NOTICIAS LOCALES/NACIONALES/INTERNACIONALES TODOS LOS DÍAS • WWW.LAPRENSALATINA.COM
Edición 1095 | 10 de junio, 2018 | www.LaPrensaLatina.com
¡QUIERO ESTAR CON MI FAMILIA! FREE - BILINGUAL GRATIS - BILINGÜE
I WANT MY FAMILY!
T E N N ESSEE
•
AR K ANSAS
•
MI S S I S S I P P I
•
K E N T U C K Y
ST. JUDE DREAM HOME Giveaway ®
Sorteo Dream Home ® de St. Jude
GANE ESTA CASA construida por Southern Serenity Homes en la comunidad residencial de Lafayette Station en Rossville, TN, con un valor estimado de $465,000.
RESERVE SU BOLETO | 800-224-6681 | sorteodreamhome.org
RECORRIDOS DISPONIBLES 19 de mayo – 17 de junio
Sábados de 9 a.m. – 5 p.m. Domingos de mediodía – 5 p.m.
20 Lafayette Station Blvd | Rossville, TN 38011 Regístrese gratuitamente al visitar la casa para ganar una compra de muebles con valor de $10,000 de Ashley HomeStore® and Stash Home.
Fecha del sorteo: 24 de junio, 2018
Ian, paciente de St. Jude con su madre Quimverly, tumor cerebral.
National Sponsors Patrocinadores Nacionales Patrocinadores Locales
MEMPHIS
MEMPHIS
Sorteo es conducido por y a beneficio de ALSAC/St. Jude Children’s Research Hospital®. ©2018 ALSAC/St. Jude Children’s Research Hospital (34155) Sorteo autorizado por el estado de TN - La División de solicitaciones caritativas, deportes de fantasía y juegos de azar.
2 18-DH-34155_Memphis Spanish Print Ads - OH - 10x10.7 - 05-22-18.indd 1
La Prensa Latina • Del 10 al 16 de junio5/22/18 del 2018 1:22 PM
Defensores de inmigrantes y activistas realizan manifestación en explanada cívica
Immigrant Advocates And Activists Hold Demonstration at Civic Plaza rrador si tu hijo es separado de ti, esta política ha sido implementada desde los años de la presidencia de Obama y no voy a “bañar de azúcar” los hechos; ellos fueron muy malos a la hora de detener a mujeres y niños en la frontera, empezando en julio del 2014 con mujeres y niños del triángulo de Centroamérica: Guatemala, Honduras y el Salvador, que han sufrido abuso indescriptible en sus países, muchos de ellos porque han huido de la violencia doméstica, violación, secuestro, golpizas, y son elegibles para ser asilados bajo las leyes de EE.UU. Otros han escapado de la violencia de pandillas y ahora se ha generalizado la violencia. Los miembros de las pandillas, específicamente, atacan a los niños en sus casas, en sus escuelas, acosándolos sin darles la oportunidad de salir de sus hogares, y estas mujeres sienten que no tienen otra opción para salvar a sus hijos más que venir a los EE.UU. y buscar asilo. Ellos no tratan de desobedecer las órdenes de las autoridades, ellos cruzan la frontera y lo más pronto posible buscan asilo con las autoridades, y lo que ha pasado bajo la administración de Trump ha empeorado con lo que pasaba antes, con lo que el fiscal general Jeff Sessions ha anunciado como Cero Tolerancia, lo cual indica que cualquier persona cruzando la frontera sin documentación será perseguida jurídicamente. Cuando se refieren a persecución, sus hijos son arrancados de ellos y separados. Ellos no saben a dónde se los llevaron y no saben dónde han estado. Los niños son colocados en diferentes lugares, cuidado temporal, miembros familiares, y se ha estado haciendo más difícil porque los familiares sin documentos no van a acercarse por miedo a ser arrestados y deportados, sin importar el bienestar de los niños. En las últimas tres semanas, 700 niños han sido separados de sus familias en la frontera sur; 100 de esos niños son menores de 4 años”. La abogada Starkey describió dos casos, los cuales pudieron ser resueltos con la reunión familiar y asilo gracias a meses Aubre López, de 9 años de edad, estuvo hablando a favor de las familias de batallas legales. que enfrentan condiciones duras en la frontera sur.
MEMPHIS, TN (LPL) --Sheila Starkey Hahn, de la Asociación de Abogados de Inmigración de Memphis, con experiencias de primera mano en las facilidades de detención de inmigrantes en la frontera Rafael sur, lideró la demostración Figueroa llevada a cabo en la plaza cívica, localizada en frente de las oficinas del ayuntamiento el viernes, 2 de junio. Con historias desgarradoras de separación, Starkey hizo hincapié en la política cruel a la hora de procesar a refugiados e inmigrantes pidiendo asilo al llegar a la frontera. Starkey habló de algunas de estas situaciones en las cuales algunos detenidos ni siquiera hablan español, ya que corresponden a comunidades indígenas. Otra cosa es que, a veces, algunos niños vienen enfermos por lo que se incrementa el riesgo de perecer en la frontera. “He podido ver la separación de familias en los centros de detención, no necesitamos ser especialistas en psicología para ver las consecuencias que tendrán los niños en su vida adulta. Es desga-
Del 10 al 16 de junio del 2018 • www.laprensalatina.com
The federal government has placed thousands of unaccompanied immigrant children in the homes of sponsors, but last year it couldn’t account for nearly 1,500 of them.
Miembros de organizaciones proinmigrantes, abogados y activistas también se reunieron para mostrar al público el apoyo a las familias afectadas. Ana López, junto con su hija Aubre, se presentaron a ser escuchadas en el evento. Ana, quien ha vivido desde el 2000 en Memphis, recuerda que en un día de cumpleaños de su hija, la niña le pidió un regalo poco común: que la agencia federal ICE dejara de separar a familias. Desde entonces ha estado involucrada con varias organizaciones a favor de los derechos de los inmigrantes. Ella dice que en lo personal no tendría el valor de dejar todo y pasar peligros con su hija en un ambiente hostil y peligroso como lo es la frontera sur. “Mucha gente pregunta por qué no vienen de la ‘forma correcta’. Si las leyes no estuvieran tan descompuestas, si el sistema no estuviera tan descompuesto, sin duda, lo harían; los padres hacen todo lo posible para ofrecerles una mejor vida a sus hijos, y esto que está sucediendo no lo es”. La política reciente de Cero Tolerancia, anunciada por Jeff Sessions, ha empeorado las ya difíciles condiciones de las familias que huyen de sus países de origen debido a la violencia o las amenazas de muerte, algo que se refleja en las condiciones de las instalaciones federales asignadas para los detenidos, donde los hijos son separados de sus madres para seguir con el procedimiento dictado por el gobierno, el cual a veces termina negando la petición de asilo. Aubre López, la más joven oradora del evento se dirigió a los presentes: “Tengo 9 años, hace un año le pedí un regalo muy especial a mi mamá para mi cumpleaños. Sólo pedí que ICE dejara de separar a familias. Desde entonces he estado en cada evento de la ciudad y he enviado cartas al Congreso, aunque sólo tengo 9 años, pero sé que juntos podemos cambiar leyes injustas. No puedo
imaginar por lo que estas familias están atravesando, no puedo imaginarme el dolor de ser arrancado de tu familia, despertar en medio de la noche sin un familiar a tu lado. Ningún niño debería ser separado de su familia, sin importar el estatus legal”. Cantos contra ICE y a favor de los inmigrantes indocumentados llenaron la plaza cívica en un evento que fue parte de una serie de marchas y manifestaciones en muchas ciudades en todo el país para concientizar al público en general sobre la separación de familias en la frontera sur durante la búsqueda de una mejor vida. La actual administración federal ha estado bajo presión para disminuir las condiciones brutales por las que atraviesan muchas familias de inmigrantes. Además, han enfrentado criticismo general por terminar la protección temporal para varios países, tomando en cuenta las recientes catástrofes como la erupción en Guatemala, de la cual aún no se sabe el impacto sino hasta largo plazo. ENGLISH
MEMPHIS, TN (LPL) --- Friday, June 2, at Civic Center Plaza in Downtown Memphis, a rally organized by the American Immigration Lawyers Association (AILA) Mid-South, Mid-South Immigration Advocates, the Community Legal Center, and Latino Memphis called for an end to the separation of immigrant families. “The Trump Administration is abusing small children by separating them from their asylum seeking mothers at the U.S. border, and we are urging the government to end this practice,” said AILA Pro Bono Committee Chair and Memphis immigration attorney Sheila Starkey Hahn. “Through this demonstration, we are expressing that we will not sit idly by while this administration separates immigrant children from their families.” Continued on page 4
3
Continued from page 3:
Hahn recounted some of these situations in which some detainees do not even speak Spanish, since they correspond to indigenous communities; another is that sometimes some children come sick and increase the risk of perishing at the border. With heartbreaking stories of separation, with first-hand experiences in immigration detention facilities on the southern border, Sheyla emphasized the cruel policy of processing refugees and immigrants seeking asylum upon reaching the border. “I have seen the separation of families in detention centers. We do not need to be specialists in psychology to see the consequences that children will have in their adult life, it is heartbreaking if your child is separated from you. This policy has been implemented from the years of the Obama administration, and I'm not going to “sugarcoat” the facts; they were very bad at stopping women and children on the border, starting in July 2014 with women and children of the Central American triangle: Guatemala, Honduras and El Salvador, who have suffered indescribable abuse in their countries. Many of them have fled domestic violence, rape, kidnapping, beatings, and are eligible for asylum under US law. Others have escaped gang violence and now the violence is widespread. Gang members specifically attack children in their homes, in their schools, harassing them without giving them the opportunity to leave their homes, and these women
4
feel that they have no other option to save their children but to come to the U.S. and seek asylum. They do not try to disobey the orders of the authorities, they cross the border and as soon as possible they seek asylum with the authorities. However, what has happened under the Trump administration has worsened the situation, especially after Attorney General Jeff Sessions announced the Zero Tolerance policy, which indicates that anyone crossing the border without documentation will be prosecuted. When they refer to persecution it means that children will be taken away from their parents to be placed in different places for temporary care (family members, foster parents, etc.). But it gets even worse as the undocumented relatives are not going to approach for fear of being arrested and deported, regardless of the welfare of the children. In the last three weeks 700 children have been separated from their families on the southern border, 100 of those children are under the age of 4.” Hahn described two cases, which are being resolved with the family reunion and asylum, thanks to months of legal battles. Ana López, along with her daughter Aubre, also showed up to be heard at the event. She says that personally she would not have the courage to leave everything behind and risk dangers with her daughter in a hostile and dangerous environment like the southern border. “Many people ask why they do not come in the 'right way.’ If the laws would not be so broken, if the system would not be so broken, they would certainly do it. Parents do everything possible to offer a better life to their children, and that is not happening in here.” Ana, who has lived in Memphis since 2000, remembers that her daughter, on her birthday, asked for an unusual gift: that the federal agency ICE stop separating families. Since then she has been involved with several organizations in favor of the rights of immigrants. Aubre López, the youngest speaker at the event addressed the audience: “I am 9 years old, a year ago I asked my mother for a very special gift for my birthday: I only asked that ICE stop separating families. Since then I have been in every event in the city, and have sent letters to Congress. Although I'm only 9 years old, I know that together we can change unjust laws. I can’t imagine what these families are going through, I can’t imagine the pain of being torn from your family, waking up without your family by your side. No child should be separated from their family, regardless of their legal status.” The recent Zero Tolerance policy , announced by Jeff Sessions, has worsened the already difficult conditions of families fleeing their countries of origin due to violence or death threats. This can be seen in the conditions at the federal facilities assigned to detainees, where children are separated from their mothers, to continue with the procedure dictated by the government, which sometimes ends up denying the asylum request. Slogans
Vivian Fernández Editora | Editor
Rafael Figueroa Coordinador de Medios Digitales Digital Media Coordinator
Pedro Acevedo Editor Asociado | Associate Editor
Mónica Sánchez Jairo Arguijo Mercadeo | Marketing
Donna Donald Brad Boutwell Diseño Gráfico | Design
Dawn Ellis Administración | Administration
David Vásquez V.P. de Operaciones | V.P. of Operations
Sidney Mendelson Director
Published by:
Minority Media USA 995 South Yates, Suite 3 Memphis, TN 38119 (901) 751-2100
Recoge La Prensa Latina gratis cada viernes. Pick up your free La Prensa Latina every Friday.
against ICE and in favor of undocumented immigrants filled the civic plaza. This event was part of a series of marches and demonstrations in many cities throughout the country, to raise awareness among the general public about the separation of families on the southern border during their search for a better life. The current federal administration has been under pressure to diminish the brutal conditions for which families go through, and they have also faced general criticism for ending temporary protection of several countries, taking into account recent catastrophes such as the volcanic eruption in Guatemala, of which we do not know yet the longterm impact.
LAPRENSALATINA LAPRENSALATINA LAPRENSALATINAMEMPHIS
La Prensa Latina • Del 10 al 16 de junio del 2018
Abuela de Memphis es puesta en libertad después de una reunión de Kardashian con Trump
Memphis Grandmother Free From Prison After Trump-Kardashian Meeting MEMPHIS, TN (LPL/WMC) --- Una abuela de Memphis se despertó afuera de la prisión por primera vez en 21 años. Alice Johnson fue declarada culpable en 1996 de ocho cargos criminales relacionados con una operación de tráfico de cocaína en Memphis, en la que participaron más de una docena de personas. Johnson dijo que tenía que agradecer al presidente Donald Trump y a Kim Kardashian, su “ángel”. Kardashian visitó la Casa Blanca en mayo para reunirse con Jared Kushner, el yerno y asesor principal de Trump, quien está supervisando los esfuerzos de la administración para reformar el sistema penitenciario de la nación. También se reunió con Trump en la Oficina Oval. “Escuché la voz de Kim Kardashian y ella fue quien me dijo que era libre, que había sucedido y que iba a unirme a mi familia”, dijo Johnson. La condena fue la primera de Johnson y, a lo largo de los años, muchas personas lucharon por ella.
Del 10 al 16 de junio del 2018 • www.laprensalatina.com
ENGLISH
MEMPHIS, TN (WMC) --- A Memphis grandmother woke up outside of prison for the first time in 21 years. Alice Johnson was convicted in 1996 on eight criminal counts related to a Memphis-based cocaine trafficking operation involving more than a dozen people. Johnson said she has President Donald Trump and Kim Kardashian, her “angel,” to thank. Kardashian visited the White House in May to meet with Jared Kushner, Trump's son-in-law and senior adviser, who is overseeing the administration's push to overhaul the nation's prison system. She also met with Trump in the Oval Office. “I heard Kim Kardashian's voice and she was the one who told me that I was free, that it had happened and I was going to rejoin my family,” Johnson said. The conviction was Johnson's first and over the years, many people have fought for her.
5
Mural en vecindario Wells abrirá jardín comunitario
Mural in Wells Neighborhood to Open Community Garden Por Rafael Figueroa – LPL MEMPHIS, TN (LPL) --Con su herencia cultural descrita con imágenes en un mural, Zyanya Cruz da la bienvenida a los artistas y vecinos que se reunieron en un pícnic para iniciar el proyecto de arte el domingo, 3 de junio. El mural es parte de un esfuerzo comunitario para invitar a los vecinos del área Wells a participar en un jardín que proveerá no sólo de vegetales y fruta fresca a los residentes de esa área, sino que también enseñará a las nuevas Mural en el vecindario de Wells, en las calles de Walter y Reed. generaciones acerca de cómo organizarse en la culturales de Zyanya, tres danzantes comunidad, cómo preparar la tierra y nativo-americanas del sol, dos imácuidar los frutos. genes de la madre de Zyanya con roCristina Condori, Carlos Torres y sas y varios retratos de mujeres actiotros miembros de la organización vistas, incluyendo a Cristina Condori. Comunidades Unidas en Una Voz esEl jardín comunitario iniciará una tuvieron presentes, ayudando a pin- vez esté completo el mural, el cual tar y organizar el pícnic. aún requiere de donaciones para terEn el mural se muestra las raíces minarlo.
Centro de capacitación técnico automovilístico empieza construcción Automotive Technical Training Center Starts Construction MEMPHIS, TN (LPL) --- Debido a una observación de un conocido empresario de una concesionaria automotriz al visitar Nashville y darse cuenta de un vacío en capacitación en técnica automotriz en nuestra ciudad, se ha abierto una oportunidad: Gosset y otras concesionarias estuvieron presentes en la inauguración de la Escuela Técnica Automotriz de Moore Tech, la cual cubrirá ese vacío en capacitación técnica, enfocada principalmente en la industria automovilística. Desde hace algunos años, se ha estado haciendo hincapié en la importancia de carreras en el sector de los trabajos u oficios en el área productiva comercial. Desde la plomería, pintura, construcción, reparación de automóviles, soldadura, etc., estos oficios han estado sufriendo de un déficit en el mercado laboral, la razón en parte es la insistencia del sistema educativo de estudiar carreras universitarias más largas y enfocadas en otros campos. Sin embargo, la creciente demanda en los servicios en la actualidad han hecho cambiar esta tendencia y volver a poner la importancia en las carreras técnicas y de oficios que son más cor-
Odontología Familiar Lighthouse
AVISO LEGAL A LOS LICITADORES
La Dra. Marilyn Phillips habla español
¡Ofreciendo ahora frenillos invisibles! ¿Quieres una sonrisa más brillante y más sana? Blanqueado • Frenos • Coronas Endodoncia • Limpiezas Tratamiento de la enfermedad de encía Atendemos a niños • Aceptamos TN Care Financiamiento Disponible Cuidado dental para toda la familia en un solo lugar
¡Blanqueamiento dental ZOOM disponible ya!
99
$
Primera Cita Pacientes Nuevos
Incluye Exámenes, Rayos X y Limpieza
Estamos a sólo 15 minutos al Este del Wolfchase Mall Llama ya para una cita
901-465-2382
3159 Hwy 64 Suite 100, Eads, TN
6
tas, dando al egresado una oportunidad inmediata de un empleo bien remunerado. Los técnicos de automóviles pueden comenzar ganando de $35,000 a $40,000 y llegar hasta los $100,000 en ingresos anuales, convirtiéndolo en una carrera prometedora para estudiantes que no van a universidades de cuatro años. Moore Tech Automotive ofrecerá un título de asociado de dos años y la Certificación de Estudiantes del Instituto Nacional de Excelencia en Servicios Automotrices. Después de que los estudiantes completen un semestre, tendrán la oportunidad de recibir capacitación en el trabajo en las concesionarias del área de Memphis. Un antiguo edificio localizado en el domicilio 2785 S. Mendenhall Road, perteneciente a una concesionaria de automóviles, se convertirá en el nuevo lugar de capacitación. Gracias a la colaboración de Greater Memphis Automobile Dealers Association y Moore Tech, se construirán 8 aulas para capacitar a 75 técnicos a partir de septiembre y se espera atraer a estudiantes de otros estados aledaños.
Las ofertas selladas (o Solicitud de Propuestas, donde se indique como RFP) serán recibidas en la Oficina del Agente de Compras de la Ciudad de Memphis (Office of the City of Memphis Purchasing Agent), Salón (Room) 354, Ayuntamiento (City Hall), 125 N. Main St., Memphis, TN 38103, hasta las 2:00 p.m. del día viernes, 15 de junio del 2018, para suministrar a la Ciudad de Memphis con lo siguiente: PRODUCTOS Y/O SERVICIOS (1) RFQ #38876 MANTENIMIENTO Y SOPORTE DEL SOFTWARE ASSURANCE (SOFTWARE ASSURANCE APPLICATION XTENER MAINTENANCE & SUPPORT) Por orden del alcalde de la ciudad de Memphis, Tennessee. Jim Strickland Alcalde Eric S. Mayse, Agente de Compras de la Ciudad
La Prensa Latina • Del 10 al 16 de junio del 2018
Mercado de la pulga mensual regresa a Jackson Monthly Flea Market Returns to Jackson
LAW OFFICES OF JAMIE B. NAINI ABOGADOS DE
INMIGRACIÓN Le ayudamos en todo lo que tenga que ver con inmigración:
JACKSON, TN (WBBJ) --- Es el primer fin de semana del mes, lo que significa que personas de todas partes acuden a Jackson para comprar a los vendedores locales en el Friendly Franks Flea Market. Durante más de 30 años, Friendly Frank's ha sido un paraíso para los que gustan de curiosear, pero también es un lugar donde los vendedores locales pueden hacer publicidad sobre sus productos. Hacer productos de jabón caseros comenzó como un hobby para Michelle Richards. “Se necesita solo una barra de jabón casero para engancharte”, dijo Richards. Ahora es un negocio que dirige desde casa. Richards dice que confía en Friendly Franks Flea Market para la mayoría de sus ventas. “Ya que no tenemos una tienda. vienen aquí y saben que pueden obtener nuestros excelentes productos”, dijo Richard. El copropietario George Flowers dice que el mercado apoya a nuestra comunidad local, y es una forma de conocer gente de todas partes. “Al ver a las personas que conociste a lo largo de 35 años, conoces a mucha gente”, dijo. Cindy Sinsing viaja desde Nashville cada mes para vender sus grabados. Hay algo para todos los gustos, pero los propietarios dicen que las compras son solo una de las razones por las cuales los clientes vuelven. “El 98 por ciento de estas personas que venden con nosotros, son muy buenas personas”, dijo la propietaria Peggy Adams. Adams dice que su familia ha dirigido Friendly Franks Flea Market durante los últimos 35 años, pero cada mes es diferente con la mercancía nueva. “Encuentras cualquier cosa, desde velas hasta accesorios para teléfonos celulares”, dice. Y si bien organizar un programa mensual puede ser mucho trabajo, Adams dice que es una tradición familiar que planea seguir. El Friendly Franks Flea Market está abierto el primer fin de semana de cada mes.
ENGLISH
JACKSON, TN (WBBJ) --- It’s the first weekend of the month, which means people from all over flock to Jackson to shop local vendors at Friendly Frank’s Flea Market. For more than 30 years, Friendly Frank’s has been a browsers paradise, but it’s also a place where local vendors can get the word out about their products. Making homemade soap products started as a hobby for Michelle Richards. “It takes one bar of homemade soap to get you hooked,” Richards said. Now a business she runs from home, Richards says she relies on Friendly Franks Flea Market for a majority of her sales. “Since we don’t have a store. they come down here and know they can get our great products,” Richard said. Co-owner George Flowers says the market supports our local community, and it’s a way to meet people from all over. “Seeing the people you met over the years, over 35 years you meet a lot of people,” he said. Vendor Cindy Sinsing travels from Nashville each month to sell her engravings. There’s a little something for everyone, but owners say the shopping is only one reason why customers keep coming back. “98 percent of these people that come vend with us, they’re just really good people,” owner Peggy Adams said. Adams says her family has run the market for the past 35 years, but each month is different with new merchandise. “Anything from candles to cell phone accessories,” she said. And while running a monthly show can be a lot of work, Adams says it’s a family tradition she plans to keep going. Friendly frank’s flea market is open the first weekend of the month.
Del 10 al 16 de junio del 2018 • www.laprensalatina.com
• Visas de Matrimonio • Visas de Prometido(a) • Visas de Trabajo • Certificados de Trabajo • Ciudadanía y Naturalización • Residencia Permanente • Visa de Inversionistas • Visa de Estudiante F-1 • Visas de Esposo(a) e Hijos • Trabajadores Profesionales o Temporales
• Representaciones en Corte o en el Consulado • Abuso y Violencia Doméstica • Visas para Trabajadores • Visas Religiosas y R-1 • Deportaciones • TPS • Detenciones • Fianzas ...y mucho más
901-377-9700 6075 Stage Rd. Memphis,TN 38134
¡HABLAMOS ESPAÑOL!
Cartón de Barrabas, exclusivo de La Prensa Latina
7
SERVICIOS COMUNITARIOS COMMUNITY SERVICES
TN Suicide and Crisis Hotline: 901-274-7477
Números telefónicos de servicios
National Suicide Prevention: 800-273-8255
911 El servicio de emergencia 911 le permite obtener asistencia rápidamente en una situación de emergencia. Un operador en el punto de respuesta de seguridad pública más cercano (PSAP) atenderá su llamada e inmediatamente contactará con los servicios de emergencia apropiados (policía, ambulancia, cuerpo de bomberos u otro) dependiendo del tipo de emergencia. 211 El Servicio 211 es para obtener información y remisión a servicios comunitarios y sociales, como clases de inglés, programas de asistencia financiera, clínicas de salud o servicios de consejería. 311 El Servicio 311 es para obtener información sobre programas y servicios municipales, tales como recolección de basura, remoción de nieve y tránsito. 411 El servicio 411 le permite obtener en todo momento las direcciones y los números de teléfono de individuos y empresas que ingresaron en el directorio telefónico. Este número también le ofrece información sobre el tiempo, los horarios de las películas o los mapas de carreteras. -----------------------------------------
Números importantes para su salud
Church Health Clinic: 901-272-0003 Christ Community Health Services: 901-701-2560 Memphis Health Center: 901-261-2000 Hickory Hill Public Health Clinic: 901-365-1045 Shelby County Health Department: 901-222-9000 Planned Parenthood Greater Memphis Region: (901) 725-1717 / (866) 711-1717 CHOICES - Memphis Center for Reproductive Health: (901) 274-3550 -----------------------------------------
Hospitales
St. Francis Hospital Dirección: 5959 Park Ave. Memphis, TN 38119 (901) 765-1000 St. Francis Hospital - Bartlett Dirección: 2986 Kate Bond Rd. Memphis, TN 38133 (901) 820-7000 Baptist Memorial Hospital Memphis Dirección: 6019 Walnut Grove Rd. Memphis, TN 38120 Telf.:(901) 226-5000 Baptist Memorial Hospital for Women 6225 Humphreys Blvd. Memphis, TN 38120 (901) 227-9000 Baptist Memorial Hospital Collierville Dirección 1500 W Poplar Ave. Collierville, TN 38017 (901) 861-9000
8
Baptist Memorial HospitalDeSoto Dirección: 7601 Southcrest Parkway. Southaven, MS 38671 662-772-4000 Methodist University Hospital Dirección: 1265 Union Ave. Memphis, TN 38104 (901) 516-7000 Methodist Le Bonheur Germantown Hospital Dirección: 7691 Poplar Ave. Germantown, TN 38138 (901) 516-6000 Methodist Hospital Olive Branch Dirección: 4250 Bethel Rd. Olive Branch, MS 38654 (662) 932-9000 Regional One Health Regional Medical Center Dirección: 877 Jefferson Ave. Memphis, TN 38103 (901) 545-7100 Delta Medical Center Dirección: 3000 Getwell Rd. Memphis, TN 38118 (901) 881-1303 St. Jude Children’s Research Hospital Dirección: 262 Danny Thomas Place. Memphis, TN 38105 Teléfono principal: (800) 822-6344 Oficina de Referencia de Pacientes: (888) 226-4343 Le Bonheur Children’s Hospital Dirección: 51 N. Dunlap St. Memphis, TN 38105 (901) 287-5437 -----------------------------------------
Shelby County Schools
(School Board Office) 160 S. Hollywood Street Memphis, TN 38112 Telf: (901) 416-5447 Fax: (901) 416-9787 boardoffice@scsk12.org -----------------------------------------
Otros números de importancia
Latino Memphis: 901-366-5882 Memphis Police Department: 901-526-2677 Shelby County Sheriff’s Office: 901-545-5500 Ambulance-Memphis: 901-458-3311 Ambulance-Shelby County: 901-222-8000 Memphis Fire Department: 901-527-1400 Shelby County Fire Department: 901-222-8000 Animal Poison Control Center: 212-876-7700 FBI-Memphis: 901-747-4300 MLGW: 901-544-6549 Mental Health Crisis Hotline: 615-532-6500 Poison Help Hotline: 800-222-1222
Equal Employment Opportunity: 901-544-0115 / 901-544-0147 (Español) Humane Society of Memphis & Shelby County: 901-937-3900 -----------------------------------------
Estaciones del Departamento de Policía de Memphis División de tráfico: 1925 Union Ave. 901-636-4679 Airways Station: 2234 Truitt. 901-636-4599 Raines Station: 791 E. Raines Rd. 901-636-4599 Mt. Moriah Station: 2602 Mt. Moriah. 901-636-4199 Ridgeway Station: 3840 Ridgeway. 901-636-4500 Appling Farms Station: 6850 Appling Farms Pkwy. 901-636-4400 Old Allen Station: 3633 New Allen Road. 901-636-4399
South Main District Station y Unidad del Distrito de Entretenimiento: 545 S. Main Suite 216. 901-636-4099 Tillman Station: 426 Tillman. 901-636-3000 Crump Station: 949 E.H. Crump. 901-636-4600 -----------------------------------------
Números importantes para violencia doméstica y asalto sexual CasaLuz: 901-500-8214 Centro de Recursos para Asalto Sexual: 901-272-2020 Línea de Crisis por Asalto Sexual: 901-222-4350
Family Safety Center: 901-222-4400 -----------------------------------------
Números importantes para servicios comunitarios The Salvation Army: 901-543-8586
Caridades Católicas del Oeste de Tennessee: 901-722-4787 Caridades Católicas de Memphis: 901-722-4711 United Methodist Neighborhood Centers: 901-323-4993 Neighborhood Christian Center: 901-881-6013 Society of St Vincent De Paul: 901-722-4703 Memphis Crisis Center: - ¿Tiene preguntas y necesita respuestas confidenciales sobre el VIH/SIDA? Llame a la línea de ayuda en español, al 1-877-448-5669. Sólo los miércoles, de 7:30 a.m. a 5:30 p.m. - ¿Se siente impotente, desvalido y sin esperanza?
Llame al Centro de Crisis de Memphis, afiliado con la Línea Nacional del Suicidio y Prevención en español: 1-888-628-9454 ----------------------------------------Refugios en Memphis Abused Women Services of YWCA YWCA Greater Memphis se dedica a romper el ciclo de la violencia doméstica. 766 S. Highland Street, Memphis, TN 38111-4249 (901) 725-4277 www.memphisywca.org Alpha Omega Veterans Services, Inc. Ayuda a los veteranos militares sin hogar y discapacitados a reintegrarse a la sociedad proporcionándoles vivienda y otros servicios de apoyo esenciales. Estos servicios están específicamente diseñados para satisfacer las necesidades físicas, sociales y psicológicas de cada veterano y para promover su salud, seguridad, felicidad y utilidad en la sociedad. 1183 Madison Ave. Memphis, TN 38104 Voice: 901.726.6820 FAX: 901.726.6882 (901) 726-5066 Abierto las 24 horas www.alphaomegaveterans.org Barron Heights Transitional Center Nuestra misión es proporcionar el apoyo que nuestros veteranos necesitan para la transición hacia una vida sana y próspera. Muchos de nuestros antiguos residentes regresaron para ofrecerse voluntariamente y devolver la ayuda que les fue dada. 1385 Lamar Ave Memphis, TN 38104-4800 (901) 728-5873 Fax: (901) 728-5876 (901) 728-5873 www.bhcdc.com Calvary Rescue Mission Es un refugio sin fines de lucro, independiente, basado en la fe para hombres sin hogar en Memphis, TN. Servimos dos comidas completas al día, ofrecemos ropa a los desamparados, tenemos una biblioteca de 2500 volúmenes y ofrecemos servicios nocturnos de capilla, consejería, un programa de discipulado y alojamiento. 960 S. Third St. Memphis, TN 38106 (901) 775-2570 Abre a las 4:00 PM www.calvaryrescuemission.org Darkness II Light Shelters Atiende las necesidades de hombres y mujeres que están experimentando una “crisis de vida” debido al despido laboral, desempleo temporal, ejecución hipotecaria, evicción, discapacidad, jubilación, libertad condicional y situaciones de emergencia, y que desean reagruparse, recuperarse, cambiar y buscar ser más saludables y tener un mejor modo de vida. 1596 Hope Street Memphis, TN 38111 (901) 585-8657 2431 Forrest Ave. Memphis, TN 38112 (901) 249-4380 www.darkness2lightshelter.com Door of Hope Memphis Nuestra misión es acabar con la falta de vivienda para la población más vulnerable de Memphis proporcionando vivienda y servicios de apoyo, una puerta a la vez. 245 N Bellevue Blvd. Memphis, TN
38105 - (901) 725-1140 www.doorofhopememphis.org Abierto hasta las 6:00 PM Dorothy Day House Mantiene a las familias desamparadas, creando un refugio seguro y una comunidad para familias enteras. 1429 Poplar Avenue. Memphis, TN 38104 (901) 726-6760 www.dorothydaymemphis.org Abre a las 4:00 PM Genesis House Sirve a las personas independientemente de sus creencias religiosas, su estatus socioeconómico o su origen étnico. Caridades Católicas no es sólo para la comunidad católica, es de la comunidad católica. 5825 Shelby Oaks Drive. Memphis, TN 38134-7316 (901) 373-1200 www.cdom.org Memphis Child Advocacy Center Nuestra misión es proveer con justicia, esperanza y sanación a cada niño que ha sufrido de abusos. 1085 Poplar Ave. Memphis, TN 38105 (901) 525-2377 www.cacjctx.org Memphis Union Mission Asistimos a las necesidades físicas, espirituales y emocionales de hombres, mujeres y familias que están sin hogar, adictos y en crisis. 383 Poplar Ave. Memphis, TN 38105 Memphis, TN (901) 526-8403 Abierto hasta las 5:00 PM www.memphisunionmission.org MIFA (Metropolitan InterFaith Association) Apoyamos la independencia de los ancianos vulnerables y las familias en crisis a través de programas de alto impacto. 910 Vance Ave. Memphis, TN 38126 (901) 527-0208 www.mifa.org 8:30AM–4:30PM Missionaries of Charity Proporcionamos refugio de emergencia para mujeres solteras y mujeres con niños (niñas de cualquier edad, niños hasta los cinco años). Los clientes deben abandonar las instalaciones durante el día. Aceptamos a mujeres embarazadas, pero también deben dejar el lugar durante el día. 700 North Seventh Street Memphis, Tennessee (901) 526-5456 Porter Leath - Sarah’s Place Damos poder a los niños y a las familias para lograr un estilo de vida saludable e independiente. 880 N. Manassas St. Memphis, TN 38107 901-577-2500 ext. 1166 / 901-5738016 www.porterleath.org Restoration House Living for Christ Ministries Nuestra misión es alimentar, vestir y dar refugio a los desamparados de las calles de Memphis y sus alrededores. Para reforzar la autoestima mediante la plantación de semillas de estímulo mediante el uso de asesoramiento, tutoría y capacitación laboral. 3095 Thomas St. Memphis, TN 38127 (901) 791-4022 www.lfcrestorationhouse.wix.com/ shelter
Salvation Army of Memphis Single Women’s Lodge El único refugio específicamente diseñado para mujeres solteras en Memphis alberga hasta 20 de los individuos más vulnerables de nuestra ciudad. Muchos sufren de problemas de salud mental, abuso de sustancias, pérdida de empleo o desplazamiento. 901-260-9126 www.salvationarmymemphis.org/ relief/single-womens-lodge/ The Exchange Club Family Center Ha sido una fuente de esperanza para las familias que se ocupan de la ira y la violencia. A través de servicios de consejería, terapia de grupo y educación enfocados en el trauma, ayudamos a restaurar a las víctimas a sí mismas y a la comunidad, brindando esperanza para un futuro mejor. 2180 Union Ave. Memphis, Tennessee 38104 (901) 276-2200 www.exchangeclub.net Youth Villages - Safe Place Emergency Shelter for Teens Sirve como un refugio de emergencia para los jóvenes fugitivos y sin hogar que necesitan ayuda rápidamente. Con un personal de 24 horas al día, el refugio fugitivo es para adolescentes, de 13 a 17 años, que buscan respiro de problemas familiares o se encuentran en cualquier situación peligrosa. 1582 Poplar Ave. Memphis, TN 38104 901-276-SAFE www.youthvillages.org/what-wedo/project-safe-place -----------------------------------------
Consulados
Consulado de México en Little Rock, AR (501) 372- 6933 EXT. 261 Emergencias y Protección: (501) 952-3462 Consulado de México en Atlanta, GA (404) 266-2233 Consulado de Guatemala en Atlanta, GA (404) 320-8805 Consulado de Colombia en Atlanta, GA (404) 254-3206 / (404) 343-4541 Consulado de Argentina en Atlanta, GA (404) 880-0805 Consulado de Ecuador en Atlanta, GA (404) 841-2276 Consulado de Honduras en Atlanta, GA (770) 645-8881 Consulado de Honduras en New Orleans, LA (504) 522-3118 Consulado de Venezuela en New Orleans, LA (504) 210-1020 Consulado de Venezuela en Houston, TX (713) 974-0028 Consulado de Chile en Houston, TX (713) 621-5853 Consulado de Nicaragua en Houston, TX (713) 789-2762 ----------------------------------------United States Citizenship and Immigration Services (USCIS) - Memphis: 80 Monroe Ave. Seventh Floor. Memphis, TN 38103 (901) 820-2540
La Prensa Latina • Del 10 al 16 de junio del 2018
Northwest recibe fondos para becas de enfermería Northwest Receives Nursing Scholarship Funding
Local • National • International • Sports • Economy • iness • Finance • Entertainment • Healthy Living • A ure • Political • Science • Immigration • Comics • Lo tional • Sports • Economy • Business • Finance • Ent gration • Comics • Local • National • International • tical • Science • Immigration • Comics • Local • Natio • Entertainment • Healthy Living • Autos • Opinion lthy Living • Autos • Opinion • Nature • Political • Sc rts • Economy • Business • Finance • Entertainment orts • Economy • Business • Finance • Entertainmen ational • Sports • Economy • Business • Finance • En ng • Memphis • Autos • Opinion • Nature • Political • tional • Sports • Economy • Business • Finance • Ent ance • Entertainment • Healthy Living • Autos • Opin Local • National • International • Sports • Economy • onomy • Business • Finance • Entertainment • Health al • Science • Immigration • Comics • Local • Nationa ness • Finance • Entertainment • Healthy Living • Au Local • National • International • Sports • Economy • ness • Finance • Entertainment • Healthy Living • Au onal • International • Sports • Economy • Business • ration • Comics • Local • National • International • S Local • National • International • Sports • Economy • nce • Immigration • Comics • Local • National • Inter Local • National • International • Sports • Economy • iness • Finance • Entertainment • Healthy Living • A ure • Political • Science • Immigration • Comics • Lo tional • Sports • Economy • Business • Finance • Ent gration • Comics • Local • National • International • tical • Science • Immigration • Comics • Local • Natio tional • Sports • Economy • Business • Finance • Ent lthy Living • Autos • Opinion • Nature • Political • Sc rts • Economy • Business • Finance • Entertainment orts • Economy • Business • Finance • Entertainmen ational • Sports • Economy • Business • Memphis • • ng • Autos • Opinion • Nature • Political • Science • I tional • Sports • Economy • Business • Finance • Ent ance • Entertainment • Healthy Living • Autos • Opin Local • National • International • Sports • Economy • onomy • Business • Finance • Entertainment • Health al • Science • Immigration • Comics • Local • Nationa
Las Últimas Noticias Los Siete Días de la Semana www.laprensalatina.com
La División de Enfermería del Northwest Mississippi Community College recibió fondos económicos.
TUNICA, MS (LPL/The DeSoto Times Tribune) --- La División de Enfermería del Northwest Mississippi Community College recibió un cheque por $6.000 de la Community Foundation of Northwest Mississippi gracias a la recaudación de fondos número 19 del evento “Anual Shoot for the Heart” celebrada en Tunica. Esta contribución hace que la cantidad total otorgada a la División de enfermería del noroeste de la Universidad de Mississippi sea de un total de $286.500. Este año, 400 “shooters” de todo el país participaron en el evento. Las ganancias de patrocinadores y participantes ayudarán a la Escuela de Enfermería de Northwest Mississippi Community College mientras prepara a los líderes en atención médica. Los becarios este año fueron Annabelle Hawkins, Nolan Shackleford, Amanda Lindsey, Allison Hutchins, Krista Kramer, Shasta Mullins, Carla Dudas, Hays Hudson, Samantha Raburn, Vasity Acklin, Brandi Hammons y Tammy Asbell. El evento “Shoot for the Heart” fue iniciado por Keith Wilson, quien fue diagnosticado con un problema cardíaco y necesitó cirugía en 1999. “Tener que someterse a una cirugía cardíaca mayor fue una experiencia extremadamente difícil, pero también fue decisiva”, dijo Keith Wilson. “Quería expresar mi gratitud al personal del Saint Thomas Hospital de una manera que permitiría que otros pacientes con cirugía cardíaca reciban la misma atención experta que yo”. “La Community Foundation of Northwest Mississippi se enorgullece de ayudar con el evento ‘Shoot for the Heart’”, dijo el presidente de la Fundación Comunitaria Tom Pittman. “Disfrutamos especialmente la oportunidad de ayudar a recaudar el dinero que marcará una gran diferencia en la salud y el bienestar de nuestra comunidad, gracias al programa de enfermería de Northwest Community College”.
ENGLISH
TUNICA, MS (The DeSoto Times Tribune) --- The Northwest Mississippi Community College Division of Nursing received a check for $6,000 from the Community Foundation of Northwest Mississippi thanks to the 19th annual Shoot for the Heart fundraiser held in Tunica. This contribution brings the total amount given to Northwest Mississippi Community College Division of nursing to $286,500. This year 400 shooters from around the U.S. participated in the event. Proceeds from sponsors and participants assist Northwest Mississippi Community College School of Nursing as it prepares healthcare leaders. Scholarship recipients this year were Annabelle Hawkins, Nolan Shackleford, Amanda Lindsey, Allison Hutchins, Krista Kramer, Shasta Mullins, Carla Dudas, Hays Hudson, Samantha Raburn, Vasity Acklin, Brandi Hammons and Tammy Asbell. Shoot for the Heart was started by Keith Wilson, who was diagnosed with a heart condition and needed surgery in 1999. “Having to undergo major cardiac surgery was an extremely difficult experience, but it also was a defining one,” Keith Wilson said. “I wanted to express my gratitude to Saint Thomas Hospital's staff in a way that would allow other heart patients to receive the same expert care that I did.” “The Community Foundation of Northwest Mississippi is proud to help with the Shoot for the Heart event,” said Community Foundation President Tom Pittman. “We especially enjoy the opportunity to help raise the money that will make such a difference in the health and well-being of our community, thanks to the nursing program at Northwest Community College.”
Del 10 al 16 de junio del 2018 • www.laprensalatina.com
9
¿LASTIMADO por
NEGLIGENCIA?
CON S GRA ULTA TIS
Nosotros manejamos las siguientes reclamaciones: Automobile, camión o motocicleta Heridas personales Negligencia Médica Fallecimiento por negligencia Su llamada es confidencial Consulta GRATIS No pague nada hasta que no obtengamos resultados Lo visitamos en su casa o en el hospital
Llame en Español al:
901.259.0404 www.nstlaw.com Los Mejores Servicios de Peluquería y Belleza para Caballeros…
Salón de Belleza Familiar
Corte ordena a Puerto Rico publicar saldo de muertos tras huracán
Puerto Rico to Release Storm Death Data After Court Ruling SAN JUAN (AP) --- Un tribunal ordenó al gobierno de Puerto Rico divulgar todos los certificados de defunción emitidos tras el impacto del huracán María, en medio de denuncias de que el saldo oficial de 64 fallecidos es totalmente inverosímil. La corte además le exigió al gobierno difundir otros datos como copias de todos los registros de sepultura y cremación emitidos tras el impacto de la tormenta, y le pidió permitir el acceso a la base de datos del centro demográfico que incluye las causas de muerte. El gobierno tiene siete días para acatar la decisión judicial, emitida en respuesta a una demanda interpelada por CNN y por el Centro de Periodismo Investigativo de Puerto Rico. Hasta ahora Rosselló y otros funcionarios del gobierno se habían negado a divulgar cierta información afirmando que era confidencial. Horas después de que esa demanda fue presentada, el Departamento de Salud dijo que se reportaron 1.397 muertes adicionales entre septiembre y diciembre del 2017, comparado con el mismo período del año anterior. Sin embargo las autoridades no dieron las causas de muerte del total de 11.459 fallecimientos ocurridos en ese período. Un estudio de la Universidad de Harvard publicado la semana pasada estimó que ocurrieron unas 4.600 muertes por encima de la media en los tres meses subsiguientes al impacto de María, aunque algunos expertos independientes han cuestionado los métodos usados en ese estudio. Cálculos previos habían hallado que la cantidad de muertes directas e indirectas causadas por el huracán es más alta que la cifra oficial, incluyendo un reporte del 2017 según el cual ocurrieron 500 muertes más de lo normal en la isla en septiembre.
Opciones de cremación a partir de
de descuento para todos los papás que vengan acompañados de sus hijos. *Oferta válida hasta el 17 de junio.
6500 Winchester Rd., Suite # 2, 38115 • Tel. 901.440.8075 • 10
$695
1000 South Yates Road
(901) 537-0082
smartcremationmemphis.com La tarifa de servicio básico es de $95; son $250 para remover los cuerpos de los fallecidos de las instalaciones; la cuota para el servicio de crematorio es de $300, $50 para los contenedores de cremación alternativa.
ENGLISH
SAN JUAN (AP) --- Puerto Rico’s government said it will comply with a court ruling that orders officials to release all death certificates issued after Hurricane Maria hit the U.S. territory amid allegations that the official death toll of 64 is severely undercounted. The court said in its ruling earlier in the day that the government also has to turn over other information, including copies of all burial and cremation permits issued after the Category 4 storm and allow access to the demographic registrar’s database that details causes of death. The government has seven days to comply with the ruling, which responds to a lawsuit filed by CNN and Puerto Rico’s Center for Investigative Journalism. Rossello and other government officials had withheld certain information, saying in recent days that it was confidential. The ruling comes just days after Puerto Rico’s Institute of Statistics filed a lawsuit against the island’s health department and demographic registry seeking more data on the number of deaths reported after Maria. Hours after that lawsuit was filed, the health department said that an additional 1,397 overall deaths were reported from September to December in 2017, compared with the same period the previous year. However, officials did not provide causes of death for any of the 11,459 total people deceased during the period. A Harvard study published last week estimates that there were up to 4,600 more deaths than usual in the three months after Maria, although some independent experts questioned the methods and the number in that study. Previous studies have found that the number of direct and indirect hurricane-related deaths is higher than the official toll, including a 2017 report that said there were nearly 500 more deaths than usual on the island in September.
La Prensa Latina • Del 10 al 16 de junio del 2018
Del 10 al 16 de junio del 2018 • www.laprensalatina.com
11
Polémica por fallo sobre pastel para una boda gay Te financiamos con número ITIN • ID de tu país Programas Especiales • Sin Crédito… ¡No importa, Te Financiamos!
$22,995
LAURA GIBSON Agente bilingüe
$25,988
2016 Honda Accord Sedan
2018 Chevrolet Silverado
2017 Hyundai Accent ........................... $10,997
2017 Chevrolet Impala ......................... $16,977
2017 Nissan Versa Sedan......................$11,975
2018 Hyundai Santa Fe Sport............... $19,550
2016 Chevrolet Cruze Limited .............. $12,977
2017 Nissan Frontier............................ $21,995
2015 Kia Forte .....................................$12,988
2017 GMC Acadia ................................ $24,698
2015 Scion TC ..................................... $15,377
2017 Ford F250 SuperDuty.................. $44,495
901.849.0180
2420 COVINGTON PIKE • WWW.SAABOFMEMPHIS.COM
TOME EL AUTOBÚS M.A.T.A. RUTA 47 DE HUDSON TRANSIT CENTER EN DOWNTOWN MEMPHIS HASTA SHELBY FARMS PARK TODOS LOS SÁBADOS. AGRICENTER INTERNATIONAL INCLUIDO.
PARA MÁS INFORMACIÓN, LLAME 274-M-A-T-A O PUEDE VISITARNOS A MATATRANSIT.COM
12
Supreme Court Sides With Baker Who Refused To Make Gay Wedding Cake
Corte apoya a pastelero que se negó a crear pastel para pareja gay.
COLORADO (Noticiarios Televisa) --- El Alto Tribunal falló por una mayoría de 7 a 2 a favor del repostero Jack Phillips de Colorado que en 2012 se negó a preparar un pastel nupcial al considerar que chocaba con sus convicciones religiosas cristianas. La decisión, redactada por el juez conservador Anthony Kennedy, concluye que para el pastelero “crear una tarta de bodas para una pareja del mismo sexo sería el equivalente a participar en una celebración contraria a sus creencias más profundas”. La pareja, Charlie Craig y David Mullins, habían demandado a Phillips por discriminación. El caso supone una reapertura del debate sobre el matrimonio entre homosexuales, que el Tribunal Supremo legalizó en todo Estados Unidos en junio de 2015. Hasta entonces, las parejas del mismo sexo debían casarse en estados que permitieran ese tipo de uniones y, en ningún caso, el Gobierno les reconocía como matrimonio, como Charlie y David, que se casaron en 2012 Massachusetts porque en Colorado la unión gay aún no era legal. Desde que el Tribunal Supremo legalizara en 2015 el matrimonio gay, diferentes floristas, cocineros o fotógrafos se han negado a prestar servicios a parejas del mismo sexo y han desafiado así la idea de que la legalización del matrimonio homosexual implica que no se puede discriminar a los miembros de ese tipo de uniones. El caso podía sentar un precedente en situaciones similares en las que se discute la discriminación por orientación sexual, pero la sala, de mayoría conservadora, falló que casos como este “deben esperar” a futuras elaboraciones de las cortes. Donald Trump, celebró el fallo con el que el Tribunal Supremo dio la razón a un pastelero que alegó motivos religiosos para negar una tarta de bodas a una pareja homosexual.
ENGLISH
COLORADO (The Dallas Morning News) --- The U.S. Supreme Court has ruled that a Colorado baker had the right to refuse to make a wedding cake for a gay couple. In a 7-2 decision, the court said the Colorado Civil Rights Commission violated Masterpiece Cakeshop owner Jack Phillips' First Amendment right to oppose same-sex marriage when it expressed hostility toward “his sincerely held religious beliefs.” While it sided with Phillips in this case, the court made clear its ruling doesn't give businesses free rein to discriminate against LGBT customers. In 2012, Phillips declined to make a wedding cake for Charlie Craig and David Mullins, a same-sex couple. The two men then took the issue to the commission, which sided with the couple, rejecting the baker's argument that making such a cake would violate his First Amendment rights. The commissioners “showed elements of a clear and impermissible hostility” toward Phillips, the court said, when they openly “disparaged” his faith “as despicable” and compared it “to defenses of slavery and the Holocaust.” The Supreme Court's ruling found the commission — and a Colorado appeals court that also ruled in favor of the gay couple — had erred. But Kennedy warned the court could come to a different conclusion in future similar cases. “The outcome of cases like this in other circumstances must await further elaboration in the courts, all in the context of recognizing that these disputes must be resolved with tolerance, without undue disrespect to sincere religious beliefs, and without subjecting gay persons to indignities when they seek goods and services in an open market,” Kennedy wrote.
La Prensa Latina • Del 10 al 16 de junio del 2018
Hispano abre salas de cine en localidades rurales Latino Movie Producer Opens Theaters in Rural, Poor Areas
CALIFORNIA (AP) --- Durante casi diez años, los residentes de una comunidad agrícola de California debieron manejar 64 kilómetros (40 millas) para ver las últimas películas. No mucha gente podía darse ese lujo en una localidad donde un tercio de la población vive en la pobreza. Eso cambió en mayo, cuando el productor de cine Moctesuma Esparza abrió una nueva sala de Maya Cinemas en Delano como parte de su campaña por llevar el cine a localidades pobres de zonas rurales. La iniciativa, que tiene un costo de 20 millones de dólares, da a los 53.000 residentes de Delano acceso a las últimas películas en salas modernas, con lo más avanzado de la tecnología. Delano es la comunidad donde nació en 1965 el movimiento sindical encabezado por César Chávez. Esparza es el productor de la película “Selena”, de 1997, y ha abierto cuatro salas idénticas en localidades pobres de California. Dice que los residentes de esas comunidades no deberían estar condenados a “desiertos sin cine”, donde escasean las diversiones baratas. Afirma que hará lo posible por cambiar ese estado de cosas en las zonas rurales. Durante años las comunidades rurales de los Apalaches, el sudoeste y el delta de Mississippi han visto desaparecer las salas de cine debido al alto costo de las nuevas
tecnologías y el deterioro de la economía, que desalienta a los inversionistas a apostar a proyectos dudosos. Esparza empezó a construir salas de cine en sitios donde no las hay en el 2000. Las salas, por otro lado, generan empleos. Esparza está construyendo salas tipo megaplex en zonas rurales hispanas de California. Además de Delano, también abrió salas en Salinas, Bakersfield, Pittsburg y Fresno. ENGLISH
CALIFORNIA (AP) --- For nearly 10 years, residents in a California farming community have had to drive nearly 40 miles (64 kilometers) to see the latest film, a rare trip for some in a place where a third of the population lives in poverty. That all changed in May when Moctesuma Esparza, a Latino movie producer, opened his latest Maya Cinemas theater in Delano in his ongoing effort to open theaters in poor, rural areas in the U.S. that lack entertainment options. The $20 million project gives Delano’s 53,000 residents access to recent movie releases in a high-end experience with luxury seating. In 1965, Delano helped spark Cesar Chavez’s farm worker union movement. Esparza, who produced the 1997 movie “Selena” and has opened up four
Del 10 al 16 de junio del 2018 • www.laprensalatina.com
identical theaters in poor areas in California, said poverty shouldn’t sentence residents to “movie deserts” where inexpensive leisure is limited. He has vowed to do his part to change the landscape in rural America. For years, rural communities in Appalachia, the American Southwest and the Mississippi Delta have seen small theaters close due to the high cost of technology updates and to economic downturns that discourage investors from taking over struggling movie houses. Data from the National Association of Theater Owners, the trade organization that represents exhibitors, also found that the overall number of U.S. cinema sites fell 25 percent from 1995 to 2018. However, the number of screens spiked 45 percent largely as a result of
an increase in megaplex movie theaters opening in urban areas. Esparza is erecting megaplex movie theaters in rural Latino areas in California. Besides Delano, theaters have opened in Salinas, Bakersfield, Pittsburg, and Fresno.
13
Niegan ingreso de senador a reclusorio para migrantes U.S. Sen. Jeff Merkley Refused Entry to Facility Holding Migrants' Kids
BROWNSVILLE, TX (AP) --- Un senador federal dijo que intentó ingresar a un centro federal de detención para niños inmigrantes en Texas, pero que no se le permitió el acceso y se solicitó la presencia de la policía. El intento del senador Jeff Merkley por ingresar al lugar y hablar con el administrador se dio en un contexto en el que se debate la práctica de separar a las familias que son sorprendidas cruzando la frontera de manera ilegal. Victoria Palmer, una portavoz de la Administración de Asuntos de Niños y Familias del Departamento de Salud y Servicios Humanos, acusó al senador de hacer un espectáculo. La agencia atiende a niños detenidos en lo que era un Walmart que ahora tiene las ventanas tapadas en Brownsville, una ciudad ubicada en la frontera con México. El Departamento de Salud y Servicios Humanos dice operar más de 100 albergues en unos 17 estados, y que los niños pasan un promedio de 51 días en ellos. El demócrata Merkley transmitió en vivo por Facebook su intento de visitar las instalaciones, que son operadas por un contratista. Dijo que él y la prensa de-
berían poder ver las condiciones en el interior, ya que es financiado con el dinero de los contribuyentes. En otras instalaciones en McAllen, Texas, Merkley vio a niños metidos en grandes jaulas, dijo su portavoz Ray Zaccaro. En Brownsville, un supervisor salió del edificio y le dijo a Merkley que no estaba autorizado a comentar. Le proporcionó al senador un número telefónico de la oficina de relaciones públicas del Departamento de Salud y Servicios Humanos en Washington. Mientras eso ocurría, apareció la policía de Brownsville y le preguntó a Merkley su nombre y fecha de nacimiento. El senador dio esa información e intentó explicarle los motivos de su visita. ENGLISH
BROWNSVILLE, TX (AP) --- A U.S. senator said he tried to enter a federal facility in Texas where immigrant children are being held, but police were called and he was told to leave. The attempt by Sen Jeff Merkley of Oregon came amid a national debate over the practice of separating fami-
lies caught crossing the border illegally. Attorney General Jeff Sessions recently announced a “zero-tolerance policy” against all people crossing the border illegally. More children are expected to be separated from their Al senador federal Jeff Merkley de Oregon le fue negado el acceso a parents as a result. centro de detención en Brownsville. Merkley said he Mexico border. was able to enter The Department of Health and Huanother facility used for processing man Services says it operates over 100 migrants and run by the Department shelters in some 17 states, and that of Homeland Security. He said he saw children spend an average of 51 days men, women and children crowded in in them. cages. Merkley live-streamed on Facebook Merkley was accused of grandhis attempt to visit the Brownsville fastanding by Victoria Palmer, a spokescility. He said he and the press should woman for the Department of Health be able to see conditions inside. and Human Services' Administration Meanwhile, Brownsville police arfor Children and Families. rived and asked Merkley for his name Through a contractor, the agency is and birth date. Merkley provided the caring for the children being held in a information and then tried to explain former Walmart with blacked-out winto the officer why he had come to the dows in Brownsville, a city along the facility.
Usar protección es sexy. Si te proteges, los buenos momentos serán inolvidables. Visita FreeCondomsMemphis.org para conocer dónde puedes obtener condones gratis en Memphis.
Usa condón. Protégete. Vive sano. 14
La Prensa Latina • Del 10 al 16 de junio del 2018
TRUMP CULPA A DEMÓCRATAS POR SEPARACIÓN DE FAMILIAS EN LA FRONTERA Trump Falsely Blamed Democrats for Separating Immigrant Children From Their Parents
WASHINGTON (El País) --- La separación de cientos de familias de inmigrantes indocumentados en la frontera se ha convertido en una nueva tormenta política para el presidente estadounidense. Los reproches a Trump se han avivado tras saberse que, a finales de 2017, su Gobierno perdió la pista de unos 1.500 menores indocumentados que fueron entregados a familias de acogida tras llegar solos a EE.UU. No es un problema nuevo pero, para muchos, simboliza el desdén y demonización de la inmigración por parte del republicano. La Casa Blanca sostuvo que el rechazo de los demócratas a cerrar “resquicios” en la política migratoria ha causado la separación de familias de indocumentados. La realidad, sin embargo, es muy distinta. Es el presidente republicano quien ha decidido abrazar la mano dura fronteriza sin que le obligue la ley. Y no fueron los demócratas los que optaron, el pasado 7 de mayo, por dar un paso enormemente polémico. El fiscal general, Jeff Sessions, anunció ese día una política de persecución judicial del “100 por ciento” en la frontera. En un intento de disuadir la llegada de inmigrantes indocumentados, que ha crecido en los últimos meses, el Departamento de Justicia decidió presentar cargos delictivos contra cualquier persona que cruce ilegalmente de México a EE.UU al margen de cuál sea su situación personal, por ejemplo si solicita asilo. Esa decisión de “tolerancia cero” implica convertir en práctica habitual la separación de padres e hijos de una misma familia de inmigrantes cuando son detenidos al entrar sin permiso a EE.UU. ENGLISH
WASHINGTON (El País) --- President Trump falsely blamed Democrats for a “horrible law” separating immigrant children from their parents. In fact, his own administration had just announced this policy earlier this month. His comments followed days of growing alarm that federal authorities
have lost track of more than 1,000 immigrant children, mostly from Central America, giving rise to hashtags like #WhereAreTheChildren and claims that children are being ripped from their parents’ arms at the border and then being lost. But the president is not the only one spreading wrong information. Across social media, there have been confusing reports of what happened to these immigrant children. The government did realize last year that it lost track of 1,475 migrant children it had placed with sponsors in the United States, according to testimony before a Senate subcommittee last month. But those children had arrived alone at the Southwest border — without their parents. Most of them are from Honduras, El Salvador and Guatemala, and were fleeing drug cartels, gang violence and domestic abuse, according to government data. Officials learned that 6,075 children remained with their sponsors. Twenty-eight had run away, five had been removed from the United States and 52 had relocated to live with a nonsponsor. The rest were unaccounted for, giving rise to the 1,475 number. It is possible that some of the adult sponsors simply chose not to respond to the agency. This is where people are likely getting the idea that the Trump administration has separated children from their parents and then lost them. Attorney General Jeff Sessions announced a new “zero tolerance” policy earlier this month that included imposing criminal penalties meant to deter Central American families from trying to cross the border illegally. If a mother or father is with a child when apprehended for the crime of illegal entry, the minor must be taken from the parent.
Del 10 al 16 de junio del 2018 • www.laprensalatina.com
Contratando Ahora para Posiciones de Tiempo Parcial y Completo
113 South Highland Memphis, Tennessee 38111
Poplar Plaza Shopping Center
(901) 452-2099
Holliday Flowers ha estado operando en el Medio Sur por más de 40 años. Somos conocidos por nuestros arreglos florales, únicos y creativos, para eventos de todos los tamaños. Actualmente estamos expandiendo nuestro personal, por lo que tenemos posiciones abiertas de tiempo completo o parcial para ser ocupadas inmediatamente. Buscamos gente con talento y muy trabajadora. Damos entrenamiento para Diseñadores Florales. La persona interesada en el trabajo debe poder hablar algo de inglés. Favor de llenar la solicitud de empleo en el 2316 S. Germantown Rd., o en el 440 Monroe Ave. • 901-753-2400 15
CONTRATANDO SELECCIONADOR DE MERCANCÍA Kroger esta buscando personas motivadas con o sin experiencia para el área de la bodega. La responsabilidad incluye levantar, acomodar y envolver diferentes tipos de cajas, de una manera precisa, eficaz, segura y productiva. Los candidatos deben tener la capacidad de trabajar en un horario flexible en el Centro de Distribución que opera las 24 horas del día, los 7 días de la semana. REQUISITOS:
• Tener número de seguro social • Identificación válida • No tener antecedentes penales • Pasar una prueba antidrogas • Entender inglés.
EXCELENTES BENEFICIOS:
• Excelente pago inicial más producción • Seguro de salud y dental • Seguro de vida • 401K • Oportunidad de superación • Vacaciones pagadas • Días personales
Favor de llenar su solicitud de empleo en el sitio de internet en:
www.jobs.kroger.com Kroger Distribution Center, 5079 Bledsoe Road, Memphis TN 38141
HIRING ORDER SELECTORS Kroger is looking for motivated people with or without experience for work in our warehouse. Responsibilities include lifting, carrying and wrapping different types of boxes in an efficient, precise, and safe manner. Candidates must have the ability to work flexible hours in the distribution center which operates 24 hours a day, 7 days a week. REQUIREMENTS:
• Must have Social Security Number • Must have Valid ID • Must Have No criminal record • Must Pass a drug test • Must Understand English
EXCELLENT BENEFITS:
• Excellent initial payment plus production • Health and Dental insurance • Life insurance • 401K • Opportunity for advancement • Paid vacation • Personal Days
INMIGRACIÓN: LA REBELIÓN DE LOS REPUBLICANOS MODERADOS GOP Moderates Rebel on Immigration HOMESTEAD, FL (AP) --- En todo el país, desde el Central Valley de California hasta los suburbios de Denver y el distrito de Curbelo en la Florida, republicanos moderados son presionados para que no sigan la línea dura de su partido en torno a la inmigración. Luego de años en los que los legisladores republicanos se negaron a negociar, el partido está en medio de una batalla interna y muchos dirigentes están conscientes de que podrían tener que suavizar sus posturas para preservar sus bancas y el control republicano de la Cámara Baja. Curbelo, un republicano moderado de 38 años de Florida y el representante californiano Jeff Denham, cuyo distrito en la zona de Modesto vive de la agricultura y de la mano de obra migrante, lanzaron una iniciativa que obligaría a la cámara baja a votar sobre cuatro proyectos sobre inmigración. Veintitrés republicanos ya apoyaron la petición y harían falta solo dos votos más, siempre y cuando todos los demócratas se sumen, como se espera. Otro partidario de esta inusual rebelión de moderados que generalmente acatan la línea del partido es el representante Mike Coffman, de Colorado, quien no oculta su frustración por haber tenido que esperar casi 18 meses para que el líder de la bancada republicana en la Cámara de Representantes Paul Ryan se comprometiese a llevar el tema al Congreso. Los centristas están a favor de una legislación que evitaría la deportación de cientos de miles de inmigrantes sin papeles que fueron traídos al país de niños, conocidos como los “dreamers”. Proponen que se despeje el camino para que saquen la ciudadanía y dejen de vivir en la incertidumbre creada cuando el presidente Donald Trump suspendió el programa DACA que los amparaba desde la época de Barack Obama. Tribunales federales han impedido que el programa quede sin efecto.
ENGLISH
HOMESTEAD, FL (AP) --- Across the country — from California’s lush Central Valley to suburban Denver to Curbelo’s district of strip malls, farms and the laid-back Florida Keys — moderate Republicans are under hefty pressure to buck their party’s hardline stance on immigration. After years of watching their conservative colleagues in safe districts refuse to budge, the GOP middle is fighting back — mindful that a softer position may be necessary to save their jobs and GOP control of the House. Curbelo, 38, a moderate republican and Rep. Jeff Denham, R-Calif., whose Modesto-area district thrives on agriculture powered by migrant workers, have launched a petition drive that would force House votes on four immigration bills, ranging from liberal to conservative versions. Twenty-three Republicans have signed on, two shy of the number needed to succeed, assuming all Democrats jump aboard. Another supporter of the rare rebellion by the usually compliant moderates is Rep. Mike Coffman, R-Colo., a former Marine who learned Spanish when his district was redrawn to include Denver’s diverse eastern suburbs. In an interview, Coffman expressed frustration over waiting nearly 18 months for House Speaker Paul Ryan to deliver on assurances that Congress would address the issue. The centrists favor legislation that would protect from deportation hundreds of thousands of immigrants brought to the U.S. illegally as children. They back a path to citizenship for these immigrants, who have lived in limbo since President Donald Trump ended the Obama-era Deferred Action for Childhood Arrivals program, called DACA. Federal courts have blocked its termination for now.
Please fill out your application for employment website at:
www.jobs.kroger.com Kroger Distribution Center, 5079 Bledsoe Road, Memphis TN 38141 16
La Prensa Latina • Del 10 al 16 de junio del 2018
Noticias del Mundo | World News
INDIGNACIÓN EN ISRAEL
ARABIA SAUDÍ EMITE LICENCIAS DE CONDUCIR A 10 MUJERES
CANCILLER ECUATORIANA, NUEVA PRESIDENTA DE ASAMBLEA DE ONU
Saudi Arabia Issues Driver’s Licenses to 10 Women
Ecuadorian Chancellor, New President of the UN General Assembly
Argentina Cancelsww FIFA Warm-Up Match Against Israel
ARABIA SAUDÍ (AP) --- Arabia Saudí emitió sus primeras licencias de conducir a 10 mujeres mientras el reino se prepara para suspender la única prohibición en el mundo a que las mujeres manejen, pero algunas de las que hicieron campaña por ese derecho siguen detenidas. En un comunicado, el gobierno indicó que las 10 mujeres que recibieron su licencia ya tenían licencias de otros países, incluidos Estados Unidos, Gran Bretaña, Líbano y Canadá. Tomaron un breve examen de conducir y de visión antes de que se les dieran las licencias en el Departamento General de Tránsito en la capital Riad. La prensa internacional no estuvo presente.
ECUADOR (AP) --- La Asamblea General de las Naciones Unidas eligió de forma abrumadora como su próxima presidenta a la canciller ecuatoriana María Fernanda Espinosa Garcés, la cuarta mujer que dirigirá el organismo mundial de 193 miembros en sus 73 años de historia, pero la primera procedente de América Latina y el Caribe. Espinosa derrotó a otra mujer postulada para el cargo: la embajadora de Honduras ante la ONU, Mary Elizabeth Flores Flake, por votación de 128-62 y dos abstenciones.
ISRAEL (AP) --- Reinaba la indignación en Israel, una nación con gran afición al deporte, luego de que Argentina canceló de forma abrupta un partido de entrenamiento previo a la Copa del Mundo luego de protestas propalestinas. Algunos líderes del país acusaron a Lionel Messi y a sus compañeros del combinado albiceleste de ceder ante el terrorismo. Argentina es una de las selecciones más populares entre los israelíes y los aficionados habían estado intentando tener una ocasión de ver a Messi en persona. Pero tras una intensa campaña palestina, que incluyó imágenes de la camiseta de Argentina manchada con pintura roja que simulaba sangre y amenazas de quemar carteles con la imagen de su jugador estrella, la Asociación del Fútbol Argentino anunció la cancelación del juego.
TRAS ANULACIÓN AMISTOSO CON ARGENTINA
Continúa en la pág. 18
Del 10 al 16 de junio del 2018 • www.laprensalatina.com
17
Viene de la pág. 17
Noticias del Mundo | World News
LÓPEZ OBRADOR LIMA ASPEREZAS CON LA ÉLITE EMPRESARIAL MEXICANA
Mexico’s Billionaires Convene Talks with Candidates Amidst Tensions with Leftist Frontrunner
MÉXICO (El País) --- El Consejo Mexicano de Negocios, la élite empresarial del país, se ha reunido estos días con todos los candidatos presidenciales. Ninguna ha tenido tanta trascendencia como la de López Obrador. El preferido de la élite empresarial siempre fue José Antonio Meade, aspirante del PRI, exsecretario de Hacienda y quien más garantías de continuidad podría dar a sus intereses. El estancamiento de las encuestas llevó al poder económico a cerrar filas con Ricardo Anaya, expresidente del conservador PAN, ante el crecimiento sin freno de López Obrador. El encuentro culmina varias semanas de críticas de destacados empresarios al programa económico de Morena.
PRIMER MINISTRO DE ITALIA ASUME EL DISCURSO ANTIINMIGRACIÓN DE SALVINI
Italy’s Prime Minister Assumes Salvini’s Antiimmigration Discourse ITALIA (El País) --- El nuevo primer ministro de Italia ha asumido punto por punto el guión escrito por La Liga y Movimiento 5 Estrellas en su primera intervención en el Senado, donde ha anunciado que se promoverá el levantamiento de las sanciones a Rusia. Conte ha subrayado la lucha contra “el negocio de la inmigración” y ha confirmado la bajada radical de impuestos. La mayoría parlamentaria le otorgó la confianza y deberá hacer lo mismo en la Cámara de Diputados. El contrato de Gobierno de Liga y M5S pone en la diana a unos 500.000 migrantes llegados a Italia irregularmente en los últimos 5 años. La cifra es inexacta y no hay acuerdos de repatriación con la mayoría de países de donde proceden.
GUATEMALA: UN VOLCÁN Y UNA CIUDAD EN PÁNICO Guatemala: A Volcano and a City in Panic
GUATEMALA (El País) --- A sólo unos días después de que entrara brutalmente en erupción, comenzó de nuevo el caos. Esta vez no fue una erupción, sino el movimiento del lahar, un flujo de sedimento y agua a altas temperaturas, aún más peligroso que la lava, que había quedado blando desde la primera explosión, y que comenzó a deslizarse ladera abajo por el cauce del río arrasando con todo lo que encontraba. Las tareas de búsqueda de víctimas del Volcán de Fuego, en cuyo cráter siguen registrándose explosiones diarias de intensidad variable, continúan entre mares de ceniza, lluvia y altas temperaturas. Las víctimas mortales ascienden ya a 75 mientras que 192 personas más permanecen desaparecidas. Además, hay más de 40 heridos, unos 5.000 evacuados y cerca de dos millones de afectados que se reparten en los departamentos de Escuintla, Sacatepéquez y Chimaltenango, en cuyos límites se asienta el volcán. El Instituto Nacional de Sismología, Vulcanología, Meteorología e Hidrología no descarta que se den nuevos descensos de flujos piroclásticos (avalanchas de humo y ceniza incan-
18
descente y a grandes velocidades) “en las próximas horas o días”. Cientos de miembros de protección civil, militares, bomberos, ambulancias y campesinos comenzaron a correr en dirección contraria al volcán. Al mismo tiempo, el pánico se apoderó de la ciudad de Escuintla, cabecera municipal del departamento que lleva su nombre, y que ejerce de centro de avituallamiento en las labores de búsqueda. ENGLISH
GUATEMALA (The Telegraph) --- A new column of smoke was rising from the mountain and Guatemala’s disaster agency said volcanic material was descending its south side, prompting an evacuation order and the closure of a nearby national highway. Rescuers, police and journalists hurried to leave the area as a siren wailed and loudspeakers blared, “Evacuate!” The new evacuation order set off a panic even in areas that were not under it. Dozens of people could be seen walking down roadsides carrying children or a few belongings beside paralyzed traffic in parts of Escuintla township south of the volcano.
A total of 192 people remained missing after the Fuego volcano’s eruption in Guatemala, officials said, as another powerful explosion sparked a mass evacuation of areas already devastated. Days after the eruption killed at least 75 people, the terrain was still too hot in many places for rescue crews to search for bodies or - increasingly unlikely with each passing day - survivors. Seven communities were evacuated while in the city of Escuintla, near the summit, panicked locals rushed to their cars to escape, causing chaotic traffic. The search for bodies in mountain villages destroyed by the eruption was progressing slowly, officials had said earlier, given the nature of the terrain and the way the volcano released large amounts of boiling mud, rock and ash down the mountain.
La Prensa Latina • Del 10 al 16 de junio del 2018
PSICOLOGÍA PARA TODOS
Variedades
Psychology For All
MEMPHIS, TN (LPL) --Cuando se habla de psicología o de ir a un psicólogo, lo primero que se nos viene a la mente es que uno está loco, y no es así; ésta es una idea muy errónea que no nos Vivian permite ver la realidad de las Fernández Editora cosas muchas veces, y más cuando vemos que algo en nuestro comportamiento -o en el de un ser querido- está mal. Como bien lo explica la Real Academia Española, el término de Psicología significa: 1. Parte de la filosofía que trata del alma, sus facultades y operaciones. 2. Ciencia o estudio de la mente y de la conducta en personas o animales. 3. Manera de sentir de un individuo o de una colectividad. 4. Síntesis de los caracteres espirituales y morales de un pueblo o de una nación. Dicho esto, se podría decir entonces que la psicología es parte integral de nuestra salud; que así como nos preocupamos por nuestra salud física, también deberíamos hacerlo con nuestra salud mental, sobre
cionado al tema de inmigración, incluyendo la alarmante situación de la separación de padres e hijos en la frontera. “Incluso cuando llegan a la clínica, algunos pacientes inmigrantes (hispanos, africanos, asiáticos, etc.) se estresan porque piensan que vamos a llamar a Inmigración y compartir su información personal con ellos, cosa que nosotros no hacemos”, comentó la especialista en psicología infantil y del comportamiento humano. Otro de los problemas que la Dra. Harris ha visto mucho en sus consultas es la barre-
todo cuando estamos siendo afectados por algún problema, que puede ir desde el abuso físico, la violencia doméstica, el acoso o bullying, la depresión, el estrés y hasta el miedo a ser deportado si es un inmigrante indocumentado. Por esta razón, Christ Community Health Services ofrece desde hace un año y medio, además de atención médica y dental, consultas de psicología con la Dra. Mekel Harris PHD, NCSP (Behavioral Health Consultant), quien no sólo brinda atención física, sino también emocional y espiritual. Según la Dra. Harris, quien habla inglés y español, la depresión es una de las causas más comunes entre los pacientes de la clínica. En el caso de los pacientes latinos de la clínica, un 30% o 40% recibe terapia por algún tipo de trastorno mental -autismo, déficit de atención con hiperactividad (ADHD, por sus siglas en inglés), etc.-, así como por ansiedad, diabetes, presión arterial alta, obesidad y estrés, siendo este último rela-
Del 10 al 16 de junio del 2018 • www.laprensalatina.com
Dra. Mekel Harris PHD, NCSP (Behavioral Health Consultant)
ra del idioma, un factor que puede llegar a generar mucho estrés en una familia de inmigrantes, especialmente cuando los niños sólo quieren hablar inglés y los padres no entienden. Esto conlleva a una serie de comportamientos y actitudes indeseables. Del mismo modo, se puede dar el caso de que un niño tenga mala conducta en la escuela y el padre o la madre se sienten frustrados porque no saben cómo comunicarse con los maestros, a menos que haya un intérprete disponible para ayudarlos -la misma Dra. Harris llama a veces a la escuela para ver cómo un padre/una madre puede ayudar a su hijo(a). Así como estos, existen muchos otros elementos que pueden influir, negativa o posi-
tivamente, en el comportamiento de un ser humano, por lo que la Dra. Harris se describe a sí misma como un “puente de comunicación” entre la familia y la institución escolar o cualquier otro organismo. “Me encanta trabajar con los niños y las familias, y poder ayudarlos para que estén bien”. La Dra. Mekel Harris atiende en la clínica de Christ Community Health Services en Hickory Hill (5366 Winchester Road -Mendenhall Mall-, Memphis, TN 38115) de lunes a viernes, de 8 AM a 5 PM. Para obtener más información sobre dicho centro médico, en donde el 15% de los 56,537 pacientes establecidos son hispanos, visitar www.christcommunityhealth.org o llamar al 901.701.2560.
19
Ismael Cala, autor inspiracional, conferencista internacional y comunicador. Expresentador de CNN en Español.
CALA EN LA PRENSA
LOS DOS CAMINOS DE LA NEUTRALIDAD THE TWO PATHS OF NEUTRALITY
En Nicaragua han fallecido más de cien personas durante las protestas contra Daniel Ortega; en Cuba y Venezuela sigue el hostigamiento contra la oposición; y en Estados Unidos, las palabras armas, escuelas y muertos se escriben cada vez más en los periódicos. Estos son solo algunos ejemplos que, aunque incomparables entre sí, muestran la convulsión diaria de nuestra región. Y, en tal escenario, ¿podemos ser neutrales? Hace unos días, al participar en el TEDxRoma, en la capital de Italia, hablé sobre neutralidad y salud mental. Pero, para que no haya confusión, una cuestión es el análisis de nuestra propia vida y otra, las tragedias del mundo. Hay conexión entre ambas realidades, pero la neutralidad solo podemos aplicarla a nosotros mismos. Ponernos en neutro es útil para distanciarnos de nuestra propia historia y nuestros traumas, para empezar a quitarles valor. Ser neutral es un dilema humano, porque esta-
mos programados para formarnos una opinión definitiva sobre todo lo que sabemos, lo que creemos que sabemos e incluso sobre lo que no sabemos. Muchas veces estamos más obsesionados con tener razón que con ser felices, pues nos traicionan nuestros propios mapas mentales. Nuestro cerebro no puede resistirse a dejar ir una pregunta sin respuesta, y siempre quiere tener la razón. Y aunque resulta complicado ser neutrales sobre nuestros
ACERCA DE ISMAEL CALA
dolores, luchas y fracasos, estoy convencido de que la neutralidad es la clave para una vida consciente, saludable y feliz. Sin embargo, no podemos mantener neutralidad ante los graves problemas del mundo. Como ciudadanos conscientes que somos, no debemos ser neutrales frente a la corrupción de los gobiernos o la maldad de las dictaduras. Eso sí, podemos ponernos en neutro, para evaluar mejor cada situación y tomar las decisiones más acertadas.
www.lavidaesunapinata.com
•
www.IsmaelCala.com
¿TIENE UN EVENTO ESPECIAL?
Rente todo para su fiesta:
Hicks Centro de Convenciones y Eventos Especiales Si está planeando una fiesta o un evento especial de Navidad, llámenos hoy. 20
De hecho, la objetividad está cada vez más cuestionada en el periodismo. Debemos ser equilibrados y justos, pero no neutrales. No solo en la prensa, sino en la vida diaria, pues todos los seres humanos vemos la realidad a través de filtros personales. La objetividad no existe. El dramaturgo Manuel Tamayo y Baus resume a la perfección la neutralidad ante las urgencias del mundo: “También se lavó las manos Pilatos; y no hay manos más sucias que aquellas manos tan lavadas”. Hoy podemos hacer dos ejercicios sobre neutralidad, uno interno y otro externo. En cuanto a lo que sucede fuera de ti, toma consciencia y posiciónate sobre algún conflicto humano, local o internacional. Porque el mundo solo cambiará si cada uno de nosotros cambia.
•
Estratega de vida y de negocios. Empresario y emprendedor social. Periodista. Autor de 8 best-seller en temas de liderazgo, emprendimiento y desarrollo personal incluyendo "El poder de escuchar" y "Despierta con Cala". Embajador del concepto de felicidad productiva en América Latina. Cala nació en Santiago de Cuba (1969) y es licenciado en Historia del Arte por la Universidad de Oriente. Es coautor del libro "Beat the curve", junto a Brian Tracy. Se graduó en la Escuela de Comunicación de la Universidad de York en Toronto y ostenta un diploma de Seneca College en Producción de Televisión. Es presidente y fundador de Cala Enterprises Corporation, Cala Speakers y de la Fundación Ismael Cala.
Te invito a contactarnos a través de nuestras redes: www.IsmaelCala.com Twitter: @cala Instagram: ismaelcala Facebook: Ismael Cala
Redes sociales: @CALA
• Bodas • Quinceañeras • Mesas & Sillas • Juegos • Carpas • Sistemas de sonido • Árboles de luces • Y mucho más! HICKS
lo tiene todo!
¡Para todas sus ocasiones especiales, llame a Hicks Convention Services and Special Events ahora mismo!
935 RAYNER STREET • 901-272-1171 La Prensa Latina • Del 10 al 16 de junio del 2018
Del 10 al 16 de junio del 2018 • www.laprensalatina.com
21
TURQUÍA, MÁS ALLÁ DE ESTAMBUL TURKEY BEYOND ISTANBUL
Turquía, dada su ubicación estratégica entre Asia y Europa, fue durante siglos escenario histórico de sucesos como la guerra de Troya, la fundación de Éfeso, la proclamación de la capital del Imperio Romano y el Bizantino. Viajar allí es volver atrás en el tiempo de la humanidad, a una tierra repleta de historias y leyendas. Pero hay algo más allá de Estambul, y está en la Costa del Mar Egeo. Alaçati (“Aláchate”) es una ciudad del siglo XIV elegida por los turcos como lugar de veraneo, atractiva por ser meca del windsurf, sus playas paradisíacas y gastronomía de lujo. Perderse en el laberinto de calles empedradas permite descubrir casas de color pastel, cafecitos envueltos en enredaderas de jazmín, pequeñas tiendas de antigüedades y jardines de ensueño. Es imperativo recorrer el centro al atardecer, luego de haber pasado el día en la playa, y probar las exquisiteces turcas que abundan como la pide (especie de pizza ovalada), iskender kepab (carne de cordero, pan pita y yogurt), baklava (pastelito dulce relleno de pistacho o nueces) y el famoso café turco. Muy cerca de allí está Éfeso, la antigua ciudad milenaria de la que hoy quedan ruinas pero que en antaño supo ser el centro cultural, comercial y religioso más importante de su época. Fundada en el siglo IX
22
ACERCA DE SOFÍA EDELSTEIN Sofía Edelstein es una comunicadora social y periodista freelance de Buenos Aires, Argentina, a quien le encanta viajar por el mundo y conocer otras culturas, para luego poder compartir sus increíbles experiencias como turista a través de artículos en diferentes revistas de Argentina y ahora en La Prensa Latina. Además de ser una “apasionada de las letras”, Sofía siente igualmente un gran interés por el diseño de interiores, la fotografía y la actuación. A.C., fue hogar de figuras tan históricas como Heráclito, Alejandro Magno, los apóstoles San Pablo y San Juan, y hasta se cree que la Virgen María. La visita dura alrededor de dos horas y las vistas incluyen los restos del templo de Artemisa, la Biblioteca de Celso, un estadio, un teatro y una basílica romana. Cuándo viajar Los mejores meses son abril, mayo, septiembre y octubre, cuando el tiempo es agradable y no hay multitudes. Cómo llegar Volar desde Memphis hasta Estambul por $1100 con escalas y allí tomar un bus, alquilar un coche o tomar un vuelo interno hasta Alaçati, que queda a 360 millas.
ENGLISH
Turkey, given its strategic location between Asia and Europe, was for centuries a historical setting to events such as the Trojan War, the establishment of Ephesus and the proclamation of the Roman and Byzantine Empire. Traveling to Turkey means going back in time to a land full of stories and legends. But there’s something more to the country than Istanbul, and you can find it in the Aegean Coast. Alaçati (“ah-lah-chah-tuh”) is a XIV century city popular among the Turkish in the summer for its windsurfing, beautiful beaches, and high-end cuisine. Its narrow-cobbled streets lead you to pastel colored houses, cute little coffees surrounded by jasmine vines, antiques shops, and dreamy gardens. You should stroll around downtown in the afternoon and taste Turkish delicacies like pide (oval pizza), iskender kepab (lamb, pita bread and yogurt) and baklava (pastry with pis-
tachio or nut filling). Close by you’ll find Ephesus, an ancient city known for having been once upon a time a cultural, commercial and religious center, from which only remain ruins. It was founded in IX BC and was home to Heraclitus, Charlemagne, apostle Paul and John, and it’s believed the Virgin Mary. The visit lasts two hours and you can see Artemis Temple, Celsus Library, a stadium, a theater, and a Roman church. When to go The best months are April, May, September and October, when the weather is still nice and there aren’t many people. How to get there Fly from Memphis to Istanbul for $1100 with stops and from there take a bus, rent a car or fly to Alaçati, which is 360 miles away.
La Prensa Latina • Del 10 al 16 de junio del 2018
POR/BY DOREEN COLONDRES @DoreenColondres
El cerdo, rey del verano entre los latinos
Pork, the King of Summer Among Latinos * Las fotos son cortesía del National Pork Board.
Una investigación realizada por el National Pork Board afirma que la carne de cerdo, específicamente las costillas y las chuletas, es la opción favorita de los hispanos y afroamericanos en el verano. El estudio afirma que disfrutamos más de estos cortes que cualquier otro grupo demográfico y, a juzgar por mí, esto es muy cierto. La carne de cerdo es una proteína que se cocina rápido, no requiere de muchos ingredientes para saborearla, y la podemos servir con cualquier acompañante. Estudios demuestran que es baja en calorías y alta en nutrientes, lo que la hace una opción ideal a la hora de seleccionar algo para asar a la parrilla, al horno o a la plancha. Ocho cortes de carne de cerdo –desde el lomo y las chuletas de lomo hasta las chuletas de ojo de bife– son clasificados como magros por el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos. Ocho de los cortes más comunes contienen, en promedio, un 16% menos grasa y un 27% menos grasa saturada que lo que contenían hace 20 años. Es proteína magra, con nutrientes, vitaminas y minerales, incluyendo tiamina, fósforo, zinc, selenio, niacina, vitamina B6 y B12. Los cortes de carne de cerdo de lomo –incluyendo las chuletas, el asado y la carne de cerdo molida con un 96% de carne magra– son los cortes de carne de cerdo más magros del mercado. Así que, teniendo en mente todo esto, me puse creativa, le agregué cerdo a mi quinoa salad bowl y sólo me queda contarte que quedó sabroso, refrescante, saludable y divertido:
Exclusivamente para La Prensa Latina en Memphis, TN
BOWL DE FILETES DE LOMO, QUINUA Y MANGO 2 personas, 15-20 minutos
Para la ensalada puedes optar por: • 1/2 taza de quinua (quinoa, en inglés), cocida • 10 tomates cherry, cortados a la mitad • 1/2 mango fresco, maduro y cortado en cubos • 1/2 aguacate hass • 11/2 taza de lechuga, rúcula, alfalfa y/o berro • 1/4 taza rábanos, zanahoria y/o palmitos • 4 cdas. de aceite de oliva extra virgen • Jugo de 1 limón o 1 cda. de vinagre Sherry • Sal y pimienta al gusto Pizca de cilantro
Lo que tienes que hacer: 1. En una sartén en temperatura mediana alta, agrega el aceite. Cuando esté bien caliente, agrega el lomo, los dientes de ajo enteros y dora bien por 3-4 min. por cada lado, medio tapado y teniendo en cuenta que tienes 4 lados. La idea es que te quede bien jugoso con una temperatura interna de 145°F. 2. Mientras, prepara el bowl. Aquí todo se vale, usa lo que más te guste o tengas disponible. Mantén varios colores y texturas. Algo dulce, cremoso, refrescante y crujiente en cada bocado. 3. Añade aceite de oliva y jugo de limón o vinagre al gusto y mezcla bien. 4. Retira el cerdo, déjalo descansar 3 minutos y luego córtalo en cubos y échalo a la ensalada.
www.LaCocinaNoMuerde.com
Del 10 al 16 de junio del 2018 • www.laprensalatina.com
Pork loin chop is a protein that cooks fast, is healthy, doesn’t require much seasoning, and can be served with basically any side dish. Add it to your salad bowl for more flavor and fun in every single bite. PORK CHOP BOWL WITH QUINOA AND MANGO 2 portions, 15-20 minutes Ingredients for the pork: • 1 pound of pork loin, in one piece • 2 cloves of garlic • 2 tbsp. of extra virgin olive oil • Salt and pepper to taste For the salad: • 1/2 cup of quinoa, cooked • 10 cherry tomatoes, cut in half • 1/2 fresh mango, ripe and cut into cubes • 1/2 hass avocado • 1 1/2 cup of lettuce, arugula, alfalfa and/or watercress • 1/4 cup of radishes, carrots and/or hearts of palm • 4 tbsp. of extra virgin olive oil • Juice of 1 lemon or 1 tbsp. of Sherry vinegar • Pinch of fresh cilantro What you need to do: 1. In a pan in medium high temperature, add the oil, the loin, the garlic cloves and cook for 3-4 minutes each side (four sides). Keep slightly covered, you want it very juicy and not overcooked. 2. Meanwhile, prepare the bowl. Here everything counts, use whatever you like or have available but keep several colors and textures. You want something sweet, creamy, refreshing, and crispy in every single bite. 3. Add olive oil and lemon juice or Sherry vinegar to the salad and toss it. 4. Remove the pork loin, let it rest for 3 minutes, cut it into cubes and then add it to the salad bowl.
Para el cerdo necesitas: • 1 libra de chuleta de lomo, en una pieza • 2 dientes de ajo • 2 cdas. de aceite de oliva • Sal y pimienta al gusto
•
ENGLISH
Doreen Colondres es nuestra “celebrity chef” latina y una viajera incansable, graduada y certificada en cocina y vinos. Síguela en todas las redes @Doreen Colondres, visita su web www.LaCocinaNoMuerde.com o adquiere su libro en Amazon o en iTunes.
http://thekitchendoesntbite.com
23
Este verano, ¿te toca recoger manzanas? This Summer, Do You Have to Pick Apples? Hay un fenómeno conocido como “the Summer loss”. Este se refiere a la pérdida que sufren nuestros niños cuando se pasan el verano sin estudiar y sin repasar lo aprendido. Hergit “Coco” Llenas A fuerza de no practicar ni Directora Nacional de Acción Comunitaria aplicar los conocimientos Hispana, American Federation for Children adquiridos, nuestros estudiantes pierden la memoria de ello. Como resultado, al regresar a la escuela en el otoño, los profesores se ven forzados a repasar mucho del contenido enseñado en el curso anterior, a fin de refrescar los conocimientos previamente obtenidos y posteriormente olvidados. Porque, como reza el refrán: “Lo que no se usa, se pierde”, o mejor aún: “El hábito hace al monje”. Hace 150 años atrás, la economía de los Estados Unidos se basaba en la agricultura. Durante los meses del verano, los dueños de sembradíos requerían con urgencia toda la mano de obra disponible a fin de recoger las cosechas. De ahí que, los niños en edad escolar fueran empleados por sus padres o los patrones de sus padres para laborar en el campo. Desde esa época hasta la modernidad, la economía norteamericana ha pasado primero por la industrialización y luego, por una transición que la ha convertido -casi en su totalidad- en una economía de servicio: la banca, el mercado de valores, las plataformas de internet, las líneas áreas, UPS, etc. No obstante, todavía en estos tiempos, a
Porque creemos que todos nuestros niños merecen tener acceso a una educación de alta calidad, nosotros promovemos y defendemos la Opción Escolar. Somos la American Federation for Children y estamos trabajando en Tennessee para crear más oportunidades educativas para nuestra comunidad. Visítenos en http://www.federationforchildren. org y/o escríbanos a CLLenas@FederationForChildren.org. Estamos para servirle.
finales de mayo o a principios de junio, muchas de las escuelas públicas cierran sus puertas, mandando a los niños a casa. En vista de que ya no tienen manzanas que ir a recoger al rancho, los muchachos se dedican a cualquier otra actividad veraniega. Si los padres están realmente involucrados en la educación, es posible que los pequeños no se fosilicen jugando video-games o mirando estupideces en la televisión y/o por YouTube. Aprovechando así su tiempo para leer, asistir a cursos de escritura, pintura, música, danza, teatro o cualquier otra actividad que ayude a desarrollar y expresar sus talentos creativos. Si los padres realmente están BIEN involucrados, a este itinerario se podrían añadir actividades deportivas, tales como la natación, el tenis, el
balón pie, el baloncesto y demás. Otros padres, quienes carecen de amplios recursos económicos, considerarían las bibliotecas públicas, los museos locales y/o las clases a bajo costo ofrecidas por el departamento estatal de Parque y Recreaciones (Parks and Recreations), las cuales cuentan con campamentos, talleres, seminarios y hasta programas para conseguir credenciales tales como la de salvavidas, por citar alguna. (Dichos programas varían de comunidad en comunidad). En el último de los casos, la opción de formar una biblioteca personal siempre queda al alcance de la mano, ya sea inscribiéndose a una biblioteca local o comprando libros por 0.99 centavos en diversos mercados de pulgas.
El punto es, que a nuestros polluelos no se les debe dejar ociosos en el verano, puesto que “la ociosidad es la madre de todos los vicios”. Así pues, busquemos la manera de llenar esa esponjita maravillosa que son sus cerebros con algo más valioso que la basura destinada a las masas no-pensantes. ¡A leer, pues, en el verano!
www.federationforchildren.org • LLenas@FederationForChildren.org Especialista en paquetes de Disneyland, Europa, Cancún y más… 1- 866-841-5990
¿ANGUSTIA? ¿SUFRIMIENTO? ¿ENFERMEDADES EXTRAÑAS? ¿PROBLEMAS FAMILIARES?
Especiales increíbles en boletos de avión.
El destino que sueñas Al precio que nunca imaginaste.
Vuelos
Hoteles
Carros
Paquetes
¿Desea recuperar el amor de su pareja, salvar su matrimonio, evitar la separación, tener una familia y un hogar feliz?
¡CURAMOS TODA LA MALDAD O BRUJERÍA QUE HAYA EN TU VIDA!
1-866-496-0801 Garanzamos (205) 356-7547 TODOS NUESTROS AGENTES HABLAN ESPAÑOL
WWW.ONZONETRAVEL.COM
24
Hay Personas que sufren de enfermedades desconocidas, familias que viven en desgracia, con mucho sufrimiento por causa de un mal puesto que no se cura.
2166 Highway 31, Pelham AL 35124 La Prensa Latina • Del 10 al 16 de junio del 2018
MEMPHIS ROX: ALPINISMO DE PRIMERA • MEMPHIS ROX: TOP-NOTCH CLIMBING
Memphis Rox es una instalación de alpinismo nueva, sin fines de lucro, que está ubicada cerca de Central Gardens. Uniendo a gente de todas las edades, orígenes, Por Lucas Davis y niveles de experiencia con Para La Prensa Latina el alpinismo, Memphis Rox es muy accesible. En su misión de empresa, Memphis Rox cita la meta de “traer rehabilitación, curación y un sentido de esperanza renovado a comunidades con dificultades”, siendo éste el centro de su experiencia. Aunque nunca he escalado o hecho Boulder (alpinismo de baja elevación sin arnés, escalada en bloque o bouldering), me divertí aprendiendo la técnica de escalar. Los empleados de Memphis Rox son amables y me ayudaron cuando tuve dificultades en ciertas escaladas. Al principio, entrar al gimnasio y ver el número de caminos diferentes de Boulder me inspiró. El gimnasio
está lleno de gente, entonces hacer amigos y mirar a otras personas escalar te enseña mucho de la técnica. En Memphis Rox puedes pagar lo que puedas para entrar, ya que ellos no le prohíben la entrada a nadie por no poder pagar. Con opciones de membresía flexibles, como planes de familia, estudiante y jóvenes, Memphis Rox es accesible para todos. Los precios son sugeridos, y hacer trabajo voluntario en el gimnasio o en una organización de beneficencia puede servir de suplemento. Como describe la institución, “Estamos reimaginando la moneda. No se trata del dinero, sino del personal; una disposición a dar lo que uno pueda, ya sea su tiempo, talento o simplemente una palabra alentadora”. ENGLISH
Memphis Rox is a new, non-profit climbing facility near Central Gardens.
Bringing together people of all ages, backgrounds, and levels of experience with climbing, Memphis Rox is extremely accessible for a large amount of people. In their mission statement, Memphis Rox cites a mission to “Bring rehabilitation, healing, and a renewed sense of hope to challenged communities” being at the core of their experience. Although I had never climbed or bouldered (low-height climbing without harnesses) before, I had a fantastic time
learning climbing technique. Rox staff are friendly and helpful and gave me helpful pointers when I had trouble on certain climbs. At first, walking into the gym and seeing the sheer number of different bouldering paths is inspiring. The gym is full of people, so making friends with others and watching people climb teaches you a lot about the technique. Memphis Rox operates on a pay-whatyou-can basis and will not turn anyone away due to inability to pay. With flexible membership options such as family, student, and youth memberships, Memphis Rox is accessible to all. Pricing is suggested, and volunteering at the gym or a charity can serve as a supplement. As the institution describes it, “We’re reimagining currency. It’s not just about money, but manpower; a willingness to give what one can, be it one’s time, talent, or simply an encouraging word.”
¿Preguntas o comentarios? Escriba a Lucas@laprensalatina.com • Questions or comments? Email Lucas@laprensalatina.com
Denos la oportunidad de hacer el examen físico de su hijo antes de que éste comience cualquier actividad física o deportiva.
Atención Preventiva para la Salud Pediatría • Cuidado del Asma Servicios de Dentista y Farmacéuticos
Del 10 al 16 de junio del 2018 • www.laprensalatina.com
25
Cómo liberarte de los límites que tú misma te impones Hay tantas cosas que deseamos hacer, queremos que nuestra vida marque una diferencia, que sea productiva, feliz, plena y satisfactoria. Pero con mucha frecuencia, al mismo tiempo que teneLaura Posada mos todos estos sueños, nos Life coach, escritora y conferencista llenamos de pensamientos negativos que nos impiden progresar, establecer y cumplir nuestras metas. La mente te juega una mala pasada y te dice que “no puedes”, “no tienes la capacidad”, “hacer eso es aterrador”, “¿y si fracasas?”, “es imposible”, “¿qué va a decir la gente si te atreves?”, “¡te van a criticar si te va mal”. Finalmente, optamos por la opción más fácil que es la inacción, esa actitud que genera pocas críticas y mucha comodidad, pero también infelicidad e insatisfacción. Entonces, ¿qué podemos hacer al respecto? Entendamos que lo que hay detrás de todas esas ataduras es el miedo: El miedo es una reacción biológica y no está mal sentirlo, después de todo es una alerta natural que en ocasiones hasta nos puede salvar la vida. El problema viene cuando nos paralizamos por nuestros temores. El asunto verdaderamente importante es que aceptemos nuestros miedos, lidiemos con ellos y actuemos a pesar de ellos, hay que superarlos. El primer paso es reconocerlos, llegar a la causa raíz, y luego actuar. Abre tu mente a nuevas ideas y perspectivas: Hay cosas que no podemos controlar
How to Free Yourself from the Limits that You Impose on Yourself
por más que queramos, lo que sí podemos hacer es cambiar nuestra visión de ellas. Las ataduras mentales también se originan cuando tenemos convicciones u opiniones demasiado cerradas. ¿Te has planteado la posibilidad de que no tengas razón en algo? ¿Has escuchado la opinión de otros con la mente abierta? Si aprendes a hacerlo, se te abrirá un mundo de posibilidades y nuevas expectativas, podrás ser más creativa y aumentarán tus probabilidades de éxito. Cuando te atreves a hacer algo que quieres, hay dos opciones: Básicamente que te vaya bien o que te vaya mal. Son dos posibilidades que hay que considerar. Si te va bien, es una maravilla, te sientes más segura y confiada, ganas autoestima. Si te va mal, lo puedes considerar como un fracaso (y volver a la inacción y al miedo) o como una experiencia que necesitabas vivir para aprender algo específico. Si lo ves desde la segunda perspectiva, aprenderás de tus errores y asumirás las lecciones que requerías para volver a intentarlo, ahora con más experiencia y sabiduría. Persistir, persistir y persistir hasta vencer: Hay una célebre frase de Winston Churchill que me gusta mucho: “El éxito es la capacidad de ir de fracaso en fracaso sin perder el entusiasmo”. Esto lo dice un señor que fue capaz de liderar a su pueblo para ganar una guerra mundial. Si él pudo hacerlo en una situación mucho más compleja (en la que se vieron perdidos más de una vez), ¿no crees que nosotras podemos hacerlo en nuestras vidas cotidianas? Sí, a veces después de una caída tenemos que tomarnos
el tiempo para levantarnos, sacudirnos el polvo, curarnos las heridas y avanzar. No hay apuro, tómate el tiempo que necesites, pero siempre con la convicción de que hay que volver a comenzar y seguir adelante.
FREE YOU
RSELF FRO
M LIMITS!
@POSADALIFECOACH • WWW.LAURAPOSADA.COM
S E
H A B L A
¡LA MEJOR BANDA ESTILO SINALOENSE PARA TUS FIESTAS Y EVENTOS!
E S P A Ñ O L
5119 Summer Ave. Suite 404, Memphis, TN. 38122 Tel: 901.767.2424 Fax 901.767.2425 www.visa-inc.com email: contact@visa-inc.com Lun. a Vie.de 8:00am a 5:00pm. y Sab. de 9:00 a 1:00pm
· Asistencia en la traducción y llenado de formularios para Inmigración: residencia, renovación de Green Card, ciudadanía, naturalización, TPS, DACA. · Traducción y llenado de solicitud para el pasaporte americano. · Traducción y llenado electrónico de formularios para el Centro Nacional de Visas (NVC). · Fotografías para: inmigración, pasaportes y visas. · Intérpretes. · Traducción de documentos. · Huellas dactilares, copias, fax, apostillas.
Los empleados de Visa Inc. no son abogados autorizados para ejercer leyes en el Estado de Tennesse y no pueden dar asesoría legal o aceptar honorarios por este concepto. Visa Inc. employees are not attorneys licensed to practice law in the State of Tennessee, They may not give legal advice nor accept fees for legal advice.
26
La Prensa Latina • Del 10 al 16 de junio del 2018
Un entierro debería ser hecho en un lugar bonito y en donde se respire paz. No. 286
2018
Pero Grullo y el “Capitán Obvio”
Captain Obvious, meet Pero Grullo
Querida lectora o lector, Imagine un entrenador que dice, “Vamos a ganar anotando más tantos que los contrarios.” (ingl. We’re going to win by scoring more points than the other guys). (Este servidor recuerda un entrenador cuya estrategia de fondismo era: “Correr más rápido que el otro equipo cuesta arriba, cuesta abajo y en tierra plana”.) Expresiones como éstas —que son verdad, pero absurdamente obvias, y sin agregar ni una pizca de comprensión— se llaman tradicionalmente “perogrulladas”. El origen de esta voz, atribuida al gran Francisco de Quevedo, coetáneo de Cervantes y Shakespeare, está en el nombre del mítico Pero (o Pedro) Grullo. Este personaje, cuya existencia real es todo un misterio, emite pronunciamientos tales como los de los entrenadores mencionados. Otros ejemplos: “La mano cerrada, deviene puño” o “Lo que no puede ser, no puede ser; además, es imposible”. En inglés, no parece haber ningún equivalente tradicional de Pero Grullo. Captain Obvious (el Capitán Obvio) es acuñación reciente, oida frecuentemente bajo la forma de un sarcástico agradecimiento: “Thanks, Captain Obvious!” (Gracias, Capitán Obvio). Un personaje anglosajón que puede ser un primo lejano de Pero Grullo es Polonius, el de los trillados consejos en el Hamlet de Shakespeare. Por ejemplo, que la vestimenta sea “tan costosa cuanto tus facultades lo permitan; … rica, no extravagante”. Aunque lo de Polonius es un poco más la auto-contradicción que la perogrullada. “Obvio” es del latín, ob (delante) + viam (vía, camino), de ahí “delante de los ojos, manifiesto”. Uno puede decir, además, que algo “salta a la vista”. Las verdades de Pero Grullo pueden llamarse asimismo, en lógica, “tautologías”. En ingles existe, aparte, la voz truisms, algo así como “verdadismos”.
Dear reader, Imagine a coach who says, “We’re going to win by scoring more points than the other guys.” (Sp. “Vamos a ganar anotando más tantos que los contrarios”.) (Your faithful servant had a cross-country coach whose strategy was: “Run faster than the other team downhill, uphill, and on flat ground.”) In Spanish, statements like these—true, but painfully obvious, and adding nothing to our understanding—are called perogrulladas. The origin of this word, whose coinage is attributed to the great Francisco de Quevedo, an early 17th century contemporary of Cervantes (and Shakespeare), is in the name of a mythic character, Pero (or Pedro) Grullo. This comical personage, whose actual existence is unknown, delivers himself of “verdades de Pero Grullo” (Pero Grullo’s truths) like the coaches’ above. Other examples: “When clenched, the hand becomes a fist,” or “What cannot be, cannot be—and it is also impossible.” In English, there seems no traditional equivalent to Pero Grullo. “Captain Obvious,” however, appears to be a new coinage, often in the form of a sarcastic, “Thanks, Captain Obvious!” One character who comes to mind as at least partly Pero Grullo-like is Polonius, the old windbag from Shakespeare’s Hamlet, with such advice as to buy clothes “[c]ostly . . . as thy purse can buy,/… rich, not gaudy,” though this counsel is perhaps more self-contradictory than literally obvious. The word “obvious” (Sp. obvio) is from the Latin roots ob (in front) + viam (the way) and thus came to mean “in front of one’s eyes, plain to see.” One can also say something salta a la vista (literally “jumps out before your eyes”). Pero Grullo’s truths can also be called “truisms” or, in logic, “tautologies.”
Como una de nuestras múltiples opciones, en Memorial Park ponemos a su disposición nuestro hermoso Mausoleo Sunrise Point. Actualmente, tenemos planes de financiamiento con los cuales usted podría ahorrar hasta $2,000 inmediatamente, en caso de que desee reservar un espacio en el mausoleo. Llámenos hoy. *Consulte a nuestro asesor de ventas para más detalles.
Marissa
¡Yo hablo español!
Celeste
¡Buenas palabras/Good words! El Dr. Pablo J. Davis (pablo@laprensalatina.com) es abogado, historiador y traductor certificado por las Cortes de Tennessee (ingl<>esp) y por la ATA (ingl>esp). Muchas de estas columnas pueden accederse en http://interfluency.wordpress.com.
Dr. Pablo J. Davis (pablo@laprensalatina.com) is a lawyer, historian, and translator certified by the Tennessee Courts (Engl<>Span) and the ATA (Engl>Span). Many of these columns are collected at http://interfluency.wordpress.com.
© 2018, Pablo J. Davis, All Rights Reserved
Del 10 al 16 de junio del 2018 • www.laprensalatina.com
5668 Poplar Ave • 901-302-9977 • www.MemorialPark.Life 27
28
La Prensa Latina â&#x20AC;˘ Del 10 al 16 de junio del 2018
Del 10 al 16 de junio del 2018 â&#x20AC;˘ www.laprensalatina.com
29
El divorcio y los efectos en los hijos Effects of Divorce on Children
Nada que se relacione al ser humano es estático, aun menos si tiene que ver con su conducta, comportamiento y sentimientos. En los últimos años, ha habido un cambio en cómo afecta el divorcio a los hijos/ las hijas. Durante muchos años se consideró el divorcio como un desastre familiar. Recientemente, algunos teóricos han planteado que el divorcio es una crisis familiar y que, como toda crisis, tiene el potencial de producir cambio y crecimiento. Según la terapeuta Kathleen O’Connell Corcoran, las reacciones psicológicas de los hijos/las hijas al divorcio de sus padres dependen de tres factores: • La calidad de la relación con cada uno de los padres. • La intensidad y duración del conflicto de los padres. • La habilidad de dichos padres para encarar adecuadamente las necesidades de los hijos durante y después del divorcio. Así, cuando los hijos/las hijas sostienen una relación continua y de buena calidad con ambos padres, aumentan las probabilidades de que tengan relaciones equilibradas y funcionales en el futuro, ya que los hijos/las hijas aprenden a estar y a sostener relaciones significativas en función de las relaciones que sostienen con sus padres. “Si se sienten seguros en sus relaciones con sus padres, aprenderán entonces a confiar y a ser dignos de confianza en sus relaciones de adultos”. - Joaquín Disla. MA Si es la madre quien se queda con la custodia de los hijos/las hijas, los padres deben comprometerse con
ACERCA DE NANCY ÁLVAREZ
Por años se consideró que el divorcio era un desastre familiar. Hoy algunos expertos plantean que el divorcio es una crisis familiar y como tal puede producir crecimiento y cambio. Los hijos/las hijas aprenden a sostener relaciones significativas en función de las relaciones que sostienen con sus padres. Si los hijos se sienten seguros en sus relaciones con sus padres, entonces aprenden a confiar y a ser dignos de confianza en sus relaciones de adultos. La mayoría de las veces que los padres abandonan el matrimonio y se retiran de su rol de papá, se debe a los conflictos con la mamá. decir con la mamá, siendo esta la principal razón para ausentarse de la presencia de los hijos/las hijas.
la vida de sus hijos/hijas y apoyar en el aspecto económico. No sólo esto es importante, el hijo/la hija necesita apoyo en otras áreas de la vida, como actividades deportivas, artísticas, vestimenta, viajes, recreación, etc. Un factor determinante es la actitud de la mamá hacia la relación del papá con el hijo/la hija. Cuando estos abandonan el matrimonio y se retiran de su rol de papá, se debe a los conflictos con la expareja, es
Tienda: https://tienda.nancyalvarez.com
30
FB: DraNancyAlvarez
Nancy Álvarez es doctora en psicología clínica con maestría y postgrados en terapia familiar, de pareja y sexual. También tiene una maestría en Programación Neurolingüística (PNL) y es hipnoterapeuta. Actualmente cursa un doctorado en Sexualidad. Nació en Santo Domingo, República Dominicana. Su show “Quién tiene la razón” es sinónimo de éxito en Estados Unidos y América Latina. Actualmente participa en “Sin rollo ni tapujo”, en Univisión. Junto a su esposo, el Dr. Álvaro Skupin, ha trabajado en el campo de las células madre. Preside en EE.UU. la Sociedad Latinoamericana de Células Madre (Solcema) y es su vocera oficial en el mundo. Actualmente, es presidenta de Psicoaxis Corporation y de Mother Stem Institute. También ha creado su línea de productos relacionados con la salud física y emocional, entre ellos “Up Chaca Chaca” y “Buen Sleep”.
www.nancyalvarez.com
REACCIONES TÍPICAS DE LOS HIJOS/LAS HIJAS FRENTE AL DIVORCIO • Negación • Fuerte sentimiento de abandono • Preocupación sobre el obtener información acerca de lo que está pasando • Enojo y hostilidad • Depresión • Inmadurez o Hipermadurez • Preocupación con la reconciliación de los padres • Se sienten acusados(as) y culpables por lo que ha pasado RESUMEN Un cambio ha ocurrido en cómo afecta el divorcio a los hijos/las hijas.
Twitter: @dranancyalvarez
Instagram: dranancyalvarez
Youtube: nancyalvarez51
La Prensa Latina • Del 10 al 16 de junio del 2018
LA FORTALEZA CULTURAL • CULTURAL STRENGTH
En la Filantropía de Cultura cosechamos el aporte de los valores primordiales del ser humano como el motor para la prosperidad de todos. Lo que nos hace avanzar dentro de nuestra cultura es la fortaVerónica V. Ramírez leza que obtenemos a través (Herrera) de la trayectoria que recorremos en la lucha por la felicidad y el progreso. Tal fuerza la logramos nutrir con las relaciones que cultivamos cuando obramos teniendo en cuenta que siempre es mejor hacer lo correcto. ¿De qué se trata lo correcto? Es la búsque-
www.culturephilanthropy.org
da de soluciones basadas en la sabiduría y no Cultural en la palabrería, es el ahorro de recursos y no el materialismo, además es la construcción de la grandeza de la felicidad interna y no el gozo momentáneo de la felicidad externa. Quiere decir que para obtener fortaleza cultural debemos obrar correctamente para generar resultados positivos que sean tesoros a largo plazo. Todo lo excelente toma tiempo y estrategia, así cosecharemos fortaleza. Gracias a nuestra condición como filántropos, somos personas que amamos al ser humano por ser humanos mismos. Al obtener fortaleza cultural vamos a cambiar la historia y a transformar la vida de las personas que nos rodean, para que prosperen, avancen y sean a su vez filántropos de cultura. Que nuestra fortaleza se convierta en una cadena de progreso a largo plazo.
www.somosmotoreconomico.com
Del 10 al 16 de junio del 2018 • www.laprensalatina.com
Strength
ENGLISH
In Culture Philanthropy we reap the assets generated by the fundamental values of the human being as an engine to the prosperity of all. What makes us advance within our culture is the strength we gain through the journey we travel in our quest for happiness and progress. We can nurture such strength with the relationships we cultivate, bearing in mind that it is always better to do the right thing. What is the right thing anyways? It is the search for solutions based on wisdom and not in palaver, it is the sustainable use of resources and not materialism, it is also the nurturing marvelous
www.somoslavoznacional.com
@workcommunity
inner happiness and not the momentary joy of external happiness. It means that to obtain cultural strength we must act in the right way, to generate positive results that are treasures in the long run. Everything excellent takes time and strategy, in that way is how we will reap cultural strength. Thanks to our condition as philanthropists, we are people who love humans because we are all human. By obtaining cultural strength we will change history and transform the lives of those around us. We will drive long-term prosperity, progress, and advance while we become culture philanthropists in this journey.
#CulturePhilanthropy
31
¡VÉALO EN EL PINK PALACE!
POEMAS PARA PAPÁ POEMS FOR DAD
“A Mi Padre” Por Poemas del Alma
¡Te damos la bienvenida! Pedalee a través de la exhibición Del 2 de junio al 3 de septiembre del 2018 La exhibición fue producida por el “Florida Museum of Natural History” con el apoyo del “AEC Trust, Lastinger Family Foundation, State Florida and VisitGainesville’. P!NK PALACE MUSEUM
3050 Central Ave / Memphis 38111
901.636.2362
¡Aprende cómo puedes salvar una vida!
A Dios doy gracias por ser mi padre. Por tus reproches y consejos. Por el bien que me enseñaste y de mi ser siempre cuidaste.
Por ser hombre testarudo, aferrado a tu convicción. Por mantener en alto tus ideales sin perder la calma o razón.
Por ser padre bondadoso, lleno de paz y sabiduría. Porque amas la verdad. Justicia y rectitud en demasía.
Por instruirme en la vida y enseñarme a no mentir. Por preocuparte por mis problemas y recompensa no pedir.
Por ser mi padre amado y enseñarme la caridad. Sentimientos nobles te cubren. No conoces la maldad.
Por enseñarme nobles valores: el amor, rectitud y compasión, justicia, desinterés, trabajo, caridad, verdad y el perdón.
Caballero noble y parco, me enseñaste a luchar. Aspirando siempre a lo más alto y a mis sueños no renunciar.
Por todos tus desvelos. Por tu amor paternal. Hombres como tú hay pocos. Eres un padre ideal.
Por aborrecer todo lo malo. Por tus celestiales valores. Por guiarme de la mano en senderos llenos de flores.
Por cumplir con tus deberes. Porque nunca me fallaste. Porque contigo contar siempre puedo. Hoy y siempre mi amor te entrego.
Por tus palabras de aliento en mis momentos más tristes. Por tus silencios elocuentes que me calman dulcemente.
Porque siempre estás ahí, tendiéndome tu cálido abrazo. Por ser modelo en mi vida. Por siempre creer en mí.
Por tu mirada sabia y profunda. Por tu expresión tan serena. Por tu paciencia y tesón. Torbellino de cosas buenas.
Por todo esto padre, te aprecio, y a Dios de nuevo agradezco por en mi vida tenerte a ti.
¡Feliz Día del Padre!
“Only a Dad” By Edgar Albert Guest – Poetry Foundation
Only a dad, with a tired face, coming home from the daily race. Bringing little of gold or fame, to show how well he has played the game. But glad in his heart that his own rejoice to see him come, and to hear his voice.
Only a dad, neither rich nor proud, merely one of the surging crowd. Toiling, striving from day to day, facing whatever may come his way. Silent, whenever the harsh condemn, and bearing it all for the love of them.
Only a dad, with a brood of four, one of ten million men or more. Plodding along in the daily strife, bearing the whips and the scorns of life. With never a whimper of pain or hate, for the sake of those who at home await.
Only a dad, but he gives his all to smooth the way for his children small. Doing, with courage stern and grim, the deeds that his father did for him. This is the line that for him I pen, only a dad, but the best of men.
Happy Father’s Day! 32
La Prensa Latina • Del 10 al 16 de junio del 2018
SORBETE DE PIÑA Ahora que oficialmente comenzó el verano y los calores nos atacan cada vez que salimos a recrearnos, es buena idea refrescarnos con un postre que iluminará con sabores nuestro día. Ingredientes: • 1 ½ taza de azúcar • 2/3 taza de agua fría • ½ cucharada de sal • 1/3 taza de jugo de limón • 10 tazas de piña (molida en licuadora) • 2 claras de huevo (opcionales) Procedimiento: En una cacerola se pone a calentar el agua, el azúcar y la sal; se mueve constantemente. Cuando se disuelvan el azúcar y la sal, se aparta del fuego y se deja enfriar. En la licuadora se agrega el agua con azúcar, jugo de limón y la piña
molida, licuándose durante 2 minutos. Se agregan las claras de huevo y se muele por otros 2 minutos. Se coloca en un contenedor y se cubre con plástico, llevándose al congelador para enfriar por 2 horas.
Se sirve utilizando una cuchara previamente sumergida en agua caliente. Se puede adornar con hojas de hierbabuena o fresas cortadas.
OPCIÓN Déjanos ser tu
te podemos servir en las siguientes áreas:
,
• Consultas y recetas para métodos anticonceptivos • Programa gratis de inserciones de DIU (Dispositivo Intrauterino) • Pruebas de VIH y referencias para tratamientos • Pruebas y tratamiento para ITU (Infecciones urinarias) • Servicios de fertilidad
¡Hablamos español!
• Servicios perinatales • Opciones para tu embarazo • Terapias hormonales Llámanos o visítanos hoy para más información - MemphisChoices.org
1726 Poplar Avenue, Midtown • (901) 274.3550 Del 10 al 16 de junio del 2018 • www.laprensalatina.com
33
VIDA SOCIAL EN MEMPHIS • SOCIAL LIFE IN MEMPHIS Nuestra Comunidad - Our Community
Matthew Trisler, Eric Wilson, J.D. Reager y Marvin Stockwell, listos para una presentación
Auni Shelton y Wes Long recibiendo su documentos de su casa.
Paulina Martínez e Imelda Pema con los Chinelos.
Karen Spencer-Mcgee y Adam Guerrero
Rafael Rebollar saludándonos desde la Ciudad de México.
Danza Mexica Atlachinolli en el parque AutoZone.
34
En la obra homenaje a Maria Cristina Condori.
DeAndre Brown y Peter Williams en un pí
Los Cantadores y sus nuevos fans.
La Prensa Latina • Del 10 al 16 de junio del 2018
NUEVE POLÍTICAS DE BIENESTAR PARA AUMENTAR LA PRODUCTIVIDAD Nine Wellness Policies to Increase Productivity
Por Estrella Flores-Carretero Estrella Flores-Carretero es una alta ejecutiva de empresas de España y Estados Unidos. Es miembro del board de Cala Enterprises, presidenta de la agencia de representación Cala Speakers, de la Fundación Montaigne y del Instituto Europeo de Inteligencias Eficientes. Lleva 30 años al frente de empresas y es Doctora en Psicología. Ha publicado tres novelas: Días de sal, Duele la noche y Piel de agua. Esta última, adquirida por Penguin Ramdom House para Estados Unidos y Latinoamérica, fue número uno de ventas en Amazon. Ha sido entrevistada en periódicos, revistas, radios y televisiones de todo el mundo, como El País, Despierta América, Telemundo, Univisión, Prensa de Panamá, Telemetro, El Nuevo Herald, El Tiempo de Colombia, Vanity Fair, El Mundo, People En Español, EFE y CNN, entre otros medios.
Las organizaciones que invierten en bienestar consiguen mejores resultados económicos, trabajadores más motivados, personal comprometido y una considerable reducción del absentismo. La motivación laboral es la capacidad de una organización para mantener el estímulo positivo de los empleados enfocado al logro de sus objetivos. Las corporaciones conseguirán el éxito en la medida en que los objetivos de los empleados se alineen con los suyos. Factores concretos como las condiciones de trabajo, la actitud de los supervisores, el ambiente entre compañeros, el salario justo, la promoción adecuada, el cuidado de la salud… son los que miden el bienestar de una corporación, en opinión de Milton Blum y James Naylor. Las empresas rentables lo son porque sus empleados se sienten felices y están más comprometidos. Para ello resulta imprescindible establecer programas de bienestar. Estas políticas empresariales tienen resultados medibles, y el retorno de la inversión supone, como mínimo, el doble de la cantidad gastada. Y no solo en productividad, también en reducción de bajas laborales. Algunos estudios reflejan que un trabajador feliz es un 20 % más eficaz que uno insatisfecho. Los líderes empresariales deben desarrollar políticas de bienestar que contemplen estos aspectos: 1. La prevención de riesgos laborales además de ser un mero cumplimiento de la normativa, ha de ser un desvelo para proteger y cuidar lo más preciado de la corporación: el equipo humano. El trabajador tiene que ver y sentir que su empresa se preocupa por él. 2. Las instalaciones deben ser las adecuadas para que el equipo se sienta a gusto. La mejora de los espacios de trabajo, para que las personas se sientan bien, ha de ser constante. 3. En el caso del trabajo sedentario, a la larga, provoca insatisfacción y problemas de salud. Lejos de exigirles permanencia en la silla, hay que facilitar el movimiento, dentro de lo posible. Es necesario promover actividades saludables mediante espacios para el ejercicio, la organización de competiciones deportivas, bonos en gimnasios cercanos... 4. Las corporaciones harán bien en cuidar los menús equilibrados y habilitar espacios de comida saludable para que los trabajadores puedan, si así lo desean, llevar su propio alimento y compartir ese tiempo con
Del 10 al 16 de junio del 2018 • www.laprensalatina.com
los compañeros. 5. Es imprescindible facilitar la conciliación de la vida laboral y personal, con flexibilidad horaria y teletrabajo cuando sea posible. 6. Las empresas que ofrecen ventajas como guarderías, transporte, seguros médicos privados… crean una mayor fidelización y retención del talento. 7. El reconocimiento es clave para el ser humano. Recompensar el esfuerzo de los empleados mediante un salario justo y una promoción adecuada, es parte de ello. 8. Hay que establecer retos empresariales que motiven al esfuerzo en equipo; eso fomenta el sentimiento de pertenencia al grupo y el buen ambiente. Todos los motivos de queja deben ser oídos cuanto antes y atendidos de forma razonable. 9. Contribuir a las causas sociales y cumplir con la responsabilidad social corporativa refuerza los lazos con la empresa e intensifica el sentimiento de pertenencia al grupo. Las políticas de bienestar son decisivas para atajar
los problemas psicológicos, evitar los trastornos de salud, la desmotivación, el absentismo. Un líder empresarial sabe que el bienestar de sus trabajadores es garantía de eficiencia y compromiso.
35
MISS AMERICA ELIMINA TRAJES DE BAÑO, NO JUZGARÁ APARIENCIA Miss America Drops Swimsuit Portion and Won’t Judge on Looks
ASÍ DE BUENO, ES ESTUPENDO
3
$
DE DESCUENTO EN CUALQUIER CORTE DE CABELLO Cupón válido sólo en los salones participantes. No es válido con otras ofertas. No se puede aceptar como dinero en efectivo. Sólo un cupón por cliente. Favor de presentar el cupón antes de pagar por el servicio. Oferta válida hasta el 30 de junio del 2018. MEMPHIS, TN: 5063 PARK AVE 7915 WINCHESTER RD STE 102 4288 SUMMER AVE COLLIERVILLE, TN: 875 W POPLAR AVE STE 7 3615 HOUSTON LEVY RD STE 105 BARTLETT, TN: 6045 STAGE RD STE 60 7605 US HIGHWAY 70 STE 108 CORDOVA, TN: 1779 N GERMANTOWN PKWY 1204 N. HOUSTON LEVEE RD STE 103
36
GERMANTOWN, TN: 2058 WEST ST ¡NUEVA UBICACIÓN! ARLINGTON, TN: 5224 AIRLINE RD STE 103 SOUTHAVEN, MS: 125 GOODMAN RD STE B OLIVE BRANCH, MS: 8110 CAMP CREEK BLVD HERNANDO, MS: 2670 MCINGVALE RD STE E JACKSON, TN: 1139 VANN DR. JACKSON, TN
ATLANTIC CITY, Nueva Jersey (AP) --- El certamen Miss America eliminó los trajes de baño de la competencia argumentando que ya no juzgará a las concursantes por su apariencia. La competencia comenzó hace casi 100 años en Atlantic City, Nueva Jersey, como un concurso de belleza en traje de baño diseñado para atraer turistas al centro vacacional costero el fin de semana largo por el feriado del Día del Trabajador. Pero ha encontrado resistencia a las competencias en trajes de baño, y en menor grado a las de trajes de noche, que algunos consideran obsoletas. Un escándalo el pasado diciembre, cuando exdirectivos de Miss America denigraron la inteligencia, apariencia y vidas sexuales de antiguas ganadoras en correos electrónicos, llevó a cambios en la directiva, y los tres principales cargos de liderazgo los tienen ahora mujeres. “No vamos a juzgarlas por su apariencia porque estamos interesadas en qué las hace a ustedes ustedes”, dijo Gretchen Carlson, una ex Miss America que encabeza la junta directiva de la organización, al hacer el anuncio el martes, 5 de junio, en el programa de TV “Good Morning America”. Carlson, cuya demanda de acoso sexual contra el presidente de Fox News, Roger Ailes, llevó a la salida de éste, dijo que la junta ha escuchado a potenciales concursantes decir “no queremos salir ahí en tacones altos y trajes de baño”. “Adivinen qué“, dijo. “Ya no tienen que hacerlo”. En lugar de lucir trajes de baño, las aspirantes participarán en una sesión interactiva con los jueces “donde resaltarán sus logros y metas de vida y cómo usarán sus talentos, pasión y ambición para desempeñar el trabajo de Miss America”, dijo la organización en un comunicado. Carlson dijo que no le preocupa que los índices de audiencia del concurso sufran por la eliminación de los trajes de baño. Señaló que esa porción del certamen no es la más vista y que los televidentes parecen estar más interesados en la competencia de talento. También dijo que el grupo hará cambios a la competencia en trajes de noche, señalando que no se juzgará a las mujeres por el vestido que elijan. “Es lo que sale de sus bocas lo que nos interesa”, dijo. Los cambios se implementarán este año, en el certamen del 9 de septiembre. Carlson dijo que la Organización Miss America enfatizará su papel como una proveedora de becas.
ENGLISH
ATLANTIC CITY, N.J. (AP/LPL) --- When the Miss America pageant started in 1921, having young women parade around in bathing suits seemed like a great way to get tourists to come to the Atlantic City Boardwalk after Labor Day. But how America views women has changed drastically since then, and the Miss America Organization is run by women who don’t think it’s such a hot idea. Accordingly, when the pageant is held this September, nearly a year into the #MeToo era, it will no longer have a swimsuit competition. “We’re not going to judge you on your appearance because we are interested in what makes you you,” Gretchen Carlson, a former Miss America and the new head of the organization’s board of trustees, said in making the announcement Tuesday, June 5, on ABC’s “Good Morning America.” For decades, women’s groups and others had complained that the swimsuit portion was outdated, sexist and more than a little silly. Carlson, whose sexual harassment lawsuit against Fox News Chairman Roger Ailes led to his departure, said the board had heard from potential contestants who lamented, “We don’t want to be out there in high heels and swimsuits.” The announcement came after a shakeup at the organization that resulted in the top three positions being held by women. The overhaul was triggered by an email scandal last December in which Miss America officials mocked winners’ intelligence, looks and sex lives. Instead of showing off in a bathing suit, each contestant will interact with the judges to “highlight her achievements and goals in life and how she will use her talents, passion and ambition to perform the job of Miss America,” the organization said. Carlson said the evening-wear portion of the competition will also be changed to allow women to wear something other than a gown if they want. The talent portion of the contest will remain. “It’s what comes out of their mouths that we care about,” Carlson said, stating at the same time that she is not worried ratings for the nationally televised broadcast, set for Sept. 9 on ABC, might suffer. She said that the swimsuit portion is not the high-
est-rated portion and that viewers seem more interested in the talent competition.
La Prensa Latina • Del 10 al 16 de junio del 2018
EL POLÉMICO VIDEOJUEGO QUE SIMULA UNA MATANZA EN UNA ESCUELA Active Shooter Game Is Pulled After Angering Parkland Parents
Un videojuego que permite al jugador simular ser un tirador en una escuela ha causado indignación. Los padres de los alumnos víctimas de la matanza en el centro escolar de Parkland en Florida, el pasado febrero, y en Santa Fe en Texas hace una semana, han montado en cólera. Algunos políticos también han alzado su voz indignados por este tipo de entretenimiento y se ha activado una petición online para evitar la comercialización de Active Shooter (Tirador Activo), el próximo 6 de junio. Finalmente, el juego ha sido retirado. Según el adelanto del juego al que tuvieron acceso algunos medios de comunicación, los jugadores pueden elegir formar parte del grupo especial de la policía (SWAT) que accede a una escuela para enfrentarse a una persona que ha entrado armada en el recinto o, directamente, ponerse en la piel del atacante. El juego fue desarrollado por el Grupo Acid Publishing Group y estaba previsto que se comercializara a través de la plataforma digital Steam, gestionada por Valve Corporation, para jugar online con un coste de entre 5 y 10 dólares. Sin embargo, en los últimos días los familiares de las víctimas
han repudiado el juego y han llamado al boicot. La presión a la compañía también vino por parte de miles de personas que se sumaron a una petición en Internet para evitar que el juego saliera a la venta con 100.000 apoyos. Finalmente, Valve anunció que no comercializaría más juegos de Acid. El País
ENGLISH
The online game unfolds from the point of view of an attacker, aiming a weapon down a school corridor or throwing a grenade into an auditorium. The character creeps around corners and up staircases. Bullets spray, blood spatters. SWAT team members are shot dead. Civilians are splayed out on the floor. The game, Active Shooter, was scheduled to be released on June 6. But it ran into controversy after several recent school shootings, including massacres at high schools in Santa Fe, Tex., and Parkland, Fla. Parents of victims of the Parkland
Del 10 al 16 de junio del 2018 • www.laprensalatina.com
shooting amplified the opposition to the game, calling for boycotts and seeking to block its release. Active Shooter was developed by Acid Publishing Group, which has an online page in English and Russian. The developer was planning to sell the game for $5 to $10 on Steam, a publishing marketplace run by Valve Corporation of Bellevue, Wash. But after facing online calls for a boy-
cott, Valve said in a statement that it would not carry any games by Acid, the company behind Active Shooter, and that it had removed other games that Acid had published on the Steam platform. Acid said it had contacted Valve about the criticism its game has received and would probably alter it if the company agreed. But it added that other games focus on mass shootings. New York Times
37
QUE PASA MEMPHIS! HASTA EL 1 DE AGOSTO Malco Presents: 2018 Kids Summer Film Festival
HASTA EL 15 DE JULIO Levitt Shell Summer 2018 Free Music Concert Series
DEL 11 AL 15 DE JUNIO Cazateatro’s bilingual workshops week
Como en cada época de verano, al igual que en el otoño, el Levitt Shell presenta una serie de conciertos gratis para la comunidad de Memphis y el Medio Sur. Todos estos conciertos, de distintos géneros musicales, son ideales para toda la familia. Lugar: The Levitt Shell – 1928 Poplar Ave. Memphis, TN 38104. Hora: Todos los conciertos comienzan a las 7:30 PM. Entradas: Gratis. Para más información o para ver la lista de artistas y bandas que se estarán presentando, ir a https:// El tradicional “Festival de Cine Infantil durante el
www.levittshell.org/summer18/
Verano” de Malco es muy reconocido por presentar algunas de las películas más taquilleras del mundo, y para toda la familia. Además de entretener a los niños, dicho festival de cine anual de Malco recauda fondos para hospitales infantiles del Medio Sur. Cada película estará en cartelera por dos días a la semana (martes y miércoles), con una función a las 10 AM. El valor de las entradas es de $2 por persona.
En este campamento de verano de Cazateatro,
*Las producciones cinematográficas que forman
los niños (entre 10 y 12 años de edad) podrán
parte de este festival son:
aprender, o mejorar, su inglés y español mientras
• The Chronicles of Narnia (12 y 13 de junio)
conocen un poco más sobre el mundo de la actua-
• Captain Underpants, The First Epic Movie (19 y 20 de
ción en teatro. Al final del campamento habrá una
junio)
presentación para los familiares y amigos de los
• The Prince of Egypt (26 y 27 de junio)
pequeños aprendices.
• Trolls (3 y 4 de julio)
Costo: $80 por niño. El cupo es limitado.
• Diary of a Wimpy Kid, The Long Haul (10 y 11 de julio)
Lugar: The Evergreen Theatre - 1705 Poplar Ave,
• Ferdinand (17 y 18 de julio)
Memphis, TN 38104
• Dr. Seuss’ Horton Hears a Who! (24 y 25 de julio) • The Princess Bride (31 de julio y 1 de agosto)
DEL 14 DE JUNIO AL 12 DE JULIO KIX on Beale Concert Series
*Las salas de cine que estarán formando parte de
La estación de radio de música Country Kix 106
este festival en TN y MS son:
(WGKX-FM) tendrá nuevamente este año su serie
• Tennessee (Memphis y ciudades cercanas) - Paradi-
veraniega de conciertos gratis en Beale Street.
so Cinema Grill, Collierville Cinema Grill, Stage Cinema,
Todos los shows son aptos para todas las edades.
Forest Hill Cinema Grill, Smyrna Cinema
Para más información, ir a http://www.kix106.com.
• Mississippi - DeSoto Cinema Grill (Southaven), Olive
Lugar: Handy Park - 200 Beale St. Memphis, TN
Branch Cinema Grill, Oxford Commons Cinema Grill, Co-
38103
rinth Cinema, Tupelo Commons Cinema Grill, Columbus
Hora de cada concierto: 7:30 PM
Cinema, Grandview Cinema (Madison/Jackson)
Artistas: Dylan Scott y Jillian Jacqueline –
Para más información, ir a www.malco.com.
Jueves, 14 de junio Joe Nichols y Jimmie Allen – Jueves, 21 de junio
38
La Prensa Latina • Del 10 al 16 de junio del 2018
WHAT'S UP MEMPHIS! Craig Campbell y Danielle Bradberry – Jueves, 28 de junio
17 DE JUNIO Jaripeo y Concierto Bailable con Banda
Ashley McBryde y Mitchell Tenpenny –
Sinaloense MS de Sergio Lizárraga
Jueves, 12 de julio
Además de la Banda Sinaloense MS de Sergio Lizárraga y del Jaripeo con reconocidos jinetes de Guerrero, Zacatecas y Michoacán, entre otros estados de México, se estará presentando Memo Ibarra y su Norteña Banda.Lugar: Blue Moon Event Center – 2560 Mt. Moriah Rd. Memphis, TN 38115. Hora: 9 PM. Las puertas abren a las 5 PM. Para más información o comprar boletos, llamar
cosas de la vida. Lugar: Orpheum Theatre, 203 S. Main Street, Memphis TN 38103. Hora: 7 PM Boletos (Tickets): $67.50-$175. Más información en: www.orpheum-memphis.com
29 DE JUNIO Live At The Garden Presents: Train
al (901) 546-0076 o al (901) 326-9935
16 DE JUNIO Evento Latino de Inscripción para el “St. Jude
23 DE JUNIO DeSoto County International Festival 2018
infantil 2018. Lugar: Salón de Belleza Imagen
Será un festival multicultural con actos y bailes tradicionales de diferentes países, así como su música, comida nativa y artesanías. Es un evento a beneficio del Hope Center. Lugar: Landers Center – 4560 Venture Dr., Southaven, Mississippi 38671. Hora: 10 AM – 6 PM
Latina – 6500 Winchester Rd. Suite 2. Memphis,
Entradas: Gratis
Walk/Run to End Childhood Cancer 2018” En este evento tendrás la oportunidad de colaborar con el St. Jude Children’s Research Hospital al inscribirte en la caminata/carrera contra el cáncer
TN 38115. Hora: De 10 AM a 2 PM
Train es una banda de San Francisco, CA, que ha sido galardonada con varios premios GRAMMY y Billboard, y ha tenido 14 canciones en la lista Billboard’s Hot 100 desde el lanzamiento de su primer álbum homónimo. El 27 de enero, la banda lanzó su octavo álbum de estudio, “a girl a bottle a boat”, a través de Columbia Records, del cual salió el primer sencillo, “Play That Song”, alcanzando el Top 5 en la lista de iTunes. Lugar: Memphis Botanic Garden (Live At The Garden) - 750 Cherry Road. Memphis, TN 38117 Hora: De 6:30 PM a 11:00 PM Boletos: $45 (TruGreen General Admission Tickets) - $255 (Premium Season Lawn Passes). Los boletos están a la venta en www.ticketmaster. com o en la taquilla del Jardín Botánico. Para más información, ir a https://www.liveatthegarden.com/events.
HASTA EL 8 DE JULIO 29 DE JUNIO Jerry Seinfeld dianUno de los comediantes más destacados de Estados Unidos, Jerry Seinfeld, llega al Teatro Orpheum para hacernos reír a carcajadas con sus chistes. Seinfeld ha sido aclamado por su extraña habilidad de bromear sobre las pequeñas
Del 10 al 16 de junio del 2018 • www.laprensalatina.com
“Ripley’s Believe It or Not!” at the Memphis Zoo El Zoológico de Memphis es el lugar perfecto para pasar un día entero con toda la familia, o con tus amistades. En “Ripley’s Believe It or Not!”, podrás ver más de 100 exhibiciones que destacan por su rareza y que hay que “ver para creer”. Este evento está incluido en la entrada general del zoológico. Para más información, ir a www.memphiszoo.org. Lugar: 2000 Prentiss Place. Memphis, TN 38112
39
ESTRENOS DE LA SEMANA Oceans 8 (8 de junio, 2018)
Debbie Ocean (Sandra Bullock), una ex-convicta hermana de Danny Ocean, será la líder de un nuevo equipo de ladrones profesionales. Con la ayuda de su mano derecha (Cate Blanchett, papel equivalente al de Brad Pitt en la cinta original) planearán robar un valioso collar que está en manos de un malvado galerista en la Gala Anual del Met en Nueva York.
Hereditary (8 de junio, 2018)
“Hereditary” cuenta la historia de la Familia Graham, un linaje que empieza a desmoronarse tras la muerte de la matriarca. Tras su pérdida, Annie (Toni Collette) y su familia se ven hostigados por una presencia maligna que trae consigo una serie de sucesos inexplicables. Una de las más afectadas por la situación es su hija Charlie (Milly Shapiro), una niña solitaria que apenas se relaciona con la gente que le rodea y que es consciente de que algo extraño está ocurriendo.
Mary Shelley (8 de junio, 2018)) La historia de amor entre el poeta Percy Shelley y Mary Wollstonecraft Godwin, de 18 años, que resultó en que Mary Shelley escribiera “Frankenstein”.
Hotel Artemis (8 de junio, 2018)
On Chesil Beach
¿Necesitas Aseguranza?
¿No tienes licencia? ¡No hay problema! Nosotros te podemos asegurar.
El Hotel Artemis es un hospital exclusivo para delincuentes, regentado por Jean-La Enfermera-Thomas (Jodie Foster) y ceñido a unas reglas muy estrictas. Cuando el centro es atacado, dará paso a una espiral de violencia difícil de contener.
(8 de junio, 2018)
Basado en la novela de Ian McEwan. En 1962, una joven pareja en Inglaterra encuentra que su romance idílico se ve afectado por los problemas de la libertad sexual y la presión social, lo que lleva a una noche de bodas incómoda y fatídica.
Horario: Lunes – Jueves: 9 a.m. - 5 p.m. | Viernes: 9 a.m. - 6 p.m. | Sábado: 9 a.m. - 5 p.m.
5724 Mt. Moriah Road • (901) 432-5551 40
¡Hablamos Español! La Prensa Latina • Del 10 al 16 de junio del 2018
DIVERSIÓN PARA TODOS | FUN FOR ALL
Del 10 al 16 de junio del 2018 • www.laprensalatina.com
41
Por fin vamos a tener emojis pelirrojos Gingers Are Finally Getting Their Own Emojis
Llegan los pelirrojos a los móviles junto a más de otros 150 emojis nuevos. Es la fecha establecida por el Consorcio Unicode para liberar su última versión de Unicode, la 11.0, que incluirá un montón de novedades para tu teclado de emojis. La mala noticia es que los únicos que podrán disfrutar de estos emojis por ahora serán los desarrolladores. Se espera que los emojis lleguen primero a iOS 12 y que más tarde aparezcan en Android P. El problema es que iOS 12 no estará disponible para nosotros, meros mortales, hasta septiembre y lo mismo ocurre con el Android P de Google. Para amenizar la espera, aquí tienes un avance de los +150 emojis nuevos. Además de los pelirrojos, destacan caras ardientes / congeladas, súper-héroes/súper-villanos, gente de cabello rizado, pies. Según Emojipedia, las nuevas incorporaciones al repertorio elevan el total de emojis aprobados a 2.823. Softonic ENGLISH
The time has come for the underrepresented to stand up and make
42
their voices heard because for the first time since time began, lobsters, llamas and people with ginger hair
will be able to fully express themselves in emoji form. The new update will roll out very
soon and will introduce bagels, cupcakes, lobsters, llamas, toilet paper and ginger people, among others, to the ever-expanding collection of expressive emojis. It seems hair in general has been neglected since the dawn of the emoji, but the creators are gradually getting with the times as red, white, curly and bald-headed people will now be represented in the latest update. There will also be new superhero and super-villain figures supporting different skin tones and genders. The new leg and foot designs will also support the various skin tones. Among the newbies are a ‘woozy face’, a four-love-hearted smiley as well as activities like sewing, knitting, lacrosse, and skateboarding. As it will take some time for operating systems to update and start featuring the emojis, users can expect to see the news guys popping up on their screens over the next few months. According to Emojipedia, the new additions to the canon brings the total of approved emojis to 2,823. UNILAD
La Prensa Latina • Del 10 al 16 de junio del 2018
¿Quién ganará el Mundial de Rusia 2018?
Who Will Lift the Trophy at Russia 2018? El 14 junio iniciará en Rusia la vigésimo primera edición de uno de los eventos deportivos más importantes del mundo, aquella fiesta de pasión futbolera por la que hemos esperado ya cuatro Pedro años: la Copa Mundial Acevedo La Prensa Latina de Fútbol de la FIFA. En esta edición, por primera vez un país de Europa Oriental organizará el evento más importante de la Federación Internacional de Fútbol y Asociados (FIFA). Los finalistas de la edición del 2002, Alemania y Brasil, parten como principales favoritos para ganar el torneo, de acuerdo con las casas de apuestas. Los europeos, defensores del título, buscan ganar el bicampeonato, algo que no ocurre desde que Brasil se impusiera en las ediciones de 1958 (Suecia) y 1962 (Chile) con el legendario Pelé en la plantilla. El técnico alemán, Joachim Low, cuenta con un grupo que mezcla juventud con experiencia. Como referente, el centrocampista Thomas Muller se encuentra a 6 goles de igualar al también alemán Miroslav Klose como el máximo goleador de la competición. Dentro de la convocatoria alemana destacan dos jugadores por su ausencia: primero Mario Gotze, autor del gol
Del 10 al 16 de junio del 2018 • www.laprensalatina.com
que le permitió a su país derrotar 1 a 0 a la selección argentina de Lionel Messi en la final de la edición Brasil 2014. En segundo lugar, el extremo del Manchester City Leroy Sané, ganador esta temporada del premio al mejor jugador joven de la Premier League Inglesa. El atacante de 22 dores como Antoine Griezmann, Kylian años anotó 14 goles en la temporada y Mbappé,Ousmane Dembélé, Paul Pogrealizó 19 pases a gol. ba y Raphael Varane, por nombrar algunos. Brasil y Neymar quieren la sexta Por su parte, el combinado español Por otro lado, la selección brasileña de fútbol aspira conquistar su sexta posee un equipo consolidado donde Copa del Mundo, con un equipo que tal vez la única duda sea la delantera. solo perdió uno de los 18 juegos de la Esta competición será el último torneo ronda de clasificación. Para ello, cuen- de máximo nivel del mediocampista tan con un grupo en el cual destacan Andrés Iniesta, autor del gol con el cual los dos jugadores más caros en la his- su país derrotó a Holanda en la final de toria del fútbol, hasta los momentos: 2010, disputada en Sudáfrica. El ahora Neymar Jr. (220 millones de euros) y ex capitán del Barcelona formó parte Philippe Coutinho (105 millones de eu- de la generación que ganó 2 Eurocopas (2008 y 2012) y un Mundial. ros). Por si fuera poco, España cuenta con Además de sus dos estrellas, Brasil cuenta con un equipo muy sólido que un mediocampo lleno de habilidad, integran los delanteros Roberto Firmi- donde además de Iniesta destacan Dano, Gabriel Jesús, los mediocampistas vid Silva, Isco, Sergio Busquets, Thiago, Casemiro y Willian, y los defensores Marco Asensio y Lucas Vásquez. En su defensa estarán dos centrales experiThiago Silva y Marcelo. mentados y ganadores, como lo son Atención con Francia y España Sergio Ramos y Gerard Piqué. Por detrás de las dos máximas favoritas se encuentran Francia y Espa- ¿Qué pasa con Messi y Cristiano ña. Los galos cuentan con una gene- Ronaldo? Argentina llega a Rusia con una seración joven, que ya demostró de lo que es capaz en la última edición de lección que no parte como favorita y la Eurocopa (2016) en la cual fueron que tuvo una fase clasificatoria irrefinalistas. Para ello, cuentan con jugaContinúa en la pág. 44
43
Viene de la pág. 43
gular. Sin embargo, no se pueden descartar, ya que cuentan con poderosas figuras ofensivas como Lionel Messi, Sergio Agüero, Gonzalo Higuaín, Paulo Dybala y Ángel Di María. Portugal y su estrella Cristiano Ronaldo no aparecen como claros candidatos, pero no se pueden descartar del todo. De hecho, con un perfil similar resultaron campeones de la última Eurocopa, en la cual derrotaron al país anfitrión, Francia. Ausencias notables Algunos equipos con trayectoria mundialista no superaron la fase clasificatoria. Destaca la tetracampeona Italia y su histórico arquero Gianluigi Buffon. Tampoco asistirá el bicampeón de América y finalista de la última edición de la Copa Confederaciones, Chile, en la que justamente perdieron con Alemania un gol por cero. También resaltan las ausencias de Australia, Camerún, China, Ecuador, Estados Unidos y Turquía. El torneo Serán 32 países los que asistirán al
Mundial de Rusia 2018. La primera ronda consta de 8 grupos, de 4 equipos cada uno. En total, se disputarán 64 encuentros, repartidos en 12 estadios ubicados en 11 ciudades distintas. La final se disputará el 15 de julio en el estadio Estadio Olímpico Luzhnikí, en Moscú. Nombres a los cuales hay que seguir Toda competición cuenta con jugadores importantes en los que se tienen puestas grandes expectativas. El Mundial no es la excepción. En principio, resaltan los últimos dos ganadores del Balón de Oro, Lionel Messi y Cristiano Ronaldo, y el brasileño Neymar Jr. Sin embargo, en lo que a los atacantes se refiere, hay varios que pudieran llevarse la atención del mundo. Entre ellos se encuentran el egipcio Mohamed Salah, los uruguayos Luis Suárez y Edinson Cavani, los argentinos Sergio Agüero y Paulo Dybala, los franceses Antoine Griezmann y Kylian Mbappé, los belgas Eden Hazard y Kevin De Bruyne, los españoles Andrés Iniesta, David Silva e Isco, los colombianos Radamel Falcao y James Rodríguez, y el alemán Thomas Muller.
2016 Toyota Corolla Le
* 13,700 DESDE $
*Visite la concesionaria para más detalles.
¡Crédito APROBADO al instante! 2011 Kia Sorento LX
$9,600
Osorio convoca al lesionado Guardado y lo esperará
2013 Nissan Rogue SV
2013 Volkswagen Jetta GLI
$12,884 2016 Kia Optima LX
Osorio Summons an Injured Guardado and Will Await Him El entrenador de la selección de fútbol de México, Juan Carlos Osorio, confirmó que esperará hasta el final por la recuperación de los tres jugadores lesionados que tiene su plantilla para que puedan participar en el Mundial de Rusia. El técnico colombiano confirmó en conferencia de prensa que Andrés Guardado, Diego Reyes y Héctor Moreno todavía no se recuperan de sus respectivas lesiones y no serán de la partida para el duelo ante Escocia que servirá como despedida de la afición mexicana este sábado.“Héctor, Andrés y Diego tendrán una semana más para recuperarse. Espero contar con ellos para el juego contra Dinamarca. Esperemos que se recuperen y que no cambie tanto lo previsto”, señaló el estratega sudamericano. México viajará a Copenhague, donde jugará su último amistoso ante la selección de Dinamarca, justo una semana antes de su debut Mundialista.“En abril teníamos el once titular contra Alemania pero las lesiones nos cambiaron los planes. De ese once, tengo cuatro bajas ahora mismo, y no son por decisión propia”, añadió. Néstor Araujo ya fue dado de baja defintiva un par de semanas atrás.A pesar las lesiones, Osorio incorporará a Moreno, Reyes y Guardado en la convocatoria final de 23 jugadores que disputarán el Mundial. Pero Osorio llevará a dos jugadores más en caso de que los lesionados no se recuperen.“Hay que dar la lista el día lunes (fecha límite marcada por FIFA). La idea es llevar a
44
$12,891 2012 Acura RDX dos jugadores más (a Europa), precisamente por el tema de los lesionados porque nadie puede garantizar con certeza que van a estar listos”, agregó Osorio.El colombiano, que indicó que quienes sustituyan eventualmente a los lesionados “lo dejarán todo por su país”, no dio a conocer los nombres de los futbolistas elegidos, ya que primero hablará personalmente con ellos.El equipo de Osorio debutará en el Mundial el próximo 17 de junio ante la vigente campeona, Alemania, en el inicio de las acciones del grupo F, que completan las selecciones de Suecia y de Corea del Sur.“Al final, los juegos que hay que ganar son los del Mundial. Somos muy optimistas de que podemos hacer grandes cosas. Hay un progreso claro en México, no sólo en este proceso, es de hace 30 años, que esperemos rematar con una gran actuación”, finalizó Osorio. Marca
$13,700 2013 Ford Mustang
$14,899
$14,900
PRINCIPLETOYOTA.NET 7370 Winchester Rd. Memphis, TN 38125
Tomas Villatoro
(901) 612-2723 La Prensa Latina • Del 10 al 16 de junio del 2018
En ese momento los “nautas” marchaban terceros en el Oeste de la Americana con 22-17, pero gracias al accionar de jugadores como Jean Segura, Nelson Cruz, Félix Hernández y Edwin Díaz entre otros, Seattle le estaba ganando la batalla a los poderosos Astros de Houston por la cima de la división. Lejos de bajar la cabeza por la pérdida de Canó, líder indiscutible del equipo, Seattle se afianzó ganando 15 de 20 partidos hasta el pasado martes, 05 de junio, gracias al bate de Segura y Cruz, además de los brazos de Hernández y Díaz. El dominicano Segura lideraba el equipo en porcentaje de bateo (.333), en imparables (80) y en anotadas (44), mientras que su compatriota Cruz tenía 10 jonrones, la segunda mayor cifra del conjunto. El venezolano Hernández, por su parte, ha tenido una temporada de alLatinos cargan a Seattle tibajos pero se las ha arreglado para Cuando el 15 de mayo se conoció la darle seis victorias al equipo, contansuspensión de Robinson Canó por 80 do la del pasado domingo, 03 de junio, partidos tras dar positivo a dopaje, en la que se lució durante 8.0 entradas todo parecía señalar que las esperan- de una rayita. Cabe destacar que esa zas de los Marineros en avanzar a los fue la primera vez que “El Rey” transiplayoffs por primera vez desde el 2001 ta ocho episodios desde la temporada se esfumaban.
2016. “Estoy tratando de salir y competir cada cinco días porque tenemos un equipo bastante bueno con la posibilidad de ir a los playoffs”, dijo Hernández, que comanda una rotación que tenía marca de 22-13 y efectividad de 3.98 hasta el 04 de junio. Finalmente, está el boricua “Sugar” Díaz, quien encabezaba todas las mayores con 21 rescates, la mayor cantidad en la historia de la franquicia antes del Juego de Estrellas. Además, el nativo de Naguabo tenía 52 ponches en apenas 31.2 tercios, lo que demuestra su dominio. Todavía faltan dos tercios de temporada y es imposible saber si los Marineros llegarán a la tierra prometida, pero lo que sí es seguro es que los jugadores latinos están paleando la ausencia de Canó, jugando a su mejor béisbol.
Martínez, que ingresó a la lista el pasado 10 de mayo debido a una distensión muscular en el hombro de lanzar, tiene marca de 3-2 y una efectividad de 1.83, la mejor del viejo circuito al momento de su salida del roster. Molina, afuera desde el 5 de mayo tras ser golpeado en la ingle con una bola de foul, estaba bateando .272 con seis jonrones y 17 carreras impulsadas antes de la lesión. San Luis (32-25) estaba a 3.5 partidos de los Cerveceros de Milwaukee, que sorpresivamente lideraban su división.
Llegó la ayuda Los Cardenales de San Luis recibieron con los brazos abiertos a dos de sus principales figuras, el lanzador Carlos Martínez y el receptor Yadier Molina, desde la lista de lesionados, para así seguir en la lucha por la División Central de la Liga Nacional.
Dragón Galés:
por
Chloé Tutton
Nuestra edición de bellas y atletas esta semana nos trae a una atleta que se mueve mejor que nada el agua, algo que no viene nada mal durante este caluroso verano. Hablamos de la despampanante galesa Chloé Tutton, una nadadora de cepa que a los 21 años ya ha dado mucho de qué hablar en las piscinas europeas. Nacida en el pueblo de Pontypridd,
Gales, la hermosa morena descubrió su pasión por el nado durante unas vacaciones de verano a los 12 años, cuando su madre decidió que era hora de que la pequeña Chloé se interesara en alguna actividad física. Su entonces entrenador, Dave Haller, vio inmediatamente su potencial y convenció a sus padres de enviarla a Cardiff para que tomara clases
Del 10 al 16 de junio del 2018 • www.laprensalatina.com
avanzadas de nado. A pesar de una fiebre glandular que la mantuvo fuera del agua por un año, Tutton entró de lleno a nado profesional a sus 17 años y logró entrar en el top 10 de los Commonwealth Games del 2014. Luego, Chloé lograría medallas de bronce y oro en las categorías de 100 y 200 metros durante los Juegos Europeos del 2016, el campeonato mun-
dial del 2017 y los Commonwealth Games del 2018. Cuando no está en el agua, Chloé estudia biología en la Universidad de Cardiff y se mantiene activa en sus redes sociales. Puedes seguir en Instagram por @chloemtutton.
45
Selección mexicana en medio de escándalo por fiesta con prostitutas Mexico World Cup Team Rocked by Prostitute Party Scandal
Un escándalo sexual ha salpicado a la selección mexicana a solo días para que dé comienzo el Mundial. Tal y como relata la revista TV Notas, ocho jugadores de la ‘Tricolor’ se divirtieron toda la noche con 30 escorts tras el partido de preparación frente a Escocia a pocos días de viajar a Rusia. Guillermo Ochoa, Jonathan y Giovani Dos Santos, Marco Fabián, Carlos Salcedo, Héctor Herrera, Raúl Jiménez y Jesús Gallardo fueron los ocho futbolistas involucrados en una fiesta que tuvo lugar en una residencia de Las Lomas de Chapultepec, uno de los barrios más exclusivos de la Ciudad de México. “¡La verdadera despedida del TRI! ¡30 escorts VIP!”, titula la revista. Esa noche el cuerpo técnico dio un pase libre a sus jugadores para que pudieran estar con sus familias antes de viajar a Europa para iniciar el Mundial, pero algunos de ellos habrían optado por hacer este particular guateque.
2013. Seleccionados mexicanos protagonizaron escándalos con fiestas, algo que ha vuelto a ocurrir a unos días del comienzo de la Copa Mundial de Rusia 2018. El sábado 25 de junio de 2011, algunos miembros del Tri Sub-22, que se disponía a participar en la Copa América, denunciaron un robo en sus habitaciones del Hotel Quito de Ecuador, donde se encontraban para disputar un amistoso contra la selección local. Lo que comenzó como una denuncia destapó lo que en realidad había ocurrido. Al revisar los videos de seguridad del hotel, los investigadores se dieron cuenta que los futbolistas en cuestión habían metido a cuatro prostitutas, quienes habrían facilitado la entrada a los ladrones. Tras el incidente, la Dirección de Selecciones Nacionales expulsó de la concentración a los ocho jugadores involucrados: Israel Jiménez, Néstor Vidrio, David Cabrera, Jorge Hernández, Jonathan dos Santos, Marco Fabián, Javier Cortés y Néstor Calderón. Además, los inhabilitó Otro escándalo más para jugar en selección por seis meses y Pasó antes de la Copa América 2011 y les puso una multa de 50 mil pesos. también durante la Confederaciones del Dos años después, el Tri mayor se vio
involucrado en un escándalo cuando jugadores y miembros del cuerpo técnico acudieron al table dance Termas Centaurus en Río de Janeiro después del partido contra Italia en la Copa Confederaciones. Según el diario Reforma, seis jugadores fueron identificados por personal del lugar: Giovani dos Santos, Andrés Guardado, Javier Aquino, Javier "Chicharito" Hernández, Francisco "Maza" Rodríguez yAldo de Nigris. Mientras que el periodista brasileño Ancelmo Gois dijo que nueve futbolistas estuvieron en el antro. José Manuel "Chepo" de la Torre, entonces técnico del equipo, desmintió la versión del periódico al asegurar que después del partido ante la Azzurra todos fueron a cenar y nada más. Sin embargo, turistas mexicanos que estuvieron en el lugar también confirmaron la versión del diario. Jugadores del Tri también organizaron fiestas en las habitaciones de su hotel después de partidos amistosos en junio de 2008 y septiembre de 2010. En la primera, Oswaldo Sánchez fue detenido por la policía de Chicago por invasión de propiedad privada y resistencia al arresto.
Tras un amistoso ante Colombia en septiembre de 2010, 13 seleccionados fueron sancionados por organizar una fiesta en el Camino Real de Monterrey. Carlos Vela y Efraín Juárez fueron castigados con seis meses fuera del Tri. Por su parte, Rafael Márquez, Gerardo Torrado, Guillermo Ochoa, Maza Rodríguez, Carlos Salcido, Pablo Barrera, Giovani Dos Santos, Javier Hernández, Andrés Guardado, Enrique Esqueda y Héctor Moreno solo fueron multados. Medio Tiempo
Boots & Jeans EST. 1957
¡Papá Se Merece Las Mejores Botas y Los Mejores Sombreros Para Este Día Del Padre! Visítanos hoy mismo y aprovecha los mejores precios de ropa vaquera de toda el área:
Contamos con la más fina y mejor colección de sombreros hechos a mano. Sombres genuinos de fieltro de piel, de 4X a 100X, hechos en los Estados Unidos de las marcas STETSON, RESISTOL y AMERICAN. Sombreros ajustados a mano a tus especificaciones. ¡También podemos reformar sombreros viejos!
Botas vaqueras para vestir de las marcas DAN POST, TONY LAMA, JUSTIN, ARIAT, LUCCHESE y muchas más. Contamos con los cueros más populares para botas como de lagartija, avestruz, caimán, pitón y ternero. ¡También contamos con una gran colección de botas de trabajo para larga duración!
3698 Goodman Road East • Southaven, Mississippi 38672 • 662. 890.3380 46
La Prensa Latina • Del 10 al 16 de junio del 2018
Codazo de Ramos causó conmoción cerebral a Karius en final de Champions
Matías Almeyda se va de Chivas
Matias Almeyda Leaves Chivas
Hit from Ramos Caused a Brain Concussion to Karius in Champions Final
Después de semanas de especulación, está por confirmarse la que sería la peor de las noticias para los aficionados de Chivas. Matías Almeyda dejaría de ser el director técnico del Rebaño Sagrado según pudo saber Marca Claro. 'El Pelado' llegó a Guadalajara el 16 de septiembre de 2015. El 4 de noviembre del mismo año ganó su primer título con la institución rojiblanca en la Copa MX. Desde ese entonces acumula otros cuatro títulos en los que destacan la Liga MX y la Liga de Campeones de la Concacaf. Asimismo, fuentes cercanas a este medio indican que la directiva del club ya tiene
un candidato. Hay pláticas entre Chivas y Víctor Manuel Vucetich."En breve daré un comunicado", explicó el entrenador Matías Almeyda en su cuenta de Instagram. "Afición y jugadores, gracias por tantas demostraciones de cariño", agregó el argentino.Por su parte, el defensa Jair Pereira se dijo triste por la partida de Matías Almeyda."Sin duda es algo triste, para nosotros los jugadores es como si te quitaran a alguien de tu familia, es feo escuchar este tipo de noticias, pero hay que ser profesionales", indicó Pereira en Fox Sports. Marca
Los errores decisivos del portero del Liverpool, Loris Karius, en la final de la Champions League podrían tener una razón. El arquero alemán sufrió una conmoción cerebral tras el codazo que le propinó Sergio Ramos, y que podría haber influido en su actuación. Ramos ya había sido profundamente criticado por su acción contra Salah, el cual tuvo que salir del partido por lesión. El futbolista alemán se sometió a TAC cerebral en el Hospital General de Massachusetts para descartar cualquier lesión y fue ahí donde se descubrió lo que le pasó en Kiev. “Después de revisar cuidadosamente la película del juego e integrar una historia detallada, incluidos sus síntomas subjetivos presentes e inmediatamente posteriores al contacto, el examen físico y los parámetros objeti-
vos, hemos llegado a la conclusión de que el Sr. Karius sufrió una conmoción cerebral durante el partido el 26 de mayo de 2018”, detalló el hospital en un comunicado. Según los resultados de los análisis, hechos por los doctores Ross Zafonte, experto en golpes sufridos por deportistas, sobre todo en la NFL, y Lenore Herget, Karius pudo presentar inmediatamente después del golpe. Loris Karius fue objeto de numerosas críticas tras errar en dos de los tres goles que marcó el Real Madrid. El primero llegó dos minutos después del golpe con Ramos, cuando le entregó el balón al delantero francés Karim Benzema al 51, mientras que en el tercero no llegó a despejar con los puños un disparo lejano y aparentemente inofensivo del galés Gareth Bale a los 83. Marca
BUSCA ESTE DOMINGO, 17 DE JUNIO, EN LA PRENSA LATINA UN SUPLEMENTO ESPECIAL DEL MUNDIAL DE FÚTBOL… Traído a ustedes por:
Estará Buenísimo y Muy Completo… ¡No te lo Pierdas! Del 10 al 16 de junio del 2018 • www.laprensalatina.com
47
Pochettino, descartado para el Real Madrid
Pochettino Ruled Out as Coach for Real Madrid
Mauricio Pochettino ha estado cerca del sueño de muchísimos entrenadores, que no es otro que el de dirigir al Real Madrid. Ya como jugador quiso vestir la blanca madridista, entidad por el que nunca ha ocultado su admiración. Ahora hay una mezcla de ambición, pero las circunstancias que rodean a las tres partes colocan en lo utópico un posible acuerdo. La entidad madridista se ha acercado de nuevo al entrenador argentino. Estaba obligado a ello. El técnico lo esperaba y se terminó produciendo. El Real Madrid seguía pensando que el ex del Espanyol era el entrenador que más y mejor se puede identificar con lo que quiere el Bernabéu y así se lo trasladaron, pero también las dudas de una posible salida del Tottenham.Esas dudas se han plasmado en una frase de Levy dicha al viento, pero con dirección al Bernabéu. “Ni por 100 millones de euros”. Y es que el compromiso de ayudar a la salida de Pochettino hacia la entidad de Chamartín entra en vigor la próxima temporada. Nadie esperaba el cambio de escenario propiciado por el adiós de Zidane, ni Florentino Pérez, ni Daniel Levy, ni Mauricio Pochettino.En estos momentos y con la firma del contrato todavía caliente, la salida del argentino se antoja imposible. No hay escapatoria posible. La palabra del técnico no es contra al Real Madrid y sí para respetar un vínculo recién firmado.El instante en el que todo ha estallado, ha dejado sin opciones a Real Madrid y Pochettino de formar un matrimonio que tiene a Daniel Levy en el padrino que debe oficiar la ceremonia. Ganas no faltan a ninguno de los dos primeros, pero el tercero se
48
agarra a un compromiso reciente y todavía fresco en la memoria, como también lo está el estreno del nuevo White Hart Lane y la promesa de reforzar el equipo pensando en el asalto a la Premier. Llegará el día en el que el trono pueda ser el de LaLiga española. A Pochettino se le espera por el Bernabéu y nunca se le cierran las puertas.
De Bruyne defiende a Guardiola frente a acusaciones racistas de Touré De Bruyne Defends Guardiola After “Racist” Accusations from Touré
El mediocampista belga, Kevin De Bruyne, salió al paso de las críticas que hizo hace un par de días Yaya Touré, quien insinuó que en el Manchester City el técnico Pep Guardiola tenía un trato diferente con los africanos del equipo. “Cuando no juegas siempre intentas encontrar algo”, atajó De Bruyne para contestar a Yaya Touré, quien aseguró que Guardiola “tenía problemas con los jugadores africanos, no somos tratados por él como los demás”. Evidentemente las declaraciones del marfileño, quien ya dejó a los ‘Citizens’ al final de temporada, levantaron mucho revuelo, pero incluso cuando se le cuestionó a Guardiola al respecto dijo que no tenía nada que comentar sobre lo dicho por Touré. “Sería raro que Guardiola fuera racista con todos los jugadores negros que tenemos. Nunca vi nada (entre Pep y Touré)”, dijo De Bruyne a la ‘BBC World Football’, agregando que Yaya intentaba buscar excusas para justificar su poco protagonismo sobre el terreno de juego. Previamente, Touré declaró en una
entrevista que el aclamado técnico no lo usó por racismo. “Traté de entenderlo, incluso pregunté en privado mis estadísticas a los entrenadores físicos, y, cuando me di cuenta de que eran tan buenos o mejores, tanto en los entrenamientos como en los partidos, como los de los que jugaban y eran más jóvenes que yo, entendí que no era cuestión de física. No sé por qué, pero tengo la impresión de que estaba celoso. Creo que me tomó por un rival, como si le hiciera un poco de sombra. Llegué a preguntarme si no fue por mi color... ”, relató. Marca
Siguiente opción: Allegri Según el diario AS, Allegri llegó a un pacto de caballeros con la Juventus por el cual le facilitarán la salida si llega una oferta irrechazable para el entrenador (excepto de la Serie A). Eso no implica que el Madrid no tenga que negociar con el conjunto italiano (Allegri tiene contrato hasta 2020 y no hay ninguna cláusula de rescisión), pero las relaciones entre ambas entidades son estupendas y se podría llegar a un acuerdo económico asequible para el club blanco. Allegri considera que su ciclo en la Juventus se ha terminado, algo que no sucede en los casos de Pochettino (con contrato recién renovado hasta 2023) y Klopp (su vínculo con el Liverpool es hasta 2022). Fichado en 2014 procedente del Milán, el técnico ha ido encadenando Scudettos desde su llegada. Su palmarés es incontestable. Ha ganado cuatro (con el Milán ganó uno), además de cuatro Copas de Italia, dos Supercopas italianas (una con la Juve y otra con el Milán) y en tres ocasiones ha recibido el premio a Mejor entrenador de la Serie A. Sólo le falta un fogonazo en Europa, en la Champions. Por eso sostiene a su entorno que ha llegado la hora de buscar nuevas motivaciones en otro proyecto. Marca
La Prensa Latina • Del 10 al 16 de junio del 2018
de Inmigración en América del Norte
CELEBRANDO M ÁS DE 20 AÑOS DE EXPERIENCIA
Argentina cancela partido frente a Israel, viajará a Rusia directamente Argentina Cancels Game Against Israel, Will Travel Directly to Russia
ABOGADOS DE INMIGRACI ÓN 1028 Oakhaven Road Memphis 38119 901.682.6455 Para Español 901.507.4271
Visas Familiares – Ciudadanía Certificados de Trabajo – Visas H-1B Visas H-2B (Trabajadores Temporales) TN Visas (Para profesionales Mexicanos) Visas de Inversión Visas de Prometidos/as Visas para Religiosos TPS - NACARA – DACA Asilos – Casos de Deportación y Remoción Servicio Legal para cualquier tipo de visa
www.visalaw.com
¡Entérate antes de comprar cualquier cosa! Antes de hacer una compra, busca en nuestra sección de Alerta al Consumidor en www.laprensalatina.com/consumidor para obtener información sobre los productos o alimentos que han sido retirados del mercado. Automóviles • Comida • Electrodomésticos Medicinas • Electrónicos Productos de Belleza y para el Cabello • Mucho Más Del 10 al 16 de junio del 2018 • www.laprensalatina.com
Argentina vive instalada en el caos. En la improvisación. Cambia de planes constantemente durante su estancia en Barcelona. Más recientemente, la AFA suspendió el encuentro programado contra Israel en Jerusalén por las presiones de diferentes asociaciones defensoras de los derechos humanos y de Palestina. Pese a que el partido era objeto de polémica desde hace semanas, la federación no lo canceló hasta cuando faltaban menos de 48 horas antes del viaje programado. Durante la sesión, la expedición oyó los gritos de un grupo de manifestantes que gritaban contra el choque y en Argentina, en las redes sociales, se criticaba a Messi. Anteriormente, presidente de la Federación Palestina de Fútbol, Jibril Rayub, daba a conocer el contenido de una carta dirigida a su homólogo argentino, Claudio Tapia, en la que le pedía que no se celebrase el encuentro. “El gobierno israelí ha convertido un partido de fútbol en un arma política. Tal y como han recogido ampliamente medios argentinos, el encuentro se celebrará para conmemorar el 70 aniversario del Estado de Israel”, advertía Rayub en la misiva. Un llamamiento al que también se sumaron 70 niños palestinos que firmaron otra carta dirigida al astro argentino, Leo Messi, para decirle que, de jugar en Israel, lo haría “sobre las tumbas” de sus antepasados, ya que el estadio donde estaba previsto el encuentro —el Teddy Kollek, en Jerusalén— se ubica en un lugar del que fueron desplazados los palestinos, en 1948, durante la guerra que siguió a la creación de Israel. “Vienes a jugar con tus amigos a Malha, en un estadio construido sobre nuestra aldea destruida”, escribieron en el texto entregado en la legación diplomática argentina en Ramala. Los organizadores de la protesta decidieron que los firmantes fueran 70 niños, uno por cada año de Nakba, el “desas-
tre” que para los palestinos supuso el nacimiento del estado hebreo. Tras la suspensión del choque en Israel, la AFA se planteó anoche disputar algún amistoso en Barcelona. Las selecciones de San Marino y Malta eran dos de las opciones más probables, pero se ha descartado esta posibilidad. Los jugadores no están por la labor. En todo caso, los de Sampaoli disputarán algún encuentro contra su sparring, el combinado sub20, que también está en la Ciudad Condal. Ante la cancelación del choque en Jerusalén, Argentina ampliará su estancia en Barcelona y luego se dirigirá directamente hacia Rusia, donde el 16 se mide a Islandia. Sólo disputarán, por lo tanto, un encuentro amistoso antes de la gran cita de este verano, fue contra Haití el pasado 29 de mayo. Pero, además, Jorge Sampaoli ha ido variando la programación de las sesiones. Cada día es una incógnita. En principio, la albiceleste tenía que realizar once entrenamientos en Barcelona, tenía varias jornadas dobles establecidas, y viajar a Israel. Luego, los argentinos adelantaron el desplazamiento a Jerusalén y dejaron en seis los trabajos sobre el césped. Ahora han vuelto a cambiar de planes y harán sesión matinal en la ciudad deportiva del Barcelona. En ningún caso alcanzarán las 11 planeadas inicialmente. Recepción con el Papa Además, el Vaticano esperaba ayer a una representación de Argentina. Incluso lo anunció en sus redes sociales. El acto fue cancelado, pero no se descarta que una expedición de la albiceleste vaya luego a Roma. Mientras tanto, el equipo sigue trabajando cada mañana en la Ciudad Deportiva del Barcelona. Marca
49
Osorio convoca al lesionado Guardado y lo esperará Osorio Summons an Injured Guardado and Will Await Him El entrenador de la selección de fútbol de México, Juan Carlos Osorio, confirmó que esperará hasta el final por la recuperación de los tres jugadores lesionados que tiene su plantilla para que puedan participar en el Mundial de Rusia. El técnico colombiano confirmó en conferencia de prensa que Andrés Guardado, Diego Reyes y Héctor Moreno todavía no se recuperan de sus respectivas lesiones y no serán de la partida para el duelo ante Escocia que servirá como despedida de la afición mexicana este sábado.“Héctor, Andrés y Diego tendrán una semana más para recuperarse. Espero contar con ellos para el juego contra Dinamarca. Esperemos que se recuperen y que no cambie tanto lo previsto”, señaló el estratega sudamericano. México viajará a Copenhague, donde jugará su último amistoso ante la selección de Dinamarca, justo una semana antes de su debut Mundialista.“En abril teníamos el once titular contra Alemania pero las lesiones nos cambiaron los cisión propia”, añadió. Néstor Araujo nes, Osorio incorporará a Moreno, planes. De ese once, tengo cuatro ya fue dado de baja defintiva un par Reyes y Guardado en la convocatobajas ahora mismo, y no son por de- de semanas atrás.A pesar las lesio- ria final de 23 jugadores que dispu-
tarán el Mundial. Pero Osorio llevará a dos jugadores más en caso de que los lesionados no se recuperen.“Hay que dar la lista el día lunes (fecha límite marcada por FIFA). La idea es llevar a dos jugadores más (a Europa), precisamente por el tema de los lesionados porque nadie puede garantizar con certeza que van a estar listos”, agregó Osorio.El colombiano, que indicó que quienes sustituyan eventualmente a los lesionados “lo dejarán todo por su país”, no dio a conocer los nombres de los futbolistas elegidos, ya que primero hablará personalmente con ellos.El equipo de Osorio debutará en el Mundial el próximo 17 de junio ante la vigente campeona, Alemania, en el inicio de las acciones del grupo F, que completan las selecciones de Suecia y de Corea del Sur.“Al final, los juegos que hay que ganar son los del Mundial. Somos muy optimistas de que podemos hacer grandes cosas. Hay un progreso claro en México, no sólo en este proceso, es de hace 30 años, que esperemos rematar con una gran actuación”, finalizó Osorio. Marca
¡Únase a nuestra familia de voluntarios hoy! Cuando usted se ofrece voluntariamente a Ronald McDonald House of Memphis, no sólo está dando dinero, sino que está dándole a las familias un “hogar lejos de su hogar”. Un hogar puede significar muchas cosas, pero para una familia cuyo hijo ha sido diagnosticado con cáncer, tener una casa significa tener una cama caliente, una comida caliente, y cuando sea necesario, un cálido abrazo de otra familia que está luchando la misma batalla.
50
La Prensa Latina • Del 10 al 16 de junio del 2018
Finales de la NBA afectarán mercado de agentes libres NBA Finals Will Affect Free Agents Market
Recientemente, la Web The Athletic publicó una historia oral de la reunión que sostuvieron los Golden State Warriors con el entonces agente libre Kevin Durant en el exclusivo sector de los Hamptons, la cual ocurrió hace 23 meses. La carta redactada por LeBron James en la revista Sports Illustrated, en la cual anunció su regreso a los Cleveland Cavaliers, está a punto de cumplir 4 años de su publicación y sin embargo, sigue recibiendo tráfico en la Web y se hace referencia a la misma de forma rutinaria. Michele Roberts, directora ejecutiva del sindicato de jugadores de la NBA, sigue respondiendo preguntas en diversas entrevistas con respecto a la toma de decisiones que redundó en el aumento del tope salarial producido en 2016. En este momento, agentes libres de la talla de Paul George se encuentran reflexionando de forma exhaustiva la planificación de cómo operar en su proceso de reclutamiento como si fuera un evento importante en su vida, casi con el mismo peso de una boda. Hay una razón por la cual todo lo an-
terior importa tanto y permanece incrustado en la conciencia de los aficionados de la NBA, al punto que existe una obsesión por saber hasta los mínimos detalles. Y no se trata del mero hecho que a la gente le encanta estar pendientes de la intriga que marca a la temporada de transacciones en redes sociales. Desde que Durant firmara con los Warriors hace dos años, tienen récord de 9-2 contra los Cavaliers, convirtiendo lo que llegó a ser una cerrada rivalidad en una muy desequilibrada. Se han producido brotes ocasionales de turbulencia mientras Durant ha debido lidiar con las lesiones y los ajustes. Sin embargo, desde que Durant escribió la nota llamada “Mi próximo capítulo”, el equilibrio de poder en la NBA ha cambiado. No importa el esquema defensivo armado por los Cavaliers, no importa la gran actuación que pueda poner James en la cancha, no importa la cantidad de pitazos hechos por los árbitros, nada de eso va a cambiar. Con excepciones ocasionales, el talento es el que se impone en la NBA y la acumulación de talento es la cosa absolutamente
más importante para una franquicia. De cierta forma, puede llegar a ser más importante que el juego en sí. Luego de ver a los Warriors sumar enceste del 57 por ciento y absorber nueve triples autoría de Stephen Curry, se le preguntó a James con respecto al enorme reto que tiene por delante. Está enfrentándose a un rival conformado por cuatro All-Stars, dos de ellos ex Más Valiosos en su apogeo y a un sistema que aprovecha al máximo los talentos de los cuatro cuando funciona de manera apropiada. En su característico estilo, James respondió de forma recatada. “Las probabilidades han estado en mi contra desde que… No sé, desde que tenía 5, 6 años”, respondió James tras una pregunta sobre el dilema que enfrenta su equipo en las Finales de la NBA. “Hablamos de baloncesto aquí. Parece que tengo que venir acá y decirles lo mismo a ustedes todo el tiempo. Las probabilidades han estado en mi contra desde que era adolescente”. La historia de James nos da cierta perspectiva. Sin embargo, en este caso, intentaba no ser tan franco. Ha descrito su forma de asumir la presente temporada, diciendo que “intenta aprovecharla al máximo”. También tenemos otra realidad, con una trama en desarrollo y tiene que ver con la persecución que sufrirá James
Del 10 al 16 de junio del 2018 • www.laprensalatina.com
en las próximas semanas. A dónde irá Kawhi Leonard a descubrir su destino. A dónde irá George a pensar sobre sus opciones Cómo Los Ángeles Lakers, Philadelphia 76ers, Boston Celtics y otros equipos manejan la gran competencia que se armará. Hay mucho en juego, incluso si la mayor parte de la acción ocurre detrás de bambalinas. Los Cavaliers están en desventaja sobre los Warriors 2-0 porque han fallado en convertir triples, porque sus mejores alineaciones tienen puntos débiles a la defensiva que los Warriors llegan a explotar y porque sus actores de reparto clave no han logrado hacer un trabajo decisivo. Sin embargo, también están en desventaja porque han sido superados en el juego de las transacciones durante los dos veranos más recientes: primero, cuando Durant se incorporó a sus archirrivales y al año siguiente, cuando perdieron a Kyrie Irving. Debido a las opciones limitadas con las que contarán este verano, las Finales de la NBA quizás no será la única competencia importante en la cual sufrirán problemas. La pelea para quedarse con James y poder proveerle de mayor apoyo es tan retadora como la que están sosteniendo para defenderse contra unos Warriors con Curry, Durant y Klay Thompson juntos en la cancha. ESPN Deportes
51
De La Hoya descarta revancha Canelo-GGG De La Hoya Rules Out Rematch Between Canelo and GGG
Saúl Canelo Álvarez y su promotor, Oscar De La Hoya, director ejecutivo de Golden Boy, estaban dispuestos a llegar a un arreglo. Tom Loeffler, promotor de Gennady Golovkin, también. Sin embargo, al final, Golovkin, el campeón mundial unificado en peso Medio, no estaba dispuesto a dejar atrás su demanda de paridad en la revancha propuesta para el 15 de septiembre y las ya de por sí frágiles negociaciones se vinieron abajo con De La Hoya poniendo fin a las pláticas y enviando una oferta formal a Daniel Jacobs, contendiente en ese peso, para pelear con Álvarez el 5 de septiembre en el evento principal del evento de HBO el 15 de septiembre en la T-Mobile Arena en Las Vegas. “Es un necio y querer una bolsa de 50-50 no va a pasar”, dijo De La Hoya a ESPN sobre Golovkin. “El tren Canelo ya se fue”. De La Hoya dijo que pidió al presidente de Golden Boy Promotions, Eric Gomez, contactar al promotor de Matchroom Boxing, Eddie Hearn, promotor de Jacobs, para comenzar a negociar la pelea. “A Eddie le encanta la idea. Le encanta la pelea. A Daniel Jacobs le encanta la pelea y a nosotros también, así que seguimos adelante y asegurándonos de que Canelo tenga al socio más
52
duro posible para el 15 de septiembre”, señaló De La Hoya. En charla con ESPN desde su casa en Inglaterra, Hearn dijo sentirse complacido de haber hablado con Gomez y espera cerrar el trato. “Puedo decir que nos encanta la pelea. Es una pelea que, cuando firmé a Daniel Jacobs,, él me dijo que cree que puede vencer a Canelo cuando sea”,
dijo Hearn. “Tuvimos una breve conversación con Golden Boy hace como una semana (cuando las negociaciones de la Álvarez-Golovkin comenzó a tambalearse) y era difícil decir si era parte del plan en las negociaciones con Canelo-Golovkin o si realmente querían la pelea. “Confirmamos nuestro interés y hoy recibimos la oferta oficial para la pelea
con Canelo el 15 de septiembre. Ya le llevé la oferta a Keith Connolly, el manejador de Danny. Estamos extremadamente interesados. Obviamente, es una gran pelea”, agregó Hearn. El promotor de Jacobs dijo que esperaba tener un acuerdo rápidamente. A su vez, De La Hoya también expresó su deseo de que todo se arregle con velocidad. “La fecha límite va a ser a mediados de este mes, porque tenemos que comenzar a promover y preparar todo”, señaló De La Hoya. “Nuestros patrocinadores están listos y queremos darle a nuestros aficionados la mejor pelea posible. Desafortunadamente, GGG no cedió de su demanda de 50-50, así que seguimos adelante”. En marzo de 2017, Jacobs (34-2, 29 KOs), entonces campeón secundario de peso Medio, de 31 años y originario de Brooklyn, Nueva York, se enfrentó al campeón mundial unificado Golovkin en una pelea obligatoria en el Madison Square Garden y le dio a GGG la pelea más dura de su carrera. Aunque Jacobs fue noqueado en el cuarto episodio, su desempeño fue impresionante en una derrota por decisión que fue debatida con tarjetas de 115-112, 115-112 y 114-113, para poner fin a una racha de 23 nocauts de GGG. ESPN Deportes
La Prensa Latina • Del 10 al 16 de junio del 2018
Fox News se disculpa con los Eagles por fotos y reportaje engañoso Fox News Apologizes for Misleading Photos and News About Eagles
TORO LOCO 2617 POPLAR AVE Fox News emitió una disculpa por mostrar imágenes de jugadores de los Philadelphia Eagles hincándose para rezar - no en protesta - para ilustrar una nota sobre el presidente Donald Trump cancelando una ceremonia en la Casa Blanca para honrar al equipo por su triunfo en el Super Bowl. El reporte de 33 segundos salió al aire con cuatro imágenes fijas de los Eagles mostrados como fondo para la narración de Shannon Bream. Ella dijo que la cancelación fue debida a la “controversia por el himno nacional”, donde algunos jugadores de la NFL se hincaron durante el “Star Spangled Banner” la temporada pasada para protestar la brutalidad policiaca. “Para aclarar, ningún miembro del equipo se hincó en protesta durante el himno nacional a lo largo de la temporada regular o postemporada el año pasado”, dijo Christopher Wallace, productor ejecutivo del programa de las 11 p.m. del Este donde salió al aire el reporte. “Nos disculpamos por el error”. Fox publicó en redes sociales una copia de la disculpa de Wallace en su cuenta noticiosa, y señaló que el error sería tocado durante el programa de televisión. Trump abruptamente canceló la ceremonia para celebrar la victoria de los Eagles luego de que se volvió evidente que la mayoría de jugadores no asistirían, renovando la controversia en torno a los jugadores que se hincan. El jugador de los Eagles, Zach Ertz, quien apareció en dos de las imágenes usadas por Fox durante el segmento. publicó vía Twitter “Esto no puede ser en serio. ¿Rezar antes del partido con mis compañeros mucho antes del himno es utilizado por su propaganda?”, escribió Ertz. “Simplemente triste. Siento que ustedes deben ser mejor que esto”.
Las dos imágenes con Ertz, una que también incluye a su compañero Corey Clements, fueron tomadas por The Associated Press. Ambos se hincaron cerca de la línea de gol, con la cabeza agachada. El epígrafe de la fotografía de AP no señalaba nada acerca de plegarias ni protestas. En una imagen, hubo jugadores esparcidos en el fondo, una clara indicación de que no fue tomada durante el himno nacional. Una tercera imagen utilizada en el segmento, también tomada por AP, muestra a los jugadores de los Eagles, Malcolm Jenkins, Rodney McLeod y Chris Long de pie durante el himno antes de un partido del 8 de octubre del año pasado. Long mantuvo su mano derecha sobre su corazón, mientras Jenkins y McLeod levantaron el puño derecho. Long publicó vía Twitter el martes que “Fox News usó la fe de hombres cristianos de manera deshonesta para promover una agenda. Eso no fue un 'error', 'sino algo intencional y estratégico'“.” “Son cómplices en ENGAÑAR a América”, escribió Long. “Simplemente otro día en la oficina para ustedes, sin embargo”. Long también escribió que la mayoría de jugadores que habían decidido no visitar la Casa Blanca lo habían determinado mucho antes de que la NFL emitiera un nuevo edicto el mes pasado señalando que los jugadores en el futuro serían multados si se hincaban durante el himno nacional. Fox News dijo que no discutiría cómo se hizo el error ni si alguien enfrentaría una medida disciplinaria. Fox, que borró copias en línea del error, realizó rápidamente la corrección. Han sido criticados en el pasado por verse reacios a corregir errores con prontitud.
Del 10 al 16 de junio del 2018 • www.laprensalatina.com
HAVANA’S PILON 143 MADISON AVE. LOS REYES 7712 US HIGHWAY 51 N GARIBALDIS TAQUERIA 5967 KNIGHT ARNOLD ROAD EXT EL PATRON 6888 GOODMAN RD STE 101 LA CHOZITA TIENDA Y TAQUERIA 1201 N MISSOURI ST LAS OLAS DEL PACIFIC 2731 BARTLETT BLVD FRANCISCO’S 7772 US HIGHWAY 51 N EL PATRON 5811 STAGE RD
ESPN Deportes
53
VENDEDORES AUTOMOTRICES
¡Contratando Inmediatamente!
Compañía de concreto está contratato a un capataz con experiencia en concreto, a expertos en acabado de concreto, a trabajadores con o sin experiencia y a un equipo completo de concreto. No se necesita hablar inglés, aunque sería preferible si se domina el idioma. Salario en base a experiencia.
Más información: Español (901) 484-7102 Inglés (901) 603-9997
¡NOSOTROS PAGAMOS MUCHO DINERO! ¡Con los bajos precios de la gasolina y una economía en plena recuperación, las ventas de automóviles están prosperando! Como resultado, el volumen de ventas de Landers Auto Group del Medio Sur está aumentando increíblemente y estamos contratando a vendedores que quieran unirse a nuestro equipo. El potencial de ingresos es ENORME. ¡Ésta es tu oportunidad de ser parte del grupo de concesionarios de más rápido crecimiento en el Medio Sur! Landers Auto Group opera seis concesionarios en el Medio Sur: Landers Ford, Landers Chrysler Dodge Ram Jeep, Landers Nissan, Landers Buick GMC, Landers Auto Sales MS y Landers Auto Sales TN. Nosotros te proporcionaremos un paquete de beneficios completo de primera categoría, incluyendo: Plan de retiro 401k (la empresa colocaría una cantidad igual a la tuya en tu plan), pago con depósito directo, seguro médico, trabajo los 5 días de la semana. Cerramos los domingos. Ofrecemos una excelente formación y oportunidades de ascenso; un ambiente seguro, ameno y familiar. Somos el grupo de concesionarios de más rápido crecimiento en el Medio Sur. El tener experiencia en ventas es una ayuda, pero no es necesario; nuestros representantes de ventas provienen de una variedad de industrias y con otros conocimientos. El candidato ideal es ambicioso, organizado, educado, rápido y tiene la capacidad y el deseo de mantener nuestro volumen de ventas, así como nuestro galardonado servicio al cliente, en la cima de la industria. ¡Debe ser capaz de comunicarse bien en inglés!
Solicita el empleo hoy mismo en LandersMemphis.com/jobs
Fraimeros, Sheetroqueros, Pintores y Finisheros
We will gladly accept your credit card on classified ads. Call us today at 901.751.2100!
Commercial Painting Company tiene puestos vacantes inmediatos para fraimeros, sheetroqueros y finisheros. Tenemos un montón de trabajo que comienza inmediatamente. Para más información, llame a Jose al 901-327-2601 ext.108.
Obrero
Arquitecto
Fotógrafo
Economista
Diseñador
Contador
Abogado
Jardinero
Gerente
¡La Prensa Latina está a un paso de ayudarte a encontrar un buen trabajo!
Doctor
Conductor
Más oportunidades de trabajo para la comunidad latina.
Mira la lista de empleos disponibles en: LandersMemphis.com 54
La Prensa Latina • Del 10 al 16 de junio del 2018
¡EL MEJOR INVENTARIO A LOS MEJORES PRECIOS Y CON LA MEJOR ATENCIÓN EN TU PROPIO IDIOMA!
2018 Chevrolet Colorado
Desde
$26,388 2005 Ford F-150 170970B1
2014 Chevrolet Spark 180137A
$6,500 2013 Ford Explorer 180114A
$15,997 2014 Chevrolet Silverado 180561A
2012 Chevrolet Equinox 151649A
$8,500 2017 Nissan Altima 151695P
901.382.5644
$12,277 2017 Mitsubishi Outlander 180242A
$16,399 2017 Chevrolet Silverado 180273A
$18,877
2011 GMC Sierra 180103A
$13,990 2017 Chevrolet Equinox 151659P
$21,988
S P E AÑOL! S O M A L B ¡HA tamos el número de tax id acep
$26,900
$29,377
7850 HWY 64 • BARTLETT LUNES A SÁBADO DE 9AM A 8PM
Visita nuestro sitio en Internet para ver más inventario: Del 10 al 16 de junio del 2018 • www.laprensalatina.com
901.273.5001 Kenny Arias
Representante de Ventas
901.399.7835 Rafaela Minor
Representante de Ventas
www.serrabartlett.com serrabartlett serrabartlett.com 55
56
La Prensa Latina â&#x20AC;˘ Del 10 al 16 de junio del 2018