polu univerzalna
univerzalna
9
Upute za upotrebu Instruction Manual
E5 04204 E5 04205 BeSafe iZi Combi odobren je u skladu sa standardom ECE R44/04 u grupama 0 i 1, okrenut u smjeru suprotnom od smjera vožnje, BeSafe iZi(približno Combi is0-4 approved with vožnje, ECE Rod and rearward-facing, from 0-18 kg (approx. 449-18 04 in od 0-18 kg godine),ini uaccordance grupi 1, u smjeru kggroups (otprilike0 od 1-4I, godine). Postavljanje u smjeru vožnje 0-4 years), in group 1 forward-facing, from 9-18 kg (approx. 1-4 years), recommended from approx. 2.5-4 years. preporuča seand za dob od otprilike 2,5 do 4 godine. BeSafe iZi Combi is installed using the car’s 3-point/2-point seat belt and anchor belts in the rearward-facing position. BeSafe iZi Combi postavlja se s pojasom na tri/dvije točke učvršćenja i sidrenim trakama u smjeru suprotnom od smjera vožnje. the forward-facing position, it is mounted using the car's 3-point belt. UInsmjeru vožnje postavlja se pomoću pojasa na tri točke učvršćenja. Before doing anything else, carefullybr.read page 17 under the heading: important! Prije svega pročitajte tekst na stranici 19, pod naslovom važno!
Redosljed zafor postavljanje u smjeruinstallation: suprotnom od smjera vožnje: Sequence rearward-facing Postavljanje sidrenih trakabelts za smjer suprotanfacing od smjera vožnje: str For fitting the anchor in rearward position, see2.page 2. Postavljanje na prednje sjedaloseat u smjeru suprotnom od smjera vožnje: 6. 4. For mounting in the front in rearward facing position, seestr. page Postavljanje na stražnje sjedalo u smjeru suprotnom od smjera vožnje: 10. 8. For mounting in the back seat in rearward facing position, seestr. page UForward-facing: smjeru vožnje: Postavljanje u smjeru str. 14. position, see page 13 For mounting in the vožnje: forward-facing Postavljanje u sjedalicu: str.see 17. page 15. For placing djeteta the child in the seat, NB BeSafe iZi Combi must never bekoristiti mounted front sjedalima BeSafe iZi Combi nikada se ne smije nain prednjim passenger seats with an active zračni airbag.jastuk. * readViše morepročitajte on pagena 4 str. br. 6. automobila koja imaju uključen
1
R
ti n
. n g l ts ci e fa r b d- o ar c h rw an ea of g
fit
3. As the child seat is on top of a soft car seat, sup Posta rotn vlja it will always be able to move slightly. In some om nje S cars the child seat will be more stable using Učvrščivanje priloženih sidrenih traka kada se BeSafe TRAŽNJE od s u sm Fitting of supplied anchor belts mj jer A or B. iZiAlternatives Combi postavlja na stražnje sjedalo vozila SJE era vo u This method can only be used when the žnje DA Alternative A child seat mounted seat. Fig. 3b points. LO 1. Release theisfixing boltson onthe thefront car seat’s two3b forward or rearFig. fixing A fittings have to go underneath the slide rail on the car seat 2.Mogućnost The attachment Učvrščivanje sidrenih traka okofitting vanjskih rubova sjedala chassis. Insert an attachment on either sideprednjeg of the car seat's vozila. two forward Alternative D – Fitting to the back seat fixing points, see fig. 1b, and tighten hard. 1a. In certain cars, the attachment Završetak sidrene trake na kojem se between nalazi omča 1.1.fittings Insert the through the diagonally gap the will belt haveloop to be mounted or at right angles to the car seat slide umetnite s prednje strane između naslona i seat. seat See cushion and the seat back on the front rails. fig. 1a sjedećeg prednjeg sjedala vozila. krajloop Then bring the loop locking through the belt 3. Thread thedijela belt on device one anchor beltDrugi through the opening in one of the two sidrene trake na kojem se nalazi kopča provedite and tighten. See fig. 4a attachment fittings. Then bring the anchor belt locking device through the belt loop okopull jednog ruba and hard. Seesjedala fig. 1ai potom provucite kopču 2. Do the same on thetrake opposite side of nalazi the front kroz omču sidrene koja se sada iza seat. 4. Do the same on the opposite side, see fig. 1c
prednjeg sjedala. Čvrsto zategnite sidrenu traku. Slika 4a.
3. When positioning the child seat onna the car's back 2. Učinite isto drugom rubu seat, cross the anchor belts prednjeg sjedala vozila. behind before fixing them to the child seat. 3. Prekrižite sidrene trake See fig. 4b
iza naslona prednjeg sjedala vozila i nastavite s postavljanjem BeSafe Fig. 1a iZi Fixing to the front seat Combi na stražnje sjedalo When positioning the child vozila. Slika 4b. seat in the car’s front seat,
Fig. 4a Slika
Fig. 1b
Fig. 1c
If theuse distance between thefor child seat and the attachment fittings is so the same method shortfitting that itthe is belts hard but to tighten the anchor belts sufficiently, the fittings can they must be moved to the the rear/forward cross under seat as infixing fig.3bpoints and the anchor belts attached to Mogućnost these instead. B
Učvrščivanje sidrenih traka oko nogu ili3 oko vodilica prednjeg sjedala vozila.
Fig. 4b Slika
Alternative B sidrene trake oko prednjih 1. Učvrstite Secure the stražnjih two anchor belts round odnosno nogu sjedala vozila na thenačin car seat's legs/slide rails da namjestite sidrenu traku oko noge
sjedala i provučete kopču na završetku
1. Secure an anchor belt round each of trakerear krozoromču thesidrene car seat’s frontkoja legsse bynalazi na drugoj strani sidrene trake. Jako bringing the locking device of the povucite kako bi sethrough traka zategnula anchor belt the belt oko loop.noge sjedala vozila. Pull tight.Slika See 2. fig. 2
sidrene trake ispodthe prednjeg 2. 2. Prekrižite Cross the anchor belts under vozila i nastavite carsjedala seat and lock, click. sa postavljanjem
BeSafe iZi Combi na stražnje sjedalo vozila. 2
2
Fig. 2 Slika
R
. n g l ts ci e fa r b d- o ar c h rw an ea of
fit
sup Posta rotn vlja om nje STRAŽNJEod smu smj jera eru vož SJE nje DAL O ti n
Alternative C – Fitting in the front seat 1. Join the two anchor belts together to make a single belt by putting the lock of belt 1 through the loop of belt 2 and then through Mogućnost C 1. the loop of belt Pull tight. Seematice fig. 3a na vijcima koji drže lijevu i desnu vodilicu prednjeg sjedala 1. Oslobodite
g
vozila (vodilice koje služe za prilagođavanje pozicije prednjeg sjedala). Ukoliko BeSafe iZi Combi postavljate na prednje sjedalo vozila, oslobodite 2. Put the middle part of the anchor belt Fig. 3a matice na the početku Ukoliko BeSafe iZi Combi postavljate na stražnje Fig. 3a over inner vodilica. part of the car seat. sjedalo oslobodite matice naunder kraju vodilica prednjeg sjedala. Cross the vozila, two ends of the anchor belt the car seat and bring them upwards towards
R
ti n
. n g l ts ci e fa r b d- o ar c h rw an ea of g
fit
2. Okove vezivanje BeSafe iZi Combi) umetnite ispod vodilica where thezachild seat is(priložene to go. Seeuz fig. 3b prednjeg sjedala sa svake Fitting of supplied anchor belts strane (Slika 1b) i jako učvrstite vijcima (Slika 1a). Kod nekih vozila okovi za vezivanje morat će se učvrstiti dijagonalno ili Alternative smjer vodilica prednjeg 3. Asokomito the A childna seat is on top of a soft car sjedala. seat,
1. Release the fixing onmove the car seat’sIntwo forward or rear fixing points. it will always be bolts able to slightly. some 3. Provucite završetku sidrene trakethe kroz prorez nathe okovu 2. The attachment fittings to gostable underneath slide rail on car za seat cars the childomču seat na willhave be more using chassis. Insert A an fitting on either of the seat's twosidrene forward vezivanje. Potom kopču koja seside nalazi na car drugoj strani Alternatives orattachment B. provucite fixing points, see fig.only 1b, andused tighten hard. 1a. In certain cars, the attachment This method can be when the trake kroz omču sidrene trake. Jako povucite kako bi se traka zategnula oko fittings will have tona beokovu mounted diagonally or at3b right angles toFig. the3b car seat slide child seat is mounted on the front seat.Slika Fig. ruba proreza za vezivanje. 1a. rails. See fig. 1a 3. Thread the beltpostupak loop on one anchor through the opening in one the two 4. Ponovite iz točke 3. sbelt drugom sidrenom trakom. Slikaof1c. attachment fittings. Thentobring the anchor Alternative D – Fitting the back seat belt locking device through the belt loop and pull the hard. See fig.through 1a 1. Insert belt loop the gap between the seat cushion and the seat back on the front seat. 4. Do Then the same opposite side, see fig.the 1cbelt loop bringon thethe locking device through and tighten. See fig. 4a 2. Do the same on the opposite side of the front seat. 3. When positioning the child seat on the car's back seat, cross the anchor belts behind before fixing them to Fig. 1a the child Slika seat. See fig. 4b
Fig. 4a
Fig. 1b Slika
Fig. 1c Slika
If the distance between the child seat and the attachment fittings is so Postoji da je udaljenost između autosjedalice i okova za short that to itmogućnost isthe hard to tighten Fixing front seat the anchor belts sufficiently, the fittings can tako mala da je teško dovoljno sidrene trake. U tom be vezivanje moved to the rear/forward fixing points and thezategnuti anchor belts attached When positioning the child to these instead. slučaju okove za vezivanje na vodilici pomaknite na veću udaljenost. seat in the car’s front seat, use the same method for fitting the belts but they must cross under the seat as in fig.3b Alternative B Secure the two anchor belts round 3 Fig. 4b 3 the car seat's legs/slide rails 1. Secure an anchor belt round each of the car seat’s rear or front legs by
R
ti n
. n g l ts ci e fa r b d- o ar c h rw an ea of g
fit
sup Posta rotn vlja om nje od u s Fitting of supplied anchor belts PRE DNJE smjermjeru a vo SJE žnje Alternative A DAL Učvrščivanje priloženih sidrenih traka kada se BeSafe O
R
ti n
n lt ci e fa r b d- o ar c h rw an ea of g
fit
1. Release the fixing bolts on the car seat’s two forward or rear fixing points. iZi Combi postavlja na prednje sjedalo vozila 2. The attachment fittings have to go underneath the slide rail on the car seat chassis. Insert an attachment fitting on either side of the car seat's two forward fixing points, see fig. 1b, and tighten hard. 1a. In certain cars, the attachment Mogućnost A to be mounted diagonally or at right angles to the car seat slide fittings will have rails. See fig. 1a 1. Spojite sidrene trake naseat slijedeći način: tive C 3. – Fitting in the front Thread the belt loop on one anchor belt through the opening in one of the two kopču na kraju trake 1 provucite kroz attachment fittings. Then bring the anchor belt locking device through the belt loop he two anchor belts together to make and pull hard. See fig. 1akraju trake 2 omču na suprotnom
gle belt by putting the lock of belt 1 potom kroz omču trakeside, 1. Čvrsto Do te the the opposite see fig. 1c gh the 4.loop of same belt on 2 and then through stegnite sidrene trake koje sada čine oop of belt 1. jednu traku. Slika 3a. ight. See fig. 3a
2. Postavite središnji dio (mjesto spajanja omči sidrenih traka) tako spojene trake prekoofunutrašnjeg dijela prednjeg Slika he middle part the anchor belt Fig. 3a sjedala. Pod unutrašnjim dijelom misli 3a over the inner part of the car seat. se na mjesto spajanja naslona i sjedala. s the two ends of the anchor belt under Fig. 1a sidrenih traka Fig. 1b Fig. 1c Prekrižite završetke ar seat ands bring them upwards towards kopčama ispod prednjeg sjedala i e the child provucite seat is to go. See fig. 3b ih prema naprijed do and pozicije If the distance between the child seat the attachment fittings is so gdje će se nalaziti BeSafe iZi Combi. short that it is hard to tighten the anchor belts sufficiently, the fittings can be moved the rear/forward fixing points and the anchor belts attached Slikato3b.
theseisinstead. e child toseat on top of a soft car seat, 3. Budući da se BeSafe iZi Combi nalazi always be able to move slightly. In some na gornjoj mekanoj strani prednjeg the child seat will be more stable using sjedalaBvozila uvijek postoji mogućnost nativesAlternative A ordaB. sethe BeSafe iZi Combi pomiče. Secure two anchor beltsmalo round method can only be usedćewhen nekim vozilima BeSafe iZi Combi theUcar seat's legs/slide rails the seat is mounted on the front seat. Fig. 3b biti stabilnije postavljen ukoliko ga se
1. Secure an na anchor belt round of postavi stražnje sjedaloeach vozila. the car seat’s rear or front legs by bringing the locking device of the tive D – Fitting tothrough the back seat anchor belt the belt loop. See fig. the 2 t the belt Pull looptight. through gap between
Slika Fig. 3b
thesamo kada se BeSafe iZi Combi Ovaj način postavljanja se može koristiti cushion2. and the back on the front(slika seat. postavlja na prednje vozila 3b). Cross the seat anchor belts sjedalo under the
bring thecar locking through the belt loop seat anddevice lock, click. ighten. See fig. 4a 4
2 seat. e same on the opposite side of the front
Fig. 2
R
ti n
. n g l ts ci e fa r b d- o ar c h rw an ea of g
fit
Fig. 3a
Alternative C – Fitting in the front seat 1. Join the two anchor belts together to make a single belt by putting the lock of belt 1 through the loop of belt 2 and then through the loop of belt 1. Pull tight. See fig. 3a
sup Posta rotn vlja om nje od s u sm PRE DNJE mjera jeru vož SJE nje DAL O
eat. under owardsMogućnost B 3b 2. Put the middle part of the anchor belt Učvrščivanje sidrenih traka kroz prednje sjedalo vozila.Fig. 3a
Fig. 3a over the inner part of the car seat. Cross the two ends of the anchor belt under 1. Završetak sidrene trake na kojem se nalazi omča umetnite s prednje the car seat and bring them upwards towards strane između naslona i sjedećeg dijela prednjeg sjedala vozila. Drugi where the child seat is to go. See fig. 3b
sidrene trake na kojem se nalazi kopča provedite oko jednog ruba r seat, kraj sjedala i potom provucite kopču kroz omču sidrene trake koja se sada 3. As nalazi the child is on top of a soft car zategnite seat, n some izaseat prednjeg sjedala. Čvrsto sidrenu traku. Slika 4a. it will always be able to move slightly. In some cars the child will be strani more stable using using 2. Učinite istoseat na drugoj prednjeg sjedala vozila. Alternatives A or B. This method can only be used when the 3. Prekrižite završetke sidrenih traka s kopčama ispod prednjeg sjedala child seat is mounted on the front seat. Fig. 3b Fig. 3b
i provucite ih prema naprijed do pozicije gdje će se nalaziti BeSafe iZi he Combi. t. Fig.Alternative 3b D – Fitting to theFig. 3b back seat 1. Insert the belt loop through the gap between the seat cushion and the seat back on the front seat. Then bring the locking device through the belt loop and tighten. See fig. 4a 2. Do the same on the opposite side of the front seat.
tween the When positioning the front3.seat. child seat on the car's back seat, cross the anchor belts the belt loop
Fig. 4a
behind before fixing them to the child seat. See fig. 4b
he front seat. Fixing to the front seat
When positioning the child seat in the car’s front seat, use the same method for fitting the belts but they must cross under the seat as in fig.3b
Slika 4a
Fig. 4a
5
3
Fig. 4b
R
sup Posta rotn vlja om nje od s u sm m je PRE DNJE jera voru žn SJE DAL je O
iZi NB Combi ne never smije se nafront prednje Must bepostavljati fitted in the seat sjedalo automobila na kojem je uključen of cars with an active airbag in the prednji zračni jastuk. seat. passenger In some cars the airbag on zračni the jastuk U nekim automobilima prednji passenger sidekontaktirajte can be deactivated – može se isključiti, proizvođača contact your dealer vozila.
ng ci fa a t d- e ar t s rw on e a n fr i
Postavljanje BeSafe iZi Combi na prednje sjedalo automobila: Installation of BeSafe iZi Combi in car’s front seat:
oslonac 1. Prednji Front brace Pomoću ručice za brace zatezanje uvucite Adjust the front to the inmost position, to thedostop mark, using the prednji oslonac kraja. ratchet Slika 5 lever. See fig. 5
Slika Fig. 5
2. Sastavljanje Mounting ofpotporne supportnoge leg Assemble the support Donji dio potporne nogeleg. provucite kroz See fig. 6 omču za potpornu nogu. Omču za potpornu nogu namjestite u kukicu na potpornoj nozi. Sastavite potpornu nogu. Slika 6. Važno je da that omča Important za thepotpornu belt goes nogu roundobuhvača the leg potpornu nogu i bude namještena u kukicu na potpornoj nozi. Slika Fig. 6 46
R
sup Posta rotn vlja om nje u PRE od smj smje era ru DNJE vož SJE nje DAL O ng ci fa a t d- e ar t s rw on e a n fr i
Postavljanjein u automobil 3.3.Positioning car Position the BeSafe iZi Combi Postavite BeSafe iZi Combi in the front sjedalo seat with the front na prednje s prednjim brace against the back the osloncem položenim uzof naslon front seat and the baby seat sjedala automobila, a stražnjom against the dashboard. stranom autosjedalice okrenutom See fig.komandnoj 7 prema ploči. Forautomobile cars with leather interior, we Za s kožnim recommend BeSafe protective presvlakama preporučamo cover to avoid wear or marks korištenje BeSafe zaštitnog on the leather. prekrivača kako bi se izbjegla oštećenja i tragovi na koži.
Slika Fig. 7
automobila prema 4. Sjedalo Bring the passengerpomaknite seat forwards naprijed tako daiZi BeSafe iZitouches Combi so that BeSafe Combi dotakne komandnu ploču. the dashboard. Ako želite, autosjedalice If you wish,između put a protective clothi komandne ploče možete and staviti between the dashboard thezaštitni seat. materijal.
nogu Lock thepotpornu safety leg atprema the dolje i 5. Povucite maksimalno prema naprijed. disired heigh using the Potporna noga treba biti oslonjena na pod locking bolt. automobila maksimalno Make surei izvučena the support leg is prema naprijed takowith da traka na kojoj je omča koja in contact the floor of the obuhvača potpornu nogu bude do kraja. car. zategnuta. Zasunom fiksirajte potpornu nogu na željenu dužinu. Pazite na to da noga dodiruje pod automobila.
sidrenih traka 6.6. Kopčanje Fitting of anchor belts Anchor trake belts must be crossed over Sidrene učvrstite u vozilo sukladno and then na brought up4to uputama stranci ili the 5. locking tonguestrake on the child'sseseat and i zatim Sidrene trebaju prekrižiti locked, click. ukopčati u kopče na autosjedalici, klik. See fig. Slika 9. 9 do not tighten the anchor belts until the mounting is complete. Ne zatežite sidrene trakeprocess dok ne završite See also fitting alternative u vozilo. postavljanje autosjedalice C, page 3
7
5
Fig. 9 Slika
R
sup Posta rotn vlja om nje od s u sm m je PRE DNJE jera voru žn SJE DAL je O
Izvucite pojas Pull out theautomobila 3-point belt na tri točke i and placeučvršćenja the hip belt bedreni diobase pojasaofpostavite over the the child preko iza rogova seat baze and ibehind thes obje strane autosjedalice. horns on each side. Zakopčajte pojas Fasten the seat belt, click. automobila, See fig. 10klik. Slika 10.
ng ci fa at d- e ar t s rw on ea n fr i
7. Fitting Vezanjethe pojasa prednjeg sjedala automobila 7. front seat belt
Pojas moramust prolaziti izaover plastičnih rogova. The belt cross between the plastic horns. Slika Fig. 10
11a
11b
11c
11d
8.8.Izvucite rameni dio pojasa automobila ga tako da dobijete omču. Pull out the shoulder belt and makei itpresavijte into a loop. See11a. fig. 11a Slika 9.9.Provucite omču kroz metalni crvenog na prednjem Thread the loop through thedio metal partzadebljanja of the red fitting. osloncu. Slika 11b. See fig. 11b 10. Provedite omču oko crvenog kljuna. Slika 11c.
10. Guide the belt loop into the red slit. See fig. 11c
11. Zategnite pojas automobila povlačenjem gornjeg dijela prema dolje. Slika 11d. 11. Tighten the belt by pulling the top part down. See fig. 11d
8
6
R
sup Posta rotn vlja om nje u PRE od smj smje era ru DNJE vož SJE nje DAL O ng ci fa at d- e ar t s rw on ea n fr i
12. Namještanje prednjeg oslonca 12.Adjustment of front brace Okrečite ručicu za brace zatezanje kako Move the front outwards biste izvukli prednji oslonac. Slika by using the ratchet lever. 12. Izvlačite oslonac dok ne See fig. 12prednji so the front brace bude čvrsto utisnut u naslon sjedala presses tightly into the seat back. automobila. See fig. 13. Adjust the ratchet to Slika 13. Ručica za zatezanje tight/slack position using koristi the knobs se za izvlačenje i uvlačenje at the top of the ratchetprednjeg lever. oslonca. bisteon promijenili See redKako arrows fig. 12a smjer kretanja prednjeg oslonca, pomaknite prekidač na ručici. Pratite crvene strelice na slici 12a.
Slika Fig. 12
Slika Fig. 12a
Izvlačenjem oslonca 13. 13.Moving theprednjeg mechanism outwards
autosjedalica utiskuje sjedala pushes the se front braceu naslon in against automobila i zateže pojas automobila. the seat back andsetightens the Slika13. Time se postiže seat belt. See fig. 13 čvrsto postavljanje autosjedalice u automobil. This also provides stable mounting of the child seat.
Slika Fig. 13 14. Do kraja zategnite sidrene trake. 14.Tighten the anchor belts to their maximum.
Provjeritethat da lithe je autosjedalica ispravno 15. 15.Check child seat has postavljena i čvrsto montirana, teis da li been correctly mounted and dodiruje Ako to nije properlykomandnu secured ploču. with pressure slučaj, ponovite postupak postavljanja against the dashboard. autosjedalice. If not, repeat the procedure.
9
7
Slika Fig. 14
1. Prednji oslonac 1. Front brace Move the front brace to uvucite the inmost Pomoću ručice za zatezanje prednji position, to the stop mark, using the oslonac do kraja. ratchet lever. Slika 15, 15a, i točka 12 na str. 7. See fig. 15, fig. 15a and point 12 on page 7
ng ci fa at d- se ar k rw ac ea b R on
Postavljanje BeSafe iZi Combi na stražnje sjedalo u smjeru suprotnom od smjera vožnje
Mounting of BeSafe Combi in car back seat:
sup Posta rotn vlja om nje od s u sm STRAŽNJE mje jeru ra v ožn SJE j DAL e O
Fig. 15 15 Slika
Fig. 15a
2. Sastavljanje potporne noge. Mounting the support leg Assemble the support leg. See fig. 16
Važno je da omča Important thatza the belt goes potpornu nogu obuhvača round nogu the leg. potpornu i bude namještena u kukicu na potpornoj nozi. 3. Postavljanje u automobil Postavite BeSafe iZi Combi na stražnje automobila s prednjim osloncem 3. sjedalo Positioning in car položenim sjedala automobila. Position uz thenaslon BeSafe iZi Combi on Pazite na toseat da stražnja autosjedalice the back of thestrana car with the dodiruje stražnju stranu naslona zasupport leđa front brace towards the back prednjeg automobila. Slikathat 17. the rear of sjedala the seat. Make sure child seat has support against the Povucite nogu prema back ofpotpornu the car’s front seat,dolje seei fig. 17. maksimalno prema naprijed. Potporna noga treba biti the oslonjena na pod i so Adjust support leg automobila downwards izvučena maksimalno tako it reaches the floorprema of thenaprijed car. Pull the dasafety traka na je omčato koja legkojoj outwards itsobuhvača maximum potpornu nogu doconnecting kraja zategnuta. angle so thebude strap the Pazite to the da noga dodiruje automobila. seat na and safety leg ispod tensioned. Slika See16.fig. 16
10 8
Slika Fig.16 16
Slika Fig.17 17
Ne zatežite sidrene trake dok ne završite postavljanje autosjedalice u vozilo.
Slika Fig. 18 18
11 9
ng ci fa at d- se ar k rw ac ea b R on
sup Posta rotn vlja om nje od s u sm S TRAŽNJE 4. Kopčanje Fitting the anchor belts 4. sidrenih traka mje jeru ra v Anchor belts must be crossed over to meet the locking tongues ožn Sidrene trake trebaju se prekrižiti i zatim ukopčati u kopče na autosjedalici, S JE je on the child's seat and locked, click. See fig. 18. do not tighten the DAL klik. Slika 18. O belts until the mounting process is complete.
učvršćenja i bedreni dio pojasa the hip belt over the base postavite of the preko s obje child baze seati iza androgova behind thestrane horns autosjedalice. Slika 19a i 19b on each side. See figs. 19a and 19b
Slika 19b Fig. 19b
ng ci fa at d- se ar k rw ac ea b R on
Vezanje pojasom na tri točke učvršćenja stražnjeg sjedala Fitting of 3-point seat belt on back seat automobila 5. tri točke 5. Izvucite Pull outpojas the automobila 3-point beltnaand place
sup Posta rotn vlja om nje od s u sm STRAŽNJE mje jeru ra v ožn SJE j DAL e O
Slika 19a Fig. 19a
6. klik.click. 6. Zakopčajte Fasten thepojas belt inautomobila, the belt lock, 7. Bedreni dio pojasa automobila koji je između rogova, Pull the prema hip belt forwards over 7. povucite naprijed kakoand biste ga uglavili u metalnu the metal hook on the seat base. kuku koja se nalazi između autosjedalice i prednjeg See fig.Slika 19c.19c. SeeKako green arrow.zelena strelica. oslonca. pokazuje 8. pojasa automobilabelt kojiround se nalazi uz kopču 8. Rameni Pull thedio shoulder/diagonal za pojas na automobilu, također prebacite roga s te the horn on the side with the seat belt iza lock. strane sjedalice. Slika 19c. Kako pokazuju crvene strelice. See fig. 19c with red arrows Vezanje pojasom nafixed dvije točke učvršćenja stražnjeg Fitting of 2-point seat belt. Slika 19c sjedala automobila Fit as shown in points 5, 6 and 7 Fig. 19c tighten the 2-point belt. Postavite pojas na dvije točke učvršćenja kako je navedeno u točkama 5,6 i 7 te ga zategnite. 9. pojas i presavijte ga takoitda dobijete 20a. 9. Izvucite Pull outrameni the shoulder belt and make into a loop.omču. See Slika fig. 20a
20a
20b
20c
20d
10. Provucitethe omču kroz metalnithe diometal crvenog zadebljanja nafitting. prednjem osloncu. Slika 20b. 10.Thread loop through part of the red See fig. 20b
11. Provedite omču oko crvenog kljuna. Slika 20c. 11.Guide the belt loop into the red slit. See fig. 20c
12. Zategnite pojas automobila povlačenjem gornjeg dijela prema dolje. Slika 20d. 12.Tighten the belt by pulling the top part down. See fig. 20d 12 10
ng ci fa at d- se ar k rw ac ea b R on
sup Posta rotn vlja om nje od s u sm STRAŽNJE mje jeru ra v ožn SJE je DAL O
Namještanje Adjustmentprednjeg of frontoslonca brace 13. Okrečite ručicu za zatezanje kako 13.To achieve stable and secure biste izvukli prednji oslonac. mounting, move the front brace Izvlačite prednji dok ne outwards with oslonac the ratchet lever bude čvrsto utisnut u naslon so the brace is tightly pressed sjedala automobila.Slika against the seat back. 22b. Ručica za zatezanje se the za izvlačenje See fig. 22akoristi Adjust ratchet i uvlačenje prednjeg oslonca. Kako to tight/slack position using thebiste promijenili smjer kretanja prednjeg knobs at the top of the ratchet lever. oslonca, See redpomaknite arrows onprekidač fig. 22bna ručici. Pratite crvene strelice na slici 22b.
Slika 22a Fig. 22a
14. Zatezanjem ručice izvlači se prednji oslonac 14.Using thekuka. ratchet lever,kuka the belt hook i metalna Metalna zateže pojas movers outwards, thus tensioning the automobila, a prednji oslonac se utiskuje u seat belt, see figs. 22c and 22d. naslon sjedala automobila. Slika 22c i 22d. Time Push simultaneously the front brace se postiže čvrsto postavljanje autosjedalice u into the back of the car seat to ensure automobil.
Slika 22b Fig. 22b
Slika 22c Fig. 22c
a stable installation.
15. Do kraja zategnite sidrene trake.
15.Tighten the anchor belts to their maximum.
16. Zasunom 16.Lock the fiksirajte safety legpotpornu at the nogu na željenu dužinu. Slika 23a i 23b. Pazite na to da noga desired height using the dodiruje pod automobila. locking bolt.
Slika 22d Fig. 22d
See figs. 23a and 23b Make sure the support leg is in contact with the floor of the car.
17. Provjerite da lithe je autosjedalica 17. Check that child seat is ispravno correctly postavljena i čvrsto Ako to nije installed and in themontirana. right position. slučaj, ponovite postupak postavljanja If not, repeat the procedure. autosjedalice.
Slika 23a Fig.23a
Slika 23b Fig.23b 13
11
dar rw
Fo
P u smostav jeru ljanje Postavljanje BeSafe iZi Combi u automobil u smjeru vožnje Mounting of BeSafe iZi Combi in car in forward-facing position. vož nje 1. Kako biste postavili BeSafe iZi Combi u smjeru vožnje, uklonite prednji oslonac. Slika 24a. ng ci fa
1. To use the BeSafe iZi Combi in forward-facing position, remove the front brace fig. 24a. 2. Uklonite donji dio potporne noge. Slika 24b. Na gornji dio potporne noge stavite plastičnu kapcu koja 2. Remove the lower part of the safety leg see fig. 24b. Fit the black plastic plug, enclosed je pri kupnji bila priložena uz autosjedalicu. To će zaštititi presvlaku sjedala Vašeg automobila. by purchase, to the end of the support leg.This will protect the original car seat cover. Za automobile s kožnim presvlakama preporučamo korištenje BeSafe zaštitnog prekrivača kako bi se For cars with leather seats we recommend placing the BeSafe protective cover between izbjegla oštećenja i tragovi na koži. the seat and the leather.
Slika 24a Slika 24b Fig. 24a Fig. 24b 3. Postavite BeSafe iZiiZiCombi 3. Position the BeSafe Combina onsjedalo the car vozila. seat. 4. Otvorite obje kopče za pojas automobila koje se nalaze na vrhu sjedalice s obje strane. 4. Slika Open both belt clamps at each top side of the seat. See fig. 25b 25b. 5. Preklopite dioon presvlake sjedalice. 5. Bend downgornji the flap the seat cover. Pratite zelene strelice. See green arrow fig. 25aSlika 25a.
Slika 25a Fig. 25a
14
12
Slika Fig. 25b
dar rw
Fo
P u smostav jeru ljanje vož nje ng ci fa
Klik Klikk! Click!
Slika Fig. 26 26
≤ 6. Izvucite pojas 6. Pull out sigurnosni the seat belt, place the hip belt over Bedreni the bottom of automobila. diobase pojasa the child seat, pull the hip beltdonjeg automobila namjestite oko over the metal hook and fasten dijela autosjedalice. Pojas prevucite the belt. Click See fig. 26
Slika Fig.27 27 7. Rameni Thread the belt through 7. dioshoulder sigurnosnog pojasathe belt housings at the topkroz of each automobila provucite rupeside na obje of the za child seat. See fig. 27 Slika 27. kopče pojas automobila.
preko metalne kuke i ukopčajte ga, klik. Slika 26.
Slika Slika Fig.28 28 Fig. 29 29 9. Povucite pojas automobila kroz rupe 8. Čvrsto utisnite iZi Combi u sjedalo 8. Press the child seat well down into 9. Pull the shoulder belt through both belt housings na obje kopče i zatvorite kopče za pojas automobila. Počevši prvo the car seat. First tightenod thedna, hip belt, then and close the clamps.The seat belt is now locked automobila. Timeimportant je pojasthat automobila zategnite bedreni dio pojasa, a the shoulder belt, starting at the bottom. in position. It is very the belt clamps fiksiran. Vrlo je važno da su zatim rameni dio, u smjeru zelene See fig. 28 are properly locked. See fig. 29 kopče 15 pravilno zatvorene. Slika 29. strelica. Slika 28. 13
dar rw
Fo
P u smostav jeru ljanje vož nje ng ci fa
Slika Fig. 30 10. za lever prednji 10.Koristite Use theručicu ratchet tooslonac tighten kako biste do kraja zategnuli the seat properly, see fig. 30 autosjedalicu. Slika 30.
Slika 31 Fig. 31
Slika 32 Fig. 32 12. Provjerite li jethe iZichild Combi čvrsto 12. Check da that seat is firmly postavljen. Ako nije, ponovite postupak od fixed, if not, repeat the procedure početka. from the beginning. Fold up the flap Vratite dioit presvlake autosjedalice and gornji tighten with the Velcro strip u prvobitni ga čičak trakom so as položaj to coveri zalijepite the instruction label. takoThe da pokrije uputu na naslonu sjedalice. child seat has now been cor Slika 32. installed. rectly See fig. 32
16
14
11. Ručica zathe zatezanje se za 11. Adjust ratchetkoristi lever to izvlačenje i uvlačenje tight/slack position prednjeg using the oslonca. promijenili knobs Kako at thebiste top of the ratchet smjer kretanja prednjeg lever, see red arrows oslonca, on fig. 31 pomaknite prekidač na ručici. Pratite crvene strelice na slici 31.
Postavljanje autosjedalicu P lac ing the djeteta child inuthe s eat 1. Izvucite pojaseve pritiščući 1. P ull outramene the s houlder belts while gumb na centralnom mehanizmu za namještanje pres s ing the button on the central pojaseva kakomechanis polazujem, zelena strelica na slici adjus tment 33. s ee green arrow fig. 33 2. Otpustite ramene pojaseve 2. Loos en the s houlder beltsautosjedalice on the child i kopče prebacite stranicaoniZithe Combi-a. s eat and placepreko the buckles armres ts. Slika S ee 33. fig. 33. 3. Postavite pojaseve 3. P lace thedijete childuinsjedalicu. the s eat.Stavite B ring the belts djetetu preko ramena i zatvorite kopču za over the child’s s houlders and ins ert them unutrašnje pojaseve, in the locks, click. klik. 4. nalaze na ramenim T ighten koji the se belts by pulling the central 4. Jastučiće pojasevima postavite djetetu na ramena. adjus tment mechanis m forwards, Jednom držeći stranu sjedalice s ee fig.rukom 34. T he beltsprednju mus t be as tight as povucite zatezanje pojaseva prema pos s ibletraku with za a max. two finger breadths sebi. Slika the 34. Povlačite ne budu between child anddok the pojasevi belt. zategnuti. Između pojaseva 5. ugodno Make sali urečvrsto the belts are not twis ted. i djetetovih ramena trebala bi stati najviše dva prsta. 5. Provjerite da pojasevi nisu presavinuti.
Slika F ig.33 33
Slika F ig.34 34
Namještanje sjedećih A djus tment of s ittingpoložaja pos ition 1. može u4 1. BeSafe B eS afeiZi iZiCombi C ombi has se 4 snamjestiti itting pos itions. sjedeća Slika 35. S ee fig.položaja. 35
Slika F ig.35 35 2. se pomoću 2. Sjedeći S itting položaji pos itionsnamještaju can be adjus ted withručice za namještanje sjedalice koja se the lever undernagiba the s eat. nalazi ispod S ee fig. 36.sjedećeg dijela s prednje strane autosjedalice. Slika 36.
17
15
Slika F ig.36 36
Namještanje visine ramenih pojaseva Height adjustment of shoulder belts Rameni pojasevi mogu namjestiti The shoulder belts cansebe set in na tri različite visine. three levels. 1. Ispravni položaj ramenih pojaseva je kada 1. The correct level is the same height as se nalaze u istoj visini kaoordjetetova the child’s shoulders higher. ramena. 2. Visina namještaby se releasing tako da sethe izvuče 2. Heightpojaseva can be adjusted regulator ramenih pojaseva koji se nalazi height adjustment device behind the na stražnjoj strani iZi Combi-a, namjesti se u ispravan seat back, raising/lowering it and clicking položaj njemuselected se učvrsti. Slika 28a. it in thei u correct position. See fig. 28a 3. Na prednjoj stranion sjedalice presavinite i 3. Adjust the belts the front of the seat povucite pojaseve, pojasevi nefig. postave to the same heightdok asse point 2, see 28b u položaj. da pojasevi 4. odgovarajući Tighten the belts by Provjerite pulling them towardsnisu you presavinuti. Slikastraighten 28b. and in this way them out 4. Zategnite tako da ih povučete inside thepojaseve construction. prema sebi i tako ih izravnate u unutrašnjosti konstrukcije.
Slika Fig. 28a 28a
Skidanje presvlake 1. Kako biste skinuli presvlaku, trebate otkvačiti bedreni pojas autosjedalice na obje strane. Pratite crvenu strelicu. Removal/fitting of sjedećeg cover dijela 2. Skinite presvlaku sa autosjedalice i skinite pojaseve s metalnih 1. kukica To remove cover, the child u dnuthe autosjedalice. Slikaseat 29. Sada hippresvlaka belt mustmože be released se skinuti. at both sides.
Slika 28b Fig.28b
See red arrow.
Postavljanje presvlake
2. Kada Raisepostavljate the seat part of the cover and 1. presvlaku, prvo ponovno unhook both belts from the metal zakvačite pojaseve na metalne kukice in the bottomSlika of the uhooks dnu autosjedalice. 29.seat. Snažno See fig. pojaseve 29 povucite kako biste provjerili da li 3. su When fittingčvrsto the cover, start by hooking dovoljno postavljeni. the hip belts to the hooks in the bottom 2. Kako biste presvlaku zakvačili ispod of the seat. See fig.izokrenite 29. See red arrow stražnje strane ruba, presvlaku 4. To bring the cover under the rear part i uvucite je ispod ruba te je nakon toga of the sidewall, turn it inside out and izravnajte. guide it under the sidewall before 3. Nakon toga zakvačite presvlaku na straightening it out. kukice na donjem rubu s prednje strane 5. Then attach the cover to the hooks on autosjedalice. the front lower edge of the seat.
je bitno da prije postavljanja presvlake 6.Vrlo IIt is very important to hook the belts pravilno zakvačite pojaseve na metalne on correctly and that the belt loop is kukice u in dnu sjedalice i da omče pojaseva u position round the metal bracebudu before pravilnom položaju refitting the cover.oko metalnih karika. Ako naiđete na poteškoće, kontaktirajte If any problems arise, contact 18 prodajno mjesto BeSafe proizvoda. your BeSafe dealer. 16
Slika Fig.29 29
Postavljanje presvlake Washing the cover
Važno Important BeSafe iZiiZi Combi pogodan je za be postavljanje B eS afe C ombi c an only us ed in cna arssjedeća lis ted mjesta on theautomobila next kako je navedeno u „popisu automobila“. Moguće je postaviti ga ibelts na sjedeća page with a 3-point/2-point s eat belt, fixed or inertia reel mjesta drugih automobila. Ažurirani popis automobila potražite na www. approved under E C E Order no. 16 or c orres ponding s tandard. T he besafe.com.hr. s eat c an only be us ed in rearward-fac ing pos ition and in back and front pas s enger s eats without an airbag. A ls o forward-fac ing in
BeSafe postavlja seage s pojasom na tri/dvije točke učvršćenja i or G roupiZi1,Combi rec ommended from approx. 2.5 years in the front sidrenim trakama u smjeru suprotnom od smjera vožnje. rear pas s enger s eat without airbag. U smjeru vožnje postavlja se pomoću pojasa na tri točke učvršćenja. New makes or models of c ars may c ome on the market which are
BeSafe Combi je zawill skupine 0+the i 1 uchild smjeru suprotnom od smjera lis t, odobren but which ac c ept s eat. C ar models c an not oniZithe vožnje, za 0-18 kg i za skupinu 1 u smjeru vožnje, za 9-18 kg. als o vary within s eries . F or example, there may be different belt Preporučamo se postavljen u smjeru suprotnom od smjera vožnje koristi lengths anddatypes . što duže moguće, najmanje starosti djeteta. T he s eat will not always do fit 2,5 all godine pos itions in the named vehicles . Do, therefore, try out the child s eat in the c ar in which it is to be
Ovu uputu upotrebu prije postavljanja BeSafe iZi us ed andzamake s urepažljivo that it pročitajte fits . Combi-a u vozilo. Koraci koje je potrebno obaviti za postavljanje autosjedalice u Ruputama Svi koraci jednako su bitni ead the su usnavedeni er ins tructočnim tions redoslijedom. c arefully. In the us er ins truc tions , alli upute se trebaju doslijedno poštivati. Ako niste sigurni, e. kontaktirajte mounting ins truc tions are numbered in s equenc A ll points prodajno are mjesto. equally important and you mus t follow the order given. If there is any point you are in the s lightes t doubt about, c ontac t
Upute upotrebu sačuvajte ubuduće. c ertain you are doing it right. your za dealer s o you c an bezac ompletely K eep the ins truc tions in a s afe plac e.
Upute vezane uz kupnju Note je „polu-univerzalna i univerzalna“ autosjedalica. Odobrena je u 1. Ovo 1) T his iss apropisom “s emi-univers and univers al” upotrebu child s eat. Ituisvozilima approvedi odgovara under Order skladu Br. al44.04 za opću no.R44 04 , rules for general us e in vehicles. It will fit mos t but not all cars. većini, ali ne i svim sjedalima automobila. 2) C orrect mounting is as s ured where the car manufacturer has s tated in the ins truction manual thatje the car s eat isako des igned to accept automobila a "s emi-univers 2. Ispravno postavljanje vjerojatno je proizvođač u al and univers al" child s eat for the relevant age group. priručniku za korištenje vozila naveo da se u vozilo može postaviti 3) T his child s eat is clas s ified as s emi-univers al and univers al under s tricter „polu-univerzalna i univerzalna“ autosjedalica odgovarajuće dobne criteria than were applied in previous vers ions without this note. skupine. 4) In cas e of doubt, contact the manufacturer or dealer.
3. Ova autosjedalica određena je kao „polu-univerzalna i univerzalna“ pod oštrijim uvjetima od onih koji su se odnosili na prethodne serije koje ne nose ovu oznaku. 4. Ako niste sigurni, kontaktirajte prodajno mjesto.
19
17
Važni savjeti advice Important •
·
•
·
•
· ·
•
·
Autosjedalice okrenute u smjeru suprotnom od smjera vožnje nikada se ne smiju postavljati Remember – never seat the child in a rearward-facing child seat in the front na sjedala automobila na kojima je uključen prednji zračni jastuk. of the car with an airbag activated on the passenger side. Djeca visine manje od 140 cm ne smiju sjediti na sjedalima automobila na kojima je uključen Children underniti 140 in heightumust sit forward-facing in the front of prednji zračni jastuk akocm su okrenuta smjerunot vožnje. cars airbag the ako passenger side. vezano sigurnosnim pojasevima BeSafe iZiwith Combi ne štitiondijete ono nije ispravno autosjedalice učvršćenim na pet točaka. Dijete u iZi Combi-u uvijek treba biti vezano A properly mounted BeSafe iZi Combi has no safety value unless your child pojasevima sjedalice. Oni moraju biti zategnuti i ne smiju biti presavinuti. Također treba paziti da seisnerestrained oštećuju. by the child seat’s 5-point belt. slack on both thei unutrašnji seat belt pojasevi and theautosjedalice child seat’s uvijek 5-point belt. Check PaziteMinimise na to da pojasevi automobila budu ispravno zategnuti. Provjeravajte redovito. and retighten belts regularly.
•
Svi putnici trebali bi biti vezani sigurnosnim pojasevima. The child seat belts must be without slack and not twisted. They must also
•
Svi putnici trebali biagainst znati kako izvaditi dijete iz sjedalice u slučaju opasnosti. be protected damage.
·
•
· • · • · • •
·
•
· · •
•
·
•
·
• •
••
Potporna uvijek moramust koristiti sjedalica postavlja u smjeru suprotnom odcar Childnoga seats andsebelts notkad getsedamaged by moving parts inside the smjera vožnje. Kada se postavlja u smjeru vožnje, ne koristi se potporna noga ni prednji or by getting trapped in the door. oslonac. Never makevrijediti changes to koriste the seat and belts,dijelovi as this could put your child at risk. Jamstvo prestaje ako se ne-originalni ili dodaci. Nikada ne ostavljajte dijetethe u automobilu izi Combi-u bez nadzora. After any accident, child seatnimust be thrown away and replaced. Prazni iZi Combi također treba biti učvršćen. Also, let other car occupants know how to release the child from the seat in Pazite to da prtljaga i drugi predmeti u vozilu budu učvršćeni kako treba. Neučvršćena thenaevent of an accident. prtljaga u slučaju nesreće može uzrokovati ozbiljne povrede djeci i odraslima. Never leave your child alone in the car, regardless of whether it is in a child Pojasevi i dijelovi sjedalice moraju biti smješteni i učvršćeni tako da ne mogu, u okviru seat or not. svakodnevnog korištenja vozila, zapeti u vrata ili pomično sjedalo automobila. Make sure the instructions follow the child Nikada ne koristite iZiuser Combi bez presvlake. Presvlaka je dioseat. sigurnosnog sustava i može se zamijeniti samo originalnom presvlakom za iZi Combi. Use of non-original accessories or spare parts will invalidate the guarantee Ne pokušavajte rastaviti, izmijeniti ili dodati nešto na niti jedan dio iZi Combi-a ili izmijeniti product liability. načinand na koji su izrađeni ili se koriste pojasevi Vašeg automobila. BeSafe iZi Combi not be used automobila without textile cover, and if the lattermogu Nakon prometne nesreće,must iZi Combi i pojasevi trebali bi se zamijeniti. Iako izgledati neoštećeno, kad biste drugucovers nesreću,must iZi Combi i pojasevi automobila možda needs replacement, onlyimali original be used. ne bi mogli dovoljno zaštititi Vaše dijete. Any loose objects in the car saloon must be secured or removed to prevent Ovu uputu za upotrebu sačuvajte i držite je uz autosjedalicu. them causing injury in the case of violent braking or an accident. Ne koristite iZi Combi duže od 5 godina. Starenjem se može promijeniti kvaliteta materijala. all od passengers are securely restrained. KadaMake dijete sure teži više 18kg ili mu glava izlazi iz sjedalice, trebalo bi ga premjestiti u sjedalicu iZi Up grupe 2/3.
20
18
Carlist for BeSafe iZi Combi Jamstveni list C ar type
C ar model
F ront s eat
Middle *
S ide
OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK
OK OK OK OK OK OK OK OK OK -
OK OK OK OK OK OK OK OK OK -
OK
OK
OK
OK 147 • Jamstvo obuhvaća proizvode pod robnom markom BeSafe uvezene u- RH od strane OK OK OK 155, 164, 156 uvoznika Mikroedra d.o.o. OK A2 A udi
A lfa R omeo
B MW C adillac C hevrolet C hrys ler
80, 100, A3, A4, A6, A8 3-s erien, 5-s erien, 7-s erien S eville, E ldorado As tro, B lazer, B eretta, C aprice, S uburban, T ahoe V oyager, 300M, Neon, S tratus , Leganza C2 AX, B X, C X, Xantia, XM, ZX, S axo, Xs ara, B erlingo, C 3, C 5, C 8 Matiz, K alos Nubira, T acuma, E vanda, E s pero, Leganza Applaus e, G ran Move, C harade, T erios , C uora, S irion, Y R V Uno, P unto C hroma, T empra, T ipo, B ravo, B rava, Marea, S tilo, Ulys s e K A, F ies ta E s cort, G ranada, Orion, S corpio, S ierra, F ocus , G alaxy, Aeros tar, E xplorer, Winds tar, Mondeo, F us ion E xceed Accord, C ivic, J azz, Legend, Aerodeck, S huttle, C R -V P ony, S onata, Accent, Matris E lantra S anta F e, T rajet, T erracan T rooper X-type, S -type C herokee, G rand C herokee Magentis , S portage, P ride, S orento, R io, C redos , C larius , S ephia, S huma Niva, S amara, 1500 C ombi Delta, F ire, G amma, T hema F reelander, Dis covery, Defender, R ange R over IS 200/400, G S 300/400, LS 430, R X 300 323, 626, Mazda 6, MP V , P remacy A-klas s , C -klas s , E -klas s , S -K las s , M-K las s , V ito MG ZT C olt, L200 S pace Wagon, S pace S tar G alant, Lancer, P ajero, C aris ma, Wagon C K , Outlander Almera, S unny, B luebird P rimera, P atrol, Micra, Maxima, T errano, X-T rail, Almera T ino, As tra, F rontera, K adett, Omega, V ectra, S ignum, Zafira, Meriva 205 206, 305, 307, 405, 406, 504, 505, 605, 607, 806, 807 T rans S port C lio, K angoo Laguna, Mégane, S cenic, E s pace S ilver C loud, S ilver G hos t 820, 45, 75, T ourer 9000, 900, 9-5, 9-3 T oledo, C ordoba, Alhambra, Leon, F elicia, Oktavia, F abia, S uperb R exton, Mus s o Legacy, Impreza, F ores ter V itara, G rand V itra, B aleno, S wift Avens is , Land C ruis er, C arina, C amry, P revia, Y aris , C orolla, P icnic, R AV 4 G olf, J etta, P as s at, V ento, P olo, B ora, S haran, T ouareg, T ouran, C aravelle 240, 340, 440, 740, 940, 850, S 40, S 60, S 80, S 90, V 40, V 50, V 70, V 90, XC 90
• Jamstveni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda od strane krajnjeg korisnika i traje 24 mjeseca.
C itroen
• U slučaju nepravilnosti na proizvodu, obavezujemo se da ćemo iste ispraviti najkasnije u roku od 45 dana.
Daewoo
Daihats u
• Ako ispravak nepravilnosti traje duže od 10 dana, jamstvo će se produžiti za vrijeme trajanja ispravka. F ord F iat
• Jamstvo se priznaje samo uz originalni račun iz kojeg je vidljivo gdje i kada je proizvod kupljen
G alloper Honda Hyundai
OK OK OK OK OK OK
OK OK OK OK OK OK OK
OK OK OK OK OK OK OK OK
OK
OK
OK
OK OK
OK OK
OK OK
OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK
OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK
OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
• Jamstvo se priznaje ako se proizvod koristi u skladu s njegovom namjenom te koristi i održava prema uputama za uporabu/održavanje.
Is uzu J aguar J eep K ia
• Jamstvo se ne priznaje kod pojava uzrokovanih normalim korištenjem (habanjem) OK OK OK OK OK OK dijelova od kojih je proizvod napravljen
L ada L anc ia L and R over L exus Mazda Merc edes B enz MG
OK ili • Jamstvo se ne priznaje kod problema uzrokovanih utjecajemOKvanjskihOKčimbenika OK OK OK više sile (npr. sunce, visoke temperature, vlaga, vatra, itd.) OK OK OK
Mits ubis hi
• Jamstvo se ne priznaje kod mehaničkih oštećenja
Nis s an
• Jamstvo se ne priznaje ako je proizvod prepravljan ili popravljan od strane neovlaštene osobe.
Opel
P eugeot P ontiac R enault
Za ostvarivanje prava iz Jamstvenog lista molimo da proizvod dostavite na mjesto kupnje.
R olls -R oyc e R over S aab S eat S koda S s angyong S ubaru S uzuki T oyota
V olks wagen V olvo
Uvoznik i davatelj jamstva za BeSafe proizvode u OK Republici Hrvatskoj:
Mikroedra d.o.o. Ivana Kukuljevića 20, 10 000 Zagreb Tel: +385 1 48 22 132, fax: +385 1 48 22 133 info@mikroedra.hr, www.mikroedra.hr 21
19
Important advice
·
Bilješke
Remember – never seat the child in a rearward-facing child seat in the front of the car with an airbag activated on the passenger side.
·
Children under 140 cm in height must not sit forward-facing in the front of cars with airbag on the passenger side.
·
A properly mounted BeSafe iZi Combi has no safety value unless your child is restrained by the child seat’s 5-point belt.
·
Minimise slack on both the seat belt and the child seat’s 5-point belt. Check and retighten belts regularly.
·
The child seat belts must be without slack and not twisted. They must also be protected against damage.
·
Child seats and belts must not get damaged by moving parts inside the car or by getting trapped in the door.
· · ·
Never make changes to the seat and belts, as this could put your child at risk. After any accident, the child seat must be thrown away and replaced. Also, let other car occupants know how to release the child from the seat in the event of an accident.
·
Never leave your child alone in the car, regardless of whether it is in a child seat or not.
· ·
Make sure the user instructions follow the child seat. Use of non-original accessories or spare parts will invalidate the guarantee and product liability.
·
BeSafe iZi Combi must not be used without textile cover, and if the latter needs replacement, only original covers must be used.
·
Any loose objects in the car saloon must be secured or removed to prevent them causing injury in the case of violent braking or an accident.
•
Make sure all passengers are securely restrained.
22
18
Carlist for BeSafe iZi Combi C ar type A lfa R omeo A udi B MW C adillac C hevrolet C hrys ler C itroen Daewoo Daihats u F iat F ord G alloper Honda Hyundai Is uzu J aguar J eep K ia L ada L anc ia L and R over L exus Mazda Merc edes B enz MG Mits ubis hi Nis s an Opel P eugeot P ontiac R enault R olls -R oyc e R over S aab S eat S koda S s angyong S ubaru S uzuki T oyota V olks wagen V olvo
C ar model
147 155, 164, 156 A2 80, 100, A3, A4, A6, A8 3-s erien, 5-s erien, 7-s erien S eville, E ldorado As tro, B lazer, B eretta, C aprice, S uburban, T ahoe V oyager, 300M, Neon, S tratus , Leganza C2 AX, B X, C X, Xantia, XM, ZX, S axo, Xs ara, B erlingo, C 3, C 5, C 8 Matiz, K alos Nubira, T acuma, E vanda, E s pero, Leganza Applaus e, G ran Move, C harade, T erios , C uora, S irion, Y R V Uno, P unto C hroma, T empra, T ipo, B ravo, B rava, Marea, S tilo, Ulys s e K A, F ies ta E s cort, G ranada, Orion, S corpio, S ierra, F ocus , G alaxy, Aeros tar, E xplorer, Winds tar, Mondeo, F us ion E xceed Accord, C ivic, J azz, Legend, Aerodeck, S huttle, C R -V P ony, S onata, Accent, Matris E lantra S anta F e, T rajet, T erracan T rooper X-type, S -type C herokee, G rand C herokee Magentis , S portage, P ride, S orento, R io, C redos , C larius , S ephia, S huma Niva, S amara, 1500 C ombi Delta, F ire, G amma, T hema F reelander, Dis covery, Defender, R ange R over IS 200/400, G S 300/400, LS 430, R X 300 323, 626, Mazda 6, MP V , P remacy A-klas s , C -klas s , E -klas s , S -K las s , M-K las s , V ito MG ZT C olt, L200 S pace Wagon, S pace S tar G alant, Lancer, P ajero, C aris ma, Wagon C K , Outlander Almera, S unny, B luebird P rimera, P atrol, Micra, Maxima, T errano, X-T rail, Almera T ino, As tra, F rontera, K adett, Omega, V ectra, S ignum, Zafira, Meriva 205 206, 305, 307, 405, 406, 504, 505, 605, 607, 806, 807 T rans S port C lio, K angoo Laguna, MĂŠgane, S cenic, E s pace S ilver C loud, S ilver G hos t 820, 45, 75, T ourer 9000, 900, 9-5, 9-3 T oledo, C ordoba, Alhambra, Leon, F elicia, Oktavia, F abia, S uperb R exton, Mus s o Legacy, Impreza, F ores ter V itara, G rand V itra, B aleno, S wift Avens is , Land C ruis er, C arina, C amry, P revia, Y aris , C orolla, P icnic, R AV 4 G olf, J etta, P as s at, V ento, P olo, B ora, S haran, T ouareg, T ouran, C aravelle 240, 340, 440, 740, 940, 850, S 40, S 60, S 80, S 90, V 40, V 50, V 70, V 90, XC 90
23
19
F ront s eat
Middle *
S ide
OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK
OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK -
OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK -
OK
OK
OK
OK OK OK OK OK OK
OK OK OK OK OK OK OK
OK OK OK OK OK OK OK OK
OK
OK
OK
OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK
OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK
OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
HR – 2009 – V1.0
ZaBeSafe dodatne informacije: HTS as - N-3535 Krøderen www.besafe.com.hr www.hts.no 24