lago biker
Edition 2005
Mountainbike-Insider-Guide
Gratis
ONLY THE BEST FOR BIKERS
photo: www.ronnykiaulehn.com
Gratis, gratis, gratis! Cari amici che state leggendo, sappiamo cosa state pensando. “Un depliant da grande magazzino, una guida MTB approssimativa, una Michelin per i poveri. Sarà la solita schifezza, dato che è gratis.”Già, noi siamo gratis. Ma per questo valiamo di meno? Un paio di dati: Lo scorso autunno Marco Toniolo, l’autore degli itinerari, venne per ben sei volte sul Lago di Garda, in esclusiva per Lagobiker. Il fotografo e grafico Ronny Kiaulehn trascorse settimane per scegliere le sue foto più belle ed inserirle in una grafica accattivante. Fabio e Lucio Toccoli, ideatori di Lagobiker, responsabili delle ricerche e delle inserzioni pubblicitarie, si fecero più di 5000 chilometri nel triangolo delle Bermuda Arco-Riva-Torbole più altri atolli confinanti. Io sono invece quello che ha contribuito di meno all’edizione numero due di Lagobiker, condividendo silenziosamente e senza dubbio alcuno, da appassionato biker del Lago, tutte le informazioni che troverete qui di seguito. Il risultato di tale lavoro è fra le vostre mani. I migliori alberghi, ristoranti e bar per i mountainbiker, ora con un chiaro sistema di classificazione. Una manciata di nuovi itinerari che non troverete da nessuna altra parte. Informazioni per il vostro shopping e di più. Un reportage sulle migliori cantine del vino della regione. Il tutto come? Gratis, gratis, gratis! Cari amici, non importa cosa pensiate: noi siamo orgogliosi del nostro secondo numero. Buon divertimento. Markus Schomisch
lago biker
intro
Gratis, umsonst, für umme Liebe Freunde die das hier gerade lesen. Wir wissen genau was Ihr gerade denkt. “Billiges Käseblättchen. Möchtegern-Moser. Michelin-Führer für arme. Kann ja nix wert sein, ist ja umsonst. Ja, es gibt uns Gratis.Aber sind wir deshalb weniger wert? Dazu nur ein paar Fakten: Im letzten Herbst hetzte Tourenautor Marco Toniolo für die Hüttentour und die neuen Trails etwa sechs mal zum Gardasee. Exklusiv für Lagobiker. Fotograf und Layouter Ronny Kiaulehn verbrachte Wochen, um seine schönsten Bilder zu sichten, sie in ein stylisches Layout zu zaubern. Lagobiker-Initiatoren Fabio und Lucio Toccoli ,verantwortlich für Recherche und Aquise,kreuzten etwa 5000 Kilometer durch das Bermuda Dreieck Arco-Riva-Torbole samt umliegender Atolle Malcesine und Riva. Ich selbst habe wohl am wenigsten zum Lagobiker Nummer zwei beigetragen. Außer als jahrelanger Lagonianer und stiller Beobachter alle Infos ruhigen Gewissens zu unterschreiben. Das Ergebnis halten Sie jetzt in den Händen. Die besten Hotels, Restaurants und Bars für Biker, jetzt mit klaren Bewertungssymbolen. Eine Hand voller neuer Touren, die garantiert nicht im Moser stehen. Shopping-Infos noch und nöcher. Ein Report über die besten Wein-Kellereien im Umland. Und nicht zuletzt: Die definitiv geilsten Bikefotos, die es je von hier gab. Das alles gibt es wie? Gratis, umsonst, für umme… Liebe Freunde, egal was ihr denkt: Wir sind stolz auf unsere zweite Ausgabe. Viel Spaß beim schmökern Markus Schomisch lago biker.it 003
photos: www.ronnykiaulehn.com
lago biker
content
lagoaction Intro lago-culture lago-notes lago-flash lago-friends Impressum
003 006 054 105 122 122
lagorama Portfolio
008
lagotrail Bocchetta di Fobia Altissimo Pernici Tremalzo Ponale
016 022 030 038 044
lagoguide Guide manual Torbole - Nago Riva del Garda Arco Val di Ledro Limone Tremosine Malcesine Cover: Karen Eller, Holger Meyer, Monte Baldo Photo: ronnykiaulehn.com
lagotour Giro di cantine / Weinkeller Tour Rifugi / H端tten
004 lago biker.it
048 056
058 060 078 088 094 098 106 112
photo: ronnykiaulehn.com
lago culture ggi piove. Il fango rende spiacevole e talvolta impraticabile la solita gita in mountain bike. Che fare allora se si rinuncia allo sport? Organizzarsi con qualcosa di alternativo. Nell’Alto Garda la scelta può spaziare tra diverse idee, a seconda della stagione. Ci sono infiniti locali, osterie e pub molto carini dove trascorrere ore serene in totale relax. Noi di Lagobiker consigliamo però un tuffo nella storia e nella cultura del nostro meraviglioso territorio. A Rovereto c’è uno dei più importanti musei contemporanei d’Italia, il Mart, splendido progetto salito alla luce delle cronache per la modernità della struttura che attrae visitatori da tutto il mondo. Sempre nella città della Quercia c’è un altro museo molto interessante, il museo della guerra. Più vicino e di non minor interesse il museo civico “della Rocca” di Riva del Garda che per la stagione in corso prevede ben tre mostre di punta.“Le mele d’oro”, un’esposizione sugli agrumi organizzata con la collaborazione del Museo Tridentino di Scienze Naturali, una rassegna sul collezionismo nel territorio e una mostra fotografica sugli anni ’60. Come collezioni permanenti sono assolutamente da visitare la mostra sulla storia di Riva del Garda vissuta attraverso cartoline, ritagli di giornale e ricordi fotografici e l’esposizione relativa alla guerra così com’è stata vissuta qui da noi sul lago, con i vecchi fortini e la loro storia. Ma di pezzi storici e culturali nella zona ce ne sono tanti. Costeggiando il lago verso Brescia ci si imbatte in una delle strutture più famose e celebrate, il Vittoriale di D’Annunzio che vale la pena di fermarsi ad ammirare. Ma se siamo pigri e desideriamo solo approfittare dello stacco dalla nostra amata bici per rilassarci, ciò che fa per noi sono le terme, quel meraviglioso angolo di benessere in grado di rimetterci in sesto dopo una giornata dura. Nel veronese sono celebri le terme di Colà, oasi di piacere acquatico ideali sia d’estate che d’inverno, giorno e sera. Mirato al relax ma soprattutto al contatto diretto con la natura è il parco di Sigurtà a Valeggio sul Mincio, uno fra i cinque più bei giardini al mondo. Cinquanta ettari di incanto di piante, laghetti con pesci tropicali, giardini acquatici e incredibili fioriture che è possibile scoprire su golf-cart, trenini o noleggiando le biciclette. Ce n’è per tutti i gusti no? Non manca la proposta enogastronomia… Nelle prossime pagine potrete scoprire meglio cosa intendiamo. Siamo andati apposta per voi a fare un giro nelle migliori cantine della zona e… ma non vi dico altro. Sfogliate qualche pagina e vedrete.
O
006 lago biker.it
eute regnet es. Der Schlamm macht eine Mountainbiketour zur Tortur und mitunter zu einem unmöglichen Unternehmen.Was kann man sonst noch tun, wenn der Sport flachfällt? Es gibt unzählige gemütliche Lokale, Osterie und Pubs, wo man erholsame Stunden verbringen kann.Wir, die „Lagobiker” schlagen jedoch einen Trip in die Vergangenheit und in die Kultur unserer Region. In Rovereto befindet sich eines der wichtigsten italienischen Museen der zeitgenössischen Kunst, nämlich das Mart. Ein fantastisches Bauwerk, das wegen seiner modernen Struktur, die die Besucher aus aller Welt anzieht. In der Stadt gibt es noch ein weiteres, sehr interessantes Museum, das Kriegsmuseum. Im näheren Umkreis empfiehlt sich das ebenfalls interessante Stadtmuseum von Riva del Garda „della Rocca“, das dieses Jahr drei besondere Ausstellungen programmiert hat. „Le mele d’oro”, eine Ausstellung über die Zitrusfrüchte, in Zusammenarbeit mit dem Tridentiner Museum der Naturwissenschaften. Eine Ausstellung über die Sammelleidenschaft im Trentino und eine Foto-Ausstellung über die 60er Jahre. Auch eine ständige Ausstellung sollte man sich nicht entgehen lassen.Auch diese befindet sich in Riva del Garda. Sie zeigt die Vergangenheit der Stadt anhand von Ansichtskarten, Zeitungsausschnitten und Fotos. Historische und kulturelle Erinnerungen gibt es in unserer Gegend jede Menge. Am See entlang Richtung Brescia fahrend, stößt man auf eines der berühmtesten Bauwerke, das Vittoriale von D’Annunzio. Falls man jedoch das Faulenzen vorzieht, dann sind die Thermen das einzig Richtige. Dieser himmlische Wohlfühlort, der uns nach einem anstrengenden Tag wieder mit der Welt versöhnt. Im Gebiet von Verona befinden sich die Thermen von Colà. Sie sind eine Wasser-Wellness-Oase, die sommers wie winters bis abends geöffnet ist. Einem erholsamen Ruhetag auf direktem Kontakt mit der Natur ist der Park Sigurtà in Valeggio sul Mincio gewidmet. Er zählt zu den fünf schönsten Parks der Welt. Fünfzig Hektar Idylle aus Pflanzen, Teichen mit tropischen Fischen, Seerosenteichen und einer unglaublichen Blütenpracht.Wir haben nicht zu viel versprochen, es ist für jeden Geschmack etwas dabei! Verbleiben wir beim „Geschmack“, mit dem kulinarischen Angebot… Auf den nächsten Seiten könnt ihr entdecken, was wir damit meinen.Wir machten für euch einen Streifzug durch die besten Kellereien der Gegend, mehr wollen wir an dieser Stelle nicht verraten. Blättert einige Seiten weiter, und ... Ihr werdet schon sehen!
H
Portfolio 008 lago biker.it
photography by www.ronnykiaulehn.com
Lagorama
Location: Monte Baldo
lago biker.it 003
Portfolio Lagorama
010 lago biker.it
Rider: Livio Demattè - Location: Monte Baldo
Location: Monte Bondone
Portfolio Lagorama
012 lago biker.it
Rider: Livio Demattè - Location: Pregasina
Rider: Livio Demattè - Location: Pregasina
Rider: Rob-J - Location: Monte Baldo
Portfolio Lagorama
014 lago biker.it
Lago Trails
Marco Toniolo
Bocchetta di Fobia
uesto itinerario è poco conosciuto sul lago ma è uno dei più avventurosi ed appaganti sia dal punto di vista paesaggistico che da quello del divertimento in sella, a patto che si abbia un’ottima padronanza della bici. Il punto di partenza è situato a Vesio, a oltre 600 metri di quota, non lontano da Limone. L’imbocco della strada che porta al Tremalzo non vi deve trarre in inganno: la prima salita della giornata non avviene su una comoda sterrata, ma sul sentiero 218, nascosto nei boschi del Monte Cocca. Questo sentiero, come la maggior parte dei tracciati di questa zona, è quello che rimane di una vecchia strada militare che conduceva alla Bocchetta di Fobia per poi, da questa, scollinare e congiungersi alla strada che sale al Passo Nota. Il primo tratto si inerpica faticosamente in alto sopra Vesio, senza possibilità di riposarsi vista la mancanza di tratti piani. Lentamente si guadagna quota fino a quando il sentiero non diventa piano (o quasi) e ci si muove su un singletrail scavato nella roccia con diversi punti esposti alla propria sinistra, rimanendo più o meno in costa con molti saliscendi per il resto del percorso fino alla Bocchetta di Fobia. I più bravi di voi riusciranno a stare praticamente sempre in sella, se si esclude una piccola deviazione dovuta ad un tunnel franato, pas-
Q
016 lago biker.it
sando per numerose gallerie e guidando curve mozzafiato dove è vietato sbagliare. Chi si sentisse insicuro non si faccia problemi e spinga la bici nei tratti esposti, l’itinerario vi attende con molti altri punti di goduria assoluta. Transitati presso la Bocchetta di Nansesa ed ignorato il sentiero che scende a sinistra si prosegue in un bel faggeto in leggera discesa prima dell’ultima rampa per raggiungere la Bocchetta di Fobia. Fate una bella pausa all’ombra dei faggi, mangiatevi il panino al salame che avete nello zaino e magari aggiungeteci una pennichella, perché quello che viene adesso deve essere goduto fino all’ultimo respiro. Una tortuosa discesa si avvinghia sulle pendici della Cima delle Sclape con numerose serpentine, alcune guidabili senza problemi, altre veramente strette, prima di aprirsi sulla Valle del Pile e darvi l’impressione di trovarvi anni luce dalla civilizzazione del Lago di Garda. iese Route ist am See wenig bekannt, aber sie ist eine der abenteuerlichsten und lohnendesten, sei es vom landschaftlichen Gesichtspunkt aus gesehen, als auch vom Spaß im Sattel, unter der Voraussetzung dass man eine sehr gute Beherrschung des Bikes besitzt. Der Ausgangspunkt liegt in Vesio, in 600 m Höhe, unweit von Limone. Von der Einfahrt der Straße, die zum Tremalzo führt, darf man sich nicht täuschen lassen: der erste Anstieg des Tages verläuft nicht auf der bequemen Schotterstraße, sondern auf dem Pfad 218, versteckt in den Wäldern vom Monte Cocca. Dieser Pfad, wie die Mehrheit der Trassen dieser Zone, ist der Rest einer alten Militärstraße, die zur Bocchetta di Fobia führte um von dort bergab auf die Straße zum Passo Nota zu stoßen. Das erste Stück oberhalb Vesio ist anstrengend zu erklettern, ohne Möglichkeit sich zu erholen in Ermangelung ebener Strecken. Langsam gewinnt man an Höhe bis der Pfad eben (oder fast eben) wird und man sich auf einem Singletrail bewegt, aus dem Gestein gegraben und mit einigen ausgesetzten Punkten auf der linken Seite. Man bleibt mehr oder weniger auf der gleichen Höhe mit vie-
D
between heaven and earth len Auf und Ab auf dem Rest der Strecke bis zur Bocchetta die Fobia. Den Besten wird es wohl gelingen, praktisch immer im Sattel zu bleiben, wenn man den notwendigen kleinen Umweg für den vermurten Tunnel ausschließt, durch zahlreiche Tunnel und in atemberaubende Kurven fahrend, in denen es verboten ist, einen Fehler zu machen. Wer sich unsicher fühlt, sollte sich nicht scheuen das Bike an den ausgesetzten Stellen zu schieben, auf der Tour erwarten euch noch reichlich andere interessante Punkte. Vorbei an der Bocchetta di Nansesa und ignoriert man den Pfad, der links hinunterführt und fährt den Weg durch ein Buchenwäldchen im leichten Abstieg vor der letzte Rampe um Bocchetta di Fobia zu erreichen. Macht eine schöne Pause im Schatten der Buchen, esst euer Salamibrot aus dem Rucksack und macht vielleicht noch ein Nickerchen, denn was jetzt kommt, muss man bis zum letzten Atemzug genießen! Eine verschlungene Abfahrt windet sich an den Hängen der Cima delle Sclape mit zahlreichen Serpentinen, einige problemlos fahrbar, andere wirklich sehr eng, bevor sie sich zum Pile Tal öffnet und den Eindruck vermittelt, dass man sich Lichtjahre von der Zivilisation des Gardasees entfernt befindet. Wälder, steile Abhänge und kleine Bäche scheinen jede Möglichkeit der Abfahrt zu versperren, unsere Abfahrt setzt sich jedoch unerschrocken in diesem Traumgebiet fort und ist gänzlich fahrbar. Dabei ändert sich der Untergrund vom erdilago biker.it 017
Lago Trails
Bocchetta di Fobia gen Waldboden zum typischen steinigen Boden des Gardasees. Berauscht von der Abfahrt und vom Adrenalin erreicht man die Asphaltstrasse des Bondo Tales, wo ihr vor der ersten Abzweigung steht. Wer tatsächlich nicht auf den Passo Nota fahren möchte, kann rechts abbiegen und der sanften Abfahrt auf der Asphaltstrasse folgen bis zum Ausgangspunkt unserer Tour. Ich wünsche euch aber, dass ihr noch genug Kraft in den Beinen habt, weil sich die Fortsetzung der Tour wirklich lohnt. Die Auffahrt zum Passo Nota ist sehr bequem, nie richtig steil und im Vergleich zur ersten Auffahrt des Tages auf dem 218er Weg schon fast eine Autobahn. Außerdem ist es möglich die Wasserflaschen kurz vor dem Pass bei einem alten Brunnen aufzufüllen, der in der Zeit des Baues der Straße den Zweck hatte, den Soldaten und Maultieren auf dem Weg zum Tremalzo, der damals die Grenze war, Wasser zu spenden. Die Maultiere sind inzwischen vom Mountainbike abgelöst worden und die Soldaten von den Bikern. Deshalb werdet ihr zum Glück am Passo Nota ein buntes Publikum auf zwei Rädern antreffen, dort wo die Straße, die zum Tremalzo führt, jene Straße kreuzt, welche von Pregasina herauf führt, also von Riva del Garda oder vom Ledro Tal. Die klassische Route der Bocchetta di Fobia sieht die Vorbeifahrt am Soldatenfriedhof vor und die Einfahrt in den 121er Weg in Richtung Vesio. Es handelt sich um eine perfekt erhaltene Militärstraße mit den in die Felsen gegrabenen Tunnels, die euch 018 lago biker.it
Boschi, dirupi e piccoli torrenti sembrano precludere ogni via di discesa, invece il nostro sentiero continua imperterrito e completamente pedalabile in questo ambiente da sogno, cambiando progressivamente fondo e passando dal terriccio del bosco al tipico terreno sassoso del Garda. Inebriati dalla discesa e pieni di adrenalina si plana sulla strada asfaltata della Valle di Bondo, dove vi troverete di fronte alla prima possibilità di deviazione. Chi infatti non fosse intenzionato a salire al Passo Nota può prendere a destra e seguire la dolce discesa della strada asfaltata fino al punto di partenza dell’itinerario. Vi auguro di avere ancora della benzina nelle gambe perché il proseguo del tracciato ne vale la pena. La salita asfaltata al Passo Nota è comoda, mai veramente ripida, una vera e propria autostrada se paragonata alla prima salita della giornata sul sentiero 218. È possibile inoltre riempire le borracce poco prima del passo presso un vecchio fontanile che, ai tempi di costruzione della strada, aveva lo scopo di dare da bere ai soldati e ai muli sulla lunga via che porta al Tremalzo, allora terra di frontiera. I muli sono stati nel frattempo sostituiti dalle mountainbike, i soldati dai biker, così, per fortuna, incontrerete un variegato pubblico su due ruote all’arrivo al Passo Nota, là dove la strada che porta al Tremalzo incrocia quella che viene da Pregasina e quindi da Riva del Garda o dalla Valle di Ledro. L’itinerario classico della Bocchetta di Fobia prevede il passaggio
ohne große Schwierigkeiten zum Ausgangspunkt bringt und dabei kurze Ausblicke auf den See und den Monte Baldo zulässt, der im Frühling meist an den höchsten Punkten noch schneebedeckt ist. Die Ausdauerndsten unter euch habe eine spektakuläre Variante zur Auswahl, die euch bis zum Ufer des Gardasees, nach Limone, bringt mit anschließender Auffahrt auf der Asphaltstrasse bis nach Vesio (600 hm zusätzlich zur normalen Route). Es lohnt sich, vor allem während der langen sommerlichen Tage, in denen man sich nicht von der Zeit und der drohenden Dunkelheit treiben lassen muss. Wenn sich noch eure Gruppe am Passo Nota oder im Val di Bondo teilt, dann können die Kollegen die Autos in Vesio abholen und sich mit dem Rest der Gruppe in Limone treffen und die Tour ist ohne weitere große Mühen gemacht. Setzt die Route auf der Strecke der „Bike X-treme“ fort, ein
presso il vecchio cimitero di guerra e l’imbocco del sentiero 121 in direzione Vesio. Si tratta di una strada militare perfettamente conservata, così come i suoi tunnel scavati nella roccia, che vi porterà senza grosse difficoltà al punto di partenza offrendovi qua e là degli scorci spettacolari sul lago e sul Monte Baldo, che in primavera è normalmente ancora innevato nei suoi punti più alti. Gli irriducibili fra di voi hanno a disposizione una spettacolare variante che li porterà fino alle sponde del Lago di Garda, a Limone, con successiva risalita su strada asfaltata fino a Vesio (600 metri di dislivello in più rispetto al normale itinerario). Ne vale la pena, soprattutto durante le lunghe giornate estive in cui non ci si fa stressare dall’orologio e dall’incalzare delle tenebre. Se poi il gruppo con cui siete in giro si divide presso il passo Nota o in Val di Bondo e i colleghi prelevano le macchine a Vesio e si fanno trovare a Limone, il gioco è fatto senza ulteriori fatiche.Proseguite seguendo il percorso della “Bike X-treme”, nota gara di mountain-
between heaven and earth bekanntes Mountainbikerennen, das jedes Jahr im Oktober stattfindet. Fahrt bei der Bocca die Fortini und Baita Segala vorbei bis ihr die Einfahrt des Pfades 117 in Richtung Limone erreicht, an der das ganze Jahr Schilder des Rennens hängen. Der erste Teil der Abfahrt verläuft im Wald auf einem typischen GardaseeUntergrund, also steinig, technisch und von großer Befriedigung. Wenn der Wald sich öffnet, befindet ihr euch im oberen Valle del Singol, das direkt in Limone mündet und könnt schon den Rest des Weges erkennen mit seinem berüchtigtem Pflaster, das sich bei Nässe in eine Bobbahn verwandelt. Nach einer kurzen Strecke in einer Art von Canyon aus gelber Erde, der aus Regen und schlechtem Abfluss des Weges geformt wurde, findet man sich auf dem vorher beschriebenen Pflasterweg wieder und man fragt sich unweigerlich, welche Neigung der Weg wohl haben wird. Die tückischsten Punkte befinden sich unmittelbar nach den Bachüberquerungen, wenn die Reifen nass sind und das Bremsen zu einem Lotteriespiel wird. Maximale Vorsicht und Kontrolle der Geschwindigkeit sind die wesentlichen Kriterien um heil an der Endstation anzukommen, direkt am Ufer von Limone, wo ihr ein wohlverdientes Eis in gigantischen Ausmaßen genießen könnt.
bike che si tiene ogni anno ad ottobre, passando per la Bocca dei Fortini e la Baita Segala, fino ad arrivare all’imbocco del sentiero 117 in direzione Limone, segnalato anche dai cartelli della gara durante tutto l’anno. La prima parte di discesa avviene su un sentiero tipicamente gardesano, quindi sassoso, tecnico e di grande soddisfazione, in mezzo al bosco. Quando questi si apre sarà seguito a ruota dalla vostra bocca: vi trovate in alto sulla Valle del Singol, che sbocca esattamente a Limone sul Garda, e potrete vedere il resto del percorso, con il suo famigerato ripido ciotolato che, in caso di bagnato, diventa una vera e propria pista da bob. Dopo un breve passaggio in una specie di canyon di terra gialla creato dalle piogge e dall’insufficiente drenaggio del sentiero ci si trova sul ciotolato appena descritto e ci si domanda che pendenza possa avere un mostro del genere. I punti più insidiosi si trovano subito dopo gli attraversamenti di diversi ruscelli, quando le gomme sono bagnate e la frenata diventa un terno al lotto. Massima cautela e controllo della velocità sono le prerogative essenziali per arrivare tutti d’un pezzo al capolinea, direttamente sul lungo lago di Limone, dove vi potrete gustare un meritato gelato di dimensioni pantagrueliche.
lago biker.it 019
Lago Trails
Info
Bocchetta di Fobia
Metri di dislivello: 1320 (giro normale), circa 2000 (con discesa a Limone e risalita a Vesio)
Höhenunterschied: 1320 (normale Tour), über 2000 ( mit Abfahrt nach Limone und Aufstieg nach Vesio)
Chilometri: 32 (giro normale), circa 42 (con discesa a Limone e risalita a Vesio)
Kilometer: 32 (normale Tour), über 42 (mit Abfahrt nach Limone und Aufstieg nach Vesio)
Difficoltà: ******
Schwierigkeit: ******
Itinerario: Vesio (parcheggio presso il cimitero) - Spiazzi - sentiero 218 (stare sempre su questo sentiero passando per la Bocchetta di Nansesa, la Malga di Fobia e la Bocchetta di Fobia), Passo Nota cimitero di guerra - strada militare che riporta a Vesio (segnavia 121, 102, 104 e 106).
Route: Vesio ( Parkplatz beim Friedhof ) - Spiazzi - Pfad 218 (immer auf diesem Pfad bleiben, vorbei an der Bocchetta di Nansesa, der Malga di Fobia und der Bocchetta di Fobia ), Passo Nota – Militärfriedhof Militärstraße welche wieder nach Vesio zurück bringt (Wegmarkierungen 121,102,104 und 106 ).
Itinerario alternativo con discesa a Limone: dal Passo Nota proseguire e passare la Bocca dei Fortini e la Baita Segala. Poco prima del Passo Guil prendere a destra il sentiero 117 in discesa in direzione Limone e seguirlo fino all’imbocco del ciottolato nella Valle del Singol. Da qui continuare sempre in discesa fino a Limone. Per tornare a Vesio prendere la strada asfaltata in direzione Tremosine fino al punto di partenza dell’itinerario.
Alternative Route mit Abfart nach Limone: vom Passo Nota weiterfahren und die Bocca dei Fortini und Baita Segala passieren. Kurz vor dem Passo Guil rechts dem Pfad 117 bergab Richtung Limone folgen bis zur Einmündung vom Pflasterweg des Valle del Singol. Von dort dem Weg bis nach Limone folgen. Um nach Vesio zurückzukehren, die Asphaltstrasse nach Tremosine nehmen bis zum Ausgangspunkt der Route.
Arrivo al punto di partenza: da Torbole prendere la Gardesana Occidentale fino a Limone, subito dopo il centro prendere a destra in direzione “Tremosine” fino ad arrivare a Vesio. Periodo migliore: maggio - novembre
Anfahrt zum Ausgangspunkt: von Torbole die westliche Gardesana nehmen bis nach Limone, unmittelbar nach dem Zentrum die Abzweigung rechts nach "Tremosine" nehmen und weiterfahren bis nach Vesio. Beste Zeit: Mai-November
020 lago biker.it
Lago Trails
Bocchetta di Fobia lago biker.it 021
Lago Trails
Ronny Kiaulehn Marco Toniolo
Monte Altissimo
l Monte Altissimo troneggia con i suoi 2079 metri sopra Torbole e l’intero Alto Garda, costituendo una barriera a prima vista insormontabile fra il lago e la Val d’Adige. Insieme al Monte Baldo l’Altissimo forma una catena montuosa di insolite grosse proporzioni considerando che ci si trova nelle Prealpi e che si tratta della prima vera montagna che si incontra se si risale la Pianura Padana dal bacino del Po verso il Brennero. Si possono così notare dei forti contrasti fra il clima mite del lago di Garda e quello alpino delle vette del Baldo, soprattutto in primavera quando in alto è presente ancora la neve mentre in basso si può già girare in maniche di camicia e gustarsi i primi gelati in riva al lago. Il biker ben allenato può provare a pedalare i 2000 metri di dislivello per arrivare in cima all’Altissimo partendo da Torbole, una vera e propria scalata che passa fra i vari strati di vegetazione transitando all’inizio fra gli olivi e arrivando ad una quota in cui non crescono più alberi ma solo mughi e piccoli arbusti. Tale prova di forza e resistenza alla fatica non può essere consigliata a tutti gli amanti della mountainbike, perché molti perderebbero il gusto di pedalare durante uno degli ennesimi tornanti della strada del Monte Baldo. Esiste un altro modo, più comodo, per conquistare la vetta del Monte Altissimo in bicicletta e cioè prendere la funivia che da Malcesine sale sul Monte Baldo, pedalare fino al Rifugio Graziani e da qui affrontare l’impegnativa salita che porta al Rifugio Damiano Chiesa a quota
I
022 lago biker.it
2060 metri, poco sotto la vetta dell’Altissimo. Se si ha la fortuna di essere lassù durante una giornata dall’aria tersa si possono passare delle ore ad ammirare il panorama che spazia dalla Pianura Padana alle Dolomiti, dall’Adamello ai Lessini, con scorci spettacolari sulle acque blu cobalto del lago di Garda, godendosi inoltre l’ottima cucina del rifugio su uno dei tavoli posti nel bel prato antistante il rifugio stesso. Per chi non ne avesse abbastanza consigliamo di trascorrere una notte nel rifugio senza dimenticarsi di dare ogni tanto una sbirciata al cielo stellato sopra le proprie teste, magari in una notte di agosto caratterizzata da una pioggia di stelle cadenti. La barriera di vette del Baldo protegge nelle sottostanti vallate coltivazioni da terre calde, all’ombra di boschi tipicamente nordici. Il suo territorio offre un paesaggio di tale varietà da spaziare da orizzonti mediterranei fino a quelli artici, ed è un immenso laboratorio per er Monte Altissimo thront mit seinen 2079 m über Torbole und dem gesamten oberen Gardaseegebiet und bildet auf dem ersten Blick eine unüberwindbare Barriere zwischen dem See und dem Etschtal. Zusammen mit dem Monte Baldo formt er eine Gebirgskette mit großer Ausdehnung, wenn man bedenkt, dass man sich noch in den Voralpen befindet und dass dies der erste richtige Berg ist, den man antrifft, wenn man von der Poebene in Richtung Brenner fährt. Man kann so die starken Kontraste zwischen dem milden Klima des Gardasees und den Gipfeln des Monte Baldo bemerken, insbesondere im Frühling wenn in der Höhe noch der Schnee liegt und man im Tal schon in kurzen Ärmeln ausgehen und in Riva sich das erste Eis schmecken lassen kann. Der gut trainierte Biker kann wahrscheinlich die 2000 Höhenmeter von Torbole bis zum Gipfel des Altissimo ohne Aufstiegshilfe bewältigen. Eine regelrechte Ersteigung, die zwischen den verschiedenen Vegetationsstufen durchführt, beginnend bei den Olivenhainen und in einer Höhe endet, in der nur noch Latschenbüsche und kleine Sträucher wachsen. Dieser Härtetest kann nicht allen Bikeliebhabern zugemutet werden, denn vielen wird wohl auf den unzähligen Kurven der Monte Baldo Straße die Lust zum Treten vergehen. Es gibt
D
touch the sky eine andere Möglichkeit, wesentlich bequemer, den Gipfel des Monte Altissimo mit dem Mountainbike zu erobern, d.h. man nimmt die Seilbahn von Malcesine zum Monte Baldo, dann radelt man bis zum Rifugio Graziani und von dort nimmt man die anspruchsvolle Auffahrt in Angriff, die bis zum Rifugio Damiano Chiesa auf 2060 m Höhe führt, knapp unterhalb des Gipfels. Wenn man das Glück hat während eines klaren Tages dort oben zu sein, kann man Stunden damit verbringen, das Panorama zu bewundern, das von der Poebene bis zu den Dolomiten und vom Adamello bis zu den Monti Lessini reicht, Dazwischen gibt es spektakuläre Ausblicke auf das kobaltblaue Wasser des Gardasees. Dazu kann man die ausgezeichnete Küche des Schutzhauses an den Tischen in der Wiese gegenüber dem Schutzhaus genießen. Wer noch nicht genug haben sollte, dem empfehlen wir im Schutzhaus zu übernachten und nicht zu vergessen hin und wieder einen Blick auf den Sternenhimmel zu werfen, vielleicht sogar in einer Augustnacht beim charakteristischen Sternschnuppenregen. Das Baldo-Massiv schützt die tiefer liegenden Täler, das heißt die Anbaugebiete der sogenannten „Warmkulturen”, die im Schatten der typisch nördlichen Waldgebiete liegen. Sein Gebiet bietet äußerst unterschiedliche Landschaftsbilder, die von mediterranen bis zu nahezu arktischen Zonen reichen. Seit ewigen Zeiten ist das Massiv ein unendliches Outdoor-Labor für Forscher und Wissenschaftler. Nicht umsonst wird der „Baldo Veronese“ seit lago biker.it 023
Lago Trails
Monte Altissimo Jahrhunderten als „Hortus Europae” bezeichnet und ist nahezu ein pflichtgemäßes Ziel für Forscher und Wissenschaftler aller Nationen, die hier Tier- und Pflanzenarten vorfinden, die anderswo entweder ausgestorben oder ausgesprochen rar sind. Ferner ist dieses Gebiet ein „offenes und ausführliches Buch” über die geologischen Setzungsphänomene. Die kalkhaltigen Bildungen seiner Erhebungen und seine Hänge enthalten Basalt, vulkanischen Tuffstein und Kalkstein aus dem Mesozoikum und dem Tertiär. Für Geologen und Archäologen ist das Bergmassiv eine wahre Fundgrube, die Aufschluss über die weit zurückliegenden Vergangenheit unserer Erde gibt. In Sachen Abfahrt pflegt der Altissimo nicht zu scherzen. Es gibt keine leichte Abfahrt von diesem Berg hinunter, ausgenommen der Asphaltstraße, die bis nach Torbole hinunterführt. Aber wer will schon die Höhenmeter auf einer Asphaltstraße verschwenden? Wenn man vom Rifugio Damiano Chiesa startet, dann hat man gleich den 601er Weg vor sich. Ein richtiges Schottermonster mit mehr oder weniger großen Steinen, zu empfehlen nur für den, der das Bike perfekt beherrscht. Wenn der Ausgangs- und Endpunkt die Monte Baldo Seilbahn ist, dann kann man die „direttissima“ nehmen, die von der Bergstation startet, am Rifugio Kyro vorbeiführt und dann mehr oder weniger unterhalb der Seilbahn verläuft bis man Malcesine erreicht, teilweise mit unglaublichem Gefälle und größtenteils auf Karrenwege. Immer noch für jene, die die Seilbahn nehmen, können wir die sehr technische Abfahrt von der Bocca di Navene auf 1425 m empfehlen, die am Ende kurz oberhalb Navene auf den legendären Dosso dei Roveri Weg trifft. Aber genau 024 lago biker.it
studiosi e scienziati, fin dai tempi antichi. Non per nulla il Baldo Veronese, da secoli, è chiamato “Hortus Europae” e da sempre é meta d’obbligo per studiosi e ricercatori d’ogni nazione, che vi trovano specie animali e vegetali estinte o rarissime altrove. Il territorio è anche un grande libro aperto sui fenomeni d’assestamento geologico. La formazione calcarea dei rilievi e le sue pendici comprendono basalti, tufi vulcanici, calcare del Secondario e del Terziario. Per geologi e archeologi è una miniera di testimonianze del lontanissimo passato del pianeta Terra. In fatto di discese, l’Altissimo non scherza. Non esistono discese facili da questa montagna, se si eccettua la strada asfaltata che scende fino a Torbole. Ma chi vuole sprecare metri di dislivello su una strada asfaltata? Se si parte in alto dal rifugio Damiano Chiesa ci si trova sotto le ruote il sentiero 601, un vero e proprio mostro di ghiaia e sassi più o meno grossi, da consigliare solo a chi ha un’ottima padronanza della propria bici. Se il punto di partenza è l’arrivo della funivia del Monte Baldo si può scegliere una direttissima molto ripida che parte direttamente dalla stazione a monte, passa per il rifugio Kyra e poi segue la linea della funivia stessa planando su Malcesine con pendenze disumane transitando però in gran parte su carrarecce. Sempre per chi prende la funivia e se la sente di provare un sentiero molto tecnico possiamo consigliare la discesa dalla Bocca di Navene a quota 1425, che più tardi si congiunge al mitico sentiero “Dosso dei Roveri” poco sopra Navene. Proprio quest’ultimo sentiero è probabilmente la variante di
der letztgenannte Weg ist die schönste Variante der Abfahrt vom Altissimo. Er ist vom Gipfel des Altissimo aus erreichbar über den 601er Weg oder auch vom Tal über eine Asphaltstraße und bietet somit eine vollständige Tour, sei es in der Auffahrt als auch als Abfahrt auf einem Singletrail. Der Dosso dei Roveri Weg ist nach Jahren der Vernachlässigung vor kurzem wieder instand gesetzt worden und er ist ein Vorzeigebeispiel bezüglich der Wegpflege, die auch an anderen Orten anzuwenden wäre. Für alle anderen, die eine angenehme und abwechslungsreiche Tour genießen möchten, startet man im Zentrum von Torbole Richtung Nago, fährt mitten durch die Olivenhaine und gewinnt langsam an Höhe. Der Anstieg verläuft komplett unter der Sonne auf der Asphaltstraße und es empfiehlt sich, zeitig zu starten, um sich nicht in einer Schweißpfütze aufzulösen, besonders im Sommer da auch keine Möglichkeit besteht, auf dem Weg die Trinkflaschen oder Camelbak nachzufüllen.
discesa più bella del Monte Altissimo. È raggiungibile sia dalla cima, passando dal 601, sia “dal basso”, offrendo così un itinerario completo sia di salita pedalata che di discesa su singletrail. Il sentiero del Dosso dei Roveri è stato risistemato due estati fa dopo anni di abbandono ed il risultato si fa vedere e diventa un esempio di manutenzione dei sentieri da applicare anche in altre località: scoli dell’acqua nei punti critici, eliminazione delle sterpaglie da sottobosco, sistemazione dei molti tornantini anche in vista del gran numero di biker che vi passano e allontanamento del ghiaione che si trovava in fondo al sentiero poco prima di immettersi nella sterrata che porta a Navene. Certo, per chi ama i passaggi tecnici la manutenzione ha fatto tabula rasa di molte asperità, ma, come detto prima, basta scegliere un altro sentiero sulla stessa montagna per poter provare le sensazioni forti di un tempo. Per tutti gli altri che invece vogliono godersi un itinerario vario e piacevole si parte dal centro di Torbole in direzione Nago, passando in mezzo agli olivi e guadagnando lentamente quota rispetto alle acque del Garda. Il percorso in salita si
touch the sky Die Sache ist nicht so dramatisch wie sie aussieht, schließlich sind wir nicht inmitten einer Wüste, sondern wir erklimmen einen Berg und die kühleren Temperaturen spürt man mit jedem Höhenmeter, den wir nach oben treten. Auf 1400 m ist die Qual zu Ende, man erreicht die Einfahrt der Schotterstraße, die zum Singletrail führt. Seit nicht zu ungeduldig mit der Abfahrt und genießt kurz nach der Abbiegung von der Asphaltstraße, die ihr beim Aufstieg gefahren seit, einen der besten Ausblicke auf den See, in perfekter Einsamkeit mit einem fast atemberaubenden Rundblick auf das Ledrotal, dem Ledrosee und natürlich dem Gardasee tief unter euch. Dieser Platz ist natürlich ideal um ein Picknick zu machen oder den Geburtstag eines Biker- Freundes zu feiern, bevor ihr euch in die Abfahrt nach Navene stürzt. Die ersten Serpentinen des Trails verlangen eine gute Bikebeherrschung, danach weicht der steinige Untergrund einem Boden aus Walderde, sehr flüssig und spektakulär zu fahren, nur ab und zu unterbrochen von kleinen Kehren, die meistens sehr schnell genommen werden um möglichst viel Geschwindigkeit für die Gerade mitzubringen. Man vernichtet ca. 1200 Höhenmeter auf dem Singletrail mit etlichen Ausblicken, die zu einer meditativen Pause einladen bevor man auf die stark geröllhaltige Naturstraße kommt. Auf einer schmalen Spur mit kleinen natürlichen Parabolkurven, die man volle Pulle nehmen kann, meist noch am Hinterrad des Freundes klebend, erreicht man Navene und folgt der westlichen Gardesana. Die Rückfahrt nach Torbole erfolgt am besten im Windschatten des gleichen Freundes, um ihn am Ende beim Fotofinish zu schlagen.
svolge completamente su strada asfaltata e sotto il sole, si consiglia quindi di partire presto per evitare di sciogliersi in una pozza di sudore, soprattutto nelle giornate estive, visto che non è neanche possibile riempire le borracce o il Camelbak durante la salita. La cosa non è però così drammatica come sembrerebbe, dopotutto non siamo in mezzo al deserto ma stiamo salendo su una montagna e quindi la frescura si farà pian piano sentire durante ogni metro di dislivello che pedaliamo. A quota 1400 la tortura è finita, si arriva all’imbocco di una sterrata che porta all’inizio del singletrail. Portate un po’ di pazienza e godetevi uno dei migliori panorami del lago poco dopo la svolta dalla strada asfaltata che avete fatto in salita, in perfetta solitudine e con una visuale da capogiro sui monti della Valle di Ledro, sul lago di Ledro e naturalmente il Garda in basso sotto di voi. Questo è un posto ideale per fare un pic-nic o per festeggiare un compleanno di un vostro amico biker prima di gettarvi nella discesa che scende a Navene. Le serpentine iniziali del trail richiedono una buona tecnica di guida, successivamente il fondo sassoso lascia spazio ad un fondo in terra boschiva spettacolare e molto fluido, interrotto qua e là da dei tornantini da cui tutti tentano di uscire il più veloce possibile per non perdere velocità. Ci si mangia 1200 metri di dislivello su singletrail con degli scorci panoramici che invitano alla fermata meditativa prima di arrivare ad una sterrata molto ghiaiosa con delle piccole paraboliche naturali da fare a tutta birra a ruota dell’amico che vi precede, fino all’arrivo sulla gardesana occidentale in quel di Navene. Il ritorno a Torbole è da farsi in scia, sempre dello stesso amico, battendolo poi al fotofinish . lago biker.it 025
Lago Trails
Info
Monte Altissimo
Metri di dislivello: 1400 Chilometri: 33 Difficoltà: ****
Höhenunterschied: 1400 m Länge: 33 km Schwierigkeit: ****
Itinerario: Torbole – strada del Monte Baldo – Malga Zures – Malga Casina – continuare sempre su questa strada fino ad arrivare a delle case con di fronte una croce ricavata dai proiettili della prima guerra mondiale, poco dopo parte una sterrata alla vostra destra (segnavia 6) – Dosso Spirano – Navene – Torbole (usare la Gardesana)
Route: Torbole – Monte Baldo Straße – Malga Zures – Malga Casina – immer auf dieser Straße weiterfahren bis man einige Häuser erreicht, vor denen ein Kreuz steht, das aus den Geschossen des ersten Weltkrieges gewonnen wurde, kurz danach biegt ein Naturstraße nach rechts ab, Wegweiser 6 – Dosso Spirano – Navene – Torbole (auf der Gardesana)
Periodo migliore: maggio - novembre
Beste Zeit: Mai - November
Lago Trails
Monte Altissimo 028 lago biker.it
Lago Trails
Ronny Kiaulehn / Marco Toniolo Marco Toniolo
Pernici
uando sono sul lago, ogni volta che mi sveglio e che do un’occhiata fuori dalla finestra per vedere come è il tempo, mi sembra impossibile che da lì a poche ore avrò portato la mia bici, con me sopra, in cima ad un dislivello così alto come le montagne che mi circondano. Sulla carta sono 1500 metri di dislivello, per esempio, un semplice numero che non spaventa più di tanto. Lo si quantifica in ore e minuti, lo si trasforma in barrette energetiche necessarie per arrivare in cima, in litri d’acqua da bere e ci si dorme su tranquilli pregustandosi la bella sensazione di stanchezza che si avrà in corpo la sera dopo aver pedalato l’itinerario. Solamente quando si è sulla salita e si guarda l’altimetro si ha veramente la sensazione di cosa si stia facendo e di quanta fatica sia necessaria per guadagnarsi quei 1500 metri, pedalata dopo pedalata, minuto dopo minuto, barretta energetica dopo barretta energetica. Quando il sudore scorre a fiumi sulla fronte ed il sedere brucia sulla sella ripenso allo sguardo mattutino fuori dalla finestra e provo ad immaginarmi quanto manchi per arrivare in cima a quel monte che poche ore fa era semplicemente un nome con un numero di fianco che ne quantificava l’altitudine.
Q
Mi ritrovo adesso sulla salita che dalla Val di Ledro porta al rifugio Pernici, in un pomeriggio infrasettimanale di settembre, solo soletto con la mia 030 lago biker.it
mountainbike in mezzo a questi boschi che sembrano completamente dimenticati da Dio. Mi tergo la fronte dal sudore e mi alzo spesso sui pedali per ovviare al bruciore del sedere causato da questa durissima sella che ho malauguratamente montato ieri per cambiare la vecchia poltrona, ormai sfondata, che avevo avuto per anni. La salita non vuole finire più, come tutte le strade militari anche questa si inerpica con innumerevoli tornanti tenendo la pendenza più o meno costante e non offrendo mai tratti piani in cui potrei riposarmi un po’. Non avendo compagni di pedalata con cui scambiare due parole e così diluire la fatica i miei occhi si muovono costantemente alla ricerca di un segno che mi possa indicare che la salita sia quasi finita. Un tipico momento in cui cadere in trance, pensando a qualcosa così intensamente da dimenticarsi di cosa si stia facendo. Mi vedo aprire la finestra dell’Hotel a Torbole questa mattina, guardare verso Riva del Garda, muovere il mio naso all’insù verso la mmer wenn ich am Lago bin, jedes Mal wenn ich aufwache und zum Fenster hinausschaue um zu sehen, wie das Wetter ist, kommt es mir unmöglich vor, dass ich in ein paar Stunden mit meinem Mountainbike in solch eine Höhe fahren werde, gleich hoch wie die Gipfel, die mich umringen.
I
Auf der Karte sind es 1500 Meter Höhenunterschied, eine normale Zahl, die nicht weiter beunruhigt. Wenn man es jedoch in Stunden und Minuten umrechnet, in den Verbrauch von Energieriegeln, die man benötigt, um an den Gipfel zu kommen und der Menge an Trinkwasser, schläft man darüber ruhig ein, indem man schon im Voraus das schöne Müdigkeitsgefühl spürt, das man haben wird, wenn man am Abend die ganze Tour gefahren ist. Erst wenn man bei der Auffahrt ist und man schaut auf den Höhenmesser hat man wirklich das Gefühl wie viel Mühe notwendig ist, um sich diese 1500 Meter zu verdienen. Tritt um Tritt, Minute um Minute, Energieriegel um Energieriegel. Wenn der Schweiß in Bächen über den Körper läuft und der Hintern auf dem Sattel brennt, denke ich wieder an den morgendlichen Blick aus dem Fenster und versuche mir vorzustellen, wie viel an Strecke noch fehlt, um auf den Berggipfel zu
alone in the woods gelangen, der bis vor kurzen einfach nur ein Name war, mit einer Nummer daneben, die die Höhe angab. Ich befinde mich jetzt beim Aufstieg, der vom Ledrotal auf den Rifugio Pernici führt. An einem Septembernachmittag, ganz alleine mit meinem Mountainbike inmitten dieser Wälder, die scheinbar von Gott vergessen wurden. Ich trockne mein nasses Gesicht und stehe häufig auf, um dem Brennen zu entgehen, das durch den zu harten Radsattel verursacht wird. Diesen hab ich leider gestern ausgetauscht, denn mein alter Radsattel war verbraucht. Die Auffahrt scheint nicht enden zu wollen, wie alle alten Militärstraßen schlängelt sich diese in unzähligen Kehren. Sie verläuft meist immer gleich steil und bietet keine Ebenen, in denen ich mich etwas erholen könnte. Nachdem ich keine Weggefährten bei meiner Biketour habe, mit denen ich sprechen und damit etwas die Mühe verringern könnte, suchen meine Augen ständig nach einem Zeichen, dass die Auffahrt fast zu Ende ist. Ein typischer Moment, in dem man in Trance verfällt, wenn man intensiv an etwas denkt, das einem die Anstrengung vergessen lässt. Ich denke daran wie ich am Morgen das Fenster des Hotels in Torbole öffne, Richtung Riva del Garda schaue, zum Felsen hinauf und dann noch mal höher bis zum Gipfel dieser Felswand über dem Städtchen und dann entscheide mit dem Mountainbike da hinauf zu gelangen. lago biker.it 031
Lago Trails
Pernici Natürlich ist es nicht möglich direkt auf zwei Rädern den Berg zu erklimmen. Die Idee da hinauf zu gelangen bedeutet über das Ledrotal zu fahren und den Rifugio Pernici zu erreichen, der hinter dem Felshang liegt, den ich vom Hotel aus bewunderte. Aber der Höhenunterschied stimmt und der Hang ist genau so wie ich es mir erwartet habe. Es gäbe die Möglichkeit des Shuttlebusses, in einer Dreiviertelstunde wäre ich am Berggipfel ohne auch nur einen Schweißtropfen vergossen zu haben. Ich könnte eine Abfahrt zum See genießen und dann wieder zum Abendessen in Torbole eintreffen. Aber das ist nicht das Gleiche! Eine Abfahrt, die man sich vorher im Schweiße seines Angesichtes verdient hat, hat etwas Besonderes für sich. Diese genießt man Meter um Meter, man will sie kein bisschen abkürzen, man wird beinahe verbissen beim Radeln, um ja nicht ein Stück zu verpassen. Mit dieser Einstellung war ich heute am Morgen gestartet, in einem beinahe zölibatären Geist. Wenn die Route des Tremalzo die meridionale Seite der an das Ledrotal angrenzenden Berge zeigt, so dringt man auf dem Weg, der von Riva del Garda auf den Rifugio Pernici führt, in die Trientner Seite dieser Region im Norden ein. Die Anfangsstrecke der beiden Trassen ist in den ersten Kilometern identisch, indem man die legendäre Ponalestraße fährt, die im letzten Jahr wiedereröffnet wurde. Ein wahrhaft spektakuläres Panoramaerlebnis auf dem Gardasee Plateau. Das Ledrotal wird in seiner ganzen Länge geduldig hinaufgefahren ohne größere Strapazen und fast immer fern vom Verkehr. Man passiert die steile und felsige Schlucht, die den Kontrast bildet zu den folgenden Wiesen unterhalb Molina di Ledro, bevor man den Ledrosee erreicht. Hier kann man in den 032 lago biker.it
Rocchetta e poi ancora più in su fino alla cima della minacciosa parete di roccia che sovrasta la cittadina e poi decidere di andare lassù in bicicletta. Certo, non è possibile scalare su due ruote quel monte, l’idea dell’ “andare lassù” significa passare per la Val di Ledro e raggiungere il Rifugio Pernici, situato dietro alla parete rocciosa che sto guardando. Però il dislivello è identico e la parete a picco dà esattamente le proporzioni di quello che mi aspetta. Ci sarebbe la variante Shuttle Service, in tre quarti d’ora sarei in cima alla montagna senza aver fatto evaporare nemmeno una goccia di sudore, pronto a godermi una discesa a picco sul lago per poi essere di nuovo a Torbole per l’ora di pranzo. Eppure non è la stessa cosa. Una discesa guadagnata con il sudore della propria fronte ha tutto un altro sapore, ce la si gusta metro per metro, non la si vuole sprecare neanche un po’ e si diventa quasi avari nel pedalarla, attenti a non perderne qualche pezzo in una guida distratta o poco accorta. È così che sono partito questa mattina, con uno spirito quasi monacale. Se l’itinerario del Tremalzo esplora la parte meridionale dei monti adiacenti alla Valle di Ledro, il percorso che sale da Riva del Garda al Rifugio Pernici si addentra invece nella parte trentina di questa regione, più a nord. La parte iniziale dei due tracciati è identica, nei primi chilometri, percorrendo la leggendaria strada del Ponale, ristrutturata lo scorso anno, un vero e proprio delirio di panorami spettacolari sull’Alto Garda. La valle di Ledro verrà risalita pazientemente in tutta la sua lunghezza, senza particolari strappi e quasi sempre lontani dal traffico. Si passa dalla ripida e rocciosa gola
warmen Tagen in den See eintauchen, um sich vor der langen Auffahrt zum Rifugio zu erfrischen. Es ist eine Badelust, der man nicht widerstehen kann, da die Route auf der linken Seite des Sees verläuft, mit verführerischen Abkürzungen zum See. Natürlich ist der Genuss vor der harten Arbeit nicht jedermanns Sache. Besonders wenn man weiß, was einem erwartet und wo ich mich nun befinde, inmitten der Militärstraße, die zum Rifugio Pernici führt. Ich erwache aus dem Trance und sehe, dass die Straße aus dem Wald hinausführt und in schöne Bergwiesen vordringt. Der Duft der Bäume wird von jenem des Grases und der Weiden abgelöst. Die Sicht wird weiter und eine Schotterstraße ersetzt die Asphaltstraße. Ich bin fast auf dem Gipfel angelangt, meine Motivation steigt gleich wie meine Geschwindigkeit. Noch 20 Minuten und ich befinde mich am Beginn der Abfahrt bei der Bocca di Trat. Das Leiden hat ein Ende, jetzt kommt die
iniziale che fa da contrasto ai successivi prati sottostanti Molina di Ledro, prima di arrivare al lago di Ledro. Qui, nelle giornate calde, è possibile fare un tuffo per rinfrescarsi prima della lunga salita al rifugio. È una voglia balneare a cui non si può resistere, dato che l’itinerario scorre sulla parte sinistra del lago con scorci tentatori sulle chiare acque. Chiaramente porre il piacere prima del dovere non è da tutti, soprattutto se si è a conoscenza di quello che ci aspetta ed in cui mi trovo in questo momento, nel bel mezzo della strada militare che sale al Pernici. Esco dalla trance e vedo che la strada esce dal bosco inoltrandosi su dei bei prati alpini, il profumo degli alberi lascia spazio a quello dell’erba e dei pascoli, la visuale si fa più ampia e uno sterrato sostituisce l’asfalto. Sono quasi in cima, la mia motivazione sale così come la mia velocità, ancora 20 minuti e mi ritrovo all’inizio della discesa presso la
alone in the woods Freude Kilometer um Kilometer zu genießen. Das denkt man zu Beginn, bevor man das Vorderrad auf das Monster von Schotterstraße gesetzt hat, die zur Grassi Alm hinunterführt. Steine, die auf alle Seiten spritzen, ein unsicheres Gleichgewicht, schwierig dem Gefälle standzuhalten. Man muss sich daran gewöhnen, dann gewöhnt man sich an den Rhythmus und man lässt das Bike frei in der „Musik“ des Gardasees schwingen. Ein einmaliges Erlebnis, dass ein gutes Gespür voraussetzt, um sich anzupassen. „Rock an roll, baby!“ würde ein Star sagen. Die Bremsscheiben zischen, die Gabel arbeitet auf Hochtouren, die Augen sind geweitet und überaktiv um am besten die endlosen Hindernisse zu überwinden. Das ist Mountainbiking! Ein Glücksgefühl befällt mich, Adrenalin fließt in Strömen durch meine Adern. Das ist das, was ich mir gewünscht habe, als ich heute morgen aus dem Fenster sag. Ein perfekte Belohnung für die 1500 Meter Höhenunterschied im Aufstieg, die ich hinter mir habe.
Bocca di Trat. È finita la sofferenza, ora arriva il piacere da gustarsi centimetro per centimetro. Questo è quello che si pensa all’inizio, prima di aver messo la ruota anteriore sul mostro di ghiaia che scende verso la malga Grassi. Sassi che schizzano da tutte le parti, equilibrio precario, pendenze sostenute. Ci si deve abituare, poi si prende il ritmo e si lascia ballare la mountainbike alla musica dei sentieri del Garda, un repertorio unico che necessita di un buon orecchio per essere interpretato. “Rock and roll, baby!” direbbe qualcuno di famoso. I freni a disco stridono, la forcella lavora a pieno regime, gli occhi sono dilatati ed iperattivi per guidare al meglio attraverso una serie infinita di ostacoli. Questo è mountainbiking. Una sensazione di felicità si impossessa di me, l’adrenalina scorre a fiumi nelle mie vene. Questo è quello che cercavo questa mattina guardando fuori dalla finestra, una ricompensa perfetta per i 1500 lunghi metri di dislivello in salita che mi sono lasciato alle spalle.
Als ich auf der Grassi Alm ankomme, wird das Gefälle ebener, zumindest für ein kleines Stück. Dann beginnt wieder das Übliche mit einem großen Finale aufgrund der zementierten engen Straße, die zum Bastione in der Höhe über den Dächern von Riva del Garda führt. Eine wirklich bizarre Aussicht. Man meint förmlich, dass man in die Schlafzimmer der Einwohner fährt. Zahlreiche Serpentinen führen in die Zivilisation hinab. Die Häuser sind noch von den Bäumen verdeckt, aber die Geräusche des kleinen Ortes werden immer hörbarer um dann ganz die Musik meiner Mountainbike Tour zu überlagern.
Arrivato alla malga Grassi le pendenze si fanno più tranquille, almeno per un piccolo tratto. Poi si ricomincia con la solita musica con il gran finale dato dallo stradino cementato che conduce al Bastione in alto sopra i tetti di Riva del Garda. Una visione, questa, veramente bizzarra. Sembra quasi di star per entrare nella camera da letto di qualcuno. Serpentina dopo serpentina scendo verso la civilizzazione, le case sono ancora nascoste dagli alberi, ma i rumori della cittadina al lavoro si fanno sempre più nitidi fino a coprire completamente la musica del mio giro in mountainbike. lago biker.it 033
Lago Trails
Pernici
Info Metri di dislivello: 1520 Chilometri: circa 45 Difficoltà: *****
Höhenunterschied: 1520 m Kilometer: ca. 45 Schwierigkeit: *****
Itinerario: Riva del Garda – vecchia strada del Ponale – Molina di Ledro (seguire i segnali sbiaditi della pista ciclabile) – Lago di Ledro (stare sul lato sinistro, non sulla strada provinciale) - Enguiso – Bocca di Trat (rimanere sempre sulla strada che porta al rifugio Pernici, prima asfaltata e alla fine sterrata, ignorando ogni deviazione su sentiero, non pedalabile in salita) – Malga Grassi - Campi – Riva del Garda (passando per il Bastione).
Route: Riva del Garda – alte Ponalestraße – Molina di Ledro (den ausgeschilderten Radweg folgen) – Ledrosee (am linken Ufer bleiben, nicht auf der Landstraße) – Enguiso – Bocca di Trat (hier immer auf der Straße bleiben, die zum Rifugio Pernici führt, zuerst asphaltiert und dann Schotterstraße. Jede Wegabzweigung ist zu ignorieren, da sie aufwärts nicht fahrbar ist) – Malga Grassi – Campi – Riva del Garda (an Bastione vorbei)
Periodo migliore: maggio – novembre
Beste Zeit: Mai - November
Machen Sie doch mal eine Probefahrt. Auf der BIKE- und TOUR-Kurzabo-Strecke. Mit TOUR ist alles drin … Faszinierende Reisereportagen, die neuesten Testergebnisse, praktische Trainingstipps, spannende Technik-News sowie Aktuelles rund um den Profisport.
… und bei BIKE bleibt nichts auf der Strecke. Atemberaubende Action-Foto-Strecken, die besten Trails, spannende Testberichte sowie die heißesten Tipps, Tricks und Szene-News.
3 Hefte + Begrüßungsgeschenk für nur
€8,50
Gewünschtes Magazin ankreuzen, Coupon ausfüllen und abschicken an: Delius Klasing Verlag, Postfach 10 16 71, D-33516 Bielefeld. Oder faxen: 0049/521/55 91 14. Oder per Telefon: 0049/521/55 99 22. Achtung! Bei telefonischer Bestellung unbedingt angeben: Aktions-Nr. für BIKE: bi-1608 und für TOUR: to-1621. Ja, ich möchte die nächsten 3 BIKE-Ausgaben im Kurzabo für nur € 8,50. Als Begrüßungsgeschenk erhalte ich das BIKE-Handy-Kompaktwerkzeug. Die Lieferung des Begrüßungsgeschenkes ist nur innerhalb der EU und Schweiz möglich. Wenn ich bis 10 Tage nach Erhalt der 3. Ausgabe nichts von mir hören lasse, bin ich damit einverstanden, die BIKE für mindestens ein Jahr (12 Ausgaben) zum derzeit gültigen Preis von € 41,– (Deutschland/Österreich), € 51,– (Schweiz) und € 57,– (sonstiges Ausland/ USA auf Anfrage), inklusive Porto und Versandkosten, zu erhalten.
Mit dem robusten Handy-Kompakt-Werkzeug sind Sie immer bestens gerüstet. Denn es bietet gleich 6 praktische WerkzeugKomponenten in einem – und passt trotzdem in jede Tasche.
www.bike-magazin.de
www.tour-magazin.de
Ich zahle per: Rechnung MASTERCARD
Name, Vorname Straße, Nr.
beiliegenden Verrechnungsscheck VISA Card
Gültig bis
PLZ, Ort
Card-Nr.
Telefon Datum, Unterschrift
Ja, ich möchte die nächsten 3 TOUR-Ausgaben im Kurzabo für nur € 8,50. Als Begrüßungsgeschenk erhalte ich das TOUR-Handy-Kompaktwerkzeug. Die Lieferung des Begrüßungsgeschenkes ist nur innerhalb der EU und Schweiz möglich. Wenn ich bis 10 Tage nach Erhalt der 3. Ausgabe nichts von mir hören lasse, bin ich damit einverstanden, die TOUR für mindestens ein Jahr (12 Ausgaben) zum derzeit gültigen Preis von € 44,(Deutschland/Österreich), € 54,– (Schweiz) und € 62,40 (sonstiges Ausland/USA auf Anfrage), inklusive Porto und Versandkosten, zu erhalten.
Aktions-Nr.: bi-1608/to-1621
Kurzabo-Angebote sind zum persönlichen Kennenlernen einer Zeitschrift und können daher nur einmal genutzt werden (Geschenkabos sind ausgeschlossen). Entscheide ich mich für das Jahresabo, gilt die Bestellung bis auf Widerruf, zumindest aber für ein Jahr. Nach Ablauf des Mindestbestelljahres (12 Ausgaben) ist das jeweilige Abo jederzeit kündbar.
Bankeinzug (nur mit deutscher Bankverbindung möglich)
Konto-Nr./BLZ Name/Sitz des Kreditinstitutes
Lago Trails
Pernici 036 lago biker.it
Lago Trails
Marco Toniolo
Tremalzo
l 14 luglio 2004, esattamente 157 anni dopo il rilascio della concessione edilizia a Giacomo Cis, ideatore e progettista della strada che collegava Riva del Garda con la Val di Ledro, la ex strada del Ponale è stata riaperta sotto forma di sentiero ai pedoni ed alle biciclette. Si spalancano così le porte ad un itinerario in mountainbike che, in quanto a bellezza paesaggistica e a spettacolarità delle strade, rimane praticamente imbattuto in Europa. Una vera e propria Mecca della mountainbike, visitata da pellegrini delle più disparate nazionalità in ogni periodo dell’anno, anche quando in alto è ancora presente la neve. Ma cominciamo dall’inizio, vale dire a 66 metri sul livello del mare in quel di Riva del Garda, all’imbocco della vecchia strada del Ponale. Riprendendo un vecchio testo “l'intero tracciato fino all'ultima galleria è di Km 4,5. L'andamento altimetrico è regolare con pendenze che variano tra il 4,5% ed il 6 %, ma con prevalenza del 4,5 %. L'andamento planimetrico è piuttosto tortuoso perché il tracciato ha dovuto seguire la configurazioni delle pareti del Monte Rocchetta con rientranze nei numerosi valloncelli che scendono dal monte, ad esempio la rientranza del valletta dello Sperone. Per attenuare la suddetta tortuosità, il progettista Giacomo Cis previde originariamente la perforazione di gallerie delle dimensioni massime di metri 5 x 5. Ora, le gallerie sono diventate otto, tre vecchie sono state in parte ampliate e rivestite….” Da
I
038 lago biker.it
queste righe si capisce che la parte iniziale del giro può essere dedicata quasi completamente alla contemplazione delle acque blu cobalto del lago dalle pareti rocciose del Monte Rocchetta su cui si snoda la vecchia strada del Ponale, mentre le gambe si scaldano sulle sue dolci pendenze in attesa della vera prova del nove che avverrà più in alto, poco prima del Passo Rocchetta. La ristrutturazione del “Sentiero Giacomo Cis” è costata anni di lavoro e consegna ora agli escursionisti uno sterrato largo più o meno due metri a picco sul lago con scorci mozzafiato sull’alto Garda, trasformandosi poi in una strada asfaltata chiusa al traffico fino all’abitato di Pregasina, raggiunto dopo il transito su una serie di pazienti tornanti. La tipica calma prima della tempesta: pedalando nella tranquillità di questo abitato abbarbicato sulle pendici dei monti in alto sopra il Garda ci si dirige verso un tratto di salita che vi lascerà letteralmente senza fiato, portandovi alla Malga Palaer. Il 15% di pendenza non da tregua fino ad uno spiazzo che m 14 Juli 2004, genau 157 Jahre nach der Ausgabe der Baugenehmigung an Giacomo Cis, Ideator und Planer der Verbindungsstraße zwischen Riva del Garda und dem Ledro Tal, wurde die ehemalige Ponalestraße als Weg für Fußgänger und Radfahrer wiedereröffnet. Es öffnen sich somit die Türen für eine Mountainbike-Tour, die aufgrund ihrer landschaftlichen Schönheit als auch der abenteuerlichen Straßen wegen, praktisch einzigartig in Europa ist. Ein echtes Mekka des Mountainbikes, von den Pilgern unterschiedlichster Nationalitäten in fast allen Jahreszeiten besucht, auch wenn in der Höhe noch der Schnee liegt. Aber beginnen wir beim Anfang, das heißt auf 66 Meter Meereshöhe in Riva del Garda, an der Einfahrt der alten Ponalestraße. Zitat aus einem alten Text: „Die gesammte Trasse bis zum letzten Tunnel hat eine Länge von 4,5 km. Das Höhenprofil besitzt eine regelmäßige Steigung, die zwischen 4,5% und 6% variiert, größtenteils aber bei 4,5% liegt. Da die Trasse der Beschaffenheit der Wände des Monte Rocchetta folgen musste, führen unzählige Windungen die Trasse in die vielen kleinen Täler, die vom Berg herunterführen, z.B die
A
the bikers’ temple Schlucht des Sperone Tales. Um die Kurven etwas abzuschwächen, sah der Projektant Giacomo Cis ursprünglich vor, dass die Tunnel maximal 5x5 Meter groß gebohrt werden. Nun sind es acht Tunnels geworden, drei alte sind ausgebaut und verkleidet worden...“ Aus diesen Zeilen versteht man, dass man sich beim ersten Stück fast ausschließlich dem Ausblick aus den felsigen Wänden des Monte Rocchetta auf das kobaltblaue Wasser des Sees widmen kann, während sich die Beine langsam in der leichten Steigung für die wahre Prüfung weiter oben, vor dem Passo Rocchetta, aufwärmen. Die Sanierung des „Giacomo Cis Weges“ hat einige Jahre Arbeit gekostet und schenkt heute den Ausflüglerln eine Naturstraße von ca. 2 m Breite senkrecht über dem See mit atemberaubender Aussicht auf das Gardaseegebiet. Der Weg mündet am Ende in eine kehrenreiche Asphaltstraße, die bis zum Dörfchen Pregasina für den Verkehr gesperrt ist. Die typische Ruhe vor dem Sturm: in der Ruhe dieses Dörfchens radelnd, umrahmt von den Hängen der Berge über dem Gardasee, schlägt man den Weg zu einem Teil der Auffahrt ein, die euch wortwörtlich den Atem raubt und euch bis zur Malga Palaer führt. Die 15% Steigung gönnt keinem eine Pause bis man einen weiten Platz erreicht, an dem man an klaren Tagen den gesammten Gardasee bis zu seinen südlichsten Ausläufern bewundern kann. Ein idealer Platz um auf dieser unendlichen Auffahrt eine wohlverdiente Pause zu machen. Auf die steile Steigung folgt nach der Malga Palaer ein technischer Trail, den es aufwärts mit seinen eigenen technischen Fähigkeiten und Kraft zu bezwingen gilt: Stufen und Wurzeln zwingen viele, das Bike an einigen Punkten zu schieben bis man den lago biker.it 039
Lago Trails
luftigen Passo Rocchetta errreicht, 1100 Meter über dem Abgrund zum See und einer der Plätze am See, an dem man gewesen sein sollte. Es scheint unglaublich, dass man in so kurzer Zeit, ausgehend von den 66 Metern in Riva del Garda, so weit hoch gefahren ist. Der Tremalzo tritt hier das erste Mal in Erscheinung, weit weg und unnahbar.Wir folgen nun einem schönen ebenen Weg, durchqueren dabei den einzigen Punkt zum Auffüllen der Wasserflaschen bei der Baita Segala. Vom Alpini-Verein des Ledrosees wird diese instand gehalten, regelmäßig mit Mineralwasser versorgt und ist für das Publikum gegen eine freiwillige Spende von Bikern oder Wanderern offen, die dort Rast machen möchten.
in giornate terse offre la possibilità di ammirare l’intero lago di Garda sino alla sua estremità più meridionale, un posto ideale per farsi una meritata pausa durante questa infinita salita.Alla pendenza elevata segue, dopo la Malga Palaer, un sentiero tecnico da ammaestrare in salita con le proprie capacità tecniche e con la forza dei propri quadricipiti: gradoni e radici costringeranno molti a spingere in alcuni punti fino all’arrivo presso l’aereo Passo Rocchetta, 1100 metri a strapiombo sul lago, uno dei posti in cui si deve essere stati sul Garda. Sembra incredibile essere riusciti a salire così tanto in così poco tempo dai 66 metri di Riva del Garda. Il Tremalzo fa qui la sua prima apparizione, lontano e all’apparenza inavvicinabile. Seguiamo adesso un bel sentiero praticamente in piano transitando per l’unico punto dove è possibile riempire le borracce, press
Tremalzo Wir können wärmstens ein Barbecue auf der Terrasse gegenüber der Berghütte empfehlen, dabei muss man sich natürlich vorher erinnern die Steaks vom Tal mitzunehmen und kann in aller Ruhe während des Grillens die Aussicht auf das Singol Tal über Limone genießen. Die Abzweigung der richtigen Tremalzostraße am Passo Nota kennzeichnet den letzten Abschnitt des Anstieges dieser Tour: Eine Militärstraße mit konstanter Steigung, die gebaut wurde, um zum Grenzpunkt zwischen Italien und Österreich zu gelangen, der genau am Passo Tremalzo auf 1788 m Höhe lag. Die Grenze bestand bis zum Ende des 1. Weltkrieges. Der gemächliche Rythmus des Anstieges erlaubt es, die Trasse dieser Straße zu bewundern, mit ihren zahlreichen Kehren und einigen Tunnels, ein wahrliche Meisterleistung der italienischen Pioniere. Während der schönen Frühlingstage werdet ihr euch nicht einsam fühlen in dieser abgelegenen Region zwischen dem Ledrosee und dem Gardasee, da 040 lago biker.it
o la Baita Segala. Questa è tenuta in manutenzione dal gruppo Alpini della Val di Ledro che la rifornisce regolarmente di acqua minerale e la tiene aperta al pubblico in cambio di qualche offerta dei biker e degli escursionisti che decidono di farci una pausa. Consigliamo vivamente un barbecue nella terrazza antistante la baita, ricordandosi di portare le bistecche da valle e godendosi così il panorama sulla Valle del Singol, sopra Limone, in tutta tranquillità. L’imbocco della vera strada del Tremalzo al Passo Nota segna l’inizio dell’ultima sezione in salita di questo itinerario, su una strada militare dalle pendenze costanti che fu costruita per arrivare al punto di frontiera fra Italia e Austria, situato appunto al Passo Tremalzo a quota 1788 metri, confine valido fino al termine del primo conflitto mondiale. La lentezza del ritmo di salita permette di ammirare appieno la linea di questa strada, un vero e proprio capolavoro del genio militare con numerosi tornanti e qualche galleria scavata nella roccia. Durante le belle giornate primaverili non vi sentirete soli in questa remota regione
zahlreiche Biker zusammen mit euch diesen Pass bezwingen werden. Nach der Fahrt durch einen langen dunklen Tunnel könnt ihr schon sehen, wieviel noch bis zum Ende eurer Mühen fehlt, da vor euch die restlichen Kehren bis zum Pass liegen. Auf diesem Teilstück bleibt der Schnee nach einem harten Winter bis Mitte Mai liegen und Schneeverfrachtungen am Tunnelausgang können die Ausfahrt vom vorletzten Tunnel in ein abenteuerliches Unterfangen verwandeln. Es ist schon vorgekommen, dass die ersten Biker sich am Anfang der Saison den Ausgang mit der Lawinenschaufel, die für diesen Notfall im Rucksack mitgenommen wurde, freischaufeln mussten. Nach der Durchfahrt des letzten Tunnels kann man sagen, dass man es geschafft hat: es beginnt die Abfahrt! Viele Biker entscheiden sich auf dem Weg des Anstieges zurückzukehren, eine verlockende Abfahrt die sicher Spass macht, aber erneut auf der Strecke der Auffahrt verläuft. Es lohnt sich diese Alternative zu wählen, wenn man einen Shuttlebus benützt, die die Biker von Torbole direkt zum Riffugio Garda bringen, kurz unterhalb vom Tremalzopass. Ansonsten empfehlen wir unbedingt die Variante, die zum Ledrosee hinabführt, vorbei am Rifugio Garda und der Cima Caset. Ein schöner Singletrail unterhalb des Monte Corno bringt euch in eine andere Zone des Gardasees, die euch bestimmt das süße Leben in Torbole und Riva vergessen lässt und euch inmitten von Wäldern hineinkatapultiert, in denen man den Eindruck hat, dass dort schon seit Jahrzenten keine Menschenseele mehr gesehen wurde, um am Ende am Ledrosee anzukommen. Der Rückweg zum Ufer des Gardasees führt erneut auf der alten Ponalestraße, diesmal jedoch erfolgt die Einfahrt in der Ortschaft Biacesa und mündet an der Brücke des Ponale Tales in die Straße des Anstieges. Unserer Meinung nach existiert keine schönere Rückfahrt von einer Montainbike Tour, als die sanfte Abfahrt auf dem Giacomo Cis Weg nach Riva del Garda.
fra la Valle di Ledro ed il Lago di Garda, dato che numerosi biker tenteranno insieme a voi la scalata a questa mitico passo. Dopo il passaggio in un lungo tunnel buio potrete vedere quanto manca alla fine delle vostre fatiche avendo dinanzi a voi i restanti tornanti prima del passo vero e proprio. Questo è un tratto di strada che, in caso di un inverno rigido, rimane innevato fino alla metà di maggio e presenta delle volte degli accumuli di neve che rendono l’uscita dal penultimo tunnel problematica e avventurosa. È già successo che i primi a passare in mountainbike ad inizio stagione abbiano dovuto spalare la neve per uscire dalla galleria con una pala da valanga portata su nello zaino proprio per far fronte ad un’evenienza del genere. Dopo il transito attraverso l’ultimo tunnel si può dire di avercela fatta: comincia la discesa! Tanti biker decidono di scendere per la via di salita, una discesa sicuramente allettante e divertente ma che, appunto, ripercorre quasi completamente il tragitto appena fatto. Vale la pena scegliere questa alternativa se si usufruisce di uno dei servizi di shuttle bus che da Torbole portano i biker direttamente al Rifugio Garda, poco sotto il Passo Tremalzo. Altrimenti noi consigliamo vivamente la variante che scende al lago di Ledro passando per il Rifugio Garda e la Cima Caset. Un bellissimo singletrail sotto il Monte Corno vi porterà in un’altra zona del Garda che vi farà dimenticare della dolce vita di Torbole e Riva, catapultandovi nel mezzo di boschi che sembrano non essere stati visti da anima viva da decenni, prima di planare sul Lago di Ledro. Il ritorno sulle sponde del Lago di Garda avviene usando di nuovo la vecchia strada del Ponale, prendendola, questa volta, dall’abitato di Biacesa e ricongiungendosi alla via di salita presso il ponte sulla Valle del Tonale. A nostro avviso non esiste un più bel rientro da un itinerario in mountainbike come la dolce discesa sul sentiero Giacomo Cis fino a Riva del Garda. Metri di dislivello: 2270
info Höhenunterschied: 2270m Länge: 56 km Schwierigkeit: **** Route: Riva del Garda - Pregasina (auf dem Giacomo Cis Weg, alte Ponale Straße) - Malga Palaer - Passo Rocchetta (Auffahrt Weg 422, der 400 Meter nach der Malga Palaer von der Schotterstraße links weggeht. NICHT den Pfad nehmen, der direkt von der Alm weggeht. Dieser ist nicht aufwärts fahrbar) Passo Guil - Bocca dei Fortini - Passo Nota - Passo Tremalzo - Rifugio Garda - Bocca Caset - Malga Giù – 456er Weg bis San Martino - Ledrosee - Molina di Ledro - Biacesa - Riva del Garda (auf der alten Ponalestraße und dann auf dem Giacomo Cis Weg).
Chilometri: 56 Difficoltà: **** Itinerario: Riva del Garda - Pregasina (transitando sul sentiero Giacomo Cis, vecchia strada del Ponale) - Malga Palaer - Passo Rocchetta (sentiero 422 in salita, da prendere sulla sinistra della sterrata circa 400 metri dopo la Malga Palaer. NON prendere il sentiero che parte dalla malga, non è percorribile in sella in salita!) - Passo Guil - Bocca dei Fortini - Passo Nota - Passo Tremalzo - Rifugio Garda - Bocca Caset - Malga Giù - sentiero 456 fino a San Martino - lago di Ledro Molina di Ledro - Biacesa - Riva del Garda (transitando sulla vecchia strada del Ponale e poi sul sentiero Giacomo Cis). Periodo migliore: metà maggio - metà ottobre
Beste Zeit: Mitte Mai – Mitte Oktober lago biker.it 041
Lago Trails
Tremalzo 042 lago biker.it
Lago Trails
Marco Toniolo
Ponale
uesto itinerario è l’ideale per tutti coloro che si vogliono godere la mountainbike sul lago senza grandi fatiche, ottenendo però il massimo dal punto di vista paesaggistico. Sul lago di Garda non si devono per forza affrontare salite da più di 1000 metri di dislivello per ammirare panorami favolosi, basta prendere la strada giusta, a due minuti dal centro di Riva del Garda in direzione Limone. Si tratta della vecchia strada del Ponale, che congiungeva il lago con la Valle di Ledro prima della costruzione del lungo tunnel aperto ormai da anni al traffico automobilistico. Per diversi anni la strada è rimasta chiusa al transito delle biciclette e anche degli escursionisti a piedi, in seguito a svariate frane che ne rendevano pericoloso il passaggio, soprattutto dopo piogge intense. Sono stati così intrapresi lavori di rafforzamento delle pareti di roccia sovrastanti il tracciato e questi è stato trasformato in sentiero, in modo da renderlo conforme alle leggi che regolano i percorsi montani e, allo stesso tempo, toglierlo alla giurisdizione dell’ANAS. Oggi il sentiero “Giacomo Cis”, che prende il nome dall’ideatore e costruttore della vecchia strada del Ponale, si presenta al pubblico completamente rinnovato, senza asfalto nella sua parte iniziale e con dei tabelloni segnaletici utili per gli escursionisti che lo percorrono per la prima volta. Restano i tunnel scavati nella roccia, così come resta il fantastico panorama sulle acque blu cobalto dell’Alto Garda. La pendenza della salita si mantiene su un comodo 5%, fatto che permette di godersi appieno la visuale senza dover scendere dalla bicicletta. Essendo però il sentiero abbastanza stretto, si deve prestare molta attenzione al traffico di chi ci viene incontro, soprattut-
Q
044 lago biker.it
to in coincidenza delle numerose curve cieche. I biker in discesa devono tenere la velocità sotto controllo e mettersi in testa che questo non è un sentiero per fare del downhill ma una vera e propria passeggiata su cui si possono incontrare famiglie con bambini. Dopo qualche chilometro lo sterrato lascia il posto al vecchio asfalto della Ponale, ormai in disuso, e si attraversa la gola con la quale la valle di Ledro sfocia nel lago di Garda. Da questo punto in poi il percorso si inerpica con diversi spettacolari tornanti in direzione dell’idilliaco abitato di Pregasina, a cui si arriva dopo un breve tratto percorso su strada aperta al traffico. Un bar con terrazza che non si può non vedere offre il giusto sollievo al termine della salita. Da qui in poi la forza di gravità permette di non muovere più nessun muscolo del corpo se non i tendini della mani per frenare, seguendo lo stesso percorso di salita ci si può godere così questa perla del lago in tutta tranquillità, sapendo che la prossima tappa sarà una gelateria in riva al lago.
Diese Tour ist ideal für alle, die ohne große Anstrengung einen Ausflug am See mit dem Mountainbike genießen möchten und das Maximum an landschaftlichen Eindrücken sehen möchten.Am Gardasee muss man nicht Anstiege mit mehr als 1000 m Höhenunterschied in Angriff nehmen, um großartige Ausblicke bewundern zu können. Es genügt die richtige Straße zu wählen, zwei Minuten vom Zentrum in Riva del Garda entfernt in Richtung Limone. Es handelt sich um die alte Ponalestraße, die das Ledrotal mit dem Gardasee verband, bevor man den langen Tunnel baute, der mittlerweilen schon seit einigen Jahren geöffnet ist. Für mehrere Jahre war die Ponalestraße auch für die Radfahrer und Fußgänger für die Durchfahrt geschlossen, aufgrund mehrerer Murenabgänge, die die Durchfahrt sehr gefährlich machten, vor allem nach heftigen Regenfällen. Deshalb wurden Felsbefestigungsarbeiten an den Felswänden oberhalb der Trasse durchgeführt und die Straße in einen Naturweg umgewandelt, so dass dieser den Gesetzen entspricht, die die Wege in den Bergen regeln und er wurde gleichzeitig aus der Zuständigkeit der ANAS genommen. Heute ist der „Giacomo Cis“ Weg, der den Namen des Ideators und Erbauers der alten
D
the deep blue Ponalestraße trägt, komplett renoviert, mit einem Naturbelag im ersten Teil ausgestattet und mit Hinweisschildern versehen, die für die Wanderer notwendig sind, wenn sie das erste Mal dort sind. Es bleiben die in Felsen gehauenen Tunnels sowie das fantastische Panorama auf das kobaltblaue Wasser des Gardasees. Die Steigung des Weges beträgt gemütliche 5% und erlaubt somit ausgiebig die Aussicht zu genießen ohne vom Rad zu steigen. Da der Weg ziemlich schmal ist, muss man gut auf den Gegenverkehr achten, besonders vor den vielen unübersichtlichen Kurven. Die Radfahrer müssen bei der Abfahrt die Geschwindigkeit unter Kontrolle halten und sich im klaren sein, dass dies eine Promenade ist auf der man auch Familien mit Kinder antreffen kann. Nach einigen Kilometern geht der Schotterbelag wieder zum veralteten Asphalt der Ponalestraße über, mittlerweilen unbenützt und man überquert die Schlucht, wo das Ledrotal in den Gardasee mündet. Ab diesem Punkt steigt die Straße mit einigen spektakulären Kehren in Richtung der idylischen Ortschaft Pregasina an, die man am Ende auf einem kurzen Stück der öffentlichen Straße erreicht. Ein unübersehbare Bar mit Terrazza bietet die richtige Erfrischung am Ende der Steigung. Ab nun erlaubt die Schwerkraft, dass wir keinen Muskel mehr bewegen müssen, außer die Hände zum Bremsen, um auf den Weg des Anstieges zurückzukehren und man kann in aller Ruhe diese Perle des Gardasees genießen, wohlwissend, dass der nächste Rastplatz bei einer Eisdiele in Riva dal Garda sein wird. lago biker.it 045
Lago Trails
Ponale
Info Metri di dislivello: fino a Pregasina: 400 m Chilometri: 20 km Difficoltà: *
Höhenunterschied: bis Pregasina 400 m Länge: 20 km Schwierigkeit: *
Itinerario: Riva del Garda - Sentiero Giacomo Cis - Pregasina - Sentiero Giacomo Cis - Riva del Garda. Si può accorciare l’itinerario arrivando solamente fino al termine della vecchia strada del Ponale, prima di imboccare la strada provinciale che porta a Pregasina. In questo caso fermarsi alle sbarre in coincidenza con l’uscita a monte del tunnel stradale della nuova strada per Pregasina.
Strecke: Riva del Garda - „Giacomo Cis“ Weg – Pregasina „Giacomo Cis“ Weg – Riva del Garda. Man kann die Tour abkürzen, indem man nur bis zur Kreuzung der öffentlichen Straße nach Pregasina fährt. In diesem Fall hält man bei der Schranke an der Kreuzung, die beim Tunnelausgang der neuen Strasse nach Pregasina steht.
Periodo migliore: tutto l’anno
Beste Zeite: das ganze Jahr
Per le famiglie con bambini: il sentiero Giacomo Cis, in alcuni punti, non è dotato di recinzioni nella parte esposta al lago. Fare attenzione, soprattutto in discesa! Si consiglia di arrivare solamente alla fine della vecchia strada del Ponale, evitando così di percorrere il tratto aperto al traffico fino a Pregasina, che in alcuni punti potrebbe essere anche troppo ripido per dei bambini.
Für Familien mit Kinder: Der „Giacomo Cis“ Weg hat an einigen ausgesetzten Punkten keine Umzäunung. Deshalb Achtung bei der Abfahrt! Es wird empfohlen nur bis zum Ende der Ponalestraße zu fahren, um den Teil nach Pregasina mit dem öffentlichen Verkehr zu vermeiden, der auch an einigen Stellen zu steil für Kinder sein könnte.
046 lago biker.it
Andar per cantine... Ronny Kiaulehn Giorgia Zamboni
alute! Oggi avevamo voglia di proporvi una cosa nuova, non certo per distogliervi dai bellissimi percorsi bike che nel corso di queste pagine vi abbiamo consigliato, ma piuttosto per offrirvi qualcosa di più, uno spunto per quelle giornate in cui siete troppo stanchi per inforcare la bici o il sole non splende come sempre o ancora diluvia e di certo non avete voglia di tornare in albergo fradici come pulcini. Perché allora non fare qualcosa di diverso ma assolutamente affascinante? Perché non visitare una o più cantine vinicole? Quella del vino è un’arte preziosa, che và gustata conoscendo a fondo i suoi retroscena e le sue caratteristiche.
S
048 lago biker.it
Auf Weinkellertour gehen...
rosit! Heute wollen wir euch etwas Neues vorschlagen. Sicherlich nicht um euch von den herrlichen Bikestrecken abzulenken, die wir euch auf diesen Seiten empfohlen und beschrieben haben, sondern eher, um euch eine zusätzliche Anregung für die Tage zu geben, in denen ihr zu müde seid, um in die Pedale zu treten, oder die Sonne sich vielleicht hinter den Wolken versteckt hat oder es wie aus Kübeln gießt und ihr keine Lust habt, nass bis auf die Knochen ins Hotel zurückzukehren. Was liegt näher, irgendetwas anderes, nicht weniger faszinierendes zu unternehmen? Also warum nicht eine oder ein paar Kellereien besuchen? Die Weinbereitung ist eine ganz besondere Kunst, die nur dann genossen werden
P
Ecco allora che abbiamo deciso di accompagnarvi in un viaggio particolare e molto interessante, in quella che ci sembra un’esperienza da fare perché qui, nella nostra zona, l’offerta vinicola è indubbiamente molto pregiata. Partiamo da dietro casa, Linfano. Proprio qui, sulla strada verso Arco, si trovano i vigneti e gli oliveti di una delle cantine più conosciute e amate della nostra cultura: Madonna delle Vittorie che nasce in una zona particolarmente adatta alla coltivazione della vite non soltanto per la varietà dei suoli e la mitezza del clima, ma anche per il benefico influsso di alcune correnti d'aria. L'Ora del Garda, durante il giorno, e il Peler, la notte, soffiano a intervalli regolari e garantiscono la perfetta aerazione dei vigneti. Così la vite cresce esente da muffe e malattie crittogame (per questo motivo si effettuano pochissimi trattamenti) e lo sbalzo di temperatura tra giorno e notte consente di sviluppare al massimo gli aromi contenuti nelle uve. Perla vinicola del “piccolo Mediterraneo delle Alpi”, la cantina offre una vasta scelta di vini pregiati. Significativa la performance del bianco Sommolago, uvaggio a base chardonnay. Senza dimenticare il frantoio in cui si producono ottimi oli. Per concludere degnamente la visita è possibile essere accompagnati alla troticoltura e passeggiare nel garden in riva al lago, circondati da agrumi e da una vastissima scelta di piante, splendidi vasi in coccio o in stile etnico e complementi d’arredo. Per chi vuole esplorare più a fondo le ricchezze di questo nettare pregiato e gustoso sarebbe un peccato fermarsi qui. Il Trentino è una regione davvero ricca di questo genere di delizie. Basta spostarsi appena un po’ più in là che il nostro itinerario ci porta a Rovereto e precisamente all’azienda agricola Nicola Balter. Vi si accede attraverso un lungo quanto suggestivo filare di cipressi che conduce a un piccolo castelliere caratterizzato da un torrione del 1500. Un ambiente rustico e campagnolo di autentica magia pronto ad accoglierci alla degustazione. E’ il panorama della Vallagarina a mostrarsi in tutto il suo splendore e sono i frutti dei nobili vitigni ad inebriCantina Madonna delle Vittorie
Azienda Agricola Nicola Balter kann, wenn man ihre Hintergründe und ihre Eigenschaften kennt. Deshalb haben wir entschieden, euch auf einem besonderen Streifzug zu begleiten. Dies wird sicherlich ein interessantes Erlebnis sein, zumal in unserem Gebiet der Weinbau zweifelsohne edle Tropfen erzeugt. Begonnen wird gleich in der unmittelbaren Umgebung, nämlich in Linfano, an der Straße nach Arco, wo sich die Weingärten, umgeben von Olivenhainen befinden, die zu unserer bekanntesten und beliebtesten Weinkellerei „Madonna delle Vittorie“ gehören. Dieses Gebiet ist für den Weinbau besonders geeignet, und zwar nicht nur wegen der unterschiedlichen Bodenbeschaffenheit und des milden Klimas, sondern auch wegen des wohltuenden Einflusses einiger Windströmungen. Tagsüber weht der Ora vom Gardasee und nachts der Peler in regelmäßigen Abständen und garantieren so den Weingärten eine perfekte Belüftung. So wächst die Rebe ohne Fäule und andere Pflanzenkrankheiten heran. Deshalb werden die Reben auch sehr wenig behandelt. Die Temperaturschwankungen zwischen Tag und Nacht lässt die Aromen der Trauben voll zum Ausdruck kommen. Die Perle des Weinbaus im „kleinen mediterranen Teil der Alpen“ bietet eine breit gefächerte Auswahl an Qualitätsweinen. Besonders erwähnenswert ist der Weißwein „Sommolago“ aus Chardonnay-Trauben. Nicht zu vergessen, die Ölmühle, in der hervorragende Öle erzeugt werden. Zum Abschluss des Besuchs lassen wir uns in die Forellenzucht begleiten und machen einen Spaziergang durch den Garten am Seeufer, umgeben von Zitrusfrüchten und vielerlei anderen Pflanzen, herrlichen Vasen aus Ton und anderem Material sowie zusätzlichen Parkausstattungen. Wer sich weiter in diesen edlen und genussvollen Nektar vertiefen will, sollte auf keinen Fall nur hier verweilen. Das Trentino ist nämlich reich an diesen Köstlichkeiten. Unser Streifzug führt uns etwas weiter weg, nach Rovereto bzw. in das Weingut Nicola Balter. Zu ihm gelangt man über eine lange Zypressenallee, die bei einem kleinen Festungswerk, mit einem Wachturm aus dem 16. Jahrhundert endet. Eine typisch rustikale Landidylle und bereit, uns zur Weinprobe aufzunehmen. Das Panorama des Vallagarina zeigt sich in seiner lago biker.it 049
Cantine d’Isera are il palato. Dallo Chardonnay al Traminer aromatico, dall’aristocratico Sauvignon al raffinato Pinot Nero ed al più volte premiato Barbanico, passando per i vitigni a frutto rosso ce n’è davvero per tutti i gusti. Proseguendo per l’itinerario virtuale ci imbattiamo nelle Cantine d’Isera, di antica tradizione. Già nel 1907, quando ancora il Trentino sottostava all’Impero Asburgico, la cantina raccoglieva le uve pregiate delle colline basaltiche, prime fra tutte quelle di Marzemino. “Il buon vino nasce in campagna” è il loro motto e “la qualità non accetta compromessi” il loro monito. Sigillo di garanzia per una della cantine più antiche e apprezzate della regione è il Marzemino dal colore rubino e il profumo delicato con sentore di viola mammola, che si è meritato la notorietà con la selezione etichetta verde. Novità di cui approfittare: la degustazione ogni sabato mattina e le degustazione guidate da prenotare e da gustare all’interno del locale appositamente creato, la sala Bottaia. E’ spostandosi verso la Valle dei Laghi, la magnifica vallata costellata di castelli dal gusto antico, che ci si imbatte in altre due chicche. A Lasino c’è l’azienda agricola Pravis, nata 30 anni fa, è incastonata come un gioiello in questa splendida valle, là dove le colline sono dominate da Castel Madruzzo e Castel Toblino. Un ambiente suggestivo è l’habitat ideale dove nascono i suoi vini e cioè un insieme di declivi vitati imprigionati tra lastre di sasso, specchi d’acqua e rocce dolomitiche, su cui soffia un vento dal piacevole sapore mediterraneo. Tra i vini spiccano quelli da varietà a buccia bianca, veri protagonisti della vitivinicoltura della valle. Alla Nosiola, regina incontrastata, si affiancano vitigni più blasonati, dallo Chardonnay al Sauvignon, senza dimenticare il Pinot Grigio e l’aromatico Muller Thurgau ed al rinomato Syrae. Continuando a girovagare in Trentino, poco distante da Lasino, troviamo Vezzano e precisamente il bel paese di Santa Massenza sempre nel cuore della splendida Valle dei Laghi. Qui regnano le distillerie Poli, aziende famil050 lago biker.it
vollen Schönheit und die Früchte der edlen Weinreben verwöhnen den Gaumen. Chardonnay, aromatischer Traminer, eleganter Sauvignon und feiner Pinot Nero sowie der mehrmals ausgezeichnete Barbanico. Durch die Weinberge der roten Rebsorten schlendernd gibt es für jeden Geschmack den richtigen Wein. Auf unserem virtuellen Streifzug sind nun die alten „Cantine d’Isera“ an der Reihe. Bereits im Jahr 1907, als das Trentino noch unter Habsburger Domäne war, erntete die Kellerei die kostbaren Trauben der Basalthügel. In erster Linie die Marzemino-Trauben. „Ein guter Wein gedeiht im Weingarten” ist ihr Motto und „die Qualität lässt keine Kompromisse zu” ist ihre Firmenphilosophie. Gütesiegel für eine der ältesten Kellereien der Region ist der Marzemino, mit seiner rubinroten Farbe und dem feinen Bouquet, das leicht an Märzveilchen erinnert, dessen Auslese, mit grünem Etikett, seine Berühmtheit verdient. Eine Neuheit, die man absolut nutzen sollte: Jeden Samstagmorgen Weinprobe und geführte Weinproben (nach Voranmeldung) im eigens dafür geschaffenen „Sala Bottaia“. In Richtung Valle dei Laghi, dieses herrlichen Tals mit seinen alten Burgen, gibt es noch zwei weitere Juwele. In Lasino befindet sich das Weingut Pravis, das vor 30 Jahren gegründet wurde und sich wie ein Diamant in dieses wunderschöne Tal einpasst, dort, wo die Hügel von Castel Madruzzo dominiert werden und das Castel Toblino umgeben. Eine malerische Landschaft dieses Weinbaugebiet. Sanfte Hänge mit Weinbergen zwischen dem Felsplatten, den Seen und den Dolomitenfelsen, wo der Wind seine angenehme mediterrane Brise verspüren lässt. Bevorzugte Weine sind die weißen Rebsorten, die Protagonisten dieses Tals. Zum Nosiola, dem zweifelsohne fürstlichen Wein, gesellen sich andere edle Sorten wie der Chardonnay und der Sauvignon und natürlich der Pinot Grigio und der aromatische Müller Thurgau sowie der renommierte Syrae. Stets im Trentino umherschweifend, befindet sich nicht weit von Lasino entfernt Vezzano, bzw. das schöne Dorf Santa Massenza, mitten im idyllischen Valle dei Laghi. Dort sind die Brennereien Poli tonangebend. Familienbetriebe, die eng mit alten Traditionen verbunden sind. Grappe und Weine bilden den Mittelpunkt. Alle für den Weinbau geeigneten Terrains wurden aufs Beste genutzt. Anbau, Azienda Agricola Pravis
Le distillerie Poli iari legate ad antichissime tradizioni. Grappe e vini la fanno da padrone, tutto l’iter della vitis vinifera è sfruttato al meglio, coltivazione, vinificazione e distillazione con cui i Poli sanno conferire altissima qualità ai loro prodotti. Subito dopo la vendemmia vengono scelte le migliori vinacce, che senza alcuna torchiatura si distillano lentamente a bagnomaria secondo il tipico sistema trentino, lento ed oneroso, ma che permette di ottenere un distillato molto delicato che conserva gli aromi e le fragranze dell'uva di provenienza. Ed ecco così creati vini, grappe di monovitigno aromatiche, acquaviti di frutta…che superati i confini provinciali si possono trovare nei migliori ristoranti ed enoteche. Visto? Il Trentino offre molto da diversi punti di vista compreso quello enogastronomico, oltre che sportivo e turistico. Ma si sa, la zona, trovandosi in un territorio così strategico è anche un punto di passaggio, a metà strada tra i paesi di cultura germanica e il centro e sud Italia, dal clima mediterraneo. Ecco perché vogliamo andare oltre, mettendovi la pulce nell’orecchio a intraprendere nuovi esaltanti percorsi del gusto. In Toscana c’è il Podere Guado al Melo, un’azienda agricola davvero imperdibile sulla costa toscana, in provincia di Livorno, anticamente conosciuta col nome “vigneto di S. Maria” e coltivato a Vermentino e Sangiovese. Esso prende il nome da uno dei numerosi guadi che attraversano il torrente ed offre, grazie alla perfetta alchimia tra clima, terreno, tradizione e cultura, vini, grappe e olio di altissima qualità. Qui il mare conferisce un sapore inedito ai prodotti locali. Degno di nota l’Antillo Bolgheri DOC rosso, a base di Sangiovese, intenso e vivace e il “Guado al Melo” Toscana IGT bianco, arricchito dal legno e sorprendente dopo un discreto invecchiamento. Che dire allora se non … Buona degustazione a tutti!
Weinbereitung und Brennerei. Letztere trägt zur erstklassigen Qualität der PoliProdukte bei. Gleich nach der Weinlese werden die besten Trester ausgewählt, die ohne Pressen langsam und allmählich mit der typischen Trentiner Wasserbadmethode destilliert werden. Durch diese Methode wird ein besonders edles Destillat erzielt, das alle Aromen der Herkunftstraube bewahrt. So entstehen Weine, aromatische Einsorten-Grappe, Obst-Branntweine, die auch weit über die Grenzen der Region in den besten Restaurants und Vinotheken zu finden sind. Und dies ist wiederum ein Beweis, dass das Trentino vielseitig ist, d. h. nicht nur vom sportlichen und touristischen Standpunkt aus gesehen, sondern auch im Bereich der Önogastronomie. Aber das Trentino ist auch durch seine strategische Lage seit jeher ein Durchgangsland, auf halber Höhe zwischen den deutschsprachigen Ländern und Mittel- bzw. Süditalien, mit seinem mediterranen Klima. Dies ist der Anlass, um euch anzuregen, neue kulinarische Streifzüge zu unternehmen. In der Toskana befindet sich das Weingut „Podere Guado al Melo”, ein wirklich einzigartiger Betrieb an der Toskaner Küste, in der Provinz Livorno, einst unter dem Namen „vigneto di S. Maria” bekannt, wo Vermentino und Sangiovese angebaut werden. Das Weingut erhielt seinen Namen von den zahlreichen Furten (Guado auf Italienisch), die den Fluss durchqueren, und bietet dank der perfekten Harmonie zwischen Klima, Bodenbeschaffenheit, Tradition und Kultur, Weine, Grappe und Öl von einzigartiger Qualität. Das Meer verleiht hier den lokalen Produkten eine bisher unbekannte Geschmacksnote. Zu den erwähnenswerten Weinen zählen der Rotwein Antillo Bolgheri DOC, aus Sangiovese-Trauben, lebhaft und körperreich, und der Weißwein „Guado al Melo” Toscana IGT, angereichert durch das Holz und nach einem gewissen Ausbau überraschend vollmundig. Nun wollen wir euch nur noch eine gute Weinprobe wünschen!
Podere Guado al Melo
Andar per cantine...
CANTINA MADONNA DELLE VITTORIE VIA LINFANO 81 38062 ARCO TEL. 0464/505432 FAX 0464/505542 www.madonnadellevittorie.it info@madonnadellevittorie.it
AZIENDA AGRICOLA BALTER VIA VALLUNGA II° 24 38068 ROVERETO TN TEL 0464/430101 FAX 0464/401689 balter.nicola@virgilio.it
CANTINA D’ISERA VIA AL PONTE 1 38060 ISERA (TN) TEL. 0464/433795 FAX 0464/439529 www.cantinaisera.it info@cantinaisera.it
La cantina da piu’ di trenta anni e’ lieta di accogliere dal lunedi’ al sabato con orario 8,30-12,30/15,00-19,00 enoturisti interessati a conoscere e degustare vini e olio di propria produzione tra cui spiccano summolaco rosso e il summolaco bianco premiati con due bicchieri sulla guida vini d’italia 2005 gambero rosso e il prestigioso olio extravergine d’oliva inserito tra 60 olii piu’ buoni del mondo.
Azienda a coltura viticola altamente specializzata fin dal 1872 dieci ettari interamente accorpati e cintati attorno a un piccolo castelliere con torrione cinquecentesco. Vi ha sede una cantina interamente interrata con caratteristici locali d'accoglienza e degustazione gratuita e prezzi di favore per i clienti LAGOBIKER dal lunedì al venerdi con orario 8,00-12,00/13,00-17,00
Nata nel 1907 trasforma le uve di 220 ettari di vigneto.Bottiglie prodotte 700.000 tra le quali, oltre a Muller Thurgau, chardonnay, Pinot Grigio, primeggia il Marzemino, vitigno rosso autoctono simbolo della cantina e del suo territorio, segnalato da prestigiose guide di settore per l’ottimo rapporto qualita’/prezzo. Punto vendita’; lunedì-venerdi 8,0012,30 14,00-18,30 sabato solo mattino, con degustazione gratuita abbinata a prodotti della gastronomia locale.
Die Kellerei steht seit mehr als 30 Jahren, von Montag bis Samstag und von 8.3012.30/15.00-19.00 Uhr, den Weintouristen gerne zur Verfügung, die ihre Weine und das Öl kennen lernen und kosten wollen, wie z. B. die Spitzenweine Summolaco rosso und Summolaco bianco, die mit zwei Weinkelchen im Weinführer 2005 „Gambero Rosso“ ausgezeichnet wurden sowie das fantastische native Olivenöl, das zur Hitliste der 60 besten Öle der Welt gehört.
Ein ausgesprochen fachkundiger Winzerbetrieb, der schon seit 1872 besteht und dessen 10 ha Anbaufläche sich komplett eingefasst um eine kleine Festung mit einem Wachturm aus dem 15. Jh. schmiegt. Dort befindet sich seine unterirdische Kellerei mit den Empfangsräumen. Kostenlose Weinproben und günstige Preise für LAGOBIKER-Kunden, von Montag bis Freitag und von 8.00-12.00/13.00-17.00 Uhr.
Die 1970 gegründete Kellerei verarbeitet Trauben aus 220 Hektar Weinbaufläche. Sie produziert 700.000 Flaschen, u. a. die Weißweine Müller Thurgau, Chardonnay, Pinot Grigio. Führend jedoch ist der rote Marzemino, der gleichnamigen autochthonen Rebsorte. Er ist das Symbol der Kellerei. sowie des Gebiets und wird von den bekanntesten Weinführern wegen seines optimalen Preis-LeistungsVerhältnisses gelobt. Der Straßenverkauf ist von Mo. bis Fr,, von 8.00-12.30 und 14.00-18.30 Uhr geöffnet und am Sa. morgen. Kostenlose Weinprobe mit Produkten der einheimischen Gastronomie.
052 lago biker.it
Auf Weinkellertour gehen...
AZIENDA AGRICOLA PRAVIS LOC. LE BIOLCHE 1 38076 LASINO (TN) TEL 0461/564305 FAX 0461/564565 www.pravis.it info@pravis.it
CANTINE E DISTILLERIE POLI S.MASSENZA VALLE DEI LAGHI (TN) www.casimiropoli.it - www.francescopoli.it www.giulioemauro.it - www.poligiovanni.it www.valeriopoli.it
PODERE GUADO AL MELO VIA PER LAMENTANO 57022 CASTAGNETO CARDUCCI (LI) TEL/FAX O586.679038 www.guadoalmelo.it info@guadoalmelo.it
L’azienda fondata nel 1974 cerca la “semplicita’ delle cose” per ottenere vini veri che “nascono in campagna.Nessun artificio. Uve maturate grazie al microclima di montagna, che insieme alla mutevole morfologia dei campi, permette splendidi raccolti.Müller Thurgau Niergal Syrae 2001 (premiato con due bicchieri dalla guida gambero rosso), sono alcuni dei vini prodotti, senza dimenticare il vino santo “arele”. Aperta dal lun al ven 8,30-12,00 14,00 18,00 e sabato mattina.
Nel piccolo borgo di S.Massenza operano 5 produttori tutti con lo stesso cognome Poli:Casimiro, Francesco, Giulio, Giovanni e Valerio.Distillatori e vinificatori, i quali grazie all’ arte tramandata da piu’ generazioni trasformano i tipici vitigni della valle dei Laghi in raffinate grappe e particolari vini che potrete degustare nelle 5 aziende gratuitamente; tra questi ricordiamo il Nosiola, la Schiava, il Rebo e il vino Santo.
L’azienda agricola Podere Guado al Melo si trova sulla costa della Toscana e produce principalmente i vini della DOC Bolgheri: “l’Antillo” (Sangiovese) ed il “Guado al Melo rosso” (Cabernet sauvignon e Merlot). Il “Guado al Melo bianco” è a base di Vermentino, vitigno tipico della costa toscana. Di prossima uscita il “Guado al Melo Superiore” (crù dell’azienda) ed il “Jassarte”, a base di vitigni mediterranei e caucasici. L’azienda è visitabile ogni giorno su appuntamento.
Das 1974 gegründete Weingut machte, um echte Weine zu erzielen, die ohne künstliche Zusätze in den Weinbergen gedeihen, aus der Einfachheit der Dinge, seine Philosophie. Trauben, die dank des Mikroklimas der Bergwelt und ihrer besonderen Bodenbeschaffenheit reifen. Der Müller Thurgau, der Niergal und der Syrae 2001 (mit zwei Weinkelchen im Führer „Gambero Rosso“ ausgezeichnet) sind nur einige der Erzeugnisse. Nicht zu vergessen, der Vino Santo „arele“. Das Weingut ist von Mo. bis Fr. von 8.30-12.00 und 14.0018.00 Uhr geöffnet sowie am Sa.morgen.
In dem kleinen Ort S.Massenza sind 5 Erzeuger mit demselben Nachnamen – Poli tätig: Casimiro, Francesco, Giulio, Giovanni und Valerio. Die Winzer und Brenner verwandeln die typischen Rebsorten des Valle dei Laghi, auch dank der seit Generationen überlieferten Tradition, in erlesene Grappe und besondere Weine, die in den 5 Betrieben kostenlos zur Probe angeboten werden. Um nur einige zu nennen: Nosiola, Schiava, Rebo und Vino Santo.
Das Weingut „Podere Guado al Melo” befindet sich an der toskanischen Küste und erzeugt im Wesentlichen die DOC-Weine Bolgheri: den „Antillo” (Sangiovese) und den „Guado al Melo rosso” (Cabernet sauvignon und Merlot). Der „Guado al Melo bianco” wird aus der autochthonen Rebsorte der toskanischen Küste „Vermentino“ erzeugt. Demnächst gesellt sich der “Guado al Melo Superiore” (Crù des Weinguts) und der “Jassarte” zum Sortiment. Letzterer wird aus mediterranen und kaukasischen Rebsorten gewonnen. Das Weingut kann täglich nach Vereinbarung besucht werden. lago biker.it 053
photo: ronnykiaulehn.com
lago notes
lago biker
Lago Challenge, 05. - 08. 2005 + 30. 09. – 03. 10. 2005 Pensato per biker con capacità tecniche buone o molto buone, sulle tracce del team Explorer della Rock Shox, per riuscire a guidare fluidamente sui sentieri più difficili del Garda. Divertirsi sui singletrail e downhill tecnici in un piccolo gruppo di al massimo 8 membri.
02 - 31 october 2005
Für gute und sehr gute Biker und Bikerinnen, die auf den Spuren des Rock Shox Explorer Teams die anspruchvolsten Trails am Gardasee flüssig fahren möchten. Spass an kniffeligen Trails und Downhills in einer kleinen Gruppe von max. 8 Teilnehmern. Infos: Karen Eller, Holger Meyer - www.dierasenmaeher.de
special-weeks
Chi prenoterà un soggiorno di almeno 7 notti presso gli hotel segnalati dalle “Special Offers” riceverà uno sconto speciale del 20% sulle tariffe in vigore in quel momento mentre per soggiorni di almeno 4 notti lo sconto sarà del 10%. L’offerta sarà valida solo per il pagamento in contanti e non sarà cumulabile con le offerte delle singole strutture. Inoltre per usufruire dello sconto dovrà essere presentato al momento dell’arrivo questo coupon lagobiker, ritagliabile dalla guida o stampabile dal sito internet. Alle, die einen mindestens 7-tägigen Aufenthalt in den bei „Special Offers” angegebenen Hotels buchen, erhalten einen Sonderrabatt von 20% auf die zu der Zeit geltenden Preise. Für mindestens 4-tägige Aufenthalte beläuft sich der Sonderrabatt auf 10%. Das Angebot ist nur bei Barzahlung gültig und kann nicht mit den Angeboten der einzelnen Betriebe verwendet werden. Um diesen Sonderpreis zu erhalten, ist bei der Ankunft dieser Lagobiker-Coupon vorzulegen, der entweder aus dem MTB-Führer ausgeschnitten oder aus dem Internet ausgedruckt werden kann.
BONUS 10-20% SCONTO 054 lago biker.it
Women`s Singletrackcamp, 05. - 08. Mai 2005 Un Trailcamp per donne biker esperte che vogliono imparare la tecnica di guida per superare fluidamente gli ostacoli su singletrails facili e difficili. Ein Trailcamp für fortgeschrittene und gute Bikerinnen die Fahrtechnik und flüssige Bewältigung auf einfachen bis hin zu anspruchsvollen Singletrails lernen möchten. Infos: Karen Eller, Holger Meyer - www.dierasenmaeher.de Funivia Monte Baldo - Biker’s time Orari - Fahrplan 8.15, 8.45, 9.15, 9.45, 11.45, 15.15,16.15, 17.15, 18.15 Prezzo/Preis: 15 EUR/Pers.+ Bike
Need help??? S.O.S Polizei/Polizia Stradale Carabinieri Feuerwehr/Vigili del Fuoco Pannenhilfe/ACI
118 113 112 115 116
er scoprire le numerose sfaccettature del Lago di Garda non bastano 12 ore di luce al giorno, visto che anche le rimanenti 12 hanno un fascino da non perdere. Un tramonto presso uno dei rifugi da noi qui segnalati, accompagnato da una cena a base di prodotti tipici e seguito da una tranquilla notte in montagna, rimarrà impresso nella vostra memoria fino… alla prossima volta!!
P
Rifugio Altissimo “Damiano Chiesa” 38060 Monte Altissimo di Nago -Brentonico ( Tn) dannyzampa@libero.it www.sat.tn.it/rifugi/chiesa.htm Tel/Fax. +39.0464.867130 Mobil +39.335.6395415
Marco Toniolo
Rifugi - Schutzhütten
Schutzhütte “Damiano Chiesa”
Rifugio “Damiano Chiesa”
Prendi una montagna alta 2000 metri, situata fra la Pianura Padana e le Alpi. Aggiungici un panorama mozzafiato che spazia dalle torri di roccia delle Dolomiti al ghiacciaio dell’Adamello. Mischia questi ingredienti con un rifugio situato proprio sulla cima di questa montagna, con una cucina da paura ed un gestore, Danny Zampiccoli, veramente appassionato di alpinismo. Condisci il tutto con una rete di sentieri che ti portano dai 2000 metri del Monte Altissimo ai 67 del Lago di Garda, ed eccoti al Rifugio Damiano Chiesa.
Man nehme einen Berg der 2000 Meter hoch ist, gelegen zwischen der PoEbene und den Alpen. Man gebe ein atemberaubendes Panorama hinzu, das sich zwischen den Felshängen der Dolomiten und dem Gletscher des Adamello erstreckt. Man vermische diese „Zutaten“ mit einer Schutzhütte, die sich auf dem Gipfel dieses Berges befindet, mit einer außergewöhnlichen Küche und einem Betreiber namens Danny Zampiccoli, einem leidenschaftlichen Alpinisten. Man „würzt“ das Ganze mit einem Netz aus Wegen, die dich vom 2000 Meter hohen Monte Altissimo zu den 67 Metern des Gardasees hinunter führen und du erhältst die Schutzhütte Damiano Chiesa.
Gestore: Danny Zampiccoli Quota: 2060 m. Ubicazione: Monte Altissimo di Nago Come arrivarci: da Torbole salire usando la strada del Monte Baldo e successivamente il sentiero 601 (si spinge). Oppure prendere la funivia da Malcesine, dirigersi al Rifugio Graziani e da qui prendere la sterrata militare che porta al Damiano Chiesa. Specialità culinarie: zuppe di erbe del Monte Baldo e piatti tipici con una attenzione particolare agli amici biker con abbondanti porzioni di pasta Posti letto: 48 Ristorante: 90 in 100 Out Servizi per i Bikers: Piccola Officina Apertura: dal 27 Aprile a Fine Ottobre Speciale: Sconto speciale del 5% sul Menù , ai lettori di lagobiker.
Hüttenwirt: Danny Zampiccoli Höhe: 2060 m Standort: Monte Altissimo di Nago Wegbeschreibung: Auffahrt von Torbole entlang der Straße des Monte Baldo und danach Weg Nr. 601 (schieben). Oder die Seilbahn ab Malcesine benutzen, Richtung Rifugio Graziani und von dort den Militär-Schotterweg einschlagen, der zum Damiano Chiesa führt. Kulinarische Spezialitäten: Kräutersuppen des Monte Baldo und Typische Gerichte mit extra Nudelportion für die Biker Schlafplätze: 48 Restaurant: 90 Plätze drinnen, 100 Draußen. Biker Service: kleine Bike Werkstatt Öffnungszeiten: 27. April – Ende Oktober Special: 5% Rabatt auf das Mittagsmenü für die Lagobiker-Leser.
056 lago biker.it
m die unzähligen Facetten des Gardasees kennen zu lernen, reichen die 12 Stunden am Tag nicht aus, da auch die restlichen 12 Nachtstunden einen bestimmten Charme haben. Ein Sonnenuntergang in einer der Schutzhütten, die wir hier beschreiben, verbunden mit einem Abendessen aus typischen Spezialitäten und dann eine ruhige Nacht in den Bergen, wird euch im Gedächtnis bleiben… bis zum nächsten Mal!
U
Malga Ciapa Località Tremalzo - 25010 Tremosine (BS) Tel/Fax . +39 0365 918628 info@alpedelgarda.it www.alpedelgarda.it
open: 24/24h Malga Ciapa
Malga Ciapa
La dura e spettacolare salita al Tremalzo merita una ricompensa che vada al di là di un ristorante frequentato dai turisti della domenica a bordo delle loro auto o motociclette. La malga Ciapa, situata poco sotto la fine della strada asfaltata che dal lago di Ledro sale al Tremalzo, è il luogo ideale per ricaricare le batterie prima della lunga discesa in direzione Riva del Garda o Limone.
Die harte und spektakuläre Auffahrt zum Tremalzo verdient einen Ausgleich, der besser ist, als ein von Sonntagstouristen besuchtes Restaurant. Die Malga Ciapa, etwas unterhalb des Endes der Asphaltstraße gelegen, die vom Ledrosee zum Tremalzo führt, ist der ideale Ort um Energien zu tanken, bevor man die lange Abfahrt in Richtung Riva del Garda oder Limone startet.
Gestore: Lucio Quota: 1650 m. Ubicazione: Località Tremalzo, Tremosine Come arrivarci: dal rifugio Garda scendere verso Vesio, al secondo tornante troverete la Malga Ciapa. Salendo da Tremosine per la Valle di San Michele troverete la malga sulla vostra destra poco sotto il passo Tremalzo. Specialità culinarie: Selvaggina, Spiedo, funghi e polenta, e piatti tipici Posti letto: 24 Apertura: tutti i giorni da primavera a metà Ottobre
Hüttenwirt: Lucio Höhe: 1650 m Standort: Località Tremalzo, Tremosine Wegbeschreibung: Vom Rifugio Garda Richtung Vesio hinunterfahren, bei der 2. Kehre findet ihr die Malga Ciapa. Bei der Auffahrt von Tremosine zur Valle di San Michele findet ihr die Alm zu eurer rechten Seite kurz unterhalb des Passo Tremalzo. Kulinarische Spezialitäten: Wild, Spieße, polenta e funghi, typische Gerichte Schlafplätze: 24 Öffnungszeiten: jeden Tag, ab dem Frühling bis Mitte Oktober
photo: ronnykiaulehn.com
lago biker Deposito Bici - Bike Lager Zona Lavaggio - Waschplatz Officina - Werkstatt Bike Info Point Lavanderia - Wäscherei Compressore - Kompressor Bike Lunch - Lunch Paket Noleggio Bike - Bike Verleih Tour Guidati - Geführte Touren
guide-manual uest’anno sono state introdotte su Lagobiker delle novità che vi aiuteranno nella “navigazione” e valutazione delle nostre proposte. L’idea che stà dietro è quella di dare a voi lettori un servizio chiaro ed esaustivo che vi aiuti nelle vostre scelte per poter trascorrere una vacanza indimenticabile sul Lago di Garda. Grazie ai vostri suggerimenti dopo l’uscita della prima edizione di Lagobiker, nel 2004, siamo riusciti quest’anno a creare un chiaro sentiero fra la giungla delle offerte del lago. Seguiteci e scopritene con noi gli angoli più belli! Si comincia con una serie di nove simboli, rintracciabili nella presentazione di ogni albergo, che indicano la presenza o meno di alcuni servizi importanti per i biker, come una piccola officina per le riparazioni o la possibilità di lavare le biciclette. Nei prezzi degli alberghi i prezzi minimi e massimi si intendono a persona in camera doppia con prima colazione. Per gli appartamenti ed i residence il prezzo si riferisce invece a due persone per una settimana di permanenza. È stato inoltre inserito il periodo di apertura. Nella descrizione dei bike shops sono state evidenziati tutti i marchi in vendita. I bar e i ristoranti hanno fatto presente una caratteristica particolare del locale o una specialità culinaria assolutamente da non perdere, questa scritta con il nome tradizionale italiano.
Q
ieses Jahr wurden in Lagobiker Neuheiten eingeführt, die Ihnen bei der “Navigation” und Bewertung unseren Angeboten helfen werden. Die Idee, die dahinter steckt, ist einen klaren und breiten Service anzubieten, der Ihnen bei Ihren Urlaubsentscheidung behilflich sein kann, damit Ihre Aufenthalt am Gardasee zu einer unvergessliche Erfahrung wird. Dank Ihren Aufregungen nach der Ausgabe 2004 von Lagobiker, ist es uns gelungen einen klaren Leitfaden durch den Dschungel del Lago di Garda-Angebote zu ziehen. Folgen Sie uns und entdecken Sie mit uns die schönsten Ecken! Wir starten mit neun neuen Symbole, die Sie in der Vorstellung der Hotels finden, die manche wichtige Dienstleistungen für die Biker kennzeichnen, wie eine Werkstatt für die kleinen Reparaturen nach der Tour oder die Möglichkeit, die Bikes zu waschen. Bei den Preisen der Hotels die maximalen und minimalen Preise sind pro Person im Doppelzimmer mit Frühstück zu lesen. Bei den Appartements und Residence die Preise sind pro zwei Personen für eine Woche Aufenthalt. Auch die Öffnungszeiten wurden geschrieben. In der Beschreibung der Bike Shops wurden alle verkaufte Marken aufgelistet. Die Bars und die Restaurants haben eine eigene Besonderheit oder ein spezielles Gericht beschrieben, das Sie mit seinen typischen italienischen Name finden werden.
D
058 lago biker.it
photo: ronnykiaulehn.com
photo: ronnykiaulehn.com
lagoguide ituate ai piedi del Monte Altissimo, Torbole direttamente sulle sponde del lago e Nago poco sotto Passo San Giovanni, queste due cittadine incarnano l'essenza sportiva del Lago di Garda. Un pubblico giovane e colorito gira per le loro stradine durante ogni ora del giorno, compresa la notte, in abiti sportivi o in "civile", camminando fra un ristorante, un bar e una gelateria. Da non perdere la processione di MTB nelle strade di Torbole, che può essere goduta al meglio ad un tavolino di uno dei numerosi bar. Se le gambe implorano un giorno di pausa dalla MTB è possibile godersi il sole sulla spiaggia di Torbole, contemplando le evoluzioni dei surfisti nel panorama mozzafiato dell'Alto Garda e facendo un tuffo rinfrescante nel lago.
S
060 lago biker.it
Torbole/Nago am Fuße des Monte Altissimo, liegt direkt an den Ufern des Sees T orbole, und Nago etwas unterhalb vom Passo San Giovanni. Diese beiden Ortschaften verkörpern den sportlichen Geist des Gardasees. Ein buntes Jungvolk zieht zu allen Stunden des Tages, auch des Nachts, durch die Straßen, in Sportoder Cashualkleidung, von Restaurant zur Bar oder zur Eisdiele. Absolut nicht zu versäumen sind die "MTB-Prozessionen" auf den Straßen von Torbole, die man am besten an einem der kleinen Tische in einer der zahlreichen Bars an sich vorüberziehen lässt. Falls die Beine einen Tag Pause vom MTB einlegen wollen, kann man sich am Strand in Torbole den Sonnenstrahlen hingeben und dabei die Surfer im berauschenden Panorama des Oberen Gardaseegebiets beobachten oder sich beim Sprung in den See erfrischen.
Caravel **** Hotel
38069 Torbole Loc. Coize, 2
Tel. +39.0464.505724 - Fax +39.0464.505935- caravel@effetravel.com - www.effetravel.com
L'Hotel Caravel, completamente rinnovato nel 2004, gode di una magnifica posizione nel Centro di Torbole a soli 100 metri dalla spiaggia. Offre un'atmosfera accogliente ed una ristorazione accurata. Aria condizionata in tutte le camere e zone comuni, piscina coperta e scoperta, Centro Fitness e parcheggio privato.
Das Hotel Caravel, ganz neu umgebaut im Jahr 2004, befindet sich in wunderschoner Lage im Zentrum von Torbole, nur 100 Meter von dem Strand. Das Hotel bietet Ihnen eine gemutliche Atmosphere mit freundlichem Service and abwechslungsreicher Kuche. Klima-Anlage in allen Zimmern and Gesellschaftraume, Schwimmbad, Hallenbad, Fitnesscenter and Privatparkplatz.
open: 01.03.05 -1.11.05 Preis/Prezzi: 29,00 - 65,00 € Special Offers!!
Piccolo Mondo **** Hotel
38069 Torbole Via Matteotti, 7
L'Hotel ampliato e ristrutturato dispone ora di un moderno centro benessere con sauna, bagno turco, massaggi e trattamenti estetici, palestra attrezzata e una nuova piscina coperta dotata del sistema per il nuoto controcorrente con zona idromassaggio. La Famiglia Chiesa ha inoltre una antica tradizione gastronomica in grado di soddisfare i palati più esigenti .Le 56 camere di diverse tipologia dispongono di tutti i migliori confort. Per i clienti City bike a disposizione deposito bici ed officina.
Das wieder aufgebaute und vergrößerte Hotel bietet jetzt ein modernes WellnessCenter mit Sauna und türkischem Bad, Massagen, Gesichtsund Körperbehandlungen, Fitness-Studio sowie ein neues überdachtes Schwimmbad mit Gegenstromanlage und Hydromassage. Die gastronomische Tradition der Familie Chiesa sorgt für höchste kulinarische Gaumenfreuden. Die 56 Zimmer, unterschiedlichen Typs, bieten höchsten Komfort. Für die Gäste stehen City-Bikes, Einstellplatz für Räder und eine Werkstatt zur Verfügung
open: 01.01.05 -31.12.05 Preis/Prezzi: 47,00 - 80,00 € Special Offers!! lago biker.it 061
Accomodation
Tel. +39.0464.505271 - Fax +39.0464.505295- info@hotelpiccolomondotorbole.it - www.hotelpiccolomondotorbole.it
Al Caminetto *** Hotel Garni
38069 Torbole Via al Cor, 6
Tel. +39.0464.505214 - Fax +39.0464.506136 - info@hotel-caminetto.it - www.hotel-caminetto.com
L'albergo "Al Caminetto", grazie alla recente ristrutturazione, offre un ambiente particolarmente confortevole; il parcheggio coperto, il deposito per windsurf e bici, tutte le camere con telefono e televisore, l'ascensore, l'aria condizionata, un web-point ed una ricca colazione a buffet sono i servizi riservati alla clientela.
Das Hotel "Al Caminetto", bietet seinen Gästen nach der grundlegenden Erneuerung ein besonders ansprechendes Ambiente; zum Service des Hauses gehören: ein überdachter Parkplatz, ein Abstellplatz für Surfbretter und Fahrräder; Zimmer mit Telefon und Fernseher, Aufzug, Aircondition, Internet-Point und last but not least ein reichhaltiges Frühstücks-Buffet.
open: 15.04.05 -15.11.05 Preis/Prezzi: 35,00 € Special offer!!
Benaco *** Hotel
38069 Torbole Via Benaco,17
Tel. +39.0464.505364 - Fax +39.0464.505973 - info@onbenaco.com - www.onbenaco.com
Accomodation
Amiamo i ciclisti! Nel centro di Torbole, a 50 mt dalla spiaggia e vicino a tutti i punti di ritrovo e divertimento, l'Hotel Benaco offre stanze singole, doppie, triple e quadruple con ogni comfort. Il ristorante, la pizzeria ed il bar-gelateria sul passeggio sono sempre aperti. Colazione a Buffet e mezza pensione alla carta. Tv satellitare, cassaforte, minibar in stanza, grandi Box doccia, parcheggio privato e gratuito per tutti i clienti. A richiesta balconi panoramici. Aria condizionata in tutte le stanze.
Wir sind Bikefreundlich! Am alten Hafen, im Zentrum von Torbole 50 mt vom Haupt-Strand und neben allen Vergnuegungspunkten, das drei Sterne Hotel Benaco*** bieten Einzel, Doppel, Dreibett und Vierbett-Zimmer mit jedem Komfort! Restaurant, Pizzeria und Bar am Hafen sind immer geoffnet. Fernseher Sat, Telefon, Kuehlscrank in Zimmer, Grosser Dusch-Box, UF mit Buffet, HP (à la carte). Privat, gratis und bewacht Parkplatz. Alle Zimmer mit Klimaanlage
open: 01.03.05 -31.12.05 Preis/Prezzi: 35,00 - 49,00 € Special offer!! 062 lago biker.it
Isola Verde *** Hotel
38060 Nago Loc. Porino, 1
Tel. +39.0464.548065 - Fax +39.0464.548752 - info@lakegardahotel.com - www.lakegardahotel.com La meravigliosa e unica vista panoramica sul lago di garda, la tranquillità e la gioia di essere circondati solo da piante di olivi, rende ideale il soggiorno al rinnovato hotel isola verde; il giovane e simpatico staff vi accoglierà amichevolmente fornendovi ogni mattina una ricchissima colazione a buffet. Le camere sono dotate di ogni confort e l'hotel dispone di parecchi servizi tra cui una stupenda terrazza, piscina, idromassaggio, parcheggio privato, parco giochi con piscina per bambini.
Die herrliche und einzigartige Aussicht auf den Gardasee sowie die Stille und die Freude, nur von Olivenbäumen umgeben zu sein, tragen dazu bei, dass das Hotel Isola Verde zum idealen Urlaubsziel wird. Das junge und sympathische Team wird Sie gastfreundlich aufnehmen und Ihnen jeden Morgen ein üppiges Frühstücksbüfett anbieten. Die Zimmer sind mit jeglichem Komfort ausgestattet und das Hotel bietet u.a. eine traumhafte Terrasse, einen Swimmingpool, einen Whirlpool, einen privaten Parkplatz, einen Spielplatz mit Planschbecken.
open: 12.05.05 -07.11.05 Preis/Prezzi: 29,00 - 45,00 € Special offer!!
Santoni *** Hotel Garni
38069 Torbole Via Strada Granda,2
L'hotel si è specializzato per ospitare gli appassionati di tutti gli sport e soprattutto i biker. I servizi a loro offerti sono moltissimi, dal deposito bici con controllo video, l'officina super attrezzata con casseta Park tools , compressore e idrogetto , spogliatoi , lavanderia a gettoni con essiccatoio e molto altro . Famosa la colazione al buffet e da quest'anno propone inoltre il nuovo servizio tour guidati esclusivo e gratuito ai clienti. Test center Cube. "Biker's heaven".
Mit seinem Angebot richtet sich das Hotel garni in erster Linie an Sportler und hier besonders am alle Biker. Zu den umfangreichen Serviceleistungen gehören u.a.: Einstellplatz für Räder mit Video-Kontrolle, super ausgerüstete Werkstatt mit ParkWerkzeugkasten, Kompressor und H o c h d r u c k r e i n i g e r , Münzwaschautomat mit Trockner und vieles mehr. So z.B. das reichhaltige Frühstücks-Buffet und Test center Cube . "Biker's heaven"
open: 15.03.05 -07.11.05 Preis/Prezzi: 36,00 - 48,00 € Special offer!! lago biker.it 063
Accomodation
Tel. +39.0464.505966 - Fax +39.0464.506100 - Info@hotelsantoni.com - www.hotelsantoni.com
Torbole ***
38069 Torbole Via Lungolago Verona,47
Residence / Garni
Tel. +39.0464.505216 - Fax +39.0464.505001- info@hoteltorbole.it - www.hoteltorbole.it
HOTEL E RESIDENCE : una formula ideale per la Vostra vacanza. Situato di fronte alla spiaggia e a pochi passi dal centro, offre ai suoi Clienti un ricco buffet a colazione e un attrezzato angolo cottura in tutte le camere per organizzare le giornate in piena libertà e vivere una fantastica vacanza all'insegna dello sport e del divertimento. Parcheggio privato - giardino con vista lago beach bar.
HOTEL UND RESIDENCE : die ideale Formel für Ihren Urlaub. Es befindet sich direkt gegenüber vom Strand und nur wenige Schritte von der Ortsmitte entfernt. Das Hotel und Residence bietet seinen Gästen ein reiches Frühstücksbüfett sowie in allen Zimmern eine ausgestattete Kochnische, um fantastische Urlaubstage ohne jeglichen Zwang, im Zeichen von Sport und Spaß, genießen zu können.Privatparkplatz - Garten mit Seeblick - Beach-Bar.
open: 18.03.05 -06.11.05 Preis/Prezzi: 25,00 - 46,00 € Special Offers!!
Villa Stella *** Hotel
38069 Torbole Via Strada Granda,42
Tel. +39.0464.505354- Fax +39.0464.505053 - info@villastella.it - www.villastella.it
Accomodation
Immerso nel verde e nella tranquillità rappresenta per il biker il punto di riferimento ideale.Sontuosa colazione a buffet sin dalle prime luci dell'alba ed al ritorno relax assicurato in Giardino sotto la pergola o in piscina con l'idromassaggio. Per i biker tra i nostri servizi Offriamo rimessaggio bici videosorvegliato, officina con banco lavoro e cavalletto bici,lavaggio attrezzato ed info point per sentieri e percorsi. Alla sera dopo cena un drink in compagnia nell'accogliente bar e poi a riposare per la prossima giornata.
Die Villa Stella, mitten im Grünen und in ruhiger Lage, ist für die Biker ein idealer Ausgangspunkt. Schon in den frühen Morgenstunden steht ein üppiges Frühstücksbüfett zur Verfügung und bei der Rückkehr ist die Entspannung im Garten unter der Laube oder im Pool mit Massagedüse garantiert. Für Biker bieten wir u.a. einen mit Videokamera überwachten Bike-Abstellraum, eine kleine Werkstatt mit Werkbank und Radständer, eine Waschanlage und einen Info-Punkt für Routen und Touren. Nach dem Abendessen besteht in der gemütlichen Bar die Möglichkeit zu einem Drink in fröhlicher Runde und anschließend geht es in die Heia, um für den nächsten Tag fit zu sein.
open: 10.02.05 - 15.11.05 Preis/Prezzi: 37,00 € Special offer!! 064 lago biker.it
SURFSEGNANA S P O R T C E N T E R S • T O R B O L E S U L G A R D A • I TA LY
FANTASTISCHE GELEGENHEIT AM GARDASEE! FANTASTICA OPPORTUNITÁ SUL GARDA!
Blue Week euro 2 0 0 5
26
279.-
Im Preis der “Blue Week” inbegriffen:
Il prezzo “Blue Week” comprende:
· 6 Übernachtungen · 6 pernottamenti · 3-tägiger Surf-Kurs · 3 giorni di corso windsurf · 7 Tage Surfpool und M-Bike · 7 giorni noleggio surf e M. Bike IN DEN SURFSEGNANA-CENTERS STEHEN STÄNDIG ZUR VERFÜGUNG:
550 neue HiFly- und Mistral Surfboards und North Sails Riggs, Kurse auf jeder Könnenstufe mit Videoaufnahmen und Abschlussdiplom, Verleih und Surfdepot, Topcat-Catamaranschule und Verleih, Kästle Mountainbike-Center mit Verleih und geführten Touren, HOTELRESERVIERUNGEN.
AI SURFSEGNANA CI TROVATE SEMPRE PRONTI CON: 550 nuove tavole Mistral - Hifly e vele North Sails · Corsi a tutti i livelli con riprese video e diploma · Noleggio e rimessaggio tavole · Scuola e noleggio con catamarani Topcat · Centro internazionale Kästle Mountain Bike con noleggio ed escursioni guidate · PRENOTAZIONI ALBERGHIERE.
SurfSegnana - Foci del Sarca - C.P. 50 - I 38069 Torbole sul Garda (TN) - Italia - Tel. +39 0464 505963 · Fax +39 0464 505498
E-mail: info@surfsegnana.it - www.surfsegnana.it
Passo San Giovanni ** Hotel
38060 Nago Loc. San Giovanni, 1
Tel. +39.0464.540101 - Fax. +39.0464.540134 - www.passosangiovanni.it - info@passosangiovanni.it L’albergo, immerso nel verde, situato in collina 4 km dal lago ,recentemente ristrutturato, offre camere confortevoli con servizi completi ricca colazione a buffet, deposito bikesurf, internet-point, piscina annessa all’hotel con lettini prendisole.Ideale punto di partenza per le pratiche sportive poiche’ situato sulla pista ciclabile. Possibilita’ di gustare anche nel fresco giardino estivo le diverse specialita’ di pesce o carne alla griglia del rinomato ristorante-pizzeria. NOVITA’AUTUNNO 2005 realizzazione centro fitness e wellness
Das erst kürzlich restaurierte Hotel, mitten im grünen Hügelgebiet und nur 4 Kilometer vom See entfernt, bietet komfortable Zimmer. Ein reiches Frühstücksbüfett, ein Bike-Abstellraum, ein Internet-Point sowie ein Swimmingpool mit Sonnenliegen vervollständigen das Angebot. Das Hotel ist der ideale Ausgangspunkt für alle sportlichen Unternehmungen, denn es liegt direkt am Radweg. Ferner besteht die Möglichkeit, im kühlen Sommergarten Fischund Fleischspezialitäten vom Grill des RestaurantsPizzeria zu genießen. NEUHEIT HERBST 2005 die Fertigstellung eines Fitness-Wellness-Zentrums.
open: 15.03.05 -07.11.05 Preis/Prezzi: 36,00 - 48,00 € Special offer!!
Toresela**
Hotel / Garni
Tel. +39.0464.540030 - Fax +39.0464.540095- info@hoteltoresela.it - www.hoteltoresela.it
Accomodation
L'Hotel Bike Tortesela è una moderna struttura che offre agli ospiti il calore di un'atmosfera familiare disponendo di camere dotate di ogni confort. L'appassionato di mountain bike troverà qui particolari servizi a lui riservati: una ricca colazione a buffet per iniziare la giornata, un deposito bike coperto, un'officina attrezzata, uno spogliatoio e doccia utilizzabile fino alla sera della partenza, un' idropulitrice, un compressore ad aria ed un angolo lavaggio ed asciugatura indumenti. Das Hotel "Toresela" präsentiert sich als ein modernes Haus mit herzlicher, familiärer Atmosphäre.
38060 Nago Via Rivana, 5
Das Hotel "Tortesela" präsentiert sich als ein modernes Haus mit herzlicher, familiärer Atmosphäre. Die in jeder Hinsicht komfortable Ausstattung berücksichtigt besonders die Ansprüche der Biker. Der passionierte Mountainbiker beginnt den Tag hier mit einem reichhaltigen Frühstücks-Buffet. Nach der Rückkehr oder für einen Ruhetag findet er einen überdachten Abstellplatz für sein Rad, eine ausgerüstete Werkstatt, einen Umkleideraum und eine Dusche, die auch noch am Abend der Abreise genutzt werden kann, einen Wasserund Hochdruckreiniger sowie eine Wasch- und Trockenmöglichkeit für die Sportkleidung.
open: 01.01.05 -31.12.05 Preis/Prezzi: 26,00 - 33,00 € Special Offers !! 066 lago biker.it
Casa “Sandra Bertolini”
Appartamenti
Tel. +39.0464.505277 - Fax +39.0464.505324 - Info@casabertolini.com - www.casabertolini.com
Le camere&appartamenti di casa "Sandra Bertolini" offrono da generazioni un'atmosfera familiare, gran cura e pulizia, parcheggio privato, deposito per mountainbike con zona riparazioni e possibilità di lavaggio dei mezzi, rimessaggio e noleggio windsurf direttamente in riva al lago con materiale nuovo ogni anno e giardino con accesso alla spiaggia.Una vacanza di qualità all'insegna dello sport e del relax al giusto prezzo.
38069 Torbole Via Pasubio,12
Die Zimmer&Wohnungen von Haus "Sandra Bertolini" bieten seit Generationen eine familiäre Stimmung, besondere Pflege und Sauberkeit, Privatparkplatz, Unterstellplatz für Mountainbike mit Werkstatt und Waschen-Möglichkeit , WindsurfVerleih und -Lager direkt am See mit jedes Jahr neues Material und Garten mit Zugang zum Strand. Ein hochwertiger Urlaub für Entspannung und Sport zum günstigen Preis.
open: 01.01.05 -31.12.05 Preis/Prezzi: 300,00 - 490,00 € Special offer!!
Appartamenti
Tel. +39.335.6054621 - Fax +39.0464.4396333 - info@sustertorbole.it - www.sustertorbole.it
Piccola casa immersa in un grande e tranquillo giardino con una splendida vista panoramica del Lago. Dispone di due appartamenti su due piani, ambedue bilocali, da 2 a 4 persone con bagno cucina e Tv Color e sala pranzo con angolo cottura. Vi troverete a pochi passi dal centro del paese in un posto ideale per una tranquilla vacanza al lago. Inoltre a disposizione dei clienti sdraio prendisole e parcheggio privato , Biancheria e pulizia finale inclusa.
38069 Torbole Via Pontati, 7a
Kleines Haus, umgeben von einem großen, ruhigen Garten mit wunderschönem Blick auf den See. Es verfügt über 2 Appartements auf zwei Ebenen; beide mit 2 Räumen, geeignet für 2 - 4 Personen, mit Bad, Küche und Farbfernsehen sowie Speisezimmer mit Kochecke. Ein idealer Ort für ruhige Ferien am See und doch nur wenige Schritte vom Ortszentrum entfernt. Für die Gäste stehen Liegestühle und ein privater Parkplatz zur Verfügung und Bettwaeschen und endreinigung sind inklusive.
open: 01.01.05 -31.12.05 Preis/Prezzi: 390,00 - 460,00 € Special offer!! lago biker.it 067
Accomodation
Casa Suster
La Casetta
Appartamenti
Tel. +39.0464.506100- Fax +39.0464.506100 - Info@la-casetta.net - www.la-casetta.net
Gli Appartamenti sono situati in riva al fiume Sarca , direttamente sulla pista ciclabile in posizione soleggiata e tranquilla, a pochi passi dal centro di Torbole. E' caratteristicamente arredata e dispone di un appartamento bilocale per 2 o 3 persone .A disposizione dei clienti posti auto privati e soprattutto un grande giardino con barbecue e zona pranzo con sdraio prendi sole.Ideale per coppie di giovani e sportivi in cerca di relax in un esclusivo angolo di Torbole.Gli appartamenti sono forniti di tutti i comfort necessari per una vacanza No Problem .
38069 Torbole Via Peschiera,1
Das Häuschen befindet sich am Ufer des Flusses, direkt beim Radweg, in sonniger und ruhiger Lage, nur wenige Schritte vom Ortszentrum von Torbole entfernt. .Es ist charakteristisch eingerichtet und bietet ein 2Zimmer-Apartment für 2/3 Personen.Den Gästen stehen private Autoabstellplätze zur Verfügung und vor allem ein großer Garten mit Barbecue, Gartenmöbeln und Sonnenliegen.Ideal für junge, sportliche Paare, die erholsame Tage in einem idyllischen Winkel von Torbole verbringen wollen.Das Apartment ist mit jeglichem Komfort ausgestattet, der für unbeschwerte Urlaubstage erforderlich ist.
open: 01.01.05 -31.12.05 Preis/Prezzi: 315,00 - 560,00 € Special offer!!
Villa Anita
Appartamenti
Tel. +39.0464.506100- Fax +39.0464.506100 - info@villa-anita.it - www.villa-anita.it
Accomodation
Villa Anita si trova sulla Gardesana orientale che collega Torbole a Malcesine. La casa dispone di 2 appartamenti bilocali a 4 letti, di un appartamento trilocale a 6 letti ed offre alla sua clientela un giardino ad oliveto a pochi passi dal lago ed una piccola spiaggia a cui si accede facilmente.Gli appartamenti sono elegantemente rifiniti, completamente arredati e dotati di lavatrice, tv satellitare, cassaforte, parcheggio, box per ricovero attrezzature sportive e giochi per bambini, Barbecue e piccola piscina
38069 Torbole Loc. Tempesta, 1
Villa Anita" befindet sich an der östlichen Gardesana, die Torbole mit Malcesine verbindet. Das Haus hat zwei 2-Zimmer-Appartements mit vier Betten und ein 3-Zimmer-Appartement mit 6 Betten; vom Olivenbaum-Garten sind es nur wenige Schritte bis zum See und einem kleinen Strand. Die liebevoll eingerichteten Appartements bieten Waschmaschine, SAT-TV, Safe; Parkplatz, separater Platz für Arbeiten an Sportgeräten und Spiele für Kinder, Grillecke un neue kleine Schwimmbad.
open: 01.01.05 - 31.12.05 Preis/Prezzi: 385,00 - 665,00 € Special offer!! 068 lago biker.it
Tel.39 0464 505175 - Fax.39 0464 506291 - www.campingmaroadi.it - info@campingmaroadi.it
Il campeggio si affaccia sulla grande spiaggia e vicino alla pista ciclabile.Dispone di 271 piazzole di 65 mq, 2 gruppi di servizi igienici con lavatrici ,essiccatoi automatici, servizi per handicappati e il camper-service esclusivo per i propi clienti. Un bar interno con postazioni Internet e minimarket , campo da tennis , calcetto l'area per bambini, i telefoni ed un grande parcheggio completano i numerosi servizi a disposizione. Tutto ciò fanno del Maroadi un luogo ideale per le vostre vacanze.
38069 Torbole Via Gardesana, 13
Der Campingplatz befindet sich am großen Strand, in der Nähe des Radfahrwegs. Er verfügt über 271 Stellplätze von je 65 m2 , 2 Sanitäreinheiten mit Waschmaschine, Trockner, behindertengerechten Toiletten sowie einem Camper-Service, ausschließlich für die eigenen Gäste. In der Bar auf dem Campingplatz sind ein InternetPoint und ein kleiner Supermarkt. Ein Tennisplatz, Kinderspielplatz, Telefone und ein großer Parkplatz runden das Angebot ab. Mit anderen Worten: Maroadi, der ideale Ort, um Eure Ferien zu genießen.
photo: ronnykiaulehn.com
open: 18.03.05 - 05.11.05 Preis/Prezzi: 24,60 €/2 Pers.
Carpentari
Bikeshop
Tel. +39.0464.505500 - Fax +39.0464.505500 - info@carpentari.com - www.carpentari.com
Negozio specializzato disposto su tre piani, Carpentari Bike Shop offre biciclette mtb, corsa e trekking, servizio di noleggio, assistenza tecnica specializzata, "Cannondale Test Center", un vasto reparto d'abbigliamento ed accessori e diviene punto di partenza ed informazione Shuttle Bus ed escursioni guidate. Aperto tutto l'anno, da aprile ad ottobre tutti i giorni con orario continuato, il negozio è rivenditore autorizzato delle più importanti marche di biciclette ed abbigliamento.
Accomodation
Camping Appartamenti
38069 Torbole Via Matteotti ,16
Der Carpentari Bike Shop erstreckt sich über 3 Etagen und bietet Mountainbikes, Renn- und Trekking-Räder, Radverleih sowie technischen Service. Weiterhin ist er "Cannondale Test Center". Ergänzt wird das Angebot durch eine große Kleidung- und Zubehör-Abteilung. Im Haus erfahren Sie alles über Shuttle-Dienste und organisierte Radtouren. Das Geschäft ist ganzjährig geöffnet, von April bis Oktober täglich durchgehend. Der Shop ist autorisierter Fachhändler aller großen, bekannten Marken.
Brands: Cannondale, Merlin, Felt, Da Kine, Orange, Pinarello, De Rosa, Castelli, Gore Bike Wear, Protective, Briko, Zero RH+, Adidas, Smith, DMT, Maloja, Bell, Giro, Deuter lago biker.it 069
Bike-Shop
Maroadi
Coast to Coast
38069 Torbole On the road, 0
Bike Shuttle
Tel. +39.360.539090 - info@lagobiker.it - www.coast-to-coast.it Non esiste miglior motto per descrivere un viaggio con questo storico Shuttle Service del mitico Marcello. Il primo Bike Shuttle del Lago e partner ufficiale della Accademia di Mountain bike di Stefan Herman , dei Camp di Holger Maier e Karen Eller , nonché Shuttle ufficiale della mitica sfida di Downhill Lago challange. Allacciate le cinture e legate le vostre bici, si parte per Tremalzo , Altissimo e Pernici dalle 9.00 ogni due ore con meeting point al mitico Mecki.
Eine Fahrt mit Marcellos legendärem Shuttle Service lässt sich nicht treffender beschreiben. Der erster Bike Shuttle am Gardasee ist offizieller Partner der Mountainbike Akademie von Stefan Hermann, der Camps von Holger Maier und Karen Eller und nicht zuletzt offizieller Shuttle der spektakulären "Downhill Lago" Herausforderung. Also: angeschnallt und die Räder festgebunden, ab 9.00 h alle 2 Stunden Abfahrt nach Tremalzo,Altissimo und Pernici ab Meeting Point "Mecki".
Startpoint: Mecki’s Bike & Coffee- max. Seats: 8 - max. Bikes: 8
Kästle Bike Test Center
38069 Torbole Foci del Sarca
Bike Rental
Tel. +39.0464.505963 - Fax +39.0464.505498- info@surfsegnana.it - www.surfsegnana.it
Bike-Service
A fianco del Centro Surf Segnana alle Foci del Sarca ,troverai a tua disposizione 250 nuovissime mountain-bike Kästle della gamma 2005, front suspended e full suspended. Tutte le nostre mountain-bike sono corredate di caschetto e "securitypack", per garantirti dei "tour" in piena sicurezza.L'ufficio del centro e la nostra officina bike specializzata ti offrono ogni tipo di assistenza, per assicurarti delle splendide giornate sulle due ruote organizzando inoltre bellissimi tour guidati.
Neben dem Surf-Center Segnana, in Foci del Sarca, stehen 250 funkelnagelneue Kästle Mountainbikes aus der Edition 2005 für Sie bereit, front suspended oder full suspended. Dazugehöriger Kopfschutz und "securitypack" garantieren ein sicheres Tourenerlebnis. Büro und Werkstatt stehen Euch jederzeit mit Rat und Tat zur Seite. Außerdem organisieren sie wunderschöne Radtouren.
Kästle - Test & Bike Center
Al Porto
38069 Torbole Piazza Vittorio Veneto, 14
Ristorante/Pizzeria
Tel. +39.0464.505985 - Fax +39.0464.505985
Restaurant
Nella frizzante atmosfera della centralissima piazzetta di Torbole, a pochi passi dalla vivace bellezza del lago, il ristorante pizzeria "AL PORTO" offre ai suoi clienti tutto il gusto racchiuso nella tradizione mediterranea. L'ambiente accogliente e sempre curato accompagna l'ampio menù fatto di saporitissimi primi piatti, abbondanti grigliate di pesce o carne e tante pizze capaci di soddisfare qualsiasi desiderio
In der prickelnden Atmosphäre des in der Ortsmitte von Torbole gelegenen Platzes, nur wenige Schritte von der berauschenden Schönheit des Sees entfernt, bietet das Restaurant-Pizzeria "AL PORTO" den einzigartigen Geschmack der mediterranen Küchentradition. Das behagliche und stets gepflegte Ambiente ist die ideale Umgebung für die breit gefächerte Menü-Auswahl. Äußerst schmackhafte warme Vorspeisen, reichliche Portionen von gegrilltem Fisch oder Fleisch und viele Pizzas, bei denen nur die Qual der Wahl bleibt.
Pesce di Mare e Carne alla Griglia, Pizze 070 lago biker.it
Centrale
Ristorante/Pizzeria
Tel. +39.0464.505234 - Fax +39.0464.506150 - Info@hotelcentraletorbole.it - www.hotelcentraletorbole.it Tipico locale della famiglia Bertolini nel centro di Torbole, a pochi metri dal lago. La cucina offre abbondanti colazioni , succulenti primi e secondi piatti, un’ottima pizza non stop, squisiti Tiramisù e coppe di frutta, serviti nella piazzetta e nelle due accoglienti sale interne climatizzate. Per il vostro riposo vi attendono confortevoli camere e appartamenti muniti di ampi parcheggi privati e deposito per bici.
38069 Torbole Piazza Vittorio Veneto, 12
Typisches Lokal auf der malerischen Piazza in Torbole, wo sich die Familie Bertolini um Wohl ihrer Gäste kümmert. Die Küche bietet verschiedene Frühstücksvarianten, delikate 1. und 2. Gänge sowie Pizza nonstop, ausgezeichnete Tiramisù und frische Obstbecher. Das alles wird auf der Piazza oder in den beiden klimatisierten Innenräumen serviert. Das Haus verfügt darüber hinaus über komfortable Zimmer und Appartments, einen eigenen Parkplatz sowie einen Abstellplatz für Fahrräder.
Strangolapreti Spaghettate Grigliate di carne
La Terrazza
38069 Torbole Via Benaco,14
Ristorante
Tel. +39.0464.506083- Fax +39.0464.506083 - info@allaterrazza.com - www.allaterrazza.com Il locale, situato sul lungolago al centro di Torbole a pochi metri dal porticciolo, offre uno spettacolare panorama da ammirare seduti ai tavolini della sua veranda.La scelta di questo ristorante diverrà una delle migliori occasioni per conoscere la cucina gardesana che si contraddistingue per il modo speciale in cui viene proposto ogni tipo di pesce d'acqua dolce e che fa di ogni piatto una vera specialità culinaria.
"La Terrazza" ist an der Seeuferpromenade im Zentrum von Torbole, nur wenige Meter vom Hafen entfernt. Von der Terrasse hat man einen stimmungsvollen Blick über die Landschaft. Genießen Sie hier die typische Küche des Gardasees: Süßwasserfische. Zubereitet auf verschiedene Arten, ist jedes Gericht ein kulinarische Genuss
Pesce di Lago - Garda Fisch
Ristorante/Pizzeria
Tel. +39.0464.505047 - Fax +39.0464.549732 - info@ristorantelavilla.com - www.ristorantelavilla.com A solo 1 km dal centro di Torbole e dal lago, situato su un'importante strada di passaggio, il ristorante pizzeria "La Villa" offre la possibilità di gustare una croccante pizza al forno a legna o di scegliere tra le numerose specialità culinarie con tanti piatti di pesce di mare, tra cui l'ormai famoso "spaghetto al cartoccio". Un ambiente giovanile ed accogliente, aperto tutto l'anno, che riserva ai propri ospiti anche un giardino ed un parcheggio privati.
38060 Nago Via S. Sighele, 9
Nur 1 km vom See und Torbole entfernt, an einer wichtigen Durchgangsstraße, bietet die Pizzeria "La Villa" eine knusprige Pizza aus dem Holzkohleofen; empfehlenswert auch die verschiedenen Fischgerichte, darunter die berühmten "Spaghetti al cartoccio". Ein frisches, ansprechendes Ambiente, ganzjährig geöffnet,mit Garten und eigenem Parkplatz.
Trofiette con Frutti di Mare e Crostacei lago biker.it 071
Restaurant
La Villa
Terrazze della Luna
38060 Nago Loc. Coe
Osteria/Ristorante
Tel. +39.0464.505301 - info@osteriaterrazzedellaluna.it - www.osteriaterrazzedellaluna.it In un fortino di confine, della prima guerra mondiale, verrete accolti calorosamente in questo caratteristico ristorante dai due fratelli Paolo e Andrea. Mentre Andrea vi preparerà semplici ma gustosi piatti a base sia di pesce che di carne , il Paolo vi aiuterà simpaticamente nella scelta dell'abbinamento con il vino. Dopo cena inoltre l'ottima musica unita ad ottime selezioni di distillati e di Long Drink vi faranno concludere in bellezza una divertente e ottima serata.
In einem Grenzposten aus dem ersten Weltkrieg heißen Sie die Brüder Paolo und Andrea willkommen. Während Andrea Ihnen einfache, aber schmackhafte Fisch- oder Fleischgerichte zubereitet, hilft Ihnen Paolo den dazu passenden Wein zu wählen. Lassen Sie den Abend hier ausklingen, indem Sie zu musikalischen Klängen noch einen Grappa oder Longdrink genießen.
Ampia scelta di Vini anche d’asporto - Grosses weinangebot auch im strassenverkauf.
Tex Mex
38069 Nago Via Sighele,18
Restaurante
Tel.+39.0464.505226
www.gasolineroadbar.it Il restaurante fonde i colori e i sapori decisi della tradizione culinaria messicana con la voglia di semplicita’ e il gusto per i “piccoli pasti” tipici dei messicani. Gli ingredienti sono pochi, ma la fantasia nel loro abbinamento ha permesso la creazione di pietanze gustose.In un’atmosfera tipicamente messicana con l’accompagnamento di una birra o perche’ no? Di una tequila.Un modo di mangiare divertente e poco convenzionale,il piu’ adatto per trovarsi intorno al tavolo con i propri amici.
Das Restaurant vereinigt die hervorstechenden Farben und die kräftigen Aromen der kulinarischen mexikanischen Tradition, mit dem Verlangen, nach naturreinem Geschmack der kleinen, typisch mexikanischen Gerichte. Wenige Zutaten, jedoch viel Fantasie bei der Zubereitung von schmackhaften Speisen. In einer typisch mexikanischen Atmosphäre. Als Getränk ein kühles Bier, und warum nicht, einen Tequila. Eine vergnügliche, nicht herkömmliche Art sich mit Freunden zum Essen zu treffen.
TODOS LOS LUNES MUSICA EN VIVO
Villa Emma
38069 Torbole Via Coize, 10
Ristorante/Pizzeria
Tel. +39.0464.505728 - Fax +39.0464.505728 - Info@villa-emma.com - www.villa-emma.com
Restaurant
Famosa pizzeria con forno a legna, il locale "Emma" propone anche altre specialità come gli ottimi e sfiziosi spaghetti allo scoglio. Situato in una zona molto tranquilla, il ristorante diventa il luogo ideale per ospitare gruppi e famiglie. L'ampio parcheggio privato ed il giardino sono riservati ai propri clienti a cui è offerta anche la possibilità di alloggio. Camera e colazione a Buffer 20,00 E per persona
Berühmt ist die Pizzeria - Restaurant "Emma" für ihre Pizzas aus dem Holzkohleofen. Empfehlenswert sind aber auch die anderen Spezialitäten, wie z.B. die köstlichen "Spaghetti allo Scoglio" (Schalentiere). Mit großem Parkplatz und Garten ist sie der ideale Treffpunkt für Gruppen und Familien. Es besteht auch Übernachtungsmöglichkeit..Zimmer und Fruestueck buffet , 20,00 pro Person
Spaghetti allo Scoglio 072 lago biker.it
Tel. +39.0464.802908- Fax +39.0464.803221 - info@valdigresta.com - www.valdigresta.com
38060 Ronzo Chienis Via del Car, 4
Questo grazioso ristorante con albergo , propone menù tipici trentini e vegetariani a base delle rinomate verdure biologiche della Val di Gresta. Recentemente ammodernato offre un´atmosfera accogliente grazie alla gestione familiare della Famiglia Martinelli . Mirko, saprà consigliarvi nella scelta tra le numerose pietanze che con particolare cura vengono preparate.Ampia anche la scelta dei Vini .Inoltre dispone anche di camere accoglienti con tutti i confort e di nuovissimi appartamenti.
Das hübsche Restaurant mit Zimmervermietung bietet typische Menüs aus dem Trentino und vegetarische Gerichte, unter Verwendung des renommierten, biologisch angebauten Gemüses aus dem Gresta-Tal. Die Familie Martinelli sorgt in dem gerade erst modernisierten Haus für eine einladende und gemütliche Atmosphäre. Mirko versteht es, Sie bei der Wahl unter den zahlreichen Gerichten zu beraten und den dazu passenden Wein zu finden. Die gemütlichen Zimmer und neuen Appartements bieten jeglichen Komfort.
Ristorante / Hotel
Restaurant
Martinelli
Rotolo di patate con Zucca e Spinaci
Cutty Sark
38069 Torbole Via Pontalti 2
Bar
Tel. +39.0464.505232 - pubcuttysark@virgilio.it - www.torbolebynight.com Ubicato nella piazzetta principale di Torbole,ove dimoro' Ghothe,l'edificio storico che ospita il pub Cutty Sark diventa il punto d'incontro serale x giovani sportivi che cercano un ambiente accoglinte.vasta scelta di vini,whisky e ottimi cocktails alcolici e non a base di frutta fresca."Happy bell all night long internet point biliardo".
Das Pub Cutty Sark, am Hauptplatz von Torbole, im historischen Gebäude, wo sich Goethe aufhielt, ist der ideale Treffpunkt für junge Sportfreaks, die ein gemütliches Ambiente vorziehen. Große Auswahl an Weinen, Whiskys und köstlichen Cocktails mit Alkohol oder frischem Obst. "Happy bell all night long internet point biliardo".
Bars - Pubs - Cafè
1995-2005 HAPPY BIRTHDAY - “Sail around the World Party” every first friday of the month!!
Mecki’s Bike & Coffee
Bar
Tel.+39.0464.505191 - Fax. +39.0464.548661 - www.mecki.com - info@mecki.com
38069 Torbole Via Matteotti 5
COOL NEWS 2005: Appartments and Running Corner!
074 lago biker.it
Moby Dick
38069 Torbole Via Matteotti,60
Cocktail Bar
Tel. +39.0464.505262 Da Walter al Moby Dick ognuno si puo' divertire. Durante la bella stagione la piccola piazza davanti al bar e' sempre in festa…PROVATE!!! Sarebbe un' errore lasciare questa piazza troppo presto. Piu' tardi e' piu' e' divertente. Un consiglio: provate i cocktails drinks preparati con frutta fresca di stagione.
Bei Walter im Moby Dick ist Spaß an der Tagesordnung! Während des Sommers ist auf dem kleinen Platz vor der Bar immer etwas los.ÜBERZEUGT EUCH SELBST!!! Die Devise lautet: je später, je cooler! Dieser Platz verleitet zum Verweilen. Ein Tipp: Versucht mal die Cocktails und Drinks aus frischem Obst!
Bar - Cafè - Gelateria
Tel. +39.0464.505232 - windsbar@hotmail.com - www.windsbar.com Ciao amico,benvenuto al Wind's Bar!! Con la stagione 2005 continua a tirare aria di festa nella nuova party-room underground per soddisfare al meglio le tue serate!! Action video su grandi schermi,servizio accogliente e simpatia ti accompagneranno da mattina a sera con ricche colazioni,insalate, gelati,cocktails e party a ritmo di buona musica e compagnia...non perder tempo! Vivi lo stile di un lounge aperitif!!
38069 Torbole Via Matteotti 72 Hi dear friend,welcome to the Wind's Bar! This year is still party on the room underground,a newly created bar sector to fulfil all your nights! Our friendly staff and wide screen action videos will be at your disposal from morning till night. Enjoy our breakfasts,salads,ice-creams,cocktails and parties to the rhythm of good music. Don't lose your time and experience the style of our lounge aperitifs!!
Best piadina,best fruit-cocktails,live music and dj set! Special 2005: Exclusive free smokin area!
Aria
Shop
Tel. .+39.0464.505404 - www.aria.at.it - ilaria.ricci@maxigarda.com Attenzione ragazze, questo negozio non potete mancarlo! Crocevia di tendenze, colorato, positivo, mediterraneo ma anche esotico, propone nella sua atmosfera e nelle sue scelte uno stile hippy-chic, caldo, solare, femminile e unico, quello con cui viaggiare dall’asia ai carabi,dal sud della francia alle isole del mediterraneo, passando dal brasile fino a miami… Summerwear, accessori, cappelli, kaftani, bijoux, tessuti e oggetti per la tua casa.
38069 Torbole Piazza Alpini,16 Aufgepasst Mädels, an diesem Geschäft dürft ihr nicht vorbeigehen! Trendy, bunt, positiv, mediterran, aber auch exotisch. In seiner einmaligen Atmosphäre bietet es u. a. eine Auswahl an Hippy-chic-Stil. Warme und solare Farben, weiblich und einzigartig. Eine Mode, mit der man von Asien bis in die Karibik, von Südfrankreich bis zu den Mittelmeerinseln, von Brasilien bis nach Miami reisen kann... Sommerkleidung, Accessoires, Hüte, Kaftane, Bijouterie, Stoffe und Geschenk- und Haushaltsartikel.
Laura Ubinati Beach Wear, Lisa Corti Textile e Antik Batik lago biker.it 017
Shops
Wind’s Bar
Bars - Pubs - Cafè
Fresh Fruits Cocktail
Coast to Coast Outlet
38069 Torbole Piazza degli Alpini,5
Shop
Tel. +39.0464.505503 - Fax +39.0464.549795- info@coast-to-coast.it - www.coast-to-coast.it Finalmente anche al lago si possono trovare a prezzi vantaggiosi pezzi unici di abbigliamento per la bici e per il fitnes. In questo Outlet store troverete le migliori marche a prezzi di stock. Non perdete l'occasione di visitare, in questo piccolo angolo di Torbole questo simpatico negozio , non ve ne pentirete . Vi aspettiamo!
Endlich kann man auch am Gardasee günstige Einzelstücke für Fahrradund Fitnessbekleidung finden.In diesem OutletStore gibt es die bekanntesten Marken zum Großhandelspreis. Versäumen Sie nicht die Gelegenheit in diesem sympathischen Geschäft vorbei zu schauen - Sie würden es bereuen. Wir erwarten Sie!
Marchi/Marken: Coast to Coast ect.
Gioielleria Santoni
Shop
Tel. +39.0464.505290 - Fax +39.0464.505290- info@gioielleriasantoni.com - www.gioielleriasantoni.com Un negozio ormai sinonimo di alta qualita',di offerta nel mondo dei gioielli ed orologi. Nell'elegante negozio si può ammirare una ampia e qualificata gamma di prodotti in grado di soddisfare clienti di tutte le età con lee linee originali ed esclusive di gioelli quali Aterisco Ciampesan Oromalia e la nuova collezione di gioielli in argento di Campagnolo .Vasto l'assortimento di orologi dei marchi più prestigiosi come Breitling, Cartie,r Hublot, Omega , Tissot e Sector .Tutti oggetti di classe che rappresentano l'ideale per i regali e che sanno soddisfare i sogni e i desideri anche dei clienti piu' esigenti.
38069 Torbole Via Matteotii, 56
Das Juweliergeschäft steht für höchstes Niveau und große Marken aus aller Welt. Im eleganten Verkaufsraum können Sie die erlesenen Stücke aus dem wohl sortierten Angebot bewundern. Schmuckstücke für jedes Alter, angefangen bei den einzigartigen und exklusiven Schmuckstücken von Aterisco, Ciampesan oder Oromalia bis hin zu der neuen Silberkollektion von Campagnolo. Bei den Uhren finden Sie Marken wie Breitling, Cartier, Hublot, Omega, Tissot und Sector. Alles zusammen erlesene Exemplare, die höchsten Ansprüchen gerecht werden und für jeden Anlass etwas bieten.
Marchi/Marken: Grande scelta sui modelli Sunto e Timex
La Barca Sport
Shop
Tel. +39.0464.505116 - Fax +39.0464.505230 - labarcasport@yahoo.com - www.labarcasport.com
Shops
Questo splendido ed originale negozio è una meta di passaggio per chi, liberato dalla costrizione della routine quotidiana, arriva al lago per godersi qualche giorno di meritata vacanza.Siano giornate dedicate alla più sfrenata attività sportiva o ad un totale relax rigenerante, non si possono dire complete senza una visita a LA BARCA sport. Una tappa obbligata sul percorso delle vostre vacanze, un MUST VISIT al quale non bisogna rinunciare!
Dieses herrliche und originelle Geschäft ist genau das richtige Ziel für alle, die fern der täglichen Routine, erholsame Ferien am Gardasee verbringen. Ob Sie sportlich aktiv sind oder einfach nur relaxen: Ein Besuch der "LA BARCA SPORT" ist ein absolutes MUSS, ein Vergnügen, das man sich nicht entgehen lassen sollte!
Marchi/Marken: Billabong, Franklin and Marshall, Quicksilver, Volcom, Oklay, Reef etc. 076 lago biker.it
38069 Torbole Via Matteotti,63
LB 2005 78-97
5-01-2009
11:38
Pagina 78
photo: ronnykiaulehn.com
lagoguide 'anima signorile dell'Alto Garda. Un centro storico curato nei minimi particolari e una serie di boutique che invitano allo shopping fanno di questa località il luogo ideale per chi vuole trascorrere le proprie vacanze sul lago fra sport e relax, non disdegnando il flair di piccola città tipico di Riva. Il bel porticciolo, con diversi bar e ristoranti affacciati su un'antica piazza, assume un'atmosfera unica nelle ore serali, invitando ad un tranquillo "struscio" lungo le vie del centro. Uno degli itinerari più belli del lago, quello della Vecchia Strada del Ponale, parte proprio dal centro di Riva per elevarsi sopra il lago, offrendo una nuova vista panoramica sulla cittadina dall'imponente parete d roccia sovrastante Riva stessa.
L
078 lago biker.it
Riva del Garda vornehme Mittelpunkt im Oberen Gardaseegebiet. Eine äußerst D ergepflegte Altstadt und eine Reihe von Boutiquen, die zum Shopping einladen, machen aus dieser Kleinstadt den idealen Urlaubsort für alle, die am See dem Sport und dem Relax frönen wollen. Riva die Kleinstadt mit dem besonderen Flair. Der kleine Hafen, mit den Bars und Restaurants um einen alten Platz, strahlt in den Abendstunden eine einzigartige Atmosphäre aus, und lädt zum gemütlichen Bummel durch die Straßen der Stadtmitte ein. Eine der schönsten Strecken des Sees, die alte Ponale-Straße, beginnt genau in der Stadtmitte von Riva und führt oberhalb vom See weiter, mit einem neuen Panorama auf die Stadt, aus der Felswand oberhalb von Riva.
LB 2005 78-97
5-01-2009
11:38
Pagina 79
Luise Feeling **** Hotel
38066 Riva Viale Rovereto,9
Tel. +39.0464.550858 - Fax +39.0464.554250 - feeling@hotelluise.com - www.feelinghotelluise.com Se desiderate pedalare in allegria e in piacevole compagnia, immersi nella natura e circondati da panorama mozzafiato, il Garda trentino è la meta ideale della vostra vacanza.E se in vacanza non sapete rinunciare ai confort, ad una sana e genuina prima colazione che sostenga le vostre imprese sportive, ad una cucina ricercata, e ad un ambiente rilassante e cordiale, il Feeling Hotel Luise sarà il vostro punto di riferimento a Riva del Garda. Un comodo parcheggio , piscina riscaldata, ampio giardino con pool bar e tanti servizi utili ai bikers.
Das Trentiner Gardaseegebiet ist für all diejenigen das ideale Urlaubsziel, die gerne und in fröhlicher Runde in die Pedale treten, umgeben von einem berauschenden Panorama. Falls Sie auch im Urlaub nicht auf Komfort verzichten wollen sowie auf ein gesundes und energiereiches Frühstück, das ihre Sportaktivitäten unterstützt, sowie auf eine gepflegte Küche und ein erholsames und freundliches Ambiente, dann ist Feeling Hotel Luise Ihr Bezugspunkt in Riva del Garda. Bequemer Parkplatz, beheizter Swimmingpool, großer Garten und andere nützliche Dienstleistungen für Radfahrer.
open: 01.01.05 -31.12.05 Preis/Prezzi: Su richiesta - Auf Anfrage € Special offer!!
Centro Vela *** Residence Appartamenti
38066 Riva Viale Rovereto, 101
Aldo e Sabine vi aspettano.Il Residence gode di una particolare posizione da cui poter intraprendere un'incantevole passeggiata lungolago di circa 2 km che collega i due principali centri turistici di Riva e Torbole. Situato ai piedi del monte Brione ed affacciato sul porto S.Nicolò diventa il punto di partenza ideale per tours in mountainbike di diverso livello. La struttura dispone di bilocali per 2-5 persone con balcone vista lago o montagna e di un ampio garage con deposito per bici.
Aldo und Sabine erwarten Sie. Dank der besonderen Lage der Residenz lässt sich von hier aus ein wunderschöner, ca. 2 km langer, Spaziergang am See entlang machen. Der Weg verbindet die beiden touristischen Zentren von Riva und Torbole miteinander. Am Fuß des Brione, mit Blick auf den Hafen "S. Nicolò", gelegen, ist sie der ideale Ausgangsort für die unterschiedlichsten Mountainbike-Touren. Die Residenz verfügt über 2-ZimmerAppartements für 2 - 5 Personen. Von den Balkonen hat man entweder Seeoder Bergblick. Große Garage mit Abstellplatz für Räder.
open: 01.01.05 -31.12.05 Preis/Prezzi: 361,00 - 757,00 € Special offer!! lago biker.it 079
Accomodation
Tel. +39.0464.556055 - Fax +39.0464.553807 - info@residencecentrovela.it - www.residencecentrovela.it
LB 2005 78-97
5-01-2009
11:38
Pagina 80
La Gioiosa *** Hotel
38060 Varone Riva Via delle Cartiere, 70
Tel. +39.0464.521356 - Fax +39.0464.521253 - hotel@gioiosa.it - www.gioiosa.it L'Hotel LA GIOIOSA è situato nella zona pedemontana di Riva del Garda a 200 mt dall'impressionante "Cascata del Varone". Nel ristorante con vista sul parco uliveto serviamo la nostra gradita cucina trentina e il bar con la grande terrazza è un invito ad un drink in tutto relax. Tutte le camere sono modernamente arredate, telefono, cassaforte, doccia/wc/fon e molte con balconi vista lago. Sala TV sat e un attrezzato parco giochi con piscina e minigolf , deposito mountain bike e surf, parcheggio privato.
Das Hotel LA GIOIOSA liegt am Bergfuß von Riva del Garda, nur 200 m von dem berühmten Wasserfall "Cascata Varone" entfernt. Im Restaurant mit seinen großen Fenstern zum Olivengarten wird Ihnen italienische Küche serviert. Die Hotelbar mit angrenzender Terrasse lädt Sie zum gemütlichen Verweilen ein. Alle Zimmer sind modern möbliert und mit Telefon, Safe, Dusche/WC/Fön ausgestattet, meist mit Balkon und Seeblick; Fernsehraum, Schwimmbad, Minigolf, Tischtennis und Kinderspielplatz .Einstellmöglichkeit für Mountainbikes und Parkplatz am Haus.
open: 15.03.05 -30.10.05 Preis/Prezzi: 26,00 - 43,00 € Special offer!!
Villa Moretti *** Hotel Garni
38060 Varone RIva Via Mazzano, 7 Tel. +39.0464.521127 - Fax +39.0464.559098 - villamoretti@rivadelgarda.com - www.rivadelgarda.com/villamoretti/
Accomodation
Situata a 3 km dal Lago in posizione tranquilla e panoramica, dispone di piscina, ampio giardino, parcheggio privato e deposito bici. Dieci stanze con servizi e splendida vista. Sobria raffinatezza nell'arredamento, lontana dal lusso, ma traboccante di calorosa accoglienza.Ricco buffet per la prima colazione. Tutti i presupposti per un'ottima vacanza!
In ruhiger Lage mit herrlichem Panoramablick, 3 km vom See entfernt, bietet "Villa Moretti" einen großen Garten mit Schwimmbad, Privatparkplatz und eine Abstellmöglichkeit für Fahrräder; 10 schlicht aber gemütlich eingerichtete Zimmer mit Bad und wunderschönem Ausblick. Reichhaltiges FrühstücksBuffet. Also: alle Voraussetzungen für einen erholsamen Urlaub!
open: 18.03.05 -30.10.05 Preis/Prezzi: 39,00 € Special offer!! 080 lago biker.it
LB 2005 78-97
5-01-2009
11:38
Pagina 81
Rudy *** Hotel
38066 Riva Via San Nazzaro, 81
Tel. +39.0464.552559 - Fax +39.0464.556051 - info@hotelrudy.com - info@hotelrudy.com
Al centro della valle del Basso Sarca, circondata da montagne con stupendi panorami che hanno come sfondo il magnifico lago di Garda, si trova l'hotel ristorante Rudy. Di recente ristrutturazione, l'hotel è aperto tutto l'anno ed offre alla propria clientela un ambiente familiare e confortevole.
Im Basso-Sarca-Tal liegt das Hotel und Restaurant "Rudy", umgeben von einem herrlichen Bergpanorama und im Hintergrund der Gardasee. Erst kürzlich renoviert, ist es das ganze Jahr geöffnet und bietet seinen Gästen ein familiäres und behagliches Ambiente.
open: 01.01.05 -31.12.05 Preis/Prezzi: 30,00 - 60,00 € Special offer!!
Antiche Mura * Hotel Garni
38066 Riva Via Bastione, 19
Ristrutturato durante la primavera 2004 e' un punto strategico per escursioni in mountainbike e a piedi e si trova a soli 5 min. di cammino dalle rive del lago.Annesso alla struttura si trova un bel giardino dove troverete r e l a x do po un' i ndi m e nt i ca bi l e e scur sione ,durante la bella stagione vi permettera' di degustare le specialita' del ristorante o un buon bicchiere di vino godendovi il fresco dei pomeriggi lacustri. Il vine bar-ristorante vi condurra' nei meandri della degustazione dei vini tipici trentini, nazionali ed internazionali abbinandoli a piatti della tradizione locale e non
Das Garnì-Restaurant wurde im Frühjahr 2004 restauriert und ist ein idealer Ausgangspunkt für Mountainbike-Touren u n d Wa n d e r u n g e n . E s l i e g t n u r 5 Gehminuten vom Seeufer entfernt. Der angrenzende Garten dient nach einer der unvergesslichen Touren zum Relaxen und während der schönen Jahreszeit hat man dort Gelegenheit, die Spezialitäten des Restaurants oder ein gutes Glas Wein am Nachmittag in der erfrischenden Seeluft z u g e n i e ß e n . D i e We i n - B a r b z w. d a s Restaurant lädt Sie zur Weinprobe der Tr e n t i n e r s o w i e i n - u n d a u s l ä n d i s c h e r Weine ein und berät Sie gerne bei der passenden Wahl der Weine zu einheimischen oder anderen Gerichten.
open: 01.01.05 -31.12.05 Preis/Prezzi: 35,00 - 45,00 € Special offer!! lago biker.it 081
Accomodation
Tel. +39.0464.556063 - Fax +39.0464.557975 - info@antiche-mura.it - www.antiche-mura.it
LB 2005 78-97
5-01-2009
11:38
Pagina 82
Rita * Hotel Garni
38066 Riva Via Brione, 19
Tel. +39.0464.551798 - Fax +39.0464.551798 - Info@hotelsantoni.com - www.hotelsantoni.com
L'Albergo Garnì Rita, a gestione familiare, è situato ai piedi del monte Brione a 300 metri dalla spiaggia. Dispone di stanze con bagno con TV satellitare,.A disposizione inoltre ampio parcheggio custodito, piscina e garage attrezzato per la custodia di mountainbike e windsurf. La gentilissima Sig.a Rita saprà offrirvi una tipica atmosfera familiare con un ottimo rapporto qualità prezzo.
Das Hotel Garni "Rita", am Fuß des Berges Brione gelegen, ist nur 300 m vom Strand entfernt. Alle Zimmer sind mit Bad und SAT-TV ausgestattet. Weiterhin verfügt es über einen großen bewachten Parkplatz, Schwimmbad sowie einen abgeschlossenen Einstellplatz für Mountainbikes und Surfbretter. Die Hausherrin, Signora Rita, weiß eine typische familiäre Atmosphäre zu schaffen mit einem optimalen Preis-Leistungs-Verhältnis.
open: 15.03.05 -31.10.05 Preis/Prezzi: 28,00 - 35,00 € Special offer!!
Marina
Residence Appartamenti
Tel. +39.0464.552736 - Fax +39.0464.553211 - marina@rivadelgarda.com - http://www.relaxhotels.com/
Accomodation
Only for real bikers. Tranquilli e veloci. Così vi sentirete al Residence Marina, sul Monte Brione, dove il panorama è irripetibile, ed i sentieri bike passano davanti alla porta del vostro appartamento! A 2 km dal centro di Riva del Garda, 30 appartamenti finemente arredati, con terrazzo vista lago o piccolo giardino. Per tutti i bikers, deposito, piccola officina per riparazioni, area bike-wash, lavatrice a gettoni, snack e bibite, info-board con cartine e meteo. Biciclette a noleggio. Escursioni bike di tutti i livelli e difficoltà, con guide professionali.
38066 Riva Viale Monte Brione,6
Only for real bikers! Für Radfahrer, die die Ruhe und die Geschwindigkeit lieben. Dieses Gefühl überkommt einen im Residence Marina, auf dem Monte Brione, mit seinem Panorama und den Radwegen, die direkt vor der Tür Ihres Apartments vorbeiführen! 2 km von der Stadtmitte in Riva del Garda entfernt. 30 elegant eingerichtete Apartments, Terrassen mit Seeblick oder kleinerm Garten. Für alle Biker: Bike-Abstellraum, kleine Reparatur-Werkstatt, Bike-Wasch-Stelle, MünzWaschmaschine, Snacks und Getränke, Kartenmaterial und Wetteraussichten, FahrradVerleih. Biketouren auf allen Levels und mit allen Schwierigkeitsgraden sowie fachkundigen Guides.
open: 29.03.05 -06.11.05 Preis/Prezzi: 287,00 - 532,00 € Special offer!! 082 lago biker.it
LB 2005 78-97
5-01-2009
11:38
Alle Palme
Pagina 83
38066 Riva Viale Vannetti,5
Residence Appartamenti
Tel. +39.0464.559462 - Fax +39.0464.556366 - info@residenceallepalme.com - www.residenceallepalme.com La nostra casa si trova a circa 300 metri dal lago, in un ambiente tranquillo e a solo due passi dal centro di riva del garda. Dispone di undici confortevoli e spaziosi appartamenti, arredati con la massima cura soggiorno con divano letto, angolo cottura(con lavastoviglie e tutta l'attrezzatura necessaria), con una o due camere da letto matrimoniali, servizi, balcone, ascensore,cassette di sicurezza,TV sat e riscaldamento autonomo.Inostri ospiti hanno a disposizione :giardino, garage, tennis tavolo e deposito attrezzatura sportiva
Unser Haus befindet sich etwa 300 Meter vom See entfernt, in einer ruhigen Lage und nur wenige Schritte von der Stadtmitte in Riva del Garda. Es verfügt über elf komfortable und geräumige Apartments, die äußerst behaglich eingerichtet wurden. Wohnraum mit Bettcouch, Kochnische (mit Geschirrspüler und der erforderlichen Ausstattung), ein oder zwei Schlafzimmer, Badezimmer, Balkon, Lift, Safe, Sat-TV und autonome Heizung. Unseren Gästen bieten wir: Garten, Garage, Tischtennis und Abstellraum für Sportausrüstungen.
open: 01.01.05 -31.12.05 Preis/Prezzi: 385,00 - 560,00 € Special offer!!
Villa Elvi
38066 Riva Via Vicenza, 3
Appartamenti Camere
Affittacamere con appartamenti "Villa Elvi", è situata in una zona soleggiata e tranquilla, a circa 100mt dal lago. La conduzione di tipo familiare e l'esperienza nata da oltre quarant'anni d'attività, garantisce alla clientela un tranquillo e confortevole soggiorno in camere o appartamenti arredati con gusto e forniti d'ogni confort con Tv Sat. La struttura dispone di posti auto privati, garage, ascensore, terrazza prendi sole, deposito attrezzature sportive, lavanderia, e di un giardino.
Villa Elvi", in sonniger und ruhiger Lage, ist nur 100 Meter vom See entfernt. Die über 40jährige Erfahrung des familiär geführten Hauses garantiert seinen Gästen einen ruhigen und komfortablen Aufenthalt in geschmackvoll eingerichteten Zimmern oder Appartements mit Tv Sat. Es bietet darüber hinaus einen privaten Parkplatz, Garage, Aufzug, Sonnenterrasse sowie eine Abstellmöglichkeit für Sportausrüstungen, Waschküche und einen Garten.
open: 01.03.05 -30.11.05 Preis/Prezzi: 320,00 - 420,00 € Special offer!! lago biker.it 083
Accomodation
Tel. +39.0464.553070 - Fax +39.0464.553070 -
LB 2005 78-97
5-01-2009
11:38
Pagina 84
Villa Speranza
38066 Riva Via Brione,30
Bed & Breaakfast Appartamenti
Tel. +39.0464.552038 - Fax +39.0464.552038 - info@villasperanza-rivadeldarda.it - www.villasperanza-rivadelgarda.it La Villa Speranza a conduzione familiare, e' ubicata ai piedi deel storico Monte Brione, a circa 200 metri dalla spiaggia. E' dotata di un ampio parcheggio, di deposito per montai nbike e surf. Si propone come base ideale per escursioni in montagna e sul Lago di Garda. Gli amanti del surf e del nuoto possono raggiungere a piedi la spiaggia, mentre chi preferisce la tranquillita' puo' sdraiarsi nel grande giardino, contornato da ulivi secolari. Possibilita' di soggiornare nel nostro piccolo, tranquillo e confortevole Camping Garda adiacente
Der Familienbetrieb "Villa Speranza" befindet sich am Fuße des historischen Monte Brione, etwa 200 m vom Strand entfernt. Er verfügt über einen großen Parkplatz sowie einen Abstellraum für Mountainbikes und Surfbretter. Ein idealer Ausgangspunkt für Touren ins Gebirge und an den Gardasee. Surfer und Schwimmer können zu Fuß den Strand erreichen. Wer hingegen die Ruhe vorzieht, kann sich im großen Garten erholen, umgeben von 100-jährigen Olivenbäumen.Möglichkeit zum Aufenthalt auf unserem kleinen, ruhigen und komfortablen Camping Garda gleich nebenan.
open: 15.03.05 -30.10.05 Preis/Prezzi: 25,00 € Special offer!!
Ostello della Gioventù
38066 Riva Piazza Cavour, 10
Ostello
Tel. +39.0464.554911- Fax +39.0464.559966 - info@ostelloriva.com - www.ostelloriva.com
Accomodation
Struttura completamente ristrutturata, in pieno centro a 100 metri dal lago, dispone di stanze da due a sei letti a castello con WC e docce ai piani, di quattro stanze con servizi privati, di un parcheggio e di spazi adeguati per la sistemazione delle biciclette. Munito di un Internet-point, l'ostello offre telefono ed accesso internet nelle stanze. Il pernottamento con piccola colazione può essere unito al pranzo ed alla cena al sacco richiesti su prenotazione.
Komplett renoviertes Haus im Zentrum, 100 m vom See entfernt. Die Zimmer haben zwei bis sechs Hochbetten, Dusche und WC auf der Etage; vier Zimmer verfügen über ein eigenes Bad. Parkplatz und Abstellplätze für Fahrräder. Es gibt einen Internet-Point sowie Telefon und Internet-Anschluss in den Zimmern. Die Herberge bietet Übernachtung mit Frühstück. Auf Wunsch werden Lunch-Pakete hergerichtet.
open: 15.03.05 -31.10.05 Preis/Prezzi: 14,00 € Special offer!! 084 lago biker.it
LB 2005 78-97
5-01-2009
Al Lago
11:38
Pagina 85
38066 Riva Via le Rovereto, 12
Camping
5600 qm gross, vollständig in eine reiche Vegetation eingebettet, breitet sich der Campingplatz Al Lago zum See. 65 Plätze mit Stromanschlüsse, einwandfreie sanitäre Einrichtungen, Warmduschen, Waschmaschine. Von hier aus können Sie nicht nur dem Wassersport frönen (Windsurf, Segel, Schwimmen, Kajak, usw..) sondern auch herrliche Wanderungen und Ausflüge unternehmen; besonders für Radfahrer bieten sich lohnende Ziele.
open: 15.03.05 -31.10.05 Preis/Prezzi: 23,00 € (2 Pers)
La Colombera
38066 Riva Via Rovigo, 30
Ristorante
Tel. +39.0464.556033 - Fax +39.0464.561506 - info@lacolombera.it - www.lacolombera.it Il ristorante e' immerso nel verde dei propri vigneti situato appena fuori il centro di Riva a pochi passi dal lago.Proponiamo una cucina internazionale con ampia scelta di antipasti primi piatti e secondi di ottima carne e pesce, accompagnati da vini di propria produzione.Un ampio e accogliente cortile e tre sale interne ospitano tutto l'anno famiglie cene di lavoro e gruppi di amici…vi aspettiamo. Ampio giardino per gustare la cucina sotto un pergolato.
Das Restaurant liegt mitten im Grün der eigenen Weingärten, nicht weit von der Stadtmitte in Riva entfernt und nur wenige Schritte vom See.Unsere internationale Küche hält ein breit gefächertes Angebot an Antipasti, warmen Vorspeisen und köstlichen Fleischund Fischgerichten bereit, begleitet von Weinen aus eigener Erzeugung. Ein großer und gemütlicher Hof sowie drei Säle bieten das ganze Jahr über Familien, Arbeitsessen und Freundescliquen Platz. Wir erwarten auch euch! in großer Garten, um unter der Laube Küche und Keller zu genießen.
Ggrigliate di Pesce e di Carne
Restaurant
5600 metri quadrati, completamente immerso nel verde di una ricca vegetazione, il "campeggio Al Lago" si affaccia direttamente sul lago. 65 piazzole con attacco luce, servizi igienici moderni ed efficienti, docce con acqua calda, lavatrice. Ottima posizione per praticare tutti gli sport acquatici (windsurf, vela, nuoto, canoa ecc..) ma anche punto di partenza per piacevoli passeggiate ed interessanti escursioni. Gli amanti della Mountain Bike hanno trovato qui il loro paradiso naturale.
Accomodation
Tel. +39.0464.553186 - Fax +39.0464.559772 - info@campingallago.com - www.campingallago.com
LB 2005 78-97
5-01-2009
11:38
San Marco
Pagina 86
38066 Riva Viale Roma, 18
Ristorante/Pizzeria
Tel. +39.0464.551609 - Fax +39.0464.551609 - Info@sanmarcocafe.it - www.sanmarcocafe.it La pizzeria san marco situata nel centro di riva del garda si differenza per l'atmosfera accogliente,accattivante e un look moderno. Il menu' periodicamente rinnovato garantisce alla propria clientela assaggi sempre gustosi e saporiti. Un gusto senza confini : dalle pizze tradizionali a quelle pazze. In oltre pizze con farina biologica di kamut per soddisfare non solo nel gusto ma anche nella ricerca del benessere
Die Pizzeria San Marco, in der Stadtmitte von Riva del Garda, unterscheidet sich durch ihr gastfreundliches, gewinnendes Ambiente im modernen Look. Das ständig wechselnde Menü garantiert den Gästen köstliche, schmackhafte und abwechslungsreiche Gerichte. Ein niemals endender Genuss: von den traditionellen bis zu den ungewöhnlichsten Pizzas. Ferner stehen Pizzas mit biologischem Kamut-Weizenmehl zur Auswahl, im Zeichen von Genuss und Wohlbefinden
Pizza di Kamut
Da Lucio
38075 Fiavè Fraz. Ballino, 6
Ristorante / Pizzeria
Tel. +39.0465.735238 - Fax +39.0465.736235 - tirolinbalin@gardaqui.net - www.gardaqui.net/tirolinbalin
Restaurant
A poca distanza dal passo Ballino, ad un km dal lago di Tenno, si trova il ristorante pizzeria "Da Lucio": locale tipico, a conduzione familiare, che offre un'accogliente atmosfera e che diviene la sosta ideale dopo un'escursione in mountainbike. Oltre alla cucina che propone speciali grigliate di carne e pesce ed un'ottima pizza, il locale mette a disposizione alcune stanze ben arredate per coloro che desiderano trascorrere un soggiorno all'insegna dello sport e del relax.
In der Nähe des Ballino-Passes, 1 km vom Tenno-See entfernt, ist das gemütliche Restaurant-Pizzeria "Da Lucio" der ideale Stop nach einer Mountainbike-Tour. Besonders empfehlenswert: gegrilltes Fleisch oder gegrillter Fisch oder Pizza. Für denjenigen, der seinen Aufenthalt noch ein wenig verlängern will, stehen hübsch eingerichtete Zimmer zur Verfügung.
Cucina tipica trentina e soprattutto carne alla brace.
Pub all’Oca Tel. +39.0464.553457 - leo@puballoca.com - www.puballoca.com
Bars - Pubs
Nel cuore di Riva del Garda un pub storico, un punto d'incontro, un locale esclusivo per professionalità e competenza e che a partire dal 1982 soddisfa le esigenze di più generazioni con le sue specialità.Potrete conoscere e gustare le nostre particolari proposte come gli Exotic drinks, Sparklings, Pre Dinner, Whisky selection in un'atmosfera ricercata, creata da uno sfondo musicale singolare e spesso da eventi e concerti che il locale ospita.
086 lago biker.it
38066 Riva del Garda Via Santa Maria, 9 Ein wohlbekannter Treffpunkt im Herzen von Riva, der seit 1982 mit Professionalität und Kompetenz auf die Wünsche seiner Gäste jeden Alters eingeht. Probieren und genießen Sie in stimmungsvoller Atmosphäre exotische Drinks, Sparklings, Aperitifs oder einen Whisky aus dem umfangreichen Angebot. Oft werden auch Veranstaltungen oder Konzerte gegeben.
LB 2005 78-97
5-01-2009
Atlante
11:38
Pagina 87
38066 Riva Via Florida, 13
Shop
Tel. +39.0464.551904 - Fax +39.0464.551904 -
alessiadanti@libero.it
Dateci un occhiata...siamo la TRAVELWEAR ATLANTE in piazza delle Erbe a Riva del Garda.Qua potete trovare la semplicità e la ricercatezza nel vostro e nostro modo di vestire;per tutti i giorni e per tutti i luoghi.Troverete marchi come Carhartt,Columbia,Datch,Sweet YYears, Paul Frank,Bikkembergs e ciò che di nuovo il mercato del settore potrebbe offrire...sempre che appartenga a questo modo di ESSERE. Cosa dire!? Vi aspettiamo..
Gönnen Sie uns einen Blick! Uns, der TRAVELWEAR ATLANTE auf der Piazza delle Erbe in Riva del Garda. Bei uns finden Sie Wohlfühlmode mit Komfort und Bewegungsfreiheit, geeignet für den ganzen Tag und jede Gelegenheit. Wir führen die Marken CARHARTT,COLUMBIA, DATCH,SWEET YEARS,PAUL RANK,BIKKEMBERGS und alle Neuheiten, die der Markt derzeit bietet, um stets TRENDY zu sein. Wir freuen uns auf Ihren Besuch!
Marchi/Marken: Carhartt,Columbia,Datch,Sweet YYears, Paul Frank,Bikkembergs
Dainese Proshop
38066 Riva Viale S.Francesco,37
Shop
Tel. +39.0464.554548- Fax +39.0464.561028 - sembenini@tin.it - www.sembenini.it Sembenini PROSHOP Dainese non è solo sinonimo di moto ma rappresenta da anni anche il negozio più fornito d'Europa per l'abbigliamento bike dei Freeriders più esigenti e specialisti del Downhill. SCONTI! Su tutto l'assortimento DAINESE SCONTI! Lo staff altamente qualificato vi aiuterà nella scelta dell'abbigliamento e delle protezioni più adatte alle vostre esigenze. Sembenini è anche abbigliamento moto, noleggio moto e affitto appartamenti a Riva. Aperto anche la domenica da marzo ad ottobre.
Sembenini PROSHOP Dainese ist nicht nur Synonym für Motorräder; seit Jahren gehört er auch zu den europaweit größten Fachgeschäften für Motorradbekleidung, der anspruchsvollsten Wünschen gerecht wird. SKONTO! Auf das komplette Dainese Sortiment gibt's einen Nachlass! Das hervorragend geschulte Personal berät Sie gerne bei der Auswahl der passenden Kleidung und Schutzmaßnahmen. Weiterhin bietet Sembenini Motorradabdeckungen, Motorradverleih sowie Appartementvermietung in Riva. Von März bis Oktober auch sonntags geöffnet.
Marchi/Marken: Dainese & Oklay, Arai, Shoei, Momo Design.
Coffee Shop
Tel. +39.0464.552761- Fax +39.0464.552306 - info@omkafe.com - www.omkafe.com Dal 1947 Omkafè è sinonimo di gusto, aroma e qualità del caffè,caratteristiche rimaste costanti e immutate con lo sviluppo dell'azienda e con la sempre maggiore diffusione del prodotto.Il Coffee Point si trova adiacente agli stabilimenti ma non vuole essere soltanto un punto vendita , bensì un luogo dove potrete soddisfare ogni curiosità sul mondo del caffè, dalla coltivazione alla tostatura, scoprendo le origini di questa antica bevanda assaggiando le differenti miscele che Omkafè produce con passione.
38066 Riva Viale Vannetti, 18 Sei 1947 steht Omkafè für aromatischen Qualitätskaffee, der seine charakteristischen Eigenschaften über die Jahre hinweg beibehalten hat und sich dank der unternehmerischen Entwicklung immer größerer Beliebtheit erfreut. Der "Coffee Point" befindet sich in unmittelbarer Nachbarschaft der Kaffeerösterei und ist mehr als nur eine Verkaufsstelle. Entdecken Sie hier die Welt des Kaffees, vom Anbau bis zur Röstung der Kaffeebohnen und probieren Sie die verschiedenen Mischungen dieses antiken Getränks.
lago biker.it 087
Shops
Coffee Point Omkafe’
LB 2005 78-97
5-01-2009
11:38
Pagina 88
photo: ronnykiaulehn.com
lagoguide limber e biker si dividono equamente questa simpatica cittadina fra una scalata ed un giro in MTB, ritrovandosi poi in piazza per un gelato o una pizza. Il pubblico giovane e attivo di Arco rende l'atmosfera vivace ed interessante, le infrastrutture realizzate nel corso degli anni fungono da catalizzatore del pubblico sportivo, senza dimenticare la componente famigliare. Il Monte Stivo da una parte ed il Monte Casale dall'altra offrono itinerari MTB per tutti i gusti, dalla disimpegnata pedalata pomeridiana all'uscita epica, premiata da un panorama che spazia dal ago fino al Brenta. Il punto fisso in questo turbinio di attività è la rupe del Castello di Arco, la cui torre merlata attira lo sguardo dei visitatori come una calamita.
C
088 lago biker.it
Arco und Biker teilen sich im gleichen Maße diese sympathische C limber Kleinstadt, wo sie sich zwischen einem Aufstieg und einer Ausfahrt mit dem MTB auf dem Platz zu einem Eis oder einer Pizza treffen. Das junge und aktive Publikum von Arco lässt die Atmosphäre rege erscheinen. Die im Laufe der Jahre errichteten Infrastrukturen fungieren für das sportliche Publikum als Katalysator, ohne jedoch Familien mit Kindern zu vernachlässigen. Der Monte Stivo und der Monte Casale bieten MTB-Routen für jeden Geschmack, vom nachmittäglichen Radtour bis zur Bergtour, die einen Weitblick auf die Brentadolomiten bietet. Fixpunkt ist die Burg von Arco, deren zinnengekrönter Turm den Blick der Besucher wie ein Magnet anzieht.
LB 2005 78-97
5-01-2009
11:38
Pagina 89
Al Sole *** Hotel Residence
38062 Arco Via Foro Boario, 5
Tel. +39.0464.516676- Fax +39.0464.518585 - info@soleholiday.com - www.soleholiday.com Fra lago e montagne la nostra struttura offre ogni caratteristica per trascorrere una vacanza nella tradizione e nei colori del trentino, immersi nel verde tra sport e natura.Un' elegante sala interna ed una solare veranda dove potrete consumare ottimi piatti di cucina nazionale e regionale ed ottimi vini della nostra fornita enoteca.La struttura ha una ventennale tradizione nell'ospitalita' di sportivi ed in particolar modo ciclisti professionisti e non, provenienti da tutto il mondo.Servizi sauna idro….Vi aspettiamo per un'indimenticabile vacanza da sportivi ma anche di riposo e relax.
Unser Haus, zwischen dem See und den Bergen gelegen, bietet alle Voraussetzungen für einen Urlaub im Zeichen der Trentiner Tradition. Es liegt mitten im Grünen und ist ideal für Sport- und Naturfreunde. Das Hotel verfügt über einen eleganten Speisesaal und eine sonnige Veranda, wo Sie sich dem Genuss der italienischen und regionalen Spezialitäten hingeben können,mit hervorragenden Weinen aus unserer Vinothek. Das Hotel kann auf eine 20-jährige Geschäftstradition verweisen, in der es Sportler und vor allem Radfahrer aus aller Welt gastfreundlich aufnahm, ganz gleich ob Profis oder Freizeitfans. Unseren Gästen stellen wir eine Sauna und einen Whirlpool zur Verfügung. Gerne erwarten wir auch Sie für unvergessliche Urlaubstage.
open: 01.01.05 -31.12.05 Preis/Prezzi: 40,00 - 44,00 € Special offer!!
Roma** Hotel
38062 Arco Lido Via Lungosarca, 14
Situato in una tranquilla posizione a 100 metri dal Lago di Garda e da un attrezzatissimo Surf Center (Segnana), l'Hotel Roma dispone di camere doppie, triple e quadruple con servizi privati, TV satellitare e balconi con una splendida vista sul lago. La piscina, il garage per rimessaggio materiale windsurf con deposito biciclette, il vasto parcheggio chiuso all'ombra sono servizi che l'hotel offre esclusivamente ai suoi clienti.
In ruhiger Lage, ca. 100 m vom See und Surf-Center Segnana entfernt, liegt das Hotel "Roma". Es verfügt über Doppel-, 3-Bett-, und 4-Bettzimmer, die mit Bad, SAT-TV und Balkonen ausgestattet sind, von denen man einen herrlichen Ausblick auf den See hat. Darüber hinaus bietet es Schwimmbad, eine abschließbare Abstellmöglichkeit für Surfbretter und Fahrräder sowie einen großen schattigen Parkplatz.
open: 19.03.05 -07.11.05 Preis/Prezzi: 28,00 - 34,00 € Special offer!! lago biker.it 089
Accomodation
Tel. +39.0464.505428 - Fax +39.0464.505428 - info@hotelromatorbole.com - www.hotelromatorbole.com
LB 2005 78-97
5-01-2009
Verde Blu
11:38
Pagina 90
38062 Arco Linfano Via Linfano,55
Residence Appartamenti
Tel. +39.0464.548176 - Fax +39.0464.549725 - info@residenceverdeblu.it - www.residenceverdeblu.it Ampio complesso immerso nel verde, situato a circa 800 metri dalla spiaggia, il residence Verdeblu vanta un grande giardino con piscina, zona grill e barbecue. Gli appartamenti bilocali o trilocali sono completi di ogni confort, tutti con giardino o terrazzo, parcheggio privato, rimessaggio windsurf, deposito bici e locale lavanderia gratuiti. All'interno il nuovo "Centro Benessere Free Time" riserva per la propria clientela una certa attenzione alla cura ed al relax del corpo e della mente.
Ein weitläufiger Komplex im Grünen, ca. 800 m vom Strand entfernt. Die Residence "Verdeblu" verfügt über einen großen Garten mit Schwimmbad und Grill-Bereich. Die 2- oder 3Zimmer-Appartements, alle mit Garten oder Terrasse, bieten jeglichen Komfort; privater Parkplatz, Aufbewahrungsorte für Surfbretter und Fahrräder, Waschmaschine (kostenfrei). Lassen Sie im neuen, hauseigenen "Centro Benessere Free Time" Ihren Körper verwöhnen und erholen Sie sich vom hektischen Alltag.
open: 01.01.05 -31.12.05 Preis/Prezzi: 399,00 - 721,00 € Special offer!!
Guesthouse
38062 Arco Via Fabbri,18
Appartamenti
Tel. +39.335.5241312 - hmg@guesthouse-arco.com - www.guesthouse-arco.com
Accomodation
Nel centro di Arco, con bel giardino , parco giochi e barbecue, la "Guesthouse 1" offre ai propri ospiti luminosi appartamenti (per 2 - 6 pers) dotati di loggione, balcone e garage per bici.La "Guesthouse 2" in posizione tranquilla è immersa tra vigneti e olivi, dista a soli 10 min. a piedi dalla piazza di Arco. Gli appartamenti arredati con gusto tra l'antico ed il moderno , dispongono tutti di terrazza, garage per bici ed auto ed inoltre, di tv-sat, stero cd, ADSL ed alcuni con lavastoviglie.
Im Zentrum von Arco, mit schönem Garten, Spiel- und Grillplatz, bietet das "Guesthouse 1" sonnige Appartements für 2-6 Personen mit Balkon und Abstellplatz für Fahrräder. Das "Guesthouse 2" liegt zwischen Weinreben und Olivenbäumen, ca. 10 Min. zu Fuß von Arco entfernt. Die Appartements sind mit viel Geschmack eingerichtet und verfügen alle über Terrasse, Garage für Fahrräder und Autos sowie außerdem über SAT-TV, CD-Player, ADSL und zum Teil Spülmaschine
open: 01.01.05 -31.12.05 Preis/Prezzi: 455,00 - 560,00 € Special offer!! 090 lago biker.it
5-01-2009
11:38
Pagina 91
Maso Lizzone
38074 Dro Via Lizzone, 3/B
Agriturismo
Tel. +39.0464.504793 - Fax +39.0464.504793 - info@masolizzone.com - www.masolizzone.com
Antica casa, immersa nella quiete di un parco secolare, circondata da viti ed ulivi, con cinque camere arredate in stile contadino. A disposizione cucina con punto cottura e frigorifero personalizzati per ciascuna camera.Cottage indipendente con ampia terrazza e piccolo campeggio-giardino affacciati sul vigneto.Atmosfera intima e dolcemente raccolta. Sincera e famigliare ospitalità.Punto di partenza ideale per escursioni a piedi e in mountain bike.
Antikes Haus, ruhig gelegen in einem Park mit Jahrhunderte altem Baumbestand, umgeben von Weinbergen und Olivenbäumen. Die fünf Zimmer sind in bäuerlichem Stil eingerichtet. Es steht eine Küche mit Herd und Kühlschränken für jedes Zimmer zur Verfügung. Zum Grund-stück gehört ein separates Cottage mit weitläufiger Terrasse und kleinem Garten (hier kann auch ein Zelt aufgestellt werden) mit Ausblick auf die Weinberge. Intime Atmosphäre und familiäre Gastfreundlichkeit.Idealer Ausgangspunkt für Wanderungen oder Mountainbike-Touren
open: 01.03.05 -03.11.05 Preis/Prezzi: 34,00 - 39,50 € Special offer!!
BikBike Bikeshop
Accomodation
LB 2005 78-97
38062 Arco Via Santa Caterina , 9
Questo grande negozio si trova ad Arco ed è il punto di riferimento per chi ama tecnica, velocità e natura. Ti propone Mountain Bike e biciclette delle migliori marche oltre all'abbigliamento ed agli accessori tra i marchi più prestigiosi. Inoltre a disposizione per il tuo tempo libero, le mountain bike Trek a noleggio.BikBike è centro assistenza e riparazione autorizzato Rock-Shoc, Manitou ,Marzocchi, Magura ,Hayes , Schimano e Campagnolo. La passione di Paolo sarà al vostro fianco per aiutarvi. Marchi/Marken: Rock Shox, Manitou ,Marzocchi, Magura ,Hayes
Das große Fachgeschäft in Arco ist Bezugspunkt für alle, die Technik, Geschwindigkeit und die Natur lieben. Sie finden hier Mountainbikes und Fahrräder aller namhaften Hersteller, dazu Kleidung und Zubehör sowie für Kurzentschlossene einen FahrradVerleih. BikBike ist autorisiertes Service-Center für Rock-Shoc, Manitou, Marzocchi, Magura, Hayes, Schimano und Campagnolo. Wenn Sie Hilfe brauchen, steht Paolo Ihnen gerne zur Verfügung.
Cube - Test+Service Center lago biker.it 091
Bike-Shop
Tel. +39.0464.514385 - Fax +39.0464.514385 - bikbike@aruba.it - www.bikbike.com
LB 2005 78-97
5-01-2009
11:38
Pagina 92
Moser Cycling
38062 Arco Via Marconi, 15
Bikeshop
Bike-Shop
Tel. +39.0464.516251 - Fax +39.0464.515385 - info@moser-arco.com - www.moser-arco.com Abbigliamento tecnico e personale altamente qualificato fanno di questo negozio un "must" per i ciclisti. Ampia selezione dei marchi più importanti di abbigliamento come Sugoi,Gore,Pearl Izumi oltre alla linea personalizzata ad alto contenuto tecnico Re-cycling. Inoltre le migliorimarche di scarpe,caschi ed occhiali. Al piano superiore vasto assortimento di abbigliamento fashion-fitness con marchi come Dimensione Danza,Freddy e Venice Beach.
An diesem Fachgeschäft, mit seiner erstklassigen, dem jeweiligen Stil entsprechenden Sportbekleidung, ann kein Biker vorbeigehen! Angeboten werden eine breit gefächerte Auswahl der besten Marken, wie z. B. Sugoi, Gore, Pearl Izumi sowie eine personalisierte und technisch hervorragende Re-cycling-Serie. Ferner die bekanntesten Marken bei Schuhen, Sturzhelmen und Brillen. Des Weiteren erwartet Sie im Obergeschoss ein großes Sortiment von Fashion-Fitness-Bekleidung, mit den Marken Dimensione, Danza, Freddy und Venice Beach.
Marchi/Marken: Sugoi, Gore, Santini, Main Stream, Cannondale, Giro, Shimano, Sidi, Met, Oakley and more
Alla Grotta
38062 Arco Via Monte Brione,5
Ristorante
Restaurant
Tel. +39.0464.553244 - Fax +39.0464.518699 - info@allagrotta.com - www.allagrotta.com Tra Riva del Garda ed Arco, in località San Giorgio, si trova il Ristorante Alla Grotta. L'arredo rustico, il grande giardino e un'atmosfera piacevole allietano le soste in uno dei locali più caratteristici della zona. Le specialità sono: carni alla griglia, carne salada, formaggi e patate proposte in diversi modi.Tra i vini vengono offerti quelli tipici del Trentino ed una serie di vini selezionati tra le migliori etichette nazionali. 110 Posti a sedere nel giradino alle pendici del M.Brione.
Zwischen Riva del Garda und Arco,in San Giorgo,befindet sich das Restaurant "Alla Grotta". Mit seiner rustikalen Einrichtung, dem großen Garten und der behaglichen Atmosphäre zählt es zu den charakteristischsten Lokalen der Gegend.Seine Spezialitäten sind Fleischgerichte vom Grill, Carne Salada (eingelegtes Rindfleisch), Käse- und Kartoffel-Gerichte.Die Weinkarte enthält sowohl die typischen Weine aus dem Trentino als auch erlesene italienische Weine aus anderen Regionen. 110 SITZPLÄTZE IM GARTEN, UNTERHALB DES MONTE BRIONE, PARKPLATZ FÜR FAHRRÄDER
Carne alla griglia, carne salada, formaggi e patate proposte in diversi modi
LB 2005 78-97
5-01-2009
Centrale
11:38
Pagina 93
38062 Arco Via San Marcello, 9
Ristorante/Pizzeria
Tel. +39.0464.517730- Fax +39.0464.510798 - haus@bedandpizza.com - www.Bedandpizza.com Ricavata dalle cantine di Casa Pederzolli, la Pizzeria dispone di due caratteristiche sale ad archi, e un grazioso giardino per le calde sere estive. Contraddistinta da un arredamento modernamente etnico e da un atmosfera familiare è il luogo ideale dove ritrovarsi tra amici. Oltre alle buone pizze prepariamo gustosi primi piatti, fantasiose insalate che potrete condire con l’olio extravergine di oliva di nostra produzione, ed il nostro famoso Tiramisu . Nel periodo invernale troverete la "Carne salada e fasoi", un tipico piatto trentino preparato dal signor Pederzolli secondo un' antica ricetta familiare, il tutto accompagnato dai migliori vini della nostra zona
Die Pizzeria Centrale wurde in den Kellerraumen des Hauses der Familie Pederzolli gebaut and besteht aus zwei charakteristischen Salen mit Gewölbebogen. An den lauen Sommerabenden kann man ausserdem in einem gemuetlichen Vorgarten sitzen. Die herzliche, familiare Atmosphere bildet den idealen Rahmen, um sich mit Freunden zu treffen and unsere Spezialitaten zu probieren. Ausser den leckeren Pizzas bieten wir kostliche Vorspeisen, verschiedenste Nudelgerichte and bunte Salate an, die sie mit von uns produziertem, nativem Olivenol anmachen konnen.
Pizza, Pasta, Insalate
La Lanterna
Ristorante/Pizzeria
Tel. +39.0464.517013 - Fax +39.0464.516049 - info@lanterna-arco.com - www.lanterna-arco.com Situato in località Prabi di Arco, nelle immediate vicinanze della scuola di roccia e della pista ciclabile, circondato da un grande giardino dove l'ospite può apprezzare la tranquilla atmosfera della zona, il locale diviene punto d'incontro tra la natura e il piacere della buona cucina. Disponendo, inoltre, di appartamenti completamente arredati ed attrezzati con ogni confort, ognuno per quattro persone, il ristorante offre anche la possibilità di alloggio.
38062 Arco Loc. Prabi Via Legionari Cecoslovacchi,30
In Prabi di Arco, in unmittelbarer Nähe der Felsenschule und des Radfahrwegs, umgeben von einem großen Garten, genießen Sie in der „La Lanterna“ die Stille der Natur und die gute Küche. Zum Haus gehören komfortabel eingerichtete Appartements für jeweils 4 Personen; dazu kommen Übernachtungsmöglichkeiten im Restaurant.
Tutti i Venerdì grigliate di carne e pesce all’aperto
38062 Arco Via Linfano, 83
Ristorante/Pizzeria
Tel. +39.0464.505558 - Fax +39.0464.548675 Questo storico locale si è rinnovato completamente negli arredi e soprattutto nella cucina. Un ricchissimo menù vi permetterà di mangiare dai tipici piatti di cucina locale a ottimi piatti a base di pesce sempre fresco sia di lago che di mare. Il tutto completato anche da una ottima scelta di pizze ottimamente cotte con forno a legna. il grande pergolato esterno e il grande parco giochi protetto lo rendono posto ideale per i gruppi di amici e per le famiglie .
Dieses historische Lokal, wurde vollständig renoviert und neu eingerichtet. Die umfangreiche Speisekarte reicht von typischen lokalen Gerichten über frische See- oder Meeresfische bis hin zur Pizza aus dem Holzofen. Die große Pergola und der bewachte Spielplatz machen die Trattoria zu einem idealen Ort für Gruppen oder Familien.
Pasta fresca fatta in casa e pizze. lago biker.it 093
Restaurant
Trattoria Linfano
LB 2005 78-97
5-01-2009
11:38
Pagina 94
photo: ronnykiaulehn.com
lagoguide a Valle di Ledro, facilmente raggiungibile dal Lago di Garda in auto o in bicicletta, è un'oasi verde famosa per l'omonimo lago con le sue preistoriche palafitte, risalenti all'età del bronzo. Immersa in fitti boschi e al di fuori delle grosse correnti turistiche, questa valle fu teatro di duri scontri durante la prima guerra mondiale, quando i suoi abitanti, trovandosi nel bel mezzo della terra di nessuno fra italiani e austriaci, furono tutti deportati in Boemia e Moravia. Anche qui, dunque, i biker troveranno una fittissima rete di strade militari su cui poter transitare per giorni e giorni. Per tutti i buongustai si fa notare la cucina, che conta alcuni piatti tipici influenzati dalla tradizione boema, a causa dell'esilio sopra citato.
L
094 lago biker.it
Valle di Ledro Valle di Ledro, vom Gardasee einfach mit dem Auto oder dem D asFahrrad erreichbar, ist eine grüne Oase, bekannt wegen des gleichnamigen Sees, mit seinen Pfahlbauten aus der Bronzezeit. Dieses Tal, eingebettet in dichte Wälder und weitab vom Massentourismus, war während des 1. Weltkriegs Schauplatz harter Kämpfe. Damals befanden sich seine Bewohner in einem Niemandsland zwischen Italienern und Österreichern, und fast alle wurden nach Böhmen und Mähren deportiert. Auch in diesem Tal wartet auf die Biker ein dichtes Militärstraßennetz, auf dem man tagelang Touren unternehmen kann. Für alle Gourmets empfiehlt sich die einheimische Küche, die aufgrund der o. g. Verbannung einige Gerichte vorweist, die durch die böhmische Tradition beeinflusst sind.
LB 2005 78-97
5-01-2009
11:38
Pagina 95
Adriana Family *** Hotel
38060 Locca di Concei Via Doghen,3
Tel. +39.0464.591184 - Fax +39.0464.592257 - info@hotel-adriana.it - www.hotel-adriana.it L'Hotel Adriana, struttura a tre stelle totalmente rinnovata, dispone di camere con bagno, TV SAT,cassaforte e di alcune con frigobar, asciugacapelli e balcone. Il giardino con piscina, una wellness oasi con sauna, solarium zona relax, un baby-club, il parcheggio privato, il garage per le biciclette, il noleggio gratuito di mountainbike unito alla possibilità di escursioni guidate e la colazione a buffet sono i servizi garantiti alla propria per tutto l'anno. Possibilita' di mezza pensione con ampia scelta e grande buffet di antipasti ed insalate.Durante la settimana una cena di gala ed una tipica regionale.
Das vollständig renovierte 3-Sterne-Hotel Adriana verfügt über Zimmer mit Bad, Sat-TV, Safe und einige sind mit Minibar, Föhn und Balkon. Ein Garten mit Pool, eine Wellness-Oase mit Sauna, Solarium und Entspannungszone, ein Baby-Club, ein Privatparkplatz, eine Garage für Fahrräder, ein kostenloses Mountainbike-Verleih, zusammen mit der Möglichkeit von geführten Touren, sowie ein Frühstücksbüfett vervollständigen die ganzjährigen Service-Leistungen. Möglichkeit zur Halbpension, mit großem Antipasti- und Salatbüfett. Während der Woche ein Gala-Abendessen und ein Abendessen mit regionalen Spezialitäten.
open: 01.01.05 -31.12.05 Preis/Prezzi: 31,00 - 62,00 € Special offer!!
Locanda le Tre Oche *** Hotel
38060 Molina di Ledro Via Maffei,37
Risalendo la vecchia ponale verso la valle di ledro, a Molina si incontra questa tipica locanda dove ogni camera e’ dotata di servizio privato fhon TV satellitare e telefono.Un servizio internet point e’ attivo per i nostri ospiti: inoltre la locanda e’ dotata di parcheggio privato e bar con terrazza , dove potrete gustare piatti tipici regionali con la qualita’ e semplicita’ di una gestione familiare .Dopo la riapertura della vecchia ponale la locanda diventa un punto strategico per i bikers x una sosta o per allogiare nell’affascinante valle di ledro
Auf dem alten Ponale (ein alpiner Höhenweg) in Richtung Valle di Ledro fahrend, befindet sich in Molina dieses typische Gasthaus, wo jedes Zimmer mit Bad, Föhn, Satelliten-Fernseher und Telefon ausgestattet ist. Für unsere Gäste ist ein Internet-Point aktiv. Ferner verfügt das Haus über einen Privatparkplatz und eine Bar mit Terrasse,wo Sie die erstklassige Hausmacherküche des Familienbetriebs, d. h. die Spezialitäten der Region genießen können. Nach der Wiedereröffnung des alten Ponale,ist das Gasthaus nunmehr ein strategischer Punkt für alle Biker, die dort eine Rast einlegen oder im idyllischen Valle di Ledro ihren Urlaub verbringen wollen.
open: 01.01.05 - 31.12.05 Preis/Prezzi: 29,00 - 35,00 € Special offer!! lago biker.it 095
Accomodation
Tel. +39.0464.509062 - Fax +39.0464.508177 - info@treoche.it - www.treoche.it
LB 2005 78-97
5-01-2009
11:38
Pagina 96
Locanda Elda * Hotel Locanda
38060 Lenzumo di Concei Via III Giugno,3
Tel. +39.0464.590000 - Fax +39.0464.591040 - locandaelda@yahoo.it - www.locandaelda.it
Accomodation
La nostra locanda si trova a Lenzumo un piccolo paesino di 250 abitanti. Immersa nel verde è circondata da montagne e un bellissimo e grande giardino, proprio per questo e' il luogo ideale sia per chi del dolce far niente ha fatto il proprio ideale di vita, sia per gli amanti dello sport. Nelle immediate vicinanze vi sono numerose e splendide passeggiate e percorsi per mountain bike.Il nostro ristorante propone antichi e dimenticati sapori della tradizione trentina ma anche piatti di provenienza austriaca e boema.
open: 01.01.05 - 31.12.05 Preis/Prezzi: 30,00 - 5,00 € Special offer!!
Baita S.Lucia
38060 Bezzecca Via San Marcello, 9
Ristorante
Tel. +39.0464.591290 - Fax +39.0464.591290
Restaurant
Unsere Locanda befindet sich in Lenzumo, einem kleinen Dorf mit 250 Einwohnern. Sie liegt mitten im Grünen, umgeben von den Bergen und einem wunderschönen, großen Garten. Deshalb eignet sich unsere Locanda sowohl für Leute, die das Faulenzen vorziehen als auch für Anhänger des Sports. In der unmittelbaren Umgebung gibt es zahlreiche und schöne Spazier- und Wanderwege sowie Mountainbike-Routen. Unser Restaurant bietet die alten und in Vergessenheit geratenen Gerichte der Trentiner Tradition, aber auch österreichische und böhmische Spezialitäten.
Molto accogliente e caratteristico, l'ambiente, arredato in stile rustico e suddiviso in diverse salette rifinite in legno, si pone ai vertici della gastronomia trentina grazie ad un'ottima cucina legata esclusivamente al territorio ed ai suoi prodotti.Nel periodo estivo è molto suggestiva la terrazza all'aperto inserita in un contesto verdeggiante e naturale da dove si ammira uno splendido scenario montano. Ottimamente condotta dallo Chef Guido Pregl e dai suoi familiari.
Das Ambiente ist ausgesprochen gemütlich und charakteristisch. Die einzelnen Räume sind mit Holz verkleidet und im rustikalen Stil eingerichtet. Das Lokal zählt zu den besten der Trentiner Gastronomie,dank der ausgezeichneten einheimischen Küche, die ausschließlich bodenständige Produkte verwendet.Während des Sommers lädt die Terrasse, mitten im Grün der Natur und mit herrlichem Bergblick, zum Verweilen ein. Das Lokal wird vom Wirt und Küchenchef Guido Pregl und seiner Familie geleitet.
Dove la montagna e la cucina tipica s'incontrano - Dort, wo die Bergwelt und die einheimische Küche aufeinandertreffen
LB 2005 78-97
5-01-2009
11:38
Pagina 97
photo: ronnykiaulehn.com
lagoguide ncassata fra le montagne della ripida sponda occidentale del lago, Limone deve il suo nome al latino "Limem", ovvero confine. Raggiungibile in passato solamente via monti o lago, basava la propria economia sulla pesca e sulla coltivazione di olivi e limoni. Venne finalmente collegata ai paesi limitrofi nel 1932 quando fu terminata la Gardesana Occidentale. Oggi è un'attraente cittadina che invita al relax con una bella passeggiata sul lungolago o un giro in barca lungo la spettacolare costa rocciosa. La sua posizione isolata la rende meta ideale per chi è in cerca di tranquillità e armonia, senza dover rinunciare a grandiosi giri in MTB sul versante occidentale del lago e la regione del Tremalzo.
I
098 lago biker.it
Limone eingebettet zwischen den Steilufern der Westseite des Sees, verL imone, dankt seinen Namen dem lateinischen Wort "Limem", d. h. Grenze. Einst konnte der Ort nur entweder über die Berge oder auf dem Wasserweg erreicht werden. Seine Haupteinkommensquellen waren das Fischen und der Anbau von Oliven und Zitronen. Erst 1932 wurde Limone mit den angrenzenden Ortschaften verbunden, nämlich durch die Gardesana Occidentale. Heute ist Limone ein attraktiver Ort, der zur Entspannung bei einem schönen Spaziergang auf der Seepromenade einlädt oder zu einer Bootsfahrt an der spektakulären Felsküste entlang. Seine abgelegene Position macht von Limone das ideale Reiseziel für alle, die Ruhe und Harmonie suchen, ohne auf super Bike-Touren in der Westküste des Gardasees und in der Tremalzo Region verzichten zu müssen.
La Gardenia *** Hotel
25010 Limone Via IV Novembre, 47
Tel. +39.0365.954178 - Fax +39.0365.954214 - info@hotellagardenia.com - www.hotellagardenia.com Vicinissimo al centro storico di Limone, immerso nel verde , rilassante di giardini ricchi di agrumi, fiori e antiche piante di olivi, la Gardenia offre una vista lago affascinante. La cucina e' curata ancora dalla Signora Anna che utilizza prodotti prodotti coltivati nella proprieta' dell'hotel: olio, frutta, verdura e spezie. La Famiglia Montagnoli e' molto sensibile alle esigenze dei suoi ospiti riservando un trattamento personalizzato per gli sportivi, offrendo un mix assoluto relax e punto di partenza per qualsiasi sport d'acqua e natura
In unmittelbarer Nähe des historischen Ortskerns von Limone, mitten im Grün der erholsamen Gärten, mit ihren Zitrusfrüchten, Blumen und alten Olivenbäumen, bietet das Hotel Gardenia einen berauschenden Blick auf den See. Frau Anna schwingt immer noch das Zepter in der Küche und verwendet nur Produkte aus Eigenanbau: Öl, Obst, Salat und Gemüse sowie Kräuter. Die Familie Montagnoli ist sehr auf das Wohlergehen ihrer Gäste bedacht und bietet den sportlichen Urlaubern einen persönlich gestalteten Aufenthalt, der aus einer Mischung von absoluter Ruhephase und Sport besteht, ganz gleich ob zu Wasser oder zu Land.
open: 06.03.05 -06.11.05 Preis/Prezzi: 25,00 - 55,00 € Special offer!!
Limone *** Hotel
25010 Limone Via IV Novembre,22
Albergo situato in zona soleggiata e panoramica, a circa 100 mt. dal lago e circa 500 dal pittoresco centro storico del paese; a pochi passi il Tennis-Center, scuola di vela e surf, il centro polisportivo. Gestito personalmente dal proprietario, offre ai suoi ospiti l'uso della piscina con ampio giardino, parcheggio privato. Sala da pranzo con area condizionata colazione a buffet, menu a scelta e possibilità di cucina vegetariana. Sala bar con ampio terrazzo.Tutte le camere sono con balone, la maggior parte vista lago, servizi privati, telefono, TV sat e cassaforte.
Das Hotel befindet sich in sonniger Panoramalage, etwa 100 m vom See und 500 m vom malerischen, historischen Ortszentrum entfernt. Zum Tennis-Center, zur Segel- und Surfschule sowie zum Sportzentrum sind es nur wenige Schritte. Es wird von den Besitzern persönlich geleitet und seinen Gästen steht die Benutzung des Pools und des großen Gartens sowie des Parkplatzes frei. Speisesaal mit Klimaanlage, Frühstücksbüfett, Menü nach Wahl und Möglichkeit der vegetarischen Küche. Bar mit großer Terrasse.Alle Zimmer sind mit Balkon, zum Großteil mit Seeblick, Badezimmer,Telefon, Sat-TV und Safe ausgestattet.
open: 01.01.05 -31.12.05 Preis/Prezzi: 28,00 - 41,00 € Special offer!! lago biker.it 099
Accomodation
Tel. +39.0365.954137 - Fax +39.0365.954719 - hotellimone@tiscalinet.it - www.hotellimone.it
Rosemarie *** Hotel
25010 Limone Via Tamas,7
Tel. +39.0365.954757 - Fax +39.0365.954059 - info@hotelrosemarie.it - www.hotelrosemarie.it Questo grazioso Hotel a conduzione familiare dispone di camere con balcone vista lago, servizi in camera con doccia e Tv sat. Nel bel giardino i clienti si possono rilassare ai bordi della piscina o all'ombra dell'uliveto. La spiaggia ed i campi da tennis distano solo 200 mt mentre mentre il centro del paese si raggiunge in solo 10 minuti. A disposizione dei clienti Mountainbike gratis con tour organizzati.
Das Hotel Rosemarie ist ein Familienbetrieb,jedes Zimmer verfugt Ober Dusche,Balkon,Seeblick and TV SAT; Zum Hotel gehört ein Parkplatz,ein Garten mit Liegewiese and ein Swimminpool. Der Strand and Tennisplaze befinden Sich circa 200 m. vom Hotel entfernt. In 10 Minuten erreicht man das Zentrum des Ortes. NEU! Kostenloser Mountainbike-Verleih im Zusammenhang mit organisierten Touren.
open: 19.03.05 -31.10.05 Preis/Prezzi: 22,00 - 39,00 € Special offer!!
Villa Elite *** Hotel Garni
25010 Limone Via Roccolo,8
Tel. +39.0365.954763 - Fax +39.0365.954773 - velite@libero.it - www.villaelite.com
Accomodation
Villa Elite e' situate nell'uliveto, siamo a 800 metri dal centro e a 300 metri dalla spiaggia, affacciati sulla strada che porta a Tremalzo, rinomata per la mountain bike.A 100 metri un centro noleggio ben attrezzato di biciclette. C'è un posto riscaldato dove lasciare la vostra attrezzatura ad asciugare e un ampio deposito con allarme per le bici.la gestione dell'hotel(camera e colazione a buffet) è familiare. Bar TV via satellite, camere climatizzate, sala idromassaggio, palestra, piscina tavolo da ping pong, biliardo.
Die Villa Elite befindet sich mitten in einem Olivenhain, 800 m von der Ortsmitte und 300 m vom Strand entfernt, an der Straße in Richtung Tremalzo, die als MountainbikeStrecke bekannt ist. Nur 100 m von der Villa steht ein gut ausgestatteter MountainbikeVerleih zur Verfügung. Ferner gibt es einen geheizten Raum, wo Sie Ihre Ausrüstung trocknen können und einen BikeAbstellraum mit Alarmvorrichtung. Ein Familienbetrieb, der Übernachtung mit Frühstücksbüfett bietet. Ferner Bar, Satelliten-TV, klimatisierte Zimmer, Whirlpool, Fitnessraum, Tischtennis, Billard.
open: 01.01.05 -31.12.05 Preis/Prezzi: 30,00 - 60,00 € Special offer!! 100 lago biker.it
Riviera ** Hotel
25010 Limone Via Nanzello,10
Tel. +39.0365.954060 - Fax +39.0365.954743 - info@rodella.com- www.rodella.com
L'albergo a situato un grande parco, a 100 mt. dalla spiaggia e 1 Km. dal centro, a dotato di bar, sala ristorante, piscina, terrazza solarium, parcheggio, parco giochi per bambini, sauna, vasca idromassaggio. L'albergo a gestito dagli stessi proprietari, la famiglia Rodella, Le camere sono tutte con servizi, telefono, cassaforte, tv e balcone. L'ideale per chi cerca la tranquillity ed it relax, e per chi ama lo sport e la natura.
Das Hotel liegt 100 vom Strand and 1 Km vom Ortszentrum entfernt and bietet einen herrlichen Rundblick auf den Gardasee in einer 8000 qm grossen Gartenanlage mit üppiger Mittelmeervegetation, hat ein Schwimmbad, Sonnenterrasse, Sauna, Whirlpool, Spielplatz Mr Kinder, Privatparkplatz and ist der ideale Ort fur alle, die Ruhe and Erholung suchen u. sportliche Aktivitaten lieben. Das Hotel wird von den Besitzern, der Familie Rodella selbst geleitet. Alle Zimmer sind mit Dusche, WC, Sat-Tv, Safe, Telefon, Balkon mit Seeblick ausgestattet.
open: 19.03.05 -23.10.05 Preis/Prezzi: 21,00 - 38,00 € Special offer!!
Caldogno
25010 Limone Via Caldogno,7
Appartamenti
Situata in zona tranquilla, nel verde, vicino al centro storico e al !ago. A conduzione familiare, dispone di 9 bilocali, con cucina-soggiorno, divanoletto,Tv-Sat, Radio. Camera matrimoniale, Radio-sveglia. Bagno e balconi. A disposizione: piscina, parcheggio, garage per bici, 1200 mq.oliveto, angolo grill. Escursioni guidate a piedi o in MTB.
Das Haus befindet sich in ruhiger and sonniger Lage, ganz im Griinen, 300 mt. vom Stadtkern und See entfernt. Familien Führung, es verfiügt über 9 grosszügig Zweizimmerwohnungen. Wohnzimmer mit Kochnische, Couch, Sat-Tv Radio, Kaffemaschiene. Schlafzimmer mit Doppelbett, Radio-Wecker, Safe. Badezimmer (Duschkabine, Wc, Bidet, Fon). Balkone mit Tisch and Stühlen. Inkl.Wäsche, Handtücher and Geschirr. 1200 qm. gepflegte Olivengarten mit Schwimmbad, Liegen and Sonnenschirme, Tischtennis, Grillecke, eigene Parkplatz, Garage
open: 20.03.05 -15.10.05 Preis/Prezzi: 285,00 - 640,00 € lago biker.it 101
Accomodation
Tel. +39.0365.954606 - Fax +39.0365.954606 -
Campogrande
25010 Limone Via IV Novembre,
Appartamenti
Tel. +39.335.7773639 - Fax +39.0464.551590 - Residenzacampogrande@libero.it Nuovo complesso "La Residenza Campogrande" a conduzione familiare è composta da 5 appartamenti e sala attrezzata per il rimessaggio di bike e windsurf. A pochi metri dalla Gardesana, adiacente al Circolo Tennis, vicinissimo a percorsi montani per bike e passeggiate, a 200 mt dalla spiaggia ed a 600 mt dal centro storico. Dispone di 2 bilocali (4 persone) e di 3 tri-locali (6 persone), modernamente arredati: TV, cucina attrezzata, lavastoviglie, aria condizionata e riscaldamento autonomo, terrazze con vista lago. A disposizione inoltre un ampio parcheggio ed a lago una boa di ormeggio per imbarcazioni
Der Neubau und Familienbetrieb "Residenza Campogrande" besteht aus 5 Apartments und einem Abstellraum für Räder und Windsurfbretter. Nur wenige Meter von der Gardesana entfernt, neben dem Tennisclub, und in unmittelbarer Nähe der Bergwege und -pfade für Biker und Wanderer sowie 200 m vom Strand und 600 m von der Altstadt. Das Residence verfügt über 2 Zweizimmer- (4 Personen) und 3 DreizimmerApartments (6 Personen), die modern eingerichtet sind: TV, ausgestattete Kochnische, Geschirrspüler, Klimaanlage und autonome Heizung,Terrassen mit Seeblick. Ferner bietet es einen großen Parkplatz und am See eine Ankerboje für Wasserfahrzeuge.
open: 26.03.05 -16.11.05 Preis/Prezzi: 245,00 - 630,00 € Special offer!!
Nanzel
25010 Limone Via IV Novembre,3
Camping
Tel. +39.0365.954155 - Fax +39.0365.954468 - campingnanzel@libero.it - www.limonesulgarda.it
Accomodation
Situato direttamente sul lago, in una incantevole insenatura, 1 km a sud di Limone sul Garda. Dotato di piazzole disposte su un terreno a terrazze tra gli olivi , ampia spiaggia, dispone di due moderni gruppi di servizi, snack bar, con TV satellite e alimentari
Der Campingplatz befindet sich direkt am See, in einer malerischen Bucht, 1 km südlich von Limone sul Garda. Die Stellplätze sind zwischen den Oliven auf einem terrassierten Gelände angeordnet. Weiter Strand, zwei moderne sanitäre Anlagen, Snackbar, SatellitenTV und Lebensmittelgeschäft.
open: 01.04..05 -30.10..05 Preis/Prezzi: 17,40 - 23,40 € (2 Pers) Special offer!! 102 lago biker.it
25010 Limone Via L.Einaudi,1/B
Bike Rental
Tel. +39.0365.954051 - Fax +39.0365.954475 - info@tombolarent.it - www.tombolarent.it La ditta Tombola Rent offre il noleggio di auto, scooter, moto, quad, e mountain bike si trova direttamente sulla strada che da limone porta a Tremosine, a soli 200 metri dalla gardesana; un punto di partenza ideale per le vostre escursioni sulle strade e sentieri del Parco Alto Garda Bresciano. Il noleggio e' dotato di officina per servizi di riparazione e pezzi di ricambio. Si possono inoltre trovare cartine e mappe dei sentieri della zona.
Gemma
Der Auto-, Scooter-, Motorrad-, Quad- und Mountainbike-Verleih „Tombola Rent“ befindet sich direkt an der Straße, die von Limone nach Tremosine führt und nur 200 m von der Gardesana entfernt. Der ideale Startpunkt für Ihre Touren auf den Straßen und Wegen des Naturparks Alto Garda Bresciano. Der Verleih besitzt eine eigene Reparaturwerkstatt und führt auch Austauschteile. Ferner werden Straßen- und Wegekarten des Gebiets angeboten.
Ristorante
Tel. +39.0365.954014- Fax +39.0365.954014 - mario@ristorantegemma.it - www.ristorantegemma.it Locale al centro della piazzetta di limone, offre uno spettacolare panorama sul golfo. Seduti sulla veranda o sui tavolini all'aperto e' possibile cenare a lume di candela in uno dei più caratteristici angoli del centro storico. I fratelli Mario e Claudio sapranno consigliarvi al meglio nella scelta del menu nella ricca varietà di vini tra le 350 etichette disponibili
Bike-Service
Tombola
25010 Limone Piazza Garibaldi,12
Das Lokal, mitten auf dem Platz von Limone, bietet ein spektakuläres Panorama auf den Golf. Entweder auf der Veranda oder an den Tischen im Freien besteht die Möglichkeit, bei Kerzenschein in einem der charakteristischsten Winkeln des historischen Ortskerns zu Abend zu essen. Die Brüder Mario und Claudio werden Sie gerne bei der Auswahl des Menüs und der Weine – mehr als 350 verschiedene Weinen – beraten.
Pesce di Mare e Lago , Pasta fresca.
Ristorante Wine Bar
Tel. +39.0365.914010- Fax +39.0365.914010 - info@gatoborracho.com - www.gatoborracho.com Il "gatto ubriaco" oltre alla buona musica e a una carta di oltre mille etichette e tantissimi distillati è un bel locale , per veri giovani intenditori.Sino alla tre di mattina si viene accolti come fossero le venti.E sopratutto c'è una valida proposta culinaria con un menu degustazione di cinque portate da abbinare ad altrettanti bicchieri di vini importanti. La cucina, molto equilibrata, si basa su prodotti gardesani e bresciani molto particolari, pasta fatta in casa, carni e salumi al top .
25010 Limone Via Caldogno,1/1
Die "betrunkene Katze" ist ein schönes Lokal für echte jugendliche Genießer. Es bietet neben guter Musik eine Getränkekarte mit mehr als tausend Marken, darunter viele Spirituosen. Bis 3 Uhr morgens ist der Service als wäre es 8 Uhr abends. Auch das kulinarische Angebot ist nicht zu verachten, u.a. ein 5-gängiges Kostproben-Menü zu dem die entsprechenden Weine gereicht werden. Die ausgewogene Küche verwendet nur ausgesuchte, besondere Produkte aus der Umgebung, hausgemachte Teigwaren, Fleisch und Aufschnitt vom Besten.
lago biker.it 103
Restaurant
La Cantina del Gato Borracho
Al Torcol
25010 Limone Via IV Novembre,42
Ristorante/Pizzeria
Tel. +39.0365.954169- Fax +39.0365.954019 - fed@limone.com - www.limone.com/fed
Locale rustico direttamente sulla gardesana con ampia terrazza vista lago. Piatti tipici di stagione, varieta' di pesce di lago e mare.Ricca scelta di vini, ampio parcheggio. Chiuso il lunedì…giugno luglio agosto settembre …sempre aperto
Rustikales Lokal, direkt an der Gardesana, mit großer Terrasse und Blick auf den See. Typische Gerichte, je nach Jahreszeit, Meer- und Süßwasserfische. Reiches Weinsortiment, großer Parkplatz. Montag Ruhetag, mit Ausnahme von Juni, Juli, August und September (täglich geöffnet).
Pizza, Spaghetti e Grill.
Da Livio
25010 Limone Via Tovo, 4
Osteria
Restaurant
Tel.Fax +39.0365.954203 - info@osteriadalivio.com - www.osteriadalivio.com Osteria tipica situata in un magnifico uliveto a pochi passi dal centro Comboniano. Ottima cucina, piatti freddi e ampia scelta di vini e birre. Il locale aperto fino alle 2 di notte, con musica e drink's vi fara' passare un' ottima serata in allegria. Con l' arrivo della stagione calda c'e' il giardino accogliente immerso nella tipica flora mediterranea dove ci si puo' rilassare e usufruire delle nostre specialita'.
Ein typisches Wirtshaus in einem herrlichen Olivenhain, nur wenige Schritte vom Comboniano-Zentrum entfernt. Hervorragende Küche, kalte Platten und große Auswahl an Weinen und Bieren. Das Lokal ist bis 2 Uhr nachts geöffnet. Mit Musik und Drinks werden Sie sicherlich einen vergnügten Abend verbringen. In der warmen Jahreszeit lädt ein Garten, mitten im mediterranen Blumenmeer, zum Verweilen ein, um unsere Spezialitäten zu kosten.
Tavolo con birra alla spina, ampio giardino .Aperto fino alle 02.00
photo: ronnykiaulehn.com
lago flash ioite biker di tutto il mondo! E’ arrivato finalmente il nostro momento! In ballo ci sono per noi quest’anno importantissime novità nell’Alto Garda. Uno strabiliante mega bike park tutto per noi, strutturato in base alle nostre esigenze, con tanto di servizi super accessoriati e quella giusta dose di brio che rende l’organizzazione meno formale e più easy. Tutto questo è reso possibile dai nostri politici, eh sì perché la giunta di Riva ha approvato e dato il via libera al progetto di un vero e proprio bike point, un punto di ritrovo e incontro situato nell’ex area Cattoi in viale Rovereto e atteso per l’estate 2005. Già la pista per bike costruita nell’area aveva fatto ben sperare con la sua comparsa all’ultima edizione del Bikefestival. Ma ora si parla proprio di un bike park con tanto di bar, pista e spazi di servizio e dotato di una piccola officina per le riparazioni più immediate. Insomma un meeting point da considerare come il punto di riferimento per i bikers della zona e non sul modello delle stazioni sciistiche più all’avanguardia. Molteplici saranno le funzioni dell’area verde tra viale Rovereto e Punta Lido. E, a farcele spiegare meglio, siamo andati a chiedere all’assessore a Turismo e Sport Marco Tanas. “Il parco sarà oltre che uno spazio nuovo per la città in cui organizzare anche feste estive da parte degli enti locali, anche e soprattutto un luogo dedicato agli appassionati di mountain bike, con tanto di servizio informativo e tour guidati – ci ha detto l’assessore - Intanto, con i due passaggi, uno pedonale e uno ciclabile, c’è un percorso in più per la spiaggia, e poi l’area Cattoi diventa in questo modo il cuore, il punto di collegamento di tutte le ciclabili della zona”. Praticamente una piccola cittadina della bici? Wow! Allora ci troviamo tutti lì per scegliere il tour e partire con la pedalata e per goderci piacevoli serate a base di musica e fiumi di birra in occasione delle feste estive! E poi non dimentichiamoci che il prossimo Bikefestival ospita una tappa del campionato del mondo di bike. Sarà sicuramente un appuntamento esaltante che farà dell’Alto Garda un palcoscenico di tutto rispetto. Riflettori puntati sul mondo del bike e noi in prima fila a goderci lo spettacolo.
G
iker aus aller Welt freut euch! Endlich sind wir an der Reihe! Für uns gibt es im Trentiner Gardaseegebiet besonders wichtige Neuheiten. Nämlich einen einzigartigen Mega-Bikepark, nur für uns, bei dessen Entwurf alle unsere Ansprüche berücksichtigt wurden.Viele superausgestattete Serviceleistungen mit Brio, die die Organisation weniger formell und wesentlich einfacher gestalten. Und dies dank unserer Politiker. Denn der Stadtrat von Riva hat das Projekt eines ausgesprochenen Bike-Point genehmigt, eines Treffpunkts auf dem Ex-Cattoi-Gelände, in Viale Rovereto, der im Sommer 2005 aktiv sein wird. Schon der Radweg, der beim letzten Bikefestival eingeweiht wurde, versprach einiges. Aber nun ist die Rede von einem ausgesprochenen Radpark mit Bar, Radwegen und Servicestrukturen, ausgestattet mit einer kleinen Werkstatt zur Abhilfe von Pannen. Sozusagen ein Meetingpoint, ein Bezugspunkt für die Biker dieser Gegend und nicht nach dem Modell der modernsten Skigebiete angelegt. Diese Grünanlage, zwischen der Viale Rovereto und Punta Lido, wird vielseitige Funktionen haben. Um darüber Näheres zu erfahren, befragten wir den Stadtrat für Sport und Tourismus, Marco Tanas. „Der Park wird nicht nur eine neue Grünanlage für die Stadt sein, wo auch seitens der öffentlichen Einrichtungen Sommerfeste veranstaltet werden, sondern auch und vor allem ein Ort für die Anhänger des Mountainbikes, mit einem Info- und (geführte) Touren-Service“ – so der Wortlaut des Stadtrats – „Mit den beiden Wegen, der Fußgängerpassage und dem Radweg, gibt es dann eine weitere Strecke, die zum Strand führt, und das Cattoi-Gelände wird auf diese Weise zum Mittelpunkt, zur Verbindung aller Radwege der Gegend“. Praktisch eine „Little Bike-City”? Fantastisch! Also Treffpunkt für alle, um die Tour auszuwählen und anschließend in die Pedale zu treten, schöne Abende mit Musik und jeder Menge Bier anlässlich der Sommerfeste zu genießen! Nicht zu vergessen! Das nächste Bikefestival ist auch gleichzeitig eines der Etappenziele des Mountainbike-Weltcups. Dies wird sicherlich ein großartiger Event sein und das Obere Gardaseegebiet bildet dabei den Mittelpunkt. Die Scheinwerfer sind auf die Welt des Bikes gerichtet und wir haben die Ehrenplätze in der ersten Reihe, um das Spektakel voll auszukosten!
B
lago biker.it 105
photo: ronnykiaulehn.com
lagoguide remosine è una vera e propria terrazza panoramica, punto di partenza di numerosi itinerari MTB fra i più belli della regione, in un ambiente verde e tranquillo che non solo gli amanti della quiete sapranno apprezzare. Da qui è possibile ammirare l'intero lago, rilassandosi su una terrazza dopo una giornata in sella. Tremosine è l'ideale punto di partenza per itinerari nella regione del Tremalzo, nel passato terra di frontiera e quindi caratterizzata da una rete di sentieri e strade militari oggi saldamente nelle mani dei biker. I ristoranti tipici ed agriturismo, che della produzione tipica e della tradizione hanno fatto i propri punti di forza, sono il modo ideale per concludere una giornata in mezzo ai sapori di questo balcone sul Garda.
T
106 lago biker.it
Tremosine ist eine ausgesprochene Panorama-Terrasse und T remosine Ausgangspunkt zahlreicher MTB-Routen, die zu den schönsten der Region zählen, in einer üppigen und stillen Natur, die nicht nur von den Erholungssuchenden geschätzt wird. Von hier bietet sich bei der Rast auf einer der Terrassen, nach einem Tag im Sattel des MTB, ein herrlicher Blick auf den See.Tremosine ist der ideale Ausgangspunkt für Touren im Gebiet von Tremalzo, das einst Grenzgebiet war und folglich von einem Wegenetz und ehemaligen Militärstraßen durchzogen wird, die heute fest in den Händen der Biker sind. Typische Restaurants und Agritourbetriebe, die aus ihrem Eigenanbau und ihrer Tradition einen Schwerpunkt machten, sind nahezu ideal, um einen Tag genussvoll auf dieser Naturterrasse über dem Gardasee zu beschließen.
Pineta Campi **** Hotel
25010 Tremosine Via Campi, 2
Tel. +39.0365.912011 - Fax +39.0365.917015 - info@pinetacampi.com - www.pinetacampi.com Se il vostro desiderio e'… trascorrere le vacanze in un meraviglioso ambiente naturale, sospeso fra ma magica atmosfera del Lago di Garda, se la Vostra vacanza e' desiderio di praticare dello sport all' aria aperta e preferite il tennis, il nuoto o escursioni in mountain bike con discese mozzafiato con percorsi tra i piu' affascinanti e impegnativi d'Europa e le passeggiate nell' entroterra del Parco Naturale Alto Garda Bresciano, il complesso con tutti i numerosi e moderni comfort e' l'ideale meta per una vacanza rilassante, sportiva e indimenticabile…
Das Hotel Pineta Campi ist für all diejenigen die ideale Unterkunft, die ihren Urlaub in einer wunderbaren Natur verbringen wollen, in der traumhaften Atmosphäre des Gardasees. Wer seinen Urlaub mit Outdoor-Sport – Tennis, Schwimmen oder Mountainbike-Touren – bereichern will, ist bei uns an der richtigen Adresse. Hier am Gardasee bieten sich Abfahrten, die zu den atemberaubendsten und anspruchsvollsten Europas zählen sowie Wanderungen im Naturpark Alto Garda Bresciano. Das Hotel mit seinem modernen Komfort ist der richtige Ort für einen erholsamen, sportlichen und unvergesslichen Urlaub.
open: 19.03.05 -22.10.05 Preis/Prezzi: 32,00 - 52,00 € Special offer!!
Villa Selene *** Hotel
25010 Tremosine Pregasio
Villa Selene, gestita con cura dalla famiglia Ghiotti dal 1967, e' situata in posizione tranquilla e panoramica, e' l'ideale per una vacanza rilassante.Le 11 camere completamente rinnovate, sono dotate di aria condizionata, frigo bar,TV SAT, radio, telefono, cassaforte, bagno con vasca idromassaggio e balcone vista lago.L'hotel dispone inoltre di sauna solarium. A disposizione dei soli ospiti: giardino, parcheggio, bar, sala lettura e terrazza panoramica sulla quale si puo' gustare la prima colazione a buffet fino alle 12,00
Die Villa Selene, durch die Familie Ghiotti seit 1967 geleitet, befindet sich in ruhiger Lage mit Panorama und ist ideal für einen erholsamen Urlaub. Die 18 vollständig renovierten Zimmer sind mit Klimaanlage, Minibar, Sat-TV, Telefon, Safe, Bad mit Whirlpool und Balkon mit Seeblick ausgestattet. Ferner verfügt das Hotel über eine Sauna und ein Solarium. Für die Gäste: Garten, Parkplatz, Bar, Leseraum und Frühstücksterrasse, wo bis 12.00 Uhr ein verlockendes Frühstücksbüfett ausliegt.
open: 20.03.05 - 05.11.05 Preis/Prezzi: 37,40 - 64,00 € Special offer!! lago biker.it 107
Accomodation
Tel. +39.0365.953036 - Fax +39.0365.918078 - info@hotelvillaselene.com - www.hotelvillaselene.com
La Berna
Residence
Tel. +39.0365917572 - Fax +39.0365.917579 - info@residencelaberna.com - www.residencelaberna.com
Accomodation
Il residence di recente costruzione, e' situato in una posizione tranquilla, nel cuore del "Parco Alto Garda Bresciano" a 600 m di altitudine in localita' Vesio di Tremosine. Ideale per escursioni a piedi o in mountainbike. Il residence offre appartamenti nuovi, arredati modernamente e confortevoli per 2, 4, o 6 persone; forniti di TV SAT, telefono, linea internet isdn, balcone o terrazzo con giardino vista lago, parcheggio privato. Da quest' anno nuova piscina 500 mq d' acqua per divertirsi
Das Residence, ein Neubau, befindet sich in ruhiger Lage, mitten im Naturpark „Alto Garda Bresciano”, auf 600 m Höhe in Vesio di Tremosine. Es ist ideal für Wanderungen oder Mountainbike-Touren und bietet neue, modern und komfortabel eingerichtete Apartments für 2, 4 oder 6 Personen, ausgestattet mit Sat-TV, Telefon, IsdnInternet-Leitung, Balkon oder Terrasse mit Seeblick, Privatparkplatz. Ab diesem Jahr lädt ein neues 500 qm Schwimmbad zum Baden ein.
open: 19.03.05 -05.11.05 Preis/Prezzi: 250,00 - 450,00 € Special offer!!
Taverna Fucine Tel. +39.0365.951151
Restaurant
25010 Vesio Tremosine Via Croce,4
Ristorante Bar www.fucine.it.tc Caratteristico ristorante immerso nella natura del Parco Alto Garda Bresciano. Situato sulla strada per Tremalzo, offre una cucina tipica con possibilita’ di cene per grani compagnie o cene romantiche a lume di candela. Da quest’ anno proponiamo il BIKERS MENU’ a soli 13euro completo di tutto per soddisfare i palati piu’ esigenti con proposte diverse giornaliere.
25010 Tremosine Via Fucine, 11 Ein charakteristisches Restaurant, mitten in der Natur des Parks Alto Garda Bresciano. Es liegt an der Straße nach Tremalzo und bietet einheimische Spezialitäten. Ferner umfasst das Angebot Abendessen für große Gesellschaften oder bei romantischem Kerzenschein. Seit diesem Jahr bieten wir auch ein BIKER-MENÜ für nur 13 Euro an, das auch den anspruchsvollsten Gaumen gerecht wird und täglich wechselt.
Trote alla griglia, grigliate , piatti freddi , vino nostrano e biker Menù.
La Forra
Ristorante Pizzeria
Tel. +39.0365.918166 - Fax +39.0365.7731193 - moreno.zocchi@numerica.it - www.laforra.com Dopo avere percorso una delle strade più spettacolari e suggestive del Lago, arriverete come d'incanto in questo caratteristico e unico Ristorante. Oltre ad una accogliente sala interna d'estate avrete la possibilità di mangiare al fresco sulla veranda cullati dal fruscio del bosco.La cucina vi offrirà la possibilità di mangiare una ottima pizza cotta a legna oppure degli ottimi spaghetti all'astice o perché no una ottima carne alla griglia, il tutto accompagnato da ottimi vini selezionati.
25010 Tremosine Via Benaco, 24
Sie erreichen dieses einzigartige Restaurant, nachdem Sie eine der schönsten und beeindruckensten Straßen des Gardasees gefahren sind. Das gemütliche Restaurant wird ergänzt durch eine Veranda, auf der Sie im Sommer, umgeben vom Rauschen des Waldes, Ihr Essen genießen können.Das Speisenangebot reicht von der Pizza aus dem Holzkohleofen über Spaghetti mit Hummer bis hin zu hervorragendem, gegrillten Fleisch. Und dazu ein passender, erlesener Wein.
Pesce e carne alla griglia, Pizze con forno a Legna
25010 Sompriezzo Tremosine Via Rocchetta, 20 Tel. +39.0365.953250- Fax +39.0365.953250- info@ristorantelarocchetta.it - www.ristorantelarocchetta.it
La Rocchetta
Ristorante/Pizzeria
Il ristorante propone una cucina semplice e tradizionale da noi la parola " Fatto in Casa" è una regola fondamentale. Le paste ,il pane, grissini, salumi, dolci, tutto igorosamente è fattoin casa.Proponiamo inoltre una infinita lista di carni pesci e verdure alla brace,cucinate direttamente in sala da pranzo sulla nostra fantastica griglia. Non ci dimentichiamo certo delle nostre Pizze cotte in forno a legna e per i più piccoli un bellissimo parco giochi.
Das Restaurant bietet eine einfache und traditionelle Küche, denn bei uns ist das Wort „hausgemacht“ an der Tagesordnung. Dies trifft auf die Nudeln, das Brot, die Knabberstangen, Würste und Desserts zu. Ferner bieten wird eine große Auswahl an Fleisch-,Fisch- und Gemüsegerichten vom Holzkohlengrill, direkt im Speisesaal zubereitet. Aber auch unsere Pizzas aus dem Holzkohleofen sind empfehlenswert. Und auf die Kleinsten wartet ein schöner Spielplatz. Gefülltes Kaninchen mit Polenta, Spieße nur gegen Vorbestellung. 90 Sitzplätze, nur abends geöffnet.
Coniglio ripieno con polenta,spiedo solo su prenotazione. aperto solo la sera.
Paradiso
Ristorante
Tel. +39.0365.953012- Fax +39.0365.953012 - info@terrazzadelbrivido.it - www.terrazzadelbrivido.it
Restaurant
Situato nel parco naturale del Garda con vista panoramica sul lago. Ottimo ristorante per banchetti di nozze e cene romantiche. Favoloso punto di partenza per magnifiche gite ed escursioni in mountainbike. Possibilita' di pernottare nell'annesso hotel dotato di tutti i confort.
25010 Tremosine Viale Europa,19
Im Garda-Naturpark, mit Blick auf den Gardasee gelegen. Ein ausgezeichnetes Restaurant für Hochzeiten und romantische Abendessen. Der ideale Ausgangspunkt für herrliche Touren zu Fuß oder mit dem Mountainbike. Übernachtungsmöglichkeiten im angrenzenden Hotel mit jeglichem Komfort.
Pasta paradiso nella forma di Grana, La Bomba ; Tagliere con Formaggi e verdure alla griglia 110 lago biker.it
photo: ronnykiaulehn.com
lagoguide ra il verde dei boschi del Monte Baldo ed il blu cobalto del lago sorge questa antica cittadina, il cui marchio di riconoscimento è dato dalla caratteristica sagoma del Castello Scaligero, insieme alle imponenti pendici del Baldo, troneggiante alle sue spalle. Il centro storico offre diversi angoli tipici in cui si può mangiare al lume di candela in una tranquilla serata estiva o riposarsi dopo uno degli spettacolari itinerari MTB che conducono in alto sopra il lago, quasi a 2000 metri di quota, raggiungibili anche tramite la nuova funivia del Monte Baldo. Questa trasporta biker e biciclette nella frescura delle Prealpi venete in una risalita panoramica in cui la bellezza di questa regione si rivela maestosamente metro dopo metro.
F
112 lago biker.it
Malcesine dem Grün der Wälder des Monte Baldo und dem Z wischen Kobaltblau des Sees befindet sich diese alte Kleinstadt, deren Kennzeichen das charakteristische Profil von Castello Scaligero ist, zusammen mit den Berghängen des Baldo im Hintergrund. Die Altstadt bietet einige hübsche Winkel, wo man bei Kerzenschein an einem stillen Sommerabend essen oder sich nach einer der spektakulären MTBStrecken erholen kann, die vom See bergauf, bis fast auf 2000 m Höhe führen, auch mit der neuen Seilbahn des Monte Baldo erreichbar. Diese transportiert Biker und Bike in die venetische Voralpenfrische hinauf, wo sich die Schönheit dieser Region Schritt für Schritt preisgibt.
Alesi **** Hotel Residence
37018 Malcesine Loc.San Carlo
Tel. +39.045.7400533 - Fax +39.045.7400217 - alesi@hralesi.com - www.hralesi.com A circa 3 km da Malcesine, a 100 mt dalla spiaggia, immerso in un vasto parco di olivi, si trova l’Hotel Residence Alesi: struttura composta da appartamenti bilocali con terrazza o balcone dotati di ogni confort e camere doppie o triple con balcone vista lago. A disposizione dei clienti: ricca colazione a buffet, piscina, parco giochi, garage con deposito bici, lavanderia a gettoni con stireria, bar, sala tv ed un centro fitness con sauna, bagno turco, idromassaggio, kneipp, palestra e solarium.
Das Residenz-Hotel „Alesi“ liegt in einem großen Olivenhain, 100 m vom Strand entfernt; bis Malcesine sind es ca. 3 km. Die 2Zimmer-Appartements sind entweder mit Terrasse oder Balkon; die Doppel- oder 3Bett-Zimmer haben alle Balkon mit Seeblick. Dazu bietet es: reichhaltiges Frühstücks-Buffet, Schwimmbad, Spielplatz, Stellplatz für Räder, Münzwaschmaschine, Bügelmöglichkeit, Bar, Fernsehzimmer sowie ein FitnessCenter mit Sauna, türkischem Bad, Hydromassage, Kneipp-Becken und Solarium.
open: 16.03.05 -29.10.05 Preis/Prezzi: 48,00 - 54,00 € Special offer!!
Oasi Beach *** Hotel
37018 Malcesine Loc.Valle dell’Acqua,5
L'Hotel Oasi Beach si affaccia sulla riva orientale del Lago di Garda a Malcesine e precisamente in localita' Navene.Dispone di 7 camere tutte con doccia,WC,phon,telefono,TV satellitare LCD in ogni camera,cassaforte,aria condizionata, balcone o terrazza vista lago, La posizione del nostro Hotel e' fantastica per gli amanti del windsurf, del kitesurf e della vela che possono usufruire del vicinissimo Nany's Aqua Center.Il Bike Station "Al Palmito" e' un punto di sosta per tutti gli amanti del cicloturismo Gardesano
Das Hotel Oasi Beach liegt in Malcesine bzw. in Navene, am Ostufer vom Gardasee. Es verfügt über 7 Zimmer. Alle mit Dusche, WC, Föhn, Telefon und Sat-TV LCD sowie Safe, Klimaanlage, Balkon oder Terrasse mit Seeblick. Die Lage unseres Hotels ist für die Anhänger von Windsurfing, Kitesurfing und Segeln ausgezeichnet, da sie das nahe Nany's Aqua Center benutzen können. "Al Palmito" ist eine Raststätte für alle Fans des Radtourismus am Gardasee.
open: 17.03.05 -02.11.05 Preis/Prezzi: 3,00 - 52,00 € Special offer!! lago biker.it 113
Accomodation
Tel. +39.045.6584357 - Fax +39.045.6584365 - info@oasibeach.com - www.oasibeach.com
Casa Antonelli ** Hotel
37018 Malcesine Loc.Tombi,8
Tel. +39.045.7400730 - Fax +39.045.6583532 - info@casantonelli.com - www.casantonelli.com Piccola struttura situata in zona verde molto tranquilla. La gestione familiare offre un'atmosfera particolarmente accogliente.Le camere con terrazzine vista lago, sono semplici ma confortevoli, la ricca colazione a buffet per lo sportivo , si distingue per la proposta di prodotti biologici e frutta di stagione, inoltre vengono preparate gustose cene vegetariane su richiesta. I diversi spazi a disposizione sono;un ampio giardino bike garage con spogliatoio attrezzato e punto forte la terrazza con veranda e solarium con vista spettacolare sul lago
Ein kleines Hotel in einer grünen und ausgesprochen ruhigen Gegend. Die familiäre Leitung verspricht eine besonders gastfreundliche Atmosphäre. Die Zimmer, mit Balkons und Seeblick,sind einfach,jedoch komfortabel ausgestattet. Das üppige Frühstücksbüfett für den Sportler zeichnet sich durch das Angebot von BioProdukten und frischem Obst - je nach Jahreszeit - aus. Ferner werden auf Wunsch köstliche vegetarische Abendessen zubereitet. Den Gästen stehen ein großer Garten, ein Fahrrad-Abstellraum, mit Umkleideraum, und eine Terrasse mit Veranda und Solarium sowie herrlichem Blick auf den See zur Verfügung.
open: 01.04.05 -14.10.05 Preis/Prezzi: 30,00 - 38,00 € Special offer!!
Garden ** Hotel Garni
37018 Malcesine Loc. Val di Sogno,
Tel. +39.045.7400234 - Fax +39.045.7400234 - adurza@tin.it - www.malcesine.com/garden
Accomodation
L'Hotel e' a conduzione familiare ed offre un servizio personalizzato in una atmosfera rilassante.E' situato in posizione tranquilla a 50 m dal lago nello splendido golfo di Val di Sogno. Ideale per gli appassionati di sport quali:tennis, parapendio, mountainbike, vela e windsurf (scuola di vela surf e catamarani a pochi metri). Partendo dall'albergo si possono effettuare numerose e bellissime passeggiate sul lago ed escursioni sul Monte Baldo, raggiungibile in 15 min con la funivia. La piscina panoramica vi rilassera' al termine della giornata.
Das Familienbetrieb bietet einen persönlich gestalteten Service in einer entspannenden Atmosphäre. Das Hotel befindet sich in ruhiger Lage, 50 m vom See entfernt, im herrlichen Golf vom Val di Sogno. Ein ideales Hotel für alle, die Tennis, Paragliding, Mountainbiken, Segeln und Windsurfen (Segel-, Windsurf- und Katamaranschule nur wenige Meter entfernt) lieben. Aber das Hotel ist auch ein fantastischer Ausgangspunkt für zahlreiche und herrliche Spaziergänge und Wanderungen am See und auf den Monte Baldo, der in 15 Minuten mit der Seilbahn erreichbar ist. Der Panorama-Pool wird am Ende eines mit Sport ausgefüllten Tages zu Ihrer Erholung beitragen.
open: 20.03.05 -20.10.05 Preis/Prezzi: 30,00 - 42,00 € Special offer!! 114 lago biker.it
Villa Lisa ** Hotel Garni
37018 Malcesine Via Bassinel,17
Tel. +39.045.7400466 - Fax +39.045.6583637 - villalisa@malcesine.com - www.malcesine.com/villalisa Villa Lisa,vicina alla funivia e a 1km dal paese, immersa in un oliveto, lontano dalla confusione. La vista che si gode del lago e' unica. Bar, terrazza con vista, deposito biciclette, piscina e idromassaggio nel giardino-oliveto con vista lago , sdraio ed ombrelloni.Le camere sono dotate di bagno con doccia, telefono, TV satellitare,cassaforte e balcone con vista lago. La colazione e' composta da un ricco buffet, che verra' servita sulla bellissima terrazza panoramica. Richiedete i prezzi per approfittare di particolari offerta.
Das Hotel Villa Lisa befindet sich in der Nähe der Seilbahn und 1 km vom Ort entfernt, mitten in einem Olivenhain, weitab vom Alltagsstress. Der Blick auf den See ist einzigartig. Bar, Terrasse mit Seeblick, FahrradAbstellraum, Swimming- und Whirlpool im Garten bzw. im Olivenhain, mit Blick auf den See, Liegestühle und Sonnenschirme. Die Zimmer sind mit Dusche, Telefon, Sat-TV, Safe und Balkon mit Seeblick ausgestattet. Das üppige Frühstücksbüfett wird auf der Aussichtsterrasse serviert. Verlangen Sie unsere Preisliste, um von den Schnäppchen Gebrauch zu machen!
open: 19.03.05 -29.10.05 Preis/Prezzi: 29,00 - 42,00 € Special offer!!
Casa Barca
37018 Malcesine Via Consiol,15
Garni
Tel. +39.045.7400842 - Fax +39.045.7400842 - info@casabarca.com - www.casabarca.com
Accomodation
Splendida struttura immersa in un uliveto di 4500 mq a soli 5 minuti a piedi dal centro.Tutte le camere sono per Non Fumatori e dotate dei migliori confort con splendida vista lago. Il bel giardino , il parcheggio, la piscina, il garage per mountain bike/surf/moto insieme alla palestra, fanno di questa struttura un oasi di sport e relax .La ricca colazione al buffet con una simpatico e giovane personale, vi faranno iniziare piacevolmente le vostre giornate .Punto ideale per le vostre vacanze in bici.
Ein wunderschönes Gästehaus, mitten in einem 4.500 qm großen Olivenhain, nur 5 Gehminuten vom Ortszentrum entfernt.Alle Zimmer sind für Nichtraucher bestimmt, mit dem besten Komfort ausgestattet und bieten einen herrlichen Ausblick auf den See.Der schöne Garten,der Parkplatz,der Swimmingpool, die Garage für MountainbikeSurfbretter-Motorräder sowie ein Fitnessraum machen aus diesem Garnì eine Oase des Sports und der Entspannung.Das reiche Frühstücksbüfett und das sympathische junge Personal versprechen Ihnen einen angenehmen Tagesanfang. Ein idealer Ausgangspunkt für Ihren Urlaub mit dem Fahrrad.
open: 20.03.05 -20.10.05 Preis/Prezzi: 32,00 - 42,00 € Special offer!! 116 lago biker.it
Ristoro
37018 Malcesine Via Panzano,3
Ristorante/Pizzeria
Tel. +39.045.7400146 - Fax +39.045.7400146 - www.appartamentialessia.com Ristorante Pizzeria "Ristoro " si trova a Malcesine a soli 100m dalla Funivia Monte Baldo, ed è gestito dal 1977 dalla famiglia Zeni. Nell'ampio giardino all'aperto offriamo una cucina casalinga tra cui vi segnaliamo gli ottimi primi piatti, le fantasiose insalatone o la trota ai ferri.La pizza, a mezzogiorno e sera è fatta nel forno a legna e tra queste vi consigliamo La Zap e la Ristoro. Per tutti i biker è disponibile un menù speciale.
Das Restaurant-Pizzeria "Ristoro " befindet sich in Malcesine, nur 100 m von der Talstation der Seilbahn Monte Baldo entfernt. Es wird seit 1977 durch die Familie Zeni geleitet.Im großen Garten bieten wir echte Hausmannskost mit hervorragenden warmen Vorspeisen, fantasievollen Maxi-Salattellern oder Forelle auf dem Rost gegart.Mittags und abends Pizza aus dem Holzofen.Besonders empfehlenswert sind die "La Zap"- und die "Ristoro"-Pizza.Für Biker wird ein spezielles Menü angeboten.
Lasagne al forno, trota ai ferri e il tiramisù.:
Speck Stube
Locale Tipico
Restaurant
Tel. +39.045.7401177- Fax +39.045.6583301 - info@speckstube.com - www.speckstube.com Seduto all'ombra di un olivo, rinfrescandomi dalla calura estiva decido di bere una birra alla spina,mi siedo in uno dei tanti tavoli di legno che ci sono in questo giardino.I fiori sono curati, l'erba e' verde ed il suono del vento tra le foglie mi rilassa.Sono distratto, dallo scoppiettio di un fuoco,il grande spiedo a legna sputa una nuvola di fumo bianco che si perde nel cielo,sono le quattro del pomeriggio,passero' per cena con degli amici. Alcuni signori con un cane che hanno pranzato qui, mi hanno detto che si mangia bene...
37018 Malcesine Via Molini,1 Im Schatten eines Olivenbaums sitzend,wo ich mich von der sommerlichen Hitze erhole,überkommt mich die Lust auf ein Bier vom Fass. Deshalb setze ich mich an einen der vielen Holztische, die in diesem Garten stehen. Die Blumen sind gehegt und gepflegt,der Rasen ist grün und das Rauschen des Windes zwischen den Blättern wirkt entspannend.Ich werde durch das Prasseln eines Feuers abgelenkt. Aus dem großen Holzkohlenrost entweicht eine weiße Rauchwolke,die sich in den Lüften verliert.Es ist vier Uhr nachmittags,hier werde ich mit Freunden zum Abendessen einkehren.
Pollo e Stinco di maiale allo spiedo, Tagliere di Speck o formaggio, Tiramisù.
Best Wind
37018 Malcesine Via Gardesana, 88
Shop
Tel. +39.045.7400075 - Fax. +39.045.6570320 - www.bestwind.it - info@bestwind.it Il negozio di vela famoso nel mondo… da alcuni anni si è specializzato anche nell’abbiglaimento tecnico per il treking e l’outdor diventando rivendotre dei marchi più trand del momento. L’enorme spazio espositivo e il vastissimo numero di articoli esposti fano di Best Wind un punto di riferimento per l’abbigliamento Outoddor. L’oferta viene completata da un reparto moda sportiva sia maschile che femminile.
Das weltweit bekannte Fachgeschäft für den Segelsport, Best Wind, hat sich seit einigen Jahren auch auf Trekking- und Outdoor-Sportkleidung spezialisiert und wurde so zum Einzelhändler für die derzeitigen Trend-Marken. Große Verkaufsräume und Tausende von Artikeln machen aus "Best Wind" einen Bezugspunkt für Outdoor-Bekleidung. Das Angebot wird durch eine Sportbekleidungsabteilung für Damen und Herren vervollständigt.
SALEVA, NORTHFACE, COLUMBIA, TEVA, GOLA, NORTH SAILS, GURU, FRANKLIN AND MARSHAL
37018 Malcesine Località Pre Tel. +39.045.6570394 - Mobil+39.349.7414042 - Würzburg: +49.931.4525460 - info@amiacon.de - www.amiacon.de
Shops
amiacon
Scuola di Lingue - Italienischkurse am Gardasee La scuola di lingue amiacon vi aspetta a Malcesine con i suoi "originali" corsi di italiano.In un gruppo non superiore a 10 corsisti, ci si diverte a imparare la lingua italiana grazie a moderni metodi di insegnamento senza particolare sforzo difficoltà. Nel giro di pochi giorni ci si accorge un po' sorpresi del grande miglioramento. Come afferma un corsista: "…un'intensa ma sempre rilassante immersione nella lingua e nella cultura italiana."
In Malcesine erwarten Sie die “etwas anderen ” Italienischkurse der Sprachschule amiacon. Diese Vormittagskurse mit max. 10 Teilnehmern bedienen sich einer modernen Unterrichtsmethodik - man hat nie ein Gefühl von Anstrengung oder gar Druck. Erstaunt stellt man nach einigen Tagen seine eigenen Fortschritte fest. Wie ein Teilnehmer sagt: "Ein intensives und doch immer entspanntes Eintauchen in die Sprache und die Kultur Italiens."
Vivi l'italiano al Lago di Garda. Con amiacon. - Italienisch am Gardasee. Mit amiacon. 10% Rabatt/sconto fuer/per Lagobiker Leser/i lettori di lagobiker
La rivista di chi in bici ci va per davvero! In edicola ogni mese a solo 3,90
www.tecnomtb.com Edidoss srl, via Smareglia 7 20133 Milano. tel 02.70121099 edidoss@edidoss.it
special thanks to our lago friends If you’d like to spend some time on the web watching dramatic biking and snow photos don’t miss Marco Toniolo’s website at www.marcotoniolo.com! www.mtb-forum.it è il forum di mtb più visitato d’Italia, con più di 5.000 utenti registrati e oltre 300.000 messaggi inviati. Vi si trovano sezioni tecniche, regionali, speciali viaggi ed itinerari ed un mercatino dell’usato enorme. La grande community assicura ad ogni domanda una risposta veloce da cui scaturiscono interessanti discussioni. Per non parlare dei numerosi raduni, momenti di aggregazione indimenticabili nei posti più belli d’Italia.
La guida del turismo in bicicletta. In edicola il n u o v o annuario 2 0 0 5 a 10,00
122 lago biker.it
lago biker
Impressum
Editore: Lagostyle Srl - Via Portici Umberto I°, N° 5 - 37018 Malcesine VR - Tel/Fax +39 339 2 2 9 9 5 0 0 - Contact: www.lagobiker.it - info@lagobiker.it Photo: Ronny Kiaulehn, Marco Toniolo Testi: Giorgia Zamboni, Marco Toniolo Layout: Ronny Kiaulehn Traduzioni: Renate Wilke, Edith Windegger Stampa: Litografia Editrice Saturnia - Via Caneppele, 46 38014 Roncafort (TN) Pubblicità: advertising@lagobiker.it, Redazione: talk@lagobiker.it Special thanks to Pietro, Fabi, Jurij, Lucio, Cesco, Marco C. and grande amico York!!!
WWW.CALZEDONIA.IT