RAM_ANP_Camp_Equity_DR_22x27cm_VF-HD.pdf
C
M
J
CM
MJ
CJ
CMJ
N
1
25/05/2016
11:10
RAM_ANP_Casa-Rio_22x27cm_VF-HD.pdf
C
M
J
CM
MJ
CJ
CMJ
N
1
25/05/2016
11:11
É D I TO
À l’heure brésilienne PAR JULIEN RATEAU
Après les « Marocains du monde à New York », Couleurs Maroc vous emmène de l’autre côté de l’Atlantique, bien plus au sud cette fois, dans le plus vaste et le plus peuplé des pays d’Amérique latine, qui accueille cet été les 27e Jeux Olympiques, un événement auquel nous consacrons un dossier sur nos meilleures chances de médailles. Pourquoi le Brésil ? Parce qu’au-delà de l’histoire ancienne qui unit nos deux nations, le nombre de nos compatriotes établis là-bas n’a cessé de croître ces dernières années – tous les voyants sont au vert pour que le chiffre de 5 000 soit vite dépassé. À cela plusieurs raisons : l’attrait d’un pays formidablement cosmopolite, dynamique et accueillant qui, malgré la récession et l’instabilité politique actuelles, demeure la première puissance économique du continent, les excellentes relations qu’entretiennent Rabat et Brasilia depuis la visite royale en 2004 – le Brésil est aujourd’hui le 3e partenaire économique et commercial du Royaume après l’Espagne et la France –, la réouverture en 2012 de la ligne Royal Air Maroc entre Casablanca et São Paulo et depuis ce printemps entre Casablanca et Rio de Janeiro, mais encore, et entre autres, l’entrée sans visa, un atout de poids face à une Europe chaque jour plus inaccessible. En attendant de vous faire découvrir, fin 2016, une nouvelle destination et d’autres « Marocains du monde » – en Scandinavie, au Canada, en Extrême-Orient ou ailleurs –, très bel été à tous et excellente fête de fin de Ramadan.
« Semblables aux cailloux roulés par le torrent qui sont d’autant plus lisses qu’ils se sont longtemps frottés les uns aux autres, ces millions d’hommes ont vu, par le mélange permanent et la vie commune, s’effacer jusqu’à devenir invisible l’arête aiguë de leur particularisme originaire, en même temps que grandissait ce qui leur est commun et semblable. » Stefan Zweig (Brésil, terre d’avenir)
WWW.COULEURS-MAROC.COM
SECRÉTARIAT DE RÉDACTION : GUILLAUME RATEAU
WWW.FACEBOOK.COM/COULEURS-MAROC 1429746053931360/
GUILLAUMERATEAU@YAHOO.FR
C OULEURS M AROC EST ÉDITÉ PAR LA SOCIÉTÉ ART POUR ART, EN GESTION POUR COMPTE DE LA SOCIÉTÉ COULEURS COM CASABLANCA : 4, RUE MOFTAKIR ABDELKADER (EX CLÉMENCEAU) - TÉL. + 212 (0)6 60 10 84 85 + 212 (0)5 22 22 06 80 MARRAKECH : DOUAR TOUGANA - N° 655 A - TASSOULTANTE, OASIS HASSAN II - TÉL. + 212 (0)5 24 39 00 47 DIRECTEUR GÉNÉRAL ET DIRECTEUR D’ÉDITION : JULIEN RATEAU DIRECTION.COULEURSMAROC@GMAIL.COM DIRECTEUR DE PUBLICATION :YOUSSEF MOUHYI
DIRECTION ARTISTIQUE ET MAQUETTE : JULIEN RATEAU GRAPHISME PUBLICITÉS : ABDELWAFI ECHIKY.
PUBLICITÉ & DÉVELOPPEMENT : DIRECTION.COULEURSMAROC@GMAIL.COM SAAD . COULEURSMAROC @ GMAIL . COM TÉL. + 212 (0)6 60 10 84 85 - + 212 (0)6 61 44 73 29
MAROC : MOULAY TAÏEB EL IDRISSI SAAD ONT COLLABORÉ À CE NUMÉRO : RÉDACTEURS ET STYLISTE : JULIEN ANTINOFF, CAROLE BELAHRACH, CORINNE CAUVIN, ANASTASIA CHELINI, DOHA DORI, LAZACH. PHOTOGRAPHES : HIND CHAOUAT, SARAH POLI. COUVERTURE : STUDIO HARCOURT PARIS. REMERCIEMENT À : HICHAM EL MADI POUR L’UTILISATION DE SON MOTIF N&B ZELLIGE.
FRANCE ET INTERNATIONAL : LAURENCE RATEAU IMPRESSION : YOUSSEF IMPRESSIONS DISTRIBUTION MAROC : SOCHEPRESS DISTRIBUTION FRANCE : PRESSTALIS DÉPÔT LÉGAL : N°5/07S. ISSN : EN COURS
COULEURS MAROC #55 / JUILLET - AOÛT - SEPTEMBRE 2016
A CCESSOIRES
DESIGN
NOUVEAUTÉS
ADN
Voir, être vu… DIORSPLIT Les lunettes de soleil DiorSplit de la collection été 2016 incarnent au pluriel la réinterprétation graphique d’une forme classique. WWW.DIOR.COM
Librement inspirée LA DIABLESSE
Pièce unique d’Alain Gerez. Sculpture métal et résine epoxy, finition noir nacré mat. 127 x 88 x 26 cm. www.alaingerez-art.com
Élégant PANAMA LE CHAPELIER Châpeau Panama montecristi, tissé à la main (pajade toquilla) en Équateur. À Marrakech, Rabat et Essaouira. ANDRELECHAPELIER@HOTMAIL.COM + 212 (0)6 75 44 05 33
Fascinante MONTRE HYPNOSE CARTIER Or rose 18 carats, lunette et cadran sertis de diamants taille brillant, laque noire, bracelet en alligator, mouvement quartz. WWW.CARTIER.COM
20
32
MAGAZINE
ACTUS
12 20 24
RENDEZ-VOUS L’agenda des événements culturels majeurs : vernissages, concerts, expositions, théâtre, ateliers, conférences... et quelques belles adresses dans le vent.
TÊTE D’AFFICHE Abdelkebir Ouaddar.
L’AFFICHE Sportifs marocains : en route pour les JO.
32 76 80 86 88 94 100
MAROCAINS DU MONDE Brésil.
ART POUR ART MACMA : Les orientalistes.
PALACE Mandarin Oriental.
EN VOGUE The Source.
EN VUE Rancinan.
DOWNTOWN Radisson Blu Carré Eden.
VOTRE SANTÉ R-Révolution.
COULEURS MAROC #55 / JUILLET AOÛT SEPTEMBRE 2016
SOMMAIRE
104 76 24 90 58 114
88
TENTATIONS
102 104 106 108
ÉVASION Kasbah Tamadot.
XXL Aqua Mirage Club.
EXCLUSIF Pool Lounge Sofitel Marrakech.
SAVEURS La Dragée d’Or.
110 114 120 128
TOC TOQUE Le Bar de TO. Kosybar.
DE L’AUBE À L’AUBE Dar Soukkar et une sélection d’adresses festives et gourmandes.
LES GENS L’actualité pipole dans le Royaume.
CARNET D’ADRESSES Hôtels, spas, restaurants, boutiques…
A CTU
rendez-vous
Casablanca EXPOSITION HICHAM SOULAHI DANS LE CADRE DE LA CÉLÉBRATION DU PATRIMOINE IMMATÉRIEL, L'ARCHITECTE, DESIGNER ET ARTISTE HICHAM SOULAHI PROPOSE UNE EXPOSITION DU 13 JUILLET AU 22 AOÛT, INTITULÉE « GALOU NASS ZMANE », À LA VILLA DES ARTS DE C ASABLANCA. À TRAVERS SON ŒUVRE, HICHAM SOULAHI A SOU-
Casa & Rabat
HAITÉ METTRE EN AVANT DES PROVERBES ET DICTONS MAROC AINS DU QUOTIDIEN . BREUSES ÉMOTIONS
Boutiques, restos, expos, conso : Une sélection d’adresses dans le vent…
–
S ON
TRAVAIL MÊLE DE NOM-
IRONIE , SARCASME , MÉLANCOLIE
–
ET
ILLUSTRE UNE TRADUCTION MATÉRIELLE D'UN PATRIMOINE IMMATÉRIEL, TRANSMIS DE GÉNÉRATION EN GÉNÉRATION.
30, BD BRAHIM ROUDANI, C ASABLANCA, + 212 (0)5 22 29 50 87/94 WWW.FONDATIONONA.MA
Casablanca OUVERTURE DE LA BRITISH INTERNATIONAL SCHOOL APRÈS LES ÉCOLES FRANÇAISES, ESPAGNOLES OU BRITISH INTERNATIONAL SCHOOL (BISC) OUVRIRA SES PORTES, À C ASABLANCA, DÈS LA RENTRÉE 2016. INSTALLÉE SUR LA ROUTE DE SIDI MESSOUD, CETTE PREMIÈRE ÉCOLE BRITANNIQUE AU MAROC DISPOSE D’UNE CAPACITÉ DE 1 500 PLACES ET RÉUNIT DES ÉLÈVES DE 3 À 18 ANS. LE CAMPUS, QUI S'ÉTEND SUR UNE SUPERFICIE DE 17 000 M², COMPTE SOIXANTE SALLES DE CLASSE, DES LABORATOIRES SCIENTIFIQUES, DES SALLES DE MUSIQUE, UN TERRAIN DE FOOTBALL, UNE PISCINE INTÉRIEURE CHAUFFÉE, UN GYMNASE... 11, BD MOULAY RACHID, C ASABLANCA + 212 (0)5 22 39 90 85 - WWW.BISC .MA
AMÉRICAINES, LA
Rabat UNE LIGNE AÉRIENNE CASABLANCA-RIO DE JANEIRO À QUELQUES SEMAINES DES JEUX OLYMPIQUES, ROYAL AIR MAROC VIENT D’INAUGURER C ASABLANCA ET RIO DE JANEIRO. TROIS VOLS HEBDOMADAIRES SONT PROPOSÉS AU DÉPART DE RIO : DEUX SANS ESCALE LE MARDI ET LE SAMEDI, UN AVEC ESCALE À SÃO PAULO LE MERCREDI. LES RETOURS ONT LIEU LES LUNDIS , MERCREDIS ET VENDREDIS . L A COMPAGNIE NATIONALE VISE 60 000 PASSAGERS POUR 2016. WWW.ROYALAIRMAROC .COM. SA NOUVELLE LIAISON AÉRIENNE ENTRE
L’ÉVÉNEMENT Rabat, jusqu’au 4 septembre RÉTROSPECTIVE ALBERTO GIACOMETTI LE MUSÉE MOHAMMED VI D'ART MODERNE ET CONTEMPORAIN PRÉSENTE, EN COLLABORATION AVEC LA FONDATION ALBERTO ET
A NNETTE G IACOMETTI ,
UNE GRANDE RÉTROSPECTIVE
CONSACRÉE À LA CARRIÈRE DE L’ARTISTE SUISSE.
L’EXPOSITION
RÉUNIT, POUR LA PREMIÈRE FOIS EN AFRIQUE, PLUS DE VRES MAJEURES
DES OBJETS D’ART DÉCORATIF COMME
100 ŒU-
– 46 SCULPTURES, 19 PEINTURES, 30 DESSINS ET –
DONT CERTAINES MYTHIQUES,
« L'HOMME QUI MARCHE », « LA C AGE », « LA BOULE
SUSPENDUE
». CETTE
RÉTROSPECTIVE EST ARTICULÉE EN TROIS
SECTIONS CHRONOLOGIQUES
: LES
ŒUVRES PRÉ-SURRÉALISTES
ET SURRÉALISTES, LE RETOUR AU TRAVAIL D'APRÈS NATURE ET LES PROBLÉMATIQUES LIÉES À LA REPRÉSENTATION HUMAINE , LA QUESTION DU PLACEMENT DE LA FIGURE DANS L ' ESPACE .
ANGLE AV. MOULAY EL HASSAN ET AV. ALLAL BEN ABDELLAH, RABAT - + 212 (0)5 37 76 90 47 - WWW.MUSEEMOHAMMED6.MA
A CTU
bouillon de culture Expos, festivals, salons, vernissages, ouvertures, défilés de mode, bien-être, conso... L’essentiel de l’actu du moment
Marrakech M AVENUE La société de gestion hôtelière Rotana vient d’annoncer la signature d'un accord sous l'enseigne « Arjaan Hotel Apartments by Rotana », pour gérer une propriété composée de 140 unités de luxe située au sein de la future et prestigieuse M Avenue. Constitué, entre autres, de 3 restaurants, de salles de réunion, de salles de conférences, d'une piscine et d'un club de fitness et bien-être, le complexe devrait ouvrir avant la fin 2018. WWW.ROTANA.COM
Marrakech TIGMIZA Durant toute la période estivale, le Colisée by Tigmiza met en place une offre « Sunny Days », avec accès piscine et déjeuner (entrée, plat et dessert) au prix cadeau de 250 Dh par personne. Idéal pour passer un moment chic et décontracté, en couple, entre amis ou en famille (50 % de remise pour les moins de 12 ans). BAB ATLAS, PALMERAIE, MARRAKECH, + 212 (0)5 24 39 37 00 WWW.HOTEL-TIGMIZA-MARRAKECH.COM
oasis
Tout l’été
rendez-vous
URBAIN
FREESTYLE MOTOCROSS Dans le cadre de la fête de la jeunesse, l'Association Le Grand Atlas et International Prestige Show organisent la 1re édition du Freestyle Motocross Marrakech, avec pour objectif de promouvoir cette discipline dans le Royaume. Durant ces deux jours, de très nombreux champions, Pedro Moreno, Wilian Van De Putten ou Martin Alexandrovich, feront le spectacle. STADE SIDI YOUSSEF BEN ALI, MARRAKECH + 212 (0)5 24 31 35 72 WWW.MARRAKECHFREESTYLEMOTOCROSS.COM
26 et 27 août
Jusqu’au 30 juin
Marrakech
Cross
Marrakech EXPOSITION FAYÇAL TIAÏBA APRÈS L'ARCHITECTURE, LE DESSIN ET L'ILLUSTRATION, FAYÇAL TIAÏBA SE LANCE DANS LA PHOTOGRAPHIE . L’ EXPOSITION « H OMO U RBANICUS » MET EN SCÈNE L ' OBJET URBAIN ET SES HABITANTS. L’ARTISTE S’INTÉRESSE AUX PRATIQUES, AUX COMPORTEMENTS ET AUX INTERACTIONS SOCIALES DES HOMMES. 3, RUE DE LA LIBERTÉ, GUÉLIZ, MARRAKECH, + 212 524 42 25 32 WWW.KECHMARA.COM
AC T U
Jusqu’au 30 septembre
rendez-vous Marrakech AL MARRAKCHI IMMOBILIER PROFESSIONNEL DEPUIS PLUS DE VINGT ANS, LE NATIF DE MARRAKECH MOHAMED CHERKAOUI PROPOSE UN VASTE PANEL DE BIENS IMMOBILIERS – DU MOYEN AU TRÈS HAUT DE GAMME –, À VENDRE OU À LOUER : APPARTEMENTS, RIADS, VILLAS, TERRAINS... AL MARRAKCHI IMMOBILIER CONSEILLE ET ACCOMPAGNE SES CLIENTS DANS LEURS DIFFÉRENTES DÉMARCHES ADMINISTRATIVES. 44, RUE IBN TARIK ZIAD, GUÉLIZ, MARRAKECH, + 212 (0)6 61 17 36 66
Marrakech ROYAL PALM Jusqu'au 30 septembre, le Royal Palm propose plusieurs « Day Pass » attractifs… Déjeuner (entrée, plat, dessert) et accès piscine (500 Dh ou 1 200 Dh avec massage de 45 min). Accès aux courts de tennis et à la salle de fitness (350 Dh). Journée Kids Club (300 Dh). Hammam de 30 min, massage de 60 min et accès à la piscine du spa (800 Dh). KM 12, ROUTE D'AMIZMIZ, MARRAKECH + 212 (0)5 24 48 74 00 WWW.ROYALPALM-MARRAKECH.COM
Marrakech LA MAISON ARABE Depuis 2014, les ateliers cuisine de la Maison Arabe sont organisés dans « Les Jardins Secrets de la Kasbah », une belle demeure située dans l'ancienne Palmeraie, au cœur de jardins luxuriants abritant un potager de légumes bio et mille et une plantes aromatiques. Sous la bienveillance d’une « dada », les participants y élaborent les classiques de la gastronomie marocaine : salades, tagines, couscous, pastillas... Avant de déguster le fruit de leurs préparations, les hôtes sont invités à découvrir la réalisation du pain berbère cuit dans un authentique four en terre. 1, DERB ASSEHBE, B AB DOUKKALA, MARRAKECH, + 212 (0)524 38 70 10 WWW.LAMAISONARABE.COM
AVANT-GARDE
Maroc ESTATES VISION POUR LA PREMIÈRE FOIS MAROC , UN ÉCRAN GONFLABLE DE 10 PAR 6,50 M VA PARCOURIR LE
AU
PAYS AFIN DE PROPOSER AU GRAND PUBLIC UN VÉRITABLE CINÉ - PARC AMBULANT. IMPORTÉ PAR LA SOCIÉTÉ
ESTATES VI-
SION, CE CINÉMA ÉPHÉMÈRE FONCTIONNE À L'AIDE D'UN VIDÉOPRO-
Rabat Jusqu’au 30 août
JECTEUR ET EST DOTÉ
EXPOSITION FAOUZI LAATIRIS
D’UNE DÉFINITION INÉ-
Le premier volet de l'exposition collective « Volumes fugitifs » est dédié au projet « Les sept portes », une installation faisant référence aux sept portes de la médina de Tétouan. Pour ce travail, Faouzi Laatiris s’est entouré de neuf artistes passés par l'Institut des National des Beaux-arts de Tétouan : Mohamed Larbi Rahhali, Safaa Erruas, Younès Rahmoun, Batoul S’Himi, Mohssin Harraki, Mohamed Arejdal, Mustapha Akrim, Etayeb Nadif et Khalid El-Bastriou. Le second volet de l'exposition (du 15 septembre au 30 décembre 2016) se concentrera sur l'œuvre de Faouzi Laatiris depuis les années1990. MUSÉE MOHAMMED VI D’ART MODERNE ET CONTEMPORAIN, AVENUE MOULAY HASSAN, RABAT, + 212 (0)5 37 76 90 47 WWW.MUSEEMOHAMMED6.MA
GALÉE .
EN
AMONT DE
LA PROJECTION, LES SPECTATEURS SONT INVITÉS À ENVOYER LEUR SÉLECTION DE FILMS (PAR MAIL OU VIA FACEBOOK).
LOCATION
POUR ÉVÉ-
NEMENTS.
Z ERKTOUNI , PASSAGE G HANDOURI , G UÉLIZ , M A R R A K E C H , + 212 (0)6 25 79 48 65, L.ELHAKYM@GMAIL.COM
COULEURS MAROC #55 / JUILLET - AOÛT - SEPTEMBRE 2016
15
A CTU
rendez-vous Marrakech LE PREMIER
Marrakech LE CLOS DES OLIVIERS Sur un hectare, la maison d'hôtes Le Clos des Oliviers - 12 suites de 33 à 38 m² - est réputée pour sa vue sur l’Atlas et ses prestations haut de gamme : deux piscines dont une à débordement, spa avec hammam, table de gommage et salle de massage. En cuisine, le chef régale les clients de saveurs européennes et orientales. Large choix d'activités : cours de cuisine, yoga, danse orientale, poterie… DOUAR LAMHEMDIA, AL OUIDANE, MARRAKECH + 212 (0)5 24 32 22 11/12 WWW.LECLOSDESOLIVIERS.MA
Marrakech PALMERAIE PALACE
SELMAN MARRAKECH
Essaouira LE COMPTOIR ORIENTAL
Détente et farniente sont au menu du Selman avec une formule « Chillin' Pass » à 690 Dh comprenant : accès piscine, déjeuner 2 plats à la carte. Le dimanche, l'hôtel 5 étoiles propose une formule « Brunch » à 890 Dh : trio de buffets méditerranéen, marocain et français, accès libre à la piscine, musique live, parade de pur-sang arabes. K M 5, ROUTE D 'A MIZMIZ , + 212(0)5 24 45 96 60 WWW.SELMAN-MARRAKECH.COM
Après la maison d’hôtes Madada, la Table by Madada et l'Atelier de cuisine du même nom, Christine Dada propose un concept store vintage aux confins de l'Afrique et de l'Orient. Le Comptoir Oriental propose une belle sélection de bougies, lanternes, vaisselles, tapis, consoles, mobilier et tableaux. Une belle manière de valoriser les savoirfaire et les créateurs souiris. 3, RUE YOUSSEF EL FASSI, ESSAOUIRA, + 212 (0)5 24 47 55 12,WWW.MADADA.COM
ÉDENIQUE
Du 6 juillet au 31 août, le Palmeraie Palace propose une offre inédite – « Family Vacation All Inclusive » – comprenant, pour 1 500 Dh/pers. : nuit en chambre Deluxe, petit-déjeuner, déjeuner et dîner (réductions pour les enfants). Nombreuses activités et animations. CIRCUIT DE LA PALMERAIE, MARRAKECH + 212 (0)5 24 30 10 10, WWW.PALMERAIERESORTS.COM
NOUVELLE VENUE À MARRAKECH, LA MAISON DE BEAUTÉ LE PREMIER PROPOSE UN LARGE PANEL DE SOINS MIXTES : HAMMAM, MASSAGE, COIFFURE, ÉPILATION, PÉDICURE, MANUCURE, SOIN VISAGE & CORPS… L’ENSEMBLE DE CES PRESTATIONS SONT PRODIGUÉES PAR DES THÉRAPEUTES ET DES ESTHÉTICIENNES PROFESSIONNELS, À L’AIDE D’HUILES ESSENTIELLES BIO OU DE PRODUITS DE GRANDES MARQUES (L’ORÉAL, KERASTASE, OPI), DANS UN DÉCOR BAROQUE ET IMMACULÉ QUI RENFORCE L’ATMOSPHÈRE APAISANTE. L'INSTITUT MET À DISPOSITION DE SA CLIENTÈLE DES PACKS SÉDUISANTS ET OFFRE LA POSSIBILITÉ DE PRIVATISER LE LIEU, POUR UNE JOURNÉE, UNE SOIRÉE OU POUR LES PRÉPARATIFS D'UN ÉVÉNEMENT. 12, RUE ABOU BAKR, HIVERNAGE, MARRAKECH + 212 (0)5 24 43 06 22, WWW.SALONLEPREMIER.COM
Agadir L’ORANGERAIE PAR DYAR SHEMSI L'Orangeraie est un village résidentiel situé à 35 minutes d'Agadir. Niché dans une orangeraie de 28 hectares, il abrite 240 villas de 68 à 190 m², avec jardin et piscine privatifs. Aujourd'hui, 170 unités ont déjà été livrées et la troisième tranche est en cours de finalisation. A ses résidents, L'Orangeraie propose services et infrastructures haut de gamme : restaurant, spa, fitness, salle de sport, piscine, tennis, aire d'entraînement au
golf, gestion locative... Signé Dyar Shemsi, le projet a été pensé pour offrir confort et qualité de vie accessibles : le site est entièrement piéton et les villas ne couvriront à terme que 10 % de la surface totale, où se côtoient arbres fruitiers, jardins paysagers, lacs et fontaines. À partir de 1 200 000 Dh. + 212 (0)5 28 84 51 93, WWW.ORANGERAIE.MA
A CTU
rendez-vous
Agadir HYATT PLACE TAGHAZOUT BAY UNE PARENTHÈSE ENCHANTÉE Au cœur de la station touristique de Taghazout Bay, à 17 kilomètres d'Agadir, le Hyatt Place se distingue par un décor ultramoderne et un large panel d’activités, notamment un golf réputé de 18 trous. Chic et contemporain, le Hyatt Place Taghazout Bay, inauguré en mai 2015, l’est de A à Z. Fondu entre les collines d’arganiers et les dunes de sable et surplombant l’Atlantique, cet établissement haut de gamme mêle mobilier moderne et design actuel, à l’image de ces surfaces en bois et en verre qui habillent les chambres. Si le raffinement est de mise, le confort n'est pas en reste, puisque les 152 chambres et suites disposent toutes d'un lit moelleux Hyatt Grand Bed, d'un équipement
Marrakech BLADNA, CAFÉ & RESTAURANT TOUT LE MONDE S’Y RETROUVE… Les usagers de la route de l’Ourika l’auront sans doute remarqué : depuis 2012 le parking attenant à la station-service Petrom du km 6 ne désemplit pas. 7 j/7 du matin au soir, on s’y presse pour aller s’attabler à l’une des toutes meilleures tables familiales du secteur. À chacun son cadre et son atmosphère : en extérieur, côté patio-fontaine et aire de jeu pour enfants, où sont dressées une centaine de tables ombragées par des oliviers et des parasols, à l’intérieur, côté salle climatisée à la décoration néo-beldi contemporaine, qui retransmet à l’occasion les grands événements sportifs et où l’on peut profiter d’une salle avec billard et jeux vidéo. Fondé et géré par Youssef Rhizlane, le 3 étoiles des restaurants familiaux de bord de route est une adresse à son image, nette, avenante, loyale et savoureuse. On s’y régale, à prix étudiés, de spécialités marocaines faites maison, de grillades, de pâtes, de salades et de snacks préparés à la vue des clients. Avis aux amateurs ! À LA CARTE, COMPTER 140 DH (ENTRÉE, PLAT ,DESSERT), MENU ENFANT À 45 DH. PETIT-DÉJEUNER : À PARTIR DE 30 D H . PARKING GARDÉ . TOUS LES JOURS , DE 7 H À 1 H . K M 6, ROUTE DE L’O URIKA , M ARRAKECH , + 212 (0)5 24 37 55 91, + 212 (0)6 61 51 79 46, WWW.CAFE-RESTAURANT-BLADNA.COM
18
COULEURS MAROC #55 / JUILLET - AOÛT - SEPTEMBRE 2016
multimédia dernier cri et d'une salle de bains aux lignes épurées. Une infrastructure de qualité complétée par une offre de restauration à la hauteur des lieux – Gallery Café, Pool Bar et Gallery Market. Côté activités, le Hyatt Place a plus d’un argument pour faire de tout séjour un enchantement : plage privée, golf de 18 trous signé Kyle Philips, deux piscines extérieures, un espace fitness, entre autres. Jusqu'au 31 décembre 2016 : Offre « Romance Package » : chambre double, champagne à l'arrivée, 25 min de massage pour le couple. Offre « Séjour en famille » : 50 % de réduction pour la chambre des enfants de moins de 12 ans. K M 1 7 , R O U T E D ’ E S S AO U I R A , AG A D I R - + 2 1 2 ( 0 ) 5 2 8 2 9 6 8 6 8 TAGHAZOUTBAY. PLACE @ HYATT. COM - WWW. TAGHAZOUTBAY. PLACE . HYATT. COM
AC T U
tête d’affiche
ABDELKEBIR
OUADDAR L’ÉTOILE FILANTE Par Carole Belahrach IL EST L’UN DE NOS CHAMPIONS LES PLUS SYMPATHIQUES ET LES PLUS ADMIRÉS. IL SERA AUSSI LE PREMIER ATHLÈTE ÉQUESTRE Photos Dr MAROCAIN À PARTICIPER AUX JEUX OLYMPIQUES AU BRÉSIL EN AOÛT PROCHAIN. ABDELKEBIR OUADDAR, ALIAS KEBIR, SEMBLE ÊTRE TOUCHÉ PAR LA GRÂCE.
CELUI
QUE, DANS LES COMPÉTITIONS HIPPIQUES INTERNATIONALES, ON SUIT DES YEUX EN
RETENANT SON SOUFFLE TANT SON AUDACE ET SA FOUGUE PARAISSENT SANS BORNE, A LE GOÛT ET L’ART CONSOMMÉ DE LA PERFORMANCE.
OUTRE L’ÉLÉGANCE ET LA SUPERBE QU’IL AFFICHE AVEC SON COMPLICE, LE FOUGUEUX QUICKLY DE KREISKER – L’ÉTALON SELLE FRANÇAIS AUX RUADES LÉGENDAIRES –, ABDELKEBIR OUADDAR EST UN CAVALIER DE GÉNIE ET UNE TRÈS BELLE PERSONNE. LES SPECTATEURS, NÉOPHYTES OU AVERTIS, NE S’Y TROMPENT PAS : DÈS QU’APPARAISSENT KEBIR ET QUICKLY, SOLAIRES ET AÉRIENS, LES FRÉMISSEMENTS SE FONT SENTIR DANS LES GRADINS, LES APPLAUDISSEMENTS RETENTISSENT. COMME SI, SOUS LE CHARME DU CAVALIER ET DE SON CHEVAL, LE PUBLIC S’AUTORISAIT À ABOLIR UN INSTANT TOUTE FORME DE RETENUE. DEPUIS SON STAGE D’ÉQUITATION À CHANTILLY CHEZ LE VIRTUOSE BRÉSILIEN DU SAUT D’OBSTACLES NELSON PESSOA – IL Y A 15 ANS –, IL N’A DE CESSE D’ACCÉDER À L’EXCELLENCE. APRÈS AVOIR PARTICIPÉ À SEPT CHAMPIONNATS DU MAROC ET UN CHALLENGE MOROCCO ROYAL TOUR EN 2013, S’ÊTRE CLASSÉ 12E MONDIAL À LA COUPE DU MONDE FEI À LYON EN AVRIL 2014 ET 13E AUX JEUX ÉQUESTRES MONDIAUX EN SEPTEMBRE 2014, LE 20 MARS DERNIER À PARIS IL PORTAIT HAUT LES COULEURS DU ROYAUME EN ÉTANT LE PREMIER CAVALIER MAROCAIN À REMPORTER LE GRAND PRIX 5 ÉTOILES DU SAUT HERMÈS, PORTÉ PAR LA LIESSE D’UN PUBLIC AIMANT. À 53 ANS, LE RAYONNANT ABDELKEBIR OUADDAR, CLASSÉ 44E CAVALIER MONDIAL DU LONGINES FEI JUMPING RANKING, SOUVENT FAVORI DU PUBLIC , EST UN CHAMPION AU PARCOURS ATYPIQUE, MARQUÉ PAR LA PERSÉVÉRANCE AUTANT QUE PAR L’INTRÉPIDITÉ. AUTANT DE QUALITÉS QU’IL COMPTE METTRE BIENTÔT AU SERVICE DES AUTRES À TRAVERS UN PROJET DE CENTRE ÉQUESTRE DANS LA RÉGION DE MARRAKECH. LE TRÈS DISCRET CAVALIER, FIERTÉ DES SPORTS ÉQUESTRES MAROCAINS DU ROYAUME ET EN GÉNÉRAL DE TOUS LES AMOUREUX D’ÉQUITATION, S’EST CONFIÉ À COULEURS MAROC QUELQUES JOURS AVANT DE S’ENVOLER POUR RIO DE JANEIRO.
Impossible d’évoquer votre parcours sans raconter un beau conte de fées… En effet, je suis né à Aït Ourir, à une trentaine de kilomètres de Marrakech. À l'âge de 8 ans, j'ai eu la chance d’être accueilli par la famille royale. La princesse Lalla Fatima Zohra, une dame chère à mon cœur, m'a envoyé à Rabat chez sa demi-sœur la princesse Lalla Amina, au Club équestre de Dar Es Salam, pour suivre des cours d'équitation. Au fil du temps, ce sport que je découvrais est réellement devenu ma passion et j’ai vite
rêvé d’en faire mon métier. Moulay Abdellah a alors mis toutes les chances de mon côté en me créant une écurie à Rabat, puis une plus grande dans sa ferme d’El Jadida. Ma carrière internationale a démarré lorsque Sa Majesté le Roi Mohammed VI m’a demandé de devenir son cavalier. Il a acquis Porche du Fruitier, un hongre avec lequel j’ai fait mes débuts. Le Global Champion Tour de Monaco nous a réellement propulsés sur la scène internationale. Et puis Sa Majesté le Roi Mohammed VI m'a acheté celui que je
surnomme ma « machine de guerre », Quickly de Kreisker. Pourquoi avez-vous choisi de vous installer et de vous entraîner à Bois-le-Roi, en région parisienne ? Y avez-vous trouvé un contexte plus favorable pour intégrer le circuit international ? Et quid de votre collaboration avec Marcel Rozier ? Ma volonté d’accéder au sport de haut niveau ne me permettait pas de rester au Maroc, j’ai été contraint de m’installer en
COULEURS MAROC #55 / JUILLET AOÛT SEPTEMBRE 2016
21
France. C’est lors d’une des premières éditions du Morocco Royal Tour que Marcel Rozier a proposé a SM le Roi Mohammed VI de me prendre sous son aile et de m’emmener avec lui, chez lui, pour me faire évoluer au plus haut niveau. Marcel m’a trouvé le cheval Porche du Fruitier, qui a su faire parler de moi et de notre pays. Dans les épreuves, je représente le Maroc. Puis est arrivé Quickly et avec lui de nombreux classements en 5 Étoiles, une qualification pour les Jeux mondiaux en 2014 où j’ai fini 13e. Et maintenant une qualification pour les Jeux olympiques de Rio.Tout cela je le dois à Sa Majesté le Roi Mohammed VI, que Dieu le glorifie, et à tous ceux qui ont cru et continuent de croire en moi. Notamment Marcel Rozier, mon grand complice, qui a su m’inculquer son savoir de cavalier gagnant. Lorsque j’ai débuté dans ce sport, je n’imaginais pas qu’un jour je ferais partie des 50 meilleurs cavaliers mondiaux. Le dimanche 20 mars dernier, vous avez remporté le Grand Prix 5 Étoiles du Saut Hermès, sous la verrière du Grand Palais, à Paris. Quelle discipline vous imposez-vous pour être au plus haut niveau ? Oui, le 20 mars dernier, Quickly et moi avons remporté le Grand Prix 5 Étoiles du Saut Hermès. Je dis bien « nous » car ce n'est pas seulement moi qui ai gagné ce dimanche-là, nous étions plusieurs : Quickly, Marcel Rozier mon entraîneur à qui je dois beaucoup, ma famille et mes supporters (marocains et français) ainsi que tout mon team de concours. Moins d’un mois avant, j’avais obtenu ma qualification pour les Jeux olympiques de Rio. Alors Marcel et moi n'étions pas sûrs de vouloir participer à ce concours ! Après la qualification, il nous fallait être très vigilants au planning afin de ne pas fatiguer notre champion Quickly. Mais nous ne pouvions pas décemment refuser cette invitation. Et puis ça s'est plutôt très bien passé ! Premier signe, j’ai eu le numéro 36 sur la liste de départ, Marcel était content car cette date correspond à son année de naissance. Autre coïncidence, une amie envoie un message à ma femme : « aujourd'hui, on entend retentir l'hymne na-
22
tional ». Un premier tour magnifique et un barrage incroyable ! Dans quel état d’esprit êtes-vous à quelques semaines du départ pour Rio ? Je m'impose un régime assez soutenu avec une alimentation saine et je fais du sport tous les jours. J’espère rapporter une médaille, je travaille dur et, avec mon équipe, j’essaie de me donner toutes les chances d’y parvenir. Quickly me paraît en bonne forme. Pas de stress pour le moment, nous nous sentons bien ! Je ne vous
COULEURS MAROC #55 / JUILLET AOÛT SEPTEMBRE 2016
cache pas que le voyage en avion jusqu’à destination va nous sembler long, mais Quickly est habitué à aller au Qatar ou en Arabie Saoudite donc je n’ai pas d’inquiétude particulière. Une chose est sûre, nous sommes déterminés à donner le meilleur de nous-mêmes aux JO.
Les épreuves de saut d’obstacles se dérouleront au Centre national d'Équitation situé dans le quartier de Deodoro, à Rio de Janeiro, les 14, 16 et 17 août, finale le 19 août.
LE CHAMPION ABDELKEBIR OUADDAR
A CTU
l’affiche
Rio de Janeiro 5-21 août
Le Maroc en route pour les Jeux Olympiques Texte Corinne Cauvin Photos Dr
TOUTE
PREMIÈRE ÉDITION DES JEUX
OLYMPIQUES D’ÉTÉ ORGANISÉE SUR SUD-AMÉRICAIN, À RIO DE JANEIRO, CETTE 27E CÉLÉBRATION PROMET D’INOUBLIABLES MÉDAILLES, ATTRIBUÉES AUX MEILLEURS DES QUELQUE 10 500 ATHLÈTES VENUS DE 206 PAYS DIFFÉRENTS. UNE CINQUANTAINE D’ATHLÈTES Y REPRÉSENTERA LE MAROC , DÉJÀ PLUSIEURS FOIS VAINQUEUR. ON SE SOUVIENT PARTICULIÈREMENT, EN ATHLÉTISME, DES PERFORMANCES DE HICHAM EL GUERROUJ, DOUBLE CHAMPION OLYMPIQUE À ATHÈNES EN 2004, DE LA MÉDAILLE DE BRONZE OBTENUE IL Y A QUATRE ANS À LONDRES PAR ABDALAATI IGUIDER, AINSI QUE DE LA MÉDAILLE D’OR REMPORTÉE À LOS ANGELES EN 1984 PAR LA CHAMPIONNE DE HAIES NAWAL EL MOUTAWAKEL. DEVENUE DIRIGEANTE SPORTIVE ET FEMME POLITIQUE, ELLE A ÉTÉ ÉLEVÉE L’AN DERNIER AU RANG DE CHEVALIER DE LA LÉGION D’HONNEUR DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE. C’EST D’AILLEURS À ELLE QUE REVIENT LA PRÉSIDENCE DE LA COMMISSION DE COORDINATION DE CETTE ÉDITION, QUI VERRA DISPUTÉES EN 17 JOURS 306 ÉPREUVES, DONT 136 POUR FEMMES ET 9 MIXTES. AU TITRE DES NOUVEAUTÉS : LE RETOUR DU GOLF ET DU RUGBY À 7, APRÈS 112 ET 92 ANS D’ABSENCE, QUI PORTE À UN TOTAL DE 42 LE NOMBRE DE SPORTS REPRÉSENTÉS CETTE ANNÉE. S’Y AJOUTE DE SURCROÎT, DU 7 AU 18 SEPTEMBRE, LES JEUX PARALYMPIQUES – DONT LA PREMIÈRE ÉDITION OFFICIELLE A EU LIEU EN 1960. UN IMMENSE SUCCÈS QUAND ON PENSE QUE CETTE 15E ÉDITION VA RASSEMBLER 4 350 ATHLÈTES DE 176 PAYS, POUR UN ENSEMBLE DE 528 ÉPREUVES INTÉGRANT POUR LA PREMIÈRE FOIS LE CANOË ET LE TRIATHLON. QUE LE MEILLEUR GAGNE ! LE CONTINENT
24
COULEURS MAROC #55 / JUILLET - AOÛT - SEPTEMBRE 2016
À l’assaut des rings
S
i le Maroc est réputé pour le très haut niveau de ses pugilistes, qui ont brillé lors du dernier tournoi préolympique de la capitale camerounaise Yaoundé, de récents scandales de dopages ont modifié la liste des participants. Mohamed Arjaoui, Said Harnouf et Hamza El-Barbari ayant été écartés de la compétition, reste en tête d’affiche Mohamed Rabii, champion du monde en boxe anglaise des 69 kg. Quelque peu affaibli par une blessure dorsale contractée en début d’année, il n’entend pas moins remporter une victoire. À ses côtés pour défendre les couleurs du Royaume : Mohamed Hamout, Achraf Kharroubi, Zahra Ezzahraoui, Hasna Lachgar et Khadija Mardi - trois femmes médaillées d’or – excusez du peu, messieurs !
Au féminin Depuis déjà plusieurs années, la boxe marocaine se distingue par une sérieuse présence de femmes, conquises par la passion du sport. En 2001, aux Championnats d’Afrique qui s’étaient déroulés au Caire, Kabira Rochdi et Nadia Sayad avaient dit leur mot en la matière, la première en décrochant une médaille d’or, et la seconde une médaille d’argent. En Tunisie en 2007, Zahra Ezzahraoui remportait la médaille de bronze. Il est donc attendu de cet heureux contingent d’hommes et de femmes qu’il puisse confirmer sa force de frappe.
MOHAMED RABII
SAÏD AOUITA
ET
MEHDI MESSAOUDI
À bout de souffle… Discipline-phare des jeux olympiques depuis l’antiquité, l’athlétisme est un peu le cœur de l’olympisme marocain, notamment en fond et demi-fond. La liste des engagés ne sera connue qu’à la toute fin du mois de juin, au mieux, en fonction des qualifications aux dernières compétitions. Pour mémoire, 22 athlètes participaient aux derniers mondiaux d’athlétisme à Pékin en août dernier, et la discipline a toujours compté de grands champions tels que Hicham El Guerrouj, quatre fois champion du monde sur 1 500 m, Nawal Al Moutawakel, première femme arabe, musulmane et africaine à décrocher une médaille d'or olympique aux JO de Los Angles, ou encore Saïd Aouita, lui aussi médaille d’or des JO de Los Angeles et courant si vite que le train navette Casa-Rabat porte son nom : le Aouita.
ZIAD AÏT OUAGRAM
OMAR HAJJAMI
De mi-mouche en super-welter Voilà près d’un quart de siècle que les Marocains étaient absents de la lutte gréco-romaine. C’est donc un grand retour en force qu’effectuent Ziad Aït Ouagram et Mehdi Messaoudi en ayant pu se qualifier pour les Jeux Olympiques de Rio, après avoir remporté la médaille d’or du tournoi d’Alger – Ziad Aït Ouagram dans la catégorie des moins de 75 kilos, après avoir battu l’Égyptien Mahmoud Faouzi Rachad sur le score de 8 à 0, puis le Tunisien Wail Selmi par 10 à 0 et enfin l’Algérien Akram Boudjemline par 5 à 4. Mehdi El Messaoudi, dans la catégorie des moins de 59 kilos, se qualifiait en battant en finale un Algérien sur le score de 8 à 6 points. En lutte libre, c’est le troisième vainqueur du tournoi d’Alger, Chakir Ansari, qui représentera le Maroc.
À vos pagaies
NAWAL EL MOUTAWAKEL
Le Maroc a gagné 6 médailles d'or, 5 médailles d’argent et 11 médailles de bronze depuis 1960 jusqu’à aujourd'hui.
Bien que toute jeune encore, Hind Jamali se distingue comme l’une des meilleures kayakistes puisqu’elle a déjà remporté deux médailles d’or lors de l’Africa Slalom Championship au Kenya, réputé pour la difficulté de ses épreuves. Originaire de la commune d’Oyonnax, dans la région Rhône-Alpes, Hind détient trois nationalités : française, algérienne et marocaine. Depuis deux ans, elle a choisi : elle concourt pour le Maroc, qu’elle représentera fièrement aux Jeux Olympiques de Rio. Puisset-elle, du haut de ses 16 ans, y emporter une médaille bien méritée ! (Mais encore et parmi d’autres : Cyclisme : Salaheddine Mraouni, Mouhssine Lahsaini et Essaïd Abelouache . Taekwondo : Omar Hajami et Wiam Dislam et Hakima Meslahi. Équitation : Abdelkebir Ouaddar pour le saut d’obstacles.)
HIND JAMALI
DE GAUCHE À DROITE ET DE HAUT EN BAS : HAKIMA MESLAHI, MOHAMED LAHNA, WIAM DISLAM.
Au mépris des handicaps Parmi les para-triathlètes marocains engagés dans les Jeux Paralympiques, Mohamed Lahna fait d’ores et déjà figure de champion. Né sans fémur à la jambe droite, il n’en reste pas moins un sportif de haut niveau, plusieurs fois vainqueur des plus prestigieuses compétitions internationales. On dit de lui, c’est bien simple, qu’il porte son handicap comme une armure de détermination. Le temps est loin désormais, où il était écarté des cours de gymnastique, condamné à regarder les autres – lui qui s’est toujours efforcé de suivre ses amis du mieux qu’il le pouvait. Médaillé d’argent au championnat du monde de triathlon à Pékin en 2011, vainqueur de la Coupe du monde de Para-triathlon à Edmonton en 2013, il ne semble mettre aucune limite à son désir d’affranchissement de son handicap. C’est même l’homme de tous les défis puisque ces dernières années l’ont vu traverser à la nage le détroit de Gibraltar et participer au Marathon des Sables, ainsi qu’au championnat du monde Ironman de Kona-Hawaï. C’est le premier triathlète marocain, africain et arabe, fier de por ter les couleurs du Maroc et bien décidé à atteindre le podium de Rio. Signalons également, parmi les cécifootballeurs, la participation de Mohammed Hattab.
Citius, Altius, Fortius
MOHAMMED HATTAB
28
COULEURS MAROC #55 / JUILLET - AOÛT - SEPTEMBRE 2016
HICHAM EL GUERROUJ Par Lazach
UN PARCOURS EXEMPLAIRE MEILLEUR
ATHLÈTE MAROCAIN DE TOUS LES
TEMPS, CHAMPION HORS NORME, MAÎTRE INCONTESTÉ DU FOND ET DU DEMI-FOND MONDIAL DE 1996 À 2004, HICHAM EL GUERROUJ, ICÔNE TRÈS CHÈRE AU CŒUR DES M AROCAINS, EST DEPUIS ET ENTRE AUTRES MEMBRE DU COMITÉ INTERNATIONAL OLYMPIQUE…
Son palmarès et ses distinctions sont à jamais inscrits au panthéon des sportifs d’exception : 7 titres de champion du monde, 2 médailles d’or aux Jeux Olympiques d’Athènes, une collection de records du monde dont certains restent encore à battre. L'Association internationale des fédérations d'athlétisme (IAAF), dont il est membre l’élit « Athlète de l’année » en 2001, 2002 et 2003 et le fait entrer au Temple de la renommée de l’IAAF en 2010. La même année, il est choisi comme « athlète modèle » par la Commission des athlètes du CIO à l'occasion des premiers Jeux Olympiques de la Jeunesse d'été à Singapour. Depuis 2004, il siège au Comité International Olympique aux côtés d’une autre légende marocaine de l’athlétisme mondial, Nawal El Moutawakel. À ce titre, il est en charge de la commission des athlètes, de la culture, de l’éducation olympique et du dossier des candidatures. Last but not least, le champion au grand cœur préside également nombre d’associations et d’organismes caritatifs, des meetings sportifs aussi, comme celui de Moulay El Hassan de Tanger, et il est membre de plusieurs collectifs œuvrant pour la promotion de la paix à travers le sport. En 1999, il devient ambassadeur de l’Unicef au Maroc. Depuis 2007, il est 1er viceprésident de la Fondation Mohammed VI des champions sportifs. Après des études en management et marketing sportif aux États-Unis, Hicham El Guerrouj devient en 2011 le distributeur exclusif au Maroc d’un grand équipementier sportif. Attaché à ses racines, il participe chaque année depuis 2003 à l'organisation des « Foulées internationales de Berkane », sa ville natale.
HICHAM EL GUERROUJ
30
COULEURS MAROC #55 / JUILLET - AOÛT - SEPTEMBRE 2016
Mouhssine Lahsaini Le roi de la petite reine PROFESSIONNEL
DEPUIS
Par Julien Antinoff
2006, MOUHSSINE LAHSAINI
PLUS BEAUX PALMARÈS DU CYCLISME MAROCAIN. RIGBA, LE COUREUR SE FAIT REMARQUER DÈS
DÉTIENT L’UN DES
ORIGINAIRE
2007
DE
KHOU-
EN DÉCROCHANT LA
MÉDAILLE D'OR DE LA COURSE EN LIGNE DES JEUX PANARABES. LES ANNÉES SUIVANTES, IL FIGURE EN BONNE PLACE AU CLASSEMENT GÉNÉRAL DU TOUR DU
MALI
ET DU
TOUR
DU
MAROC. EN 2010,
IL DEVIENT CHAMPION DU
MAROC DU CONTRE-LA-MONTRE, UN TITRE QU'IL CONSERVE EN 2011 ET QUI LUI PERMET DE PARTICIPER AUX CETTE GRANDE PREMIÈRE,
JEUX
OLYMPIQUES DE
LONDRES. POUR
MOUSSHINE LAHSAINI TERMINE À LA 34E PLACE,
UNE BELLE PERFORMANCE PUISQU'IL EST LE PREMIER CYCLISTE AFRICAIN DU CLASSEMENT.
COUREUR VÉLOCE DOTÉ D'UNE BELLE POINTE DE VITESSE, LE
TRENTENAIRE EST EN ROUTE VERS SA DEUXIÈME OLYMPIADE.
À RIO,
LE TOUT RÉCENT CHAMPION D'AFRIQUE DU CONTRE-LA-MONTRE
ET DEUXIÈME DE L'AFRICA-TOUR DISPUTERA, EN PLUS DE SON ÉPREUVE FÉTICHE, LA FAMEUSE COURSE EN LIGNE.
Marocains du SI RIEN NE PRÉPARE AU BRÉSIL, PAYS CONTINENT QUI DEPUIS SA COLONISATION PAR LES PORTUGAIS AU XVIE SIÈCLE NE CESSE DE FASCINER ET D’ATTIRER LE MONDE, TERRE DE TOUTES LES RICHESSES – NATURELLES –, DE TOUTES LES DIVERSITÉS – ETHNIQUES –, DE TOUS LES EXTRÊMES – SOCIAUX –, DE NOMBRE D’AVANT-GARDES – ARCHITECTURALES OU ARTISTIQUES – ET DE BIEN DE PARADOXES, RIEN NE PRÉPARE NON PLUS À SES DEUX GRANDES RIVALES HISTORIQUES, RIO DE JANEIRO ET SÃO PAULO, CAPITALE TOURISTIQUE POUR L’UNE, CAPITALE INDUSTRIELLE ET FINANCIÈRE POUR L’AUTRE, QUE TOUT SEMBLE OPPOSER ET QUI POURTANT SE RETROUVENT DANS UNE MÊME ÉNERGIE VITALE À L’OPTIMISME SI CONTAGIEUX, CULTIVANT ET PARTAGEANT CHACUNE À SON RYTHME ET À SA
RÉPUBLIQUE FÉDÉRATIVE : FOOTBALL, MUSIQUE, RIO LA MERVEILLEUSE, CŒUR BATTANT AUX MULTIPLES CENTRES DE GRAVITÉ, TOUT À LA FOIS SOMBRE ET LUMINEUSE, PROFONDE ET LÉGÈRE, À SÃO PAULO, LA NEW YORK DE L’AMÉRIQUE LATINE, 3E MÉGAPOLE AU MONDE, FORMIDABLE MOSAÏQUE URBAINE ET RACIALE AUX CONTOURS INSAISISSABLES, RENCONTRE AVEC CES MAROCAINS QUI, PARMI LES QUELQUE 5 000 VENUS S’Y ÉTABLIR UN BEAU JOUR, SONT LA TÊTE DE PONT D’UNE PRÉSENCE QUI S’ANNONCE DEMAIN BIEN PLUS FORTE. MANIÈRE CES PASSIONS QUI FONT LE CIMENT DE LA
CARNAVAL, PLAISIRS DE LA BONNE CHÈRE ET GOÛT DE LA FÊTE. DE
Textes Guillaume Rateau Photos Sarah Poli Remerciements à Royal Air Maroc et Sofitel Caesar Park Ipanema
monde DE RIO DE JANEIRO À SÃO PAULO
DES
HAUTEURS VERDOYANTES DE LA
VILLE AUX IMMENSITÉS SABLONNEUSES DU LITTORAL, IL N’Y A QU’UN PAS…
Copacabana, Arpoador, Ipanema, Leblon, São Conrado, Barra da Tijuca… Les plages de Rio, gratuites et accessibles à tous, constituent le premier centre de gravité de la ville, comme autant de soupapes où s’estompent pour un temps les inégalités sociales
SELON LES AFFINITÉS, ON S’Y RETROUVE VOLONTIERS TOUT AU LONG DE LA SEMAINE ET À TOUTE HEURE DE LA JOURNÉE, POUR JOUER EN FAMILLE, FLIRTER, BOUQUINER, FAIRE DU SPORT OU DE LA GYMNASTIQUE, PARLER AFFAIRES, BOIRE UN VERRE, SE RESTAURER, ÉCOUTER OU JOUER DE LA MUSIQUE, ENTRETENIR SON BRONZAGE… ET PARFOIS
IPANEMA
MÊME POUR SE BAIGNER.
BEACH HOUSE ET BONITA BIEN SE LOGER À PETIT BUDGET CÔTÉ PLAGES, CELLES DE COPACABANA, IPANEMA OU LEBLON, LES HÔTELS SONT AU PRIX DE LA CARTE POSTALE, À DEUX EXCEPTIONS PRÈS… À CINQ MINUTES À PIED DE LA GRANDE BLEUE, LA TRÈS CHIC RUE BARÃO DA TORRE PROPOSE DEUX ADRESSES IRRÉPROCHABLES TENUES PAR LE MÊME PROPRIÉTAIRE, DEUX MAISONS D’HÔTES DANS UN ESPRIT QUI BALANCE ENTRE SURF CAMP URBAIN BRANCHÉ ET AUBERGE DE JEUNESSE LUXUEUSE. LA
BEACH HOUSE DU N° 485 ET 20 € LA NUIT AVEC PETITDÉJEUNER BUFFET (CHAMBRES INDIVIDUELLES, COLLECTIVES, SUITES PRIVATIVES). BAR-SNACK, PISCINE, WIFI, LOCATION DE VÉLOS… WWW.IPANEMAHOUSE.COM, WWW.BONITAIPANEMA.COM LA
BONITA
DU N °
107, À
PARTIR DE
M AG A Z I N E
marocains du monde
RABIE
MARJANE Pour les beaux yeux d’une Carioca GUEST EXPERIENCE MANAGER RENDEZ-VOUS NOUS EST DONNÉ AU C AESAR PARK, L’HÔTEL 5 ÉTOILES BY SOFITEL POUR LEQUEL IL TRAVAILLE DEPUIS 9 ANS, PRÉCISÉMENT AU 23E ÉTAGE SUR LE ROOFTOP QUI EMBRASSE À 180° L’IMMENSE GRÈVE D’IPANEMA. DANS CE DÉCOR DE CARTE POSTALE, LE PLUS BRÉSILIEN DES MAROCAINS DE FÈS NOUS ACCORDE QUELQUES INSTANTS AVANT D’ALLER, COMME CHAQUE JOUR À L’HEURE DE LA PAUSE DÉJEUNER, PRENDRE SES QUARTIERS DE PLAGE…
«
Nous aurions aussi bien pu nous rencontrer à Tokyo, Montréal ou ailleurs. Mais le destin a voulu que ce soit ici, dans ce petit paradis qu’est Ipanema. Car si je vis à Rio de Janeiro, c’est au hasard que je le dois, à cette heureuse rencontre sur Internet avec celle qui est aujourd’hui mon épouse. » La belle histoire débute en 2004, sur un écran d’ordinateur. L’idylle virtuelle de Rabie le Fassi et de Camila la Carioca dure ainsi trois ans, le temps pour lui de terminer son cursus de Lettres modernes à la faculté Sidi Mohammed Ben Abdellah, pour elle d’aller au terme de ses études vétérinaires à Rio. N’en pouvant plus, elle le convainc en 2007 de la rejoindre de l’autre côté de l’Atlantique. Ni une ni deux, fraîchement diplômé, il s’envole pour l’aventure… La suite ne le décevra pas. Le coup de foudre est triple : pour sa compagne avant tout, bien réelle cette fois, pour Rio bien sûr, à laquelle il voue un même amour immodéré, pour la langue aussi, qu’il maîtrise comme quatre autres à la perfection et sans accent aucun, à tel point qu’il passe pour un Brésilien de souche. Après son premier job – six mois dans le restaurant arabe Bagdad, à Copacabana – le voici embauché au Caesar Park, d’abord en tant que majordome et concierge privés pour les VIP, depuis peu comme Guest Experience Manager. « Une fonction privilégiée où je peux cultiver mon goût pour le relationnel. » Et d’ajouter sans transition : « Malgré d’énormes disparités sociales, le sens de l’hospitalité, la qualité de vie et des rapports humains, l’ouverture d’esprit, la curiosité, la fantaisie, le goût de la fête et la joie de vivre des Brésiliens sont peut-être des clichés, mais des clichés d’une extraordinaire réalité ! » Sa médina de Fès, il la retrouve un peu dans la silhouette des favelas étagées à flanc de colline. Son Maroc, où Camila et lui se sont offert un grand mariage traditionnel, il y retourne régulièrement. Cette année, ce sera après les Jeux Paralympiques. Un voyage qu’il est heureux de pouvoir faire désormais avec la Royal Air Maroc, en vol direct Rio-Casablanca.
36
COULEURS MAROC #55 / JUILLET AOÛT SEPTEMBRE 2016
SANTA TERESA PARQUE DAS RUINAS CENTRE CULTURELAVECVUE H AUT LIEU D ’ EXPRESSION ARTISTIQUE , LE QUARTIER DE SANTA TERESA RÉSERVE À CHAQUE COIN DE RUE DE BELLES SURPRISES. CONSTRUIT SUR LES VESTIGES DU PALAIS MURTINHO NOBRE DANS LA PREMIÈRE MOITIÉ DU XXE SIÈCLE, DEMEURE D’UNE DAME DU MONDE ET LIEU DE RENCONTRE FAMEUX POUR LES INTELLECTUELS DE L’ÉPOQUE, LE CENTRE CULTUREL MUNICIPAL PARQUE DAS RUINAS, INAUGURÉ EN 1997, VAUT AUTANT POUR SON ARCHITECTURE DE BRIQUES, DE VERRE ET DE POUTRES MÉTALLIQUES QUE POUR SA PROGRAMMATION CULTURELLE – THÉÂTRE, CONCERTS, EXPOSITIONS ET SPECTACLES D’AVANT-GARDE. POUR SON PARC PUBLIC AUSSI, ET PAR-DESSUS TOUT POUR SON BELVÉDÈRE OFFRANT UN AUTRE REGARD SUR LES ARCHES DE LAPA, LA BAIE DE GUANABARA ET LE QUARTIER CENTRO. WWW.MUSEUSDORIO.COM.BR
LE CENTRO DE LA NUIT, CELUI DE LA FÊTE ET DE LA VIE DE BOHÈME
M AG A Z I N E
marocains du monde
Archipel urbain de 12 millions d’habitants, l’ancienne capitale du Brésil se déploie, entre mer et montagnes, respirations végétales et forêts de béton, en un chapelet superbe de quartiers composites
JARDIM BOTÃNICO
HOMMAGE ÉTERNEL À ANTÔNIO CARLOS JOBIM, COURAMMENT APPELÉ TOM JOBIM.
JARDIN BOTANIQUE SUR UN AIR DE BOSSA NOVA EN LISIÈRE DU PARC NATIONAL DE TIJUCA, LES 140 HECTARES DE CE JARDIN CRÉÉ EN 1808 OFFRENT À DEUX PAS DE L’ANIMATION URBAINE UNE ESCAPADE DÉLICIEUSEMENT PAISIBLE ET OMBRAGÉE, ENTRE JEUX D’EAU, PAVILLONS COLONIAUX, PORTAILS OUVRAGÉS, SINGES, ÉCUREUILS, VOLATILES, REPTILES ET BATRACIENS. CLASSÉ « RÉSERVE DE BIOSPHÈRE » PAR L’U NESCO, IL CONTIENT 235 000 ARBRES ET PLANTES REPRÉSENTANT QUELQUE 8 000 ESPÈCES DU BRÉSIL ET DU MONDE, ABRITE LE PLUS GRAND HERBIER DU PAYS – PRÈS DE 700 000 ÉCHANTILLONS NUMÉRISÉS – AINSI QU ’ UN ESPACE MUSÉE DÉDIÉ À L’ UN DE SES PLUS CÉLÈBRES PROMENEURS ET RIVERAINS : LE REGRETTÉ TOM JOBIM, COFONDATEUR DU STYLE « BOSSA NOVA ». WWW.JBRJ.GOV.BR
MBARK
GUERFI Sea, surf & sun
CHEF DE CUISINE ADOLESCENT,
ET ACQUÉRIR UN SOLIDE SAVOIR-FAIRE
: IL SERA TOUT COMPTE FAIT CUISINIER. ÉTABLI AU BRÉSIL DEPUIS UNE DOUZAINE D’ANNÉES, LE GADIRI DE 42 ANS A TROUVÉ LÀ-BAS DE QUOI ASSOUVIR SES DEUX PASSIONS, ET BIEN PLUS ENCORE…
s FELICE CAFFÈ B AR & GELATERIA À DEUX PAS DE LA PLAGE D’IPANEMA, LE PETIT CHALET CENTENAIRE DE FELIX ET DEBORAH EST DEPUIS 1997 L’UN DES TOUT MEILLEURS BISTROTS ET GLACIERS DE RIO. RÉPUTÉ POUR SES JUS ET COCKTAILS, SA CUISINE ITALIENNE ET DU MONDE, FRAÎCHE, SOIGNÉE ET CRÉATIVE – GÉNÉREUSES LASAGNES, VRAIS RISOTTOS, BRUSCHETTAS D’ANTHOLOGIE –, ON Y VIENT ET REVIENT AUSSI POUR SES GLACES ARTISANALES FAITES MAISON ET SANS CONSERVATEURS (PLUS DE
100 PARFUMS !). BELLE
CARTE DE VINS SUD-AMÉRICAINS, ACCUEIL SOURIANT, SERVICE CONTINU ET ADDITION TRÈS SAGE. WWW.FELICE.COM.BR
IPANEMA
IL A LONGTEMPS RÊVÉ À UNE CARRIÈRE INTERNATIONALE DE
CHAMPION DE SURF. À SA MAJORITÉ, IL A DÛ SONGER À UN AVENIR PLUS CERTAIN
a jeunesse à Agadir, Mbark la passe entre l’école et la plage. Entre deux sessions de surf, il ne manque jamais une occasion de partager en cuisine les talents de sa mère – bien lui en a pris. Il apprend à ses côtés les secrets du couscous, les déclinaisons de tajines, l’art de la pâtisserie orientale... Le pli est pris. Il est diplômé de l’école hôtelière d’Agadir en 1999. Son histoire brésilienne commence un beau jour de 2004. Alors chef de partie au Sofitel Essaouira, il fait la rencontre de sa future épouse, une Carioca de passage pour les vacances. « Elle m’a trouvé si brésilien, dans mes goûts et mon caractère, qu’elle m’a aussitôt invité à la rejoindre, chez elle à Rio. » Après un bref retour au pays, le voici de retour, pour de bon cette fois. Il monte une société de traiteur à domicile, ses buffets franco-marocains font un tabac, les clients se multiplient, notamment grâce aux réseaux de son épouse, interprète de profession et fille du célèbre pianiste brésilien Arthur Moreira Lima. « J’étais dans mon élément. Les Brésiliens sont de fins gourmets et de grands gourmands, curieux et ouverts sur les cuisines du monde. » En société aussi, il se sent d’emblée comme un poisson dans l’eau : « Il est ici si facile de se faire de vrais amis qui ne rentrent pas dans ta vie personnelle, t’acceptent comme tu es, sans jugement, sans intérêt caché ni hypocrisie. Quelle bouffée d’oxygène, quel sentiment de liberté ! Que le reste du monde semble bien triste en comparaison. » Après l’ouverture d’un restaurant de spécialités maroco-portugaises dans le Nordeste, à João Pessoa, retour à Rio et dans le groupe Accor, en tant que chef de cuisine au Sofitel Copacabana. Mbark surfe tous les matins du côté d’Ipanema, aime sortir faire la fête dans le quartier de Lapa. Séparé, il va bientôt se remarier, toujours avec une Carioca. Son rêve est d’ouvrir d’ici cinq ans à Copacabana, le quartier où il réside, un restaurant marocain qui soit en même temps un centre culturel, pour faire découvrir aux Brésiliens son pays, sa musique, ses arts, ses traditions, sa littérature… « J’aimerais tant que le Maroc ne résume pas ici au désert et aux chameaux, qu’on ne le confonde plus avec le Liban ou la Syrie. »
M AG A Z I N E
marocains du monde
squito CasaMosquito « SI TU VAS À RIO… » Photos Dr
À
B RÉSIL IL Y A CINQ ANS , BENJAMIN, DES HOMMES D’AFFAIRES
LEUR ARRIVÉE AU
LOUIS
ET
TOULOUSAINS SILLONNANT LA PLANÈTE À LA RECHERCHE DE LEUR NOUVELLE RÉSIDENCE
PRINCIPALE, NE TARDENT PAS À S’ACCORDER SUR UN POINT
: RIO DE JANEIRO SERA DÉSORMAIS LEUR PORT D’ATTACHE. ÉTAGÉE À FLANC DE COLLINE AU PIED DE LA FAVELA – PACIFIÉE – DE C ANTAGALO, LA FUTURE C ASA M OSQUITO, UNE
ÉLÉGANTE DEMEURE DE MAÎTRE BÂTIE DANS LES ANNÉES
1940, LEUR APPARAÎT EXCEPTIONNELLE À TOUS POINTS DE VUE, NOTAMMENT POUR SA SITUATION REMARQUABLE À LA COUTURE ET EN SURPLOMB DES QUARTIERS DE COPACABANA ET D’IPANEMA, PRÉCISÉMENT AU 222 DE LA PITTORESQUE RUE SAINT-ROMAN. EN 2013, APRÈS UNE PROFONDE RÉNOVATION, LA CRÉATION DE SOMPTUEUSES CHAMBRES ET SUITES, LE RAFRAÎCHISSEMENT DES JARDINS LUXURIANTS ET L’AMÉNAGEMENT DU TOIT-TERRASSE, LEUR « PETIT TRÉSOR CARIOCA » ACCUEILLAIT SES PREMIERS HÔTES PRIVILÉGIÉS…
42
COULEURS MAROC #55 / JUILLET AOÛT SEPTEMBRE 2016
UN PANORAMA À 360° SUR LA VILLE, LES MORNES ALENTOURS, LES PLAGES, LES ÎLES ET LE
PAIN DE SUCRE.
UNE NATURE OMNIPRÉSENTE MAIS JAMAIS OPPRESSANTE.
À mi-chemin de la résidence privée, de la maison d’hôtes de luxe et du boutique-hôtel de grand charme
44
COULEURS MAROC #55 / JUILLET AOÛT SEPTEMBRE 2016
RIO OU LE GRAND ÉCART PERMANENT : ICI LE SALON-TERRASSE DE RÉCEPTION AVEC VUE SANS PARTAGE SUR LA FAVELA DE
CANTAGALO.
MÉMO
CASA MOSQUITO À PARTIR DE 175 € LA NUIT (AVEC PETIT-DÉJEUNER) 222, RUE SAINT-ROMAN COPACABANA, RIO DE JANEIRO + 55 (21) 35 86 50 42 + 55 (21) 25 23 10 31 WWW.CASAMOSQUITO.COM
Tous les chemins mènent à Rio
SANTA TERESA
VENDEUR
ABOUJAMAL
M AG A Z I N E
marocains du monde
À 29 ANS IL A DÉJÀ BIEN ROULÉ SA BOSSE, DES FAUBOURGS DE C ASABLANCA ROME À OSLO… DEPUIS DEUX ANS VENDEUR DANS UNE BIJOUTERIE DE COPACABANA ET GUIDE TOURISTIQUE OCCASIONNEL, AZIZ ABOUJAMAL, PAR AILLEURS TITULAIRE DE DEUX DIPLÔMES D’ÉTUDES SUPÉRIEURES, A ENCORE DES RÊVES PLEIN LA TÊTE ET NE COMPTE PAS EN RESTER LÀ.
n
é à Casablanca dans une famille modeste – son père est chauffeur routier international et sa mère définitivement absente –, Aziz passe la majeure partie de son enfance dans un orphelinat. L’éclaircie arrive à l’aube de ses 14 ans, quand le Rotary Club de Casablanca lui propose de partir étudier à l’étranger. Sur les bords de l’Adriatique, à Pescara en Italie, il suit durant cinq ans un cursus au sein de l’Institut professionnel supérieur pour l’agriculture et l’environnement, puis enchaîne avec un nouveau cycle universitaire de quatre ans, en biotechnologies cette fois. Diplômes en poche mais curieux de tout et surtout avide de voir du pays, on le retrouve notamment à Rome et Oslo, vivant de petits boulots. De retour au Maroc, il cherche enfin un poste en rapport avec ses compétences. Peine perdue, ce sera un stage aux Brasseries du Maroc, une expérience sans lendemain : « J’ai eu beaucoup de mal avec la mentalité, la défiance permanente des uns envers les autres, alors quand l’un de mes amis marocains installés à Rio de Janeiro m’a suggéré de venir tenter ma chance là-bas, je n’ai pas hésité pas une seconde, et je ne le regrette vraiment pas. » À son arrivée fin 2013, il trouve aussitôt une place de barman dans un night-club. Trois mois plus tard, il est embauché comme vendeur dans la bijouterie Regency de Copacabana. Maîtrisant six langues, il promène à l’occasion des touristes rencontrés par hasard et ne manque pas une occasion d’aller visiter l’intérieur du pays. Aziz, qui vit aujourd’hui dans une maison de la favela de Cantagalo, ne tarit pas d’éloges sur Rio et les Cariocas : « Les gens se foutent totalement de votre origine, de votre religion, de vos mœurs. Pas d’arrière-pensées ici, pas de racisme non plus. Et puis les rapports sont si simples, du moment que vous parlez la langue… » L’avenir ? Aziz n’oublie pas d’où il vient et envisage un retour prochain au Maroc, « pour changer les choses, m’investir dans un projet social, dans une organisation politique… », dit-il.
MUSÉE DE DEMAIN LA PLANÈTE EN QUESTION D'OÙ VENONS-NOUS ? QUI SOMMES-NOUS ? OÙ VIVONSNOUS ? OÙ ALLONS-NOUS ? COMMENT ENVISAGEONSNOUS DE VIVRE ENSEMBLE AU COURS DES CINQUANTE PROCHAINES ANNÉES
? TELLES SONT LES THÉMATIQUES QUE
PROPOSE D’EXPLORER LE DERNIER-NÉ DES GRANDS MUSÉES
RIO, INAUGURÉ EN DÉCEMBRE DERNIER. SUR 5 000 M2 D’EXPOSITIONS PERMANENTES ET TEMPORAIRES ET D’ATELIERS ÉDUCATIFS, IL ABORDE AVEC UN REGARD NEUF LES DIFFÉRENTS SCÉNARIOS POSSIBLES DE L'AVENIR DE LA PLANÈTE. SON ARCHITECTURE, ÉCOLOGIQUEMENT CONÇUE PAR L'ARCHITECTE ESPAGNOL SANTIAGO CALATRAVA ET ÉRIGÉE SUR UNE JETÉE ARTIFICIELLE AU CŒUR D’UNE VASTE ZONE PORTUAIRE EN PLEINE MUTATION,VAUT À ELLE SEULE LE DÉTOUR. WWW.MUSEUDOAMANHA.ORG.BR DE
CENTRO
AZIZ
AUX RIVAGES DE L’ADRIATIQUE, DE
PORTELLA À LA BONNE HEURE ! TOUT LÀ-HAUT, AU CŒUR DE SANTA TERESA LA BOHÈME, DANS UN CADRE RUSTIQUE AUX COULEURS DU NORDESTE, LA CHALEUREUSE MAISON PORTELLA FLEURE BON LA CUISINE DE TERROIR, LA BIÈRE FRAÎCHE ET LA CACHAÇA. DEPUIS 1969 AMBIANCÉE PAR LE MEILLEUR DE LA MUSIQUE BRÉSILIENNE, ON S’Y ATTABLE DU MIDI AU SOIR ET JUSQUE TARD DANS LA NUIT POUR SE RÉGALER D’UNE AUTHENTIQUE FEIJOADA , LE PLAT NATIONAL BRÉSILIEN , À BASE DE VIANDE ET DE HARICOTS NOIRS. WWW.PORTELLABAR.COM.BR
DANS LES RUELLES DE LA SOUVERAINE VIDIGAL, LES TAXIS-MOTOS SONT ROIS.
AUX RACINES DU BRÉSIL LA CAPOEIRA, ART ET SPORT NATIONAL BRÉSILIEN IMPORTÉ XVIE SIÈCLE.
PAR LES ESCLAVES ANGOLAIS AU
FAVELA DE VIDIGAL BAR DA LAJE ALEGRIA ! AUX INCONTOURNABLES CORCOVADO, PAIN DE SUCRE ET AUTRES PLAGES FAMEUSES, IL FAUT AJOUTER LE DÉJÀ CULTISSIME BAR DA LAJE, HAUT LIEU DE FÊTE ET DE PARTAGE FLANQUÉ SUR LA COLLINE DES DEUX FRÈRES AU SOMMET DE LA FAVELA PACIFIÉE DE VIDIGAL. BELA VISTA, CALOR, SAMBA E CAÏPIRINHA…, IL INCARNE DEPUIS 2014 LE RENOUVEAU DE CES QUARTIERS HIER INACCESSIBLES, OÙ L’ON VIENT DÉSORMAIS S’ENCANAILLER À BON COMPTE DANS UNE AMBIANCE DE BRAISE MAIS TOUJOURS BON ENFANT, EN PROFITANT DE L’UNE, SINON DE LA PLUS BELLE VUE SUR LA VILLE ET LA BAIE. DE MIDI À MINUIT : DJS, CONCERTS, COCKTAILS ET SPÉCIALITÉS CARIOCAS. WWW.BARDALAJE.RIO
48
COULEURS MAROC #55 / JUILLET AOÛT SEPTEMBRE 2016
Roda de samba à Pedra do Sal – quartier Centro –, là où naquit ce genre musical au début du XXe siècle avant qu’il ne soit institué musique du carnaval à partir des années 1930
JANE FONDA ET MADONNA Y ONT LEURS HABITUDES, LE ROI DU MAROC ET SA SUITE Y ONT SÉJOURNÉ, LE TOUT-RIO L’A DEPUIS LONGTEMPS ÉLEVÉ AU RANG DE « PLACE TO BE »… INAUGURÉ EN 1978, PASSÉ DANS LE GIRON DU GROUPE ACCOR EN 2013, LE 5 ÉTOILES LUXE LE PLUS EN VUE DU LITTORAL CARIOCA EST APPRÉCIÉ POUR SON ÉLÉGANTE ET FESTIVE ATMOSPHÈRE FRANCOBRÉSILIENNE AUTANT QUE POUR SON LUMINEUX ROOFTOP CULMINANT AU 23 E ÉTAGE, ÉLU « PLUS BEAU PANORAMA DE LA VILLE » PAR WORLD LUXURY HOTEL…
M AG A Z I N E
marocains du monde
CAESAR PARK RIO DE JANEIRO MANAGED BY SOFITEL AU SOMMET D’IPANEMA Photos Dr
D
ans le plus hype des quar tiers de Rio – l’Ipanema des boutiques de luxe et des restaurants bien dans l’air du temps – le Caesar Park by Sofitel, qui associe esprit haute couture à la française et art de vivre à la brésilienne, est admirable à plus d’un titre, notamment pour son accueil chaleureux et attentionné, et par-dessus tout pour son bien nommé « 23 Ocean Lounge pool & bar » perché entre ciel et mer au sommet du plus haut édifice jamais construit sur ce front de mer, qui de jour comme de nuit offre une vue sans partage sur la plage et l’emblématique Colline des deux frères. Pourvu d’une délicieuse piscine bordée de transats et réputé pour ses cocktails signés Renato Tavares – 3e meilleur barman Diageo du Brésil –, il accueille tous les vendredis soirs au son d’un Dj, résidents de l’hôtel et beautiful people en goguette. Les 222 chambres et suites font elles aussi du Caesar Park un must, parmi lesquelles la plus grande suite de la ville – 450 m². Comme l’ensemble de l’hôtel mises en décor dans un style contemporain par des designers brésiliens fameux tels que Sergio Rodrigues, Arthur Casas, Jader Almeida et Fasanello, elles privilégient la lumière du jour et les matériaux naturels. Les plaisirs de la table sont quant à eux orchestrés par le chef exécutif Willians Halles, ex-finaliste des Bocuse d’or. Au restaurant Galani du 2e étage, largement ouvert sur l’horizon Atlantique, s’y joue du petit-déjeuner au dîner une exquise et copieuse partition gastronomique qui à elle seule justifierait un séjour. Côté bien-être enfin, les hôtes ne manqueront de faire escale au Wellness Spa & Fitness – massages du monde, shiatsu, soins du corps et du visage – et de profiter pleinement des transats, parasols et serviettes de bain de l’espace plage réservé aux clients de l’hôtel, avec eau, jus et fruits à discrétion.
Réputé pour être l’un des plus beaux rooftop de la ville, le « 23 ocean lounge pool & bar » est de jour comme de nuit une adresse courue des gastronomes et des noctambules.
COULEURS MAROC #55 / JUILLET AOÛT SEPTEMBRE 2016
51
Un océan de confort et de bien-être signé Accor
MÉMO
À PARTIR DE 230 € LA NUIT (AVEC PETIT-DÉJEUNER) ESPACE ÉVÉNEMENTS & SÉMINAIRES : 5 SALLES DE 30 À 206 M2 D’UNE CAPACITÉ DE 14 À 200 PERSONNES CAESAR PARK RIO DE JANEIRO MANAGED BY SOFITEL 460, AV. VIEIRA SOUTO, IPANEMA, RIO DE JANEIRO + 55 (21) 25 25 25 25 RESERVATIONRIOIPANEMA
@SOFITEL.COM HTTP//WWW.ACCORHOTELS.COM
/PT/HOTEL-8941-CAESARPARK-RIO-DE-JANEIRO-IPANEMAMANAGED-BY-SOFITEL
52
COULEURS MAROC #55 / JUILLET AOÛT SEPTEMBRE 2016
M AG A Z I N E
marocains du monde
On résume bien vite les favelas – ici celle de Cantagalo – à leurs seuls trafics, misère et violence, fléaux certes encore et en grande partie d’actualité malgré la « pacification » entreprise pied à pied depuis 2008. Mais que serait la vie culturelle de Rio sans l’apport immense des innombrables talents qui en sont issus ? Que serait le plus grand carnaval de la planète sans les écoles de samba dont toutes portent fièrement les noms ?
M AG A Z I N E
marocains du monde
LARBI
MOUKHARIQ AMBASSADEUR DU MAROC AU BRÉSIL
APRÈS QUATRE DÉCENNIES AU SERVICE DE SON PAYS, EN AFRIQUE, EN EUROPE, EN ASIE ET EN AMÉRIQUE LATINE, LARBI MOUKHARIQ, EN POSTE À BRASILIA DEPUIS 2013, S’APPRÊTE À QUITTER SES FONCTIONS. POUR COULEURS MAROC : ÉTAT DES LIEUX AVISÉ DE LA PRÉSENCE MAROCAINE AU BRÉSIL, DES RELATIONS ÉCONOMIQUES ET DIPLOMATIQUES ENTRE LES DEUX PAYS…
c
ombien y a-t-il de ressortissants marocains au Brésil ? Où les retrouve-t-on principalement, et dans quels secteurs d’activités ? On peut estimer à 5 000 la nouvelle génération d’immigrés marocains au Brésil. Ce chiffre peut être largement dépassé si on prend en considération les mouvements antérieurs qui se sont produits au grand moment de l’immigration vers le Brésil. Il faut du temps et surtout des moyens pour mener une bonne opération de recensement. Nous retrouvons la communauté marocaine plus précisément sur l’axe Rio de Janeiro-São Paulo-Paraná, principale zone de concentration de la richesse du pays. La nouvelle génération de Marocains s’illustre majoritairement dans le tourisme, la restauration, le commerce de proximité et l’industrie de la viande halal. Nous enregistrons quelques cadres dans le domaine de l’informatique et de l’enseignement supérieur. Nous comptons aussi quelques imams de mosquées à São Paulo et Foz d’Iguaçu. Réputés pour leurs bons prêches du vendredi, ils contribuent, ici, à l’essor d’un islam modéré. Quelle perception les Brésiliens ont-ils du Maroc ? Le Royaume fascine les Brésiliens, et réciproquement. Il nourrit leur imaginaire de tant de fantasmagories et d’images. À la chute de l’Empire portugais consécutive à la bataille des Trois Rois (Ksar El Kébir, 1578), la première génération d’immigrés marocains a porté dans ses « valises » plein de souvenirs, toujours en bonne mémoire chez leurs descendants. Cette nouvelle génération de Marocains fait facilement valoir sa capacité à l’intégration, le mariage mixte y aidant. Pour les Brésiliens, l’effet des feuilletons télévisés n’est pas des moindres : la rediffusion du feuilleton télévisé O Clone leur a fait découvrir, une année durant, les attraits du Royaume, sa culture, ses beaux paysages et ses différentes villes impériales. Aussi, depuis 2013, des actions conjointes ont été menées par l’Office National Marocain du Tourisme lors des éditions annuelles de la Foire Internationale du Tourisme de São Paulo. Sans oublier la Semaine touristique, organisée, en 2015, par l’Office à São Paulo, et qui eut un grand succès. Les échanges économiques Brésil/Maroc vont-ils croissant ? Le Brésil est le 3e partenaire économique et commercial du Royaume après l’Espagne et la France. En Amérique latine, il est son 1er partenaire. C’est dire l’importance des relations économiques et commerciales qu’entretiennent les deux pays. Les ressortissants marocains et brésiliens sont dispensés des formalités de visa, cela facilite la libre circulation des personnes et des biens. Plusieurs échanges de visites ont eu lieu. La dernière en date est celle effectuée à Jorf Lasfar par une importante
“ Le Royaume fascine
les Brésiliens, et réciproquement.” délégation du groupe brésilien de construction OAS. Le Brésil est déjà présent, chez nous, dans les secteurs de la cimenterie, de la coopération agricole et bientôt dans l’aviation civile avec Embraer. Nous pensons que les nouveaux accords de coopération et de facilitation des investissements proposés par le Brésil ouvrent de bonnes perspectives. La réouverture par la Royal Air Maroc des liaisons aériennes Casablanca-São Paulo et Casablanca-Rio de Janeiro est un grand atout en faveur du développement du tourisme. Le marché brésilien reste prometteur. Quelque 50 000 touristes brésiliens ont fait le déplacement chez nous en 2015, un chiffre faible eu égard au potentiel existant. Qu'en est-il des relations diplomatiques à haut niveau entre les deux pays ? Le Royaume compte parmi les premiers pays à avoir reconnu la jeune République brésilienne, en 1889. L’ouverture de l’ambassade du Maroc au Brésil remonte à 1967. Sa Majesté le Roi Mohammed VI, que Dieu l’assiste, a effectué, en 2004, une visite d’État à la tête d’une importante délégation composée de ministres et d’hommes d’affaires. Un partenariat stratégique a été annoncé à cette occasion avec, en parallèle, la signature de nombreux accords de coopération et d’échanges. Depuis, des visites ministérielles, parlementaires et autres se sont multipliées.
M AG A Z I N E
marocains du monde
ADRIANA
BITTENCOURT NOUR, la mode brésilienne investit le Maroc STYLISTE BRÉSILIENNE VIVANT DANS LA MÉDINA DE MARRAKECH ENTRE
Texte Anastasia Chelini
EXTRAVAGANCE MAÎTRISÉE, LIGNE FESTIVE ET LIFESTYLE CÉLÉBRANT LA
DOLCE VITA GLOBETROTTEUSE, LA MARQUE DE VÊTEMENTS
NOUR FAIT DE MULBITTENCOURT,
TIPLES ADEPTES PARMI LES FASHIONISTAS DE LA PLANÈTE. ADRIANA SA CRÉATRICE ET STYLISTE, A RÉUNI DANS LESQUELS ELLE VIT, LE
NOUR
LES DEUX PAYS ENTRE
BRÉSIL ET LE MAROC .
l
es créations d’Adriana Bittencourt sont à son image : intensément plurielles, profondément glamour, parfaitement tendance et pleines de couleurs flamboyantes, tel un leitmotiv esthétique ancré dans chaque vêtement. De fait, cette styliste reconnue, brésilienne de naissance et marrakchie d’adoption, a insufflé à ses pièces tout le chromatisme du Brésil et du Maroc. Arrivée à Marrakech en 2005, elle se découvre aussitôt une affinité élective avec la Ville ocre, y acquiert un riad et lance de nouvelles lignes pour sa marque, s’imprégnant du fashion style des années dorées de Marrakech. Depuis, NOUR compte trois lignes : « Beach Caftan », pour les après-midis plage, « Beach Couture », une ligne sophistiquée taillée dans des matières nobles, et « Haute Couture », présentant des pièces uniques, en soie, aux imprimés et motifs vibrants, qui empruntent souvent au caftan son amplitude et qu’Adriana convertit en tenues grand soir. La nouveauté mode qu’elle a tirée du Maroc, ce sont les caftans de plage, concept seyant qui combine univers beach et bohème du Brésil et habit traditionnel marocain, revisités en tuniques légères, flash, fluides, échancrées, rehaussées de broderies et de pompons. Le tout s’accessoirise de grigris, parures fantaisie et bijoux de plage de la marque. Définitivement ambassadrice d’un mode de vie bobo et trendy, NOUR a développé une clientèle de stars plébiscitant son concept hippie chic : Barbara Streisand, Alessandra Ambrosio, Gisèle Bundchen, Kate Moss… NOUR, plus qu’une marque dans l’air du temps : un état d’esprit. BRÉSIL : BOUTIQUE ADRIANA BITTENCOURT, FLAGSHIP, R. DR. MELO ALVES / 764 JARDIM AMERICA, SÃO PAULO, + 55 (11) 30 61 99 98 MAROC : BOUTIQUE DU MANDARIN ORIENTAL, MARRAKECH. ROUTE DU GOLF ROYAL + 212 (0)5 24 29 88 88 ADRIBITTENCOURT@BEACHBUM.COM.BR
58
COULEURS MAROC #55 / JUILLET AOÛT SEPTEMBRE 2016
© Dr
Poncho Sultana
STYLISME ADRIANA BITTENCOURT NOUR BY ADRIANA BITTENCOURT, CAFTANS DE PLAGE EN COTON ET EN EXCLUSIVITÉ
NOUR.
WWW.ADRIANABITTENCOURT.COM.BR
INSTAGRAM : ADRIANABITTENCOURTSTORE PHOTOS SARAH POLI MODÈLE AMANDA COSTA REMERCIEMENTS À C ASA MOSQUITO
Caftan Sultana
Max Robe Gitane
Dejellaba Franges
Tunique Ibiza
SÃO PAULO À LA DÉROBÉE
Peuplée de plus de 20 millions d’habitants, la 3e mégapole au monde est un chantier permanent
VILA MADALENA
ATELIER MURIQUI CÉRAMIQUE ANTIQUE ET CHIC LE SOURIANT QUARTIER VILA MADALENA, DONT L’ATMOSPHÈRE RAPPELLE CELLE DU SANTA TERESA DE RIO, FOURMILLE DE GALERIES D’ART, DE BOUTIQUES DE CRÉATEURS ET DE CENTRES ARTISTIQUES D’AVANTGARDE. PARMI EUX, L’ATELIER DE CÉRAMIQUE MURIQUI, CONVIVIAL ENTRE TOUS , REÇOIT LES VISITEURS COMME À LA MAISON DANS UN ESPACE OUVERT CHALEUREUX, PARTAGÉ EN SHOW-ROOM, CORNER CUISINE ET ÉTABLIS DE TRAVAIL POUR LES WORKSHOPS. LES COLLECTIONS DE VAISSELLES, D’USTENSILES DE CUISINE ET D’OBJETS DÉCO ENTIÈREMENT FAITS À LA MAIN ET DE MANIÈRE ÉQUITABLE À IBIÚNA – PÉRIPHÉRIE DE SÃO PAULO –, SONT LIBREMENT INSPIRÉES DES TRADITIONS ANCESTRALES ISSUES DES DIFFÉRENTES RÉGIONS ET CULTURES DU
BRÉSIL.
WWW.MURIQUICERAMICA.COM.BR
ET PROFESSEUR DE MUSIQUE
ALias Mamo Marroquino À LA VEILLE DE SON DÉPART POUR UNE TOURNÉE À FOZ DO IGUAÇU – FRONTIÈRE DU PARAGUAY ET DE L’ARGENTINE –, RENCONTRE AVEC CELUI QUI, À LA VILLE COMME À LA SCÈNE, SE FAIT ICI APPELER MAMO MARROQUINO. « MAMO » CAR PLUS FACILE À PRONONCER POUR LES BRÉSILIENS, « MARROQUINO » POUR LE DISTINGUER DES MUSICIENS ÉGYPTIENS, LIBANAIS, SYRIENS ET IRAKIENS DE SON GROUPE.
i
l grandit dans la région de l’Oriental, où il décroche une licence en sciences sociales et juridiques. « Plus par sécurité que par plaisir », confie-t-il. Mais sa véritable vocation bientôt le rattrape, qui le fait intégrer pour cinq ans le conservatoire de musique – option chansons marocaines et orientales –, à Berkane puis Oujda. Comment passe-t-on des sciences sociales et juridiques à la musique ? « C’était en moi depuis longtemps… Tout petit déjà, la moindre occasion était bonne pour me demander de chanter, en famille, à l’école, pour des proches… À l’adolescence, je me produisais régulièrement lors de fêtes et de mariages, à Casablanca, Fès ou Marrakech. J’ai même participé à des concours de chant régionaux. » Comment passe-t-on de Berkane à São Paulo ? « Grâce à Internet ! En 2006, j’ai reçu l’appel d’une Brésilienne enchantée par mes vidéos postées sur YouTube. Elle m’a alors proposé de venir faire une tournée de deux mois. J’ai vraiment beaucoup hésité, l’Amérique latine me semblait si loin de tout, de mes racines et de ma culture. » Dès les premières représentations, l’accueil enthousiaste des Paulistanos le convainc. Mamoun Amri devient Mamo Marroquino. Il s’installe définitivement à São Paulo, multiplie les concerts et les shows dans les cabarets du centre-ville, mais aussi à travers le Brésil et jusqu’en Argentine, et ne manque jamais de se produire chaque année à l’ambassade du Maroc de Brasilia, pour la Fête du trône. En dix ans, lui et son groupe – sept musiciens et dix danseuses orientales d’origine arabe ou brésilienne – se sont fait un nom. Marié à une Paulistana, père d’une petite fille et professeur de chant et de musique pour 300 élèves d’une école de la communauté arabe de São Paulo, il travaille actuellement sur un projet de chansons arabes orchestrées sur des r ythmes brésiliens.
VILA MADALENA
AMRI MAMOUN
CHANTEUR
ALTERNATIVA LA MAISON DU NATUREL DANS LA VILLE AUX 26 000 RESTAURANTS CÉLÉBRANT LES CUISINES DE TOUS HORIZONS, LES SAIGNANTES CHURRASCARIAS N ’ ONT PAS LE MONOPOLE DES ESTOMACS, LOIN DE LÀ. DEPUIS 20 ANS, LE RESTAURANT- BAR ET ÉPICERIE ÉQUITABLE A LTERNATIVA , À VILA MADALENA, PROPOSE DE FAIRE BOMBANCE D’UNE GASTRONOMIE BIO VÉGÉTARO-VÉGANIENNE AUTOUR DE PLANTUREUX BUFFETS À VOLONTÉ. MIDI ET SOIR DANS UN CADRE DÉLICIEUX,VOICI UNE BELLE OCCASION DE DÉCOUVRIR UN AUTRE TYPE D’ALIMENTATION, ÉQUILIBRÉ ET AUTREMENT SAVOUREUX. WWW. ALTERNATIVAC ASADONATURAL . COM . BR
MEHDI
EL YAALAOUI Un come-back réussi DIRECTEUR ROYAL AIR MAROC BRÉSIL LAURÉAT DE L’ESSEC PARIS ENTRÉ EN 2004 DANS LES HAUTES SPHÈRES DE LA COMPAGNIE AÉRIENNE NATIONALE, L’EX-DIRECTEUR DE ROYAL AIR MAROC ITALIE, À QUI L’ON DOIT ÉGALEMENT LA RÉCENTE OUVERTURE DU CIEL SCANDINAVE, EST L’HOMME DES MISSIONS AU LONG COURS. DEPUIS PRÈS DE TROIS ANS, IL ŒUVRE À DÉVELOPPER ET CONSOLIDER LA NOUVELLE PRÉSENCE DE LA RAM EN AMÉRIQUE LATINE…
l
a destination Brésil est désormais le plus long courrier opéré par la compagnie. Pourquoi ce choix ? Le Brésil, malgré la crise économique et politique actuelle, demeure le géant économique du continent. Avec plus de 200 millions d’habitants, c’est un marché attractif à très fort potentiel de développement. Mais la RAM au Brésil, c’est aussi une longue histoire puisque nous avons desservi Rio de Janeiro de 1976 à 1992, une liaison à l’époque supprimée pour manque de rentabilité. Le contexte local et international a depuis évolué, notre compagnie aussi, qui avec la réouverture de la ligne Casablanca-São Paulo, fin 2013, a souhaité se lancer de nouveaux défis. Selon quelle stratégie ? Depuis les années 2000, RAM a cessé d’être une compagnie régionale pour se transformer en hub international, en mettant notamment le cap sur le continent africain et en se positionnant comme la 2e compagnie aérienne entre l’Europe et l’Afrique. Nous avons adapté notre stratégie africaine sur le Brésil, et nous avons pour ambition de positionner RAM comme un transporteur incontournable sur le continent européen. Pour ce faire, nous transformons l’escale obligatoire à Casablanca, qui au départ pouvait apparaître comme une faiblesse, en véritable atout. Nous œuvrons à la promotion du Maroc sur la route de l’Europe et offrons une escale pouvant atteindre 7 jours, sans frais additionnels. En cela, nous appliquons le modèle adopté par Dubaï au début des années 2000. Cette stratégie s’avère payante. Lors des fêtes de fin d’année 2015 le Maroc fut la 3e destination des Brésiliens, après Cancun et Orlando. En 2015, 25 000 Brésiliens ont voyagé avec Royal Air Maroc. Notre objectif de croissance : 80 % annuels. Du nouveau pour 2016 ? À partir du mois de septembre prochain nous proposerons 4 fréquences hebdomadaires, vers ou à partir de São Paulo et Rio de Janeiro. Grâce à la nouvelle liaison directe Casablanca-Rio, la part des Marocains voyageant vers le Brésil devrait connaître un net accroissement – des 5 % actuels nous comptons vite atteindre les 15 à 20 %. Enfin, dès la fin de cette
année, le Boeing 767 devrait être remplacé par le Boeing 787 Dreamliner, très attendu par les Brésiliens, notamment le segment du « MICE ». Comment faites-vous (re)connaître la RAM auprès des Brésiliens ? Pour améliorer rapidement notre notoriété, nous avons choisi, pour 2016, d’être le sponsor principal d’une équipe de football mythique au Brésil, le club de Santos, celui de Pelé et de Neymar à ses débuts. Nous investissons également beaucoup dans le « trade marketing » et le « marketing digital ». Les canaux de communication classiques ne sont pas délaissés pour autant : nous avons été en mesure de placer des émissions sur le Maroc, en prime time, en collaboration avec nos amis de l’ONMT Portugal. La dernière en date a été diffusée sur TV Globo. Les relations publiques ne sont pas en reste. À titre d’exemple, nous avons co-organisé avec la CGEM un voyage à Marrakech en décembre 2014, au profit du patronat brésilien. Prévoyez-vous un accompagnement spécifique à l’occasion des Jeux Olympiques ? Nous travaillons sur un projet qui reste pour l’heure confidentiel. À suivre… À titre personnel, j’assisterai à la finale du saut d’obstacles, pour soutenir notre champion national Abdelkebir Ouaddar. J’aimerais également encourager tous les Marocains à faire le déplacement à Rio fin février 2017, pour assister à l’événement le plus grandiose en Amérique du sud : le carnaval. Une des écoles de samba les plus emblématiques de la ville a en effet choisi le Maroc pour thème.
MOHAMED
TARGUISTI
Texte Carole Belahrach Photo portrait Hind Chaouat
MOHAMED TARGUISTI EST DOUBLE CHAMPION DU BRÉSIL DE JIU-JITSU BRÉSILIEN (BJJ) ET DOUBLE VICE - CHAMPION DU MONDE DE BJJ. S ON ADDICTION AUX ARTS MARTIAUX REMONTE À SON PLUS JEUNE ÂGE. PAR BESOIN DE SE SENTIR EN SÉCURITÉ…
à Champion de Jiu-Jitsu
sept ans, son père l’initie à la lutte gréco-romaine. Puis dans les années 1970, il découvre le karaté, le kung fu et Bruce Lee. Une fois son bac en poche, il part au Danemark pour suivre des études d’hôtellerie et se consacrer au kung fu. Mais Mohamed est un puriste, « pour chercher une vérité, il faut aller à la source, sinon on perd la pureté de l’art ». Et en l’occurrence, la source, c’est le Temple de Shaolin en Chine. En 1993, il est le tout premier Africain à accéder au mythique monastère créé en… 497. Au bout de presque trois ans d’une formation exigeante, il rencontre Didier Bedard. Ce précurseur du kung fu en France évoque un nouvel art martial, brésilien, où l’on soumet l’adversaire sans le frapper : le jiu-jitsu. En 1998, Mohamed arrive au Brésil, à l’Académie Carlson Gracie. Il apprend, se perfectionne, enchaîne les titres mondiaux de BJJ, fonde une famille avec une jolie Brésilienne. Et crée ses propres écoles d’où sortent de nombreux champions. « Mon but était de les envoyer dans les meilleures académies, notamment chez Marcelo Gracia à New York, la plus grande académie du monde ». Et d’expliquer avec conviction qu’avant d’être des spor ts, ces disciplines sont avant tout un intense travail sur soi. Après avoir remporté à plusieurs reprises le titre de champion du monde de BJJ au Brésil, il est rentré au Maroc où il a créé la Targuisti Academy qui forme les futurs champions marocains.
QUARTIER JARDINS AÇAÏ LA PETITE BAIE MIRACULEUSE À SÃO PAULO COMME PARTOUT AILLEURS DANS LE PAYS, TOUTES LES OCCASIONS SONT BONNES POUR FAIRE UNE HALTE DANS UN BOTECO (BAR-SNACK), OÙ L’ON DÉGUSTE – EN JUS, EN SMOOTHIE, EN SORBET ET ENTRE AUTRES COCKTAILS DE FRUITS ET/OU DE LÉGUMES 100 % NATURELS – LE PETIT FRUIT AUX MILLE VERTUS ENDÉMIQUE DE L’AMAZONIE. D’UN GOÛT AUSSI DÉLICIEUX QU’INDESCRIPTIBLE, LE SUPER ÉNERGÉTIQUE ET COUPE-FAIM AÇAÏ, QUE L’ON S’ARRACHE DÉSORMAIS À L’INTERNATIONAL, EST NOTAMMENT RICHE EN ANTIOXYDANTS, PROTÉINES, VITAMINES ET OMÉGAS 6 ET 9.
LES ŒUVRES LUMINESCENTES CHAHIDI DANS LE TRÈS CHIC QUARTIER DE J AR DINS , RENCONTRE
D’ABDEL-ILAH
INATTENDUE AVEC
A BDEL -ILAH CHAHIDI , DEPUIS AOÛT 2015 MEMBRE PERMANENT DE LA
MONDIAL ART ACADEMY ET SEUL ARTISTE PEINTRE MAROCAIN INVITÉ À VENIR PRÉSENTER SES
4E ÉDITION DU SALON D’AUTOMNE D’AMÉRIQUE LATINE DE SÃO PAULO (5 MAI-5JUIN 2016). À LA FRONTIÈRE DU FANTASTIQUE, SES DERNIÈRES TOILES PROPOSENT UNE VISION RÊVÉE DE LA FEMME, ŒUVRES DANS LE CADRE DE LA
DANS UNE FASCINANTE DOUBLE LECTURE DIURNE ET NOCTURNE. GRÂCE À L’EMPLOI DE PIGMENTS ET D’ADDITIFS SPÉCIAUX, UNE MÊME PEINTURE VUE DE JOUR SE MÉTAMORPHOSE LA NUIT, ET RÉVÈLE DES DÉTAILS CACHÉS DANS UN SUBTIL JEU DE PHOSPHORESCENCES.
Rendez-vous à la fin de l’année pour une nouvelle escale « Marocains du monde ». De gauche à droite, l’équipe Couleurs Maroc au Brésil : Sarah Poli (photographe), Guillaume Rateau (journaliste) et Julien Rateau (fondateur et directeur du magazine) .
M AG A Z I N E
art pour art
Exposition au
Macma
« L’ORIENT RÊVÉ PAR L’OCCIDENT » ENTRE MYTHE ET RÉALITÉ Texte Anastasia Chelini Photos Dr
A
U
MACMA, L’O RIENTALISME S ’ INVITE
DANS TOUTE LA SPLENDEUR DE SON ROMANTISME , À L’ OCC ASION D ’ UNE EXPOSITION ÉPILOGUE DONT LA SCÉNO-
GRAPHIE DISTINGUE L’IMAGERIE CONVENUE ET EXOTISANTE
DE CE MOUVEMENT, D’AVEC LA RÉALITÉ D’OBJETS MAROCAINS ET DE PHOTOGRAPHIES DE LA MÊME PÉRIODE.
ENTRE VISION FANTASMÉE, FASCINATION, THÈME PICTURAL « L’ORIENT » S’EXPOSE DANS SA PLURALITÉ. FASTE ET RAPPELS HISTORIQUES,
L’Orientalisme et ses surimpressions ont pris leurs quartiers au Musée d’Art et de Culture de Marrakech, au travers d’une exposition bilan. Son objectif ? Faire la par t entre l’Orient effectif et la vision esthétisante que l’Occident nourrissait de lui, entretenue par un courant artistique tout à la fois sublimant et facteur d’amalgames. Se déclinant sous trois angles scénographiques, l’exposition présente en premier lieu le Maroc des peintres orientalistes, via les toiles d’artistes emblématiques du mouvement. Elle s’ouvre donc sur les œuvres d’Eugène Delacroix, pionnier du genre, qui découvre le Maroc en 1832 et le fait rayonner dans l’imaginaire français. Un certain nombre de peintres voyageurs s’y rendent ensuite à leur tour, s’inscrivant dans la vague orientaliste naissante. Les séjours de Matisse au Maroc en 1912, puis l’arrivée de Majorelle à Marrakech en 1918, marquent le point culminant de l’orientalisme au Maroc, qui voit alors nombre de peintres orientalistes s’y installer pour de bon, à la faveur du Protectorat français. Henri Pontoy, Edy Legrand, Raoul Dufy, Kees Van Dongen,
76
JOSÉ CRUZ HERRERA (1890 - 1972), LE HAREM PREMIÈRE MÉDAILLE NATIONALE - 1926 HUILE SUR TOILE, 55 X 65 CM
COULEURS MAROC #55 / JUILLET - AOÛT - SEPTEMBRE 2016
JAQUES MAJORELLE (1886 - 1962), AIT BOU GUEMMEZ - 1953 - GOUACHE
SUR PANNEAU,
65
X
81
CM
Henri Le Riche se font alors les chantres d’un Maroc orientalisé. La seconde partie de l’exposition se consacre cette fois au Maroc vu par les photographes ; des clichés du début du XXe siècle retracent l’épopée tangéroise des explorateurs-photographes d’alors, dans une neutralité plus marquée. Le troisième volet donne à voir le Maroc tel qu’il était historiquement, au travers de portes antiques et d’objets marocains de l’art populaire, allant du XVIIe siècle aux années 1950. Bien qu’opérant un distinguo fécond entre les représentations orientalistes et une réalité plus factuelle, cette exposition chrono-thématique offre une tribune à la perception très onirique que l’Occident, alors féru d’exotisme, entretenait sur « l’Orient ». Cette expression généraliste véhiculant ambitions coloniales, surinterprétations d’un monde hermétique, sensualité outrée et passage obligé par la case harem. Demeure, au-delà du hiatus entre réel et imaginaire, cette lumière éblouissante baignant les toiles orientalistes. mémo JUSQU’AU 5 JANVIER 2017. ENTRÉE : 40 DH (ÉTUDIANTS, ARTISTES ET ENSEIGNANTS : 20 DH, GRATUIT POUR LES MOINS DE 12 ANS). DU LUNDI AU SAMEDI, DE 10 H À 19 H. 61, RUE DE YOUGOSLAVIE, PASSAGE GHANDOURI, GUÉLIZ, MARRAKECH + 212 (0)5 24 44 83 26
M AG A Z I N E
palace Texte Doha Dori Photos Dr
MANDARIN ORIENTAL MARRAKECH ESCALE D’ABONDANCE
L
e Mandarin oriental est probablement le plus prestigieux des groupes hôteliers au monde et c’est Marrakech qu’il a choisi pour sa première implantation en Afrique du Nord. Excellence oblige, le resort dessiné par l’architecte Pascal Desprez au sein d’un parc paysager de 20 hectares jouxtant le golf Al Maaden se constitue principalement de villas qui, nichées dans des îlots de rosiers et de bougainvilliers, organisent la disposition de leur jardin clos, piscine privée et jacuzzi sur le modèle du riad. S’y ajoutent seulement quelques suites, mais de très haut de gamme. Avec tous ses bassins tapissés de feuilles d’or ou de marbre du Guatemala, dont une immense piscine centrale de 610 m2 autour de laquelle se déploient les restaurants, le spa et les différents espaces de vie, le domaine compose la plus grande oasis de luxe de la ville. Une aubaine en cette saison estivale, et pas seulement pour les voyageurs au long cours puisqu’aux résidents sont proposées d’attrayantes formules Day Pass.
De tous les resorts de Marrakech, c’est le Mandarin Oriental qui totalise le plus grand nombre de points d’eau. COULEURS MAROC #55 / JUILLET - AOÛT - SEPTEMBRE 2016
81
La piscine intérieure du spa, un petit bijou de la décoration signée Gilles & Boissier.
Chaque villa possède les équipements nécessaires à une complète autonomie au sein du resort.
Du spa aux villas, une fluidité des espaces inspirée du feng shui.
Réinterprétations andalouses Des espaces de vie commune aux 54 villas privées (de une à deux chambres), c’est un même foisonnement d’harmonies entre les plus élégantes traditions décoratives du pays, berbères ou arabo-andalouses, et les plus modernes esthétismes assurant, notamment, une grande fluidité entre l’architecture et la nature environnante, inspirée du feng shui. Les auteurs de ce petit chef d’œuvre ? Les décorateurs Gilles & Boissier, on ne peut plus en vogue sur la scène internationale. Depuis la Cour carrée du resort jusque, semble-t-il, au pied de l’Atlas, ils ont tenu leur pari d’une démultiplication prodigieuse de bassins évoquant les fastes de l’Andalousie musulmane. Pari également tenu jusqu’au spa qui, sur une superficie de 1 800 m2, réinterprète avec beaucoup d’âme la mosquée de Cordoue. Autour de ses six suites spa (chacune avec sa terrasse et son jardin privatif), de son fitness, de ses deux hammams et de sa piscine couverte de 73 m2, le décor orchestre des volumes grandioses de briques rouges, de staff cloisonné, de zelliges et de moucharabiehs créant une alchimie des cinq éléments.
Un décor très étudié de marbre et de bois décalé de nattes berbères accueille le Mes’Lalla dirigé par le chef Meryem Cherkaoui.
Une destination gastronomique
84
mémo
Romances du goût
P OOL G ARDEN D AY PASS ( ACCÈS PISCINE EXTÉRIEURE + DÉJEUNER AU POOL GARDEN) : 650 DH SPA & LUNCH DAY PASS (ACCÈS PISCINE EXTÉRIEURE + DÉJEUNER AU POOL GARDEN + ACCÈS PISCINE COUVERTE DU SPA + SOIN THERAPEUTIC ARGAN DE 90 MIN.) : 1 850 DH WELLNESS & FITNESS DAY PASS (HAMMAM + MASSAGE AROMATHERAPY DE 60 MIN + ACCÈS PISCINE COUVERTE ET SALLE DE GYM DU SPA) : 1 320 DH ADDITION MOYENNE AU MES’LALLA : 550 DH MANDARIN ORIENTAL MARRAKECH ROUTE DU GOLF ROYAL MARRAKECH + 212 (0)5 24 29 88 88 WWW.MANDARINORIENTAL.COM
Même paradis des sens pour les dîners au Mes’Lalla dont le chef Meryem Cherkaoui assure la direction exécutive. Dans un élégant décor de bois, de marbre et de vannerie traditionnelle prolongé de terrasses panoramiques totalement glamour en été, la carte offre deux partitions : l’une signature et très inventive, l’autre traditionnelle mais non moins créative tant elle sait puiser dans les richesses insoupçonnées de la cuisine de terroir. Cette ronde des saveurs (le plus souvent sans gluten) s’accompagne d’une belle carte de cocktails et de vins, marocains et français, comprenant une intéressante sélection de vins au verre tels que Chablis ou Pinot noir. L’accueil, attentif mais discret et réellement sympathique, y est plus qu’irréprochable. Pour le déjeuner, s’y ajoute un agréable restaurant où savourer, à fleur de piscine sous des pergolas ombragées, une cuisine méditerranéenne élaborée à base des produits de saison du potager. Reste enfin le goûter, on ne sait pourquoi souvent oublié mais ici magnifié d’une farandole inouïe de pâtisseries et de friandises – irrésistible !
COULEURS MAROC #55 / JUILLET - AOÛT - SEPTEMBRE 2016
T E N TAT I O N S
en vogue
THE SOURCE COMME NULLE PART AILLEURS
S Texte Anastasia Chelini Photos Dr
SPÉCIALEMENT
CONÇU POUR LES FANS DE
MUSIQUE ET DE NATURE , CE BOUTIQUE HÔTEL ÉDÉNIQUE, FONDU DANS DES PARTERRES DE VÉGÉTATION LUXURIANTE, A FAIT DE LA MUSIQUE SON MODUS VIVENDI. ENTRE POOL PARTIES LE WEEK - END, CONCERTS , PLAYLIST PERSONNALISÉE AU SPA ET DANS LES CHAMBRES, THE SOURCE EST UNE OASIS DE DÉTENTE, À L’EXCEPTIONNELLE DÉCORATION. SANS CONTESTE, LE SPOT MARRAKCHI OÙ BULLER CET ÉTÉ.
’épanouissant au cœur d’un parc bucolique de 2 hectares, où nature et bande son se répondent, le domaine nous accueille dans une harmonie champêtre où senteurs de jasmin et de lavande embaument. Alternant pelouses verdoyantes, jardins à la française, jardins aromatique et potager, il s’articule autour d’une piscine centrale et pool house. Dans cet espace extérieur épuré, dédié au farniente, on sirote des cocktails soignés, on s’étend sur de confortables transats, ou on joue au ping-pong, le tout au rythme d’une playlist éclectique. Les samedis et dimanches, des live sessions dynamisent les après-midi. Côté hébergement, la décoration se fait éblouissante, ultra détaillée, richement ornée, à l’inventivité fabuleuse ; chaque chambre, suite ou villa décline l’univers d’un artiste, entre hommage et design ébouriffant. Ben Harper, les Rolling Stone ou Pink Floyd figurent parmi les icônes de ces espaces intimes, tandis que la suite « Marie-Antoinette » nous plonge dans les décors baroques du film éponyme de Sofia Coppola, et que la chambre « To the Sea » nous immerge dans l’onirisme d’un monde aquatique. La musique étant le point d’orgue du resort, un studio d’enregistrement dernier cri s’y dessine, ainsi qu’un amphithéâtre et une scène. Recevant de nombreux artistes en résidence, The Source se fait le théâtre d’une scène musicale avant-gardiste et inspirée. Ultime étape, le spa à la blancheur immaculée s’étire sous des colonnes antiques naissant dans l’eau chaude de sa piscine. Éthéré et bienfaisant, il propose des soins signature où techniques thaï et shiatsu sont complétées par des ondes et vibrations sur des bols tibétains. Chaque soin porte bien sûr le nom d’un morceau fameux. Côté restauration, la carte s’indexe sur les saisons. Fraîche, savoureuse, elle sert une cuisine marocaine conviviale, tandis qu’on déguste salades et burgers au pool house. Un apéritif sur le rooftop ponctuera une journée idyllique par une note rêveuse, face à l’Atlas. Avis aux amateurs : du 16 au 18 septembre, The Source reçoit l’Oasis Festival.
mémo KM 10, ROUTE DE L’OURIKA, MARRAKECH + 212 (0)5 29 80 21 07, + 212 (0)6 23 23 00 61 CONTACT@THESOURCEMARRAKECH.COM WWW.THESOURCEMARRAKECH.COM
86
COULEURS MAROC #55 / JUILLET - AOÛT - SEPTEMBRE 2016
L’ENFANT TERRIBLE DES HUMANITÉS
ON THE WAY BACK 2, 2011, TIRAGE
VERSION
ARGENTIQUE CONTRECOLLÉ SOUS PLEXIGLAS SUR BORD NOIR, 180 X
264 CM © RANCINAN
M AG A Z I N E
en vue
RANCINAN PHOTOGRAPHE FRANÇAIS PARMI LES PLUS COTÉS DE SA GÉNÉRATION, GÉRARD RANCINAN A HONORÉ D’UNE EXPOSITION POUR LE MOINS GRANDIOSE L’INAUGURATION DE L’ESPACE D’ART CONTEMPORAIN DE LA FONDATION MONTRESSO*, SUR LE SITE DE LA RÉSIDENCE D’ARTISTES JARDIN ROUGE, À UNE TRENTAINE DE KILOMÈTRES DE MARRAKECH. RETOUR SUR UN ÉVÉNEMENT ARTISTIQUE MAJEUR.
Texte Corinne Cauvin Photos Gérard Rancinan
S
ix World Press Photo dont quatre à la première place, des couvertures de Life Magazine, Paris Match, Sunday Times Magazine ou Stern… Des expositions au Musée d’art contemporain de Barcelone, au Palais de Tokyo, au Musée de la Triennale de Milan, au Danubiana Meulensteen Art Museum ou à l’Himalayas Contemporary Art Museum, entre autres… Le photographe autodidacte Gérard Rancinan, dont Le Festin des Barbares (350 x 235 cm) était adjugé en 2014 à 260 000 €, aura fait la Une de la scène artistique marocaine, du 3 avril au 5 juin 2016, avec une grande et belle rétrospective unique en son genre puisque c’était sa première exposition sur le continent africain. Dès l’abord de l’immense bâtisse consacrée
90
LE FESTIN DES MIETTES 2015, TIRAGE ARGENTIQUE CONTRECOLLÉ SOUS PLEXIGLAS SUR BORD NOIR,
180 X 297 CM © RANCINAN
en espace d’art, le ton était donné avec, comme échoué sur la pelouse, une immense installation de 9 x 13 m de son Radeau des Illusions (réinterprétation du Radeau de la Méduse de Géricault), qui se donne pour le plus grand tirage photographique au monde. De l’une à l’autre des différentes salles, monumentales elles aussi,se découvraient ensuite une trentaine de photographies couvrant près de quarante ans de sa carrière : sa série des Portraits (1975 – 2015), qui mettent en scène sous forme de performance des artistes aussi connus que Yan Pei Ming, Paul Mc Carthy et Zhang Huan, ainsi que ses deux autres séries La Trilogie des Modernes (2007-2013) et Le Destin des Hommes (2015) – des fresques témoignant d’une
COULEURS MAROC #55 / JUILLET - AOÛT - SEPTEMBRE 2016
réalité à peine fantasmée du monde contemporain avec ce qu’il charrie de combats, de rébellions et de décadences. Réalisées dans la tradition de l’argentique, dans l’un de ses studios d’Ivry ou de Los Angeles, chacune de ces photographies nécessita jusqu’à quatre mois de travail mobilisant une dizaine d’assistants, un directeur de casting, un styliste, un décorateur… En outre, le parcours était rythmé des installations calligraphiques de l’écrivain Caroline Gaudriault qui, depuis 17 ans, accompagne la réflexion sans complaisance de Gérard Rancinan sur les mutations de la société, les accélérations de l’histoire et la folie des hommes, qu’ils soient bourgeois, sosies de stars, artistes, émeutiers ou Américains moyens.
Le radeau des illusions, 2008, tirage fine art pearl sur bâche, 9 x 13.27 m © Rancinan
Des photographies, et aussi des performances…
Triptyque Yan Pei Ming Variante 1, 2003, 2007, 2009, tirages argentiques contrecollés sous plexiglas sur bords noirs, 3 x 180 x 180 cm © Rancinan
M AG A Z I N E
downtown
RadissoniBlu
CITY BREAK TRENDY À MARRAKECH CARRÉ EDEN Texte Doha Dori Photos Dr
O
N L’ATTENDAIT DEPUIS DES MOIS ET IL A ENFIN
! SOUS LA HOULETTE DU CARLSON REZIDOR, LE DERNIER-NÉ DES HÔTELS URBAINS DU GUÉLIZ A POUR AINSI DIRE TOUT POUR PLAIRE : UN BÂTIMENT MODERNE ET À LA FOIS RESPECTUEUX DE L’HÉRITAGE CONÇU PAR LE TALENTUEUX ARCHITECTE KARIM EL ACHAK, UN EMPLACEMENT HYPER CENTRAL AU SEIN DU C ARRÉ EDEN DANS LE QUARTIER LE PLUS COSMOPOLITE DE LA VILLE, UNE ARCHITECTURE D’INTÉRIEUR ET UN DESIGN MÉTISSÉS D’INFLUENCES NEW-YORKAISES OU ASIATIQUES, DES PRESTATIONS INÉDITES TELLES QUE STATION DE RADIO, SCÈNE LIVE, PISCINE AQUARIUM, PATIO ARBORÉ DE 3 000 M2 AINSI QU’ESPACE BUSINESS À LA POINTE DES ÉQUIPEMENTS DU FUTUR. ON A BEAU CHERCHER, OUVERT SES PORTES
GROUPE HÔTELIER
ON NE VOIT PAS CE QUI POURRAIT MANQUER À CE SÉDUISANT
RADISSON BLU
QUI EN DÉPIT DE SON LUXE MET UN POINT
D ’ HONNEUR À SAVOIR RESTER JEUNE ET DÉCONTRACTÉ .
94
COULEURS MAROC #55 / JUILLET - AOÛT - SEPTEMBRE 2016
SON EMPLACEMENT EST IDÉAL, AU SEIN DU CARRÉ EDEN DE L’AVENUE MOHAMMED V, ET SES PRESTATIONS EXCEPTIONNELLES.
C
Cap confort
onfié à Lofti Sidi Rahal et Meriem Benkirane, l’agencement des 198 chambres et suites privilégie également l’emploi du bois, du lin et du verre, au service d’une décoration sobre et lumineuse, discrètement influencée par les arts traditionnels marocains. Si les plus chanceux goûteront à l’exclusivité de suites à une ou deux chambres particulièrement spacieuses et confortables, avec des baignoires dessinées par Philippe Starck, les chambres (de 30 à 45m²) sont elles aussi particulièrement attrayantes, avec leurs salles de bains décloisonnées, leurs douches à l’italienne, leurs panneaux coulissants de moucharabiehs, leurs fauteuils de style Pierre Paulin et leurs papiers peints tissés évoquant les trames des tapis. Réparties entre les 3e et 5e étages et parfaitement insonorisées, toutes sont vitrées du sol au plafond et disposent de balcons et de terrasses découvrant des vues sur Marrakech ou le jardin intérieur – un luxe, en plein centre-ville.
AU DESIGN TRÈS CONTEMPORAIN DE CHACUNE DES CHAMBRES ET SUITES SE TROUVE TOUJOURS ASSOCIÉ UN CLIN D’ŒIL AUX TRADITIONS ARTISANALES DU
MAROC.
POUR LES DÎNERS D’AFFAIRES, RADISSON BLU A PRÉVU LA JUSTE INTIMITÉ.
LE RESTAURANT DU
C
Business class
’est au célèbre architecte Imaad Rahmouni qu’a été confiée la réalisation des espaces communs, que l’on découvre après avoir franchi une porte à tambour – clin d’œil aux hôtels newyorkais. D’abord, au rez-de-chaussée sur rue, la délicieuse enseigne de design floral Yassab, totalement inhabituelle mais tellement accueillante. Puis, dès l’ascenseur qui élève jusqu’au deuxième étage, un décor tout en bois de noyer et pierre de Taza, assorti de tapis de carreaux de ciment et de mobilier vintage. Si le restaurant rythmé de niches, d’une bibliothèque et d’une vinothèque s’est fait une spécialité de ses viandes et poissons grillés dans un four à charbon révolutionnaire, le Josper grill, c’est aussi le bar qui est le centre névralgique du Radisson. Un nouveau spot de la ville à ne pas manquer, que les voyageurs d’affaires auront plaisir à fréquenter à la marge de leurs meetings professionnels dans un espace dédié de 1 000 m² doté de son immense patio lui aussi, structuré de huit pergolas et rafraichi d’un bassin à débordement.
96
COULEURS MAROC #55 / JUILLET - AOÛT - SEPTEMBRE 2016
Cap remise en forme L’Eden Spa & Fitness lui aussi risque de tenir ses promesses de bonheur, avec un espace baigné de lumière, structuré de lignes courbes, pourvu des meilleurs aménagements : fitness équipé des machines dernière génération, salle de cours, hammams avec salles de gommage, vestiaires et cabines de soins dont l’une dédiée à la technique révolutionnaire Iyashi Dôme. Les thérapeutes dûment formées y conjuguent en effet à merveille les techniques les plus modernes aux savoir-faire locaux les plus anciens. Gommer les signes de l’âge, oublier le stress de la vie urbaine, sculpter sa silhouette, retrouver l’équilibre du corps et de l’esprit… La carte du spa propose un large éventail d’activités et de soins prodigués à base des produits Nectarome, Maison d’Asa et pour la première fois dans un spa marocain Advance Beauty et Sampar.
RADISSON BLU HÔTEL MARRAKECH CARRÉ EDEN 166-176, AVENUE MOHAMMED V MARRAKECH + 212 (0)5 25 07 70 00 WWW.RADISSONBLU.COM/FR/ HOTEL-MARRAKECH WWW.FACEBOOK.COM/RADISSONBLUMARRAKECHCARREEDEN
98
ERRATUM : DANS
NOTRE DERNIER NUMÉRO, AU SUJET DE L’ARTICLE SUR
DAR NARTAL, NOUS
PRÉCISONS
QUE LE CABINET D'ARCHITECTE CITÉ, WWA, EST UN CABINET D'ARCHITECTE D'INTÉRIEUR COULEURS MAROC #55 / JUILLET - AOÛT - SEPTEMBRE 2016
ET QUE
MURIEL THEILLAUMAS
EST INTERVENUE EN TANT QUE
DÉCORATRICE D'INTÉRIEUR.
T E N TAT I O N S
votre santé
CENTRE DE SOINS R-RÉVOLUTION SANTÉ LE BIEN-ÊTRE AUTREMENT Texte Anastasia Chelini Photos Dr C’EST
UNE VÉRITABLE RÉVOLUTION VENUE DÉPOUSSIÉRER NOTRE RAPPORT À LA
SANTÉ
:
UN NOUVEAU CENTRE DE L’HYGIÈNE DE VIE ET DE L’OPTIMISATION DE LA
CONDITION PHYSIQUE VIENT D’OUVRIR À MARRAKECH, QUI FAIT DE LA MÉDECINE PRÉ-
L
VENTIVE SON CHEVAL DE BATAILLE.
R-RÉVOLUTION SANTÉ S’ATTELLE
DU GENRE EN
AFRIQUE,
LE CENTRE
À BOOSTER NOTRE CAPITAL FORME, PRENANT
AINSI LE RELAIS DE LA MÉDECINE CURATIVE.
assés de recevoir des patients que les médicaments n’aident plus, alors même qu’en amont un régime différent et un bilan adéquat auraient pu prévenir leur(s) pathologie(s), plusieurs médecins français finissent par se lancer et créent, à Montpellier en septembre 2014, un centre pilote de médecine préventive, R-Révolution Santé, où est mis en place pour la première fois un protocole médical différent. Il s’agit maintenant, en plus des médicaments, d’accompagner le patient dans son mode de vie, pour améliorer son état global et réduire ses symptômes. Bilan de santé général et médicalisé, réentraînement à l’effort sous l’égide d’un kiné, éducation thérapeutique, approche nutritionnelle personnalisée, accompagnement psy pour travailler la motivation, tout y passe pour seconder ces
100
PREMIER
Michael Piskorski
vital patients fragilisés par la maladie. Très vite, les résultats sont probants : même pour des malades lourdement atteints, l’état général progresse nettement, leur faisant renouer avec une qualité de vie depuis longtemps altérée. Quant aux bien-portants, le centre propose d’améliorer leur capital santé grâce à un bilan poussé et un programme d’action ciblé les maintenant en forme. Fort de ce succès, R-Révolution Santé s’implante à Marrakech. Fraîchement installé dans un espace dévolu de la clinique Le Marrakech, ce centre dernier cri est entièrement dédié à la « réhabilitation santé ». Suréquipé, il propose tout sur place : une prise en charge complète, un plan d’action sur mesure, une équipe médicale transdisciplinaire et spécialement formée, un coach sportif. Exercices physiques ajustés (aqua-
COULEURS MAROC #55 / JUILLET - AOÛT - SEPTEMBRE 2016
bike dans la piscine de la clinique, cardio dans la salle de sport…), méditation, nutrition, ateliers interactifs, exposés, suivi coaching motivationnel…, tout est pensé pour que le patient retrouve un mieux-être global, ou qu’il maintienne sa bonne condition. S’adressant à tous, le centre permet aux malades d’aller mieux, et aux gens en bonne forme de le rester.
mémo R-RÉVOLUTION SANTÉ C LINIQUE L E M ARRAKECH , QUARTIER MASMOUDI TARGA, ROUTE DE TARGA MARRAKECH + 212 (0)5 24 49 69 25 CONTACT@R-REVOLUTION-SANTE.MA WWW.R-REVOLUTION-SANTE.MA/
T E N TAT I O N S
évasion
HOME AWAY FROM HOME LA COLLECTION D’ÉVASIONS DE SIR RICHARD BRANSON
Texte Doha Dori Photos Dr
AU M AROC , AU K ENYA , EN A FRIQUE DU SUD, AUX ÎLES VIERGES OU EN SUISSE, LES HÔTELS DE LA COLLECTION VIRGIN LIMITED EDITION CULTIVENT UN LUXE INÉDIT, INATTENDU, EXCLUSIF, AVENTURIER MÊME, MAIS AUSSI REPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT ET SOLIDAIRES, TANT ILS SONT CHAQUE FOIS PROFONDÉMENT ENRACINÉS DANS UN TERRITOIRE. DES EXPÉRIENCES À VIVRE, CONNECTÉES À LA NATURE ET AUX HUMANITÉS .
En pays masaï : Mahali Mzuri Safari Camp
S
itué à 240 km à l’ouest de Nairobi, le campement semble surgi d’un improbable conte de fées tant il comble de désirs conjugués de vie sauvage, d’aventure, de luxe et de confort. Implanté dans un espace de 13 000 hectares encore préservé des maux de la civilisation - le Olare Motorogi Conservancy du Maasai Mara National Park -, c’est le lieu idéal depuis lequel assister à la grande migration des animaux, partir en safari et découvrir les villages et traditions masaï. Des séjours peuvent être organisés en partenariat avec le Finch Hattons Luxury Camp situé dans le Tsavo West National Park.
Chez les Berbères du Haut-Atlas : Kasbah Tamadot mémo KASBAH TAMADOT (MAROC) TOUT L’ÉTÉ, OFFRES PROMOTIONNELLES AUX RÉSIDENTS MAROCAINS
MAHALI MZURI (KENYA) JUSQU’AU 31 AOUT, UNE NUIT OFFERTE À PARTIR D ’ UNE RÉSERVATION DE
4
NUITS
VIRGIN LIMITED EDITION + 44 208 600 0430 WWW. KASB AHTAMADOT. VIRGIN . COM W W W. M A H A L I M Z U R I . V I R G I N . C O M
102
Perchée à 1 320 m d’altitude au-dessus d’Asni, dans le Haut-Atlas marocain, la propriété de 28 chambres et suites déploie un éventail d’espaces dédiés à la contemplation du panorama et des rythmes de la vie agricole et pastorale. Si la Kasbah elle-même distribue autour de plusieurs patios une dizaine de chambres et suites ainsi qu’une infinité de salons, bars et lounges, le domaine réserve encore la surprise de luxueuses tentes de verre, dont cinq avec jacuzzi extérieur. Entre l’hôtel et les escarpements environnants, nulle discontinuité. Enfoui dans une végétation souriante de fleurs, de vignes, de jasmins et de fruitiers, le bâti en amphithéâtre ne domine pas le paysage : il fait corps avec lui. C’est le point d’ancrage rêvé depuis lequel partir en excursions, à la découverte d’un mode de vie hérité du fond des âges que la Kasbah Tamadot s’engage à soutenir, en fournissant selon les cas des emplois et des ressources aux Berbères des villages alentours.
COULEURS MAROC #55 / JUILLET - AOÛT - SEPTEMBRE 2016
mémo AQUAPARK GÉANT ALL INCLUSIVE ANIMATION AQUA MIRAGE CLUB MARRAKECH KM 5, ROUTE DE TAHANAOUT, MARRAKECH + 212 (0)5 25 07 80 00 WWW.AQUAMIRAGEMARRAKECH.COM RESA.AQUAMIRAGE@TUIHOTELS.TN
T E N TAT I O N S
XXL
AQUA MIRAGE CLUB MARRAKECH VIVE LES VACANCES ! Texte Doha Dori Photos Dr
UN DÉCOR D’OASIS, UNE ARCHITECTURE INSPIRÉE DU GRAND SUD, 4 PISCINES EXTÉRIEURES, UN CENTRE DE BIEN-ÊTRE, DE L’ANIMATION JOUR ET NUIT… LE NOUVEAU COMPLEXE TOURISTIQUE AQUA MIRAGE CLUB NE SE PRIVE D’AUCUNE DES GARANTIES D’UN SÉJOUR RÉUSSI. EN TÊTE DE SES LOISIRS, SON AQUAPARC BIEN SÛR, QUI À SEULEMENT QUELQUES MINUTES DE MARRAKECH PRÉSENTE LE DERNIER CRI DES INFRASTRUCTURES JEUX ET PLAGES.
I
all inclusive
nscrit dans un parc paysager de 20 hectares planté de rosiers, d’agrumes et d’aromates aux multiples senteurs, le resort Aqua Mirage Club dispose de 550 chambres ménageant des possibilités de chambres quadruples pour les familles, ainsi que des chambres communiquantes. Réparties dans des bâtiments d’architecture contemporaine rythmés de balcons et de patios afin d’assurer une interpénétration des intérieurs et des extérieurs, ces chambres dégagent des vues généreuses sur le jardin, la piscine et le légendaire panorama de Marrakech : des montagnes, des plaines fauves et des oliviers, sous un ciel d’azur. La démultiplication des restaurants assure le bonheur gustatif de tout un chacun. D’un côté un buffet de cuisine internationale et locale, servi en intérieur et en terrasse, de l’autre un restaurant à thème, un snack, sans oublier plusieurs bars ainsi qu’un café maure. Si toutes sortes de distractions rythment la vie du resort, de jour comme de nuit, autour notamment de ses multiples activités et de sa discothèque, c’est évidemment le sport qui en est le roi, avec une carte très fournie de loisirs, accessibles sans aucun supplément. Le complexe disposant de 4 piscines extérieures (parasols, transats, matelas et serviettes fournis), 6 courts de tennis, un terrain de football synthétique, un terrain multisport, une aire de pétanque, des espaces de gymnastique et d’aquagym, une piscine pour les enfants, une aire et une salle de jeux (tennis de table, basket, foot, volley, fléchettes…), un mini-club international accueillant les 4 à 12 ans, l’éventail des activités y montre une ampleur renversante. Pour se remettre de trop d’efforts, goûter à une détente bien méritée et s’offrir quotidiennement de menues mises en beauté, un centre de bienêtre et de fitness se donne comme l’autre cœur battant du domaine. Spa, bains bouillonnants, hammam, massages, soins esthétiques visage et corps… Tout y est de ce qui peut assurer le bonheur de la clientèle venue en couple, en famille ou entre amis.
COULEURS MAROC #55 / JUILLET - AOÛT - SEPTEMBRE 2016
105
T E N TAT I O N S
exclusif
RELAX, SWIM, EAT & DRINK… POOL LOUNGE BY SOFITEL MARRAKECH Texte Rachid Rachidi Bastaoui Photos Dr
POUR
PROFITER PLEINEMENT DE L’ÉTÉ,
SOFITEL MARRAKECH
PROPOSE À
SES VISITEURS UN UNIVERS OUTDOOR OÙ PETITS ET GRANDS PEUVENT SE DÉTENDRE ET SE RELAXER. JEUX ET JOIES DU BAIN, PLAISIRS GASTRONOMIQUES,
N
DÉTENTE, FOUS RIRE ET BIEN-ÊTRE…
UNE PROMESSE DE BONHEUR, À RENOUVELER AUSSI SOUVENT QUE LE PERMETTENT LES EMPLOIS DU TEMPS.
ager dans les eaux bleu turquoise de magnifiques piscines ensoleillées, se relaxer sur des transats ombragés en profitant des bienfaits d’un massage, siroter un cocktail les yeux dans les yeux, savourer les dernières créations culinaires d’une carte saisonnière périodiquement renouvelée… Le programme imaginé par Pool Lounge by Sofitel Marrakech garantit le meilleur des conforts, grâce à tout un arsenal de sunbeds, hamacs, lits à baldaquin et fat bed propices au repos total ou à une relaxation profonde et optimale. Mais c’est autour de la table que s’expérimente le nec plus ultra de ces journées, grâce à une carte d’été élaborée par Paul Bocuse, en collaboration avec la chef Afra Ben Chakda. Cuisine d’influence méditerranéenne surprenante de fraîcheur et d’originalité, elle combine avec talent et
106
précision les exigences d’une cuisine diététique, équilibrée et de qualité. Outre cette échappée belle gustative, le Pool Lounge prévoit encore de rafraîchir ses hôtes d’une belle sélection de glaces maison, de milkshakes, de cocktails glacés et de juicy fruity. Un festival de couleurs et de parfums, complété de constantes attentions telles que le passage d’une masseuse, tous les jours à 12 h et 13 h 30, le service d’un shooter du jour, la dégustation de brochettes de fruits frais, l’accès au pingpong de la deuxième piscine, ainsi que l’essuyage des lunettes deux fois par jour. Enfin, toutes sortes d’animations et d’activités ont été spécialement étudiées pour les enfants, petits Princes & Princesses de cette exclusivité Pool Lounge justifiant la réputation de l’établissement, parmi les plus courus de la ville.
COULEURS MAROC #55 / JUILLET - AOÛT - SEPTEMBRE 2016
mémo POOL LOUNGE SOFITEL MARRAKECH PISCINE DE 9 H À 19 H RESTAURATION DE 12 H 30 À 17 H + 212 (0)6 20 06 19 82 WWW.SOFITEL.COM
T E N TAT I O N S
saveurs
féérique La Dragée d’Or
L’art de la confiserie à l’ancienne Texte Doha Dori Photos Dr
CHOCOLATS,
DRAGÉES, GUIMAUVES, PÂTES DE
FRUITS , CARAMELS ASSORTIS D ’ UN CHOIX INNOMBRABLE DE SUJETS ET DE VAISSELLE PRÉCIEUSE …
LA
TOUTE NOUVELLE
D RAGÉE
D’OR DE MARRAKECH EST UNE PETITE BIJOUTERIE D E L A CO N F I S E R I E C R É A N T P O U R TO U T E GRANDE OCCASION , NOTAMMENT DE NAIS SANCE ET DE MARIAGE, DE SPLENDIDES COMPOSITIONS DE CHOCOLATS
& COMPAGNIE.
Déjà présente à Casablanca et Fès, La Dragée d’Or mérite bien l’excellence de sa réputation. La nouvelle boutique de Marrakech promet de régaler les gourmands et d’épater les esthètes. Son décor, élaboré par l’architecte Mehdi Taghrate, est particulièrement réussi : un bijou baroque, nacré d’or et de teintes pastels, où l’on est reçu avec toutes les attentions du monde pour céder à une féérie de gourman-
108
dises, digne d’un conte de fées. Chocolats, calissons, caramels, nougats, marrons glacés, pâtes de fruits, dragées et galets fourrés aux amandes, aux fruits ou au chocolat, y sont pour ainsi dire chorégraphiés dans des compositions ajoutant aux tons traditionnels de rose, de blanc et de bleu, du gris, du vert Ladurée, du beige, du bronze, du jaune, du mauve et de l’or – quand ils ne sont pas servis dans des coupes, plateaux ou bougeoirs façonnés dans la porcelaine, le cristal, le bois d’acajou, l’argent ou le verre de Murano. Les circonstances dicteront le choix des couleurs, des assortiments gourmands et des sujets : mini bonbonnière, nounours, éventails, flamands roses, fleurs, éventuellement accompagnés d’eaux de senteurs, notamment de patchouli. Pour les mariages spécifiquement, des tyfours à emplir de confiseries, de henné, de roses séchées et de fleurs de grenadier sont disponibles en velours vert ou grenat, en brocart gris ou rose, aussi bien qu’en verre et en cuivre – la signature de la maison. À promener son regard de l’une à l’autre des compositions, accessibles à tout budget
COULEURS MAROC #55 / JUILLET AOÛT SEPTEMBRE 2016
du fait de l’éventail des sujets proposés (de 38 à 120 Dh la pièce), on retrouve là quelque chose des émotions de l’enfance. L’enseigne doit également sa réputation à la qualité de son service très étudié, jusqu’à la mise en place des buffets – compter une semaine de délai pour les mariages en fonction de la disponibilité des tyfours, 3 à 4 jours pour les naissances. Pour ceux qui n’auraient aucun événement à célébrer, la maison offre également un grand choix d’élégants packagings, à partir de 250 grammes.
mémo LA DRAGÉE D’OR TOUS LES JOURS SAUF LE DIMANCHE DE 9 H 30 À 13 H ET DE 15 H À 20 H 50, RUE DU C APITAINE ARRIGUI RÉSIDENCE MEHDI II (DERRIÈRE LA GRANDE RÉCRÉ), GUÉLIZ, MARRAKECH + 212 (0)5 24 45 71 37 / (0)6 61 11 35 55 LADRAGEEDORMARRAKECH @ GMAIL . COM
T E N TAT I O N S
toc toque
conceptuel LE BAR DE TO
cesse des impressions de ses convives. Avec Yanmir, il est aussi attaché à l’expérience gustative qu’au design des plats, servis dans une vaisselle sobre et stylée. Au beau milieu du concept store, vous vivrez une expérience unique à Casablanca. Et vous aurez aussi le privilège de goûter, en dessert, l’une des savoureuses pâtisseries de Hicham Aouad, servies en exclusivité au Bar de TO. Il n’y a qu’une dizaine de places à la table de Toufic et Yanmir. C’est le prix de l’exception.
Fusion nippo-péruvienne Texte Carole Belahrach Photos TO Concept Store
LA MODE NIKKEI EST ENFIN ARRIVÉE AU MAROC, CHEZ TO, LE CONCEPT STORE CASABLANCAIS QUI CULTIVE NOUVEAUTÉ, HIGH-TECH ET INSOLITE. LE BAR DE TO REÇOIT CHAQUE MIDI AUTOUR DE PLATS ESTAMPILLÉS FUSION NIPPO-PÉRUVIENNE. UN VRAI MOMENT DE DÉCOUVERTE ET DE SURPRISES CULINAIRES. À Londres, Paris, New York… les restaurants les plus trendy du moment sont des temples du Nikkei, fusion nippo-péruvienne qui fait la part belle aux poissons crus. Toufic, le créateur de TO Concept, a longtemps vécu en Amérique latine. Il est le premier à proposer à Casablanca un déjeuner 100 % Nikkei, cuisine qu’il maîtrise parfaitement pour l’avoir pratiquée dans ses propres restaurants en Argentine, notamment avec le chef Yanmir fraîchement débarqué du Pérou. Au Bar de TO, la formule est simple : vous prenez place autour du comptoir, en face de Toufic et
110
du chef qui cuisine en live, et vous vous laissez guider tout au long des six plats de dégustation. Salade, tiradito, tartare, ceviche, roll… tout est cru, et les saveurs allient l’acidulé, le suave, le piquant, l’onctueux et le croustillant, le tout dans une explosion de couleurs. Avec une ou deux petites touches marocaines que vous devrez deviner. Le menu change chaque jour en fonction du marché, de l’inspiration de Yanmir et des poissons disponibles. Mais chaque jour Toufic est là qui veille, sert, explique, traduit, peaufine une présentation, rectifie un assaisonnement, évoque l’Amérique latine qu’il aime tant, s’enquiert sans
COULEURS MAROC #55 / JUILLET - AOÛT - SEPTEMBRE 2016
mémo MENU 6 PLATS HORS BOISSONS : 350 DH (390 DH AVEC LE DESSERT) ON AIME : L’EAU CITRONNÉE À VOLONTÉ ON CRAQUE POUR : LE ROLL MEXICAIN, LA SAUCE ACIDULÉE MAISON
ON
REVIENT POUR
: LE
PLAISIR DE DÉJEUNER
AU BEAU MILIEU DU CONCEPT STORE
C ATERING À DOMICILE DU LUNDI AU SAMEDI, DE 12 H À 16 H NON-STOP RAMADAN : CATERING UNIQUEMENT (JUSQU’À 50 COUVERTS) 17, RUE BAB EL IRFANE, C ASABLANCA + 212 (0)5 22 39 84 00
T E N TAT I O N S
saveurs
Kosybar
D’ici et d’ailleurs Texte Doha Dori Photos Dr
S ITUÉ BAHIA
JUSTE À CÔTÉ DES
PALAIS B ADII
ET
SUR UNE CHARMANTE PLACE PIÉTONNE
DÉDIÉE AUX ÉVÉNEMENTS CULTURELS, CET AN-
XIXE SIÈCLE VEILLE À RÉGALER SES HÔTES, SELON L’HEURE DE TAPAS, DE COCKTAILS , DE SUSHIS , DE METS D ’ INSPIRATION NIPPONE , DE SPÉCIALITÉS MAROCAINES … ET MÊME DE SOINS DE BEAUTÉ ET DE BIEN-ÊTRE DANS UN RAVISSANT KOSYSPA ATTENANT. CIEN RIAD DU
Le riad, dit-on, appartenait à un rabbin, orfèvre du sultan. Ses boiseries de cèdre abritent depuis plusieurs années l’un des incontournables de Marrakech : le Kosybar, étagé de deux terrasses dont l’une, panoramique, découvre une vue à 360° sur la médina, la Koutoubia et les remparts du Palais Badii survolés de cigognes. Depuis les débuts, c’est un même chef qui œuvre en cuisine, à élaborer une cuisine inventive sachant puiser dans le meilleur des traditions japonaises,
112
marocaines et internationales. Venu du pays du Soleil Levant, Nao Tamaki est un ancien de La Mamounia, formé préalablement à la Tour d’Argent. C’est pourquoi il jongle si bien avec les partitions : il les connaît toutes. À la carte légère du déjeuner on trouve une large sélection de sushi et autres délices nipponnes mais aussi des salades, briouates, carpaccios, ragout d’azuki, sauté de poulet aigre-doux, calamars farcis ou knaffa à la fleur d’oranger… avec le plus d’un menu du jour complètement marocain, où l’on trouvera assurément un couscous le vendredi. Succédant à la carte des tapas servie de 15 h à 19 h 30, la carte du soir ajoute à la même sélection de sushis des soupes thaï, farcis de chèvre chaud, gambas sauce cantonaise, octopus et tofu, lotte au bois de citronnelle, à faire suivre de soufflé au citron, crème brûlée ou fondant au chocolat. Renouvelée tous les trois mois en fonction des produits du marché, la carte ne fait jamais l’impasse sur quelques-uns de ses best-
COULEURS MAROC #55 / JUILLET - AOÛT - SEPTEMBRE 2016
sellers tels que l’épaule d’agneau rôtie, le tagine de poissons aux 3 olives et la fondue de chocolat, à assortir des meilleurs crus de la vinothèque. Un prix d’excellence Trip Advisor, à prix raisonnables.
mémo
TOUS LES JOURS, DE 11 H 30 À 2 H DÉJEUNER À LA CARTE (ENTRÉE, PLAT, DESSERT) : 150 DH HORS BOISSONS MENU MAROCAIN DU JOUR : 149 DH DÎNER À LA CARTE : 350 DH TAPAS À PARTIR DE 40 DH C ÉRÉMONIAL SPA (120 MIN ) : 590 D H MASSAGE À PARTIR DE 250 DH KOSYBAR - 47, PLACE DES F ERBLANTIERS MELLAH, MARRAKECH - + 212 (0)6 62 21 84 39 (0)6 62 21 85 78 - WWW.KOSYBAR .COM KOSYSPA + 212(0)5 24 38 10 10 WWW.KOSYSPA-MARRAKECH.COM
T E N TAT I O N S
de l’aube à l’aube
R E S TA U R A N T- C L U B Dar Soukkar
Fééries exclusives CÉLÈBRE
ÉTABLISSEMENT DE
MARRAKECH, DAR SOUKKAR
SE RÉINVENTE SOUS LA
FORME D'UN RESTAURANT-CLUB À L'ESPRIT CHIC ET DÉCONTRACTÉ.
À
QUELQUES
MINUTES DU CENTRE-VILLE, UN LIEU CHARGÉ D’HISTOIRE AU CONCEPT NOVATEUR, MÊLANT RESTAURATION ET CLUBBING.
L'HISTOIRE DE DAR SOUKKAR DÉBUTE AU XVIE SIÈCLE : C’EST À L’ÉPOQUE UN PALAIS ÉDIFIÉ SUR LES RUINES D'UNE USINE DE SUCRE DONT CERTAINS VESTIGES SONT ENCORE PRÉSENTS. DEPUIS
2004 EXCLUSIVEMENT RÉSERVÉ À DES ÉVÉNEMENTS PRIVÉS OU PRO-
FESSIONNELS, L'ÉTABLISSEMENT S'OUVRE AUJOURD'HUI AU PUBLIC . DOMAINE, UNE DOUCE ATMOSPHÈRE S’EN DÉGAGE
: MURS
DÈS L’ENTRÉE
DU
DE BOUGIES, VÉGÉTATION
LUXURIANTE ET ÉCLAIRAGE TAMISÉ DES BASSINS. EN ÉTÉ, TOUT SE PASSE SUR L’IMMENSE TERRASSE HABILLÉE DE BANQUETTES ROUGES ET DE TABLES EN BOIS SCULPTÉ. LA SOIRÉE DÉBUTE CÔTÉ RESTAURATION , AVEC UNE CARTE MAROCAINE AGRÉMENTÉE DE QUELQUES RECETTES INTERNATIONALES, À DÉGUSTER SUR UN FOND MUSICAL LOUNGE.
L’HEURE
AVANÇANT, L’ESPACE SE TRANSFORME, JUSQU’AU PETIT MATIN, EN VÉRITABLE
CLUB EN PLEIN AIR, AVEC DEEJAYS, SHOWCASES ET ANIMATIONS. À LA FIN DE LA PÉRIODE ESTIVALE, LE CONCEPT DE
DAR SOUKKAR
SE DÉROULERA EN INTÉRIEUR.
L’IMMENSE
BÂTISSE, QUI ABRITAIT LA SUCRERIE, SERA DIVISÉE EN TROIS PARTIES DISTINCTES
: UNE
TERRASSE POUR APPRÉCIER LE COUCHER DU SOLEIL, UNE SALLE DE RESTAURANT ET UN CLUB BAPTISÉ
« SUGAR CLUB »… UN
DÉCOR AUTHENTIQUE ENRICHI PAR UNE
Magique
TOUCHE BELDI CHIC UN ESPRIT VINTAGE RÉUSSIS.
mémo ENTRÉE, PLAT, DESSERT : COMPTER 210 DH (HORS BOISSONS) OUVERT 7J/7, DE 18 H À 4 H DU MATIN. CLUB EN PLEIN AIR DÈS MINUIT DAR SOUKKAR, KM 3.5, ROUTE DE L'OURIKA, MARRAKECH + 212 (0)6 61 436 042, + 212 (0)6 07 911 911, + 212 (0)6 99 543 613 - WWW.DARSOUKKARMARRAKECH .COM FACEBOOK : DAR SOUKKAR MARRAKECH - INSTAGRAM : DAR.SOUKKAR
114
COULEURS MAROC #55 / JUILLET AOÛT SEPTEMBRE 2016
T E N TAT I O N S
de l’aube à l’aube Marrakech BUDDHA-BAR
au bout de la nuit
Son élégante terrasse vous accueille tous les soirs, dès 18 h, avec un menu spécial « Buddha-Bar Tapas Party » comprenant, entre autres, des tempuras de gambas, des rouleaux d'été, des calamars frits et une sélection de sushis. De son côté, le bar central propose de délicieux cocktails, comme l’incontournable « Tikech », un subtil mélange de fleur de rose, d’eau de coco, de purée de passion et d’ananas. L'expérience se poursuit, à l'intérieur, dans une ambiance haute en couleur rythmée par les DJs résidents, le percussionniste et les danseuses qui alternent les tableaux artistiques. Réouverture après Ramadan. AVENUE PRINCE MOULAY RACHID, + 212 (0)5 24 45 93 00, WWW.BUDDHABAR.MA
Rabat LA BODEGA TORO LOCO Réputé pour sa convivialité, ce lieu fait honneur à l'Espagne. Les spécialités ibériques comblent les petites faims comme les grandes : salades gourmandes, fajitas au bœuf, fricassée de poulet sauce moutarde à l'ancienne, poissons marinés, sans oublier les fameuses tapas du chef. Idéal pour un déjeuner sur le pouce ou un dîner entre amis, avec ambiance musicale très caliente. 30, AVENUE MICHLIFEN, AGDAL, RABAT, + 212 (0)5 37 67 33 00
Pour les gourmets Palaces, restaurants, plages, bars, lounges, clubs… Casablanca
L’Atelier Oriental A U SEIN DE L ' HÔTEL S OFITEL TOUR BLANCHE, CE RESTAURANT PROPOSE UNE CARTE ÉLABORÉE PAR M OURAD M AH FOUD, QUI MÊLE LES SAVEURS MAROCAINES ET LIBANAISES. INFLUENCÉ PAR LES PRODUITS DU TERROIR, LE CHEF A SOUHAITÉ MODERNISER CERTAINS CLASSIQUES DE CES DEUX GASTRONOMIES
– TAJINES , HOU – SANS POUR
MOUS, PASTILLA, TABOULÉ
AUTANT LEUR FAIRE PERDRE EN GOÛT ET EN GÉNÉROSITÉ.
CETTE
TABLE SE FOND
PARFAITEMENT DANS SON DÉCOR COSY ET FEUTRÉ, OÙ LE CHARME DE L'ORIENT CÔTOIE UNE TOUCHE CONTEMPORAINE NOBLE ET RAFFINÉE.
RUE SIDI BELYOUT, C ASABLANCA, + 212 (0)5 22 45 62 00 WWW.ACCORHOTELS.COM
terroir
Du petit-déjeuner au brunch, du tea-time au dîner et jusqu’au bout de la nuit, une sélection festive et gourmande...
T E N TAT I O N S
de l’aube à l’aube
Clubbing
N I G H T- C L U B
Le JEF,
CHANSON
le club privé du Sphinx
ÉTAIT LE FUMOIR DU
LE SPHINX, ADRESSE MYTHIQUE DE L’ANCIENNE FEDALA, TEL UN PHÉNIX
N’A VRAIMENT CHANGÉ DANS L’ESPACE D’ORIGINE. L’INSCRIPTION JEF GRAVÉE
« JEF ». LAQUELLE
DONNA SON NOM À CE QUI, À L’ÉPOQUE,
SPHINX, ANNEXE
DE CHEZ
MADAME ANDRÉE. RIEN
RENAÎT DE SES CENDRES. APRÈS QUARANTE ANS DE FERMETURE, L’ÉTABLIS-
DANS LE SOL, LES BAIES VITRÉES OUVERTES SUR LE JARDIN, LE COMPTOIR
SEMENT TRANSFORMÉ EN RESTAURANT ET MAISON D’HÔTES VIENT D’INAU-
MONUMENTAL… LES ACTUELS PROPRIÉTAIRES ONT VEILLÉ À PRÉSERVER LES
GURER UNE TRÈS JOLIE BOÎTE DE NUIT. BAPTISÉE L’UN DE SES ILLUSTRES HÔTES, JACQUES
LE JEF, EN HOMMAGE À
BREL, QUI Y ÉCRIVIT LA CHANSON
ŒUVRE DE L’ARCHITECTE ALBERT PLANQUE, LE SPHINX A FAIT DÈS 1950 LES HEURES CHAUDES DE
FEDALA, L’ACTUELLE MOHAMMEDIA. QUAND
L’ÉTABLISSEMENT TENU PAR LA CÉLÈBRE DE FERMER SES PORTES EN
MADAME ANDRÉE FUT CONTRAINT
1979, LES MURS S’ÉTAIENT IMPRÉGNÉS DE L’HIS-
TOIRE DES LIEUX. CELLE D’UNE MAISON CLOSE, MAIS SURTOUT CELLE D’UNE VIE AURÉOLÉE DE PAILLETTES. PARCE QU’AU
TRE,
70
ET
80.
LE JEF EST MAINTENANT UN CLUB PRIVÉ HAUT DE GAMME QUI, BOUDANT
ÉPONYME.
VEDETTES. C’EST LÀ QUE
LIEUX. SEULE LA FONTAINE CENTRALE A DISPARU POUR LAISSER LA PLACE À LA PISTE DE DANSE CHÈRE AUX NIGHT-CLUBS DES ANNÉES
SPHINX, SE
PRESSAIENT LES
DALIDA, SIMONE DE BEAUVOIR, JEAN-PAUL SAR-
MARCEL CERDAN, ÉDITH PIAF, ET
AUTRES PEOPLE SE RÉUNISSAIENT,
LA MODE DU TOUT DEEP, HOUSE OU COMMERCIALE, A SA PROPRE COULEUR SEVENTIES ET EIGHTIES, TRÈS FUNK ET
RN’B. THIERRY ROUGÉ, LE NOUVEAU
DIRECTEUR DU SPHINX ET MANAGER DU JEF, PRÉVOIT DES ÉVÉNEMENTS THÉMATIQUES, DES SOIRÉES BLANCHES AUSSI, ANIMÉES PAR UN
DJ
REVISITANT
ET REMIXANT LES CLASSIQUES DE LA VARIÉTÉ INTERNATIONALE. SOUS LE SOLEIL DE
MOHAMMEDIA, ET SOUS SON SUPERBE SKYDOME, DANS UN CHA-
LEUREUX HALO ROSE ET ROUGE, LE CLUB PRIVÉ ENTEND RECRÉER L’AMBIANCE FESTIVE QUI FAIT LA RENOMMÉE DE LA FRENCH
RIVIERA. « JE SOUHAITE EN
SENSIBLES À L’EXOTISME DE LA VILLE CÔTIÈRE. C’EST LÀ AUSSI QUE JACQUES
FAIRE UN PETIT SAINT-TROPEZ
BREL, QUI SOUVENT Y SÉJOURNA DANS LES ANNÉES 60, ÉCRIVIT SA CÉLÈBRE
LA PISCINE ET LE JARDIN DU SPHINX DONNENT DÉJÀ LE TON.
», CONFIE THIERRY ROUGÉ. AUTOUR DU JEF,
mémo O UVERT
DÈS
19
H POUR L’ AFTERWORK .
18 TABLES
EN ROTONDE
QUELQUES PLACES AUTOUR DU COMPTOIR D’ÉPOQUE . BIENTÔT
CLUB À CHAMPAGNE.
OUVERT TOUS
LES JOURS DE
BOULEVARD MOULAY YOUSSEF, MOHAMMEDIA +212 (0) 5 23 31 00 73 WWW.SPHINX.MA
118
COULEURS MAROC #55 / JUILLET AOÛT SEPTEMBRE 2016
19
H À
3
H
LES GENS
ça se passe ! DIOR AU FESTIVAL DE CANNES 2016
1
3
4
2
5
6
7
(1) POUR LA PREMIÈRE DE « MAL DE PIERRES » DE NICOLE GARCIA, L’ÉGÉRIE DIOR COUTURE, MARION COTILLARD, PORTE UNE ROBE EN LAMÉ DORÉ DIOR HAUTE COUTURE (2) P O U R L E 23 E G A L A D E L’ AM FA R , E VA H ERZ IGOVA , B E L L A H A DID, A DRIANA U G A RTE , A URÉ L I E D UPONT SONT HA BIL L É E S ET MISE S E N B E AUT É PA R D I O R (3) POUR LA PREMIER̀ E DE « THE LAST FACE » DE SEAN PENN, L'EG ́ EŔ IE DU PARFUM J'ADORE DE DIOR, CHARLIZE THERON, PORTE UN SMOKING EN CREP̂ E ET SOIE NOIR SUR UNE CHEMISE, PLASTRON BLANCHE DIOR HAUTE COUTURE (4) POUR LA PREMIER ̀ E DE « JULIETA » DE PEDRO ALMODOVAR,ADRIANA UGARTE PORTE UNE ROBE BRODEÉ EN GAZAR DE SOIE EC ́ RUE DIOR HAUTE COUTURE (5) POUR LA PREMIER̀ E DE « LE BON GROS GÉANT » DE STEVEN SPIELBERG, REBECCA HALL PORTE UNE ROBE BUSTIER LONGUE EN GUIPURE DE COTON BLEU, ROSE PAL̂ E, TERRE DE SIENNE DIOR HAUTE COUTURE ET SOULIERS DIOR (6) POUR LA PREMIER ̀ E DE « MONEY MONSTER » DE JODIE FOSTER, CETTE DERNIÈRE PORTE UNE ROBE EN CREP̂ E DE SOIE BLEU MARINE REBRODEÉ DIOR (7) POUR LA PREMIER ̀ E DE « LOVING » DE JEFF NICHOLS, KIRSTEN DUNST PORTE UNE ROBE EN GAZAR DE SOIE BLANCHE BRODEÉ DE MUGUET DIOR HAUTE COUTURE.
LES GENS
ça se passe ! 22E ÉDITION DU FESTIVAL DE FÈS DES MUSIQUES SACRÉES DU MONDE
11
4
2
3
5
CLÔTURE MAGIQUE DE LA 6E BIENNALE DE MARRAKECH À AMANJENA
1
1
2
3
DE GAUCHE À DROITE ET DE HAUT EN BAS : DU 6 AU 14 MAI AVAIT LIEU LA 22E ÉDITION DU FESTIVAL DE FÈS DES MUSIQUES SACRÉES DU MONDE, CONSACRÉE AUX « FEMMES FONDATRICES » : (1) L’ARTISTE BREŚ ILIENNE VIRGINIA RODRIGUEZ (2) ALAIN WEBER, DIRECTEUR ARTISTIQUE DU FESTIVAL (3) M. ZOUITEN, PREŚ IDENT DU FESTIVAL ET M. BADDOU, DIRECTEUR GEN ́ EŔ AL (4) LA COURSE DE 6,6 KM ORGANISEÉ EN MARGE DU FESTIVAL (5) OFFICINA ZOE ET AGRAW LORS DE LA SOIREÉ D’OUVERTURE À BAB MAKINA. SOIRÉE DE CLÔTURE À AMANJENA, LE 5 MAI, DE LA 6E BIENNALE DE MARRAKECH : (1) LA CANTATRICE LOTTE BOVI, QUI A RAVEL (2) LA CHANTEUSE MAROCAINE CHAIMAA SALMI (3) AMINE KABBAJ, PRÉSIDENT DE LA BIENNALE ET OMAR BOUZARTE DE AMANJENA.
CHANTÉ
« SHÉHÉRAZADE »
DE
LES GENS
ça se passe ! LE MARRAKECH DU RIRE AU SOFITEL MARRAKECH LOUNGE & SPA
1
3
2
4
4 5
LA BIENNALE DE MARRAKECH AU KOSYBAR
1
2
DE GAUCHE À DROITE ET DE HAUT EN BAS : SOFITEL CULTIVE ACTIVEMENT SA DISTINCTION À TRAVERS DES PARTENARIATS L’ASSOCIANT À DE NOMBREUX ÉVÈNEMENTS RELEVANT DU DOMAINE DES ARTS. FESTIVAL INTERNATIONAL DU FILM DE MARRAKECH, FÊTE DE LA MUSIQUE, ET TOUT RÉCEMMENT MARRAKECH DU RIRE SONT AUTANT DE MOMENTS DE FÊTE ET DE PARTAGE AUTOUR DE LA VENUE DES CÉLÉBRITÉS DU SHOW-BUSINESS, DU CINÉMA OU DE LA MUSIQUE. STARS, PAILLETTES, BUFFETS PRINCIERS… : (1) JAMEL DEBOUZZE AVEC SON ÉPOUSE ET AHMED BENKIRANE DU SOFITEL MARRAKECH (2) FRANCK DUBOSC (3) ELIE SEMOUN (4) ANNE ROMANOFF (5) MISS MAROC 2016. SOIRÉE DE LA BIENNALE DE MARRAKECH SL BUSINESS IMMOBILIER/CONCIERGERIE.
AU
KOSYBAR : (1) NABIL ZNIBER
ET LE STYLISTE
ALBERT OAKNINE AU
CENTRE
(2) ALBERT OAKNINE
ET
SARAH LAÏCH
DE
LES GENS
ç
ça se passe !
3 E CÉRÉMO DES GANT NIE S D’OR AFRIQUE LE SAMEDI 4 JU IN S MARRAKECH LA E ’EST DÉROULÉE À 3 CÉRÉMONIE DES GANTS D’OR AFRIQUE. FOND É PAR DRISS KHELLAF I, CET
YVAN MENDY
GOLDEN TAYLOR MABIKA (GANT S D'OR AFRIQUE), 6) ATEUR DES GANT DRISS KHELLAFI (FOND E), ILUNGA MAKABU (GANT D'OR AFRIQUE 201 GLOV
" : BELTOSO
GOLF OLF AFRICA "GOLDEN GERRIFAI SAID ET LUIGI DE GOLF SMAIL, TOURNOI I L LE LA UR HA ,C ÉS PO RÉCOMPENS , KHELLAFI MOHAMED HALID KHALFI K
REMISE DE
LA LÉGIO N D’HO NNEUR À
AVEC JA C TERRAS KY DES SE L’ALHAMS DE BRA DE LA REM ISE
CHICO DE
S
GIPSY KIN
GS
TEUR
TOUS
(GANT D'A GK PRODUCT RGENT AFRIQUE), DRIS S KHELLAF ION), MICH EL SORO (GANT DE BRI (ORGANISAONZE).
NOS GRAN DS CHAMPIO NS DE BO XE RÉUNIS "GOLDEN GLO SUR LE VE AFRICA GOLF" À MAR TOURNOI DE RAKECH
AVEC FRANÇOIS HOLLANDE
ÉVÉNEMEN T RÉCOMPEN SE LES PLUS GRANDS CHAMPIONS DE BOXE AN GLAISE D’ORIGINE AFRICAINE S’ÉTANT DISTINGUÉS L’ANNÉE PR ÉCÉDENTE. GANT D’OR : LE CONGO LAIS ILUNG MAKABU (CHA A MPION DU MONDE WBC). GANT D’ARGENT : LE SÉNÉGALAIS Y VAN MENDY . GANT DE BRONZE : LE CAMEROUNAI S MICHEL SORO. GANT DE CRISTAL : LE GABONAIS TAY LOR MABIK A. DES GANTS D’OR D’HONNEU R ONT ÉGALEMEN T ÉTÉ REMI S À D’AUTR ES LAURÉATS ET STRUCT URES, DONT FÉDÉRATION R LA OYALE MAR OCAINE DE BOXE ET LE PUGILISTE ALGÉROMAROCAIN MADJIB MAHAM MEDI.
p
GOLF
RLES
CHICO ET CHA
AZNAVOUR
DE LA L D’HONN ÉGION EUR À SO N AMI C AUX VISI HICO, TES DE C HARLES AZNAVOU ET ROSC R HDY ZEM , ETC…
SMAÏN ET
PASCAL ELB
É
JEAN-RACHID (PRODUCTEUR DE GRAND CORPS MALADE) ET ROSCHDY ZEM
GRAND BIRABEN DU + MAÏTENA ANAL C DE AL JOURN
1
CASABLANCA H ÔTELS R ESTAURANTS
Adresses
Sélection
HÉBERGEMENT HÔTELS DE 1 R E CATÉGORIE EN VILLE ART PALACE & SPA
POUR FIGURER DANS CE CARNET D’ADRESSES : DIRECTION.COULEURSMAROC@GMAIL.COM RETROUVEZ VOTRE MAGAZINE EN OFFERT SUR 400 LIEUX AU MAROC ET EN PAYANT SUR 1000 KIOSQUES ET ÉGALEMENT SUR 1 000 KIOSQUES ET RELAIS H EN FRANCE ET SUR DES LIEUX PRESTIGIEUX SOFITEL CASABLANCA TOUR BLANCHE 05 22 45 62 00 - Rue Sidi Belyout PALACE D’ANFA 05 22 95 42 00 - 171, bd d’Anfa
05 22 42 28 00 - Angle bd d’Anfa et rue du Soldat Benhamou
BOCA DI LUPO - JM SUITES 05 22 22 98 74 161, angle bd My Rachidi et av. Hassan 1er
GOLDEN TULIP DES ARTS 05 22 96 54 52 - Jack Beach Dar Bouazza Florida
CHEZ TCHANG 05 22 98 41 26 - 91, rue Abdellah Rajai
GOLDEN TULIP FARAH 05 22 31 12 12 - 160, av. de l’Armée Royale
CHINA DAILY 05 22 48 45 45 62, rue Taha Houcine - Gauthier
MÖVENPICK 05 22 48 80 00 - Rond-point Hassan II HYATT REGENCY 05 22 43 12 34 - Place des Nations unies
KENZI TOWER 05 22 97 80 00 - Bd Zerktouni - Twin Center LE DOGE 05 22 46 78 00 - 9, rue du Docteur Veyre
er
PARK SUITES HOTEL & SPA 05 22 42 33 60 Bd Hassan II (angle rue de Terves) ROYAL MANSOUR MÉRIDIEN 05 22 31 30 11 - 27 av. des F.A.R. SHERATON 05 22 43 94 94 - 100, av. des F.A.R. VILLA BLANCA 05 22 39 25 10 - 05 22 39 76 55 9, bd de la Corniche - Aïn Diab
E
BELLE ASIA 05 22 48 50 60 54, rue Abbes Mahmoud El Akkad Casablanca BE WOK 05 22 27 26 27 19, rue Abbas Mahmoud El Akkad
BARCELO 05 22 20 80 00 - 139, bd d'Anfa
JM SUITES 05 22 26 06 66 - 161, angle bd Rachidi et av. Hassan 1er
AU NID D'HIRONDELLES 05 22 20 64 42 - 384, bd Zerktouni Casablanca
MOHAMMEDIA
GOLDEN CHINA 05 22 27 35 26 - 12, rue El Oraibi Jilali ILOLI 06 08 86 66 33 33, rue Najib Mahfoud - Gauthier KAITEN 05 22 39 87 66 18, rue Oumaima Sayah - Racine KAYZEN 05 22 94 40 78 Rue Ahmed Charci, résidence Palais JJ Racine KEIBO 05 22 22 37 11 16, rue Taha Houcine - Gauthier KIOTORI 05 22 47 16 68 8, rue du Commissaire Ladeuil
LE TONKIN LE TONKIN 05 22 22 19 13 34, rue du Prince Moulay Abdallah, 1er étage MAISON B 06 98 99 94 42 - 06 14 41 49 50 5, rue de la Mer Adriatique - Ain Diab
C U I S I N E E S PA G N O L E DON CAMILLO 05 22 31 16 44 - 15, rue Abou Rakrak
SPHINX BOUTIQUE HÔTEL 05 23 31 00 73 Bd Moulay Youssef - Mohammedia
RESTAURANTS
EL CENADOR 05 22 36 45 13 / 05 22 36 36 03 - Compl. Au Petit Rocher - Rte du Phare d’El Hank LA BODEGA 05 22 54 18 42 - 129, rue Allal Ben Abdellah
C U I S I N E A S I AT I Q U E Veyre MAZAGAN
128
BEACH RESORT
05 23 38 80 00 - Km 10, rte de Casablanca El Jadida
ASIA GARDEN 05 22 36 55 44 - 26, rue Ahmed Mokri - Racine Casablanca
LA CORRIDA 05 22 27 81 55 - 59, rue Al Araar - Mers Sultan
CASABLANCA R ESTAURANTS
Adresses
Sélection
POUR FIGURER DANS CE CARNET D’ADRESSES : DIRECTION.COULEURSMAROC@GMAIL.COM
C U I S I N E I N T E R N AT I O N A L E BALCON 33 05 22 79 72 05 - 33, bd de la Corniche BISTRONOME 05 22 26 61 60 - 38, bd Rachidi CASA GREEN GOLF 06 69 59 21 88 / 75 94 22 58 Route de Sidi Messaoud CAFÉ M 05 22 43 12 78 Place des Nations unies - Hyatt Regency DELIGHT 05 22 46 65 22 Angle bd Zaid Ouhmad et rue Sidi Belyout HIPPOPOTAMUS 05 22 27 97 47 Place de la Chaouia, angle rue Mustapha El Manfalouti - Gauthier KAZBAR 05 22 20 47 47 7, rue Najib Mahfoud - Gauthier L'ANNEXE 05 22 39 48 26 70 - Bd Ghandi L’EMPREINTE 05 22 48 24 34 8, rue Taha Houcine - Gauthier
PINCHOS 05 22 95 10 80 - 101, rue Ali Abderrazak RICK’S CAFÉ 05 22 27 42 07 248, bd Sour Jdid - Place du Jardin Public SPASSO 05 22 43 09 47 5, rue Abou Chouaib Doukkali - Gauthier SPICE GARDEN 05 22 79 88 77 - 33, bd de la Corniche SPOON 05 22 52 87 79 Route de la Mecque (Californie) angle bd Panoramique et Sport Plazza TRICA 05 22 22 07 06 5, rue Moutanabbi (ex-Roziers) VILLA ZEVACO 05 22 95 07 47 - Bd Anfa et My Rachid
C U I S I N E I TA L I E N N E AL FORNO RISTO 05 22 36 64 47 - Bd Abdellatif Ben Kaddour Résidence Al Mawlid 7 AU FOUR À BOIS 05 22 22 17 18 - 20, rue Jean-Jaurès CHEZ FLAVIO 05 22 29 45 29 Angle rue Mustapha Al Manfalouti et Zerktouni
LA BRASSERIE 05 22 31 30 11 27, av. des F.A.R. - Royal Mansour LA TABLE DI CASA 05 22 66 13 09 Angle bd Chefchaouni et bd des Mimosas LE BOUDOIR 05 22 79 71 75 - 6, rue de la Mer de Chine (en face de l’Hôtel de la Côte) - Aïn Diab
CHEZ SLAVIO 05 22 39 02 51 - 140, bd d’Anfa CIRCOLO DEGLI ITALIANI 05 22 98 14 25 - 27, bd Bir Anzarane DON GIOVANNI 05 22 25 19 19 - 89, rue Ibnou Mounir - Maârif
RESTO GOZZA 05 27 84 82 54 / 05 22 91 65 60 281, lot. Florida (face Metro) - Sidi Maârouf SORRENTINO 05 22 23 26 48 27, rue Abou Abdellah Nafii - Benomar SPASSO 05 22 43 09 47 5, rue Abou Chouaib Doukkali - Gauthier
POISSONS & FRUITS DE MER AUX CREVETTES 05 22 79 78 85 12, bd de l’Océan Atlantique LA CRIÉE 05 22 79 71 05 - 59, bd la Corniche LA MER 05 22 36 33 15 Bd de la Corniche - Phare d’El Hank LA TAVERNE DU DAUPHIN 05 22 22 12 00 115, bd Félix Houphouet Boigny LE POISSON 05 22 79 80 70 - 57, bd de la Corniche MATSURI JM SUITES 05 22 26 06 66 161, angle bd My Rachidi et av. Hassan 1er
LA BUENA FORCHETTA 05 22 48 48 75 90, rue Jean-Jaurès - Gauthier
05 22 44 13 90 - Port de pêche PORT DE PÊCHE 05 22 31 85 61
TRAITEURS, PÂTISSIERS
LA PIÉMONTAISE 05 22 36 17 04 Angle bd Zerktouni et bd d’Anfa
PÂT I S S E R I E S
LES 5 VÉNUS 05 22 96 54 50 1120, Jack Beach - Hôtel des Arts
LA SCUDERIA DA FLAVIO 05 22 79 75 79 Av. de la Côte d'Émeraude - Aïn Diab
FAUCHON 05 22 95 09 11 - 21, av moulay Rachid
LES AMBASSADEURS 05 22 48 80 00 - Rond-point Hassan II - Hôtel Plaza
LA TABLE DI CASA 05 22 66 13 09 Angle bd Chefchaouni et bd des Mimosas
LES 4 SAISONS 05 22 31 12 12 160, av. des F.A.R. - Farah hôtel
LA TERRAZZA 05 22 79 78 36 Bd de la Corniche - Tahiti plage
LE TCHA TCHA 05 22 20 68 30 10, rue de Franche Comté - Gauthier
Ô PARK RESTAURANT LOUNGE
130
PASTA DI LUIGI 05 22 58 10 40 Lot. La Colline II, n° 24 - Sidi Maârouf
OSTRÉA EL GOUSTO 05 22 36 57 57 17, rue Bab El Irfane - Bourgogne
LE KIMMY’Z 06 62 14 91 83 7, rue Najib Mahfoud, place Ollier, Gauthier
LUIGI 05 22 39 02 71/74 17, rue Normandie - Racine
05 22 42 33 60 29, rue de Terves, angle bd Hassan II
LA TOSCANA 05 22 36 95 92 - 7, rue Ibn Yaala El Ifrani - Racine
AMOUD 05 22 39 07 09 - 26, bd Massira Al Khadra
FRÉDÉRIC CASSEL 8, bd Moulay Rachid - 05 22 94 93 82 GAPI 05 22 27 66 07 / 05 22 48 33 33 19, rue Aït Ourir (ex -Montgolfier) - Bourgogne LA BRIOCHE DORÉE 05 22 23 28 09 5, rue Assaad Ibnou Zarara (ex-Ballon)
CASABLANCA C ULTURE G ALERIES D ’ ART S HOPPING
Adresses
Sélection
POUR FIGURER DANS CE CARNET D’ADRESSES : DIRECTION.COULEURSMAROC@GMAIL.COM
CINÉMAS COLISÉE 05 22 31 97 14 - 95, bd du 11-Janvier EDEN 05 22 77 98 84 / 05 22 29 44 93 217, rue Mustapha El Maâni LIBERTÉ 05 22 31 46 66 - 87, bd Rahal El Meskini LUTÉTIA 05 22 27 70 26 - 19, rue Tata (ex-Poincaré) LYNX 05 22 22 02 29 - 150, av. Mers Sultan MÉGARAMA 05 22 79 88 88 - Bd de la Corniche RIALTO 05 22 26 26 32 - 35, rue Mohamed El Qorri RIALTO HABOUS 05 22 31 48 22 48, av. des F.A.R. - Tour des Habbous RITZ 05 22 29 48 10 - Rue Mohamed El Qorri
F O N D AT I O N S & C E N T R E S C U LT U R E L S ART MAJEUR 05 22 27 44 30 34, rue Boulmane - Bourgogne ART MAJEUR MERS SULTAN 05 22 27 85 89 - 18, rue Houdhoud BRITISH COUNCIL 05 22 52 09 90 - 87, av. de Nador - Polo CASA DEL ARTE 05 22 99 09 36 7, rue de Franceville - Oasis THÉÂTRE DE LA F.O.L 05 22 26 67 51 16, rue Moussa Ibn Noussair - Gauthier THÉÂTRE MOHAMMED VI 05 22 40 99 45 - Bd Mohammed V, angle rue Lt Mahroud Mohamed - Belvedère MUSEÉ DU JUDAISME MAROCAIN 05 22 99 49 40 81, rue du Chasseur Jules Gros - Oasis VILLA DES ARTS 05 22 29 50 87 - 30, bd Brahim Roudani
CMOOA 05 22 26 10 48 - 5, rue Essanaani - Bourgogne DE VINCI 05 22 22 97 95 - 43, rue Aït Ourir ESPACE D'ART ACTUA 05 22 88 64 57 - 60, rue d'Alger ESPACE D’ART 2 MARS 05 22 86 54 15 / 06 70 88 02 68 37, rue Zaki Eddine Attaoussi - Les Hôpitaux ESPACE D’ART 05 22 43 88 05 Société Générale - 55, bd Abdelmoumen LE CHEVALET 05 22 29 32 72 41, rue du Point du Jour LOFT ART GALLERY 05 22 94 47 65 13, rue Al Kaissi - Triangle d’Or MARSAM 05 22 48 46 04 6, rue Jbel Bouiblane - Triangle d'Or SAGA D'ART 05 22 39 11 56 Bd A. Ben Kaddour - Galerie Ismaïlia, n° 14
1, 2, 3 - ADIDAS - AFFLELOU ALDO - ANDRÉ - ARMANI ARMEL - AZUELOS - BULGARI CHRONOS - DIESEL - CHRISTIAN DIOR DOLCE & GABANNA - ETAM FASHION STORE - FENDI - FIRST TIME FNAC - FOSSIL - GALERIES LAFAYETTE GEOX - GUESS - JULES - KARA.S KIDS VILLAGE - LA GRANDE RÉCRÉ L’OCCITANE - LACOSTE LEE COOPER - LOXWOOD - LYNX MANGO - MARJANE - MAROC TÉLÉCOM MARWA - MASSIMO DUTTI MÉDITEL - MIU MIU - MOA MOUNIER & BOUVARD - MYSTÈRE NIKE - NOKIA - OYSHO PARFOIS - PLANET SPORTS - PRADA SAMSUNG - SHAHNAZ SOLEIL SUCRÉ - SWATCH TRÉSOR - TRIUMPH - VUITTON
H I - F I , T V, T É L É P H O N I E . . .
VILLA DES ARTS 05 22 29 50 87/94 30, bd Brahim Roudani YAKIN & BOAZ 05 22 36 39 89 - 20, rue Michel-Ange
LIBRAIRIES & MAISONS D’ÉDITION CARREFOUR DES ARTS 05 22 29 43 64 - Rue Assanaäni - Bourgogne
BANG & OLUFSEN 05 22 36 55 30 / 31 10, rue du Nid d’Iris BANG & OLUFSEN, CONCEPTEUR ET FABRICANT D’APPAREILS ET DE PRODUITS AUDIOVISUELS HAUT DE GAMME.
CARREFOUR DES LIVRES 05 22 25 87 81 - Rue des Landes - Maârif C.C. ARABE 05 22 30 33 39 - 42, rue Impériele - Habbous EDDIF 05 22 27 99 87 - 71, av. des F.A.R. FENNEC 05 22 20 92 68 - 89, bd d’Anfa
ALIF BA 05 22 20 97 63 - 46, rue Omar Slaoui
GAUTHIER LIVRES 05 22 26 44 26 - 12, rue Moussa Ibn Noussair
ATELIER 21 05 22 98 17 85 21, rue Abou Mahassine Arrouyani
LA PORTE D'ANFA 05 22 36 60 34 Rue Ahmed Charci, angle rue Ali Abderrazak Rés. Pavillon d’Or
SAMSUNG STORES Morocco Mall : rez-de-chaussée VIP Plaza : résidence Jardins d’Anfa O’Gallery : boulevard du Lido (à côté du Megarama). AMTEL : 53, rue Ali Abderrazak, quartier Racine (Espace Porte d'Anfa). Bourgogne : en face de la Clinique Badr.
BIJOUX, MONTRES, PARFUMS AZUELOS 05 22 47 13 08 - 16 bis, bd Moulay Youssef
AU 9
132
MOROCCO MALL
VENISE CADRE 05 22 36 60 76 25, av. My Rachid
GALERIES D’ART
05 22 94 73 97 - 9, rue d'Ifrane - C.I.L.
SHOPPING
LIBRAIRIE DES ÉCOLES 05 22 26 6741 - 12, av. Hassan II
BULGARI 05 22 95 18 95 - 14, rue Aïn Harrouda CARTIER 05 22 36 92 57 / 77 3b rue Aïn Harrouda - Quartier Racine
CASABLANCA C ULTURE S HOPPING J OAILLERIE
Adresses
Sélection
POUR FIGURER DANS CE CARNET D’ADRESSES : DIRECTION.COULEURSMAROC@GMAIL.COM
CHOPARD 05 22 39 60 60 2, rue Aïn Harrouda Residence El Manar
PASSION 05 22 20 68 90 - 83, Moussa Ibn Noussair
ASIA - 05 22 22 57 78 9, rue Essanaani - Résid. Hamza - Racine
CRÉATOR TWIN 05 22 95 89 90 - 159, Twin Center
STUDIO 14 05 22 27 67 52 - 14, rue Point du jour, rond point des Sports - Quartier Racine
AU NOM DE LA ROSE - 05 22 27 46 46 31, rue Abou Al Waqt Khalaf - Racine
EMMANUELLE MORETTI 05 22 86 11 17 - 120, bd Moulay Driss 1er
SWARG 05 22 22 77 44/45 - 26, av. du Phare
FC GOLD 05 22 98 67 54 - 270, bd Bir Anzarane KALLISTA 05 22 94 66 66 / 67 - 4, rue Aïn Harrouda KARA. S 05 22 39 04 03 / 06 61 34 18 12 196, bd d’Anfa - c. com Morocco Mall, bd de l'Océan Atlantique - Quartier Aïn Diab LA PANTHÈRE NOIRE 05 22 22 46 09 - 4, av. Manar - Racine LE COMPTOIR DES MONTRES 05 22 98 97 74 - 13, bd Al Massira Al khadra LOUIS VUITTON C. com Morocco Mall, bd de l'Océan Atlantique Aïn Diab, 06 61 65 85 90 MAUBOUSSIN 05 22 79 11 50 - 34, bd Massira El Khadra MONT BLANC 05 22 36 78 59 - 180, boulevard d’Anfa
TAG HEUER - CHRONOSS 05 22 99 27 36 - 13, bd Al Massira Al khadra et au Morocco Mall TAMENGO 05 22 36 89 89 Av. Aïn Harrouda - Rés. Yasmine 2 YVES SAINT LAURENT - 05 22 22 04 02 44 bis, rue Point du jour, rdpt des Sports Quartier Racine
6u-
DÉCO & AMEUBLEMENT ALCHIMIE LOINTAINE 05 22 36 33 80 - 19, rue Ahmed El Mokri AMBIANCES D'AILLEURS 05 22 36 12 15 - 17, rue Molière ANTALYA 05 22 20 12 95 - 6,rueAïnAouda-Bourgogne et 05 22 39 75 40 - Bd de l'Océan Atlantique
MOUNIER & BOUVARD 05 22 23 73 95 / 98 51 28 29, rue Brahim Nakhai - Maârif MYSTÈRE MONTRES 05 22 36 27 05 / 79 80 00 12, av. Aïn Harrouda - Rés. Yasmine 2 - Racine c. com Morocco Mall, bd de l'Océan Atlantique, L2 E060, 1er ét. - Quartier Aïn Diab
ANONYME 05 22 99 55 26 44, rue Abou Mahassine Arrouyani AMENDA 05 22 39 77 73 70, bd Abdellatif Ben Kaddour - Maârif
138, boulevard Moulay Youssef 05 22 27 42 20/66 et 06 61 05 61 00 BECARA 05 22 95 16 65 - 3, Abdelhadi Boutaleb Lot. Nassim II - Quartier Sidi Abderrahmane BISSATE 05 22 39 31 43 - 152, bd d’Anfa BOIS DE MACASSAR 05 22 22 43 38 - 175, rue Taha Houcine CAPRICE D'ORIENT - 05 22 94 85 68 12, rue Bab Annsr (ex-Robert) - Racine COIN DE CHINE - 05 22 99 33 97 61, rue Aziz Belal (ex-Masséna) - Maârif DÉCO DU MONDE 05 22 94 36 85 15, rue Ibn Balek (place des Iris) - Racine DÉCO MAISON - 05 22 22 99 45 13, rue Imam Aloussi (face marché Badr) DIVERSAM COMARAL 05 22 60 91 01 - 20, rue Sidoti Chaouia, angle bd Ibn Tachfine - Aïn Borja
ARMANI 05 22 22 57 78 65, rue Allal El Fassi (ex-Reitzer) ARTEMIS 05 22 36 69 47 - 24, rue Al Kaissi - Maârif ARTELEGNO
134
BALZATEX
05 22 94 69 78 - 60, bd A. Ben Kaddour
DUNE ROUGE - 05 22 36 89 01 66, bd Abdellatif Ben Kaddour ESPACE BOUGIE - 05 22 36 92 88 20, rue Azanbak - Beauséjour FENÊTRE SUR COUR - 05 22 25 84 56 21, bd El Massira Khadra - Maârif
Indulge Your Senses Whether relaxing in elegant indoor surroundings, or dining al-fresco on the outdoor terrace, indulge yourself this spring & experience exquisite culinary delights by French chef Damien Durand at La Colline.
For reservations: 00212 525 06 07 71
lacolline@assoufid.com
assoufid.com
CASABLANCA S ERVICES A UTOMOBILES A RTICLES DE SPORTS S ALONS DE COIFFURE F LEURS G ALERIES D ’ ART
Adresses
Sélection
POUR FIGURER DANS CE CARNET D’ADRESSES : DIRECTION.COULEURSMAROC@GMAIL.COM
A G E N C E S D E V O YA G E
GOOD SPORT 05 22 98 09 90 - 10, rue Daoud Dahiri
DESSANGE 05 22 36 30 61 - 10, rue Lafontaine
INTER CLUB SPORT 05 22 80 04 33 - 193, rue Beni M’Guild
DUO BY NOOR 05 22 95 17 05 - 3, rue Faraj Asbhani Quartier Racine J.CL BIGUINE 05 22 79 68 10 - Morocco Mall LUCIE SAINT CLAIR 05 22 25 02 72 - 83, bd Massira El Khadra STUDIO SAINT LAURENT 05 22 36 82 10 - 5, rue Isli - Quartier Racine
SATGURU TRAVELS L’ATELIER DU VOYAGE 05 22 36 93 93 - Rue Ibn Yakdan - Racine
FLEURS
OPTICIEN
FLEURITEL 05 22 25 30 00 - 103, av. Omar El Khayam
LYNX OPTIQUE Maârif - 05 22 99 22 88 Morocco mall - 05 22 79 63 38
GALERIES D’ART ALIF BA 05 22 20 97 63 - 46, rue Omar Slaoui
AFFLELOU 11, rue Kadi Iyass - Maârif (et à RabatAgdal, Marrakech, Tanger, Fès et Agadir)
ATELIER 21 05 22 98 17 85 21, rue Abou Mahassine Arrouyani
MARIONNAUD 05 22 36 45 00 - 192, bd Anfa
AU 9
IMMOBILIER
05 22 94 73 97 - 9, rue d'Ifrane - C.I.L.
ALLIANCES IMMOBILIER Showroom : 05 22 99 34 80 / 63 16, rue Ali Abderrazak
L’ARTOTHÈQUE 05 22 99 44 95 93, boulevard Al Massira Al Khadra
CONCESSIONNAIRES AUTOMOBILES
CASABLANCA 05 22 22 93 13 119, rue Taha Houcine - Gauthier
JAGUAR Jaguar Maroc - 05 22 48 17 18 316, bd Mohamed Zerktouni
CES ARTS 06 61 13 51 90 Rés. Le Stade - Bd. Med Mamoune
MERCEDES Km 10 rte d’El Jadida 05 22 65 09 90
CMOOA 05 22 26 10 48 - 5,rue Essanaani-Bourgogne
SMEIA (BMW, LAND ROVER, MAZDA, ROLLS ROYCE) 05 22 40 07 00 Angle bd Ba Hmad et bd My Ismaïl
DE VINCI 05 22 22 97 95 43, rue Aït Ourir (ex-Montgolfier) ESPACE D'ART ACTUA 05 22 88 64 57 - 60, rue d'Alger
TOYOTA MAROC - 05 22 34 52 00 Route des Zenatas
ESPACE D’ART 2 MARS 05 22 86 54 15 - 06 70 88 02 68 37, rue Zaki Eddine Attaoussi - Les hôpitaux
UNIVERS MOTORS - 05 22 79 78 40 Bd de la Corniche
L O C AT I O N A U T O M O B I L E BOOK1CAR.COM
05 22 48 46 04 6, rue Jbel Bouiblane - Triangle d'Or
ARTICLES ET VÊTEMENTS DE SPORT
Centrale Automobile Chérifienne 66, bd Moulay Slimane - Aïn Sebaa 05 22 34 87 50 - 05 22 67 53 06
ALDO SPORt 05 22 80 60 05 - Derb Koréa, rue 89, n°147
SALONS DE COIFFURE
LOISIRS
CAMILLE ALBANE 05 22 25 85 62 - 23, bd Massira El Khadra
BABALOO BEACH 06 61 87 07 55 - Dar Bouazza
CONCEPT COIFFURE 05 22 23 43 76 - 23, bd Massira El Khadra
PARC SINDIBAD 0802 000 009 - Angle route d'Azemmour et route Sidi Abderrahmane
ANFA SPORT 05 22 22 22 70 11, rue Addamir El Kabir, bd Ziraoui
136
MARSAM
CENTRE PORSCHE MAROC
GOLF PLUS 05 22 36 32 77 9, rue 6 Octobre - Ex Convention - Racine
VILLA DES ARTS 05 22 29 50 87/94 - 30, bd Brahim Roudani
RABAT H ÔTELS R ESTAURANTS D ÉCO L INGE DE MAISON
Adresses
Sélection
HÉBERGEMENT HÔTELS DE 1 R E CATÉGORIE EN VILLE
POUR FIGURER DANS CE CARNET D’ADRESSES : DIRECTION.COULEURSMAROC@GMAIL.COM
LA BODEGA - 05 37 67 33 00 - 30, rue Michlifen LA CASA DE ESPANA 05 37 75 88 58 - 6, rue Zarhoun
GOLDEN TULIP FARAH 05 37 23 74 00 - Place Sidi Makhlouf
LAS TAPAS 05 37 67 08 00 - 100, av. Fal Ould Oumeir
HÔTEL FIRDAOUS - 05 37 82 21 31/32 Km 17, rte de Kénitra - Plage des Nations
THE NOODLE HOUSE - 05 37 57 00 60 Angle avenue Annakhil et rue Ahmed EL Yazidi, Hay riad
LA TOUR HASSAN RABAT 05 37 23 90 00 26 - Av. du Chellah
CUISINE FRANCAISE COSMOPOLITAN 05 37 20 00 28 - Av. Ibn Toumert L’ENTRECÔTE 05 37 67 11 08 - 74, av. Fal Ould Oumeir LA BRASSERIE (HÔTEL DIWAN) 05 37 26 27 27 - Place de l’Unité africaine
PICOLO'S - 05 37 63 69 69 149, av. Mohammed VI - Rte des Zaers
DÉCO & LINGE DE MAISON BALZATEX 05 37 71 19 72 / 06 61 49 76 79 27, Mahaj Riad - Hay Riad BY DESIGN BED & BATH 05 37 75 68 39 - C.Com. Label vie - Av. Med VI CARRÉ BLANC 05 37 57 02 36 - 60, Mahaj Riad - Hay Riad CÔTÉ MAISONS - 05 37 67 07 45 1, angle rue Soumaya et av. Ibn Sina DESCAMPS RABAT 05 37 57 13 01 - C. com. Marjane - Hay Riad
LA CORRIDA - 05 37 68 21 72 - 32, av. Oqba
IROKO HOME 05 37 63 48 48 - Méga Mall - Av. Med VI
LE GOÉLAND 05 37 76 88 85 - 9, rue My Ali Cherif
KITEA 05 37 67 48 41 - Av. 16-Novembre
OCUBE 05 37 71 54 43 - 25, av. Annakhil - Hay Riad
LAYALITS 05 37 77 24 24 - 7, place Abou Bakr Esseddik
C U I S I N E I N T E R N AT I O N A L E
MOBILIA 05 37 68 10 20 - 31, av. Fal Ould Oumeir
LA BRASSERIE - Hôtel Tour Hassan 05 37 23 90 00 - 26, av. Chellah LA BODEGA - 05 37 67 33 00 - 30, rue Michlifen
SOFITEL RABAT JARDIN DES ROSES 05 37 67 14 92 - Souissi
RESTAURANTS C U I S I N E A S I AT I Q U E AS’IAM - 05 37 56 56 30 - 32, av. Al Arrar KIOTORI
LA BONNE TABLE - Hôtel Rabat 05 37 70 00 71 - 21, av. Chellah LA NOSTRA - Amphitrite Palace Resort & Spa 05 37 62 10 00 - Skhirat
05 37 57 03 57 - Mahaj Riad - Hay Riad
LE BISTROT DE PIETRI - Hôtel Pietri 05 37 70 78 20 - 4, rue Toubrouk
LA PAGODE 05 37 70 93 81 - 13, rue Baghdad
LE TAPIS ROUGE 06 61 15 27 60 - 155, av. Med VI
LA TABLE DE CHINE 05 37 77 62 82 - 87, av. Oqba
TOO MUCH - 05 37 67 27 77 Angle av. 16-Novembre et Avicenne
LE PRIVÉ - 06 61 95 43 21 Av. Ahmed Rifai - Centre Claridge
CUISINE MÉDITERRANÉENNE
MAÏ THAÏ 05 37 75 41 41 - Av. Mohammed VI C. Com, rte des Zaers - Méga Mall
LE DHOW 05 37 70 23 02 Av. Al Marsa - Quai des Oudayas
MATSURI - 05 37 75 75 72 - 155, av. Med VI
C U I S I N E I TA L I E N N E
POUSSE POUSSE - 05 37 68 34 35 41,av. Atlas
BARTOLDI - 05 37 77 77 59 - 83, av. Oqba
YOKA SUSHI 05 37 68 68 59 - 1, av. Al Abtal - Agdal
C U I S I N E E S PA G N O L E
138
FLORALIA - Oumlil Hôtel 05 37 68 34 34 - 31, av. Oqba
EL BARRIO LATINO 05 37 68 33 50 - 61, rue Oued Sebou
LA MAMMA - 05 37 70 23 00 - 6, rue Tanta LATIUM 05 37 71 77 16 - 16, av. Annakhil - Hay Riad PASTA LUIGI - 05 37 77 28 18/20 Av. Nations unies - Agdal
ROCHE BOBOIS Km 5, av. Mohammed VI (ex-Zaers) 05 37 65 85 05 - www.roche-bobois.com
MARRAKECH H ÔTELS
Adresses
Sélection
D ELANO M
ARRAKECH
POUR FIGURER DANS CE CARNET D’ADRESSES : DIRECTION.COULEURSMAROC@GMAIL.COM
HÉBERGEMENT
LA RENAISSANCE - 05 24 33 77 77 Angle bd Mohammed V et Zerktouni - Guéliz
PALACES
NAOURA BARRIÈRE 05 24 45 90 00 Rue Djebel Alakhdar - Bad Doukkala
RADISSON BLU 06 21 11 04 56 Bvd Mohammed V, Carré Eden
LA MAMOUNIA 05 24 38 86 00 - Bab Jdid MANDARIN ORIENTAL - 05 24 29 89 01 Route du Golf Royal
ROYAL MANSOUR 05 29 80 80 80 - Rue Abou Abbas El Sebti
HÔTELS DE 1 R E CATÉGORIE ATLAS MEDINA & SPA - 05 24 33 99 99 Av. Hassan 1er (face Palais des congrès) BAB HÔTEL 05 24 43 52 50 Rue Mansour Eddahbi - Guéliz DAR RHIZLANE
SOFITEL PALAIS IMPÉRIAL 05 24 42 56 01/60 Rue Haroun Errachid - Hivernage
05 24 38 80 08 - Rue de la Kasbah
THE PEARL MARRAKECH 05 24 42 42 42 Angle av. Echouhada et rue du Temple
LES JARDINS DE LA KOUTOUBIA - 05 24 38 88 00 26, rue de la Koutoubia - Médina
FOUR SEASONS 05 24 35 92 00 - 1, bd de la Ménara HIVERNAGE HÔTEL & SPA - 05 24 42 41 00 Angle rue Haroun Errachid et rue du Temple - Hivernage
AQUA MIRAGE CLUB 05 25 07 80 00 Km 5, route de Tahanaout
LA SULTANA
05 24 421 303 - Av. Jnane El Harti - Hivernage
ES SAADI GARDENS & RESORT 05 24 44 88 11 Rue Ibrahim El Mazini - Hivernage
140
SOFITEL LOUNGE & SPA 05 24 42 56 00 Rue Haroun Errachid - Hivernage
LES JARDINS DE LA MÉDINA 05 24 38 18 51 1, derb Chtouka - Kasbah - Médina MERIDIEN N’FIS 05 24 33 94 00 - Av. Mohammed VI
HÔTELS DE 1 R E CATÉGORIE PALMERAIE/BAB ATLAS/ RTE DE FÈS CLUB MED LA PALMERAIE 05 24 42 58 00 - Sidi Yahya - Palmeraie DOMAINE DES REMPARTS 05 24 32 70 60 Km 4, route de Fès - Palmeraie HÔTEL DU GOLF - 05 24 33 43 43 Circuit de la Palmeraie
MARRAKECH M AISONS D ’ HÔTES R IADS
Adresses
Sélection
POUR FIGURER DANS CE CARNET D’ADRESSES : DIRECTION.COULEURSMAROC@GMAIL.COM
LAWRENCE D’ARABIE - HÔTEL & SPA 05 24 44 75 95 - 05 24 44 76 41 2, angle Ibn Khattab et Abou Baker Seddik
KASBAH TAMADOT 05 24 36 82 00 - Km 50, route d’Imlil
PALMERAIE PALACE & Centre de Conférences 05 24 30 10 10 - Circuit de la Palmeraie
LA ROSERAIE SPA RETREAT ROYAL PALM MARRAKECH 05 24 48 78 00 - Km 12, route d’Amizmiz
Domaine de la Roseraie - Km 60, route de Taroudant - Ouirgane - 05 24 48 43 88
MAISONS D’HÔTES DE 1 R E CATÉGORIE / RTE DE L’OURIKA & ATLAS
SELMAN MARRAKECH 05 24 45 96 00 - Km 5, route d'Amizmiz
-
MAISONS D’HÔTES DE 1 R E CATÉGORIE/PALMERAIE & BAB ATLAS/RTE DE FÈS TIGMIZA SUITES & PAVILLONS 05 24 39 37 00 - 06 61 08 55 85 Bab Atlas, Palmeraie, Marrakech
ADAM PARK HÔTEL & SPA 05 24 35 11 00 - Av. du 7e Art
MAISONS D’HÔTES DE 1 R E CATÉGORIE / RTE D’AMIMIZ/LAC LALLA TAKERKOUST/AÉROPORT
KASBAH BAB OURIKA 06 68 74 95 47 - Tnine Ourika - Valée de l’Ourika - Ourika
AUBERGE DU LAC - LE FLOUKA 06 64 49 26 60 - Barrage Lalla Takerskoust
SEROUT JENNA BELDI COUNTRY CLUB 05 24 32 68 00 - Domaine Bab Atlas, Commune rurale Al Ouidane
05 24 38 39 50 Km 6, route du barrage Lalla Takerkoust JNAN AMAR POLO CLUB 0661 214 555 ou 0661 308 851 Km 21, route d'Amezmiz, Tameslouht LE CAZAR - 05 24 48 35 36 Douar El Aïn - Tamesloht SIRAYANE 05 24 11 88 80 - Km 8, route d’Amizmiz
PALAIS AZIZA 05 24 32 99 88 - Mejjat 3/38, Cercle Ennakhil Commune J’nanate - La Palmeraie Ksar Char-Bagh 05 24 32 92 44 - Djnan Abiad - Palmeraie PALAIS NAMASKAR - 05 24 29 98 00 Rte de Bab Atlas - Province Syba
142
TIGMI - 05 24 48 40 20 Douar Tagadirte - Km 24, route d’Amizmiz
MAISONS D’HÔTES DE 1 R E CATÉGORIE / RTE DE OUARZAZATE & AMELKIS ET RTES DE TAHANAOUTE/ASNI/IMLIL PALAIS DES ANGES 06 97 84 62 68 - Km 12 route de Ouarzazate
LA FERME BERBÈRE 06 61 92 09 41 - Km 9, route de l’Ourika PALAIS JENA HÔTEL & SPA 05 24 38 00 38 / 37 - Route d’Ourika, km 8
MARRAKECH M AISONS D ’ HÔTES R IADS R ESTAURANTS
Adresses
Sélection
POUR FIGURER DANS CE CARNET D’ADRESSES : DIRECTION.COULEURSMAROC@GMAIL.COM
RIADS ET MAISONS D’HÔTES EN MÉDINA
RIAD MONCEAU - 05 24 42 98 46 Proche Jemaâ El Fna
PALAIS LAMRANI - 05 24 38 50 51 Rue Sidi El Yamani (Bab Laksour)
RIAD ONE 06 61 30 63 28 19, derb Jamaa El Kebir - Hay Salam RIAD TALAA 12 - 05 24 42 90 45 12, Talaa Ben Youssef RIAD TIBIBT - 06 73 37 01 73 39, derb Lalla Azzouna - Médina VILLA DES ORANGERS Relais & Châteaux 05 24 38 46 38 - 6, rue Sidi Mimoun
05 24 42 69 99 - 06 61 48 94 54 35, derb Chorfa Lakbir - Mouassine RIAD 72 05 24 38 76 29 72, Arset Aswel Dar El Bacha - Médina
DAR ENASSIM 05 24 30 10 10 - Hôtel Palmeraie Golf Palace Circuit de la Palmeraie DAR MA WARD 06 61 46 88 97 5, derb Khettara, Kaa Al Machraa Zaouiua Sidi Bel Abbès - Médina DAR MOHA 05 24 38 64 00 81, rue Dar El Bacha - Médina
RIAD WOW 05 24 38 00 79 - www.riadwow.com
DAR RHIZLANE 05 24 42 13 03 Rue Jnane El Harti - Hivernage
RIADS ET MAISONS D’HÔTES EN MÉDINA AVEC PISCINE
DAR SOUKKAR 06 61 436 042, 06 07 911 911 Km 3.5, route de l'Ourika
RIAD PALAIS CALIPAU 05 24 37 55 83 14, derb Ben Zina Marrakech - Kasbah
DAR JUSTO
CAFÉ ARABE - 05 24 42 97 28 184, rue El Mouassine - Médina
RIAD EL ARSAT - 05 24 38 75 67 10, derb Chemaa - Arset Loughzail RIAD MADANI - 05 24 44 18 84 64, derb My Abdelkader - Derb Dabachi
DAR ZELLIJ 05 24 38 26 27 1, Kaa Essour - Sidi Ben Slimane - Médina L’ORANGERIE 05 24 42 56 00 Sofitel Palais Impérial Rue Haroun Errachid Hivernage
RIAD OPALE 05 24 37 84 70 56 Derb Lahri Berrima - Médina
KARMOUSSA 05 24 36 87 66 - PalmGolf Club Marrakech - Circuit de la Palmeraie
05 24 32 82 88 / 06 61 17 81 32 - Médina
RIAD SLITINE - 05 24 38 58 10 42, derb Zenka Deika
05 24 33 74 00 Es Saadi Gardens & Resort
RIAD AWA - 05 24 38 28 38 6, derb El Hajra - Kasbah
RESTAURANTS
RIAD AL ASSALA
RIAD EL FENN 05 24 44 12 10 2, derb My Abdellah Ben Hussain Laksour RIAD FLAM 05 24 44 01 01 Riad Zitoun - 114, Sidi Moussa - Médina
LA COUR DES LIONS
GASTRONOMIE MAROCAINE AL FASSIA - 05 24 43 40 60 55, bd Zerktouni - Rés. Tayeb 1er - Guéliz AL FASSIA AGDAL - 05 24 38 38 39 9 bis, zone de l’Agdal Km 2, route de l’Ourika AZAR 05 24 43 09 20 Rue de Yougoslavie - Guéliz
LE CRYSTAL 05 24 38 84 00 Bd Mohammed VI - Zone de L’Agdal LE FOUNDOUK 05 24 37 81 90 55, Souk El Fassi, Kaat Ben Nahid - Médina LE TOBSIL - 05 24 44 40 52 22, derb Abdellah Benhssaien - Bab Ksour Narwama 05 24 44 08 44 / 06 72 50 87 00 30, rue Koutoubia - Derb Lemtougi PALAIS GHARNATA - 05 24 38 95 10 5/6, derb El Arsa - Riad Zitoune Jdid PALAIS SOLEÏMANE 05 24 37 89 62 - Rte de Fès - Kaa Machraa RIAD MONCEAU - 05 24 42 96 46 7/8 derb Caabane - Riad Zitoun Lakdim Médina
RIAD BULLE D’OR & SPA 06 15 82 96 34 101, derb Tizougarine - Dar El Bacha, Médina RIAD KA Derb Ben Khalti n.2 - Sidi Ghalem Bab El Khemis - 06 09 76 47 95 06 61 36 97 64 RIAD PERLE
144
05 24 44 14 05 54, derb Zemrane - Bab Doukkala
STYLIA - 05 24 44 05 05 - 34, rue Ksour YACOUT - 05 24 38 29 29 79, rue Sidi Ahmed Soussi - Médina
BLADNA - CAFÉ RESTAURANT 05 24 37 55 91 - Km 6, route de l’Ourika www.cafe-restaurant-bladna.com
GASTRONOMIE ITALIENNE AMATTO - 05 24 45 73 94 Rue de Paris - Hivernage
MARRAKECH R ESTAURANTS
Adresses
Sélection
POUR FIGURER DANS CE CARNET D’ADRESSES : DIRECTION.COULEURSMAROC@GMAIL.COM
GASTRONOMIE INTERNATIONALE VIE AVENUE BY MAZAZIK Av. Mohamed VI - Résidence Palme d’Or 16 CAFÉ 05 24 33 96 70 - Marrakech Plaza, place du 16 novembre, Gueliz ARABESQUE - 05 24 44 91 45 Résidence Al Mourad Avenue Mohamed V ARKECH 06 61 43 60 42 - Angle avenue Echouhada et avenue el Kadissia
KOSYBAR
AMANJENA 05 24 40 33 53 - Km 12, rte de Ouarzazate BAB 05 24 43 52 50 Angle av. Mansour Eddahbi et Med El Beqal
05 24 38 03 24 - 47, place des Ferblantiers (à côté Parking Palais Baadi)
BELDI COUNTRY CLUB 05 24 38 39 50 Km 6, route du Barrage - Chérifia
LA VILLA CANAILLE 05 24 33 43 08 - Les Jardins de la Palmeraie - Circuit de la Palmeraie
LA COLLINE
LOFT 05 24 43 42 16 - 18, rue de la Liberté, Guéliz
LA COLLINE (Assoufid Golf Club) 05 25 06 07 71 - Route de Guemassa, km 10
MAMMA MIA 05 24 43 44 54 - 18, rue de la Liberté, Guéliz
A
MONTGOMERY - BRASSERIE COCOTTE, O’MAMMY BURGER GOURMET, JSET DÎNERS
bô & ZIN
SPECTACLES
06 62 68 19 41 ou 06 44 00 07 00 Complexe et Golf Montgomery (route de l’aéroport, à l’intérieur du complexe Prestigia)
05 24 38 80 12 - Km 3, route de l’Ourika
NEWS CAFÉ 05 24 44 99 99 - 2, angle Omar Ibn Khattab et Abou Baker Seddik - Hivernage
LA PLAGE ROUGE 05 24 39 11 71/06 61 50 36 30 Km 10, Route de l'Ourika
DAR SOUKKAR 06 61 436 042, 06 07 911 911 Km 3.5, route de l'Ourika DJELLABAR 05 24 42 12 42 - 2, rue Abou Hanifa KECHMARA
TERRASSE DES ÉPICES
05 24 42 25 32 - 3, rue de la Liberté - Guéliz KOSYBAR 05 24 38 03 24 - 47, place des Ferblantiers LA TABLE DU MARCHÉ Infos et service traiteur : 05 24 42 41 03 / 42 41 05 - Angle av. Echouhada et rue du Temple
146
LE CHAT QUI RIT 05 24 43 43 11 - 92, rue de Yougoslavie - Guéliz
05 24 37 59 04 - 15, Souk Cherifia - Médina
LE BAR 68 05 24 44 97 42 - 68, rue de la Liberté
GASTRONOMIE BRÉSILIENNE FUEGO LATINO - Cuisine brésilienne, dîners spectacles - 06 19 27 29 45 Palmeraie Resorts - Circuit de la Palmeraie
MARRAKECH Adresses
Sélection GASTRONOMIE ASIATIQUE ASIAN BAY 05 24 36 87 41 - Palmeraie Palace KATSURA 05 24 43 43 58
GALERIE 3020 06 33 27 75 45368, magasin n°1 rez de chaussée - QI de route de Safi GALERIE LAWRENCE-ARNOTT 05 24 43 04 99 Av. Hassan II - Immeuble El Khalil INSTITUT FRANÇAIS 05 24 44 69 30 Route de Targa - Jbel Guéliz MAISON DE LA PHOTOGRAPHIE 05 24 38 57 21 - 46, rue Ahal Fès - Médina MEZZ’ART GALLERY 29, rue Ibn Aïcha, Guéliz, Marrakech 06 61 24 02 70 - 06 73 85 30 41
C ULTURE F ORME & BEAUTÉ H AUTE COUTURE
LUCIE SAINT-CLAIR 05 24 42 34 19 23, rue My Ali - Rés. Ajiad - Guéliz MATÉO COIFFURE - 05 24 43 22 24 Imm. Tissir - Route de Targa - Guéliz STATION LOUIS XVI - 05 24 45 88 37 2, rés. Al Batoul - Bd Med V - Guéliz SUNSHINE CENTRE DE BRONZAGE 06 61 44 22 31 - 2, rue Moulay Hassan, imm. Berdaï, 3e étage, appt 13, Hivernage,
TA I L L E U R ET PRÊT À PORTER
MUSÉE DE MARRAKECH - 05 24 44 18 93 Fondation O. Benjello
SALONS DE COIFFURE, BEAUTÉ & ONGLERIES
BUDDHA BAR 05 24 45 93 00 - Av. Prince Moulay Rachid
CULTURE GALERIES D’ART DARKOUM 05 24 44 67 39 - 5, rue de la Liberté - Guéliz
BAAN THAI INSTITUT BOLLYNAILS - 05 24 45 76 42 4, rue Badr - Guéliz
KAFTAN QUEEN 10, galerie Jakar, av. Mohamed V, Guéliz SIDI TAILORING 05 24 43 83 76 - 6, rue de la Liberté, Guéliz LECHAPELIER 06 75 44 05 33 - 10, rue Mohamed El Bekkal, Rés. Jakar - Guéliz
DAVID BLOCH GALLERY 05 24 45 75 95 8 bis, rue des Vieux Marrakchis - Guéliz
C H O C O L AT I E R
CAUDALIE 06 73 37 01 73 Youssef 6, rue de la Liberté CHI NAIL BAR 05 24 43 08 26 - Angle av. 4DMM et rue Lamure Résidence Tissir, mag N.40
MACMA Musée d’Art et de Culture de Marrakech 05 24 44 83 26 - 61, rue de Yougoslavie,
DESSANGE 05 24 43 34 95 - Av. Mohammed VI LE SALON DE COIFFURE DE LA MAMOUNIA PAUL-FRANÇOIS MATRAJA - 05 24 38 86 00
PAR
LA DRAGÉE D’OR 05 24 45 71 37 - 06 61 11 35 55 50, rue Capitaine Arrigui, rés. Mehdi II - Guéliz
147
MARRAKECH D ÉCO C HAUSSURES B OUGIES OPTIQUE L INGE DE MAISON
Adresses
Sélection
POUR FIGURER DANS CE CARNET D’ADRESSES : DIRECTION.COULEURSMAROC@GMAIL.COM
SHOPPING MAISON / DÉCO SCÈNES DE LIN 05 24 43 61 08 - 70, rue de la Liberté FLAMANT - La maison du Lin et du Coton 05 24 42 25 25 - 42, rue de Yougoslavie IDÉALI - 05 24 29 16 26 Marjane Square - Route de Casablanca KINÉTIc - 05 24 42 25 49 - 5, av. Med VI KITÉA - 05 24 43 80 13 - 183, bd Med V - Guéliz KITÉA GÉANT - 05 24 29 15 67 / 68 Marjane square Ménara - Rte de Casablanca LA FERME DE ZANZIBAR 06 61 15 93 80 - 6, rue de l’Aéroport
MOOR 05 24 45 82 74 7, rue des Anciens Marrakchis - Guéliz MOUASSINE ANTIQUITÉS 06 14 29 76 99 Rue Sidi Yamani (face au Riad Zouina Direction Fontaine Mouassine MUSTAPHA ESSAIDI 06 75 84 79 17 n°18-16-14 - Souk Elghassoule OTB 05 24 33 69 28 498, Sidi Ghanem ROTIN AMEUBLEMENT 05 24 43 96 48 170, av. Abdelkrim El khattabi SABLISSIME 06 61 20 32 29 130, rue Mohamed el Beqal (à coté de la Trattoria) TENDANCIA 05 24 45 75 45 Res. Andalous - 5, rue de Yougoslavie
LÉON L’AFRICAIN 05 24 33 61 32 - 24, Q.I Sidi Ghanem
VOLTOLINA 05 24 29 15 04 Marjan Square - Route de Casa - Local N°18
LA MAISON DU LIN ET DU COTON 05 24 43 55 39 - 42, rue de Yougoslavie
WEIMAR ATTITUDE 05 24 35 67 92 366, Sidi Ghanem
L’ORIENTALISTE 05 24 43 40 74- 15 rue de la Liberté
W HOME - 05 24 33 61 28 437, Q.I. DE SIDI GHANEM
LILAH SPIRIT 06 60 10 37 95 - 294, QI Sidi Ghanem
YAHYA CRÉATION 05 24 42 27 76 49, passage Ghandouri - Guéliz et à La Mamounia
MAISON D’ÉTÉ 05 24 35 63 77 - 312, Sidi Ghanem MAISON ET DÉCOUVERTE 05 24 44 81 29 - Angle rue Sebou & Ibnou Aty - Guéliz MAISON MÉDITERRANÉENNE 05 24 33 60 00 - Q.I Sidi Ghanem - n°230 MAISON ROUGE Tél. 05 24 44 81 30 6, rue de la Liberté - Guéliz MARRAKECH LIVE DÉCO 05 24 37 09 31 6, route de l’Aéroport MARATERRE 05 24 42 24 18 22, rue Sergent Levet - Camp Ghoul Rés. Belle Vue - Targa
ZARA HOME 05 24 42 37 69 Angle rue Imam Malik et bd Med V
BOUGIES CÔTÉ BOUGIE 05 24 33 57 64 - 457, Qi Sidi Ghanem NOUR BOUGIE 05 24 33 57 18 231, QI Sidi Ghanem ZEN BOUGIE 06 61 22 87 22 40, Koutoubia - Amerchich
OPTIQUE
ALAIN AFFLELOU 05 24 33 96 80 Marrakech Plaza - Guéliz
ZENOBIE 05 24 37 50 98 Souk Kchachbia (face au souk Attarine)
LINGE DE MAISON
ZINE & ZWINE 05 24 33 56 89 Lot 258.Q.I Sidi Ghanem, Marrakech
ANGIE 05 24 33 67 91 391, Q.I Sidi Ghanem
ZÉNITUDE Tél. 05 24 35 67 57 473, QI Sidi Ghanem
BALZATEX 05 24 43 15 84 - 06 61 05 13 58 33, avenue Moulay Hassan 1er - Guéliz
CHAUSSURES
CARRÉ BLANC 05 24 45 82 19 Rail Centre - Nouvelle gare de Marrakech DESCAMPS 05 24 43 23 23 Rue du capitaine Arighi - Résidence Firdaous Guéliz (derrière Acima)
MÉTIERS D’HIER 05 24 33 58 29 532-533, Sidi Ghanem
DRAZ & CO 05 24 42 23 23 437, QI Sidi Ghanem, Appt n° 1, 1er étage
MILOUD ART GALLERY 05 24 42 67 16 Souk Cherratine - Talâa N°48 - Médina
KOUNOUZ 05 24 38 46 38 Villa des Orangers - Sidi Mimoun
MOBALPA 05 24 31 22 13 Rte de Casa (face maison Renault)
RÊVE D’UN JOUR 05 24 43 98 79 - 96, rue Mohamed El Beqal
148
05 24 42 17 91 - Rue Ibn Aïcha
ZAMANE DESIGN 05 24 35 63 79 Lot 497 - QI Sidi Ghanem
MEDFLEX 05 24 33 68 07 - 05 24 33 35 33 72, QI Sidi Ghanem
MOBILIA 05 24 42 06 87 178, bd Mohammed V, Guéliz - Marrakech
VINCINI
ITO CRÉATION 05 24 30 37 46 Résidence Riad Marjana, route de Casablanca, appt 12 MAISON DU LIN ET DU COTON 05 24 43 55 39 42, rue de Yougoslavie - Guéliz
MARRAKECH S PAS S ERVICES I MMOBILIER
Adresses
Sélection
POUR FIGURER DANS CE CARNET D’ADRESSES : DIRECTION.COULEURSMAROC@GMAIL.COM
VOTRE SANTÉ
SPAS
PAYSAGISTES
5 ÉLÉMENTS SPA & BIEN-ÊTRE 05 24 38 78 78 - 71, derb El Baghala
R-RÉVOLUTION SANTÉ KOSYSPA 05 24 38 10 10 47, place des Ferblantiers (à côté du parking du Palais Baadi) BELDI COUNTRY CLUB 05 24 38 39 50 Km 6, rte du Barrage - Cherifia L’AMANJENA 05 24 40 33 53 - Route de Ouarzazate LA MAMOUNIA 05 24 38 86 00 - Av. Bab Jdid
05 24 49 69 25 - Clinique Le Marrakech, quartier Masmoudi Targa, route de Targa
SERVICES ARCHEMIA DESIGN 06 74 35 15 65 238, Qi Sidi Ghanem Bureau n°3, 2ème étage GRANZ GREEN ENERGIE N°933 Hay Al Massar, Route de Safi Tél.0524356300 / 0612526762
HORTIS 05 24 43 37 37 - 5, Résidence Hanane et 1, av. Al Mouquaouama, Guéliz
IMMOBILIER AMI - IMMOBILIÈRE AGENCE 06 61 17 36 66 almarrakchi-immobilier@hotmail.com
HÉLICONIA 0802 006 161/Aéroport de Marrakech Ménara JACOB DELAFON 05 24 42 22 63 - 52 av. Mohammed V,
LA SULTANA 05 24 38 80 08 - Rue de la Kasbah LE BAIN BLEU 32, DERB CHORFA LAKBIR MOUASSINE - MÉDINA 05 24 42 69 99 - 06 61 48 94 54
05 LE SPA BY SOFITEL
u-
BEYT RIM
05 24 42 56 00 / 05 24 42 05 05 Rue Haroun Errachid - Hivernage L’HIVERNAGE - 05 24 42 41 00 Angle av. Echouhada et rue du Temple MARRAKECH MASSAGE 05 24 32 61 61 - 06 06 58 18 01
LOFTHITECH.COM 06 79 32 05 04
Location exclusive 06 61 21 13 11 - 06 61 36 99 91 Lot Mejjat - 1, N.8 KNA 06 94 20 06 00 (M. Alami Srifi) - Résidence Hivernage Garden, rue Camille Cabana LEFEVRE IMMOBILIER Transactions - Locations - + 212 (0)5 24 44 99 02 75, rue Mansour Edddahbbi, 1er étage, Guéliz
SELMAN MARRAKECH - ESPACE CHENOT 05 24 45 96 00 / 05 24 38 67 18 Km 5, Route d’Amizmiz PALMSPA & FITNESS 05 24 36 87 97 - Palmeraie Resorts Circuit de la Palmeraie
RÉSIDENCES PALMERAIE GUEST SERVICE Résidence Les Jardins de la Palmeraie, 06 28 81 46 18 - 06 58 65 55 31 UPPER - LUXURY CHAUFFEUR SERVICE 05 24 43 43 49 - www.upper.ma
E
É P I C E R I E S F I N E S , T R AT E U R S LE TEMPS DES SAVEURS 05 24 33 57 40 et 06 60 12 37 67 Sidi Ghanem
FOUR SEASONS PRIVATE RESIDENCES
150
Marrakech at M Avenue, 06 66 66 42 52 FB M-Avenue-Marrakech, FSPR Marrakech M Avenue www.marrakechresidences.com
SL BUSINESS IMMOBILIER - CONCIERGERIE 06 06 64 64 38, www.slbusinessagency.com
LOISIRS AQUA MIRAGE CLUB 05 25 07 80 00 Km 5, route de Tahanaout MYAH BAY 05 24 37 22 32 Askejour, route de l'aéroport
Cafe-resto, ardoise bistrot & Surf center more info www.oceanvagabond.com OCEAN.VAGABOND.ESSAOUIRA Restaurant +212 5 24784367 marie@ oceanvagabond.com
surf.center.essaouira Base nautique +212 5 24783934 martin@ oceanvagabond.com
ESSAOUIRA H ÔTELS R IADS
Adresses
Sélection
POUR FIGURER DANS CE CARNET D’ADRESSES : DIRECTION.COULEURSMAROC@GMAIL.COM RETROUVEZ VOTRE MAGAZINE EN OFFERT SUR 400 LIEUX AU MAROC ET EN PAYANT SUR 200 KIOSQUES ET ÉGALEMENT SUR 1 100 KIOSQUES ET RELAIS H EN FRANCE ET SUR DES LIEUX PRESTIGIEUX
HÉBERGEMENT
JACK’S APPARTEMENTS 05 24 79 24 92 - 1, place Moulay Hassan
HÔTELS, RIADS EN MÉDINA
LA MAISON DES ARTISTES 06 62 60 54 38
CASA DEL MAR O5 24 47 50 91 - 35, rue d’Oujda
MAISON DU SUD 05 24 474 141
CASA LILA - 05 24 47 55 45 94, Rue Mohamed El Qorry Bab Marrakech
TERRASSES D’ESSAOUIRA 05 24 47 51 14
DAR ADUL O5 24 47 39 10 - 63, rue Touahen
VILLA GARANCE 05 24 473 995
DAR LOULEMA - 05 24 47 53 46 2, Rue Souss - Médina
VILLA DE L’Ô 05 24 47 63 75 - GSM : 06 72 84 77 91 3, rue Mohamed Ben Messaoud
DAR L’OUSSIA - 05 24 78 37 56 4, rue M ben Messaoud - Bab Sebaa
HÔTELS, RIADS HORS MÉDINA
L’HEURE BLEUE - 05 44 78 34 34 2, rue Ibn Batouta - Bab Marrakech
A L J AZIRA H ÔTEL 05 24 78 44 03
HÔTEL RIAD AL MADINA 05 24 47 59 07 - 9, rue Attarine
ATLAS ESSAOUIRA & SPA 05 24 47 99 99 - Av. Mohammed V
HÔTEL LE MECHOUAR 05 24 47 58 28 - Av. Oqba Ben Nafia
RIAD GALERIE LA KASBAH 05 24 47 56 05 - Rue Tétouan RIAD MIMOUNA 05 24 78 57 53 - 62, Rue d'Oujda
MADADA MOGADOR 05 24 47 55 12 5, rue Youssef El Fassi SITUATION ET ENVIRONNEMENT EXCEPTIONNELS, ESTHÉTIQUE RECHERCHÉE, CHALEUR DE L’ACCUEIL, CONFORT REMARQUABLE, TERRASSE AVEC VUE MER À COUPER LE SOUFFLE... LA MAI-
VOICI UNE ESCALE CHAMPÊTRE AU CONFORT
SON D’HÔTES
EST UN
ET À L’ACCUEIL IRRÉPROCHABLES. SITUÉ AU
: LA TABLE BY MADADA ET
CŒUR DES COLLINES D’ESSAOUIRA, CE KSAR
MADADA MOGADOR
MUST. MAIS AUSSI
RIAD ZELAKA 05 24 78 47 94 - 9, rue Zelaka, Bab Marrakech
LE JARDIN DES DOUARS 05 24 47 40 03 D o u a r Sidi Yassine www.jardindesdouars.com
L’ATELIER
MADADA.
D’HÔTES EST DÉDIÉ AUX AMATEURS DE QUIÉTUDE, D’AUTHENTICITÉ ET DE CONVIVIALITÉ.
ARCHITECTURE
INSPIRÉE , CADRE RAFFINÉ ,
DÉLICIEUX JARDIN LUXURIANT, PISCINE ET SPA.
152
ESSAOUIRA Adresses
Sélection HÔTEL MIRAMAR 05 24 47 58 52 - Bd Mohammed V
BISTROT 55 Av. Lalla Amina - 05 24 47 64 97
FUMAGE DE POISSON
HÔTEL DES ÎLES 05 24 78 36 36 LE MÉDINA 05 24 47 90 07 IBIS HÔTEL 05 24 47 92 80 RIAD MOGADOR 05 24 78 35 55
BEACH & FRIENDS
LES FUMAISONS D’ESSAOUIRA
RIAD MAROSKO 05 24 47 54 09 66, Impasse rue d’Agadir
O5 24 47 45 58 - Bd Med V - Plage d’Essaouira
5 24 47 35 79 - 06 61 34 72 51 N° 7, bd Moulay Hicham - Quartier industriel
RESTAURANTS EN MÉDINA
CASA BELLA O6 614755 70 - 60, bd Mohamed V
SE LOGER HORS ESSAOUIRA
AU BONHEUR DES DAMES 05 24 47 59 68
DAR BAOUSSALA ECOLODGE 05 24 79 23 45
CARAVANE CAFÉ 05 24 78 31 11 - 2, bis Cadi Ayad
DAR KENAVO 06 61 20 70 69
CHEZ SAM (SUR LE PORT) 05 24 47 62 38
DAR MIMOSAS 05 24 475 934
DAR ADUL O5 24 47 39 10 - 63, rue Touahen
DOMAINE DE L’ARGANERAIE 06 61 50 80 13 - Km 8, Ghazoua
ELIZIR 05 24 47 21 03 - 1, rue d’Agadir EL MENZAH 05 24 47 53 08 L’HEURE BLEUE 05 24 44 78 34 - Bab Marrakech IL MARE 05 24 47 64 17 LA TABLE BY MADADA 05 24 47 21 06 - 5, 7 bis rue Youssef El Fassi
05 24 47 59 72 - Bd Mohammed V
ESSAOUIRA LODGE 05 40 13 26 96 Km 12, route de Marrakech
CHRYSALIS 06 13 15 21 87
LE JARDIN DES DOUARS 05 24 79 24 92 - Ida Ougherd - Sidi Yassine
CHALET DE LA PLAGE
CÔTÉ PLAGE 05 24 47 90 00 - Bd Mohamed V DOMAINE DE VAL D’ARGAN 06 60 27 90 24 KM 8 Tel. 06 66 25 21 23 - Km 8, rte d’Agadir L’ATLANTIQUE
LE PATIO 05 24 47 41 66 - 28 bis, Moulay Rachid LE TAROS Place Moulay Hassan - 05 24 47 64 07 LE MÉCHOUAR ET SON PUB THE CORNER 05 24 47 58 28
05 24 47 94 00 Domaine de Mogador - Diabat L’ATELIER 05 24 47 94 00 Domaine de Mogador - Diabat
LE SIROCCO 05 24 47 23 96
SOFITEL ESSAOUIRA MOGADOR Domaine de Mogador, Diabat
FORME & BEAUTÉ ATLAS ESSAOUIRA & SPA 05 24 47 99 99 AZUR SPA & ART 05 24 78 57 94 - Place Moulay Hassan 15, rue Khalid Ben Walid LES MASSAGES BERBÉRES 05 24 47 31 30 - 135, Av Moh. El Quorry LUXPA 05 24 47 60 44 - 12, rue Drâa SO SPA ESSAOUIRA MOGADOR 05 24 47 94 00 - Domaine de Mogador - Diabat
O BLEU MOGADOR 05 24 78 31 33 - 23 rue bouchentouf
SPA ATLAS ESSAOUIRA
SUSHITÉ 05 24 78 31 69 - 3 rue Yémen
05 24 47 99 99 - Bd Mohammed V.
SYLVESTRO 05 24 47 35 55
05 24 78 34 34 2, rue Bab Batouta - Bab Marrakech
SPA PALAIS HEURE BLEUE
RESTAURANTS HORS MÉDINA AIGUE MARINE 05 24 47.25.01 - 60, bd Mohamed V
154
OCÉAN VAGABOND & CLUB MISTRAL 06 61 16 44 12 - Av. Med V, rte d’Agadir TIKI SO BAR ET LE SO 05 24 47 94 00 - Domaine de Mogador
SPORTS & LOISIRS CALÉCHES - Promenades au départ de Bab Doukala CLUB DES EQUIDÉS 06 61 26 81 20
R ESTAURANTS F ORME & B EAUTÉ S PORTS
Morocco mall. Casablanca - La Mamounia. Marrakech - dior.com MAR_COULEURS MAROC N°55 220x270_BLACK CRYSTALS_JUIN-JUILLET.indd 1
11/05/2016 11:44