La Prensa Latina 01 01 56 12 31 17

Page 1

GRATIS - BILINGÜE | FREE - BILINGUAL

NOTICIAS LOCALES/NACIONALES/INTERNACIONALES TODOS LOS DÍAS • WWW.LAPRENSALATINA.COM

Edición 1072 | 31 de diciembre, 2017 | www.LaPrensaLatina.com

¿QUÉ HABRÁ PARA LOS

INMIGRANTES

ESTE AÑO QUE INICIA? WHAT’S IN STORE FOR IMMIGRANTS THIS YEAR? T EN N ESSEE

AR K ANS AS

MIS S IS S I PPI

KE N T U C KY


2

La Prensa Latina • Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018


¿Qué habrá para los inmigrantes este año que inicia? What’s In Store For Immigrants This Year?

MEMPHIS, TN (LPL) --Muchos de la comunidad inmigrante se preguntan cómo será el 2018 para ellos y sus familias, y la realidad es que su futuro no se ve muy prometedor que se diga, ya que la administración de Vivian Trump se ha propuesto eliFernández minar todos los programas creados por Barack Obama y establecer un control mucho más estricto en cuanto a inmigración se refiere. Haciendo un resumen de lo que pasó durante el 2017, el primer año de mandato de Donald Trump como presidente de los Estados Unidos, se puede ver que ha habido un aumento muy notable en detenciones y deportaciones masivas. Cientos, por no decir que miles de personas, se han visto afectadas con las nuevas leyes de inmigración, incluso los jóvenes que hasta ahora estaban protegidos por DACA (Acción Diferida para los Llegados en la Infancia) y los inmigrantes centroamericanos que tenían un TPS (Estatus de Protección Temporal) están ahora en peligro de perder sus pri-

vilegios y ser deportados a sus países de origen -como ya pasó con los inmigrantes de Haití y Nicaragua, y posiblemente muy pronto con los salvadoreños. En el caso de DACA, por ejemplo, más de 800.000 jóvenes alrededor del país, denominados como “Dreamers”, se han visto beneficiados desde el 2012 con el programa ya que les permite seguir estudiando en la universidad, trabajar y tener una licencia válida de conducir; todo esto sin el riesgo de que sean deportados y siempre y cuando renueven su permiso cada dos años. Sin embargo, el pasado 5 de septiembre Trump anunció que eliminaría dicho programa en seis meses, dando un plazo hasta marzo del 2018 para que los congresistas presenten una nueva propuesta de ley similar a ésta. Con dicha decisión, Trump no sólo busca terminar definitivamente con el programa de DACA, sino que también destruiría los sueños y las esperanzas de miles de inmigrantes, incluyendo a sus familias, que estudian y/o trabajan para poder contribuir con el desarrollo económico, social y cultural de EE.UU. A nivel local y estatal, DACA le ha pro-

porcionado a más de 8.300 personas el sueño de poder tener un futuro lleno de éxitos tanto a nivel personal como profesional. Mauricio Calvo, el director ejecutivo de Latino Memphis, expresó que “la decisión del presidente Trump de eliminar DACA es decepcionante e indignante. Acabar con los sueños de 800.000 jóvenes no hace que nuestro país sea más fuerte, mejor o más seguro, sino todo lo contrario. Esta decisión no es sólo acerca de los receptores de DACA; esto se trata de que esta gente va a la universidad, trabaja y contribuye a una economía y sociedad que todos compartimos”. Recientemente, Calvo tuvo una reunión con el congresista David Kustoff, en la cual discutieron acerca de cómo la decisión de no aprobar el “Clean Dream Act” afectaría la economía de su distrito, la ciudad de Memphis, el estado de Tennessee y el país como tal. Según Calvo, el resultado de la reunión fue “positiva” y “favorable”. “Él fue muy franco y optimista en lo que cree que pueda pasar con DACA al final del día, específicamente antes del 5 de marzo. En general, yo creo que hay suficiente voluntad política y capital político metido en esto para que algo pase”, dijo el líder de Latino Memphis. Además, “si cada ciudad se pone a cuatro personas (senadores y congresistas) en la mira, podemos hacerlo (lograr que aprueben el ‘Dream Act’)”, indicó Calvo al hablar de la estrategia de Latino Memphis de conseguir el apoyo de los senadores Bob Corker y Lamar Alexander, así como de los congresistas Steve Cohen y David Kustoff. “DACA ha sido uno de los pilares más importantes que la comunidad ha visto este año. Yo creo que lo que hace la diferencia entre DACA y otras cosas que han pasado, como las redadas de ICE en julio, las 20 personas detenidas en noviembre, es el compromiso que los jóvenes tienen y el movimiento masivo constante y fuerte que se ha creado”, agregó Calvo. “DACA no ha sido un movimiento de apatía… Es la mejor lección que la comunidad latina y la

comunidad inmigrante pueden aprender, es una lección de cómo hacerlo y también es una motivación por todo lo que se ha logrado. DACA no es el final de la batalla, pero el punto de entrada para lo demás”. Cabe destacar que, mientras el Congreso se tarda en crear una propuesta de ley justa en relación al “Dream Act”, aproximadamente 851 personas pierden semanalmente la protección que DACA les brinda, de acuerdo a estadísticas de Latino Memphis. De la misma manera, cientos de familias siguen siendo separadas por las deportaciones, y esto es algo que no parará hasta se imponga una verdadera reforma migratoria integral, que sea justa para todos. ENGLISH

MEMPHIS, TN (LPL) --- Many in the immigrant community are wondering what 2018 will be like for them and their families, and the reality is that their future does not look very promising, as the Trump administration has done everything possible to eliminate all the programs that were created by Barack Obama, establishing a much stricter control in terms of immigration. Summarizing all the events that took place in 2017, Donald Trump’s first year as President of the United States, it can be noted that there has been a considerable increase in detentions and deportations. Hundreds, not to mention thousands of people, have been affected by the new immigration laws, including the young people who until now have been protected by DACA (Deferred Action for Childhood Arrivals) and Central American immigrants who have a TPS (Temporary Protection Status) and are now in danger of losing their privileges and being deported to their native countries - as it has already happened with those immigrants from Haiti and Nicaragua, and possibly very soon with Salvadorans. In the case of DACA, for example, more than 800,000 young people around the country, known as “Dreamers”, have benefited since 2012 from the program as it Continúa en la pág. 04

Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018 • www.laprensalatina.com

3


Viene de la pág. 03:

allows them to continue studying, work and have a valid driver’s license; all this without the risk of being deported and as long as they renew their permit every two years. However, on September 5 Trump announced that he would eliminate the program in six months, giving a deadline until March 2018 for congressmen to present a new bill similar to this one. With this decision, Trump not only seeks to definitively end DACA, but also destroy the dreams and hopes of thousands of immigrants, including their families, who study and/or work to contribute to the economic, social, and cultural growth of the U.S. At local and state level, DACA has provided more than 8,300 people with the dream of being able to have a future full of success, both personally and professionally. Mauricio Calvo, Executive Director of Latino Memphis, said that “President Trump’s decision to end DACA is disappointing and outraging. Ending the dreams of 800,000 young people does not make our country stronger, better or safer, but rather all the opposite. This decision is not only about DACA recipients; this is about people going to college, working and contributing to an economy and society that we all share.” Recently, Calvo had a meeting with Congressman David Kustoff, in which they discussed how the decision of not approving the “Clean Dream Act” would affect the economy of his district, the city of Memphis, the state of Tennessee and the country. According to Calvo, the outcome of the meeting was “positive” and “favorable.” “He was very outspoken and optimistic in

YEARS

AÑOS

Vivian Fernández Editora | Editor

Rafael Figueroa Coordinador de Medios Digitales Digital Media Coordinator

Pedro Acevedo Editor Asociado | Associate Editor

what he believes will happen with DACA at the end of the day, specifically before March 5. In general, I believe that there is enough political will and political capital involved in this for something to happen,” said the leader of Latino Memphis. “DACA has been one of the most important pillars that the community has seen this year. I think that what makes the difference between DACA and other things that have happened, like the ICE raids in July and the 20 immigrants that were arrested in November, is the commitment that young people have and the massive and constant movement that has been created,” Calvo added. “DACA has not been a movement of apathy... It is the best

lesson that the Latino community and the immigrant community can learn, it is a lesson on how to do things and it is also a motivation for all that it has been achieved. DACA is not the end of the battle, but the entry point for the rest that is yet to come.” It should be noted that, while Congress delays acting on a fair bill proposal in regards to the “Dream Act”, approximately 851 people lose weekly the protection that DACA provides them, according to statistics from Latino Memphis. In the same way, hundreds of families are still being separated by deportations, and this is something that will not stop until a real comprehensive immigration reform is in place.

AVISO LEGAL Solicitud de Propuestas Número RFP 18-0009 Servicios de Mantenimiento de Terrenos

Reedy & Company Realtors, llc

Contamos con casas, casas estilo dúplex y apartamentos para la renta desde $650 al mes. Las propiedades están ubicadas en Memphis y sus alrededores y en el condado de DeSoto. Aceptamos el número ITIN

¡HABLAMOS ESPAÑOL! Pregunta por Samantha Robbins de lunes a viernes de 8AM a 5PM. Contáctanos o visítanos hoy mismo y te ayudaremos a que te mudes al hogar que tú y tu familia merecen: 4701 Summer Ave Tel. 901.271.6722 www.reedyandcompany.net 4

La Autoridad Aeroportuaria de Memphis y del Condado de Shelby (la Autoridad) estará recibiendo propuestas selladas ya sea de Empresas Certificadas En Desventaja (“DBEs”, for Disadvantaged Business Enterprises) o de Negocios Pequeños Independientes verificados (“SBCs”, for Small Business Concerns) para proveer Servicios de Mantenimiento de Terrenos en su División de Personal (Staff Services Division), en el Memphis International Airport, Edificio de Administración y Apoyo (Administration and Support Facility), ubicado en el 4121 Runway Road, Suite B, Memphis, TN 3118, hasta las 2:00 PM hora local, el 26 de enero del 2018. Una lista de todos los proponentes que respondan será publicada en el sitio web de la Autoridad una (1) hora después de la fecha límite de entrega. Las respuestas a las solicitudes de propuestas y las solicitudes de cualificaciones no serán abiertas públicamente. Un Paquete Completo de Solicitud de Propuestas con instrucciones de presentación, datos adicionales y formato de respuesta puede ser obtenido en el sitio web de la Autoridad (www.flymemphis.com) a partir del 22 de diciembre del 2017.

Mónica Sánchez Jairo Arguijo Marcedeo | Marketing

Donna Donald Brad Boutwell Diseño Gráfico | Design

Dawn Ellis Administración | Administration

David Vásquez V.P. de Operaciones | V.P. of Operations

Sidney Mendelson Director

Published by:

Minority Media USA 995 South Yates, Suite 3 Memphis, TN 38119 (901) 751-2100

Recoge La Prensa Latina gratis cada viernes. Pick up your free La Prensa Latina every Friday.

Una conferencia obligatoria previa a la propuesta, seguida de un tour, será llevada a cabo el 4 de enero del 2018 a la 1:00 PM en la Sala de Juntas de la Autoridad (Authority’s Board Room), ubicada en el Nivel de Mezanine, en la Terminal B del Aeropuerto Internacional de Memphis, cuya dirección es 2491 Winchester Road, Memphis, TN 38116. Sólo se les permitirá a los asistentes presentar sus propuestas para esta RFP (Request for Proposals/Solicitud de Propuestas, en español). Todos los Licitadores/Proponentes son responsables de chequear el sitio web de la Autoridad (MSCAA) hasta la fecha límite de entrega en caso de cualquier actualización, cambio o información adicional. De acuerdo con las políticas de compra de la Autoridad, ésta le dará preferencia a empresas ubicadas dentro del condado de Shelby, Tennessee, cuando se trate de adjudicar contratos y hacer compras, a menos de que sea prohibido por la ley. El Licitador/Proponente ganador debe firmar un contrato con la Autoridad que incluye provisiones de la Federal Aviation Administration, si es aplicable, relacionadas al Buy American Preference, Foreign Trade Restriction, Davis-Bacon, Affirmative Action, Debarment and Suspension, y Drug-Free Workplace, todas las cuales están incorporadas aquí por referencia. La Autoridad se reserva el derecho de rechazar, por completo o en parte, cualquiera o todas las respuestas a esta Solicitud de Propuestas y de renunciar a cualquier informalidad, problemas técnicos u omisiones que estén relacionados con esta Solicitud de Propuestas. También se reserva el derecho de rechazar las ofertas bajo cualquier otra razón que sea autorizada por las políticas de compra de la Autoridad. La Autoridad es una empresa de oportunidades iguales y prohíbe la discriminación por motivo de edad, raza, sexo, color, origen nacional, discapacidad, estado marital, servicio militar u orientación sexual en sus prácticas de contratación y empleos y en la admisión a, acceso a, o en las operaciones de sus programas, servicios y actividades. Por orden de: Scott A. Brockman, A.A.E. Presidente y CEO Autoridad Aeroportuaria de Memphis y del Condado de Shelby

LAPRENSALATINA LAPRENSALATINA LAPRENSALATINAMEMPHIS

La Prensa Latina • Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018


Planean protesta contra la eliminación de las estatuas confederadas Protest Against Removal of Confederate Statues Planned

MEMPHIS, TN (FOX13/LPL) --- La policía de Memphis dijo que tienen un plan establecido para una protesta del 6 de enero del 2018 contra la remoción de estatuas confederadas en Memphis. Un grupo de Facebook, llamado Confederate 901, promete una gran participación en dos parques de propiedad privada que alguna vez fueron públicos y donde alguna vez estuvieron las estatuas de Jefferson Davis y Nathan Bedford Forrest. En el Health Sciences Park, los trabajadores colocaron una cerca más alta alrededor de la estatua de Forrest, donde los restos de él y su esposa aún están enterrados. El mitin de enero fue promovido por el mismo grupo de Confederate 901. El organizador en la publicación de Facebook promete que los que asistan no deben tener miedo porque “habrá mucha seguridad. No voy a decir quién es, pero son una organización conocida”. A diferencia de las protestas pasadas para eliminar las estatuas, Health Science y Fourth Bluff ya no son propiedad de la ciudad y son de propiedad privada de un grupo llamado Memphis Greenspace. Cualquier protesta, manifestación o manifestación no programada corre el riesgo de que la policía los acuse de conducta desordenada, aunque esa posibilidad pa-

rece remota. Un empleado le dijo a Confederate 901 que podría haber presentado un permiso que habría hecho legal su manifestación. El grupo no lo hizo y el miércoles, 27 de diciembre, fue la fecha límite.

Hispano es asesinado enfrente de su hogar

Hispanic Man Killed in Front of His Home MEMPHIS, TN (LPL) --El Sr. Esteban Domínguez, originario de Oaxaca, México, fue asesinado durante un intento de robo frente a su domicilio en el área de las calles Cherry y Boyce el viernes, 22 de diRafael ciembre. Figueroa La Prensa Latina En un mensaje escrito en las redes sociales, Elizabeth Carrera, esposa del fallecido, describió el incidente en el cual tres hombres afroamericanos se acercaron a Esteban enfrente de su casa justo después de que éste regresara con su familia de un día de compras, demandándole dinero mientras era amenazado con armas de fuego. En la descripción de los hechos se habla de múltiples disparos, uno de los cuales rozó el brazo de la esposa y Esteban fue herido durante el altercado. A pesar de recibir atención médica de inmediato, Esteban Domínguez no sobrevivió el impacto de bala. Un día después hubo un tiroteo cerca en un negocio del área, en el cual se reportó una persona asesinada después de una discusión. Durante las festividades del fin de año se incrementa la actividad criminal, por lo

Esteban Domínguez

que se recomienda tomar precauciones para evitar ser presa de los criminales. Esteban Domínguez era un conocido Disc Jockey, por lo que la comunidad comenzó a organizar una colecta para poder solventar los gastos relacionados con el funeral y la repatriación del cuerpo. Hasta el momento no se han arrestado a los responsables y se inició una investigación policíaca. Cualquier donación debe ser entregada personalmente a la viuda Elizabeth Carrera, en el domicilio 4226 Boyce Ave, Memphis, TN 38111, o llamar a Angélica Carrera al (901) 864-8368 para mayor información.

Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018 • www.laprensalatina.com

ENGLISH

MEMPHIS, TN (FOX13) --- Memphis police told they have a plan in place for a January 6, 2018 protest against the removal of Confederate statues in Mem-

phis. A Facebook group called Confederate 901 promises a large turnout at two privately owned parks that were once public and where the statues of Jefferson Davis and Nathan Bedford Forrest once stood. At Health Sciences Park, workmen put up new taller fencing around where the Forrest statue was, but the remains of he and his wife are still buried. The January rally has been promoted by a Facebook group called Confederate 901. The organizer in the Facebook post promises those who attend should not be scared because, “there will be plenty of security. Not going to tell you who it is, but they are a well-known organization.” Unlike past protests to remove the statues, the Health Science and the Fourth Bluff are no longer city property and privately owned by a group called Memphis Greenspace. Any unscheduled protest, rally or demonstration runs the risk of the police charging them with disorderly conduct although that possibility appears remote. An employee told Confederate 901 could have filed a permit which would have made their rally legal. The group didn't and Wednesday, December 27 was the deadline.

AVISO LEGAL SOLICITUD DE PROPUESTAS (RFP) La Comisión de Envejecimiento del Medio Sur (The Aging Commission of the Mid-South), la Agencia del Área sobre Envejecimiento y Discapacidad (The Area Agency on Aging and Disability/AAAD, por sus siglas en inglés) para el PSA 9 que incluye a la Ciudad de Memphis y los condados de Fayette, Lauderdale, Shelby y Tipton en el Oeste de Tennessee, está solicitando propuestas de los sectores público y privado, así como de organizaciones sin fines de lucro y con fines de lucro, que brindan servicios de apoyo y nutricionales durante todo el año a adultos mayores (de 60 años o más) y a adultos con discapacidades (entre 18 y 59 años) que residen en nuestra área de servicio. Toda propuesta seleccionada debe cumplir con todos los reglamentos, políticas y procedimientos estatales, federales y locales promulgados en virtud de la Ley de Estadounidenses Mayores (the Older American Act). Para ciertos servicios designados, se dará preferencia a la organización que pueda proporcionar dichos servicios en toda el área geográfica. El financiamiento del programa para los proveedores seleccionados estará disponible desde el 1 de julio del 2018 hasta el 30 de junio del 2019. El período de la subvención se puede extender por años adicionales. Los fondos estarán disponibles bajo la Ley de Estadounidenses Mayores y/o del estado de Tennessee. Estos fondos no están destinados a gastos de capital. La Comisión de Envejecimiento del Medio Sur se reserva el derecho de negociar contratos adicionales en virtud de esta RFP (Request for Proposals/Solicitud de Propuestas, en español) en los años subsiguientes del ciclo de adquisición. Esta solicitud de propuestas está autorizada por la Ley de Estadounidenses Mayores, según lo dicta la enmienda. De acuerdo con el Código de Regulaciones Federales, Título 45, Parte 74 y la Comisión de Tennessee sobre Políticas y Procedimientos de Envejecimiento y Discapacidad, este aviso cumple con los estándares federales de adquisiciones. Los solicitantes interesados deben enviar una Carta de Intención, con comprobante de haber estado en el negocio por un mínimo de 12 meses, a Shirley Bondon en sbondon@agingcommission.org o la Comisión de Envejecimiento del Medio Sur, 2670 Union Avenue Extended, Suite 1000, Memphis, TN 38112, antes del 10 de enero del 2018. La fecha límite para enviar una propuesta es el 2 de febrero del 2018 a las 4 p.m. Debido a la naturaleza competitiva, los plazos no pueden extenderse.

5


Disparos afuera del Wolfchase Galleria Shooting at Wolfchase Galleria

MEMPHIS, TN (WMC/LPL) --- Tres personas resultaron heridas después de disparos con arma de fuego en las afueras del Wolfchase Galleria Mall, según el Departamento de Policía de Memphis, en la noche del martes, 26 de diciembre. La policía dijo que dos de las víctimas se encontraban aún en el Hospital St. Francis de Bartlett en condición no crítica. Uno fue llevado al Centro Médico Regional y tampoco se encuentra en estado crítico. Los oficiales detuvieron a cuatro personas, uno de ellos, Marquice Lester, de 23 años, quien está acusado de asalto agravado y posesión ilegal de un arma. Marquice Lester apareció en la corte, según los informes judiciales, y ha sido acusado anteriormente de agresión doméstica, daños corporales y posesión ilegal de un arma en dos casos separados que datan del 2016. “Las indicaciones preliminares son que el tiroteo tuvo lugar justo afuera del centro comercial”, dijo Louis Brownlee, del Departamento de Policía de Memphis. El tiroteo se debió a una pelea dentro del centro comercial, frente al restaurante The Cheesecake Factory, que luego siguió en el estacionamiento. Brownlee también dijo que se encontró un arma afuera del centro comercial, pero no estaba seguro si ésta fue utilizada en el tiroteo. La policía está reuniendo varios videos de redes sociales y una pistola encontrada en el estacionamiento como evidencia. Wolfchase Galleria anunció que el centro comercial se cerró poco después de que ocurriera el tiroteo. “Siento que Memphis no es seguro. Esto es demasiado”, dijo Hamdiyo Abdullahi, una compradora que se encontraba en el Wolfchase Galleria Mall. ENGLISH

MEMPHIS, TN (WMC) --- Three people were injured after shots were fired just outside of Wolfchase Galleria, according to Memphis Police Department, Tuesday night , December 26. Police said two of the victims were at St. Francis Hospital Bartlett

Marquice Lester, 23, es uno de los involucrados en el tiroteo en el Wolfchase Galleria Mall.

in non-critical condition. One was taken by private vehicle to Regional Medical Center and is also in non-critical condition. Officers detained four people, one of them, Marquice Lester, 23, is charged with aggravated assault and unlawful possession of a weapon. Marquice Lester appeared in court, according to reports, Lester has previously been charged with domestic assault- bodily harm and unlawful possession of a weapon in two separate cases dating back to 2016. “Preliminary indications are that the shooting took place just outside the mall,” Louis Brownlee with MPD said. The shooting stemmed from a fight inside the mall in front of The Cheesecake Factory that spilled out into parking lot. Brownlee also said that a gun was found outside the mall, but he was unsure if the gun was used in the shooting. Police are gathering a number of social media videos and a gun found in the parking lot as evidence. Wolfchase Galleria announced the mall was closed shortly after the shooting occurred. “I feel like Memphis is not getting any safer. This is too much,” Hamdiyo Abdullahi, a Wolfchase shopper, said.

GARIBALDIS TAQUERIA 5967 KNIGHT ARNOLD ROAD EXT EL PATRON 6888 GOODMAN RD STE 101 LA CHOZITA TIENDA Y TAQUERIA 1201 N MISSOURI ST LAS OLAS DEL PACIFIC 2731 BARTLETT BLVD FRANCISCO’S 7772 US HIGHWAY 51 N EL PATRON 5811 STAGE RD PANCHO’S 2841 S PERKINS RD LOS PICOSOS 4159 SUMMER AVE EMILIO’S GROCERY 2757 GETWELL RD.

laprensalatina.com/facebook 6

La Prensa Latina • Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018


Wolf River Greenway tendrá una expansión de $50 millones Wolf River Greenway Undergoing $50M Expansion

LAW OFFICES OF JAMIE B. NAINI ABOGADOS DE

INMIGRACIÓN Le ayudamos en todo lo que tenga que ver con inmigración:

• Visas de Matrimonio • Visas de Prometido(a) • Visas de Trabajo • Certificados de Trabajo • Ciudadanía y Naturalización • Residencia Permanente • Visa de Inversionistas • Visa de Estudiante F-1 • Visas de Esposo(a) e Hijos • Trabajadores Profesionales o Temporales

• Representaciones en Corte o en el Consulado • Abuso y Violencia Doméstica • Visas para Trabajadores • Visas Religiosas y R-1 • Deportaciones • TPS • Detenciones • Fianzas ...y mucho más

901-377-9700 6075 Stage Rd. Memphis,TN 38134

¡HABLAMOS ESPAÑOL!

El “Wolf River Greenway” conectará a más lugares en Germantown y Memphis.

MEMPHIS, TN (WMC/LPL) --- Una pista natural muy querida en Memphis está a punto de someterse a una expansión de varios millones de dólares. Por primera vez en cinco años, el Greenway estará recibiendo una adición. En aproximadamente un mes, se abrirá un sendero de una milla al este de la avenida North Highland en Epping Way junto con otro sendero de aproximadamente una milla y media en Kennedy Park. Convergerán con una sección en Mud Island. Incluso cuando hace frío, se ve gente caminando y en bicicleta a lo largo del Wolf River Greenway. Pronto habrá más lugares para que las personas salgan y hagan ejercicio. Esta expansión es parte de un proyecto de $50 millones: una colaboración entre la organización Wolf River Conservancy, Shelby County y la ciudad de Memphis. Cuando esté terminado, tendrá 26 millas de largo y unirá a Memphis con Germantown. Más secciones del Greenway están programadas para completarse más adelante en el 2018, dando a las personas aún más lugares para caminar y disfrutar de la belleza de Memphis. Está programado que el proyecto del Greenway sea completado en el 2020.

ENGLISH

MEMPHIS, TN (WMC) --- A beloved nature and running trail in Memphis about to undergo a multimillion dollar extension. For the first time in five years, the Greenway is getting an addition. In about a month, approximately a mile stretch east of North Highland on Epping Way along with about a mile and a half trail in Kennedy Park will open. They'll link with a section of Mud Island. Even when it's cold, you'll see people walking and biking along the Wolf River Greenway. Soon there will be more places for people to get out and get some exercise This expansion is part of a $50 million project--a collaboration between the Wolf River Conservancy, Shelby County, and the City of Memphis. When completed, it will be 26 miles long and link Memphis with Germantown. More sections of the Greenway are scheduled for completion later in 2018, giving people even more places to walk and enjoy the beauty of Memphis. The entire Greenway is scheduled to be completed by 2020.

Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018 • www.laprensalatina.com

Cartón de Rafael Figueroa, exclusivo de La Prensa Latina

7


SERVICIOS COMUNITARIOS COMMUNITY SERVICES

TN Suicide and Crisis Hotline: 901-274-7477

Números telefónicos de servicios

National Suicide Prevention: 800-273-8255

911 El servicio de emergencia 911 le permite obtener asistencia rápidamente en una situación de emergencia. Un operador en el punto de respuesta de seguridad pública más cercano (PSAP) atenderá su llamada e inmediatamente contactará con los servicios de emergencia apropiados (policía, ambulancia, cuerpo de bomberos u otro) dependiendo del tipo de emergencia. 211 El Servicio 211 es para obtener información y remisión a servicios comunitarios y sociales, como clases de inglés, programas de asistencia financiera, clínicas de salud o servicios de consejería. 311 El Servicio 311 es para obtener información sobre programas y servicios municipales, tales como recolección de basura, remoción de nieve y tránsito. 411 El servicio 411 le permite obtener en todo momento las direcciones y los números de teléfono de individuos y empresas que ingresaron en el directorio telefónico. Este número también le ofrece información sobre el tiempo, los horarios de las películas o los mapas de carreteras. -----------------------------------------

Números importantes para su salud

Church Health Clinic: 901-272-0003 Christ Community Health Services: 901-701-2560 Memphis Health Center: 901-261-2000 Hickory Hill Public Health Clinic: 901-365-1045 Shelby County Health Department: 901-222-9000 Planned Parenthood Greater Memphis Region: (901) 725-1717 / (866) 711-1717 CHOICES - Memphis Center for Reproductive Health: (901) 274-3550 -----------------------------------------

Hospitales

St. Francis Hospital Dirección: 5959 Park Ave. Memphis, TN 38119 (901) 765-1000 St. Francis Hospital - Bartlett Dirección: 2986 Kate Bond Rd. Memphis, TN 38133 (901) 820-7000 Baptist Memorial Hospital Memphis Dirección: 6019 Walnut Grove Rd. Memphis, TN 38120 Telf.:(901) 226-5000 Baptist Memorial Hospital for Women 6225 Humphreys Blvd. Memphis, TN 38120 (901) 227-9000 Baptist Memorial Hospital Collierville Dirección 1500 W Poplar Ave. Collierville, TN 38017 (901) 861-9000

8

Baptist Memorial HospitalDeSoto Dirección: 7601 Southcrest Parkway. Southaven, MS 38671 662-772-4000 Methodist University Hospital Dirección: 1265 Union Ave. Memphis, TN 38104 (901) 516-7000 Methodist Le Bonheur Germantown Hospital Dirección: 7691 Poplar Ave. Germantown, TN 38138 (901) 516-6000 Methodist Hospital Olive Branch Dirección: 4250 Bethel Rd. Olive Branch, MS 38654 (662) 932-9000 Regional One Health Regional Medical Center Dirección: 877 Jefferson Ave. Memphis, TN 38103 (901) 545-7100 Delta Medical Center Dirección: 3000 Getwell Rd. Memphis, TN 38118 (901) 881-1303 St. Jude Children’s Research Hospital Dirección: 262 Danny Thomas Place. Memphis, TN 38105 Teléfono principal: (800) 822-6344 Oficina de Referencia de Pacientes: (888) 226-4343 Le Bonheur Children’s Hospital Dirección: 51 N. Dunlap St. Memphis, TN 38105 (901) 287-5437 -----------------------------------------

Shelby County Schools

(School Board Office) 160 S. Hollywood Street Memphis, TN 38112 Telf: (901) 416-5447 Fax: (901) 416-9787 boardoffice@scsk12.org -----------------------------------------

Otros números de importancia

Latino Memphis: 901-366-5882 Memphis Police Department: 901-526-2677 Shelby County Sheriff’s Office: 901-545-5500 Ambulance-Memphis: 901-458-3311 Ambulance-Shelby County: 901-222-8000 Memphis Fire Department: 901-527-1400 Shelby County Fire Department: 901-222-8000 Animal Poison Control Center: 212-876-7700 FBI-Memphis: 901-747-4300 MLGW: 901-544-6549 Mental Health Crisis Hotline: 615-532-6500 Poison Help Hotline: 800-222-1222

Equal Employment Opportunity: 901-544-0115 / 901-544-0147 (Español) Humane Society of Memphis & Shelby County: 901-937-3900 -----------------------------------------

Estaciones del Departamento de Policía de Memphis División de tráfico: 1925 Union Ave. 901-636-4679 Airways Station: 2234 Truitt. 901-636-4599 Raines Station: 791 E. Raines Rd. 901-636-4599 Mt. Moriah Station: 2602 Mt. Moriah. 901-636-4199 Ridgeway Station: 3840 Ridgeway. 901-636-4500 Appling Farms Station: 6850 Appling Farms Pkwy. 901-636-4400 Old Allen Station: 3633 New Allen Road. 901-636-4399

South Main District Station y Unidad del Distrito de Entretenimiento: 545 S. Main Suite 216. 901-636-4099 Tillman Station: 426 Tillman. 901-636-3000 Crump Station: 949 E.H. Crump. 901-636-4600 -----------------------------------------

Números importantes para violencia doméstica y asalto sexual CasaLuz: 901-500-8214 Centro de Recursos para Asalto Sexual: 901-272-2020 Línea de Crisis por Asalto Sexual: 901-222-4350

Family Safety Center: 901-222-4400 -----------------------------------------

Números importantes para servicios comunitarios The Salvation Army: 901-543-8586

Caridades Católicas del Oeste de Tennessee: 901-722-4787 Caridades Católicas de Memphis: 901-722-4711 United Methodist Neighborhood Centers: 901-323-4993 Neighborhood Christian Center: 901-881-6013 Society of St Vincent De Paul: 901-722-4703 Memphis Crisis Center: - ¿Tiene preguntas y necesita respuestas confidenciales sobre el VIH/SIDA? Llame a la línea de ayuda en español, al 1-877-448-5669. Sólo los miércoles, de 7:30 a.m. a 5:30 p.m. - ¿Se siente impotente, desvalido y sin esperanza?

Llame al Centro de Crisis de Memphis, afiliado con la Línea Nacional del Suicidio y Prevención en español: 1-888-628-9454 ----------------------------------------Refugios en Memphis Abused Women Services of YWCA YWCA Greater Memphis se dedica a romper el ciclo de la violencia doméstica. 766 S. Highland Street, Memphis, TN 38111-4249 (901) 725-4277 www.memphisywca.org Alpha Omega Veterans Services, Inc. Ayuda a los veteranos militares sin hogar y discapacitados a reintegrarse a la sociedad proporcionándoles vivienda y otros servicios de apoyo esenciales. Estos servicios están específicamente diseñados para satisfacer las necesidades físicas, sociales y psicológicas de cada veterano y para promover su salud, seguridad, felicidad y utilidad en la sociedad. 1183 Madison Ave. Memphis, TN 38104 Voice: 901.726.6820 FAX: 901.726.6882 (901) 726-5066 Abierto las 24 horas www.alphaomegaveterans.org Barron Heights Transitional Center Nuestra misión es proporcionar el apoyo que nuestros veteranos necesitan para la transición hacia una vida sana y próspera. Muchos de nuestros antiguos residentes regresaron para ofrecerse voluntariamente y devolver la ayuda que les fue dada. 1385 Lamar Ave Memphis, TN 38104-4800 (901) 728-5873 Fax: (901) 728-5876 (901) 728-5873 www.bhcdc.com Calvary Rescue Mission Es un refugio sin fines de lucro, independiente, basado en la fe para hombres sin hogar en Memphis, TN. Servimos dos comidas completas al día, ofrecemos ropa a los desamparados, tenemos una biblioteca de 2500 volúmenes y ofrecemos servicios nocturnos de capilla, consejería, un programa de discipulado y alojamiento. 960 S. Third St. Memphis, TN 38106 (901) 775-2570 Abre a las 4:00 PM www.calvaryrescuemission.org Darkness II Light Shelters Atiende las necesidades de hombres y mujeres que están experimentando una “crisis de vida” debido al despido laboral, desempleo temporal, ejecución hipotecaria, evicción, discapacidad, jubilación, libertad condicional y situaciones de emergencia, y que desean reagruparse, recuperarse, cambiar y buscar ser más saludables y tener un mejor modo de vida. 1596 Hope Street Memphis, TN 38111 (901) 585-8657 2431 Forrest Ave. Memphis, TN 38112 (901) 249-4380 www.darkness2lightshelter.com Door of Hope Memphis Nuestra misión es acabar con la falta de vivienda para la población más vulnerable de Memphis proporcionando vivienda y servicios de apoyo, una puerta a la vez. 245 N Bellevue Blvd. Memphis, TN

38105 - (901) 725-1140 www.doorofhopememphis.org Abierto hasta las 6:00 PM Dorothy Day House Mantiene a las familias desamparadas, creando un refugio seguro y una comunidad para familias enteras. 1429 Poplar Avenue. Memphis, TN 38104 (901) 726-6760 www.dorothydaymemphis.org Abre a las 4:00 PM Genesis House Sirve a las personas independientemente de sus creencias religiosas, su estatus socioeconómico o su origen étnico. Caridades Católicas no es sólo para la comunidad católica, es de la comunidad católica. 5825 Shelby Oaks Drive. Memphis, TN 38134-7316 (901) 373-1200 www.cdom.org Memphis Child Advocacy Center Nuestra misión es proveer con justicia, esperanza y sanación a cada niño que ha sufrido de abusos. 1085 Poplar Ave. Memphis, TN 38105 (901) 525-2377 www.cacjctx.org Memphis Union Mission Asistimos a las necesidades físicas, espirituales y emocionales de hombres, mujeres y familias que están sin hogar, adictos y en crisis. 383 Poplar Ave. Memphis, TN 38105 Memphis, TN (901) 526-8403 Abierto hasta las 5:00 PM www.memphisunionmission.org MIFA (Metropolitan InterFaith Association) Apoyamos la independencia de los ancianos vulnerables y las familias en crisis a través de programas de alto impacto. 910 Vance Ave. Memphis, TN 38126 (901) 527-0208 www.mifa.org 8:30AM–4:30PM Missionaries of Charity Proporcionamos refugio de emergencia para mujeres solteras y mujeres con niños (niñas de cualquier edad, niños hasta los cinco años). Los clientes deben abandonar las instalaciones durante el día. Aceptamos a mujeres embarazadas, pero también deben dejar el lugar durante el día. 700 North Seventh Street Memphis, Tennessee (901) 526-5456 Porter Leath - Sarah’s Place Damos poder a los niños y a las familias para lograr un estilo de vida saludable e independiente. 880 N. Manassas St. Memphis, TN 38107 901-577-2500 ext. 1166 / 901-5738016 www.porterleath.org Restoration House Living for Christ Ministries Nuestra misión es alimentar, vestir y dar refugio a los desamparados de las calles de Memphis y sus alrededores. Para reforzar la autoestima mediante la plantación de semillas de estímulo mediante el uso de asesoramiento, tutoría y capacitación laboral. 3095 Thomas St. Memphis, TN 38127 (901) 791-4022 www.lfcrestorationhouse.wix.com/ shelter

Salvation Army of Memphis Single Women’s Lodge El único refugio específicamente diseñado para mujeres solteras en Memphis alberga hasta 20 de los individuos más vulnerables de nuestra ciudad. Muchos sufren de problemas de salud mental, abuso de sustancias, pérdida de empleo o desplazamiento. 901-260-9126 www.salvationarmymemphis.org/ relief/single-womens-lodge/ The Exchange Club Family Center Ha sido una fuente de esperanza para las familias que se ocupan de la ira y la violencia. A través de servicios de consejería, terapia de grupo y educación enfocados en el trauma, ayudamos a restaurar a las víctimas a sí mismas y a la comunidad, brindando esperanza para un futuro mejor. 2180 Union Ave. Memphis, Tennessee 38104 (901) 276-2200 www.exchangeclub.net Youth Villages - Safe Place Emergency Shelter for Teens Sirve como un refugio de emergencia para los jóvenes fugitivos y sin hogar que necesitan ayuda rápidamente. Con un personal de 24 horas al día, el refugio fugitivo es para adolescentes, de 13 a 17 años, que buscan respiro de problemas familiares o se encuentran en cualquier situación peligrosa. 1582 Poplar Ave. Memphis, TN 38104 901-276-SAFE www.youthvillages.org/what-wedo/project-safe-place -----------------------------------------

Consulados

Consulado de México en Little Rock, AR (501) 372- 6933 EXT. 261 Emergencias y Protección: (501) 952-3462 Consulado de México en Atlanta, GA (404) 266-2233 Consulado de Guatemala en Atlanta, GA (404) 320-8805 Consulado de Colombia en Atlanta, GA (404) 254-3206 / (404) 343-4541 Consulado de Argentina en Atlanta, GA (404) 880-0805 Consulado de Ecuador en Atlanta, GA (404) 841-2276 Consulado de Honduras en Atlanta, GA (770) 645-8881 Consulado de Honduras en New Orleans, LA (504) 522-3118 Consulado de Venezuela en New Orleans, LA (504) 210-1020 Consulado de Venezuela en Houston, TX (713) 974-0028 Consulado de Chile en Houston, TX (713) 621-5853 Consulado de Nicaragua en Houston, TX (713) 789-2762 ----------------------------------------United States Citizenship and Immigration Services (USCIS) - Memphis: 80 Monroe Ave. Seventh Floor. Memphis, TN 38103 (901) 820-2540

La Prensa Latina • Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018


Proyecto “Goodfellows” proporciona 456 cajas de alimentos para familias necesitadas Goodfellows Project Provides 456 Food Boxes for Families in Need

DYESBURG, TN (State Gazette/LPL) --- En su 72º. año, el proyecto del Dr. William F. Pierce Jr., -"Goodfellows"-, patrocinado por el Club Kiwanis de Dyersburg, preparó 456 cajas de alimentos, las cuales fueron para beneficio de las familias que estaban en necesidad durante la temporada de Navidad. Más de 200 voluntarios se encontraron en el recinto ferial del condado de Dyer para comenzar a empacar cajas, y en poco menos de una hora, todas las cajas estaban listas para la entrega. El presidente de “Goodfellows” de este año, Andrew Regen, dice que la participación voluntaria para la iniciativa de este año fue abrumadora. Regen agradeció a todos aquellos que ofrecieron su tiempo y esfuerzo para salir y echar una mano. En sus esfuerzos por patrocinar el proyecto Goodfellows, Dyersburg Kiwanis tiene la tarea de recaudar más de $25.000 cada año a través de una variedad de recaudaciones de fondos comunitarios. "Fue realmente un honor liderar el proyecto de buenos colegas Kiwanis para nuestro club este año”, dijo Regen. “Este es un programa de larga duración que realizamos anualmente, que requiere mucho tiempo y ayuda de parte de

Cientos de voluntarios en la iniciativa “Goodfellows”.

todos en la comunidad para lograrlo. No podría hacerse sin innumerables voluntarios de nuestro club, así como empresas y organizaciones de la comunidad. Un agradecimiento especial a Cash Saver Grocery y Burks Beverage por ayudar con el pedido y la configuración de los alimentos que se empacan. Esperamos este proyecto como club todos los años para ayudar a otros en necesidad durante Navidad".

Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018 • www.laprensalatina.com

ENGLISH

DYESBURG, TN (State Gazette) --- In its 72nd year, the Dr. William F. Pierce Jr.-Goodfellows project, sponsored by the Dyersburg Kiwanis Club, prepared 456 boxes of food, all of which went to benefit families who were in need during the holiday season. Over 200 volunteers met at the Dyer County Fairgrounds to begin

packing boxes, and in just under an hour, all boxes were completed and ready for delivery. This year’s Goodfellows Chairman Andrew Regen says volunteer turnout for this year’s initiative was overwhelming. Regen thanked all those who volunteered time and effort to come out and lend a hand. In its efforts to sponsor the Goodfellows project, Dyersburg Kiwanis is tasked with raising over $25,000 each year through a variety of community fundraisers. “It was truly an honor to lead the Kiwanis good fellows project for our club this year,” said Regen. “This is a long-running program we do annually that takes a lot of time and help from everyone in the community to pull off. It could not be done without countless volunteers from our club as well as businesses and organizations in the community. A special thank you goes out to Cash Saver Grocery and Burks Beverage for helping with the ordering and setup of the food items that are packed. We look forward to this project as a club every year to help others out at Christmas.”

9


Misión de Living Waters hace la diferencia Living Waters Mission Making a Difference

HERNANDO (DeSoto Times Tribune/ LPL) --- La Organización Living Waters Mission está haciendo la diferencia en las vidas de los residentes rurales de Honduras que viven a lo largo de la empobrecida Costa del Mosquito y las comunidades del interior de esa nación azotada por la pobreza. “Ves muchas más sonrisas en las personas”, dijo Frank Monterosso, quien se asoció con el dentista el Dr. Robert Seymour y los rotarios de club de la zona en el Distrito 6800 para construir e instalar pozos de agua en Honduras durante los últimos 17 años. Durante siglos, el pueblo de Honduras tuvo que beber de zanjas poco profundas ubicadas no muy lejos de las letrinas exteriores. Rodeado por el océano, esa agua es demasiado salada para beber. Tener agua potable o limpia ha transformado comunidades, según Monterosso. Monterosso comenzó a hacer viajes a la Costa del Mosquito en 1991 y, en el año 2000, Monterosso comenzó el proyecto de perforación de pozos de agua con la ayuda de Seymour, quien había comenzado un alcance médico misionero a los aldeanos en ese momento. Seymour asistió a la capacitación del Rotary Club en Oxford y mientras estuvo allí informó a otros rotarios sobre el proyecto propuesto. Monterosso dijo que la Misión Living

El Dr. Robert Seymour y Derick Biglane presentan un cheque de $ 2.300 a Frank Monterosso de la organización Living Waters Honduras Mission.

Waters, que recibe su nombre de las Escrituras, dijo que hasta ahora los equipos misioneros en Honduras han construido e instalado más de 800 pozos de agua. Monterosso dijo que es allí donde su fe cristiana y la de los misioneros se hace evidente para las familias que el equipo puede ayudar. Monterosso dijo que antes de que los equipos de pozos de agua fueran a Honduras, el pueblo de Honduras padecía enfermedades transmitidas por el agua. “Los niños pequeños morían de disentería”, dijo Monterosso. “Ahora la gente de la aldea tiene la energía y voluntad de trabajar ahora que ya no están luchando contra los parásitos. Literalmente, han salvado sus vidas”.

ENGLISH

HERNANDO (DeSoto Times Tribune) ---The Living Waters Mission is making a difference in the lives of rural Honduras residents living along the impoverished Mosquito Coast and the inland communities of that poverty-stricken nation. “You see a lot more smiles on people's faces,” said Frank Monterosso, who has partnered with Hernando dentist Dr. Robert Seymour and area Rotary clubs in District 6800 to build and install water wells in Honduras during the past 17 years. For centuries, the people of Honduras have had to drink from shallow ditches located not too distant from outdoor la-

trines. Surrounded by ocean water, that water is too salty to drink. Having potable or sanitary water has transformed communities, according to Monterosso. Monterosso began making journeys to the Mosquito Coast in 1991 and in the year 2000, Monterosso started the water well drilling project with help from Seymour, who had begun a medical missionary outreach to villagers by that time. Seymour went to Rotary Club training in Oxford and while he was there briefed other Rotarians about the proposed project. Monterosso said the Living Waters Mission, which gets its name from the Scriptures, said so far the missionary teams in Honduras have built and installed more than 800 water wells. Monterosso said that's where his Christian faith and that of missionaries is made evident to families the team is able to assist. Monterosso said before the water well teams went to Honduras, the people of Honduras suffered from waterborne diseases. “Young kids were dying from dysentery,” Monterosso said. “The people of the village have an energy and a willingness to work now that they are not battling parasites. It has literally saved their lives.”

VÉALO COMO NUNCA ANTES EN EL CONSULTA GRATIS

PINK PALACE

¡Te Damos la Bienvenida! 26 de Diciembre del 2017 – 9 de Febrero del 2018

Su llamada es confidencial Consulta GRATIS No pague nada hasta que no obtengamos resultados Lo visitamos en su casa o en el hospital

Llame en Español al:

10

901.259.0404 www.nstlaw.com La Prensa Latina • Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018


¡Venga a visitar los nuevos Cedar Run Apartments y encuentre su nuevo hogar hoy mismo! ¡Nuestro complejo, completamente renovado, ofrece apartamentos de 1, 2 y 3 habitaciones con 2 dormitorios a partir de $799 al mes! Nuestros apartamentos ofrecen espaciosas áreas de estar, cocinas totalmente equipadas, lavadora y secadora incluidas y nuevas incorporaciones energéticamente eficientes.

¡Visítenos en www.LiveCedarRun.com o llámenos al (901) 365-0421 para programar una visita personal hoy! 5958 E Point Drive • Memphis, Tennessee 38115 Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018 • www.laprensalatina.com

11


California se prepara para nueva moda de comida con cannabis

California Gets Ready to Ignite Cannabis Culinary-Arts Scene

SAN DIEGO (AP) --- La marihuana será legal en California; restaurantes y cafés ya se preparan para ofrecer un menú de opciones hechas con cannabis y THC, el ingrediente que le da a la droga su cualidad de estupefaciente. Será a partir del lunes, 1 de enero, que la marihuana será legal en el estado, y la escena culinaria californiana parece estar en el umbral de una revolución histórica. Ya en estados donde la marihuana es legal, como Oregón, Washington y Colorado, habían surgido clubes de aficionados a la gastronomía que añadían cannabis a todo tipo de alimentos, ya sea aceite de oliva, ensaladas o sopa de tomate. Famosos chefs en años recientes han estado patrocinando cenas con la droga en Los Ángeles, San Francisco y San Diego, pero se necesitaba un certificado de ser paciente necesitado de la marihuana medicinal. Ahora que ese requisito desaparecerá, la escena culinaria californiana presenciará un cambio sísmico, aunque los fabricantes habrán de cumplir con una serie de regulaciones y los médicos temen que amentarán las visitas a las salas de emergencia y que muchos jóvenes se hundan en la adicción. Expertos del sector calculan que las ventas por comida

con cannabis ascenderán a unos 100 millones de dólares en el 2018. Se prevé que ahora vendrán todo tipo de productos con cannabis, hasta para los veganos, para los alérgicos al gluten o para los aficionados a los pequeños bocadillos. Bien podría ocurrir que se consigan incluso en el café del gimnasio. Ello incluiría quizás comidas de distintas etnias y culturas, pues California es el estado con el mayor número de inmigrantes del país. ENGLISH

SAN DIEGO (AP) --- The sauvignon blanc boasts brassy, citrus notes, but with one whiff, it’s apparent this is no normal Sonoma County wine. It’s infused with THC, the psychoactive ingredient in marijuana that provides the high. Move over, pot brownies. The world’s largest legal recreational marijuana market kicks off in California, and the trendsetting state is set to ignite the cannabis culinary scene. Chefs and investors have been teaming up to offer an eye-boggling array of cannabis-infused food and beverages, weed-pairing supper clubs and other extravagant pot-to-plate

events in preparation for legalization come Jan. 1. Legal pot in states like Oregon, Washington and Colorado and California’s longstanding medical marijuana market already spurred a cannabis-foodie movement with everything from olive oil to heirloom tomato bisques infused with the drug. Cannabis-laced dinners with celebrity chefs at private parties have flourished across Los Angeles, San Francisco and San Diego in recent years, but a medical marijuana card was required to attend. With that requirement gone, the edibles market is expected to boom, though manufacturers face a host of regulations, and doctors fear the products could increase emergency room visits and entice youth. Marijuana industry analysts predict edibles for the recreational marijuana market will top

$100 million in sales in 2018. Expect a slew of vegan and glutenfree choices and low-dose snacks from trail mixes to chocolates. And they may well be served at a gym or Pilates studio. That includes ethnic options in a state with the largest immigrant population in the U.S.

Ciudades demandan por bases de datos de armas NUEVA YORK (AP) --- Tres ciudades presentaron una demanda acusando al Departamento de Defensa de no incluir a muchos militares inhabilitados para portar armas en la base de datos policial. La demanda, presentada por Nueva York, San Francisco y Filadelfia argumenta que esa falla permitió la masacre de 26 personas en una iglesia en Texas el mes pasado. Las agencias policiales regionales y municipales dependen de la base de datos nacional mantenida por el FBI para regular las ventas de armas y evitar que caigan en manos de personas con pasado criminal. La base de datos tiene que estar actualizada para poder ser eficaz, dice la demanda. La queja, presentada en el tribunal federal de Alexandria, Virginia, pide un recurso de amparo y mayor control de los tribunales para obligar al Departamento de Defensa a cumplir la normativa de entregar la información relevante. Las autoridades federales de inmediato no respondieron a solicitudes de formular comentarios, pero jefes militares en otras ocasiones han reconocido que hay fallas en el proceso de incluir informes en la base de datos. La demanda dice que las fallas en el Departamento de Defensa permitieron matanzas como la perpetrada por Devin

12

Cities Sue Defense Dept. Over Gun-Check System Failures

P. Kelley, quien fue miembro de la Fuerza Aérea y quien había sido convicto de agredir a familiares y por lo tanto estaba inhabilitado para comprar un arma. Debido a que no había información que lo descalificara en la base de datos, Kelley pudo comprar un fusil y matar a 26 personas el 5 de noviembre en una iglesia en Sutherland Springs, Texas. Jefes de la Fuerza Aérea han admitido que el servicio no reportó debidamente al FBI los antecedentes penales de Kelley y que hubo “varias docenas” de problemas similares.

ENGLISH

NEW YORK (AP) --- Three large U.S. cities filed a federal lawsuit against the Department of Defense, arguing that many service members who are disqualified from gun ownership weren’t reported to the national background check system. New York City, San Francisco and Philadelphia said in court papers that the military’s broken system for relaying such information helped spur the massacre of 26 people inside a Texas church last month. Local law enforcement officials

rely on the FBI’s database to conduct background checks on gun permit applications and to monitor purchases. It must be up-to-date in order to prevent people from wrongly getting guns, the cities’ attorneys wrote. The lawsuit filed in federal court in Alexandria, Virginia, seeks an injunction and judicial oversight to ensure ongoing compliance with the Defense Department’s obligation to submit records. Federal officials didn’t immediately respond to a request for comment on the accusations. Military officials previously acknowledged problems with their reporting. The Defense Department’s failure to report “significant numbers” of disqualifying records to the FBI’s national background check system allowed former U.S. Air Force member Devin P. Kelley to buy a rifle and shoot 26 people to death Nov. 5 in a Sutherland Springs, Texas, church, the lawsuit said. Kelley had been convicted of assaulting family members in a 2012 court martial and should not have been allowed to purchase a gun. Air Force leaders already acknowledged that the service failed to alert the FBI to Kelley’s criminal history and that they discovered “several dozen” other such reporting omissions.

La Prensa Latina • Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018


Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018 • www.laprensalatina.com

13


Tratan de hacer más accesible la educación preescolar As Child Care Costs Soar, Public Preschool Spots Are Limited

SEATTLE (AP) --- Aunque suene quizás paradójico, estados de histórica tendencia conservadora como Oklahoma y Virginia Occidental están liderando las gestiones para hacer más accesible la educación preescolar.

Otros estados conservadores con innovadores programas educativos son Alabama y Georgia. Pero incluso ciudades de tendencia liberal como Seattle y Nueva York están impulsando esquemas para promover la educación preescolar. Los expertos advierten que urge hacer más accesible la educación preescolar debido a los altos costos del cuidado infantil. Según múltiples estudios científicos, los niños que asisten a buenas escuelas preescolares tienden a rendir mejor en su futura vida académica y de adultos, a tener empleos mejor remunerados y estilos de vida más saludables. Pero a lo largo y ancho del país, se está haciendo evidente que no hay suficientes cupos para recibir a todos los niños, ni los suficientes fondos para financiarlo. En ciudades como Seattle y Nueva York los programas de preescolar gozan de amplio apoyo local, que a su vez redunda en una mayor presión

GURGLE

and his

Downstream Friends

política sobre los legisladores locales frente a la desigualdad en el acceso educativo y a estudios según los cuales una buena educación es clave para el desarrollo temprano del niño. “Obviamente sería mucho mejor tener un programa que cubra al estado entero y que sea accesible a todos los chicos de 3 y 4 años. Es la mejor inversión que podemos hacer para corregir este problema”, dijo Tim Burgess, exalcalde de Seattle que fundó un programa para impulsar la educación preescolar en la ciudad. El programa ya lleva tres años e incluye a 979 niños, cuyos padres pagan según su capacidad económica. Aproximadamente, un 80% participa gratuitamente. Burgess está ahora en campaña tratando de que el programa abarque todo el estado de Washington. ENGLISH

SEATTLE (AP) --- In perhaps an unexpected twist, historically conservative strongholds like Oklahoma and West Virginia are leading efforts to bring preschool to all. Other red states that have notable programs include Alabama and Georgia. But some liberal-leaning cities like Seattle and New York also are running public pre-K programs. Advocates say more universal pro-

grams are needed to address what they call an alarming increase in child care costs. Studies have shown that children who attend a high-quality preschool are more adjusted for the rest of their academic lives and have better outcomes as adults, from higher incomes to healthier lifestyles. Around the country, some budding programs say there are not enough seats to meet demand and not enough money to make it happen. Programs in Seattle and New York enjoy overwhelming support locally, which in turn puts pressure on their state lawmakers to act as they face growing inequity in public education and research that touts the benefits of high-quality education in the critical early years. “Clearly, a statewide program would be so much better, and it should be available to all 3- and 4-year-olds. It’s the best investment we can make to right the wrongs of generations,” said Tim Burgess, a retired Seattle mayor and city councilman credited with creating the Seattle Preschool Program. It is now in its third year, serving 979 children with a sliding scale tuition model. About 80 percent of them go for free. Burgess is now pushing for a universal statewide offering in Washington, beyond its program for low-income children.

MI NOMBRE ES GURGLE Y SOY UN COLECTOR DE AGUAS PLUVIALES. BEBO AGUA DE LLUVIA QUE LUEGO PASA A TRAVÉS DE MI SISTEMA Y A UN CUERPO DE AGUA. LA CALIDAD DEL AGUA QUE BEBO AFECTA A LOS ANIMALES QUE VIVEN ALLÍ; SI EL AGUA ESTÁ CONTAMINADA, ESO PUEDE CAUSARLE PROBLEMAS A MIS AMIGOS DE LAS CORRIENTES DE AGUAS SUPERFICIALES Y A SU ECOSISTEMA.

Slithers Snake designed by Karter (Hickory Ridge Elem.) Whooty Owl designed by NaCya (Hawkins Mill Elem.) 2017 Lil’ Pollution Preventer Art Contest winners

LAS RANAS Y LAS SALAMANDRAS TIENEN UNA PIEL QUE ABSORBE LOS CONTAMINANTES QUE NO SE VEN EN EL AGUA.

SI UN ANIMAL ENVENENADO POR CONTAMINACIÓN ES COMIDO POR OTRO ANIMAL...

¡Queremos comer!

... También pueden enf ermarse.

GURG

¿Habrá sido la rana o la salamandra?

Simplemente no tengo ganas de comer.

Creo que fue el agua. 14

La Prensa Latina • Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018


Encuentran cuatro cadáveres en sótano al norte de Nueva York Four People Were Found Dead in a Basement Apartment

NUEVA YORK (El Diario) --- Los cuerpos sin vida de cuatro personas fueron hallados en una vivienda del norte del estado de Nueva York, en un caso que las autoridades están manejando como un homicidio múltiple, informaron fuentes oficiales. Los cadáveres fueron encontrados en el sótano de una casa de la localidad de Troy, cerca de la capital del estado, Albany, pero no se ha dado a conocer ni su identidad, su edad ni mayores detalles. El responsable policial de Troy, Daniel DeWolf, declaró a los periodistas que los cuerpos sin vida fueron hallados por un administrador de propiedades inmobiliarias. Esa persona llamó a la policía para avisar que en el sótano de la casa de dos pisos había cuatro personas que aparentemente estaban inconscientes, y cuando llegaron los agentes confirmaron que estaban muertos. “Es horrible, terrible, triste, especialmente en esta época del año”, agregó DeWolf. El responsable policial afirmó que por las sospechas que rodean a este caso está siendo manejado como un homicidio múltiple. No quiso precisar si en el lugar se encontraron armas ni especificó si los fallecidos eran miembros de una misma familia, sólo que fueron encontrados en el mismo sitio. Vecinos del lugar dijeron que los residentes más recientes del apartamento del sótano del edificio eran una mujer, dos hijos suyos de 8 y 11 años y la pareja de aquella.

ENGLISH

TROY, NY (Times Union) --- Police remained at a Second Avenue apartment where four people were found dead. Police have not released the identities of the dead. They say detectives are treating the deaths as homicides. Police have not said whether the killer is among the dead or at large. They have not disclosed how the victims were killed or when they were attacked. They will say little about what they found inside the apartment at 158 Second Ave. The victims were found in a basement apartment where neighbors said a woman lived with her children, ages 8 and 11, and her partner. Police said the building's property manager found the victims and called police. Rumors have swirled around the quadruple homicide as police remained tight-lipped on the details. Troy Councilman Mark McGrath said city residents should remain aware of their surroundings, and should be vigilant until all the facts come out. “I have strong confidence in the Troy detectives and State Police that they're zeroing in on someone as we speak,” he said. “The brutal, horrific nature of the crime suggests that this is someone who is psychopathic at the very least.”

Cuatro personas muertas fueron halladas en una vivienda al norte del estado de Nueva York.

Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018 • www.laprensalatina.com

15


Suspensión parcial de restricciones migratorias da esperanza

Judge’s Partial Lifting of Trump Ban Gives Refugees Hope SEATTLE (Hoy) --- Después de escuchar las desgarradoras historias de los refugiados que luchan por reconectarse con sus familias y el calvario de otros que esperan huir de situaciones de peligro, un juez federal dijo que intentaría emitir una decisión sobre una moción para bloquear las restricciones migratorias del gobierno del presidente Trump antes de la Navidad. En víspera de Navidad, el juez federal James Robart emitió una orden de 65 páginas que brindó asistencia a ambos grupos: Otorgó una orden que bloquea a nivel nacional las restricciones del gobierno en el proceso de reunión de familias de refugiados y suspendió parcialmente una prohibición al ingreso de refugiados de 11 naciones de mayoría musulmana. Robart limitó la parte de la orden a refugiados que cuentan con una relación bona fide con personas o entidades en Estados Unidos, pero los refugiados que cuentan con acuerdos formales con agencias de reasentamiento u organizaciones humanitarias constituyen una relación de este tipo. El presidente Trump reinició en octubre el programa de refugiados “con capacidades incrementadas de investigación”. El secretario de Estado Rex Tillerson, la secretaria interina de Seguridad Nacional Elaine Duke y el director de Inteligencia Nacional, Daniel Coats, también escribieron un memo en el que se especifican las categorías bajo de los refugiados a los que se les debe prohibir el ingreso. El nuevo decreto presidencial prohibía el ingreso de cónyuges e hijos menores de edad de refugiados que ya se habían asentado en Estados Unidos, a los que se les refiere como refugiados “de unión próxima” y suspendió el programa de refugiados para las personas de 11 países, nueve de ellos de mayoría musulmana.

Alrededor de 2.500 refugiados en Estados Unidos pueden reunirse con sus familias a través del proceso de “unión próxima”, dijo Robart. ENGLISH

SEATTLE (The Washington Post) --- After hearing heartbreaking stories of refugees who have struggled to reconnect with their families and listening to the plight of others who strive to leave dangerous situations, a federal judge said he would try to issue a ruling on a motion to block a Trump administration ban on refugees before Christmas. On the day before Christmas Eve, U.S. District Judge James Robart released a 65-page order that gave

Renta de máquina de algodón… ¡EN ESPECIAL!

relief to both groups: He granted a nationwide injunction that blocks the administration’s restrictions on the process of reuniting refugee families and partially lifted a ban on refugees from 11 mostly Muslim countries. Robart limited that part of the injunction to refugees who have a bona fide relationship with people or entities in the U.S., but said refugees who have formal agreements with refugee resettlement agencies or humanitarian organizations constitutes such a relationship. President Donald Trump restarted the refugee program in October “with enhanced vetting capabilities.” Secretary of State Rex Tillerson, Acting

CONTADORES PROFESIONALES Preparadores de Impuestos con más de 20 años de experiencia

También tenemos máquinas de palomitas, raspados y asador de salchichas.

• Hacemos Taxes todo el Año. • Renovaciones y solicitudes del número ITIN y declaraciones con el número ITIN.

DEJA TUS TAXES EN NUESTRAS MANOS. Horario de Oficina:

Entrega de equipo a domicilio. 16

Homeland Security Secretary Elaine Duke and Director of National Intelligence Daniel Coats also wrote a memo that specified the categories of the refugees who should be banned. The new executive order banned entry of spouses and minor children of refugees who have already settled in the U.S., referred to as “follow-to-join” refugees, and suspended the refugee program for people coming from 11 countries, nine of which are mostly Muslim. About 2,500 refugees in the U.S. are able to reunite with their families through the “follow-to-join” process, Robart said.

Lunes a Viernes de: 10:00 a.m. a 8:00 p.m. Sábado: 10:00 a.m. a 5:00 p.m.

• Asesoramos a contratistas y a personas que trabajan por su propia cuenta. • Servicio de contabilidad y pago de nómina.

• Solicitudes y renovaciones de licencias para negocios.

6064 Apple Tree Dr Suite 2, Edificio K Memphis, TN 38115

(901) 795-4101

La Prensa Latina • Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018


Empleado de limpieza del MIT en riesgo de deportación queda libre

MIT Janitor Facing Deportation is Released from Jail BOSTON (Hoy) --- Mientras estuvo encarcelado durante seis meses en Boston, Francisco Rodríguez Guardado se preguntó cómo pasaría las fiestas de fin de año lejos de su familia. En lugar de eso, el empleado de limpieza del Instituto de Tecnología de Massachusetts que se convirtió en el abanderado de los oponentes de la política de deportación del presidente Donald Trump pudo sorprender a su esposa y tres hijos al regresar a casa. “Mi hija mayor llega a la casa de la escuela, y no esperaba que yo estuviera allí”, dijo hablando en un parque cercano a su casa en Chelsea, Massachusetts. “Cuando me vio, saltó hacia mí. Estaba tan feliz”. El Servicio de Control de Inmigración y Aduanas (ICE, por sus siglas en inglés) puso en libertad al salvadoreño de 43 años luego que una corte federal en Denver suspendió su deportación, mientras procede la apelación de su pedido de asilo. El ICE detuvo a Rodríguez Guardado en julio, luego de revocarle el permiso temporal que tenía para vivir en el país legalmen-

para vivir en el país legalmente mientras pedía asilo. En el 2009 le negaron el asilo y dos años después rechazaron su apelación. No tiene antecedentes penales. ENGLISH

te. El caso desató protestas en todo Boston este verano. Sindicatos, profesores de MIT y políticos prominentes como el senador federal demócrata Ed Markey apoyaron su causa. Quienes lo apoyan, dicen que su caso al igual que muchos otros en todo el país - resalta la manera cómo la aplicación intransigente de las leyes de deportación ha afectado no sólo a criminales con largos historiales sino también a ciudadanos apegados a la ley que contribuyen a la sociedad. Rodríguez Guardado dice que dejó su país natal después de que uno de sus compañeros de trabajo fue asesinado por pandilleros. En el 2006 ingresó al país de manera ilegal, pero obtuvo un permiso temporal

Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018 • www.laprensalatina.com

BOSTON (AP) --- A Massachusetts Institute of Technology janitor whose deportation case became a rallying cry for opponents of President Donald Trump’s immigration crackdown has been granted a holiday reprieve: He was released from a Boston jail. Francisco Rodriguez-Guardado had been jailed since July, when the U.S. Immigration and Customs Enforcement declined to renew the temporary authorizations that have allowed him to remain in the country since 2006. That sparked protests and an outpouring of support from local politicians this summer. Rodriguez-Guardado’s deportation to El Salvador has been on hold pending a request to reopen his asylum case,

a process that’s playing out in a federal appeals court in Denver, according to his lawyer, John Bennett. The 43-year-old says he fled El Salvador after his co-worker was murdered. He was denied asylum in 2009 and an appeal was rejected in 2011. The latest court proceedings could take months, with no guarantee that Rodriguez-Guardado won’t ultimately be returned to jail or deported, added Amity Paye, a spokeswoman for the Service Employees International Union that represents Rodriguez-Guardado and other janitors at MIT. An ICE spokesman declined to comment, other than to confirm he was released with a GPS monitor on his ankle. Rodriguez-Guardado is expected to speak about his release. His family, which now includes a son born while he was in prison, is “overjoyed” to be reunited in time for the holidays, said Rodriguez-Guardado’s mother, Jesus “Yessi” Rodriguez.

17


Noticias del Mundo | World News Oposición venezolana lleva comedores a los pobres

Venezuelan Opposition Brings Eateries to the Poor VENEZUELA (AP) --- Desde el mes pasado, el concejal opositor Miguel Castillo ha sumado a sus actividades políticas la coordinación de un grupo de voluntarios para montar un comedor en la barriada de las Minas de Baruta, en el que niños pueden comer una vez al día, de lunes a viernes, en momentos en que Venezuela enfrenta un agudo desabasto de alimentos y una galopante inflación que han afectado la alimentación de millones en medio de su peor crisis económica y política de la historia reciente. Al lugar sólo acceden pequeños previamente diagnosticados con desnutrición y sus hermanos, por el riesgo a sufrir esa misma condición.

Fujimori pide perdón a quienes defraudó, omite a víctimas

Former Peruvian President Apologizes Following Pardon PERÚ (AP) --- El expresidente peruano Alberto Fujimori, quien cumplía una sentencia de 25 años de prisión por el asesinato de 25 personas, pidió perdón a sus compatriotas dos días después ser indultado, lo que ha provocado multitudinarias protestas en el país. Es la primera vez que Fujimori pide perdón aunque no lo hizo a los familiares de las 25 víctimas por cuyos asesinatos fue condenado. Fujimori también agradeció al presidente Pedro Pablo Kuczynski por el indulto y dijo que está comprometido a apoyar el “llamado a la reconciliación” que Kuczynski convocó. Kuczynski le otorgó un indulto humanitario y desató la furia de muchos peruanos pero al mismo tiempo la euforia en otros que consideran a Fujimori (1990-2000) el mejor presidente de Perú.

Revista francesa publicó que Israel no es un país real

French Magazine Published that Israel Is Not a Real Country FRANCIA (AP) --- Una revista francesa para niños fue retirada de los quioscos después de admitir un “error” al escribir que Israel no era un “país real”. El editor de noticias de Youpi, una revista para niños de 5 a 8 años, dijo que la edición de enero será retirada de los quioscos en Francia y Bélgica después de escribir que Israel estaba entre unos pocos estados en el mundo que no son “países reales”. Bertrand Fichou dijo que se disculpaba humildemente por el error y que su intención no era desafiar la legitimidad del estado de Israel. “Me culparé por eso toda mi vida”, agregó. El texto de dos frases causó un alboroto en redes sociales, y el grupo judío francés CRIF le pidió al editor que eliminara la edición de enero.

18

Egipto ejecuta a 15 milicianos por planear atentado en el Sinaí

Egypt Executes 15 Militants Over Deadly 2013 Sinai Attack EGIPTO (AP) --- La Autoridad de Prisiones de Egipto informó que 15 milicianos islámicos condenados por organizar un ataque mortal contra un puesto de control del ejército en la península del Sinaí hace cuatro años han sido ejecutados. Las ejecuciones en dos cárceles al oeste y al noroeste de El Cairo son el número más grande conocido en un solo día desde que comenzó la insurgencia hace cuatro años en el turbulento norte de Sinaí. Los 15 fueron ahorcados. Los 15 fueron juzgados y condenados por un tribunal militar por el ataque del 2013 que mató a un oficial del ejército y ocho conscriptos. La ejecución de tantos en un solo día parecen ser un reflejo de la decisión del gobierno recientemente declarada de aplastar la insurgencia tras el atentado extremista del mes pasado donde murieron más de 300 personas en una mezquita del Sinaí.

12 muertes, 21 enfermos por consumo de bebida artesanal en República Dominicana

Homemade Liquor Kills 12, Sickens 21 in Dominican Republic REPÚBLICA DOMINICANA (AP) --- Al menos 12 personas murieron y otras 21 fueron hospitalizadas en pueblos dominicanos cercanos a la frontera con Haití debido a una intoxicación provocada por el consumo de un licor artesanal que contenía metanol, informaron las autoridades. El ministerio de Salud emitió una alerta epidemiológica para hallar y atender de emergencia a otros posibles afectados y para decomisar la bebida, un destilado de caña de azúcar conocido como clerén o clairin y que es traficado de forma clandestina desde Haití. Héctor Quezada, viceministro de Salud, precisó que los 12 decesos corresponden a personas que murieron en territorio dominicano, mientras que en Haití ha fallecido un número no determinado de personas. Los primeros cinco fallecimientos fueron registrados en el pueblo fronterizo Pedro Santana, 270 kilómetros al noroeste de la capital. Los demás afectados se intoxicaron al consumir el clerén durante el funeral de las primeras víctimas, explicó en conferencia de prensa Raquel Pimentel, directora de Epidemiología del ministerio.

Inicia una campaña contra la costumbre de disparar al aire en Puerto Rico

Puerto Rico Starts a Campaign Against the Habit of Shooting in the Air PUERTO RICO (Hoy) --- La Cámara de Representantes de Puerto Rico inició una campaña con el objetivo de prevenir los accidentes provocados por la costumbre de disparar armas de fuego durante la tradicional celebración de la despedida del año. Puerto Rico, año a año, ha ido desterrando esta práctica muy popular la noche del 31 de diciembre en la isla caribeña, que en el pasado fue causa de heridos graves y sólo en la primera década del presente siglo causó la muerte de cinco personas, razón por la que las autoridades locales luchan por su desaparición definitiva. La Cámara baja lanzó una campaña a través de las redes sociales en la que se incluye un corto vídeo en el que el presidente de la entidad legislativa, Carlos Méndez, pide a la ciudadanía evitar empañar las fiestas navideñas con esta práctica.

Detenido el presunto autor intelectual del asesinato de la periodista mexicana Miroslava Breach

Mexico Nabs Alleged Mastermind Behind Murder of Journalist Miroslava Breach MÉXICO (El País) --- La periodista mexicana Miroslava Breach, corresponsal del diario mexicano La Jornada en Chihuahua, fue asesinada cuando salía de su casa el pasado 23 de marzo. Recibió ocho impactos de bala que acabaron con su vida. Juan Carlos Moreno Ochoa, el presunto autor intelectual de aquel crimen, ha sido detenido en Sonora, según ha asegurado el secretario de Gobernación, Miguel Ángel Osorio Chong. La Policía Federal ha sido la encargada de capturar a uno de los sospechosos por el asesinato de esta periodista, conocida por sus investigaciones sobre narcotráfico en Chihuahua y que en alguna ocasión ya había advertido a las autoridades de que se sentía “preocupada” sobre las consecuencias que podrían traer algunos de sus artículos.

La Prensa Latina • Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018


RITUALES Y SUPERSTICIONES DE AÑO NUEVO

Variedades

NEW YEAR’S RITUALS AND SUPERSTITIONS

efecto su uso.

Acaba el año y con ello hacemos nuestra cena tradicional y preparamos todo para recibir el año que viene. Conocemos los típicos rituales de salir corriendo con las maletas, usar los calzones rojos y amarillos, atragantarse con las 12 uvas (pidiendo un deseo por cada una), etc., pero aquí te presentamos algunas otras opciones para iniciar bien el año nuevo y, claro, explicando para qué son cada una de ellas.

2. Las doce uvas son una tradición española -y también latinoamericana. Al tragar cada una debes pedir un deseo y coincidir con las doce campanadas. 3. La copa de brindis se toma con la mano derecha incluso si eres zurdo, se bebe dando tres saltitos con el pie derecho y de ese modo tendrás buena suerte durante el año. También se dice que primero se brinda con una copa vieja y después se rompe para brindar con una copa nueva; esas copas se usarán el 31 del año que viene y así sucesivamente para la buena fortuna. 4. Si quieres quedar embarazada se debe beber un vaso de leche a las 12 del día 5. Si quieres cambiar de empleo, debes poner tres hojas de laurel en tu zapato el 31 de diciembre y quemarlas al día siguiente.

RITUALES DE AÑO NUEVO Inundar la casa con aroma a canela: Se dice que el aroma de la canela tiene las cualidades de propiciar la tranquilidad en el hogar, suavizar los momentos de tensión, discusiones y pleitos; también como cualidad extra, el aroma a canela tiene esotéricamente la propiedad de ayudar a resolver los problemas económicos. Por eso, unos minutos antes de las 12 a.m. tienes que poner a hervir unas varas de canela con las ventanas y puertas cerradas para que el aroma impregne el ambiente pidiendo que la paz y tranquilidad reinen durante todo el año venidero. Borrego de la abundancia: Dice la tradición que si alguien te regala un borrego y lo pones colgado o cerca de la puerta de entrada a tu casa no faltará “lana” (dinero) durante el año

que viene. Más aún si le pones una bolsa con semillas, ya que éstas representarán la abundancia en todo sentido. Ritual para soltar el pasado: Necesitamos un contenedor que resista el fuego, dos tazas de tierra, fósforos, una vela de color y esencia favorita, hojas de papel y lápiz. Vamos a empezar escribiendo tres listas, la primera será “Lo doloroso que viví en el año”, la segunda “Comportamientos que desearía cambiar en mí misma(o)” y la tercera “Resentimientos y enojos que guardé y deseo soltar”. Una vez que terminamos la lista vamos a tallar en la vela con una pluma (bolígrafo) o un lápiz “2017” y luego la encendemos. En el contenedor, sin causar incendios, por favor, toma las listas y préndeles fuego. Mientras el fuego consume el pasado, repite 3

veces en voz alta: “Sano mi pasado, lo purifico y lo transformo en energía pura y creadora”; y recuerda que el pasado deja sólo enseñanza y sabiduría. Cuando queden sólo cenizas, échales tierra y espera que la vela se extinga y mezcla la cera con las cenizas y la tierra. En una zona de tu jardín o área verde, entierra “tu pasado” para abrir paso a lo nuevo. Barrer “las malas vibras”: Para invocar cosas buenas primero debemos librarnos de las cosas malas, por ello, necesitamos una escoba para barrer toda la casa y “lanzar” afuera todo lo malo. Es importante que recuerdes que debes echar esa basura por la puerta y no levantarla dentro del hogar, así se elimina todo lo negativo del año que termina. También se puede arrojar un cubo de agua por la puerta de la calle para que se lleve todo lo malo. Velas de colores: Para atraer todo lo más deseado en el nuevo año, vamos a usar velas de colores. La vela amarilla atraerá abundancia en todo sentido. La vela azul traerá paz y armonía. La vela verde es para la salud. La vela roja es para el amor y la pasión. Las velas blancas, por su parte, nos ayudarán con la iluminación en los proyectos. La vela morada sirve para alejar las cosas negativas y las velas naranjas serán para el éxito. Recuerda que antes de la medianoche estas velas deben estar encendidas. MITOS Y TRADICIONES DE AÑO NUEVO 1. La ropa interior roja o amarilla debe usarse al revés y cambiar al modo correcto después de la medianoche para que surta

Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018 • www.laprensalatina.com

6. El primer abrazo del año tienes que dárselo a alguien del sexo opuesto para tener buena suerte en el amor. 7. Si subes al lugar más alto de la casa ayudada(o) de una escalera, vestida(o) de forma elegante y recibes ahí el año tendrás buena suerte. 8. Si deseas feliz año o te vas a dormir antes de las 12 a.m. tendrás mala suerte. 9. Si recibes el año pensando cosas positivas se cumplirán, lo mismo pasa con los pensamientos negativos. 10. Si deseas algo especifico y recibes el año con una foto de esa persona u objeto en la mano, se cumplirá. 11. Debes recibir el año elegante y con dinero en la mano para atraer riquezas. 12. Puedes enterrar dinero y desenterrarlo después de las doce para atraer riqueza personal. 13. Si esperas el año arriba de una silla con un paraguas abierto en una mano y una maleta en otra, dará buena suerte, felicidad y

Continúa en la pág. 20

19


Viene de la pág. 19

posibilidades de viaje.

RITUALES Y SUPERSTICIONES DE AÑO NUEVO • Celebración de Año Nuevo en Noruega: El arroz con leche es uno de los platillos típicos en las cenas y no debe faltar en las casas debido a que representa algo muy especial; se le agrega una sola almendra. Se sirve en porciones individuales y todos deben estar atentos para saber a quién le toco la almendra que representa buena suerte y una economía abundante durante todo el año.

14. Antes de las 12 debes mirar un vaso con agua y pensar en todo lo malo que pasó en el año y al llegar las doce debes arrojar el contenido afuera de tu casa para librarte de tu mala fortuna. 15. Si comes lentejas cocidas en agua atraerás la prosperidad. Igual se puede poner una cucharada de lentejas crudas en el bolsillo.

• Celebración de Año Nuevo en Brasil: Por su parte, los brasileños saben que el número 7 es cabalístico y, por ello, van a las playas y saltan 7 veces por encima de las olas para la buena suerte. También es tradición tomar y chupar 7 granos de granada, envolverlos en papel dorado y llevarlos en la cartera para que no falte el dinero. 16. Si recibes el año contando dinero tendrás prosperidad económica. 17. Si tu propósito es casarte cuelga una margarita de tu cuello a modo de collar. 18. Para encontrar pareja siéntate y levántate con cada campanada de fin de año. 19. Lanzar un puñado de azúcar frente a tu casa al inicio del año dará buena suerte a todos los que vivan ahí. ¿CÓMO CELEBRAN AÑO NUEVO EN OTRAS PARTES DEL MUNDO? • Celebración de Año Nuevo en Japón: Los templos budistas tocan las campanas 108 veces durante la víspera de Año Nuevo, de acuerdo a la tradición “joya no kane”. De acuerdo con ésta, cada campanada representa algo malo y el sonido de las campanas purifica el alma.

• Celebración de Año Nuevo en Grecia: El postre tradicional se llama Vasilopita y es un pan hecho a base de harina, vainilla, mantequilla y brandy. Antes de hornearse, se esconde una moneda envuelta en un papel aluminio. Al comerlo hay que estar muy atento, pues si te toca la moneda, serás el que tenga mejor suerte durante el nuevo año. • Celebración de Año Nuevo en Italia: Las buenas energías entran cuando te deshaces de todo lo que ya no sirve, o al menos eso dicen en Italia, pues cada fin de año, los italianos arrojan por la ventana todo lo que ya no quieren o ya no les gusta. • Celebración de Año Nuevo en Filipinas: Los filipinos dicen que los lunares en la ropa son de buena suerte y bajo este concepto, en este país reciben el año con ropa estampada con lunares. También es costumbre tirar monedas al suelo al iniciar el año para atraer fortuna y

prosperidad. • Celebración de Año Nuevo en Holanda: Ellos conocen la frase “al agua patos”, pues durante el año nuevo suelen meterse al agua a pesar de que la temperatura suele estar incluso bajo cero durante esta época del año. Claro que después de zambullirse en el agua helada, entran en calor tomando “snert”, que es una sopa de guisantes; los adultos beben ron y los niños chocolate caliente. • Celebración de Año Nuevo en Escocia: Para los escoceses es bueno quemar los malos recuerdos y comenzar el año, así que en algunos pueblos le prenden fuego a los barriles con alquitrán y los ruedan por las calles. • Celebración de Año Nuevo en Alemania/ Perú: Los alemanes acostumbran recibir el año leyendo el futuro a partir del plomo fundido en un vaso de agua. Perú, por otro lado, lee su futuro colocando un huevo entero bajo la cama antes de dormir, al día siguiente podrán ver su fortuna por la figura que se forma a partir de la yema. • Celebración de Año Nuevo en Reino Unido: Al dar las 12, los habitantes de Reino Unido tienen como propósito lograr que un hombre joven, guapo, de cabello oscuro y desconocido entre por la puerta con sal, carbón y pan. De acuerdo a la tradición, esto simboliza que durante el año no faltará comida, dinero o calor; da buena suerte y asegura abundancia. • Celebración de Año Nuevo en Colombia: Las lentejas en Latinoamérica son representantes de la abundancia y, por eso, los colombianos llevan una semilla en las carteras para que el dinero llegue a ellos durante el nuevo año. También, suelen darse un baño con siete hierbas amargas para alejar la mala vibra.

• Celebración de Año Nuevo en Puerto Rico: Después de la medianoche, en Puerto Rico se tiran cubos de agua por la ventana. Este acto simboliza la liberación de los problemas que se tuvieron en el año que terminó y se limpia la calle para recibir lo que viene. • Celebración de Año Nuevo en Venezuela: De por sí, los venezolanos aprovechan cualquier oportunidad para festejar, sobre todo si se trata de la Navidad y la víspera de Año Nuevo. Además de preparar una cena tradicional navideña, en Venezuela se practican algunos ritos que son igualmente comunes en otras partes del mundo, tales como vestir una prenda íntima de color amarillo, comer doce uvas en el momento del campanazo y pedir un deseo por cada bocado, y salir de la casa luego del campanazo con maletas o bolsos en la mano para poder viajar varias veces durante el año que acaba de comenzar. • Celebración de Año Nuevo en Estados Unidos: Los americanos tienen como tradición para esta fecha comer alubias (black-eyed peas) y verduras, ya que les traerá buena suerte y prosperidad financiera. Los guisantes representan la buena suerte y las verduras (especialmente las hortalizas de color verde) simbolizan el dinero. Otro ritual es besar a alguien querido del sexo opuesto (o a tu mascota) justo a la medianoche, según dicen, esto garantizará afecto por los próximos 12 meses. También es tradicional escribir un cheque a nombre de uno mismo colocando como cantidad “Ley de la Abundancia” (Law of Abundance). Y, al igual que en otros países de Latinoamérica, en Estados Unidos se practican los rituales de la limpieza, la maleta, la ropa interior de color amarillo, la lista con las resoluciones de año nuevo y la quema de la lista con cosas malas que sucedieron en el año viejo, entre otros. Neo Stuff/LPL

20

La Prensa Latina • Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018


Las festividades decembrinas son motivo para celebrar en cultura End of the Year Holidays Are a Reason to Rejoice in Culture El mes de diciembre cierra el año con muchas festividades por motivos religiosos, como también nos acerca más a nuestras raíces culturales. Siempre Verónica celebramos alrededor de V. Ramírez (Herrera) comidas, música y tradiciones que reflejan cómo pertenecemos a un grupo cultural que nos resguarda. Ser parte de algo más grande que nosotros mismos debe ser siempre motivo para celebrar; este mes que sea para celebrar nuestra cultura. La cultura nos permite que progresemos en la comunidad y que podamos aportar lo que sabemos para mejo-

Feliz año nuevo

rar nuestro entorno. Por ese simple hecho de ser parte de algo tan valioso como lo es nuestra cultura, debemos actuar con felicidad y no permitir que entre tristeza en nuestro corazón. La verdad es que no tenemos derecho a sentirnos decaídos porque, aunque estemos pasando por una mala situación, siempre podemos contar en que somos parte de un grupo www.culturephilanthropy.org

www.somosmotoreconomico.com

cultural y que eso nos debe hacer sentir valorados. Recibamos el año celebrando la cultura a la cual pertenecemos. Pensemos que viene un año aún mejor y que juntos podremos sacar hacia adelante los proyectos que beneficiarán a nuestros jóvenes. Somos un equipo cultural. ENGLISH

The month of December closes the year with many religious festivities and it also draws us closer to our cultural roots. Our celebrations are always around traditional meals, music, and heritage that reflect how we belong to a cultural

www.somoslavoznacional.com

group that embraces us. Being part of something bigger than ourselves must always be a reason to celebrate; may this month be a time to celebrate our culture. Culture allows us to progress in the community and we can contribute what we know to improve our surroundings. For the simple fact that we are part of something as valuable as our culture, we must feel happy and not let any sorrow make room in our heart. The truth is that we have no right to feel down because, although we might be going through a difficult situation, we can always rely on our cultural heritage and that should make us feel valued. Let’s receive the year celebrating the culture to which we belong. Let’s think that an even better year is ahead of us; that together we can move forward the projects that will benefit our young people. We are a cultural team.

@workcommunity

#CulturePhilanthropy

DONA BIENES – ¡SALVA VIDAS! RECOGIDA GRATUITA • 800 SA-TRUCK WWW.SATRUCK.ORG Los centros locales de donación abren de 9:30 a.m. a 6:00 p.m. los siete días de la semana. Kirby Whitten 2679 Kirby-Whitten Pkwy. Memphis, TN, 38133 901-531-1770

Horn Lake 1621 Goodman Rd. Horn Lake, MS 38637 662-393-3633

Austin Peay 3329 Austin Peay Hwy. Memphis, TN 38128 901-373-3245

Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018 • www.laprensalatina.com

Dexter Rd. 8110 Dexter Rd. Cordova, TN 38016 901-737-8232

Kroc 800 E, Parkway S. Memphis, TN 38104 901-729-8007

Southaven 1052 E. Goodman Rd. Southaven, MS 38671 662-349-8631

21


os a j e ns ellez o C B de

Propiedades de la leche de magnesia para la piel

La leche de magnesia o hidróxido de magnesio es un producto que no sólo puede emplearse de forma interna como remedio para la indigestión o la acidez estomacal, sino que también merece la pena conocer sus usos a modo externo. Y es que ha resultado ser muy eficiente para muchísimos tratamientos faciales y estéticos, debido a su capacidad de mejorar la apariencia de la piel y ayudarla a recuperarse de distintos problemas o dolencias que pueden afectarla. Continúa leyendo este artículo y descubre todas las propiedades de la leche de magnesia para la piel.

22

Pasos a seguir: 1. Aunque recibe este nombre, debes saber que la leche de magnesia es una composición química que es fruto de la mezcla de agua y óxido de magnesio, lo cual produce un líquido acuoso y blanco de aspecto similar a la leche común, pero que en realidad no tiene nada que ver con ésta. A pesar de que la leche de magnesia se usa comúnmente para mejorar las digestiones difíciles y combatir la acidez estomacal, es también un producto apreciado en belleza debido a algunas de sus propiedades que son excelentes para mejorar el aspecto de la piel y tratar algunas afecciones cutáneas. 2. Entre las propiedades de la leche de magnesia para la piel, encontramos como destacada la relacionada con combatir la grasa en el rostro y el aspecto oleoso.

Esto es debido a que este compuesto líquido ofrece un efecto matificante al aplicarlo sobre la piel, que es ideal para reducir la formación de brillos faciales y regular el exceso de sebo. Para este cometido, debes aplicar dos gotas de leche de magnesia en un disco de algodón y pasar éste sobre la zona T del rostro (frente, mejillas y mentón), que es donde se tiende a acumular una mayor cantidad de grasa a lo largo del día. Hazlo siempre sobre la piel bien limpia y notarás cómo tu cutis obtiene un acabado mate que, además, será muy duradero. 3. La leche de magnesia es también una solución efectiva para el tratamiento de pieles con dermatitis, pues en casos leves permite minimizar algunos de sus principales síntomas como el enrojecimiento, la picazón y la irritación. En este caso, se recomienda aplicar un poco de leche de magnesia únicamente en las partes afec-

tadas unas dos veces al día para notar el alivio. 4. Asimismo, se ha señalado que puede resultar efectivo para tratar el acné en la piel, ya que previene los brotes de granitos y que los poros sean obstruidos por agentes externos contaminantes tan fácilmente. Además, favorece la limpieza de la piel eliminando todos los residuos y la grasa acumulada. 5. Otra de las propiedades de la leche de magnesia para la piel es que ayuda a calmar la sensación de ardor en la dermis cuando ésta se ha quemado o irritado debido a una excesiva exposición solar. Aplica el producto bien fresco sobre la zona afectada y adolorida y verás cómo sientes un alivio instantáneo. Asimismo, debes saber que también es beneficiosa

La Prensa Latina • Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018


Be a Tip uty s

What Are the Properties of Milk of Magnesia for the Skin

para usarla justo después de la depilación y prevenir, así, que la piel se deshidrate y se irrite. 6. A modo de uso externo, la leche de magnesia también puede servirte para aliviar algunas afecciones como el herpes labial o el herpes nasal; y actuar como desodorante natural combatiendo la sudoración excesiva y el mal olor corporal. Una vez conocidos todos los beneficios de la leche de magnesia para la piel, es importante que tengas en cuenta las siguientes recomendaciones: - No es aconsejable para pieles muy secas, ya que podría ocasionar tirantes y acentuar la resequedad. - Es fundamental aplicarla en cantidades reducidas. - Es recomendable realizarse una pequeña prueba en la piel de la mano, por ejemplo, antes de usarla para descartar posibles reacciones alérgicas. - Consultar con el médico si estás embarazada o en período de lactancia antes de empezar cualquier tratamiento con la leche de magnesia. - No combinarla con el maquillaje, ya que podría causar un cambio de color en el acabado. ENGLISH

Milk of magnesia or magnesium hydroxide is a product that can not only be ingested as a remedy for indigestion or heartburn, but it is also worth knowing that it can be applied externally, too. And it has proven to be very effective for many facial and beauty treatments, due to its ability to improve the appearance of the skin and help it recover from various problems or ailments that can affect

it. Read this article and discover all the properties of milk of magnesia for the skin.

Steps to follow: 1. Although it is clear from its name, you should know that the milk of magnesia is a chemical composition that is the result of the mixture of water and magnesium oxide, which produces a watery, white liquid similar to ordinary milk, but has actually nothing to do with it. Although milk of magnesia is commonly used to improve digestive problems and fight stomach acid, it is a product that is appreciated in beauty due to its properties, which are great for improving skin appearance and treating certain skin conditions. 2. Among the properties of milk of magnesia for the skin, we find that it is great when used to fight greasy skin and its oily appearance. This is because this liq-

Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018 • www.laprensalatina.com

uid compound provides a matte effect when applied to the skin, which is ideal for reducing a shiny face and regulating excess sebum. To use milk of magnesia on your face, apply two drops of milk of magnesia onto a cotton pad and wipe it over your face’s T-zone (forehead, cheeks and chin), where it tends to get more greasy throughout the day. Always do it on clean skin and notice how your skin gets a matte finish, which is also long-lasting. 3. Milk of magnesia is also an effective solution for treating skin with dermatitis because, in mild cases, it can minimize some of the main symptoms such as redness, itching and irritation. In this case, we recommend applying a little milk of magnesia just to the affected areas about twice a day to feel the relief. 4. It is also known for being effective for treating acne skin because it prevents outbreaks of pimples and pores becoming so easily clogged with external

pollution. It also promotes skin cleansing by removing all the dirt and accumulated oil. 5. Another property of milk of magnesia for the skin is that it helps to soothe the burning sensation in the dermis when it is burned or irritated due to excessive sun exposure. Apply this product well-chilled onto the affected and painful area and see how you feel the instant relief. Also, you should know that it is also beneficial to use right after waxing and to prevent dehydrated and irritated skin, too. 6. As for external use, milk of magnesia can also be used to alleviate some conditions such as cold sores affecting your lips or nostrils; and act as natural deodorant, combating excessive sweating and body odor. Once we know all the benefits of milk of magnesia for the skin, it is important to remember the following recommendations: - It is not suitable for very dry skin, as this may make it tight and make it even drier. - It is essential to apply it in small quantities. - We recommend doing a small test on your hand, for example, before using it to check for possible allergic reactions. - Check with your doctor if you are pregnant or breastfeeding before starting any milk of magnesia treatment. - Don’t use it with makeup, as it could change the color of the foundation. UnComo/OneHowTo/LPL

23


Luces, Corazón… Cazateatro / Lights, Heart… Cazateatro

supports/apoya

Gracias por un maravilloso 2017 • Thank You for a Wonderful 2017 Increíble, ya se acaba el 2017. Este ha sido un gran año para nosotros. De parte de nuestro equipo de Cazateatro, queremos desearte muchas bendiciones para ti y los tuyos en este próximo Dorimar Ferrer año. Directora ejecutiva de El 2017 fue un año maCazateatro y actriz ravilloso y lleno de mucho trabajo para nosotros. Cerramos este año felices por un trabajo de más 20 presentacio-

nes alrededor de nuestra ciudad. Dos de nuestros más grandes logros fueron hacer el primer desfile para el Día de los Muertos con gran éxito. Además, por primera vez tuvimos dos fines de semana de funciones en el teatro con la obra de la “Tía Pancha, a Christmas Story”, la cual fue un gran éxito. Esto es posible gracias a ti. Cada vez que asistes a nuestras obras o nos sigues en Facebook es un gran apoyo para nosotros. Gracias por apoyar el talento local. Gracias

a nuestras familias por su apoyo a nuestro trabajo. Por todo lo vivido en este año que termina, quiero darle las gracias a todo nuestro equipo de trabajo y a los voluntarios de Cazateatro, que trabajan todo el año voluntariamente con el deseo de llevar teatro a nuestra comunidad. Ustedes hacen que Cazateatro siga creciendo. Gracias a ti por leer nuestras aventuras cada semana. A La Prensa Latina, mil gracias por el apoyo y por darnos este espacio. Te invito como resolución de año nuevo a involucrarte en las organizaciones de la ciudad. Conozcamos mejor a los demás, demos más amor, más respeto y creemos más unidad donde quiera que vayamos. Recuerda, las puertas de Cazateatro siempre están abiertas para ti y los tuyos. ¡Te esperamos! Nos vemos en el 2018 con más teatro bilingüe. ¡Feliz Año Nuevo!

24

Busca en nuestras páginas de Facebook, Twitter o Instagram, o visita nuestra página de internet en www.cazateatro.org, para que puedas ver toda la información sobre nuestros próximos eventos y talleres, así como para saber qué hacer si quieres unirte a nuestro grupo de voluntarios. También puedes buscar información sobre nuestros eventos aquí, en La Prensa Latina. Hasta la próxima semana con más historias de Cazateatro en la ciudad de Memphis. Recuerda que el teatro es comunidad, sé parte de ella. ¡VE AL TEATRO! Para preguntas, historias, ideas o comentarios, escribe a info@cazateatro.org o llama al 901-846-5640.

La Prensa Latina • Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018


“The Last Jedi”: Casi 100 millones en fin de semana navideño

Compra en nuestras tiendas y… ¡Ahorra Dinero Mientras Salvas Vidas!

“The Last Jedi” Collects Almost $100M at Holiday Box Office ENGLISH

LOS ÁNGELES (AP) --- “Star Wars: The Last Jedi” recaudó la mayor cantidad en taquilla durante los cuatro días del fin de semana de Navidad, y sumó casi 100 millones de dólares a sus arcas, de acuerdo a las cifras oficiales dadas a conocer el martes, 26 de diciembre. Cuatro estrenos no pudieron dar alcance a la saga intergaláctica. De las nuevas cintas, “Jumanji: Welcome to the Jungle” tuvo la mejor actuación. La aventura de Sony debutó en el segundo puesto con 55,4 millones de dólares. A continuación, las 10 películas con mayor recaudación en las salas de Estados Unidos y Canadá, de acuerdo a los datos difundidos el martes por comScore: 1. “Star Wars: The Last Jedi”, 99 millones de dólares 2. “Jumanji: Welcome to the Jungle”, 55,4 millones 3. “Pitch Perfect 3”, 26,4 millones 4. “The Greatest Showman”, 14,4 millones 5. “Ferdinand”, 10,2 millones 6. “Coco”, 8,2 millones 7. “Downsizing”, 7,7 millones 8. “Darkest Hour”, 5,5 millones 9. “Father Figures”, 5,48 millones 10. “The Shape of Water”, 4,4 millones

LOS ANGELES (AP) --- “Star Wars: The Last Jedi” claimed the biggest Christmas haul over the four-day holiday weekend, adding almost $100 million to its coffers, according to box office figures released Tuesday, December 26. Four new releases couldn’t catch the intergalactic juggernaut. Of the new films, “Jumanji: Welcome to the Jungle” fared best. The Sony adventure debuted in second place with $55.4 million. The top 20 movies at U.S. and Canadian theaters Friday through Sunday, followed by distribution studio, gross, number of theater locations, average receipts per location, total gross and number of weeks in release, as compiled Tuesday by comScore: 1. “Star Wars: The Last Jedi,” Disney, $99,025,055, 4,232 locations, $23,399 average, $395,627,411, 2 weeks. 2. “Jumanji: Welcome to the Jungle,” Sony, $55,400,000, 3,765 locations, $14,714 average, $72,005,967, 1 week. 3. “Pitch Perfect 3,” Universal, $26,424,890, 3,447 locations, $7,666 average, $26,424,890, 1 week. 4. “The Greatest Showman,” 20th Century Fox, $14,410,116, 3,006 locations, $4,794 average, $19,008,847, 1 week. 5. “Ferdinand,” 20th Century Fox, $10,118,526, 3,630 locations, $2,787 average, $29,601,410, 2 weeks. 6. “Coco,” Disney, $8,188,615, 2,111 locations, $3,879 average, $164,307,743, 5 weeks. 7. “Downsizing,” Paramount, $7,670,130, 2,668 locations, $2,875 average, $7,670,130, 1 week. 8. “Darkest Hour,” Focus Features, $5,514,455, 806 locations, $6,842 average, $8,367,532, 5 weeks. 9. “Father Figures,” Warner Bros., $5,480,000, 2,902 locations, $1,888 average, $5,480,000, 1 week. 10. “The Shape of Water,” Fox Searchlight, $4,420,381, 730 locations, $6,055 average, $8,986,046, 4 weeks.

Cuando compras en una tienda familiar del Ejército de Salvación (The Salvation Army) puedes seleccionar entre ropa para adultos y niños, electrónicos, muebles, electrodomésticos, joyería y mucho más. Cada dólar que gastes aquí servirá para salvar directamente la vida de alguien. Precios bajos todos los días. El miércoles es el día de descuento doble, todos obtienen el doble en ahorros. El sábado ahorras un 25% extra.

2649 Kirby-Whitten Road Memphis, TN

www.laprensalatina.com Estamos aquí para consolarte a ti y a tu familia. Planes de entierro disponibles para tu elección.

3329 Austin Peay Hwy Memphis, TN

Las Últimas

Noticias Los Siete Días de la Semana 5668 Poplar Ave • (901) 302-9977 Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018 • www.laprensalatina.com

TIENDAS PARA LA FAMILIA

1621 Goodman Road Horn Lake, MS 25


AÑO NUEVO, VIDA NUEVA New Year, New Life

Así dice una famosa canción que escuchamos y bailamos cuando se acerca el final del año y estamos pensando en nuestros propósitos de año nuevo. Laura Posada Life coach, escritora ¡Tenemos una nueva opory conferencista tunidad de darle un giro a nuestra vida! Cuando termina un ciclo y comienza otro, siempre es bueno hacer un análisis de lo que sucedió y nuestro nivel de satisfacción con lo que vivimos, y proponernos nuevas metas y retos para el futuro inmediato. Aplaudo y apoyo esta necesidad de cambio, y aquí te doy unos tips para que puedas lograr y mantener lo que te has propuesto para el año que está por empezar: Uno por uno: Puede que quieras comenzar la dieta, hacer más ejercicio, cursar otra carrera, cambiar de empleo, dedicar más tiempo a la familia… En fin, puedes tener muchas metas, pero si tratas de hacerlo todo al mismo tiempo, las posibilidades de éxito disminuyen considerablemente. Comienza con una de tus metas, y cuando ya la tengas bajo control o hayas formado el hábito que te permita decir que será algo duradero, pasa a la siguiente.

menzar un negocio propio, por ejemplo, debes saber que lo más probable es que se tarde algo de tiempo o incluso años para despegar. Así que mantén los pies sobre la tierra.

Mientras más realista, mejor: Siempre hemos hablado de que todo lo que vale la pena conlleva esfuerzo, dedicación y a veces sacrificio. No digo que te pongas metas fáciles, pero sí unas que puedas alcanzar de forma realista. Si quieres co-

Actúa de forma diferente: Las cosas no suceden por sí solas; si quieres cambios en tu vida tienes que hacer las cosas de manera diferente a lo que hacías anteriormente. Tienes que salir de tu zona de confort, atreverte, ser creativa, hacer algo

@PosadaLifeCoach

¿TIENE UN EVENTO ESPECIAL?

Rente todo para su fiesta:

Hicks Centro de Convenciones y Eventos Especiales Si está planeando una fiesta o un evento especial de Navidad, llámenos hoy. 26

distinto. Seamos honestas, lo más probable es que esto sea un poco (o bastante) incómodo al principio, que te genere inseguridad o dudas. Eso es parte del proceso, es normal y le pasa a la mayoría. Así que asúmelo de esa manera para que no te limite.

que hacer tu rutina diaria de ejercicios, o tendrás un revés en el nuevo proyecto que estás creando. No pasa nada porque al día siguiente puedes retomar lo que dejaste de hacer, o encontrarás una solución al problema. Sé paciente, constante y persistente.

No te des por vencida a las primeras de cambio: Ten por seguro que habrá obstáculos, un día te saldrás de la dieta o preferirás quedarte en el sofá viendo televisión

Entonces, sea lo que sea que te hayas propuesto para el 2018, ¡espero que lo puedas lograr y me cuentes tus éxitos!

www.lauraposada.com

• Bodas • Quinceañeras • Mesas & Sillas • Juegos • Carpas • Sistemas de sonido • Árboles de luces • Y mucho más! HICKS

lo tiene todo!

¡Para todas sus ocasiones especiales, llame a Hicks Convention Services and Special Events ahora mismo!

935 RAYNER STREET • 901-272-1171 La Prensa Latina • Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018


Ismael Cala, autor inspiracional, conferencista internacional y comunicador. Expresentador de CNN en Español.

CALA EN LA PRENSA

CIERRA EL AÑO: HORA DE HACER BALANCES START THE NEW YEAR WITH A BALANCED OUTLOOK

El fin de año es la época propicia para revisar las metas y objetivos que nos planteamos en sus inicios y hacer un balance de lo alcanzado así como también de lo que no logramos. Esta tarea requiere de una profunda reflexión. Por una parte, en el caso de haber concretado lo que nos propusimos, genera una sensación de satisfacción digna de celebrar y agradecer. En este escenario, seguramente tendremos varias personas con quienes compartir ese mérito por habernos acompañado o apoyado con lo que buscábamos lograr. Se trata del panorama ideal en el que nos sentimos en la cima para volver a fijar nuevos retos y seguir adelante. Sin embargo, en el afán del espíritu ambicioso del ser humano, algunas personas se muestran eternamente insatisfechas y no se permiten disfrutar sus logros pensando en lo que les faltó, sin tener la humildad de agradecer lo alcanzado y llenándose de frustraciones que opacan cualquier celebración. En otras oportunidades, como la mayoría de las situaciones en la vida, no todo es un cielo azul y despejado. En ocasiones nos encontramos con que cierto porcentaje de lo que nos propusimos no se alcanzó de forma

• Prevención y defensa de la deportación • Inmigración Basada en la Familia

AÑO NUEVO… UN NUEVO COMIENZO

AÑO NUEVO New Year

METAS Goal PLAN Plan ACCIÓN Action

satisfactoria. Es entonces cuando nuestro ánimo y capacidad de superación se ponen a prueba y nos corresponde analizar con más detalle los motivos de ese incumplimiento. De las metas que no lograste… ¿Por qué no se dieron? ¿Qué faltó? ¿Qué pudiste haber hecho diferente? Tal y como planteamos en nuestras conferencias, podemos aplicar las tres “C” (Creer, Crear, Crecer) para evaluar este año que termina. Revisa tus creencias y reflexiona: ¿En qué medida te frenaron o limitaron tu evolución en el 2017? ¿Qué tanto creaste en estos 12 meses? ¿Cuánto creciste hacia dentro y hacia tu alrededor? Recuerda que primero construyes tu imperio interior y luego eso se extrapola hacia lo externo para materializarse en el logro de tus metas. Para finalizar, te detallo seis claves que te

www.lavidaesunapinata.com

ayudarán a alcanzar una mayor cantidad de propósitos de año nuevo: plantéate metas alcanzables pero retadoras retadoras, si son muy sencillas te vas a aburrir, si son demasiado ambiciosas, terminarás frustrado; procura que puedan medirse, medirse, si no, no pasará de ser un sueño; sueño; aplica la disciplina, plina, el compromiso es con la persona más importante de tu vida (tú); arma un plan de acción, acción, y enfócate a cumplirlo, de nada sirve escribirlo y no volverlo a ver hasta el final del año; avanza un paso a la vez, algunas veces irás más lento, otras más rápido pero nunca te detengas y recuerda ser paciente además de compasivo contigo mismo. Muchas veces nuestro crítico más acérrimo somos nosotros mismos. A partir de esta semana, tienes otro año completo para volver a intentar alcanzar lo que quieres. Por aquí te seguiré escribiendo para acompañarte en este maravilloso viaje. ¡Feliz Año de Nuevos Propósitos!

www.IsmaelCala.com

Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018 • www.laprensalatina.com

• Corte de Inmigración y apelaciones

5583 MURRAY AVE, SUITE 200 MEMPHIS, TN 38119

901.866.9449

Te invito a contactarnos a través de nuestras redes: www.IsmaelCala.com Twitter: @cala Instagram: ismaelcala Facebook: Ismael Cala

Redes sociales: @CALA 27


POR/BY DOREEN COLONDRES @DoreenColondres

EL FAMOSO COQUITO PUERTORRIQUEÑO El Coquito es una bebida típica puertorriqueña que se prepara sólo durante la temporada navideña. Es tradición entre los boricuas, a los que la cocina no muerde, preparar su receta y compartirla entre sus amigos y familia. La versión más sabrosa se hace con la leche de coco natural (rallando el coco). Se dice que esta bebida nace de la época de los campesinos que trabajaban la caña de azúcar en los 1800s y a la que llamaban “Ron con Coco”. Esta receta ha ido evolucionando y cada persona tiene su estilo de prepararla… A mí me sigue gustando la tradicional que aprendí de pequeña, pero mis amigos viven enamorados de mi Coquito con sabor a chocolate y café. Lo que debes tener: • 5 latas de leche evaporada (de 12oz.) • 3 latas de leche condensada (de 14oz.) • 2 latas de “crema” de coco (de 15oz.) • 2 lata de leche de coco (de 13.5oz.) • 6 huevos completos • 1 botella de ron blanco de Puerto Rico (750 ml) • 1 1/2 cucharada de canela (que se sienta pero que no sobresalga en el sabor) • Canela en clavo (para decorar cada copa o vaso) • Coco rallado (sin azúcar, preferiblemente) Lo que debes hacer: 1. Mezcla bien los huevos y luego vas añadiendo las leches y continúas batiendo bien hasta que luzca que están todas bien mezcladas (no me gusta usar licuadora; uso batidor de mano no eléctrico). 2. Luego añades la botella de ron blanco y por último la canela en polvo. 3. Luego lo echas en botellas de cristal y lo pones a enfriar. 4. Al servir, le añades un clavo de canela y le echas un poco de coco rallado (coconut flakes) arriba para decorar y añadir sabor. El Coquito se toma bien frío y sin hielo. Lo puedes mantener en botella de cristal en la nevera por varias semanas, para que lo compartas durante toda la época navideña. Para hacer el Coquito de Chocolate, necesitas comprar cocoa natural en polvo o en barra y la rallas al momento. Otra opción es el chocolate de al menos un 70%. Este tipo de chocolate trae de muy poco a casi ninguna cantidad de azúcar. Si usas un cholocate “común” o de menos de un 70%, te quedará excesivamente dulce; la idea es que el chocolate puro ayude también a balancear el dulce del Coquito. Por cada 8 onzas de Coquito ya preparado, vas a echar de 1 1/2 a 2 cucharaditas de chocolate, mezclas bien y a la nevera... ¡Listo! Para el Coquito de Café, vas a echar 2 cucharadas de café negro (ya colado) por cada 8 onzas de Coquito, mezclas bien y listo. Recuerda que estas versiones deben ser a tu gusto. Si lo prefieres puedes echar más o menos, yo sólo te recomiendo mi receta.

Exclusivamente para La Prensa Latina en Memphis, TN

THE FAMOUS PUERTO RICAN COQUITO ENGLISH

Coquito is a typical Puerto Rican drink that is prepared only during Christmas season. It is a tradition among Boricuas, who don’t get bitten by the kitchen, to make their recipe and share it with their friends and family. The yummiest version of Coquito is made with natural coconut milk, (shredding the coconut pulp by hand). They say that this drink was born during the age of farmers that worked the sugar cane in the 1800’s and which they called “Ron con Coco” (rum with coconut). This recipe has evolved and each person has their style of making it… I like it the traditional way I learned when I was little, but my friends are all in love with my Chocolate Coquito and Coffee Coquito recipes. What you need to have: • 5 cans of evaporated milk (12 ozs. each) • 3 cans of condensed milk (14 ozs. each) • 2 cans of cream of coconut (15 ozs. each) • 2 cans of coconut milk (13.5 ozs. each) • 6 eggs • 1 bottle of White Puerto Rican rum (750 ml) • 1 1/2 tbsp. of cinnamon powder (the flavor shouldn’t be overpowering) • Cinnamon cloves (to decorate each glass) • Shredded coconut (preferably unsweetened) What you need to do: 1. Beat the eggs well and then start adding the milks while still beating until very well mixed. (I don’t like to use a blender; I used a whisk). 2. Then, add the bottle of white rum and the powder cinnamon. 3. Put it into a glass bottle and into the fridge to chill. 4. Add a clove of cinnamon and a little bit of shredded coconut on top to decorate and add flavor. Coquito must be drunk very chilled and with no ice. You can keep it in a glass bottle in the refrigerator for several weeks so you can share it during the Holidays. To make Chocolate Coquito you need to buy powdered Natural Cocoa (unsweetened). It will not taste the same if you use powdered sweetened chocolate because it will “kill” the Coquito’s flavor and you will be adding excess of sugar to the drink. For each 8 ozs. of already prepared Coquito, you will add 1 ½ teaspoon of the natural cocoa... mix well and done!!! For the Coffee Coquito, you add 1 1/2 tbs. of already brewed coffee for each 8 ozs. of Coquito; mix well and done!!! Remember that you can play with this recipes according to your taste… you can add more or less of everything; I only recommend you my recipe. Cheers! 20 minutes – 4 people

¡Buen provecho! 20 minutos – 4 porciones

www.LaCocinaNoMuerde.com

28

http://thekitchendoesntbite.com

La Prensa Latina • Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018


LOS ÉXITOS LATINOS DEL 2017, MÁS ALLÁ DE “DESPACITO” The Top Latin Songs of 2017, Besides “Despacito” Sí, “Despacito” dominó sin duda el 2017. Pero más allá de este fenómeno de Luis Fonsi y Daddy Yankee, la música latina también vivió grandes momentos de la mano de J Balvin, Maluma, Juanes y Danny Ocean con propuestas que han dominado el gusto internacional, sin importar el idioma. Seis de los 10 videos musicales más populares en YouTube son de artistas latinos. La lista está encabezada por Luis Fonsi y Daddy Yankee, con la versión original de “Despacito”, e incluye a J Balvin y Willy William con “Mi gente”, Maluma con “Felices los 4”, “Ahora dice” de Chris Jeday con J. Balvin, Ozuna y Arcángel; “El Amante” de Nicky Jam, y “Súbeme la radio”, de Enrique Iglesias con Descemer Bueno, Zion & Lennox. La tendencia también se refleja en Spo-

J Balvin

Shakira

Luis Fonsy y Daddy Yankee

maluma

tify, donde la reproducción del reggaetón creció un 119% del 2014 al 2017, según datos compartidos por el servicio de streaming. En comparación, la escucha del pop aumentó un 13% y la de country un 4% en el mismo período, en el que la plataforma pasó de 10 millones de usuarios a nivel global a 140 millones. En el caso de “Despacito”, vale la pena recordar algunos de los efectos que causó la fiebre por esta canción. Su video, lanzado en enero del 2017, se convirtió en el más visto de la historia de YouTube, donde ya cuenta con más de 4.500 millones de vistas, y desató incontables versiones en español (¡cómo olvidar la de los italianos!) y en una variedad de idiomas que incluyeron ruso, chino, árabe, japonés y hebreo. Es además, según cifras de YouTube, el video más visto del año en más de 40 países empezando por México, donde suma 376 millones de re-

Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018 • www.laprensalatina.com

producciones. En Spotify no alcanzó el primer lugar -la canción más escuchada del año en este servicio fue “Shape of You” de Ed Sheeran- pero sí ocupó un robusto segundo y tercer puesto, por el remix con Justin Bieber y la versión original, respectivamente. Como efecto colateral hizo que el barrio La Perla en San Juan de Puerto Rico, donde se filmó el video, se convirtiera en una atracción turística, aunque después fue devastado por el huracán María; e impulsó el número de seguidores de la ex Miss Universo Zuleyka Rivera, quien lo protagoniza. En la lista de las 100 canciones más escuchadas del año en Spotify también figuró J Balvin con “Mi gente”, al igual que Danny Ocean con “Me rehúso”, Maluma con “Felices los 4”, Shakira y Maluma con “Chantaje”, Enrique Iglesias con “Súbeme la radio”, Nicky Jam con “El amante”, Wisin con “Escápate conmigo”, CNCO con “Reggaetón lento”, Zion & Lennox con “Otra vez” y Chris Jeday con “Ahora dice”. Discretamente Danny Ocean rompió un récord en Spotify, donde “Me rehúso” se convirtió en la pieza con más semanas en la lista Top 50 Global. La canción, aunque del 2016, vio la fama en el 2017 y ha permanecido en la lista incluso por encima de “Despacito”. Juanes, por su parte, rompió el récord como el artista más galardonado en los Latin Grammy con un total de 22 estatui-

llas a lo largo de su carrera, el más reciente para su álbum visual “Mis planes son amarte”. Y Residente, quien debutó como solista con un ecléctico disco homónimo inspirado en su propio ADN también galardonado con dos Latin Grammy, entró en la lista de los 50 mejores álbumes del año de Rolling Stone. Ambos competirán el 28 de enero en los premios Grammy. La historia de “Despacito” no ha terminado. Después de llevarse cuatro Latin Grammy el pasado noviembre, su versión remix competirá el año entrante por tres Grammy, incluyendo en las categorías principales de canción y grabación del año, además de mejor interpretación pop de un dúo o grupo. “En estos tiempos tumultuosos en los que vivimos, donde las divisiones abundan, estoy más que feliz y orgulloso de que una canción en ESPAÑOL esté nominada en tres categorías principales”, expresó Fonsi en su cuenta de Instagram. “Sigamos compartiendo nuestra hermosa cultura y raíces con el mundo. No hay mejor momento que ahora. QUE VIVAN

Juanes

LOS LATINOS Y NUESTRA MÚSICA”. Salvo el caso de Shakira con “Chantaje”, los artistas latinos más populares del año fueron en su mayoría masculinos. Otra excepción fue Natti Natasha, quien logró encabezar varias semanas consecutivas la lista de los videos más vistos en YouTube con “Criminal”, una colaboración con Ozuna. Sólo queda desear que el 2018 le dé la oportunidad de brillar a nivel global a más cantantes femeninas de la música latina. The Associated Press

29


Para verte mejor: recomendaciones de cine hispano To See You Better: Recommendations for Latin American Films

El cuerpo/The Body (2012)

Por Vania Barraza Toledo

Este inquietante thriller de misterio, del director español Oriol Paulo, juega con las convenciones del género policial. En El cuerpo, nada ni nadie es lo que parece y, como todo buen relato de suspenso, los espectadores deben desconfiar de las primeras impresiones. La trama arranca cuando el cadáver de la recién fallecida Mayka Villaverde (Belén Rueda), una bella y poderosa mujer, desaparece de la morgue y la policía contacta a su viudo, Álex Ulloa (Hugo Silva), con el propósito de esclarecer lo sucedido. El taciturno inspector Jaime Peña (José Coronado) sospecha del individuo; sin embargo, el investigador –quien carga con un doloroso trauma personal– no tiene la información suficiente para poder acusar a Ulloa del deceso y la desaparición de la mujer. Profesora de español en la Universidad de Memphis

En cambio, a través de una serie de flashbacks, la audiencia pronto descubre la compleja relación en la que se sostenía el matrimonio, condicionado por las exigencias de una esposa controladora y dominante. A la vez, el guion pronto revela que el individuo mantiene un romance furtivo con una encantadora Carla Miller (Aura Garrido). A lo largo de la historia, es difícil saber si Maika se encuentra viva o muerta, si orquestó su desaparición con el propósito de desenmascarar a Álex o si alguien más sabe del affaire extramarital. Tampoco es posible saber, del todo, quién(es) son víctimas y victimarios. El enigma se resuelve en el último momento, de modo que el final de esta película -El cuerpo- resulta sorprendente y sobrecogedor.

ENGLISH

In this intriguing thriller, by the Spanish director Oriol Paulo, nothing and no one is what it seems to be. The story begins when the body of Mayka Villaverde (Belén Rueda), a beautiful and powerful businesswoman, disappears from the morgue, and the police contact her widower, Álex Ulloa (Hugo Silva), to investigate what happened. Inspector Jaime Peña (Jose Coronado) suspects that Ulloa is guilty; however, the police officer – who carries a painful and personal trauma – does not have enough information to accuse Ulloa of the death and disappearance of his wife. Instead, a series of flashbacks reveals the complex relationship of the couple, controlled by Villaverde as a dominant wife. At the same time, the

30

plot soon reveals that Ulloa was having an affair with the lovely Carla Miller (Aura Garrido). In The Body, it is hard to tell whether Maika is dead or alive, whether she orchestrated her disappearance in order to unmask Álex or whether someone else knows about the extramarital relationship. The enigma is strikingly resolved at the very end of this exciting film.

La Prensa Latina • Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018


“BLUES” DEL DESCANSO: LA IMPORTANCIA DEL APRENDIZAJE AFUERA DEL COLEGIO BREAK BLUES: THE IMPORTANCE OF LEARNING OUTSIDE OF SCHOOL

Muchas veces durante el descanso de invierno, lo encuentro difícil acostumbrarme al ritmo más relajado afuera de la esPor Lucas Davis Para La Prensa Latina cuela. A veces, me siento aburrido aun cuando debería estar relajándome y sin preocupaciones. Períodos como éste son buenas oportunidades para relajarse, pero también para posiblemente aprender alguna cosa nueva. Por eso, trato de engancharme con un libro o podcast interesante durante las vacaciones, ya que durante el año escolar tengo menos tiempo libre y durante los breaks me encuentro aburrido por períodos largos. Recientemente, me he enganchado con un blog llamado “You Are Not So Smart” (“No Eres Tan Inteligente”), que es una serie de blogs y podcasts creada por el periodista David McRaney. “No Eres Tan Inteligente” aborda temas como la tecnología, la cognición humana y el comportamiento, analizando los modos en que los humanos se comportan y piensan. En cada podcast, oradores invitados cultos exploran este fenómeno junto a McRaney en un modo analítico pero alegre. Recientemente, me gustó el podcast #109 -How search engines inflate your intellectual confidence (Cómo los buscadores inflan tu confianza intelectual). McRaney

y el invitado de este episodio, el Dr. Matthew Fisher, discuten desde una perspectiva psicológica la mayor percepción de la propia inteligencia individual al tener las respuestas disponibles con el toque de un dedo a través de los motores de búsqueda. Fisher aporta una investigación sumamente interesante, como la del método extensamente usado de la “memoria transactiva”, el cual describe con el ejemplo de una pareja de ancianos que se ayuda mutuamente para

recordar cómo y cuándo se conocieron. Más tarde en el podcast, Fisher, de manera interesante, conecta la memoria transactiva al internet/buscadores, llamándolo el “compañero ideal de la memoria”. Aunque durante el año escolar no tendría suficiente tiempo para escuchar un podcast de una hora, la similitud que tiene a una lección escolar me ayuda a relajarme cuando tengo más tiempo durante un break. ENGLISH

Often during Winter break, I find it difficult to get used to the much more relaxed pace outside of school. Sometimes, I feel bored even when I’m supposed to be relaxing and taking it easy. Periods of time like this are perfect opportunities to spend time relaxing, but also to maybe learn a new thing or two. This is why I try to latch on to an interesting book or podcast during breaks - whereas during school I am more pressed for time, during breaks I find myself bored for extended periods of time. Recently, I have gotten into a blog called “You are Not so Smart,” a series of blog posts and podcasts created by journalist David McRaney. “You are Not so Smart” approaches

topics such as technology, human cognition, and behavior by analyzing the ways in which humans act and think the way they do. In each podcast, knowledgeable guest speakers explore this phenomenon alongside McRaney in an analytical-yet-lighthearted way. Recently, I enjoyed podcast #109—How search engines inflate your intellectual confidence. McRaney and this episode’s guest, Dr. Matthew Fisher, discuss from a psychological perspective the increased perception of one’s own intelligence by having answers available at the touch of a finger through search engines. Fisher provides extremely interesting research, such as the widely-used method of “transactive memory,” which he describes with an example of an old couple together being able to cue each other’s memories to retell the story of when they met long ago. Later on during the podcast, Fisher interestingly connects transactive memory to the internet/search engines, calling it an “ideal memory partner.” Though during the school year, I typically wouldn’t have the time to listen to an hour-long podcast, the similarity to a school lecture helps me relax a bit when I have more free time during a break.

¿Preguntas o comentarios? Escriba a Lucas@laprensalatina.com • Questions or comments? Email Lucas@laprensalatina.com

¡Únase a nuestra familia de voluntarios hoy! Cuando usted se ofrece voluntariamente a Ronald McDonald House of Memphis, no sólo está dando dinero, sino que está dándole a las familias un “hogar lejos de su hogar”. Un hogar puede significar muchas cosas, pero para una familia cuyo hijo ha sido diagnosticado con cáncer, tener una casa significa tener una cama caliente, una comida caliente, y cuando sea necesario, un cálido abrazo de otra familia que está luchando la misma batalla.

Jardinero ¡La Prensa Latina está a un paso de ayudarte a encontrar un buen trabajo!

Gerente

Obrero

Arquitecto

Más oportunidades Diseñador de trabajo para la comunidad latina.

Doctor

Mira la lista de empleos disponibles en:

Abogado Conductor

Contador

Fotógrafo

www.laprensalatina.com/jobs Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018 • www.laprensalatina.com

31


¡La tranquilidad de estar en buenas manos!

No. 263

2017

José Luis Salazar, DDS Juan Carlos Salazar, DDS

HORARIOS DE OFICINA: Lunes a Jueves de 8am. a 5pm Viernes 8am a 1pm

Haga su cita hoy

Aceptamos la mayoría de los seguros médicos, incluyendo TennCare y Mississippi CHIPS

6799 Great Oaks Rd. #201, Memphis TN Español: English:

(901) 753-7049 (901) 753-0404

Lo que evoca la voz

What a voice evokes

Querida lectora o lector, Los humanos somos sin duda una especie visual. Como reza el dicho: “El amor entra por los ojos”. Pero mucho antes de que podamos ver, antes de nacer incluso, podemos oír. Las voces de nuestros padres—de la madre sobre todo—nos son profundamente familiares mucho antes de que veamos la luz del mundo. La “voz” (ingl. voice, fr. voix, ital. voce, todas derivadas del lat. vocem), inconcebiblemente preciosa, instrumento expresivo como ningún otro, capaz de una infinita gama de modulaciones sutilísimas. En todo ese océano de canciones populares que elogian los ojos del ser amado, sus cabellos, sus labios y lo demás, ¡cuán pocas cantan loas de ese atributo poderoso como ningún otro, y el menos cambiable a lo largo de los años: la voz! De un tango injustamente olvidado, cantado por el uruguayo Mario Canaro, quien compuso la música, letra de Francisco García Jiménez: “Oigo tu voz/ ¡la que mi oído no olvida!/ Me trae tu voz/ hasta mi pena escondida!” Celia Cruz, ídola cubana de la canción caribeña, capta el hechizo en “Tu voz”: “No sé qué tiene tu voz que fascina/ No sé qué tiene tu voz tan divina/ … No sé qué tiene tu voz que ilumina como embrujo de magia a mi pasión.” Y el poeta argentino Jorge Luis Borges siente volver sus recuerdos al pasado, a la infancia: “La lluvia es una cosa/ Que sin duda sucede en el pasado.// Quien la oye caer ha recobrado/ El tiempo en que la suerte venturosa/Le reveló una flor llamada rosa/ Y el curioso color del colorado.// … La mojada/ Tarde me trae la voz, la voz deseada,/ De mi padre que vuelve y que no ha muerto.” Que el poeta recupere, a través de la memoria, no el abrazo paterno, ni la mirada, sino la voz, tal vez tenga que ver con su ceguera. Pero es posible que en “La lluvia” Borges simplemente registre el incomparable poder de la voz humana.

Dear reader, We humans are a visual species. El amor entra por los ojos (Love comes in through the eyes), as the Spanish expression has it. But long before we can see, before we’re born, we can hear. The voices of our parents—and above all our mother—are deeply familiar by the time we first draw breath. The “voice” (Span. voz, Fr. voix, Ital. voce, all from Lat. vocem), unutterably precious, instrument expressive like no other, capable of an essentially infinite range of the subtlest modulations. In the vast sea of popular songs praising our love’s eyes, lips, legs, and other features, how few sing of the physical attribute powerful above all others, and the least altered by the passing years: the voice! From an unjustly forgotten tango sung by the Uruguayan Mario Canaro, who wrote the music to Francisco García Jiménez’s lyric: Oigo tu voz/ ¡la que mi oído no olvida!/ Me trae tu voz/ hasta mi pena escondida (I hear your voice/ that my ear cannot forget/ Your voice brings me/ even my hidden heartbreak). The Cuban songstress Celia Cruz’s bewitching lovesong Tu voz captures it: No sé qué tiene tu voz que fascina/ No sé qué tiene tu voz tan divina/ …/No sé qué tiene tu voz que ilumina como embrujo de magia a mi pasión (What is it in your voice that fascinates?/ What is in your voice, so divine?.../ What is it in your voice, like some enchanted spell, that lights up my passion?). And the Argentine poet Jorge Luis Borges, in his poem “La lluvia” (Rain), listens to the rain and returns in memory to his childhood: “La lluvia es una cosa/ Que sin duda sucede en el pasado./ … La mojada/ Tarde me trae la voz, la voz deseada,/ De mi padre que vuelve y que no ha muerto (Rain is a thing that doubtless happens in the past./ … The damp afternoon/ Brings back to me the voice, the cherished voice/ Of my father who returns, and did not die).

¡Buenas palabras/Good words! Dr. Pablo Julián Davis (pablo@laprensalatina.com), Traductor Certificado (ATA) e Intérprete Certificado (Suprema Corte de Tennessee) con más de 25 años de experiencia, especializado en documentos legales y comerciales. www.interfluency.com

Dr. Pablo Julián Davis (pablo@laprensalatina.com), Certified Translator (ATA) and Certified Interpreter (Supreme Court of Tennessee) with more than 25 years experience, specializing in legal and commercial documents. www.interfluency.com

© 2017, Pablo J. Davis, All Rights Reserved

32

La Prensa Latina • Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018


Reseña de AP: “Jumanji” ofrece estrellas y diversión AP Review: “Jumanji” Sequel Serves Up Stars, Good Hearted Fun Más de dos décadas después de que Robin Williams conquistara este complicado juego de mesa, “Jumanji” ha resucitado con más estrellas deslumbrantes (Dwayne Johnson, Kevin Hart y Jack Black), un director de comedia y un giro “moderno”. El resultado es “Jumanji: Welcome to the Jungle”, una película muy agradable, con un intercambio de cuerpos muy entretenido y algunos bonitos mensajes sobre ser y creer en ti mismo. Por qué tuvo que ser “Jumanji” es un misterio. Incluso como una cinéfila que tenía 12 años cuando se estrenó la primera y que realmente disfrutó la aventura dirigida por Joe Johnston y la fantasía de ser arrastrados dentro de un juego de mesa, la idea de que exista una fanaticada de “Jumanji” o que la “marca” sea tan fuerte que necesita una nueva versión parece dudosa, por decir lo menos. Existen muchas secuelas innecesarias, y cuestionar el propósito de su existencia es un ejercicio innecesario. La única razón por la cual digo esto es que “Welcome to the Jungle” de Jake Kasdan pasa mucho tiempo esforzándose por justificar cómo está conectada con “Jumanji”, incluyendo un prólogo completo en el que se explica cómo el juego de mesa evolucionó para ser un videojuego en 1996. La idea aquí es que cuando te transportas al juego de pronto eres un personaje del juego con todo en cuerpo y alma, pero tu personalidad real queda intacta. Así es como un grupo de adolescentes muy diferentes -castigados por el director de su secundaria-, incluidos el tímido nerd Spencer (Alex Wolff), el jugador de fútbol Fridge (Ser’Darius Blain), la chica popular y superficial Bethany (Madison Iseman) y la chica demasiado inteligente para hacer deportes Martha (Morgan Turner), se transforman en avatares interpretados por Dwayne Johnson (Spencer), Kevin Hart (Fridge), Jack Black (Bethany) y Karen Gillan (Martha). Todos cambian sus papeles: la chica nerd es guapa ahora (y lleva poca ropa), la chica guapa se transforma en un hombre de mediana edad regordete, el chico flaco se convierte en La Roca y el jugador de fútbol es ahora bajito y debilucho. Juntos tendrán que aprender a aceptar sus nuevos cuerpos, talentos y debilidades. Desde luego que hay mucha comedia fácil en estas situaciones, como cuando Spencer admira sus nuevos músculos y Bethany se acostumbra a su nueva anatomía masculina. Además los actores principales son geniales imitando las expresiones faciales de sus contrapartes adolescentes, especialmente Johnson y Black. ¿Qué se le puede reclamar a un montón de estrellas de cine haciéndose los graciosos y enviando un mensaje de “cree en ti mismo”? Hay algunas decisiones raras, especialmente para la Martha de Gillan, que lleva el mínimo de vestuario (seguro es una broma sobre lo que suelen usar los personajes femeninos en los videojuegos, pero sin importar lo autorreferencial

que puede ser, todavía es su vestuario). También hay un momento en el que Bethany le enseña a coquetear (porque todos deciden que coquetear con unos guardias de seguridad malos es la única forma en la que pueden engañarlos). Quizá todo esto es para divertir, pero probablemente hubiera sido diferente si alguno de los cuatro guionistas hubiera sido mujer. Pero “Jumanji: Welcome to the Jungle” no requiere de tanto escrutinio. Sus placeres superficiales son lo suficientemente fuertes para asegurar una tarde navideña divertida en el cine. “Jumanji: Welcome to the Jungle” de Sony Pictures tiene una clasificación PG-13 en Estados Unidos, por contenido que podría ser inapropiado para menores de 13 años como escenas de acción o sugerentes y parte de su lenguaje. AP le otorga dos estrellas y media de cuatro. ENGLISH

More than two decades after Robin Williams conquered that pesky board game, “Jumanji” has been resurrected with more and glossier stars (Dwayne Johnson, Kevin Hart and Jack Black), a comedy director and a “modern” twist. The result, “Jumanji: Welcome to the Jungle,” is a very sweet, and generally entertaining body swap lark with some nice messages about being, and believing in, yourself. Why it had to be “Jumanji” is the headscratcher. Even speaking as someone who was 12 when the first came out, and genuinely enjoyed the Joe Johnston-directed adventure and the fantasy of being swept up in a board game

Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018 • www.laprensalatina.com

come to life, the idea that a die-hard “Jumanji” fanbase exists, or that the “brand” is so rocksolid that it needs a reboot, seems dubious at best. There are pointless sequels everywhere of course, and questioning the purpose for their existence is a fruitless exercise. The only reason I bring it up here is because Jake Kasdan’s “Welcome to the Jungle” spends a fair amount of genuinely unnecessary time straining to justify how it is connected to “Jumanji,” including a whole prologue establishing how it had evolved into a video game by 1996. The conceit here is that when you’re transported into the game, you are suddenly a character in the game, in body, voice and skillset but with your earthbound personality pretty much intact. This is how a group of mismatched teens sharing the same detention, including the nerdy, shy Spencer (Alex Wolff), the football player Fridge (Ser’Darius Blain), the superficial popular girl Bethany (Madison Iseman) and the too-smart for gym class Martha (Morgan Turner), transform into avatars played by Dwayne Johnson (Spencer), Kevin Hart (Fridge), Jack Black (Bethany) and Karen Gillan (Martha). It’s a role reversal for everyone — the nerdy girl is hot now (and scantily clad), the hot girl is a soft, middle aged man, the skinny guy is The Rock and the big football player is now tiny and wimpy — and they all have to go through the stages of learning to accept their new bodies, talents and shortcomings. There is of course a lot of easy comedy in

these situations — Spencer admiring his new muscles and Bethany getting used to her new anatomy among them. And all the main actors/ avatars are kind of great at imitating the facial expressions of their teenage counterparts, especially Johnson and Black. How can you argue with a bunch of movie stars acting goofy and hawking a “believe in yourself” message? There are some odd beats and choices, especially around Gillan’s Martha, who is costumed in nearly nothing (surely as a send up of what female characters usually wear in video games, but however meta it might have been intended to be, it is still literally her costume). There’s also a plot line that hinges on her learning how to flirt from Bethany (because they all decide that flirting with the bad guy security guards is the only way they can get past them). Maybe it’s all in good fun, or maybe one of the four credited screenwriters could have been a woman. But “Jumanji: Welcome to the Jungle” probably doesn’t warrant that much scrutiny. Its surface pleasures are strong enough for a fun holiday afternoon at the movies. “Jumanji: Welcome to the Jungle,” a Sony Pictures release, is rated PG-13 by the Motion Picture Association of America for “adventure action, suggestive content and some language.” Running time: 119 minutes. Two and a half stars out of four. MPAA Definition of PG-13: Parents strongly cautioned. Some material may be inappropriate for children under 13.

33


Muere Bob Givens, animador de Bugs Bunny, a los 99 años de edad Bob Givens, Veteran Animator of Bugs Bunny, Dead at 99

LOS ÁNGELES (AP) --- El animador que ayudó a diseñar al Conejo Bugs y el Pato Lucas ha muerto. Bob Givens tenía 99 años. Su hija Mariana Givens dijo que murió el 14 de diciembre en Burbank, California, de insuficiencia respiratoria aguda. Bob Givens fue a trabajar para los estudios de Walt Disney apenas terminó la secundaria y luego paró a lo que sería la Warner Bros. Su versión del Conejo Bugs debutó en 1940. Otros personajes que ilustró a lo largo de seis décadas fueron Tom y Jerry, Alvin, Elmer Gruñón y Popeye. También utilizó sus destrezas en la publicidad por TV, al animar insectos para la propaganda del insecticida Raid.

34

ENGLISH LOS ANGELES (AP) --- The animator who helped design Bugs Bunny and Daffy Duck has died. Bob Givens was 99 years old. Daughter Mariana Givens says her father died Dec. 14 in Burbank, California from acute respiratory failure. Bob Givens started working for Walt Disney Studios right out of high school and later joined what would become Warner Bros. His version of Bugs Bunny debuted in 1940. Other characters he illustrated over his sixdecade career included Tom & Jerry, Alvin and the Chipmunks, Elmer Fudd, and Popeye. Givens also brought his skills to TV advertising, animating cartoon insects for Raid bug-killer commercials.

La Prensa Latina • Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018


“RENTA UN ESPACIO VENDE TU PROPIA MERCANCÍA CADA MES”

RAZONES DE LA CONDUCTA DEL ABUSADOR REASONS FOR THE ABUSER’S CONDUCT

El factor predominante en una relación abusiva es el control y el poder, sobre la pareja y sobre la relación en general. El abusador o la abusadora decide ejercer el control y no es porque no pueda Inés Negrette controlarse. Fundadora y directora ejecutiva Cuando el abusador es el de CasaLuz hombre, él piensa que tiene el derecho de controlar a su esposa o pareja. Son varias las razones por las cuales él piensa que tiene ese derecho; incluso cultural y socialmente a veces es aceptado como cierto, y a menudo se refuerza y glorifica el uso de la violencia para resolver problemas o para obtener lo que se quiere. El abusador ha aprendido que el uso de la violencia funciona para conseguir lo que quiere, pero al final, lo que obtiene es la sumisión de su víctima por miedo, y no libremente por amor. Hay una pregunta muy importante que toda comunidad debe plantearse si queremos entender la dinámica de la violencia doméstica y si estamos haciendo esfuerzos por erradicarla de nuestra comunidad. ¿Por qué el abusador/la abusadora abusa? ¿Qué hay en la mente del abusador/la abusadora? A continuación analizaremos las razones más comunes: • No acepta responsabilidad por sus acciones, siempre consigue excusas para justificar su comportamiento. • Culpa a los demás por sus acciones, razón que le permite enojarse con la otra persona porque según él/ella la otra persona fue la que ocasionó que él/ella reaccionara agresiva o violentamente. • El abusador/la abusadora controla la situación a través de mentiras y así mantener a su pareja psicológicamente inestable, e incluso a veces hasta dice mentiras obvias

que confunden a la víctima y la hacen hasta dudar de sí misma. Asumen que ellos saben todo; así justifican su conducta porque ya ellos supuestamente saben cómo la otra persona va a reaccionar, por ejemplo: “Como sabía que te ibas a enojar porque salí con mi amigo, entonces decidí llegar tarde cuando ya estuvieras dormida”. Usa tácticas para manipular a los demás, como mentir o provocar discusiones; también fingen tener buenas intenciones para ganarse la confianza de la gente. Es común que un abusador mantenga su comportamiento abusivo sólo dentro del hogar, y psicológicamente puede actuar de manera ambigua, por ejemplo cuando va a la iglesia en la mañana y en la noche golpea a su pareja; mostrando así una obvia inconsistencia en su comportamiento. Tiende a minimizar las consecuencias de sus acciones para tratar de evitar su res-

ponsabilidad, por ejemplo: “De qué te quejas si no te golpee tan duro”. • Típicamente son muy posesivos, tratan a la pareja como a una propiedad y así justifican su conducta controlando a los demás. Si estás viviendo una relación abusiva o si no estás segura(o) de si eres o no víctima de violencia doméstica, llámanos para obtener más información. Nuestros servicios son confidenciales y gratuitos, incluyendo Abogados de Familia e Inmigración.

* CasaLuz es la primera y única agencia culturalmente dedicada a asistir exclusivamente a la comunidad hispana/latina, víctimas de violencia doméstica y asalto sexual, en el área de Memphis-Condado de Shelby.

Conviértete en tu propio jefe en los Terrenos de la Feria (Fairgrounds).

Memphis Flea Market Llame ya al 901-752-8441 para reservar un espacio

Need to Recruit Quality People? Make your life EASIER!

Teléfono: 901-500-8214 Correo Electrónico: info@casaluzmemphis.org Facebook: Casaluz Memphis Website: casaluzmemphis.org Mailing Address P.O. Box: 84. Cordova, TN 38088

Para donar: http://casaluzmemphis.org/donations/domestic-violence/ Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018 • www.laprensalatina.com

Call 901-751-2100 for More Information on Recruitment Ads in La Prensa Latina!

35


AÑO NUEVO, MEJOR SALUD INDIVIDUAL: 3 RESOLUCIONES QUE DEBERÍAS MANTENER POR COMPLETO ESTE AÑO NEW YEAR, BETTER YOU: 3 RESOLUTIONS YOU SHOULD ABSOLUTELY KEEP THIS YEAR

A medida que se acerca el año nuevo, también lo hace una temporada de cambios. Para muchos, esto Angela Stancil significa centrarse en la suMS, RD, LDN peración personal y en la salud. Cuando la bola caiga en la víspera de Año Nuevo, considera estas 3 resoluciones para comenzar bien el 2018. Una buena comida siempre deja recuerdos agradables. La comida es una gran aliada en tiempos de tragedia o desamor, y una merienda o snack puede ser un gran acompañante cuando estás aburrido(a). Pero, aunque la comida es a menudo una parte esencial de los momentos más importantes de nuestras vidas, en sí misma ésta no debería ser una fuente de felicidad, tristeza o culpa. En el 2018, procura construir una relación saludable con la comida. Reconócela como una fuente de alimentación y respétala por las formas en que ésta puede beneficiar o afectar tu cuerpo. Tómate el tiempo necesario para aprender más sobre lo que comes y la cantidad que debes consumir. Verás que el tener un ma-

36

yor conocimiento sobre el alimento que consumes es una motivación para vivir más saludable. Luego, trata de escuchar siempre a tu cuerpo. Intenta reconocer las señales de hambre y llenura, aprende más sobre tus hábitos de sueño o programa una cita con el médico cuando algo no está bien. El ser más consciente de las necesidades de tu cuerpo puede ayudarte a estar más centrado(a) en la prevención y controlar así tu salud. Finalmente, establece un objetivo realista y trabaja en ello por un tiempo específico. Puedes notar que tener una fecha límite a la vista puede ayudarte a mantenerte motivado(a) por más tiempo. Recuerda ajustar el objetivo periódicamente para satisfacer mejor tus necesidades. Si fallas en algún momento, ten en cuenta que lo más importante es seguir adelante. El tiempo pasará sin importar si estás tratando de lograr tus metas o no. Por lo tanto, ¡elige aprovechar al máximo el tiempo que tienes!

ENGLISH

As a new year approaches, so does a season of change. For many, this means focusing on self-improvement and health. When the ball drops on New Year’s Eve, consider these 3 resolutions to bring in the new year. Good memories are created over good meals. Food is a friend in times of tragedy or heartbreak, and a snack can be a great companion when you’re bored. But, while food often highlights moments in our lives, food itself should not be a source of happiness, sadness or guilt. In 2018, work toward building a healthy relationship with food. Acknowledge it as a source of nourishment and respect it for the

ways it can impact your body. Take time to learn more about what you eat and how much of it you should have. You may find that being armed with knowledge is motivation to live healthier. Next, work on listening to your body. Try acknowledging hunger and fullness cues, learning more about your sleep habits, or scheduling an appointment when something’s not quite right. Becoming more aware of your body’s needs can help you take charge of your health by focusing on prevention. Finally, set one realistic goal and work at it for a specific amount of time. You may notice that having an end date in sight may help you stay motivated longer. Remember to adjust the goal periodically to better fit your needs. If you find yourself off track, keep in mind that the most important thing is to keep going. Time will pass whether you work toward your goals or not. So, choose to make the best of the time you have! Angela Stancil is a partner of the American Heart Association for community events and activities. Food Systems Dietitian for the Memphis VA Medical Center.

La Prensa Latina • Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018


Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018 • www.laprensalatina.com

37


QUE PASA MEMPHIS! DESDE EL 9 DE SEPTIEMBRE

El Pink Palace Presenta “We Are Aliens” El Museo del Pink Palace está presentando “We Are Aliens” (Todos Somos Aliens) en su planetario desde el 9 de septiembre del 2017. Lugar: 3050 Central Ave, Memphis, TN 38111 Para más información: http://www.memphismuseums.org

HASTA EL 30 DE DICIEMBRE

Suntrust Zoo Lights at Memphis Zoo Lleva a toda la familia al Zoológico de Memphis de noche para saludar a Santa Claus, patinar sobre hielo y apreciar su amplia variedad de ornamentos y luces de Navidad. También podrás ver a algunos de los animales. Cabe destacar que el “SunTrust Zoo Lights” se ha convertido en una tradición anual para las familias de Memphis. No sólo eso, ya que también es un evento que ha sido reconocido a nivel nacional por estar entre las diez mejores exposiciones de luces navideñas realizadas en un zoológico, según USA Today. Lugar: 2000 Prentiss Place. Memphis, TN 38112 Horario: 5:30 PM a 9:30 PM Boletos: $7 (miembros) / $9 (no miembros). La Rueda de la Fortuna y la Pista de Hielo se pagan por separado. Para más información, visita http://memphiszoo.org/ zoolights.

HASTA EL 8 DE ENERO

Christmas at Graceland - Holiday Concert Weekend at Graceland Graceland estará celebrando la Navidad desde el 16 de noviembre del 2017 hasta el 8 de enero del 2018. Además de poder ver la decoración navideña en la mansión y sus jardines, Elvis Presley Enterprises también ha organizado un evento totalmente nuevo para este año: “Holiday Concert Weekend at Graceland”, una serie de tres conciertos festivos en vivo en el Graceland Sound Stage, en el nuevo complejo de entretenimiento Elvis Presley’s Memphis de Graceland. Dirección: 3717 Elvis Presley Blvd, Memphis, TN. Telf: (901) 322-3322. Para más información, visita https://www. graceland.com/ events/holidayconcert-weekend. aspx

38

HASTA EL 31 DE DICIEMBRE

villa navideña de jengibre, personajes animados, modelos de tren y mucho más. Por si fuera poco, los niños podrán tomarse una foto con Santa. Lugar: Bodine Exhibit hall, Museo Pink Palace (the Pink Palace Museum) - 3050 Central Ave. Memphis, TN Para más información, llamar al 901.636.2362. Este evento es para recaudar fondos para el Le Bonheur Children’s Hospital. Boletos: $6 adultos, $5 personas de la tercera edad y niños de 3 a 12 años de edad. Fotos con Santa por $10, disponible sólo hasta el 24 de diciembre.

HASTA EL 30 DE DICIEMBRE

Holiday Wonders at the Garden (Sólo los viernes y sábados) La celebración navideña de este año en el Jardín Botánico de Memphis es más grande y brillante que nunca, con tres atracciones en un mismo lugar: “Snowy Nights”, “Sculptures Bright”, y “Trees Alight”. Horario: 5:30 PM – 8:30 PM Boletos: $8 (miembros), $10 (no miembros) Visita www.memphisbotanicgarden.com/wonders para obtener más información.

HASTA EL 29 DE DICIEMBRE

Enchanted Forest: Festival of Trees Siendo parte de una tradición navideña local, el Bosque Encantado del Pink Palace presenta decenas de árboles de Navidad decorados por diseñadores profesionales, individuos y organizaciones locales. También habrá una

Starry Nights Disfruta de una de las exhibiciones de luces navideñas más impresionantes de la región. Excelente actividad para toda la familia. Lugar: Shelby Farms Park (Walnut Grove Rd.) Horario: 6 PM. - 10 PM Boletos: - $20 por automóvil. - $50 por vans y limusinas (máx. 15 pasajeros) - $150 por “Chárter Bus” o transporte escolar

La Prensa Latina • Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018


WHAT'S UP MEMPHIS! 31 DE DICIEMBRE

10th Annual Hard Rock Guitar Drop Hard Rock Café Memphis te invita a la décima edición anual del “Hard Rock Guitar Drop” para darle la bienvenida al año nuevo. ¡Es la mejor fiesta en Memphis y Beale Street! En este gran evento habrá música en vivo hasta la medianoche cuando una guitarra D’Angélico de 10 pies de alto caerá para celebrar el Año Nuevo 2018. Domingo, 31 de diciembre del 2017, a las 5:00 p.m. Entradas: $35-$400 https://www.freshtix.com/events/10th-annual-new-yearseve-guitar-drop

31 DE DICIEMBRE

New Year’s Eve Masquerade Party Ven a celebrar el Fin de Año/Año Nuevo en el nuevo Memphis Grand Carousel Pavilion & Ballroom, del Museo de los Niños de Memphis. Habrá música en vivo y otras sorpresas más. ¡También podrás montarte en Gran Carrusel! Hora: 9:00 PM - 1:00 AM Lugar: The Children’s Museum of Memphis - 2525 Central Ave, Memphis, Tennessee 38104 Entradas: $75 (admisión general), $150 (VIP) Para más información y comprar boletos, visitar: www. phoenixclub.org

31 DE DICIEMBRE

New Year’s Eve Gala at The Guest House at Graceland Recibe el año nuevo al estilo de Elvis Presley en la “Gala de Fin de Año en el Hotel The Guest House at Graceland” (“New Year’s Eve Gala at The Guest House at Graceland”). Ponte tu mejor vestido o traje de gala y celebra el fin de año en una fiesta elegante con cena incluida y música en vivo. La entrada también incluye una copa de champaña (champagne) para brindar por el año nuevo. Entradas: $95 por persona Dirección: 3600 Elvis Presley Blvd., Memphis, TN 38116 https://guesthousegraceland.com/new-years-eve-galaat-the-guest-house-at-graceland/

31 DE DICIEMBRE

2017 New Year’s Eve Party at the Tin Roof Domingo, 31 de diciembre, de 8:00 PM a 5:00 AM Entradas: $30 (admisión general), $50 (Fast Pass), $150 (VIP, con mesas reservadas y champaña gratis) Dirección: 315 Beale St., Memphis, TN 38103

31 DE DICIEMBRE

New Year’s Eve Party at The Peabody La Fiesta de Fin de Año del Peabody (“The Peabody’s New Year’s Eve Party”) es una de las celebraciones más grandes de la ciudad. Tomando lugar en todo el Grand Lobby y Mezanine del hotel, la fiesta contará con baile, música en vivo -con dos de las bandas más populares de Memphis, Garry Goin Group y Seeing Red- y con DJ Epic tocando los últimos éxitos musicales. Los pases de VIP incluyen el servicio de “valet parking”, además de la entrada al exclusivo salón VIP de Stella Artois con bocadillos, champaña ilimitada y cerveza Budweiser. ¡Compra ya tus entradas! ¡Disponibilidad limitada! Entradas: $40 (admisión general), $150 (VIP) Reservaciones en: reservations@peabodymemphis.com

20 Y 21 DE ENERO MONSTER JAM Por primera vez, Monster Jam, de Feld Entertainment, será presentado en el Landers Center en Southaven, MS, los días 20 y 21 de enero del 2018. La nueva temporada de Monster Jam promete darle a los fanáticos un show cargado de adrenalina y diversión para toda la familia. Sábado, 20 de enero: 1 PM y 7 PM. (“Pit Party”: 10:30 AM – 12:00 PM) Domingo, 21 de enero: 2 PM (“Pit Party”: 11:30 AM – 1:00 PM) Boletos: $20. ¡Los boletos ya están a la venta! Para más información o comprar boletos: www.monsterjam.com, www.ticketmaster.com, 800-745-3000 o la taquilla del Landers Center.

New e Year's Ev

Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018 • www.laprensalatina.com

39


LAS MEJORES PELÍCULAS DE LA SEMANA

THE BEST MOVIES OF THE WEEK 40

La Prensa Latina • Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018


Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018 • www.laprensalatina.com

41


Omen X de HP: PC conectada a una mochila con batería integrada HP Omen X Compact Desktop: True VR Freedom

Es grande. Es una locura. Es cara. Es muy complicada. Pero si inviertes tiempo y esfuerzo, también puede ser muy divertida. Me refiero a la Omen X Compact Desktop, de HP, que he estado usando para mejorar notablemente mi experiencia en realidad virtual, al físicamente cargar en la espalda esta PC para gaming, con unas gafas conectadas en la cabeza y sumergiéndome en el universo de los mundos sorprendentes que ofrece la realidad virtual. La gran diferencia es que no estoy atado a una computadora portátil ni a un escritorio, y soy libre de vagar tan lejos como me lo permita el espacio que tengo para hacer esta prueba. Esta no es la primera ni la única forma de cortar los cables de una PC para entrar a la realidad virtual, pero sin duda es la solución más completa y flexible que he probado hasta el momento. El equipo completo, que incluye una computadora, una base de escritorio y una mochila con baterías, cuesta

US$2.999, una cantidad enorme, pero de cualquier modo alguien que busque una experiencia de VR económica probablemente optará por un PlayStation VR o el Google Daydream. El precio se divide en US$2.499 por la PC, que cuenta con un

CPU Intel Core i7-7820HK y una tarjeta gráfica NVIDIA GeForce GTX 1080, además de su base de escritorio; y US$499 por la mochila, que incluye el marco y las correas, cuatro baterías recargables y un puerto de carga de la batería. La Omen X en sí misma hace honor a su nombre de “computadora de escritorio compacta”: mide menos de tres pulgadas de grosor y pesa unas 5.5 libras (2.5 kilos). Te recordará a una delgada consola de sala de estar, como la Xbox One S. Y sí, aún tendrías que agregar unas gafas de realidad virtual. Las HTC Vive y las Windows Mixed Reality, de Microsoft, son compatibles oficialmente (la versión de HP es de US$449 por las gafas más dos controles). Usar unos Oculus Rift podría ser difícil, ya que requieren las bases para conectarse a la PC mediante cables USB. CNet ENGLISH

The HP Omen X Compact Desktop PC P1000-010 cuts the cord on PC-powered VR headsets for an immersive, free-moving virtual-reality experience that functions as a powerful desktop. The idea of virtual-reality backpacks.

You're instantly transported somewhere far from your living room, free to walk, jump or punch your way through a game without worrying about tripping over a wire or accidentally toppling an expensive computer. When the fun's over, though, it’s typically a hassle trying to use ungainly systems like these for regular productivity tasks and traditional gaming. Enter the HP Omen X Compact Desktop PC P1000-010. At $2,499, the system is small and stylish enough to sit on your desk, doubling as both a showpiece and a powerful gaming desktop. But when it's time to put on that VR headset, you can strap the P1000 onto your back via a backpack harness with several batteries, allowing you to play in the virtual space, unimpeded by pesky wires. HP has been paying a lot more attention to design with its recent products like the HP Omen 15 and 17, and it shows. It's kept the red-and-black gamer motif and the large Voodoo emblem (that's front and center on the desktop and the sides of the dock). But instead of harsh angles and lights for the sake of being edgy, HP went for a sexy, sophisticated look. Tom’s Guide

Aspiradoras de Samsung inspiradas en Star Wars Samsung Unveils Stormtrooper-Inspired Vacuum Cleaners

En los últimos días, la saga cinematográfica de Star Wars ha dado mucho de qué hablar; desde el estreno del Episodio VIII, The Last Jedi, hasta los rumores del próximo título provisional de la siguiente entrega. Por tal motivo, hay diversas compañías que han tomado eso como pretexto para presentar sus productos, como lo es el caso de Samsung, que recientemente presentó una nueva línea de aspiradoras inspirada en la saga galáctica de Star Wars. Debemos reconocer que limpiar el hogar no es una actividad precisamente atractiva o placentera, pero quizás con estos dispositivos podamos sentir la Fuerza para hacerlo de manera divertida. La compañía surcoreana lanzó al mercado tres modelos de aspiradoras llamadas PowerBot, POWERstick y Canister, entre las que destaca la edición

42

limitada de POWERbot Star Wars que está diseñada para los amantes de la saga. Además de inspirarse en la galaxia, estas aspiradoras tienen la posibilidad de controlarse a través del smartphone. Las aspiradoras de Star Wars que están inspiradas en el lado oscuro de la Fuerza como Darth Vader y los Stormtroopers, trabajan de manera autónoma con una tecnología llamada “Visionary Mapping”, cuyo objetivo es que los dispositivos recuerden el recorrido de las habitaciones y así encontrar otras rutas de limpieza que sean más eficientes. La versión de Darth Vader cuenta con una función que permite conducirse fácilmente con el control para limpiar un lugar específico y además pue-

de conectarse por medio de WiFi para que su mecanismo se controle desde cualquier rincón en el hogar. Además, su recorrido será un tanto divertido, ya que emitirá sonidos de la saga de Star Wars. Unocero

ENGLISH

Just a couple of days after the South Korean release of the global blockbuster “Star Wars: The Last Jedi”, Samsung Electronics unveiled a pair of Star Wars-inspired products. As part of the event, which took place at the Megabox movie theater, moviegoers and passers-by were able to sample the “Powerbot Star Wars edition” vacuum cleaners. With a specially designed cover and overall look meant to evoke the space opera movie franchise, the powerbots also played music from the movie when activated.

Another attraction on display was the “Powergun”, an imitation of the stormtroopers’ laser-firing rifles. Thanks to its partnership with Star Wars producer Lucasfilm, Samsung Electronics’ revenues from vacuum cleaners have risen by 20 percent compared to last year, according to company insiders. The Limited Edition Samsung Darth Vader Powerbot Vacuum is now available to purchase from the likes of Amazon priced at $799. Or if you’d prefer there is also a Samsung POWERbot Star Wars Limited Edition Stormtrooper model which is available as you’d expect a little more reasonably priced at $598. Geeky Gadgets

La Prensa Latina • Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018


Los Memphis Tigers culminan temporada histórica frente a Iowa State Memphis Tigers Face Iowa State to End Historic Season Llegó la hora final para los Memphis Tigers de la temporada 2017, en lo que será recordado como uno de los años más exitosos para el equipo gracias a un título de división, un título de conferencia que se escapó en los últimos segundos y un récord de 10-2 que Pedro puso las miradas en Memphis. Acevedo La Prensa Latina Ahora, el equipo de Mike Norvell, emocionado además por la confirmación de que el talentoso entrenador se quedará al menos un año más, buscará cerrar con broche de oro ganando su tazón particular en casa y despidiendo por la puerta grande a varios de los jugadores que hicieron esto posible, incluyendo a Anthony Miller, atleta del año de Memphis según el Commercial Appeal y reconocido como All-Star por AP, y Riley Ferguson, el mariscal de campo que tomó la batuta luego de la partida de Paxton Lynch y mantuvo en alto el nombre de Memphis.

Big 12, donde se encuentran cuatro de las mejores ofensivas del país. Todo esto sirve para demostrar que la ofensiva de Memphis, segunda del país en puntos anotados y cuarta en yardas ganadas, tendrá una ardua tarea para penetrar a los ciclones y llevarse a casa su primer tazón en tres años. Buscado la redención Más allá de buscar la victoria, muchos de los jugadores tendrán sus propios objetivos de alto calibre durante el partido. Riley Ferguson buscará pasar a la NFL terminando como el único pasador de Memphis en romper las 4000 yardas – le faltan 29. Miller, por su parte, necesita 4 atrapadas y 28 yardas para romper su propio récord, y Darrell Henderson busca romper el récord de la Universidad de Memphis en yardas por atrapada (8.9). Pero quizás ésta será la mejor oportunidad para Riley Patterson, el pateador ‘freshman’ que tomó notoriedad luego de fallar una patada de campo durante los últimos segundos de partido de conferencia frente a UCF, en lo que hubieran sido los 3 puntos ganadores. El tiro de 46 tardas, a 33 segundos del final y con un 48-48 en el marcador, quedará grabado por siempre en las cabezas de los aficionados de Memphis y en Riley, pero si logra una actuación destacada en el tazón podría comenzar su proceso personal de redención. Después de todo, aún le quedan otros 3 años por jugar con los Tigers. Y de parte de Norvell y sus Tigers, no quedan 3 años, sino mucho más, y una victoria en este tazón podría ser no sólo el final de una temporada increíble, sino el comienzo de algo incluso mejor.

A pesar de no haber tenido un gran año y terminar con un récord de 7-5, Iowa State es un rival a temer. El equipo de la “I” ganó varios de sus partidos contra contrincantes de peso como Oklahoma, Baylor y TSU, y perdió otros por menos cantidades de puntos minúsculas. En términos estadísticos, Iowa State tiene la mejor defensa entre los equipos que Memphis vio este año, incluyendo UCF, equipo que le dio a los Tigers sus únicas dos derrotas. Los “Ciclones” tuvieron además una de las mejores defensas de la liga Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018 • www.laprensalatina.com

43


SE VIENE LO BUENO Enero significa postemporada en el béisbol invernal. Los distintos torneos de pelota caribeña entran a la recta final de sus temporadas para definir el campeón de cada circuito y así conocer el representante de cada país para la Serie del Caribe 2018, que este año volverá a efectuarse en México. En la Liga Venezolana de Béisbol Profesional (LVBP) ya se conocen los seis clasificados a la siguiente ronda, aunque aún faltaba conocer las posiciones. Cardenales de Lara, finalista en la campaña pasada, lideraba la tabla y todo parecía que iba a cerrar la ronda regular en lo más alto. Navegantes del Magallanes y Leones del Caracas, los “Eternos Rivales”, se estaban peleando el segundo puesto,

mientras que Águilas del Zulia -el actual campeón de Venezuela-, Tigres de Aragua y Caribes de Anzoátegui iban a definir en los últimos partidos de la ronda regular su lugar entre los seis invitados a la fiesta de los playoffs que arranca el próximo 2 de enero. En República Dominicana, esta fiesta de la postemporada ya comenzó y cerrará el próximo 16 de enero. En el circuito quisqueyano los cuatro clasificados fueron Gigantes del Cibao, Águilas Cibaeñas, Leones del Escogido y Tigres del Licey, quedando por fuera Estrellas y Toros. Los equipos se reforzaron, cada quien cubriendo sus falencias y desde esta semana están jugando la serie todos contra todos para buscar a los finalistas de la justa. El torneo mexicano (LMP) jugó esta semana la última ronda de la temporada regular para definir los clasificados a la postemporada. Tomateros, Águilas, Mayos, Naranjeros y Venados tenían un puesto asegurado en la siguiente fase, dejando a Charros y Yaquis en la pelea por el último cupo para jugar en enero. Esta semana también llegó a su fin la “larga” ronda regular de la Serie Nacional de Béisbol de Cuba, dejando a la novena de Matanzas como líder de la tabla de posiciones y primer clasificado. Fueron 90 los juegos (2 rondas de 45 partidos) para definir los cuatro semifinalistas de la justa antillana. Además de superar las 60 victorias por segundo año consecutivo (en el anterior impuso récord de 70), Matanzas se confirmó como el equipo más ganador de la segunda ronda (33-12) e impuso marca de triunfos para esa fase. Los otros tres clasificados a la postemporada (por ese orden) terminaron el segundo tramo con balance de 29-17 (Las Tunas), 18-28 (Industriales) y 23-20 (Granma). Recientemente se hizo la selección de los refuerzos (3) por

La chica que presentamos esta semana es la representación perfecta de todo lo que nuestra sección de Bellas y Atletas busca mostrar: una verdadera miss de la belleza que rompe paradigmas gracias a su absoluto atletismo y sus ganas de patear traseros en las peleas MMA: Whitney Miller. Nacida en Corpus Christi, Texas,

44

esta despampanante rubia de ojos castaños ha dividido su pasión por la femineidad y las luchas desde muy temprano, cuando se unió a los equipos de levantamiento de pesas y atletismo de su escuela para seguir los pasos de sus dos hermanos mayores, todo al mismo tiempo que participaba en competencia de belleza y cursos de modelaje en todo el país.

por cada equipo mientras que el 3 de enero arrancará la semifinal cuando Matanzas reciba a Granma (campeón de la anterior campaña) y Las Tunas a Industriales.

ICHIRO, HASTA LOS 50 El experimentado jugador Ichiro Suzuki indicó que, en vez de lamentarse porque los Marlins de Miami rechazaron la opción de renovarle el contrato, está trabajando fuerte para volver el año que viene a las Grandes Ligas y seguir con su sueño de jugar en el mejor béisbol del mundo hasta los 50 años. Tiene 44. “¿Por qué no? Todavía me siento bien y creo que puedo ayudar a cualquier equipo”, indicó el japonés en Toyoyama, su localidad natal, cuando asistió a la ceremonia de clausura del torneo juvenil de béisbol Copa Ichiro. Suzuki, quien acumula 3.080 imparables en las mayores, ha jugado 17 temporadas al mejor nivel. Debutó en el 2001 con los Marineros de Seattle y allí se mantuvo hasta el 2012 cuando fue cambiado a los Yankees de New York. En el 2015 pasó a los Marlins, con quienes consiguió la histórica cifra de los 3 mil imparables.

Miss Nocaut:

Whitney Miller

Miller llegó a la cúspide de su fama y carrera de modelo cuando logró convertirse en la Miss USA del 2012. Casualmente, ese fue el mismo año en que la luchadora de 28 años compitió en su primera competencia MMA y quedó segunda. Y es que Miller es cinturón negro en jiu-jitsu brasileño, una pasión que trae desde sus 20 años, cuando comenzó a entrenar

en gimnasios UFC. Cuando no está rompiendo caras, Miller vive rompiendo corazones y ganando fanáticos en Instagram, donde su cuenta @miss2jits tiene 80 mil seguidores. Además, Miller también trabaja como periodista para eventos de “kickboxing”, modelo y entrenadora personal.

La Prensa Latina • Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018


Máximo goleador de Liga MX queda lejos de Harry Kane Top Goal Scorer in Liga MX Falls Far Behind Harry Kane

Gracias a su buen desempeño en la Copa MX, Rogelio Funes Mori logró convertirse en el mejor goleador de la Liga MX en 2017 con 26 goles. Sin embargo, su logro no es ni la mitad del mejor anotador mundial. El delantero Harry Kane, del Tottenham, logró 56 tantos repartidos en todas las competencias que disputó, lo cual incluye los partidos con la selección de Inglaterra, y se convirtió en el máximo goleador del año 2017, un gol por encima de Messi. El Mellizo y en general todos los goleadores de la Liga MX están lejos de los mejores romperredes mundiales, cuya lista está compuesta, además de Kane, por Lionel Messi (54 goles) y Robert Lewandowski (53 goles). Funes Mori logró ser el mejor anotador en México gracias a que consiguió nueve tantos en la Copa MX entre fase de grupos y fase de eliminatoria en los últimos dos torneos, los cuales se sumaron a los 17 goles de la Liga, 11 en fase regular y seis más en la pasada Liguilla.

Sin embargo, Funes Mori tiene la desventaja de que no ha recibido este año un llamado a la selección Argentina. Su competidor más cercano en el balompié azteca fue el colombiano Avilés Hurtado, que llegó a 25 tantos y,

aunque él sí tuvo convocatorias con su selección, no pudo reflejar su habilidad goleadora en los dos juegos en los que participó con los cafeteros en noviembre de este año. Mauro Boselli, tercero en la lista,

puede presumir ser el único artillero de la Liga MX que anotó en cada una de las fases que disputó (Liga, Liguilla, Fase de grupos de Copa MX y fase eliminatoria de Copa MX) pero su rendimiento se quedó en 23 tantos. El bicampeón de goleo en el Apertura 2016 y Clausura 2017, Raúl Ruidíaz, es el quinto mejor anotador de la Liga MX con 20 tantos, muy cerca de AndrePierre Gignac, que tiene 22. Y eso que las apuestas en la Liga MX siempre son por delanteros que fortalezcan la ofensiva de sus clubes. Kane, quien se roba los reflectores a nivel mundial, ha logrado 18 goles solo en la Premier League de mayo a diciembre, y en Champions League tiene seis tantos más. Sus impresionantes números con el Tottenham han llevado a su nombre a todo el mundo del fútbol y será probablemente uno de los fichajes más codiciados del mercado de verano. Mediotiempo

SERVICIOS DE ABOGACÍA PROFESIONALES CON MÁS DE 30 AÑOS DE EXPERIENCIA

TÚ ERES LO QUE IMPORTA…DEJA QUE CUIDEMOS DE TU FUTURO

Te financiamos con número ITIN • ID de tu país Programas Especiales • Sin Crédito… ¡No importa, Te Financiamos!

2017 Dodge Challenger

LAURA GIBSON Agente bilingüe

2016 Chevrolet Cruze Limited

• Inmigración • Criminal • DUI • Custodia • Divorcio • Servicio de traducción de documentos Alexander Camp Yo hablo español

David Camp

• Licencia para practicar en Tennessee y Mississippi

Llámanos al 731-664-4499 o gratis al 888-664-4499 403 North Parkway, Suite 201, Jackson, TN 38305 Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018 • www.laprensalatina.com

$22,465

$12,795

2011 Ford Edge ..................... $12,995

2014 Chevrolet Camaro ..........$17,437

2016 Toyota Corolla .............. $13,945

2016 Jeep Cherokee ...............$17,995

2015 Nissan Altima............... $14,605

2016 Dodge Charger.............. $18,945

2016 Chevrolet Malibu .......... $14,945

2014 Cadillac ATS.................$22,837

2017 Hyundai Santa Fe Sport ... $16,735

2017 Chevrolet Tahoe ...........$43,588

901.849.0180

2420 COVINGTON PIKE • WWW.SAABOFMEMPHIS.COM 45


CONTRATANDO SELECCIONADOR DE MERCANCÍA Kroger esta buscando personas motivadas con o sin experiencia para el área de la bodega. La responsabilidad incluye levantar, acomodar y envolver diferentes tipos de cajas, de una manera precisa, eficaz, segura y productiva. Los candidatos deben tener la capacidad de trabajar en un horario flexible en el Centro de Distribución que opera las 24 horas del día, los 7 días de la semana. REQUISITOS:

• Tener número de seguro social • Identificación válida • No tener antecedentes penales • Pasar una prueba antidrogas • Entender inglés.

EXCELENTES BENEFICIOS:

• Excelente pago inicial más producción • Seguro de salud y dental • Seguro de vida • 401K • Oportunidad de superación • Vacaciones pagadas • Días personales

Favor de llenar su solicitud de empleo en el sitio de internet en:

www.jobs.kroger.com Kroger Distribution Center, 5079 Bledsoe Road, Memphis TN 38141

HIRING ORDER SELECTORS Kroger is looking for motivated people with or without experience for work in our warehouse. Responsibilities include lifting, carrying and wrapping different types of boxes in an efficient, precise, and safe manner. Candidates must have the ability to work flexible hours in the distribution center which operates 24 hours a day, 7 days a week. REQUIREMENTS:

• Must have Social Security Number • Must have Valid ID • Must Have No criminal record • Must Pass a drug test • Must Understand English

EXCELLENT BENEFITS:

• Excellent initial payment plus production • Health and Dental insurance • Life insurance • 401K • Opportunity for advancement • Paid vacation • Personal Days

Please fill out your application for employment website at:

www.jobs.kroger.com Kroger Distribution Center, 5079 Bledsoe Road, Memphis TN 38141 46

Empresario mexicano compra el Real Murcia

Mexican Businessman Purchases Real Murcia El Real Murcia CF, equipo de la Segunda División B de España, ha sido adquirido de manera definitiva por Mauricio García de la Vega, quien ahora posee el 84 por ciento de las acciones correspondientes al equipo rojiblanco. A través de un comunicado oficial, el conjunto ibérico anunció los nuevos movimientos en su directiva, que dejará de tener a Raúl Moro como principal inversionista de la entidad, para pasar a manos del grupo ‘Icon Star’. “El Real Murcia CF SAD comunica que mediante un acuerdo privado D. Raúl Moro Martín ha cedido el control del 84% de las acciones y con ello el control del club al Sr. D. Mauricio García de la Vega pasando este a formar parte del Consejo de Administración”, se explicó al respecto. Será hasta comienzos del 2018 cuando el directivo mexicano se presente de manera oficial ante los medios de comunicación; cabe mencionar que en el pasado, García de la Vega fungió como representante de futbolistas de la talla de Oswaldo Sánchez y Claudio Suárez. “El Real Murcia CF quiere agradecer a D. Raúl Moro su esfuerzo y dedicación durante el último año al frente del club así como las facilidades que ha dado a que el acuer-

do pudiera fructificar”, agregó el equipo 'pimientonero', que podría contar con presencia mexicana sobre el terreno de juego. El Real Murcia milita en la Segunda División B de España y aparece en el quinto puesto del Grupo 4: Colarse entre los primeros lugares le permitiría competir por el ascenso, uno de los objetivos planteados a futuro. El equipo murciano cuenta con una importante historia detrás: Fue fundado hace 98 años y en sus filas han pasado grandes nombres a nivel internacional, entre ellos Ferenc Puskas, histórico goleador húngaro y quien les dirigió en los años 70. Marca

Liverpool y Arsenal se pelean por el Chucky Lozano

Liverpool and Arsenal Fight Over Chucky Lozano Hirving Lozano continúa brillando en la Primera División de Holanda y antes de lo esperado podría vivir un nuevo cambio de equipo: dos gigantes de la Premier League ya le tienen apuntado en la lista de posibles refuerzos para el año próximo. El talento del futbolista mexicano no ha pasado desapercibido en Europa y con 11 goles en 16 partidos de Liga, ha sido nombrado como posible sustituto de un par de figuras: Alexis Sánchez por los Gunners y Philippe Coutinho por los Reds. El interés que ha despertado el 'Chucky' fue revelado desde Inglaterra, donde el Daily Star difundió información sobre el futuro del recién llegado al Viejo Continente, que incluso viene de anotar el pasado fin de semana en la Eredivisie. “La razón por la que Wenger está tan interesado en Lozano, quien ha anotado en siete ocasiones por 24 apariciones con su país, sugiere que el francés está preparándose para la vida sin la estrella chilena, Alexis Sánchez”, se explica al respecto. El rotativo inglés incluso asegura que la carrera por los servicios de Lozano podría convertirse en una 'guerra' entre ambos clubes, que pujarían fuerte por los servicios de un habilidoso extremo de tan sólo 22 años de edad.

Ahora mismo, la mano la llevaría el equipo de Anfield, que incluso ya habría iniciado las conversaciones para sondear la posible compra del canterano del Pachuca. Todo depende de una posible venta invernal. “Ahora el Liverpool ha hecho contacto en torno a Lozano. Klopp también tiene sus propias preocupaciones, ya que el Barcelona todavía está interesado en contratar a Philippe Coutinho”, concluyó el medio británico al respecto. En caso de que se concrete la venta de Lozano a uno de estos dos equipos, el atacante mexicano se uniría a Javier 'Chicharito' Hernández como elemento de Premier League en la temporada en curso. Marca

La Prensa Latina • Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018


‘Loco’ Abreu rompe récord al firmar por su equipo 26 ‘Loco’ Abreu Signs for Team 26 and Breaks Record El delantero uruguayo Sebastián Abreu se convirtió en el jugador que ha militado en más equipos en el mundo tras firmar en el chileno Audax Italiano, su club número 26, rompiendo el Récord Guinness. El plantel que milita en la primera división del futbol chileno oficializó la llegada del Loco Abreu, quien a sus 41 años rompe el récord de 25 equipos que compartía con el ya retirado arquero alemán Lutz Pfannenstiel (44 años). “El delantero uruguayo logra así el Récord Guinness de un jugador que más clubes ha defendido en la historia del futbol”, indicó la página oficial de Audax Italiano. “Les informo que @audaxitaliano será mi próximo club para la temporada 2018 que tendremos por delante Liga, Copa Chile y Sudamericana”, manifestó, por su parte, Abreu en su cuenta de Twitter. Abreu no sólo rompe el Récord Guinness, sino que al disputar la Copa Sudamericana 2018 suma 17 participaciones en torneos organizados por la Confederación Sudamericana de Fútbol (Conmebol). “El 9 de enero comenzara la pretemporada con mucha ilusión y sueños #forzaaudax”, agregó el veterano atacante. Abreu había alcanzado el récord de 25 equipos cuando firmó por el también equipo chileno Deportes Puerto Montt de la primera división B, en el que marcó 11 goles convirtiéndose en uno

de los goleadores de la temporada. En toda su carrera, el espigado ariete de 1,90 m ha marcado más de 400 goles en una carrera que comenzó en 1994 en el Defensor Sporting de Uruguay. Abreu jugó en equipos como Nacional de Uruguay – del cual es aficionado - Deportivo La Coruña de España, San Lorenzo y River Plate de Argentina, Tecos, América, Cruz Azul y Tigres de México, Aucas de Ecuador, Beitar de Jerusalén, Botafogo y Bangú de Brasil, Sol de América de Paraguay, Santa Tecla de El Salvador, y en Chile en Deportes Puerto Montt y ahora Audax Italiano. Abreu jugó también en la selección Uruguaya los mundiales de Japón y Corea del Sur 2002 y Sudáfrica 2010 y disputó tres Copas América con la celeste, ganando la del 2011 disputada en Argentina. Audax Italiano jugará en la primera fase de la Copa Sudamericana el 12 de abril ante Botafogo, equipo brasileño en el cual Abreu es una leyenda.

George Weah será presidente de Liberia Weah to Become President of Liberia

George Weah será el nuevo presidente de Liberia, según diversos medio liberianos, que dan al Balón de Oro de 1995 como ganador de las elecciones y, siempre que las alianzas de los partidos lo permitan, nuevo presidente del país africano. El propio Weah ya agradece al pueblo liberiano que le hayan votado. Además, añade que es un honor para él. Parece ser, que tras dos intentos, en 2005 y 2011, Weah finalmente sí que será presidente. En la primera vuelta, Weah arrasó ganando con casi un diez por ciento más de votos que su principal rival. En esta segunda vuelta, el resultado que obtengan los partidos minoritarios es la clave para que Weah confirme la victoria.

Mediotiempo

Marca

Opciones de cremación a partir de

$695

1000 South Yates Road

(901) 537-0082

smartcremationmemphis.com La tarifa de servicio básico es de $95; son $250 para remover los cuerpos de los fallecidos de las instalaciones; la cuota para el servicio de crematorio es de $300, $50 para los contenedores de cremación alternativa.

Vivamos Las Fiestas De Fin De Año Juntos

Miércoles de Karaoke & “Ladies Night” de 7PM hasta la medianoche.

Usar protección es sexy.

¡Grandes Especiales de Bebidas y Muchísima Diversión!

LUNES, MARTES Y JUEVES

Margaritas Pequeñas

2 x 1 a $4 Margarita Jumbo Regular a ar $6.99 c/u Margarita Jumbo Texas $7.99 c/u

Cerveza de botella Nacional a sólo

$2 c/u

Si te proteges, los buenos momentos serán inolvidables. Visita FreeCondomsMemphis.org para conocer dónde puedes obtener condones gratis en Memphis.

Cerveza mexicana a sólo

$3 c/u

Miércoles de Karaoke & “Ladies Night” ht” de 7PM 7 M hasta la medianoche. medianoch h Sábados de música en vivo con Soul Seven Band.

6063 Mt. Moriah Rd • Memphis s • (901) ( 01 (9 01) 1) 795-0302 795 79 95-03 0 02 03 0 7838 Church Street • Millington • (901) 873-0246 Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018 • www.laprensalatina.com

Usa condón. Protégete. Vive sano. 47


Hacienda española: “Cristiano Ronaldo debería estar en prisión” Spanish IRS: “Cristiano Ronaldo Should Be in Jail”

Cristiano Ronaldo, de acuerdo con la declaración de la Jefa de Delito Fiscal de Hacienda, debería estar en prisión como responsable de un fraude “importantísimo”. La declaración de la jefa de Delito Fiscal de Hacienda, Caridad Gómez, el 7 de diciembre, y a la que tuvo acceso el diario ‘El Mundo’, destacó que imputaciones mucho menos graves que la del futbolista portugués han conllevado penas de cárcel. Fuentes jurídicas consultadas por ESPN aseguraron que a partir de la declaración de la jefa de Delito Fiscal “el juez debería haber considerado el ingreso en prisión”, aunque pasadas ya tres semanas se entiende que eso no va a suceder. “El Juzgado de Primera Instancia de Pozuelo de Alarcón no está muy por la labor de ejecutar esa opción”, señalaron las fuentes. “Sinceramente, tenemos personas en prisión por haber dejado de pagar 125 mil euros”, declaró Caridad Gómez, quien destacó en su comparecencia judicial la “falta de declaración y los recargos e intereses de demora”. Los delitos fiscales de Cristiano Ronaldo ascienden a 14,7 millones de euros en una evasión fiscal que en la Agencia Tributaria se estima absolutamente voluntaria. “La declaración no deja lugar a la duda”, expresaron estas mismas fuentes, tras la lectura e interpretación de la información del diario ‘El Mundo’. “Se habla de testaferros y de paraísos

48

fiscales y de la confianza en que no se detectaría su estructura societaria en las Islas Vírgenes”. En este sentido, las palabras de Caridad Gómez ante el juzgado son de una firmeza indiscutible, dando por hecho que Cristiano Ronaldo utilizó su sociedad offshore ‘Tollin Asociates’ por dos motivos. El primero, se cita al jugador, porque “creo que no se van a enterar de que es mía y, por lo tanto, ya veré cuánto declaro, ya me lo administraré. Es muy difícil que me lo vayan a controlar”. El segundo, “con una finalidad de ocultación y de no tributación en el momento en el que ocurre”. “Intenta aparentar que subsana sin subsanarlo de verdad”, sostiene la jefa de Delito Fiscal, asegurando que el futbolista del Real Madrid, en su regularización del año 2014 que considera su defensa para argumentar que no tuvo intención de evadir impuestos, nunca quiso colaborar ciertamente. Cuando vino a España desde el Manchester United no dejó de utilizar sus estructuras societarias en paraísos fiscales. La defensa del futbolista mantiene que Hacienda no ha aplicado de forma correcta la legislación, basándose en un informe realizado por un bufete creado, curiosamente, por el ministro de Hacienda Cristóbal Montoro y confeccionado por Vicente Tutor, uno de sus socios en dicho bufete.

AVISO LEGAL PARA LOS LICITADORES

Las licitaciones selladas (o Solicitudes de Propuestas, cuando esté indicado como RFP) serán recibidas por la Oficina de Compras de la Ciudad de Memphis (the Office of the City of Memphis Purchasing Agent), en el Salón (Room) 354, City Hall, 125 N. Main Street, Memphis, TN 38103, hasta las 2:00 P.M. del viernes, 5 de enero del 2018, para proveer a la Ciudad de Memphis con lo siguiente: PRODUCTOS Y/O SERVICIOS (1) RFQ #38643 REMOLQUES DE EJE TANDEM (2) RFQ #38644 MEZCLA DE CONCRETO LISTA (3) RFQ #38645 COMBUSTIBLE JET TIPO "A" (4) RFQ #38653 TRES MEDIDORES DE FLUJO MAGNÉTICO PARA SERVICIOS DE ALCANTARILLADO (5) RFQ #38654 CAMIONES DE BASURA PARA LA GESTIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS LA LICITACIÓN MENCIONADA A CONTINUACIÓN (#6) ESTÁ DESIGNADA COMO UNA LICITACIÓN DE SBE POR LA ORDENANZA #5366 (6) RFQ #38647 PAISAJE DE LA TORRE RADIOELÉCTRICA LAS LICITACIONES DE ABAJO (#7 y #8) DEBEN SER ENTREGADAS EL 19 DE ENERO DEL 2018 (7) RFP #38646 REEMPLAZO DE MUESTRAS DE EFLUENTES PARA MONTADORES DE PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA (STILES WWTP EFFLUENT SAMPLER REPLACEMENT) Nota del Proyecto: Una Reunión Obligatoria Previa a la Licitación y una Visita al Sitio se llevarán a cabo el 10 de enero del 2018 a las 8:00 a.m. (Hora Centro) en el M.C. Stiles Treatment Facility, 373 Stiles Dr., Memphis, TN 38127. Comuníquese con Alan Meadors al 901-636-4313 o con Chuck French al 901-636-4329 para obtener más información. (8) RFP #38650 INSTALACIÓN DE RED DE FIBRA ÓPTICA EN STILES Nota del Proyecto: Una Reunión Obligatoria Previa a la Licitación y una Visita al Sitio se llevarán a cabo el 10 de enero del 2018 a las 10:00 a.m. (Hora Centro) en el M.C. Stiles Treatment Facility, 373 Stiles Dr., Memphis, TN 38127. Comuníquese con Alan Meadors al 901-636-4313 o con Chuck French al 901-636-4329 para obtener más información. SOLICITUD DE PROPUESTAS LA PROPUESTA A CONTINUACIÓN (#9) SE DEBE ENTREGAR EL 26 DE ENERO DEL 2018 (9) RFP #38648 GPS PARA VEHÍCULOS DE LA CIUDAD DE MEMPHIS Esta RFP se puede descargar del sitio web de la Ciudad: www.memphistn.gov, bajo RFPs y RFQs. DECLARACIÓN DE CUALIFICACIONES LAS CUALIFICACIONES A CONTINUACIÓN (#10) DEBEN SER ENTREGADAS EL 5 DE ENERO DEL 2018 (10) RFQ #38649 CONTRATISTAS DEL PROGRAMA DE ASISTENCIA DE CLIMATIZACIÓN Esta RFQ se puede descargar desde el sitio web de la Ciudad: www.memphistn.gov, bajo RFPs y RFQs. Por Orden del Alcalde de la Ciudad de Memphis, Tennessee. Jim Strickland Alcalde Eric S. Mayse, Agente de Compras de la Ciudad

ESPN Deportes

La Prensa Latina • Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018


Venezolano José Altuve es nombrado atleta masculino del año por AP Venezuelan Jose Altuve Named Male Athlete of the Year by AP

José Altuve llevó a los Houston Astros a su primer título de la Serie Mundial al derrotar a Los Ángeles Dodgers en noviembre antes de consagrarse como el primer MVP de la franquicia en más de dos décadas un par de semanas después. Ahora que su 2017 enorme está llegando a su fin, el segunda base diminuto sigue buscando más desafíos. “Ganar la Serie Mundial, ser el MVP, uno siente que lo tiene todo”, Altuve le dijo a la Prensa Asociada. “Pero mi perspectiva es seguir mejorando cada año y si ganamos una Serie Mundial, ¿por qué no ganar otra? Se trata de seguir jugando para mi equipo y mi ciudad”. Altuve, quien es uno de apenas un puñado de jugadores que soportaron el doloroso proceso de reconstrucción de los Astros camino al título que le ofreció esperanza a una ciudad devastada por el Huracán Harvey este año, fue elegido como el Atleta Masculino del Año por la Prensa Asociada. El resultado de la votación hecha por editores y directores de noticias de los Estados Unidos fue anunciado durante una rueda de prensa. Altuve obtuvo 715 puntos, superando a los 646 de Tom Brady y a los 626 de LeBron James, quien terminó tercero. Altuve disputó el Juego de las Estrellas en cinco ocasiones distintas y lideró a las ligas mayores esta temporada con un promedio de bateo de .346, el más elevado de su carrera, y sus 204 imparables estuvieron en la cima de la Liga Americana. Él justamente es el primer pelotero de la historia de las Grandes Ligas que lideró a su liga en hits por cuatro temporadas seguidas, y también igualó la mayor cantidad de jonrones de su trayectoria con 24 mientras impulsó 81 carreras. Él quedó segundo en la L.A. con 112 ca-

rreras anotadas y tercero tanto en bases robadas con 32 como con su porcentaje de enbase de .410. Su porcentaje de slugging de .547 fue el sexto mejor rumbo a coronarse como el Segundo Astro en ser nombrado como MVP. El otro fue Jeff Bagwell en 1994, cuando Houston jugaba en la Liga Nacional. Su gran rendimiento en la temporada regular se trasladó a los playoffs. Nadie en los Astros fue tan imparable como él en la serie divisional contra los Medias Rojas de Boston con un promedio de bateo de .533 y un porcentaje tremendo de 1.133 en slugging. Altuve se pasó la parte tempranera de su carrera con los Astros sin llamar la atención mientras Houston perdía 100 juegos o más cada año durante sus tres temporadas iniciales en las Grandes Ligas entre el 2011 y 2013. Su calidad como superestrella no se pudo negar esta temporada cuando los Astros ganaron 101 juegos y él contó con tres jonrones en el primer juego de la serie contra Boston. Altuve es uno de los más bajitos en estatura de las Mayores y no es conocido como un vuelacercas, pero él fue el décimo jugador de la historia y el primero desde el 2012 en contar con tres cuadrangulares en un juego de postemporada. “Apenas cruzo esa línea blanca, me siento de la misma talla que todos”, dijo Altuve. Altuve se crió en Venezuela pero considera a Houston su segundo hogar al haber pasado su carrera profesional entera con los Astros. Él se enorgulleció mucho por contar con el escudo de “Houston Strong” en su uniforme durante la postemporada como recordatorio de lo que le ocurrió a la ciudad durante el Huracán Harvey y lo difícil que sería el proceso de reconstrucción. ESPN Deportes

Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018 • www.laprensalatina.com

49


Carmelo Anthony encuentra su rol en Oklahoma City Carmelo Anthony Finds Good Role in Oklahoma City

Mientras el Oklahoma City Thunder busca la consistencia y el ritmo ofensivo que anhela esta temporada, Carmelo Anthony ha estado en el centro de esa búsqueda a medida que él se adapta a su nuevo rol y posición en Oklahoma City. En su partido frente los Hawks, Anthony demostró que es capaz de ser el tipo de jugador ofensivo que Billy Donovan ha estado esperando para acoplar a Russell Westbrook y Paul George. La mayoría de sus oportunidades llegaron como tirador, particularmente desde larga distancia camino a sus 24 puntos encestando ocho de sus 19 tiros de campo, incluyendo siete de 12 triples, durante la victoria sobre los Atlanta Hawks por 120-117. “100%”, dijo Donovan cuando le preguntaron si ese era el estilo de juego ofensivo ideal para Anthony. “Le doy mucho crédito porque esto es distinto para él, y él ha estado abierto a intentar todo lo que pueda para ayudar al equipo. Y yo aprecio como entrenador a alguien que ha estado en este deporte por tanto tiempo estableciéndose como un 10 veces miembro del Juego de las Estrellas y uno de los mejores jugadores de todos los tiempos tras 14 años en la liga. Ahora él está dispuesto a mirar las cosas desde otro punto de vista y

hacerlas un poco distinto para ayudar a nuestro equipo”. “Yo pienso que para mí se trata de simplemente aceptar ese rol. Es así”, dijo Anthony. “El darme cuenta de lo que va a suceder, de que estos son el tipo de tiros que voy a tener, que este es el tipo de ataque que vamos a emplear y aceptarlo mientras trabajo en ese rol. “Eso es algo que he venido haciendo durante la última semana, el permitirme aceptar ese rol y hacer lo que sea necesario para que este equipo pueda ganar”.

AVISO LEGAL Solicitud de Propuestas Número RFP 18-0007 Servicios de Conserjería (Janitorial Services)

La Autoridad Aeroportuaria de Memphis y del Condado de Shelby (la Autoridad) estará recibiendo propuestas selladas para proveer Servicios de Conserjería (Janitorial Services) en el Memphis International Airport, en su División de Personal (Staff Services Division) ubicada en el 4121 Runway Road, Suite B, Memphis, TN 3118, hasta las 2:00 PM hora local, el 8 de febrero del 2018. Una lista de todos los proponentes que respondan será publicada en el sitio web de la Autoridad una (1) hora después de la fecha límite anunciada. Las respuestas a las solicitudes de propuestas y las solicitudes de cualificaciones no serán abiertas públicamente. Un Paquete Completo de Solicitud de Propuestas con instrucciones de presentación, datos adicionales y formato de respuesta puede ser obtenido en el sitio web de la Autoridad (www.flymemphis.com) a partir del 29 de diciembre del 2017. Una conferencia obligatoria previa a la propuesta, seguida de un tour, será llevada a cabo el 11 de enero del 2018 a la 1:00 PM en la Sala de Juntas de la Autoridad (Authority’s Board Room), ubicada en el Nivel de Mezanine, en la Terminal B del Aeropuerto Internacional de Memphis, cuya dirección es 2491 Winchester Road, Memphis, TN 38116. Sólo se les permitirá a los asistentes presentar sus propuestas para esta RFP (Request for Proposals/Solicitud de Propuestas, en español). Todos los Licitadores/Proponentes son responsables de chequear el sitio web de la Autoridad (MSCAA) hasta la fecha límite de entrega en caso de cualquier actualización, cambio o información adicional. De acuerdo con las políticas de compra de la Autoridad, ésta le dará preferencia a empresas ubicadas dentro del condado de Shelby, Tennessee, cuando se trate de adjudicar contratos y hacer compras, a menos de que sea prohibido por la ley. El Licitador/Proponente ganador debe firmar un contrato con la Autoridad que incluye provisiones de la Federal Aviation Administration, si es aplicable, relacionadas al Buy American Preference, Foreign Trade Restriction, Davis-Bacon, Affirmative Action, Debarment and Suspension, y Drug-Free Workplace, todas las cuales están incorporadas aquí por referencia. La Autoridad se reserva el derecho de rechazar, por completo o en parte, cualquiera o todas las respuestas a esta Solicitud de Propuestas y de renunciar a cualquier informalidad, problemas técnicos u omisiones que estén relacionados con esta Solicitud de Propuestas. También se reserva el derecho de rechazar las ofertas bajo cualquier otra

razón que sea autorizada por las políticas de compra de la Autoridad. La Autoridad es una empresa de oportunidades iguales y prohíbe la discriminación por motivo de edad, raza, sexo, color, origen nacional, discapacidad, estado marital, servicio militar u orientación sexual en sus prácticas de contratación y empleos y en la admisión a, acceso a, o en las operaciones de sus programas,

servicios y actividades. Por orden de: Scott A. Brockman, A.A.E. Presidente y CEO Autoridad Aeroportuaria de Memphis y del Condado de Shelby

50

Los siete triples en 12 intentos de Anthony el viernes contra los Atlanta Hawks fueron sus marcas más altas de la temporada. “Yo sentía durante esta temporada que esas temporadas existían”, dijo Donovan. “Pero nosotros no pudimos reconocerlo o darnos cuenta de ello, y yo pienso que estábamos más enfocados en sacarlo de contraataque, penetrando hacia el aro para crear esos tiros para él. Y él es tan bueno como cualquiera en la liga tirando desde detrás de la línea de triples. Él simplemente es un gran, gran

tirador desde allí”. George denominó a Anthony como “uno de los mejores de la liga durante su carrera como tirador”. “Él definitivamente es un arma. Sé que es algo distinto para él al estar tan acostumbrado a los dobles desde media distancia, pero él es una gran amenaza recibiendo y tirando”. Donovan se ha enfocado en reducir “los dobles fuera de la zona pintada”. Eso significa que Anthony debe cambiar los hábitos que lo han llevado a contar con una trayectoria digna del Salón de la Fama hecha a tiros desde media distancia. Sin embargo, el Thunder vio a Anthony como una opción versátil que puede acoplar a George y Westbrook como francotirador. Este ha sido un trabajo gradual para Anthony, quien se ha referido a su “sacrificio” haciendo pases adicionales mientras sus puntos y tiros por partido se reducen, pero él dice que todo eso cada vez está más claro. “Es simplemente cuestión de hablar, comunicarnos y ver el video de los partidos…y yo pienso que he dilucidado mi rol en el equipo”. El Thunder ha ganado nueve de sus últimos 12 partidos y está dos juegos por sobre .500 por primera vez esta temporada al mejorar a 17-15. ESPN Deportes

Obrero

Arquitecto

Fotógrafo

Economista

Diseñador

Contador

Abogado

Jardinero

Gerente

¡La Prensa Latina está a un paso de ayudarte a encontrar un buen trabajo!

Doctor

Conductor

Más oportunidades de trabajo para la comunidad latina.

Mira la lista de empleos disponibles en:

La Prensa Latina • Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018


Boxeo mexicano cierra un 2017 exitoso Mexican Boxing Closes a Great 2017

Si bien personajes importantes del pugilismo mexicano como Canelo Álvarez y Juan Francisco Estrada cerrarán 2017 sin un campeonato del mundo, aun así le alcanzó al boxeo tricolor para cerrar el año con 19 monarcas ecuménicos, destacando obviamente que 11 de ellos vienen desde el ámbito femenil. Con Miguel Berchelt, Rey Vargas, Leo Santa Cruz y Luis Nery como nuevos campeones, México terminará este año con ocho campeones del mundo en la división varonil. Personajes como José Argumedo y Francisco Vargas perdieron sus títulos, y Juán Hernández lo ganó pero lo perdió en su primera defensa. Como monarcas mundiales se mantuvieron peleadores de la talla de Óscar Valdez, Ábner Mares, Gilberto Ramírez y Moisés Flores se mantuvieron. Canelo se quedó muy cerca tras empatar en un emotivo pleito ante Gennady Golovkin en uno de los mejores duelos del año. De la división menor a la mayor, Luis Nery logró un sonoro triunfo ante Shinsuke Yamanaka para arrebatarle la faja Gallo CMB, aunque un tema de antidoping no le permitió hacer la primera defensa. Moisés Flores fue noqueado por Guillermo Rigondeaux pero al de-

cretarse la pelea como No Contest por golpe tardío, se mantuvo como titular Supergallo interino AMB. Rey Vargas tuvo un gran año y se coronó con el cetro Supergallo CMB en Inglaterra ante Gavin McDonell y luego defendió ante Ronny Ríos y Óscar Negrete. En Pluma Ábner defendió con éxito el cetro regular AMB en sólo una ocasión ante Andrés Gutiérrez, Leo Santa Cruz recuperó la faja ‘súper’ AMB ante Carl Frampton y luego derrotó a Chris Ávalos. Óscar Valdez, titular OMB, logró dos defensas ante Miguel Marriaga

Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018 • www.laprensalatina.com

y Genesis Servania y pleitos con mucha emoción. En Superpluma, Miguel Berchelt tuvo un gran año al destronar a ‘Bandido’ Vargas y luego retener en gran pleito ante Takashi Miura. Finalmente, en peso Supermediano y por la OMB, Gilberto Ramírez defendió exitosamente ante Max Bursak y luego cumplió con creces en la pelea mandatoria ante Jesse Hart. Lado femenino En el caso de las mujeres, la intensi-

dad fue mucha. En peso Mínimo, Anabel Ortiz se afianzó como una de las mejores del mundo al retener en una ocasión la faja AMB, mientras que en Minimosca, Alondra García se coronó por la FIB pero no hizo defensas, Esmeralda Moreno destronó a Ibeth Zamora como monarca del CMB, Kenia Enríquez ganó cetro interino CMB, Silvia Torres conquistó la faja interina AMB. En Peso Mosca, Yésica Chávez tuvo uno de los mejores años de su carrera con victorias sobre Naoko Fujioka, Ana Arrazola y Esmeralda Moreno para quedarse con el cetro CMB, mientras que Monserrat Raya dio la sorpresa en Japón y ganó el cetro OMB ante Nana Yoshikawa y por la AMB, Irma ‘Güerita’ Sánchez disputó la faja interina y la ganó ante Brenda Ramos. En Supermosca, Lupita Martínez destronó a Zulina Muñoz como campeona del CMB, mientras que Mariana Juárez alcanzó en peso Gallo un histórico tricampeonato mundial en su carrera al ganar la faja del CMB ante Catherine Phiri en el Zócalo de la Ciudad de México. Finalmente, Alejandra Jiménez conservó el cetro Pesado CMB en dos ocasiones y se enfila ahora a una oportunidad en suelo extranjero. ESPN Deportes

51


Le salió caro a Mercedes coronarse campeón Mercedes’ F1 Title Didn’t Come Cheap

La Fórmula 1 es un deporte-espectáculo tan caro que se cuentan con una mano los equipos, pilotos y hasta patrocinadores que no salen despedidos en el intento o tras alcanzar la cima del automovilismo deportivo. Es más, ni siquiera ser campeón es rentable automáticamente, quizás también porque cuesta mucho dinero serlo. El caso de Mercedes es sintomático. Los números que se han reconocido en el 2016, a 31 de diciembre, año en que conquistó su tercera corona seguida tanto de pilotos (Nico Rosberg) como de constructores, arrojan un resultado final de 2.5 millones de euros de pérdidas al final de impuestos, incluyendo pagos a empleados, su departamento de motores y los premios FOM por la doble corona del 2015.Lo desvela Formula Money, medio experto en finanzas del Gran Circo: Mercedes tuvo unas ganancias de 325 millones, pero tuvo que elevar sus gastos por el incremento de cambios con el monoplaza de 2017 muy distinto al del trienio 2014-2016, y diseñado en ese final de temporada. Un coste de 310 millones, al que hay añadir 18 millones en impuestos.Pese a lograr hacer rentable su división de motores, ubicada en Brixworth (Inglaterra) ya que otorga en leasing sus propulsores a dos escuderías más, Force India y Williams, esa subida de 1,7 millones de euros no logra compensar el otro apartado, dejando la pérdida final en 2.5 millones.Ahora bien, en un gigante como Daimler Benz, 2.5 millones en su partida de F1 se debe compensar con la tremenda imagen de poderío tecnológico y deportivo

52

que acarrea cuatro años aplastando a Ferrari, McLaren o Renault, rivales más o menos próximos, en los modelos de calle. Y también explica por qué Mercedes no quiere un cambio radical en los motores de 2021 y mantener dos empresas paralelas fabricando dos tipos de propulsores distintos, el actual y el futuro. Nuevas reglas para las escuderías

La FIA (Federación Internacional del Automóvil, siglas en francés), ajustará el reglamento deportivo para simplificar las penalizaciones por uso extra de los componentes de la Unidad de Potencia. A lo largo de la temporada pasada, sobre todo los pilotos de McLaren-Honda, acumulaban hasta 30 posiciones de sanción debido a que debían cambiar alguno de los ítems de la UP (motor, turbo, batería, MGU-H, MGU-K, ECU), cada uno sancionaba con 10 posiciones en la parrilla de salida, y cada piloto contaba con cuatro para todo el año – Honda usó muchos más. En el 2018, el número de estos se reducirá a tres y el MGU-K a dos. Pero para evitar más confusiones, FIA comunicó la nueva resolución. “El nuevo sistema de penalización por cambios en la unidad de potencia se ha aprobado, por lo que si un piloto incurre en una sanción de 15 plazas tendrá que salir desde el fondo de la parrilla”. “Si más de un piloto recibe un castigo así, todos se organizarán en el fondo de la parrilla en función de la sanción que les haya sido aplicada”.

Federer: “Ahora las expectativas son más altas”

Federer: “Now the Expectations Are Higher” Roger Federer llegó a Perth. En busca de ganar la Copa Hopman para Suiza, fue imposible realizar la comparación con su presencia la edición anterior, cuando llegaba tras medio año de ausencia en las canchas. “Es totalmente diferente esta vez”, dijo el campeón de 19 torneos del Grand Slam, cuya aparición en 2017 siguió a una ausencia de seis meses cuando se recuperó de una lesión. “Tuve una gran temporada. Tuve una temporada buena el año anterior, pero no estaba seguro qué se podía esperar”. “Ahora las expectativas son más altas, pero al mismo tiempo trato de recordar que no creo que sea normal y realista apuntar a las mismas cosas que hice este año en 2017”, dijo, ya pensando en intentar repetir su excelente año. A la vez, coincidió en que estar en Perth le había servido a futuro. “Funcionó perfectamente, en el Abierto de Australia”, dijo Federer, quien luego se consagró en el primer Grand Slam del año, claro. “Por supuesto, eso es un buen augurio”. Espero que estar en la Copa Hopman sea bueno para mí “. “Obviamente, mirando hacia Melbourne, realmente espero que la Copa Hopman me dé todo lo que necesito aquí”, dijo. “Pasé un tiempo maravilloso en el 2017. “Fue muy, muy especial”, recordó con una sonrisa. “Siento un apoyo increíble en este país”. El helvético también tiene la esperanza de que una buena actuación para Suiza brinde un impulso a su compañera de equipo, Belinda Bencic, quien se perdió cinco meses de 2017 luego de someterse a una cirugía en la muñeca. “Es agradable verla nuevamente en forma”.

Próximamente, Suiza enfrentará a Japón (con Yuichi Sugita y Naomi Osaka). En esta primera jornada, además, Rusia (Karen Khachanov y Anastasia Pavlyuchenkova) y Estados Unidos (Jack Sock y Coco Vandeweghe) abrirán el telón. ENGLISH

Roger Federer has played down his chances of repeating the success of his remarkable 2017 season in 2018 and insists it’s not ‘normal and realistic’ to aim for the same things next season. The Swiss roared back from a six-month absence at the start of this year to win the Australian Open before adding an eighth Wimbledon crown to his collection. Federer will kick off his season in Perth as he represents Switzerland in the Hopman Cup with many tipping him to be the man to beat at the Australian Open later in January. But the 36-year-old was keen to manage expectations and is aware that success is not guaranteed. ‘It’s totally different this time around,’ the 19-time Grand Slam champion said. ‘I had a great off season. I mean, I did have a good off season too last year but I just wasn’t sure what to expect. ‘Now expectations are higher but at the same time I try to remind myself just don’t think it’s normal and realistic to aim for the same things I did this year in 2017. ‘I’ve got to try and keep it cool. Try my best and see what happens but the preparation’s been good so far. We’ll see how things go.’ ESPN Deportes/ Metro UK

ESPN Deportes

La Prensa Latina • Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018


Lewis Hamilton se disculpa por publicar video en internet Lewis Hamilton Apologizes for Internet Video

Lewis Hamilton, campeón vigente de la Fórmula Uno se disculpó el martes tras publicar en internet un video en que se le escucha cuando le grita a su sobrino por ponerse un vestido de princesa. El piloto británico borró el video y emitió una serie de tuits en los que ofrece disculpas, tras enfrentar una ola de críticas por cuestionar la expresión de género del niño. “Amo que mi sobrino se sienta libre de expresarse a sí mismo, y todos deberíamos sentirnos igual”, escribió en su dis-

culpa Hamilton, cuatro veces monarca de la F1. “Siempre he apoyado el hecho de que cualquiera viva su vida como lo desee, y espero que me puedan perdonar por este error de criterio”. En el video, se escucha a Hamilton cuando le pregunta a su sobrino por qué recibió un vestido rosa y morado en la Navidad. “¡Los niños no usan vestidos de princesas!”, exclama Hamilton, quien antes se dice “muy triste” por haber visto al niño con el vestido. AP

Joe Flacco mejora en el momento oportuno con Ravens Flacco Improves at the Right Time with Ravens

OWINGS MILLS, Maryland, EE.UU. (AP) — Joe Flacco muestra ya un nivel digno de postemporada con los Ravens, quienes esperan que el resurgimiento de su quarterback continúe durante enero. Tras perderse toda la pretemporada por una por una lesión de espalda, Flacco vio interceptados 10 de sus envíos y sólo lanzó un pase de touchdown durante sus primeros nueve partidos. En ese momento, Baltimore tenía una foja de 4-5 y parecía condenado a perderse los playoffs por tercer año en fila. Desde entonces, Flacco ha completado ocho envíos de touchdown y ha sufrido sólo dos intercepciones. Los Ravens han cosechado un récord de 5-1 en ese tramo y ahora sólo necesitan doblegar el domingo a Cincinnati (6-9) para conseguir un boleto de comodín a la postemporada en la Conferencia Americana. “Hemos trabajado duro todo el año para llegar al punto en el que estamos”, manifestó Flacco el miércoles. “Estamos jugando bien al fútbol” americano. Flacco, quien participa en su décima campaña, se clasificó a los playoffs en cada uno de sus cinco primeros años dentro de la liga. En la postemporada de 2012, lanzó para 1.140 yardas y 11 anotaciones, sin un solo envío interceptado. Coronó esa temporada con una victoria por 34-31 sobre San Francisco en el Super Bowl, del que fue

nombrado el Jugador Más Valioso. Recién el sábado, los Ravens tenían una ventaja de apenas 16-13 sobre Indianápolis, y Flacco entró en el terreno para comandar un nuevo ataque. No era exactamente un Super Bowl, pero sí un partido en que Baltimore estaba obligado a ganar para seguir controlando su destino de playoffs. Flacco orquestó una serie de 14 jugadas y 75 yardas. Completó siete de ocho envíos, incluido uno de anotación a Max Williams, para culminar la ofensiva y colocar el marcador en 23-16. “Fue una serie muy agradable”, dijo Flacco. “Sabíamos que debíamos anotar seis puntos en ese momento para ganar”. Se trata del desempeño que los Ravens suelen esperar de Flacco, particularmente en esta época del año. De por vida, tiene una foja de 22-13 durante los últimos cuatro partidos de la campaña. En diciembre, su récord de local es de 15-5. Un triunfo más, y Baltimore irá a los playoffs.

Mellizos oficializan contrato por 1 año con Zach Duke Twins Sign Zach Duke for a year

MINNEAPOLIS (AP) — El zurdo Zach Duke y los Mellizos de Minnesota oficializaron el martes un convenio por un año. Duke, de 34 años, tuvo una foja de 1-1 y una efectividad de 3.93 en 27 apariciones como relevista de los Cardenales de San Luis durante este año, que marcó su regreso tras someterse a la cirugía de Tommy John en octubre de 2016. Recetó 12 ponches y repartió seis boletos en 18 entradas y un tercio, a lo largo de 27 juegos.

Tres de los 13 imparables que permitió fueron jonrones. Acumula un récord de 61-85, así como un promedio de carreras limpias admitidas de 4.54 en 169 aperturas y 299 apariciones como relevista a lo largo de 13 campañas en las Grandes Ligas con Pittsburgh (2005-2010), Arizona (2011), Washington (2012-13), Cincinnati (2013), Milwaukee (2014), los Medias Blancas de Chicago (201516) y los Cardenales (2016-17).

Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018 • www.laprensalatina.com

53


¡Gran Oportunidad de Trabajo!

El nuevo CEDAR RUN APARTMENTS está solicitando un/una Asistente de Gerente y/o Agente de Arrendamiento. El candidato ideal debe contar con las siguientes características: • Ser bilingüe • Ser enérgico y motivado • Tener fuertes habilidades interpersonales • Ser agradable y amable • Tener facilidad de palabra • Tener experiencia en ventas • Ser visionario

Estamos contratando instaladores y obreros para instalar techos. Los instaladores deben de tener un mínimo de 3 años de experiencia y los obreros algún tipo de experiencia, pero podrían ser entrenados. Sería ideal que los candidatos tengan una licencia válida de conducir y que sean bilingües. También estamos en busca de personal para ventas y dar estimados. Pagamos seguro médico, días festivos y vacaciones.

Interesados por favor llenar una solicitud de trabajo en el 1300 Lincoln Street o envíe su currículo por fax al 901-346-4388

Se pide a los candidatos interesados enviar sus currículos a kjallen@apcliving.com. ¡Únete a un entorno emocionante donde el potencial de crecimiento es ilimitado!

Tenemos posiciones disponibles para línea de cocina, preparación y lavaplatos. De 20 a 30 horas disponibles por semana. Debe estar disponible para trabajar los fines de semana y durante las noches. Se requiere experiencia. El salario comienza a $9 por hora, dependiendo de la experiencia. Para solicitar el trabajo, llame al 901.490.7471.

Se busca una empleada doméstica de tiempo completo Este es un trabajo de tiempo completo de lunes a viernes, de 8 a.m. a 4 p.m. Las responsabilidades incluyen cocinar, limpiar, y otros deberes del hogar. Necesitamos una persona calificada que quiera trabajar a tiempo completo con un pago justo. Debe tener transporte propio, no ser una persona fumadora y ser capaz de proporcionar algunas referencias de trabajo.

Llame Carol hoy al 289-8809

VENDEDORES AUTOMOTRICES

¡NOSOTROS PAGAMOS MUCHO DINERO! ¡Con los bajos precios de la gasolina y una economía en plena recuperación, las ventas de automóviles están prosperando! Como resultado, el volumen de ventas de Landers Auto Group del Medio Sur está aumentando increíblemente y estamos contratando a vendedores que quieran unirse a nuestro equipo. El potencial de ingresos es ENORME. ¡Ésta es tu oportunidad de ser parte del grupo de concesionarios de más rápido crecimiento en el Medio Sur! Landers Auto Group opera seis concesionarios en el Medio Sur: Landers Ford, Landers Chrysler Dodge Ram Jeep, Landers Nissan, Landers Buick GMC, Landers Auto Sales MS y Landers Auto Sales TN. Nosotros te proporcionaremos un paquete de beneficios completo de primera categoría, incluyendo: Plan de retiro 401k (la empresa colocaría una cantidad igual a la tuya en tu plan), pago con depósito directo, seguro médico, trabajo los 5 días de la semana. Cerramos los domingos. Ofrecemos una excelente formación y oportunidades de ascenso; un ambiente seguro, ameno y familiar. Somos el grupo de concesionarios de más rápido crecimiento en el Medio Sur. El tener experiencia en ventas es una ayuda, pero no es necesario; nuestros representantes de ventas provienen de una variedad de industrias y con otros conocimientos. El candidato ideal es ambicioso, organizado, educado, rápido y tiene la capacidad y el deseo de mantener nuestro volumen de ventas, así como nuestro galardonado servicio al cliente, en la cima de la industria. ¡Debe ser capaz de comunicarse bien en inglés!

Solicita el empleo hoy mismo en LandersMemphis.com/jobs

Visit us on Facebook today! laprensalatina.com/facebook 54

LandersMemphis.com La Prensa Latina • Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018


2016 Chevrolet Malibu NUEVO

A solo

$15,988 2004 Chevrolet Silverado 170918A

ยกPrecio de pago en efectivo!

$3,500 2010 Chevrolet Equinox 170278A

$8,999 2011 GMC Acadia 170774A

$13,000

1999 Ford F-150 161042A

2009 Toyota Prius 170959A

2011 Chevrolet Silverado 170182A

ยกPrecio de pago en efectivo!

$4,499 2010 Chevrolet Camaro 170461B

$9,992

$6,000 2009 Dodge Ram 161052A

$10,600

$7,400 2012 Chevrolet Impala 170979A

$12,600

2014 Ford Escape 170825B

$15,990

Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018 โ ข www.laprensalatina.com

55


56

La Prensa Latina • Del 31 de diciembre del 2017 al 06 de enero del 2018


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.