L ECHO Le magazine des familles francophones de Londres
lden a W n Saffro ets b r o s t e s e Glaces r è f i r o l tf e x u e n Lumi e.... r t â é h t s, n o i t i s o ais Exp ç n a r F cée y L u d Vie
Juin - Septembre 2013
Le Supermarché Français en ligne Livraison à domicile de tous vos produits
Tel: 0845 838 5347 Prix d’un appel local
Pour mieux prendre soin de vous dans votre langue
TOUTES LES GRANDES SPECIALITES MEDICALES DENTISTERIE - ORTHODONTIE
REGISTERED CHARITY N 1024910
Kinésithérapie - Ostéopathie - Orthophonie - Pédicure Médicale Echographie
PHARMAÇIE FRANÇAISE Renseignements et Rendez-vous
020 7370 4999 3 Harrington Gardens, London SW7 4JJ Visitez notre web-site: http://www.medicare-francais.com
MEDICARE FRANÇAIS
MEDICARE FRANCAIS
L ECHO [
Magazine pour les francophones de Londres: éducation, culture, vie pratique… Bimestriel, indépendant et à but non lucratif
8 13 15 16 19 20 21 23 24 25 26 28 32 34 35 36 38 40 43 45 46 53 55 57
Voir Avec les ados TV Movies Sortir Histoire Week-end Jardinage Taste & Flavour L’Echo des recettes Diététique Lire La chronique de l’anglophile La Page du Bonheur Vos droits Forum des associations Vie pratique Sport Education Orientation Lycée Français Baby-sitting De particuliers à particuliers APL
L'Echo est envoyé gratuitement aux familles adhérentes à l'Association des Parents d'Elèves du Lycée Français de Londres: n'oubliez pas de prendre votre cotisation APL dès la rentrée! Si vous n'êtes pas adhérents, abonnez-vous 5 numéros: £20 paiement en ligne sur www.lecho.org.uk Prochain numéro: 8 octobre 2013
L'Echo est membre de la Fédération des Associations Francaises en Grande-Bretagne - www.fafgb.org
Directrice de la publication Rédactrice en chef Marie-Blanche Camps redaction@lecho.org.uk
Editrices Caroline Imbert carolineimbert@live.com Maud Martinelli maud.martinelli@tiscali.co.uk
Crédit: Visit Britain
Pages APL Cylia Rousset cyliacr@gmail.com Karin Gilles karin.gilles.apl@gmail.com
Directrice de la publicité Corinne Mitchell corinne@lecho.org.uk
Création graphique, maquette Eléonore Pironneau leoleo@callnetuk.com eleonorepironneau.com
Site Web Olivier Bertin o.bertin@acticours.co.uk www.lecho.org.uk
This publication may only be reproduced, stored, transmitted, in any form or by any means, with the prior permission in writing of the publisher in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. Le contenu des articles publiés dans L’Echo n’engage que leurs auteurs. L’Echo décline toute responsabilité quant au contenu des petites annonces et n’offre aucune garantie pour les baby-sitters figurant dans la liste publiée en ses pages. L’Echo décline toute responsabilité quant au contenu des « Pages APL ». Imprimé en Angleterre par C3Imaging
Pour mieux prendre soin de vous dans votre langue
REGISTERED CHARITY N 1024910
DENTISTERIE ORTHODONTIE BLANCHIMENT IMPLANTS Renseignements et Rendez-vous
020 7370 4999 3 Harrington Gardens, London SW7 4JJ Visitez notre web-site: http://www.medicare-francais.com
MEDICARE FRANÇAIS
MEDICARE FRANCAIS
[
Edito
Visit Britain
Ah, le beau mois de juin ! Chaque année, juin rime avec examens, attente des résultats, déménagements, départs… Pour les familles, une année scolaire qui se termine, c’est comme une page qui se tourne. Un peu de nostalgie, mais aussi beaucoup de joie. Dans ce dernier numéro de l’année scolaire 2012-2013, l’Association des Parents d’Elèves du Lycée Français (APL) a tenu à remercier tous les parents bénévoles qui ont participé, d’une manière ou d’une autre à la vie de l’école, à South Kensington et dans les annexes (p. 46, 52, 57-59). Les grandes vacances approchent, avec pour beaucoup, le retour en France et les retrouvailles avec la famille, les cousins, les grands-parents et les amis. Avant de prendre la route de Douvres, Portsmouth ou Heathrow, profitez des belles expositions que Londres nous offrent tout l’été (p. 8-11), promenez-vous dans Wimbledon
URGENCES
999 0845 4647 101 020 7373 2798 18001 101
Common (p. 32-33) ou allez visiter le village médiéval Saffron Walden (p. 21), soignez vos hortensias (p. 23) et mettez dans vos valises des livres pour toute la famille (p. 28-30). L’équipe de bénévoles qui vous concocte tous les deux mois un beau magazine prend, elle aussi, des vacances bien méritées jusqu’en septembre. J’en profite pour remercier à mon tour le comité de rédaction de L’Echo : Sophie Ponet Larget-Piet, Francine Joyce, Caroline Imbert, Guillemette Gaigneux, Bérangère Hassenforder, Aude Morin-Veyret, Cylia Rousset, Emmanuelle Christolomme, Isabelle Floquet, Maud Martinelli, sans oublier Eric Simon et les contributeurs venus renforcer l’équipe tout au long de l’année, tant au niveau de l’écriture, de la relecture que de… la mise sous pli des magazines ! N’oubliez pas d’adhérer à l’APL dès la rentrée 2013-2014 : votre cotisation comprend l’abonnement à L’Echo. Vous recevrez ainsi 5 numéros de L’Echo, dans votre boîte à lettres, pendant l’année scolaire, et ce, dès début octobre. Merci pour votre fidélité et très belles vacances à vous. Marie-Blanche Camps Rédactrice en chef redaction@lecho.org.uk
Mémo
Urgences (Police - Pompiers - Ambulance) NHS Direct (urgences, hôpitaux, conseils 7j/7 - 24 h/24) Police locale Pharmacie Zafash - 24h/24 -233,235 Old Brompton Road - SW5 SMS pour malentendants
ADMINISTRATIONS
020 7584 6322 Lycée Français Charles de Gaulle - 35 Cromwell Rd , SW7 - www.lyceefrancais.org.uk 020 7937 5464 Council Kensington et Chelsea ( RBK&C Town Hall ) - www.rbkc.gov.uk 020 8748 3020 Council Hammersmith et Fulham - www.lbhf.gov.uk 020 8871 6000 Council Wandsworth (Battersea, Clapham, Balham, Tooting) - www.wandsworth.gov.uk 020 7073 1200 Consulat Général de France - 21 Cromwell Road - SW7 - www.consulfrance-londres.org French Embassy - 58 Knightsbridge - SW1 - www.ambafrance-uk.org 020 7073 1000 020 7073 1350 Institut Français - 17 Queensberry Place - SW7 - www.institut-francais.org.uk 020 7589 7489 Association des Parents d'Elèves du Lycée (APL) • www.apl-cdg.org.uk Permanences: au bureau de l’APL situé au rez-de-chaussée du Bâtiment Molière. Lundi de 8h30 à 9h30 - Mercredi de 11h45 à 13h30 - Jeudi : de 15h15 à 16h
TAXIS (BLACK CABS)
020 7272 0272 RADIO TAXI 020 7432 1432 COMCAB 08700 700 700 ZINGO, pour appeler le Black Cab le plus proche de chez vous Textez “home” au 60 835 pour recevoir les numéros de téléphone de deux minicabs licenciés et un black cab
L’ECHO Juin -Septembre 2013
7
[
VOIR
EXPOSITIONS
par Sophie Ponet Larget-Piet
Saints Alive
Partons tout d’abord au pays de l’imaginaire avec l’artiste Michael Landy, qui nous offre une représentation de saints avec leurs attributs issus de la Renaissance. Son association avec la National Gallery lui a procuré une nouvelle source d’inspiration avec les tableaux de saints de C. Crivelli, L. Cranach l’Ancien, Sassetta et C. Tura, présents dans la collection.
Photo Collection of Clarissa and Edgar Brontman Jr., courtesy of Sotheby's, New York / © 2013 Banco de Mexico Diego Rivera Frida Kahlo Museums Trust, Mexico, D.F. / DACS
Né à Londres en 1963, Michael fit parti du groupe des Young British Artists qui domina l’art britannique dans les années 90. Il est surtout connu pour ses happenings comme Art Bin, Contre Attaque, ou Break Down. Ici, Landy nous invite à une pause spirituelle dans un monde où « art et économie sont devenus indissociables ».
8
Michael Landy as St Jerome, 2012
National Gallery, Sunley Room Jusqu’au 24 novembre Entrée gratuite
Mexico
A Revolution in Art 1910-1940 A travers 120 peintures et photographies, la Royal Academy of Arts nous offre l’occasion de revivre la riche et turbulente période révolutionnaire mexicaine de 1910-1920, suivie des changements politiques qui amenèrent ce pays à une Renaissance artistique. Nous verrons combien l’art est le reflet d’une société en pleine mouvance, passant d’un outil employé par le gouvernement à une terre d’Eldorado pour les artistes et les intellectuels américains et européens. Dès 1940, le Musée d’Art Moderne de New York organise 20 siècles d’Art Mexicain, en même temps, se tient la Quatrième Exposition Internationale Surréaliste organisée à Mexico City avec André Breton, Frida Kahlo, Diego Rivera...
Diego Rivera Dance in Tehuantepec (Baile in Tehuantepec), 1928 Collection of Clarissa and Edgar Bronfman Jr.
L’ECHO Juin-Septembre 2013
Du 6 juillet au 29 septembre 2013 Entrée £10
© Michael Landy, courtesy of the Thomas Dane Gallery, London Photo: The National Gallery, London
e dans la vie, pt m co i qu ce ut to e m « Com re d’art. » uv œ e un t es ge ya vo au un be A. Suarès
Je vous propose de continuer notre voyage dans un fascinant pays dont l’histoire de l’art est inextricablement liée à son paysage, avec AUSTRALIA.
Ellen Gallagher : AxME
[
VOIR
Ses magnifiques vues désertiques, de sous bois, et de mer démontée, où se mêlent les effets dramatiques, mystérieux et les croyances aborigènes furent et demeurent d’inépuisables sources d’inspiration. Cette extraordinaire rétrospective qui couvre deux cents années d’art d’Australie organisée par la Royal Academy of Arts réunira plus de 200 œuvres : peintures, aquarelles, photos, vidéos et sculptures. La cour d’entrée de la galerie sera à cette occasion décorée d’une sculpture de l’artiste Judy Watson symbolisant l’invitation à la création à travers une danse rituelle. © Ellen Gallagher
Du 21 septembre au 8 décembre Entrée £14
© the artist's estate courtesy Warmun Art Centre
Bird in Hand, 2006
Rover Thomas - Cyclone Tracy, 1991 Natural earth pigments and binder on canvas National Gallery of Australia, Canberra
Un autre voyage de cet été sera dédié à Ellen Gallagher : AxME (argot qui signifie ask me). Née en 1965 dans le Rhode Island, cette figure émergente de l’art dans les années 90 a réussi à unir l’imagerie des mythes, de la nature et de la société en créant au travers de différents média un style bien caractéristique. Peintures, collages et papiers découpés, vidéos et sculptures assemblées nous entraînent dans des jeux d’illusion et de transformation. Nous plongeons dans le monde sous-marin des baleines avec l’installation Murmur, puis retombons en enfance avec son œuvre Bird in Hand issue de combinaison de matériaux et de techniques diverses. Les papiers découpés avec soin, l’usage de la pâte à modeler, les images de poissons, les jeux de chevelure de femmes afroaméricaines nous entraînent dans un univers de beauté et de douceur. Cette personnalité a réussi à donner une nouvelle vision de son macrocosme. Ellen réécrit l’histoire à l’aide de son art ! Tate Modern - Jusqu’au 1er septembre. Nocturnes vendredi et samedi jusqu’à 22h. Entrée £10
Chagall: Modern Master
Et pourquoi ne pas se rendre par une belle et longue journée d’été découvrir la Tate Liverpool qui présentera à partir du 8 juin Chagall: Modern Master ? Un voyage offert par cet artiste russe (1887-1985) au long de 70 peintures et dessins des années 1911-1922 provenant de collections nationales et privées. Nous découvrirons à travers son style bien reconnaissable, où se mêlent l’influence russe et la culture judaïque, le Cubisme et l’Orphisme hérités de son passage à Paris, l’univers fantastique issu de son imaginaire, qui était sa façon de s’évader de la cruelle réalité. Nous pourrons admirer la reconstitution du décor du théâtre National Yiddish de Moscou exécuté durant la Révolution Bolchévique, nommé pour l’occasion « La Boîte de Chagall ». Jusqu’au 6 octobre. Entrée £10
sophie.ponet@mail.com
Marc Chagall, 1941
DR
Je vous souhaite de très beaux voyages en attendant le plaisir de vous retrouver à la rentrée.
L’ECHO Juin -Septembre 2013
9
Votre Conseiller à Londres
FL CONSULT LTD Recherche immobilière: Acquisition Location Relocation Vente A Londres depuis 1987 FL Consult est specialisée dans la recherche immobilière pour la communauté française et met à disposition de ses clients ses divers contacts français et anglais (avocat, fiscaliste, courtier, architecte, décorateur, artisans...) Afin de faciliter l'acquisition, location ou relocation nous offrons un nouveau service d'aide à l'installation : démarches administratives (tel, internet, parking, santé, écoles...), recherche nanny, baby-sitting, femmes de ménage, découverte du quartier, assistance conduite, adresses, conseils et bons plans pour un gain de temps. Grâce à son réseau d'agences partenaires FL Consult vous offre un service de qualité et reste toujours à votre écoute: Disponibilité, Efficacité, Résultats et Humour.
Recherche propriétés pour clients français arrivant sur Londres 4 chambres + ! Un service clé en main, une prise en charge complète
www.flconsultproperties.com Fabienne Lenfant Tel: +44 (0)20 7731 1062 • Mob: +44 7834 494 795 Email : fl.consult@virgin.net
[
VOIR
STEPHEN LAURENCE
LOWRY
La Tate Britain consacre une rétrospective majeure à Stephen Laurence Lowry, peintre 'de la Vie Moderne' et des paysages industriels anglais au 20e siècle. L S Lowry Industrial Landscape 1955
Si le style de l'artiste demeure inclassable, l’exposition met superbement en évidence l'influence de l'école impressionniste française sur l’œuvre de Lowry, dont Adolphe Valette fut le maître à l'Ecole des Beaux Arts de Manchester. Au delà de l'impressionisme, la représentation parfois grotesque des personnages (visages déformés des passants dans The Cripples), évoque directement le Néoréalisme allemand de l'entre-deux-guerres, les peintures et dessins d'un Otto Dix ou d'un George Grosz. De ces entrelacs stylistiques est née une œuvre originale, robuste et compacte, parfois mordante et toujours criante de vérité. Une occasion exceptionnelle pour le visiteur d’entreprendre un voyage au cœur de la mémoire collective britannique, pour cette première grande rétrospective depuis la disparition de l’artiste en 1976. Laurent Issaurat
Walker Art Gallery Liverpool
Lowry fut un artiste résolument ancré dans son temps et son environnement immédiat (« Je ne suis pas un artiste. Je suis un homme qui peint »), fasciné par la vie ordinaire des habitants du Nord industriel de l'Angleterre. Né à Manchester en 1887 dans une famille aisée, Lowry fait l'expérience du déclassement social, lorsqu’à la suite d’un revers de fortune, ses parents sont contraints de quitter le quartier bourgeois de Victoria Park pour s'installer plus près des cités ouvrières de Stretford. Lowry découvre alors ce qui deviendra sa principale source d’inspiration : ouvriers allant à l'usine, sortie de l'école, salle d'attente bondée du NHS (qui vient de voir le jour), partie de football, badauds entourant le corps d'un suicidé sur la voie publique... Un univers traversé par une foule grouillante, anonyme, évoluant dans des 'Paysages Urbains' accidentés et ponctués de grues, cheminées, fumées noires et usines en brique.
The Fever Van 1935
LoWRy and the Painting of Modern Life Tate Britain, du 25 juin au 20 octobre 2013
L’ECHO Juin -Septembre 2013
11
[
AVEC LES ADOS
Le BAFA (Brevet d’Aptitude aux Fonctions d’Animateur) est un diplôme qui permet aux jeunes adultes de devenir animateurs de colonies de vacances. Agés de dix-sept ans ou plus, il vous est possible d’encadrer des enfants de trois à dix-sept ans dans leurs activités extra-scolaires. COMMENT ÇA MARCHE? Etre animateur, c’est super, c’est un job qu’on peut se garantir avant même la majorité, qui permet de s’occuper pendant les grandes vacances tout en étant payé. Pour cela, la formation se fait en 4 étapes: Premièrement, le stagiaire effectue une formation de huit jours, durant laquelle il n’est entouré que d’adultes. Durant cette première session, il acquiert les bases du métier d’animateur, apprend à organiser des veillées, à monter des grands jeux, s’exerce au chant, aux activités manuelles, il apprend aussi la connaissance de l’enfant, les règles de sécurité, les conduites à tenir afin de mener à bien la vie quotidienne des jeunes dont il aura la charge. Pour la deuxième étape, le futur animateur doit travailler
Le BAFA, c'est quoi? quatorze jours minimum au sein d’un accueil collectif de mineurs (ACM). Entouré d’un directeur et d’animateurs plus expérimentés, le débutant devra faire face aux joies comme aux difficultés du métier d’animateur. La troisième étape se déroule dans les mêmes conditions que la première partie de la formation, si ce n’est qu’elle ne dure que six jours et que le stagiaire doit choisir une spécialisation parmi les centaines de thématiques existantes (danse et musique, petite enfance, multi-activités, création de spectacles,…). Outre la spécialité choisie, les apprentis animateurs se verront davantage forcés de compter sur leurs précédents acquis et le travail d’équipe pour réussir leur formation. Enfin, vos trois rapports de formation dûment remplis et signés par les directeurs respectifs sont envoyés au centre DDCS (Direction Départementale de la Cohésion Sociale) le plus proche en attente de la délibération finale des membres du jury. Un bon conseil pour réussir votre formation? Profitez-en! Etre animateur certes c’est crevant, mais c’est quand les enfants repartent avec des étoiles dans les yeux que vous savez votre mission réussie.
Et, une dernière chose, n’oubliez pas de glisser dans votre valise du BAFA de quoi prendre des notes, mais aussi des chapeaux de paille, des boas en plumes, des jupes à paillettes, et surtout, le sourire !
ET POUR LES PARENTS… Mon enfant a dix-sept ans, il veut passer le BAFA, est-ce une bonne idée?
Il s’agit d’une très bonne idée. Devenir animateur aide les ados à se responsabiliser en prenant en charge de plus jeunes qu’eux. C’est aussi un bon moyen de leur faire découvrir le milieu professionnel. Les tarifs de la formation varient. Mon enfant a entre trois et dix-sept ans, est-il sûr de l’envoyer en colo? Les colonies de vacances représentent une très bonne opportunité pour les enfants de tout âge ; qu’ils soient petits ou grands, vos jeunes apprendront la vie en collectivité, le tout dans un climat sûr. Sur un centre de séjour de vacances, les animateurs débutants ne sont pas seuls; avec eux se trouvent un directeur diplômé BAFD*, un(e) assistant(e) sanitaire PSC1 ou équivalence (infirmerie et premiers secours), ainsi qu’un animateur diplômé SB ou BNSSA en cas de baignade. Par ailleurs, le stagiaire BAFA recevra lors de ses différentes formations des cours dits “topos” concernant la réglementation civile des centres d’accueil de mineurs, les premiers secours, les règles d’hygiène et d’alimentation, SOS maltraitance et les conduites à tenir en cas de déplacements.
Emmanuelle Rouillon Etudiante en journalisme Plus d’informations: www.bafa-bafd.jeunes.gouv.fr
* BAFD : Brevet d'Aptitude aux Fonctions de Directeur
BUPA Cromwell Hospital Cromwell Road, London SW5 0TU Tel 020 7460 5700
www.doctordewast.co.uk L’ECHO Juin -Septembre 2013
13
[
TV
NE MANQUEZ PAS VOS RENDEZ-VOUS QUOTIDIENS SUR TV5MONDE
Heure de Londres: GMT. TV5MONDE est disponible via Sky 799 et Virgin 825 Retrouvez toute l’information sur les programmes sur notre EXTRANET www.tv5monde.com/tv5mondepro
SÉRIES
MAGAZINE
L’HEURE DU SECRET
DUO
DES RACINES ET DES AILES
Les lundis à 20h et à 20h45 Réalisation : Elena Hazanov (Suisse, 2012) Un terrible secret hante la mémoire du Locle. Entre meurtres en série et superstitions, une histoire d'amour inscrite dans le monde de l'horlogerie et des guérisseurs. Lyne, une jeune femme québécoise, vient d'hériter de l'atelier d'horlogerie Univers au Locle. Sitôt arrivée dans la localité neuchâteloise pour régler cette succession, elle fait un étrange cauchemar et, quelques heures plus tard, un homme est assassiné.
Les Vendredis à 20h et à 20h50 Série policière - Réalisation : Patrick Volson (France, 2008) Les enquêtes d’un duo improbable formé d’un policier et d’une gendarme. Épisode 1 : Cherchez le mobile Gabriel, excellent policier mais éternel adolescent, a une nouvelle coéquipière : Carole, gendarme charmante, un peu rigide et, surtout, mariée au juge responsable de leurs enquêtes ! Gabriel est le fils adoptif du maire, Max, accessoirement parrain de la mafia locale. L'unité est dirigée avec beaucoup d'incompétence par Axel...
Mercredi 19 Juin à 20h Présentation : Louis Laforge. MARSEILLE-PROVENCE, CAPITALE EUROPéENNE DE LA CULTURE 2013 « Des racines et des ailes » installe son plateau à Marseille, capitale européenne de la culture pour l'année 2013. Pour l'occasion, la plus ancienne cité de France s'est métamorphosée avec pour ambition de devenir le nouveau «phare» de la Méditerranée. Pendant plusieurs mois, une équipe a suivi les multiples transformations de la cité phocéenne. Parmi ces projets ambitieux: le MuCEM, le Musée des Civilisations de l'Europe et de la Méditerranée.
J’INVENTE RIEN
DE L’ENCRE
Dimanche 9 juin à 20h Réalisation : Michel Leclerc (France, 2006) Avec : Kad Merad (Paul), Elsa Zylberstein (Mathilde), Claude Brasseur (Mahut), Patrick Chesnais (Armand), Guillaume Toucas (Romain), Sara Martins (Suzanne), Lise Lametrie (la conseillère ANPE), Liliane Rovère (Claude) Paul n'a aucun but précis dans la vie et Mathilde, sa compagne, commence à se lasser. Pour éviter qu'elle le quitte, Paul se dit qu'il doit inventer quelque chose. Une idée qui lui apportera gloire et argent sans trop se fatiguer et qui redonnera à Mathilde le goût de l'aimer...
Mardi 11 Juin à 20h Réalisation : Hamé et Ekoué, La Rumeur (France, 2011) Avec : Karine Guignard (Nejma), Reda Kateb (Romuald), Slimane Dazi (Arezki), Béatrice Dalle (Mathilde), Frederic Pellegeay (Thierry de Meyrand), Malik Issolah (Pat) Nejma est jeune, écrit génialement bien, chante avec une rage unique et rêve d'enregistrer un album rap. Ne trouvant pas de producteur, elle se résout à être prêteplume anonyme, « ghost writer », pour un slameur sans talent. Or, un bon rappeur doit savoir écrire avant de savoir rapper...
CINÉMA
LE BAL DES MENTEURS – LE PROCÈS CLEARSTREAM
Jeudi 13 Juin à 20h Réalisation : Daniel Leconte (France, 2011) Avec : Dominique de Villepin, Yves Bertrand, Edwy Plenel, Nicolas Sarkozy…Palmarès : nomination aux Césars 2012 Entre septembre et octobre 2009, au Palais de justice de Paris, s'est tenu le procès de l'affaire Clearstream, véritable thriller politique opposant Nicolas Sarkozy, président de la République, à Dominique de Villepin, ex-Premier ministre. Au programme : complot, manipulation politique et dénonciation calomnieuse, chaque camp cherchant à tuer l'autre politiquement... L’ECHO Juin -Septembre 2013
15
[
MOVIES par Marie-Blanche Camps
DVDs STUDIoCANAL Des films français disponibles à Londres
And hope to die
on a beaucoup aimé on a aimé on a moins aimé
(La course du lièvre à travers les champs) René Clément, 1972
DVD StudioCanal £15.99 Avec Jean-Louis Trintignant, Robert Ryan, Léa Massari et Aldo Ray René Clément aurait eu 100 ans en 2013. En son honneur, StudioCanal ressort La course du lièvre à travers les champs. Pour son 17ème et avant-dernier long-métrage, René Clément s’est entouré de JeanJacques Beineix (assistant réalisateur), de Jean-Louis Trintignant dans la splendeur de ses 40 ans, de la jeune Tisa Farrow (la sœur de Mia Farrow) ainsi que de la belle Léa Massari. Tony (Trintignant) est le « lièvre » qui court, traqué par des gitans, de Montréal vers une île mystérieuse… C’est l’automne, le moment des « couleurs », comme on dit au Québec, les feuilles des arbres d’automne sont magnifiquement filmées. Le rythme de ce thriller est lent, mais pas trop, juste pour faire savourer le suspense. On aperçoit furtivement Emmanuelle Béart dans la scène des enfants du début du film.
16
L’ECHO Juin-Septembre 2013
[
MOVIES
DR
Georges Corraface
DANS LA fAMILLE PAPADoPoULoS, SPIRoS EST LE SEUL à CULTIVER SES oRIGINES. AVEz-VoUS foRCé LE TRAIT oU bIEN êTES-VoUS PRoChE DU PERSoNNAGE DANS LA VIE ? Marcus Markou est venu me présenter le personnage de ce Grec chypriote à Paris. Spiros sortait vraiment de la page, du scénario. Je l’ai tout de suite vu, charmant, avec sa joie de vivre. Je me suis inspiré du gardien de l’immeuble dans lequel je vivais avec mes parents à Versailles : il était grec bien sûr, il avait une sorte de fantaisie qui frisait l’absurde, une capacité de tout entreprendre et un humour très oriental, que j’ai essayé d’intégrer, et qui n’était pas prévu au scénario ! Pour l’accent, j’ai retravaillé mon accent américain, car, comme lui, j’ai travaillé aux Etats-Unis et j’ai intégré un accent grec bien sûr. VoUS êTES Né à PARIS DANS UNE fAMILLE GRECqUE… VoUS SENTEz-VoUS fRANçAIS oU GREC ? Je me sens complètement français et complètement grec. Je me sens comme
un acteur occidental, j’ai travaillé en Espagne, en Grèce (qui a fini par s’ouvrir au cinéma…). Je suis intégré à la vie française, mais je suis complètement schizophrène : enfant, pendant 2 mois et demi l’été, j’allais en Grèce pour aller voir la famille. J’adorais le bruit des cigales, des vagues de la mer, je me souviens des cinémas et des senteurs de jasmin à Athènes… Mes parents sont arrivés en France en bateau, après la guerre, en 1945. Mon père avait reçu une médaille d’or qui lui permettait d’aller étudier le violon en France. Et ils sont restés. Il n’y a rien de tragique dans tout cela, ce n’est pas comme pour la famille Papadopoulos. VoUS JoUEz LE RôLE DE SPIRoS EN ANGLAIS. CoMMENT S’EST PASSé LE ToURNAGE AVEC LES CoMéDIENS bRITANNIqUES ? J’ai une admiration sans limite pour le jeu des acteurs britanniques. Stephen Dillane (mon frère Harry dans le film) est quelqu’un d’exceptionnel, quelqu’un que j’admire. Marcus Markou, le réalisateur, fait encore partie d’un groupe de théâtre d’improvisation.
AUTANT HARRY PAPADOPOULOS EST L’ARCHÉTYPE DE L’ANGLAIS QUI A RÉUSSI (ENTREPRISE FLORISSANTE, MANSION HOUSE DANS LE NORD DE LONDRES, ROLLS-ROYCE), AVEC SON ACCENT BRITISH IMPECCABLE ET SES BONNES MANIÈRES, AUTANT SON FRÈRE SPIROS CONTINUE À CULTIVER SES ORIGINES GRECQUES AVEC SA BELLE JOIE DE VIVRE ET SON ACCENT PRONONCÉ. LES DEUX FRÈRES ARRIVÉS ENFANTS DE CHYPRE À LONDRES APRÈS UN DRAME FAMILIAL, NE SE VOIENT PLUS DEPUIS 10 ANS. MAIS LE JOUR OÙ HARRY EST RUINÉ PAR LA CRISE ET EST OBLIGÉ DE VENDRE SA MAISON, IL DOIT FAIRE APPEL À SPIROS. PAPADOPOULOS & SONS, LE PREMIER LONG MÉTRAGEDE MARCUS MARKOU, RÉALISATEUR BRITANNIQUE D’ORIGINE GRECQUE, EST UN FILM SUR LA FAMILLE, LES RACINES, L’ÉDUCATION. L’ACTEUR FRANÇAIS GEORGES CORRAFACE JOUE LE RÔLE DU GRAND FRÈRE SPIROS. L’ECHO L’A RENCONTRÉ À LONDRES DÉBUT AVRIL, LE JOUR DE LA SORTIE DE PAPADOPOULOS & SONS DANS LES SALLES BRITANNIQUES.
L’ECHO Juin -Septembre 2013
17
[
MOVIES
Cela lui donne des fruits pour l’écriture des dialogues. Il s’est littéralement mis à l’intérieur des personnages et les fait parler. Il y a une vie dans les dialogues de tous les personnages. Nous avons eu une semaine de répétition générale dans une église dans le nord de Londres et j’ai passé deux jours entiers avec Stephen et Marcus : on a parlé des scènes tous les trois, on s’est posé des questions (que s’est-il passé réellement avant?), on a fait une construction très rigoureuse du passé de nos personnages. Puis, on a fait une répétition avec les enfants pendant une journée, qui ont ensuite répété seuls. J’ai vu comment Stephen réfléchissait, il allait très loin dans la construction de l’imaginaire. Moi, je travaille d’une manière plus instinctive, j’essaie d’être plus magique (sans me flatter) dans le sens où je me convaincs que le personnage que je joue existe quelque part, que des gens le connaissent. Je dois être complètement possédé par ce personnage, à son service, je me laisse envahir par une espèce de devoir, je ne dois pas décevoir - aucunement. Je me donne complètement à lui, ça me guide, ça me fait réagir d’une manière ou d’une autre. Mon travail est moins analytique qu’une approche britannique, c’est moins rigoureux, mais c’est aussi absolu. AUTANT hARRy EST CALME, NE PARLE PAS GREC, N’ExPRIME PAS SES SENTIMENTS, AUTANT SPIRoS EST ExUbéRANT, ENThoUSIASTE, SoURIANT, hEUREUx DE VIVRE. IL VoIT LES boNS CôTéS DE LA 18
L’ECHO Juin-Septembre 2013
VIE, IL DANSE ET ChANTE EN GREC. CoMMENT ExPLIqUEzVoUS CETTE DIfféRENCE ENTRE LES DEUx fRèRES ? Harry s’est complètement intégré, il est devenu un vrai petit Anglais. Adulte, il a épousé une Anglaise et ne supporte plus le côté grec de Spiros, il en a même sûrement honte. Alors, à la suite de la mort de la femme de son frère - un second drame familial -, Spiros disparaît de la vie de Harry, pendant 10 ans. Pour mieux revenir, quand la crise frappe l’entreprise Papadoupoulos & Sons. Et puis, Spiros propose à son frère de reprendre le Fish & Chips familial, comme un lieu de mémoire grec. C’est l’occasion pour eux de recommencer leur relation. EST-CE qUE PoUR VoUS, CoMME DANS LE fILM, « LE SUCCèS, C’EST LA JoIE qUE VoUS RESSENTEz » ? J’ai une popularité fluctuante : je suis super populaire dans un pays à un moment, dix ans après, je ne suis plus rien… Le public m’a oublié. Pour moi, chaque aventure est à prendre à zéro, tout se construit, c’est une question de travail, il faut s’appliquer, être obsessionnel, j’adore m’investir à 100 % dans un projet. Je suis hyper sélectif au moment du choix des films que je vais faire, je n’ai pas envie d’être trahi, frustré. Trouver ce qui nous manque, c’est ce qui arrive à tous les gens qui se trouvent embarqués dans un tsunami de crise (comme les Grecs en ce moment ; c’est assez dramatique). Le superflu est agréable, mais quand on est en crise, il faut jeter du lest. Mon personnage
fait comprendre effectivement à Harry que le vrai succès dans la vie c’est la joie qu’on ressent. Je joue le rôle d’un ange qui arrive, qui arrange la situation et qui doit partir. C’est un film optimiste, qu’on peut voir avec toute la famille. Il parle des Grecs et des Turcs, mais des Anglais aussi. Quand on arrive à se mettre en paix avec soi-même et sa famille, il faut traverser la rue ensuite et faire la paix avec l’autre. LE fILM A éTé ToURNé à LoNDRES (WIMbLEDoN) SoUS LE SoLEIL. qU’AIMEz-VoUS DANS CETTE VILLE ? Londres, je n’y viens pas souvent mais j’y ai fait ma première fugue à 15 ans pour rejoindre une petite amie qui était jeune fille au pair. Pour la rejoindre, j’ai fait du stop depuis Paris, mais quand je suis arrivé, elle était rentrée en France… Propos recueillis par Marie-Blanche Camps PAPADOPOULOS & SONS a remporté le prix du public au Festival international du film 2012 (TIFF) en Grèce. Georges Corraface vient de réaliser avec son fils Ilya Adespota (sans maître), un documentaire sur les chiens errants à Athènes. Il a été sélectionné pour le programme régional de TDF (Thessaloniki Documentary Festival) et sera projeté dans les écoles et les prisons. Contact : production@corraface.net
Paul Coltas
Frank Dillane, Georges Corraface, Stephen Dillane, Georgia Groome et Thomas Underhill
so
de Kathrine Kressmann Taylor Adapté par Michèle Lévy-Bram Mis en Scène par Steve Marmion, avec Christian Clavier et Thierry Lhermitte L’Américaine Kathrine Kressmann Taylor a publié Inconnu à cette adresse en 1938: une correspondance épistolaire –prémonitoire– entre 1932 et 1934 entre deux amis marchands de tableaux: Martin, l’Allemand et Max, d’origine juive. Martin retourne en Allemagne et monte dans la hiérarchie nazie... La nouvelle de Taylor, interdite en Allemagne à sa sortie, est jouée au théâtre en France depuis 2001. Thierry Lhermitte et Christian Clavier viennent nous la présenter à Londres et en français, pour notre plus grand plaisir! Soho Theatre, 21 Dean Street, W1D 3NE www.sohotheatre.com / 020 7478 0100 Du 13 au 22 juin 2013, 19h. Matinées mercredi 19 et samedi 22 à 14h. £25 / £10 pour les moins de 26 ans.
The Kid from Paris Le chanteur québecois Jean brassard chante les classiques d’Yves Montand, en français et en anglais (Syracuse, Les feuilles mortes, Les amoureux….) DU MARDI 18 AU SAMEDI 22 JUIN, 20h et 22h30 brasserie zédel, 20 Sherwood Street, W1F 7ED 020 7734 4888 - Métro : Piccadilly Circus www.brasseriezedel.com/crazy-coqs - £25
Benjamin Biolay + invités
Le chanteur français Benjamin Biolay fera ses débuts à Londres le jeudi 27 juin pour célébrer la sortie de son nouvel album 'Vengeance', sur lequel figurent des collaborations avec Carl Barat, Vanessa Paradis & Oxmo Puccino. Union Chapel Compton Terrace, off Upper Street, London N1 2UN - 020 7226 1686 Tube: Highbury & Islington www.unionchapel.org.uk - £15
CONFÉRENCE The real Iron Lady : Working with Margaret Thatcher Talk by Lady Shephard
Vous avez aimé le film The Iron Lady ? Lady Shephard vous présentera l’ouvrage de Gillian Sheppard, elle-même ancienne ministre de Margaret Thatcher, regroupant les témoignages de nombreux collaborateurs de la seule femme Premier Ministre britannique qui vient de s’éteindre : ministres, parlementaires, employés du 10 Downing Street…. Mardi 11 Juin, 18h30 – en anglais. £25 (la conférence sera suivie d’un buffet). Le Club, Institut Français, SW7 2DT Réservations : www.francobritishsociety.org.uk / 079 6378 8662
so
Inconnu à cette adresse
LE MALADE IMAGINAIRE de Molière
La Comédie de la Mansonnière revient à Londres! Vous aviez peut-être vu Une femme sans importance d’Oscar Wilde ou Dom Juan de Molière, à Londres, en octobre 2011 ? La Comédie de la Mansonnière revient nous présenter son Malade imaginaire pour deux représentations exceptionnelles.
Dernière comédie écrite par Molière, l’histoire d’Argan, malade imaginaire, ne se présente plus ! Aimé sincèrement par ses filles, il est convaincu d’être maître chez lui. Mais il est manipulé par ses médecins et apothicaires, floué par sa femme, la fatale Béline, admonesté par son frère, le sage Béralde, et enfin, bousculé par Toinette, sa sémillante servante – qui le remettra finalement dans le droit chemin… « Car quand un Maître ne sait plus ce qu’il fait, une servante bien sensée est en droit de le redresser ». S’attaquer au « Malade », c’est s’attaquer à un monument historique! La Comédie Française, à elle seule, l’a représenté près de 2 500 fois… Tout le monde (ou presque) l’a déjà vu au moins une fois dans sa vie, tout le monde en a sa propre vision – et comment rencontrer cette multitude de visions ?... Le Malade imaginaire mis en scène par Sébastien Biessy, se veut survolté, décalé, parcouru par un grain de folie, et dans le même temps esthétique, impressionnant, beau à regarder. Save the date ! Dimanche 10 Novembre 2013, 17h Lundi 11 Novembre 2013, 10h pour les scolaires Au Bahvan Theatre, 4A Castletown Road, W14 9HE Pour toute information: www.mansonniere.com La Comédie de la Mansonnière a créé le Festival de Théâtre de Maisons-Laffitte, qui programme chaque année, au cours du week-end de l’Ascension, une douzaine de spectacles non professionnels. Sébastien Biessy a ouvert le 20 mai 2013 la 22e édition du festival avec Le Malade imaginaire.
Sélection de Marie-Blanche Camps L’ECHO Juin -Septembre 2013
19
[
HISTOIRE
RÉNOVATION DE LA MÉDIATHÈQUE DE L'INSTITUT FRANÇAIS DU ROYAUME-UNI a mission de l’Institut français est de faire rayonner la culture et la langue françaises sur le territoire du Royaume-Uni. Ainsi, la Médiathèque de l’Institut contient le plus important fonds français en accès libre au Royaume-Uni, avec 55 000 documents (livres, magazines, DVD), une collection de livres anciens (plus de 200 éditions rares des XVIIème et XVIIIème siècles) et d'archives des première et seconde guerres mondiales. Sans compter la bibliothèque numérique Culturethèque, qui propose 16 000 ressources en accès libre, en français et en anglais.
L
Le bâtiment « Art déco » de l'Institut a été conçu par Patrice Bonnet en 1939. Il se distingue par ses proportions monumentales, le raffinement de sa façade, son imposant
CANADA DAY INTERNATIONAL MONDAY 1ST JULY 2013 20
L’ECHO Juin-Septembre 2013
escalier en marbre et sa bibliothèque classée – à l'origine une salle de bal. Après les rénovations du Ciné Lumière, du hall de l’Institut, des espaces d’accueil du Centre de langue, l’Institut français lance aujourd’hui un grand chantier de rénovation et restauration de sa médiathèque. Une campagne de levée de fonds est en cours, avec le soutien du Trust the Friends of the French Institute, invitant entreprises et particuliers à soutenir ce projet : £1,700,000 sont en effet nécessaires à la réalisation des travaux. Les travaux débuteront à l’automne et se dérouleront jusqu’à fin 2014, avec notamment la restauration du parquet et des boiseries, le dégagement des fenêtres à
vitraux et l’adjonction d’un ascenseur pour la bibliothèque pour adultes, l’agrandissement sur 2 niveaux de la bibliothèque jeunesse, ainsi que l’achat de nouveaux équipements technologiques. A l’heure de l’annonce de la vente dans les deux ans de l’immeuble –classé monument historique– de l’Institut Français de Berlin, on peut se poser la question du coût de l’action culturelle française dans le monde et peut-être, y participer financièrement. Plateforme de don en ligne accessible depuis: www.institutfrancais.org.uk/supportus
La fête nationale du Canada commémore la confédération du Canada en Dominion par l’Acte de l’Amérique du Nord britannique (qui prit effet le 1er Juillet 1867). Jour férié au Canada, avec spectacles et feux d’artifice à la clé, on l’appelle aussi Fête du Déménagement (la fin des baux de location est majoritairement fixée au 1er juillet), le Canada Day est aussi fêté à New York et à Londres ! Venez à la rencontre des Canadiens à Trafalgar Square, Lundi 1er Juillet, de 10h30 à 20h30: matches de hockey (toute la journée), cours de yoga (de 15h45 à 16h45), concerts et même rencontre avec la police montée canadienne (The Mounties). Tout le programme est sur www.canadadayinternational.com MBC
[
WEEK-END
Photos : Pierre Baron
Une journée à Saffron Walden, au Nord-Ouest de l’Essex, c’est un saut dans le temps. Ce petit village médiéval, situé à 29 km de Cambridge, nous ravit par son authenticité, son architecture et une ambiance unique que l'on ne retrouve que dans l'Angleterre profonde. À une heure de route de Londres, on se croit vraiment en plein centre de l'Angleterre du XVIe siècle. Aucune invasion, aucun incendie n’a ravagé Walden, haut lieu de la culture du Crocus Sativus L. et du négoce du safran, dont il est extrait, du XIIIe au XVe siècle. A visiter à proximité : Audley End House et ses jardins, construite par le comte de Suffolk, Lord Treasurer du roi James Ier. Ouvert tous les jours, de 10h à 18h £34.80 (2 adultes, 3 enfants) Audley End, CB11 4JF
SAFFRON WALDEN
On mange dans le même pub (The Cross Keys) depuis 1580 et l'on va dans la même église, majestueuse, trônant sur les hauteurs du village (Parish Church of St Mary the Virgin), à peu près depuis la même époque. Et pourtant, les habitants de Saffron Walden n’ont pas tous des rides. Il paraît que plusieurs people sont venus s'y établir récemment et on comprend rapidement pourquoi en visitant le village. Vous trouverez au syndicat d'initiative (situé dans le Georgian Town Hall) le plan de la ville avec un itinéraire à suivre: Castle Street, avec ses pavés, ses vieilles maisons classées à colombages du XVIe siècle aux sliding sash windows (une particularité de la ville); the Market Place, majestueuse, où a lieu le marché tous les mardis, vendredis et samedis depuis 1141; The Close, avec sa belle façade XVIIe siècle et sa fenêtre en forme d’araignée; The Eight Bells, seule maison du village dont toutes les fenêtres sont d’origine (XVe ou XVIe siècle)…. Ne manquez pas les ruines du château de Geoffrey de Mandeville, 3ème Comte d’Essex, datant de 1130 et le Bridge End Garden : vous pourrez y apprendre à vos enfants comment trouver la sortie du labyrinthe végétal victorien ! 1 En espérant que cette petite visite vous charmera. Pierre Baron 1 En longeant en continu soit la paroi de droite, soit la paroi de gauche (en laissant votre main sur la paroi sans jamais l’enlever).
L’ECHO Juin -Septembre 2013
21
[
JARDINAGE
par Isabelle Erulin
LUMINEUX
DR
et florifères
Hydrangea macrophylla
Du début de l’été jusqu’en automne, les hydrangeas vont illuminer votre jardin d’un kaléidoscope de fleurs colorées. Leurs feuillages d’automne continueront à agrémenter vos plates-bandes, tout comme leurs fleurs sèches durant l’hiver. Leurs fleurs sont variées : boules géantes, larges épis ou aériennes panicules. Leurs silhouettes aussi sont différentes, du petit arbuste étalé au grand sujet. Vous n’aimez pas les hortensias classiques aux grosses têtes rondes (H. macrophylla), découvrez les Hydrangea arborescens, quercifolia et paniculata, des hortensias… pas comme les autres ! Un mur de votre maison ou de votre voisin est peu décoratif et exposé au nord ? La solution est toute trouvée, choisissez H. anomala subsp petiolaris ou hydrangea grimpant. Il le cachera très rapidement et se couvrira de délicates fleurs blanches pendant l’été. N'oubliez pas que les hortensias poussent aussi très bien en bacs et pourquoi ne pas essayer l’hortensia à feuilles de chêne, Hydrangea quercifolia ? Il offre tant d'atouts qu'il fait partie des indispensables à cultiver en pot lorsqu’on manque de place. Ecorce, silhouette,
Vous aimez votre jardin fleuri pendant plusieurs mois, mais vous n’avez pas beaucoup de temps à y consacrer? Vous aimez les plantes « sans histoires » ? Pourquoi ne pas essayer de planter des hydrangeas, plus connus sous le nom d’hortensias ? Ils ne sont pas réservés à la Bretagne et s’acclimatent dans la plupart des sols, ils se plaisent au soleil comme à la mi-ombre, ils ont juste un besoin en eau régulier, ce qui n’est pas vraiment un souci en Angleterre. feuillage, floraison… Chez lui, tout est digne d’intérêt. Il supporte la chaleur mieux que les autres hydrangeas pourvu que sa terre reste fraîche, il est donc la solution hortensia des terrasses bien exposées! Si votre balcon est un peu trop ombragé, pas de souci, ses feuilles deviendront magnifiques ! Leur entretien est simple : après une plantation dans un terrain enrichi en matières organiques (l’hydrangea est assez gourmand), pensez à arroser et paillez en été, surtout pour les sujets jeunes. Le paillage permet de limiter l’évaporation et apportera des nutriments à votre terre en se décomposant. Si l’arrosage n’est pas suffisant, les feuilles vont faner rapidement. En mars-avril, vous éliminerez les fleurs fanées et taillerez au-dessus d’un bourgeon floral vigoureux. Un bon engrais chaque printemps, rien de plus n’est nécessaire pour avoir de beaux arbustes qui embelliront votre jardin jusqu’à l’année prochaine. Isabelle Erulin Garden consulting et coaching lespoucesverts.londres@gmail.com
Cours Thelema Une nouvelle manière d’encadrer le travail personnel Préparation de la rentrée scolaire : stages d’été et de pré-rentrée (différents niveaux, notamment 1ères et Terminales)
Préparation aux examens : stages et devoirs sur table
Cours particuliers et cours de groupe Etude dirigée
Suivi du CNED, primaire et collège
Cours dispensés par des professeurs agrégés et certifiés contact@cours-thelema.com / 07449 510 522 109 Gloucester Road, LONDON SW7
L’ECHO Juin -Septembre 2013
23
[
Oligiano « La base de la cuisine italienne, c’est l’huile d’olive et le parmesan, qu'on appelle le King of cheeses and gold nectar » affirme Cristiana qui vient de lancer un nouveau site internet de vente de produits italiens haut de gamme, huile d’olive de Toscane (Frantoio di Sommaia) et parmesan (Reggiano). “Oligiano, c’est la contraction d’olive et parmigiano. Cela fait déjà 6 ans que nous vendons ces produits à Londres - à beaucoup de francophones. Avec notre site, nous offrons maintenant une livraison à domicile dans tout le Royaume-Uni. Les personnes qui habitent hors de Londres pourront ainsi en profiter.” J’ai la chance de déguster du Parmigiano Reggiano avec Cristiana, passionnée par ses produits : « Pour les Italiens, le parmesan est le roi des fromages. Les pédiatres italiens le conseillent aux bébés, enfants, femmes enceintes et personnes âgées parce qu’il est très digeste ». Celui qu’importe Cristiana, fabriqué selon des méthodes traditionnelles qui remontent au XIIe siècle, a 28 mois et est livré sous vide. Voici quelques règles à respecter pour déguster ce délicieux fromage : ne pas le couper, mais le casser (Cristiana ne trouve pas de traduction pour chunk) avec un « petit couteau pour Parmesan »
ne pas le congeler : livré sous vide, le parmesan peut se conserver au réfrigérateur plusieurs mois non ouvert
ACCUEIL
Le rendez-vous des francophones de Londres
Visites et sorties culturelles, conférences, sports, clubs ,rencontres dans les quartiers,Mums & Kids...
Adhérez en ligne et retrouvez-nous sur:
www.londresaccueil.org.uk 24
L’ECHO Juin-Septembre 2013
DR
TASTE AND FLAVOUR
et surtout, ne pas jeter la croûte : vous pouvez l’utiliser en petits morceaux dans un risotto ou une soupe. Vous trouverez des recettes (en anglais) sur le site, mais Cristiana vous conseille de consommer un morceau de parmesan avec de la poire, du raisin, de la figue, du miel, ou une goutte de vinaigre balsamique, tout simplement…. Vous pouvez également commander de l’huile d’olive de Toscane, c’est une huile assez verte, « peppery ». La Rolls des huiles d’olive extra-vierge produite depuis le XIVe siècle sur les belles collines de Toscane, non loin de Florence. Marie-Blanche Camps www.oligiano.com contact: 020 8144 7809 • info@oligiano.com facebook.com/oligiano • twitter.com/oligiano
[
L’ECHO DES RECETTES
Filet de bar sur julienne de légumes Le bar est un poisson qui se prête aux recettes les plus subtiles même si l’exceptionnelle finesse de sa chair contraste avec sa personnalité féroce et lunatique. Recette facile, rapide et succulente !
4 filets de loup / bar (sea bass) 4 carottes 3 courgettes 2 poivrons (1 rouge + 1 jaune) 1 cuillère à soupe d’huile d’olive 1 cuillère à soupe de farine Sel, poivre Citron
F. Joyce
Ingrédients pour 4 personnes
Eplucher, rincer et râper les légumes. Les mélanger et les faire revenir à la poêle dans un peu d’huile d’olive, pendant 10 minutes environ. Saler et poivrer. Réserver au chaud. Faire rissoler les filets de poisson farinés dans un petit peu d’huile d’olive. Lorsqu’ils sont légèrement dorés des deux côtés, saler, poivrer et servir sur un lit de julienne de légumes avec une rondelle de citron. Décorez avec des brins de fenouil frais. Servir immédiatement avec du riz et un petit vin blanc !
La version « diététique » de cette recette est fondante et tout aussi délicieuse : Déposer le mélange de légumes râpés crus sur une feuille de papier sulfurisé. Saler et arroser d’un léger filet d’huile d’olive. Placer un filet de bar sur la julienne, saler, poivrer et ajouter 1 rondelle de citron. Fermer la papillote et laisser cuire 15 minutes au four à 220°C. Francine Joyce – diététicienne francine@dietconsulting.co.uk
Marianne Sirgent Psychanalyste / psychothérapeute Agréée UKCP Consultations en francais ou en anglais, pour adolescents et adultes Fulham/Hammersmith 07891 340 766 m.sirgent1418@btinternet.com www.psychotherapymatters.co.uk L’ECHO Juin -Septembre 2013
25
[
DIÉTÉTIQUE par Francine Joyce
Le Match Nutritionnel Spécial Bord de Mer
Moules Marinières ou Sole Meunière ? Les moules sont les mollusques les plus chantés (souvenez-vous de Jacques Martin !) et les plus consommés, car elles peuvent être récoltées en grande quantité en peu de temps sans avoir besoin d’instruments de pêche. Il en existe de nombreuses espèces. « Bouchot » vient du celte : « moule élevée sur des pieux de chêne ». Face à un horizon de sable chaud et de rafraîchissantes vagues iodées, il est toujours difficile de choisir entre une savoureuse marmite de moules marinières et une croustillante sole sans arrêtes ! La diététique peut-elle trancher ce dilemme maritime ? Comparons deux portions « restaurant » de : MOULES MARINIèRES (300g)* Energie 459 Kcal Protéines 30.5 g Lipides 16 g Glucides
12.5 g
1 SOLE MEUNIèRE (200g)* 439 Kcal 43.2 g 19 g 21 g
* Les plats de mollusques avec coquilles sont toujours plus volumineux que les plats de poisson en raison de leur faible pourcentage de partie comestible (40% en moyenne - 20% pour des huîtres).
DR
Les chiffres sont similaires … Ils seraient bien différents si le tableau comparait moules et sole avant qu’elles ne soient cuisinées, car les modes de cuisson et de préparation modifient considérablement leur valeur nutritionnelle… Mais à moins d’être naufragé sur une île déserte, il est rare de consommer des produits de la mer (toujours bien fades au naturel) sans assaisonnement. Regardons de plus près nos 2 assiettes :
Les +
Les -
LA SoLE contient plus de protéines que la moule ; comme l’ensemble des poissons, sa faible teneur en collagène la rend aussi plus digeste.
LES MOULES contiennent moins de protéines (et de moins bonne qualité) que les poissons, pouvant, plus que les crustacés ou les poissons, être à l’origine d’allergies alimentaires. Les moules contiennent 5 fois plus de glucides que les poissons, ce qui rend leur conservation plus difficile (risque de fermentation), plus de cholestérol et plus de sodium ; il faut en modérer la consommation en cas de régime hyposodé, en cas d’hypertension.
C’est un poisson maigre avec une très faible teneur en lipides (1.3%), zéro glucides et 2 fois plus de calcium (96mg/100g) que la moule. LES 2 sont de bonnes sources de sélénium (100% des AJR* d’un adulte sont couverts par 100g de moules ; 80% pour la même quantité de sole) et de phosphore (40% des AJR sont couverts par 100g de moules ou de sole). LES MoULES sont plus riches en minéraux et oligo-éléments, avec 2 fois plus de magnésium, 5 fois plus de fer (100g couvrent 80% des AJR), 7 fois plus d’iode, 9 fois plus de zinc et 10 fois plus de vitamine B12. *AJR = Apport Journaliers Recommandés
26
L’ECHO Juin-Septembre 2013
Les coquillages filtrent jusqu’à 5 litres d’eau de mer par heure et concentrent ainsi des substances toxiques - métaux lourds, pesticides, virus et bactéries. Ces micro-organismes peuvent demeurer 1 mois dans l’eau de mer et plus de 5 mois dans les coquillages contaminés. Attention surtout aux moules sauvages car l’eau dans laquelle elles vivent n’est pas contrôlée et souvent polluée. Il convient de limiter leur consommation chez les personnes à risque -femmes enceintes, enfants en bas âge. Un peu de prudence donc, mais pourtant 2 délicieuses et diététiques options « à la carte ».
[
DIÉTÉTIQUE
Glaces et Sorbets
le plan anti-canicule !
Dès que le mercure dépasse 25°C, rien ne semble freiner l’imagination des maîtres glaciers ni les décibels des ice-cream vans décriés par David Cameron pour leurs annonces sonores! De l’esquimau géant au sandwich glacé, en passant par les édifices meringués les plus complexes (et les plus fragiles), tous les parfums, toutes les couleurs, tous les mélanges se bousculent : tiramisu, malabar, basilic, fenouil, cactus… Toutes les formes aussi : avec ici, en Angleterre, les typiques slushies, popsicles, Sherlock Cones ou la boule de vanille arrosée de soda qui mousse au fond d’une verrine!
Glace en papier de Fred Decré - www.versailles-commerces.info/pros/la-turbine
Leur composition explique la participation des plus grands fabricants à la Journée Internationale Sans Régime - International No Diet Day - du 6 mai dernier! Un cornet à 3 boules fournit autant d’énergie qu’un hamburger moyen et sera malgré tout moins rassasiant qu’une tranche de pain avec une barre de chocolat.
L’origine de ces spécialités rafraîchissantes n’est pas bien définie. Depuis les sharbets (sirops glacés consommés par les khalifes de Bagdad), les techniques de fabrication se sont multipliées au rythme des caprices des monarques : neige pour refroidir les mélanges de fruits et de miel de Néron et d’Alexandre Le Grand, bulbes d’orchidées gélifiantes en Turquie, agitation constante (à la manière de nos sorbetières modernes) préconisée par Marco Polo à son retour de Chine, azote liquide sur les suggestions d’Hervé This, etc. Les saveurs les plus originales battent parfois des records d’audace culinaire : fraises Tagada ou thym citronné dans notre Hexagone, olive ou oignon rouge en Calabre, Baked Beans ou riz au lait aux USA – comme vous le confirmerait le Président Obama, qui a travaillé un été chez Baskin Robbins.
Un sorbet, c’est de l’eau, au moins 25% de fruits ou de légumes (frais, lyophilisés ou en jus) et du sucre. Certains parfums comme le citron peuvent contenir jusqu’à 10 cuillères à café de sucre dans une seule boule ! Zéro matière grasse certes, mais presque des bonbons et un apport moyen de 75 kcal par boule. Attention donc à leur richesse énergétique masquée par la sensation de froid et de légèreté : 2 boules vous apporteront autant de calories qu’une tasse de chocolat chaud en hiver ! Les crèmes glacées sont des mélanges de lait, de crème, parfois de jaune d’œuf (frais ou en poudre), de sucre et d’arômes. Elles affichent un total calorique qui fait froid dans le dos : 90 kcal en moyenne par boule – un peu plus qu’un sorbet.
après la pasteurisation pour préserver une flore de 107 bactéries vivantes par gramme! Mais elles ne sont pas un substitut du yaourt, car elles contiennent plus de sucre, moins de protéines et moins de calcium. N’oublions pas les spécialités salées très branchées, souvent servies en entrée, repérées sur les cartes des restaurateurs les plus étoilés : granité de tomate à l’huile d’olive, camembert, glace au maquereau pour accompagner des rillettes de la mer, glace aux frites – franchement ignoble… oui, les glaces se prêtent à la créativité gastronomique la plus inventive ! Mais gardons la tête froide ! Les sorbets apportent quelques vitamines + une bonne hydratation en cas de coup de chaleur sous le parasol ; les glaces contiennent environ 70 mg de calcium par boule et leurs glucides sont une rapide source de joyeuse énergie. Alors régalons-nous cet été, mais sans en abuser évidemment ! Francine Joyce – diététicienne francine@dietconsulting.co.uk
Les glaces au yaourt contiennent les mêmes ingrédients (y compris les possibles colorants et additifs -liants, stabilisants, émulsifiants), auxquels on ajoute du yaourt
L’ECHO Juin -Septembre 2013
27
[
LIRE par Caroline Imbert
Le roman du mariage
Mateo
Jeffrey Eugenides Editions de l’Olivier, 2013
Antoine bello Gallimard, 2012
En ce matin de mai 1982, Madeleine se prépare pour sa Graduation Ceremony à Brown University, dans le Rhode Island. Mais l’exercice est rendu difficile par les séquelles d’une nuit bien trop arrosée… C’est que pour Madeleine, rien n’est simple. Cette jeune fille bien élevée prépare une thèse sur le roman matrimonial au XIXe siècle, un thème très classique. Mais elle a aussi suivi le très recherché cours de Sémiotique où elle a rencontré Leonard, dont elle est amoureuse. Amour qui semble partagé mais Leonard a un côté sombre et excentrique qui la déstabilise. Il y a aussi Mitchell : il aime Madeleine, il est le gendre idéal, mais elle ne voit en lui qu’un confident. Ces trois étudiants découvrent avec exaltation la littérature avantgardiste et pensent qu’elle leur permettra de déchiffrer le monde, de comprendre leurs émotions. Mais en quittant l’université, ils découvrent une autre réalité. Mitchell part en Inde et s’engage au Foyer des Mourants de Mère Teresa – la littérature n’est d’aucun secours pour aider les mourants. Madeleine s’installe à Cape Cod avec Leonard qui y suit un stage. Là, elle découvre qu’il est maniaco-dépressif – la littérature n’est d’aucun secours pour apprivoiser cette maladie… J. Eugenides saisit ses trois protagonistes à ce moment clé de la jeunesse où les décisions qu’on prend peuvent marquer toute une vie. Ils se croient libres, mais ne le sont pas : Madeleine s’oppose au modèle parental, mais va finir par s’y conformer; Leonard est enchaîné par sa maladie; Mitchell s’accroche à un amour impossible et cherche refuge dans le mysticisme. Madeleine a lu chez Anthony Trollope qu’« il n’y a pas de bonheur en amour, sauf à la fin d’un roman anglais » ; pourtant, ce bonheur, elle le recherche tout au long de ce roman de formation qui pose la question du choix, de la perte des illusions et de la pertinence du mariage à une époque où il n’est plus le pilier obligatoire de la réussite sociale.
Mateo Lemoine, 18 ans et tout juste bachelier, surnommé l’Elu en raison de ses talents footballistiques exceptionnels, refuse les offres mirobolantes de grands clubs de foot européens et s’inscrit à la faculté locale : il se donne un an pour y gagner le championnat de foot universitaire avec le FCV, l’équipe de la fac. Ce championnat, l’équipe aurait dû le gagner il y a 20 ans lorsqu’elle était entraînée par le père de Mateo. Mais le destin en avait décidé autrement… Dans un an, Mateo commencera sa carrière professionnelle. Mais l’arrivée du jeune prodige au FCV lui réserve bien des surprises : le coach le prend en grippe, le niveau de ses coéquipiers est faible et lui-même pèche par excès d’ambition. Mateo va néanmoins parvenir à s’intégrer, à entraîner l’équipe dans une dynamique de succès. Mais la saison compte 26 matches et le parcours est parsemé d’embûches… Mateo est un roman sur le foot, mais pas seulement… Antoine Bello parle stratégie et évoque quelques pages mythiques de l’histoire de ce sport (l’âge d’or du foot néerlandais, le FranceAllemagne de Séville en 1982…) ; mais au-delà, en suivant les parcours de Mateo et de ses coéquipiers, l’auteur s’interroge sur ce qui fait un grand champion, en foot ou ailleurs : dans ce que le spectateur prend pour du génie chez Mateo, quelle est la part respective du talent, du travail, de l’ascèse personnelle, mais aussi de la chance, du destin ? Mateo est certes un peu plus doué que les autres, mais surtout, il s’entraîne de manière quasi-scientifique et sacrifie beaucoup pour réaliser son objectif, quitte à ne jamais savourer l’instant présent. Ce livre au style très précis, presque documentaire, nous interroge sur ce que nous faisons des talents qui nous sont confiés, avec en filigrane l’idée que si l’on se fixe un objectif, si l’on ne cache pas son manque d’ambition derrière de faux prétextes, on peut accomplir de grandes choses. A lire et à proposer à nos adolescents !
Venez découvrir “ Expatriées “ co-écrit par Sandrine Aragon, Béatrice Cante, Isabelle Charpentier, Sandrine Halpin et Nathalie Mercier. Cinq histoires de Françaises expatriées sur les cinq continents, cinq parcours de femmes qui se croisent un jour à Londres, cinq voix qui témoignent de la douceur mais aussi des difficultés de l’expatriation. Rencontre et séance de dédicaces: JEUDI 27 JUIN, DE 14H À 17H à la Librairie La Page 7 Harrington Road, SW7 3ES South Kensington. 020 7589 5991 events@librairielapage.com 28
L’ECHO Juin-Septembre 2013
[
LIRE
DR
JOHN O’FARRELL
Le héros de ce livre, Vaughan, souffre d’amnésie rétrograde ; il a tout oublié de sa vie : son nom, sa famille, son métier... Avec l’humour qui est sa marque de fabrique, John O’Farrell raconte la quête de Vaughan à la recherche de son identité. Quand il revoit sa femme, il tombe amoureux d’elle. Très bien! Le problème est qu’ils sont en instance de divorce – un divorce tout sauf amical… John, pouvez-vous nous en dire un peu plus sur ce roman ? C’est un roman sur les gens mariés depuis longtemps, qui considèrent leur bonne fortune comme acquise et négligent leur couple. Que verrions-nous si nous regardions notre vie d’un œil neuf, si nous voyions aujourd’hui notre partenaire pour la première fois ? L’amnésie de Vaughan lui offre cette possibilité. Débarrassé des déceptions et blessures de la vie, il revient à l’essentiel : l’amour qu’il porte à sa femme. Puis, en moins d’un an, en recouvrant peu à peu la mémoire, il revit en accéléré la fin de son mariage. Dans tout roman, l’amour doit vaincre des obstacles - ici, l’obstacle majeur ce sont ces 20 années de vie commune où la rancœur s’est installée ! D’ailleurs, le divorce n’est pas forcément la solution : je connais des divorcés qui sont aussi en colère qu’avant… Cette histoire s’inspire t-elle de votre expérience ? Oui… même si je précise tout de suite que je n’ai jamais songé au divorce ! La situation de
John O’Farrell a de multiples talents. Auteur de scenarii pour la radio, la télévision (il a collaboré à Spitting Image, les Guignols de l’Info anglais) et le cinéma (co-scénariste de Chicken run), il est aussi homme politique et écrivain. Ses mémoires politiques de 1998 (Things can only get better : 18 miserable years in the life of a Labour supporter) figuraient en 2010 au 3e rang du palmarès The Economist derrière celles de… Barack Obama et Bill Clinton ! John a aussi publié quatre romans, dont le dernier, The man who forgot his wife, sort bientôt en France. Vaughan est semblable à celle d’un homme frappé d’amnésie rétrograde que j’ai rencontré en 2005. Je me suis beaucoup documenté sur ce syndrome qui survient chez des gens vivant une crise grave dans leur vie. Ce serait une forme de dépression, voire une alternative au suicide ! Les deux enfants de Vaughan ressemblent aux miens. Et puis, j’ai perdu mon père il y a quelque temps et cette expérience se retrouve dans le décès du père de Vaughan. C’est très thérapeutique d’écrire des romans… L’histoire se passe à Clapham, où je vis depuis plus de 25 ans et où je suis très impliqué dans la vie locale. J’ai milité pour l’ouverture de la Lambeth Academy, une école publique secondaire dont je fus Chair of governors, de sa création en 2004 jusqu’à 2012. L’évocation du métier de Vaughan, qui est prof d’histoire, se nourrit bien sûr de mon expérience. Ce roman paraît en France en juin chez France Loisirs, avant publication nationale en 2014. Avez-vous des affinités particulières avec la France ? Oui ! Ma sœur y vit et mes neveux sont français. J’aime beaucoup ce pays où je vais très souvent, mais je suis aussi publié ailleurs : mes romans sont traduits en 25 langues, y compris le japonais, et un de mes livres a fait l’objet d’un manga ! Lorsqu’un
livre est traduit à l’étranger, ou que les droits cinématographiques sont achetés (CBS Films a acquis les droits de mon dernier livre), il faut faire confiance, votre bébé continue son chemin sans vous…J’espère que ce livre plaira aux Français, bien qu’il soit très différent de la production littéraire française, plus intellectuelle que la nôtre. Mais l’histoire de Vaughan est, je l’espère, optimiste et rafraîchissante. Et elle est universelle, elle pourrait très bien se passer à Paris ! Quels sont vos projets ? Je travaille sur des scenarii pour le cinéma et la télévision, et sur une comédie musicale. Mais surtout, j’écris tous les jours, à la London Library, c’est le cœur de mon activité. Avant j’écrivais pour les autres, maintenant je mets mes blagues dans mes propres livres… ça me permet d’en recueillir la gloire !
carolineimbert@live.com
The man who forgot his wife Black Swan 2012 L’homme qui a oublié sa femme France Loisirs 2013 L’ECHO Juin -Septembre 2013
29
[
COIN JEUNESSE
LIRE
Wonder
La cerise sur le gâteau
R.J. Palacio Corgi Childrens, 2013 (UK) Pocket Jeunesse, 2013 (France) A partir de 10 ans
Jean Philippe Arrou-Vignod Gallimard Jeunesse, 2013 A partir de 9 ans
Les lecteurs de Diary of Wimpy kid savent bien qu’aux Etats-Unis, la première année en Middle School est une épreuve pour tout élève… Mais quand on est, comme Auggie, 10 ans, affublé d’une malformation crânienne aussi rare qu’effrayante, et qu’on n’a jamais été scolarisé auparavant, l’entrée en Middle School ressemble tout simplement à « l’envoi d’un agneau à l’abattoir »… Auggie va devoir affronter le regard des autres. Réussira-t-il à se faire des amis malgré sa différence ? Qui saura voir qui il est vraiment, au-delà de son apparence physique? Sa famille peut-elle le protéger tout en lui donnant une chance de grandir et de vivre pleinement sa vie ? A travers les points de vue croisés d’Auggie, de sa sœur et de ses camarades de classe, le lecteur assiste avec crainte, émotion, mais aussi amusement, au parcours d’Auggie tout au long de cette première année scolaire. Ce livre parsemé de phrases magnifiques (« everyone in the world should get a standing ovation at least once in their lives ») est, à l’image de son jeune héros, une pure merveille. C’est un livre sur la différence, mais aussi sur la gentillesse et la bienveillance. Et si la présence d’Auggie au sein de cette école new-yorkaise était une magnifique chance pour les enseignants et les élèves ? Une chance de comprendre quelles sont les valeurs qui comptent vraiment ?
Vous connaissez la Famille aux petits oignons? Six frères nés dans les années 60 et 70, tous appelés Jean-Quelque-chose, qui ont une mère très organisée et un papa très bricoleur ? Nous les retrouvons ici dans le cinquième épisode de leurs aventures. En cette rentrée scolaire, alors que Jean-B., 12 ans, étrenne son « cartable en cuir tout neuf qui sent l’étui de revolver », Jean-A., 15 ans, rentre d’un séjour linguistique en Angleterre et a d’autres préoccupations. Il se fait désormais appeler John-A., porte des « pattes d’éph’ » à fleurs et a trouvé sa vocation : il sera « idole des jeunes ». Dans son nouveau lycée mixte, il progresse beaucoup en anglais mais en latin, c’est la chute libre ; il faut dire qu’il n’y a que des filles dans son cours de latin... Les filles : une espèce qu’on ne connaît pas bien dans la famille… Jean-E., qui a un cheveu sur la langue, a diagnostiqué le problème de son aîné : il est entré dans « l’âze bête ». Lui et ses frères jurent qu’ils y échapperont, jusqu’au jour où Jean-B., envoyé aux scouts marins suite à un mensonge qui a mal tourné, rencontre Hélène, une jeannette experte en navigation… Votre enfant retrouvera avec délectation les aventures pleines d’humour de cette famille drôle et attachante, et souhaitera sûrement engager la discussion sur tout ce qui a changé depuis l’époque reculée de votre enfance…
Collection Mon Carnet de voyage Editions Sikanmar, 2011-2013 De 6 à 11 ans
Si vous avez emmené vos enfants à la découverte d’une destination étrangère et qu’ils n’ont pas manifesté le même enthousiasme que vous, voici une collection qui va vous aider à leur inoculer le virus du goût des voyages! Ces ouvrages proposent aux enfants de partir à la découverte d’une ville ou d’un pays. Plus que de simples livres, ce sont des carnets interactifs personnalisables : remplis de jeux et quizz, ils comportent des emplacements réservés pour coller billet d’avion et tickets de musée, des pages pour cocher les lieux qu’on a visités, et bien d’autres surprises (stickers, pochette pour ranger ses trésors…). Chaque livre présente un pays, une ville ou une région (culture, langue, monuments, musées…) de façon très ludique, avec la bonne dose d’informations, pour que votre enfant découvre activement en s’amusant. Glissez un Carnet de voyage dans votre valise avant de partir : il garantira le succès de l’expédition et constituera un beau souvenir à feuilleter plus tard. Caroline Imbert carolineimbert@live.com 30
L’ECHO Juin-Septembre 2013
[
LIRE
LA PAGE NUMÉRIQUE
DR
LA GAZETTE LITTÉRAIRE
Marie-Noëlle Parisot-Schmitt, la creatrice de la Gazette Litteraire
Qu’est-ce que la Gazette Littéraire ? C’est un journal numérique quotidien gratuit avec une thématique mensuelle : la première quinzaine du mois je présente le thème choisi, je le développe et l’illustre par des œuvres que je propose à mes lecteurs de découvrir ou redécouvrir. La seconde quinzaine, j’étudie de façon plus approfondie deux œuvres en relation avec le thème et j’ajoute une bibliographie ; puis le mois se termine par un feuilleton, toujours en lien avec le sujet étudié. En juin 2013, la Gazette traite le thème du Ridicule, illustré par deux romans bien opposés sur la bêtise humaine : Bouvard et Pécuchet de Gustave Flaubert et Un Anglais sous les tropiques de William Boyd.
Avec ce blog, je souhaite avant tout transmettre ma passion de la littérature. Je ne veux pas apparaître dans mon blog, je m’efface devant les livres : je ne suis qu’une passeuse de mots. Je fais la promotion numérique d’un patrimoine littéraire de 800 ans qui nous appartient à tous. Dans la crise morale et intellectuelle profonde que nous vivons, la littérature peut nous aider à réfléchir et je souhaite contribuer à la rendre accessible. Sur le fond, je m’adresse à tous, aussi et surtout à ceux pour qui le goût de lire n’est pas naturel ; il n’est jamais trop tard pour aimer la lecture ! Lire, c’est vivre : la littérature est une fenêtre sur le monde, c’est un bouillonnement, je veux l’aborder à contrepied, avec humour. Sur la forme, mon blog est accessible partout grâce aux smartphones et tablettes. Je veille aussi à ce qu’il soit structuré, qu’on s’y repère facilement, et je mets toujours un lien vers la source du texte que je cite.
La Gazette Littéraire (www.gazettelitteraire.com) est un blog littéraire unique en son genre, qui fait mentir l’adage selon lequel le numérique signerait la mort du livre! Ici, le numérique se met au service des livres grâce à Marie-Noëlle Parisot-Schmitt, une passionnée de littérature qui nous présente ce blog à découvrir absolument.
Comment choisissez-vous les thèmes traités et les œuvres qui les illustrent ? La Gazette observe une rotation annuelle avec chaque année des thèmes en rapport avec la nature, l’économie, la société, la famille, la transmission (encore elle !), les beaux-arts…
Il y a également deux « Hors-Série ». En été, c’est le Carnet de Voyages : en 2012, nous sommes allés au Maghreb - en Algérie avec Camus et Théophile Gautier, au Maroc avec Albert Londres…; cet été nous parcourrons l’Angleterre en compagnie d’écrivains anglais… En fin d’année, le Hors-Série spécial Noël offre des idées de cadeaux autour du livre et de la culture. Je traite de sujets qui nous parlent, en prise avec la réalité. Je travaille avec 5 mois d’avance pour avoir le temps de la recherche et de la réflexion… Parfois j’ai une bonne intuition : c’est en novembre que j’ai préparé le thème d’avril sur le mariage, alors qu’on commençait à peine à parler du mariage pour tous!
thème et de recherche en amont. J’explore différentes pistes et je ne poursuis mon travail que si je suis convaincue, passionnée. Ma réflexion est permanente, elle se nourrit aussi du quotidien et de mes échanges avec les autres. Ainsi, c’est grâce à une amie scientifique que la Gazette de septembre traitera des mathématiques. Grâce à la Gazette, j’apprends beaucoup. Ainsi, j’ai compris que loin d’être opposées, mathématiques et littérature peuvent se nourrir mutuellement. Par exemple, savezvous que les mathématiques aident à résoudre certains mystères de la littérature? Il a longtemps été supposé par une partie de la critique que l’œuvre prolifique de Shakespeare n’avait pas été intégralement écrite par lui. Or l’application d’un algorithme à son œuvre a permis de conclure que la totalité de celle-ci provient bien du même auteur…
Pour les livres, je puise dans le répertoire classique, sans pour autant délaisser les œuvres contemporaines, avec toutefois la contrainte forte du respect des droits d’auteur. Seuls peuvent être mis en ligne des passages d’œuvres entrées dans le domaine public : celles dont l’auteur est mort depuis 70 ans, délai augmenté de 30 ans pour les auteurs morts pour la France… Pour les autres œuvres, seules de courtes citations sont possibles. Juriste de formation, je suis très attentive à cette contrainte !
Quelles sont vos sources ? Avant tout les livres bien sûr : ceux que j’achète (mes auteurs fétiches, tels Sylvie Germain, Christian Bobin…), et ceux que j’emprunte à la Médiathèque de l’Institut Français, une ressource précieuse. Il y a aussi les ebooks : c’est formidable de pouvoir télécharger Balzac gratuitement sur tablette! Et puis les charity shops sont une mine d’or, j’y fais des découvertes incroyables, par exemple l’intégralité du journal des Goncourt en 25 tomes ! Internet est aussi une source inépuisable d’informations, par le biais notamment de Wikisource auquel je contribue en retour.
Un article par jour, cela représente un travail considérable… Oui! Ce ne sont pas tant la rédaction ni la mise en forme qui prennent du temps, mais tout le travail de réflexion, de choix du
Pour un beau voyage à travers les plus belles pages de la littérature, connectezvous à la Gazette Littéraire et abonnezvous à sa newsletter ! carolineimbert@live.com L’ECHO Juin -Septembre 2013
31
[
LA CHRONIQUE DE L’ANGLOPHILE par Eric Simon
e n m o t u L'a
ield f m o o l B d ' E m i ly Cette histoire est vraie puisque je l'ai écrite...
Illustration de Florence Duval - ff.duval@live.fr - www.wix.com/florenceduval/paysagiste
Pendant ma convalescence de plusieurs mois, suite à un problème cardiaque, j'avais l'habitude de marcher tous les jours, par pluie, vent ou soleil. Octobre et novembre furent parfois très beaux et les bois de Wimbledon prirent des allures indiennes, avec leurs tons jaunes et roux. Les chemins de terre dégageaient des petits nuages de poussière sous mes pas et le ciel bleu accentuait encore plus la douceur du paysage.
32
Wimbledon est un faubourg de Londres surtout connu pour ses championnats de tennis qui, au mois de juin, attirent de nombreux visiteurs qui encombrent les trottoirs et les comptoirs de mes pubs favoris. Il est alors impossible de déguster sa pinte de bière en paix, sous le regard centenaire d'un vieux plafond aux poutres apparentes. Mais à l'automne, il en va autrement. Dans les bois, on se croirait facilement au cœur de la Sologne. Les bruits des voitures sont étouffés par le vent et les aboiements des chiens. En semaine, il m'arrive de faire deux ou trois kilomètres sans rencontrer âme qui vive. Les champignons poussent en silence et les animaux de la forêt pointent le nez, cachés derrière un arbre. écureuils, renards et lièvres se fichent bien du pauvre promeneur L’ECHO Juin-Septembre 2013
que je suis. Je descends parfois voir un étang où une vieille carpe vient me saluer. On devrait appeler ce lieu désert et froid "l'étang du crime", car c'est ici qu'une nuit glaciale de 1962 fut exécuté de deux balles de revolver un agent double par les services secrets soviétiques. également, en 1655, à quelques pas de cette pièce d'eau, le seigneur de Wimbledon ordonna que l'on brûle une pauvre femme accusée du crime de sorcellerie. Et, puisque nous sommes dans le domaine des histoires étranges, sachez que sur le chemin que j'emprunte, les nuits venteuses, passe la diligence fantôme qui, jadis, reliait Londres à Plymouth. Mais les gens se moquent des histoires de spectres, presque autant que des belles histoires d'amour; nous vivons malheureusement à une époque où le gadget électronique a, jusque dans le cœur des enfants, remplacé les contes d'Andersen et le feu de cheminée. Personne ne craint la nuit qui tombe, ni l'éclair de l'orage qui traverse le ciel nocturne. Pourtant, si vous aviez vécu mon histoire, plutôt celle que j'ai partagée avec Emily Bloomfield... Cette jeune femme devait avoir trente ans, des yeux verts, des cheveux longs parsemés de tons roux. La première fois, je la revois, assise sur une tombe du vieux cimetière de Putney Vale, à la lisière des bois de Wimbledon. Elle se tenait derrière la grille rouillée et fermée par un cadenas qui sépare
le vaste jardin des morts du chemin creux où je passais. Dans un rayon de soleil, vêtue d'une robe noire et d'un cardigan de laine blanche, elle souriait et me gratifia d'un « Ne trouvez-vous pas qu'il fait beau aujourd'hui? ». Effectivement, un petit soleil voilé, couleur de crème anglaise, essayait d'écarter les nuages et on pouvait apercevoir un soupçon de ciel bleu. Entre nous, il y avait la grille rouillée. La jeune femme me parla des gens enterrés ici, de David Lean, réalisateur du film Lawrence d'Arabie, de Bruce Ismay, l'armateur du Titanic, de Kerensky, le tombeur du Tsar Nicolas II. De sa voix jeune sortaient des détails assez incroyables sur les petites manies de ces personnages. « David perd sans cesse ses cigarettes, Bruce déteste la pluie et les curieux; notre brave révolutionnaire, lui, trouve que les feuilles mortes ne sont pas balayées assez souvent...». Puis, elle me parla d'un fossoyeur qui avait la mauvaise habitude de jeter ses mégots dans les tombes fraîchement creusées ou encore de cet employé des pompes funèbres qui, pendant les enterrements, fume des cigares dans le fourgon funéraire. Au bout d'un moment, une averse me força à reprendre ma route et je pris congé de cette jeune dame qui me lança : « Au fait, je n'ai fait que causer et je ne vous ai pas donné mon nom... Je m'appelle Emily Bloomfield
[
LA CHRONIQUE DE L’ANGLOPHILE
Il plut pendant deux jours et si j'interrompis mes promenades, je ne cessais de penser à Emily qui, dans mon esprit, devint la jolie silhouette de Putney Vale. Dès le retour du beau temps, je repris mes habitudes champêtres et la route du cimetière, qui resplendissait sous le soleil retrouvé de l'été indien. Emily était maintenant assise sur une autre tombe, avec les mêmes habits que l'autre fois et son sourire toujours en place. Après trois minutes de conversation, Emily me dit: « Bien entendu, je veux que vous veniez à ma soirée d'anniversaire, retrouvons-nous de votre côté de la grille, à 19 heures, le 15 de novembre; je vous attendrai. Ce soir, je pars en voyage pour une semaine». Nous nous séparâmes sur une franche poignée de main. Sa main était glaciale.
Deux bonnes pintes me firent oublier Emily Bloomfield. Avant de m'endormir, je sentis dans mon appartement une vague odeur de lavande et de caoutchouc brûlé. Seulement, une vague odeur… Le lendemain, curieux, je décidais de me rendre au 42 Werther Road. À l'adresse indiquée, se trouvait non pas une maison, mais un supermarché. Emily s'était certainement trompée de numéro. Je ne revis plus la jeune femme pour la bonne raison que je choisis d'effectuer mes balades le long de la Tamise... Quelques mois après ces événements, je me décidais à écrire une histoire des cimetières londoniens, ce qui m'amena à visiter Highgate, Kensal Rise, Abney Park et, of course, Putney Vale.
À Putney, on avait refermé la grille qui avait été repeinte en bleu nuit. Un employé creusait une tombe. On attendait un enterrement le lendemain. Les jours passèrent et le L'homme crachait par Elle se tenait derrière la calendrier s'arrêta au 15 de terre et jetait dans la grille rouillée et fermée novembre. fosse des mégots qu'il par un cadenas qui Ce soir-là, la brume valsait sortait de ses poches de sépare le vaste jardin avec un faible crachin et, à veston. Derrière moi, des morts du chemin travers les taillis, scintillaient traînait une odeur de creux où je passais. les lumières de Wimbledon. lavande et de caoutchouc Emily ne fut pas au rendez-vous, pourtant brûlé. C'est alors que je me retournai et que quelqu'un avait poussé le portail. Le cadenas je pus lire sur la tombe d'à côté l'inscription et sa chaîne jonchaient le sol mouillé, suivante: « Emily Bloomfield 1940-1970 ». comme posés avec délicatesse sur un Un fantôme, j'avais parlé avec une jeune coussin de feuilles mortes. Au loin, aboyait femme qui n'était plus d'ici. Mais il me fallait un chien. Rebroussant chemin, ne voulant connaître son histoire et une heure pas m'aventurer plus loin entre les tombes, après ma découverte, je me rendis à la je me dirigeais vers The Green Man, un pub bibliothèque municipale consulter le journal sur la colline de Putney, un endroit où dans local de l'année 1970. Par le plus grand des son livre, La Guerre des mondes, HG Wells hasards, on m'apporta les numéros du mois fait arriver l'invasion martienne. de novembre. À la date du 16, je lus un
ELISABETH CHERMETTE
2 HARLEY STREET LONDON W1G 9PA TEL : 020 7436 61 96 FAX : 020 7580 93 02
Eric Simon
et j'habite à Putney, dans Werther Road, au 42!».
article qui décrivait un accident de moto sur la route de Richmond: « Hier soir, à 19 heures, un camion est entré en collision avec une moto sur laquelle se tenaient un garçon et une fille qui, sous la violence du choc, ont été tués sur le coup. La passagère, Mademoiselle Emily Bloomfield habitait chez ses parents, 42 Werther Road… Elle se rendait à sa soirée d'anniversaire, organisée par des amis, près du cimetière de Putney Vale. » Comprenne qui voudra cette histoire anecdotique que j'essaie tous les jours d'oublier…
DOCTEUR EN CHIRURGIE DENTAIRE SPÉCIALISTE QUALIFIÉE ORTHOPÉDIE DENTO-FACIALE
ORTHODONTIE ENFANT ET ADULTE
L’ECHO Juin -Septembre 2013
33
[
LA PAGE DU BONHEUR par Guillemette Gaigneux
«Quelle chose merveilleuse serait la société des hommes si chacun mettait de son bois au feu au lieu de pleurer sur des cendres». Alain
RTBF
Chercheur en psychologie, auteur et conférencier, Ilios KOTSOU travaille depuis plus de 15 ans sur l’intelligence émotionnelle. Il a collaboré avec Médecins Sans Frontières, ING, le groupe Accor ou le Parlement Européen. Devenu pour le grand public M. Bonheur après ses collaborations à plusieurs émissions de prime time, il a accepté de répondre à nos questions. Son énergie positive était palpable… qu’est ce que la psychologie positive? Cette discipline scientifique se consacre au fonctionnement optimal des individus et des groupes en analysant les conséquences des pensées et des émotions sur l’état physique et psychologique. Après Maslow, qui a étudié les qualités et les réussites individuelles, Seligman a repris la démarche en ouvrant le champ à la santé mentale et non à la pathologie seule. Les êtres humains ont la capacité de surmonter des événements traumatisants, ce que l’on appelle la résilience. La psychologie positive se propose d’étudier ce potentiel et de le cultiver, pour traiter le mal-être et atteindre l’épanouissement.
on confond souvent psychologie positive avec pensée positive ou méthode Coué ; quelles sont les différences ? La psychologie positive est une science qui enseigne comment observer, accueillir et comprendre ses émotions pour apprendre à apprivoiser ses états d’âme, car être en guerre contre soi-même a un coût en terme d’énergie et d’efficacité. Ce n’est pas une forme d’autosuggestion naïve qui percevrait ou observerait le monde d’une manière idéalisée. C’est une psychologie réaliste qui ne nie pas les difficultés, les souffrances et les dysfonctionnements, mais qui choisit de porter le regard sur ce qui va, pour le renforcer.
Peut-on s’entraîner au bonheur ? La clé du bonheur est tout d’abord la relation à l’autre. A l’inverse de Sartre, je dirais que
« le paradis, c’est les autres ». Il a été, par exemple, prouvé que les gens heureux sont généreux et qu’être généreux rend plus heureux ! Dans une étude célèbre, des scientifiques ont donné de l’argent à des personnes dont les besoins primaires de subsistance étaient comblés, avec le choix de le garder ou de le donner, et les résultats ont montré que ceux qui avaient choisi de donner augmentaient ainsi leur bien-être ! Le bonheur ensuite, c’est savoir privilégier le positif. Or cette aptitude est contre instinctive, puisque l’on a une prédisposition à détecter d’abord le négatif pour pouvoir échapper au danger. Il faut donc s’entraîner. Dans un couple, par exemple, plutôt que de passer du temps à vouloir changer l’autre, en se focalisant sur ce qui nous agace, il est important de souligner ce qui nous plaît et dire merci pour le renforcer. Enfin, il faut apprendre à savourer les plaisirs simples de la vie… On a montré que les petites expériences de bien-être nous rendent plus heureux que l’accession à des biens matériels ! Il est important de laisser de la place pour ces riens insignifiants mais primordiaux pour notre bonheur : un sourire, un rayon de soleil, une fleur… Une émotion magnifique à éprouver, par exemple, est la gratitude qui allie ces trois composantes du bonheur : l’altruisme, le positif et l’immédiateté… Si l’on dit 5 « merci » le soir, une fois par semaine pendant 2 mois et demi, on augmente de 20% son niveau de bonheur, la perception que l’on a de sa santé et sa qualité de sommeil !
Et si l’on vit un drame, y a-t-il une possibilité de positiver ? Il s’agit alors d’apprivoiser son malheur et d’apprendre à vivre avec. On n’oublie pas, mais on accepte et on y accoutume nos états d’âme intérieurs. L’expérience d’une tragédie, quelle qu’en soit l’intensité, n'annihile pas la possibilité d’être heureux, la résilience permettant de se reconstruire après une épreuve. Mais pour cela, il faut garder la capacité de se connecter aux moments heureux. Dans ces moments-là l’entourage est primordial, apportant lien social et réconfort pour reprendre pied dans le présent et dans les petites choses qui le constituent. A lire : “Psychologie positive: le Bonheur dans tous ses états”, Jouvence, 2011 Vous pouvez suivre les chroniques d’Ilios Kotsou sur www.facebook.com/kotsou g.gaigneux@virginmedia.com Ilios Kotsou est cofondateur de l’association Émergences qui s'inscrit dans une double démarche de développement personnel et de solidarité internationale, proposant des activités d'échanges, de réflexion et de transformation personnelle qui permettent de financer des projets d'accès aux soins de santé et à l'éducation en Inde, au Népal, au Tibet, au Brésil et en Europe. L'événement Emergences 2013 aura lieu à Bruxelles, les 27 et 28 septembre sur le thème: "Bonheur et adversité : la joie à l'épreuve de la vie". www.emergences.org
34
L’ECHO Juin-Septembre 2013
[
par Bérangère Hassenforder
VOS DROITS
La fiscalité des successions
au Royaume-Uni
En réponse à la pression de la Cour de Justice de l’Union Européenne, le gouvernement britannique est en passe de modifier la fiscalité sur la succession entre un époux domicilié au Royaume-Uni et son époux non-domicilié. Au Royaume-Uni, comme en France depuis 2008, il n’existe pas de droit de succession entre époux ou civil partners. Toutefois la situation n’est pas si favorable si l’époux décédé était UK domiciled et le survivant ne l’est pas, l’époux non-domicilié bénéficiant alors seulement d’un abattement spécial de £55,000. La Cour de Justice a estimé qu’il y avait discrimination. Concernant les droits de succession, un individu né de père britannique est UKdomiciled, un UK resident depuis plus de 17 ans sur les 20 dernières années sera réputé deemed UK-domiciled également. L’abattement spécial de £55,000 est passé à £325,000 le 6 Avril 2013. Sous réserve de confirmation de la proposition de loi (Juillet 2013), il est prévu que l’époux non UKdomiciled ait aussi le choix de devenir UKdomiciled, obtenant ainsi la possibilité de recevoir les biens de son époux décédé hors droits de succession. Les modalités de cette option ne sont pas toutes déterminées, mais ce choix devrait être possible au décès du conjoint UKdomiciled, ou pendant la vie du couple, permettant alors d’organiser les donations. Ce choix serait aussi irrévocable, la perte du statut de UK-domiciled n’étant possible dans ce cas qu’après 4 années de non résidence au Royaume-Uni.
Tout le planning financier concernant les donations et les successions pour ces époux s’en trouve affecté, car l’élection au statut UK-domiciled, comme l’obtention du statut de deemed domiciled ont d’autres conséquences. En effet les individus non UK-domiciled bénéficient d’un régime favorable en matière de droits de succession, car seuls leurs biens détenus au Royaune-Uni y sont soumis. En optant pour le statut de UK-domiciled l’époux survivant, ou la personne qui devient deemed domiciled du fait de sa résidence au Royaume-Uni, soumet aux droits de succession britanniques la totalité de son patrimoine mondial, ainsi taxé à 40% sous réserve de l’application des conventions de non double imposition. Les conséquences concernant la transmission des personnes nouvellement UK-domiciled ou deemed domiciled sont importantes, d’où la nécessité d’anticiper ces situations. L’organisation de la transmission se fait tout d’abord sur un plan juridique, par la détermination des bénéficiaires des biens détenus au Royaume-Uni. Une personne qui décèderait sans avoir établi de testament relatif à ses biens situés au Royaume-Uni, décèderait intestate et ses
biens seront distribués selon les règles britanniques en fonction de sa situation de famille, ces règles sont bien entendu très différentes des règles françaises. Il est toutefois possible, par l’établissement d’un testament, de désigner les bénéficiaires et leur part en toute liberté. L’analyse fiscale s’impose; si le bénéficiaire n’est pas l’époux, le traitement fiscal est différent avec l’application du droit de succession de 40% sur l’estate ou masse successorale de la personne après abattement de £325,000. L’impôt est directement payable par l’actif successoral avant distribution aux bénéficiaires. Selon les cas, il est possible de prévoir les liquidités permettant le paiement des droits de succession et ainsi la distribution des biens aux bénéficiaires, ou de mettre en place des solutions permettant d’exclure le patrimoine du champ d’application. Il faut donc anticiper ces évènements. Cet article ne constitue qu’un exposé général du droit et de la fiscalité des successions au Royaume-Uni qui ne saurait se substituer à l’analyse de la situation propre à chaque personne. hassenforder@antcouk.com Chartered Financial Planner
L’ECHO Juin -Septembre 2013
35
[
FORUM DES ASSOCIATIONS
DEPUIS LE 1ER JUIN, ROBERT (67 ANS) PARCOURT SEUL À VÉLO L’EUROVELO 6 JUSQU’À CONSTANTA EN ROUMANIE (7 870km). SUR LE CHEMIN DU RETOUR, FABRICE (16 ANS) ET WILLIAM (14 ANS) L’ACCOMPAGNERONT À PARTIR DU 7 JUILLET DE BUDAPEST POUR LES 3 150 KM RESTANT JUSQU’À LONDRES, PUIS JUSQU’À MOULINS OÙ L’ARRIVÉE EST PRÉVUE FIN JUILLET OU DÉBUT AOÛT
à vocation humanitaire
Robert et William avaient déjà mis leurs talents de sportifs à l’épreuve en 2011, lorsqu’ils avaient parcouru 1 080 km en vélo. Cette année, avec Fabrice, ils participeront encore aux actions de la Serge Betsen Academy auprès des enfants défavorisés du Cameroun et à celles de la délégation de Moulins de la Croix Rouge –qui a pour mission principale de lutter contre l’isolement des personnes âgées. Enfants et personnes âgées, en Afrique comme en France, seront donc la motivation principale de cette belle démarche humaine et sportive. Pour soutenir l’action de William, Fabrice et Robert, rendez-vous sur www.enroutemousquetaires.com pour suivre leur périple et faire un don en ligne.
Vous possédez une assurance vie? Vous désirez faire un rachat partiel ou total? Attention, un rachat partiel ou total d’assurance vie entraine des implications fiscales parfois considérables, même pour les résidents non-domiciliés et les contrats offshores. Notre équipe de professionnels: -Analyser votre contrat d’assurance vie -Evaluer votre situation personnelle (non-domicilié) -Optimiser les impacts fiscaux de votre rachat
0207 352 4828 ou 0207 352 9958 www.finance-fiscal.com
36
L’ECHO Juin-Septembre 2013
DR
Un défi sportif
[
FORUM DES ASSOCIATIONS
Les trésors de la
DR
SOCIÉTÉ FRANÇAISE DE BIENFAISANCE HELEN, CAROLE, ANNIE, NICOLE, RENÉE… Vous ne les connaissez pas car elles sont les plus discrètes des stars londoniennes – tout comme le sont aux USA les personnages de Quartet, le dernier film de Dustin Hoffmann. Elles sont respectivement héroïne de la Résistance, mannequin fétiche d’Yves Saint Laurent, confidente de Maria Callas, globe-trotter avant le développement du tourisme et conférencière à l’Alliance Française. Telles des ados au sein de leurs réseaux sociaux, elles sont une vingtaine à se retrouver tous les mois au Club de la Société Française de Bienfaisance (SFB) pour partager les souvenirs accumulés au cours des quelques décennies de leur existence. Elles furent les témoins d'événements marquants de l'Histoire que vous ne connaissez, vous, qu'au travers des livres, mais qu'elles ont vécus, elles, en direct. ANNE a joué sous la direction de Marc Allégret et Roger Vadim, aux côtés d’Alain Delon, Brigitte Bardot et tant d’autres -vous la reconnaîtrez dans le rôle de la si jolie secrétaire du célèbre En Effeuillant la Marguerite de Marc Allégret ; CAROLE a été mannequin pour la Maison Dior et pour Hardy Amies (le couturier de la Couronne d’Angleterre) et nous fait vivre l’effervescence des défilés devant la Reine Mère, en Russie, en Australie ; ANNIE a bien connu Maria Callas et nous fait vibrer au rythme des joies et des souffrances de la célèbre cantatrice.
Certaines, comme LUCIENNE, ont surmonté des épreuves traumatisantes dont elles gardent les cicatrices avec dignité. D’autres souffrent en silence de douleurs physiques handicapantes parfois insoutenables. Elles ont du courage, du culot parfois et de l’humour toujours ! Elles s’efforcent de s’adapter aux nouvelles technologies et aux nouveaux modes de communication pour s’intégrer à la société de ce XXIè siècle qui mise sur l’efficacité et délaisse ceux qui ne se recyclent pas assez vite. Les changements inéluctables des manières de vivre engendrent un écart entre les générations et conduisent les jeunes, poussés vers un désir d’initiative et de création, à se détourner des valeurs d’autrefois et de l’expérience de leurs aînés. Pourtant, ils gagneraient tant à les écouter. RENÉE se souvient des premiers bombardements de la drôle de guerre alors qu’elle n’avait que 10 ans, des valises faites hâtivement pour fuir sur des brouettes sans avoir le temps d’avoir peur, des passeurs, du livre des Discours du Maréchal Pétain offert aux bons élèves, de ce soldat allemand qui priait pour la paix. FRANCE a vécu les désordres sociaux qui ont suivi la sortie de prison de Nelson Mandela et qui ont forcé les boutiques comme la sienne à fermer. NICOLE s’est enivrée de liberté au cours de ses voyages, mais sa grande indépendance s’est progressivement transformée en véritable emprisonnement, celui de l’isolement et de
la solitude. Aujourd’hui, elle se sent fragile et nous dit le plaisir de retrouver les autres, de partager tout simplement parfois des recettes oubliées : le Pain du Petit Jésus ou la salade Tournaisienne de MICHèLE avec ses 20 ingrédients ! Transmettre les savoirs aux jeunes est une priorité dans toutes les cultures. Ecouter les membres de la SFB, c’est comme ouvrir une boîte à musique et se laisser entraîner au rythme des bavardages dans une rêverie bigarrée et nostalgique. Merci à l’équipe de bénévoles de la SFB d’aider tous ses membres, quel que soit leur âge, à surmonter leurs difficultés administratives ou pratiques et à ne plus se sentir seul(e)s. Pour soutenir les actions de la Sfb, vous pouvez faire un don, devenir membres ou bénévoles. Rejoignez-nous ou contactez-nous : 184 hammersmith Road, London W6 7DJ / tél. : 020 8222 8822 / info@sfb.org.uk Francine Joyce Diététicienne francine@dietconsulting.co.uk La Société Française de Bienfaisance est une association caritative britannique, créée en 1842 par un groupe de Français. Elle a pour mission de venir en aide à aux Français vulnérables vivant au Royaume-Uni, et particulièrement aux personnes âgées. www.sfb.org.uk
Forum des Associations Françaises en Grande-Bretagne SAMEDI 12 OCTOBRE DE 13H À 17H BADEN POWELL HOUSE, 65-67 QUEEN’S GATE HOUSE, LONDON SW7 5JS La Fédération des Associations Françaises de Grande-Bretagne (FAFGB) invite tous ceux qui s’intéressent au monde associatif français et franco-britannique et ceux qui souhaitent le découvrir à rencontrer leurs représentants. Ce sera une occasion pour la communauté francophone de Londres de mieux connaître et d'apprécier la diversité des 62 associations membres de la Fédération. Ces associations: professionnelles, d'anciens d'écoles, régionales, caritatives, d'accueil, de loisirs,
culturelles, institutionnelles, … fourniront des informations sur leurs activités et expliqueront leur spécificité. Au cours de l'après-midi, il y aura des présentations des différentes associations par leur Président(e) ainsi que des intervenants extérieurs. Ce sera un grand moment festif, convivial et gratuit pour tous les âges, avec des dégustations de produits régionaux, une tombola etc… Save the date ! L’ECHO Juin -Septembre 2013
37
[
VIE PRATIQUE
FORBIDDEN PLANET
MEGASTOREUNE RÉFÉRENCE Avec un nom si bien choisi, tiré du film américain éponyme sorti sur les écrans en 1956, forbidden Planet est devenu une référence pour les amateurs de science-fiction et de fantasy depuis le tout premier magasin, ouvert en 1978. Installé 179 Shaftesbury Avenue, à peu de distance de la station de métro de Tottenham Court Road, le mégastore attire toujours plus de passionnés et de curieux. Vous y dénicherez sans problème le dernier comic ou bien la pièce de collection fantasy que vous recherchiez depuis des années, car en dehors de Star Wars et de Dr Who (qui fête ses 50 ans cette année), un autre monde existe. Forbidden Planet a su se diversifier pour répondre aux demandes de ses clients : CDs et vinyls, DVD, jeux (de Dungeons and Dragons à Resident Devil), livres, posters, etc. Vous ne resterez pas insensibles au charme distillé par ce magasin hors norme. Que ce soit pour le néophyte, le collectionneur averti ou bien le simple flâneur, Forbidden Planet réserve toujours quelques surprises, comme des séances de dédicace, des lancements de prochains livres cultes… Bon à savoir : pour les amateurs de Hobbits, c’est l’endroit Pour plus d’informations : idéal, avec tout ce qu’il faut pour satisfaire la curiosité et les http://forbiddenplanet.com désirs des fans. Egalement en Ecosse, en Irlande, au Pays de Galles et aux Etats-Unis. Nancy Besse
38
L’ECHO Juin-Septembre 2013
iswapbooks.co.uk Un site pratique pour acheter ou vendre ses livres d’université, classés par université et par matière. Inscription gratuite. On envoie ou reçoit les livres par la poste ou bien on se rencontre pour les échanger! Convivial, n’est-il pas ? www.iswapbooks.co.uk
[
VIE PRATIQUE
LE COUP DE POUCE DE LA RÉDACTION
LOVEMYVELO ®
Aude Morin-Veyret
DE BEAUX VÉLOS POUR UNE DÉMARCHE ÉCOCITOYENNE
Pauline Houdebine-Bougie nous a ouvert les portes de son atelier pour nous faire découvrir son univers frais et coloré, celui de la housse de selle de vélo qu’elle confectionne à la main. Rencontre avec la rayonnante créatrice de LOVEmyVELO®.
Architecte de formation, Pauline s’installe à Londres en 2000 et pour se rendre au travail, comme beaucoup, elle prend le métro. Très vite lassée des severe delays sur le réseau, elle décide un jour d’aller travailler en vélo pour rester maîtresse de son temps de transport et aussi faire de l’exercice. Seulement, comme chacun ici le sait, l’Angleterre est un pays humide et à force de récupérer sa selle de vélo sale et imbibée d’eau, une petite idée germe dans la tête de notre pétillante Pauline. Assez des fesses mouillées et des vilains sacs plastiques entortillés à la hâte ! Tout en pédalant sur le chemin du retour, elle imagine de jolies housses en toiles cirées de toutes les couleurs…
raisonnable et reste respectueuse de l’environnement. A quoi bon remettre les gens en selle (de vélo), si ce n’est pour se déplacer écologiquement et réapprendre à vivre à un rythme plus humain en ces temps où l’on veut tout et tout de suite ? Oui, nous avons bien là, sous ces bouclettes virevoltantes, une douce Pasionaria du slow business et ça nous plaît !
Le temps passe, la pluie tombe toujours, et ce n'est que quelques années plus tard qu'elle réalisera sa première housse pour son propre vélo. Alors qu’elle arpente le trottoir de l'école de ses filles avec sa bicyclette personnalisée, les commentaires des copines vont bon train et c’est grâce à leur amical encouragement qu’elle décide de se lancer dans l'aventure de la housse de selle de vélo. La petite graine a désormais un nom : LOVEmyVELO®.
Vous l’aurez compris, l’aventure de LOVEmyVELO® ce sont des couleurs vives, de jolies selles, mais pas seulement. C’est aussi une entreprise qui s’inscrit dans une belle démarche éco citoyenne. Mais déjà d’autres projets trottent dans la tête de Pauline, des gammes “Telle mère, Telle fille” et “Tel père, Tel fils” pour pouvoir profiter en famille et en coordonné d’un bon moment à bicyclette. Les vélos de course et ceux des traders de la City auront aussi bientôt leur housse, c’est promis. A terme, Pauline voudrait pouvoir réaliser ses propres toiles cirées à partir de tissus personnalisés. Mais il faut du temps et encore un peu de pluie pour laisser la petite graine germer. Alors chut, ça pousse… Merci Pauline !
Pauline Houdebine
Ce beau fourreau coloré a plein de ressources : protéger la selle de l’humidité et des saletés, rendre un vélo plus beau, le customiser, rajeunir une assise usée mais aussi, dans l’autre sens, protéger nos derrières des petits habitants que l’on peut trouver sur une bicyclette de location de type Vélib® ou Boris bike. En un mot comme en cent, c’est le must-have du cycliste ! Pauline traite elle-même toutes les étapes de la fabrication. Dans son atelier/cuisine, notre fée de la toile cirée dessine ses patrons, coud, photographie ses modèles, réfléchit au marketing et elle aime ça. Pour elle, il est important que LOVEmyVELO® garde une taille
En ce qui concerne le respect de la planète, Pauline se rend chez ses fournisseurs en vélo, pédale sur sa vieille machine à coudre et confectionne même ses étiquettes avec des papiers recyclés de vieilles boîtes de chocolats : “rien ne se perd, tout se transforme”. Sa publicité est fixée à l’arrière de son vélo et elle envisage même d’assurer les livraisons à deux-roues, dans la limite du possible.
« À chaque fois que je vois un adulte sur une bicyclette, je ne désespère plus de l'espèce humaine », Herbert George Wells. Aude Morin-Veyret aude74@aol.com Suivez Pauline sur Facebook/Lovemyvelo Et pour toute commande : lovemyvelo@hotmail.co.uk L’ECHO Juin -Septembre 2013
39
La Sylvaine Sports • Infos
“L’année 2012-2013 a été une année exceptionnelle!” Alexia Bourguet, Chloé Merry del Val, Davide Oldano du Lycée Français rentrent à la Royal Ballet School (JAs). Isabelle Magambo et Ellie Adlard ont obtenu des places pour les écoles de spectacle Laine Theatre Art et The Dance Centre. Alexandra Coste, une ancienne de la Section britannique est en 2e année de formation chez Bird College. Les examens ces 2 derniers trimestres ont été tout aussi excellents:
GRADE 7 Merit : Alexia Khodari, Constance De Rohan Willner, Elizabeth Browns, Liliane Momeni, Morgane Pickavance, Siena Hillebrand Distinction : Marie Morresi, Ellie Adlard, Zoé Abbott, Lana Al Zouheiri
INTERMEDIATE FOUNDATION VOCATIONAL EXAM
La Sylvaine et Wendy Bell Schools of Dance préparent un spectacle qui aura lieu les 29, 30 Juin et 1er Juillet au Chelsea Theatre. Ce spectacle, comme par le passé, a un but caritatif. Tous les bénéfices seront reversés à l'Association "Aidons Aisha", jeune Guinéenne orpheline, qui étudie aujourd'hui la médecine en 4e année à Avicenne (Bobigny). Vous lirez l'histoire bouleversante de cette jeune femme sur le site de la Sylvaine: wwwlasylvaine.co.uk
Dr Nozha Khader Orthodontiste
The Bryer Wallace Dental Practice
and The Zinzan Dental Practice
Spécialiste Qualifiée en Orthopédie Dento Faciale Assistante Universitaire à King's College London Diplomée de la Faculté de Chirurgie Dentaire Paris VII
Enfants et Adultes. Orthodontie linguale • Invisalign™ At The Bryer Wallace Dental Practice 53 Sloane Street SW1X 9SW Tél 020 7235 6681 nozha@53sloanestreet.com 40
L’ECHO Juin-Septembre 2013
DR
Pass : Lara Dauster Merit : Laetitia Dischamps, Mathilde Aubert, Sveva Guedroitz, Yasmine Gaucher Distinction : Francesca Serazzi Balbo
Visit Britain
Sports
Dopage La dictature des résultats Le Tour de France 2013 est la 100è édition de la course cycliste la plus prestigieuse au monde. Il débutera le 29 juin en Corse pour couronner le roi du peloton à Paris le 21 juillet, après un circuit de 3 479 km et une 21è étape en nocturne autour de l’Arc de Triomphe. Epreuve fétiche qui passionne des milliers de spectateurs, elle est aussi celle qui a mis au grand jour les occultes pratiques du dopage. Depuis les sombres aveux de Lance Armstrong, la confiance du public en l’intégrité des cyclistes et des athlètes en général vacille. Le monde du deux-roues et du sport de haut niveau est scruté en tous sens au travers de ses globules rouges, de ses urines et de ses vestiaires, pendant les entraînements, au cours des compétitions et après les épreuves.
En France 17,5 millions de licences ont été délivrées en 2011 tous sports confondus. Selon les résultats de l’Agence Française de Lutte contre le Dopage présentés au Sénat le 27 mars dernier, les plus touchés par le dopage seraient par ordre décroissant : le rugby, le football, l’athlétisme, le triathlon, le basket et en 6è position le cyclisme. Rêves de podium et concurrence féroce font chanceler la probité des plus grands athlètes et les font douter de leurs propres capacités. Le recours à des moyens artificiels pour améliorer performances et limites physiologiques est aussi ancien que le sport de compétition lui-même. Les athlètes de la Grèce Antique consommaient des boissons fortifiantes et élaboraient des régimes « stimulants » pour se surpasser. Le terme « dopage » viendrait de la boisson alcoolisée des
Zoulous, qui souhaitaient améliorer leurs prouesses à la guerre. Au XIXe siècle, le mot fait référence à la consommation de strychnine, alcool, cocaïne et caféine par des sportifs d’endurance, puis au dopage illicite des chevaux de course. L’harmonisation de la lutte contre ces pratiques est supervisée par l’Agence Mondiale Antidopage, qui élabore tous les ans une liste des produits interdits et organise des programmes de sensibilisation des sportifs en collaboration avec Interpol et l’UNESCO. L’arsenal disciplinaire varie selon les sports et la gravité des infractions commises au Code Mondial : avertissement public, amendes, annulation des résultats, redistribution des médailles, peines de prison, suspension à vie... Ces sanctions « à géométrie variable » peuvent être rétroactives – jusqu’à 8 ans après la date des contrôles. Cette sévérité s’explique par la durée des effets des pratiques dopantes (augmentation des capacités pulmonaires et cardiaques, modifications des fibres musculaires et tendineuses…) qui peuvent dépasser le temps de suspension. Aux Jeux Olympiques de Londres, 12% des médaillés étaient des sportifs à qui on avait donné une 2nde chance... Le Tour de France 2014 commencera dans la campagne anglaise du Yorkshire pour terminer à Londres. Verrons-nous flotter un maillot jaune français en haut de Buckingham Palace ?
LE DOPAGE C’EST LE DÉTOURNEMENT D’USAGE DE MÉDICAMENTS OU DE PROCÉDÉS POUR : modifier la morphologie (hormones de croissance) augmenter la force musculaire (stéroïdes, anabolisants…) améliorer l'oxygénation (salbutamol, EPO, PFC) accroître la concentration (amphétamines, alcool, bétabloquants) se surpasser (euphorisants, antalgiques…) perdre du poids (diurétiques), masquer (amphétamines, diurétiques). Le produit le plus détecté dans les échantillons prélevés étant le cannabis qui n’a pas d’impact direct sur la performance, mais a un effet désinhibiteur.
Francine Joyce Diététicienne francine@dietconsulting.co.uk L’ECHO Juin -Septembre 2013
41
[
EDUCATION
L’éducation nationale britannique est mise sous pression
Début 2013, le gouvernement britannique exige des établissements scolaires les moins performants un rapport régulier sur leurs performances. Tout récemment, on a appris que les professeurs anglais verront en 2014 leur salaire évoluer au regard de leur mérite et non plus en fonction de leur ancienneté dans l’établissement… L’école est sous pression et les syndicats grondent. Des mesures de contrôle de plus en plus présentes Les établissements scolaires peinant à atteindre leurs objectifs en termes de résultats aux examens scolaires ont été mis dernièrement sous forte pression par le gouvernement britannique. Ce dernier exige de leur part un rapport détaillé de leurs résultats toutes les six semaines, afin de booster leurs performances. Sur le terrain, une centaine d’écoles secondaires en Grande-Bretagne ont été ainsi identifiées comme ayant peu de chances d’atteindre l’objectif de 40% d’élèves à l’examen du GCSE avec des notes entre A* et C en math et en anglais. Le rapport demande des données mises à jour sur les résultats des élèves, le taux de présence au sein de l’établissement, le taux d’exclusion, également le taux de demandes d’inscription dans l’établissement, la qualification des cours enseignés selon un classement précis : qualité de la leçon qualifiée d’« excellente », « bonne », « adéquate », « à reprendre », un peu à l’instar des recommandations de l’Ofsted. En outre, il exige que les directeurs évaluent la « gestion quotidienne de l’école ». Ces dernières années, on estime que 60% des écoles secondaires ont changé de statut
pour devenir des académies et ainsi sortir de la tutelle des autorités locales (Local Education Authorities), précisément les borough councils pour dépendre directement du Ministère de l’Education. Ce sont elles qui sont ici les plus concernées par ce tour de vis.
Pour progresser, l’école a besoin de temps Les ministres, en leur temps, ont soutenu le mouvement d’autonomie des académies. Aujourd’hui, les responsables de l’ASCL (Association of School and College Leaders) dénoncent ce nouveau contrôle plus contraignant pour eux que par le passé. Ils déplorent cette demande de rapport car les écoles ont nécessairement besoin de temps pour s’améliorer. La mise sous pression de certaines académies pourrait ainsi avoir comme conséquence, en termes de résultat, l’effet inverse de celui escompté. Pour Brian Lightman, Secrétaire Général de l’ASCL qui s’exprimait dernièrement dans le Times Educational Supplement, « cette intervention exige beaucoup plus d’information que n’importe quelle procédure ou inspection commandée par l’autorité locale pour une école sous mesures particulières. Il s’agit d’une approche vraiment bureaucratique et maladroite ». En réponse, l’Etat se présente
comme responsable de la surveillance de la progression des académies. Il souhaite par cette initiative installer un climat de challenge et de défi pour réussir, tout en maintenant un soutien éclairé. Il n’en reste pas moins que ce contrôle représente une forte intervention de l’Etat au sein des établissements scolaires. Or cette initiative va à l’encontre du souhait de M. Gove, qui est de réduire le niveau de bureaucratie actuel au sein de son ministère et de donner plus d’autonomie et de liberté aux chefs d’établissements scolaires. Enfin, le bon sens n’appelle-t-il pas à offrir plus de soutien aux écoliers dans leur effort pour progresser, plutôt que de remplir formulaires et rapports multiples ? Sabine Cros redaction@avenuedesecoles.com www.avenuedesecoles.com
etiennehorner MD MRCOG MFH
Obstetrician & Gynaecologist The Medical Chambers Kensington 132 Harley Street The Portland Hospital The Lindo Wing St Mary’s Hospital
www.etiennehorner.com
tel: 078 6897 2920 L’ECHO Juin -Septembre 2013
43
O
rientation
Etudier le Journalisme et la Communication
ECJ-IEJ
Dans quelques mois je refermerai les portes de ma vie étudiante, le moment idéal pour faire un point sur mes cinq années d’études supérieures. Je suis actuellement étudiante en master de communication et journalisme à L’ECS-IEJ LONDON.
Avec Arsène Wenger à la Graduation Ceremony
J
’ai commencé mon cursus à l'ECS-IEJ dans son école de Marseille, plus déterminée que jamais à me tourner vers une carrière dans la communication et le journalisme. Je redoutais plus que tout les formations très théoriques, qui peuvent vite être ennuyeuses, même si j'avais apprécié mes cours à la faculté d'économie et de gestion.
L’ECS-IEJ offre la possibilité d’acquérir une véritable expérience sur le terrain à travers des stages et une formation pluridisciplinaire, c'est ce qui m'a attirée. J’ai donc déposé un dossier d’inscription à l’IEJ. J’ai ensuite été convoquée à l’école pour passer un entretien et un test écrit. L’entretien a surtout servi à montrer ma motivation. L’épreuve écrite se prépare davantage ; il s’agit d’un test de culture générale, de personnalité et d'appréhension du monde de la communication et des médias. Pour la toute première année, les questions de culture générale ne sont pas très éloignées de ce qu'il faut savoir pour le Bac, c'est l'entretien de motivation qui fait, je crois, la différence parmi les candidats qui sont acceptés. Tous nos cours sont donnés par des journalistes professionnels et nos travaux s’apparentent à ceux d’une véritable rédaction. L’IEJ m’a permis de devenir une journaliste polyvalente en me formant sur tous les supports médias (télévision, radio, presse écrite, Internet). Ensuite la passerelle vers les études de communication m'a été facilement accessible et, à l'ECS, c’est très vite sur des cas réels et des recommandations complètes au client que nous fonctionnons.
C’est ensuite par mes stages que j’ai finalisé mon apprentissage du métier de journaliste. Les stages obligatoires qui nous sont proposés sont ciblés et font l'objet de rapports notés. À la fin de mon année, j’ai pu faire des stages en TV (Orange sport Info) et en Radio (Radio France Bleu Provence).
transmis la meilleure recommandation à notre dernier client, le glacier Ruby-Violet, et mon équipe a remporté le Challenge interECS en ramenant la coupe à Londres pour avoir convaincu Handicap International dans l'élaboration et l'application de sa prochaine campagne.
Comme je souhaitais poursuivre mes études et vivre une année a l'étranger, ma directrice de Marseille m'a proposé, ma directrice de Marseille m’a proposé de passer le IELTS et d’intégrer un master à l’ECS-IEJ LONDON, hébergée au sein du London College of Communication (UAL). La principale motivation qui m’a amenée à choisir ce master était le besoin de découvrir une autre culture, un autre pays. J’avais aussi envie d’ajouter une dimension internationale à ma formation. Avant de commencer une carrière dans la communication, parler anglais me semblait indispensable. Sans hésitation, j’ai donc traversé la Manche pour poursuivre mon aventure avec l’ECS-IEJ.
Notre Graduation Ceremony fut un moment mémorable, où notre parrain de promotion Arsène Wenger a fait un speech très sincère et plein de bons conseils pour notre génération. C'était une fête réunissant à la fois nos parents, les étudiants actuels et anciens, toutes les équipes de Mediaschool Group (ECS-IEJ-SupdeWeb) et de LCC.
Mon master ECS à Londres m’offre une immersion totale en anglais et me permet d’acquérir une nouvelle vision des médias à travers des conférences et des cours donnés par des professionnels anglo-saxons. J'y ai fait mes premiers pas dans la Com' pure, c'est-à-dire l'événementiel, les Public Relations (PR), le marketing, le branding et l'advertising sous toutes ses formes. L’ECS-IEJ au London College of Communication, ce sont aussi de multiples possibilités grâce à de belles infrastructures, telles que le centre sportif (lors de ma première année à l'ECS, j’ai intégré l’équipe féminine de basket de LCC), sa grande bibliothèque, les salles informatiques, les studios TV… C’est vraiment agréable d’étudier dans une université comme celle-ci.
La fin de mes études approche à grands pas; très vite je serai sur le marché du travail. Forte de ma formation, confiante grâce à l'obtention aisée de mes stages et désormais ouverte sur une carrière à l’étranger, je prévois de commencer ma vie professionnelle à Dubaï… En effet, je reste marseillaise et le soleil m'a un peu manqué; à Dubaï rien à redouter de ce côté-là ! Bénédicte Carrière
ECS European Communication School London LCC, Elephant and Castle, London SE1 6SB Tél.: 079 722 823 23 Admissions : anne@ecs-iej.com www.ecs-london.com www.iej-london.com A noter: admissions en 1ère année pour les futurs bacheliers avec test d'entrée et entretien individuel sur RV + IELTS 6.0 Frais: £7,500 l'année
En toute indépendance, nous organisons nos propres soirées et événements, il y a une vraie vie d'école avec de belles occasions de field trips. J'ai eu la satisfaction d'avoir L’ECHO Juin -Septembre 2013
45
Les dames de la Bibliothèque IL EST 14H20, L’HEURE DE LA RÉCRÉATION POUR LES ENFANTS DU PRIMAIRE, IL PLEUT DES CORDES DEHORS… CES JOURSLÀ (C’EST MALHEUREUSEMENT SOUVENT LE CAS À LONDRES !), LES ENFANTS VIENNENT NOMBREUX PROFITER DE LA BIBLIOTHÈQUE (BCD). Annick Guichard, la responsable de la BCD depuis 2 ans et son équipe de 12 mamans bénévoles (coordonnée par Ariane Maurat) se font une joie d’accueillir nos petits lecteurs, dans un cadre chaleureux et agréable. Les enfants adorent venir s’asseoir sur les tapis, les coussins et les poufs colorés pour passer un moment « plus calme que dans la cour de récréation », lire une BD, dessiner, préparer un exposé… Certains viennent tous les jours, « même quand il fait beau ! ». Tous sont unanimes : « Les dames qui travaillent à la bibliothèque sont très gentilles. Parfois, elles nous lisent des histoires ! ». Ils apprécient le grand choix de livres qui leur est proposé.
46
Les enseignants inscrivent leur classe sur un planning. Chaque élève est enregistré et dispose d’une carte pour les emprunts (5 livres maximum). Les 3 000 livres référencés sont soigneusement classés et rangés : premières lectures (CP/CE1), albums pour petits et grands, séries, romans, BD, contes, L’ECHO Juin-Septembre 2013
Annick Guichard, Ariane Maurat, Mélanie Revol, Corinne Perrot, Sihem Mornas, Astrid Cadiou, Caroline Joignant, Roxana Morlaye, Caroline Bourguignon, Astrid Jeissou, Libby Guillard-Somers, Brigitte Saint-Olive et Ghia Osseiran.
poésie, documentaires en français et anglais, romans, albums en anglais, magazines, journaux… Même les enseignants ont leur « coin » magazines et livres pédagogiques. Leurs lectures favorites ? « Les BD sans hésitation ! », nous répond Annick : Foot furieux, Sisters, Max et Lily, Tom Tom et Nana, Les Légendaires, Studio Danse, Lou…, mais aussi des séries comme Mon histoire, Lily Graffiti, Le Petit Nicolas, La Cabane Magique, Grand Galop, Les colombes du Roi Soleil et pour les maternelles des albums comme Crotte de nez, Le Monstre aux 1 000 fesses, Coco Panache, Le Roi est occupé… . Chaque année, Annick commande entre 250 et 300 nouveaux livres. Pour faire sa sélection, elle tient compte des demandes des enseignants, mais aussi un peu des enfants et surtout des recommandations des libraires et professionnels… Quelques parents donnent aussi des livres que leurs « grands » enfants ne lisent plus. Chaque nouveau livre doit ensuite être répertorié et saisi dans la base de données informatique, plastifié, codé, tamponné et rangé… « C’est un gros travail qui ne serait pas possible sans l’aide des mamans bénévoles », tient à souligner Annick. « De plus, partageant mon temps entre deux bibliothèques : South Kensington et Wix, il ne serait pas possible d’accueillir les enfants à la BCD les jours où je suis sur l’autre site. La BCD est ouverte de 8h à 15h30 sans interruption, sauf le
vendredi après-midi où elle est ouverte uniquement pour les enseignants anglais. Chaque maman assure une demi-journée par semaine ». Annick tient à ce que les mamans soient toujours par 2 quand elle est à Wix, pour lire des histoires aux maternelles, gérer les emprunts/retours des livres, ranger les livres, surveiller les enfants et parfois « faire la police ». Quant aux « dames de la bibliothèque », elles apprécient de pouvoir partager des moments privilégiés avec les enfants : « Nous sommes devenues leurs amies, ils viennent discuter avec nous, nous offrent des dessins, des petits mots et les petits de maternelle aiment lire sur nos genoux. Ils viennent toujours nous dire bonjour quand nous les croisons dans la rue (ou même en vacances !). A la BCD, on est sage ou on va dehors ; comme les enfants adorent venir, ils sont en général très agréables et polis. » Annick veille à réunir l’équipe des mamans au moins 3 fois par an pour faire le point sur l’organisation. Cela lui permet de voir les mamans du mercredi et du jeudi, les jours où elle est à Wix. C’est l’occasion d’un moment convivial autour d’une galette des rois, d’un déjeuner à la cantine,… Le bénévolat, c’est aussi passer de bons moments ensemble ! Cylia Rousset cyliacr@gmail.com
C. Rousset
Lycée Français Primaire South Kensington
NS E É C Y L S NO Les Secondes1 U D T N O racontent T N E L TA Genève
DR
Lycée Français South Kensington
On souhaite tous connaître un jour l’expérience unique du voyage scolaire. La classe de Seconde est une transition, la dernière année sans trop de pression : c’est donc l’année parfaite, le moment où l’amitié fait ses preuves sans trop tarder. Grâce à Madame Aragon, ce jour est venu et nous avons tout fait pour préparer au mieux le voyage tant attendu. Exposés terminés, chartes de bonne conduite signées, nous étions prêts pour le départ à 4h45 du matin, le sourire illuminé couplé d’un petit regard excité. Le voyage fut express, juste assez de temps pour une bonne heure de sieste indispensable : car trois jours à Genève avec la Seconde 1, ce sont certes trois jours intenses en surprises et en visites, mais aussi trois nuits blanches à la suite ! Une fois sur le territoire suisse, nous sommes partis immédiatement en direction du Palais des Nations. Nous avons eu la chance de pouvoir visiter quelques-unes des multiples salles de conférence, sans trop se perdre dans cet immense labyrinthe. Clotilde remarque : « Il est dur de s’imaginer que des dirigeants du monde entier se retrouvent en ces lieux pour débattre et faire avancer le monde et la société ! ». Nous avons ensuite parcouru la vieille ville de Genève, ainsi que son centre historique. De là, nous avons découvert plus de 2 000 ans d’histoire passionnante sur nos voisins les Suisses et leur chère contrée ! La grande qualité de ce voyage fut son ouverture pluridisciplinaire qui nous a beaucoup aidés en terme d’orientation. Nous avons pu visiter Ferney, un endroit magique situé tout près de la frontière, où jadis habitait Voltaire. Et comment passer à
Genève sans visiter l’Espace Jean-Jacques Rousseau, fervent philosophe des Lumières et fidèle rival de Voltaire ? Le soir même, nous sommes allés voir 1984, une pièce «glaciale et frissonnante» adaptée du roman de George Orwell en réaction aux horreurs de la guerre. « On était glacé de peur ! », soulignent Alessia, Margaux et Rebeccah. Sans oublier la science! Sovann, grand amateur du monde scientifique, assure que « Le CERN nous a permis de découvrir une dimension nouvelle de la physique, où de grands techniciens nous ont montré des installations et sont entrés dans les détails complexes ! ». Le troisième et dernier jour de notre visite, bien que fatigués, nous nous sommes rendus au Haut Commissariat aux Réfugiés. Saviez-vous que chaque jour des gens mettent leur propre vie en danger en tentant d’aider les plus démunis ? Ce témoignage nous a donné l’envie de sacrifier un jour notre vie pour aider ces millions de réfugiés. Nous avions des journées bien remplies ! Mais à l’auberge de jeunesse, nous avons eu le temps de croiser de nombreux autres
voyageurs venant des quatre coins du monde. « Incroyable coïncidence, il y avait une classe de première du Lycée français de Dubaï en visite eux aussi ! » rajoutent les filles de la classe. Puis, nous avons pu profiter des quelques instants ensoleillés : « Une petite promenade le long du lac, où certains petits malins ont eu la chance de se baigner en oubliant que cela ne nous était pas vraiment autorisé ! », se rappelle Thomas. Mais à peine avions nous commencé à profiter du bon temps, que c’était déjà fini : retour à Londres, sous la pluie. Dans le noir du bus et jusqu’aux derniers instants on entendait résonner les rires. Tous, déjà, on se rappelait ces bons souvenirs. Et c’est ainsi que toutes les amitiés se sont renforcées! Marie Morresi Elève en 2nde Vous avez du talent? Vous connaissez quelqu'un qui a du talent ? Ecrivez-moi! Karin Gilles: familygilles@btinternet.com
Dr Luc Clozier Chirurgien dentiste (Montpellier)
London’s favourite French family dentist Tél : +44 (0)20 7935 5354 enquiries@38devonshirestreet.co.uk www.38devonshirestreet.co.uk
Dentisterie générale et cosmétique Soins adultes & enfants Consultations possibles en soirée et le Samedi
L’ECHO Juin -Septembre 2013
47
Lycée Français South Kensington
UN NOUVEAU BAC au Lycée Français OPTION INTERNATIONALE DU BACCALAURÉAT (OIB) L’Option Internationale du Baccalauréat (OIB) est un baccalauréat classique, qui comprend une épreuve spécifique en anglais et en histoire-géographie. L'idée de l'OIB est de proposer un baccalauréat bilingue et biculturel, où une deuxième langue est élevée au même niveau que le français, et où les épreuves d'histoire et de géographie sont enseignées dans les deux langues (séries générales Littérature, Economique et Sociale ou Scientifique). Pour passer l'OIB, il faut donc avoir suivi au préalable une scolarité bilingue comportant des cours spécifiques supplémentaires de littérature et d'histoiregéographie en anglais. Cette scolarité bilingue sera proposée dès la rentrée prochaine au Lycée Charles de Gaulle aux élèves de 6e. Elle est appelée Section Internationale (SI) et est homologuée par la France. Elle se caractérise par le renforcement de l’enseignement de la langue et de la culture anglaises, accompagné de l’enseignement d’une DNL (Discipline Non Linguistique), en l’occurrence l’histoire-géographie, dès la classe de 6°. En raison du grand nombre d’heures de cours en langue anglaise, l’apprentissage d’une LV2 est reporté pour cette section internationale à la classe de quatrième. 90 élèves seront admis en septembre 2013 en Section Internationale en 6e et pourront donc passer le Diplôme National du BrevetInternational (DNB-I) en 2017 et l'Option Internationale du Baccalauréat en 2020.
Carole DELACROIX-SUGIHARA diplomée “Master Specialiste”
Sophrologie Caycedienne. Consultation à Richmond ou visite à domicile Massages pour femmes et enfants
20 Sheen Court Road, Richmond TW10 5DG Parking gratuit Tel /Fax: 020 8876 6834 Mobile: 07789 176306 Email: cdelasugi@yahoo.com www.ateliersugihara.com 48
L’ECHO Juin-Septembre 2013
Mais attention l'oIb ne doit pas être confondu avec le baccalauréat International (bI), créé par l'organisation du baccalauréat International à Genève. Le Bac International n’a rien à voir avec le bac classique ! Il est proposé à Londres dans plusieurs établissements, mais pas au Lycée Français. Le programme académique du Baccalauréat International est composé d’un tronc commun et de six matières que les élèves choisissent dans six groupes thématiques : Groupe 1 : Langue A1 (niveau langue maternelle) Groupe 2 : Deuxième langue Groupe 3 : Individus et sociétés (Humanités: histoire, économie, géographie, philosophie, …) Groupe 4 : Sciences expérimentales (biologie, physique, chimie, systèmes de l'environnement...) Groupe 5 : Mathématiques Groupe 6 : Arts (musique, cinéma, arts plastiques…) - le choix d'une matière dans le groupe 6 est optionnel et peut être remplacé par le choix d'une matière supplémentaire dans l'un des cinq premiers groupes. Trois des six matières doivent être étudiées au niveau supérieur (240 heures de cours annuels), trois au niveau moyen (150 heures de cours annuels). Suivant les écoles et les emplois du temps, les élèves peuvent choisir une septième matière. Guillemette Gaigneux ggaigneux@me.com
Lycée Français British Section
The A-Levels Reach Sixty Most of you probably know by now that 2012/13 marked 60 years of the British Section at the Lycée Français. What you may not know is that 1953 saw the full introduction of the A-Level which, thus, also celebrates its diamond anniversary. So as the academic year draws to a close, L’Echo takes a light-hearted peek through the archives to see how pupils’ A-level choices and results have changed over the years.
Until 1951, students in the United Kingdom were required to study a range of subjects if they were to get their Higher School Certificate, which at the time was the main academic qualification for 18-year-old school leavers. With increasing numbers of pupils failing this generalist exam due to a weakness in one or more specific subjects, the A-Level –or Advanced Level Examination– was introduced to allow students to focus their studies and gain qualifications in the subjects which suited them most. Sadly, few records survive from the British Section’s first 20 years and those that do are held securely away under lock and key. Nevertheless the archives, presided over proudly by Mr Simon, contain a wealth of fascinating records. With his kind permission and that of the Proviseur, Mr Rauch, we were able to spend a morning sifting through them, focusing on a single year from each available decade as a spot indicator of how things have changed. Looking exclusively at June statistics for 1974, 1984, 1994, 2001 and 2012 (excluding any AS-Level results, and combining A and A* results), this is what we found:
The range of subjects taken has fluctuated somewhat over the decades: 13 in 1974, 16 in 1984, 13 in 1994, 14 in 2001 and 17 in 2012.
The most enduring subjects – i.e. those featuring most regularly – were French, English (and/or English Literature), Italian, Spanish, Maths, Physics, Chemistry, Biology, and Art which were each sat by at least one person in each of the years reviewed.
The most popular subject choices aside from French (which will have been sat at some point by just about every student and thus accounts for 28% of exams sat) were Maths (13%), and English, Physics and Spanish (all 7%).
Languages were generally the most successful choices in terms of results achieved with French, Italian, Russian and Spanish, plus Art and History the only subjects with a consistent 100% pass rate. Overall the Lycée’s pass rate has averaged 94%: 38% at Grade A, 23% at Grade B, 15% at Grade C, 11% at Grade D and 8% at Grade E.
Over time however, the overall pass rate has improved significantly, from 88% in 1984 to 99% in 2012.
Performance in terms of the grades achieved has also improved significantly over the decades with just 16% of all passes achieved at Grade A in 1974 against 50% in 2012 (see graph). The majority of pupils sat between three and four A-levels. In 1984, however, (coincidentally the year in which I sat my ALevels at the Lycée) 1 candidate successfully gained 7 A-levels, 1 gained 6, 1 gained 5, 5 gained 4, 23 gained 3, 9 gained 2 and 7 gained 1. L’Echo kindly acknowledges the support of Mr Rauch, Mr Simon and Mr Zane in gaining access to the school archives and stresses that the above analysis, whilst unbiased and accurate as far as it goes, is by no means exhaustive and may not be representative of the trends and results which might emerge from a more detailed, year-by-year analysis of historic results. Patrick Angwin patrick.angwin@virgin.net L’ECHO Juin -Septembre 2013
49
Lycée Français Ecole de Wix par Emmanuelle Christolomme et Isabelle Floquet
Au revoir
Monsieur Blanchard ! En arrivant à Wix en septembre 2008, Paul-Marie Blanchard prenait la direction d’une école allant de la Moyenne Section au CM2 et comprenant 2 classes bilingues : MS et GS. L’un de ses nombreux objectifs était de mener à bien la filière bilingue jusqu’en CM2 et d’en prévoir le passage au collège. Objectif atteint, puisqu’il est prévu d’ouvrir en septembre 2013 à South Kensington une classe de 6ème à option internationale, préparant au Brevet à option internationale, puis au Bac à option internationale. Le succès de la filière bilingue est total puisque, sur une classe de 28 élèves de CM2 bilingue, 26 ont demandé un passage au Lycée. « Je garderai de mes 5 ans à Wix, le souvenir d’une aventure incroyable grâce à une équipe pédagogique très professionnelle : les enseignants, assistantes maternelles et personnel de surveillance sont tous très soudés et créent une ambiance chaleureuse. Je suis très satisfait de l’amélioration certaine des relations entre Wix Primary et « Wix français ». A mon arrivée, il n’y avait aucun échange entre élèves français et élèves anglais (si ce n’est quelques bagarres dans la cour…). Grâce à la création de la filière bilingue, les deux écoles ont appris à se côtoyer et à s’apprécier, chacune de son côté, mais elles se retrouvent très régulièrement lors des Conseils d’Elèves et de la réalisation de projets communs (Pass the Baton Concert en juin 2012, par exemple). Le bilan global est très positif, avec de nombreux projets réalisés,
50
L’ECHO Juin-Septembre 2013
notamment l’installation de tableaux blancs interactifs dans chaque classe largement utilisés par les enseignants et la « classe mobile Apple » qui permet aux élèves de toutes les classes de bénéficier d’ordinateurs portables à tour de rôle. Je suis très fier et honoré d'avoir contribué au rayonnement du Lycée Charles de Gaulle à travers mon expérience à Wix. Je remercie tout le personnel administratif du Lycée qui m'a toujours fait confiance durant ces 5 années. »
domaines : bibliothèque, organisation d’événements comme le Kwix, la Christmas Fair, la kermesse de fin d’année et le videgrenier. Tout ceci a été très apprécié de M. Blanchard qui a remarqué le dynamisme de parents efficaces et discrets. « La vie à Londres, malgré la météo parfois fraîche et humide, est source de plaisirs et d'activités en famille ou avec les amis incroyablement variés et divertissants, qu'on ne retrouvera probablement nulle part ailleurs ! », ajoute-t-il.
Dans un autre domaine, beaucoup de travaux de rénovation des bâtiments ont eu lieu ces dernières années : cantine, toilettes, insonorisation de certaines classes, peintures des escaliers et des classes… Wix est aujourd’hui plus accueillante que jamais!
A la fin de l’année scolaire, M. Blanchard quittera la grisaille londonienne et son hiver sans fin, pour les palmiers et les moustiques de Malaisie ! En septembre prochain, il sera à Kuala Lumpur et prendra en charge l’école primaire qui comprend 25 classes allant de la PS au CM2. Mais à l’heure où nous écrivons, il n’est pas en mesure de nous dire qui va lui succéder à Wix !
Les parents vont beaucoup regretter M. Blanchard, qui était toujours présent et disponible pour régler petits et gros problèmes… avec le sourire. Grâce à lui, ils ont trouvé leur place dans la vie de l’école et se sont investis largement dans divers
« Bon Vent Monsieur Blanchard, Wix vous regrette déjà ! »
Lycée Français André Malraux par Maud Martinelli
DU CÔTÉ
D’EALING
CLIC-CLAC C’est dans la boite Après avoir fait souffler un vent de fraîcheur sur les photos scolaires des écoles de Londres, Valérie Bernardini a relevé un défi comme elle les aime : se renouveler dans un travail tout en échange et partage avec les enfants. Ainsi, pendant 6 semaines chacune, 6 classes de notre école ont abordé des projets divers à travers un objectif d’appareil photo. A la mise sous presse, seules les maternelles avaient accompli leurs projets. Les élèves de Moyenne Section ont travaillé sur la couleur (bleu-jaune-rouge-vert) et la forme. Prenant leurs doudous en gros plan sur fond coloré ou mis en scène dans la classe, donnant des formes à leurs mains peintes devant des fonds préparés en arts plastiques, expérimentant dans la cour la technique de la solarisation sur cyanotype (un papier enduit qui révèle à l’eau en blanc sur fond bleu des objets simplement exposés longuement à la lumière naturelle), les bouts de choux se sont volontiers prêtés à leur rôle de photographes et de modèles. Chez les MS-GS, c’était l’alphabet à l’honneur sous toutes ses formes : du simple
dessin à la craie aux objets usuels de la classe, des éléments de la cour jusqu’aux corps mêmes des enfants, tout était prétexte à mettre en scène un bel abécédaire mosaïque de couleurs. Vue aérienne sur escabeau, mise en page sur ordinateur, dragonne au poignet, doigt sur le déclencheur et surtout œil critique toujours en action, on expérimente ! Enfin, en Grande Section, cet atelier photo s’inscrivait dans un projet de classe sur le portrait, mobilisant toutes les compétences et toutes les disciplines (arts visuels, découverte du monde, expression orale, écrite et corporelle). La classe travaillait aussi sur les sens et les émotions pour créer in fine le portrait composite d’un élève leur ressemblant à tous et à chacun.
Et pour Valérie, cette immersion rafraîchissante dans l’univers des enfants si spontanés et ces rencontres enrichissantes avec « les grands acteurs que sont les enseignants » auront donné la satisfaction de voir dans leurs yeux une grande fierté devant le travail accompli. Les parents pourront profiter de l’exposition de ces œuvres (un beau projet fédérateur de toute l’école) et seront immanquablement stupéfaits des résultats obtenus par leurs enfants photographes en herbe ! maud.martinelli@tiscali.co.uk
Au final, les enfants auront appris de la technique à leur insu, Valérie (photographe diplômée des Beaux-Arts) distillant subtilement le lexique et les règles de base de la photographie : cadrage, zoom... Ils auront aussi donné d’eux-mêmes, se révélant devant l’objectif ou dans le travail préparatoire (par exemple, en justifiant leur choix de la partie préférée de leur corps ou en exprimant des émotions fortes).
Brèves…Brèves…Brèves…Brèves…Brèves…Brèves Arts, dessin et peinture à l’honneur : sur les murs du gymnase rénové pendant les vacances, dans les classes avec les Arts en Mai et dans les participations volontaires des enfants aux concours de BD de l’Institut Français et d’art de l'APL/Royal Academy of Arts.
Cette année, grâce aux dons des parents et au travail des classes, l’école a soutenu deux organisations caritatives. Pour l’Angleterre, Comic Relief lors du Red Nose Day, l’occasion pour les CM2 d’être sensibilisés à la pauvreté des enfants et de récolter près de £500 par leur vente de
gâteaux. Sur les problèmes humanitaires mondiaux, la Course contre la Faim (Action Contre la Faim) avec présentation aux enfants du cas du Bangladesh et leur course sponsorisée par les familles.
L’ECHO Juin -Septembre 2013
51
Lycée Français Marie d'Orliac par Aude Morin-Veyret
Visit Britain
Houses of Parliament Entre histoire et traditions Par une fraîche matinée de printemps, nos CM2 se sont rendus au Palais de Westminster, siège du Parlement britannique. L’excursion débute par le grand hall de Westminster, partie la plus ancienne de l’édifice datant de 1097. La salle est immense, austère et coiffée d'une imposante charpente en bois évoquant la coque d’un bateau renversé. La climatisation est d’époque, il fait plus froid ici qu’à l’extérieur. En attendant l’arrivée de notre guide, nous essayons d’imaginer ce que fut la vie en ce lieu : les banquets lors des couronnements, le champion du roi sur un cheval blanc défiant quiconque de contester la légitimité du nouveau souverain, les repas offerts aux pauvres et plus tard, les échoppes lorsque le hall était un marché couvert. Notre guide arrive enfin et nous entraîne dans un dédale de couloirs. Petite mise au point de sa part : interdiction formelle de s’asseoir sur les sièges des parlementaires, question de respect… et de mérite aussi. Un ange passe dans nos troupes et la visite peut commencer. Nous arrivons dans la grande salle aux fauteuils verts, la Chambre des
Communes. Chambre basse du Parlement ayant le plus de pouvoirs, elle est composée de 650 membres élus, les Members of Parliament (MPs ou députés). Au centre, le siège du Speaker, le MP présidant la Chambre. Devant lui repose the Mace, la masse d’arme cérémoniale, symbole du pouvoir royal sans la présence de laquelle les Chambres ne peuvent ni siéger ni débattre. La tête du Mace, une couronne, est orientée vers le Gouvernement à droite du Speaker, alors que la pointe est dirigée vers l’Opposition. Au Royaume-Uni, pour élaborer une loi, trois parties interviennent: la Reine et les deux Chambres. Le projet de loi appelé bill passe de la Chambre des Communes à celle des Lords, pour être modifié jusqu’à ce qu’un accord soit trouvé entre les deux parties. Les Lords ne peuvent rejeter un projet de loi et ne votent pas ceux relatifs au budget. Le projet ne devient officiellement loi qu’après que la Reine l’a ratifié par son Royal Assent, la sanction royale. Nous nous rendons ensuite à la Chambre des Lords ou Chambre haute, composée de 762 membres nommés par la Reine sur proposition du Premier Ministre. Le lieu est encore plus solennel, avec ses parures
rouges et or et ses boiseries sombres. Quelle chance de pouvoir pénétrer en ce lieu chargé d'histoire. Le trône du Monarque, somptueusement vêtu de feuilles d’or, fait face aux bancs des Lords. Notre guide attire notre attention sur un pouf rouge situé devant le trône. C’est le Woolsack, le sac de laine, siège du Lord Speaker de la Chambre, actuellement une femme. Garni de laine venant de tout le Commonwealth, ce gros coussin carré est une tradition du XIVème siècle, quand le commerce de la laine était un pilier de l’économie du pays. Le Mace de cette chambre est posé sur le Woolsack dans le dos du Lord Speaker. Dans les couloirs, alors que nous partons, nous avons un dernier honneur : "Hats off strangers!", lance un policier, c'est l'annonce du passage de la procession du Speaker de la Chambre des Communes qui part siéger, suivi du Sergent d'armes portant la masse cérémoniale. Que d'histoire et de traditions en ces lieux, une belle leçon pour nos chères têtes blondes. aude74@aol.com
Laure Claustre
ZOOM sur…
52
L’ECHO Juin-Septembre 2013
Gilets jaunes et beaux chapeaux : nouveau concept pour sensibiliser les parents à la sécurité routière autour de l’école. Nos souriantes bénévoles ont fait respecter les passages piétons, parées comme à Ascot des superbes créations de l’atelier Poppins Millinery. www.poppins-millinery.com
Baby-sitting
L’ECHO Juin -Septembre 2013
53
Baby-sitting
Attention : si vous souhaitez apparaître dans le numéro d’octobre, merci d’envoyer vos coordonnées à babysitting@lecho.org.uk avant le 5 septembre 2013 (vos code postal, nom et prénom, classe et téléphone).
… Le se u françai l guide en s sur la quotid v ienne à Lond ie res 3ème ÉDITION, MISE À JOUR 2012 AUGMENTÉE ET ENRICHIE Cette nouvelle édition couvre 3 nouveaux quartiers au Nord de Londres, autour de Kentish Town (de Kensal Rise à Barnet). Soit un total de 15 quartiers, où la vie quotidienne est décrite en détail : modes de garde, meilleures écoles, logement, transports, activités pour les adultes et les enfants (culture, art, sports), idées de sortie, sélection de bons restaurants et de pubs sympas. Avec en première partie, un tour d’horizon complet sur l’éducation,
l’immobilier, les formalités administratives et d’installation, l’emploi et la fiscalité, les médias, les sources d’informations, la vie pratique, la conduite, les week-ends, les sorties...
Un ouvrage indispensable pour tous les francophones, qu’ils viennent d’arriver ou qu’ils soient déjà installés à Londres.
54
L’ECHO Juin-Septembre 2013
En librairie et sur www.expatguide.co.uk £19.99 Contact: info@expatguide.co.uk
De particuliers à particuliers Cours de math et physique quelque soit votre âge, objectif 1. Professeur de français, plus de 25 ans d’expérience, donne cours particuliers tous niveaux, soutien scolaire, préparation au Bac et au brevet de français, suivi du CNED. Déplacement à domicile. Tél : Madeleine 077 6668 6397 2. French tuition by experienced teacher and French speech therapist, native speaker, for adults&children, all levels, Common Entrance, GCSE, A level. One to one lessons. Telephone and Skype lessons available. Cours de français, adultes et enfants, remise à niveau et soutien, par professeur bilingue et orthophoniste. Contactez Solène : 077 3030 0253 / frenchteacher1@live.com
Cours de piano 3. Femme compositeur basée à Londres, formée en Sorbonne, au Royal College of Music (Londres) et Chigiana (Italie). Grande expérience de l’enseignement du Piano. De nombreux succès à la préparation du Curriculum National Anglais (A.B.R.S.M). Cours de piano aux enfants et adultes. Débutants acceptés. Solfège, Théorie. Méthode Suzuki. Contact: 077 6392 7671 sylviegral@hotmail.com
Garde d’enfants 4. Recherche personne francophone pour assister enfant Dys à l'école en CP (auxiliaire de vie scolaire) quelques heures par jour. Sur Ealing, à compter de Septembre prochain. Contact : 077 9144 6694 ou lucie.grau@gmail.com
Fitness 5. BARREtique Pimlico - Achieve long, lean muscles and a toned physique by fusing disciplines of ballet, Pilates, isometrics and core conditioning. Results oriented technique will increase strength, flexibility and sense of well being. All ages and fitness levels welcome. See website : barretique.com - To book email: madeleine.dimitroff@gmail.com 6. Fitness coach expérimentée offre ses services à domicile ou parc local. Si vous voulez tonifier votre corps, perdre du poids, et vous sentir mieux dans votre peau, je peux adapter mon approche pour vous convenir
ou niveau. www.joyjuillard.com
Voitures d’occasion 7. A vendre, cause départ: Mini One 1.4 anglaise, conduite à droite, deux portes, 4 places, couleur : Pure Silver, boîte vitesse manuelle (6 vitesses). Première mise en circulation : juin 2007. Très bon état. Kilométrage: 26,800 miles. Prix : £6,000. Contact: londresgb@aol.com 8. A vendre: BMW 5 Series Touring, 523i 5dr Automatic, essence, grise, immatriculation UK, date of registration: Oct 2005, 46 000 miles compteur, fauteuils cuir noir, ABS, Air conditionné, Rain Sensors, airbag, Radio/CD, Cruise control, Roof rails, Electric door mirrors, Front and rear electric windows, Alarm, electric adjustable driver and passenger seat, BMW SERVICE. Très bonne condition, excepté qq rayures carrosserie, £6,000. Visible à Clapham. Tél.: 074 1511 0225
Éducation des enfants 9. Être ferme et bienveillant en même temps ? En 7 séances de 2h, alliant théorie et pratique, développez chez vos enfants : coopération, sens des responsabilités, autodiscipline et estime de soi. Ateliers de parents en DISCIPLINE POSITIVE près du Lycée Français (W8) ou du CFBL (N6) Renseignements www.disciplinepositive.fr Contact: londres@disciplinepositive.fr
Conversation française 10.French Cocktail Party : venez pratiquer et améliorer votre français tout en dégustant un verre. Cours de conversation française en groupe, le lundi de 18h30 à 19h30 à Clapham (SW11). £15.00 par personne, £25 par couple. Pour tout renseignement et inscriptions: Teresa: 078 8996 7003.
Photographie 11.Êtes-vous sûr d’optimiser vos photos numériques ? Sur MAC ou PC, je vous propose d’apprendre à organiser, trier, retoucher et exploiter vos photos (impression, albums…), déplacement à domicile possible. Contactez Anne-Catherine Codsi : 07761 12 9230 / tartinecodsi@me.com
Location vacances 12.Loue maison à Noirmoutier (85) de début juillet au 20 Juillet. Capacité : 3 chambres doubles + 1 dortoir pour 6 enfants. 2 SDB. Peut convenir à deux familles. A moins de 100 mètres de la plage de la Clère. Proximité du Vieil. Tél.: 078 7517 6020 13.Londres – Sous location : une ou deux chambres à sous louer pour étudiant l’été Juillet et/ou Août quartier Earls Court. £200pw per bedroom : appert.geraldine@gmail.com / 079 1713 3719
Immobilier 14.France - Vente Boulogne Billancourt, deux maisons : L’une Quartier Roland Garros 240m², 7 pièces, rez-de-chaussée + un étage, 80m² de sous-sol en plus, et 2 boxes. L’autre près de la Porte de St Cloud, entièrement rénovée et style très moderne, 250 m², 7 pièces, dont 4 grandes chambres, jardin (75m²) et terrasses, rez-de-chaussée + 3 étages, box et cave. appert.geraldine@gmail.com / 079 1713 3719
15.France – Vente St Raphaël, quartier résidentiel « Plateau Notre Dame », superbe maison de 300m² sur deux étages avec 2 185m² de parc arboré et possibilité de construire une 2ème maison de 130m². Contact : appert.geraldine@gmail.com 079 1713 3719
L'équipe de rédaction de L'Echo est désolée de vous annoncer que le service des petites annonces "De particuliers à particuliers" sera supprimé à partir du numéro d'OctobreNovembre 2013.
Les pages de l’Association des parents d’élèves du Lycée Français
PREMIER BILAN DE LA CAMPAGNE DE FUNDRAISING
APL APPEAL 2013
QUELQUES CHIFFRES Plus de £125,000 levés pour les Charities qui sont répartis ainsi : Environ £60,000 pour l’APL Welfare Fund (charity no 1082875) Environ £65,000 pour Friends of the Lycée (charity no 1000639)
UN IMMENSE MERCI
à tous les bénévoles qui ont organisé cette campagne, au sein du Comité APL ou hors Comité, mais aussi les trustees de Friends of the Lycée et de l’APL Welfare Fund; à tous les parents et entreprises qui ont généreusement participé à cette campagne par leurs dons, leurs achats de billets de tombola, leur présence le soir du Gala, leurs enchères. Vous pouvez retrouver sur notre site internet www.apl-cdg.org.uk/charities la liste des sociétés qui nous ont soutenus. Nous tenons aussi à remercier les parents suivants pour leur aide dans la réalisation de cette campagne : Valérie Sieyes (photographe professionnelle), Natacha Bourguet (designer pour l’image de la campagne) et Isabel Lucien-Brun (pour les compositions florales), ainsi que tous les parents délégués pour la vente des billets de tombola.
ZOOM SUR LA SOIRÉE DE GALA Le 22 mars dernier, se tenait au Park Lane Hotel le Gala de l’APL point d’orgue de la Campagne APL Appeal 2013. Plus de 430 personnes étaient présentes pour soutenir cette campagne, dont Monsieur l’Ambassadeur de France Bernard Emié, Madame la Députée Axelle Lemaire, Monsieur Olivier Chambard, Consul Général de France. Beaucoup d’entreprises avaient réservé une table corporate afin de soutenir cette campagne. Après quelques mots de la présidente de l’APL, Florence Quattrocchi, de Monsieur Rauch, proviseur du Lycée et Monsieur l’Ambassadeur Bernard Emié, la soirée a été rythmée par le tirage au sort de la Tombola, une loterie exceptionnelle et les ventes aux enchères, le tout dans une chaleureuse ambiance.
DR
Le dîner s’est achevé par une soirée dansante. Une belle conclusion à cette campagne !
L’ECHO Juin -Septembre 2013
57
Les pages de l’Association des parents d’élèves du Lycée Français
HOMMAGE AUX PARENTS BÉNÉVOLES QUI FONT VIVRE NOTRE ÉTABLISSEMENT Tout au long de l’année scolaire de nombreux parents donnent généreusement leur temps et leur énergie pour animer de nombreux projets au sein des différents sites du Lycée Français, afin d’améliorer le quotidien des élèves et des familles. L’APL souhaite rendre hommage à tous ces bénévoles qui travaillent parfois « dans l’ombre ». Les parents trustees des charities APL Welfare fund (Elisabeth Imbert, Marie-Hélène Paillet, Leila Sherratt, Majda Aouani) et Friends of the Lycée (Catherine Cécillon, Delphine Porta, Cécile d'Angelin). La présidente de l'APL est aussi trustee d'office. Le Comité de l'Association des Anciens du Lycée Français de Londres (Jihane Schmitt, présidente, Anne Cartier, Isabelle Gault, pour les Anciens de Wix, Zena Korban, Gillian Moed, MarieThérèse Scorey, Mary Sixsmith, Joëlle Wadia, Floriane Zuniga), organise chaque année de nombreuses activités telles que le dîner annuel en juin, le pique-nique des Wixiens, un déjeuner rencontre entre des élèves et un professionnel « ancien », des commémorations (60 ans de la section britannique, centenaire du Lycée…). L’Annuaire "Après le 35.." a été réalisé cette année par Laure Martineau et Delphine Porta.
Et certains délégués s’investissent également dans des projets récurrents tels que : La Commission Cantine : Virginie Stearns, Anita Kostereva, Aurore Derakhshan La Commission Hygiène et Sécurité: Florence Kersual, Mélanie Magon, Alexandra Musaus, Gildas Agoli-Agbo Communication et reportages photos: Anyes Adams La prévention contre la violence (bullying): Annie Massoulie, Marie-Estelle Mostacchi, Julen Garamendi Le Projet Circulation : Anne Feuillen, Alexandra Fouché Projet Garderie: Sandrine Lacassagne
SUR LE SITE DE SOUTH KENSINGTON
Gillian Moed, Anne Yildiz, Soraya Flitti, Hélène Manchet, Sophie Bertrand et Laure Daya organisent chaque jeudi les ventes de pains au chocolat (et occasionnellement galettes des rois), dont les bénéfices sont versés à l’APL Welfare Fund, afin de venir en aide aux familles pour financer les voyages scolaires. Caroline Bourguignon, Astrid Cadiou, Libby Guillard-Somers, Astrid Jeissou, Caroline Joignant, Ariane Maurat, Roxana Morlaye, Sihem Mornas, Ghia Osseiran, Corinne Perrot, Mélanie Revol et Brigitte Saint-Olive assurent tout au long de l’année les permanences à la bibliothèque pour les primaires. Elodie Landou-Kitoudi, Jihane Schmitt, Raoudha Mairos, Géraldine Tilhos-Garro, Virginie Vallée et Caroline Joignant organisent la fête de l'école primaire, le jeudi 27 juin, sur le thème du Cirque. Elles ont travaillé avec enthousiasme toute l’année pour tout préparer afin de faire de cette journée un très beau souvenir pour tous les enfants. Anne Yildiz gère l’organisation des « Loisirs à l’école », les ateliers du mercredi, pour les enfants du primaire. Remercions aussi tous les parents qui ont contribué aux projets de l'APL et notamment Isabelle Schwab et Valérie Saad pour le Forum des Carrières.
Merci également à tous les parents qui aident à tour de rôle pour assurer les permanences à la bibliothèque tout au long de l’année. L'Amicale André Malraux, (membres du Bureau : Lee Bena, Liz Anderton, Michelle Birlouez, et Myriam Larbi ; Trésorerie : Alexandra GiornoMusaus et Blandine Labry), organise des activités pour les enfants et les parents dans le but de récolter des fonds qui servent à financer des sorties, événements et investissements dont bénéficient tous les élèves, notamment : Les activités extra scolaires : Michelle Birlouez, Fiona Duarte, Sangeetha Nesiah, Lee Bena, Joanna Bernard et une vingtaine de parents coordinateurs;
L'équipe des parents délégués (une vingtaine de personnes), coordonnée par l'APL, organise notamment la kermesse le 22 juin 2013, point d’orgue de l’année, dont les bénéfices permettent de financer des projets comme les Incorruptibles, le Youth Festival... 58
L’ECHO Juin-Septembre 2013
DR
SUR LE SITE DE MALRAUX
Les pages de l’Association des parents d’élèves du Lycée Français
La vente de viennoiseries : Maud Martinelli, Ouaiba Ismailov, Bénédicte Juston, Florence Kersual, Anita Kostereva, Mélanie Magon et Virginie Stearns;
Cette année la kermesse est organisée par Marie-Charlotte Brassart, Isabelle Le Floch et Vanessa Lang. Carine Malaussena et Olivia Rossi ont géré le projet des cartes de vœux. Sévérine Dupuch et Sylvie Rivière se sont occupées de la réalisation et la vente des sacs.
SUR LE SITE DE MARIE D’ORLIAC
SUR LE SITE DE WIX
La Commission Hygiène et Sécurité (Sandrine Simmons, Mathilde Samnick et Chrystelle Barral) et la Commission Cantine (Anne-Isabelle Loubières, Marc Minazzoli, Vanessa Lang et Irina Renouvel) suivent et améliorent tout au long de l’année la vie des enfants à l’école. Marie-Charlotte Brassart assure la coordination d'une équipe de bénévoles pour la Bibliothèque : Claire Baldwin, Cécile Chaume, Anne Endres, Isabelle Le Floch, Amélie Hyest, Sylvie Rivière, Mai Reboulet, Sandrine Simmons, Violaine Teissere, Audrey Bekaert, Emmanuelle Christolomme, Giovanina Cutillo et Marie-Noëlle Schmitt. Sandrine Simmons, Anne-Isabelle Loubières, Marie-Hélène Paillet, Amélie Hyest, Valérie Moloney et Cécile Chaume ont lancé une campagne de sensibilisation au harcèlement à l’école, de concert avec l’école anglaise Wix Primary. Laurence Dorey assure la gestion et coordination de la vente des pains au chocolat (avec l’aide de parents chaque semaine), dont les bénéfices vont au fonds d'assistance pour les classes découvertes. La réalisation de l’Annuaire a nécessité une équipe d'édition (Nathalie Balavoine et Philippine Savary) et une équipe de vendeuses (Marie-Laure Allen, Sabrina Beaubay, Clémentine Léon). C'est la plus grosse levée de fonds pour la coopérative de Wix. Anne Endres, Amélie Hyest, Carine Malaussena et Sylvie Rivière ont organisé, avec l'école anglaise, la deuxième édition du Vide Grenier de Wix, afin de lever des fonds pour un projet commun.
A Munster Road, Hélène Van Zon, Murielle Panko-Hall, Emmanuelle Vignalou et Mari Kamstedt ont repris la vente de viennoiseries, avec l'aide de mamans bénévoles à tour de rôle. Les bénéfices permettront de financer un projet pour les 3 classes de Munster Road. Il y a également eu 4 ventes « spéciales » (papillotes, galettes des rois, bonbons nostalgiques et chocolats de Pâques), pour financer les navettes et les aides aux voyages. Merci à Natacha Bourguet qui a réalisé de très jolis flyers pour ces occasions. Pour la Commission des menus de la cantine : Albane Smart (Clancarty Road) et Muriel Panko-Hall (Munster Road) sont le lien indispensable entre les parents, l'école et le prestataire.
Laure Claustre et Lucy Becquart ont rédigé le School Travel Plan (STP). L’équipe est complétée par Pauline Houdebine (gilets jaunes), Stéphanie Masson (Walk to School Week), Nicholas Hamlyn (mise en place du walking bus).
DR
Création et vente de l’Annuaire de l’école : Myriam Larbi, Philippe Gehin, Annabel Pena et Lee Bena; Spectacles et cadeau de Noël pour chaque classe : Aurelia Brambley, Claire Grosseuvre, Virginie Le Theno, Myriam Larbi ; Soirées pour les parents : soirée de Noël (Cecile Fiscel, Alexandra Musaus, Mélanie Magon, Virginie Le Theno, Catherine Payne, Christine Reid, Liz Anderton, Lee Bena, Michelle Birlouez, Myriam Larbi, Aurélie de Boisfossé, Bérangère Dessus), Soirée Quiz (Liz Anderton, Nick Anderton, Anne Feuillen, Christophe Destombes, Clara Fort, Philippe Fort) et soirée de Tarot (Roger et Nathalie Nash); Evénements pour les enfants : la Fête de la Musique (Myriam Larbi, Sangeetha Nesiah), Disco (Alex Fouche, Melanie Magon).
Aude Morin-Veyret et son équipe (Catherine Burri, Nourane Ali, Olivia Rippon, Clive Chong), assurent les permanences à la Bibliothèque chaque semaine. A Clancarty Road, Carol Di Matteo, Laurence Millar, Christine Faillat, Philippa Kuropatwa et Courtney Rinaldi proposent tous les vendredis des ventes de viennoiseries, pains, compotes et barres de chocolat. Les bénéfices (plus de £2,500) sont reversés pour des projets spécifiques à la Coopérative de l’école et à l’APL Welfare Fund pour l’aide aux voyages.
L’ECHO Juin -Septembre 2013
59
Les pages de l’Association des parents d’élèves du Lycée Français
DR
Stéphanie Warhurst et Laurence Millar proposent nombreuses activités extrascolaires pour les enfants, tous les jours de la semaine, au sein des Ateliers de Fulham (plus de 40 ateliers et 550 enfants participant par semaine). Les bénéfices cette année permetttront de financer l'achat de livres pour la bibliothèque.
Pauline Houdebine a organisé le Vide-Grenier qui a rapporté £135 à la Coopérative (la moitié a été reversée au projet de voyage des CM2). La soirée de parents "Chic détail Choc" a été organisée par une équipe de choc (Brigitte Malpel, Elfi Tatton-Brown, Elisabeth
Labouret, Perrine Parker, Florence Dupuy-Pardo et Marion Vayson de Pradenne).
La réalisation et la vente des Torchons par Emmanuelle Chiampo-Anthony a permis de verser environ £1,100 de bénéfices à la Coopérative. Audrey Fetiveau, Almudena de la Mora et leur équipe organisent la fête de l'école, le 29 juin sur le thème des comédies musicales.
Parallèlement à tous les projets mentionnés ci-dessus, l’APL souhaite également remercier l’ensemble des parents délégués, pour le précieux travail qu’ils ont fourni tout au long de l’année afin de faciliter la communication entre l’administration, les enseignants et les parents d’élèves, et aussi en s’impliquant dans les commissions, conseils d’école… pour le suivi de dossiers d’intérêt général liés à la vie de nos enfants à l’école. Ces équipes de parents délégués sont animées dans chaque école et pour chaque niveau du secondaire par les membres bénévoles du comité APL. Rappelons que tout au long de l'année les membres du Comité APL représentent aussi tous les parents dans les instances officielles de l'Etablissement mais aussi au Plan Ecole. Les membres du Comité APL gèrent de nombreux projets pour le Lycée et ses familles Bravo et merci à tous !
SAVE THE DATE ! ASSEMBLÉE GÉNÉRALE APL ET APÉRITIF DE FIN D’ANNÉE, NOUVELLE DATE :
LUNDI 24 JUIN À 16H30
60
L’ECHO Juin-Septembre 2013
L'Assemblée Générale de l'APL, ouverte aux adhérents, aura lieu le lundi 24 juin à 16h30 en salle Iselin à South Kensington. A cette occasion, nous ferons le bilan de l'année et procéderons aux élections pour le Comité APL. Votre présence est importante. Après l'AG, l'équipe de Direction du Lycée nous rejoindra pour un apéritif de fin d'année. Nous espérons avoir le plaisir de vous y retrouver.
Les pages de l’Association des parents d’élèves du Lycée Français
ACTION CONTRE LA FAIM CETTE ASSOCIATION CARITATIVE EST À NOUVEAU ASSOCIÉE CETTE ANNÉE AU LYCÉE ET À SES ÉCOLES PRIMAIRES.
DE RETOUR AU LYCÉE !
Pour cette journée sportive, citoyenne et solidaire, les élèves devaient parcourir le plus de tours possible, parrainés par leurs parents, voisins et amis, qui leur promettaient une petite somme d’argent pour chaque tour parcouru, une manière concrète d’apporter leur aide. De nombreux parents sont venus encourager les enfants le jour de la course. Cet évènement pédagogique et sportif permet à Action contre la Faim de sensibiliser et mobiliser chaque année des milliers de jeunes à un fléau qui tue encore chaque jour 10 000 enfants: la sous-nutrition. En amont de la course, des séances de sensibilisation ont eu lieu en avril auprès de tous les enfants participants sur les problématiques de la faim dans le monde. Des bénévoles d’Action contre la Faim qui leur ont expliqué de façon simple (via un spectacle de marionnettes pour les classes maternelles et via une vidéo/discussion pour les primaires, les 6e et 4e) les causes de la faim, l’ampleur du problème et les solutions pouvant être apportées. Cette année, l’accent était mis sur le Bangladesh, un pays fortement touché par les catastrophes naturelles et où 50 % de la mortalité infantile est due à la sous-nutrition.
ACTION CONTRE LA FAIM 32 ANS DE LUTTE CONTRE LA FAIM La mission d’Action contre la Faim est de sauver des vies en éliminant la faim par la prévention, la détection et le traitement de la malnutrition, en particulier pendant et après les situations d’urgence liées aux conflits et aux catastrophes naturelles. Action contre la Faim coordonne ses programmes autour de 3 domaines d’activités : la nutrition et la santé, l’eau, l’assainissement, l’hygiène et la sécurité alimentaire. En 2011, Action contre la Faim est venue en aide à plus de 6,4 millions de personnes dans le monde. Pour en savoir plus: www.actionagainsthunger.org.uk
DR
Une excellente initiative et une bonne raison pour chausser ses baskets !
4©ACFBangladesh_courtesy CLEMENCE
En mai 2013, 260 000 jeunes dont 2 500 élèves du primaire de South Kensington, Marie d’Orliac, André Malraux et Wix, ainsi que les 6e et 4e étaient sur la ligne de départ à l’occasion de la 16ème édition de la Course contre la Faim, dans plusieurs parcs de Londres (Holland Park, South Park, Cuckoo Park, Clapham Common).
L’ECHO Juin -Septembre 2013
61
[
PEOPLE
m i e h n r e B François tars
S s e d r a t La S
Lancelot Bernheim
tualité c a n o s e d Scoops e! iv t r o p s t e musicale…
françois bernheim, vous êtes auteur, compositeur, interprète, directeur artistique, producteur, comédien… Vous avez écrit les plus grands tubes de Patricia Kaas (Mon mec à Moi, Entrer dans la lumière … que nous avons tous chantés !), les musiques de nos films préférés (Tandem, Mon Père ce Héros, L’œil au Beur(re) Noir, Nationale 7…). La 1ère fois que je vous ai applaudi, c’était à L’Européen devant un parterre de vedettes : Depardieu, Carlos et bien d’autres, puis à la TV aux côtés de Michel Drucker, qui vous présente comme «la star des stars»… Je suis plutôt un «touche à tout» dans ce métier, je suis un «découvreur» passionné ! quelques scoops sur votre actualité ? Plein ! Tout d’abord, la sortie cet été de l’album révolutionnaire écrit et chanté par Guillaume Depardieu et dont j’ai composé les musiques. Il l’avait enregistré sous forme de maquette en 2008, juste avant sa mort à 33 ans. Je supervise le mixage de ces 11 chansons violentes et poétiques avec une émotion immense car je partageais une relation presque « filiale » avec lui depuis sa toute petite enfance. Guillaume avait une place à part au cinéma, vous vous souviendrez de ses rôles dans Les Apprentis, Versailles, et Tous les Matins du Monde aux côtés de son père Gérard. Vous allez découvrir dans cet album un aspect très touchant de ses talents d’artiste. 62
L’ECHO Juin-Septembre 2013
Vous avez participé à ElleSonParis, une promenade musicale à travers la capitale au rythme des voix d’interprètes féminines d’exception … Oui, sur les 21 ballades qui mettent en scène les 20 arrondissements de Paris, j’ai composé 2 musiques sur de très beaux textes de Nicolas Boualami ; elles sont merveilleusement interprétées par Maria de Medeiros et Agnès Jaoui. Vous préférez collaborer avec des femmes ? TOUJOURS ! Mais pas uniquement ! Je travaille en ce moment sur l’album de Pierre Palmade qui sort cet été, avec Garou qui vient de reprendre Le Jour Se Lève, que j’avais au départ co-écrite avec Jacqueline Néro pour Esther Galil. Kanye West aussi … Oui, en effet, son single Power est une reprise d’Afromérica, une chanson que j’avais composée aux USA en 78 et qui n’avait pas reçu le succès attendu… Parmi les grands interprètes que vous avez fait chanter, on compte : brigitte bardot, Patricia Kaas, Chimène badi, Renaud… beaucoup de français et peu d’Anglais… Simplement parce que l’occasion ne s’est pas présentée, mais j’aimerais bien… J’ai pourtant de nombreux contacts en Angleterre, comme mon amie Lourdes Knopfler, l’ex-femme de Mark de Dire
Straits. Mais mon lien avec Londres, c’est surtout Claude Michel Schönberg qui a écrit la comédie musicale Les Misérables et qui a été mon premier producteur. Et puis Londres vous attend dans un contexte plus sportif, je crois… Je suis ravi de venir disputer un match de Paume (l’ancêtre de la Pelote Basque et du Tennis) au célèbre stade Lords, et de représenter l’équipe de Paris contre MCC (Marylebone Cricket Club). Il ne reste que 3 courts en France, il y en a bien plus en Angleterre. J’ai joué autrefois au Chelsea Harbour Club, mais il a été détruit. Aujourd’hui, je m’entraîne à Paris et à Fontainebleau. Est-ce comme cela que vous gardez la ligne malgré toutes les musiques de pub que vous avez écrites pour les Malabars, les compotes Andros, Les Petits Musclés ? Le Jeu de Paume, mais aussi l’équitation et je ne mange pas de pain. Thank you françois ! See you soon here avec votre guitare, votre raquette et un fish & chips ! Francine Joyce pepiloo@yahoo.co.uk
NOTRE MOTIVATION? UNE FAMILLE HEUREUSE ET BIEN INSTALLÉE !
Dominique
Thierry
Kim-Chi
Julie
Guillaume
Claire
Mehdi
CHAQUE CLIENT… CHAQUE RECHERCHE EST UNIQUE… Pour tous vos projets immobiliers sur Londres (location, relocation, achat, vente, gestion, rénovation ou investissement), nous sommes les interlocuteurs bilingues incontournables. Profitez de :
Notre expérience personnelle d'expat Notre expertise et notre connaissance des évolutions géographiques et culturelles Notre savoir-faire juridique, administratif et pratique Notre réseau de partenaires indispensables à la finalisation de votre projet (estate agents, solicitors, surveyors, architectes…) Notre suivi humain et minutieux
Un échantillon de notre portefeuille extensible… SOUTH KENSINGTON £1,700/SEM
LONDON AT ITS BEST ! 4 chambres 2 SDB Entièrement rénové Emplacement idéal A visiter sans tarder !
5 chambres LION HOUSE Brook Common l Ee proche de Proche des & Kings Road oles françaises excellentes éc Fulham! et bilingues de
HYDE PARK £1,250/SEM
CHELSEA £2,000/SEM
PERFECTION ! Mews de 4 chambres 3 SDB, dans une voie privée avec concierge grand patio/terrasse et garage !
Marie-Cécile Boulle
Stéphanie
A VENDRE
A LOUER
SONS FULHAM PAR00/SEM ,6 GREEN £1
Robin
MAISON AVEC TERRA SSE 3 chambres 2 SDB Fab PRIVEE uleux espace de vie Garag e A deux pas de Hyde Park !
CHISWICK £1,200,000
ESPRIT CREATEUR… propriété est faite cette po 5 chambres 150m2 ur vous garage indépendant gr and jardin
/ COLEHERNE EARLS COURT ,000 COURT £2,700 JARDIN
AIRE ! UN EXTRAORDIN accès direct sur ec av » E IV ivés « PR aux parcs pr un des plus be ambres 4 ch de Londres
T / KENWAY EARLS COUR 50,000 ,1 VILLAGE £3 s,
chambre Maison de 4 Garage Roof a un 2 SDB Sa es vu c Terrace ave ! s ée g déga
OFF MARKET
HOLLAND PARK £20,000,000
Demeure exceptionnelle de 470m2 avec un grand jardin paysagé. UNIQUE !
NOS RECENTS SUCCES EN ACQUISITION PUTNEY SW15 1 CHBRE £400,000
NOTTING HILL W11 1 CHBRE £475,000
CLAPHAM SW4 3 CHBRES £735,000
NOUS ATTENDONS VOTRE APPEL! +44 (0)20 7221 5329
LOCATION: 07841 235118 / VENTE: 07734 852348 ACQUISITION - VENTE - LOCATION - RELOCATION - SCOLARISATION - GESTION
depui s
1995