Organised by:
Organiser:
Local Supporters: Dawei Charitable Foundation Limited
Official Media Partner: LO Che-ying Shu Kei Helen KO Anson LIU Peter NG Anthony LEE
.com
AU Man-kit Henky CHAN Kai-kwong Welby CHUNG Wai-kuen Charlie FUNG Mandrew KWAN Man-hin Emily WONG Joey YU Overseas Supporters: Argentina
China
Ray LEI
Australia
Brazil
Aaron Wilson
Louise-Marie Colon
Cuba
Canada
Delphine Herman
A.J. Bond
Denmark
France
LU Xi YING Liang Germany
Reto Caffi Christian and Hendrik Denkhaus Kilian and Lukas Helmbrech Tor Iben Alexandre Powelz salonfilm Lola Randl
Germany & Ireland
Hungary
Ireland
Israel
Abel Ruiz-Vazquez logo :ROBOT COMMUNICATIONS INC.
Japan
Mexico
Hugo Espinosa
The Netherlands
New Zealand
Norway
Poland
Jesus Torres Torres
Portugal
David Bonneville
Evelien Lohbeck
Eilif Bremer Landsend
Russia
South Africa
Singapore
Ivan Maximov Maria Mouat Animose Studio Melsitsa Animation Studio Klassika Studio Master-Film Studio Pilot Studio Souzmult Studio South Korea
Spain
YOO Ji-tae
Taiwan
Ric AW BOO Junfeng Kay Goh
Department of Culture and Tourism, Junta de Extremadura
Yuni Hadi GreenJune Sun Koh
Jara – Cortometrajes de Extremadura
Leonard LAI Yok-wai LOO Zihan Ming Derek TAN Melinda TAN Royston TAN
Sweden
CHENG Nai-fang HOU Chi-jan LI Chun-hung Steven HU United Kingdom
Thailand
TAN Wei-keong Victric THNG Lilian WANG YEO Lee Nah Wilson YIP Gozde & Russel Zehnder ZHANG Weijie
USA
Four Eyes Films Destin Daniel Cretton Brian Harris Krinsky
USA & Australia
Jarrah Gurrie
關於InDPanda國際短片節 About InDPanda International Short Film Festival InDPanda即是“In-D-panda”,這一種「獨立熊貓」是獨立(independent)電影界的 罕有品種。相信大家也試過愛電影愛得看過不停,然後某朝早發現自己得到一雙「 熊貓眼」。對!一年一度的InDPanda國際短片節,就是要搜羅世界各地不同類型不 同題材的短片,令大家投入獨立電影的懷抱。黑白分明的熊貓帶領您回歸獨立創作 的基本步:就算是一個簡單的念頭,在有限的資源下,仍然可以發展成為出色的短片 及錄像。一切就是這麼簡單─SO BASIC!
InDPanda means “In-D-panda”. This kind of independent panda is a rare discovery of the independent scene. You may once got the “panda eyes” when you never stop watching the films you love overnight. The annual InDPanda International Short Film Festival highlights short films with different genres and topics from all over the world. It aims to make you back for love of independent films. The black and white colour of panda reminds you the basic concept of independent production. Just a simple idea, even without big budget, you can still make excellent short films. It’s SO BASIC.
關於藍空間 About InD Blue 藍空間於2003年成立,為一個沒有資助的非牟利電影錄像團體,旨在透過工作坊、 放映、電影節及發行等活動,推動獨立電影/錄像藝術。發行作品超過130部短片和 大約30部長片,作品來自香港、中國、日本、南韓、新加坡等地,當中不少作品曾經應 邀參展大小國際影展及電影節。 藍空間策劃及監製多個錄像計劃,邀請不同的導演參與,各自以有限的資源,以共 同的主題拍攝短片,成為不同的Omnibus計劃,包括:《地上的彩虹.1: 同人間》 (2005)、《一分鐘自是永恆》動畫計劃 (2006)及《拾年》錄像計劃 (2007)。 2005年7月,藍空間舉辦香港首個以國際短片為主題的電影節─ InDPanda國際 短片節,藉以令本地觀眾有機會觀賞不同國家的精彩短片創作,並促進國際電影錄 像團體及創作人之交流。過去四年來,我們放映了超過150場次,選映了來自約40個 國家及城市接近550部作品。歷年來,得到超過16,000人次觀眾的支持,讓這些短片 作品獲得一定程度的重視和肯定。 藍空間自2004起,先後舉辦了12個不同主題的小型影展或放映活動,包括:《太陽 無知》、《好迷你影展》、《禁不住的情人》、《我們的動畫時代─香港動畫短片 1990至2006》、《大土地下小故事》、《潁州的孩子》、《快樂王子的初戀》、《舉自 塵土》、《大阪怪奇歌》、《壹目拾韓(短片篇)》、《四夜奇情》和《明媚時光》,讓香 港觀眾有機會欣賞到本地及海外,不同題材不同類型的獨立製作。 自2007年起,藍空間更統籌由康樂及文化事務署主辦的《兒童電影合家歡》的選片 及提供節目介紹。 藍空間於2005及2006年夏天,統籌由康樂及文化事務署 主辦的《愛上錄像的少年》訓練計劃;並與Sony協辦錄 像計劃活動,務求透過互動式的工作坊,培育 新一代錄像創作人。 另外,藍空間也有擔任中學的講員及協助策劃 及教授創意計劃。2007年,曾協辦由灣仔區 議會主辦的《青年人看回歸10週年》錄像訓練 計劃;並與香港同志影展合辦 《Love is Safe短片製作工 作坊》。
InD Blue, found in 2003, is a non-funded and non-profit making film/ video organisation. It aims to promote independent film/video arts through workshops, screenings, distribution and other activities. It is now distributing over 130 shorts as well as around 30 features from Hong Kong, China, Japan, South Korea, Singapore and some other countries. Some of them were shown in different international film festivals. InD Blue curates and produces creative film & video projects. It invites filmmakers, join together to make short films with common theme, with a limited budget, Those Omnibus projects include Here Comes the Rainbow.1 : 2 of a Kind video project (2005), A Minute, an Eternity animation project (2006) and Decade video project (2007). In July 2005, InD Blue organized the InDPanda International Short Film Festival, which is the first international festival in Hong Kong, focusing on short films. It aims to encourage cultural exchanges among international film/video organisations and filmmakers. In the past 4 years, we had over 150 screenings, showing about 550 short films from around 40 countries and cities. More than 16, 000 attendees supporting the Festival throughout these 4 years, It proves the value of short films. Moreover, InD Blue organised 12 small film festivals or screening programmes since 2004, including And Also The Eclipse; 2 Gether Showcase; Forbidden Lovers; Our Years Of Animation: Hong Kong Animation Shorts from 1990 to 2006; Little Stories On Yellow Earth; The Blood Of Yingzhou District; First Love Of The Happy Prince; Raised From Dust; Osaka Weird Sonata; 10 Years Of Indiestory; 4 Nights Of Indiestory and Glamorous Youth. Starting from 2007, InD Blue curates the programme and contributes the programme notes for the International Children’s Film Carnival, which is presented by the Leisure and Cultural Services Department (LCSD). InD Blue curated Youth in Love with Video Project, organized by LCSD in 2005 and 2006. InD Blue also co-presented video training workshops with Sony. It served as a breeding ground for the new talents of the next generation through interactive workshops. In addition, InD Blue conducted training activities in Secondary schools. In 2007, InD Blue coordinated the 10th Anniversary from the Eyes of Youth video production project, which was organized by the Wan Chai District Council. It also co-organised the Love is Safe Video Training Workshop, with the HKLGFF.
Jonathan HUNG Henry CHAN Directors, InD Blue/Festival Directors, InDPanda International Short Film Festival
Tel : Fax : Email : Address : Website :
25 727 202 25 727 022 indblue@indblue.com 10/F Foo Tak Building, 367 Hennessy Road, Wan Chai, Hong Kong www.indblue.com & www.indpanda.com
A
開幕節目 1:最好的奧斯卡 2009 一 OPENING Programme 1: The Best Of OSCAR & BAFTA 2009 (1)
31 July 2009 (Fri) 15 August 2009 (Sat)
7:30pm 9:45pm
114’/錄像video
九月飛仙 September
This year, we bring you the award winning and nominated live action short films of Oscar and BAFTA. Especially for those drama shorts lovers.
微笑的豬 The Pig
導演Dir: Esther May CAMPBELL/英國UK/2008/21’/ 英語對白,無字幕In English without subtitles
導演Dir:Dorte W. HOGH/丹麥Denmark/2009/23’/ 丹麥語對白,英文字幕In Danish with English subtitles
Marvin困在一個只有高速公路、草叢和死角的地區工 作,哪裡也去不了。某天,在這個彷彿被世人遺忘的英 國鄉村國度裡,他邂逅了他的「飛仙」⋯⋯ Caught in an in-between world of flyovers, grass verges and dead-ends, Marvin is not going anywhere. Into this forgotten corner of English countryside arrives an extraordinary girl, changing his world forever.
78歲的Asbjorn因為小手術而入院,既感到孤單又徬 徨,唯有病房裡的一幅畫令他感到安慰─ 一隻面 露蒙娜麗莎微笑的豬。當手術完成後,他發現畫不見 了⋯⋯ 78-year-old Asbjorn is admitted to hospital for a minor operation. He feels scared and lonely, but is comforted when he notices a curious painting on the wall depicting a jumping pig with a Mona Lisa-smile. After surgery, he finds the painting is missing...
* Best Short Film, BAFTA – British Academy of Film and Television Arts 2009 * Best British Film, Encounters International Film Festival 2008 * Best Film, London Short Film Festival 2008
OPENING/ CLOSING NIGHTS
今年,我們花了不少時間,逐一搜羅了今屆奧斯卡及英國奧斯卡(BAFTA)的得獎及入圍劇情短片,愛劇情片的 朋友,你一定看得心滿意足。
柏油路上的女子 Manon On The Asphalt 導演Dir:Elizabeth MARRE and Olivier PONT/ 法國France/2007/15’/法語對白,英文字幕In French with English subtitles
Manon身上的裙彷彿為行人路加添了色彩,單車的輪 胎仍在轉動⋯⋯正當眾人圍著她,她的思緒也在轉呀 轉:我是否就這樣在這個春日裡死去? Manon’s dress is like a stain on the pavement. Her bike’s wheels continue to spin. While a crowd mills around her, Manon’s thoughts drift. It would seem that it’s easy to die in springtime. * Nominee for Best Live Action Short Film, the 81st Academy Awards (Oscar) 2009 * Best Live Action Short, Toronto Worldwide Short Film Festival 2008 * Best Director, Les lutins du court-métrage 2008
* Nominee for Best Live Action Short Film, the 81st Academy Awards (Oscar) 2009 * Asian Premiere
非洲來的新男生 New Boy 導演Dir:Steph GREEN/愛爾蘭Ireland/2007/11’/ 英語對白,無字幕In English without subtitles
根據 Roddy DOYLE 短篇故事改編,成為這部滿帶諷 刺的喜劇短片。9歲的新男生來自非洲,就讓我們從他 的角度看著轉校第一天的經歷⋯⋯ Based on a short story by Roddy DOYLE (The Commitments), this poignant and comedic short film deftly captures the experience of being the new kid in school through the eyes of Joseph, a nine year-old African boy. * Nominee for Best Live Action Short Film, the 81st Academy Awards (Oscar) 2009 * Special Mention, Generation Kplus Competition, Berlinale 2008
線上情事 On The Line 導演Dir:Reto CAFFI/德國Germany、瑞士Switzerland/ 2007/30’/瑞士德語及德語對白,英文字幕 In Swiss German & German with English subtitles
百貨公司護衛員整天監看店舖,對書店年輕女店員更 是暗生情愫,千方百計在共同的地鐵線路上找個溝通 機會。某天,她跟另一名男子一同登上列車⋯⋯ A department store security guard spends his days observing others, including a young bookstore clerk with whom he is secretly in love. He looks for ways to connect with her on the subway line they share. One evening, she appears on the train with another guy... * Nominee for Best Live Action Short Film, the 81st Academy Awards (Oscar) 2009 * Honorary foreign film, Student Academy Awards * Grand Prix, International Jury, Clermont-Ferrand Short Film Festival 2008
玩具城 Toyland 導演Dir:Jochen Alexander FREYDANK/德國Germany/ 2007/14’/德語對白,英文字幕In German with English subtitles
1942年德國,Marianne為了保護兒子,騙說他們的猶 太裔鄰居將會去「玩具城」旅遊。一天早上,她發現兒 子還有猶太鄰居不見了⋯⋯ Germany 1942: In order to protect her son, Marianne Meissner tried to make him believe that the Jewish neighbours are going on a journey to “Toyland”. One morning her son has disappeared - the Jewish neighbours too... * Best Live Action Short Film, the 81st Academy Awards (Oscar) 2009
B
開幕節目 2:最好的奧斯卡 2009 二 OPENING Programme 2: The Best Of OSCAR & BAFTA 2009 (2)
31 July 2009 (Fri) 16 August 2009 (Sun)
9:45pm 7:30pm
119’/錄像video
最好就是最好,奧斯卡得獎及入圍動畫短片、最佳紀錄短片,加上英國奧斯卡(BAFTA)得獎及入圍動畫短片, 給相信夢想與奇蹟的你。 The best is the best, the award winning and nominated animated short films, the best documentary short of Oscar, and the award winning and nominated animation shorts of BAFTA... For you who believe in dreams and miracles.
積木之家 La Maison en Petits Cubes 痴纏八爪魚 Oktapodi 導演Dir:Julien BOCABEILLE, Francois Xavier CHANIOUX, Olivier DELABARRE, Thierry MARCHAND, Quentin MARMIER, Emud MOKHBERI/ 法國France/2007/2’30/無對白No dialogue
為了逃避廚師的追捕,兩條八爪魚排除萬難誓要再次 聚頭。 Two octopuses help each other in their comical escape from the grasps of a stubborn restaurant cook. However, even after overcoming insurmountable odds to reunite, their fight to stay together is not over. * Nominee for Best Animated Short Film, the 81st Academy Awards (Oscar) 2009 * CANAL+FAMILY Award, Graduation Film, the 32nd Annecy International Animation Festival 2008 * Special International Jury Prize, the 12th Hiroshima International Animation Festival 2008
導演Dir:加藤久仁生Kunio KATO/日本Japan/2008/ 12’30/無對白No dialogue
公廁愛情故事 Lavatory – Lovestory 導演Dir:Konstantin BRONZIT/俄羅斯Russia/2007/10’/ 無對白No dialogue
愛情來的時候,總是殺你一個措手不及,就算發生在一 個意想不到的工作間。 Love is always sudden. No one surprises if love springs up at work even though the place of the work is unexpected * Nominee for Best Animated Short Film, the 81st Academy Awards (Oscar) 2009 * Grand Priz, Golden Horse Film Festival 2008 * Special Prize, the 12th Hiroshima International Animation Festival 2008
Pinki,微笑吧! Smile Pinki 導演Dir:Megan MYLAN/美國USA/2008/40’/ 印度語及博杰普爾語對白,英文字幕 In Hindi and Bhojpuri with English subtitles
5歲的女孩Pinki住在印度郊區,家境極為貧窮並天生 兔唇。她從沒有想過會有得到醫治的一天,直到她遇 上了社工Pankaj─ 他穿鎮過村,只為了尋找需要醫 治的小孩⋯⋯ Pinki is a five-year old girl in rural India born desperately poor and with a cleft lip. She meets Pankaj, a social worker traveling village to village gathering patients for a hospital that provides free surgery to thousands each year. This is a real-world fairy tale... * Best Documentary Short Film, the 81st Academy Awards (Oscar) 2009
導演Dir:Marc CRASTE/英國UK/2008/24’/ 無對白No dialogue
《星外飛仙》 第一屆InDPanda 導演全新作品,根 據Helen WARD 著的同名插畫書製作而成。面對壓倒 性的城市化、人類的冷漠和魯莽,一隻小動物為了保存 那僅有的和平,以無私的愛,植下了改變世界的種子。 為了拯救行將滅亡的城市,他付上了極大的代價。 From the director of JoJo In The Stars (1st InDPanda), based on the illustration book written by Helen WARD. In the face of overwhelming urbanization, indifference and recklessness, a small creature struggles to remnant of the peace he once knew. His selfless acts of love plant the seeds of change that will ultimately prove the salvation of his world... * Nominee for Best Animation Short Film, BAFTA – British Academy of Film and Television Arts 2009
* Best Animated Short Film, the 81st Academy Awards (Oscar) 2009 * The Annecy Cristal & Junior Jury Award, the 32nd Annecy International Animated Film Festival 2008 * Hiroshima Prize & Audience Prize, the 12th Hiroshima International Animation Festival 2008
超級無敵掌門狗之飽死攸關 Wallace And Gromit: A Matter Of Loaf And Death 導演Dir:Nick PARK/英國UK/2008/30’/ 英語對白,無字幕In English without subtitles
Wallace和Gromit剛開了一門新生意─Top Bun麵包 店;連番針對麵包師的殺人事件卻在城內出現。但是, Wallace一於好少理,只顧跟前麵包廣告女星Piella沐 浴在愛河裡。到底,Gromit能否在Wallace成為下一個 受害者之前,查出誰是Cereal Killer? Wallace and Gromit have opened a new bakery business – Top Bun – but a deadly murderer is targeting all the bakers in town. Wallace couldn’t care – he’s found true love in the shape of Piella Bakewell, former star of the Bake-O-Lite bread commercials. Can Gromit discover the identity of the Cereal Killer before Wallace becomes the next victim?
OPENING/ CLOSING NIGHTS
小動物救地球 Varmints
有一間像方塊積木的房子,當中住著一位老爺爺,每 當水位上升,他總會把房子加建再加建。某次,他不小 心把心愛的煙斗掉到水裡⋯⋯這是一個關於記憶與家 庭的感人故事。 The house is almost like “blocks“. A grandpa who lived in the house has been constantly building houses on top, as the water level rises. This is the story about his memory with his family.
* Best Animation Short Film, BAFTA – British Academy of Film and Television Arts 2009
C
閉幕節目 1:最好就是最好 CLOSING Programme 1: The Best Of The Best
19 August 2009 (Wed)
7:30pm
115’30/錄像video
七部不同題材及風格的作品,讓你一次過品嚐 各國最佳短片;當中包括:今屆Sundance電 影節兩大最佳短片,台灣金穗獎及新加坡國際 電影節得獎短片等。 7 shorts in different topics and styles show you how best a good short film should be, including the best shorts of Sundance Film Festival this year, winning shorts of Golden Harvest Awards, Singapore International Film Festival and many others.
愛的邀請 Invitation 導演Dir:劉智泰YOO Ji-tae/南韓South Korea/2009/10’/ 韓語對白,英文字幕In Korean with English subtitles
在這個欠缺溝通的現代都市,男作家生活雖是枯燥, 卻找到各式各樣的自由;事業型的女子卻夢想過著不 一樣的生活。某次,兩人相遇,他們能夠把握那一剎那 的機會嗎? A Man who is a writer and free in the cut-and-dried life. A career Woman dreams of deviation. This is the impression about lack of communication in the modern society. * In Competition, the 5th Short Shorts Film Festival Asia
兔女 Dirty Bitch 導演Dir:Sun KOH/新加坡Singapore/2009/14’/國語、法 語及英語對白,英文字幕In Mandarin, French & English with English subtitles
《春光蕩漾》 第三屆InDPanda 和《七影篇》 第四 屆InDPanda 導演新作。靈感源自一盒在新加坡圖書 館發現的錄影帶─被電檢搞得支離破碎的《不知不 覺愛上你》 克萊雅丹妮導演 ,在天馬行空下變成了 一封給新加坡電檢局的情書。 From the director of Bedroom Dancing (3rd InDPanda) and Lucky7 (4th InDPanda). Dirty Bitch was inspired by a heavily censored VHS copy of Claire DENIS’s Nenette et Boni found in the Singapore library as a love letter to the Board of Film Censors. * International Film Festival Rotterdam 2009
我愛湖人 I Love Lakers 導演Dir:應亮YING Liang/中國China/2009/14’30/普 通話對白,中、英文字幕In Putonghua with Chinese & English subtitles
在小學籃球隊裡,馮俊傑是年齡最小、脾氣最大的一 個。湖人隊是很多人的偶像,馮俊傑也不例外。但有誰 親眼見過湖人隊呢?馮俊傑看到的,不過是電視節目的 零碎片段而已⋯⋯ In the school basketball team, FENG Junjie is the youngest but fiercest player. Junjie idolizes the Lakers but he has only seen them in bits and pieces of TV programs. * In Competition, Asian American International Film Festival 2009
OPENING/ CLOSING NIGHTS
兒童之家 Short Term 12 導演Dir:Destin Daniel CRETTON/美國USA/2008/22’/ 英語對白,無字幕In English without subtitles
Denim是Short Term 12兒童之家的主管,院內有15名 被虐待或疏忽照顧的兒童。在這裡,打架和監押無日 無之,但Denim早已處理自如。但是,他逐漸發現,自 己原來比起那些院童好不到哪裡。 Denim, the supervisor for Short Term 12, a residential facility housing 15 kids who are all affected by child abuse and neglect in unimaginable ways. Inside there, fights and restraints happen every day and Denim knows how to respond. But he begins to realize that he is no better off than the kids. * Jury Prize in US Short Filmmaking, Sundance Film Festival 2009 * In Competition, Clermont-Ferrand Short Film Festival 2009
學游泳 Swimming Lesson 導演Dir:Kat GOH/新加坡Singapore/2009/13’/國語 及粵語對白,英文字幕In Mandarin & Cantonese with English subtitles
新加坡著名電影人唐永健監製及編劇。在前往機場的 途中,媽媽為了初次出門的女兒而煩惱不已。忽然間, 她腦海裡湧現著一些莫名其妙的回憶,那是關乎生命 與游泳的一堂課⋯⋯ Kelvin TONG, the famous Singapore filmmaker as the producer and scriptwriter. On the way to the airport, a mother frets over her daughter who is leaving home for the first time. Suddenly, she finds herself on a curious detour that plumbs muddy memories... * Best Film & Best Director, the 22nd Singapore International Film Festival 2009
真實謊言 Lies 導演Dir:Jonas ODELL/瑞典Sweden/2008/13’30/瑞典 語對白,英文字幕In Swedish with English subtitles
《忘不了的第一次》 第二屆InDPanda 導演再次以 三段動畫結構,創作了另一部教觀眾難忘的精彩動畫 作品。三個錄音訪問,三個珍珠都無咁真的謊言:某盜 竊者被捕,他辨稱自己是兼職會計師;男孩為著沒有犯 的罪而認罪;女子的一生盡是錯綜複雜的謊話。 From the filmmaker of Never Like The First Time! (2nd InDPanda). Three perfectly true stories about lying, based on documentary interviews. The burglar who, when found out, claims to be a moonlighting accountant The boy who finds himself lying and confessing to a crime he didn’t commit. The woman whose whole life has been a chain of lies. * International Jury Prize in Short Filmmaking, Sundance Film Festival 2009 * The 33rd Annecy International Animated Film Festival 2009 * Venice International Film Festival 2008
曬棉被的好天氣 My Grandma 導演Dir:蔡宗翰TSAI Tsung-han/台灣Taiwan/2008/ 28’30/台語及國語對白,中、英文字幕In Taiwanese & Mandarin with Chinese & English subtitles
《九降風》金馬獎最佳原著劇本得主蔡宗翰導演動人 作品。阿嬤的生活就是買菜、煮飯、整理房子。剛上大 學的弟弟 《九降風》的王柏傑飾 除了玩新鮮事還泡 馬子,哥哥忙著準備國家考試。直到收到外孫女的喜 帖,阿嬤終於有個理由找孫子陪她一起出門⋯⋯ From the winner of Golden Horse Awards – Best Original Screenplay. A grandma who is over 70 years old lives with her two grandsons in the apartment. One day, she gets a wedding invitation from her granddaughter. She prepares everything for the whole week but in the end, both of her grandsons have something more important to do...... * Excellent Award of Outstanding Short Film, Taiwan Golden Harvest Awards * Bronze Award, International Student Film and Video Festival of Beijing Film Academy * Nominee for Best Short Film, Golden Horse Film Festival 2008
D
閉幕節目 2: 柏林國際電影節 2009 CLOSING Programme 2: Best Of Berlinale 2009
8 August 2009 (Sat) 19 August 2009 (Wed)
9:45pm 9:45pm
118’30/錄像video
自第二屆InDPanda起,我們為大家帶來這傳 統節目,逐一搜羅柏林國際電影節得獎短片, 今年的八部作品極具水準,在題材、風格和類 型應有盡有,延續了柏林得獎短片的驚喜旅 程。 Since the 2nd InDPanda, we bring you this traditional programme, selecting the award winning shorts of the Berlin International Film Festival. This year, 8 winning shorts with various topics, styles and genres, once again lead you to a surprising journey.
卡先生受難記之生日無人理
The Suffering Of Mr. Karpf. The Birthday 導演Dir:Lola RANDL/德國Germany/2008/10’/ 德語對白,英文字幕In German with English subtitles
《卡先生受難記》的第三部:今天是卡先生的生日,但 是等了一天,還是沒有人致電給他。 The 3rd part of The Suffering Of Mr. Karpf. It’s Mr. Karpf’s birthday and nobody phones him. * European Film Awards, the 59th Berlinale 2009
天啊!性高潮 Oh, My God! 導演Dir:Anne SEWITSKY/挪威Norway/2008/9’/挪威語 對白,英文字幕In Norwegian with English subtitles
* Special Mention, Generation Kplus Children’s Jury, the 59th Berlinale 2009 * Special Prize, Deutsches Kinderhilfswerk, Generation Kplus International Jury, the 59th Berlinale 2009 * Asian Premiere
導演Dir:Adam STRANGE/新西蘭New Zealand/2008/ 14’30/英語對白,無字幕In English without subtitles
Taranaki裡的人也渴望知道 Aphrodite農莊神奇牛 奶的秘密,這個家族秘密已經保存了四代。但是,當 Ralph突然去世,農莊的未來陷入了困局,直到年輕的 Friday來到⋯⋯ Everyone in Taranaki wants to know the secret behind the magical milk produced on Aphrodite’s Farm. The family secret has remained safe for four generations. However when patriarch Ralph Riley dies, the future of the farm is thrown into jeopardy... * Crystal Bear, Generation 14plus Youth Jury, the 59th Berlinale 2009
爸爸的幻象 The Illusion 導演Dir:Susana BARRIGA/古巴Cuba/2008/24’/西班 牙語對白,英文字幕In Spanish with English subtitles
Susana跟父親分開了26年,終於首次從古巴到英國跟 他見面。她嘗試回想父親的模樣,但留下給她只有偷偷 拍下的模糊影象⋯⋯ After 26 years of picturing her father in her imagination, Susana travels from Cuba to England to see him for the first time in her life. Now, she tries to recall his face, but all she has are a few hazy images, secretly recorded with her camera... * DAAD Short Film Prize, International Short Film Jury, the 59th Berlinale 2009
叢林灣 Tanjong Rhu 導演Dir:巫俊鋒BOO Jun-feng/新加坡Singapore/2008/ 19’/國語對白,英文字幕In Mandarin with English subtitles
去年「焦點新才導」全新作品:叢林灣是新加坡東岸的 隱蔽海灘,是男同志的熱門性地。在1993年的一次誘 捕行動中,有12人被逮捕及監禁;這是關於其中一人的 虛構故事。 From our last year’s Focus On New Talent. Tanjong Rhu is a popular cruising beach for gay men in Singapore. In an entrapment exercise in 1993, 12 men were arrested there and sentenced to imprisonment. This is a fictionalised account of what has happened since then to one of these men. * In Competition, the 59th Berlinale 2009 * Audience Award, the 24th Torino GLBT Film Festival 2009 * Tokyo International Lesbian & Gay Film Festival 2009
童奴重生記 Slaves 導演Dir:Hanna HEIBORN & David ARONOWITSCH/ 瑞典Sweden、挪威Norway、丹麥Denmark/2008/16’/ 瑞典語、英語及丁卡語對白,英文字幕In Swedish, English & Dinka with English subtitles
Abouk 9歲,Machiek 15歲,他們跟其他數以千計的 兒童一樣,被政府資助的蘇丹民兵當作奴隸。這是根 據2003年的訪問而創作的動畫紀錄片,道出了在困境 中兒童的苦況。 Abouk nine, and Machiek fifteen. Like thousands of other children they were taken by government sponsored militia in Sudan and used as slaves. It is an animated documentary based on an interview made in 2003 about children in difficult situations. * Special Mention, Generation 14plus Youth Jury, the 59th Berlinale 2009 * The Annecy Cristal & Unicef Award, the 33rd Annecy International Animated Film Festival 2009
Jade 的抉擇 Jade 導演Dir:Daniel ELLIOTT/英國UK/2009/16’/英語對白, 英文字幕In English with English subtitles
Jade正處於一個兩難的局面,她要找一個最合適又正 確的方法。但是,說到底,她真的有選擇的餘地嗎? Jade, caught in a dilemma of her own making, struggles to choose the right path. It becomes apparent to her, though, that she may have no choice at all. * Silver Bear – Jury Prize, International Short Film Jury, the 59th Berlinale 2009
說句動聽話 Please Say Something 導演Dir:David O REILLY/德國及愛爾蘭Germany & Ireland/2009/10’/英語對白,英文字幕In English with English subtitles
《RGB XYZ》導演繼去年獲獎後,再戰柏林,勇奪今 屆金熊獎。在遙遠的未來,好一段貓與鼠的愛情關係, 極盡麻麻煩煩之能事,卻又實在動人。 From the filmmaker of RGB XYZ (the 4th InDPanda). A troubled relationship between a Cat and Mouse set in the distant Future. * Golden Bear – Jury Prize, International Short Film Jury, the 59th Berlinale 2009 * Special Distinction, the 33rd Annecy International Animated Film Festival 2009 * Best German Film, the 55th International Short Film Festival Oberhausen 2009
OPENING/ CLOSING NIGHTS
以幽默的角度看兒童對性的理解與經驗。青少年要如 何作才能夠真的「埋到堆」?好一部關於高潮的搞鬼 短片。 A humorous observation of children’s interpretations and experiences of sexuality. It looks back through grown-up eyes at the reality of being part of the “in-crowd”. But first and foremost, it is a film about the orgasm.
愛神牛奶的秘密 Aphrodite’s Farm
E
大頭仔至愛短片集 The Most Favourite Shorts Of Little Big Head
8 August 2009 (Sat) 14 August 2009 (Fri)
7:40pm 7:40pm
105’30/錄像video
大頭仔─InDPanda顧問,這次精挑細選心頭至愛短片,絕對適合任何年齡各種心智人士觀賞。 Little Big Head, the advisor of InDPanda brings you his most favourite short films. For people of all ages.
小小孩奇妙物語 Tales For Tiny Tots 導演Dir:Anna-Clara TIDHOLM & Gun JACOBSON/瑞典Sweden/2007/30’30/ 瑞典語對白,英文字幕In Swedish with English subtitles
《小小孩奇妙物語》由五個短片組成,其中第一、三、五個故事根據Anna-Clara TIDHOLM撰寫的兒童書改篇。每 部短片也是一個小歷奇,讓我們從小孩子的角度,經歷不一樣的情感、音樂和各式各樣的有趣事。 It is a package of five stories. The first, the third and the fifth stories are based on the books written by AnnaClara TIDHOLM for small children. Every film is a little adventure in itself, filled with emotion, music and big dramatic events... on small children’s level.
小猴子上學去Bye Bye, Little Monkey 小猴子一早起床,又是新的一天了!穿上新衣裳,起步上學去,但是,今天似乎有點不對勁⋯⋯ The little monkey wakes up. It is a new day! In a nice new clothes, he goes to school. But, not everything is nice...
西門的黃色鴨子Simon’s Duck 西門帶著小鴨散步去,小鴨卻自把自為向新世界出發,小心,黃色鴨子來了⋯⋯ Simon and his duck are going to take a walk. But the duck is rolling out into the world! Watch out! Here the duck comes!
漫漫長夜誰沒睡All Night Long 黑夜來了,太陽公公先下山,然後天空掛上星星和月亮。原來,還有不少朋友在夜裡沒有睡呢! When evening comes, the sun goes down. Only the moon and the stars get to stay up. Who is awake in the middle of the night?
出走小熊女Nelly Packs 小熊女Nelly感到很悶,爸爸整天只顧工作,媽媽又忙著照顧弟弟William。Nelly看見沒有人理會自己,決定離家出 走去。 Today, Nelly is bored. Papa has to work all day long. Mama has to cuddle William all day long. No one cares about Nelly. She decides to go away.
好朋友齊齊來Everybody Gets To Come Along 小女孩駕著藍色貨車,沿途遇上不同的人物─聖誕老人、小豬、小男孩,還有⋯⋯ A little girl is driving a blue truck. Then she meets Santa, a pig, a little boy and...
RECOMMENDATION
* London Film Festival 2008 * Chicago International Children’s Film Festival 2008
貴族兔柏林歷險記 Esterhazy 導演Dir:Izabela PLUCINSKA/德國Germany、波蘭Poland/2009/25’/ 德語對白,英文字幕In German with English subtitles
第55屆柏林國際影展短片銀熊獎得主全新力作,根據由Irene DISCHE和Hans Magnus ENZERSBERGER創作 的兒童圖書改篇。1989年的柏林,年輕的Esterhazy被著名維也納朝代的主教,差派去尋找傳說中的巨大兔。在連 番歷險下,他找到⋯⋯ From the Silver Bear (Short Film) winner of the 55th Berlinale 2005. Based on the picture book by Irene DISCHE and Hans Magnus ENZERSBERGER. Berlin 1989. Young Esterhazy is sent by the Patriarch Count Esterhazy of the famous Dynasty in Vienna to find a huge and healthy bunny at a mysterious wall. After several adventures, Esterhazy finds...
紙箱狗奇遇記 Hakoinu 導演Dir:山口俊一Shunichi YAMAGUCHI/日本Japan/ 2009/26’/無對白,日文文本,中、英文字幕No dialogue with Japanese text, with Chinese & English subtitles
根據佐藤英明原著改編。一個居住環境不容許飼養小狗的少年,用他的愛心創造出「紙箱狗」;從此,少年整天與紙箱狗為伴。不知何時開始,紙箱狗的腦袋裡,滿載著牠與 少年的寶貴回憶。 但是有一天,少年舉家決定遷到郊外居住,在搬運途中,一時疏忽就把紙箱狗遺留了下來。為了要把兩人相處的快樂回憶,送回少年主人身邊去,紙箱狗獨自踏上尋找少年主 人的旅程⋯⋯ 《紙箱狗》觸動了萬千日本人的心,其成為了日本環境教育的全國小學教材。這次,我們特別為這部作品配上中、英文字幕,讓這個動人故事感動更多觀眾的心。 Based on the story written by Eimei SATOU. A young boy with a kind-heart living in a place forbidden to own dogs, create his Hakoinu (paper-box dog). He spends his time with Hakoinu everyday. Hakoinu is then full of loving memory with the boy. One day, the boy and his family decide to move to countryside. But they mistakenly leave Hakoinu behind. Hakoinu starts his journey looking for the young boy, so he can bring back those happy memory to his owner... Hakoinu touches thousands of Japanese people. It was selected to be the National education tool for environmental education for Primary students. We especially made this Chinese & English subtitled version. We hope more and more people will be impressed by this lovely story.
紙箱狗在海邊Hakoinu At The Sea 不經不覺,紙箱狗走了一段很長的路途,然後來到了海邊,找到了一個空瓶子⋯⋯ Hakoinu walks a long long way and finally to the beach. He finds an empty bottle...
紙箱狗去釣魚Hakoinu Goes Fishing 紙箱狗去釣魚,可有甚麼收獲呢?牠遇上不同的朋友,牠會找到主人嗎? Hakoinu goes fishing. Will he find anything good? He meets different friends. Could he find the young boy?
紙箱狗的暑假The Summer Of Hakoinu 紙箱狗來到郊外,牠看到各式各樣的昆蟲,牠能夠成功捕捉到它們嗎? Hakoinu goes to the countryside and finds different kinds of insects. Will he catch them successfully?
紙箱狗去畫畫Hakoinu Goes Drawing 紙箱狗今天去畫畫,但是,畫甚麼好呢?原來,這個世界有很多美麗的東西呢! Hakoinu goes drawing, but what should he draw? He finds so many beautiful things in the World.
冬天裡的紙箱狗Hakoinu In Winter 冬天到了,紙箱狗感到很冷啊!他想到了一個鬼主意⋯⋯ It’s winter time, Hakoinu feels so cold. He comes across an interesting idea...
紙箱狗的請求A Hope Of Hakoinu 聖誕節快將來臨,聖誕老人會否到訪呢?希望他會來吧!因為,紙箱狗有個小小請求⋯⋯ Christmas is coming. Will Santa Clause come? Hakoinu would like to ask for his help... * International Premiere
根據 Oliver JEFFERS 得獎著作改篇,成為這部關於寂寞與友誼的動畫。某 天,男孩在家門外發現一隻企鵝,他決定要帶牠回家─就算是山長水遠到南 極去。 A magical tale of loneliness and friendship based on the award-winning book by Oliver JEFFERS. One day, a boy finds a penguin on his doorstep and decides to take it home... even if that means rowing all the way to the South Pole!
RECOMMENDATION
我帶你回家 Lost And Found 導演Dir:Philip HUNT/英國UK/2008/24’/英語對白,無字幕 In English without subtitles
* TV Special Award, the 33rd Annecy International Animated Film Festival 2009 * The 13th SICAF – Seoul International Cartoon & Animation Festival 2009
F
G
康城影展得獎短片選 2009 Best Shorts Of Cannes 2009
3 August 2009 (Mon)
7:30pm
128’/錄像video
自第三屆InDPanda開始,我們再次為大家找 來康城影展得獎短片,讓大家經歷不同的人民 生活況味。 Since the 3rd InDPanda, we once again bring you the award winning shorts of Cannes Film Festival. It’s time to experience the lives of different cultures.
6 August 2009 (Thur)
小精靈 The Sylpphid 導演Dir:Dorte BENGTSON/丹麥Denmark/2008/8’/ 丹麥語對白,英文字幕In Danish with English subtitles
Sylpphid是一個精靈的女孩,她總想看看外面的世 界,但是,媽媽卻總是要她守著不同的規矩。某個晚 上,她的媽媽不見了⋯⋯ A quirky family fable, where dreams are shattered because everything must fit in with the social norms or behaviors. * In Competition, Cinefondation, Cannes Film Festival 2009
孤單的拳師 The Boxer 導演Dir:Juan Ignacio POLLIO/阿根廷Argentina/2009/ 9’30/西班牙語對白,英文字幕In Spanish with English subtitles
Hector日復日地在鄰近的健身室訓練年輕拳手,他傷 害過愛他的人,他期望能夠從罪咎中獲得釋放⋯⋯ Day after day, Hector trains young boxers as a sparring partner at the neighbourhood gym. He awaits a revelation to come and deliver him from the burden of guilt and the pain he is causing to the person who loves him most. * In Competition, Cinefondation, Cannes Film Festival 2009
RECOMMENDATION
告別 Goodbye
10
兄妹之家 Don’t Step Out Of The House 導演Dir:JO Sung-hee/南韓South Korea/2008/43’/ 韓語對白,英文字幕In Korean with English subtitles
窮家弟弟和妹妹住在地庫的家,爸爸千叮萬囑切勿離 家到外面去。這天,門外不時傳來怪聲音,然後,一個 陌生人在門外出現⋯⋯ A poor boy and his sister live in a basement apartment. One day, strangers enter their house and threaten them. * 3rd Prize, Cinefondation, Cannes Film Festival 2009
讚美詩 Anthem
導演Dir:宋方SONG Fang/中國China/2008/31’/普通話 對白,英文字幕In Putonghua with English subtitles
導演Dir:Elad KEIDAN/以色列Israel/2008/36’30/ 希伯來語對白,英文字幕In Hebrew with English subtitles
李欣首次到訪已故好友林西的家鄉南京,卻在車禍中 受傷。警察局聯絡上林西的父母,李欣跟他們素未謀 面,後來,她在他們家休養,彼此經歷了一段百感交集 的日子。 Li Xin visits Nanjing, her late close friend Lin Xi’s home town, for the first time. She is injured in an accident. The police locate Lin Xi’s parents, whom she has never met, for help. She is now staying with them to recover.
有時候,就是多麼不起眼的一天,也會突然間令人吃 驚。一個住在郊區的中年單身漢打算到耶路撒冷鄰近 買牛奶,他經歷了難忘的一天...... Sometimes even the most unassuming of days takes a surprising turn, as one middle-aged suburban bachelor finds out when he sets out to buy milk in a Jerusalem neighbourhood.
* 3rd Prize, Cinefondation, Cannes Film Festival 2009
台北異想 Taipei 24H
* 1st Prize, Cinefondation, Cannes Film Festival 2008 * 1st Prize, Tel Aviv International Film Festival 2008
7:55pm
台灣Taiwan/2009/94’30/錄像video
台北這個城市,在不同時段、不同地點,都有 不同的景象、氛圍和溫度,有著不同的故事在 發生。8位導演以8部劇情短片,「接力」製作《 台北異想》影片計畫,從清晨6點開始,將一天 24小時,切分成8個時段,詮釋一天24小時的 台北故事。 Taipei 24H divides 24 hours in Taipei into 8 segments, giving each segment to a filmmaker to tell a Taipei story.
晨之美 Share The Morning (06:00 – 09:00)
導演Dir:鄭芬芬CHENG Fen Fen 《沈睡的青春》導演 Director of Keeping Watch /演員Cast:賴雅妍LAI Ya-yen、 吳中天WU Chung-tien、萬芳WAN Fang/11’15
夜晚剛被擺脫,拖泥帶水的混著昨夜的空氣。人們一 一醒來,彷彿被支配般的演出一場喜鬧劇。隨著陽光 慢慢鋪滿城市,鬧劇變成喜劇。哈囉!早安,陌生人! 早安,台北! The night has clocked out. But the smell of the dark still lingers. One by one, neighbors wake and make a freak show out of the morning. Sun seeps into the alleys slowly as the street scene turns into a comedy. Hello! Good morning, Stranger!
那個夏天的小出走 Just A Little Run (09:00 – 12:00)
導演Dir:鈕承澤NIU Chen-Zer 《花樣少年少女》及《情 非得已之生存之道》導演Director of Keeping Watch & What On Earth Have I Done Wrong /演員Cast:李冠毅 LEE Kuan-y、丘芹銓QIU Qin-quan/11’
萱的媽媽因失婚受挫成天喝酒又亂搞男女關係,萱計 畫離家刺激媽一下,於是約了同班的小宇出走,不料兩 人在途中發生誤會,小宇懷疑萱喜歡的不是自己⋯⋯ 13-year-old Yu-hsuan decides to run away from her single-parent mother. Yu-hsuan asked Shao-yu, a boy from school, to come along. But this perfect plan takes a different turn when he suspects she doesn’t really like him...
午熱 Summer Heat (12:00 – 15:00)
導演Dir:許榕容Debbie HSU/演員Cast:莫子儀Morning MO、王湘涵WONG Xian-han/12’15
午休時間到,一對男女同事有默契地要找隱密旅館認 真「辦事」,卻不斷遭遇哭笑不得的隨興干擾,眼看短 暫偷情時光,就像夏季焦躁午熱,急速蒸發⋯⋯ Is it hot? It’s lunch time. Two colleagues sneak to a love hotel to attend to their private business, only to be interrupted continuously by strange and fanciful happenings. Restlessness of the summer heat catches them in a bad time...
(15:00 – 18:00)
導演Dir:程孝澤CHENG Hsiao-tse 《渺渺》導演Director of Miao Miao /演員Cast:許瑋甯HSU Wei-ning、吳慷仁 WU Kang-jen、蘇炳憲SU Ping-hsien/11’15
情人節,午后⋯⋯老大懷疑女人有別的男人,派小弟阿 豪跟蹤,阿豪卻中了女人的圈套,不但被扒光衣服,還 在昏迷中被拍了兩人的曖昧照片⋯⋯不久,老大怒氣 沖沖的來到旅館⋯⋯ It’s afternoon on Valentine’s Day. The Boss of a major gang suspects his girlfriend is cheating on him. The Rookie who is sent to tail her falls into her trap, and is knocked unconscious, stripped naked... Later on, Boss rushes to the hotel, in rage...
(18:00 – 20:00) 導演Dir:李啟源LEE Chi-y 《巧克力重擊》導演Director of Chocolate Rap /演員Cast:陳慕義Akio CHEN、瑪靡 Mami/10’30
學校的老師對古爸說,希望他的女兒古殊美能自動轉 學。古爸離開學校,到堤防找殊美。殊美一個人在堤 防抽煙,古爸要殊美把煙交出來,殊美不理,於是兩個 人打了起來⋯⋯ Father Gu just got the news from school: they hope his daughter would withdraw and transfer. He heads to the riverside to look for his daughter, who is alone and having a smoke. She refuses to hand over the cigarettes to him. Then, they fight with each other...
走夢人 Dream Walker (20:00 – 24:00)
導演Dir:陳映蓉CHEN Yin-jung (DJ CHEN) 《十七歲的 天空》導演Director of Formula 17 /演員Cast:高英軒 Vince KAO、曾漢宇Henry TSENG、姚安琪Angel YAO/10’45
小高不高,不矮。不壞,也不正派。二十一世紀的公民 存在感就和台北市的交通一樣,曖昧。在晚間八點的 捷運上,他邂逅了一只茶壺⋯⋯ Mr. Kao isn’t so short, or so tall. He isn’t so wrong but he isn’t right neither. To be a citizen in the 21st century is to be like Taipei traffic, ambiguous and confusing. At 8pm tonight, he meets a tea pot...
末班車 Owl Service (24:00 – 04:00)
導演Dir:安哲毅AN JeYi/演員Cast:蔡皆得CAI Jie-de、 沈佳穎SHEN Jia-ying/13’30
全身濕透了的女孩被公車司機強押上了末班車。車裡, 一個想逃,一個防著,兩人緊張對峙。冷氣鑽透女孩的 濕衣,車外又有死纏爛打的男友狂Call追來⋯⋯ A young woman is soaked. She is forced onto the last bus. She wants to run. The driver is keeping her on. She is cold, and wet, and sitting inside an air-conditioned bus. Chasing after the bus is her relentless boyfriend. He won’t stop calling...
自轉 Remembrance (04:00 – 06:00)
導演Dir:李康生LEE Kang-sheng 《幫幫我愛神》導演 Director of Help Me Eros /演員Cast:蔡明亮TSAI Mingliang、陸弈靜LU Yi-ching、雷光夏 聲音演出 /13’
陸弈靜決定將經營了20年的咖啡店頂讓給別人。在她 營業的最後一夜,阿亮到店裡喝她最後一杯咖啡。他 們聽到收音機述說起已故舞者羅曼菲的經典舞作《輓 歌》,勾起了阿亮對羅曼菲這位老友的記憶⋯⋯ LU Yi-ching has sold the coffee shop she has owned for the last 20 years. Ah-liang comes for one last cup of coffee. On the radio, they listen to stories of late-dancer LUO Man-fei and her classic performance in “Requiem”. Ah-liang remembers this old friend...
OMNIBUS PROJECTS
舊.情人 Save The Lover
煙 Smoke
11
H
I
少年不更五回事 If You Were Me 4
10 August 2009 (Mon)
7:30pm
南韓South Korea/2008/126’/錄像video/韓語對 白,英文字幕In Korean with English subtitles
自 2 0 0 3 年 的《 假 如 你 是 我 》開 始,這 個 omnibus系列絕對是韓國極具代表性的電影 計劃。從第二屆InDPanda起,這系列也成為了 我們電影節的傳統節目之一。這次,就讓我們 一起感受現代韓國青少年的成長與掙扎。 Since If You Were Me (2003), this omnibus project series is definitely a representative film project of Korea. It is also a traditional programme of InDPanda since 2006. This year, it focuses on contemporary Korean youth and how they face the world and struggle in it.
第三回:年輕媽媽接力賽 Episode 3: Relay 導演Dir:LEE Hyeon-seung 《觸不到的戀人》導演 Director of Il Mare /20’
這是一個關於 年輕母親的風 趣幽默故事。一群學生 偷偷地把寵物籠帶進學校,但內裡藏著的卻是一名嬰 孩。學生們在小息時照顧嬰兒,卻被老師發現了...... This is a witty film about teenage mom. A group of school children sneak a pet carrier into school, but what’s inside is a baby, not a pet. The students look after the baby at recess, but the teachers finally find it out...
焦點動畫家: 伊凡馬思莫夫的奇幻國度 Focus On Animator: The Amazing Kingdom Of Ivan Maximov
16 August 2009 (Sun)
5:45pm*
導演Dir:Ivan Maximov/俄羅斯Russia/70’30/錄像 video/無對白No dialogue
* 放映後設短講,嘉賓講者:盧子英先生 Screening with short seminar. Guest speaker: Mr. Neco LO Che-ying
* The 13th Pusan International Film Festival 2008 * Closing Film, the 9th Jeonju International Film Festival 2008
第四回:青少年戲劇的理論與實踐 Episode 4: The Theory & Practice Of Teenage Drama 第一回:學校裡的珍珠 Episode 1: Blue Birds On The Desk 導演Dir:PANG Eun-jin Director of Princess Aurora /29’
PARK Jin-ju是全校的優異生,她跟成績最差的MA Jin-ju 同班。PARK Jin-ju似乎甚麼都在手,但她其實一直認 為自己會失掉其優異生的位置⋯⋯導演以歡樂的音樂 劇方式,道出了少女所關注的。 PARK Jin-ju, the school’s top student, and MA Jinju, the student with the worst performance, are in the same class. PARK Jin-ju seems as if she has it all, but she actually has an obsession about losing her top spot...
OMNIBUS PROJECTS
12
第二回:你和我 Episode 2: U And Me 導演Dir:JEON Gye-su Director of Midnight Ballad For Ghost Theater /21’
So-young是初中三年級生,也是一名舉重運動員,她 跟打算到澳洲升學的Cheol-gu同班。她們對前途感到 迷茫,但是父母卻不理會她們的感受⋯⋯ A weight lifter So-young is in third grade of junior high. She is in the same class as Cheol-gu, who is planning to study in Australia. The two teens feel uncertain about the future that they’ve chosen.
導演Dir:YOON Seong-ho Director of Milky Way Liberation Front /19’
在總統選舉的前一天,一群學生經過某發展區的空 地,他們談及自己的未來,並提到某個傳聞:有位女孩 曾經在這空地上死亡。正當他們繼續往前走,一名神秘 女子突然在他們背後出現⋯⋯ A day before the presidential elections, a group of students walk past an empty field in a redevelopment zone. The teenagers talk about their future and share rumors about a girl who died in the field. As they walk along, a mysterious beat-boxing girl follows them around...
第五回:奔跑中的女孩 Episode 5: Girl On The Run 導演Dir:KIM Tae-yong 《幽異戀人》導演Director of Memento Mori /35’
女孩住在某個小鎮裡;Cha-eun的田徑隊解散了,她 的教練推薦她轉到某城市學校,但是她的父親卻反對 ⋯⋯ A girl lives in a small town near the Saemangeum tidal flat that has been drained and filled. At the same time Cha-eun’s track team is disbanded. Her coach recommends that she moves to the city where there’s a school with a track team, but her father refuses to do so...
伊凡馬思莫夫生於1958年,由1976至1989年 間,曾在不同的學院修讀攝影、電影導演及編 劇。在1982至1986年間,曾在俄羅斯太空研 究機構任工程師。他於1995年成立以自己為 名的工作室,創作及製作電影、錄像及電腦動 畫。自1989年起,他創作超過20部動畫短片, 包括獲得1993年柏林影展金熊獎的《波萊羅 舞曲》。時間、空間、物理和因果關係是其作 品的共同元素;大多數主角也是2至5歲的小 孩或是有趣的動物,建構成為一個極富想像 的國度。我們為大家搜羅了他這20年來最具 代表 性的作品,包括 新作《口和鼻的神奇力 量》。 Ivan Maximov was born in 1958. He studied photography, film directing and scriptwriting in different institutes from 1976 to 1989. He was an engineer at the Russian Space Research Institute from 1982 to 1986. Starting from 1995 he set up “virtual studio IVAN MAXIMOV” to work on films, videos and computer animations. He made over 20 short animations since 1989 until now, including the 1993 Berlinale Golden Bear winning work, Bolero. Time, space, physics, causal relationship are some common elements in his works. Most of his characters are children age 2 to 5 or different kinds of interesting animals which created a fantastic world. We bring you the most representative short animations of this Russian animator through these 20 years, including his latest work, The Additional Capabilities Of The Snout.
從左至右 From Left To Right
慢吞吞小酒館 Slow Bistro
1989/3’45
2003/7’41
以一般的轉化和虛榮心,素描成為這部作品。 Sketch using an idea of general transformation and general vanity.
在這所酒館裡,侍應特別慢,客人等得特別久。 A long waiting for the waiter in cafe.
* Special Prize, Moscow VITA LONGA Festival 1991
5/4 狂想曲 5/4 1990/7’09
憑《Take Five》的那份黑色幽默感覺,加上一些荒謬, 變成這部黑白動畫。 A black-and-white film in the genre of absurd and black-and-white humor under an impression of ‘Take Five’. * FIPRESCI Award, International Film Festival Oberhausen 1991 * Best Animation, Moscow DEBUTE Festival 1991 * Best Cartoon, GYOR 1994
鄉村怪學校 Provincial School 1992/5’08
某天,在一所鄉村小學裡,可憐的老師問同學2乘2是 多少,但這對少年怪獸學生來說,實在太複雜了。 One day of a small school in a village. Poor teacher asks about “2X2=?”. but it appears to be too complicated for young monsters.
波萊羅舞曲 Bolero 1992/5’30
他是自己的北極星,卻指點不了迷津,只把自己搞得團 團轉。 He who is his own lodestar only turns in circles. * Golden Bear, the Berlinale 1993 * Professional Prize, Moscow NIKA Festival 1992
完美的洞 Perfect Hole 1993/2’02
他似乎找到了最理想的洞,但原來一切只是幻象。 It seemed to someone that he has found the ideal hole, but it has appeared to be an illusion...
男與女情與慾也被一條線連繫著,某次卻被路上的釘 所勾上,破壞了二人的情感聯繫。 The boy and the girl connected by their libidoconducting strings once on a time hook on a nail on a road and destroy their amotion contact.
法式愛情啦啦啦 Luba 2001/3’42
兩個鄉親同時愛上了一位擠牛奶的貓女郎。 Two townsmen in the country fall in love to one milker. Music by Victor Chaika.
在海邊有一條小村莊,因著那強勁的風,村民生活得 很艱辛。 A hard life of the village on the seaboard suffering from the very high wind. * Winning work of Zabreb Animation Festival * Winning work of Ukraine KORK Festival
我怕我怕水浸家 The Spate 2004/4’18
家中的水龍頭沒關上,水浸的恐懼來了。然後,突然間, 愛情來了⋯⋯ The story about the phobia of leaving the tap running at home and about sudden falling in love.
怪隧道 Tonnellage 2005/4’50
監獄裡有兩個人,一個生活諧和又簡單輕鬆,一個則 時常想著要逃脫。他逃獄的欲望太強了,強得最後成 事了。 Two men are in a prison. One has reconciled and simply relaxed. Another one wants to escape. His wish is so strong, so it finally happens. May be the LOVE helps him to do it... * Winning work of AniBOOM Animation Competition
大雨一直下 Rain Down From Above 2007/7’44
風暴來襲舒適的高山河谷,對當地的小象和其他山上 居民來說,製造了無數大小麻煩。 Storm comes to cosy glen in the mountains and makes trouble to local small elephants and other mountaineers... * The 12th Hiroshima International Animation Festival 2008 * Winning work of Ukraine KORK Festival
口與鼻的神奇力量 The Additional Capabilities Of The Snout 2008/5’15
這是關於一隻小小豬的一天,他的愚蠢卻幫助了其他 人。 One day of a small piggy and his stupid obliging neighbours. * The 33rd Annecy International Animated Film Festival 2009
FOCUS ON DIRECTORS
碰釘的愛情線 The Strings 1996/5’32
大風一直吹 Wind Along The Coast 2004/6’33
* Best Commercial Animation, Ukraine KROK Festival 2001
13
J
K
焦點導演 1:劉智泰的四味奇情 Focus On Director 1: Four Loves Of YOO Ji-tae
17 August 2009 (Mon)
7:30pm
導演Dir:劉智泰YOO Ji-tae/南韓South Korea/118’/錄像video/ 韓語對白,英文字幕In Korean with English subtitles
假若你是InDPanda的忠實觀眾,必定知道我們對韓國著名影星劉智泰 《春逝》、《原罪犯》 執導的短片 情有獨鍾,他過去的三部作品,也曾經在我們的開幕或閉幕節目中放映。這次,我們連同他的全新作品,一 次過帶到觀眾眼前,讓我們一起細味這位演而優則導的朋友,眼中各式各樣的情事。 If you are friends of InDPanda, you should have watch the short films directed by YOO Ji-tae, the wellknown Korean actor (One Fine Spring Day & Old Boy). We showcased his short films in our Opening or Closing programmes before. This year, we bring you all his short films which give us different kinds of human loves.
單車小子 The Bike Boy 2003/41’
踏入青春期,愚笨又幼稚的少年對某女孩心如鹿撞。女 孩對他也有同感,卻強裝作沒兩樣。男孩以為女生會喜 歡他的單車造型,當他騎著單車在女孩面前出現時, 女孩也預備了一些東西給他⋯⋯ Setting foot in the boundary of adolescence, a blunt and naive boy feels a crush on a girl. She feels the same way, but she pretends not to. The boy thinks riding a nice bike would impress her. When he shows up with his bike, she also prepares something for him. * Audience Award, Busan Asian Short Film Festival 2003
不知不覺想起妳 Out Of My Intention 2007/25’
在回家的路途上,中年男子想起了他跟前度女友的段 段往事,駕著車,不經意地回到了對方從前居住的地 方。 A middle age man recalls memories with his exgirlfriend on the road to home and finally reaches the place where she used to live. * In competition, the 26th Vancouver International Film Festival 2008 * In competition, the 9th Seoul International Film Festival 2008
焦點導演 2: 鍾偉權的異想天開 Focus On Director 2: The Imaginative Welby CHUNG Wai-kuen
18 August 2009 (Tue)
7:50pm*
導演Dir:鍾偉權Welby CHUNG Wai-kuen/ 香港Hong Kong/73’/錄像video
* 鍾偉權導演將出席跟觀眾見面 Mr. Welby CHUNG Wai-kuen will meet the audiences 要 數既 年 輕 又 創意多籮 籮的 香 港 錄像 藝 術 家,必定是 鍾偉 權 ─ 集 錄像 家、動畫家、 VJ、廣告導演、MV導演、錄像教育工作者於 一身,每每教觀眾看得心花怒放。他自99年 開始,創作及發展了「光頭仔」─ 一位貌似 中年的男子,對世事男女性別角色也是同樣好 奇。是次選映他這11年來的錄像及動畫作品, 包括特別為今屆InDPanda炮製的全新力作。 Welby CHUNG Wai-kuen, one of the most creative young video artists in Hong Kong. He is a video artist, animator, VJ, TVC director, MV director and instructor. All his works bring audience into different imaginative worlds. Starting from 1999, Welby created and developed the character of Mr. Bald – although he looks like mature, he is curious about gender and the world affairs. We bring you the most representative works of Welby including his latest short, especially made for InDPanda.
電視節目們 TV Programs 1999/3’/無字幕No dialogue
FOCUS ON DIRECTORS
14
眼盲心不盲 How Does The Blind Dream 2005/42’
一天,某女顧客跟盲眼的針炙師說起情色笑話,她的 到訪打破了針炙師單調的生活,喚醒了他潛藏的慾望。 原來,就是肉眼盲了,心眼卻是看得更多更妙。 One day, a girl customer starts telling a blind acupuncturist sexual jokes. Her visits create a sensation to his monotonous life and awaken his hidden desire. The acupuncturist slowly falls into a fantasy... * Fuji Film Award, Busan Asian Short Film Festival 2006 * The 28th Clermont-Ferrand International Short Film Festival 2006 * The 10th Pusan International Film Festival 2005
愛的邀請 Invitation 2009/10’
在這個欠缺溝通的現代都市,男作家生活雖是枯燥, 卻找到各式各樣的自由;事業型的女子卻夢想過著不一 樣的生活。某次,兩人相遇,他們能夠把握那一剎那的 機會嗎? A Man who is a writer and free in the cut-and-dried life. A career Woman dreams of deviation. This is the impression about lack of communication in the modern society. * In Competition, the 5th Short Shorts Film Festival Asia
電視節目有好多種,電視頻道也愈來愈多,觀眾最大 的樂趣並非在電視節目中,拿著遙控器邊揀邊轉台才 是最好玩。 There are so many TV programs and more and more TV channels. The most pleasure for audience is not the programs themselves, but the moment of switching the channels with the remote control. * Kyoto International Student Film & Video Festival 2001
母髮愛 Itchy Love
心花怒放 My Dear Flower
一分鐘的信 My Dear Letter
2001/7’/無字幕No dialogue
2003/9’/無字幕No dialogue
2006/1’/無字幕No dialogue
一覺醒來,似乎一切都變了,那氣味那指模甚至是那 頭髮,也跟從前不一樣;愛母性愛髮膚還是原來我們 無法愛? You wake up and find everything changed. Smell, fingerprints and even hair are nothing the same again. We need motherly love and intimacy but we actually don’t know how to love.
男與女在角力,關乎權力、性別、角色與地位,誰負誰 勝出?天知曉;也不知道何時了如何了! The struggle between men and women, all about power, gender and position. God knows who the winner will be and when the struggle will come to an end.
《一分鐘自是永恆》動畫計劃其中一段。他以一分鐘 的時間,寫一封感動別人一生的信。 A segment of the animation project, A Minute, An Eternity. He spends a minute to write a letter which impresses you forever.
* 21st San Francisco International Asian American Film Festival 2003
種桔者言 A Lost Farmer’s Say 合導Co-directors:朱敏君Stephanie CHU、李振邦 LEE Chun-bong/2002/13’30/粵語對白,英文字幕 In Cantonese with English subtitles
悉心裁種,期待收獲,人之常情。奈何天意弄人,苦心 經營的一切,會否轉瞬間失去了意義?作者把「桔」界 定等同於「吉」,而「吉」就等於「空」。香港人苦心經 營、營營役役為供樓,最後會否得個「桔」呢? A photographer wants to create his work, but the time makes it out...out of his control... * Asian Short Film Festival
一個片刻接著一個片刻 A Brief Moment
* The 9th Pusan International Film Festival 2004 * Honorable Mention, the Youth Mediafestival Berlin 2004 * Jury Recommendation Award, South Taiwan Film and Video Festival 2003 * Gold Award (Animation Category), the 9th IFVA
My Dear Under 2004/4’30/無字幕No dialogue
他愛穿花花內褲,蝴蝶又愛飛在花花上。他不喜歡牠 飛進他的內褲裡,但牠卻總愛如此作,因為他穿的是 花花內褲。 He likes to wear underwear with flower pattern. The butterfly likes to fly on flowers. He doesn’t like the butterfly flying into his underwear, but it loves to do so because his underwear has flower pattern. * Youth Mediafestival Berlin 2004
我好好 l Am Fine 2006/6’30/無字幕No dialogue
我─自稱,自己。個人主義當道,人們往往更在意對 「我」肯定,認同眼中「我」是一切嗎?失去了「我」, 我還存在麼?相信只差一線,存在的真諦在乎一己之 領受。尋尋覓覓,追追趕趕,原來又是另一番景象。 I...... Me. Due to the prevalence of individuality/ individualism, people tend to look for affirmation & Self-identification. Am I existed without them? Am “I” means ALL? It depends on one’s interpretation. Continuous seeking & chasing, it may have another perspective.
《i-city》動畫計劃其中一段。旅程開始,沿途可是風光 明媚,玫瑰花海令人昏昏欲睡,那是家的另一面。花海 中,陌生城市中的陌生群眾,跳著一式一樣的舞步,群 眾面貌越發模糊。不知不覺地跟上踏著舞步。 A segment of the animation project, i-city. The journey begins and it is pleasing scenery all the way. The sea of roses just makes one drowsy. It is the other side of home. Amid the sec flowers, strange people in a strange city dance to the same step, and faces of the people get blurrier. Unaware, he dances to their step...
兩者之間 The Middle Of Two Sides 2003/8’/無字幕No dialogue
男人,永遠都不知道廚房那道牆有多厚。 As a man, I have to break the wall and borderline, then walk... into the kitchen.
《拾年》錄像計劃其中一段。一九九七年,我第一次 嬲我阿爸阿媽,佢 於一九八幾離婚,我都唔記得幾 時。 陣太細個,無乜感覺。 且,佢 事,關我鬼 事。但 九七,就係因為佢 離婚 事,我要白等九個 鐘。當時,我好嬲。 A segment of the video project, Decade. 1997, it was the first time I hated my parents. I could not remember it was 198X when they divorced. I was too young to have any feeling. Moreover, their divorce meant nothing to me. However, because of that, I waited in vain for nine hours. In 1997, I was angry.
我和台灣女人 Me And Taiwan Women 2009/6’/粵語對白,英文字幕In Cantonese with English subtitles
以下所有都是真的,為免內疚,所以把名字略為改變。 故事、處境、友誼、金錢、幻想、對話、運動鞋與籃球也 全是根據導演的記憶─ 一個中四少年的記憶,多得 某個陌生人,少年得到一份兼職工作,那是一份人工好 的好工作。 All of the following is true, only the names have been changed to protect the guilty. The story, situation, friendship, money, imagination, conversation, sport shoes and basketball are all as told by director’s memory - a memory of a Form 4 young boy who got a part-time job offering from a stranger. This is a nice job with a good pay.
FOCUS ON DIRECTORS
合導Co-directors:朱敏君Stephanie CHU、易百臻 Patrick YICK/2002/5’30/無字幕No dialogue
九七,我好嬲 97, I Was Angry 2007/9’07/無字幕No dialogue
15
日本動畫經典30年 Japanese Anime Classic 30 Years 假若你由第一屆InDPanda開始認識我們,你必定記得 當年選映的「日本動畫先驅」節目,我們從某位日本電 影收藏家的珍藏中,找來了16部1920至1950年代的經 典動畫短片。但是,因為當中不乏古舊拷貝,所以,某 些作品失卻了原音聲帶,令到在觀賞時帶著一點遺憾 的感覺。 今年,我們有緣找來更多經典動畫短片,3大節目合共 55部作品多達320分鐘,當中而更包括很多罕有的作 品和不同的版本,讓我們可以在重溫這些日本動畫經 典作品之餘,對日本動畫歷史有更豐富的認識。當中 少部份作品因年代久遠,在畫面上有點殘舊,但是,所 有作品在聲音、配樂及旁白解說上,也經過數碼重新 處理,是次放映更特別配上中文字幕,讓大家看得更 投入。 If you are our good old friends since the 1st InDPanda, you should remember the “Pioneers of Japanese Animation” programmes that year. We showcased 16 classic short animations produced from 1920s to 1950s, from a Japanese film collector. Since those were the old prints, some of them lost the soundtrack, which made the screenings not so perfect. This year, we got a chance to brought you 3 programmes including 55 Japanese classic short animations with the total running time of 320 minutes. Most of them are rarely seen productions or alternative versions. It is a good chance for us to know something more about the Japanese animation history through these classic productions. Although few of them are very early productions, the images are not very good, the sound, music and even the benshi narration are digitally-remastered. We especially bring you the Chinese subtitled version. We hope you will be more enjoyable to classic animations.
RARE COLLECTION
16
一部部陌生的動畫作品,一個個看似陌生的名字,他們 是日本動畫的先驅者。從上世紀二十年代開始,對於 「動畫」這個在當時 仍是嶄新媒體所作出的種種 探 討,不論於取材上、技術上和表現形式上,這些動畫家 都各自提供了不同程度的貢獻。可以大膽地說,沒有這 些作品,我們可能見不到高 勳、大友克洋甚至宮崎駿 的出現!現在就是一覽這些先驅日本動畫作品的難得 機會。 ─盧子英(資深動畫製作人) All these unfamiliar animations and animators are the pioneers of Japanese animation. Starting from the 20s of the last century, when animation was still a brand new media, these animators tried to explore the topics, skills and format of expression of animation. They, in different degrees, have contribution in the development of animation. Without these works, you may not even have chance to appreciate the works of Isao Takahata, Katsuhiro Otomo and Hayao Miyazaki. Seize the chance to appreciate the works of these pioneers. — Neco LO Che Ying (experienced animator)
L
日本動畫經典 30 年 一 :1928 至 1931 Japanese Anime Classic 30 Years (1): 1928 To 1931
2 August 2009 (Sun)
7:40pm
日本Japan/黑白B/W/103’/錄像Video/部份作品日語對白,中文字幕 some animations in Japanese with Chinese subtitles
大力太郎的武士修行 Mighty Taro’s Reckless Training 1928/1’21
大力太郎在樹下午睡,卻遇上怪手的突襲,但是,原來 大力太郎一點都不好欺侮。 When Mighty Taro is sleeping under the tree, a monster hand suddenly attacks him. But, Mighty Taro is actually smart and strong.
日本最勇敢的桃太郎 Momotaro the Undefeated 導演Dir:山本早苗Sanae YAMAMOTO/1928/11’
《桃太郎》系列的第一部動畫作品:桃太郎帶領狗、猴 子和山雞到鬼島上征服邪惡怪物。 The first in the Momotaro series. Momotaro takes a dog, a monkey and a pheasant to conquer the evil ogres living on Onigashima Island.
一寸法師 The Tiny One Makes It Big 1929/1’06
一寸法師出生時個子實在小,後來,跟怪物對決後,他 變大了。 When The Tiny One was born, he was really small. Only after he fought with the monster, he got bigger.
會跳舞的小黑貓 The Black Cat
不知羞恥的蝙蝠 The Bat
1931/0’43
從久以前,鳥獸之間有過一場激烈的戰鬥。每當哪一方 看似會勝利,聰明的蝙蝠便站在誰的一方。後來,戰爭 結束了⋯⋯ Once upon a time, the birds and the beasts fought each other in a war. The clever bat would take side with the troops which looked like will win the war. At last, the war came to an end...
業餘組大賽正式開始,猴子原來是箇中高手呢! Please welcome the Amateur Group. Monkey is the strongest of them all.
猿正宗 The Monkey Sword Masamune 導演Dir:村田安司Yasuji MURATA/1930/9’43
信使拯救了險被槍殺的猴子,換來猴子將寶劍相贈。 A courier rescues a monkey from the gun shot of a hunter. The monkey leader gives him a sword as a reward.
村祭 Harvest Festival 導演Dir:大藤信郎Noburou OFUJI/1930/2’28
根據童謠「村祭」創作而成,白色小球會在歌詞上跟隨 旋律跳動。此名為「躍動的球」的方法,後來於30年 代,也被Max和Dave Fleischer兄弟在「銀幕歌曲」動 畫系列中採用。 An animation based on Village Festival, a primary school song. Over the lyrics, a white ball is bouncing in turn to the rhythm. This “bouncing ball” method, was later used in Max and Dave Fleischer’s 1930s short animation series Screen Songs.
導演Dir:大藤信郎Noburou OFUJI/1929/2’55
一隻黑貓、一隻斑紋貓,加上四個小孩,大跳一場爵 士舞。 A black, a tabby cat and four children perform a kiddy jazz.
長瘤子的老爺爺 The Stolen Lump 導演Dir:村田安司Yasuji MURATA/1929/10’25
太郎的火車 Taro’s Toy Train
浦島太郎 Taro Urashima 導演Dir:宮下萬
Manzo MIYASHITA/1931/1’10
某次,浦島太郎救了一隻龜,誰知道那隻龜來自海龍 宮,為了答謝浦島太郎,牠帶他到海龍宮去。 Taro Urashima saved a turtle. The turtle was actually from the Dragon Sea Palace under the sea. The turtle leaded Taro Urashima to the Palace.
棒球比賽 Our Baseball Match 導演Dir:村田安司Yasuji MURATA/1931/9’32
兔子和狸貓正在進行棒球比賽,狸貓隊正領先,兔子 隊連忙考慮對策,絕對不能讓狸貓隊打到球。好了,比 賽繼續⋯⋯ The Mt. Kachikachi Baseball Tournament. The raccoon dogs leading 5-4 against the rabbits. Rabbits’ time-out. They don’t want the raccoon dogs hit the ball. Game resumed...
導演Dir:村田安司Yasuji MURATA/1929/15’45
太郎喜愛火車,夢中,他成為了蒸汽火車的售票員,車 上乘客全是動物,牠們的差勁行為令太郎麻煩不了。 Train-loving Taro has a dream. He becomes the conductor of a steam train. The passengers are all animals. Taro gets in trouble as their bad manners start to show.
國歌 君之代 The National Anthem “Kimigayo” 導演Dir:大藤信郎Noburou OFUJI/1931/3’05
國歌動畫版。 Animated version of the national anthem.
蝴蝶歷險記 The Unlucky Butterfly 1931/8’28
下大雨後,蝴蝶打算把翅膀晾乾,卻被老鼠取去了,蝴 蝶要取回翅膀,先要滿足老鼠的條件。 The butterfly hangs its wings to dry after a heavy rain. The mice finds the wings and takes them away. The butterfly needs to satisfy the mice to get its wings back.
老鼠看家 Home Alone Mice 導演Dir:大石郁雄Ikuo OISHI/1931/1’08
老鼠大王要吃鯛魚,部下先要對付家貓。 The Mice King would like to eat bream fish. His fellows have to take care of the cat first.
春之歌 Spring Song 導演Dir:大藤信郎Noburou OFUJI/1931/3’01
根據Columbia唱片公司出版的同名唱片製作而成,在 美麗的櫻花圖案背景下,花瓣華麗地飄下,兒童快樂 地起舞。 This work follows the Spring Song album, released by Columbia. On a gorgeous patterned background of cherry blossoms, petals fall floridly and children are dancing.
桃太郎空中歷險記 Momotaro’s Sky Adventure 導演Dir:村田安司Yasuji MURATA/1931/10’27
在某個島嶼上生活的動物們,經常遭受惡鷲的欺淩, 動物們選派代表向桃太郎求救。於是,桃太郎準備駕 駛飛機前去討伐惡鷲⋯⋯ Islanders which are all animals were threatened by a vicious eagle. One day, they came to Momotaro for help. That is how Momotaro’s eagle hunt began...
RARE COLLECTION
日本傳統故事動畫版:從前,有兩位老爺爺,太郎平正 直能幹,二郎平貪婪懶惰,兩人的臉頰上都有個大瘤 子。他們分別遇上怪物,卻有不同的遭遇。 Animated version of a traditional Japanese story. Once upon a time, there lived two old men. Tarobei is honest and diligent. Jirobei is greedy and lazy. Each of them has a lump on the right cheek. They met monsters but have different result.
動物摔跤大會 Animal Sumo
導演Dir:村田安司Yasuji MURATA/1930/10’27
17
M
日本動畫經典 30 年 二 :1932 至 1935 Japanese Anime Classic 30 Years (2): 1932 To 1935
9 August 2009 (Sun)
7:40pm
日本Japan/黑白B/W/113’30/錄像Video/部份作品日語對白,中文字幕 some animations in Japanese with Chinese subtitles
海底歷險 Momotaro’s Underwater Adventure 導演Dir:村田安司Yasuji MURATA/1932/1’49
經過再三討論,海龍宮還是決定向勇敢的桃太郎求救,桃太郎往海底出發。 The Dragon Sea Palace is asking Momotaro for help. Momotaro starts his underwater adventure.
幸運的出租飛行員 The Plane Cabby’s Lucky Day 導演Dir:加藤禎三Teizo KATO/1932/10’14
1980年,一位孝順的出租飛行員救了一隻受傷的飛鷹,飛鷹為了感激對方,把金銀 島的所在處告訴了他。 In 1980, a taxi pilot known for his filial piety rescues a big wounded eagle, which out of gratitude tells him the location of Treasure Island.
RARE COLLECTION
18
團吉島奧運會 Olympic Games On Dankichi Island 1932/2’04
今天我們舉行奧運大會,首先是進行島民和動物的接力賽。 Today is the Olympic Games, the locals will race the animals.
動物村的運動會 Sports Day At Animal Village 導演Dir:村田安司Yasuji MURATA/1932/8’35
動物村舉辦奧運大會,大家聚首一堂,最先舉行的項目是單杠,這個項目猴子最拿 手。 Sports day today, all animals are eager to start. The first event is the bar. East monkey drill for them.
三公尋寶記 一百萬兩案件 Sanko And The Octopus: A Fight Over A Fortune 導演Dir:村田安司Yasuji MURATA/1933/15’49
某朝早,懶惰的魚店三公在打盹,他的好友大熊拿著地圖來,上面標著藏寶船沉在海 底的位置,他們決定把寶藏帶回來。 One morning, Sanko, the lazy fishmonger is having a doze. His friend Kuma shows him a map with the location of a sunken ship laden with treasure. They decide to bring the treasure back.
雲雀搬家 The Larks’ Moving Day 導演Dir:村田安司Yasuji MURATA/1933/4’50
稻田主人說明天開始割稻了,雲雀一家計劃要搬家。 The farmer asks his neighbours to help harvest tomorrow. The larks family plan to move out soon.
證城寺狸貓之歌 Belly Drum Dance At Shojoji Temple 導演Dir:大石郁雄Ikuo OISHI/1’11
證城寺裡的狸貓齊高歌齊起舞。 The raccoon Ponsuke at the Shojoji Temple sing and dance together.
二等兵小黑 Private 2nd Class Norakuro 導演Dir:村田安司Yasuji MURATA/1933/9’23
根據連載了10年的漫畫改編,主角的靈感來自《Felix the Cat》。包括兩個故事: 《軍事訓練篇》─小黑這個二等兵接受新兵軍事訓練卻犯錯連連。《小黑演習 篇》─小黑在訓練當中,常常把自己隊員及敵軍搞亂了。 Based on a 10-year-popular comic, the main character was inspired by Felix the Cat. Including 2 stories, The Training – Private 2nd Class Norakuro is having the training for recruits, but makes so many mistakes. The Drill – Narakuro keeps getting his allies and enemies mixed up during training.
伍長小黑 Corporal Norakuro
海水為甚麼是鹹的 Why Is The Sea Water Salty?
導演Dir:村田安司Yasuji MURATA/1934/10’34
導演Dir:村田安司Yasuji MURATA/1935/10’
小黑榮升為伍長,這天放假,他去吃烤雞肉串。在回家的途中,黑貓小兵睡著了,夢 中跟宿敵馬騮兵團對決。 Norakuro is now a corporal. On his day off duty, he goes to eat chicken on the stick. On his way home, he falls into a slumber and dreams of fighting with the Monkey Corps, his enemy.
從前有弟兄兩人,某次,貧窮的弟弟救了一位老爺爺,老爺爺為了報答他,送了一些 包子給弟弟,並著他到森林去⋯⋯ Open upon a time, there lived two brothers. The younger poor one saved an old man. The old man gave the younger some bean cakes, and told him to go to the forest...
小凸的汽車旅行 Dekobo The Big Head’s Road Trip
小他的海底旅行 Ta-chan’s Underwater Adventure
1’08
導演Dir:政岡憲三Kenzou MASAOKA/1935/1’11
一天,小凸帶著小狗,駕著剛買的汽車「鋼鐵號」去旅行,不料途中輪胎爆了。 Dekobo is on a road trip with his dog Pochi on his ride, Tekko-go. However, he gets a flat tire.
小他這次海底旅行過程驚險,更讓他遇上了心愛的人。 Ta-chan is having a exciting underwater adventure and meets his lover.
猴子三吉 突擊隊之篇 Sankichi The Monkey: The Storm Troopers 導演Dir:
尾光世Mitsuyo SEO/1934/2’36
猴子三吉的隊伍在最前線扎了營,敵方白熊知道了,決定對猴子軍營來個突襲。 Sankichi the Monkey’s unit is setting up camp. The polar bears’ troop decide to give them a sudden attack.
降妖記 Hyoei And Heibei’s Tengu Hunt Heibei的主人被妖怪打偏了,Heibei找Hyoei的幫忙,一起收拾妖怪去。 The Master of Heibei was killed by tengu. Heibei asks for Heibei’s help and hunt the tengu.
一寸法師 小不點的故事 Tiny Chibisuke’s Big Adventure 導演Dir:
尾光世Mitsuyo SEO/1935/9’12
一個比手指還小的孩子名叫「小不點」一寸法師,人仔細細但志氣極大,他要到京都 去。 Chibisuke was not even the size of a thumb. But with a big dream, he sets off to the capital.
導演Dir:田中與志Yoshi Tanaka/1935/1’08
忍術火球小子的忍術千變萬化,絕對令人嘆為觀止。 Ninja Fireball is great in his ninja skills, which surprising us all.
團右衛門降妖記 解說版 Danemon’s Monster Hunt At Shojoji (Benshi Version) 導演Dir:片岡芳太郎Yoshitaro KATAOKA/1935/3’31
塙團右衛門相當勇敢,他來到了城堡降妖去。這是附解說的短版本。 Danemon is such a brave man. He enters the caste to hunt to start the monster hunt. This is a benshi short version.
團右衛門降妖記 原聲版 Danemon’s Monster Hunt At Shojoji (Original Version) 導演Dir:片岡芳太郎Yoshitaro KATAOKA/1935/8’43
塙團右衛門途經某村落,看到捉鬼告示,於是,他進入城堡降妖去。這是原聲足本版 本。 Danemon reads a notice in a village. A reward is offered to the person who can hunt the monster. He then becomes the monster hunter. This is the full-length version with original soundtrack.
RARE COLLECTION
導演Dir:大藤信郎Noburou OFUJI/1934/8’16
忍術火球小子 江戶之篇 Ninja Fireball In Edo
19
N
日本動畫經典 30 年 三 :1936 至 1950 Japanese Anime Classic 30 Years (3): 1936 To 1950
15 August 2009 (Sat)
7:35pm*
日本Japan/黑白B/W/100’/錄像Video/部份作品日語對白,中文字幕 some animations in Japanese with Chinese subtitles
* 放映後設短講,嘉賓講者:盧子英先生 Screening with short seminar. Guest speaker: Mr. Neco LO Che-ying
日丸旗之助 降妖之篇 Hatanosuke And The Haunted House 1’17
一天,日丸旗之助看到一張告示,決定要去降妖,馬上就要天黑了,出發! One day, Hatanosuke decides to go out on a monster hunt.
日丸旗之助 征討閃電幫之篇 Hatanosuke Takes Down The Inazuma Gang 1’34
日丸旗之助興致勃勃地去賞花,卻碰上了一名扒手。 Hatanosuke is strolling down the street. He comes across a pickpocket.
浪蕩尋寶記 Over A Drink
RARE COLLECTION
導演Dir:村田安司Yasuji MURATA/1936/10’29
失業漢看到一張關於打撈沈船的傳單,晚上,他在居酒屋喝醉了,突然掉進了海底, 展開了一段尋寶奇遇。 A tramp picks up a flyer about a sunken ship. That evening, he gets drunk in a bar and suddenly falls into the bottom of the sea. He starts his adventure of treasure hunting in a ship.
猴子艦隊 The Monkey Fleet 導演Dir:宮下萬
Manzo MIYASHITA/1936/1’08
猴子艦隊大戰八爪魚兵團。 The monkey fleet is fighting with the octopus troop.
太陽和青蛙 the Sun And The Frogs 導演Dir:宮下萬
Manzo MIYASHITA/1936/0’58
這是一個關於青蛙與魚,還有太陽的故事。 This is a story about the frogs, the fish and the Sun.
貪心的老奶奶和小雀兒 The Sparrows’ Lodge 導演Dir:熊川正雄Masao KUMAGAWA/1936/10’08
小雀兒被貪心的老奶奶剪了舌頭,傷心得飛回了雀巢,善良的老爺爺很是擔心,決定 去探望小雀兒。小雀兒送了他一箱神秘禮物。 Chunko had her tongue cut off by the greedy Grandma. The kindhearted Grandpa was so worry. He paid a visit to Chunko at the Sparrows’ Lodge. Chunko gave him a box of gift.
團吉歷險漂流之篇 Dankichi On A Tropical Island 1’08
天氣真好,團吉和老鼠一起釣鯨魚去,卻被鯨魚拽到了大海的另一邊。 It’s great weather, Dankichi and the mice are going to catch a whale, but being dragged out to other side of the sea.
小蔚小黑 周日奇遇 2nd Lieutenant Norakuro: Sunday Magic 1’42
少尉小黑約和凸凹博士見面,博士剛完成了世界性大發明「魔術球」,它可以滿足不 同的願望。 2nd Lieutenant Norakuro has a meeting with Dr. Dekoboko. Dr. Dekoboko has just invented the world’s greatest “Magical Ball”.
海底的暴君 The Underwater Tyrant 1’07
別誤把海底暴君大魚拉上岸,否則後果自負。 Don’t mistakenly bring the underwater tyrant – the big fish out of the sea, or you will be in big trouble.
鴨子立功 the Duckling Saves The Day 1’08
母雞原本在照顧小雞們,怪風暴卻突然來襲,多得鴨子出手相助,他們安然無恙。 The mother chicken is looking after the children but the strong wind suddenly attacks them. The duckling helps her and saves the children.
20
古寺鬧鬼記 Taro’s Monster Hunt 導演Dir:鈴木宏昌Hiromasa Suzuki/1936/5’12
太郎夜間誤闖古寺,碰上連串怪東西。 Taro enters a old temple and encounters so many monsters.
日丸太郎 武士修行之篇 Taro’s Early Training Days 導演Dir:鈴木阿津志Atsushi Suzuki/1936/5’26
某個艷陽天,正義的守護神日丸太郎在行人如織的街道上,碰上了懂妖術的惡棍大 熊大八。 With such a nice weather, Taro the hero of the poor and the weak encounter Daihachi Okuma, the savage with magical power.
小馬競賽 Mabo’s Big Race
猴子三吉 防空戰之篇 Sankichi The Monkey: The Air Combat 導演Dir:片岡芳太郎Yoshitaro KATAOKA/1942/3’08
猴子國很和平,但是,突然間,數百架敵機來了!那是白熊軍大 來襲呢! Monkeys’ country is at peace, but suddenly, hundreds of enemy craft attack.
熊口脫險 The Bear Dodger 導演Dir:大藤信郎Noburou OFUJI/1948/9’29
兵工和黑助結伴同行,卻遇上了大小黑熊,期間黑助竟然拋下朋友逃走了。 Hyoei & Kurosuke are in good company. They encounter the father and son bears. But Kurosuke run away alone.
巨人格力巴 Gulliver’s Great Activities
1936/1’34
導演Dir:月村正雄/1950/9’07
小馬人仔細細,賽跑、跳高也難不到他,絕對是出奇制勝。 Mabo is short and small, but good at running and high jump.
大事不妙,昨晚的暴風雨過後,有一位巨人被沖到了海岸上了,大家一起去看看怎麼 辦! Listen up everyone! After the storm last night, it left a giant human on the shore! Let’s go and see what happened.
小馬拍戲 木下藤吉郎之篇 Mabo As Tokichiro Kinoshita 1938/6’52
小馬這次拍戲去,扮演木下藤吉郎築城去呢! Mabo is acting this time, he plays the role of Tokichiro Kinoshita to build a castle.
猴子學游泳 Swim, Monkey, Swim! 小猴子喜歡出風頭,一時逞強報名參加了游泳比賽,但是,牠根本不會游泳,怎麼 辦? Hardly a swimmer, the monkey will be in a swimming race. However, he actually can’t swim. What can he do?
袋鼠的生日 Baby Kangaroo’s Birthday Surprise 導演Dir:熊川正雄Masao KUMAGAWA/1940/9’38
今天是袋鼠袋袋的生日,媽媽準備的食物又香又甜,就連遠處的狼也聞得到。 Today is Kangaroo Kan-chan’s birthday. Mama kangaroo is busy cooking. The sweet and tempting smell reaches the wolf’s home.
森林裡有一條動物村,村裡有猴子、黑熊、狸貓和其他不同的動物家庭,快快樂樂地 住在這裡。一晚,強大的風突然吹到⋯⋯ This is the Animal Village within the forest. The Monkey, the Bear, the Raccoon and many other animal families live happily together in this village. One night, a strong northerly wind suddenly comes...
RARE COLLECTION
導演Dir:大石郁雄Ikuo OISHI/1939/10’
動物村的風波 The Animal Village In Trouble 導演Dir:山本早苗Sanae YAMAMOTO/8’41
21
動畫是每年InDPanda極受歡迎的節目之一,今年,我們繼續帶來兩大傳統節目, 讓大家細味動畫的魔力。 Animation programme is the most popular one in InDPanda every year. This year, we once again bring you the 2 traditional programmes. Let’s get into the magical world of animations.
O
感人至深小故事 Little Touching Lovely Stories
9 August 2009 (Sun) 13 August 2009 (Thur)
5:45pm* 8:05pm
84’/錄像video
* 黃麗明導演將出席跟觀眾見面 Miss Emily WONG will meet the audiences
孩子樹鞦韆 The Children’s Tree 導演Dir:Abel Ruiz-Vazquez/匈牙利Hungary/2008/3’/無對白No dialogue
充滿想像力的女孩想盪一個美妙的鞦韆,在不同的技巧和蝴蝶的幫助下,她嘗試愈 盪愈高,驚喜萬分。 It is a story of an imaginative small girl and a wonderful swing. With lots of skill and the help of a butterfly she tries to swing far too high. The girl is in a surprise. * The 18th Jugend Medien Festival Berlin 2009
當那天來臨時 When The Day Comes 導演Dir:Supparerk POLSAWAD/泰國Thailand/2007/2’30/無對白No dialogue
提提你,地球暖化正在加劇⋯⋯繼續⋯⋯ A video about global warming...
大塊頭的葬禮 Big Man 導演Dir:Cav BOGELUND/丹麥Denmark/2008/8’/丹麥語對白,英文字幕In Danish with English subtitles
大塊頭巨大如一棵樹,強大如牛,卻有著兒童的心智。他從小到大也與細小的母親 相依為命,當母親逝世後,他決定到城市去安葬母親。 A freak man, big as a tree, strong as an ox, but with the mind of a child. He has grown up and lived his entire life alone with his tiny mom. When she dies, Big Man has to go to the town to give his mom a proper burial.
黑狗當災 Black Dog 導演Dir:SON Dong-rack/南韓South Korea/2007/8’30/無對白No dialogue
Heuk-goo是一隻黑色流浪狗。這個城市充滿著無理的蔑視、嘲笑、虛偽的仁慈、背 叛、冷漠和敵對情緒的競爭,牠卻始終在路上徘徊,為著一些關心與愛。 Heuk-goo is a wandering black dog. The city is filled with groundless contempt, ridicule, hypocritical kindness, betrayal, indifference and a hostile feeling by competition. But he still always wanders over the road in this city for concerns, affections, regard, and some attachments. * In Competition, the 8th Animadrid-Madrid International Animation Festival 2008 * The 32nd Annecy International Animated Film Festival 2008
極洞蠢鷹 HUHU – Pole Hole 導演Dir:Alexei ALEXEEV/匈牙利Hungary/2007/2’/無對白No dialogue
一群貓頭鷹在北極降落,開展其新生活。因為牠們那愚蠢又欠缺長期記憶的特性, 他們從不懂得從失敗中學習,做甚麼事也好像是第一次一樣。 Some owls which happen to land at the Arctic and start a new life there. Their main attribute is their stupidity combined with the lack of long-term memory. They never learn from their failures, and start to do and discover things as it would be the first time. * Special Mention, Trebon AniFest 2008 * Audience Award, Anima Mundi – the 16th International Animation Festival 2008 * In Competition, the 12th SICAF – Seoul International Cartoon & Animation Festival 2008
7 分鐘之後 7 More Minutes 導演Dir:Izabela PLUCINSKA/德國Germany/ 2008/7’30/無對白No dialogue
WORLD ANIMATIONS
一次火車意外,四個乘客醒來時發現自己身處海灘。天色晴朗,氣溫和暖,海鷗在藍 天下叫個不停。不如來個暢泳?⋯⋯還是,他們早已漂流到另一個未知的國度? A train accident! Four of the passengers awake at the beach. It’s sunny, warm, the sky is blue and the seagulls are screaming. Why not take a bath in the sea? ...or do they drift from the here and now to the hereafter?
我不會讓你悲傷 Rub Out 導演Dir:HWANGBO Sae-byul/南韓South Korea/2007/ 7’30/韓語對白,英文字幕In Korean with English subtitles
因為地鐵發生意外,丈夫被困在車廂裡,危在旦夕;妻子得知意外後,兩人說著不同 的謊話,安慰對方。 A husband who is locked inside a subway accident and a wife who finds out the accident, but they tell lies to each other. * KIAFA Special Prize, the 4th Korea Indie-Anifest 2008 * The 32nd Annecy International Animated Film Festival 2008 * The 8th Animadrid-Madrid International Animation Festival 2008
22
P
世界奇妙動畫 World Amazing Animations
1 August 2009 (Sat) 7 August 2009 (Fri)
8:00pm* 8:05pm
84’/錄像video
一杯補愛情鑊的茶 John And Karen 導演Dir:Matthew WALKER/英國UK/2007/3’30/英語對白,無字幕In English without subtitles
企鵝Karen見到北極熊John在她的門外出現,感到很不是味兒。他們昨晚的爭論教 她心情極差,也令John坐立不安。John希望能夠安撫Karen的情緒,他只需要一個 機會⋯⋯ Karen the penguin is not pleased to see John the polar bear on her doorstep. Their argument last night has put her in a very bad mood and John is on egg shells. John has had time to think however and has put together an apology that he hopes will appease her bad temper... * Special Prize, the 12th Hiroshima International Animation Festival 2008
泥人生 Such Is Life 導演Dir:黃麗明Emily WONG/香港Hong Kong/2008/ 16’30/無對白No dialogue
《樹》 第一屆InDPanda 導演全新作品。憤怒是一個被主人製造後又遭冷漠對待 的泥人,他在主人的密室中渡過孤獨與無聊的日子。一天,他遇見愛情─另一個 被主人製造後偷走出來的泥人⋯⋯ From the animator of Tree As Company (1st InDPanda). Angry is a little muddy figure created, out of the alien and larger-than-his-life’s world, he feels lonely and angry all the time. But one day, he encounters with Love, which changes his entire muddy life. * Gold Award (Animation Category), the 14th IFVA
古典壞愛情 Damaged Goods
* 雷磊導演將出席跟觀眾見面 Mr. Ray LEI will meet the audiences
面 The Face 導演Dir:雷磊Ray LEI/中國China/2007/9’30/無對白No dialogue
這個世界繁華多彩,卻也四處充滿各種美麗的毒藥和隱藏的陷阱,面對這些致命的誘 惑和危險的存在,我們有了這樣的思考⋯⋯人,從進入這個複雜的社會開始,就被動 或主動地開始改變自己去達到某種順應⋯⋯ Using MTV like edit language and Rap music together to discuss about the relationship between human and society.
巨牆奇遇記 Warda 導演Dir:Louise-Marie COLON & Delphine HERMAN/比利時Belgium/2008/5’30/ 阿拉伯語對白,英文字幕In Arabic with English subtitles
由12位伯利恆和舍赫難民營的巴勒斯坦少年人合作而成的動畫。Warda每天也會帶 食物給祖母,某天,路上突然多了一幅巨牆⋯⋯ Short animation film made by 12 young Palestinian from Bethlehem and the Dheisheh refugee camp. Everyday Warda brings food to her grandmother. But one day a giant wall has been built on her way... * Golden Clip (age 6 to 15), the 18th Jugend Medien Festival Berlin 2009 * Best Animated Film made by children, Republique Tcheque Anifest 2009 * Special Jury Award, FICCI Best Animated Frames Awards 2009
神奇速谷丸 Checkoo
導演Dir:Barnaby BARFORD/英國UK/2008/9’30/無對白No dialogue
導演Dir:Erik ROSENLUND/瑞典Sweden/2008/12’/無對白No dialogue
古典男孩遇上古典女孩,愛得不顧一切粉身碎骨。 A classic boy meets girl – but one with shattering consequences.
《鏡子怪談》 第三屆InDPanda 導演另一風格獨特作品。某個打工仔,工作效率總 是低於常人,一天,他看見一個廣告⋯⋯ From the animator of Looking Glass (3rd InDPanda). An underperforming office worker does everything he can to fit in.
* The 8th Animadrid-Madrid International Animation Festival 2008
風的早餐 Breakfast 導演Dir:Izabela PLUCINSKA/德國Germany/ 2006/2’30/無對白No dialogue
在早餐桌前,男的跟女的沒有一句話。突然間,一陣怪風搞得他們一團糟。 At the breakfast table, a man and a woman don’t have anything to say to each other... until a wind blows into room and turns their live on its ear.
男與女的永恆和諧 The Man And The Woman 導演Dir:Maria MOUAT/俄羅斯Russia/2008/13’/俄語對白,英文字幕In Russian with English subtitles
為了紀念著名俄羅斯作家Nikolay Gogol (1809 – 1852) 誕生200週年而創作的動 畫,根據其作品《舊式侍從》改編,道出了一段男與女的感人關係─和諧原是真的 存在。 Based on Old-fashioned Squires, the story of Nikolay Gogol (1809 – 1852), the famous Russia writer, for his 200th anniversary. It is about a touching relationship of the main characters – the Man and the Woman – shows that harmony can exist.
牢籠裡的受害人 Victim 導演Dir:Nattaporn Yiamchawee & Nattapol Nark-ngen/泰國Thailand/2008/10’/無對 白No dialogue
一個男子被困在牢獄中,他彷彿花了一生時間在這裡。 One guy is in jail. He uses almost his entire life in there.
WORLD ANIMATIONS
* Renzo Kinoshita Prize, the 12th Hiroshima International Animation Festival 2008 * Anima Mundi – the 16th International Animation Festival 2008 * The 31st Annecy International Animated Film Festival 2007
* Cartoons on the Bay 2009 * Asian Premiere
* In Competition, the 12th Hiroshima International Animation Festival 2008 * Asian Premiere
23
星猴大戰 Space Monkeys 導演Dir:Jan RAHBEK/丹麥Denmark/2008/8’/丹麥語對白,英文字幕In Danish with English subtitles
資深的星猴隊長帶著助手駕著太空船,於某個未被探測過的星球降落,任務只有一 個:收集樣本。但是,在看似平和的背後,藏著一股神秘力量⋯⋯ An experienced spaceship monkey captain and his assistant land their ship on an unexplored planet. Their mission is simple: collect a sample from the planet. But behind the peaceful surface hides mystical and alluring forces...
彩色魔方與乒乓球 Magic Cube And Ping Pong 導演Dir:雷磊Ray LEI/中國China/2009/4’30/無對白No dialogue
在一個魔方的城市,所有市民的頭都是魔方。主角和朋友在家打乒乓球,球不小心掉 出窗戶,主角下樓一路找球,最後遇到好心的女朋友,雙雙墜入愛河⋯⋯ In the city of Magic Cube, people’s head are made of magic cubes. In a Ping Pong tournament, the ping pong ball accidentally fell down the window, and the protagonist starts his journey of finding the ping pong ball. Eventually, he meets the most beautiful magic cube girl...
倫敦 A-Z A-Z 導演Dir:Sally ARTHUR/英國UK/2007/3’30/英語對白,無字幕In English without subtitles
P太太是倫敦A-Z地圖的創作者,對於住在倫敦的人或是遊客來說,這是遊歷首都的 重要工具。就讓我們透過這動畫,慶祝她的創意和決心。 Mrs P is the creator of the A-Z map of London – which is now an institution and an essential part of navigating around the capital, for Londoners and tourists alike. Her creativity and determination are celebrated in this short glimpse of the huge feat she accomplished.
博物館大偷渡 Big Time Smugglers 導演Dir:Johan HAGELBACK/瑞典Sweden/2008/10’/瑞典語對白,英文字幕 In Swedish with English subtitles
繼第四屆InDPanda的《弊傢伙,毒箭蛙出來了》和《驚恐的畫家》後,小孩與爸爸 這次帶領我們遊走海關博物館,要從博物館裡偷運東西出外,可有甚麼妙法? After Poison Arrow Frogs and Panic Painter in the 4th InDPanda, the kid and his old man bring us into the Custom Museum. How to smuggle something out of the Museum?
WORLD ANIMATIONS
24
* Warsaw International Film Festival 2008 * Asian Premiere
方塊世界百萬年 Weltraffer 導演Dir:Christian & Hendrik DENKHAUS, Kilian & Lukas HELMBRECHT/德國 Germany/2008/4’/無對白No dialogue
我們孩童時總愛玩Lego,在夢中遊走不同的年代。就讓我們在這4分鐘裡,於那只有 625平方厘米的空間上,經歷人世間5百萬年。 We all used to play with Lego when we were kids. In our dreams, we travelled through different eras. We followed those thoughts and what emerged was the world lapse, the last 5 million years of the history of humanity compressed in 4 minutes and 625 square centimetres. * Honorable Mention, the 18th Jugend Medien Festival Berlin 2009
基夫先生你得唔得 Keith Reynolds Can’t Make It Tonight 導演Dir:Felix MASSIE/英國UK/2007/6’/英語對白,無字幕In English without subtitles
今天是升職日,Keith Reynolds在公司工作了八年,是最資深的初級商業分析員,他 等待這一天等了很久,假若他成功升職,Sarah就會喜歡他。 This is Keith Reynolds and today is Promotion Day. Having worked at the company 8 years he’s the most senior Junior Business Analyst in the building – he’s been waiting for this day for a very long time. This is important because it means Sarah will like him.
乖寶寶 Hush Baby 導演Dir:陳威強TAN Wei-keong/新加坡Singapore/ 2009/4’/無對白No dialogue
好奇的嬰孩生活在一個充滿誘惑的環境裡,這個乖寶寶誓要掙脫各種約束和限制。 A curious baby is protected from an environment of temptation. Overturning the popular association of animation with children’s entertainment, Hush Baby depicts a baby’s struggle against confinement and restriction... * Special Mention Award, the 22nd Singapore International Film Festival 2009
KJFG 第五號協奏曲 KJFG No.5 導演Dir:Alexei ALEXEEV/匈牙利Hungary/2008/2’/無對白No dialogue
三位「專業」音樂家─ 阿熊、阿兔和阿狼齊齊在森林裡練習,突然間,獵人來了 ⋯⋯ Three ”professional” musicians, the Bear, the Rabbit and the Wolf are practicing their art in the forest but suddenly the hunter turns up on the scene... * SACEM Award, the 32nd Annecy International Animated Film Festival 2008 * Special International Jury Prize, the 12th Hiroshima International Animation Festival 2008 * Special Jury Prize for “Excellent Humour”, Special Mention & Audience Award, the 8th Animadrid – Madrid International Animation Festival 2008
妙想天書 Notebook 導演Dir:Evelien LOHBECK/荷蘭The Netherlands/ 2008/ 5’/無對白No dialogue
令人賞心悅目嘆為觀止的短片。四部由真實與假象結合而成的實驗短片,在在挑戰 你的觀感。 Consists of 4 short experimental films where reality and illusions are mixed up. Illusions and expectations are challenged. * Best Animation Award, Sehsuchte Student Film Festival 2009 * The 33rd Annecy International Animated Film Festival 2009 * International Short Film Festival Oberhausen 2009
Q
奇哉怪也今晚夜 Weird Summer Night
6 August 2009 (Thur)
9:45pm*
128’/錄像video
* 馮廣進導演將出席跟觀眾見面 Mr. Charlie FUNG will meet the audiences 奇片年年有,今年特別多,也齣齣奇部部怪, 這個炎炎夏夜,你準備好沒有? There are lots of films with interesting and weird topics. This summer night, are you ready for more?
西施情人 My SARS Lover 導演Dir:陳子謙Royston TAN/新加坡Singapore/2008/ 10’/國語及福建語對白,英文字幕In Mandarin & Hokkien with English subtitles
老朋友陳子謙找來《12蓮花》的劉玲玲與戚玉武再度 登場,成為了這個愛情狂想曲。公廁向來是極具傳染與 污染性的地方,這是一個發生在新加坡SARS疫症時 期的愛情故事。 Starring LIU Ling-ling and QI Yu-wu of 12 Lotus. The public toilet can be a potential site of contagion and contamination. So what better setting could there be for a love story that takes place during Singapore’s SARS crisis? * 31st Clermont-Ferrand Short Film Festival 2009 * 13th Pusan International Film Festival 2008
一個 M 字殺死你 Tile M for Murder 導演Dir:Magnus HOLMGREN/瑞典Sweden/2008/8’/ 瑞典語對白,英文字幕In Swedish with English subtitles
在這個熱得殺死人的一天,他想到了擺脫煩厭老婆的 最佳方法─一切取決於一場Scrabble遊戲。 In the hottest day of the year, a husband figures out a way to get rid of his annoying wife in a game of scrabble. * Cleveland International Film Festival 2009 * The 24th interfilm Berlin 2008
秘密通道 Secret Tunnel 導演Dir:席雪晴XI Xueqing/中國China/2008/21’/藏語及 英語對白,中、英文字幕In Tibetan language & English with Chinese & English subtitles
這是一個具有奇幻色彩,關於命運與相遇的故事。在 偏遠的藏區,男孩扎西和女孩拉姆分別住在小鎮的兩 邊。鎮上的人們誰也不知道,地下有一條秘密通道,這 條秘密通道將會影響他們的一生⋯⋯ This is a mysterious story about destiny. In the remote Tibetan area, a boy named Zha Xi and a girl named La Mu are living in the two sides of a small town. People in town have no idea that there is a secret tunnel underground and how it will influence their life... * Jury’s Award, the 10th College Short Movie Competition * The 12th Shanghai International Film Festival
手機 Cell
良喜歡偷別人手機;斯喜歡用手機拍攝;豪不想再被 手機拍攝;強怕欣的手機內的東西讓人知道。他們都 知道自己在做甚麼,但卻不知道會有這種結果⋯⋯ Leung likes to steal others’ cell phones. Sze likes to take photo with her cell phone. Ho does not want to be captured in the cell phone camera anymore. Keung is frightened that the things stored in Yan’s cell phone is exposed to everyone. They did not know the consequences...
某日下午,正當和子在家中沐浴之際,一名神秘女子到 訪,她跟正太表示自己是和子的好朋友,正太不虞有 詐,真的讓她進入屋內⋯⋯ A strange woman knocks on the door of Shota and Kazuko. Kazuko is out, and Shota asks the woman to come in, when she pretends to be a good friend of Kazuko... * Nippon Connection 2009
空包彈 Blank Rounds 導演Dir:Green ZENG & June CHUA/新加坡Singapore/ 2008/15’/英語對白,英文字幕In English with English subtitles
年輕新兵Tien對軍訓和日益敵視他的隊友感到難以應 付,他必須找個法子保著他的理智,免得為時以晚⋯⋯ Tien, a young army recruit, finds it hard to cope with the demands of military training and the growing hostility of his platoon mates. He must find a way to hold onto his sanity before it is too late. * The 22nd Singapore International Film Festival 2009
給我好睡 Good Night 導演Dir:CHAE Min-gi/南韓South Korea/2008/21’30/ 韓語對白,英文字幕In Korean with English subtitles
Do-jin是高校最優異的學生,但是,他的媽媽對他成績 仍不滿意。她帶兒子進行了一次「五年不睡」的手術, 終於,Do-jin升上了全國最好的大學,但是,手術的副 作用逐漸出現⋯⋯ Do-jin is in the first class at high-school, but his mother is not satisfied with his study result. She chooses to have Do-jin get a ‘no sleep for 5 years’ surgery. Do-jin then enters the best university in the country. However, some side effects start kicking in... * First Prize, the 7th Korea Visual Arts Festival 2008 * First Prize, the 2nd Korea Youth Film Festival 2008
WORLD SHORTS
導演Dir:馮廣進Charlie FUNG/香港Hong Kong/2009/ 18’30/粵語對白,英文字幕In Cantonese with English subtitles
女 Woman 導演Dir:前田弘二Koji MAEDA/日本Japan/2005/34’/ 日語對白,英文字幕In Japanese with English subtitles
* Best Creativity, Student Division, the 4th Fresh Wave Short Film Competition 2009
25
R
愛情完的時候 Time To Say Goodbye
14 August 2009 (Fri)
9:45pm*
128’30/錄像video
* 黎育維導演將出席跟觀眾見面 Mr. Leonard LAI Yok-wai will meet the audiences 愛情來的時候,往往殺我們一個措手不及;當愛情要完結,我們又是否懂得如何說再會? When love comes, we may not know how to handle it. When love ends, are we ready to say goodbye?
若是你能知道 You Never Known 導演Dir:Parinya Pornsuksawad/泰國Thailand/2007/ 20’/泰語對白,英文字幕In Thai with English subtitles
男子自小已對好朋友情有獨鍾,他與她一起成長,就是比誰也更親密。但是,她曉得他的愛嗎? A young man is in love with his lovely girl friend since he was a child. They grew up together, closer than any other friends. Does she know about his love, until the day they die?
染婚 Bleach 導演Dir:JANG Eui-jin/南韓South Korea/2008/20’/韓語對白,英文字幕In Korean with English subtitles
某個晚上,Eun-ju到了一間剛關門的髮型屋理髮,當完成後,她特意打量那女髮型師。然後,Eun-ju的丈夫也來 到,一個不應發生的相遇就是這樣展開⋯⋯ On a late night, Eun-ju goes to get a haircut at a hair salon that has just closed. When she is getting her hair done, she looks around the hairdresser observantly with a purpose. Then, Eun-ju’s husband also visits the Salon... a wrong encounter starts... * In Competition, the 23rd Fribourg International Film Festival 2009 * In Competition, the 7th Mise-en-scène Short Film Festival 2008
失去愛 Love Lost 導演Dir:黎育維Leonard LAI Yok-wai/新加坡及台灣Singapore & Taiwan/2008/45’/國語及英語對白, 英文字幕In Mandarin & English with English subtitles
愛情三部曲─關於愛情不同階段:失去愛、尋覓愛和維護愛─ 這是第一部。Wai跟台灣女友Faith的關係要完 結了,他決定從新加坡到台灣跟Faith多見一面。這是一段令人難忘,卻又心痛的旅程,當中充滿記憶與逝去的情 事。 The first part of a trilogy exploring 3 different stages of love – losing love, finding love and maintaining love. Wai travels from Singapore to Taiwan to meet his girlfriend, Faith, for one last time. It is a last journey of past memories, as he finds shadows of their love and time spent together. * Special Award, Romania Timishort International Film Festival 2009 * The 22nd Singapore International Film Festival 2009
分禮 His Wedding 導演Dir:KWEON Il-soon/南韓South Korea/2009/16’30/韓語對白,英文字幕In Korean with English subtitles
WORLD SHORTS
某天,Ji-young收到前男友Sung-hyun的來電,他邀請她出席他的結婚。到了婚禮當日,Ji-young看似對婚禮毫不 在乎,另一邊廂,Sung-hyun卻忘不了Ji-young⋯⋯ One day, Ji-young receives a phone call from her ex-boyfriend, Sung-hyun. She is asked to come to his wedding. On Sung-hyun’s wedding day, it seems that Ji-young doesn’t care about the wedding. On the other hand, Sung-hyun still cannot forget Ji-young... * In Competition, the 6th Short Shorts Film Festival Asia 2009 * The 27th San Francisco International Asian American Film Festival 2009
長廊 Corridor 導演Dir:鄭乃方CHENG Nai-fang/台灣Taiwan/2008/27’/國語對白,英文字幕In Mandarin with English subtitles
女孩在等待愛人回她的信;郵差卻掩飾情信打回頭的事實,他們帶著各自的謊話跟彼此劃個距離,但心底裡卻蔓 延著一些情感的欲望⋯⋯ A girl who waits for her man to write back encounters a mailman who hides the fact that her letter has been returned. The two lonely souls keep in distance with their respective lies which desire of reaching out and growing affection already lurk in... * International Premiere
26
S
咖啡時光 Coffee Time
忘不了的 Never Forget
11 August 2009 (Tue)
9:45pm*
125’/錄像video
* 關文軒導演將出席跟觀眾見面 Mr. KWAN Man-hin, Mandrew will meet the audiences 我們總會試過,在生活中的某個時刻,突然間 想起一些生命中很重要的人、事或物,然後, 我們學懂珍惜這些伴隨我們一生的至愛至珍 至貴。 We suddenly recall someone or something important in certain moment. Then, we understand what we really should cherish.
使景遷 Changing Views 導演Dir:侯季然HOU Chi-jan/台灣Taiwan/2008/3’/ 無對白,中文文本,英文字幕No dialogue, Chinese text with English subtitles
《我的747》 第一屆InDPanda 和《購物車男孩》 第四屆InDPanda 導演侯季然另一驚艷之作。電車 上,平行移動的風景召喚了詩。這原是導演在東京獨自 旅行期間拍下的電車影像,後來詩人孫梓評看到了,寫 了詩來命名之,於是,那一年的東京記憶變成了永恆。 From the filmmaker of My 747 (1st InDPanda) & Shopping Cart Boy (4th InDPanda). The view from the train window inspired a poem. It was originally a video footage taken by the filmmaker on a train in Tokyo. His good friend wrote him a poem after watching the footage and becomes this short image poetry. * First Prize, Image Poetry Competition, Taipei Poetry Festival
戇丁先生的二三事 Stig 導演Dir:Tomas Norstrom & Henrik Gyllenskiold/ 瑞典Sweden/2008/17’/無對白No dialogue
* Brussels Short Film Festival 2009
我和獅子的一次會面 Encounter With A Lion 導演Dir:KIM Uno/南韓South Korea/2008/21’/ 韓語對白,英文字幕In Korean with English subtitles
一個關於我們這一代的現代寓言。Chul-soo一事無 成,卻在小巷裡遇上正在逃命的獅子。 Chul-soo who is good at nothing, encounters a lion on the alley running off for his life.
《咖啡,或茶》合導導演新作。大學時代,丹飛、許濤 和阿村時常到「Coffee Time」咖啡店流連。畢業後三人 各奔前程:阿村自少夢想當作家和開書店,卻抵不住社 會和經濟壓力,跟丹飛當了基金經紀。許濤熱愛繪畫, 因患上惡性貧病血而移居澳門。一天,阿村收到許濤 病重的消息⋯⋯ From the co-director of Coffee or Tea. During university, Dan, Tao and Chun always hanged around in Coffee Time. Chun dreams of being a writer and having his own book store, however, he turns out following Dan’s path to become a bond broker. Tao, who loves sketching, has suffered from pernicious anemia not long after graduation and has moved to Macau. One day, Chun learns that Tao is in a very critical condition...
媽哩媽哩空 Instead Of Abracadabra 導演Dir:Patrik Eklund/瑞典Sweden/2008/22’/瑞典語 對白,英文字幕In Swedish with English subtitles
《節哀順變》 第四屆InDPanda 導演又一搞鬼作 品。Tomas這麼大個人仍然跟父母住,說到底,還是為 了他的魔術師夢想;他的父親Bengt卻希望兒子能夠 找份好工作。在父親的生日派對上,Tomas決心在眾人 面前表演一次大魔術⋯⋯ From the filmmaker of Situation Frank (4th InDPanda). Tomas is a little bit too old to still be living with his parents, but his dream of becoming a magician leaves him with no other option. Bengt, his father, just wants him to grow up and get a proper job. At dad’s birthday party, Tomas gives his parents a bizarre magic show... * Startsladden Award, Göteborg International Film Festival 2008 * Sundance Film Festival 2009
過不了的帳 Cashless 導演Dir:Derek TAN & Melinda TAN/新加坡Singapore/ 2009/34’/英語及粵語對白,中、英文字幕In English & Cantonese with Chinese & English subtitles
某男子打算放工後,透過櫃員機把金錢轉帳給母親, 誰想到一「指」錯白白益了人家。他千方百計誓要在限 期前取回金錢討回公道,卻得到更珍貴的 收穫。 It revolves around a man’s reckless pursuit of his misplaced cash after he mistakenly transfers an important sum of money meant for his mother into the wrong ATM account. When time and money are at stake, how far must he go before he finally finds himself?
WORLD SHORTS
Stig四字頭中產階級,高薪厚職駕駛名牌日本車,雖然 身光頸靚,有個好老婆,卻不知為何行為總是有點奇有 點怪─這是他的三件奇事。 Stig is a man in his forties. Probably middle-class, works full-time, gets a decent paycheck and drives a nice new car. He is married and dresses well without being a snob. He is a normal Swedish man who performs what most people would consider totally irrational actions...
導演Dir:關文軒KWAN Man-hin, Mandrew/ 香港Hong Kong/2009/29’/粵語對白,中、英文字幕 In Cantonese with Chinese & English subtitles
* In Competition, Durban International Film Festival
27
T
當愛在靠近 Love Is All Around
12 August 2009 (Wed)
9:45pm*
128’30/錄像video
* 余仲怡導演將出席跟觀眾見面 Miss Joey YU will meet the audiences 在世界的每個角落裡,盡是不同的小故事,發 生在人間,觸動著你和我的心。 Every place has stories which move you, touch you and impress you.
洗澡吧 Let’s Take A Shower 導演Dir:余仲怡Joey YU/中國China/2007/18’30/國語 及彝語對白,英文字幕In Mandarin & Yi language with English subtitles
在中國西南部一條痲瘋村裡,數以百計的小孩在這裡 生活,他們天真無邪,嚮往讀書,可沒有想過學校生活 其實得來不易,背後隱藏著一些危機。 Hundreds of children of the lepers enjoy studying in the only elementary school which is designated for them. However they are not yet to know that a potential blow to their school life is coming. * Best Documentary Award, UK Exposures Film Festival 2008 * Best Cinematography, UFVA’s Touring Festival of International Film & Video of US
阿默的隱形花園 Ahmad’s Garden 導演Dir:Aarom WILSON/澳洲Australia/2008/15’/ 英語、波斯語及阿拉伯語對白,英文字幕 In English, Persian & Arabic with English subtitles
根 據真實個案改 編,成 為了這個關於人性的 故事。 Ahmad是阿富汗的難民,他意圖在拘留中心裡建立一 個家,但是,他很快便發現殖根於新土地上,原來是一 件很複雜的事。 Inspired by a real case and became this story about humanity. Ahmad is an Afghan refugee who attempts to create a home within a detention centre. He soon discovers the complications that arise from putting down roots in a new land. * Seattle International Film Festival 2009 * The 22nd Singapore International Film Festival 2009
園中少女 Garden Girls
WORLD SHORTS
導演Dir:胡永亮Ric AW/新加坡Singapore/2009/20’/ 國語對白,英文字幕In Mandarin with English subtitles
《回憶》 第四屆InDPanda 導演全新作品。男子遇 上感情煩惱,卻偶然遇見一對年輕女子,他偷偷跟隨 她們,以攝影機捕捉著她們之間的情事,那是她們在 花園裡共同度過的最後時光。 From the filmmaker of Silent Girls (4th InDPanda). A troubled man crosses paths with a pair of star crossed teenage girls, each struggling to come to terms with the loss of love. After chancing upon them sunbathing intimately, he follows them with his camera... * The 22nd Singapore International Film Festival 2009 * International Premiere
28
說謊的毛衣 The Fur 導演Dir:Bjorne LARSON/瑞典Sweden/2008/15’/瑞典 語對白,英文字幕In Swedish with English subtitles
那是1897年的聖誕前夕,貧困的Dr Henck到富有的好 友Richardt家借錢,Richardt借他金錢之餘,更借他毛 皮大衣。當Dr Henck滿有自尊地回到家裡,他的妻子出 奇地熱情款待他,跟他在地上作愛⋯⋯ It was a cold and dark Christmas Eve 1897. The poor Dr Henck visits the wealthy stockbroker John Richardt, to borrow some money. Richardt lends him the money, but also his exclusive fur coat. Dr Henck walk back home in dignity and his wife surprises him in the best of ways...
北京歡迎你 Welcome To Beijing 導演Dir:盧茜LU Xi/中國China/2008/25’/普通話 對白,英文字幕In Putonghua with English subtitles
奧運會舉行在即,北京新華小區,通知4號樓的外地 住戶「辦理暫住證」的任務,落到了居委會王大媽的 身上。於是,王大媽拿著通知書和住戶登記表開展工 作。在工作中,這位北京老太太遇到各式各樣的怪住 客⋯⋯ The Olympic Games will be launched soon. Madam Wong is appointed to inform the residence to register the “temporary residential pass”. When she visits the residence, they have different interesting response... * Gold Award, the 7th Chinese Student Video Festival 2009
下雨了 After The Rain 導演Dir:陳子謙Royston TAN/新加坡Singapore/2007/ 13’/國語對白,英文字幕In Mandarin with English subtitles
可能是陳子謙最美的一部短片作品,男孩要搬家了,離 開伴隨他成長的鄉村和好友。透過詩一般既動人又美 麗的影像,我們經歷著一段充滿愛和記憶的父子情。 A young boy’s move from the countryside to city stays with him until his adulthood. Poetic, moving and beautifully shot, this film captures the relationship between the boy and his father centred around their memories.
家家有道創傷的疤 Traumalogy 導演Dir:Daniel Sanchez AREVALO/西班牙Spain/ 2007/22’/西班牙語對白,英文字幕In Spanish with English subtitles
在大兒子Antonio的婚禮上,父親突然心臟病發。婚禮 終止了,五兄弟齊集醫院,這一夜,這個怪家庭成員之 間的各樣情事愛事,一下子爆發出來⋯⋯ At the wedding of Antonio, the eldest of a five-sibling family, his father has a heart attack. The wedding is interrupted and the whole family goes to the hospital, where all the traumas and miseries appear during a tense night wait.
U
離開之前記下來 Try To Remember
17 August 2009 (Mon)
9:45pm*
128’/錄像video
* 葉 盈標導演及陳啟廣導演將出席跟觀眾見面 Mr. Wilson YIP & Mr. Chan Kai-kwong will meet the audiences
記憶是一場跟人玩個不停的遊戲:記起與忘 記,記起甚麼或忘掉何事,甚麼是真實甚麼是 想像,全是這場遊戲的一部份吧! Memory is a never-ending interactive game. Remember or not. Remembering what and forgetting what. The truth versus the imagination. Don’t be too serious!
六錄無窮 Infinity 新加坡Singapore/2009/15’
三三不絕,六錄無窮。六位新加坡極富代表性及具有風格的年輕導演,以「無窮無限」作為創作主題,分別炮製了 六部極富趣味的短片作品。 An omnibus project including 6 experimental videos under a specific theme – INFINITY. * The 22nd Singapore International Film Festival 2009 * International Premiere
下一場甜甜的雪Let It Snow
無題的無題Untitled
導演Dir:Ming/1’04/無對白No dialogue
導演Dir:Lilian WANG/3’30/粵語對白,英文字幕 In Cantonese with English subtitles
漫步在英國街頭,行人路上滿是剛吃完的口香糖。我忽 爾想起聖誕的節日感覺,在《Let it snow》的襯托下, 下了這一場甜甜的雪。 Walking the streets of England, I had become aware of the fresh gum stuck on the pavements. Feeling festive during Christmas time, I cheekily made this music video to the tune of “Let it snow”.
生在無盡時Time Without End 導演Dir:Gözde + Russel Zehnder/1’18/ 無對白No dialogue
明知道時間有盡時,我們還會活得不一樣嗎? If we knew when time would end, would we live any differently?
悲傷的宮闈Womb 導演Dir:Victric THNG/3’18/無對白No dialogue
《單戀的印記》導演 第三屆InDPanda 新作。我在 你的懷裡尋安慰,卻發現了一片悲傷的海。 From the filmmaker of The Mole (3rd InDPanda). I seek solace in your bosom. And only found your womb is a sea of grief.
最後一站 Last Stop 導演Dir:Eilif Bremer Landsend/挪威Norway/2008/8’/ 挪威語對白,英文字幕In Norwegian with English subtitles
老婦人Rachel快要死在醫院裡。一天,醫生告訴她一 個好消息:她還有三個月命;但Rachel決定把生命掌 握在自己手裡,她離開醫院,展開了一段奇妙的旅程。 The old lady Rachel, is about to die at the local hospital. One day the doctor comes with good news: She has three months left to live. But Rachel take the case in her own hands, and goes out on a unexpected journey both on the outer and inner level. * Silver Clip (age 16 to 27), the 18th Jugend Medien Festival Berlin 2009 * In Competition, Tromso International Film Festival 2009
陳嫂 Madam Chan
陳嫂跟隨她的朋友─王先生王太太參加由市政局舉 辦的「新加坡─我的家」三日兩夜遊,但是,她這不 請自來的舉動,還有她那討人厭的性格,令王先生受不 了。在陳嫂的眼中,她的女兒是多麼的沒用,對兒子卻 是讚口不絕⋯⋯ Madam Chan joins The Wongs on a 3-Day 2-Night “Singapore – Our Home” tour organized by the Town Council for senior citizens, uninvited, and much to the annoyance of Mr. Wong. Because all she does is nag about her useless daughter and lavish praise on her filial son. * Best Performance, the 22nd Singapore International Film Festival 2009
無聲的寂靜Still Life 導演Dir:GreenJune/1’45/無對白No dialogue
《空包彈》導演 節目Q 另一作品。讓我們在電影拍 攝現場,經驗沉默和寂靜。 From the filmmaker of Blank Rounds (Prog Q). A study on silence and stillness on a film set.
沒有永恆這回事Nothing Is Forever 導演Dir:YEO Lee Nah/1’15/無對白No dialogue
《鱷魚日記》 第一屆InDPanda 導演新作。當一廂 情願搭上了焦慮,在日常的事與物之下,我們為無限立 個新註。 From the filmmaker of Crocodile Journals (1st InDPanda). A marriage of anxieties and wishful thinking. Using everyday objects and situations, it attempts to challenge and lighten the theory of infinity.
嬤嬤 The Grandma 導演Dir:區文傑AU Man-kit/香港Hong Kong/2006/56’/ 粵語對白,中、英文字幕In Cantonese with Chinese & English subtitles
第三屆InDPanda「焦點新才導」從未曝光作品。老佛 爺 常以強者形象出現,就算要照顧中風在老人院 的爺爺也咬緊牙關度過。她更要打理家中大小事務, 身體退化無人能阻,為免早晚成為家庭負累,她打算趁 自己還是清醒的時候選擇離開!卻沒想過孫兒浩仔把 一切看在眼內。 For the “Focus on New Talent” of the 3rd InDPanda. Grandma appeared with a strong character even when looking after grandpa who stayed in an elderly shelter. Nothing can prevent her from degenerating. With remaining consciousness, she decided it was time to go away. However, the little grandson saw everything in his eyes.
救子 Save My Son 導演Dir:陳啟廣CHAN Kai-kwong, Henky/ 香港Hong Kong/2009/29’/粵語對白,中、英文字幕 In Cantonese with Chinese & English subtitles
近年極為難得一見好劇本遇上演技派之作。出身富裕 家庭的葉偉鴻,犯了傷人罪被判入獄,仍毫無悔意。母 親李芬,只求令兒子擺脫牢獄之苦,並要將事實瞞住在 外公幹的丈夫。最後,李芬發現,錯在自己從無好好教 誨兒子,痛悔之餘,悲劇已然鑄成⋯⋯ The mother tries to save her son from being accused. She begs the lawyers and even bribes the inspector. Her husband back home from overseas work. Can she conceal the truth? The mother does not teach her son well but finally she has given him the most tragic lesson.
WORLD SHORTS
導演Dir:葉盈標Wilson YIP/新加坡Singapore/2009/ 20’/粵語及國語對白,英文字幕In Cantonese & Mandarin with English subtitles
結束處原是開始時;開始時自是結束處。 The beginning at the end, the end at the beginning.
29
30
V
迷離雙情路 To Be Or Not To Be
5 August 2009 (Wed)
7:30pm
118’30/錄像video
可能是今屆InDPanda最耐人尋味的節目,雖 然放在同志環節,卻其實適合任何取向人士 ─男女直攣各取所需,或多或少得到某些意 想不到的收穫。 This maybe the most intensely interesting and thought-provoking programme this year. No matter you are boy or girl, straight or gay, you will surprisingly satisfy with these shorts.
越界奇談第三幕 Scene 3: Daniel And Alex 導演Dir:Andrea Ostlund/瑞典Sweden/2008/12’/瑞典語對白,英文字幕In Swedish with English subtitles
Daniel和Alex一個基一個直,這對好朋友這夜一起晚膳,他們邊吃邊談他們之間的友誼,還有一些隨時越界的事 ⋯⋯ Daniel and Alex are having dinner together. A film about borders, friendship and about longing to truly meet. * Verzaubert International Queer Film Festival 2009 * Asian Premiere
遺失鎖匙 Red Dusk 導演Dir:Alex Pachon/西班牙Spain/2008/18’/西班牙語對白,英文字幕In Spanish with English subtitles
Ulysses和Ana是一對年輕伴侶,一天,他們一起到郊外遊玩,Ulysses卻遺失鎖匙。自此以後,Ulysses總會不時 跟Ana通話,問她可有找到鎖匙。Ana不知道,在遺失鎖匙的背後,藏著一個連Ulysses也不想面對的真相。 Ulysses and Ana are a young couple. One day they go to Ana’s countryside and Ulysses loses his keys. Since then, Ulysses will speak to Ana only to ask her if she has found it. * Asian Premiere
試試愛愛又如何 Tryout 導演Dir:Nimrod Rinot/以色列Israel/2007/17’30/希伯來語對白,英文字幕In Hebrew with English subtitles
Dan的男友Itay想告訴全世界他們相愛;他的兒子Uri對父親一無所知,為了跟父親接近一些,特意到訪跟他同住。 這是一個關於秘密、恐懼、愛與委身的故事。 Dan is torn between Itay, his boyfriend – who wants to tell the world about their love – and Uri, his son – who comes for a visit and tries to get close with his dad but knows nothing about him. This film is about secrets, fears, commitments and love. * Best Israeli Short Film, TLVFEST 2007 * The 20th NewFest – The New York LGBT Film Festival 2008 * Asian Premiere
吧
後的男人 Barman
導演Dir:Stanimir Stoykov & Sasa Stajovic/南非South Africa/2005/14’/ 英語對白,無字幕In English without subtitles
在約翰內斯堡的梅爾維爾夜裡,某間酒吧特別熱辣辣,男仕們每晚也在同性間找歡樂。但是,最大的吸引力並非來 自顧客又或是音樂⋯⋯能夠偷望吧 後那火熱又滿有肌肉的半祼男子,才是最大的誘惑。 In Johannesburg’s Melville night scene, one bar is particularly hot, sizzling to life every night with men seeking a gay ol’ time. But the main attraction isn’t the clientele or the music ... it’s the irresistible chance to perve at the hot, muscular, semi-naked straight men behind the bar... * Asian Premiere
看的玩意兒 I Only Watch 導演Dir:Gorka Cornejo/西班牙Spain/2008/19’/西班牙語對白,英文字幕In Spanish with English subtitles
Julia和Eduardo結婚多年,跟平常的夫妻沒兩樣,但是,原來在骨子裡是意想不到的離奇。某天,當Eduardo出外 公幹時,Julia發現了一個天大秘密,她決定為二人的關係注入新意思⋯⋯ Julia and Eduardo are married and they look like a conventional couple. However, unimaginable true facts appear behind appearances. They are two lonely strangers behind reciprocal affection.
16歲的Carsten剛開始跟Melissa約會,Melissa的父母對這位未來女婿深表歡迎。某次,他們一起到度假屋度週 末,Carsten發現他跟Melissa的父親原來更投契。 16-year-old Carsten just started dating Melissa. He is introduced to her sweet and likeable parents, who kindly welcome their first son in law. On a weekend in their summerhouse it turns out that Carsten and Melissa’s dad might have more in common than they first thought.
GAY SHORTS
美少年的覺醒 Awakening 導演Dir:Christian Tafdrup/丹麥Denmark/2008/38’/丹麥語對白,英文字幕In Danish with English subtitles
* Best Short Film, BUSTER 2008 * The 24th Torino GLBT Film Festival 2009 * Asian Premiere
31
W
美少年之戀 Beautiful Boys
4 August 2009 (Tue) 12 August 2009 (Wed)
7:40pm 7:30pm
118’30/錄像video
少年不知愁滋味,只知道愛情至上愛情萬歲,愛過痛過傷過,然後愛自己多 一些,繼而再愛上另一個。 Love is the most important thing to beautiful boys. It may hurt you so, but it let you know how to love yourself better before you love someone new.
卜凸 Bokutotsu 導演Dir:岩佐浩樹Iwasa HIROKI/日本Japan/2009/10’/日語對白,英文字幕 In Japanese with English subtitles
電影《初戀》音樂創作人,《phone癲的灰調子》導演新鮮出爐作品。某男子的朋友 因著女算命師那令人憂慮和不確定的算命內容所困擾,男子決定要替朋友找那算命 師報復。 From the musician of Hatsu-koi and the director of grey SILENCE. A man finds retaliation for a friend under the spell of a fortune-teller whose predictions only fuel worries and uncertainty. * International Premiere
羅子涵的兩部半 2 1/2 Of LOO Zihan 導演Dir:羅子涵LOO Zihan/新加坡Singapore
你可能看過羅子涵合導及演出的《Solos》,也可能聽聞過他演出的《快樂工廠》,但 是,你卻未必知道他執導過多部短片。這次,讓我們找來這位近年備受注目的年輕新 才導的三部作品,在風格及題材上,盡顯出他的獨特美學。 You may seen Solos, co-directed and acted by LOO Zihan. You may hear about his performance in Pleasure Factory. But you may not know he directed several short films. 3 shorts with different topics and styles, showing the certain kind of visual art of this new talent.
不/題Untitled 2005/7’/無對白No dialogue
《三不曲》系列的第一部,羅子涵親身演出男孩一角。男孩遇上男孩,發生了性事, 男孩事後回家,喝水,洗澡⋯⋯然後,某個男孩就是這樣逐漸消失了⋯⋯ The first part of the “Un” Trilogy. Zihan plays the role of the main character, Boy. Boy meets Boy. Boy has sex. Boy goes home. Boy takes a shower. The other boy is fading.
不/現Unseen 2007/5’/無對白No dialogue
GAY SHORTS
32
《三不曲》系列的第二部 註:暫時只完成首兩部曲 ,是導演父母親的集體印象。世界 在慢慢褪去,我的眼睛不許我看你。 The second part of the trilogy (Remark: Only finished the first two parts). A collective image of Zihan’s parents. The world is slowly fading, and my eyes are not letting me see you.
解剖Autopsy 2007/7’30/國語對白,英文字幕In Mandarin with English subtitles
一部關於導演性向的紀錄片,是他跟母親的一次對話。讓我們從母親的角度,細看 她如何認知及面對兒子真實的一面。 Zihan having a conversation with his mom about his sexuality. It is from the mother’s point of view, coming to terms with who her son is, and how she copes with it.
在世界中心追悼愛 Center Of The Universe 導演Dir:Jarrah GURRIE/美國及澳洲USA & Australia/ 2008/14’/英語及阿拉伯語對白, 無字幕In English & Arabic without subtitles
Oscar在逝去關係的困擾下,嘗試在深夜裡尋找親密卻不成功。他轉而在大清早參與 「擁抱支援小組」。這是一個關於心碎和孤獨的紐約故事。 Haunted by a past relationship, Oscar embarks on a late night search for intimacy. Unsuccessful, he decides to attend an early morning “Cuddle Support Group”... * Outfest – Los Angeles Gay & Lesbian Film Festival 2009 * The 21st NewFest – The New York LGBT Film Festival 2009 * Asian Premiere
吹得興起 Dish 導演Dir:Brian Harris Krinsky/美國USA/2009/15’/英語對白,無字幕 In English without subtitles
情緒化的Israel和Louis在洛杉磯東社區散步,間中發些情色短訊,吹噓著他們高中 同學的事情。當Israel聽完Louis吹噓得可以的性經歷,他決定要趕做些想了很久的 事。 Emo kids Israel and Louis walk around their east Los Angeles neighbourhood dishing and “sexting” about their high school classmates. After listening to Louis boast about his sexual escapades, Israel decides he has some catching up to do. * The 59th Berlinale International Film Festival 2009 * The 21st NewFest – The New York LGBT Film Festival 2009 * Asian Premiere
少年占士的煩惱 James 導演Dir:Connor CLEMENTS/英國UK/2008/17’30/英語對白,無字幕 In English without subtitles
X
愛情過山車 Love Is A Roller Coaster
James在校內跟其他同學格格不入,卻以為能夠跟Sutherland老師溝通得上。當 James鼓起勇氣表達內心感受時,Sutherland老師的反應卻出乎他意料之外。 Young James struggles as the outsider kid at his school. His teacher, Mr. Sutherland, is the only person he feels he can connect with. When James finally puts a voice to his feelings, Mr. Sutherland’s response isn’t what James had hoped for.
7 August 2009 (Fri) 18 August 2009 (Tue)
9:45pm 9:45pm
* Best UK Short, Iris Prize Festival 2009 * Sundance Film Festival 2009 * Asian Premiere
No matter what kind of love you are looking for and no matter who you really like, you expecting some kind of unforgettable love.
116’30/錄像video
不論你喜歡甚麼對象,是愛自己還是愛人家多一些,你或多或少渴望愛得驚 天動地驚心動魄。
搭訕的錶 The Watch 導演Dir:Marco BERGER/阿根廷Argentina/2008/14’30/西班牙語對白,英文字幕In Spanish with English subtitles
Pablo是一個典型足球迷,他在街頭遇上Javier,並發現自己的手錶壞了。Pablo邀 請Javier一同搭乘計程車,到了住處,他邀請Javier進內。當他們跟表弟看完電視 後,Pablo邀請Javier留宿一宵⋯⋯ Pablo, an ordinary soccer fan, meets Javier in the street when his watch stops working. Pablo asks Javier to share a taxi with him, and when they arrive at Pablo’s, he invites him in. After watching TV with Pablo’s cousin, Pablo asks Javier to spend the night there... * In Competition, Cinefondation, Cannes Film Festival 2008 * The 24th Torino GLBT Film Festival 2009 * Asian Premiere
少年愛到 High Shotgun 導演Dir:Ronny HIRSCHMANN/以色列Israel/2007/17’/希伯來語對白,英文字幕 In Hebrew with English subtitles
16歲的Springsteen迷跟18歲的問題學生,在學校廁所裡相遇,才發現高中生活其實 一點都不算悶。 A brief encounter in the school toilet turns into love as a sixteen year old Springsteen fan and an eighteen year old trouble maker find a way to make high school a little less boring. * Honorable mention (Israeli Short Film Contest), TLVFEST 2007 * The 19th Inside Out – Toronto LGBT Film and Video Festival 2009 * Asian Premiere
是誰在看著我 Somebody Is Watching Us 導演Dir:Maxime DESMONS/加拿大Canada/2009/11’/英語對白,無字幕In English without subtitles
* The 24th Torino GLBT Film Festival 2009
在1960年代的種族隔離陸軍裡,兩個年輕人相遇,然後彼此吸引。南非總理維沃爾 德被暗殺後,他們各走各路,30年後,他們再次重遇。 Two young men meet and find ways of expressing their mutual attraction, as conscripts in the 1960’s apartheid Army. The charm of their liaison is contrasted with the dehumanising regime, at the time of Prime Minister Verwoerd’s assassination. They go their separate ways, only to meet 30 years later. * The 22nd Singapore International Film Festival 2009 * The 24th Torino GLBT Film Festival 2009
毛之恐懼 Hirsute 導演Dir:A.J. BOND/加拿大Canada/2007/14’/英語對白,無字幕 In English without subtitles
年輕科學家Kyle在努力建立時空機器,未來的他卻突然出現。他震驚地發現,未來 的自己對體毛和熟雞蛋極為敏感。Kyle誓要改變自己的生命⋯⋯ Kyle, a young scientist, is struggling to build a time machine when he is confronted by an arrogant future version of himself. Shocked to discover that his future holds a preoccupation with body-hair removal and boiled eggs, Kyle vows to change the course of his life. * Gerry Brunet Memorial Award for the Best Short Film, Vancouver Queer Film Festival 2008 * The 20th NewFest – The New York LGBT Film Festival 2008 * Asian Premiere
GAY SHORTS
Alliocha和Bruno在公廁裡交歡卻沒有成事,Bruno害怕有人在注視他們。後來,他 們在某個英文班上重遇,原藉俄羅斯又外向的Allicha嘗試挑逗Bruno發展關係⋯⋯ Two young men, Alliocha and Bruno, have anonymous sex in a public bathroom and are prematurely separated. Bruno fears they’ve been watched. Later, the two men are reunited by chance in the same English class....
情約半生 Half A Lifetime 導演Dir:Howard SMITH/南非South Africa/2007/11’/英語對白,無字幕 In English without subtitles
33
足之狂戀 Heiko 導演Dir:David BONNEVILLE/葡萄牙Portugal/2007/ 13’/ 葡萄牙語對白,英文字幕 In Portuguese with English subtitles
70歲的唯美主義者搭上了英俊青年Heiko,展開了一段極致的戀物癖關係。 A 70-year-old aesthete is in a relationship with a young man named Heiko. It is a fetishist relationship taken to extreme... * Special Mention on 10th anniversary celebration, Slamdance Film Festval * The 24th Torino GLBT Film Festival 2009 * Asian Premiere
烈日下的相遇 Under The Bright Sunshine 導演Dir:Jesus Torres Torres/墨西哥Mexico/2008/20’/西班牙語對白,英文字幕 In Spanish with English subtitles
在「西部」的國度裡,兩個牛仔在沙漠中相遇,就是走在一起過了一夜,還是離不開分開的命 運;畢竟,他們本身就是走著各自的路。 Deep in the western universe, two men find each other in the middle of the desert. Apparently, after have saying good bye, this event will not modify their lives substantially because it is hard for both of them to abandon the rigorous routine of their respective paths. * The 24th Torino GLBT Film Festival 2009 * Asian Premiere
當男生碰上男生 Boy Meets Boy 導演Dir:KIM-JHO Gwang-soo/南韓South Korea/2008/ 13’30/韓語對白,英文字幕 In Korean with English subtitles
某個好春光的下午,男生Min-soo在公車上邂逅高大的Seok,禁不住不停偷望對方那雙酷眼 睛。在停不了的急速心跳下,Min-soo和Seok在同一車站下了車⋯⋯ On a warm spring day, Min-soo, a small boy, meets tall and broad-shouldered Seok inside a bus. Min-soo keeps looking at the tough boy whose sharp eyes are hidden under his baseball cap. Min-soo’s heart starts beating. What will happen to Min-soo and Seok? * The 21st NewFest – The New York LGBT Film Festival 2009 * In Competition, the 24th Torino GLBT Film Festival 2009
小生夢非夢 Fairies 導演Dir:Tom GUSTAFSON/美國USA/2003/20’/英語對白,無字幕 In English without subtitles
《小生夢非分》 2008香港同志影展 導演musical短片作品,後來被發展成為人見人愛的長 片版本。Timothy就讀男校,卻被其他恐同男生所欺凌。當他閱讀《仲夏夜之夢》時,發現了一 個真愛的世界。在古怪老師Midsummer的鼓勵下,加上連番音樂夢,Timothy進入了不一樣的 世界⋯⋯ A musical short from the filmmaker of Were The World Mine (2008 HKLGFF). This short version inspired the popular feature-length musical hit. Timothy is bullied by homophobic classmates at his all boys high school. While studying “A Midsummer Night’s Dream,” he imagines a world where he isn’t so different. With the help of Midsummer, his quirky teacher, a spectacular musical dream and tons of glitter – he creates a way to fit in.
GAY SHORTS
愛情傻戀哥哥歌 Boycrazy 導演Dir:John SOBRACK/美國USA/2009/25’/英語對白,無字幕 In English without subtitles
近年難得一見的精彩音樂劇同志片。Corey享受他的獨身生活,平常愛到健身房、海灘或是聊 天室找個伴。當他的前度Nathan和同事新歡Derek不約而同向他示愛,Corey要作出精明抉擇 ⋯⋯ A delightful musical. Corey enjoys the single gay life while searching for love in such places as the gym, beach and even a singing chat-room. When two love interests, coworker Derek and ex-boyfriend Nathan, pursue Corey at the same time, he faces a difficult decision... * Miami Gay & Lesbian Film Festival 2009 * Outfest – Los Angeles Gay & Lesbian Film Festival 2009 * International Premiere
34
Y
情慾終站 The Terminal Named Desire
13 August 2009 (Thur)
9:45pm*
128’30/錄像video
* 李俊宏導演將出席跟觀眾見面 Mr. LEE Chun-hung will meet the audiences 是情是債是情慾,有些遊戲玩了極可能不能回頭;人在終站卻又未必無路可退沒路可走。 Don’t ever play the dangerous games which give you no U-turn. However, when you are at the terminal, it doesn’t mean you have nowhere to run.
愛到盡頭夏灣拿 Tommy
鳥無牽掛 No Strings Attached
導演Dir:Tora MARTENS/瑞典Sweden/2008/18’/西班牙 語對白,英文字幕In Spanish with English subtitles
導演Dir:Alexandre POWELZ/德國Germany/2007/20’/ 英語對白,無字幕In English without subtitles
導演重遊古巴的夏灣拿並探望Tommy,Tommy從前是 古巴國家歌劇院的當紅舞蹈員,後來證實感染了愛滋 病。讓我們聽聽他對愛對歸屬感與生命的分享。 Havana, Cuba. The film’s director returns to the island to meet the film’s protagonist, Tommy, a onetime dancer at the Cuban national opera house who is HIV positive. In this film he talks about love and his sense of longing as he shares his life with us.
Axel自12歲起便愛到處獵找性伴侶,他愛在公眾場所 如:公園、沙灘停車場或是同志桑拿獲得性快感。在這 沈溺的背後是怎樣的一回事?這純然是同志社群的一 種生活取向嗎?Axel跟我們分享他的沈溺故事之餘, 更帶領我們進入葡萄牙Caparica海灘的沙丘處,獵艷 去。 Axel is a cruiser since he was 12 years old. He loves fast sex with strangers in public places like parks, beaches, parking lots or gay-saunas. What’s behind this addiction? Is it just a lifestyle in the gay community or is there more to know? Axel talks about his addiction and takes us with him cruising in the dunes of Costa da Caparica.
* The 21st NewFest – The New York LGBT Film Festival 2009 * Berlin International Film Festival 2008 * Asian Premiere
雞尾酒 Cocktail 導演Dir:李俊宏LI Chun-hung/台灣Taiwan/2009/42’30/ 國語對白,中、英文字幕In Mandarin with Chinese & English subtitles
一個HIV帶原的同性戀者,一個自認是雙性戀的靈肉 分離人。一段不是感情卻萌生感情的過程。一個不可告 人的秘密;一段最接近死亡的經歷。永遠輪迴不停的 恐懼,在生活中,得不到救贖,在無望中,喘著最原始 慾望的氣息。 A hiv carrier, a man who think of the sex and soul should be separated, considered himself as bisexual. The relationship process of non love but then became the process of love. A secret cannot be told, an experiment of approaching death. Fears that encircled over and over, never to be ransomed in life, smelling the most primal breathes of desire in desperation.
交野情慾殺人事件 Somebody Got Murdered 導演Dir:Tor IBEN/德國Germany/2008/40’/德語對白, 英文字幕In German with English subtitles
在柏林動物園尋找性伴侶時,Tom受到襲擊,然後是 一場打鬥。然後,Tom愛上了襲擊他的人,一場沒結果 的狂野的愛由此展開。 Cruising through the Berlin Tiergarten Tom gets attacked. A fight begins. Tom falls in love with his aggressor. An “Amour Fou” starts...an impossible affair. * The 24th Torino GLBT Film Festival 2009 * Asian Premiere
愛之寫真 Portrait Of A Couple 導演Dir:David Martin-Porras/美國USA/2007/8’/ 英語對白,無字幕In English without subtitles
臨搬往西班牙的前幾天,Ryan得知自己可能感染了愛 滋病,這逼使他面對他的男友,還有自身最大的恐懼 ─孤寂。 A few days before moving to Spain, Ryan learns that he might be HIV positive. This situation will force him to deal with his boyfriend and his worse fear: loneliness.
GAY SHORTS
* Excellent Student Project, the 31st Taiwan Golden Harvest Awards * International Premiere
* The 20th NewFest – The New York LGBT Film Festival 2008 * Asian Premiere
* Asian Premiere
35
Supporters Universidad del Cine (Argentina) Since its creation in 1991, Universidad del Cine proposed to itself three ambitious goals: to generate an space of creation which could make easier the appearance and realization of new projects; to give hierarchy to cinematographic education, inserting it in the framework of an integral and humanistic education; and become into a production center to deepen its educational action and make possible the insertion of its students in the professional field. Website: www.ucine.edu.ar Fridae (Asia) Based in Hong Kong, Fridae is Asia’s a diversified media and services company implementing an integrated strategy that covers the Internet, Broadcasting, Publishing and Events. Founded with a mission to “Empower Gay Asia”, Fridae provides a platform that bridges cultures, transcends borders, and unites the diverse groups to form Asia’s largest gay and lesbian community. As the gay media leader in Asia, Fridae provides unparalleled reach to the valuable, yet diverse and hard to reach gay and lesbian communities in the region. Website: www.fridae.com Ahmad’s Garden (Australia) Website: www.ahmadsgarden.com The Meantime Collective (Australia) The Meantime Collective consists of filmmakers Richard Vette, Anna McGrath, Aaron Wilson and Ben Hackworth, who have been supporting each other’s film projects for several years. The collective’s goal is to develop and produce low-budget Australian cinema where the directors support, develop and work on each other’s film projects. From creative and script development through to crewing each other’s productions they encourage intelligent discussion and healthy debate about their films and relationship-building within the Australian and international film communities. Beijing Film Academy (China) Beijing Film Academy is a full-time, higher professional school of film and art. Its forerunner is the Performance Art Institution of the Film Bureau of the Ministry of Culture, which was founded in May 1950, and changed its name to the Film School of the Film Bureau of the Ministry of Culture in July 1951 and Beijing Film School in March 1953. The school was finally renamed the Beijing Film Academy on June 1, 1956. Beijing Film Academy is the cradle of China film talent and currently the only institution specialized in film in China higher education. Through 56 years’ development, it has build up a scientific cinematic specialties system and advanced film professional fostering system which can offer diploma, bachelor, master, and PhD degrees. Website: www.bfa.edu.cn Canadian Filmmakers Distribution Centre (CFMDC) (Canada) Founded in 1967, the CFMDC is Canada’s foremost noncommercial distributor and resource for independently produced film. We represent approximately 750 filmmakers worldwide and over 2,600 film titles, including some of Canada’s most original and well-respected works of art. The CFMDC’s collection is diverse, ranging from the 1950s to the present, and continues to grow steadily. The CFMDC is artist-driven and dedicates itself to distributing films which operate not simply outside of the mainstream, but which are innovative and diverse in their origins and expressions. Website: www.cfmdc.org The Siblings (Canada) Official website of Hirsute Website: www.thesiblings.ca Raydesign (China) Director of The Face & Magic Cube And Ping Pong Website: www.raydesign.cn
36
The International School of Film and Television (EICTV) (Cuba) EICTV is widely respected as one of the world’s great film schools. Since December 1986, several thousand students and professionals have passed through the school. Students from more than 50 countries have attended the full time programme, or have come to the numerous craft workshops and intensive masterclasses for professionals run by the school. The school’s regular course is a three year program, with specialisations in script, production, directing, photography, sound, editing and documentary. Website: www.eictv.org Danish Film Institute (Denmark) The Danish Film Institute is the national agency responsible for supporting and encouraging film and cinema culture and for conserving these in the national interest. The Institute’s operations extend from participation in the development and production of feature films, short and documentary films, over distribution and marketing, to managing the national film archive and the cinematheque. Website: www.dfi.dk National Film School of Denmark (Denmark) The National Film School of Denmark was founded in 1966 by Theodor Christensen. There are four study programmes available: film, TV, scriptwriting and animation directing. All lines of study are 4-year programmes, except the scriptwriting course that lasts 3 years. The school is an art school but practical knowledge is also very important. The teaching programme is a mixture of theoretic and practical training and includes a large number of exercises and productions. The students’ final project is a film produced on a professional level and presented to the public on national TV. Website: www.filmskolen.dk La Luna Productions (France) La Luna Productions was created in 1994. Our activities include shorts films and documentaries productions, and long feature films projects development. Since 2001, we also have a short films sales activity. Website: www.lunaprod.fr Premium Films (France) Premium Films has been created in 1998. We always tried to offer the best visibility for the short films. The short film market is increasing with the new supports (internet, vod, mobile), it’s then important to have the best strategy to sell a short film! Today we manage a more than 500 short films catalogue, animation & live action films, from 230 International producers and schools. Each year, we participate in several festivals with a market. Website: www.premium-films.com ClayTraces (Germany) ClayTraces is an independent animation production company formed by Izabela Plucinska and Jamila Wenske in 2005. We are animation producers with a passion for great stories animated with clay – the so called claymation. As regards contents and asthetic points of Izabela Plucinskas claymation, the formation of ClayTraces in Berlin unites the traditional animation of the Polish Filmchool in Lodz and the technical innovations, which she studied at the HFF Konrad Wolf in Potsdam Babelsberg. Website: www.izaplucinska.com Feelbadmovies (Germany) Website of Tor Iben, the director of Somebody Got Murdered Website: www.feelbadmovies.de Kunsthochschule fur Medien Koln Academy of Media Arts Cologne (Germany) Website: www.khm.de
magnet film (Germany) magnet film was established in 2005 and serves as a sales agency specializing in the distribution of “premium” animated short films across every platform and all media worldwide. Our solid understanding of the global marketplace for short films is based on many years’ experience working within the industry. The core of our business is our high quality film library, which contains shorts, in a variety of genres, lengths and formats. A great many of our films were favourites and award winners at festivals. Website: www.magnetfilm.de Mediacentre CLIP (Germany) The Mediacentre CLIP is a facility of the district TempelhofSchoeneberg of Berlin. The Centre has two sections: one is the section where social work is practiced. The second section is the Media section where school classes can make their own video projects with semi-professional equipment (Cameras, Lighting, Editing Systems and so forth). But not only school classes but also young people who come alone will get help if they want to realize the ideas of filmmaking. Website: www.medienzentrum-clip.de REC – Youth Media Festival Berlin (Germany) The Youth Media Festival Berlin is mainly organized by youngsters. The adults are offering the organizationally and financial background, while young filmmakers are responsible for the realization of the festival - of course supported by experienced members of the festival staff. In order to get an age-based judgement the Youth Media Festival Berlin divided the competition into several age groups. In each category the jury will award the best films with the Golden, Silver and Bronze Clip, while every awarded movie will get financial support for making more films in the future. And now with its 18th birthday, the festival is named “REC – Youth Media Festival Berlin”. Website: www.jugendmedienfestival.de/ Reto Caffi (Germany) Website: www.retocaffi.com Salonfilm (Germany) Website of Alexandre Powelz, the director of No Strings Attached Website: www.salonfilm.de David OReilly (Germany & Ireland) Director of Please Say Something Website: www.davidoreilly.com Esterhazy (Germany & Poland) Website: www.esterhazy.info Comix Box (Hong Kong) Founded in 1991, Comix Box is a time-honoured toy store in Hong Kong, selling not only the most “idiosyncratic” and latest toys from the US and Japan but also toys from domestic designer lines. Crossfade Creative (Hong Kong) Crossfade Creative – creative moving images production studio which provides professional visualization services, innovates an exciting entertainment solutions and produces creative solutions to various brands and client’s needs. Crossfade Group also conducts different creative streams, we have xLOVE and DJxVJ. Website: www.crossfade.com.hk Gay Channel (Hong Kong) A 24 hours steaming boardcasting radio for HONG KONG GAY since 2003. Website: www.gaychannel.hk Hong Kong Arts Centre (Hong Kong) Hong Kong Arts Centre is a statutory body that has been serving as a creative hub in the local community since our establishment in 1977. We are dedicated to providing a healthy environment that is conducive to the development of the local cultural and creative industries. In recent years, we have established the Hong Kong Art School and Public Art Hong Kong. Now, these two organisations are the biggest promoters of arts education and public art in Hong Kong. Website: www.hkac.org.hk
Milk Magazine (Hong Kong) MiLK, an unique magazine provides FRESH and HEALTHY image and as a tailor-made, trendy, informative & fashionable guideline. Offer latest news and exclusive features about fashion, movie, music, art & culture, AV products etc. to young adult every week. Website: www.milk.com.hk Multimedia Innovation Centre, Hong Kong Polytechnic University (Hong Kong) The MSc Program at the Multimedia Innovation Centre, School of Design of the Hong Kong Polytechnic University is designed to open creative possibilities in the minds of students by exploring crossdisciplinary media applications and technologies. Through theories and project based modules, students are encouraged to look afresh into all aspects of how media impacts our lives -from embedded device development for human machine interface, to creative content design for digital entertainment. It encourages students to look beyond technology by finding value in innovation to shape the path of what digital entertainment can become. Website: www.sd.polyu.edu.hk/web/Research/MIC Pai Pai Shou Studio (Hong Kong) Pai Pai Shou Studio comprises a team of passionate animators who are in love with animation since childhood. They are also designers, multi-media artists, illustrators and art directors. Some of their works have won awards, which makes them more in love with animation. They create animation, in their unique way, to express their views and hope to share with the audience different styles of animations. Website: www.peter2u.com The School of Film and Television, The Hong Kong Academy for Performing Arts (Hong Kong) The School of Film and Television of The Hong Kong Academy for Performing Arts was established in September 1996. It has extensive and modern film and video equipment and related facilities, including a three-camera studio, digital editing and sound suites. Its faculty is composed of highly professional staff drawn from both the academic field and the local industry. The School also invites local and internationally celebrated film/TV makers as guest lecturers. Its students receive a highlevel professional training and enjoy numerous opportunities to work on film/TV productions both within the Academy and the industry, whether locally or abroad. Website: www.hkapa.edu VJ-ing.com (Hong Kong) Welby, CHUNG Wai-kuen (Focus On Director) Website: www.vj-ing.com Studio Baestarts (Hungary) Studio Baestarts Ltd was founded in January 2004. Our mission is to produce animated films, live action theatrical features, commercials, music videos, to participate in distribution and to utilize secondary rights. We participate in major international co-productions for projects. Our production and co-production partners are well known local and international media companies. Our aim is to produce the highest quality possible, the films produced by us won many international awards or became top rated on television. Website: www.studiobaestarts.com Network Ireland Television (Ireland) Network Ireland Television is the foremost Irish-based TV distribution company, established in October 1995 with the objective of providing a sales and marketing service for television programme makers and film producers internationally. It now also provides an inward distribution service for international distributors to domestic Irish broadcasters. Network Ireland Television has established itself as a major distributor of niche programming to overseas markets. Website: www.network-irl-tv.com
Zanzibar Films (Ireland) Zanzibar Films has now established itself as one of Ireland’s most exciting and promising film and television production companies. Its aim is to produce quality, entertaining projects with a main criteria being working with emerging talent who share the Zanzibar sense of enthusiasm, dedication, love of film and life in general. With a number of feature projects in development, the company’s main producer is Edwina Forkin. Producer Tamara Anghie works on selected projects with the company. Website: www.zanzibarfilms.net The Film Department, Beit Berl College of Arts (Israel) From its beginning in 1995, the Film Department of the Beit Berl College of Arts encourages the student to create freely and challenge the boundaries of the language of cinema, of both the documentary and fictional short film genre. It is staffed by top Israeli film professionals. The studies cover all areas of filmmaking from scriptwriting to cinematography, working with actors, lighting, sound recording, editing and music. Many of our films were screened in leading international film festivals and won prestigious prizes. Website: www.beitberl.ac.il
Sugar Inc. (Japan) Sugar Ltd. is a creator & illustration agent who expresses visual for advertisement and publication as well as the commodity industry. Over 1000 creators are registering. The character, illustration, the art, and the design and so forth, are produced. Most of them are the corporate characters and the mascot, and so forth. The license business of an original character is also developed too. Website: www.sugarinc.net Toho Co., Ltd (Japan) Founded in 1932, Toho Co., Ltd. has a group of more than 100 entertainment-related affiliates and is one of the leading entertainment companies in Japan. Toho has its subsidiary, Toho Pictures, Inc. produce motion pictures and distributes its own productions as well as third party productions through cinemas. Toho’s affiliates own over 540 screens throughout Japan. Toho produces and sells theatrical souvenir programmes and videogrammes for the motion pictures that Toho produces. Toho also deals with licensing, merchandising of various characters and video game production/sales. Toho produces television motion pictures and video programmes. Website: www.toho.co.jp
The Sam Spiegel Film & Television School – Jerusalem (Israel) The Sam Spiegel Film & Television School – Jerusalem, was founded in 1989. The mandate of the Sam Spiegel School has always been to relentlessly pursue the goal of setting new, world-class standards for training young Israeli filmmakers. To date, JSFS has been awarded “The Best Film School” prize 14 different times in various student film festivals, as well as 240 significant international awards. The school has been honored by retrospective tributes at more then 100 international film festivals. Website: www.jsfs.co.il
Evelien Lohbeck (The Netherlands) Director of Notebook Website: www.evelienlohbeck.com
Digital Meme (Japan) Digital Meme is a Tokyo based film company which was established in 2000 with a unique vision: the technology of the digital century can be used to bring new life and new audiences to the cultural heritage of Japan and the world. The Talking Silents series of classic Japanese films gives global film audiences a chance to view restored classic Japanese films with new soundtracks and benshi narration. Website: www.digital-meme.com
New Zealand Film Commission (New Zealand) The NZFC was established in 1978. The NZFC has the statutory responsibility “to encourage, participate and assist in the making, promotion, distribution and exhibition of films” made in New Zealand by New Zealanders on New Zealand subjects. The NZFC provides loans and equity financing to New Zealand film-makers to assist in the development and production of feature films and short films being made in New Zealand. The NZFC is also active in the sales and marketing of New Zealand films, and it assists with training and professional development within the industry. Website: www.nzfilm.co.nz
Habakari-cinema+records (Japan) In 1999, ‘habakari-cinema+records’ was co-founded by Imaizumi Koichi (Actor, scriptwriter and independent filmmaker) and Iwasa Hiroki (musician). Their independent filmmaking began then. Basically, Imaizumi directs and shoots, Iwasa makes music in the process of filmmaking. All of their works are screened mainly at international L&G film festival in the world. Website: www.shiroari.com/habakari Hakuinu (Japan) Website: www.hakoinu.com PLANET Studyo plus One (Japan) Website: www.planetplusone.com ROBOT Communications Inc. (Japan) Founded in 1986, ROBOT Communications Inc. is a production company engaged in a wide range of services, from designing and producing visual contents for various media such as TV commercials, theatrical movies, animations, computer graphics and mobile contents, to character creation/development, graphic design, website creation and management, and more. One of its best-known works is the motion picture series, Always: Sunset on Third Street. Website: www.robot.co.jp
Netherlands Institute for Animation Film (The Netherlands) The objective of the Netherlands Institute for Animation Film Foundation [stichting Nederlands Instituut voor Animatiefilm (NIAf)] is the promotion of animation film in the broadest sense of the word. The NIAf endeavours to achieve this objective by creating and providing an education, expertise and information centre for animation film Website: www.niaf.nl
Norwegian Film Institute (Norway) The Norwegian Film Institute was established on April 1st, 2008, following the merge of the four former governmental institutions The Norwegian Film Institute, The Norwegian Film Fund, Norwegian Film Development and The Norwegian Film Commission. The objectives of the Norwegian Film Institute are to support the production, promotion and distribution of quality films, as well as to represent Norwegian film internationally, and to highlight film as an expression of art and culture. Website: www.nfi.no Donten & Lacroix Films (Poland) Donten & Lacroix Films was created in 2006 by Monika SajkoGradowska and Maria Blicharska with the aim to produce and coproduce films for international audiences and provide film production services in Poland and abroad. Website: www.dontenlacroix.eu Master-Film Studio (Russia) Master-Film Studio was created in 1996. It follows its basic purpose: the creation of films in the best traditions of the Russian cinematography. During these years Studio “MasterFilm” had issued a large number of animation, documentary and fiction films, on the account of a movie company there are also series. Frequently our films became the prize-winners of the Russian and international film festivals, and series borrowed high ratings on channels. Website: www.masterfilm.ru
37
Melnitsa Animation Studio (Russia) With a full-time staff of over one hundred and fifty artists, designers, editors and engineers, Melnitsa Animation is St. Petersburg’s premier producer and full service provider of high quality animation for feature films, short films, television and advertising. Melnitsa produces every aspect of animation production inhouse: storyboards, character design, background design and production, 2-D animation, 3-D animation, line tests, clean-up, ink and paint, compositing, editing and titles. Website: www.melnitsa.com
Objectifs Films (Singapore) Objectifs Films is the only international short film distributor based in Singapore and the Southeast Asian region, dedicated to bringing the world of Southeast Asian short films to a global audience. Objectifs Films distributes Southeast Asian short films of all genres and types to television stations (broadcast, cable, pay per view and satellite), Internet sites, educational institutions, museums, galleries, airlines and other screening venues internationally. We select and represent quality short films from Singapore, Malaysia, Thailand, Indonesia and the Philippines. Website: www.objectifsfilms.com
BOO Junfeng (Singapore) Director of Tanjong Rhu Websites: www.witheringtravis.com & boojunfeng. wordpress.com
Royston TAN (Singapore) Director of My SARS Lover & After The Rain Website: royston-tan.blogspot.com
Cashless (Singapore) Website: cashless.wordpress.com The Creative Room (Singapore) The Creative Room is a production house formed in 2004. The portfolio includes producing and directing for local television: Arts Central and international channel, Discovery Asia and producing TV programmes for Mediacorp Channel 5, 8 and Channel News Asia. It has produced 2 television features for Arts Central series; a television feature for Mediacorp Channel 5; television commercials and videos for government agencies. It also produced short films. One of the short films, Superdong was screened at Directors’ Fortnight Cannes 2007. Website: www.thecreativeroom.net Crushed Paper (Singapore) Director of Hush Baby Website: www.crushedpaper.com Derek TAN (Singapore) Director of Cashless Website: filmmakeart.wordpress.com LASALLE College of the Arts (Singapore) LASALLE College of the Arts provides tertiary arts education within a practice-led environment that reflects the collaborative and interactive practices inherent in artistic practice. Founded in 1984 by De La Salle educator, Brother Joseph McNally, LASALLE today offers the most comprehensive range of degrees and diplomas in design, fine arts, film, media arts, fashion, dance, music, theatre, art therapy and arts management in the Asia Pacific. Over 30% of the College’s student population comes from 40 countries. Website: www.lasalle.edu.sg Leonard LAI Yok-wai (Singapore) Director of Love Lost Website: leonardlaiyokwai.wordpress.com LOO Zihan (Singapore) Director of Untitled, Unseen & Autopsy Website: loozihan.wordpress.com Madam Chan (Singapore) Website: madamchan.wordpress.com Mirtillo Films (Singapore) Mirtillo Films brings a vision and approach to filmmaking that is compelling, poetic and insightful. Its strength lies in its creative story ideas and in the high quality of production. Its works have been screened at various international film festivals, as well as on television. Blackboard Whiteshoes, which was selected for the prestigious Cannes Film Festival in 2006. Passenger, won the Incentive Award at the Akira Kurosawa Memorial Short Film Competition in Tokyo 2006 as well as the Excellence Award at the JVC Tokyo International Video Festival in 2007. Website: mirtillofilms.wordpress.com
38
Shypeoplesupperclub (Singapore) An initiative that welcomes experimental film enthusiasts to make films/videos under a specific theme. Infinity is the first collection of films under this initiative. Singapore International Film Festival (Singapore) Singapore International Film Festival (SIFF) is the largest international film festival in Singapore. SIFF has become significant in the Singapore arts landscape because of its dynamic film programming and commitment to the development of film culture and local cinema. The Festival screens over 200 films annually of all genres, with a focus on groundbreaking Asian cinema. Under the umbrella of the Silver Screen Awards, SIFF recognizes excellence in Asian cinema. Website: www.filmfest.org.sg Out In Africa (South Africa) The Out In Africa South African Gay & Lesbian Film Festival was launched in 1994. The original impetus was to celebrate the inclusion in the South African Constitution of a clause prohibiting discrimination on the grounds of sexual orientation. The Festival, an annual event that has now celebrated its fifteen year, is the largest, best dressed, best attended and longest running human rights themed film festival on the African continent. Website: www.oia.co.za
Department of Culture and Tourism, Junta de Extremadura (Spain) Website: www.juntaex.es/consejerias/cultura-turismo Jara – Cortometrajes de Extremadura (Spain) Website: www.filmotecaextremadura.com/jara.php KIMUAK (Spain) KIMUAK (“shoots”, in Basque language) is a programme born in 1998 and organised by the Basque Government (Northern Spain) whose aim is the diffusion, promotion and distribution of Basque short films all around the world. Nowadays, this programme is managed by Euskadiko Filmategia-Filmoteca Vasca, the Basque Film Library. Every year, KIMUAK sends the films to festivals all around the world for pre-selection, and also to TV channels, journalists, public and private institutions. Website: www.kimuak.com Swedish Film Institute (Sweden) Founded in 1963, the Swedish Film Institute plays a leading role in Swedish cinema. Its aims include the promotion, support and development of film in its cultural and broader contexts, the allocation of grants for the production, distribution and public showing of Swedish films at home, and the promotion for Swedish cinema at international level. The Institute is also extensively involved in the preservation and promotion of Sweden’s cinematic heritage. Website: www.sfi.se Taipei National University of the Arts (Taiwan) TNUA was founded in 1982. At the time it was called the National Institute of the Arts (NIA), and it was renamed the Taipei National University of the Arts in 2001. Currently the University consists of five schools: Music, Fine Arts, Theatre Arts, Dance, and Culture Resources. Based on the traditional culture and humanism, TNUA has the mission to educate and nurture talents for fine arts, performing arts, and academic research, so as to break new ground for the development of the arts. Our curriculum integrates the local with the western, and the traditional with the modern. For creative work and research, we encourage different styles and fields of studies. Website: www.tnua.edu.tw
Korean Film Council (KOFIC) (South Korea) KOFIC is administered by a group of nine commissioners, comprised of scholars, filmmakers, industry figures and other representatives of the film industry. KOFIC offers a wide spectrum of promotional support programs to the Korean film industry. These programs range from infrastructure building and development, education and training through production, post production, marketing and distribution, till screening and going abroad. Website: www.koreanfilm.or.kr
The Public Television Service Foundation (Taiwan) The Public Television Service Foundation, or PTS, was founded on 1 July 1998. Operating as an independent public organization, its chief objective is to establish a popular broadcasting institution to serve the public. Its mission is to improve the standards of local broadcasting culture and promote society’s sustained prosperity. The establishment of PTS is a major milestone in Taiwan’s public broadcasting industry 18 years in the making, finally coming to fruition with the rapid development and maturity of Taiwan’s civil society. Website: www.pts.org.tw
Korean Academy of Film Arts (KAFA) (South Korea) KAFA was established in 1984. Over the 25 years, KAFA has produced over 450 graduates who majored in Film Directing, Animation Directing, Cinematography and Producing. Most of them are currently working actively in the film industry, including over 100 feature film directors, cinematographers and producers. With their extensive achievements, KAFA has become one of Korea’s premier film schools. In 2007, Advanced Program was launched to maximize the ability of students by producing creative, high-quality and full-length films and animations. Website: www.kafa.ac
Taipei Golden Horse Film Festival (Taiwan) Started in 1962, Taipei Golden Horse Film Festival includes three parts: 1) Golden Horse Awards is founded since 1962. It aims at encouraging Chinese language films and outstanding filmmakers, directly and indirectly push forward the development of integral filmmaking field, meaning and positioning momentous and significant historical value. 2) International Film Showcase invites great works and filmmakers from all over the world to attend the festival each year. 3) International Digital Shorts Competition began from 2000 enabling domestic and international filmmakers to learn from each other. Website : www.goldenhorse.org.tw
INDIESTORY Inc. (South Korea) INDIESTORY Inc. (INDIESTORY) named from “indie” and “history”, proposes to share our unique stories in Korean independent films. INDIESTORY is Korea’s only independent film distribution company. It acquires over 100 titles per year including short, animation, documentary, and feature films. Many of the titles go onto different film festivals in Korea and abroad and are recognized widely for their innovative style and production quality. INDIESTORY classifies its wide array of titles and distributes them to various types of media from TV, Theatre, Video to Internet, Wireless Internet, DVD. Website: www.indiestory.com
Taipei Film Festival (Taiwan) The Taipei Film Festival is an annual multi-cultural event containing film festival and other film culture-related activities held by the Taipei City Government. Led by director HOU HsiaoHsien, Taipei Film Festival attracts not only moviegoers but also film professionals. It has been recognized as the most influential showcase of international cinema for local film distributors in Taiwan. The festival consists of the following sections: 1) Competition Section; 2) City Vision; 3)Global Chinese Film & Video & 4) New Directors/New Films. Website: www.tiff.org.tw
Graduate Institute For Radio, TV, & Film, Shih Hsin University (Taiwan) Shih Hsin University was founded in 1956 and the Graduate Institute For Radio, TV, & Film (RTF) Department was founded in 1958. The RTF Department divides itself into three areas, which are Radio, TV, and Film. There are 18 faculty members and 1200 students in the department. The film division of the department offers an overall understanding of film studies. There are several hundred graduates from the department up to now. Several names of celebrity, mostly film directors, have won awards nationally. Website: www.shu.edu.tw Thai Film Foundation (Thailand) The Thai Film Foundation is a non-profit organization dedicated to preserving and promoting film culture in Thailand. It launched the Thai Short Film & Video Festival in 1997 to offer a cinematic platform for the work of young filmmakers. The Festival, with its focus on independent works and more accessible digitalvideo technology, provides a showcase for directors who might otherwise lack the opportunity to express their talent. In addition to collaborating with curators from abroad and running the student workshops, the foundation also distributes films screened during the Festival to other international festivals. Website: www.thaifilm.com Aardman Animations (UK) Now a multi million pound business, Aardman Animations employs 300 people in it’s 3 studios in Bristol. Our work has spanned all age and cultural barriers and our characters have become known and loved across the globe. However, whether it’s a 30 second commercial or a full length feature film our priority will always be to produce work that is entertaining, well characterised and witty, reflecting the talent, energy and personal commitment of all the people who make up the Aardman team. Website: www.aardman.com ArthurCox (UK) ArthurCox is a production company who specialise in all things moving. Originally started by Sally Arthur and Sarah Cox in 2002 it has since grown in size and diversity and has become a home to many other award winning directors and animators. Good design is very important to us here and so is food. We have always been mainly powered by beautiful images and quality lunches. The studio’s visual style is determined on a job to job basis but it has made work in stop-frame, 2D hand drawn animation, Flash and cut out as well as CGI and live- action. Website: worldofarthurcox.co.uk Connor Clements (UK) Director of James Website: www.connorclements.tv Daniel Elliott (UK) Director of Jade Website: www.danielelliott.com Met Film Production (UK) Met Film Production was formed in 2007 with the successful transition of the entire team behind feature film production company APT Films. As a production company, we pride ourselves on our commitment to fostering relationships with both new and established talent, through APT Films have a rich tradition of development activity and shorts production, and through the Met Film School see a rich flow of opportunity and talent. Integration with Met Film Post and the relationships with other companies through the Arts Alliance network and within Ealing Studios put us in a uniquely strong position at the heart of the British film industry. Website: www.metfilmproduction.co.uk
Nexus Productions (UK) Nexus Productions is an independent animation production company with an internationally acclaimed roster of directing talent producing films, TV series, commercials, music videos and title sequences. The company has a strong track record in the production of independent animated content. Short films include Smith & Foulkes’ Oscar nominated This Way Up, Barnaby Barford’s stop-frame film Damaged Goods and Woof Wan-Bau’s internationally distributed Watermelon Love. Website: www.nexusproductions.com Studio AKA (UK) London-based Studio AKA is a BAFTA-winning animation production company known internationally for its idiosyncratic and innovative work. Along with an impressively eclectic range of TV commercials created for clients over many years, Studio AKA has produced a range of short films. These films – JoJo In The Stars, Lovesport, Varmints and Lost And Found - have collected many international awards and many loyal fans. Website: www.studioaka.co.uk Brian Harris Krinsky (USA) Director of Dish Website: www.brianharriskrinsky.com Nearlife Productions (NLP) (USA) NLP is a production company focusing on an array of film, television and stage productions. Based in Los Angeles and Riverside, CA, managed by John Sobrack and Janice Walbrink, NLP strives to create meaningful productions which celebrate and examine the human condition, cultural diversity and social issues. NLP’s second short film, Boycrazy is currently being submitted to film festivals worldwide. Website: nearlifeproductions.com
購票須知 Ticketing Information 放映地點 Screening Venue: 百老匯電影中心 Broadway Cinematheque 油麻地眾坊街 3 號駿發花園 — 油麻地地鐵站 C 出口 Prosperous Garden, 3 Public Square Street — MTR Yau Ma Tei - Exit C
購票辦法 Ticketing: 1) 親臨百老匯電影中心票房或自動售票機購票 Tickets available at the box office and auto-ticketing machine of Broadway Cinematheque
2) 網上購票 Online Ticketing: www.cinema.com.hk 3) 電話購票 Phone Ticketing: 2388 3188 ( 備註 Remark: 網上及電話購票均會收取每張 $6 手續費 $6 handling fee will be charged on each ticket purchased online or by phone)
票價 Ticket Price: $55 優惠 Discounts:
Short Term 12 (USA) Website: www.shortterm12.com
百老匯電影中心會員可獲八折優惠
Smile Train (USA) The Smile Train is the world’s leading cleft charity with thousands of partners and programs in 76 of the world’s poorest countries. Our mission is to help the more than 4.7 million children in developing countries who are suffering with unrepaired clefts. We provide free cleft surgery to children from poor families that give children not just a new smile, but a new life. Now in its tenth year, The Smile Train will help its 500,000th child this year. Website: www.smiletrain.org
( 只適用於親身到票房或網上購買 Applies to tickets purchased in person from theatre box office or through online ticketing.)
SPEAK productions (USA) SPEAKproductions is devoted to giving an extraordinary voice to people and stories that often go unheard. We bring together inventive artists, and utilize an exciting visual style and unique perspective to tell stories that enlighten hearts and minds without ignoring our paramount objective of entertainment. Were The World Mine – SPEAK’s musical feature film based on their award-winning short film, Fairies, has won over 26 awards and screened in over 100 international film festivals. Website: www.speakproductions.com Fourare Films (USA & Australia) Fourare Films is a new production company based in New York and Melbourne, Australia. We produce Short Films, Music Videos and are looking to develop Feature Projects. Center Of The Universe is one of its production. Jarrah Gurrie (USA & Australia) Director of Center Of The Universe Website: www.jarrahgurrie.com
20% off for Broadway Cinematheque Members
影片級數 Film Categories: 此宣傳單張印刷時,節目內之部份影片尚未獲電 檢處評列等級。當接獲級別通知後,主辦單位將 於戲院內張貼通告。如有未滿十八歲之觀眾在檢 定影片為三級之前購買了該節目戲票,可於該節 目放映前三天到票房親自辦理退票手續。 The film categories of some films in the programme are not known at the time of press. They will be posted at the cinema as soon as they become available. If audiences under 18 years old have already purchased tickets of category III films before classification, please come to the box office 3 days before the screening of that programme for refund.
查詢電話 Telephone:25 727 202 網址 Website: www.indpanda.com www.indblue.com www.cinema.com.hk 門票即日公開發售 Tickets Available Now
39
放映時間表 Screening Schedule * 放映後設討論會 With after-screening discussion/ 設放映後短講 with after screening short seminar
July/ August
30 31 1
四 Thur
五 Fri
六 Sat
A P
2
日 Sun
L
7:30pm 8:00pm* 7:40pm
3
一 Mon
4
二 Tue
5
三 Wed
F W V
7:30pm
7:40pm
7:30pm
B
6
四 Thur
7
五 Fri
8
六 Sat
9 10 11 12
日 Sun
一 Mon
二 Tue
三 Wed
O
5:45pm*
G P E M H
7:55pm
8:05pm
7:40pm
7:40pm
7:30pm
Q X D
9:45pm* 9:45pm
August
W
7:30pm
S
9:45pm
T
9:45pm* 9:45pm*
13 14 15 16 17 18 19
四 Thur
五 Fri
六 Sat
日 Sun
一 Mon
二 Tue
三 Wed
I
5:45pm*
O E N B
8:05pm
7:40pm 7:35pm* 7:30pm
Y R A
9:45pm* 9:45pm* 9:45pm
J
K C
7:30pm 7:50pm* 7:30pm
U X D
9:45pm* 9:45pm
9:45pm
Pg
4
5
6
7
RECOMMENDATION E 大頭仔至愛短片集 The Most Favourite Shorts Of Little Big Head 8 F 康城影展得獎短片選2009 Best Shorts Of Cannes 2009 10 OMNIBUS PROJECTS G 台北異想 Taipei 24H H 少年不更五回事 If You Were Me 4
9:45pm
August
OPENING/ CLOSING NIGHTS A 開幕節目1:最好的奧斯卡2009 一 OPENING Programme 1: The Best Of OSCAR & BAFTA 2009 (1) B 開幕節目2:最好的奧斯卡2009 二 OPENING Programme 2: The Best Of OSCAR & BAFTA 2009 (2) C 閉幕節目1:最好就是最好 CLOSING Programme 1: The Best Of The Best D 閉幕節目2:柏林國際電影節2009 CLOSING Programme 2: Best Of Berlinale 2009
FOCUS ON DIRECTORS I 焦點動畫家:伊凡馬思莫夫的奇幻國度 Focus On Animator: The Amazing Kingdom Of Ivan Maximov J 焦點導演1:劉智泰的四味奇情 Focus On Director 1: Four Loves Of YOO Ji-tae K 焦點導演2:鍾偉權的異想天開 Focus On Director 2: The Imaginative Welby CHUNG Wai-kuen RARE COLLECTION L 日本動畫經典30年 一 :1928至1931 Japanese Anime Classic 30 Years (1): 1928 To 1931 M 日本動畫經典30年 二 :1932至1935 Japanese Anime Classic 30 Years (2): 1932 To 1935 N 日本動畫經典30年 三 :1936至1950 Japanese Anime Classic 30 Years (3): 1936 To 1950 WORLD ANIMATIONS O 感人至深小故事 Little Touching Lovely Stories P 世界奇妙動畫 World Amazing Animations WORLD SHORTS Q 奇哉怪也今晚夜 Weird Summer Night R 愛情完的時候 Time To Say Goodbye S 忘不了的 Never Forget T 當愛在靠近 Love Is All Around U 離開之前記下來 Try To Remember GAY SHORTS V 迷離雙情路 To Be Or Not To Be W 美少年之戀 Beautiful Boys X 愛情過山車 Love Is A Roller Coaster Y 情慾終站 The Terminal Named Desire
10 12
12
14
14
16
18
20
22 23
25 26 27 28 29
31 32 33 35