Welcome to Spain -12

Page 1

第五期

2017年12月


时尚 和 购物

2- WELCOME TO SPAIN


3

CHANEL .COM

La Línea de CHANEL - Tel. 901 51 95 19 (0,05€ establecimiento de llamada, 0,02€/min. sucesivos).


艺术和文化 塞维利欢迎您

巴塞罗那欢迎您

04

14

30 马德里欢迎您

4- WELCOME TO SPAIN

36

时尚 和 购物

62

商业, 企业, 贸易 目录

独特的路线

70 美味

74

78

87 分发点


᣽ḛ ࢇ‫ڲ‬ㆠ㥕㒻ᱜ亳 ⑘ₒ㞧ᱜट

Ą华ą 䉧᫝⻔ ᣽ḛࢇ➖亳䖭ᗕ‫ڞ‬Ꮣ华Ꭱ᭒㞯ȡ ࣯ߍ᜾Й⮱᭒㞯≨ߕ䊏ः⺋⼅⹩৮ȡ ࣯̻᫦ᐼ喟 ࣯㻯ࢇ➖亳喑ౕ≨ߕ͚ᰶ华䔆̭ᒏ䆎⮱҉৮䛹䲏 䔶‫ܧ‬ᗕ⮱ᰭ❞喑Ꭳ̻҉৮㜗៺वᒞȡ ᄳ㜗៺ࣾ㜠ᓛԎ᰸ࣸవ ऻࢠज‫ܚ‬᰸ࣸవᢏः̭Ъ⺋⼅⹩৮ȡ 䔅जВ‫∕ڠ‬᜾Й⮱ᓛԎ‫ڙ‬фत࣯̻ែ⺕䊏ः⺋⼅຃৮ȡ ᣽ḛᓛԎ‫ڙ‬фत

᣽ḛ͚᪴㑾〆

museothyssenmadrid

www.museothyssenmadrid.cn

ౕࢇ➖亳ੳᏄ‫⹧ܧ‬㜗៺ᢏः⹩৮ Image: Marc Chagall The Cock (detail), 1928 © Marc Chagall, VEGAP, Madrid, 2017


Staff ALEJANDRO CORTES Director Editorial / 主编 FERNANDO LÓPEZ Y VIALA Director de Arte y Moda / 艺术时尚总监 ENRIQUE J. CORTÉS Redacción y Contenidos / 编辑和内容 REVISIÓN DE TEXTOS / 校对 Xiaoyan Guo. DOCUMENTACIÓN/ 文献 Amanda Kuo, Muzi Yin, Huixin Han, Hui Wang. Kendal Hayes PUBLICIDAD / 广告 Yolanda Andújar García.

If you want to join in the festivities, you can follow these Chinese traditions:

COMUNICACIÓN Y PRENSA Yolanda Andújar. TRADUCCIÓN / 翻译

1 Clean your home in time for the New Year: Save the brooms so that the good luck is not swept away after cleaning, you should not clean the house during the 15 days that the celebración lasts. 2 Decorate your home: The preferred colour is red, it is a symbol of good luck in Chinese culture. number 8 also symbolizes luck. 3 Offer a sacrifice to the God of the Kitchen: which includes food or fruits, many families have a poster of this god in the kitchen. 4. Have a traditional supper on the night of New Year : food has many traditional meanings related to the Chinese New Year . 5. Prepare your own Chinese dishes : If you like to get something more than a simple order from the local Chinese restaurant , prepare a delicious Chinese recipe . 6 Dress for the occasion: If you have Chinese traditional clothes, it is the perfect time to put them on. Avoid wearing black which attract negative things. 7. Interact with others in a positive way: the Chinese New Year is a time of happiness and it is important to spread goodwill.

Yingyan Qiu. AGRADECIMIENTOS A LOS DEPARTAMENTOS DE PRENSA Y COMUNICACIÓN DE: Turespaña, Consejería de Empleo, Turismo y Cultura de la Comunidad de Madrid, Madrid Destino del Ayunt. de Madrid, Barcelona Turisme, Consorcio de Turismo de Sevilla. Museo del Prado, Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofia. EDITA C.P.M. MASSPUBLIC C/ La Hiruela, 1 28035 Madrid +34 91 386 02 40 www.masspublic.com DISEÑO Y MAQUETACIÓN www.imaginaestudio.es IMPRESIÓN Gráficas 82

Colaboradores

8. Visit your friends and family: It is the most important part of the New Year and is a time to connect and share with others. 9 Buy Fireworks: Fireworks from China are very noisy and usually spin on the floor to scare away evil spirits. 10 See a parade: Parades are very entertaining, they are full of fireworks, activities and Dragon dancers. 11 Eat Chinese ravioli at 12.00 PM: the family eats ravioli together at midnight and they meet and offer congratulations to each other. 6- WELCOME TO SPAIN

WELCOME TO SPAIN No se hace responsable de las opiniones vertidas por los colaboradores en sus artículos. © Masspublic S.L. Reservados todos los derechos. Prohibida su cita, reproducción, edición o transmisión total o parcial por cualquier medio y en cualquier soporte sin la autorización escrita de Ediciones Masspublic.


୍֬Ⴑ࿵Ɨࣗᄤॶ௻ট 折

www.plazanorte2.com

С݃Ӎ ഌ၃ᇖྖ છ֪ৡॶ௻ট

A-1 布尔戈斯大道,17、19出口,圣塞巴斯蒂安・德・罗斯雷耶斯 (马德里) 公共汽车:从卡斯蒂亚广场乘156路

7


艺术和文化

8- WELCOME TO SPAIN


巴 塞 罗 那 欢 迎 你

9


艺术和文化

位于地中海岸的巴塞罗那汇集了他的艺术魅力 文化特色成为一座充满活力的时尚城市,有成熟 的商业中心高水平的餐馆。一年四季如春可以随 时去海边散步来享受绵延4公里的沙滩,充分享受 公共交通工具。高迪区,在老市区,欣赏中世纪 的建筑财富,高迪的建筑作品是鲜活的19世纪末 时尚风格的写照。有9做建筑被列为世界人类文化 遗址。

10- WELCOME TO SPAIN


Anuncio patrocinado por:

WELCOME TO

Discover the first NBA CAFE in Europe. Authentic American cuisine. Live a continuous WOW experience!

RESTAURANT

Les Rambles, 120. T. + 34 93 302 48 66

www.nbacafe.com/barcelona


艺术和文化

加泰罗尼亚文化的首都,巴塞罗那排满了节日,展 览 音乐会 。同时有70做博物馆其中加泰罗尼亚文化博 物馆你可以领略到有着1000年历史的文化,还有毕加 索博物馆米罗基金会。 同时也是美食的天堂,在米其林杂志有17家餐馆上 榜,说到购物巴塞罗那有着绵延5公里的购物中轴线。 来开会做生意是本市的另一大亮点,现已经发展成欧 洲以及地中海的基本港口。 12- WELCOME TO SPAIN


13


艺术和文化

加泰罗尼亚国家艺术博物馆 地标建筑 国家宫——1929年世博会的标志性建筑,也是位于加泰罗 尼亚地区的国家艺术博物馆。坐落于蒙克山,环境优美,在 此能够享受到壮观而华贵的巴塞罗那绝佳景色。 国家宫位于一片叫做蒙克的飞地,两座博物馆、闲暇时光、 14- WELCOME TO SPAIN

体育活动标记出这里生活和文化的轨道。当地政府为蒙克 公园在国际社会找到了存在价值,并使之享誉国际盛名,成 为多彩的巴塞罗那地区博物馆的亮点。在此你可以游览加泰 罗尼亚国家艺术博物馆、米罗基金会、加泰罗尼亚考古博物 馆和农业博物馆等。


15


艺术和文化

地中海之都

位于伊比利亚半岛享有地理优势的巴塞罗那依山傍海, 自两千年前,即扮演着地中海大都市的角色。她不仅是加泰 罗尼亚的首府,也是西班牙悠久历史以来的重要门户。 这里气候宜人,大街小巷生气盎然,无论行人和游客, 不管白天和夜晚都能充分享受到她的舒适浪漫,感受到她 的温馨好客。 巴塞罗那因她的历史建筑而闻名,这里有由哥特区 (Barri Gòtic)、海岸区 (la Ribera) 和拉巴尔区 (el Raval) 三区组成的城市旧区。漫步在巴塞罗那旧区古老的街道,您 可以欣赏到不同时期的纪念碑、古罗马城墙、保存完好的哥 特式建筑和犹太区遗迹等。地中海情调洋溢街道。 16- WELCOME TO SPAIN

没有一个地方比兰布拉大街(La Rambla)更能代表巴塞 罗那了。这是一条充满活力、色彩斑斓的步行街。从海边的 哥伦布瞭望台(Mirador de Colom)一直到市中心的加泰罗 尼亚广场 (Plaza Catalunya),街上人头攒动,街头音乐家、 歌剧演员、默剧演员、画家、真人立像活跃其中,花鸟商店各 具特色,再加上波克利亚传统市场(la Boqueria)1999 年火 灾后重建的里世奥大剧院(Gran Teatre del Liceu)以及沿 途众多的商店和咖啡馆,构成了独一无二的、令人流连忘返 的兰布拉大街。 从加泰罗尼亚广场往山的方向走,会进入北部扩建区: 艾香布拉区(Eixample)。这个由Ildefons Cerdà 先生在


1860 年设计的新区域被视为欧洲城市建筑的典范。在此区 内我们可以看到大多数现存的欧洲现代主义派建 筑。在著名的格菈希雅大道(Passeig de Gràcia)我们可 以看到建筑师安东尼高第 (Antoni Gaudí)、普奇-卡达法尔 克(Puig i Cadafalch) 和多曼尼克-蒙达内尔 (Domènech i Montaner) 等现代主义大师的色泽艳丽、造型独特和充满 创意的建筑,如加泰罗尼亚当代中上层社会的住宅巴特约宫 (Casa Batlló)、阿马特耶之家(Casa Amatller)和又名为石头 宫(La Pedrera)的米拉之(Casa Milà)。 此外,游客在城中各处都可以看到一些现代主义派巨 作,包括高第的未完成之圣家堂(Sagrada Família)、加泰罗 17


艺术和文化 尼亚音乐厅(Palau de la Música Catalana)和奎尔公 园(Park Güell)等。 巴塞罗那被联合国教科文组织列为人类文化遗产的 建筑物有: 圣家堂(La Sagrada Família)、文生之家(la Casa Vicens)、巴特约宫(la Casa Batlló)、奎尔纺织村 的地下教堂(la Cripta de la Colònia Güell)、石头宫 (La Pedrera、奎尔宫(Palau Güell)、圣克劳和圣保罗医 院(Hospital de la Santa Creu i Sant Pau)、奎尔公园 (Park Güell)和加泰罗尼亚音乐厅 (Palau de la Música Catalana)。 巴塞罗那不仅有另人沉醉的历史遗迹,同时也是一个

18- WELCOME TO SPAIN

不断追求创新的城市,特别是近十年来,巴塞罗那的变 化更为人瞩目。1992 年成功地举办了当时被认为是历届 最出色的奥运会,该次盛会打开了巴塞罗那的航运大门, 使这里不仅拥有了最现代化的交通设施,还留下了大量 传世杰作,包括纪念加泰罗尼亚政治人物刘易斯·巩潘 聂斯(Lluís Companys)命名的奥运会主赛场 (Estadi Olímpic-Lluís Companys)、日本建筑师矶崎新(Arata Isozaki)设计的室内主赛场圣佐治宫体育场 (Palau Sant Jordi) 、奥运匹克环 (Anella Olímpica) 以及主要赛场 集中的蒙垂克山(Montjuic) 等等。在2004 年,巴塞罗那 继续往前跨步,再次成功举办了首届世界文化论坛 。


19


艺术和文化

The best Barça store, at Camp Nou The Camp Nou FCB Megastore is located at the heart of the blaugrana universe, right by the stadium where the team delights us with historic plays and legendary finals. It has direct access to the Barça Museum. It has 2,100 sq. m. to offer you all the kits and official products from the best team in the world. The FCB Megastore is the only store offering the MAKE IT BARÇA service, which lets you transform your Nike products, customising them by adding laces, buttons and FC Barcelona crests so you can always take the Club colours with you.

What’s more, at the DIGITAL LOCKERS you will be able to choose the name and number for your shirts. At the PRINTING SERVICE we will print them at once so you can take it home without queuing up. The Young Athletes section offers everything the youngest player need, so they can get the best out of their skills: Nike Football technical products, Sportswear and all the kits from the best team in the world. On top of all this, in the new women’s department you will find 120 sq. m dedicated to women, with all the official kits and the newest Nike Football, Training and Sportswear products.

Enjoy a unique Barça experience! 20- WELCOME TO SPAIN


21


艺术和文化

Fotografía © Getty Images

马 德 里 欢 迎 你

22- WELCOME TO SPAIN


漫步于阿尔莫多瓦的马德里 看阿莫多瓦的电影时,有心的观众可以找找里面所出现 的马德里的角落和场景。这些地方有的已成为“阿莫多瓦 世界”的坐标,而有的却非常难以辨别。以下是阿莫多瓦的 马德里的成百个坐标中的一部分: M-30公路上的大楼 在电影《我造了什么孽》的结尾,镜头从电影主人公们 居住的那几幢大楼慢慢拉开,直到它们渐渐淹没在大都市 的楼海里。邻近清真寺的这三幢大楼位于M-30公路边的 康赛普逊区(barrio de la Concepción)。阿莫多瓦在好 几年前就注意到它们了,他说: “我在富安卡拉镇边的国家 电信公司仓库上班的时候,每天都要经过M-30公路。这群 巨型建筑横空出世,矗立在高速公路边,那景象总是让我 惊叹不已。” La Bobia酒吧 挑逗的眼神,调笑逗乐就在Rastro跳蚤市场里的现在 叫做Wooster的这个咖啡厅(地址:Duque de Alba, 3)。 这里是la Movida文化运动的神殿,也是《激情迷宫》的主 要取景地。电影开幕,Imanol Arias和Cecilia Roth饰演

的男女主人公激情四射的相遇就发生在这里。 伯爵公爵军事基地 (地址:Conde Duque, 9) “快(用水)冲我,别停!” 这是《欲望法则》里最著名的场景之一。在一个闷热无比的 夏夜,卡门∙毛拉扮演的角色让一个正在洒水的清扫工帮她 去去火,降降温。 Arenal街 阿莫多瓦利用当时Arenal街上的圣诞装饰,拍摄了《颤 抖的欲望》的结尾。其中一个镜头需要聚焦这条街街口的 火腿博物馆。导演藏身在一个面包车里偷偷拍摄街上交织 穿梭的路人和临时演员。这组镜头一连拍了几个小时。后 来阿莫多瓦在审核胶片的时候发现有一个男人自始至终站 在门口等候着。 “我猜他等的人一直没有来。”导演想。我们 在影片结尾的瞬间可以看到这个带眼镜的男人。 明信片上的马德里​ 阿莫多瓦的马德里路线和观光路线重复的部分非常 少,一共只有两处。一处是《窗边的玫瑰》中出现的马约 尔广场(Plaza Mayor),另一处是在《颤抖的欲望》片

23


艺术和文化

头字幕背景中出现的夜景中的阿尔卡拉门(Puerta de Alcalá)。 布景里的城市 在拍摄《基卡》的时候导演基本上没有拍什么可辨 识的外景。但是他做了一些布置,让电影里不缺少代表 城市象征的建筑。比如,在别墅的其中一间房里摆放着 马德里塔、KIO双塔和欧洲大厦的模型。还有更多例 子:Verónica Forqué的公寓墙上的风景画是毕加索大 厦。而在《破碎的拥抱》中,毕加索大厦再次出现在从 José Luis Gómez扮演的商业大亨的办公室望出去的背 景中。 墓园、火车和机场 阿穆德纳墓园和马德里巴拉哈斯机场是阿莫多瓦的电 影里出现频率最高的地方。一直以来导演都非常关注这个 城市的变化,在《基卡》中,导演通过Peter Coyote去马德 里的愉快旅程表现了高速列车AVE阿托查站通车的情况。 几年后在《关于我母亲的一切》中,Cecilia Roth也乘坐了 AVE,这次她坐的是巴塞罗那-马德里线。阿莫多瓦让这条 24- WELCOME TO SPAIN

线提前通了车,而事实上当时AVE还没有通到这个加泰罗尼 亚自治区的首府城市呢。 Museo Chicote 鸡尾酒吧 《破碎的拥抱》最重要的一大场景就在这个具有象征 意义的鸡尾酒吧里拍摄(地址:Gran Vía, 12)。许多国 内外超级巨星都来过这里。墙上的老照片向人们叙述着一 个个传奇故事,比如艾娃∙加德纳如何挑逗有名的斗牛士 路易斯∙米盖尔∙多明金等等。在《破碎的拥抱》中,Blanca Portillo饰演的角色在金汤力的酒劲下诉说着她那隐藏了 多年的秘密。 荆棘之冠(La Corona de Espinas) 西班牙历史遗产研究所(Instituto del Patrimonio Histórico Español,地址:大学城El Greco街4号)的总 部被大家称作荆棘之冠, 《吾栖之肤》中安东尼奥·班德 拉斯饰演的复仇者就在这里举办的一个大会上发言。对建 筑师Richard Rogers来说,这幢建筑物的“创造和力量展 现在这里的每一分一毫”。它为有机建筑风格,60年代初 开始兴建,是建筑大师Fernando Higueras 和Antonio


Miró的作品。阿莫多瓦因为其强烈的表达性而选择它来呼 应故事情节。 塞哥维亚路高架桥 它是马德里30年代城市基础建设理性主义派的代表( 直至1949年才开通)。这座高架桥连接皇宫和必斯蒂亚斯 (Vistillas)地区。在马德里人的印象中, 它是自杀事件的 频发地。它和死亡的这种关系在《斗牛士》这部激情和极 端电影中有体现。他的新片《我超兴奋》这部疯狂喜剧基 本上都是在影棚拍摄的,而女主角帕兹·维嘉意图自杀的镜 头却是在这里拍摄的。 “阿莫多瓦世界”的其他街道和角落​ Calle Montalbán, 7.《崩溃边缘的女人》中的佩帕( 卡门·毛拉饰演)就住在这里的顶层七楼。从其背景的地 平线处可以清楚地看到格兰大道和西班牙电信大楼。 Calle Almagro, 38.《崩溃边缘的女人》中安东尼奥· 班德拉斯的家。 Calle de Sevilla, 3.《基卡》中基卡的家。 粉色小城酒吧(Villa Rosa,地址:Plaza de Santa

Ana, 15).《高跟鞋》中人妖米盖尔∙波塞进行表演的酒吧。 玛丽亚∙格雷罗剧院(Teatro María Guerrero ,地 址:Tamayo街和Baus街). 《高跟鞋》中玛丽莎·佩雷德 斯演唱的剧院。 美术会馆咖啡厅(Círculo de Bellas Artes ,地 址;calle Alcalá, 42).《基卡》中Victoria Abril和Peter Coyote约会谈戏的地方。 阿拉米友广场(Plaza del Alamillo)《高跟鞋》 . 中玛 丽莎·佩雷德斯住的地下室就在这里。 摩尔人门广场(Plaza de Puerta de Moros)《窗边 . 的玫瑰》电影开头雷欧(玛丽莎·佩雷德斯饰演)使劲脱靴 子的地方。 Paseo de Eduardo Dato, 18. 《颤抖的欲望》中哈维 尔·巴登和Francesca Neri的家。 Calle Segovia.《破碎的拥抱》中Lluis Homar扮演的 角色就住在这个地区的高架桥下面。 Cock酒吧 (calle Reina, 16).《破碎的拥抱》中的 Tamar Navas就在这里做DJ。 25


艺术和文化

26- WELCOME TO SPAIN


Anuncio patrocinado por:

Shop Apple · TAX FREE

Mac · iPad · Apple Watch · iPhone 7

MADRID

BARCELONA

Goya, 42 / Orense, 52

Muntaner, 334

BILBAO

VALENCIA

ZARAGOZA

MÁLAGA

Ercilla, 41

Hernández Lázaro, 14

Cinco de Marzo, 6

Calle Nueva, 18

VIGO

P. DE MALLORCA

ALICANTE

SALAMANCA

Príncipe, 13

Sindicat, 12

Alemania, 34

Concejo, 4

PAMPLONA

SAN SEBASTIÁN

SANTANDER

LOGROÑO

García Ximénez, 8

Hernández Lázaro, 14

Juan de Herrera, 2

Gran Vía, 14 27


艺术和文化

马 德 里 艺 术 大 道 普拉多博物馆、提森美术馆和索菲亚皇后博物馆共同 代表了世界上最好的艺术作品收藏。 普拉多大道,是马德里的一条主干道, 十八世纪时为市 民休闲之用而建成。如今,在整条大道上,坐落着三个世界 上最重要的艺术画廊:普拉多国家博物馆、提森美术馆和 索菲亚皇后博物馆。漫步其间是一次令人愉悦的对西方艺 术史的游览,从中世纪到今日为止。 普拉多和索菲亚皇后分别展览着1500多个艺术作品, 提森博物馆展出约1000个:世界上再无其他地方,每平方 米你能发现如此多的艺术作品。 除了博物馆的餐馆,在马德里这片区域,你会发现众多 的饮食和休息场所。 普拉多国家博物馆 于1819年开业,普拉多博物馆汇集了世界最重要的绘 画收藏之一。提香、委拉斯开兹、鲁本斯、戈雅及其他为西 班牙国王们创作的画家们,代表了许多欧洲历史上最鲜明 的时期。 “几乎没有人会怀疑,这是全世界欧洲绘画方面最重 要的博物馆” ——乔纳森·布朗 28- WELCOME TO SPAIN


实用信息: 地址: 马德里普拉多大道,S / N,28014 网址:www.museodelprado.es 电子邮件:cmuseo.nacional@museodelprado.es 地铁:阿托查(L1),西班牙央行(L2) 公交:9,10,14,19,27,34,37,45 游客服务中心:902 10 70 77 价格 一般:15€ 一般+官方导览:25€ 减价:8€ 时间表 开放时间: -- 周一到周六: 10.00 - 20.00 -- 周日及假日:10.00 - 19.00 闭馆时间: -- 1月1日,5月1日,12月25日 减价时间: -- 1月6日,12月24日、31日:10.00 - 14.00 免费时间: - 周一至周六:18.00〜20.00 - 周日和节假日:17.00〜19.00 29


艺术和文化

实用信息 地址:马德里普拉多大道 8号,28014 网址: www.museothyssen.org 邮箱: mtb@museothyssen.org 时间表 开放时间: - 周一至周六:10:00〜20:00 - 周日和节假日10.00〜19.00 闭馆时间: - 1月1日、5月2日、 12月25日 免费时间: 周一10.00到14.00,免费参观永久收藏

30- WELCOME TO SPAIN


索菲亚皇后博物馆 索菲亚皇后博物馆拥有自十九世纪末到当代艺术的伟 大收藏。格尔尼卡,毕加索为1937年巴黎世界博览会 西班牙场馆而创作的大幅画作,是画家的代表作,此 外还有许多画家的代表作品,如米罗和达利。 欧洲最负盛名的现代与当代艺术博物馆之一 实用信息 地址:桑达伊萨贝街52号,隆达德阿朵查街2号, 28012 Madrid 网址: www.museoreinasofia.es 邮箱:info@museoreinasofia.es 地铁:阿托查 (L1)、勒瓦比埃斯(L3) 公交线路:6, 14, 26, 27, 32, 34, 59, 85,102, C1 价格 一般: 8 € 短期展览: 4 € 减价票:凭证件减50% 免费票:凭证件 (询问博物馆) 时间表 开放时间: -- 周一至周六:10:00至21:00 -- 周日:10.00至14.15 -- 周日:14.15至19.00。开放收藏1和临时展览 闭馆时间: -- 周二(包括节假日) -- 1月6日,5月2日、16日,11月9日, 12月24、25、31 日 免费时间: -- 周一、周三和周六19:00至21:00 -- 周日:13.30至 19.00

31


艺术和文化

The Manila Galleon

马尼拉大帆船 –

The Spanish route that joined three continents 连接三大洲的西班牙贸易路线 15 / 09 / 2016 - 12 / 02 / 2017

(从2016年9月15日至2017年2月12日)

The Naval Museum presents this new temporary exhibition with the initiation, development and disappearance of the trade route that for 250 years (1565-1815) joined three continents how, during that period, the Spanish ships connected Asia, America and Europe through two major waterways, the route to the Indies and the Manila Galleon. . Visitors can experience all of this through devices we call Augmented Reality (AR) * “The Manila Galleon not only carried valuable and exotic goods, but had a great spiritual, social, economic and cultural impact, influencing countries that were joined in architecture, art, religion, customs, cuisine ...”. Augmented reality The Naval Museum in Madrid app incorporates Augmented Reality (RA) in this temporary exhibition “The Manila Galleon. The Spanish route that linked three continents “. The Naval Museum offers an educational and interactive experience on the trips of explorers who sailed under the Spanish Crown. Facilities Visitors to the exhibition will find all possible facilities as they are available on a free download on your smartphone or tablet App. Route Galleon in Apple Store and Google Play, which works exclusively on the map of RA, Routes and Discoveries under the Spanish crown Naval Museum in Madrid. Also it has Free Wifi: RealidadAumentada_app. Finally, it will have a limited number of tablets on loan with the app already preinstalled. Once downloaded the app on your smartphone or on your tablet,

海军博物馆推出这个新展览,展示这条具有250年历 史,曾连接三大洲的贸易之路的起源、发展和消亡(1565 年至1815年)。感谢增强现实(AR)设备,使参观者可以 接触到西班牙船队曾经连接亚洲、美洲和欧洲的两条主要 航线:西印度群岛舰队和马尼拉大帆船。 这条贸易航线的起源可以追溯到1492年克里斯托 弗·哥伦布发现美洲,那时西班牙国王正在寻找一条到达 中国和印度的海上线路。 1513年由努涅斯·德巴尔博亚 统领的一支探险队穿越巴拿马地峡,发现了太平洋。 增强现实(AR) 海军博物馆推荐使用AR应用程序来欣赏我们的临时 展览: “马尼拉大帆船 - 西班牙连接三大洲的贸易路线”。 感谢 “艺术多”,海军博物馆提供互动教育方式,帮助观 众体验服务于西班牙王室的探险家们的旅行。 设施 参观者将得到授权,在他/她的智能手机或平板电脑 上,从“苹果商店”和“谷歌播放”,免费下载应用程序“ 帆船开拓者”。增强现实:在马德里海军博物馆发现西班 牙皇冠及其路线。 免费Wi-Fi: “增强现实”应用程序。博物馆将准备一 些平板电脑,已经下载并安装这个应用程序,供公众使 用。 一旦在智能手机或平板电脑下载了程序,用户必须将 设备对准加强现实桌面上的墨卡托世界地图(160×60厘 米),等西班牙语和葡萄牙语地区显现。然后,你就可以 开始航行。

32- WELCOME TO SPAIN


you should focus your device on the table of RA, with a world map (160 x 90 cm) in Mercator projection, with the areas of Spanish and Portuguese influence. And begin your journey. Wrapped up in a maritime environment, hear sounds of waves, storms, birds and see, , galleons, oriental ships, clouds, seagulls modelled in 3D... follow the expeditions of Magellan and Elcano, Garcia Jofre de Loaysa, Lopez de Legazpi and Urdaneta, Vizcaino and Asian trade routes to Manila. In each you will find milestones and events with interactive information. With this project Augmented Reality, the Naval Museum of Madrid seeks to involve the whole family in a pioneering experience in European culture. For it has enjoyed the professionalism of Art and More, a company formed by Spanish designers and developers.

当追随麦哲伦埃尔卡诺、加西亚霍夫雷德罗萨亚、黎 嘎兹实和乌达内塔的贸易航线时,你会被海上气氛包围, 你会听到海浪、风暴、鸟的声音,你还会看到3D的大帆 船、船、云和海鸥。对他们每个人,你都会在里程碑和当 年的重要事件上,发现足够的交互式信息。 通过“增强现实”这个项目,马德里海军博物馆试图 举全馆之力,在欧洲文化上搞先锋体验。为此,博物馆 已经从西班牙公司“艺术与更多”受益良多。

Paseo del Prado, 5, 28014, Madrid 915 23 85 16 Mar/Tues a Dom/Sun de 10:00 a 19:00 h. Agosto/ August de 10 a 15 horas. Cerrado/Closed lunes/Mon y los fest/Hols 1 y 6 de Enero/January y 24 y 25 de Diciembre/ December Metro: Banco de España Autobus: 1, 2, 14, 27, 37, 51, 146, 150, 202 y 522

信息咨询 马德里海军博物馆: 普拉多大道, 5号, 28014 马德里 T. 91 523 85 16 / 609 467 117 时间表 星期二至星期日 10.00 到19.00 星期一, 十二月24日, 25日,31日以及1月1日,6日 闭馆。 地铁 Banco de España 总线 1, 2, 14, 27, 37, 51, 146, 150, 202 y 522

33


艺术和文化

马德里大区购物指南

马德里大区无疑是最具吸引力的地区之一,不仅在旅游 方面,而且从商业角度而言。 马德里大区贸易和消费者事务总局,认识到贸易对经济 增长的重要性,为刺激需求,设计了一个先锋编辑项目,编 制了一份马德里大区导购指南,有四个语言的版本(西班牙 语,英语,俄语和中文),除其他内容外,汇集了购物之日不 可或缺的一般信息、一份标注出主要地段和商业中心的区 域地图、对九个商业地段最详细的介绍,和七条连接最相 关旅游和商业资源的专题路线。 九个购物区,分别是: 1 - 马拉萨尼阿、萨勒萨斯和富恩卡拉尔 2 - 萨拉曼卡、雷蒂罗 3 - 中心-格兰比尔大道 4 - 拉斯勒特拉区 5 - 阿兹卡和哈瓦那大街 6 - 阿圭列斯 7 - 人类遗产城市,阿尔卡拉、阿兰胡埃斯、圣洛伦索德-埃斯科里亚尔 8 - 商业中心和特卖场 9 - 登机前采购,马德里机场商业区 七个专题路线,其中包括对超过300家商店的评论: 1.- 时尚路线 2.- 美食与菜市场路线 3.- 珠宝和钟表路线 4.- 艺术、古董、装饰品、礼品和纪念品、手工艺品与宗 教用品路线 5.- 书、漫画和音乐路线 34- WELCOME TO SPAIN

6.- 百年老店路线 7.- 精品路线 此外, 它还包括了购物服务信息(货币兑换、税收税率、 交通网络、邮寄包裹等)、营业时间、现行法律、信息窗口及 如何参加马德里“马德里-7星目的地”商业促销活动 – 这 在国际旅游市场上很有影响力。 这份指南可以通过马德里大区推出的宣传技术工具获 得(门户网站 madrid.org,madrid-gouwu.cn,madridshops.com和APP“马德里购物体验”),还可以在首都的 重要酒店、旅游办公室以及马德里大区主办的旅游及商业 活动上得到。 这份购物指南,代表“马德里-7星目的地,世界最佳商 店 ”活动,展示着马德里作为世界购物中心的形象。马德里 在欧洲最受欢迎旅游目的地中保持领先,因为提供无穷无 尽的购物优惠,不仅面向当地人,也面向数以百万计的游客 和游客,他们每年都来我们大区寻找独一无二的 “血拼” 体验。 购物中心的现代化、品质和种类,找到世界上最好品牌 和传统独特手工艺品的可能性,再加上是西班牙商业中心 365天营业的唯一地区这一事实 —— 包括周日和节假日( 除了显著标明的日子,如圣诞节或新年),使马德里大区成为 无与伦比的旅游购物目的地。 欢迎来到马德里。欢迎来到世界上最好的商店。 欲了解更多信息,请参阅马德里大区网站www.madrid. org/comercio,在马德里大区商业和手工业推广议程中,您 能找到所有促销、活动、安排、奖品的信息以及所有与推广 我们地区手工业、商业活动相关的事宜。


35


艺术和文化

塞维利亚欢迎你

36- WELCOME TO SPAIN


巴里奥圣克鲁斯 圣十字广场 它的位置是圣十字教堂的原址。在这个广场汇聚着Nicolás Antonio 街、Mezquita街、Santa Teresa街和Alfaro广场。 原圣十字教堂由市议会于1391年建于一个亨利三世卡斯蒂利亚时期就存在的犹太 教堂的基础上。 该广场以1692年由Sebastián Conde建造的十字架灯柱为标志,位于装饰广场 的花园的中心。这个十字架曾经位于Sierpes街直到1840年, 由于它的影响,改名 为“十字架”街(Rioja街)。十字架被设计为有四条蛇“爬出”的十字架灯柱,和其原 址Sierpes街相关,几个小天使带着灯笼靠 着十字架。根据Alejandro Guichot的作品 《El Cicerone de Sevilla》,一些历史家认为“Cerrajería(铁匠)十字架”的真名应 为“Sierpes十字架”或“serpientes(蛇)十字架”。 “Cerrajería(铁匠)十字架”由于Juan Talavera y Heredia的圣十字广场的重 建策划,于1918年被运往原址。


艺术和文化 “向导”十字架拉开每个星期二圣十字教会游行的序 幕,是以这个广场上标志性建筑“Cerrajería(铁匠)十字 架”为基础上的一个复制品。圣十字广场如今的标志“向 导”十字架是塞维利亚Delgado López兄弟金银匠技艺 工坊的作品。 圣十字广场的西面上,可以看到1858年美术学院为了 纪念这个地方放置的一块石碑,那里便是圣十字教堂的原 址,塞维利亚著名画家Bartolomé Esteban Murillo的遗 体埋葬于此。 广场 “Doña Elvira”广场位于塞维利亚历史中心里著名的

38- WELCOME TO SPAIN

圣十字地区。 这个广场由当地建筑师Juan Talavera y Heredia于 1911年到1918年圣十字区重新规划期间建立。 17世纪在这里曾经有一个有名的喜剧剧院。 塞维利亚 民间传说Don Gonzalo de Ulloa(Doña Elvira的父亲) 的家在这里,他为广场命名,从”Don Juan Tenorio” de Zorrilla得名。 广场面积很大呈矩形,很多城市旅游经典路线都包括 这个广场,所以每天都会有很多国内和国际旅行团餐馆这 里。它的魅力在于它只允许步行,成直角的通道,令人惊 喜,魅力的中心花坛,广场中间的长凳,喷泉,橙树。


此外, 广场被许多塞维利亚风格建筑围绕,周围有许 多餐馆、露天阳台酒吧、纪念品商店和艺术作坊。 炼油广场 坐落在塞维利亚老城区(Casco Antiguo de Sevilla) 和圣克鲁斯街(barrio de Santa Cruz)。这是一个大致呈 矩形的地板空间,呈现出两旁的房屋和低层住宅建筑的格 局。 依傍着Murillo花园,简单分离的铁门,广场为中型树 木提供了良好的阴影空间和生存高度。在中心有一个圆形 的坑外面又环绕一矩形可以坐着的瓷砖,里面种植着细长 的棕榈树,使之整体都十分和谐。

直到十九世纪​​后半期Murillo花园面朝周围被城墙占 领,Cano街和Cueto街出口朝向“肉之门” (la Puerta de la Carne)。 1975年,在广场中心矗立着唐璜特诺里奥(Don Juan Tenorio)纪念碑。他的装束是一个17世纪的经典。是雕塑 家Nicomedes Díaz Piquero的作品。根据节德索里利亚 和沙发上著名场景的开始,对底座上进行人物描述。 班德拉斯庭院 穆斯林们在城市逗留的期间,居住在堡垒里,拉赫 曼三世,在十世纪,他建立了这个空间作为一座宫殿, 在一段盲目的时期通过其他渠道使这个宫殿被逐渐

39


艺术和文化 被 熟知就像“la Dar Al-Imara”或“王子之家” ( casa del Príncipe)或“统治者之家” ( casa del Gobernador)。 在费利佩五十时期,拉赫曼三世曾呆过塞维利亚,在 1729年,他命令组织像机械库一样的空间(如一纪念牌 匾),从而发挥它最大的功能。 在1816年曾建立过银行和位于中心的一座喷泉,所 有的都被树木所围绕,在1857年,银行被拆除仅仅留下

40- WELCOME TO SPAIN

树木和那座喷泉,几年后那些树被橘子树所代替直到现 在都不曾改变过。 由于1929年塞维利亚伊比利亚美洲展厅,它又重新 塑造中心部分,那原来有一座彻底被损坏的喷泉,又放 置了一个新的,并在它的周围曾添了砂石,使得汽车可以 在它周围行驶。 而且原来骑术学校是如此靠近铁路乘降所,现在皇 宫的出口,拓宽到1441㎡


Premier Tax Free 㼣❧⯝玘餝暟涸叻䘋

㖈妍崍餝暟傞霼㼊䪪剣 Premier Tax Free (⼾馊⯝玘) 叻䘋涸㉁Ꝃ⟄蜦䖤剒㢴鴪 19% 涸鷍玄կ⡲捀姗崍剒㼠噟莄〳ꬑ涸鷍玄剪⹢堤圓䧮⦛荝⸂捀Ⰼ椕假㹐䲿⣘ 剒⤑䰦涸剪⹢կ

Ⱒ岤 Premier Tax Free 涸䗎⽇䎇♴鲿䧮⟌涸 APP ⟄蜦䖤剒⼾馊涸 妍崍餝暟⥌䜂կ

www.premiertaxfree.com 41


趋向

CHANEL’s GABRIELLE BAG

香奈儿推出全新GABRIELLE de CHANEL手袋

In February 1955 when Gabrielle Chanel created a handbag that freed up women’s movements, a bag with lines as beautiful as they were functional, she revolutionised the world of fashion and accessories. For more than 30 years Karl Lagerfeld has been continuing this tradition and enriching the legacy. Today he launches a new bag, CHANEL’s GABRIELLE bag. Introduced during the Spring-Summer 2017 Ready-to-Wear runway show, this bag draws from the futuristic spirit of the collection with a mischievous wink to Gabrielle Chanel. Indeed, the designer was inspired by the shape of augmented reality glasses, and also by the binocular cases gentlemen would wear over the shoulder at the racecourse. We know menswear gave Gabrielle Chanel the idea to design, among so many other things, bags that were both practical and aesthetically pleasing. This combining of beauty with practicality, of strength with elegance that characterises the CHANEL handbags, is perfectly embodied by CHANEL’s GABRIELLE bag. Fitted on a rigid thermoformed base, the main body of the bag is extremely light and ultra-supple: this contrasting structure gives it perfect stability and enables women to find their belongings with ease. In tune with the search for comfort advocated by the founder of the House, it hugs the silhouette, moves with the gait and never hinders it. Its adjustable strap comes with a double chain interlaced with leather in both golden and silver metal. An original detail that allows for three different ways of wearing it: either over the shoulder, across the body or both at the same time, with the chain going over one shoulder and then diagonally over the other. It thus adapts to the wearer’s character, situation or mood. Crafted from aged calfskin with a quilted body and a smooth base, in black or white unicolours or bicolours (black/white, navy/black, beige/black),CHANEL’s GABRIELLE bag comes as a hobo version, itself available in three formats, a backpack, a large shopper and a supple purse contained in a rigid half-case. This purse exists in numerous versions: in addition to the leather version there’s black python and also vibrant shades of yellow, pink, red, blue and aqua. The lining is a garnet-hued cloth, the ultimate reference to the first-ever bags created by Gabrielle Chanel. With CHANEL’s GABRIELLE bag, Karl Lagerfeld renews the distinctive codes of the brand and perpetuates the history of a House: a beautiful tribute to its founder who always put comfort and women’s freedom at the heart of all her creations. #TheCHANELGABRIELLEbag 42- WELCOME TO SPAIN

1955年2月,嘉柏丽尔·香奈儿创作出一款解放女性双手 的手袋,不仅线条优美,而且功能齐备,为时尚与配饰设计 带来颠覆性变革。卡尔·拉格斐担任香奈儿精品部创意总监 三十多年来,秉持同样的实用创新精神,为香奈儿手袋的设 计不断注入新的活力。 今年,卡尔为我们带来全新GABRIELLE de CHANEL手 袋。这款手袋在2017春夏高级成衣系列发布会上首次亮 相,从这一系列的未来主义精神汲取灵感,以前卫的手法向 嘉柏丽尔·香奈儿致敬。事实上,这位设计大师博采多元的 灵感,不仅借鉴于当下高科技前沿的AR智能眼镜造型,还 有绅士们在从事马术运动时斜挎于肩部的双筒望远镜套。 众所周知,嘉柏丽尔·香奈儿的创作正是以灵活吸取男装元 素见长,她所设计的手袋亦有其一贯的实用性与美感兼并 特质。 香奈儿手袋特有的美感与实用性相结合,同时兼顾力量 与优雅的设计原则,在GABRIELLE de CHANEL手袋中得 到完美体现。热压成型底部光亮挺括,袋身却又极为细腻 柔软——上下质地形成鲜明对比的新型结构,使其底部能 够始终保持立体形状,便于女性找取物品。每个部件的设 计都遵循香奈儿女士推崇的自由与舒适至上主义,尺寸与 比例完美契合身体线条,确保行走间活动自如,举手投足均 无束缚感。可调节肩带配以金色和银色双重皮穿链,这一原 创设计令使用者除了单肩背和斜挎,还可以两相结合:先将 链带挂在一侧肩头,再将另一边斜挎,三种背法可根据个 性偏好、场合或心情灵活选择。 GABRIELLE de CHANEL手袋以菱格纹复古小牛皮袋 身结合光面底座,纯色款有黑色和白色可选,双色款则为 黑/白、海军蓝/黑以及米/黑色调。款型方面采用四种设 计:Hobo包、双肩背包、大购物包以及束口包。这款束口 包亦有不同版本:除小牛皮款外,还有黑色珍异蟒蛇皮款, 以及黄色、粉红、正红、蓝色和水绿色等缤纷色调可选。精 美的酒红色织物衬里,精心呼应嘉柏丽尔·香奈儿推出设计 的第一款手袋。 透过全新GABRIELLE de CHANEL手袋,卡尔·拉格斐 再次以前沿视角解读香奈儿设计密码,令香奈儿手袋在沿 承品牌历史精神的同时,也以令人惊喜的新面貌,向始终以 舒适和女性自由为核心理念的品牌创始人致敬。 #TheCHANELGABRIELLEbag


43


趋向

THREE LABELED CHANEL ACTIVE INGREDIENTS

三效合一的香奈儿活性成分 Blue zones, true sources of inspiration, are replete with plants recognized for their power and effectiveness. CHANEL Research therefore focused its attention on nutritious plants endemic to these zones, selecting a combination of three ingredients able to intervene on all four of these levels: green coffee of Costa Rica, the olive of Sardinia and the lentisk of Greece. Then, in keeping with its expertise, it combined the power of nature with avant-garde technologies to create pure, powerful active ingredients. Meticulously concentrated through customized extraction processes, these three active ingredients improve cutaneous longevity and activate the skin’s outhfulness. Application after application, skin appears younger and healthier. It is smoother and firmer, and the complexion is more even. 44- WELCOME TO SPAIN

蓝色地带,真正的灵感来源,充满了因力量、功效而 闻名的植物。 香奈儿研究中心,因此将注意力集中在这 些区域独有的营养植物上,选择了三种成分的组合,能够 在所有这四个级别上发挥作用:哥斯达黎加的绿咖啡、 撒丁岛的橄榄和希腊的兰提斯。 然后,在保持其效力的 同时,结合自然力量与前卫技术,制造出纯净、强大的活 性成分。 经过潜心而专注的个性化提取过程,这三种活性成 分减缓皮肤衰老,激活皮肤的活力。 持续使用后,皮肤 看起来更年轻与健康, 更光滑与紧致,肤色更均匀。


万宝龙之大人物迈尔斯·戴维斯: 向爵士音乐先锋致敬纪念二十世纪最伟大的文化偶像之一

凭借推出“伟大人物限量版”笔具,万宝龙向那些非 凡的人们致敬,他们的生活和工作对人类文明产生持久 的影响。 很少有音乐家们像迈尔斯·戴维斯那样对现代文化 产生如此巨大的影响。他是二十世纪最重要的爵士乐作 曲家之一。五十年间,从他在1940年作为天才小号手参 加的早期演出开始,到主导建立“酷”爵士乐学校及之 后大量的学校,迈尔斯·戴维斯被认为是有史以来最有 影响力和创新精神的爵士音乐家之一。 迈尔斯·戴维斯在音乐探索中的创新通过万宝龙前 卫的设计和精细的制作工艺体现出来,在万宝龙传统的 心脏位置可以看到。笔帽部分是小号的活塞,椎体笔尖 采用的是迈尔斯·戴维斯曾用过的“海姆”的特殊喷嘴 造型。 迈尔斯·戴维斯系列有3款设计:限量版90片讲述了 这位音乐传奇成就的历史,通过复杂的雕琢,笔帽的“骷 髅”设计和白金笔身来表现;万宝龙大人物迈尔斯·戴 维斯1926年限量版为小号形状;万宝龙大人物迈尔斯· 戴维斯特别版突出笔帽,笔身采用珍贵的黑色树脂,配 有对比鲜明的镀铂装饰。 45


时尚 和 购物

西班牙已经在时装设计业留下了伟大的名字。在二十世 纪初的1907年,画家、纺织品设计师及舞台设计师,马里 亚诺·佛突尼·马德拉左(1871-1949)创造了神话般的“德 尔弗斯” 褶皱丝绸礼服,灵感来源于古希腊长袍,面料轻 薄、褶皱精细。这件衣服受到国际社会名流的喜爱,如无声 电影明星和舞蹈家:玛莎·格雷厄姆与伊莎多拉·邓肯,是时 尚概念的一个转折点。 1895年克里斯托瓦尔·巴黎世家出生在吉塔里亚(吉普 斯科奥省),他是有史以来最伟大的时装设计师之一。他在 西班牙成为一个裁缝,此后三十年主要在巴黎开展业务。他 为皇室成员和伟大的电影明星们设计服装,像艾娃·加德 纳,伊丽莎白·泰勒,格蕾丝·凯利,玛琳·黛德丽和玛丽亚· 菲利克斯,并且一直是后来许多大师的师傅。他家乡的巴黎 世家博物馆表明他的重要性。 60年代,西班牙时装设计师曼努埃尔·佩尔特噶斯、佩 德罗·罗德里格斯、亚松森·巴斯蒂达或埃利奥·波尔罕耶 让世界为之惊叹。 佩尔特噶斯(1918-2014),世界时装大师之一,是第一 个将他设计的裙装带给纽约第五大道精英们的西班牙设计 师。 1960年,他与瓦伦蒂诺和皮尔·卡丹一起,被邀请参 加在墨西哥举行的第一次欧洲时尚晚会。 1964年,他在纽 约世界博览会西班牙馆成功展示了他的设计。他将西装出口

46- WELCOME TO SPAIN

到全世界,整个职业生涯中获得了无数的奖项,为莱蒂西亚 王后设计新娘礼服是其辉煌的顶点。 亚松森·巴斯蒂达(1902年-1995)是另一个被邀请在 1964年纽约世界博览会西班牙馆展示作品的设计师,在他 对时尚的创新贡献里,包括在晚礼服中使用棉和麻,以及 美妙的刺绣。 高级时装在西班牙的先驱,在巴黎世家之后,是佩德 罗·罗德里格斯(1895-1990),他的设计突显出技术的完 美和对面料的深入了解。为了促进当时的西班牙时装,他在 1940年成立了西班牙时装合作协会。 同时,埃利奥·波尔罕耶,西班牙设计师们的活跃领袖, 在60年代和70年代,将他的时装系列出口到世界各地。他 在1973年推出了首个成衣系列作品,分销到欧洲、日本和 澳大利亚。 所有这些大师们为建立西班牙时装行业及产品出口作 出了贡献,产业于70年代建成并壮大发展至今。著名的设 计师有安德烈斯·萨尔达、弗朗西斯·蒙特西诺斯、胡安赫· 奥利瓦、伊安·费斯·罗伯尔托·托雷塔、汉尼拔·拉古那、 德波达和隆巴、安赫尔·施莱瑟、阿马亚·阿苏亚加、都约 斯、埃兰托、费利佩·瓦雷拉…… 在接下来的页面里,我们将看到西班牙设计师们2017 春夏季的系列作品。

Fotografía © Getty Images

100%西班牙设计


AILANTO

47


AMAYA ARZUAGA

48- WELCOME TO SPAIN


ANA LOCKING

49


时尚 和 购物

ANDRÉS SARDÁ

50- WELCOME TO SPAIN


ANGEL SCHLESSER

51


时尚 和 购物

DEVOTA & LOMBA

52- WELCOME TO SPAIN


DUYOS

53


时尚 和 购物

FELIPE VARELA

54- WELCOME TO SPAIN


FRANCIS MONTESINOS

55


时尚 和 购物

HANNIBAL LAGUNA

56- WELCOME TO SPAIN


ION FIZ

57


时尚 和 购物

JUANA MARTÍN

58- WELCOME TO SPAIN


JUANJO OLIVA

59


时尚 和 购物

JUAN VIDAL

60- WELCOME TO SPAIN


ROBERTO TORRETTA

61


时尚 和 购物

ULISES MÉRIDA

62- WELCOME TO SPAIN


VISIT OUR STORES TO ENJOY THE BEST SHOPPING** Anuncio patrocinado por:

3328000000002

* Terms and conditions: Offer valid from 1 January 2017 to 31st December 2017 at Desigual stores in Barcelona and Madrid and cannot be used in conjunction with other offers or promotions.

**Participant stores Barcelona High Street: Plaça Catalunya 9; Ramblas 136, Arcs 10; Ramblas 140; Passeig de Gràcia 47, Nova Bocana Pg Mare Nostrum 15; Diputació 323 (outlet store); Argentería 65; Ferran 51-53; Plaça Sant Jaume 3. Barcelona Shopping Mall: Maremagnum, La Roca Village (outlet); Viladecans The Style Outlets; Arenas; Diagonal Mar; Les Glòries; L’Illa, La Maquinista; Gran Via 2; Heron City (outlet); Mataró Parc; Splau; Barcelona Airport T1, T2 & T2m3. Madrid High Street: Preciados, 25; Fuencarral, 36-38; Mayor, 11; Arenal, 10. Madrid Shopping Mall: The Style Outlets (San Sebastián de los Reyes; Getafe; Las Rozas); Las Rozas Village (Outlet); La Gavia; La Vaguada; Islazul; Tres Aguas; Plenilunio; Parquesur; Madrid Xanadú. 63


独特的路线

64- WELCOME TO SPAIN


世界上最豪华的火车

65


独特的路线

安达卢斯:铁轨上的宫殿

在安达卢斯火车大概是在世界旅游业中最宽敞豪 华的列车。车内的风格属于上个世纪20年代,一个 铁路兴起以及文学创新的传奇时代。今天我们勇套房 式列车来改造这列火车,由西班牙铁路公司经营,建 于法国加莱所和法国里维埃拉,为便于英国王室成员 出行。列车的休息室,也是同时建造的,使用Belle Epoque香味装点的这列火车,其舒适,优雅和宽敞的 空间是独一无二的。 在安达卢斯列车上汇集了许多原始的元素,使这辆 列车成为真正的铁路上的宫殿,用最新一代先进的技 术,让旅客享受到最大的舒适度和安全性。 安达卢斯是第一个在旅游列车和模型中寻求灵感为 尊奉为东方快车,又是更为现代的车型,因为这是由 FEVE几年前推出的,Transcantabrico。火车多年来通 过结合安达卢西亚行程与其他西班牙其他城市之旅, 由于缺乏盈利能力,终在2005年停止运营。经过彻底 的修复,安达卢斯重生在2012年,并在2013年成为


世界上最豪华的火车


独特的路线 Renfe公司的一部分。 安达卢斯成功一个关键因素是它的混合因素。乘 坐这列火车享受拥有数十年的历史的轨道列车,感受 每一个车厢终别具一格的古典风格,同时又随着二十 一世纪的舒适程度。目前,该列车是由四个休息室,7 间客房及32间套房组成。汽车所有的部分已被完全修 复,用优质的内部及外部材料寻求提供最佳的舒适感 受。 这列火车有两种类型的套房:豪华套房(宽敞而 典雅的套房,结合二十一世纪的舒适与这一历史性的 火车原来的样子,非常适合放松,提供全方位的私密 空间)和标准套房(一个迷人的房间里保留了原有的 BelleEpoque舱室的魅力。)所有套房都配有独立的 空调。白天的时候,房间配有沙发和舒适的私人休息 室,而在晚上这便是一间安全舒适的卧室。 它的四个休息室内可以提供置的许多活动设施:在 餐车上品尝自助早餐,午餐或晚餐;在酒吧小酌一杯;欣 赏钢琴演奏,每天晚上享受音乐表演;或者只是凝视窗 外的风景让时间慢慢流过。 在2014年,安达卢斯列车开发了西班牙境内不同 长度的新路线。在路上寻找我们理想之旅。安达卢斯 的每个行程结合了一流餐厅的美食。旅行的乐趣也是 基于不同景点的独特风景,并给您提供多种语言的讲 解。火车每到一站,旅客可以选择制定的旅游参观路 线,留在车上或走出去享受当地的风情文化。

68- WELCOME TO SPAIN

行程 6天/ 5夜: 安达卢西亚:塞维利亚 - 塞维利亚 (包括加的斯,赫雷斯,格拉那达,隆达,乌贝 达,巴埃萨和科尔多瓦) 埃斯特雷马杜拉:塞维利亚 - 马德里 (包括扎弗拉,梅里达,卡塞雷斯,M o n f r a g üe 公园,托莱多和阿兰胡埃斯) 伊比利亚:马德里 - 萨拉戈萨/萨拉戈萨 - 马德里 (包括塞哥维亚,阿维拉,萨拉曼卡,布尔戈斯, 阿塔普尔卡的网站和潘普洛纳) 5天/ 4夜: 卡米诺圣地亚哥:莱昂 - 莱昂 (包括阿斯托加,Ponferrada,奥伦塞,里贝拉萨 克拉,圣地亚哥,riasbaixas,拉科鲁尼亚) 4天/ 3夜: 葡萄酒之路里贝拉尔杜罗和里奥哈:萨拉戈萨 - 莱 昂/莱昂 - 萨拉戈萨 (包括洛格罗尼奥,Riscal侯爵酒庄,布尔戈斯和 巴利亚多利德和杜罗河畔阿兰达) 另外,安达卢斯列车也可以为有需要的乘客量身定 做旅游线路和行程。



独特的路线

雷克萨斯概念运动游艇 数年前,丰田海事部门邀请丰田汽车公司社长丰田章男 花几天时间在水上试驾即将在日本市场推出的Ponam系列 高端游艇。彼时,Ponam游艇拥有涡轮增压柴油机动力系 统和先进的船体设计,作为热爱驾驶的赛车手,丰田章男对 优异的操控性和稳定性颇感欣喜;作为雷克萨斯国际的首 席品牌官,丰田章男看中这款高性能豪华游艇对完善雷克 萨斯生活方式的潜力。 这促使海事部门设想优异性能的游艇将会怎样把雷克 萨斯品牌扩展到生活方 式和创新的新领域。今天,雷克萨斯展示了项目成 果——雷克萨斯概念运动游艇。

70- WELCOME TO SPAIN


71


美味

72- WELCOME TO SPAIN


世界上最贵的十种葡萄酒 酒的价格决定质量,无论是葡萄酒原产地的人们还是 富有的百万富翁,都会想购买一瓶作为收藏。大多数价格 昂贵的酒都产自于法国,意大利也有一些产自西班牙(著名 的葡萄酒传统国家),但是在这个名单上,葡萄酒的产地更 加国际化,有的产自俄罗斯,美国和澳大利亚。现在让我们 来看看这个世界上最名贵的葡萄酒名单。 - 1. Château Lafite Rothschild (法国)来自世界代 表性的葡萄酒产地波尔多,产于梅多克地区,在佳士得拍 卖会上卖出了超过247000美元的价格。 - 2. Vega Sicilia (西班牙)这是一个典型的西班牙葡 萄酒,产自杜埃罗河谷地区, 它的价格卖到了每瓶74000 美元。 - 3. Massandra(乌克兰)这种酒源自俄罗斯,产于雅 尔塔地区的葡萄园。在克里米亚的拍卖会上卖到了65000 美元。 - 4. Penfolds Grange Hermitage(澳大利亚)它被 认为是澳大利亚的“列级葡萄酒”,拍卖价格达到45000 美元。 - 5. Petrus (法国)这种酒产自波尔多附近的地区 波美侯,是世界上最好的葡萄酒之一,最高价格可达到 22000美元。 - 6. Romanée-Conti (法国)来自法国勃艮第地区最 昂贵的葡萄酒,这款白葡萄酒的价格约为10000美元。 - 7. Screaming Eagle(美国)来自纳帕谷,这款红酒 的价格为7000美元。 - 8.Château Margaux(法国)波尔多另一个著名的葡 萄酒,价格为3000美元。 - 9. Perrier Jouet(法国)世界上最贵的起泡酒,售价 为1500美元。 - 10. Pingus (西班牙)这是目前最昂贵的西班牙葡 萄酒,同样产自杜埃罗河谷地区,售价为1500美元。

73


商业, 企业, 贸易

商业, 企业, 贸易 74- WELCOME TO SPAIN


国泰航空开通巴塞罗那香港新航线 航空公司宣布7月至10月的季节性航线,每周飞行四个 航班 香港国泰航空公司最近宣布新计划,2017年夏天将开 通香港与巴塞罗那的直航,每周飞行四天。 这一航线将在7月2日至10月27日间运行,加上现有飞马 德里的航班,国泰航空因此成为在西班牙和亚洲大陆之间 拥有最多直航班次的航空公司。 国泰航空首席执行官伊万·储,表示很高兴“能够第一 次开通香港和巴塞罗那之间的直航,继去年开辟马德里航 线之后。这个夏季航线体现了我们促进国泰航空航线发展 的承诺。” 国泰航空将在新航线上使用空客A350-900飞机, 可运 送325名乘客。

75


商业, 企业, 贸易

皇家剧团在中国表现活跃 加入丝绸之路国际剧院联盟,并与塞万提斯学院合作, 启动在中国的宣传活动 皇家剧院已签署了加盟“丝绸之路国际剧院联盟”的协 议。这个艺术交流平台于2016年10月在北京成立,有包括 美国、俄罗斯和法国在内的56个国家参与。 中国驻西班牙大使馆积极配合协议签订。凭借此协议, 皇家剧院将开始通过与北京和上海等地剧院的沟通、视听、

76- WELCOME TO SPAIN

艺术交流等项目,扩大在亚洲的影响。 此外,塞万提斯学院将在其中国场所内,转播皇家剧院 制作的节目。最后,皇家剧院将在中国的社交网络微信(有 3亿多用户)上开通账户,以发布详细表演信息,并预售演出 门票。


www.ifema.es

CALENDAR FAIRS & CONGRESSES 2017 02-04 TEACHING RESOURCESINTERDIDAC

JANUARY

International Educational Equipment and Teaching Resources Show

18-22 FITUR

International Tourism Trade Fair

24-26 PROMOGIFT

International Promotional Gift Trade Fair

FEBRUARY

02-04 INTERNATIONAL HIGHER EDUCATION AND ONGOING TRAINING FAIR 04-06 MOMAD SHOES International Footwear and Accessories Trade Show

01-05 BISUTEX

International Fashion Jewellery and Accessories Trade Fair

01-05 INTERGIFT

07-09 WORLD ATM CONGRESS 14-16 HOMSEC

Security and Defense International Exhibition

International Gift & Decoration Fair

01-05 MADRIDJOYA

International Urban and Trendy Jewellery and Watch Exhibition Fair

15-18 MOTORTEC AUTOMECHANIKA MADRID Spain’s Leading International Trade Fair for the Automotive Industry Targeting Trade Visitors from the Iberian Peninsula, Latin America and North Africa

03-05 MOMAD METRÓPOLIS

International Fashion Trade Show

11-12 JAPAN WEEKEND MADRID

Manga, Anime and Japanese Culture Fair

16-21 MERCEDES-BENZ FASHION WEEK MADRID 19-21 HIP - HOSPITALITY INNOVATION PLANET HORECA Professional Expo

19-21 INTERSICOP

International Bakery, Pastry, Ice Cream and Coffee Show

22-23 NUTRACEUTICALS Europe

The event of functional ingredients and novel ingredients

22-26 ARCOmadrid

International Contemporary Art Fair

28-03 GENERA MARCH

Energy and Environment International Trade Fair

28-03 CLIMATIZACIÓN Y MARCH REFRIGERACIÓN - C&R

International HVAC & R Exhibition

28-03 HydroSenSoft MARCH

International Symposium and Exhibition on Hydro-Environment Sensors and Software

28-03 SIGA MARCH

Trade Fair for Innovative Water Management Solutions

28-03 Tecnova-PISCINAS MARCH

Technology and Innovation Trade Show for Aquatic Installations

MARCH

16-18 IBERZOO + PROPET

Pet Industry International Trade Fair

16-19 CINEGÉTICA

Spain’s Hunting and Fishing Show

25-02 ALMONEDA APRIL

Antiques, Art Galleries and Collectors Fair

28-30 INTERNATIONAL GAMING AND GAMBLING TRADE SHOW 29-30 X JOB FAIR FOR HANDICAPPED PEOPLE AND III EMPLOYMENT ACTIVATION FORUM OF THE REGION OF MADRID 29-30 WORLD OLIVE OIL EXHIBITION The International Meeting for Large Volumes of Olive Oil

29-31 22nd Annual Meeting of the Spanish Society for Hypertension - Spanish League Against Hypertension

APRIL 20-22 EXPOFRANQUICIA

International Franchising Trade Fair

20-22 UNIGOLF

The Golf Show

Forum Pharmaceutical, Biopharmaceutical and Laboratory Technology

EDUCATION WEEK 01-05 AULA

International Educational Opportunities Exhibition

02-03 EXPOELEARNING

International Congress & Professional Fair

This calendar is subject to possible modifications. Calendar updated 17/01/2017 Confirm dates at www.ifema.es

04-06 MATELEC LATINOAMÉRICA

23-26 FIAA

04-06 LIBER

25-28 SIMA

05-07 26th EAO Scientific Meeting 2017

Digital Transformation Global Leading Event International Bus and Coach Trade Fair Madrid International Real Estate Exhibition

26-27 GYM FACTORY

The Trade Show for Fitness and Sport Facilities

27-28 100 x 100 MASCOTA Madrid Pet Fair

31-04 SECOND-HAND VEHICLE JUNE SHOW

JUNE 03-06 54th ERA-EDTA CONGRESS

European Renal Association-European Dialysis and Transplant Association

14-17 EULAR 2017 CONGRESS

European League Against Rheumatism

22-25 22nd Congress of EHA

European Hematology Association

29-02 MULAFEST JULY

Whrere heroes meet

22-24 MAC FRUIT ATTRACTION MENA The World’s International Fresh Produce Trade Show Brand CAIRO

International Fine, Food and Beverage Fair

26-27 futurizz

The Future of Digital Business

MAY

Urban Life & Arts Festival

30-02 GamerGy JULY

E-sports & Gaming Festival

AUGUST 29-01 2017 FDI Annual World Dental SEPTEMBER Congress World Dental Federation

SEPTEMBER 01-03 MOMAD METRÓPOLIS

International Fashion Trade Show

08-12 ESMO 2017 Congress

European Society for Medical Oncology

20-24 BISUTEX

International Fashion Jewellery and Accessories Trade Fair

20-24 INTERGIFT

International Gift & Decoration Fair

20-24 MADRIDJOYA

International Urban and Trendy Jewellery and Watch Exhibition Fair

22-23 Héroes Manga Madrid

24-27 SALÓN DE GOURMETS

01-02 FARMAFORUM + Cosmeticaforum

23-25 Digital Enterprise Show/ #DES2017

21-24 UNIBIKE

International Bicycle Fair

European Association for Paliative Care

18-21 ARCOlisboa

International Book Fair

European Association for Osseointegration

05-08 PUERICULTURA MADRID

International Childhood Products Trade Show

18-20 FRUIT ATTRACTION

International Trade Show for the Fruit and Vegetable Industry

18-20 VENDIBÉRICA

International Vending Trade Show

24-27 TRAFIC

International Safe and Sustainable Mobility Exhibition

25-27 SIMO EDUCACIÓN

Learning Technology Exhibition

27-29 1001 BODAS

Exhibition of Products and Services for Celebrations

27-29 MADRID GAMING EXPERIENCE 27-29 SIMA AUTUMN

Madrid Real Estate Exhibition Autumn

28-29 Héroes Cómic Con Madrid Where heroes meet

NOVEMBER 03-05 SALÓN LOOK

The International Image and Integral Aesthetics Exhibition

09-12 BIOCULTURA

Organic Product Fair and Responsible Consumption

15-16 MetalMadrid

Madrid Industrial Fair

15-16 EMPACK

The Future of Packaging Technology

15-16 LOGISTICS & DISTRIBUTION The Future of Material Handling, e-logistics, Distribution & Systems

15-16 PACKAGING INNOVATIONS The future of Branded and Inspirational Packaging

18-19 BEBÉS Y MAMÁS

The Baby, New and Expectant Mothers Exhibition

22-24 MOMAD SHOES

18-26 FERIARTE

31-01 JAPAN WEEKEND MADRID

21-30 HARRY POTTER Exhibition 22-24 37th Congress of the Spanish Society of Internal Medicine

International Footwear and Accessories Trade Show

OCTOBER

DATE PENDING

Manga, Anime and Japanese Culture Fair

MERCEDES-BENZ FASHION WEEK MADRID

OCTOBER

18-20 15th World Congress of the EAPC

International Exhibition for the Electrical and Electronics Industry Solutions SANTIAGO DE CHILE

04-05 EXPOCECOFERSA

Industrial Hardware Trade Meeting

04-06 GENERA LATINOAMÉRICA

International Contemporary Art Fair LISBON

International Exhibition on Renewable Energies and Energy Efficiency SANTIAGO DE CHILE

Trade fair organised by IFEMA International event certified by UFI (The Global Association of the Exhibition Industry) IFEMA International

IFEMA- Feria de Madrid · Avenida del Partenón, 5 · 28042 Madrid · Spain · 902 22 15 15 · (34) 91 722 30 00 · lineaifema@ifema.es

Art and Antiques Fair

DECEMBER 01-31 HARRY POTTER Exhibition 06-10 JUVENALIA

Children and Young People Leisure Show

08-10 GamerGy

E-sports & Gaming Festival

13-17 ALMONEDA Navidad

Antiques, Art Galleries and Collectors Fair

IMPORTANT NOTICE: Metro line 8 will be out of service from 26 January until 18 April while improvements are made. For information about alternative public transport: www.metromadrid.es | www.crtm.es | www.emtmadrid.es | 917 796 399 | 012 | @Linea8Metro 77


商业, 企业, 贸易

中国领先西班牙红酒 在亚洲市场的增长 据OEMV消息,去年对亚洲出口增长17%。中国是最大 的市场,其次是日本 根据“西班牙葡萄酒市场观察站(OEMV)”的数据,截 至2016年九月,西班牙出口到亚洲的葡萄酒超过1.59亿升, 价值2.854亿欧元。中国主导了来自亚洲的进口增长,并甩 开日本,成为亚洲大陆的主要市场。 这两个国家市场一起,占据了西班牙葡萄酒在亚洲销售 总量的80%。亚洲大陆在葡萄酒出口中,占总销量的6.8%,

78- WELCOME TO SPAIN

总值的10.4%。 OEMV这份报告还介绍了对韩国、越南和阿拉伯联合酋 长国销售的增长,以及对香港和新加坡出口的下降。 在世界其它地方,OEMV报告显示了出口拉美市场的增 长,总量达四千五百万升。墨西哥、巴西和多明尼加共和国 是主要客户。


Since 1953

The Language Learning Experience

F 高质量西班牙语课程 F 进入大学或是职专等高等教育的预科培训 F 文化旅游项目 F 夏令营 F 高效率 高质量 最专业 F 严谨的教学方式

902 14 15 17 / 913 10 13 14 spanish@ihmadrid.com

www.ihmadrid.com

UNIVERSIDAD DE

ALCALÁ

CEELE

Accredited by

Calidad en la Enseñanza del Español como Lengua Extrajera

EXCELLENCE IN LANGUAGE EDUCATION

Centro Acreditado

79


目录

博物馆 巴塞罗那 CAIXA FÒRUM / CASA RAMONA EN BARCELONA Av. Francesc Ferrer i Guàrdia, 6-8 r 93 476 86 00 CENTRO DE CULTURA CONTEMPORÁNEA DE BARCELONA -CCCB Dirección : Montalegre, 5 r 93 306 4100 EL PABELLON MIES VAN DER ROHE Dirección : Avenida Françesc Ferrer i Guàrdia, 7 r93 423 40 16 FUNDACIÓ SUÑOL Passeig de Gràcia, 98 r 93 496 10 32 FUNDACION ANTONI TÀPIES Aragó, 255 r 934 870 315 FUNDACION CAIXA CATALUNYA LA PEDRERA Passeig de Gràcia, 92 (La Pedrera) r 93 484 5979 FUNDACION GALA-SALVADOR DALI Pujada del Castell, 28, 17600 Figueres r 972 67 75 14 FUNDACION JOAN MIRO Parc de Montjuïc r 93 4439470 FUNDACION LA CAIXA / CASA MACAYA Passeig Sant Joan, 108 r 93 476 8600 GALERIA MAEGHT Montcada, 25. r 933 104 245 MACBA MUSEO DE ARTE CONTEMPORÁNEO DE BARCELONA Pl. dels Angels, 1. r 93 412 08 10 MEAM (MUSEO EUROPEO DE ARTE MODERNO) Barra de ferro, 5 r 93 319 56 93

80- WELCOME TO SPAIN

MUSEO DE HISTORIA DE BARCELONA Pl del Rei, 1 r 93 256 21 22 MUSEO DE LA CIENCIA Isaac Newton, 26 r 932 12 60 50 MUSEO DE LA HISTORIA DE CATALUÑA Pl. de Pau Vila, 3 r 93 225 47 00 MUSEO DE LA MUSICA Lepant, 150 r 93 256 36 50 MUSEO DEL CHOCOLATE Comerç, 36 r 93.268.78.78 MUSEO DEL MAMUT Montcada, 1 r 93-268-85-20 MUSEO EGIPCIO València, 284 r 93 488 01 88 MUSEO FREDERIC MARES Plaça de Sant Iu, 5-6 r 932 563 500 MUSEO MARITIMO Dirección : Av. de les Drassanes r 93 342 9920 MUSEO NACIONAL DE ARTE DE CATALUÑA - MNAC Parc de Montjuïc r 93 622 0360 MUSEO PICASSO Montcada, 15-23 r 93 256 30 00 MUSEO TEXTIL Montcada, 12 r 93 256 23 00


马德里 MUSEO NACIONAL DEL PRADO Paseo del Prado, s/n r902 10 70 77 MUSEO NACIONAL CENTRO DE ARTE REINA SOFÍA Santa Isabel, 52 r91 774 10 00 MUSEO THYSSENBORNEMISZA Paseo del Prado, 8 r902 76 05 11 CASA MUSEO LOPE DE VEGA Cervantes, 11 r91 429 92 16 ERMITA DE SAN ANTONIO DE LA FLORIDA Glorieta de San Antonio de la Florida, 5 r91 542 07 22 MONASTERIO DE LAS DESCALZAS REALES Plaza de las Descalzas, s/n r91 454 88 00 MONASTERIO DE LA ENCARNACIÓN Plaza de la Encarnación, 1 r91 454 88 00 MUSEO ABC DE DIBUJO ILUSTRACIÓN Amaniel, 2931 r91 758 83 79 MUSEO DE LA ALMUDENA Plaza de la Almudena, s/n (Catedral / Cathedral) r91 559 28 74 MUSEO DE ÁNGEL NIETO Avda. del Planetario, 4 r91 468 02 24 MUSEO ARQUEOLÓGICO Serrano, 13 r91 577 79 12 MUSEO DE AMÉRICA Avda. Reyes Católicos, 6 r91 549 26 41 MUSEO CASA DE LA MONEDA Doctor Esquerdo, 36 r91 566 65 44 MUSEO CERRALBO Ventura Rodríguez, 17 r91 547 36 46 MUSEO DE CERA Paseo de Recoletos, 41 r91 319 26 49 MUSEO DE LA CIUDAD Príncipe de Vergara, 140 r91 588 65 99 MUSEO DE LOS ORÍGENES Plaza de San Andrés, 2 r91 365 93 36 / 91 366 74 15 MUSEO DEL FERROCARRIL Paseo Delicias, 61 r902 22 88 22 MUSEO GEOMINERO Ríos Rosas, 23 r91 349 57 59 MUSEO LÁZARO GALDIANO Serrano, 122 r91 561 60 84

MUSEO DE LA BIBLIOTECA NACIONAL Paseo de Recoletos, 20 r91 580 78 00 MUSEO DE HISTORIA Fuencarral, 78 r91 701 18 63 MUSEO DE ARTE CONTEMPORÁNEO Conde Duque 911 r91 588 59 28 MUSEO DE ARTE PÚBLICO Paseo de la Castellana, 40 r91 578 27 22 MUSEO NACIONAL DE ANTROPOLOGÍA Alfonso XII, 68 r91 530 64 18 MUSEO NACIONAL DE ARTES DECORATIVAS Montalbán, 12 r91 532 64 99 MUSEO NACIONAL DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA Paseo de las Delicias, 61 r91 603 74 00 MUSEO NACIONAL DE CIENCIAS NATURALES José Gutiérrez Abascal, 2 r91 411 13 28 MUSEO NACIONAL DEL ROMANTICISMO San Mateo, 13 r91 448 01 63 / 91 448 10 45 MUSEO NAVAL Paseo del Prado, 5 r91 523 87 89 MUSEO REAL FÁBRICA DE TAPICES Fuenterrabía, 2 r91 434 05 50 MUSEO SOROLLA General Martínez Campos, 37 r91 310 15 84 MUSEO TAURINO Alcalá, 237 r91 725 18 57 MUSEO DE LAS TELECOMUNICACIONES Gran Vía, 28 r91 522 66 45 MUSEO TIFLOLÓGICO La Coruña, 18 r91 589 42 00 / 19 MUSEO DEL TRAJE Avda. de Juan de Herrera, 2 r91 550 47 00 PALACIO REAL DE MADRID Bailén, s/n r91 454 87 00 / 88 00 REAL ACADEMIA DE BELLAS ARTES DE SAN FERNANDO Alcalá, 13 r91 524 08 64 PALACIO REAL DE EL PARDO Manuel Alonso, s/n. El Pardo r91 376 15 00 TEMPLO DE DEBOD Paseo Pintor Rosales, s/n r91 765 10 08

81


目录 塞维利 SEVILLA MUSEO ARQUEOLÓGICO Plaza de América s/n r955 12 06 32 SEVILLA MUSEO DE ARTE Y COSTUMBRES POPULARES Plaza de América, 3 r954 71 23 91 SEVILLA MUSEO DE BELLAS ARTES Plaza del Museo, 9 r954 78 64 91 SEVILLA MUSEO DE CARRUAJES Plaza de Cuba r954 27 26 04

MUSEO DEL BAILE FLAMENCO

82- WELCOME TO SPAIN

SEVILLA CENTRO ANDALUZ DE ARTE CONTEMPORÁNEO Américo Vespucio, 2. Isla Cartuja r955 03 70 70 SEVILLA MUSEO NAVAL (TORRE DEL ORO) Paseo de Colón s/n r954 22 24 19 SEVILLA MUSEO TAURINO Paseo de Cristóbal Colón, 12 r954 21 03 15 MUSEO DEL BAILE FLAMENCO Calle de Manuel Rojas Marcos, 3 r954 34 03 11


MUSEO NACIONAL DEL PRADO


目录

ADOLFO DOMÍNGUEZ www.adolfodominguez.com

CHANEL www.chanel.com

EKSEPTION www.ekseption.es

GUCCI www..gucci.com

AGATHA RUIZ DE LA PRADA www.agatharuizdelaprada.com

COACH www.Spain.coach.com

ELENA BENARROCH www.elenabenarroch.com

GUESS www.guess.eu/españa

AMAYA ARZUAGA www.amayaarzuaga.com

CORTEFIEL www.cortefiel.com

ERMENEGILDO ZEGNA www.zegna.com/es

H&M www.hm.com/es

ALFARO www.alfaro1926.com

CREMIEUX www.danielcremieux.com

ESCADA www.escada.com

HACKETT LONDON www.hackett.com

ANGEL SCHLESSER www.angelschlesser.com

CUSTO BARCELONA www.custobarcelona.com

ESPACIO CREADORES www.espaciocreadores.com

HAKEI www.hakei.com

ARISTOCRAZY www.aristocrazy.com

DAVIDELFÍN www.davidelfin.com

ETXART & PANNO www.etxartpanno.com

HARMONT&BLAINE www.harmont&blaine.it/es

ARMANI www.armani.com

DEYSA www.deysalandrover.com

FARRUTX www.farrutx.com

HERMÉS www.hermes.com

BALLY www.bally.com

DELITTO E CASTIGO www.delitoecastigo.com

FELIPE VARELA www.felipearela.com

HOSS INTROPIA www.hossintropia.com

BARBOUR www.barbour.com

DESIGUAL www.desigual.com

FERRARI www.ferrari.com

HUGO BOSS www.hugoboss.com

BDBA www.bdba.com

DEVOTA Y LOMBA www.shop.devotaylomba.com

FOLLI FOLLIE www.follifollie.com

BIMBA&LOLA www.bimbaylola.com

DIESEL STORE www.diesel.com

BOTTEGA Y VENETA www.bottegaveneta.com

DIOR www.dior.com

MEGASTORE F.C. BARCELONA http://shop.fcbarcelona.com

IKKS www.ikks.com JIMMY CHOO www.jimmychoo.com

BRIONI www.brioni.com

DOLCE Y GABBANA www.dolcegabbana.es

GANT www.gant.com C/ Jorge Juan 12 Madrid

BURBERRY www.burberry.com

DOLORES PROMESAS www.dolorespromesas.com

GEOX www.geox.com/es

CAMPER www.camper.com

EL CORTE INGLÉS www.elcorteingles.es

GIORGIO ARMANI www.armani.com

CARAMELO www.caramelo.com

EL GANSO www.elganso.com

GEORGES RECH www.georges-rech.fr

CAROLINA HERRERA www.carolinaherrera.com

EL JARDÍN DE SERRANO C.C. www.jardindeserrano.es

84- WELCOME TO SPAIN

JOFRÉ www.jofre.eu KENZO www.kenzo.com LA MARTINA www.lamartina.com LA PERLA www.laperla.com/es LA ROCA VILLAGE www.lasrozasvillage.com Barcelona


LAS ROZAS VILLAGE www.lasrozasvillage.com Madrid LACOSTE www.lacoste.com LOEWE www.loewe.com LONGCHAMP www.longchamp.com LOTUSSE www.lotusse.com LOUBOUTIN www.christianlouboutin.com LOUIS VUITTON www.louisvuitton.es MAJE wwww.maje.com MANGO www.mango.com C/ Pelayo 48 Barcelona Pau Casals 12 Portal d l’ Àngels 7 Paseo de Gracia 36 y 65 Avda. Diagonal 586 Madrid C/ Preciados 10 C/ Princesa 68 C/ Gran Vía 32 C/ Goya 83 C/ Fuencarral 70 C/ Velázquez 49 C/ Orense 1 Sevilla C/ Sierpes 6 C/ Pedro Caravaca 4 C/ O’Donell 7 Valencia C/ Colón 31 Valencia C/ Juan de Austria 7

MANOLO BLAHNIK www.manoloblahnik.com

PURIFICACIÓN GARCÍA www.purificaciongarcia.com

MASSIMO DUTTI www.massimodutti.com

RALPH LAUREN www.global.ralphlauren.com

MAX MARA www.maxmara.com

REAL MADRID C. F. www.realmadridshop.com

MICHAEL KORS www.michaelkors.com

ROBERTO VERINO www.robertoverino.com

MORALEJA GREEN www.moralejagreen.com

SALVATORE FERRAGAMO www.ferragano.com

MIUMIU www.miumiu.com

STEVE MADDEN www.stevemadden.eu

NINE WEST www.ninewest.com.es

TENKEY www.tenkey.com

NIKE STORE BARCELONA www.store.nike.com/es

TIENDAS ADIDAS REAL MADRID C.F. www.realmadrid.com C/ El Carmen 3 C/ Padre Damián, puerta 55 C/ Gran Vía 31

NIKE STORE MADRID www.store.nike.com/es OROGOLD www.orogold.com OSCAR DE LA RENTA www.oscardelarenta.com PEDRO DEL HIERRO www.pedrodelhierro.com PEPE JEANS www.pepejeans.com/es PRADA www.prada.com/es PRETTY BALLERINAS www.prettyballerinas.com/es PUNTO ROMA www.puntroma.com

TODS www.tods.com/es TOMMY HILFIGER www.es.tommy.com TOUS www.tous.com/es UNO DE 50 www.unode50.com URSULA MASCARO www.ursulamascaro.com VALENTINO www.valentino.com VERSACE www.versace.com

VICTORIO Y LUCCHINO www.victorioylucchino.com YVES SAINT LAURENT www.ysl.com ZADIG & VOLTAIRE www.zadig-et-voltaire.com ZARA www.zara.com/es ZARA www.zara.es ZWILLING J.A.HENCKELS www.zwilling.com JOYERÍAS / RELOJERÍAS AMAYA JOYEROS Plaza Calvo Sotelo, 12 Alicante www.amayajoyeros.com BAGUES MASRIERA Paseo de Gracia 41 Barcelona www.bagues.com www.masriera.com BULGARI Serrano, 49 Madrid www.bulgari.com CARRERA Y CARRERA • Paseo de Gracia 101 Barcelona • Serrano, 76 Madrid www.carreraycarrera.com CARTIER Serrano, 74 Madrid www.cartier.es

85


目录

CHOPARD Serrano 51 Madrid www.chopard.es CHRISTOFLE Jorge Juan, 4 Madrid www.christofle.com EL CRONÓMETRO Sierpes 19 Sevilla www.elcronometro.com FOLLI FOLLIE Serrano 50 Madrid www.folliefollie.com FREYWILLE Calle de Serrano, 20 Madrid www.freywille.com GRASSY • Gran Vía 1 Madrid • José Ortega y Gasset 17 Madrid www.grassy.es J. ROCA JOYERO • Avda. Diagonal 580 Barcelona • Bori i Fontestà 13 Barcelona www.jroca.com JOYERÍA ALDAO Gran Vía 15 Madrid JOYERÍA DURÁN Goya 19 Madrid www.duranmadrid.com

86- WELCOME TO SPAIN

LLADRÓ • Paseo de Gracia 101 Barcelona • Ramblas 72 Barcelona Serrano 68 Madrid • Poeta Querol 9 Valencia www.lladro.com MAGERIT Valencia 272 Barcelona www.mageritjoyas.com MASSIMO BIANCO Calle del Teatro 38 Alicante www.massimobianco.com MONTEJO JOYEROS Goya 25 Madrid www.montejojoyeros.es NICOL’S • Goya 12 Madrid • Goya 55 Madrid • Serrano 86 Madrid www.nicols.es OHMY GOD Serrano 70 Madrid www.ohmygod.com/es OMEGA José Ortega y Gasset 6 Madrid www.omegawatches.com/es

PANDORA Velázquez 39 Madrid www.pandora.com PERODRI Serrano 17 Madrid www.perodri.es RABAT • Paseo de Gracia 59 y 99 Barcelona • Serrano 32 Madrid • Avda. Colón 41 Valencia • Pintor Sorolla 26 Valencia www.rabat.net SUAREZ Serrano, 63 Madrid www.joyeriasuarez.com SWAROVSKI Gran vía 39 Madrid www.swarovski.com TIFFANY & CO José Ortega y Gasset 10 Madrid www.tiffany.es UNIÓN SUIZA • Diagonal 482 Barcelona • Ramba Catalunya 17 Barcelona


如何免税购物 要获得增值税退税,纳税人的定居所在地必须在欧盟範围之外。在意大利,只有 同一天内于同一家商店消费最低154.94欧元才合乎资格。

步骤1 在商店 向营业员索要最佳免税公司的退税收据,在店里填妥表格。

步骤2 在机场 离开欧盟时,请向海关递交您的物品、护照、商店购物收据 和最佳免税公司的单子,免税单要加盖印章。

步骤3 退税 有最佳免税公司表格之后,你可以通过许多方式收到增值税 退税。表格盖章后,你可以将表格装入我们已经写好地址、已付 邮资的信封( 可在销售点获得 ),增值税将直接退到你的信用卡或 银行账户上。或者,你可以在我们全球的任何退税点出示表格, 直接退现金。 步骤4 递交 将免税发票交到最佳免税公司的服务员手中或在从购买之日

90天内将信封寄回原址。如果 使用了非最佳免税公司的信封, 我们对退税不予保证。

常见问题 问:哪些商品可以退税? 答:所有个人使用及可以放在个人手提行李里的商品都可以退税。 问:我是否需要海关盖章? 答:是,因为没有盖章就无法退税。从购买商品的国家或在欧盟离境时,表格应由海关官员盖章,其更必须检查您的商品。 问:我应该将最佳免税公司的表格寄到哪里? 答:采购后,店员会给您提供一个最佳免税公司信封,信封上有邮戳,地址已经写好,您可以在购买商品的国家内寄送表格。 问:免税表格的有效期多久? 答:您必须在购买商品3个月内,请海关在退税文件上盖章。我们建议您立即转发收据及阅读表格上有关的详细条件。 问:我要把可以免税的商品都放在我的手提行李吗? 答:要,如果商品超过手提行李尺寸,请预先让海关检查商品,然后才放在托运行李内。否则,海关有权反对退税或反对盖章。

87


目录 • Gran Vía 26 Madrid www.unionsuiza.com VASARI Serrano, 66 Madrid www.joyeriavasari.com VENDÔME JOYERÍA Lagasca 76 Madrid www.vendomejoyeria.com WEMPE JOYEROS Serrano 58 Madrid www.wempe.com YANES Goya 27 Madrid www.yanes.es

欢迎

你梦想所在之地 参观之处

体育场全景

博物馆

草坪

主席包厢

更衣室

球员通道和板凳

媒体室

官方商店

营业时间 全年开放(十二月二十五日及1月1日除外)。周一至周六,10:00至19:00小时。星期日和节假日,从10:30到18:30小时。

AF TOUR 145x135.indd 1 88- WELCOME TO SPAIN

2/12/16 14:27


分发点

DISTRIBUCIÓN Barcelona, Madrid, Sevilla y Valencia. APOYO ORGANISMOS OFICIALES DE TURISMO: España.- Turespaña. Barcelona.-  La Agència Catalana de Turisme de la Generalitat de Cataluya, Barcelona Turisme. Madrid.-  Madrid Destino - Ayuntamiento de Madrid y la Consejería de Empleo, Turismo y Cultura de la Comunidad de Madrid, Dirección General de Comercio de la Comunidad de Madrid. Sevilla.- Consorcio de Turismo de Sevilla. Valencia.-  Turismo de Valencia y Turismo de Ciutat de les Arts de Valencia. LUGARES OFICIALES: Terminales de Renfe, AVE, Aeropuertos, Oficinas de Turismo. EMPRESAS Y ASOCIACIONES CHINAS: CASA ASÍA MADRID Y BARCELONA, ZTE. Zhongxing Corporation SLU, HUAWEI Technologies España S.L., AMECE, Miembros CHINA CLUB, Directivos del Banco Chino HSBC.

HOTELES: Principales cadenas y hoteles de 4* y 5 * lujo. FERIAS INTERNACIONALES: IFEMA Comunicación, Arco, Fitur, Expo-Ocio, Matelec EIBT China... CENTROS COMERCIALES Y LUGARES DE INTERÉS: Los Centros Comerciales más exclusivos en las diferentes ciudades. Museos, Establecimientos de Moda, Joyería y Relojería de las primeras marcas, entre ellos: Ansorena, Cartier, Carrera&Carrera, Chanel, Durán, Grassy, Unión Suiza, Rabat, Wempe… Trenes Turísticos de Lujo Renfe, Urbanizaciones de lujo, Tour del Bernabeu, Centros Superiores y Escuelas de Negocios: Esade. Centros de Idiomas: International House y en vehículos My Taxi Y MUCHOS MÁS: Ahora mismo disponemos además de una base de datos de 250 direcciones de personas chinas del más alto nivel en las diferentes ciudades, que reciben la publicación y que son patrimonio exclusivo de la Revista. LLEGAMOS DONDE NADIE LLEGA

巴塞罗那 Àbac Restaurant & Hotel Hotel AC Barcelona Forum Hotel AC Sants Hotel AC Irla Hotel AC Sam Hotel AC Victoira Suites Aeropuerto de Barcelona Alexandra Hotel Barcelona-Serchotel Aparthotel Bonanova Ayre Hotel Caspe Ayre Hotel Rosellon Baosteel Group Hotel Baques Hotel Barcelona Princess Hotel BCN Design Hotel Best Western Los Condes Hotel Catalonia Ramblas Hotel Eurostars Bcn Design Hotel Eurostars Gaudi Eurostars Grand Marina Hotel Explot Hotelera Gallery Hotel Gran Hotel Catalonia Gran Hotel Havana Silken Gran Hotel La Florida Barcelona-(C.Husa) Gran Hotel Princesa Sofía Gran Hotel Torre Catalunya Hesperia Tower Hotel & Spa Villa Olimpica Suites

Hotel 4 BCN Hotel AB Viladomat Hotel AC Barcelona. Hotel Alimara Hotel Alma Barcelona Hotel America Bcn Hotel Amrey-Sant Pau Bcn Hotel Arc La Rambla Hotel Arts Barcelona Hotel Astoria Barcelona Hotel Atenas Barcelona Hotel Avenida Palace (C. Husa) Hotel Ayre Caspe Bcn Hotel Bagués Hotel Balmoral Barcelona Hotel Banys Orientals Bcn Hotel Barcelona (C. Husa) Hotel Belagua Bcn Hotel Casa Fuster Hotel Ciutat Vella Barcelona Hotel Claris Hotel Colibri Hesperia Bcn Hotel Coronado Hotel Cuatro Naciones Hotel El Palace Hotel Gran Ronda Hotel Hesperia Rambla Bcn Hotel Hilton Diagonal Mar Hotel Icaria Barcelona

Hotel Illa (C. Husa) Hotel Le Meridien Barcelona Hotel Melià Barcelona Hotel Metropol Hotel NH Belagua Barcelona Hotel NH Les Corts Hotel NH Calderon Hotel HH Tower Hotel NH Collection Constanza Hotel Olivia Plaza Hotel Omm Hotel Omm Hotel Onix Fira Hotel Onix Liceo Hotel Onix Rambla Hotel Porta Fira Hotel Pulitzer Bcn Hotel Pullman Barcelona Skipper Hotel Rey Juan Carlos I - (C. Husa) Hotel Roger de Lluira Hotel Silken Diagonal Hotel Silken Habana Hotel SilkeN Ramblas Hotel Tryp Condal Mar Bcn Hotel Via Augusta Bcn Hotel W Barcelona Hotel Wilson Barcelona Huayi Compresor Inspirit Grupo Tecnológico

International House Majestic Hotel & Spa Barcelona Mandarin Oriental, Barcelona Market Hotel Bcn Mercer Hotel Barcelona U232 Hotel Barcelona La Roca (Value Retail) Casa Asia ESADE Barcelon Agencia Catalana de Turisme

马德里 Agencia de Viajes- Spasia Air China-oficinas AMECE Café de Chinitas Casa de Asia Casino Gran Madrid Colón Casino Gran Madrid Torrelodones Centro Cultural Chino China Way Embajada de China ESADE Madrid Estación de Chamartín Estación Puerta de Atocha Fundación Consejo Estado Hotel AC Atocha Hotel AC Cuzco Hotel AC Av. América Hotel AC Carlton Madrid Hotel AC Recoletos Hotel AC Los Vascos Hotel Adler Madrid

Hotel Aparta Convención Hotel Best Western Los Condes Hotel Castellana Intercontinental Hotel Catalonia Gaudí Hotel Convención Hotel Cortezo Hotel El Madroño Hotel Embajada Holel Eurobuilding Hotel Eurostar Madrid Tower Hotel Eurostars Plaza Mayor Hotel Exe Hotel Garaje Mexico Hotel Gran Melia Fenix Hotel Gran Versalles Hotel Green Lope de Vega Hotel Hesperia Madrid Hotel Hesperia Madrid Hotel Husa Paseo del Arte Hotel Iberostar - Las Letras

Hotel Meila Avenida America Hotel Melia Castilla Hotel Melia Madrid Princesa Hotel Miguel Angel Occidental Hotel NH SUR Hotel NH Parla Hotel Hesperia Madrid ME by Melia Rafael Hoteles Madrid Hotel Opera Hoteles Petit Palace Hotel Preciados Hotel Puerta de Toledo Hotel Reyes Catolicos Hotel Ritz Hotel Senator Gran Via Hotel Silken Puerta America Hotel Tryp Alameda Aeropuerto Hotel Tryp Atocha Hotel Tryp Cibeles Hotel Tryp Diana

89


分发点 时尚 和

购物

Hotel Tryp Gran Via Hotel Urban Hotel V.P.Jardín de Recoletos Hotel Villa Real HUAWAY Circulo de Bellas Artes - Terraza ICADE IFEMA – mostrador central IFEMA-Pasillo central oficina de turismo Instituto Confucio

Instituto de empresa Interchina Consulting International House Madrid Las Rozas Village Lenovo Mercado San Antón Mercado San Miguel Museo Reina Sofía Oficina Nacional de Turismo de China en Madrid Premier Tax Free

马德里旅游局 PLAZA MAYOR TUORISM CENTER Plaza Mayor, 27 BMondays to Sundays from: 09:30 a 20:30h. COLÓN TOURISM CENTER Plaza de Colon (underground pass between Génova and Goya streets. BMondays to Sundays from: 09:30 a 20:30h. PLAZA DE CIBELES Plaza de Cibeles, bulevar on Paseo del Prado. BMondays to Sundays from: 09:30 a 20:30h. CENTROCENTRO Plaza de Cibeles 1 (City of Madrid). BTuesday to Sundays from: 10:00 a 20:00h PLAZA DE CALLAO Plaza de Callao. BMondays to Sundays from: 09:30 a 20:30h.

THE ART WALK Calle Santa Isabel. BMondays to Sundays from: 09:30 a 20:30h. BARAJAS AIRPORT. TERMINAL 4 ROOM 10 Terminal 4. Aeropuerto T4. BMondays to Sundays from: 09:00 a 20:00h. BARAJAS AIRPORT. TERMINAL 4 ROOM 11 Terminal 4. Aeropuerto T4. BMondays to Sundays from: 09:00 a 20:00h. MADRID BARAJAS AIRPORT. TERMINAL 2 Terminal 2. BMondays to Sundays from: 09:00 a 20:00h. NONCONTACT CARE SERVICE r(+34) 91 588 16 36

Punto Información de Duque de Medinaceli Restaurante El Bund Restaurante La Bola Restaurante ZEN Market Tour de las Ventas Tour del Bernabéu Universidad Rey Juan Carlos You Mobile ZTE ESADE Madrid IESE - Business School - Univ. de Navarra I.E.

turismo@esmadrid.com BMondays to Sundays from: 09:30 a 20:30h. www.esmadrid.com FOREIGN TOURISTS ATTENTION SERVICE (SATE) This service is designed to offer foreign tourists visiting our city for a personalized care, after being the victim of a crime or suffer any other traumatic experience. This assistance is provided by specialized personnel of the Municipal Madrid & Visitors Bureau Conviention and National Police. C/ Leganitos,19 (Central Police Station). rHour police reports: 902 102 112 satemadrid@esmadrid.com www.esmadrid.com/satemadrid BMondays to Sundays from: 09:00 a 24:00 h.

马德里大区旅游局 r902 100 007 www.madrid.org/turismo DUQUE DE MEDINACELI Duque de Medinaceli, 2 r91 429 49 51 AEROPUERTO MADRID BARAJAS T1 Llegadas Internacionales T1 r91 305 86 56

AEROPUERTO MADRID BARAJAS T4 Llegadas Internacionales T4 r91 333 82 52 ESTACIÓN DE CHAMARTÍN r91 315 99 76 ESTACIÓN PUERTA DE ATOCHA Atocha Renfe r91 528 46 30

IFEMA – FERIA DE MADRID Campo de las Naciones r91 721 05 99/ 91 721 06 04 OFICINA ALCALÁ Alcalá - 31 r91 276 71 87

塞维利 Consorcio Turismo Consorcio Turismo Sevilla-Macarena Eme Fusión Hotel***** Gran Meliá Colón***** Hesperia Sevilla Hotel Abril Hotel AC Ciudad de Sevilla Hotel AC Sevilla Forum Hotel AC Sevilla Torneo Hotel Almasevilla Santa Justa Hotel Ayre Sevilla

TURESPAÑA Capitan Haya, 41. 28020 Madrid r91 433 500

Hotel Casa Imperial***** Hotel Eurostars Hotel Hesperia Porta Coeli Sevilla Hotel Inglaterra Hotel Melia Plaza Hoteles Petit Palace Hotel Puerta de Sevilla Hotel Ribera de Triana Hotel San Gil Hotel Silken al Ándalus Hotel Husa Los Seises Hotel Meliá Lebreros

Hotel Meliá Sevilla NH Plaza de Armas NH Collection Sevilla HH Sevilla Hotel NH Convenciones Hotel NH Viapol Turismo Sevilla-Almacén Turismo Sevilla-Marketing

TURISMO SEVILLA Plaza de San Francisco nº 19 Edificio Laredo nº 4 - Planta 4 1004 Sevilla

THE SPANISH TOURIST OFFICE FOR GREATER CHINA Spanish Embassy in Beijing Tayuan Office Building 2-12-2, Liangmahe Nanlu, 14 100600 Beijing, China

The Spanish Tourist Office for Cantón, Sur de China, Hong Kong y Macao 506, R & F Center, No.10 Huaxia Road Zhujiang New Town, Guangzhou 510623 China

* La distribución de Welcome to SPAIN está realizada directamente por personal contratado de Masspublic S.L. en todos los puntos señalados; garantizamos la entrega de ejemplares y agradecemos su colaboración a Organismos Oficiales, Hoteles, Comercios, Empresas y Asociaciones chinas, así como a la tarjeta de pago UnionPay

90- WELCOME TO SPAIN


Lo mejor del Real Madrid Palcos y Butacas VIP – Emoción y Exclusividad

੠ŝ҈‫؞‬ƀ 8+2ۣਓАଌӍ̞ᅿuuպŰȉऒǃĀȥſɆԥ

Información y reservas / Ʊʜ존٩ǭ Tel.: +34 91 398 43 77 • E-mail: areavip@realmadrid.es www.realmadrid.com/areavip www.realmadrid.com/zh/vip-area 91


hublot.com 92- WELCOME TO SPAIN

Big Bang Broderie Sugar Skull 陶瓷表壳镶嵌48颗尖晶石 表盘独特融合碳纤维与顶级圣 加伦刺绣以藤蔓花纹呈现 绸缎彩绣表带内衬黑色天然橡胶 限量典藏200枚.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.