Fall Issue 2015

Page 1

Bilingual Magazine Fall Issue Sept. 15, 2015

FASHION & Beauty Japanese CosMETICS REVIEW POPULAR BLOGGER REPORT FALL NAIL DESIGNS

LIFESTYLE

COVER GIRL STORY Get Ready For HaLLOWEEn

FEATURES

NAOMICHI HANAZONO INTERVIEW THE DIARY OF OCHIBI BY MOYOCO ANNO

Cover Girl Chriselle Lim

Happy

8th Anniversary


以下の人材を募集しています: (ネイリスト) (日本スタイルアイラッシュエクステンションができるアイリスト) (パーマネントメイクアップアーティスト) (ヘアスタイリスト) (ヘアカラーリスト)

(一年契約で働ける方。2000~5000ドルのボーナス有。)


39

CONTENTS FALL 2015

LIFESTYLE

04

Cover Girl Story

06

Interview : Dream Navigation

28

Getting Ready for Halloween

30 31

Story behind our cover girl: Chriselle Lim

Exclusive interview with DJ, model, and “SPOILDY” director Haruna “Barbie” Yokota Let’s get ready for Halloween with the help of Fashion & Business school CLEA!

Interview with Naomichi Hanazono

Interview with the pioneer of fusion of traditional Japanese dance and contemporary music

“The Diary of Ochibi” By Moyoco Anno

©Moyoco Anno / Cork Inc.

FASHION & BEAUTY

JPy Magazine

Editor-in-Chief: Kana Miyamoto Graphic Designer: Moe Notsu

Graphic Designer: Satsuki Decker

Photographer: MICAFOTO (P.23) Copy Editor: Yuno Imai

Cover

Model: Chriselle Lim

Photographer: Karen Rosalie

08

Beauty Report

12

Nail Designs: Fall Nail

18

Beauty Scoop!!

22

L.A. Style with Beverly Eri - Vol.26

23

Best treatments to repair hair and skin from summer damage!

Fall is almost here. Fall 2015 nail design collection

Japanese cosmetics goes deep… Our reports on KAI’s eye and hair care products! L.A.’s fashionista Beverly Eri’s favorite fashion and beauty items

La Chou Chou Fall Collection

Fall fashion preparations with Lomita’s popular select shop La Chou Chou

Make-up & Hair: Ting Lan Styling: CINC studios

Copyright © 2015 JPy All Right Reserved. The publisher accepts no responsibility for unsolicited or contributed manuscripts, photographs, artwork, or advertisements. All information regarding editorial content or property for sale is deemed reliable.

03


LIFESTYLE

A blog by Chriselle Lim

COVER GIRL STORY

COVER GIRL STORY

Chriselle Lim My name is Chriselle Lim. I started off my fashion career as a wardrobe stylist, spending many of my early years learning the ropes at editorial shoots with prominent fashion books and celebrities. In December 2011, I founded

The Chriselle Factor to chronicle my daily musings and personal style. I also launched a YouTube channel that I update weekly. My dream is to encourage,

educate, and inspire women around the world by sharing my personal style, runway trends, beauty secrets, and fashion tips and tricks that I learned from being in the industry.Aside from traveling for work, running my own business, and building my production company CINC studios, I am a new mommy to my sweet daughter Chloe, and wife to my amazing and hilarious husband Allen. I also have a 2 year old Frenchie named Mignon! My life wouldn’t be complete without my little family.

Model: Chriselle Lim Photography: Karen Rosalie

04

Hair & Makeup: Ting Lan Styling: CINC studios


Interview with Chriselle

What is your favorite taste in fashion? Do you have a favorite fashion brand or store?

どんなファッションが好きですか? お気に入りのお店やブランドはありますか?

My style is generally feminine, glamorous, and sophisticated, but I like to add some masculine pieces too. I love a glamorous gown as much as a tailored suit! My favorite fashion brands are Chloe, Valentino, IRO, and Maje. I actually prefer shopping online! You can find me midnight shopping on Netaporter.com, shopbop.com, and Nordstrom.com

基本的には品があって女性らしく、グラマラスなスタイルが好

What made you start your SNS? What is the most enjoyable part of social-networking like tumbler, Facebook or instagram?

どうしてSNSを始めたの?どんなところが面白いですか?

き。でも一方で主張がある服も好き。マニッシュなスーツと同じ くらいグラマラスなドレスも好きなの。お気に入りのブランドは Chloe、Valentino、IRO、あとは Maje。オンラインショッピングも好 きで、Netaporter.com や shopbop.com、Nordstrom.com で夜中のお 買い物を楽しんでるわ。

SNSを始めたのは5年前。当時はただ楽しくてやっていて、今のように

I started SNS 5 years ago just for fun, and I had no idea that it would become what it is today. I love that i’m able to share not only my personal style with my followers, but also my lifestyle. A lot of my followers have been following me before I got married, and definitely before I had Chloe, so it’s almost like they have been on this journey with me. Social Media has allowed me to share with the world what i’m inspired by, and also share my stories & experiences.

なるなんて夢にも思わなかったわ。今は個人的な出来事のシェアだけ

What are your goals in life?

人生の目標を教えて下さい。

My goal is to eventually have my own product line, come out with a book, and continue to inspire women around the world with my content. But my main goal in life is to be a great mom…and to be able to provide Chloe with an amazing childhood & life!

いつか自分のブランドの商品を発売して本を出版し、世界中の女性をイ

Please give our readers a message.

JPy読者にメッセージをお願いします。

Thank you for allowing me to grace your Cover for this issue. I’m a big fan of JPy magazine, and am continuously inspired by the fashion & beauty trends that come from Japan. I hope my story has inspired you to follow your dreams.

カバーを飾ることができて感謝しています。私はJPyの大ファンだし、

でなく、自分のライフスタイルを確立して発信できるのが楽しい。私 のフォロワーの多くは私が結婚する前、そしてもちろんクロエを産む 前からフォローしてくれているから、一緒に人生を生きているような 感覚なの。SNSは私がインスパイアされるものや、私のストーリーや経 験をシェアしてくれるかけがえのない存在だと思うわ。

ンスパイアし続けることが今の目標。でも人生のメインゴールは素晴 らしいママになること。愛娘クロエに素晴らしい子供時代と人生を送 らせることね。

常に日本のファッションやビューティートレンドから影響を受けてい るわ。私のストーリーがみんなの夢を実現するためのヒントになった らいいなと思う。

05


LIFESTYLE INTERVIEW

DREAM NAVIGATION

JPy and JOBOT support all women who follow their dreams! Every issue, we put a spotlight on a woman who’s living her dream in Los Angeles. This issue features Haruna Yokota, designer and director of her fashion brand called “Spoildy.” Haruna also travels around world as a DJ. She spilled her secret to finding a career you can be passionate about.

Presented by

Interviewed by JOBOT

Japanese English bilingual Job Search Website

How did you launch your own fashion brand?

Could you describe your DJing style?

When I graduated college about 4 years ago, I was doing

genres of music so I can be flexible depending on events.

my OPT and was pondering about my future. That’s

For bigger events, I choose popular songs like TOP 40

when someone suggested me to start my own business.

so that everyone can have a good time. The best part of

I always loved fashion, but I never studied it or anything,

being a DJ is when people compliment you or the crowds

so I didn’t think I could make something out of it. But

get wild with the music you spin.

My DJing style is called Open Format. I play different

https://myjobot.com

the most likes and get creative with my captions. But to me, SNS is not a pain at all. I really enjoy it. It definitely is an influential tool. As for Spoildy, I usually receive orders for the clothes I wore in photos. Clothes used to

I didn’t want to let the offer go to waste, so I decided to launch “United Couture.” Through this experience, I

\ Find your matched jobs here /

sell when they were featured in a magazine. This standard

You are a fashion designer and a DJ. Those are two different industries. Which one would you like to focus on more in the future?

has been changing. Now, clothes sell more if someone

What kind of brand is “Spoildy”?

I get bored easily. So I believe having two different

Since my store is opening soon, I plan on working more

United Couture was POP, LA style brand targeting girls

types of jobs suit well with my personality. I also

in Japan. But I hope to expand my business in the U.S.

in their early 20s. On the other hand, Spoildy is designed

believe collaboration of different genres creates a

and other countries.

for a bit older crowds. I make clothes that are high quality

synergy. Basically, I only do what I love, but it always

and have a little bit of edge. I’m targeting ladies who used

leads to results. I always say “I only want to do what I’m

to enjoy street fashion or Gyaru fashion (Japanese street

passionate about.”

discovered what I wanted to do. I let go “United Couture” and started a new brand called “Spoildy.”

fashion), but now want something a bit more mature. Many people wear different genres of clothes lately. So I hope my brand can be enjoyed by girls and women of all ages. I didn’t study fashion, so I just send my design ideas to factories in China and Bangladesh, and make a tweak on clothing samples. I enjoy the process of seeing my idea come alive.

How did you get into DJing? I got an opportunity to work with a DJ booking agency

influential wears it and posts the photo on Instagram. Also, my online shop is now available in English, so I can finally take orders from English speaking customers.

Any advice for readers who are looking for careers they can be passionate about? I never thought I would end up working in the careers I

You have almost 50,000 followers on Instagram. Have you ever got a business opportunity through social media?

do now. In my case, people around me helped me to get

Most of the projects I’m currently working on came

have now. You have to be active and social in businesses

from networks through Instagram. The number of my

such as entertainment and fashion. Networking is really

followers gradually increased. It’s not because something

the key to success in those industries. I think you will

special happened. I consider Instagram as a branding

be blessed with good chance if you always seek to meet

tool. So I don’t upload random photos for the sake of

new people with hope that the encounter might lead

just posting. I analyze old photos to see which one had

you somewhere.

where I am today. I used to be very active and go out every day LOL. But this brought me the connections I

through SNS. I mainly play EDM, but sometimes play trap or techno depending on the event or the audience. I taught myself how to DJ. Similar to fashion, I always

“I only do what I love, but it always leads to resultst”

loved music and frequently went to night clubs, so the transition was pretty natural. I have many DJ friends and they just told me to “give it a try” and I could actually manage to spin well LOL. Also, I saw myself DJing in my dream, and thought “it might be fun.” I don’t really have a set DJing schedule. Sometimes I don’t play one single gig in a month, but other times, I get booked twice a week. DJing is very valuable to me because DJing gives me opportunities to meet a lot of people and to travel overseas. Last year, I was invited to play at Milan Fashion Week.

06

DJ Haruna Barbie From Tokyo. After graduating from college in Los Angeles, she launched her own fashion brand called “United Couture.” This experience taught her many important lessons. After letting go “United Couture” last year, she started her new brand “Spoildy” and currently oversees the project as a designer and a director. Also takes an active part in the music industry and tours all over the world as a popular DJ.

Instagram: @harunabarbiegirl Soundcloud: @djbarbiegirl Tumblr: greedy-greedy-greedy Blog: ameblo.jp/harunayokota


海外で夢や目標に向かって頑張る女性を応援するJPyと、求人サイトJOBOT が毎号ロサンゼルスで活躍する素敵な女性にインタービューする人気コー ナー。今号は、 自ら立ち上げたファッションブランド「Spoildy」のデザイナー 兼ディレクターとして活躍する傍ら、DJとしても世界を飛び回る横田はるな さんに「好きを仕事に」する秘訣についてお話を聞きました。

DJ Haruna Barbie

Interviewed by JOBOT

東京都出身。ロサンゼルスでカレッジを卒業後、OPT期間中にファッションブランド「United Couture」を立ち上げる。ゼロから自身のブランドを作る経験を通して多くのことを学び、昨 年同ブランドを卒業。新ブランド 「Spoildy」 を立ち上げ、 デザイナー兼ディレクターを勤める。 ファッションの世界だけでなく、音楽の分野でも、世界各地を飛び回る人気DJとして活躍中。

“好きなことしかやっていないけど、 それがリンクして結果に繋がっている” どのようにご自身のブランドを始めたのでしょうか?

彼らに 「やってみなよ」 と言われてやってみたら出来た!という

ったか、などの分析やキャプションを考えるのも慎重に行ってい

約4年前にカレッジを卒業し、OPTで仕事をしながら将来に

ような(笑)。 自分がDJをしている姿を夢で見て、 「あ、楽しそう

ます。 とはいえ、私にとってSNSは全く苦痛ではなく、楽しんで

ついて考えていた時に、自分でビジネスをしたらどうかという

かも」 と思ったのもきっかけのひとつです。活動のスタイルはラ

やっています。やはりとても影響力のあるツールで、Spoildy

お話を頂きました。元々ファッションは大好きだったのです

ンダムで、全くプレイしない月もあれば、週2でイベントが入っ

も実際に自分で着てアップしたものが中心にオーダーが入り

が、学校でファッションについて学んだ経験もなく、仕事にな

ていることもあります。DJを通じて色々な出会いがあったり、海

ます。雑誌に掲載されると売れる、 というような以前のスタン

るとは思っていませんでした。 ただせっかく頂いたオファーを

外に行ける機会があったりすることがとても価値のあることだ

ダードは変化してきていて、最近は影響力のある人がインス

無駄にしたくないという思いがあり 「United Couture」 という

と思っているので、大切にしていきたいです。去年はミラノのフ

タにアップすると売れるという流れになって来ています。また

ブランドを立ち上げました。ゼロからブランドを立ち上げる

ァッションウィークに呼んでもらい、貴重な体験ができました。

という経験を通し、 自分が本当にやりたい事も見えてきたの で、昨年このブランドを卒業という形にし、新たに 「Spoildy」 と いうブランドを始めました。

「Spoildy」はどのようなブランドなのでしょう?

プレイスタイルにはどんな特徴があるのでしょうか? オープンフォーマットといって、様々なジャンルを幅広くかける ので、イベントに応じてフレキシブルに対応出来るところが評 価されています。大きな箱ではTOP40のような盛り上がる曲を

最近オンラインショップの英語対応を開始し、やっと英語で のオーダーが受けられるようになりました。実店舗のオープ ンも控えているので日本での活動も増えていく予定ですが、 アメリカや他の国でも展開して行ければと思っています。

好きを仕事にするためのアドバイスをお願いします。 私も自分が今のような仕事に就くと昔から思っていたわけで

United Coutureが20代前半の女性をメインターゲットとした

中心にセレクトするので、お客さんを選ばないというのが特徴

POPなLAスタイルだったのに対し、Spoildyはもう少し大人の

かもしれません。やはり褒めてもらったり、 自分のかける曲でオー

はありません。私の場合は、 自分の才能というより、周囲に恵

女性のために作られています。質の良い素材を使いながら、

ディエンスが盛り上がったりというのはDJの醍醐味ですね。

まれてここまで来たという感じです。以前は本当にフットワー

エッジの効いたデザインを心がけていて、元々ストリート系 ファッションやギャル系ファッションを楽しんでいた子たちが、 少し大人になって”今”着たいと思う服を意識して作っています。 ファッションも昔は◯◯系、 というジャンルがありましたが、最 近ではジャンルにとらわれないおしゃれを楽しむ方が増えて いるので、幅広い層の方々に着てもらいたいです。私はパター ンの勉強などをしていたわけではないので、デザインのアイデ ィアをそのまま中国とバングラディッシュにある工場に伝え、試 作品を見て 「ここをこうして」 「ああして」 という調整を加えなが

デザイナーとDJ、二つのフィールドで活躍されています

ビジネスの場合は特にフットワークが軽く、ネットワークを築け

飽き性なので一つの事だけに集中するより、いくつか同時進

なくては成功することはできません。常に新しい出会いを求め、

行させる方が自分に向いているような気がします。 また、違う 分野に挑戦することで、相乗効果が生み出せると思っていま

良い結果に繋がっています。常に 「好きなことしかしたくない」 というのが私のスタンスです。

を楽しみながら作っています。

が、SNSを通じてビジネスに発展したこともありますか?

所にも所属しています。 ジャンルはEDMが主ですが、イベントや オーディエンスによってはトラップやテクノもかけます。DJに関 しても、学校で学んだわけではないので全くの自己流です。 ファ ッション同様、音楽は元々好きで、 クラブにも良く足を運んで いたので自分にとっては自然な流れでした。DJの友達も多く、

「何かに繋がるかもしれない」 という期待を持って行動してい ると、自然に良いチャンスに恵まれるのだと思います。

す。基本的に好きな事しかやっていませんが、全てリンクして

インスタグラムで約5万人のフォロワーをお持ちです

SNSを通じてお声をかけて頂いたのがきっかけで、DJの事務

ンが今に繋がっています。エンターテイメントやアパレル系の

が、今後どちらに注力していきたいと思っていますか?

ら商品化していくので、 まさに自分の考えが形になっていくの

DJ としてはどのような活動をされていますか?

クが軽く、毎日遊んでいましたが(笑) 、その経験とコネクショ

今動いてるプロジェクトのほとんど全てがインスタグラムを通 じてビジネスになったものです。 フォロワーの増加は”徐々に”増 えて行ったという感じで、何か特別なきっかけがあったわけで はないのです。 フォロワー数が増えると同時に伸び率も上がっ て来ますが、友人にはもっとフォロワーの多い人も沢山いるの

Los Angeles local information website in Japanese ロサンゼルスのローカル情報サイトLOCOT

LOCOT is a Japanese information website for all things you need to know about Los Angeles.Restaurants, bars, lawyers....A search engine that’s useful for both travelers coming to Los Angeles and and locals who already live there. ロサンゼルスの最新レストランや困った時

に役立つ情報などを日本語でお伝えしま

で、自分が多いとは思っていません。 インスタグラムは、 ブラン

す。 スマートフォンで検索も簡単!

ディングツールとして捉えているので、むやみにアップしたりす

http://locot.us

ることはありません。過去の写真の中でどれが一番likeが多か

07


BEAUTY REPORT

It’s an e

mergen

cy!!

夏の間に傷んでしまった ヘア&スキンの 緊急ケア!!

H A IR

Summer time was filled with fun adventures like traveling and events… but what we are left with is damaged hair and skin! But don’t worry, JPy got you covered. We’re introducing incredible emergency care products that help repair your damaged hair and skin. Hurry, we must take an action now!!

ヘア篇

旅行にイベントに思いっきり遊んで楽しんだ夏が終わり、気がついてみたら髪もお肌も ボロボロに…なんて悩む女子が急増中。緊急事態はすぐに解決しなくては! !夏のダメー ジから回復できるJPyとっておきの緊急ケアをヘアとスキンに分けてご紹介します。

“In order to maintain beauty, first you have to be healthy” – with this in mind, DOOR, a leader of the herbal hair care market in South Korea research and develop herbal medicines to create their authentic natural hair care products. 33% of the formula contains non-pigmented herbal concentrated stock solution. This secret formula helps repair UV-damaged and dry scalp and hair and leaves your hair healthy and shiny. It’s not pigmented so it rarely irritates the skin. You can choose from 3 patters depending on your needs. Let’s welcome this upcoming holiday season with vibrant, healthy, revived hair! 「本質的な美しさを持続させるには、 まず健康であること」 と、韓方医学を 研究開発し、韓国内の韓方ヘアケア市場をリードするDOORIの商品は、無 色素漢方濃縮原液を33%配合した本格自然派ヘアケアプロダクト。紫外線 や乾燥でダメージを受けた頭皮やヘアをダメージから回復し、髪にハリとツ ヤを取り戻してくれます。無着色なので刺激もなく、悩みに合わせて3パター ンから選べます。髪が頭皮から生き返る感覚を是非体験してみたい!いきい

JPy’s own models’ favorite, Kracie’s “ICHIKAMI” series have welcomed a new line! “Fluffy Volume Care” line was created to give hair more volume. Your hair loses volume when tips of the hair get damaged and cuticles get peeled off. This new line helps prevent thinning of cuticle layers. They’ve added new Japanese herbal extracts such as isoflavonecontaining soy extract and pomegranate extract which helps balance the moisture level. By strengthen the cuticle, it gives hair more volume and moisturizes it. You will feel relaxed with the sweet scent of pomegranate and cherry blossom. And oh, not to mention, the super cute pink bottle will add something extra to your bathroom! JPyモデルもメンバーも愛用中のKracie「いち髪」 シリーズに新ラインが登 場!女性特有の髪の悩み“髪やせ”に注目して作られた 「ふんわりボリューム ケア」 ラインは、 ダメージを受けた毛髪のキューティクルが剥がれ、 キューテ ィクル層が薄くなってしまって起こる“髪やせ”現象を防いでくれます。新和 草素材として、 うるおい艶バランスケア成分の 「ざくろエキス」 と 「イソフラボン 含有大豆エキス」 を加えた 「純・和草プレミアムエキス」 を配合。 キューティク ルを補強することで“髪やせ”ダメージを防ぎ、髪にうるおいと艶を与え、 ふん わりボリューム感のある艶やかな髪に仕上げてくれます。爽やかなザクロと 心なごむ桜の香りが髪の疲れも心の疲れも癒してくれそう。 そしてキュートな ピンクボトルはバスルームの主役になってくれること間違いなし! Kracie | www.kracie.co.jp/eng

08

きと蘇った髪でホリデーシーズンを迎えよう。 DOORI | www.dooricosmetics.lv/index.php/en/


1


S K IN

スキン篇

LED treatment is an innovative treatment that magically solves many skin problems. It works on the deep area of the skin, and different wavelength and the color gives you various effects. Particular wavelengths and colors reach to a particular troubled area. Blue is good for eliminating acne and bacteria. Red encourages generation of collagen and cell activities. White is effective for anti-aging and yellow promotes the flow of lymph and activates skin tissue while improving somber. Dr. Ho’s office resolves skin problems of each patient by using 7 colors LED. You can expect a better result when combining it with facial mask or Vitamin C treatments. The earlier you start to repair your damaged skin is the better. Give him a call today! 肌の深部に働きかけることで美容効果が得られる発光ダイオード (LED) は、波長や色によって様々な効果があり、肌の悩みを解決してくれる画期 的なトリートメント。殺菌効果でニキビに効果を発揮する青色、 コラーゲン の生成や細胞活性を促す赤色、筋繊維芽細胞の活性化に働きかけエイジ ング効果の高い白色、 リンパの流れを促進して皮膚組織を活性化させく すみも改善する黄色、など特定の波長で悩みにダイレクトに働きかけてく れるのです。Dr. HOオフィスでは上記に3色が加わった7色のLEDを用い 個々のお肌の悩みを解決します。 パックやVitamin Cなど他のトリートメン トと併用してさらなる美肌作りも可能。お肌のダメージ回復は早く始めた 分その効果も高いもの。 まずは先生に相談してみよう! Dr.Christpher Ho Aesthetic Institute | www.doctor-ho.com

Skin and hair aren’t the only parts of your body that were damaged by harsh summer sun. For example, we dare you to look at your heels! Aren’t they dry and cracked? No worries, that’s why we’re introducing you Callus Peel ($25). This treatment removes hard, callused skin and leaves your feet feeling soft and smooth. First, they apply a special keratin removing solution to the heel and then wrap it with a plastic wrap and let it stand for 10 minutes. They rub off the melted keratin with a special pumice and hello baby soft heels! Smooth heels for $25 is just unbelievable!

Dr. Ho

NEWS

夏に受けたお肌のダメージは顔だけではありません。 目立たないと思って いる部分、例えばサンダルでカサカサ&カチコチになってしまったかかと

Now Myu Beauty’s menu is available in Torrance location!!!

なんて、実は結構見られているのです。硬くなってしまった角質を取ってく れるカルスピール($25) は、市販のキットとは違い、古くなった角質だけに 働きかけつるつるのかかとを手に入れられるトリートメント。特別な角質

3134 Pacific Coast Hwy, Torrance, CA 90505 Tel. 310-530-3755

処理液をかかとにつけ、10分間ラップすると溶けた角質が剥がれ、 さらに 特製パミスでこすると赤ちゃんのようなかかとが顔を出します。 自分でも思 わず触りたくなるようなツルツル肌が嬉しい!$25は大満足価格だね。 Myu Beauty

W

www.myubeauty.com | 18023 Sky Park Circle Suite D, Irvine, CA 92614

e

did

it!

Verve Coffee 833 S. Spring St. Los Angeles, CA, 90014

Our Favorite Juice Bar This is our favorite cold press juice bar. Inside is filled with green and very relaxing. Maybe you don’t even realize that you are not really “eating” food. 特にお気に入りのコールドプレスジュースが売っている カフェはここ♡グリーンが多く使われた店内でリラックス しながら時間を過ごしていると、食べていないことも気 にならないかも。

10

Juice cleanse is perfect for girls who ate a bit (or way) too much during summer! Cold-press juicing is a unique technique. It avoids degrading the nutrients in the juice through oxidizing and overheating. By drinking 6 cold-pressed juices a day, you can rest your digestive system while getting necessary nutrients. It’s good for detoxing as well as for your skin. JPy editorial team gave juice cleanse a try! 夏はイベント続きで暴飲暴食してしまい、 肌荒れが気になる…そんな時に是

Editorial Team’s Experience

非挑戦したいのがジュースクレンズ!コールドプレス(低温圧搾)という特殊な

After doing juice cleanse for 3 days, I did notice a change in my skin! And the sense of accomplishment after I f inished was just so amazing LOL!

方法で作られたジュースは、熱が加えられていないため野菜や果物の栄養

3日間やってみて、確かにお肌に変化が!そして 何よりも終わった後の達成感がすごかった(笑)!

素が壊されず、 そのまま体内に摂取されるのが特徴。 このジュースを食事の 代わりに1日6本飲み、 消化器官を休ませながら栄養はしっかり取れるという 話題の健康法。 ダイエットという意味合いよりも、 デトックス効果で美肌作り に効果があると評判のジュースクレンズに、 編集部も挑戦してみました!


Early Recovery Strategies for Damaged Summer Skin! Strong UV rays, sweat and sebum all contributed to exhaust our skin this summer. We can’t welcome import holiday season like this! Get your skin recovered now!! Beauty conscious girls have already started their beauty regimen for fall season. At Dr. Ho’s office, you can get LED light treatments at a special price. On top of that, they are offering a special campaign- you can get up to 15 age spots removed for only $150! Let’s recover our damaged summer skin by the end of this season♡

夏のお肌ダメージ 早期解決大作戦! 強い紫外線、汗や皮脂などが原因で夏の間に疲れてしまったお肌のま まで大切なホリデーシーズンを迎えるわけには行きません!スタートダ ッシュは少しでも早くから! !美女子は既に、秋の美肌対策を始めてい るのです。 ドクターホーオフィスでは夏に受けたダメージをお悩みご とに解決してくれるLEDライトが特別価格に。そしてシミ取り15個まで $150というキャンペーンも実施中です!夏に受けたダメージは季節の 終わりまでに全て解決しちゃいましょ♡

!! OW! ! N T I 早く Y も R T り 誰よ は Age 対策 シミ

Remove シミ取り

$150 1 time

Led Special!

Spot

Got age spots due to harsh summer sun? No worries, we are offering a special campaign! You can get up to 15 age spots removed for only $150! The size of the spots doesn’t matter. 夏の間にできてしまったシミは 早期解決!今ならシミ取り15個 でなんと$150!シミの大きさは 問いません。

We are offering LED light treatment for a special price. Using 7 different kinds of light, the dermatologist will work closely with your skin to achieve your ideal, “real” beautiful skin! お肌の悩み別に7種の光を使い分け、理想の肌質を実 現するLEDが今ならスペシャル価格で。皮膚科の専門 医がいるクリニックだからこそできるトリートメン トで”本物の”美肌を手に入れよう!

$75 / 1 time $150 / 3 time

Buy 2 treatments and get one free!! 2回分で1回分FREE!!

*Some treatments may be covered by insurance. Please contact Steve Takashi for more details.

*トリートメントには保険が適応されるものもあります。詳しくはSteve Takashiにお気軽にご相談ください。

皮膚科・美容外科医院

Christopher Ho M.D. クリストファー・ホー医学博士 Chief resident at UCLA (Doctorate of Dermatology)

Dr. Nassif

Received cosmetic laser treatment training at Harvard University. Assistant clinical professor at UCLA (Trains physicians and medical students)

UCLA医学博士・UCLA皮膚科専門 Harvard レーザー研究科・UCLA皮膚科助教授

○ニキビ、 しみ、ほくろ ○二重まぶた ○Double eyelid surgery ○セルライト治療 ○Cellulite treatments ○フォトフェイシャル ○Foto-facials あざ、 タトゥー ○Removal of scars, bruises, and tattoos ○傷あと、 その他 ○Treatment of skin diseases, and more! ○皮膚病、 ○Treatment of acne, age spots, and moles

www.doctor-ho.com

ご予約は日本語でお気軽に!

● Little Tokyo

213.687.3214

● Torrance

310.375.9472

420 E. 3rd St. Suite 805, Los Angeles, CA 90013 3655 Lomita Blvd. Suite 212, Torrance, CA 90505


BEAUTY NAIL CATALOG

FALL NAIL DESIGNS

As Fall begins, we need to update our nail designs along with fashion. Fall season calls for col and mode designs and muted colors! Here are Fall nail designs from JPy’s favorite nail salons! 秋の訪れを感じたら、 ファッションとともにネイルもチェンジ。落ち着いた色味が 似合う季節には、 クール系やモードなデザインにも挑戦したい!JPyお気に入り サロンの秋ネイルを一気にご紹介します♡

esNAIL www.es-nail.jp/us/ Melrose Store 8384 Melrose Ave. Los Angeles, CA 90069 323. 655. 5800

Beverly Hills Store (inside JOSÉ EBER Salon) 360 N. Camden Dr. Beverly Hills, CA 90210

This Halloween themed nails are sure to leave a big impact this Fall season. Change up marble colors to give off different vibes.

ハロウィンモチーフをあしらったイン パクト大の秋ネイル。マーブルの色 味を変えるとまた違った雰囲気を楽 しめます。

Royal Palace design with lots of stones. Gorgeous, perfect nails to welcome the upcoming holiday season.

ストーンをふんだんに使った王宮デザ イン。 このままホリデーに突入できそ うなゴージャス感が魅力です。

Fall nails featuring Halloween colors and a big pearl. White base gives off calm and elegant impression.

ハロウィンカラーに特大パールをあし らった秋ネイル。 白をベースに使えば 上品で落ち着いた印象に。

White and “Marsala” red are perfect colors to go with Fall fashion. Mature looking bow and stones are suitable for office settings.

今年の流行色マルサラを使い、秋のフ ァッションにぴったり合いそうなデザ インに。 ストーンやボウモチーフも品 があり、 オフィスにもOK。

Playful, bold Fall designs. Doesn’t hot pink velvet material remind you of Chanel suits?

ピンクのベルベット素材を使った今年 らしさ全開の秋ネイル。 シャネルのス ーツをイメージしたような遊びココロ たっぷりのインパクトデザイン!

Deep green color lets us know that Fall season has arrived. Moroccan textile gives a bold statement♡

深みのあるグリーンが季節が変わった ことを感じさせてくれるおしゃれネイ ル。存在感のあるモロッコ風テキスタ イルも是非挑戦してみたい♡

Gellipop www.gellipop.com 1926 S. PCH. #114 Redondo Beach, CA 90277 310. 683. 0991

Cync Nail Salon www.cyncnail.com Torrance Store 1278 Sartori Ave. Torrance, CA 90501 310. 782. 2727

West LA Store (inside Amity Hair) 2133 Sawtelle Blvd. Los Angeles, CA 90025 310. 567. 1478

Your kids will love it!!


Marie Nails www.marienails.com

3rd Street Store 8616 W. 3rd St. Los Angeles, CA 90048 310. 550. 5925

Koreatown Plaza Store 928 S. Western Ave. #349 Los Angeles, CA 90006 213. 388. 3227

Melrose Store 711 N. Harper Ave. Los Angeles, CA 90046 323. 782. 8080

Very high-quality, Fall color gradationbased, hand-drawn Halloween themed masterpiece by Marie NAILS. 秋カラーのグラデーションをベース に、 まさにハロウィンをイメージした ハイクオリティな手描きアート。Marie NAILSだからオーダーしたい!という作 品に。

Fall flower designs are a bit different from Spring or Summer. Metallic color works as an accent. 花をテーマに、春や夏とはひと味違っ た秋の落ち着きをイメージしたフラワ ーデザイン。 メタリックのポイントも効 いています。

Painted Woman by Kameco www.paintedwomanbykameco.com 9607 S. Santa Monica Blvd. Beverly Hills, CA 90210 310. 994. 8297

7580 Melrose Ave. Los Angeles, CA 90046 323-951-1089

9532 S. Santa Monica Blvd. Beverly Hills, CA 90210

Bling, bling. Gorgeous, shiny black x gold nails are perfect for starting off this holiday season! 黒×ゴールドという存在感たっぷりの 秋ネイル。ホリデーシーズン到来のス タートダッシュはここで!

Pink x gold creates this shiny and glossy adorable Fall nails. Pearl ring motif adds something special to your fingertip. ぽってりとしたピンクにゴールドがか わいらしい秋ネイル。パールの指輪モ チーフをあしらってまさに指先がジュ エリーのような感覚に。


MYU BEAUTY

S A L O N & S U P P LY

18023 Sky Park Cir. #D Irvine, CA 92614 949. 387. 5183

Myu Beauty www.myubeauty.com

Classy design featuring gold studs and chains. They are a perfect match with the elegant and delicate marble.

上品で繊細な大理石風マーブルに、 ブラックでフレームし、 ゴールドのス タッズとチェーンをあしらった高級感 あるデザイン。大人の気品を感じます。

Shiny black based chic design. A touch of gold and pearls and green stone complete this Fall nails.

Fleur Nails

www.fleurnails.com

3134 Pacific Coast Hwy. Torrance, CA 310. 938. 4771

艶のあるブラックをベースにゴールド ホイールを加えたシックなデザイン。 パールとグリーンのストーンが秋の訪 れを感じさせてくれます。

5353 Wilshire Blvd. Los Angeles, CA 90036 323. 692. 0021

Ghost, spider webs and monster… Definitely want to try super cute Halloween themed nails this year! ゴーストやスパイダーウェーブなど、 ハロウィンモチーフをキュートすぎる アートで表現したハロウィンネイルに 今年こそはトライしたい!

Very artistic, hand-drawn Halloween nail designs. You can pick a few designs to mix it up or just get them all. 1本1本心を込めて描かれた愛情 たっぷりのハロウィンデザイン。お気 に入りを選んでいつものネイルに数 本だけ混ぜてみるのも楽しいかも♡

Mat red gives off a calm vibe. Simple and stylish Fall nails recommended for advanced users. 秋らしい真紅を使った秋ネイルもマッ トにするとまた一段と落ち着いた雰囲 気に。 シンプルだからこそセンスが出 る上級者向けネイルです。


練り込みクレイの吸着 パワーで、洗うだけ、すっぴん美肌!

WE ♥

Get gorgeously bare skin with just one wash, thanks to the absorbing power of kneaded clay

1

Rosette Face Wash Pasta Sea Clay Smooth

2

Rosette Face Wash Pasta White Clay Lift

1. Clear pores 毛穴対策 Combats roughness and blackheads! ザラつき・黒ずみクリア!

2. Elasticity & lift ハリ対策 Get soft, resilient skin with bounce! ふっくらリフトアップ!

3. Bright translucence くすみ対策 Restore that fresh, youthful glow! ふっくらリフトアップ!

3

Rosette Face Wash Pasta Ghassoul Bright

Rosette gommage ロゼットゴマージュ Cleanly removes dead skin cells, balling up rough skin so that it falls away! 古い角質、 くすみをポロポロ落とす!

What is “face wash pasta”? The words paste and pasta come the same Latin root meaning “dough,” or a fine powder kneaded into a soft mixture. Our Rosette Face Wash Pasta product line includes ultrafine clay powder carefully selected to target mature skin and kneaded into a rich cleansing formula.

*Available at Asian grocery stores near you *お買い求めはお近くのアジア系マーケットへ Distributed by PMAI




Beauty Scoop!!

私が試

して

ま した

Japanese cosmetics go really deep! This column features

日本のコスメは本当に奥が深い!ビューティーマニアクリス

topical Japanese cosmetics JPy’s own beauty addict, Christina

ティーナも愛用する話題のニッポンコスメをご紹介するこ

regularly uses. This issue puts a spotlight on eyelashes and

のコーナー。今号はアイラッシュとヘアケアに絞り 「自宅でプ

hair care products. We will introduce you unbelievably amaz-

ロ並みのケアが可能なビックリ商品」 をご紹介します。 自分

ing products that give you professional looking care and styles

ではなかなかケアしづらい目元用お助けアイテムや、誰で

at home. We gathered anything from creative eye-care items

も簡単にプロスタイリストのようなアレンジができちゃうヘ

to hair arrangement kits that anybody can use. Small things

アアイテムまで「こんな商品知らなかった!」 というものばか

make a big difference when it comes to “true beauty.” Those

りを集めました。 どれも使い方がとっても簡単なのも嬉しい

products are all easy to use, so let’s learn how to use them

ね。細かい部分で差がつく”本当の”美しさを目指しましょ♡

Hairも 話題のコスメで Eyelashも ! 女子力アップ大作戦!

We are giving away all the このコーナーでご紹介して products that are featured いる全商品を読者様の皆様 on this page (2 persons per (各2名様合計22名様)にプ item, the total of 22 persons)! レゼント!詳しくはP.29または Please see page 29 or JPy JPyウェブサイトを見てね♡ website for more details.

驚きのアップ 力! 1日中キープ ! Bob “for a day” hair clip! For perfectly shaped curve!

This hot curler was created to achieve a beautiful curve you normally get at a salon. You can create naturally curved eyelashes by pressing the heat panel at the base of the eyelashes!

This hot curler was created to achieve a beautiful curve you normally get at a salon. You can create naturally curved eyelashes by pressing the heat panel at the base of the eyelashes!

「今日だけ」ボブに簡単クリップでヘアチェンジ! ロングヘアーは飽きちゃったけど髪を切る勇気はな い…という子にオススメしたい一瞬でボブができ ちゃうヘアクリップ!使い方はとにかく簡単!く るっと挟んでパッチンと止めるだけ。不器用さん でもできる簡単ボブの完成です!

こだわりのカーブを実現 プロが求める美しいカーブを実現するために作 られたこだわりのホットカーラー。 ヒートパネルを まつ毛の根元に押し当てることで、 自然な放射状 のまつ毛を作ることができます!

Flexible and free curls! Super convenient, portable eyelash curlers are must-have items! There are 3 different styles. The one that pushes up the lashes, the one that gives more volume and the compact one that fits perfect in your small make up bag. The choice is yours.

Trendy messy bun! Loose and fluffy messy bun screams “Cali girls”! With this magical comb, you can easily create a fluffy top knot at home. It holds well and lasts all day!

お好みカールに自由自在!

こなれたアップスタイルなら

根元から押し上げるタイプ、 まつ毛が広が るタイプ、携帯に便利なコンパクトタイプ など、 お好みに合わせて色々選べるアイラ ッシュカーラーはどこに行くにも携帯した い便利アイテム!

カリフォルニアガールのおしゃれには欠かせないゆ る〜い感じの(でも計算された) アップスタイルが自宅 で簡単にできちゃう魔法のコーム。 ホールド力もしっか りあって、一日中崩れないのがが嬉しいね♡

You can use it with just one hand! Us busy girls tend to neglect eyebrow cares. But don’t worry, KAI’s brow trimming scissors with comb make eyebrow cares easy and simple. Also comes with a convenient mobile case. 片手で眉カットができちゃう! 怠りがちな眉のケアは外出先で気がついた りすることも多いのが困りもの。KAIのマユハ サミなら、 コーム付きでいつでもどこでも片手 で簡単カットが可能。携帯に便利なケース付 きもオススメ♡

18

Super strong bobby pins! Hidden bobby pins are the key when it comes to arranging hair styles. Smart Cute’s bobby pins are super durable and hold hair secure! 強力アレンジピンで本領発揮! ヘアアレンジに欠かせない隠しピン。実はこのピン こそがスタイルの成功の鍵を握っているのです。ね じり留めもしっかりホールドしてくれるSmartCute のアレンジピンなら絶対安心!



♡ MAYUMI ♡ LA vol. 24 LA lover DJ MAYUMI gives you a sneak peak of her work and private life. Very popular and very busy MAYUMI’s life is filled with excitement!

the heat ania turned up Riches from Illm a, too naw Party people, Oki in be to was happened with me. MIYABI us! for and he MCed とイルマニ ーぴーぽーこ あるぱーてぃ くれま 最近話題性の に盛り上げて 緒 一 で ド イ 君もサ して アのリチェス ていてMC参加 来 に 縄 沖 も てMIYABI君 したよ。そし くれました!

LA好きとしても知られるDJ MAYUMIさんのお仕事レポートやプ

ライベートライフを公開する人気コーナー。 この夏訪れていた沖 縄から、DJの様子や美味しいものレポもご紹介しちゃいます♥

PROFILE

Okinawa CLUB epica in

Name: MAYUMI Nationality: Japanese Occupation: DJ

okinawa

Known as a princess of the Japanese Hip Hop and R&B DJ industry for her model like physique, MAYUMI has also performed world-wide and collaborated with many ­ opular artists. Besides being a D.J., she is also a model, p clothing designer, event producer, and D.J. instructor.

I DJed fo r 2 days in Okinawa epic opened . Huge club called Club in Okinawa . A come also there dian, Mr. Ts so we snap une was ped this sh ot togeth er. 2日間、沖 縄でDJして きたよ。沖 う大きなク 縄にCLUB e ラブが登場 picaとい !ちょうど さんも遊び お笑い芸人 に来て, 皆 のツネ で右ひじ見 せてパチリ 。

モデルのように抜群なスタイルとルックスからクラブ DJ界のプリンセスとして活躍中。DJの実力も高い評価 を受けており、海外からのオファーも後を絶たない。 モデル、洋服デザイン、イベントプロデュースやDJ講師 として幅広く活躍中。

MAYUMI'S PLAYLIST

Summer is here!! This is Mayumi’s playlist for summer! MAYUMIさんの「夏といえばこれ!」 という曲を教えて下さい!

Nearly 2, 500 gues ts showed weekend. up to th We had e party super fu during th n time to 週末は25 e gether. 00人近く の ゲストが 時間を一 来ていて 緒に過ご 、 最高に楽 せました しい 。

nr

din

tea time

Back Together featuring Nicki Minaj / Robin Thicke BABY LOVE / Nicole Scherzinger Diggin on you / TLC

Endless Summer / ZEEBRA Feat. COMA-CHI Bum Bum / Kat Deluna ft. Trey Songz

Shabu Shabu restaurant Dinner at a famous Pork shaped meat and the rose the at Look Matsumoto. amount of it!!

Nobody Has To Know (Major Lazer & KickRaux Remix) / Kranium ft. Ty Dolla Sign i

もとでお食事。 豚しゃぶで有名なまつ ーム!! されていて凄いボリュ イン デザ お肉でバラが

MAC Summer Collection Package is my ultimate favorite item from my recent purchases. Tropical graduation colors match well with tanned skin♡

Mayumi’s Favorite ITEM

20

最近購入した、MACのサマーコレクシ ョン パッケージが最高。 トロピカルなグラデ がたまらない♡ 色も日焼けした肌にあってお気に入り♡

Check her recent activities via website and SNS! 気になるDJ MAYUMIの活動はWebsite & SNSで要チェック♥

mac summer collection

Pancake shop in Chat an, Okinawa. I got to relax and enjoy the beautiful view of the ocean while eating delicious pancakes! 沖縄の北谷にあるパン ケーキ屋さん。外の景 色が最高 で、ゆっくり海を見な がら美味しいパンケー キを食べ てリラックスできまし たー!

8th Anniv ppy ers a H ay to ♥

Happy 8th Anniversary to JPy! I like JPy’s concept a lot and I’m glad we’ve been able to work together for this long. I will continue to deliver contents readers will enjoy and turn up as one of JPys fans. Happy Anniversary!!

www.djmayumi.jp

@DJMAYUMI

JPy8周年おめでとうございます!継続は 力なりですね。JPyのコンセプトがとて も好きで私も参加させて頂いています が、まさかこんなに長い期間一緒に出 来るとは思っていませんでした。自分 のことのように嬉しいです。これから も皆さんが楽しめるように、私も活躍 し続けて行きたいので、JPyの1ファ ンとして盛り上げて行けたらと思いま す。本当におめでとうございます!!♡

www.facebook.com/DJMAYUMI


S

w

r Fall Ma You ke t up r a t olly Wi D nk h it !! い 目元 に 自 由

♡ 在

りた


STYLE

Vol.

びばり〜えり (ファッションジャーナリスト・インタビュアー)

26

Eri coordinates celebrity books and runs her own columns in popular fashion magazines. She connects Tokyo and LA with her fashion sense and energy. Eri talks about fashion and beauty trends in every issue of JPy!

WITH びばり~えり

人気ファッション誌での連載や、 タレント本のコーディネイトなど、 独自のファッションセンスと持ち前のバイタリティでTOKYOとLA を繋ぐパワフルガール。 JPyでも毎号ファッションやビューティー のトレンド情報を連載中です♡

Summer is coming to an end and we can almost smell the beginning of Fall. Beverly Eri is showing us her favorite fashion & beauty items for Fall.

http://ameblo.jp/beverly-eri http://ellegirl.jp/blogs/beverly-eri

夏の終わりを感じ始めたら、美容もファションも夏から秋へシフトチェンジ♡ びばえりちゃんお気に入りブランドやファッション&ビューティーアイテムを大公開!

THE JET SET DIARIES

FIFTY OVER FIVE

With Designer, Rachel Harris デザイナーの Rachel Harrisと♡

LA based painter and artists Rachel Harris’s brand. I love her stylish jackets. LAベースのぺインター・アーティストRachel Harrisが手掛けるブランド。その ハイセンスなジャケットが大好き。 www.fiftyoverfiveco.com

This brand is kind of like a fusion of Moroccan desert and urban atmosphere. Their fringe jacket should go well with Jet Set’s rompers I wore often this summer. モロッコの砂漠と、NYのハイペースな都会の雰囲 気を融合したこのブランドに♡この夏ヘビロテした Jet Setのロンパースに、この秋は同ブランドのフ リンジジャケットを合わせて着たい。 www.thejetsetdiaries.com

Cell Phone Case

ible Revers ブル!! シ ー リバ

Lip

CHANEL Sunglass

Currently using MOSCHINO and Valfre’s phone cases.

CHANEL lip gloss (#131) helps plump up my lips.

18 karat gold is used for this CHANEL mirror sunglasses.

MOSCHINOとValfreの携帯ケースを愛用中。

CHANELリップグロスでぷっくりとしたリップに。つ けたのは131番。

CHANELのミラーサングラスはなんと18金使用><

L.A. JUICE When I want to detox my body, I drink juices from L.A. Juice all day. They even deliver, so convenient. 体をリセットしたい時は、L.A. Juiceのジュースで1 日乗り切ります。デリバリーしてくれるから便利。 www.lajuiceshop.com

sage from Beverly Eri

Mes will do my is JPy’s philosophy. I “Infection of Happy” , I hope motto. Through this page this ve achie help to best happening “now” in LA. ’s what on rt repo to to continue rly Eri “Happy with JPy!” - Beve I wish everyone will be CLEO BELLA Jacket Cleo Bella’s gorgeous bolero. ゴージャスでモードなボレロはCleo Bellaのもの。 www.shop.cleobella.com

22

Skin Care

MOSCHINO COUTURE Dress

SK-II Auractivator cc cream. RMK’s popular base cream (silver) leaves your skin glowing, radient and flawless!

MOSCHINO COUTURE’s dress which appeared on the runway. Wearing the same brand’s brooch.

SK-2オーラアクティベータ― CCクリーム RMKの人気下地のシルバー は、艶と光沢を肌に 与えてくれて、とにかく透明感が増す優れもの!

ランウェイに登場したMOSCHINO COUTUREドレス。 同ブランドのヴィンテージのブローチをつけて♡


n o i t c e l l o C l l Fa ion with Get total fall fash

La chou chou!

Shirt / La chou chou $39.00 T-shirt / Maison Scotch $55.00 Pants / J BRAND $172.00 Boots / UGG $150 Necklace / La chou chou $22.00 Bracelet / La chou chou $18.00 Sunglasses / TOM FORD $360

Sweat Shirt / La chou chou $39.00 Skirt / La chou chou $35.00 Bag / La chou chou $39.00 Socks / La chou chou $8.00 Shoes / SUPERGA $65.00 Necklace / La chou chou $15.00

Tops / La chou chou $39.00 Pants / La chou chou $43.00 Shoes / MATIKO $126.00 Hat / La chou chou $35.00 Sunglasses / Oliver Peoples $335.00 Bracelet / Agapantha $64.00 Bracelet / LULUA $52.00

Free Gift

We’re giving away these pair of shoes to those who spent more than $120 (except sale item)! (While supplies last. Please be sure to bring this coupon.) * Color: Red, White or Navy

STORE INFO

$120以上 (セール品は除く) お買い物頂いた方になんとこの シューズをプレゼント!(商品が なくなり次第終了となります。必 ずこのクーポンをお持ち下さい) ※ 色は赤、白、ネイビー

La chou chou offers trendy items including original brands and designers. It’s a perfect place to shop for seasonal items. We got hip and trendy fashionable items such as accessories, shoes and sunglasses オリジナルブランドからデザイナーズブランドま

で着まわし重視のトレンドアイテムが揃うLa chou chouは季節の変わり目ショッピングにこそ本領発

揮!アクセやシューズ、サングラスまで全身揃えて一 La chou chou

気におしゃれチームの仲間入り♡

2383 Lomita Blvd #105 CA 90717 Tel. 310-539-2131 Buyer’s Blog (Japanese) http://ameblo.jp/lachouchoula

Model: Hiromi

23


Yuka Togami

ip c e R e rit

砥上友香

Healthy beauty recipe creator whomainly focuses on macrobiotics and fermented food. Coming from a family of farmers, she grew up consuming local grown food. Having worked as a PR of a food corporation and studied in the U.S., she learned cooking on her own by working at a fermented food & vegetarian restaurant after returning to Japan. Currently offers cooking classes and continues to create more recipes. 発酵食とマクロビを中心に「健康美」を探究する料理研究家。 親戚に農家が多く、幼少の頃から地産地消の食材を食べて育つ。 食 品 関 連 企 業 で P R を 経 験し 、北 米 に 留 学 。帰 国 後 は 、発 酵 食 & 玄 米 菜 食 レ ストラ ン で 経 験 を 積 み な が ら 、料 理 を 独 学 。現 在 は 執 筆 活 動 をし な が ら 、 多国籍の人々向けに料理教室を主宰。 「和食」を通じて日本と海外をつなぐ活動をしている。 料理教室、 その他お問い合わせはこちら : www.yucharism.com/jp/blog/japanesecooking

和素 使ったレ only ♥ g n i s U ts cipes edien ingr hy Re Healt Japanese ic or n a g r o

[Ingredients] (5 servings) Photo① Maple Syrup: 60g Coconut Oil (Liquid): 40g Oat Meal: 150g Almond (Roughly chopped) : 30g Pecan (Roughly chopped) : 20g Coconut flakes: 30g Cinnamon powder: Small amount ※If you already have some

Mixed Nuts Granola いろいろナッツのグラノーラ

av o ック食材を F s ’ a Yu k 材やオーガシニピ♥

A

[Directions] 1. Combine coconut oil and maple syrup in a bowl. Mix well. (Photo ② ) 2. Mix 1 and (A) well (Photo ③) 3. Put the wax paper on a baking sheet. Pour over 2 and spread it to about 1cm thickness. (Photo ④) 4. Heat the oven to 300F and bake for about 25 to 30 minutes. Once it gets brown, take it out of the oven and let it cool. Break them in pieces with your hands. Memo: You can substitute it with raisins and walnuts

Coconut & Pineapple Cake ココパイナップルケーキ

[Ingredients] (2 cakes) Coconutoil:100g ※Liquid type Maple syrup:80g Two eggs Cake flour (Hakurikiko) :120g Baking powder: 2 Tablespoons Candied pineapple (thinly sliced): 3 slices Yogurt: 1 Tablespoon (15ml) [Directions] 1. Oil the baking dish with coconut oil. 2. Combine flour and baking powder in a bowl, mix well with a mixer. 3. In a separate bowl, combine coconut oil and maple syrup and stir with a mixer. 4. Add eggs and yogurt in 3 and mix well till it gets a bit heavy. 5. Add 2, and mix in a cutting motion with a rubber spatula. Mix in thinly sliced pineapples. 6. Pour the batter in the cake pan and bake it in the oven for 20 minutes at 340°F. Using a wet knife, cut a slit in the middle of the cake and bake for additional 10 minutes.

Pineapple Annin Tofu パイナップル入り杏仁豆腐

24

e

[Ingredients] (Makes one 15cm x 20cm vat) Water:100ml Agar powder:2g Sugar:25g Milk:200ml Almond powder:1 Tablespoon (15ml) Candied pineapple:5 slices [Directions] 1. Heat water, agar powder and sugar in a pot. Once all the agar powder melts, and become translucent, take it off the heat. 2. Put almond powder in a bowl, add milk little by little and mix well. Combine with 1 and heat it with low heat till it gets warm. Take it off the heat and let it cool down. 3. Place pineapple slices on a vat and pour the mixture over. Let it cool in the refrigerator. 4. Cut them in squares so as to surround the pineapple slices.

Vol.11

[材料] (約5食分)写真① メープルシロップ:60g ココナッツオイル (液状) :40g オートミール:150g アーモンド (粗めに刻む) :30g ピーカンナッツ (粗めに刻む) :20g ココナッツファイン:30g シナモンパウダー:少量 ※もしあれば

A

[作り方] 1. ボウルにココナッツオイルとメープル シロップを入れて、 よく混ぜる。 (写真②) 2. 1と (A) をよく混ぜ合わせる。 (写真③) 3. 天板にオーブンシートを敷き、2を注 ぎいれて1cmほどの厚さに広げる。 (写真④) 4. 150℃に予熱したオーブンで25分~30分焼く。 全体的に茶色 くなったら取り出し、粗熱をとる。適当な大きさに砕く。

メモ:干しぶどうやくるみを入れるのもおすすめです!

[材料] (2個分) ココナッツオイル:100g ※液状タイプ メープルシロップ:80g 卵:2個 薄力粉:120g ベーキングパウダー:大さじ2 パイナップルの甘煮(細かく切る) :3枚 ヨーグルト:大さじ1(15ml) [作り方] 1. 型にココナッツオイルを塗る。 2. ボウルに小麦粉とベーキングパウダーを入れて、泡だて器でよ く混ぜる。 3. 別のボウルにココナッツオイルとメープルシロップを入れ、泡だ て器で撹拌する。 4. 3に卵とヨーグルトを加え、 もったりするまでよく混ぜる。 5. さらに2を加え、 ゴムベラで切るように混ぜる。パイナップルを 混ぜいれる。 6. 型に流しいれ、170℃のオーブンで20分焼く。水で濡らしたナ イフで中央に切れ目を入れた後、 さらに10分焼く。

[材料] (15cm x 20cmのバット1台分) 水:100ml 粉寒天:2g 砂糖:25g 牛乳:200ml 杏仁霜:大さじ1(15ml) パイナップルの甘煮:5枚 [作り方] 1. 鍋に水、粉寒天、砂糖を入れて火にかける。寒天がとけるまでよ く煮溶かす。 透明になったら火を止める。 2. ボウルに杏仁霜を入れ、牛乳を少しずつ加えよく混ぜ合わせ る。1に加え、弱火で温めたら火を止める。粗熱を取る。 3. パイナップルを並べたバットに2を流し入れて、冷蔵庫で冷やし 固める。 4. パイナップルを囲むようにして、正方形に切る。


Fix! も! 修理

! hase c r u P も! 購入

なら と こ の 車 まずは

に相談しよう!

I wanna get a new car soon… but where should I begin? そろそろ、新しい車に変え買 いたいな… どうやって探そうかな〜

ge! Chan えも! 替 買い

My car wouldn’t turn on. What should I do? Who should I ask for help?

310-532-0270

エンジンがかからない。どう しよう…。一体誰に相談すれ ばいいの?

車に関してのご質問は お気軽にお問い合わせ下さい。

PIT LINE INTERNATIONAL INC.

16446 S. Western Ave. Gardena, CA 90247

Monday - Friday: 8:30am - 6:00pm Saturday: 8:30am - 4:00pm


カラ

歯ヂ

プ アッ ? すか てま

The most questions we receive in this column is regarding “teeth whitening.” There are indeed many different kinds of “teeth whiting” treatments. Wondering which teeth whiting treatment works the best? We asked Dr. Itoh! 「歯ヂカラアップしてますか?」 のコーナーに最も多く寄せられた質問は 「ホワイトニング」 。 「ホワイトニング」 と一口で言っても色々な種類があるみたい。 私にぴったりのホワイト ニングはどんなものがあるのかな?伊藤先生に相談してみました!

A.

The most effective way to whiten your teeth is to get a teeth whitening treatment at an office and create a base (foundation). And then, you can keep it up by regularly using whitening kits at home. Here are some of the teeth whitening treatment we recommend. 一番効果的なホワイトニングは、 オフィスでホワイトニングを行いベース (下

Q.

I’m not sure if it’s because of wine, coffee or just the age, but discoloration of teeth bothers me. Are there any affordable, longlasting teeth whitening treatments?

ワインやコーヒーのせいなのか、歳の せいなのか、歯の色素沈着が気にな ります。白さが長持ちする費用対効果 の高いホワイトニングを教えて下さい!

地)を作ること。そして自分の理想とする白さを保つホーム用ホワイトニングを 定期的に行うことです。下記に当院おすすめのホワイトニングをご紹介します。

Zoom for Life Program

PrevDent® is coming!!

First, choose your ideal whiteness (we can achieve up to B1 and A1 which are said to be the brightest whiteness in natural teeth). And then, after getting the teeth whitening treatment at the office, you regularly clean your teeth and adjust the whiteness by using a booster gel. For those of you who wish to do teeth whitening at home, we offer a package that gives up to 2 sessions at the office for free. The important thing here is to maintain the whiteness and shine of the teeth, not just to get an instant result.

Some patients are hesitant to get a teeth whitening treatment and are worried whether if it “hurts” or “stings.” We’re going to offer our patients a revolutionary new product called PrevDent®. It whitens the teeth while treating hypersensitivity. It’s an amazing product. This innovative new system started in Europe and is launching in the United States in the near future. We’re happy to introduce this news to everyone!

自分の理想とするベース(B1やA1といった天然歯では最大と言われる白さ

ホワイトニングを躊躇する患者さんの中には「痛そう」 「しみるの?」 という不安

まで可能)を決め、オフィスでのホワイトニングを受けた後は定期的に歯の

を持っていらっしゃる方も多くいます。当院では、知覚過敏であると思われてい

クリーニングを行いブースタージェルで白さを整えるというプログラム。逆に

る方でも安心して受けられるPrevDent®という画期的な新製品をいち早く導入

ホーム用ホワイトニングをご希望の方に、オフィスでのセッションが2回まで

します。知覚過敏の治療を行うためのシステムにホワイトニングの効果がある

無料というパッケージもあります。大切なのは一時の白さを求めるのではな

ことが発見され、知覚過敏の治療をしながらホワイトニングも行えるという何と

く、白さや輝きを持続させることなのです。

も嬉しい仕組みなのです。 この画期的な新システムは、 ヨーロッパで始まり、 これ から米国上陸するというまさに”旬”なニュースを当院がいち早くお届けします!

天然歯で一番白いとされるB1やA1の シェードレベルまで白くすることも可能 です!

PrevDent® can treat hypersensitivity while whitening teeth? Sounds too good to be true!!

やってみ た

! い

It’s possible to achieve B1 and A1, shade levels that are said to be the brightest in natural teeth!

知覚過敏の治療とホワイトニングが いっきにできるなんて、夢みたいな治 療です! !

Zoom Quick Pro Easy care that only takes 5 minutes!

first time 初回

Dr. Itoh has over 25 years of clinical experience in the U.S. He provides a wide range of services in aesthetic and general dentistry, from teeth whitening to Invisalign.

たった5分の簡単 ケアにビックリ!

$125

アメリカでの治療歴25年。DDS取得後、ロマリンダ 大学院インプラント外科講座修了。同大学助教授を 経て、現在LAとOCに2つのオフィスを構えホワイトニ ングやインビザラインなどの審美歯科から一般歯科 まで幅広く展開している。

*2nd time~ $99.

*2回目からは$99です。

Free Consultation!

コンサルテーションは無料です!


HAPPY LIFE WITH WHITE TEETH Honda Plaza Dental Clinic / The Loft Dental Studio Please feel free to call us for more information!

213.687.3895

You can also visit our website

www.itohdds.com(日本語) www.loftdental.com(Eng.)

Orange County

Los Angeles

3151 Airway Avenue Suite F-103 Costa Mesa CA 92626 Tel : 714. 549. 7030

400 East 2nd Street Suite 207 Los Angeles CA 90012 Tel : 213. 687. 3895


Get

Redy

for

! N EE W HALLO

End of the summer means we are right around the corner from our favorite celebration, Halloween! There are just too many amazing costumes to choose from! So let’s start Halloween preparations early this year! We brainstormed costume ideas for this upcoming Halloween with Fashion & Business school in Shibuya, Tokyo called CLEA! 夏が終わりに近づくということは、私たちの大好きなハロウィンがもうすぐそこ!毎年終わ

ってから 「あれすれば良かった」 「こうすれば良かった」 と思ってしまうのはもう嫌!今年こ そ早めの準備開始を開始します! !渋谷のファッション&ビジネス学校CLEAのみんなと一 緒に今年のハロウィンについて考えました♡

Trashy Lingerie 402 N. La Cienega Blvd. Los Angeles, CA 90048 Tel. 310-652-4543 www.trashy.com

What’s your plan for Halloween?

The most important thing in Halloween preparations is choosing the right costume! JPy staff visited the popular costume store, Trashy Lingerie. They custom make costumes in their warehouse. There is nothing better than a custom made costume! From sexy, cute to edgy, Trashy Lingerie got you covered. Even celebrities order their costumes here. Go find yours now!

The hottest place to party on Halloween day is the West Hollywood dressed and join the largest Halloween street party in the world?

West Hollywoodの仮装パレード!眺めているだけでも楽しいけれ どこの日は気合を入れて臨みたい。本場のパワーを感じられるね。

2. Restaurant & Bar . . . . . as the same costumes as yours. Instagram, anyone? ハロウィンはレストランやバーでもコスチュームイベントだらけ。 仮装は大勢いるとさらに楽しい!コスチュームのテーマが似てい る人と一緒に写真を撮ったりお友達になったりできるのも楽しい!

host huge Halloween parties every year. And they are all decorated

お店でお気に入りをゲットしちゃおう♡

If you want to ‘wow’ people with Halloween make-up, make-up tutorials on Youtube is a great place to start. Here are 4 of the videos our editorial team loved! Great work! ハロウィンメイクでみんなを驚かせたいならYoutubeのメイクアップチュートリアルがおすすめ。 編集部もビックリしたクオリティの高い動画はこの4つ!これは試してみたいかも!

Sheling Beauty

時間も気にせず楽しめるホームパーティーも人気!毎年盛大に開 催しているプロ顔負けのお家もたくさんあるというのはさすがLA!

28

です。 セレブリティもオーダーすることで知られる

How to Make-up!

in Halloween theme – anything from decorations to food & drinks.

デコレーションだけでなくお料理もドリンクもハロウィン仕様で。

ル系までカバーして、 小物までバッチリトータル コーディネイトができちゃう頼り甲斐のあるお店

Online stores have a wide variety of costumes! They even offer overnight shipping, so you can procrastinate all you want! Netsurfing can also give you some costume ideas. Here are three online stores we recommend.

3. Home Party . . . . . . . . . . Home party is another way to enjoy Halloween. Some houses in LA

り全然違う!!セクシー系からキュート系、 クー

1. Spirit Halloween : www.spirithalloween.com 2. Buy Costume : www.buycostumes.com 3. Halloween Costumes : www.halloweencostumes.com

ハロウィン当日のLAで一番盛り上がっている場所といえばやっぱり

loween day. It’s fun to dress up and meet people who are dressed up

に行って来たよ。 お店の裏のウェアハウスで手作 りしているというオリジナル衣装は他とはやっぱ

ハロウィン衣装はオンラインストアも充実!翌日発送可能がほとんどなので、ギリ ギリまで迷えるのも嬉しいね。ネットサーフィンしているだけでもアイデアが湧い てきてどんどん楽しみになって来ちゃう。特におすすめはこちらの3つ!

Halloween Carnaval! It’s fun to just people watch, but why not get

Many restaurants and bars host Halloween themed events on Hal-

いコスチュームやさんTrashy Lingerieに遊び

Finding your costumes online!

みんな当日は何しているの?

1. Halloween Parade . . . .

ハロウィンの準備のメインはやっぱりコスチュー ム選び!JPyメンバーの間でももっとも人気の高

dope2111

Tiger Halloween

Emily (Corpse Bride)

Makeup Tutorial -

Halloween Make-up

ShelingBeauty

Look 1

www.youtube.com/ watch?v=91RNPQCTgm8 dope2111

www.youtube.com/ watch?v=-RYvxzkuHFo

‘Neytiri ‘Avatar

Cat Mask

Halloween Make-up

Halloween Makeup

Tutorial ..!!!

Tutoria

www.youtube.com/ watch?v=f5x2Vv3tvLY

GIVEAWAy

CLEAのみんなと取材に行ったTrashy_Lingerieでゲットしたネオンカラー

We’re giving away Trashy Lingerie’s 3 neon shorts (?). Both CLEA team

のフリフリパンツを読者の方3名にプレゼント!JPy_FacebookまたはIns-

and our staff loved these!!! Please share your Halloween costumes or

tagram(@jpymagazine)に今年のハロゥインに着たいコスチュームやハロ

decoration ideas on JPy’s Facebook page or tag @jpymagazine on Insta-

ウィンデコレーションのアイディアなど、ハロウィンに関する写真をシェア

gram. Be sure to hashtag #jpymagazine #jpy and #halloween ;) We will

して下さい♡ #jpymagazine #jpy #halloweenをタグしてね。 当選者には

directly contact the winters through SNS.

SNSを通して直接コンタクトを取らせて頂きます。 お楽しみに! ! !

BeautifulYouTV

www.youtube.com/ watch?v=F2XWvYjwQ4Q


With our slogan “Happiness is infectious” in mind, JPy delivers beauty and gourmet contents through our lifestyle magazine and website. We are currently launching projects to spread the power of Asian women living in LA and Japanese girl’s “kawaii”(cute) culture all over the world.

WHAT’S JPy?

JPyは”ハッピーの伝染”をスローガンに、ロサンゼルスの「キレイ」や「美味しい」 をお届けするライフスタイルマガジン&ウェブサイトです。ロサンゼルスで活躍

Like JPy on Facebook and Get Accessories♪

するアジア人女性のパワーや、ニッポン女子の”カワイイ”カルチャーを世界に広 めようというプロジェクトを実施中です。

22 le! op pe

G AW IVE AY !

www. jpy-la.com

W

e are giving away Japanese beauty care products that are featured on page 18. Enjoy these unique and useful items. 2

persons per item, the total of 22 persons will get them!! Application deadline: End of October. How to apply: Like JPy’s Facebook page (those who already liked us can also apply), and send an email to mail@jpy-la.com stating your Facebook username and “giveaway” in the subject. No announcement will be made. Winners will automatically receive the

t F JPy apps are a­ vailable for iPad, ­iPhone, and other devices!

Message from the Publisher

gift in the mail. 本誌P.18で特集しているKAIのビューティーアイテムを、各商品2名様、合計22名 にプレゼント。便利な目元&ヘアケア商品をこの機会に是非ゲットしてね♡ 応募締め切り:10月末まで 応募方法:JPyのFacebookをLikeして(既にして下さっている方ももちろんOK)mail@ © Yuka Style BH

jpy-la.comにFacebookのアカウントネームを明記して「ギブアウェイ希望」とご連 絡下さい。発表は発送をもって代えさせて頂きます。

CHECK IT OUT!

JPy magazine’s “Nail Designs” are now available on the website! It’s tablet and smartphone friendly so use it to pick your favorite design to order at the salon!

Publisher of JPy Magazine

Kana Miyamoto

リニューアルしたJPy Webのおすす め2大コンテンツといえば、レスト ランリストとネイルカタログ!いつ でもどこでもチェックしてLA ライ フをもっと楽しくもっと美しく楽し んじゃおう♡ ©Moyoco Anno / Cork Inc.

My family and I enjoyed this summer traveling and doing other fun activities. But I must say, the most memorable moment our family shared this summer was when our daughter learned how to swim. The sparkles in children’s eyes when they successfully accomplished something they couldn’t do before is something really special. Our company was named Sparkling Eyes in order to remember this special moment in life. I feel like my daughter reminded me of what inspired me to start a business in the first place. Life is finite. No matter how many tries it takes, as an individual and a company, I will continue to believe the possibility and keep trying in life.

旅行やイベントなど盛りだくさんの夏休 みでしたが、うちの家族にとってこの夏 一番大きな出来事は娘が泳げるように なったことだったかもしれません。でき なかったことができるようになった時 に子供が見せる目の輝きは本当に素晴ら しいものです。弊社の社名(Sparkling Eyes)はまさに、その輝きを忘れないよ うにしようというところから来ています が、改めて娘に教えてもらえた気がしま す。人生は有限。たとえ失敗したとしても、 「できる」を信じてトライを忘れない人間、 また会社でありたいと思います。

29


Nichibu performer Naomichi Hanazono attracts many fans with his new kind of entertainment – combining classical Japanese dance performance called Nihonbuyo and contemporary dance. His solo live performance is going to be held at Aratani Theater on October 24th. We had an opportunity to interview Hanazono during his rehearsal visit in Los Angeles. 古典的日本舞踊と現代的ダンスパフォーマンスを融合させた新感覚のエ

Who exactly is Naomichi Hanazono? LOL ズ

バリ、花園直道さんは何者なのでしょう (笑) ?

しいものを融合させた”邪派新姿(じゃぱにいず)**”が自分

This is going to be your second solo performance. What’s on your mind?

― 単独では2回目となる公演を前に今のお気持ちは?

Although this is going to be my second solo performance, I’ve previously performed a few times in America. Other than Los Angeles, I performed in Las Vegas last year. Before the very first time I performed, I was unsure whether my kind of entertainment would be accepted by American people. However, after the performances I did in the last few years, I had a feeling that people really enjoy it. So this time, I hired more performers and I’m extremely excited for the performance. Also, from my performance in LA, I’m approved by J-LOP, which is a project run by the Japanese Ministry of Economy. So now, I feel like I’m really representing Japan in overseas.

そして昨年はLA以外にラスベガスでの公演も経験してい

Since traditional classical Japanese dance is the base of my performance, it does have some “Japanese elements” to it. We especially emphasize more on that aspect in shows in America. Even if you don’t know the language, people of all ages can enjoy my performance through the music and dance. For example, I’m going to perform a collaboration song with Mike Penny, a Tsugaru Sahamisen performer. I will also try a Kabuki play. I named the upcoming performance “HANABI” (fireworks), because exactly what it says, there will be fireworks of performance, songs and dance. It’s going to be a great show, please come check it out.

んの単独ライブin LAが10月24日にアラタニシアターで行われます。舞台準 備のためロサンゼルスを訪れていた花園さんに意気込みを伺いました。

自分がやっているパフォーマンスは、子供の頃から続けて

My performance is a combination of classical Japanese dance I’ve been learning since I was a child and contemporary dance. It’s a completely new genre of performance. I call myself “邪派新姿 (Japanese)**”, a fusion of something old and new. Sometimes, people describe me as a male version of Takarazuka (Japanese all-female musical theater troupe), but my stage characters are not a male nor a female. I’m kind of like a monster without any gender.

What should audience expect to see on stage?

ンターテイメントで多くのファンを魅了する日舞パフォーマー花園直道さ

いる坂東流の古典舞踊をベースに、現代の音楽やダンス を組み合わせた全く新しい種類のものです。古いものと新 の姿であり、 「男宝塚」 と表現されることもありますが、男で もなく女でもなく、性別にもジャンルにもとらわれないモン スターのような存在かもしれません(笑)。

単独では2回目ですが、一昨年の米国版紅白歌の祭典、 ます。最初の公演前は自分のパフォーマンスが現地の方に 受け入れられるものなのかという不安もありましたが、一昨 年、昨年と舞台を経験するにつれてしっかりとした手応えを 感じたので、今回はパフォーマーの人数も増やし、楽しみな 気持ちがとても強いです。 また今回のLA公演から、経済産業 省が指揮するクールジャパン事業の一環であるJ-LOP+(日 本コンテンツの海外展開支援)に認可され、今まで以上に 「 日本を代表して海外に出ている」 という実感が強まりました。

― 舞台の見所はどんなところでしょう? 伝統的な古典舞踊が土台にあるので、作品そのものに“日 本らしさ”があるのですが、 アメリカでの公演ではその辺り をより強調した舞台作りになっています。言葉が通じなく ても、音楽とパフォーマンスで大人から子供まで楽しめる内 容で、例えばYoutubeでも人気のあるLA在住の津軽三味線 奏者マイク・ペニーさんとそのお弟子さんとのコラボ曲を披 露したり、歌舞伎の演目にも挑戦します。演奏、歌、そして踊 りが「花火のごとく打ち上げられる」のをイメージし、舞台名

花園直道 ** Name given by Hanazono. His persona is sometimes evil and flashy but always representing Japanese dance in a new way.

を“HANABI”と名付けたのですが、 まさにその言葉通り、盛り だくさんなステージになりますので是非観にいらして下さい。

**邪派新姿(じゃぱにいず): 時には邪道で、派手に、そして日舞を新 しい姿にという思いを込めて本人が名付けた。

The combination of traditional dances, shamisen and performance creates a new type of original art performance on his stage.

Japan American Theatre Los Angeles Doors Open: 3:30PM Start: 4:00PM Ticket: $80, $60, $40

GET TICKETS : 310-993-9196 / 310-819-5654 (Torrance Area) 213-680-2499 (Little Tokyo) / 03-3462-0087 (Japan)

30


31


おめでとう、JPy8周年

www.kracie.co.jp/eng

JPy Magazine Vol.39 Sept. 15, 2015 3415 S. Sepulveda Blvd. #1100, Los Angeles, CA 90034 310. 881. 2812 www.jpy-la.com

Happy 8th Anniversary to JPy


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.