РЕКЛАМНО-ИНФОРМАЦИОННОЕ ИЗДАНИЕ
сентябрь
самолеты «Трансаэро» летают с 5 ноября 1991 года
Ь М Т А О Н М ЕТУ Й ОП
НЬГ
И
2013
ПРИБЛИЖЕНИЕ
О РМ
ШВЕЙЦАРСКИ
Е ДЕ
А
Р Е Т Р ОСТИЛЬ ВОЖДЕНИЯ В ОЖДЕНИЯ
ВКУС
ЗВОНКИЕ
66
Я сс.. 132
BASE
Р
ВРЕМЯ
«П Я Т А Я В О Л Н А»
LWORLD-
2013
ПРОЗА
сс.. 124
Б И О Г РАФ И Я
Л О Н Д О Н
09
Ф
ГОРОД, Г О Р ОД , У К КОТОРОГО ОТОРОГО Х ХВАТАЕТ ВАТАЕТ П ПЛОЩАДЕЙ ЛОЩАДЕЙ
№
сс..
78
[ И М П Е Р И А Л ] Ж У Р Н А Л Д Л Я П АС СА Ж И Р О В В Ы С Ш Е Г О К Л АС СА
сс.. 44
ЭКСПЕДИЦИЯ
В ПЕРЕВОДЕ НА ГЛОБАЛЬНЫЙ
сс.. 154
UNIVERSUM
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 0 9
EN NGLIS GLISH PA AGE GES
ДИАЛОГ
«ЕЛЬЦИН» Тимоти Ти Тимо и мо м о ти ти К КОЛТОН................................................... ОЛ Т ОЛ ТО ОН Н.... . .... ... .... ... ... . .... .... ... ...... . . ... ... . .... ... ... ... .... ... .... ...... . . ... ...... . . .... ...... . .......... ... . .... ... ... . сс.. 90
сс.. 102
О Б РА Щ Е Н И Е сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 0 9
Уважаемые господа! Дорогие друзья!
З
, . В сентябре прекрасная погода, ласковое солнце и теплое море создают все условия для того, чтобы замечательно провести время, набраться сил, получить новые впечатления. Бархатный сезон — идеальная пора для семейного отдыха с детьми, которые еще не ходят в школу. Авиакомпания «Трансаэро» предлагает Вам самый широкий спектр маршрутов, которые дают возможность вновь ощутить все прелести лета. Наша авиакомпания стремится к тому, чтобы у ее клиентов всегда была возможность самостоятельно приобретать билеты на популярные туристические направления. Ведь сегодня многие имеют недвижимость за рубежом или предпочитают путешествовать самостоятельно, не прибегая к услугам туристических компаний. Теперь Ваши возможности еще больше расширились. Авиакомпания «Трансаэро» получила право выполнять регулярные рейсы по двум самым популярным направлениям в Турции: Москва — Анталия и Москва — Стамбул. Хочу подчеркнуть, что «Трансаэро» является абсолютным лидером по объемам пассажирских перевозок между Россией и Турцией. Большой вклад нашей авиакомпании в развитие туристического сектора этой страны был отмечен специальной наградой Министерства культуры и туризма Турции. Однако раньше мы могли летать в Анталию только чартерными рейсами, которые не дают авиакомпании права самой продавать билеты. Ежедневный регулярный рейс в Анталию стартовал в августе и сразу же вызвал огромный интерес наших клиентов. Поэтому нами было принято решение, что этот рейс будет выполняться на самых больших в нашем парке воздушных судах Boeing 747-400 вместимостью 522 кресла. Что касается Стамбула, то в этот город мы полетим впервые в своей истории — полеты начнутся осенью. Будем рады видеть Вас на этих рейсах. Я от всей души желаю Вам, дорогие друзья, большого счастья, прекрасного настроения, осуществления всех Ваших желаний и новых полетов с «Трансаэро».
Генеральный директор авиакомпании «Трансаэро» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ольга ПЛЕШАКОВА
c. 6
WELCOME september 2013 | I M P E R I A L № 0 9
Ladies and Gentlemen! Dear friends!
S
ummer is over, but vacation time is not. September weather is lovely, mild sun and warm seas create all the necessary conditions for having a fun time, gather your strength and get some new experiences. “The Velvet season” is the perfect time for a holiday with pre-school kids. Transaero airlines offers you a very wide choice of travel destinations, which allow you to once more experience all the great things about summer. Our airlines strive to give an opportunity to all our clients to buy tickets for themselves to popular tourist destinations. Because today a lot of people have houses abroad or choose independent travel, bypassing tourism companies. Now you have even more options. Transaero airlines has launched regular flights to two most popular destinations in Turkey: MoscowAntalya and Moscow-Istanbul. I also wanted to point out that Transaero is the absolute leader in the volume of passengers transported between Russia and Turkey. The contribution to the development of tourism in Turkey was acknowledged by the special award of the Turkish Ministry of culture and tourism. But until now our company could only service charter planes, which didn’t give us a chance to sell tickets. The daily regular flight to Antalya was launched in August and immediately attracted a lot of interest from our clients. Based on that, we made the decision to use the largest airliners our company owns, the Boeing 747-400 with its 522 seats. As for Istanbul, we’ll be flying to that city for the first time in our history. The flights start in the autumn. We’ll be glad to see you aboard these flights. I sincerely wish you, my dear friends, great happiness, excellent mood, I wish that all your wishes come true, and you go on lots of new flights with Transaero.
Transaero CEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O l g a P L E S H A K O VA
c. 8
[ И М П Е Р И А Л ] Ж У Р Н А Л Д Л Я П АС C А Ж И Р О В В Ы С Ш Е Г О К Л АС СА
№
09 сентябрь 2013
« ! " # ! $ % & ' * 0 & ! 1 » Бортовой журнал авиакомпании «Трансаэро» Учредитель . . . . . . . . . . . . . . . . . . авиакомпания «Трансаэро» Издатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . компания «Аэрогрупп»
« »
Главный редактор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Анна ЧЕРНИКОВА
Директор по рекламе группы бортовых изданий авиакомпании «Трансаэро» . . . . . . . . . . Наталия ГРИНЧЕНКО ngrinchenko@aerogroup.ru +7 926 613-83-80
115093, Москва, ул. Б. Серпуховская, дом 31, корпус 6 Тел./факс: +7 (495) 969-22-90, +7 (495) 660-12-59 info@aerogroup.ru www.aerogroup.ru
Арт-директор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Александра КУЗНЕЦОВА Фотодиректор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Александр ЕРМИЛОВ Технический директор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Михаил ИНШУТИН Шеф-редактор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Екатерина СВАРОВСКАЯ Выпускающий редактор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Евгений ВОРОНКОВ
Менеджеры рекламного отдела . . . . . . . . . . . . . . . . Ирина АРТЮШИНА artyushina@aerogroup.ru
Распространяется бесплатно в самолетах «Трансаэро» в бизнес-классе и классе Империал,
Екатерина ВАРШАВСКАЯ varshavskaya@aerogroup.ru Виктория СОКОЛОВА vsokolova@aerogroup.ru
а также в представительствах авиакомпании в России и за рубежом
Тираж: 40 000 Печать: ОАО «Полиграфический комплекс «Пушкинская площадь». 109548, Москва,
Андрей БИТКИН bitkin@aerogroup.ru
ул. Шоссейная, дом 4д Тел. (495) 781-10-10
Управляющий редактор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Евгений БЕЛОВ Сергей ГУДИН
Евгения НИКИТСКАЯ nikitskaya@aerogroup.ru
e-mail: print@pkpp.ru
Редактор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ирина РУБАНОВА
Елена ИШКОВА ishkova@aerogroup.ru
в Федеральной службе по надзору за соблюдением
Факс: (495) 781-10-12
Журнал «Трансаэро Империал» зарегистрирован
законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия.
Фоторедактор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Дмитрий АЩЕУЛОВ
Ирина КВАСОВА kvasova@aerogroup.ru
Свидетельство о регистрации ПИ № ФС77-51452
Корректоры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Галина АНДРЕЙЧУК, Хава ИВАНЮШИНА Анастасия ЛИПАТОВА
Менеджер проекта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Екатерина ЕРОХИНА erokhina@aerogroup.ru
Запрещается частичное или полное использование
Верстка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сергей ВОРОНКОВ Шрифты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Юрий ГОРДОН (LETTERHEAD)
текстов, фотографий и иных иллюстративных материалов без письменного разрешения редакции. Редакция не несет ответственности за информацию,
Над номером работали . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
содержащуюся в рекламных материалах. Мнение
Варвара АЛЯЙ, Юля БЛЮХЕР, Александр
редакции может не совпадать с мнением авторов.
ВЕТРОВ, Никита ГРАНЬКО, Гелия ДЕЛЕРИНС,
Макет: Александра Кузнецова
Вадим ЗАЙЦЕВ, Дейв КЕРПЕН, Мария
© «Империал», 2013
СИДЕЛЬНИКОВА (КОММЕРСАНТЪ), Василий СОНЬКИН, Алексей ТАРХ АНОВ (КОММЕРСАНТ Ъ), Илья ФАЙБИСОВИЧ, Хорст ФРИДРИХС
c. 10
от 19.10.2012 г. 16+
[ I M P E R I A L ] T H E M AG A Z I N E F O R U P P E R C L A S S PA S S A N G E R S
№
09 September 2013
transaero imperial Transaero Airlines Infl ight Magazine Founder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transaero Airlines Publisher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aerogroup Company E d i t o r i a l s ta f f
A d v e r t i s i n g D e pa r t m e n t
A e r o g r o u p C o m pa n y
Editor-in-Сhief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anna CHERNIKOVA
Advertising Department Director of Transaero Inflight Magazines . . . . . . . . . . . . . . . . . Nataliya GRINCHENKO ngrinchenko@aerogroup.ru +7 926 613-83-80
Block 6, 31, B. Serpuhovskaya str., Moscow, Russia, 115093 Tel./ fax: +7 (495) 969-22-90, +7 (495) 660-12-59 info@aerogroup.ru www.aerogroup.ru
Art Director . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alexandra KUZNETSOVA Photo Director . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alexander ERMILOV Technical Director . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mikhail INSHUTIN
Managers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Irina ARTYUSHINA artyushina@aerogroup.ru
Distributed free in Transaero Business Class and Imperial Class flights as well as in the airline’s
Ekaterina VARSHAVSKAYA varshavskaya@aerogroup.ru
representative offices
Victoria SOKOLOVA vsokolova@aerogroup.ru
Circulation: 40,000
Andrey BITKIN bitkin@aerogroup.ru
No text, picture or any other illustration, either in part
Managing Editors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Evgeny BELOV Sergey GUDIN
Eugeniya NIKITSKAYA nikitskaya@aerogroup.ru
The Editorial Board shall not be liable
Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Irina RUBANOVA
Elena ISHKOVA ishkova@aerogroup.ru
Photo Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dmitry ASCHEULOV
Irina KVASOVA kvasova@aerogroup.ru
Proofreaders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Galina ANDREYCHUK, Hava IVANYSHINA Anastasia LIPATOVA
Project Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ekaterina EROKHINA erokhina@aerogroup.ru
Executive Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ekaterina SWAROVSKAYA Production Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Evgeny VORONKOV
in Russia and abroad
or in full, may be reproduced without the prior written consent of the Editorial Board
for the information included in advertising materials. No responsibility is accepted by the Editorial Board for the opinions expressed by contributors
Layout: Alexandra Kuznetsova
Contributors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verstka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sergey VORONKOV
Varvara ALYAI, Yulia BLUCHER, Gelia DELERINS, Ilya FAIBISOVICH, Horst FRIEDRICHS, Nikita GRANKO, Dave KERPEN, Maria SIDELNIKOVA
Fonts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yury GORDON (LETTERHEAD)
(KOMMERSANT), Vassily SONKIN, Alexey TARKHANOV (KOMMERSANT), Alexander VETROV, Vadim ZAITSEV
c. 12
© Imperial, 2013
АВТОРЫ сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 09
c. 14
М а р и я С И Д Е Л ЬН И К ОВ А . . . . . . .
И л ь я ФА Й БИС ОВИ Ч ................
Юл я Б Л ЮХ Е Р . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
журналист Разбиралась, каковы гонорары Эйфелевой башни и Елисейских Полей в мировом кинематографе и кто платит за них налоги. «К*K78*, K-)-8, P8-;*/-!» с. 56
экономист и переводчик Пришел к выводу, что места силы Лондона — на его площадях, и поделился тайными путями к самым неизвестным из них. «С6+78/9: .-/;-/<6=: <)=.>» с. 44
художник-график Взглянула на мир глазами землян, которых атаковали инопланетяне, чтобы выполнить иллюстрации к роману Рика ЯНСИ «П()* ( +-./*» с. 132
А л е к с е й ТА Р Х А НОВ . . . . . . . . . . . . . . .
Ге л и я Д Е Л Е РИ НС . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
А ле к с а н д р ВЕ Т Р ОВ . . . . . . . . . . . . . . . .
колумнист журнала, спецкор Издательского дома «КоммерсантЪ» Обнаружил, что секрет швейцарской стабильности — в звонкой монете. «З/*I*J* ( K7.-I>» с. 82
журналист и фотограф Изучала содержимое и форму традиционных японских обеденных коробочек. «Д7;CD6* Б7/)-» с. 124
специалист в области часовой моды Приглядывался к новинкам салона в Базеле, которые выходят на мировой рынок. «Ч*<-+97 <7S-/9» с. 102
С ОД Е Р Ж А Н И Е
I
ЭКСПАНСИЯ Самая длинная яхта, самый вместительный торговый центр, самый большой выбор воды и самый дорогой гамбургер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . с.
22
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 09
II
Э КС П Е Д И Ц И Я
МАСТЕРСКАЯ МИРА
СКВЕРНЫЙ ЛОНДОНСКИЙ СТИЛЬ 44 И Ф А Й Б И С О В И Ч о многообразии площадей британской столицы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . с.
c. 16
С ОД Е Р Ж А Н И Е
ВОЯЖ
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 09
КАМЕРА, МОТОР, ПРОДАНО! М СИДЕЛЬНИКОВА
56
Почему первые автолюбители выглядели так или чуть иначе
Б И О Г РАФ И Я
Ю ВАС И Л Ь Е ВА Фридхельм ВАКС о китайской контактности, российской державности и немецкой последовательности . . . . с. 78
ФОРМА
ДИАЛОГ
В ПЕР ЕВ ОДЕ Н А ГЛОБАЛЬ НЫ Й
ЗНАЧАЩАЯ МЕЛОЧЬ А ТАРХАНОВ Н ...........................................................с. 82
ЕЛЬЦИН Т КОЛТОН О первом президенте России и его семье . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . с.
c. 18
90
Н О В И Н К И. КОЛ Л E К Ц И Я
ПРИБЛИЖЕНИЕ
с. 66
СТИЛЬ ВОЖДЕНИЯ
О кинематографических интересах властей Парижа и самых фотогеничных местах города . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . с.
ВЫБОР IMPERIAL
с.
41 , 81 и 85
С ОД Е Р Ж А Н И Е
1 1 С О В Е ТО В Л И Д Е Р У Д КЕРПЕН
86
с.
ТЕХНОЛОГИИ
ЗНАНИЕ
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 09
5 ФИНАНСОВЫХ ПОМОЩНИКОВ Н Г Р А Н Ь К О
98
с.
III
ЧАСОВЫЕ СЕЗОНЫ Новинки Baselworld-2013
В К УС
ИЛЛЮЗИИ
ДЕДУШКА БЕНТО Г Д Е Л Е Р И Н С о японской традиции носить с собой обед ......................................с. 124
А В Е Т Р О В . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . с.
ВРЕМЯ
П Я Т А Я
В О Л Н А с. 132
ПРОЗА
Р Я Н С И Фрагмент
c. 20
IV
V
И М П Е Р И АЛ
UNIVERSUM
Флот авиакомпании «Т ». Карта полетов. Программа поощрения часто летающих пассажиров «Трансаэро Привилегия». Безопасность на борту .........................................с. 138
English pages..........................................................
.................................................................p. 154
лДлљлАлблг I
лГлџлАлЪлљлЮлАлўл» лњ ЛЂ.34 лў ЛЂ.37 лњ ЛЂ.39 лЏ ЛЂ.40
c. 23
I
ЭКСПАНСИЯ Новости
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 09
С «Т » Г Авиакомпания «Трансаэро» совместно с гонконгским отелем ICON предлагает держателям карт «Трансаэро Привилегия» воспользоваться специальным предложением «Восток встречает Запад». После перелета регулярным рейсом «Трансаэро» из Москвы в Гонконг в период с 1 сентября до 31 декабря 2013 года держатели карт получают 25-процентную скидку от лучшей цены дня на размещение. Отель ICON — идеальное место остановки и во время деловой поездки, и в момент отдыха. Гости отеля ощутят азиатское гостеприимство и насладятся превосходным сервисом, уникальным дизайном и несравненным стилем ICON. Удобное расположение в центре Коулуна, в районе Tsim Sha Tsui East, дает возможность почувствовать колорит Гонконга. Забронировать авиабилеты в авиакомпании «Трансаэро» можно по телефону +7 (495) 788–80–80, на сайте www.transaero.ru или в офисах продаж. Забронировать номер можно по телефону +852–3400–1688 или прислав заявку на e-mail: book@hotel-icon.com. Скидка предоставляется при бронировании: достаточно упомянуть акцию «Трансаэро». При регистрации заезда гостей попросят показать карту «Трансаэро Привилегия» и посадочный талон на рейс UN965.
c. 24
Л , « »,
В октябре 2012 года авиакомпания «Трансаэро» в рамках программы восстановления популяции переднеазиатского леопарда на Кавказе перевезла в Национальный парк Сочи двух леопардов из Лиссабонского зоопарка. Леопардов доставили регулярным рейсом «Трансаэро». Самец Задиг (9 лет) и самка Андреа (7 лет) путешествовали в специальных клетках, размещенных в багажных отделениях самолетов Boeing 737. До приезда в Россию эта сложившаяся пара трижды давала потомство, за все время совместного существования у них родилось восемь котят. И вот снова пополнение. Пол двоих котят, появившихся на свет в России в конце июля, пока неизвестен — они остаются в логове вместе с матерью. Поэтому имена им пока не придуманы. Специалисты верят, что котята положат начало новой популяции леопарда на российском Кавказе. «Трансаэро» следит за судьбой пятнистых пассажиров, ставших символами сочинской Олимпиады.
I
ЭКСПАНСИЯ Новости
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 09
Р «Т »
—
«Т » Завершилась очередная летняя смена реабилитационного лагеря для детей, перенесших тяжелые заболевания. Этот лагерь дважды в год организует авиакомпания «Трансаэро» совместно с АНО «Дети». Здесь бывшие пациенты проходят социальную, образовательную и психологическую реабилитацию после длительного лечения. В этом году лагерь впервые принял подопечных Благотворительного фонда Константина Хабенского. В течение смены дети посетили культурно-образовательный центр «Этномир» и под руководством режиссеров-педагогов петербургской анимационной студии «Да» создали одну из серий анимационного сериала «Краткая история авиации». Ребята работали над сценарием, рисовали и озвучивали персонажей, осваивали анимационные технологии.
c. 26
7 августа состоялся первый регулярный рейс авиакомпании «Трансаэро» по направлению Москва — Анталия. С 1993 года «Трансаэро» выполняла только чартерные рейсы на этот чрезвычайно популярный у россиян курорт. За всю историю полетов по этому маршруту на рейсах «Трансаэро» было перевезено более 5 млн 730 тыс. человек. Новый регулярный рейс UN809/810 будет выполняться ежедневно из московского аэропорта Домодедово. Расписание: вылет из Москвы в 11:30, прибытие в Анталию в 13:55; вылет из Анталии в 15:45, прибытие в Москву в 20:05 (время местное). Перелеты осуществляются на широкофюзеляжном воздушном судне Boeing 747-400. Выполнение регулярных полетов «Трансаэро» из Москвы в Анталию означает начало нового этапа работы авиакомпании на этом маршруте. Теперь клиенты «Трансаэро» получили возможность самостоятельно приобретать билеты в выбранные ими классы обслуживания, включая премиальные. «Трансаэро» — абсолютный лидер по объемам пассажирских перевозок между Россией и Турцией. Авиакомпания выполняет полеты в Анталию из Москвы, Санкт-Петербурга и Екатеринбурга. Также на карте полетов рейсы из Москвы в турецкие города Бодрум и Даламан. Большой вклад компании в развитие туризма Турции в 2013 году был отмечен наградой министерства культуры и туризма страны.
I
ЭКСПАНСИЯ Новости
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 09
«Т » Т:;<=>?:@<;H IKL:L<M?N;H >;K;@; >?ONPK; L@?ML :;Q?@U M:;VO;<=I?X ;NL;YLL Р?==LL N LZ<P L >P:N?X >?K?NL<P 2013 M?O;. «Т:;<=;[:?» ?>P:PV;P@ =:PO<LP @P\>U :;]NL@LH ?@:;=KL.
36 ,
В 2013 году «Трансаэро» стала обладателем учрежденной агентством Skytrax премии World Airline Awards в глобальной номинации «Авиакомпания, добившаяся наибольшего прогресса». «Трансаэро» — первая в истории российская авиакомпания, получившая премию Skytrax в этой номинации.
М Л РД П К М *
С таким результатом и в мае, и в июне авиакомпания «Трансаэро» заняла первое место в России по пассажирообороту на международных воздушных линиях.
9463 ,
МЛН ПКМ
Такой пассажирооборот на внутренних воздушных линиях позволил «Трансаэро» занять в июне второе место в отрасли.
1239 М Л Н Т К М**
В 2013 году «Трансаэро» первой из российских авиакомпаний получила премию GlobeRunner Award, учрежденную американским порталом Frequent Business Traveler. Награда вручена в номинации «Лучшая авиакомпания Европы, Ближнего Востока и Африки».
,
Рекордный показатель грузооборота на внутренних воздушных линиях в российской гражданской авиации по итогам первого полугодия, который вывел «Трансаэро» в лидеры.
165
МЛН ТКМ
С такими цифрами «Трансаэро» занимает третье место в отрасли по общему грузообороту.
c. 28
*пкм
— пассажиро-километры, произведение количества пассажиров на расстояние перевозок, отражают пассажиропоток
**ткм — тонно-километры, произведение веса перевезенных грузов на расстояние перевозок, отражают грузопоток
В рейтинге безопасности крупнейших авиакомпаний мира, составляемом агентством JACDEC, «Трансаэро» занимает 16-е место в мире и 6-е место в Европе. «Трансаэро» — единственная российская авиакомпания, которая входит в первую тридцатку рейтинга.
I
ЭКСПАНСИЯ Новости
549 49 ,
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 09
190 НАПРАВЛЕНИЙ
МЛН ЧЕЛОВЕК
в России, странах Европы, Азии, Америки и Африки насчитывает маршрутная сеть «Трансаэро».
перевезла авиакомпания «Трансаэро» за первое полугодие 2013 года. По темпам роста пассажиропотока «Трансаэро» заняла первое место среди авиакомпаний России. Первое полугодие 2013 года
26,4%
Первое полугодие 2012 года
17%
средние темпы роста пассажиропотока по отрасли.
С А М О Л Е ТО В В П А Р К Е «Т РА Н С А Э Р О » Авиакомпания обладает самым большим парком дальнемагистральных широкофюзеляжных судов в России, СНГ и Восточной Европе. Постоянно обновляющийся флот компании насчитывает 100 самолетов: 24 Boeing 747, 14 Boeing 777, 15 Boeing 767, 42 Boeing 737, 3 Ту-214 и 2 Ту-204-100С.
c. 30
83,6 %
составила занятость пассажирских кресел у «Трансаэро» за первые шесть месяцев 2013 года. Это лучший показатель среди пяти крупнейших авиакомпаний России.
Апартаменты в небоскребе — альтернатива клубному дому В 2000- , !" #$% & '#( $% ') ( * О'# . $ $ П( $'# $, 01 2 " 3 12 $ )% $ 3 ( " $3. С * ' О'# . 6( #$ ' $ & '#( , 6( " . $* % 01 2 " 3 & $# 7 3 78 . Н 6 )%$ ') $ 7# ( #$% 2* % ($ #.
Впрочем, популярность клубного формата ничуть не снизилась. Небольшое количество соседей, комфортная атмосфера закрытого сообщества, возможность пользоваться сервисом высокого уровня по-прежнему остаются важными требованиями ряда состоятельных покупателей при выборе недвижимости. Это заставляет девелоперов искать новые решения при создании проектов, в том числе высотных многофункциональных комплексов на территории Московского международного делового центра «Москва-Сити». В башне «Меркурий Сити» на территории «Москва-Сити» впервые в России нашла отражение идея клубности при создании апартаментной части комплекса. В небоскребе всего 137 апартаментов, не считая пентхауса, что очень немного по сравнению с другими зданиями ММДЦ. При этом девелопер предложил покупателям широкий выбор апартаментов — от небольших 80-метровых студий до двухуровневых апартаментов со «вторым» светом площадью 500 квадратных метров. В небоскребе «Меркурий Сити», который на сегодня является самым высоким зданием в Европе, апартаменты занимают верхнюю часть башни — с 43-го по 75-й этаж, откуда для будущих «небожителей» будут открываться самые захватывающие виды на Москву. Чтобы избавить жильцов от необходимости делать ремонт, девелопер предлагает большую часть апартаментов с дизайнерской отделкой высокого качества. Покупателям, для которых принципиально важно выполнить отделку
по собственным дизайн-проектам, такая возможность тоже будет предоставлена — апартаменты на самых верхних этажах здания предлагаются без отделки, хотя количество их ограниченно. Апартаменты в «Меркурий Сити» имеют отдельный вход и лифтовую группу. Но главная особенность комплекса — клубный 42-й этаж, нижний в апартаментной части небоскреба. На клубном этаже разместятся трена-
жерный зал и кардиозона, спа-зона, хамам, зал для занятий йогой, лаунж-бар, сигарная комната, переговорная комната и банкетный зал для проведения вечеринок и других внутренних, клубных мероприятий. Войти на клубный этаж смогут только владельцы апартаментов по специальным клубным картам, а также их гости и избранные члены клуба, которые не живут в башне. www.mercury-city.com. c. 31
I
ЭКСПАНСИЯ Новости
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 09
И 18—26 октября 2013 года в Санкт-Петербурге пройдут Вторые Всемирные игры боевых искусств. Авиакомпания «Трансаэро» выступает официальным перевозчиком участников и гостей игр-2013. Впервые Игры боевых искусств прошли в 2010 году в Пекине. Около 1 тыс. спортсменов из 106 стран приняли участие в турнире. Сборная России тогда опередила всех конкурентов и завоевала 39 медалей в 13 дисциплинах: 18 золотых, 11 серебряных и 10 бронзовых. На втором месте оказалась сборная Китайской Народной Республики с 15 золотыми медалями. Третье место по числу золотых наград завоевала команда Украины — 7 медалей. В этом году на Играх награды будут разыгрываться в 15 видах единоборств. Увеличится и число участников. Ожидается, что на турнир приедут около 2 тыс. спортсменов из 120 стран. Соревнования примут четыре крупнейшие спортивные арены города: Ледовый дворец, Петербургский СКК, СК «Юбилейный», СК «Спартак». Участники поспорят за 136 комплектов наград.
« »
ЛЕТ
BOEING 777 c. 32
В конце лета — начале осени «Трансаэро» отмечает знаменательные даты. Пять лет назад авиакомпания начала эксплуатацию воздушных судов Boeing 777. В августе 2008 года самолет этой серии выполнил свой первый рейс в составе летного отряда Boeing 767/777. Этот отряд в составе авиакомпании «Трансаэро» был образован 10 лет назад, и с тех пор им бессменно командует заслуженный пилот России Евгений Никитин. Отряд состоит из четырех эскадрилий, в нем трудятся 264 пилота. Это профессионалы высочайшего класса. Их средний налет более 10 тыс. часов.
Воздушные суда Boeing 767 выполняют полеты почти по 60 внутрироссийским и международным направлениям. Самолеты Boeing 777 совершают полеты по 45 направлениям в России, странам Европы, Азии и Америки. На воздушных судах Boeing 777 «Трансаэро» предлагает своим пассажирам уникальный салон первого класса Империал. И именно Boeing 777 стал первым самолетом авиакомпании, который в 2012 году выполнил регулярный рейс с услугой высокоскоростного широкополосного доступа в Интернет.
I Ц И ТАТА
Т Е Л Е П О Р ТА Ц И Ю , что, конечно, было бы замечательно, поэтому единственным способом
остается
С К О Р О С Т Н А Я Т Р У Б А, К О Т О РА Я Б УД Е Т П Р О Х О Д И Т Ь Н А Д И Л И П О Д З Е М Л Е Й, — американский миллионер Э М А С К о проекте нового футуристического вида транспорта под названием «суперпетля». Концепция предполагает использование замкнутых стальных трубопроводов с техническим вакуумом внутри для перемещения по ним пассажирских капсул со скоростью до 1,1 тыс. км/ч.
c. 33
I
ЭКСПАНСИЯ Новости
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 09
ГА С Т Р О Н О М И Я
Вода, которую выбирают США
В Ray’s & Stark Bar в Лос-Анджелесе вошел в историю заведений общественного питания, представив самое большое из известных в настоящее время меню питьевых вод. Если использовать аналогию с винной картой, то «водная карта» Ray’s & Stark Bar занимает 45 страниц и включает 20 наименований из 10 стран. В меню есть как популярный французский Evian ($8 за бутылку объемом 0,75 л), так и премиальные марки. В частности, ценители могут отведать канадскую воду Berg, полученную из гренландского ледника возрастом 15 тыс. лет ($20), или американскую Beverly Hills 9OH2O из горных источников Северной Калифорнии, выпущенную ограниченным тиражом 10 тыс. экземпляров в бутылках в форме бриллианта ($16).
А Г Р Е ГАТ
Ghibli на подъезде Италия
В Tj , T ]m QTU Q Z Maserati принял решение вывести на российский рынок самую доступную в своей линейке модель — седан Ghibli. Ожидается, что автомобиль с мотором мощностью до 410 л.с. и 8-ступенчатой автоматической коробкой передач поступит в продажу в сентябре. Цена пока не объявлена, но ожидается, что она составит от €67,7 тыс. до €73,6 тыс.
РА З В Л Е Ч Е Н И Я
Гигант на плоскости Китай
22 QT U Q V W ЧY W , TZ [ T ZTT С\ ], открылся New Century Global Centre — самое большое в мире здание. Его высота составляет 100 м, длина и ширина — 500 м и 400 м, а площадь помещений — 1,7 млн кв. м. Внутри «Нового века» поместятся, например, три Пентагона или 20 сиднейских опер. В центре действуют торговые площади, офисы, конференц-залы, два пятизвездочных отеля на 1 тыс. номеров каждый, 14-зальный кинотеатр, искусственный каток и многое другое. Жемчужиной «Нового века» стал рукотворный пляж площадью 5 тыс. кв. м. Экран размером 150х40 м завершает атмосферу морского побережья, демонстрируя рассветы и закаты.
c. 34
I
ЭКСПАНСИЯ Новости
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 09
КОЛ Л Е К Ц И Я
Транспортное наследство США
8—10 Р (Невада, США) один из крупнейших в мире автомобильных аукционных домов Barrett-Jackson провел торги в рамках ежегодного автофестиваля Hot August Nights. В общей сложности организаторы выручили $14,2 млн за примерно 200 выставленных антикварных, редких и обладающих уникальным тюнингом автомобилей. Самым дорогим лотом стал Shelby GT500 Convertible от Ford (продан за $500 тыс.), за ним расположились Chevrolet Corvette Convertible 1963 года ($192 тыс.) и Jaguar XK 120 2 Door Roadster ($178,2 тыс.).
М О Р Е ХОД С Т В О
Яхта по размеру ОАЭ
12 W M V P YW ^ VW P q Y W]\ q I O \ q P IV q Z Azzam. Человеком, потеснившим Романа Абрамовича с его Eclipse, стал президент ОАЭ шейх Халифа бен Заид Аль Нахайян. По данным журнала Yachts France, за 180-метровую яхту, способную развивать скорость до 30 узлов, было заплачено €468 млн. Длина Eclipse составляет 162,5 метра. Н АТ У РА
Не песнями соловья США
Меццо-сопрано на балу Франция
11 EI L M O P Л M I P БVIV WWV Y I V Z БV I ЭEI -Р \ W]^ прошел 10-й, юбилейный Bal des Fleurs. Основным событием мероприятия стал шоу-показ коллекции Ralph Lauren осеньзима 2013/2014, собравший значительное число представителей российского шоу-бизнеса. В конце вечера для гостей выступила оперная певица Елена Образцова.
c. 36
Н]m-q IO O q w - W Shizuka New York Day Spa в начале августа представил эксклюзивную и крайне необычную косметологическую услугу. Апеллируя к многовековому опыту ухода за кожей японских гейш, специалисты салона разработали маску для лица Geisha Facial, состоящую из помета японского соловья и рисовых отрубей. Процедура продолжительностью 60 минут обойдется желающим в $180. Характерно, что в ассортименте Shizuka New York Day Spa есть и другие примечательные предложения: например, маска для лица с использованием стволовых клеток ($160 за 60 минут).
ИТАР-ТАСС
ГОЛ О С
I Ц И Ф РА
€ 250000 Б Ы Л О П О Т РАЧ Е Н О Н А П Р И Г О Т О В Л Е Н И Е С А М О Г О Д О Р О Г О Г О В М И Р Е Г А М Б У Р Г Е РА С И С К У С С Т В Е Н Н О В Ы РА Щ Е Н Н О Й В Л А Б О РАТ О Р И И И З С Т В О Л О В Ы Х К Л Е Т О К М Я С Н О Й Н АЧ И Н К О Й . К
М под руководством профессора Марка Проста. Приготовил блюдо известный шеф-повар Ричард Макгоуэн, а попробовали 5 августа в Лондоне профессиональный дегустатор Ханни Рутцлер и журналист Джон Шонвальд, которые согласились с тем, что «это определенно мясо».
c. 37
I
ЭКСПАНСИЯ Новости
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 09
10
Германия
'()*+/0+
во Франкфурте-на-Майне начинает работу 65-й Международный автосалон. Для широкой публики он открывается чуть позже, 14 сентября, а до этого по два дня занимают пресстуры и аукционы. На выставке ожидают концепт потенциально главного конкурента Mercedes-Benz CLA-Class — премиальный седан Infiniti Q30. Кроме того, среди премьер возможен наследник суперкара Lamborghini Gallardo под условным названием Lamborghini Cabrera.
c. 38
Канада
6-7
......................................
в Ванкувере на территории Ботанического сада Ван Дусена объявлен The Luxury &
Италия
c
28
7
.................
Supercar Weekend. Программа включает музыкальные выступления, выставку и конкурс ретроавтомобилей и суперкаров. VIP-билеты на один день предоставляют обладателям доступ к столу с закусками и напитками и лучшие зрительские места.
в Италии проходит юбилейный, 70-й Венецианский кинофестиваль. Основным спонсором мероприятия в этом году стал концерн Maserati. На фестивале покажут 54 фильма, в том числе 52 мировые премьеры. Основные светские мероприятия в рамках кинофорума проводятся в Hotel Excelsior Venice Lido, который на время мероприятия поднял минимальную цену размещения до €600 за ночь. Другие престижные отели Венеции традиционно предлагают состоятельным поклонникам «важнейшего из искусств» премиальные пакеты, приуроченные к этому событию. Например, отель Concordia (единственный в городе с видом на базилику СанМарко) готов предоставить гостям частное водное такси до острова Лидо, где идут фестивальные показы, и обратно.
Италия
Франция
6-8
......................................
в Монце проходит 12-й этап Гран-при чемпионата мира по автогонкам «Формула-1». Поклонники больших скоростей могут наблюдать за заездами в приватной ложе с доступом к бару и ланчем с помощью билета Box Monza VIP за €1499 (за два дня). А за €3773 (также за два дня) они могут купить билеты Formula One Paddock Club и оказаться в непосредственной близости от трассы.
c
10 15
.....................
в Каннах проходит Le Festival de la Plaisance de Cannes, фестиваль-смотр последних достижений мирового люксового яхтостроения. Зрителям предлагается изучить 500 судов, в том числе несколько десятков суперъяхт длиной более 40 метров. Гости фестиваля могут рассчитывать на эксклюзивные условия размещения в местных пятизвездочных гостиницах, например в расположенных на набережной Круазетт Grand Hotel и Carlton Intercontinental, по цене от €295 за ночь.
c. 39
I
ЭКСПАНСИЯ Новости
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 09
США
22
............................................
в Nokia Theatre в Лос-Анджелесе проходит 65-я церемония награждения главной телевизионной премией США Primetime Emmy Awards. Грандиозное шоу, сопровождающееся наплывом американских звезд шоу-бизнеса первой величины, можно наблюдать из самой гущи событий, ощущая дыхание проходящих по красной ковровой дорожке знаменитостей за $3490. VIP-билеты самых престижных категорий активно раскупаются, так что с приобретением стоит поторопиться.
Монако
13-17
28
в Лондоне проходит Неделя моды London Fashion Week. Основной спонсор показа коллек-
в Монако в Hôtel Hermitage проходит единственный в мире благотворительный аукцион часов премиум-класса, устроителем которого выступает часовой аукционный дом Antiquorum. Аукцион запланирован как завершающий этап глобального тура торгов ONLY Watch с остановками в Токио, Сингапуре, Гонконге, Шанхае, Пекине, Нью-Йорке, Женеве и одновременно финальным мероприятием Monaco Yacht Show с 25 по 28 сентября. Торги ONLY Watch находятся под патронажем наследного принца Монако Альбера II и организуются каждые два года. Вырученные средства идут на поддержку местной Ассоциации по борьбе с мышечной дистрофией (AMM) для изучения болезни под названием «мышечная дистрофия Дюшенна». Глава AMM и многолетний управляющий Monaco Yacht Show Люк Петтавино, чей сын страдает этой болезнью, инициировал проект ONLY Watch в 2005 году. Элитные часовые бренды, среди которых Breguet, Frédérique Constant, Girard Perregaux, Montblanc, Patek Philippe, Ulysse Nardin, Vacheron Constantin и Van Cleef & Arpels, предоставили ONLY Watch специально выпущенные в единственном экземпляре модели.
....................
ций одежды весна/лето 2014 от более чем 100 всемирно известных дизайнеров — Vodafone. В продолжение праздника с 19 по 22 сентября объявлена Vodafone London Fashion Weekend. На этот четырехдневный праздник моды в величественном неоклассическом дворце XVIII века Сомерсет-Хаус доступны эксклюзивные билеты, в стоимость которых (£137,8 на один день) входят лучшие места для просмотра шоу London Fashion Weekend Trend Show, стол с шампанским и закусками, VIP-консьерж, дизайнерская сумка для покупок и доступ в приватный лаунжбар. Билеты за £174,9 (также на один день) включают помимо вышеперечисленного ужин в расположенном на первом этаже Сомерсет-Хауса ресторане Tom’s Kitchen под руководством отмеченного мишленовскими звездами шеф-повара Тома Айкенса.
c. 40
............................................
REUTERS/VOSTOCK PHOTO
Великобритания
КОЛ Л Е К Ц И Я
Идеальный итальянец DUCATI MOTOR Ducati Diavel Dark
О знаменитого итальянского производителя Ducati Motor Holding S.p.A. сели и записали на чистый лист все свои мечты об идеальном мотоцикле. В результате появился Ducati Diavel Dark — невысокий вытянутый мускулистый силуэт над чистокровным гоночным двигателем. Приближенное к корпусу переднее колесо и короткая задняя вилка наделяют мотоцикл по-настоящему спортивным поведением, а двигатель Testastretta 11° (1198 куб. см, 162 л.с., 127,5 Н·м) — взрывным характером.
c. 41
лДлљлАлблг II
люлљлАлблЋлалАлџлљл» люлўлалљ
лЏ
ЛЂ.44 лЪ
ЛЂ.56
лЌ
ЛЂ.66 лю ЛЂ.82
лЋ ЛЂ.90
c. 43
Текст
И ФАЙБИСОВИЧ
II Э КС П Е Д И Ц И Я
Линкольнс-Инн-Филдс, Лондон
Фотографии c o r b i s / f o to s a, r ex f ea t u r es / f o t o d o m , s im e / f o to s a, a p /ea s t new s , g e tt y im ag e s / f o to b an k , b r i d gem an ar t/ f o t o d o m
Проект мини-планеты фотографа Дэвида Джексона
С К В Е Р Н Ы И ЛОНДОНСКИЙ СТИЛЬ
ИДЕЮ ПЛОЩАДИ И З И Т А Л И И , Н О С Т Е Ч Е Н И Е М В Р Е М Е Н И СД Е Л А Л И Е Е С В О Е Й , Т А К Ч Т О С Е Г ОД Н Я
Н Е Т
П О Ч Т И
Н И Ч Е Г О
БОЛЕЕ АНГЛИЙСКОГО, БОЛЕЕ ЛОНДОНСКОГО, ЧЕМ ПЛОЩАДЬ —
столь близкий русскому уху «сквер». Ч Т О Б Ы К А К СЛ Е Д У Е Т П О Н Я Т Ь И П ОЧ У В С Т В О В А Т Ь Н У Ж Н О П Р О Г УЛ Я Т Ь С Я П О Е Г О
ПЛОЩАДЯМ: Парламент-сквер, КовентГарден, Тринити-сквер, Трафальгарской площади и другим.
c. 44
c. 45
II
М АС Т Е Р С К А Я М И РА Экспедиция
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 09
Л
ондон разительно отличается от всех великих городов: он вырос практически сам по себе, без указки сверху. Свой след в нем оставили десятки выдающихся архитекторов, несколько коммерческих застройщиков и отдельные представители власти: от экстравагантного принца-регента, а затем и короля Георга IV до строгих мужчин в костюмах и галстуках, которые занимались планированием разрушенной в ходе Второй мировой войны столицы. Но по разным причинам никому не удалось в полной мере навязать городу свою волю. Есть Париж барона Османа и Франсуа Миттерана, есть Москва Сталина и, как это ни печально, Юрия Лужкова, есть Рим императоров и папы Сикста V. А Лондона королевы Виктории или Кристофера Рена нет — точнее, эти и многие другие Лондоны на общих началах встроены в тот огромный и пестрый организм, который мы называем Лондоном. Это не значит, что город развивался совершенно хаотично, — в таком случае в нем было бы очень тяжело гулять и еще тяжелее жить. В темпе и направлении его роста была своя, во многом историческая и экономическая логика; были у этого роста и свои, особенные инструменты. Когда в XVIII веке Лондон впервые стал очень большим городом, дело было не в широких и длинных радиальных проспектах или кольцевых дорогах. Город прирастал площадями.
К о в е н т - Га р д е н — э л и т а р н о - т о в а р н а я Две самые старшие и заслуженные лондонские площади отличаются практически от всех остальных еще и тем, что формально площадями не называются. Знаменитая на весь мир Ковент-Гарден — это «конвент-гарден» (convent garden), из которого выпала буква Н. Когда-то здешняя земля принадлежала Вестминстерскому аббатству (convent в переводе с английского — «монастырь»), но потом Генрих VIII поссорился с папой римским и осуществил так называемый роспуск монастырей, который на деле больше напоминал разгром. Бывший монастырский огород отошел Джону Расселу, будущему первому графу Бедфорду. А чуть больше полувека спустя очередной, четвертый граф Бедфорд принял самое что ни на есть историческое решение: он велел застроить c. 46
Ковент-Гарден и нанял в качестве архитектора Иниго Джонса. Имя здесь принципиально важно. Иниго Джонс (1573—1652) был единственным архитектором своего времени и первым английским архитектором как таковым. До него возведением зданий занимались ремесленники: плотники, каменщики, стекольщики и другие, так что об оригинальности замыслов говорить не приходилось. Более того, уже упомянутая ссора Генриха VIII с Ватиканом привела к культурной и особенно архитектурной изоляции островного государства, причем очень не вовремя: пока итальянские архитекторы позднего Возрождения — Микеланджело, Виньола, Сансовино и особенно Андреа Палладио — сооружали шедевры светской и церковной архитектуры, английский монарх разрушал древние монастыри, а его строители пережевывали остатки готики. Города и села покрывались
02
01 Площадь Ковент-Гарден, XXI век 02 Ковент-Гарден в XVIII веке — основной фруктовый и овощной рынок города. Медная гравюра
01
рядами невыразительных, легковоспламеняющихся домиков с черно-белыми фасадами, а самые богатые англичане строили себе диковатые дворцы и замки с зубчатыми стенами и кучей островерхих башенок по углам. Кто знает, как долго бы это продолжалось, если бы в начале XVII века сорокалетний Джонс, руководитель королевского театра масок, не поехал в Италию. Почти сразу по возвращении он строит дворец для королевы Анны Датской в Гринвиче и часовню для королевы Генриетты Марии в Сент-Джеймсе, а в 1627 году получает от графа Бедфорда заказ, которому было суждено стать историческим. Фрэнсис Рассел и Иниго Джонс создали на месте бывших грядок и садов нечто принципиально новое в английской и даже европейской городской архитектуре: отгороженный от остального мира, как мы бы сказали сегодня, элитный жилой квартал с церковью и шикарными, но очень просто оформленными домами,
расставленными по периметру, с пешеходной зоной на манер итальянской площади (piazza) посередине. Смелый градостроительный эксперимент оказался настолько удачным, что пал жертвой собственного успеха. Богатейшие люди своего времени должны были как-то развлекаться — и очень скоро площадь и прилегающие улицы полнились кабаками, игорными домами, борделями и турецкими банями, которые отличались от борделей только названием. Кроме того, в какой-то момент не в меру предприимчивый граф Бедфорд отвел часть площади под овощной рынок, который довольно скоро захватил Ковент-Гарден целиком. Как это часто бывало (и еще будет) в истории Лондона, через несколько десятилетий первоначальные арендаторы покинули Ковент-Гарден ради более желанных кварталов на западе, поближе к королевскому двору. Жилые дома, из-за которых c. 47
II
М АС Т Е Р С К А Я М И РА Экспедиция
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 09
01 01 Линкольнс-Инн-Филдс, выход со стороны улицы Грейт-Квин-стрит, рисунок 02 Газоны внутреннего двора судебных палат Линкольнс-ИннФилдс в обед заняты, как и все другие газоны города 03 Проулок, ведущий на Гаф-сквер, снабжен указателем 04 Дом №17 по Гаф-сквер, где жил автор толкового словаря английского языка Сэмюэл Джонсон, за свою долгую историю был неоднократно запечатлен в разных техниках
02
рынок появился на свет, постепенно превратились в мало кому нужный придаток этого рынка. Cамо название «Ковент-Гарден» постепенно стало обозначать именно рынок, который в 1830 году обзавелся элегантными павильонами из стекла и металла. Чисто формально нынешний Ковент-Гарден слабо напоминает себя образца четырехвековой давности, но, возможно, так даже интереснее: в городах вообще есть мало вещей скучнее, чем районы проживания богатых людей. Ковент-Гарден располагается в самом центре Лондона, и добраться до него можно сразу несколькими способами, самый верный — доехать на поезде до одноименной станции на синей линии, подняться наверх и повернуть направо сразу же при выходе из метро. Первое, что бросается в глаза — кроме бессчетных и в разной мере изобретательных уличных артистов, — это бывший рыночный павильон прямо посреди площади. Шумный и грязный рынок, долгое время вызывавший понятное недовольство жителей прилегающих районов, окончательно переехал с северного на южный берег Темзы в 1973 году. Альфред Хичкок то ли знал об этом заранее, то ли что-то чувствовал: многие сцены его предпоследнего фильма «Исступление» (1972) сняты на рынке, где почти век назад торговал овощами и фруктами отец режиссера. После того как рынок уехал, площадь едва не была отдана под невнятную коммерческую застройку, c. 48
но в многолетней битве девелоперов и властей с местными жителями неожиданную победу одержали последние. В конце 1970-х площадь была реконструирована: на смену лавкам и лоткам пришли магазины и рестораны в еще викторианских декорациях. Павильон бывшего цветочного рынка был приспособлен под Музей лондонского транспорта (в него обязательно надо зайти). Церковь Святого Павла работы Иниго Джонса, как и почти четыре века назад, стоит на западной стороне площади; в конце XVIII века первоначальный интерьер сгорел, но фасад с портиком и четырьмя колоннами тосканского ордера практически в точности соответствует замыслу Джонса. А в северо-восточном углу площади КовентГарден располагается опять-таки одноименный оперный театр.
Линкольнс-Инн-Филдс — компромиссная Жизненной силы в сегодняшнем Ковент-Гардене едва ли меньше, чем четыреста лет назад, но дожить до наших дней в более или менее первозданном виде площади было не суждено. В этом смысле соседняя Линкольнс-Инн-Филдс сохранилась куда лучше. С названием этой площади все еще сложнее. «Филдс» — это, ясное дело, «поля» (то есть зеленый массив при чем-либо, примерно как «гарден» при «конвент»), а вот «ЛинкольнсИнн» — вещь менее очевидная и более интересная.
04
03
Вместе с Грейс-Инн, Миддл-Темпл и ИннерТемпл Линкольнс-Инн относится к так называемым судебным иннам (inns of court) — по сути, адвокатским палатам, вступить в которые обязан каждый барристер, то есть адвокат, желающий вести дела в суде. Это удивительные учреждения, во многом родственные колледжам Оксфорда и Кембриджа: здесь учатся, становятся адвокатами, практикуют, иногда даже живут (хотя никакими постоялыми дворами инны уже давно не служат), играют свадьбы и собираются на похороны. На территории каждого из иннов есть церковь, библиотека и зал для торжественных встреч (самые потрясающие — в Темпле), офисы и сады. К началу XVII века Лондон подпирал городские стены изнутри, и застройщики активно присматривали новые участки. Сады судебных обществ выглядели крайне заманчиво. Человек по имени Уильям Ньютон попросил королевского соизволения на застройку Линкольнс-Инн-Филдс, но столкнулся с отчаянным сопротивлением самих юристов. Где юристы, там поиск компромисса, и он был найден. Ньютон обязался не застраивать весь зеленый массив и сохранить посередине лужайку. В начале XXI века на лужайке лежат все больше студенты соседней Лондонской школы экономики, а не барристеры, да и оригинальные здания ньютоновских лет до нас не дошли. Но все не так плохо. Во-первых, выжившие все-таки есть: на западной стороне Линкольнс-Инн-Филдс, примерно посередине, стоит здание с красно-белым фасадом
в пять оконных проемов. Это построенный в конце 1630-х Линдси-хаус. По одной из версий, архитектором был сам Иниго Джонс, но это не так важно; важно, что десятки, сотни тысяч жилых домов в Лондоне и за его пределами — прямые потомки этого дома. Среди них — дома номер 12, 13 и 14 на этой же площади, которые знаменитый архитектор Джон Соун, еще один обитатель Линкольнс-Инн-Филдс, купил и за несколько десятков лет сознательно превратил в дом-музей. Дело тут даже не в экспонатах, хотя спрятанная в стенах одной из комнат полноценная картинная галерея стоит того. Главные составляющие успеха музея — пространство и свет, с которыми кто-кто, а Джон Соун знал, как надо обращаться. На противоположной стороне площади разместился Королевский хирургический колледж, а внутри него — Хантериан, удивительный музей медицины, созданный на основе коллекции хирурга Джона Хантера. На Линкольнс-Инн-Филдс можно и нужно провести несколько часов.
Га ф - с к в е р — л и т е р а т у р н а я Ковент-Гарден и Линкольнс-Инн-Филдс — площади, которые не называются площадями; но в Лондоне есть места, с которыми все ровно наоборот: они совсем не похожи на площади, но почему-то носят соответствующие имена. Пожалуй, самая интересная из них — Гаф-сквер, c. 49
II
М АС Т Е Р С К А Я М И РА Экспедиция
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 09
01
П И К Е Р И Н Г- П Л Е Й С — ПОТЕШНАЯ Если вам удастся заметить щель между двумя старинными и уважаемыми магазинами на Сент-Джеймс-стрит — шляпных дел мастеров James Lock & Co. и винной лавкой Berry Bros. & Rudd, — то поздравьте себя и идите в нее. Вы окажетесь в прямоугольном дворе размером со среднюю спальню, который вполне мог бы обойтись без имени собственного. Но не обошелся — это Пикеринг-плейс: в отличие от Гаф-сквер, иначе как курьезом его не назовешь. Наверное, это не площадь. Но это и не улица, тупик, набережная, переулок или проспект, так что пусть странная штука в паре сотен метров от Сент-Джеймс-сквер послужит иллюстрацией к расхожему тезису об одном или, как в данном случае, нескольких шагах, которые отделяют великое от смешного.
c. 50
чуть к северу от Флит-стрит, недалеко от Линкольнс-ИннФилдс. «Сквер» — это громко сказано, на самом деле больше похоже на двор неправильной формы. Попасть сюда непросто: от Флит-стрит к Гаф-сквер ведут лишь несколько крошечных и почти незаметных проулков — напоминание о том, как Лондон выглядел 300 лет назад. Но Гаф-сквер не только исторический курьез — это место сыграло важную роль в истории английской словесности. В доме 17 на западной стороне Гаф-сквер с 1748 по 1759 год жил и работал Сэмюэл Джонсон (1709—1784), один из главных персонажей английской культуры, при этом почти не известный за пределами страны. И понятно почему, ведь литературные достижения Джонсона совершенно не предназначены для экспорта: живя здесь, прежде малоизвестный провинциальный поэт и писатель в одиночку создал толковый словарь английского языка, который
оставался эталоном в своем жанре еще полтора века. К сожалению, все деньги за эту работу Джонсон получил авансом, так что оглушительный успех словаря принес ему славу, но не избавил от долгов. Несмотря на это, он стал главной культурной фигурой своей эпохи, а после смерти его влияние лишь возросло. Причин (помимо собственно словаря) было две. Во-первых, вскоре после публикации словаря Джонсон основал знаменитый литературный клуб, заседания которого регулярно посещали экономист Адам Смит, художник Джошуа Рейнолдс, историк Эдвард Гиббон и другие «деятели культуры» георгианской Англии. Во-вторых, через несколько лет после смерти Джонсона его младший товарищ Джеймс Босуэлл опубликовал «Жизнь Сэмюэла Джонсона» — образцовую биографию, определившую развитие жанра на много десятилетий вперед. Прижизненная и посмертная репутация Джонсона не спасла его дом от запустения, но уберегла от сноса; хотя интерьеры номера 17 по Гаф-сквер были утеряны больше века назад и воссозданы в ходе недавней реставрации, этот музей дает неплохое представление о том, как был устроен лондонский жилой дом в начале XVIII века. Ценным экспонатом следует считать и стоящий на противоположном конце двора памятник джонсоновскому коту Ходжу — у лап бронзовой кошки лежат раскрытые раковины устриц, настолько дешевых три века назад, что даже литератор со средним
02
достатком мог кормить ими своего (любимого) кота. В нескольких шагах от дома Джонсона, за спиной у Ходжа, находился — и находится сейчас — паб «Старый чеширский сыр» (Ye Olde Cheshire Cheese), и, хотя документальных подтверждений нет, было бы удивительно, если бы Джонсон не проводил там значительную часть свободного времени. Зато точно известно, что в «Сыре» культурно отдыхали сразу несколько поколений британских и американских писателей, от Карлейля и Теннисона до Марка Твена и Конан Дойля. Рядом со входом в паб висит внушительный список британских монархов, свидетелем правления которых был «Сыр»: от Карла II (паб сгорел в Великом пожаре 1666-го, но был отстроен заново уже на следующий год) до Елизаветы II.
Тр а ф а л ь г а р с к а я п л о щ а д ь — х уд о ж е с т в е н н а я В течение первых полутора столетий своей истории лондонская площадь могла быть сколь угодно большой и служить домом для бесконечного числа герцогов и маркизов, но в любом случае оставалась по существу коммерческим, частным предприятием. С развитием общества и государства, и особенно в правление королевы Виктории, возник спрос на площади совершенно другого рода — такие, которые могли бы
подчеркивать, символизировать могущество Британской империи и ее институтов. Так родились Трафальгарская площадь и Парламент-сквер. Обе они находятся в той части города, которая традиционно связана с монархами и политиками, а соединяет их Уайтхолл — главная правительственная улица королевства. Здесь с названиями все просто. Трафальгарская площадь была задумана вскоре после знаменитой победы английского флота над Наполеоном у мыса Трафальгар. Морское сражение 1805 года стоило адмиралу Горацио Нельсону жизни — и гарантировало ему бессмертие. Трафальгарскую площадь — пожалуй, самую знаменитую во всем Лондоне — можно считать одним большим памятником Нельсону, а главная часть этого памятника — колонна Нельсона — настолько гигантская, что венчающая ее статуя адмирала высотой пять с половиной метров снизу кажется крошечной.
01 Трафальгарская площадь, Нортумберленд хаус. Вид со стороны Сан Мартинс Лейн. Рисунок XIX века 02 С высоты 46 метров 5-метровый Горацио Нельсон смотрит на свой корабль. HMS Victory стоит в доке в Портсмуте, он сохранен в том состоянии, в котором был во время Трафальгарского сражения
c. 51
II
М АС Т Е Р С К А Я М И РА Экспедиция
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 09
№
01 Ковент-Гарден 02 Линкольнс-Инн-Филдс 03 Гаф-сквер 04 Трафальгарская площадь 05 Парламент-сквер
02
03
01
04
05
c. 52
Карта Лондона XVII века, опубликованная через 14 лет после Великого лондонского пожара 1666 года
c. 53
II
М АС Т Е Р С К А Я М И РА Экспедиция
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 09
02 01, 02 Здание английского парламента целиком отстроено заново после пожара 1834 года. Архитекторами стали Чарльз Барри и Огастес Уэлби Нортмор Пьюджин, идеолог неоготического направления 03 Прогулка по площадям Вест-Энда — это многочасовое 01
погружение в прошлое города и в то же время возможность почувствовать его настоящее
В Е С Т- Э Н Д — П Л О Щ А Д Н О Е М Н О Г О О Б РА З И Е Землевладелец и застройщик хорошо зарабатывали, преуспевающие англичане въезжали в шикарные дома с видом на сады, лондонцы обзаводились новым местом для прогулок (и других, менее возвышенных развлечений), а сам город заметно хорошел. Этот союз частной выгоды и общественной пользы был обречен на успех — и следовательно, на массовое тиражирование. Пройдя пилотный запуск в Ковент-Гардене и Линкольнс-Инн-Филдс, площадь отправилась покорять Лондон. В то время, примерно 350 лет назад, город только-только пережил — в хронологическом порядке, в течение шести лет — реставрацию монархии (1660), эпидемию чумы (1665) и пожар (1666), в котором погибли почти все постройки внутри городских стен. Богатые и влиятельные люди мечтали покинуть перенаселенный и попросту опасный для жизни исторический центр, Сити, чтобы быть поближе к королевскому двору в СентДжеймсе. Таким образом события развивались к западу от Сити и к северу от Вестминстера — в тех районах, которые сегодня принято относить к лондонскому Вест-Энду. В отличие от первых площадей, важную роль в создании которых сыграл Иниго Джонс, дальше все шло практически по накатанной; среди лондонских «скверов» золотой эпохи с конца XVII до конца XVIII века нет почти ни одного поистине новаторского, но нет и двух одинаковых. Квадратные, прямоугольные и овальные; маленькие, большие и очень большие; доступные только местным жителям или открытые для всех лондонцев, площади в высшей степени интересны как ансамбль, но при этом каждая привлекательна по-своему. Детальная прогулка по всем заметным площадям займет много часов (или дней), и легче
c. 54
всего поступить так: выйти из метро, со станции «Холборн», и пойти на запад по НьюОксфорд-стрит, которая в какой-то момент перейдет в Оксфорд-стрит. Можно сказать, что эта идущая с востока на запад дорога — позвоночник лондонского Вест-Энда. Продолжая это сравнение, скажем, что самое интересное — мясо — находится от позвоночника на некотором отдалении. Если вы пойдете по Нью-Оксфорд-стрит на запад, то почти сразу же по правую руку от вас будет лежать Блумсбери — с одной стороны, университетский квартал, родина Блумсберийского кружка, духовного и плотского союза свободомыслящих интеллектуалов и художников от Вирджинии Вулф до экономиста Джона Мейнарда Кейнса, с другой — вотчина тех самых Бедфордов, которые облагораживали Ковент-Гарден. Здесь площадь на площади: Блумсбери-сквер, огромная Расселсквер, самая симметричная и «правильная» из всех — Бедфорд-сквер, а также Гордон-сквер и Тависток-сквер. Почти напротив Бедфордсквер, с другой стороны от Оксфорд-стрит, лежит Сохо-сквер, зеленый центр района, где уже три с лишним века подряд концентрируются самые разнообразные меньшинства, от французских гугенотов и греков-христиан до итальянцев, богемы и геев. Если идти дальше по Оксфорд-стрит, то сразу за знаменитым перекрестком Оксфорд-серкус начинается парад площадей георгианской эпохи: Кавендиш-сквер, Манчестер-сквер и Портмансквер справа, Ганновер-сквер, Беркли-сквер и Гровнор-сквер слева. Кстати, названия английских городов здесь ни при чем: все эти и десятки других площадей носят фамилии и титулы владевших ими семей.
Жилых домов по периметру нет. На северной стороне — построенная в 1830-х Национальная галерея, почти ровесница самой площади. За Национальной галереей, чуть к северу от площади, прячется ее несколько менее известная, но тоже замечательная младшая сестра, Национальная портретная галерея, целиком посвященная роли личностей в британской истории: от Генриха VIII и Шекспира до писателя Салмана Рушди и группы Blur. К моменту создания самой площади на нынешней восточной ее стороне уже сто лет стояла церковь Святого Мартина в Полях — самая совершенная постройка архитектора английского барокко Джеймса Гиббса. Неожиданное решение Гиббса — колокольня со шпилем оторвана от основного пространства храма и вырастает прямо из шестиколонного портика при входе — широко распространилось в британских колониях в Северной Америке, и сегодня почти во всех крупных городах США можно найти церкви, построенные по образу и подобию Святого Мартина.
Парламент-сквер — демократическая Трафальгарская площадь ознаменовала смену архитектурных поколений: ее задумывал архитектор Риджент-стрит и Риджентс-парка Джон Нэш, а строил, уже после смерти Нэша, Чарльз Барри. Когда Барри строил в одиночку, у него получались строгие здания в неоклассическом духе, которые вряд ли обеспечили бы ему место в истории архитектуры. Но 16 октября 1834 года
03
в Вестминстерском дворце случился пожар, который уничтожил средневековый комплекс зданий почти целиком; депутаты английского парламента остались в буквальном смысле без крыши над головой. Чарльз Барри победил в конкурсе на реконструкцию дворца вместе с напарником — Огастесом Уэлби Нортмором Пьюджином, одним из главных идеологов неоготического направления в архитектуре. Душевнобольной сорокалетний Пьюджин умер в 1852-м, не увидев результатов своей работы. Поразительный комплекс зданий английского парламента на набережной Темзы выглядит так, словно существует столько же, сколько сам парламент, и комплимент лучше придумать трудно. Чарльз Барри спроектировал и Парламент-сквер, на которую выходят окна и парламента, и Вестминстерского аббатства. На лужайке стоят статуи британских — и не только — политиков: Черчилля, Ллойд Джорджа, Дизраэли, Линкольна, Манделы и других. А на северной стороне площади, ближе к парламенту, несут вечный караул протестующие против тех или иных предположительно преступных действий и бездействий британского правительства. В зависимости от угла зрения такое соседство можно считать квинтэссенцией английской демократии — или карикатурой на нее.
Почти на всех лондонских площадях в большей или меньшей степени идет жизнь: по ним гуляют, с детьми или без, вокруг них обитают, на них лежат, курят и пьют, протестуют, празднуют успехи футбольной сборной и рождение царственных младенцев. Есть площади, на которых царит тишина: специально или нет, люди обходят их стороной. Я прихожу на Тринити-сквер — к северу от Тауэра, на восточной окраине Сити — по возможности часто и каждый раз оказываюсь в практически полном одиночестве. В двух шагах, у Тауэра и Тауэрского моста, каждый день толкутся сотни и тысячи человек, но тут нет никого. Здесь стоит памятник морякам коммерческого флота, погибшим в мировых войнах, — небольшой стилизованный греческий храм выше уровня земли, утопленная метра на три лужайка, а вокруг нее — стена с тысячами фамилий, аккуратно распределенных по кораблям, на которых эти люди служили или просто шли. Вместо прославленных художников и могущественных аристократов на Тринити-сквер обитают тысячи людей, которые могли остаться и вовсе безымянными и которых цепкая историческая память англичан вытащила из почти неминуемого забвения. И хотя физически это совершенно точно не так, я думаю, что Тринитисквер — самая большая площадь Лондона. c. 55
IIII ВОЯЖ
КАМЕРА, МОТОР, ПРОДАНО! Н Н Н
Е Е . .. Е .
Т Текст еекк ст ст
М СИДЕЛЬНИКОВА
Ф Фотографии о т оогг рраа ф от фи ии g e t t y i m a g e s / f o t o b a n k , corbis/fotosa, afp/east news, everett/ east news
Актер Ив Монтан с режиссером Жан-Пьером Мельвилем на съемках фильма «Красный круг» (16+)
c. 56
c. 57
II
М АС Т Е Р С К А Я М И РА Вояж
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 09
«П
ариж — любимый стереотип американцев», — утверждает Вуди Аллен. Поспорить с мастером кинематографических клише можно лишь в одном: растащить французскую столицу на кадры не прочь и остальные. В 2012 году город принял 950 съемочных групп. Это значит, что в среднем в день в Париже снималось около 10 фильмов.
Натура Парижане, похоже, уже смирились и покорно делят город с понаехавшими, в том числе и с кинематографистами. Ведь как говорил Ральф Эмерсон: «Лондон был создан для англичан, а Париж — для всего мира. На подъезде дома объявление: «Медам и месье, доводим до вашего сведения, что с 15.09 по 17.09 в вашем районе пройдут съемки сериала «X». Заранее приносим извинения за предоставленные неудобства и благодарим за понимание». Сколько их было за последнее время? Я сбилась со счету. Сосед ворчит — улицу опять перекроют для стоянки грузовиков с техникой, и нам придется искать парковку на другом берегу Сены. Наш дом находится в двух шагах от моста Bir Hakeim, того самого, где впервые встречаются бесстыжие любовники — Марлон Брандо и Мария Шнейдер — в «Последнем танго в Париже», где теряется во сне герой Леонардо ДиКаприо в «Начале», куда археолог Николас Кейдж приходит посмотреть на парижскую статую Свободы в «Сокровище нации: Книга Тайн» и, наконец, где Стивен Спилберг нагородил торговые ряды в своем «Мюнхене». Рассказывают, что однажды, пересекая Сену по Bir Hakeim из 15-го округа в 16-й, он спросил у водителя, проходят ли здесь ярмарки. c. 58
В ответ услышал решительное нет. На что режиссер воскликнул: «Тогда у меня будет!» Этот мост — одна из самых популярных среди более чем 4 тысяч парижских декораций, которые сегодня предлагает мэрия режиссерам полнометражных, документальных, анимационных фильмов, а также фотографам, журналистам и рекламщикам — всем, кто с камерой в руках готов поработать над созданием образа французской столицы.
Администрация Для продвижения Парижа в качестве съемочной площадки в 2002 году по инициативе мэра Бертрана Деланое был создан специальный комитет по кинематографии — Mission Cinéma / Paris Film. «Наша цель — открыть Париж для съемок, — объясняет директор комитета Мишель Гомез. — Это целенаправленная политика мэрии. Мы не просто административный орган, который выдает разрешение, мы помогаем командам организовать съемочный процесс от подачи заявки до непосредственных съемок
01
02
03 01 Съемки фильма «Одни и другие» (16+), режиссер Клод Лелуш, 1980 год 02 Режиссер Жан Ренуар на съемках недалеко от площади Оперы, 1969 год 03 Кадр из фильма «Начало» (16+), режиссер Кристофер Нолан, 2010 год
c. 59
II
М АС Т Е Р С К А Я М И РА Вояж
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 09
02
01
03
01 Катрин Денев на съемках фильма «Манон 70» (16+), режиссер Жан Орель, 1668 год 02 Кадр из фильма «1+1» (16+), режиссеры Эрик Толедано и Оливье Накаш, 2010 год 03 Съемки фильма «Дорога в Коринф» (16+), режиссер Клод Шаброль, 1967 год 04 Кадр из фильма «Полночь в Париже» (16+), режиссер Вуди Аллен, 2011 год
04
c. 60
на месте. Советуем с декорациями, занимаемся специальными запросами. Например, одна русская команда попросила нас узнать, сохранились ли места в Париже, которые посещал известный советский борец». Существующий только в кино Париж — романтический, красивый — привлекает миллионы людей, делая французскую столицу самым популярным туристическим направлением. Признание 6 из 10 гостей города, что они приехали в Париж после просмотра фильма, в Mission Cinéma / Paris Film считают отчасти и своей заслугой: «Наша задача максимально поддержать все фильмы — будь то массовые или авторские, потому что в итоге это одно целое, которое повышает рейтинг Парижа. Фильмы меняют взгляд на город и даже на людей. «1+1» — отличный тому пример. Сегодня мы стараемся открыть для съемок как можно больше мест (парки, бассейны, мэрии, министерства) и объясняем чиновникам, директорам музеев и театров, как важно пускать в свои интерьеры съемочные группы», — объясняет Софи Будон Ваний, ответственная за подготовку съемок в Paris Film. Разнообразие декораций в Париже, бесспорно, сильная карта, но не козырь. Романтик Вуди Аллен несколько раз откладывал идею фильма «Полночь в Париже» по сугубо прагматическим соображениям — снимать во французской столице выходило очень дорого. Он приезжал в любимый город, прогуливался по набережным Сены, выпивал бокальчик, по старой привычке ночевал в George V и отправлялся работать туда, где подешевле — в Лондон, Рим, Нью-Йорк. Вернулся Аллен только несколько лет назад, когда французский парламент принял закон, предусматривающий специальные налоговые льготы для производства полнометражных фильмов. Теперь на выходе затраты получаются ниже на 20%. «Это обычная европейская практика, — объясняет директор Mission Cinéma / Paris Film Мишель Гомез. — Когда речь идет о соревновании между Парижем, Лондоном, Берлином, городами Бельгии, Италии и Испании, то в первую очередь говорят о налоговых преимуществах. Раньше Париж по этой статье проигрывал, но с новым законом мы теперь на уровне Бельгии и Англии. Помимо финансовой привлекательности у Парижа есть
разнообразие декораций и очень профессиональные специалисты, которых все меньше в той же Италии. В киноборьбе мы уступаем сегодня только Лондону. В мире кино его называют американским авианосцем — у Англии с США очень много совместных проектов, их роднит язык. И по сути, именно тот факт, что американцы взяли Лондон под свое крыло, и делает его таким привлекательным. Но мы полны решимости выиграть это соревнование, и Париж в итоге победит, вот увидите».
Съемочные площадки Декорации Парижа условно можно разделить на три категории: принадлежащие государству, городу и частные. С последними все относительно просто. У Paris Film существует внушительная база квартир, особняков и замков, расценки на собственность зависят от аппетитов хозяев и престижности расположения квадратных метров. Городские власти в отношения киношников и частников не вмешиваются, разве что если вновь разговор заходит о стоянке машин с техникой. Дальше — Париж. Официально все съемки на улицах бесплатные, то есть если вы хотите, чтобы в кадре непременно маячила Эйфелева башня, в вашей съемочной команде меньше 10 человек и вам не нужно освобождать парковочные места для машин с техникой и аппаратурой — пожалуйста. Месье Гюстав Эйфель был столь щедр, что все
ЗА КАДРОМ Последним бастионом, который устоял перед натиском кинематографистов, остается кабинет президента в Елисейском дворце. Он и зал Мюран, где каждую среду проходит совет министров, не сдаются ни за какие деньги. Если нужны официальные декорации, съемочные группы отправляют через дорогу, в отель Марини — резиденцию для высокопоставленных иностранных гостей президента. В садах отеля в 2007 году разбил свой шатер Муаммар Каддафи, и его так удачно сняли телекамеры, что французы до сих пор уверены, что дело было в Елисейском дворце. В нем же под съемки отведены только Почетный двор, тот, который со стороны улицы Фобур-Сент-Оноре, и несколько второстепенных залов. Декорации вполне доступные по цене — называется сумма в 12,5 тысяч евро, но недоступные из-за рабочего графика его обитателей. Всегда есть вероятность, что съемки сорвутся, а такие риски страховка не покрывает. Пьер Шоллер, снимавший в Елисейском дворце свой фильм «Управление государством» в разгар сирийского кризиса в августе позапрошлого года, то и дело подгонял команду, чтобы закончить побыстрее. Вдруг президент, на тот момент Николя Саркози, прервет каникулы и вернется поработать. Но в тот раз обошлось, а вот Жерару Ланвену однажды не повезло. Военная школа, 150 человек технического персонала, 17 грузовиков с техникой, полрайона перекрыто. Вдруг режиссер командует: «Останавливайте все! Сворачивайте статистов!» В чем проблема? Николя Саркози срочно ждет вертолет. Два потерянных оплаченных часа.
c. 61
II
М АС Т Е Р С К А Я М И РА Вояж
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 09
01
авторские права подарил Франции. А вот Франция, точнее Париж, оказался не таким бескорыстным. Подсветка башни попадает под федеральный закон об использовании изображения, поэтому вечером и ночью все съемки платные (около 10 тыс. евро ночью). Стоимость аренды городской собственности — садов, кладбищ, катакомб, канализаций и рынков — для полнометражных фильмов начинается с 400 евро и доходит до 1300, если в съемочной команде занято более 50 человек. Плюс 50% в выходные дни, праздники и ночью. Самые дорогие интерьеры у парижской мэрии Hôtel de Ville. В зависимости от залов придется заплатить от 1 тысячи до 3 тысяч евро за съемочный день. Городские музеи, как, например, Малый Дворец или Карнавале, начинаются с 4 тысяч евро. Сложнее с государственными учреждениями, хотя и здесь ситуация в последние годы существенно изменилась. Инициатива опять же исходила от властей. В 2007 году под крылом министерства экономики и бюджета было создано Агентство нематериального культурного c. 62
наследия (apie). Одна из задач была сформулирована крайне четко: государство — главное агентство по сдаче декораций Франции, которые так прекрасны и удивительны, что не стоит их прятать от посторонних глаз и уж тем более от киноглаз. Одна за другой стали распахиваться двери тюрем, больниц, судов, министерств, дворцов и конюшен, а в госказну сыпаться золотые. Но о доходах агентство отчитывается нехотя — называется сумма в 10 миллионов евро в год, и, судя по количеству съемок, она вполне реальна. Если в 2009 году в госучреждениях было снято всего 48 фильмов и телефильмов, то в 2012-м в десять раз больше — 494. Самыми востребованными у режиссеров остаются суды, кабинеты
министров и тюрьмы. Несомненный лидер — La Santé. Старейшая и единственная тюрьма, оставшаяся в Париже, тоже вошла в рейтинг кинематографических клише. День съемок в ней стоит для полнометражного фильма и рекламного ролика одинаково — 3,5 тысячи евро. Культурные парижские титаны, как, например, Лувр или Palais Garnier, пускают к себе только избранных. Главный французский музей долго воротил нос от съемок «Кода да Винчи», ссылаясь на высокую посещаемость и прочие непреодолимые обстоятельства. Уговорить директора Лувра, по слухам, удалось только президенту республики Жаку Шираку, который якобы в обмен на это попросил режиссера Рона
03
02
01 Жан-Поль Бельмондо, Катрин Денев и Франсуа Трюффо на съемках фильма «Русалка с Миссисипи» (16+), 1969 год 02 Съемки фильма «Последний раз, когда я видел Париж» (16+), режиссер Ричард Брукс, 1954 год 03 Харрисон Форд на съемках фильма «На грани безумия» (16+), режиссер Роман Полански, 1988 год 04 Режиссер Бернардо Бертоллучи
04
на съемках фильма «Последнее танго в Париже» (16+), 1972 год
Ховарда и продюсера Брайана Грейзера о пустяковом одолжении — дать роль Софи Невы одной хорошей актрисе и по совместительству лучшей подруге его дочери. Случился страшный скандал: режиссеры, смеясь, пересказывали встречу американскому Newsweek, администрация президента в Париже в ярости все опровергала. Какое кумовство помогло французской актрисе Валери Донзелли, подавшейся в режиссеры, остается только гадать, но в своем последнем, вполне заурядном фильме «Твоя рука в моей руке» ей удалось снять сцену Парижской оперы. В это священное место, куда не ступает нога чужестранца, каким-то чудом попали и толстые лапы смурфов. «Мы снимали там, куда обычно режиссерам вход заказан. Я не припомню, чтобы кому-нибудь разрешали снимать на сцене Парижской оперы», — хвастается создатель «Смурфиков» Раджа Госнелл, который во второй части фильма перевез синих человечков из Нью-Йорка в Париж. В кулуарах театра судачат, что определяющую роль в эксклюзивности Госнелла сыграл бюджет фильма. По неофициальным данным, аренда сцены
в Palais Garnier стоит порядка 30 тысяч евро в день.
Продюсирование Для того чтобы снимать в Париже, нужно получить два разрешения — мэрии и префектуры полиции. Исключения делаются для съемочных групп меньше 10 человек и для съемок в помещениях, не требующих освобождения парковочных мест. Следующий этап — заполнение специального формуляра на заявку в Paris Film, курирующую организацию съемок. Неповоротливая бюрократия стала таким же символом Франции, как Эйфелева башня или заунывный аккордеон. Прекрасно это понимая, в мэрии постарались
максимально, насколько это возможно у французов, облегчить процедуру. Заявка подается бесплатно онлайн, и в ней необходимо представить презентационное письмо, синопсис, страховку, сценарий, а также технический план по дням с указанием планируемых мест проведения съемок и желаемого времени. На рассмотрение уходит в среднем две недели. Могут ли отказать? Софи Будон Ваний заверяет, что такого на ее памяти не случалось: «Конечно, мы смотрим сценарий фильма, но это не может стать основанием для отказа. Мы не вправе его критиковать. Да, сюжет может быть тяжелым, в фильме могут быть показаны и непривлекательные стороны Парижа — низшие слои c. 63
II
М АС Т Е Р С К А Я М И РА Вояж
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 09
С П 01
«Час пик 3»
G E
Бретт Рэтнер
2007
$
49,1 млн
06
В фильме снялись Джеки Чан, Крис Такер, Роман Полански. В кадре появляются виды авеню Маршала Гальени и гостиница Hôtel Plaza Athénée на авеню Монтань.
02
G E
69,3 млн
Пол Гринграсс
2007
$
G E
62,8 млн
Кристофер Нолан
2010
В фильме снялись Леонардо ДиКаприо, Марион Котийяр, Кэн Ватанабэ. В кадре появляются виды площади Жоржа Мюло, мост у станции метро Бир-Хакейм, музей моды Musée Galliera.
«Ультиматум Борна»
$
«Начало»
07
«Турист»
В фильме снялись Мэтт Дэймон, Джоан Аллен, Джулия Стайлз. В кадре появляется Северный вокзал Парижа.
03
G E
11,5 млн
Харальд Цварт
2009
В фильме снялись Стив Мартин, Жан Рено, Айшвария Рай. В кадре появляются Эйфелева башня, мост Архиепархии недалеко от собора Парижской Богоматери, улочки из столичного квартала Маре.
04
«Бросок кобры»
$
G E
54,7 млн
Стивен Соммерс
2009
08
«Полночь в Париже»
$
G E
0,6 млн
Вуди Аллен
2011
В фильме снялись Эдриен Броуди, Марион Котийяр, Карла Бруни-Саркози. В кадре появляются Триумфальная арка, собор Парижской Богоматери, Лувр и еще множество знаменитых мест Парижа, и даже русский православный собор Александра Невского на улице Петра Великого.
09
В фильме снялись Ченнинг Татум, Денис Куэйд, Адевале Акиннуойе-Агбадже. В кадре появляются Эйфелева башня, Триумфальная арка, собор Парижской Богоматери.
05
G E
38 млн
Квентин Тарантино
2009
В фильме снялись Брэд Питт, Кристоф Вальц, Тиль Швайгер. В кадре появляется бистро Renaissance на парижской улице Шампьоне. $ — B C D E D B С Ш А
c. 64
«Хранитель времени»
$
G E
11,4 млн
Мартин Скорсезе
2011
В фильме снялись Саша Барон Коэн, Хлое Мориц, Эйса Баттерфилд. В кадре появляются Сорбонна, Théâtre de l'Athénée на улице Бордо, библиотека Сен-Женевьев.
«Бесславные ублюдки»
$
G E
2010
В фильме снялись Джонни Депп, Анджелина Джоли, Тимоти Далтон. В кадре появляются Лионский вокзал, площадь Фюрстенберг, бульвар Монмартр.
«Розовая пантера 2»
$
Флориан Хенкель фон Доннерсмарк
$
16,5 млн
10
«Шерлок Холмс: Игра теней»
$
G E
39,7 млн
Гай Ричи
2011
В фильме снялись Роберт Дауни-младший, Джуд Лоу, Стивен Фрай. В кадре появляются Парижская опера и здания на прилегающей одноименной площади.
Съемки главы «7 округ» для киноальманаха «Париж, я люблю тебя» (16+), режиссер Сильвен Шомэ, 2006 год
общества, бездомные, но это выбор режиссера. Наша задача понять, как будут проходить съемки, чтобы лучше их подготовить. Нас интересует техническая сторона сценария. Трюки, погони, из-за которых необходимо перекрывать дороги, — все это осложняет процесс. Иногда мы предлагаем режиссерам альтернативные варианты натуры взамен первично запланированной, чтобы разгрузить некоторые особенно популярные для съемок районы и дать передохнуть местным жителям». Отношениям с парижанами в съемочной хартии города, специальном кодексе мэрии, где оговариваются правила проведения съемок, уделяется особое внимание. В частности, команды просят тщательнее подходить к выбору обслуживающего персонала: «Убедитесь, что компания, с которой вы работаете, надежная и профессиональная. Ведь это первый контакт с жителями района и от этого многое зависит. Человек, освобождающий парковочные места, должен быть особенно приветлив и уважителен». Рекомендуется также воздержаться от съемок с 22:00 до 07:00 вблизи жилых домов. Жалоба на неудобство может привести к прекращению съемок и конфискации оборудования. Кроме того, с Paris Сinéma согласуется использование всех спецэффектов и оружия, чтобы не дай бог парижане не приняли съемочный процесс за реальность.
«Конечно, у нас все время запрашивают Эйфелеву башню, — с улыбкой признается Софи Будон Ваний. — Это неизбежно, но просто физически невозможно сдавать ее чаще, чем десять раз в год. Другие парижские клише — площадь Вандом, Трокадеро, мост Александра III, Конкорд. Хотя на смену открыточному Парижу приходит новый Париж — неизвестный, молодой, динамичный. Сегодня в киномоде 18-й, 19-й, 20-й округа, а также совсем новый район — 13-й. Наш козырь — в разнообразии декораций».
Сборы Посчитать прямой доход от аренды Парижа непросто. «Есть две статьи доходов. Первая — за непосредственный съемочный процесс, оплата парковки, аренда музеев и госучреждений — все это приносит в год около 500— 700 тысяч евро. Вторая статья
более существенная, но оценить ее крайне сложно. Это рабочие места, затраты на съемки, то есть все расходы на месте. По ним есть только приблизительные цифры. Например, за один съемочный день высокобюджетного американского блокбастера в среднем в Париже тратится 400 тысяч евро», — рассказывает Мишель Гомез. Кинопроизводство является одним из крупнейших секторов экономики парижского региона. Здесь сконцентрирован 71% киностудий и компаний по постпродакшн и 87% временных сотрудников, занятых в съемочном процессе во Франции. На фоне растущей безработицы во Франции столица не может разбрасываться рабочими местами, а их в год набирается около 130 тысяч. Мишель Гомез признает, что экономические показатели в кинополитике столичного градоначальника играют далеко не последнюю роль. c. 65
II
СТИЛЬ ВОЖДЕНИЯ
ПРИБЛИЖЕНИЕ
Фотографии Х ФРИДРИХС
Текст Л А Л Я Б Ь Е В А
c. 66
c. 67
II
П
М АС Т Е Р С К А Я М И РА Приближение
оявление в самом конце XIX века автомобиля, более или менее пригодного для езды, стало несомненным прорывом в самых разных областях человеческой деятельности. Помимо того что изобретение изменило представления о мобильности, оно послужило мощным толчком в развитии городской инфраструктуры. Началась прокладка дорог, открылись мастерские и автозаправочные станции, выросли мотели и придорожные магазины. Появились рестораны и кинотеатры под открытым небом, организованные по принципу drive-in, которые позволяют перекусить или посмотреть кино, не вставая из-за руля. Мужчина и женщина на равных осваивали новый вид транспорта. Образно говоря, машина стала парой брюк, которую женщина робко примерила на себя наряду с короткой стрижкой под американскую кинодиву Луизу Брук, икону эры джаза 1920-х, и прочими атрибутами образа à la garçonne. Кстати, первым водителем, продемонстрировавшим возможности нового вида транспорта, была жена одного из пионеров немецкого автопрома Карла Бенца, Берта, которая проехала более 80 км на автомобиле, произведенном мужем. Первые автомобили были открытыми. Недостающие на первых порах окна и двери водители должны были надевать непосредственно на себя. Так что смельчаки обоих полов за рулем нуждались в спецодежде, которая бы защищала от ветра, пыли, грязи и холода. Амуниция первых автолюбителей обычно включала пыльник, легкое объемное пальто, которое носили поверх одежды в теплое время года, и кожаное пальто на меховой подкладке или шинель — его надевали с наступлением холодов, перчатки с крагами. Чтобы уберечь голову от всего, что летело в водителя, мужчины обходились повседневной шляпой или кепкой с наушниками или надевали кожаный авиаторский шлем и обязательные очки-«консервы», сконструированные таким образом, что у них не запотевали стекла. Женщины предпочитали шляпы с вуалями и широкими шарфами вроде тех, что используют пчеловоды. С годами автомобиль превратился в средство передвижения. Но особый колорит водительской униформы, а также самые немыслимые, с трудом поддающиеся дешифровке аксессуары первых лет мировой автомобилизации неизменно привлекают интерес и вызывают желание подражать даже у тех, кто сидит на пассажирском сиденье.
c. 68
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 0 9
Североамериканский производитель автомобилей Hudson Motor Car Company существовал с 1909 по 1954 год. Любопытно, что уже на заре автомобильного спорта — именно в такой роли видели поначалу вождение — появились карикатурные накапотные фигурки полицейских, с которыми отношения у автомобилистов не заладились сразу же.
Интерьер автомобиля менялся не менее стремительно, чем его формы, реагируя на запросы покупателей, причем касалось это не только обивки и аксессуаров, гарантировавших комфорт. Панель управления с годами обрастала новыми деталями. К примеру, в конце 1920-х появился встроенный радиоприемник, а в 1970-е — полноценный магнитофон.
c. 69
II
М АС Т Е Р С К А Я М И РА Приближение
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 0 9
Первые автогонки устраивались уже в начале XX века. Развлечение быстро стало популярным и породило огромную инфраструктуру с тренерами, механиками и армией обслуживающего персонала. Число поклонников нового вида спорта неуклонно росло и, как результат, спровоцировало открытие букмекерских контор, специализировавшихся на автогонках.
c. 70
c. 71
II
c. 72
М АС Т Е Р С К А Я М И РА Приближение
август 2013 | I M P E R I A L № 0 9
Чарльз Пратт был одним из пионеров американской нефтяной промышленности. После Второй мировой войны тинейджеры получили возможность перебраться с заднего сиденья родительского авто за руль своей собственной машины.
Именно они стали активными пользователями кинотеатров под открытым небом или, рискуя жизнью, устраивали ночные гонки в пригородах, пугая соседей, — вспомним драматический эпизод в культовой молодежной драме всех времен «Бунтарь без причины» (1955) с Джеймсом Дином в главной роли.
c. 73
II
М АС Т Е Р С К А Я М И РА Приближение
После Второй мировой войны в США начался потребительский бум: уставшие от дефицита военной эпохи люди хотели скорее воплотить свои мечты в жизнь. Автомобильная промышленность, следуя за настроениями в обществе, начала производить роскошные большие автомобили с «плавниками», которые напоминали космические корабли. Реклама учила, что такое грандиозное авто непременно станет венцом семейного счастья наряду с типовым загородным домиком, холодильником и стиральной машиной.
c. 74
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 0 9
c. 75
II
c. 76
М АС Т Е Р С К А Я М И РА Приближение
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 0 9
c. 77
II ДИАЛОГ
В ПЕРЕВОДЕ НА ГЛОБАЛЬНЫЙ Н - Ф ВАКС
Harvard Club of Russia Cabinet Lounge
, Imperial 0 1
. Беседовала
Ю " # $ ВАС И Л Ь Е ВА
К
огда немецкая пунктуальность сталкивается с российской безалаберностью, не всегда побеждает первое. Опытные переговорщики знают: межкультурные коммуникации — вещь не всегда простая, ведь национальные особенности могут стать не только поводом для анекдотов, но и причиной неудачи на переговорах.
— Господин Вакс, кажется, что сегодня благодаря глобализации, когда люди во всем мире смотрят одни и те же фильмы, едят похожую еду, имеют возможность свободно путешествовать, культурные различия стираются. Но вроде бы не все так просто… c. 78
Если вы не готовы к этому, то на переговорах все может пойти вовсе не так, как вам хотелось бы.
— То есть на переговорах нужно на время превращаться в иностранца? — Нет, понимать другого не значит, что нужно становиться им. Это очень важный момент — оставаться самим собой. Компания BMW в свое время допустила ошибку, когда открывала в США производство автомобилей серии X. Они решили вести себя, как американцы, в то время как американцы думали, что те станут вести себя, как немцы.
— Почему иностранных партнеров нужно понимать уже в начале — Глобализация вводит всех нас в заблуждение. Дело в том, что люди видят лишь верхнюю часть культурного слоя, то есть только то, в чем они между собой схожи. А мы между тем очень разные. Американец за одни переговоры сделает вам восемь предложений, мексиканец — всего три, но выдвинет пять своих требований. Японцам важно найти консенсус внутри группы, а испанцы, напротив, будут спорить друг с другом. Немцы нацелены на результат, а китайцам важнее установить отношения. А вот для мексиканцев, например, очень важен тактильный контакт. И не стоит удивляться, если мексиканец часто трогает вас за руки и гладит по спине.
Ф Р И Д Х Е Л Ь М В А КС Немецкий журналист, бизнес-консультант, специалист по переговорам и кросс-культурным вопросам. Начинал свою карьеру в газете Die Tageszeitung. В 1989 году возглавил компанию Rönnau und Wachs, проводившую исследования рынков непродуктовых товаров, а в 1993-м — компанию Wachscommunication. Господин Вакс консультировал администрацию Лейпцига перед подачей заявки на проведение Олимпийских игр 2012 года. Сегодня Фридхельм Вакс консультирует Организацию экономического сотрудничества и развития, Организацию Объединенных Наций и некоторые правительственные организации.
c. 79
II
М АС Т Е Р С К А Я М И РА Диалог
К УЛ ЬТ У РА У Б Е Ж Д Е Н И Я Человека часто подводит мнение, что другие мыслят так же, как он. Между тем культурные особенности никто не отменял. По данным отчета Economist Intelligence Unit (исследовательское подразделение Economist Group), опубликованного в прошлом году, 61% международных компаний сталкивается с трудностями из-за культурных и языковых барьеров при освоении новых рынков. Около 50% опрошенных исследователями компаний признались: взаимное непонимание сторон мешало им при заключении важных международных сделок и в итоге привело к значительным убыткам. Так что умение анализировать свое поведение и причины поведения партнеров по переговорам — осознанная необходимость. Зная, какие культурные корни лежат в основе поведения другого человека, можно избежать финансовых потерь. Именно поэтому кросс-культурная подготовка — это инвестирование в бизнес-результаты.
Н Е
П Р О П УС Т И Т Ь
В CABINET LOUNGE
В СЕНТЯБРЕ 13.09 Открытие Cabinet Bar, первого в Москве бара в формате member's only bar
19.09 Дискуссионный клуб Harvard Club of Russia. В гостях министр связи Николай Никифоров
26.09 Дискуссионный клуб Harvard Club of Russia. В гостях Виктор Вексельберг
c. 80
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 0 9
переговоров, разве нельзя освоить все культурные различия позже? — Переговоры — именно тот момент,
— Что кроме межкультурных проблем мешает деловому общению? — Многие даже не знают, что нужно
когда делаются деньги, когда растет стоимость компании. Поэтому здесь важно быть подготовленным, быть во всеоружии. Расскажу вам историю. Один из крупнейших немецких автопроизводителей за 20 минут переговоров с китайскими партнерами упустил 1,3 миллиарда евро. Он рассказывал о планах, предлагал разные условия, а китайские партнеры молчали и улыбались. Не дождавшись реакции и не услышав ответа, немец уступал все больше и больше. А китайцы просто сидели и улыбались, молча принимая его дары. Все дело в том, что китайцам на переговорах очень важно установить контакт, в то время как для немца главное — заключить договор, действуя в срок и по плану. Ему трудно нарушить план, даже если это приведет его к выгоде. Китайцы очень хорошо знают эту особенность немцев, поэтому первое, что они спрашивают: «Когда вы должны улететь?». Затем они в течение всего времени «строят отношения», водят гостя по многочисленным достопримечательностям и за несколько часов до отлета начинают переговоры.
им самим, не говоря о том, чтобы понять партнеров по переговорам. Когда я спрашиваю: «Чего вы ждете от переговоров?» — мне отвечают: «Я хочу добиться лучших условий для нашей компании». Но на вопрос о том, в чем эти условия заключаются, большинство не может ответить. Человек должен понимать свои цели и возможные пути отступления в случае, если переговоры пойдут не так, как он запланировал. Правильная подготовка к переговорам должна занимать не менее 90% всего времени, а сами переговоры — 10%. К сожалению, обычно все происходит наоборот.
— А что вы рассказываете на своих лекциях о русских бизнесменах? — Русских можно разделить на две категории: окончательно сформировавшихся при коммунизме и тех, кто использует западные инструменты и ведет бизнес с учетом современных реалий. Так называемые global russians работают немного в британском стиле, во время путешествия их легко спутать с немцами или англичанами. В то же время они чувствуют себя представителями великой империи, супердержавы. Это во многом определяет ваше поведение.
— Как должен вести себя человек, который готовится к переговорам с иностранцами? — В отличие от юристов, которые настроены на борьбу, ему нужно настроиться на понимание. Самое главное — понять и услышать, что нужно другому человеку. Только дав ему это, вы сможете получить то, что нужно вам. Однажды немецкий предприниматель, владелец обувного производства, пытался заключить в Израиле контракт на покупку обувной фабрики, но получил ответ: «Мы не будем заключать контракт с человеком, который расстреливал наши семьи». После отказа немецкий бизнесмен, католик по вероисповеданию, не отступил: он пригласил владельца фабрики совершить совместную трехнедельную поездку по святым местам Израиля. Во время паломничества он ни разу не заговорил о бизнесе и политике. Убедив израильтян, что он так же ценит человеческую жизнь, как и они, и осуждает все ужасы войны, немецкий бизнесмен заключил сделку и приобрел фабрику.
КОЛ Л Е К Ц И Я
Гений записи
П , часов, ювелирных украшений и аксессуаров Montblanc создал коллекцию ручек Great Characters в память о великих людях. Ручка Albert Einstein выпущена двумя сериями — по 99 и 3000 экземпляров. 99 — атомный номер эйнштейния в Периодической системе химических элементов.
MONTBLANC Albert Einstein
II
%
НК Ф
H E L V E T I C A «К
Ъ»
Д
3 Ы 3 Т Е Н МО ИАМЕТР
:26 ИЕ
20 188 ТА М 6 ГО РХ ТВО С АН Н Д И А О Т Д С О ОВ ,
0, 5
РА
ТА
Ч
ЕН
НЕ
ОВ
Тек
МО Т А Я Ш В Е Й Ц А Р С К А Я З О Л О т А с
МЕЛО Ч Ь
А Щ Ч А НЗ АЯ
O T I C O N F Œ D E R A
L I B E R T A S
ФОРМА
ММ
.
Е УВ
ЛИ
Е , , : . И , , . Фотографии
c. 82
getty images/fotobank
ДИАМЕТ
1
:1
9 ГОД
19,15 ММ
23,20 ММ
ТЫ
ГОД
НЕ МАСШТ
Б 1
АБ
:1
20
ТЫ
69
Р М О
193
С
М АНТИ ОВ
Р М О
НЕ
ДИАМЕТ
РАНК 19 1 Ф
:26
официальных языка, предпочла, чтобы никому не было обидно, изъясняться на монетах на латыни. На обороте — номинал, цифра 10 в дубовом венке. Единственная разница — год чеканки. На моей монетке — 2001-й. На ее — 1879-й, если прописью: одна тысяча восемьсот семьдесят девятый год. Монета — гордость, настоящее чудо, потому что не была куплена в специальной лавке или выменяна на лотках у нумизматов на блошином рынке в Пленпале (городской парк недалеко от центра, где каждую среду и субботу устраивается барахолка. — Прим. ред.). Она обнаружилась пять лет назад в магазинной сдаче. Дело в том, что эти десять сантимов — самая древняя из швейцарских монеток — до сих пор находятся в употреблении. И если сойти с ума, можно вполне отнести ее обратно в магазин и, добавив несколько современных батцев (так иногда их называют
.
Ч
ЕН
ЛИ
1
СТ
0, 5 %
ОИН
оя сестра живет в Женеве уже десять лет. Она пережила очарование местной жизнью и разочарование в ней и успела очароваться снова. Она называет Швейцарию «маленькой великой страной», а когда я начинаю над этим посмеиваться, она лезет в ящик стола, где у нее хранится коллекция местных монеток. Долго перебирает кляссеры и достает свою главную драгоценность — монетку в 10 сантимов, точно такую же, как та, что только что выдали мне в виде сдачи в кофейне на вокзале. На лицевой стороне — девичий профиль, аллегория Свободы с диадемой, на которой уточнено Libertas (различимо только под лупой) и вокруг надпись покрупнее confœderatio helvetica, Гельветическая конфедерация. Помните, на советских бумажных рублях были надписи на всех языках 15 союзных республик, так вот Швейцария, в которой 23 кантона и четыре
ММ
ИЕ
ДО ДИАМЕТР МО
33 НЕТЫ
Е УВ
ГОД
ТАЯ МОНЕТА
1888
А МАСШТ
19,15 ММ
ЗОЛО
А
ГОД
ЕТЫ
Ц
АЯ
М
8 ОВ 1 79
ЕЙ
СК
АНТИМ 0 С
ТР
ОН
ШВ АР
М
ДИАМЕ
Б 1
:1
СТВО
М 20 ФРАНКОВ
А МАСШТ
в память старых швейцарских денег, чеканившихся с 1589 по 1851 год), купить на нее, к примеру, жвачку. Когда я спрашиваю сестру, не собирается ли она однажды ее продать, ведь десятицентовик XIX века может стоит несколько сотен франков, она отказывается даже говорить об этом — удовольствие от обладания для нее несравненно дороже. Забавно, что именно в 1879 году в Женеве русский князь и знаменитый анархист Петр Кропоткин начал издавать газету Le Révolté (от фр. «бунтарь»). Бунтарь не поднял Швейцарию, и 10 сантимов этого времени остались основой швейцарского сознания. Любовь к бунту передалась в страны с куда более мощной тогда, но, как выяснилось впоследствии, куда менее устойчивой денежной системой. Нам, видевшим советские деньги, российские деньги и дважды, c. 83
ШВЕЙЦ
МЕ
Д
ТАБ
1:1
1:1 МАСШТАБ
ИА
ДИАМЕТР 31.45 ММ
ТР
18.20 ММ
50 САН Т
Я СТАЛА Ч
СШ
ЦАР
5 ФРАНКО В 1 В Ш ЕЙ 9
23.20
ЕТР
АМ
ЕНЩИ c. 84
В ЕС
Ж
а то и трижды выбрасывавшим ставшую абсолютно ненужной мелочь, трудно себе представить, что есть страна, монеты в которой не менялись с конца позапрошлого века. Конечно, большая их часть, находящаяся сейчас в обращении, относится к веку прошлому — их чеканят с 1968 года, но где сейчас наши тогдашние пятачки, монеты для оплаты метро, двушки для телефонов-автоматов, копейки и трехкопеечные монеты для автоматов с газированной водой? Они пошли в переплавку, как только их физическая стоимость превысила нарицательную, их больше нет, как нет и Страны Советов. Швейцарский франк пережил лишь одну девальвацию в сентябре 1936 года и с тех пор не сдается инфляции, а вот его богатые соседи французские франки, итальянские лиры, немецкие марки и австрийские шиллинги остались только у антикваров. Вместо них Европа копит свои евро и совсем недавно в разгар нового кризиса массово рванула в Швейцарию менять их на франки.
СТУПЛЕНИЕ
ДИ
ТЛ О Ж ИЯ О ИЛ
АВ
АТ Е Л Ь Н О Е ПРА
:1 Б 1 А Т Ш С А М
ОД 29 Г
АРИ
2002 ГО Д ОМ ООН
ГОД
ПОЛУЧАЮТ И
ОВ ИМ
ЛЕН
1 ФРАН К 1
ЗБИР
АРИИ
сеен се сен нт тяб я ябр рь ь2 201 20 013 | I M P E R I A L № 0 9 0
971
НЫ В ЩВЕЙЦ
ИЛЛЮЗИИ Фо Фор Ф орма ор ма
ВО
IIII
МА
Швейцарским банкирам пришлось специально работать над тем, чтобы национальная валюта не стала слишком сильной, — от этого подорожали бы экспортные товары, которыми и живет страна. Бог не наградил Швейцарию ископаемыми и всяческими природными богатствами. Видимо, в своем стремлении к справедливости он решил, что этой стране хватит и швейцарцев с их вечными монетами. Не знаю, сколько раз я был в Швейцарии. Все привычные сувениры я давно уже привез, потерял и раздарил, но до сих пор играю в увлекательнейшую игру — читаю годы на всех монетках, пришедших мне в руки. Я знаю, что искать. В первую очередь проверяю 10 сантимов, не менявшихся с XIX века, и 20 сантимов, выпускающихся с 1939 года, затем ищу монету в 2 франка, которую поменяли в 1968-м, но которая до сих пор в своем старом варианте XIX века нет-нет да и встречается в россыпях мелочи. На них сейчас реагируют автоматы, и, если какой-нибудь из них упрямо отказывается взять монетку, это первый
признак того, что она может оказаться не простой, а почти что золотой. Среди доставшихся мне в разное время франков и сантимов есть экземпляры с важными для меня датами — годами рождения детей, окончания школы или института, свадеб и разводов. Но есть и следы швейцарской истории. Вот один франк 1971 года, тогда женщинам дали наконец избирательное право. Вот полуфранковая монетка, датированная 2002 годом: когда Швейцария наконец-то вошла в Организацию Объединенных Наций, став 190-м членом. А вот пятифранковик важнейшего для Швейцарии 1992 года, когда на референдуме народ отказал в доверии Европейскому сообществу. Страна осталась в центре единой Европы, никак к ней не принадлежа. Шенгенская виза — пожалуйста. Общая экономика — нет, увольте. Швейцарский монетный двор в последние годы жалуется, что запасы звонкой монеты в стране все время сокращаются. Часть из них уж точно осела в моей коллекции. И похоже, в эту игру играю не я один.
II КОЛ Л Е К Ц И Я
Страшно комфортно «Дизайн для смелых» — так можно охарактеризовать коллекцию Monster Chairs датчанина Марселя Вандерса, которого называют дизайнером новой эры. Он создал странную готическую мебель, не похожую ни на что из того, что было сделано до этого. Семь кресел, сшитых из черной искусственной кожи, с чудовищами, притаившимися на спинках.
MARCEL WANDERS Monster Chairs
c. 85
II ЗНАНИЕ
1
качеств хорошего лидера
01
У м е н и е с л у ш ат ь Умение слушать — основа любых хороших отношений. Настоящие лидеры внимательны к ожиданиям своих клиентов, и им небезразлично, с какими проблемами те могут столкнуться. Они прислушиваются к своим коллегам и открыты новым идеям. Они готовы услышать акционеров, инвесторов и конкурентов. Задайтесь вопросом, почему успешные руководители больше слушают, чем говорят.
«Когда люди говорят, слушайте внимательно. Большинство людей никогда не слушают». Э ; < ХЕМИНГУЭЙ
П ,
, , . Р ! «Б # «Like» (Likeable Business), , , ! ! . С # , ! , , ! . Д — 11 , 4 .
Текст Перевод
02
У м е н и е р а с с к а з ы в ат ь
Кроме умения слушать лидер должен обладать умением рассказчика. Не только с целью продать свой продукт, но, что еще важнее, чтобы заразить своими идеями. Хорошо рассказанный сюжет увлекает людей, побуждая их к действию. И не важно, общаетесь ли вы с кем-то за обедом, выступаете на собрании или перед огромной аудиторией, интересная история — лучший инструмент для завоевывания клиентов.
Д КЕРПЕН Ш ГАРАЕВ
«Наиболее верный способ поделиться своей идеей — придумать для нее историю». Фотографии
getty images/fotobank Р МАКЭФИ БРАУН
c. 86
c. 87
II
М АС Т Е Р С К А Я М И РА Знание
03
Прозрачность
Современному человеку негде скрыться, а потому предприниматели, пытающиеся вести двойную жизнь, в конце концов будут разоблачены. С прозрачной и честной компанией приятно иметь дело, в ней хочется работать. Что немаловажно, руководитель честной компании хорошо спит по ночам, а спокойный и счастливый начальник всегда эффективен.
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 09
04
Командный дух
«Кажется» и «есть на самом деле» у прирожденных лидеров не отличаются, внутренняя целостность этих людей — величина постоянная. Сострадание и скромность, которые можно назвать приметами истинного лидера, создают вокруг человека положительную, притягательную энергетику. Клиенты, сотрудники, журналисты — все испытывают внутреннее желание помочь такому человеку добиться успеха. Раньше существовало различие между жизнью дома и жизнью на работе. Социальные сети размыли эту границу. Завтрашние лидеры открыто ведут себя в Сети, не разделяя жизнь на личную и профессиональную.
Какой бы маленькой ни была ваша компания, вы все равно ежедневно взаимодействуете с коллективом. Давая другим возможность отличиться, поощряя оригинальные идеи, проявляя скромность и следуя другим правилам работы в команде, вы становитесь первоклассным руководителем, которого ценят подчиненные. Вы должны культивировать успех компании, основывая его на нестандартном мышлении.
«Для маленьких компаний честность – самый мощный инструмент». Д УИТТИЕР
05
Открытость
«Один может добиться многого, но только команда может добиться невозможного». « »
«Я , . Е , ! , " # ». О У И Н Ф Р И
06
Коммуникация
Успешные лидеры всегда на связи со своими клиентами, подчиненными, инвесторами. Выигрывает тот, кто это понимает, и потому исповедует культуру взаимодействия. Неважно, используете вы электронную почту, голосовую почту, сообщение или твит, реакция на запрос демонстрирует ваше участие и дает вашим клиентам и сотрудникам возможность высказаться, изменить что-то в лучшую сторону.
«Ж — ! " , # %& '(#% , ! ! " , )%) &* % %" ( &». Ч С У И Н Д О Л Л
c. 88
07
09
11
Страсть
Уд и в л е н и е и в о с т о р г
Благодарность
Люди, которые любят свое дело, не ощущают усталости от работы. У них есть невероятное преимущество перед остальными, потому что страсть заразительна и легко передается как клиентам, так и коллегам. От всей души занимаясь чем-то, что вам действительно нравится, вы обязательно добьетесь успеха.
Как правило, людям нравятся сюрпризы. Настоящие лидеры всегда обещают меньше, чем могут, но делают больше, чем обещали, приятно удивляя своих клиентов и коллег. Существует множество простых способов поразить окружающих, доставив им приятные ощущения. Восторг, в свою очередь, может породить невероятный эффект сарафанного радио.
Хорошие лидеры никогда не скупятся на благодарность людям, которые помогли им добиться успеха. Выражая признательность своим наставникам, клиентам и коллегам, вы развиваете в себе скромность и становитесь объектом уважения. К тому же это просто прекрасное ощущение! Благотворительная организация Donor’s Choose провела необычное исследование. Выяснилось, что благодарственное письмо, написанное от руки, воспринимается по-особенному — вероятность того, что донор поучаствует в каком-нибудь благотворительном проекте во второй раз, после получения такого письма возрастает на 38%.
«У настоящего лидера всегда припасен небольшой сюрприз, который другие не могут раскусить, но который держит публику в возбужденном состоянии».
«Я ' ( ' , ' — )* , + )* — - , + / )* / ) ».
«Единственный способ сделать отличную работу — любить то, что ты делаешь». С%&' ДЖОБС
08
Простота
День ото дня мир становится все сложнее, а способы ведения бизнеса все изощреннее, и тем не менее опыт показывает, что клиенты больше всего ценят простоту — в дизайне, форме, функциональности. Пропустив через себя сложный проект, идею, концепцию и оставив лишь основные компоненты, вы даете клиентам, коллегам и акционерам возможность лучше понять и принять ваше видение задачи. Люди так устроены — мы любим простоту, поэтому сегодняшние лидеры должны уделить особое внимание этому качеству.
Г&+94*% ЧЕСТЕРТОН
Ш ) *+ / Д Е Г О Л Л Ь
Золотое правило
10
П р и с п о с о бл я е м о с т ь Рынок никогда не преображался с такой скоростью, как сейчас. В атмосфере постоянных изменений и новых проблем руководители должны быть гибкими и в то же время находчивыми, чтобы в нужный момент сделать правильный шаг. Проявление твердости характера давно не котируется в бизнес-среде. Наоборот, первоклассного руководителя отличает сдержанность и готовность адаптироваться.
«Л , , ».
«Когда вы заканчиваете меняться, вы заканчиваете жить».
М & + % 1 2 ГЛ Е Й З Е Р
Б4256)7&2 ФРАНКЛИН
Н , , , . Проявляя к окружающим ту же учтивость, которую вы ждете от них, вы завоевываете признание своих клиентов, коллег и партнеров. Уважение к другим создает положительный образ вашей компании и побуждает людей к сотрудничеству с вами. Кажется, очень простая мысль, в общем, как и большинство представленных здесь, и все же многим людям, слишком поглощенным деланием денег или просто зацикленным на выживании, не удается ими по-настоящему воспользоваться.
c. 89
II Б И О Г РАФ И Я
фрагмент
Текст
глава 1
Самостоятельность
амилия Ельцин происходит от слова «ель» и довольно распространена в Уральском регионе. Предки Бориса Ельцина жили на Урале и на Русском Севере, предположительно с XV века. Считается, что они пришли из Новгородской земли, в те времена (до 1478 года, когда Новгород
Ф
... c. 90
Т:;<=: КОЛТОН
покорился Московскому княжеству) выделявшейся среди прочих тем, что в ней управляло городское вече, была частная собственность и велась активная торговля со Скандинавскими странами и Ганзейской лигой. Архивист Дмитрий Панов проследил генеалогию Ельцина по отцовской линии на восемь поколений. Государственный крестьянин Сергей Ельцин был зарегистрирован в начале XVIII века в деревне Басманово или Басмановское, которая по размерам вдвое превышала Бутку (в 1897 году здесь жило 1307 человек) и располагалась в 14 км к югу,
выше по течению реки Беляковки. Название этой деревни имеет более положительные коннотации, чем «Бутка». Слово «басман» пришло из татарского языка и обозначало хлеб, выпеченный для царского двора и отмеченный царским знаком. Сын Сергея, Аника, построил дом в Бутке, его внук Петр жил в Басманове, а правнук Иван — в Береговой, в 3 км ниже по течению от Бутки. Прапрадед Бориса Ельцина, Савва, родился в 1807 году, пятым из восьми его детей был Еким, прадед Ельцина. Еким родился в 1841 году, когда семья жила в Басманове. Другая ветвь
© « », , 2013
Фотографии
corbis/fotosa
Ельциных происходила из деревушки Коноваловая, стоявшей на притоке Беляковки, в 25 км восточнее Бутки. За исключением некоего Ивана Ельцина, который был солдатом и в 1812 году в составе Екатеринбургского полка участвовал в Бородинском сражении, никто из клана Ельциных не стремился уехать из района Басманово—Бутка—Береговая—Коноваловая. В Басманове фамилия их звучала как «Елцын», а в Коноваловой — «Ельцын». После 1900 года написание фамилии изменили на стандартное — «Ельцин». У Екима Ельцина было трое сыновей.
«Моя главная цель при изложении этой «Истории, ставшей личной» — подвергнуть жизнь Бориса Ельцина и его карьеру тому пристальному рассмотрению, которого, безусловно, заслуживает его многосторонняя натура. Годы исследований, откровенные интервью с Ельциным, его родственниками и с более чем 150 другими участниками описываемых событий, работа с рассекреченными материалами из советских архивов и с новыми мемуарами по-новому осветили драму жизни этого человека. Необходимо объяснить, почему рывок к лучшему будущему не позволил разом преодолеть гигантскую пропасть, что признал и сам Ельцин. Но мы также должны понять, почему этот шаг вообще был сделан, почему именно Борисом Ельциным и почему это завело его и бывший Советский Союз так далеко» . . . . . . . . . Т К О Л Т О Н
c. 91
II
М АС Т Е Р С К А Я М И РА Биография
Старший, Игнатий Екимович Ельцин, ставший дедом Бориса Ельцина по отцовской линии, родился в 1875 году в Басманове. Бабушка по отцовской линии, будущая Анна Дмитриевна Ельцина, родилась тут же в 1877 году. Предположительно, Игнатий происходил из семьи староверов. Со временем приверженность старой вере ослабела, Игнатия крестили в православной церкви. Он состоял в приходе церкви Святой Троицы в Басманове (по некоторым источникам, даже был дьяконом). Однако аскетизм и предприимчивость старообрядцев у Игнатия сохранились. Жилистый, бородатый Игнатий Ельцин всего в жизни добивался сам, это был настоящий провинциальный капиталист, который по уральским и российским меркам до революции 1917 года преуспел. В 1900 или 1901 году он женился на Анне, построил большой белый дом на левом берегу Беляковки, сохранившийся и по сей день, — теперь между домом и сараем установлена телевизионная антенна. У местной общины Игнатий арендовал 12 гектаров земли и стал выращивать рожь, пшеницу и кормовые растения. Он имел молотилку, жатку, пять лошадей, четыре коровы, овец и коз, на него работали около пяти батраков. В пристройке к дому он занимался кузнечным ремеслом — подковывал лошадей, ковал сельскохозяйственные орудия и чинил всевозможные инструменты. Кроме того, ему принадлежала водяная мельница на Беляковке, а также большая ветряная мельница на холме рядом с семейным домом. Как рассказывала уже после его смерти одна из его невесток (мать Бориса Ельцина), Игнатий был твердо убежден, что хорошей земли и успеха в хозяйстве можно добиться только собственным трудом. «Те, кто работали, жили хорошо. А были бездельники и пьяницы — они жили бедно». Десятилетия упорного труда были принесены в жертву большевистской революции 1917 года и Гражданской c. 92
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 0 9
войне, когда то белые, то красные войска проходили через Басманово и Бутку, занимаясь мародерством и уводя лошадей. В конце 1919 года кавалерию Александра Колчака выбили со Среднего Урала. В 1920 году продразверстка в условиях военного коммунизма слегка ослабела, хотя и в 1921—1922 годах еды было очень мало. Терпеливый Игнатий довольствовался тем, что у него осталось. В соответствии с условиями новой экономической политики, провозглашенной Лениным в 1921 году и разрешавшей частное предпринимательство в сельском хозяйстве, легкой промышленности и торговле, Игнатий начал обрабатывать 5 гектаров земли и восстановил ветряную мельницу. Со временем количество крыльев на ветряке увеличилось с четырех до восьми, и на мельницу Ельциных съезжались помолоть зерно крестьяне со всей округи. Чтобы не вызывать зависти и уменьшить налоги, Игнатий Ельцин не нанимал батраков: у него работали только члены семьи, и в 1924 году он разделил свое имущество между тремя старшими сыновьями. Николай Игнатьевич Ельцин, отец Бориса Ельцина, родился в Басманове в июне 1906 года. Он был средним из пяти детей Игнатия и Анны, родившихся между 1902 и 1912 годами. Старшей была Мария, а кроме нее в семье росли Иван, Дмитрий и Андриан. За четыре года в школе (в Басманове, в отличие от Бутки, маленькая начальная школа все же была) Николай научился читать, писать и считать. С 1920 года он работал вместе с отцом. Сыновья Николай и Андриан занимались плотницким делом и помогали по хозяйству, Иван был кузнецом, а Дмитрий управлял ветряной мельницей на холме. Николай, обладавший музыкальным слухом и приятным голосом, вместе с отцом и братьями пел в церковном хоре, а по вечерам играл на гармошке и аккордеоне. Похоже, что он пытался сотрудничать с коммунистическим правлением Басманова.
В 1950-х годах Николай написал короткую автобиографию, в которой указал, что с 1924 по 1928 год трудился на «выборной работе при сельсовете». В той же автобиографии он писал, что в 1928 и 1929 годах «работал столяром в районной мастерской». Впрочем, ясно, что оба этих занятия были лишь дополнением к его основной работе в частном секторе вместе с отцом и братьями. В начале 1928 года Николай, покорившись требованию своего отца прекратить отношения с замужней женщиной, женился на 19-летней девушке из не столь благополучной крестьянской семьи, Клавдии Васильевне Старыгиной. Предки Старыгиных жили в Басманове с 70-х годов XVII века. Школу ни она, ни ее младшая сестра не посещали и занимались тем, что пряли, шили и работали в поле, ожидая замужества. «Мама всегда говорила: «На что девке грамота? Парням письма писать? Ей о замужестве думать надо», — однажды рассказала Клавдия Васильевна журналистам. Клавдия, малорослая девушка (ростом она была чуть больше 150 см) с косой до пояса, знала Николая с 15 лет. Когда он пришел свататься, было решено сыграть свадьбу сразу же, в Рождество, и обойтись без церковной церемонии. Клавдия была рада войти в состоятельную семью Ельциных, славившуюся «золотыми руками». Впрочем, и Старыгины не были неимущими. Отец Клавдии, Василий Егорович (родился в 1877 году), был опытным плотником, делал шкафы, с помощью родственников и наемных рабочих строил в Басманове дома. Ее мать, Афанасия Кирилловна (родилась в 1881 году), была знаменитой на всю округу вышивальщицей. Николай построил дом в Басманове, через дорогу от дома Игнатия и домишки брата Ивана. Клавдия украсила его вышитыми скатертями и занавесями. Дмитрий жил на другой улице, а Мария со своим мужем Яковом поселилась у свекрови,
Гомзиковых. Борис Николаевич Ельцин появился на свет 1 февраля 1931 года — в Бутке. Первенец Николая и Клавдии родился темноволосым и унаследовал яркие, синие глаза матери. Стояла лютая зима, по русскому народному календарю все еще продолжались крещенские морозы. Возникает вопрос, почему же ребенок, зачатый в Басманове, родился в Бутке, в крохотном домике (5 на 6 м), на болоте, на дальнем берегу Беляковки. Ниже я дам на него ответ. Как говорила ему мать и как он сам рассказал в первой автобиографической книге «Исповедь на заданную тему», малыш чуть не утонул во время крещения. Священник, до крещения крепко приложившийся к самогону, погрузил ребенка на самое дно купели. Услышав, что ребенок пускает пузыри, Клавдия вытащила его из воды. Батюшка предложил назвать мальчика, выдержавшего такое испытание, Борисом — от однокоренного слова «борец» (так звали двух первых русских святых и одного из первых царей). В тесном доме в Бутке ютилось более десяти членов семьи Ельциных, принадлежащих к трем поколениям. Приходилось спать на соломенных матрасах и тулупах. Дом под ржавой железной крышей, носящий номер 22 по улице Трудящихся, сохранился и по сей день. На нем нет мемориальной таблички — ничего, что бы сообщало о том, что здесь родился Ельцин. Когда я в сентябре 2005 года пытался разыскать этот дом, некоторые соседи по улице вообще не знали, что семья Ельцина некогда здесь жила. В этот период удача окончательно изменила клану Ельциных, и в их судьбе произошел катастрофический поворот. В 1928 году Сталин и его окружение усилили давление на советское крестьянство с тем, чтобы увеличить поступления в правительственные закрома. В 1929—1930 годах в стране началась новая социальная революция — свертывание рыночно ориентированной НЭП и резкий
переход к форсированной индустриализации. На селе коммунисты запретили свободную торговлю хлебом, натравливали соседа на соседа, лишали зажиточных крестьян (кулаков) собственности, сгоняли крестьян-единоличников в колхозы и совхозы. Не следует думать, что коллективизация проходила гладко. Молодой Леонид Брежнев, будущий руководитель СCCР, в 1920-х годах занимался землеустройством и организацией колхозов в Бисертском районе, западнее Свердловска. Там в 1929 году он стал кандидатом в члены партии. В своих мемуарах Брежнев писал, что обозленные крестьяне «угрожали кольями, вилами, злобными записками, камнями, брошенными в окно». Но коммунисты «еще решительнее, смелее повели наступление на ненавистных кулаков». Борьба была неравной, и в конце 1929 года правящая партия
жестоко доказала свое превосходство. Если в мае 1928 года в объединенном Уральском регионе был коллективизирован всего 1% крестьянских хозяйств, то в октябре 1929 года этот показатель поднялся до 7%, в конце ноября — до 19%, а к марту 1930 года — до 67%. Многие колхозы распались в 1930 году и в 1931 и 1932 годах подверглись реорганизации. На родине Ельцина, как и во многих уральских деревнях, начали решительно избавляться от символов прошлого. Буткинский храм Пресвятой Богородицы лишился своего иконостаса и православного креста, бронзовые колокола с колокольни были переплавлены, церковь превратили в районный дом культуры, а в 1950-х годах в ней разместился кинотеатр. В самые неурожайные и голодные 1932 и 1933 годы, когда многие крестьяне были вынуждены c. 93
II
М АС Т Е Р С К А Я М И РА Биография
забить весь свой домашний скот, поговаривали, что в Бутке даже были случаи каннибализма. Прироста населения не было: по советской переписи 1939 года в Бутке проживало 1007 человек — всего на 182 человека больше, чем в 1897 году. Ленин определил коммунизм ярким лозунгом — «советская власть плюс электрификация всей страны». Бутку к общей советской электросети присоединили лишь в 1946 году, после Великой Отечественной войны. Первая щебеночная дорога до Талицы была проложена в 1936 году (асфальта пришлось дожидаться до 1976 года), первая школа появилась в 1937 году, а железнодорожную ветку усилиями мобилизованных для этой цели жителей близлежащих деревень построили в 1949 году. В «Исповеди на заданную тему», в спешке написанной в 1989 году и опубликованной еще в Советской России в 1990 году, Борис Ельцин посвятил Бутке единственную страницу, даже не называя людей по имени и обозначая их только по степени родства (отец, мать, дед). Он пишет о «раскулачивании» (уродливое слово, каких было много в советском лексиконе); о том, как не хватало хлеба и семенного зерна; о вооруженных бандах, орудовавших в округе; о том, как в 1935 году, когда сдохли последние лошадь и корова, дед пошел по домам класть печки. Чуть дальше мы читаем о том, как в 1949 году Борис попросил у своего деда благословения на поступление на строительный факультет политехнического института в Свердловске. Чтобы убедиться в том, что из внука выйдет достойный строитель, дед заставил его самостоятельно построить баню во дворе. Про отца Ельцин рассказывает, что в 1935 году, «чтобы спасти семью», Николай забрал жену и сына и бежал из Бутки на строительство в город Березники Пермской области. Далее, одним-единственным обезоруживающим предложением Борис упоминает об аресте отца в 1930-х: c. 94
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 0 9
«И когда отца уводили ночью, а было мне шесть лет, я это тоже помню». Упоминание Ельциным своего возраста позволяет сделать вывод, что речь идет о 1937 годе. Свердловский журналист Андрей Горюн, беседовавший с матерью Ельцина в 1991 году, приводит ее слова о том, как в 1931 году ее свекра, Игнатия, в 80 лет «попросту посылают на смерть» в северную тайгу, где он прожил всего несколько месяцев. Горюн приводит также слова Бориса Ельцина, сказанные на прессконференции в Свердловске в 1989 году. Тогда он заявил, что в 1937 году его отец «несколько месяцев провел в тюрьме». Ввиду того что сведения неполные, а сам Ельцин пишет довольно скупо, аналитики долгое время цитировали эти фрагменты как непреложную истину, невольно недооценив тяготы, которым подверглась эта семья. Одни оценки были правильными, другие — нет. Даже в 1990 году существовали пробелы и расхождения. Игнатию Ельцину в 1931 году не могло быть 80 лет, поскольку в таком случае его первенец должен был появиться, когда ему было 50 лет, что крайне маловероятно для крестьянской семьи. В «Исповеди» Борис Ельцин пишет, что его дед до 1934—1935 годов тихо жил в Бутке, а его мать, Клавдия Васильевна, «послала» свекра в ссылку в 1931 году. Ельцин описывает свою встречу с дедом в 1949 году, спустя почти двадцать лет после его мнимой смерти в северной тайге. Он отмечает, что деду было «уже за семьдесят», — еще одно несоответствие. Ельцин также утверждает, что оба деда прожили более девяноста лет, что противоречит тому, что его мать сказала об Игнатии Екимовиче. Никто ничего не сообщает о судьбе Анны Дмитриевны Ельциной — в «Исповеди» и других источниках ее имя даже не упоминается. Восполнить недостающие звенья цепи удалось благодаря информации, полученной от членов семьи, а также из неопубликованной автобиографии
Николая Ельцина и исследований Алексея Литвина, историка из Казанского государственного университета. Судьба деда и бабки Ельцина по отцовской линии действительно была душераздирающей, о чем Клавдия Васильевна, хоть и неточно, рассказала Горюну. Жребий был брошен, когда басмановский сельсовет в 1928 или 1929 году обложил Игнатия Ельцина налогом по повышенным ставкам и по статье советской конституции 1918 года лишил его гражданских прав. Выборы, в которых он потерял право участвовать, были обычным фарсом без намека на соревнование, но настоящим наказанием стало причисление к социальной категории, считавшейся враждебной коммунистам и не имевшей прав ни на какие послабления. В 1930 году Игнатий был официально признан кулаком, трижды виноватым перед режимом: как процветающий земледелец, кузнец, да еще и владелец мельницы — все эти занятия числились у нового государства в черном списке. Раскулачивание косвенно затрагивало всех и каждого, но определенной части сельского населения этот процесс коснулся особенно болезненно. Согласно решению Политбюро ЦК ВКП(б), принятому в Москве в январе 1930 года, кулаков делили на три категории. Первая — «контрреволюционный актив»: люди, которые воевали в белой армии или были настроены против партии. Их следовало арестовывать в срочном порядке и отправлять в концентрационные лагеря. Вторая категория — «богатые» кулаки, имевшие собственность, но не совершавшие политических преступлений. Их высылали на север, в «специальные поселения». Игнатий относился к третьей, самой малой и наименее вредной категории. Собственность кулаков третьей категории экспроприировали, а их самих, как крепостных, расселяли на других землях в тех же районах, позволяя сохранить часть сельскохозяйственного инвентаря и личного
имущества. Различия между категориями были весьма неопределенными, как и различие между кулаками и «середняками». Типичная уральская семья, подлежавшая раскулачиванию, имела дом, корову, немного домашней птицы, обрабатывала 2—3 гектара земли и «далеко не была зажиточной». Игнатий и Анна Ельцины в 1920-х имели больше, а до 1917 года — гораздо больше, поэтому их вполне могли отнести и ко второй категории. Но и попадание в третью категорию было очень опасно. В августе или сентябре 1930 года, во время уборки урожая, деревенские власти конфисковали имущество Игнатия и отправили его, Анну, их сыновей и невесток (одной из них была беременная Клавдия Ельцина) в Бутку, которая в начале 1920-х стала районным центром. Когда семью Ельциных грузили на конную повозку, чтобы переселять в Бутку, Игнатий в отчаянии плакал и заламывал руки. Он просил свою дочь Марию, единственную родственницу, которой было позволено остаться, молиться за него: «За что меня выгоняют? За то, что я построил своими руками!» Мельница и кузница Игнатия быстро пришли в запустение, а все, что в них было, растащили соседи. Неприкрытый грабеж, депортация и злоба — таковы были причины, по которым Ельцины были вынуждены снять у пожилой вдовы плохонький, маленький домик в Бутке. После оставшихся в Басманове четырех просторных домов и множества хозяйственных построек это было болезненным понижением уровня жизни. Они оказались среди 4200 уральских семей, подвергшихся местной ссылке в 1930 году, что составляло около 21 тысячи человек; 100 тысяч были отправлены в лагеря и высланы на север. К январю 1932 года на Верхний Урал прибыло около полумиллиона сосланных крестьян, что составляло треть всех насильственно переселенных крестьян по Советскому Союзу. В Бутке Ивана, Николая, Дмитрия
и Андриана Ельциных приняли в новый колхоз «Красный май». Игнатия не приняли. Год или два, как многие советские крестьяне, оказавшиеся в его положении, он скитался по округе, прятался у родственников и брался за любую работу, чтобы заработать себе на жизнь. Несчастья и лишения сказались на его внешнем виде, поэтому-то Клавдия Васильевна и запомнила его 80-летним стариком. Четыре года спустя (но этого Борис Ельцин никогда не признавал открыто) петля затянулась. В 1934 году Игнатия и Анну Ельциных схватили в Бутке и снова выслали. Неясно, почему это произошло, так как массовое выселение крестьян закончилось в 1931 году. Кулаки третьей категории выполняли все тяжелые работы, необходимые государству, в особенности на лесоповале и на стройках. В Бутке такой работы не было; может быть,
поэтому власти и обратили внимание на Ельциных. Возможно, причиной стал отказ Игнатия регистрироваться в милиции, может быть, высылка была связана с проблемами, возникшими той весной у его сыновей Николая и Андриана в городе. Можно предположить, что Игнатий, которому относительно повезло в 1930 году, в 1934 году был отнесен ко второй категории кулаков. Но даже при этом условии судьба его поражает. На Урале действовали правила, по которым кулацкие семьи освобождались от депортации, если в них не было мужчин моложе 50 лет, а в 1934 году Игнатию Ельцину было уже 59. В чем бы ни была причина высылки, семье предстоял долгий путь в никуда под строгим конвоем. Ельциных сослали в неприветливые и непригодные для сельского хозяйства окрестности Надеждинска, металлургического центра c. 95
II
М АС Т Е Р С К А Я М И РА Биография
на самом севере Свердловской области. Надеждинск находится на реке Каква в 640 км от Северного полярного круга; в 1939 году здесь проживало 65 тысяч человек. Ельцины и еще с десяток семей, сосланных вместе с ними, могли взять с собой лишь несколько баулов с вещами; инструменты, большую часть денег и одежды, включая и овчинные тулупы, у них отобрали. В спецпоселениях ссыльные работали под надзором, и — как будто в насмешку над несчастными — 15% заработанного ими уходило на содержание охраны. Условия жизни были чудовищны: «[Дома]... были непригодны для проживания, людей обрекали на голод и вымирание из-за отсутствия продуктов питания и медицинской помощи, антисанитарные условия способствовали распространению инфекционных заболеваний, эпидемий тифа, скарлатины, цинги. Все это вело к высокой смертности среди спецпоселенцев». В кошмарные 1932 и 1933 годы в удаленных районах Верхнего Урала крестьянам приходилось есть павших тягловых животных, мох и березовые листья. Надеждинск, название которого кажется жестокой шуткой (в 1939 году город переименовали в Серов), не оставил семье Ельциных никакой надежды. Переселенцы вырыли себе землянку, которую топили древесным углем. От холода и дождя ее защищала лишь дверь из прутьев. В окрестностях Надеждинска была распространена лишь лесная и горная промышленность: Игнатий был слишком стар для подобной работы, к тому же его мучил артрит. С разрешения ОГПУ, главного карательного органа тех времен, он несколько раз ездил в Бутку чинить машины для колхоза. Это было его единственным утешением. Обнищавший и больной, он потерял зрение и постепенно сходил с ума. Игнатий Екимович умер в 1936 году в возрасте 61 года полностью разбитым и несчастным человеком, о восьмидесяти и тем более c. 96
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 0 9
девяноста годах не могло быть и речи. В 1936 году его вдове было позволено переехать в Березники, где она и поселилась со старшим сыном Иваном. Она тоже не дожила до преклонных лет и умерла в 1941 году. На смерти Игнатия и Анны история не заканчивается. Жестокая правда заключается в том, что все деды и бабки Ельцина оказались жертвами террора. У Василия Старыгина на строительстве домов были задействованы наемные рабочие — этого оказалось достаточно, чтобы в 1930 году его тоже раскулачили и сослали в Бутку. В 1934 году, когда Ельциных отправили на север, в тот же северный район выслали и Василия и Афанасию Старыгиных. В Надеждинске-Серове они влачили жалкое существование целых 11 лет. Вероятно, у них были контакты со старшими Ельциными в те два года, что Игнатий и Анна провели в этом регионе. Старыгины были помоложе и поздоровей, им было легче приспособиться. Василий построил небольшую хижину. Он сохранил рассудок и сумел даже зарабатывать на жизнь, делая мебель и шкафы для местных жителей. В интервью со мной Борис Ельцин говорил, что они с матерью летом навещали деда с бабкой и помогали им на огороде. Таким образом, мы разрешили загадку о том, как мог дед, умерший в 1930-х, чудесным образом появиться в конце 1940-х: первый дед в книге Ельцина — это отец его отца, Игнатий Ельцин, второй — отец матери, Василий Старыгин. Старыгин был опытным плотником, а не кузнецом и мельником, вот почему его мнение было столь важно для Бориса Ельцина, собравшегося поступать на строительный факультет. Поэтому-то Старыгин и захотел, чтобы внук доказал свои способности, построив баню. Раскулаченные крестьяне и многие другие насильственно переселенные лица после войны получили право покинуть места ссылок, особенно если на фронте сражался их близкий
родственник. Остальных освободили только после смерти Сталина, в 1953 году. Старыгиных, сохранивших здоровье и бодрость духа, освободили в 1945 году — вероятно, потому, что несколько членов их семьи служили в армии. Николай и Клавдия Ельцины забрали родителей Клавдии из Серова и перевезли в Березники, где они дожили до глубокой старости. Василий Егорович умер в 1968 году в возрасте 91 года, а Афанасия Кирилловна — в 1970-м, в возрасте 89 лет. Они были из той же местности и того же крестьянского сословия, что Игнатий и Анна Ельцины, но пережили их на тридцать лет. На родителей Бориса Ельцина обрушилось еще одно несчастье. Хотя Николая и приняли в колхоз «Красный май», он еще до рождения сына пытался искать лучшей доли. Эти поиски привели его в Надеждинск — тот самый северный город, возле которого в 1934 году было суждено поселиться его родителям. Здесь он был всего лишь каплей в море крестьян, искавших работы на новых заводах, трудившихся над выполнением первой советской пятилетки. В автобиографии Николая, написанной в 1950-х, говорится, что он «с 1930 по 1932 годы работал мастером» в Надеждинске, на строительстве завода. В Надеждинске он жил не постоянно. В мае или июне 1930 года он побывал в Басманове, тогда был зачат Борис; в феврале или марте 1931 года он приезжал в Бутку на крещение сына. После рождения первенца Николай снова вступил в буткинский колхоз. По различным свидетельствам можно утверждать, что Николай, Клавдия и новорожденный малыш провели зиму 1931—1932 года в Надеждинске и вернулись в деревню лишь позже. В декабре 1932 года председатель колхоза отпустил Николая и его младшего брата Андриана. Поезд, на который они сели, шел не в Надеждинск и не в Березники, как об этом пишет Ельцин в первой книге мемуаров...
II Т Е Х Н ОЛ О Г И И
5
01
ОРГАНАЙЗЕРЫ, ОБЛЕГЧАЮЩИЕ ЕЖЕДНЕВНЫЙ ПРОЦЕСС ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ЧЕЛОВЕКА И ДЕНЕГ, ИМЕЮТ ДОВОЛЬНО СТАНДАРТНЫЙ НАБОР ФУНКЦИЙ. НО У КАЖДОГО ЕСТЬ СВОИ ОСОБЕННОСТИ, ПОЗВОЛЯЮЩИЕ СДЕЛАТЬ 02
ВЫБОР В ЕГО ПОЛЬЗУ.
Текст
Н Г Р А Н Ь К О
66 μ
X XY
01 Spendee
www
Появившееся совсем недавно приложение старается сделать процесс слежения за собственными денежными потоками максимально простым. Добавить транзакцию элементарно: вносите сумму, выбираете дату, категорию, задаете периодичность повтора и напоминание (если нужно) — и, собственно, все. Вбитые пункты отображаются списком на главном окне, а в случае необходимости можно посмотреть активности в виде графика — как общего, так и для отдельной категории. В последнем случае программа услужливо подскажет наибольшую трату и сравнит расходы с предыдущим периодом. И пусть приложение не предлагает множества дополнительных функций, пользоваться им удобно, а ведь именно это зачастую оказывается основным критерием при выборе.
03
04
itunes.apple.com/us/app/spendee-see-where-your-money/id635861140
05
c. 98
107,71 μ
Новое, написанное с нуля (и пока только для Android) приложение от сервиса zenmoney.ru предлагает несколько интересных возможностей, которые далеко не всегда встречаются у конкурентов. Позволяя добавить несколько счетов (например, наличные и кредитную карту), эпп дает возможность точнее отслеживать состояние каждого из них. Не любите вручную вводить транзакции? Больше платите картой: приложение умеет распознавать банковские СМС и автоматически корректировать баланс. Главное — не ошибиться с версией: в Play Маркете сейчас доступно две программы от этого сервиса, но старая, хотя и бесплатная, вызывает у пользователей много проблем.
itunes.apple.com/us/app/dollarbird-personal-finance/id665003358
www
www
Очередная программа для отслеживания собственного бюджета кардинально отличается от конкурентов. Разница кроется в подходе: вместо того чтобы создавать бесконечные списки сделанных покупок, Dollarbill предлагает отмечать все транзакции на календаре — как прошедшие, так и будущие. Получается эдакий органайзер, позволяющий оценивать не количество собственного времени, а денег. К тому же все планирующиеся траты учитываются при составлении статистики, так что вы всегда сможете узнать, насколько просядет ваш бюджет к концу месяца. И даже года — все зависит от точности планов.
бесплатно
HIJKLJHIN
03 «Рокетбанк»
play.google.com/store/apps/details?id=ru.zenmoney.android
05 Expence Manager бесплатно
Появившийся весной этого года виртуальный банк, как ни странно, оказался отличным средством мониторинга расходов. Все транзакции, проведенные с помощью карты, собираются в единый список. Имена мест и категории назначаются автоматически; все, что остается пользователю, — пометить транзакцию как «кайф» или «лайф». На основании собранных данных приложение покажет процент необязательных трат, а также прогноз на текущий месяц. Удобное решение для тех, кто предпочитает хранить все свои деньги на одной карте. Правда, за ее обслуживание придется платить больше $100 в год, зато взамен вы получаете удобное приложение и дружелюбный сервис.
Использующее все преимущества последних версий Android, это приложение предлагает пользователям отличный интерфейс и удобный способ вести учет собственных финансов. За полноценное пользование транзакциями и статистикой придется заплатить: в базовой версии недоступны учет доходов и детальные графики. Зато указывать лимит ежемесячных трат и создавать новые категории расходов можно сразу — и перед оплатой вполне можно составить свое мнение об эппе. Плюс на рабочий стол можно вывести виджет для быстрого создания новой транзакции, а если у вас установлен DashClock, то на него можно вывести общий расход за месяц.
itunes.apple.com/ru/app/roketbank/id628392874
www
www
HI JK L JHI N
04 «Дзен-мани»
HIJKLJHIN
66 μ
HI JK L JHI N
02 Dollarbill
play.google.com/store/apps/details?id=at.markushi.expensemanager
c. 99
лДлљлАлблг III
лўлЏлЏл«лЌлўлў
Baselworld ЛЂ.102 лЉ ЛЂ.124
ла л» ЛЂ.132
c. 101
III ВЧРАС Е МЫЯ
М Baselworld — ,
. В ! " # $ " % " & % % " % ' & ( $ % % . О ( * # % .
Текст
Иллюстрации
О
дной из самых ожидаемых премьер Базеля был юбилейный выпуск модели Cosmograph Daytona компании Rolex. Культовому хронографу исполнилось 50 лет, и поклонники марки рассчитывали на достойный подарок. Новая Daytona выбивается из ряда предшественниц платиновым облачением и сочетанием голубого цвета циферблата с каштановым рантом из фирменной керамики Cerachrom. С эстетической точки
c 102 c. 100022
А456789:; ВЕТРОВ
1
В 8 ; < 8 ;8 А Л Я Й
зрения никаких претензий, разве что кроме колористики хотелось чего-то большего. Тем не менее небесно-коричневая Daytona найдет своих покупателей и станет заметной вехой на пути эволюции одного из самых популярных хронографов. Кому удалось удивить просвещенную публику, так это Hublot. Звездой его экспозиции выступила модель Masterpiece MP-05, механизм которой состоит из 637 деталей. Самое сложное из всех изделий
2
бренда претендует и на звание самого энергоемкого за всю мировую историю хроностроения. В нестандартном корпусе биомеханической формы из титана и карбона уместилось целых 11 заводных барабанов с совокупным 50-дневным запасом хода. Часы стилизованы под автомобильный двигатель — барабаны выстроены в вертикальную колонну между условными метками «6» и «12». Часы и минуты отображаются
с помощью двух алюминиевых цилиндров в правой части циферблата. Зрительно их уравновешивает цилиндр указателя запаса хода, расположенный в левой части. Шкала секунд ожидаемо нанесена на обод турбийонной каретки. Первоначальный тираж LaFerrari составил 50 штук. К числу сенсаций Baselworld можно отнести новость о включении Corum в китайский холдинг China Haidian, ранее уже
3
купивший швейцарскую компанию Eterna. О том, как скажется смена владельца на коллекционной специфике, пока можно только гадать, но новые пополнения основных линеек вселяют оптимизм. Так, модель Ti-Bridge Automatic Dual Winder в титановом бочкообразном корпусе размером 42х52 мм оборудована оригинальной системой автоподзавода. Пара центробежных роторов из вольфрама на не требующих смазки керамических
подшипниках увенчана двумя стальными дисками, соединенными перекладиной. Этот «паровозный шатун» синхронизирует вращение двусторонних роторов и, как утверждается, повышает их КПД. Конструкция Dual Winder была разработана командой известного мастера Лорана Беза, с недавних пор возглавляющего конструкторское подразделение компании и выполняющего ответственную миссию по превращению Corum
c. 103 c.
III
ИЛЛЮЗИИ ??????
из дизайнерского бренда в серьезное мануфактурное образование. Между собой часовщики на выставке обсуждали компанию TAG Heuer. Помимо перехода ее главы Жан-Кристофа Бабена в Bvlgary говорили и о доведенном до ума концепте спуска MikroPendulum с магнитами вместо балансовой спирали. У представленного еще в 2010 году прототипа был один существенный недостаток: зависимость точности хода от температурных перепадов. Проблема была решена благодаря особому сплаву из самария, кобальта и гадолиния, и теперь в линейке Carrera присутствуют сразу две «магнитные» модели с раздельными, как это принято у ТН, колесноспусковыми системами. Первый, хронометрический, 1 спуск у Carrera MikroPendulum пульсирует с классической частотой 4 Гц (28 800 полуколебаний в час), а второй, хронографический (тот, что на магнитах), разгоняется до 50 Гц (360 000 полуколебаний в час) и позволяет «нарезать» секунды на сотые доли. Для наглядности он расположен на стороне циферблата в положении «8», чтобы никто не усомнился в отсутствии балансовой пружины. Вторая модель, Carrera MikroPendulumS, получила сразу два магнитных осциллятора в турбийонных каретках. 12-герцовый, отсчитывающий текущее время, совершает один оборот в минуту, а 50-герцовый, для показа сотых долей секунды, вращается в двенадцать раз быстрее… Ulysse Nardin вспомнил дедовские инженерные забавы и встроил в наручные часы самую настоящую музыкальную шкатулку: с колками и гребенками. Причем не просто встроил, но выставил их напоказ, превратив в часть элемента декора.
c. 104
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 09
45-мм модель с говорящим названием Stranger исполняет по запросу фрагмент композиции Фрэнка Синатры Strangers in the Night. Вращающийся диск с колками занимает верхнюю половину циферблата в обрамлении десяти стрелкообразных звукоснимателей на вороненых винтах. Свободное от музыкального устройства циферблатное пространство занимают золотые часовая и минутная стрелки, секундный счетчик с окном указателя даты, переключатель режимов включения-выключения мелодии (управляемый кнопкой
2
в положении «10») и переключатель режимов заводной головки (кнопка в заводной головке). Мелодия воспроизводится с началом часа или по желанию владельца после нажатия на нижнюю кнопку на левой боковине корпуса. В создании модели принимал участие швейцарский музыкант Дитер Мейер, хорошо известный поколению 1970-х как фронтмен группы Yello и являющийся акционером Ulysse Nardin с 1983 года. Приятный сюрприз подготовил представительницам прекрасного пола Breguet. Дамская Reine 3
de Naples «Day/Night» укомплектована оригинальной деталью, которую можно условно назвать «суточным турбийоном». Впервые в истории спусковой узел оказался встроенным в указатель времени суток, причем встроенным функционально, как дневной индикатор. Круглое балансовое колесо олицетворяет «Солнце», выступая в паре с гравированной титановой «Луной» и вращаясь с ней по верхней части циферблата со скоростью один оборот за 24 часа. Нижняя же часть отдана стандартной стрелочной паре,
показывающей текущее время по 12-часовой шкале. В дополнение к описанным достоинствам спуск модели укомплектован кремниевой балансовой спиралью — деталью, пока еще, увы, не часто встречающейся в женских часах. Возможно, не все дамы по достоинству оценят новаторство механизма, но 143 бриллианта в 1,45 карата, украшающих рант корпуса и циферблатный фланец, они оценить обязаны. Еще один юбилей отмечает в 2013 году Breitling: ровно 10 лет назад крылатая литера В из
4
швейцарского Гренхена объединила творческие силы с крылатой литерой В из английского Крю, положив начало культовой линейке Breitling for Bentley. К круглой дате подоспел очередной мануфактурный Калибр В06 с 4-герцевой балансовой частотой и 30-секундной центральной стрелкой хронографа. Из-за скоростного режима стрелки механизм запросто «ловит» восьмые доли секунды без дополнительных ухищрений. Плюс ко всему поворотный рант 49-мм часов снабжен тахиметрической
c. 105
III
ИЛЛЮЗИИ ??????
шкалой, позволяющей рассчитывать среднюю скорость и пройденное расстояние за любой отрезок времени, в отличие от стандартных тахиметров, работающих в «прокрустовом ложе» 60 секунд. В спортивной категории отметился и Chopard. «Раллийная» серия Classic Racing пополнилась обновленной линейкой Superfast из трех стальных моделей: 1 Automatic, Power Control Chrono
c. 106
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 09
(41, 45 и 45 мм соответственно). Самое примечательное в ней — «домашние» механизмы фабрики Fleurier Ebauches, открытой недавно для серийных нужд бренда (в дополнение к элитарной малотиражной коллекции L.U.C.). Стоит отметить удачную работу дизайнеров дома, украсивших циферблаты и боковины корпусов вертикальными желобками, похожими на те, что делают
на двигателях гоночных болидов. Весьма оригинально оформлен и задник механизма: горизонтальные прорези на мостах словно предназначены для охлаждения раскаленного от запредельных нагрузок двигателя. В целом Superfast получились очень эффектными и тематическими, что делает их одними из самых красивых спортивных часов Базеля.
3
Maurice Lacroix продолжил экспериментировать с геометрическими фигурами вроде квадратного колеса. Циферблат Masterpiece 2 Seconde Mysterieuse осеняет, как нетрудно догадаться из названия, «таинственная» секундная стрелка, словно парящая в невесомости по белому полю с перекрестием шкал. Она приводится в движение простейшим, но от этого не менее точным планетарным механизмом.
4
Зад Задействованный здесь Калибр ML ML215 — уже двенадцатый, полность стью разработанный силами специа циалистов компании, отчаянно ста старающейся закрепиться среди эли элитарных мануфактур. Завораживающая оптическая илл иллюзия разойдется двумя сериями — в стали и стали с черным PV PVD-покрытием по 125 экземпляров каждая. Потенциальный бестселлер при привезла на выставку Omega. Sea Seamaster Aqua Terra 15000 Gauss лег легко выдерживает магнитные возмущ мущения свыше 15 000 гауссов, что в 15 раз больше, чем у эталонной антимагнитной модели Rolex Mil Milgauss. Секрет столь высокого показател теля прост: все детали коаксиальног ного Калибра 8508 выполнены из из материалов, невосприимчивых к га гауссам и теслам. Так, балансов совая спираль спуска выполнена из кремния, а оси колесной передач дачи — из патентованного сплава Nivagauss, состав которого не не разглашается. Учитывая нестандартный под подход к решению проблемы, Sea Seamaster Aqua Terra 15000 Gauss б обходится без обязательного в таких случаях внутреннего корпуса из мягкого железа и демонстрирует свой богатый и красивый внутренний мир через заднюю крышку сапфирового стекла. Под стать уровню антимагнитной защиты и уровень водонепроницаемости, ограниченный приличной отметкой в 150 метров. Иным путем пошла немецкая марка Glashutte Original, предпочтя авангардным экспериментам экскурс в прошлое. Чего стоят классические референции в линейке Sixties с циферблатами актуального в этом сезоне синего цвета. Инвестировав в собственное циферблатное производство
в Пфорцхайме более миллиона евро, гласхюттенцы добились впечатляющих результатов. Синие выпуклые «фасады» 39-мм трехстрелочника и 42-мм трехстрелочника с окном указателя даты в положении «6» (тоже синего цвета) выполнены из серебра и украшены едва заметными «солнечными» узорами, играющими на свету и меняющими глубину цвета в зависимости от угла обзора. Гипнотический эффект усиливают арабские цифры в архаичном начертании и центральные стрелки, к которым словно и не прикасалась рука дизайнера. В угоду современности задние крышки моделей выполнены из сапфирового стекла, сквозь которое отлично просматриваются автоматические механизмы с фирменными роторами из 21-каратного золота. Резюмируя все вышеизложенное, отметим, что в кулуарах Baselworld царили умиротворенность и удовлетворенность сложившимся статус-кво. Однако в приватных беседах с резидентами выставки нет-нет да и проскакивало беспокойство в связи с переменами на китайском рынке. Тамошняя компартия взяла курс на борьбу с показной роскошью, и часы одними из первых попали в список компрометирующих государственных чиновников предметов. А ведь Китай сегодня — форпост часовой индустрии, определяющий, какие функции, материалы, формы и цвета будут пользоваться наибольшим спросом по всему миру. Случись сейчас в экономике Поднебесной что-то серьезное — часовую индустрию отчаянно тряхнет. Но пока все хорошо, и о возможных потрясениях будущего в Швейцарии стараются не думать. И продолжают идти курсом на Восток…
c. 107
III
ИЛЛЮЗИИ Объекты
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 0 9
СТИЛЬ
Активатор красоты Длина имеет значение, если речь идет о ресницах. Be Long Mascara, новая удлиняющая тушь от Clarins, несомненно, справляется с задачей, обеспечивая моментальный эффект. Для полного счастья специалисты лабораторий компании дополнили формулу уникальным комплексом — активатором роста ресниц.
c. 108
СТИЛЬ
Сияние по сезону Не удивляйтесь, обнаружив в luisaviaroma.com такое количество золота: этот цвет сейчас доминирует. Предстать во всем блеске помогут длинное платье из вискозы от Dolce & Gabbana, дополненное сумкой и ободом для волос того же бренда и туфлями от Jimmy Choo.
c. 109
III
ИЛЛЮЗИИ Объекты
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 0 9
СТИЛЬ
Все для одной Компания CHANEL нашла решение главной женской проблемы, как привести внешний вид в соответствие с внутренними ощущениями. Три средства-«метронома» помогают синхронизировать ритм клеток кожи, позволяя современной женщине почувствовать себя в гармонии с собой и окружающей средой.
c. 110
III
ИЛЛЮЗИИ Объекты
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 0 9
СТИЛЬ
Духи города Каждому городу, в котором можно приобрести Le Labo, марка посвящает свой аромат. Очередь дошла и до Москвы. На создание посвященного российской столице запаха Benjoin 19 авторов вдохновила «Анна Каренина». Олибанум, амбра, кедр, мускус создают «глубокий, полный душевных мук и терзаний аккорд».
c. 112
II
М АС Т Е Р С К А Я М И РА Объекты
июль 2013 | I M P E R I A L № 09
III Ч АС Ы
Отражение времени
c. 114
Ulysse Nardin
Ulysse Nardin
Мастера Ulysse Nardin проявили невероятное понимание и создали мануфактурный калибр, позволяющий настраивать время и дату без ущерба для маникюра. Изменение функций заводной головки в модели Jade производится с помощью кнопки, расположенной рядом с отметкой «4 часа».
Мануфактура Ulysse Nardin представила лимитированную коллекцию из 18 минутных репетиров. Корпус из 18-каратного розового золота, покрытый черной эмалью циферблат, жакемар в форме нефтяной вышки, синхронизированный с гонгом, — Oil Pump, как следует из тематики, создан специально для России.
Отложения известкового туфа в водах озера Моно . . . . . . . . К , США
Cartier
Grieb & Benzinger
Модель Tank в новом исполнении! Cartier выпустила несколько версий легендарного хронометра: часы со стальным корпусом и корпусом из розового золота, с циферблатом белого и шоколадного цвета, инкрустированные бриллиантами и скелетированные. Часы оснащены механизмом, созданным еще в 1904 г. Вот он, виден сквозь сапфировую заднюю крышку корпуса.
Grieb & Benzinger представил новую коллекцию часов Shades of Grey. Grey Polaris, Grey Tulip — авторами идей этих моделей можно по праву считать клиентов компании, для которых были изготовлены эти «скелетоны». Благородное белое золото, бриллианты, родиевое покрытие. Может, у вас есть свои идеи?
c. 115
II
М АС Т Е Р С К А Я М И РА Объекты
июль 2013 | I M P E R I A L № 09
III Ю В Е Л И Р Н Ы Е У К РА Ш Е Н И Я
01
02
02 2
Отложения известкового туфа в водах озера Моно . . . . . . . . 0 01 К , США
c. 116
01 MIKIMOTO
Ожерелье Gradient 02 STEPHEN WEBSTER
«Жадность» 03 MAGERIT
Кольцо из серии «Семь смертных грехов» —
Кольцо из коллекции Scorpions 04 CHOPARD
из коллекции Red Carpet 05 CARRERA Y CARRERA
Кольцо со шпинелью
Кольцо Isabel из белого золота
с бриллиантами из коллекции Reina
04
03 05
04 4
05 0 5
03 03
c. 117
III
ИЛЛЮЗИИ Объекты
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 0 9
НЕДВИЖИМОСТЬ
С Пушкиным на соседской ноге Не каждый может похвастаться, что соседствует с самим Пушкиным, а вот жители клубного дома Turandot Residences — вполне. Расположенный на Арбате, рядом с Театром им. Вахтангова и Музеем-квартирой Александра Пушкина, этот дом класса de luxe включает 35 роскошных апартаментов и два пентхауса площадью 400 и 690 квадратных метров, с просторными террасами
c. 118
и потрясающими видами на исторический центр Москвы. Автор дизайн-концепции проекта — всемирно известный дизайнер Джейд Джаггер (Jade Jagger for yoo), креативный директор знаменитой международной студии yoo. Для создания интерьеров в московском клубном доме Джейд выбрала два стиля, которые отражают эклектичность архитектурного облика Москвы: aristo и disco.
НЕДВИЖИМОСТЬ
В тишине центра Если вы всегда мечтали жить в центре столицы, оцените прелести этого места: «Новый Арбат, 32» — апартаменты с сервисом мирового уровня от Mariott. Комфорт при уникальном расположении — безупречное сочетание. Нынешнее эксклюзивное предложение — апартаменты с террасой — делает его еще более привлекательным. Приватные и в то же время открытые — все террасы обращены во внутренний двор комплекса. Прекрасное место, чтобы насладиться утренним кофе или засидеться за романтическим ужином. А можно и просто наблюдать за звездами под теплым пледом.
ИНТЕРЬЕР
Дворец мебели Каждый новый шоу-рум итальянской мебельной компании Francesco Molon становится событием. И это неудивительно: фабрика славится исторической точностью воспроизведения деталей при создании предметов интерьера. Один из последних шоурумов расположился в старинном венецианском палаццо недалеко от площади Сан-Поло. Недавно отреставрированный дворец напоминает скорее музей, чем выставку достижений мебельщиков Francesco Molon.
c. 119
III
ИЛЛЮЗИИ Объекты
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 0 9
СТИЛЬ
Красота на все времена В этом году марка Lise Charmel была признана в Париже брендом года. Но чтобы оценить выбор экспертов, необязательно ехать во Францию. В Москве эта линия женского белья представлена в бутике Lise Charmel и салонах женского белья «Эстель Адони». Главная героиня нынешней коллекции — вавилонская красавица. Раскрыть тему призваны шесть основных направлений. «Райское цветение», «Драгоценная ткань», «Гранат из Исхафана», «Чудеса Пальмиры», «Магия Кашмира» и «Величественная Ассирия» — за интригующими названиями скрывается нежная и чувственная коллекция.
c. 120
ДОМ
Осенний аккорд: оформим дом по-новому Грубая рогожка и гладкая, как шелк, салфетка, плотное покрывало и полупрозрачная занавеска — это все лен. Интерьер подобен музыке; каждая деталь звучит посвоему, а вместе они составляют гармоничный аккорд. С любовью подобранный текстиль поможет дому «зазвучать» именно так, как это нужно для создания внешней и внутренней гармонии. Не должно быть ничего случайного: и фактура, и цвет, и рисунок, и плотность ткани
важны для того, чтобы из множества разных деталей возникло единое целое. Прелесть домашнего текстиля в том, что его можно менять, допустим, от сезона к сезону: светлые цвета и легкие ткани летом, плотные и насыщенные — зимой. Прибалтийский лен — идеальный выбор. www.dompastel.com, facebook.com/pages/DOM-Pastel
c. 121
III
ИЛЛЮЗИИ Объекты
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 0 9
ЯХТЫ
Выбор по сезону
Все еще думаете о Magellano 50? Знайте, что мечтать теперь можно о Magellano 53 — новой модели линейки Azimut Yachts. Это достойная преемница популярной в последние несколько лет модели яхт. Среди ее преимуществ — увеличившаяся длина, четвертая каюта
экипажа, более мощные двигатели, барная зона на кокпите и гидравлическая плавательная платформа. Этой осенью модель будет представлена в Каннах и Генуе. Заказать Magellano 53 можно уже сейчас, ведь опций стало больше, а цена — привлекательнее.
СТИЛЬ
Костюм с иголочки Только высококлассные портные могут позволить себе не использовать швейную машинку и обходиться средствами, с помощью которых работали их коллеги сто лет назад. Этим может похвастаться итальянский дом RASCHINI. Кстати, любой желающий может принять участие в создании собственного костюма, наблюдая за работой одного из лучших портных Европы Алессандро Корсо.
c. 122
III М Ы СЛ И
«
-
—
, В ОРЕНДЖ ИЛИ НА МОРЕ реже —
В Н Ь Ю - Й О Р К И Л И Ф И Л А Д Е Л Ь Ф И Ю, а однажды,
Ч ,
ЦЕЛЫЙ ВЕЧЕР КАТАЛИ ИХ
ПО ПЯТОЙ АВЕНЮ
НА ИМПЕРИАЛЕ АВТОБУСА
»
Ф С Ф И Ц Д Ж Е Р А Л ЬД «По эту сторону рая»
c. 123
III В К УС
ДЕДУШКА БЕНТО О , . И .
Текст Г 7 8 9 : Д Е Л Е Р И Н С Фотографии r e x f e a t u r e s / f o t o b a n k , corbis/fotosa, getty images/fotobank, fotodom.ru
Б
енто — японский ланчбокс — не просто коробка с едой, это целая философия и стиль жизни. Недаром японцы с таким почтением относятся к бенто и присоединяют к слову гласную «о». Название «о-бенто» — знак особого к нему уважения. Мы давно знакомы с ланчбоксом, коробочкой для завтраков и перекусов. Кто постарше, помнит судки, три кастрюльки одна на другой, с горячим блюдом и даже супом. И то и другое пришло к нам когда-то из Америки, из рабочей и школьной жизни. Однако носить коробочки с едой в офис считается у нас не вполне уместным, ланчбокс понижает наш социальный статус. В Японии все устроено иначе — там складывающиеся между собой и перехваченные цветной резинкой c. 124
коробочки всех цветов и форм берут с собой утром из дома и дети, и руководители предприятий, и молодые банковские клерки. В состав бенто обязательно входят одна часть бобовых — рис или чечевица с рисом, одна часть белковых продуктов — рыба, свинина, яйца и две части — овощи по сезону.
Первые бенто выглядели как рис, завернутый в бамбуковые листья. Дизайнеры сегодня напоминают о том, с чего все начиналось
Когда именно бенто, японские ящички для еды, появились на свет, точно не известно. Кто-то относит их рождение к пятому веку, кто-то к восьмому. По самой распространенной версии, они возникли в эпоху Камакура (1185—1333) при императорском дворе. Бенто брали с собой занимавшие
c. 125
III
ИЛЛЮЗИИ Вкус
Первое назначение бенто — накормить обладателя. Но, несомненно, важно получить и эстетическое удовольствие от созерцания содержимого
важные посты императорские слуги, отправляясь с поручениями в дальние провинции. Позже крестьяне стали подражать знати и брать с собой рис, не просто завернутый в широкий лист, а аккуратно уложенный в бамбуковую коробку. Специально для бенто рис готовили особым образом: его варили, а затем высушивали — примерно так же готовят дегидратированную еду для походов и сейчас, причем походы эти могут быть и космическими. В дорожных условиях оставалось только кинуть рис в кипяток, и он мгновенно становился пригодным к употреблению, будто только что сваренным. Изображения егерей, отправлявшихся на соколиную охоту и бравших с собой такие колобки из риса, встречаются в японских летописях. У людей побогаче в бамбуковой коробке были кожаные отделения для палочек и сами палочки, бамбуковые же плетеные «карманы» для добавок к рису, широкие банановые листья, служившие тарелками, и деревянные чашки. c. 126
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 09
Из наполнителей кроме риса встречались сушеная рыба и сушеные же фрукты. Со временем бенто превратились в необходимый атрибут элегантного образа жизни. С конца XVI века созерцание цветущей сакуры было признано официальным праздником — ханами, и государственных чиновников обязали выезжать с семьями на природу. Обязанность превратилась в удовольствие: и тогда, и сейчас под сакурой, на ярко-розовом ковре ее лепестков, расстилают красивый платок-скатерть, в который крест-накрест завязаны бенто. Любоваться деревьями приходят целыми семьями, с пожилыми родителями, с друзьями дома. Незнакомые люди рассматривают бенто у соседей — у кого красивее. В XIX веке бенто — непременный спутник чайных церемоний и театральных постановок. Как пирожные и шампанское в европейских театрах, бенто продают в театральных буфетах. Для этого создается даже специальный тип бенто, его называют «бенто-в-антракте».
Обычно в бенто кладут рис, мясо или рыбу, овощи, свежие и маринованные. По желанию можно добавлять фрукты и пряности
Когда после поражения во Второй мировой войне стране потребовался символ национального единения, бенто немедленно стали делать в виде государственного флага: в контейнер с белым рисом посередине положили шарик маринованной сливы. И даже когда из-за сливы японцам пришлось отказаться от так любимых ими алюминиевых контейнеров (маринад проедал в крышке дырку), от «национального» вида бенто не отказались. Он чрезвычайно популярен и сейчас. А затем в Японию пришли синкансены (скоростные поезда). Мало какой народ так любит ездить на поезде, как японцы. С развитием железных дорог бенто снова стали дорожной едой. Их продают на вокзалах, на каждой станции разные. На острове Хонсю вам подадут тори-бенто с кусочками курицы поверх риса, приготовленной в соевом соусе. Это блюдо — напоминание о местном символе, фазане, коренному обитателю Хонсю. В Нагано вам предложат маленький глиняный горшочек, а не коробочку. Это тоже бенто — еду готовят прямо в этих порционных горшках, которые можно оставить себе на память. Любовь к бенто и страсть к поездам родили в Японии новое увлечение: появились коллекционеры, которые специально ездят из города в город, чтобы попробовать самые разные бенто и сфотографировать их. Некоторые вокзалы и их блюда пользуются особой славой — туда едут со всей страны. При этом на одном и том же вокзале в марте и сентябре вам предложат разные бенто, в зависимости от сезона. Летом никто не положит в бенто кимпири — морковь, которую готовят, весело подбрасывая ее на широкой сковородке. Разве летом нет моркови? Есть, конечно, но это корнеплод, а коренья
В бенто японцы, а вслед за ними и европейцы видят не только удобство, но и возможность следовать тенденциям правильного питания
принято есть зимой, к лету японцы переходят на молодые ростки. Поэтому коллекционировать вокзальные бенто можно круглый год.
Кроме вокзалов купить бенто можно в каждом городке и в любом супермаркете, где от обилия видов разбегаются глаза. А уличные торговцы бенто подают рис свежесваренным. Вам самому предложат взять контейнер на подоконнике перед прилавком, выбрать один из предлагаемых наборов ингредиентов, а рис аккуратно уложат в коробочку только что из рисоварки. К тому же ровно в час ночи (в Японии это называется 25-й час) все бенто уцениваются ровно вполовину. И все же никто не жалеет времени, чтобы приготовить его самому, дома. Наполовину приготовленные продукты лежат в холодильнике в каждом доме — для бенто их вынимают только в момент укладки. Это, например, мясо или рыба, законсервированные средневековым способом — для этого их на очень маленьком огне тушат в соевом соусе, саке и рисовом уксусе с водорослями. Заранее готовятся и смеси из овощей. Японские женщины тратят в день не менее получаса на приготовление и укладку бенто — чтобы все было не только вкусно, но и красиво. Бенто — хороший способ контролировать процесс питания: съесть можно только то, что вошло в коробочку; при правильном подборе продуктов порция бенто рассчитана примерно на 600 ккал, мужская — чуть больше. Кстати, японские мужчины в последние годы тоже пристрастились к изготовлению бенто — коробка с едой снова стала «мужской» едой, как когдато при дворе императора. Открылись даже клубы бенто, где собираются
исключительно мужские компании и... готовят бенто. Специально для мужчин стали выпускать и новые контейнеры: монохромные, приглушенных тонов и более плоские и длинные — для атташе-кейсов. Для молодежи бенто делают высокие и узкие, чтобы входили в сумку для компьютера.
В последние десятилетия Япония окончательно стала частью глобализированного мира, и бенто появились на Западе. В первую очередь в Калифорнии, где во всем чувствуется соседство Азии. Там японские рестораны, где еду подают в настоящих бенто, стали чертой городского быта. Но и в странах с собственными кулинарными традициями, даже во Франции, найти ресторан бенто становится
все проще. Однако настоящий признак внедрения бенто в повседневную западную жизнь — открывающиеся повсюду магазины самих контейнеров, пластиковых, металлических и лакированных деревянных. Их можно найти и в дизайнерских концепт-сторах, например у Colette, а это верный признак наступающей моды. В европейских офисах сотрудники все чаще достают из сумок приготовленные дома бенто. Это красиво и удобно, для еды существуют специальные разделители, ничего не крошится. А главное — туда можно положить хорошую здоровую еду, ведь дешевый покупной сэндвич в бенто выглядит по меньшей мере неуместно. Возможно, именно заботой о здоровье — главной тенденцией нашего века — объясняется всемирный успех бенто, и России парада бенто осталось ждать совсем недолго. c. 127
III
ИЛЛЮЗИИ Рестораны
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 09
Р Е С Т О РА Н Ы
«Аист» из детства Москвичи помнят это популярное в советские времена городское кафе на перекрестке Малой и Большой Бронных. Гостей здесь кормили сосисками с горошком, пельменями и салатами с майонезом. Проект Аркадия Новикова возник на том же месте с тем же названием. Сегодня «Аист» — это по-прежнему модное и уютное место, но с сервисом Аркадия Новикова и едой от шеф-повара Умберто Рокка. «Аист» — это камерное кафе на первом этаже с большой барной стойкой
и мягкими креслами и ресторан с авторской кухней и летней террасой на крыше. Основная часть меню — итальянские блюда. Впрочем, есть немного и русской кухни. Особенно хороши фирменные десерты, напоминающие о советском детстве и приготовленные в кондитерской ресторана. С террасы открывается превосходный вид, напоминающий о старой Москве с ее неровными улицами и разноэтажными зданиями.
: ул. Малая Бронная, 8/1 +7 (499) 940–70–40 www.aistcafe.ru c. 128
Aromi la Bottega Aromi la Bottega — маленькая Италия в районе Остоженки. Шеф ресторана Пьетро Ронгони — один из первых итальянских поваров, приехавших в Россию, и уже 10 лет возглавляет здесь Гильдию итальянских поваров. В меню Aromi la Bottega — кухня всех уголков Апеннинского полуострова, так что вы сможете попробовать Италию на вкус. Классический стиль первого этажа ресторана сменяет ар-деко второго — здесь приятно проводить семейные праздники. : Пожарский пер., 15 +7 (495) 695–18–47 www.aromi-italy.ru
Accenti В этом году Accenti, один из старейших итальянских ресторанов Москвы, отмечает свое 11-летие. Шеф-директор ресторана Игорь Шурупов неоднократно представлял Россию на Русско-французских гастрономических сезонах в Монако. В меню Accenti средиземноморская классика и авторские блюда: карпаччо из мраморной говядины с белыми грибами, черные спагетти с тунцом «Блюфин», барамунди на гриле с вялеными томатами. В ресторане есть банкетный зал и летняя терраса. : Кропоткинский пер., 7 +7 (499) 246–15–15 www.accenti.ru
«Коллекция» Новая чайхана «КОЛЛЕКЦИЯ» от ресторанного холдинга First Restaurants понравится не только всем любителям кебабов и самсы, но и поклонникам изысканной кухни. Плов и шурпа, кутабы и ризотто, салаты с уткой или угрем — авторам концепции удалось совместить восточное изобилие с европейской респектабельностью. Большинство мясных блюд готовится на уникальном многоуровневом мангале с углями саксаула. А лично бренд-шеф сети запекает в глиняном тандыре молодого барашка. : Кутузовский просп., 36а +7 (495) 780–00–67 www.chacol.ru c. 129
III
ИЛЛЮЗИИ Рестораны
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 09
Кафе ПушкинЪ В «Кафе ПушкинЪ» обновление меню деловых обедов. Уникальные интерьеры, первоклассный сервис и новый ассортимент блюд порадуют поклонников: устерсъ съ морскими травами въ черепкахъ студеныя, курячiй бульонъ съ пельменями изъ разныхъ мясъ, щи суточныя изъ квашоной капусты съ телятиною въ горшкъ, макароны съ фаршемъ изъ мясъ, сыромъ пармскимъ и грибнымъ соусомъ, бургеръ съ мясною котлеткою и дольками картофеля — для настоящих гурманов. : Тверской бульвар, 26а +7 (495) 739–00–33 www.cafe-pushkin.ru
Кафе Манон В столице немало панорамных террас, но эта, в «Кафе Манон», с видом на Москву-реку — одна из лучших. Кафе неспроста стало одним из центров светской жизни: гастрономические обеды и ужины от лучших шеф-поваров Maison Dellos, оригинальная коктейльная карта от шеф-миксолога Дмитрия Полехина и зажигательные ночи от известных промоутеров Marcus&Liza и Сергея Солякина обеспечивают «Кафе Манон» репутацию правильного места. : ул. 1905 года, 2 +7 (495) 651–81–00 www.manon-club.ru
Dellos Delivery Оказывается, «сухой паек» может быть не просто съедобным, но даже вкусным. Впрочем, такое название мало подходит блюдам из «Буфета Dellos Delivery». Речь идет о целом ассортименте готовой еды для туристических групп, офисных работников и прочих категорий граждан, вынужденных питаться «в походных» условиях. Кроме ланч-боксов с сэндвичами и салатами здесь можно найти холодные закуски, пирожки и десерты, а также безалкогольные напитки. +7 (495) 781–40–40 www.dellos-delivery.ru c. 130
BOLSHOI Уникальная концепция ресторана Bolshoi заключается в его художественной составляющей. В элегантных интерьерах можно полюбоваться на работы современных художников и под джазовые импровизации пианиста Сергея Белова насладиться высокой гастрономией от шеф-повара Камеля Бенмамара. : ул. Петровка, 3/6, стр. 2 +7 (495) 789–86–52 www.novikovgroup.ru/restaurants/bolshoi/
«Рыбный базар» Прекрасная новость для тех, кто с нетерпением ждал наступления «рычащих» месяцев и предвкушал восторг от вкуса свежих устриц нового урожая! На традиционном фестивале в честь открытия сезона любителей великолепного лакомства ожидает широкий выбор устриц из различных регионов и, что немаловажно, самые привлекательные цены на этот изысканный деликатес. : Трехпрудный пер., 10/2 +7 (495) 650–54–44 www.rbazar.ru c. 131
фрагмент
Ю Б Л ЮХ Е Р
И Р УС А К О В А
c. 132
...
A еще один способ поддержиAB в вать сумятицу в наших умах: м мучить неизвестностью. Мы ззнаем, что конец неминуем, но к каким он будет, остается только гадать гадать. В Возможно, Пятая волна — это атака изнутри, превращение наших мозгов в оружие против нас самих. Возможно, последний человек на Земле умрет не от голода, не от того, что ему больше негде будет прятаться, и его не сожрут дикие звери. Возможно, последнего выжившего убьет последний выживший. «Ладно, Кэсси, это не то место, куда ты хочешь отправиться». Честно говоря, даже при том, что оставаться здесь равносильно самоубийству и надо сдержать обещание, которое я дала, уходить не хочется. Этот лес долгое время служил мне убежищем. Я знаю здесь каждую тропинку, каждое дерево, каждый куст. Все свои шестнадцать лет я прожила на одном месте, но не скажу, что точно знаю, как выглядел наш задний двор. Зато я способна описать каждый лист и каждую ветку на этой территории. Понятия не имею, что находится за лесом и двумя милями федеральной автострады, по которой я еженедельно хожу за припасами. Наверное, все то же: брошенные города, вонь нечистот, выгоревшие дома, одичавшие собаки и кошки, разбитые машины по всей трассе. И разложившиеся трупы. Много-много трупов. Я собираюсь в дорогу. Эта палатка долгое время была моим домом, но она слишком громоздкая, а путешествовать надо налегке. Беру только самое необходимое плюс «люгер», винтовка М-16, патроны и верный охотничий нож. Спальный мешок, аптечка, пять бутылок воды, три упаковки «Слим Джимс» и несколько банок с сардинами. До Прибытия я ненавидела консервированные сардины, а теперь
пристрастилась. Что я высматриваю первым делом, когда натыкаюсь на продуктовый магазин? Сардины. Книги? Они тяжелые и займут много места в и без того разбухшем рюкзаке. Но книги — мой пунктик. Как у папы. Стены в нашем доме от пола до потолка были уставлены книжками, папа их собирал после Третьей волны, когда было уничтожено больше трех с половиной миллиардов человек. Пока кругом рыскали в поисках питьевой воды и продуктов и пополняли запасы оружия для последней битвы, которой все мы ждали, папа ездил на «Рэйдио флаере», велике моего брата, и привозил домой книги. Цифры его не смущали. Тот факт, что за четыре месяца население сократилось с семи миллиардов до пары сотен тысяч, не пошатнул его уверенность в том, что человеческий род выживет. «Мы должны думать о будущем, — твердо говорил он мне. — Когда все это кончится, нам придется восстанавливать каждую крупицу цивилизации». Фонарик. Запасные батарейки. Зубная щетка и паста. Я решила, что умру с почищенными зубами, когда настанет мое время. Перчатки. Две пары носков, трусы, «Тайд» в походной упаковке, дезодорант и шампунь. (Смотрите выше — умереть чистой.) Тампоны. Я постоянно думаю о том, сколько их осталось и удастся ли найти еще. Полиэтиленовый пакет с фотографиями. Папа. Мама. Мой маленький брат Сэмми. Родители мамы и папы. Элизабет, лучшая подруга. Одна из фотографий с Беном Пэришем, когда-то таким важным для меня и таким неотразимым. Я вырезала ее из школьного альбома, потому что Бен был моим будущим парнем и, возможно, будущим мужем. Только он об этом
не знал. Вряд ли он подозревал о моем существовании. Я дружила кое с кем из его свиты, но сама была девочкой заднего плана. Единственным недостатком Бена был его рост, выше меня на целый фут. Теперь можно сказать, что у него два недостатка: рост и тот факт, что он мертв. Мобильник. Он спекся в Первую волну, и нет никакой возможности зарядить. Башни сотовой связи выведены из строя, а если бы и сохранились, то звонить все равно некому. Но поймите: это мой телефон. Щипчики для ногтей. Спички. Я не разжигаю костры, но вдруг однажды понадобится чтонибудь поджечь или взорвать. Два блокнота на пружине. Разлинованные. Один в фиолетовой обложке, другой в красной. Мои любимые цвета, а еще эти блокноты — дневники. Это то, что касается надежды. Но если я последняя на Земле и не осталось людей, способных их прочитать, возможно, прочитают иные и узнают, что я о них думаю. Если вы — иной, читайте: «Пошли вы все!» Леденцы «Старберст», уже без апельсиновых. Три упаковки «Ригли сперминт». Два последних «Тутси попс». Обручальное кольцо мамы. Старый сердитый плюшевый мишка брата. Он и теперь не мой любимец. Я никогда его не тискаю. Это все, что поместилось в рюкзак. Странно. С виду вроде слишком много вещей и в то же время недостаточно. Можно еще втиснуть пару книжек в мягкой обложке. «Гекльберри Финн» или «Гроздья гнева»? Стихи Сильвии Плат или Шела Сильверстейна? Наверное, брать с собой Плат — не самая хорошая идея. Очень уж депрессивные стихи. Сильверстейн писал для детей, и он до сих пор способен меня рассмешить. Я выбираю «Приключения c. 133
III
c. 134
ИЛЛЮЗИИ Проза
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 09
Гекльберри Финна» (сюжет подходящий) и Сэмов сборник стихов «Там, где кончается тротуар». В дорогу, Шел! Забирайся на борт, Гек. Взвалив рюкзак на плечо и закинув винтовку на другое, я ухожу по тропе в сторону автострады. И не оглядываюсь назад. На краю леса я останавливаюсь. Двадцатифутовый спуск ведет к уходящим на юг полосам автострады. На дороге жуткий беспорядок: груды одежды, разодранные мешки с мусором, выгоревшие остовы трейлеров, которые везли все, от молока до бензина. И везде машины — и разрозненные
И у нас было время подготовиться, только мы не знали, к чему именно надо готовиться. С того момента, когда спутник начал фотографировать корабль-носитель на фоне Марса, до Первой волны прошло десять дней. Десять дней хаоса. Военное положение, заседания ООН, парады, вечеринки на крышах, бесконечные интернетчаты и по всем медиа двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю репортажи о Прибытии. Обращение президента к нации, после которого он удалился в свой бункер. Закрытая для прессы чрезвычайная сессия Совета Безопасности. Многие покинули
группки покореженных, и здоровенная автоколонна, этакая змея, растянувшаяся на мили. Утреннее солнце сверкает повсюду на осколках стекла. Тел здесь нет. Машины стоят со времен Первой волны, их уже очень давно покинули хозяева. В Первую волну, на десятый день после Прибытия, когда ровно в одиннадцать часов мощный электромагнитный импульс разорвал атмосферу Земли, погибло не так много людей. По прикидкам папы, около полумиллиона. Согласна, полмиллиона — много, но, в сущности, это мелочь. Во Вторую мировую войну погибло в сто раз больше.
насиженные места. Как наши соседи Маевски. На шестой день они взяли все свои пожитки, что поместились в трейлер, и отправились в дорогу заодно с массами беженцев, которым почемуто казалось, что в любом другом месте безопаснее, чем дома. Тысячи людей ушли в горы, пустыни, болота. Ну, вы знаете: хорошо там, где нас нет. Для Маевски «там, где хорошо» был Диснейленд. И не только для них. За эти десять дней до электромагнитного импульса Диснейленд побил все рекорды посещаемости. Папа спросил мистера Маевски: — А почему Диснейленд?
И мистер Маевски ответил: — Ну... дети ни разу там не были. Его дети уже учились в вузах. Кэтрин Маевски, на два года старше меня, накануне вернулась из университета Бэйлора. — А вы куда поедете? — спросила она. — Никуда, — ответила я. Я действительно не хотела уезжать. Я все еще пребывала в стадии отрицания, внушала себе: это безумие с инопланетянами скоро закончится. Однако понятия не имела, что для этого должно произойти, — возможно, подписание какого-нибудь мирного межгалактического договора. Или, думала я, они высадятся на Землю, возьмут пару образцов почвы и отправятся восвояси. Или они просто прибыли к нам отдохнуть, как Маевски в Диснейленд. — Лучше бы вам уехать отсюда, — сказала Кэтрин. — Большие города будут их первой целью. — Может, ты и права, — сказала я. — Им и в голову не придет стереть с лица земли Волшебное Королевство. — Как бы ты предпочла умереть? — без обиняков спросила Кэтрин. — Прячась под кроватью или катаясь на «Биг-тандере»? Хороший вопрос. Папа сказал, что мир разделился на два лагеря: на тех, кто бежит, и тех, кто остается. Убегающие отправились в горы, в частности на гору «Биг-тандера». Оставшиеся заколачивали окна в своих домах, запасались консервами и оружием и круглыми сутками держали телевизоры включенными на канале CNN. За эти последние десять дней незваные гости не прислали нам ни одной весточки. Не подали ни единого знака. Они не приземлялись на Южной лужайке1; головастые чудики в серебристых комбинезонах не требовали
1 Южная лужайка — имеется в виду лужайка напротив Белого дома. (Прим. пер.)
сопроводить их к нашему лидеру. Не было блестящих вращающихся громкоговорителей, изрыгающих универсальный язык музыки. А когда мы послали пришельцам сообщение, что-то вроде: «Привет, добро пожаловать на Землю; надеемся, вам тут понравится; пожалуйста, не убивайте нас», ответа тоже не последовало. Никто не знал, что делать. Мы надеялись, что знает правительство. У правительства есть планы на все случаи жизни. Наверное, имеется план и на случай, если заявятся инопланетяне, как тот придурковатый родственник, о котором никто в семье не любит упоминать. Кто-то решил остаться. Кто-то решил бежать. Кто-то женился, ктото разводился. Кто-то кончал жизнь самоубийством. Какие-то люди бессмысленно, словно зомби, бродили по городу не в силах осознать масштаб происходящего. Теперь в это трудно поверить, но наша семья, как и большинство других, жила своей обычной жизнью, словно вокруг нас не разыгрывалась самая великая драма в истории человечества. Мама и папа ходили на работу, Сэмми в детский сад, а я в школу и на тренировки по соккеру. Это было так обыденно и так ненормально. К концу Первого дня все старше двух лет успели тысячу раз увидеть корабль-носитель. Его неповоротливая серо-зеленая туша размером с Манхэттен вращалась над Землей на высоте двести пятьдесят миль. В НАСА объявили, что планируют расконсервировать шаттлы и попробуют выйти на контакт с пришельцами. «Что ж, это хорошо, — думали мы. — А то их молчание просто оглушает. Как-то невежливо даже. Ведь не для того они пролетели триллионы миль, чтобы поглазеть на нас». На Третий день я пошла на свидание с парнем по имени Митчелл Фелпс. Ну, вообще-то, пошла — в этом случае значит вышла из дома. Из-за
комендантского часа свидание состоялось у нас на заднем дворе. По пути Митчелл заскочил в «Старбакс». Мы сидели, пили кофе и притворялись, будто не замечаем, как папа ходит туда-сюда по гостиной. Митчелл приехал в город за несколько дней до Прибытия. На уроке мировой литературы он сел у меня за спиной, а я совершила ошибку, одолжив ему фломастер. Потом он пригласил меня на свидание, ведь считается, что если девочка одалживает тебе фломастер, то ты в ее вкусе. Не знаю, почему я согласилась встретиться с Митчеллом. Он не был особо симпатичным и интересным тоже не был, если не считать ауру новенького, и уж определенно он не был Беном Пэришем. Никто не был таким, как Бен Пэриш, кроме самого Бена Пэриша, вот в чем проблема. На Третий день одни люди постоянно говорили об иных, другие не говорили о пришельцах вообще. Я попала во вторую категорию. Митчелл поднял эту тему первым. — А что если они — это мы? — спросил он. Времени после Прибытия прошло всего ничего, а все психиконспирологи как с цепи сорвались. Стремительно разлетались слухи о секретных проектах правительства, якобы кризис с инопланетянами был изобретен специально, чтобы лишить нас гражданских прав и свобод. Я подумала, что Митчелл клонит именно в эту сторону, и застонала. — Ты чего? — спросил он. — Я не имел в виду конкретно нас с тобой. Я хотел сказать, вдруг они — это мы из будущего? — Как в «Терминаторе»? — Я закатила глаза. — Явились, чтобы остановить восстание машин? Или, может, они и есть машины? Думаешь, это сам Скайнет? — Нет, не думаю, — ответил Митчелл так, будто я говорила всерьез. — Это парадокс убитого дедушки. Сказано это было так, будто я не могла не знать о парадоксе убитого дедушки. Так, будто не знать о парадоксе убитого дедушки может только
законченный тупица. Ненавижу, когда так делают. — Что еще за дедушка? — Они... то есть мы... не могут вернуться в прошлое и что-то там изменить. Если ты отправишься в прошлое и убьешь деда до своего рождения, то уже не сможешь попасть обратно в будущее. — Зачем убивать собственного деда? Я вертела соломинкой в пластиковом стакане с фруктовым фрапучино специально, чтобы получить этот уникальный звук — писк соломинки в пластиковой крышке. — Суть в том, что это может изменить историю, — сказал Митчелл так, будто это я завела беседу о путешествиях во времени. — Нам обязательно об этом говорить? — А о чем еще? — искренне удивился Митчелл, и его брови поползли вверх. У Митчелла были очень густые брови. Это первое, на что я обратила внимание, когда его увидела. А еще он грыз ногти. Это второе, на что я обратила внимание. Ногти многое могут рассказать о человеке. Я достала сотовый и отправила Элизабет эсэмэску: «Спаси». — Тебе страшно? — спросил Митчелл. Он пытался развлечь меня или както приободрить. И очень внимательно смотрел мне в лицо. Я отрицательно покачала головой: — Просто скучно. Это была ложь. Конечно, мне было страшно. Я понимала, что дурно веду себя с Митчеллом, но ничего не могла поделать. По какой-то причине, не знаю по какой, я злилась на него. Может быть, на самом деле я злилась на себя — из-за того, что согласилась на свидание с парнем, который мне совсем не интересен. Или из-за того, что он не тот, с кем я хотела бы встречаться. Нет никакой вины Митчелла в том, что он не Бен Пэриш. И тем не менее. «Спасти от чего?» — Мне все равно, о чем разговаривать, — сказал Митчелл. c. 135
III
ИЛЛЮЗИИ Проза
Он уставился на клумбу с розами, размешивая осадок в кофе; его коленка при этом так прыгала под столом, что мой стаканчик затрясся. «Митчелл». Я не думала, что надо набирать еще какой-то текст. — Кому ты пишешь эсэмэски? «Говорила не встречайся с ним». — Вы не знакомы. «Поздно». — Можем пойти куда-нибудь, — предложил Митчелл. — Хочешь в кино? — Сейчас комендантский час, — напомнила я ему. В комендантский час никому не разрешалось появляться на улице, за исключением военных и скорой помощи. «Лол. Чтобы Бен ревновал». — Ты злишься или что? — Нет, я же сказала, просто скучно. Митчелл обиженно поджал губы. Он не знал, о чем еще говорить. — Я просто хочу понять, кто они, — сказал он. — Да кто угодно, — сказала я. — Никто не знает, а они нам не скажут. Так что теперь все сидят и гадают на кофейной гуще. Дурацкое занятие. Может, это люди-мыши с планеты Сыр прилетели за нашим проволоне. «БП неизвестно о моем существовании». — Знаешь, — сказал Митчелл, — это как-то грубо — слать эсэмэски, когда я пытаюсь с тобой разговаривать. И он был прав. Я сунула телефон в карман. «Что на меня нашло?» — подумала я. Прежняя Кэсси никогда бы так себя не повела. Иные уже начали меня изменять, но я цеплялась за мысль, что ничего не меняется, тем более я. — А ты слышала, что мы строим посадочную площадку? — спросил Митчелл, возвращаясь к теме, которая, как я ему уже говорила, наводит на меня тоску. Я слышала. В Долине Смерти. Да, именно так — в Долине Смерти. — Лично я не считаю, что это хорошая идея, — сказал Митчелл. — Раскатывать перед ними ковровую дорожку. — Почему бы и нет? c. 136
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 09
— Прошло три дня. А они не идут на контакт. Если настроены дружески, почему до сих пор не поздоровались? — Может, стесняются. — Я намотала на палец прядь волос, а потом потянула, не сильно, только чтобы почувствовать приятную такую боль. — Как новички в школе, — сказал Митчелл. Быть новичком нелегко. Я почувствовала, что должна извиниться. — Злюсь сама не знаю на кого, — призналась я. — Прости. Митчелл озадаченно посмотрел на меня. Он говорил о пришельцах, а не о себе, и тут я вставляю что-то про себя, хотя я — не он и не инопланетянин. — Все нормально... Я слышал, ты не часто ходишь на свидания. «Упс». — Что еще ты слышал? — Вопрос из тех, на которые вовсе не хочется получить ответы, но ты все равно его задаешь. Митчелл шумно высосал кофе через дырочку в пластиковом стакане. — Не много. Я же специально не расспрашивал. — Ты спросил кого-то, и тебе сказали, что я не часто хожу на свидания. — Я просто сказал, что хочу пригласить тебя на свидание, и услышал в ответ: Кэсси клевая девчонка. Я спросил: какая? И мне сказали, что
ты высший класс, но мне не стоит надеяться, потому что ты запала на Бена Пэриша... — Что-что? Кто тебе все это наболтал? — Митчелл пожал плечами. — Не помню, как ее зовут. — Лизбет Морган? «Убью ее!» — Я не запомнил имя, — повторил он. — Как выглядит? Длинные каштановые волосы. В очках. Кажется, ее зовут Кэрли или что-то вроде этого. — Я не знаю никакой... О боже! Какая-то Кэрли, с которой я даже незнакома, в курсе насчет меня и Бена Пэриша... насчет того, чего нет между мной и Беном Пэришем. А если Кэрли или еще какая-нибудь девчонка знает об этом, то и все остальные знают. — Ну, так они ошибаются, — отрезала я. — Я не запала на Бена Пэриша. — Меня это не волнует. — Меня волнует! — Наверное, ничего не получится, — сказал Митчелл. — Все, что я говорю, или злит тебя, или скуку нагоняет. — Я не злюсь, — зло возразила я. Да, он был прав. А я была не права, не рассказав ему о том, что Кэсси, с которой он познакомился, совсем не та Кэсси, которой я была до Прибытия. Кэсси до Прибытия даже на комаров не злилась. В тот момент я не была готова признать правду: с прибытием иных изменился не только наш мир.
Изменились мы. Я изменилась. В тот момент, когда появился корабль-носитель, я ступила на тропу, что привела меня в подсобку круглосуточного магазина с пустыми холодильниками для пива. А тот вечер с Митчеллом был только началом моей эволюции. Митчелл был прав — иные сделали остановку у нас на орбите не для того, чтобы сказать: «Привет!» В канун Первой волны известный физик-теоретик, один из умнейших парней на планете (именно такой титр появился в кадре над его говорящей головой: «Один из умнейших парней на планете») вещал на канале Си-эн-эн. Этот умнейший парень сказал: «Меня не воодушевляет это молчание. Боюсь, нас скорее ждет нечто сравнимое с прибытием в Америку Христофора Колумба, чем эпизоды из «Близких контактов». А ведь всем нам известно, чем для коренных американцев обернулась высадка Колумба». Я повернулась к папе и сказала: — Надо бросить в них ядерную бомбу. Чтобы папа услышал, мне пришлось повысить голос. Дело в том, что папа, когда смотрел новости, всегда увеличивал громкость, чтобы их не заглушал любимый мамин канал Ти-эл-си, который она смотрела
на кухне. Я называла это «войной пультов». — Кэсси! Папа был шокирован моим заявлением. Это я поняла, когда увидела, что он поджимает пальцы в белых спортивных носках. Он вырос на «Близких контактах», «Инопланетянине» и сериале «Звездный путь», то есть на идее, что другие заявятся, чтобы освободить нас от самих себя. Больше не будет голода, не будет войн. Они уничтожат все очаги инфекций. Нам откроются секреты космоса. — Неужели ты не понимаешь? Возможно, благодаря им мы совершим новый шаг в нашей эволюции. Огромный скачок в будущее. Грандиознейший скачок. — Папа положил руку мне на плечо. — Нам очень повезло, что мы дожили до этого события. — И после этой пылкой тирады он добавил, как будто объяснял мне, как починить тостер: — Кроме того, ядерная бомба не способна нанести вред в вакууме. Там не может быть ударной волны от взрыва. — Значит, этот умник из телевизора нес хрень собачью? — Следи за языком, Кэсси, — приструнил меня папа. — Умник имеет право на свое мнение. Это его личное мнение, не более того.
— А что если он прав? Что если эта штука, там наверху, вроде «Звезды смерти»? — Преодолеть половину Вселенной только для того, чтобы взорвать нас всех? — Папа похлопал меня по коленке и улыбнулся. Мама в кухне прибавила звук в телевизоре. Папа в гостиной довел громкость до уровня «двадцать семь». — Согласна, но как же тогда эти межгалактические орды, о которых ты рассказывал? — спросила я. — Может, они все-таки явились сюда завоевать нас, загнать в резервации, поработить... — Кэсси, — сказал папа, — если что-то может произойти, еще не факт, что оно произойдет. В любом случае сейчас мы можем только выдвигать предположения. Я, ты, этот парень. Никто не знает, ради чего они приив такую даль. Так почему бы не летели в такую оложить, что с благород дной предположить, благородной целью — спасти нас? ез четыре месяца папа п огиб иб. Через погиб. б лся в своих предпо-Он ошиба ошибался иях. И я ошибалась. ь И один ложениях. ейши ш х парн р ей н а пл планете то тоже же. из умнейших парней на тоже. ных не бы ыло л н аш ше спасение. Целью ин иных было наше о ирались порабо б щать т нас Они не соб собирались порабощать оня н ть в рез е ер рваци ц и. или загонять резервации. али л сь насс у н чтожит ни и ь. Они собира собирались уничтожить. Всех до одного. c. 137 3
ЧАСТЬ IV
Карта полетов с.140 Программа поощрения часто летающих пассажиров «Трансаэро Привилегия» с.144 Флот с.146 Высший класс с.149 Безопасность на борту с.152
c. 139
ИМПЕРИАЛ Карта полетов
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 0 9
Новый Уренгой
Ханты-Мансийск САНКТ-ПЕТЕРБУРГ
Пермь
Рига
Екатеринбург
Казань
МОСКВА
Тюмень Уфа
Калининград Вильнюс Берлин Лондон Киев
Зальцбург
Париж
Атырау
Донецк
Ростов-на-Дону
Венеция Лион
Краснодар
Милан
Анапа
Сплит Дубровник
Барселона
Сочи
Шимкент
Мин. Воды
Актау Ташкент
Салоники Рим
Аликанте Малага
Алматы
Симферополь
Пула Римини
Жирона
Караганда
Вена Одесса
Астана
Днепропетровск
Франкфурт
Лиссабон
Новосибирск Костанай Магнитогорск
Пардубице
Мадрид
Омск
Самара
Варна Бухара
Ереван
Тиват
Ибица
Даламан Афины
Фаро
Ларнака
Родос
Энфида
5 ноября 1991
Ираклион Пафос Тель-Авив
Амман
выполнен первый рейс авиакомпании «Трансаэро» (по маршруту Москва – Тель-Авив)
Шарм-эль-Шейх Хургада
Рас-эль-Хайма
Тенерифе Дубай Абу-Даби
100 самолетов самый большой парк дальнемагистральных воздушных судов в России, СНГ и Восточной Европе
Сейчас маршрутная сеть охватывает свыше 190 направлений по России, странам Европы, Азии, Америки и Африки A380 Авиакомпания стала первым российским перевозчиком, разместившим заказ на этот тип самолетов.
c. 140
Гоа
Мале
Норильск
Анадырь
Якутск Магадан
Томск
Кемерово
Красноярск
Петропавловск-Камчатский
Благовещенск
Boeing 747-400
Хабаровск Южно-Сахалинск
Владивосток
РЕЙСЫ: из из из из из из
Пекин
Москвы Санкт-Петербурга Екатеринбурга Новосибирска Казани Красноярска
граница России
Токио
11 часов
Торонто
Нью-Йорк
время перелета по маршруту Москва — Лос-Анджелес. Это самый быстрый прямой рейс из российской столицы Гонконг Лос-Анджелес
10 450 км
Санья
cамый длинный беспосадочный перелет «Трансаэро» по маршруту Москва — Канкун. Время в пути — 12 часов 45 минут
Бангкок
Майами Хошимин Варадеро Пхукет Канкун
Пунта-Кана
Монтего Бей
Сингапур
Денпасар
c. 141
ИМПЕРИАЛ Flight map
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 0 9
Novi Urengoi
Khanty-Mansiysk SNT. PETERSBURG
Perm
Riga
Yekaterinburg
Kazan
MOSCOW
Tumen Ufa
Omsk
Kaliningrad
Novosibirsk
Samara
Vilnus Berlin
Kostanay
London
Magnitogorsk Frankfurt Salzburg
Paris
Donetsk
Odessa
Girona
Alicante Malaga
Krasnodar Almaty Shymkent
Min. Vody
Sochy
Split Dubrovnik
Aktau Tashkent
Barcelona
Varna Rome
Lisbon
Rostov-on-Don
Simferopol Pula
Madrid
Atyrau
Anapa
Milan Rimini
Karaganda
Vienna
Venice Lyon
Astana
Kiev Dnepropetrovsk
Pardubice
Ibiza
Tivat
Bukhara
Erevan Salonoki
Dalaman
Athens
Faro Enfidha
Rodos
Larnaka
5.11.1991
Heralion Paphos Tel Aviv
The first Transaero flight (Moscow - Tel Aviv) took place
Amman Sharm el-Sheikh Hurghada
Ras Al Khaimah
Tenerife Dubai Abu Dhabi
100 aircrafts The largest fleet of long haul aircrafts in Russia, CIS and Eastern Europe
Route network: over 190 destinations in Russia, Europe, Asia, North America and Africa A380 First airline in Russia to place an order for the A380 aircraft
c. 142
Goa
Male
Norilsk
Anadyr
Yakutsk Magadan
Tomsk
Kemerovo
Krasnoyarsk
Petropavlovsk-Kamchatsky
Blagoveshchensk
Boeing 747-400
Khabarovsk Yuzhno-Sakhalinsk
Vladivostok
FLIGHTS: From From From From From From
Beijing
Tokyo
Moscow St. Petersburg Yekaterinburg Novosibirsk Kazan Krasnoyarsk
Russian border
11 hours
Toronto
New York
The fastest flight from Moscow to Los Angeles
Hong Kong Los Angeles
10 450 km
Sanya
Transaero's longest straight flight from Moscow to Cancun. Flight time â&#x20AC;&#x201C; 12 hours 45 minutes Bangkok Miami Ho Chi Minh Varadero Phuket Cancun
Punta Cana
Montego Bay
Singapore
Denpasar
c. 143
ИМПЕРИАЛ Партнеры
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 0 9
К А% ' $ «( " # » $ & * (+ % "( (+ , "( ' $& % ) % "" $ , "( &( -. $ "" * % «( " # $ % & » П «Т " # $ % & » Программа действует с марта 1995 года и, динамично развиваясь, стремится к лучшим мировым стандартам программ лояльности для пассажиров. Программа «Т"#$%#&"' П"()(*+/(0» предоставляет возможность своим участникам: накапливать баллы за полеты на регулярных и чартерных рейсах «Трансаэро»
накапливать баллы, оплачивая покупки совместными банковскими картами накапливать бонусные баллы (вступительные, за новые направления, за полеты детей и т.д.) накапливать баллы с партнерами использовать набранные баллы для оформления наград (билета или повышения класса обслуживания)
передавать награду любому лицу регистрироваться на выделенных стойках получать дополнительные услуги при бронировании и регистрации регулярно получать новости «Трансаэро».
В программе существует три уровня участия: Постоянный, Серебряный, Золотой, которые различаются между собой уровнем сервиса и набором предоставляемых услуг. ПОСТОЯННЫЙ
СЕРЕБРЯНЫЙ
ЗОЛОТОЙ
Чем чаще Вы летаете с «Трансаэро», тем больше привилегий мы можем Вам предложить
Ознакомиться с правилами программ, таблицами набора и использования баллов, дополнительными привилегиями, а также присоединиться к участию в программах Вы можете в офисах «Трансаэро» либо на сайте www.transaero.ru
c. 144
тел.
+7 (495) 788-80-80 (Москва) 8 800 200-23-76 (для регионов России)
e-mail: privilege@transaero.ru
GETTY IMAGES/FOTOBANK
П «' $ ( % ) ' » Программа для малого и среднего бизнеса (кол-во сотрудников до 100 человек) — «К'"8'"#;()$<= К*>?». В рамках программы «Корпоративный Клуб» на единый счет компании начисляются баллы за полеты сотрудников на рейсах «Т"#$%#&"'», которые позволят получить награду — билет или повышение класса.
П «Т » Б - * Авиакомпания «Т » предлагает карты ведущих российских банков, объединяющие преимущества программы для часто летающих пассажиров «Т П &'&()*&+» и банковских карт известных платежных систем — Visa, MasterCard, American Express. Владельцу совместной карты начисляются баллы как за полеты на рейсах «Т », так и при оплате картой товаров и услуг. Накопленные баллы можно использовать на наградной полет рейсами «Т » или на повышение класса обслуживания. * ВТБ 24 (ЗАО). Генеральная лицензия Банка России № 1623 от 17.11.2006 ГПБ (ОАО). Генеральная лицензия Банка России № 354 от 28.09.2007 ОАО «Московский Индустриальный банк». Генеральная лицензия Банка России № 912 от 14.10.2002 ОАО «НОМОС-БАНК». Генеральная лицензия Банка России № 2209 от 20.04.2007 ОАО Банк «ОТКРЫТИЕ». Генеральная лицензия Банка России № 2179 от 27.09.2010 ОАО «Промсвязьбанк». Генеральная лицензия Банка России № 3251 от 28.09.2007 ОАО АКБ «РОСБАНК». Генеральная лицензия Банка России № 2272 от 27.01.2003 ЗАО «Банк Русский Стандарт». Генеральная лицензия Банка России № 2289 от 19.07.2001 ОАО «СМП Банк». Генеральная лицензия Банка России № 3368 от 16.07.2009
Накапливать баллы стало удобнее, а летать выгоднее! К - Мы рады представить партнеров нашей программы, с помощью которых накопить баллы на наградной полет или повышение класса обслуживания стало еще проще и быстрее! ГРУППА НЕЗАВИСИМЫХ ОТЕЛЕЙ WORLDHOTELS
NEW GENERATION TOURS (MOSCOW FREE TOUR)
Авиакомпания «Т » и груп-
Лучший доступный тариф (Best
Авиакомпания «Т » пред-
*&+» имеют возможность бесплатно
па независимых отелей Worldhotels
available rate);
лагает всем участникам программы
воспользоваться турами партнера:
рады сообщить о начале партнерства
Тариф Consortia rate (Consortia
«Т П &'&()*&+» уни-
участники базового уровня: од-
в рамках программы лояльности ча-
rate);
кальную возможность открыть для
ним туром (кроме Kremlin Tour);
сто летающих пассажиров «Т -
Выбор для путешествия (Travel
себя Москву и Санкт-Петербург с на-
участники Серебряного уровня:
П &'&()*&+».
Select);
шим партнером New Generation Tours.
двумя турами (кроме Kremlin
Теперь участники бонусной про-
Специальные предложения
New Generation Tours — это междуна-
Tour);
граммы «Т П &'&()*&+»
(Special Mileage Promotions).
родная сеть пешеходных городских
участники Золотого уровня:
могут получать премиальные бал-
World Hotels — международный
экскурсий. Уже более двух лет ком-
всеми турами.
лы за проживание в одном из отелей
бренд, который собрал наиболее
пания предлагает уникальную услу-
международной группы Worldhotels,
уникальные и независимые оте-
гу в Москве и Санкт-Петербурге —
Также все участники Програм-
которая включает 500 отелей в 250
ли мира. Слоган «Где начинаются
бесплатные пешеходные экскурсии
мы могут воспользоваться услугой
городах 65 стран мира.
открытия» адресован деловым пу-
для туристов.
Street Adventure бесплатно, а все
Вне зависимости от продолжительно-
тешественникам и туристам, кото-
Это прекрасный способ быстро и ув-
пассажиры «Т » полу-
сти проживания и категории номера
рые, выбирая отель, хотят погру-
лекательно познакомиться с городом.
чают скидку 50% на услуги Street
участникам программы «Т -
зиться в атмосферу, пропитанную
Предлагается большой выбор инди-
Adventure при предъявлении поса-
П &'&()*&+» будет начисляться
национальным колоритом.
видуальных экскурсий на любом язы-
дочного талона «Т ».
100 баллов при бронировании отеля
Для бронирования или получе-
ке и для любого бюджета.
Контакты: info@moscowfreetour.com
по следующим тарифам:
ния информации посетите сайт
В рамках сотрудничества участники
Москва: + 7 (495) 222-34-66
worldhotels.com.
программы «Т П &'&()-
Санкт-Петербург: +7 (812) 643-19-99
c. 145
ИМПЕРИАЛ Флот
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 0 9
Ф «Т »
Boeing 747-400 7-400 Длина 70,6 м
Размах мах крыла 64,4 м
Высота 19,4 м
Крейсерская скорость** 0,85 М (913 км/ч)
Максимальная взлетная масса 396 890 кг
Максимальная дальность полета 13 450 км
Количество кресел 375–522
Boeing 747 747-300 7-300 Длина 70,6 м
Размах крыла 59,6 м
Высота 19,3 м
Крейсерская скорость* корость* 0,85 М (910 км/ч)
Максимальная взлетная масса 374 850 кг
Максимальная дальность полета 12 400 км
Количество кресел 496
Boeing 777-300 0 Длина 73,9 м
Размах крыла 60,9 0,9 м
Высота 18,5 м
Крейсерская скорость* 0,84 М (905 905 км/ч)
Максимальная взлетная масса 229 370 кг
Максимальная дальность полета 11 135 км
Количество кресел 373
Boeing 777-200ER 0ER Длина 63,7 м
Размах крыла 60,9 м
Высота 18,5 8,5 м
Крейсерская скорость* 0,84 М (905 км/ч)
Максимальная взлетная масса 297 550 кг
Максимальная имальная дальность полета 14 305 км
Количество кресел 306–323
Boeing 767-300ER Длина 54,9 м
Размах крыла 47,6 м
Высота 15,8 м
Крейсерская скорость* 0,8 М (851 км/ч)
Максимальная взлетная масса 186 880 кг
Максимальная я дальность полета 11 070 км
Количество кресел 216–276
Boeing 767-200ER Длина 48,5 м
Размах крыла 47,6 м
Высота 15,8 м
Максимальная дальность полета 12 195 км *на высоте 10 680 метров
c. 146
Максимальная взлетная масса 179 170 кг
Количество кресел 219–231
Крейсерская скорость* 0,8 М (851 км/ч)
П 100 . Э , СНГ В ' Е ! ! Р
,
Boeing 737-800NG Длина 39,5 м
Размах крыла 35,8 м
Высота 12,5 м
Крейсерская скорость* 0,78 М (852 км/ч)
Максимальная взлетная масса 79 010 кг
Максимальная дальность полета ета 5765 км
Количество кресел 154–158
Boeing 737-700NG Длина 33,6 м
Размах крыла 34,3 м
Высота 12,5 м
Крейсерская скорость* 0,78 М (852 км/ч)
Максимальная взлетная масса а 70 080 кг
Максимальная дальность полета 6370 км
Количество кресел 128
Boeing 737-500 Длина 31,01 м
Размах крыла 28,8 м
Высота 11,1 м
Максимальная дальность полета 5200 км
Максимальная взлетная етная масса 52 400 кг
Крейсерская скорость* 0,7 М (807 км/ч)
Количество кресел 112
Boeing 737-400 Длина 36,4 м
Размах крыла 28,8 м
Высота 11,1 м
Максимальная дальность полета 5000 км
Максимальная взлетная масса 62 820 кг
Крейсерская скорость* 0,7 М (807 км/ч)
Количество кресел 140
Boeing 737-300 Длина 33,25 м
Размах крыла 28,8 м
Высота 11,1 м
Крейсерская скорость* 0,7 М (807 км/ч)
Максимальная аксимальная взлетная масса 61 250 кг
Максимальная дальность ьность полета 4400 км
Количество кресел 122
Tyполев-214 Длина 46,1
Размах крыла 41,8 м
Высота 13,8 м
Максимальная дальность полета 6670 км
Максимальная имальная взлетная масса 110 750 кг
Крейсерская скорость 810–850 км/ч
Количество кресел ел 184
Tyполев-204-100С Длина 46,1 м
Размах крыла 41,8 м
Высота 13,8 м
Максимальная коммерческая нагрузка 30 т
Максимальная взлетная масса 110 750 кг
Крейсерская скорость 810–850 км/ч
Дальность полета с максимальной коммерческой нагрузкой 3900 км
c. 147
c. 148
В КЛАСС П
Т РА Д И Ц И И Класс Империал — это новый уровень качества обслуживания пассажиров. Он сочетает лучшие традиции гостеприимства российских императорских семей с современными технологиями сервиса мировой гражданской авиации. Важно не только предложить пассажиру высочайшие стандарты обслуживания, но и подчеркнуть уникальность клиента, его особую ценность для компании.
c. 149
ИМПЕРИАЛ Высший класс
c. 150
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 0 9
В АЭРОПОРТУ
ПЕРСОНАЛ
Для всех клиентов класса Империал выделяется канал круглосуточной связи со справочно-информационным центром «Трансаэро». Пассажиров Империала встречает представитель «Трансаэро», который сопровождает их и помогает на всех этапах прохождения аэропортовых процедур. В аэропорту Домодедово пассажиры Империала обслуживаются в VIP-зале.
Стюардов и стюардесс в салоне класса Империал нет. Вместо них клиентов обслуживают персональные VIP-менеджеры. Они — лучшие работники «Трансаэро». От персонала других классов менеджеры отличаются не только изысканными манерами, предупредительностью и необычайным радушием, но и особым дизайном формы, созданным модельерами специально для Империала.
МЕНЮ
М Е Д И АС И С Т Е М А
Великая русская культура продолжает свою жизнь в гастрономических шедеврах ресторана «Кафе ПушкинЪ» на борту самолетов авиакомпании «Трансаэро» в классе Империал в сочетании с элитными напитками. Ресторан «Кафе ПушкинЪ», известный своими изысканными блюдами высокой кухни, доставляет на борт специально разработанное меню для пассажиров класса Империал. Блюда подаются на эксклюзивной посуде от «Императорского фарфорового завода», одного из немногих в мире и единственного в России производителя фарфора класса люкс на базе уникальных технологий ручного литья и филигранной ручной росписи.
Интерактивная система развлечений на борту — гордость АК «Трансаэро». В осенней кинопрограмме главные премьеры года: очередная часть легендарного «Крепкого орешка», фэнтези «Джек — покоритель великанов» с Леонардо ДиКаприо, триллер «Порочные игры» с Николь Кидман, а также картины «Хичкок», «Охотники на гангстеров» и «Хоббит: Нежданное путешествие». Здесь представлены оскароносная фантасмагория «Жизнь Пи» и лучший фильм 2012 года по версии американских киноакадемиков «Операция «Арго». Наши маленькие пассажиры могут посмотреть вторую часть анимационного хита «Рио», а также уже полюбившиеся всем истории о коте Гарфилде, Кунг-фу Панде, Шреке и Гарри Поттере, все части «Ледникового периода» и классику студии «Союзмультфильм». Ценителям отечественного кино наверняка придутся по душе неувядающие шедевры «Девчата», «Три плюс два», «Гараж» и «Три тополя на Плющихе».
c. 151
ИМПЕРИАЛ Информация
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 0 9
П " # $ «Т & »
В ( $ ) * ) + # # , # - ) * . - / 1 # ".$ 1 1/ . ) #1 + 12 / 1 ) + .:
Неукоснительно выполнять требования командира воздушного судна и членов экипажа.
Соблюдать порядок и дисциплину.
П " + 3 # :
Совершать какие-либо действия, угрожающие безопасности полета. Быть некорректными в отношении других пассажиров и экипажа воздушного судна. Распивать алкогольные напитки, за исключением тех, которые предлагаются на борту воздушного судна в розлив. Употреблять наркотические, психотропные и иные одурманивающие вещества. Курить (в том числе электронные сигареты) в течение всего полета. Использовать аварийно-спасательное оборудование без указания на то экипажа воздушного судна.
Пользоваться электронными приборами и любыми средствами мобильной связи во время руления, взлета и посадки воздушного судна. Препятствовать членам экипажа воздушного судна выполнять свои профессиональные обязанности. Повреждать оборудование воздушного судна либо создавать помехи, препятствующие работе оборудования воздушного судна в штатном режиме. Создавать условия, не комфортные для остальных пассажиров. Допускать в адрес экипажа и пассажиров оскорбления — словесные или физические.
В 1* 12 .2 * .$ # ) 4 «# & » # # + ) 4 :
Прекратить обслуживание алкогольными напитками пассажира с явными признаками алкогольного опьянения. Изъять на время полета (с последующим возвратом) принадлежащие пассажиру спиртные напитки, приобретенные им как в магазинах беспошлинной торговли, так и на борту воздушного судна. Принять меры принуждения к пассажиру, не выполняющему требования командира воздушного судна и членов экипажа. Удалить пассажира-нарушителя с борта воздушного судна и передать его в правоохранительные органы
c. 152
независимо от государства посадки воздушного судна. В случае совершения самолетом вынужденной посадки требовать от пассажира-нарушителя возмещения дополнительных расходов, связанных с посадкой. Требовать от пассажира возмещения материального ущерба, вызванного порчей принадлежащего авиакомпании имущества. Лишить пассажира-нарушителя права дальнейшего перелета на рейсе авиакомпании.
П Transportation Security Information П & ' $ % ( :
Passengers and airport visitors are strictly prohibited from:
Проход (проезд) в зоны транспортной безопасности аэропортов или воздушного судна вне контрольно-пропускных пунктов или без соблюдения условий допуска. Перевозка каких-либо объектов или лиц по поддельным (подложным) и/или недействительным проездным, перевозочным и/или удостоверяющим личность документам. Пронос (провоз) предметов и/или веществ, которые запрещены или ограничены для перемещения в зону транспортной безопасности и зону свободного доступа аэропорта или воздушного судна, а также предметов и веществ, которые запрещены или ограничены для перемещения. Совершение актов незаконного вмешательства или иных действий в отношении аэропортов и воздушных судов, которые могут привести к их повреждению, или использование их не по функциональному предназначению, влекущее за собой человеческие жертвы, материальный ущерб или возможность наступления таких последствий.
Entering airport or aircraft transportation security areas outside security checkpoints or violating security area access regulations. Travelling under fake documents or documents that are invalid for travel, transportation or identification. Carrying (transporting) items or substances that are prohibited or restricted into airport or aircraft security areas and airport free access area. Committing acts of unlawful interference or other acts against airports or aircraft that can result in damaging airport facilities or aircraft equipment or misuse of such facilities and equipment leading to human losses, damage to property or potential consequences.
Н # $ % Уровни путешествия
&'*+0&12
G&HI+K-L21KK
G&HI+K/*0+'&12NIOP
first
b u s i n e s s u n r e s t r ic t e d
b u s i n e s s di s c o u n t e d
класс обслуживания в соответствии со стандартом iata линейка классов бронирования (class map) ручная кладь* нормы бесплатного багажа в системе weight concept** нормы бесплатного багажа в системе piece concept для п.п. США/ Канады***
* Каждое место разрешенной к перевозке ручной клади не должно превышать 115 см в сумме трех измерений (55х40х20). ** Каждое место зарегистрированного багажа по системе weight concept не должно превышать 203 см в сумме трех измерений. *** Каждое место зарегистрированного багажа по системе piece concept, разрешенного к перевозке без взимания дополнительных сборов, не должно превышать 158 см в сумме трех измерений.
F
J/C
D/ S / M
A/Z
2 места общим весом не более
2 места общим весом не более 8 кг
10 кг 45 кг
35 кг
(вес одного места не более 30 кг)
(вес одного места не более 30 кг)
3 места по 32 кг
2 места по 32 кг
Примечание
Исключения
При перевозке детей от 0 до 2 лет, не занимающих отдельное место, норма провоза бесплатного багажа составляет 1 место весом не более 10 кг. При этом каждое место зарегистрированного багажа не должно превышать 115 см в сумме трех измерений. Дополнительно разрешается к перевозке 1 детская складная коляска.
1 Разрешенная к перевозке норма ручной клади в экономическом и туристическом уровнях путешествия (Y/H/Q/B/K/O/E/L/V/X/T/N/I/G/W/U) на направлениях от/до Пхукета, Бангкока, Гоа, Денпасара, Хошимина, Дубая составляет 1 место весом не более 5 кг. 2 Разрешенная к перевозке норма бесплатного багажа в классах бронирования J/C на направлениях между Москвой и Хабаровском, Владивостоком, Анадырем, ПетропавловскомКамчатским, Южно-Сахалинском, Токио составляет 45 кг. 3 Разрешенная к перевозке норма бесплатного багажа на направлении между Москвой и Ереваном составляет: G&HI+K/*0+'&12NIOP J / C /A / Z / D / S / M — 40 кг (вес одного места не более 30 кг)
c. 153
I
c. 154
CHECK-IN Новости
июль 2013 | I M P E R I A L № 0 7
ЧАСТЬ V
pattern
dialogue
Important change с.156 Lost in Translation с.157
c. 155
V
N T A T C HA R OP
NGE
IM
UNIVERSUM
t Tex
Al
ek se y
TA
RK
HA
NO
V,
om
mersant
If you ask me how to measure government stability, I’ll easily tell you: in Swiss francs. Or rather not the francs, but the centime, the Swiss cents.
М
y sister has been living in Geneva for ten years. She’s lived through being enchanted with the place, then she became disappointed, and now she’s enchanted again. She calls Switzerland “The little great country”, and when I start laughing at that, she goes into her table drawer, where she keeps her collection of local coins. She takes
c. 156
a while to flip through the stockbook and takes out her prized possession: a 10-centime coin, which looks exactly the same as the one I just received as change at a coffee-shop at the train station. On heads there is a woman side-wise, an allegory to freedom with a diadem on her head, on which it says Libertas (that writing can only be seen
under a magnifying glass) and around it in bigger letters: confœderatio helvetica, Helvetic confederation. Remember the soviet rubles had text in all 15 of the nations languages? Well Switzerland, with its 23 cantons and four official languages, decided to use Latin, not to offend anyone. On the other side is the rating — the number “10” in an oak crown. The only difference — the year of minting. Mine says 2001. On hers it says 1879, in full — one thousand seventy nine. The coin is a case of pride, a true miracle, because it wasn’t bought at a special shop or traded in from a coin-collector in Plainpalais (the city park where every Wednesday and Saturday there is a fleamarked — editor’s note). It was found five years ago in a change from a shop. The thing is, 10 centime, the oldest of the Swiss coins, is still in use. If you’re crazy you can take it back to the shop, add a few of its “brothers” (that’s what they call these coins, in honor of old Swiss coins, which were minted between 1589 and 1851) and buy a pack of gum for example. When I ask my sister if she intends to sell it (a 10-cent coin from the 19th century can cost up to several hundred francs), she refuses even to talk about. The pleasure she gets from owning it is worth much more to her. It’s funny that in еру 1879 the Russian prince and famous anarchist Petr Kropotkin started publishing the newspaper Le Revolté (The Rebel). The rebel didn’t make Switzerland rise up and the 10 centime remained at the base of the Swiss mind. Passion for revolt moved to other countries, those which had much more powerful monetary systems at the time. As it turned out, the power was not eternal. We, who have seen Soviet money, Russian money and who had to throw out change, that became completely useless, will have a hard time believing that there is a country which has had the same coins in circulation since the end of the 19th century. Of course, most of the coins in circulation are coming from the last century, they were minted after the 1968. But where are our Soviet
5-kopek coins, the coins used in the Metro, the two-kopeks for the payphone and the 1 and 3-kopeks for the soda machines? They were melted down as soon as their real value fell behind the nominal one, they are no more, as is the USSR. The Swiss franc was devalued once, in September 1936, and has been standing up to inflation, while his neighbors, the French francs, the Italian lirs, the Deutsche marks and Austrian shillings remain only in the collections of antiquarians. Now Europe is using the euro and just a little while ago, during the recession europeans flocked to Switzerland to exchange their euros for francs. The Swiss bankers had to work hard to make sure the local currency didn’t become too strong, otherwise the price of imported goods would rise, and the country depends on it. God didn’t give Switzerland natural resources and other wealth. I guess he decided that the country will have enough with the citizens and their timeless coins. I don’t know how many times I’ve been in Switzerland. I’ve brought back all the basic souvenirs, lost them and gifted them, but still play an amazingly fun game — I check the years of all the coins I get my hands on. I know what to look for. First I check the 10-centime coins, which still look the same as they did in the 19th century and the 20-centime, minted since the 1939, then I look for the 2-franc, which was redesigned in the 1968 but still comes up now and then in its 19th century version in a handful of coins. The vending machines don’t react to them, so if a machine doesn’t accept your money, it might be the first sign that the coin isn’t simply a coin, but almost gold. Among the francs I collected over a long period of time there are those with important dates: the birth years of my children, the years in which I graduated from school or the university, years of weddings or divorces. But there are also signs of Swiss history. Here’s one franc from the 1971, when
women got the vote. Here’s a half-franc coin from the 2002, when Switzerland finally joined the UN, becoming its 190th member. Here’s a five-franc from the monumentally important 1992, when the people of Switzerland at a referendum voiced their distrust to the European community. The country was walled in at the center of a united
Europe, without becoming a part of it. The Schengen visa — no problem. A united economy — no way. The last several years the Swiss mint has been complaining that the stockpiles of coins in the country is depleting. Part of it is definitely in my collections. It would seem I’m not alone in my little game.
LOST IN TRANSLATION The German business consultant, negotiations specialist and expert in cross-culture topics Friedhelm Wachs talked to us after his lecture on the importance of background knowledge during negotiations, given in Moscow.
Text
W
J u l i a V a s i l i e va
hen German punctuality meets Russian carelessness, the first doesn’t typically win. Experienced negotiators know: international communications are not always easy, typical national quirks don’t just serve as material for jokes, sometimes due to them negotiations fall through.
Sometimes people are trapped in the conviction that other people think like them. But at the same time cultural differences still exist. According to the report of the Economist Intelligence Unit, which was published last year, 61% of international companies run into problems related to cultural or linguistic c. 157
V
UNIVERSUM ??????
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 0 9
barriers when penetrating a new market. About 50% of companies that were polled during the study admitted that mutual misunderstandings have been an obstacle when negotiating important international deals and led to large losses. So the ability to analyze your own actions and the reasons behind the actions of negotiation partners is a necessity. Knowing what cultural roots lay at the base of the actions of a person is basically investing in good business results.
— Mr Wachs, it seems that today due to globalization, when people all over the world watch the same movies, eat similar food, have the opportunity to travel freely, cultural differences should disappear. But it seems it’s not that simple. — Globalization has us all confused.
CV Friedhelm Wachs is a German journalist, business consultant, negotiations specialist, and cross-culture specialist. He started his career in the newspaper Die Tageszeitung. In 1989 he became the head of the company Rönnau und Wachs, which did market research for non-food goods. In 1993 he became the head of Wachscommunication. Mr. Wachs consulted the city of Leipzig before their bid for the 2012 Olympic games. Today Friedhelm Wachs consults for the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD), the United Nations (UN) and several government agencies.
c. 158
The thing is, people just see the very top of the cultural layer, only the things that are similar to them. But we’re all different. An American will give you eight offers during a meeting, while a Mexican will give you three offers and five demands. It’s important for the Japanese to come to a consensus within the group, while the Spanish will fight among each other. The Germans aim to achieve a result, while the Chinese find it important to establish a relationship. The Mexicans consider tactile contact important. So don’t be surprised if a Mexican will often touch your hands or rub your back. If you’re not ready for that, the negotiations can go south.
— So you have to turn into a foreigner for the time of the negotiations? — No, understanding another person is not the same as becoming him. It’s important to stay true to yourself. BMW made a mistake back in the day, when theу launched the production
of the X-series. They decided to act like Americans, while the Americans thought they’d act like Germans.
— Why do you have to understand your foreign partners at the negotiations stage? Isn’t it possible to explore the cultural differences later? — Negotiations are the moment when money is made, when the cost of the company goes up. So you have to be ready, at full arms. Let me tell you a story. One of the major German car manufacturers after 20 minutes of negotiations with their Chinese partners lost 1.3 billion euro. He was talking about their plans and the Chinese partners just sat there and smiled. Not getting a response, the German gave up more and more. And the Chinese just sat there and smiled, quietly accepting his gifts. And the reason — the Chinese consider it very important to establish a relationship during negotiations, while for the German the most important thing is to sign the contract, in due time and according to plan. He has a hard time going off-plan, even if that would lead to profits. The Chinese know that German trait very well and so the first thing they ask is “When’s your flight?”. Then they take most of the time to “establish a relationship”, taking the guest to landmarks around town, and then start negotiations a few hours before the flight.
— What do you say about Russian businessmen in your lectures? — Russians can be divided into two categories: those, who were formed during communism and those who use western tactics and build their business taking into consideration the modern business reality. The so-called “global Russians” work a bit like the British, during trips it’s easy to confuse them
with Germans or the British. At the same time they feel like representatives of a great empire, a superpower. That often defines their actions.
— Besides cultural problems, what can get in the way of a business discussion? — A lot of people don’t know what they need, much less can they understand their negotiation partners. When I ask people what they expect to get from negotiations, they reply: “I want to get the best conditions for my company”. But in most cases they can’t answer what these conditions are. A person has to understand his own goals and possible retreat options in case negotiations don’t go the way he planned. The correct way of going about preparing for negotiations — 90% of the time is prep, and 10% — the actual negotiations. Unfortunately, it typically happens the other way around.
— How should a person get prepared for negotiations with foreigners act? — Unlike lawyers, who are primed for battle, he should prepare for understanding. The most important thing is hearing and understanding what the other person needs. Only by giving that to him can you get what you need. A German businessman, the owner of a shoe manufacturing business, tried to sign a contract in Israel to buy a shoe factory, but he got a reply: “We will not sign a contract with the person who killed our families”. After receiving the rejection the German, a Catholic, didn’t back down. He invited the owner of the factory on a three-week trip around Israel’s holy places. During the pilgrimage he never once brought up the subjects of business or politics. Having convinced the Israeli that he values human life just like them, and judges all the atrocities of the war, the German signed the deal and bought the factory. c. 159
ПОС СЛ ЛЕС СЛ ЛОВИЕ .... ...
Империал ...
(о ((от от л от ла ат т.. im imp imp mpeeri erri ria allliis — имп ali им и м мп пеера ер ратор ра ат то тор ор о рск сски ки к ий й,, им имп и мп перс ер ер рсский ки к ий) ий
К Относится к категории коммер ческих карточных игр. Играют обы чно два человека колодой из 32 карт (без шестерок). Достоинство карт возрастает от семерки к королю. На руки раздается по 12 карт. Одна партия состоит из пяти игр (имп ериалов), цель — набрать больше очко в, чем соперник (каждая карта име ет свой номинал). Считается, что игру придумали для развлечения имп ератора Священной Римской империи Карла V (1519—1556).
c. 160 c. 60 60
РЕКЛАМНО-ИНФОРМАЦИОННОЕ ИЗДАНИЕ
сентябрь
самолеты «Трансаэро» летают с 5 ноября 1991 года
Ь М Т А О Н М ЕТУ Й ОП
НЬГ
И
2013
ПРИБЛИЖЕНИЕ
О РМ
ШВЕЙЦАРСКИ
Е ДЕ
А
Р Е Т Р ОСТИЛЬ ВОЖДЕНИЯ В ОЖДЕНИЯ
ВКУС
ЗВОНКИЕ
66
Я сс.. 132
BASE
Р
ВРЕМЯ
«П Я Т А Я В О Л Н А»
LWORLD-
2013
ПРОЗА
сс.. 124
Б И О Г РАФ И Я
Л О Н Д О Н
09
Ф
ГОРОД, Г О Р ОД , У К КОТОРОГО ОТОРОГО Х ХВАТАЕТ ВАТАЕТ П ПЛОЩАДЕЙ ЛОЩАДЕЙ
№
сс..
78
[ И М П Е Р И А Л ] Ж У Р Н А Л Д Л Я П АС СА Ж И Р О В В Ы С Ш Е Г О К Л АС СА
сс.. 44
ЭКСПЕДИЦИЯ
В ПЕРЕВОДЕ НА ГЛОБАЛЬНЫЙ
сс.. 154
UNIVERSUM
сентябрь 2013 | I M P E R I A L № 0 9
EN NGLIS GLISH PA AGE GES
ДИАЛОГ
«ЕЛЬЦИН» Тимоти Ти Тимо и мо м о ти ти К КОЛТОН................................................... ОЛ Т ОЛ ТО ОН Н.... . .... ... .... ... ... . .... .... ... ...... . . ... ... . .... ... ... ... .... ... .... ...... . . ... ...... . . .... ...... . .......... ... . .... ... ... . сс.. 90
сс.. 102