2nd InDPolar International Animation Festival

Page 1

國際動畫節 Inter national Animation Festival

Organiser:

百老匯電影中心 Broadway Cinematheuqe

5 - 26/ 7/ 2013


France

Estonia UK

Eamonn O‘neill

Will Anderson

Reinis Petersons Film Studio Animacijas Brigade Sweden

Kris Kelly

Mario Adamson

Taiwan

South Korea

Animation Festival

Ray Lei

Latvia

國際動畫節 Inter national

reland & UK

Ireland

China

Overseas Supporters:

Jack Shih Organiser:

Local Supporters:

Dawei Charitable Foundation Anson Liu   Peter Ng   Gary Mak   Mandy Lam Kit Ho   Judith Kwong   Charlie Choi

A

開幕節目 1:蜜糖的膚色 OPENING Programme 1: APPROVED FOR ADOPTION

Tomorrow Studio Corp.   Yehliu Geopark Chang Chin Wei    Zoy Chen   Chien Lan Chi Joe Hsieh   Hsu Long-kai   Miao Tien-yu Sung Hsin-yin   Tsai Wan-lin   Wang Wei-Xi

5 July 2013 (Fri) 25 July 2013 (Thur)

8pm 9:40pm

蜜糖的膚色 APPROVED FOR ADOPTION 導演Directors: Jung,Laurent Boileau/比利時Belgium, 法國France,南韓 South Korea,瑞士Switzerland/ 2012/71’/錄像Video/法語對白,英文字幕In French with English subtitles

百老匯電影中心

Broadway Cinematheuqe

5 - 26/ 7/ 2013

第36屆安錫國際動畫節觀眾大獎及聯合國兒童基金會獎。 Jung 42歲,是一名漫畫家。他5歲的時候,被警察發現他 獨自徘徊在首爾街頭。他是全球被領養的200000名韓國 人其中之一。 Jung決心回到南韓,為了呼吸他家鄉的空氣,踏遍他祖先 的土地,或許,可以得到他親生母親的一些線索。這次尋 根之旅,讓Jung在動畫中,重尋他孩提時的成長路。 Jung以3D的人物設計,配上2D的背景和裝飾,以溫柔與幽 默的筆觸,表達領養的主題。 Jung. Cartoonist. 42 years old according to his civil status, Jung prefers to place his birth at the age of 5, when a policeman found him wandering alone in the streets of Seoul. He is one of those 200 000 adopted Koreans spread around the world.

OPENING/ CLOSING NIGHTS

Jung decided to return for the first time in South Korea, in order to breathe the air of his home country, tread the land of his ancestors, and maybe find traces of his biological mother. This trip of reconciliation with his roots and with himself leads our character to recall – in animation – the child he once was and the winding path that made him grow up. APPROVED FOR ADOPTION is a very original animation film for an original topic. The characters were developed and created in 3D, the landscapes and decorations are in 2D and the drawings are originally made by Jung. The film deals with adoption issues with tenderness and humor. * Audience Award and UNICEF Award, the 36th Annecy International Animation Film Festival 2012


B

開幕節目 2:感人至深小故事 OPENING Programme 2: Lovely Touching Little Stories

就只是一點點不同 JUST A LITTLE 導演Director: Alicja Björk Jaworski/瑞典Sweden/ 2012/9’/瑞典語對白,英文字幕In Swedish with English subtitles 這是春天的第一個溫暖日子,小豬感到非常高興,牠決定 游泳去。在路上,她遇見刺蝟、烏鴉、羊和小牛犢,牠們看 起來好像都很「正常」。 It’s the first warm day of spring. Little Pig is feeling happy and decides to go for a swim. On the way she meets a hedgehog, a crow, a lamb and a little calf. None of them look quite ‘normal’. * Berlinale 2012 * In Competition, the 58th Oberhausen International Short Film Festival 2012 * BFI London Film Festival 2012

小美三部曲 Trilogy of Miriam 自2003年起,小美一家四口的故事,為全球觀眾帶來了不 少歡樂,這次,我們把這系列裡最新的三個故事帶給觀眾, 其中《小美的風箏》更是全球首映呢! Since 2003, the stories of Miriam bring happiness to the worldwide audiences. This year, we bring you the three latest stories of the series, including the World Premiere of MIRIAM’S KITE.

OPENING/ CLOSING NIGHTS

小美的綠色豆豆 MIRIAM’S GREEN SPOTS 導演Director: Priit Tender/愛沙尼亞Estonia/2012/ 5’30/無對白No dialogue) 小美的弟弟生病了,全家人都只顧著照顧他,弄得小美很 不開心,她想不出別的法子來,就在自己的臉上畫上斑點。 Little brother falls ill and gets all of the attention and care of the rest of the family. Miriam feels unhappy. She cannot think of anything else besides painting the spots of the illness on her own face. * 1st Prize for a TV Series, Expotoons – Buenos Aire International Animation Festival 2012 * SICAF – 17th Seoul International Cartoon & Animation Festival 2013 * The 59th Oberhausen International Short Film Festival 2013

小美的攪拌機 MIRIAM’S FOOD PROCESSOR 導演Director: Andres Tenusaar/愛沙尼亞Estonia/2012/ 5’30/無對白No dialogue 小美在廚房裡,用攪拌機做奶昔。小雞對這器具也很感興 趣,卻不停按錯制。 Miriam is in the kitchen, making a milkshake with the food processor. The chicken, too is interested in the appliance, but keeps pressing wrong buttons. * The 37th Annecy International Animation Film Festival 2013 * SICAF – 17th Seoul International Cartoon & Animation Festival 2013

小美的風箏 MIRIAM’S KITE 導演Director: Riho Unt/愛沙尼亞Estonia/2013/5’/ 無對白No dialogue 《莉莉瑪蓮》(第一屆InDPolar)、《快樂生神》(節目H)導 演最新作品,小雞喜歡玩風箏,但小美太忙了,於是小雞 找來小弟弟一起玩。誰知道風箏太大了,把小弟弟帶上了 樹頂。 From the filmmaker of LILI (1st InDPolar) and HAPPY BIRTHDAY (Prog H). The chicken enjoys playing around with kites. When Miriam has no more time for it, the chicken convinces the little brother to go along. But the kite is too big for little brother and it flies him up to a treetop. * World Premiere

傻狗的生日禮物 ASTON’S PRESENTS 導演Director: Uzi Geffenblad,Lotta Geffenblad/瑞典 Sweden/2012/9’/瑞典語對白,英文字幕In Swedish with English subtitles

孩童三故事 Three Stories for Children 《閃閃閃吧》(第四屆InDPanda)導演一連創作了三部兒童 動畫,題材各異,各具風格。 Three animations for children from the filmmaker of SHINE, SHINE, SHINING (4th InDPanda), with different topics and styles.

我喜歡的天氣 BEAUTIFUL WEATHER 導演Director: Gwon Mi-jeong/南韓South Korea/2011/ 6’/韓語對白,英文字幕In Korean with English subtitles 天氣大大影響我們各方面的生活,也影響動物和植物的生 命。 Weather greatly impacts our lives in many ways. It affects lives of animals and plants too. * In Competition, the 21st Cairo International Film Festival for Children 2012 * The 7th Busan International Kids’ Film Festival 2012

睡前要噓噓 I SHOULD’VE PEED BEFORE GOING TO BED 導演Director: Gwon Mi-jeong/南韓South Korea/2011/ 6’/韓語對白,英文字幕In Korean with English subtitles 兒童尿床,父母不應該只是指責他們,畢竟,責備會導致屈 辱的感覺啊! Children should not be just blamed when they wet their beds. Blaming can cause the feeling of humiliation. * In Competition, the 21st Cairo International Film Festival for Children 2012 * The 29th Busan International Short Film Festival 2012

來破壞圍欄 WE NEED NO FENCE

《傻狗和他的石頭》(第三屆InDPanda)導演全新作品。正 當焦急地等待生日來臨之際,Aston把他遇上的所有東西也 包裹成禮物。

導演Director: Gwon Mi-jeong/南韓South Korea/2011/ 15’/韓語對白,英文字幕In Korean with English subtitles

From the filmmaker of ASTON’S STONES (3rd InDPanda). In his anxious waiting for his birthday, Aston is creating packages of anything that gets on his way.

讓任何動物進來,對其他動物造成了諸多不便。

* In Competition, the 58th Oberhausen International Short Film Festival 2012 * SICAF – 16th Seoul International Cartoon & Animation Festival 2012 * New York International Children’s Film Festival 2013

豺狼來到一條和平的動物村,牠開始圍欄, A wolf appears in a peaceful animal village. The wolf starts to fence around and lets nobody come in. This fence causes inconvenience to animals. * The 21st Cairo International Film Festival for Children 2012 * The 7th Busan International Kids’ Film Festival 2012


5 July 2013 (Fri) 19 July 2013 (Fri)

9:40pm 7:40pm

98’/錄像video

C

閉幕節目 1:超越的路徑 CLOSING Programme 1: CRULIC – THE PATH TO BEYOND

11 July 2013 (Thur) 26 July 2013 (Fri)

8pm 8pm

刺 城市生存妙策 HEDGEHOGS AND THE CITY 導演Director: Evalds Lacis/拉脫維亞Latvia/2013/ 10’30/無對白No dialogue 某個春天的早晨,動物從冬眠醒來,發現森林已經變成了 一座大城市。刺蝟忽發奇想,找到了在大城市生存的最佳 方法。 One spring morning, animals wake-up from winter sleep and discovers that forest has been turned into the city. Hedgehog has a brilliant idea how they all could survive in the big city. * Special Mention, Children’s Jury, Berlinale 2013 * Special Mention, Generation Kplus, International Jury, Berlinale 2013 * Toronto International Film Festival 2013 * Seattle International Film Festival 2013

怪獸小肥籮 THE GRUFFALO’S CHILD 導演Directors: Johannes Weiland & Uwe Heidschötter/ 英國UK,德國Germany/2011/26’30/英語對白,無字幕 In English without subtitles 一個大風的晚上,怪獸小肥籮不理父親的警告,勇敢但躡 手躡腳地踏足雪地搜索大壞鼠。她先後遇上蛇、貓頭鷹和 狐狸,卻始終沒碰上傳說中的大壞鼠。 根據 Julia Donaldson 創作,Axel Scheffler 插畫的暢銷 兒童圖書改編,《怪獸巨肥籮》的延續篇,並找來Helena Bonham Carter, John Hurt and Tom Wilkinson等明星 聲音演出。 One wild and windy night, the Gruffalo’s child ignores her father’s warnings and bravely tiptoes out into the snow in search of the Big Bad Mouse. She meets Snake, Owl and Fox but no sign of the fabled Mouse. Based on the best-selling children’s picture book by author Julia Donaldson and illustrator Axel Scheffler. A companion film to the hugely successful THE GRUFFALO. With the voices of Helena Bonham Carter, John Hurt and Tom Wilkinson. * Award for Best TV Special, the 36th Annecy International Animation Film Festival 2012 * Best Long Form Animation, British Animation Awards 2012 * Best EU Production, Cartoons On The Bay 2012

超越的路徑 CRULIC – THE PATH TO BEYOND 導演Director: Anca Damian/羅馬尼亞Romania,波蘭Poland/2011/73’/ 錄像Video/羅馬尼亞語對白,英文字幕In Romanian with English subtitles 第36屆安錫國際動畫節水晶獎(最佳電影)。這部動畫長篇紀錄片講述了33歲的Crulic生前的故事,他為了抗議不公平的審 判,在波蘭監獄中絕食,最後死去。著名的羅馬尼亞演員Vlad Ivanov以諷刺的聲音聲演Crulic從墳墓走出來的控訴。 強烈的視覺風格,美麗的手繪、拼貼、定格動畫加上剪紙動畫技術,融合及創造了這部令人驚訝,教人難忘的動畫電影。 This animated documentary feature-length tells the life’s story of Crulic, the 33 years old Romanian who died in a Polish prison after a hunger strike he undertook to protest against an unfair trial. The acclaimed Romanian actor, Vlad Ivanov, narrates Crulic’s ironic voice over from beyond the grave. A strong visual style, the result of beautiful hand drawn, collage, stop-motion and cut-out animation techniques, blend to create a striking, surprisingly integrated and memorable film. * Cristal (Best Feature), the 36th Annecy International Animation Film Festival 2012 * Don Quijote Award – Special Mention, Locarno International Film Festival 2011 * Special Jury Prize, Polish Film Festival 2012


D

閉幕節目 2:Annecy & BAFTA 最佳動畫 CLOSING Programme 2: Best Animations of Annecy & BAFTA

縫不完的女子 SEWING WOMAN

導演Director: Eamonn O’neill/愛爾蘭Ireland/2011/ 5’/英語對白,無字幕In English without subtitles 我還好,謝謝!你呢? I’m fine, thanks. And you?

* In Competition, the 37th Annecy International Animation Film Festival 2013 * The 36th Ottawa International Animation Film Festival 2012

* Nominee for Best Short Animation, BAFTA 2013 * The 36th Annecy International Animation Film Festival 2012 * Best Graduate Film, Ottawa International Animation Festival 2011 * Best Animation, Dark Light Film Festival 2011

墮落線 HERE TO FALL

* Nominee for Best Short Animation, BAFTA 2013 * Best Animation, Dark Light Film Festival 2012 * Don Quixote Prize for Best Animation, Galway Film Fleadh 2012

塘中水怪 A MONSTER IN THE RESERVOIR

OPENING/ CLOSING NIGHTS

導演Director: 李成疆Lee Sung-gang/南韓South Korea/ 2012/11’30/韓語對白,英文字幕In Korean with English subtitles 《美麗密語》導演全新作品。在一個四面環山的水塘裡, 住著一頭巨大但孤獨的怪物。隨著時間過去,不同的人帶 著他們的故事來了又去,唯獨這頭怪物仍然獨自生活著。 就在這個時候,一個知道關於這頭怪物的真相的人,來到 這水塘。 From the filmmaker of MY BEAUTIFUL GIRL, MARI. A lonely, gigantic monster lives in a reservoir surrounded by mountains. As time goes by, many people with different kinds of their stories come and go but this monster still lives alone. At this moment, one man who knows the truth of this monster comes to this reservoir. * In Competition, the 37th Annecy International Animation Film Festival 2013 * In Competition, the 43rd Tampere International Short Film Festival 2013 * The 20th Stuttgart International Festival of Animated Film 2013

8pm 9:40pm

86’/錄像video

謝謝,我還好 I’M FINE THANKS

導演Director: Woo Jin/南韓South Korea/2012/3’/ 無對白No dialogue 一個停不了地縫紉的怪女子。 There is a woman who never stops sewing.

導演Director: Kris Kelly/愛爾蘭Ireland,英國UK/2012/ 6’/無對白No dialogue 當一個女孩接到她父親的一通電話,一個混亂世界的瘋狂 旅程隨即展開。 When a girl receives a call from her father she is set on a frantic journey through a chaotic world.

17 July 2013 (Wed) 26 July 2013 (Fri)

別了朋友 LEFT 導演Director: Eamonn O’neill/愛爾蘭Ireland/2012/ 10’/英語對白,英文字幕In English with English subtitles 當我12歲的時候,Neill是我最好的朋友。隨著我們長大, 彼此疏遠了。這是一部既簡單又複雜,成熟又充滿情感的 動畫作品。 When I was twelve, my best friend was Neill. As we got older we drifted apart. LEFT is a simple yet complex and mature animation with great depth of characters. * Grand Jury Prize, Wallabout Film Festival Brooklyn 2013 * Best Irish Short Film, Corona Cork Film Festival 2012 * Nominee for Best Short Film Script, Irish Screenwriters and Playwrights Guild 2013

非凡小姐職業求生記 MISS REMARKABLE & HER CAREER 導演Director: Joanna Rubin Dranger/瑞典Sweden,愛 爾蘭Ireland,丹麥Danmark/2010/29’30/瑞典語對白, 英文字幕In Swedish with English subtitles 非凡小姐大戰內心惡魔,既然粉碎父母對她的期望,更要 面臨職業危機。當人面臨大難時,原來份外幽默。 A gallows humorous animated film about inner demons, crushing parental expectations and a career meltdown. * FIPRESCI, the 34th Annecy International Animation Film Festival 2010 * Audience Award for Best International Short, Cork Film Festival 2010 * In Competition, Melbourne International Film Festival 2011

甜甜與陽光 SWEETIE & SUNSHINE 導演Director: Will Anderson/英國UK/2012/5’30/ 英語及普通話對白,英文字幕In English & Mandarin with English subtitles 熊貓女士甜甜和熊貓先生陽光──甜甜與陽光,被送往愛 丁堡動物園生活。甜甜能夠奪得陽光的心嗎? Mrs Panda Tian Tian and Mr Panda Yang Guang, aka “Sweetie and Sunshine”, two Chinese Pandas gifted to Edinburgh Zoo take up residence. Will Sweetie win Sunshine’s heart? Produced for the Edinburgh International Culture Summit at the Scottish Parliament on 13th and 14th of August 2012. * The 37th Annecy International Animation Film Festival 2013 * Edinburgh International Festival 2013

長鳥的後現代創作篇 THE MAKING OF LONGBIRD 導演Director: Will Anderson/英國UK/2011/15’30/ 英語及俄羅斯對白,部份英文字幕In English & Russian, partially with English subtitles 靈感源自1911年俄羅斯經典動畫《長鳥》,一個嶄露頭角 的動畫製作人,試圖為這經典角色賦上現代意義。這是一 部結合「事實」與「虛構 ,介乎動畫家與動畫之間的奇片。 Inspired by animation pioneer Vladislav Aleksandrovich Feltov’s 1911 Russian classic LONG BIRD, a budding animator/filmmaker attempts to make its mysteriously long character relevant in the modern world. The film is an amalgamation of ‘fact’ and ‘fiction’ between animator and animation. * Best Short Animation, BAFTA 2013 * Award for Best Graduation Film, the 36th Annecy International Animation Film Festival 2012 * Best Short Film Award & Mclaren Award, Edinburgh International Film Festival 2012


E

啪嗒啪嗒,了不起的鯖魚 + 派報紙的男孩 PADAK + THE PAPER BOY

F

焦點動畫家:史明輝 FOCUS ON Animator: Jack

繼去年震撼觀眾心靈的《一輩子豬玀》後,我們今年再為大家帶來另一部韓國暗黑動畫長片《啪嗒啪嗒,了不起 的鯖魚》。這部運用不同動畫技法的作品,主角的遭遇教人看得百感交集,連場musical場面更是在同類作品中罕 見,難怪各大動畫節爭相邀請放映呢!同場放映導演早期短片作品《派報紙的男孩》,同樣充滿寓意。 After THE KING OF PIGS last year, we bring you another Korean dark animation, PADAK. By using different animation techniques, with musical scenes, the filmmaker bring the audiences into the struggling life of the main character. Screening together with THE PAPER BOY, the early work of the filmmaker.

導演Director: 史明輝Jack Shih/台灣Taiwan/109’/ 錄像video/無對白 No dialogue

我們自第四屆InDPanda國際短片節開始選映史明 輝導演的動畫作品,去年的第一屆InDPolar國際動 畫節,更特別選映他的《願快樂》。其實,自1995年 起,史明輝創作了很多極具風格的動畫短片,當中 不少作品更獲得很多重要的動畫獎項。這次,就讓 我們一起進入史明輝的動畫世界,一次過欣賞他的 九部代表作,包括最新作品《寂寞碼頭》。 We screened the animation of Jack Shih since the 4th InDPanda International Short Film Festival. Last year, we highlighted his work A HAPPY WISH in the 1st InDPolar. Jack made so many excellent animations since 1995, most of them obtained international awards. Let us bring you into the animation world of Jack Shih. Nine works including his latest animation, THE SOLITARY PIER.

22 July 2013 (Mon)

9:40pm 關於史明輝

導演Director: Lee Dae-hee/南韓South Korea/87’/ 錄像Video/韓語對白,英文字幕In Korean with English subtitles

啪嗒啪嗒,了不起的鯖魚 PADAK

RECOMMENDATION

2012/78’ Padak是一尾來自海洋的鯖魚,被捕獲並飼養在一家海鮮餐館的魚缸裡,她堅持不懈地尋找出路。年長的比目魚同樣來自海 洋,是魚缸裡的統治者,在他的心目中,Padak的反抗是他的威脅。 Once a free fish in the ocean, Padak, the ‘Mackerel’ was caught by the fishing net and brought to the fish tank in a seafood restaurant. She searches for a way out intentionally and relentlessly. The skeptic pessimist ‘Old-flatfish’, was also from the ocean. As the longest survivor in the tank, he reigns over other fishes with his knowledge of survival. To him, Padak’s protest against him is a threat to his regime. * Jury Special Prize, SICAF – the 16th Seoul International Cartoon & Animation Festival 2012 * CGV Movie Collage Award, the 13th Jeonju International Film Festival 2012 * In Competition, the 16th Holland Animation Film Festival 2013

派報紙的男孩 THE PAPER BOY 2003/9’ 男孩出版報紙,並在小鎮裡派給眾人。但是,沒人對他的報紙感興趣,並且對男孩多番攻擊。男孩排除萬難,決心把報紙派 發至最後一家。 The paper boy makes the newspaper and delivers it to the town as he always does. But nobody wants the paper, rather beat him and scarify him instead. Nevertheless he tried his best to deliver the paper up to the last house. * Recommendation Prize, the 5th Puchon International Student Animation Festival 2003 * In Competition, Annecy International Festival of Animation Film 2003 * The 10th Holland Animation Film Festival 2004

史明輝,曾就讀加州藝術學院和紐約普瑞特藝術 學院動畫所,目前從事動畫教育工作暨動畫電影 導演。近期作品《願快樂》短片獲得信誼基金會兒 童文學獎動畫類首獎,希臘科孚島動畫影展評審 團獎,長片劇本獲得100年度新聞局優良劇本優等 獎,也曾擔任過電影長片《不倒翁的奇幻旅程》和 《我十九歲》的動畫指導。導演動畫原創作品曾榮 獲國內外多座獎項,包括第四十四屆金馬獎最佳創 作短片、第四屆和第十屆台北電影獎動畫短片、四 座金穗獎和美國電視艾美獎等多國際影展得獎與 入圍肯定。 About Jack Shih Jack Shih studied at CalArts for experimental animation and Pratt Institute for Computer Art. He is now teaching animation and working as an independent animation filmmaker for over a decade. He is consistently making efforts for the original animation developments in Taiwan. His previous films were honored by various international film festivals, including Golden Horse Film Award, Taipei Film Award, four times Golden Harvest Awards, and U.S. TV Emmy Awards.


16 July 2013 (Tue)

9:40pm*

* 史明輝導演將出席放映,跟觀眾見面及交流 Mr. Jack Shih will attend the screening and meet the audiences

Shih

楚河漢界 WAR ZONE 1995/10’30 一位俠客過關斬將勇闖楚河漢界。這是導演初學動畫時期 所製做的實驗性作品,全片以剪紙動畫為主,運用16mm 逐格拍攝完成;風格採用東方色彩與拼貼手法。 A brave swordsman enters the war zone. This is an early experimental work when the filmmaker newly studied animation. With cut-out animation and shot in 16mm film, a work in Oriental style by using collage method. * Best Animation, The 18th Golden Harvest Awards 1995 * Dong-A, LG International Animation Festival 1997 * New York International Independent Film Festival 1997

馬桶共和國 THE TOILET REPUBLIC 2002/3’30 馬桶家族一家三口為服務人群,他們每天盡責的站在自己 的崗位上,隨時解決客人突發的狀況。 The Toilet family serves the public. Every day, they do their best to solve the basic needs of the people. * Best Animation Short Film, Imagina Award 2002 * Special Award, the 25th Golden Harvest Awards 2002 * Best Animation, Professional Competition, Taipei Film Festival 2002 * 3rd Prize, University Animation Category, Emmy Award 2001

小辛蒂 CINDY 2004/8’ 小辛蒂在放學回家路上,老是抱著漫畫書邊讀邊走。這天 漫畫書裡的怪獸闖入小辛蒂的世界求救,小辛蒂展開了一 段漫畫世界冒險旅程。 Cindy loves to bring along comic book on the way back home. Once day, the monster of the comic book seeks the help from Cindy. She enters the comic world and starting an exciting adventure. * SICAF – the 8th Seoul International Cartoon & Animation Festival 2004 * In Competition, the 41th Golden Horse Film Festival 2004 * In Competition, Animarid International Animation Festival 2004

飛越藍調 FLY OUT BLUE 2007/13’/黑白b/w 上班族的父親每天做著苦悶與不斷加班的工作,壓力與情

緒時常帶回家裡,造成家人的磨擦與不悅。他一心渴望飛 的感覺,希望跳越如此般的憂鬱。一天,他無意間遇到一 位精靈⋯⋯ A man going through his midlife crisis becomes fascinated with flying and fantasizes about a more exciting life for himself. * Best Animation, SIGGRAPH ASIA 2008 * Best Animation Short, the 10th Taipei Film Festival 2008 * Digital Contents Award - Silver Prize, ASIAGRAPH 2008 * Best Short Film, the 44th Golden Horse Film Festival 2007

鏡花緣之女兒國 FLOWERS IN THE MIRROR 2009/22’ 改編自中國古典小說鏡花緣之女兒國單元,結合地方皮影 與墨影動畫的特色。唐敖因不得志而對人生失去信心,隨 林之洋與多九公出海散心,遊歷天下,途中見識了女兒國的 奇風異俗。 Adapted from the COUNTRY OF WOMEN in a famous Chinese classical novel – FLOWERS IN THE MIRROR, the work combines characteristics of both local shadowplay and ink-shadow animation. Tang Ao, protagonist of the story, lost gradually his confidence in life because of being not successful; he then went out to sea with Lin Zhiyang and Duo Jiugong for travelling all around the world, experienced various exotic customs in the Country of Woman. (版權Copyright:明日工作室Tomorrow Studio Corp.)

野柳異想世界 YEHLIU WONDERLAND 2011/7’ 在某個美麗的島嶼上,在一個無人知曉的夜晚,悄悄施展 的神秘魔法,喚醒了鬼斧神工的岩石,開啟了奇幻世界的大 門。跟著俏皮公主,盛大的宴會就要開始了! On an beautiful island, magic opens the gate of fantastic in a silent night. Let us follow the naughty princess and enjoy the feast. (版權Copyright:野柳地質公園Yehliu Geopark)

小水滴的奇幻旅程 THE LIFE JOURNEY OF WATER 2010/10’ 由沙塵暴切入,將荒漠化的危機感,編織進好看且動人的 劇情裡,透過小水滴的旅程,故事穿過時空,越過千里,經

過古樓蘭的繁榮與衰敗,傳回到現代城市,充分展現最東 方的奇幻美學。 Starting from the sandstorm, to the crisis of desertification on our land, brings out series of beautiful and touching stories. The journey through a small water droplet, across time and space, across thousands of miles, through prosperity and decline of ancient Loulan, back to the modern city, full of the most oriental aesthetics and fantasy. * Cartoons On The Bay 2011 * Taipei Film Festival 2011 * SICAF - the 16th Seoul International Cartoon & Animation Festival 2012 (版權Copyright:明日工作室Tomorrow Studio Corp.)

願快樂 A HAPPY WISH 2011/12’30 面對升學壓力的婷婷,選擇用想像來逃避現實。她無意間 遇到怪魚媽媽和小魚兒,共同經歷了一連串的奇幻冒險。 一個簡單的願望,開啟了一場無限想像力的感人故事。 Tin-Tin is living in the city and stressed out by the overwhelming tests and academic works. She chooses to escape from the reality by using her imagination and experienced an fantastical adventures. * Jury Prize, Be There! Corfu Animation Festival 2012 * Grand Prize, Hsin-yi Fundation Children Literature Award 2011 * 3rd Place, the 13th TBS Digicon6 Taiwan Region 2011 * SICAF - the 16th Seoul International Cartoon & Animation Festival 2012

寂寞碼頭 THE SOLITARY PIER 2013/22’ 「寂寞碼頭」是一個被村民遺忘的地方,上面住著一位老 漁夫,老漁夫不愛熱鬧,碼頭有著魚群、海鳥、浪花、小烏 龜和一隻小黑狗⋯⋯. Solitary Pier is a spot forgotten by the villagers. An old fisherman lives here alone as he doesn’t like any company. But in fact, there are schools of fish, flocks of birds, bales of turtles, the lapping waves and a little black dog… * Melbourne International Animation Festival 2013 * Taipei Film Festival 2013 * SICAF – the 17th Seoul International Cartoon & Animation Festival 2013


G

金穗獎最佳動畫 2013 Golden Harvest Awards Best Animations 2013

15 July 2013 (Mon)

* 第 35 屆金穗獎評審之一史明輝先生,《禮物》導演謝文明先生,將來港跟大家交流見面。 Mr. Jack Shih (one of the jurors of the 35th Golden Harvest Awards 2013, and Mr. Joe Hsieh (Director of THE PRESENT) will attend the screening and meet the audiences.

金穗獎是台灣歷史最悠久的短片競賽,台灣電影短片輔導金歷年也資助了不少傑出作品。今年,我們再次為大 家帶來今年金穗獎得獎及短片輔導金動畫作品。同場加映2013台北電影節競賽動畫《幸福路上》。) Golden Harvest Awards is the most historical short film competition in Taiwan. The Subsidy for Excellent Short Film supports many short film productions every year. This year, we once again bring you the best animations of Taiwan. (Screening with ON HAPPINESS ROAD, in competition for Taipei Film Award of 2013 Taipei Film Festival.)

顛 OPUESTO 導演Director: 劉育樹Liu Yu-shu/2011/4’/無對白 No dialogue 犯人Kyle被關在不見天日的石牢裡,日夜忍受獄卒的欺凌。 唯一的朋友,壁虎,為了完成Kyle的願望,冒險偷獄卒身上 的鑰匙。而Kyle見壁虎危險,也奮不顧身相救。 Prisoner Kyle is held in a stone prison unable to see the light of day. Day and night he is bullied by the prison guards. His only friend, lizard, takes a risk to steal the guard’s key trying to help him escape. Kyle sees the lizard in danger, jumps out trying to save him as well. * Nominee for Best Animation, the 35th Golden Harvest Awards 2013

無·常 IMPERMANENCE 導演Director: 苗天雨Miao Tien-yu/2012/7’/無對白 No dialogue 無常在一座破舊的廢墟中甦醒,藉由環境中熟悉的景色回 憶起自身的往事與信仰。當廢墟正逐漸被時間洪流吞噬 時,無常試圖逃離此地。 Waking up in shabby ruins, Wu Chang (meaning impermanence) recalled his own memories and belief by means of recognizing this surrounding scenes. After finding out that the ruins were going to be devoured by time, he attempted to escape. * Nominee for Best Animation, the 35th Golden Harvest Awards 2013 * SIGGRAPH 2013 Computer Animation Festival * International Animation Festival Chilemonos 2013

RUINS OF HEART 導演Director: 陳家瑩Zoy Chen/2012/7’30/無對白 No dialogue

WORLD ANIMATIONS

在一個空蕩的舞台上,主角夢醒過來。他發現身邊有一台 老舊的電影放映機,映出女孩的美麗畫面,而他卻只能以牆 上的影子觸碰這不真實的影片。 Being caught in complex emotion, the leading role explored among fragmental memories, finding out the solutions to flee the ruins. This film featured the loneliness and the loss of love. * Silver Award, Animation Category, the 7th K.T. Creativity Award 2012 * Silver Award, Animation Category, the 8th Screwdriver Global Chinese Student Short Film Festival 2013 * Nominee for Best Animation, the 35th Golden Harvest Awards 2013

呼忽 HUHU 導演Directors: 簡嵐淇Chien Lan Chi,張晉維Chang Chin Wei/2012/6’30/無對白No dialogue 整條路上都是高樓的街,老舊的小廟顯的突兀卻沒有人關 注,小廟裡供奉的神明見狀,希望老舊的小廟能夠再次吸 引人們⋯⋯ The streets on the whole way are full of towers and the small old temple is outstanding. Unfortunately, no one

7:40pm*

台灣Taiwan/93‘/錄像video

concern about the small old temple. The gods in the small old temple hope the temple could be attracted by people while seeing this condition. * Nominee for Best Animation, the 35th Golden Harvest Awards 2013

月亮掉下來 FALLING MOON 導演Director: 王尉修Wang Wei-Xiu/2011/5’/無對白 No dialogue 滿月之夜,一位年輕的未婚媽媽抱著她的孩子站在街頭, 當她掙 扎是否要拋棄自己的骨肉時,月亮突然掉了下來 ⋯⋯ A young single mother is struggling between abandoning her baby child or not. When she’s totally lost in hesitation, the moon falls on her. * 2013 Taipei Film Festival nominated for Taipei Film Award * Nominee for Best Student Film, the 35th Golden Harvest Awards 2013 * Shnit International Short Film Festival 2012

換燈泡的男孩 THE BULB CHANGER 導演Director: 蔡宛霖Tsai Wan-lin/2012/8’/國語對白, 中、英文字幕In Mandarin with Chinese & English subtitles

暗黑三部曲 Trilogy of Darkness 導演Director: 謝文明Joe Hsieh 在去年的InDPolar裡,我們率先為大家帶來謝文明的作品 《禮物》。今年,這部作品奪得了金穗獎最佳動畫片獎項。 就讓我們重溫謝文明三部暗黑動畫,謝文明導演更會來港 跟大家交流見面呢! Last year, we brought you THE PRESENT, the animation by Joe Hsieh. This animation obtained the Best Animation of the Golden Harvest Awards this year. Mr. Hsieh will visit Hong Kong with his animations from the dark side.

享樂花園 THE GARDEN OF DELIGHTS 2006/8’30/無對白No dialogue 靈感來自15世紀畫家「Hieronymus Bosch」的繪畫,利用 拼貼式的敘事手法,醞釀出一幕幕緩慢、優雅、詭譎的幻 想片段,呈現人類性慾歡愉的享樂天堂,影像充滿濃濃的 東方氣味。 Inspired by a 15th tcentury painting, an animation in a collage of bizarre yet humorous images that depicts the spirit of “The Garden of Delights”– a famous Bosch painting. * Animafest Zagreb * British Animation Festival * Fantonche International Animation Festival

肉蛾天 MEAT DAYS 2007/12’30/無對白No dialogue 在吃人肉的亂世裡,阿蛾過著以賣淫換取人肉的日子,辛苦 照顧丈夫與孩子。一日,丈夫突然死亡,阿蛾傷心之際⋯⋯ In a chaotic world where cannibalism is common place, Ah Err barters sexual favors for human flesh for her own survival as well as to care for her young child and sick husband. One day, her husband suddenly dies....

一個以換燈泡為工作的小男孩,因為自己的家沒有燈泡,私 心偷了一個盲人的燈泡。 The boy’s job is changing the broken bulbs in this planet. He steals a bulb from a blind man’s house because he doesn’t have his own bulb in his house.

* Best Animation, San Diego Asian Film Festival * In Competition, Hiroshima Animation Festival * Busan International Film Festival

* Merit Award, Best Student Film, the 35th Golden Harvest Awards 2013 * Special Jury Prize, Taipei International Digital Content Award 2012 * Award of Fine-Piece, 4C Digital Content Award 2012

2012/14’30/閩南語對白,中、英文字幕In Taiwanese with Chinese & English subtitles

攝影師 THE PHOTOGRAPHER 導演Director: 徐瓏愷Hsu Long-kai/2012/7’/無對白 No dialogue 相信人一生多少都曾有悔恨或遺憾的事情發生,總會在事 後回想並告訴自己當初我若沒有這麼做或者是做了?在未 來會不會是個不一樣的結局?當有一天你得到一個時光機 能回到過去時,你又會下哪種決定? There are always something regretful happened in life and people tend to think what if I did it or not afterwards and imagine a different ending. When someday you can fly back to the past on a time machine, what kind of decision would you make? * 1st Place, the 14th TBS Digicon6 Taiwan Region 2012 * Gold Award, Animation Category, 4C Digital Content Award 2012 * Animation Technical Award, the 35th Golden Harvest Awards 2013 * Nominee for Best Student Film, the 35th Golden Harvest Awards 2013

禮物 THE PRESENT 出差的已婚男子深夜投宿旅社,老闆女兒孔雀對他一見鍾 情並潛入房間告白,驚醒後的男子情急下只好哄騙她,並將 脖子上的十字架項鍊送她。 A married man was on a business trip and checked into a hotel late at night. The daughter of the hotel owner, Peacock, fell madly in love with the married man and snuck into his room to confess her love. * Best Animation, the 35th Golden Harvest Awards 2013 * Best Animation, Taipei Film Festival * In Competition, Holland International Animation Festival

幸福路上 ON HAPPINESS ROAD 導演Director:宋欣穎Sung Hsin-yin/2013/12’/閩南語 對白,中、英文字幕In Taiwanese with Chinese & English subtitles 六歲的小琪和爸媽住在幸福路上。今天是小琪第一天上小 學,媽媽說在學校裡要講國語,可是小琪發現班上有個金 頭毛藍眼睛的同學,她也講台語耶⋯⋯ Chi is a six-year-old little girl who lives on the Happiness Road with her family. She recently starts school, but finds herself quite different from everyone... * Nominee for Taipei Film Award, Taipei Film Festival 2013


H

世界奇妙動畫 World Amazing Animations

肉身這檔事 Domestic Fitless 導演Director: Hardi Volmer/愛沙尼亞Estonia/2011/ 13’/無對白No dialogue 年輕而強大的身體是一件天然的藝術品,但它面 的一切又會否變成藝術? A young and strong human body is mother nature’s piece of art. But should everything it faces become art as well? * Jury Prize, the 15th Ismailia International Film Festival for Documentary and Short Film 2012 * Best Script, the 4th Tofuzi – International Animated Film Festival 2012

慾望的影子 Shadow 導演Director: Gwon Mi-jeong/南韓South Korea/2012/ 4’/無對白No dialogue 某個女裁縫師創造了一個影子。因著人性對美麗的貪婪,人 們請她幫忙創造各自的影子。然後,慾望的影子化成真,開 始吃掉眾人 There is a seamstress who creates a shadow. Filled with greed for the beauty, people ask her to create their own shadow. Shadows of Desire become existent and eat people. * Kyoraku Pictures Surprise Animation Award, the 23rd Yubari International Fantastic Film Festival 2013 * In Competition, SICAF – 16th Seoul International Cartoon & Animation Festival 2012 * In Competition, the 14th Puchon International Student Animation Festival 2012

WORLD ANIMATIONS

快樂生神 Happy Birthday 導演Director: Riho Unt/愛沙尼亞Estonia/2012/15’/ 英語對白,無字幕In English without subtitles 《莉莉瑪蓮》、《小美的風箏》導演另一作品,聖經英雄耶 穌跟人造機器人之間的一場對決,機器人能否打破既定的 教條,把宗教轉化成他的喜好? From the filmmaker of LILI and MIRIAM’S KITE. An outlook vision about the duel between the bible hero Jesus and a man-made robot. Does the robot manage to break the formed dogmas and convert the religion into his favour? * The 12th AniFest Praha - International Festival of Animated Films 2013 * The 7th Anim’est International Animation Film Festival 2012

24 July 2012 (Wed)

8pm

87’/錄像video

大手啊大手,越大越好 Big Hands Oh Big Hands, Let It Be Bigger And Bigger 導演Director: 雷磊Lei Lei/中國China/2012/6’/普通話 對白,英文字幕In Putonghua with English subtitles 在某個城市裡,眾人都有隻非常大的手。然而,有個孩子很 特別,他的手很小,腦袋充滿著奇特的想法。人們都不喜歡 小孩絮叨不休,而不理會他。 In a city which all of the citizens have very big hands. One child, however, is special. He has tiny hands, and his head full of peculiar thoughts. People dislike his longwindedness and ignore him. * Think+ 2012, Shanghai

天生我圓必有夢 I Am Round 導演Director: Mario Adamson/瑞典Sweden/2011/ 13’30/瑞典語對白,英文字幕In Swedish with English subtitles 跟其他人一樣,Mathilda天生是圓形的。處身於一個正方形 的世界裡,她是一個局外人,在困難的時刻,只有月亮帶給 她安慰。 Like everyone else Mathilda is born round. She grow up as an outsider in a square world with only the moon to comfort her when times are hard. * Berlinale 2011 * SICAF – 15th Seoul International Cartoon & Animation Festival 2011 * BFI London Film Festival 2011

隔壁的情書 Next Door Letters 導演Director: Sascha Fülscher/瑞典Sweden/2012/ 14’30/瑞典語對白,英文字幕In Swedish with English subtitles Lilja和Sandra決定整蠱隔壁的Melitta,她們給她送上一封 用男生署名的情書。當Lilja收到對方的回信時,她開始了一 個秘密的通信。 Lilja and Sandra decide to play Melitta a prank. They send her a love letter signed with an invented name – a boy’s. When Lilja receives a letter in return, she begins a secret correspondence. * The Gold Plaque for Best Student Film, Chicago International Film Festival 2012 * OutLook Award for Best LGBT Short Film, Cork Film Festival 2012

像駱駝的一些愛情 Camels 導演Director: Park Jee-youn/南韓South Korea/2011/ 10’30/韓語對白,英文字幕In Korean with English subtitles 都市中逃不了的事(4th InDPanda)導演新作,男人和女人分 手後再次見面,男的離開女的去尋找東西,女的為著多次 分離,感到自己帶著冰冷的心走在荒漠上。 From the filmmaker of THE THINGS SHE CAN’T AVOID IN THE CITY. A man and a woman met in a long time after breaking up long ago. The man left the woman to find something. The woman feels like she walks across the desert with a cold body and heart after several partings. * Black Pearl Award for the Best Animation, the 2nd Middle East Int’l Film Festival 2012 * Jury’s Special Prize, the 7th Indie- AniFest 2011 * In Competition, the 36th Annecy International Animation Film Festival 2012

馬戲班熊之戀愛傳奇 Ursus 導演Director: Reinis Petersons/拉脫維亞Latvia/2011/ 10’30/無對白No dialogue 一頭像人一樣的熊,白天在一個巡迴馬戲團裡充當雜技電 單車表演藝人,晚上住在森林裡過著他渴望的幸福野生生 活。一個愛慕這頭熊的小女孩,觀賞他的每一場演出,卻始 終不敢接近他。 An anthropomorphic bear works as an acrobatmotorcyclist in a traveling circus during the day but yearns for wildlife and forest where his true happiness seems to dwell at night. A little girl admiringly attends his every show but fears to approach him. * Special International Jury Prize, the 14th Hiroshima International Animation Festival 2012 * FIPRESCI Award, Lielais Kristaps - National Film Festival 2012 * Best Animation Award, the 14th Patras International Panorama Film Festival 2012 * The 36th Annecy International Animation Film Festival 2012


July 2013

國際動畫節 Inter national Animation Festival

放映時間表 Screening Schedule * 放映後設短講 Screening with short seminar

5 11 A 8pm C 8pm B 9:40pm 五 Fri

四 Thur

15 16 17 G D 7:40pm* 8pm F 9:40pm* 一 Mon

二 Tue

三 Wed

19 22 24 25 26 B H C 7:40pm 8pm 8pm E A 9:40pm D 9:40pm 9:40pm 五 Fri

一 Mon

三 Wed

四 Thur

五 Fri

OPENING/ CLOSING NIGHTS

A 開幕節目1:蜜糖的膚色 OPENING Programme 1: APPROVED FOR ADOPTION Broadway B 開幕節目2:感人至深小故事 OPENING Programme 2: Lovely Touching Little Stories 百老匯電影中心 Cinematheuqe

5 - C 26/ 7/ :超越的路徑 2013 CLOSING Programme 1: CRULIC – THE PATH TO BEYOND 閉幕節目1 D 閉幕節目2:Annecy BAFTA最佳動畫 CLOSING Programme 2: Best Animations of Annecy & BAFTA

RECOMMENDATION

E 啪嗒啪嗒,了不起的鯖魚 + 派報紙的男孩 PADAK + THE PAPER BOY F 焦點動畫家:史明輝 Focus On Animator: Jack Shih

WORLD ANIMATIONS

G 金穗獎最佳動畫2013 Golden Harvest Awards Best Animations 2013 H 世界奇妙動畫 World Amazing Animations

放映地點 Screening Venue:

票價 Ticket Price: $65

百老匯電影中心 Broadway Cinematheque

優惠 Discounts:

油麻地眾坊街 3 號駿發花園 — 油麻地地鐵站 C 出口

百老匯電影中心會員可獲八折優惠 20% off for Broadway Cinematheque Members ( 只適用於親身到票房或網上購買 Applies to tickets purchased in person from theatre box office or through online ticketing.)

Prosperous Garden, 3 Public Square Street — MTR Yau Ma Tei - Exit C

影片級數 Film Categories:

購票辦法 Ticketing:

此宣傳單張印刷時,節目內之部份影片尚未獲電檢處評列 等級。當接獲級別通知後,主辦單位將於戲院內張貼通 告。如有未滿十八歲之觀眾在檢定影片為三級之前購買了 該節目戲票,可於該節目放映前三天到票房親自辦理退票 手續。

1) 親臨百老匯電影中心票房或自動售票機購票 Tickets available at the box office and auto ticketing machine of Broadway Cinematheque 2) 網上購票 Online Ticketing: www.cinema.com.hk 3) 電話購票 Phone Ticketing: 2388 3188 備註 Remark: 網上及電話購票均需收取手續費,星期一至五每張 $6, 星期六、日及公眾假期每張 $8。 Handling fee will be charged on each ticket purchased online or by phone: $6 per ticket (from Mon to Fri), $8 per ticket (on Sat, Sun and public holidays)

The film categories of some films in the programme are not known at the time of press. They will be posted at the cinema as soon as they become available. If audiences under 18 years old have already purchased tickets of category III films before classification, please come to the box office 3 days before the screening of that programme for refund.

Jonathan HUNG

門票即日公開發售 Tickets Available Now 查詢電話 Telephone: 25 727 202 網址 Website: www.indpolar.com www.indblue.com www.cinema.com.hk Facebook page: www.facebook.com/indpolar

Henry CHAN

Directors, InD Blue Festival Directors, InDPolar International Animation Festival Festival Directors, InDPanda International Short Film Festival Festival Directors, InDBear International Film Festival

Tel: 25 727 202 Fax: 25 727 022 Email: indblue@indblue.com Address: 10/F Foo Tak Building, 367 Hennessy Road, Wan Chai, Hong Kong www.indpolar.com www.indpanda.com www.indbear.com www.indblue.com Facebook page: www.facebook.com/indpolar www.facebook.com/indpanda www.facebook.com/indbear


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.