondos que incluyen la venta de pulseras de la campaña y actividades diversas en donde podrán participar sus colaboradores, la industria óptica y el público en general interesado en donar.

BOLETÍN DE PRENSA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

La razón principal de la sinergia entre estas dos organizaciones es el propósito mismo de la compañía que busca más allá de dar a conocer sus productos, ayudar a mejorar la manera en que la gente ve todos los días. Sabiendo lo importante que es el apoyar a este tipo de organizaciones y responder a la noble causa para la que Optometry Giving Sight trabaja, esperamos contar con el apoyo de toda la industria óptica para poder ofrecer una mayor calidad de vida a personas que realmente lo necesitan. Muy pronto enviaremos invitaciones para las actividades que se han preparado para ustedes, y si ven a un colaborador de CooperVision® México compren su pulsera.

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

21


Reflexiones Por: Redacción

APROVECHEMOS EL EFECTO PIGMALIÓN “Si algo hay satisfactorio es saber que le hemos cambiado la vida a un trabajador” Imagen Óptica

L

a historia comienza con Pigmalión, un escultor de la antigua Grecia, quien esculpe la escultura de una mujer tan bella, que se enamora de ella. Con base en dicha historia el escritor inglés, George Bernard Shaw, escribe una novela donde el profesor Higgins le hace una apuesta al coronel Pickering: la de convertir a una simple vendedora de flores en una gran dama de sociedad. Al poco tiempo de ponerse en las manos del profesor, Elisa Doolittle se convierte en una elegante mujer… y el profesor gana la apuesta. ¿En qué se basó el éxito del profesor? En “venderle” a la florista la idea de que ella podía superar su condición.

22

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

En nuestra era, la administración contemporánea retoma el concepto y lo bautiza como “Efecto Pigmalión”: “La autoconfianza de los trabajadores es clave para la productividad, por lo que debe cultivarse desde la dirección de la misma empresa”. Dicho en palabras más simples: el desempeño de cada trabajador está íntimamente ligado a las expectativas que provoca en su jefe. Se hizo un experimento controlado a nivel escolar. Con jóvenes de perfiles idénticos se formaron dos grupos, con distinto maestro. Al del grupo “A” se le dijo que sus alumnos eran de lo peor; al del “B” se le dijo que eran alumnos destacados. Tres meses después, el primer grupo resultó con pésimas calificaciones y el segundo, fue de lo mejor… y todo se debió a la expectativa que cada maestro tuvo de su grupo. ¿Qué hacer en el ámbito laboral? Que el gerente piense que su equipo es de triunfadores; que seguido esté reconociendo tanto sus capacidades como sus logros; que provoque un respeto mutuo; que su comunicación sea clara, constante y oportuna; que más que fomentar la competencia entre ellos, promueva la colaboración mutua. Amigo gerente: ¡Tú eres ese escultor que puede esculpir la estatua más bella! ¡Tú eres ese profesor capaz de convertir a una florista en una gran dama! Recuerda: el éxito de tu equipo depende de tus cualidades como Pigmalión… ¡Tú eres un Pigmalión!





Visión para crecer SER “TODÓLOGO” EN NUESTRO NEGOCIO Por: Emilio Pineda Sotelo

R

obert Kiyosaki, autor de “Padre Rico, Padre Pobre”, en alguno de sus libros relataba la experiencia de acudir a una entrevista radiofónica. En su narración hacía referencia a una reflexión que le surgió mientras se le daba un recorrido por las instalaciones de la estación a la que acudió. Mientras veía las consolas de audio y las cabinas, pensaba en que si fuera a buscar empleo en ese lugar muy probablemente sería incapaz de manejar esa consola o de ser un excelente locutor. Seguramente no tendría empleo o sería un mal trabajador. Sin embargo, teniendo el dinero que él tiene, podría comprar la estación para ser su dueño y líder. ¿Cambian las cosas? Él decía que lo importante de ser empresario es que estamos obligados a conocer cada movimiento de todas las áreas del negocio. Tal vez no se convertiría en un excelente operador de la consola de audio pero sí tendría que saber qué consola es la mejor y contratar al mejor operador para manejarla. Del mismo modo tendría que asegurar las ventas constantes para que el dinero fluya y mantenga todo el proyecto. Un dueño de negocio no puede darse el lujo de saber sólo sobre el área que estudió o que lo llevó a poner precisamente ese negocio. Una cocinera, por ejemplo, no se convierte en restaurantera sólo por poner un restaurante. Si bien su excelente forma de cocinar y el delicioso sabor de sus platillos la llevó a animarse a montar ese local, eso no es suficiente para conducirlo al éxito. Si sólo se mantiene en la cocina tendrá problemas más temprano que tarde. Del mismo modo ocurrirá con nuestra óptica si nosotros, dueños o gerentes de la misma, nos concentramos sólo en nuestra especialidad como oftalmólogos, optometristas o cualquier otra especialidad. La noticia que debemos conocer en esta ocasión, buena o mala según la veamos, es que como líderes de un negocio necesitamos convertirnos en conocedores de todo, es decir, ser verdaderos “todólogos”. Si regresamos a nuestro ejemplo de la cocinera podemos darnos cuenta de que ella, como dueña, ahora tendrá que separarse un poco de lo que más le gusta, cocinar, para adentrarse en nuevos terrenos como lo son: contratar a los meseros, a los ayudantes

26

en la cocina y hasta quien se encargue de la limpieza y de lavar los trastos; también tendrá que aprender a administrar los dineros y tendrá que opinar sobre el anuncio que pondrá afuera del restaurante para atraer a su clientela. Esto y muchos aspectos más. Es muy probable que algunos de estos temas no le interesen o hasta le desagraden, pero ya no hay retorno, ha puesto un negocio y tiene que conocerlo a detalle. Nosotros, como dueños de nuestra óptica, tendremos que aprender también a ser seleccionadores de personal, tener criterio de decorador de interiores para asegurar una atmósfera agradable en el negocio, volvernos mercadólogos para así crear los mejores conceptos en anuncios, volanteo y elementos que atraigan a nuestros clientes; adquirir conocimientos financieros para saber cómo mover mejor el dinero y poder determinar qué sucede en el día a día con nuestros ingresos y gastos; tener madera de vendedor (y si no la tenemos, adquirirla) porque somos los primeros que debemos convencer a nuestro personal y a nuestros clientes de que somos la mejor opción del mercado. Tal vez no seamos el mejor vendedor de nuestro negocio, ni el mejor financiero. Tal vez para ciertas áreas tengamos que contratar al personal especializado en ese aspecto. Pero estamos obligados a conocer cada una de esas áreas para asegurarnos de que contratamos a las mejores personas para realizar dicha actividad y tener un ojo muy analítico para confiar en que están haciendo su mejor esfuerzo para que las cosas tengan excelentes resultados. Así que el consejo que alguna vez recibimos de nuestra abuelita que decía: “El que mucho abarca poco aprieta”, no es verdad en el ámbito de nuestro negocio. Vale la pena afinar nuestros conocimientos y nuestros sentidos para que podamos analizar minuciosamente el negocio y así llevarlo a buenos puertos. Es muy triste darnos cuenta de que hay empresas que podrían mejorar o que la causa de sus problemas está a la vista del dueño y éste no pueda darse cuenta de dónde está. En muchos casos el dueño padece ceguera dentro de su óptica. Así que debemos desarrollar esta “vista de código” que se propone en la película Mátrix.

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

Por todo lo anterior la sugerencia es muy simple y va en tres aspectos principales: No dejemos de capacitarnos: la propuesta es que sigamos aprendiendo. Tomemos cursos de finanzas para no financieros. Hay muchas instituciones educativas que imparten este tipo de cursos y puedo afirmar que valen mucho la pena. Aprendamos aspectos fundamentales de Mercadotecnia, Relaciones Públicas, Liderazgo, Calidad de Atención al Cliente, Comunicación Efectiva, manejo de Internet y Redes Sociales. Además de que en cada tema podemos encontrar quien imparta el curso correspondiente, hay una gran cantidad de libros que nos explican con claridad y sencillez los conceptos más importantes que debemos saber. Mantengámonos actualizados. El aprendizaje continuo nos enriquece en todos los sentidos. Apliquemos el conocimiento: una vez que vayamos expandiendo nuestro saber en diferentes aspectos, apliquemos lo aprendido para verificar los resultados. Un conocimiento que no se aplica es un desperdicio. La idea es que nuestro negocio se beneficie de los nuevos aprendizajes que hayamos adquirido. Volvamonos más sensibles: la idea es que mantengamos contacto con nuestro negocio, nuestra gente y nuestros clientes. Seamos sensibles a sus inquietudes, a sus éxitos, a sus expectativas y al resultado que ellos perciben también. Para volvernos sensibles necesitamos ser tremendamente observadores. Así que salgamos de la oficina, transparentemos nuestras ventanas y seamos el faro que vigila todos los aspectos de nuestro negocio. No para acusar o juzgar sino para percibir las áreas de oportunidad y mejorar los procesos. Tener un negocio y no conocerlo a fondo es un enorme riesgo que nadie debería de correr por flojera o apatía. Conocer de todo y a todos nos ayudará a afinar mejor la maquinaria, aprovechar el talento de nuestro personal y llevar el barco, nuestro barco, a los mejores puertos. No tengamos miedo de seguir aprendiendo. Nuestro trabajo es ser “todólogos” para que esa gran orquesta que es nuestro negocio toque siempre las más bellas melodías. Mucho agradeceré sus comentarios en: comunicreando@gmai.com



BREVES DE LA OPTOMETRÍA ciencia y datos

Salud y legislación en México Dr. Ricardo Bahena Trujillo rbahena@ipn.mx Departamento de Servicios Académicos, Instituto Politécnico Nacional, CECyT 15

C

omo antecedente histórico, se tiene evidencia que desde 1524 ya se hablaba del 1er hospital en nuestro país, el de La Inmaculada Concepción, fundado por Hernán Cortez1. En el siglo XVIII (1876) se funda el primer hospital dedicado a la salud visual en América Latina: Institución Oftalmológica Valdivieso, que después cambió su nombre a Hospital de Ntra. Sra. de la Luz2. El sistema de salud en México surge en 1943 al crearse la Secretaría de Salubridad y Asistencia, ahora Secretaría de Salud3. En 1983 se da reconocimiento a la protección a la salud cuando se adiciona al artículo 4º de la Constitución. Derivado de dicha actualización constitucional, para diciembre de ese mismo año se aprueba la Ley General de Salud (LGS)4. En el artículo 3º fracción IV Bis 1, se incluye la salud visual como materia de salubridad general; dicha reforma es incluida en septiembre de 20095. La LGS explicita que las acciones en materia de salud visual se incluyen en la atención del niño (artículo 61 fracción II); también menciona que referente a la educación para la salud el objeto es orientar y capacitar a la población en materia de “… salud visual” (artículo 112 fracción III); finalmente, el segundo artículo transitorio menciona que “ Con la finalidad de diagnosticar y tratar oportuna e integralmente a las personas con debilidad auditiva y visual, conforme a lo establecido por las modificaciones a la Ley General de Salud, la Secretaría de Salud deberá crear un programa coordinado con la Secretaría de Educación Pública, que integre a los tres niveles de gobierno y que no ponga en riesgo la viabilidad financiera de las Instituciones de Salud”.5 Derivado de los compromisos de nuestro país con la Organización Mundial de la Salud sobre el programa Visión 2020, el cuatro de marzo de 2005 “se crea el Consejo Nacional para la Prevención y el Tratamiento de las Enfermedades Visuales como órgano consultivo e instancia permanente de coordinación y concertación de las acciones de los sectores público, social y privado

28

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

en materia de investigación, prevención, diagnóstico y tratamiento integral de las enfermedades visuales detectadas en la población de la República Mexicana”6. Las acciones que se tienen que realizar para el diagnóstico temprano de la discapacidad visual, así como los elementos auxiliares para su rehabilitación se describen puntualmente en la Norma Oficial Mexicana NOM-015SSA3-2012, para la atención integral a personas con discapacidad, que primero fue publicada en 1999 y cuya versión vigente data de septiembre de 2012. Esta norma tiene como definición de discapacidad visual, “a la deficiencia del órgano de la visión, las estructuras y funciones asociadas con él. Es una alteración de la agudeza visual, campo visual, motilidad ocular, visión de los colores o profundidad, que determinan una deficiencia de la agudeza visual y que una vez corregida, en el mejor de los ojos es igual o menor de 20/200 o cuyo campo visual es menor de 20 grados”7. Desde 2004, la única NOM que existe para la regulación de servicios de salud oftalmológicos es la que se refiere a la práctica de la cirugía oftalmológica con láser excimer. Esta norma fue actualizada en 20128. Finalmente, en el tema de medicamentos, el artículo 28 Bis. de la Ley General de Salud indica que solo los médicos, homeópatas, cirujanos dentistas, médicos veterinarios y licenciados en enfermería son los profesionales que podrán prescribirlos.5

Referencias

1.- de Michele, Alfredo. Gac. Med. Mex vol 141 no 1 México ene/feb 2005. 2.- Lozano-Alcazar, Jaime. Cir Ciruj 2002; 70: 124-128. 3.- Salud, Gaceta de Comunicación Interna. http://www.salud.gob.mx/apps/ htdocs/gaceta/gaceta_010702/hoja7.html 4.- Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos. Última reforma DOF 24-02-2017. 5.-Ley General de Salud. Última reforma DOF 22-06-2017. 6- Decreto por el que se crea el Consejo Nacional para la Prevención y el Tratamiento de las Enfermedades Visuales. Diario Oficial de la Federación 04/03/2005. 7.- Norma Oficial Mexicana NOM-015-SSA3-2012, Para la atención integral a personas con discapacidad. Diario Oficial de la Federación 14/09/2012. 8.- Norma Oficial Mexicana NOM-029-SSA3-2012, Regulación de los servicios de salud. Para la práctica de la cirugía oftalmológica con láser excimer. 02/08/2012.



OPTOMETRÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

ANÁLISIS, INTERPRETACIÓN Y PRESCRIPCIÓN DE LAS AMETROPIAS Y HETEROFORIAS I Lic. Opt. Rubén Velázquez Guerrero

Imagen Bigstock© sólo con fines ilustrativos.

UNAM

D

urante el examen de refracción de rutina, particularmente después del examen subjetivo, los valores dióptricos obtenidos a menudo se transcriben directamente como la prescripción de la “corrección” del error de refracción. Sin embargo, en varias ocasiones, otras condiciones reveladas en la historia del paciente pueden influir para que el examinador realice modificaciones específicas en la prescripción. El clínico debe hacerse experto para tomar estas decisiones durante el examen, además de explicar sus implicaciones al paciente al final del mismo. Debemos de tomar en cuenta el desarrollo del estado refractivo; los niños y los adolescentes muestran una distribución hacia la

30

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

hipermetropía, son menos miopes (Zadnik et al., 1993). Un niño que manifiesta poca hipermetropía en la refracción tiene menos probabilidades de progresar a un grado bajo de hipermetropía como adulto y es más probable que sea un candidato principal para desarrollar y presentar alguna cantidad de miopía (Borish, 1970). Sin embargo, en la población adulta normal (“emétrope”), la afección refractiva más común es la hipermetropía, que afecta a un poco más del 50% de los adultos, con un valor medio de refracción promedio de alrededor de media dioptría. Aproximadamente el 25% de los adultos son emetrópicos, mientras que alrededor de otro 25% caen en la categoría de miopía de alguna magnitud (Borish, 1970, Sperduto et al., 1983).


Una apreciación de estas normas refractivas ayuda al clínico a reconocer cuando una refracción manifiesta no se ajusta a las normas de edad y por lo tanto no puede representar un cambio refractivo normal para un paciente en particular. Esto puede alertar al clínico para buscar causas secundarias de los resultados refractivos y posiblemente retrasar el uso de lentes como compensación por las quejas del paciente. Por ejemplo, si un paciente de 50 años de edad revela repentinamente un cambio pronunciado en el estado refractivo hacia menos o más graduación que excede los cambios esperados a ese nivel de edad, el clínico debe analizar la posible causa secundaria del cambio de la refracción. Compensar el nuevo estado de refracción de este paciente podría no ser prudente hasta que se puedan determinar los motivos del cambio. Las causas subyacentes pueden incluir traumatismos recientes, fluctuaciones de glucosa sanguínea, desarrollo de cataratas y similares. A la inversa, también se deben explorar en profundidad los aumentos marcados en la aceptación de poder positivo en relación con los extremos de edad. Los emétropes son relativamente asintomáticos, con visión clara para todas las diferentes distancias. Por lo general, no tienen problemas de agudeza visual casi hasta los años cercanos a la presbicie. Las principales razones por las que un emétrope tiene quejas refractivas son la astenopia en visión cercana como resultado de disfunción acomodativa o problemas de convergencia, posiblemente se manifiestan en forma de dolores de cabeza (cefalea) o diplopía. La atención hacia el emétrope suele estar dirigida a problemas de acomodación y convergencia, tal como lo revisaremos más adelante, más que a la corrección del estado refractivo per se.

Miopía Debido a que la miopía puede ser el resultado de una longitud axial más grande que la normal (miopía axial) o de una curva corneal más pronunciada que la normal (miopía refractiva), una gran cantidad de teorías se ocupan de su etiología. Ópticamente sabemos la causa, el punto

focal de la luz que viene del infinito enfoca antes de la retina y su efecto sobre la percepción es una visión borrosa. La razón para que un paciente miope no compensado se presente a un examen de la vista, normalmente es que, individualmente, el paciente nota esta visión borrosa al compararse con los demás, o por sus necesidades ocupacionales, escolares y de entretenimiento. Debido a que el problema es tan fácilmente detectable, los miopes representan una alta prevalencia en la consulta. La falta de visión clara a distancia requiere el uso de lentes correctores para la mayoría de las actividades. Los pacientes pueden adoptar también posiciones anómalas de mirada para producir el efecto de agujero estenopéico y una “frente surcada”, ambas manifestaciones clásicas de la miopía no compensada (Borish, 1970). Se han realizado muchas investigaciones para descubrir factores predisponentes para el desarrollo de la miopía, así como modalidades de tratamiento que podrían reducir la dependencia del paciente a lentes correctivos. Debido a que la mayoría de la miopía es relativamente benigna, su compensación es normalmente una simple aplicación de lentes de acuerdo con el hallazgo refractivo. Se debe tener cuidado durante la refracción subjetiva de los miopes, ya que a menudo prefieren menos poder dióptrico negativo durante el subjetivo, una situación que no refleja realmente la obtenida con la retinoscopía. Adicionalmente, el paciente debe ser apropiadamente orientado durante el subjetivo para lograr un adecuado balance binocular y prevenir la subcorrección. Clínicamente, la corrección determinada con exactitud para la miopía puede ser modificada debido a las necesidades ocupacionales específicas. Las implicaciones patológicas secundarias resultantes también pueden requerir exploración. Pueden presentarse problemas asociados funcionalmente, como las disfunciones acomodativas, si los retrasos de acomodación son excesivamente altos o inexistentes reduciendo el rango de la amplitud de acomodación. Los desajustes de convergencia, cuando no se cumple el criterio de Sheard, son un AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

OPTOMETRÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

31


OPTOMETRÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

indicador de su evaluación. La edad, el estilo de vida del paciente y el cumplimiento por parte del paciente, son algunos de los factores que guían las opciones apropiadas para compensar las relaciones de demanda/reserva de convergencia alterada. Las diferentes opciones de manejo para las diferentes modalidades de atención del paciente miópico se analizan con mayor detalle a continuación.

Miopes no corregidos Además de visión borrosa lejana, el paciente miope previamente no corregido o mal corregido que requiere una corrección media o alta también puede quejarse de problemas durante la lectura. Estos síntomas, así como la fotofobia producida por la pupila dilatada, suelen ser secundarios a las dificultades de visión borrosa lejana (Borish, 1970). El desenfoque en la lectura se presenta cuando se mantiene a una distancia el objeto de interés más lejos que el punto lejano del paciente. El paciente debe sostener o mover el material de lectura más cerca para asegurar la claridad. Por ejemplo, un miope no corregido de -4.00 D puede mantener el material de lectura a unos 25 cm, cerca del punctum remotum, lo que permite en la proximidad una visión nítida con un mínimo de acomodación. Esta sub-acomodación puede dar como resultado un aumento en el diámetro de la pupila del paciente más allá del tamaño normal, algunos manifiestan fotofobia (Borish, 1970). La lectura, sin corrección de la miopía, en este punto cercano puede producir astenopia. Sin embargo, a pesar de la claridad sin esfuerzo, la mayor proximidad del objetivo exige un aumento de la convergencia. La astenopia se debe a que el paciente debe confiar en el aumento de la convergencia fusional positiva para mantener una visión única en el punto cercano para reemplazar la convergencia acomodativa positiva refleja, ausente usualmente por la actividad normal de la acomodación. A veces un paciente desplaza la lectura más cerca que el punto lejano, en un intento de aliviar el estrés mediante la activación de cierta acomodación, para provocar una convergencia acomodativa.

32

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

Transcurridos unos instantes, la tensión retorna y la situación puede llegar a ser paradójica, ya que la lectura se aproxima más allá del punto remoto. El miope no corregido, siendo capaz de lograr una visión cercana clara al situar la lectura en el punto remoto del error refractivo, desarrolla con frecuencia una respuesta acomodativa menor que el equivalente del estímulo cercano. Por lo tanto, durante el examen inicial se puede encontrar una capacidad de acomodación pobre o lenta, presentando un importante retraso en la acomodación, una acomodación relativa baja y un valor de la amplitud de acomodación inferior a la usual para la edad del paciente. Esta facilidad acomodativa pobre es relativamente a corto plazo para los sujetos cuya miopía no es mediana o alta o aquellos que han tardado el uso de su corrección. Una vez que el paciente usa su corrección completa y de tiempo completo, su capacidad acomodativa tiende a aumentar con el uso continuo y puede presentar una respuesta acomodativa similar a la de un emétrope; es decir, la demanda acomodativa es equivalente a la distancia del estímulo. Para la fijación de un punto cercano, como se ha indicado anteriormente, el paciente miópico no corregido ha utilizado habitualmente una convergencia menos acomodativa mientras que confía en una convergencia fusional más positiva para conseguir la fijación binocular en el punto cercano. Si se presenta una foria cercana, tiende a revelar la convergencia fusional en uso, el paciente suele presentar una exoforia alta cercana. Las desviaciones exofóricas pueden ser altas y en algunos casos, su manifestación puede ser una exotropía intermitente. En la refracción inicial, la acomodación recién activada producida por la corrección negativa puede alterar la foria cercana en la dirección de una endoforia, debido a la presencia de la convergencia acomodativa asociada a la convergencia fusional positiva (Borish, 1970). Esta manifestación de la endoforia, junto con el retraso acomodativo alto y la baja acomodación relativa positiva (PRA), podría llevar a la conclusión de que usar bifocal para proporcionar una reducción del poder negativo para


un trabajo cercano, aumentaría la comodidad. En realidad, es todo lo contrario. La queja clásica de un miope es la visión borrosa lejana. El origen de la miopía se puede suponer que es refractiva debido a una curvatura mayor de la córnea. Es común encontrar en nuestra actividad los siguientes datos en un paciente miope: la agudeza visual sin corrección es de 20/100 lejana y 20/20 cercana; la retinoscopía lejana y las pruebas subjetivas manifiestan una refracción de -1.25 D para cada ojo. La medición de la foria sin corrección y con corrección no cambia, indicando que la luz paralela incidente enfocada en la retina por la compensación de la lente negativa no produjo ninguna respuesta acomodativa resultante en visión lejana. Por lo tanto, la convergencia de lejos permaneció sin cambios, y la relación distancia foria/vergencia no fue afectada. Esto indica una reserva suficiente para satisfacer la demanda de exoforia basada en el criterio de Sheard, y ningún problema obvio en la convergencia se presentará en visión lejana. Si la foria lejana se volviera más endofórica después de corregir ópticamente la miopía, la subcorrección del paciente es una preocupación clínica evidente. Sin embargo, los datos de este paciente previamente no corregido indican un posible problema. Debido a que el paciente no corregido ha estado acomodando considerablemente menos de lo que es deseable para estímulos cercanos (aproximadamente 1.25 D), es probable que haya una fuerte lentitud acomodativa presente. La retinoscopía de cerca manifiesta un retraso objetivo de acomodación de 1.25D acompañado por altos retrasos acomodativos subjetivos en el punto cercano a través de cilindros cruzados no fusionados (monoculares) y fusionados (binoculares), de 1.25D y 1.50D, respectivamente. El hecho de que el retraso no fusionado sea aproximadamente de la misma magnitud que el retraso fusionado, parece indicar que la convergencia no afecta a la respuesta acomodativa. El alto retraso resultante se debe únicamente a una baja respuesta acomodativa. Esto se confirma por un PRA de baja magnitud de -0.25, y un valor normal de acomodación relativa negativa (NRA) de +2.50.

La relación foria/vergencia cercana implica un problema de endoforia cercana o un exceso de convergencia con baja de las reservas a 40 cm. De nuevo, se trata de un situación resultante de la suma de la convergencia acomodativa recién activada a la convergencia fusional excesiva, desarrollada durante la actividad habitual no corregida. La presencia sin corrección de una exoforia cercana de 9 dioptrías prismáticas, y con corrección de una endoforia de 6 dioptrías prismáticas, representa un desplazamiento de 15 dioptrías prismáticas. Indicando una relación de convergencia acomodación/acomodación (AC/A) muy alta, pero que no es verdadera. El análisis anterior es la situación de todos los miopes sin corrección, los cuales presentarán aparentemente un problema de convergencia y acomodación. En este ejemplo el paciente esta realizando sus actividades lejanas y cercanas sin usar una corrección de -1.25 D. De esta manera los miopes no corregidos colocarán la lectura o el objeto de interés en el punto remoto, logrando ver claro sin acomodación. Una vez corregida la miopía, la acomodación suele incrementar, acercándose al valor normal de 0.50 D (se puede medir al realizar retinoscopía de cerca); las endoforias iniciales con la tendencia de reservas fusionales negativas bajas suelen moderarse hacia lo normal. El proceso de adaptación para estos pacientes en actividades lejanas debe ser mínimo, sin cambios en la respuesta acomodativa y mayor claridad de la visión. Pero, para la lectura a través de sus lentes negativos, plantea inicialmente un desafío al sistema acomodativo y de convergencia, mientras que el uso de acomodación mejorará la amplitud. Se debe informar al paciente desde el inicio del uso de la corrección, ya que la lectura con la nueva corrección causará cierto malestar, incluso fatiga visual y dolor de cabeza. Este malestar debe de disminuir en un período de unos pocos días de uso, dependiendo de la magnitud de la miopía y la edad del paciente.

OPTOMETRÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Bibliografía Benjamin, William J. Borish’s Clinical Refraction. Butterworth-Heinemann -Elsevier, 1998. AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

33


OPTOMETRÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

NEUROFISIOLOGÍA DE LA VISIÓN XIII Dominancia ocular Dr. Ricardo Bahena Trujillo, rbahena@ipn.mx Jefe de Servicios Académicos, Instituto Politécnico Nacional Cecyt 15

C

omo tal, la dominancia ocular fue mencionada por vez primera en la obra “De refractione” (1593), de Giovanni Batista della Porta. Para 1938 la función de este fenómeno aún no estaba definida.1 En el siglo XIX, Donders, Humphrey, Callan Rosembach siguieron mencionando el fenómeno en diferentes comunicaciones.1 Antes de continuar con la dominancia, comentaré aspectos que son origen de esta. Un primer punto es la conocida preferencia para realizar actividades con la mano derecha: entre 90 y 94% de la población tiene esta preferencia, entre el 5 y 10% prefiere utilizar la mano izquierda y 1% ambas. Durante mucho tiempo se pensó que esta lateralización era exclusiva de la especie humana, sin embargo, como veremos más adelante, esto no es así. El organismo presenta asimetría externa, por ejemplo, en abdomen, brazos, manos, piernas, donde por lo general ubicamos una más grande que otra: además tenemos asimetría interna pues el corazón se ubica a la izquierda, los pulmones por lo anterior no son iguales, así como el sistema circulatorio. De manera interesante el cerebro presenta asimetría anatómica, neuroquímica y funcional.2 y 3 Un ejemplo clásico de la diferencia entre los hemisferios derecho e izquierdo lo representa el área de Wernicke, en la que el 65% de la población tiene la región izquierda mayor, el 11% la región derecha y en el 24% no se observan diferencias en ambos lados.4 Referente a la asimetría funcional, se ha ubicado en el hemisferio izquierdo el procesamiento del lenguaje, mientras que en el derecho se codifica la percepción del espacio. A partir de estas observaciones se presenta la lateralización, entendida como la desigualdad funcional entre hemisferios; es un proceso fundamental del cerebro que tiene implicaciones sobre procesos perceptuales, motores y cognitivos.5

34

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

Una de las preguntas en la especialización funcional de ambos hemisferios es sobre la posible coevolución única del cerebro humano en la preferencia manual y las funciones lingüísticas, esto es, el desarrollo de la dominancia manual con relación a la evolución del lenguaje oral, lenguaje gestual, el uso y elaboración de instrumentos, así como herramientas. Resulta interesante en el desarrollo ontogénico, que en la 15ava semana se identifica en el feto la preferencia para succionar el dedo pulgar derecho. Se ha realizado el seguimiento, resultando que los fetos que de manera intrauterina succionaron el dedo pulgar derecho, se manifiestan diestros en la adolescencia. En contraparte, el 66% de los fetos que succionaron el pulgar izquierdo fueron zurdos al llegar a la adolescencia.6 y 7 Los hemisferios cerebrales parecieran simétricos, sin embargo, presentan ligeras diferencias anatómicas, aunque tienen funciones diferentes; ésta diferencia se conoce desde hace poco más de un siglo. El utilizar más un hemisferio que otro está en función de la regulación hormonal.8

Preferencia de alimentación lateralizada Los peces, reptiles, anfibios, aves y mamíferos, tienen conductas en las que se puede demostrar la preferencia por un hemisferio, pues golpean a su presa por el lado derecho, picotean la comida también por este mismo lado. Como prueba, se ha encontrado que 75 ballenas de un grupo de 90 ballenas jorobadas tienen abrasiones sólo del lado derecho de su mandíbula, en tanto que 15 sólo del lado izquierdo. Eso implica que la preferencia por el lado derecho en los humanos tiene un componente evolutivo evidente, indicando que la lateralización tiene su origen al menos hace 400 millones de años.11


En estudios con chimpancés donde se les coloca miel en un tubo, se observa como acción constante que toman el dispositivo con una mano mientras que con el dedo derecho extraen la miel, lo anterior en una proporción de 2 a 1.

Canto, señales y lenguaje Grupos de investigadores han comunicado que en las aves el hemisferio izquierdo controla el canto; en leones marinos, perros y monos, el hemisferio izquierdo controla la percepción de llamada que realizan a otros miembros de la misma especie. Otros trabajos han encontrado que el mono tití abre más la parte derecha de su boca cuando hace llamados amistosos a otros monos. Al parecer, las personas también tienen esta conducta. Cuando una rana macho toma por detrás a un rival, la respuesta vocal es controlada por el hemisferio izquierdo. El hemisferio izquierdo de los ratones y gerbos, al parecer controla la emisión de la llamada durante la copulación.11 En humanos y monos es el hemisferio izquierdo el que controla la vocalización emocional, el derecho lo hace rutinario. Los gorilas incorporan la mano derecha para realizar su complejo lenguaje de señas, conducta similar que también se ha observado en babuinos. Esto implica que la lateralización derecha para la comunicación pudo haber surgido hace 40 millones de años, cuando se estima que aparecieron los homínidos. De esta forma, el cerebro izquierdo está especializado en el control de las conductas de la alimentación, canto, vocalización y comunicación con la mano derecha. Es probable que a partir de que se tuvo la capacidad de articular sílabas, el lenguaje haya iniciado. Las sílabas son particularmente la alternación de una consonante y una vocal. La primera se emite a partir del cierre de la laringe, mientras que las vocales se producen al fluir el aire libremente por la boca.11

Dominancia ocular Se puede definir como la elección inconsciente del mismo ojo al realizar una tarea visual. Desde principios del siglo pasado se determinó que existe dominancia ocular incluso cuando de

manera separada cada ojo tenga igual visión,9 por lo que el ojo dominante no es el que necesariamente tenga la mejor agudeza visual. Para 1927 se reportó en una población, que el 40% tenía dominancia derecha, 20% izquierda y 40% indeterminada, lo anterior fue observado después de que los sujetos de estudio alinearon un lápiz a un blanco ubicado a 6 metros.10 En un estudio con 54 087 personas, se encontró asociación entre lateralidad y ojo dominante con una razón de momios de 2.53, encontrando una prevalencia en lateralidad de 9.25% zurdos y 36.5% de ojos dominantes izquierdos; una tercera parte de los diestros (34.4%) y el 57% de los zurdos tienen los ojos dominantes izquierdos.12 Se ha observado que la preferencia ocular se encuentra presente entre los 2 y 3 años de edad. No es difícil imaginar que existan vías y circuitos neuronales que coordinen las tareas óculo-manuales, por lo que resulta interesante explorar si pudieran evidenciarse con el ojo y mano dominante versus la evaluación visual cercana. La estimulación monocular del ojo dominante dirige una rápida y más duradera activación de áreas corticales en contraste con lo que ocurre con el ojo no dominante. Un estudio reportado en 200713 mostró que el ojo con mayor agudeza visual se relacionó con cambios en la señal obtenida por resonancia magnética funcional (fMRI por sus siglas en inglés) en el área ventral occipital ocurrido entre estimulaciones realizadas de manera monocular; sin predominio ocular. Lo anterior tal vez porque otras áreas del cerebro no incluidas en dicho estudio, pudieran estar más relacionadas que las que se revisaron. Otros estudios sugieren que las diferencias de activación visual principalmente se refieren a la corteza ipsilateral. Otros estudios anatómicos encontraron que la corteza ipsilateral del ojo dominante es mayor que la del ojo contralateral. También se reportó que la estimulación de la hemirretina del ojo dominante, conectada al hemisferio ipsilateral ocasiona mayor actividad que cuando se estimula la del ojo no dominante. Los datos anteriores sugieren la existencia de una relación AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

OPTOMETRÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

35


OPTOMETRÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

particular entre el ojo dominante y su corteza visual ipsilateral. Tal relación pudiera implicar asimetría en el procesamiento de la información proveniente de cada hemicampo visual.14 En una tarea óculo manual simple, la activación en el hemisferio ipsilateral del ojo dominante pudiera estar asociado con el procesamiento de los estímulos que llegan del hemicampo visual contralateral al ojo dominante de forma más rápida y eficiente, con la consiguiente reducción del tiempo de reacción en el movimiento de la mano para dicha tarea. Debido a la organización cruzada de las vías neurales tanto motoras como visuales, la ventaja del hemicampo visual sería diferente para la mano izquierda y derecha. Un examen exhaustivo de esta cuestión requiere comparar la diferencia del hemicampo para ambas manos, usando el paradigma de Poffenberger donde los participantes tienen que presionar un botón con su índice izquierdo o derecho en respuesta a un objetivo visual lateralizado que aparece a la izquierda o a la derecha desde un punto de fijación central. Con esta técnica se demostró que el tiempo de respuesta fue más corto a la estimulación visual que aparecía en el hemicampo visual contralateral con respecto al ojo dominante. El área visual está dividida de manera alterna en columnas de dominancia ocular derecha e izquierda; dicha región es modificable por la experiencia visual durante el periodo crítico de desarrollo, sin embargo, dicha capacidad plástica disminuye con la edad. Por otro lado, en experimentos donde se realiza una deprivación monocular breve, se han observado cambios en la actividad de neurotransmisores, en concreto, la concentración de ácido gamma aminobutírico (GABA) se modifica, lo cual sugiere que la actividad visual modula el nivel del neurotransmisor a través de la modificación en la síntesis de su enzima durante la deprivación ocular.15

Pruebas para la determinación de la dominancia ocular Se ubican 2 grupos de pruebas: A) Motoras, también llamadas de dominancia ocular per se, donde se obliga al sistema

36

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

nervioso central a decidir entre un ojo y otro. Esto se puede realizar con una tarjeta con círculo central en la que se solicita al paciente que observe un objeto situado a 6 metros de distancia. También se puede utilizar un kaleidoscopio. B) En el segundo tipo de pruebas se trabaja con el balance de entrada sensorial, donde los blancos de rivalidad binocular son utilizados. Son útiles en la valoración de la magnitud de la dominancia ocular. Se denominan también prueba de prevalencia visual o dominancia ocular sensorial. Se puede utilizar un lente de +1.00 a 40 centímetros. Se pregunta al paciente cuándo observa mejor el punto de fijación, colocando el lente sobre cada ojo alternativamente; el ojo dominante es con el que ve mejor con lente. Una variación de esta prueba es realizarla a 6 metros; para este caso el ojo dominante es el ojo que vio mejor sin el lente positivo. También se puede realizar con la prueba de Worth, en la que si el ojo dominante es el derecho, el paciente reportará el círculo central como rojizo. Será el izquierdo cuando indique que se observa verdoso. En este tipo de pruebas también se utilizan lentes polarizados con eje de orientación diferente para cada ojo, o también utiliza las Hélices de Heidenger. No se ha terminado la discusión de si ambos tipos de prueba son equivalentes por lo que se sugiere utilizar alguna prueba motora junto con una prueba de tipo sensorial.

Bibliografía 1.2.-

3.4.5.-

6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.-

Walter H y Fink MD. Arch Ophthalmol 1938 19 (4) 555-558. Lorente Espino, Miquel. Facultat de Psicologia, Ciències de l’educació i de l’esport Blanquerna. Tesis doctoral. 2006. McManus, I. C. (2002). London: Weidenfeld & Nicolson. Geschwind, N., & Levitsky, W. (1968). Science, 161(3837), 186 - 187. Romain Chaumillon, Nadia Alahyane, Patrice Senot, Judith Vergne, Christelle Lemoine-Lardennois, Jean Blouin, Karine Doré-Mazars, Alain Guillaume, Dorine Vergilino-Perez. Neuropsychologia 96 (2017) 129–136. Hepper PG, Shahidullan S, White R. Neuropsychologia. Volume 29, Issue 11, 1991, Pages 1107-1111. PG Hepper, DL Wells, C Lynch. Volume 43, Issue 3, 2005, Pages 313-315. Markus Hausmann y Ulrike Bayer. Mente y cerebro, 2011 sep-oct; (50). O. RosenbachUeber monokulare Vorherrschaft beim binokularen Sehen. 30 (1903), pp. 1290-1292. M. Hillemanns Die funktionelle. Klinische Monatsblätter Für Augenheilkunde, 78 (1927), pp. 737-761. MacNeilage PF, Rogers LJ y Vallortigara G. Scintific American Julio 2009 pp 60-67. Bourassa DC. Brain and Cognition. Vol. 1, Iss. 1,1996. Conner, IP. American Association for Pediatric Ophthalmology and Strabismus. Vol 11 no 4 august 2007 341-350. Chaumillon R, Blouin J, Guillaume A. Cortex Volume 58, September 2014, Pages 86-98. Hendry SHC y Jones EG. Nature 320, abril de 1986, 750-753.



OPTOMETRÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

PREVALENCIA DE FATIGA VISUAL EN TRABAJADORES DE LA REFORESTACIÓN EN XOCHIMILCO, CIUDAD DE MÉXICO, 2016 Hernández Flores Luis Antonio1, Juárez Bonilla Adriana Paola1, Espinoza Cruz Nadia1, García Lievanos Omar2, Flores Del Villar Rodolfo1, Sánchez González Leticia2 y Serna Ruiz Claudia Elizabeth1 2

1 Centro Interdisciplinario de Ciencias de la Salud Unidad Milpa Alta del Instituto Politécnico Nacional Centro Interdisciplinario de Ciencias de la Salud, Unidad Santo Tomás del Instituto Politécnico Nacional

Resumen El objetivo de esta investigación fue conocer la prevalencia de fatiga visual en trabajadores de la reforestación, se realizó un estudio transversal con la participación de 74 trabajadores (31 hombres y 43 mujeres) empleados en las instalaciones de la Comisión de Recursos Naturales (CORENA), con una media y desviación estándar para la edad de 44 ± 14.21 años, y una media y desviación estándar de antigüedad de 8.6 ± 6.6 años. Para establecer el diagnóstico de fatiga visual se consideraron al menos tres de los siguientes signos y síntomas: ojos irritados, dificultad para enfocar, ojos secos, visión doble o borrosa, sensibilidad a la luz, dolor de cabeza. Se aplicó la Encuesta Individual para la Evaluación de la Salud de los Trabajadores y una historia clínica optométrica. Se encontró que el 71% [Intervalo de confianza (IC) 95% 80.63 – 60.48] de estos trabajadores presentó fatiga visual. La prevalencia de fatiga visual es alta en esta población.

Introducción Según datos de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), la industria de la reforestación es considerada una de las más peligrosas para laborar, siendo el segundo sector con más elevado registro de accidentes y enfermedades profesionales de trabajo,1 es evidente la

38

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

precariedad laboral existente en este sector, lo cual afecta a miles de empleados que no cuentan con las condiciones de seguridad y salud requeridas para realizar sus actividades. La exposición constante a riesgos derivados de las herramientas de trabajo, condiciones del terreno, temperaturas elevadas o abatidas, mordeduras y picaduras de diversos animales e insectos, así como el peligro de incendio, son factores que pueden causar diversos daños a la salud de los trabajadores.2 De acuerdo con datos emitidos por la OIT, resulta difícil establecer el número de personas que laboran en la industria forestal, pero se estima que en promedio hay en el mundo 2.6 millones trabajadores laborando en este sector. En la Ciudad de México, con el objetivo de producir planta con la calidad requerida para los programas de reforestación rural, se cuenta con el vivero forestal San Luis Tlaxiatemalco de la Comisión de Recursos Naturales de la Secretaría del Medio Ambiente del Gobierno del Distrito Federal (CORENA).3 y 4 Dentro de la reforestación existen múltiples actividades, aunque de manera general, el proceso de trabajo de la reforestación combina un conjunto de actividades que comprende la planeación, operación, supervisión y control de cada uno de los procesos involucrados en la plantación de árboles.5


Con el uso de la tecnología incorporada a diversos procesos de trabajo y a casi cualquier actividad,6 el sector de la reforestación continúa conservando un proceso de trabajo con rasgos artesanales, donde resulta indispensable la mano de obra de jornaleros dedicados a la siembra y cuidado de diferentes especies de árboles y plantas, puestos de trabajo que no cuentan con un diseño ergonómico y en los que la altura ojo – suelo7 (distancias de trabajo) son distancias cercanas o medias, lo que pone de manifiesto una serie de síntomas visuales y oculares. En repetidas ocasiones se destaca la importancia del sentido de la vista para el ser humano, éste le permite interactuar y relacionarse con el entorno y el mundo que lo rodea, sin embargo, el sistema visual no está adaptado y diseñado para las condiciones de trabajo ojo – suelo (distancias cercanas a medias de trabajo), poniendo de manifiesto una serie de signos y síntomas visuales y oculares, además, el uso de los dispositivos digitales, los cuales en su mayoría requieren de distancias cada vez más cercanas, acentúan uno de los principales problemas relacionados al trabajo cercano como es la fatiga visual u ocular, la cual se ha atribuido a la acomodación como lo muestran los trabajos de Donders de 1864.8 y 9 Las alteraciones visuales significan un grave problema económico, laboral y social, se estima que aproximadamente un 65% de estadounidenses advierten una serie de síntomas asociados a la vista cansada, provocada por la tecnología digital, dicha sintomatología se manifiesta en ojos secos, ojos irritados, visión borrosa, dolor de cuello y dolor de cabeza.6 El objetivo de este trabajo fue conocer la prevalencia de fatiga visual en un grupo de trabajadores dedicados a la reforestación, identificando el proceso de trabajo, así como los riesgos y exigencias presentes en el local de trabajo y en el desarrollo de sus actividades; se registraron daños asociados a la salud visual y ocular por medio de un perfil patológico visual y ocular.

Metodología

Se realizó un estudio transversal con un muestreo por conveniencia, donde participaron 74 trabajadores dedicados al sector de la reforestación en las instalaciones de CORENA, la cual se encuentra ubicada en la Delegación Xochimilco de la Ciudad de México, en este trabajo

participaron 31 hombres y 43 mujeres, con una edad media y desviación estándar de 44 ± 14.21 años, en un rango de edad de 21 a 72 años y con una antigüedad en la empresa que va de 0 – 18 años, con una media y desviación estándar para la antigüedad de 8.6 ± 6.6 años. Instrumentos: para realizar la presente investigación se aplicó la Encuesta Individual para la Evaluación de la Salud de los Trabajadores, esta encuesta permite conocer al investigador algunos aspectos importantes del trabajador, como: aspectos demográficos, sociales, de trabajo doméstico, del uso del tiempo libre; además contempla aspectos del proceso de trabajo, así como riesgos, exigencias y diagnósticos de salud de algunos procedimientos de los trabajadores.10 También se aplicó una historia clínica optométrica dividida en 5 apartados: interrogativo, antecedentes clínicos visuales y oculares, pruebas de visión binocular, examen refractivo y revisión de anexos y segmento anterior. En esta investigación se consideró establecer el diagnóstico de fatiga visual a quienes presentaran tres de los siguientes signos y síntomas: ojos irritados, dificultad para enfocar, ojos secos, visión doble o borrosa, sensibilidad a la luz y dolor de cabeza,8 esto debido a que no existe un acuerdo en su definición. Para el procesamiento de la información se utilizó el programa estadístico JMP versión 10.

OPTOMETRÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Resultados

Cuadro 1: Nivel de escolaridad de trabajadores dedicados a la reforestación, México, 2016.

ESCOLARIDAD

FRECUENCIA

%

NO ESTUDIÓ

3

4

PRIMARIA INCOMPLETA

9

12

PRIMARIA COMPLETA

11

15

SECUNDARIA INCOMPLETA

3

4

SECUNDARIA COMPLETA

17

23

PREPARATORIA INCOMPLETA

9

12

PREPARATORIA COMPLETA

9

12

CARRERA TÉCNICA

8

11

LICENCIATURA O POSGRADO

5

7

TOTAL

74

100

Fuente: Encuesta individual, trabajadores dedicados a la reforestación, ciudad de México 2016.

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

39


OPTOMETRÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

El 42% de este grupo de trabajadores tiene un nivel básico de educación, 23% tiene secundaria completa, 17% no la terminó, 15% primaria completa, 12% no la terminó, el 23% de estos trabajadores tiene un nivel medio superior o una carrera técnica, el 7% estudió una licenciatura o tiene estudios de posgrado, el 4% son analfabetas (Cuadro 1). Cuadro 2. Estado civil de trabajadores dedicados a la reforestación, México, 2016.

ESTADO CIVIL

FRECUENCIA

%

CASADO

27

38

SOLTERO

20

28

UNIÓN LIBRE

18

25

VIUDO

5

7

DIVORCIADO

2

3

TOTAL

72

100

Fuente: Encuesta individual, trabajadores dedicados a la reforestación, ciudad de México 2016.

En cuanto a su estado civil el 38% son casados, 28% son solteros y 25% vive en unión libre, 7% son viudos y 3% son divorciados, casi el 90% de este grupo de trabajadores vive en pareja (Cuadro 2). Cuadro 3. Hábito de fumar de trabajadores dedicados a la reforestación, México, 2016.

HÁBITO FUMÓ

FRECUENCIA

%

21

38

FUMA

24

34

TOTAL

45

100

Fuente: Encuesta individual, trabajadores dedicados a la reforestación, ciudad de México 2016.

El 38% de estos trabajadores dijo que fumó en algún momento de su vida, el 34% fuma actualmente (cuadro 3). Cuadro 4. Puesto de trabajo de los obreros dedicados a la reforestación, México, 2016.

PUESTO LABORAL

FRECUENCIA

%

Cuadro 5. Antigüedad en la empresa de trabajadores dedicados a la reforestación, México, 2016.

ANTIGÜEDAD EN LA EMPRESA

FRECUENCIA

%

0 – 2 años

23

32

3 – 5 años

5

7

6 – 8 años

7

10

9 – 11 años

4

6

12- 14 años

7

10

15 – 17 años

22

31

Más de 17 años

3

4

Fuente: Encuesta individual, trabajadores dedicados a la reforestación, ciudad de México 2016.

Este grupo de trabajadores tiene un promedio y desviación estándar de 8.6 ± 6.6 años, el 32% tiene una antigüedad promedio de uno a dos años, 31% tiene entre 15 y 17 años, 10% tienen entre 12 y 14 años, 10% entre 6 y 8 años, se observa un porcentaje mayor de antigüedad en la de 0 a 2 años y en aquellos de entre 15 y 17 años (Cuadro 5). Cuadro 6. Exposición a riesgos de trabajadores dedicados a la reforestación, México, 2016.

RIESGOS

FRECUENCIA

%

POLVO

65

87

EXPUESTOS A CALOR

65

86

61

82

VIVERO

18

27

CAMBIOS BRUSCOS DE TEMPERATURA

AYUDANTES GENERALES

17

26

EXPUESTOS A FRÍO

57

77

MANTENIMIENTO

15

23

HUMEDAD

55

74

PRODUCCIÓN

10

15

POCA ILUMINACIÓN

34

45

34

45

INVENTARIO

3

5

MUCHA ILUMINACIÓN

PARCELAS

3

5

HUMO

18

24

TOTAL

66

100

FALTA DE VENTILACIÓN

12

16

Fuente: Encuesta individual, trabajadores dedicados a la reforestación, ciudad de México 2016.

40

La mayoría de los trabajadores en este sector son polivalentes, es decir, realizan diversas actividades para este trabajo, pero se consideró únicamente el puesto o área en la que se encontraban laborando al momento de la encuesta, 27% laboran en el vivero, el 26% son ayudantes generales por lo que se considera que participan en las diversas actividades y 23% se dedican a las actividades de mantenimiento (cuadro 4).

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

Fuente: Encuesta individual, trabajadores dedicados a la reforestación, ciudad de México 2016.


El 87% de estos trabajadores están expuestos al polvo, 86% al calor, 82% a cambios bruscos de temperatura, 77% están expuestos al frío, se observa que los principales riesgos de exposición de estos trabajadores son las temperaturas abatidas, 74% están expuestos a humedad, las actividades que se realizan estos trabajadores son básicamente en el día y al aire libre (Cuadro 6). Cuadro 7. Exposición a exigencias de trabajadores dedicados a la reforestación, México, 2016.

EXIGENCIAS

FRECUENCIA

%

TURNOS MAYORES A 48 HORAS

13

18

ROTACIÓN DE TURNOS

4

5

TURNO NOCTURNO

2

2

TOTAL

19

25

Fuente: Encuesta individual, trabajadores dedicados a la reforestación, ciudad de México 2016.

En cuanto a las exigencias que manifestaron estos trabajadores fueron las de laborar turnos mayores a 48 horas semanales, 18 % rotación de turnos, 5% turno nocturno, el 2% de las actividades de manera general son durante el día y en el turno matutino (Cuadro 7). Cuadro 8. Signos oculares en trabajadores dedicados a la reforestación, México, 2016.

SIGNOS OJOS ROJOS

FRECUENCIA

%

38

51

51% de este grupo de trabajadores presentó ojos rojos. Cuadro 9. Perfil de síntomas asociados a problemas visuales y oculares en trabajadores dedicados a la reforestación, México, 2016.

SÍNTOMAS

FRECUENCIA

%

SENSACIÓN DE CUERPO EXTRAÑO

68

91

FOTO FOBIA

50

67

LAGRIMEO

49

66

PRURITO

47

63

CEFALEA

36

48

DOLOR OCULAR

28

37

PARPADEO CONSTANTE

28

37

VISIÓN DOBLE

15

20

Fuente: Encuesta individual, trabajadores dedicados a la reforestación, ciudad de México 2016.

En cuanto a los síntomas presentados por este grupo de trabajadores, 91% presentó sensación de cuerpo extraño, 67% fotofobia, 66% lagrimeo, 63% prurito, 48% cefalea, 28% dolor ocular, 37% parpadeo constante y 20 visión doble (Cuadro, 9).

OPTOMETRÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Cuadro 10. Dx. De fatiga visual en trabajadores dedicados a la reforestación, México, 2016.

DX

FRECUENCIA

%

53

71

FATIGA VISUAL

Fuente: Encuesta individual, trabajadores dedicados a la reforestación, ciudad de México 2016.

La prevalencia de la fatiga visual fue del 71% [intervalo de confianza del 95% IC 95% 80.63 – 60.48] (Cuadro 10).

Discusión No se precisa de un concepto para definir la fatiga visual, algunos autores coinciden en establecer la siguiente sintomatología para su diagnóstico: ojos irritados, dificultad para enfocar, ojos secos, visión doble o borrosa, sensibilidad a la luz y dolor de cabeza,8, 11 y 12 otros sólo consideran alguno de los síntomas antes mencionados y en algunas investigaciones sólo hacen referencia a la pregunta directa si el individuo refiere fatiga visual.12 y 14 En este trabajo se consideró establecer el diagnóstico de fatiga visual a quienes presentaron tres de los siguientes signos y síntomas: ojos irritados, dificultad para enfocar, ojos secos, visión doble o borrosa, sensibilidad a la luz y dolor de cabeza. El estudio de la fatiga visual es un tema que ha tenido gran importancia en los últimos años y con la incorporación de la tecnología a diversas actividades laborales y cotidianas, cobra mayor interés. Sin embargo, aún existen sectores donde la tecnología no se ha incorporado totalmente en los procesos de trabajo y donde se observa la presencia de fatiga visual como es el caso de los trabajadores dedicados a la reforestación. Por lo que se presume que el problema de la fatiga visual, no sólo se presenta en usuarios de algún dispositivo tecnológico, como lo indican los estudios de Tiwari quien en sus investigaciones indica una prevalencia 32,2% en los niños pulidores de joyas y del 25,9% en niños AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

41


OPTOMETRÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

que laboran en la producción del calzado.16 En ambos casos los niños no disponían de algún dispositivo digital para realizar sus actividades. En otros estudios realizados en trabajadores que utilizan computadora, Robertson observó que el 48% de su población presentó fatiga visual y que asoció a condiciones ergonómicas,14 Gupta reportó una prevalencia 83.60%,17 no obstante que en ambos casos se trató de usuarios de computadora; se debe considerar que la fatiga visual se ha asociado a diferentes factores como la edad, distancia de trabajo18 y la posible presencia de alguna alteración ocular o visual, por lo que el uso de una corrección visual pudiera disminuir la fatiga.19 En este trabajo se encontró una prevalencia de fatiga visual en trabajadores dedicados a la reforestación en la Delegación Xochimilco, del 71.62% [IC 95% 80.63 – 60.48], la cual es más alta que en otros estudios, quizás debido a la definición de fatiga visual o a la edad.

Conclusión La prevalencia de fatiga visual en esta población fue del 71%, quizás debido a la incorporación de tecnología a nuestra vida cotidiana, las condiciones ergonómicas en los lugares de trabajo19 y 20 pueden estar influyendo en la salud visual y ocular de los trabajadores; cuidar la distancia a la que se realiza alguna actividad laboral implica aspectos de la visión binocular, los cuales deben atenderse para evitar complicaciones de fatiga visual.

Referencias 1. OIT, 1998, Seguridad y Salud en el Trabajo Forestal, Repertorio de recomendaciones prácticas de la Oficina Internacional del Trabajo, 1998/Repertorio de recomendaciones prácticas/, /Seguridad en el trabajo/, /Salud en el trabajo/,/Silvicultura/. 13.04.2 ISBN 92-2-310826-8.

6. The visualcouncil.org, eyes overexposed: The digital device dilemma, 2016 Digital eye strain report, Pág. 1-12. 7. Móndelo, R., Gregori, E., de Pedro, O., Gómez., 2002, Ergonomía 4, El trabajo en Oficinas, Alfaomega, pág. 19-319. 8. Hindsight is 20/20/20: Protect your eyes: from digital devices, 2015, Digital eye strain report, Pág. 1-12. 9. Del Río & González, 2007, Trabajo prolongado con computadoras: consecuencias sobre la vista y la fatiga cervical, IX Congreso Internacional de Ergonomía, Pag. 1-28. 10. Noriega M; Franco J; Martínez S; Martínez S; Villegas J; Alvear G; Josa L., 2005, UAM, Serie Académicos CBS, No34, pag.160. 11. Verstinsky T. Forster B., 2005, Prevalence of Eye Strain Among Radiologists: Influence of Viewing Variables on Symptoms, American Roentgen Ray Society, 2005;184(2):681- 686. 12. Jenny, M., Robaei, D., Rochtchina, E., &. Mitchell, P., Prevalence of Eye Disorders in Young Children with Eyestrain Complaints, Am. J. Ophthalmol, 2006;142(3):495-7. 13. Benavides; Oriana; López; Camacho; Fernández; Garza & Martínez, Variabilidad en el crecimiento de plántulas de ocho procedencias de Abies religiosa (H.B.K.) Schlecht et Cham., en condiciones de vivero, madera y bosques, 2011;17(3):83-102. 14. Robertson M., Huang Y. & Larson N., The relationship among computer work, environmental design, and musculoskeletal and visual discomfort: examining the moderating role of supervisory relations and co-worker support, Int Arch Occup Environ Health 2015;89:7–22. 15. Tiwari R., Saha A. & Parikh J., Asthenopia (eyestrain) in working children of gem-polishing industries, Toxicol and Health, 2011;27(3):243-7. 16. Tiwari R, Eyestrain in Working Children of Footwear Making Units of Agra, India, Indian Pediatrics, 2013;50(4):411-413. 17. Gupta, R., Gourd, D., Meena M., Interventional Cohort Study for Evaluation of Computer Vision Syndrome among Computer Workers, International Journal of Medical Research and Review , 2004;2(1):40-44.

2. OIT, Industria Forestal, sectores basados en recursos biológicos cap. 68, pág. 1-43

18. Mahto R., Eye Strain from Convergence Insufficiency, British Medical Journal, 1972;2:564-565.

3. Studies in Ocular Fatigue IV. Fatigue of Accommodation, Experimental and Clinical Observation, American Journal of Ophthalmology, Vol.15, 1932; (15):216– 223.

19. Afra A.; Abedi HA. & Taheri N., Ocular Symptoms of Computer Users in an Administrative Workplace, Iran Journal of Nursing, 2013;26(82):42-50.

4. El portal del Medio Ambiente de la Secretaría del Medio Ambiente, 2010.

42

5. Prácticas de Reforestación, Manual Básico, SEMARNAT, Comisión Nacional Forestal, 2000, México.

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

20. Akinbinu T. & Mashalla Y., Impact of computer technology on health: computer Vision Syndrome (CVS), Medical Practice and Review, 2014;5(3):20-30.



OPTOMETRÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

PREVALENCIA DE ERRORES REFRACTIVOS EN ALUMNOS DE OPTOMETRÍA DE OCTAVO SEMESTRE Carbajal Hernández Jazmín Guadalupe1, jazmincarbajal28@gmail.com Espinobarro Becerril Pedro1, pedro_3195@hotmail.com Peña López Andrea Itzel1, andrea950302@gmail.com Rocha Vazquez Hector Ariel1, rsare95@gmail.com Sánchez Sánchez Anabel S.2, optiani@hotmail.com 1 Estudiante, 2Docente Licenciatura en Optometría del IPN-CICS UST

Resumen El siguiente trabajo se realizó para conocer la prevalencia de ametropías en el Centro Interdisciplinario de Ciencias de la Salud Unidad Santo Tomás, en los estudiantes de la licenciatura de Optometría del 8vo. Semestre. Para ello, se les tomó su refracción con la ayuda de un Autorefractómetro Humphrey 595 bajo los efectos de un Ciclopléjico (T-P) y sin ellos para comparar los resultados. Con los datos obtenidos, se realizaron tablas y gráficas, donde se simplifica la prevalencia de las ametropías, llegando así a conocer que la ametropía más frecuente es el astigmatismo miópico compuesto.

Palabras clave Ametropía, incidencia, cicloplejía, género.

Introducción Está bien documentado que el ojo humano al nacer presenta un grado de hipermetropía de aproximadamente 3.00D y esto va reduciendo por este proceso hasta la emetropía. Sin embargo, factores como alimentación, salud, o los más comunes que son los hereditarios, alteran el proceso, resultando en ametropías que acompañan al paciente el resto de su vida.1,2 Los estudios realizados en niños nos dicen que la ametropía más común es la hipermetropía con una media de +2.50D, el grado de hipermetropía en el género femenino aumenta, la miopía es la menos presente en niños y en cuanto al astigmatismo la media es de -1.25D, con un eje con la regla. Estudios longitudinales han demostrado que la presencia temprana de algún error cilíndrico, puede ser reducida o incluso eliminada en los primeros dos años de vida.3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, Como sabemos, la miopía es una ametropía esférica donde la visión de lejos es borrosa

44

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

debido a alteraciones de la longitud del eje óptico ocular, lo cual se corrige con lentes esféricos. Varios estudios correlacionan la miopía con una mayor habilidad para la lectura.10 La hipermetropía también es un tipo de ametropía esférica por alteraciones de la longitud del eje óptico ocular, donde la visión de cerca es borrosa. Dado que en la hipermetropía el sistema visual se cansa rápidamente al leer o trabajar en una pantalla, el problema puede exacerbar.11 En el astigmatismo, tanto la visión de lejos como de cerca son borrosas, por alteraciones de la curvatura corneal. Los altos niveles de astigmatismo refractivo suelen ser el resultado de un elevado astigmatismo corneal en lugar de un alto astigmatismo interno.12, 13 Existen estudios que abordan la cuestión de la asociación de la dominancia ocular y el error refractivo. Hasta el momento, los resultados y las conclusiones no han mostrado convergencia sobre un consenso definido. Sin embargo, se pueden delinear tres resultados diferentes de la literatura. Algunos estudios con sujetos adultos han demostrado predominio ocular en el ojo con mayor miopía y longitud axial, mientras que otros han demostrado que el ojo no dominante tiene mayores errores miopes y astigmáticos. El tercer grupo de resultados no encontró asociación significativa entre la dominancia ocular y los errores refractivos equivalentes esféricos medios. Los estudios han demostrado una mayor proporción de niños miopes en las familias con dos padres miopes en comparación con uno y no miopía de las familias progenitoras.14,15, 16

Materiales 1. Ciclopléjico (T-P). 2. Autorefractómetro Humphrey 595. 3. Biomicroscopio.


Método 1) Se realizará el estudio en los alumnos de octavo semestre de la carrera de optometría los cuales se someterán a distintos criterios para verificar que sean candidatos a este estudio. 2) Se calculó el tamaño de la muestra para un total de 66 personas que cursan el último semestre de la licenciatura en optometría. Con un final de 34, que son los incluidos en este estudio. 3) Los participantes otorgaron su consentimiento para la recopilación confidencial de sus datos, una vez que les fue explicado el protocolo. 4) Para iniciar con este estudio se les realizará a los sujetos un cuestionario oral para excluir a quienes sean alérgicos a los medicamentos que se instilarán. 5) Se evaluará su A.V. en cada ojo y en ambos, tanto con su Rx como sin ella. 6) En seguida se les someterá a la prueba biomicroscopía para evaluar el grado de cámara anterior según Van-Herick. 7) Posteriormente se instilará una gota de anestésico (ponti) y una gota de midriático (T-P) en cada ojo, se evaluará en estado de cicloplejía la refracción del paciente usando

un Autorefractómetro ubicado en la sala de segmento anterior. 8) Con los datos obtenidos se clasificará por componente y posteriormente se realizará una tabla donde se clasifique las ametropías encontradas por su incidencia en cada sexo, posteriormente se vaciará en una gráfica de barras, dando a conocer la incidencia neta de cada ametropía.

OPTOMETRÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Resultados A continuación se realizó la medición de ametropías en una población de 34 personas, 22 mujeres y 12 hombres. En esta medición, tomada por componentes, se divide en Astigmatismo Miópico Compuesto (AMC), Astigmatismo Miópico Simple (AMS), Astigmatismo Hipermetrópico Compuesto (AHC), Astigmatismo Hipermetrópico Simple (AMS), Astigmatismo Mixto (AMix), Miopía e Hipermetropía. Los resultados fueron divididos y graficados de manera general sin efectos del Ciclopléjico (Gráfica.1), de manera general con efectos del Ciclopléjico (Gráfica 2). En las últimas gráficas comparamos los datos obtenidos del género masculino con y sin la presencia del Ciclopléjico (Gráfica 3), de igual manera en el género femenino (Gráfica 4).

Gráfica 1.- En esta gráfica se observa que la ametropía más común en los estudiantes es el Astigmatismo Miópico Compuesto (AMC) y es más común encontrarlo en el OD de nuestra muestra, seguido por el Astigmatismo Mixto (AMix) y el tercero más común es el Astigmatismo Hipermetrópico Simple (AHS).

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

45


OPTOMETRÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Gráfica 2.- En esta gráfica se presentan los datos obtenidos de nuestra muestra bajo los efectos del Ciclopléjico, en esta ocasión el AMC continúa como el más común, pero encontramos un aumento en la miopía, lo cual lo empata con el AMix en segundo lugar y en tercer lugar encontramos al AMS.

Gráfica 3.- En el género masculino la incidencia mayor es de AMC, bajo los efectos del Ciclopléjico aumentan los valores de miopía y AMix, también se observa un aumento en los datos del AMS.

Gráfica 4.- En esta gráfica se comparan los datos obtenidos del género femenino tanto bajo efectos del Ciclopléjico como sin los efectos del mismo, se puede observar que al no tener efecto del Ciclopléjico el AMC tiene más incidencia que bajo el efecto del Ciclopléjico. Bajo los efectos del Ciclopejico aumenta la incidencia de miopía y AMS.

Discusión La principal razón para tratar las alteraciones de la refracción es mejorar la capacidad visual. La decisión de utilizar lentes correctivos o no depende de varios factores: edad, tipo y severidad de la ametropía, necesidad visual y la presencia de estrabismo.17, 18 En algunos estudios se ha demostrado que la prevalencia de problemas de visión varía

46

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

entre los países del mundo, en Estados Unidos y el Reino Unido, uno de cada cinco niños presenta algún problema de la visión, mientras que en la zonas urbanas de países asiáticos como Singapur, China, Taiwán, Hong Kong, Japón y Corea la prevalencia de miopía puede llegar al 80 o 90%.19, 20 La prevalencia de miopía en pacientes de una edad media de 38.5 años es mayor que en la población de 39 años


o más, que es cuando aumenta la prevalencia de hipermetropía, la miopía al igual que el astigmatismo se ve con mayor presencia en población con niveles estudiantiles más altos.20, 21 En este estudio se encontró una mayor prevalencia de Astigmatismo Miópico Compuesto (68.18% de las Mujeres y el 90.90% de los Hombres) y realizándolo con Ciclopléjico se encuentre una mayor prevalencia del mismo (63.63% en Mujeres y 66.66% en Hombres). La segunda ametropía más frecuente en mujeres, fue Astigmatismo Mixto (13.63%) al igual que la Miopía (13.63%). En Hombres la segunda ametropía más común fue Astigmatismo Mixto (16.66%) seguido de Miopía (8.33%). Al comparar los resultados obtenidos con los antecedentes, se encontró una prevalencia de A.M.C. en una población de entre 20 - 30 años a nivel Licenciatura, lo cual es distinto a diversos estudios en los que reflejan que la ametropía más común es la Miopía,20, 21 con base en el grado de estudio y edad semejante a la aquí evaluada. Lo anterior es derivado posiblemente de que los estudios previos se realizaron considerando el equivalente esférico a diferencia del análisis realizado en este artículo en el cual se consideran los tres componentes del error refractivo.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

Conclusión Tanto en hombres como mujeres, se encuentra que la ametropía más común es el AMC. En ambos géneros la siguiente ametropía más común es AMix. Comprobando de esta manera que nuestra hipótesis fue correcta.

Agradecimientos Al IPN en su representación por la Clínica de Optometría CICS-UST. A la Profa. Leticia Sánchez por su asistencia en conocimientos. A los alumnos participantes. A las autoridades del centro por propiciar la investigación.

Referencias 1.

2.

Leñero García, Juan Bernado. Prevalencia y caracterización de los errores refractivos en niños de 6 y 12 años que viven en la delegación Gustavo A. Madero, del Distrito Federal. Trabajo de tesina que para sustentar el título de: especialista en función visual. 2010. 1-48. Bernal-Molina P, Vargas-Martín F, Thibos LN, Lopez-Gil N. Influence of ametropia and its correction on measurement of accommodation. Invest Ophthalmol Vis Sci. 2016;57:3010– 3016. DOI:10.1167/iovs.15-18686

15. 16.

17.

18.

19.

20.

21.

Olga de Landaluce Gutiérrez, Ana Escoriza Marín. Importancia del chequeo oftalmológico en edades tempranas. Habanera de Ciencias Medicas. 2011:10(1)77-83. Vitale, S., Ellwein, L., Cotch, M. F., Ferris, L. F., & Sperduto, R. (2008). Prevalence of refractive error in the United States, 19992004. Archives of Ophthalmology, 126(8), 1111–1119. Jones-Jordan L, Sinnott L, Manny R, Cotter S, Kleinstein R, Mutti D et al. Early Childhood Refractive Error and Parental History of Myopia as Predictors of Myopia. Investigative Opthalmology & Visual Science. 2010;51(1):115. Zhale Rajavi, MD,1,2,3 Hamideh Sabbaghi, MS,4,5 Ahmad Shojaei Baghini, MD,2 Mehdi Yaseri, PhD,6 Hamidreza Moein, MD,4 Shadi Akbarian, MS,4 Narges Behradfar, MS,4 Simin Hosseini, MS,4 Hossein Mohammad Rabei, MD,2,3,4 and Kourosh Sheibani, Prevalence of Amblyopia and Refractive Errors Among Primary School Children, J Ophthalmic Vis Res. 2015 Oct-Dec; 10(4): 408–416. García Alcolea Eglis Esteban, Estrada Silega Yuleydi, Aparicio Melián Aimée. Frecuencia de ametropías en niños. Rev Cubana Pediatr [Internet]. 2010 Sep [citado 2017 Mar 09] ; 82( 3 ): 28-37. Disponible en: http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_ arttext&pid=S0034-75312010000300004&lng=es. Lou L, Yao C, Jin Y, Perez V, Ye J. Global Patterns in Health Burden of Uncorrected Refractive Error. Investigative Opthalmology & Visual Science. 2016;57(14):6271. Wickremasinghe S, Foster P, Uranchimeg D, Lee P, Devereux J, Alsbirk P et al. Ocular Biometry and Refraction in Mongolian Adults. Investigative Opthalmology & Visual Science. 2004;45(3):776. Willis J, Vitale S, Agrawal Y, Ramulu P. Visual Impairment, Uncorrected Refractive Error, and Objectively Measured Balance in the United States. JAMA Ophthalmology. 2013;131(8):1049. Li Q, Wojciechowski R, Simpson C, Hysi P, Verhoeven V, Ikram M et al. Genome-wide association study for refractive astigmatism reveals genetic co-determination with spherical equivalent refractive error: the CREAM consortium. Human Genetics. 2014;134(2):131-146. Lee K., Department of Ophthalmology and Visual Sciences, University of Wisconsin-Madison, 610 North Walnut Street, 4th floor WARF, Madison, WI 53726; klee@epi.ophth.wisc.edu. TROILO D, WALLMATHE J, REGULATION OF EYE GROWTH AND REFRACTIVE STATE: AN EXPERIMENTAL STUDY OF EMMETROPIZATION , Vision Res. , 1991, Vol. 31, No. 7/8: 12371250 Atkinson J, Braddick O, Nardini M, Anker S. Infant hyperopia: detection, distribution, changes and correlates-outcomes from the cambridge infant screening programs. Optom Vis Sci. 2007;84:84–96. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/ pubmed/17299337 Rakhi Dandona & Lalit Dandona. Ceguera por errores de refracción. Bulletin of the World Health Organization. 2013; 1. 1-5. Jane Gwiazda *, Kenneth Grice, Richard Held, James McLellan, Frank Thorn, Astigmatism and the development of myopia in children, Vision Research 40 (2000) 1019–1026 He M, Kong X, Chen Q, Zeng Y, Huang Y, Zhang J et al. TwoYear Changes in Refractive Error and Related Biometric Factors in an Adult Chinese Population. JAMA Ophthalmology. 2014;132(8):978. Fernández Rivero Cristina, Payán Echevarría Taimys, Varela Ramos Georgina, González Rodríguez Noris Thais. Comportamiento clínico- epidemiológico de las ametropías. AMC [Internet]. 2010 Dic [citado 2017 Mar 09] ; 14( 6 ): 1-9. Disponible en: http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S102502552010000600004&lng=es. Tyler Hyungtaek Rim,1 Seung-Hyun Kim,2 Key Hwan Lim,3 Moonjung Choi,1 Hye Young Kim,corresponding author4,* Seung-Hee Baek, Refractive Errors in Koreans: The Korea National Health and Nutrition Examination Survey 2008-2012, Korean J Ophthalmol. 2016 Jun; 30(3): 214–224. Emilie Matamoros, MD, Pierre Ingrand, MD, PhD, François Pelen, MD, Yacine Bentaleb, PhD, Michel Weber, MD, PhD, Jean-François Korobelnik, MD, PhD, Eric Souied, MD, PhD, and Nicolas Leveziel, Prevalence of Myopia in France, Medicine (Baltimore). 2015 Nov; 94(45): e1976. Thilo Schimitzek, MD, Wolfgang Wesemann, PhD, Clinical evaluation of refraction using a handheld wavefront autorefractor in young and adult patients, J Cataract refract surg—vol 28, september 2002.

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

OPTOMETRÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

47


COLUMNA INTERNACIONAL IACLE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

CURSO DE ACTUALIZACIÓN EN CONTACTOLOGÍA PARTE 63

LENTES DESECHABLES DIARIOS: EXCELENTE OPORTUNIDAD Lic. Opt. Rubén Velázquez Guerrero, FIACLE Coordinador de IACLE México

L

a mayoría cree que los lentes de contacto desechables diarios son lo más saludable, así que ¿por qué seguir adaptando otra opción? En este articulo revisaremos la experiencia clínica del Dr. Kadin; el motivo, las nuevas opciones de lentes de contacto con la modalidad de desechabilidad diaria que nos ofrecen las diferentes compañías en nuestro país. ¿Qué modalidad de reemplazo de lentes es más saludable para los pacientes? He hecho esta pregunta en todo el mundo, e independientemente de dónde estoy, recibo exactamente la respuesta que usted podría pensar. Sin embargo, ¿por qué los lentes desechables diarios representan sólo el 31% al 39% de las adaptaciones en los Estados Unidos (Nichols, 2017) y sólo el 38% de las adaptaciones en promedio a nivel internacional (Morgan et al. 2017)? A lo largo de una ardua labor de cuatro años de trabajo, mi consulta se complace en informar que hemos “movido la aguja” y ahora el 93% de nuestros pacientes de lentes de contacto usan lentes desechables diarios. Permítanme compartir con ustedes por qué nos movimos en esta dirección y la mentalidad que creamos para llegar allí. Los lentes desechables diarios han recorrido un largo camino en los últimos 10 años. Como muchos de ustedes, consideramos que los lentes desechables diarios son una gran opción para nuestros pacientes; sin embargo, hace años había tan pocas opciones, y los pacientes que “necesitaban” eran pocos. En los últimos 10 años, toda la industria ha pasado por una etapa única de crecimiento (como lo hacen cada 10 años); la mercantilización de lentes de contacto ha alcanzado un nuevo récord, las ventas de lentes de contacto en

48

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

Internet han crecido (en algunos países se ofrece esta modalidad de venta, pero sólo si existe una receta de por medio; lo que ahora sucede cuando de forma física o por vía telefónica solicitamos algún antibiótico oral a la farmacia) y las opciones de lentes de contacto disponibles han cambiado sustancialmente. Millones de pacientes quieren ver bien sin cirugía ni anteojos. A pesar de nuestros desafíos en el mundo de los lentes de contacto, creemos que los desechables diarios son la mejor opción para los pacientes, nuestra práctica y la industria.

Desafíos con lentes de reemplazo frecuente

Hace unos años, mis amigos y mentores de la Universidad del Pacífico, Pat Caroline y Mark André, empezaron a desafiar a la comunidad de pacientes con la modalidad de desechabilidad frecuente (mensuales o de dos semanas). Su creencia, y ahora nuestra, es que estos pacientes están casi extinguidos. Tales pacientes han cambiado en su mayoría una solución de peróxido de hidrógeno a un lente desechable diario, o han dejado de usar lentes de contacto. Como hemos visto a través de nuestra base de pacientes y manteniendo atención en nuestra práctica, de hecho, estos pacientes no parecen existir. Si después de 20 años de uso de lentes, los pacientes ya no son capaces de usar lentes de contacto como antes, cabe hacer la pregunta: ¿Por qué? Creo que existen tres teorías concomitantes: 1) las soluciones químicas de cuidado de los lentes de contacto incomodan a los ojos; 2) los lentes de contacto son insalubres; y 3) la película lagrimal pierde su capacidad para resistir el uso de los lentes de contacto.


Teoría 1: Las soluciones de cuidado de lentes de contacto incomodan a los ojos. A pesar de millones de dólares invertidos en investigación, ensayos clínicos y la aprobación de la Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos (FDA), ¿podría ser que al empapar un lente de contacto en un compuesto químico y luego colocarlo en la superficie ocular; la película lagrimal, no preserva sus delicadas propiedades como pensamos? ¿Es posible que hacer esto diariamente en el transcurso de muchos años puede causar un cambio fisiológico en la composición de nuestras lágrimas y la superficie ocular, especialmente cuando el ojo está expuesto a ambientes como la calefacción/aire acondicionado o el uso consistente de la computadora? Las soluciones de lentes de contacto son algunas de las soluciones biológicamente más complejas que tenemos. Se necesita un agente de limpieza, con desinfección y un humectante, estas soluciones son muy complicadas. Además, las soluciones de cuidado de los lentes necesitan tener un conservante biocompatible, y el compuesto completo necesita trabajar sinérgicamente con cada variedad de marca y tipo de lente. La película lagrimal es una estructura compleja en sí misma, y como todos hemos observado en la clínica, es muy variable. En mi práctica, hemos visto que puede ser alterada por el más mínimo de los cambios de humedad o por factores ambientales. La adición de cualquier producto químico a la ecuación de la película lagrimal casi siempre la interrumpe de alguna manera. A menos que, por supuesto, se trata de un producto químico destinado a mejorar la película lagrimal natural, que es la dirección de algunos tratamientos. Las soluciones podrían estar encaminadas en el futuro a ser mejores, al menos eso esperamos. Aun así, mi sensación es que tales soluciones de cuidado pueden todavía contener los productos químicos que no son 100% compatibles con la película lagrimal, o por lo menos no son capaces de coexistir adecuadamente con ella. Teoría 2: Los lentes de contacto son insalubres. Todos odiaríamos pensar que los lentes de contacto son insalubres. Después de todo, como proveedores de atención médica, los prescribimos a nuestros pacientes. Pero el

hecho es que los lentes de contacto reducen el espesor de la capa lipídica, aumentan la evaporación y reducen la estabilidad de la película lagrimal (Faber et al. 1991). ¿Podría ser que durante años de uso, los lentes de contacto irritan los ojos al punto de que ya no son capaces de ser cómodos. Teoría 3: La película lagrimal pierde su capacidad para resistir el uso de los lentes de contacto. ¿Alguna vez ha tenido pacientes que se quejan de molestias con los lentes de contacto que son capaces de resolver reajustándolos en nuevos lentes o cambiando a un régimen de atención diferente, pero luego uno o dos años más tarde vuelven con problemas de incomodidad de nuevo? Si solucionamos sus problemas con un lente de contacto o con una nueva solución de limpieza, ¿por qué ha vuelto el problema de su incomodidad? ¿Podría ser que su problema inicial de incomodidad no era culpa de los lentes de contacto o el sistema de limpieza, sino más bien se debía a la incapacidad de las superficies oculares de mantener al lente de contacto o el uso de la solución de limpieza? Los pacientes en nuestras consulta que no usan lentes de contacto experimentan aumento del ojo seco con el tiempo. ¿Por qué sería diferente para los pacientes usuarios de lentes de contacto? Me parece que estas tres cuestiones están interrelacionadas: la superficie ocular se compromete más con el tiempo, y los lentes de contacto y las soluciones de limpieza empeoran las cosas. Con el tiempo, queremos dar a nuestros pacientes tanta satisfacción como podamos. Para ello, es útil eliminar tantas variables como podamos tan pronto como sea posible para maximizar su éxito a largo plazo. Sabemos que algunos pacientes necesitan usar lentes de contacto, y algunos pacientes van a usarlos independientemente de lo que decimos. Como tal, queremos asegurarnos de que están usando la mejor opción de lentes disponible para ellos. Para ello, mi práctica adopta un enfoque agresivo: 1) Cambiar todos nuestros pacientes a lentes desechables diarios a menos que no exista la graduación adecuada . 2) Eliminar todas las soluciones químicas a menos que no haya alternativas disponibles. 3) Tratar a todos los pacientes con lentes de contacto que tengan ojos secos si tienen síntomas o no. AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

COLUMNA INTERNACIONAL IACLE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

49


COLUMNA INTERNACIONAL IACLE

50

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Dependiendo de donde se encuentre en el mundo, sus opciones de lentes desechables diarios pueden diferir de lo que tenemos en los Estados Unidos. Sin embargo, he tenido la bendición de viajar a muchos países, y sé que hay una gran cantidad de opciones disponibles de desechables diarios a nivel mundial. Tener tantas grandes opciones es inútil si no somos capaces de convencer a los pacientes en esta modalidad. Para alentar a nuestros pacientes con desechables diarios, el equipo administrativo de mi consultorio le gusta usar a nuestro favor las opiniones de nuestros pacientes, conversar las preocupaciones por el precio y reafirmar que somos profesionales de la salud visual. Creo que la mayoría de los pacientes ven los lentes de contacto como una mercancía, además de que los lentes de contacto se perciben como si todos fueran iguales. La razón por la que esto es así es nuestra propia culpa. Si usted es un representante de la industria, o un adaptador de lentes, es la razón por la cual los pacientes se sienten de esta manera. Hemos comercializado lentes de contacto como un artículo de lujo. Diciendo a los pacientes que “pregunten a su profesional de la salud visual para una prueba gratuita” de un lente o envíen a los pacientes a casa con diferentes lentes de prueba para “ver cuál funciona mejor”, esto sólo lleva a nuestros pacientes a pensar que los lentes de contacto son una opción en lugar de un dispositivo médico que requiere una receta. Características y beneficios son dos factores que los vendedores utilizan para promover sus productos. Como una industria, ya sea a través de un comercial en la televisión o un artículo en una publicación, proporcionamos la percepción de que los lentes de contacto son una opción viable para todos. Al igual que la venta de un coche nuevo o una licuadora de lujo, damos a los pacientes la impresión de que los lentes de contacto resolverán sus problemas; sólo tenemos que “colocarlos” como lo vieron en la televisión. El problema con esto es que los “problemas” de los pacientes pueden ser condiciones médicas (como la enfermedad de ojo seco) que requiere atención médica. Cuando los pacientes vienen con un cupón específico para una prueba de lentes gratis o un comentario como “mi compañero de trabajo lleva estos lentes y los ama”, nuestra oficina AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

aborda este problema inmediatamente. Somos proveedores médicos. Proporcionamos dispositivos médicos para preservar la salud a largo plazo en primer lugar, hacer que los pacientes se sientan cómodos en segundo lugar, mejorar el bienestar visual en tercer lugar y por último ahorrar dinero a los pacientes. El orden de esto no siempre se ajusta a las preferencias de los pacientes, pero hicimos el Juramento Hipocrático en nuestra primera semana de formación profesional. En nuestro consultorio, preferimos perder a un paciente que violar nuestro juramento de “no hacer daño”. Preferimos seguir nuestros principios en lugar de ceder a lo que los pacientes quieren. Por lo tanto, educamos a nuestros pacientes sobre las opciones que existen para su salud visual. Compartimos nuestro orden de prioridad para su éxito a largo plazo en el uso de los lente y prescribimos el lente que consideramos será el óptimo. A continuación, le explicamos que no todos los lentes son iguales y que si tienen problemas con su comodidad o salud, estaríamos encantados de cambiar nuestra receta después de haber usado los lentes en su ambiente habitual. En realidad, nuestros lentes de primera elección funcionan alrededor del 85% del tiempo, pero hay momentos en los que el material o la superficie del lente no es óptimo para pacientes en particular y su entorno. Si ese es el caso, modificamos nuestra receta para esos pacientes (y aprendemos algo sobre su delicada superficie ocular). No contribuimos a la mercantilización de lentes de contacto; los adaptamos profesionalmente.

Preocupación por el costo

Como clínico, al igual que tú, no me gusta tener discusiones sobre los costos. En un mundo perfecto, nuestras recetas de medicamentos, opciones de lentes de contacto y recomendaciones serían cumplidas sin preocupación por las finanzas. Por desgracia, vivimos en la edad de oro del internet en la que la transparencia de precios permanece. La razón más común que he escuchado de los profesionales de por qué sus pacientes no pueden ser transferidos a lentes desechables diarios es debido al precio. Una caja de lentes desechables diarios es más cara comparada a la modalidad de reemplazo. Además de esto, sabemos que nuestros pacientes que usan lentes mensuales


y de dos semanas, usan sus lentes más tiempo de lo prescrito. Encontramos que los usuarios de lentes desechables diarios, aunque no son perfectos, tienden a cumplir mejor . El eslabón perdido en todas nuestras discusiones son las soluciones del mantenimiento. Sabemos que muchos problemas en la historia de los lentes de contacto han surgido de una falta de cumplimiento del paciente. En nuestra oficina, hemos leído las botellas de la solución del cuidado; vemos que a menudo recomiendan un enjuague de cinco segundos, con flujo constante en cada lado del lente, seguido de llenar completamente el estuche con la solución. Hemos hecho esto nosotros mismos y descubrimos que el paciente puede utilizar una cantidad significativa de solución de mantenimiento, casi una onza al día ( 30 ml), si cumple estas instrucciones correctamente. Realizar el cálculo con una botella de 300 ml de solución significaría que un paciente utilizaría más de 30 botellas al año. Nunca hemos conocido a un paciente que lo hace o un proveedor que lo recomiende, y sin embargo nuestros socios industriales han indicado que ésta es la mejor manera de limpiar los lentes. Vamos a tratar de asumir que tanto nuestros pacientes como nosotros, profesionales de la salud visual, queremos lentes saludables y limpias. Bajo esta suposición, nuestros pacientes estarán limpiando sus lentes como se mencionó anteriormente, como mínimo, con el hábito saludable de frotarlos y enjuagarlos. Sin uno de estos regímenes de limpieza, nuestros pacientes pueden presentar un mayor riesgo de infección o, al menos, tendrán lentes sucias que invariablemente conducirán a problemas con el tiempo. Si los pacientes limpian sus lentes correctamente con los regímenes de limpieza antes mencionados, por lo general gastarán alrededor de la misma cantidad de dinero anualmente en soluciones de limpieza como la diferencia entre el costo de los lentes en la opción de desechable diario y los lentes en modalidad de remplazo frecuente. Esto, sin embargo, puede requerir que usted haga un poco de matemáticas con sus pacientes y, como mínimo, requiere una explicación detallada. Después de haber readaptado más de 90% de nuestros pacientes con lentes desechables diarios, podemos decir que la conversación se hace más fácil con el tiempo y por lo general sólo se requiere una vez. Después de que los pacientes han encontrado y apreciado lo que los lentes desechables diarios pueden

hacer por ellos, nunca hemos tenido una petición del paciente para volver a sus lentes anteriores debido al precio, ni por otra razón.

Estadísticas del mercado

COLUMNA INTERNACIONAL IACLE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Estadísticamente hablando, el 70% de los pacientes con lentes de contacto abandonarán sus lentes antes de que tengan 45 años y el 87% habrán abandonado antes de que cumplan 55 años (Nichols, 2015). He descubierto que la mayoría de los profesionales o no creen estas estadísticas o piensan que la razón de la deserción es a menudo el resultado de la presbicia. La realidad es que entre el 50% y el 94% de los pacientes con lentes de contacto presentan problemas relacionados con el uso de sus lentes (Dumbleton et al. 2013). Eso es un gran número de personas que se quejan, ¿y de qué se quejan? El 76% de ellos reportan sequedad y el 67% reportan malestar (Richdale et al. 2007). Estas son estadísticas que hablan no sólo de nuestros pacientes actuales, sino también de nuestros futuros pacientes. Si muchos usuarios reportan tener problemas con sus lentes, y si muchos usuarios abandonan sus lentes cuando llegan a los 40 años, entonces debemos tomar medidas pertinentes antes de que los pacientes lleguen a ser sintomáticos. Tenemos que ser agresivos en la protección de los pacientes mientras están sanos en lugar de esperar hasta que estén teniendo problemas. Al igual que otros problemas de salud (por ejemplo, la diabetes, la hipertensión y las enfermedades del corazón), se trata de resolver la cuestión subyacente en el estado de enfermedad, la eliminación del agente causal y el cambio de comportamiento de los pacientes que produce una reversión saludable. Si esperamos hasta que la enfermedad o el problema se desarrolle, puede llegar a ser progresivo y crónico, y puede que nunca se resuelva. Compartimos con los pacientes lo que hemos observado en nuestras prácticas, así como lo que las estadísticas nos muestran acerca de su probable futuro al usar sus lentes. Compartimos con ellos que hemos visto muchos menos problemas en pacientes que usan lentes desechables diarios. Hemos escuchado de todos nuestros pacientes que se sienten más cómodos en el primer día y al final del mismo al usar un lente desechable diario comparable a desecharlos a las dos semanas o al mes. AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

51


COLUMNA INTERNACIONAL IACLE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Les hemos pedido a los pacientes que nos expliquen el por qué. Curiosamente, casi todos ellos llegan a la respuesta correcta.

Nosotros somos profesionales de la salud visual

El cuidado de la salud siempre es una opción tanto para los pacientes como para los profesionales. Si los pacientes desean obtener un dispositivo médico o medicamentos, pueden encontrar un profesional que les prescribirá. Pero sólo porque los pacientes quieren algo no significa necesariamente que los profesionales tienen que cumplir ese deseo si sienten que una opción más saludable está disponible o que la opción deseada por el paciente sería poco saludable para ese paciente. Los profesionales tienen la autoridad de prescripción para decidir si un medicamento o dispositivo médico es ideal o contraproducente para un paciente en particular. No estoy interesado en prescribir sólo lo que mis pacientes quieren, especialmente si es contrario a lo que es más saludable para ellos. Como proveedores de atención médica, tenemos una visión diaria de cómo las opciones de los pacientes funcionan o no funcionan para su beneficio. Hemos tenido la experiencia de ver a miles de pacientes en todo el espectro de modalidades de uso. La mayoría de nuestros pacientes vienen a vernos porque confían en que tomaremos las mejores decisiones para su salud visual a largo plazo. Los lentes desechables diarios han cambiado mi práctica. Sé que pueden cambiar también la suya. En mi práctica se presentan menos problemas con nuestros pacientes usuarios de lentes desechables diarios respecto a lo que vimos cuando estábamos adaptando lentes de reemplazo frecuente. Mi invitación y desafío para usted: Mejore el porcentaje de usuarios en la modalidad de desechables diarios en su consulta. Investigue cuál es su porcentaje de pacientes en la modalidad de desechable diario del año pasado, y realice el esfuerzo por aumentarlo en un 25% o más. Habrá algunos pacientes que simplemente no son capaces aceptar esta modalidad por una razón u otra. Sin embargo, cree sus propias razones de por qué son su primera opción para cada paciente y dialogue con él. Imagine mirar hacia atrás en 10 años. Usted será feliz con su inversión en el tiempo y el esfuerzo para readaptar

52

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

a sus pacientes en la modalidad de desechables diarios. Le aseguro que su crecimiento con lentes desechables diarios traerá increíbles oportunidades. Respuestas correctas al cuestionario del artículo “Importancia de la transmisibilidad de oxígeno en la adaptación de lentes de contacto III” publicado en la revista anterior: 1. b • 2. b • 3. a

Cuestionario

1.- Describa la imagen, causa de la tinción?

2.- Describa la imagen, causa de la hiperemia?

3.- Describa la imagen

Bibliografía 1.

2. 3.

Módulo 5 de la Asociación Internacional de Educadores en Lentes de Contacto. Módulo 8 de la Asociación Internacional de Educadores en Lentes de Contacto. David L. Kading, OD. Daily Disposables: Heightened opportunity. February 1, 2017 Contact Lens Spectrum



CONTACTOLOGÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

APLANAMIENTO CORNEAL POR LC RGP EN UN PACIENTE CON QUERATOCONO Lucía Yolanda Gómez Carrillo1, Nancy Fernanda Gómez Carrillo1, Ricardo Mosqueda Villalobos2, Luis Fernando Barba Gallardo3 Estudiante de 8vo semestre de la licenciatura en Optometría, Universidad Autónoma de Aguascalientes. 2 Docente e Investigador. Departamento de Optometría, Centro de Ciencias de la Salud, Universidad Autónoma de Aguascalientes. 3 Autor de Correspondencia; Dr. Luis Fernando Barba Gallardo, docente e investigador de la Universidad Autónoma de Aguascalientes. lfbarba@correo.uaa.mx

1

Palabras clave Queratocono, aplanamiento, lente de contacto, permeable al gas.

Introducción El queratocono es un trastorno progresivo en el que la córnea adquiere una forma irregular crónica. Con incidencia de 1/2000, en climas secos, no tiene predilección por algún sexo, suele ser bilateral, aunque con frecuencia asimétrico. El papel de la herencia no se ha definido totalmente y la mayoría de los pacientes no tiene una historia familiar positiva.1 El proceso patológico consiste en el adelgazamiento y profundización de la córnea inferocentral. Inicia alrededor de la pubertad, entre los 12 y 25 años y después progresa lentamente aunque puede estacionarse en cualquier momento.2 Existen asociaciones a enfermedades sistémicas como síndrome de Down, enfermedad atópica y enfermedades colagenovasculares como el síndrome de Ehlers-Danlos. Las enfermedades asociadas comparten el frotamiento de ojos.1 El grado de protrusión puede variar dependiendo del grado de avance y su importancia radica en que la córnea adquiere la forma típica de cono, incluso los casos detectables por procedimientos clínicos especializados permiten ubicar la zona de mayor protrusión lo que coadyuva a la relación con el tratamiento óptico empleado para la pronta mejoría visual. El queratocono a menudo es bilateral al presentar deformidad y adelgazamiento que progresa lentamente en uno de los ojos y posteriormente el otro ojo toma la misma conducta, se desarrolla desde inicios de la pubertad y cuando se retrasa llega

54

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

a aparecer hasta los 30 años. En relación a la histología se han detectado rupturas de la capa de Bowman, adelgazamiento y fibrosis corneales, el grosor disminuye a la mitad o menos de lo normal, anillo de Fleischer. Después de hidropesía aguda, la membrana de Descemet aparece desgarrada.3

Cuadro Clínico y Diagnóstico Paciente femenina, usuaria de lente de contacto blando hace 11 años, acude a consulta en 2013, refiere visión borrosa con sus gafas y no mejora con su lente de contacto. Se realizó examen de rutina y después se canalizó a clínica de lentes de contacto. Se diagnosticó queratocono bilateral con base en características que se encontraron en la exploración, como signo de Munson, reflejo retinoscopico de tijera, mirillas queratometricas irregulares y topografía corneal. El diagnóstico diferencial de queratocono: queratoglobo, degeneración marginal pelucida y síndrome corneal warpage. 3 Los rasgos clínicos del paciente son los siguientes:

A continuación se muestran las características del lente. Se procedió a adaptar un LC RGP, basados en la topografía corneal, la adaptación fue de contacto apical4 (como se muestra en la figura 1).


Se hizo adaptación de lente de contacto, tomado como prueba el lente rígido que la paciente usaba:

CONTACTOLOGÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Encontrándose el siguiente fluorograma:

Figura 1: Patrón de fluoresceína que muestra adaptación de contacto apical.

En marzo de 2016 en examen de rutina refiere dificultad para ver de lejos con la graduación actual, se realizó el examen y se encontró lo siguiente:

Figura 2: Lente final, primer visita después de la entrega del lente. OD.

Asimismo se realizaron las topografías corneales, que se muestran a continuación:

Figura 3: Lente final, primer visita después de la entrega del lente. OI.

Tratamiento Los tratamientos actuales para el QTC, están basados en medios ópticos o en el uso de técnicas de remodelación del tejido como lo es el cross linking o los anillos intacs, sin embargo, ninguno de ellos elimina la ectasia corneal. El tratamiento final del QTC es la queratoplastia penetrante pero tiene el riesgo probable del rechazo. De los medios ópticos empleados para mejorar la visión de los pacientes con QTC, está el uso de lentes de contacto de materia permeable al gas y con diseños variados, entre los que se encuentra el de superficie de cara posterior esférica, y que es uno de los más utilizados por el especialista de la visión.

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

55


Artículo enviado por Johnson & Johnson Vision Care México para su publicación en la revista Imagen Óptica.



CONTACTOLOGÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

LA CIENCIA DE LA COMODIDAD Y EL CUMPLIMIENTO EN EL TIEMPO DE REEMPLAZO DE LOS LENTES DE CONTACTO Norma Leticia Orozco Macías, OD norma.orozco@alcon.com Professional Affairs Latin America y Caribe Alcon Vision Care

L

os pacientes de lentes de contacto quieren y necesitan visión clara, comodidad y que sus ojos se mantengan saludables; en resumen, quieren poder usar sus lentes sin estar preocupados por ello. Uno de los principales problemas es que hay un porcentaje muy alto de pacientes que no sigue las indicaciones de uso y reemplazo de los lentes de contacto, coadyuvando a que se presenten muchas complicaciones y terminen abandonando su uso. La comodidad es la mayor preocupación de los pacientes, y es bien conocido que la incomodidad y la resequedad son las causas principales de abandono en el uso de los lentes de contacto.1-3 Mientras más se conozca acerca del ojo seco relacionado al uso de lentes de contacto, y las posibles causas de incomodidad durante su uso, el especialista podrá anticiparse y tomar acciones para evitar el trágico desenlace del abandono en el uso de los lentes de contacto. “La Ciencia de la Comodidad” al adaptar lentes de contacto incluye: – Mantener a los pacientes usando cómodamente sus lentes. – Conservar los ojos de los pacientes saludables, reduciendo riesgos durante el uso de los lentes.

58

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

– Brindar atención preventiva – evitando posibles complicaciones y abandono en el uso de los lentes. – Lograr que sea fácil para los pacientes usar y cuidar de sus lentes de contacto. – Mejorar el cumplimiento de los pacientes en el reemplazo de los lentes en el tiempo indicado. Gracias a que se han realizado diversos talleres con grupos de expertos en campos como el académico y clínico, industria y agencias gubernamentales, contamos con una definición mucho más clara sobre ojo seco, la cual fue publicada en el informe del subcomité de definición y clasificación del Taller Internacional sobre Ojo Seco (DEWS) en 2007.4-5 El ojo seco es una enfermedad multifactorial de la película lagrimal y la superficie ocular que causa síntomas de malestar, trastornos visuales e inestabilidad de la película lagrimal.6-14 Muchos especialistas consideran al ojo seco como un síntoma; sin embargo, desde hace algún tiempo atrás se ha considerado al ojo seco como un síndrome que puede tener muchos síntomas asociados, como son fatiga ocular, malestar, enrojecimiento, picazón, sequedad, irritación, epífora, secreción, visión borrosa, dolor, fotofobia, anomalías de parpadeo, y sensación de cuerpo extraño.15-20 Durante estos talleres también se desarrolló un sistema para clasificar el ojo seco, se estandarizaron pruebas clínicas usadas en el diagnóstico de los diferentes estadios del ojo seco; además de contar con datos epidemiológicos. En el informe de los talleres realizados en 1993-1994 por el Instituto Nacional del Ojo (NEI) y la Industria, publicado en 1995, se habla de que el ojo seco relacionado con lentes de contacto es una sub-clasificación importante del síndrome del ojo seco.4-5


Debido a la importancia que ha tomado este tema, existen herramientas tales como el cuestionario de McMonnies para ojo seco y el cuestionario para ojo seco relacionado a lentes de contacto conocido como CLDEQ (Contact Lens Dry Eye Questionnaire). El cuestionario CLDEQ es capaz de discriminar el ojo seco relacionado con el lente de contacto y es preciso al hacerlo; se compone de nueve subescalas de síntomas habituales y una pregunta de autodiagnóstico.21

de cumplimiento), seguidos por los lentes de reemplazo mensual con un 65%-78% y los lentes que tienen el menor cumplimiento por parte del paciente son los de reemplazo quincenal con un 30%-59%.22-25

CONTACTOLOGÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

El reemplazo diario y mensual tienen mejor cumplimiento por parte de los pacientes La modalidad de uso y el tiempo de reemplazo de los lentes son decisión del especialista, desafortunadamente en muchos casos, los pacientes no cumplen con los cuidados adecuados de los lentes de contacto y/o no desechan los lentes de contacto en el tiempo que se les indica, lo cual incrementa el riesgo de complicaciones y finalmente el abandono en el uso de los mismos. Recomendar al paciente el suministro anual de sus lentes, genera en los pacientes mayor facilidad de desechar en el tiempo adecuado sus lentes de contacto. Está comprobado por estudios que los pacientes que cumplen mejor con el tiempo de reemplazo son aquellos que usan reemplazo diario y reemplazo mensual, debido a que este tipo de reemplazo es más fácil de recordar por los pacientes. El porcentaje de cumplimiento en usuarios de lentes de reemplazo diario es de 79%-94% (el porcentaje más alto

Prescribir esquemas de reemplazo con mayor cumplimiento genera incremento de ingresos de la óptica/consultorio, además de mayor lealtad por parte de los pacientes. Específicamente hablando de lentes de Hidrogel de Silicona de reemplazo mensual, una opción son la familia de lentes AIR OPTIX®, disponibles en lentes esféricos, tóricos, terapéuticos, multifocales e incluso lentes de color. Los lentes AIR OPTIX® ofrecen los puntos claves de comodidad como son oxigenación, superficie humectable y resistencia a depósitos, estabilidad de la película lagrimal.

Reg. No. 2457C2014 SSA Reg. No. 0441C2005 SSA

Reg. No. 0293C2008 SSA

Reg. No. 2457C2014 SSA

Reg. No. 1639C2009 SSA

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

59


CONTACTOLOGÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Oxigenación (Dk/t) Los lentes de contacto con buena oxigenación, nos permiten tener un rango de seguridad adicional por si el paciente excede el horario de uso o requiere usar sus lentes por largos periodos de tiempo. Los lentes AIR OPTIX® son lentes de hidrogel de silicona de Hiper-Dk/t.26

Estabilidad de la Película Lagrimal

Una película lagrimal estable sobre los lentes de contacto permite una humectación continua entre parpadeos.

Clasificación de Lentes de Contacto por Dk/t26

Dk/t

TRANSMISIBILIDAD

BAJO

MENOR DE 12

MEDIO

DE 12 A 25

ALTO

DE 26 A 50

SUPER

DE 51 A 80

HIPER

MAYOR DE 80

El área de cobertura de película lagrimal es el porcentaje de superficie del lente que permanece humectable al final del intervalo entre parpadeos naturales. Los lentes de contacto AIR OPTIX® AQUA demostraron una cobertura superior de la película lagrimal sobre el lente vs otros lentes de hidrogel de silicona.30,31 AIR OPTIX® AQUA 9.2% de ruptura de la película lagrimal.

Ranges of low, medium, high, super and hyper transmissibility, plotted on a curve showing the relationship between human EOP found “in vivo” and Dk/t of contact lenses determined “in vitro”. From Benjamin WJ. EOP and Dk/L: the quest for hyper transmissibility. J Am Opt Assoc 1993;64:199. Copyright 1993 by the American Optometric Association. Reprinted with permission.

Humectabilidad y Resistencia a depósitos (Tecnología SmartShield®) Materiales con gran resistencia a depósitos mantienen la humectación del lente y un lente humectado brinda buena calidad óptica y por tanto un buen desempeño visual. Los lentes AIR OPTIX® cuentan con Tecnología SmartShield® (antes conocido como tratamiento de plasma), la cual brinda excelente retención de humectación y resistencia superior a depósitos de lípidos, para el paciente se traduce en comodidad consistente durante todo el periodo de uso.27-29

Lente de hidrogel de Silicona de la competencia 22.2% de ruptura de la película lagrimal.

Análisis por computadora de la imagen del tearscope destacan las áreas de ruptura de la película lagrimal para obtener resultados más precisos de lo que el ojo puede detectar.

60

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017


CONTACTOLOGÍA

OPTI-FREE® Express

OPTI-FREE® RepleniSH®

OPTI-FREE® PureMoist®

Etafilcon A

1%

2%

5%

1%

Omafilcon A

1%

1%

2%

1%

Alphafilcon A

1%

1%

1%

1%

Galyfilcon A

1%

1%

1%

1%

Senofilcon A

1%

3%

5%

2%

Comfilcon A

2%

3%

2%

1%

Balafilcon A

1%

4%

7%

3%

1%

2%

5%

1%

1%

2%

3%

1%

O2OPTIX

®

NIGHT&DAY

®

H2O2

Reg. No. 0218C2012 SSA

AOSEPT® PLUS

Reg. No. 1982C2002 SSA

HIDROGEL DE SILICONA

HEMA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

POLYQUAD®/ALDOX®

Soluciones Biocompatibles La recomendación de soluciones biocompatibles resulta igual de importante que la propia adaptación del lente de contacto, por lo que debemos tener a mano la información sobre compatibilidad, los estudios del Dr. Andrasko demuestran que OPTI-FREE® y AOSEPT PLUS® son soluciones compatibles con todos los materiales de lentes de contacto; sin importar la marca. Estas soluciones tienen una alta eficacia contra microorganismos, inlcuyendo acantamoeba, lo que nos permite hablar de seguridad para el paciente.32,33

Manejo del Estuche Portalentes En un estudio publicado en 2010, la Dra. Wu muestra el nivel de contaminación de los estuches dependiendo el lugar en donde el

paciente los coloca y la posición. Se realizó el estudio colocando los estuches en diferentes lugares (habitación, baño, la oficina, etc.), colocándolos boca arriba y después el mismo estudio colocando los estuches boca abajo. Podemos ver claramente como el grado de contaminación se reduce significativamente al dejar el estuche boca abajo. Concluyendo que no importa donde coloca el estuche el paciente (habitación, oficina, baño), lo realmente importante es la posición del estuche.34 Podemos recomendar al paciente que todos los días, después de lavar y enjuagar su estuche, realice un último enjuague con OPTI-FREE® y coloque el estuche abierto para que seque, pero boca abajo. Esto ayuda a prevenir complicaciones por estuches contaminados.

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

61


CONTACTOLOGÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

En resumen, la toma de decisión del especialista al adaptar lentes de contacto, debe estar basada en comodidad y salud ocular. Para lo cual se requiere contar con: 1. Un especialista que conozca y utilice los estudios clínicos y herramientas de apoyo en la consulta (cuestionarios, pruebas) para valorar el ojo seco relacionado al uso de lentes de contacto. 2. Una consulta preventiva, anticipando posibles complicaciones al elegir el material adecuado de lentes de contacto y sugiriendo el uso de lentes de reemplazo mensual y/o diario (mejorando así el cumplimiento de los pacientes). 3. Un paciente instruido, brindándole entrenamiento acerca del uso y cuidado de los lentes de contacto, incluyendo el manejo de soluciones biocompatibles y limpieza adecuada del estuche.

Referencias 1. Dumbleton K, Woods CA, Jones LW, Fonn D. The impact of contemporary

Reglas de ORO en Lentes de Contacto

16.

1. Ser proactivo – ofrecer lente de contacto. 2. Diferenciarse como especialista cada día Imagen Profesional. 3. Escuchar para analizar lo que necesita el paciente. 4. Dar servicio personalizado, invertir en cada paciente el tiempo necesario. 5. Revisar la superficie ocular previo a la adaptación de lente. Asegurarse de mantener la salud de la superficie ocular eligiendo el lente de contacto y la soluciones para su cuidado. 6. Hacer citas de seguimiento para revisiones periódicas. 7. En cada consulta analizar puntos clave: colocación del lente, cuidados, reemplazo, etc., y corregir desviaciones. 8. Siempre preguntarse ¿La solución que utiliza mi paciente es compatible con el material del lente que le adapté? 9. Preguntarse con cada paciente. ¿Qué puedo mejorar en esta consulta? 10. Recordar que para lograr el mejor cumplimiento podemos recomendar lentes de reemplazo mensual y/o diario.

62

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

2. 3.

4. 5. 6. 7. 8.

9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.

17. 18. 19.

20. 21.

22. 23.

24.

25.

26. 27. 28. 29. 30. 31.

32. 33. 34.

contact lenses on contact lens discontinuation. Eye & Contact Lens. Jan 2013; 39(1):93-99. Rumpakis K. New data on contact lens dropouts: An international perspective. Rev Optom. 2010:147(1):37-42. https://www.reviewofoptometry.com/ article/new-data-on-contact-lens-dropouts-an-international-perspective Richdale K, Sinnott LT, Skadahl E, Nichols JJ. Frequency of and factors associated with contact lens dissatisfaction and discontinuation. Cornea. Feb 2007;26(2):168-174. E-abstract. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/ pubmed/17251807. Lemp MA. Report of the National Eye Institute/industry workshop on clinical trials in dry eyes. CLAO 1995;21:221–32. The Definition and Classification of Dry Eye Disease: Report of the Definition and Classification Subcommittee of the International Dry Eye WorkShop (2007). Ocular Surf. 2007 Apr;5(2):75-92. Bergley CG, Chalmers RL, Abetz L, et al. The relationship between habitual patient-reported symptoms and clinical signs among patients with dry eye of varying severity. Invest Ophthalmol Vis Sci 2003;44:4753-61. Adatia FA, Michaeli-Cohen A, Naor J, et al. Correlation between corneal sensitivity, subjective dry eye symptoms and corneal staining in Sjogren´s syndrome. Can J Ophthalmol 2004;39:767-71. Vitale S, Goodman LA, Reed GF, Smith JA. Comparison of the NEI-VFQ and OSDI questionnaires in patients with Sjogren´s syndrome-related dry eye. Health Qual Outcomes 2004;2:44. http://hqlo.biomedcentral.com/track/ pdf/10.1186/1477-7525-2-44?site=hqlo.biomedcentral.com Rieger G. The importance of the precorneal tear film for the quality of optical imaging. Br J Ophthalmol 1992;76:157-8. Liu Z, Pflugfelder SC. Corneal surface regularity and the effect of artificial tears in aqueous tear deficiency. Ophthalmology 1999;106:939-43. Goto E, Yagi Y, Matsumoto Y, Tsubota K. Impaired functional visual acuity of dry eye patients. Am J Ophthalmol 2002;133:181-6. Holly FJ. Formation and rupture of tear film. Exp Eye Res 1973;15:51525. E-abtract. http://www.sciencedirect.com/science/article/ pii/001448357390064X. Bron AJ. Diagnosis of dry eye. Surv Ophthalmol 2001;45 Suppl 2:S221-6. Goto T, Zheng X, Klyce SD, et al. A new method for tear film stability analysis using videokeratography. Am J Ophthalmol 2003;135:607-12. Korb DR. Survey of preferred tests for diagnosis of the tear film and dry eye. Cornea 2000;19:483–6. E-abstract. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/ pubmed/10928763. Nichols KK, Nichols JJ, Zadnik K. Frequency of dry eye diagnostic test procedures used in various modes of ophthalmic practice. Cornea 2000;19:477– 82. E-abstract. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/10928762. Schein OD, Tielsch JM, Munoz B, et al. Relation between signs and symptoms of dry eye in the elderly: a population-based perspective. Ophthalmology 1997;104:1395–401. McCarty CA, Bansal AK, Livingston PM, et al. The epidemiology of dry eye in Melbourne, Australia. Ophthalmology 1998;105:1114–9. Shimmura S, Shimazaki J, Tsubota K. Results of a population-based questionnaire on the symptoms and lifestyles associated with dry eye. Cornea 1999;18:408–11. E-abstract. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/ pubmed/10422851. Nichols KK, Begley CG, Caffery B, et al. Symptoms of ocular irritation in patients diagnosed with dry eye. Optom Vis Sci 1999;76:838–44. E-abstract. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/10612405. Nichols JJ, Mitchell GL, Nichols KK, Chalmers R, Begley C. The performance of the contact lens dry eye questionnaire as a screening survey for contact lens-related dry eye. Cornea. 2002 Jul; 21(5):469-75. E-abstract. https:// www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/12072721. Alcon data on file 2013. Jones L, Dumbleton K, Fonn D, Dillehay S. Comfort and compliance with frequent replacement soft contact lenses. Optom Vis Sci 2002;79:259. E-abstract & poster. https://www.researchgate.net/publication/267822196_Comfort_and_Compliance_with_Frequent_Replacement_ Soft_Contact_Lenses_Acknowledgements. Dumbleton K, Woods C, Jones L, et al. Patient and Practitioner Compliance With Silicone Hydrogel and Daily Disposable Lens Replacement in the United States. Eye & Contact Lens 2009;35:164 71. E-abtract. https://www.ncbi. nlm.nih.gov/pubmed/19516142. Yeung K, Forister J, Forister E, et al. Compliance with soft contact lens replacement schedules and associated contact lens–related ocular complications:The UCLA Contact Lens Study. Optometry 2010;81:598-607. E-abstract. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/21035748. How Much Oxygen is Enough?: An Interview with William J. Benjamin. ICLC 2000;99-100. Nash W, Gabriel M, Mowrey-Mckee M. A comparison of various silicone hydrogel lenses; lipid and protein deposition as a result of daily wear. Optom Vis Sci. 2010;87:E-abstract 105110. Eiden SB, Davis R, Bergenske P. Prospective study of lotrafilcon B lenses comparing 2 versus 4 weeks of wear for objective and subjective measures of health, comfort, and vision. Eye & Contact Lens. 2013;39:290-294. Alcon data on file, 2009. Alcon data on file, 2014. Guillon M, Maissa C, Wong S, Patel K, Lemp J. Tear film dynamics over silicone hydrogel contact lenses with different lipid deposition profiles. Presented at the American Academy of Optometry “Academy 2014 Denver,” Denver, Colorado, USA, November 12-15, 2014. Andrasko Corneal Staining Grid . http://www.staininggrid.com Borazjani RN, McAnally C, Callan M, McNamee L, Walters R, Neelam S, et al. Antibacterial, antifungal and antiamoebal properties of a novel multi-purpose solution. Poster presented in ARVO, 2010. Wu Y, Zhu H, Willcox M, Stapleton F. Impact of Air-Drying Lens Cases in Various Locations and Positions. Optom & Vis Sci 2010; vol 87 No.7:465– 468.

MX/VC785291/120718 AVISO SSA N° 173501202C0283



CONTACTOLOGÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

LENTES DE CONTACTO DE DIAGNÓSTICO ¿CÓMO SACAR EL MAYOR PROVECHO DE ELLOS? Lic. Opt. Abel García, IACLE Member Profesional Affairs Consultant-CooperVision México abmoreno@coopervision.com

P

ara CooperVison® el especialista de la salud visual es de suma importancia, pues es en él en quien recae la decisión respecto al tratamiento del paciente y es por eso que contar con herramientas que le ayuden a hacer de la adaptación de lentes de contacto más precisa se vuelve una prioridad. En anteriores artículos hemos hablado de herramientas muy valiosas como el caso de la aplicación OptiExpert™ que se vuelve muy importante para la práctica en contactología, pero también herramientas como los lentes de contacto de diagnóstico son muy bien aceptadas por los especialistas, pues permiten realizar una valoración insitu del lente de contacto y la experiencia del paciente.

pie a hacer modificaciones en los parámetros considerados inicialmente.

Debido a la dinámica regular que se da en la adaptación, actualmente en el caso de lentes esféricos, es sabido que muchos especialistas optan por no utilizar un lente de diagnóstico ya que lentes que presentan un módulo de elasticidad óptimo o humectación natural y uniforme han permitido aumentar su confianza al tener adaptaciones exitosas en el pasado.

¿Para qué utilizar lentes de diagnóstico? Pero ¿cómo los utilizamos?, ¿cuáles son las mejores prácticas al utilizarlos?, ¿cómo podemos aprovechar al máximo este tipo de herramientas? Al realizar la adaptación o readaptación de un lente tórico o multifocal, el lente de diagnóstico es de gran ayuda debido a que por la naturaleza de su diseño algunos especialistas optan por comprobar características que podrían dar

64

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

El lente de contacto como un desmitificador: uno de los objetivos del lente de contacto es permitirle al paciente comprobar los beneficios de este tipo de corrección, rompiendo con mitos e ideas preconcebidas. Al colocar el lente es muy importante poder reafirmar con el paciente, entre otras cosas, la comodidad, suavidad y facilidad de manipulación, así como la practicidad y beneficios en su visión de una manera más tangible.


Readaptación con pacientes usuarios de lentes de contacto: durante las consultas de seguimiento con pacientes que ya utilizan lentes de contacto, se pueden identificar puntos de mejoría en su experiencia de uso, en estos de casos, un lente de diagnóstico puede ser una herramienta de mucha ayuda para comparar experiencias de uso con diferentes lentes de contacto en pro de una mejor experiencia. Brindar un soporte para el éxito en la adaptación: ya sea en una nueva adaptación o en una readaptación, previo a la selección final del lente de contacto es recomendable evaluar diferentes aspectos, para lo cual será necesario que posterior a la inserción del lente se den unos minutos al paciente y se le pida que parpadee, lo anterior se hace con la intención de ir disminuyendo la sensación de tener colocado el lente de contacto y al mismo tiempo eliminar el exceso de lágrima generado por la sensación del lente, para entonces así proceder a la evaluación de cobertura, centrado, interacción con lágrima y otras estructuras oculares.

Consideraciones en lentes tóricos De acuerdo con el Dr. Brian Holden, muchos pacientes se pueden ver beneficiados con la corrección por medio de lentes de contacto tóricos,1 sin embargo, para su adaptación es recomendable considerar lo siguiente:

• Selección del lente de diagnóstico: la intención de utilizar un lente de diagnóstico está relacionada con la valoración del comportamiento del lente in situ, por lo que, para este fin, el no contar con la graduación exacta en el lente de contacto no se convierte en una limitante, siempre y cuando se tome en cuenta que el lente de diagnóstico utilice el mismo sistema de estabilización que el lente final a prescribir, en caso de utilizar un lente con una graduación aproximada, para su selección, el eje del cilindro y su poder cobran mayor relevancia que el poder esférico.2 • Estabilidad rotacional: la estabilidad rotacional se encuentra relacionada directamente con la alineación del eje del cilindro corrector, pudiendo entonces tener repercusiones sobre la agudeza visual del paciente,3 para tal efecto una vez colocado el lente, es necesario identificar las marcas de orientación y utilizar como referencia el haz de luz de la lámpara de hendidura o en su defecto la referencia del método de observación que se utilice, ya que el movimiento de parpadeo suele inducir en el lente de contacto cierta cantidad de rotación. En caso de presentarse una rotación que pudiera comprometer la agudeza visual del paciente, puede realizarse la modificación de parámetros correspondiente, siguiendo la regla DRIS ó LARS.

CONTACTOLOGÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Estabilidad rotacional.

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

65


CONTACTOLOGÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

• Sobre refracción: como se mencionó anteriormente no necesariamente se utiliza la graduación exacta del paciente en el lente diagnóstico, por lo que se puede realizar una sobre refracción para confirmar el poder del lente final a utilizar.

• Diseño del lente: en el mercado existen diferentes lentes multifocales distintos, cada uno de ellos con un diseño distinto por lo que también será necesario cuidar que el lente final a prescribir tenga el mismo diseño que el lente utilizado durante las pruebas de diagnóstico.

En conclusión El lente de contacto de diagnóstico es una excelente herramienta tanto para la adaptación como para romper con mitos e ideas preconcebidas respecto a los lentes de contacto, un punto muy relevante es tomar en cuenta que este tipo de herramientas se recomiendan para la adaptación en nuevos usuarios o readaptaciones y no son un lente adicional de regalo para el paciente, póngase en contacto con el distribuidor de su preferencia quien le brindará el soporte necesario para hacer de sus adaptaciones un éxito.

Referencias 1.- Holden B… (1975). The principles and practice of correcting astigmatism with soft contact lenses Aust J Optom, 58 pp 279-299.

• Selección del lente de diagnóstico: en el caso de lentes multifocales además de considerarse el comportamiento, también es importante la evaluación de la calidad visual del paciente, por lo que en este caso se recomienda utilizar lentes con los parámetros más cercanos posibles al cálculo teórico obtenido, siguiendo las guías de adaptación diseñadas para cada lente en específico. • Evaluación de la visión: una vez pasados algunos minutos posteriores a la colocación de los lentes, es conveniente realizar una evaluación con objetos de la vida cotidiana, como puede ser el celular o alguna lectura común para el paciente y en caso de requerir algún ajuste en el poder del lente de contacto hacerlo con base en las recomendaciones de la guía de adaptación del lente que se está adaptando.

66

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

3.- Edrington B.. (2011). A literature review: The impact of rotational stabilization methods on toric soft contact lens performance. Contact Lens & Anterior Eye, 34, 104-110.

Imagen Bigstock© sólo con fines ilustrativos.

Consideraciones en lentes multifocales

2.- Velázquez R.. (2008). Adaptación de lentes de contacto tóricos blandos. Imágen óptica, 10, 50.



CONTACTOLOGÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

TOPÓGRAFO MEDMONT® Y SU USO EN CONTACTOLOGíA II COO Carlos Adair Salazar Vilchis, MCB Eira A. Vilchis Estrada, FCVOD www.optirepresentaciones.com.mx

C

omo se mencionó en el capítulo anterior, una vez habiéndose familiarizado con el uso del topógrafo y habiendo conocido cada una de las diferentes herramientas informativas y de diagnóstico con que cuenta, éste se vuelve un instrumento indispensable en la práctica diaria de todo aquel especialista que se dedique a la contactología. El mapa de elevación es uno de los que debe necesariamente ser consultado cuando se va a adaptar un lente de contacto. A través de éste podremos saber de una manera fehaciente, cuál y cómo es la forma de la córnea, determinar las zonas de mayor elevación y depresión, requisitos necesarios para evaluar el apoyo que va a tener el lente de contacto sobre la superficie corneal. También será de gran información para determinar el tipo de lente que esa córnea en particular debe o es más conveniente adaptar. Para poder entender un poco mejor el mapa de elevación, debemos saber que éste representa la diferencia de alturas en la superficie corneal con respecto a una superficie esférica de referencia. Esta esfera de referencia es considerada como la esfera de mejor adaptación – BFS (siglas en inglés) – y la diferencia de alturas o elevaciones es representada en micras. La esfera de referencia es calculada para cada ojo, a través del software que tiene el topógrafo. Cuando las elevaciones se encuentran por encima de esa esfera de referencia, los valores son reportados como positivos, y negativos cuando se encuentran por debajo de ella. Dicho de una manera simplista pero gráfica y para su mejor entendimiento, esta esfera de referencia mediría la cresta y valle de una zona montañosa, donde tendremos zonas muy planas y otras extremadamente elevadas.

68

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

Cuando se adaptan astigmatismos y particularmente queratoconos, es muy común tomar como referencia el valor en dioptrías de la protrusión corneal, así como la diferencial del astigmatismo entre esos valores. Si ambas medidas no son demasiado elevadas (hablando de queratocono), se puede asumir que adaptar el lente RPG corneal, puede ser la solución al problema visual del paciente. Sin embargo, ya cuando el paciente esté usando el lente, éste puede reportar incomodidad, excesivo movimiento y empañamiento. Al revisar el fluorograma, es común observar el apoyo periférico correcto (herradura), así como el toque central esperado junto con una zona de acumulación inferior de fluoresceína. El especialista, al ver los clásicos apoyos de 3 puntos de una adaptación adecuada, puede asumir que el paciente es un paciente difícil y que está sobre exagerando la sensibilidad que manifiesta. Si adicionalmente el paciente es del sexo femenino, es también frecuente culparla por las cremas y maquillaje que usa, aduciendo que son éstas la causa del empañamiento. Al tener el mapa de elevación, se pueden tomar diferentes medidas, y una vez reconocidas las causas que originan la molestia del paciente, es fácil comprender y entender la razón de sus quejas al tiempo que se deja de culparlos por su intolerancia. Se analizarán diferentes casos y mapas para entender de una manera más visual la diferencia entre el mapa axial de poder y el de elevación, siendo este último el que marcará el pronóstico en la adaptación del lente de contacto.


En el primer caso (Fig. 1), se puede ver el mapa axial de un queratocono medio con valores de 50.97 a 54.51, medidas dentro de límites esperados para ser adaptado con lente rígido corneal.

la encontramos en la porción superior, con un valor en su punto máximo de +616µm.

CONTACTOLOGÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Figura 3.

Figura 1.

Hay que recordar que el mapa axial mide el poder de la córnea en su zona central, que este valor puede ser diferente con respecto al mismo mapa, dependiendo de dónde se encuentre localizado, como ocurre en la imagen (Fig. 2). Al medir específicamente la zona de mayor poder (inferiormente), muestra un valor de 58.42D, 4 y 8 dioptrías más estrecho (curvo) que la reportada centralmente en la primera imagen.

Figura 2.

Al analizar el mapa de elevación (Fig. 3), se puede ver claramente que la zona roja marcada como la de mayor poder en el mapa axial, deja de observarse en el de elevación; cambiando ahora a una zona amplia con tonalidad azul que abarca de un lado al otro de la imagen y que corresponde a la zona de deprivación o de menor elevación, con un valor de -193 micras (µm) en su punto más bajo. La zona roja correspondiente a la de mayor elevación ahora

El mapa de elevación muestra y mide la forma de la córnea con respecto a la esfera de referencia, midiendo valores de elevación tanto en el punto más alto como en el más bajo. Por lo tanto, las imágenes mostradas son diferentes y ambas son igual de importantes, ambas deben ser analizadas con mayor detenimiento y no sólo conformarse con los valores reportados por el programa. La suma de ambas elevaciones da un total de 809µm. Hay que recordar que para que un lente de contacto rígido corneal pueda ser exitoso, requiere de contar con un buen centrado, movimiento y apoyo corneal equilibrado, y que éste, está primordialmente dado por el valor de esas elevaciones, de tal modo que el valor máximo que puede haber entre ellas no debe exceder las 350µm. En este caso, al exceder el valor máximo establecido, el lente de contacto rígido corneal debería ser descartado. El apoyo corneal será inestable, la zona de menor elevación (azul) provocará que el lente no tenga un apoyo adecuado ni consistente, habrá movimiento excesivo, será como querer adaptarlo sobre una zona pantanosa. El esfuerzo de los párpados por tratar de mantener el lente en el ojo será constante y poco fructífero, por lo tanto, la molestia física será muy evidente. El paciente debería ser entonces adaptado con un lente blando para queratocono o con un escleral. El siguiente caso (Fig. 4), es un queratocono de grado II o moderado, de valores 46.57 a 48.36 centralmente, pero en la AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

69


CONTACTOLOGÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

región paracentral inferior el poder refractivo máximo es de 50.16, para un valor total de irregularidad corneal de 3.59D. En este caso la topografía presenta todos los indicios para poderse adaptar con lente RPG corneal.

Figura 4.

Al analizar el mapa de elevación (Fig. 5), se confirma la posibilidad de adaptar al paciente con este tipo de lente. Se puede observar que la zona de menor elevación se encuentra en la parte inferior central con una elevación de -102µm, y la de máxima elevación en el meridiano horizontal con +241 µm, para un total de 343 µm.

La estrategia para este paciente era buscar el lente que favoreciese la función mecánica de los párpados, para que permaneciese en posición superior el mayor tiempo posible. Que el centrado fuese el adecuado para que el toque fuese conservador y que la presencia de la lágrima inferior no impactara tanto en el movimiento del lente. Finalmente, evitar la interferencia en el apoyo de las zonas de máxima elevación. Con base a todas estas consideraciones, se decidió adaptarle un diámetro intermedio de 9.4 el cual tuvo excelentes resultados. Otro caso (Fig. 6), es el de un paciente con un queratocono incipiente o grado I, con zona de localización en el tercio medio inferior, de valores 42.55 a 45.27, para un valor total de irregularidad corneal de 2.73D. Típico caso para ser adaptado con lente RPG convencional, sin problemas de fuerte irregularidad y valores dióptricos de protrusión bajos.

Figura 6.

Figura 5.

En este caso, los valores se encuentran en el límite de lo esperado para adaptar un LC RPG corneal. De acuerdo a la topografía se presentaban varios panoramas, por un lado, el toque se iba a encontrar en el tercio central inferior, donde así mismo y de manera casi contigua, estaría presente la acumulación de lágrima por la cercanía con la zona de menor elevación. Estas dos ambivalencias tenían que estar equilibradas.

70

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

Al adaptar al paciente, éste puede reportar similares sintomatologías que los pacientes previos, siendo que el tipo de queratocono, el grado de éste y la cantidad de astigmatismo son, con mucho, más bajos y de fácil manejo. Al revisar el mapa de elevación (Fig. 7), se encuentra que hay nuevamente, una gran zona de depresión con valor de -245µm, cubriendo de extremo a extremo inferior, y ocupando un tercio de la superficie total de la córnea. Finalmente, la suma de las dos elevaciones es de 653µm, superando por mucho el máximo permitido. Razón por la cual el paciente reporta el consabido movimiento excesivo causado por la zona de menor elevación (azul), empañamiento, sensación de que el lente se va a salir y poca tolerancia al lente.


Figura 7.

Tips

El uso del topógrafo, mediante la gama de opciones tan diversa que ofrece, puede ofrecer medidas muy específicas que difícilmente se obtendrían por otro medio. Tomar imágenes congruentes con la realidad corneal, es muy importante y decisivo en la adaptación. La rapidez y precisión con que sean tomadas las muestras muchas veces es algo difícil ya que, en casos de queratocono, las córneas se encuentran con frecuencia muy lastimadas, haciéndose intolerantes a la luz, con zonas centrales de laceración corneal por lo que en su conjunto dificultan la captura de la imagen. El diseño ergonómico del topógrafo Medmont®, la rapidez de su software y su plataforma de diseño óptico, favorecen y reducen el tiempo de exposición, la fácil captura de la imagen, aun sin la experiencia previa de la persona que esté haciendo la medición; tomando una secuencia de 10 imágenes en cuestión de décimas de segundo, obteniendo los datos fidedignos que facilitan la labor del adaptador. Es conveniente tener mediciones basadas no sólo en las reportadas por el programa, sino en los valores que el propio especialista ubique y busque en los diferentes puntos de la imagen corneal. La medida primordial que brinda cualquier topógrafo es paracentral, pero si el cursor es desplazado a lo largo del mapa, se pueden obtener medidas que van a indicar realmente cuánto poder tiene en otras áreas. Esto en contactología es muy importante, porque al encontrar zonas más estrechas que las registradas como línea base, se puede desde el inicio seleccionar el lente con el radio de curvatura más apropiado, tomando en cuenta todos los parámetros.

El mapa de elevación es un complemento muy importante del mapa axial, ambos proporcionan detalles específicos acerca de la mejor adaptación de lentes de contacto y el posible comportamiento de éstos sobre la córnea. Con el mapa axial se puede saber en dónde está el mayor poder en términos de ubicación. Adaptar a un paciente con queratocono, puede ser un reto aun con lentes esclerales. Si el queratocono es central o paracentral, entonces el diseño del lente recomendado es prolata, si se tiene un queratocono inferior como en el caso de la DMP, queratoplastía o un tratamiento quirúrgico refractivo, entonces la mejor opción será el diseño oblata; el cual por sus características permitirá liberar esas zonas periféricas de toque, siendo más amigable con el apoyo limbal y escleral. El mapa de elevación señalará las zonas de menor elevación (depresión), las cuales pueden ser causantes de inestabilidad y movimiento exagerado, filtración y con ello empañamiento, así como de acumulación excesiva de líquido, que provocarán que el lente no esté todo lo centrado que se espera, disminuyendo con ello la comodidad. Entre más grande sea esta zona, más alejada la posibilidad de adaptación para un lente RPG corneal, y muchas veces incluso ni un blando, por lo que la última opción es el lente escleral; el cual, dependiendo del caso, también tendrá sus detalles específicos de adaptación que pueden hacer que ésta no sea todo lo fácil que se espera. Por otro lado, al identificar las zonas de mayor elevación, ubicación y extensión, se puede saber dónde va a estar el apoyo del lente, y con ello si estará centrado o descentrado y hacia dónde esperar ese descentramiento. Es por ello que si el especialista no tiene un topógrafo y va a enviar al paciente a que se la tomen en otro lado, se debe solicitar a la persona que haga la captura, que mida y registre los valores de mayor poder en el mapa axial, y en el de elevación los de mayor depresión y de mayor elevación, para saber a qué se va a enfrentar al momento de adaptarle el lente de contacto.

CONTACTOLOGÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Bibliografía

Fedor P Corneal Topography. Medicine Journal. Vol 2 Numb 6. 2001 Tanabe T, Oshika T, Tomidokoro A, et al. Standarized color-coded scales for anterior and posterior elevation maps of scanning-slit corneal topogrpahy. Ophthalmology 2002; 109: 1298-1302. Rabinowitz YS, Keratoconus. Surv Ophtalmol 1998; 42: 297-319

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

71




CONTACTOLOGÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

LENTE ESCLERAL PG PERSONALIZADO INFINITY CONIC™, A PROPÓSITO DE UN CASO DE QUERATOPLASTIA DOBLE L. O. Omar Flores Cárdenas, VER MÉXICO, omarflorescardenas@hotmail.com M.R.V. Marcela López de la Cruz, marshlc1@gmail.com Facultad de Estudios Superiores Iztacala. UNAM. México

Resumen La queratoplastia penetrante es el tratamiento quirúrgico que se aplica al queratocono severo, en el que el tratamiento con lentes de contacto, no proporciona buenos resultados ópticos, ni comodidad. La irregularidad corneal, así como las aberraciones postquirúrgicas, son corregidas de forma satisfactoria a través de lentes esclerales PG, en donde los diseños personalizados se vuelven cruciales, como los que caracterizan a los lentes Infinity Conic™. En este caso, la ausencia de visión en el OI requiere que la salud, visión y comodidad del OD (doblemente trasplantado) se encuentren garantizadas, lo cual se logró con un lente Infinity Conic™ de geometría revertida.

Palabras clave Queratocono, queratoplastia, lentes esclerales personalizados, Infinity Conic™.

Introducción El queratocono es considerado una enfermedad corneal ectásica caracterizada por una protusión localizada y que cursa con un adelgazamiento progresivo no inflamatorio del tejido de la córnea, característico por su evolución cónica e irregular. Usualmente es bilateral y asimétrica con un pronóstico visual desfavorable. Se presenta frecuentemente entre la segunda y

tercera década de vida y afecta indistintamente a hombres y mujeres.1 El tratamiento de este síndrome en los casos más severos puede resultar en cirugía corneal, queratoplastia penetrante. Se ha determinado que del 10% al 20% de los pacientes con queratocono requieren cirugía, la cual está sujeta a dos factores: primeramente, la tolerancia al uso de lentes de contacto, que de acuerdo con Lim & Vogt es del 83%; así como a la aceptabilidad de grado de visión alcanzada. La queratoplastia penetrante es el método más común, cabe mencionar que la demora excesiva podría comprometer el éxito del trasplante. Por otro lado, la buena aceptación del injerto depende de los factores siguientes: el grado de expertise del cirujano, el momento de cirugía y la ausencia de inflamación concurrente.2 Dentro de las posibles complicaciones de este procedimiento se encuentran, el rechazo de injerto o la reaparición del queratocono.2 Dentro de las alteraciones visuales resultantes se encuentran: el incremento del astigmatismo irregular y las aberraciones de alto orden principalmente; las cuales ocasionalmente pueden ser corregidas mediante lentes de contacto adaptados post queratoplastia, logrando una mejoría en la función visual, principalmente en

Abstract Penetrating keratoplasty is the surgical treatment that is applied to severe keratoconus where treatment with contact lenses does not provide good optical results or comfort. Corneal irregularity, as well as post-surgical aberrations, are corrected satisfactorily through PG scleral lenses, where custom designs become crucial, such as those characterizing Infinity Conic™ lenses. In this case OI vision usage requires the health, vision and comfort of the DO (double transplanted) to be guaranteed, which was achieved with an Infinity Conic ™ lens with reversed geometry. Key words: Keratoconus, Keratoplasty, personalized scleral lenses, Infinity conic.

74

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017


las situaciones de astigmatismo irregular. La irregularidad corneal resultante requerirá tratamiento óptico para estos casos.3 El propósito del tratamiento óptico consiste en mejorar la calidad visual de estos ojos, en el caso de lentes de contacto va desde: blandos (usualmente tóricos), RPG con RZOP esférica, de geometría inversa (originalmente para orto-K), Sistema “Piggyback” (RPG sobre lente blando) ya sea tradicional o modificado, y por último lentes esclerales (hápticos), pasando por los de técnica de impresión, preformados y personalizados ya sea elevación sagital o por biometría.2 Los lentes esclerales son un tipo especializado de lente usado en el manejo de una gran variedad de condiciones oculares, están diseñados para alinearse y apoyarse en la conjuntiva bulbar y envolver la córnea, proporcionando confort inmediato. Crean una superficie ocular regular que proporciona visión clara y nítida. La sección óptica del lente da lugar a un reservorio de fluido que actuará como un vendaje líquido entre éste y la córnea, que mantiene el ojo húmedo, cómodo y saludable.5 Su uso en materiales permeables al oxígeno fue descrito por primera vez por Ezekiel en 1983, resultando ser un avance determinante, ya que proporcionó mejoras muy importantes en materia de la salud ocular, como lo es el suplemento de oxígeno.6 Estos lentes ofrecen ventajas para casos avanzados de Degeneración Marginal Pelúcida (DMP), queratoglobo avanzado y para queratoplastia penetrante (PKP) con injertos prominentes o no bien centrados (o alguna otra distorsión post operatoria).5 La reciente introducción de cajas de prueba y de tomografía de coherencia óptica como medio de visualizar el segmento anterior ocular ha sido de ayuda en el diseño y la adaptación. Es así que por sus características y su alto nivel de personalización, constituye una opción óptica y terapéutica efectiva.5 La adaptación de estos lentes requiere una comprensión de la forma de la zona corneoescleral y de la topografía escleral, los cuales conforman la técnica de adaptación por altura

sagital. Es importante mencionar que esta técnica está íntimamente relacionada con la métrica ocular realizada a través de la tomografía de coherencia óptica con respecto a los perfiles esclerecorneales, en la cual se relaciona el tipo de perfil, el ángulo formado por estas estructuras y la altura sagital a 15 mm.6,8 Unión esclero corneal

Ángulo esclero corneal

Altura sagital a 15 mm

Cóncavo

38°

3500 μm

Tangencial

30°

3750 μm

Convexo

46°

3900 μm

CONTACTOLOGÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Tabla 1. Relación entre Ángulo esclerocorneal y Altura sagital.

En particular, los lentes esclerales Infinity Conic™ están diseñados para elevarse sobre la córnea desde la zona perilimbar, cumpliendo con el objetivo de compensar ópticamente la irregularidad corneal, proporcionando comodidad, humectación y estabilidad. Además, por estar construidos en un polímero con hiper Dk, el suplemento de oxígeno a la córnea no se ve comprometido.7 Las diferentes características de estos lentes se muestran en la tabla 2.

Tabla 2. Ficha técnica de Infinity Conic™.

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

75


CONTACTOLOGÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Responden a dos conceptos de diseño que permiten personalizar las adaptaciones, por un lado, el ajuste de bóveda de acuerdo al diámetro horizontal de iris visible, por el otro, un diseño escalable de diámetros que incrementa la banda de apoyo escleral en la medida en que la altura sagital aumenta, reduciendo potencialmente la indentación de la lente sobre la conjuntiva.7 El objetivo inicial al colocar el lente es obtener un clearance de 350μm la zona más cercana al ápice de la ectasia.7 Tomando en cuenta esta especificación, el cálculo de la altura sagital del primer lente de prueba tomará en cuenta el tipo de unión corneoescleral que presenta el ojo, el clearance (350μm), el factor de compensación escleral (100μm y por último la elevación (100μm).7

Materiales y métodos Paciente masculino de 62 años que se presenta a revisión optométrica refiriendo Dx de queratocono en ambos ojos, cuenta con dos procedimientos de queratoplastia en OD y pérdida de visión en OI por queratocono severo sin tratamiento. El motivo principal de la visita es obtener un tratamiento que le proporcione mejor visión y comodidad en OD ya que en el OI no tendrá ningún tratamiento.

La imagen 1 del mapa de elevación frontal del OD muestra dos islas de elevación, una de ellas a los 135° y la otra a los 315°, así como una zona de depresión en forma de moño en el meridiano de 30° a 210°. Por lo que respecta al mapa queratométrico se observa un moño ortogonal oblicuo en un rango de 36.4 a 50.7 dioptrías, también muestra un rango de espesor entre 610 a 820 μm. Se realizó adaptación con el lente No. 10 de la caja de Infinity Conic™.

OD AV lograda

20/200

Sobre subjetivo

-3.00-0.50x60*

Sobre queratometría

43.00/45.00x 78*

AV

20/70

OD AV sin corrección

20/1200

Queratometría

36.40/50.70x129.9*

Rx en uso

+2.25-7.25x126*

AV

20/200

Diámetro iris

11.7mm

Diámetro pupilar

4.79 mm

Imagen 1. Topografía del OD.

76

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

Imagen 2. Lente Infinity Conic “in situ”.

La imagen 3 muestra un acúmulo de fluoresceína central marcado y discontinuo en la periferia entre la córnea y la superficie posterior del lente, sin embargo, el apoyo escleral es idóneo en los cuatro cuadrantes (imagen 4).

Imagen 3. Evaluación Estática del lente de prueba.


CONTACTOLOGÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Imagen 4. Secuencia de Evaluación del lente de prueba.

Resultados Después de analizar los resultados de la adaptación se decidió personalizar la lente quedando como diseño final la de geometría revertida de material Boston XO2, con el cual se observa un fluorograma uniforme en toda la superficie corneal, la cual presenta un clearence uniforme de aproximadamente 300 μm (imagen 5), del mismo modo al realizar la revisión del apoyo escleral observamos un desempeño ideal ya que no hay presencia de pinzamiento conjuntival (blanching), como muestra la imagen 6. Imagen 7. Corroboración del clearence guiado por OCT.

Discusión Logrando una AV 20/70 y una comodidad subjetiva del 100% con un horario de uso de 14 horas diarias.

Imagen 5. Comportamiento Estático de lente final.

La imagen 7 permite observar la medida del clearence a través de la Tomografía de Coherencia Óptica. (OCT)

La mayoría de los informes en la literatura están de acuerdo en que los lentes esclerales son una buena opción para las córneas enfermas y los problemas de superficie ocular.8 Existen limitaciones que afectan el uso generalizado de los mismos, las correspondientes a su adaptación están relacionadas a la experiencia tanto del adaptador como del paciente. Por lo tanto, se requiere de una instrumentación más fiable para definir la topografía de la superficie pericorneal, como lo es la Tomografía de Coherencia Óptica, para determinar de manera idónea rutas de ajuste de los lentes esclerales, así como la posibilidad de personalizar los lentes de acuerdo con las características de cada ojo. De tal modo, la eficacia y la seguridad de los lentes esclerales no son plenamente conocidas.

Imagen 6. Secuencia de Comportamiento del lente final.

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

77


CONTACTOLOGÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Desde otro punto de vista, la evaluación de la respuesta bioquímica en la superficie ocular para monitorizar la respuesta inflamatoria de manera objetiva, podría proporcionar una visión adicional de la eficacia de estos dispositivos. Un riesgo potencial de su uso es el incumplimiento de los regímenes de atención. El seguimiento de las instrucciones de cuidado parece ser primordial, considerando la naturaleza ya comprometida de la córnea y el estancamiento del entorno lagrimal entre la lente de contacto y la córnea. Finalmente, nuevas aplicaciones para lentes esclerales están a la espera, tales como la confirmación de su compatibilidad fisiológica no sólo para el ojo enfermo, sino también para los ojos sanos, así como el desarrollo de nuevas tecnologías y también la optimización de los resultados visuales, no sólo la compensación de las aberraciones de orden inferior, sino también de orden superior.8,9,10,11

Referencias

Conclusiones

8. Eef van der Worp, Dina Bornmanb, Daniela Lopes Ferreirac, Miguel Faria-Ribeiro, Nery Garcia-Porta, José M. González-Meijome, Modern scleral contact lenses: A review. Contact Lens Anterior Eye (2014), http://dx.doi.org/10.1016/j.clae.2014.02.002

La adaptación de Lentes Esclerales GP personalizados Infinity Conic™ representa una opción ideal de tratamiento en casos de córneas irregulares post queratoplastia, ya que el reservorio líquido propio de estos lentes crea regularidad corneal resultando en la mejoría de la agudeza visual, además, proporciona hidratación corneal en ojo seco común en estos pacientes, y aumenta la comodidad por su apoyo escleral. Los lentes esclerales personalizados proveen la posibilidad de obtener diseños a la medida de acuerdo con las características únicas de cada ojo a tratar, por mencionar algunas tenemos la curva apical revertida para casos de córneas oblatas como las resultantes post-queratoplastia penetrante, así como aplicar toricidad focalizada en la zona de apoyo escleral, con el propósito de cubrir los criterios de una adaptación exitosa, “salud, visión y comodidad”. En este caso en particular cobra gran relevancia le preservación del estado de salud del globo ocular, debido a que el otro ojo del paciente ya no podrá recibir ningún tratamiento y es considerado ciego.

78

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

1. Machado B, Ambrosio R, Jardim D, Coca G, Nosé W. Ability of corneal biomechanical metrics and anterior segment data in the differentitation of keratoconus and healthy corneas. Arq Bras Ophthalmol. 73 (4). 2010. 333 - 337. 2. Módulo 8 de IACLE Lentes de contacto especiales. 8.1Queratocono y lentes de contacto. 3. Javier Tomás Juan, Luis Miguel Cornejo Ramírez. Pruebas diagnósticas y tratamiento quirúrgico del queratocono. Gaceta de optometría y óptica ofáalmica, no. 398, diciembre 2014. 4. Sorbara L. Corrección de queratocono con lentes de contacto gp, Centro para la Investigación de Lentes de contacto Universidad de Waterloo, Canadá. 5. Oreste Mariño Hidalgo,I Michel Guerra Almaguer,I Taimi Cárdenas Díaz,I Gabriel Pérez Hernández,I Yaisel del Carmen Medina,II Roberto Milanés CamejoIII. Lentes esclerales: características e indicaciones DE QUE REVISTA ES? 6. Eef van der Worp, Guía de adaptación de los lentes Esclerales, Scleral Lens Education Society. 7. Manual de Adaptación de Infinity Conic™, 2017.

9. Alipour F, et al. Mini-scleral lenses in the visual rehabilitation of patients after penetrating keratoplasty and deep lamellar anterior keratoplasty. Contact Lens Anterior Eye (2014), http://dx.doi.org/10.1016/j. clae.2014.10.001 10. Cristina Gómez Vicente, María Gómez Miralles, Cristina Peris Martínez,Adaptación de lente de contacto semiescleral en paciente con queratoplastia. A propósito de un caso, Gaceta de Optometría y Óptica Oftálmica, No. 457, Marzo de 2011. 11. Eduard S. Rodríguez Vásquez, Adaptation of a scleral contact lens in a patient with penetrating keratoplasty caused by unilateral post-LASIK ectasia: A case report, cien. tecnol. salud. vis. ocul. / vol. 15, no. 1 / enero-junio del 2017 / pp. 115-123 / issn: 16928415 / issn-e: 2389-8801





GEO-OPTOMETRÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

CAMPECHE

GEOGRAFÍA DE LOS RECURSOS HUMANOS PARA LA SALUD VISUAL EN MÉXICO Dr. Ricardo Bahena Trujillo, rbahena@ipn.mx Jefe de Servicios Académicos, Cecyt 15, Instituto Politécnico Nacional

Resumen A partir de la base datos del Directorio Nacional de Unidades Económicas (DENUE) disponible en el sitio del Instituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI) en su versión DENUE Interactivo 2016-I, se procesó la información de los consultorios de medicina especializada, consultorios de optometría, unidades de venta de lentes al por menor, así como todos los comercios que en su razón social tenían el nombre de ópticas, consultorios de oftalmología y consultorios de optometría, realizando la búsqueda minuciosa con sus variantes (vg. oftalmólogo, oftalmóloga, optometristas, etc.) Para la construcción de los mapas y gráficas se utilizaron los datos de geolocalización con el programa Tableau Desktop versión 10.3.1 y Magic Maps Versión 1.4.16.

Se realizaron los estimados del número de recursos humanos para la salud visual que laboran (365), así como el cálculo de los recursos humanos requeridos (4858). Se encontró que prácticamente nueve de cada diez unidades económicas son para venta de lentes al por menor, uno de cada diez son consultorios médicos especializados, dos de cada 50 son consultorios de optometría; en Campeche no están registrados hospitales con servicio de salud visual; se encuentran también 1 óptica por cada 656 Km2, 1 consultorio de optometría por cada 25,917 Km2 y un consultorio de oftalmología por cada 4,183 Km2.

Abstract Based on the database of the National Directory of Economic Units (DENUE) available on the website of the National Institute of Statistics and Geography (INEGI) in its DENUE Interactivo 2016-I version, information was processed from specialized medical offices, Optometry, retail lens sales units as well as all the businesses that in their name had the name of opticians, ophthalmology offices and optometry offices, performing the detailed search with their variants (eg ophthalmologist, ophthalmologist, optometrists, Etc.) Geolocation data was used for the construction of the maps and graphs with the program Tableau Desktop version 10.3.1 and Magic Maps Version 1.4.16. Estimates of the number of human resources for visual health that worked (365), as well as the calculation of the required human resources (4858) were made. It was found that practically nine out of ten economic units are for sale of retail lenses, one in ten are specialized medical offices, two out of 50 are optometry offices; In Campeche there are no registered hospitals with visual health service; There are also one Optics per 656 Km2, 1 optometry office per 25,917 Km2 and one ophthalmology office per 4,183 Km2. One optic per 11,492 inhabitants, one optometry clinic per 453,939 inhabitants and one ophthalmology clinic per 90,788 inhabitants.

82

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017


Una óptica por cada 11,492 habitantes;un consultorio de optometría por cada 453,939 habitantes y un consultorio de oftalmología por cada 90,788 habitantes. Los datos mostrados reflejan solo las unidades económicas registradas censalmente por INEGI sin incluir el denominado comercio informal. El número de recursos humanos que laboran en los establecimientos se estimó con la sumatoria (∑) del punto medio de cada estrato de personal ocupado (pme) multiplicado por el número de establecimientos (est). ∑(pme)(est) Estrato de personal ocupado

Número de establecimientos

Recursos humanos estimados

0a5 6 a 10 Total

87 87 113

261 104 365

fare 2000 (20 pacientes semanales, 50 semanas laborables), con un total de 1000 pacientes por año. 2. Utilizando el resultado del Australian Institute of Health and Welfare 2000 (40 consultas/semana, 50 semanas laborables), total 2000 pacientes por año. 3. Calculando 10 pacientes por día en 300 días laborables por año, con un resultado de 3000 pacientes anuales.

GEO-OPTOMETRÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Cuadro 1. Número de personas que atienden las unidades económicas. Campeche 2016.

Para el cálculo anterior no se distingue entre personal administrativo y el que atiende la salud visual. Para la determinación de la necesidad de recursos humanos para la salud visual se utilizó la siguiente función:

Donde: RHSV

Recursos humanos para la salud visual necesarios. 907,878 Población total. AEC Afectados estimados por competencia (%). CRC Consultas requeridas por competencia. FL Fuerza laboral. 1000 consultas / año 2000 consultas / año 3000 consultas / año En el cálculo de la fuerza laboral (FL) de los recursos humanos para la salud visual se estimaron 3 escenarios: 1. Considerando el 50% de lo estimado por el Australian Institute of Health and Wel-

Figura 1. Competencias para la salud visual de acuerdo a la población blanco (%) y número de consultas.

En el estado de Campeche se ubican 91 unidades económicas para 907,878 habitantes en 51,833 Km2: 79 (87%) Ópticas 2 (2%) Consultorios de optometría. 10 (11%) Consultorios de medicina especializada. 1 Óptica/656 Km2 1 Consultorio de optometría/25,917 Km2 1 C. de oftalmología por cada 4183 Km2 1 Óptica/11,492 habitantes 1 Consultorio de optometría/453,939 habitantes 1 Consultorio de oftalmología por cada 90,788 habitantes Ninguna unidad económica con razón social de óptica pero registradas con otra categoria. Para el cuadro 2 se consideran 91 establecimientos. AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

83


GEO-OPTOMETRÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Vision2020; esto es en cuanto a cobertura y acceso, pues resulta evidente que el 87% de los establecimientos se ubican en solo 2 municipios. Otro aspecto fundamental es la integración del equipo de trabajo profesional para la salud visual que incluya diferentes niveles formativos. Existe mucho trabajo aún por diseñar, operar y evaluar.

Cuadro 2. Distribución porcentual de acuerdo al tipo de establecimiento y municipio. Campeche 2016.

Pacientes anuales 1000

2000

3000

Detección 100%

908

454

303

Refracción 60%

1089

545

363

Presbicia 30%

545

272

182

Visión Binocular 30%

1362

681

454

Visión Baja 5%

136

68

45

LC 3%

54

27

18

LC especiales 0.3%

11

5

4

Prótesis 4.3%

117

59

39

Pediatría 27%

490

245

163

Geriatría 8%

145

73

48

Mapa 2. Campeche, Campeche, México 2015.

Cuadro 3. Recursos Humanos por competencia necesarios, considerando el número de pacientes por año y estimado de consultas. Campeche 2016.

En los resultados anteriores se considera que el recurso humano para la salud visual solo se dedica a la competencia de referencia todo el año, sin embargo, si se sumaran los resultados de las competencias, excepto pediatría y geriatría, se requieren entre 1619 y 4858 RHSV sin incluir las competencias médico quirúrgicas. Existen áreas de oportunidad para la formación de recursos humanos que atiendan la salud visual en el estado de Campeche, en todos los niveles de salud como lo sugiere la segunda estrategia del programa de la OMS

84

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

Mapa 3. Ciudad del Carmen, Campeche, México 2015.

Blibliografía Instituto Nacional de Estadística y Geografía (México). Anuario estadístico y geográfico por entidad federativa 2015. INEGI. Marco Geoestadístico Municipal 2010, versión 5.0 Optometrist labour force 1999. Australian Institute of Health and Welfare 2000. Canberra AIHW cat. no. HWL 17. Apple Inc. Mapas Versión 2.0 2012-2016. http://www.beta.inegi.org.mx/app/mapa/denue/default. aspx http://www.inegi.org.mx



OPTOMETRÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

DIAGNÓSTICO DE EXOTROPIA BÁSICA INTERMITENTE. CASO CLÍNICO. PARTE 1 Lic. en Opt. Martín Salvador Magaña Torres Académico de la Licenciatura de Optometría Centro Interdisciplinario de Ciencias de la Salud, Unidad Santo Tomás Instituto Politécnico Nacional

Introducción El complejo y delicado funcionamiento de la visión binocular puede estar afectado por obstáculos que interrumpen o en casos más graves que imposibilitan el óptimo funcionamiento entre el equilibrio del sistema motor y sensorial de la visión. Uno de estos obstáculos es la exotropia intermitente. En este tipo de exodesviaciones, también se pueden encontrar alteraciones de los músculos oblicuos, dando lugar a patrones en “A” y en “V”. El diagnóstico y tratamiento tardío en los pacientes con exotropia intermitente puede empeorar de manera progresiva, y terminan por desarrollar una exotropia constante con complicaciones que afecten los procesos sensoriales de la visión binocular.

Evolución de la exotropia intermitente La diferencia que se presenta entre una exoforia y una exotropia intermitente, radica en que la primera es evidente solamente al interrumpir la fusión, mientras que la segunda, presenta periodos transitorios que van desde la ortotropia, los cuales, se encuentran controlados por los mecanismos de la fusión, y otros, en donde se rompe la fusión de forma espontánea haciendo manifiesta la exotropia. Durante las etapas iniciales, la exotropia intermitente suele presentarse cuando existe el antecedente de una exoforia que no está compensada por las reservas fusionales y origina

86

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

un desequilibrio de la inervación entre los componentes que se encargan de llevar a cabo la función de convergencia y divergencia activas (Duane).

Caso clínico La adecuada anamnesis, es el punto crucial para iniciar la valoración del paciente. A partir de la información obtenida, podemos considerar el comportamiento de la desviación desde su inicio y si ha permanecido estable hasta el momento. Conocer los tratamientos previos que ha tenido desde la infancia, como son el uso de anteojos para corrección de errores refractivos, terapias de oclusión, terapias de ortóptica, tratamientos farmacológicos y/o quirúrgicos; son de gran ayuda para orientarnos a establecer un pronóstico para mantener la visión binocular estable en nuestro paciente. Paciente femenino de 20 años de edad, que acude a consulta por presentar la siguiente sintomatología:

Síntomas Refiere que durante la lectura confunde y sustituye las palabras y salta los renglones. En ocasiones presenta visión borrosa de lejos y cuando tiene fatiga o somnolencia tiene visión doble de forma transitoria. Su tratamiento actual consiste en el uso constante de anteojos, los cuales usa desde hace 2 años.


Exploración Física

Cerca: al realizar la valoración en visión próxima, la paciente presenta dos condiciones en la misma distancia de fijación. Al realizar el cover test se diagnostica una exoforia de 16 d.p.

OPTOMETRÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Fig. 1: Corrección óptica anterior de la paciente.

Agudeza visual de lejos s/c

Capacidad visual de lejos

O.D. 20/600

O.D. 20/200

O.I. 20/600

O.I. 20/200

A.O. 20/600

A.O. 20/200

Refracción anterior

Agudeza visual

O.D. -6.00= -2.00 x 180° O.I. -6.00= - 2.50x0°

O.D. 20/40 O.I. 20/30 A.O. 20/30

Se marcaron los centros ópticos de cada lente antes de medir en el lensómetro el valor refractivo de la corrección óptica de la paciente. Se verificó que el centro óptico se encontraba desplazado a una distancia de 0.5 cm en dirección temporal en relación con la distancia pupilar de la paciente. Este desplazamiento que tienen los centros ópticos de los anteojos de la paciente producen un efecto prismático con un valor de 3 d.p. para la lente del O.D. y de 3 d.p. para la lente O.I. El valor refractivo actual de la ametropía es: Refracción actual

Agudeza visual

O.D. -6.50=-2.50x180° O.D. 20/20 O.I. -6.00=-3.00x0° O.I. 20/20 A.O. 20/20

Distancia Interpupilar 61/64

Cover test Lejos: a esta distancia solamente presenta una exoforia de 10 d.p.

Fig. 3: Los ejes visuales mantienen el paralelismo en visión próxima.

Sin embargo, al repetir el cover test a la misma distancia de fijación, también se presenta una exotropia que tiene una variación de su magnitud que oscila entre 20 a 50 d.p.

Fig. 4: La fatiga de los mecanismos de fusión son la causa de que se manifieste la exotropia en visión próxima.

Durante el periodo de heteroforia se midió el valor de las vergencias fusionales. Vergencias Fusionales

Negativas

Positivas

Lejos

24/34/13 Positivas x/12 /6

21/25/19 Negativas 22/30/16

Cerca

Destaca que el valor del rango de vergencias fusionales positivas de cerca que presenta la paciente en la distancia próxima, es menor a los valores esperados.

Fig. 2: Los ejes visuales mantienen el paralelismo en visión lejana.

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

87


OPTOMETRÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Punto Próximo de Convergencia: 9.0 cm Para Amplitud de Acomodación (Sheard) O.D. + 8.50 D O.I. + 9.00 D El valor de la AC/A es de 3.6 /+- 1.00 En la exploración de la motilidad ocular de las posiciones diagnósticas de mirada, presenta concomitancia. Valoración Sensorial. Puntos de Worth. Lejos: segundo grado de fusión. Cerca: diplopia heterónima/Segundo grado de fusión. Estereopsis. Titmus: 50 segundos de arco.

Conclusiones Cabe destacar que en este tipo de estrabismo, la exotropia intermitente no se puede diagnosticar cuando se encuentra en el estado de heteroforia. Mientras la paciente ejerza un esfuerzo sobre los mecanismos de las reservas de las vergencias fusionales y de la AC/A, la desviación permanece latente. El esfuerzo continuo que realiza la paciente en las actividades de visión próxima, provoca estrés sobre los mecanismos de fusión y por consiguiente, la interrupción de la visión binocular, dando origen a la desviación manifiesta de la exotropia intermitente. La ventaja fundamental de la exotropia intermitente es, por lo general, la ausencia de trastornos sensoriales; por lo que se puede esperar un buen grado de estereopsis y por consecuencia un buen pronóstico de recuperación. Tal vez, para algunas personas, establecer el diagnóstico diferencial en este tipo de estrabismo puede ser complicado si al momento de llevar a cabo el cover test, el examinador no considera que los mecanismos de fusión que participan en la visión próxima puedan mantener en su fase latente el estrabismo. Para establecer el diagnóstico diferencial de la exotropia intermitente, es fundamental indagar lo suficiente acerca de los síntomas que refiere nuestra paciente durante la consulta, preguntar si la desviación ha progresado

88

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

con el tiempo o permanece estable, así como también, si los resultados obtenidos mediante la evaluación optométrica como son: el estudio de versiones y ducciones, el cover test, las vergencias fusionales, la AC/A, etc.; son suficientes para conservar la visión binocular en condiciones óptimas. En la literatura, se menciona que la exotropia intermitente responde con éxito al tratamiento conservador pero, un porcentaje de ellos termina por descompensarse con el tiempo y terminan con una intervención quirúrgica. Por ello, se debe preguntar al paciente sobre las expectativas que espera con respecto al tratamiento del estrabismo. Y por otra parte, informar a la paciente sobre la posibilidad real de alcanzar las expectativas sobre los beneficios del tratamiento indicado y la importancia de asistir a las consultas subsecuentes para vigilar la estabilidad de los mecanismos de fusión. Como se ha mencionado con anterioridad, el tratamiento de la exotropia intermitente puede terminar en un tratamiento invasivo. En el siguiente número de la revista presentaré un método no invasivo para modificar la respuesta de convergencia, a partir de la motivación y la participación activa de la paciente para mantener latente el estrabismo. Cuando la paciente completa las diferentes etapas de la rehabilitación y logra los resultados esperados, no solamente mejora su estrabismo, también mejora su calidad de vida. Se publican fotografías clínicas contando con el consentimiento del paciente.

Bibliografía Hanáal, Elias A. Exotropia Intermitente. Artículo de revisión. HONDURAS PEDIÁTRICA - VOL. XIX - No. 4, OCTUBRE, NOVIEMBRE, DICIEMBRE - AÑO 1998. BHOLA, Rahul. Intermittent exotropia. Pediatric Ophthalmology and Strabismus, 2006, p. 19-25. Wright, Kenneth W.; Spiegel, Peter H.; Thompson, Lisa S. Handbook of Pediatric Strabismus and Amblyopia. Library of Congress Control Number: 2005932932. ISBN 10: 0-387-27924-5, e-ISBN 0-387-279254, ISBN 13: 978-0387-27924-4. 2006 Springer Science+Business Media, Inc. United States of America.



IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

EN CONTACTO

Percy Lazon de la Jara, PhD, BOptom, FIACLE, FAAO Senior Visiting Fellow, School of Optometry and Vision Science, University of New South Wales, Sydney, Australia

CORRECCIÓN ÓPTICA DE LA MIOPÍA, ¿QUÉ HEMOS APRENDIDO?

A

pesar que la miopía es un error refractivo que se está incrementando alrededor del mundo, las verdaderas causas relacionadas con la aparición y progresión de la miopía no son conocidas o entendidas al 100%. Como hemos expuesto en las anteriores columnas de este año, factores genéticos podrían tener cierta relación con la aparición de este error refractivo y el riesgo se incrementa con el número de padres miopes. Estudios indican que gemelos tienen una mayor correlación con error refractivo que mellizos, y que factores genéticos juegan un papel más importante que factores ambientales. Sin embargo, no se ha podido identificar el locus cromosómico asociado con la aparición de la miopía. Muy pocos estudios han encontrado lo que por años se ha sospechado, que el trabajo cercano es un factor de riesgo para la aparición y/o desarrollo de la miopía. Por otro lado, el monto de actividades al aire libre, es decir,

90

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

mayor tiempo en exteriores disminuye el riesgo de la aparición de la miopía, pero no disminuye su progresión. En algunas escuelas en Taiwán donde los estudiantes estuvieron expuestos a un mayor tiempo de actividades al aire libre, sólo 8.4% de los niños se volvieron miopes comparados con un 17.7% en los colegios que mantuvieron su horario normal. Sin embargo, en niños miopes este efecto no tuvo ningún beneficio en la disminución de la progresión de la miopía. Como bien lo hemos manifestado y es de conocimiento entre los profesionales de la salud visual, la miopía alta incrementa el riesgo de patologías oculares que pueden ocasionar ceguera y por esta razón la comunidad científica ha intentado una serie de métodos para reducir la progresión de la miopía incluyendo hipo-corrección óptica, el uso de anteojos bifocales y multifocales, adaptación de lentes gas permeables, agentes farmacológicos, lentes de ortoqueratología y lentes de contacto multifocales.

Hipo-Corrección de la Miopía La literatura nos indica que los miopes leen más de cerca y realizan mayores actividades académicas que emétropes o hipermétropes, por esta razón el esfuerzo acomodativo es mayor y por ende, la aparición y progresión de la miopía podría estar asociada. Pacientes miopes tienden a mostrar un lag de acomodación mayor que emétropes durante trabajo cercano, el cual ocasiona que la luz se enfoque detrás de la retina durante trabajo de cerca. Potencialmente este efecto podría estar actuando como un estímulo en la progresión de la miopía.


IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Al hipo-corregir a un miope estamos reduciendo el esfuerzo acomodativo y el lag, por ende, se sospecha que podría disminuir la progresión de la miopía. Contrariamente a esta hipótesis, hipo-corregir el error refractivo de un niño ocasiona que la progresión sea mayor o no tenga ningún efecto. Dos estudios confirman que la estrategia de hipo-corrección no reduce o disminuye la progresión de la miopía en niños. Es más, uno de estos estudios fue suspendido antes de terminar el tiempo original en el protocolo por el comité de ética que estuvo a cargo de su aprobación por el efecto negativo sobre el grupo con el tratamiento de hipo-corrección.

Anteojos Bifocales o Multifocales Existe una amplia evidencia en la literatura científica sobre el efecto de anteojos bifocales o multifocales y la progresión de la miopía. El principio de prescribir este tipo de corrección en niños es que puedan ver los objetos lejanos claramente con la porción superior de estos lentes y utilicen la porción inferior o cercana durante trabajo de cerca para disminuir el esfuerzo acomodativo. Cuando el efecto de este tipo de corrección se ha comparado con anteojos de visión sencilla, los lentes bifocales y multifocales muestran una tendencia a disminuir la progresión, pero la diferencia no es clínicamente significativa. Es más, se llegó a sospechar que niños con esoforia y lag de acomodación podrían tener un mayor beneficio con este tipo de corrección visual, pero el resultado fue el mismo. El efecto no fue clínicamente significativo en este grupo de niños. El método de corrección visual que ha mostrado resultados alentadores ha sido el uso de bifocales ejecutivos con prisma base dentro en niños con miopías de alta progresión. Cheng y colaboradores reportaron que después de 3 años de tratamiento con este tipo de bifocal se pudo controlar la miopía en 51%, sin embargo, el prisma base dentro no brindó ningún efecto adicional, es decir, el bifocal ejecutivo con o sin prisma base dentro ofrecieron el mismo nivel de control. No se sabe si este mayor efecto que otros tipos de bifocales o multifocales

se debe a que utilizaron este diseño de bifocales ejecutivos o a que sólo enrolaron a niños con alta progresión miópica, lo que da como resultado un mejor control.

Lentes de Contacto Gas Permeable Algunos años atrás estudios con lentes gas permeable de visión sencilla y adaptados por paralelismo demostraron que este tipo de corrección disminuía la progresión de la miopía. Sin embargo, estos estudios tuvieron una serie de debilidades como diseño de estudio inapropiado, inadecuado seguimiento de pacientes, pacientes enrolados fuera de la edad del protocolo o no fueron de diseño aleatorio. Un par de estudios de diseño adecuado con lentes de contacto gas permeables reportaron que este tipo de corrección no ofrece ningún beneficio en el control de la miopía. A pesar de que uno de estos estudios reportó un control significativo cuando fue comparado al grupo control, lo interesante fue que no existió diferencia en el crecimiento del globo ocular entre el grupo tratamiento y control. El supuesto efecto de una disminución de la progresión de la miopía en el grupo adaptado con lentes de contacto se debía a cambios en la curvatura corneal. Estos cambios en la curvatura corneal con lentes gas permeables han sido reportados ampliamente y se sabe que son cambios temporales que no tendrán un efecto permanente. Los investigadores de este estudio concluyeron que este tipo de lentes de contacto no es una estrategia adecuada para el control de la miopía en niños. Profesionales de la salud han indicado que un tratamiento clínicamente efectivo debería de controlar la progresión de la miopía aproximadamente en un 50%. En la actualidad existen 3 opciones que se aproximan a este nivel de control, lentes de contacto de ortoquelatología, lentes de contacto multifocales y agentes tópicos farmacéuticos. En la próxima columna discutiremos los beneficios de este tipo de correcciones y posibles estrategias a ser utilizadas con el objetivo de controlar la miopía efectivamente. Estamos en contacto. AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

91


MOTIVACIÓN

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

¿POR QUÉ LA DIVERSIDAD CONVIENE A SU EMPRESA? Tener equipos de trabajo diversos genera ventajas para nuestra óptica. A nivel de mercado, sin embargo, solo dos de cada 10 empresas en México reportan tener estrategias para fomentar este concepto. Por: Elsa Vargas

C

uando armó el primer equipo de trabajo para su óptica, o al momento de renovarlo, ¿qué criterios predominan en la elección de ese talento? Pensemos, por ejemplo, en años de experiencia, ser un joven egresado muy proactivo, que la persona haya colaborado para ciertas empresas o, quizá, una buena recomendación precede a ese talento. ¿En qué parte del proceso entró la diversidad? Es decir, organizar el equipo de tal manera que los colaboradores se complementen entre sí, por su experiencia, capacidades variadas, estilos de trabajo, etcétera. Un ejemplo que clarifica este concepto se da cuando las empresas eligen combinar el talento maduro (gente con mucha experiencia) con recién egresados. Diversidad e inclusión son términos que están en boga no sólo en México. Si damos una ‘ojeada’ por los artículos de liderazgo y gestión a nivel global,

92

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

encontraremos materiales surtidos que hablan sobre los beneficios empresariales de incorporar este tema. Sin importar si en su óptica son tres o 10 colaboradores, la diversidad ‘tocará a su puerta’, empezando porque enfrentamos el hecho de integrar colaboradores de diversas generaciones, y con hábitos laborales muy distintos, en el lugar de trabajo. Es un concepto que llegó para quedarse, pero eso no quiere decir que los desafíos para ejercerlo son mejores. Para muestra, algunos ejemplos.

MÉXICO ¿DIVERSO? Septiembre de 2016 fue un mes clave para Claudia Avilán Hernández. La vicepresidenta de Capital Humano en SAP SE México, la multinacional alemana dedicada a diseño de productos informáticos para las empresas, recibió la noticia de que encabezará el programa


“Mujeres en Tecnología” para atraer mujeres jóvenes que quieran hacer carrera en Tecnologías de la Información (TI). “Si ves el porcentaje de mujeres da escalofríos. Aumentar su presencia es urgente, pero ese objetivo se conecta con otro igual de importante, ser más diverso y, por consiguiente, incluyente como empresa”, dice Avilán. La intención de SAP, respecto a impulsar la diversidad, es compartida por otras empresas, y podría ser un objetivo en su óptica, o en la empresa donde se desempeñe. Este concepto no resulta extraño cuando el “mantra” repetido por corporaciones, actualmente, se centra en lograr equidad. Ser diverso, como organización, no es nuevo -mucho menos en lo que atañe a perspectiva de género-. Desde los años 60, las empresas hablan de diversidad y derechos civiles como una vía para reconocer el derecho humano a emplearse, sin importar etnia, género, discapacidad, preferencia sexual o religiosa, dice Lauren Rivera, especialista en gestión de organizaciones de la escuela de negocios de Kellogg. Lo que sí es llamativo, afirma, es que más de cuatro décadas después, el mercado empresarial no siempre, o necesariamente, es más incluyente. La firma de recursos humanos Manpower refiere que 54% de los empleadores en el país denuncian problemas para cubrir sus puestos. Sin embargo, ni eso, ni el hecho de que por primera vez conviven tres generaciones distintas dentro de las empresas, ha logrado empujar al 100% la diversidad. “Muchas empresas siguen en un esquema de status quo, cuidan las formas, en lugar de impulsar la inserción de talentos diversos”, comenta Bernardo Ramírez, autor de la tesis Diversidad laboral en México: un modelo transversal de Protección de Derechos Humanos en la empresa transnacional. Actualmente, 48% de las organizaciones locales carece de políticas sobre diversidad y solo en dos de cada 10, hay un departamento especializado en la materia, enlista la Asociación Mexicana en Dirección de Recursos Humanos (AMEDIRH).

TIEMPO DE CAMBIOS Aun cuando la Constitución Mexicana establece en su artículo quinto que a ninguna persona se le puede impedir que se dedique a la profesión, industria, trabajo que desee, mientras sea lícito, prevalecen ideas como: “¿voy a dejar el control de la empresa en una mujer?

Esto sí está cambiando, pero lento”, reconoce Bernardo Ramírez, docente del Instituto Tecnológico Autónomo de México (ITAM) y experto en derechos humanos. Temor a ser señalado no es lo único que limita una mayor inclusión. Que la organización se mueva con modelos de negocios controladores, que depositan en una sola persona -y no siempre la más capaz- la tarea de promover la diversidad e inclusión, y no saber cómo medir el retorno de inversión al impulsar este concepto, condena al fracaso el intento de ser diverso 50 a 60% de las veces, indica la investigación Effects of Diversity Programs (Efectos de los programas de diversidad) de la escuela de negocios de Harvard, que midió fallas en los programas de inclusión de 800 organizaciones en Estados Unidos. Pero los beneficios que registra ser diverso, a nivel económico y en la mejora de resultados, está haciendo cambiar al más escéptico, opina Ramírez. Por ejemplo, existe una relación lineal entre diversidad de género y un mejor rendimiento financiero: por cada aumento de 10% de prevalencia de mujeres en puestos ejecutivos, las ganancias (sin considerar impuestos) se elevan 3.5%, de acuerdo con el informe ¿Por qué la diversidad importa?, realizado por McKinsey entre más de 300 compañías de América Latina y Europa. Es incluso un tema de mercado: “si entiendes una mentalidad diferente, comprendes a un cliente distinto, eso amplía tu mercado”, dice Avilán Hernández. Imaginen por un momento, ¿cómo sería su óptica? con un equipo que experimente más diversidad. ¿Qué sucedería si impulsa una estrategia para que colaboradores de diferentes generaciones compartan experiencia y aprendizaje, mediante un plan de trabajo más estructurado? ¿Cómo abordar conceptos como derechos humanos, diversidad e inclusión con otro enfoque? Lo primero es comprender la rentabilidad social, en productividad y en mejora de tiempos, que esta decisión genera, propone Bernardo Ramírez, del ITAM.

MOTIVACIÓN

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

DEL CONCEPTO A LA ACCIÓN Tener sólo 20% de fuerza laboral representada por mujeres fue detonante en SAP para relanzar hace dos años el concepto de empresa diversa. “Pasamos de decirlo a hacerlo, armando equipos de trabajo con personas de perfil muy diferente, esto nos hizo alcanzar resultados -desde varias perspectivas- más rápido”, cuenta Claudia Avilán.

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

93


MOTIVACIÓN

94

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Buscar eliminar la escasa inclusión con castigo, o generando cuotas, no funciona. Hay que enfocarse en las ventajas de lograr metas considerando varias perspectivas sin dejar de lado la medición de los resultados de trabajar bajo esa estrategia, “en métricas hay mucho por hacer en el país”, propone María Galarza, investigadora de la Universidad Panamericana Aguascalientes. Una perspectiva que obliga, aun cuando sea por políticas públicas, no ayuda en pro de la diversidad laboral Esta es una lista de las acciones que sí funcionan para ser una empresa más incluyente: 1 Actuar en grande. Las compañías que tienen resultados positivos consistentes en inclusión no se centran en controlar, sino en exponer a personas de diferentes grupos y hacerlos conscientes de lo que aporta cada uno con sus diferencias. De manera indirecta generas embajadores de la diversidad, esto último aumenta 10%, en promedio, la participación de grupos vulnerados, registró el informe de McKinsey. 2. Programa de reclutamiento universitario. Tras incorporar un programa de acercamiento con públicos vulnerados, por ejemplo, mujeres, pero desde etapas tempranas, la contratación de personas que representan ese grupo aumenta en promedio 8% a cinco años de trabajo, según lo observado por la escuela de negocios de Harvard. Se genera un canal de comunicación con egresados, que no imaginaba que cierta empresa pudiera emplearlo. 3. Entrenamiento cruzado. Rotar a empleados en diversos departamentos es una forma de aumentar el contacto entre personas y que cada uno valore al compañero por lo que hace, no por su género, edad, etnia o preferencia, ejemplifica Bernardo Ramírez. Un gran error es que las empresas estén divididas por líneas de género, esto significa que se mueven con criterios como “si es mujer, resulta más apta para comunicar”. Hay hombres que también son muy aptos para comunicar, opina el especialista. 4. Establecer métricas. Cada trimestre, un grupo de trabajo necesita revisar los números relacionados con el objetivo de ampliar la diversidad. Un ejemplo es: ¿cuánto ha incrementado el reclutamiento de mujeres, producto del acercamiento a universidades? Eso permite detectar áreas o grupos que necesitan más atención, explica el especialista del ITAM.

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

SÓLO TALENTO Desde que se relanzó el concepto de diversidad en SAP, hace más de dos años, hubo mejora en manejo de tiempo, casi en 200%. “Con equipos diversos se logran resultados con mayor rapidez, la razón es que se duplican las soluciones y perspectivas”, menciona Claudia Avilán. Para SAP, reconoce la vicepresidenta, uno de los retos es vincular la diversidad con jóvenes estudiando ingeniería para ampliar su incursión en la empresa. La participación de mujeres en empresas con más de 5,000 colaboradores fue de 37% en 2016, según cifras de Great Place to Work, pero los retos se hacen mayores conforme avanza la carrera. Las mujeres después de los 34 años registran una brecha importante a nivel de dirección, donde sólo se reporta 25% de líderes, comenta Beatriz Rivas, directora de marketing y comunicación del Great Place to Work Institute México, que este año evaluó a las organizaciones con mejores prácticas de equidad. Lo que sucede con las mujeres, respecto a inclusión en puestos estratégicos y brecha salarial, es solo la punta del iceberg de no entender que hoy el tema es talento y no color, raza, edad, escuela de procedencia y otros criterios que frenan la diversidad, señala Bernardo Ramírez. En términos de diversidad ¿cómo considera que se vive este concepto en su óptica o lugar de trabajo? Es importante poner el tema sobre la mesa, pues la diferencia de opiniones y perfiles, es un detonante para comprender y responder la demanda de clientes con los más variados gustos y necesidades. ¿Acaso esto no es el objetivo central? Generar en los consumidores una experiencia de vida gratificante sobre el uso de nuestros productos y servicios. En cumplir esa meta comienza la diversidad. Su empresa incluye alguna de estas prácticas de diversidad? Sí No Intercambio de empleados. Capacitación en múltiples áreas. Reclutamiento en universidades (enfocado a minorías). Retroalimentación con mentores. Grupos de trabajo especiales para promover la diversidad. Embajadores (empleados) de la diversidad. Evaluación anual de resultados.



REPORTAJE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

SETO PRESENTA LOS PRODUCTOS DE ANTI BLU-RAY ASPHERIC EN PUEBLA

P

uebla de los Angeles, ciudad patrimonio de la humanidad, fue sede de la presentación de la primera distribuidora exclusiva en la República Mexicana que cuenta con toda la línea de productos de SETO/ Green Stone Óptico de México, que tuvo lugar en el Hotel Lastra el pasado 4 de agosto. Para iniciar el evento, la señora Alondra Alcocer Pérez y Cristopher Vélez Alcocer propietarios de Veal y Seto Distribuidores Ópticos, dieron la bienvenida a los profesionales provenientes del Estado que se reunieron para conocer las ventajas de la tecnología de: Foto Trivex, Progresivo Max Visión y Progresivo Max Visión FotoTrivex; enfocada en la era de los dispositivos digitales. El diseño Anti Blue-Ray del Progresivo Max Vision brinda una visión más clara a cualquier distancia, ofreciendo una experiencia visual natural al usuario. Este producto incorpora tres innovadoras tecnologías para garantizar una visión de calidad: 1.- Nanotecnología óptica. El lente está compuesto por miles de nano moléculas que permiten la estabilidad de su estructura y aseguran la calidad de la imagen, además, la suavidad de sus zonas laterales brindan una sensación agradable y natural. 2.-Tecnología del ojo biónico. Se consideran las principales características fisiológicas de la población mediante un modelo biónico para lograr una perfecta sincronía entre las imágenes retinianas de ambos ojos,

96

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

así, los ojos del usuario podrán encontrar el túnel invisible del progresivo más cerca y su diseño multicanal facilitará que el área de la visión se expanda en un 30% más que con progresivos normales. 3.- Tecnología en diseño del corredor. Al combinar el diseño especial del corredor con la nueva tecnología de procesamiento de lentes oftálmicos de Estados Unidos, el lente rompe con los estrictos requisitos de los progresivos para la selección de armazones y enriquece la variedad de esta selección para el usuario. El lente utiliza tecnología Anti Blue-Ray que bloquea eficazmente el 35% de la luz azul dañina y el 100% de la UV. Con la más avanzada tecnología en capas fotosensibles, el lente cambia rápidamente a un definido color gris uniforme en toda la gama de poderes, gracias a su diseño trivex de doble resistencia que brinda al usuario una seguridad superior para sus ojos. Además, sus superficies son fáciles de limpiar gracias a la tecnología de revestimiento hidrofóbico; cada lente posee una marca de agua invisible que garantiza su calidad e identificación. Al término de la presentación, el señor Xiaobing Tang, en representación de SETO/Green Stone Óptico de México, agradeció la presencia de los asistentes y enfatizó que Seto está comprometido en ofrecer una buena visión a través de una gran variedad de productos de excelente calidad y que próximamente tendremos lanzamientos de nuevos productos.





MISCELÁNEOS

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

EL MAL DE OJO Perdí mi ojo de venado, soy un ser de oscuridad Perdí mi vida en un rosario, entre milagros de latón Por las noches me visita, me hace señas con la piel Me congela las orejas, creo que me quiere llevar. Perdí mi ojo de venado. Los Caifanes. 1988

Por: Guillermo Rubén Ávalos Ceja, UNAM Maestría en Estudios Visuales, UAEMex

D

e los recursos sensoriales mediante los que los humanos percibimos el mundo que nos rodea, sin duda la vista es uno de los que más hemos apreciado a través de los tiempos y en las diferentes culturas. La visión en general, y el ojo en particular, ha merecido la atención de los hombres de diferentes maneras, y muy frecuentemente es representado con intensiones mágico-religiosas: entre los antiguos egipcios tuvo una gran importancia el ojo de Horus, el cual era capaz de verlo todo y simbolizaba la iluminación; entre la gente perteneciente al Islam, el ojo es la sede del intelecto absoluto; en las representaciones de Shiva y Buda, el Tercer ojo representa la visión trascendental, producto de la sabiduría y la consciencia espiritual. Entre los cristianos, Dios ha sido representado como un ojo (poder único) en el interior de un triángulo, que simboliza la Trinidad, Padre, Hijo y Espíritu Santo. La representación y la imagen simbólica del ojo puede tener la connotación de recepción, interpretado como conocimiento, atención y posesión de cultura; pero puede también interpretarse como expresión, o sea proyección hacia afuera de algún tipo de fuerza. Uno de los ejemplos más recurrentes de esta última propiedad es sin duda, Medusa, una de las tres gorgonas que, de acuerdo con la leyenda griega, tenía el poder de transformar en piedra

100

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

a aquél a quien miraba. Precisamente aquí, en esta capacidad de afectar a los demás con la mirada, es donde tendríamos que inscribir una creencia supersticiosa que, curiosamente, se extiende a lo largo y ancho del mundo y que aún ahora, en pleno siglo XXI sigue vigente: el mal de ojo. En todas la culturas, existe una patología atribuida a la mirada, al daño que algunas personas pueden causar a otras a través de la vista, ya sea de manera involuntaria o porque esa mirada va cargada de algún sentimiento negativo, generalmente envidia. En México, de acuerdo con el Diccionario Enciclopédico de la Medicina Tradicional Mexicana, esta afección ocupa el primer lugar en las causas de demanda de ayuda a quienes se dedican a este tipo de atención. Es también la enfermedad ante la cual la población implementa un mayor número de medidas preventivas. Se dice que la pueden causar las personas poseedoras de una mirada fuerte, con la capacidad para dañar voluntaria o involuntariamente todo aquello que despierta en ellos admiración o envidia. Hay que hacer énfasis en el hecho de que pueden dañar todo, o sea, no tan sólo a otras personas, el mal de ojo puede también afectar a animales, plantas y otro tipo de bienes. Por lo general, las personas afectadas son las más débiles, las más vulnerables.


Bebés, niñas y niños de muy corta edad, jovencitas, ancianas, hombres enfermos, algunos animales domésticos, algunas plantas, pero hay quienes afirman que también pueden verse perjudicadas las tierras y los negocios. Las personas con ese temible poder, aparentemente poseen una mirada fuerte y la capacidad de dañar, con o sin intención, todo aquello que despierta en ellos admiración, deseo de posesión o sentimiento de envidia. El investigador especializado en estos temas, Carlos Zolla, los clasifica en poseedores permanentes y transitorios, e incluye en el primer grupo a ciertas mujeres estériles. La superstición indica que las mujeres estériles dañarán a cualquier niño que vean y que todos los pertenecientes a este grupo afectarán todo lo que miren fijamente. En el grupo de los transitorios se incluye a las mujeres embarazadas, la gente en estado de ira y a los borrachos; todos ellos vuelven a ser inofensivos una vez que retornan a su estado de normalidad. Los síntomas de quien padece el mal de ojo suelen variar, pero para quien está familiarizado con esta tradición no hay posibilidad de duda. El afectado muestra un mal estado general, pérdida de vitalidad, falta de apetito, llanto sin causa aparente, tristeza. Al paso del tiempo su estado puede ir agravando, pierde interés por la vida en general y sufre trastornos de sueño. O sea que puede tratarse de algo muy serio. En casos extremos el enfermo puede llegar a perder la vida. Zolla anota que entre los niños puede presentarse “fiebre, llanto prolongado, diarrea, vómito, afecciones oculares en forma de irritación, inflamación, ptosis palpebral (uno de los ojos se empequeñece), inquietud, falta de apetito, pérdida de peso y dolor de cabeza.” Entre las personas que cuentan con cierta escolaridad o que por algún otro motivo son escépticas acerca de estas creencias (aquellas que depositan su confianza en el razonamiento lógico y la certeza científica), estas conjeturas no son sino supercherías, fantasías carentes de sustento que si alguien decide analizar con seriedad podrá explicar mediante la lógica médica. Para algunos intelectuales, empero,

se trata de algo más profundo. El escritor y ensayista estadounidense, Hakim Bey, asienta que el mal de ojo existe realmente y que la cultura occidental moderna ha tratado de reprimir su conocimiento. “La envidia es universal -dice-. Algunas sociedades intentan mantenerla bajo control, mientras que otras le dan rienda suelta. Lo opuesto de la mirada de amor -continúa- no es la mirada de fe, sino la de envidia... atraída como vampiro hacia la vida de otros.” Ante la certeza de que alguien sufre del mal de ojo, los primeros pasos son la colocación de amuletos; si el mal persiste se acude ante un curandero, el cual puede someter al enfermo a diversos tipos de “limpias”, utilizando preferentemente un huevo de guajolota, gallina criolla o negra, así como algunas plantas y conjuros u oraciones. Zolla aporta un detalle que nos parece preciso anotar: afirma que hay una creencia muy extendida de que el mal de ojo debe ser tratado exclusivamente por un curandero, nunca por un médico académico, pues se corre el riesgo de que “se riegue más”. Se cree que el paciente puede agravar porque es “una enfermedad del curandero, no del doctor”. En cuanto a las medidas preventivas está, obviamente, evitar el contacto visual con las personas de quienes se sabe (o se sospecha) que poseen esa cualidad dañosa en la mirada. Como esto podría resultar complicado, se suele recurrir al uso de amuletos cuya función es atraer la mirada hostil para que el poder de esos ojos se descargue en el objeto y no en la persona. En cuanto a esto, es común que, aún quienes se declaran incrédulos o escépticos, equipen a sus niños con algún tipo de protección “por aquello de las dudas”. Entre los amuletos merece mención especial el ojo de venado (Mucuna mutisiana), una semilla que cuenta con una gran cantidad de propiedades medicinales y cuya apariencia ha sido la causa de que tradicionalmente se le considere tanto protección como antídoto contra el mal de ojo, utilizada como parte central de un collar o pulsera, como fistol o simplemente prendida o portada en alguna bolsa de la vestimenta. También suelen usarse listones, cintas o cuentas de color rojo; trozos de AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

MISCELÁNEOS

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

101


MISCELÁNEOS

102

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

coral, ámbar o azabache; un par de seguros metálicos formando una cruz prendidos a la ropa, ramitas de pirú y estampas con motivos religiosos, entre otros. Otra medida preventiva mencionada por Zolla, por demás curiosa, es la recomendación a las madres de familia para que protejan a sus pequeños manteniéndolos sucios y desarrapados para evitar que sean admirados. Recordemos que la principal causa del mal de ojo es la envidia, y precisamente a partir de esta premisa, es que Matt Phillips, periodista especializado en finanzas y economía, expone la idea de que el mal de ojo es a fin de cuentas un recurso utilizado por los poseedores de riquezas para conservar la propiedad de éstas. Menciona que esta creencia, extendida en muchos países y culturas, es un mecanismo de defensa de los propietarios en “sociedades donde es más probable que la envidia conduzca a la destrucción de bienes que a un impulso económicamente productivo”. Asegura que esa reacción destructiva de la envidia ha sido un obstáculo gigantesco para el desarrollo económico en muchas sociedades. Mencionábamos que este tipo de fenómenos pueden ser observados y asimilados desde puntos de vista muy diversos. Que habrá quienes, como Phillips, los analicen desde perspectivas puramente lógicas y racionales, pero siempre estará también presente el punto de vista de quienes consideran que hay cosas en el mundo que no pueden ser explicadas, que sólo pueden ser colocadas en el territorio de la magia y el misterio. México es un crisol de culturas donde se puede sentir de manera muy notoria el sincretismo surgido de la tradición indígena y la dominancia europeizante hispana. En el prólogo a, Las enseñanzas de Don Juan (Carlos Castaneda), Octavio Paz, el literato mexicano que fue merecedor del premio Nobel de literatura, quien logró desmenuzar el carácter del mexicano de forma inteligente y aguda, se refiere a estas prácticas mágicas de origen prehispánico como “la otredad”. Dice que “Esta experiencia se expresa en la magia, la religión y la poesía pero no sólo en ellas: desde el paleolítico hasta nuestros días es parte central AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

de la vida de hombres y mujeres.” Anota que las experiencias narradas por Castaneda en sus libros son el “redescubrimiento y la defensa de un saber despreciado por Occidente y la ciencia contemporánea.” Que los brujos en México son una especie de sociedad clandestina que el tiempo no ha logrado erradicar; la brujería, dice “es nuestra contemporánea, pero por sus creencias, prácticas y rituales hunde sus raíces en el mundo prehispánico”. Agrega que estas prácticas se han mantenido presentes en espacios geográficos definidos, en el caso de nuestra región: “es una cofradía que por sus ramificaciones abarca a toda la República y penetra hasta el sur de los Estados Unidos.” No sólo en México y los Estados Unidos está presente esta imbricación entre lo racional y la superstición. No tenemos manera de documentarlo, pero creemos que una gran cantidad de personas de diferentes culturas y nacionalidades experimentan una mayor o menor incertidumbre ante fenómenos que rebasan sus capacidades de análisis lógico, cuando esto ocurre, parece resurgir desde las tinieblas del pasado la capacidad de asombro y el respeto por lo inexplicable. Digamos, a manera de conclusión y para no comprometer nuestras respectivas posturas al respecto, que muchos de nosotros podríamos refugiarnos en una frase que, quien esto escribe, solía escuchar hace muchos años, en el cierre de un programa de Radio Universidad, en el que la locutora decía: “yo no creo en las brujas, pero de que las hay, las hay”.

Referencias Zolla, Carlos; Del Bosque, Sofía; Tascón, Antonio y Mellado, Virginia (1988). Medicina tradicional y enfermedad. México: Centro Interamericano de Estudios de Seguridad Social. Urióstegui Flores, Adrián. Síndromes de filiación cultural: el mal de ojo y el empacho. Revista Tlahui - Medic No. 30, II/2010. Phillips, Matt. The hidden economic lessons of the evil eye. En: http://qz.com/491696 Mayer Foulkes, Benjamín. Mal de ojo. En: http://www. monografias.com/trabajos29/mal-ojo/mal-ojo. Mal de ojo. En: http://www.medicinatradicionalmexicana. unam.mx



VOGUE EYEWEAR REVELA

EL GIGI HADID’S V SIDES EN LA NUEVA CAMPAÑA

Este año, Vogue Eyewear lanzó la campaña #SHOWYOURVOGUE: un enérgico mensaje para todas las mujeres del mundo. Toda mujer tiene un lado V que refleja su propia personalidad y actitud, que la convierte en un ser único y precioso, más allá de su belleza exterior. #SHOWYOURVOGUE es una invitación para que le enseñes al mundo tu belleza interior. Vogue Eyewear desea reforzar el mensaje con el segundo capítulo de la campaña y la participación de una embajadora muy especial: Gigi Hadid. La supermodelo internacional es conocida en todo el mundo por su belleza, pero hay mucho más de lo que se ve a simple vista y Vogue Eyewear quiere desvelar los Gigi v-sides. La fuerte personalidad y frescura de Gigi coincide a la perfección con la visión #SHOWYOURVOGUE y, por eso, Vogue Eyewear la ha elegido para personificar sus valores y llevar la campaña a un nuevo nivel. Como gran amante de las gafas de sol que es, Gigi ha querido adoptar plenamente la filosofía de la marca y ha ido más allá de una simple declaración. Colaboró personalmente con los diseñadores para lanzar su propia Gigi Hadid for Vogue Eyewear Special Collection: 4 modelos sexis y modernos (3 de sol y 1 de vista) con su nombre tanto en la gafa como en la funda. Tres de estas gafas son las protagonistas de la campaña de comunicación. Cada imagen revela una faceta diferente de Gigi que va más allá de su belleza exterior.

104

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017



VO4083S Potenciando una de las tendencias más enérgicas de la temporada, sus tonos ligeros aportan un color luminoso a esta declaración de estilo para un toque más femenino de estilo festivalero rockchic. Con sus finos perfiles metálicos, esta forma de doble puente de alto volumen se presenta en tonos de plata, oro y cobre, con tres opciones de colores de montura y elegantes lentes planas en amarillo, naranja y rosa pastel. Una opción cromática clásica dorada con lentes grises y montura en blanco y oro pálido con lentes azules completa la oferta con una actitud icónica. Seleccionada para la campaña de otoño-invierno 2017, esta montura viene con funda y varillas de la marca para lograr un modelo exclusivo Gigi Hadid.

VO4084 Jugando con las sofisticadas dualidades de la mujer moderna, esta pequeña gafa presenta perfiles metálicos ultrafinos con color de alta definición para conferir un toque contemporáneo a la elegancia clásica. Este modelo chic redefine la elegancia inteligente y se presenta en tonos de oro y el nuevo marrón dorado bronce con perfiles de aros superfinos en habana o blanco, así como una versión en negro total para un estilo absoluto. Presentado en la campaña de otoño-invierno 2017, este exclusivo modelo «Gigi Hadid for Vogue Eyewear» viene con una inscripción en la varilla y funda de la marca.

106

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017


VO5211S Encanto retro y glamuroso que brinda cien sombras de belleza. Bienvenida al V-Side del glamour contemporáneo. Con un destacado e intrigante puente de ojo de cerradura y varillas lineales, con esta forma de ojo de gato conseguirás fácilmente una belleza seductora. Provocativos juegos cromáticos lente-montura con acetatos transparentes y blancos totalmente de tendencia, combinados con lentes planas en tonos caramelo en rosa, azul, rojo y naranja, y opciones cromáticas en negro o habana para marcar una actitud destacada con un toque femenino. Protagonista de la campaña de otoño-invierno 2017, este exclusivo modelo de la colección especial Gigi Hadid viene con varillas y funda especiales de la marca.

VO4082S Un estilo contemporáneo redefine un clásico con mucha actitud. Diseñada para proyectar fuerza y un estilo femenino en las mujeres modernas, los delicados perfiles metálicos junto a la suave forma ovalada, lentes planas en tonos gris, marrón, naranja, azul o rosa crean un look sofisticado con una sensación vintage-chic. Perfiles de color fino en havana blanca o marrón claro, crean un propuesta de color, este exclusivo modelo de la colección especial Gigi Hadid viene con varillas y funda especiales de la marca.

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

107


NUEVAS PROPUESTAS RAY-BAN: CREA UN LOOK ICÓNICO PARA LA PRIMAVERA

Las monturas Ray-Ban son tan icónicas como las personas que las lucen. La colección primavera-verano 2017, que combina diseños innovadores con clásicos renovados, rinde homenaje al espíritu pionero de la marca. Elijas el estilo que elijas esta primavera, acapara todas las miradas con una montura con tanta personalidad como tú.

NOVEDADES PARA LA PRIMAVERA-VERANO 2017

Elige tu modelo ideal entre estas propuestas esenciales. Las monturas metálicas con doble puente acompañan a un icono completamente nuevo: Ja-Jo.

PRESENTAMOS LAS JA-JO

El accesorio imprescindible para todos los festivales de la temporada: acompaña todos los momentos musicales del verano con las nuevas Ja-Jo. En esta montura redonda extra grande renace el espíritu de los sesenta. Para completar el look festivalero, añade un toque de color: las lentes lavadas evocan los grandes mitos de la música. Y como hay modelos de sol y de vista, no tendrás que renunciar a nada.

RB3592 Las nuevas Ray-Ban Ja-Jo de sol proponen una montura metálica extragrande en

oro, plata y cobre que resulta perfecta con las lentes de espejo en tonos dulces, disponibles en rosa, verde, naranja, amarillo, violeta oscuro y azul claro.

RX6392 Las nuevas Ray-Ban Ja-Jo de vista presentan una montura delgada y varillas

tubulares ultrafinas para garantizar el máximo confort en la vida cotidiana. La montura está disponible en propuestas clásicas como el oro o la plata, además de en otros seis acabados cromáticos: melocotón, amarillo, verde, rosa, blanco y azul claro.

NOVEDADES

Luce la tendencia más a la última de la temporada con las nuevas Ray-Ban Round Double Bridge. Esta montura de acetato ahora presenta un elegante puente metálico disponible en varios colores llamativos. Opta por un look divertido con una montura amarilla y unas lentes degradadas en verde y azul: el accesorio perfecto para cualquier fiesta de verano. O, si lo prefieres, elige la elegancia del clásico negro con lentes verdes.

RB4279 Nuevas Ray-Ban Round Double Bridge de sol de acetato con un exclusivo doble puente. La montura está disponible en negro, amarillo, azul claro, rosa, violeta y habana. Las lentes se presentan en tonos clásicos como el marrón y el verde, además de una versión polarizada en verde y cuatro nuevas propuestas multidegradadas.

108

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017


Salte de los esquemas con las Ray‑Ban Double Metal Bridge. Con su finísimo doble puente metálico combinado con una montura de acetato suave, el diseño moderno de este sofisticado modelo se convertirá en un gran aliado de tu armario.

RB2183 Nuevas Ray‑Ban Double Metal Bridge de sol, con montura de acetato y un finísimo puente metálico. Además de una propuesta completamente negra, también hay cuatro nuevas versiones con el frontal de doble capa: marrón y habana, cuerno y beis, habana y beis, y amarillo y marrón. Para las lentes existen seis opciones: el clásico verde, marrón, polarizadas en verde o en tres colores degradados diferentes.

Para que la temporada sea perfecta, elige una montura metálica. Las nuevas Ray‑Ban Full Metal Round, también con doble puente y varillas delgadísimas, son todo un icono contemporáneo. El diseño chic está disponible con la montura metálica en oro o negro, mientras que las lentes pueden ser tanto flash degradadas como verdes, marrones o grises.

RB3647N Las nuevas Ray‑Ban Full Metal Round de sol presentan un doble puente delgado, una montura metálica ultrafina y lentes de sol que se presentan en verde (clásicas o polarizadas), marrón y en tres versiones flash degradadas.

MODELOS RENOVADOS PARA LA TEMPORADA PRIMAVERA-VERANO 2017

No todo son modelos nuevos. Para la primavera‑verano 2017, Ray‑Ban también ha renovado algunos de sus grandes clásicos actualizándolos con nuevos colores, lentes y acabados inesperados. Comenzamos por donde empezó todo: las Aviator. El modelo se presenta en versión de sol o de vista, y las suaves propuestas en tonos pastel degradados se dan la mano con monturas en bronce bruñido: el más puro espíritu Ray‑Ban, pero renovado.

RB3025 Las Ray‑Ban Aviator de sol, con su característica silueta tipo piloto, se renuevan con aros metálicos en tres tonos de bronce, varillas finísimas y lentes degradadas en tres tonos cálidos.

RX6489 Las Ray‑Ban Aviator de vista renovadas presentan finísimos aros metálicos y varillas planas en tonos clásicos (plata, oro y marrón claro).

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

109


Mientras tanto, vuelven las míticas Ray‑Ban Club Round con una nueva montura de madera natural y lentes de colores frescos. Las capas de goma suave, junto con las lentes polarizadas de primera calidad, aportan un toque técnico a su irresistible estilo bohemio. Para rematar tu look favorito, también tienes tres tipos de coloridas lentes de espejo degradadas: verde, violeta y azul, o rojo.

RB4246M Las nuevas Ray‑Ban Club Round Wood de sol proponen una montura de madera natural con suaves capas de goma, aros metálicos finos y un puente metálico grabado. Se presentan en cinco versiones, como la de madera de arce, nogal y cerezo, junto con goma colorida y lentes polarizadas en marrón, verdes o flash degradadas.

NUEVOS COLORES

Para la temporada primavera‑verano 2017, Ray‑Ban renueva algunos de sus modelos más legendarios con una oleada de color. Así, las Clubmaster muestran una cara más contemporánea con los aros metálicos de bronce, colores jaspeados en la barra superior y lentes minerales degradadas, para lograr un divertido efecto caleidoscópico. Si prefieres los colores vivos, la montura Ray‑Ban redonda se presenta en tres tonos nuevos: amarillo, azul claro o violeta. Combinados con las lentes de espejo multidegradadas, darán un toque llamativo a tu estilo.

RB2180 Este modelo de sol de montura redonda se presenta en tres tonos nuevos: amarillo, azul claro y violeta, que podrás combinar con las nuevas lentes de espejo multidegradadas en colores atrevidos (azul con espejo verde, violeta degradado, violeta degradado a lila con espejo verde, plata degradado con espejo marrón).

RB3016 Clubmaster de sol en nuevos colores con aros metálicos en bronce y luminosos acetatos jaspeados, que se combinan con las lentes minerales degradadas contemporáneas para crear un efecto multicolor.

RESUMEN

Encuentra tu estilo ideal esta primavera con Ray‑Ban. Desde clásicos renovados hasta nuevos modelos muy chic: rinde un homenaje a los diseños más icónicos sin renunciar a tu estilo propio. Looks frescos, atrevidos, inimitables. Muestra tu cara icónica con el más puro espíritu Ray‑Ban.

110

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017



Desde 1917, Persol es sinónimo de producción italiana. La sofisticación de sus materiales y los procesos de fabricación artesanales son la clave del éxito de la marca desde hace 100 años. Ahora Persol en sus colecciones propone tanto nuevas interpretaciones como modelos inéditos.

PERSOL, COLECCIÓN 2017

Las novedades van desde la evolución de Calligrapher Edition hasta la elegante reinterpretación de los modelos Persol años 40, pasando por las creaciones con doble puente, que combinan el encanto retro con el guiño contemporáneo a la época de los 70.

EVOLUCIÓN, REINTERPRETACIÓN Y NUEVOS OBJETOS DE DESEO PROPUESTAS INÉDITAS POR DESCUBRIR

KORREKTURBRILLEN PO3180V

Estas gafas de vista redondas en acetato forman parte de la gama Calligrapher Evolution, colección que rinde homenaje al arte de la caligrafía y a sus gestos elegantes y ligeros. El sofisticado diseño traduce en formas contemporáneas la inspiración vintage. Las nuevas varillas metálicas aportan una moderna luminosidad y presentan grabados inspirados en los ejercicios de escritura, mientras que en la parte interior se han firmado con el logotipo de la colección. El modelo se presenta en un estuche exclusivo y está disponible en varias versiones: habana y oro; negro y plomo; marrón-carey claro y bronce; habana azul-marrón y bronce.

PO3175V

Gafas de vista cuadradas en acetato. Este modelo, caracterizado por el doble puente, constituye un ejemplo más de la búsqueda estilística de la marca, que combina la innovación técnica con elementos vintage y un toque de inspiración años 70. Elegantes versiones en los acetatos históricos de los archivos Persol: negro; habana; Tierra de Siena; Fuego y Pizarra; Tierra y Océano.

PO3178V

Gafas de vista rectangulares en acetato. Perfil delgado, característico puente en forma de ojo de cerradura y varillas perfiladas: estos son los rasgos distintivos que conectan la inspiración de este modelo con los archivos Persol de los años 40. La elegancia fina y atemporal del modelo se subraya con las versiones en los acetatos históricos de la marca: habana; negro; Tierra de Siena; estriado marrón y gris; marrón y carey claro.

112

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017


SOL PO3172S

Este modelo de sol redondo, caracterizado por un doble puente metálico delgado, es una evolución más de Calligrapher Edition, colección que rinde homenaje al arte de la caligrafía y a sus gestos elegantes y ligeros. El diseño contemporáneo de la montura se inspira en formas vintage, y la luminosa combinación de acetato y metal afirma su modernidad. Las varillas, con terminales de acetato, cuentan con pequeños grabados que recuerdan a los ejercicios de escritura y en la parte interior se han firmado con el logotipo de la colección. El modelo se presenta en un estuche exclusivo y está disponible en las siguientes versiones: habana estriado en gris con las varillas metálicas en negro semiopaco y lentes grises degradadas; habana estriado en azul con las varillas en bronce y lentes marrones degradadas; habana con las varillas en oro y lentes marrones polarizadas; negro con las varillas en plomo y lentes verdes polarizadas; y marrón estriado con las varillas en oro y lentes azules.

PO3173S

Estas gafas de sol rectangulares reinterpretan los modelos Calligrapher Edition. El nuevo concepto de montura combina metal y acetato para obtener un frontal ligero como el gesto de un calígrafo. El puente y las varillas metálicas se han decorado con grabados que recuerdan las líneas trazadas con plumilla y tiralíneas. El modelo se ha firmado con el logotipo de la colección en la parte interior de las varillas y se presenta en un estuche exclusivo. Está disponible en las siguientes versiones: habana estriado en gris con las varillas metálicas en negro semiopaco y lentes grises degradadas; habana estriado en azul con las varillas en bronce y lentes marrones degradadas; habana con las varillas en oro y lentes marrones polarizadas; negro con las varillas en plomo y lentes verdes polarizadas; y marrón estriado con las varillas en oro y lentes azules.

PO3170S

Gafas de sol de acetato tipo Pantos. En este modelo continúa la exploración del doble puente, que combina el diseño de encanto retro con el toque contemporáneo de la inspiración años 70. Aportan aún más valor al conjunto los acetatos originales de los archivos Persol y la posibilidad de elegir lentes de cristal polarizadas, ideales para obtener una visión perfecta y la máxima protección frente a los rayos solares. Las versiones disponibles son: negro con lentes polarizadas en verde o degradadas en gris humo; habana con lentes polarizadas marrones o verdes; café con lentes verdes de espejo plateado; y Tierra de Siena con lentes degradadas en azul.

PO3171S

Las gafas de sol Pantos amplían la colección lanzada en 2016, que se inspira en los archivos Persol de los años 40. Una fina elegancia que se distingue por los perfiles delgados, el característico puente en forma de ojo de cerradura y las nuevas varillas perfiladas. El encanto vintage se subraya con las versiones en los acetatos exclusivos sacados de los archivos Persol: Madreterra con lentes verdes de espejo plateado; habana con lentes polarizadas marrones; negro con lentes polarizadas de cristal verde; y Tierra de Siena con lentes degradadas en azul. AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

113


Bienvenido al Pacífico Noroeste, donde los animales salvajes son realmente salvajes

COLUMBIA PRESENTA SU COLECCIÓN EYEWEAR EN MÉXICO Columbia Sportswear es reconocida a nivel mundial por ser una marca especializada en ropa, calzado y accesorios para actividades en aire libre y ahora presenta su llegada a México en la categoría eyewear. Diseñada para el hombre activo y moderno, presenta una serie de estilos que dan prioridad a la comodidad y la durabilidad con una colección sólida y perfeccionada donde encontrarás la máxima comodidad y protección necesarias para toda aventura. Inspirada en deportes como el campismo, pesca, surf, esquí, en fin, en toda aquella actividad al aire libre, presenta calados que simulan la textura de las prendas, detalles metálicos inspirados en el equipo como binoculares o cañas de pesca. En esta colección podemos encontrar una amplia variedad de estilos y colores distribuidos en 11 estilos ópticos y 7 solares con materiales de alta tecnología que ayudan a adaptarse a toda actividad.

Colección Óptica Estilo C8008 - 430

Modelo que combina polímeros y acetatos. Materiales metálicos aplanados. Incrustaciones metálicas.

Estilo C3012-001 Puentes y varillas con tecnología Flexon que permite que los marcos se doblen y regresen fácilmente a su forma original.

Estilo C8000- 024 Medidas XL, un segmento muy popular dentro de la colección Columbia.

114


Colección Solar Diseños de Estilo de Vida Estilo C100S-433 Diseños con lentes polarizados y rubber en puentes y varillas.

Tecnología PFG [PERFORMANCE FISHING GEAR] Estilo C511SP - 003 Lentes polarizados, anticorrosivos e hidrofóbicos que evitan la acumulación de agua, aceites o huellas digitales, así como la adherencia de polvo o tierra. Sistema Omni Wick en las varillas que distribuye la humedad para mantenerse seco y cómodo. Tecnología también presente en las chaquetas Columbia.

Garantía “Probado Rudo” En 2015, nace éste sello que garantiza la calidad, excelencia y resistencia que tienen todos los productos Columbia, y el cual solo es otorgado por Gert Boyle (Presidente de Columbia Sportswear), después de que han sido sometidos a rudas pruebas en climas y ambientes extremos como los que se presentan en Portland, Oregón.

Un día soleado, con mucho viento o un día de tormenta… Así es la compañía Columbia Sportswear.

CONTÁCTANOS: En CDMX al 4162 7500 / Interior de la República Mexicana 01800 847 2020 @marchonmexico

115




Sa afil oP re

sF 7 W1 AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

#S

ne cio lec Co

118

s sD ay

filo Formas tipo máscara, modelos grandes con estilo retro, lentes de color espejeados y combinaciones bicolor, son las tendencias que conforman las nuevas colecciones otoño-invierno 2017 que Safilo presentó a los medios de comunicación, el pasado 15 de junio en su Showroom, en la Ciudad de México. Fendi llega con formas amplias de pasta gruesa y modelos retro; sobresale el modelo Fendi Fantastic, de la línea masculina, con diseño audaz en forma de aviador redondeado, puente de metal y una mezcla interesante de colores y texturas que añaden un toque moderno. La firma francesa Dior, ofrece para esta temporada una colección audaz y llena de color con su campaña “DiorSoRealPop”; estos modelos contrastan la fineza del metal con la intensidad de las lentes en colores azul, morado, rosa y amarillo y presentan formas divertidas que reinterpretan la elegancia de la marca. Su colección otoño-invierno 2017 también incluye las líneas “DiorStellaire1” que se caracteriza por sus formas cuadradas amplias y por su ligereza; y “Dio(R)evolution”, en la que destacan los detalles metálicos. La colección de Givenchy propone modelos de caprichosas formas geométricas tipo máscara facetadas en terminación mate. Siempre a la vanguardia, la marca presenta nuevos

diseños con forma triangular que incorporan la estrella –o media estrella- emblemática de la marca y en su paleta de colores predominan los verdes. Elegancia, estilo femenino y trabajo artesanal, es lo que caracteriza a los nuevos modelos de Jimmy Choo. La colección ofrece diseños de estilo retro con acabados en piel, en formas cuadradas y redondas. Asimismo destaca por su modelo con acabado metálico que evoca el encaje de las famosas zapatillas de la marca. La nueva propuesta de Carrera incluye formas redondas y modelos arriesgados que conservan la esencia de colecciones anteriores. Esta nueva colección incluye modelos de edición limitada, en forma de goggles, que se hacen destacar por su estilo divertido. Para esta temporada una tendencia fuerte son las lentes transparentes en diferentes colores. Marc Jacobs puede dividirse en dos grupos representativos, modelos grandes tipo máscara y modelos metálicos muy femeninos en formas redondas, de corazón o cat eye. Sus nuevos diseños incorporan detalles en forma de cadena, representando a la familia Metal Twist, inspirada en la joyería de la marca. Sus diseños juegan con lentes semitransparentes en colores rosas y azules.


DIORBIANCA-20077300T5I7_R00 Gafas “DiorBianca”, forma redonda oversize de optyl y acetato. La parte frontal presenta un degradé del burdeos al rosa transparente, varillas firmadas con el logo CD de metal dorado y lacado en rojo.

DIORHOMME-DIORGENESE-2006770OXZXT_R00 Modelo “DiorGenese” de forma redonda de optyl transparente forrado con metal lacado azul. Montura de doble puente y detalles de metal plateado. Las varillas de optyl negro llevan el logo CD.

CARRERA 1109S-2005900LHFIR_R00 Diseño intrépido con el frente y varillas multicolor en vino y negro. Los elementos reconocibles son el logotipo de Carrera en la lente izquierda y el logo de Carrera en la varilla.

JIMMY CHOO-DHELIA_20043602M29O_R00 Modelo de forma redonda/cat eye en negro y oro. El detalle metálico que asemeja el encaje usado en las zapatillas agrega un toque de glamour y estilo femenino.

MARC JACOBS-MARC 255S_2005600LHFUZ_R00 Montura metálica en color plateado con un detalle metálico único en tonos cobre y lentes degradados en tonos naranja, la familia de gafas Metal Twist está inspirada en la joyería Marc Jacobs.

FFM0012S_1EDKU Fendi Fantastic Montura de aviador de optyl verde satinado, con un puente de metal amarillo y spoilers laterales en acetato rojo transparente. Varillas metálicas con puntas de caucho y logotipo Fendi grabado. Lentes azules.

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

119


CARRERA ANUNCIA LA COLLECCIÓN DE GAFAS INSPIRED BY JARED LETO Carrera, la marca internacional de gafas deportivas y de moda, se complace en desvelar la COLECCIÓN INSPIRED BY JARED LETO, especialmente diseñada para el actor ganador del premio de la Academia y líder de Thirty Seconds to Mars, Jared Leto, estrella de la campaña Carrera 2017. Reconocido internacionalmente como uno de los talentos menos convencionales del mundo, Jared Leto ha inspirado una exclusiva colección unisex de dos piezas, la cual encarna plenamente la singularidad de su persona y la nostalgia que lo une a la historia de Carrera, fusionándola con el lenguaje pionero en diseño y la calidad excepcional que la marca representa desde 1956. La colección cuenta con dos formas grandiosas y legendarias, un modelo de sol y uno de vista, que transmiten la misma atención hacia un diseño vanguardista y el trabajo artesanal que Jared Leto reconoce en el ADN de la marca: “Siempre he apreciado la hermosa artesanía y los diseños atemporales. Si combinas eso con la funcionalidad y la tecnología, obtendrás algo muy especial”, comenta Leto. “Creo que todo esto se refleja en Carrera. Una marca clásica e icónica.”

Jared Leto lleva una tonalidad habana de gran contraste: tokyo, en el modelo Carrera 150/S, con lentes azules y protección UV. El Carrera 150/S está disponible en una paleta de colores que incluye versiones más clásicas —habana oscuro, azul, negro — y una variación de rojo fuerte. Este modelo también exhibe una oferta de lentes cualitativa y de vanguardia, cuyo origen es la fuerte experiencia y herencia de la marca, para brindar beneficios funcionales adicionales al usuario. La gama completa disponible incluye lentes con PROTECCIÓN UV en diferentes tonalidades y las lentes premium POLARIZADAS HD ROJAS: su color especial cuenta con altos contrastes y un tratamiento antirreflectante, el cual, gracias a un cuidadoso estudio de la curva espectral, permite ver los colores de una manera mucho más vívida, filtrando las luces azules para dar descanso a los ojos y de esta manera prevenir el envejecimiento de la vista.

120

Incorporando la estética retro de los años 60 con un borde contemporáneo e innovador, las nuevas gafas de sol y las monturas para gafas de vista están dedicadas a aquellos que abordan la vida con orgullo, destacando del montón. El resultado es una combinación extraordinaria de materiales y detalles inesperados, elaborados con habilidades de fabricación sin igual y lentes de sol de la mejor calidad. La campaña publicitaria internacional Otoño-Invierno, plasmada por el icónico fotógrafo, Terry Richardson, se estrenará en todo el mundo a partir de septiembre de 2017. Simultáneamente, la colección de gafas Inspired by Jared Leto llegará a las tiendas. CARRERA 150/S y CARRERA 144/V: son formas rectangulares clásicas, elaboradas con un acetato de alta densidad para hacer que las monturas sean extremadamente ligeras. Los detalles distintivos e innovadores hacen que estas formas sean inconfundibles y refinadas en todos sus componentes: el puente metálico delgado del modelo de sol marca su silueta con un toque peculiar; las nuevas varillas están emparejadas con el logotipo C metálico de la firma dentro del terminal izquierdo.


Jared Leto lleva una versión negra del modelo Carrera 144/V, con detalles dorados. La paleta de colores completa incluye habana claro, habana oscuro, una versión roja con varillas azules y una versión negra con detalles plateados.

PREGUNTAS ACERCA DE LA COLECCIÓN INSPIRADA POR JARED ¿Qué hay acerca de la colección que Carrera diseñó inspirándose en ti: qué aspecto de tu estilo reconoces en estas gafas de sol? Creo que siempre me ha atraído la simplicidad, lo clásico, el buen diseño. Creo que todo eso se refleja en Carrera. ¿Qué pasa con el modelo óptico: estás planeando usarlo en tu vida cotidiana? Tanto como pueda. ¿Qué hay sobre tu relación con las gafas de sol en general: puedes decirnos porqué amas este accesorio particular? Vivo en California, así que las gafas de sol son una necesidad. Son una parte cotidiana de la vida. El sol brilla en la mayoría de los días aquí. También soy un aventurero ávido, una persona al aire libre, así que un par de gafas de sol no es un lujo en absoluto para mí, es algo que es absolutamente necesario. ¿Qué tipo de personas te imaginas usando la colección Inspired by Jareto Leto? Creo que personas creativas, personas individuales que caminan por un camino diferente y se sienten atraídos por el diseño y la artesanía. Imagina diseñar una colección de gafas de sol: ¿cómo sería? Esperaría diseñar una colección de gafas de sol que no sólo fuera práctica, no sólo clásica, sino también de avanzada. Algo inesperado, pero funcional.

121


Spigga Titanium

RA01

RA05

RA06

RA04

RA08

Las principales características de Spigga Titanium son el diseño ligero y esvelto que se logra al ser fabricados de titanium de primera calidad, decorados con discretos tonos que logran un gran impacto de matices. La estética pura de Spigga Titanum es el rasgo que identifica esta colección, personalidad, detalles y exclusividad. El diseño contemporáneo de cada montura, está en perfecta conjunción con el gusto del consumidor actual, que busca un accesorio personal y ligero. Esta colección cuenta con plaquetas de silicón (SSS). Todo esto hace que se cumpla con la promesa de la marca: Natural belleza y comodidad de Spigga.

122

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017



SWAROVSKI EYEWEAR FW17

La última colección de Swarovski Eyewear juega con siluetas clásicas y acentos contemporáneos para realzar cualquier look con un toque de glamour. Cada armazón es diseñado para agregar un estilo original hasta para los looks más sencillos. La selección de armazones modernos con detalles brillantes harán que cualquier mujer se sienta llena de vida, brillante y con confianza. Aparte de los colores clásicos, la paleta de esta temporada está compuesta por tonos peculiares como el borgoña, ciclamen y cerceta.

124

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017


Swarovski SK0144

Este modelo destaca por su color atractivo, disponible en azul, verde o púrpura, y por su bonito diseño lente sobre lente. Las varillas de rutenio teñido son ligeras y están adornadas con brillantes cristales de Swarovski que le proporcionan un aspecto moderno e informal.

Swarovski SK0136

Este estilo ojo de gato para cualquier look, presenta una incrustación con cristales. El armazón es brillante y mate con un toque elegante que se complementa con el sutil detalle decorativo de cristales en las varillas.

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

125


De Amédée Guillemen, Las fuerzas de la naturaleza (MacMillan, Londres, 1877). Tomada de http://physics.kenyon.edu.

T

al vez por la influencia del cine, a muchos nos ha ocurrido que ocasionalmente nos hemos puesto a fantasear con que viajamos a bordo de un submarino. Viajar en una nave debajo de la superficie del mar puede resultar una opción muy atractiva para algunos y muy aterradora para otros. Entra las cosas que más pueden llamar la atención, tanto a quienes admiran estas naves como a los que no, está el periscopio, ese dispositivo que se utiliza para observar lo que está sucediendo allá arriba, en la superficie. De acuerdo a la información encontrada en línea (http://definicion.de), periscopio es una palabra compuesta por dos términos griegos: el prefijo peri, que puede traducirse como “alrededor” y el verbo skopein, sinónimo de observar. A partir de esto podemos deducir que un periscopio es un aparato que nos permite observar alrededor; pero sabemos que esto lo podemos extender y decir que nos permite ver sobre, alrededor o a través de un obstáculo o condición que nos impide la observación en la línea de visión directa. Esto, a través de una estructura compuesta básicamente por espejos o prismas, que en su forma más simple se encuentran en una dis-

126

posición paralela entre sí y en un ángulo de 45 grados. Lógicamente, un dispositivo de estas características ha sido adaptado para su utilización en diferentes y variadas situaciones, entre ellas muchas que tienen que ver con actividades bélicas. En el sitio citado arriba se afirma que fue Sara Mather quien en 1845 patentó un dispositivo que es considerado como el primer periscopio, sin embargo, en otra fuente se refiere que ya en 1647 Johannes Hevelius, en un escrito llamado Selenographia, sive Lunae descriptio, describía un periscopio con lentes; que posteriormente un francés de nombre Marie Davey construyó, en 1854, un periscopio naval utilizando espejos y que hacia 1861 un norteamericano llamado Thomas H. Doughty creó uno a base de prismas para ser utilizado durante la Guerra Civil en su país.

Un periscopio funciona en base a las leyes de la reflexión. En su modo más sencillo suelen construirse utilizando dos espejos planos o prismas colocados en ángulo de 45 grados en cada extremo de un tubo que presenta una ventana en un extremo y un orificio que sirve como visor en el otro extremo. Un principio muy simple que, sin embargo, puede llegar a alcanzar grados de complejidad muy sofisticados y sorprendentes, como ejemplo de esto, existe una referencia acerca de un hombre que se instaló frente al Louvre para invitar a los paseante a que observaran la fachada del edificio a través de un lente “mágico” que frente a él tenía un bloque de concreto, esto es, decía a la gente que su lente podía traspasar el bloque. Lo que realmente sucedía es que el aparato consistía de un ingenioso periscopio de 4 espejos. Existen, claro está, periscopios mucho más complejos, los cuales se componen de una óptica a base de prismas o fibras ópticas y que además pueden ofrecer amplia-

El eriscopio

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017


Imagen original: Christian Schirm. Creative Commons.

cambiarse de tal manera que el ángulo de campo se reduzca a solo 1/10 del ángulo de campo original, mientras que el telescopio inferior permanece sin cambios, la ampliación sería entonces 1/10 x 20, esto es 2x. O bien, el telescopio superior puede permanecer sin cambios en 1/20 y la ampliación del inferior puede ser aumentada a 40x, entonces el aumento final es 1/20 x 40, o sea 2x, como antes. Sin embargo, este último planteamiento tiene la desventaja de reducir la iluminación. El manual referido data de 1946. Es lógico pensar que de entonces a la fecha la tecnología ha avanzado un enorme trecho, lo que seguramente ha permitido la fabricación de periscopios con unas capacidades ópticas sorprendentes pero tan sólo al alcance de quienes mueven los hilos en este mundo que, en algunos temas no parece tan globalizado. Imagen original: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Periscope

ción. Estos sofisticados equipos son utilizados en diversas actividades científicas y, por supuesto, en actividades bélicas, por ejemplo en rifles, tanques, vehículos blindados y submarinos. En estas naves marítimas debe ser lo suficientemente largo para llegar hasta la superficie mientras la nave permanece sumergida a cierta profundidad. Debe, obviamente, contar con un sistema para desviar los rayos horizontales de luz primero en dirección descendente y luego horizontalmente al ojo del observador, pero también ser de dimensiones muy discretas, para evitar ser descubierto por el enemigo. En un documento que se encuentra en línea (https://maritime.org/doc/fleetsub/pscope), llamado Submarine Periscope Manual se ofrece una copiosa información acerca del funcionamiento y las especificaciones técnicas de este aparato. A grandes rasgos, para explicar la óptica dice que todo aquél que ha mirado a través del extremo equivocado de un telescopio habrá visto la escena en un tamaño muy reducido, esto sucede porque el telescopio toma un gran ángulo de visión y lo reduce a uno más estrecho en el ocular. Dice que este es el principio que se emplea en el periscopio, ya que éste consiste esencialmente de un tubo vertical con un prisma en la parte superior en un ángulo de 45 grados, un telescopio reductor y, en la parte inferior del tubo, un telescopio de ampliación y un prisma inferior en línea con el de arriba, los objetivos de los dos telescopios se enfrentan entre ellos. Continua diciendo que para ampliar la imagen en el periscopio es necesario ya sea disminuir la reducción de la imagen por el telescopio superior o aumentar la ampliación del inferior. Por ejemplo, si se desea una ampliación de 2x el telescopio superior puede

Principio del periscopio. A - Periscopio con una sola lente (L2) para corregir la imagen. B - Periscopio que utiliza dos lentes (L2 y L3) para corregir la imagen. 1 / 3 - Ventana del periscopio. 2 / 4 - Parada de campo o retículo. P - prismas en ángulo recto (o espejos planos). L1 - Objetivo. L2 - Para A - L2 - L3. Para B lente de erección. L3 / L4 - para A L4 - L5. Para B Ocular. L0 - Lente de campo. y - Objeto distante. y’- Imagen real, invertida, disminuida. y”- Imagen real erecta, mismo tamaño que y’ si la distancia y’ - y” es igual a 4f / L2 para A y para B si f - L2 - L3 son iguales. AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

127


Resuélvalo en su óptica ¿Cómo se comunica con sus colaboradores? Un líder que ejerce con comunicación asertiva, logra manifestar sus convicciones y defender sus derechos. Es decir, actúa desde un estado de autoconfianza, en lugar de sólo tomar decisiones bajo la emoción y ansiedad, la culpa o la rabia. La escucha activa es su principal arma. Las siguientes preguntas permiten una valoración sobre nuestra capacidad de liderazgo, el uso de la resiliencia y comunicación en nuestro estilo de liderazgo. ¿Cómo se observa en estos temas?, o ¿existe un aspecto como líder, en que quisiera trabajar más?

Preguntas 1. 2.-

3.-

4.-

5.-

6.-

7.8.9.-

10.11.-

¿Considera que la comunicación personal con los subordinados debe ser constante? ¿Un líder que mantiene relaciones amistosas con sus subordinados tendrá problemas para disciplinarlos? Siempre. A veces. Nunca. ¿Los desacuerdos sobre problemas deben resolverse mediante reuniones con los involucrados? Siempre. A veces. Nunca. ¿Normalmente enfrento los problemas de una u otra forma? Siempre. A veces. Nunca. ¿Puedo superar momentos difíciles porque ya he pasado por dificultades anteriores? Siempre. A veces. Nunca. ¿Normalmente trato de mirar una situación desde distintos puntos de vista? Siempre. A veces. Nunca. ¿Puedo expresar mis sentimientos abiertamente? Siempre. A veces. Nunca. ¿Puedo admitir haber cometido un error? Siempre. A veces. Nunca. ¿Puedo proceder ante los conflictos de forma constructiva? Siempre. A veces. Nunca. ¿Puedo pedir ayuda a los demás ante un imprevisto? Siempre. A veces. Nunca. ¿Durante la conversación, es usted el que habla todo el tiempo? Siempre. A veces. Nunca.

12.- Cuando charla con un colaborador ¿dedica tiempo a escuchar, o interrumpe con frecuencia? Siempre. A veces. Nunca. 13.- ¿Definiría su estilo de comunicar y dar un consejo como directo? Siempre. A veces. Nunca.

Cuales sean las respuestas que aportó en esta encuesta, a continuación, sugerimos una idea para ser un líder asertivo: es importante integrar a sus colaboradores bajo diversas iniciativas, eso genera compromiso, no le resta autoridad ni respeto. En resumen: que el poder y la jerarquía nazca del equipo, y de su capacidad para inspirar a través de cómo enfrenta la adversidad y los problemas en la empresa.

128

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017



Ojo con las cifras 90%

Entre 12 y 22 mm Hg

(milímetro s de mercurio) son cifras que corresponden a la presión ocular normal. Al superar este rango, se habla de una hipertensión ocular, importante factor de riesgo para el desarrollo de glaucoma.

9 de cada 10

de las lesiones producidas en los ojos, relacionadas con actividades deportivas, son prevenibles utilizando anteojos protectores. De acuerdo con información publicada por organismos internacionales, este tipo de armazón debe estar certificado por organismos deportivos y un instituto de salud visual.

personas que se exponen de forma prolongada a la luz brillante que emiten monitores LED, laptops, celulares y hasta el sol, suelen desarrollar el ‘síndrome de visión informática’, el cual se caracteriza por ver borroso o doble, presentar fatiga ocular, ojo seco, dolor de cabeza y estrés visual.

*Academia Americana de Oftalmología.

*Asociación Mexicana de Oftalmología Pediátrica.

40%

aumenta una persona su riesgo de padecer cataratas si fuma, debido a que las sustancias que contiene un cigarrillo aceleran el envejecimiento celular, lo que deriva en una disminución de la agudeza visual. *Consejo Optometría México, A.C.

*Fundación de Investigación en Glaucoma.

10 a 20%

es el promedio de la población, a nivel mundial, que padece ojo seco. En poblaciones de Oriente esta cifra puede alcanzar el 30%. La mayoría de estos pacientes tiene 50 o más años. *Instituto de Microcirugía Ocular.

13%

de los niños en edad escolar, a nivel mundial, padecen algún tipo de error de refracción no corregido; esto ocasiona déficit en su desarrollo intelectual, motriz y social. *Organización Mundial de la Salud.

Séptima

causa de mortalidad en el mundo representará la diabetes en 2030. La necesidad de diagnóstico y control oportuno en estos pacientes es vital, porque hoy la retinopatía diabética es la quinta causa de discapacidad visual y la cuarta de ceguera en el mundo. *Instrumento para la evaluación de los sistemas de atención de retinopatía diabética, OMS.

130

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

25%

disminuirá la prevalencia de discapacidad visual en el mundo para el año 2019 si se continua un plan de acción enfocado en las causas evitables. Esto forma parte de una propuesta sobre acceso universal a servicios integrales de atención en salud visual oftálmica. *Plan de acción mundial 2014-2019, Organización Mundial de la Salud.



Contactología clínica Lic. Opt. Rubén Velázquez Guerrero, FIACLE

ESCALAS DE GRADUACIÓN DE HALLAZGOS CLÍNICOS DE CONTACTOLOGÍA

L

a existencia de estas escalas ofrece a los profesionales de salud visual un lenguaje común para describir una determinada condición ocular y permite la monitorización de las mismas. Las escalas consisten en una serie de fotografías o dibujos que describen los diversos grados de severidad de una determinada condición y proporcionan a los clínicos una referencia visual del estado en que se encuentra dicha condición. Además, es aún posible comparar el grado de severidad con futuras observaciones, permitiendo evaluar la evolución de la condición. Según Efron, una escala de graduación se define como una “herramienta que permite la cuantificación de la severidad de una condición, con referencia a un conjunto de descripciones o ilustraciones estándar”. Desde 1984, cuando surgió el primer formato de este tipo de escalas de graduación, se realizaron varias investigaciones en esta área. En general, podemos encontrar dos formas de escalas: escalas fotográficas y escalas ilustradas. La primera escala fue dibujada por Perrin Sparks Smith, está constituida por un conjunto de dibujos, mayoritariamente en blanco y negro, y se denominó Escala de graduación de Koch. La escala de Annunziato es pintada, siendo que en esta última, los diseños son totalmente coloreados, surgió en 1992 y su autor fue el artista oftalmológico Monte Lay. Más tarde, en 1996 y 1997 respectivamente, surgieron dos escalas fotográficas, la escala Vistakon y la escala CCLRU (“Cornea and Contact Lens Research Unit”). Están constituidas por un conjunto de fotografías con los diversos grados de severidad de las diversas condiciones, sin embargo la escala, Vistakon está acompañada de texto descriptivo. La escala CCLRU fue hecha por un conjunto de personas, no siendo atribuida autoría a ninguna específicamente, mientras que Aderson es el autor de Vistakon . Finalmente, surgió en 1999 la escala de Efron. Es una escala pintada, todas las imágenes fueron diseñadas por Terry Tarrant.

132

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

La escala de Koch y la CCLRU tienen en común el hecho de que sólo se forman por 4 grados de severidad, de 1 a 4. En las demás escalas el grado cero se añade a todas las complicaciones, en el caso de Annunziato y Efron, y sólo en algunas en el caso de la escala de Vistakon. Además de las diferencias en el número de grados presentados, también existen variaciones en la descripción de cada grado de severidad. APLICACIÓN DE LAS ESCALAS DE CALIFICACIÓN • La atención del paciente se basa en cuánto ha cambiado la apariencia ocular normal. • En general, una calificación de leve (grado 2) o menos se considera dentro de los límites normales (excepto puntilleo corneal). • Un cambio de un grado o más en las visitas de seguimiento se considera clínicamente significativo. Iniciaremos por presentar visualmente la división de la conjuntiva palpebral superior, invitándolos a usarla en su práctica diaria. ESCALA DE LA CONJUNTIVA PALPEBRAL • La conjuntiva palpebral se divide en cinco áreas para calificar el enrojecimiento y la rugosidad. • Las áreas 1, 2 y 3 son las más relevantes con el uso de los lentes de contacto.

BIBLIOGRAFÍA Grading scales, iacle.org



Taller Óptico 39 Pinzas de punta a la medida Históricamente la pinza de punta es la herramienta más usada en los bancos de trabajo y ajuste en ópticas y laboratorios, su configuración es muy versátil ya que llega con facilidad a lugares ajustados en los armazones, y aunque nosotros siempre recomendamos contar con un buen surtido de instrumentos para cada necesidad, esta pieza puede cumplir con varias funciones. Ahora existen diferentes configuraciones que se adaptan a cualquier necesidad y gusto, a continuación veremos algunas.

PUNTA CORTA

La pinza clásica, de logitud tradicional. Las puntas son planas y suaves por dentro y curvas por fuera, ajustan brazos de plaqueta, sujetan tornillos, varillas, puentes y terminales. A esta pinza no le falta nada, aunque tampoco le sobra. Pinza de Punta Corta

PUNTA LARGA

Las puntas son el doble de largo, lo que incrementa su versatilidad, curvas por fuera y planas por dentro, adelgazan hasta un punto fino. Es la pinza más popular en la actualidad. Ideal para sostener tornillos, ajustar varillas, terminales, puentes, brazos de plaqueta y mucho más. Pinza de Punta Larga

PUNTA ANGULAR

Pinza de Punta Angular

De puntas largas con ángulo de inclinación que facilita el ajuste en lugares apretados y de difícil acceso, además de que brinda comodidad al utilizarla. Algunos estilos cuentan con una hendidura en la punta de las mandíbulas para sujetar tornillos con firmeza. Son muy prácticas al colocar varillas flex y plaquetas, y para aplicar presión extra cuando es necesaria.

PUNTA CÓNICA Pinza de Punta Cónica

Este estilo de puntas están diseñadas para realizar una variedad de ajustes muy particulares, como las curvas en los brazos de las plaquetas, para correcciones en el ángulo de las varillas y para doblar formas circulares en general, no son recomendables para sujetar tornillos.

PUNTA PARALELA Pinza de Punta Paralela

Cuenta con puntas largas, pero la configuración de sus asas hace que la acción de cierre sea paralela, por lo que sujeta con mayor firmeza y seguridad las piezas largas como las varillas gruesas, reduciendo riesgos de daño en la armazón.

Evite a toda costa utiliar pinzas para trabajos mecánicos o de electricidad, ya que cuentan con puntas dentadas que dañan el armazón, nada mejor que herramienta de óptica para nuestro banco de trabajo. Para preguntas, información adicional sobre los ajustes descritos y las herramientas que aparecen en este artículo escriba a juanjose@westernoptical.com

134

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017



Gestión Óptica Gestión Óptica Gestión Óptica Por: Ivonne Vargas Hernández

Cómo asegurar resultados en un nuevo puesto

Q

uizá en su trayectoria profesional ha tenido la oportunidad de dirigir diferentes proyectos. Gestionar nuevas áreas o personal, enrolarse en niveles directivos, ir de una industria a otra, estas acciones implican seguir un plan para asegurar que la transición sea exitosa. Resulta que, en la práctica cotidiana, los ejecutivos transferibles, que van de un sector a otro haciendo maravillas, son ‘aguja’ en un pajar. En cuestión de cifras 6 de cada 10 veces la transferencia de una persona, desempeñándose en niveles medios y superior, se traduce en fracaso, según estudios de portabilidad empresarial de la firma McKinsey. Pensemos en un caso que, si bien no es ligado al sector óptico, es ilustrativo. Eddie Lampert, actual presidente de la cadena de tiendas Sears, se desempeñaba como administrador de fondos de inversión, y en algún momento decidió que también podía ser presidente de la cadena de tiendas. Las pérdidas superiores a 60 millones de dólares (sólo por el cierre de 150 tiendas), ejemplifican que no todo ejecutivo es un director de ‘alto calibre’ cuando cambia de industria. Gira de un sector a otro, de un corporativo a otro, tiene sus retos, y no basta con tener intenciones para hacer bien las cosas. Si las habilidades gerenciales de la persona no hacen ajuste con las destrezas especializadas que demanda la nueva industria, la transferencia fracasa, dicen 36% de los empresarios a nivel mundial, de acuerdo con cifras de la firma de Recursos Humanos, Robert Half. Ante estas cifras, una primera lección de la persona que quiere cambiar de una industria a otra, es entender que no sólo el ‘pedigrí’ importa (decir que se viene de determinada empresa y que eso sea lo único que cuenta). Hay que vender algo adicional para colocarse en un sector, donde no se es ‘multi-conocido’. Si busca colocarse en proyectos que corresponden a un sector completamente diferente; incluso, querer hacer de esto una forma de vida, necesita pensar en los siguientes puntos: – Empatizar con las nuevas ‘reglas del juego’. Desde que una persona se desempeña en puestos de nivel medio -coordinación, dirección, por ejemplo- (el cargo puede variar según organigrama en la empresa) se busca desarrollar destrezas como establecer una visión, generar estrategia, conocer de presupuestos y motivación de empleados. Todo eso es transferible, se lo puede llevar de una industria a otra, la clave para hacerlo de manera exitosa es alinear esas destrezas con la forma de gestionar en la nueva industria y bajo los problemas que trae la empresa.

136

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

Ejemplo: si la empresa requiere a un experto en reducir costos y abrir nuevos canales de venta -necesidades primarias- ¿por qué empeñarse en empezar con acciones que, a su parecer, y de acuerdo con la agenda personal, pueden funcionar mejor? Tal vez eso funcionaba en el trabajo anterior trabajo, con otra cultura corporativa, que ahora ya no es válida en el nuevo sector. Si quiere instalar una forma diferente de gestionar, hay que acostumbrarse, primero, a lo que existe y dar muestra de resultados. Esta es una habilidad que no todos pueden mantener. – Conocerse en lo individual para triunfar. Llegar a una industria, donde no todos conocen el trabajo realizado previamente, requiere hacer conciencia de los peores miedos al llegar a desempeñar. Si es el nuevo (a) en la empresa, sus acciones son producto de lo que ha vivido en el pasado, esto quizá implique no saber cómo actuar rápidamente ante un equipo de trabajo agresivo, renuente, indiferente a los cambios. Aquí el reto, es responder, ¿qué es aquello que me puede hacer perder la paciencia en este nuevo negocio? Teniendo eso claro, hay capacidad para adoptar otras estrategias de trabajo, sin necesidad de ver todo lo nuevo como ataque personal. El mayor error en el que incurre un ejecutivo, que busca ser transferible, es no comprender que todo lo aprendido en su industria anterior puede perder valía, al menos al inicio, en una empresa y sector con otras formas de actuar, gestionar recursos y crecer. Desaprender, por cierto, es una destreza que cuesta trabajar y vender frente a un posible empleador. Más vale organizar, en lo individual, cómo se irá aprendiendo la nueva filosofía de trabajo, y enriquecerla a través de las habilidades gerenciales con las que se cuenta (y si se requiere de nuevas destrezas, actualizarse para adquirirlas rápidamente). Decir aprenderé a dirigir en este nuevo sector, sin explicar cómo y tener un plan de acción, tiene su costo. Una mala transferencia, en ejecutivos de puestos medios para arriba, se traduce en pérdida para las empresas de al menos 6,000 dólares en tres meses, según estimaciones de la consultora PwC.



Joshua Reynolds UN ARTISTA QUE, ATORMENTADO POR SUS OJOS, SUBLIMÓ SUS CAPACIDADES VISUALES Por: Guillermo Rubén Ávalos Ceja

138

realizó cuando contaba ya con 65 años de edad, en el que se pinta a sí mismo portando unos anteojos. Es el único cuadro en el que

se representa usando este auxilio visual. El primer biógrafo del artista, Edmond Malone, describe este

Imagen: wikimedia commons / www.google.com/culturalinstitute.

E

l arte puede llegar a ser un recurso muy interesante para conocer (y ocasionalmente hasta para entender) algunos detalles de la vida de la gente a través de la historia. La pintura nos ha legado obras maravillosas que nos permiten adentrarnos en el espíritu de las épocas y de los hombres. A veces, en el caso de los retratos, se trata de obras tan expresivas que nos permiten “sentir” la personalidad del personaje. Joshua Reynolds fue uno de esos pintores que logran transmitir la personalidad y los sentimientos profundos de sus modelos. Fue un reconocido pintor inglés del siglo XVIII que, de acuerdo a algunos historiadores, debe ser considerado uno de los grandes pintores europeos de ese siglo. Fundador y primer presidente de la Real Academia de las Artes y nombrado caballero por el Rey Jorge III en 1769. Entre los varios retratos que realizó este genial artista británico, hay uno que llama especialmente la atención a todos los interesados en temas visuales y oculares, se trata de un autorretrato (hizo un total de 27 autorretratos a lo largo de su vida) que

Autorretrato. Joshua Reynolds - c.1788.

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017


Imagen: wikimedia commons / Stephencdickson Joshua_Reynolds. Autorretrato (detalle) a la edad de 24 años (aproximadamente). National_Portrait_Gallery,_London. Imagen que ilustra el interés del pintor por las experiencias visuales cotidianas.

retrato como “extremadamente parecido a él [...] exactamente como lucía en sus últimos días en su vida doméstica”. Se trata, de acuerdo a información en el sitio www.royalcollection.org.uk, del único autorretrato en el que Joshua Reynolds aparece usando anteojos. Se especifica que se trata de ‘anteojos de peluca’, diseñados con varillas extra largas de doble unión que pudieran rodear la cabeza empelucada del usuario. Agrega que existe documentación acerca del deterioro visual del pintor, el cual sufrió una inflamación ocular en 1783 que lo obligó a utilizar anteojos. Que en 1789 experimentó una ceguera súbita en su ojo izquierdo que él llegó a describir como una cortina cayendo sobre su rostro y que, al cabo de diez semanas, ya había perdido la vista en ese ojo. Que existen actualmente dos pares de anteojos del artista, los cuales son testimonio de que era miope. La página www.college-optometrists ofrece también datos acerca del tema. Dice que es probable que Reynolds portara anteojos mientras pintaba para compensar su miopía. Que, J.R. Levene demostró, a través de un análisis de las notas del pintor que éste estaba perdiendo también la visión del ojo derecho desde 1780; que la repentina ceguera del ojo izquierdo pudo deberse a un desprendimiento de retina con una consecuente hemorragia. J.R. Levene deduce que, dado que el artista siguió pintando, existe la posibilidad de que se pudiera haber beneficiado durante un tiempo con una corrección bifo-

cal, ya que se sabe que conoció a Benjamín Franklin en 1770, cuando probablemente el concepto de la división bifocal ya estaba en desarrollo. Como sea, pronto se vio obligado a dejar de pintar. Sobre los dos pares de anteojos que sobreviven, Levene especifica que unos tienen un poder de -4.75 dioptrías y los otros, que estuvieron empeñados durante un tiempo, pero que ahora han sido recuperados por los descendientes del pintor, presentan -4.00 dioptrías, lo que demuestra que el retratista era miope. Acerca de los singulares ‘anteojos de peluca’, como los que porta Joshua Reynolds en su autorretrato, el Dr. Alun Withey, en su interesante blog nos recuerda que el siglo XVIII fue rico en innovaciones oftalmológicas, que fue James Ayscough quien desarrolló los anteojos con largas varillas que rodeaban la cabeza, los cuales también eran conocidos como “anteojos de riel”. Eran fabricados así para deslizarse entre las fibras de las pelucas y mantenerse en su sitio. El genial retratista, un hombre que podía plasmar la esencia de sus modelos a través de colores en el lienzo, murió finalmente en 1792, a la edad de 69 años. La información hallada en wikipedia dice que los doctores Richard Warren y George Baker diagnosticaron que la enfermedad que afectó al pintor en sus últimos días era psicológica y lo sangraron del cuello para sacar el humor de sus ojos, sin embargo, según escritos dejados por su sobrina, lo que realmente le sacaron fue “el principio de vida”. AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

139




SU MAJESTAD EL CLIENTE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

¡OJO CON LOS ENTORNOS! Héctor Noguera Trujillo “Todo parece indicar que, somos lo que somos gracias a los entornos que nos rodean” Imagen Óptica

radicionalmente se ha dicho que somos lo que somos debido a tres factores: la herencia, el medio y la educación (psicólogos contemporáneos, ahora le llaman “las tres condicionantes del comportamiento”). En teoría, le asignamos a cada uno el 33.33%. Sin embargo, los estudiosos de la conducta humana están descubriendo la verdadera influencia del medio –o sea del entorno- en el comportamiento humano. Dado que las definiciones del Diccionario son limitantes –pero aleccionadoras- comencemos por ellas: MEDIO: Ambiente natural o social que rodea a un ser o a una cosa.

142

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

ENTORNO: Conjunto de personas, objetos y circunstancias que rodean algo. Para efecto de nuestro artículo, es válido mezclar ambos términos –dada su similitud- y ahondar en significados que nos sean útiles para el desarrollo del mismo:  Es todo lo que nos rodea, sea natural (nos indica la presencia de la naturaleza en general) o social (se refiere a las personas con las que convivimos).  Se relaciona con los individuos que nos rodean, pero también con las cosas y lo que nos sucede… las circunstancias (favorables o desfavorables). ¿Cómo los expertos de hoy dividen los entornos?


Los dividen en tres grandes grupos: ❍ EL ENTORNO MATERIAL. La lista puede ser interminable: la casa donde se vive, el sitio donde se trabaja, los lugares que se frecuentan, el medio de trasporte habitual, el auto, la computadora, el celular, el vestuario, los libros, los periódicos, etc. Todo lo material influye en nosotros.

El entorno se relaciona con los individuos que nos rodean, pero también con las cosas y lo que nos sucede. ❍ EL ENTORNO PERSONAL. Se refiere a todas las personas con las que convivimos habitualmente: la familia (los padres, los hermanos, la pareja, los hijos, etc.), los compañeros de trabajo, los amigos, los vecinos, los clientes, los compañeros de club… Para bien o para mal, nosotros influimos en los demás y ellos influyen en nuestras vidas. En forma un tanto atinada, alguien ha dicho que: “Somos el resultado de las cinco personas con las que más nos relacionamos”. ❍ ENTORNO MENTAL. Hace referencia a los paradigmas (creencias), la educación (tanto la hogareña como la escolar), la información que se recibe y se transmite a diario, la religión, los condicionamientos, las reflexiones propias, etc. Ya alguien dijo en forma atinada: “No somos lo que pensamos, sino lo que pensamos somos”.

IMAGINEMOS LO NEGATIVO En lo material: * Vivir en una casa pequeña e incómoda. * Trabajar en una óptica anticuada. * Convivir en entornos donde priva la pobreza. * El desperdiciar mucho tiempo diario en transportes. * El sub-utilizar la computadora por desconocimiento.

* * * *

Estar pegado al celular todo el santo día. Vestuario inadecuado. El carecer del hábito de la lectura. El leer sólo la nota roja de los periódicos, etc.

SU MAJESTAD EL CLIENTE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Por lo general se habla de tres tipos de entornos: material, personal y mental, amén de los entornos empresariales. En lo personal: * Pertenecer a una familia conflictiva. * Trabajar con compañeros pesimistas y flojos. * Frecuentar a amigos nada recomendables. * Estar rodeado de vecinos peleoneros. * Tratar muy seguido a clientes “incómodos”. * Convivir con compañeros de club improductivos. * Persistir en tener hábitos negativos. * No querer establecer nuevas relaciones con desconocidos. * Negarse a correr nuevos riesgos. En lo mental: * Moverse con base en creencias disfuncionales. * Contar con una deficiente formación familiar y una escasa educación escolar. * Hacer caso de chismes y rumores y volverse un propagador de ellos. * Convertirse en un fanático religioso (sin importar la religión de que se trate). * Poner en práctica condicionamientos equivocados. * No reflexionar antes de hablar o escribir algo.

OBSERVACIONES SOBRE LOS ENTORNOS  Es obvio que hay entornos positivos y negativos. Ni duda cabe de que “de todo hay en la viña del Señor”:

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

143


SU MAJESTAD EL CLIENTE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

(1) Ejemplo de entorno cambiante: Los matrimonios, los hay que se caracterizan por su armonía (lamentablemente parecen ser los menos) y aquellos que siempre están peleando (que tal parece ser son mayoría), pero que luego se reconcilian. (2) Ejemplo de entorno positivo que se convierte en negativo: Una sociedad de negocios que comience muy bien (como suele suceder), donde ambos socios crean un entorno satisfactorio pero que, a la larga, el ambiente se llena de nubes negras y viene el choque, que puede terminar en ruptura. (3) Ejemplo de negativo que se convierte en positivo: El de las parejas que comenzaron odiándose y terminaron amándose. (Recordemos que “del odio al amor, sólo hay un paso”).

¿Qué afecta gravemente el entorno personal?: vivir con base en creencias disfuncionales.  Hay entornos difíciles de cambiar… pero no imposibles de cambio. Este concepto nos remite de manera obligada a Las Vegas, Nevada… que siendo originalmente un desierto, se convirtió en el gran centro mundial del juego.  Si un entorno te hace daño… aléjate de él. En el inicio de mi carrera laboral trabajé tres años para una empresa singular, ausente de disciplina. Al principio estuve feliz porque el entorno me pareció favorable, dado que uno podía hacer prácticamente lo que le diera la gana… hasta que me di cuenta de que estaba adquiriendo una serie de vicios laborales (impuntualidad, ausentismo, desorden, etc.) que en nada me favorecían... e hice lo mejor que pude hacer: renuncié.  Busca entornos armoniosos. Los consejeros matrimoniales suelen hablar mucho sobre lo que ellos han bautizado como

144

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

“relaciones destructivas”. Si bien se refieren a la pareja, el concepto es aplicable a la empresa. Hay que aceptar que hay empleados que no convienen a un negocio y empresas que no convienen a un empleado; caeríamos en el término de moda, “toxicidad”, en la empresa.

Hay entornos difíciles de cambiar… pero no imposibles de cambio.  Crea entornos amigables. ¿De quién depende que en una óptica el entorno sea armonioso? No faltará quien piense que de la dirección o gerencia… pero la respuesta correcta es: la responsabilidad es de todos los que laboran en ella. Dicho en otras palabras: para que el entorno laboral de tu óptica sea amigable, aporta todos los días la parte que te corresponde.  Puedes estar en un buen entorno, lo cual no significa que no puedas aspirar a uno mejor. En otra etapa de mi vida laboral trabajé hombro con hombro con un experimentado empresario: el entorno físico era de primer mundo, el trato era humanitario, los empleados nos llevábamos muy bien y, lo mejor, aprendí muchas cosas de mi jefe –a quien llegué a llamar, como aquella famosa sección de la revista Selecciones: Mi personaje inolvidable- pero renuncié, en busca de un mejor entorno… que me dio mayores oportunidades de desarrollo profesional.  Cuidado, el entorno puede absorberte. No importa si el entorno es bueno o malo; depende de cada quien el dejarse o no absorber. Ejemplo: Conste que no tengo nada en contra de los burócratas, pero estoy seguro de que no me gustaría ser uno de ellos… sienten tal seguridad (por el trabajo sin prisas, un sindicato que los “apapacha” y una Ley Federal


del Trabajo paternalista) que ya que consiguen una plaza, el entorno burocrático los envuelve.

Para que el entorno laboral de tu óptica sea amigable, aporta todos los días la parte que te corresponde. Todo entorno es mejorable. Si es negativo puede ser cambiado a positivo y si está bien, puede ser mucho mejor. Recordemos que “Nada es perfecto, pero todo es perfectible”.

CUESTIONAMIENTOS ¿Cuál debe ser el entorno material de una óptica? • Ubicación adecuada. • Con facilidades para estacionarse. • Fachada lo más original posible. • Anuncio exterior visible a gran distancia (y en ambos sentidos de la circulación). • Magnífica iluminación. • Colores no agresivos a la vista. • Espacios interiores amplios. • Olor interior agradable. • Aparadores, exhibidores y mostradores atractivos. • Comodidad para el cliente que espera. • Clima interior propicio (“ni frío ni calor”). • Limpieza e higiene absolutas. • Algún plus: Ejemplos, el periódico del día o revistas recientes; dulces para los pequeños, etc. Comentario: Habrá clientes que capten el entorno de la óptica de inmediato (para bien o para mal) y otros lo percibirán de forma inconsciente… sólo se sentirán a gusto o a disgusto, según sea el caso. ¿Cuál es el entorno personal recomendable? • Empleados de rostro y voz amables, sonrientes. • Uniformados y con el logotipo de la empresa.

• El nombre del empleado (sin apellidos) en letras visibles, ya sea impreso en el uniforme o en un gafete.

SU MAJESTAD EL CLIENTE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

¿Cuál es el entorno personal recomendable?... Empleados de rostro y voz amables, sonrientes. • Ropa limpia y planchada. (*) • Zapatos lustrados. • Cabello corto (o recogido, en el caso de la mujeres), • Uñas limpias y bien cortadas. • Lo no recomendable: – Mascar chicle. – Usar tenis. – Ponerse pantalones de mezclilla. – Tatuajes a la vista del cliente. – Que el cliente nos encuentre con el celular en la mano. – Que no lo atendamos de inmediato. – Que haya conflicto entre compañeros. – Que no se perciba el trabajo en equipo. – Que haya promesas incumplidas. – Que no se atiendan las quejas satisfactoriamente. – Que no se respete una garantía. – Que se hable mal del propio negocio. – Que se le eche la culpa a un compañero por un error que no cometió. – Que se le mienta al cliente. – Echarle “tierra” a la competencia. – No cumplir cuando se ofrece una oferta o una promoción. – Que el jefe le llame la atención a un empleado frente a la clientela.

(*) Cada óptica, a nivel interno, debe establecer por escrito su Código de Vestimenta y hacerlo del conocimiento de todos sus empleados.

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

145


SU MAJESTAD EL CLIENTE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Comentario: No olvidemos que cada empleado de la óptica se convierte en el representante de la empresa ante el cliente. De nada vale una super-óptica (desde el punto de vista material) si no hay congruencia con la calidad del personal que la atiende. ¿Cuál es el entorno mental recomendable de un empleado de óptica? ❖ Que tenga una familia armoniosa. ❖ Que la casa donde vive sea cómoda y funcional. ❖ Que se dé con facilidad la comunicación entre sus miembros. ❖ Que participen de actividades conjuntas: juegos de mesa, excursiones, deportes, vacaciones, etc. ❖ Que cuando cada miembro esté en casa, se restrinja el uso del celular y se estimule el diálogo directo. ❖ Que el empleado adquiera el hábito de la lectura y que sea un promotor de la misma con los demás miembros de la familia. ❖ Que la esposa –o el esposo- sea un motivador para el éxito de su cónyuge… y no un obstáculo. ❖ Que todo conflicto familiar que surja se resuelva de inmediato, evitando que crezca. ❖ Que se eviten amistades nocivas. Comentario: Partamos de que nadie puede dar lo que no tiene. Un empleado que vive en un entorno desajustado, difícilmente podrá aportar positivismo al entorno óptico. Es por ello que muchas empresas de vanguardia están comenzando a implementar programas en los que se vean inmersos: la pareja (hombre o mujer) y los hijos.

De nada vale una super-óptica (desde el punto de vista material) si no hay congruencia con la calidad del personal que la atiende.

146

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

BREVE ANECDOTARIO

Estamos seguros de que todo lector conoce algunas anécdotas sobre cómo el entorno obliga a tomar decisiones: • Tengo un joven amigo, egresado del Tecnológico de Monterrey, que fue contratado por un importante despacho de abogados. Para lucir bien –según él- su primer día de trabajo llegó portando una impresionante corbata de color amarillo. Cuál no sería su sorpresa de que no lo dejaron entrar, por haber faltado al Código de Vestimenta de la empresa… y lo regresaron a su casa para que se pusiera una corbata más formal. (Nota, sólo para directivos: ¿A poco no le dan ganas de regresar a su casa al empleado que le llega en tenis o a la empleada que le llega con pantalón de mezclilla?). • Tengo una amiga que de una pequeña población se fue a estudiar a la ciudad. Por cuestiones económicas, a lo más que pudo aspirar fue a rentar un cuarto oscuro y maloliente, en el tercer piso de una casona deprimente. Dado que el entorno no le era favorable, estuvo a punto de renunciar a sus estudios. Por fortuna, una amiga la invitó a rentar –entre ambas- un departamento, en un edificio moderno, con plantas por todos lados y un hermoso ventanal desde donde se disfrutaba una magnifica vista de la ciudad. En cuanto ella cambió de entorno, mejoró su estado de ánimo y, por tanto, su deseo de seguir estudiando.

Un empleado que vive en un entorno desajustado, difícilmente podrá aportar positivismo al entorno óptico.

• En un viaje por el interior de la Repú-

blica, me vi obligado a acudir a una óptica por haber olvidado mis lentes en casa. A las 11 de la mañana, se me ocurrió salir del hotel y buscar el primer letrero que dijera “Óptica”. Al llegar, lo primero que percibí fue un inconfundible olor a “picadas jarochas”. No había clientes,


sólo dos empleadas que, tratando de esconder lo que estaban comiendo (¿por qué será que todos los trabajadores mexicanos les da hambre a las 11 horas?), me informaron que el optometrista no estaba (y conste que ya pasaban de las 11), pero que no tardaba en llegar. Me senté a esperar al dichoso optometrista, lo cual me permitió analizar la óptica con todo detalle. Conclusión: el entorno me desalentó y prometí regresar, lo cual no hice.

REFLEXIONES Solemos no darle mucha importancia a los entornos, sin embargo, de ellos puede depender nuestro éxito o fracaso, no sólo personal sino como profesionales de la optometría que pretendemos ser. Comencemos por lo mental, trabajando día a día para ser personas de calidad, dignas de ejemplo, por nuestro buen trato hacia el cliente y nuestra elevada productividad. Sigamos con lo personal, buscando allegarnos de personas positivas, de las cuales podamos aprender y siendo un ejemplo dentro de nuestras respectivas familias para que, entre todos, hagamos sinergia y todos prosperemos.

Del cuidado que le pongamos a los diferentes entornos dependerá el éxito o fracaso de nuestra óptica. Y en lo material, que si bien depende directamente del dueño o encargado de la óptica, entender que todos somos parte del entorno y que los clientes son atraídos por los buenos entornos y rechazados por los malos.

¿QUÉ HAY CON EL ENTORNO EMPRESARIAL EXTERNO? Hasta aquí hemos hablado de diversos entornos, enfocados a nuestro negocio , tales como: el entorno material de una óptica, el entorno propio del personal de este tipo de

negocio y el entorno mental, que corresponde exclusivamente a quienes trabajan en este tipo de actividad. Sin embargo, existe el llamado “Entorno empresarial”, que hace referencia a los factores externos a la empresa, que influyen en ella, condicionando su actividad y que, como es lógico, también –tarde o temprano- repercuten en el cliente. Se dice que, de hecho, son dos grandes entornos (externos a la óptica): • El general: Factores que afectan a todas las empresas de una sociedad o ámbito demográfico. (Ejemplo: La actual crisis económica del país); y • El específico: Factores que influyen sobre un grupo específico de empresas. (Ejemplo: La competencia en el negocio óptico). Según los expertos son cinco –cuando menos- los factores que integran el entorno empresarial: – Económicos: Son todo lo que tiene que ver con la economía y el desarrollo de una empresa. – Socioculturales: Se refieren a la forma en que cada empresa interactúa con la sociedad. – Políticos/legales: Se relacionan con las leyes y reglamentos para funcionar dentro del marco legal. – Tecnológicos: Van relacionados con el uso o rechazo de la tecnología existente. – Medio ambientales: Se refiere a cumplimiento de los estándares de seguridad. En conclusión: Como podrá observarse, existen una enorme cantidad de entornos, tanto internos como externos que afectan el buen desempeño de una óptica, dado que todos ellos –tarde o temprano- inciden en Su majestad el cliente. Por tanto: ¡Ojo con los entornos!

SU MAJESTAD EL CLIENTE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

El autor ha sido conferenciante y motivador en: Ópticas Devlyn, Ópticas Franklyn, Palacio de Hierro, Visión Center, Essilor, Transitions; Asociación Mexicana de Facultades, Escuelas, Colegios y Consejos de Optometría, A.C.; Asociación de Ópticos y Optometristas de México, A.C.; Unión de Optometristas del Estado de Veracruz, A.C.; DIF Estatal de Veracruz y DIF Municipal de Veracruz. E-mail: escritorhnt@outlook.com (Este articulista acostumbra contestar todos los correos que le llegan).

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

147


SERVICIO AL CLIENTE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

LOS FRACASOS NO EXISTEN Por: Emilio Pineda Sotelo www.comunicreando.com

A

l parecer el título de este artículo podría ser agua fresca o un alivio para muchas personas y para muchos negocios que piensan que el fracaso los persigue. Lamentablemente, la presión a la que estamos sometidos todos los días nos hace pensar que siempre debemos tener éxito y que las fallas simplemente demuestran que no somos buenos en lo que hacemos. Nos han dicho: “No te fue bien con este negocio, fracasaste como empresario”; “Tu relación sentimental terminó, has fracasado en el amor”. Y así podríamos analizar una gran cantidad de ejemplos en los que el fracaso aparece como un fantasma en nuestras vidas, que nos baja el ánimo y nos señala como personas que no resultamos ser tan buenas como creíamos. Este enfoque nos lleva a tenerle miedo al fracaso, a tratar de poner todo lo que esté de nuestra parte para que tengamos éxito siempre. Pero tal parece que en el camino vamos a encontrar dificultades. Así que afirmar que “el fracaso no existe” parece retar esta creencia que llevamos tatuada en la piel.

148

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

¿En verdad el fracaso no existe? ¿Podríamos pensar en esa posibilidad? ¿Es aplicable y comprobable en nuestro negocio? Esta afirmación no está extraída de algún libro de superación personal ni de alguna conferencia que nos invita a ser optimistas ante todo lo que nos pasa. Este concepto surge de un planteamiento diferente que establece la Programación Neurolingüística (PNL), la cual surge a mediados de la década de 1970 como una nueva forma de aplicar métodos dentro de las psicoterapias. La PNL puede ser definida como un conjunto de métodos y técnicas destinadas a ser aplicadas en la vida cotidiana, para que la persona consiga los objetivos que desea en diferentes campos de la actividad humana, y mejore su calidad de vida. No vamos a adentrarnos en la PNL en este artículo. Simplemente vamos a detenernos a observar minuciosamente la idea del fracaso y a erradicarla de nuestra mente para así poder conseguir nuestros objetivos de manera más eficiente y más sana emocionalmente.


La PNL nos dice que en realidad, cuando buscamos alcanzar una meta, no existe el éxito ni el fracaso, sino tres factores esenciales: la expectativa de resultado, el proceso y el resultado en sí. Gráficamente esta idea se expresaría así:

De este modo, cuando queremos alcanzar algo, lo primero que surge es una idea en nuestra mente de cómo sería ese resultado. Pongamos un ejemplo muy simple: quiero irme de vacaciones con mi familia a una playa en Europa dentro de un mes. Listo, ya tengo mi expectativa de resultado. Sin embargo, soy consciente que aún no he reunido el dinero suficiente para que pueda costear los gastos implícitos de este plan. Así que pongo manos a la obra y trabajo intensamente. Trato de cancelar todos los gastos superfluos para ahorrar lo más posible, cierro mi óptica más tarde para captar hasta el último cliente potencial que pase por ahí, intensifico mi discurso de ventas para lograr un mayor número de compras, etcétera. A toda esta estrategia la identifico como el Proceso. Bueno, pues resulta que al acercarse la fecha para reservar los vuelos, el hotel, asegurar los traslados y demás, me doy cuenta de que sigo sin reunir el dinero suficiente y definitivamente no me alcanzará para pagar las vacaciones soñadas. El resultado es inalcanzable. Doy la mala noticia a mi familia y todos nos deprimimos. En mi mente surge un pensamiento: “Soy un fracasado, ni unas vacaciones pude pagar”. Este tipo de pensamiento es el que lleva a muchos empresarios y profesionistas a caer en la depresión, a que fácilmente se abandonen proyectos o que simplemente no se le dé continuidad a una estrategia que se había emprendido con entusiasmo. Pero aquí vale la pena detenernos a analizar qué fué lo que sucedió. ¿Por qué no llegué a mi meta? Recordemos que tenemos los tres elementos: expectativa de resultado, proceso y resultado. ¿En dónde pudo estar el error? Siendo muy directos podemos darnos cuenta

de que la falla estuvo en el planteamiento de la expectativa de resultado, es decir, quería irme a Europa con mi familia dentro de un mes. ¿Será que el plazo para cumplir mi meta era muy corto? ¡Así es! La realidad que no vi es que por más esfuerzo que hiciera en mis ahorros y en el aumento de ganancias, el tiempo para reunir el dinero era muy corto. El proceso era el correcto, pero el plazo que me puse en mi expectativa de resultado estaba equivocado. El plazo para alcanzar el resultado estaba muy cerca. ¿Qué hubiera sucedido si esas vacaciones soñadas las hubiera planteado para dentro de tres o cuatro meses? Es mucho más probable que hubiera alcanzado el resultado. En este ejemplo lo que falló es la expectativa de resultado. Hay otras ocasiones en que falla el proceso a seguir. Supongamos: en la misma situación tengo mi expectativa de resultado adecuada: me quiero ir con mi familia a Europa dentro de 5 meses. Suficiente tiempo. Pero no hago ningún cambio en mi proceso. Mis ventas son como siempre y mis gastos van en la misma dirección. Ni ahorro ni intensifico mi estrategia de ventas para obtener una mayor ganancia. Es posible que cuando se cumpla el plazo, de todas formas no haya reunido el dinero suficiente porque seguí ganando lo mismo que siempre y seguí incurriendo en muchos gastos excesivos e innecesarios. ¿Qué falló en esta situación? El proceso. De esta forma la PNL nos dice que el fracaso no existe y nos invita a pensar de otra forma: alcanzamos el resultado o no alcanzamos el resultado. Cuando lo logramos, quiere decir que la expectativa de resultado fue la adecuada y el proceso que se siguió fue el correcto. Cuando no alcanzamos el resultado hay que analizar las causas y reconfigurar: o cambiamos nuestra expectativa de resultado o modificamos el proceso que hemos diseñado para alcanzar ese resultado. A veces es un asunto de pequeños detalles lo que marca la diferencia. Evidentemente, cuando no hemos alcanzado el resultado nuestras emociones, alimentadas por nuestras creencias, nos dicen ¡Esto es un Fracaso! ¡Soy un fracasado! AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

SERVICIO AL CLIENTE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

149


SERVICIO AL CLIENTE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

150

Sin embargo, si logramos trabajar y superar ese pequeño o gran duelo, lo que debemos hacer de inmediato es tomar nota de qué fue lo que estuvo mal y cómo podemos mejorarlo. Aquí aplica otra frase que puede resultar molesta por tan manoseada que está, pero que es real: aprendemos de las cosas que nos salieron mal. Yo lo llamo un “Análisis Forense”. Así es, la idea es hacerle una “autopsia” al proyecto que se nos vino abajo y enteder qué fue lo que sucedió, qué llevó las cosas al punto en que se derrumbaron. Y esto lo podemos aplicar tanto en los negocios como en la vida cotidiana. ¿Qué sucedió? ¿En qué momento nos desviamos del camino? ¿Cuándo forzamos las cosas? ¿Cuándo debimos apretar el paso? El análisis forense implica también que ejerzamos la humildad y la autocrítica. Porque es mucho más fácil echarle la culpa a los demás. Podemos afirmar que las cosas salieron mal por culpa de la economía, por culpa del gobierno, por culpa de la inestabilidad de los mercados, en fin, por culpa de todos menos yo. Ejercer la humildad y la autocrítica es ser conscientes de que el timón de nuestro negocio y de nuestra vida lo manejamos nosotros, nadie más. Así que hay que reconocer que quizás nos falló la visión o la estrategia; tal vez no contábamos con todo el conocimiento necesario o no ejercimos el liderazgo adecuado; tal vez entramos en esa zona de confort que nos dice “así está todo bien, no te muevas más de lo necesario”; tal vez no vimos las amenazas o menospreciamos a la competencia. En fin. Hacerle la autopsia a aquello que nos salió mal implica mirar con ojos objetivos el porqué y cómo se fue muriendo ese proyecto. La buena noticia después de todo esto es que las cosas que nos salen mal nos enseñan y nos vuelven más sabios. Porque ahora, después del análisis, hemos creado una lista de cosas que no debemos hacer. Ya sabemos que por ahí no está el camino correcto. Tan real es esto que hay autores que nos aconsejan en forma muy directa: “En la vida te vas a equivocar. Lo que necesitas es que te equivoques rápidamente para que aprendas la lección y emprendas tu siguiente proyecto de inmediato. Equivócate mucho pero rápido”. AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

Ante este desafío podemos analizar muchos ejemplos de empresas que han vivido este tipo de experiencias. Pero desde ahora podemos adelantar una conclusión: las personas y las empresas que hoy brillan por su éxito, son la consecuencia de muchas equivocaciones en su pasado. Detrás de cada negocio exitoso hay por lo menos tres historias de debacle y derrumbe. Revisemos algunos ejemplos breves: Steve Jobs, creador de Apple, tuvo muchos problemas con el consejo directivo de la empresa; fue acusado de gastar demasiado en los insumos y en el diseño de los equipos lo cual daba como resultado productos caros. También fue acusado de ser el causante de muchos conflictos al interior de la compañía. ¿Cuál fue la consecuencia de todo esto? Bueno, pues que fue despedido de su propia compañía. ¡Steve Jobs fue corrido de la empresa que fundó! Cuando estaba fuera de Apple creó una línea de súper computadoras llamadas NEXT, las cuales nunca lograron impresionar al mercado. La empresa jamás despegó. También fundó una empresa muy exitosa dentro del cine animado a nivel mundial: PIXAR. Pero fue hasta que Apple tuvo serios problemas de venta y de poco impacto en su mercado, que el consejo directivo consideró que Steve Jobs regresara para darle un impulso a la empresa. Así sucedió y Apple se convirtió en un gigante en el mercado de las computadoras, smartphones, tablets y demás “gadgets” actuales. Steve Jobs fue siempre muy soberbio, pero quienes tuvieron que aplicar la humildad y la autocrítica fueron los directivos e inversionistas de Apple. Otro ejemplo que me gusta mencionar con frecuencia es el de KODAK. Quizás todos recordamos a este gigante del mundo de la fotografía el cual tenía prácticamente el 80% del mercado mundial. Fabricante de películas, tanto para fotógrafos aficionados, como profesionales y sectores científicos, médicos y de investigación, KODAK se movía como el gran tiburón que era en un océano en el que todos los demás eran pequeños pececillos. La empresa nunca se dio tiempo para ejercer la humildad y menos la autocrítica.


¿Para qué? Eran los reyes del mercado, nadie podría igualarlos. Bueno, pues cayeron en la zona de confort. La amenaza iba creciendo y ellos no se dieron cuenta. Empezaron a surgir cámaras digitales y empezó a difundirse la fotografía sin rollos. Recuerdo a algún colega mío afirmar con toda seguridad: “La fotografía digital es muy burda. Jamás igualará la fineza de una película con emulsión química”. Pero la realidad llegó como una ola gigantesca que ahogó a los principales jugadores. Las cámaras digitales fueron aumentando su capacidad, su rapidez, su precisión y la calidad de las imágenes. Hoy en día KODAK prácticamente ha desaparecido del mercado. Lo único que la salva es su participación en la fabricación de placas fotográficas para el área médica, radiográfica, y algunos sectores de investigación. El gigante no atemoriza más y su muerte ha sido anunciada en muchas ocasiones. Veremos qué sucede con el paso del tiempo. Como podemos observar, una falla, un error en nuestro negocio o en nuestra vida puede significar un derrumbe o un aprendizaje. Eso no depende del error en sí mismo sino del enfoque que nosotros demos a lo que ha ocurrido. Toda debacle en nuestra vida o negocio requiere un duelo, parecido al que se experimenta ante la muerte del algún ser querido. Vale la pena hacerle un duelo a ese proyecto que se canceló, a esa tienda que tuvimos que cerrar, a esa óptica que no creció como queríamos. Pero una vez que ha pasado este proceso, entonces tomemos un segundo aliento y pongámonos a analizar. Con papel y lápiz, o en un pizarrón, tenemos que hacer un diagnóstico preciso de todas las etapas, procesos y decisiones que nos llevaron a ese punto de quiebre. Seguramente ahí llegará la luz y nos daremos cuenta con precisión de qué falló y por qué falló. Esto debe ponerse por escrito y guardarse en un archivo que servirá para emprender el siguiente proyecto. Porque así sabremos qué clase de decisiones debemos tomar en el futuro y qué cosas debemos evitar. Hacer este análisis forense nos ahorrará tiempo, dinero y trabajo inecesario en el siguiente proyecto.


SERVICIO AL CLIENTE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

152

Es importante señalar que equivocarnos es la base del aprendizaje, de la innovación y del perfeccionamiento. Malcon Gladwell, en su libro “Los Fuera de Serie” (“The Outliers”) afirma que el secreto de los expertos en cualquier disciplina consiste en que han hecho eso una y otra vez hasta llegar a la perfección. Dice que las personas excelentes lo son porque han alzanzado las 10 mil horas de práctica. Esto lo podemos ver en músicos, o deportistas. Sus 10 mil horas les permiten equivocarse, observar, evaluar y perfeccionar. Y no es una metáfora, el autor habla de 10 mil horas reales contabilizadas a la semejanza de un piloto aviador, el cual adquiere experiencia a medida que acumula horas de vuelo. Las equivocaciones forman entonces parte de este entrenamiento que nos va a llevar a la perfección. Pero hay que dedicarle tiempo a estudiar los errores. Este análisis es parte de nuestro trabajo. Hablar de fracaso nos disminuye y cancela nuestras aspiraciones. Hablar de aprendizaje nos impulsa hacia adelante y nos motiva a continuar. Es verdad, hay errores muy dolorosos y en muchas ocasiones muy costosos. Pero al recuperarnos conscientemente, aprendiendo, evaluando y perfeccionando, lograremos que la siguiente etapa tenga menores posibilidades de error y muchas más de alcanzar el resultado que esperamos. Si me premiten rescatar la palabra “fracaso” para esta reflexión diría que hay fracasos que nos conducen al éxito. Y esto sólo sucederá si lo decidimos conscientemente y con trabajo. Así que vale la pena llegar a las siguientes conclusiones concretas: • El fracaso no existe. Todo es un tema que involucra a una expectativa de resultado, un proceso y un resultado en sí mismo. • Si no logramos alcanzar el resultado, es probable que la falla se encuentre en cualquiera de las dos etapas anteriores. Por lo tanto, lo que debemos hacer a la hora de intentarlo de nuevo es: cambiar la expectativa de resultado o cambiar el proceso para llegar a él. AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

• Es muy importante evaluar, cada vez que logremos el resultado o no, cómo fue que llegamos a esa situación. Hacer un “análisis forense” nos permitirá identificar qué elementos fueron acertados y cuáles nos llevaron al error. • Gracias a este análisis lograremos tener una lista muy clara de qué decisiones o caminos no debemos tomar, en contraste con aquellos procesos que nos permitirán acercarnos a nuestros objetivos con mayor enfoque y precisión. • Las empresas y personas que hoy se presentan como exitosas son el resultado de por lo menos 3 momentos de “fracaso” anteriores. Cuando ellos no alcanzaron los resultados que buscaban aprendieron de esos errores y perfeccionaron sus procesos para tener más posibilidades de éxito en el siguiente proyecto. Nadie llega al éxito en su primer intento. • Los errores son pilares del aprendizaje, la innovación y del perfeccionamiento, por lo tanto: • Si vamos a equivocarnos hagámoslo mucho y rápido. • A cada proyecto que se nos ha caído vale la pena dedicarle un proceso de duelo para aliviarnos emocionalmente. Pero casi de inmediato debemos empezar el análisis forense para entender qué pasó y así iniciar el nuevo proyecto, la nueva meta. • El error nos permite iniciar de nuevo pero siendo un poco más sabios No podemos darnos el lujo de serntirnos fracasados. Esa palabra debe quedar eliminada de nuestro diccionario emocional. Mejor pensemos que somos personas exitosas en proceso de aprendizaje. De esa manera el siguiente reto, por más oleaje agresivo que enfrente, saldrá mejor librado, porque en cada etapa nos vamos convirtiendo en mejores marineros. Mucho agradeceré sus comentarios en el correo: comunicreando@gmail.com *Emilio Pineda es experto en Comunicación, Liderazgo, Marca Personal, Marketing y Emprendimiento. Imparte cursos y conferencias en diversas empresas, organizaciones y universidades. También desarrolla asesorías personalizadas para Pymes y profesionistas independientes.



visión global ¿DE QUÉ COLOR SON LAS EMOCIONES? INVESTIGADORES de la Facultad de Psicología de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) y de la Facultad de Ingeniería de la Universidad Autónoma de Querétaro (UAQ), campus San Juan del Río, estudian el estado afectivo y psicofisiológico de pacientes con dolor crónico mediante el análisis de termografías. El estudiante del doctorado en psicología de la UNAM David Alberto Rodríguez informó que este proyecto busca mediciones no invasivas para evaluar el estado afectivo y psicofisiológico de un paciente con dolor crónico. Detalló que para este estudio habían estado trabajando con algunos instrumentos para registrar la frecuencia cardiaca y la conductancia en la piel, que implican el contacto físico con el paciente, lo que en algunas ocasiones, generaba molestia o rechazo. “Nos propusimos investigar otro sistema de medición que pudiera darnos la misma información y poder utilizarla, tanto para la evaluación como con un propósito clínico. En esa búsqueda, encontramos el reportaje Sistema inteligente para detección de cáncer de mama publicado en la Agencia Informativa Conacyt, en marzo de 2016, donde conocimos lo que hacían en la Facultad de Ingeniería de la UAQ de San Juan del Río y nos acercamos a ellos para conocer más sobre su trabajo”, declaró. David Alberto Rodríguez recordó que al conocer la funcionalidad de las termografías para la detección oportuna de cáncer de mama de la UAQ, se consideró el uso de esta tecnología para evaluar estados afectivos y la medición del dolor crónico en otro tipo de pacientes. “Conocimos los avances tecnológicos en la UAQ, nos conectamos y fueron sensibles a nuestras necesidades. Empezamos a utilizar su equipo de termografía que nos permitió medir, con una exactitud a la que no estábamos acostumbrados, los cambios de temperatura en la cara de nuestros pacientes. Esto nos ha llevado a hacer una contribución de enormes repercusiones tecnológicas clínicas en el tratamiento de estos pacientes y lo más importante, que estos avances se pueden aplicar a otras problemáticas sociales y de salud”, señaló. “Iniciamos con una imagen térmica infrarroja que muestra la temperatura inicial de un sujeto clínicamente sano. Después lo instruimos conductualmente a producir una expresión facial de alegría, de enojo y de tristeza. Se observaron cambios en diversas regiones de interés observables, pero la más notable fue en la nariz”, explicó. http://conacytprensa.mx/index.php/ciencia/salud/13218

154

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

AYUDANDO PARA QUE LA VISIÓN DE LOS NIÑOS CUENTE

DESAFÍO DEL DÍA MUNDIAL DE LA VISIÓN 2017

OPTOMETRY Giving Sight está invitando una vez más a todos los que

valoran la buena visión a apoyar su mayor campaña de recaudación de fondos del año, el Reto del día mundial de la visión. El Desafío se efectuará durante octubre y el Día Mundial de la Vista se celebrará el jueves 12 de octubre. La campaña de este año ayudará a recaudar fondos para más niños como Alyssa, una jovencita del suroeste de México que recibió su primer par de anteojos el año pasado gracias a un proyecto de salud ocular infantil financiado en parte por Optometry Giving Sight. En sus palabras: “Todo lo que estaba mal ahora está en el pasado. Nada puede detenerme ahora!” Como parte de su apoyo a Visión de Nuestros Niños, Optometry Giving Sight financiará proyectos que dan vista y esperanza a más de 1 millón de niños en 2017. “Es desalentador recordar que sietecientos años después de que los anteojos fueron inventados, todavía hay niños en el mundo que sufren de pérdida severa de la visión”, dijo el Dr. Juan Carlos Aragón, Presidente Global de Optometry Giving Sight. “Esto no sólo crea frustración y dificultades de aprendizaje para los niños afectados, puede afectar también su productividad futura y su potencial de ingresos”. Durante los últimos 10 años, miles de optometristas, su personal, pacientes, estudiantes y colegas de la industria han tomado el Desafío del Día Mundial de la Visión haciendo una donación deducible de impuestos y/o recaudando fondos en su práctica, escuela o empresa. “Es simple y divertido”, dijo Clive Miller, CEO global de Optometry Giving Sight. “Tenemos materiales para ayudar a promover la participación, muchas ideas divertidas de recaudación de fondos e información que usted puede compartir donde se muestra cómo sus donaciones están teniendo un impacto en la vida de los niños necesitados”. El Dr. Don Matsumoto del Pacific Eyecare Center, CA ha estado participando en el Desafío del Día Mundial de la Visión por muchos años. “Optometry Giving Sight es parte de nuestro ADN”, dijo. “Es verdaderamente una buena experiencia. Mi personal está constantemente buscando formas de recaudar fondos y lo cambiamos en nuestra óptica todo el tiempo. Es una sorpresa ver cómo nuestros pacientes se han involucrado para dar. Ellos quieren ser parte de la experiencia también. Se ha convertido en un nuevo modelo de negocio”. Para más información sobre Visión de Nuestros Niños visite www. ourchildrensvision.org



visión global OPTOMETRY GIVING SIGHT IMPULSA ESCUELA DE OPTOMETRÍA EN HAITÍ RECIENTEMENTE se firmó un memorando de acuerdo para establecer la primera escuela de optometría en Haití. La escuela es una colaboración entre la Universidad de Estado de Haití (UEH), el Instituto de Visión Brien Holden, Optometry Giving Sight, VOSH International y Charity Vision con el apoyo de la Universidad de Montreal. Los firmantes esperan que los primeros estudiantes comiencen sus estudios en octubre. “Este es un gran momento en el desarrollo de la salud ocular en Haití”, dijo el doctor Jean Claude Cadet, decano de la Facultad de Medicina y Farmacología de la UEH, principal socio local de implementación del proyecto. “Estamos agradecidos con nuestros socios internacionales por ayudarnos a establecer la optometría como una profesión en Haití con el fin de mejorar el acceso a la atención primaria de ojos para millones de personas necesitadas”. En la actualidad sólo hay 3 optometristas y 58 oftalmólogos (6 en el sector público) para atender a la población de Haití de 10 millones de personas. Estos se encuentran predominantemente en la capital, lo que hace difícil para la mayoría (70%) de las personas a acceder a los servicios de atención primaria de la vista. “Este proyecto buscará graduar 16 optometristas por año, en lo que será la licenciatura en Ciencias de la Visión de 5 años”, dijo el Dr. Luigi Bilotto, Director de Desarrollo de Recursos Humanos Globales del Brien Holden Vision Institute..“Esto significa que dentro de 10 años habrá 80 nuevos profesionales del cuidado de la vista educados localmente que proporcionarán atención ocular a más de 360,000 haitianos por año”. El desarrollo de una fuerza de trabajo capacitada localmente tendrá un gran impacto en el bienestar de la gente en Haití, según la Dra. Ellen Weiss, Presidenta de VOSH International. “Los capítulos de VOSH han estado realizando viajes voluntarios a Haití durante muchos años”, dijo la Dra. Weiss. “Hemos visto a decenas de miles de personas y hemos hecho una gran diferencia en la vida de muchas, pero creemos que la Escuela de Optometría ayudará a proporcionar una solución duradera

y permitirá a nuestros equipos reorientar sus esfuerzos en proporcionar capacitación adicional y tutoría a los estudiantes una vez que se gradúen”. Ese es un tema del que hace eco Clive Miller, CEO de Optometry Giving Sight, institución que ha movilizado el apoyo financiero para el programa. “Hay una enorme buena voluntad hacia Haití de la profesión y la industria de optometría de Norteamérica”, dijo. “Nos inspiró el increíble apoyo que hemos recibido de todos nuestros donantes y patrocinadores, especialmente de Vision Source en los Estados Unidos y de Essilor en Canadá. Además de su apoyo financiero, existe un fuerte deseo de aportar conocimientos y habilidades para ayudar a que los estudiantes tengan acceso a los mejores recursos y que los futuros graduados tengan el apoyo y las habilidades que necesitan para administrar clínicas y prácticas exitosas”. Los Socios también agradecen el apoyo del Consejo Nacional para la Prevención de la Ceguera, el Capítulo de Leones de Puerto Príncipe y Digicel. Todavía es necesario más financiamiento para la escuela. Para más información póngase en contacto con Optometry Giving Sight usa@givingsight.org / 303 526 0430.

CIENTÍFICOS DE LA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE CHIHUAHUA

PASTEURIZAN CON LUZ ULTRAVIOLETA BEBIDAS FUNCIONALES LA creciente demanda comercial por las

llamadas bebidas funcionales (productos que poseen componentes fisiológicos que aportan un beneficio extra para la salud) impulsó a un equipo de científicos de la Facultad de Ciencias Químicas de la Universidad Autónoma de Chihuahua a proponer y experimentar un nuevo proceso de pasteurización que involucra el uso de luz ultravioleta. El doctor Armando Quintero Ramos, profesor investigador en la Facultad antes mencionada, declaró que “Tradicionalmente las bebidas funcionales son procesadas

156

térmicamente mediante pasteurización. Con esto, la industria logra la inactivación de microorganismos patógenos y de deterioro, pero compromete características sensoriales como sabor y textura”. La necesidad de encontrar alternativas de procesamientos que favorezcan la seguridad microbiológica y la retención de componentes funcionales y nutricionales de las bebidas procesadas ha llevado a explorar el uso de luz ultravioleta como método de pasteurización, detalló. El establecimiento de condiciones para el procesamiento de bebidas permitirá ofrecer al sector agroindustrial de Chihuahua

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

y México un incremento al valor agregado de sus productos, debido a que esta innovación disminuye costos de producción, agregó el doctor Armando Quintero Ramos. http://conacytprensa.mx/index.php/ciencia/ quimica/14650.

ESTA INNOVACIÓN DISMINUYE COSTOS DE PRODUCCIÓN



visión global ESTUDIANTE COLOMBIANA EN OXFORD CREA LA PRIMERA RETINA SINTÉTICA HASTA ahora, todos los intentos para generar una retina artificial han utilizado sólo materiales rígidos y duros. Sin embargo, la novedosa investigación de Vanessa Restrepo-Schild, estudiante de doctorado e investigadora del Departamento de Química de la Universidad de Oxford, es la primera en utilizar con éxito tejidos biológicos y sintéticos desarrollados en un entorno de laboratorio. El estudio podría revolucionar la industria de implantes biónicos y el desarrollo de nuevas tecnologías menos invasivas que se parecen más a los tejidos del cuerpo humano, ayudando a tratar las enfermedades degenerativas oculares como la retinitis pigmentosa. Vanessa Restrepo-Schild lideró el equipo en el desarrollo de una nueva retina sintética de doble capa que imita de modo muy aproximado el proceso natural de la retina humana. La réplica de la retina se compone de gotitas de agua blanda (hidrogeles) y proteínas de la membrana celular biológica. Diseñadas como una cámara, las células actúan como pixeles, detectando y reaccionando a la luz para crear una imagen de escala de grises. La estudiosa de origen colombiano dijo: “El material sintético puede generar señales eléctricas, que podrían estimular las neuronas en la parte posterior de nuestro ojo, igual que la retina original”. El estudio, publicado en la revista Scientific Reports, muestra que a diferencia de los implantes artificiales de retina existentes, los cultivos celulares se crean a partir de materiales naturales biodegradables y no contienen cuerpos extraños o entidades vivientes. De esta manera el implante es menos invasivo que un dispositivo mecánico, y es menos probable que tenga una reacción adversa en el cuerpo. Vanessa Restrepo-Schild agregó: “El ojo humano es increíblemente sensible, por lo que los cuerpos extraños como los implantes de retina de metal pueden ser tan dañinos y provocar inflamación y/o cicatrices. Pero un implante sintético biológico es suave y basado en agua, mucho más amigable con el medio ambiente del ojo”. Restrepo-Schild ha registrado una patente para la tecnología y la próxima fase del trabajo será que el equipo de Oxford amplíe la función de la réplica para incluir el reconocimiento de diferentes colores. Trabajando con una réplica mucho más grande, el equipo probará la capacidad del material para reconocer diferentes colores y potencialmente incluso formas y símbolos. Mirando hacia adelante, la investigación incluirá pruebas en animales y luego una serie de ensayos clínicos en seres humanos. http://www.ox.ac.uk/news

GOTA DE OJOS PODRÍA REVOLUCIONAR TRATAMIENTO DE CEGUERA ASOCIADA A LA EDAD

LOS resultados de una investigación colaborativa, publicada recientemente en Investigative Ophthalmology y Visual Science, podrían significar el final de las inyecciones dolorosas directamente en el ojo para tratar el trastorno ocular cada vez más común conocido como degeneración macular asociada a la edad. Aparte de ser un procedimiento desagradable al que se tienen que someter los pacientes, las inyecciones pueden causar lagrimeo e infecciones dentro del ojo y un mayor riesgo de ceguera. Ahora, un equipo de científicos dirigidos por la bioquímicola Dra Felicity de Cogan, del Instituto de inflamación y envejecimiento de la Universidad de Birmingham, ha inventado un método para administrar el medicamento como un colirio, y sus investigaciones en laboratorio han obtenido los mismos resultados que el fármaco inyectado. La gota utiliza un péptido penetrante de células (PPC) para administrar el fármaco a la parte de interés del ojo en cuestión de minutos. La Dra. de Cogan dijo: “El fármaco PPC tiene el potencial de tener un impacto significativo en el tratamiento de la DMAE revolucionando las opciones de suministro de fármacos. http://www.birmingham.ac.uk/news/latest

SOFTWARE DECODIFICADOR DE TEXTO A VOZ INVESTIGADORES del Departamento de Ingeniería Eléctrica y Electrónica del Instituto Tecnológico de Saltillo (ITS) —que forma parte del Tecnológico Nacional de México (Tecnm)— desarrollan un software decodificador de texto a voz de bajo costo, para apoyar a personas con discapacidad, con problemas de visión y habla. Esto surgió como parte de un curso de liderazgo y una necesidad de impacto social localizada en la Asociación Mexicana de Enfermedades Visuales y Estudios de la Retina, A.C. (AMEVER) Saltillo. El objetivo fue desarrollar una herramienta informática, auxiliar en la comunicación de personas con discapacidad para elevar su calidad de vida, a partir de la necesidad de leer y escribir de usuarios con problemas de visión o de habla, para mejorar su bienestar social. http://conacytprensa.mx/index.php/ciencia/salud/12560

158

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017



visión global COMIENZA LA CONSTRUCCIÓN DEL PRIMER SUPER TELESCOPIO DEL MUNDO

THE INSTITUTE OF PHOTONIC SCIENCES

EL ICFO DESARROLLA LA PRIMERA CÁMARA DE GRAFENO CAPAZ DE CAPTAR IMAGEN VISUAL E INFRARROJA A LA VEZ

CON un espejo principal de 39 metros de diámetro, el Telescopio

Extremadamente Grande (ELT: Extremely Large Telescope), va a ser, como su nombre lo indica, enorme. A diferencia de cualquiera anterior, el ELT está diseñado para ser también un telescopio adaptativo y tiene la capacidad de corregir la turbulencia atmosférica, llevando la ingeniería del telescopio a otro nivel. Para conmemorar el inicio de la construcción se realizó una ceremonia en la residencia del ESO, en Paranal, en el norte de Chile, cerca del sitio donde estará el futuro telescopio gigante que será ubicado en la cima del Cerro Armazones, una montaña de 3046 metros de altura. El ELT está siendo construido por el Observatorio Europeo Austral (ESO, por sus siglas en inglés), una colaboración internacional apoyada por el Consejo de Instalaciones Científicas y Tecnológicas del Reino Unido (STFC). Los científicos de la Universidad de Oxford están desempeñando un papel clave en el proyecto y son responsables del diseño y construcción de su espectrógrafo; ‘HARMONI’, un instrumento diseñado para tomar simultáneamente 4000 imágenes, cada una en un color ligeramente diferente. El instrumento para luz visible y cercana al infrarrojo aprovechará la óptica adaptativa del telescopio para proporcionar imágenes extremadamente nítidas. ‘HARMONI’ permitirá a los científicos formar un cuadro más detallado de la formación y evolución de los objetos en el Universo. Apoyará a los investigadores para ver todo, desde los planetas de nuestro propio sistema solar y las estrellas en nuestras galaxias cercanas con una profundidad y precisión sin precedentes, hasta la formación y evolución de galaxias distantes que nunca antes se habían observado. El ELT está programado para su finalización en 2024, y como muestran las imágenes de visualización, va a estar “fuera de este mundo”. http://www.ox.ac.uk/news/2017-05-26

160

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

agigantados gracias a la tecnología de silicio y CMOS (Complementary metal-oxide semiconductors), lo que ha hecho posible la informática, los teléfonos inteligentes, las cámaras digitales compactas y de bajo costo, así como la mayoría de los aparatos electrónicos de los que dependemos hoy día. Sin embargo, la diversificación de esta plataforma hacia aplicaciones distintas de los microcircuitos y las cámaras de luz visible se ha visto dificultada por la dificultad de combinar semiconductores distintos del silicio con los CMOS. Este obstáculo ha sido superado por investigadores del ICFO (la “joven institución de investigación que pretende ir más allá de los límites del conocimiento en Fotónica, a saber, la ciencia y la tecnología de aprovechamiento de la luz), quienes han demostrado por primera vez la integración de un circuito integrado de CMOS con grafeno, dando por resultado un sensor de imagen de alta resolución compuesto por cientos de miles de fotodetectores basados en grafeno y puntos cuánticos. El dispositivo fue operado como una cámara digital muy sensible a la luz UV, visible e infrarroja al mismo tiempo. Esto nunca se había logrado antes con los sensores de imagen existentes. “El desarrollo de este sensor de imagen monolítico basado en CMOS representa un hito para los sistemas de imágenes de banda ancha e hiperespectral de bajo costo y alta resolución”, afirmó Frank Koppens profesor en el ICFO. Aseguró además que “en general, la tecnología CMOS de grafeno permitirá una gran cantidad de aplicaciones que van desde seguridad, cámaras de bolsillo y smartphones de bajo costo, sistemas de control de incendios, visión nocturna pasiva, cámaras de vigilancia nocturna, sistemas de sensores automotrices, aplicaciones de imagenología, inspección de alimentos y farmacéuticos hasta vigilancia ambiental, por nombrar algunas”. http://www.icfo.eu/newsroom/news/article/3581

Foto: Steve Jurvetson (wikimedia commons). Imagen sólo con fines ilustrativos.

EN los últimos 40 años, la microelectrónica ha avanzado a pasos


visión global NOVEDOSO SISTEMA REVIERTE LA PÉRDIDA DE LA VISTA UN nuevo péptido, junto con un sistema de administración de fármacos

desarrollado por un grupo de investigadores de Johns Hopkins (Jordan Green, Aleksander Popel y Peter Campochiaro) está muy cerca de mejorar la visión de millones de personas que sufren de enfermedades degenerativas de la retina, tales como la degeneración macular húmeda asociada a la edad, el edema macular diabético y la retinopatía diabética. Actualmente, los pacientes con estas enfermedades degenerativas de los ojos a menudo reciben inyecciones mensuales en los ojos, las cuales no suprimen suficientemente el crecimiento anormal de los vasos sanguíneos y el derrame de líquido que nubla la visión. Estas inyecciones frecuentes también son incómodas y significan una carga. La nueva medicina basada en péptidos junto con la estrategia de suministro ofrece dos ventajas clave: En primer lugar, la medicina parece ser más eficaz para detener y revertir el crecimiento de los vasos sanguíneos fugitivos y los derrames. En segundo lugar, los sistemas innovadores de suministro, incluyendo la formación de un depósito natural y nuevos revestimientos biodegradables, permiten que el medicamento permanezca en el ojo más tiempo, liberando gradualmente el péptido a la retina y, por lo tanto, reduciendo enormemente el número de inyecciones requeridas. https://www.bme.jhu.edu/news-events/news/

EL RADIOTELESCOPIO MÁS GRANDE DE LA HISTORIA ESTÁ EN PUEBLA UBICADO en lo más alto del volcán de Sierra Negra en Puebla, el Gran Telescopio Milimétrico (GTM) Alfonso

Serrano es también uno de los instrumentos científicos más avanzados y potentes en su tipo, cualidades que le permitieron recientemente desempeñar con éxito su misión en el proyecto EHT, una iniciativa de la Universidad de Harvard. En este experimento, liderado por el doctor Shep Doeleman, el GTM y otros ocho radiotelescopios ubicados en Chile, la Antártida, Estados Unidos, España y Francia, conectados entre sí, conformaron por primera vez un telescopio milimétrico con dimensiones similares al diámetro de la Tierra para lograr una resolución angular suficiente que detectara la sombra del agujero supermasivo ubicado en el centro de nuestra galaxia, llamado Sagitario A*. El reto no queda ahí, ya que uno de los objetivos de este importante ejercicio científico será probar la teoría de relatividad general de Albert Einstein en las condiciones más extremas del universo. El GTM, operado por el Instituto Nacional de Astrofísica, Óptica y Electrónica (INAOE) y la Universidad de Massachusetts Amherst, se conectó durante la segunda semana de abril junto con los otros telescopios milimétricos para lograr datos que puedan ser procesados y, a partir de la técnica de interferometría de base muy larga (VLBI, por sus siglas en inglés), conseguir la imagen de la sombra de un agujero u hoyo negro. Tras la observación o recolección de datos, estos se envían en un disco a un centro en el Instituto Tecnológico de Massachusetts (MIT, por sus siglas en inglés), donde un equipo de especialistas coordinará la interpretación de todos los datos a través de equipos de supercómputo. Respecto al agujero negro que fue observado, el Sagitario A*, el doctor Hughes indicó que este se ubica como a 24 mil años luz de la Tierra y que tiene cinco millones de veces la masa de nuestro sol, y que toda esta masa está dentro de un volumen menor a la órbita de Mercurio, el planeta más cercano a nuestro sol.

CORTEZA VISUAL SIGUE DESARROLLO HASTA LOS 40 AÑOS HASTA ahora, los investigadores pensaban que el desarrollo del centro de procesamiento visual del cerebro humano se detenía en los primeros años de vida, sin embargo un nuevo estudio liderado por Kathryn Murphy, de la Universidad McMaster, sugiere que la visión se desarrolla hasta la mediana edad. Esto puede tener un impacto significativo en las personas con ambliopía, el trastorno ocular que causa lo que comúnmente se conoce como “ojo perezoso”. http://neurosciencenews.com/ vision-maturing-6795/

http://conacytprensa.mx/index.php/ciencia/universo/15071

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

161


visión global IMPLANTES MAGNÉTICOS UTILIZADOS PARA TRATAR “OJOS BAILARINES”

CEREBROS DE ABEJAS ABREN CAMINO PARA MEJORES CÁMARAS

UN equipo de investigación ha utilizado con éxito imanes implantados

detrás de los ojos del paciente para tratar el nistagmo, una condición caracterizada por movimientos oculares involuntarios. El estudio de caso, publicado en Ophthalmology y dirigido por la UCL y académicos de la Universidad de Oxford, describe la implantación de un conjunto de imanes en el receptáculo debajo de cada ojo de un paciente con nistagmo. Es la primera descripción de uso exitoso de una prótesis oculomotora, o un implante que controla el movimiento ocular. “Nuestro estudio abre un nuevo campo de uso de implantes magnéticos para optimizar el movimiento de las partes del cuerpo”, dijo el Dr. Parashkev Nachev (Instituto de Neurología de UCL), El principal autor del documento. “El nistagmo tiene numerosas causas con diferentes orígenes en el sistema nervioso central, lo que plantea un desafío para desarrollar un tratamiento farmacéutico, por lo que decidimos centrarnos en los músculos oculares. Hasta ahora, los intentos mecánicos han sido elusivos debido a la necesidad de parar los movimientos involuntarios del ojo sin la prevención de los movimientos naturales, intencionales de la mirada cambiante”, declaró el Dr. Nachev. El equipo de investigación desarrolló una prótesis con un imán que se implanta en el suelo orbital (el hueso en la parte inferior del receptáculo ocular), el cual interactúa con un imán más pequeño suturado a uno de los músculos extraoculares, que controlan el movimiento del ojo. Los imanes están revestidos de titanio, que puede incrustarse internamente de forma segura, permitiendo así que la fuerza magnética se aplique sin causar ningún daño. “Afortunadamente la fuerza utilizada para los movimientos oculares voluntarios es mayor que la fuerza que causa los movimientos vacilantes, por lo que sólo necesitamos imanes muy pequeños, minimizando el riesgo de inmovilizar el ojo”, dijo el profesor de UCL Quentin Pankhurst, quien lideró el diseño de la prótesis. “Aunque los mecanismos neurales exactos que causan el nistagmo todavía no se entienden completamente, hemos demostrado que se puede corregir con una prótesis, sin necesidad de abordar la causa neural. Lo que importa aquí es el movimiento del ojo, no cómo se genera “, dijo el profesor Christopher Kennard (Universidad de Oxford), quien co-dirigió el estudio. http://www.ucl.ac.uk/news/news-articles/0617

La prótesis se muestra en rojo. Crédito: Dr Parashkev Nachev

162

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

IDENTIFICAR el color en entornos complejos al aire libre es

extremadamente difícil porque el color de la luz está cambiando continuamente. Un grupo de investigadores de Melbourne se dedicaron a ver cómo resuelven este problema las abejas y descubrieron un mecanismo totalmente nuevo para procesar información de color. El proyecto, apoyado por una subvención del Consejo Australiano de Investigación (ARC), fue coordinado por el Profesor Asociado Adrian Dyer en RMIT, quien ha estado trabajando con el Profesor Marcello Rosa en la Universidad Monash y el Centro de Excelencia ARC para la Función Cerebral Integrativa para resolver este problema clásico de cómo funciona la visión del color. Dyer dijo: “Para un sistema digital como una cámara o un robot el color de los objetos a menudo cambia. Actualmente este problema se trata suponiendo que el mundo es, en promedio, gris. “Esto significa que es difícil identificar el color verdadero de las frutas maduras o de las arenas ricas en minerales, lo que limita las soluciones de imagen en color al aire libre realizadas por drones, por ejemplo”. Las abejas tienen tres ojos adicionales (ocelos) en la parte superior de su cabeza que miran directamente al cielo, y el autor principal Jair Garcia (RMIT) y un equipo multidisciplinario descubrieron que los ocelos contienen dos receptores de color que están perfectamente sintonizados para detectar el color de la luz ambiente. Las abejas tienen también dos ojos compuestos principales que sienten directamente los colores de las flores del medio ambiente. García dijo: “La física sugiere que la detección del color de la luz por medio de ocelos podría permitir a un cerebro descontar la iluminación de color natural que de otro modo confundiría la percepción del color. “Pero para que esto resulte, la información de los ocelos tendría que ser integrada con los colores vistos por los ojos compuestos”. El sistema predice de cerca el comportamiento previamente observado de las abejas que se alimentan en entornos complejos y proporciona una nueva solución para iluminaciones tan diversas como la luz natural del bosque, la luz solar o la sombra. Dyer dijo: “Estamos usando soluciones bio-inspiradas por la naturaleza para abordar problemas clave en la percepción visual. Este descubrimiento sobre la constancia del color se puede implementar en sistemas de imagen para permitir una interpretación precisa del color “. https://www.rmit.edu.au/news/newsroom/media-releases-and-expert-comments


visión global NOVEDOSA TÉCNICA DE IMÁGENES DE RETINA inaccesibles para lograr imágenes en el ojo vivo”, dijo Rossi. “No sólo RGCs, sino potencialmente otras clases de células casi transparentes también.” Ver: https://www.urmc.rochester.edu/news/story/4694

Imagen sólo con fines ilustrativos.

INVESTIGADORES de la Universidad Rochester Medical Center desarrollaron una nueva técnica de imagenología que podría revolucionar la forma en que se evalúan la salud y enfermedades de los ojos. El grupo es el primero en apartar células individuales en la parte posterior del ojo que están implicadas en la pérdida de la visión en enfermedades como el glaucoma. En el estudio publicado en Proceedings of the National Academy of Sciences, Ethan A. Rossi, Ph.D., profesor asistente de Oftalmología en la Escuela de Medicina de la Universidad de Pittsburgh, describe el nuevo método no invasivo de imágenes de la retina humana. En lugar de observar imágenes de células ganglionares de la retina (RGCs) directamente, actualmente el glaucoma se diagnostica mediante la evaluación del grosor de las fibras nerviosas que se proyectan desde las RGCs al cerebro. Sin embargo, normalmente, en el momento en que un cambio se detecta en el espesor de la fibra nerviosa de la retina, el paciente puede haber perdido decenas de miles de RGC. Rossi y sus colegas fueron capaces de ver RGCs mediante la modificación de una tecnología existente, oftalmoscopia de luz exploradora por óptica confocal adaptable (AOSLO). Recolectaron múltiples imágenes, variando el tamaño y ubicación del detector que utilizaban para recoger la luz dispersada de la retina para cada imagen, y luego combinaron esas imágenes. La técnica, llamada detección multi-offset, se realizó en animales, así como voluntarios con visión normal y pacientes con degeneración macular relacionada con la edad. “Esta técnica ofrece la oportunidad de evaluar muchas características de la retina que hasta ahora han permanecido

SENSOR PORTÁTIL AYUDA A DISCAPACITADOS VISUALES A PERCIBIR SU ENTORNO EL dispositivo funciona a partir de un sistema de radar desarrollado por el Centro

de Investigación Técnica VTT Ltd de Finlandia. “El aspecto novedoso radica en que el dispositivo portátil funciona con base en ondas de radio, de modo que la señal pasa a través de la ropa. Esto significa que, por ejemplo, se puede usar discretamente bajo un abrigo”, dijo Tero Kiuru, científico senior de VTT. El radar transmite información al usuario en forma de vibraciones o retroalimentación por voz. Detecta la mayoría de los obstáculos en el entorno del usuario, aunque las dificultades permanecen en la detección de objetos tales como ramas delgadas y arbustos. El radar ya ha sido probado en ensayos con dispositivos aprobados por la Autoridad Nacional de Supervisión de Bienestar y Salud (Valvira), en los que los socios de VTT fueron el Hospital Universitario de Kuopio y la Federación Finlandesa de Personas con Deficiencias Visuales (FFVI). El grupo de prueba incluyó un total de 25 personas con discapacidad visual, de las cuales 14 eran ciegas, 7 eran deficientes visuales y 4 eran sordas y ciegas. “Una clara mayoría de los evaluadores consideró que el radar mejoró su capacidad de percibir su entorno y aumentaron su confianza en ellos mismos al transitar”, dijo Kiuru. http://www.vttresearch.com/media/news

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

163



CLASIFICADOS

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

¿Ya te viste en Imagen Óptica? Cada vez son más los que respaldan el proyecto de Imagen Óptica

Nuestras fortalezas: • Somos locales. • Conocemos el territorio y a los clientes. • 26 años de experiencia. • Contamos con registro ISSN. • Somos la referencia del sector óptico. • Presentación con acabados de primera calidad. • Contenido dirigido a mejorar la práctica profesional y comercial de los lectores. • Desarrollamos contenidos comerciales y branding en eyewear. • Circulación Nacional. • Red de distribución fortalecida con anunciantes estratégicos. • La calidad y cantidad de nuestros anunciantes, representa nuestra mejor carta de recomendación. • Amplia experiencia y posicionamiento web y digital.

revista@imagenoptica.com.mx

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

165


visión global CONCLUSIÓN DE INVESTIGADORES SINALOENSES

DIABÉTICOS, CON MAYOR AFECTACIÓN POR LA LUZ LAS personas con diabetes tienen mayores posibilidades de sufrir afectaciones de la visión al exponerse a la luz, incluso en condiciones normales de iluminación, debido a que sus retinas son más sensibles. La anterior es la conclusión de un estudio realizado por un grupo de investigadores sinaloenses, integrado por el doctor Emiliano Terán Bobadilla, de la Facultad de Físico Matemáticas de la Universidad Autónoma de Sinaloa (UAS) y Efraín Romo García, del Departamento de Oftalmología del Centro de Investigación y Docencia en Ciencias de la Salud (Cidocs), de la UAS; en conjunto con expertos del Colegio de Optometría de Chicago y de la Universidad Técnica de Munich. La investigación se basa en modelos físicos que se implementan para entender cómo la luz interacciona con el ojo humano. “Nuestro trabajo tiene que ver con cómo la retina absorbe la luz del ambiente o de un objeto exterior. Encontramos que hay situaciones en las que la absorción de la luz, aunque sea en condiciones normales de iluminación, puede tener una consecuencia grave en la salud visual, es decir, si estás expuesto a diabetes y tienes una retinopatía diabética, tu retina es más sensible a la luz, eso es lo que pudimos comprobar con nuestro modelo físico”, explicó Terán Bobadilla. Añadió que cuando la retina tiene una patología como retinopatía diabética, es mucho más sensible a la luz. Lo que puede tener consecuencias graves, sumadas a otras cuestiones fisiológicas. Los expertos presentaron los avances de su investigación en el reciente Congreso ARVO (siglas en inglés de Association for Research in Vision and Ophthalmology), celebrado en la ciudad de Baltimore, en Maryland, Estados Unidos. Explicó que debido a los incrementos en los niveles de azúcar se genera un cambio en la fisiología del fondo del ojo, lo que aumenta el espesor de la retina, en particular de la retina neuronal. “Hay un incremento, se vuelve más gruesa. Este engrosamiento es el que pudimos relacionar con el aumento de la absorción. Esto, en situaciones extremas, produce un edema macular, que es un desprendimiento de la retina del fondo del ojo”. http://conacytprensa.mx/index.php/ciencia/salud/15876

INICIATIVA EN MÉXICO PARA PRODUCIR ENDOTELIO CORNEAL ARTIFICIAL DE acuerdo al Centro Nacional de Trasplantes (Cenatra) en este

momento más de siete mil personas aguardan ser favorecidas con un trasplante de córnea en México. Espera que podría llegar a prolongarse hasta por dos años y medio. Un grupo multidisciplinario de investigadores de la Escuela de Medicina del Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey, ha estado trabajando en una alternativa que pueda subsanar esa problemática, la cual se agrava debido a la falta de donadores de córnea. Además, antes de que un trasplante pueda considerarse exitoso, el paciente debe superar la no compatibilidad con el donante. Algunas personas que logran el trasplante presentan la desventaja de que las células se van muriendo; lo que ocasiona que a los dos años requieran un nuevo trasplante, con el consecuente tiempo en lista de espera, refirió la experta en terapia regenerativa y celular Judith Zavala Arcos. Es por esto que en el Tecnológico de Monterrey emprendieron el proyecto “Regeneración celular de córneas artificiales biocompatibles”. “Lo que hemos hecho es aislar las células. Al obtener muchas de una sola córnea utilizando factores de crecimiento, las cambiamos del medio de cultivo proliferativo a otro sin factores de crecimiento. Las células se multiplican a tal grado que de un solo pedacito de córnea podrían realizarse entre tres y 10 trasplantes”, señaló Zavala Arcos. Ver: http://conacytprensa.mx/index.php/ciencia/salud/9938

166

AÑO 19 • VOL. 19 • JUL-AGO • MÉXICO 2017

LA VISIÓN, NO LAS EXTREMIDADES, LLEVÓ A LOS PECES A LA TIERRA HACE 385 MILLONES DE AÑOS UN grupo de científicos proporcionan una nueva hipótesis acerca de

por qué caminamos sobre la Tierra Un provocativo nuevo estudio efectuado en la Universidad Northwestern y en los colegios Claremont McKenna, Scripps y Pitzer sugiere que fue el poder de los ojos, y no los miembros, lo que llevó a nuestros antiguos ancestros acuáticos a dar el salto trascendental del agua a la tierra. Los animales parecidos a los cocodrilos vieron por primera vez posibilidades de comida fácil en la tierra y luego desarrollaron miembros que les permitieron llegar allí, sostienen los investigadores. El neurocientífico e ingeniero Malcolm A. MacIver de la Universidad Northwestern y el biólogo evolucionista y paleontólogo Lars Schmitz de los colegios Claremont McKenna, Scripps y Pitzer estudiaron registros fósiles y descubrieron que los ojos eran casi tres veces más grandes antes y no después de la transición de agua a tierra. El aumento de tamaño coincidió con un cambio en la ubicación de los ojos, desde el lado de la cabeza hacia la parte superior. El rango visual ampliado, a causa de ver a través del aire, puede haber llevado a cerebros más grandes en vertebrados terrestres tempranos, así como la capacidad de planificar y no simplemente reaccionar, como hacen los peces. Más en: https://news.northwestern.edu/stories/2017/march/ vision-not-limbs-led-fish-onto-land-385-million-years-ago/






Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.