Revista Noviembre Diciembre 2013

Page 1




IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Otro año que termina

E

stamos justo en diciembre, el último mes de este azaroso 2013 y es inevitable tomarnos un momento para reflexionar sobre nuestros resultados y las lecciones aprendidas en estos 12 meses de trabajo. Son 365 días en que México vivió de todo, desde un cambio de Gobierno, hasta la incorporación de una reforma laboral, educativa, hacendaria y –de manera reciente la energética, siendo ésta última la más polémica. Los argumentos para aprobar estas reformas son variados, pero donde sí existe un acuerdo es en saber que éstas impactarán al país y a nuestro sector, de una u otra manera. Competitividad, evaluación, mayor y mejores inversiones, incremento de empleos, todos esos conceptos han rodeado el establecimiento de la reformas. Si lo pensamos a detalle, también son indicadores que atañen al sector óptico, y no sólo porque al crecer México mejora el ambiente de negocios donde se mueven nuestras ópticas, sino porque las palabras competencia, mejoras, nuevos talentos, también empiezan a ser (y por fortuna) comunes en nuestro quehacer diario. Quienes han analizado estos temas coinciden en que el país vive un momento difícil, pero también está rodeado de grandes oportunidades, y es éste

2

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

punto donde quiero concentrarme e invitarlos a cerrar 2013 pensando qué es posible hacer, desde cada área de nuestro sector, para aprovechar los rubros donde sí hay espacio para crecer y transformar. Para los estudiantes y egresados a punto de iniciar una trayectoria en esta noble actividad, así como para profesionistas más experimentados, cuyo objetivo es emprender nuevos retos, este 2014 les tiene reservado espacios de oportunidad y actualización, como el VI Congreso Nacional de Optometría, que organiza AMFECCO. El 2014 traerá a profesionistas y empresarios, cada uno con sus motivaciones y retos concretos, nuevas experiencias de superación y desarrollo, pero sobre todo, la expectativa de salir adelante, de la mejor manera, con los retos que enfrentaremos como país. El espíritu de sobreponerse a cualquier problema está en el ADN del mexicano, el reto ahora es convertir esa intención en acciones contribuyan al bienestar de su negocio, del equipo de trabajo, de la comunidad donde se desempeña, de sus clientes y hasta de las familias que acompañan a los profesionales de la salud visual. El cambio es ahora y, aún con la incertidumbre sobre lo que generarán las reformas aprobadas, está la necesidad de transformar nuestro trabajo en términos de productividad y dar un valor agregado a los clientes, tarea que no puede esperar. La época decembrina es el mejor momento para analizar los cambios, plantearlos y darse la oportunidad de renovar su vida y esquema de trabajo, o sumarse a una causa tan noble como Optometry Giving Sight para devolver a las comunidades menos favorecidas lo mucho que ésta noble profesión y el sector óptico nos da. Para nosotros también es el momento de agradecer y en Imagen Óptica estamos convencidos que su apoyo, la aportación de conocimientos, ideas y comentarios que realizan sobre nuestros contenidos, es el motor que nos impulsa a trabajar cada día del año como si fuera el primero en que inició esta publicación; con el mismo ímpetu y dedicación. Doy punto final a esta última editorial del año, no sin antes desear a todos los miembros de nuestra comunidad óptica un gratificante cierre de 2013, así como unidad y entendimiento para transitar por el camino a la prosperidad. Óscar Montfort A. oscar@imagenoptica.com.mx



CONTENIDO IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Avances 8

Avances Mido

Boletín de Prensa 12 14 16 18 20 22

Lentes Carrera patrocina un auto en la edición XXVI de la carrera panamericana Julio Torres recibe reconocimiento de la revista Optometría del IPN CooperVision presenta últimos avances en contactología Curso de actualización de lentes de contacto RGP Bausch + Lomb imparte Simposio sobre lentes de contacto en niños Nueva generación del diplomado: la excelencia en el cuidado visual ¡felicidades graduados!

Ciencia 66

48

Mejor agudeza visual con óptica asférica Gerry Cains

74

Guía de 10 puntos para la Evaluación de la Investigación Clínica The Vision Care Institute de Johnson & Johnson, S.A. de C.V.

En contacto 84

Control de la miopía, la oportunidad para nuestra profesión Percy Lazon de la Jara

Motivación 70

Del óptico jefe al óptico líder (y sus diferencias Elsa Vargas

Ver es interpretar Guillermo Rubén Ávalos Ceja

Columna Internacional IACLE 76

Contactología

Oftalmología 54

Sospechoso de glaucoma y glaucoma preperimétrico: la frontera

Lentes de contacto desechables diarios I

Jesús Jiménez Román

Rubén Velázquez Guerrero

Optometría 42

Distribución del astigmatismo en el Distrito Federal Leticia Sánchez González, Omar García Liévanos, Leonel Salmerón Leal, Nadia Espinosa Cruz, Luis A. Hernández Flores, Héctor Damián Torres Rodríguez

50

Fisiología de la óptica y la refracción VI Rubén Velázquez Guerrero

Reportaje 24 28

IMAGEN ÓPTICA, Año 15, Vol. 15, Número 6, noviembre-diciembre 2013, es una publicación bimestral editada por Óscar Montfort Abarca. Querétaro No. 238-103 Col. Roma, Delegación Cuauhtémoc, C.P. 06700 Tel. 5574-5926 www.imagenoptica.com.mx, revista@imagenoptica.com.mx. Editor responsable: Óscar Montfort Abarca. Reservas de Derechos al Uso Exclusivo No. 04-1999-102816295500-102. ISSN: 2007-6541. Licitud de Título No. 10631, Licitud de Contenido No. 8605 ambos otorgados por la Comisión Calificadora de Publicaciones y Revistas Ilustradas de la Secretaría de Gobernación. Permiso SEPOMEX No. IM09-0248. Impresa por Preprensa Digital S.A. de C.V., Caravaggio No. 30, Col. Mixcoac C.P. 03910, Delegación Benito Juárez México, D.F., éste número se terminó de imprimir el 11 de diciembre de 2013 con un tiraje de 4,000 ejemplares. Las opiniones expresadas por los autores no necesariamente reflejan la postura del editor de la publicación. Queda estrictamente prohibida la reproducción total o parcial de los contenidos e imágenes de la publicación sin previa autorización por escrito del editor. Cámara Nacional de la Industria Editorial Mexicana Socio No. 3089 Impresa en México todos los derechos reservados.

4

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

Varilux S series Visión sin límites Lanzamiento inaugural de Optometry Giving Sight en México 118 26ª Feria Óptica Internacional de México 122 Tecnología e Innovación en favor de la óptica 124 Colegio de Licenciados en Optometría del estado de Michoacán, A.C. Educación de vanguardia

Salud Visual 38

Cada año se producen en el mundo más de 42 mil lesiones de ojos relacionadas con el deporte

Su Majestad el Cliente 142 El arte de llevarse bien con los demás Héctor Noguera Trujillo



CONTENIDO IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN Directorio Director Óscar Montfort A. Coordinador General David A. Montfort A. Redacción Lic. José Villaseñor Coordinadora de contenidos especiales Ivonne Vargas Hernández Arte Guillermo Rubén Ávalos Ceja Rosario L. Ortiz Ceja, Gina Lastra Ilustración José Luis Manzur Asesor Optometría Opt. Rubén Velázquez Guerrero, Opt. J. Julio Torres Fuentes, Dr. Ricardo Bahena Trujillo Asesor Contactología Opt. Ricardo Santos Jacob Opt. J. Julio Torres Fuentes Asesor Oftalmología Dr. Héctor García Villegas Columna Internacional IACLE Lic. Opt. Rubén Velázquez Guerrero Sección su Majestad el Cliente Héctor Noguera Trujillo Traducción Guillermo R. Ávalos Ceja Óscar Montfort Rodríguez

Colaboración Nacional en este número: Guillermo Rubén Ávalos Ceja, Rubén Velázquez Guerrero, Elsa Vargas, Jesús Jiménez Román, The Vision Care Institute de Johnson & Johnson, S.A. de C.V., Leticia Sánchez González, Omar García Liévanos, Leonel Salmerón Leal, Nadia Espinosa Cruz, Luis A. Hernández Flores, Nadia Espinosa Cruz, Ricardo Pintor, Héctor Damián Torres Rodríguez, Julio Torres Fuentes, Elizabeth Casillas Casillas, Juan José Alcázar

Secciones Fijas 2 30 32 34 126

Colaboración internacional en este número: Gerry Cains, Percy Lazon de la Jara

128

Consejo Editorial

Dr. Ricardo Bahena Trujillo, I.P.N. MCO Elizabeth Casillas Casillas, U.A.A. MCB José de Jesús Espinosa Galaviz, FCOVD Dr. Oft. Héctor García Villegas, U.N.A.M. Opt. Maricela Gutiérrez Pineda, I.P.N. Opt. Carlos López Rojas, I.P.N. Opt. Roberto Peralta Rodríguez, I.P.N. Opt. Ricardo Pintor Pérez, U.N.A.M. Opt. Ricardo Santos Jacob, I.P.N. M. en C. J. Julio Torres Fuentes, I.P.N. Opt. Rubén Velázquez Guerrero, U.N.A.M. Opt. José de Jesús Velázquez Osuna, I.P.N.

www.imagenoptica.com.mx

130 132 134 136 138 140 148 160

Editorial Decálogo Valores La asiduidad Reflexiones Resuélvalo en su óptica Emprendedor óptico Atlas de procedimientos en el cuidado visual Aplicación de ungüento en los bordes de los párpados: instrucciones al paciente Expediente/Cilindro cruzado de Jackson El Optómetro Dossier/Visión binocular Anisometropía y aniseiconía Ojo con las cifras Taller Óptico Tips para elegir pinzas de corte Gestión óptica Empleados en su óptica, fuente de innovación Visión Global Humor Acuoso

ModaImagen 86 88 90

2 8

92 94 96 98 100 104 106 107 108 110 112 114 116

9 8

6

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

Polaroid colección gafas de sol 2013 Oxydo colección eyewear 2013/2014 Boss Orange autumn/winter 2013/2014 eyewear collection Safilo 1934 Ànima signature collection Montblanc eyewear Luxottica presenta sus nuevas colecciones primavera/ verano 2014 Versace Colección primavera/verano 2014 Ray-Ban Aviator Solid Gold Oakley Emporio Armani otoño-invierno 13-14 California eyewear Aldo Conti Italia Lacoste eyewear Funky Fred eyewear Carlo Marioni pasión por los detalles



MIDO 2014

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

8

MIDO ES “EYEWEAR”

E

LA CITA CON MIDO 2014 ES DEL 1 AL 3 DE MARZO

ste evento se distingue, cada año, por la convocatoria impecable que obtiene en el número de asistentes, y no en vano. Los más de 1,100 expositores procedentes de diversos continentes encuentran en este foro la oportunidad de hacer negocios, conocer las nuevas colecciones que marcarán tendencia en el mercado y capacitarse en temas relevantes para la industria. La 44 edición de la muestra internacional de óptica, optometría y oftalmología será rediseñada para que los visitantes puedan hacer un recorrido más sencillo y completo. Mido se renueva anualmente para ofrecer mayores oportunidades de crecimiento a expositores y compradores. Su compromiso por brindar más facilidades a los visitantes, se tradujo en 2013 en un incremento del 3% de participación, siendo 60% visitantes extranjeros, procedentes principalmente de Estados Unidos, Asia y Sudamérica. En la edición 2014, la feria tendrá seis áreas donde alternarán moda, tecnología, diseño e innovación en productos: Mido Design Lab,

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

Fashion District, Mido Tech, Out of Mido, Otti Club y Asian Pavilion. Este último contará con la presencia, en exclusiva, de productores y compañías asiáticas. Out of Mido es un espacio que, en poco tiempo, ha ganado seguidores, pues es una alternativa para complementar el programa de actividades de Mido, con otros eventos realizados de manera alterna. Por ejemplo, la exhibición de lo mejor en el diseño de lentes, que se realizará en el Saloni del Mobile, y la feria internacional de muebles de Milán. Se planea también un evento especial donde la moda en lentes de sol será el elemento protagónico. Para transportar de manera gratuita a los visitantes, la feria renovará la exitosa estrategia ‘Train for MIDO’, que comprende un servicio de traslado desde Roma hasta la estación RhoFiera, en el distrito de exposiciones, pasando por Florencia y Bolonia. Se programarán salidas a Roma durante toda la noche y habrá alianzas con hoteles para ofrecer descuentos a los participantes.





bOLetíN De preNsA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

LENTES PATROCINA UN AUTO EN LA EDICIÓN XXVI DE LA CARRERA PANAMERICANA

CARRERA, la icónica marca internacional de lentes de sol de Grupo Safilo, regresa a sus orígenes con la participación en la legendaria Carrera Panamericana, uno de los eventos automovilísticos más reconocidos del mundo. La marca patrocinará un Porsche 911 dentro de la categoría Histórica B, que será conducido por la experimentada piloto Rosa María Mondragón, la única piloto femenina en la carrera. Rosa María se abrirá paso a través de ocho ciudades de México en tan solo siete días en un auto que ejemplifica la esencia y la actitud de la marca, resaltando su herencia, espíritu de velocidad y competencia intrínsecos en su ADN. La historia de CARRERA data desde 1956, cuando Wilhelm Anger, un fabricante austriaco de lentes deportivos, fundó la marca que estaba destinada a convertirse en el epítome de estilo y diseño así como de calidad e innovación técnica. El nombre de la marca fue tomado de la legendaria Carrera Panamericana que tuvo sus inicios en 1950 y que recibía su nombre por la ruta que corría a través de la recién inaugurada carretera Panamericana. Así comenzó la aventura de la famosa marca de productos de alto desempeño que hoy mantiene su espíritu y estilo original, su atractivo dinámico y su diseño de vanguardia. Originalmente produciendo cascos de motocicleta

12

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

y máscaras para esquiar, la pasión de la marca por los autos y su espíritu de velocidad siempre la ha inspirado a seguir hacia delante. A través de los años, la variedad de productos CARRERA se ha ampliado para incluir cascos de esquí con tecnología avanzada y lentes oftálmicos que imponen tendencias, así como lentes solares que transmiten la identidad de la marca mediante un diálogo sin fin entre el pasado y el presente: la original actitud “racing” combinada con las últimas tendencias siempre con originalidad y pasión. CARRERA cree que las carreras de autos no son solo un deporte. Es una actitud. Una actitud compartida por triunfadores, personas con ambición y apasionados por la vida, aquellos que desafían el status quo y siguen su instinto para seguir adelante. La Carrera Panamericana es uno de los eventos de carreras más famoso del mundo que ha contado con la participación de los mejores corredores de nuestra historia como Umbero Maglioli y Piero Taruffi (Italia), Juan Manuel Fangio (Argentina) y Karl Kling (Alemania), entre muchos otros. En esta ocasión la carrera recorrerá ocho ciudades, incluidas Veracruz, Oaxaca, Ciudad de México, Querétaro, Morelia, Guanajuato, Aguascalientes y Zacatecas cubriendo más de 3000 kms.



BOLETÍN DE PRENSA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

JULIO TORRES RECIBE RECONOCIMIENTO DE LA REVISTA MEXICANA DE OPTOMETRÍA

E

n el marco de la celebración del 5º Aniversario de la Revista Mexicana de Optometría, realizado el pasado 15 de noviembre, en el Auditorio del CICS UST, el consejo editorial entregó un reconocimiento al M. en C. J. Julio Torres Fuentes, FAAO, FIACLE, por su destacada trayectoria profesional. Julio Torres Fuentes estudió la licenciatura en Optometría en la Escuela Superior de Medicina del Instituto Politécnico Nacional (IPN). Cuenta con estudios de Maestría en Ciencias, con especialidad en Metodología de la Ciencia por el IPN, así como en Educación en Lentes de Contacto e Investigación, programa que cursó en la Escuela de Optometría de la Universidad de Nueva Gales, al Sur de Sydney, en Australia. En su Alma Máter, el IPN, Torres Fuentes también cursó el diplomado en Diseño e Implementación de Ambientes Virtuales de Aprendizaje, y se capacitó en Modelo Educativo Institucional y Tutorías. Eligió la Universidad de Cataluña, en España, para prepararse en Gestión y Administración Educativa. Trabajó en el IPN desde 1977, como parte del equipo administrativo, y desde 1990 se desempeña como profesor de la Licenciatura en Optometría en la Escuela Superior de Medicina y en el Centro Interdisciplinario de Ciencias de la Salud, UST.

Durante su labor como docente del IPN participó en las reestructuraciones de los programas académicos de Optometría, en 1998, y en el que se encuentra vigente. En esta casa de estudios ha ejercido diversos cargos, por ejemplo, Jefe del Departamento de Ópticas en la Escuela Superior de Medicina. En el 2000, Julio Torres fue elegido responsable del cambio físico y administrativo de la carrera de Optometría desde la ESM al CICS-UST. En este periodo fue nombrado Jefe del Departamento de Ciencias Visuales y, posteriormente, Subdirector de Extensión y Apoyo Académico. De 2002 a 2009 tuvo en sus manos la responsabilidad de dirigir el Centro Interdisciplinario de Ciencias de la Salud, Unidad Santo Tomás. Esto lo convirtió en el primer director del plantel designado por el proceso reglamentario de terna elegida por el Consejo. Es el único titular que ha completado dos períodos reglamentarios. Por si estas acciones no fueran muestra de su productiva trayectoria, también es Fellow de la Asociación Internacional de Educadores en Lentes de Contacto, y de la Academia Americana de Optometría. La revista Imagen Óptica, se une a la celebración de este 5º aniversario.

M. en C. J. Julio Torres Fuentes, FAAO, FIACLE recibe de manos del Dr. José Antonio Vega el reconocimiento que le otorga la Revista Mexicana de Optometría, acompañado de sus titulares los Lic. en Opt. Antonio Guillen D. y Lic. en Opt. Ricardo Flores M.

14

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013



BOLETÍN DE PRENSA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

16

L

COOPERVISION PRESENTA ÚLTIMOS AVANCES EN CONTACTOLOGÍA

os pasados días 13 y 14 de noviembre, la compañía CooperVision organizó una serie de conferencias en la Ciudad de México, durante las cuales se ofrecieron datos sobre los desarrollos que se han logrado en el campo de la contactología a nivel global. Las ponencias estuvieron a cargo del Doctor José Antonio Vega, Gerente Global de Asuntos Médicos y Científicos para CooperVision, quien ofreció tres presentaciones de diversos temas de actualización y de contenido científico. La primera presentación tuvo lugar en el Hotel Holiday Inn Zócalo de la Ciudad de México. Durante la ponencia, el Dr. Vega mostró a los asistentes los avances tecnológicos más actualizados en el desarrollo de materiales de lentes de contacto, a catorce años de la aparición del primer lente de Hidrogel de Silicona en el mercado. Mediante una breve reseña cronológica, se logró demostrar la importancia de ofrecer lentes de contacto de Hidrogel de Silicona que son los más confiables y cómodos a los potenciales usuarios; el Dr. Vega señaló: “no sólo debemos basarnos en los datos del fabricante… lo más importante es adaptarle el lente a nuestro paciente, así él evaluará la comodidad del lente”. Para demostrar el desempeño de los diferentes materiales, el Dr. Vega mostró algunos videos en donde se podían observar casos de adaptaciones que mostraban lentes de baja humectabilidad en la

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

superficie y diferentes condiciones de la película lagrimal. Al final de la presentación, con la ayuda de una Lámpara de Hendidura, el Dr. Vega mostró la manera en que se debe evaluar a un paciente adaptado con un lente de contacto. Las siguientes dos presentaciones fueron dirigidas a docentes y alumnos de la Licenciatura en Optometría, así como miembros adjuntos a la IACLE en la Ciudad de México. En esta ocasión, la sede fue el Auditorio del CISCS UST del Instituto Politécnico Nacional. Durante ambas presentaciones, el Dr. Vega expuso los últimos avances en contactología, mostrando de qué manera el uso de los lentes de contacto puede contribuir al monitoreo, diagnóstico y tratamiento de diversas alteraciones oculares. Ya sea como reservorio o como dispositivo de monitoreo, el lente de contacto hoy en día puede ofrecer una gran cantidad de beneficios a los pacientes que sufran de alguna patología ocular como el glaucoma, o bien sistémicas, como la diabetes mellitus, contribuyendo así a mejorar la calidad de vida de quienes padecen estas y otras enfermedades. CooperVision es el tercer fabricante más importante a nivel mundial de lentes de contacto, para mayor información sobre nuestros productos, puede acceder a la página: www.coopervision.com.mx



BOLETÍN DE PRENSA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

CURSO DE ACTUALIZACIÓN EN LENTES DE CONTACTO RGP

E

l día 20 de noviembre se celebró el primer Curso de Actualización en Contactología, coordinado por el Lic. Opt. Rubén Velázquez Guerrero, FIACLE, coordinador para México de la International Association of Contact Lens Educators (IACLE), dirigido a egresados de escuelas de nivel licenciatura en optometría. En esta ocasión y en busca de lograr “el uso seguro de los lentes de contacto” (eslogan de IACLE), se logró la activa participación de Opt. Daniela Garese, FIACLE, coordinadora de IACLE para Uruguay y representante de Boston®, división de B+L para materiales permeables a los gases. Este curso permitió establecer los principios teóricos de los materiales, diseños y técnicas de adaptación para los lentes permeables a los gases. El motivo principal de esta actividad es cumplir con lo establecido por IACLE para los miembros de esta Asociación que han alcanzado la categoría de Fellow y para seguir manteniéndola: “deberán de desarrollar/impartir conferencias, cursos y talleres dirigidos a profesionales y educadores tanto en su país de residencia como en eventos regionales”.

18

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

El curso que duró 7 horas incluyó la revisión minuciosa de videos de adaptación de diseños esféricos y asféricos, así como el análisis de las filosofías de adaptación de todos los diseños de lentes permeables a los gases, tomando en cuenta la anatomía de la hendidura palpebral. Además de volver a analizar la gran importancia de la rutina del mantenimiento y la limpieza de este tipo de materiales. El Dr. Velázquez mencionó: “Estamos conscientes del gran interés por la contactología en nuestro país, sabemos que es un área que se está desarrollando rápidamente por la incursión de nuevos diseños de especialidad en materiales de hidrogel de silicona, RGP e híbridos, además de la solicitud de profesionales que egresan de las escuelas de nivel licenciatura y que no encuentran un espacio serio de actualización en esta área. Es por ello que tendremos más eventos el próximo año, pero teníamos que empezar por las bases. Llegaremos a hablar ampliamente sobre lentes esclerales, adaptaciones especiales para queratocono, ortoqueratología y un tema que no podemos dejar pasar por alto, el estudio y control de la miopía con lentes de contacto.



reportaje

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

20

BAUSCH + LOMB IMPARTE SIMPOSIO SOBRE LENTES DE CONTACTO EN NIÑOS

B

ausch + Lomb, interesado en la innovación y en la experiencia clínica de los profesionales de la salud visual, impartió el Simposio “Adaptación de lentes de contacto en niños”, el pasado noviembre, en la Ciudad de México, Monterrey y Guadalajara. La licenciada optometrista Iris Hernández Vázquez, gerente de relaciones profesionales de Bausch + Lomb, habló de la edad adecuada para que los niños utilicen lentes de contacto. “Los niños pueden ser usuarios desde los 8 años, donde ya tienen la madurez necesaria para la manipulación de estos aunque, en algunos casos, desde los 4 años. Es importante mencionar que, según la edad, la responsabilidad del uso y el mantenimiento del lente deben ser compartidos con los papás. El optometrista debe contar con una valoración previa a la adaptación y programar visitas post adaptación para verificar la salud ocular y el desempeño del lente de contacto”, afirmó. Mencionó que “los ECPs tenemos el temor que las complicaciones sean mayores en niños usuarios de lentes de contacto que en adultos,

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

sin embargo no hay estudios que comprueben está suposición”. La especialista enfatizó los beneficios que ofrecen los lentes de contacto, entre estos la mejora significativa en el desempeño escolar, además de brindar seguridad, estética y es posible utilizarlos en la práctica de deportes. Por su parte, la licenciada optometrista pediátrica, Norma Sandoval, presentó casos clínicos y explicó la importancia de contar con historias clínicas especializadas. También es vital dar un buen seguimiento, educar a los padres, a los pacientes y a los profesionales. Destacó lo relevante que es romper con los paradigmas del uso de lentes de contacto en niños y que son una excelente opción para los pacientes jóvenes. Las conferencistas Norma Sandoval e Iris Hernández Vázquez, concluyeron que los lentes de contacto ofrecen a niños y adolescentes los mismos beneficios de corrección de la visión que a los adultos, por lo que hoy se pueden recomendar con seguridad y confianza estos productos.



BOLETÍN DE PRENSA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

NUEVA GENERACIÓN DEL DIPLOMADO: LA EXCELENCIA EN EL CUIDADO VISUAL ¡FELICIDADES GRADUADOS!

A

cademy for Eye Care ExcellenceTM es una institución reconocida a nivel internacional por crear educación continua. En México cuenta con el respaldo académico del Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey (ITESM), como principal aliado para desarrollar el diplomado Academy for Eye Care Excellence (AECE). De manera reciente egresaron de ese programa 12 optometristas de las ópticas de grupo Walmart, quienes recibieron un reconocimiento oficial por parte del ITESM. La ceremonia de entrega fue presidida por el Lic. Enrique Hernández Orihuela, coordinador de profesores del ITESM; el Lic. Optometrista Oliver Mariles, Professional Affairs Alcon VC México y, como invitado especial, el Lic. Vatzlav Flores, subdirector de Nuevos Negocios Walmart. Vatzlav Flores comentó que en grupo Walmart, debido a su experiencia en el manejo de farmacias y ópticas, son muy conscientes y

22

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

responsables en materia de la salud. También felicitó a los nuevos graduados y los exhortó a poner en práctica el conocimiento adquirido en este diplomado, en beneficio de sus clientes. Cabe destacar que el AECE de Alcon Vision Care-Novartis, es un programa de educación profesional de capacitación continua, cuya finalidad es asesorar a los profesionales del cuidado visual en cada etapa del desarrollo de su práctica. Además, busca la profesionalización de los especialistas de la salud visual, a través del desarrollo de un programa integral clínico y de negocios que les permita mejorar su práctica profesional. Para lograr esa meta, AECE cuenta con cursos teórico-prácticos que incluyen técnicas avanzadas en el manejo clínico y de negocio.



reportaje

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

24

E

VARILUX S SERIES VISIÓN SIN LÍMITES

l pasado 13 de noviembre, las empresas Essilor y Transitions Optical invitaron a los principales representantes del sector óptico al lanzamiento de “La Lente Varilux S series”, en el Polyforum Siqueiros de la ciudad de México. El Lic. Opt. Enrique Blanco, Gerente de Relaciones Profesionales y Capacitación de Essilor México, realizó un recuento de las lentes que se han diseñado para el tratamiento de la presbicia. Fue interesante traer a nuestra memoria acontecimientos históricos que causaron una revolución en diferentes épocas, desde la invención de las lentes bifocales por Benjamín Franklin -a finales del siglo XVIII- al desarrollo de las lentes progresivas Varilux por Bernard Maitenaz en 1953. Puntualizó que “Varilux S series” representa en la actualidad un parte-aguas en el tratamiento de la presbicia. Sandra Rábago, Gerente de Producto, ofreció una interesante exposición con datos técnicos sobre el desempeño y los beneficios de las diferentes tecnologías “Varilux S series”. Es el caso de NANOPTIX Equilibrio en movimiento; SYNCHRONEYES Ángulo amplio de visión; 4D TECHNOLOGY Vision inmediata,

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

y Tallado Digital S, un nuevo proceso que otorga cinco veces mayor precisión y fue patentado para producir “Varilux S series”. La Lic. Rábago puntualizó que las versiones “Varilux S series Design” y “Varilux S series Design short” no requieren equipamiento ni sofisticación alguna, por lo que estos lentes se pueden prescribir y adaptar fácilmente. El Lic. Andrés Vargas, Gerente de Transitions México, destacó la importancia del valor agregado y explicó que por la naturaleza de este concepto se le relaciona con productos de alto costo, percepción equivocada, pues en realidad debe vincularse a la superación de las personas como profesionales y responsables de la cultura de salud visual del país. El Gerente de Transitions concluyo su participación con la palabra mágica “actitud”, que resulta primordial en la atención al cliente y en el desarrollo de marcas con valores y compromiso, como es el caso de los productos de Essilor y de Transitions Optical. Con el objetivo de enriquecer la manera cómo la gente observa y vive la vida, el evento culminó con la presentación de videos que muestran la experiencia de personas que utilizan “Varilux S series”.



BOLETÍN DE PRENSA



reportaje

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

28

O

OPTOMETRY GIVING SIGHT EN MÉXICO

ptometry Giving Sight comenzó operaciones este 2013 en México y para dar a conocer su misión, el pasado 10 de diciembre se llevó a cabo una conferencia ante medios de comunicación y miembros de la industria. “En el país, un 44% de la población no tiene acceso a servicios de atención visual, a pesar de existir varios programas donde se capacitan en distintos niveles, hace falta mucho por hacer”, señaló durante la presentación el Dr. Juan Carlos Aragón, Presidente de la Junta Directiva Global de Optometry Giving Sight. El objetivo de esta organización es reducir y eliminar la ceguera funcional causada por errores refractivos no corregidos. Su labor en otros países –como lo será en México- es recaudar fondos para destinar el capital a diversos proyectos y programas. “No buscamos apoyar brigadas, sino crear el recurso humano y la infraestructura para que en 10 años los problemas de salud visual no sea tan grandes como lo son hoy”, añadió el directivo. Juan Carlos Aragón precisó que la persona funcionalmente ciega no sólo tiene dificultades para ver, sino que forma parte de un círculo que no permite el desarrollo social. “La ceguera equivale a pobreza, por ello buscamos recaudar fondos y canalizarlos a gente que sabe implementar programas. Creemos en educar, capacitar, entrenar, y hacer escuelas y facultades enfocadas a trabajar en esta condición”, añadió. “Tenemos una gran experiencia de trabajo

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

en el Reino Unido, Estados Unidos y otros países y queremos invitar a empresas en México a que se unan a este trabajo, como una manera de hacer la diferencia en las comunidades”, comentó Christina Sanko, gerente de Desarrollo Regional para América Latina de Optometry Giving Sight. Una de las empresas en sumarse a esta causa es Ópticas Devlyn. Patrick Devlyn invitó a los asistentes a formar parte de esta actividad, con la meta de enaltecer la optometría y elevar en el país el nivel conciencia sobre la salud visual, Jessica Devlyn, directora de la Fundación Devlyn, refrendó el compromiso de la empresa para invertir en proyectos que representen una necesidad apremiante en México, en materia de salud visual, razón por la decidieron efectuar una alianza estratégica con Optometry Giving Sight. Es importante señalar que los fondos recaudados en México serán utilizados en México. Dentro de los proyectos, se está evaluando la apertura de una universidad de optometría en el sur de la República. Entre los invitados especiales a esta conferencia estuvieron la Dra. Susan Cooper, Presidenta del World Council of Optometry; el Dr. Van Lansingh, representante de la agencia estadounidense International Agency for the Prevention of Blindness, y Luigi Bilotto del Brien Holden Vision Institute de Canadá.



DECÁLOGOS

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Decálogo del ahínco “El día que todos los colaboradores de una óptica trabajen con ahínco, el éxito de la misma será inevitable” Imagen Óptica

1.

DEFINICIÓN: Según el diccionario, ahínco significa: “esfuerzo, empeño o diligencia grande”. Se trata de una palabra que ya poco se usa, lo cual es lamentable.

2.

SINÓNIMOS: Tesón, equivale a constancia; firmeza, significa que no se mueve; insistencia, pedir en forma repetida.

3.

LA PALABRA “DILIGENCIA”: Merece un análisis aparte: “cuidado en lograr una cosa”. Se relaciona con el hecho de tener cuidado en lograr algo.

4.

ANTÓNIMOS: Existen dos, ambos inclinados hacia lo negativo: desgana (indiferencia) y apatía (falta de interés).

5.

APLIQUEMOS LOS CONCEPTOS AL EMPLEADO DE ÓPTICA: ¿Qué necesitamos? Colaboradores: que se esfuercen en hacer su trabajo lo mejor posible; que se empeñen en terminar todo lo que inician y que tengan cuidado en lograr lo que se proponen.

6.

¿QUÉ MÁS?: Que sean tenaces hasta alcanzar sus objetivos; que haya firmeza en sus decisiones; y que sean capaces de pedir lo que se requiere para la realización del trabajo encomendado.

7.

¿QUÉ DEBEN EVITAR?: Dos terribles males. Primero, la indiferencia hacia lo que se hace; y segundo, la falta de interés en el trabajo a realizar.

8.

¿CÓMO LOGRAR EL AHÍNCO?: Primero, entendiendo que en una óptica no hay tareas buenas y ni malas, todas son –simplemente- tareas y alguien tiene que hacerlas.

9.

¿CÓMO LOGRAR EL AHÍNCO?: Segundo, comprendiendo que cuesta el mismo trabajo hacer las cosas mal que hacerlas bien. La lógica nos enseña que más vale hacer bien las cosas.

10. ¿CÓMO LOGRAR EL AHINCO?: Tercero, tomar en cuenta que a todos se nos lleva un registro de desempeño laboral -ya sea por escrito o de memoria-; mejor que se nos califique como “excelentes” y no como “pésimos”. Héctor Noguera Trujillo 30

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013



VALOres

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

H

LA ASIDUIDAD

ay valores de los que el mexicano parece estar alejado… y uno de ellos recibe por nombre asiduidad, que el diccionario define con sólo dos palabras: constancia y puntualidad. Sus sinónimos son: frecuente, habitual y persistente. Analicemos cada uno de estos términos aplicándolos al negocio óptico: * Constancia: Es la virtud de continuar hasta el final con lo comenzado, lo cual es contrario a la mediocridad, que significa dejar a medias. El secreto de los triunfadores está en siempre dar término a lo que inician. Cada vez que alguien comienza algo y lo deja a la mitad, está abonando a favor de su fracaso... y esto es válido lo mismo para los individuos que para los negocios. ¿Cuántas veces en su óptica ha comenzado algo y no lo ha terminado? * Puntualidad: La precisión y la puntualidad van de la mano. Quien llega a la hora exacta en que debe llegar o a la que se ha comprometido en una cita, es alguien puntual. Es más, existe un concepto moderno actual que reza: “A tiempo, es tarde” (equivale a llegar 15 minutos antes de la hora prometida). Además, la puntualidad nos obliga a hacer las cosas a su tiempo: si le decimos al cliente “Mañana a las 12 puede pasar a recoger sus lentes” y al día siguiente le cumplimos, significa que somos puntuales. * Frecuente: Quiere decir “a menudo”, “seguido”. Es obvio que las acciones positivas hay que repetirlas con frecuencia. Así es como nacen los hábitos, como resultado de acciones reiteradas. Por ejemplo,

una óptica debe publicitarse con frecuencia, para que la gente sepa que existe y en qué forma puede resolver los problemas visuales del cliente. Hay muchas ópticas que sólo se anuncian el 10 de mayo y en Navidad... es obvio que sus resultados son menores que quienes se anuncian todo el año. * Habitual: Es lo que se hace por costumbre. Es una habilidad adquirida por la repetición de actos o acciones. La gran ventaja de los buenos hábitos es que nos hacen actuar “en automático”. A los clientes les gusta lo habitual, siempre y cuando sea positivo. Ejemplos: les agrada que siempre los traten bien y que por costumbre les den precios justos. * Persistente: Significa insistir, perseverar, lo que equivale a durar un largo tiempo. A los clientes de una óptica les agrada lo que perdura. La permanencia de un negocio durante muchos años provoca confianza, la cual los clientes nos pagan siendo fieles. Cuando una óptica nos dice los muchos años que tien de que fue fundada, lo que hace en realidad es presumirnos de su persistencia. Recordemos nuestros tiempos escolares: no sólo contaba lo que sacábamos en los exámenes (el aprovechamiento) y la conducta; también se calificaba la asiduidad. Lo que sucede es, como lo hemos visto, que esta palabra encierra diversos significados. ¿Qué lectura podemos darle a todo esto? * Si logramos ser directivos asiduos; * Si transmitimos a nuestros colaboradores el valor de la asiduidad; Vamos -¡entre todos!- a lograr una óptica de éxito.

“La asiduidad no es algo con lo que se nace, sino que se adquiere”. Imagen Óptica

32

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013



Reflexiones Por: Redacción

¿ES USTED UN ÓPTICO PESIMISTA? “No es que un pesimista no pueda triunfar en el mundo óptico; lo que pasa es que el optimista tiene mayores posibilidades de lograrlo”. Imagen Óptica

Pesimismo (del latín pessimum, “lo peor”), es un estado de ánimo y una doctrina filosófica que sostiene (invirtiendo la tesis leibniziana) que vivimos en el peor de los mundos posibles, un mundo donde el dolor es perpetuo (Schopenhauer) y nuestro destino es tratar de obtener lo que nunca tendremos. El pesimismo niega el progreso de la civilización y de la naturaleza humana. Desde el punto de vista psicológico, constituye uno de los rasgos o síntomas más señalados de la enfermedad conocida como depresión. Fuente Wikipedia.

¿

Es usted de los empresarios que se enojan cada vez que sus proveedores “ajustan” sus precios?, ¿siente un nudo en el estómago cuando son las doce del día y apenas han entrado a la óptica un par de clientes?, ¿le molesta ver que los demás ópticos de su ciudad manejan un auto mejor que el suyo?

34

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

Si es así... me permito decirle que ¡es usted un óptico pesimista! Ello no es, en automático, sinónimo de fracaso, pero sí invita a un mayor consumo anual de aspirinas. No cabe duda que todo radica en la mente, comenzando por nuestras creencias o paradigmas, que modelan nuestros sentimientos, lo cual se refleja en nuestras actitudes y, por tanto, en nuestros comportamientos. Ejemplo: falta un par de días para pagar sueldos y no tengo la cantidad cubierta y, lo peor, no creo (¡creencia o paradigma!) que los ingresos por llegar sean suficientes. Comienzo a sentirme mal (¡sentimiento!); mi actitud comienza a ser molesta, grosera, agresiva (¡actitud!) y lo mismo va a suceder con mi conducta (¡comportamiento!). Lo peor es que dicho estado de ánimo – aún sin abrir la boca- se lo voy a trasmitir a mi equipo de trabajo… y ellos al cliente. En otras palabras, entre ellos y yo, vamos a negativizar el ambiente y quien cruce nuestra puerta va a percibir que aquí las cosas no andan muy bien y, o su compra es mínima (¡ya se quiere ir!) o de plano se da la media vuelta sin comprar. ¿Suena dramático, no? Pero sucede con una mayor frecuencia de lo que pensamos. ¿Qué hay de la otra cara de la moneda? el optimismo, producto de una creencia positiva, del convencimiento de “si tu mal tiene remedio, para qué te apuras... y si no lo tiene, para qué te apuras”. El pesimismo paraliza; el optimismo mueve a la acción. El pesimismo es amargura; el optimismo es movimiento. El pesimismo retarda el crecimiento de los negocios; el optimismo lo acelera. ¡Y pensar que el ser pesimista u optimista es una decisión propia!



Que Dios los bendiga

Los que trabajamos en AOHSSA les deseamos a todos nuestros clientes

UNA FELIZ NAVIDAD Y UN PRÓSPERO 2014



sALuD VIsuAL

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

CADA AÑO SE PRODUCEN EN EL MUNDO MÁS DE 42 MIL LESIONES DE OJOS RELACIONADAS CON EL DEPORTE

L

a salud visual es uno de los factores clave en la vida de las personas, ya que la mayoría de los estímulos que reciben de su entorno llegan a través de los ojos. En el ámbito deportivo, una buena visión es todavía más importante porque sin ella los atletas no podrían alcanzar el máximo rendimiento en su práctica. De hecho, quienes realizan actividades al aire libre o deportes extremos son más propensos a padecer fatiga y estrés ocular debido a una prolongada exposición a rayos UV solares y a deslumbramientos provocados por cambios bruscos de intensidad de la luz, lo que puede mermar su desempeño profesional y calidad de vida. Ante ello, es fundamental proteger los ojos con lentes fotosensibles que se adaptan

38

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

automáticamente a distintas condiciones ambientales, lo que permite a las personas ver con mayor claridad, agudeza visual y comodidad. De acuerdo con el cirujano Oftalmólogo Rafael Bueno García, cada año se producen en el mundo más de 42 mil lesiones de ojos relacionadas con el deporte, lo cual es peligroso ya que la actividad diaria depende en más de un 80% de la visión1, aún más en el ámbito deportivo, por lo que el cuidado ocular es de gran importancia. Dijo que, en deportes como la natación, existen diferentes tipos de lesiones, por ejemplo las producidas por los químicos del agua que generan irritación, enrojecimiento del ojo y daños en la superficie corneal. También deportes como el fútbol en donde las contusiones y


los pelotazos son muy habituales, pueden llegar a provocar fractura de la córnea y estallido del globo ocular.2 Mientras que en deportes al aire libre los daños más comunes son causados por la sobre exposición a los rayos UV. “Por eso es muy recomendable a las personas que sufren una lesión de este tipo acudir de inmediato con el especialista de la salud visual, seguir paso a paso sus indicaciones y si es indicado usar lentes fotosensibles Transitions, lo cuales tienen la capacidad de absorber el 100% de la radiación UV”, explicó el especialista. Además, agregó que este tipo de lentes se adaptan automáticamente a las distintas condiciones de iluminación, permitiendo de manera efectiva que la cantidad adecuada de luz llegue a los ojos, elementos importantes para un buen desempeño de las actividades físicas. Explicó también que los lentes fotosensibles son ideales para atletas y fanáticos del deporte, además vienen en una amplia variedad de diseños y de materiales resistentes contra los impactos, incluyendo el policarbonato. De acuerdo con el cirujano, para practicar un deporte se requieren ciertos factores visuales como la visión periférica, ésta permite detectar y responder a estímulos visuales situados alrededor del punto central de visión; la visión binocular, cuya función es percibir dos imágenes de similares características con ambos ojos, fusionarlas y generar una sola imagen en tres dimensiones y por último el tiempo de reacción, el cual permite al cerebro reaccionar justo en el momento se requiere.3 Transitions Optical, en su lucha por el cuidado visual ofrece los siguientes tips para que las personas que practican algún deporte mantengan una visión saludable:

• Si se practica algún deporte o actividad al aire libre, utilizar lentes fotosensibles que absorban 100% la radiación ultravioleta, al mismo tiempo que regulen la cantidad de luz solar que ingresa a sus ojos. • Consultar con su especialista en salud visual acerca del deporte que practica y cuál puede ser la mejor alternativa para su protección. • Evitar fumar. • Beber de 8 a 10 vasos de agua al día • Mantener una dieta balanceada • Adquirir lentes en lugares de confianza y en materiales resistentes a los impactos, como el policarbonato, que le permita desarrollar su actividad deportiva preferida de manera segura. Por último el Dr. Bueno García, cirujano Oftalmólogo y Retinólogo recordó que, existen deportes como el tiro con arco o carreras campo traviesa, las cuales requieren de una gran agudeza visual por lo que recomienda el uso de lentes fotosensibles que además de proteger la vista de las radiaciones UV, mejoran la calidad de la visión. Así como en la vida, en el deporte todas las personas tienen el derecho a ver lo mejor de la vida, por eso tanto jugadores como los espectadores deben proteger sus ojos dentro y fuera del campo de juego.

sALuD VIsuAL

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

1. La visión en juego. Salud ocular y rendimiento visual en el deporte. Pág. 30. Disponible en: www.imo.es/wp-content/uploads/2013/04/GUIA_DEPORTE_130415_web. pdf 2. La visión en juego. Salud ocular y rendimiento visual en el deporte. Pág. 21. Disponible en: www.imo.es/wp-content/uploads/2013/04/GUIA_DEPORTE_130415_web. pdf 3. La visión en juego. Salud ocular y rendimiento visual en el deporte. Pág. 9. Disponible en: www.imo.es/wp-content/uploads/2013/04/GUIA_DEPORTE_130415_web. pdf AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

39




OPTOMETRÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

DISTRIBUCIÓN DEL ASTIGMATISMO EN EL DISTRITO FEDERAL E.F.V. Sánchez González Leticia1 , D. en C. García Liévanos Omar1 , MSc. Salmerón Leal Leonel2 , M. en C. Espinosa Cruz Nadia2 , MCST. Hernández Flores Luis A.1 , MCST. Torres Rodríguez Héctor Damián1 1

Docentes del CICS UMA, IPN.; 2 Docente del CICS UST, IPN

Resumen Objetivo: Conocer la distribución del astigmatismo en pacientes de una zona metropolitana. Metodología: Se incluyeron 3,338 ojos de 1,669 expedientes de la clínica de optometría del CICS UST, en donde la refracción se realiza mediante retinoscopía estática sin ciclopléjicos; para el análisis de los resultados se tomó tipo y magnitud de los errores refractivos, considerando: astígmatas a los pacientes con un cilindro ≤-0.50D. Se utilizó el programa SPSS statistics 17, para el análisis de los datos de forma descriptiva. Resultados: Del total de la población el 67% tiene astigmatismo en al menos uno de los ojos, observando que el más frecuente es el astigmatismo miópico compuesto (AMC), 12% en ojo derecho (OD) y 13% en ojo izquierdo (OI); se obtuvo una media de cilindro de -1.0234±1.2438 D en OD y -1.0007±1.2498 D para OI. Conclusiones: El astigmatismo es la ametropía más frecuente, por ello, es importante conocer su distribución en México, así como los factores de riesgo e implementar acciones preventivas y correctivas en las regiones más afectadas, aumentando así, la calidad de vida; también es necesario unificar los criterios para la definición del astigmatismo y poder realizar comparaciones adecuadas.

Antecedentes En México existe poca investigación en el área de Optometría, por ello, es importante hacer un recorrido de los resultados obtenidos en los estudios sobre ametropías en nuestro país. En el municipio de Naucalpan, Baz et al. (1984)1

42

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

obtienen que un 62.8% de los diagnósticos son de problemas refractivos, de los cuales la miopía ocupa 19.4%, la hipermetropía 5.4% y el astigmatismo 48.6%, entre otros; del astigmatismo 30.9% son simples, 13.8% compuestos y 4% mixtos, encontrando que el astigmatismo se manifiesta a partir de los 5 años, aumenta su frecuencia hasta los 14 años, disminuye nuevamente y puede persistir toda la vida; Juárez et al. (1996) 2 realizaron un estudio de las alteraciones oculares y baja de agudeza visual, obteniendo una frecuencia de 13.9% de errores refractivos en niños de la delegación de Coyoacán; así también, Cano et al. (1996) 3 encuentran una frecuencia de 12.03% de sujetos con baja de agudeza visual (AV) el mismo municipio. Ramírez et al. (2003) 4 realizaron un estudio en 200 niños de 6 a 12 años del Hospital General de México, en el que se encontró emetropía en 20.5% de los pacientes, miopía en 4%, hipermetropía en 22.5%, astigmatismo miópico simple (AMS) en 9.5% de los pacientes, astigmatismo hipermetrópico simple (AHS) en 6% y el AMC representó 11.5%, en cuanto al astigmatismo hipermetrópico compuesto (AHC) se presentó en 8.5% y el astigmatismo mixto (AMx) se presentó en 17.5% de los casos, constituyendo un 53% de astigmatismo; también, Villarreal et al. (2003) 5, muestran un 44% de miopía, 6% hipermetropía y 9.5% de astigmatismo en al menos uno de los ojos de 1035 niños de 12 a 13 años de Monterrey. De acuerdo a INEGI (2005),6 los trastornos de la acomodación y la refracción ocupan un 2.8% de las enfermedades del ojo



OPTOMETRÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

y sus anexos, también la Encuesta Nacional de Salud y Nutrición (2006) 7 aplicada a 45,240 adultos de 20 años o más, obtiene que el 46% nunca se ha realizado un examen de la vista, lo que muestra el poco interés que se le ha dado al sentido visual; del 23% que usa anteojos o lentes de contacto, el 61% son mujeres y el 75% son mayores de 40 años; Rodríguez et al. (2009) 8 hicieron un estudio sobre miopía en 1136 escolares menores de 15 años del municipio de Nezahualcóyotl, encontrando que 17.6% usaban lentes, 33% presentaron miopía, 56.2% emetropía y 10.8% presentaban otros errores de refracción. Los errores refractivos son fáciles de corregir, pero, por falta de información o recursos no se atienden,6,7 tan sólo en México no existen estudios epidemiológicos actuales para ubicar las zonas con mayor prevalencia, realizar comparaciones y conocer su evolución; es por ello, que el objetivo de esta revisión es realizar un estudio en la zona metropolitana, en donde se muestre la distribución del astigmatismo en los pacientes que acuden a la Clínica de Optometría del Centro Interdisciplinario de Ciencias de la Salud Unidad Santo Tomás.

Metodología Se realizó una recopilación de 1800 historias clínicas de los pacientes que acudieron a consulta optométrica a la Clínica de Optometría del CICS Santo Tomás en el año 2007, de las cuales se incluyeron 3338 ojos de 1669 expedientes completos. La refracción se realiza por medio de retinoscopía estática con la cartilla de Snellen colocada a 4 metros y sin el uso de ciclopléjicos. Para el análisis de los resultados se toma en cuenta tipo y magnitud de los errores refractivos, en un rango de -21.00 a +18.00 D de esfera y de -0.25 a -7.75 D de cilindro, considerando astígmatas a pacientes con un cilindro ≤-0.50D, en astigmatismos miópicos, hipermetrópicos y mixtos, el análisis estadístico se realizó con el programa SPSS statistics 17, mediante análisis univariado.

que desde el punto de vista optométrico, una ametropía es el hallazgo clínico de un componente esférico o cilindro en la refracción sin importar la magnitud, de esta forma se oculta en muchos casos un componente positivo o cilindro, lo cual causa un aumento en la frecuencia de miopía. De 1669 pacientes que acudieron a consulta a la Clínica de Optometría del CICS UST en el año 2007 con una media de edad de 40.81±18.43 años, una máxima de 87 y una mínima de 5 años, se obtiene lo siguiente: ESFERA OD

ESFERA OI

CILINDRO OD

CILINDRO OI

Media

-0.29

-0.22

-1.02

-1.00

Desviación Estándar

2.17

2.04

1.24

1.25

Mínimo

-19.25

-21.00

-7.00

-7.75

Máximo

+12.00

+13.00

0.00

0.00

Tabla 1. Análisis univariado de la esfera y cilindro por ojo.

En la tabla 1, observamos que los rangos de los diferentes componentes son muy amplios y todas las medias coinciden en valores negativos, enfatizando en la media de esfera, que es negativa, pero muy cercana a 0.00 D. Hablando del astigmatismo se obtiene que del total de la población, 67% tienen un cilindro ≤-0.50D en al menos uno de los ojos, mostrando que es el error refractivo más frecuente en esta población. En la Gráfica 1, observamos un rango de -0.25 D a -7.75 D de cilindro, manifestando que hay mayor porcentaje de astigmatismo de -0.25 D y -0.50 D; los cuales pueden causar diversos síntomas oculares, y sin embargo, no siempre se le da la suficiente importancia al uso de corrección.

Resultados En la mayoría de los artículos revisados 5,9,10-12 toman valores de referencia para la hipermetropía un EE ≥+1.00D, miopía un EE ≤-0.50D y astigmatismo a un cilindro ≤-0.50D, mientras

44

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

Gráfica 1. Porcentaje de acuerdo al valor del cilindro para ojo derecho y ojo izquierdo.


En la Gráfica 2, se manifiesta el cambio en la distribución del astigmatismo al definirlo con diferentes criterios, por ejemplo: para el ojo derecho (OD) al considerar un cilindro menor o igual a -0.25 D, tenemos un 84.6%, mientras para el ojo izquierdo (OI) tenemos 83.5%, el cual disminuye a 66.5% en OD y a 65.1% en OI cuando consideramos un cilindro menor o igual a -0.50 D; por otro lado, si consideramos un cilindro menor o igual a -0.75 D tendríamos sólo un 45.5% para OD y 45.3% para OI de astigmatismo en la población, y, al seguir aumentado el criterio, la frecuencia sigue disminuyendo; es por ello la importancia de la definición y unificación de criterios para los diferentes errores refractivos.

Gráfica 2. Muestra el cambio del porcentaje del cilindro para diferentes definiciones de astigmatismo en el total de la población.

En la Gráfica 3, se observa el porcentaje para cada tipo de astigmatismo, evidenciando que el más frecuente es el astigmatismo miópico compuesto (12% en OD y 13% en OI), seguido del miópico simple, y el menos frecuente es el hipermetrópico simple, considerando un cilindro de -0.50 D o mayor.

Gráfica 3. Distribución del astigmatismo por tipo para cada ojo.

En la Gráfica 4, observamos que la mayoría de los pacientes tienen ejes a 0 y 180 grados, seguidos por pacientes con eje a 90 grados.

OPTOMETRÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Gráfica 4. Se muestra el porcentaje de cada eje del astigmatismo para la población.

Discusión Los estudios hechos en nuestro país,2-10 no son actuales y tampoco muestran condiciones similares en su metodología o características de la población (tamaño, rango de edad, zona geográfica, nivel socio-económico, entre otros) lo cual no permite efectuar una discusión adecuada con el presente; siendo uno de los factores los rangos de edad, puesto que algunos autores mencionan que la prevalencia de miopía aumenta con ella, mientras que la hipermetropía disminuye;12-14 pero se habla poco del astigmatismo, inclusive en México ningún estudio se enfoca en este error refractivo. Baz et al. (1984)1 obtienen que del 62.8% de los diagnósticos de problemas refractivos, el astigmatismo ocupa 48.6% y de estos, 30.9% son simples, 13.8% compuestos y 4% mixtos, lo que difiere de este estudio en el que se encuentra 15.8 de astigmatismos simples para ambos ojos, 32.1 de compuestos para OD y 31.9% para OI, y mixtos 8.7 y 8.3 en OD y OI respectivamente, los resultados no son comparables ya que el estudio de Baz tiene mucho tiempo de ser publicado y no se definen sus criterios para considerar astigmatismo. Los resultados del estudio de Ramírez et al (2003) 4, también son diferentes a los obtenidos en este trabajo, como podemos ver en la tabla 2, el único que coincide es el AHC que cambia sólo con una décima, los demás tienen una variación mayor, quizá porque su criterio para definir astigmatismo es un cilindro de 0.75 o menor y el nuestro ≤-0.50D, y el rango de edad es diferente, puesto que ellos revisaron solo a niños de 6 a 12 años. AÑO 13 • VOL. 13 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

45


OPTOMETRÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Tipo de astigmatismo

Ramírez et al. (2003)

Sánchez et al. (2013), OD y OI

AMS

9.5%

12.1% y 12.8%

AHS

6%

3.7% y 3%

AMC

11.5%

23.5% y23.3%

AHC

8.5%

8.6%

AMX

17.5%

8.7% y 8:3%

Astigmatismo general

53%

67%

Tabla 2. Comparación del porcentaje de astigmatismo por tipo en dos estudios.

Y finalmente el trabajo de Villarreal et al (2003) 5 muestra 9.5% de astigmatismo en niños de 12 a 13 años de Monterrey, que difiere mucho debido a los criterios usados para la definición del astigmatismo y las edades de la población.

Conclusiones En México es importante conocer la distribución del astigmatismo, siendo el error refractivo más frecuente en la población (67% en al menos uno de los ojos), mostrando mayor frecuencia: por magnitud, en astigmatismos bajos, de acuerdo al tipo AMC (12% en OD y 13% en OI) y de acuerdo al eje los más frecuentes son 0º, 180º y 90 grados.

46

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

Se muestra la importancia de la definición operacional del astigmatismo, por lo que es importante unificar los criterios para la definición del astigmatismo, ya que la mayoría de los estudios toma únicamente al EE para conocer la prevalencia de los errores refractivos, y este nos oculta los componentes esféricos positivos y cilindros. Es necesario tomar acciones preventivas y correctivas en las regiones más afectadas y así aumentar la calidad de vida de la población.

Bibliografía

Baz-Iglesias R, Solís-López S, Gaxiola-Armenta M, CarrilloGómez S y Baz-Díaz L G. Las alteraciones visuales en el municipio de Naucalpan. Salud Pública Méx 1984; 26:17-25. Juárez-Muñoz I E, Rodríguez-Godoy M E, Guadarrama-Sotelo M E, Guerrero-Anaya M., Mejía-Arangúre J M, SciandraRico M. Frecuencia de trastornos oftalmológicos comunes en población preescolar de una delegación de la Ciudad de México. Salud Pública Méx 1996;38:212-216. Cano-López A B, Menéndez-González J A, Jaime-Calderón M E, Martínez-Ruíz R and Gutiérrez-Escudero M R. Agudeza visual en escolares del municipio de Naucalpan. Acta Pediatr Mex 1996; 17(2): 78-83. Ramírez-Sánchez Emma Verónica, Arroyo-Yllanes María Estela, Magaña-García Mario. Determinación del estado refractivo en niños sanos, en el Hospital General de México. Rev Mex Oftalmol; Mayo-Junio 2003; 77(3): 120-123. Villarreal G M, Ohlsson J, Cavazos H, Abrahamsson M and Mohamed J H. Prevalence of myopia among 12- to 13-yearold schoolchildren in northern Mexico. Optom Vis Sci 2003;80:369–37.

El editor puede poner a su disposición la lista completa de referencias bibliográficas (revista@imagenoptica.com.mx)





OptOMetríA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

FISIOLOGÍA DE LA ÓPTICA Y LA REFRACCIÓN VI Lic. Opt. Rubén Velázquez Guerrero UNAM

Defensas naturales frente a la dispersión de la luz El lector se puede haber confundido pensando que el ojo no presenta ningún sistema de defensa frente a la dispersión normal de la luz. De hecho, si lo tiene. Por ejemplo, la capacidad de birrefringencia de las fibras de colágeno en la córnea junto con la birrefringencia de la fóvea puede anular parte del reflejo debido a la dispersión de la luz a través de un proceso denominado interferencia destructiva, un mecanismo similar al utilizado en las gafas de sol con polarización para eliminar el reflejo. La retina presenta tres mecanismos de defensa frente a los efectos de degradación de la imagen debidos a la dispersión de la luz. Para comprender estos mecanismos de defensa es necesario señalar en primer lugar que no todos los colores (longitudes de onda) presentan la misma dispersión. Los componentes finos del tejido ocular inducen la dispersión de la luz azul en una cantidad de dispersión 16 veces mayor que la luz roja. Por tanto, un mecanismo de defensa para reducir la dispersión de la luz azul seria desproporcionadamente útil. En la zona de la fóvea ultrasensible y en sus alrededores existe un pigmento amarillo, capaz de absorber la luz azul dispersada, impidiendo así gran parte de su efecto de degradación de la imagen retiniana. El segundo mecanismo de defensa utilizado por la retina se refiere a la posición de los bastones y los conos. Cada una de estas células actúa como una guía de luz. Para entrar en esta guía, la luz debe tener un ángulo específico. Es interesante el hecho de que la luz enfocada con normalidad se introduce en la fotorreceptor con un ángulo distinto del que presenta la luz que se

50

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

dispersa. Los fotorreceptores de la retina están orientados de tal manera que reciben sobre todo luz enfocada, pero no luz con dispersión. El pigmento de color marrón oscuro existente en el epitelio pigmentario de la retina y en la coroides, absorbe toda la luz enviada que haya atravesado la retina e impide que esta luz presente retrodispersión, con reverberación entre los fotorreceptores adyacentes. Ninguno de estos mecanismos de defensa es perfecto, pero todos ellos permiten disminuir la molestia causada por la luz dispersada. Las pestañas y cejas también se pueden considerar un mecanismo para bloquear reflejos de deslumbramiento como los producidos por el sol. Es interesante el hecho de que los párpados de las personas de origen oriental muestran un pliegue doble que actúan como visera más gruesa y eficaz que el párpado de las personas de raza blanca, lo que bloquea mejor el deslumbramiento inducido por el sol.

Aberraciones cromáticas El arcoiris se debe a la aparición de millones de pequeñas gotas redondas de vapor de agua que se ciernen sobre la tierra durante o después de la lluvia. Cada gota actúa como una pequeña y potente lente redonda, y cada una de estas lentes dirige de manera distinta cada longitud de onda correspondiente a los colores. El arcoiris se debe a las aberraciones cromáticas del prisma de Newton, las pequeñas gotas fragmentan la luz blanca en los colores del arcoiris. El fenómeno de los bordes de color producidos por las lentes potentes alrededor de una imagen enfocada se denomina aberración cromática.



OptOMetríA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Los componentes ópticos del ojo al igual que las pequeñas gotas, también dan lugar a aberraciones cromáticas. La aberración cromática total del ojo humano fotópico es de alrededor de 3 dioptrías. Sin embargo, no vemos bordes coloreados alrededor de los objetos debido a que la relativa insensibilidad de los conos a los colores de los extremos del espectro hace que sea poco probable observar bordes de los colores rojo y azul. Además, el procesamiento visual en la retina y el cerebro puede afinar los bordes de la imagen retiniana y borrar la borrosidad inducida por los colores. Aunque rara vez somos conscientes de esta aberración cromática del ojo, algunos investigadores consideran que la retina puede utilizar los débiles bordes de color existentes alrededor de las imágenes para facilitar la acomodación respecto de un punto preciso.

Aberración esférica Una distorsión importante producida por muchos sistemas ópticos de gran potencia como la córnea o el cristalino se denomina aberración esférica. La siguiente figura muestra los resultados de esta aberración.

Ilustración de la difuminación de un foco nitido debido a aberración esférica. Se puede observar que los rayos periféricos se desvían más que los rayos paraaxiales de luz.

Los rayos que atraviesan el borde del cristalino presentan una inclinación mayor que los que atraviesan su parte central y dan lugar a un emborronado del foco. La córnea está sometida a aberración esférica. Cuanto mayor es la curvatura corneal mayor aberración esférica se produce. Desde los tiempos del matemático francés Descartes se sabe que la aberración esférica se puede controlar mediante el aplanamiento de la curvatura del borde del cristalino, lo que debilita la potencia de foco presente en la zona periférica del mismo. Descartes describió esta superficie como asférica. La mayor parte

52

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

de las cámaras que se utilizan hoy en día presentan teleobjetivos con superficies asféricas. La córnea normal también es asférica en cierta medida. Es un poco más plana en su periferia, lo que le permite una continuidad más homogénea con la esclerótica. No obstante existen algunas consideraciones de orden práctico que hacen que se vea ventajoso el hecho de que la córnea muestre una curvatura mayor. Por supuesto esto sólo es una suposición, pero en el caso de que se produzca una contusión directa del ojo, la córnea protuyente y de gran curvatura puede absorber la energía del golpe de manera similar del muelle. Cuanto más protruye la córnea, mayor es su configuración de la bóveda sobre el resto del ojo y mayor es su efecto de muelle. Este efecto de tipo muelle de amortiguación protege las estructuras oculares profundas. Entonces ¿cómo puede el ojo satisfacer ambas necesidades? Con luz diurna, el tejido del iris bloquea casi todos los rayos de luz que atraviesan la periferia corneal y anula de manera eficaz la mayor parte de la aberración esférica. De esta forma, la aberración esférica correspondiente a la córnea produce un efecto de degradación importante sólo cuando la iluminación es muy escasa y la pupila presenta un tamaño muy grande. Felizmente, con la luz escasa el ojo humano utiliza el sistema de bastones de la retina en el que la observación de los detalles finos tiene una prioridad menor que la observación de las formas grandes. El cristalino también es un elemento óptico potente, y por tanto es vulnerable a la aberración esférica. Aunque en las cámaras y telescopios la superficie asférica corrige la aberración, la naturaleza ha elegido un sistema diferente en lo que se refiere al cristalino del ojo. Hay que recordar que la refracción o inclinación de la luz se puede controlar mediante la curvatura de la superficie del cristalino o mediante el índice de refracción de la composición del cristalino. El elevado índice de refracción del cristalino se debe a su concentración de proteínas. El cristalino presenta un índice de menor en la proximidad de su borde que en su centro. Por tanto, la periferia del cristalino tiene un efecto de enfoque más débil y puede corregir por sí


misma la aberración esférica, de manera similar a lo que ocurre en una superficie esférica. No obstante, incluso con los factores de corrección mencionados, la aberración esférica total del ojo humano oscila entre 0.25 y 2.00 dioptrías. La configuración de la córnea es el factor más importante para la inducción de aberración esférica. La eliminación de la aberración esférica no sólo afina el enfoque sino que se puede contemplar como una forma de concentrar la luz en el foco. La concentración de la energía luminosa en un foco hace que sea más fácil observar un objeto poco iluminado. Por tanto, las cámaras y ojos de animales cuyo sistema óptico presenta una aberración esférica mínima funcionan bien en situaciones de iluminación escasa.

Absorción de la luz El cristalino de una persona de 20 años absorbe alrededor de 30% de la luz azul que incide en el mismo. A los 60 años, el cristalino absorbe el 60% de la luz azul. Este incremento en la absorción de la luz azul da lugar a una disminución de la discriminación fina del color y de la aberración cromática.

El ojo senil Los componentes del ojo humano suelen durar toda la vida. Este hecho quedó claro hace años cuando un equipo de investigación efectuó una evaluación de la capacidad visual de los ancianos que vivían en una residencia. La mayoría de estas personas tenía una medida de más de 80 años de edad. El número de residentes con una visión de 20/40 en al menos uno de los ojos era superior a 90%. Este hallazgo no debe minimizar la incapacidad causada por las cataratas que afectan a 9,4 millones de personas mayores de 65 años en Estados Unidos. No obstante, es importante tener en cuenta que un porcentaje elevado de personas viven toda su vida con una buena visión gracias a diferentes sistemas de compensación positiva que ayudan al ojo envejecido. Por ejemplo la mácula del ojo humano es especialmente vulnerable a la sesión causada por la luz ultravioleta y azul. Por fortuna, la mayor parte de estas longitudes de onda peligrosas se absorben o dispersan de manera eficaz por la acción de un pigmento amarillo con lo que disminuye la posible lesión de la mácula.

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

OptOMetríA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

53


OptOMetríA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Uno de los aspectos más destacados del envejecimiento del ojo es el hecho de que el cristalino adquiere de manera continua nuevas capas de fibras, alcanzando un grosor y una curvatura mayores. Por lo general, estos cambios darían lugar a un incremento en la potencia de enfoque del cristalino y a una tendencia hacia la miopía en los ojos de las personas de edad avanzada, que no se producen debido a que el índice de refracción de la corteza del cristalino disminuye de manera perfectamente compensadora, de forma que la potencia del cristalino suele permanecer constante.

Evolución de los componentes oculares El ojo humano es un ejemplo fascinante de una serie de componentes que se observan a lo largo de toda la escala evolutiva. En efecto, el ojo humano contiene componentes que se habían desarrollado previamente con otra utilidad. Por ejemplo, la rodopsina de la retina puede proceder de una bacteria antigua que puede haber utilizado este pigmento para la fotosíntesis. La curvatura redonda de nuestra córnea tiene su origen en los peces primitivos. Como ya se ha señalado, cuando una persona permanece bajo el agua desaparece la potencia de refracción corneal debido al agua que la rodea. Sin embargo, la configuración redondeada de la córnea es útil para disminuir la resistencia frente al agua debido a que entonces el ojo es más aerodinámico. Por último y lo más difícil de explicar, muchas de las proteínas especiales del cristalino identificadas en los ojos de animales son semejantes a las enzimas metabólicas observadas en otras zonas del organismo. Por ejemplo la deshidrogenasa láctica-B es similar a la cristalina-E existente en el cristalino: la arginosuccinato liasa es similar a la cristalina gama del cristalino. Diversas enzimas no relacionadas con el cristalino también se han adaptado para funcionar como proteínas especiales del cristalino en un proceso denominado compartición de genes. Este término sólo indica el fenómeno pero no indica cuál de las funciones fue anterior o cuales fueron las fuerzas de tipo evolutivo que

54

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

indujeron el nuevo uso de las moléculas. En resumen, todo el proceso puede considerarse como si la naturaleza subiera a su polvoriento desván para encontrar nuevas aplicaciones a los objetos antiguos y facilitar de esta manera su reciclaje eficiente.

Mecanismos cerebrales no ópticos que realzan la imagen retiniana Existe un pequeño grupo de fenómenos visuales en los que el cerebro potencia o completa la imagen retiniana. Estos fenómenos representan una forma de mejorar la imagen retiniana a través de mecanismos no ópticos. Estos efectos de procesamiento cerebral se podrían considerar como un ejemplo del método de superación de los límites de las leyes de la óptica para obtener información visual.

Relleno de la información La siguiente figura es un ejemplo de la ilusión del relleno de la imagen.

Debido a nuestra experiencia visual previa, asumimos que las palabras cubiertas en parte quieren decir THE EYE. ¡Error! Al quitar la cubierta, vemos que no era así. Si en un objeto existe una falta de continuidad casi siempre podemos asumir que el objeto está parcialmente cubierto. Solo creamos en nuestra mente una impresión completa del objeto cubierto. En esta figura podemos considerar que una forma geométrica cubre a otra aunque el artista sólo lo ha aproximado el contorno de un triángulo al de otro.



OptOMetríA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Estas formas de ilusión demuestran la capacidad de nuestro sistema de procesamiento visual para rellenar todas las zonas de falta de información y de incongruencia en la imagen retiniana con el fin de crear algo coherente. Supongamos que el objeto de interés no está cubierto sino que el observador presenta una lesión cerebral que da lugar a un pequeño escotoma en el campo visual. Cuando a un paciente de este tipo se le presenta un círculo o un cuadrado en el que parte de la figura queda en el interior del escotoma, al cabo de un periodo breve de tiempo el paciente señala que la zona que flotaba ha quedado rellenada y la figura parece completa. Este mismo fenómeno tiene lugar cuando parte de una imagen queda sobre la mancha ciega fisiológica. El hecho sugiere que el sistema visual enfrentado a una falta de información, elabora una hipótesis de que la región que rodea el escotoma posee los datos necesarios, que coloca estos datos en el interior del escotoma para conseguir la imagen completa. Existe otra serie de ilusiones denominadas figuras huecas. La siguiente figura muestra un ejemplo de ilusión hueca. (Ver siguiente ilustración). El efecto (hueco) aparece muy destacado por las líneas radiales, tal como aparecería la huella de un pie a los ojos de un rastreador avezado. Un fenómeno similar se recoge en la historia The Adventure of Silver Blaze de Conan Doyle en la que Sherlock Holmes identifica al asesino cuando concluye señalando que el asesino debería ser alguien conocido por el perro guardián debido a que durante

56

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

la noche del asesinato no se escucharon sus ladridos. Al igual que ocurre en la figura incompleta, la ausencia del patrón esperado hace que el comportamiento del perro adquiera una enorme importancia. Hearst denominó a este fenómeno “conseguir algo a cambio de nada”. Por último se debe mencionar al fenómeno relacionado de bloqueo temporal de una escena visual, es decir nuestra incapacidad para percibir la fugaz desaparición de la imagen durante el parpadeo o los movimientos sacádicos.

Potenciación del contraste Un dato interesante es que el cerebro visual puede afinar el contraste de los elementos existentes en la imagen retiniana. La figura muestra dos caras con la misma intensidad de gris. En la figura derecha, la cara se sitúa sobre un fondo negro mientras la figura izquierda se sitúa sobre un fondo blanco. La cara gris parece brillante sobre el fondo negro (aumento de contraste), y más oscura cuando se sitúa sobre un fondo blanco. Este efecto disminuye cuando los bordes de las caras son borrosos. Se podría señalar que un borde más nítido sobre un objeto da lugar a una respuesta más intensa de potenciación del contraste.


Definición de bordes Si el lector utiliza gafas por miopía o por hipermetropía, se las puede quitar un momento y mirar a través de la habitación hacia un cuadro enmarcado. En realidad el lector no puede ver ninguno de los detalles del cuadro. Sin embargo si percibe sus bordes existe un límite más definido con la pared. El sistema visual otorga prioridad al definir el borde de la imagen retiniana, incluso aunque los detalles de la misma permanezcan borrosos, se podría suponer que en el caso del cuadro sobre la pared el reconocimiento de los bordes indica que la mancha borrosa de la pared es un cuadro y no un enjambre de insectos. Existe un segundo mecanismo a través del cual el cerebro trabaja sobre el borde de una imagen retiniana. Cuando dos objetos de brillos similares se colocan uno cerca del otro parecen unirse y forman un objeto. No obstante si el borde de unión de uno de estos objetos es un poco más oscuro que el del otro, toda la zona con el borde oscuro parece más oscura que la zona del borde más claro, ya que el contraste mayor existente en el borde se ha difundido en toda la imagen. Este fenómeno denominado ilusión de Craik-Corns-weet-O’Brien, se observa en la imagen de abajo, si el lector coloca el dedo o un lápiz entre los dos rectángulos verticales tapando el límite entre ambos puede ver que en realidad tienen la misma intensidad de brillo.

Bibliografía 1.

2.

Optometría de atención primaria, Theodore Grosvenor. Editorial Mason. 2004 Adler, Fisiología del ojo; aplicación clínica, Kaufman, Paul. 10ª Edición, Editorial Mosby/ Elsevier. 2004.


OFTALMOLOGÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

SOSPECHOSO DE GLAUCOMA Y GLAUCOMA PREPERIMÉTRICO: LA FRONTERA Dr. Jesús Jiménez Román Jefe de Servicio de Glaucoma del Hospital Luis Sánchez Bulnes de la Asociación para Evitar la Ceguera en México. Miembro del board de directores de la Sociedad Panamericana de Glaucoma. Presidente del Subcomité Técnico de Glaucoma de VISIÓN 2020 Latinoamérica. www.revistasaludocular.org Artículo científico reproducido con autorización de la Revista Salud Ocular Comunitaria Versión en español del Community Of Eye Health Journal ©International Centre for Eye Health London

E

ste texto es un resumen del capítulo Sospechoso de glaucoma, del libro del Colegio Mexicano de Glaucoma, actualmente en prensa. El glaucoma es la segunda causa de ceguera legal en el mundo y la primera de ceguera irreversible. Esta pérdida de visón se correlaciona anatómicamente con la pérdida de las células ganglionares de la retina y sus axónes,1 y es esta condición el sello de la enfermedad. En nuestro ámbito adquiere singular importancia el conocimiento de que la prevalencia es mayor en ciertos grupos raciales, como los afro americanos (claramente establecido en el estudio de Barbados);2 en quienes el GPAA glaucoma primario de ángulo abierto es la primera causa de ceguera.3 A la raza hispana recientemente se la ha considerado más susceptible a desarrollar la enfermedad, particularmente los mestizos mexicanos, con una prevalencia por arriba del 4%, arriba de los 60 años.4 El glaucoma es un espectro, cuyo continuum depende del estadio en que se le reconozca, de que se clasifique la enfermedad. La importancia de categorizar los factores de riesgo en el contexto del glaucoma y darle su justa ponderación es una labor acuciosa del clínico, que tiene por objetivo establecer un diagnóstico temprano, en aras de un tratamiento oportuno.

58

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

Un sospechoso de glaucoma es aquel individuo con factores de riesgo o datos sugerentes de la enfermedad, pero sin ninguna alteración concluyente en estudios estructurales o campimétricos. Una proporción de estos pacientes puede llegar a desarrollar glaucoma o incluso tener un glaucoma ya establecido; dependerá de los elementos diagnósticos que se utilicen, de la sagacidad del médico y del juicio clínico para establecer las diferencias y los límites entre un sospechoso y un glaucoma preperimétrico. Esta delgada frontera es causante en muchos casos de la superposición de diagnósticos. El diagnóstico de sospechoso de glaucoma depende del número y del peso de los factores de riesgo que lo soporten. La ventaja del diagnóstico temprano es el establecimiento del tratamiento oportuno en pacientes cuyos factores de riesgo los hagan más susceptibles al desarrollo de la enfermedad.

Epidemiología Numerosos estudios han reportado que la prevalencia del glaucoma en pacientes con hipertensión ocular, sin defectos en el campo visual, ni alteraciones del nervio óptico, con una edad mayor de 40 años, varía de un 4 a un 10%.5-10 El OHTS señala que la progresión a glaucoma en individuos con Hipertensión Ocular no tratados es de cerca de 2% por año; y de cerca de 1%


por año en individuos tratados. Wilson reportó 10% de ceguera en por lo menos un ojo, en pacientes con hipertensión ocular.11 En pacientes que tienen riesgo alto para desarrollar glaucoma por la apariencia del nervio óptico, la prevalencia es de 3 a 5% por año.12-14 El OHTS señala que el 55.2% de los pacientes que evolucionaron a glaucoma en este estudio, tuvo como desenlace una anormalidad en el nervio óptico, en ausencia de alteraciones del campo visual. Solo 35% de los que evolucionaron a glaucoma presentaron alteraciones en el campo visual y un 9.6% en ambos parámetros.11

Definición El término de sospechoso de glaucoma agrupa a aquellos pacientes con uno o más factores de riesgo relacionados con el desarrollo de la enfermedad, en ausencia de daño papilar y campimétrico. Este término resultaba confuso; en el pasado las acepciones de preglaucoma, glaucoma temprano, sospecha de glaucoma temprano, entre otras que conformaban la categorización de esta entidad, sin establecer límites y características que la definieran, por lo que con frecuencia se superponían las entidades. Por otra parte, la Academia Americana de Oftalmología, en sus guías de seguimiento para el sospechoso de glaucoma de ángulo abierto menciona como definición de sospechoso a aquellos pacientes que presentan algunas de las siguientes características.15 A) Apariencia del nervio óptico o de la CFN que sugiera daño por glaucoma: 1. Adelgazamiento difuso o localizado de la ceja neurorretiniana, particularmente en los polos. 2. Anormalidades difusas o localizadas de la CFN en particular de los polos. 3. Hemorragias en astilla. 4. Asimetría de la excavación de la cabeza del nervio óptico, que sugiera pérdida del tejido neural. B) Campos visuales sospechosos de glaucoma.

C) Presión consistentemente arriba de 21 mmHg con tonometría de aplanación. Si el paciente presenta alguna alteración típica de daño glaucomatoso, en el nervio óptico o en el campo visual no debe de considerarse como sospechoso de glaucoma. En la guía del sospechoso de glaucoma, redactada por la Academia Americana de Oftalmología, resalta la inclusión de la hemorragia en flama o en astilla como una característica de sospecha; sin embargo, la opinión de otros autores es darle un carácter patológico a la presencia de este signo, aunque puede aparecer en pacientes con retinopatía diabética u oclusión de rama venosa, o de la de la vena central de la retina. Los límites del sospechoso del glaucoma y del glaucoma manifiesto son a veces imperceptibles. Hay una cantidad de pacientes que se consideran sospechosos de glaucoma y que, sin embargo, presentan un glaucoma incipiente; otros, son tratados por glaucoma y deben de clasificarse como sospechosos de glaucoma. Hoy día además de la intuición y la sagacidad clínica, contamos con modernos métodos de diagnósticos, que conjugados con la experiencia clínica, nos permiten tener una aproximación más adecuada en el diagnóstico, a definir una categorización, mejor orientada, más precisa. El sospechoso de glaucoma, es el primer peldaño, en donde una serie de factores que se concatenan pueden ir generando el desarrollo de una enfermedad o no; si las condiciones para que se dé este desarrollo son suficientes, se podrá ver el progreso en el daño, el continuum (Esquema 1), pasando por las fases incipientes de la enfermedad y desembocando en la ceguera, esto sucederá si no diagnosticamos oportunamente al paciente con factores de riesgo, o si no somos capaces de dar un seguimiento escrupuloso al sospechoso de glaucoma. Establecer con claridad el diagnóstico, dentro de este amplio espectro, permitirá discernir si el paciente requiere sólo vigilancia y seguimiento o si, aun siendo sospechoso AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

OFTALMOLOGÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

59


OFTALMOLOGÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

(tomando en cuenta sus factores de riesgo) requiere tratamiento, u ocurre un glaucoma temprano, en donde está implícito un manejo terapéutico, así como la evaluación pronóstica sea cual fuere su estadio. Hoy día el reto es establecer un diagnóstico temprano, con el objeto de iniciar un tratamiento oportuno. Este primer peldaño clínico de la enfermedad, el del sospechoso de glaucoma, es de los factores de riesgo suficientes para detonar el padecimiento, es donde se encuentra la mayor oportunidad para establecer una medicina preventiva, acorde a la vigilancia y seguimiento estrecho, que conduzca al diagnóstico temprano de una enfermedad que puede ser incapacitante. Es pues este conocimiento de los factores de riesgo, del interrogatorio detallado y el de la acuciosa exploración clínica, la ruta crítica que conjugará los elementos necesarios para lograr establecer un diagnóstico depurado y un apropiado manejo.

Factores de riesgo Hay factores de riesgo relacionados con la enfermedad que son comunes para la mayoría de los pacientes con GPAA, como Hipertensión Ocular y/o antecedentes familiares de glaucoma, pero no siempre es así, recientemente se ha relacionado a un espesor corneal disminuido, así como la ascendencia hispana.15 En el glaucoma crónico de ángulo cerrado (GCAC), los factores de riesgo más relevantes son: sexo femenino, hipermetropía ángulo ocluíble,16 ascendencia esquimal, profundidad axial de la cámara anterior estrecha y excavación amplia en nervio óptico pequeño. Los glaucomas secundarios se relacionan con: dispersión de pigmento, pseudo

60

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

exfoliación, trauma ocular, recesión angular, antecedentes de uveítis, retinopatía diabética proliferativa, obstrucción de rama o de vena central de la retina, uso crónico de esteroides o glaucoma en ojo contralateral. Del 70 a 90 de los glaucomas corresponden al GPAA, por esta razón es indispensable conocer los factores que se relacionan con este padecimiento. El riesgo de desarrollar glaucoma se incrementa con el número y peso de los factores de riesgo. Estudios multivariados han identificado a la hipertensión ocular, anormalidades del nervio óptico, aumento vertical de la excavación de la papila, miopía de edad avanzada, y antecedentes familiares, como factores de riesgo para desarrollar neuropatía óptica glaucomatosa.17,18 Los factores de riesgo relacionados con el GPAA son los siguientes: A) Factores de alto riesgo 1. PIO elevada consistentemente por arriba de 24 mm Hg. 2. Antecedentes familiares de glaucoma. 3. Incremento de la excavación papilar (radio copa-disco). 4. Edad avanzada, particularmente arriba de los 60 años. 5. Grosor corneal central por debajo de 545 micras centrales. 6. Campo visual Humphrey, umbral 30-2, con desviación estándar mayor de 1.98 DB (decibeles). Posterior a una basal normal. 7. Ascendencia africana o hispana.15 B) Factores de bajo riesgo: 1. Hipertensión arterial sistémica. 2. Enfermedad cardiovascular. 3. Miopía. 4. Migraña. Hipertensión Ocular: La presión intraocular es el único factor de riesgo modificable para el tratamiento del glaucoma. La Hipertensión Ocular ha sido encontrada como un factor de riesgo para la progresión de glaucoma.14 La disminución de la presión intraocular ha demostrado por otra parte la progresión de la enfermedad y retarda el inicio de la misma.


La fluctuación de la presión intraocular es un factor de riesgo para la progresión de glaucoma que recientemente ha sido sujeta a debate.19 La relación de la presión intraocular con cambios posturales, la dilatación pupilar y su relación con la progresión también ha sido estudiada. Hipertensión intraocular (HTO) es aquella presión intraocular cuyo valor estadístico se encuentra por encima de los 20 mmHg. La tonometría de Goldmann es el instrumento más utilizado para medirla, se le considera el estándar de oro, es el parámetro con el que se comparan nuevos instrumentos como la tonometría de contorno dinámico y el analizador de respuesta ocular. El espesor corneal es un elemento que hay que considerar en el sospechoso y en el paciente con glaucoma, al momento de evaluar la PIO, pero no es posible definir con claridad si los diferentes espesores corneales repercuten de igual forma, en todos los casos, en las lecturas de la PIO. Por tal motivo los algoritmos ofrecidos para la corrección de la PIO y el espesor corneal, carecen de consistencia. Hay otros factores como la curvatura corneal, la elasticidad de la córnea y los factores biomecánicos en general, los que establecen variaciones en las lecturas de la PIO, cuando la tonometría de aplanación, tipo Goldmann es el método utilizado. Se considera una presión sospechosa aquella en donde se ha considerado el espesor corneal y se encuentre por arriba de 20 mmHg en aquel paciente que no tiene daño estructural ni campimétrico, o incluso presiones cercanas a está a la que se le puedan sumar otros factores de riesgo como una excavación papilar amplia, asimetría papilar, antecedentes familiares positivos, entre otros. Fluctuaciones en la presión intraocular: La realización de una curva de presión es de utilidad en el sospechoso y en el paciente con glaucoma establecido.3 Este método nos permite definir variaciones de la PIO, en pacientes cuyos valores durante el día son normales, pacientes con presiones limítrofes, pacientes

con glaucoma establecido y presiones meta durante el día y en pacientes cuya progresión de daño campimétrico es evidente. PIO promedio de 19 mmHg durante una curva horaria en un paciente sin daño campimétrico y estructural debe de provocar una señal de alerta, así mismo variaciones de la PIO por arriba de 4 mmHg, son igualmente importantes en la toma de decisiones. Antecedente familiar de glaucoma: de 10 a 20% de los pacientes con glaucoma, tienen antecedentes directos en la familia, particularmente de primer grado. El interrogatorio dirigido a conocer si existe la enfermedad en miembros de la familia y si existen antecedentes de ceguera en los ancestros es prioritario. Otro elemento importante es la consanguinidad. La enfermedad se presenta 3.7 veces más en individuos con antecedentes familiares de glaucoma positivos.19 Factores Genéticos: Se conoce desde hace mucho tiempo que el glaucoma puede ser hereditario. Se estima una proporción de 13 a 47% de casos de GPAA con antecedente familiar, y una prevalencia cinco a 20 veces mayor con historia positiva de glaucoma familiar.20 Raza: Es otro de los factores de riesgo importante. La raza negra tienen un mayor riesgo de presentar GPAA.2 Los hispanos son otro sector racial, en quien recientemente se ha determinado una mayor prevalencia, que es de 4%, cuyo valor se encuentra en medio de la prevalencia de los sajones y la de afro americanos.4 Edad: La prevalencia e incidencia del glaucoma indican que se incrementa el riesgo conforme aumenta la edad. Se ha encontrado un incremento de 4 a 10 veces mayor en los grupos de edad por arriba de los 60 años. Se ignora cómo la mayor edad predispone al desarrollo de glaucoma. Género: Se ha encontrado que el sexo masculino tiene un riesgo mayor comparado con el sexo femenino.2 Aunque otros artículos señalan que esto es a la inversa.21 Factores estructurales: La relación entre la progresión del glaucoma y factores anatómicos también han sido estudiados. Las AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

OFTALMOLOGÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

61


OFTALMOLOGÍA

62

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

queratometrías planas se han encontrado relacionadas con el glaucoma de tensión normal, sin embargo no se ha encontrado asociación con la progresión de la enfermedad. Excavación papilar amplia o asimétrica: Dentro de la exploración clínica ocular un aspecto muy importante es el de la oftalmoscopía con especial interés en los datos que sugieran una alteración a nivel de la cabeza del nervio óptico. La exploración de la cabeza del nervio óptico mediante oftalmoscopía directa, es uno de los aspectos en el diagnóstico del glaucoma. Las características de la cabeza del nervio óptico deben de ser evaluadas, tomando en cuenta, el tamaño del nervio óptico, su coloración, emergencia vascular, calibre vascular, constricciones arteriolares cercanas a la cabeza, presencia de vasos circumlineales, excavación vertical y horizontal, grosor del

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

anillo neurorretiniano siguiendo la regla ISNT, la presencia de escotaduras, palidez sectorial o generalizada, grado y tipo de atrofia peri papilar, presencia o ausencia y características de la lámina cribosa, la descripción detallada de las características que hemos mencionado, siendo vitales para ordenar las piezas del rompecabezas en el diagnóstico de glaucoma. La presencia de hemorragias en astilla que de presentarse en ausencia de enfermedades sistémicas como diabetes mellitus, hipertensión arterial o vasculitis es un signo relevante en el glaucoma,22 particularmente en el glaucoma de tensión normal, en donde puede presentarse hasta en un 21 por ciento de los casos.36 Se ha encontrado una asociación con las hemorragias del nervio óptico como un factor predictivo para el aumento de la excavación de la copa óptica en pacientes de mayor edad. Existen datos que sustentan una asociación entre éstas y la progresión del glaucoma. Espesor corneal central: Como ya se dijo el espesor corneal es un factor que debe de considerarse en el diagnóstico del sospechoso y del paciente con glaucoma, sin embargo su utilidad práctica debe de ser ponderada.23 Miopía alta: El eje axial y la miopía también han sido estudiados como un factor de riesgo para la aparición del glaucoma. La miopía, es un factor de riesgo conocido, asociado con glaucoma, particularmente en individuos con más de 6 dioptrías. Es común en estos pacientes, dadas su características anatómicas, encontrar un área de disco grande, una excavación amplia y una rotación del eje vertical de la papila (papila oblicua), que dificulta una evaluación minuciosa. Esta dificultad que representa la oblicuidad en la emergencia de la cabeza del nervio óptico obliga al clínico a realizar una exploración cuidadosa del mismo; los métodos estructurales, auxilian a clarificar las características de la cabeza del nervio óptico y de la capa de fibras nerviosas. Factores Vasculares: Los factores vasculares han sido relacionados con la génesis y la progresión glaucomatosa. La presión de perfusión sistólica baja, la presión diastólica baja, y una historia de enfermedad cardiovascular han


sido encontrados como factores de progresión en pacientes con glaucoma primario de ángulo abierto.24 Existen numerosas anormalidades circulatorias del nervio óptico en los sujetos con glaucoma, y se han reportado en algunos estudios una disminución de hasta el 25% del flujo en el anillo neurorretiniano en pacientes con glaucoma comparado con grupos de control. Campos visuales: Como ya se ha mencionado en el sospechoso de glaucoma el campo visual es normal, es decir se observa una ausencia de los defectos campimétricos típicos de glaucoma como lo son: defectos paracentrales, aumento en la mancha ciega, escalón nasal, escotoma arqueado en el área de Bjerrum o cualquiera de la suma de estos. Ante la ausencia de estos defectos, comunes en el glaucoma, debe subrayarse, por otra parte que un campo normal no descarta la presencia de la enfermedad. Los defectos de la capa de fibras nerviosas preceden a las alteraciones del campo visual, incluso hasta siete años antes de aparecer en un estudio, por lo que es necesario en un paciente con sospecha de glaucoma alta, realizar estudios que puedan hacer un diagnóstico precoz de la enfermedad, además de los estudios psicofísicos. También hay estudios estructurales como la tomografía de coherencia óptica (OCT), la tomografía retiniana de Heidelberg (HRT), o polarimatría láser de Barrido.

Metas de evaluación La evaluación inicial del sospechoso de glaucoma requiere de 4 pasos: 1.- Detallada Historia Clínica. 2.- Minuciosa exploración oftalmológica completa. 3.- Documentación Funcional. Perimetría acromática, FDT, azul amarillo. 4.- Documentación estructural. Fotografía de nervio óptico.(de preferencia estero fotografías). Análisis estructural de la cabeza del nervio óptico y de la capa de fibras nerviosas. Tomografía de óptica Coherente (OCT), polarimetría láser de barrido (GDX),Tomografía retiniana Heidelberg (HRT).

Manejo del sospechoso de glaucoma La decisión de tratar al paciente sospechoso de glaucoma es compleja, y depende de los factores oculares, sistémicos, psicológicos y sociales. La decisión se basa en la evaluación de los factores de riesgo y la información detallada al paciente acerca de su estado y el pronóstico calculado. El sospechoso de glaucoma, requerirá tratamiento hipotensor en dos circunstancias: 1) Cuando el riesgo de desarrollar daño glaucomatoso sea inminente, dependiendo del nivel de la PIO. 2) Cuando ante el reconocimiento del paciente de la naturaleza irreversible de glaucoma, éste prefiere correr el mínimo riesgo de desarrollar glaucoma. En resumen el manejo apropiado del sospechoso de glaucoma, depende invariablemente de una detallada historia clínica, en donde los factores de riesgo más relevantes relacionados con la enfermedad deben resaltarse. Una escrupulosa evaluación oftalmológica completa, subrayando la importancia de la PIO y sus variaciones, así como las características del ángulo camerular, y una detallada descripción de la cabeza del nervio óptico, adquieren singular importancia. Los estudios psicofísicos y estructurales deben de procurar realizarse de rutina en este grupo de pacientes, ya que podríamos anticipar momentos tempranos de la enfermedad y en consecuencia considerar acciones oportunas. Finalmente el tratamiento debe de considerarse, sólo en algún subgrupo de estos pacientes, poniendo de relieve los factores mayormente relacionados con riesgo alto y los datos relevantes de la exploración clínica más importantes, además de una imprescindible comunicación con el paciente que tenga como base la información completa de su status, así como el compromiso del mismo ante el desarrollo de una potencial enfermedad.25

OFTALMOLOGÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Bibliografía 1.- Gupta N. Et. Al. Depth preceptions deficits in glaucoma suspects, Br J Ophthalmol 2006;90:979–981.

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

63


OFTALMOLOGÍA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

2.- Leske M., Et. Al., Risk Factor for incident Open angle glaucoma, The Barbado Eye Study, Ophthalmology 2008;115:85–93 3.- Shorstein N., Et. Al. Mid-peripheral pattern electrical retinal responses in normals, glaucoma suspects, and glaucoma patients, BR J Ophthalmol, Vol 83, No 1 4.- Francis BA., Et. Al., Intraocular pressure, central corneal thickness, and prevalence of open-angle glaucoma: the Los Angeles Latino Eye Study, Am J Ophthalmol. 2008 Nov;146(5):741-6 5.- Allingham R., Et. Al, The glaucoma suspect: When to treat?, Shields’ Textbook of Glaucoma, Fifht Edition,Lippincott Williams & Wilkins, 2005. 6.- Hollowa FC, Graham PA., Intra- Ocular pressure, glaucoma, and glaucoma suspects in a defined population. Br J Ophthalmol 1966; 50:570 7.- Leibowitz HM, krueger DE, Maundder LR., et. al. The Framingham Eye Study Monograph: an ophthalmological anda epidemiologicas study of cataract, glaucoma, diabetic retinopathy, macular generation, and visual acuity in a general population, and visual acuity in a general population of 2,631 adults. Surv Ophthalmol 1980; 24:335 8.- Linner E., Stromber U., Ocular hypertension: a five year study of the total population in a Swedish town, Skiwde. In: Leydhecker W, ed. International Congress of OPthalmology, Tutzing Castle, Munich 1966. Basel: S karger, 1967:187 9.- Norskov K., Routine tonometry in ophthalmic practice. I., Primary screening and further examination for diagnostic purposes. Acta Opthalmol 1970;48:838. 10.- Quigley HA, Vitale S. Models of glaucoma prevlence and incidence in the United States. Invest Ophthalmol Vis Sci 1977;38:83 11.- Piltz – Seymour J., Et. Al., Optic Nerve Blood Flow is Diminished in eyes of Primary open angle glaucoma Suspects, American Journal Of Ophthalmology, Vol 132, No 1, July 2001. 12.- Epstein DL., Krug JH., Hertzmark E. Et. Al., Long-term clinical trial of timolol therapy versus no treatment in the managemente of glaucoma suspects. Ophthalmology 1989;96:1460

13.- Kass MA., Gordon MO, Hoff MR., Et. Al., topical timolol administration reduces te incidence of glaucomatous damage in ocular hypertensive individuals: a randomized, double-masked, long-term clinical trial. Arch Opthalmol 1989:107:1590 14.- Schulzer M., Drance SM., Douglas GR., A comparison of treated and intreated glaucoma suspect. Ophthalmology 1991;98-301 15.- American Academy of Ophthalmology Glaucoma Panel. Preferred Practice Pattern Guidelines. Primary Open Angle Glaucoma Suspect. San Francisco CA: American Academy of Ophthalmology;2010. 16.- Mitchell P., Hourihan F., Sanbach J., Wang JJ., The raltionship between glaucoma and miopia: The Blue Mountains Eye Study. Ophthalmology 1999;106:2010 17.- Damji KF, Muni RH, Munger RM. Influence of corneal variables on accuracy of IOP measurements. J Glaucoma 2003, 12:69 18.- Ponte F, Giuffre G., Giammanco R. Et. Al., Risk factors of ocular hypertension and glaucoma: the Castledaccia Eye Styudy. Doc Ophthalmol 1994;85:203 19.- Wolfs RC, Klaver Cc., Ramarttan RS., et al. Genetic risk of primary open angle glaucoma. PopulationBase familial aggregation study. Arch Ophthalmol. 1998;116:1640 20.-Basic and Clnical Science Course Sectio 10. Glaucoma. Editorial AAO. LEO 1999-2000:7-10 21.- Bengtsson B. The prevalence of glaucoma. Br J Ophthalmol. 1981;65-46. 22.-Wornal RPL, Bausri E, Wright LA, Evans JR, Et. The African Caribbean eye surbey: Risk factors for glaucoma in a sample of africa Caribbean people living in London. Eye. 1994;8:31 23.-Mansouri K., Leite MT., Et. Al. Association Between Corneal Biomechanical Properties and Glaucoma Severity, Am J Ophthalmo. 2011 Oct 19 24.- Vital P., Jiménez- Roman J., Twenty-four-hour ocular perfusion pressure in primary open-angle glaucoma, Br J Ophthalmol 2010;94:1291 – 1294. 25.-Jiménez-Román J, Paczka J, Lineamientos y Recomendaciones para el manejo del Glaucoma, 2da Edición, México DF, Intersistemas SA de CV, 2005.

VISIÓN 2020 es la iniciativa mundial para la eliminación de la ceguera evitable, un programa conjunto de la Organización Mundial de la Salud (OMS) y la Agencia Internacional para la Prevención de la Ceguera (IAPB, por sus siglas en inglés), con una membresía internacional de organizaciones no gubernamentales, asociaciones profesionales, instituciones de cuidado de los ojos y corporaciones. La Agencia Internacional para la Prevención de la Ceguera, es la organización miembro coordinadora de los esfuerzos internacionales para eventos de prevención de ceguera a nivel global. VISIÓN 2020 LATINOAMÉRICA es parte de dicha iniciativa y nació gracias al esfuerzo de la Asociación Panamericana de la Salud en conjunto con la Asociación Panamericana de Oftalmología (APO), además de los impulsores antes mencionados. Para más información sobre IAPB a nivel global visite el sitio en Inglés www.iapb.org . Para más información sobre VISIÓN 2020 Latinoamérica en español, visite: www.v2020la.org Revista Salud Ocular: Para acceder a más artículos de la Revista Salud Ocular visite el sitio www.revistasaludocular.org

64

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013



CIeNCIA

es

interpretar Por: Guillermo Rubén Ávalos Ceja Maestría en Estudios Visuales, UAEMex

Foto: Henk L.

Los sentidos mantienen a los seres vivos en contacto con el medio ambiente y les ayudan a procurar la supervivencia. Del conjunto de sistemas de percepción, el que más valora la humanidad en la época actual es el de la vista. Estamos convencidos de que es el sentido que nos permite obtener el conocimiento más aproximado del medio que nos rodea y relacionarnos con el ambiente, así como con nuestros semejantes, a través de la interpretación de los estímulos luminosos que llegan hasta nuestros ojos. Las señales visuales nos proporcionan a través del ojo, información crucial de formas, colores, distancias, posiciones y movimientos de los diversos objetos en el entorno. Hay quienes afirman que el de la vista es el sentido humano más evolucionado y, como ya decíamos antes, existe el convencimiento casi unánime de que se trata del sentido más importante y valorado, el que nadie quisiera perder.

66

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013


Imagina que viajas en el metro de la ciudad de México (o algún transporte colectivo de tu localidad) a una hora en la que, aún cuando hay mucha gente, se cuenta con el espacio suficiente para voltear. Es medio día y la elevada temperatura en el sitio ocasiona aromas poco agradables, pero, de pronto, desde tu costado te llega un olor a sudor especialmente penetrante acompañado de la fricción de un cuerpo húmedo que se talla en tu brazo y espalda. Ante el impacto del penetrante y desagradable aroma acompañado de la humedad de ese cuerpo que se embarra en el tuyo, volteas sumamente irritado, dispuesto a demostrar tu molestia de alguna manera; pero al voltear tu cabeza y observar al enemigo te encuentras ante la presencia de una chica de aproximadamente 22 años, de 1.70 metros de estatura, de ojos azules, cabellos rubios y un cuerpo bien proporcionado. Se trata de una despistada turista con mochila en la espalda y una expresión de fastidio mezclada con bochorno que, a tu parecer, realza la belleza de su rostro. El contexto en el que se ocasiona el encuentro hace que nuestra mente cree imágenes de ciertas características. Comenzamos a “ver” antes de que nuestro sistema visual realice la percepción. El aroma, la temperatura del ambiente, las sensaciones táctiles, nos están ya dibujando una impresión visual sin la intervención directa de los ojos. Si nos detu-

Foto: Oscar Arzola

Dicho de manera muy simplista, el sentido de la vista está compuesto por el ojo, un órgano que regula la entrada de la luz; la retina, una membrana que recibe los estímulos luminosos ingresados a través del ojo y donde la energía electromagnética de la luz se convierte en impulsos nerviosos; el nervio óptico, que es el conducto por el que esos estímulos son transmitidos al sitio donde, finalmente, son interpretados: el cerebro. Es aquí, en esta última parte, en la que quisiéramos detenernos un momento. Sabemos que es en el cerebro, específicamente en la corteza visual, donde se interpretan los estímulos lumínicos que dan origen a la visión, de este modo, podemos afirmar que todo lo que percibimos visualmente (de hecho, todo lo que percibimos en todos los sentidos) está sometido a una decodificación. Desde las ilusiones visuales conocidas como trompe-l’œil, (engaña el ojo), que han sido producidas por los pintores desde la época renacentista, hasta los estudios plásticos perceptuales realizados por los representantes del llamado Op Art, pasando por una gran cantidad de juegos y propuestas visuales que ponen en entredicho la objetividad de la vista, innumerables estudios y experimentos se han efectuado con el fin de evidenciar que nuestros ojos no son infalibles, que pueden ser engañados. Han demostrado también que lo que unas personas vemos no es necesariamente lo que ven otras. Pero el asunto de la interpretación de lo que percibimos (en este caso de lo que vemos) va más allá. Se inserta en la valoración que hacemos de las cosas desde el punto de vista de la cultura. Es decir, vemos lo que nos dicta nuestra formación cultural, a esto lo podríamos denominar: el carácter construido socialmente de la visión. El ojo está no solamente imbricado con el resto de los sentidos, sino además, influido por los discursos, los afectos, los deseos, las frustraciones. A continuación, estimado lector, te pido me acompañes en este muy simple ejercicio de imaginación con el que intento hacerme entender en este asunto de la interpretación de lo que percibimos:

CIeNCIA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC• MÉXICO 2013

67


CIeNCIA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Imagen original: Fotocromo

viéramos a pensar con detenimiento podríamos hallar otras situaciones en las cuales estamos “viendo” antes de ver, formando imágenes visuales a partir de las sensaciones de otros sentidos y de nuestras experiencias previas. A todos nos ha ocurrido que alguna vez formamos la imagen de una persona a partir del sonido de su voz en el teléfono o en la radio. A veces sucede que al conocer físicamente a esa persona nos sentimos un tanto decepcionados porque no coincide con esa imagen que creó nuestra mente. Ahora volvamos a la escena del metro e imaginemos que al voltear nos encontramos con una indígena pordiosera cargando a su bebé. No podemos predecir cuál sería la reacción de cada uno de quienes lean este texto, cada persona reaccionaría de diferentes maneras a partir de su estado de ánimo, sus convicciones, su sexo, su idiosincrasia, etcétera. Pero no dudo para decir que, al voltear, nuestros ojos verán no solamente lo que está ante ellos, sino lo que la mente de cada uno construye a partir de conceptos de orden cultural, más que de orden sensorial. El psicólogo social Pablo Fernández Christlieb nos habla acerca de esto y asegura que

68

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

la cultura es una creencia en el mundo. Que es, por ejemplo, creer que las especies evolucionan, que la tecnología facilita la vida, que es mejor ser inteligentes o que pensamos con el cerebro. O sea el conjunto de convenciones que unifican el pensamiento de una sociedad. Y para afianzar sus aseveraciones agrega: “El mundo no es real ni ficticio, no es conocido ni ignorado, y no es verdadero ni falso, o sí es todo eso, pero sólo porque, ante todo, es un mundo creído, esto quiere decir que cada vez que uno se pone a buscar verdades con lo que se va a topar, si no se detiene a tiempo, es con que en última instancia todo lo que sabemos se basa en una creencia. Y una creencia es una sabiduría sin conocimiento”. (Fernández, Christlieb. P., 2011:249). ¿Qué es entonces lo que encontraremos al ver a la joven turista? ¿Qué veremos al estar ante la pordiosera? ¿Cómo interpretaremos esa experiencia? ¿En base a qué creencias? Analizando la situación, en última instancia la experiencia tendría que ser la misma: estar en contacto con una persona sudorosa y de mal olor, pero en la vida cotidiana nuestra percepción no será la misma en cada caso. En ese sentido, podemos también conside-


El planteamiento de estas ideas en una publicación que asume la visión más que nada desde un punto de vista fisiológico puede parecer un tanto fuera de lugar. Sin embargo, quizás resulte interesante a los lectores encontrar una perspectiva distinta acerca del tema de su especialidad. Quizás a partir de lo aquí expuesto, la próxima vez que viajen en el transporte colectivo reconozcan que, más allá de lo que pueden ver con sus ojos, las cosas se interpretan a partir de lo que nos dicen nuestras experiencias de vida y nuestras construcciones culturales.

Referencias BREA, J. L., ed., 2005. Estudios visuales. La epistemología de la visualidad en la era de la globalización. Murcia: Ediciones Akal. FERNÁNDEZ CHRISTLIEB, P., 2011. Lo que se siente pensar o la cultura como psicología. México: Taurus. FIRAT, B., 2005. Mujeres con peluca: sobre la visualidad y la identidad. En BREA, J. L., ed., Estudios visuales. La epistemología de la visualidad en la era de la globalización. Murcia: Ediciones Akal. LACAN, J. 1953. Lo simbólico, lo imaginario y lo real. Conferencia pronunciada en el anfiteatro del Hospital Psiquiátrico de Sainte-Anne, París. (En línea). Disponible en: http://es.scribd.com/doc/53163173/ Lo-Simbolico-Lo-Imaginario-y-Lo-Real-8-7-53-Jacques-Lacan-revisado. Silverman, Kaja. 2009 [1996]. El umbral del mundo visible. Madrid: Ediciones Akal. Zizek, S. 2010. Cómo leer a Lacan. Buenos Aires: Paidós.

Foto: Iwan Beijes

rar el planteamiento que hace la historiadora del arte Kaja Silverman cuando aborda estos procesos de subjetividad de lo visual a partir del concepto ideado por el psicoanalista francés Jacques Lacan: “la pantalla”. La pensadora estadunidense redefine la pantalla como “la imagen o el repertorio de imágenes generadas culturalmente a través de las que los sujetos no sólo se constituyen, sino que se diferencian en relación a su clase, sexualidad, raza, edad y nacionalidad” (Silverman, 1992:135). Es a través de la pantalla que se define lo que se constituye como realidad para una sociedad. Sucede que nuestras identidades están construidas mediante convenciones heredadas y circunstancias que no elegimos. En el territorio de lo visual esos recursos heredados conforman “la pantalla”. Begüm Ö. Firat (Brea, J. L., 2005) agrega que, dentro del campo visual propuesto por Lacan, la pantalla se encuentra entre el sujeto y la mirada. Cada vez que el sujeto mira, ve a través de esa pantalla, ve a los otros a través de ella, pero también se ve a sí mismo a través de ese mismo repertorio de imágenes. Es por ello que las personas que se encuentran por fuera del repertorio de imágenes, de la pantalla, de un determinado sujeto no son visibles para él. Es por ello que, en nuestra escena imaginaria, para algunas personas la indígena pordiosera será un ser invisible, inexistente como persona, tan sólo una presencia molesta que se borrará casi al instante, lo que quizás no ocurrirá en el caso de la turista extranjera. Al respecto, el filósofo eslovenio Slavoj Zizek afirma que en la lógica del orden simbólico la máscara social es más importante que la realidad directa de la persona que se esconde detrás de ella, que si uno solamente se limita a lo que ve, pierde de vista lo esencial. Un juez o un sacerdote, por ejemplo, son asumidos como personajes de mayor credibilidad a partir de lo que representan y lo que hablan que de lo que podemos ver en sus personas. Parafraseando a Lacan nos dice que aquellos que no se dejan engañar por la ficción simbólica e insisten en creer en sus propios ojos son los que más se equivocan. (Zizek, S., 2010:41)

CIeNCIA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC• MÉXICO 2013

69


MOtIVACIóN

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

DEL ÓPTICO JEFE, AL ÓPTICO LÍDER (Y SUS DIFERENCIAS) Por: Elsa Hernández

Para lograr que un colaborador lo siga y apueste por su trabajo, no basta con ser un buen jefe. Llegar al liderazgo implica asumir la responsabilidad por los errores del equipo y dejar que otros ‘brillen’.

os libros de gestión están llenos de conceptos sobre las cualidades que reúne un buen líder: ser empático, romper reglas, mostrarse abierto a la crítica, respaldar al colaborador, dar retroalimentación...

70

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

Leer estos conceptos es importante para tener una idea de liderazgo, pero entender la diferencia entre ambas figuras y trabajar con miras a convertirse en un líder puede ser un trabajo más complejo. Implica, de entrada, un esfuerzo diario. Para empezar, jefe y líder son dos conceptos diferentes. Llevar el título de director o dueño de un negocio no implica saber inspirar a la gente, dice John Maxwell, especialista en liderazgo. Por citarlo en una imagen práctica: el líder corre carreras para cumplir metas, pero en el camino lleva a su personal. La primera señal de que la persona está en el estatus de jefe, es llegar a la cima y “que nadie o pocos te siguen”, señala el autor de la obra “Las 21 leyes irrefutables del liderazgo”. Los conocimientos para dirigir se pueden ir desarrollando. Piense en su desempeño, ¿cómo ha sido su trayectoria en la industria de la óptica? Quizá empezó en funciones básicas y a través de entrenamientos, esfuerzo, con una buena red de contactos ha llegado a la jefatura o dirección de un área o de su propia óptica. El hecho de ‘comandar’ – sin embargo- no necesariamente implica saber marcar ruta. El líder versus el jefe prepara y prevé escenarios con


Liderazgo o sólo jefe en su óptica ¿Resulta más recomendable tener a uno o a otro? La verdad, en una empresa pueden convivir ambas figuras. No significa que si aún no define cómo sumar a más gente a su trabajo, sea el peor jefe. Puede tener desarrollada una visión de lo que quiere para su negocio o su área, eso es importante. Sumará valor a su labor cuando identifique cómo inspirar a otros y cumplir la meta. Hay negocios que tienen las dos partes bien desarrolladas e integradas. Pero se requiere disciplina para que ambos elementos trabajen en el futuro de la empresa, dice Nitin Nohria, decano de la escuela de negocios de la Universidad de Harvard. Regresando a lo que se vive en una óptica, tener el elemento de liderazgo es importante porque es necesario inspirar al personal, con una ruta bien trazada. Especialistas en gestión de personal refieren que los empleados son más ‘receptivos’ y comprometidos cuando se logra una conexión emocional con su trabajo. Ese tipo de vínculo podría marcar la diferencia entre un colaborador que se muestra ‘harto’ y poco motivado con su labor, y con tener que trabajar los fines de semana y días festivos, o aquel que sale a trabajar con el ánimo de dar lo mejor de sí. Un líder logra esa diferencia, “entiende la motivación de su gente, detecta el genio o impulso detrás de ellos, y los empuja a sumarse a los retos”, explica Nohria. El jefe, no inmerso en la cultura de liderar, puede destacar por la estrategia con la cual dirige y llega a los resultados. Lo importante es saber detectar quién cumple qué rol en su negocio y qué genera tal esquema. En su óptica con dos, tres o más empleados, ¿usted hace el papel jefe y

líder?, ¿siente que quisiera trabajar más en el tema?, ¿nota que alguno de sus empleados es ‘apto’ para motivar a otros? Plantearse éstas y otras preguntas es valioso, porque ayuda a entender qué tipo de relación se tiene con sus colaboradores, dónde trabajar, cómo avanzar para llegar a los resultados que tiene en mente para su óptica, con más compromiso y respaldo por parte de la gente.

MOtIVACIóN

inclusión de sus empleados. Esto último es lo valioso del liderazgo: saber mantenerse orientado, tener control del rumbo y sumar a otros en su camino.

Cambio de chip Por su mente corre el interés de que dejen de verlo - sólo- como jefe, para conducirse como líder, piense en estas preguntas: 1. ¿Me interesa acercarme a los demás? Esto es el ADN de un líder, su función es bajar de la cima de dueño de una óptica y encontrar seguidores para generar más y nuevos proyectos. No es cualquier cosa, implica asumir la responsabilidad de guiar y asumir errores. Concentrarse sólo en ver a los colaboradores como quienes van a cumplir funciones da otros resultados, pero no es liderazgo. 2. ¿Quiero relaciones a largo plazo? Muchos empleados se preguntan ¿le intereso al jefe? Porque ese director abarca al grado de querer hacerse cargo de todo, sin delegar y sin enseñar a hacer. Cuando una persona es más grande y visible al exterior, y no en el interior de su negocio, es sólo un buen jefe. “No tiene nada de malo, hay personas buenas en garantizar resultados, tienen estrategia, saben llegar al poder, pero no les interesa enseñar. También ellos funcionan en la organización y se les necesita”, pero no tiene ‘vena’ de líderes, explica Maxwell. 3. ¿Sigo enamorado de lo que hago? Hay grandes jefes que tras involucrarse por años en una labor pierden el gusto por sus actividades, y mantienen sus responsabilidades por otro tipo de razones, menos pasión a lo que hacen. Un líder se

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

71


MOtIVACIóN

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

entrega a su proyecto de por vida, sin importar las condiciones y por encima de estatus. 4. ¿Soy bueno para perder? El líder, invariablemente, asume las pérdidas y los fracasos cuando su equipo no da los resultados, como se esperaba. También sabe que, por encima, de los resultados inmediatos hay que dedicar tiempo a formar a otros y fracasar en el camino.

Si siente que se le dificulta asumir fracasos o dejar que el reflector recaiga en otros, necesita trabajar en estos aspectos, de lo contrario el ‘liderazgo’ se cae, queda en palabras. 5. ¿Sabe hablar con franqueza? Ante un empleado que sólo se concentra en criticar su trabajo, sin dar opción de cómo cambiar un escenario, o cómo actuar para modificar su situación, muchos jefes prefieren “darse la vuelta”. Un líder no hace eso, se reúne con el colaborador y plantea los temas sin rodeos. Además, ese jefe/líder pone tiempos, es de los que dicen: “observas este problema, tienes una semana para darme un plan y ayudar a resolver la situación”. Quien rehúye a los conflictos, o piensa que quitan tiempo, tampoco tiene en su ADN el liderazgo. ¿Cuál es su conclusión?, ¿líder, jefe?, ¿qué le gustaría trabajar -a partir de ya- en relación a su personal?

(MINI) TEST ¿A ver si muy buen óptico? Estas preguntas le ayudarán a identificar si ¡leyó con atención nuestro artículo! y qué conceptos resultaron más interesantes. Ojo: si quiere puede volver a leer la nota, lo más importante es que pueda obtener información que le sirva en su labor cotidiana dentro de la óptica. 1. El líder se caracteriza por: a) Correr carreras para cumplir metas y en el camino lleva a su personal. b) Es lo mismo que el jefe pero con nombre distinto. c) Llevar bien con todos para evitar problemas. 2. Jefe y líder pueden estar en el mismo negocio: a) Imposible, se tiene a uno o al otro. b) Es mejor irse sólo con el líder. c) Sí se puede, pero hay que tener los roles claros: quién da sólo resultados, quién inspira y ‘mueve’ al equipo. 3. Si quieres pasar de jefe a líder, es importante

72

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

a) Encontrar seguidores, asumir la responsabilidad de guiar y asumir errores. b) Leer todo lo que pueda sobre liderazgo. c) Empezar a ganar legitimidad de “mi gente” para ser reconocido como líder. 4. Cuando una persona disfruta tener el ‘reflector’ sobre sí… a) Es sinónimo de asumirse como líder. b) No es momento para liderazgo, hay que trabajar en tener disposición para enseñar a otros. c) Pienso que eso, junto con los problemas, quita tiempo. Me enfoco en ir tras los ‘números’.





COLUMNA INTERNACIONAL IACLE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

CURSO DE ACTUALIZACIÓN EN CONTACTOLOGÍA PARTE 41

LENTES DE CONTACTO DESECHABLES DIARIOS I Lic. Opt. Rubén Velázquez Guerrero, FIACLE Coordinador de IACLE México

M

uchos factores clave deben alinearse perfectamente para resolver el enigma del éxito en el uso de lentes de contacto. En este artículo, se discuten varios factores importantes que contribuyen al éxito en el uso de una lente de contacto desechable diario, incluyendo transmisibilidad de oxígeno, interacciones lente-córnea, y la biocompatibilidad. Los usuarios de lentes de contacto quieren confort y visión clara. Los profesionales de la salud visual buscan proporcionar óptima salud ocular, visión clara y usuarios satisfechos. La creación del lente de contacto ideal es similar a resolver el Cubo de Rubik. Varios componentes clave deben alinearse de forma precisa y fiable para resolver el rompecabezas. En el caso de lentes de contacto desechables de uso diario, significa una realización simultánea de buena salud ocular, visión, comodidad y conveniencia.

76

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

Para alcanzar este objetivo, es necesario optimizar las características deseadas de un material de la lente y reducir al mínimo los factores negativos inherentes, logrando un equilibrio entre los pros y los contras.

Oxígeno para una córnea sana La fuerza impulsora detrás del desarrollo de materiales de lentes de contacto de hidrogel de silicona era satisfacer la necesidad de una adecuada trasmisión de oxígeno hacia la córnea. Después de una década de experiencia clínica y numerosos estudios, sabemos que las lentes de hidrogel de silicona son una opción saludable para nuestros pacientes. Durante un estudio clínico de tres años, los investigadores encontraron que los signos y síntomas asociados con la hipoxia corneal se redujeron significativamente en los pacientes que usan



COLUMNA INTERNACIONAL IACLE

78

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

lentes de hidrogel de silicona en comparación con los que llevan lentes de bajo Dk (HEMA) (Bergenske, 2007). Además de una mejora significativa en la neovascularización corneal, hiperemia limbar y conjuntival, se encontraron significativamente menos síntomas: sensación de la lente, sequedad, fotofobia y visión borrosa en los pacientes que usan lentes de hidrogel de silicona. Materiales de hidrogel de silicona altamente permeables al oxígeno han reducido significativamente el número de hallazgos relacionados con la hipoxia reportados en el uso diario, como microquistes, estrías, y virtualmente se han eliminado la hiperemia bulbar y limbar (Stapleton, 2006). Uno de los beneficios más dramáticos visualmente de los pacientes usuarios de lentes de hidrogel de silicona es la notable mejora en hiperemia limbal y conjuntival. La hiperemia limbal era el resultado de la falta de oxígeno en la córnea periférica, causando daño a las células madre que se encuentran en el limbo. Este daño hace a la córnea vulnerable por deficiencia en la epitelización, lo que puede dar lugar a erosiones corneales recurrentes, queratitis crónica, y vascularización (Stapleton, 2006). La transmisibilidad de oxígeno requerido para “normoxia,” el nivel de oxígeno que permite la fisiología corneal normal, ha sido una figura difícil de alcanzar en las lentes de contacto. Los investigadores continúan explorando el Dk/t mínimo necesario para una lente que permita satisfacer la demanda normal de oxígeno de la córnea (Fonn, 2010). Además de la complejidad de esta cuestión está el hecho de que las personas pueden tener diferentes demandas de oxígeno en la córnea, y las respuestas de inflamación de la córnea son multifactoriales y no depende sólo del tipo de lente (Moezzi, 2011). Esto sugeriría que el requisito mínimo de Dk/t es diferente para cada individuo, y los datos publicados muestran que algunas córneas exhiben más hinchazón que otras en las mismas condiciones (Moezzi, 2011; Mueller, 2001). Una predisposición genética a distrofias, una historia de traumatismo o de toxicidad, la edad, enfermedad sistémicas, perfiles de espesor del lente, e incluso la altitud AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

son variables que pueden afectar a la normoxia (Fonn, 2005). En síntesis: Las córneas necesitan oxígeno, y algunos pacientes necesitan más que otros. Es más, la misma córnea puede tener diferentes necesidades de oxígeno según las condiciones. Aunque no sabemos el Dk/t óptimo para cada individuo, sí sabemos que el aumento de la transmisibilidad de oxígeno es bueno para la córnea. La búsqueda de materiales de mayor Dk/t se justifica. Cuanto mayor sea el Dk/t, mayor será nuestra confianza en que las necesidades de oxígeno mínimas críticas se cumplen para todos los usuarios de lentes de contacto en toda la superficie de la córnea e independientemente de valores distintos a -3.00D. Por lo tanto, tiene sentido prescribir lentes de contacto con la mayor transmisibilidad de oxígeno disponible. Actualmente, tres lentes de hidrogel de silicona desechables de uso diario existen en el mercado mundial con valores de transmisibilidad de oxígeno (Dk/t en-3.00D) que van desde 65 hasta 118. El resto de las lentes de contacto diarias desechables, lentes tradicionales de hidrogel (HEMA) o de alcohol de polivinilo (PVA) tienen valores de Dk/t de 18 a 37 (Reeder, 2010).

¿Por qué es tan importante el confort? La Disminución de la comodidad durante el uso de lentes de contacto sigue siendo el primer factor por lo que las personas dejan de usar sus lentes (Young, 2002; Rumpakis, 2010). Según una encuesta de 2010, las tasas de abandono fueron 15,9 por ciento en Estados Unidos, 17.0 por ciento en el continente americano (incluido Estados Unidos), el 31 por ciento en Asia y el Pacífico, y 30,4 por ciento en Europa, Oriente Medio y África (Rumpakis, 2010). En esta encuesta, el 41,9 por ciento a 52,9 por ciento de los desertores, han manifestado molestia como la razón principal por la que dejaron de usar sus lentes. Los signos oculares y síntomas de sequedad relacionada al lente de contacto son las principales causas de incomodidad y la intolerancia a los lentes (Chalmers, 2002).


De hecho, los usuarios de lentes de contacto son 12 veces más propensos que los emétropes y son cinco veces más propensos que las personas que usan anteojos en presentar síntomas de ojo seco (Nichols, 2005). La mayoría de los profesionales están de acuerdo en que la mejora de la comodidad, sobre todo la comodidad al final del día, podría ayudar a reducir el abandono en el uso de los lentes de contacto. Echemos un vistazo a cómo el contenido de agua, la deshidratación del lente, propiedades de la superficie, y la biocompatibilidad tienen influencia en la comodidad.

Deshidratación Un factor a menudo implicado con síntomas de ojo seco y el uso de lentes de contacto es la deshidratación. Un estudio ha demostrado que los lentes tradicionales (poli-HEMA) con mayor contenido de agua se deshidratan más, en comparación con las lentes de menor contenido de agua (Jones, 2002). Por otro lado, las lentes de hidrogel de silicona con menor contenido de agua pueden mejorar los síntomas relacionados con la sequedad (Chalmers, 2007), especialmente cuando los síntomas están asociados con la edad (Chalmers, 2009). Factores distintos de contenido de agua también pueden contribuir a la deshidratación del lente. Estos incluyen, graduación del lente y el espesor central (Helton y Watson, 1991), el medio ambiente (Jones, 2002), y las propiedades de unión al agua del material del lente (Larson, 1990). Un estudio reciente examinó los tipos de deshidratación de varias lentes desechables y de reemplazo frecuente diarias (de hidrogel de silicona y poli-HEMA) y llegó a la conclusión de que la mayor deshidratación probablemente no está directamente relacionada con la comodidad (Jones y Jones, 2010). Por el contrario, los investigadores llegaron a la conclusión de que otros factores, como la hidratación superficial y humectabilidad, son probablemente más importantes. La humectabilidad se describe como un fluido que se extiende sobre una superficie. Una lente más humectable, tiene menor ángulo de humectabilidad, lo que contribuye a la comodidad.

Interacción del lente La superficie de una lente de contacto en vivo interactúa con la película lagrimal precorneal, los párpados y el epitelio corneal. La comodidad de una lente depende de su biocompatibilidad con estos entornos oculares (Morris, 2008), aunque otros factores, tales como la geometría del borde y el perfil, así como su de espesor, contribuyen a la comodidad. Los investigadores han descrito las propiedades de la superficie del epitelio de la córnea de la siguiente manera: minúsculas microvellosidades que se extienden desde las células epiteliales de la superficie de la córnea, que actúan como puntos para la fijación de la mucina de la película lagrimal, la creación de un glicocálix hidrófilo que promueve y mejora la humectabilidad de la propagación y la continuidad de la película lagrimal (Nichols, 1983). Idealmente, la superficie de la lente de contacto debería apoyar esta interfaz. La película de lágrimas consta de tres capas o fases: una delgada capa rica en mucina, adyacente al epitelio de la córnea, una capa acuosa media más gruesa, y una capa de lípidos que se relaciona con el aire. Las investigaciones sugieren que las alteraciones en la capa de lípidos desempeñan un papel predominante en la inestabilidad de la película lagrimal, lo que lleva a un aumento de la evaporación y la osmolaridad, la cual, a su vez, provoca una disminución de las células caliciformes de la conjuntiva y los niveles de glucógeno del epitelio corneal (Murube, 2006). Estos cambios pueden dar lugar a molestias oculares y síntomas de ojo seco. Con el uso de lentes de contacto, la fisiología lagrimal puede verse afectada negativamente por un aumento de la velocidad de evaporación y la reducción del tiempo de adelgazamiento lagrimal, demostrado por la reducción de tiempo de ruptura de la película lagrimal (Thai, 2004). Para mejorar la humectabilidad y reducir la deshidratación, los fabricantes de lentes han incorporado humectantes y agentes hidratantes en polímeros de hidrogel de silicona. Una película lagrimal estable es necesaria para el uso cómodo y exitoso de las lentes de AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

COLUMNA INTERNACIONAL IACLE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

79


COLUMNA INTERNACIONAL IACLE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

contacto. La estabilidad de la película lagrimal requiere que las películas lagrimal y la pre-lente se mantengan estables, de está manera mantienen su integridad física. Durante cada parpadeo, el barrido de los párpados sobre la córnea o con el uso de lentes de contacto, elimina los residuos y la reposición de la película lagrimal. La intolerancia al uso de los lentes de contacto ha sido fuertemente correlacionada con la reducción de la estabilidad de la película lagrimal (prueba no invasiva del tiempo de ruptura de la película lagrimal) y el volumen de lágrima (zona del menisco lagrimal) (Hodson, 2003). La interacción entre la superficie de la lente, la película lagrimal y los párpados, tienen un impacto sobre el éxito en el uso de lentes de contacto. El desarrollo de superficies de lentes de contacto que tengan las mismas propiedades que la superficie de la córnea, mejorarán la comodidad y la visión en los usuarios.

Biocompatibilidad Los materiales para lentes de contacto y diseños deben ser innatamente biocompatibles, para proporcionar comodidad en su uso y mantener la salud ocular. Idealmente, la superficie del lente imita o es compatible con las características esenciales de la córnea y la película lagrimal, lo que permite una relación de beneficio mutuo con el ojo. La biocompatibilidad se puede conseguir por: • Creación de una capa de lágrima acuosa hidrófila como el glicocálix del epitelio corneal. • Proporcionar una superficie lubricada, que proteja la córnea y los párpados. • Apoyo a la película lagrimal. • Proporcionar una oxigenación adecuada para una amplia gama de demandas de oxígeno corneales. Los materiales actuales de lentes de hidrogel de silicona contienen una mezcla de polímeros hidrófilos e hidrófobos y segmentos de polímero. Estos polímeros pueden reorientarse durante el uso de los lentes, lo que puede provocar que los segmentos hidrófobos migran a la superficie del lente. En la presencia de lípidos en la película lagrimal o el aire (si la película lagrimal es inestable), la superficie de la

80

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

lente será cada vez más hidrófoba durante el uso (Epstein y Piedra, 2010). Por lo tanto, los materiales de hidrogel de silicona, con su predominio de elementos de silicona hidrófobos, presentan un desafío significativo a la producción de superficies de lentes que sean altamente humectables. Desde un punto de vista tecnológico, el siguiente paso de desarrollo importante para los fabricantes es poder producir lentes de hidrogel de silicona que presentan una buena lubricidad y alta humectabilidad de la superficie y que se mantenga durante su uso. Según Holden y Fonn (2005): “Hoy en día, contamos con los mejores lentes- adecuados diseños, con una alta transmisión de oxígeno y óptimas superficies. Lo que necesitamos por encima de esto, es una película lagrimal que se comporte como si la superficie de la lente fuera la propia superficie del ojo. Nuestra investigación indica que la nueva generación de lentes de contacto deberá proporcionar comodidad a través de la creación de una superficie lubricante, humectante, de larga duración “. La desechabilidad diaria tiene un atractivo considerable como una modalidad en el uso de lentes de contacto, principalmente debido a su promesa de liberación de la tediosa rutina de limpieza de los lentes, la desinfección y el almacenamiento. Llama la atención, por tanto, que el atractivo de esta particular modalidad ha sido más fácil para algunos pacientes y profesionales en comparación con otros, como se desprende de la amplia variación en las tasas de adaptación en todo el mundo. Por ejemplo, en los años comprendidos entre 2007 y 2011, alrededor del 50 por ciento de las adaptaciones en lentes blandas en Dinamarca y el 40 por ciento en el Reino Unido y Japón son con lentes de contacto de reemplazo diario, mientras que esta cifra fue mucho menor en los Estados Unidos y Canadá en torno al 14 por ciento (Efron et al, 2012). ¿Por qué existen estas diferencias? Para cualquier profesional individual, la decisión de qué tipo de lente debe adaptarse comienza con el cuadro clínico presentado por cada usuario, pero a continuación, está influenciada por una



COLUMNA INTERNACIONAL IACLE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

serie de factores adicionales. Una de las implicaciones es que muchos profesionales parecen seguir estando convencidos de que los aspectos no clínicos en la prestación de servicios, incluyendo el costo, son más importantes que las ventajas clínicas evidentes. No olvidar que las lentes desechables diariamente tienen ya un tiempo considerable en el mercado mundial, entonces revisemos la evidencia clínica disponible.

Reducción de eventos infiltrativos El trabajo más recientemente publicado en este campo se refiere a la cuestión de las complicaciones inflamatorias, e indica el valor potencial del usar y tirar en la protección contra eventos infiltrativos corneales (Chalmers, 2012). Mediante el uso de un diseño de estudio de casos y controles, en el que cada persona que tiene una condición particular se empareja con varios otros que no lo hacen, el riesgo relativo de padecer esta condición puede ser calculada para una serie de factores de riesgo probables. Tomando este enfoque, indica que la probabilidad de tener un evento infiltrante corneal (que se definió en este estudio como la presencia de queratitis microbiana, úlcera periférica por uso de lentes de contacto, ojos rojos asociado a lentes de contacto, queratitis infiltrativa, queratitis infiltrativa asintomática, lesión epitelial arqueada superior, o una respuesta de hipersensibilidad a la solución) al usar lentes de uso diario reutilizables era 12,5 veces mayor de lo que era para los de una modalidad de reemplazo diario. A primera vista, esto parece ser una gran ventaja.

Respuestas correctas al cuestionario del artículo “Lubricantes oculares” publicado en la revista anterior: 1. b 2. b 3. c 4. c

Cuestionario 1. Es la mejor opción en la adaptación de lentes de contacto de hidrogel de silicona, para pacientes con síntomas de resequedad relacionados con la edad. a) Con menor espesor central. b) Con menor contenido de agua c) Con mayor contenido de agua. 2. Es la mejor opción en la adaptación de lentes de contacto de hidrogel de silicona, para contribuir a la comodidad al final del día. a) Un lente con menor ángulo de humectabilidad. b) Con mayor contenido de agua. c) Con menor espesor central. 3. Cuál es la causa que ocasiona daño a las células madre del epitelio corneal con el uso de lentes de contacto? a) Lentes ajustados. b) Lentes de alto módulo de elasticidad c) Hipoxia 4. La peor recomendación a un potencial usuario de lentes de contacto con síntomas de ojo seco. a) Lente hidrogel de silicona. b) Lente de bajo contenido de agua. c) Lente de alto contenido de agua.

Bibliografía 1. Solving the Rubik’s Cube of Daily Disposables, Inma Pérez-Gómez, PhD, MCOptom, FAAO, FBCLA, Tim Giles, OD, MBA, FBCLA, FIACLE. Contact lens spectrum. Febrero 2013. 2. Daily Disposable Contact Lenses: The King in Waiting?, Eric Papas, PHD, MCOPTOM, DIPCL, FAAO. Contact lens spectrum. Enero 2013. Un examen con lámpara de hendidura, puede revelar la presencia de infiltrados estromales focales

82

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

3. Daily Disposable Lenses in Urban Environments, Marjorie J. Rah, OD, PhD, FAAO. Contact lens spectrum. Diciembre 2012.



IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

EN CONTACTO

Percy Lazon de la Jara, PhD, BOptom, FIACLE, FAAO Head of Clinical Research, Brien Holden Vision Institute, Sydney Australia Visiting Fellow, School of Optometry and Vision Science, University of New South Wales, Sydney, Australia

CONTROL DE LA MIOPÍA, LA OPORTUNIDAD PARA NUESTRA PROFESIÓN

E

l rápido incremento de la prevalencia de la miopía nos indica que es necesario aplicar apropiadas estrategias y tratamientos para disminuir o detener su progresión,1 especialmente en niños. La incidencia de la miopía en escolares puede ser tan alta como del 84% en China, Taiwán y Singapur.2,3 En estos países la miopía se ha convertido en un serio problema de salud pública por los riesgos y complicaciones que están asociados con altos grados de miopía. Investigaciones en animales han demostrado que la presencia de defoco retiniano a través del uso de lentes oftálmicos puede alterar el proceso de emetropización y modular el crecimiento del globo ocular (Figura 1).4-7

torios; en un estudio 8 en el cual sujetos fueron hipo-corregidos con +0.75D demostró una aceleración en la progresión de la miopía comparados al grupo control que fueron totalmente corregidos. Sin embargo otro estudio en el cual se adaptó monovisión en niños, la progresión de la miopía y crecimiento axial del ojo hipocorregido fue menor que el ojo contra lateral.9 El estudio COMET encontró que el uso de multifocales disminuyó la progresión de la miopía comparados a lentes de visión sencilla, sin embargo esta diferencia no fue clínicamente significativa.10 Un reciente estudio indica que la retina periférica juega un papel importante en el proceso de emetropización y en el desarrollo de errores refractivo en primates.7 Estos hallazgos sugieren que el estimulo visual de defoco retiniano periférico, especialmente hipermetropía periférica, está involucrada en el elongamiento del globo ocular (Figura 2). Se especula que la disminución de la hipermetropía periférica podría detener o reducir el crecimiento del

Figura 1: Compensación óptica reportada en modelos animales por medio de defoco retiniano inducido por el uso de lentes positivos o negativos.

Una serie de tratamientos ópticos con el fin de disminuir o detener la progresión de la miopía incluyen hipo-corrección, el uso de anteojos bifocales y multifocales. En el caso de hipo-corrección los resultados son contradic-

84

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

Figura 2: Ilustración de refracción periférica hipermetrópica a distintas excentricidades retinianas.


IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

globo ocular y la progresión de la miopía. Una serie de estudios clínicos han sido diseñados con el fin de comprobar esta hipótesis, a continuación les presento los resultados de algunos estudios recientes. Niños adaptados con lentes de contacto ortoquelatológicos demostraron una reducción en la progresión de miopía del 43% comparados a niños utilizando anteojos de visión sencilla.11 Los cambios corneales topográficos inducidos por estos lentes modifican la refracción periférica induciendo miopía relativa periférica retiniana. Niños miopes adaptados con un lente de contacto prototipo diseñado para disminuir la hipermetropía periférica retiniana progresaron 34% menos que el grupo control utilizando anteojos de visión sencilla después de 12 meses.12 Igualmente, resultados de un estudio13 de 20 meses con lentes de contacto blandos de diseño concéntrico, el cual induce defoco miópico simultáneo, reportó una reducción de la progresión de la miopía del 36% comparados con el grupo control utilizando lentes de contacto de visión sencilla. En una reciente investigación niños adaptados con lentes de contacto blandos multifocales demostraron una disminución de la progresión de la miopía del 50% comparados a un grupo control histórico adaptados con lentes de contacto de visión sencilla.14 A pesar de que estos estudios no han sido diseñados para determinar los mecanismos asociados con el desarrollo o progresión de la miopía, estos resultados preeliminares son alentadores e indican que tratamientos ópticos que involucran la retina periférica induciendo un cambio miópico relativo periférico de la imagen retiniana tienen un efecto beneficioso en la disminución de la progresión de la miopía. Igualmente la extensión del área en la retina periférica expuesta a este estímulo es otra variable importante a ser considerada. Controlar la progresión de la miopía por medios ópticos ofrece una fantástica oportunidad para nuestra profesión de poder contribuir significativamente en el área de salud pública. Los resultados presentados en esta breve

columna son alentadores, sin embargo estudios clínicos de diseño aleatorio doble ciego son necesarios para determinar los efectos ópticos de estos dispositivos sobre el control de la miopía. En el mercado actual existen una serie de opciones disponibles que podrían ser beneficiosas en el tratamiento óptico de la miopía, sobre todo en niños, mientras esperamos lentes de contacto diseñados con el objetivo de controlar la progresión de la miopía. Los invito a considerar estas opciones no sólo para la corrección sino con el objetivo de controlar la progresión de la miopía. Estamos en contacto.

Referencias 1.

2. 3. 4. 5.

6.

7.

8. 9. 10.

11.

12.

13. 14.

Vitale, S., R.D. Sperduto, and F.L. Ferris, 3rd, Increased prevalence of myopia in the United States between 1971-1972 and 1999-2004. Archives of ophthalmology, 2009. 127(12): p. 1632-9. Saw, S.M., et al., Undercorrected refractive error in Singaporean Chinese adults: the Tanjong Pagar survey. Ophthalmology, 2004. 111(12): p. 2168-74. Lin, L.L., et al., Prevalence of myopia in Taiwanese schoolchildren: 1983 to 2000. Annals of the Academy of Medicine, Singapore, 2004. 33(1): p. 27-33. Smith 3rd, E. and L.-F. Hung, The role of optical defocus in regulating refractive development in infant monkeys. Vision research, 1999. 39(8): p. 1415. Smith, E.L., et al., Effects of optical defocus on refractive development in monkeys: evidence for local, regionally selective mechanisms. Investigative ophthalmology & visual science, 2010. 51(8): p. 3864-3873. Smith, E.L., et al., Peripheral vision can influence eye growth and refractive development in infant monkeys. Investigative ophthalmology & visual science, 2005. 46(11): p. 3965-3972. Smith III, E.L., L.-F. Hung, and J. Huang, Relative peripheral hyperopic defocus alters central refractive development in infant monkeys. Vision research, 2009. 49(19): p. 23862392. Chung, K., N. Mohidin, and D.J. O’Leary, Undercorrection of myopia enhances rather than inhibits myopia progression. Vision research, 2002. 42(22): p. 2555-9. Phillips, J.R., Monovision slows juvenile myopia progression unilaterally. The British journal of ophthalmology, 2005. 89(9): p. 1196-200. Gwiazda, J., et al., A randomized clinical trial of progressive addition lenses versus single vision lenses on the progression of myopia in children. Investigative ophthalmology & visual science, 2003. 44(4): p. 1492-500. Cho, P. and S.W. Cheung, Retardation of myopia in Orthokeratology (ROMIO) study: a 2-year randomized clinical trial. Investigative ophthalmology & visual science, 2012. 53(11): p. 7077-85. Sankaridurg, P., et al., Decrease in Rate of Myopia Progression with a Contact Lens Designed to Reduce Relative Peripheral Hyperopia: One-Year Results. Invest Ophthalmol Vis Sci, 2011. 52(13): p. 9362-9367. Anstice, N.S. and J.R. Phillips, Effect of dual-focus soft contact lens wear on axial myopia progression in children. Ophthalmology, 2011. 118(6): p. 1152-61. Walline, J.J., et al., Multifocal Contact Lens Myopia Control. Optometry and vision science : official publication of the American Academy of Optometry, 2013.

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

85


86

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013



COLECCIÓN EYEWEAR 2013/2014 Una nueva identidad se impone para la colección OXYDO 2013/2014: Gafas de sol y monturas para gafas graduadas con un toque esencial y comedido, transforman las reglas del diseño y trazan el estilo de una nueva comunidad. Detalles simples y una paleta de colores definida caracterizan los modelos propuestos: eminent black, remarkable havana, nude tone, y cobalt blue no suponen simples variaciones cromáticas, sino verdaderas y auténticas declaraciones de estilo.

El inconfundible “step hinge”, elemento de metal integrado en el mecanismo de la bisagra, queda invisible a los lados del frontal creando una separación con las varillas y aportando un toque de luz a toda la montura.

La firma se torna original e impactante gracias al nuevo logotipo estilo tribal, donde la maxi X se convierte en símbolo imaginario de la “OXYDO Society”, tribu de hypsters urbanos, impreso con láser en el terminal derecho de la varilla. Un enfoque de estilo innovador y anti convencional delinea la nueva colección OXYDO, donde el estilo “bold” se alterna con las monturas “light”, para revalorizar la limpieza de un diseño minimalista.

88



BOSS ORANGE AUTUMN/WINTER 2013/2014 EYEWEAR COLLECTION La nueva colección BOSS Orange para la temporada otoño/invierno 2013/2014 presenta unas gafas de sol y unas monturas para gafas graduadas de estilo urbano con un toque contemporáneo. Colores llamativos y materiales innovadores dan un toque de originalidad a los modelos, que consiguen un look contemporáneo.

Mod. BO 0127/S y BO 0129

Gafas de sol y montura para gafas graduadas masculinas realizadas en acetato, de llamativos colores innovadores, presentan una forma inspirada en los años 80.

Mod. BO 0134/s

Forma atrevida y deportiva para las gafas de sol masculinas realizadas en acetato de líneas cuadradas.

Mod. BO 0137/s y BO 0140

Gafas de sol femeninas, que destacan por sus combinaciones cromáticas verdaderamente cautivadoras,

90



Calidad y confort, tradición e innovación: con estas palabras clave Safilo presenta la nueva colección eyewear, constituida por monturas para gafas graduadas para él y para ella, que valorizan la pericia del diseño italiano y las tecnologías avanzadas de la bisagra Elasta y del Optyl. Es una vuelta a la producción Made in Italy, en proximidad a la celebración del 80° aniversario de una marca desde siempre sinónimo de calidad y fiabilidad.

SA 6001 WDR Estilo timeless, discreto y refinado para las monturas para gafas graduadas femeninas, expresión del estilo y del saber hacer Made in Italy: una hilera de Swarovski decora la varilla y confiere luz y elegancia a la montura realizada en acetato con silueta redondeada. La bisagra Elasta retoma la tradición en su versión original en términos de mecanismo, construcción y eficacia, garantizando adaptabilidad y el máximo confort.

MADE IN ITALY MUJER SA 1000 6LB En la nueva colección Safilo presenta cuatro monturas para gafas graduadas caracterizadas por perfiles finos y materiales ligeros, como el modelo de metal con silueta panthos y terminales revestidos de plástico. Practicidad y confort están garantizados por la bisagra Elasta, recuperada del pasado como componente estructural y reinterpretada en clave estética también como elemento decorativo, que se advierte en el bajorrelieve al inicio de la varilla.

MADE IN ITALY HOMBRE SA 1006 2ND El interés de Safilo por la investigación y la innovación se plasma en la utilización del Optyl, marca registrada Safilo que identifica un material con unas elevadas prestaciones, increíblemente ligero, hipoalérgico e indeformable incluso a altas temperaturas. La montura para gafas graduadas se desarrolla con espesores súper ligeros y redondeados, con forma amplia y rectangular, para ofrecer lo máximo en términos de ligereza y practicidad.

92

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013





Cada pieza de la colección tiene como objetivo ofrecer elegancia sin esfuerzo a través de refinados detalles y el uso creativo de materiales cuidadosamente seleccionados .

Los anteojos MB0435 adularán las mirada de las mujeres con una elegante forma de ojo de gato y un efecto de madre perla. Las bisagras están adornados con detalles de filigrana en la forma del motivo infinito inspirado en la colección de joyas para dama de Montblanc. Desde colores clásicos, como el negro y el semi ámbar, a los modernos colores desnudos rosa antiguo y beige/blanco este estilo celebra la verdadera elegancia y feminidad.

Audaces marcos cuadrados de acetato dan al modelo MB443 el aspecto y tacto de elegancia masculina retro. A este icónico modelo esencial, uno de las favoritos de la década de 1950 y comienzos de 1960, se le ha dado un giro de diseño único Montblanc: una moldura de metal inspirada en la Colección de joyas Monograno de Montblanc agregada a las varillas para colocarla en el siglo 21 con elegancia asegurada. Disponible en acetato negro brillante/semi ámbar con adornos de metal envejecido medio gris, brillante acetato semi ámbar/ café transparente con adornos de metal envejecido oro rosa o brillante degradé azul sólido en acetato violeta oscuro a verde transparente oscuro con adornos de metal envejecido gris claro.

La forma del modelo MB442 trae de vuelta la elegancia del marco de ojo de gato favorecido por las glamorosas estrellas e iconos de estilo de la década de 1950. Este estilo distintivo es revisitado en acetato brillante con la adición del emblema Montblanc, creado a partir de acetato para ofrecer un delicado efecto madre perla. Disponible en brillante acetato negro iridiscente, brillante acetato semi- ámbar, acetato rosa brillante o gris paloma brillante. La colección Montblanc es elaborada y distribuida por Marcolin Eyewear Marcolin México, Tel.: 90002411

96



Luxottica presenta sus colecciones primavera/verano 2014 Un estilo que combina moda en armazones con elementos de las colecciones textiles de diseñadores, fue el espíritu que prevaleció en el showroom organización por el fabricante y distribuidor italiano

La fima italiana Luxottica presentó un avance de las principales tendencias que marcarán moda eyewear en 2014, a través de marcas emblemáticas, como Coach, Burberry, DKNY, Dolce & Gabbana, Emporio Armani, Giorgio Armani, Oliver Peoples, Oakley, Paul Smith, Persol, Prada, Polo Ralph Lauren, Ray-Ban, Vogue. Medios de comunicación se dieron cita, el pasado 27 de noviembre, en la casa Vintage ubicada en el corazón de Polanco, para conocer la colección primaveraverano 2014. De la mano de representantes de la firma italiana, los asistentes conocieron los estilos, avances tecnológicos y materiales propuestos por cada marca. Además, dieron vida a diferentes looks, al probarse los armazones y confirmar la diversidad de tendencias en armazones, solares y oftálmicos, que ofrece Luxottica al mercado mexicano. El actor y productor José María Torre, junto con otras figuras e invitados especiales recorrieron diferentes

98

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

rincones del Vintage, un recinto hermoso, con una entrada majestuosa y decoración exquisita, para conocer y sorprenderse con las nuevas colecciones, como el fashionista toque de Dolce & Gabbana, que recurrió a detalles en filigrana en sus armazones, siguiendo el estilo de la colección textil que presentó la marca en desfiles de moda. Giorgio Armani será el indiscutible representante del glamour en 2014 con piezas que incluyen aplicaciones en pedrería, fiel a la propuesta clásica y elegante del diseñador. Oliver Peoples, por su parte, continúa su celebración de 25 años de historia con una estética vintage, resultado de una reinterpretación de modelos intemporales, donde predominan los colores intensos, además de tonos suaves. Al final del encuentro, los asistentes plasmaron moda con una divertida actividad fotográfica, lo que resultó el marco idóneo para cerrar este evento creado, cada temporada, para deleite de los medios.



Colección primavera/verano 2014 “Rock and iconic”, la nueva colección Primavera/Verano de Versace presenta una selección de modelos de fuerte inspiración contemporánea: perfiles femeninos y atrevidos para ella y figuras clásicas y esenciales para él, ambas retratan a la perfección los iconos de Versace en una moderna forma de expresión. El icono “Signature,” o la firma de la marca viene destacada en un fino color dorado decorada tono a tono con esmaltes; mientras que los nuevos Vanitas, bocetados en relieves para dar dimensión; y enmarcados por el perfil dorado de la “Greca” de Versace. La colección se ve reforzada por una decoración especial dentro de las varillas: el diseño barroco de los cuales se inspira en los interiores de la bolsa Versace It Bag.

La línea suave y cuadrada de este armazón de acetato derrocha glamour y elegancia, logrando un modelo oftálmico único. Es un modelo atractivo acentuado por el estilo retro en la parte frontal. La expresión es mejorada gracias al detalle en las varillas de la nueva “Signature” o la firma de la marca en un medallón de metal dorado, realzado tono a tono por esmaltes. Disponible en una variedad de colores: Azul Transparente, Fucsia, Marrón claro rayado, Rojo transparente.

SIGNATURE VE 3185 938 VE 3185 640 100

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013


VANITAS VE 3182 5078 VE 3182 5080 Este nuevo modelo oftálmico es sofisticado y sensual, está hecho completamente de acetato y cuenta con un perfil suave y redondeado, realzado por el agradable contraste entre la delgada línea de la parte frontal y las gruesas varillas que vienen decoradas por ambos lados. En el exterior podemos ver grabada “Vanitas” resaltada por un marco de la “greca griega;” mientras que el interior del armazón está inspirado en la decoración barroca de los interiores de bolsa Versace It Bag.

VERSACE LOGO VE 3183 5082 VE 3183 5084

Un gusto limpio y elegante para el modelo óptico de hombre con un perfil cuadrado y clásico. La singularidad de la combinación entre el acetato frontal y el metal de las varillas crea un agradable contraste de materiales y colores. El grabado a láser del logo “Versace” en el exterior de las varillas mejora el perfil de este modelo atemporal.

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

101




RAY-BAN AVIATOR SOLID GOLD el mito legendario reinterpretado en oro amarillo macizo de 18 quilates Ray-Ban, el líder del sector de la óptica, presenta RAY-BAN AVIATOR SOLID GOLD, el modelo más atemporal de la marca realizado por primera vez en oro amarillo macizo de 18 quilates. Esta versión, que sin duda constituye la edición más lujosa del clásico modelo Aviator, irradia elegancia en todos sus elementos, desde los lujosos materiales empleados hasta las lentes de cristal G-15 polarizadas y la exclusiva funda de piel. Solo se distribuirán 1200 ejemplares en todo el mundo (cada uno de ellos claramente numerado en la parte interior de la varilla), así que este modelo de edición limitada será un artículo codiciado entre los amantes de los accesorios más lujosos.

104

EDICIÓN LIMITADA


ESTILO Y FUNCIONALIDAD El prestigio del nuevo modelo es evidente para todo el que lo ve, y aún más para quien lo luce. Al igual que los pilotos que inspiraron el primer modelo legendario, el RAY-BAN AVIATOR SOLID GOLD está destinado a llevar a nuevas cotas las gafas funcionales y estilosas. Esta montura, fiel a la vocación de la marca por la tecnología de vanguardia, presenta un frontal y varillas de primera calidad fabricados de oro macizo de 18 quilates, así como lentes de cristal G-15 polarizadas, que garantizan una «protección antidestellos de 360°» gracias a la combinación de un filtro polarizado y un revestimiento antirreflejos. Además de brindar una protección insuperable frente a los rayos directos del sol, las lentes bloquean los destellos cegadores procedentes de las superficies horizontales, con lo que hacen posible una mejor visión, una menor fatiga y un mayor confort.

El modelo RAY-BAN AVIATOR SOLID GOLD, que se presenta en una exclusiva funda transformable en expositor, es el mejor regalo posible de lujo con estilo.

105


Mod. OX5082-0353

Mod. OX1095-0553 106

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

Creado para aquellos que definen la vanguardia, Ballista™ reta lo ordinario mezclando terminales de aleación de C-5™ con un trío de hojas de Nanowire™ en las varillas que dan flexibilidad para una comodidad máxima. Ballista™ alcanza el objetivo de estilo contemporáneo con una apariencia agresivamente original y elementos emblemáticos inspirados en los resortes de torsión del arma antigua de donde este modelo toma su nombre.

Deshazte de la mentalidad de las monturas monocromáticas con Yarddog™, un armazón original de Oakley elaborado con tres distintos matices de acetato para colorear tu apariencia con elementos deportivos. Líneas inspiradas en carreras invaden el borde de metal del ícono en cada varilla.


OTOÑO-INVIERNO 13-14 LIBERTAD DE ESTILO CON LÍNEAS PURAS Y TOQUES ORIENTALES La colección de gafas Emporio Armani, delicada y brillante, se inspira en el desfile «Kajal» y lleva a la temporada de otoño-invierno un sorprendente sentido del color, al que se suma el puro placer del contraste. Gracias a las combinaciones inéditas de materiales y matices, junto con los lujosos detalles, el diseño nítido de la forma se convierte así en elegancia pura y contemporánea.

EA3016 5098 Este modelo de vista de acetato, elegante y femenino, presenta una forma rectangular muy acentuada y delgada. El detalle del logotipo está representado por un triángulo metálico con dos pequeñas tachuelas, presente también en las colecciones de accesorios de otoño-invierno 2013. Las gafas están disponibles en morado y marrón, además de en verde petróleo y negro, con un juego de estrías y transparencias.

EA3016 5099

EA3019 5063 Montura de vista masculina de plástico, con un diseño impactante. El diseño, de fuerte personalidad, se inspira en las técnicas de elaboración más innovadoras de los materiales presentes en la colección masculina Emporio Armani de la próxima temporada otoño invierno. El modelo está disponible en negro, petróleo, gris, azul y teja.

EA3019 5139

107






Lacoste es la línea que concentra color, textura y diseño. Ideal para complementar el outfit de dama y caballero ya sea de manera armónica o aprovechando la inigualable oportunidad del contraste. En su 80 aniversario, Lacoste refuerza su posición como líder en el mercado de la moda y que dicta tendencia en cada temporada como en esta ocasión que, por primera vez, mira al mercado infantil para cubrir sus necesidades con colores y diseños especiales.

La leyenda de Lacoste nace en 1933, cuando René Lacoste revolucionó la moda para caballero al reemplazar el clásico tejido de algodón por lo que se convirtió en la clásica camisa polo. Lacoste presenta gafas que armonizan de forma elegante y casual con el estilo de vida de sus seguidores. Se trata de una firma de líneas contemporáneas clásicas y elegantes.

L154S

L714S

L3101

L3604

112



Desenfadado y juvenil, estas características son atributos sobresalientes en la firma Funky Fred, que cierra el año con una propuesta explosiva en tonalidades, combinación de materiales y un toque juvenil vanguardista. La paleta de colores se imprime para esta temporada, apostando por armazones en tonos vino, plata y negro –entre otros- que contrastan con discretos detalles de pedrería, además de sofisticados relieves. El mercado mexicano encuentra en esta colección una opción diferente para portar la moda a través de armazones, con un look relajado y totalmente funky.

FF-115

FF-125

FF-006D

114

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013



Carlo Marioni pasión por los detalles

Los armazones se han convertido en un accesorio protagónico para los ojos, y marcan tendencias. Carlo Marioni lo sabe e invierte en innovación y diseño para mantenerse a la vanguardia con colecciones que responden a las necesidades y el sentido de moda del público mexicano. En su actual línea sobresale su predilección por los detalles, con varillas bicolores, tonos llenos de vida como el rojo y el rosa, solos y combinados, así como la integración de un color para el frente de la pieza y otro para las varillas. El estilo casual continúa como sello diferencial de sus colecciones.

CM4

05L

45L CM4

38L CM4

Carlo Marioni cuenta con representantes en toda la República. Favor de contactarlos al 01800-468-4887 y en Guadalajara al 3110-1655

116



26ª FERIA ÓPTICA INTERNACIONAL DE MÉXICO

E

n la edición 26 de la Feria óptica Internacional de México se comprobó que este encuentro es uno de los más esperados por los profesionales del sector óptico. El 1, 2 y 3 de noviembre, el Centro de Negocios Banamex se convirtió en la sede de este encuentro, que permitió a los asistentes conocer las principales innovaciones en equipos, productos y servicios vinculados al sector óptico. Los visitantes fueron partícipes de una amplia agenda de talleres y foros, que confirmaron el interés de los organizadores por brindar opciones de actualización en rubros diversos, pues se realizaron desde pláticas de venta y mercadotecnia para la óptica, hasta talleres de oftalmoscopía. El programa de trabajo se creó con base en temas que resulten de interés para diferentes perfiles de asistentes, y de acuerdo a su área de especialidad. La lista incluyo temas de visión binocular, oftalmoscopía, diagnóstico integral y lentes de contacto rígidos gas permeable. El servicio como forma de retener al cliente, fue otra de las asignaturas protagónicas del

118

programa de actividades. El 11º Simposiun de Salud Ocular Integral, contó con la participación de médicos del Instituto Mexicano de Oftalmología. Como ya es tradición, el Foro de Lentes de Contacto reunió a un gran número de asistentes. En su décima edición, representantes de Alcon, Bausch + Lomb y CooperVision hablaron de la anatomía y fisiología del segmento anterior, asociado al uso del lente de contacto, mientras que los profesionales de IACLE abordaron hallazgos clínicos. Dentro de los eventos especiales la presentación de Optometry Giving Sight tuvo una participación destacada. La feria cumplió con la asignatura de dar a conocer los productos y servicios de laboratorios ópticos que están marcando vanguardia en el sector. Este evento nació en 1982 de la mano de la Asociación de Ópticos y Optometristas de México, y desde entonces es referente de la principal plataforma de negocios, actualización y networking para los profesionales de la salud visual en el país.





BOLETÍN DE PRENSA

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

TECNOLOGÍA E INNOVACIÓN, EN FAVOR DE LA ÓPTICA

E

l pasado 31 de octubre, Buyes Optical de México celebró el relanzamiento de tres líneas exclusivas: O’THEA, EASYFIT y DYNAMIC, además de presentar la nueva línea SUPER-FLEX. Cada producto es símbolo de vanguardia tecnológica y diferenciación en el mercado. La celebración reunió a invitados especiales, como Juan Carlos y Luis Sotelo, de Posa Productos Ópticos; Salvador Hernández, de Comercializadora Kadi; Carmen y Paola Turati, de Ópticas Turati; Alexis Yarto, de Total Frame, y Maricela Jiménez, por parte de Distribuidora Bk. También estuvieron presentes Daniel y Manuel Serrano, de Distribuidora Serrano, mientras Felipe Rish y Francisco Audifred representando a Vertex. El evento es una muestra del interés que Buyes Optical tiene por estrechar la relación con sus clientes. La empresa es referente de productos de alta calidad con precio justo, y una política de venta confiable y honesta,

122

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

beneficios que sus directivos transmitieron a los participantes de este evento, con el fin de invitarlos a formar parte de sus metas y logros bajo un esquema comercial que prioriza el ganar-ganar. Bajo este modelo de trabajo, Buyes Optical cubre tres canales de distribución: el económico, a través de su línea de lentes CR-39 O’THEA: CR-39. 1.49 Mono-focal y Bi-focal. Llega al mercado medio con la línea de lentes EASYFIT: 1.56. UV-400 Progresivos, Monofocal y Multifocal Terminado y Semi-terminado con y sin A/R, Blanco y Foto-cromático. Para cubrir la demanda del mercado alto, la empresa tiene en su portafolios DYNAMIC: 1.67 Mono-focal lente Asférica. El nuevo ‘integrante de la familia’ es SUPERFLEX, lente que reúne la resistencia del policarbonato, con la facilidad de tallado que aporta HI-INDEX. Esta combinación permite un ahorro en lijas a los laboratorios y disminuye el desgaste de las máquinas talladoras.



reportaje

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

COLEGIO DE LICENCIADOS EN OPTOMETRÍA DEL ESTADO DE MICHOACÁN, A.C. EDUCACIÓN DE VANGUARDIA

E

l Colegio de Licenciados en Optometría del Estado de Michoacán A.C. realizó su IX Congreso de Actualización en Optometría el pasado 25 y 26 de octubre. Como ya es tradición, los asistentes se dieron cita en la ciudad de Morelia, para llevarse dos días de actualización a través de un programa avalado por la Universidad Vasco de Quiroga, sede de la licenciatura en optometría. La inauguración del evento estuvo a cargo del director de la carrera, Roberto Ocampo Zizumbo, actual miembro de la mesa directiva del Colegio de Licenciados en Optometría del Estado de Michoacán A.C., Secretario de Educación y Presidente del Colegio. También participaron los licenciados en optometría, Roberto Carlos Aparicio y Rocío Ulaje, quien funge como vicepresidenta del colegio, así como autoridades estatales y representantes de otras instituciones académicas. El Congreso incluyó destacadas ponencias sobre baja visión, visión perceptual, lentes de

124

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

contacto, estrabismo, descontroles metabólicos, visión deportiva y patología ocular. Así como las nuevas tecnologías en lentes progresivos. La lista de prestigiados ponentes reunió a los licenciados en optometría Iván Camacho, Ricardo Flores y Oscar Ramos; los doctores Ricardo Bahena y Felipe Escalante, y los MCB Stewar Saucedo, Jesús Espinoza y Berenice Velázquez. Entre actualización y convivencia, los asistentes tuvieron la oportunidad de conocer las promociones que desarrollan empresas como Alcon, Carl Zeiss Vision, Essilor, Fargo, ISEM, Moendi, Shamir, Revista Imagen Óptica, Vertex Impulsora de Ópticas, por citar algunas. En una agradable velada, con música en vivo, el secretario del Colegio de Licenciados en Optometría del Estado de Michoacán A.C., Raúl Castillo García, señaló: “con mucho entusiasmo y grandes expectativas se espera que los días 10 y 11 de octubre del siguiente año se realice la vigésima edición”.



Resuélvalo en su óptica Emprendedor óptico En México 7 de cada 10 personas consideran que generar un cambio en la forma de hacer las cosas, atributo del emprendedor, se reduce a una cuestión de personalidad, según señala el estudio “El emprendedor en México, ingenio vs. Innovación” de investigadores de la UNAM y el IPN. Ser emprendedor, más allá de carisma, implica otras características como desarrollar el espíritu de curiosidad las 24 horas del día, proponer cambios y transformar el esquema tradicional de hacer o resolver una situación. Se puede ser un intrapreneurship, es decir, innovar dentro de la empresa y no crear un proyecto propio. ¿En su espíritu empresarial está ‘romper esquemas’, como la hace un emprendedor? Analícelo a través de las preguntas (*): 1. ¿Padres y/o abuelos iniciaron un negocio propio? Sí No 2. ¿Disfrutaba participar en actividades grupales en la escuela, como clubes o equipos deportivos? Sí No 3. ¿Durante la adolescencia prefería estar solo? Sí No 4. ¿Se postuló alguna vez para dirigir una actividad en la escuela, o inició algún negocio de joven, como puestos de limonada, o apoyar a los papás en una actividad de venta? Sí No 5. ¿Se definiría como una persona terca? Sí No Por qué 6. ¿Se considera atrevido? Sí No Por qué 7. ¿Su núcleo cercano lo percibe como precavido? Sí No 8. ¿Le interesa demasiado la opinión de los demás? Sí No Por qué. 9. ¿La idea de cambiar su rutina diaria es una motivación importante para comenzar un negocio, o hacer cambios en la empresa? Sí No 10. ¿Está dispuesto a trabajar tanto como sea necesario, habiendo dormido poco o nada, con tal de terminar un proyecto? Sí No 11. Cuando concluye satisfactoriamente un trabajo, ¿inicia otro de inmediato? Sí No 12. ¿Consideras que tiene la capacidad de manejar flujo de efectivo de manera personal? Sí No Por qué 13. ¿Cree que iniciar un negocio o hacer cambios en su tarea cotidiana es riesgoso? Sí No Por qué 14. Si un proyecto que inicia fracasa, ¿empezaría a trabajar en otro de inmediato? Sí No Por qué

*Las preguntas forman parte del Test de Coeficiente Empresarial, que la Fundación ProEmpleo ocupa, entre otras herramientas, en la evaluación de candidatos a emprender su negocio.

126

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013



Atlas de procedimientos en el cuidado visual APLICACIÓN DE UNGÜENTO EN LOS BORDES DE LOS PÁRPADOS: INSTRUCCIONES AL PACIENTE

Descripción/Indicación: El ungüento oftálmico tópico suele ser el vehículo preferido para el tratamiento de la mayoría de las condiciones de los párpados. La pomada aplicada en los márgenes de los párpados también actúa como depósito de fármacos, proporcionando un nivel terapéutico del medicamento en el globo por fusión con el saco conjuntival. Esta técnica es especialmente útil en el tratamiento de pacientes con problemas de destreza manual para la aplicación de gotas o para el tratamiento de niños muy pequeños. Además de garantizar el cumplimiento de las dosis de la medicación, es importante que el paciente use una técnica eficaz para aplicar la pomada. Las instrucciones verbales, instrucciones escritas, y demostración en el consultorio son formas efectivas de maximizar el cumplimiento del paciente. Instrumentación Pomada oftálmica deseada, aplicadores con punta de algodón, pañuelos desechables, espejo. Técnica Aconsejar a la paciente lavar sus manos, verificar la etiqueta de la pomada. Instruya al paciente para aplicar una tira de 1.5 a 1.8 mm de pomada en el dedo índice.

128

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

Cerrando los ojos, el ungüento se aplica a lo largo de los bordes de los párpados, de canto interno a canto externo. Un efecto de depósito adicional se logra cuando una gota pequeña de pomada se coloca en el canto lateral. Esta técnica se repite para ambos ojos, usando un espejo, si es necesario. Se instruye al paciente a lavarse las manos y tapar el tubo. Alternativamente, la pomada se puede aplicar a los márgenes de los párpados utilizando un aplicador con punta de algodón. Instruya al paciente para aplicar una tira de 1.2 mm de ungüento en la punta del aplicador. Aconsejar al paciente que se mire en el espejo y aplique cuidadosamente el ungüento en el margen superior e inferior de los párpados. Deberá instruirse adecuadamente al paciente para evitar daño superficial al rozar con el aplicador la superficie ocular. Debe advertirse al paciente que se presentará un visión borrosa transitoria después de la aplicación de la pomada. Bibliografía Casser, L; Fingeret, M; Woodcome, H. Atlas of Primary Eyecare Procedures. Second Edition, 1997. Appleton & Large

Elaborado por: FIaClE rubén VElázquEz GuErrEro



Elaborado por: M. En C. Julio TorrEs FuEnTEs, Faao, FiaClE

EXPEDIENTE / CILINDRO CRUZADO DE JACKSON

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

130

E

l cilindro cruzado de Jackson es un lente muy especial, de hecho son dos lentes en uno, tiene un lente de poder cilíndrico positivo de +0.25, +0.50, +0.75 o +1.00 D con su eje hacia cierta dirección y un lente cilíndrico negativo del mismo poder que el primero pero con su eje exactamente perpendicular, por lo tanto el poder total del lente sería +0.25 -0.50 x 90º si se colocara en esa posición, o de +0.25 -0.50 x 180º si se gira 90º, el poder esférico resultante del lente sería cero. La característica principal del cilindro cruzado es que puede girarse rápidamente sobre un eje, es decir que se puede cambiar el poder del cilindro en cada giro que se le de al lente; el lente debe disponer de unas marcas de color rojo para el eje del cilindro negativo y unas marcas blancas para el eje del cilindro positivo, en algunas ocasiones lleva otra marca en el meridiano intermedio entre ambos que coincide con la posición del mango. Su uso está indicado para evaluar la magnitud y el eje del cilindro y no para detectar la existencia del astigmatismo, aunque en algunos casos se puede utilizar para detectar de inicio el astigmatismo pero sólo de baja magnitud, en este caso es preferible y más exacta la retinoscopía o la prueba del reloj astigmático. Para entender el uso del cilindro cruzado debemos referirnos al concepto de astigmatismo que es el defecto en la superficie de un lente que hace converger desigualmente los rayos de luz deformando la imagen, en el ojo sería el defecto de los medios refringentes que impide que los rayos de luz converjan en un solo punto focal; la imagen de un punto objeto no se corresponde con un punto imagen, sino con varios, en los que se definen dos puntos focales principales perpendiculares entre si y separados una distancia que depende de la diferencia de poder entre los dos meridianos principales, lo que se conoce como la magnitud del astigmatismo, a esta distancia se le conoce como el Conoide de Sturm, teniendo el círculo de menor difusión en el punto equidistante a los dos meridianos principales; el ojo astígmata alcanza su mejor agudeza visual cuando coloca el círculo de menor difusión en la retina. AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

Método: Ajuste del eje del cilindro: esto debe hacerse siempre en primer lugar (el eje puede encontrarse con el poder incorrecto, pero el poder no puede encontrarse con el eje incorrecto), el cilindro cruzado se coloca con el mango en posición paralela al eje del cilindro corrector. 1. Presentar al paciente un optotipo de 1 ó 2 líneas inferior a la agudeza visual lejana alcanzada. 2. Girar el cilindro cruzado sobre el eje del mango 180º y preguntar al paciente en qué posición ve mejor. 3. Si hay una posición de mejor visión, girar el eje del cilindro corrector hacia el eje del cilindro cruzado con el mismo signo que generalmente será el rojo ya que se usan cilindros negativos. 4. Repetir los pasos 2 y 3 hasta que el paciente reporte la misma calidad de visión en las dos posiciones del cilindro cruzado, se recomienda afinar en pasos de 5º a 15º dependiendo del poder del cilindro. Ajuste del poder: 1. El cilindro cruzado debe colocarse de manera que uno de los meridianos principales coincida con el eje corrector, se recomienda iniciar con los puntos rojos sobre el eje del cilindro, así el mango estará colocado a 45º de ese eje. 2. Girar el cilindro cruzado sobre el eje del mango 180º y preguntar al paciente en que posición ve mejor. 3. Si prefiere la visión con el cilindro cruzado en la posición de puntos rojos es necesario añadir poder negativo (con cilindro corrector negativo en el armazón de prueba), si prefiere la posición de puntos blancos será necesario disminuir poder negativo. 4. Repetir los pasos 2 y 3 hasta que el paciente no vea diferencia en las dos posiciones. Se recomienda que por cada -0.50 D de cilindro añadido se quite un -0.25 esférico. Recordar siempre que esta prueba se hace monocular.

Bibliografía

Leitman, Mark W., Manual for eye examination and diagnosis, Blackwell Publishing, Sixt Edition, 2004 Martin, Vecilla, Manual de Optometráa, Editorial Médica Panamericana, Primera edición, 2010. Benjamin WJ. Borish´s Clinical Refraction. 1a. ed. Philadelphia: WB Saunders Company; 1998



El Optómetro

Pon a prueba tus conocimientos 1. El filtro polaroide está hecho a base de: a) Hialuro de plata b) Cristales de iodina ( ) c) Nitrato de sodio 2. Cuando cambiamos la corrección de lentes oftálmicos hacia lentes de contacto en una graduación de + 2.00 tenemos que: a) Aumentar el poder b) Dejarlo sin modificación ( ) c) Reducir el poder 3. Técnica quirúrgica de extracción intracapsular de la catarata por succión con la ayuda de un erisífaco: a) Sincanto b) Lacorrinoplastia ( ) c) Facoérisis 4. El principio óptico del queratómetro es: a) Refracción en superficies esféricas b) Reflexión en superficies esféricas ( ) c) Poder de curvatura 5. Es el valor normal del pH lagrimal: ( ) a) 5.2 b) 6.8 c) 7.4 6. Deficiencia consistente en la dificultad o imposibilidad para leer parte de algunas palabras impresas: a) Blefaritis b) Alexia ( ) c) Tracoma 7. ¿Cuál será el nuevo poder de la siguiente receta oftálmica si tenemos una distancia al vértice de 13 mm? -8.00/-4.00X180° a) -7.25/-3.80X180° b) -8.92/-5.29X180° ( ) c) -7.25/-3.12X180° 8. La aberración policromática se corrige por medio de un: a) Doblete prismático b) Doblete policromático ( ) c) Doblete acromático 9. Técnica quirúrgica de extracción de la catarata consistente en su trituración y posterior aspiración: a) Lensectomía b) Goniopunción ( ) c) Facólisis 10. Se le llama así a la disminución de la agudeza visual, que no se puede corregir con el uso de lentes y en la que no se aprecia lesión ocular orgánica o patológica que la justifique: a) Miopía b) Hipermetropía ( ) c) Ambliopía

11. Podemos decir que un paciente presenta un queratocono grado II, cuando sus valores corneales se encuentran en: a) < 45.00D b) 45.00 a 52.00D en ambos meridianos ( ) c) 52.00 a 61.00D en ambos meridianos 12. Espasmo muscular sobre todo del orbicular que se manifiesta como temblor palpebral: a) Mioquinia b) Osteitis ( ) c) Dacrioadenitis 13. De los siguientes materiales oftálmicos ¿Cuál tiene mayor resistencia al impacto? a) CR-39 b) Policarbonato ( ) c) Cristal Crown 14. La aberración por esfericidad se reduce utilizando: a) Pantallas asféricas b) Diafragma ( ) c) Doblete Acromático 15. Fibras que sostienen la textura nerviosa de la retina: a) Rubeosis iridis b) Fibra de Stilling ( ) c) Paquicoroiditis 16. Técnica retinoscópica indicada a realizar en niños pequeños: a) Retinoscopía estática b) Retinoscopía radical ( ) c) Retinoscopía de Mohindra 17. En los lentes blandos, se le conoce como curva universal o curva base estándar: ( ) a) 8.6 mm b) 7.8 mm c) 8.0 mm 18. Instrumento diseñado para medir la refracción objetiva del ojo: a) Cartilla de Snellen b) Lente ( ) c) Retinoscopio 19. De los siguientes materiales oftálmicos ¿Cuál tiene la menor resistencia química? a) CR-39 b) Trivex ( ) c) Policarbonato 20. En la situación en la cual un ojo al estar completamente relajado llegan rayos paralelos provenientes desde el infinito y forma líneas focales una por delante y otra por detrás de la retina, se dice que el paciente tienen astigmatismo: a) Miópico compuesto b) Mixto ( ) c) Hipermetrópico simple

1. b • 2. b • 3. c • 4. b • 5. c • 6. b • 7. c • 8. c • 9. c • 10. c • 11. b • 12. a • 13. b • 14. b • 15. b • 16. c • 17. a • 18. c • 19. c • 20. b

132

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013



DOSSIER / VISIÓN BINOCULAR

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN Síntomas

Anisometropía y aniseiconía

Anisometropía es la condición en la cual el estado refractivo de un ojo es diferente al otro, se considera clínicamente significativa una diferencia igual o mayor a 1.00 dioptría en la esfera y/o cilindro sin importar la naturaleza o combinación de los estados refractivos. Esta diferencia de refracción afecta el tamaño y la forma de la imagen retiniana, provocando aniseiconía la cual es clínicamente significativa cuando la diferencia es de 0.75% o superior. Las imágenes retinianas rara vez son iguales, de hecho las diferencias entre ellas son la base para la estereopsis, sin embargo grandes diferencias pueden causar síntomas como diplopía.

Elaborado por: MCo ElizabEth Casillas Casillas

Etiología de la anisometropía y aniseiconía

134

La anisometropía puede ser congénita, inducida por glaucoma o catarata, estados refractivos como hipermetropía, miopía o astigmatismo o adquirida la cual se va desarrollando a medida que evolucionan las ametropías, afaquia o pseudoafaquia. En relación a la aniseiconía, la causa más común es la corrección de la anisometropía por medio de anteojos, la diferencia en el poder de la lente causa un efecto prismático. Otra causa puede ser una diferencia en el número de fotorreceptores en la retina e incluso por las diferencias en el córtex visual al procesar las imágenes.

Clasificación La anisometropía puede clasificarse de acuerdo a su magnitud en: leve si la diferencia es hasta dos dioptrías, elevada de 2 a 6 dioptrías y muy elevada mayor de 6 dioptrías. En teoría la aniseiconía puede ser clásica o estática cuando existen diferencias de imagen retiniana en la misma dirección de mirada, ocurre al observar a través de lentes de igual potencia dióptrica y heterofórica o dinámica cuando se producen imágenes diferentes al observar a través de un prisma o se produce efecto prismático diferente, sin embargo esta clasificación en la práctica clínica no es de utilidad. AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

La sintomatología es similar a la que presentan los diferentes estados refractivos, aunque depende del tipo de ametropía con la que se asocie, ya que en hipermetropías los síntomas pueden estar asociados a los trabajos en visión próxima, refieren astenopia, cefalea, en ocasiones diplopía, o percepción espacial alterada, mientras que en miopías pueden estar asintomáticos, ya que el ojo con ametropía menor es usado para visión lejana y el ojo con ametropía mayor se utiliza para las tareas de visión próxima, los síntomas desaparecen al ocluir uno de los ojos. Los pacientes con anisometropía en general suelen referir intolerancia a los anteojos.

Signos clínicos El principal signo es la presencia de diferente refracción entre los dos ojos, la agudeza visual puede estar o no disminuida. Si la agudeza visual continúa disminuida aun con la mejor corrección, sugiere también la presencia de ambliopía. La visión binocular se encuentra afectada en mayor o menor grado dependiendo de la magnitud de la diferencia, en casos de anisometropías leves se puede obtener buena fusión y estereopsis fina, si es elevada se puede presentar fusión periférica, supresión central y baja o nula estereopsis.

Tratamiento Está orientado a mejorar la agudeza visual y mantener la binocularidad, por lo que es imprescindible determinar el grado de visión binocular para decidir el tipo de tratamiento. En niños la tendencia es prescribir la mejor corrección óptica, siempre que sea posible preferir la opción de un lente de contacto, si la ansiometropía está asociada a ambliopía y/o estrabismo considerar la oclusión y el entrenamiento visual con la finalidad de evitar la supresión y mantener la visión binocular. En adultos el objetivo del tratamiento estará encaminado a mejorar la agudeza visual y máxima comodidad, la mejor opción suele ser un lente de contacto, anteojos en anisometropías leves y otra alternativa es la cirugía refractiva siempre que no exista contraindicación.

Bibliografía

Guerrero Vargas J. J. Optometría clínica. Universidad Santo Tomás Seccional Bucaramanga Colombia, 2006. Vecilla, M. Manual de Optometría, Editorial Médica Panamericana. Madrid, 2010



Ojo con las cifras 8 de cada 10 mujeres

8 a 10

años de vida, éste es el periodo en que los ojos de una persona alcanzan su tamaño normal. Los bebés nacen con ojos pequeños y en la niñez o la adolescencia pueden aparecer defectos como miopía o astigmatismo. Sociedad Mexicana de Oftalmología

26%

de los niños entre 5 y 14 años de edad en México necesitan servicios de optometría. El problema de visión más común en menores en edad escolar es el astigmatismo. Asociación Mexicana de Facultades, Escuelas, Colegios y Consejos de Optometría

visitan al especialista para revisar su salud visual, versus siete de cada diez hombres. Ellas son más propensas a vigilar su salud en ése y otros rubros. Un 79% de las mujeres se abstiene de fumar, contra el 75% de los varones que ha dejado ese hábito, refiere el estudio “Barometer of Global Eye Health”, que incluye entrevistas con más de 10,000 personas. KRC Research

Cinco

son las entidades en las que se entregarán más lentes gratuitos en escuelas primarias, durante el ciclo escolar que corre, para evitar la deserción académica: Distrito Federal, Baja California, Estado de México, Chihuahua y Nuevo León. El 45% de las más de 500 mil unidades que se prevé donar llegarán a los planteles de estas entidades. Secretaría de Gobernación / Secretaría de Educación Pública

81 de cada 100

profesionistas ocupados que estudiaron optometría y terapia se emplean en el sector de servicios sociales, mientas que 6.2 está en el Gobierno. Secretaría de Educación Pública

136

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

Doscientos

anuncios panorámicos, aproximadamente, hay en Saltillo. Se considera una de las ciudades con menos contaminación visual en el país. La diferencia es alta respecto al Distrito Federal, donde existen 1,454 anuncios espectaculares, de los cuales 1,100 fueron instalados de forma ilegal. Secretaría de Desarrollo Urbano y Vivienda

Una

primera investigación se realizó en Cincinnati, Estados Unidos, para analizar el proceso de visión durante la gestación del bebé. En la fase de desarrollo, los ojos del feto no sólo ven luz, la necesitan, pues en la última etapa del embarazo se desencadena una reacción química necesaria para generar ojos sanos. Hospital Infantil de Cincinnati

Uno

es el prototipo de lentes inteligentes de realidad aumentada, desarrollado por David Alonso Quiroz, experto en robótica y ex colaborador de la NASA. ‘Smart Glass’ es un armazón con pantalla móvil, audífono, puerto para conexión con smarthphone y otras innovaciones que podrían competir con ‘Google Glass’. Tecnológico de Monterrey



Taller Óptico 17 Tips para elegir pinzas de corte La pinza de corte es una herramienta a la que constantemente los fabricantes incorporan mejoras para perfeccionar su precisión, efectividad y durabilidad. La variedad es tan amplia que para escoger adecuadamente la pinza que se adapte a nuestras necesidades recomendamos tomar en consideración los siguientes puntos:

¿QUÉ VAS A CORTAR?

Ya sea tornillos, terminales de varilla o grapas de plástico para armazones al aire, recomendamos usar la pinza diseñada especialmente para cortar lo que necesitas. Tu herramienta tendrá un mejor desempeño, mayor durabilidad y no pondrá en riesgo de daño la armazón ni a la lente. Pinzas de Corte para Grapas

GRAPAS DE PLÁSTICO

Un error frecuente es utilizar pinzas de corte convencional en las grapas de plástico de las armazones al aire. Al ser un ajuste que se lleva a cabo a milímetros de distancia de la lente el riesgo de rayaduras es alto, por lo que recomendamos que la pinza cuente con las puntas redondas y pulidas, de esta manea pueden trabajar incluso en contacto con la lente para un corte seguro y al ras.

TORNILLOS Pinza de Corte Oblicuo para Metales Duros

Como un componente más de la armazón los tornillos requieren ser ajustados, y en muchos casos el ajuste requiere de un corte, y por su extensa variedad de formas, longitudes, diámetros y materiales, recomendamos elegir una pinza que no solamente corte metales suaves (como la mayoría de las pinzas que hay en el mercado, en especial las hechas en China) ya que es cada vez más común encontrarnos con tornillos de titanio y acero inoxidable que en muy pocos cortes mellará el filo. Elige siempre una pinza que corte metales duros, de preferencia de un diámetro de hasta 1.33mm ya que esto cubre la gran mayoría de los tornillos utilizados en el ramo óptico.

TERMINALES DE VARILLA

Cada vez más ópticas ponen en práctica los conceptos de calidad y satisfacción total de sus pacientes, uno de los servicios sugeridos es el de adaptar la armazón escogida por el paciente de acuerdo a sus medidas y proporciones faciales con la mayor precisión posible, en algunos casos para esto se requiere efectuar un recorte en la terminal de la varilla (cuando su material y diseño así lo permite). Para esto se recomienda una pinza con filo de tungsteno, diamante, o algún otro tipo de tratamiento. Pinza de Corte Lateral

LABORATORIO

Generalmente en esta sección describimos opciones de herramientas y ajustes para la óptica, pero indudablemente que también son altamente recomendados para laboratorio, ya que son requeridos a diario en un mayor número, además de que cuando un ajuste no puede ser efectuado en la óptica la armazón es enviada al laboratorio. Recomendamos tener la mayor variedad posible en pinzas de corte, para cualquier necesidad que se presente.

CORTE OBLICUO Y CORTE LATERAL Pinza de Corte Frontal con filo de Tungsteno

El corte oblícuo es más profesional y tiene una mayor vida útil que el corte lateral, sin embargo este último es más preciso y fácil de usar. Elige el que más te agrade y con el que te sientas más cómodo. Finalmente recomendamos revisar periódicamente que el filo no tenga mellas, astillas y araños que indican que la pinza está siendo utilizada en algo más grande o más duro de lo que puede cortar. También revisa que la distancia entre las asas sea la adecuada, ya que se reduce con el uso o cuando se aplica una fuerza mayor de la requerida. Cuando la pinza presenta alguno de estos dos casos es momento de reemplazarla.

Para más información sobre el ajuste descrito, y las herramientas que aparecen en este artículo escribe a juanjose@westernoptical.com

138

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013



Gestión Óptica Gestión Óptica Gestión Óptica Empleados en su óptica, fuente de innovación Si pudiera definir ¿de dónde proceden las ideas que producen un mayor impacto positivo en su óptica, qué elegiría? a) Área de Investigación y Desarrollo b) De los colaboradores c) Los mejores proyectos fueron un ‘golpe de suerte’ La respuesta a esta pregunta puede medirse en números: el 71% de las ideas para innovar son producto de sugerencias de empleados, sólo 8% procede del área de I+D, de acuerdo con una investigación desarrollada por la Universidad de Columbia. Un error en el que suelen incurrir las compañías, y no están exentas las organizaciones del sector óptico, es vincular la innovación a grandes desembolsos. Contar con un área diseñada en concreto para desarrollar nuevos proyectos resulta benéfico, cierto, pero antes de dar ese paso se puede recurrir a otras medidas para despertar el sentido de innovación en su óptica y a través de su equipo, el gran ‘generador’ de ideas. Previo a centrarse en un departamento de innovación, hay que “abrazar” este concepto y fomentarlo en el ambiente laboral, dice el académico de la Universidad de Columbia, Xavier Sala i Martin. Crear un espacio de innovación requiere comenzar por cambios pequeños, aunque significativos, como gastar más tiempo pensando, y en ‘lluvia de ideas’ y menos haciendo reuniones improductivas. Hay jefes que destinan mucho tiempo a eso, en lugar de crear equipos heterogéneos para que la gente interactúe y a través de ello surjan nuevos proyectos, comenta Martin, ex presidente de la comisión económica del club de futbol Barcelona. La regla de oro de la innovación, dice el economista, es hacer preguntas. Contradictoriamente, la cultura que predomina en las empresas es la del jefe queriendo encontrar soluciones. ¿Cómo es la dinámica en su óptica o la empresa para la cual trabajo?, ¿existe el espacio para cuestionar?,¿se fomenta la idea de proponer, sin sentirse criticado o devaluado porque la idea no fue lo que otros esperaban? El primer paso para fomentar la creatividad y la innovación es tener sesiones y espacios sólo para preguntar, como óptico, olvídese de buscar respuestas en todo momento. Deténgase a pensar cómo fue educado, ¿sus profesores permitían debatir? El modelo que aún predomina es el maestro que pregunta y propone, mientras el alumno responde y acepta lo que le enseñan. Desde ese momento se pierde la intención de cuestionar, siendo esto un ingrediente clave de la innovación.

140

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

Si quiere colaboradores interesados en innovar, los siguientes puntos pueden servir como punto de partida: 1. Comida para dos. Evita vincular innovar con excederse en presupuesto. Puede iniciar con reuniones donde la gente intercambie ideas, pero no grandes eventos, sino comidas donde dos pizzas alcancen para toda la gente. Esta actividad la realiza Jeff Bezos, fundador de Amazon. El escenario puede variar, lo importante es que sean grupos pequeños, pero heterogéneos, para que intercambien ideas. Un aliado importante para incentivar la innovación es compensar, pero evite que este reconocimiento sea económico. Al menos el 20% del trabajo de una persona necesita orientarse a observar cómo actúa la competencia y qué puede hacer para cambiar. Eso se logra cuando el empleado tiene una motivación orientada a su desarrollo profesional y personal, no por dinero, explica Xavier Sala i Martin. 2. Escuchar, esencial. Innovar significa satisfacer una demanda de distintas formas y no necesariamente creando un producto nuevo. En su papel de jefe, director, responsable de un área, ponga atención cuando el empleado propone diferentes formas para resolver una situación. Vea este acto como una inversión en una solución innovadora, no como pérdida de tiempo. Si no escucha al equipo que lo rodea podría condenarse a que una buena idea caiga en manos de otra compañía, porque el trabajador se movió a donde sí le prestan atención. 3. Detecte dónde generar valor. La inversión en Investigación y Desarrollo surge cuando la empresa presenta una idea innovadora y requiere de un ingeniero o especialista para que la desarrolle. Esto es una segunda etapa, la primera y básica es que sus colaboradores detecten nuevas necesidades y propongan soluciones; son ellos quienes conocen al cliente. Su misión es ayudar a que las ideas surjan, orientando al colaborador hacia donde va la empresa. Con esa orientación, piense en un espacio o ‘momentos para que el empleado exprese sus ideas, sin temor a la crítica o censura. En innovación otra regla es valorar. Pensando en el ejemplo de un equipo de futbol, el club del Barcelona no se hizo famoso sólo porque Lionel Messi marca goles, los demás jugadores contribuyen en crear una jugada, y lo mismo sucede en las empresas. Por ello, otra acción importante del jefe es hacerle ver al empleado lo que vale y es capaz de aportar.



SU MAJESTAD EL CLIENTE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

EL ARTE DE LLEVARSE BIEN CON LOS DEMÁS Héctor Noguera Trujillo “No se concibe una óptica de éxito si quienes la integran no saben llevarse bien, ni en el interior ni hacia el exterior”. Imagen Óptica

arece mentira que la humanidad se tardara tanto tiempo en darse cuenta de la importancia de que todos nos lleváramos bien con todos. Es hasta la segunda o tercera décadas del pasado siglo cuando se comienza a utilizar el término Relaciones Humanas…para referirse al arte de llevarse bien con los demás. Se cuenta que una gran empresa norteamericana tenía problemas de productividad y contrató a un consultor para que investigara qué estaba pasando. El diagnóstico fue: malas relaciones entre los trabajadores, ambiente conflictivo, cero cooperación de unos a otros, “patadas bajo la mesa”, etc. En cuanto se estabilizaron las relaciones entre los trabajadores, todo volvió a la normalidad. Y el mundo comenzó a darse cuenta de

la importancia de que los seres humanos nos llevemos bien entre nosotros.

LA LLEGADA DE CARNEGIE Luego aparece en el escenario el orador y escritor Dale Carnegie, con su afamado libro “Cómo ganar amigos e influir en las personas” (1936), que puede considerarse como el primer manual de Relaciones Humanas. Esta obra, que no ha perdido su vigencia después de 76 años y que, además, se sigue vendiendo, se ha traducido a los idiomas de mayor importancia. De hecho, se convirtió en “la Biblia” de las Relaciones Humanas. Carnegie, con una asombrosa sencillez, nos da una serie de reglas fundamentales: * Trata a los demás como quisieras ser tratado (la regla aurea o de oro). * Aprende a escuchar. * Si quieres recoger miel no le des de patadas a la colmena.

Parece mentira que la humanidad tardara tanto tiempo en darse cuenta de la importancia de que todos nos lleváramos bien con todos. * * * * *

142

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

Interésate por los otros, para que ellos se interesen por ti. Conviértete en un buen conversador. En tu trato cotidiano: puede más la miel que la hiel. No discutas… nadie gana una discusión. Admite tus equivocaciones.


SU MAJESTAD EL CLIENTE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Con estas elementales premisas, Carnegie se convirtió en el gurú internacional de las Relaciones Humanas.

¿QUE HAY CON LAS ÓPTICAS? Es indiscutible que una óptica es un negocio y no un centro de beneficencia. Se trata de una empresa creada para ganar dinero. Pero -el eterno “pero”- una óptica no es un negocio cualquiera, dado que lleva implícito el restablecimiento de la salud visual… esto la hace diferente a otras empresas. El meollo del asunto es que es un negocio manejado por seres humanos que otorga servicios y productos a otros seres humanos. Luego, el trato entre quienes integran la óptica repercute en el exterior y se refleja a proveedores y clientes. Esto tiene que ver con muchos factores: el estilo de liderazgo, el amor a la camiseta, las políticas de la empresa, la educación propia del dueño o encargado y de cada uno de los empleados, etc. Todo ello debe tender a lograr la armonía empresarial, que el cliente va a percibir en cuanto ponga un pie dentro de la óptica. Amén de que un ambiente cálido, pacífico y cooperativo -resultado de unas excelentes relaciones humanas- repercutirá favorablemente en la productividad y la calidad en el servicio de la óptica.

LO QUE OPINAN LOS EXPERTOS No a la agresión. La famosa exprimera ministro de la India, Indira Gandhi, solía decir: “No puedes estrechar las manos con un puño cerrado”. Comentario: La agresión sólo provoca mayor agresión. Por el contrario, un empleado amable no sólo recibe amabilidad de sus compañeros sino también por parte de los clientes. *

Una óptica no es un negocio cualquiera, dado que lleva implícito el restablecimiento de la salud visual.

No a la cerrazón. El escritor norteamericano Bill Copeland ha dicho una gran verdad: “La misma cerca que deja afuera a los demás, nos deja encerrados a nosotros”. Comentario: Es lógico que, por naturaleza o formación, algunos trabajadores de la industria óptica poseen cara de “pocos amigos” y un voz “de trueno”. Son individuos que tienden alejarse de la gente, dado que las personas se alejan de ellos. * En busca de una hermandad: La actriz estadunidense Jane Wyman -primera esposa de Ronald Regan- sostenía que: “La oportunidad de practicar la hermandad se presenta cada vez que te encuentras frente a otro ser humano”. Comentario: Entiéndase la palabra “hermandad” como sinónimo de “camaradería”, que implica el llevarse muy bien con los demás. Y la oportunidad de lograr ese hermanamiento se presenta varias veces al día durante una jornada de trabajo. Sobre todo, es aplicable a los compañeros de labor. * En busca de la integración humana: Hace más de dos mil años, el más grande de los oradores romanos, Marco Tulio *

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

143


SU MAJESTAD EL CLIENTE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

Cicerón, sentenció: “Nacimos para unirnos a nuestros semejantes, y para unirnos en comunidad con la raza humana”. Comentario: Uno de los grandes problemas de la humanidad ha sido, precisamente, la falta de unión. ¿Qué le sucede a una familia desunida? ¿Qué pasa con un país dividido? ¿En qué termina una óptica donde todos andan -mi disculpa por la metáfora- como perros y gatos?

amar a la gente y sacar provecho de las cosas”. Comentario: Estoy seguro que usted conoce a alguien así: un individuo que cuida más a su auto que a su propia esposa. Hagamos aun lado las cosas, por valiosas que sean y enfoquemos toda nuestra atención en los seres humanos con los que tenemos relación todos los días… y nuestra vida será más satisfactoria.

Entiéndase la palabra “hermandad” como sinónimo de “camaradería”, que implica el llevarse muy bien con los demás.

Alegrémonos de quienes piensan igual que nosotros… brinquemos de satisfacción ante quienes opinan diferente.

*

No tenemos porque ser iguales a los demás: El escritor Todd Rutman dice que: “Lo que hace disfrutable una relación son los intereses comunes; lo que la hace interesante son las pequeñas diferencias”. Comentario: Si todos pensáramos, dijéramos y actuáramos de igual manera, lo más seguro es que seguiríamos viviendo en la época cavernaria. Alegrémonos de quienes piensan igual que nosotros… brinquemos de satisfacción ante quienes opinan diferente. * Hagamos sentir bien a los demás. El empresario y conferenciante Irwin Federman, asegura que: “Amamos a otros no por lo que son, sino por la forma en que nos hacen sentir”. Comentario: Dicho en otras palabras poco importa lo que alguien es, lo importante es cómo nos sentimos en su presencia. Eso nos invita a pensar que: las personas que nos rodean no nos valoran como somos, sino por la forma en que las tratamos. * Cambiemos de enfoque: Un autor anónimo (que se firma como R.H.) nos hace ver lo siguiente: “Con demasiada frecuencia amamos las cosas y nos aprovechamos de la gente; cuando deberíamos

144

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

EL CONSEJO PARA LOS COLABORADORES Durante más de 20 años trabajé como asalariado, lo mismo en el gobierno que en la empresa privada. Si a eso le agregamos que tengo otros tantos años como capacitador de personal y asesor de pequeñas y medianas empresas… algo he de saber al respecto. Me refiero a lo siguiente: para un trabajador, ¿qué vale más, su conocimiento, experiencia y habilidades en una actividad laboral equis o ser un experto en el manejo de sus relaciones humanas? A lo mejor el lector difiere de mi apreciación, pero estoy seguro que, para un empleado vale más el buen manejo de sus relaciones humanas que todo lo demás. He conocido muchos casos -“de la vida real”- que avalan lo que afirmo. Me pongo de ejemplo: soy una persona capaz y responsable, pero lo mejor que he obtenido en la vida ha sido gracias a mis buenas relaciones con los demás. En trabajos del pasado, he topado con individuos más capaces que yo a los cuales he superado de nivel. Su problema ha sido su ignorancia -o ¿altivez?- en el manejo de sus relaciones humanas.


EL CONSEJO A LOS JEFES Esto de llevarse bien con los demás, es aplicable a todas las jerarquías: entre iguales, de abajo hacia arriba y de arriba hacia abajo…en el interior y al exterior de la óptica. El escritor y periodista Wilbert E. Scheer, originario de Estados Unidos, nos explica con claridad el caso de los jefes: “A medida que un hombre avanza su posición en el campo de la Dirección, encuentra que los problemas que le confrontan no están tan relacionados con su competencia técnica, como con la parte de su trabajo que tiene que ver con las relaciones humanas”. Hemos visto muchas veces a excelentes vendedores que en cuanto ascienden a una gerencia o dirección, fracasan… y todo porque no manejan con efectividad sus relaciones humanas.

¿Qué vale más, su conocimiento, experiencia y habilidades en una actividad laboral equis o ser un experto en el manejo de sus relaciones humanas?

2. Procure que los demás se sientan a gusto en su compañía, sea amable y tolerante. 3. Adquiera la cualidad de hacer que las otras personas se sientan relajadas y tranquilas cuando estén a su lado.

SU MAJESTAD EL CLIENTE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

El éxito en el liderazgo no radica en la capacidad técnica del líder sino en su habilidad para manejar a sus colaboradores y dejarlos contentos. 4. No sea ególatra, nunca dé la impresión de que lo sabe todo. Sea natural y humilde. 5. Sepa estimular la conversación de los demás; procure, sin decirlo, que se sientan inclinados a pedirle pequeños favores. Con ello conseguirá que se le considere una persona “encantadora”. 6. Analícese. Intente descubrir los elementos negativos de su personalidad y trate de corregirlos. 7. Intente sinceramente -con espíritu cristiano- deshacer cualquier mal entendido pasado o presente.

Me atrevo a decir que, el éxito en el liderazgo no radica en la capacidad técnica del líder sino en su habilidad para manejar a sus colaboradores y dejarlos contentos. Ojo, propietario, gerente o encargado de una óptica, o te vuelves un experto en el manejo de tu personal o tus días en el negocio óptico están contados.

APRENDAMOS DE LOS ESPECIALISTAS *Norman Vincent Peale Para llevarse bien con los demás: 1. Aprenda a recordar los nombres de las personas que tiene oportunidad de tratar. Quien no recuerda los nombres de los demás denota, aparentemente al menos, falta de interés por lo que a ellos se refiere. El nombre es para el interesado algo importantísimo.

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

145


SU MAJESTAD EL CLIENTE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

8. Esfuércese por sentir simpatía por las personas, hasta que llegue a sentirla sin necesidad de esfuerzo. 9. No desaproveche ninguna oportunidad de felicitar a los demás si han obtenido algún éxito o expresarles su simpatía si algo les aflige. 10. Obtenga una profunda experiencia espiritual de modo que pueda ayudar a la gente a ser más fuerte y dichosa. Todos se lo agradecerán.

Intente descubrir los elementos negativos de su personalidad y trate de corregirlos. *Glenn Van Ekeren El arte de llevarse bien con los demás: 1. Dé más de lo que obtiene. 2. Permita que los demás tengan su espacio. 3. Mantenga la confidencialidad. 4. Dé consejos positivos y de apoyo. 5. Sea leal. 6. Escuche. 7. Trate a los demás con dignidad. 8. Diga “por favor” y “gracias”. 9. Sea tolerante. 10. Acepte las opiniones de los demás, perdonando los errores cometidos. *Dale Carnegie Seis maneras de agradar a la gente: 1. Interésese auténticamente en las demás personas. El individuo que no se interesa por sus semejantes es quien tiene las mayores dificultades en la vida y causa las mayores heridas a los demás. De estos individuos surgen todos los fracasos humanos. 2. Sonría. El lenguaje corporal es tan importante o más como el oral, inconscientemente los demás nos juzgan por nuestra expresión facial, y una sonrisa les hace sentir que les agradamos. 3. Llame a la gente por su nombre. Su propio nombre es el sonido más dulce que una persona puede escuchar.

146

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

4. Sea buen oyente, aliente a los demás a hablar de sí mismos. Los buenos conversadores lo son por lo que escuchan. 5. Hable siempre de lo que interesa al prójimo. 6. Haga que la otra persona se sienta importante y hágalo sinceramente. Es un anhelo presente en todos los seres humanos.

¿ES UN ARTE EL LLEVARSE BIEN CON LOS DEMÁS? * *

*

Sí, porque no cualquiera puede dominarlo al cien por cien. Sí, porque en las buenas Relaciones Humanas inciden una enorme cantidad de factores. Sí, porque es un tanto fácil cuando se aprende de pequeño y más difícil ya de adulto.

¿Acostumbro sonreír? ¿Felicito a los demás por sus éxitos? ¿Tengo la camiseta bien puesta? *

*

* *

Sí, porque dominar las buenas Relaciones Humanas va relacionado con la paz, la madurez y la felicidad. Sí, porque no es fácil romper los paradigmas de egoísmo, agresión e ignorancia en cuanto al trato con los demás. Sí, porque la capacitación puede ayudarnos a cambiar actitudes hostiles. Sí, porque las buenas Relaciones Humanas no eliminan pero sí disminuyen el conflicto, tan frecuente entre los individuos.

FINALICEMOS ¡TOMANDO UN BREVE CURSO! Este es un pequeño Curso de Relaciones Humanas, de autor desconocido: – Las 6 palabras más importantes. Admito que yo cometí un error. – Las 5 palabras más importantes. Usted hizo un buen trabajo.


TEST PARA EMPLEADOS DE ÓPTICA En base a los tres autores citados, hemos diseñado un cuestionario que permitirá a cualquier colaborador de una óptica, medir su capacidad para relacionarse felizmente con los demás: PREGUNTA

SI

A VECES

SU MAJESTAD EL CLIENTE

IMAGEN ÓPTICA )) PERIODISMO CON VISIÓN

NO

1.- ¿Llamo a los clientes por su nombre? 2.- ¿Soy amable y tolerante? 3.- ¿A mi lado las personas se relajan? 4.- ¿Actúo como “sabelotodo”? 5.- ¿Me considero buen conversador? 6.- ¿Lucho por ser mejor cada día? 7.- ¿Elimino los resentimientos? 8.- ¿Intento sentir simpatía por todos? 9.- ¿Felicito a los demás por sus éxitos? 10.- ¿Ayudo a los otros a ser felices? 11.- ¿Doy más de lo que recibo? 12.- ¿Respeto el espacio de los demás? 13.- ¿Soy capaz de guardar secretos? 14.- ¿Mis consejos son positivos? 15.- ¿Tengo la camiseta bien puesta? 16.- ¿Considero que sé escuchar? 17.- ¿Trato con dignidad a los demás? 18.- ¿Acostumbro decir “gracias”? 19.- ¿Perdono los errores ajenos? 20.- ¿Acepto las opiniones de los demás? 21.- ¿Me intereso por quienes me rodean? 22.- ¿Acostumbro sonreír? 23.- ¿Permito que los demás hablen de sí mismos? 24.- ¿Hablo de lo que interesa a los otros? 25.- ¿Hago que los demás se sientan importantes?

AUTOCALIFÍQUESE Escala de 0 a 100 puntos. Cada “SI” vale 4 puntos. Cada “A VECES” vale 2 puntos. Cada “NO” vale 0 puntos. -De 0 a 50 puntos

Mal.

-De 72 a 86 puntos

-De 52 a 70 puntos

Regular.

-De 88 a 100 puntos Muy bien.

– Las 4 palabras más importantes. ¿Cuál es su opinión? – Las 3 palabras más importantes. Si usted gusta. – Las 2 palabras más importantes. Muchas gracias.

Bien.

– La palabra más importante. Nosotros. El autor ha sido conferenciante y motivador en: Ópticas Devlyn, Ópticas Franklyn, Palacio de Hierro, Visión Center, Essilor, Transitions; Asociación Mexicana de Facultades, Escuelas, Colegios y Consejos de Optometría, A.C.; Asociación de Ópticos y Optometristas de México, A.C.; Unión de Optometristas del Estado de Veracruz, A.C.; DIF Estatal de Veracruz y DIF Municipal de Veracruz. E-mail: noguerahector@hotmail.com (Este articulista acostumbra contestar todos los correos que le llegan).

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

147


visión global THE VISION CARE INSTITUTE™ ALCANZA LOS 100,000 PARTICIPANTES THE VISION CARE INSTITUTE™ de Johnson & Johnson, ha contado con un total de 100,000 participantes profesionales de la salud visual, quienes han asistido a cursos a través de su red de 14 institutos en todo el mundo.

I

naugurado en el 2004, THE VISION CARE INSTITUTE™ fue el primero en su tipo destinado al aprendizaje y ha continuado siendo la única institución de tal magnitud patrocinada por una compañía de cuidado de la vista. Se ha expandido de un instituto que inició en E.U.A a lo largo de cuatro continentes. A la fecha, se han impartidos 4,002 cursos por 257 profesores en 30 idiomas para dar cabida a los asistentes de 56 países. El Instituto en México se inauguró en el año 2011 y ha ofrecido un total de 65 cursos a la fecha. “El contar con 100,000 profesionales de la salud visual pasando a través de nuestras puertas es un hecho increíble que demuestra la importancia que tiene el aprendizaje continuo”, dijo el Dr. Ian Davies, Director Mundial de Educación Profesional de Johnson & Johnson Vision Care. “Hemos asumido el reto al entender las diversas cuestiones y preocupaciones en la práctica de los profesionales del cuidado de la salud visual tanto en los mercados desarrollados como en desarrollo para así fomentar en la actualidad mayor confianza en el cuidado visual que en última instancia beneficia a los pacientes”. Los asistentes mejoran sus habilidades técnicas, amplían sus conocimientos clínicos y obtienen nuevas habilidades de comunicación con el paciente, lo cual puede tener un efecto considerable sobre su práctica y resultados con los pacientes. La retroalimentación con participantes ha confirmado esto. Las encuestas de principios de 2013 mostraron un aumento en la confianza de los lentes de contacto esféricos de 18%, y un aumento en la confianza en los lentes de contacto apropiados para el astigmatismo del 42%, todo en cursos de uno o dos días. De hecho, 90% de los asistentes confirman que van a aumentar la adaptación de lentes de contacto en su práctica como resultado del aprendizaje en el curso. “Nos esforzamos en crear un ambiente estimulante de aprendizaje y educación continua proporcionando

148

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

un foro para la interacción entre colegas con el intercambio en tiempo real de ideas”, dijo el Prof. Ricardo Pintor, Gerente de Asuntos Profesionales en México y el Caribe. “El tiempo dedicado al aprendizaje mejora que los profesionales de cuidado de la visión puedan ayudar a los pacientes a tener una experiencia segura compatible con el uso de lentes de contacto que conlleva a los pacientes para la atención y cuidado de sus ojos”. En la actualidad, 125 millones de personas alrededor del mundo usan lentes de contacto. THE VISION CARE INSTITUTE® fue creado en respuesta a una industria creciente y por ende a la necesidad de ayudar a los profesionales de la salud visual a adaptar lentes de contacto apropiados y entender cómo se pueden manejar los errores de refracción. Su demanda ha aumentado a lo largo de los años en reconocimiento al mérito detrás de la instrucción personal para ampliar los conocimientos y habilidades. “Al tener ahora una amplia experiencia en la adaptación de lentes de contacto, creía que sabía todo. Sin embargo, después de haber asistido a THE VISION CARE INSTITUTE™ me di cuenta de lo mucho que no sabía e incluso noté algunos errores en mi rutina “, dijo un oftalmólogo practicante por 10 años… “Después de cada curso, siento energía y ganas de hacerlo mejor”. Acerca de THE VISION CARE INSTITUTE™ THE VISION CARE INSTITUTE® es un recurso profesional innovador para los profesionales del cuidado de la visión. Con sede en Jacksonville, FL, EE.UU., también tiene oficinas en Brasil, China, Colombia, República Checa, Japón, México, Rusia, Corea del Sur, Taiwán, Tailandia, Emiratos Árabes Unidos y el Reino Unido. Estas modernas instalaciones ofrecen a los participantes una oportunidad única para experimentar lo último en tecnologías de tratamiento de la visión y de diagnóstico a través de la teoría y la práctica, incluyendo entrenamiento en la adaptación y prescripción de lentes de contacto.



visión global

150

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013



visión global SMITH OPTICS PRESENTE EN LA 4a EDICIÓN DE BICI EXPO 2013 Este espacio tecnológico de ambiente deportivo sirvió de escaparate para la presentación de la colección Smith Optics. y sus nuevos modelos, como el modelo PIVLOCK V2. Bici Expo es el evento especializado en el mundo del ciclismo a nivel nacional e internaciomal. La 4a edición se llevó a cabo del 18 al 20 de octubre del presente año 2013 en el World Trade Center Ciudad de México, salones Maya 3 y 4. Se contó con una afluencia de más de 25 mil espectadores durante los tres días, así como 250 expositores de marcas de bicicleta, complementos y accesorios de ciclismo, biomecánicas aplicadas, pasando por salud, nutrición y nuevos productos. Bici Expo se ha consolidado como el espacio de referencia para ofrecer todo tipo de productos e información relacionados con este deporte.

PIVLOCK™ V2 ¿Quieres entrar a una carrera? Los nuevos PivLock™ V2 te llevarán desde la línea de salida hasta el podio. Características como nuestra nueva talla ajustable de 3 tamaños para la nariz y lentes de rendimiento probado intercambiables, la competencia no tiene oportunidad. Las lentes de tamaño mediano y el diseño deportivo del armazón se han mejorado con las nuevas puntas deslizables en las patillas para un confort de primera clase. Digno de un rey o una reina.

152

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013


visión global TRANSITIONS OPTICAL REVELA LOS FINALISTAS DEL PREMIO “LABORATORIO DEL AÑO 2013” El premio será entregado en Enero durante el evento de Transitions Academy en Orlando, EUA Transitions Optical acaba de anunciar a los 3 finalistas del premio “Laboratorio del año 2013” de América Latina y Brasil. Los laboratorios Megalux (Chile), Servioptica (Colombia) y Vector (Argentina) compiten por el trofeo de América Latina. Los nominados de Brasil son: Perego (Araçatuba), Stürmer (Porto Alegre) y Unilab (Fortaleza). El ganador será anunciado durante Transitions Academy, evento anual de Transitions en el que los profesionales ópticos asisten a conferencias y talleres sobre gestión y tendencias empresariales, que tendrá lugar entre los días 26 y 29 de Enero de 2014, en Orlando. Al evento acuden más de mil profesionales ópticos de todo el continente americano. Esta es la undécima edición del premio que tiene como objetivo el reconocer y alentar a los laboratorios comprometidos con Transitions. En la práctica, los criterios de evaluación son: implementación de estrategias de Marketing creativas y promociones para alentar a los proveedores y los clientes, además de las capacitaciones que incluyen a los productos Transitions. Para poder participar en la selección, los laboratorios envían una carpeta con todas las acciones realizadas durante el año y los resultados de sus ventas.

“Nuestra prioridad es poder desarrollar una sinergia de trabajo con los laboratorios, cada uno de los cuales contribuye al crecimiento de la marca. Durante todo el año hemos desarrollado una serie de iniciativas en conjunto y este premio es un reconocimiento a todo este trabajo”, mencionó José Alves, presidente de Transitions Optical para América Latina. Acerca de Transitions Transitions Optical es el líder mundial en la fabricación de lentes fotosensibles, siendo una empresa responsable y activa en las cuestiones de salud visual. Los lentes Transitions son claros en interiores y de noche. En ambientes soleados o externos, se oscurecen rápidamente, ofreciéndole a los ojos la cantidad exacta de luz para cada situación. Además, bloquean el 100% de los rayos UVA, UVB y reducen la fatiga ocular. La compañía tiene su sede en Pinellas Park (Estados Unidos), Tuam (Irlanda), Laguna (Filipinas), Sumaré (Brasil) y Chonburi (Tailandia) . También tiene oficinas de ventas en más de diez países.

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

153


visión global BOSTON LENSES OFRECE RECURSOS EDUCATIVOS EN LÍNEA Boston Lenses la división de lentes permeables al gas de Bausch & Lomb, ofrece a los profesionales de la visión, un recurso en línea de gran utilidad para mantenerse actualizados respecto a este interesante tema. En el sitio web www.fit-boston.com se puede encontrar una gran cantidad de información sobre el tema en idioma inglés. Si el usuario prefiere consultarlo en español, existe un sitio en ese idioma en www.bostonlentesgp.com. Mediante un simple clic se tiene acceso a guías educativas en varios idiomas (inglés, español, alemán, francés, polaco, serbio y japonés). Actualmente están disponibles Guías para adaptación de lentes esclerales, de ortoqueratología nocturna, para corrección de queratocono, corrección de presbicia con lentes gp y el catálogo de productos Boston. Asimismo, se pueden consultar videos educativos para que los pacientes aprendan sobre el manejo y limpieza de lentes esclerales, observación de lentes esclerales y su espacio apical y Tendencias de Ortoqueratología por Mr. Craig Norman, FCLSA. Los lentes Boston se ofrecen en una gran variedad de diseños y materiales, pero todos ofrecen una visión clara y una durabilidad que los hace irresistiblemente económicos. Cada diseño es elaborado a partir de un material permeable al oxígeno patentado que permite que el ojo respire manteniendo la agudeza visual de los anteojos. Todos cuentan con un diseño patentado cuya superficie ultra-lisa y su naturaleza antiadherente resiste la suciedad y los desechos.

154

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013


visión global ACADEMY 2013 SEATTLE LOGRA RÉCORD DE ASISTENCIA

Imagen: Krzysztof Szkurlatowski

244 nuevos Fellows ingresaron a la Academia Americana de Optometría

L

a 92ª reunión anual de la Academia Americana de Optometría, Academy 2013 Seattle, fue la mayor reunión de la historia de la Academia con 6.006 inscritos en total. Esto incluyó 3,801 optometristas y científicos de la visión y 805 estudiantes, marcando un aumento global del 20% en la asistencia durante 2012. Los asistentes participaron en el aprendizaje de alta calidad, experimentaron nuevos productos y tecnologías en un salón de exposiciones repleto y con entradas agotadas. Se reunieron optometristas y científicos de la visión que no sólo están llevando a cabo la investigación, sino también llevando los resultados a sus clínicas y prácticas. El traslado de la investigación a la aplicación clínica es un tema presente en varios eventos, incluyendo la Sesión Plenaria, “La investigación de hoy, la práctica de mañana®: Células madre y terapias regenerativas oculares” Amander Clark, PhD, Jeffrey Goldberg, MD, PhD, y Víctor Pérez, MD, hablaron a cerca de 1,800 asistentes sobre la situación actual del uso de células madre en el tratamiento de enfermedades oculares previamente intratables. Un evento destacado de la reunión fue el Banquete del Presidente el sábado, donde 244 nuevos Fellows ingresaron a la Academia Americana de Optometría, convirtiéndose en la clase más grande de nuevos becarios en la historia de la Academia. Los Fellows de la Academia deben completar un proceso de candidatura, que incluye la presentación de trabajos escritos que demuestren sus habilidades como optometrista o científico de la visión y someterse a un examen oral en

la Reunión Anual de la Academia. Alrededor del 10% de optometristas en los Estados Unidos son becarios de la Academia Americana de Optometría (FAAO). Optometristas, científicos, educadores, bibliotecarios, administradores y editores son elegibles para convertirse en Fellows de la Academia y ganar el derecho de usar “FAAO” después de su nombre. Adicionalmente, cinco personas fueron galardonadas con el estatus de Diplomado por las Secciones de la Academia Americana de Optometría. Los Diplomados son Fellows de la Academia que desean demostrar su habilidad en un área específica. Actualmente ocho Secciones ofrecen programas de Diplomado: Segmento Anterior, Visión Binocular, Percepción y Optometría Pediátrica, Cornea, Lentes de Contacto y Tecnologías Refractivas, Baja Visión, Educación Optométrica, Atención Primaria, Salud Pública y Visión Ambiental y Ciencias de la Visión. La American Optometric Foundation, la fundación de la Academia de apoyo a la investigación, desea agradecer a los patrocinadores, donantes, adjudicatarios y voluntarios por hacer de la Academia 2013 Seattle otro gran éxito. La reunión dio lugar a más de $150,000 en generosas donaciones y nuevos compromisos. Alrededor de 260 colaboradores asistieron al Almuerzo de Celebración de la Fundación y la subasta silenciosa que logró más de 20,000 dólares en donaciones. Además, nueve personas y parejas se unieron al Presidents Circle haciendo compromisos o donaciones de $10,000. El Círculo de Presidentes tiene ahora más de 100 miembros en total. AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

155


visión global REVISTA FORBES UBICA A ESSILOR EN PUESTO 23 EN LISTA DE COMPAÑÍAS MÁS INNOVADORAS DEL MUNDO Por tercer año consecutivo, Essilor aparece en la lista de las compañías más innovadoras del mundo de la revista Forbes. Una vez más, el líder mundial en óptica oftálmica ha sido premiado por su estrategia de innovación. Este año asciende 5 lugares respecto a 2012, subiendo del puesto 28 al 23 en la lista de empresas de Forbes reconocidas por privilegiar la innovación como factor clave para su éxito, tanto hoy como en los años por venir. Essilor se ubica como la quinta empresa más innovadora de Europa y segunda más innovador de Francia, según la revista. Esto pone de relieve la prolongada reputación de Essilor como empresa centrada en la innovación. Actualmente Essilor invierte unos 150 millones de euros anuales en la investigación y la innovación. Con sus tres

Centros de Innovación y Tecnología y unos 500 investigadores en todo el mundo dedicados al desarrollo de soluciones para las más de cuatro mil millones de personas que necesitan corrección de la visión, la innovación es el núcleo de su estrategia y ha dado forma a la cultura de la empresa por más de 165 años. La innovación, como uno de los pilares del crecimiento del Grupo, ha generado grandes avances científicos, tecnológicos y logísticos en los productos y servicios de Essilor, cuyo objetivo es proporcionar soluciones visuales de alta calidad a la mayor cantidad de gente posible, en términos de corrección, protección y prevención. Los productos lanzados en los últimos 3 años representan aproximadamente el 40% de las ventas anuales de Essilor.

Un grupo de investigadores en Quebec (Canadá ) han estudiado las estrategias para la protección de las células del epitelio pigmentario de la retina Científicos que trabajan en el Centro de Investigación del Envejecimiento en el Centro de Salud y Servicios Sociales - Instituto Universitario de Geriatría de Sherbrooke (CSSS - IUCG) han abordado el estudio de las estrategias para proteger las células del epitelio pigmentario de la retina (EPR) . La disfunción del EPR se presenta en la retinopatía y en la degeneración macular relacionada con la edad , que es la principal causa de ceguera en personas de edad avanzada en los países desarrollados . Los resultados publicados en la Revista Canadiense de Fisiología y Farmacología sugieren que la incubación de células de la retina con aceites vegetales induce cambios bioquímicos y biofísicos en la membrana celular , que pueden tener un efecto beneficioso en la prevención o retardo del desarrollo de la retinopatía. El Prof. A. Khalil , profesor de la Université de Sherbrooke e investigador principal del estudio indicó “La fluidez de la membrana, que se refiere a la viscosidad de la bicapa lipídica de la membrana celular, es un marcador de la función de las células. Una disminución

156

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

de la fluidez de la membrana puede afectar la rotación y difusión de proteínas y otras bio-moléculas dentro de la membrana, lo que afecta las funciones de estas moléculas; mientras que un aumento de la fluidez de la membrana hace que ésta sea más flexible y facilita la transmisión de luz a través del ojo“ . Los investigadores descubrieron que los ácidos grasos de aceites vegetales se incorporan a las células de la retina y aumentan la fluidez de la membrana plasmática . Llegaron a la conclusión de que una dieta baja en grasas trans-insaturadas y rica en ácidos grasos omega-3 y aceite de oliva puede reducir el riesgo de retinopatía. Además , la investigación sugiere que la sustitución del aceite neutro utilizado en gotas para los ojos por aceite que posea propiedades biológicas valiosas para el ojo también podría contribuir a la prevención de enfermedades de la retina. El artículo “Efectos de los aceites vegetales en las propiedades bioquímicas y biofísicas de la membrana retinal células del epitelio pigmentario“ fue publicado en el Canadian Journal of Physiology and Pharmacology.

Foto: Pawel Kryj

ACEITE VEGETAL PARA COMBATIR LA CEGUERA


visión global MICROSOFT PRESENTA LENTE DE CONTACTO FUNCIONAL QUE MONITOREA AZÚCAR EN LA SANGRE El lente de contacto reemplazará los exámenes de sangre y proporcionará información en tiempo real sobre las fluctuaciones en los niveles de glucosa e insulina El Dr Babak Parviz explica que “Lo que hay en la sangre, aparece en cierto grado en la superficie del ojo. Hay un reflejo de la química del cuerpo directamente sobre la superficie del ojo. Si usted tiene un lente de contacto que puede tomar muestras de la superficie, analizarlas, y tal vez enviar la información a través de una radio, ese lente de contacto, en principio, puede dar información sobre lo que está pasando dentro del cuerpo sin llegar a entrar en él o requerir de una muestra de sangre”.

Imagen sólo con fines ilustrativos.

La diabetes es una enfermedad potencialmente devastadora que no tiene cura conocida. El páncreas de una persona que tiene diabetes tipo 1 no produce insulina. El hecho de no lograr un equilibrio adecuado entre la alimentación y la ingesta de insulina puede dar lugar a reacciones fisiológicas extremas, desde ataques de llanto hasta la pérdida de la conciencia. Los efectos a largo plazo de los desequilibrios no controlados de glucosa en la sangre pueden ser aún más devastadores. Hoy en día, las personas con diabetes tipo 1 utilizan agujas para pinchar sus dedos varias veces todos los días para obtener muestras de sangre que les permiten controlar y mantener los niveles saludables de glucosa, que es fundamental para reducir el impacto que tiene la diabetes en la salud del paciente. El interminable acto diario de pinchar el dedo no sólo es desagradable para la persona con diabetes, sino que también proporciona información limitada. Investigadores de la Universidad de Washington y Microsoft Research están trabajando juntos para desarrollar una solución tecnológica no invasiva que promete mejorar tanto la salud como la calidad de vida de las personas con diabetes: un lente de contacto que controla los niveles de glucosa en la sangre. Esta innovadora solución representa una tendencia en tecnología, la interfaz natural de usuario (INU). El lente de contacto INU reemplazará los exámenes de sangre y proporcionará información en tiempo real sobre las fluctuaciones en los niveles de glucosa e insulina, lo que permite al usuario reaccionar de forma rápida, por ejemplo, mediante el aumento de la dosis de insulina o comer un caramelo para elevar su nivel de azúcar en la sangre. Babak Parviz, investigador de la Universidad de Washington, y Desney Tan, investigador senior en Microsoft Research, se encuentran desarrollando el “lente funcional” para ser usado todos los días, de igual manera que los lentes de contacto regulares. Pero además de (o en lugar de) corregir la visión, el lente ayudará a controlar el nivel de glucosa del usuario a través de sus lágrimas.

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

157


visión global RECURSO DE ENFOQUE Y TRATAMIENTO OCULAR PARA PADRES, EDUCADORES Y OTROS PROFESIONALES

L

a Sección de Visión Binocular, Percepción y Optometría Pediátrica de la Academia Americana de Optometría publicó un documento de posición titulado “Cuidado Optométrico del estudiante con dificultades: Para padres, educadores y otros profesionales”. Investigaciones recientes han demostrado claramente que los problemas de enfoque visual y coordinación ocular son comunes en los estudiantes y deben ser evaluados, especialmente en los niños que tienen dificultades en la escuela. Los padres, maestros y otros profesionales a menudo tienen muchas preguntas en común en la búsqueda de información sobre trastornos de enfoque y coordinación ocular. “Este documento de posición dejará claro a los padres, educadores y otros profesionales que hay estudiantes que luchan innecesariamente con problemas de visión corregibles no bien identificados o sin corregir. Con la investigación y los recursos disponibles en la actualidad esto ya no es aceptable”, dijo Leonard Press, OD, FCOVD, FAAO de la Sección de Visión Binocular, Percepción y Optometría Pediátrica. El documento de posición concluye que si se encuentra un problema, entonces debe prescribirse un

tratamiento efectivo. La identificación oportuna y el tratamiento de enfoque y coordinación ocular puede eliminar un posible obstáculo que podría restringir el desempeño en su máximo potencial a un niño. La misión de la Sección de Visión Binocular, Percepción y Optometría Pediátrica es promover y llevar a cabo actividades clínicas, educativas y de investigación en la visión binocular, procesamiento de la información visual y optometría pediátrica. La Sección tiene un programa de Diplomado en la que los Fellows de la Academia pueden distinguirse además de ser reconocido por su amplia experiencia en el campo.

ANTEOJOS INTELIGENTES SAMSUNG A LA VISTA La empresa coreana de alta tecnología reconocida a nivel mundial, la misma que ha obligado a la todopoderosa compañía estadunidense Apple a recurrir a un sinnúmero de recursos, tanto legales como no tanto, para frenar su incontenible avance, ha decidido confrontar ahora a otro gigante global: Google. Tras un año de impresionantes resultados financieros, en el cual, aún a pesar de que el mercado de los teléfonos inteligentes se ha convertido en una saturada jungla, ha logrado ventas por más de 59 mil millones de dólares (13 por ciento por arriba de lo obtenido en el mismo período el año pasado), ahora el gigante asiático anuncia su ingreso al sector de los anteojos inteligentes. Insertos en un segmento abierto recientemente por los Google Glass, los anteojos de Samsung, llamados

158

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

por ahora Galaxy Glass, no obstante, van dirigidos específicamente al segmento deportivo, a lo que se ha dado en llamar Sport Glass. El nombre (Galaxy Glass), sin embargo, no se ha dado por definitivo, aún podría variar, sin embargo están utilizando el posicionamiento de la marca Galaxy para promocionarlos por ahora. El anuncio de este lanzamiento ya próximo es signo del surgimiento de una nueva área de competencia donde una gran cantidad de empresas de tecnología estarán midiendo sus fuerzas para lograr la preferencia del público. Por lo pronto también Microsoft ha anunciado que está por lanzar sus propios anteojos inteligentes. Bienvenida la competencia en este sector, ya que, en última instancia, esto impulsará el crecimiento y perfeccionamiento de las aplicaciones que ayudarán a quienes sufren discapacidades visuales.


visión global ENCORAZONA2 – VER CON EL CORAZÓN Vemos con el Corazón es una institución de asistencia privada sin fines de lucro dedicada a capacitar a personas con discapacidad visual de todas las edades para permitirles reintegrarse a la sociedad y lograr su independencia. Tras cinco años de incansable trabajo, la labor de Vemos con el Corazón, cuyo centro de actividades se encuentra en la ciudad de Toluca, Estado de México, ha dado por resultado una gran cantidad de logros en beneficio de niños, jóvenes y adultos con discapacidad visual. El esfuerzo les ha valido varios reconocimientos, entre ellos, la Presea Metepec por la prevención en el Servicio a la comunidad en 2010 y 2012 y la Presea al Mérito de prevención, combate y eliminación de discriminación en el Estado de México 2012, por la Comisión Nacional de los Derechos Humanos. Entre las estrategias para financiar esta labor, recientemente organizaron un evento al que nombraron Encorazona2. Se trató de una subasta de piezas de cerámica con la figura estilizada de un corazón que 120 personalidades se encargaron de intervenir plásticamente para convertirlas en obras de arte. Oscar Estrada, instructor de labores artísticas en Vemos con el Corazón, declaró que los trabajos fueron pensados en un público invidente, con un mensaje acerca de la importancia de la vista. Comentó que lo

recaudado estará destinado a cubrir las necesidades de la Fundación que actualmente atiende a 67 alumnos de todas las edades. Las 137 piezas que fueron exhibidas para ser subastadas en el Museo de Arte Moderno del Instituto Mexiquense de Cultura, proyectaban un conmovedor mensaje de solidaridad y humanismo. Entre ellas, varias presentaban también una indiscutible calidad estética. El lema de Vemos con el Corazón es: Porque la discapacidad visual no es una limitante. Para saber más acerca de este esfuerzo acudir a http://vemosconelcorazon.org.mx.

AÑO 15 • VOL. 15 • NOV-DIC • MÉXICO 2013

159





Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.