Revista Julio Agosto 2018

Page 1




Examen de la vista Online, una realidad de la era digital

editorial

E

n este espacio hemos hablado de las propuestas enfocadas en la posibilidad de adquirir armazones por Internet y el revuelo que ello genera. Quisiera dar continuidad a este tema en nuestra conversación editorial porque ahora presenta otros matices: el modelo que conocemos para practicar un examen de la vista está en la mira de emprendedores y desarrolladores de software. Me explico: siempre hemos pensado que la presencia del profesional de la salud visual es el límite para que el hecho de acceder a una evaluación de la vista se realice. Ese pensamiento con el que nos formamos académicamente, y que vemos a la fecha, nos dicta que la persona necesita ir con el optometrista para obtener su graduación y adquirir los anteojos. Resulta, sin embargo, que ese esquema podría transitar a un nuevo modelo con el uso de la tecnología. Y esto no es el guión de una película de ficción, ni alejado de la realidad en México; en estos días apareció la noticia de que Ben & Frank, la startup mexicana que comercializa armazones por Internet, firmó una alianza con Opternative, firma encargada de desarrollar software para realizar evaluaciones de la vista por Internet. Y esta no es la única firma que trabaja en la creación de un software propio, si ingresa al sitio web de Warby Parker ahí también aparece una aplicación (app) a través de la cual, y por 40 dólares, se puede tener un examen de la vista Online. Cabe hacer notar que en ambos casos se promete una supervisión profesional. Esa misma experiencia se replica con otros desarrolladores de esta tecnología, y es que, si lo pensamos, y partimos del principio óptico de los métodos subjetivos como la prueba bicromática, el reloj astigmático, entre otras, no sería difícil comprender que a través de un software y de una pantalla de optotipos, como el monitor de la computadora o la pantalla del celular, es posible realizar un diagnóstico para determinar del valor de miopía, hipermetropía y astigmatismo. ¿Qué opina la Asociación Americana de Optometría? En su página web, la organización comenta que “los médicos en optometría apoyan la tecnología en (pro) de ayudar a los pacientes, pero existe una creciente preocupación sobre las afirmaciones de que un examen de la vista realizado a través de una aplicación puede reemplazar un examen ocular integral para la persona”. También señala que “las pruebas de visión en línea a menudo (pueden) brindar información inexacta”. Lo que yo encuentro, es que las opiniones sobre este tema son diversas y es un escenario que genera controversias, porque – es un hecho- estamos viviendo el Back to the Future de la Optometría. ¿Recuerda esa película de Volver al Futuro? Me parece que estamos enfrentando algo similar, yo todavía me acuerdo de los equipos de diagnóstico estereoscópicos, como el Vision Screenner de Titmum, entre otros, utilizados en la década de los años 70 como un elemento de apoyo para practicar el examen de la vista. Y más recientemente los autorrefractores que dieron inicio a la era del examen de la vista por computadora. Estamos ya en la era digital de la óptica, donde con el uso de algoritmos y conocimiento de software, vemos el comienzo y el perfeccionamiento de las evaluaciones refractivas a distancia. Es el despegue de la ciencia óptica con el ingrediente digital, y hablamos de ello en esta editorial no como algo para espantarse, sino porque queremos poner sobre la mesa una realidad: vivir la experiencia digital, online, ecommerce, software, es una premisa que estará presente en todas las industrias, la nuestra no es la excepción. La barrera que teníamos, con el profesional de la salud visual, se cruzó y hay que conocer sobre ello. Los exámenes oculares integrales y personalizados llevados a cabo por un recurso humano son una parte importante de la atención preventiva general, razón de peso para entender que la profesión de optometrista no está en riesgo y pongo énfasis en ello. Por el contrario, lo que estamos viendo a nivel digital puede ser un área de oportunidad para que el experto en salud visual sume su expertise a estrategias de salud que integren el elemento tecnológico para generar impactos más inmediatos y masivos en la población, respecto a prevención de problemas visuales. Por otra parte, es el momento para destacar el rol del optometrista como la figura central en dotar esos conocimientos y expertise. Todo está en la perspectiva con que uno mire las cosas. En Imagen Óptica, y como parte de nuestro objetivo informativo, nuestra labor es presentar noticias como estas, que generan un impacto significativo en la industria. Lo digital, al final de la historia, no tiene vuelta de hoja. Óscar Montfort A. oscar@imagenoptica.com.mx

2

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018



CONTENIDO IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Avances 20 22

El destino dedicado a la celebridad y diseño urbano, The Block, se lanzará en Vision Expo West Silmo París 2018, mucho más que sólo una feria

Boletín de Prensa 18

24 26 28 29 30

Younger Optics expande la tecnología multifocal de policarbonato compuesto para incluir Transitions® XTRActive® FT28 Essilor sube de posición en el ranking anual de Forbes de las 100 empresas más innovadoras ¿Ya conoces Luxottica University? Bausch+Lomb realizó la tradicional entrega de playeras a los egresados de la carrera de optometría del IPN 2014-2018 Plan de Medios Opticalia México Desafío del día mundial de la visión 2018 ¡ayude a un niño a ver!

Columna Internacional IACLE 68

Disfunción de la glándula de meibomio Rubén Velázquez Guerrero

Contactología 66

Para muchos ojos, muchas respuestas Cristina M. Schnider

74

Alergia al hidrogel de silicona, ¿mito o realidad? Giovanni Cruz

77

TFOS- Retos e innovaciones para la satisfacción de las necesidades en usuarios de lentes de contacto Iris Hernández Vázquez, Francisco Javier Figueroa Vallejo

84

Avances en la evaluación de la superficie ocular y el tratamiento del ojo seco estudio DEWS II J. Julio Torres Fuentes

En contacto 82

Lentes esclerales y córneas normales, las posibilidades Percy Lazon de la Jara

Fashion Press 106 Rodrigo Alday nombra a Rui Lima como nuevo director general / CFO de Tangerine Group

FIA Action for Road Safety 36

Nueva regla de Oro FIA “Revisa tu visión” Nayeli Cerón

Geo-Optometría 98

Veracruz Geografía de los recursos humanos para la salud visual en México Ricardo Bahena Trujillo

Infografía IMAGEN ÓPTICA, Año 20, Vol. 20, Número 4, julio-agosto 2018, es una publicación bimestral editada por Óscar Montfort Abarca. Querétaro No. 238-103 Col. Roma, Delegación Cuauhtémoc, C.P. 06700 Tel. 5574-5926 www.imagenoptica.com.mx, revista@imagenoptica.com.mx. Editor responsable: Óscar Montfort Abarca. Reservas de Derechos al Uso Exclusivo No. 04-2015-011612592400-102. ISSN: 2007-6541. Licitud de Título No. 10631, Licitud de Contenido No. 8605 ambos otorgados por la Comisión Calificadora de Publicaciones y Revistas Ilustradas de la Secretaría de Gobernación. Permiso SEPOMEX No. IM09-0248. Impresa por Preprensa Digital S.A. de C.V., Caravaggio No. 30, Col. Mixcoac C.P. 03910, Delegación Benito Juárez México, D.F., éste número se terminó de imprimir el 15 de agosto de 2018 con un tiraje de 4,000 ejemplares. Las opiniones expresadas por los autores no necesariamente reflejan la postura del editor de la publicación. Queda estrictamente prohibida la reproducción total o parcial de los contenidos e imágenes de la publicación sin previa autorización por escrito del editor. Cámara Nacional de la Industria Editorial Mexicana Socio No. 3089 Impresa en México todos los derechos reservados. El contenido de los artículos y el uso de imágenes y gráficas es responsabilidad directa de los autores.

4

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

34 76

¿Conoces la luz azul? Tracoma

93

El desafío de una óptica Pyme

Melissa Díaz Barriga Rodríguez Ivonne Vargas Hernández

La carta de hoy 16

Al “Ahí se va”

Lo nuevo en óptica 140 ¿Cuándo fue la última vez que intentaste algo nuevo? Abel García

Motivación 52

Liderazgo, el nuevo ‘mantra’ en las ópticas Elsa Vargas



CONTENIDO IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN Directorio Editor Óscar Montfort A. Área comercial David A. Montfort A. Redacción Lic. José Villaseñor Coordinadora de contenidos especiales Ivonne Vargas Hernández Asistente Editorial Melissa Díaz Barriga Rodríguez Arte Guillermo Rubén Ávalos Ceja Rosario L. Ortiz Ceja, Gina Lastra Ilustración José Luis Manzur Asesor Optometría Opt. Rubén Velázquez Guerrero, Opt. J. Julio Torres Fuentes, Dr. Ricardo Bahena Trujillo Asesor Contactología Opt. Ricardo Santos Jacob Opt. J. Julio Torres Fuentes Asesor Oftalmología Dr. Héctor García Villegas Columna Internacional IACLE Lic. Opt. Rubén Velázquez Guerrero Sección Su Majestad el Cliente Héctor Noguera Trujillo

Colaboración Nacional en este número: Rubén Velázquez Guerrero, Giovanni Cruz, Iris Hernández Vázquez, Francisco Javier Figueroa Vallejo , J. Julio Torres Fuentes, Nayeli Cerón, Ricardo Bahena Trujillo, Abel García, Elsa Vargas, Martín Salvador Magaña Torres, Emilio Pineda Sotelo, Ana Rish Colaboración Internacional en este número: Cristina M. Schnider, Percy Lazon de la Jara

Consejo Editorial

Dr. Ricardo Bahena Trujillo, I.P.N. MCO Elizabeth Casillas Casillas, U.A.A. MCB José de Jesús Espinosa Galaviz, FCOVD Dr. Omar García Liévanos, I.P.N. Dr. Oft. Héctor García Villegas, U.N.A.M. Opt. Maricela Gutiérrez Pineda, I.P.N. Opt. Carlos López Rojas, I.P.N. Opt. Roberto Peralta Rodríguez, I.P.N. Opt. Ricardo Pintor Pérez, U.N.A.M. Opt. Ricardo Santos Jacob, I.P.N. M. en C. J. Julio Torres Fuentes, I.P.N. Opt. Rubén Velázquez Guerrero, U.N.A.M. Opt. José de Jesús Velázquez Osuna, I.P.N.

Secciones Fijas 2

152 160

Editorial Examen de la vista Online, una realidad de la era digital Profesionales de la venta Galería Óptica Thomas Alva Edison Reflexiones Visión para crecer/¡Me lo merezco! Ingenio Óptico Breves de la optometría Ojo con las cifras Contactología Clínica Escalas de graduación de hallazgos clínicos de contactología VII Taller Óptico Resuélvalo en su óptica Expedientes Optometría La dispersión de la luz en lentes oftálmicas Gestión óptica ¿En su óptica hay colaboradores potenciales? Visión Global Humor Acuoso

14

Aberración oblicua y campos de visión amplios

10 12 32 38 48 50 60 96

128 132 134 138

Consulte nuestro aviso de privacidad en:

www.imagenoptica.com.mx

Optometría 56

Vertex Tips

Miastenia gravis. Pruebas diagnósticas Martín Salvador Magaña Torres

Ana Rish

Reportaje 40 46

40 Años de éxito estrategias para la grandeza La luz led Su efecto en la visión y cómo protegernos 62 Primer simposio científico internacional Acuvue® Eye Health Advisor™ México 94 Lumilent presenta nuevo lente escleral, Onefit™ MED 130 El laboratorio Health Vision abre sus puertas en Morelia 136 Optimonterrey Congreso Regional de Salud Visual

Servicio al cliente 148 El arte de vender sin vender Emilio Pineda Sotelo

Su Majestad el Cliente 142 Para que su óptica sea mejor Héctor Noguera Trujillo

6

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

ModaImagen 104 108 110 112 116 117 118 120 122 124 126

Fuerza, diseño y maestría artesanal en el Safilo Pressday Gucci HUGO/Hugo Boss Oakley® honra el patrimonio de la innovación Oakley® saluda la colección de prendas Latch con la liberación de la colección Latch Grid La colección Oakley® Split Time agrega una ventaja moderna al estilo clásico Oakley® Windjacket 2.0 le da una vista fresca a la montaña Lacoste Vektor Reykjavik eyes Black Label Marina eyewear





Profesionales de la venta Por: Héctor Noguera Trujillo

Según Frank Bettger (1/3) “¿Cuál es la importancia del entusiasmo en las ventas?; este autor nos lo explica” Imagen Óptica

 Primero fracasó como beisbolista profesional: “Me corrieron del equipo por falta de entusiasmo a la hora de jugar” (Confiesa que el miedo lo paralizaba).  Luego vino el triunfo: “Me cambié de ciudad y de equipo…Me hice el propósito de obtener la reputación de ser el jugador más entusiasta de la liga” (y su decisión lo llevó al éxito).  Desconocimiento total: “Cuando me metí a ventas…no sabía de ellas más de lo que sabe un conejo. (Aprendió que nadie nace vendedor).  Y vino el fracaso como vendedor: “Fracasé vendiendo seguros… y llegué a la conclusión de que no había nacido para ser vendedor” (¡Volvió a caer en el pesimismo!).

 ¡Lo salvó un curso de oratoria!: Casi fracasa en el intento; hasta que su instructor le dijo: “Cómo espera que su auditorio se interese, si no pone usted vida y calor en lo que está diciendo” (Su maestro fue el mismísimo Dale Carnegie).  Su mayor creencia: “Creo firmemente que el entusiasmo es con mucho el factor más importante de por sí del éxito de una venta” (Conste que lo dice un experto).  ¿Se adquiere o se nace con el entusiasmo?: “Usted puede adquirirlo solamente esforzándose todos los días en actuar entusiastamente” (Se trata de convertir el entusiasmo en hábito).  Lo que aprendió: “Cuando me obligo a mí mismo a actuar entusiasta, pronto me siento entusiasta” (¡Actitud positiva!).  ¿Ventas sin entusiasmo?: “Sin entusiasmo, su conversación de ventas resultará tan fría y pesada como el mármol” (Dado su poder de contagio, el entusiasmo genera ventas).  ¡Así de fácil!: “Esfuércese en actuar entusiastamente y se volverá entusiasta” (Principio de William James, transmitido a Carnegie y practicado por Bettger).

10

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018







La carta de hoy Al “Ahí se va” Al colaborador más reciente: Apenas tiene usted dos meses de trabajar en nuestra óptica, tiempo suficiente para calificar su actuación como empleado de nuestra empresa. Dado que, como responsable del negocio, tengo la obligación de conocer a fondo las cualidades y defectos de quienes forman parte del equipo, con respecto a usted he llegado a una conclusión. No falta al trabajo y es puntual. Su conducta es aceptable más no su actitud hacia la calidad: no sólo hay que hacer las cosas, sino hay que hacerlas lo mejor posible, con calidad (y calidez). He observado que usted se mueve en forma rápida, pero lo que hace no todas las veces le salen bien. La rapidez es recomendable siempre y cuando no se sacrifique la calidad. Conste que nunca le he escuchado la frase “Ahí se va”, pero sus compañeros, quienes tienen un trato más cercano con usted, son quienes ya le apodan así… el “Ahí se va”. Podría ser pretexto el poco tiempo que tiene trabajando con nosotros, pero ello no justifica que no deba cambiar de actitud y mejorar calidad en todo lo que hace. Si algo lo desconoce, pregunte a los demás y tenga la seguridad de que lo van a orientar. Si necesita ayuda, sea humilde y pida el apoyo necesario. Y si se le presenta algo más allá de su capacidad, acuda a mí, con toda confianza, pero nada de que “Ahí se va”.

ATENTAMENTE: El gerente.

16

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018



BOLETÍN DE PRENSA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

YOUNGER OPTICS EXPANDE LA TECNOLOGÍA MULTIFOCAL DE POLICARBONATO COMPUESTO PARA INCLUIR TRANSITIONS® XTRACTIVE® FT28

Y

ounger Optics ha ampliado su innovadora tecnología de lente multifocal de policarbonato compuesto para incluir lentes bifocales Transitions® XTRActive® FT28, en color gris. Esto se suma a los multifocales segmentados Transitions® Signature® lanzados el año pasado. Ahora, los usuarios de lentes bifocales de policarbonato pueden disfrutar de la protección adicional de los lentes Transitions® XTRActive® por primera vez. ¿Por qué es importante esta expansión para las prácticas de cuidado de la vista? Transitions® XTRActive® es la lente fotocromática preferida de muchos pacientes, tanto por su protección adicional contra la luz brillante como por mejorar la comodidad visual en el interior. Esta expansión ofrece una oportunidad para que los profesionales de la visión aumenten significativamente la satisfacción de los pacientes que usan bifocales de policarbonato, porque ya no tendrán que buscar otra opción cuando estos usuarios soliciten un lente de marca Transitions® más oscuro. Ahora pueden ofrecer auténticas lentes Transitions® XTRActive® en un material de policarbonato compuesto.

¿Qué tan importante es el mercado de lentes bifocales y trifocales? Aproximadamente uno de cada cinco pares de lentes que se venden hoy en día son multifocales segmentados, y la mayoría de ellos son bifocales. “Algunos pacientes siempre necesitarán una lente multifocal, ya sea por razones médicas o por incapacidad para adaptarse”, dijo John Schubach, director global de ventas de lentes ópticas de Transitions Optical. ¿Qué hace único a este producto? “Younger Optics y Transitions Optical han desarrollado un lente de policarbonato compuesto que incorpora una delgada capa fotocromática en la parte frontal de la superficie, fabricada en Trivex®, lo que da como resultado una lente que brinda el rendimiento Transitions® XTRActive® y un excelente segmento cosmético en un producto que se produce, se talla, se pule, y se dispensa al igual que una lente de policarbonato transparente “, dijo David Rips, presidente y CEO de Younger Optics. Las lentes Transitions® XTRActive® de policarbonato compuesto en color gris ya están disponibles en FT28; es un lente exclusivo de Younger Optics y se puede adquirir a través de cualquier laboratorio óptico. También estarán disponibles los lentes Transitions Signature de policarbonato compuesto en bifocales FT28 y FT35, y trifocales 7x28, tanto en gris como café. Las especificaciones técnicas se pueden consultar en youngeroptics.com/transitions

Contacto Robert Lee Courtney Myers Younger Optics Havas PR 310-783-1533 412-512-6542 marketing@youngeroptics.com courtney.myers@havasww.com

18

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018



AVANCES VISION EXPO

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

EL DESTINO DEDICADO A LA CELEBRIDAD Y DISEÑO URBANO, THE BLOCK, SE LANZARÁ EN VISION EXPO WEST

B

LOCK, una extensión de Galleria que presenta armazones diseñados con la influencia de celebridades y diseño urbano independiente, se lanzará en Vision Expo West 2018, en Las Vegas (Capacitación: del 26 al 29 de septiembre; Sala de Exhibición: del 27 al 29 de septiembre). En este nuevo destino de la Sala de Exhibición, los minoristas del segmento de moda encontrarán un entorno personalizado que añade al diseño urbano y eleva la presencia de diseñadores famosos a través de desfiles de moda, reuniones y paneles enfocados en el estilo y el diseño. “Estamos entusiasmados de ofrecer a nuestros expositores nuevos entornos en los que mostrar sus marcas, que sean más representativos de sus atributos y hablen sobre la diversidad de productos que se ofrecen en la feria”, dijo Melissa Ashley, vicepresidenta senior de Reed Exhibitions. “BLOCK es una de las áreas que seleccionamos en Vision Expo para ofrecer a los expositores un ambiente único en el que puedan exhibir sus productos e interactuar con los asistentes de la manera en que están acostumbrados”. BLOCK lanzará varias nuevas líneas de eyewear. Raquel Smith, estilista personal de Beyoncé, presentará una nueva línea de anteojos de lujo para niños basada en la hija de Beyoncé, Blue Ivy, llamada KIDRAQ. Además, los asistentes verán los más recientes armazones de alta costura, hechos a mano, de Cynthia Bailey Eyewear, lanzados por la modelo y estrella de ‘Real Housewives of Atlanta’. Thierry Lasry, Selima Optique y Coco and Breezy también se han registrado para exhibir en el BLOCK. Los representantes de Vision Expo planean anunciar más adiciones al acercarse la fecha de inicio. “Cuando comencé mi empresa Eye Candy Creations en 2013 con mi esposo, nos dedicamos al desarrollo de colecciones de marcas

20

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

privadas y de celebridades. Comenzamos este viaje con Cynthia Bailey Eyewear y ahora estamos orgullosos de incluir KIDRAQ”, dijo Tiffany Williams, CEO de Eye Candy Creations. “Cuando los representantes se acercaron a mí en Vision Expo, estaba muy emocionada de ayudar a desarrollar un ambiente que pudiera hablar a un público objetivo que entiende el poder de las marcas de celebridades con un toque urbano”. BLOCK contará con varias activaciones, incluyendo una Fiesta BLOCK cada día con Coco y Breezy como DJ’s, sesiones de panel y desfiles de moda dirigidos por el diseñador de cada marca de celebridades, y una sesión de estilo personal para los asistentes, de Raquel Smith y Ty Hunter, ambos diseñadores de moda y por mucho tiempo estilistas personales de Beyoncé. El programa actual de BLOCK es: • Jueves 27 de Septiembre  Desfile de Moda en Eyewear de Cynthia Bailey, dirigido por Cynthia Bailey, a las 2:30 PM.  Fiesta Block “con los Dj’s Coco y Breezy”, de 4:30 PM a 6:00 PM. • Viernes 28 de Septiembre  Desfile de Moda Infantil KIDRAQ dirigido por la estilista de Beyoncé, Raquel Smith, a las 11:30 AM.  Fiesta Block “con los Dj’s Coco y Breezy”, de 4:30 PM a 6:00 PM. • Fechas y Horarios Pendientes  Panel de Moda + Armazones con Cynthia Bailey, Raquel Smith y Tiffany Williams.  Panel Armazones para Completar Tu Look con Raquel Smith and Ty Hunter. Para registrarse, obtener más información y mantenerse actualizado sobre BLOCK, visite VisionExpoLV.com y siga a Vision Expo en Facebook, Twitter, Instagram y Linkedin.



IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

SILMO PARÍS 2018, MUCHO MÁS QUE SÓLO UNA FERIA

E

l nuevo slogan de SILMO París confirma el tamaño de un evento que reúne a profesionales de todo el mundo e inspira un verdadero grado de apego a la marca SILMO. Como espacio de exhibición y plataforma de negocios, la Feria Mundial de Óptica establece claramente su posición: ser una palanca de adquisición líder para los expositores y una caja de resonancia para toda la industria de eyewear. La edición 2018 se ve muy prometedora, con un atractivo renovado, como lo demuestran las 108 nuevas empresas registradas, incluyendo el regreso de dos empresas icónicas del sector (Menicon y De Rigo) y unas veinte nuevas empresas. Gracias a que SILMO París apoya la innovación y la creación, se destaca como un evento imperdible para la conquista de los mercados. SILMO París 2018 también está mejorando su posicionamiento de marketing de contenido, con el despliegue de herramientas de eventos y medios de información adicionales: SILMO NEXT > https://en.silmoparis.com/Events/ SILMO-Next Un espacio global que reúne todos los elementos que contribuyen a dar un enfoque prospectivo del mercado, con: • LA SELECCIÓN, una exposición de productos de tendencia, presentada como un foro escénico. • TENDENCIAS BY SILMO, la revista digital diseñada como un verdadero libro de tendencias https://en.silmoparis.com/Discover-Silmo/Press/ Trends-By-Silmo • FUTUROLOGÍA, el nuevo espacio que pretende presentar los productos y procesos del mañana a la industria óptica y crear conexiones entre actores históricos y nuevos para ayudar a que surjan nuevos mercados. La uberización es ahora un fenómeno que afecta a todos los sectores de la economía. Es una necesidad para cada parte de nuestro negocio asegurar su «indispensabilidad» en la cadena, apropiarse de nuevas herramientas y productos, y transformar su profesión. Gracias a SILMO Next, Silmo París se posiciona de nuevo como estandarte de la profesión, destacando nuevas oportunidades para todos los actores.

22

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

Para este primer año, el espacio de Futurología promueve productos y nuevas empresas de acuerdo con 4 temas principales: deporte, bienestar y salud, entretenimiento y fabricación aditiva. Garmin, McLaren, Matérialise, Everysight, 5th Dimension, LightVision, Microoled, Atol, Cinemizer y más, han confirmado su presencia y presentarán su visión sobre estos nuevos potenciales en las conferencias.

Premios Silmo de Oro El Presidente del Panel es el diseñador y diseñador de interiores belga, Michel Penneman, quien es reconocido internacionalmente por sus renovaciones de hoteles. Se graduó en dibujo arquitectónico en el Institut Saint-Luc de Bruselas y fue él quien creó el impresionante Hotel Pantone en Bruselas, donde su dominio de la narración arquitectónica y el color le valió el Premio de Hospitalidad de París a la Mejor Novedad del Año 2010 y el primer lugar en los Miami Travel & Leisure Awards.

Academia Silmo El noveno Simposio Científico se centrará en el tema “Visión y Crecimiento” (0 a 20 años de edad) con un programa muy completo que tendrá lugar el domingo 30 de septiembre de 2018. La sesión 1 tratará el tema de “Maduración de los ojos y Desarrollo de Funciones Visuales”. La sesión 2 se centrará en el tema “Visión y Crecimiento: ¿Qué Disfunciones?”

Silmo M@tch La aplicación que vincula el producto correcto con el comprador correcto, lanzada el año pasado, es ahora aún más eficiente. Como un verdadero comprador personal a través de inteligencia artificial (IA), permite sugerir productos según los gustos y los criterios de compra declarados por los visitantes en su pre-registro. A medida que los usuarios toman decisiones y hacen selecciones, el sistema mejora la precisión de los productos sugeridos mediante el uso de IA. Las coincidencias pueden conducir a citas con los expositores. Una versión enriquecida para los visitantes que se puede utilizar durante todo el año estará disponible a finales de agosto. SILMO París 2018, EL EVENTO, del 28 de septiembre al 1 de octubre 2018.



BOLETÍN DE PRENSA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

ESSILOR SUBE DE POSICIÓN EN EL RANKING ANUAL DE FORBES DE LAS 100 EMPRESAS MÁS INNOVADORAS

E

ssilor, líder mundial en soluciones para la visión, fue nombrada por Forbes como una de las 100 “Empresas más Innovadoras” a nivel mundial en 2018, ocupando el puesto 52; un notable incremento en comparación con la edición 2017 en donde ocupó el lugar 68. Cada año, desde 2010, Essilor aparece entre las 100 principales empresas que cotizan en la bolsa identificadas por los inversores como las que tienen el mayor potencial de innovación. La innovación ha estado en el ADN que identifica a Essilor desde la creación del grupo y ha sido parte de los cimientos de la misión de la empresa, la cual busca mejorar la vida de las personas mejorando su visión. El lanzamiento en 2018 de las lentes progresivas Varilux® X series™ representa un excelente ejemplo de las capacidades de vanguardia que ofrece la compañía, pensadas en sus consumidores, pues es el reflejo de años de colaboración entre investigadores, ingenieros, fisiólogos, sociólogos y consumidores, que como resultado presentan un producto que obedece a las necesidades visuales y estilos de vida de los consumidores de todo el mundo. En 2018, el anuncio que se dio con Johnson & Johnson Vision de la primera lente de contacto fotocrómatica fabricada con Transitions® LightIntelligent Technology™ es otro ejemplo de los avances que brinda la empresa para cubrir

24

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

las necesidades de los usuarios, en este caso de aquellos que usan lentes de contacto. “La innovación siempre ha sido la piedra angular de nuestra misión y estrategia”, mencionó Laurent Vacherot, presidente y director de operaciones de Essilor. “Como líder de la industria, creemos que es nuestro deber continuar trabajando en crear soluciones que puedan corregir y proteger la visión de las personas en cualquier lugar. Hemos evolucionado nuestros procesos de desarrollo para que reflejen el mundo de hoy: conectado, colaborativo y creativo, con el fin de satisfacer los estilos de vida de usuarios actuales, al tiempo que podamos responder a las necesidades de visión no satisfechas de 2.5 billones de personas que viven con problemas de visión no corregidos”. En línea con la ambiciosa misión de erradicar la mala visión en una generación, Essilor está comprometido en combatir la miopía, uno de los mayores desafíos sanitarios para el futuro, que se espera afecte a casi la mitad de la población mundial (5 mil millones de personas) para 2050. Debido a la poca información y conciencia que existe en torno a la miopía, Essilor está trabajando con un grupo de científicos, profesionales de la salud y de la visión, para mejorar la comprensión sobre la miopía y encontrar soluciones innovadoras que ayudarán a las personas miopes a vivir mejor y retrasar su progreso.



BOLETÍN DE PRENSA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

¿YA CONOCES LUXOTTICA UNIVERSITY? My LuxAcademy, nuestra plataforma e-learning, evoluciona a Luxottica University para brindarte una experiencia única de capacitación personalizada a las necesidades de tu negocio. Reforzando que el aprendizaje constante es de vital importancia para tu negocio, Luxottica University te ofrece las herramientas necesarias (online y descargables) para que todo tu equipo esté actualizado con las necesidades del mercado y conozca a fondo las marcas que maneja, impulsando la eficiencia y competitividad para desempeñar su trabajo con éxito y traer como consecuencia el aumento de tus ventas con la integración de equipos de trabajo sólidos. ¿Cuáles son los beneficios que tendrás al involucrarte en el mundo digital de Luxottica?

26

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

• Disponibilidad las 24 horas del día, los 365 días del año. • Fácil de aprender. • Contenido actualizado. • Rápido programa de introducción para nuevos integrantes. • Capacitación personalizada. • Excelente atención al cliente. • Seguimiento y control. Para conocer más sobre nuestras plataformas digitales solamente tendrás que ponerte en contacto con tu vendedor de confianza y, si lo deseas, en 24 horas tendrás acceso completo a my.luxottica.com junto con todos sus beneficios. ¡Dedica 5 minutos al día y haz crecer tu negocio de la mano de Luxottica University!



BOLETÍN DE PRENSA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

BAUSCH + LOMB REALIZÓ LA TRADICIONAL ENTREGA DE PLAYERAS A LOS EGRESADOS DE LA CARRERA DE OPTOMETRÍA DEL IPN 2014-2018

“¡

Huélum, Huélum, Gloria A la Cachi Cachi Porra A la Cachi Cachi Porra Pim Pom Porra Pim Pom Porra Politécnico, Politécnico, Gloria!” Con una porra llena de emoción, los 120 egresados de la generación 2014-2018 de la carrera de Optometría del IPN, CICS Unidad Santo Tomás, recibieron las playeras conmemorativas que les entrega Bausch + Lomb, despidiéndose así de la Universidad que los formó como la nueva generación de profesionales de la salud visual. Desde hace varios años, la empresa Bausch + Lomb ha participado como patrocinador de las generaciones de egresados de esta universidad, haciendo énfasis en la importancia

28

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

del vínculo que debe existir entre las instituciones académicas y la industria, y reforzando su compromiso por acercarse a los nuevos talentos para generar áreas de oportunidad en la industria óptica. Durante la ceremonia, los egresados recibieron una playera cada uno y pudieron convivir con los compañeros y profesores que los acompañaron durante los 4 años de la carrera, agradeciendo al equipo de Bausch + Lomb por su apoyo.


“LA VIDA TE LO MUESTRA TODO, LO PONE FRENTE A TUS OJOS, LO VES O NO LO VES.” ALEJANDRO SANZ

BOLETÍN DE PRENSA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Plan de Medios Opticalia México

E

n OPTICAL¡A apostamos por el MARKETING y la comunicación, con un posicionamiento claro dentro del sector, la MODA.

Nuestro posicionamiento moda nos ha llevado a firmar importantes acuerdos de licencia internacional con marcas globales, como son PULL AND BEAR, MANGO, CUSTO BARCELONA, PEDRO DEL HIERRO, VICTORIO & LUCCHINO, entre otras. Comunicamos en grandes medios ONLINE y OFFLINE, construyendo valores diferenciales, a través de nuestras licencias internacionales y personajes reconocidos. Esto nos ha convertido en uno de los mayores inversores publicitarios del sector. “La vida te lo muestra todo, lo pone frente a tus ojos, lo ves o no lo ves.” Este es un fragmento del mensaje que Alejandro Sanz comparte con todo el público en la primera oleada de TV de Opticalia México; la cual ha dado inicio el 23 de julio, y tendrá una duración de 5 semanas. El objetivo es posicionar Opticalia en la mente del consumidor. Este spot lo pueden ver en TV nacional por cable, TV nacional abierta y TV por cable. Al mismo tiempo iniciamos con una fuerte estrategia en medios digitales como Facebook e Instagram. La segunda oleada de TV dará inicio en el mes de octubre y, al igual que la primera, tendrá presencia en todos los canales de TV, por cable y abierta. Al igual que en la primera oleada, es muy importante continuar con el posicionamiento de marca; pero no será todo, tenemos preparada una sorpresa que estamos seguros que a todas nuestras ópticas asociadas les será de gran beneficio para cerrar con broche de oro el año 2018. Facebook: Opticalia México Instagram: Opticalia _México www.opticalia.mx AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

29


BOLETÍN DE PRENSA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

DESAFÍO DEL DÍA MUNDIAL DE LA VISIÓN 2018 ¡AYUDE A UN NIÑO A VER!

U

n impactante número de 1.22 mil millones de personas alrededor del mundo son ciegas o tienen problemas de la visión porque no tienen acceso a un examen de la vista ni a los anteojos que necesitan.1 El Desafío del Día Mundial de la Visión es una respuesta a esta alarmante estadística. Coordinada por Optometry Giving Sight, la campaña anual de recaudación de fondos reúne a la comunidad global de optometría para recaudar dinero y crear conciencia para ayudar a brindar atención visual a los necesitados. El desafío se centra en el Día Mundial de la Visión, jueves 11 de octubre, y continúa hasta finales de noviembre. “Como se estima que hasta un 80% de lo que aprende un niño se procesa a través del sistema visual,2 un examen ocular y anteojos pueden significar la diferencia entre una vida de pobreza y una vida de oportunidades”, dijo el Dr. Juan Carlos Aragón , Global Chair de Optometry Giving Sight. “La capacidad de un niño para jugar, aprender y contribuir en el hogar y la escuela depende en gran medida de una buena visión”. Después de perder sus anteojos, la niña camboyana de 14 años, Sokhanya, lloró durante días. Sabía exactamente lo que significaba perderlos. Ahora sus padres tenían que acompañarla a la escuela ya que podría resbalar y caer en el camino desigual y sus amadas clases de arte e idioma ahora eran imposibles. Un servicio gratuito de revisión ocular llegó a su escuela. Después de recibir un examen visual y un par de anteojos nuevos, nuevamente pudo caminar sola a la escuela, aprender y disfrutar de la compañía de sus amigos. Sokhanya está sonriendo de nuevo, llena de esperanzas y sueños para su futuro.

30

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

El Desafío del Día Mundial de la Visión ayudará a financiar proyectos que ayudarán a transformar las vidas de niños como Sokhanya. Es importante destacar que los fondos recaudados ayudarán a un millón adicional de personas a recibir atención visual en 2018. Durante los últimos 12 años, miles de optometristas, su personal, pacientes, estudiantes y familias han participado en el Desafío del Día Mundial de la Visión e hicieron la diferencia al hacer una donación deducible de impuestos, y/o al recaudar fondos en su práctica, escuela o empresa. “Alaska Vision Center se enorgullece de asociarse con Optometry Giving Sight. Nos apasiona ayudar a otros ‘a ver el mundo’ que los rodea. Estamos agradecidos por la oportunidad de donar fondos para ayudar a construir instalaciones y capacitar a proveedores locales”. “Complete Family Eye Care (Lawton, OK) participa en el Desafío del Día Mundial de la Visión cada año, creando conciencia sobre algo tan importante que la mayoría de las personas podría dar por sentado: la vista. Otras áreas del mundo no son tan afortunadas. Esos son los lugares y las personas a las que queremos ayudar”. Optometry Giving Sight alienta a todos a unirse al Desafío del Día Mundial de la Visión y ayudar a transformar la vida de Sokhanya y de millones de personas como ella. Para donar o comprometerse con la participación, los partidarios pueden visitar: https://www.givingsight.org/giving/world-sight-daychallenge.html 1.

2.

Flaxman et al. Global causes of blindness and distance vision impairment 1990–2020: a systematic review and meta-analysis. Lancet Global Health. Published online October 11, 2017 http://dx.doi. org/10.1016/S2214-109X(17)30393-5 World Health Organization (2000) Preventing blindness in children. Report of a WHO / IAPB scientific meeting. Geneva: WHO. (WHO/ PBL/00.77).



Reflexiones Por: Redacción

RUMORES DAÑINOS “Los rumores son como los vientos, si son fuertes y continuos, arrasan con todo” Imagen Óptica

¡

Oh rumores, cuántas reputaciones no se habrán destruido por tu culpa! Según el diccionario, el rumor se define como: “Noticia que corre entre el público” Sus sinónimos son: chisme, cuchicheo y parloteo. En México diríamos “comadrear” (equivalente a “hablar por hablar” sin fundamento alguno). De hecho, los rumores dentro de una empresa son inevitables. Lo que debemos hacer es todo lo posible por ir disminuyéndolos, mediante una campaña de información. Algo comprobado es que todo rumor parte de un hecho cierto, el problema es la interpretación que la gente le da. He aquí un ejemplo: El empleado de una óptica detecta que la publicidad habitual de la empresa se ha reducido en un 50 % … la interpretación podría ser: “El negocio está en problemas financieros”, lo cual no es necesariamente cierto. La óptica pudiera estar ahorrando recursos para una gran campaña publicitaria, con motivo de una nueva sucursal. Pero ya hay un pretexto para nazca el rumor: “La empresa debe estar pasando momentos difíciles, donde está recortando a la mitad su publicidad habitual”.

32

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

La pregunta aquí es: ¿Qué hubiera pasado si la gerencia hubiera comunicado a sus colaboradores, con tiempo, sobre el origen del recorte publicitario? Aquí encontramos la fórmula “mágica” para ir acabando con los rumores: ¡Comunicación!” (de arriba hacia abajo). Cuando la gerencia de una óptica trabaja con “agendas ocultas”, está invitando al surgimiento de un mayor número de rumores. Estamos de acuerdo en que muchas de las decisiones gerenciales deben mantenerse en la privacidad, pero no hay que exagerar. Se omite lo que pudiera afectar la marcha de negocio y se comunica todo aquello que no la afecta. Además, cuando los colaboradores del equipo comparten la información, de lo que podríamos llamar “la realidad empresarial”, se sienten más comprometidos a colaborar con el objetivo común. La etimología del verbo “comunicar” es: “hacer común”. Y esto sólo se logra compartiendo la información que no comprometa a la óptica.







Visión para crecer ¡ME LO MEREZCO!

L

Por: Emilio Pineda Sotelo

as creencias que tenemos cada uno de nosotros determinan los resultados que alcanzamos en nuestra vida. Están aquellas que nos impulsan pero también las creencias tóxicas que nos frenan. No es un asunto menor. Incluso muchas ramas de la Psicología y la Filosofía estudian la forma en que las creencias se insertan en nuestro ser y después influyen en las decisiones que tomamos. Para no complicarnos demasiado digamos que una creencia es parte del mapa de la realidad que poco a poco vamos construyendo. Nuestras experiencias de vida, nuestros aprendizajes, lo que nos dicen otras personas, lo que vemos del mundo van conformando nuestras creencias, al punto en que, sin darnos cuenta, tomamos decisiones con base en ellas. Si en algún momento de nuestra niñez nos encontramos con un perro furioso que nos ladraba e inspiraba miedo, podríamos crecer con la creencia de que todos los perros son agresivos y que es mejor alejarse de ellos. Así construimos una creencia sobre el exterior. Por otro lado, por ejemplo, tal vez nos tocó exponer algún tema en clase durante la educación secundaria y nos fue mal; se nos olvidaron las ideas principales, nos trabamos mucho en el discurso y los compañeros acabaron burlándose. Entonces generamos la creencia de que somos muy malos para hablar en público porque es algo muy difícil. Así insertamos una creencia negativa sobre nosotros mismos. Hay que decirlo: las creencias son una percepción subjetiva de la realidad y por lo tanto podrían estar equivocadas. Pero como las creencias son el mapa de nuestra realidad se arraigan fuertemente en nuestro ser, al punto de no querer cambiarlas, aunque sean negativas. Porque cuando cambiamos una creencia se nos “tambalea” el mundo y eso genera una sensación de inestabilidad. ¡Nadie quiere inestabilidad en su vida! Hay estudios muy bien documentados en los casos de la violencia al interior de la familia en que, aunque una mujer pueda ser violentada frecuentemente por su pareja, ella creerá que hay un motivo razonable para eso. Aunque las demás personas que la rodean le digan que el hombre es una persona violenta y sádica, ella se negará a aceptar esta realidad. ¡Porque se caería su creencia de que él es un hombre bueno! ¿Acaso ella no lo eligió por eso? El experto en Programación Neurolingüística (PNL), Robert Dills, afirma en su libro “Cómo cambiar creencias con la PNL” que: “El asunto es que cuando tienes una creencia, ninguna evidencia ambiental o conductual la cambiará, pues las creencias no están basadas en la realidad”. Hay varios tipos de creencias pero en esta ocasión nos centraremos en una de ellas, que por poderosa le tendremos que dedicar especial atención: la Creencia

38

de Merecimiento. Ésta consiste en las ideas que hemos construido en torno a lo que merecemos o no de la vida. ¡Qué fuerte! Porque esto involucra aspectos concretos como una buena pareja, un salario abundante, una casa, o aspectos abstractos como la felicidad, la abundancia, etcétera. Lamentablemente nuestra cultura latinoamericana con una mezcla de tradiciones prehispánicas, occidentalistas y judeo-cristianas nos pone muchas veces en la creencia de no-merecimiento. ¿Qué queremos decir con esto? Que tradicionalmente nos han hecho creer que no merecemos muchas cosas porque son malas, inmorales o incorrectas. El discurso interno que nos hemos formado desde la cultura, la religión, las tradiciones y los medios de comunicación nos dicen: “No has sido suficientemente buen hijo, no te mereces esos padres tan buenos”, “Dios te ama aunque no hayas sido lo suficientemente bueno”, “¿Quién eres tú para tener esa pareja tan maravillosa?”. Es terrible pero es verdad. Es común escuchar que cualquier persona afirma que quiere ser feliz y exitosa. ¿Quién no lo querría? Sin embargo, muy en el fondo tenemos un discurso tóxico que dice: “Lo quieres pero tal vez no lo mereces porque no has sido lo suficientemente bueno en la vida”. El discurso de no-merecimiento hace que inconscientemente frenemos ciertos proyectos o los esfuerzos suficientes para consolidarlos. Por más “maduros” que nos consideremos algunos de esos pensamientos tóxicos actúan de manera automática en nuestras emociones y actúan como esos saboteadores que van a impedir que consolidemos nuestros sueños. Desde luego si nosotros lo permitimos. Bien, pues es momento de desterrar ese discurso negativo de no-merecimiento. El primer paso que debemos realizar es hacer consciencia de qué tipo de pensamientos o creencias tóxicas están actuando automáticamente en nuestras emociones. Para ello debemos dedicar un tiempo para estar relajados y poder pensar en esto con claridad y honestidad. Lo peligroso de algunos pensamientos tóxicos es que parecen tener lógica y sentido. “Claro, mi pareja es agresiva conmigo porque tal vez no he sido lo suficientemente atento con ella”. Pues no, la cosa no es así. Podemos ser autocríticos y encontrar conductas en nosotros que quizá no ayuden a mejorar nuestra relación, pero nada justifica la violencia en contra nuestra. Una vez que hemos identificado esas creencias tóxicas en nuestro interior entonces debemos reafirmar lo contrario, en el sentido positivo. Aquí una propuesta que hacen los expertos en el tema: construyamos nuestras frases de poder. No es un asunto mágico sino de simple lógica y sentido común. Las frases de poder son enunciados que hablan bien de nosotros y resaltan nuestras virtudes. Sirven para reafirmar nuestra valía y

AÑO 20 • VOL. 20 • JUl-AGO • MÉXICO 2018

el amor por nosotros mismos así como la seguridad que puede estar haciéndonos falta. Estas frases deben ser enunciadas en primera persona del singular, en tiempo presente y siempre en positivo. Vamos a revisar unos ejemplos: Primero, lo que no debe hacerse: “Quiero dejar de ser tímido”. Si nos damos cuenta esta frase es la expresión de un deseo no cumplido aún y que invoca el problema que queremos erradicar: la timidez. Con este enunciado estamos mencionando nuevamente el problema y colocándolo en nuestra mente. Es como si una nutrióloga le dijera a su paciente, quien quiere perder peso, una frase como esta: “Señora, ya debe dejar de comer ese pastel de tres leches con hojuelas de chocolate arriba y cerezas”. Como podemos ver, lejos de dar una solución, quizá crecerá en la paciente un gran antojo por ese pastel. Lo correcto sería: “Señora, a partir de hoy consuma más verduras”. Aquí sí hay una invocación simple de la solución. Del mismo modo las frases de poder deberían decir algo como: “Soy una persona segura”, en vez del ejemplo de la timidez. Primera persona, tiempo presente y positivo, como si ya fuéramos eso que queremos ser. Además debemos decirla en voz alta. Esta es una herramienta muy poderosa ya que el cerebro, al escucharnos, inserta estas afirmaciones en nuestras emociones. Esto obedece al principio que dice: “Empieza fingiendo y terminarás siendo”. Así que es momento de construir frases de poder: “Soy una persona profesional”, “soy experto en mi ramo y mis clientes confían en mi”, “soy la pareja ideal de una grandiosa persona”, etcétera. La tarea ahora es construir al menos diez frases de poder que reafirmen aquello que queremos alcanzar. Una vez que las tengamos debemos decirlas en voz alta, si queremos frente al espejo, todos los días y concluir con un “me lo merezco” y “me gusto”. Con el tiempo veremos cambios importantes en nuestra seguridad y comportamiento frente a estas nuevas creencias positivas. Como lo decíamos, esto no es magia, es Programación Neurolingüística, misma que sin saberlo muchos líderes del mundo aplican y por eso son exitosos. Combatir las creencias tóxicas es primordial para alcanzar nuestra felicidad y contagiar de ella a nuestros seres queridos. Implica trabajar y generar un cambio de mentalidad. No es fácil ni automático, pero con constancia se alcanzan resultados sorprendentes. Se trata justamente de llegar a mejores momentos en nuestras vidas, en los que nos sintamos seguros, plenos y felices. ¿Quién no quisiera esto? ¡Pues manos a la obra! Sus comentarios serán bienvenidos a comunicreando@gmail.com



REPORTAJE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

40 AÑOS DE ÉXITO ESTRATEGIAS PARA LA GRANDEZA

Dos generaciones al servicio de la óptica en México.

S

er un negocio consistente, cuya historia se resuma en decisiones asertivas y amor por el oficio, no es sencillo. Requiere estrategias enfocadas a evolucionar con el mercado, pero sin perder la esencia, los valores, la pasión con la que surge un proyecto. Y bajo esta fórmula, AOHSSA ha logrado consolidarse como el mostrador más visitado; un referente para la industria óptica desde hace cuatro décadas, por la variedad de sus productos y la calidad del servicio. Ser una empresa líder, reconocida por su confiabilidad y compromiso, requiere haber surgido con esos atributos, y ninguna historia mejor como la de Don Fernando Yarto para ejemplificar tenacidad, fiabilidad y calidez. A manera de un homenaje editorial, buscamos celebrar el 40 aniversario de AOHSSA, este 2018, comenzando por rememorar al fundador y pilar de esta empresa mexicana, Don Fernando Yarto. Su primer contacto con la óptica fue en 1963, cuando ingresó a la empresa American Optical, donde escaló profesionalmente hasta desempeñarse como gerente general de ventas. Ese espíritu de superación y disciplina, combinado con una pasión que contagiaba, por hacer que sus clientes se sintieran escuchados y que se comprendían sus necesidades, se tradujo en emprender su propio negocio en 1978: AOHSSA (Artículos Ópticos de Higiene y Seguridad, Sociedad Anónima).

40

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

Si lo pensamos, desde la ubicación donde nace este negocio familiar, que hoy lidera su hijo, Tomás Yarto, AOHSSA tiene una connotación histórica. Enclavado en el corazón del Centro Histórico, primero en la calle de Madero, y actualmente en Isabel la Católica, este local ofrece toda una experiencia para quienes lo visitan. Y no solo por la diversidad de productos. Entrar en él implica recordar a un Don Fernando que tras su salida de American Optical, con su especialidad en la industria y su visión de mercado, se dio a la tarea de fundar un negocio que rápidamente logró destacarse de otros ubicados en la zona. Como gran empresario que fue, Don Fernando supo tomar las decisiones indicadas para escalar esta empresa, desde implementar día con día acciones para dar un servicio diferenciado al cliente, hasta -y siendo esto una estrategia vital- dedicar tiempo a preparar a quien lo sucedería. Compartir, con Tomás, los pilares de un servicio excelso fue clave. La manera en que Don Fernando se expresaba respecto al cliente resume el sentido de perdurabilidad que visualizó, para el negocio, desde sus inicios. “Yo siempre he dicho que es muy importante agilizar el despacho de la mercancía, porque nuestros clientes deben regresar para seguir atendiendo su negocio. Hay que atenderlos lo más rápido posible”, comentó durante una charla con Imagen Óptica.


Continuar el éxito El cuarenta aniversario de AOHSSA – entonces- hay que entenderlo como la combinación de pasión y estrategia. Hoy encontramos que muchas empresas basan su éxito en cuánto incrementan sus ventas anualmente. Por supuesto, eso es importante, pero tener un negocio sólido, que goce del reconocimiento permanente de la industria, requiere de una actitud empresarial diferente, como la de Don Fernando: profesar un amor eterno a su trabajo, a su equipo laboral y a los clientes, dio otro matiz a la empresa. Esta pasión la supo transmitir con sabiduría a su hijo. Como un capítulo importante de estas cuatro décadas de actividad. “Después de cinco años de haber establecido AOHSSA, Tomás, mi hijo, llegó a trabajar conmigo por accidente. Él es licenciado en administración de empresas, egresado de la Universidad La Salle. Yo estaba por mandarlo a Estados Unidos para que hiciera un posgrado y que aprendiera el idioma inglés. Sin embargo, yo requería ayuda (tenía un solo empleado) y su ingreso me vino como anillo al dedo”, relató. Sin duda, destinar tiempo a preparar el cambio generacional y ceder la batuta a un integrante de la familia, marca un momento fundamental en la historia de esta organización. Desde su incorporación, Tomás ha seguido la visión de su padre respecto a cómo planificar el desarrollo y el crecimiento del negocio. El símbolo de prestigio y variedad que esta compañía ha ganado, en un mercado cambiante y con el desafío de nuevos esquemas de compra y vinculación con el cliente, no es fortuito. La tenacidad y el sentido de innovación que, en su momento, caracterizó a Don Fernando, está en el ADN de Tomás, quien ha sabido crecer el negocio respetando dos factores: el personal y los clientes. Esperando que esta tercera generación que llega ahora con Ma. Fernanda Yarto Becerra de continuidad a este maravilloso legado. En lo que refiere a sus clientes, para AOHSSA ha sido vital contar con procesos de calidad, entre otras herramientas, para manejar un robusto volumen de inventarios y tener la flexibilidad para adaptarse a las necesidades de compra de los clientes. Insertarse en tiempo y forma a los requerimientos de estos es su mantra. Además, ante cualquier iniciativa o demanda puntual del comprador, la empresa incrementa y diversifica su inventario. Cuando uno escucha la frase “con Tomás todo lo encontrarás”, y tuvo la oportunidad de convivir con padre e hijo o, sencillamente, visitar su local,

entiende que para ellos la fórmula del éxito es clara: poner al cliente en el corazón de la ecuación. Para sus empleados, a la vez, la empresa se ha convertido en una extensión de la familia. La filosofía que Tomás Yarto impulsa respecto a su equipo de trabajo apuesta hacia brindar la mejor capacitación y entrenamiento continuo. “La motivación personal de la gente es indispensable” -decía Don Fernando- y, hoy, esa manera de trabajar continua en la empresa. ‘Alimentar’, ‘impulsar’ a los colaboradores forma parte de los valores con los que Tomás encamina el desarrollo del negocio. No queremos dejar de mencionar en este homenaje editorial, por ser una anécdota querida de la familia Yarto, el gran amor de padre e hijo por la charrería. Fuera del ámbito laboral, fue integrante de la Asociación de Charros, los caballos y la fiesta taurina fueron unas de sus aficiones predilectas. Otra de sus pasiones fue la historia, y tenía gran conocimiento sobre la Revolución Mexicana y la Segunda Guerra Mundial. Padre e hijo, dos generaciones que, al margen de la rentabilidad del negocio, han demostrado a lo largo de cuatro décadas que la herramienta más poderosa para crecer en lo profesional y en el ámbito personal es confinar un amor continuo a su entorno, a la profesión, a una industria óptica que hoy reconoce y respalda la trayectoria de AOHSSA. Sincera y responsable, así ha sido la entrega de la familia Yarto hacía sus proveedores, compradores y personal. Es su sello distintivo en una trayectoria de 40 años. En nuestra memoria permanece la imagen de Don Fernando, un buen padre de familia, un hombre que con visión construyó una empresa ejemplar. Y a esa imagen se suma Tomás, como elemento de continuidad, emprendimiento y estrategias a prueba del tiempo. En la revista hemos querido ofrecer una parte de las claves que han permitido la consolidación de AOHSSA como empresa familiar, “el personal es el capital más valioso de esta empresa así como el servicio al cliente son parte de nuestra filosofía” comentó Tomás Yarto. Y aún más, sirvan estas líneas para extender nuestra admiración porque esta lucha continua por entender el mercado, adaptarse a sus requerimientos y liderarlo, es un ejemplo para nuestro sector óptico. Más historias de este tipo necesitamos escuchar en México, e Imagen Óptica agradece a la familia Yarto la oportunidad de poder contar un poco de la suya a través de estas líneas. ¡Felicidades! AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

REPORTAJE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

41






REPORTAJE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

LA LUZ LED SU EFECTO EN LA VISIÓN Y CÓMO PROTEGERNOS

E

l pasado 4 de agosto, en el marco de la sesión del Colegio de Optometristas del Estado de México, el Lic. Opt. Arturo Guilliem, representante de servicios profesionales de Optidepot, impartió una interesante plática acerca de la luz LED, la cual forma parte de una serie de charlas que se impartirán en el centro de capacitación de Optidepot con el objetivo de dar a conocer los beneficios de las lentes Free Form. La luz LED se ha convertido en el estándar de uso en dispositivos electrónicos como celulares, tabletas y monitores de computadora debido a sus características, tales como: ahorro de energía, larga duración y economía al fabricarlos. Desgraciadamente, su espectro de radiación óptico tiene un exceso de luz azul y se ha demostrado, en tejido vivo de animales de laboratorio, que este exceso causa daño en las células del epitelio pigmentario de la retina cuando se expone por cierto tiempo a esta longitud de onda. Aunque el organismo cuenta con mecanismos de defensa naturales como los xantófilos maculares, estos no son suficientes para filtrar el exceso de luz azul producido por los LEDS; por esta razón se han desarrollado lentes oftálmicas

46

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

que cumplen adecuadamente esta función, evitando que lleguen a la retina los rayos ultravioleta y la sobrecarga de luz azul. Las posibles consecuencias por la sobre exposición a la luz ultravioleta y azul son las cataratas y la degeneración macular respectivamente, por tal motivo, la prevención es muy importante para evitar que con el tiempo los usuarios de estos dispositivos lleguen a presentar estas patologías. Como respuesta a esta situación se han desarrollado lentes oftálmicas monofocales, bifocales y progresivas; estas últimas, ahora pueden encontrarse junto con la tecnología Free Form que permite fabricar lentes oftálmicas con una significativa disminución de aberraciones periféricas, traduciéndose en lentes con campo visual de mayor amplitud, por lo que es más fácil que los usuarios se adapten a ellas. Opti Depot ha tenido el acierto de traer a México estas lentes progresivas Free Form con tratamientos antirreflejantes, protección UV al 100 % y filtrado de luz azul. Con la llegada de este nuevo producto de excelente calidad, el profesional de la visión dispone ahora de varias opciones para brindarle a sus pacientes lo mejor en materia de salud visual.



El sextante A

través de los siglos, el hombre ha intentado alcanzar lugares lejanos por diversos motivos. Ya sea por necesidad o bien, atendiendo a su espíritu de curiosidad ilimitada, ha emprendido viajes que en ocasiones representan retos enormes. Intentar alcanzar un destino lejano en tierra firme representaba ya una gran aventura, pero hacerlo cruzando las inmensidades marinas, era (y sigue siendo aún en nuestros días) algo mucho más complicado. Para auxiliarse en esas difíciles tareas, el hombre ha ido perfeccionando instrumentos que son verdaderas joyas del ingenio humano. Uno de ellos es el sextante. Peter Ifland, autor del libro “Taking the Stars: Celestial Naviga-

Maestría en Estudios Visuales, UAEMex

tion from Argonauts to Astronauts” ilustra la utilización del sextante mediante la evocación de un navío que se aproxima a una costa rocosa; la vida del barco y de sus tripulantes depende de las habilidades del especialista en navegación. Lo que utilizará éste es un almanaque de astronomía que le diga con toda precisión la posición de los cuerpos celestes, un cronómetro u otro dispositivo que le permita saber la hora precisa en el lugar que fue punto de referencia para los datos del almanaque y, finalmente, un instrumento de medición de ángulos, o sea, un sextante, para medir el ángulo del cuerpo celeste por encima de una línea horizontal de referencia. Para exponer de manera clara la forma en que los navegantes

Diagrama de un sextante. Imagen: Creative Commons.

48

Por: Guillermo Rubén Ávalos Ceja, UNAM

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

usan las estrellas, el sol, la luna y los otros planetas para orientarse, transcribimos a continuación la explicación que Peter Ifland ofreció durante una charla en la Universidad de Coimbra (http:// www.mat.uc.pt/~helios/Mestre/ Novemb00/H61iflan.htm): “Durante al menos dos milenios, los navegantes han sabido cómo determinar su latitud: su posición al norte o al sur del ecuador. En el Polo Norte, que es de 90 grados de latitud, Polaris (la Estrella del Norte) está directamente sobre la cabeza a una altitud de 90 grados. En el ecuador, que tiene cero grados de latitud, Polaris está en el horizonte con cero grados de altitud. Entre el ecuador y el Polo Norte, el ángulo de Polaris sobre el horizonte es una medida directa de la latitud terrestre. Si tuviéramos que salir esta noche y mirar en el cielo del norte, encontraríamos Polaris a unos 40 grados 13 minutos de altitud, la latitud de Coimbra.” “En tiempos antiguos, el navegante que viajaba fuera de la vista de la tierra simplemente medía la altitud de Polaris al abandonar el puerto base, midiendo la latitud del puerto de origen. Para regresar después de un largo viaje, solo tenía que navegar hacia el norte o hacia el sur, según corresponda, para llevar Polaris a la altura del puerto de origen, luego girar a la izquierda o derecha según corresponda y ‘navegar por la latitud’, manteniendo a Polaris en un ángulo constante”.

Leíamos antes que para llevar a cabo esta labor los navegantes se valen de un almanaque, un cronómetro y un sextante. Luego entonces, ¿qué es y cómo se usa un sextante? Básicamente es un instrumento que consiste de un


telescopio, un espejo de horizonte semi-plateado por el cual se mira a través del telescopio y un brazo móvil en el que se fija otro espejo, el llamado espejo índice. Moviendo ese brazo se localiza una estrella u otro cuerpo celeste en el horizonte. Se realizan ajustes precisos mediante un cilindro micrométrico; entonces se puede leer el ángulo en el arco y el micrómetro. Cuando el objeto que se mira es el Sol, se utilizan filtros que permiten atenuar su brillantez. Esto, de acuerdo a información hallada en el sitio www.mat.uc.pt, donde también se lee que la función de este instrumento está basada en el cálculo que se realiza a partir de la lectura del ángulo resultante de la reflexión de un rayo de luz en dos espejos en sucesión; ángulo que se puede

leer en el arco del sextante. En la enciclopedia en línea Wikipedia, se lee que para realizar los cálculos, el sextante se compone de un espejo móvil con una aguja que señala en la escala el ángulo medio; un espejo fijo que en su parte media permite ver a través de él; una mira telescópica y filtros de protección solar. El sextante se coloca perpendicularmente y se orienta hacia la línea del horizonte; se busca el astro en la mira telescópica moviendo el espejo hasta localizarlo; se hace coincidir con el reflejo del horizonte que se está visualizando en la mitad del espejo fijo y se observará una imagen compuesta en la que se ve en un lado el horizonte y en el otro el astro. Se hace oscilar el sextante para hacer tangente la imagen del horizonte

Diagrama de un sextante marino utilizado para ver cuerpos celestes. Autor: Joaquim Alves Gaspar

con la del sol y determinar así el ajuste preciso de ambos. “Lo que marque el limbo será el ángulo que determina la ‘altura instrumental’ u ‘observada’ de un astro a la hora exacta medida al segundo. Tras las correcciones pertinentes se determina la ‘altura verdadera’ de dicho astro, dato que servirá para el proceso de averiguar la situación observada astronómicamente.” Entre las ventajas del sextante, en comparación con otros instrumentos como el astrolabio o el cuadrante de Davis, está que el sextante permite la observación directa de las estrellas durante la noche. El sextante no requiere un objetivo completamente estable, ya que mide un ángulo relativo. El sextante no requiere electricidad u otra fuente de energía artificial, lo cual le da una ventaja comparativa contra los sistemas actuales de navegación; es por ello que aún en estos días resulta conveniente llevar uno de estos instrumentos. Los avances tecnológicos han permitido el surgimiento de instrumentos de navegación y orientación cada vez más sofisticados. Los requerimientos de las aeronaves y los submarinos, por ejemplo, demandan recursos que han obligado a la generación de ideas como el GPS (Global Positioning System), que usamos ahora de manera cotidiana incluso en smartphones de poco costo. Este sistema, en lugar de hacer mediciones de ángulos de cuerpos celestes, hace el cómputo de la posición mediante la medición del tiempo que le toma a la señal de radio llegar desde tres o cuatro satélites alrededor de nuestro planeta. Sin embargo, por algunos motivos más allá de la simple nostalgia, los responsables de navegación, aún en los navíos más modernos, llevan siempre con ellos su almanaque, su cronómetro y su sextante.

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

49


BREVES DE LA OPTOMETRÍA ciencia y datos

Retos después de la derogación del Artículo 67 Dr. Ricardo Bahena Trujillo rbahena@ipn.mx Departamento de Servicios Estudiantiles, Instituto Politécnico Nacional, CECyT 15

S

obre las recientes modificaciones realizadas al Reglamento de la Ley General de Salud y publicadas el pasado 17 de julio, es propicio realizar algunas reflexiones. Hace 44 años, en noviembre de 1974, se expide el primer Reglamento de Servicios de Atención Médica;1 nueve años después (1983), se adiciona en el 4º constitucional el Derecho a la Protección a la Salud.2 De esta importante reforma se desprende la aprobación de la Ley General de Salud (LGS) por parte del Congreso de la Unión.3 Es en 1986 cuando surge el nuevo Reglamento de Servicios para la Atención Médica. 4 Este documento está organizado en 12 capítulos. Con referencia a las modificaciones del 17 de julio menciono en breve: • La definición de establecimiento para la atención médica es totalmente amplia e incluye consultorios (artículo 7, fracción III). • El artículo 60 explicita la obligación de cumplir con las Normas Oficiales ad hoc para los consultorios y establecimientos. • Se describen con mayor precisión las características para las recetas que prescriba el profesional de la salud autorizado (Artículo 64). • El artículo 66 se abre a los consultorios de actividades profesionales diferentes de los médicos generales o de especialidad, referidos en la LGS. Además, exige la presencia de al menos un profesional con formación específica. • Deja sin efecto el Art. 67 que durante 32 años representó el grillete legal para los optometristas.5 Junto con el júbilo por dicha derogación, surgen retos para mejorar la atención para salud visual desde la optometría. Es evidente que el 92% de establecimientos que brindan algún servicio de salud visual son los de venta de lentes al por menor, conocidos por costumbre como ópticas, mientras que el número de consultorios de optometría registrados 6 en los últimos años tiene el siguiente comportamiento:

50

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

2013 828 2015 496 2018 586 Si consideramos que existen más de 8000 optometristas a nivel licenciatura y técnico, con título y cédula profesional vigentes, esto significa que aproximadamente el 7.3% de la fuerza laboral de la optometría formal se está beneficiando de esta reforma legal. Es sin duda un área de oportunidad maravillosa. Por ello resulta importante la próxima migración de ópticas a consultorio optométrico, que permita evitar debilidades estratégicas en el gremio profesional. Otro aspecto se ubica en el modelo de establecimiento para la salud visual, donde académicos y colegios de profesionistas tienen la oportunidad propicia para hacer evidente, de manera clara y detallada, lo que debe ser el consultorio de optometría, acorde con las normas oficiales vigentes. Un reto más es la inclusión del licenciado en optometría como parte de los profesionales que pueden prescribir medicamentos conforme a lo indicado en la Ley General de Salud.7 Esta reciente transformación legal abre la puerta para una optometría profesional de mayor altura, y ocurre por la entusiasta labor realizada por el equipo del Dr. Abraham Bromberg Alterovich, quien contó con el respaldo del Rector de la Universidad Nacional Autónoma de México, Dr. Enrique Graue Wiechers, y a su vez, la oportuna intervención del Secretario de Salud Dr. José Narro Robles.8

Referencias

1.- Diario Oficial de la Federación, México, 12 de noviembre de 1974. 2.- Diario Oficial de la Federación, 3 de febrero de 1983. 3.- Diario Oficial de la Federación, 7 de febrero de 1984. 4.- Diario Oficial de la Federación, 7 de febrero de 1984. 5.- Diario Oficial de la Federación, 17 de julio de 2018. 6.-http://www.beta.inegi.org.mx/app/mapa/denue/ 7.- https://www.juridicas.unam.mx/legislacion/ordenamiento/leygeneral-de-salud#37926 8.-http://laoptometriaenmexico.blogspot.com



MOTIVACIÓN

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

LIDERAZGO, EL NUEVO ‘MANTRA’ EN LAS ÓPTICAS Detrás de las ópticas y las empresas en las que imperan colaboradores con nuevas ideas y sin temor a desaprender, hay un líder que busca mejorar el compromiso de sus colaboradores. Por: Elsa Vargas

52

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018


uestro sueño es convertirnos en la cadena de ópticas que más pacientes atienda en el país y ser innovadores”, dígame, ¿cuántas veces ha escuchado o expresado esta frase? Pero, por más que se repita una oración, detrás de esa intención de destacar lo importante es ¿qué pasos sigue para ser la óptica número 1? Por estrategia se entienden aspectos básicos como, ¿de qué manera genera compromiso en sus colaboradores?, ¿cómo desarrolla en ellos el espíritu de liderar, de orientar a otros? Resulta que tener líderes (personal) con habilidades para enfrentar los desafíos actuales en el país, es un reto que reconocen 49% de los empresarios en México. Esto, sin embargo, no implica saber cómo hacerlo, hoy 57% de las empresas carece de programas y acciones concretas para desarrollar líderes, según datos de la firma Deloitte. Como óptica, y sucede en cualquier negocio, existe el reto de crecer en lo económico, aumentar el número de clientes, mejorar la relación con los proveedores. La interrogante es cómo hacerlo, los objetivos existen, pero es importante tener al equipo preparado, tema que genera una preocupación importante entre pequeños y medianos empresarios (Pymes), esquema que caracteriza a muchas de nuestras ópticas.

CAMINE ANTES DE CORRER Una de las mayores preocupaciones para pymes en el país es encontrar y retener personal calificado, según el Business Monitor Latin America, un estudio auspiciado por UPS. Esta situación es un ‘dolor de cabeza’ para 31% de 150 Pymes encuestadas, seguido de los problemas para encontrar socios y proveedores adecuados. “Algunas organizaciones enfrentan el fenómeno de correr antes de caminar. Quieren un Ferrari para correr a 500 km por hora, sin saber si están en condiciones de manejar ese auto. Visto en términos de colaboradores, si quieres correr como organización primero crea bases

con la gente”, menciona Javier Vargas, vicepresidente para Latinoamérica de Right Management, consultora de ManpowerGroup. Hay varios aspectos importantes en lo que respecta a colaboradores y desarrollo de talento, entre estos: liderazgo, aumentar el compromiso del equipo, crear nuevos modelos para entrenar a la gente y reinventar Recursos Humanos. A continuación, algunas herramientas para trabajar en esos temas desde nuestras ópticas.

MOTIVACIÓN

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

1. PENSAR Y ACTUAR COMO LÍDER El liderazgo en México suele entenderse a ‘coordinar equipos’, como si con ello fuera suficiente para echar a andar ideas innovadoras, o llegar a soluciones de un problema con mayor creatividad. Si eso es lo que se busca, el reto es “cambiar de mentalidad”, opina Javier Vargas. Lejos de sólo pensar en organizar al personal, hay que preparar a la gente para hacerse responsable del desarrollo propio y de sus colaboradores. Cumplir esa meta requiere acciones de este tipo: – Promover un diagnóstico para saber si su estilo de gestionar, y el de su personal clave, se alinea con lo que la óptica quiere conseguir a largo plazo. Sin esto, la posibilidad de fracaso para una nueva estrategia de tener líderes aumenta 30%, dice Oswaldo Vicenté, director general de Expandiendo, firma de coaching en desarrollo organizacional. – Determinar qué resultados quiere para su empresa en los próximos cinco a 10 años y qué capacidades críticas necesitan reunir sus empleados, es clave. Mientras más retos económicos, más urgente la necesidad de tener un plan de formar líderes con destrezas críticas (un ejemplo de esa habilidad es saber vender en entornos volátiles). – Hay que detectar role models, esta palabra suena técnica, pero en realidad hablamos de personas encargadas de motivar y transmitir información entre los empleados. Los líderes se necesitan en todos los niveles de la empresa y no sólo en la pirámide.

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

53


MOTIVACIÓN

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Entrar en temas de tener líderes en nuestra empresa, requiere despertar en las personas elegidas el sentido de urgencia, es decir, explicar por qué es importante entrenarlos en ciertos aspectos y en cuánto tiempo se cumplirá el objetivo. Establecer un periodo de trabajo concreto es fundamental,

OBJETIVO: PERSONAL COMPROMETIDO Un error es ver el compromiso como medida de emergencia si los ánimos están bajos y no como una herramienta para que el equipo alcance resultados. Cual sea el tamaño de la empresa, el foco de generar mayor compromiso se centra en fortalecer la comunicación y escuchar a los colaboradores, dice Javier Vargas. Hoy 59% de las empresas califica como ‘débiles’ las prácticas para crear compromiso entre su personal, según el informe Capital Humano de Deloitte 2015. ¿Qué funciona para aumentar el compromiso? – Elegir a personas experimentadas que sirvan como mentor para que ‘lleven de la mano’ a otros colaboradores con menor conocimiento sobre el negocio. – En empresas multinacionales, por ejemplo, una práctica común es asignar un mentor para cada joven que se recluta a través de universidades. Otro esquema que funciona es promover entre los empleados que estén disponibles para atender dudas de los colaboradores recién contratados. El esquema: “yo sólo sé de mi área y no tengo como ayudarte”, va de salida. – Otra dinámica es pedir a los empleados comentarios sobre ¿qué despierta interés sobre sus labores? e incluso ¿qué los atemoriza? para identificar cómo está su relación con la empresa. El reto es preguntar y dar retroalimentación asertiva, 90% de los jefes falla en eso, comenta Oswaldo Vicenté. – Invitar al empleado a involucrarse en su crecimiento creando su plan de carrera, con herramientas virtuales, aumenta el compromiso.

54

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

CAPACITACIÓN + INNOVACIÓN “Y esto cómo nos ayuda a crecer?”, es la pregunta que Mark Zuckerberg, creador de la red social Facebook, realiza a las personas cuando se acercan a sugerir una idea. Con base en esta idea, ¿cómo se capacita en su óptica, o cómo se fomenta el desarrollo vinculado a lo que se necesita en la óptica? Resulta que ofrecer oportunidades de continuar el aprendizaje, en diferentes áreas, sirve para aumentar el compromiso del empleado y que esté alineado al desarrollo y los retos de nuestro negocio. ¿Qué sucede en México?: es vital fortalecer el área de capacitación e, incluso, incorporar en este objetivo la tecnología. En el país, el número de organizaciones con programas de aprendizaje y desarrollo, vinculados al negocio, no alcanza el 1%, cuando el promedio en regiones que integran la OCDE es de 11%, de acuerdo con datos de Expandiendo. ¿Qué ayuda en este tema? – Es vital dejar de asociar entrenamiento con gasto irrecuperable. El retorno al capacitar es tres a cuatro veces mayor que el dinero que se destina de manera inicial a estos programas, según estimaciones de la consultora PwC. – Es necesario tener un inventario de las capacidades que necesitan desarrollar los empleados para cumplir retos los próximos años, no funciona pensar a corto plazo. – Hoy se capacita con el modelo 70:20:10 (70% dinámicas de empresa, 20% intercambio con compañeros, 10% cursos). El nuevo reto es centrar 70% en otorgar nuevas experiencias a la gente para extender sus conocimientos en otras áreas, y el resto enfocarlo a aprendizaje en cursos. – Apóyese en lo que ofrece Internet (herramientas en línea) para entrenar a su equipo. Videos, tutoriales, planes de trabajo en línea, todas estas herramientas facilitan el aprendizaje continuo, siempre y cuando el colaborador tenga opciones para aplicar estos conocimientos en la problemática cotidiana en su óptica.


MOTIVACIÓN

ROMPER ESQUEMAS La dificultad para cubrir puestos realmente afecta a las empresas en México. El porcentaje de directores que afirman que este problema está impactando su capacidad para responder las necesidades de los clientes, cambió de 36% a 54% de 2012 a 2016, según estimaciones de Manpower. Trabajar acciones más creativas para atraer y retener al personal, sobre todo aquellos perfiles escasos, es la consigna. Ideas para lograr este objetivo: – Desarrollar prácticas de atracción más agresivas, como establecer programas de colaboración con las universidades e incluir a grupos, muchas veces excluidos, como mujeres y personas con discapacidad, propone Javier Vargas. – Suena trillado, pero hay que ser receptivo a las necesidades de los colaboradores, esto ayuda a identificar qué herramienta funciona menor para retener a la persona. – Si no ha pasado por su mente los esquemas alternativos de trabajo (como fomentar juntas informales para dar retroalimentación al equipo), es momento de hacerlo. Recuerde que aquello importante para usted, como jefe, no es lo mismo a lo que otorga valor un colaborador recién egresado. El objetivo más importante cuando se quiere tener colaboradores más satisfechos y entregados a su labor, es ‘re- imaginar’ las prácticas laborales. No importa que tenga la mejor plataforma tecnológica, sino se cambia el enfoque tradicional de jefe que infunde miedo y controla, lejos estará de obtener un cambio real en su óptica, o en cualquier negocio. Los retos: – 20% de los líderes conocen su estilo de liderazgo. – 83% de las empresas en México carecen de programas de desarrollo de liderazgo. * Expandiendo.

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

55


OPTOMETRÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

MIASTENIA GRAVIS PRUEBAS DIAGNÓSTICAS Lic. en Opt. Martín Salvador Magaña Torres Académico de la Licenciatura de Optometría Centro Interdisciplinario de Ciencias de la Salud, Unidad Santo Tomás Instituto Politécnico Nacional Correspondencia: salvadorcics@gmail.com

Introducción Las enfermedades autoinmunes, son aquellas en el que el sistema autoinmunitario confunde a los tejidos del cuerpo con antígenos y los ataca por error. Una de estas enfermedades autoinmunes es la Miastenia Gravis, en la cual, la respuesta del sistema autoinmune destruye los receptores de la acetilcolina que se encuentran en la membrana de las células musculares, impidiendo la función de la acetilcolina para que se efectúe la contracción del músculo, que se traduce en una fatiga crónica del músculo después de realizar movimientos continuos. A pesar de ser una enfermedad poco frecuente, es importante identificar el cuadro que puede llevar a la sospecha de la Miastenia Gravis, porque dentro de este grupo de músculos afectados se encentran los párpados y los músculos extraoculares. El inicio súbito con magnitud variable de la ptosis de uno o ambos ojos y de la diplopía, son habitualmente las primeras manifestaciones de la enfermedad. Ante un paciente con las características antes mencionadas, es indispensable realizar una valoración optométrica que permita llevar a cabo un probable diagnóstico de esta enfermedad. Conocer el origen y evolución de la Miastenia Gravis, permite al optometrista elegir de acuerdo al paciente, las pruebas idóneas para su valoración, así como también, realizar una oportuna referencia a neurología, mediante

56

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

resultados sólidos que incluso, pueden salvar la vida del paciente.

Miastenia Gravis El término Miastenia Gravis proviene del griego “mios”, que significa músculo y de la palabra “astenia” que es fatiga, cansancio o debilidad. La palabra “gravis” proviene del latín, que se traduce como grave, pesado o duro, por lo que podemos definirla como fatiga muscular grave. La Miastenia Gravis (MG) es una enfermedad neuromuscular de origen autoinmune provocada por una interrupción en la señal de los impulsos nerviosos debido al daño de los receptores musculares de la acetilcolina, lo que origina debilidad y fatiga patológica de ciertos grupos musculares de contracción voluntaria del cuerpo. Es un padecimiento crónico que no tiene cura, sin embargo, los tratamientos actuales para el control de esta enfermedad proporcionan al paciente la posibilidad de mejorar su calidad de vida. La característica principal de la enfermedad, son los periodos alternados de mejoría del cuadro por las mañanas y después de guardar reposo, en contraste, con periodos de agravamiento de fatiga y pérdida de la fuerza muscular, que se incrementan cuando la persona realiza una actividad física y/o después de realizar movimientos repetitivos de los mismos grupos musculares, también al caer la noche la fatiga se incrementa.


Los grupos musculares que pueden estar implicados en la MG son: Grupo muscular

Trastorno Cambios en la expresión facial y flacidez de los músculos de la cara.

Músculos de la cara y de la Dificultad para masticar y deglutir. garganta Dificultad para respirar. Trastornos del habla con sonido suave o nasal. Debilidad de brazos, manos Músculos de las extremida- y dedos. des Debilidad de piernas con marcha irregular o inestable. Músculos del cuello

Dificultad para sostener la cabeza en posición vertical

Edad y sexo Esta enfermedad puede ocurrir a cualquier edad y es más frecuente en mujeres menores de 40 años de edad, generalmente, el cuadro clínico se presenta en mujeres que tienen una edad promedio de 30 años. También, puede suceder que, en las mujeres embarazadas con MG, los anticuerpos puedan atravesar la placenta y provocar en el producto una forma transitoria de la enfermedad. Su duración es de unas cuantas semanas y normalmente cuando se realiza un diagnóstico y tratamiento oportuno el porcentaje de bebés con secuelas es bajo. A este tipo de enfermedad se le denomina miastenia neonatal. Por otra parte, en el caso de los varones, la enfermedad se presenta en individuos que tienen rangos superiores a los 50 años de edad y, la edad promedio en que se ocurre la MG para este grupo, es alrededor de los 40 años.

Síntomas Los síntomas de la MG son oscilantes y su estado empeora con el tiempo, después de 3 años aproximadamente de haberse manifestado la enfermedad, cerca del 80% de los pacientes se deterioran severamente. El curso de la MG suele ser súbito e insidioso, los síntomas varían en tipo y gravedad y ordinariamente no se reconocen como parte de la enfermedad.

El grado de compromiso de la debilidad muscular en la MG, puede manifestarse de forma confinada a un grupo de músculos, como en el caso de la miastenia ocular y, en su forma más severa, además de los músculos de las extremidades, también se pueden comprometer los músculos de la respiración con el riesgo de sufrir una falla respiratoria. Otras manifestaciones en que se debe poner atención son:

OPTOMETRÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

• Tos persistente. • Ronquera. • Dificultad para hablar. • Dificultad para tragar pastillas o beber. • Cansancio al masticar. • Dolores musculares. • Dificultad para respirar.

Enfermedades asociadas Algunas enfermedades autoinmunes pueden estar asociadas con la MG como: la neuromielitis óptica, las enfermedades tiroideas, artritis reumatoide y lupus eritematoso sistémico.

Fisiopatología Para efectuar un movimiento voluntario de los músculos estriados, es necesario que un potencial de acción recorra el nervio motor y sus terminaciones nerviosas liberen la acetilcolina para unirse en la placa neuromuscular con los receptores de acetilcolina activos que se encuentran en la membrana de las células musculares que permiten el ingreso de cationes (sodio) a su interior, para generar la contracción del músculo. En el caso de la MG, el sistema autoinmune produce anticuerpos que bloquean o destruyen los receptores de acetilcolina activa, lo cual impide que suceda la contracción del músculo, con la correspondiente debilidad muscular.

Glándula del timo Se ha observado desarrollo de timomas (tumores) que en ocasiones pueden ser malignos y una alteración de la respuesta inmunológica activa de la glándula del timo, en alrededor del 80% de los individuos afectados con MG en la edad adulta. AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

57


OPTOMETRÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Posiblemente, esta anomalía de la glándula del timo provoque una información errónea, que libera la producción de anticuerpos que bloquean a los receptores de acetilcolina produciendo un trastorno de la transmisión neuromuscular.

Clasificación De acuerdo a los grupos musculares afectados y por la forma clínica de la enfermedad la MG se clasifica en: Grupos musculares afectados y se divide en 3 diferentes tipos: 1. Miastenia ocular: Limita a los músculos de los ojos. 2. Miastenia bulbar: Compromiso de los músculos de la garganta y del rostro. 3. Miastenia generalizada: Afección de todos los músculos del cuerpo. Por su forma clínica, Osserman´s clasifica a la MG en 4 tipos: I. Ocular Pura. II. Generalizada (más frecuente). III. Respiratoria aguda. IV. Crónica.

Miastenia ocular En el tipo uno de la clasificación de Osserman´s, los músculos comprometidos son, el elevador del párpado y los músculos extraoculares. La debilidad de los músculos no sigue un patrón específico como sucede en otros trastornos, es decir, en ocasiones los primeros músculos afectados son los de los párpados y en otras, los músculos extraoculares. Más de la mitad de los pacientes afectados con solo manifestaciones oculares, desarrollará la enfermedad generalizada después del primer año. Posterior a los 5 años de evolución de la enfermedad, la probabilidad que tienen para desarrollar la enfermedad generalizada es mínima. El diagnóstico diferencial es importante para no confundirla con otras patologías que tienen cuadros similares como el blefarospasmo, la oftalmoplegia externa progresiva, el síndrome de Horner y la enfermedad de Graves.

58

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

Síntomas y signos Las primeras manifestaciones de la MO, se limitan a los músculos de los párpados y de los músculos extraoculares, que se presentan en más de la mitad de las personas afectadas con MG con: • Ptosis palpebral unilateral. • Ptosis palpebral bilateral asimétrica. • Fasciculaciones de párpado superior. La ptosis puede variar desde ligera o puede ser tan severa, a tal grado, de ocluir totalmente la visión del paciente. • Diplopía intermitente, puede ser de tipo horizontal o vertical según los músculos debilitados. • Nistagmus. • Estrabismo, se pierde el control de la motilidad ocular por debilitamiento de los músculos extraoculares. • Puede ser aislada o asociada a oftalmoplegía.

Diagnóstico de la Miastenia Gravis Disponer del tiempo y cuidado en la elaboración de la anamnesis, es el primer paso para el diagnóstico de la MG. La sintomatología que refiere el paciente es la principal vía para estar alertas ante una sospecha de MG, los principales de ellos son, la caída de uno o ambos párpados y visión doble, que mejoran temporalmente, cuando el paciente los cierra por varios minutos para descansarlos. A la exploración física del paciente, se pueden realizar pruebas que no requieren la aplicación de fármacos o de equipo especializado, algunas de ellas son: I. Prueba de fatigabilidad (agotamiento palpebral). 1. Solicitar al paciente que dirija la mirada hacia arriba

Durante 2 minutos

2. Resultado positivo

La ptosis empeora

II. Prueba del Hielo. Esta prueba es una alternativa al uso de fármacos para el diagnóstico de MG y tiene un valor positivo de hasta un 80%.


Al colocar una bolsa de hielo sobre el párpado con ptosis, hace que el párpado se eleve, gracias al mecanismo del frío para reducir la actividad de la acetilcolinesterasa. 1. Tiempo de aplicación

2 minutos

2. Comparar

Posición del párpado después de retirar la bolsa de hielo

3. Diagnóstico presuntivo de MO

Disminuye la ptosis

III. Signo de Cogan. 1. Indicar al paciente que mire en dirección inferior

Durante aproximadamente 15 segundos

2. Posteriormente indicar al paciente que mire hacia la posición inicial

El párpado se abre y cierra con movimientos rápidos

3. Diagnóstico presuntivo de MO

El párpado regresa a la posición inicial de ptosis

IV. Signo de ptosis paradójica. 1. Solicitar al paciente que mire hacia el frente sin parpadear

Durante 30 - 60 segundos

2. Presionar el párpado de un ojo Mantener el párpado abierto 3. Diagnóstico presuntivo de MO

Si el párpado del otro ojo desciende

V. Signo de peek. Esta prueba demuestra la fatigabilidad de los músculos orbiculares con fasciculaciones (contracciones involuntarias) del parpado superior, que expone la rápida fatiga del músculo orbicular. 1. Pedir al paciente que cierre los párpados de ambos ojos

El cierre palpebral debe ser completo

2. Periodo de tiempo

60 segundos aproximadamente

3. Diagnóstico presuntivo de MO

Si se observa parte de la esclera debido a la separación involuntaria de los párpados

Referencia del paciente Las anteriores pruebas nos permiten tener mayor certeza de la enfermedad, así como también, para incluir los resultados al momento de referir al paciente a neurología.

Además de la exploración física, los neurólogos se apoyan en otras pruebas para el diagnóstico de MG como:

Prueba de Edrofonio

OPTOMETRÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Al aplicar el fármaco de cloruro de edrofonio (Tensilon), bloquea la acción de la enzima de acetilcolinesterasa que permite a la acetilcolina aumentar su acción, dando como resultado una recuperación repentina y transitoria (5 minutos) de la fuerza muscular, dando positivo de MG.

Inmunológica Pruebas de anticuerpos contra receptores de acetilcolina (anti-RACh) con una especificidad del 90%.

Neurofisiológica 1. La electromiografía (EMG) mide la actividad eléctrica que viaja entre el cerebro y los músculos seleccionados. 2. Estimulación repetitiva de un nervio motor a bajas frecuencias mide la capacidad del nervio para enviar una señal al músculo.

Complicaciones Una complicación grave que puede suceder en personas con MG y que representa una urgencia médica, es la crisis miastémica que ocurre cuando la afectación de los músculos que controlan la respiración se debilitan hasta el punto de perder su función y poner en riesgo la vida de la persona. Algunos factores que pueden llegar a desencadenar una crisis miastémica son: • Estrés emocional. • Cuadro febril. • Infecciones. • Cirugías. • Traumatismos. • Reacción adversa a medicamentos.

Cibergrafía

http://www.esgentside.com/miastenia/miastenia-gravis-sintomas-tipos-causas-y-tratamiento_art11942.html. Fecha de consulta: 5 de junio de 2018. https://espanol.ninds.nih.gov/trastornos/las_miastenia_gravis. htm. Fecha de consulta: 5 de junio de 2018. https://www.onmeda.es/enfermedades/miastenia_gravis-definicion-1364-2.html. Fecha de consulta: 5 de junio de 2018. https://www.sna.org.ar/.../Clasificacion_Clinica_de_Osserman_ para_Miastenia_Gravis.pdf. Fecha de consulta: 30 de mayo de 2018.

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

59


Ojo con las cifras 60%

140,000

millones de euros se espera que mueva el negocio de los armazones de sol, en el 2020, a nivel mundial. En la actualidad se sitúa en poco más de 140,000 millones. La tendencia crece con nuevas marcas gracias a iniciativas de emprendedores. *Fashion Bussines School, de la Universidad de Navarra.

4

posturas comunes en yoga – perro boca abajo, rueda, inversiones y soportes-, en las que la cabeza queda boca abajo, incrementan la presión ocular en pacientes con glaucoma. ¿Lo imaginaba? *Información en International Glaucoma Association.

de las personas con discapacidad visual en México son adultos de entre 30 y 59 años (28.9% de la población y en una edad productiva) y mayores de 60 (28.6% de los casos). Diversas patologías están asociadas con dicha discapacidad y muchas de ellas serían fácilmente detectables y prevenibles con la visita regular al oftalmólogo. *Sociedad Mexicana de Oftalmología.

de personas en el mundo no tienen la facilidad económica y física de comprar anteojos. ¿Y, cuántos los necesitan? Casi el doble: 4.2 mil millones, que es la cifra aproximada de quienes viven con problemas de visión corregibles con anteojos. *Lentes para el desarrollo global: cerrando la brecha visual”, Foro Económico Mundial.

12.7%

50%

se estima que será el incremento en las consultas que se realizan en el Hospital Juárez, de la Ciudad de México, a los pacientes con problemas de retina (principalmente de retinopatía diabética), gracias a la donación que hizo la Fundación Canon Mexicana de su Cámara Digital para Fondo de Ojo No Midiátrica. *Canon Mexicana.

100

veces más potente son los niveles de rayos Ultravioleta (UV) que pueden producir las camas de bronceado. La acción de estos equipos no incide sólo en la piel, también en los ojos, que podrían lastimarse y desarrollar cataratas. *Academia Americana de Oftalmología.

60

2.5 miI millones

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

de niños que cursan primaria en una escuela pública en México, es decir, aproximadamente 1.6 millones de pequeños, necesitan anteojos por padecer problemas visuales. *Fundación Ver Bien para Aprender Mejor.

En 3 años, 10%

de la población mexicana podría verse beneficiada con un biofármaco elaborado a partir de la planta “siempreviva”, para el tratamiento de pterigión (carnosidad ocular). Esta investigación fue desarrollada por científicos del Grupo ‘Enfoque de Innovación en Ciencias Visuales’, del Tecnológico de Monterrey. *Escuela de Medicina, Tecnológico de Monterrey.



REPORTAJE

62

PRIMER SIMPOSIO CIENTÍFICO INTERNACIONAL ACUVUE® EYE HEALTH ADVISOR™ MÉXICO

M

ás de 200 profesionales se reunieron en el Primer Simposio Científico Internacional Acuvue® Eye Health Advisor™ México que Johnson & Johnson Vision llevó a cabo el 30 de julio en el Hotel Barceló de la Ciudad de México. El simposio contó con la valiosa participación de importantes y reconocidos expertos en el campo de lentes de contacto, tanto nacionales como internacionales, que abordaron temas relacionados con la adaptación, necesidades del paciente, desafíos, salud ocular, casos clínicos y áreas de oportunidad de los lentes de contacto. La inauguración y bienvenida estuvieron a cargo de Christian Walker, director general para México, Colombia, Caribe y Centroamérica de Johnson & Johnson Vision; quien hizo énfasis en la gran oportunidad de crecimiento que existe en el mercado de lentes de contacto y el acierto que esto representa para la industria y los profesionales de la visión. “Quiero agradecer al equipo de Johnson & Johnson Vision que trabajó arduamente para que este Primer Simposio en México sea un éxito; además de los profesionales y los conferencistas que nos acompañan, tenemos una gran cantidad de gente de Latinoamérica que sigue este evento en línea; deseo que todos puedan aprovechar al máximo este evento y que el conocimiento que adquieran hoy lo puedan aplicar en su práctica profesional para mejorar la calidad de vida de sus pacientes”, dijo Christian Walker. Posteriormente, Bárbara Almeida, gerente nacional de ventas para Johnson & Johnson Vision en México, presentó al equipo de Estudios Profesionales y Desarrollo de Johnson & Johnson México compuesto por Alicia Alcazar, Luis Villar y Giovanni García, quienes iniciaron el programa con una conferencia sobre el ‘Adaptador de Lentes de Contacto: El poder de la salud’. La jornada estuvo dividida en diversos bloques con sesiones de preguntas y respuestas entre cada uno. Asimismo, se

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

llevaron a cabo reuniones con los expertos Dr. Lyndon Jones (Canadá), Dr. Noel Brennan (USA), líder global de la Plataforma para el Control de la Miopía e investigador clínico en Johnson & Johnson Vision, y el Doctor en Optometría Edgar Dávila (Puerto Rico); en las que se trataron los temas: ‘Adaptación de lentes de contacto posterior a la categorización de la lágrima’; y ‘El poder de la palabra profesional’. Iván Ventré, gerente de mercadotecnia para la región norte de Johnson & Johnson Vision, habló sobre las Necesidades de los nuevos usuarios de lentes de contacto y las ofertas innovadoras de ACUVUE® en México. “El 25% de los pacientes que entran en la categoría de lentes de contacto los dejan, por eso es de suma importancia la interacción entre el paciente y el profesional; detrás de la categoría de lentes de contacto hay una experiencia, y en esa experiencia están cada uno de ustedes, los profesionales de la visión. Es muy complicado que un lente de contacto pueda satisfacer todas las necesidades de todos los pacientes, por eso es fundamental que ustedes puedan identificar cada una de las necesidades de los pacientes, cuál es su estilo de vida y cuál es el lente de contacto ideal para ese estilo de vida, con el objetivo de aumentar la satisfacción y el sentimiento de seguridad del paciente”, señaló Iván Ventré. El programa cerró con una mesa de consenso sobre el tema Lentes de uso único y reemplazo diario vs. seguridad de paciente en el siglo XXI; con la participación del: LO Roberto Tapia, LO Rubén Velázquez, OD Lyndon Jones y OD Noel Brennan. El Primer Simposio Científico Internacional Acuvue® Eye Health Advisor™ México es el resultado de una excelente labor del equipo de Marketing de Johnson&Johnson Vision, que refleja un liderazgo que busca darle un giro a lo convencional, rompiendo los esquemas tradicionales para ofrecer a los profesionales de la visión en México un evento único de clase mundial. ¡Enhorabuena!





PARA MUCHOS OJOS, MUCHAS RESPUESTAS Cristina M. Schnider, OD, MBA, FAAO

A

sí como se han desarrollado productos para el cuidado de la piel para diferentes tipos de piel y productos para el cuidado del cabello para diferentes tipos de cabello, los lentes de contacto están disponibles para abordar una variedad de necesidades de visión, salud, comodidad y estilo de vida. Ningún lente de contacto, por más grandioso que sea, satisfará las necesidades de todos los pacientes. Además, existe una tremenda oportunidad para crear una conexión real con un paciente al personalizar la conversación en torno a la recomendación de los lentes y vincularla a una necesidad que realmente resuene en el paciente. Cada día, tomamos en cuenta las actitudes y el estilo de vida de nuestros pacientes, la fisiología ocular y los signos y síntomas para determinar qué marca de lentes de contacto disponible es la más adecuada para ese paciente. Ese es el arte y la ciencia de la prescripción de lentes de contacto. Pero muchos de nosotros perdemos la oportunidad de transmitir todo ese análisis de una manera simple, concisa y significativa para el paciente. Tomar unos minutos adicionales para transmitir este enfoque más personalizado a la prescripción puede dar como resultado un mayor potencial para deleitar a los pacientes y aumentar el valor que otorgan a nuestros productos y servicios.

Propensión a las molestia

Un estudio reciente1 que involucró a 501 usuarios de lentes de contacto y participantes, representativos de la población de 18 a 50 años, identificó distintos grupos de pacientes según las principales diferencias en sus necesidades y actitudes. Esta investigación también demostró que con unas simples preguntas y observaciones podemos identificar rápidamente las necesidades que, de otra forma, los pacientes no mencionan explícitamente y seleccionar unos lentes que satisfagan mejor esas necesidades. Por ejemplo, la declaración, “paso más de 8 horas frente a una pantalla digital” está altamente correlacionada con el grupo de “entornos exigentes” mientras que los pacientes del grupo de “uso intenso saludable” tienen más probabilidades que los de otros grupos de estar de acuerdo en que “la salud de mis ojos es tan importante para mí que siempre voy con alguien en quien puedo confiar para obtener los mejores productos”. Otras categorías incluyen a los que son propensos a las molestias (propensos a los síntomas de sequedad e irritación relacionadas con los lentes) y aquellos que son conscientes de la apariencia (tabla 1). Si bien existe la posibilidad de superposición, al combinar lo que escuchamos y vemos en el examen ocular, podemos discernir mejor la necesidad dominante, proporcionar una justificación convincente para nuestra elección de lentes y entablar un diálogo más rico y personal con el paciente.

Preguntas para los pacientes sobre su actitud, síntomas y estilo de vida

Signos clínicos y necesidades de salud ocular

Recomendación de lentes de contacto

• ¿Sus ojos a menudo se sienten secos, ásperos o irritados durante el día?

• Enrojecimiento conjuntival bulbar y/ o palpebral

• ¿Siente que sus ojos son sensibles?

• Necesidad de protección UV†*

Lentes que ayudan a mantener la humedad sin irritación como la familia de lentes de contacto de la marca 1-DAY ACUVUE® MOIST ESFÉRICO y para ASTIGMATISMO.

• ¿Sufre de alergias estacionales que afectan sus ojos? • ¿Pasa mucho tiempo en entornos exigentes como lugares con aire acondicionado o pasa largos períodos usando dispositivos digitales? Ambientes exigentes

• ¿Se siente cansado después de un día ocupado lleno de una variedad de actividades?

• Problemas de calidad de la película lagrimal • La superficie ocular aparece seca u opaca cuando se observa el reflejo de la película lagrimal

Lentes diseñados para ayudar a estabilizar la película lagrimal como la familia de lentes de contacto de la marca ACUVUE OASYS® esféricos y para astigmatismo.

• Necesidad de protección UV†* • ¿Desea o necesita usar de forma rutinaria lentes de contacto ≥14 horas/ día y ≥5 días/ semana? Desgaste intenso saludable

• Le da prioridad a largo plazo a la salud de sus ojos? • ¿Desea los niveles más altos de protección UV disponibles en lentes de contacto?

Tabla 1 Atributos del usuario de lentes de contacto por grupo de necesidad

• Presencia de tinción corneal • Enrojecimiento limbal • Necesidad de protección UV†*

Lentes diseñados para ayudar a mantener los ojos en su estado natural todo el día y con el tiempo2 como los lentes de contacto de la marca 1-DAY ACUVUE® MOIST.


Dr. Schnider: ¿cuál es su enfoque para la prescripción de lentes de contacto? DE Dr. Schnider: ¿cuál es su enfoque para la prescripción de lentes PANELISTAS de contacto? Dr. Closson: Los pacientes acuden a nosotros por nuestra experiencia y nuestro Dr. Closson: Los pacientes acuden a nosotros por nuestra experiencia y nuestro conocimiento de lo que es mejor para sus necesidades. No siempre saben cuáles son conocimiento de lo que es mejor para sus necesidades. No siempre saben cuáles son todas las posibilidades, así que mi objetivo siempre es prescribir el lente que mejor todas las posibilidades, así que mi objetivo siempre es prescribir el lente que mejor se adapte a sus necesidades individuales. se adapte a sus necesidades individuales. Dr. Shah: Eso es correcto. Cuando descubro esas necesidades ocultas escuchando Dr. Shah: Eso es correcto. Cuando descubro esas necesidades ocultas escuchando y observando y buscando la solución adecuada, me dicen cosas como: “¡me y observando y buscando la solución adecuada, me dicen cosas como: “¡me devolviste la vida!” o “¡no puedo esperar a contarles esto a mis amigos!” devolviste la vida!” o “¡no puedo esperar a contarles esto a mis amigos!” Dr. Schnider: ¿qué necesita saber para adaptar su selección de lentes a las necesidades Dr. Schnider: ¿qué necesita saber para adaptar su selección de lentes a las necesidades de cada paciente? de cada paciente? Dr. Closson: Para los nuevos usuarios de LC, quiero conocer sus expectativas, su Dr. Closson: Para los nuevos usuarios de LC, quiero conocer sus expectativas, su estilo de vida y sus pasatiempos. Para los usuarios de LC existentes, hago muchas estilo de vida y sus pasatiempos. Para los usuarios de LC existentes, hago muchas preguntas acerca de la comodidad porque sé que la incomodidad es la razón preguntas acerca de la comodidad porque sé que la incomodidad es la razón principal para el abandono de los lentes de contacto. Busco la comodidad no solo principal para el abandono de los lentes de contacto. Busco la comodidad no solo al principio y al final del día, sino también durante los momentos del día. Escucho al principio y al final del día, sino también durante los momentos del día. Escucho los síntomas específicos de incomodidad y cómo están relacionados con su estilo de los síntomas específicos de incomodidad y cómo están relacionados con su estilo de vida: ¿es una frecuente viajera de negocios? ¿Le gustan mucho los deportes o vida: ¿es una frecuente viajera de negocios? ¿Le gustan mucho los deportes o acampar? acampar?

LA MESA REDONDA

Christi Closson, OD Cornelius, OR

John P. Czaja, OD Merrillville, IN

Dr. Czaja: Realmente se trata de escuchar a mis pacientes primero. Y luego combiDr. Czaja: Realmente se trata de escuchar a mis pacientes primero. Y luego combinar eso con lo que veo durante el examen de la visión. Eso es lo que me lleva a la nar eso con lo que veo durante el examen de la visión. Eso es lo que me lleva a la mejor opción para ese paciente en particular y cuando lo haces de esa manera y lo mejor opción para ese paciente en particular y cuando lo haces de esa manera y lo explicas, el paciente sabrá que los escuchas y los conoces. explicas, el paciente sabrá que los escuchas y los conoces. Dr. Closson: Y cuando el paciente siente que fue escuchado, que sus necesidades Dr. Closson: Y cuando el paciente siente que fue escuchado, que sus necesidades fueron atendidas, usted establece un vínculo especial con ese paciente quien luego fueron atendidas, usted establece un vínculo especial con ese paciente quien luego hablará de usted con sus familiares y amigos. Es por eso que la prescripción de hablará de usted con sus familiares y amigos. Es por eso que la prescripción de lentes de contacto es tan gratificante: cambia la vida de las personas e inspira lealtad lentes de contacto es tan gratificante: cambia la vida de las personas e inspira lealtad y referencias. y referencias.

Arti Shah, OD, FAAO Los Ángeles, CA

Dr. Schnider: ¿por qué es importante hacer una recomendación de marca? Dr. Schnider: ¿por qué es importante hacer una recomendación de marca? Dr. Shah: Cuando adaptamos a un paciente, tomamos mucho en consideración. CONVERSACIÓN Dr. Shah: Cuando adaptamos a un paciente, tomamos mucho en consideración. DOCTOR/ PACIENTE Hacemos un seguimiento para asegurarnos que es un ajuste saludable con un buen Hacemos un seguimiento para asegurarnos que es un ajuste saludable con un buen centrado, cobertura, movimiento, que hay un buen intercambio de lágrimas y centrado, cobertura, movimiento, que hay un buen intercambio de lágrimas y ningún impacto en la superficie ocular. Nos aseguramos que si utilizan soluciones, El Dr. Czaja comparte cómo discutió recientemente su recomendación con un ningún impacto en la superficie ocular. Nos aseguramos que si utilizan soluciones, esas soluciones sean compatibles no sólo con la superficie ocular, sino también con profesional de tecnología de la información (IT) que es un entusiasta de los deportes esas soluciones sean compatibles no sólo con la superficie ocular, sino también con los lentes de contacto. Entonces hacemos mucho cuando adaptamos a un paciente al aire libre. los lentes de contacto. Entonces hacemos mucho cuando adaptamos a un paciente a los lentes de contacto. Estos no son sólo un producto. Incluso dentro de una a los lentes de contacto. Estos no son sólo un producto. Incluso Sé que dentro dijo quedesusuna lentes de contacto estaban “bien”, pero estoy viendo algunos modalidad, no todos los lentes son iguales. modalidad, no todos los lentes son iguales. problemas de calidad de la película lagrimal. Esto no es sorprendente dado el Dr. Closson: Mi examen es una evaluación completa de las necesidades de salud tiempo que pasa frente a su PC y otros dispositivos digitales que lo hacen parpadear Dr. Closson: Mi examen es una evaluación completa de las necesidades de salud visual y ocular del paciente y los lentes que finalmente elijo para ellos es un reflejo cinco veces menos de lo habitual. Tengo unos lentes de la marca ACUVUE OASYS® visual y ocular del paciente y los lentes que finalmente elijo para ellos es un reflejo de eso. No es solo una curva base y una receta que son intercambiables. Estoy que están diseñados para ayudar a mantener estable la película lagrimal. También † de eso. No es solo una curva base y una receta que son intercambiables. Estoy eligiendo otros aspectos de los lentes: el material, el agente humectante, la protec- cuentan con protección UV *, lo cual sería otro beneficio para usted ya que pasa eligiendo otros aspectos de los lentes: el material, el agente tanto humectante, laal protectiempo aire libre. Por supuesto, aún debe usar protector solar, gafas de sol ción UV, el ciclo de reemplazo, el módulo, etc., por razones muy específicas. ción UV, el ciclo de reemplazo, el módulo, etc., por razones envolventes muy específicas. y un sombrero. ¿Cómo suena eso?

REFERENCIAS 1 2

REFERENCIAS

Datos obtenidos durante la conferencia de Roussopoulou E, Rose M. Contact lens wearers’ attitudes and needs: Similarities and differences. BCLA 2015. Morgan PB, Chamberlain P, Moody K, Maldonado-Codina C. Ocular physiology and comfort in neophyte subjects fitted with daily disposable silicone hydrogel contact lenses. Cont Lens Anterior Eye. 2013;36(3):118-125. Study conducted over 365 days.

†Ayuda a proteger contra la transmisión de radiación UV dañina a través de la córnea y en el ojo. *ADVERTENCIA: los lentes de contacto que absorben los rayos UV NO sustituyen el uso de lentes protectores contra los rayos UV como las gafas de sol que absorben los rayos UV porque no cubren por completo el ojo y el área circundante. Debe continuar usando gafas que absorben los rayos UV según las indicaciones. NOTA: la exposición a largo plazo a la radiación UV es uno de los factores de riesgo asociados con las cataratas. La exposición se basa en una serie de factores como las condiciones ambientales (altitud, geografía, cobertura de nubes) y factores personales (extensión y naturaleza de las actividades al aire libre). Los lentes de contacto que bloquean los rayos UV ayudan a proporcionar protección contra la radiación UV dañina. Sin embargo, aún no se realizan estudios clínicos para demostrar que el uso de lentes de contacto que bloquean los rayos UV reduce el riesgo de desarrollar cataratas u otros trastornos oculares. Consulte a su profesional de la visión para obtener más información. ACUVUE ®, ACUVUE OASYS ® con HYDRACLEAR Plus ® Registro No. 2063C2009 SSA y 1-DAY ACUVUE ® MOIST Registro No. 1258C2009 SSA son marcas registradas de Johnson & Johnson. ID GAME: MEX2018039 Aviso de Publicidad: 173300202C7355

MATERIAL DIRIGIDO AL PROFESIONAL DE LA VISIÓN


COLUMNA INTERNACIONAL IACLE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

CURSO DE ACTUALIZACIÓN EN CONTACTOLOGÍA PARTE 69

DISFUNCIÓN DE LA GLÁNDULA DE MEIBOMIO Lic. Opt. Rubén Velázquez Guerrero, FIACLE Coordinador de IACLE México

Introducción Ong (1996) define la Disfunción de la Glándula de Meibomio (DGM) como una condición clínica no inflamatoria, bilateral, donde hay un cambio en la apariencia de los lípidos, de un estado normalmente transparente a uno viscoso nuboso, sin ninguna anormalidad de la glándula de meibomio clínicamente observada. Para verificar la apariencia de las secreciones de la glándula se debe presionar los párpados con los dedos (el párpado inferior es más accesible y por lo tanto es un punto de inicio apropiado). Consecuencia de la disfunción de la Glándula de Meibomio: • Aumenta la osmolaridad de la película lagrimal. • Produce queratoconjuntivitis sicca. • Reducción en la densidad de las células caliciformes. • Reducción en los niveles de glicógeno corneal del epitelio. • Anormalidades Epiteliales. • Tinción de Rosa de Bengala (Gilbard y Rossi, 1994). Marren (1994) utilizó un criterio similar para evaluar la presencia de DGM, por ejemplo, el número de glándulas en el párpado inferior que se exprimen cuando se presiona suavemente el párpado. Las glándulas de meibomio, son glándulas sebáceas largas y bien desarrolladas de origen holocrino (Ong y Larke 1990) (una glándula en que la secreción ocurre al desintegrarse totalmente las células). Las glándulas están ubicadas tanto en el párpado superior (un promedio de 25 glándulas más largas) e inferior (un promedio de 20 glándulas) dentro de las placas tarsales.

68

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

Las glándulas están ordenadas en forma paralela con sus orificios ubicados entre los bordes anteriores y posteriores de los márgenes de los párpados. Sus paredes laterales consisten de una serie de sáculos (alveolo o acino) que secretan sebo, el cual es evacuado en el ducto central para luego ser evacuado finalmente hacia la porción anterior del globo vía los orificios en los márgenes palpebrales (Warwick, 1976). El epitelio que reviste los ductos y orificios es queratinizado (Jester et al., 1981) y esto es relevante para comprender las obstrucciones de los ductos y orificios. Más recientemente Mansour et al. (1988) describieron las proyecciones tipo válvula, en la terminal de salida del acino que separa los acinos individuales y también ayuda a impedir el reflujo de sus contenidos. Se postuló también un posible rol coadyuvante para limitar procesos inflamatorios locales. No todas las glándulas de meibomio funcionan simultáneamente (Norn, 1980, citado en Norn, 1985). La secreción de las glándulas de meibomio ha sido llamada meibum (meibomiana) por algunos estudiosos (Nicolaides et al., 1981) para distinguirlo del sebum (sebo) de las glándulas sebáceas ordinarias. La disfunción de la glándula de meibomio tiene ramificaciones significativas para los usuarios de lentes de contacto y los profesionales. Debido a la sobre-posición de la presencia de la conjuntivitis papilar inducida por lentes de contacto y la conjuntivitis papilar gigante (CLPC/CPG) y la disfunción de la glándula de meibomio (Gutgesell et al., 1982, Martin et al., 1992, Mathers y Billborough, 1992), es prudente investigar el ‘sistema’ Meibomiano en casos en donde se diagnostica CLPC.


El estudio de Mathers y Billborough investigó el número de glándulas de meibomio que faltaban parcial o completamente, utilizando una técnica de fotografía infrarroja transcutánea (utilizaron el término ‘glándula desaparecida’ para describir la falta aparente de tejido glandular en las fotografías). Robin et al. (1982 y 1985) utilizaron una técnica de biomicroscopía de transiluminación in vivo y fotografía, para estudiar las glándulas de Meibomio y su disfunción. El estudio encontró que todos aquellos que padecían de DGM tenían anormalidades morfológicas en las glándulas de meibomio con diferentes grados de distorsión glandular. Además, hay algo de sobre-posición entre dos condiciones potencialmente confusas, la disfunción de la glándula de meibomio y la blefaritis (una condición inflamatoria) porque ambas involucran secreciones anormales de la glándula de meibomio. Aunque ninguna de las dos condiciones es el resultado del uso de lentes de contacto, es posible que el profesional requiera distinguir entre ellas si se presentan en la consulta. Para aumentar la confusión, Martin et al. (1992) utilizaron el termino blefaritis de la disfunción de la glándula de meibomio al referirse a DGM. Algún nivel de DGM es relativamente común tanto en usuarios de lentes de contacto y no usuarios que reportan incomodidad ocular (Shimazaki et al., 1995). Ong y Larke (1990) descubrieron que 30% de los usuarios de lentes de contacto desarrollan algún grado de DGM luego de 6 meses de uso de los lentes mientras sólo el 20% de personas que no usan lentes tienen problemas similares. Esta cifra confirma los datos de Larke (1985). Sin embargo, en un tratado posterior (Ong, 1996), se menciona una cifra de 49% de DGM en usuarios de lentes y 39% en no usuarios, pero estadísticamente no se podría demostrar que los usuarios de lentes de contacto presentaron disfunción de la glándula de meibomio, con más frecuencia que los no usuarios. Hom et al. (1990) publicaron una cifra similar de 38.9%. No obstante los datos, es aparente que un número muy significativo de usuarios de lentes

de contacto (y no usuarios también) presenten algún nivel de DGM y es improbable que el uso de lentes de contacto sea un factor causante. Ong y Larke encontraron una tendencia en que los hombres eran afectados más frecuentemente que las mujeres aunque estadísticamente se mostraron iguales. El tipo de lente no era un factor en la tasa de incidencia. A pesar de la apariencia alterada de las secreciones de las glándulas anormales y normales, se encontró que su composición no era diferente. Sin embargo, Ong y Larke encontraron que el punto de fusión del fluido de la glándula anormal era 3°C mayor que el del fluido normal. Curiosamente, ninguno de los sujetos en su estudio exhibieron imágenes de párpados inflamados ni apariencias de glándulas anormales (vistos transcutáneamente).

COLUMNA INTERNACIONAL IACLE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Signos En casos de la disfunción de la glándula de meibomio, tapones de un material que parece queso o cera pueden obstruir las glándulas de meibomio productoras de lípidos (Imagen 1).

Imagen 1.

El número de glándulas afectadas puede variar desde unas pocas en casos leves hasta la mayoría en una manifestación severa de la enfermedad. Debido a que las glándulas son visibles como rayas amarillas a través de la conjuntiva palpebral (Warwick, 1976) a veces es posible ver las glándulas afectadas aun cuando no hay hinchamiento de la glándula que modifique la topografía local del margen palpebral. Sin embargo, la protusión de los orificios (imagen 2) o signos inflamatorios, o ambos, no siempre acompañan la acumulación de sustancias AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

69


COLUMNA INTERNACIONAL IACLE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

dentro de los ductos de las glándulas lo cual hace difícil percibir la condición (Henríquez y Korb, 1981).

Imagen 2.

Los márgenes palpebrales bajo esta condición son típicamente rojos y ásperos y las anormalidades de la película lagrimal serán aparentes debido a una reducción en la disponibilidad de lípidos. La capa lipídica lagrimal es la capa anti-evaporativa exterior y tiene un espesor de 0.1 μm. Otra función del componente lipídico de las lágrimas es el rol que juega impidiendo el derrame de lágrimas y el rebose más allá de los márgenes exteriores de los párpados. Aunque la mayoría de los lípidos de las lágrimas son segregados por las glándulas de meibomio, algunos lo son también por las glándulas de Zeis. Debido a una deficiencia en el componente lipídico (afecta la función anti-evaporativa), los signos de la disfunción de la glándula de meibomio incluyen una reducción en el tiempo de ruptura de la lágrima (TBUT), la inestabilidad de la película lagrimal, (ver Bron y Mengher, 1987), intolerancia a los lentes de contacto y depósitos en los lentes. Shimazaki et al. (1995) descubrieron que los resultados en la prueba lagrimal de Schirmer indicaban que la producción de lágrimas estaba aumentada significativamente en casos de disfunción de la glándula de meibomio (no usuarios de lentes) lo cual era contrario a otros reportes. El informe postuló que esto podría ser una compensación para la anormalidad de la superficie ocular o el resultado de un lagrimeo reflejo elevado. Es posible que el aumento en la tasa de evaporación sea un factor, aunque intuitivamente se esperaría que esto disminuya la disponibilidad de las lágrimas.

70

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

Se puede observar la formación de espuma lagrimal en casos de DGM aun en ojos asintomáticos (Korb y Henríquez, 1980, Efron, 1999). Los mismos autores también sugieren que la presencia de secreciones condensadas (espesas o densas) al aplicar una presión suave, moderada o intensa, es una forma de diferenciar el grado de obstrucción y el tipo de secreción atrapada dentro. Del corte transversal del material expulsado también es posible estimar la forma y la manifestación de cualquier restricción u obstrucción, por ejemplo, circular, circular delgado, en forma de cinta, etc. Efron (1999) indicó que la formación de espuma lagrimal podría ser el resultado de una reducción en la tensión superficial de la película lagrimal al encontrarse ausente o reducido su componente lipídico. También es posible observar tinción corneal (Marren, 1994, Shimazaki et al., 1995) aunque la instilación secuencial de fluoresceína puede ser necesaria (Korb y Henríquez, 1980). A la presión manual de las glándulas de meibomio, los lípidos de las glándulas disfuncionales tienden a tener una apariencia más ‘cerosa’ (Ong y Larke,1990). Aunque no se encontró un reporte similar que involucraba usuarios de lentes de contacto, English y Nutting (1981) reportaron la presencia de miembros de la familia de arácnidos (ácaro Demodex sp., especialmente D. folliculorum y brevis) en las glándulas de meibomio.

Síntomas

El síntoma más común en la disfunción de la glándula de meibomio (DGM) es una irritación ocular o una sensación de sequedad, escozor, e intolerancia a los lentes de contacto. En casos mas severos el paciente puede quejarse de una sensación de ardor en el ojo, picazón, sensación de cuerpo extraño, y un aparente enrojecimiento ocular. Típicamente, los síntomas son peores al despertar. También es preocupante para los pacientes con DGM un aumento en el nivel de enrojecimiento a lo largo del margen del párpado inferior y de la conjuntiva bulbar. Los sujetos que padecen de la condición también pueden quejarse de sequedad ocular e intolerancia a los lentes (Henríquez y Korb, 1981).


La disfunción de la glándula de meibomio es una de las principales causas de anormalidades superficiales oculares e incomodidad ocular aun en no usuarios de lentes de contacto (Shimazaki et al., 1995).

Etiología La etiología de la DGM no es bien comprendida. Estudios citológicos indican que la DGM se debe a la obstrucción de los orificios de la glándula de meibomio con células epiteliales descamadas que tienden a juntarse en racimos queratóticos. La obstrucción de la secreción de las glándulas alteran su contribución de lípidos a la película lagrimal. Otro problema puede presentarse si la bacteria presente prolifera en las demás células y libera más bacterias y productos tóxicos en la película lagrimal precorneal (Henriquez y Korb, 1981). Concentraciones proteicas de queratina hasta 10% mayor que lo normal han sido reportadas en las secreciones de las glándulas anormales de meibomio por Ong et al., (1991). Del mismo modo estaban de acuerdo con las postulaciones de otros autores en que este aumento puede ser debido a la hiperqueratinización o anormalidades del proceso de queratinización del epitelio del ducto de la glándula meibomiana (Jester et al., 1981). Esto, junto con aumentos en los desechos celulares dentro de la salida del ducto, sería compatible con los resultados de que las células queratinizadas constituyen la causa primaria de la obstrucción de ductos y orificios. La acción bacteriana secundaria puede aparecer después. Robin et al. (1986) sugirieron que los depósitos en lentes de contacto blandos pueden estar asociados con DGM. Se creía que la frotación de los ojos tenía un rol en DGM pero una investigación no demostró ninguna correlación (Marren, 1994). Otra posible causa es la disfunción glandular sebácea generalizada que afecta tanto a todas las glándulas sebáceas del cuerpo como las glándulas sebáceas especializadas como las glándulas de meibomio (McCulley y Sciallis, 1983).

Utilizando conejos, Gilbard et al. (1989) obstruyeron quirúrgicamente los orificios de la glándula de meibomio y demostraron que la osmolaridad de la película lagrimal aumentaba (debido al incremento de la evaporación lagrimal) y esto provocó anormalidades en la superficie ocular. Esto demuestra claramente la importancia de sus productos secretorios. Además, la densidad de las células caliciformes y los niveles de glicógeno epitelial corneal se redujeron durante el periodo de 20 semanas luego de la obstrucción. Se creía que la disfunción de la glándula de meibomio se debía principalmente a la infección por Staphylococcus sp. (Thygeson, 1937, y Allen, 1937, citados en Gutgesell et al., 1982). Sin embargo, el pensamiento actual no considera la infección como la causa primordial de la disfunción de la glándula de meibomio. Otro factor significativo es la edad, la incidencia de DGM avanza con la edad (Hom,1990). Pascucci,1988 estudió cambios relacionados con la edad en las glándulas de meibomio y encontraron que el envejecimiento generaba una pérdida de la ‘corpulencia’ de las glándulas vistas en los jóvenes, una pérdida generalizada de los acinos y un ensanchamiento del ducto central. La anchura de la glándula también disminuye con la edad.

COLUMNA INTERNACIONAL IACLE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Manejo En la mayoría de los casos, la condición se hace crónica si no hay intervención y tratamiento adecuado. El uso de los lentes puede continuar mientras el usuario tolera las sensaciones que lo llevaron a consultar con su profesional. El tratamiento inicial de la DGM está dirigido hacia el aflojamiento (retiro) del material que tapa el orificio y que también se encuentra dentro de la glándula mediante la aplicación repetida de compresas calientes (Ong, 1996) y el uso de masajes digitales (Rengstorff, 1980). El uso de tetraciclina oral (o algo similar) puede mejorar la calidad lipídica dentro de la glándula de meibomio. El tratamiento más común y menos caro es limpiar el párpado con hisopos de algodón y un AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

71


COLUMNA INTERNACIONAL IACLE

72

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

shampoo para bebe (u otro shampoo que no arda en caso que entre al ojo en forma accidental). Otra solución es utilizar fármacos para estos fines disponibles en la mayoría de mercados mundiales. Korb y Greiner (1994) estudiaron el manejo de la DGM en no usuarios de lentes de contacto utilizando un tratamiento combinado en el consultorio (6 sesiones de aplicación de presión de todas las glándulas, utilizando presión digital hacia la parte delantera del párpado y una bolita de algodón desde atrás bajo anestesia tópica), y tratamiento auto-administrado diario (aplicar compresas calientes al párpado inferior durante 2 minutos y restregar el párpado con shampoo para bebe y hisopos de algodón). Todo los sujetos mostraron mejoras en la función de la glándula de meibomio y una reducción en el número de glándulas que mostraron meibum solidificado. El espesor de la capa lipídica, medida por los patrones de interferencia lagrimal, aumentó por los procedimientos realizados en el estudio y un alivio sintomático fue reportado por todos los sujetos. Reportaron mayor comodidad y/o una reducción en los síntomas de sequedad ocular. Se recomienda compresas calientes y frías diariamente, especialmente en las etapas iniciales de esta condición (Henríquez y Korb, 1981). Estas no solamente aumentan el flujo de sangre al área, además suavizan (por calor) las secreciones de las glándulas de meibomio in situ, los ductos y orificios de las glándulas. Este procedimiento junto con la presión digital ayuda a soltar los tapones formados en los orificios que están obstruyendo la secreción de las glándulas. Hom et al. (1990) recomiendan que la presión a la glándula de meibomio sea incorporada como un procedimiento de prueba rutinaria, especialmente si se sospecha de ojo seco u ojo seco marginal. La presión digital a las glándulas ha mostrado ser efectiva (Paugh et al., 1990). Una complicación en el manejo de la DGM es la potencial confusión entre anormalidades lagrimales relacionadas a DGM y otras causas de anormalidades lagrimales, AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

por ejemplo, ojo seco. Pruebas como la Prueba de Hilo de Fenol Rojo (PRTT), tiras de Schirmer, u otras pruebas que miden el volumen lagrimal pueden ser necesarias. Si el volumen del componente acuoso parece ser adecuado hay que sospechar de DGM (Efron, 1999). En los casos más severos, la aplicación de antibióticos anti-inflamatorios, y corticosteroides pueden ser justificados, aunque Gutgesell et al. (1982), encontraron que tal terapia no era justificada. Sin tratamiento, el pronóstico en sujetos que padecen de la DGM es relativamente pobre. Prestando atención a la higiene del párpado, y la condición del lente y posiblemente aplicando compresas calientes y frías y masajes al párpado, se puede reducir, pero probablemente no eliminar, los efectos de DGM. Se puede volver a utilizar los lentes en la mayoría de los casos. El pronóstico en general es bueno. Respuestas correctas al cuestionario del artículo “Infiltrados corneales” publicado en la revista anterior: 1. c. 2. b.

Cuestionario 1.- Cuando se obstruyeron quirúrgicamente los orificios de la glándula de Meibomio, se demostró que la osmolaridad de la película lagrimal aumentaba, debido: a) Al incremento de la evaporación lagrimal. b) A la disminución de la tensión superficial. 2.- Consecuencia de la disfunción de la glándula de Meibomio: a) Reducción en la densidad de las células caliciformes. b) Aumento del espesor de la capa oleosa de la película lagrimal.

Bibliografía 1. Módulo 5 de la Asociación Internacional de Educadores en Lentes de Contacto. 2. Módulo 7 de la Asociación Internacional de Educadores en Lentes de Contacto.



CONTACTOLOGÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

ALERGIA AL HIDROGEL DE SILICONA, ¿MITO O REALIDAD? Giovanni Cruz, L. Opt. Professional Affairs Consultant – CooperVision México giocruz@coopervision.com

¿Cuántas veces has escuchado a pacientes que piensan que tienen alergia a sus lentes de hidrogel de silicona? Empecemos por definir qué es una alergia, se trata de una reacción exagerada del cuerpo contra una sustancia normalmente inofensiva (alérgeno). El cuerpo reacciona liberando químicos que causan los signos y síntomas clásicos de alergia. Los alérgenos más comunes pueden incluir polen, caspa de animales, comida (cacahuates, mariscos), metales y picaduras de insectos.1 A grandes rasgos, el mecanismo incluye la unión de anticuerpos IgE al alérgeno, y estos a su vez a un receptor en mastocitos o basófilos, lo cual desencadena la liberación de químicos como la histamina, resultando en signos y síntomas clásicos de alergia.2

El sistema inmune está programado para reconocer moléculas basadas en la química del carbono como azúcares, proteínas y ácidos nucleicos que sirven como señales de alerta de que un patógeno está presente, activando una respuesta inmune innata.3 La silicona no está basada en el carbono, se trata de polímeros sintéticos hechos de repeticiones de unidades

74

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

de siloxano, es decir, cadenas alternadas de oxígeno y silicio. Siendo así, la silicona no tiene propiedades capaces de producir una respuesta alérgica verdadera. Los componentes de silicona dentro de los lentes permanecen fuertemente unidos dentro de la estructura polimérica de los lentes y no se filtran ni drenan. Y aunque así lo hicieran, la silicona no tiene propiedades capaces de producir una respuesta alérgica verdadera y por lo tanto no puede producir un evento alérgico aislado. Este tipo de alergia es biológicamente imposible. Si no es una alergia, entonces ¿qué provoca estas complicaciones? Recordemos que la incorporación de grupos de siloxanos estableció desafíos con los materiales de hidrogel de silicona de primera generación, se dio un aumento en el módulo de los lentes, lo que resultó en complicaciones mecánicas, particularmente con lentes de bajo contenido acuoso. Los materiales de hidrogel de silicona de primera generación también diferían en sus propiedades de superficie, impactando en su humectación y adherencia de depósitos.1 Algunas complicaciones inflamatorias imitan condiciones oculares alérgicas.4 Es importante mencionar que los componentes de silicona pueden causar unión a una amplia variedad de sustancias a las que el ojo puede reaccionar, pero el ojo no es alérgico a la silicona de los lentes. Varios lentes de hidrogel de silicona actuales tienen valores de módulo cercanos a los encontrados en hidrogeles tradicionales y con ello claramente se han superado muchos de los problemas mecánicos vistos con las primeras generaciones de esta tecnología.


CONTACTOLOGÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Conj. Papilar Incomodidad

Causa potencial Humectabilidad reducida y depósitos.

Ojo Rojo

Reacción inflamatoria a las bacterias adheridas al lente.

Infiltrados

Interacción mecánica debido al aumento del módulo. Reacción inflamatoria a depósitos.

Reacción inflamatoria a depósitos, solución o bacterias de estuche. de hidrogel de silicona de reemplazo diario disponible en México, lo que la convierte en una alternativa más saludable con diseños para todas las correcciones de visión, además de brindarles protección a la radiación UV.

Una recomendación es prescribir lentes de contacto de hidrogel de silicona con módulo bajo y en esquema de reemplazo diario. • Los lentes de hidrogel de silicona de reemplazo diario proveen niveles excelentes de comodidad. • Los depósitos se reducen considerablemente en comparación con lentes de reemplazo mensual. • Ofrecen niveles de oxigenación remarcables, que se traducen en salud ocular.

Referencias 1.

2. 3. 4.

Una experiencia de uso más cómoda y saludable

5.

6.

clariti® 1 day de CooperVision® es la primera y única familia completa de lentes de contacto

Material somofilcon A

% Agua 56%

Módulo 0.5Mpa

Basado en el artículo de Jones L. Doc, I think I’m allergic to these new lenses. Contact Lens Spectrum. May 2018, 44-51. Murphy K, Weaver C: Janeway’s Immunobiology. 2017: Garland Science. Iwasaki A, Medzhitov R: Regulation of adaptive immunity by the innate immune system. Science 2010; 327;5963: 291-5. Sorbara L, Jones L, et al.: Contact lens induced papillary conjunctivitis with silicone hydrogel lenses. Cont Lens Anterior Eye 2009; 32;2: 93-6. Desmond Fonn, MOtom, & Deborah Sweeney, PhD “The benefits of silicone Hydrogel Daily Disposable Lenses” CL Spectrum December 1, 2015. P. Cho, M.V. Boost “Daily disposable lenses: The better alternative” Contact lens & Anterior Eye 36 (2013) 4-12.

No. de aviso COFEPRIS: 183300202C4679

Dk/t

Diseños

Filtro UV

Presentación

86*

Esféricos Tóricos Multifocales

Caja con 30 lentes

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

75



TFOS- RETOS E INNOVACIONES PARA LA SATISFACCIÓN DE LAS NECESIDADES EN USUARIOS DE LENTES DE CONTACTO

CONTACTOLOGÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Lic. Opt. Iris Hernández Vázquez, IACLE; 2Dr. Francisco Javier Figueroa Vallejo

1

Professional Affairs Bausch + Lomb México y Centroamérica 2 Medical Manager Bausch Health México y LATAM

1

Introducción A partir de la idea de Leonardo da Vinci, los lentes de contacto han sido un gran avance en la corrección de ametropías oculares. En 1887, A. Eugene Fick diseño el primer lente de potencia dióptrica, semejante a lo que hoy se conoce como un lente escleral. El otro gran avance hacia los lentes de contacto radicó en la introducción de un material menos rígido, como lo es el plástico, pues los primeros lentes de contacto eran de cristal; los lentes esclerales permanecieron en el mercado poco tiempo ya que se inició la fabricación de lentes de contacto corneales que ofrecían un mejor desempeño en los pacientes. Pero, los lentes de contacto apegados a lo que hoy en día se conoce y con una verdadera utilidad clínica, son fruto de la participación de muchos optometristas, entre los cuales se encuentran algunos hoy en día en activo. La primera referencia del desarrollo de lentes de contacto blandos (Hidrogel), apareció en una breve reseña publicada en el Nature por Wichterle y Lim (1960). Para el año 1971, Bausch and Lomb introdujo este tipo de lente en Estados Unidos, denominado Soflens. Soflens fue el primer lente de contacto aprobado por la FDA; éste era fabricado mediante un proceso de centrifugación similar al empleado por Wichterle y Lim. Dentro de las características que debe de tener un lente de contacto para un óptimo de-sempeño visual y salud ocular, es fundamental la conservación de la fisiología ocular, asimismo la adecuada transmisibilidad de oxígeno del lente de contacto es mandatoría para lograr la mencionada salud en los usuarios.

Esta transmisibilidad de oxígeno es lo que se denomina DK/t. En la preservación de estas condiciones el material del lente de contacto es el que juega el rol más importante. En esta materia, los lentes de contacto pueden ser de hidrogel convencional o hidrogel de silicona.

¿Cuál es la estrategia para mejorar la transmisibilidad de Oxígeno o Dk/t? Existen dos estrategias para mejorar la transmisibilidad de oxígeno (Dk/t) en los lentes de hidrogel convencional; una es disminuir espesores y la otra es incrementar la cantidad de agua. Brennan y Cols. estudiaron en 1991 estas opciones, particularmente en aquellos lentes de contacto con poderes altos. Los resultados revelaron que la opción más efectiva para incrementar la oxigenación corneal es incrementar la cantidad de agua en los lentes de contacto, lográndose con un lente de hidrogel tradicional; con el extra de que a mayor cantidad de agua que contenga un lente de contacto, menor será su módulo de elasticidad. Pese a ello, un problema importante es que a mayor contenido de agua en el lente de contacto, se atraerán mayores depósitos de proteína a él, como lo describió Jones en 1990.

¿Cómo fomentar un adecuado contenido de agua y un menor depósito de proteínas? En un inicio se planteó como una solución la introducción de lentes de contacto de hidrogel de silicona, los cuales contienen bajo contenido de agua y acumulan depósitos de lípidos. AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

77


CONTACTOLOGÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Al tener bajos contenidos de agua, se genera un impacto importante en el módulo de elasticidad, el cual es alto y no es favorable a la comodidad, generando alteraciones como la Lesión Arqueada Superior (SEAL) y la Conjuntivitis Papilar Gigante (CPG). Este es un gran reto pues, por un lado, se debe de preservar el adecuado flujo de oxígeno por estos materiales y, por el otro, disminuir la ocurrencia de las alteraciones antes mencionadas. Los materiales de Hidrogel de Silicona proporcionan hasta 7 veces más transmisibilidad de oxígeno comparados con los convencionales, sin tener altos contenidos de agua. La tecnología ha avanzado enormemente y con ello las necesidades en nuestros pacientes, en el pasado la necesidad primordial de los pacientes adaptados era la oxigenación, algo que hoy en día es básico; siendo una nueva necesidad aminorar las molestias ocasionadas por el uso de lentes de contacto.

TFOS, Taller Internacional sobre las molestias ocasionadas por los lentes de contacto Las molestias ocasionadas por lentes de contacto CLD (Contact Lens Disconfort –por sus siglas en inglés) son un problema prevalente, pues se calcula que la mitad de los usuarios de lentes de contacto experimentan este problema, el cual puede tener relevancia y recurrencia. Preocupados en la identificación de los problemas ocasionados en usuarios de lentes de contacto, se llevaron a cabo 2 talleres en los que se identificó la definición, clasificación, epidemiología, fisiopatología, influencia de los materiales y diseño de los lentes de contacto, entre otros factores. Estos talleres fueron de índole internacional, realizados por la Sociedadde Película Lagrimal y Superficie Ocular (TFOS). El primer taller trató sobre el ojo seco (DEWS) y el segundo taller sobre la disfunción de las glándulas de meibomio (MGD). El objetivo de estos fue buscar una evaluación del disconfort de los usuarios de lentes de contacto (CLD), basada en evidencias.

78

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

Definición y clasificación de la CLD Los profesionales de la salud visual frecuentemente están familiarizados con los síntomas de la CLD, estos incluyen: sequedad, irritación, molestias y fatiga ocular, entre otros. Cotidianamente estos síntomas aumentan su severidad conforme transcurre el día de uso de lentes de contacto, atribuido a la deshidratación del lente. Se ha definido a la CLD como “Una afección caracterizada por sensaciones oculares, adversas, episódicas o persistentes relacionadas con el uso de lentes de contacto, ya sea con o sin alteración de la visión, resultado de la reducción de la biocompatibilidad entre el lente de contacto y el entorno ocular, que puede llevar a la disminución del tiempo de uso y el abandono de lentes de contacto”. Ahora, esta afección debe ser reconocida con el nombre de CLD y no debería utilizarse más el término “ojo seco por lentes de contacto” u “ojo seco relacionado a los lentes de contacto”. El Taller de CLD consideró que las 2 categorías más importantes para evitar este factor son los agentes medio ambientales y los lentes de contacto. Derivado de ello se dividieron a los lentes de contacto en 4 subcategorías, tomando en cuenta el material, diseño, adaptación y sistemas de mantenimiento (figura 1). CLD está relacionado con la disminución de uso o el cese definitivo de los lentes de contacto, causando del 12 al 15% de abandono entre los usuarios. La mayoría de los especialistas consideran que las características de los lentes de contacto como diseño, contenido de agua y sistemas de mantenimiento adecuado, e incluso frotar, enjuagar y conservar los lentes, son importantes para el éxito en el uso de los mismos; infringiendo no sólo en la comodidad del uso de estos, sino en el aumento de la frecuencia del reemplazo.

La interacción del lente de contacto con la película lagrimal La separación de la película lagrimal durante la inserción y el uso de lentes de contacto provoca una serie de cambios en la película lagrimal,


CONTACTOLOGÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Fig 1. Clasificación de la LCD (The TFOS International Workshop on Contact lens Discomfort Executive Summary).

haciéndola menos estable, reduciendo el espesor en la capa de lípidos, disminuyendo su volumen, aumentando la osmolaridad, y sobre todo, aumentando la tasa de evaporación. El Taller Internacional sobre las molestias ocasionadas por los lentes de contacto TFOS menciona en su publicación “Dada la importancia o relevancia de la película lagrimal pre-lente en la CLD, la investigación futura debería centrarse en el desarrollo de nuevos materiales o tratamientos de superficie para resistir la evaporación lagrimal mediante, el uso y desarrollo de agentes de humectación en productos de cuidado, para promover la capacidad de humectación de lentes de contacto a largo plazo”. Bausch + Lomb como una empresa innovadora en el desarrollo de productos de alta tecnología, ha puesto especial interés en contribuir a las necesidades que presentan actualmente los usuarios de lentes de contacto. Con este ímpetu y con un acervo de 7 años de investigación, lanza al mercado Ultra® un lente formulado con la tecnología MoistureSeal. Ultra® tiene como objetivo disminuir la deserción en los usuarios de lentes de contacto, considerando el material del lente de contacto

y agente de humectación de su matriz, con el fin de promover la capacidad de humectación a largo plazo, con una reducción importante en la deshidratación*. Los factores antes mencionados mejoran no sólo la calidad visual, sino que además hacen más cómodo el uso del lente de contacto. Por si fuera poco, Ultra® cuenta con un diseño asférico, controlando aberraciones esféricas y oferta una alta transmisibilidad de oxígeno por estar conformado a base de hidrogeles de silicona de alta tecnología. Así, Ultra® innova en pro de la satisfacción de los usuarios de lentes de contacto.

Referencias bibliográficas

Grosvenor T. Lentes de contacto. Optometría de atención primaria; Capitulo 14: pag. 431-432. Tanner J, Efron N . Rehusable Soft Lens , Contact Lens Practice 3era Edition ; Capitulo Pag.178 -180 . Nichols JJ, Willcox MDP, Bron AJ, et al. Taller Internacional TFOS sobre molestias ocasionadas por las lentes de contacto: Resumen Ejecutivo. Invest Ophthalmol Vis Sci.2013;54:TFOS7–TFOS13. DOI:10.1167/ iovs.13-13212. Results of an in vitro study in which Bausch + Lomb ULTRA™, ACUVUE OASYS, AIR OPTIX AQUA, and Biofinity contact lenses were placed on a model cornea with 0.18 μm of spherical aberration. Images were acquired every 10 seconds up to 30 seconds and analyzed using pattern matching algorithms. A score for each 10-second interval was determined by comparing how closely the test image matches the time 0 image. Mean scores over the 30-second interval were determined and matched. Wygladacz K, Hook D, Steffen R, Reindel. Advanced contact lens materials and manufacturing process deliver exceptional comfort. Contact lens Spectrum/Special edition. 2014:23-28. KingstonIan A, Cox G. Population spherical aberration: associations with ametropía, age, corneal curvature, and image quality. Clinical Ophthalmology .2013; 7:933-938. *DATA ON FILE.

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

79




IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

EN CONTACTO

Percy Lazon de la Jara, PhD, BOptom, FIACLE, FAAO Senior Visiting Fellow, School of Optometry and Vision Science, University of New South Wales, Sydney, Australia

¿

LENTES ESCLERALES Y CÓRNEAS NORMALES, LAS POSIBILIDADES

Lentes esclerales para córneas normales? Suena un poco tirado de los pelos, pero profesionales alrededor del mundo están usando esta estrategia para resolver problemas relacionados con el uso de lentes de contacto blandos para evitar que pacientes abandonen el uso de lentes de contacto por motivos de incomodidad, sequedad ocular y problemas de visión. Éste último más prevalente en pacientes astigmáticos y présbitas. Estos temas son muy comunes en conferencias sobre lentes de contacto especiales. A pesar de los nuevos productos, el mejoramiento de tecnología en materiales, diseño y nuevos productos para el cuidado de lentes de contacto, la incomodidad y la sequedad relacionada con lentes de contacto blandos afecta al 50% de usuarios. Estos síntomas siguen siendo un reto diario para los pacientes y profesionales. Una de las ventajas de los lentes esclerales es que antes de ser insertados, la superficie posterior del lente es rellenada con lágrimas artificiales o solución salina balanceada, una vez en el ojo crea un reservorio lagrimal que mantiene la superficie anterior ocular humectada durante todo el tiempo que el lente es utilizado. Por este motivo se especula que inducen menor sensación de incomodidad y sequedad comparada a los lentes blandos y esta puede ser una opción para pacientes que reportan altos niveles de incomodidad. Lentes rígidos gas permeables ofrecen buena visión; en el caso de lentes esclerales la situación es similar, aunque algunos profesionales indican que puede ser mejor que lentes gas permeables corneales y blandos, ya que la zona óptica de los lentes esclerales es más amplia y reducen la incidencia de halos, deslumbramiento y borrosidad de la visión en condiciones ambientales extremas. Una de las estrategias utilizadas para disminuir la incomodidad y sequedad y mejorar la visión es la adaptación de lentes esclerales en pacientes con córneas normales. Para estos casos, lentes esclerales pequeños (14mm-15mm de diámetro) y más delgados

82

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

(250-300 micras) son usualmente utilizados. Estos lentes necesitan una claridad corneal menor que los lentes esclerales de mayor diámetro que son adaptados en casos especiales, ya que en pacientes normales no existen irregularidades corneales. Al ser más delgados y tener una menor claridad corneal la posibilidad de inducir edema corneal es mínima si se utilizan materiales con alta permeabilidad al oxígeno. El proceso de adaptación de estos lentes esclerales pequeños es relativamente similar al de los lentes de mayor diámetro. En ambos casos los lentes deben de ofrecer una bóveda de reservorio lagrimal y no entrar en contacto con la córnea. Sin embargo, la gran diferencia es que el espesor de esta bóveda es mucho menor, alrededor de 40 a 60 micras, y es un factor beneficioso para la oxigenación de la superficie ocular. Una de las ventajas durante la adaptación de estos lentes de menor diámetro es que no se necesita modificar la zona periférica para optimizar la adaptación. Está establecido que la toricidad escleral debe ser considerada cuando lentes de diámetros mayores a 15 mm son adaptados. La zona de apoyo escleral del lente no entra en contacto con esta zona tórica de la esclera y por este motivo en la mayoría de los casos no es necesario el uso de zonas periféricas tóricas. El hecho de que los lentes esclerales crean una bóveda lagrimal, ofrece la posibilidad de corregir astigmatismos altos sin la necesidad de utilizar diseños tóricos. Cada fabricante de lentes esclerales ofrece diseños únicos y lo más recomendable es familiarizarse con los productos disponibles. El primer paso es obtener lentes de prueba y determinar el diseño que ofrezca la adaptación ideal para este tipo de lentes. Seguir las recomendaciones del fabricante es indispensable, recibir entrenamiento en el proceso de adaptación es clave. Esta es otra opción en nuestro portafolio para manejar pacientes complicados y seguirles ofreciendo corrección óptica con lentes de contacto. Estamos en contacto.



CONTACTOLOGÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

AVANCES EN LA EVALUACIÓN DE LA SUPERFICIE OCULAR Y EL TRATAMIENTO DEL OJO SECO ESTUDIO DEWS II M. en C. J. Julio Torres Fuentes, FAAO, FIACLE Instituto de Educación Continua en Optometría iecopt.1@gmail.com

I

ncomodidad es la palabra con la que nos encontramos en muchas ocasiones en la consulta, son muchos los casos de pacientes que llegan con nosotros a una revisión de sus ojos y su visión con una queja principal: me siento incómodo con los lentes de contacto, o tal vez con ésta: tengo sensación de resequedad que me afecta en mis actividades diarias, sobre todo al utilizar mi vista en periodos prolongados como leer, manejar el auto, estar frente a mi computadora, etc. Desafortunadamente, la revisión de la película lagrimal es una de las evaluaciones clínicas que menos se hacen en la consulta optométrica, es frecuente que el especialista inicie con pruebas objetivas y subjetivas enfocadas a descartar un problema refractivo que pudiera ser la causa de la queja del paciente . Si hacemos una búsqueda en la literatura científica de los últimos años encontraremos que uno de los factores que afectan la calidad de vida del paciente y que se relaciona con la incomodidad ocular es la sensación de resequedad; éste ha sido un problema que ha llamado la atención de las diferentes áreas de la salud visual: desde las empresas fabricantes de lentes de contacto que han encontrado que una de las principales causas que llevan a un paciente a dejar de usar sus lentes es la incomodidad, hasta los investigadores que han identificado nuevos factores que intervienen en la calidad de la película lagrimal y de cómo ésta es afectada por componentes físicos y fisiológicos de la superficie ocular, además de las condiciones generales de la persona como la edad, el sexo, sin dejar a un lado el medio ambiente en el que se desenvuelve.

84

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

En este sentido, el interés por reevaluar el concepto de ojo seco y las condiciones que lo originan tiene ya mucho tiempo de haber iniciado, ha sido ampliamente conocido que el ojo seco es una condición multifactorial y que tiene también origen en diversas situaciones, por lo que desde 1994 el National Eye Institute de Estados Unidos (NEI) patrocinó con el apoyo de la industria a un grupo de investigadores, científicos y clínicos interesados en el ojo seco para clarificar la definición y características de la enfermedad del ojo seco y para recomendar parámetros confiables para iniciar estudios clínicos y de laboratorio. El reporte de ese grupo sirvió durante más de 10 años como una base sólida de información del ojo seco, lo que llevó a la necesidad de repetir procesos e iniciar nuevos estudios clínicos ante la gran explosión de información derivada de esos estudios, es así como en 2001 se iniciaron las primeras reuniones de expertos en esta área, los cuales fueron invitados con base en su recurrencia en las referencias de artículos publicados y a su nivel de experiencia y colaboración en los estudios previos patrocinados por el NEI. Organizados por la Tear Film & Ocular Surface Society (TFOS), Asociación de la película lagrimal y la superficie ocular, se aseguró el patrocinio financiero y la organización de un grupo internacional de investigadores en diferentes centros que conformaron el Dry Eye WorkShop (DEWS). El primer paso de este grupo fue la conformación de subcomités: Definición y clasificación, epidemiología, diagnóstico, investigación, estudios clínicos, manejo y terapia y de comunicaciones y enlace con


la industria. Los subcomités científicos estuvieron a cargo de identificar información actualizada y basada en evidencia acerca de los diferentes aspectos de la enfermedad de ojo seco, resumiendo los datos en un formato bien documentado y referenciado. Fue hasta 2007 que fue posible emitir un reporte de resultados de éste estudio global, el cual fue publicado por la revista The ocular surface en una publicación especial denominada 2007 Report of the International Dry Eye Workshop, que puede ser consultado en el sitio de la TFOS www.tearfilm.org En esta revisión unicamente haremos referencia a los resultados de éste estudio (DEWS) y no profundizaremos en los conceptos y definiciones que se obtuvieron en ese momento ya que en 2017 ha salido publicado el estudio mas reciente (DEWS II) en el que se actualiza la información, la cuál es una base muy importante para el estudio y diagnóstico del ojo seco, así como las alternativas de tratamiento y su relación con los factores ambientales y fisiopatológicos que pudiera presentar el paciente. Entonces, continuando con esta breve referencia histórica del estudio DEWS original, revisaremos la definición y clasificación del ojo seco de manera que podamos compararla con los conceptos actuales y entendamos en su totalidad la evolución reciente de las alternativas de tratamiento a nuestro alcance. La definición de la enfermedad de ojo seco (traducción literal de dry eye desease) que avala el NEI en 1997 es la siguiente: “Ojo seco es un desorden de la película lagrimal debida a deficiencia lagrimal o evaporación excesiva, la cual causa daño a la superfície ocular interpalpebral y está asociado con síntomas de incomodidad ocular.” El comité estuvo de acuerdo en que esta definición podía ser mejorada en virtud de los nuevos conocimientos acerca del papel de la hiperosmolaridad lagrimal y de la inflamación de la superfície ocular en el ojo seco y los efectos de éste sobre la función visual, quedando así : “Ojo seco es una enfermedad multifactorial de la lágrima y de la superfície ocular que da por resultado síntomas de incomodidad, alteración visual e inestabilidad de la película lagrimal con daño potencial a la superfície ocular. Se acompaña de un incremento en la osmolaridad de la película lagrimal e inflamación de la superficie ocular”.

Recordemos que ésta es la definición de DEWS en 2007, en este reporte se describió también la Unidad lagrimal funcional (LFU): “… un sistema integrado que comprende las glándulas lagrimales, la superfície ocular (córnea, conjuntiva y glándulas de Meibomio), párpados y nervios motores y sensoriales que los conectan…” Esta unidad funcional controla los componentes principales de la película lagrimal de forma regulada y responde a la influencia del medio ambiente, factores endócrinos y corticales. Su función principal es preservar la integridad de la película lagrimal, la transparencia de la córnea y la calidad de la imagen proyectada en la retina. La clasificación del ojo seco publicada por DEWS se hace con base en los factores que alteran la película lagrimal siendo los dos más importantes con un origen en una producción acuosa deficiente o por una evaporación excesiva, y pueden ser analizados en la siguiente información tomada del reporte original: Etiología: producción acuosa deficiente, por Síndrome de Sjögren primario o secundario o sin Síndrome de Sjögren debido a una deficiencia lagrimal, a una obstrucción de la glándula lagrimal, a un bloqueo del reflejo lagrimal o al uso de fármacos sistémicos. La causa evaporativa puede ser de orígen intrínseco: por deficiencia en las glándulas de Meibomio, algún desorden en la apertura lagrimal o una baja frecuencia del parpadeo. De origen extrínseco, por una deficiencia de la Vitamina A, por el uso de fármacos tópicos con preservantes, por el uso de lentes de contacto y por una enfermedad de la superfície ocular como una alergia. Reiterando, podemos entonces entender que el ojo seco tiene su etiología principalmente en factores que se generan en la unidad lagrimal funcional por una inadecuada producción del componente acuoso de la lágrima o bien por un problema de evaporación excesiva. Es importante también identificar que el origen del ojo seco, de acuerdo a la clasificación de DEWS puede estar por ejemplo, en la deficiencia de las glándulas de Meibomio, responsables de gran parte de la producción de la capa lipídica de la lágrima y que previene la evaporación acuosa; y por otra AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

CONTACTOLOGÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

85


CONTACTOLOGÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

parte, los factores externos como puede ser el uso de fármacos tópicos e incluso los lentes de contacto, sobre todo si fueron mal seleccionados por el adaptador. Cabe hacer mención en la parte evaporativa dentro de los factores intrínsecos está el ejemplo del Accutane que es un medicamento que se usa para combatir el acné alterando el metabolismo de las grasas con una repercusión en la producción de la capa lipídica de la película lagrimal y dando por resultado una evaporación excesiva, esta referencia nos hace reflexionar en la importancia de un buen interrogatorio al paciente para evaluar los factores que pudieran alterar el uso correcto de lentes de contacto o que nos lleven a hacer un diagnóstico adecuado de las causas de un problema de ojo seco. Conviene en este punto hacer un breve recordatorio de las partes que componen la película lagrimal y su función, así como las características de las glándulas que la producen: De adentro hacia fuera: • Capa mucosa o mucínica es la encargada de proporcionar la estabilidad en relación con el epitelio corneal, responsable de la adherencia sobre la córnea. • Capa acuosa es la encargada de la hidratación y es la vía de transporte de oxígeno y sustancias necesarias para el metabolismo corneal, es la capa de mayor volumen. • Capa lipídica es la encargada de proporcionar estabilidad a la película lagrimal, dando la permanencia adecuada de la capa acuosa entre cada parpadeo, su deficiencia causa una evaporación de ésta, lo que puede provocar resequedad en la superficie ocular.

Gráfica de Johnson & Johnson, TVCI.

Un funcionamiento correcto en las tres capas permite también que la superficie corneal se mantenga ópticamente estable y por lo tanto haya una buena visión.

86

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

La superficie ocular esta cubierta por una capa continua de epitelio que abarca la córnea, el tarso y se extiende a las uniones mucocutáneas de los márgenes de los párpados. Su hidratación está mantenida por la lágrima, que es una película continua sobre la superficie expuesta. La lágrima es secretada principalmente por las glándulas lagrimales, con contribución de la conjuntiva por medio de las células caliciformes y las glándulas de Meibomio. El ojo abierto está constantemente sujeto a un estrés desecativo a través de la evaporación lagrimal, pero está protegido de cualquier daño por los mecanismos de homeostasis que regulan la secreción lagrimal y su distribución en respuesta a señales adversas de la superficie ocular. En la enfermedad de ojo seco, la falla de esos mecanismos lleva a un estrés hiperosmótico, se incrementa la fricción y la irritación mecánica en la superficie ocular, lo que inicia una serie de eventos inflamatorios y de daño superficial que caracterizan la enfermedad de ojo seco. La glándula lagrimal principal es una glándula serosa conformada por células tubulares mioepiteliales, éstas se originan por procesos ramificados debido a la interacción entre el epitelio y los tejidos circundantes, en el humano la glándula lagrimal consiste de dos lóbulos: uno orbital grande y uno palpebral menor contiguo al saco conjuntival; los ductos del lóbulo orbital pasan y se unen con los de la glándula palpebral para abrirse dentro del fornix superior a través de 6 a 12 orificios. Además existen cerca de 40 glándulas accesorias de Krause localizadas en el fornix superior y 6 a 8 en el inferior. Las glándulas accesorias de Wolfring, localizadas en los párpados superior (2 a 5 glándulas) e inferior (1 a 3 glándulas) son ligeramente más grandes que las de Krause. Las glándulas lagrimales accesorias son tubulares y constituyen aproximadamente el 10% del total del tejido lagrimal y están inervadas de manera similar que la principal, por lo que responden de manera similar a la estimulación refleja. Las glándulas de Meibomio son de tipo sebáceo modificadas que descargan todo su contenido en el proceso de secreción del lípido meibomiano o meibum, esta secreción es enviada a un reservorio superficial en la piel del margen del párpado, justo antes de la unión mucocutánea y se extiende sobre la película lagrimal pre ocular con cada parpadeo.


El desarrollo de las glándulas de Meibomio tiene características en común con la unidad pilosebácea; las células de los ductos meibomianos corresponden al tejido queratinizado del eje de las pestañas. Las glándulas de Zeiss son análogas a las de Meibomio. Parece ser que la capacidad de las glándulas de Meibomio para queratinizarse se aumenta en ciertas condiciones, como ocurre en la disfunción de las glándulas de Meibomio (MGD), en la que la queratinización de la parte terminal de los ductos es clave, así como en la triquiasis meta plástica donde las pestañas emergen de los orificios glandulares, o en la distiquiasis con una fila de pestañas que reemplaza las glándulas de Meibomio. La conjuntiva es una membrana mucosa con una lámina propia (estroma) de tejido conectivo libre, cubierto por un epitelio que la mantiene permanentemente húmeda. La conjuntiva actúa como barrera contra el medio ambiente exterior y secreta diversos productos en la película lagrimal; también es la vía de ciertos antígenos para dar protección inmunológica. Su zona marginal se extiende desde el pliegue sub tarsal hasta el margen mucocutáneo en el margen palpebral e incluye la mucosa de la zona de barrido del párpado superior (lid wiper zone), próximo a éste, la conjuntiva tarsal está adherida a la placa tarsal y continúa como una zona orbital libre hacia el fornix. En el reporte DEWS encontramos conceptos que en su momento fueron novedosos y que ahora son comúnmente estudiados y que ya están al alcance de los clínicos en forma de pruebas especiales, un ejemplo de esto es la hiperosmolaridad lagrimal, concepto que se encuentra en la definición de DEWS de ojo seco. La hiperosmolaridad lagrimal es considerada como el mecanismo central que causa inflamación de la superfície ocular, daño físico y sintomatología, y es el inicio de eventos compensatorios en el ojo seco. La hiperosmolaridad aumenta como resultado de la evaporación desde la superfície ocular expuesta, en situaciones de un flujo acuoso bajo, o como resultado de una evaporación excesiva o una combinación de esos eventos. Los investigadores encontraron que el adelgazamiento de la película lagrimal está relacionado con la hiperosmolaridad. Entonces un indicativo de la probabilidad de la presencia de ojo seco en un paciente es la


CONTACTOLOGÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

hiperosmolaridad que ahora podemos evaluar mediante una prueba que se hace con el equipo TearLab Osmolarity System que según la empresa productora es: una prueba diagnóstica objetiva y cuantitativa que proporciona información precisa y predictiva, es una ayuda en el diagnóstico de ojo seco y su exactitud va de la mano de otras pruebas clínicas. En la gráfica podemos observar la escala en la que se basa el estudio y el límite de valores en los que se sospecha de ojo seco:

Valores de osmolaridad arriba de 308 mOsm/L generalmente son indicativo de ojo seco. Para mayor información acerca del equipo y de los valores normales en individuos con y sin ojo seco se recomienda consultar la página www.tearlab.com La inestabilidad de la película lagrimal es un concepto que hemos tocado en las líneas anteriores y que está señalado especialmente en el reporte DEWS; de acuerdo a éste en algunas formas de ojo seco la inestabilidad de la película lagrimal es el inicio y puede no estar relacionado a una previa hiperosmolaridad, mientras que una franca inestabilidad lagrimal identificada como un rompimiento lagrimal precoz (un BUT corto) es aceptado como un componente del ojo seco, formas más sutiles de inestabilidad pueden predisponer al ojo seco en respuesta a estrés de la superficie ocular, situación que se estudió en un grupo de pacientes después de cirugía LASIK en los que se encontró que algunos no mostraron indicios de ojo seco con las pruebas simples de gabinete como el BUT, sin embargo en análisis mas completos como el TMS (tear film analysis system) si se encontró sospecha de factores predisponentes al ojo seco. El TMS es una prueba basada en videoqueratografía y está incluido en sistemas de análisis topográfico corneal actuales, proporciona información de ubicación y tiempo de aparición muy precisos por zonas de adelgazamiento lagrimal sobre la córnea. Para mayor información puedes entrar a la página www.oculus.de/es Ahora podemos ver que estas dos condiciones: la hiperosmolaridad lagrimal y la inestabilidad lagrimal son los dos factores más importantes en el diagnóstico del ojo seco y la comprensión de su

88

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

etiología; es con el conocimiento de información como ésta que estaremos en condiciones de integrar a nuestra práctica clínica los métodos de evaluación que están a nuestro alcance, si bien el protocolo completo de diagnóstico de ojo seco es materia de un artículo aparte, en esta ocasión nos referiremos brevemente a la prueba de tiempo de rompimiento lagrimal, conocida como BUT (break up time) que puede darnos información muy valiosa de las características de la lágrima de nuestro paciente y en su caso nos ayudará a definir el rumbo que seguirá el tratamiento o las ayudas ópticas que le recomendaremos, por ejemplo el material y diseño de un lente de contacto o el tiempo de uso y la aplicación de ser necesaria de gotas rehumectantes. El BUT puede ser invasivo o no invasivo, dependiendo si utilizamos fluoresceína sódica y filtro amarillo para una observación de la película lagrimal teñida y el conteo en segundos que tarda en romperse y la zona donde aparece primero, este conteo se hace entre parpadeos; el no invasivo (NIBUT) puede hacerse mediante las miras del queratómetro en las que se observa la primera deformación también contando el tiempo entre parpadeos. Recordemos que la prueba de BUT nos da información acerca de la estabilidad de la película lagrimal, éste es sólo uno de los factores que pueden condicionar el ojo seco, la estabilidad se refiere a qué tan pronto se evapora la capa acuosa entre parpadeos, si es muy corto el tiempo es necesario investigar si la causa es por una evaporación excesiva (mala calidad de la capa lipídica) o por una producción acuosa limitada (factores asociados referidos en la tabla de etiología de ojo seco de DEWS). En este mismo reporte se resume en una tabla la severidad del ojo seco según una graduación que el comité consideró importante establecer como un apoyo a la práctica clínica: (ver tabla pág. siguiente). El reporte DEWS también cubrió otros aspectos del estudio del ojo seco, por ejemplo: la epidemiología, metodologías de diagnóstico y monitoreo del ojo seco, diseño y realización de estudios clínicos, manejo y terapia y un reporte de resultados de investigación, los cuales no veremos aquí ya que la información ya ha sido actualizada en el reporte DEWS II. Como podemos ver en esta revisión histórica del síndrome de ojo seco o enfermedad del ojo seco, algunos conceptos todavía tienen utilidad en nuestra práctica clínica, sin embargo después de la publicación del reporte DEWS en 2007, es decir hace ya


NIVEL DE SEVERIDAD DE OJO SECO

1

Incomodidad, severidad y frecuencia

Moderado y/o episódico, ocurre bajo estrés ambiental

Síntomas visuales

2

3

4*

Moderado Severo, frecuente o episódico o crónico constante sin estrés con o sin estrés

Severo y/o incapacitante y constante

Ninguno o fatiga moderada episódica

Episódico molesto y limitante de actividades

Molestos crónicos y/o constantes limitantes

Constante y/o posiblemente incapacitante

Inyección conjuntival

Ninguna a moderada

Ninguna a moderada

+/-

+/++

Tinción conjuntival

Ninguna a moderada

Variable

Moderado a marcado

Marcada

Tinción corneal (severidad y localización)

Ninguna a moderada

Variable

Marcado central

Erosiones puntiformes severas

Signos corneales y lagrimales

Ninguno a moderado

Detritus moderados, bajo menisco

Queratitis filamentosa, mucus y + detritus

Queratitis filamentosa, mucus, +detritus y úlcera

Párpado/glándulas de Meibomio

Variabilidad presente de GM

DGM presente variable

Frecuente

Triquiasis, queratinización, simblefaron

BUT segundos

Variabilidad presente de GM

DGM presente variable

Frecuente

Triquiasis, queratinización, simblefaron

Schirmer mm/5 min

Variable

Igual o menor a 10

Igual o menor a 5

Igual o menor a 2

CONTACTOLOGÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

* En el grado 4 debe haber signos y síntomas La tabla es tomada y traducida de: Behrens A, Doyle JJ, Stern L, et al. Disfunctional tear syndrome. A Delphi approach to treatment recommendations. Córnea 2006; 25:90-7

10 años, de nuevo la gran cantidad de información que se obtuvo de los estudios clínicos y del seguimiento de pacientes a lo largo de varios años en diferentes condiciones hizo necesario replantear los conceptos establecidos en dicho reporte, considerando ahora una serie de factores que anteriormente no se tomaron en cuenta, los cuales están ampliamente descritos en el TFOS DEWS II Tear film report que puede ser consultado en la página de la revista The Ocular Surface www.theocularsurface.com El reporte DEWS II consta de varias partes o reportes por tema, algunos de los cuales mencionaremos con base a su importancia desde el punto de vista clínico por ser conceptos aplicables en nuestra consulta diaria, los reportes que tratan acerca de la metodología del estudio y la epidemiología, entre otros, pueden ser consultados directamente en el sitio de TFOS.

Anteriormente revisamos las definiciones de ojo seco que durante varios años tuvieron utilidad para caracterizar la etiología y los signos y síntomas de la enfermedad como una referencia para el clínico; en el nuevo reporte existe una definición actualizada: “Ojo seco es una enfermedad multifactorial de la superficie ocular caracterizada por una pérdida de homeostasis de la película lagrimal, y acompañada de síntomas oculares, en la cual la inestabilidad lagrimal y la hiperosmolaridad, la inflamación de la superficie ocular y el daño, y las anormalidades neuro-sensoriales juegan roles etiológicos”. Como podemos observar la nueva definición ahora toma en cuenta la etiología, además de integrar los dos factores que ya habían sido estudiados en el reporte DEWS: la inestabilidad lagrimal y la hiperosmolaridad. AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

89


CONTACTOLOGÍA

90

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

La hiperosmolaridad es un factor clave en la enfermedad de ojo seco, ésta causa daños la superficie ocular, ya sea directamente o al iniciar una inflamación, lo cual acaba por convertirse en un círculo vicioso en el que el daño a la superficie ocular se inicia y se auto mantiene. La hiperosmolaridad causa daños , en conjunto con la inflamación a las células epiteliales, las microvellosidades superficiales, el glycocalyx y las células caliciformes; el daño celular epitelial, las anormalidades en la capa lipídica y el parpadeo; la pérdida de mucina y la reducción del volumen lagrimal puede provocar una pérdida de lubricación entre el globo ocular y los párpados, lo que incrementa la fricción y los síntomas de ojo seco. Homeostasis es otro concepto que encontramos en la definición, según el sitio www.objetos.unam. mx/biología la palabra homeostasis viene del griego ‘homos (ὅμος) que significa “similar” y stásis (στάσις) “posición”, “estabilidad”. Es la característica de un sistema abierto o de un sistema cerrado o una conjugación entre ambos, especialmente en un sistema vivo, mediante la cual se regula el ambiente interno para mantener una condición estable y constante. La idea de falla en el mantenimiento de la homeostasis está ampliamente aceptada como un factor subyacente en muchas enfermedades sistémicas como la hipertensión, en este sentido tiene ahora gran importancia el modelo de unidad lagrimal funcional que ya mencionamos, para ayudar a entender cómo la pérdida de homesotasis está presente en todas las formas de ojo seco. En el acercamiento a un diagnóstico de ojo seco existen dos conceptos importantes que están señalados en el reporte DEWS II: el dolor neuropático, caracterizado por la presencia de síntomas pero no de signos y que es de gran ayuda en el diagnóstico de un estadio de ojo seco preclínico, y la presencia de signos sin síntomas. El dolor neuropático es descrito por el Subcomité de dolor y sensibilidad en su reporte como un escenario clínico debido a una lesión o enfermedad en el sistema somatosensitivo, en el cual los síntomas de dolor son desproporcionados a los signos clínicos, ésta es una distinción importante en el diagnóstico, y el manejo cae fuera del ámbito de la terapia para ojo seco. AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

Sin embargo los síntomas son consistentes con la enfermedad de ojo seco, especialmente cuando son intermitentes, lo que puede indicar un estado de ojo seco preclínico o un escenario de ojo seco episódico emergente; en el reporte se menciona que son necesarios más estudios clínicos con este grupo de pacientes. En los casos con signos pero sin síntomas, los pacientes tienen signos de enfermedad de la superficie ocular, pero no reportan síntomas o incomodidad. Se ha identificado un daño secundario en los nervios corneales en casos de ojo seco prolongado donde la sensibilidad corneal está reducida lo que puede enmascarar la incomodidad. Siempre que encontremos estos casos debemos recordar que la pérdida de sensibilidad puede ser parte de una enfermedad en proceso. Existe también una predisposición al ojo seco, cambios en la superficie ocular en ausencia de síntomas pueden ser observados en una evaluación previa a cirugía refractiva o de cataratas, por ejemplo, esto puede poner en riesgo al paciente de desarrollar un ojo seco sintomático después de la cirugía, por lo que debe hacerse un manejo preventivo, que está descrito en el reporte iatrogénico de DEWS II. Los síntomas además se vuelven más comunes y frecuentes con la edad, por ejemplo un individuo con disfunción de las glándulas de Meibomio (MGD) es más probable que sufra un incremento en los síntomas con el tiempo. El reporte DEWS II no descarta la etiología que se ha estudiado en los años anteriores y la integra en un formato que facilita a los clínicos el diagnóstico y las posibilidades de tratamiento; nos referimos a las condiciones de ojo seco por deficiencia acuosa o por evaporación, conceptos que ya mencionamos anteriormente y que con la descripción de las partes de la película lagrimal y las glándulas que la producen podemos ahora entender plenamente esos procesos: deficiencia acuosa es causada por factores que inhiben la adecuada producción de la capa acuosa de la lágrima, evaporación principalmente por inestabilidad de la película lagrimal debida a una deficiencia en la capa lipídica cuyo origen puede ser la disfunción de las glándulas de Meibomio o una mala calidad en su secreción.


El reporte DEWS II sintetiza estas condiciones en el reporte de definición y clasificación en la gráfica de la pagina 281 del TFOS DEWS II Definition and Classification Report Podemos observar en esta gráfica que están considerados los dos tipos de pacientes: asintomáticos y sintomáticos, así como la etiología: deficiencia acuosa o evaporativa, además del manejo que debe ser encaminado a restaurar la homeostasis. Aunque ya habíamos mencionado que la metodología clínica para el diagnóstico de la enfermedad de ojo seco sería materia de un artículo aparte, sí es necesario mencionar en este momento la sección en la gráfica denominada Triaging questions (cuestionario de triaje); el triaje es un proceso que permite una gestión del riesgo clínico para poder manejar adecuadamente y con seguridad los flujos de pacientes cuando la demanda y las necesidades clínicas superan a los recursos. En este caso obviamente no estamos ante una situación de emergencia clínica en la que el protocolo de triaje es utilizado, pero si nos aporta una metodología para hacer una evaluación de un paciente que tenemos en riesgo de ojo seco o que ya llega a nosotros refiriendo síntomas. En el reporte DEWS II Reporte de metodología de diagnóstico, encontraremos los cuestionarios de triaje recomendados en el diagnóstico de la enfermedad de ojo seco con base a marcadores de riesgo a la homeostasis, si el paciente tiene síntomas de ojo seco, la enfermedad de ojo seco es diagnosticada cuando al menos una prueba de homeostasis es positiva, por supuesto es necesario que el examinador tenga a su alcance todas las pruebas recomendadas, si no las tuviera todas y en las que aplica el resultado es negativo será necesario referir al paciente para las pruebas faltantes. El cuestionario DQ 5 desarrollado por la Indiana University nos da información preliminar de síntomas: 1.- Preguntas acerca de incomodidad ocular: a ) ¿Durante un día típico en el mes pasado, que tan frecuente fue que sus ojos sintieran incomodidad? 0 Nunca 1 Raramente 2 A veces 3 Frecuentemente 4 Constantemente

b) ¿Cuándo sus ojos sienten incomodidad, qué tan intensa fue esta sensación de incomodidad al final del día, dentro de las dos horas antes de ir a la cama? 0 Nunca la tuve Para nada intenso

CONTACTOLOGÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Muy intenso

1 2 3 4 5 2.- Preguntas acerca de resequedad ocular: a) ¿Durante un día típico en el mes pasado, que tan frecuente fue que sus ojos se sintieran resecos? 0 Nunca 1 Raramente 2 A veces 3 Frecuentemente 4 Constantemente b) Cuando sus ojos sienten resequedad, ¿qué tan intensa fue esta sensación de resequedad al final del día, dentro de las dos horas antes de ir a la cama? 0 Nunca la tuve Para nada intenso

Muy intenso

1 2 3 4 5 3) Preguntas acerca de ojos llorosos: ¿Durante un día típico en el mes pasado, que tan frecuente sus ojos se vieron o sintieron excesivamente llorosos? 0 Nunca 1 Raramente 2 A veces 3 Frecuentemente 4 Constantemente Score

1a + 1b + 2a + 2b +

3

=Total

Se hace la suma de los resultados y si es igual o mayor a 6 es positivo para enfermedad de ojo seco. En el reporte también encontramos una herramienta de gran utilidad clínica; la batería de pruebas diagnósticas de ojo seco; si el cuestionario DEQ 5 confirma que el paciente puede tener ojo seco y enseguida se hacen las evaluaciones de BUT no invasivo, osmolaridad y tinción de la superfície ocular con fluoresceína y verde lisamina (observando la córnea, conjuntiva y margen palpebral). En el diagnóstico inicial es importante excluir condiciones que AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

91


CONTACTOLOGÍA

92

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

pueden enmascarar el ojo seco con la ayuda de las preguntas de triaje y asegurar los factores de riesgo que nos sirven para ir diseñando el manejo. Síntomas en la ausencia de signos clinicamente observables pueden sugerir un caso de dolor neuropático. Recordemos que el ojo seco es un subconjunto de la enfermedad de la superficie ocular, si sólo hay signos sin síntomas es necesario el manejo clínico para prevenir manifestaciones de ojo seco y optimizar la superfície ocular, tal como se hace previo a una cirugía refractiva o debe hacerse antes del uso de lentes de contacto. En la disfunción de las glándulas de Meibomio (MGD) se debe observar el espesor lagrimal y su movimiento, así como el volúmen lagrimal, su severidad nos da indicios del subtipo de ojo seco, ya sea predominantemente evaporativa o por deficiencia acuosa, lo cual nos guiará al tipo de tratamiento. Los tipos de MGD y su tratamiento no los veremos aquí ya que son tema de otro artículo enfocado a diagnóstico y tratamiento. Como podemos observar en la gráfica de la página 556 del TFOS DEWS II Diagnostic methodology report, de la batería de pruebas diagnósticas de ojo seco, debemos iniciar con las preguntas de triaje: 1.- ¿Qué tan severa es la incomodidad ocular? 2.- ¿Tiene resequedad de la boca o glándulas inflamadas? 3.- ¿Que tanto han durado sus síntomas?, ¿hubo algún evento que los inició? 4.- ¿Está afectada su visión?, ¿se aclara al parpadear? 5.- ¿Los síntomas o el enrojecimiento son peores en un ojo que en el otro? 6.- ¿Sus ojos pican, parecen hinchados o resecos o han tenido alguna secreción? 7.- ¿Usa lentes de contacto? 8.- ¿Ha sido diagnosticado de alguna enfermedad general (incluyendo infecciones respiratorias recientes)?, ¿está tomando medicamentos? Un examen del segmento anterior muy detallado es indicado según las respuestas para un diagnóstico diferencial. El segundo paso es evaluar los factores de riesgo que pudieran llevar al ojo seco, como el tabaquismo, algunos medicamentos y el uso de lentes de contacto, una vez hecho todo esto procedemos a

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

evaluar la sintomatología mediante el DQ 5 que junto con un resultado de más de 1 en las preguntas de triaje nos lleva a hacer una evaluación de los factores de homeostasis: BUT no invasivo, osmolaridad, y tinción de la superficie ocular, del resultado de estas pruebas y los análisis anteriores podemos ahora hacer el diagnóstico del tipo de ojo seco según su etiología: con la evaluación de las glándulas de Meibomio (lípido anormal o DMG) sería de tipo evaporativo; o con la evaluación de la altura del menisco lagrimal que nos da información del volumen y si éste es bajo sería de tipo deficiencia acuosa. El orden en que deben llevarse a cabo las pruebas de homeostasis es: NIBUT, osmolaridad, FBUT y tinción con fluoresceína de la superficie ocular. Como podemos observar, este análisis que propone el DEWS II lo podemos hacer fácilmente en nuestro gabinete con el equipo básico, a excepción de la prueba de osmolaridad que requiere el equipo especializado pero recordemos que según el mismo fabricante, esta prueba es complementaria de otras como el BUT, la altura del menisco lagrimal, Schirmer y las tinciones con fluoresceína y verde lisamina, así que una vez que lo organicemos en una hoja de reporte especial para el diagnóstico de ojo seco estaremos en condiciones de evaluar a todos nuestros pacientes y brindar un servicio de alta calidad para evitar complicaciones futuras a usuarios de lentes de contacto o resolver problemas de incomodidad con los que llegan muchos pacientes sin haber sido adecuadamente diagnosticados.

Bibliografía

2007 Report of the International Dry Eye Workshop, www. tearfilm.org , The ocular surface 2007. Dry eye workshop II www.tearfilm.org , The ocular surface 15 (2017). Five things you need to know about DEWS II, Optometry Times, www.optometrytimes.modermedicine.com, 2017. The definition and classification of dry eye disease: report of the definition and classification subcommittee of the international dry eye WorkShop. Ocul Surf 2007;2007(5):75e92. Methodologies to diagnose and monitor dry eye disease: report of the diagnostic methodology subcommittee of the international dry eye Work- Shop. Ocul Surf 2007;2007(5):108e52. Management and therapy of dry eye disease: report of the management and therapy subcommittee of the international dry eye WorkShop. Ocul Surf 2007;2007(5):163e78.



REPORTAJE

94

NUEVO LENTE ESCLERAL ONEFIT MED

C

on un evento de lanzamiento que tuvo lugar en el Hotel Hilton de Reforma el pasado 28 de junio, Lumilent presentó a los profesionales de la visión el nuevo lente escleral, Onefit MED. La bienvenida estuvo a cargo de Manuel Morán, director de operaciones de Lumilent, quien agradeció la presencia de los asistentes y presentó a Jean Blanchard, presidente de Blanchard Contact Lenses. “Quiero agradecer al equipo de Lumilent por sus esfuerzos para organizar este evento. Hace seis años lanzamos al mercado Onefit, y poco después nos dimos cuenta de que, a pesar del éxito que tuvo, aún había necesidad de un lente que abarcara mayores rangos y que permitiera una mejor personalización; Onefit Med surge de esta necesidad, y permite al especialista personalizar los parámetros para ofrecer una mejor solución al paciente”, comentó Jean Blanchard. “Onefit Med es más delgado y más pequeño que la mayoría de los otros lentes esclerales, por lo que es más fácil de colocar y elimina los problemas de adaptación asociados con lentes de mayor diámetro”, agregó Blanchard. El responsable de presentar este nuevo producto fue el Lic. Opt. José Luis Monroy, quien habló acerca de las características técnicas de este nuevo lente diseñado para librar la totalidad de la superficie corneal. Onefit MED optimiza el suministro de oxígeno a la córnea y a las células madre, minimizando los espesores del lente y de la capa lagrimal, para una salud ocular a largo plazo, y ofrece cuatro zonas de adaptación: central; media-periferia; zona limbal; y borde.

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018



Contactología clínica Lic. Opt. Rubén Velázquez Guerrero, FIACLE

ESCALAS DE GRADUACIÓN DE HALLAZGOS CLÍNICOS DE CONTACTOLOGÍA VII Conjuntivitis papilar inducida por lentes de contacto (CLPC, en inglés)

El primer reporte de cambios en la conjuntiva palpebral inducidos por lentes de contacto fue por Spring (1974). Un reporte similar posterior fue por Koetting y Boyd (1976). Sin embargo, Kennedy (1968) reportó un caso cuya descripción es similar a la conjuntivitis papilar inducida por lentes de contacto blandos, pero que era el resultado del uso de lentes PMMA en uso diario. En algunos reportes, la apariencia de la condición fue descrita como ‘una superficie de adoquines’, una descripción apropiada. Los cambios observados por Spring en muchos de sus pacientes con lentes de contacto, especialmente aquellos que utilizaban lentes blandos, fueron llamados Conjuntivitis Papilar. Gigante o simplemente CPG. Sin embargo, debido a que las papilas usualmente no son realmente ‘gigantes’ (i.e. mayores de 1mm en diámetro), y la apariencia de la conjuntiva palpebral puede ser algo variable en esta condición, el uso de conjuntivitis papilar inducida por lentes de contacto ha sido el nombre aceptado más recientemente.

MUY LEVE

96

LEVE

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

El término conjuntivitis papilar inducida por lentes de contacto se utiliza a veces para describir una forma más leve de conjuntivitis papilar gigante (diámetro tan pequeño como 0.3 mm). • La conjuntiva palpebral se divide en cinco áreas para calificar el enrojecimiento y la aspereza. • Las áreas 1, 2 y 3 son más relevantes en uso de lentes de contacto. La condición es usualmente bilateral pero puede ser unilateral o marcadamente asimétrica (Palmisano et al., 1993). Aunque la tasa de incidencia no ha sido establecida con certeza, han aparecido en la literatura tasas con un rango de 0.8% a 12% según el tipo de lente, el modo de uso y el estudio citado (Dart, 1986 y Rao et al., 1996). La principal causa de CLPC es la inflamación y/o alergia. La segunda causa más probable es la interacción mecánica entre la superficie anterior del lente de contacto y el tejido conjuntival palpebral. Este efecto mecánico es mayor cuando el lente tiene un alto nivel de depósitos en su superficie. Los depósitos también pueden actuar como un componente antigénico en una respuesta del sistema de inmunidad ocular. La incidencia de la conjuntivitis papilar inducida por lentes de contacto parece haberse reducido durante los últimos 20 años. Probablemente es porque los lentes ahora son más delgados, los materiales de los lentes y las tecnologías de manufactura han evolucionado, los productos para el cuidado de los lentes son más sencillos y menos alérgicos y las modalidades de reemplazo son más cortas, por ejemplo, mensuales y desechables diario dominan el mercado de los lentes blandos. MODERADO

SEVERO



GEO-OPTOMETRÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

VERACRUZ

GEOGRAFÍA DE LOS RECURSOS HUMANOS PARA LA SALUD VISUAL EN MÉXICO Dr. Ricardo Bahena Trujillo, rbahena@ipn.mx Jefe de Servicios Estudiantiles, Cecyt 15, Instituto Politécnico Nacional

Resumen A partir de la base de datos del Directorio Nacional de Unidades Económicas (DENUE) disponible en el sitio del Instituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI) en su versión DENUE Interactivo 2016-I, se procesó la información de los consultorios de medicina especializada, consultorios de optometría, unidades de venta de lentes al por menor, así como todos los comercios que en su razón social tenían el nombre de ópticas, consultorios de oftalmología y consultorios de optometría, realizando la búsqueda minuciosa con sus variantes (vg. oftalmólogo, oftalmóloga, optometristas, etc.). Para la construcción de los mapas y gráficas se utilizaron los datos de geolocalización con el programa Tableau Desktop versión 2018.2 y Magic Maps Versión 1.4.16. Se realizaron los estimados del número de recursos humanos para la salud visual que laboran (2538), así como el cálculo de los recursos humanos requeridos (43 410). El total de unidades económicas que atienden la salud visual en Veracruz es de 1117. Se encontró que siete de cada diez unidades económicas son para venta de lentes al por menor, uno de cada nueve son consultorios médicos especializados, tres de cada 100 son consultorios de optometría; se encuentran también 1 óptica por cada 118 Km2,

1 consultorio de optometría por cada 2993 Km2 y un consultorio de oftalmología por cada 112 674 Km2. Existe una óptica por cada 13 321 habitantes; un consultorio de optometría por cada 338 021 habitantes y un consultorio de Oftalmología por cada 112 674 habitantes. Los datos que se presentan en este trabajo reflejan solo las unidades económicas registradas censalmente por INEGI sin incluir el denominado comercio informal. El estado de Veracruz representa el 6.0% de la población total del país. El número de recursos humanos que laboran en los establecimientos se estimó con la sumatoria (∑) del punto medio de cada estrato de personal ocupado (pme) multiplicado por el número de establecimientos (est). ∑ (pme) (est)

Abstract Based on data from the National Directorate of Economic Units (DENUE) available on the website of the National Institute of Statistics and Geography (INEGI) in its version DENUE Interactive 2016-I, processed the information of specialized medicine offices, optometry offices, ophthalmologist optometrist, etc.). For the construction of maps and graphs, geolocation data are used with the Tableau Desktop version 2018.2 and Magic Maps Version 1.4.16 program. Estimates were made of the number of human resources for visual health that work (2,538), as well as the calculation of the human resources required (43,410). The total of economic units that attend to visual health in Veracruz state is 1117. Seven options were found for the glasses store, one in nine services for specialized physicians, three out of every 100 optometry consulting services; There is also 1 Optic for every 118 Km2, 1 optometry office for every 2993 Km2 and an Ophthalmology office for every 112,674 Km2. There is one optic for every 13,321 inhabitants; an optometry office for every 338,021 inhabitants and an ophthalmology clinic for every 112,674 inhabitants.

98

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018


En el cálculo de la fuerza laboral (FL) de los recursos humanos para la salud visual se estimaron 3 escenarios: 1. Considerando el 50% de lo estimado por el Australian Institute of Health and Welfare 2000 (20 pacientes semanales, 50 semanas laborables); con un total de 1000 pacientes por año. 2. Utilizando el resultado del Australian Institute of Health and Welfare 2000 (40 consultas por semana, 50 semanas laborables); total 2000 pacientes por año. 3. Calculando 10 pacientes por día en 300 días laborables por año; con un resultado de 3000 pacientes anuales.

Estrato de personal ocupado

Número de establecimientos

Recursos humanos estimados

0a5 6 a 10 11 a 30 Total

719 21 3 743

2157 168 60 2385

GEO-OPTOMETRÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Cuadro 1. Número de personas que atienden las unidades económicas. Estado de Veracruz 2016.

Para el cálculo anterior no se distingue entre personal administrativo y el que atiende la salud visual. Para la determinación de la necesidad de recursos humanos para la salud visual se utilizó la siguiente función:

Donde: RHSV 8,112,505 AEC CRC FL

Recursos humanos para la salud visual necesarios. Población total. Afectados estimados por competencia (%). Consultas requeridas por competencia. Fuerza laboral. 1000 consultas / año 2000 consultas / año 3000 consultas / año

Figura 1. Competencias para la salud visual de acuerdo con la población blanco (%) y número de consultas.

En el estado de Veracruz se ubican 743 unidades económicas para 8 112 505 habitantes en 71 826 Km2: 609 (72.6%) Ópticas 24 (3%) Consultorios de optometría. 72 (8.6%) Consultorios de medicina especializada. 134 (7.9%) Otros 1 Óptica por cada 118 Km2 1 Consultorio de optometría por cada 2 993 Km2 1 C. de Oftalmología por cada 998 Km2 1 Óptica por cada 13 321 habitantes 1 C. de optometría por cada 338 021 habitantes 1 C. de Oftalmología por cada 112 674 habitantes AÑO 20 • VOL. 20 •- JUL-AGO • MÉXICO 2018

99


GEO-OPTOMETRÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Cuadro 2. Distribución de acuerdo al tipo de establecimiento en 15 municipios. Estado de Veracruz 2016.

Competencia

Pacientes anuales 1000

2000

3000

Detección 100%

8113

4056

2704

Refracción 60%

9735

4868

3245

Presbicia 30%

4868

2434

1623

Visión Binocular 30%

12169

6084

4056

Visión Baja 5%

1217

608

406

LC 3%

487

243

162

LC especiales 0.3%

97

49

32

Prótesis 4.3%

1047

523

349

Pediatría 27%

4381

2190

1460

Geriatría 8%

1298

649

433

esto es en cuanto a cobertura y acceso, pues resulta evidente que más del 70% de los establecimientos se ubican en sólo 15 municipios. Otro aspecto fundamental es la integración del equipo de trabajo profesional para la salud visual que incluya diferentes niveles formativos. Existe mucho trabajo aún por diseñar, operar y evaluar.

Cuadro 3. Recursos Humanos por competencia necesarios, considerando el número de pacientes por año y estimado de consultas. Estado de Veracruz 2016.

En los resultados anteriores se considera que el recurso humano para la salud visual sólo se dedica a la competencia de referencia todo el año, sin embargo, si se sumaran los resultados de las competencias, el número de personal requerido es entre 14 470 y 43 410 sin incluir las competencias médico quirúrgicas. El estado de Veracruz representa el 7.7% del número total de establecimientos para la salud visual en México. Sin embargo, continuan existiendo áreas de oportunidad para la formación de recursos humanos que atiendan la salud visual en este estado, en todos los niveles de salud como lo sugiere la segunda estrategia del programa de la OMS Vision2020;

100

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

Blibliografía

Instituto Nacional de Estadística y Geografía (México). Anuario estadístico y geográfico por entidad federativa 2015. INEGI. Marco Geoestadístico Municipal 2010, versión 5.0 Optometrist labour force 1999. Australian Institute of Health and Welfare 2000. Canberra AIHW cat. no. HWL 17. Apple Inc. Mapas Versión 2.0 2012-2016. http://www.beta.inegi.org.mx/app/mapa/denue/default.aspx http://www.inegi.org.mx



CIUDAD DE MÉXICO AOHSSA ISABEL LA CATOLICA # 28, LOCAL 4, COL. CENTRO TEL: 5512 2661 POSA MADERO #28, DESP. 213, COL. CENTRO TEL: 5518 1171 BOSSINI´S BOLIVAR #24, LOCAL G, COL. CENTRO TEL: 5512 6559 OPTICENTER LEON REPUBLICA DE CHILE #4 MEZANINE P.B. Y 2° PISO COL. CENTRO TEL: 5512 6635 COMERCIALIZADORA OPTICA KADI S DE RL DE CV MADERO #70, DESP 204, 2° PISO, COL. CENTRO TEL: 5510 8984 DISTRIBUIDORA OPTICA BK TACUBA 46, INT. 10, COL. CENTRO TEL: 5510 4579 DISTRIBUIDORA PERALTA MADERO #32, 1° PISO, INT. 107, COL. CENTRO TEL: 5510 2270 DISTRIBUIDORA ORTIZ MOTOLINIA #27, DESP 101 Y 102, COL. CENTRO TEL: 5521 3933

REPÚBLICA MEXICANA VEAL DISTRIBUIDORES CALLE 3 SUR NO. 107 INT. 103, EDIFICIO GALERIAS FAMA, COL. CENTRO, PUEBLA, PUE. C.P. 72000 TEL.: (222) 242-8192 ROSA LENTES S.A. DE C.V. ZUA ZUA #525 NORTE, COL. CENTRO, MONTERREY, N.L. TEL: (81)83751314

REAL CENTRO DE DISTRIBUCIÓN ÓPTICO Y LABORATORIO AV. XICOHTENCATL NO. 201 PISO 2 DESP. 109, COL. CENTRO APIZACO, TLAXCALA, C.P. 90300 TEL.: (241) 4183383 DISTRIBUIDORA ÓPTICA DIAMANTE CALLEJÓN DEL DIAMANTE No. 17 COL. CENTRO, XALAPA, VER. C.P. 91000 TEL: (228)2812233 DISTRIBUIDORA SERRANO SUCURSALES GUADALAJARA MADERO #474, COL. CENTRO TEL: (33)36131789 GALEANA #238-B, COL. CENTRO TEL: (33)36131670 COLON #209 INT. 201, COL. CENTRO TEL: (33)3613 9401 SUCURSAL CULIACÁN RUPERTO L. PALIZA #150 NTE., COL. CENTRO TEL: (667)752 2537 PERFILES OPTICOS ITURBIDE #400 ALTOS, COL CENTRO SAN LUIS POTOSI, S.L.P. TEL: (444)8104850 OPTIMAX AV. LERDO #101, ZONA CENTRO, CD. JUÁREZ, CHIHUAHUA, C.P. 32000 TEL: (656)6122222 JOYAS DE LA VISION S.A. DE C.V. MATAMOROS #113-A, COL. CENTRO, PACHUCA, HGO. TEL: (771)2731623 GRUPO OPTICO ROJAS CALLE JUAN ALDAMA SUR # 214 TOLUCA, EDO. DE MÉX. TEL: (722)3606264 OPTICAL SUPPLIES CANCUN CERRADA HUNAB KU, SM 26, MZ 4, LT 1 CANCÚN, QUINTANA ROO C.P. 77509 TEL.: (998)2520392

DM HEALTH VISION BARTOLOMÉ DE LAS CASAS #147 INT. 201, COL. CENTRO, MORELIA MICHOACÁN, C.P. 58000 TEL.: (443)3175707 OPTICAS HANNIA Y DISTRIBUDORA EUROVISION CALLE 56 NO. 482-A ENTRE 57 Y 59, COL. CENTRO, MÉRIDA YUCATÁN, C.P. 97000 TEL.: (999)9231059 DISTRIBUIDORA Y LABORATORIO ACUARIO CALLE 8 Y GONZALEZ, ZONA CENTRO C.P. 87300 MATAMOROS, TAMAULIPAS TEL. (868) 8130600 PERFECT VISION CALLE LUIS PASTEUR, PLAZA PASTEUR LOCAL #17 ZONA CENTRO, QUERETARO, QRO. C.P. 76040 TEL. (461) 1994660 SERVICIOS OPTICOS ESPECIALIZADOS JUAN R. ESCUDERO NO. 13 LOCAL-A, COL. CENTRO, ACAPULCO, GRO. C.P. 39300 TEL.: (744)482 5545, (744) 482 4719 SUCURSAL HERMOSILLO LUIS DONALDO COLOSIO No. 158 COL. CENTENARIO HERMOSILLO, SON. C.P. 83260 TEL: (662) 212 1501, (662) 213 5620 PROVEDOPTIC LERDO DE TEJADA NO. 15 1ER PISO, COL. CENTRO, CUERNAVACA, MOR. C.P. 62000 TEL.: (777) 314 4977 DISTRIBUIDORA GALLEGOPTIC SM24 M34 L63 LOC 4, SUPERMANZANA 24, C.P. 77509, CANCÚN, Q.R. TEL.: (998)157 0055



Fuerza, diseño y maestría artesanal en el Safilo Pressday

E

Por LC Melissa Díaz Barriga Rodríguez

l 28 de junio Safilo presentó las tendencias que marcarán las nuevas colecciones otoñoinvierno 2018 en su renovado y elegante Showroom de la Ciudad de México. Empoderamiento de la mujer, minimalismo, hiperrealismo y modelos inspirados en el mundo tecnológico y el espíritu viajero, son las líneas que distinguen las propuestas de marcas como Dior, Givenchy, Oxydo, Fendi, Hugo, Max Mara, Moschino, Jimmy Choo, Polaroid, Carrera, Elie Saab, Havaianas, Smith, Rag and Bone, Kate Spade, entre otras. Elegante, llamativa y moderna, la marca Oxydo trabaja con la artista Eva Berendes para presentar una colección vanguardista enriquecida con placas metálicas perforadas, estructuras innovadoras y combinaciones de colores llamativas. Los modelos, que se distinguen por su geometría y tonalidades ‘pop’, vienen en formas grandes cuadradas y de cat eye; los modelos de sol masculinos ofrecen una elegante forma hexagonal, realzada por un puente metálico y una forma cuadrada con frente plano y ligero. FENDI hace un homenaje a la feminidad romántica y presenta las nuevas gafas de sol CUT EYE con un estilo delicado, inspirado en la experimentación de la mezcla de

104

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

materiales y colores. Su pequeña forma cat eye ultraligera une dos tipos de lentes, celebrando los icónicos bloques de color de la marca, y se destaca por sus colores contrastantes y combinaciones sutiles en tonos pastel. La nueva colección de Max Mara se caracteriza por su lenguaje estético, sofisticado y sutil. A través de formas audaces, la casa de moda nos envuelve en un estilo vintage de modelos solares y oftálmicos inspirados en la influencia refinada de los años 70, que celebran el savouir faire de la marca al reinterpretar la forma del hilo y la icónica aguja, utilizados para confeccionar el emblemático abrigo Max Mara, con líneas y detalles gráficos minimalistas en la montura y varillas. Después de su relanzamiento, Hugo llega con una propuesta que adopta su propio enfoque de diseño. Su colección Otoño/Invierno 2018 ofrece una gama completa de estilos urbanos con metales marcados, acetatos llamativos, formas vintage y frentes con diferentes volúmenes que otorgan un toque único y moderno. Los modelos de sol y los modelos graduados tanto masculinos como femeninos se presentan en una paleta de colores esencial, característica de la marca, y algunos llevan el logo de HUGO impreso en las lentes de forma invertida para un look de elegancia audaz.



FASHION PRESS

RODRIGO ALDAY, ACTUAL CEO DE TANGERINE GROUP, NOMBRA A RUI LIMA NUEVO DIRECTOR GENERAL / CFO DE LA DISTRIBUIDORA DE ANTEOJOS MÁS IMPORTANTE DE LA REGIÓN

R

odrigo Alday, después de su paso por Luxottica, decide fundar Tangerine Group con el objetivo de hacer una distribución enfocada en el lujo y fortalecer una visión disruptiva y diferente. La compañía distribuye marcas como Cartier, Linda Farrow, Matsuda, Montblanc, Dior, Gucci, Tom Ford, Jimmy Choo, Vulk, entre otras. Asimismo, tiene presencia en seis países: Colombia, Perú, Paraguay, Uruguay, Chile y Argentina, con sus oficinas centrales en la Ciudad de México. Y bajo el liderazgo de su fundador ha alcanzado grandes resultados: un portafolio de más de 25 marcas enfocadas en el segmento de lujo, más de 500 clientes y 1000 puertas durante su desarrollo. Ahora con un nuevo reto, Tangerine Brasil, el grupo abrirá sus puertas en Vila Olímpia, una de las zonas más exclusivas de Sao Paulo, Brasil. Después de compartir sus logros, Rodrigo presenta al nuevo Director General / CFO, Rui Lima, ejecutivo exitoso con más de 20 años de experiencia en grandes empresas multinacionales como Kenerson Ind. Prod. Ópticos Ltda. y Safilo Group. En Kenerson, corporativo chino, líder en la producción y distribución de gafas con ventas de $80 millones de dólares en Brasil, fue Jefe de Desarrollo de Negocio y Estrategia, responsable de los proyectos de fusiones y adquisiciones con el objetivo de introducir nuevas marcas en la cartera y expandir el negocio en América Latina. Sus principales contribuciones fueron: rediseñar la estrategia comercial con un enfoque en el crecimiento sostenible, iniciar operaciones enfocadas en servir al mercado

internacional, y crear la alianza estratégica con el tercer grupo de moda internacional más grande para la distribución exclusiva de la línea de gafas de 12 marcas de lujo internacionales de gran prestigio, en Brasil. En Safilo Group, firma italiana con sede en Brasil, desarrolló durante más de 5 años el Plan Estratégico para América Latina, incluyendo equipos de reestructuración financiera en la región. Implementó políticas de crédito, estandarizó proyectos y definió KPIs. Mejoró el EBIT en un 8% en la región a través de una administración inteligente de costos y precios. Dirigió, impulsó y administró equipos multidisciplinarios para Brasil, México y otros países de América Latina. Optimizó el flujo de caja y la eficiencia operativa mediante la implementación de políticas de crédito, términos comerciales y reducción de inventario. Todo lo mencionado para construir relaciones sólidas con los clientes de la compañía. Rui, con el expertise para brindar talento y visión a una organización que valora el compromiso, la pasión y el trabajo arduo, desde este mes de agosto, basado en la ciudad de México, no sólo mejorará los resultados de la compañía sino que también optimizará el servicio al cliente, asegurará la búsqueda diaria de la excelencia y el cuidado en la distribución selectiva con un portafolio enfocado en marcas de lujo, y fortalecerá las relaciones con nuestros socios comerciales como el nuevo líder de Tangerine Group; además, será el responsable del desarrollo y el fortalecimiento de la expansión de la empresa, Tangerine Brasil.

Cartier • Gucci • Alexander MC Oueen • Saint Laurent Linda Farrow • Matsuda • Spektre • Italia lndependent Adidas • Vulk www.tangerinedist.com.mx





COLECCIÓN DE GAFAS HUGO OTOÑO/INVIERNO 2018 Padua, mayo de 2018. La primera colección de gafas, después del relanzamiento de la marca, adopta su propio enfoque de diseño. La colección Otoño/Invierno 2018 ofrece una gama completa de modernos estilos urbanos con metales marcados, acetatos llamativos y un toque único. Las gafas de sol y las gafas graduadas masculinas y femeninas se presentan con una paleta de colores esencial, típica de HUGO. Algunas gafas cuentan con la palabra HUGO invertida en las lentes, para una elegancia audaz. HUGO INVERTIDO Estos modelos son una expresión de individualidad. Abarcan desde las llamativas gafas de sol doradas con la palabra HUGO invertida, hasta el elegante modelo negro para una apariencia pulcra. Las estructuras metálicas extremadamente refinadas de las gafas de sol se caracterizan por un puente doble y detalles de nailon con color en la parte superior de las lentes, para un contraste sutil.

Modelos: gafas de sol HUGO 1000/S

Modelos: gafas de sol HUGO 1001/S

Los modelos HG 1000/S y HG 1001/S están disponibles en las siguientes combinaciones: dorado con lentes doradas efecto espejo y detalle de nailon negro, plateado con lentes plateadas efecto espejo y detalle de nailon transparente, negro mate con lentes grises y detalles de nailon rojo, y dorado con la palabra HUGO invertida sobre las lentes doradas efecto espejo.

RAYAS TECNO Las gruesas gafas de sol cuadradas crean un look HUGO fuerte y moderno. La combinación de acetatos con diferentes colores en el frente ofrece un estilo único y destaca la tendencia para un consumidor atrevido. Los modelos transparentes presentan un detalle especial adicional: la palabra invertida sobre las lentes doradas efecto espejo. Las gafas de sol están disponibles en las siguientes combinaciones: negro con rayas rojas, patillas negras con lentes grises con la palabra invertida; transparente con rayas negras, logotipo invertido en las patillas transparentes y en las lentes doradas; rayas gris azulado, patillas azules con logotipo invertido y lentes azules y grises con rayas caqui, patillas grises con palabra invertida y lentes caqui.

110 110


Modelos: gafas de sol HUGO 1002/S

MODERNIDAD CASUAL Estas gafas esenciales de sol y graduadas, para hombre y mujer, se caracterizan por sus diferentes capas de acetato de colores. Las diferentes capas les dan a los modelos un sutil toque de colores estratificados. Las bisagras flex y los terminales ajustables garantizan el máximo confort. Las lentes izquierdas de las gafas de sol cuentan con la palabra HUGO invertida en color rojo.

Modelos: gafas de sol HUGO 1003/S y gafas graduadas HUGO 1004

Las gafas de sol rectangulares HUGO 1003/S están disponibles en las siguientes combinaciones: negro/cristal con lentes grises, negro/rojo transparente con lentes grises, habana/cristal con lentes marrones y lentes azul/azul transparente. Las gafas graduadas HUGO 1004 y HUGO 1007 se ofrecen en negro/cristal, negro/rojo transparente y habana/cristal. El modelo HUGO 1007 también está disponible en azul/azul transparente.

Modelos: gafas de sol HUGO 1006/S y gafas graduadas HUGO 1007

Las sutiles gafas de sol con forma ojo de gato HUGO 1006/S están disponibles en: negro/cristal con lentes color gris degradado en ocre, negro/rojo transparente con lentes grises degradadas, habana/cristal con lentes marrones degradadas y burdeos/rosa transparente con lentes marrones degradadas. Distribuido por: Safilo de México tel. 4160-1400 Gerencia de Ventas tel. 4160-1442Cel. 55 1405-6674 juan.palomar@safilo.com www.safilogroup.com

111 111


OAKLEY ® HONRA EL PATRIMONIO DE LA INNOVACIÓN CON LA COLECCIÓN FROGSKINS GRIPS EDICIÓN ESPECIAL CELEBRANDO LOS ICÓNICOS ANTEOJOS DE SOL FROGSKINS Y LA CREACIÓN DE LA EMPUÑADURA DE M O T O C I C L E TA , F R O G S K I N S G R I P S H O N R A E L L E G A D O D E L A M A R C A A L D E S TA C A R E L D I S E Ñ O V I N TA G E D E A N T E O J O S Y E L P R I M E R P R O D U C T O D E O A K L E Y.

LA COLECCIÓN DE EDICIÓN ESPECIAL RINDE HOMENAJE A THE GRIP Y OAKLEY FROGSKINS CON EL L A N Z A M I E N T O D E C O L O R E S E S P E C I A L E S Y D I S E Ñ O S S E L E C T O S , Q U E P R E S E N TA N E L D I S T I N T I V O P AT R Ó N D E T R I P L E B A N D A D E L A S F A M O S A S C O R R E A S P A R A A N T E O J O S D E O A K L E Y.

112


OAKLEY FROGSKINS L I T E O O 9 3 74 0 1 M AT T E B L A C K / G R E Y

OAKLEY FROGSKINS L I T E O O 9 3 74 0 2 P R I Z M M AT T E B L A C K C L E A R / S A P P H I R E I R I D I U M

113


OAKLEY FROGSKINS L I T E O O 9 3 74 0 3 M AT T E C L E A R / V I O L E T M I R R O R

OAKLEY FROGSKINS L I T E O O 9 3 74 0 4 P R I Z M M AT T E B L A C K / R U B Y I R I D I U M

114



OAKLEY® SALUDA LA COLECCIÓN DE PRENDAS LATCH CON LA LIBERACIÓN DE LA

COLECCIÓN LATCH GRID I N S P I R A D O S E N L O S D I S T I N T O S G R Á F I C O S D E L A C O L E C C I Ó N D E P R E N D A S O A K L E Y L AT C H , L O S A R T I S TA S D E O A K L E Y C R E A R O N L A C O L E C C I Ó N L AT C H G R I D . A L H A C E R R E F E R E N C I A A L A L Í N E A D E P R E N D A S D E L A F I R M A , C A D A A R M A Z Ó N E S TÁ M AT I Z A D O C O N I N F O R M A C I Ó N D E S U F A B R I C A C I Ó N E N L A VA R I L L A , A S Í C O M O C O N U N A R E J I L L A P E R F O R A D A Q U E R E S A LTA E L I C Ó N I C O M E C A N I S M O D E B I S A G R A . L A C O L E C C I Ó N L AT C H G R I D E S U N A E V O L U C I Ó N D E L O S F A M O S O S A N T E O J O S D E S O L Y A G R E G A A U T E N T I C I D A D A D I C I O N A L A L A F A M I L I A Ú N I C A L AT C H .

O A K L E Y L AT C H - G R I D 0OO9265 - 926540 M AT T E - B L A C K - P R I Z M - B L A C K

O A K L E Y L AT C H - G R I D 0OO9265 - 926542 M AT T E -T R A N S P A R E N T- B L U E - P R I Z M - S A P P H I R E

O A K L E Y L AT C H - G R I D 0OO9265 - 926541 M AT T E - C R Y S TA L- B L A C K - P R I Z M - R U B Y

116


LA COLECCIÓN OAKLEY ® SPLIT TIME AGREGA UNA VENTAJA MODERNA AL ESTILO CLÁSICO DISEÑO La forma de lente tipo piloto universalmente favorecedora con varillas diseñadas estratégicamente que se ajustan perfectamente mientras se lleva puesto un sombrero.

PROTECCIÓN Escudos laterales integrados para combatir el resplandor de atrás.

PRESCRIPCIÓN Disponible con lentes de prescripción Oakley® Auténticos. COMODIDAD La pieza nasal antideslizante de Unobtainium® mantiene el armazón cómodamente en su lugar.

PRIZM™ Equipado con tecnología de lentes Prizm para resaltar el color, contraste y detalle para una experiencia optimizada.

O A K L E Y S P L I T-T I M E OO4129-0658 B R O W N -T O R T O I S E - S AT I N - G O L D - B R O W N - G R A D I E N T- P O L A R I Z E D

O A K L E Y S P L I T-T I M E OO4129-0758 N AV Y - S AT I N - C H R O M E - P R I Z M - S A P P H I R E - P O L A R I Z E D

117


OAKLEY ® WINDJACKET 2.0 LE DA UNA VISTA FRESCA A LA MONTAÑA W I N D J A C K E T 2 . 0 E S L A G A F A D E S O L P R I M E R A D E S U C L A S E Q U E S E P U E D E U S A R E N L A M O N TA Ñ A O F UER A DE EL L A , COMBINANDO EL MEJOR PROPÓ SI TO Y ES T ILO. A PART IR DE L A ES T É T ICA DE L A V I S E R A O A K L E Y C L Á S I C A Y D E L A S M E J O R A S N E C E S A R I A S P A R A T R A N S I TA R E N L A N I E V E , Q U E I N C L U Y E N P R O T E C C I Ó N C O N T R A E L V I E N T O , C O M P AT I B I L I D A D C O N E L C A S C O Y T E C N O L O G Í A D E L E N T E S P R I Z M , W I N D J A C K E T 2 . 0 U N E E S T I L O Y T E C N O L O G Í A P A R A E S TA R A L A A LT U R A D E C U A L Q U I E R AV E N T U R A . PROTECCIÓN CONTRA EL VIENTO La espuma facial desprendible de tres capas brinda protección adicional contra el viento

ACTIVIDADES MÁS CÁLIDAS Una opción innovadora, cómoda y efectiva para esquí de primavera y navegación VERSATILIDAD Creado para resistir las actividades de rendimiento, pero también para sentirse como en casa en la escena post-ski u otras actividades fuera de la montaña

PRIZM™ LENSES Solo disponible en tecnología Prizm Lens, que proporciona una mejor visibilidad de los contornos, protuberancias y texturas de la nieve

OAKLEY WINDJACKET2.0 OO9418-0245 M AT T E - B L A C K - S N O W - P R I Z M B L A C K I R I D

OAKLE Y_WINDJACKE T 2 .0 O O 9 4 1 8 - 0 74 5 SNOW-CAMO-PRIZM-SNOW-BLACK

118



La colección eyewear 2018 de Lacoste, combina la cualidad técnica con un estilo contemporáneo para crear un sofisticado y versátil look que refleja la herencia, el dinamismo y el carácter deportivo de la marca. Se han utilizado refinados materiales para crear modelos ligeros y funcionales, con elegantes combinaciones de color y únicos logos estilizados. Los detalles están inspirados por los estilos de 1980 y la icónica línea de ropa de LACOSTE.

L601SND

Diseño masculino ultra deportivo que presenta una silueta cuadrada en acetato, inspirado en la raqueta LT12 y aplicaciones geométricas. Pertenece a la Colección “Cápsula Novak Djokovic”, una representación perfecta del ADN de Lacoste al incluir elementos icónicos de la marca. Disponible en tonos; black, brown wood y blue.

L874S

Diseño femenino, contemporáneo en forma circular Destaca la propuesta bloque de color en colores vibrantes y modernos. Disponible en tonos; black, blue, burgundy y crystal champagne.

L195S

Las delgadas varillas metálicas con el inconfundible motivo de Piqué le dan un aire estiloso y sofisticado a estas gafas de sol unisex tipo aviador. La estructura metálica ligera moderniza la montura, mientras que el doble puente extendido estiliza el diseño. En el lente derecho aparece el logotipo de Lacoste. Disponible en: matte black, matte white, matte blue y matte palladium.

L2817

Diseño clásico de silueta rectangular, inspirada en la icónica L.12.12, con los elementos tradicionales de la marca que muestra la más profunda expresión de la identidad Lacoste. Disponible en tonos; matte, black, matte brown y matte blue.

CONTÁCTANOS: En CDMX al 4172 7500 / Interior de la República Mexicana 01800 847 2020

120 12

@marchonmexico





Lentes ideados por diseñadores en Islandia y manufacturados en Italia por los mejores y más experimentados fabricantes de lentes exclusivos y de una calidad que recuerda tiempos en que los lentes se consideraban piezas únicas equiparables a joyas. REYKJAVIK EYES BLACK LABEL son armazones que cuentan con bisagras elegantes y sin tornillos. Esta nueva colección exclusiva de VERTEX para México está disponible en variedad de formas y colores vibrantes.

| VA R |

| ALFONSO | | SIF |

| BALDR |

| SK ADI |

| BANCO |

| SYN |

| TYR |

124

Creemos que la tecnología revolucionaria sólo merece la pena si beneficia al usuario. En ese sentido nuestra tecnología es revolucionaria. Tras su lanzamiento, Reykjavik Eyes fue reconocida como una verdadera innovación en el diseño de armazones, que atrae a los premios por su combinación de tecnología, portabilidad y estilo.





Taller Óptico 44 Almacena tus herramientas En este espacio resaltamos la importancia de contar con el instrumental adecuado para los diferentes ajustes que requieren las armazones en la óptica y el laboratorio. Es igualmente necesario contar con accesorios para transportar y guardar nuestras herramientas de manera organizada y contar con ellas de manera accesible para cuando sean requeridas. A continuación veremos algunas opciones:

PARA GUARDAR Y TRASLADAR Asas para Tuerquero

Hay una gran variedad de estuches que permiten organizar las herramientas y de manera accesible, sugerimos el estilo “portafolios” que brindan estilo, imagen y practicidad.

El otro estilo recomendado es el tipo “joyero” hecho de tela resistente que se enrolla para llevarse a donde sea, y se desenrolla para acceder a las herramientas. Son muy prácticos y económicos.

Puntas para Tuerquero

PARA LA PARED

Para espacios reducidos o pequeñas mesas de trabajo, una barra magnética fija en la pared es muy práctica, ya que no requiere mucho espacio, sostiene las pinzas de manera segura y están siempre a la mano de manera sencilla.

Puntas para Tuerquero

Puntas para Tuerquero

PARA MESA DE TRABAJO

Sugerimos un Rack que matenga las pinzas organizadas y accesibles. Los que son elaborados de acrílico son ligeros, prácticos y fáciles de ubicar en la mesa. Sugerimos escoger un estilo que brinde la opción de almacenar varias piezas. Para los destornilladores y herramientas de punta larga y fina, sugerimos utilizar un ogranizador especial, en el que se puedan mantener separados e identificados de acuerdo a su uso – destornilladores de hoja, cruz, medidas, tuerqueros, etc. Nuestro espacio de trabajo transmite mucho de lo que hacemos, y cómo lo hacemos en nuestra actividad diaria, formemos el hábito el trabajar de manera ordenada y organizada y los resultados se verán reflejados en poco tiempo, permitiendo que lleguen nuevos proyectos que nos motiven a superarnos día a día.

Pinza de Doble Almohadilla

128

Para preguntas, información adicional sobre lo descrito y las herramientas que aparecen en este artículo escribe a juanjose@westernoptical.com

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018



REPORTAJE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

130

E

EL LABORATORIO HEALTH VISION ABRE SUS PUERTAS EN MORELIA

l 27 de julio el laboratorio Health Vision llevó a cabo su evento de lanzamiento “La Tecnología Digital y Freeform en Lentes Oftálmicas”, en el Salón Cantabria de Morelia, Michoacán; donde presentó a la comunidad optométrica y oftalmológica de la región algunos de los productos y servicios que estarán disponibles en el laboratorio Inició la presentación el Lic. José Manuel Nolasco, responsable de proyectos de estrategia digital en Essilor, con la ponencia: La Calidad de los Productos Kodak, en la que resaltó el impacto que ha tenido la tecnología digital en la industria óptica. Posteriormente tomó la palabra el Lic. en Ciencias Físicas, Javier Chornet, quien habló acerca de La Tecnología Digital en las Lentes Oftálmicas, y explicó las ventajas visuales que ofrece; asimismo, comentó acerca de la importancia y características de estos nuevos laboratorios que cuentan con tecnología de tallado digital, bajo el punto de vista del trabajo conjunto entre Essilor y Health Vision. Representando a Satisloh, el Lic. en Opt. Alejandro Bedoya, fue responsable de la ponencia Tecnología Satisloh, en la que habló acerca de la tecnología y beneficios que ofrecen las máquinas de la empresa, fabricadas en Alemania, y que formarán parte del laboratorio Health Vision.

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

Por último, la Lic. en Opt. María Guadalupe Vergara Rojas ofreció una plática sobre Lentes Digitales, en la que explicó sus principales características y sus diferencias con las lentes tradicionales. Cerraron la presentación Aldo Bustos Hernández, director general de Health Vision, y el C.P. Francisco Solis González, presidente de Health Vision. “Health Vision les da la bienvenida y agradece por compartir esta noche con nosotros: invitados especiales, familia, ponentes, socios comerciales, ¡gracias! Es bien sabido que para hacer mejor las cosas debemos trabajar en conjunto, ustedes expertos de la salud visual, ustedes proveedores, y ahora nosotros como transformadores de las materias para poder lograr mejores lentes para los usuarios, basados en el desarrollo de la mejor tecnología”, concluyó Francisco Solis, el presidente de Health Vision. Al término del evento tuvo lugar el emotivo corte de listón inaugural del laboratorio Health Vision que contará con la mejor maquinaria y los más altos estándares de calidad para ofrecer productos de alta especialidad dirigidos a la salud visual, incluyendo lentes oftálmicas, armazones, lentes de contacto y materiales quirúrgicos para oftalmología.



Resuélvalo en su óptica ¿Qué clima de trabajo se vive en su negocio? Tener un ambiente laboral armonioso es un sueño difícil de alcanzar en algunas oficinas. En México, una de cada 10 organizaciones padece una atmósfera de trabajo tóxica a causa de un estilo de gestión que desprecia los logros y que fomenta la división entre empleados, refiere el consultor en gestión organizacional, Emilio Pineda, en el libro ‘Las 20 claves de la empresa armoniosa’. La productividad laboral y, en consecuencia, gran parte del éxito en la óptica o en el negocio donde se desempeñe, dependen en buena medida del clima de trabajo que se viva en este espacio. Los colaboradores, y de manera particular las nuevas generaciones, quieren ser escuchadas, que se consideren sus puntos de vista y conozcan el impacto de su desempeño para lograr resultados. Bajo este entendido, es importante monitorear de manera continua el clima en la organización, y la forma cómo hace partícipe a sus empleados en la vida empresarial. Sirvan las siguientes preguntas como punto de partida para generar esa reflexión: 1. ¿Considera importante el concepto de auto gestión y otorga autonomía a los trabajadores para que realicen sus tareas? Sí No Rara vez 2 ¿Piensa que sus colaboradores gestionan el tiempo de manera asertiva? Sí No Es un objetivo casi imposible de lograr con mi equipo 3. ¿En su lugar de trabajo se impulsan las reuniones para integrar nuevas ideas y puntos de vista? Sí No Tal esquema es complejo en mi lugar de trabajo 4. ¿Es importante, desde su perspectiva, identificar líderes en cualquier área de la empresa? Sí No El liderazgo solo corresponde al director 5. ¿Define como ‘positivas’ las relaciones con sus trabajadores y entre ellos? Sí No Por qué 6. ¿Saben sus trabajadores cuáles son los objetivos que deben seguir en el negocio y qué se espera de ellos? Sí No Rara vez 7. ¿Cree que existe un alto grado de entrega y desempeño por parte de sus trabajadores? Sí No Por qué

8. ¿Cuándo fue la última vez que realizó una encuesta de clima en la empresa? Hace un año Más de tres años Nunca la he realizado 9. ¿Qué tipo de apoyo, no salarial, ofrece a sus empleados por un desempeño sobresaliente? Flexibilidad laboral Reconocimiento frente a sus colegas de trabajo Entrenamientos especiales 10. ¿Considera que su equipo de trabajo puede manifestar su opinión sin temor a la crítica o a ser desacreditado? Sí No Rara vez

Una empresa que no propicia la comunicación y, por el contrario, alimenta la competencia negativa disminuye su productividad, y esto es tan solo un impacto. Las respuestas a este cuestionario pudieran ser un punto de partida para implementar una encuesta de clima laboral y determinar cambios que contribuyan a generar un ambiente propositivo de trabajo.

132

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018



Elaborado por: M. En C. Julio TorrEs FuEnTEs, Faao, FiaClE

EXPEDIENTES OPTOMETRÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

134

LA DISPERSIÓN DE LA LUZ EN LENTES OFTÁLMICAS

E

n óptica es de gran importancia conocer el comportamiento de la luz con los diferentes materiales; en óptica oftálmica se utilizan principalmente plásticos, los cuales tienen un índice de refracción, es decir que la velocidad de la luz baja al pasar del aire a viajar a través de un material, cuanto mayor sea el índice de refracción, mayor será la desviación del haz luminoso al pasar del aire hacia el medio; el índice de refracción depende no sólo del material por el que pasa la luz, también está determinado por la longitud de onda. En la industria de la óptica oftálmica la cuantificación del índice de refracción debe referirse a una longitud de onda determinada que corresponde a la línea amarilla del helio y a la línea verde del mercurio. Específicamente en Estados Unidos y el Reino Unido el índice de refracción se mide en la longitud de onda de 587.56 nm (línea del helio); recordemos que un índice de refracción mayor nos permite obtener lentes más delgadas, más planas y ligeras. Si se ilumina una lente con luz blanca se formará un punto focal para la luz de color violeta, después se forma un punto focal para la luz de color azul y así hasta llegar al punto focal del color rojo; para determinar este poder de dispersión de un material se utiliza un número denominado constringencia o número de Abbe, que es inversamente proporcional a la dispersión cromática, su símbolo es una letra V que representa un número adimensional y se define por la siguiente fórmula: En Europa

donde: ne es la longitud de onda del verde Hg nr es la longitud de onda del azul Cd nc” es la longitud de onda del rojo Cd En Estados Unidos

cromática, por lo que números más altos serán los más adecuados en una lente oftálmica, ya que el ojo tiene un valor Abbe de 45 serán menos adecuados los que tengan un valor menor a éste. Por ejemplo, el policarbonato tiene un valor Abbe de 32 mientras que el CR39 tiene un valor Abbe de 58. La aberración cromática puede ser una molestia para el paciente ya que se puede presentar en dos formas: longitudinal, que se refiere a la variación de la posición de la imagen según la longitud de onda incidente, y la transversal, que es la formación de imágenes de distinto tamaño por cada longitud de onda. La cantidad de aberración cromática transversal dependerá del poder del lente, la distancia desde el centro óptico hasta el punto visual oblicuo y el valor Abbe; aquí saltan a la vista dos condiciones que debemos evitarle al paciente: la mala colocación de los centros ópticos y el uso de un armazón de diámetro efectivo muy grande, a pesar de que el lente de alto índice nos proporcione un espesor más delgado siempre será mejor un armazón pequeño. El paciente nos referirá que observa halos de colores alrededor de la imagen, sobre todo en objetos vistos cerca del borde del lente, lo cual puede afectar la comodidad en la visión y en algunos casos la agudeza visual. Por lo anterior, debemos tomar en cuenta que al recomendar el uso de lentes de alto índice con un valor Abbe bajo (mayor aberración cromática) es posible que el paciente experimente este problema por lo que será necesario realizar las siguientes acciones para minimizar la aberración transversal: principalmente modificar el ángulo pantoscópico y asegurar un buen centrado horizontal y vertical, seleccionar un armazón con la menor distancia de vértice posible y un tamaño adecuado.

Bibliografía donde: nd es la longitud de onda del amarillo He nf es la longitud de onda del azul H nc es la longitud de onda del rojo H Como ya mencionamos, el número Abbe es inversamente proporcional a la dispersión AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

García Liévanos, Omar, et al, Optica, teoría de primer orden, Editorial Trillas, Primera edición, 2016, México. Eugene Hetch, Optica, Editorial Addison Wesley, Tercera edición, 2000, España. Fannin, T. F.; Grosvenor T. Clinical Optics, Boston, Butterworths, 1987. Jalie, M., The Principles of ophtalmic lenses, Londres, The Association of british dispensing opticians, 1988.



OPTIMONTERREY Congreso Regional de Salud Visual

O

ptometristas y clientes originarios de Monterrey se reunieron con el equipo de Lens Best el pasado 30 de julio en el Hotel MacroPlaza de Monterrey, para conocer los diferentes productos y servicios que ofrece la empresa. A través de estos eventos, Lens Best busca acercarse a los profesionales de la salud visual y ampliar su oferta en diferentes regiones del país, presentando sus más recientes productos y ofreciendo diversas conferencias que abordan temas de interés en el área de la optometría. En esta ocasión se contó con la participación de la Dra. Sonia Sosa, Oftalmólogo pediatra y director médico Banco de Ojos, Lions Internacional, quien habló sobre Ambliopía, diagnóstico y tratamiento; el Mtro. Leonel Salmerón Leal, jefe de laboratorio de Lentes de Contacto, CICS IPN Santo Tomas, quien ofreció una plática acerca de la Luz azul, origen, consecuencias y prevención. También participaron el Mtro. José Nery, jefe de la Clínica de Optometría FES Iztacala, con el tema de Baja Visión;

y el L.O Ignacio Flores Mancilla del Centro de Estudios Interdisciplinarios (CEDEI), con: Licenciatura en Optometría, una oportunidad para la vida. Los productos PREMIUM de LENS BEST S.A. DE C.V., incluyen: • Lentes BLUEFREE, que ayudan a prevenir padecimientos como la degeneración macular asociada a la edad (DMAE). • Lentes foto-cromáticos REVOLUCIÓN, que cuentan con la más alta tecnología foto sensible para acelerar el oscurecimiento en exteriores y aclararse en interiores. • La tecnología insuperable de PANORAMIC REVOLUCIÓN 360, que permite una adaptación exitosa en cualquier tamaño de armazón. • Lentes de protección para el impacto ALTA FORCE, hechas de material MR 1.60, están entre las lentes más resistentes al impacto disponibles en el mercado.



Gestión Óptica Gestión Óptica Gestión Óptica Por: Ivonne Vargas Hernández

¿En su óptica hay colaboradores potenciales?

E

l empleado conocido como ‘potencial’ tiene la capacidad para motivar a sus colegas, tiene resultados sobresalientes y busca participar continuamente en tareas diferentes a las asignadas, o aquellas para las que se le contrató. Sin embargo, de este perfil hay poco en el mercado laboral, de acuerdo con la firma de servicios de Recursos Humanos Randstad, si acaso 5% de las personas en una organización entran en esta descripción. En México se podría decir que uno de cada 20 empleados es potencial, según estimaciones de Javier Vargas, responsable de desarrollo organizacional en ManpowerGroup. Este tipo de colaborador es ‘peculiar’, entendiendo este atributo como la proactividad con la que la persona suele estar abierta a nuevas responsabilidades. Para ello, el high potential (como se define este perfil en inglés) entiende la importancia de auto administrar su carrera, sin depender de que alguien deba facilitar cursos y conocimientos todo el tiempo. Además, se interesan en ser empáticos con el resto del equipo para avanzar en sus proyectos. Los reclutadores utilizan este concepto con la intención de identificar personas capaces de generar cambios con mayor rapidez. La definición incluye cualidades como sobresalir en los diagnósticos de desempeño, sobre todo en atributos de comunicación como escuchar y cuestionar. Eso permite que el pensamiento vaya más allá de los límites, algo no común en todos los participantes de un proyecto laboral, dice Javier Vargas.

138

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

El especialista agrega que un empleado puede ser excelente en las destrezas técnicas, pero eso no implica ser potencial. Para llegar a ese punto hay que dar muestra de más habilidades para ‘conectarse’ con la organización y el tipo de meta establecida a futuro. Se diferencian por ser un ejemplo para otros, son más atentos al detalle, entienden cómo hacer match con la cultura de la empresa. Eso hace que sean buenos en sus entregas y que tengan un desempeño diferenciado.

Más que un resultado ejemplar

Se considera que contar sólo con un empleado potencial incrementa la efectividad de otros integrantes del equipo entre 5 y 15%, según refiere el estudio Employability and career success, de la consultora Kaiser Leadership Solutions, donde se analizó a más de 1000 colaboradores para definir su perfil como potenciales. Poner en manos de los jefes la responsabilidad de ubicar un talento potencial puede ser un riesgo, porque a veces la propia empresa, en especial si es una pyme, no tiene claridad sobre los criterios de evaluación para definir a un potencial. En México, por ejemplo, menos del 20% de las empresas tienen herramientas o enfocan su evaluación a este fin, mientras en Europa, 53% dice tener ubicado a sus empleados potenciales, según cifras del Center for Creative Leadership, en Reino Unido. No todo está perdido, incluso si se carece de un área de Recursos Humanos. Se puede empezar por realizar ejercicios de conversaciones breves, o asignar proyectos diferentes a quien se considera puede ser potencial, con el objetivo de medir sus capacidades (escuchar, comunicar, retroalimentar, ser empático) en condiciones específicas, para a partir de ello medir si tiene un desempeño diferente. “Es necesario que la persona salga de su escenario común de hacer cosas y resolver problemas”, ejemplifica Vargas. Una vez que se ubica a los colaboradores potenciales, hay que invertir en cultivar ese talento. Entre las opciones para cumplir esa meta está crear programas de entrenamiento y de compensación diferentes, así como dar asignaciones especiales. La persona suele ver estas propuestas como un desafío, y es una forma de mantenerlo interesado en diversos proyectos de la organización. “Son tratados diferente porque lo son, y hay que dejarles claro que invertirás en su carrera. De lo contrario, esa persona termina por buscar otra empresa donde se reconozca su potencial”, opina Javier Vargas.



LO NUEVO EN ÓPTICA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

¿CUÁNDO FUE LA ÚLTIMA VEZ QUE INTENTASTE ALGO NUEVO? L.Opt. Abel García Sales Manager – BuyesOptical México a.garcia@easyfit-optical.com

140

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

La Nanotecnología al servicio del paciente ¿Nanotecnología? La nanotecnología es el diseño, caracterización y aplicación de estructuras, dispositivos y sistemas complejos mediante el control de la forma, el tamaño y las propiedades de la materia a escala nanométrica.1 Puesto que el término “nanotecnología” abarca un amplio rango de herramientas, técnicas y potenciales aplicaciones, algunos científicos encuentran más apropiado llamarlas nanotecnologías, y entre las disciplinas que convergen en ellas, se encuentran la Química, Física, Biología, Medicina e Ingeniería entre otras.2 Como una de sus principales características, Buyes Optical® incorpora lentes con tratamientos antirreflejantes aplicados por medio de nanotecnologías, como es el caso de Saphir® que permite obtener entre otras características, las siguientes:

Saphir ®

R

egularmente algo nuevo implica desconocimiento, el desconocimiento se traduce en incertidumbre, la incertidumbre regularmente desemboca en miedo y el miedo da como resultado falta de acción. Sin embargo, muchas veces el éxito llega cuando nos atrevemos a hacer cosas nuevas. ¿Cuándo fue la última vez que intentaste algo nuevo? En nuestra infancia, al igual que al inicio de nuestra práctica clínica, estábamos llenos de cosas nuevas, de esa sensación de curiosidad por probar cosas diferentes, pero en muchas ocasiones, esta necesidad por experimentar cosas nuevas se ve disminuida con el paso del tiempo, cayendo en la monotonía o utilizando los mismos productos que ya conocíamos obteniendo los mismos resultados siempre. La conciencia colectiva en muchas ocasiones nos dice “si funciona bien de esa manera, no lo cambies”, sin embargo, al hacer esto nos podríamos privar de descubrir cosas que a la larga nos permitirían tener resultados incluso mejores a los que ya tenemos actualmente. ¿Cuándo fue la última vez que intentaste con una nueva marca? En el mercado de los lentes oftálmicos, donde pareciera que muchas cosas ya están escritas, aparece Buyes Optical®, fundada en 1998 y con presencia en México desde hace 6 años. Buyes Optical® comercializa sus productos con gran éxito en países como Japón, Indonesia, Corea del Sur, Canadá, China y Estados Unidos ofreciendo opciones pensadas tanto en los especialistas, como en sus pacientes. Desde monofocales hasta progresivos, con diseños desarrollados en Irlanda en colaboración con una de las empresas líderes en diseño de lentes oftálmicos. Ofrecemos una gran diversidad de alternativas, anteponiendo siempre la practicidad y la calidad.

Superficie hidrofóbica

Gracias a su alto ángulo de humectabilidad de 118° permite al paciente realizar sus actividades reduciendo los molestos efectos provocados por el empañamiento de la superficie.

Superficie oleofóbica

Permite mantener los lentes más limpios durante más tiempo, a la vez que facilita su limpieza cuando es necesario.

Resistencia a rayaduras

Gracias a la excelente adherencia del tratamiento, se forma una capa sumamente resistente en la superficie minimizando las rayaduras de manera equiparable a lo que encontraríamos en lentes fabricados con materiales minerales.

Evita reflejos

Saphir ® además, es un tratamiento de 18 capas que permite al paciente evitar los molestos reflejos, ofreciendole mayor comodidad y calidad de visión en sus actividades cotidianas.

Superficie repelente al polvo

Al evitar la estática, se reduce la adherencia de polvo que puede generar efectos ópticos no deseados y un riesgo de rayaduras que podrían afectar el desempeño del lente.


Un paso más allá en los tratamientos antirreflejantes Son conocidos los beneficios de los tratamientos antirreflejantes, tales como la disminución de la fatiga visual, la disminución de los reflejos en condiciones de visión nocturna como al conducir un automóvil y las mejorías en la sensibilidad al contraste, sin embargo, con base en el principio de reflexión difusa, Buyes Optical® ha desarrollado y patentado tratamientos innovadores como lo es Retilens®, un tratamiento basado en la tecnología PANTEK® que permite llevar estos beneficios más allá, haciendo el uso de lentes oftálmicos más cómodo y efectivo respecto a la calidad de visión. Utilizando una retícula imperceptible a simple vista, se logra en conjunto con el tratamiento Saphir®, generar un efecto antirreflejante mucho más efectivo y estético en el lente, que le permite al paciente tener una experiencia de visión incomparable.

Saphir® Blue Ray

9 capas en la cara anterior y 9 en la posterior que permiten un desempeño destacable.

después del inicio de su día 3 lo cual nos puede dar una excelente idea de la importancia que toman estos en el día a día de las personas y el tiempo que dedican a estar frente una pantalla. Pensando en lo anterior, Buyes Optical® cuenta en su portafolio de productos con opciones desarrolladas con la intención de proteger al paciente de los efectos nocivos de la luz azul de todos estos dispositivos. Tratamiento Saphir®

Es uno de los tratamientos de superficie más avanzados del mercado que permite al paciente tener una experiencia de uso excepcional.

Filtro a luz azul

Un filtro sumamente efectivo contra la luz azul, que no genera modificaciones cromáticas en la percepción del paciente, dando como resultado menor fatiga y mayor salud.

Filtro UV 400

En conjunto los tratamiento Saphir® y Blue Ray, permiten una protección a rayos UV muy eficaz ayudando a mantener la salud ocular del paciente.

LO NUEVO EN ÓPTICA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Existe una inmensa cantidad de decisiones que tomamos cada día, algunas pequeñas con resultados que no generan mayor riesgo y algunas otras muy trascendentales. La práctica clínica está llena de decisiones importantes y el elegir el tipo, marca, diseño y tratamientos del lente que usaremos con cada uno de nuestros pacientes no es tarea sencilla. Como especialistas de la salud visual, debemos mantenernos al día respecto a alternativas que la industria puede ofrecernos; probar y conocer nuevas marcas solamente enriquecerá nuestra práctica. En Buyes Optical® nos sentimos muy entusiasmados de poder ofrecer a los especialistas nuevas opciones con la intención de tener pacientes más satisfechos.

Lente con tratamiento Retilens® en conjunto con Saphir®.

Los inconvenientes de los dispositivos digitales A medida que pasan los años, los dispositivos digitales tienen mayor penetración en nuestras vidas, al punto que de acuerdo con el Global Mobile Customer Survey desarrollado año con año por la prestigiosa consultora Deloitte, el 83% de los usuarios de smartphones verifican su teléfono dentro de los primeros 30 minutos

Referencias 1.2.

3.-

Royal Society, UK National Academy of Science and the Royal Academy of Engineering, 2004. Mendoza, Guadalupe; Rodríguez-López, José Luis “La nanociencia y la nanotecnología: una revolución en curso”, Perfiles Latinoamericanos, num. 29, enero-junio, 2007, pp. 161-186, Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales, Distrito Federal, México. Hábitos de los consumidores móviles en México 2016, Deloitte Consulting Group S.C, 2016.

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

141


SU MAJESTAD EL CLIENTE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

PARA QUE SU ÓPTICA SEA MEJOR Héctor Noguera Trujillo “Todas las recomendaciones están dadas… sólo falta ponerlas en práctica” Imagen Óptica

stoy seguro de que muchos dueños y responsables de ópticas no duermen bien por el mismo motivo: se la pasan pensando qué hacer para que su óptica sea mejor. Alguna vez, a un asesor le escuche decir: “No vale la pena perder el tiempo tratando de inventar la rueda, porque ya está inventada; hay que usar el talento para encontrarle nuevos usos a la rueda”. Hoy, metafóricamente hablando, vamos a acudir a quienes ya inventaron la rueda e invitar a los lectores a poner en práctica dichos preceptos que a otros empresarios les han funcionado… dicho en otras palabras: ¡vamos a encontrarle -en nuestra óptica- nuevos usos a dicha rueda!

LA RELACIÓN ENTRE LOS COLABORADORES Imagino que una empresa sin empleados es como una flor sin pétalos. Son ellos quienes, bajo un liderazgo adecuado, logran la productividad de la empresa. Pero, para que se logren tanto la eficacia como la eficiencia del equipo de trabajo, es requisito indispensable que la gente se lleve bien, producto de un ambiente laboral sano y cooperativo. Unas malas relaciones entre los miembros del personal, pueden ser contraproducentes, ya que el afectado suele ser el cliente. De ahí la importancia de mantener en armonía al equipo de trabajo. A continuación, presentamos 20 ideas sobre cómo llevarse bien con los compañeros de trabajo: 1.- Respetar a los compañeros, para que ellos nos respeten. 2.- No ponerles apodos. 3.- No jugarles bromas pesadas. 4.- Enseñar a quien no sabe… sobre todo a los nuevos. 5.- Nada de chismes.

Unas malas relaciones entre los miembros del personal, pueden ser contraproducentes, ya que el afectado suele ser el cliente.

142

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18. 19.20.-

Cooperar, en lugar de competir. No faltar al trabajo… para no perjudicar a quienes asisten. Obedecer las órdenes del jefe inmediato. No hablar mal de los compañeros. Ver siempre el lado bueno de los demás. Felicitar a un compañero que haga un buen trabajo. Comunicarse constantemente con todos. Dar consejos, sólo si se los piden a uno. Tratar a los demás como queremos ser tratados. Estar siempre dispuestos a escuchar a los demás. Saludar, pedir permiso, dar las gracias, despedirse, pedir por favor, etc. Apoyar a los compañeros en desgracia. No gritar sino hablar con amabilidad. No tomar lo ajeno sin pedir permiso. Tratar de sonreír en toda circunstancia.

EL COLABORADOR EFECTIVO Se ha hablado mucho sobre lo trascendente de la eficacia y la eficiencia, en aras de la productividad y la competitividad. Podemos sinterizar la definición de “eficacia” diciendo que es “hacer lo que se tiene que hacer, lo que produce resultados”, es algo que va más con la dirección que con la operación; por tanto es una cualidad deseable entre los directivos, que son los que toman las decisiones, más que por parte de los colaboradores, que suelen ser quienes siguen las instrucciones. En cuanto a la eficiencia, podemos definirlas como “hacer las cosas bien y a tiempo”. La lógica nos indica que va más con la parte operativa que con la directiva. Claro que, para lograr ópticas de éxito, necesitamos personas que sean eficaces y eficientes, las que suelen llamarse “efectivas”. Entre más sumemos este tipo de individuos, más cerca estaremos de la productividad y, por tanto, de la competitividad.


Podemos sintetizar la definición de “eficacia” diciendo que es “hacer lo que se tiene que hacer, lo que produce resultados”.  ¿Qué hace el trabajador productivo?  No pospone,  Prepara lo del día siguiente, antes de abandonar la óptica.  Resuelve primero las tareas más pesadas.  Lucha contra la tiranía de lo urgente.  Asiste a las juntas que se convoquen.  Sabe decir NO, cuando es necesario.  Designa un horario para revisar su correo.  Se concentra en lo que hace.  Nunca falta al trabajo y es puntual.  Se apoya en la tecnología.

EL MEJOR USO DE SU TIEMPO No exageró Benjamín Franklin -por cierto, el inventor de los lentes bifocales- cuando dijo una de sus famosas sentencias: “El tiempo es oro”. En sólo cuatro palabras sintetizó una enorme cantidad de conceptos: el éxito, la tranquilidad, el logro, la efectividad, la riqueza, la productividad, etc. El lector estará de acuerdo con nosotros en que todos contamos con 24 horas al día… ni un segundo más, ni uno menos. La pregunta obligada es ¿por qué algunos hacen mucho en poco tiempo, mientras otros logran poco en el mismo lapso? La respuesta es demasiado obvia: en la administración que cada quien hace de su tiempo. Por fortuna, a través de los años, se han ido recopilando una serie de -llamémosle principios, reglas o consejos- para aprovechar mejor esas 24 horas. El secreto de la productividad está en “hacer mucho en menos tiempo”. Habría que agregar aquí una idea muy en boga: “En tiempo y forma”. Lo cual significa: “entregar algo en el tiempo prometido y en la forma correcta, sin errores” .

El trabajador productivo: nunca falta al trabajo y es puntual. A continuación, presentamos algunos consejos para la mejor administración de nuestro tiempo: • Descubra cuáles son sus cronófagos (lo que le hace perder el tiempo).


SU MAJESTAD EL CLIENTE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

• Planee su día (anote, en orden de prioridades). • Haga primero lo importante (no permita que se convierta en urgente). • Cuando sienta que está saturado, dese un tiempo de descanso (procure caminar, respirar profundo y, de ser posible, aléjese unos minutos del entorno laboral). • Descubra sus momentos de mayor productividad (deje los asuntos difíciles para esos momentos). • Mantenga ordenada su área de trabajo (el desorden invita al caos y a la pérdida de tiempo). • Evite charlas innecesarias (que pueden convertirse en cronófagos). • No permita que se le acumulen los “pendientes” (el trabajo por hacer es la mayor fuente de estrés). • Si el tiempo no le alcanza para todo lo que tiene que hacer, revise sus actuales hábitos de trabajo (cambie lo que tenga que cambiar). • Sea respetuoso del tiempo ajeno (respételos, para que ellos respeten el suyo).

Tres: Huya de lo complicado … simplifique todo lo que sea posible, haciéndolo más sencillo, más práctico. Cuatro: Lograr la productividad a través de su personal, creando conciencia, en todos los colaboradores, de que sus esfuerzos son esenciales para el éxito de la óptica… y que ellos habrán de compartir los beneficios que se logren. Cinco: Firmes, con miras a la práctica de los valores, manteniendo siempre el contacto directo con los colaboradores. Seis: Sacarle jugo a lo que se sabe hacer mejor; el éxito está en hacer algo mejor que la competencia. Siete: Ubicar al personal en lo que saben hacer mejor y procurar que haya poca gente en los niveles superiores.

PRINCIPIOS PARA DIRECTIVOS

Ocho: Actitud simultáneamente laxa y tensa: crear un clima en el que haya inclinación hacia la filosofía de la óptica, combinado con cierta tolerancia para que todos los colaboradores, poco a poco, acaten dichos valores.

El verbo “dirigir” tiene un peso enorme… por sus posibilidades. Se puede dirigir hacia adelante o hacia atrás, hacia la derecha o la izquierda, hacia arriba o hacia abajo… incluso, tomar la decisión de no moverse del punto donde se esté. Es por ello que dirigir bien es difícil, es algo que no se le da a cualquiera y recibe el nombre de Liderazgo, palabra que podemos definir de manera muy simple: “lo que guía el camino”.

No permita que se le acumulen los “pendientes” (el trabajo por hacer es la mayor fuente de estrés). Así que el líder -no importa que se llame director, gerente o jefe- es el que indica el camino, el que conduce a los demás hacia el fracaso, la mediocridad o el éxito. Podemos afirmar que no hay malos colaboradores, simplemente hay colaboradores a los que no se ha guiado en forma correcta. ¿Qué hacer?: Uno: Acción: hacer algo -lo que sea- en vez de perder el tiempo en busca de opiniones diversas. Dos: Mantenerse cerca del cliente… enterándose de cuáles son sus preferencias y atendiéndolas.

144

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

Hay que mantenerse cerca del cliente… enterándose de cuáles son sus preferencias y atendiéndolas.

LA PROACTIVIDAD EN ACCIÓN Según el afamado autor norteamericano Stephen R. Covey -el de “los 7 hábitos…”- Proactivo es quien tiene la iniciativa y la responsabilidad de hacer que las cosas sucedan. La proactividad es algo que atañe por igual a directivos y a colaboradores. • Huya de la inactividad. El inactivo es un espectador, no un actor. • Su entusiasmo por el trabajo será tal, que deberá contagiar a los demás. • No sea un problema, conviértase en una solución; el proactivo no espera a que los problemas se solucionen, él da el primer paso. • Actúa conforme a valores y no a sentimientos o estados de ánimo del momento. • Que las circunstancias no lo manejen… sea superior a ellas. • Los “reactivos” son como los barcos de vela, necesitan del aire para moverse; los proactivos son como embarcaciones con motor propio.


• Cuidado con el “interactivismo”. No es malo ser interactivo, pero es mejor ser proactivo. Dicen que el primero es como las hormigas, el segundo como las patas delanteras de la oruga (Díaz Mérigo). • Es bueno ser “activo”, pero mucho mejor es ser proactivo; si bien el activo se mueve por sí mismo, es incapaz de mover a los demás. • Ojo con el “hiperactivismo”, es una especie de vicio, que puede definirse como “mucho ruido y pocas nueces”. • Hay que pagar un precio por estar en este mundo… la forma de pagarlo es siendo proactivo.

“Proactivo es quien tiene la iniciativa y la responsabilidad de hacer que las cosas sucedan”.

LO QUE NECESITAN LAS EMPRESAS MEXICANAS Si algo debe molestarnos, es el hecho de que se nos califique como una nación tercermundista. Si bien no estamos a la altura de países milenarios, debemos reconocer que en los 200 años que tenemos de ser independientes, mucho hemos avanzado. Lo cierto que hay mucho por hacer y ahí es donde nosotros, quienes pertenecemos a las generaciones saliente y entrante, tenemos bastante trabajo por realizar. El asesor mexicano, Eric de la Parra Paz, experto en calidad en el servicio, nos da algunas recomendaciones al respecto: ❖ Mejorar el conocimiento del producto y la comprensión y apoyo a la prestación de servicios por parte de los directivos. ❖ Mejorar nuestros conocimientos de deseos, necesidades y actitudes del cliente. ❖ Desarrollar una definición de calidad, excelencia y productividad para su organización. ❖ Establecer normas de calidad y mejorar nuestra medición del servicio. ❖ Facilitar a las personas encargadas de servir al público una formación basada en capacidades y en el conocimiento del producto. ❖ Establecer incentivos y motivaciones para proveer calidad en el servicio. ❖ Adoptar una filosofía corporativa de calidad en el servicio, cambiando para ello las actitudes culturales y perceptivas de la organización.

SEAMOS CREATIVOS Alguien ha dicho, en forma atinada, que dentro de cada uno de nosotros habita un pequeño genio creativo, que hay que dejar salir. La creatividad es una de las principales herramientas para avanzar hacia el crecimiento empresarial.

SU MAJESTAD EL CLIENTE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Hay mucho por hacer y ahí es donde nosotros, quienes pertenecemos a las generaciones saliente y entrante, tenemos bastante trabajo. Hablemos de creatividad: • La creatividad equivale a “pensar algo nuevo” (algo diferente que no existe). • La creatividad no significa magia; no tiene nada que ver con sacar un conejo de un sombrero de copa. • No es hacer algo de la nada (lo cual es humanamente imposible). • En esencia, la creatividad no es otra cosa que combinaciones diferentes de lo ya existente. • El creativo no necesariamente lleva a cabo su idea. • La creatividad, al estar asociada con la imaginación: no tiene límites. • No todo está hecho… faltan miles de cosas por inventar. • La creatividad surge o bien de los problemas o del deseo de incrementar nuestra calidad de vida. • Los creativos son muy observadores, saben escuchar y buscan nuevas soluciones a los viejos problemas. • El creativo es un adulto con mentalidad de niño: es sensible, curioso, conserva su capacidad de asombro y le gusta soñar despierto. • El creativo es un experto en superar barreras: supera resistencias, prejuicios, convencionalismos y el miedo a la crítica.

AHORA HABLEMOS DE INNOVACIÓN No basta ser creativo, hay que ser innovador. Si bien el creativo “imagina algo nuevo”, el innovador “hace algo nuevo”… aunque la idea original no haya sido suya.

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

145


SU MAJESTAD EL CLIENTE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

No todo está hecho… faltan miles de cosas por inventar. • Sin creativo no hay innovador. • El creativo no sirve de nada si no existe el innovador. • Lo principal es la novedad, si ésta no se da… no hay innovación. • Tanto la creatividad como la innovación exigen cambios a lo establecido. • Para que algo innovador tenga éxito necesita resultar algo útil, que mejore nuestra calidad de vida. • Aprovechemos la “tecnología de lo obvio” de los japoneses, que consiste en: imitar, igualar y superar. • Por tanto, no debemos temer a la imitación, después de todo, lo que sabemos lo hemos aprendido por imitación. • Ahora que no basta imitar, hay que superar lo imitado. • El secreto de la innovación está en la acción… sin ella, no hay cambios. • Claro que lo ideal es ser, al mismo tiempo, creativo e innovador, cosa nada fácil, pero no imposible... y si no que se lo pregunten a Thomas A. Edison.

LO QUE TODO EMPRESARIO DEBE SABER Hace poco, la ONU emitió un Pacto Mundial, en materia de derechos humanos fundamentales, reconocidos internacionalmente. Consideramos que son principios que deben ser conocidos y, sobre todo, tomados en cuenta por todos los que integramos la llamada Industria Óptica: (1) Las empresas deben apoyar y respetar la protección de los derechos humanos, dentro de su ámbito de influencia. (2) Los empresarios deben asegurarse de que sus empresas no son cómplices en la vulneración de los derechos humanos. (3) Las empresas deben apoyar la libertad de afiliación y el reconocimiento efectivo del derecho a la negociación colectiva. (4) Las empresas deben apoyar la eliminación de toda forma de trabajo forzoso o realizado bajo coacción.

146

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

(5) (6)

(7)

Las empresas deben apoyar la erradicación del trabajo infantil. Las empresas deben apoyar la abolición de las prácticas de discriminación en el empleo y la ocupación. Las empresas deberán mantener un enfoque preventivo que favorezca el medio ambiente.

Aprovechemos la “tecnología de lo obvio” de los japoneses, que consiste en: imitar, igualar y superar. (8)

Las empresas deben fomentar las iniciativas que promuevan una mayor responsabilidad ambiental. (9) Las empresas deben favorecer el desarrollo y la difusión de tecnologías respetuosas con el medioambiente. (10) Las empresas deben trabajar contra la corrupción en todas sus formas, incluidas extorsión y soborno.

EN CONCLUSIÓN ¿Qué hacer para que su óptica sea mejor? • Cooperar, entre todos, a crear un ambiente de trabajo armonioso. • Convertir a cada uno en un colaborador efectivo. • Aprender a hacer un mejor uso de nuestro tiempo. • Recordar que el éxito de una empresa depende en un 85% -según Peter Drucker- de quien la dirige. • Preferir la proactividad sobre cualquier otra posibilidad de trabajo. • Adoptar una filosofía de Mejora Continua. • Dejar que aflore nuestra creatividad. • Copiar ideas ajenas… siempre y cuando se mejoren. • Aplicar los principios que todo empresario debe saber. El autor ha sido conferenciante y motivador en: Ópticas Devlyn, Ópticas Franklyn, Palacio de Hierro, Visión Center, Essilor, Transitions; Asociación Mexicana de Facultades, Escuelas, Colegios y Consejos de Optometría, A.C.; Asociación de Ópticos y Optometristas de México, A.C.; Unión de Optometristas del Estado de Veracruz, A.C.; DIF Estatal de Veracruz y DIF Municipal de Veracruz. E-mail: escritorhnt@ outlook.com (Este articulista acostumbra contestar todos los correos que le llegan).



SERVICIO AL CLIENTE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

EL ARTE DE VENDER SIN VENDER Por: Emilio Pineda Sotelo www.comunicreando.com

E

s muy común observar en cualquier plaza comercial a los promotores de empresas y consultorios dedicados a realizar cirugías para la corrección de la vista abordar a las personas que pasan por ahí. Normalmente se acercan a la gente que usa anteojos y les estiran la mano con rapidez, esperando que la persona les acepte el volante que le están ofreciendo, al mismo tiempo que le dicen cosas como: “¿Le gustaría deshacerse de esos lentes?”, “¿Quiere que le hagamos un examen para ver si es candidato a una operación de la vista? Es gratis”. Lo que viene a continuación es muy frecuente: El prospecto dice: “No, muchas gracias” y se aleja de ahí. La variante consiste en si la persona aceptó el volante o no. Esta escena es muy común y muchos podríamos preguntarnos si vale la pena que la empresa, clínica o consultorio realice este esfuerzo de promoción. Evidentemente frente al enorme porcentaje de rechazo debe existir una mínima tasa de aceptación. Es decir, que al final del día debe haber un número mínimo de personas que aceptan realizarse el examen de la vista y después un número aún menor de gente que se decide por realizarse la cirugía. La pregunta nuevamente es: ¿Vale la pena? Siempre es de suponer que el esfuerzo al menos se pagó a sí mismo con las personas que se convirtieron en pacientes (clientes).

148

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

Eso ocurrirá hasta el día en que dejemos de ver a esos promotores en la plaza comercial. Cuando ya no haya presencia alguna de esa empresa o consultorio supondremos que la idea fracasó. La escena que hemos relatado corresponde a una estrategia tradicional de mercadotecnia que intenta atraer a nuevos clientes ante un mercado cada vez más competido. Este paradigma nos hace pensar que si nos hacemos presentes en un lugar en donde circula mucha gente, es muy probable que algún cliente llegará. Esto nos recuerda también el uso de la herramienta de volantes. ¿Cuántas veces hemos visto repartidores de volantes que obsequian hasta diez piezas a una persona con tal de deshacerse de ellos y cumplir con su cuota de reparto diaria? Hace muchos años un mercadólogo decía que repartir volantes o abordar a la mayor cantidad de personas posible por día equivalía a usar una ametralladora, porque no importa si no tenemos buena puntería, a alguien le tenemos que dar. Si lo pensamos un poco podemos fácilmente darnos cuenta que cualquiera de estas estrategias es cara y no sabemos con certeza cuál será el resultado. Si ya operamos nuestro Marketing de esta forma podemos hacer los siguientes cálculos. Por ejemplo: Podemos mandar a imprimir 1000 volantes por 1,500 pesos. Es decir que cada volante nos costó 1 peso con


50 centavos. Y pagamos a una persona 1,082 pesos la semana de reparto.1 Los volantes se acabarán de repartir justamente en esa semana. Supongamos que al final nos llegan 4 personas a nuestra óptica preguntando por nuestros servicios, porque aún no compran. El sólo hecho de atraerlas nos costó: 1,500 + 1,082 = 2,582 entre 4 = 645 pesos cada persona. Deberíamos tener una ganancia neta superior a esa cifra, por cada una, para que haya valido la pena la inversión. Desde luego todos sabemos que muchos pagamos cifras mayores a las expuestas aquí, en nuestros planes de Marketing y ventas. Así que vale la pena hacer cuentas para saber si estamos logrando nuestras metas. A decir verdad en la actualidad algunas estrategias de Marketing tradicional aún funcionan, pero el resultado no es obra del azar o las buenas intenciones. Necesitamos generar un buen estudio de qué es lo que queremos conseguir para así llegar a concretar una buena estrategia de mercadeo y ventas. Pero regresemos al relato del inicio: Una de las circunstancias que más desagrada a los posibles clientes es justamente la actitud invasiva que algunos vendedores asumen. En encuestas y estudios se ha descubierto que ante esta estrategia las personas normalmente nos sentimos incómodas cuando un vendedor sale de la nada para abordarnos y ofrecernos un producto, incluso si lo necesitamos o nos interesa. Como ya lo mencionamos, esta estrategia es invasiva e interrumpe las actividades del posible comprador. ¡Claro! Imaginemos que vamos al cine, estamos pensando qué película veremos, vamos conversando con la pareja o la familia, hasta imaginando qué compraremos en la dulcería, cuando de repente nos aparece una persona ofreciéndonos tratamientos contra la calvicie, un método efectivo para bajar de peso o una cirugía láser para nuestra vista. Aunque nos pudiera interesar, la reacción automática que tendremos será la de decir: “Ahorita no, muchas gracias”. En ocasiones la estrategia está diseñada para que el vendedor hable y hable de su producto e insista tanto que hasta llegue al contacto físico con su posible cliente; tal vez lo tome del brazo y lo jale a su módulo de información. Estas actitudes insistentes llegan a ser tan irritantes que en una ocasión yo mismo tuve que improvisar un plan evasivo: Le dije al vendedor: 1. Sueldo de un repartidor de volantes en México según: https://www.indeed.com.mx/salaries/Volanteros-Salaries

“Está bien, me voy a llevar ese producto pero no traigo efectivo. ¿Aceptas tarjeta?” De verdad ese joven era muy insistente y no pensaba soltarme. “¡Claro que acepto tarjeta! –me dijo- Aquí tengo la terminal”. Pasó una y dos veces la tarjeta y el mensaje fue “Transacción rechazada”. Me disculpé con el vendedor y me retiré sin que él pudiera decir nada. La verdad es que usé una tarjeta que recién había vencido y por eso el pago no pudo ser efectuado. ¡Tan irritante fue ese vendedor que tuve que recurrir a ese truco! Algunos estudios de diferentes empresas como NIELSEN y LATAM han revelado algunos datos interesantes sobre el Marketing tradicional:2 • 85% de los consumidores no ve los anuncios de la televisión. • 94% elimina sus subscripciones a correos electrónicos masivos. • 21% de los correos masivos no son abiertos. • 40% de los contactos o números en las empresas están clasificados como “No contestar”. Por otra parte hemos visto que en los últimos años el comercio electrónico ha tenido un muy importante crecimiento en México. Las personas prefieren comprar algunos productos o servicios directamente en la Web sin que nadie esté ejerciendo presión sobre ellas. De este modo la Asociación de Internet (antes AMIPCI) nos aporta datos interesantes sobre este tema en su Estudio de Comercio Electrónico 2017:3 • Para 2016 el valor de mercado de comercio electrónico en México valía más de 329 mil millones de pesos. • 3 de cada 4 personas (75%) realizaron una compra en línea en los últimos 3 meses. • 67% de los compradores realizaron esa compra a nivel internacional. • Muchos de esos compradores aprovecharon temporadas de ofertas como el Buen Fin o el Black Friday. • Las formas de pago más frecuentes son tarjetas de débito y crédito así como Paypal. Si nos damos cuenta, muchas de estas personas que compraron en línea decidieron acudir a otras fuentes de información más “confiables” que un vendedor en una

SERVICIO AL CLIENTE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

2. Encuesta publicada en: https://research.hubspot.com/ native-advertising-rises-as-consumers-opt-out 3. https://www.asociaciondeinternet.mx/es/component/ remository/Comercio-Electronico/Estudio-de-ComercioElectronico-en-Mexico-2017/lang,es-es/?Itemid=

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

149


SERVICIO AL CLIENTE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

150

plaza comercial. Normalmente estas fuentes de información son consultadas en Internet por voluntad propia de la persona. Si bien, como ya lo dijimos, las estrategias de Marketing tradicional siguen funcionando con una buena planeación, también es muy importante que miremos otras herramientas que pueden ayudar a que nuestro negocio crezca, independientemente del tamaño que tenga. Hoy en día el Marketing digital moderno nos ha obsequiado mayor y mejor conocimiento sobre el comportamiento y las preferencias de nuestros clientes así como estrategias que pueden dar mejores resultados sin la necesidad de tirar nuestro dinero o lograr enojar a los prospectos. Una de estas estrategias es el Inbound Marketing. El Inbound Marketing podemos definirlo como una estrategia digital que se basa en atraer clientes con contenido útil, relevante y agregando valor en cada una de las etapas del recorrido del comprador. Con el Inbound Marketing los clientes encuentran nuestro negocio a través de distintos canales como blogs, motores de búsqueda, redes sociales y publicidad impresa bien planeada. La idea es que el cliente se sienta interesado por venir a nosotros en vez de que nosotros vayamos a él ofreciéndole todo lo que tenemos de una manera invasiva. Lo más interesante que es a diferencia del Marketing tradicional, en el Inbound Marketing no necesitamos esforzarnos y ser insistentes para llamar la atención de nuestros prospectos ya que podemos crear contenido en los medios ya mencionados para abordar los problemas y necesidades concretas de los clientes ideales. La idea es tener esos clientes calificados, es decir, con las características que deseamos de ellos, para lograr confianza y credibilidad. Para generar una estrategia de Inbound Marketing es necesario que tengamos un sitio Web o un Blog para nuestro negocio. Ya hemos hablado en otros artículos sobre la importancia de diferenciar a nuestra óptica de las demás con un nombre distintivo, un logotipo atractivo y una buena línea de productos y servicios que respondan a necesidades concretas de nuestro clientes. El Inbound Marketing va de la mano con otra estrategia que es denominada como Content is King (El contenido es el rey). Esto se refiere a que lo primero que tenemos que planear es qué contenidos vamos a generar en nuestro sitio que resulte interesante y útil para nuestros prospectos. Deben ser redactados de manera breve, concisa y concreta. AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

Supongamos que se acerca la temporada vacacional. Bien valdría la pena publicar algunos artículos, videos o infografías que hablen acerca de cómo proteger nuestra vista con los nuevos filtros UV; también podríamos presentar las nuevas líneas de gafas para el sol que tenemos en nuestro catálogo. Podemos referirnos en otros contenidos acerca de las ventajas que tiene el que un niño use anteojos adecuados para mejorar su rendimiento escolar; podemos diferencias los lentes progresivos de los bifocales y hablar de sus pros y sus contras; podríamos también detallar la aparición de nuevos materiales que están brindando una mayor resistencia a nuestras gafas para garantizar una mayor durabilidad. Como podemos ver cualquier enfoque nos viene bien. Podemos combinar entre salud, moda, educación, accesorios de temporada, edades, etcétera. La idea es generar información que atraiga a nuestros potenciales clientes, siempre pensado en aquellos que pueden tener el interés y el poder adquisitivo para comprarnos. Y por supuesto hay que ponerles títulos atractivos: “Cómo proteger tus ojos en estas vacaciones en la playa”. Bien, ahora toca darle presencia a nuestro sitio web con esos elementos para así poder iniciar nuestra estrategia. Dentro del Inbound Marketing existen 4 etapas que mencionaremos a continuación:

1. Atraer: Lo primero que necesitamos es que la gente llegue a nuestro sitio Web, que se entere y que venga a nosotros. Para esto podemos usar herramientas como la publicación de los contenidos que ya hemos mencionado en el sitio y luego reforzarlos con buenas estrategias de redes sociales. Actualmente las redes con mayor interacción son Facebook, Twitter e Instagram, sin olvidar desde luego Youtube como una herramienta audiovisual más compleja pero muy efectiva. Es importante trabajar para tener más seguidores cada día. Para que los contenidos sean siempre atractivos hay que pensarlos con base en las características del cliente que deseamos tener y sus necesidades.


Para esto podemos enterarnos de qué temas son los más buscados en Internet gracias a herramientas sumamente útiles como Google Trends.4 Esta es una herramienta que nos dice cuáles son los temas más buscados en este momento y en los más recientes días para así enterarnos de cuáles son las tendencias temáticas de nuestro país y hasta de nuestra ciudad. Podemos poner palabras clave como “Lentes para el Sol” para saber si este tema ha crecido en interés o si ha bajado debido a que se acabaron las vacaciones. Con herramientas como esta podemos planificar más inteligentemente nuestros contenidos. La gráfica que mostramos a continuación, a modo de ejemplo, exhibe las tendencias de interés del término “Lentes para el sol” entre el 23 de abril y el 20 de julio de 2018. Ahí podemos apreciar cómo se mueven las búsquedas de los usuarios mexicanos:

2. Convertir: Esta segunda etapa tiene el objetivo de convertir en oportunidades de venta a las personas que logramos atraer a nuestros contenidos y nuestro negocio. La idea es interactuar con nuestros prospectos y responder cualquier duda o pregunta que tengan. Para ellos debemos crear canales de comunicación como formularios en el sitio web, mensajes, un número telefónico o citas concretas en nuestra óptica. La meta es seguir vendiendo sin vender, es decir, respondiendo todas sus inquietudes sin necesariamente ofrecerles algo en concreto. El momento de la venta llegará pero aquí no. En esta etapa necesitamos estrechar la relación con el prospecto aportándole toda la información que sea necesaria. Debemos mostrar nuestro interés en sus necesidades y no en su bolsillo.

3. Cerrar: Ahora sí podemos realizar la venta. Cuando al prospecto le hemos ofrecido toda la información que necesita. Para ello tenemos que capturar sus datos de contacto. Esa información siempre será fundamental para la estrategia. Tomemos su correo electrónico y teléfonos. 4. https://trends.google.com.mx/trends/?geo=MX

En esta etapa de cierre la idea es contactar al prospecto para preguntarle si la información que le aportamos es la correcta y que si así lo desea, nosotros tenemos el producto o servicio que puede satisfacer esa necesidad o inquietud que tiene. No lo olvidemos, los clientes tienen una necesidad que manifiestan abiertamente y otra que no se animan a expresar. Tal vez nos dicen que vienen por anteojos para mejorar su visión pero en realidad andan buscando un cambio de look. En esta etapa es determinante nuestra capacidad de observación y argumentación para lograr que sea el cliente quien pida nuestro servicio y sienta que no le vendimos nada, que él tomó la decisión de comprar.

SERVICIO AL CLIENTE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

4. Deleitar: Esta etapa final corresponde a otras estrategias que ya hemos abordado en pasados artículos de Imagen Óptica. Algunos la llaman “seguimiento al cliente” y forma parte del aspecto emocional de nuestra relación con él. Consiste el mantener satisfechos a los clientes que ya nos compraron, de continuar la relación con ellos y de seguir aportándoles información útil así como apoyo en todas las dudas y necesidades que tengan. No olvidemos que un cliente satisfecho se vuelve en un excelente “recomendador” de nuestro negocio. Es un promotor que hace cosas a favor nuestro sin que tengamos que pagarle nada. Este cliente satisfecho podrá traer en el futuro próximo a su pareja, a su familia o amigos a nuestro negocio para que ellos también gocen de la atención de un negocio confiable y cálido. Si bien el Inbound Marketing es una estrategia que tiene que ser bien estudiada y diseñada a profundidad, es muy importante que sepamos que existe y que se está aplicando en muchos negocios exitosos en este momento. Podemos profundizar por nuestra cuenta o acudir a un profesional en este ramo. Pero lo que no debemos olvidar es que cualquier estrategia de Marketing requiere una coordinación en todas las etapas del proceso y en todas las personas involucradas. No podemos generar una estrategia fantástica si alguien de nuestros colaboradores no la entiende o se rebela ante ella. Aquí deben estar involucrados todos, hasta el personal de seguridad y la gente del aseo. Porque la imagen de nuestro negocio es integral y todos damos la cara por él. Así que a los primeros que debemos convencer es a nuestra propia gente, para así desarrollar el arte de vender sin vender. Todos los comentarios son bienvenidos al correo comunicreando@gmail.com AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

151


visión global LA PRUEBA DE VISIÓN EN LÍNEA

OPTERNATIVE LLEGA A MÉXICO EN ASOCIACIÓN CON BEN & FRANK OPTERNATIVE Inc., una compañía de tecnología para la salud, anunció hoy su primera

asociación internacional con Ben & Frank, brindando a los pacientes de México acceso a su prueba de visión en línea. Esta asociación permitirá a los pacientes en México realizar de manera fácil y segura una prueba de visión antes de comprar anteojos y lentes de contacto. Opternative anunció que también comenzó a implementar su tecnología a nivel internacional con socios en Australia, Canadá, Finlandia, Alemania, Islandia, Holanda, Nueva Zelanda, Noruega, Sudáfrica, Suecia y el Reino Unido. “Lanzar nuestra primera asociación internacional con Ben & Frank es un gran paso adelante para alcanzar nuestra visión de crear un mundo donde el cuidado de la vista esté disponible para cualquier persona, en cualquier lugar y en cualquier momento”, dijo Brent Rasmussen, CEO de Opternative. “Estamos entusiasmados de seguir ofreciendo pruebas de visión en línea asequibles y precisas a muchos otros pacientes en todo el mundo en 2018”. Por su parte, Mariana Castillo, CEO de Ben & Frank, dijo:. “Asociarnos con Opternative nos permite ofrecer una experiencia de lentes asequible de principio a fin. Nuestros clientes ahora pueden completar tanto una prueba de visión en línea como una compra de anteojos a un precio razonable”. Opternative Inc., es una compañía de tecnología para la salud con sede en Chicago, fundada en 2012. Crea tecnologías digitales para el cuidado de los ojos que permiten al paciente elección y conveniencia; asimismo, brinda a los médicos y minoristas la capacidad de crear asombrosas experiencias de usuario. Opternative creó la prueba de visión refractiva digital más conveniente y científicamente precisa. Los socios de Opternative pueden ofrecer a sus clientes pruebas de visión refractiva y pruebas de agudeza visual desde cualquier lugar y en cualquier momento.

SE REALIZA EL PRIMER CURSO DE LENTES ESCLERALES AVALADO POR LA SLS EL pasado 29 de julio se realizó en la Ciudad de México ante un

distinguido grupo de especialistas de la visión procedentes de diversos estados de la república, quienes se reunieron para intercambiar experiencias clínicas y discutir sobre los nuevos diseños en el curso De lo simple a lo complejo. Los asistentes recibieron el curso básico estandarizado de la SLS el cual forma parte inicial de un camino hacia la certificación. La Sociedad de Educación en Lentes Esclerales (SLS) enseña a los profesionales de la visión la ciencia y el arte de adaptar lentes de contacto esclerales para prescribir de forma correcta y profesional los mismos. La SLS apoya la educación pública que destaca los beneficios y la disponibilidad de los lentes de contacto esclerales. Distinguidos ponentes como Edgar Dávila, OD. FSLS procedente de Puerto Rico y el experimentado Cesar Enoc Sandoval, L.Opt.

de la CDMX fueron quienes magistralmente compartieron sus conocimientos con el receptivo grupo, abordando un programa que comprendió: Aspectos básicos de la adaptación de lentes esclerales, indicaciones terapéuticas y refractivas para el uso de lentes de contacto, adaptación personalizada sectorial y por cuadrantes con diseños de geometría inversa y hapticas tóricas EUROPA, así como el empleo del OCT en situaciones peculiares. Se pudo realizar la adaptación a dos casos de corneas irregulares con pacientes reales y transmisión de casos en tiempo real con la tecnología proporcionada por el Vision Alliance Center. Diversos asistentes manifestaron un alto interés en continuar su proceso de afiliación a la SLS mediante el reporte de casos clínicos y publicaciones especializadas en foros y congresos. Si usted esta interesado en temas afines, visite www.scleralens.org

152

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018



visión global TRANSITIONS OPTICAL LANZA NUEVA IDENTIDAD DE MARCA TRANSITIONS Optical presentó una nueva

identidad de marca dirigida a reforzar los esfuerzos de la compañía para atraer a una generación más joven de usuarios de anteojos a la categoría de lentes fotocromáticos. La nueva identidad de marca presenta Transitions® Light Intelligent Lenses™ y comunica que el producto es una solución inteligente y cotidiana para administrar y filtrar todo tipo de luz. La campaña Light Under Control™ hace uso de imágenes disruptivas y lenguaje revitalizado para despertar el interés de los consumidores e inspirar un deseo por la categoría entre los usuarios de anteojos. Según Transitions, el nuevo logotipo fue creado en torno a la idea de capturar la luz y dominarla. El uso del espectro de luz en el logotipo expresa de mejor manera el territorio de la marca y la gama de productos

fotocrómicos. Se observa una ‘O’ dividida en dos por una línea en diagonal, representando la división entre claro y oscuro por un rayo de luz. Además, evoca la sensación familiar de deslizamiento en los teléfonos móviles. “Sabemos que el estilo y la personalización son importantes para los usuarios jóvenes de anteojos. Las gafas son parte de su identidad personal. La campaña Light Under Control™ alienta a los consumidores a personalizar sus anteojos, incluidos los lentes, para reflejar

su estilo de vida”, dijo Chrystel Barranger, presidente de Essilor Photochromics y Transitions Optical. “El cuidado de la vista es la combinación perfecta de autocuidado y autoexpresión”. “Como líderes en innovación óptica, es hora de que tomemos el control y generemos conciencia sobre la protección a la vez que ayudamos a las personas a ver que el cuidado diario de los ojos puede ser sencillo, inteligente y elegante”, agregó Barranger.

‘SMARTPHONES’ SE TRANSFORMAN EN MICROSCOPIOS DE ALTA GAMA UN comunicado de prensa de la Universidad de California en Los

Angeles informa que Investigadores de la Escuela de Ingeniería Samueli, de la propia UCLA, demostraron que el aprendizaje profundo, una poderosa forma de inteligencia artificial, puede discernir y mejorar detalles microscópicos en las fotos tomadas por teléfonos inteligentes. La técnica mejora la resolución y los detalles de color de las imágenes de los “smartphones”, tanto que se acercan a la calidad de las imágenes de microscopios de laboratorio. Este avance podría ayudar a llevar diagnóstico médico de alta calidad a regiones con pocos recursos, donde las personas no tienen acceso a tecnologías de diagnóstico de alta calidad. La técnica utiliza accesorios que se pueden producir de forma económica con una impresora 3-D a menos de 100 dólares americanos por pieza, frente a los miles de dólares que costaría comprar equipos de laboratorio que produzcan imágenes de calidad similar. Las cámaras de los teléfonos inteligentes actuales están diseñadas para fotografiar personas y paisajes, no para producir imágenes microscópicas de alta resolución. Así que los investigadores desarrollaron un dispositivo adjunto que se coloca sobre el lente del teléfono para aumentar la resolución y visibilidad de las imágenes hasta una escala de aproximadamente una millonésima de metro. Sin embargo, eso solo soluciona parte del desafío, ya que ningún accesorio sería suficiente para compensar la diferencia de calidad entre los sensores de imagen y lentes de las cámaras de los teléfonos inteligentes y los de los equipos de laboratorio de alta gama. Esta nueva técnica compensa la diferencia mediante el uso de inteligencia artificial para reproducir el nivel de resolución y los detalles de color necesarios para un análisis de laboratorio. La investigación fue dirigida por Aydogan Ozcan, catedrático de ingeniería eléctrica y computacional y bioingeniería, y Yair Rivenson, un becario postdoctoral de UCLA. “Mediante el uso del aprendizaje profundo nos propusimos cerrar la

154

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

Imagen de un frotis de sangre de la cámara de un teléfono celular (izquierda), seguida de la mejora mediante el algoritmo (centro) y la imagen tomada con un microscopio de laboratorio (derecha). Ozcan Research Group/UCLA

brecha de la calidad de imagen entre los microscopios de bajo costo basados en teléfonos móviles y los microscopios de gama alta que usan lentes de alta gama”, dijo Ozcan. “Creemos que nuestro enfoque es ampliamente aplicable a otros sistemas de microscopía de bajo costo que utilizan, por ejemplo, lentes o cámaras de bajo costo, y podría facilitar el reemplazo de microscopios de la más alta gama por alternativas móviles rentables”. Los investigadores capturaron imágenes de muestras de tejido pulmonar, sangre y frotis de Papanicolau, primero usando un microscopio estándar de laboratorio, y luego con un teléfono inteligente con el accesorio de microscopio impreso en 3D. Después subieron los pares de imágenes correspondientes a un sistema informático que “aprende” cómo mejorar rápidamente las imágenes de los teléfonos móviles. El proceso se basa en un código de computadora basado en el aprendizaje profundo. La investigación fue apoyada por la National Science Foundation y el Howard Hughes Medical Institute. https://samueli.ucla.edu/ deep-learning-transforms-smartphone-microscopes-into-laboratory-grade-devices/



visión global ESTRÉS PUEDE CAUSAR PÉRDIDA DE LA VISIÓN sugiere que “el estrés es a la vez consecuencia y causa de pérdida de visión”. Los hallazgos indican que los médicos deben abstenerse de agregar estrés innecesario a sus pacientes y que reducir el estrés puede ayudar a restaurar la visión. Una nota en el sitio Medical News Today, firmada por Ana Sandoiu, dice que una nueva investigación dirigida por el Prof. Bernhard Sabel, director del Instituto de Psicología Médica de la Universidad de Magdeburg en Alemania, explica que el estrés constante aumenta los niveles de la hormona cortisol y puede afectar negativamente a nuestro sistema nervioso vascular y simpático. Esto, a su vez, afecta el cerebro y los ojos, lo que puede conducir a enfermedades como el glaucoma y la neuropatía óptica, lo que finalmente produce la pérdida completa de la visión. Más que eso: algunos de los estudios revisados en esta nueva investigación muestran que la reducción del estrés puede ayudar a restaurar la visión. Así es, se afirma que las estrategias para reducir el estrés, como la meditación, las técnicas de manejo del estrés o el asesoramiento psicológico, pueden servir para restaurar la visión

y mejorar la salud ocular. Tales técnicas no deberían simplemente complementar a la medicina convencional, escriben los autores, sino que también deberían usarse de forma preventiva. Los investigadores agregan que “los doctores deben hacer su mejor esfuerzo para inculcar positivismo y optimismo a sus pacientes mientras les dan la información a la que los pacientes tienen derecho”. https://www.medicalnewstoday.com/articles/322222.php

Foto: Kat Jayne. Pexels.

UN nuevo análisis de informes clínicos y de investigaciones existentes

JULIETA ROBLES CASTRO, ESPECIALISTA EN ONCOLOGÍA PEDIÁTRICA

CIENTÍFICA MEXICANA INVESTIGA FACTORES DE DESARROLLO DE CÁNCER OCULAR EL retinoblastoma se desarrolla en las células

de la retina, la capa de tejido sensible a la luz que se encuentra en la parte posterior del globo ocular. Se estima que la mitad de los casos con retinoblastoma es de origen genético. Una nota publicada por la Agencia Informativa Conacyt, firmada por Carmen Báez, informa que en México, el retinoblastoma es el cáncer ocular más frecuente de la infancia; ocupa el cuarto lugar entre los tumores malignos de la edad pediátrica y, por lo general, se detecta en estadios avanzados, situación que disminuye la sobrevida del paciente. En el Instituto Nacional de Pediatría (INP), Julieta Robles Castro, especialista en oncología pediátrica, realiza una investigación para determinar los factores epigenéticos involucrados en el desarrollo del retinoblastoma. Una de las alteraciones asociadas al desarrollo del retinoblastoma ocurre cuando existe un defecto en el gen RB1 y la función de su proteína, pero existe otra proteína que estaría implicada en la progresión de este cáncer, EZH2. La proteína EZH2 (N-metiltransferasa de lisina de histonas) interactúa con otras para modular diversas funciones fisiológicas del

156

cuerpo humano. En entrevista para la Agencia Informativa Conacyt, Julieta Robles Castro señaló que esta proteína se ha asociado con estadios avanzados y pronóstico adverso en algunos tumores. “La EZH2 se ha encontrado en tejido mamario: si su expresión se encuentra aumentada, se asocia a un riesgo alto de progresión y de no respuesta al tratamiento. En el caso de las leucemias, los pacientes con expresión aumentada de EZH2 no responden o la neoplasia es resistente al tratamiento”. Este antecedente despertó el interés de la investigadora para explorar si la sobreexpresión del RNA mensajero de esta proteína se asocia al desarrollo del retinoblastoma, o bien influye en el tratamiento y pronóstico. “Queremos saber si hay una asociación entre la expresión de un RNA mensajero de la proteína que se llama EZH2 en sangre periférica y el tejido de retinoblastoma, para ver si podemos utilizarlo como factor de riesgo en el desenlace clínico de pacientes con retinoblastoma. Es decir, veremos si la cantidad de esta proteína influye en el estado del tumor y el pronóstico”, explicó la investigadora. Además del papel que juega la epigenética,

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

podrían existir otros factores que participan en el desarrollo del retinoblastoma, tal es el caso de la presencia del virus del papiloma humano (VPH). Una parte del proyecto de investigación de la doctora Julieta Robles también analizará muestras del tejido del ojo de pacientes con retinoblastoma para identificar si existe o no presencia del VPH. El principal signo para la identificación de la patología es la aparición de un reflejo blanco en la región pupilar ante la presencia de una luz que brille en el ojo, conocido como leucocoria. “Cuando se toma una fotografía a un niño sin la enfermedad, su pupila brilla de color rojo, mientras que en las personas con retinoblastoma su retina brilla de color blanco. Esto es porque cuando el tumor crece, obstruye la visión de la retina sana”, expresó la doctora. Otra señal de alerta no menos importante es el estrabismo: “Como el ojo no enfoca, este se desvía hacia dentro o hacia afuera, según donde crece el tumor. En estos pacientes, antes de diagnosticarles estrabismo hay que descartar que se trate de cáncer. Para ello se requiere de un manejo multidisciplinario en un hospital de tercer nivel”, señaló Julieta Robles. http://www.conacytprensa.mx/index.php/ciencia/ salud/21448.


IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018

CLASIFICADOS

157


visión global LENTE DE CONTACTO LUMINOSO PARA COMBATIR RETINOPATÍA DIABÉTICA LA diabetes es un mal que aqueja a millones de personas alrededor

del mundo. Las consecuencias de padecer este mal van desde las incomodidades por la necesidad de sujetarse a ciertas dietas, hasta consecuencias mucho más graves,como la pérdida de la vista a consecuencia de retinopatía diabética, la cual puede presentarse en estados avanzados de la enfermedad. Una nota informativa firmada por Emily Velasco, dice que los tratamientos existentes, aunque efectivos, son dolorosos e invasivos, e incluyen utilización de láser e inyecciones en el globo ocular. El estudiante graduado de Caltech Colin Cook (MS ‘16) piensa que existe una alternativa mejor. Él, junto con un grupo de investigadores del laboratorio de Yu-Chong Tai, desarrolló un tratamiento potencial que podría ser mucho menos aterrador e invasivo: un lente de contacto que brilla en la oscuridad. La diabetes causa daño a los pequeños vasos sanguíneos de todo el cuerpo, incluyendo los de los ojos, lo cual causa una reducción en el flujo de la sangre a las células de la retina y, en un momento dado, su muerte. A medida que el daño va progresando el cuerpo intenta contrarrestar los efectos mediante la generación de nuevos vasos en la retina; sin embargo éstos generalmente se desarrollan de mala manera y sangran dentro del flujo del globo ocular, lo que bloquea la visión y provoca más problemas oculares. El sangrado de esos vasos causa daño adicional a la retina y el organismo trata de repararlo con tejido cicatrizante en lugar de con células sensibles a la luz. El daño a la retina, continúa Emily Velasco, comienza con un insuficiente abastecimiento de oxígeno, así que debería ser posible evitar el daño mediante la reducción de la demanda de oxígeno de la retina. Hasta ahora, esto se ha logrado cauterizando mediante láser células de la periferia para que el oxígeno que llega pueda ser usado por las células de visión en el centro de la retina. También se ha utilizado la inyección de medicamento que reduce el crecimiento de nuevos vasos directamente en el globo ocular. Al igual que el tratamiento con láser, estos lentes reducen las demandas metabólicas de la retina, pero de una manera diferente. La clave está en las células de bastón del ojo, que proporcionan visión en condiciones de poca luz. Estas células necesitan y usan mucho más oxígeno en la oscuridad (casi el doble) que cuando están bañadas de luz, y se ha supuesto por dos décadas que gran parte del daño causado en la retinopatía diabética ocurre cuando las células de bastón aumentan sus demandas de oxígeno por la noche. Por esa razón, estos lentes de contacto están diseñados para reducir la demanda de oxígeno nocturno de la retina, administrando a estas células una mínima cantidad de luz mientras el usuario duerme. “Si reducimos

Lente de contacto con viales luminosos en un patrón radial. Crédito: Caltech.

el metabolismo en la retina, podríamos prevenir parte del daño que ocurre”, dijo Cook. Lo que hicieron los responsables de esta idea fue tomar prestada la tecnología de los relojes de pulso, los cuales tienen elementos que brillan en la carátula La iluminación es proporcionada por viales diminutos llenos de tritio, una forma radiactiva de gas de hidrógeno que emite electrones a medida que se descompone. Esos electrones se convierten en luz mediante un recubrimiento fosforescente. Este sistema garantiza una salida de luz constante durante toda la vida útil del lente de contacto. Los viales (del grosor de un cabello humano), se implantan en el lente en un patrón radial, creando un círculo que es lo suficientemente grande como para quedar fuera de la vista del usuario cuando la pupila se contrae en condiciones de iluminación. En la oscuridad, la pupila se expande y el tenue resplandor de los viales puede iluminar la retina. La terapia de luz para la retinopatía diabética se ha intentado anteriormente en forma de máscaras de sueño iluminadas, pero los resultados fueron pobres, en parte porque los pacientes tenían dificultades para tolerar las máscaras e ignorar la luz que brillaba en sus ojos mientras dormían. Las pruebas iniciales de los lentes realizadas en colaboración con el laboratorio de Mark Humayun en la Universidad del Sur de California están mostrando resultados prometedores, con una reducción de la actividad de los bastones de hasta 90 por ciento cuando se usan en la oscuridad. Cook dice que en los próximos meses, él y sus colegas investigadores comenzarán a probar los lentes para ver si su capacidad para reducir el metabolismo de la retina se traducirá en la prevención de la retinopatía diabética. Después de esas pruebas, buscarán los permisos de la FDA para comenzar ensayos clínicos. http://www.caltech.edu/news/ glowing-contact-lens-could-prevent-leading-cause-blindness-82050

APUNTADORES LÁSER SIGUEN SIENDO PELIGROSOS UNA nota firmada por Dan Gudgel, publicada en el sitio de la American Academy of Ophthalmology, advierte de lo común que sigue siendo el daño visual, a veces trágico, causado por los apuntadores láser. En los Estados Unidos y otros países avanzados existen organismos que regulan la venta y uso de tales dispositivos, sin embargo, es bien sabido que en los países subdesarrollados como el nuestro tales controles no existen, por lo que es necesario mantener una actitud de alerta y prevención ante los riesgos en el uso de estos aparatos aparentemente inofensivos. Tales precauciones deben estar enfocadas preferentemente hacia los niños.

158

AÑO 20 • VOL. 20 • JUL-AGO • MÉXICO 2018






Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.