Kiosk International Magazine - Malaysia - 59

Page 1

KIOSK

59 FREE COPY Issue 59 | September 2016 | KDN:PQ/PP1505(17559)(5)

Linking You to the Middle Eastern World The Preferred Middle - Eastern Magazine In Malaysia

‫ مجلة شهرية مرخصة من الحكومة الماليزية‬- ‫مجلة أكــشــاك العالمية‬

Gurney Drive

‫رحالت في باتو فرنغي‬

10 tips to stay mentally healthy

2017 ‫ كوبيه‬Q60 ‫انفينيتي‬

2016 Summer Olympics

‫حساسية الطعام لدى األطفال‬

The Highest Circulated Triple Language Magazine (Arabic-Persian-English) Distributed via 1000 Distribution Centres in Malaysia, Kiosk International Magazine

Saudi Arabia, Iran, Libya, Iraq, Syria, Lebanon, Egypt, UAE, Bahrain and Oman. Also Available at KL International Airport.










n,

‫سفارات الدول العربیة‬ Kingdom of Saudi Arabia 4th Floor , Wisma Chines Chamber , No 258 Jalan Ampang , 50450 KL Tel: +603 4257 9825

United Arab Emirates 1, Gerbang Ampang Hilir, Off Persiaran Ampang Hilir 55000 KL Tel: +603 4253 5221

Kuwait No 229 Jalan Tun Razak, 50400 Kuala Lumpur Tel: +603 2141 0033

Lebanon No 56 Jalan Ampang Hilir, 55000 Kuala Lumpur Tel: +603 4251 6690

Kingdom Of Jordan No 2 , Jalan Kedondong, Off Jalan Ampang Hilir , 55000 KL Tel: +603 4252 1268

Qatar No 113 Jalan Ampang Hilir, 55000 Kuala Lumpur Tel: +603 4256 5552

Sultanate Of Oman 17 Jalan Kedondong Off Jalan Ampang Hilir, 55000 KL Tel: +603 4257 7378

Iraq 2 Jalan Langgak Golf, Off Jalan Tun Razak 55000 Kuala Lumpur Tel: +603 2148 0555

Algeria No 5, Jalan Mesra, Off Jalan Damai, 55000 Kuala Lumpur Tel: +603 2148 8159

Palestine No 63 Jalan U Thant, 55000 Kula Lumpur Tel: +603 4256 8905

Yemen 7Jalan Kedondong, Off Jalan Ampang Hilir, 55000 KL Tel: +603 4251 1793

Morroco Box 9, Wisma Selangor Dredging, 3rd floor, East Block, 142-b Jalan Ampang, 50450 Kuala Lumpur Tel: +603 2161 0701

Libya No 6, Jalan Madge, Off Jalan U Thant, 55000 Kuala Lumpur Tel: +603 2141 2112

Egypt No 12, Jalan Ru, Off Jalan Ampang Hilir, 55000 KL Tel: +603 4256 8184

Sudan No 232A, Persiaran Ampang, Off Jalan Ru, 55000 Kuala Lumpur Tel: +603 42569104

Syria No.93, Jalan U Thant, 55000 Kuala Lumpur Tel: 03 4251 6364

‫شرکات الطیران في مالیزیا‬

00

s to:

0th Floor, Bangunan MAS, Jalan Sultan Ismail, 50250 Kuala Lumpur. www.malaysiaairlines.com, www.maswings.com.my Tel: 1-300-88-3000

Suite 9-03 , 9th Floor Menara Hap Seng Letter Box No. 55, Jalan P Ramlee, 50250 Kuala Lumpur www.omanair.com Tel:+603 2145 6123

79, Jalan Bukit Bintang, 55100 KL, Wilayah persekutuan, Tel: +603 2141 2676

7th Floor , UBN Tower , Jalan P.Ramlee, 50250 Kuala Lumpur Tel:+603 2031 6033

Lot9.03.01 Level 9, Pavilion KL168 Jalan Bukit Bintang,55100 KL Tel: +603 2058 5888

Business Suite, 19A-30-1, 30th Floor, UOA Center 90 Jalan Pinang, 50450 Kuala Lumpur Tel: +60 3 2164 3031

Suite 32.2, Level 32, Menara Standard Chartered, No. 30, Jalan Sultan Ismail, 50250, Kuala Lumpur, www.etihadairways.com, Tel:+603 2687 2222

5th Floor, Menara Hap Seng, Jalan P.Ramlee, 50250, Kuala Lumpur Tel : +603 2148 7500

G. Floor, Central Plaza, No. 34, Jalan Sultan Ismail, 50250 Kuala Lumpur, Malaysia Website: www.qatarairways.com Tel:+603 2118 6100

Suite 03, 2nd Floor Menara Keck Seng, 203 Jalan Bukit Bintang, 55100 Kuala Lumpur Tel: +603 2145 6867

Unit C-11-2, Level 11 Block C, Megan Philleo Avenue No 12, Jalan Yap Guan Seng 50450 Kuala Lumpur Tel: +603 2166 4488

AirAsia Sales Office - Plaza Berjaya, Lot G027B, Ground Floor, Podium Block, Plaza Berjaya, No. 12 Jalan Imbi, Kuala Lumpur. Tel: +603 2171 9333

Have You Seen Us?

Have You Seen Us?

Have You Seen Us?

G e t yo u r l at e s t f re e c o py o f K i o s k m aga z i n e f ro m o n e o f t h e m a n y p l a c e s l i s t e d b e l o w. Distributed via 1000 distribution centres in Malaysia, Saudi Arabia, Iran, Libya, Iraq, Syria, Lebanon, Egypt, UAE, Bahrain and Oman. Also Available at KL International Airport. KL Town Palm Beach Travel Zand Exchange Sheffield Academy Pararate Exchange Berkeley capital Miggration Miraj Holiday Travel Arabian Oud An-najwa Travel saudi Arabian Airlines Kl Tower Maju Holiday Hisham & Associates Embassy of Iran Neshat Restaurant EMS Language Center Nayeb Restaurant Mahan Air Office Iran Air Office Erican Language Centre ELEC Langauge Centre Aryaei exchange Saba Travel Eman Translation Saba School Unique Sun Consultants Trio Restaurant Las Vacas restaurant Golestan School HLC Language Center Pars Cama Migration Dr.Moein - Psychologist Cargo Office Vista Damai Condo. Gato Hair Saloon Iranzamin Exchange Tak Travel Ravadid Consultaion Mitra Translation Amiran Travel Apadana Consultaion Rayford Migration Golden Roud Travel Boston Web College Perspolis Excange Tourist Excange Parmida Exchange Kelana Parkview Condo. Ava Restaurant Marosh Restaurant Marrakesh Restaurant Castle Restaurant Sawarabina Restaurant Ipoh Mahsa College

Mahmood Supermarket Generation Language center KLMU University NLC Language Center Villa Putri condo. Bistari condo. Kakh Restaurant Marefat School X mart Supermarket Yummy Supermarket Mont Kiara & Solaris Shisha Lounge Restaurant Plaza Mont Kiara Condo. Els Laguage Center Cold Storage KOREA Hair Saloon Maneli Beauty Saloon Bamboo Restaurant Apollonia College Persia Travel The best view Restaurant Golestan Exchange Melina Sweet Tik Supermarket Laziz Restaurant Quest Travellers Pyramid Secret Restaurant In House Restaurant Hyderabad Restaurant Red Onion Restaurant TSG Secret Garden Restaurant Barlicious Restaurant 600 Fahrenheit Restaurant Amir Carpet UV café & Restaurant Language Studio Zen Soul Saloon Yummy Restaurant Serdang Vista Impiana Supermarket Vatan Supermarket Beyt Al Jedi Bakery Middle East Restaurant Pasar Mini Baghdad Raed Khaldoon Market DastarKhan Restaurant Sibil Restaurant Five Star Market Yas Restaurant Dodge Café ES Convenion Shop Ashpaz Bashi Restaurant Half-Moon Restaurant Silk Road Restaurant Niellio

Café & Restaurant Mishaltit Restaurant AL Layali Supermarket Jordana Restaurant Auliah Bistro Restaurant Papa Restaurant Sandwich Navid supermarket Pavista Restaurant Hosanna Supermarket Top supermarket Aidin Sweet Haida Road Start Sandwich Miami Restaurant Romina Beauty Saloon King of Shisha Restaurant Gossip Restaurant Naab Supermarket Juta Mines Supermarket Vesta Restaurant De Village Supermarket Once Upon a Time Resaturant Lake View Restaurant Artimis restaurant Imec Language Center Bukit Jalil Arya Super-Market Canadian pizza Shiraz supermarket Kozet Cafe Cheras TMC College Al-Aqsa Group Rojmaan Restaurant Ucsi University Rainbow Restaurant Red Apple Restaurant Canadian Pizza ATT Travel W café Restaurant My Stor Supermarket Mahmood Supermrket 12 Bar Restaurant Saffron Restaurant Caspian Restaurant Mantissa College ELC International School LEA Language Center Bangsar Bangsar Dental Clinic Mac Beauty Clinic Truffit Hair Salon Red Onion Restaurant Times Square Paradise Reyan Restaurant Bait Al Karam Oud

Maysa Veiled Arabic Cothes Spin1 Travel Bardia Travel Tiara Circle Education Babylon saloon Crystal Travel Danata Travel Sani Fala Wood Mona-Lisa Saloon Al-Diuf Travel Sany Villa Oud Berjaya Plaza Arabian oud Sun & Sand Travel Malaysia Gate Travel Planet link Dr Tour Travel Al Majd Travel Castle Restaurant Alryam Travel Ure Net Leisure Travel S & M Education Holiday villa Sayfol School Yaran Beauty salon Rozhan Travel Kojaya Condo Persia Restaurant Chines Supermarket Sahara Oasis Restaurant Ampang Point Damas Sweet VI Academy Tarbush Restaurant Language studio El Atat Supermarket Paradise Reyan Restaurant International Creativity Center Al-tayseer Supermarket Berkat madinah Store Shin sun supermarket David Kindergarden Triple A language academy Callan Language Center Al-musafir Restaurant Wadi Hadramawt Restaurant Hadramawt Restaurant Zam Zam Supermarket Yas Supermarket Ampang bouleva Condo Niki bread Sefidari travel Agency Danesh Gostar School Edu House Language

centre Carpet Design Shop Safa Restaurant Sky Blue Bird travel Rayan Kashiha School Sahar Supermarket Alborz School Asal Supermarket Homa Travel Nayeb Restaurant Parsian Exchange Alibaba Restaurant Tehran Restaurant Al-Asad Supermarket Ampang Poit Condo. Noor Dental Clinic Axis Condo. Bukit Bintang Sarafi shiraz Inter Cultural Language School NAAB RESTAURANT Mashhad Leather Store Elc Language Center Kolbeh sharghi Resataurant Impian Language Center Bait Al Sharq Oud Shawky Travel Hadramawt Restaurant Al-Amanah Tavel Moon Lovers Restaurant Al-keramat supermarket swiss Ezy travel Zahrat Al Khaleej Oud Oud Al-Anood Oud line Arab Beauty saloon Zafran Restaurant Al-Basha Restaurant Abdul-Rahman Oud Murooj Aloud Cambodia Center Oud Sarina Agarwood oud Syriana Restaurant Marosh Restaurant Chilis Restaurant Al Taibah Supermarket Tarbush Restaurant Al Halabi Restaurant Truefitt Hair Saloon Sanaa Restaurant Al-Amar restaurant Al Bayt Restaurant Basalamah Gaharu Oud Babylon Restaurant Tajin

Restaurant Al Bayt Shamy Restaurant Middle East Supermarket Mandi hadramawt restaurant Sumer restaurant Sahara Tent Restaurant Al-Tanoor Restaurant Al-Andalus Restaurant Hadramawt Palace Restaurant Al-Rawsha Restaurant Suria Wholesaler Aswaq Al-Hayat supermarket Setapak Clc Language Center Parmida Travel Agency UGA Car Rental Awsome Language Center Al-Malok Restaurant Al-Ajiad Restaurant Arabian Supermarket Elegance Barbershop Rihan Restaurant Taj Hadramawt Restaurant Layali Hadramawt Restaurant Wadi Al Nile Restaurant Al Rokn Al Arabiya Supermarket Arabic Syria supermarket Diwan Restaurant Al-Shahbaa Restaurant Gombak Al Tayseer Supermarket Tunisian Supermarket ُSaba Palace Restaurant Al Madina Supermarket Alwaleed Supermarket Khan Baba Restaurant Rawani Hadmawt Restaurant Islamic University (IIUM) Jalan Jelatek Al Sayyad Restaurant Clc Language Center Saba Restaurant Hair saloon studio Top7 Laundry El Omda Restaurant Al Jabban Supermarket Geomatika College Sunway Sunway University SLC Language Center Um University Tarbush Restaurant Al-Bustan Restaurant Sam Hadramawt Restaurant

Subang Horestco Furniture Hosanna Supermarket Nayeb Restaurant Yemen Supermarket Al-Shamia Restaurant Al-Shamia Supermarket Sinbad Restaurant Kajang Al-Taghziah Supermarket Al Abraj Restaurant Hadramawt Restaurant Ali Supermarket Halo Halo Supermarket UKM University 44 Supermarket Tarablous Supermarket Alieila Super Cyberjaya Limkokwing University Mmu University Hammurabi Restaurant Nexus International School Pizza Pizza Restaurant Sultan Restaurant Noor Al Sham Restaurant Al-Mukalla Restaurant Marhaba Restaurant La Vida Restaurant Arian Supermarket Saba Restaurant Shamana Syria Restaurant Mmu University Al-Rayan Restaurant Sana’a Restaurant Al-kabsa Restaurant Al-Baraka Restaurant AlBustan Restaurant Khayam-e-Basera Restaurant Mahan Global Sdn.Bhd Red onion Restaurant Embassies United Arab Emirates Kuwait Egypt Saudi Arabia Qatar Iran Yemen Iraq Lebanon Morocco Libya Sudan Syria


K IOSK 59th Issue

September 2016

Publisher....................Global kiosk Sdn . Bhd Editor........................... Kiosk editorial board Managing Director... Fereshteh Haji Gholami Contact MD..............Info@KioskMagazine.net Executive Director............Hessam Keshtdar Creative Director.................. Housam Adra Marketing Manager..........Sultan Al Lahham Marketing Coordinator.....ZAKRI BIN ALIAS International Marketing Aya Alsaadi,

Helen,

Sam,

Sofia, Sara

Arabic Marketing........ Alyaa, Nura, Kinan Photography..................Farnoosh Saatchi Graphic Design

DOT GRAPHIC Contributors Ayad Salhab, Waled Abass, Ali Alhoumsi, Wajeh Aljundi, Majd Ashour , Ibrahem Kassem

Kiosk International Magazine Linking You to the Middle Eastern World Kiosk International Magazine is the highest circulated triple language magazine -Arabic, Persian and English - in Malaysia and in the Middle East - distributed via 1000 Distribution Centres in Malaysia, Saudi Arabia, Iraq, United Arab Emirates, Syria, Lebanon and Iran. Dedicated especially for the Middle Eastern community who are living in and visiting Malaysia. Also Available at the special racks/booths of the KL International Airport (Arrival Hall).

50,000 copies of Kiosk Magazines are being distributed monthly for free-of-charge in the Kuala Lumpur and Selangor areas including 10 Middle Eastern countries namely, Saudi Arabia, Iran, Libya, Iraq, Syria, Lebanon, Egypt, UAE, Bahrain and Oman. Kiosk magazines are delivered twice a month through its distribution centres, viz: 1)10,000 copies in the Kuala Lumpur and Selangor areas available at 600 Kiosk Distribution Centres such as Hotels, Universities,Colleges, Language Centres, Major Hospitals, Travel Agencies, Airline Offices, Embassies, Schools, Restaurants, Supermarkets, Condominiums, etc. 2) 10,000 copies in the Kuala Lumpur International Airport (Arrival Hall) - available at Kiosk magazine special racks/booths. 3) 30,000 copies in Saudi Arabia, Iran, Libya, Iraq, Syria, Lebanon, Egypt, UAE, Bahrain and Oman - available at 400 Kiosk Distribution Centres such as Travel Agencies, Airline Offices, Language Centres, Embassies, Universities, etc. By placing your advertisements in Kiosk Magazine, you can disseminate information on your products and market your products to: 1) Middle Eastern people who are living in and visiting Malaysia- Second Home Residents (MM2H), Corporate/ Businessmen and Students. 2) Middle Eastern Tourists 3) Middle Eastern people who are living in the Middle East countries-your advertisements will be seen by them in Kiosk Magazine as well as on both of our Facebook Pages (Arabic and Persian Pages). In other words, we can act as a bridge between you and this untapped market of financially capable Middle Eastern people.

Contents

Address Global kiosk Sdn Bhd No.5, 18th Floor ,Plaza 138 , Hotel Maya Jalan Ampang, 50450 KL, Malaysia Tel: 03-21811555 Fax: 03-21811777 Printer: BHS Book Printing SDN.BHD Lot 17-22 & 17-23, Jalan Satu, Bersatu Industrial Park, Cheras Jaya, 43200 Selangor Darul Ehsan, Malaysia

Advertising: 014-2650973 Email:ads@kioskmagazine.net Arabic: Akshak Magazine Persian: KIOSK International Magazine www.kioskmagazine.net

kiosk_magazine

Tourism Kiosk What`s On Kiosk Education Kiosk Architecture Kiosk Beautiful Mind Kiosk Nutrition Kiosk Horoscope Kiosk Health Kiosk Journey Kiosk Cinema Kiosk Whats Up Kiosk Car Kiosk Psychology Kiosk play Zone Kiosk Consultancy Kiosk Language Kiosk Horoscope Kiosk Technology Kiosk Chef Kiosk Journey Kiosk

Page 10 Page 18 Page 22 Page 26 Page 30 Page 40 Page 46 Page 48 Page 56 Page 58 Page 60 Page 64 Page 66 Page 70 Page 74 Page 76 Page 79 Page 80 Page 84 Page 88

kiosk is an informative and advertisement magazine with official license from Malaysian Government . Kiosk is not responsible for any of advertisement inside the magazine and online (Website, Facebook and Issuu Website ) Kiosk magazines are being distributed via 1000 distribution centres in Malaysia, Saudi Arabia, Iran, Libya, Iraq, Syria, Lebanon, Egypt, UAE, Bahrain and Oman in strategic locations. Also available at the KL International Airport

KIOSK Magazines in Kuala Lumpur International Airport Available at Kiosk Magazine Racks/Booths (Arrival Hall)


‫‪Tourism KIOSK‬‬

‫باتو فرنغي‬ ‫‪Batu Ferringhi Beach‬‬

‫باتو فرینگی‬

‫يعد شاطئ باتو فرنجي أشهر شواطئ بينانج إذ يمتد بطول الطريق الساحلي الواقع شمال غرب مدينة‬ ‫جورج تاون وعلى امتداده تتربع سلسلة من المنتجعات المطابقة للمعايير الدولية‪.‬‬ ‫يمكنك االستمتاع على هذا الشاطئ بأشعة الشمس أو االسترخاء أثناء مشاهدة باقة من األنشطة الرياضية المائية‬ ‫بداية من ركوب األمواج وحتى التجديف‪ .‬وإن أردت القيام بمغامرة مثيرة‪ ،‬فعليك بالتزلج على الماء باستخدام المظلة‬ ‫لالستمتاع بمنظر الشاطئ من السماء‪.‬‬ ‫وبغروب الشمس يعيش شاطئ باتو فرنغي حياة أخرى أشبه ما تكون بجو المهرجانات حيث يقام بازار في الهواء‬ ‫الطلق لبيع مختلف المنتجات بداية من التحف المزخرفة ووصو ًال إلى الهدايا الجذابة األنيقة‪.‬‬ ‫ويمكنك ً‬ ‫أيضا مشاهدة الحرفيين المحليين وهم يمارسون فنونهم الصعبة من األعمال اليدوية وطباعة المالبس‬ ‫المصنوعة من قماش «الباتيك»‪ .‬ويقدم هذا البازار والذي يطلق عليه اسم «ممشى الفرنغي» للمتسوقين باقة من‬ ‫المنتجات الساحرة‪.‬‬

‫باتو فرینگی‪ ،‬معروف ترین ساحل پنانگ‪ ،‬در امتداد جاده ساحلی شمال‪-‬غرب جورج تاون واقع‬ ‫شده است و مملو از تفرجگاه هایی با استانداردهای بین المللی است‪ .‬درحالیکه از ورزش های هیجان‬ ‫انگیز آبی از موج سواری گرفته تا قایقرانی لذت می برید‪ ،‬در ساحل آفتاب بگیرید یا استراحت کنید‪.‬‬ ‫چتربازی را امتحان کنید و از تماشای منظره ساحل از باال لذت ببرید‪.‬‬ ‫با غروب خورشید‪ ،‬بازارهای رو باز برپا می شوند که در آن همه چیز از عتیقه های تزئینی تا سوغاتی های فریبنده به فروش می‬ ‫رسند و فضای شاد و زنده ای را به باتو فرینگی هدیه می کنند‪.‬‬ ‫به تماشای هنرمندان محلی بنشینید وقتی آنها هنر ظریف ساخت صنایع دستی و طراحی روی پارچه را به نمایش می گذارند‪.‬‬ ‫این بازار که لقب آن پیاده روی فرینگی است برای خریداران جاذبه های بسیاری دارد‪.‬‬

‫‪kioskmagazine. 10‬‬


Getting Here By Taxi Your best option to get to and from Batu Ferringhi to Georgetown and back is by taxi. Buses are infrequent and it’s just too far and too hot to cycle. Who To Contact Melaka River and Coastal Development Corporation Phone: +606-281 4322/ 23

kioskmagazine. 11

Batu Ferringhi Beach

Batu Ferringhi, situated along the coastal road north-west of Georgetown and lined with a string of international- standard resorts, is the most popular beach in Penang. Soak in the sun or unwind on the beach while you enjoy a host of aquatic thrills from windsurfing to canoeing. For a spine-tingling adventure, try parasailing to enjoy the view of the beach from the sky. As the sun sets, Batu Ferringhi comes alive with a carnival-like atmosphere with an openair bazaar selling anything from ornate curios to enticing souvenir items. Watch local artisans demonstrate the intricate art of craft-making and batik- painting. Dubbed the Feringghi Walk, the bazaar offers shoppers a host of attractions.




‫‪Tourism KIOSK‬‬

‫طريق جيرني‬

‫‪Gurney Drive‬‬ ‫تفرجگاه گورنی درایو‬ ‫إذا كانت بينانج عاصمة المأكوالت في ماليزيا‪ ،‬فإن طريق جيرني (‪ )Gurney Drive‬يعتبر أفضل مكان للمأكوالت‬ ‫في بينانج بال منازع‪ .‬وهذا الطريق عبارة عن منتزه مطل على البحر يجمع بين شتى ألوان بينانج ويعكس روحها بعمق‬ ‫من نشاط وحيوية ومتعة‪ .‬ويعرف هذا الطريق ً‬ ‫أيضا باسم «بيرسياران جيرني»‪ ،‬وهو مشهور بتقديم باقة من أشهى‬ ‫المأكوالت العصرية التي يمكنك االستمتاع بتناولها أثناء مشاهدة المارة على الطريق‪.‬‬ ‫ويمتد على شريط الساحل سلسلة من قاعات المأكوالت والمطاعم التي ال يفصلها عن السماء حجاب لتستمتع في ليلها الساحر بأشهى‬ ‫المأكوالت‪ .‬ومن أشهر المأكوالت المحلية‪ :‬بينانج الكسا وباك كوك تيه وأوه شاين (أومليت المحار المقلي) والحبار المشوي وناسي‬ ‫ليماك الذي يؤكل مع الوجبات الشهية‪ .‬وتضم ساحة الطعام الجديدة في هذه البقعة الساحرة قسم يقدم ك ًال من المأكوالت اإلسالمية‬ ‫الحالل وغيرها ويبدأ العمل فيه من السادسة مسا ًء‪.‬‬ ‫فإن طاقت نفسك لتناول مأكوالت غير تلك التي يبيعها باعة متجولون‪ ،‬فيمكنك تناول أطباق الديم سوم (‪ )dim sum‬الحارة بمطعم‬ ‫كورنر كلوب (‪ .)Corner Club‬ولمن يحرصون على عدم تناول أطعمة تحتوي على سعرات حرارية تزيد من أوزانهم‪ ،‬فمطعم‬ ‫مستر بوت (‪ )Mr. Pot‬يقدم على مدار ‪ 24‬ساعة نخبة من أشهى الشطائر والخبز المحمص ووجبات اإلفطار الخفيفة والوجبات الصحية‬ ‫واألطباق منزوعة الدسم‪.‬‬

‫اگر پنانگ غذای اصلی مالزی باشد‪ ،‬مسلما گورنی درایو بهترین قسمت پنانگ در یک بشقاب خواهد بود‪ .‬این گردشگاه‬ ‫ساحلی معروف نمونه ای از رنگ ها و محیط شاد‪ ،‬زنده و پرشور پنانگ است‪ .‬گورنی درایو که با نام ماالیی خود نیز‪،‬‬ ‫پرسیاران گورنی معروف است‪ ،‬خیابان هایی دلپذیر و رستوران های پیشرفته دارد‪.‬‬ ‫غذاخوری ها و غرفه های فروش در هوای آزاد در امتداد ساحل قرار دارند و تا شب غذاهای خوشمزه می فروشند‪ .‬از بین غذاهای محبوب و لذیذ‬ ‫محلی می توان پنانگ الکسا‪ ،‬باک کوک ته ‪ ،‬او چین (املت صدف سرخ شده)‪ ،‬ماهی مرکب کبابی و ناسی لماک را نام برد‪ .‬غذاخوری جدید گورنی‬ ‫درایو بخش مخصوص به غذاهای حالل و غیرحالل دارد‪ ،‬و از ساعت ‪ 6‬بعد از ظهر باز است‪.‬‬ ‫اگر به دنبال غذایی غیر از آنچه در غرفه ها وجود دارد هستید‪ ،‬می توانید در رستوران کورنر کالب‪ ،‬دیم سام داغ و لوله ای را امتحان کنید‪ .‬برای‬ ‫افرادی که مراقب وزن خود هستند‪ ،‬مستر پات به طور شبانه روز مجموعه ای از ساندویچ و تست‪ ،‬میزهای صبحانه روزانه‪ ،‬غذاهای سالم و بدون‬ ‫روغن را به شما ارائه می دهد‪ .‬همچنین در کنار دریا جذابیت های دیگری نیز وجود دارد؛ در نتیجه حتی اگر شما رژیم باشید‪ ،‬بهتر است به این محل‬ ‫سر بزنید‪ .‬هر روز صبح زود‪ ،‬وقتی دوندگان در پیاده رو ورزش می کنند و سالمندان ورزش تای چی را انجام می دهند‪ ،‬از این گردشگاه بهترین لذت‬ ‫را خواهید برد‪ .‬در نزدیکی این محل‪ ،‬در امتداد لورونگ بورما‪ ،‬اولین معبد برمه جزیره قرار دارد‪ .‬معبد برمه دارمیکاراما‪ ،‬که در سال ‪ 1803‬ساخته شد‪،‬‬ ‫دارای سقف های طالیی‪ ،‬بتکده‪ ،‬یک درخت بودهی بزرگ و یک چشمه آرزو است‪ .‬در همان نزدیکی‪ ،‬معبد وات چایا مانگکاالرام از نمازگزاران و‬ ‫بازدیدکنندگان به طور یکسان استقبال می کند؛ معماری این معبد منحصر به فرد است‪ :‬لبه های تیز بام‪ ،‬سقف های عجیب و تصاویری از اژدهاهای‬ ‫آسیایی‪ .‬این معبد در سال ‪ 1845‬ساخته شد که در داخل آن یک بودای خمیده عظیم و بلند ‪ 108‬فوتی قرار دارد‪ ،‬گفته می شود این مجسمه سومین‬ ‫مجسمه بودای بزرگ در دنیا است‪.‬‬

‫‪kioskmagazine. 14‬‬


If Penang is the food capital of Malaysia, Gurney Drive is arguably the best of Penang on a plate. The popular seafront promenade exemplifies the colours and atmosphere of Penang – fun, lively and vibrant. Also known by its Malay name, “Persiaran Gurney”, Gurney Drive offers delightful street and high-end cuisine. Food courts and open-air hawker stalls pepper the seaside stretch, offering gastronomic delights well into the night. Local favourites such as Penang Laksa, Bak Kuk Teh (a herbal stew of pork ribs and meat), Oh Chien (fried oyster omelette), grilled squid, and nasi lemak make for mouth-watering meals. The New Gurney Drive Food Court has both a halal and non-halal section, and is open from 6pm. If you’re craving for something other than hawker food, try the piping hot dim sum at the Corner Club Restaurant. For weight watchers, the 24-hour Mr. Pot offers a selection of sandwiches and toast, all-day breakfast sets, healthy meals and oil-free dishes. Nearby, along Lorong Burma, is the island’s first Burmese temple. Built in 1803, the Dharmikarama Burmese Temple has striking golden rooftops, pagodas, a huge Boddhi tree and a wishing well. Nearby, the Wat Chaiya Mangkalaram Temple greets worshippers and visitors alike with its unique architecture: sharp-eaves, extravagant ceilings and images of Asian dragons. The temple was built in 1845, with a huge 108-foot long reclining Buddha within its walls, said to be the third largest Buddha statue in the world.

Getting Here By Road Exit at the Ayer Keroh interchange from the North-South Expressway. Go straight until you see the signboard of Zoo Melaka. Who To Contact Zoo Melaka Office Phone: + 606 - 232 4053/ 06 - 232 4054

Gurney

kioskmagazine. 15

Drive




What’s On KIOSK

Malaysia Open Kuala Lumpur 2016 ATP 250 24 September 2016 - 02 October 2016 Place: Panasonic National Sports Centre, Kuala Lumpur The ATP World Tour 250 series is the newest series for tennis tournaments of the Association of Tennis Professionals (ATP) from the 2009 ATP World Tour.

24 -

02

30 -

03

KL Tower International Jump Malaysia

Date:30 September 2016 - 03 October 2016 Place: KL Tower, Kuala Lumpur KL Tower is a magnet for extreme sports enthusiasts particularly ‘BASE’ (building, antennas, span, earth) jumpers. Every year more than 100 daredevils jump from the tower and make three second free falls before opening their chutes, leaving spectators breathless!

Melaka Governor’s Cup 2016 Date:23 September 2016 - 25 September 2016 Persatuan Berbasikal Negeri Melaka This one-day race is registered with UCI and brings five or six international teams along with the local participants.

23-

25 kioskmagazine. 18


National Day Exhibition 2016 01 August 2016 - 30 September 2016 Place: National Museum, Kuala Lumpur In conjunction with the National Day celebration 2016, this exhibition will recall the journey and fight to free the country from the clutches of colonialism, as well as the many challenges faced to achieve independence.

1-

30

3 Battle of The Reds

F1 Petronas Malaysia Grand Prix

Date:03 September 2016 Place: Stadium Malawati, Shah Alam The ‘Battle of the Reds’ brings the iconic North West Derby to Malaysia. Manchester United and Liverpool are the most supported EPL teams in Malaysia. The event, ‘The Battle of the Reds’, will be the 6th Masters tournament to be held in Malaysia, returning after an absence of 3 years, with the last tournament being the ‘Standard Chartered EPL Football Masters Malaysia Cup.

Date: 30 September 2016 - 02 October 2016 Organiser: Sepang International Circuit, Selangor Featuring a double frontage grandstand, this circuit provides an awesome view of one of the best races in the world.

However in 2016 for the first time, the Masters will go ‘on tour’ playing games in both Shah Alam and then on to play in Penang. This Tour ‘format’ will provide many opportunities for the fans to get up close and personal with their ‘heroes’ during the many sponsor and Supporters club events that are being planned during the 8 days that most of the players will be in Malaysia.

30 kioskmagazine. 19

02




‫‪EDUCATION KIOSK‬‬

‫مجموعة ‪ HELP‬التعليمية في ماليزيا‬ ‫أكاديمية ‪HELP‬‬

‫جامعة ‪HELP‬‬

‫أكاديمية ‪ HELP‬للفنون والتكنولوجيا‬

‫نبذة عن الجامعة‬ ‫مجموعة ‪ HELP‬التعليمية – رائدة في مجال التعليم العالمي‬ ‫مجموعة تعليمية رائدة في مجال التعليم العالي والتدريب االحترافي على مستوى شرق آسيا والعالم‪ .‬مستواها األكاديمي المميز جعلها محط أنظار لباقي‬ ‫المجموعات التعليمية حول العالم‪ .‬فهي رائدة في مجال الشراكة في البرامج التعليمية واإلتمام الدراسي مع الجامعات األجنبية وتتمتع بعالقات تعاون وثيقة‬ ‫ومميزة مع أهم الجامعات في العالم وتكمن قوة ‪ HELP‬في برامجها التعليمية كإدارة األعمال‪ ,‬المحاسبة والتمويل‪ ,‬االقتصاد‪ ,‬إدارة المخاطر االقتصادية‪,‬‬ ‫والعلوم االنسانية‪ .‬باإلضافة إلى أنها تمنح برامج الماجستير والدكتوراه من خالل قسم الدراسات العليا (‪.)ELM‬‬ ‫كما وتقوم الهيئة التدريسية لدى ‪ HELP‬والمؤلفة من أعضاء محترفين وذوي كفاءات عالية برعاية الطالب المحليين واألجانب للحصول على شهادات بمرتبة‬ ‫شرف من الدرجة األولى من جامعة لندن باإلضافة للحصول على قبول في أرقى الجامعات على مستوى العالم كجامعات ‪:‬‬ ‫(‪Harvard – Chicago – Massachusetts Institute of Technology – Oxford – Cambridge – London School of‬‬ ‫‪.)Economics – Imperial college London – Queensland and the Australian National University‬‬ ‫االختصاصات التعليمية لدى ‪HELP‬‬

‫البكالوربوس والدبلوم‬ ‫الهندسة‪ ,‬علم النفس ‪,‬المحاسبة والتمويل ‪,‬فنون الطهي ‪,‬تقانة المعلومات (‪, )IT‬إدارة األعمال ‪,‬اإلدارة السياحية والفندقية ‪,‬العلم الحسابي لمخاطر التأمين‬ ‫والتمويل ‪,‬برامج جامعة (‪ )Derby‬البريطانية في المحاسبة واإلدارة والتمويل ‪,‬اختصاص التواصل ‪ ,‬قسم الدراسات التمهيدية‬ ‫الحقوق ‪ ,‬مستويات تحضيرية (‪, )A-Levels‬برامج اللغة اإلنكليزية ‪,‬رياض األطفال‬

‫برامج الدراسات العليا‬ ‫يقدم قسم الدراسات العليا (‪ )ELM‬في جامعة ‪ /HELP /14‬برنامج مختلف في الماجستير والدكتوراه يغطي األقسام التالية ‪ :‬إدارة األعمال‪ ,‬علم النفس‪,‬‬ ‫المحاسبة والتمويل‪ ,‬إدارة علم المخاطر االقتصادية‪ ,‬التجارة‪ ,‬واللغة اإلنكليزية باإلضافة إلى ماجستير الفلسفة (‪ )MPhil‬والدكتوراه عبر البحث(‪PHD by‬‬ ‫‪.)research‬‬ ‫باالضافة الى برامج جامعة (‪ )ANGLIA RUSKIN‬البريطانية ‪ ,‬برامج أمريكية معتمدة ‪ ,‬برامج جامعة لندن (‪)LONDON UNIVERSITY‬‬ ‫البريطانية‪.‬‬

‫‪THE HELP EDUCATION GROUP MALAYSIA 1st CHOICE‬‬ ‫‪THE HELP GROUP - Leader in Global Education 2015-2016‬‬

‫‪HELP is a leader in higher education and professional training in Asia Pacific and internationally. Its high aca‬‬‫‪demic standards are recognized by partners around the globe. It is a pioneer in twinning programs with foreign‬‬ ‫‪universities, and now enjoys strong collaborative relationships with top universities in the world. It is strong in‬‬ ‫‪programs like Business, Accounting and Finance, Economics, Engineering, IT, Psychology, Communication,‬‬ ‫‪Economic Crime Management and Humanities. It also oers masters and doctoral programs through its ELM‬‬ ‫‪Graduate School.‬‬ ‫‪Its dedicated and experienced faculty members have nurtured local and international students to obtain First‬‬ ‫‪Class Honours degrees from the University of London, and to gain admission to world class universities like‬‬ ‫‪Harvard, Chicago, Massachusetts Institute of Technology, Oxford, Cambridge, London School of Economics,‬‬ ‫‪Imperial College London, Queensland and the Australian National University.‬‬

‫دانشگاه‪ HELP‬انتخاب برتر رشته های ارائه شده برای دانشجویان بین المللی ‪2015-2016‬‬ ‫گروه ‪ HELP -‬پیشرو در آموزش بین المللی‬ ‫دانشگاه خصوصی ‪ HELP‬در مالزی‪ ،‬دانشگاهی پیشتاز در سطح بین المللی و آسیا پاسفیک با گرایش های متفاوت می باشد که استانداردهای باالی علمی آن در سراسر‬ ‫جهان به رسمیت شناخته شده است‪ .‬دانشگاه ‪ HELP‬پیشگام در برنامه های همکاری با دانشگاههای خارجی می باشد و در حال حاضر از روابط وهمکاری قوی با‬ ‫دانشگاه های برتر جهان برخوردار است‪ .‬این دانشگاه در رشته های تجارت‪ ،‬حسابداری و امور مالی‪ ،‬اقتصاد‪ ،‬مهندسی‪ ،‬فناوری اطالعات‪ ،‬روانشناسی‪ ،‬ارتباطات‪ ،‬مدیریت‬ ‫جرایم اقتصادی و علوم انسانی با کیفیت باال کارآمد می باشد‪.‬‬ ‫اساتید مجرب و باتجربه این دانشگاه دارای مهارت در زمینه پرورش دانشجویان بومی و اینترنشنال برای به دست آوردن مدارک ممتاز درجه یک‪ ،‬از دانشگاه لندن و‬ ‫همچنین پذیرش برای ورود به دانشگاه های مطرح در سطح جهانی مانند دانشگاه هاروارد‪ ،‬آکسفورد‪ ،‬کمبریج‪ ،‬موسسه تکنولوژی ماساچوست‪ ،‬دانشکده اقتصاد لندن‪ ،‬امپریال‬ ‫کالج لندن‪،‬کوئینزلند و دانشگاه ملی استرالیا می باشند‪.‬‬

‫رشته های برجسته در دانشگاه ‪HELP‬‬ ‫مهندسی‪ ،‬تجارت‪ ،‬روانشناسی‪ ،‬حسابداری و امور مالی‪ ،‬هنر آشپزی‪ ،‬فناوری اطالعات (‪ ،)IT‬مدیریت کسب و کار‪ ،‬گردشگری و مدیریت هتل‪ ،‬برنامه های دانشگاه (دربی‬ ‫انگلستان) حسابداری‪ ،‬مدیریت‪ ،‬امور مالی‪ ،‬صالحیت های ارتباطی‪ ،‬گروه مطالعات اولیه حقوق‪ ،‬سطح مقدماتی (‪-A‬سطح)‪ ،‬برنامه های زبان انگلیسی‪ ،‬مهد کودک‬

‫‪kioskmagazine. 22‬‬


HELP ‫مجموعة‬ ‫التعليمية في ماليزيا‬

HELP UNIVERSITY HELP‫دانشگاه‬ ‫انتخاب برتر‬

kioskmagazine. 23

HELP University (Co. No.:84963-D) No. 15, Jalan Sri Semantan 1, O Jalan Semantan, Bukit Damansara, 50508 Kuala Lumpur. Tel: 03 – 2716 2000 Fax: 03 – 2095 7100 Email: international@help.edu.my Website: www.help.edu.my Facebook: facebook.com/HELPUniversity

HELP Academy (Co. No.:700201-H) Level 3, Block E, Kompleks Pejabat Damansara,Jalan Dungun, Damansara Heights,50490 Kuala Lumpur, Malaysia Tel: 603-2094 2000 Fax: 603-2094 7495 Email: international@help.edu.my Website: www.help.edu.my Facebook: facebook.com/HELPUniversity

HELP College of Arts and Technology (Co. No.:243934-D) 3.01 Level 1-7, Kompleks Metro Pudu1 Jalan Metro Pudu 2, Fraser Business Park, 55200 Kuala Lumpur, Malaysia Tel: 603-2788 2000 Fax: 603-9222 8000 Email: enquiry@helpcat.edu.my Website: www.helpcat.edu.my Facebook: facebook.com/helpcatmalaysia




‫‪Architecture KIOSK‬‬

‫أدخلي روح الصيف لديكور منزلك واجعليه مفعم‬ ‫بالحيوية بهذه الخطوات‬ ‫ألوان الصيف مفعمة بالحيوية دومًا وأجواء فصل الصيف هي األنسب إلدخال الفرح والسعادة والحيوية إلى منزلك ‪.‬‬ ‫المالبس األزياء واالكسسوارات وحتى المنزل من الضروري أن يعكس كل ما حولنا جمال الفرح وبهجة األلوان وإشراق‬ ‫شمس الصيف‪.‬‬ ‫ولتكون السعادة والحياة غامرة منزلك في فصل الصيف جربي هذه الخطوات إلدخال المرح في ديكور منزلك‪:‬‬ ‫بما أن فصل الصيف يتميز بطقسه المميز والذي نقضي معظمه في الجلوس خارج المنزل فهذا يعني أن نقوم‬ ‫بالتركيز على الجلسات الخارجية كحديقة المنزل أو الشرفة‪ .‬خصصي مكانًا للجلوس ورتبيه وقومي بزراعته باألزهار‬ ‫والورود الجميلة والنباتات المميزة‪ .‬كما يمكنك إضافة بعض االكسسوارات الخاصة بالحدائق‪.‬‬ ‫قومي بتخزين القطع المصنوعة من األقمشة الشتوية كاألغطية أو الوسائد الصوفية والستائر الداكنة والسميكة‪،‬‬ ‫واستبدليها بأخرى خفيفى وبألوان صيفية منعشة‪.‬‬ ‫وزعي االكسسوارات الملونة والتي تحمل ألوانًا وأشكا ًال مستوحاة من الصيف وجماله وما يتميز به كالطبيعة والبحر‪.‬‬ ‫وتخلي عن تلك الشتوية والداكنة والتي ترمز إلى الشتاء والدفء‪.‬‬ ‫يمكنك أيضًا عمل تغيير جذري في ألوان المنزل عن طريق طالء الجدران بألوان مشرقة صيفية مفعمة بالحيوية‪ .‬وإن‬ ‫لم ترغبي بذلك يمكنك عمل تغيير عن طريق األثاث وذلك باستخدام أقمشة ووسائد وشراشف مميزة وطبعة مزينة‬ ‫بالورود واكسسوارات ولوحات منعشة ومميزة ‪.‬‬

‫‪Colorful floral arrangements summer house ideas‬‬ ‫‪Brighten up your interior space with some colorful floral arrangements and summer‬‬ ‫‪decorations. You can never feel bored with these floral decorations. Spring and sum‬‬‫‪mer are all about lush greens, breezy outdoors and colorful flowers. Blossoming trees‬‬ ‫‪in living room or a colorful bunch of flowers in a glass or neutral colored vase makes a‬‬ ‫‪perfect summer décor. Create a floral arrangement with some bright shades of flowers‬‬ ‫‪and place it on the entryway console table, near a wall niche or on a side table in your‬‬ ‫‪living room. Same summer house ideas and theme can be applied to other parts of your‬‬ ‫‪house too. Make your breakfast area or dining room look stylish and summery with‬‬ ‫‪some floral runners, flower centerpiece and floral themed crockery. You can match the‬‬ ‫‪theme with some breezy drapes or neutral colored curtains.‬‬

‫دکوراسیون تابستانی برای خانه شما !‬ ‫با این چند ایده‌ آسان‪ ،‬تابستانی بانشاط را به خانه خود آورید‪:‬‬ ‫پتوها‪ ،‬لحاف‌ها و رواندازها را جمع کنید‪.‬‬

‫پارچه ضخیم کوسن‌های دم دستی مانند مخمل‪ ،‬پشمی و خزدار را به کتان تغییر دهید‪.‬‬ ‫روی مبلمان تیره‪ ،‬رومبلی‌های روشن بیندازید‪.‬‬ ‫پرده‌های ضخیم را با حریر عوض کنید‪.‬‬ ‫اتاق یا راهرو را رنگ روشن و تابستانی بزنید‪ .‬اگر با این کار‪ ،‬اتاق خیلی بزرگ به نظر می‌رسد‪ ،‬فقط یک دیوار را رنگ کنید‪.‬‬ ‫از رومیزی‌های نازک و روشن که به‌راحتی قابل دوختن هستند‪ ،‬استفاده کنید‪.‬‬ ‫از دستمال سفره هایی با رنگ های روشن استفاده کنید ‪.‬‬ ‫فرش‌های طرح‌دار و ضخیم را با موکت‌های ساده ارزان قیمت موقتا تعویض کنید‪.‬‬ ‫روی صندلی‌های چوبی آشپزخانه یا پذیرایی‪ ،‬پارچه‌های روشن بیندازید‪.‬‬

‫‪kioskmagazine. 26‬‬


kioskmagazine. 27




Bahasa Melayu KIOSK

Let’s Talk Bahasa Melayu

kioskmagazine. 30


Persian

English

‫سرد‬ ‫مرطوب‬ ‫گرد و غبار‬ ‫گرم‬ ‫آب و هوا خوب‬ ‫باران فراوان‬ ‫باران‬ ‫برف‬ ‫همراه با بارش برف‬ ‫یخ‬ ‫آفتابی‬ ‫باد می وزد‬ ‫فصل بهار‬ ‫تابستان‬ ‫پاییز‬ ‫فصل زمستان‬ ‫مردم‬ ‫خاله‬ ‫فرزند‬ ‫برادر‬ ‫ عموی دختر‬- ‫پسر عموی‬ ‫دختر‬ ‫دندانپزشک‬ ‫دکتر‬ ‫پدر‬ ‫پدر بزرگ‬ ‫مادر بزرگ‬ ‫زوج‬ ‫مادر‬ ‫خواهرزاده پسر‬ ‫خواهرزاده دختر‬ ‫پرستار‬ ‫مامور پلیس‬ ‫پستچی‬ ‫استاد‬ ‫ نوه‬- ‫پسر‬ ‫معلم‬ ‫عمو‬ ‫همسر‬

Cool Wet Hazy Hot the weather is nice Raining heavily Rain Snow Snowing Ice Sunny Windy Spring Summer Autumn Winter People Aunt Baby Brother Cousin - girl›s uncle Daughter Dentist Doctor Father Grandfather Grandmother Pair Mother nephew Niece Nurse Policeman Mail man Professor Son - grandson Teacher Uncle Wife

kioskmagazine. 31

Arabic ‫بارد‬ ‫رط ب‬ ‫ضبابي‬ ‫حار‬ ‫الطقس لطيف‬ ‫تمطر بغزارة‬ ‫مطر‬ ‫ثلج‬ ‫ينزل الثلج‬ ‫جليد‬ ‫مشمس‬ ‫عاصف‬ ‫الربيع‬ ‫الصي‬ ‫ف‬ ‫الخريف‬ ‫الشتاء‬ ‫الناس‬ ‫عمة‬ ‫طفل‬ ‫أخ‬ ‫ بنت عم‬- ‫ابن عم‬ ‫ابنة‬ ‫طبيب أسنان‬ ‫الطبيب‬ ‫األب‬ ‫جد‬ ‫جدة‬ ‫زوج‬ ‫والدة‬ ‫ابن أخ‬ ‫ابنة أخ‬ ‫ممرضة‬ ‫الشرطي‬ ‫ساعي البريد‬ ‫أستاذ‬ ‫ حفيد‬- ‫نجل‬ ‫معلم‬ ‫عم‬ ‫زوجة‬

Melayu sejuk sejuk berkabus panas cuaca bagus hujan lebat hujan salji bersalji ais cerah berangin musim bunga musim panas musim gugur musim sejuk orang Ibu saudara bayi Abang/adik lelaki sepupu Anak perempuan doktor gigi doktor ayah datuk nenek suami ibu Anak saudara lelaki Anak saudara perempuan

jururawat polis Posmen profesor Anak lelaki guru Bapa saudara isteri


‫‪Beautiful Mind KIOSK‬‬

‫‪10 tips to stay mentally healthy‬‬

‫سلوكيات يفعلها “األصحاء نفسيًا”… لما‬ ‫ال تفعل مثلهم؟‬ ‫چگونه به تعادل رواني خود كمك كنيم؟‬ ‫‪kioskmagazine. 32‬‬


‫هناك مجموعة من السلوكيات اإليجابية التي يتحلى بها بعض الناس‪ ،‬نفضل ان نسميهم هنا “األصحاء نفس ًيا” هذه‬ ‫السلوكيات مجتمعة تلون حياتهم بألوان زاهية وتجعلهم مختلفين عن اآلخرين‪ ،‬وتجعل منهم مصدرًا للطاقة اإليجابية التي‬ ‫يصدرونها لآلخرين بطريقة عفوية بال أدنى جهد منهم‪ ،‬إذا كنت تمارس أحد أو بعض هذه السلوكيات فأنت على الطريق‪ ،‬وإذا‬ ‫ال فاعتبر هذه المقال جرس إنذار لك يدعوك لحياة أهدأ وأكثر رضا‪.‬‬ ‫الرياضة‬

‫يمارسون الرياضة بشكل روتيني سواء يوميًا أو عدد ثابت من المرات أسبوعيًا‪ ،‬الرياضة ليست رفاهية كما يعتقد البعض بل هي جزء أساسي في‬ ‫حياة أي إنسان متوازن‪ ،‬فباإلضافة إلى فوائدها الجسدية وتأثيرها على أعضاء الجسم المختلفة فإن لها أيضا فوائد روحية ونفسية ال تقل أهمية عن‬ ‫منافعها للجسد‪.‬‬ ‫فهي الوسيلة األمثل للتخلص من كل المشاعر السلبية من الضيق والكبت والغضب‪ ،‬وهي األفضل لمساعدة الذهن على االسترخاء والتأمل‪ ،‬كما أن‬ ‫أفضل أوقات التفكير هي التي نحصل عليها أثناء ممارسة المشي أو الجري‪ ،‬لذا إذا كانت الرياضة جزء أساسي فى حياتك فهذا يعني أنك قد وضعت‬

‫‪Enjoying mental health means having a sense of wellbeing, being able to function during everyday‬‬ ‫‪life and feeling confident to rise to a challenge when the opportunity arises. Just like your physi‬‬‫‪cal health, there are actions you can take to increase your mental health. Boost your wellbeing and‬‬ ‫‪stay mentally healthy by following a few simple steps.‬‬ ‫‪Connect with others. Develop and maintain strong relationships with people around you who will support and enrich‬‬ ‫‪your life. The quality of our personal relationships has a great effect on our wellbeing. Putting time and effort into build‬‬‫‪ing strong relationships can bring great rewards.‬‬ ‫‪Take time to enjoy. Set aside time for activities, hobbies and projects you enjoy. Let yourself be spontaneous and cre‬‬‫‪ative when the urge takes you. Do a crossword; take a walk in your local park; read a book; sew a quilt; draw pictures‬‬ ‫‪with your kids; play with your pets – whatever takes your fancy.‬‬ ‫‪Participate and share interests. Join a club or group of people who share your interests. Being part of a group of‬‬ ‫‪people with a common interest provides a sense of belonging and is good for your mental health. Join a sports club; a‬‬ ‫‪band; an evening walking group; a dance class; a theatre or choir group; a book or car club.‬‬ ‫‪Contribute to your community. Volunteer your time for a cause or issue that you care about. Help out a neighbour, work‬‬

‫‪ -١‬درك و يافتن زمينه‌هاي آسيب‌پذيري‪:‬‬ ‫شناخت موقعيت‌هايي كه شما را خشمگين مي‌كند يا واكنش تندي در شما ايجاد مي‌كند‪ ،‬مي‌تواند شما را در برابر فشارهاي رواني محافظت كند‪ .‬اگر افراد خاص شما را خشمگين‬ ‫مي‌سازند‪ ،‬يا بايد از آنها دوري‌گزينيد يا بكوشيد دريابيد‪ ،‬چه‌چيزي در آنان وجود دارد كه شما را اين قدر ناراحت مي‌كند‪ .‬سعي كنيد علت ناراحتي خود را دريابيد تا بتوانيد موقعيت ياد شده‬ ‫را به‌صورت تازه‌اي ببينيد‪.‬‬ ‫‪ -٢‬مديريت زمان‪:‬‬ ‫از بار زياد سنگين دوري كنيد‪ .‬با گنجانيدن زمان كافي براي استراحت‪ ،‬آرامش‪ ،‬خوابيدن‪ ،‬خوردن‪ ،‬تمرين‌كردن و اجتماعي‌شدن ساعات‌تان را تنظيم كنيد‪ .‬براي دوري از دلتنگي و فقدان‬ ‫تمركز و به‌خاطر تربيت‌پذيري زمان‪ ،‬مطالعه را قطع كنيد‪ .‬نويسنده معتقد است‪ ،‬مديريت زمان از استرس و اضطراب شديد جلوگيري مي‌كند و بدين‌وسيله باعث تضمين بهداشت رواني‬ ‫افراد مي‌شود‪.‬‬ ‫‪ -٣‬انجام به موقع كارها‪:‬‬ ‫هركاري را به‌موقع انجام دهيد‪ ،‬چراكه انجام به موقع فعاليت‌ها از احساس درماندگي جلوگيري مي‌كند‪ .‬انجام هركاري را يك كمي زودتر شروع كنيد‪ ،‬زيرا اين كار نه‌تنها باعث باالرفتن‬ ‫اعتمادبه‌نفس مي‌شود بلكه باعث كمك به بهداشت رواني مي‌شود‪.‬‬ ‫‪ -٤‬احترام به خود‪:‬‬ ‫قدر و منزلت خود را بدانيد‪ ،‬زيرا تجربه نشان داده است افرادي كه برای خود ارزش قایل‌اند‪ ،‬توانايي‌هاي خود را خوب تشخيص مي‌دهند‪ ،‬نه خودبزرگ بين‌اند و نه خود كم‌بين و اين امر‬ ‫به بهداشت رواني آنها كمك مي‌كند‪.‬‬ ‫‪ -٥‬پذيرش نقاط قوت و ضعف‪:‬‬ ‫انسان سالم‪ ،‬انساني است كه بداند در چه زمينه‌هايي ضعف عمده دارد‪ ،‬آنگاه سعي كند كه متناسب با توانايي‌هايش نقاط ضعف خود را جبران كند‪ .‬نيز چنين فردي الزم است نقاط قوت‬

‫‪kioskmagazine. 33‬‬


‫خود را تشخيص دهد و در پي تقويت اين نقاط برآيد‪ ،‬زيرا اين امر به بهداشت رواني وي كمك مؤثري مي‌کند‪.‬‬ ‫‪ -٦‬داشتن استدالل مافوق قراردادي‪:‬‬ ‫به‌نظر كلبرگ‪ ،‬افرادي اين استدالل را دارند كه به رشد شناختي كافي دست يابند و معيارها و قوانين اخالقي را دروني كنند‪ ،‬زيرا اين استدالل به بهداشت‌رواني كمك زيادي‬ ‫مي‌كند‪.‬‬ ‫‪ -٧‬برقراري روابط صميمانه با ديگران‪:‬‬ ‫صميمت نوعي تعهد دروني نسبت به برقراري روابط و ادامه آن است‪ ،‬زيرا همه ما به اطمينان خاطري كه از جانب ديگران تأمين مي‌شود‪ ،‬نياز داريم‪ ،‬لذا از راه درميان‬ ‫گذاشتن نگراني‌هاي خود با افراد مجرب و بزرگترها‪ ،‬مي‌توانيد بيشتر مشكالت خود را ساده‌تر و روشن‌تر کنید‪.‬‬ ‫‪ -٨‬كمك به‌موقع از ديگران‪:‬‬ ‫تقاضاي كمك از ديگران‪ ،‬خود نشانگر پختگي عاطفي است نه اين‌كه نشانه ضعف آگاهي و ناتواني‪ .‬انسان در هر سني باشد به راهنمايي و مشورت ديگران نيازمند است‪.‬‬ ‫‪ -٩‬حذف خطاها‪:‬‬ ‫فرد بايد شرايطي را كه رفتار نامطلوب در آن رخ‌مي‌دهد شناسايي كند و عوامل خارجي ايجاد كننده رفتار را مورد بررسي قرار دهد‪ .‬قبل از اصالح رفتار بايد مشخص كرد‬ ‫چه رفتارهاي نامطلوبي را مي‌خواهيم‪ ،‬حذف كنيم و چه رفتارهاي مطلوبي بايد جايگزين آن شود‪.‬‬ ‫‪ -١٠‬داشتن ديد مثبت‪:‬‬ ‫حاالت عاطفي خوشآيند مانند خنده‪ ،‬خوشحالي‪ ،‬لذت و شادي را داشته باشيد‪ ،‬به امور مختلف زندگي يك گرايش مثبت نشان دهيد‪ ،‬خط مشي‌هاي خود را انتخاب كنيد و‬ ‫بدانيد چه‌چيزي براي شما بيشترين ارزش را دارد‪.‬‬ ‫نتيجه‌گيري و ارایه راه‌حل‌ها‬ ‫هدف اصلي بهداشت‌رواني‪ ،‬پيشگيري از وقوع ناراحتي‌ها و اختالل‌هاي جزیي رفتار است و ارتقاي سالمت‪ ،‬بهترين شكل بهداشت‌رواني است‪ .‬در اين زمينه الزم است‬ ‫جامعه از طريق آموزش‌هاي رسمي و غيررسمي از ابتالي جمعيت سالم به بيماري‌هاي رواني جلوگيري‌كند و افراد را عليه بيماري‌ها واكسينه كند‪ ،‬زيرا عالج واقعه‪ ،‬قبل از‬ ‫وقوع بايد گردد‪.‬‬

‫أولي خطواتك فى سبيل الصحة النفسية‪.‬‬

‫ساعات العمل‬ ‫الحياة بال عمل بال قيمة‪ ،‬ولكن وكما هو معروف فكل ما يزيد عن حده المقبول يصبح نقمة‪ ،‬لذا ال تعتقد أنك إذا عملت لمدة ‪ 10‬ساعات فى اليوم‬ ‫بد ًال من ‪ 8‬ستصل ألهدافك أسرع وتتفوق على زمالئك‪ ،‬هذا غير صحيح‪ ،‬فمثلما تحتاج للعمل فأنت في حاجة للراحة لكي تستطع ممارسة مهامك‬ ‫فى اليوم التالي‪ ،‬لذا ال تحمل نفسك أكثر مما تحتمل وال تعمل أكثر من ‪ 8‬ساعات يوميًا واستمتع بما تبقي لك من يومك‪.‬‬

‫العيوب والنقد‬ ‫ال أحد منا بال عيوب‪ ،‬كلنا بشر لنا حسنات وزالت‪ ،‬البد أن نسلم بهذا األمر‪ ،‬الخطوة التالية هي أن نعرف ما هي هذه العيوب ونبحث عن طرق‬ ‫لعالجها هكذا يفعل األصحاء نفسيا‪ ،‬ولتعلم أن بحثك عن معالجة هذا العيب سينصب فى المقام األول عليك أنت بالخير والفائدة قبل من تتعامل‬ ‫معهم‪ ،‬لذا إذا وجه أحدهم لك انتقادًا أو نصيحة ال تنزعج بل اشكره ألنه ساعدك في معرفة ذاتك‪ .‬وبالطبع هذا عكس ما يفعله أغلب الناس من‬ ‫إنكار عيوبهم والتصميم على أنهم ال يمتلكون هذه الصفة ومحاولة إلصاقها باآلخرين‪.‬‬

‫التفكير بشكل إيجابي‬

‫التفكير بشكل إيجابي يعني أن تحول المشاكل إلى ميزات‪ ،‬وأن ترى في األشياء بعدًا آخر لم تلحظه من قبل‪ ،‬إذا تعطلت سيارتك قبل ذهابك‬ ‫للعمل صباحًا فهذا ال يعني أن اليوم سيكون كبيسًا وقاتمًا بل هي فرصة لممارسة رياضة المشي وصو ًال لمقر عملك إذا كان قريبا‪ ،‬أو استخدام‬ ‫وسائل النقل العامة حيث تسنح لك الفرصة لقراءة أحد الكتب أو للتفكير فى أحد الموضوعات التي تشغلك بعيدًا عن توتر القيادة والطرق المتكدسة‬ ‫طوال الوقت‪.‬‬

‫أحوال الناس‬

‫يقولون من راقب الناس مات همًا‪ ،‬ال تشغل نفسك كثيرًا بما يفعله اآلخرون‪ ،‬وعادة نحن نرى الناس من الخارج ونرسم في أذهاننا صورًا عنهم ال‬

‫‪kioskmagazine. 34‬‬


in a community garden or do something nice for a friend. There are many great ways to contribute that can help you feel good about yourself and your place in the world. An effort to improve the lives of others is sure to improve your life too. Take care of yourself. Be active and eat well – these help maintain a healthy body. Physical and mental health are closely linked; it’s easier to feel good about life if your body feels good. You don’t have to go to the gym to exercise – gardening, vacuuming, dancing and bushwalking all count. Combine physical activity with a balanced diet to nourish your body and mind and keep you feeling good, inside and out. Challenge yourself. Learn a new skill or take on a challenge to meet a goal. You could take on something different at work; commit to a fitness goal or learn to cook a new recipe. Learning improves your mental fitness, while striving to meet your own goals builds skills and confidence and gives you a sense of progress and achievement. Deal with stress. Be aware of what triggers your stress and how you react. You may be able to avoid some of the triggers and learn to prepare for or manage others. Stress is a part of life and affects people in different ways. It only becomes a problem when it makes you feel uncomfortable or distressed. A balanced lifestyle can help you manage stress better. If you have trouble winding down, you may find that relaxation breathing, yoga or meditation can help. Rest and refresh. Get plenty of sleep. Go to bed

kioskmagazine. 35


‫تمت للواقع بصلة‪ ،‬ركز على نفسك وعلى مستقبلك وأحالمك‪ ،‬المقارنة بين سيارتك وسيارة جارك لن تجعلك سعيدًا بل فى أغلب األحوال أكثر تعاسة أو‬ ‫تتحول لكائن حسود يمأله الحقد والغل لآلخرين‪.‬‬ ‫ما يفرحك ال يشترط أن يكون سبب سعادة اآلخرين‪ ،‬وأحالم زميلك فى العمل قد ال تتجاوز أن يصبح زوجًا‪ ،‬اهتم بما يجعلك سعيدًا وراضي عن حياتك‬ ‫فقط‪.‬‬

‫الكالم‬ ‫ال يمكن أن نتواصل بدون الكالم لفترات طويلة‪ ،‬ولكن الكالم يا عزيزي شهوة‪ ،‬انتظر ال تعترض‪ ،‬فعلى سبيل المثال أثناء المشادات الكالمية والصراعات‬ ‫يرغب كل منا أن يتحدث أطول وأكثر وبصوت أعلى ليكون صوته هو المسموع وليثبت صحة رأيه وسالمة موقفه‪ ،‬أال ترى تلك البرامج التلفزيونية التي‬ ‫يتعارك فيها الضيوف على الحق في الكلمة ويصلوا لنقطة يتحدث الجميع في نفس الوقت وال نحصل إال على ضجيج عالي بال معنى؟‬ ‫فاألشخاص الذين يتحدثون كثيرًا ويشرحون كثيرًا يستهلكون طاقتهم وجهدهم في الكالم بد ًال من التنفيذ‪ ،‬اذهب إلى الهدف وال تتحدث عنه‪.‬‬

‫هوايات‬

‫لكل منا لحظة يجد فيها نفسه‪ ،‬ودائمًا ما تقف الحياة عندها‪ ،‬لحظة يتمنى أن يقضي عمره كله فيها‪ ،‬عند البعض هي الوقت الذي يقضيه في‬ ‫الرسم‪ ،‬وعند آخرين في الغناء‪ ،‬بينما هناك فريق آخر يراها في تصليح األجهزة المعطلة بالمنزل‪ ،‬لكل منا شغفه واهتماماته‪ ،‬ال يوجد هواية ق ّيمة‬ ‫وآخرى بال قيمة‪ ،‬بل كل القيمة تأتي من مدى تأثيرها على حياة الشخص‪ ،‬الدعم الذي تقدمه له واإلحساس باإلنجاز الذي تعطيه له‪.‬‬ ‫ابحث عن هواية تحبها وتجعلك سعيدًا واجعلها من ضمن أولوياتك‪.‬‬

‫‪at a regular time each day and practice good habits to get better sleep. Sleep restores both your mind and body. However,‬‬ ‫‪feelings of fatigue can still set in if you feel constantly rushed and overwhelmed when you are awake. Allow yourself some‬‬ ‫‪unfocussed time each day to refresh; for example, let your mind wander, daydream or simply watch the clouds go by for a‬‬ ‫!‪while. It’s OK to add do nothing’ to your to-do list‬‬ ‫‪Notice the here and now. Take a moment to notice each of your senses each day. Simply ‘be’ in the moment – feel the sun‬‬ ‫‪and wind on your face and notice the air you are breathing. It’s easy to be caught up thinking about the past or planning for‬‬ ‫‪the future instead of experiencing the present. Practising mindfulness, by focusing your attention on being in the moment,‬‬ ‫‪is a good way to do this. Making a conscious effort to be aware of your inner and outer world is important for your mental‬‬ ‫‪health.‬‬ ‫‪Ask for help. This can be as simple as asking a friend to babysit while you have some time out or speaking to your doc‬‬‫‪tor (GP) about where to find a counsellor or community mental health service. The perfect, worry-free life does not exist.‬‬ ‫‪Everyone’s life journey has bumpy bits and the people around you can help. If you don’t get the help you need first off, keep‬‬ ‫‪asking until you do.‬‬

‫والدين به‌عنوان اولين معلم كودكان وظيفه خطيري نسبت به انسان‌سازي و حفاظت از بهداشت رواني و شخصيت فرزندان دارند‪ .‬والدين ابتدا بايد نيازهاي اساسي فرزندان ازجمله‬ ‫بازي‪ ،‬احترام‪ ،‬مسئوليت و پذيرش در گروه را مورد توجه قرار دهند و زمينه را براي تأمين هر يك از آنها فراهم سازند‪.‬‬ ‫پدر و مادر بايد جو خانه خود را اصالح و بهبود بخشند‪ ،‬يعني حالت گرم‪ -‬پذيرا را بر خانه خود حاكم كنند‪ ،‬زيرا ايجاد جوي از ترس‪ ،‬تهديد‪ ،‬اضطراب و فشار رواني بر سالمت‬ ‫رواني كودكان آسيب وارد مي‌كند‪ .‬والدين بايد سعي كنند در خانواده محيطي حاكي از صلح‪ ،‬صفا و صميميت را به‌وجود آورند‪ ،‬زيرا اگر فرزندان قبول داشته باشند كه خانواده آنها را‬ ‫مي‌پذيرد‪ ،‬احساس ارزش و احترام مي‌كنند‪ .‬در يك كالم‪ ،‬والدين بايد الگوي نمونه عملي در مسائل عقيدتي‪ ،‬اجتماعي‪ ،‬ديني و مذهبي باشند‪.‬‬ ‫براي دستيابي به بهترين شكل بهداشت رواني‪ ،‬افراد بايد شكست‌هاي خود را بپذيرند‪ ،‬انعطاف‌پذير باشند‪ ،‬در زندگي هدف داشته باشند‪ ،‬خود كار آمدي و خود گرداني الزم را براي‬ ‫افزايش اعتمادبه‌نفس و احساس كفايت و پختگي داشته باشند‪ .‬به همین منظور و براي كمك به بهداشت رواني بايد زمينه‌هاي آسيب‌پذيري خود را دريابيم‪ ،‬زمان (استفاده بهينه از‬ ‫اوقات) خود را مديريت كنم‪ ،‬نه خودكم‌بين باشيم و نه خودبزرگ‌بين‪ ،‬با انجام به‌موقع كارها از احساس درماندگي جلوگيري و با ديگران روابط صميمانه برقرار كنيم‪.‬‬

‫‪kioskmagazine. 36‬‬


‫ال تتناولي الطعام أمام شاشة التلفاز وال في السينما؛‬ ‫انتباهك عن الكمية‬ ‫ذلك أن األكل أمام الشاشة يشتت‬ ‫ِ‬ ‫التي استهلكتها‪.‬‬

‫‪kioskmagazine. 37‬‬


‫تعليم التكنولوجيا الخضراء‬ ‫‪Green Technology Education‬‬

‫ديبلوم في‬

‫‪Diploma In‬‬

‫ديبلوم في‬

‫‪AGRO‬‬ ‫‪TECHNOLOGY‬‬ ‫)‪(Upcoming Programme‬‬

‫‪Diploma In‬‬

‫‪GREEN‬‬ ‫‪BUILDING‬‬

‫* تعلم اللغة االنجليزية وافتح لمستقبلك آفاق جديدة‪.‬‬ ‫*حضر نفسك لأليلتس من خالل برنامجنا اللغوي ‪.‬‬ ‫* إنطلق نحو تحديات عالمية في أستراليا او بريطانيا وانت واثق‬ ‫في امكاناتك‬

‫ديبلوم في‬

‫‪Diploma In‬‬

‫‪GREEN-TECH‬‬ ‫‪MANAGEMENT‬‬ ‫نمنح كورس اللغة االنجليزية ضمن برنامج‬ ‫مكثف لمدة ‪ 8‬أشهر كاملة بتكاليف‬ ‫تنافسية وفي متناول الجميع ‪.‬‬

‫اتصال هاتفي ‪CALL: +6017 337 5958‬‬ ‫العنوان ‪Address: No9, Jalan Gereja, 50100 Kuala Lumpur‬‬ ‫اتصال هاتفي ‪Tel: +603 2031 9898 Fax: +603 2032 2282‬‬

‫اتصال هاتفي‪CALL: +6017 337 5958‬‬

‫‪kioskmagazine. 38‬‬

‫البريد االلكتروني ‪Email: enquiries@kagc.edu.my‬‬

‫‪www.kagc.edu.my‬‬


‫‪Eco Club Malaysia takes on‬‬

‫‪ENVIRONMENTAL‬‬ ‫‪Conservation And‬‬ ‫‪Of Sustainable Development‬‬

‫)‪Eco Club Malaysia(NGO‬‬ ‫‪KEVIN CHAN‬‬ ‫‪+6017 338 4908‬‬ ‫‪www.ecoclubmalaysia.org‬‬

‫‪Eco Club Malaysia and KAGC provides training to produce GREEN MASTER‬‬ ‫‪(teachers) to lead their Eco Rangers for running the missionary from generation‬‬ ‫‪to generation without failure. Individuals and community groups can use Eco Club‬‬ ‫‪Malaysia to find, plan and promote community activities that support a healthy,‬‬ ‫‪sustainable environment. Eco Club Malaysia is passionate about sustainable event‬‬ ‫‪planning and aim to continue their efforts towards a greener future, to create greater‬‬ ‫‪social cohesion and to beautify cities through tree planting, community-led design and‬‬ ‫‪education and training initiatives in the urban areas that need it most. They are great‬‬‫‪ly honored the Malaysian Government has given them full support enabling them to‬‬ ‫‪move forward in launching and introducing Eco Club Malaysia to future generations.‬‬

‫هدف کلوپ محیط زیست و کالج کی ای جی سی تربيت مدرسان سبز است‪ ،‬تا بتواند نسلی از محافظان محیط زیست آموزش‬ ‫دهد‪ .‬افراد و انجمن ها می توانند از کلوپ مالزی برای یافتن‪ ٬‬برنامه و ترویج فعالیت هایی که محیط زیست سالم و پایدار را‬ ‫حمایت و ترویج میکند‪ ،‬استفاده کنند‪.‬‬ ‫افراد و گروه ها میتوانند از کلوپ مالزی برای یافتن برنامه ریزی و ترویج فعالیت هایی که محیط زیست سالم و پایدار را‬ ‫حمایت میکند‪ ٬‬استفاده کنند‪.‬‬ ‫کلوپ مالزی عالقه مند به برنامه ریزی رویداد های پایدار است‪ .‬هدف این کلوپ ارائه فعالیت ها در راستای رسیدن به آینده‬ ‫ای سبز تر‪ ٬‬همبستگی اجتماعی بیشتر و شهرهایی زیباتر از طریق درختکاری و طرح های هدایت شده انجمن و همچنین‬ ‫آموزش طرح های ابتکاری به خصوص در مناطق شهری که بیشترین نیاز را دارند‪ ٬‬میباشد‪.‬‬ ‫آنها افتخار حمایت هر جانبه دولت مالزی را دارند که به آنها امکان حرکت رو به جلو جهت آغاز و معرفی فعالیت های کلوپ‬ ‫زیست محیط مالزی به نسل آینده را میدهد‪.‬‬ ‫النادي البيئي الماليزي والكلية الدولية ماليزيا يوفر التدريب النتاج معلمين ممتازين في الطاقة‬ ‫الخضراء ‪ ,‬لقيادة حراس بيئة والسهر على تبشيرهم لهذه المهمة من جيل الى آخر بدون فشل ‪ .‬أفراد‬ ‫وفئات المجتمع المحلي يمكنهم استخدام نادي البيئة الماليزي من أجل ‪ ،‬تخطيط وتشجيع األنشطة‬ ‫االجتماعية التي تدعم بيئة مستدامة صحية‪ .‬النادي البيئي ماليزيا يخطط بجدية وعاطفية لهذا الحدث‬ ‫المستدام ويهدف إلى مواصلة تكثيف جهودها نحو مستقبل أكثر اخضرارا‪ ،‬و إلى خلق مزيد من التماسك‬ ‫االجتماعي وتجميل المدن عن طريق زراعة األشجار‪،‬تصميم بقيادة المجتمع و تقديم مبادرات التعليم‬ ‫والتدريب في المناطق الحضرية التي هي في أمس الحاجة إليها ‪ .‬يشرفنا كثيرا أن الحكومة الماليزية‬ ‫أعطت لهم الدعم الكامل لتمكينهم من المضي قدما في إطالق وتقديم النادي البيئي ماليزيا ألجيال‬ ‫المستقبل ‪.‬‬ ‫‪kioskmagazine. 39‬‬


Nutrition KIOSK

7 Simple Changes That Will Help You Lose Weight

‫حياتك‬ ‫ تغييرات بسيطة في‬10 ِ ‫ستساعدك على خسارة الوزن‬ ِ ‫ تغییر ساده‬10 ‫برنامه کاهش وزن موثر و عالی با‬ Beginning a weight-loss plan doesn’t have to mean drastic changes. You don’t need to live at the gym or subsist on crackers alone to get your eating and exercising on track. Instead, think of more realistic, sustainable changes you can make to your lifestyle. Sometimes small, simple adjustments can produce the biggest results. Consider these suggestions, and think about what other small changes might work for you. Trim back your eating a bit here and there, not altogether. For example, sauté your broccoli with one teaspoon of oil instead of two. Make some wise food substitutions, like opting for low-fat cream cheese instead of regular. Kick it up a notch in the activity department by taking the stairs instead of the escalator.

.‫ ما يجعل من تغيير السيء منها ضرورة‬،‫يكسبك الوزن‬ ‫تعد العادات اليومية من بين أكثر ما قد‬ ِ :‫ستساعدك على خسارة الوزن‬ ‫حياتك‬ ‫ تغييرات بسيطة في‬10 ‫إليك‬ ِ ِ ِ ‫وصلت لمرحلة‬ ‫ذاتك قد‬ ِ ِ ‫ ستجدين‬.‫ ومن ثم تناولي طبقًا صغيرًا من السلطة‬،‫اشربي كمية كافية من الماء قبل البدء بالوجبة‬ .‫الشبع جزئيًا قبل البدء بالطبق الرئيسي‬ ‫انتباهك عن الكمية التي‬ ‫ال تتناولي الطعام أمام شاشة التلفاز وال في السينما؛ ذلك أن األكل أمام الشاشة يشتت‬ ِ

-

-

.‫استهلكتها‬ .‫ واستعيضي عنها بصعود الساللم العادية‬،‫ توقفي عن استخدام المصاعد‬‫كنت في مجمع تجاري أو‬ ‫انتعلي حذا ًء مريحًا وبنطلونًا بخامة مناسبة؛ ذلك أن هذين األمرين‬ ِ ‫سيحفزانك على المشي سوا ًء‬ ِ .‫مكان عام‬ ‫ استعيضي عن السيارة بالمشي لهذه‬.‫توقفي عن استخدام السيارة للمسافات القريبة من قبيل الذهاب للدكان المجاور‬

-

.‫المشاوير القريبة‬

kioskmagazine. 40


‫از انتخاب برنامه غذایی اشتباه دست بردارید‬ ‫تا به حال شده رژیمی را به این دلیل استفاده کنید که برای دوستتان جواب داده؟ یک برنامه غذایی ممکن است برای شخصی کامل باشد‪ ،‬اما نیازهای آن فرد‪ ،‬سبک‬ ‫زندگی اش‪ ،‬ترجیحات غذایی اش ممکن است کامال با شما متفاوت باشد‪.‬‬ ‫این کار را بکنید‪ :‬درباره سابقه ی رژیم‪ ،‬سابقه پزشکی و حمایت عاطفی تان پنج سوال ساده از خود بپرسید‪:‬‬ ‫بودجه ام چقدر است؟‬ ‫از نظر سالمت مشکلی دارم که باید در نظر گرفته شود؟‬ ‫آیا برنامه ی زندگی ام اجازه آماده کردن غذا را به من می دهد؟‬ ‫از حمایت اجتماعی برخوردارم؟ در گذشته چه کارهایی را امتحان کردم‪ ،‬و چرا شکست خوردم؟‬ ‫جواب این سواالت کمک می کند نیازهای خاص خود را به عنوان یک رژیم گیرنده شناسایی کنید و بهترین روش کاهش وزن را برای خود انتخاب کنید‪.‬‬ ‫اهداف غیر واقع گرایانه در نظر نگیرید‬ ‫رژیم گیرندگان معموال اوایل شروع برنامه غذایی بسیار با انگیزه و هیجان زده هستند‪ ،‬و در همین دوره است که برای کاهش وزن خود اهدافی دور از واقعیت در نظر‬ ‫می گیرند‪ .‬اما انتظار زیادی باعث می شود فرد از برنامه خارج شود و شاید وزن هم اضافه کند‪.‬‬ ‫این کار را بکنید‪ :‬یاد بگیرید که چگونه برای خود اهداف کوچک قابل دسترس در نظر بگیرید‪.‬این گام های کوچک برای کاهش وزنتان مانند نقشه راه عمل می کند‪،‬‬ ‫همین که به یکی از این اهداف کوچک دست پیدا می کنید اراده و انگیزه تان برای گام بعدی تقویت می شود و می توانید بدون کمبود این دو منبع مهم پیش بروید‪.‬‬ ‫نبود وقت را بهانه نکنید‬ ‫یکی از شایع ترین موانع کاهش وزن این است که فکر کنید وقت این کار را ندارید‪ .‬نتایج یک تحقیق نشان داد ‪ 41‬درصد از خانم ها دلیل ناسالم غذا خوردن خود را‬ ‫نبود وقت می دانند‪ ،‬و ‪ 73‬درصد از خانم ها می گویند‪ ،‬به دلیل پر مشغله بودن برنامه کاریشان نمی رسند ورزش کنند‪.‬‬ ‫اگر می خواهید وزن کم کنید باید راهی پیدا کنید تا برای فعالیت ورزشی سالم زمان بدست بیاورید‪.‬‬

‫‪kioskmagazine. 41‬‬


Skimming Off the Top Here are seven simple slim-down ideas: A spoonful of sugar can add up over the course of a year. Add one less teaspoon of sugar (15 calories) to your cup of morning and afternoon coffee each day and you’ll save about 10,000 calories—the equivalent of about 3 pounds per year. Slim down that bowl of cereal: Switch from 1 cup regular whole milk to 1% milk (about 50 calories less per cup) every day. Once your taste buds adjust, you’ll be thrilled! That’s a tad more than 5 pounds lost by this time next year. Take the scenic route. Park your car as far as possible from the entrance to your office, the shopping mall or a restaurant and get those legs pumping. Ten minutes of daily moderate paced walking (five minutes each way burns about 20 calories) can take off over 4 pounds a year.* Get your vitamin C boost with a whole orange (60 calories) instead of a cup of juice (110 calories) each day. Your 12-month weight loss: 5 1/4 pounds. Go calorie-free by switching from regular to diet soda (150 versus 0 calories per can). If you drink one can per day, that’s nearly 16 pounds lost in a year. Flavor your sandwiches with very low-cal condiments like mustard or vinegar instead of calorie-packed mayo. Leave off 1 tablespoon (100 calories) every day and you’re looking at close to 10 1/2 pounds a year. Downsize, don’t super-size, fast food meals. Opt for a small McDonald’s French fries (250 calories) instead of a large order (570 calories) at your weekly fast-food meal. You’ll enjoy the same great taste all year long but with an added bonus: almost 5 pounds lost.

ّ ‫وجدت أن األمر‬ ‫ فحاولي أن تضعي إلى‬،‫عليك بسبب السهر‬ ‫ إن‬.‫توقفي عن تناول الطعام لي ًال بشكل قطعي‬ ِ ‫يشكل صعوبة‬ ِ .‫ واعتبريها التسالي التي ستتناولينها خالل السهرة‬،‫جانبك أعوادًا من الفلفل الملون والجزر‬ ِ

-

‫طاولتك في منتصف المطبخ؛ حتى تأخذي قلي ًال منها كلما‬ ‫ وضعي جزءًا منها على‬،‫ثالجتك مليئة بالفاكهة والخضار‬ ‫أبقي‬ ِ ِ

-

.‫شعرت بالجوع أو الضجر‬ ِ ‫كنت من‬ ‫توقفي عن مشاهدة برامج الطبخ ومتابعة مجالت الطبخ؛ ذلك أنها تجعل‬ ِ ‫ إن‬.‫انتباهك مركزًا على الطعام وإعداده‬ ِ .‫لك‬ ِ ‫ فحاولي االستعاضة عن هذه البرامج بتلك التي توفر خيارات صحية وتغذوية مناسبة‬،‫هواة هذا الجانب‬ ‫ وحاولي سماع الموسيقى في‬،‫يومك الطويل‬ ‫ اجعليها عادة تختمين بها‬.‫منزلك‬ ‫امشي ليليًا ما ال يقل عن نصف ساعة حول‬ ِ ِ

-

.‫األثناء؛ كي ال تشعري بالوقت‬ .‫اعتدت على تناولها ليليًا أثناء السهرات وفي استراحات العمل‬ ‫تخّلصي من المأكوالت الضارة والتسالي المدخنة والمملحة التي‬ ِ

-

‫استبدليها بخيارات أكثر صحية من قبيل الفواكه وقطع الدجاج الصغيرة المشوية (تشيكن بوب كورن) والمكسرات غير المحمصة وغير‬ .‫المملحة‬

kioskmagazine. 42


‫این کار را بکنید‪ :‬برنامه ریزی خشک و کالسیک را کنار بگذارید و سعی کنید از‬ ‫مواقعی که ضرورت مطلق نیستند برای خود زمان بدست بیاورید‪.‬‬ ‫کارهای بسیار مهم را برای خود عالمت گذاری کنید و سعی کنید بدون احساس گناه‬ ‫قرار ها و کارهایی که در اولویت نیستند را کنار بگذارید و وقت را برای ورزش کردن‬ ‫باز کنید‪ ،‬در این راه از کمک خواستن خجالت نکشید‪.‬‬ ‫از ایزوله کردن خود دست بردارید‬ ‫در مصاحبه ای که با هانا کورل‪ ،‬یکی از افراد موفق کاهش وزن در مسابقه‬ ‫(‪ ) Biggest Loser‬انجام شد او گفت‪ :‬مهمترین چیزی که در طول کاهش‬ ‫وزن موفقم آموختم این بود که از دیگران کمک بخواهم‪.‬‬ ‫من از کمک خواستن خجالت می کشیدم‪ ،‬می توانستم از دیگران کمک بخواهم‪ ،‬اما‬ ‫فکر می کردم کسی را ندارم‪ .‬بعدها او متوجه شد دوستان و خانواده اش می توانند در‬ ‫طول این کاهش وزن کمکش کنند‪.‬‬ ‫این کار را بکنید‪ :‬بیاموزید که چگونه حمایت دوستان و خانواده را بدست بیاورید‪.‬‬ ‫زمانی بگذارید تا نیازهای خود را شناسایی کنید سپس به دیگران برای درخواست‬ ‫کمک نزدیک شوید‪.‬‬ ‫با این کار می توانید بفهمید برای هر نیاز خاص باید روی چه کسی حساب کنید‪.‬‬ ‫سرکار‪ ،‬در باشگاه و یا در همسایگی خود دوستان جدیدی پیدا کنید‪ ،‬حتی می توانید‬ ‫در شبکه های اجتماعی از دوستان خود کمک بگیرید‪.‬‬ ‫غذای دریافتی خود را دست کم نگیرید‬ ‫واقعا همه کالری ها را حساب می کنید؟ آن ‪ 25‬کالری که در طول روز بدون اینکه‬ ‫حواستان باشد مصرف کردید نیز حساب است‪ ،‬میان وعده ها حساب است‪ ،‬مقدار‬ ‫غذایی که در بشقاب همسرتان بود و خوردید نیز حساب است‪ ،‬و همچنین کالری‬ ‫های وقت آماده کردن غذا نیز حساب است‪.‬‬ ‫جمع کل کالری هایی که در طول روز مصرف کردید ممکن است از آنچه فکرش را‬ ‫می کنید خیلی بیشتر باشد‪.‬‬ ‫این کار را بکنید‪ :‬طبق برنامه ای که دارید پیش بروید و هرآنچه می خورید – ریز و‬ ‫درشت – را داخل یک دفترچه یادداشت کنید‪ ،‬برای این کار حتی برنامه های موبایل‬ ‫نیز وجود دارد که می توانید از آنها به عنوان یک دفترچه یادداشت استفاده کنید‪ .‬با‬ ‫این کار دیگر چیزی از نظرتان پنهان نمی ماند‪.‬‬ ‫‪ 6‬این باور را که غذاهای سالم باعث کاهش می شوند کنار بگذارید‬‫تحقیقات متعددی نشان داده افراد غذایی را که فکر می کنند سالم است بیشتر می‬ ‫خورند‪ .‬در یک تحقیق که دانشگاه میشیگان انجام داد مشخص شد وقتی یک غذا‬ ‫برچسب ” طبیعی ” داشته باشد رژیم گیرندگان بیشتر از آن می خورند‪ .‬میان وعده‬ ‫ای که می خورید شاید سالم باشد اما اضافه وزنی که به شما می دهد ناسالم است‪.‬‬ ‫این کار را بکنید‪ :‬برچسب محصوالتی که می خرید را فراموش کنید و سعی کنید از‬ ‫روی اطالعات تغذیه ای که روی آن نوشته شده مشخصی کنید چه مقدار از آن را‬ ‫باید میل کنید‪.‬‬ ‫غذای مورد عالقه تان شاید ترکیبات سالم داشته باشد‪ ،‬اما ممکن است حاوی چربی‬ ‫و کالری باالیی باشد که با برنامه غذایی تان جور در نیاید‪ .‬این نوع غذاها را باید با‬ ‫کنترل مصرف کرد و یا کنار گذاشت‪.‬‬ ‫تمام روز ننشینید‬ ‫فعالیت های غیر ورزشی گرمازایی‪ ،‬واژه ای فانتزی است که برای تمام کارهایی که‬ ‫در طول روز انجام می دهید و ورزش به حساب نمی آیند استفاده می شود‪ .‬این موارد‬ ‫بیش از ‪ 15‬تا ‪ 30‬درصد کالری که در روز می سوزانید را تشکیل می دهند‪.‬‬ ‫اگر بیشتر روز خود را پشت میز یا روی مبل و تماشای تلوزیون می گذرانید میزان‬ ‫کالری سوزی تان از فعالیت های غیر ورزشی گرمازایی به حداقل می رسد‪.‬‬ ‫این کار را بکنید‪ :‬یادبگیرید که چگونه بدون ورزش کردن کالری بسوزانید‪ ،‬فعالیت‬ ‫های غیر ورزشی خود در طول روز را تقویت کنید‪.‬‬ ‫اگر در اداره کار می کنید و پشت میز نشین هستید هر ساعت از پشت میز خود بلند‬ ‫شوید و به طبقه ای دیگر بروید‪ ،‬لیوان آب خود را پر کنید‪ ،‬از پله های دفتر باال‬ ‫بروید‪ .‬اگر شب ها دوست دارید تلوزیون تماشا کنید‪ ،‬به جای اینکه فقط بنشینید کمی‬ ‫گردگیری کنید و یا لباس ها را تا کنید‪.‬‬

‫‪kioskmagazine.43‬‬


‫بازی‌های المپیک تابستانی ‪۲۰۱۶‬‬ ‫بازی‌های المپیک تابستانی ‪ ۲۰۱۶‬که با نام رسمی «بازی‌های المپیاد سی و یکم» و «المپیک ریو» شناخته می‌شود از ‪ ۵‬تا ‪ ۲۱‬اوت ‪ ۲۰۱۶‬میالدی (‪۱۵‬‬ ‫تا ‪ ۳۱‬مرداد ‪ )۱۳۹۵‬در شهر بندری ریو دو ژانیرو در کشور برزیل برگزار خواهد شد‪.‬شهر ریو دو ژانیرو به عنوان میزبان این بازی‌ها در تاریخ ‪ ۲‬اکتبر‬ ‫‪ ۲۰۰۹‬میالدی‪ ،‬توسط کمیته بین‌المللی المپیک انتخاب شد‪.‬‬ ‫انتخاب میزبان‬

‫خوشحالی رئیس جمهور لوئیس ایناسیو لوال دا سیلوا (با پرچم برزیل)‪ ،‬پله فوتبالیست برزیلی و سرجیو کابرال فیلو فرماندار ایالت ریو دو ژانیرو در سال ‪ ۲۰۰۹‬در زمانی که برزیل به عنوان‬ ‫میزبان انتخاب شد‪.‬روند مناقصه برای بازی‌های المپیک تابستانی ‪ ۲۰۱۶‬رسم ًا در ‪ ۱۶‬مه ‪ ۲۰۰۷‬آغاز شد‪ .‬شیکاگو‪ ،‬مادرید‪ ،‬ریو دو ژانیرو و توکیو به عنوان چهار شهرستان نامزد در تاریخ ‪۴‬‬ ‫ژوئن ‪ ۲۰۰۸‬انتخاب شدند‪ .‬رای‌گیری نهایی در ‪ ۲‬اکتبر ‪ ۲۰۰۹‬در کپنهاگ و مادرید برگزار شد و ریو دو ژانیرو به عنوان میزبان نهایی توسط کمیته بین‌المللی المپیک انتخاب شد‪ .‬شیکاگو‬ ‫و توکیو پس از دور اول و دوم انتخابات به ترتیب حذف شدند و مادرید نیز در جایگاه دوم ایستاد‪ .‬رئیس جمهور آمریکا صبح روز رای‌گیری نهایی توصیه کرده بود که شیکاگو برای‬ ‫میزبانی المپیک انتخاب شود‪.‬‬ ‫امنیت‬

‫با توجه به خشونت‌های اخیری که در ریودوژانیرو و در نزدیکی استادیوم‌های مربوط به المپیک ‪ ۲۰۱۶‬اتفاق افتاد‪ ،‬نگرانی‌ها درباره امنیت بازی‌های سال آینده زیاد شد‪ .‬دسامبر گذشته‬ ‫دو قایقران انگلیس در این منطقه در حالی که در نزدیکی هتل خود قدم می‌زدند با چاقو تهدید شدند و همه تجهیزات آنها ربوده شد‪ .‬برای برقراری امنیت مسابقات دولت برزیل ‪۸۵‬‬ ‫هزار مأمور امنیتی و پلیس برای حفاظت از بازی‌های المپیک تابستانی ریو به کار خواهد گرفت‪ .‬در ادامه آژانس بین‌المللی انرژی اتمی نیز اعالم کرد برای جلوگیری از وقوع حمالت‬ ‫تروریستی احتمالی در زمان برگزاری المپیک برزیل‪ ،‬امکانات الزم را در اختیار این کشور قرار می‌دهد‪.‬‬ ‫لوگو و نماد‬

‫نماد و آرم المپیک ریو به شکل سه انسان است که دست یکدیگر را در دست داشته و در حال حرکت هستند‪ .‬رنگ‌های سبز‪ ،‬زرد و آبی آنها هم رنگ‌های ملی برزیل هستند‪ .‬وینیسیوس‬ ‫و تام دو نماد المپیک ‪ ۲۰۱۶‬برزیل هستند که در رای‌گیری عمومی برای مسابقات المپیک و پارالمپیک انتخاب شدند‪ .‬یکی از این عروسک‌ها گربه‌ای زرد رنگ و دیگری عروسکی آبی‬ ‫رنگ با موهای شبیه به برگ است‪ .‬گفته می‌شود که این عروسک‌ها نماد حیوانات و گیاهان برزیل هستند و برای ساخت و طراحی آن‌ها از خصوصیت‌های فرهنگی برزیل و کاراکترهای‬ ‫انیمیشن‌ها و بازی‌های کامپیوتری استفاده شده است‪.‬‬

‫‪2016 Summer Olympics‬‬ ‫‪The 2016 Summer Olympics (Portuguese: Jogos Olímpicos de Verão de 2016),[a] officially known as‬‬ ‫‪the Games of the XXXI Olympiad and commonly known as Rio 2016, is a major international multi-sport‬‬ ‫‪event being held in Rio de Janeiro, Brazil, from 5 August to 21 August 2016.‬‬ ‫‪More than 11,000 athletes from 207 National Olympic Committees, including first time entrants Kosovo, South‬‬ ‫‪Sudan, and the Refugee Olympic Team, are taking part.With 306 sets of medals, the games features 28 Olym‬‬‫‪pic sports, including rugby sevens and golf, which were added to the Olympic program in 2009. These sporting‬‬ ‫‪events are taking place at 33 venues in the host city, and at five in São Paulo, Belo Horizonte, Salvador, Brasília‬‬ ‫‪and Manaus.‬‬ ‫‪These are the first Summer Olympic Games under the IOC presidency of Thomas Bach.The host city Rio de Ja‬‬‫‪neiro was announced at the 121st IOC Session in Copenhagen, Denmark, on 2 October 2009. Rio became the‬‬ ‫‪first South American city to host the Summer Olympics. These are the first games to be held in a Portuguese‬‬‫‪speaking country, the first to be held entirely in winter, the first since 1968 to be held in Latin America, and the‬‬ ‫‪first since 2000 to be held in the Southern Hemisphere.‬‬ ‫‪The lead-up to these Games was marked by controversies, including the instability of the country’s federal gov‬‬‫;‪ernment; health and safety concerns surrounding the Zika virus and significant pollution in the Guanabara Bay‬‬ ‫‪and a doping scandal involving Russia, which has affected the participation of its athletes in these Games.‬‬

‫‪kioskmagazine. 44‬‬


kioskmagazine.45


‫‪Horoscope KIOSK‬‬

‫برجك مع مجلة أكشاك‬ ‫برج الحمل‬

‫برج الثور‬

‫برج الجوزاء‬

‫تتزايد المشاكل التي تصادفها في مسارك‪ ،‬ولذلك‬ ‫تأن‬ ‫احرص على عدم نفاذ مواردك البدنية والنفسية‪َ .‬‬ ‫في تحديد المشاكل التي تمثل ً‬ ‫حقا إعاقة في‬ ‫مسارك وتستحق التفكير فيها وتكريس طاقتك في‬ ‫مواجهتها‪ .‬في هذا الشأن‪ ،‬إن إساءة تقدير األشياء‬ ‫قد يؤدي بكل سهولة إلى مشاكل صحية‪. .‬‬

‫على الصعي َدين الجسماني والعقالني‪ ،‬أنت تشعر‬ ‫بأنك صحة جيدة وأنك متفق مع ذاتك‪ .‬أنت تستمتع‬ ‫باألمور التي تقوم بها وتريد اقتسام هذه التجارب‬ ‫مع من هم قريبون منك‪ .‬هذا شيء جذاب ومثير‬ ‫للسعادة لمن هم حولك‪ ،‬ومن شأنه تعزيز العالقات‬ ‫القديمة والجديدة على ح ٍد سواء‪ .‬سوف تتيح لك‬ ‫هذه العالقات التأييد الذي ستحتاجه عند شعورك‬ ‫بعدم الثقة‪.‬‬

‫لقد وصلت إلى حائط سد في الوقت الحالي‪ ،‬ويبدو‬ ‫تقدما وأنت على وشك االستسالم‪.‬‬ ‫أن ال شيء يحرز‬ ‫ً‬ ‫اعتبر مثل هذه األوقات اختباًرا لقوة إرادتك‪ ،‬وسوف‬ ‫قدما في خططك‪.‬‬ ‫يتضح لك قري ًبا أهمية المضي ً‬ ‫عندئذ‪ ،‬سوف تجد الطاقة الالزمة لالستمرار بصرف‬ ‫النظر عن العقبات‪ .‬يجب أن تتخلى عنها فيما عدا‬ ‫ذلك وتبدأ مرة أخرى بمنظور مختلف‪.‬‬

‫برج السرطان‬

‫برج األسد‬

‫برج العذراء‬

‫روح الفريق التي تتمتع بها واضحة اليوم ألنك تضع‬ ‫االحتياجات أو ًال‪ ،‬وهذا ما يالحظه زمالؤك‪ .‬إذا استمريت‬ ‫هكذا‪ ،‬فسوف يعتبرونك القوة الدافعة‪ .‬اعتن بأسرتك‬ ‫ً‬ ‫أيضا‪ ،‬فاآلن وقت مناسب لحل النزاعات‪ ،‬وسوف يسهل‬ ‫ً‬ ‫عليك البدء في ذلك أيضا‪ .‬قد يكون االتصال باألسرة‬ ‫مفي ًدا لصحتك بما أن الوصفات المنزلية واألمان األسري‬ ‫من األمور المفيدة عند المرض‪.‬‬

‫أنت متفق أخي ًرا مع ذاتك‪ ،‬وهذا يتضح لآلخرين من‬ ‫خالل سلوكك‪ .‬في العمل‪ ،‬سوف يطلب منك الزمالء‬ ‫النصيحة‪ ،‬وكذلك الحال في حياتك الخاصة‪ .‬تأكد من‬ ‫االحتفاظ بالتوازن بين األخذ والعطاء حتى تتمكن‬ ‫مهتما‬ ‫من االستفادة من الصداقات‪ .‬يجب أن تكون‬ ‫ً‬ ‫بذاتك بعض الشيء للحفاظ على هذا التوازن‪ .‬قد‬ ‫يكون التأمل هو المدخل الصحيح‪.‬‬

‫هذا الحماس المكتشف حدي ًثا كان يتم التعبير عنه‬ ‫في الماضي بتردد‪ .‬أخي ًرا‪ ،‬يمكنك ترك الماضي وراء‬ ‫ظهرك والتطلع إلى المستقبل‪ .‬ال تخف من التخلص‬ ‫من كل ما يعوقك‪ .‬يمكنك ً‬ ‫أيضا تحفيز اآلخرين وأن‬ ‫نموذجا لهم بفضل الحيوية الكبيرة التي‬ ‫تصبح‬ ‫ً‬ ‫تتحلى بها في الوقت الحالي‪ .‬لديك إصرار على‬ ‫إتمام تنفيذ خططك‪.‬‬

‫برج الميزان‬

‫برج العقرب‬

‫برج القوس‬

‫سالما‬ ‫أنت متفق مع ذاتك‪ ،‬فأنت واثق بنفسك وتظهر‬ ‫ً‬ ‫مفعما بالحيوية والحماس‪،‬‬ ‫واضحا‪ ،‬كما أنك‬ ‫داخل ًيا‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ونتيجة لهدوئك الخارجي‪ ،‬يشعر جميع من حولك‬ ‫بالراحة في وجودك‪ .‬ثقتك وسعادتك بالحياة تعني‬ ‫أن زمالئك وأصدقائك يثقون بك ويطلبون منك النصح‪.‬‬

‫حماسك يمكنك من العمل بنجاح من خالل فريق‪ ،‬كما‬ ‫يمكنك ترك عالمتك بهدوء إذا قمت بإنجاز المهام مع‬ ‫اآلخرين‪ .‬لكن تذكر أن نجاح المجموعة هو األهم –‬ ‫أيضا ً‬ ‫وليس األنا الخاصة بك‪ .‬سوف ينتج عن ذلك ً‬ ‫مناخا‬ ‫جي ًدا في المنزل‪ .‬قد يؤدي السلوك األناني إلى‬ ‫اإلضرار بعالقاتك األسرية على المدى البعيد‪.‬‬

‫أنت تحمل حم ًال ثقي ًال من المشكالت؛ ابدأ بتخفيف‬ ‫األثقال عن كاهلك‪ ،‬وإال فسوف تستمر المصاعب في‬ ‫الزيادة‪ .‬يجب أن تصل إلى استراتيجية في التعامل‬ ‫مع التحديات المهنية والخاصة بدون إضاعة الكثير من‬ ‫الطاقة في نفس الوقت‪ .‬لكن ال تضيع الكثير من‬ ‫الوقت في التفكير‪ .‬فكل يوم يمر هو يوم مفقود‬ ‫ً‬ ‫مباشرة‬ ‫من العمر‪ .‬لقد حان الوقت لمواجهة األمور‬ ‫دون تأجيل‪.‬‬

‫برج الجدي‬

‫برج الدلو‬

‫برج الحوت‬

‫في المجمل‪ ،‬أنت تمر بفترة استقرار‪ ،‬وبإمكانك اآلن‬ ‫البدء في أعمالك بذهن صافي وصحة جيدة‪ .‬في‬ ‫نفس الوقت‪ ،‬سوف تستمتع بيوم حيوي‪ ،‬لكن يجب‬ ‫التفكير في أن األشياء لن تظل هكذا سهلة بال‬ ‫نهاية‪ .‬يجب أن تعمل على تأمين نجاحك اآلن حتى‬ ‫تقوي موقفك في المستقبل‪.‬‬

‫يـتنبأ باقتراب وقوع مشاكل غير متوقعة وتحفيزك‬ ‫ُ‬ ‫على حلها أصعب من المعتاد‪ ،‬فال تيأس وأعثر على‬ ‫بدائل‪ .‬تساءل ً‬ ‫أيضا إلى أي درجة ستأثر تلك المشاكل‬ ‫سلب ًيا عليك شخص ًيا‪ .‬من األفضل االنتظار والسماح بأن‬ ‫تجد المشاكل طريقها إلى الحل بمفردها‪.‬‬

‫كل الشواهد تشير إلى أن المشروع الخاص بك‬ ‫قدما في الوقت القريب‪.‬‬ ‫ليس على وشك السير ً‬ ‫سيستوجب عليك قري ًبا‪ ،‬مواجهة عدد من العقبات‬ ‫واإلخفاقات أكثر من ذي قبل‪ ،‬ولن تحرز أي تقدم‪.‬‬ ‫َ‬ ‫تحل بالصبر‪ ،‬فسوف تمر بفترات مشرقة‪ .‬انتهز هذه‬ ‫الفرصة لتتعلم قدر اإلمكان من اإلخفاقات التي وقعت‬ ‫بها وأعمل على عدم الوقوع في نفس األخطاء‬ ‫مرة أخرى‪.‬‬

‫‪kioskmagazine. 46‬‬



Health KIOSK

The Basics of Baby Food Allergies

‫حساسية الطعام لدى األطفال‬ ‫حساسیت غذایی كودكان‬

kioskmagazine. 48


‫‪My first baby, Nicholas, loved to eat. He filled up on breast milk until he topped 20 pounds at 6 months, then‬‬ ‫‪started fortified cereals like a pro. He loved vegetables, and his eyes lit up when I fed him yogurt.‬‬ ‫‪Then one spring afternoon, after I’d scrambled an egg yolk for us to share, my smiling, healthy 9-month-old woke‬‬ ‫‪from his nap with a strangled cry. He had thrown up in his crib, and his tiny body was covered with angry, splotchy‬‬ ‫‪hives. I couldn’t change his diapers fast enough to keep up with the diarrhea. While I held him, trying to remain calm‬‬ ‫‪so I could figure out why my baby was sick, it hit me -- the egg. That afternoon, we began our journey into the world‬‬ ‫‪of food allergies. As neither my husband nor I have food allergies, we had lots to learn.‬‬ ‫‪Make homemade baby food.‬‬ ‫‪“It’s estimated that food allergies up to 8 percent of children,” says Scott H. Sicherer, MD, of the Jaffe Food Allergy‬‬ ‫‪Institute at Mount Sinai School of Medicine, in New York City. While that means young food-allergy sufferers number‬‬ ‫‪in the millions, Dr. Sicherer stresses the importance of securing a trustworthy diagnosis before drawing any dietary‬‬ ‫‪conclusions.‬‬

‫في كل الحاالت تعتبر نوبة الحساسية صعبة وتثير الهلع لمن تصيبه ولمن هم حوله‪ ،‬فكيف باألحرى إذا كان المعني‬ ‫طف ًال صغيرًا؟ حساسية الطعام من انواع الحساسية التي يمكن أن تسبب ردة فعل خطيرة لدى الطفل عند تناول أي من األطعمة‬ ‫المسببة‪ .‬وتكمن المشكلة في أن النوبة تحصل من المرة األولى التي يتناول فيها الطفل هذه األطعمة أو حتى أطعمة تحتوي‬ ‫على مكونات مسببة للحساسية لديه‪ .‬في هذه الحالة‪ ،‬ال يمكن لألهل التكهن وتقدير وجود مشكلة بل يكفي ان يراقبوا الطفل‬ ‫بحرص خصوصا عند إدخال أطعمة جديدة في غذائه‪ .‬أحدى اختصاصيات التغذية تحدثت عن حساسية األطعمة واألعراض التي يمكن‬ ‫أن تسببها ومدى خطورتها‪ .‬كما أشارت إلى بعض األجراءات التي تح ّد من احتماالت إصابة الطفل بالحساسية أو تخفف من أثر‬ ‫النوبة عليه‪.‬‬ ‫خطر كبير قد يه ّدد الحياة وعلى األهل المراقبة بحرص كيف يمكن أن تظهر حساسية الطعام لدى األطفال؟‬ ‫ً تظهر حساسية الطعام لدى األطفال من خالل أعراض كثيرة ومتنوعة أال ان أكثرها شيوعا مرتبطة بالجهاز التنفسي كضيق التنفس‪ .‬إضافة إلى المشاكل‬ ‫الجلدية التي يمكن أن تظهر كالتهابات الجلد واألحمرار‪ .‬كما تظهر أعراض بنسبة أقل في الجهاز الهضمي كاألسهال أواألمساك‪.‬‬

‫ما أكثر األطعمة المسببة للحساسية شيوعا؟‬ ‫والمكسرات‪.‬‬ ‫ً تبرز أطعمة معينة مسببة للحساسية بنسبة أعلى وأبرزها حليب البقر ومشتقاته والقمح ومشتقاته والسمك وثمار البحر ومنتجات الصويا‬ ‫ّ‬

‫هل تظهر حساسية الطعام لدى األطفال في سن معينة؟‬ ‫يمكن أن تظهر حساسية الطعام عند الوالدة في حاالت معينة‪ .‬كما يمكن أن تظهر في سن ‪ 6‬أشهر أو سنة‪ .‬فإذا كان الحليب هو المسبب‪ ،‬يمكن أن تظهر‬

‫ً تبرز أطعمة معينة مسببة للحساسية بنسبة أعلى وأبرزها‬ ‫حليب البقر ومشتقاته والقمح ومشتقاته والسمك وثمار البحر‬ ‫والمكسرات‪.‬‬ ‫ومنتجات الصويا‬ ‫ّ‬ ‫حساسیت غذایی در كودكان عارضه‌ای است كه به گفته كارشناسان طی ‪ 20‬سال اخیر به دلیل تنوع غذاهای صنعتی‪ ،‬دو برابر‬ ‫شده است‪.‬‬ ‫حدود شش درصد كودكان در سه سال ابتدایی زندگی این نوع حساسیت را تجربه می‌كنند‪ ،‬حساسیت بیشتر این كودكان به پروتئین شیر گاو‪ ،‬سپس تخم‬ ‫مرغ و بادام‌زمینی است‪.‬‬ ‫حساسیت به شیر و تخم‌مرغ در ‪ 50‬درصد از كودكان طی سه تا پنج سالگی از بین می‌رود‪ ،‬اما حساسیت به برخی مواد غذایی چون ماهی و بادام زمینی‬ ‫می‌تواند تا پایان عمر باقی بماند‪.‬‬ ‫آغاز حساسیت غذایی از دوران جنینی‬ ‫متخصصان اطفال تاكید می‌كنند‪ :‬خوراندن زودهنگام غذاهای متنوع و مختلف به نوزادان‪ ،‬پیش از شش ماهگی و حتی یكسالگی از عوامل بسیار مهم در بروز‬ ‫حساسیت‌های غذایی محسوب می‌شود‪ ،‬چرا كه در این سنین‪ ،‬هنوز مخاط روده‌ای تكامل پیدا نكرده و به انواع مواد غذایی واكنش نشان می‌دهد‪.‬‬ ‫دكتر شیروانی با اشاره به این‌كه حساسیت غذایی نوزاد حتی ممكن است از دوران جنینی نیز به دلیل وجود ریشه‌های حساسیتی در مادر وجود داشته باشد‪،‬‬ ‫می‌افزاید‪ :‬خانم‌های بارداری كه زمینه ابتال به آلرژی را دارند‪ ،‬باید طی بارداری ‪ ،‬مصرف مواد غذایی حساسیت‌زا چون تخم‌مرغ‪ ،‬بادمجان‪ ،‬گوجه‌فرنگی و بادام‬ ‫زمینی را به حداقل برسانند‪ .‬همچنین دوری از اضطراب و هیجان برای مادران‪ ،‬در زمان بارداری ضروری است‪ ،‬چراكه استرس امكان بروز حساسیت را بیشتر‬ ‫می‌كند‪.‬‬ ‫مصرف لبنیات برای مادران ممنوع!‬ ‫حساسیت‌های غذایی در بیشتر موارد زمینه ژنتیكی دارد‪ ،‬یعنی از پدر یا مادر منتقل می‌شود‪ ،‬اما مواجه نشدن با مواد غذایی حساسیت‌زا در كنترل این عارضه‬ ‫‪kioskmagazine. 49‬‬




‫موثر است‪.‬‬ ‫دكتر شیروانی می‌گوید‪ :‬در برخی موارد حساسیت غذایی به طور سریع‪ ،‬با واكنش‌های شدید تنفسی و افت فشار خون همراه می‌شود كه بسیار خطرناك است‬ ‫و درمان آن به مراجعه سریع به مراكز درمانی وابسته است‪ ،‬اما به طور شایع این نوع حساسیت به صورت واكنش پوستی یعنی اگزما همراه با دل‌درد‪ ،‬اسهال‬ ‫یا تحریك‌شدن سیستم تنفسی خود را نشان می‌دهد‪ ،‬اما در نوزادان معموال حساسیت به پروتئین شیر گاو با دل‌درد‪ ،‬استفراغ‌های مكرر و ناآرامی كودك همراه‬ ‫است‪ .‬این متخصص بیماری‌های عفونی كودكان اضافه می‌كند‪ :‬در چنین شرایطی ناگزیریم به مادر رژیمی بدهیم كه در آن از مصرف لبنیات منع می‌شود‪ .‬در‬ ‫كودكانی كه شیر خشك می‌خورند‪ ،‬تغییر نوع شیر خشك و مصرف شیرهای هیدرولیزه ضروری است‪.‬‬ ‫كهیر؛ نشانه اصلی حساسیت غذایی‬ ‫عمده‌ترین نشانه حساسیت‌های غذایی در كودكان‪ ،‬كهیر یا ضایعات پوستی اگزمایی است كه می‌تواند با مصرف ماهی‪ ،‬شكالت‪ ،‬مواد رنگی و افزودنی‪،‬‬ ‫گوجه‌فرنگی‪ ،‬توت‌فرنگی‪ ،‬كیوی‪ ،‬بادمجان‪ ،‬تخم مرغ‪ ،‬بادام زمینی و بادام هندی ایجاد شود‪.‬‬ ‫دكتر شیروانی با تاكید بر این‌كه معموال حساسیت غذایی در كودكان با واكنش‌های گوارشی و اختالل رشد همراه است‪ ،‬می‌افزاید‪ :‬یكی از خطرناك‌ترین انواع‬ ‫حساسیت‌های غذایی‪ ،‬آلرژی به پروتئین گندم است كه معموال به طور ارثی به كودك انتقال پیدا می‌كند و با جلوگیری از مصرف مشتقات گندم قابل كنترل و‬ ‫درمان است‪ .‬البته عالئم حساسیت به برخی مواد غذایی به سرعت از بین می‌رود‪ ،‬اما در برخی موارد مراجعه سریع به پزشك متخصص یا مركز درمانی ضروری‬ ‫است‪.‬‬ ‫آمادگی ابتال به حساسیت‬ ‫برخی از كودكان سابقه ارثی ابتال به حساسیت دارند‪ ،‬پس از بروز نشانه‌های پوستی‪ ،‬گوارشی و تنفسی نابهنگام در این كودكان‪ ،‬والدین باید بررسی جدی‌تری‬

‫الحساسية من الوالدة‪ .‬أما في الحاالت األخرى‪ ،‬فيمكن مالحظة األعراض عند إعطاء الطفل أطعمة مسببة للحساسية‪ .‬لذلك‪ ،‬من األفضل أال‬ ‫تعطى للطفل هذه األطعمة قبل سن السنة تجنبا لردات الفعل التي يمكن أن تحصل‪.‬‬

‫هل من حاالت تستدعي تأخير إعطاء االطعمة المسببة للطفل؟‬ ‫إذا كان األهل أو أحد األخوة يعانون حساسية ضد أطعمة معينة‪ ،‬من األفضل التأخير قدر األمكان في إعطاء الطفل األطعمة المسببة إلى ما‬ ‫بعد بلوغه سن السنة أو أكثر حتى ‪ ,‬وذلك تجنبا لظهور ردة فعل الحساسية لديه‬

‫إلى أي مدى يمكن أن تصل خطورة نوبة الحساسية على الطعام لدى الطفل؟‬ ‫يمكن أن تصيب ردة فعل الحساسية كل الجسم مما يتطلب إدخال الطفل إلى المستشفى بأقصى سرعة العطائه أدوية الحساسية الالزمة‪.‬‬ ‫حتى أن تفاقم النوبة يمكن أن يؤدي إلى الوفاة بحسب كمية الطعام المسبب التي تناولها الطفل‪ .‬علما ً أن المشكلة ال تكمن دائما ً في‬ ‫تناول الطفل الطعام المسبب نفسه‪ ،‬بل يمكن أن يتناول طعاما يحتوي على مكونات مسببة ولديه حساسية ضدها‪ .‬من هنا تكمن أهمية‬ ‫األنتباه إلى ما تتضمنه األطعمة التي يتناولها الطفل ايضا ً‬

‫كيف يمكن أن تكون األم أكثر حرصا في رصد اي تغ ّيرات لدى طفلها في حال إصابته بحساسية ضد أطعمة معينة؟‬ ‫تعتبر مراقبة األم لطفلها ضرورية من البداية إذ يجب أن تكون حريصة على مراقبة الجلد وحفاضاته وما إذا كان كل شيء طبيعيًا لديه‪.‬ومن‬ ‫خالل مراقبته يمكن أن تعرف ما إذا كانت لديه حساسية‪.‬‬

‫هل من إجراءات معينة يمكن اتخاذها للحد من احتماالت ظهور ردة الفعل لدى الطفل؟‬ ‫لتجنب ردة فعل الحساسية لدى الطفل أو على األقل للحد من حدتها‪ ،‬ثمة إجراءات يمكن اتخاذها‪:‬‬ ‫من األفضل تأخير طعام الطفل‪ .‬لذلك ال ينصح بإعطائه الطعام الصلب قبل الستة أشهر‪ .‬يمكن البدء بمشتقات القمح في سن الستة أشهر‪ .‬يجب‬

‫‪Browse toddler utensils.‬‬ ‫‪Restricting a baby’s diet without your pediatrician’s guidance carries risks of its own. “The biggest‬‬ ‫‪danger is that you create a child who has a narrow range of food choices,” says Frank Greer, MD,‬‬ ‫‪past chair of the American Academy of Pediatrics (AAP) committee on nutrition and professor of pedi‬‬‫‪atrics at the University of Wisconsin Medical School, in Madison.‬‬ ‫‪Eliminating a suspected food, which could be filled with important nutrients, from your child’s diet‬‬ ‫‪before any allergy has been diagnosed is a misguided approach that can mask or trigger other health‬‬ ‫‪concerns, adds Amal H. Assa’ad, MD, a professor of pediatrics and director of Cincinnati Children’s‬‬ ‫‪Hospital Medical Center’s Food Allergy Clinic.‬‬ ‫?‪What Are Food Allergies and Where Do They Come From‬‬ ‫‪Just the Facts‬‬ ‫‪An itchy rash. Diarrhea. Upset stomach. Is it a virus, a food allergy, or something else? Knowing the‬‬ ‫‪difference can help you and your baby rest, and eat, easier.‬‬ ‫‪In a food allergy, the immune system reacts to a harmless food as if it were a threat and creates his‬‬‫‪kioskmagazine. 52‬‬

‫ق‬


‫إذا كان األهل أو أحد األخوة يعانون حساسية ضد أطعمة معينة‪ ،‬من األفضل التأخير‬ ‫قدر األمكان في إعطاء الطفل األطعمة المسببة إلى ما بعد بلوغه سن السنة أو أكثر‬ ‫حتى ‪ ,‬وذلك تجنبا لظهور ردة فعل الحساسية لديه‬

‫‪kioskmagazine. 53‬‬


‫تجربة أنواع عدة من األطعمة ليعتاد على االطعمة كّلها‪ .‬يجب تأخير االطعمة المسببة للحساسية قدر اإلمكان إلى ما بعد السنة أو أكثر كالفستق وثمار‬ ‫البحر‪ .‬فبقدر ما يتم االقتراب من سن السنة أكثر يكون هذا أفضل ألن جسم الطفل يصبح أكثر مناعة وتكون ردة الفعل أقل خطرًا عليه‪ .‬يجب تجربة أصناف‬ ‫الطعام شيئًا فشيئًا للطفل عند إدخال الطعام الصلب‪.‬‬

‫هل إصابة الطفل بحساسية طعام تعني انه سيعانيها طيلة حياته وانه يجب أن يمتنع نهائيًا عن تناول األطعمة المسببة؟‬ ‫كأي نوع من الحساسية‪ ،‬عند إصابة الطفل بحساسية طعام من الطبيعي أن ترافقه طيلة حياته‪ ،‬فتكون هذه الحساسية ضد بروتين في هذا الطعام‬ ‫المسبب‪ ،‬وبالتالي يجب االمتناع نهائيًا عن تناول هذه األطعمة‪ .‬وهذا يختلف عن عدم تقبل أطعمة معينة والذي يمكن أن يخف مع الوقت‪ .‬في ما يتعلق‬ ‫بالحساسية هي ترافق الشخص طيلة حياته وال يمكنه تناول األطعمة المسببة أبدًا‪.‬‬

‫هل لتناول الحامل أطعمة مسببة للحساسية عالقة بظهور المشكلة لدى الطفل؟‬ ‫في كل الحاالت ال تُنصح الحامل بتناول أطعمة مسببة للحساسية كالصويا والملونات‪ ،‬وذلك حتى في فترة اإلرضاع ألن الحساسية ضدها قد تكون موجودة‪،‬‬ ‫فتؤذي الجنين في الوقت نفسه‪ {.‬األكل المضر لألطفال يتناول األطفال مأكوالت كثيرة تعرضهم للخطر‪ ،‬علمًا أن بعض هذه المأكوالت يؤذي بطريقة‬ ‫مباشرة فيما البعض اآلخر يؤذي على المدى الطويل‪.‬‬ ‫أما االطعمة التي تؤذي األطفال مباشرة عند تناولها فينتج خطرها من عوامل مختلفة‪ ،‬ومنها أن قدرة الطفل على الهضم ال تكون قد اكتملت بعد‪ ،‬أو أن‬ ‫أسنانه ال تكون قد نمت بعد لكي يمضغ الطعام جيدًا أو أنه يعاني حساسية من هذه االطعمة أو أنها تحتوي على مواد ضارة‪.‬‬ ‫ومن الضروري تجنب األطعمة الصلبة التي يعجز الطفل عن مضغها وبالتالي عن هضمها كالعنب والجزر والتفاح والنقانق والفشار والسكاكر الصلبة‬ ‫والفستق‪ .‬ومن االفضل عدم ترك االوالد بمفردهم عند تناول الطعام لكي ال يتعرضوا للخطر كما أنه ال يجب أن يسمح لهم باألكل أثناء اللعب لتجنب‬ ‫أي حادث‪.‬‬

‫كما أن بعض االطفال يعانون حساسية من بعض األطعمة‪ ،‬لذلك من االفضل االنتظار إلى أن ينمو جهاز المناعة لديهم‪ ،‬وعندها تتوقف‬ ‫معاناتهم‪.‬‬

‫‪kioskmagazine. 54‬‬


.‫برای یافتن نوع حساسیت كودك انجام دهند‬ ‫ اما در برخی موارد بروز نشانه‌های پوستی و‬،‫ معموال كودكانی كه آلرژی غذایی دارند نسبت به پروتئین موجود در مواد غذایی واكنش نشان می‌دهند‬،‫به گفته متخصصان اطفال‬ .‫گوارشی حاد می‌تواند دالیل دیگری بجز آلرژی داشته باشد‬ ‫ یعنی ممكن است چند روز بعد یا حتی مدتی پس از مصرف‬،‫این نكته نباید نادیده گرفته شود كه حساسیت غذایی حتما بالفاصله پس از مصرف ماده حساسیت‌زا بروز نمی‌كند‬ .‫ایجاد شود‬ ‫ یعنی برخی كودكان به تخم‬.‫اثر حساسیت‌زایی‌اش را از دست می‌دهد‬، ‫ طی فرآیند پخته‌شدن‬،‫همچنین در برخی موارد پروتئین ماده غذایی كه در كودك ایجاد حساسیت می‌كند‬ .‫ براحتی مصرف می‌كنند‬،‫ ولی غذاهایی را كه در آنها از تخم مرغ استفاده می‌شود‬،‫مرغ حساسیت دارند‬ ‫نگذارید آلرژی آزاردهنده شود‬ ‫ نباید از مواد‬،‫ یعنی مادر بارداری كه زمینه آلرژیك دارد‬.‫به گفته دكتر شیروانی مهم‌ترین اقدام كنترلی برای جلوگیری از بروز آلرژی در كودك باید از دوران بارداری مادر آغاز شود‬ .‫آلرژی‌زا استفاده كند‬ .‫ پس داشتن آرامش برای مادر باردار ضروری است‬،‫همچنین استرس به خودی خود عامل بروز بسیاری از بیماری‌های نهفته در جنین محسوب می‌شود‬ .‫ مصرف شیر خشك به عنوان یك ماده صنعتی احتمال بروز آلرژی را تشدید می‌كند‬.‫ تغذیه نوزاد با شیر مادر توصیه می‌شود‬:‫این متخصص بیماری‌های عفونی اطفال اضافه می‌كند‬ ‫ دادن غذای ادویه‌دار نیز‬.‫ بلكه تغذیه كمكی كودك با فرنی خانگی آغاز شود‬،‫ غذاهای آماده صنعتی چون «سرالك» نباشد‬،‫همچنین توصیه می‌شود كه اولین غذای كمكی كودك‬ .‫به كودكان توصیه نمی‌شود‬ ‫ تا در صورت بروز عالئم برای كنترل و‬،‫ توجه و دقت والدین به واكنش‌های كودكی است كه به طور ارثی احتمال بروز آلرژی غذایی دارد‬،‫آنچه از همه این موارد مهم‌تر است‬ .‫درمان آن بسرعت اقدام شود‬

tamines and antibodies to fight it. Symptoms range from a tingling in the mouth and swelling of the tongue and throat to difficulty breathing, hives, vomiting, abdominal cramps, diarrhea, and a potentially fatal drop in blood pressure or shock, known as anaphylaxis. Every exposure may increase the reaction’s severity. (Intolerances, also called sensitivities, may cause diarrhea, but they’re not allergies; they occur when the body has trouble digesting a certain food.) Ninety percent of all food-allergic reactions are to peanuts, eggs, milk, shellfish, wheat, soy, fish, and tree nuts (such as almonds and walnuts). Fewer than 10 percent of kids with food allergies react to corn, strawberries, and citrus fruit. Because babies don’t typically eat a wide range of foods, the most common allergies seen early on are to milk, eggs, and soy, notes Dr. Sicherer. As their immune systems mature, most children outgrow allergies to egg and milk by the time they enter elementary school. Food allergies can be triggered at any age, even after a food has been ingested for years, but allergies to peanuts and different types of fish are typically the most life-threatening and often manifest themselves early and last for life.

The Genetic Connection As an infant, my eldest son struggled with bouts of blotchy eczema and asthma, conditions often shared by those with food allergies. “Eczema is one of the earliest markers of an allergic person,” says Dr. Assa’ad. A family history of eczema, asthma, and allergies also raises the stakes. Seasonal and environmental allergies, like my hay fever and my husband’s allergy to dust, directly increased our two sons’ risk. And although both my boys faced and overcame an egg allergy early in their lives, their peanut allergy remains. “You may inherit the susceptibility to become allergic. It’s not anything that the mother does when she’s pregnant or breastfeeding or anything that the father does,” says Dr. Assa’ad. Some children just get a bigger share of the genes that predispose them to food allergies. If your infant is diagnosed with asthma, eczema, or a food allergy, follow your doctor’s instructions on the timing of solid foods, says Dr. Greer. If none of these conditions is present, then you don’t have to wait to introduce any food once your infant begins solids between 4 and 6 months, he adds. (Of course, certain foods might also have to be restricted because of other health concerns or choking hazards.)

kioskmagazine. 55


Paraguay

Journey KIOSK

Top Tourist Attractions in

Introducing Asunción It’s hard to get your head around Asunción. At heart the city is beautiful and simple, with a sprinkling of original colonial and beaux arts buildings, international cuisine, shady plazas and friendly people. Probe a little deeper, however, and you’ll see another side: smart suburbs, ritzy shopping malls and fashionable nightclubs. Despite the heavy traffic and diesel fumes in the historic center, this is one of South America’s greener and more likable capitals, and it doesn’t take long to learn your way around. Asunción claims to have 2.5 million people, yet seems to hold many more – its sprawling suburbs swallow up neighboring towns. Introducing Southern Paraguay Paraguay’s southernmost region, east of the Río Paraguay, is home to some of the country’s most important historical sites. The Jesuit ruins, national parks and the locura (madness) of Carnaval make it an eclectic and fascinating area to visit. On the way from Asunción to Encarnación you’ll pass through the town of Coronel Bogado. Known as the ‘Capital de Chipa’ – chipa is a bread made of manioc flour, eggs and cheese – Coronel Bogado is the best place to sample this national obsession. There’s no need to get off the bus; the vendors will come to you and it’s as cheap as chipa (2000G). Introducing Encarnación Encarnación, ‘La Perla del Sur’, is Paraguay’s most attractive city. It’s also known as the ‘Capital de Carnaval’ and, following the completion of the new costanera (riverside promenade) with its fabulous river beach, is sometimes referred to – rather ambitiously – as the new Rio de Janeiro. It has very quickly metamorphosed into the place to be seen in Paraguay during the stifling summer months. It is rather less proud to be the birthplace of dictator Alfredo Stroessner. His former house is now a private university just behind the bus terminal.

‫دیدنی های پاراگوئه‬ ‫اطالعات کلی کشور پاراگوئه‬ ‫ آسونسیون‬:‫پایتخت‬ ‫ جمهوری مطابق قانون اساسی‬:‫نوع حکومت‬ .)97%( ‫ کاتولیک رومی‬:‫مذهب‬ )48%( ‫ دو زبانه تسپانیایی – گوارانی‬،)40%( ‫ گوارانی‬،)7% ‫ اسپانیایی (رسمی‬:‫زبان رسمی‬ )guarani(‫ گوارانی‬:‫واحد پول‬ ‫ سال‬66/1 :‫امید طول عمر‬ ).July 2004 est(‫ نفر‬6,191,368 :‫جمعیت‬ ‫ زبان های‬.‫ میلیون نفر است‬۶.۵ ‫به نقل از آکاایران پاراگوئه کشوری است در آمریکای جنوبی که پایتخت آن آسونسیون و جمعیت آن حدود‬ ‫ نیز توان تکلم به‬۹۸٪ ‫ از جمعیت توان صحبت به اسپانیایی و‬۹۲٪ ‫ حدود‬.‫رسمی آن اسپانیایی و زبان گوارانی واحد پول آن گوارانی است‬ .‫گوارانی را دارند‬ ‫جغرافیا‬ ‫ این سد در حال حاضر‬.‫ بطور مشترک با برزیل بر روی آن احداث شده است‬،‫ رودخانه پارانا قرار دارد که سد ایتایپو‬،‫در کناره جنوب شرقی‬ ‫ نیروگاه برق آبی دیگری که بر روی رودخانه‬.‫بزرگترین نیروگاه برق آبی در دنیا است و تقریب ًا تمام برق مورد نیاز پاراگوئه را تامین می کند‬ ‫ امروزه پاراگوئه بزرگترین صادرکننده‬.‫ سد یا کیرتا) یاکیرتا است که بطور مشترک بین آرژانتین و پاراگوئه احداث شده است‬،‫پارانا قرار دارد‬ ‫ ناحیه شرق این رود فالتی پر فراز‬. ‫سرزمین غرب رود پاراگوای – چاکو – جلگه ای مسطح و کم آب است‬.‫نیروی برق آبی در دنیا است‬ ‫ نیمه‬،‫ آب و هوای این کشور با تنوع بسیار در میزان بارندگی بین جنوب شرق مرطوب و غرب خشک‬.‫و نشیب و تا حدودی جنگلی است‬ .‫استوایی است‬ kioskmagazine. 56


‫السياحة في البارغواي‬ ‫تع ّد البارغواي من بين أكثر دول أميركا الجنوبية ذائعة الصيت؛ ليس لشهرتها كرويًا‬ ‫فحسب‪ ،‬بل وسياحيًا ومن حيث جماليات الطبيعة‪ ،‬أيضًا‪ ،‬باإلضافة لغناها وتنوعها‬ ‫ثقافيًا‪.‬‬ ‫تمزج الدولة بين الطابعين المكسيكي واإلسباني‪ ،‬ما يجعلها ذات فرادة تراثية‬ ‫خاصة للزائر‪.‬‬ ‫تصلح الباراغواي كوجهة عائلية‪ ،‬وفي الوقت ذاته لقضاء شهر العسل‪.‬‬ ‫قد تواجهون بعض الصعوبة في استخدام اللغة؛ ذلك أنها إما إسبانية أو محلية‪،‬‬ ‫مع فهم محدود للغة اإلنجليزية‪ ،‬ما يع ّد تحديًا للزائر‪ ،‬وإن كانت األطقم العاملة في‬ ‫المرافق السياحية والمنتجعات تتحدث اإلنجليزية نوعًا ما‪.‬‬ ‫فيما يلي أهم المعالم السياحية في البارغواي‪:‬‬ ‫ حديقة سيرو كورا الوطنية‪ :‬من بين أكبر المحميات الطبيعية في البارغواي‪ .‬إلى‬‫جانب غطائها النباتي المميز وثروتها الحيوانية‪ ،‬فإن فيها طيفًا فنيًا واسعًا من‬ ‫األعمال والمنحوتات‪ ،‬وأضرحة الشهداء واألبطال‪.‬‬ ‫ نهر البارغواي‪ :‬يبدأ جريانه من البرازيل‪ ،‬ويع ّد واحدًا من أفضل مصادر األسماك‬‫ّ‬ ‫والري والتجديف بالقوارب الخشبية‬ ‫النهرية‬ ‫‪ - .‬المتحف الوطني للفنون الجميلة‪ :‬في العاصمة أسونسيون‪ ،‬وكان قد تأسس‬ ‫في مطلع القرن المنصرم‪ ،‬ليضم ما يزيد على ‪ 650‬قطعة فنية تراوح بين اللوحات‬ ‫والمنحوتات والصور واألنتيك‪ ،‬باإلضافة لكونه يحوي وثائقًا وطنية على درجة من‬ ‫األهمية والعراقة‪.‬‬ ‫ قصر دي لوبيز‪ :‬في قلب العاصمة أسونسيون‪ ،‬ويع ّد مركز الحكم في البارغواي؛‬‫ني بإيعاز من كارلوس لوبيز‪ ،‬ليقيم‬ ‫إذ يزاول فيه رئيس الدولة وحكومته أعمالهم‪ُ .‬ب َ‬ ‫فيه ابنه الجنرال فرانسيسكو سوالنو لوبيز‪.‬‬

‫‪kioskmagazine. 57‬‬


Cinema KIOSK

Storks This animation film explores the concept of storks who were once thought to deliver babies, whom are now are delivering packages for an internet corporation. However things get a little out of hand when a stork named Junior has an unauthorized baby under his watch. Language: English Classification: NA General Release Date: 22 Sep 2016 Genre: Animation / Comedy Running Time: Not Available Distributor: WARNER BROS. PICTURES Cast: Andy Samberg, Kelsey Grammer Director: Doug Sweetland, Nicholas Stoller Format: 2D

The Magnificent Seven In this remake of the 1960 classic of the same name, seven outlaws, bounty hunters, gamblers and hired guns are hired by the desperate townspeople of Rose Creek, who seek their protection against the deadly control of industrialist Bartholomew Bogue. Language: English Classification: NA General Release Date: 22 Sep 2016 Genre: Action Running Time: Not Available Distributor: Sony Pictures Releasing International Cast: Denzel Washington, Chris Pratt, Ethan Hawke, Vincent D’Onofrio, Lee Byung-Hun, Manuel Garcia-Rulfo, Martin Sensmeier, Peter Sarsgaard, Haley Bennett Director: Antoine Fuqua Format: 2D

Deepwater Horizon

The story, which is based on the true events that occurred on an oil rig in the Gulf of Mexico, tells of the courage of those who worked on the Deepwater Horizon. An explosion on the offshore drilling rig caused what is now known as the worst oil spill in U.S. history. Language: English Classification: NA General Release Date: 29 Sep 2016 Genre: Action / Drama / Thriller Running Time: Not Available Distributor: GSC MOVIES Cast: Kurt Russell, Dylan O’Brien, Mark Wahlberg, John Malkovich, Kate Hudson Director: Peter Berg Format: 2D

Operation Chromite

Based on the real-life events of the Battle of Incheon, US general Douglas MacArthur along with eight South Korean troop members must execute the covert “X-ray” operation in order to carry out “Incheon Landing Operation”. Language: English / Korean Classification: NA General Release Date: 22 Sep 2016 Genre: Drama / War Running Time: Not Available Distributor: GSC MOVIES Cast: Lee Jung-Jae, Liam Neeson, Lee BeomSoo, Jin Se-Yeon Director: Lee Jae Han Format: 2D

Miss Peregrine’s Home For Peculiar Children

Teenager Jacob follows a trail of clues that leads him to a mysterious island, where he discovers a rundown Miss Peregrine`s School for Peculiar Children. As he explores, he discovers a group of peculiar orphaned children and must protect them from creatures out to harm them. Language: English Classification: NA General Release Date: 29 Sep 2016 Genre: Adventure / Fantasy Running Time: Not Available Distributor: 20th Century Fox Cast: Eva Green, Asa Butterfield, Samuel L. Jackson, Ella Purnell, Allison Janney Director: Tim Burton Format: 2D

kioskmagazine. 58


The Rezort

Somewhere in the future, a major zombie outbreak has occurred. To keep the humans safe from the zombie, a safari park called Zafari is created for where the humans can pay to hunt and shoot the undead. However, when the park`s security is broken, a group of visitors is trapped in a situation where they need to fight for their survival against the walking dead. Language: English Classification: NA General Release Date: 01 Sep 2016 Genre: Horror Running Time: Not Available Distributor: GSC MOVIES Cast: Dougray Scott, Jessica De Gouw, Martin McCann, Jassa Ahluwalia, Elen Rhys Director: Steve Barker Format: 2D

Blair Witch

A group of college students goes on a camping trip in a remote forest, only to discover that they are not alone, and they are in grave danger. Language: English Classification: NA General Release Date: 15 Sep 2016 Genre: Horror / Thriller Running Time: Not Available Distributor: TGV Pictures Cast: Callie Hernandez, James Allen McCune, Brandon Scott Director: Adam Wingard Format: 2D

Ben-Hur This remake of the 1959 Academy Award winning historical epic film follows a wrongly accused nobleman, Judah Ben-Hur, whom after surviving years of slavery is determined to exact revenge upon his former best friend, Messala, who had betrayed him. Language: English Classification: NA General Release Date: 15 Sep 2016 Genre: Historical Running Time: Not Available Distributor: United International Pictures Cast: Jack Huston, Morgan Freeman, Toby Kebbell, Nazanin Boniadi, Rodrigo Santoro Director: Timur Bekmambetov Format: 2D

kioskmagazine. 59

Sully

The world witnessed the “Miracle on the Hudson” in 2009 when Captain Sullenberger made an emergency landing on the Hudson River, saving the lives of everyone on board. Although some may view him as a hero for his miraculous act, but an investigation is slowly threatening his reputation and career. Language: English Classification: NA General Release Date: 08 Sep 2016 Genre: Biography / Drama Running Time: Not Available Distributor: WARNER BROS. PICTURES Cast: Tom Hanks, Aaron Eckhart, Laura Linney, Holt McCallany Director: Clint Eastwood Format: 2D

Viral

When a virus outbreak almost wipes out the whole humanity, a young woman named Stacey and her family have to be kept in quarantine. Stacey records the everyday life of her family in quarantine and tries to protect her infected sister at the same time. Language: English Classification: NA General Release Date: 15 Sep 2016 Genre: Horror / Science Fiction Running Time: Not Available Distributor: GSC MOVIES Cast: Sofia Black-D’Elia, Analeigh Tipton, Travis Tope, Ariel Schulman Director: Henry Joost Format: 2D


‫‪What’s Up KIOSK‬‬

‫بوغاتي تقدم أزرارًا للقمصان مصنوعة من‬ ‫إطارات سياراتها الخارقة‬ ‫يبدو أن شركة بوغاتي الفرنسية المملوكة من قبل مجموعة فولكس فاجن األلمانية تسعى‬ ‫لتوسيع إنتاجها بعيدًا عن السيارات الخارقة‪ ،‬فبعد ان قامت الشركة بتقديم تشكيلتها الجديدة من‬ ‫األثاث الذي يتميز بتصميم استثنائي مستوحًا من أسطورتها الجديدة تشيرون‪ ،‬سنعرفكم اليوم على‬ ‫أغرب أزرار لقمصان الرجال‪.‬‬ ‫صنعت هذه األزرارمن األلمنيوم المماثل للمستخدم في النسخ األولى المنتجة من سيارات بوغاتي‬ ‫فيرون‪ ،‬ومن الواضح أن هذه االكسسوارات الرجالية تحمل تصميم إطارات سيارة مكون من ‪ 12‬ذراع‪.‬‬

‫‪kioskmagazine. 60‬‬


"‫در شرایطی که همه دنیا منتظر جایگزینی بوگاتی چیرون به جای پرچمدار کنونی این شرکت یعنی "ویرون‬ ‫ یک شرکت پوشاک در انگلیس هنوز آمادگی خداحافظی با ویرون را ندارد و یک ست زیبا دکمه‬،‫هستند‬ .‫سردست طرح چرخ بوگاتی ویرون را عرضه کرده است‬ ‫ این شرکت با استفاده از تخصص خود در کار روی فلزات چرخ مینیاتوری بوگاتی‬،‫به نقل از موتورترند‬ .‫ویرون را روی دکمه سردست برنزی خود اجرا کرده است‬ ‫ هزار تومان) است که اگرچه باال به نظر‬400 ‫ دالر(یک میلیون و‬385 ‫قیمت این دکمه سردست های برنزی‬ .‫ میلیون دالری بوگاتی ویرون رقمی نیست‬1.5 ‫می‌رسد اما در مقایسه با قیمت‬

SWAP THOSE PLASTIC BUTTONS FOR $385 CUFFLINKS MADE FROM A BUGATTI VEYRON BUGATTI DID NOT design the Veyron to serve any practical purpose. It designed the car to stack up superlatives like a pre-schooler piles blocks: heedlessly. The Veyron was the fastest, most powerful, fanciest, and most completely unnecessary car on the planet for the entirely of its 10-year run. Bugatti made just 450 of them, sold them all for an average of $2.6 million apiece, and reportedly lost money doing it. You almost certainly won’t ever know the God-like power of driving a Veyron, let alone that of its even more gobsmacking successor, the Chiron. But TMB Art Metal will sell you a bit of Veyron, fashioned into a pair of cufflinks. The British firm makes these snazzy accessories from the front wheel of a Veyron damaged in a crash. (Don’t judge; 1,200 horsepower is difficult to control.) Just $385! The cufflinks won’t carry you to 200 mph in under 25 seconds, but given that they cost roughly 385,000 times more than a perfectly serviceable pair of plastic buttons, they’re every bit as impractical and excessive as the car that can. kioskmagazine. 61

Swap Plastic Buttons from Bugatti Veyron

‫ تومانی طرح‬۱۴۰۰۰۰۰ ‫دکمه سردست‬ ‫چرخ‌های بوگاتی ویرون‬




Car KIOSK

2017 Infiniti Q60:

The Gorgeous Replacement for the G37 Coupe

Why It Matters: Infiniti’s image got a boost a decade ago when the brand turned serious about challenging BMW with its G35 and the G37 successor. But then Nissan’s luxury division got sidetracked with other vital projects, such as trademarking the letter Q. Now it’s finally gotten around to replacing the G37 coupe, which survived for eight model years, its last two wearing the Q60 badge. If this new coupe can perform well enough to hang with the now-vulnerable 4-series—which is big, uninspiring, and a little cheap inside—Infiniti will bolster its enthusiast credibility once again. Platform: The latest evolution of Nissan’s Z-car platform underpins this coupe and the Q50 sedan, but the Q60 is about four inches shorter and two inches lower than the four-door. Like the sedan, the Q60 will be available with four-wheel drive. Powertrain: Nissan has retired its long-serving, naturally aspirated VQ and brought in a new twin-turbo V-6. Pick your poison: 300 or 400 horses from three liters of displacement, routed through a seven-speed automatic. Entrylevel models make do with a 208-hp Mercedes turbo four. The high-output version of the V-6 comes with Red Sport badges, the Infiniti equivalent of BMW’s M Sport.

kioskmagazine. 64


‫انفينيتي ‪ Q60‬كوبيه ‪ 2017‬تنطلق بقوة ‪ 400‬حصان‬ ‫أطلقت الشركة اليابانية انفينيتي سيارتها اإلنتاجية الجديدة بالكامل ‪ Q60‬كوبيه ‪ 2017‬في معرض ديترويت للسيارات بداية العام‪..‬‬ ‫تمتلك سيارة انفينيتي ‪ Q60‬كوبيه ‪ 2017‬خطوط انسيابية تمتد من مقدمة السيارة وصو ًال إلى نهايتها‪ ،‬مع مقدمة منخفض تحمل هوية‬ ‫عصرية مستوحاة من سيارات انفينيتي االختبارية‪ ،‬ومن الجانب تحمل السيارة تصميم عريض يوفر أكبر قدر من االيروديناميكية‪ ،‬وصو ًال إلى الخلف‬ ‫زودت ‪ Q60‬كوبيه بمصابيح ‪ LED‬مميزة تحمل هوية مستقبلية‪.‬‬ ‫من المؤكد أن المقصورة الداخلية لهذه السيارة الجديدة تحمل هوية فخمة ومريحة جدًا باإلضافة لتوفيرها ألجدد األنظمة الترفيهية والمعلوماتية‪ ،‬كما‬ ‫زود الصانع الياباني سيارة ‪ Q60‬كوبيه بنظام تعليق الكتروني يخفف من االهتزازات بشكل كبير لمزيد من الراحة وبنظام صوتي من ‪Bose‬‬ ‫يحتوي على ‪ 13‬سماعة‪.‬‬ ‫تمتلك انفينيتي ‪ Q60‬كوبيه ‪ 2017‬ثالثة خيارات من المحركات‪:‬‬ ‫ المحرك األساسية رباعي االسطوانات سعة لترين مع تيربو يولد قوة ‪ 208‬حصان و ‪ 350‬نيوتن‪.‬متر من عزم الدوران‪.‬‬‫ المحرك الثاني ‪ V6‬سعة ‪ 3‬لترات بقوة ‪ 300‬حصان و ‪ 400‬نيوتن‪.‬متر من عزم الدوران‪.‬‬‫ المحرك الثالث واألقوى ‪ V6‬سعة ‪ 3‬لترات نع شاحن توربيني مزدوج يولد قوة ‪ 400‬حصان و ‪ 475‬نيوتن‪.‬متر من عزم الدوران‪.‬‬‫تتصل جميع خيارات محركات انفينيتي ‪ Q60‬كوبيه ‪ 2017‬بصندوق تروس (جير) أوتوماتيكي من سبع سرعات‪.‬‬ ‫تمتلك هذه السيارة الكوبيه الفاخرة ست وضعيات للقيادة‪:‬‬ ‫ القياسية‬‫ الرياضية‬‫ الرياضية بلس (ليست متوفرة على جميع النسخ)‬‫ الثلج‬‫ االقتصادية‬‫‪ -‬خاصة بالسائق (‪)Customize‬‬

‫شاخ‌وشانه کشیدن اینفینیتی ‪ Q60‬کوپه برای رقبا‬

‫بعد از معرفی کوپه اسپرت لکسس ‪ LC 500‬در نمایشگاه دیترویت‪ ،‬تماشای یک کوپه اسپرت ژاپنی پرقدرت دیگر از شرکت رقیب می‌تواند‬

‫هیجان مضاعفی داشته باشد‪ .‬اینفینیتی ‪ Q60‬کوپه با توجه به لیست رقبای قدر خود‪ ،‬کار دشواری در پیش رو دارد اما این موضوع باعث نمی‌شود‬ ‫که دست از مبارزه بردارد‪ .‬در بخش طراحی‪ ،‬چراغ‌های جلو و جلوپنجره خاص این خودرو مانند سایر مدل‌های جدید اینفینیتی و امضای آن است‪ Q60 .‬در دنیای واقعی‬

‫بسیار جذاب و گیرا به نظر می‌رسد‪ .‬کاپوت کشیده و گلگیرهای پهن و سقف شیب‌دار‪ ،‬نمایی پویا به خودرو بخشیده‌اند‪ .‬چراغ‌های روزتاب از نوع ‪ LED‬بوده و چراغ‌های راهنما‬

‫نیز تقلیدی از پلک انسان می‌باشند‪ .‬چرخ‌های استاندارد این مدل ‪ 19‬اینچی بوده و البته می‌توان نوع ‪ 20‬اینچی آن را نیز سفارش داد‪ .‬از ویژگی‌های این خودرو‪ ،‬ضریب درگ یا‬

‫مقاومت در برابر باد ‪ 0.28‬آن است که به لطف دریچه‌های فعال و متغیر جلوپنجره و بدنه کام ً‬ ‫ال صاف و صیقلی با کمترین میزان درزها حاصل شده است‪ .‬کابین ‪ Q60‬دارای‬ ‫تیپ‌های جدید و مواد مدرن است‪ .‬طراحی داشبورد فاقد جسارت کافی است اما استفاده از آلومینیوم در مدل پایه و چوب سیاه به‌عنوان آپشن و فیبر کربن در مدل‌های ممتاز‬

‫اسپرت‪ ،‬جلوه مناسبی بدان می‌بخشند‪ .‬روکش چرمی صندلی‌ها نیز در رنگ‌های قرمز یا سفید با تم نقره‌ای یا الیاف شیشه می‌باشند‪ .‬سیستم صوتی این خودرو ساخت ‪ Bose‬و‬ ‫مجهز به ‪ 13‬بلندگو است که برای کابین بیش‌از حد به نظر می‌رسند‪ .‬این سیستم صوتی منحصراً برای این کابین طراحی‌شده و مجهز به فناوری حذف نویزهای اضافی خودرو‬

‫نیز می‌باشد‪.‬‬

‫‪kioskmagazine. 65‬‬


Psychology KIOSK

Suffer from insomnia? Here are 3 ways to sleep yourself to better health

‫هل تعاني من األرق؟ إليك وسائل‬ !‫كي تنعم بنوم أفضل‬ ‫توصیه هایی برای درمان بی خوابی‬

kioskmagazine. 66


‫?‪How much sleep do we need‬‬ ‫‪A recent Sleep Council survey revealed that the majority of Britons (70%) now snooze for seven hours or less per‬‬ ‫‪night, with more than a quarter of us regularly experiencing poor quality sleep. The number of Britons getting just five‬‬ ‫‪to six hours per night has risen dramatically in the past three years too, with a third of us now relying on so few hours‬‬ ‫‪in the land of Nod.‬‬ ‫‪Ultimately, how much sleep each of us requires varies from person to person – but there are ways to tell if you’re‬‬ ‫‪getting all the nap you need.‬‬ ‫”‪“Recommendations say that for most of us, over seven hours is what’s required, but it is genetically determined,‬‬ ‫‪continues Stanley. “The amount of sleep you need is the amount that makes you feel awake and vital during the day.‬‬ ‫”‪If you feel sleepy, you’re not getting enough.‬‬ ‫‪There is, however, a difference between feeling sleepy and feeling tired, Stanley adds: “Tiredness can be linked to‬‬ ‫‪low mood and motivation. Feeling sleepy is different. If you climb up three flights of stairs, do you need to sit down‬‬ ‫”‪for a sleep? If you need a sleep, you’re sleepy, if you need a sit-down, you’re tired.‬‬ ‫‪On average, most of us require between seven and nine hours sleep (though anything between three and 11 is‬‬ ‫‪considered ‘normal’).‬‬

‫إذا ما كنت تعاني من أجل الحصول على بضعة ساعات من النوم الجيد‪ ،‬وتستيقظ في منتصف الليل تراقب عقارب الساعة في توتر‪ .‬فهذا‬ ‫المقال لمساعدتك في الحصول على أكبر راحة ممكنة وتحسين نوعية نومك‪.‬‬

‫اتبع عادات جديدة لمساعدتك على النوم‬

‫‪ .1‬االلتزام بجدول زمني منتظم للنوم يساعد ساعتك الحيوية‪ .‬وذلك عبر الذهاب للفراش واالستيقاظ في نفس الوقت كل يوم بما في ذلك‬ ‫عطالت نهاية األسبوع‪ .‬كما أن الحرص على التعرض لضوء الشمس في الصباح يعد أكبر منظم لساعة الجسم الحيوية‪.‬‬ ‫‪ .2‬أخذ القيلولة أثناء النهار قد يجعل النوم أكثر صعوبة لي ًال‪ .‬لذا إن كان والبد أن تأخذ قيلولة فيفضل أال تزيد عن نصف ساعة قبل الساعة‬ ‫الثالثة ظهرًا‪.‬‬ ‫ً‬ ‫‪ .3‬قلل استهالكك من الكافيين والذي يوجد في بعض المشروبات والشوكوالتة‪ ،‬وأيضا بعض الحبوب المسكنة وحبوب خفض الوزن‪ ،‬وذلك‬ ‫على األقل لثماني ساعات قبل النوم‪ .‬كذلك السجائر؛ فمادة النيكوتين تعمل كمنشط‪.‬‬ ‫‪ .4‬تجنب تناول الوجبات الدسمة على األقل قبل ساعتين من النوم‪ .‬فاألطعمة الدهنية تحتاج الكثير من العمل للهضم‪ .‬وقد تتسبب األطعمة‬ ‫الحمضية أو الغنية بالتوابل في حرقة المعدة‪ .‬والعكس أيضًا فالجوع قد يمنعك من النوم؛ واألفضل هو األطعمة الخفيفة المحتوية على‬ ‫البروتينات واللبن وكذلك المكسرات‪.‬‬ ‫‪ .5‬ممارسة التمارين بانتظام لمدة ‪ 30‬دقيقة أو أكثر في معظم أيام األسبوع يمكن أن تحسن أعراض األرق‪ ،‬ولكن يجب أن تقوم بها قبل‬ ‫أربع إلى خمس ساعات قبل ميعاد النوم‪.‬‬ ‫‪ .6‬إضافة عطر هادئ يساعد على النوم واالسترخاء‪ ،‬من هذه الروائح‪ :‬الالفندر والنعناع والحمضيات والورود ورائحة التفاح األخضر‪.‬‬ ‫‪ .7‬شرب المشروبات العشبية كالبابونج والنعناع والكركديه يعد من المهدئات الطبيعية‪ ،‬وكذلك اللبن‪.‬‬ ‫‪ .8‬أكل ثمرة موز قبل النوم يساعد على زيادة إفراز السيروتونين وهو ناقل عصبي يساعد على النوم‪.‬‬ ‫بی خوابی‬ ‫بی خوابی چنین احساسی است‪ :‬بد خوابیدن‪ ،‬حتی چشم بر هم نگذاشتن همراه با مشکالت خواب و بیداری های شبانه؛ در چنین حالتی شخص کام ً‬ ‫ال بیدار‬ ‫است‪ ،‬یا اگر خواب هم باشد دائم ًا آمادۀ بیدار شدن است‪ ،‬یا نیمه خواب است یا هر پنج دقیقه یک بار چشم هایش را باز می‌کند و چرخش عقربه های ساعت را‬ ‫نگاه می‌کند و درست زمانی که باید بیدار شود‪ ،‬احساس خواب آلودگی می‌کند‪.‬‬ ‫بی خوابی در آغاز شب‬ ‫نگرانی بابت عدم توانایی به خواب رفتن او را بیدار نگه می‌دارد‪ ،‬تا زمانی که بتواند بخوابد مدام از خواب بیدار می‌شود و هر بار مجدداً برای به خواب رفتن‬ ‫مشکل دارد‪.‬‬ ‫بی خوابی در نیمۀ شب‬ ‫در این نوع بی خوابی‪ ،‬فرد در ابتدا راحت می‌خوابد اما ‪ 2‬یا ‪ 3‬ساعت قبل از صبح از خواب بیدار می‌شود و مجدداً به خواب رفتن‪ ،‬تقریب ًا برایش غیرممکن است‪،‬‬ ‫فقط دم سحر چند دقیقه به خواب می‌رود‪ :‬این نوع بی خوابی عموم ًا در بین کسانی که دچار افسردگی هستند‪ ،‬مشاهده می‌شود‪.‬‬ ‫بی خوابی مزمن‬ ‫اگر بی خوابی ادامه داشته باشد‪ ،‬ممکن است نتایج آن بر کیفیت زندگی فرد اثر بگذارد‪ ،‬فرد بی خواب در طول روز خواب آلوده و بی حال است‪ ،‬مشکالت‬ ‫توجهی و تمرکزی دارد‪ ،‬تحریک پذیر است و‪ . ...‬بنابراین قهوه و چای می‌نوشد‪ .‬به این ترتیب یک چرخۀ معیوب شکل می‌گیرد و بی خوابی اش مزمن‬ ‫می‌شود‪.‬‬ ‫دالیل بی خوابی را پیدا کنید‬ ‫بی خوابی ممکن است علل محیطی بسیاری داشته باشد‪ :‬تغییر در شیوۀ زندگی‪ ،‬سفر‪ ،‬تغییر مکان و در پی آن تغییر ساعت‪ ،‬اقامت در اماکن مرتفع‪ ،‬کار بیش از‬ ‫‪kioskmagazine. 67‬‬


‫حد و انجام تمرینات ورزشی بسیار شدید‪.‬‬ ‫این بی خوابی ممکن است یک واکنش روانی بر اثر استرسی باشد که اخیراً برای فرد به وجود آمده‪ :‬دغدغه های شغلی یا خانوادگی‪ ،‬مرگ‬ ‫نزدیکان‪ ،‬اخراج‪ ،‬طالق‪. .... ،‬‬ ‫برخی آسیب ها و مشکالت هم ممکن است‪ ،‬عامل بروز بی خوابی باشند‪ :‬سندروم پاهای بیقرار‪ ،‬آپنۀ خواب‪ ،‬دردها‪ ،‬افسردگی‪ ،‬مشکالت عصبی‬ ‫و ‪. ...‬‬ ‫یک عدم تعادل خاص در سبک زندگی از دیگر عوامل بی خواب شدن است‪ ،‬مانند‪ :‬شام سنگین و چرب‪ ،‬فعالیت های فکری یا ورزشی بعد از‬ ‫ساعت ‪ 5‬بعدازظهر و‪!...‬‬ ‫باید مراقب باشید که یک بی خوابی اتفاقی تبدیل به بی خوابی مزمن نشود‪ ،‬اگر این اتفاق بیافتد علت اولیۀ بی خوابی ناپدید شده و دیگر‬ ‫نمی‌توان عامل مشکل را پیدا کرد‪.‬‬ ‫چند توصیه برای اینکه دچار بی خوابی نشوید‬ ‫باید اصول بهداشتی را به درستی رعایت کنید‪ ،‬شام تان باید سبک باشد؛ از انجام فعالیت های مهیج‪ ،‬چه ورزشی و چه فکری‪ ،‬از ساعت ‪ 5‬بعد از‬ ‫ظهر به بعد اجتناب کنید‪ .‬نباید به خاطر یک شب ِ بدون ِخواب دغدغه داشته باشید و مدام با خودتان فکر کنید که این لحظه یا یک لحظۀ دیگر‬ ‫خوابم می‌برد‪ ،‬این فکر و خیال ها خود عاملی می‌شود برای بی خوابی!‬ ‫از مصرف قهوه‪ ،‬چای‪ ،‬کوکاکوال‪ ،‬ویتامین ‪ C‬به شکل دارو و الکل اجتناب کنید‪.‬‬ ‫اتاق خوابتان باید دمای مناسبی داشته باشد‪ ،‬نه خیلی گرم باشد و نه خیلی سرد‪.‬‬ ‫باید یک سری تشریفات را قبل از خواب انجام دهید‪ ،‬تا خوابتان را بازیابید‪ :‬نوشیدن یک چیز گرم‪ ،‬چند صفحه کتاب خواندن و ‪. ...‬‬ ‫اختصاص دادن تخت خواب فقط برای خوابیدن و اجتناب از انجام کارهای دیگر مانند تماشای تلویزیون در رختخواب یا خوردن چیزی در آنجا‪،‬‬ ‫می‌تواند مفید باشد‪.‬‬ ‫اگر بی خوابی شما از نوع اتفاقی است‪ ،‬باید هر چه سریع تر حل و فصلش کنید‪ ،‬خصوص ًا اگر بی خوابی تان علت خاصی داشته باشد؛ بدن باید‬ ‫خود را با تغییرات احتمالی تطبیق دهد‪ :‬سفر و تغییر ساعت‪ ،‬ماندن در کوهستان‪ ،‬جدایی و ‪. ...‬‬

‫‪ .9‬يمكن االستعانة بالعديد من تطبيقات الهواتف الذكية التي تقوم بمتابعة جودة نومك ومراقبة دورات النوم وتوقظك وفقًا‬ ‫للميعاد المناسب‪ ،‬كما يمكنها تسجيل األصوات‪ .‬والعديد به مكتبة موسيقية لتساعدك على االسترخاء وعدد من الطرق الجديدة‬ ‫والمرحة إليقاظك بد ًال من صوت المنبه المزعج‪ .‬ومنها‪ ،SleepCycle :‬و‪ SleepBot‬وغيرها‪.‬‬ ‫‪ .10‬كذلك يفضل االستعانة بتطبيقات الحاسوب والهواتف الذكية الخاصة بتقليل الضوء األزرق المنبعت من هذه األجهزة والذي‬ ‫يتسبب في خلل بالنوم‪ .‬ومنها‪ f.lux :‬و ‪.Twilight‬‬ ‫‪ .11‬قد تتسبب آالم الظهر في إيقاظك‪ .‬لذا فوضع وسادة بين الساقين‪ ،‬أو أسفل الركبتين عند النوم على الظهر يساهم في‬ ‫شعورك براحة أكبر ويخفف من آالم الظهر‪.‬‬ ‫‪ .12‬كما أن النوم فوق وسادة مرتفعة أو منخفضة يتسبب في آالم الرقبة وتخشبها‪ .‬والوضع الصحيح هو أن يساوي سمك‬ ‫الوسادة المسافة ما بين الرقبة والكتف‪ .‬بحيث ال تتسبب في التواء الرقبة‪ .‬وتجنب النوم على البطن الذي يتسبب في التواء‬ ‫الرقبة أيضًا‪.‬‬

‫حسن من روتين نومك‬

‫خفض اإلضاءة تدريجيًا يساعد على إفراز هرمون النوم‪ ،‬كما يمكن االستعانة بسدادات األذن وقناع العينين أو ستائر معتمة لتقليل‬ ‫الضوضاء الخارجية وحجب الضوء‪.‬‬ ‫‪ .1‬تجنب األنشطة المحفزة للعقل أو االنخراط في مواقف مسببة للتوتر‪ .‬كممارسة الرياضة العنيفة أو االنخراط في نقاش‬ ‫حاد‪ ،‬أو متابعة أمور العمل‪ .‬فبد ًال من ذلك ركز على األنشطة المهدئة المساعدة على االسترخاء‪ ،‬كالقراءة والحياكة واالستماع‬ ‫للموسيقا الهادئة مع الحفاظ على أضواء منخفضة‪.‬‬ ‫‪ .2‬أغلق شاشات التلفاز والجوال والحاسوب المحمول وغيره‪ ،‬فالضوء المنبعث منها يمنع إنتاج الجسم للميالتونين ‪-‬هرمون يفرزه‬ ‫الجسم أثناء النوم‪ -‬ويمكن أن يحدث خل ًال شديدًا في النوم‪.‬‬ ‫‪ .3‬اجعل السرير للنوم فقط‪ .‬فال تعمل أو تشاهد التلفاز أو تستعمل حاسوبك المحمول أو تتحدث في الهاتف أثناء وجودك على‬ ‫السرير أو في غرفة النوم‪ .‬فالهدف هو أن ترتبط الغرفة بالنوم فقط‪ ،‬كي تعطي عقلك وجسدك إشارة قوية عندما تذهب‬ ‫للسرير أن هذا وقت للنوم فقط‪.‬‬

‫االسترخاء ومكافحة التوتر‬

‫تساعدك تقنيات االسترخاء بعد يوم طويل مجهد على تهدئة عقلك والتخلص من حدة التوتر‪ .‬كما تساعدك على النوم بشكل‬ ‫أسرع والعودة إليه بسرعة أكبر إذا ما كنت تستيقظ في منتصف الليل‪.‬‬

‫ومن هذه األساليب‪:‬‬

‫‪ .1‬التنفس بعمق وبشكل كامل‪ .‬وذلك في الصدر والبطن وأسفل الظهر والقفص الصدري‪ .‬فقط أغمض عينيك واسحب نفسًا‬ ‫عميقًا من األنف وأخرجه عن طريق الفم‪.‬‬ ‫‪ .2‬استرخاء العضالت التدريجي‪ .‬اتخذ وضعًا مريحًا‪ ،‬وابدأ من قدميك محاو ًال شد العضالت كما تستطيع‪ ،‬وعد من ‪ 1‬إلى ‪ 10‬ثم أرخها‪.‬‬ ‫ومواصلة ذلك على كل مجموعة عضالت بالجسم من القدم وحتى الرأس‪.‬‬ ‫وأخيرًا إذا ما زلت تعاني من عدم حصولك على نوم جيد فمن األفضل أن تراجع طبيبًا‪ .‬فبعض األمراض العضوية والنفسية‬ ‫كالقلق واالكتئاب قد تكون السبب في شعورك باألرق‪.‬‬ ‫‪kioskmagazine. 68‬‬


Somewhere that’s quiet, dark, cool and comfortable. Your bed is really important too – you need to spend money on a good bed.

“It’s all about quality rather than quantity,” suggests Neil Shah, founder and director of The Stress Management Society and author of The 10-Step Stress Solution. “You can have nine hours sleep every night, but if the sleep is disturbed, you won’t feel any better than after having seven hours of quality sleep.” Three rules for rest According to Dr Stanley, there are only three things you need when it comes to getting a good night’s sleep. 1: A bedroom that’s conducive to sleep “Somewhere that’s quiet, dark, cool and comfortable. Your bed is really important too – you need to spend money on a good bed.” 2: A relaxed body “You can’t go to sleep if your body’s tense.” 3: A quiet mind “You cannot fall asleep if your mind is racing or anxious. You know what makes you relax and chill out at the end of the day, whether it’s music, camomile tea, yoga, a warm bath, reading a book – do whatever works to quieten your mind. Most people’s bedtime routine is to switch the telly off, have a pee, brush your teeth and expect sleep to miraculously find them. It won’t happen.” “In this day and age, we are always connected to at least one technological device,” adds Shah. “For a good night’s sleep, it is also important to create a real wind-down routine. Stay away from technology for at least an hour before bed. Constant exposure to artificial light is proven to reduce our melatonin levels, which causes bad sleep patterns.”

kioskmagazine. 69


‫‪Play Zone KIOSK‬‬

‫‪ ::‬افقي‬ ‫‪ .1‬رج و ردیف ‪ -‬شهری درخراسان رضوی ‪ -‬عظمت و اقتدار‬ ‫‪ .2‬کلبه علفی ‪ -‬اشاره به چیزی مبهم ونامعلوم ‪ -‬تولد‬ ‫‪ .3‬نقب زدن ‪ -‬نام یکی از اصحاب موالعلی ‪ -‬ازنیروهای ارتش و سپاه‬ ‫‪ .4‬گندم نیمکوفته ‪ -‬هوس باردار ‪ -‬خرگوش‬ ‫‪ .5‬از ابزار های موسیقی ‪ -‬همدم وهمنشین‬ ‫‪ .6‬رودی در فرانسه ‪ -‬بشر ‪ -‬نادر‬ ‫‪ .7‬وسیله ای برای تغییر مسیر لوله آب ‪ -‬شایسته والیق ‪ -‬پدر ترک‬ ‫‪ .8‬تلخ ‪ -‬اسب تندرو ‪ -‬صدای زنبور‬ ‫‪ .9‬خوگرفتن ‪ -‬تکمیل کننده ‪ -‬شبه جزیره سردسیری درآمریکای شمالی‬ ‫‪ .10‬به دنبال شهرت ‪ -‬ماشین ساده برای جابجایی اجسام سنگین ‪ -‬اثری ازماکسیم‬ ‫گورکی روسی‬ ‫‪ .11‬به آرزو نرسیده ‪ -‬آموزش در کالس توسط معلم‬ ‫‪ .12‬ضدتوحش ‪ -‬ترس آور ‪ -‬اثرکردن‬ ‫‪ .13‬استادوماهر ‪ -‬سنگ آسمانی ‪ -‬جمع نکته‬ ‫‪ .14‬دهان ‪ -‬تهمت زدن ‪ -‬معاون دادستان‬ ‫‪ .15‬ناچار ‪ -‬نوعی از خطوط اسالمی ‪ -‬منقار‬

‫‪ :‬عمودي‬ ‫‪ .1‬ازالقاب امام دوازدهم(عج) ‪ -‬قیمومیت‬ ‫‪ .2‬میوه تند ‪ -‬شهر بلغارستان ‪ -‬مادر‬ ‫‪ .3‬ازگلهای زیبا ‪ -‬جانور دوزیست‬ ‫‪ .4‬دردستان معلم است ‪ -‬باعث بیماریها ‪ -‬زی روح‬ ‫‪ .5‬غذای مجردی ‪ -‬ازجنگ های زمان ابوبکر ‪ -‬کوچکتراز مولکول‬ ‫‪ .6‬لقب آقایان ‪ -‬المذهب ‪ --‬مادر پیامبر(ص)‬ ‫‪ .7‬عشوه گر ‪ -‬دستار طالب ‪ -‬واحدسطح‬ ‫‪ .8‬شل وآبدار ‪ -‬نوشتار ‪ -‬سبزتیره‬ ‫‪ .9‬بزرگترین یکرقمی ‪ -‬آرزوها ‪ -‬درجه‬ ‫‪ .10‬امروزی ‪ -‬فرکانس ‪ -‬اطوار‬ ‫‪ .11‬همسایه ‪ -‬تاج ‪ -‬زاهد‬ ‫‪ .12‬درآفرینش زیک گوهرند ‪ -‬یار ویس ‪ -‬ماه کم حرف‬ ‫‪ .13‬از انبیاء الهی ‪ -‬ازسلسله های ایرانی‬ ‫‪ .14‬باوقار ‪ -‬نرم افزار طراحی ونقشه کشی ‪ -‬منفرد‬ ‫‪ .15‬توبه کننده ‪ -‬پیوند اقتصادی میان چند کشور برای خرید وفروش‬

‫‪P LAY O N W O RDS‬‬

‫‪kioskmagazine. 70‬‬


‫أفقي‬ ‫الحمداني الذي غنت من شعره أم كلثوم‬-1 ‫ صندوق صغير‬o ‫من يبني‬-2 ‫ من أدرك الجاهلية واإلسالم‬o ‫من السماء‬-3 ‫ حسم‬o ‫النتيجة والتالي‬-4 ‫ عبء ثقيل‬o ‫أداة نفي جازمة‬-5 ‫ متشابهان‬o ‫ممثلة مصرية من أفالمها جميلة‬-6 ‫أبنائي‬-7 ‫ وراء‬o ‫نضب وانتهى‬-8 ‫طبيب وعالم وفيلسوف مسلم ولد في دمشق وتوفي في القاهرة‬-9 ‫مدينة أفريقية بناها عقبة بن نافع‬-10

‫رأسي‬ ‫مقدمته أساس علم االجتماع‬-1 ‫ توقع الخير أو الشر‬o ‫لون من ألوان الخشب‬-2 ‫ ما لصق‬o ‫مراقب مؤنب‬-3 ‫ غير ناضج‬o ‫شراب ساخن لذيذ‬-4 ‫ اسم مؤنث أعجمي‬o ‫فرعون‬-5 ‫ ليت‬o ‫ال يمكن كسره أبدا‬-6 )‫ بدانة (مبعثرة‬o ‫نقعة مائية وسخة‬-7 ‫ يصبح عفنا‬o ‫نصف بيضة‬-8 .)‫ طرف (معكوسة‬o ‫من تربى عند أحدهم‬-9 ‫ حاجز‬o ‫شاعر شعراء العرب‬-10

Q UIC K Q U IZ

RIDDLES

1. In the Elton John song Daniel, where is Daniel travelling to? 2. Who played Basil Fawlty’s wife Sybil in the John Cleese comedy series Fawlty Towers? 3. Who was the last British tennis player to win a Wimbledon singles title? 4. Bizet’s opera The Pearl Fishers is set in which country? 5. What is the capital of Bosnia and Herzegovina? 6.“Half a league, half a league, half a league onward” is the opening line of which famous poem? 7. Which creatures appear on the Australian coat of arms? 8. Swimmer Mark Spitz won seven gold medals at which Olympic Games? 9. Who made the first solo non-stop flight across the Atlantic? 10. What is the motto of the UK’s crack troops, the SAS?

1. What kind of coat can only be put onwet? 2. What do dogs and diamonds have in common (apart from an nitial letter ‘d’)? 3. Can you work out the four vegetables described? i. Has its heart in its head ii. Grows underground but has eyes iii. Looks like a small tree iv. It shares its name with an indoor sport 4. Can you decipher these three phrases? i. abucadropket ii. thesheadand iii. apopeasd 5. Unscramble the letters to find something from the Bible. On a shark

Answer • RIDDLES 1 A coat of paint 2 Best friend; man’s best friend and girl’s best friend 3 i.Cabbage ii.Potato iii.Broccoli iv.Squash 4 a drop in a bucket, head in the sand, peas in a pod 5 Noah’s Ark • PLAY ON WORDS 1 Daylight robbery 2 A fi sh out of water 3 To have the rug pulled from under you 4 Hand in glove •QUICK QUIZ 1 Spain 2 Prunella Scales 3 Virginia Wade 4 Ceylon (Sri Lanka) 5 Sarajevo 6 The Charge Of The Light Brigade by Tennyson 7 Kangaroo and emu 8 Munich 1972 9 Charles Lindbergh 10 Who Dares Wins kioskmagazine. 71


let off steam

Meaning

Meaning

If you lend someone a hand, you help them.

If you let off steam, you do something to release pent-up emotion or energy.

For example: -Could you lend me a hand with these bags? -Sue’s husband is amazing. He’ll even lend a hand in the kitchen when she’s cooking for a dinner party!

For example: -After sitting quietly in class all morning, kids need time to let off steam in the playground before going back to class in the afternoon.

let your hair down Meaning

IDIOMS

-It’d be good to have a punching bag somewhere in the office so we could let off steam whenever we get a bit angry or frustrated.

If you let your hair down, you enjoy yourself by doing whatever you feel like doing and not worrying about what other people might think. For example: -It’s hard to imagine Francine letting her hair down and having fun, but Helen said she’s like another person when she’s not at work. She’s funny and lively and she knows how to have a good time.

like a fish out of water Meaning

You feel like a fish out of water if you’re surrounded by people who are different to you, and it’s making you feel a little uncomfortable. For example: -I was the only black person in a church full of white people, and I felt like a fish out of water at first. But lots of people came up and talked to me after the service, and I soon felt quite at home.

kioskmagazine.72

Idioms KIOSK

lend someone a hand


lay down the law

lead the way

Meaning

Meaning

If you lay down the law, you tell people what they should do in a forceful and stern way.

If you lead the way, you show others where to go or what to do.

For example:

For example:

-After we lost our third game in a row, our coach got really angry and laid down the law and said we had to try harder or we’d be out the door.

-When it came to exploring new directions in popular music, the Beatles definitely led the way.

-Shelley’s parents laid down the law after she got home late and grounded her for a month.

Meaning

IDIOMS

learn the ropes

If you learn the ropes, you learn how to do a job properly, or how things work and how to get things done. For example: -Ruth will teach you what to do, and it shouldn’t take you too long to learn the ropes. -It can take quite a while for a new lawyer to learn the ropes in a big legal firm.

kioskmagazine. 73

-We should ask Carlos to lead the way. He knows this area better than any of us.

learn your lesson Meaning

If you learn your lesson, you learn something about life from making a mistake. For example: -After being arrested for drunk driving, Charlie said he’d learned his lesson and promised never to drink and drive again. -This is the third job Emma’s lost for coming in late. You’d think she’d have learned her lesson by now.


‫‪Consultancy KIOSK‬‬

‫ادامه مقاله خطاهای ارتباطی از سلسله مباحث‬ ‫تکنیکهای شنونده – گوینده از شماره ‪ 58‬مجله‬ ‫کیوسک‬ ‫‪ -12‬اجتناب و کناره گیری‪ ،‬فرار کردن از مسئله‪ ،‬به‬ ‫شوخی گرفتن موضوع‪ ،‬پرت کردن حواس و یا عوض‬ ‫کردن بحث‪:‬‬ ‫در این خطای ارتباطی شما سعی می کنید یک جورایی از بحث فرار‬ ‫کنید و با آن روبرو نشوید‪ .‬مثال شروع می کنید بحث را به سمت‬ ‫شوخی و طنز سوق می دهید‪ .‬ممکن است طرف مقابل را دست‬ ‫بیندازید و یا با طرح مسائل دیگر حواس او را پرت کنید تا بصورت‬ ‫جدی به موضوع پرداخته نشود‪ .‬چون شما قلبا دوست ندارید در باره‬ ‫موضوع صحبت کنید‪ .‬خیلی زیرکانه ممکن است بحث را عوض کنید‪.‬‬ ‫به بیان دیگر شما سعی می کنید ذهن طرف را از موضوع منحرف کنید‬ ‫و بصورت مستقیم و غیر مستقیم نشان دهید که یا اصال در این باره‬ ‫حرف نزن و یا اینکه تلویحا بگویید این مسئله ای که شما دارید در باره‬ ‫اش صحبت می کنید خیلی هم مهم نیست‪.‬‬ ‫خانمی می گوید بیشتر مواقعی که به همسرم می گویم در مورد پولی‬ ‫جواب من‬ ‫که به پدرت بدهکاری چکار می خواهی بکنی؟ بالفاصله در ِ‬ ‫می گوید‪ :‬بزار یه وقت دیگه در باره اش صحبت کنیم‪ .‬االن حوصله‬ ‫ندارم‪ ،‬خسته ام‪ ،‬دارم میرم جایی‪ ،‬فعال اینقدر گرسنه ام که حوصله‬ ‫هیچکاری را ندارم‪ .‬یا به شوخی می گوید‪ :‬این یک موضوع محرمانه‬ ‫بین پدر و پسر است‪ .‬راستی امروز رفتی دکتر؟ باالخره به لطلیف الحیل‬ ‫از زیر بار مسئله فرار می کند‪.‬‬ ‫گاه طرف سکوتهای طوالنی و مرگبار می کند و اصال هیچ حرفی نمی‬ ‫زند‪ .‬یعنی به شما این پیام را میدهد که ولش کن من اصال دوست‬ ‫ندارم در این باره صحبت کنیم‪.‬‬ ‫گاهی اوقات هم خیلی محترمانه بلند می شود و اتاق را ترک می کند‪.‬‬ ‫گاهی اوقات هم شما دو ساعت صحبت می کنید‪ ،‬به او محبت می‬ ‫کنید با او با مهربانی حرف میزنید اما او قیافه می گیرد و صحبت‬ ‫نمیکند‪ .‬در واقع بعضی از آدمها از قهر کردن‪ ،‬قیافه گرفتن و اخم کردن‬ ‫می توانند به نتیجه دلخواهشان برسند‪.‬‬ ‫قهر کردن یک رفتار ناپخته اجتماعی است‪ .‬اگر ما مشکلی داریم و یا‬ ‫از چیزی ناراحت هستیم بهتر است با شجاعت تمام حرفمان را بزنیم‪.‬‬ ‫قیافه گرفتن‪ ،‬صحبت نکردن‪ ،‬اخم کردن‪ ،‬فقط و فقط باعث می شود‬ ‫مشکل پیچیده تر شود‪ .‬اگر ساعت ‪ 8‬از مسئله ای ناراحت شدید لطفا و‬ ‫حتما ‪ 8‬و یک دقیقه مطرح کنید‪ .‬با شجاعت و قدرت هم مطرح کنید‪.‬‬ ‫اما در عین قاطعیت‪ ،‬احترام طرف مقابل را حفظ کنید‪.‬‬ ‫اگر چندین بار تالش کردید که صحبت کنید و او همچنان به قهر‬

‫اصلی در اینجا اینست که با هم حرف بزنید‪ .‬گفتگو در باره مسئله پیش‬ ‫آمده‪ ،‬بر طبق تحقیقات دانشگاه دنور در امریکا حداقل تا ‪ 70‬درصد‬ ‫مشکالت بین انسانها را حل می کند‪.‬‬ ‫در هر صورت‪ ،‬سکوتهای مرگبار‪ ،‬قهر کردن‪ ،‬حرف را عوض کردن‪ ،‬به‬ ‫شوخی گرفتن مسئله و ‪ ....‬روشهای مختلف برای فرار از موضوع اصلی‬ ‫هستند و از نظر روانشناسان یک عالمت هشدار دهنده در رابطه می‬ ‫باشند‪ .‬وقتی شما قهر می کنید و از بحث در باره مسئله اجتناب می‬

‫در این خطای ارتباطی شما نقش شهید و قربانی را بازی می کنید‪.‬‬ ‫گویا بر شما ظلم بزرگی شده است اما شما بخاطر ضعف و بدبختی و‬ ‫مظلومیتی که دارید هیچ حرفی نمی زنید و فقط بغض می کنید و یا‬ ‫اشک می ریزید‪ .‬سکوتهای مظلومانه‪ ،‬اشکهای زیرکانه از مشخصه‬ ‫های این خطای ارتباطی هستند‪ .‬بهتر است ما بجای مظلوم نمایی‬ ‫مستقیم حرف دلمان را بزنیم و بگوییم که چه خواسته هایی داریم‪.‬‬

‫کنید‪ ،‬بتدریج دیواری از جدایی را بین خود می کشید و این دیوار جدایی‬ ‫روز به روز بلندتر و سخت تر می شود‪.‬‬ ‫به جمالت زیر دقت کنید‪:‬‬ ‫این حرفها‪( ،‬مکث با قیافه حکیمانه) میدونی منو یاد چی می اندازه؟‪....‬‬ ‫بزار یه وقت مناسب تر در باره اش صحبت کنیم‪....‬‬ ‫درست میشه انشااهلل‪ .‬روزهای خوب میان‪....‬‬ ‫چرا اینقدر سخت میگیری‪.....‬‬

‫‪ -14‬خطا به خطا یا موشک جواب موشک‪:‬‬ ‫در این خطای ارتباطی شما خطا را با خطا جبران می کنید‪ .‬وقتی‬ ‫همسر یا دوستتان به شما می گوید‪ :‬رفتارهای تو عصبی ام می کنه‪.‬‬ ‫شما بجای اینکه بپرسید چرا؟ می گویید رفتارهای تو هم منو عصبی‬ ‫می کنه‪.‬‬ ‫آقایی می گوید به همسرم گفتم‪ :‬انتظار داشتم جلوی بچه ها از من‬ ‫انتقاد نمیکردی و حتی از من حمایت هم می کردی‪ .‬همسرم پاسخ‬ ‫دندان شکنی داد و گفت‪ :‬بازم صد رحمت به من که جلوی بچه ها به‬ ‫تو انتقاد کردم‪ ،‬وااهلل تو هم جلوی بچه ها از من انتقاد می کنی و هم‬

‫‪ -13‬پرخاشگری انفعالی‪:‬‬ ‫در این خطای ارتباطی شما بجای اینکه با طرف صحبت کنید‪ .‬متلک‪،‬‬ ‫طعنه و تیکه می اندازید‪ .‬و یا درب را محکم می کوبید‪ .‬جلوی او حرفی‬ ‫نمی زنید‪ ,‬اما پشت سرش غیبت می کنید‪ .‬از بدهای او می گویید و او‬ ‫را نزد دیگران خراب می کنید‪.‬‬ ‫آقایی تعریف می کرد که همسرم بجای اینکه با من در باره ناراحتی‬ ‫اش صحبت کند‪ ،‬با بچه بدرفتاری می کند‪ .‬سرش داد می زند‪،‬‬ ‫لباسهای کودک را به طرز محکم و آزارنده و با زور و فشار به تنش می‬ ‫کند‪ .‬به قولی مصداق این ضرب المثل است که زورش به خر نمی رسد‬ ‫پاالنش را می زند‪ .‬موقع ظرف شستن‪ ،‬ظرفها را به اعتراض‪ ،‬محکم‬ ‫به هم می کوبد و یا با سر و صدای زیاد ظرفها را پرت می کند‪ .‬به‬ ‫همسرم می گویم‪ :‬خوب بیا با هم حرف بزنیم‪ .‬چرا ناراحتی؟ می گوید‪:‬‬ ‫من ناراحت نیستم‪ .‬مگر من چیزی گفتم؟‬ ‫دقت کنید که او بصورت شفاف و مستقیم حرفی نمی زند اما موذیانه‬ ‫اعتراض خودش را می کند‪.‬‬ ‫یعنی در درون پر از خشم و ناراحتی است اما ظاهرا خودش را کنترل‬ ‫می کند و حتی لبخند می زند‪ .‬خنده های توام با ناراحتی را بیاد آورید‪.‬‬ ‫در اینجا باید کمی در باره زبان بدن بدانید تا بفهمید که همسر یا‬ ‫همکارتان ناراحت است‪.‬‬

‫کردن ادامه داد‪ .‬به او بگویید‪:‬‬ ‫ببین من میدانم که خیلی از دست من ناراحتی‪ ،‬من واقعا متاسفم که‬ ‫باعث شدم تو اینقدر برنجی و اذیت بشی‪ ،‬اما من و تو دو آدم بزرگ‬ ‫و عاقل هستیم‪ .‬این سکوتها فقط فاصله ما را بیشتر و بیشتر می کند‪.‬‬ ‫ما فقط داریم رنج می کشیم ولی مشکل به قوت خودش باقی است‪.‬‬ ‫با وجود اینکه میدانم خیلی از دست من ناراحتی و شاید االن حال و‬ ‫حوصله مرا نداشته باشی ولی یک زمانی را مشخص کن تا با هم حرف‬ ‫بزنیم‪ .‬باشه؟ حاال کی با هم صحبت کنیم فردا همین موقع خوبه؟‬ ‫به هر حال یک زمانی را برای صحبت کردن مشخص کنید‪ .‬دستور‬ ‫‪kioskmagazine. 74‬‬

‫‪ -14‬مظلوم نمایی‪:‬‬ ‫در این خطای ارتباطی شما نشان میدهید که مظلوم واقع شده اید‪.‬‬ ‫وقتی همسر یا دوست شما صحبت می کند شما با قیافه ای نا امیدانه و‬ ‫گاهی هم با جمع شدن مقداری اشک در چشمانتان‪ ،‬نگاهش می کنید‬ ‫و چیزی نمی گویید‪ .‬یعنی من خیلی بدبختم‪ .‬فایده ای ندارد‪ .‬تو داری‬ ‫به من ظلم می کنی‪.‬‬ ‫خانم دوستم که تازه ازدواج کرده بودند پرسیدم‪ :‬از‬ ‫از یک مهمانی از ِ‬ ‫ازدواجتان راضی هستید؟ چشمانش پر از اشک شد و با بغض و گریه‬ ‫سرش را تکان داد که بله راضی ام‪ .‬دوست من بهت زده و با خجالت‬ ‫و شرمندگی به من نگاه می کرد‪ .‬وقتی از این خانم پرسیدم خوب‬ ‫مشکل چیست؟ شما دارید گریه می کنید؟ مشکلی پیش اومده؟ بگویید‬ ‫تا کمکتان کنم‪ .‬گقت هیچی‪ .‬و باز هم با بغض گفت‪ :‬خدارو شکر‬ ‫همه چی خوبه‪ .‬من گفتم‪ :‬ولی شما دارید گریه می کنید!!! پاسخ داد‪:‬‬ ‫نه توی چشمم چیزی رفته‪ .‬اشکهاش رو پاک کرد و با گریه از اتاق‬ ‫رفت بیرون‪.‬‬

‫تحقیرم می کنی‪ .‬اگر خیلی راست میگی برو خودت رو درست کن‪.‬‬ ‫یه کم روی رفتارهای خودت فکر کن ببین جلوی بچه ها چطور با‬ ‫من رفتار می کنی بعد به من بگو که کارم اشتباهه‪ .‬این مصداق بارز‬ ‫موشک جواب موشک است‪ .‬نیازی نیست شما خطا را با خطا پاسخ‬ ‫دهید‪ .‬خطای ایشان دلیل بر خطای شما نیست‪ .‬اگر همسر شما اشتباه‬ ‫رفتار کرده است دلیل نمی شود که شما هم رفتار اشتباهی بکنید‪.‬‬ ‫ایام بکام باد‪.‬‬ ‫موفق باشید‬ ‫محسن محمدی نیا (معین)‬ ‫مسئول مرکز مشاوره و روانشناسی معین‬ ‫)‪(017-6487401‬‬



Language KIOSK

‫جمالت زبان انگلیسی در مورد وضعیت تاهل‬ pecially sister- in – law .‫ مشکالت زناشویی داشتیم‬We had martial problems ‫ نامزد‬/)‫ او نامزد(پسر‬.‫(دختر) من است‬ He is my fiancé / fiancée ‫ کی ازدواج کردید؟‬When did you get married ‫ چند وقت پیش ازدواج‬‫کردید؟‬ How long ago did you get married ‫ دو سال پیش ازدواج کردم‬.‫و االن یک فرزند دارم‬ I got married two years ago, and I have a baby now

‫ خاطره خوبی از همسر سابقم‬.‫ندارم‬ I don’t have a good memory from my exwife ‫ مادر زنم در‬/ ‫ مادر شوهرم‬‫زندگی خصوصیمان دخالت‬ .‫می کرد‬ My mother – in – law interfered in our private life ‫ شوهرم را تحریک می کرد‬.‫که با من دعوا کند‬ She provoked my husband into fighting with me ‫ با خانواده شوهرم بویژه‬‫خواهر شوهرم نمی توانستم‬ .‫بسازم‬ I didn’t get on well with my in-laws; es-

‫ مجردید یا متاهل؟‬Are you single or married .‫ متاهلم‬/ ‫ مجردم‬/ I am single married ‫ این حلقه‬.‫ نامزد دارم‬.‫نامزدی من است‬ I am engaged. This is my engagement ring ‫ مرد همسر طالق‬/ ‫ بیوه‬.‫داده هستم‬ I am a window / widower .‫ مطلقه هستم‬I am divorced .‫ پارسال طالق گرفتم‬I got a divorce last year

kioskmagazine. 76


‫جمالت زبان انگلیسی در مورد وضعیت تاهل‬ ‫ می خواهی برای همیشه‬‫مجرد( زن) بمانی؟‬ Do you want to remain a spinster forever ‫ اگر ازدواج نکنی مردم‬.‫پیر دختر صدایت می کنند‬ People will call you an old maid if you don’t get married ‫ رضا از من تقاضای‬‫ازدواج کرد و من جواب‬ .‫مثبت دادم‬ Reza asked me to marry him, and I said yes

kioskmagazine. 77

the happy couple ‫همسرم زندگی را برایم جهنم‬.‫کرده است‬ My wife has made my life miserable ‫ چند تا بچه دارید؟‬How many children do you have .‫ همسرم باردار است‬My wife is pregnant .‫ یک دختر و دو پسر دارم‬I have one daughter and two sons ‫ نمی خواهید تجدید فراش‬‫کنید؟‬ Don’t you want to remarry ‫ تا کی می خواهید‬‫مجرد(مرد) بمانید؟‬ How long do you want to remain a bachelor

‫ چشمهایش به مادرش رفته‬.‫و موهایش به من‬ She has her mom’s .eyes and my hair .‫ به من رفته است‬She takes after me ‫ از زندگیت راضی هستید؟‬Are you happy with your life ‫ بله ما خیلی ازدواج خیلی‬.‫مبارکی داشتیم‬ Yes, we had a very happy marriage ‫ خاطرات خوش زیادی از‬.‫روز ازدواجم دارم‬ I have lots of happy memories from my marriage day ‫ همه ما را زوج خوشبخت‬.‫می نامند‬ Everybody calls us



‫فال ماهانه مجله کیوسک‬ ‫فروردین‬

‫اردیبهشت‬

‫خرداد‬

‫خیلی از مجردهای این ماه برای ازدواج و نامزدی در‬ ‫حال تصمیم گیری هستند و برخی در زمینه مسائل‬ ‫احساسی دچار بن بست هایی شده اند ؛ در کل این‬ ‫گروه باید با احتیاط و دوراندیشی تصمیم بگیرند‪.‬‬ ‫آن گروه از متاهلین که تصمیم قطعی برای جدایی‬ ‫گرفته اند باید حداقل در اندیشه وابستگان خود باشند و‬ ‫هر تصمیمی را با توجه به سرنوشت آنها بگیرند‬ ‫و تنها به خود و آینده و سرنوشت خود اندیشه نکنند‪.‬‬

‫در این ماه با کسی که برایتان مهم است اختالف‬ ‫عقیده و سلیقه پیدا میکنید و بهمین دلیل نیز باید‬ ‫مواظب باشید که با تعصب کوکورانه او را از خود‬ ‫نرنجانید‪ .‬در دوره ای هستید که تمرین مراحل‬ ‫مختلف تفکر و یوگا میتواند نه تنها در تصمیم‬ ‫گیریهای صحیح بسیار مثبت واقع شود بلکه برای‬ ‫حفظ سالمت تان نیز مهم خواهد بود‪.‬‬

‫متولدین این ماه بویژه جوان ترها نباید بهیچ‬ ‫وجه خود را اسیر اعتیاد و وسوسه های ویرانگر‬ ‫آن سازند ‪.‬‬ ‫متولد این ماه با بعضی دوستان و آشنایان خود‬ ‫دچار اختالف نظر خواهند شد که بهتر است در‬ ‫رفع آن بکوشند و درضمن دور بعضی دوستان‬ ‫ناباب را هم برای همیشه خط بکشند‪.‬‬

‫در این ماه درگیری های قانونی سبب میشود در‬ ‫بعضی از فامیل و دوستان نغمه های جدائی سر داده‬ ‫شود و حتی همین رویدادها عده ای را به جدائی‬ ‫کشانده است‪.‬‬ ‫معدودی از خانم های متولد این ماه رازی را در دل‬ ‫دارند که باید با توجه به عکس العمل های پدید‬ ‫آمده در افشای آن اقدام کنند وگرنه همان بهتر که‬ ‫دردل بگذارند‪.‬‬

‫مرداد‬

‫شهریور‬

‫شاید خیلی ها نتوانند به درون پاک و روحیه‬ ‫فداکار اکثر متولدین این ماه پی ببرند و بهمین‬ ‫جهت قضاوت شان در مورد این اشخاص قضاوتی‬ ‫سطحی است‪ .‬توصیه نمیکنم که این دسته از‬ ‫متولدین این ماه برای معرفی خود فریاد بزنند‬ ‫بلکه معتقدم گاه امکانی فراهم آورند که خیلی ها‬ ‫به اقدامات خیرخواهانه و روحیه پاک و صدیقشان‬ ‫پی ببرند ‪ ،‬متولدین این ماه باید از فروتنی بیش از‬ ‫حد دست بردارند‪.‬‬

‫در زمینه کسب و کار و شغل بعضی از متولدین‬ ‫این ماه بسیار پولساز و موفق و مبتکر هستند ‪،‬‬ ‫برخی بدلیل رکود اقتصادی ناگهان دچار ترس و‬ ‫دلهره شده و حتی ابتکارات و خالقیت های خود‬ ‫را به همین سبب از دست داده اند‪ .‬در این ماه به‬ ‫این گروه توصیه میشود با امید به کار بپردازند و‬ ‫روحیه خود را نبازند که هنوز شانس های خوبی‬ ‫در راه است ‪ ،‬هدیه ایی را از دوست نزدیکتان‬ ‫دریافت میکنید که بسیار خوشحالتان خواهد کرد‪.‬‬

‫مهر‬

‫آبان‬

‫آذر‬

‫برخی از متولدین این ماه گیج و منگ مانده اند‬ ‫که چرا به خیلی ها خوبی و کمک کرده و در حق‬ ‫آنها از هیچ نوع فداکاری دریغ نداشته اند ولی‬ ‫درست در لحظه ای که نیاز به یاری و توجه آنها‬ ‫داشتند اغلب غیبشان زده است‪.‬‬ ‫البته این مسائل تجربی و به روايتی گرانقدر استز‬ ‫همین ها زندگی را می سازد و آدم را برای آینده‬ ‫و برای انتخاب دوست و رفیق و برای اینکه به‬ ‫چه کسانی و در چه شرایطی یاری برساند کمک‬ ‫میکند‪.‬‬

‫بعد از مدتهای طوالنی متوجه خواهید شد که‬ ‫کسی که مورد اعتماد شما بوده است نسبت به‬ ‫شما احساسی عاشقانه دارد ‪ ،‬عجوالنه قضاوت‬ ‫نکنید و برای قبول این احساس بزرگ سعی کنید‬ ‫تالش مثبتی بکنید‪ .‬در این ماه موقعیت مالی‬ ‫ممکن است تغییر بخصوصی نداشته باشد ولی‬ ‫نگرانی نیز ایجاد نخواهد نمود‪.‬موقعیت سفری‬ ‫چند روزه و تفریحی را از دست ندهید ؛ ‪.‬‬

‫در این ماه قدرت شما بدون حدو مرز است و شما‬ ‫پذیرنده سلسله افکار متفاوتی خواهید بود هم‬ ‫چنین دارای مهارت خاص برای ایجاد ارتباط با‬ ‫مردم اطراف خود میشوید ومیدانید که آنها به چه‬ ‫فکر میکنند‪.‬‬ ‫حتی اگر به شما راجع به آن چیزی نگویند‬ ‫ارتباطات بدون کالم از این قبیل میزان روابط‬ ‫وتفاهم بین شما را افزایش خواهند داد‪.‬‬

‫دی‬

‫بهمن‬

‫اسفند‬

‫در این ماه با پیش آمدن بعضی حوادث‪ ،‬عده ای‬ ‫از متولدین این ماه دچار پشیمانی شده و خود را‬ ‫در ایجاد این حوادث مقصر میدانند در حالیکه در‬ ‫اصل چنین نیست و باید این را بپذیرند که این‬ ‫مسائل در هر حال پیش میاید‪.‬‬ ‫جاه طلبی بعضی از اطرافیان برای در صدی از‬ ‫متولدین این ماه دردسر و مشکل ایجاد میکند‬ ‫و بهتر اینکه تا حد ممکن جلوی این گروه را‬ ‫بگیرند‪.‬‬

‫بعضی ها نسبت به شما حسادت میکنند و حتی‬ ‫کینه می ورزند اما درایت و خوش خلقی شما‬ ‫باالخره این فضا را تغییر میدهد و ادب و متانت‬ ‫شما به کمکتان می آید تا از شرایطی سخت و‬ ‫طاقت فرسا رهایی یابید‪ .‬در این ماه با دوستان‬ ‫قابل اعتماد خود بیشتر تماس داشته باشید و‬ ‫در مسائل مهم با آنها مشورت کنید ؛ شما به‬ ‫راهنمایی و همفکری آنها نیاز دارید ‪ ،‬به‬ ‫گذشته فکر نکنید‪ ،‬چون ممکن است آینده را از‬ ‫دست بدهید ؛‬

‫در محیط کار و یا تحصیل به شایعات توجه نکنید‬ ‫و به کار خود مشغول شوید در مورد تصمیمی که‬ ‫باید بگیرید‪ ،‬راه خود را بروید و منافع خود را در‬ ‫نظر بگیرید تا بهترین نتیجه را بدست آورید‪.‬‬ ‫بزرگترهای شما به فعالیتهای شما با دید‬ ‫کنجکاوانه ای مینگرند ؛ روند معمول خود را ادامه‬ ‫دهید چرا که تا کنون نتیجه مطلوبی گرفته اید ‪،‬‬ ‫در این ماه سرمایه گذاری اقتصادی شما به‬ ‫سودآوری خواهد رسید و بسیار خوشحال خواهید‬ ‫شد‪.‬‬

‫تیر‬

‫‪kioskmagazine. 79‬‬


‫‪Technology KIOSK‬‬

‫‪1‬‬

‫المواصفات الرسمية للجوال الذكي الجديد سامسونج جالكسي‬ ‫نوت ‪Samsung Galaxy Note 7 – 7‬‬

‫– االبعاد ‪ 7.9×73.9×153.5 :‬مم‬ ‫– الوزن ‪ 169 :‬جرام‬ ‫– الشاشة ‪ 5.7 :‬بوصة‬ ‫– بدرجة وضوح عالية الدقة ‪ 1440X2560 :‬بيكسل‬ ‫– نظام التشغيل ‪ :‬اندرويد مارشميلو ‪ 6.0 Marshmallow‬ثم نوجات ‪7.0 Nougat‬‬ ‫– الكاميرا الخلفية ‪ 12 :‬ميجابكسل‬ ‫– الفالش ليد‬ ‫– الكاميرا االمامية ‪ 5 :‬ميجابكسل‬ ‫– تصوير الفيديو ‪2160p :‬‬ ‫– الذاكرة الداخلية ‪ 64 :‬جيجابايت‬ ‫– الذاكرة الخارجية تصل الى ‪ 256‬جيجابايت‬ ‫– الذاكرة العشوائية ” الرامات ” ‪ 4 :‬جيجابايت‬ ‫– المعالج ” البروسيسور ” ‪ :‬ثماني النواه ‪Octa Core‬‬ ‫– بتردد ‪ 3.9 :‬جيجاهرتز‬ ‫– فئة المعالج ‪ 820 Snapdragon :‬داخل الواليات المتحدة االمريكية و ‪ 8890 Exynos‬في باقي اسواق العالم‬ ‫– خاصية البلوتوث‬ ‫– خاصية االتصال االسلكي ” ‪” Wi-Fi‬‬ ‫– مخرج ‪USB‬‬ ‫– خاصية االتصال بشبكات الجيل الثالث و الرابع‬ ‫– امكانية اضافة شريحتي اتصال‬ ‫– البطارية ‪ 3500 :‬ملم امبير‬

‫‪kioskmagazine. 80‬‬


Galaxy Note7

2

The smartphone that thinks big

When you’re constantly connected to your phone making seamless transitions between work and play, you need a phone that’s big enough to deal with it all. So we designed the Galaxy Note7 to think as big as you do. For you to get the most out of life the way you choose. Design We rethought the Galaxy Note from every angle. A dual-curved screen so you can do more, better and faster. A rounded back so you can hold the 5.7-inch Note comfortably in the hand while using the S Pen. And continuing with the legacy of our previous Galaxy phones, we made the Galaxy Note7 water resistant. This time not just the device, but also the S Pen. So you can carry on using your phone wherever you are. S Pen We changed the S Pen in the way it writes, the way it works and the way it thinks. To write like a real pen because you use it to take notes, to sketch out ideas. To work without worrying about it getting wet because you never know when inspiration might strike. To speak multiple languages so you don’t have to, and to communicate in other ways when words just aren’t enough.

Galaxy Note7 ‫سامسونگ‬ ‫ به‌همین خاطر‬.‫ باید گوشی شما به اندازه‌ای بزرگ باشد که از پس اینکار بر بیاد‬،‫ ساعته سرگرم گوشی هستید و بین کار و بازی برنامه‌ها را سویچ می‌کنید‬24 ‫وقتیکه‬ .‫ تا آن‌طور که دوست دارید بیشترین بهره را از زندگی ببرید‬،‫ برای شما‬.‫ را طوری ساختیم که اندازه شما بزرگ فکر کند‬Galaxy Note7 ‫ما‬ ‫طراحی‬ ‫ که بزرگ‬S Pen ‫ زاده یک میراث پیشروست که رسالتش همراهی شما در انجام کارهای بزرگ است (با صفحه نمایش بزرگ و قلم‬Galaxy Note 7 ‫ این اولین گوشی از سری نوت با صفحه نمایش منحنی دوگانه که در دست نگه داشتن آن آسان‌تر و استفاده از آن لذت بخش‌تر شده و عالوه بر آن‬.)‫می‌اندیشد‬ .‫برای اولین بار زیر آب می‌نویسد! این گوشی به شما آزادی عمل می دهد تا هر جور که مایلید زندگی کنید‬

3 kioskmagazine. 81




‫‪Chef KIOSK‬‬

‫كل ما تحتاجه العائلة العربية في ماليزيا و أكثر ‪...‬‬

‫جديدنا منتجات ليبية‬

‫حسومات ‪20%‬‬

‫على جميع األدوات المنزلية‬

‫طريقة عمل قطايف عصافيري بالقشطة‬ ‫تشتهر القطايف العصافيري بالوطن العربي كثيرًا‪ ،‬وتجد إقبا ًال كبيرًا من الصائمين ‪ ،‬وسنقدم لكم لهذا الشهر قطايف عصفيري من حلويات دمشق‪.‬‬ ‫عجينة القطايف ‪:‬‬ ‫ ‪ 2‬كوب دقيق ‪ 1/2 -‬كوب سميد ناعم ‪ 2 -‬ملعقة كبيرة سكر ‪ 1 -‬ملعقة كبيرة نشاء‬‫ ‪ 2‬ملعقة صغيرة بايكنغ باودر ‪ 2 1/2 -‬كوب ماء ‪ 1 -‬ملعقة صغيرة ماء زهر‬‫طريقة عمل القطايف العصافيري ‪:‬‬ ‫ ضعي الدقيق والسميد والسكر والنشاء و»البايكنغ باودر» والماء في ابريق الخ ّالط‪ّ ،‬‬‫وشغلي الخالط على‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ناعمة وسائلة‪ ،‬اتركي العجينة ترتاح لحوالي ‪ 15‬دقيقة‪.‬‬ ‫عجينة‬ ‫لديك‬ ‫طة‪،‬‬ ‫سرعة‬ ‫متوس ٍ‬ ‫ٍ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫لتتكون ِ‬ ‫ً‬ ‫طة‪ ،‬ليسخن‪.‬‬ ‫مقالة سميكة القاعدة‪ ،‬ضعي الصاج على ناٍر‬ ‫ أحضري صاجًا سميكًا‪ ،‬أو‬‫متوس ٍ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الحافة‪ ،‬وضعي‬ ‫ابريق صغي ٍر‪ ،‬لتسهيل سكبها‪.‬أحضري صين ّي ًة قصيرة‬ ‫كوب أو في‬ ‫ٍ‬ ‫ ضعي عجينة القطايف في ٍ‬‫ً‬ ‫ً‬ ‫نظيفة‪ ،‬واتركيها جانبًا‪.‬‬ ‫فوطة قطن ّي ًة‬ ‫عليها‬ ‫ّ‬ ‫ويجف سطحها‪.‬‬ ‫لتتكون ثقوب على سطح األقراص‬ ‫ أسكبي العجينة على شكل أقراص صغيرة‪ ،‬انتظري‬‫ّ‬ ‫استعملي ملعقة عريضة‪ ،‬أنقلي األقراص ّ‬ ‫بخفة على الفوطة ودعيها لتبرد‪.‬أكملي سكب بق ّية العجينة‪ ،‬ودعي‬ ‫القطايف تبرد تمامًا قبل التشكيل‪.‬‬ ‫إلعداد القشطة‪:‬‬ ‫شبك يدوي‪ ،‬ليذوب السكر والنشاء‪.‬‬ ‫متوسطة الحجم وسميكة القاعدة‪ ،‬الحليب والقيمر والدقيق والنشاء والسكر‪ ،‬وقّلبي‬ ‫ ضعي في قدٍر‬‫بمضرب ٍ‬ ‫ّ‬ ‫ٍ‬ ‫بملعقة خشب ّي ٍة‪ ،‬إلى أن يغلي الحليب ويسمك قوامه‪ .‬اتركي القشطة جانبًا لتبرد تمامًا قبل اإلستعمال‪.‬‬ ‫طة‪ .‬قّلبي الخليط‬ ‫ ضعي القدر على ناٍر‬‫ٍ‬ ‫متوس ٍ‬ ‫ّ‬ ‫لتشكيل القطايف‪:‬‬ ‫طرف واح ٍد فقط ليلتصق ج ّيدًا‪.‬‬ ‫ امسكي قرصًا من القطايف‪ ،‬واقفلي طرفه‬‫قمع صغي ٌر‪ ،‬مع الضغط على ٍ‬ ‫ّ‬ ‫ليتكون لديك ٌ‬ ‫كبيرة من القشطة في وسط قمع القطايف‪ ،‬وّزعي ً‬ ‫قليل من الشيرة‪ ،‬وقلي ًال من الفستق الحلبي‪ ،‬وقلي ًال من مر ّبى الزهر‪.‬‬ ‫ملعقة‬ ‫ ضعي مقدار‬‫ٍ‬ ‫ٍ‬ ‫ق ّدميها مباشرة‪.‬‬ ‫حلويات دمشق دائمًا تقدم األفضل‬ ‫‪0342524077‬‬ ‫‪kioskmagazine. 84‬‬


‫‪Spiced mackerel with horseradish potatoes‬‬

‫‪Preparation method‬‬ ‫‪Fresh mackerel can be grilled, fried, barbecued or poached and is perfect for stuffing and oven-baking. It works well with strong, spicy flavours‬‬ ‫‪and a touch of acidity - mackerel served with gooseberry sauce is a traditional English dish. Try grilling the fish whole on the barbecue with coarse‬‬ ‫‪sea salt and a generous squeeze of lime, or simply pan-fry the fillets and serve with a refreshing mint and mustard vinaigrette. Avoid heavy,‬‬ ‫‪cream-based sauces - the richness of mackerel is enough of a stomach filler as it is.‬‬ ‫‪The oily texture of mackerel makes it an excellent fish for smoking. Smoked mackerel is delicious torn into salads or whizzed in a blender with‬‬ ‫‪some crème fraîche or ricotta cheese, lemon juice and pepper to make smoked mackerel pâté. This fish also suits being pickled, marinated, and‬‬ ‫‪salted.‬‬

‫خوراک واویشگای بادمجان‬ ‫مواد الزم‪:‬‬ ‫بادمجان ‪ ۲‬عدد‬ ‫گوشت چرخ کرده ‪ ۲۰۰‬گرم‬ ‫گوجه فرنگی ‪ ۳‬عدد‬ ‫قارچ ‪ ۵‬عدد‬ ‫پیاز ‪ ۱‬عدد‬ ‫سیر ‪ ۳‬حبه‬ ‫سیب زمینی ‪ ۱‬عدد‬ ‫فلفل دلمه ای ‪ ۱‬عدد‬ ‫رب گوجه فرنگی ‪ ۲‬قاشق غذاخوری‬ ‫شوید خشک ‪ ۱/۲‬قاشق غذاخوری‬ ‫نمک و فلفل مقدار الزم‬ ‫بادمجان ها را پوست بکنید و به صورت مکعب های کوچک خرد کنید ‪ ،‬کمی نمک روی بادمجان ها بپاشید و ‪ ۲۰‬دقیقه داخل یخچال قرار دهید تا تلخی بادمجان ها گرفته شود سپس‬ ‫آبکشی کنید و با فشار دست آب اضافی بادمجان ها را بگیرید و در روغن سرخ کنید‪.‬‬ ‫پیاز و سیرها را ریز خرد کنید و در مقداری روغن تفت دهید تا نرم شوند سپس گوشت چرخ کرده را اضافه کنید و تفت دهید تا رنگ گوشت تغییر کند‪ ،‬در ادامه گوجه فرنگی ها‪ ،‬فلفل دلمه‬ ‫ای و قارچ ها را خرد کنید و اضافه نمایید ‪ ،‬در قابلمه را بگذارید تا مواد بپزند سپس رب گوجه فرنگی‪ ،‬شوید خشک‪ ،‬نمک و فلفل را اضافه کنید و چند دقیقه تفت دهید تا مواد خوب ترکیب‬ ‫شوند‪.‬‬ ‫سیب زمینی ها را مکعبی خرد کنید و در روغن سرخ نمایید سپس بهمراه بادمجان های سرخ شده به خوراک اضافه و مخلوط کنید‪ ،‬خوراک را داخل ظرف بریزید و بهمراه نان یا برنج سرو‬ ‫کنید ( پس از اضافه کردن بادمجان و سیب زمینی دقت کنید که خوراک واویشگا را بیش از حد مخلوط نکنید تا سیب زمینی ها له نشوند‪) .‬‬

‫‪kioskmagazine. 85‬‬




‫‪Journey KIOSK‬‬

‫‪Why your next vacation could be in Iran‬‬

‫‪SHORABIL LAKE‬‬ ‫‪Shorabil is a lake located in a hilly area south of the Iranian city of Ardabil. Ardabil‬‬ ‫‪University is located near the lake.‬‬ ‫‪The surface of the lake is 640,000 m², and is covered with a thin white layer of minerals which‬‬ ‫‪are useful in healing skin diseases and rheumatism. The leisure complex of Shorabil is located‬‬ ‫‪near the lake. The lake is ringed by a scenic roadway offering views of the lake and the nearby‬‬ ‫‪Sabalan mountain.‬‬ ‫‪The basin was covered with mud and high concentrations of salt and other minerals so that no‬‬ ‫‪fish could survive. In 1998, the government of Ardabil started diluting the lake water by linking‬‬ ‫‪rivers from the surrounding area. After almost 2 years they also started growing a kind of fish‬‬ ‫‪called “ghezel-aala” in the lake which is famous for having pink meat and wonderful taste. In‬‬ ‫‪1999 a floating restaurant was built and placed in the middle of the lake. which was transferred‬‬ ‫‪to the government but it was later shifted to the shore as they could not handle the maintenance‬‬ ‫‪and other technical difficulties.‬‬

‫دریاچه شورابیل‬ ‫دریاچه شورابیل دریاچه‌ای در اردبیل است که در خیابان دانشگاه مسیر دانشگاه محقق اردبیلی‪ ،‬دانشگاه علوم پزشکی و دانشگاه‬ ‫پیام نورقراردارد‪ .‬این دریاچه یکی از جاذبه‌های طبیعی اردبیل می‌باشد که نتایج مطالعات زمین‌شناختی نشان می‌دهد که قدمت‬ ‫این دریاچه قدیمی‌تر از دریاچه ارومیه است‪.‬‬ ‫شورابیل تنها دریاچه طبیعی داخل شهری در ایران می‌باشد‪ .‬این دریاچه در گذشته بسیار شور بوده است‪ ،‬ولی امروزه با افزودن آب شیرین به آن از شوری آن‬ ‫کاسته شده به‌طوری که نوعی ماهی قزل آال در آن پرورش داده می‌شود و گستردگی آن به ‪ ۱۸۰‬هکتار افزایش یافته است‪.‬‬ ‫این دریاچه دارای امکانات تفریحی‪ ،‬ورزشی و فرهنگی بسیاری است که از آن جمله می‌توان به امکانات قایق رانی‪ ،‬پیست دو و میدانی‪ ،‬پیست دوچرخه‬ ‫سواری‪ ،‬باغ وحش‪ ،‬تعدادی هتل (مجتمع توریستی کوثر و هتل شورابیل)‪ ،‬یک شهر بازی روباز ویک شهر بازی سرپوشیده اشاره کرد‪ .‬این دریاچه از مناطق‬ ‫شکار ممنوع استان اردبیل می‌باشد‪.‬‬ ‫دریاچه شورابیل درحریم شهری اردبیل قرار دارد و شهرک‌های کوثر‪ ،‬مهر‪ ،‬راه و ترابری‪ ،‬دادگستری‪ ،‬ولیعصر‪ ،‬و دانشگاه‌های محقّق اردبیلی‪ ،‬پیام نور‪ ،‬علوم‬ ‫پزشکی‪ ،‬و نیز نمایشگاه بین‌المللی اردبیل در حاشیه این دریاچه قرارگرفته‌اند‪ .‬جهت اقامت توریست خارجی و میهمانان داخلی هتل شورابیل با درجه‌بندی‬ ‫دوستاره در ساحل شمالی دریاچه و مجتمع توریستی کوثر با درجه‌بندی سه ستاره و با امکانات چهل و شش واحد سوئیت ویالئی و سالن کنفرانس وسالن‬ ‫همایش و دو رستوران و کافی شاپ‪ .‬کافی نت و سالن ورزشی درزمینی به وسعت ‪ ۲۶۱۲۵‬متر مربع در ساحل جنوبی دریاچه شورابیل ساخته شده‌است‪.‬‬ ‫تا پیش از افزوده‌شدن آب شیرین به این دریاچه‪ ،‬ساکنان منطقه و به‌ویژه کسانی که از ناراحتی پوستی و درد مفاصل رنج می‌بردند‪ ،‬از گل دریاچه به پوست‬ ‫خود می‌مالیدند و از گل آن به شهرهای دیگر نیز می‌بردند تا مصرف کنند؛ اما از زمانی که آب شیرین به آب دریاچه اضافه شده دیگر خاصیت درمانی خود‬ ‫را از دست داده‌است‪.‬‬ ‫دریاچه شورابیل در حال حاضر یکی از مکان‌های تفریحی اردبیل به شمار می‌رود که در کنار آن شهربازی و فضای سبز بسیاری احداث گردیده و شهر بازی‬ ‫سرپوشیده شهر خورشید با امکانات مدرن درسال ‪۱۳۹۱‬در ساحل دریاچه افتتاح گردید‪.‬‬

‫‪kioskmagazine. 88‬‬


SHORABIL LAKE

kioskmagazine. 89


‫‪Journey KIOSK‬‬

‫‪Why your next vacation could be in Iran‬‬

‫‪MOUNT DAMAVAND‬‬ ‫‪Mount Damāvand, a potentially active volcano, is a stratovolcano which is the highest‬‬ ‫‪peak in Iran and the Middle East as well as the highest volcano in Asia (the Kunlun Volca‬‬‫‪nic Group in Tibet has a higher elevation than Damāvand, but are not considered to be volcanic‬‬ ‫‪mountains).It has a special place in Persian mythology and folklore. This peak is located in the‬‬ ‫‪middle of the Alborz range, adjacent to Varārū, Sesang, Gol-e Zard and Mīānrūd. The mountain‬‬ ‫‪is located near the southern coast of the Caspian Sea, in Amol County, Mazandaran Province,‬‬ ‫‪66 kilometres (41 miles) northeast of the city of Tehran.‬‬

‫دماوند‬ ‫کوه َدما َوند کوهی در شمال ایران است که بلندترین کوه ایران و بلندترین قله آتشفشانی آسیا است‪ .‬دماوند دومین کوه بلند‬ ‫فالت ایران و خاورمیانه است‪ .‬دماوند در پاره مرکزی رشته‌کوه البرز در جنوب دریای خزر جای دارد‪ .‬از دیدگاه تقسیمات‬ ‫کشوری‪ ،‬در بخش الریجان شهرستان آمل در استان مازندران قرار دارد‪ .‬به هنگام صاف و آفتابی‌بودن هوا‪ ،‬از شهرهای تهران‪،‬‬ ‫ورامین ‪ ،‬قم و همچنین کرانه‌های دریای خزر قابل رؤیت است‪ .‬کوه دماوند در سی‌ام تیرماه سال ‪ ۱۳۸۷‬به عنوان نخستین اثر‬ ‫طبیعی ایران در فهرست آثار ملّی ایران ثبت شد‪ .‬همچنین کوه دماوند از سال ‪ ۱۳۸۱‬به عنوان «اثر طبیعی ملّی» در شمار مناطق‬ ‫چهارگانه ارزشمند از نظر حفاظت محیط زیست قرار گرفته‌است‪.‬‬ ‫از دماوند در اساطیر ایران هم یاد شده‌است و شهرت آن بیش از هر چیز به این سبب است که ضحاک (پادشاهی ستمگر و اژدهافش) در آن به بند کشیده‬ ‫شده‌است‪ .‬در آثار ادبی فارسی نیز فراوان به این اسطوره و به طور کلّی‌تر کوه دماوند اشاره شده‌است‪ .‬در بندهش اینچین آمده‪ :‬رود هرهز (هراز) در تپرستان‬ ‫است و از کوه دماوند سرچشمه می‌گیرد‪.‬‬ ‫ارتفاع‬ ‫فرازای این کوه ‪ ۵٬۶۱۰‬متر‬ ‫منابع مختلف اندازه‌های گوناگونی برای ارتفاع کوه دماوند از سطح آب‌های آزاد ذکر کرده‌اند‪ .‬به نقل از درگاه ملّی آمار ایران‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫است؛ منابع دیگر‪ ،‬از جمله پایگاه ملّی داده‌های علوم زمین ایران و وب‌گاه رصدخانه زمین ناسا‪ ،‬فرازای ‪ ۵٬۶۷۰‬متر و ‪ ۵٬۶۷۱‬متر را نیز برای قلّه این‬ ‫کوه ذکر کرده‌اند‪.‬‬ ‫دره بین این قله و نزدیکترین قلّه مرتفع‌تر تعیین می‌شود‪ ۴۶۶۱ ،‬متر است که دماوند‬ ‫ارتفاع نسبی دماوند‪ ،‬که با اندازه‌گیری ارتفاع قلّه نسبت به پست‌ترین ّ‬ ‫را در رده دوازدهم بلندترین قلّه‌های دنیا از نظر ارتفاع نسبی قرار می‌دهد‪.‬‬ ‫فاصله از شهرهای نزدیک‬ ‫این قلّه در ‪ ۶۹‬کیلومتری شمال شرقی تهران‪ ۶۲ ،‬کیلومتری غرب آمل و ‪ ۲۶‬کیلومتری شمال شهر دماوند واقع شده‌است‪.‬‬ ‫رودخانه‌های پیرامون‬ ‫رودخانه تینه در شمال‪ ،‬رودخانه هراز در جنوب و شرق و رودخانه الر در غرب این کوه واقع شده‌اند‪ .‬رودخانه الر و دیوآسیاب در غرب و رود پنج او (پنج‬ ‫آب) در شرق دماوندکوه جاری است‪.‬‬ ‫کوهستان‬ ‫قلّه دماوند در شرق کوهستان البرز مرکزی (استان مازندران) از رشته‌کوه البرز قرار دارد‪ .‬قلّه‌های مجاور آن ورارو‪ ،‬سه سنگ‪ ،‬گل زرد‪ ،‬کاعون (کبود) و‬ ‫میانرود است‪.‬‬ ‫‪kioskmagazine. 90‬‬


MOUNT

DAMAVAND Mahan Air is honored to make a awesome travel for passengers by providing direct flights to Iran. For more info and reservation, please contact us. ‫ مسافرتی رویایی و بی‬،‫هواپیمایی ماهان افتخار دارد تا با پرواز مستقیم به ایران‬ .‫نظیر را برای شما مسافرین محترم به مقصد ایران فراهم نماید‬ ‫برای اطالعات بیشتر و رزرو بلیط با ما تماس حاصل فرمایید‬ Office contact number: Tel1: (+603) 21667977 / Tel2: (+603) 21668977 / Fax : (+603) 21665977 Email: mahankualalumpur@yahoo.com Airport contact number: Tel : (+603) 8795385 / Fax : (+603) 8776549 Our Address: C-LG-01, Lower Ground Floor Block C, Megan Avenue 2, No:12 Jalan Yap Kwan Seng, 50450 Kuala Lumpur Website: www.mahantravel.com.my https://www.facebook.com/mahankualalumpur

kioskmagazine. 91








59 FREE COPY Issue 59 | September 2016 | KDN:PQ/PP1505(17559)(5)

K IOSK Linking You to the Middle Eastern World The Preferred Middle - Eastern Magazine In Malaysia

‫ دارای مجوز رسمی مالزی‬- ‫ماهنامه اینترنشنال کیوسک‬

‫تفرجگاه گورني درايو‬

! ‫دکوراسيون تابستاني براي خانه شما‬ ‫ تغيير ساده‬10 ‫برنامه کاهش وزن موثر و عالي با‬ ‫شروع پروازهای ایرآسیا به ایران‬

Batu Ferringhi Beach

2017 Infiniti Q60 Galaxy Note7

The Highest Circulated Triple Language Magazine (Arabic-Persian-English) Distributed via 1000 Distribution Centres in Malaysia, Kiosk International Magazine

Saudi Arabia, Iran, Libya, Iraq, Syria, Lebanon, Egypt, UAE, Bahrain and Oman. Also Available at KL International Airport.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.