Magazine
Les vides et les pleins Un Noël à Putney Plaidoyer pour l'altruisme L'Echo des recettes Décembre 2013- Janvier 2014
Tel: 0845 838 5347 Prix d’un appel local
Pour mieux prendre soin de vous dans votre langue
TOUTES LES GRANDES SPECIALITES MEDICALES DENTISTERIE - ORTHODONTIE
REGISTERED CHARITY N 1024910
Kinésithérapie - Ostéopathie - Orthophonie - Pédicure Médicale Echographie
PHARMACIE FRANÇAISE Renseignements et Rendez-vous
020 7370 4999 3 Harrington Gardens, London SW7 4JJ Visitez notre web-site: http://www.medicare-francais.com
MEDICARE FRANÇAIS
MEDICARE FRANCAIS
Docteur JÉRÔME PARIS ORL
Oto-Rhino-Laryngologiste Chirurgien de la face et du cou Le docteur Jérôme PARIS, médecin français, a le plaisir d’annoncer l’ouverture de son cabinet d’ORL et de chirurgie de la face et du cou à Londres, Kensington.
Le docteur Jérôme Paris exerce depuis 15 ans l’ORL, la chirurgie de la face et du cou ainsi que la médecine et chirurgie esthétique du visage en France, à Marseille et Paris. Son activité de consultation est basée à Londres à The Medical Chambers Kensington. Le centre de consultation est résolument adapté à une patientèle internationale et française. Les dernières technologies diagnostiques sont mises à disposition de nos patients pour assurer un diagnostic précis et une prise en charge rapide et optimale. L’Oto-Rhino-Laryngologie et la chirurgie de la face et du cou constituent une spécialité variée regroupant différents domaines d’expertise :
▶ ORL pédiatrique : pathologie du nez, de la gorge et des oreille des enfants ▶ Rhinologie : pathologie du nez et des sinus ▶ Laryngologie : pathologie de la voix ▶ Chirurgie de la face et du cou : pathologie des tumeurs ORL et du cou (thyroïde, glandes salivaires, cancers…) ▶ Otologie : pathologie des oreilles (audition, tympans, vertiges…) ▶ Allergie : pathologie allergique des voix aériennes supérieures ▶ Chirurgie plastique du visage
The Medical Chambers Kensington 10, Knaresborough Place Kensington, London SW5 0TG T: +44 (0)20 7244 4200
drparis@themedicalchambers.com www.doctorparis.co.uk
L ECHO [
8 11 13 13 14 15 16 18 20 23 24 25 26 28 32 35 36 37 38 40 42 43 44 46 49 50 54
Le magazine pour les familles francophones de Londres: éducation, culture, sorties… Bimestriel, indépendant et à but non lucratif
Voir Lecture d’une œuvre Avec les enfants TV Sortir Pause musicale Movies Histoire Week-end Jardinage Taste & Flavour L’Echo des recettes Diététique Lire La chronique de l’anglophile La Page du Bonheur Vos droits Forum des Associations Vie pratique Sport Echologie Education Orientation Lycée Français Baby-sitting APL People
L'Echo est envoyé automatiquement aux familles adhérentes à l'Association des Parents d'Elèves du Lycée Français (APL): pensez à régler votre cotisation sur www.apl-members.co.uk Si vous n'êtes pas adhérents, abonnezvous! £25 sur www.lecho.org.uk Prochain numéro: Mardi 4 Février
L'Echo est membre de la Fédération des Associations Francaises en Grande-Bretagne - www.fafgb.org
Directrice de la publication Rédactrice en chef Marie-Blanche Camps redaction@lecho.org.uk
Editrices Caroline Imbert Sophie Martin-Castex
Santa at Selfridges ©VisitBritain - Britain on View
Publicité Maud Martinelli maud@lecho.org.uk
Stagiaire Emmanuelle Rouillon
Création graphique, maquette Eléonore Pironneau eleonore.pironneau@gmail.com eleonorepironneau.com
Site Web Olivier Bertin o.bertin@acticours.co.uk www.lecho.org.uk
This publication may only be reproduced, stored, transmitted, in any form or by any means, with the prior permission in writing of the publisher in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. Le contenu des articles publiés dans L’Echo n’engage que leurs auteurs. L’Echo n’offre aucune garantie pour les baby-sitters figurant dans la liste publiée en ses pages. L’Echo décline toute responsabilité quant au contenu des « Pages APL ». Imprimé en Angleterre par Warners. ISSN 2054-2119
Pour mieux prendre soin de vous dans votre langue
REGISTERED CHARITY N 1024910
PEDIATRIE ENFANTS NOURRISSONS Renseignements et Rendez-vous
020 7370 4999 3 Harrington Gardens, London SW7 4JJ Visitez notre web-site: http://www.medicare-francais.com
MEDICARE FRANÇAIS
MEDICARE FRANCAIS
[ http://anneclairephotography.blogspot.co.uk
Edito
L’ECHO Magazine nouvelle formule a maintenant sa page Facebook: lechomagazine. N’hésitez pas à nous rendre visite et à nous envoyer vos commentaires et vos idées. Dans ce numéro de fin d’année, L’ECHO continue à vous informer sur l’actualité londonienne tous les 2 mois, avec nos rubriques expositions, films, musique, livres, recettes, visites, éducation, sport, finance, écologie,… pour toute la famille. Toute l’équipe de la rédaction se joint à moi pour vous souhaiter de très bonnes fêtes de fin d’année à Londres ou ailleurs. Rendez-vous en 2014 ! Marie-Blanche Camps redaction@lecho.org.uk
VOIR
Pop Art Design Le Barbican Centre signe une exposition magistrale et flamboyante ! Si ‘Pop’ est un diminutif de ‘Populaire’ (popular), c’est aussi le son produit par un coup de feu ou une explosion dans le langage des bandes dessinées. Un son qui résume bien l’énergie incroyable qui traverse cette exposition, riche de 250 œuvres, toutes superbes, sélection très originale et rafraîchissante de peintures, collages, photographies, films, sculptures, et objets quotidiens. Des œuvres nées de l’interaction grandissante entre l’ « Art » et les « Arts Appliqués », permettant le transport de bouteilles de Coca-Cola ou de conserves Campbell, érigées en « œuvres » rutilantes par un Andy Warhol, de l’épicerie vers la galerie d’art. Comme l’a écrit l’américain Tom Wolfe, avec le Pop Art, « ce fut à nouveau le printemps » (it was spring again), en rupture avec la sévérité de l‘expressionnisme abstrait des Jackson Pollock et Mark Rothko de l’immédiat après-guerre. Le visiteur est invité à revivre ce tournant de l’histoire du vingtième siècle, une période d’optimisme débridé durant laquelle, dans les maisons ou appartements d’une classe moyenne vrombissante, les héros de bandes dessinées côtoyaient les premiers robots intergalactiques, mais aussi les réunions Tupperware et les chefs-d’œuvre du design industriel contemporain produits par les Charles et Ray Eames, 8
L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
Achille Castiglioni, Peter Murdoch et autres Gaetano Pesce de cette époque. Un monde à la fois ultramoderne et utopique, dont les Mad Men de la publicité semblaient avoir pris le contrôle. L’art prenait alors racine dans les images et les objets emblématiques de la société de consommation, s’en inspirait, les magnifiant comme sous l’effet d’une immense loupe. En contemplant les œuvres de Roy Lichtenstein, Judy Chicago, Joe Tilson, Tom Wesselmann, Ed Ruscha, Andy Warhol ou Claes Oldenburg, pour ne citer que quelques artistes montrés dans les galeries du Barbican, on a le sentiment de plonger dans le gigantesque miroir grossissant d’un temps révolu mais encore bien présent. On en sort revigoré, ébloui et pensif. Une exposition à ne manquer sous aucun prétexte, en particulier à l’approche du sombre hiver londonien ! Laurent Issaurat Barbican Art Gallery, jusqu’au 9 Février 2014 Silk Street, EC2Y 8DS - adulte £12, gratuit jusqu’à 12 ans De 10h à 18h du samedi au mercredi, de 10h à 19h les jeudis et vendredis
Gar Powell-Evans 2013, Courtesy Barbican Art Gallery
EXPOSITIONS
VOIR
Facing the Modern
Vienne a été la capitale de l’empire d’Autriche-Hongrie de 1867 à la fin de la première guerre mondiale. Pendant cette période, les avancées démocratiques, économiques et religieuses ont fait place à la montée du conservatisme, du nationalisme et de l’antisémitisme. Les 70 œuvres présentées dans les 6 salles de la Sainsbury Wing par la National Gallery retracent l’obsession de Vienne pour ses génies et pour la mort : Delug, Schiele, Gyula Benczúr, Richard Gerstl, Klimt… Les commentaires de l’audio-guide de l’exposition sont dits par la romancière Esther Freud (la petite-fille de Freud, contemporain des artistes exposés). « Cette exposition n’est pas une célébration de Vienne, mais plutôt une autopsie », explique Christopher Riopelle, curateur de l’exposition. Le portrait d’Amalie Zuckerkandl (ci-contre) est retrouvé non terminé dans l’atelier de Klimt après sa mort en 1918. Amalie vient de divorcer et est partie sur le front en tant qu’infirmière. On sait qu’elle mourra en déportation dans un camp de concentration en 1942. MBC Jusqu’au 12 Janvier 2014 National Gallery, Sainsbury Wing De 10h à 18h, le vendredi jusqu’à 21h £11, gratuit pour les moins de 12 ans Exposition sponsorisée par le Crédit Suisse
Masterpieces of Chinese Painting 700–1900
© 2013 Museum of Fine Arts, Boston
Belvedere, Vienna
The Portrait in Vienna 1900
Court Ladies Preparing Newly Woven Silk (Detail) - Possibly Emperor Huizong - Early 12th century
Le V&A présente chronologiquement plus de 70 œuvres couvrant pour la première fois la peinture chinoise sur une période de 1 200 ans. Certaines de ces œuvres dont la fragilité a, pour notre plus grand bonheur, traversé les siècles, n’ont jamais été montrées au Royaume-Uni. Extraits de cahiers, rouleaux ou bannières, ces peintures et calligraphies sont exécutées sur soie ou papier. Si certaines sont des témoignages d’un art “officiel”, commandes de cour ou art religieux, d’autres sont l’expression de la liberté intérieure d’hommes parfois obligés de fuir le pouvoir en place. Ces moines ou intellectuels exprimaient leurs sentiments, avec une totale liberté, dans des peintures métaphoriques, souvent accompagnées de poèmes, qui
n’étaient montrées que dans un cercle privé. L’exposition montre aussi l’apparition dans ce monde oriental de quelques références occasionelles à l’art occidental, une classique ligne d’horizon créant presque un choc parmi ces peintures dont les règles de perspective diffuses aux multiples points de fuite n’ont rien à voir avec notre perspective européenne ! Un chef d’œuvre à admirer particulièrement : le rouleau de 11m intitulé “Les Neuf Dragons”, daté de 1244, par Chen Rong. Eléonore Pironneau Jusqu’au 19 Janvier 2014 Victoria & Albert Museum L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
9
LECTURE D’UNE OEUVRE par Eléonore Pironneau
LES
VIDES ET LES
PLEINS Wikipaintings
d’une part la rivière, d’autre part le ciel qui se continue dans les brumes. Inversement, le Vide est lui-même pénétré par le Plein sous la forme des rochers dans la rivière et des traits qui évoquent “les deux amis”. Enfin, il y a dans cette peinture un art de l’inachevé, qui laisse les formes ouvertes et suggère quelque chose de saisi dans l’instant, et potentiellement changeant. “Two friends in the moonlight” - Shitao - 26.2 x 37.5 cm - 1695
Pour continuer notre découverte des clés de lecture de l’oeuvre d’art et rester dans le thème de la très belle exposition du V&A, Masterpieces of Chinese Painting 1, j’ai choisi de parler d’une peinture du moine-poète, peintre et théoricien 2 Shitao. Tout jeune, Shitao est confié à un monastère. Son père, de lignée impériale, a été assassiné lors de la chute de la dynastie Ming. Son talent pour la peinture est remarqué et encouragé par les moines. Il deviendra peintre et jouira, de son vivant, d’un prestige considérable. L’œuvre ci-dessus est une encre peinte dans un carnet.Voyons comment notre regard s’engage dans cette peinture et ce qu’elle nous communique: l’oeil est irrésistiblement attiré par la zone de plus fort constraste, constituée par les rochers au premier plan à droite. Il explore le tournoiement des lignes intérieures de ces deux masses avant de se diriger vers le haut de la composition en suivant la ligne de profil de la montagne de droite, non sans avoir balayé le reste de la composition. La large proportion de zones vides met en valeur les zones peintes, posées avec stabilité, bien qu’animées en leur sein par le mouvement des traits évoquant les rides de la roche, ou les arbres. La silhouette des deux hommes, à droite au milieu, est composée de quelques traits qui ne sont pas “remplis”. Leur forme triangulaire rappelle la stabilité de la silhouette montagneuse, en miniature. Si le regard est attiré par la forte densité et le contraste des formes peintes, il trouve calme et fluidité dans la circulation des espaces non-peints – constituant au moins un tiers de cette composition. Il est aussi intéressant de noter l’entremêlement des zones peintes, “pleines”, et non-peintes, “vides”, ainsi que la qualité des passages entre les deux : le Vide entre dans la Forme par les traits laissés inachevés et les dégradés d’encre à la lisière des objets. La masse peinte des montagnes est pénétrée par des zones non peintes : Bibliographie: Vide et Plein, de François Cheng, Ed Points / Essai
Cette peinture nous parle donc, sur le plan esthétique comme sur le plan philosophique, du lien entre Forme (Plein) et Vide, notion centrale des philosophies taoïstes et bouddhistes: le Vide, le non-être, est porteur du potentiel de toute Forme, c’est le point de rencontre du virtuel et du devenir. Il ne s’agit pas d’une présence inerte, mais d’un espace parcouru par le Souffle, que je me risquerais à décrire comme une énergie qui sous-tend l’existence des êtres et les choses. Dans cette culture le peintre ne doit pas décrire la nature, mais incarner le processus de manifestation de la Forme, il doit partir du vide en lui pour laisser jaillir l’image. De même, dans l’univers, les “dix mille êtres” naissent de l’espace de potentialité du Vide. Leur existence est alors soumise à la polarité Yin-Yang et aux lois du changement, (cf. Le Yi-King, le Livre des Mutations). Cette oeuvre nous parle aussi de la place de l’homme dans le monde: il fait partie de ce tout, humblement et sans en être le centre, mais constitue un lien primordial entre le Ciel et la Terre, car c’est un être de chair mais aussi d’esprit. Voici en résumé ce que l’on peut lire à travers la composition de cette œuvre. L’harmonie des Pleins et des Vides est un élément primordial de toute composition visuelle. Dans l’art occidental, elle se traduit en général par le rapport Forme/Espace ou Sujet/Fond. C’est une grille de lecture très intéressante pour apprécier une œuvre. Lire une peinture par la composition de l’espace ou du fond, est de plus un bon exercice pour déshabituer notre regard de la focalisation à outrance sur l’objet au détriment de l’espace. Tout peintre, qu’il soit oriental ou occidental, doit faire un choix esthétique pour chaque millimètre de son tableau. Même si tout n’est pas traité avec la même minutie tout est important sur la surface composée, sujet et fond, forme et contre forme s’il y a lieu, et les choix de l’artiste quant au traitement de l’espace sont particulièrement porteurs de sens. 1 Voir page 9. Cette peinture ne fait pas partie de l’exposition du V&A. 2 Propos sur la peinture du moine Citrouille -Amère, traduit par Pierre Ryckmans
L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
11
TV
À VOIR EN FAMILLE EN DÉCEMBRE SUR TV5MONDE
Heure de Londres: GMT. TV5MONDE est disponible via Sky 799 et Virgin 825 Retrouvez toute l’information sur les programmes sur notre EXTRANET - www.tv5monde.com/tv5mondepro
LE FILM DU MOIS
L'AILE OU LA CUISSE 22 Décembre à 20h, 25 Décembre à 13h de Claude Zidi, avec Louis de Funès et Coluche
QUI SERA LE PROCHAIN GRAND PÂTISSIER ?
Samedi 7, Samedi 14 et Samedi 21 Décembre à 20h
Dix candidats pâtissiers professionnels s’affronteront afin de devenir le futur grand nom de la pâtisserie française. Les dix candidats sont préparés, soutenus et entraînés par les plus grands chefs pâtissiers français qui les accueilleront dans leur brigade ou leurs pâtisseries à Paris et en province afin de leur faire partager leur savoir-faire et leur transmettre les techniques ancestrales de
pâtisseries régionales telles que : la Tourtière d’Agen, la chantilly, le calisson d’Aix, la tropézienne. Ils seront jugés par quatre grands professionnels, reconnus parmi les meilleurs pâtissiers du monde : Christophe Michalak, Christophe Adam, Pierre Marcolini et Philippe Urraca, Président des Meilleurs Ouvriers de France en Pâtisserie.
L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
13
so
so
Théâtre
Attirer le public anglais vers notre culture, en anglais, telle est la mission de L’INSTITUT FRANÇAIS au Royaume-Uni. Grâce au Ciné Lumière et à la médiathèque (qui entre dans une grande phase de rénovation), les Londoniens ont accès à des films en VO avec des sous-titres anglais et à des conférences en anglais. Mais à partir du 7 décembre, l’Institut Français ouvre ses portes au théâtre en langue française avec EN SCÈNE !
EAT ME !
EXPO PHOTO
Alors que la 5è édition du Festival international de la Photographie Culinaire se termine à Paris, la galerie French Art Studio de Londres expose les photographies de Jean Cazals. On lui doit les illustrations des livres des chefs Raymond Blanc, Pascal Aussignac ou Jamie Oliver. La subtilité et la beauté plastique du chocolat et des macarons mis en scène par Jean Cazals mettent à l’honneur la photographie alimentaire, œuvre d’art à part entière. Jusqu’au 7 Janvier 2014 Du mardi au samedi de 10h30 à 19h French Art Studio, 58 Gloucester Road, SW7 4QT
« Le public anglais aime les rencontres culturelles en anglais. Il a fallu trouver le spectacle juste, pour que le français résonne », Michel-Louis Richard, attaché culturel en poste à Londres depuis un an et demi, nous explique la nouveauté de l’offre culturelle de l’Institut Français. « Au Royaume-Uni, le roi, c’est l’auteur. En France, c’est le metteur en scène. Nous allons proposer une programmation qui va s’adresser à la communauté britannique bien sûr, mais aussi à la population française de Londres, en présentant des œuvres qui font partie de notre patrimoine. Des œuvres d’hier ou d’aujourd’hui, des spectacles dramatiques et musicaux, des lectures mises en espace. » Pour inaugurer ce cycle de spectacles dans le décor de sa médiathèque, l’Institut Français a choisi le Discours sur le bonheur, un texte écrit en 1746 par Emilie Châtelet et mis en scène par Beata Nilska. La comédienne Edith Vernes incarne la Marquise du Châtelet, l’une des premières femmes savantes françaises, physicienne, mathématicienne, polyglotte, traductrice de Newton et célèbre pour avoir vécu dix ans de grande passion intellectuelle et sensuelle avec Voltaire. « C’est une femme libre, la première femme à écrire sur le bonheur, elle nous laisse le premier traité féministe, étonnamment moderne et elle a un regard lucide sur la fin de sa relation avec Voltaire ». Madame du Châtelet dresse le bilan de sa vie, avec beaucoup de sagesse et d’humour, et s’efforce de répondre à la question fondamentale : Comment être heureux sur cette terre ? Suivre le programme d’En Scène ! sur : http://www.institut-francais.org.uk Marie-Blanche Camps redaction@lecho.or.uk
Carole DELACROIX-SUGIHARA diplomée “Master Specialiste”
Sophrologie Caycedienne. Consultation à Richmond ou visite à domicile Massages pour femmes et enfants
20 Sheen Court Road, Richmond TW10 5DG Parking gratuit Tel /Fax: 020 8876 6834 Mobile: 07789 176306 Email: cdelasugi@yahoo.com www.ateliersugihara.com 14
L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
PAUSE MUSICALE
Charles Aznavour Les 50 plus belles chansons Get Happy de PINK MARTINI Le groupe américain Pink Martini (actuellement en tournée en Europe) offre un melting pot musical mêlant rétro, jazz, latino, lounge et classique, en allemand, français, espagnol etc. Thomas Lauderdale et China Forbes continuent leur chemin en réunissant dans leur nouvel album la diva Storm Large, Rufus Wainwright et The Von Trapps (Kitty Come Home), Ari Shapiro (Yo te Quiero), Meow Meow (I’m Waiting for You) et même notre déjanté national Philippe Katerine (Je ne T’aime Plus).
Le 26 octobre, le public londonien lui a fait une standing ovation dès son entrée sur la scène du Royal Albert Hall. Deux personnes se sont même battues pour attraper le mouchoir blanc lancé à la fin de La bohème. Si vous n’avez pas pu assister au concert de l’ambassadeur de la chanson française à travers le monde, vous pouvez vous rattrapez en écoutant Je m’voyais déjà, For me… formidable, La mamma, Emmenez-moi, Comme ils disent… Chanteur à textes, Charles Aznavour qui a écrit plus de 1 000 chansons, aborde avec brio les thèmes de l’amour et du temps qui passe. 3 CDs à écouter et réécouter.
Gaëtan Roussel
Orpailleur
3 CDs, 50 chansons. « Quand on n’a que l’amour, Les Bourgeois, Bruxelles, Mathilde, Ne me quitte pas, Vesoul, Les Marquises… ». Tout est dit. Jacques Brel, le Belge, est LE chanteur qui a su si bien exporter la langue française à travers ses beaux textes qui bouleversent.
Il se décrit comme un passeur de fluides et un révélateur d’énergies collectives : les danseurs du clip « Eolienne » sur son site officiel www.gaetanroussel.com sont là pour le prouver. L’ancien chanteur de Louise Attaque, actuellement en tournée en France, revient avec des textes en français qu’il met en musique dans le ton de son premier CD Ginger de 2009, électro-pop aux arrangements très créatifs. J’ai un faible pour Hum, Hum, Hum (« Parfois la vie nous laisse si peu de temps…. »). MBC
etiennehorner MD MRCOG MFH
Obstetrician & Gynaecologist The Medical Chambers Kensington 132 Harley Street The Portland Hospital The Lindo Wing St Mary’s Hospital
www.etiennehorner.com
tel: 078 6897 2920
L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
15
MOVIES
11.6 Qu’est-ce qui a bien pu se passer, le 5 novembre 2009, dans la tête de Toni Musulin, employé sans histoire d’une entreprise de transports de fonds? C’est ce qu’a cherché à comprendre le réalisateur Philippe Godeau, rencontré à Londres en octobre lors de la promotion de son film 11.6, à l’affiche du French Film Festival.
Qu’est-ce qui vous a touché dans ce faitdivers au point d’en faire un film ? Quand j’ai lu le livre d’Alice Géraud-Arfi (ndlr : Toni, 11,6 : Histoire du convoyeur), tout y était. J’avais un beau sujet de film, avec un scénario, une intrigue. Ce qui m’intéressait, c’était d’essayer de comprendre comment une personne sans casier judiciaire réussit à faire le casse du siècle, seul, sans arme et sans violence.
11.6 est votre deuxième film et votre deuxième collaboration avec François Cluzet. Comment avez-vous travaillé ensemble ? L’histoire est réelle, on a essayé de communiquer avec Toni Musulin, par l’intermédiaire de son avocat, en vain ; j’ai rencontré ses proches, des policiers en France et à Monaco… Toni Musulin ne parlait pas beaucoup, c’est un taiseux. Avec François Cluzet, nous avons beaucoup discuté en amont. Il s’est imprégné de l’histoire, il s’est approprié la personnalité de Musulin, il est formidable.
« casse du siècle ». Les sacs de billets ont été retrouvés, mais 2,5 millions d’euros sont toujours manquants. Toni Musulin est sorti de prison le 30 septembre 2013. Avez-vous été en contact avec lui? Non, je sais par son avocat qu’il n’a pas vu le film. Il a purgé sa peine de 4 ans et demi, en isolement total, cela a été très difficile pour lui. Il a envie d’être tranquille maintenant.
11.6, c’est le montant du butin: 11,6 millions d’euros. Toni Musulin s’est rendu à la police 11 jours après le
(Le DVD sortira le 16 décembre 2013).
Dans les salles à Londres
Day of the flowers De John Roberts
Avec Eva Birthistle, Charity Wakefield et Carlos Acosta Deux sœurs écossaises que tout oppose (l’une est sophistiquée, habillée à la dernière mode, l’autre milite contre la société de consommation) partent ensemble à Cuba pour l’ultime voyage de leur père. Rosa, (Eva Birthistle) et Ailie (Charity Wakefield) veulent disperser les cendres de leur père à La Havane, le jour des fleurs, à l’endroit même où il a rencontré leur mère en 1968 pendant la révolution. Dans ce pays gorgé de soleil, l’accent écossais de Rosa et d’Ailie étonne avec bonheur. Les images de John Roberts sont un reportage sur Cuba, car c’est le premier film britannique à y être tourné depuis les années 50. On regrettera seulement que le danseur étoile cubain Carlos Acosta (dans le rôle du guide touristique qui aide les deux sœurs dans leurs mésaventures) ne nous livre pas plus de son art. 16
L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
11.6, un film de Philippe Godeau avec François Cluzet, Bouli Lanners et Corinne Masiero.
on a beaucoup aimé on a aimé on a moins aimé
MOVIES
The Jewish Cardinal Mgr Lustiger est né à Paris en 1926 dans une famille juive originaire de Pologne. Il se convertit au catholicisme à l’âge de 14 ans, il sera archevêque de Paris puis cardinal. Le réalisateur français Ilan Duran Cohen retrace sa vie dans un beau téléfilm Le Métis de Dieu. Après les EtatsUnis, le Brésil, Israël, où l’accueil a été chaleureux, The Jewish Cardinal a fait l’ouverture du 17ème UK Jewish Film Festival fin octobre au BFI Southbank à Londres. Rencontre à l’issue de la projection. Le titre français de votre film Le métis de Dieu est devenu en anglais The Jewish Cardinal. Est-ce que vous avez voulu montrer la dualité de Mgr Lustiger, juif converti au catholicisme, à travers son histoire familiale et sa vie d’homme d’église ? C’est une histoire d’identité déchirée. La vie de Lustiger est double. Il est né dans une famille juive, il se convertit au catholicisme à 14 ans. Son père ne comprendra jamais. Sa mère meurt à Auschwitz. C’est un film sur la réconciliation. Réconciliation avec son père, avec l’Eglise. Oui, il a en lui une contradiction identitaire. Mais beaucoup de personnes peuvent se poser la question : « Je suis Breton et Français, je ne suis pas obligé de choisir, non? ». Est-ce que c’est le sujet de la conversion, de l’accueil des convertis
DVD
dans l’Eglise catholique, du reniement de la religion juive qui a motivé votre travail? Ce n’est pas un film sur la conversion. Je le vois plutôt comme une passerelle entre les Juifs et les Chrétiens, un pont entre l’Eglise et les Juifs. Pour un Juif, le reniement de la religion est incompréhensible, c’est une trahison. Lustiger dérangeait. Mais vous savez, il était aussi décrié au sein de l’Eglise catholique, pour son côté provocateur.
qu’il y avait beaucoup d’amour entre eux. »
Sa connivence avec le Pape Jean-Paul II trouve t-elle sa limite dans l’affaire du Carmel catholique installé dans le camp d’Auschwitz ? Lustiger et le Pape étaient issus tous les deux d’un peuple d’opprimés. Ils avaient tous les deux un grand amour de la communication, ils avaient de l’énergie. La nièce de Lustiger que j’ai rencontrée m’a dit : « N’oubliez pas
Le Métis de Dieu d’Ilan Duran Cohen avec Laurent Lucas.
Lustiger ne fait pas de compromis, il ne lâchera jamais ses racines juives : il fera lire le Kaddish, la prière du deuil, le jour de son propre enterrement à l’entrée de Notre Dame de Paris. C’est très fort. Et il le fait inscrire sur sa pierre tombale (ndlr : « Je suis né juif…. Je suis demeuré juif comme le demeuraient les Apôtres…. Aron, Jean-Marie cardinal Lustiger »).
DVD / VOD disponible en France sur : http://boutique.arte.tv/f8478metis_de_dieu Marie-Blanche Camps redaction@lecho.org.uk
Populaire
de Régis Roinsard Avec Romain Duris et Déborah François C’est du sport ! Une jeune secrétaire, Rose Pamphyle (Déborah François), devient championne du monde de vitesse dactylographique en 1958, grâce à son patron-entraîneur Louis Echard (Romain Duris), agent d’assurance modeste. Les enfants découvriront La Populaire, la machine à écrire de la marque Japy, qui avait un clavier pas si différent que celui de leur ordinateur. + 12 ans DVD £17.99 / Blu-Ray £19.99 L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
17
HISTOIRE
RUSSIAN ROULETTE
DE GILES MILTON
LE RÔLE CLÉ DES ESPIONS BRITANNIQUES DANS L'ÉCHEC DU PROJET DE RÉVOLUTION MONDIALE DE LÉNINE ET DES BOLCHEVIKS
Russian Roulette, Giles Milton, Hodden & Stoughton Publishers, 2013
Dans un récit historique qui se lit comme un roman d’espionnage, l’historien Giles Milton nous raconte les débuts du Secret Intelligence Service (SIS), le futur MI6, sous l’égide de l’excentrique et mystérieux Mansfield Cumming. Depuis son bureau de Whitehall, cet ancien commandant de la marine recrutait ses hommes, veillait à leur formation et tirait les ficelles de ce qui devint en quelques années une véritable armée d’agents secrets. La Russie en pleine révolution fut un de leurs premiers terrains d’action.
commence à comprendre que Ian Fleming et John le Carré n’ont pas tout inventé… Les espions du SIS ne purent empêcher la victoire des Bolcheviks en octobre 1917, mais Giles Milton nous raconte dans quelles circonstances ils furent à deux doigts de réussir une tentative d’assassinat contre Lénine en août 1918, et surtout, comment ils firent échouer l’exportation de la révolution en Inde, changeant en cela le cours de l’histoire mondiale.
En s’appuyant sur les Archives Nationales britanniques et celles de l’India Office Records, mais aussi sur les mémoires publiées par quelques-uns de ces espions, Giles Milton nous livre un récit parsemé d’aventures incroyables En 1917, la révolution vient d’éclater en Russie et (telle la tentative d’exfiltration de l’agent Paul Paul Dukes (au centre) les Anglais, qui y ont déjà infiltré des espions (ils ne Dukes dans le Golfe de Finlande), de et ses 4 identités, in The Story sont pas étrangers à l’assassinat de Raspoutine en rebondissements miraculeux (la libération du of « ST 25 », Paul Dukes, 1938. 1916), en ont saisi les enjeux considérables. Les diplomate Lockhart, qui avait été dénoncé par un agents envoyés par le SIS et l’Indian Political journaliste français à la solde des Bolcheviks) et Intelligence Office à Moscou, Petrograd et Tachkent confirment de révélations surprenantes (telle l’utilisation d’armes chimiques l’existence d‘un complot bolchevik mondial : Lénine souhaite contre les Bolcheviks en août 1919, orchestrée par le Secrétaire exporter la révolution en Inde afin que l’Angleterre, privée de son d’État à la guerre Winston Churchill). Dans la véritable épreuve de empire, tombe à son tour dans la révolution, entraînant avec elle « roulette russe » qui s’est jouée entre Bolchévisme et Capitalisme, toute l’Europe et l’Amérique du Nord ! Giles Milton montre que les Giles Milton estime que les espions britanniques ont joué un rôle Bolcheviks iront très loin dans leurs tentatives pour soulever les décisif pour stopper la vague révolutionnaire. Le lecteur se laisse Musulmans d’Inde contre « l’oppresseur britannique » et préparer convaincre par cette thèse et se voit rappeler que même si les dans ce pays une révolution « islamo-bolchévique ». méthodes d'aujourd'hui sont plus sophistiquées, rien n’a changé : l’espionnage est depuis longtemps le nerf central de la guerre. Dans une Russie devenue ennemie, où la Tchéka est, dès sa création, d’une redoutable efficacité, les espions britanniques risquent leur Caroline Imbert vie à chaque instant. Multipliant les fausses identités, prenant des Russian Roulette de Giles Milton risques incroyables, ils s’infiltrent au centre du pouvoir (Conseil des Hodder & Stoughton Publishers, 2013 Commissaires du Peuple, Armée Rouge, Komintern et même la www.gilesmilton.com Tchéka !) pour recueillir des informations puis les envoyer à www.surviving-history.blogspot.co.uk Londres. Messages codés, encres invisibles, transport par un réseau Edition Française prévue en 2014 complexe de coursiers dont beaucoup trouveront la mort : on L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
19
WEEK-END
A quelques encablures de Sevenoaks, Ightham Mote (prononcez ‘item moat’!) est une splendeur nichée au bas d’une colline boisée. Le château a été légué en 1985 au National Trust par son dernier propriétaire, l’Américain Charles Henri Robinson (ses cendres sont emmurées dans la crypte du château). La construction du château entouré de douves remonte à 1320. Grâce aux réparations effectuées par Robinson, qui a également meublé le château avec des meubles anglais du XVIIème siècle, et grâce au chantier gigantesque de restauration engagé par le National Trust 20
L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
(plus de 10 millions de livres dépensés en 15 ans), la quasi-totalité des 70 pièces sont ouvertes au public. La cour, le grand hall, la chapelle, tout est un voyage dans le temps. A découvrir : les oubliettes, pour la plus grande joie des enfants, l’unique niche pour chien classée Grade I listed du RoyaumeUni (elle date de la fin du XIXème siècle), les plafonds peints en l’honneur d’Henri VIII, les appartements privés de Robinson… N’hésitez pas à poser des questions aux bénévoles du National Trust, ils sont tous passionnés par l’endroit et ont tous une histoire ou une anecdote à raconter.
Vous pouvez pique-niquer dans le jardin, près du lac, des transats et des plaids sont mis gratuitement à votre disposition et vous balader dans de nombreux chemins de randonnées. Au printemps, Igththam Mote est une des destinations pour aller admirer les bluebells.
Entrée gratuite pour les membres du National Trust. Tarif réduit en hiver : adulte £5.20 / enfant £2.60 Jours et horaires d’ouverture à vérifier sur : www.nationaltrust.org.uk/ightham-mote
P. Baron
IGHTHAM MOTE
WEEK- END
MB Camps
CHARTWELL On dit que Sir Winston Churchill est tombé amoureux des lieux grâce à la vue que Chartwell offre sur les paysages du Kent. Churchill, alors Chancelier de l’Echiquier, achète le manoir en 1924, contre l’avis de sa femme Clémentine, qui pressentait le puits financier qu’allait être cette acquisition. En effet, en 1946, un consortium d’amis et d’admirateurs achète le domaine afin de permettre à Churchill et sa famille de demeurer à Chartwell. Après le décès de Winston Churchill en 1965, Chartwell a été légué au National Trust. Les premières pierres de la maison ont été posées au XVIème siècle. On dit qu’Henry VIII
y a séjourné quand il venait faire sa cour à Ann Boleyn, à Hever Castle (cf. L’Echo Octobre-Novembre 2013, p. 21). Aujourd’hui, en parcourant les pièces de Chartwell, remplies d’objets personnels de la famille Churchill, on retrace la vie de l’homme d’état, de l’écrivain, de l’artiste peintre et du père de famille. Dans le bureau de Churchill, accrochée au mur la carte du débarquement sur les plages de Normandie, dans la chambre de Clémentine, la photo de leur fille Frances Marigold, morte à deux ans d’une septicémie, dans l’atelier de peintre de Churchill de nombreuses toiles … Promenez-vous dans le jardin, vous y
découvrirez le jardin potager, le verger, le Marycot, la petite maison de poupée construite par Churchill pour sa fille Mary, la roseraie créée par Lady Churchill … Marie-Blanche Camps redaction@lecho.org.uk
Entrée gratuite pour les membres du National Trust. Adulte £12 / enfant £6 Jours et horaires d’ouverture à vérifier sur : www.nationaltrust.org.uk/chartwell L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
21
Nouveau à Londres pour vos espaces verts, terrasses, cours et jardins de ville ! LES POUCES VERTS vous proposent : UNE CONSULTATION • Constat de l’existant • Conseils en aménagement • Réalisation de croquis et descriptif détaillé • Conseils pour le choix des végétaux et estimation budgétaire • Conseils en entretien, plantation et suivi au fil des saisons • Honoraires à la mission UN COACHING PARTICULIER • Pour apprendre à entretenir vous-mêmes votre jardin • Honoraires à l’heure ou à la demi-journée AINSI QUE DES SERVICES OPTIONNELS • Achat et installation des végétaux • Proposition de service d’un jardinier professionnel • Honoraires à l’heure ou à la demi-journée
lespoucesverts.londres@gmail.com / 07930 639650
JARDINAGE
Pour les chanceux propriétaires d’une parcelle de jardin dans la capitale, Isabelle Erulin vous propose les services de sa société “Les Pouces Verts”. Fondatrice de ce nouveau concept trendy qui fait fureur en Angleterre, elle vous aidera à découvrir votre jardin et ses caractéristiques. En intervenant à domicile et en vous accompagnant dans la création d’un dossier personnalisé, Isabelle, diplômée de la Royal Horticultural Society (RHS), vous guide à travers 3 missions principales. Première étape : Isabelle prend connaissance de votre jardin; elle identifie les différentes plantes, mais aussi leurs besoins divers et variés (pH du sol, ensoleillement, arrosage, taille du jardin, etc.). Dans son dossier, mis à votre disposition, Isabelle catégorise chaque plante existante de votre jardin; en face de la photo, elle spécifie l’entretien nécessaire à la survie de la plante ou des conseils pour lutter contre les pucerons et autres parasites.
I. Erulin
Cette jardinière dans l'âme dessine des croquis, vous conseille sur le choix des plantes et s’adapte à vos envies. Son principal objectif est de vous apprendre à connaître votre jardin. Horticultrice et non paysagiste, elle vous expliquera quelles sont les plantes les plus adaptées à votre parcelle – et pourquoi – et vous apprendra à considérer les paramètres extérieurs dans le but de faire évoluer votre jardin jour après jour. Dans un deuxième temps, Isabelle vous accompagne dans votre démarche par le biais d’un coaching personnel; après l’état des lieux, elle vous indique techniques et astuces pour entretenir vous-mêmes votre jardin, comprendre les différentes plantes, répond à vos questions et surtout vous donne l’envie d’aimer jardiner.
Isabelle effectue des recherches préalables avant toute création de dossier afin de pouvoir vous renseigner au maximum. Elle veillera ainsi aux attentions particulières dont il vous faudra faire preuve : comme par exemple l’usage de gants en cas de plantes urticantes, ou les exigences nécessaires si vous avez des enfants en bas âge, des animaux de compagnie… Enfin, la société Les Pouces Verts propose toute une variété de services optionnels pour aller encore plus loin dans l’installation de votre parfait jardin. A l’aide d’un planning sur l’année réalisé en amont, il vous est possible de vous faire envoyer des mémos de rappel, récapitulant en détail les travaux à effectuer. Les dahlias, par exemple, sont des plantes gélives dont il faut enlever les tubercules pendant l’hiver. Isabelle peut aussi acheter et installer pour vous vos végétaux, ainsi que la terre et les graines, mais sa priorité reste le travail en duo qui vous sera bien plus bénéfique, à vous et à votre jardin! Elle vous proposera par ailleurs les services d’un jardinier professionnel si besoin, ou même des cours de jardinage, qui, très vite, devient un jeu d’enfant. Pour plus d’informations, contactez Isabelle Erulin lespoucesverts.londres@gmail.com Emmanuelle Rouillon
L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
23
TASTE AND FLAVOUR
CHEESE
Beaucoup de choses ont changé depuis 60 ans dans le monde du fromage britannique. Pendant la seconde guerre mondiale, restrictions obligent, la majorité de la production laitière du Royaume-Uni est réquisitionnée et envoyée dans des laiteries industrielles pour fabriquer du Cheddar à grande échelle (« Government Cheddar »). Ce n’est qu’à partir des années 1970 que les fermiers indépendants commencent à produire, de façon tout à fait artisanale, des très bons fromages sur le sol britannique. Selon Paxton & Whitfield, fromager depuis 1797 et fournisseur de sa gracieuse Majesté, un véritable plateau de fromages de Noël doit comprendre du Stilton, du Cheddar, du Brie et un fromage de chèvre ou de brebis. L’Echo a goûté pour vous une sélection de fromages nés dans les années 80 et d’autres créations plus récentes, à consommer dès maintenant. Aussi délicieux les uns que les autres !
Fromages des années 80
Les nouvelles créations
Le Berkwell (£34/kg) La famille Fletcher, à la tête d’un cheptel de 750 moutons, a commencé à produire ce fromage au lait de brebis dans le Warwickshire, à côté de Coventry, à la fin des années 80. Très connu des Britanniques, il fait penser à un fromage des Pyrénées, avec sa croûte orange. Utilisé par les chefs anglais, il gagne souvent des prix lors des concours.
Le Waterloo (£28/kg) Anne et Andy Wigmore fabriquent le Waterloo depuis 1986. A l’époque, le lait des vaches de Guernesey venait de la propriété du Duke de Wellington (d’où le nom de Waterloo…). Ce n’est plus le cas maintenant, car il vient de Henley-on-Thames. Cela ressemble vraiment à notre Brie National, c’est un comble ! Paxton & Whitfield 93 Jermyn Street, SW1Y 6JE Ouvert du lundi au samedi de 9h30 à 18h, le dimanche de 11h à 17h
Le Baronet (£30/kg)
Le Barkham Blue (£34/kg) Créé en 2003 par Sandy Rose dans le Berkshire, ce fromage à base de lait de vaches de Jersey, a une belle couleur jaune et bleue et n’est pas très salé.
C’est le fromage préféré de Hero Hirsh, la toute nouvelle jeune directrice de la fromagerie Paxton & Whitfield. Créé en 2011 par la Hongroise Julliana Sedli, dans le Wiltshire, il est fait à base de lait de vaches de Jersey également. Il rivalise sérieusement avec notre Reblochon national.
Le Pennard Red (£34/kg) Créé en 2008 par Philip Rainbow et ses amis Anita et Nick Robinson dans le Somerset, près de Bath, il ressemble à un Red Leicester, mais avec une base de lait de chèvre.
CONSEIL DU FROMAGER DE LA REINE : N’oubliez pas de sortir votre plateau de fromages 20 minutes avant de le servir !
Un peu d’Aveyron dans nos assiettes
24
Savez-vous que 80% de la nourriture que nous consommons est industrielle ? Côte2Boeuf réagit en proposant des produits de l’Aveyron de qualité, tout en assurant aux petits producteurs, fabricants et éleveurs artisanaux un revenu décent.
L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
La gamme s'étend de la boucherie (bœuf Aubrac, agneau, veau, volailles, porc) à la charcuterie, fromages (Pélardon, truffes fraîches, sans oublier, pour les connaisseurs, l’Aligot et les Farçoux). Des produits du terroir à essayer d’urgence !
Livraison à Londres en 72h dans des colis isothermes maintenant la chaîne du froid (3°C dans le colis). www.cote2boeuf.fr. Marie-Blanche Camps redaction@lecho.org.uk
L’ECHO DES RECETTES
lée û r B e m è r C e et n g i a t â h C à la ne g a p m a h C Truffes au Délicieux dessert de fêtes aux saveurs subtiles facile à réaliser
Ingrédients Pour la crème brulée : 2 jaunes d’œufs 20 g de sucre semoule 200 g de crème de marron 30 cl de crème liquide (single cream) ½ bâton de vanille 4 cuillères à soupe de sucre roux quelques marrons glacés (pour la décoration)
Francine Joyce
Pour les truffes : 30 ml de Marc de Champagne + 10 ml d’eau (ou 60 ml de Champagne) 160 g de chocolat au lait (130 g + 30 g) 60 g de chocolat noir (à 60% ou 70%) 20 g de beurre mou sucre glace (pour la décoration) framboises séchées (optionnel)
Crème brulée
Faire chauffer la crème dans une casserole avec ½ bâton de vanille fendu en deux. Réserver. Battre le sucre avec les jaunes d’œufs jusqu’à ce que le mélange blanchisse. Ajouter délicatement la crème de marron. Remuer. Retirer le bâton de vanille de la crème et la verser dans la préparation. Remuer et verser dans des ramequins individuels. Laisser cuire 40 minutes au bain-marie à 150° C. Laisser refroidir puis mettre au réfrigérateur. Avant de servir, saupoudrer de sucre roux et passer quelques minutes au grill pour caraméliser.
Truffes
Faire chauffer doucement le Champagne dans une casserole. Faire fondre le chocolat noir et 130 g de chocolat au lait au bain-marie ou au microondes. Ajouter le Champagne tiède puis le beurre mou petit à petit. Bien mélanger et laisser reposer sous un film plastique pendant 1 heure. Réaliser à l’aide d’une poche à douille (éventuellement d’une petite cuillère) de petites boules de chocolat et les placer sur une tôle chemisée de papier sulfurisé. Laisser refroidir plusieurs heures au réfrigérateur.
Faire fondre le reste du chocolat au lait. Réserver. Mixer les framboises séchées avec le sucre glace. Réserver. Sortir les boules de chocolat du réfrigérateur et les tremper dans le chocolat au lait fondu pour en recouvrir la surface d’une fine couche. Les rouler ensuite dans le sucre glace aux framboises. Laisser à nouveau refroidir au réfrigérateur. Servir les crèmes brûlées avec une truffe au chocolat, un marron glacé, un brin d’angélique et surtout une flûte de champagne ! Francine Joyce – diététicienne francine@dietconsulting.co.uk
L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
25
DIÉTÉTIQUE
Réveillon 2013 LA RÉFORME DU CHRISTMAS PUDDING
C
’est le Roi Georges Ier qui décréta en 1717 que le pudding ne devait être consommé qu’à Noël. Baby Prince Georges, fils de Kate et William, futur héritier de la Couronne d’Angleterre, de son apparat, de ses coutumes historiques et donc de ses traditions culinaires, va-t-il lui aussi, dès son premier Noël à Buckingham « réformer » le destin du mythique Christmas Pudding ? Le transformer en base de construction pour son royal Mr Patate en lui plantant une couronne au-dessus, des bras sur les côtés et une cerise confite pour le nez ? Après tout, ce conglomérat de fruits secs et de mélasse durcit à l’air aussi bien que du Playdoh et se transforme en quelques heures en statue de bronze à l’effigie des ancêtres de votre choix ! Va-t-il en parsemer de délicieuses miettes sur le gazon de Kensington Palace pour redonner un peu d’énergie aux cerfs de Santa et ne pas menacer un peu plus le tour de taille du Père Noël, qui en picore au pied de toutes les cheminées britanniques? Va-t-il participer à la 32ème course d’obstacles (slaloms, toboggans gonflables…) de Covent Garden et rivaliser avec ses sujets pour emporter son Christmas Pudding jusqu’à la ligne d’arrivée sans le faire 26
L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
tomber ? Wait and See… D’ici là, il reste une multitude de desserts exotiques dans nos pâtisseries locales ou dans nos recipe books pour angliciser le réveillon : Les Mince Pies : merveilleuses tartelettes à base de mince meat (à l’origine, viande épicée dont les Anglais raffolent depuis les croisades), à la manière des pastillas marocaines avec raisins secs, gingembre, sucre, brandy, aujourd’hui sans le mouton et la graisse de bœuf (200 kcal/unité). Le Dundee Cake : magnifique gâteau écossais très riche en fruits et décoré d’amandes entières (parce que Mary Queen of Scots détestait les cerises confites). Keiller, le célèbre fabriquant de marmelade, en revendique la délicieuse recette actuelle (380 kcal/part de 100 g). Le Fruit Cake : qui cache sous sa blanche couverture de marzipan des arômes d’orange et de clous de girofle, des fruits secs gorgés d’ivresse, des noisettes caramélisées au sucre roux et qui n’a rien à voir avec sa version américaine en forme de brique gélatineuse aux inclusions de candies multicolores (390 kcal/part de 100g).
Francine Joyce
Ce mois-ci, L’Echo ne vous propose pas un match nutritionnel entre 2 de vos spécialités préférées, mais une farandole de desserts, de pies, de puddings de Noël qui se bousculent dans des assiettes dorées ! Lequel choisir ? Lequel éviter ? Lequel sélectionner pour accompagner le plus diplomatiquement possible le discours de Sa Majesté le 25 Décembre ? The Yule Log : biscuit roulé à la crème au beurre, inspiré de notre Bûche française et incrusté de fantaisies lyriques : champignons en meringue, feuilles de houx, étoiles filantes en chocolat blanc. La version anglo-saxonne diffère surtout par sa décoration avec parfois une autoroute de icing bordée de cabines téléphoniques rouges pour remplacer notre bucolique glaçage en forme d’écorce d’arbre, Big Ben à la place de nos verts sapins en sucre, taxis noirs plus rapides que des cerfs, gentlemen plus chics que nos petits nains en pâte d’amande : très jolies + très typiques toutes les deux (320 kcal/part de 100 g). Le Brandy Butter : crème épaisse sucrée parfumée au cognac qui n’a finalement pas été proscrite par L’Union Européenne à Bruxelles pour sa quantité insuffisante de beurre : moins de 75% ! Il est heureusement toujours servi à la manière d’Hercule Poirot : bien froid pour contraster avec les desserts chauds (130 kcal/25 g). All my most scrumptious and delicious wishes for Christmas! Francine Joyce
DIÉTÉTIQUE par Francine Joyce
De l’apéritif au digestif Boire et déboires !
Il existe autant de boissons alcoolisées que de goûts, d’occasions, de mythes et de manières de l’apprécier. « Qu’importe le flacon pourvu qu’on ait l’ivresse», fredonne Alfred de Musset. En France le vin est une institution gastronomique, un art, une science célébrée à toutes les tables. Ici, en Angleterre il est apprécié dans toute sa noblesse par nos hôtes britanniques qui sont de fins connaisseurs ! Les plus gros consommateurs restent les moldaves et Homer Simpson qui considère que « la quantité d’alcool la plus dangereuse… c’est zéro » ! Quelle réalité diététique se cache derrière les étiquettes millésimées, sous les capsules et à la pointe des tire-bouchons ? L’alcool, c’est du plaisir et de l’énergie. Un gramme d’éthanol, c’est une petite dose d’euphorie qui apporte 7 calories – quasiment le double d’un gramme de sucre ! En outre, la bière, le cidre et les alcools « moelleux » tels que le Muscat, les vins doux, le Vermouth et les liqueurs sont riches en glucides. Ainsi, en calories, 1 verre de vin est équivalent à 1 tranche de pain ; 1 bouteille de bière à 5 sucres ; 1 flûte de champagne à 10 apéricubes ; 1 Cognac à 1 banane… Un «p’tit coup derrière la cravate» quotidien équivaut au bout d’un an, à 37 pizzas (de 30 cm) aux 4 fromages ou 182 pots de
60g de mousse au chocolat annuels ! De plus, l’alcool ne s’évapore pas au fur et à mesure qu’il passe dans l’estomac. Contrairement aux autres nutriments, il est absorbé directement. Les graisses et les sucres qui ne sont plus éliminés sont alors stockés au détriment de votre ligne. Selon leur degré, 5° pour la bière, 45° minimum pour les reflets vert anisé de l’absinthe (qui se déguste aujourd’hui dans les discothèques branchées, épurée de son psychotrope d’origine à la manière de Rimbaud, Oscar Wilde ou Toulouse-Lautrec), les boissons alcoolisées apportent différentes quantités d’éthanol –donc de calories– et conduisent à toutes les nuances de l’ivresse ! En moyenne, il faudra à votre foie (avec quelques variations individuelles) un peu plus d’une heure pour métaboliser le contenu alcoolique d’une unité (1/2 pinte de bière, 1 flûte de champagne, 1 verre de planteur). Le total calorique apporté par un litre de vin à 10° vous demandera 2 heures de vélo (à 20 km/h), 3 heures de marche rapide ou encore 1 heure de course pour être éliminé ! Complice de dérives et d’excès en tous genres, l’alcool est-il moins nocif dans un fond de sauce que dans un fond de bouteille ? Faut-il censurer le fameux bœuf
bourguignon de notre rédactrice en chef au regard de son titre alcoolémique ? Lors de la cuisson, la chaleur fait évaporer l’alcool mais conserve son arôme. Une partie résiduelle d’alcool est néanmoins retrouvée dans la préparation finale. Elle est variable en fonction du temps de cuisson et de la puissance de la chaleur (il en reste environ 35% au bout d’1/2 heure sur le feu, 10% au bout de 2 heures). Ainsi, une banane flambée compte plus de résidus d’alcool qu’un coq au vin qui a mijoté plusieurs heures. Il ne faut pas pour autant s’interdire ces succulentes spécialités de notre patrimoine gastronomique ; leur quantité d’éthanol rajoute rarement plus de 6 g d’alcool et une centaine de calories à la préparation finale. De toutes façons, il est impossible de résister à un tiramisu ! Cheers!
www.pernod.net
Une bière devant un grand match, un cocktail à un vernissage, du champagne pour un anniversaire de mariage, du mulled wine à la Christmas party de l’entreprise, l’alcool sacralise les grand moments, exalte les passions, adoucit les peines et menace tous les tours de taille !
Evaluations gratuites sur le site Mydrinkaware.co.uk Francine Joyce et Victoria Novosad – diététiciennes www.dietconsulting.co.uk
L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
27
LIRE par Caroline Imbert
Les Français à Londres
Isabelle Janvrin et Catherine Rawlinson Editions Bibliomane, 2013
Pourquoi la devise royale anglaise est-elle « Dieu et mon droit » ? Qui était Mme Tussaud ? Pourquoi Napoléon III et sa famille sont-ils enterrés près de Londres ? Isabelle Janvrin et Catherine Rawlinson, que L’Echo a rencontrées, répondent à ces questions, et à tant d’autres, dans Les Français à Londres, de Guillaume le Conquérant à Charles De Gaulle. ’est le Maréchal Foch qui souffla à Isabelle et Catherine l’idée de ce livre lorsqu’elles se demandèrent pourquoi ce Maréchal de France avait les honneurs d’une statue devant Victoria Station. Ce fut le point de départ d’une grande enquête dans Londres, au fil des traces laissées par nos ancêtres : noms de rues, plaques bleues, statues… Le résultat en est un livre passionnant, véritable histoire des Français à Londres sur une période de près de mille ans.
C
Suivant une logique chronologique, le livre propose une riche galerie de portraits où se côtoient Aliénor d’Aquitaine, Chateaubriand, Monet, mais aussi des individus peu connus, tels le sculpteur huguenot Roubillac ou le Chevalier d’Eon. Au-delà, ce livre montre surtout à quel point nos deux peuples sont liés par une histoire commune, ce qui n’apparaît pas toujours à la lecture des manuels scolaires publiés de part et d’autre du Channel … En devenant Roi d’Angleterre en 1066, Guillaume de Normandie unit pour plusieurs siècles les destinées des deux royaumes. Le Roi d’Angleterre est désormais vassal du Roi de France, tout en y
28
L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
possédant des territoires parfois plus étendus que ceux de son suzerain (lorsqu’Henry II épouse Aliénor d’Aquitaine par exemple). En fait, de 1066 jusqu'à la fin de la Guerre de Cent ans, les rois anglonormands cherchèrent inlassablement à réunir les deux couronnes, que ce soit par les armes ou par des alliances avec des reines françaises. Et ils faillirent y parvenir ! En épousant en 1415 Catherine de Valois, fille du Roi de France Charles VI, Henry V d’Angleterre se fit reconnaître héritier du trône de France. Malheureusement, il mourut en 1422, six semaines avant Charles VI ! Les Français refusant qu’Henry VI, fils d’Henry V, hérite d’une couronne que son père n’avait pas portée, c’est Charles VII, soutenu par Jeanne d’Arc, qui devint Roi de France… Ceci n’empêcha pas les Anglais de couronner Henry VI Roi de France en 1431. Cet enfant de 10 ans fut le seul souverain à porter, éphémèrement, les deux couronnes ! Cet ouvrage nous montre également que même si nos deux pays se sont maintes fois affrontés, de la Guerre de Cent ans jusqu'à Fachoda, en passant par Trafalgar et Waterloo, les Anglais ont toujours accueilli avec une grande compassion les Français
exilés, victimes de leur régime. L’Angleterre fut une terre d’accueil généreuse pour les Huguenots qui, en s’y installant, l’enrichirent de leur savoir-faire artisanal, artistique et industriel. Elle fut aussi une terre d’exil pour les émigrés de la Révolution Française, en accueillant les futurs rois Louis XVIII, Charles X et Louis Philippe, et des cohortes d’aristocrates se trouvant dans le plus grand dénuement. Ces Anglais, dont la tolérance avait tant frappé Voltaire, poussèrent la générosité jusqu'à accueillir un réfugié aussi dangereux que le futur Napoléon III, neveu de leur ennemi mortel ! Plus tard, en visite officielle en France en 1855, Victoria se recueillera avec Napoléon III sur la tombe de Napoléon Ier et s’émerveillera que ce nouvel empereur soit son « plus proche et plus cher allié » ! « Avec ce livre, expliquent les auteurs, nous proposons une histoire de l’expatriation française à Londres. Même si elle commence par une conquête, elle montre avant tout que les relations entre nos deux peuples sont une histoire de famille ! Le guide de l’héritage proposé à la fin du livre donnera, nous l’espérons, de nombreuses idées de promenades dans Londres sur les traces de nos ancêtres. »
LIRE
Londres au fil de la France Libre Eric Simon, en collaboration avec Xavier Rivoire Keswick Editions, 2013
Avec Londres au fil de la France Libre, c’est aussi à une balade dans Londres que nous invite Eric Simon, mais cette fois-ci sur les traces des Français Libres de la Seconde Guerre Mondiale.
L
’auteur nous raconte l’arrivée à Londres du Général de Gaulle en juin 40, sa rencontre le jour-même avec Churchill, le soutien immédiat apporté par le Prime Minister au Général condamné à mort par Vichy. Convaincu de l’importance de la radio comme contrepoids à la propagande de Vichy, le Général y lance son appel et suit de près la création du service Français de la BBC. Les Français qui le rejoignent, hommes et femmes « coupables du délit d’espérance », subissent dès leur arrivée un interrogatoire musclé à la Royal Victoria Patriotic School : l’Angleterre pense l’invasion allemande imminente et tout étranger est un espion en puissance!
Puis les Français se regroupent à Kensington Olympia avant leur affectation définitive. De Gaulle leur dit : « Je ne vous féliciterai pas d’être venus, vous avez fait votre devoir. Quand la France agonise, ses enfants se doivent de la sauver». Au fil des pages nous croisons des Français célèbres (le colonel Passy, patron des services secrets de la France Libre, Joseph Kessel et son neveu Maurice Druon, qui écrivirent les paroles du Chant des Partisans dans un manoir du Surrey en mai 43), mais aussi des personnes peu connues au destin non moins remarquable (Tereska Torrès et « les filles de la France Libre » par exemple)… Sous les bombardements du Blitz, ces jeunes Français découvrent la liberté, le jazz, la vie nocturne de Soho. Ils se retrouvent
au French Pub, au très chic restaurant l’Escargot ou bien Chez Rose, « le temple du cheval pommes frites ». A South Ken, les locaux du Lycée Français (dont les élèves ont été évacués dans le Cumberland), deviennent le QG des Forces Françaises Aériennes Libres. Eric Simon, aidé par les entretiens du journaliste Xavier Rivoire avec certains survivants de cette époque, redonne vie de façon émouvante à ces héros « qui ont quitté la France pour mieux la servir », et au Londres qu’ils ont connu. En refermant le livre, on a envie de se (re)plonger dans l’Armée des ombres de Kessel, ou dans l’Education Européenne, que Romain Gary rédigeait la nuit avant de prendre au petit matin les commandes de son avion à Hartford Bridge… Caroline Imbert
"Je n'aime pas les huîtres, le saumon, ni le foie gras, ni la purée de marrons, ni le chapon… C'est mal de ne pas aimer Noël ? "
Ses billets d'humeur sont bien vus, plein d'humour et sentent le vécu! Mon préféré : " Estce que votre mari fait du sport ? " MBC
Vous trouverez la réponse dans la compilation des planches de Soledad parues dans Elle.
La BD de Soledad Rue de Sèvres, 12,50 €
ELISABETH CHERMETTE
2 HARLEY STREET LONDON W1G 9PA TEL : 020 7436 61 96 FAX : 020 7580 93 02
DOCTEUR EN CHIRURGIE DENTAIRE SPÉCIALISTE QUALIFIÉE ORTHOPÉDIE DENTO-FACIALE
ORTHODONTIE ENFANT ET ADULTE
L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
29
LIRE
COIN JEUNESSE Playmobil Le chien des Baskerville
Cœur de pierre Camille Claudel et Rodin
© Casterman Jeunesse, 2013
Richard Unglik Casterman, 2013 - A partir de 9 ans
Le photographe Richard Unglik signe une adaptation très originale d’une des aventures les plus connues de Sherlock Holmes : le chien des Baskerville. Le célèbre détective, le Dr Watson, et tous les personnages de Illustration de Richard Unglik extraite de l’intrigue sont des Playmobil - Le chien des Baskerville figurines Playmobil qui évoluent dans des décors Playmobil ! Résultat : des pages illustrées par de magnifiques photographies de tableaux constitués entièrement avec les figurines et leurs accessoires : le salon de Sherlock Holmes à l’heure du thé, une rue de Londres à l’époque victorienne avec boutiques, calèches et Lords en haut-de- forme, le sinistre manoir de la famille Baskerville et sa lande mystérieuse… Ces tableaux, composés par l’auteur lui-même avec un remarquable sens du détail, sont pleins d’humour et de clins d’œil (à quoi imaginez-vous que ressemblent les empreintes laissées par Sir Richard Baskerville sur la lande ?). Les illustrations s’intègrent de façon ingénieuse à un texte de très bonne facture pour créer un livre dont l’univers à la fois réaliste, fantastique et plein d’humour ravira les jeunes lecteurs. Les parents « playmobilophiles » seront séduits par l’univers sophistiqué et nostalgique proposé par Richard Unglik.
Marie Sellier Nathan, 2013 A partir de 11 ans
Il y a 100 ans, Camille Claudel se faisait interner à l’asile de VilleEvrard. Marie Sellier imagine les derniers jours de la sculptrice avant son internement le 10 mars 1913, en mêlant des protagonistes fictifs (la famille Bouchon) à des faits et personnages ayant réellement existé. En ce mois de mars 1913, la famille Bouchon vient de s’installer au 19, quai de Bourbon sur l’île de la Cité à Paris. Au rez-dechaussée de cet immeuble cossu, se cache une « vieille folle » qui se barricade le jour derrière ses volets fermés et sort furtivement au petit matin après avoir fait du vacarme toute la nuit. Effrayé par cette voisine, le jeune Emile Bouchon est amené malgré lui à entrer dans son appartement et la dame étrange le charge d’un message pour Monsieur Rodin. La grande sœur d’Emile, Hortense, connaît le vieux sculpteur ; il lui a parlé de Mademoiselle Say, une de ses élèves dont il semble avoir été éperdument amoureux et dont il a conservé quelques œuvres chez lui. Les enfants réalisent que la « vieille folle » et Mademoiselle Say ne sont peut-être qu’une seule et même personne. En racontant les tergiversations de la famille de la sculptrice, les regrets d’Auguste Rodin et les pensées intérieures de Camille, chez qui une grande lucidité semble coexister avec des accès de paranoïa, Marie Sellier laisse le jeune lecteur s’interroger sur le destin de Camille Claudel et sur sa prétendue « folie ». D’une lecture aisée et agréable, ce récit aborde néanmoins un sujet délicat qui méritera approfondissement et discussion.
My love, mon vampire Manu Causse Talents Hauts, 2013 A partir de 11 ans
Ce livre fait partie de la collection Dual chez Talents Hauts : c’est un roman en deux langues sans traduction, avec une alternance de chapitres écrits en français et en anglais. Des illustrations, un lexique, des quizz et un bonus littéraire aident à la compréhension et rendent très ludique la lecture dans la langue la moins forte. My love, mon vampire est une parodie de la bit-lit, dont la saga Twilight est l’exemple le plus connu. Alicia, jeune vampire au look adolescent, doit tuer des humains pour se nourrir. On lui désigne sa proie : Baptiste, jeune surfeur et rugbyman plein de vie. Malheureusement, elle tombe amoureuse de sa victime. Baptiste, lui aussi attiré par cette mystérieuse voisine, apprend qu’il est né chasseur de vampires et doit liquider la belle Alicia… Ce roman existe aussi en version français-espagnol (Mi amor, mon vampire) et français-allemand (Meine Liebe, mon vampire). Le niveau de langue requis est B1 dans la classification CECR (Cadre Européen Commun de Référence pour les langues). carolineimbert@live.com L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
31
LA CHRONIQUE DE L’ANGLOPHILE
par Eric Simon
Un Noel ..
Elisabeth secouait la poussière qui traînait sur sa jupe fleurie; elle cherchait à sortir de la cave qu'éclairait la pâle lumière qui passait à travers le soupirail. Elle appela: "Virginia où es-tu? Viens, j'ai peur. J'entends de la musique; des airs que je ne connais pas. Il fait si noir dans cette cave. Réponds-moi, je pense que le bombardement est terminé. Les pompiers sont venus à bout des incendies…". Couchée à même le sol de la cave, Virginia se releva avec peine, comme sortant d'un profond sommeil. Elle était vêtue d'un tailleur blanc impeccable et, dans ses cheveux blonds, traînaient des morceaux de sciure de bois. La cave était profonde, humide, avec un sol dallé et un plafond voûté. Elisabeth regardait autour d'elle. "Mais, où sont donc passés les gros tonneaux en bois que papa avait spécialement fait fabriquer chez un tonnelier de Yorkshire? Tu sais, il disait que la bière devait continuer à fermenter. Ces nouveaux fûts sont en métal…". Elisabeth ne comprenait pas ce qui était arrivé à cette cave, chérie par son père. Toutes les deux se souvenaient qu'il adorait servir une boisson parfaite, sombre, cuivrée, chambrée. La réussite de sa bière dépendait
32
L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
beaucoup de la qualité des fûts. Que de nuits n'avait-il pas passées dans sa cave pour surveiller sa bière qu'il devait protéger du gel ou des trop grosses chaleurs! Il la veillait comme un enfant. Heureux, il disait souvent à ses filles qu'elles devaient prendre le temps de l'écouter frissonner. À nouveau, Elisabeth s'adressait à sa sœur: "Ça y est! Je me souviens… Les avions nazis ont attaqué Londres la nuit dernière, à onze heures, nous étions avec papa, demandant aux clients de partir. Je tirais une dernière pinte pour le vieil Alfred lorsqu’une bombe incendiaire toucha le pub de plein fouet. Après…". "Oui, tu as raison, mais essayons de sortir de là; après tout, n'avons-nous pas entendu des gens chanter? Donc, le pub n'est pas détruit, papa doit être au bar… Il nous faut monter lui donner un coup de main."
Elles virent de la lumière qui passait sous la porte, en haut de l'escalier qui menait au pub. Les deux sœurs l'empruntèrent, poussées par un coup de vent léger qui les força à traverser une porte qu'elles franchirent sans souci pour se retrouver dans une salle pleine et animée par les chants et les cris joyeux des buveurs de bière. Mais ce n'était pas leur père qui tirait les pintes et elles s'aperçurent vite qu'on avait remplacé les pompes par des robinets qu'il suffisait de soulever pour que coule le liquide ambré. Les clients plaisantaient et riaient. La musique sortait d'un écran posé contre un mur, celui où leur grand-mère Nelly avait disposé sur des étagères sa collection de porcelaines de Chelsea. Qu'étaient-elles devenues? Il est vrai que leur père en avait assez de faire la poussière chaque semaine. Elisabeth et Virginia se
LA CHRONIQUE DE L’ANGLOPHILE
faufilaient entre les gens. Personne ne prêtait attention aux deux jeunes filles. Les femmes pour la plupart portaient des pantalons et les hommes n'avaient mis ni costume, ni cravate. De pauvres guirlandes électriques garnissaient les contours du bar. Comme aucun rideau ne cherchait plus à cacher le pub, Virginia aperçut la rue éclairée, des voitures qui filaient, la pluie qui tombait, le clocher rassurant de l'église St Mary's. Elisabeth n'en revenait pas car, dans le pub, nul nuage de fumée ne survolait l'assistance. Personne ne fumait. Elle ne reconnaissait aucun visage familier. Mais enfin, où était leur père? Pourquoi avait-il fait repeindre les murs en rose? Un seul objet leur tira un tendre sourire, le piano que l'on avait poussé dans un coin de la pièce, près de la cheminée, désormais murée. Ce piano qui avait rendu inoubliables tant et tant de soirées, surtout pendant ces trois dernières années de guerre. Ici, à Putney, les permissionnaires aimaient retrouver leurs voisins, le temps d'une rare accalmie. Les marins du port adoraient ce pub, The Castle, où les deux charmantes filles du propriétaire jouaient si bien les airs à la mode sur un piano. L'une d'elle, Virginia possédait un joli brin de voix, elle connaissait toutes les ballades des revues de Piccadilly. Tous rêvaient de l'embrasser…
On se souvenait de ces deux filles jusque sur le pont des navires lancés sur le boulevard de l'Atlantique. La promesse de revenir les voir à Putney était une parcelle de bonheur que les matelots gardaient en secret au fond de leur cœur. Mais, ce soir Virginia et sa sœur voulaient comprendre! Alors, elles interpellèrent les consommateurs qui ne semblaient pas les entendre. Elles se faufilèrent derrière le comptoir, tapant sur l'épaule du barman qui ne se retourna même pas. Elisabeth enleva la couverture qui recouvrait le piano, puis appuya sur les touches et entama les premières notes de "The White Cliffs of Dover". Malheureusement nul n'en tint compte. Virginia y allait de sa plus belle voix. Elisabeth se lança dans un medley de chansons de Noël Coward, mais on aurait dit que les touches de l'instrument étaient coincées. L'assemblée discutait de plus belle. On échangeait des "Joyeux Noël" à n'en plus finir; doucement le pub se vidait. Puis, arriva ce qui arriva…
Dans l'esprit des deux jolies sœurs des moteurs d'avions retentirent, se rapprochant de plus en plus. Enfin, des éclats de bombe déchirèrent le pub, brisant les vitres, allumant des incendies partout. Elles virent leur père qui les suppliait de filer dans la cave… Puis ce fut un grand silence…
Si vous vous rendez à Putney, dans une petite rue qui finit sur les bords de la Tamise, vous verrez une plaque sur le mur d'un pub moderne. Je vous demande de lire le texte : "Ici se trouvait The Castle. Le 24 décembre 1941 à onze heures, au moment de la fermeture, une bombe incendiaire tomba sur cet établissement populaire. Dans les ruines, on releva quarante-cinq victimes dont le propriétaire et ses deux filles. Qu'ils reposent en paix !". Aujourd'hui, le pub s'appelle The Boathouse. C'est un lieu sans âme, mais il intéresse les journaux car le 25 décembre dernier, le patron fut forcé d'appeler la police pour qu'elle constate des actes sérieux de vandalisme. La bière coulait partout, on ne pouvait fermer les robinets. Des verres cassés gisaient sur la moquette; enfin le piano avait été transporté au milieu de la salle. Pour moi, c'est simple: Elisabeth et Virginia avaient été scandalisées de ne pas retrouver leur pub, vexées qu'aucun client ne daigne répondre à leurs questions, n'apprécie leur musique, un soir de Noël. Le soir précis où les fêtards auraient pu se souvenir que soixante-dix ans auparavant The Castle avait été soufflé par une bombe nazie… Seuls les fantômes, ou ceux qui écrivent ce genre d'histoires, les comprendront ! www.ericsimon.org.uk
boathouseputney.co.uk / Montage E.Pironneau
l
a
! y e n t u P
L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
33
LA PAGE DU BONHEUR par Guillemette Gaigneux
Plaidoyer pour
l'Altruisme
Son Plaidoyer pour l'Altruisme, chez Nil Editions, est un concentré de bienveillance, une vraie thérapie anti-morosité et anti-crise. Un essai, au carrefour de la philosophie, de la psychologie, des neurosciences, de l'économie et de l'écologie. Il s’appuie sur des exemples très concrets: “On peut toujours souhaiter du bien à quelqu’un, même au pire individu, par exemple que le mal le quitte” et démontre point par point que l'altruisme n'est ni une utopie ni un vœu pieux, mais une nécessité.
va restructurer notre cerveau. Notre existence est le plus souvent tissée d’actes de coopération, d’affection, de prévenance mais qui sont éphémères. Au lieu de les laisser glisser, Matthieu Ricard propose de les ancrer en nous grâce à la méditation contemplative. Un vœu pieux ne suffit pas, mais devenir meilleur est littéralement à portée de main : “Il faut s’entraîner à la bienveillance inconditionnelle”.
Le mythe de l’égoïsme
La psychologue E. Dunn montre qu’il est émotionnellement plus bénéfique de donner que de recevoir. Ceux qui dépensent de l’argent dans un but altruiste sont plus heureux que ceux qui l’utilisent pour euxmêmes. Cette observation, valable dans 126 pays, se vérifie aussi bien pour la philanthropie à grande échelle que pour des dons de 5 dollars !
A l’encontre du courant de pensée pour lequel “gratter à la surface d'un altruiste et c'est l'égoïste qui va saigner”, Mathieu Ricard montre que l'altruisme est inné et ne demande qu’à être développé. Pour Tomasello et Warneken, de l’institut MaxPlanck de Leipzig, dès 1 an, 95 % des enfants manifestent spontanément et systématiquement des comportements d’entraide et de coopération. De plus, des centaines d'exemples prouvent que l'altruisme existe chez les animaux, comme chez les jeunes chimpanzés aidant leur vieille mère impotente à s'hydrater.
Muscler son altruisme Il faut faire un minimum d'efforts pour apprendre à marcher, à lire et à écrire… Toutes nos compétences ont été acquises par l’entraînement et s’entraîner à l'altruisme, c’est faire en sorte de s’exposer régulièrement à une manière de penser qui
L’argent ne fait pas le bonheur, sauf si on le donne
Obliger les égoïstes à devenir altruistes Au cours de l’évolution, la coopération a toujours été plus créative que la compétition pour surmonter les crises. De grands économistes comme Layard, Snower et Stiglitz prouvent que le système marche mieux si on y intègre confiance et coopération. Fehr a organisé des jeux économiques où la confiance mutuelle joue un rôle déterminant. Il a observé que 70% des participants collaboraient spontanément, mais se lassent des 30% qui profitent de la
« Quand le bonheur égoïste est le seul but de la vie, la vie est bientôt sans but.» Romain Rolland
Konchog
Fils du philosophe Jean-François Revel et docteur en génétique cellulaire, Matthieu Ricard est moine bouddhiste dans l'Himalaya depuis plus de quarante ans. Il est proche du dalaïlama, dont il est l'interprète français, et fait partie du Mind & Life Institute. Il participe activement à la recherche scientifique sur l’entraînement de l’esprit à la méditation et à son effet à long terme sur la neuroplasticité du cerveau.
confiance générale pour s’enrichir. A ce moment, la coopération s’effondre. Ce sont les égoïstes qui font dérailler le système. Or, dès que l’on introduit des sanctions, le taux de coopération grimpe quasiment à 100 %.
L'ère de l'altruisme Le plus grand signe d’espoir pour Matthieu Ricard est de constater qu’il y a déjà une évolution positive dans l'humanité. Ainsi, la violence, nous dit-il, n'a cessé de diminuer au cours de l'Histoire. D’après lui, il y a, par exemple, 50 à 100 fois moins d’homicides en Europe qu’il y a trois siècles. Et le nombre moyen de victimes par conflit dans le monde a graduellement baissé depuis 60 ans. Certes, il y a encore beaucoup à faire, mais beaucoup a déjà été fait. Économiquement, écologiquement et humainement, tout le monde est perdant dans un bonheur égoïste. Et pour la première fois dans l'histoire de l'humanité, on réalise que notre égoïsme a un impact majeur sur notre planète. Si on a de la considération pour les générations à venir, on ne peut rester les bras croisés. Et pourquoi ne pas en profiter pour vivre plus heureux ? L’âge de l’altruisme est venu, et comme disait Victor Hugo, "Rien n'est plus puissant qu'une idée dont le temps est venu". g.gaigneux@virginmedia.com Témoignage recueilli à la conférence Émergences du 27 et 28 septembre 2013 à Bruxelles, “Bonheur et adversité, la joie à l'épreuve de la vie”.
L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
35
VOS DROITS
L’ISA Le mode d’investissement
préféré des Britanniques
Qu’est-ce qu’un ISA ? Un ISA n’est pas un investissement en tant que tel, c’est une enveloppe fiscale dans laquelle on peut placer différents types d’investissements. L’ISA bénéficie d’une exemption fiscale ; tous les revenus ou gains en capital générés par les investissements au sein de l’ISA sont totalement exempts d’impôt.
Types d’ISA Il existe 2 classes principales d’ISA : les Cash ISAs et les Stocks & Shares ISAs qui permettent d’investir en Actions et Obligations ou Fonds d’actions ou d’obligations. Les Cash ISA sont plus appropriés aux placements à court terme alors que les Stocks & Shares ISA correspondent plutôt à des investissements d’une durée minimum de 3-5 ans.
Qui peut détenir un ISA? Il faut être résident fiscal en GrandeBretagne et avoir plus de 16 ans pour ouvrir un Cash ISA ou plus de 18 ans pour un Stocks & Shares ISA.
Combien est-ce que je peux investir ? Les ISA bénéficiant d’avantages fiscaux, les contributions en sont limitées annuellement. Pour l’année fiscale 2013-2014 (6 Avril 2013 / 5 Avril 2014), la contribution maximale appelée ISA Allowance est de £11,520, mais pour un Cash ISA elle est limitée à £5,760. 36
L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
Par exemple : vous pouvez investir £4,000 dans un Cash ISA et £7,520 dans un Stock & Shares ISA, soit un total de £11,520 la même année.
Y-a-t-il une période minimum d’investissement? Les placements en Cash ou en Stocks & Shares ISA bénéficient de la même exemption fiscale sans condition de durée. Les retraits peuvent être effectués à tout moment sans perte de l’avantage fiscal. Le plafond de contribution toutefois s’applique sur la totalité des investissements de l’année fiscale. Par exemple : vous investissez £3,000 en Mai dans votre ISA et retirez £2,500 en Juillet et réinvestissez £2,500 en Septembre, vous aurez utilisé £5,500 de votre ISA Allowance pour un investissement net de £3,000. Si vous souhaitez maximiser votre ISA Allowance, il est donc déconseillé de faire des allers et retours sur ce compte.
Choisir son fournisseur d’ISA Les fournisseurs d’ISA sont appelés ISA managers, ce sont les banques, Building Societies, Stockbrockers et Financial Advisers. Les ISA Managers doivent être autorisés par la Financial Conduct Authority (FCA). Les Cash ISA managers tels que les banques et Building Societies peuvent offrir des comptes à accès immédiats ou des dépôts à terme.
DR
Pour les résidents fiscaux en Grande-Bretagne, un Individual Savings Account (ISA) est un excellent moyen de faire un placement en bénéficiant d’un avantage fiscal unique. Les Stockbrockers et Financial Advisers proposent aussi des Stocks & Shares ISA. Les Stocks & Shares ISA peuvent être investis dans des fonds ou produits structurés ou directement en actions, cela vous permet de choisir selon le niveau de risque que vous souhaitez pour ce placement. Naturellement des frais d’administration de ces comptes sont appliqués par les différents fournisseurs.
Transfert d’ISA Il est possible de transférer un ISA d’un manager à l’autre, même en cours d’année fiscale, cela dit, une attention particulière doit alors y être portée pour ne pas perdre une partie de l’ISA Allowance de l’année à l’occasion d’un tel transfert. Si vous êtes mariés assurez-vous d’optimiser vos deux ISA Allowance. Même si l’un de vous deux ne paie pas d’impôt en GrandeBretagne, il peut être judicieux d’utiliser l’ISA Allowance de cet époux pour réduire votre imposition. Cette information ne constitue en aucun cas un avis. Il est nécessaire de consulter un spécialiste pour toute étude de cas particulier.
Bérangère Hassenforder Chartered Financial Planner hassenforder@antcouk.com
FORUM DES ASSOCIATIONS
UN NOËL de bienfaisance… Et voilà, Noël arrive ! Beaucoup d’entre nous feront leurs achats en ligne. Savezvous que vos achats sur internet peuvent générer des fonds pour votre association préférée au Royaume-Uni ? Environ 2 500 commerçants en ligne bien connus (Amazon, M&S, Boden, Waitrose, Argos, Vodafone, Virgin Atlantic, etc) versent un pourcentage de vos dépenses aux associations, lorsque vous passez par des sites tels qu’EasyFundraising et Give As You Live. Serge Betsen, ancien troisième ligne aile au sein des London Wasps, Londonien depuis 2008, a créé une association, la Serge Betsen Academy (SBA), pour aider les enfants défavorisés du Cameroun, son pays de naissance, tout en leur transmettant les valeurs du rugby. La SBA est enregistrée sur ces deux sites.
Serge explique comment cela fonctionne : « Pour que chaque achat génère un don, au lieu d'aller directement sur le site d'un commerçant, allez d’abord sur Easyfundraising ou Give As You Live. Choisissez ensuite le commerçant pour vos achats, et vous vous retrouvez sur leur site. Dès lors, toute commande passée avec eux génèrera un don gratuit (d’environ 5% du montant de votre commande versé par le commerçant). Vos achats ne vous coûteront pas un penny de plus. Que vous achetiez vos courses hebdomadaires, des vêtements, vos voyages ou des fournitures de bureau (et j’en passe), passez à chaque fois par l’un de ces sites et regardez vos dons s’additionner.» Inscrivez-vous dès aujourd’hui pour soutenir la SBA lorsque vous faites vos achats en ligne ! EasyFundraising www.easyfundraising.org.uk/causes/sergebetsenacademy Give As You Live www.giveasyoulive.com/join/serge Serge Betsen Academy http://www.sergebetsenacademy.org
Découvrez Londres de façon inédite ! Les visites guidées de quartiers organisées par Londres Accueil connaissent toujours un très grand succès auprès de nos membres. Nos guides professionnelles nous font à chaque fois découvrir des lieux cachés à l’architecture souvent hétéroclite, pleins d’anecdotes et d’Histoire. Alors pourquoi ne pas vous laisser entraîner dans les ruelles des Inns of Court, de la City, Greenwich, Southbank, Hampstead, Mayfair, Soho, Covent Garden, Pimlico… ou encore sur les pas de Shakespeare à Southwark… en famille ou avec vos amis ? Gail Jones et Avril Rohou, nos fidèles Blue Badge Guides, seront ravies de vous y accompagner. Gail Jones a commencé sa carrière dans le tourisme, pour des tours opérateurs, négociant les contrats depuis l'Angleterre avec des hôteliers français. Elle a vécu un an dans le Sud-Ouest, où elle est devenue fan de cinéma français. Avec sa très bonne maîtrise du français pimenté de ce délicieux petit accent anglais, elle vous éclairera, au fil des visites, sur
l'histoire du Royaume-Uni, mais aussi sur beaucoup d'autres aspects de la société, comme l'éducation, la religion, le droit, l'art, le théâtre, la gastronomie… Contact: gailjones@touristguiding.freeserve.co.uk Certains ont pu découvrir Avril Rohou dans l'émission "Des Racines et des Ailes" diffusée en avril 2012, avant les JO, sur les Français de Londres. Avril est née en Angleterre, a reçu une éducation britannique, puis a vécu à Paris de 1975 à 1995. Elle vit aujourd’hui sur une péniche sur les bords de la Tamise à Chelsea. Parfois accompagnée de Beaufort, son gentil Golden Retriever, elle vous fera partager sa passion pour l'histoire de l'art, y compris l'art moderne, et l’architecture. Contact: avrilrohou@btinternet.com 077 6737 0653 Et pour profiter des nombreuses visites organisées par Londres Accueil, rejoignez-nous sur www.londresaccueil.org.uk! L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
37
VIE PRATIQUE
London Jewish Cultural Centre
Notre offre se décline maintenant autour de 5 domaines : notre programme général, the Ivy House Music & Dance programme, the Hampstead & Highgate Literary Festival et le FUSION Youth Programme. Parallèlement, et pour satisfaire la demande des jeunes parents, nous avons créé un programme spécial FUSION parent. Notre centre reçoit régulièrement des intervenants prestigieux, tout particulièrement des historiens renommés tels que Antony Beevor, Max Hastings, Alison Weir, Tom Segev ou Keith Jeffrey. Pour les amateurs de jazz et de musique classique, Ivy House aura l’honneur de recevoir Maria Friedman, Sir Willard White, Dame Janet Baker, Kevin O’Hare et Ian Shaw. Pour des débats politiques ou sur les droits de la femme, nous recevrons David Aaronovitch, Kelvin Mackenzie, Toby Young, La Baronne Ruth Deech et Dinah Rose QC. Nous avons inauguré cet automne des activités en français pour la communauté française vivant dans le Nord de Londres et dont les enfants sont scolarisés au Collège Français Bilingue de Londres. Au programme : Tata Isa, le groupe de comptines bilingues des toutpetits, qui se réunit tous les mercredis matin de 10h à 10h45 (sans
Will Curtis
Le London Jewish Cultural Centre accueille un nombre de plus en plus important de visiteurs sur son site de Ivy House, au Nord de Londres. Le Catherine Lewis Centre, qui a été inauguré récemment, propose des programmes jeunesse. Grâce à de nouveaux partenariats artistiques et académiques, nous continuons d’enrichir nos différentes activités culturelles.
réservation) et des cours de cuisine pour les enfants et leurs parents proposés par Fabienne Viner-Luzzato. Des cours d’art et de théâtre sont également programmés pour le premier trimestre 2014, ainsi que du soutien en français et des cours d’arts plastiques (réservations et informations auprès de carine@ljcc.org.uk ou directement sur le notre site internet www.ljcc.org.uk) Nous sommes toujours à la recherche de nouvelles idées, et accueillerons les vôtres avec grand plaisir. Louise Jacobs Directrice Générale
LONDON JEWISH CULTURAL CENTRE IVY HOUSE 94-96 NORTH END ROAD LONDON NW11 7SX WWW.LJCC.ORG.UK
BUPA Cromwell Hospital Cromwell Road, London SW5 0TU Tel 020 7460 5700
www.doctordewast.co.uk 38
L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
VIE PRATIQUE
Afternoon Tea
Chic
MB Camps
©2013-liliana-milanovic
Lady Violette organise des afternoon teas à domicile : envoi des cartons d’invitation, mise en scène de votre intérieur avec nappes brodées, porcelaine fine, verres en cristal, fleurs, bougies… Une prestation haut de gamme pour vos invités avec thé, champagne et gâteaux extravagants (£75 par personne, minimum de 20 convives). www.ladyviolette.co.uk
Yoga
Cours d’art pour enfants (7-16 ans)
Le Yoga permet de se détendre, de se renforcer musculairement et de se sentir en meilleure santé grâce à ses bienfaits préventifs. Dipa Trivedi, professeure de yoga qualifiée, vous propose des cours de yoga en français ou en anglais en groupe ou individuel (adultes/enfants) : yoga thérapeutique, sportif, prénatal ou postnatal et classique. Les cours consistent en des séquences d’exercices posturaux, respiratoires et d’une relaxation guidée visant à améliorer la posture, la concentration et réduire le stress.
L’artiste Karen Keogh propose à vos enfants des cours d’art dans son atelier à Clapham (aquarelle, acrylique, fusain, collage, pastel, gravure, collage…). Une bonne façon de pratiquer son anglais tout en créant de véritables œuvres d’art ! Karen aide également ses élèves à préparer le GCSE ou faire un « book » pour les inscriptions en université d’art.
www.yogamuni.com mail: dipa.trivedi@gmail.com Tél.: 078 1749 8332
£14/heure Karen : 079 0342 5149 keogh.karen@googlemail.com www.karen-keogh.co.uk
Marie-Adélie, 11 ans
Marianne Sirgent Dr Luc Clozier Chirurgien dentiste (Montpellier)
London’s favourite French family dentist Tél : +44 (0)20 7935 5354 enquiries@38devonshirestreet.co.uk www.38devonshirestreet.co.uk
Dentisterie générale et cosmétique Soins adultes & enfants Consultations possibles en soirée et le Samedi
Psychanalyste / psychothérapeute Agréée UKCP Consultations en francais ou en anglais, pour adolescents et adultes Fulham/Hammersmith 07891 340 766 m.sirgent1418@btinternet.com www.psychotherapymatters.co.uk L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
39
Sports • Infos
Handisport Tir à l'arc La Française Brigitte Duboc est championne du Monde ! A l’occasion des championnats du Monde de Para-archery qui se sont déroulés début novembre à Bangkok, l’équipe de France termine en beauté avec deux médailles en arc classique: l’or pour Brigitte Duboc en catégorie Arc classique (debout) et l’argent pour l’équipe masculine. Brigitte Dubosc s’est imposée 6/0 en finale face à la Coréenne Liang. Après avoir remporté son quart de finale contre la coréenne Kim Ran Sook sur un score de 6 à 4, elle avait ensuite battu en demi-finale la polonaise Olszewska, numéro 1 mondial, sur le même score. L’équipe masculine française composée d’Armando Cabreira, Stéphane Gilbert et Alexandre Lasvenes est vice-championne du Monde. Elle s’est inclinée en finale (198-200) face à l’équipe russe, championne paralympique à Londres en 2012. La Marseillaise a retenti deux fois à Bangkok !
Votre Conseiller à Londres
FL CONSULT LTD Recherche immobilière: Acquisition Location Relocation Vente A Londres depuis 1987 FL Consult est specialisée dans la recherche immobilière pour la communauté française et met à disposition de ses clients ses divers contacts français et anglais (avocat, fiscaliste, courtier, architecte, décorateur, artisans…) Afin de faciliter l'acquisition, location ou relocation nous offrons un nouveau service d'aide à l'installation : démarches administratives (tel, internet, parking, santé, écoles…), recherche nanny, baby-sitting, femmes de ménage, découverte du quartier, assistance conduite, adresses, conseils et bons plans pour un gain de temps. Grâce à son réseau d'agences partenaires FL Consult vous offre un service de qualité et reste toujours à votre écoute: Disponibilité, Efficacité, Résultats et Humour.
Recherche propriétés pour clients français arrivant sur Londres 4 chambres + !
Dr Nozha Khader Orthodontiste
The Bryer Wallace Dental Practice and The Zinzan Dental Practice
Spécialiste Qualifiée en Orthopédie Dento Faciale Assistante Universitaire à King's College London Diplomée de la Faculté de Chirurgie Dentaire Paris VII
Enfants et Adultes. Orthodontie linguale • Invisalign™
Un service clé en main, une prise en charge complète
www.flconsultproperties.com Fabienne Lenfant Tel: +44 (0)20 7731 1062 • Mob: +44 7834 494 795 Email : fl.consult@virgin.net
40
L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
At The Bryer Wallace Dental Practice 53 Sloane Street SW1X 9SW Tél 020 7235 6681 nozha@53sloanestreet.com
Sports • Infos
Football © The British Librarybook
Les Lois du Jeu fêtent leur 150ème Noël à la British Library! Les passionnés de football joueurs ou fans- se comptent par centaines de millions dans le monde entier depuis toujours. La difficulté de jouer uniquement avec les pieds a toujours fasciné. Deux siècles avant Jésus-Christ, les Chinois tapaient déjà dans une boule de cuir remplie de plumes et les Grecs dribblaient avec des vessies de porc… Aujourd’hui, la British Library expose «l’acte de naissance» du sport le plus pratiqué et le plus discuté de la Planète. Parmi ses manuscrits, elle accueille temporairement un nouveau trésor : le texte originel des 13 premières règles du football rédigées à la main en 1863 au cours d’une réunion historique dans une taverne de Londres. Ce document constitue la naissance officielle du football en le dotant pour la 1ère fois d’une véritable législation et d’un organisme pour régir les lois du Jeu : la Football Association. Celleci va initier le développement international des règles du foot et lui conférer l’immense pouvoir qu’on lui connait aujourd’hui. Signé par Ebenezer Cobb Morley, ce texte évalué à £2.5 millions fait partie de la célèbre anthologie de M. Bragg, « Les Douze Livres qui ont Changé le Monde ». Il est présenté aux côtés de « fanzines » de l’époque (magazines écrits par et pour les fans) mais aussi du Magna Carta, de la Bible de Gutenberg, le Livre de Prières d’Henry VIII, lettres de Freud, le bureau de Jane Austen… Objet iconique, ce manuscrit « sportif » a marqué une nouvelle ère pour le football jusque-là pratiqué dans le cadre de compétitions villageoises ou dans des public schools selon des règles communes, mais sans la base d’un référentiel écrit. Les bases de ce règlement d’origine sont toujours d’actualité, mais depuis le XIXè siècle, elles ont évolué pour se préciser. Ainsi, le hors-jeu défini en 1863 est bien différent de celui d’aujourd’hui : à l’époque, tout joueur situé au-devant du ballon était
considéré comme hors-jeu, forçant les attaquants à avancer alignés vers le but adverse. Aujourd’hui, l’attaquant doit avoir au moins 2 joueurs de l’équipe adverse devant lui (adversaire / gardien de but) au moment où la balle lui est passée. L’arbitre qui peut exclure des joueurs, accorder des coups francs ou un penalty sans prendre l’avis de l’une ou l’autre équipe est apparu en 1890. Le nombre de joueurs a été fixé à 11 en 1899 – peut-être car les chambres des écoles anglaises comptaient 10 élèves et un surveillant. A l’unification des règles a suivi en 1904 la création de la FIFA, mal acceptée à l’époque par l’Angleterre qui a vu avec méfiance la supervision par un organisme international d’un sport originellement créé et défini par des Britanniques. Mais le foot a bénéficié alors d’une popularité grandissante malgré les phénomènes de violence sur le terrain et dans les tribunes. Les cartons rouges et jaunes ont alors été mis à la disposition de l’arbitre, en 1970 pour la coupe du monde de Mexico. En 2013, le football réunit ici, en Grande-Bretagne 24 équipes nationales, 7 000 000 joueurs et 27 000 arbitres ! Que l’on soit supporter ou non, la visite de l’exposition dans cette salle sombre à l’ambiance presque religieuse est émouvante. Elle vous conduira au travers de textes qui ont marqué l’Histoire, dans la mémoire du sport mais aussi des sciences (écrits de Darwin), de la musique (partitions manuscrites du Messie de Handel, du Boléro de Ravel, Yesterday et Michèle des Beatles …) et tant d’autres ! Francine Joyce www.dietconsulting.co.uk Football Rules, Treasures Gallery, British Library, jusqu'au 17 Décembre 2013 Entrée gratuite www.bl.uk
L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
41
ECHOLOGIE par Aude Morin-Veyret
Purifier l’air de nos maisons grâce aux plantes
Dracaena Marginata Spathiphyllum
Fougère de Boston
Aude Morin-Veyret
Chlorophytum
Syngonium
L’hiver approche ! Avec délice vous vous calfeutrez dans vos maisons, vous croyant protégés des frimas et de la pollution du monde. Que nenni ! L’air intérieur est bien plus souillé que l’air extérieur en raison de la présence de nombreux polluants chimiques, les composés organiques volatils ou COV. Cachés dans les produits d’entretien, les matériaux de construction ou le mobilier, ils se nomment benzène, toluène ou formaldéhyde et nous empoisonnent doucement. Sachant que nous passons 80% de notre temps en espace clos, que faire alors ? Laisser grande ouverte la fenêtre ? Oui, solution de bon sens mais qui ne peut durer qu’un temps, sous peine de rhumes à répétition. Autre possibilité qui fait le buzz, végétaliser nos intérieurs!
Une genèse spatiale C’est dans les années 80 que le Professeur Wolverton, chercheur à la NASA, découvre les propriétés dépolluantes des plantes sur les COV. Initialement prévues pour assainir l’air vicié des engins spatiaux, ces études vont très vite être transposées aux maisons.
Comment cela fonctionne ? Nous savons déjà que le jour, par la photosynthèse, la plante transforme le gaz carbonique en oxygène, contribuant ainsi à purifier l’air intérieur. De plus, la respiration des végétaux augmente l’hygrométrie des pièces ce qui rend l’air plus sain. La « nouveauté » porte sur la capacité des plantes à absorber les COV par les feuilles et les micro-organismes vivants dans leurs racines où ils seront soit stockés, soit convertis en matière organique.
Quelles plantes choisir ?
42
Sansevieria
Les plantes dépolluantes sont nombreuses et n’ont pas toutes les mêmes propriétés, alors voici un petit classement des plus efficaces. La palme d’or revient au Spathiphyllum qui absorbe tous les polluants (sauf le monoxyde de carbone issu d’appareil de chauffage défectueux, cigarette ou cuisinière). Il peut être placé dans toutes les pièces de la maison. A ce sujet, contrairement à une idée reçue, le CO2 émis par la plante la nuit est moins important que la quantité d’oxygène qu’elle produit, il n’y a donc pas de risque à mettre des plantes dans une chambre, elles produisent moins de CO2 qu’un adulte endormi.
L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
Le Chlorophytum éliminera monoxyde de carbone, benzène (plastiques), toluène (colles, vernis), xylène (peinture, détergents) et formaldéhyde (meuble en aggloméré, produit d’entretien, cigarette, détergent, moquette, colle et solvant). On pourra le placer dans les chambres d’enfants, la cuisine, le bureau ou le séjour. Vous pouvez y associer le Pothos aux propriétés équivalentes. Le Dracaena Marginata, autre champion de l’épuration des COV et notamment du trichloréthylène (issu du nettoyage à sec et des produits d’entretien) trouvera sa place dans la chambre, avec les vêtements sortant du pressing, ainsi qu’à la cuisine et au séjour. La fougère de Boston ou Nephrolepis lutte contre formaldéhyde et xylène et sera du plus bel effet dans les chambres ou à côté de votre baignoire où l’humidité lui rappellera sa forêt tropicale d’origine. Certaines études préconisent d’utiliser 3 plantes pour 30 m2, alors ne vous privez pas non plus du lierre, palmier bambou, ficus, philodendron ou du syngonium, à moins que vous n’optiez pour un mur végétalisé. Les études sur le pouvoir dépolluant des plantes en conditions réelles (en maison) sont encore en cours. Ce qui est certain, c’est que leur présence dans la maison vous apportera du bien-être* et une atmosphère saine. En résumé, aérez votre logis régulièrement, évitez les produits et matériaux polluants (dont la cigarette) et plantez, plantez encore dans vos chaumières, la Nature vous le rendra. Aude74@aol.com * Voir article de Guillemette Gaigneux dans L’Echo OctobreNovembre 2012, p. 34.
Pour plus d’informations sur les plantes dépolluantes : www.plantes-depolluantes.com www.plantairpur.fr www.wolvertonenvironmental.com/air.htm
EDUCATION
Avenue des Ecoles
Le site de l'éducation Anne Bioche, Dominique Laroche, Eléonore Lebertre, Sophie Radiguet Sabine Cros
Existe-t-il un modèle unique d’éducation à Londres ? Y a-t-il un schéma tracé pour réussir ses études à l’étranger ? Non, les expériences sont multiples. Alors que conseiller ? Une scolarité française ? Anglaise ? École publique ou école privée ? Voici autant de scénarios possibles détaillés dans notre site Avenuedesecoles.com à destination des familles francophones expatriées au Royaume-Uni.
« Vivre à Londres est une chance mais sachons en connaître toutes les opportunités », voilà notre devise depuis 2010 ! Concrètement, qui d’entre nous n`a pas été confronté au dilemme du choix du système scolaire pour son enfant? Comment cela fonctionne-t-il ? Une correspondance existe-t-elle entre les systèmes scolaires anglais et français? Quelles différences y a-t-il entre les State Schools et les Independant Schools? Quelle école choisir dans mon quartier ? Voici les questions que se posent chaque année les parents au regard d’une offre complexe, riche et variée à Londres.
Les alternatives sur le terrain privé anglais coûtent, en frais d’inscription, autour de £12,000 par an. Sachez également, si vous êtes tentés par l’aventure passionnante des Ecoles FLAM (Français langue maternelle), que certains parents font, chaque semaine, 1h30 de voiture pour que leurs enfants participent à ces temps ludiques d’apprentissage du français. Mais vous y viendrez peut-être car votre enfant scolarisé dans l’école anglaise gagnera tellement dans l’apprentissage continu d’une double culture.
Résidents français au Royaume-Uni, nous occupons majoritairement (pour plus de 70% des familles au RU) les écoles anglaises. Or ce domaine est au cœur de réformes successives à chaque changement de gouvernement tant dans le supérieur, avec la réforme de la hausse des frais d’inscription universitaire, que dans le secondaire avec les réformes visant aujourd’hui l’examen du GCSE (niveau 2nde) et celui du A Level (niveau Bac).
Rendre compte de la situation à date sur le terrain est donc primordial, et les choses bougent. Ainsi, un troisième établissement français du réseau AEFE ouvrira ses portes en septembre 2015 à Wembley, via le Plan Ecole de Londres. Coté anglais, les Free Schools tant vantées hier, payent aujourd’hui la rançon de leur succès. Le gouvernement entend encadrer plus strictement leur création et fonctionnement (administration et pédagogie), cela par manque de financement et pour éviter toutes dérives potentielles….
Côté français, il est bon de savoir que les écoles françaises existent en nombre à Londres. Elles sont d’excellent niveau, mais dans le secondaire largement surchargées.
Notre site s’assaisonne également de plaisirs supplémentaires avec des rubriques telles : Que faire à Paris et Que faire à Londres pendant un week-end
d’escapade ? Que lire dans un environnement ouvert sur le monde ? Ou bien quelle Appli pour accompagner le bilinguisme de mon enfant ? Notre newsletter offre enfin chaque mois chez vous toutes ses opportunités. Voici donc retracées les passionnantes missions qui reviennent au sein de l’équipe d’AVE à Anne Bioche, Dominique Laroche, Eléonore Lebertre, Sophie Radiguet et moimême, ainsi qu’à toutes celles et ceux qui hier comme demain, par leur travail, expertise ou témoignages, nous aident à vous tenir informés. Des rencontres avec des partenaires dans le domaine de l’orientation, des réflexions sur le retour en France sont déjà programmées pour notre prochaine étape. Alors, avant de choisir une voie, une école, un cursus, ayez le réflexe avenuedesecoles.com Sabine Cros redaction@avenuedesecoles.com
L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
43
O
rientation
McGill University
L
es raisons sont multiples. Certes, les parents ne sont pas insensibles à l'accord France-Québec qui permet aux jeunes Français d'étudier de l'autre côté de l'Atlantique à un moindre coût (frais de scolarité annuels d’environ 2 500€). Mais les futurs étudiants auraient-ils le désir de se démarquer en choisissant un cursus qui sort de l’ordinaire : étudier dans une grande école américaine, dans une ville où l’on parle français ?
Ne serait-ce pas plutôt la facilité d’inscription: un simple dossier à transmettre en ligne en janvier ? A côté, le choix des classes préparatoires et des universités françaises, via le site Admission Post-Bac, ou la procédure UCAS pour les universités britanniques, sont un véritable casse-tête chinois. Un point fort en tout cas, apprécié des étudiants, est l’accès à une incroyable diversité de cours au sein de chaque faculty et la possibilité de changer de matières après un ou deux semestres. Cela offre une sécurité aux élèves de terminale qui, bien souvent, n’ont pas d’idées bien définies du contenu des cours choisis ni du sujet qui va les passionner.
Les moins Olivier, ancien étudiant en Management à McGill regrette l’absence de césure dans le cursus universitaire, à l’instar des grandes écoles en France. « On ne peut donc 44
L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
compter que sur des stages d'été qui ne sont pas bien longs et donc pas très pertinents, et ce manque d’expérience peut jouer en notre défaveur en arrivant sur le marché du travail. En France, les diplômés d'école de commerce finissent en général leur cursus en ayant effectué deux stages de 6 mois, ce qui est clairement plus valorisant ».
Unis et des stations de ski qui attirent les jeunes Français ? L'enthousiasme très persuasif des étudiants qui en reviennent diplôme en poche y est en tout cas pour quelque chose. Marie-Blanche Camps redaction@lecho.org.uk
Les plus Par rapport à une formation en France, l'université est beaucoup plus valorisée. « Il n'y a pas de voie "royale", il y a donc des gens brillants dans toutes les disciplines », affirme Valentine, étudiante à McGill. « Au niveau de la licence, les étudiants décrochent un Bachelor, avec lequel ils peuvent trouver un travail au Royaume-Uni ( ndlr : peu d’étudiants français diplômés restent au Québec ) ou intégrer une grande école française par la voie parallèle, par exemple. Les enseignants, aux palmarès impressionnants, sont très accessibles, les cours sont 100% en anglais (ndlr : à McGill, mais pas à HEC Montréal ni à Polytechnique Montréal ). Et puis les universités québécoises sont très axées sur le développement humain et extra scolaire, avec énormément d'associations, de clubs et d’équipements sportifs ! » Est-ce la ville de Montréal, son ambiance multiculturelle, la diversité de sa population, les grands espaces, la proximité des Etats-
Pour les parents, avoir un jeune qui étudie au Québec est une belle opportunité de faire un voyage au Canada. Pourquoi ne pas aller passer Noël en famille à Montréal ? Accessible gratuitement sur internet, le guide de voyage Globekid Découvrir Montréal en famille vous propose toutes les informations utiles, actualisées et ciblées pour visiter les villes de Montréal, Québec et Ottawa. Il est accompagné d’un guide Ludique Kid pour les 6-12 ans, d’un livre de coloriage pour les 3-6 ans et d’un Petit Classique illustré (à partir de 12 ans) « La chasse galerie », adaptée de la célèbre nouvelle d'Honoré Beaugrand. Ces livres peuvent être personnalisés et téléchargés. www.globekid.com
http://anneclairephotography.blogspot.co.uk
Cap sur Montréal
Depuis une dizaine d’années, le nombre d’élèves du Lycée Français de Londres qui s’expatrient à Montréal pour faire des études supérieures augmente (une vingtaine cette année). McGill University, HEC Montréal, Concordia, Polytechnique Montréal…. Pourquoi ce choix ?
O
rientation
Gap year Tenter la grande expérience et partir à l’autre bout du monde ? Oui, mais pour faire quoi ? Pour ma part, ç’a été de partir en mission humanitaire au Laos. Pays très peu visité par les « blancs », certains parents faisaient sortir leurs enfants pour qu’ils nous voient. Nous étions une équipe de 12 Français aidant à la construction d'une école. Couverts de boue de la tête aux pieds, nous travaillions sous une chaleur écrasante. Heureusement, les pauses régulières étaient les bienvenues. Nous avions aussi pour rôle de donner des cours de français et d’anglais aux enfants ; au bout du 2e jour déjà, nous recensions plus de cent élèves par classe. La barrière de la langue était la seule chose vraiment difficile ; les enfants, tout comme les habitants du village, ne parlaient pas français et seulement quelques bribes d’anglais. Une expérience unique, qui nous a permis de planter une petite graine là où plus tard peut-être un arbre fleurissant s’élèvera…
Où ? Les pays d’Afrique noire, d’Amérique centrale et d’Asie du sud-est sont bien souvent les plus concernés. Attention néanmoins à éviter, surtout en ce moment, les pays frontaliers du Mali ou de l’Egypte par exemple. Comment choisir son ONG? Internet, Ministère des Affaires Etrangères ou même l’ambassade du pays choisi.
Et avant de partir, assurez-vous de vous informer de la prise en charge assurance de votre organisme. Emmanuelle Rouillon emmanuelle.rouillon@live.com
Attention : avant de s’embarquer pour « rendre le monde meilleur» il est quand même nécessaire de se renseigner sur certains points:
Au coeur de Londres, le nouveau
HAMMAM MOROCCAN BEAUTY est une invitation au voyage. Véritable havre de paix exclusivement réservé aux femmes. Endroit idéal pour se relaxer dans une ambiance orientale et un superbe décor.
Superbe idée pour vos cadeaux de Noël : £30 SEULEMENT POUR UN HAMMAM AVEC GOMMAGE AU LIEU DE £49 Offre exceptionnelle jusqu'au 31 décembre (Le chèque cadeau est valable 6 mois)
MOROCCAN BEAUTY HAMMAM AND SPA
780 FULHAM ROAD LONDON SW6 5SL TEL: 02077362116 WWW.MOROCCANBEAUTY.CO.UK L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
45
Lycée Français British Section
Water Competitors Synchro Léa Gansser-Potts Léa and her team at Seymour Synchro are training ten-plus hours a week to compete in the British Gas ASA National Age Group Synchronised Championships taking place in Gloucester on November 29th (ndlr: feature written for L’Echo on 8th November). Léa’s team was runner-up in 2011. Synchronised Swimming became popular in the UK since Aquabatique appeared on Britain’s Got Talent in 2012 but Léa was involved in Synchro long before. “When I was eight I used to take swimming and ballet lessons but discovered Synchro was a more exciting way to combine swimming and dance.” Competitions take place in the four categories of solo, duet, trio and team. Léa has competed in duet and team as these are the categories that are part of the Olympic Games. Judged by a panel of ten and scored on a scale of 10 as in Gymnastics, Synchro requires not only advanced water skills such as breath control and precisiontiming but also endurance and speed. As competitors achieve higher scores for technical difficulty attained by greater speed as well as body positions, Synchro athletes train with distance swimmers as well as with weights to build stamina. Léa’s favourite part of Synchro is the energy generated in teamwork. “Synchro is physically demanding with advanced techniques that make it difficult to see results early on. It takes up a lot of time and is difficult to combine with school work,” she claims. “But in the end, the camaraderie is inspiring and makes the effort and hard work worth it.”
Talent ID: Calling all British section parents and students to drop me a line at yamadaharu@gmail.com to be interviewed and featured in the next edition of L’Echo. 46
L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
Swimming
Quentin Seconde-Kynnersley Quentin is back at the Lycée Français with his first big swimming win of the season. His team, Middlesex, placed 3rd out of 39 teams in the British Gas ASA National County Division 1 Championships. The endorphin-high from the evening before probably didn’t make the 4.30 am alarm that has been waking him up for three of his seven training sessions a week. That’s just down to the pure discipline Quentin acquired at the tender age of nine. His training is a gruelling combination of stretching and conditioning land work and warm-up sets, subset drill and sprint work in the water. “A few sets warm-up would be, say, 1 600 metres”, Quentin explains before he rattles off a few more distances he checks off before school: “800 metre x 2, subset drill. 250 metres x 3 and 4x50-metre sprint.” If the training he does with his club, Chelsea & Westminster at Latymer and Crystal Palace doesn’t sound exhausting enough there are short (25-metre length pool) and long course (50 metres) weekend and holiday competitions in which Quentin swims both individual and team heats. His favourite stroke is the butterfly in the 100-meter long course for which his PB is 57.09 seconds. Quentin swam for fun until things took a serious turn at nine. He took a gap year after he sat his GCSEs to focus on competitive swimming. Now in 2013, he is back to sit A-levels. “School work focuses my swimming and vice versa,” claims Quentin who embraces the modern student-athlete vision in which sport and academics complement one another. He aims to take competitive swimming with him in higher education and encourages aspiring swimmers to “go for it.” He considers what he has said and adds, “If it’s your passion you have to.” Best of luck to Léa and Quentin in their water performance this year!
C. Seconde
DR
by Haru Yamada
Lycée Français La Page des Ecoles par Albane Bianco
Marie d'Orliac Une école à la pointe L'école primaire Marie d’Orliac s’est lancée dans un projet artistique novateur, de par sa nature et sa mise en place. Il s'agit de faire découvrir l’école Marie d’Orliac, en développement permanent depuis sa création en 2008, et son nouveau bâtiment (anciennement Queensmill School) aux élèves et aux parents, tout en introduisant des pratiques artistiques inconnues de la plupart du grand public. Cette découverte artistique participe aussi bien à la pédagogie scolaire qu'au renforcement du lien avec la communauté des parents. Le projet pilote est subventionné par l'AEFE (Agence d’Éducation des Français de l’Étranger).
e d
t r l'a
Mode d’emploi Le projet d’art de Marie d’Orliac s'étale sur toute l'année scolaire et s'achèvera par une nuit sonore. ll se décompose en 2 parties: un projet son et un projet happening. Pour le premier, Baptiste Tanné, artiste créateur de son et chorégraphe pour le théâtre, intervient auprès de toutes les classes et crée des compositions sonores avec les élèves. Il fait écouter des sons aux élèves, puis leur demande d’en faire: interdiction de se taire et place au bruit, il faut s'exprimer et créer l'ambiance sonore pour pouvoir produire une bande-son. Pour la seconde partie, les enfants présentent une fois par mois leur projet artistique aux parents. Cette mini-exposition se compose d’œuvres fabriquées avec l’enseignant. La photographe Valérie Bernardini les assiste dans leur travail et certaines créations "son", réalisées avec Baptiste Tanné, viennent chatouiller les oreilles des visiteurs. Le concept de portes ouvertes est revisité et le rendez-vous mensuel ainsi créé réveille l'âme créatrice des enfants.
Baptiste Tanné dirige ses ateliers pendant 3 semaines (1 par trimestre). Chaque classe travaille à écouter et à capturer des sons dans le but de réaliser une bande-son. Un vrai travail d’édition! Certains enseignants ont choisi de profiter de l’occasion pour faire leur projet annuel autour de cette technique artistique. La gamme des projets sera donc vaste et novatrice: bar à sons sur le thème de l'école, chorale de sons sur le thème de l'eau, chorégraphie sonore et bien d'autres surprises que vous pourrez découvrir au fil de l’année. albanecaron@gmail.com
Valérie Bernardini
Trois semaines pour apprendre
Pour plus d'informations, le blog de l'école: http://blog2fulham.eklablog.net
Clapham L’école de Wix a ouvert ses portes à Clapham en 1994.
DR
Pour fêter dignement ses 20 ans en Juin 2014, l’Association des Anciens du Lycée Français de Londres recherche tout document ou témoignage sur l'ouverture de l'école de Wix. Merci d’envoyer photos, témoignages, anecdotes, adresses d'anciens professeurs, etc… par email à Isabelle Gault : rigault@btinternet.com L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
47
Vous possédez une assurance vie? Vous désirez faire un rachat partiel ou total?
Homéopathe
Attention, un rachat partiel ou total d’assurance vie entraine des implications fiscales parfois considérables, même pour les résidents non-domiciliés et les contrats offshores. Notre équipe de professionnels: -Analyser votre contrat d’assurance vie -Evaluer votre situation personnelle (nondomicilié) -Optimiser les impacts fiscaux de votre rachat
Sonia Magnus BSc(Hons) - LCHE
Medicare Francais 3 Harrington Gardens London SW7 4JJ 0207 370 4999
0207 352 4828 ou 0207 352 9958 www.finance-fiscal.com
pmagnus1@mac.com • 077 8917 3981
…Le se u françai l guide en s quotid ienne sur la vie à Lond res 3ème ÉDITION, MISE À JOUR 2012 AUGMENTÉE ET ENRICHIE Cette nouvelle édition couvre 3 nouveaux quartiers au Nord de Londres, autour de Kentish Town (de Kensal Rise à Barnet). Soit un total de 15 quartiers, où la vie quotidienne est décrite en détail : modes de garde, meilleures écoles, logement, transports, activités pour les adultes et les enfants (culture, art, sports), idées de sortie, sélection de bons restaurants et de pubs sympas.
Avec en première partie, un tour d’horizon complet sur l’éducation, l’immobilier, les formalités administratives et d’installation, l’emploi et la fiscalité, les médias, les sources d’informations, la vie pratique, la conduite, les week-ends, les sorties… Un ouvrage indispensable pour tous les francophones,
qu’ils viennent d’arriver ou qu’ils soient déjà installés à Londres.
En librairie et sur www.expatguide.co.uk £19.99 Contact: info@expatguide.co.uk
Baby-sitting Les élèves et anciens élèves du Lycée se proposent pour garder vos enfants dans votre quartier. CONTACTEZ-LES! Si, vous aussi, vous voulez figurer sur la liste des baby-sitters, merci d’envoyer vos prénom, nom, code postal, classe et numéros de téléphone à babysitting@lecho.org.uk avant le 8 Janvier 2014.
L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
49
Les pages de l’Association des Parents d’élèves du Lycée Français
APL APPEAL 2014 Mobilisons nous pour le Lycée et ses familles ! L’Association des Parents d’élèves du Lycée Charles de Gaulle poursuit l’effort de mobilisation des parents et des entreprises pour améliorer concrètement la vie scolaire des élèves et aider les familles en difficulté à faire face aux frais de scolarité. L'APL vous invite à participer à la campagne de Fundraising 2014 au profit des deux charities:
Friends of the Lycée soutient l’enseignement français et bilingue. Les fonds permettent de financer des équipements scolaires, de rénover des locaux, de participer à des bourses et de contribuer à des projets éducatifs. (Charity No 1000639) APL Welfare Fund contribue aux frais de scolarité d’enfants dont les familles traversent des difficultés financières. (Charity no 1082875) L’APL tient à vous remercier, entreprises et particuliers, pour votre grande générosité depuis la création de cet événement.
Faites un don direct à l’association caritative de votre choix Offrez des lots pour la Tombola ou pour les ventes aux enchères fundraising@apl-cdg.org.uk N'hésitez pas à contacter Karin Gilles: 07801859456
SOIREE DE GALA 2014 Vendredi 28 mars 2014 The Park Lane Hotel, Piccadilly, London W1J 7BX
RESERVATIONS : gala@apl-cdg.org.uk
50
L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
Les pages de l’Association des Parents d’élèves du Lycée Français
DONS DE L’APL et FRIENDS OF THE LYCEE (FOL) AU LYCÉE CHARLES DE GAULLE / BUDGET 2013 L’APL et FOL tiennent à nouveau à remercier tous les généreux donateurs pour leur soutien au Lycée et aux élèves lors de la campagne de Fundraising 2013. Les fonds levés (£69,000) et un don direct de l’APL (£10,000) vont permettre de participer au financement des travaux suivants pour un montant total de £79,000 : Site de South Kensington £20,000 pour la rénovation de la salle Churchill £22,000 pour la rénovation du Gymnase, bâtiment Victor Hugo £3,000 pour un cycle de conférences à destination des parents £10,000 sur les fonds de l’APL pour la rénovation des Foyers du collège et du lycée Ecole Primaire South Kensington £6,000 pour une classe mobile informatique Ecole Primaire André Malraux £6,000 pour la rénovation du gymnase / restaurant scolaire
Lycée Français Charles de Gaulle
Ecole Primaire Marie d’Orliac £6,000 pour une activité escalade Ecole Primaire de Wix £3,000 pour l’équipement d’une nouvelle salle insonorisée pour l'accueil d’un élève malentendant et pour améliorer les conditions de travail de l’ensemble de la classe. £3,000 pour des jeux de cour cycle 3 Nous vous remercions pour votre générosité et comptons sur votre soutien et votre mobilisation pour notre Campagne 2014!
CONCOURS D’ART 2014 - “LIFE ON EARTH” A VOS PINCEAUX ! Participez à ce concours d’art organisé par le Royal College of Art et l’APL au profit du Cancer Research UK. Ouvert à tous les élèves de 4 à 18 ans du Lycée Français et de ses annexes. Le dessin doit être fait sur un format maximum A3 sur le thème : “Life on Earth”. Retrouvez toutes les informations, règlement, détails pratiques et formulaire d’inscription sur notre site internet : www.aplcdg.org.uk/concours- art.html Tous les dessins doivent être remis au bureau de l’APL avant le 10 janvier 2014. Vous pourrez venir admirer toutes ces créations au Lycée. Les dessins primés seront ensuite exposés au Royal College of Art dans le cadre de la Young Art Exhibition. Profitons des talents artistiques de nos enfants pour soutenir Cancer Research UK. Que le meilleur gagne !
L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
51
Les pages de l’Association des Parents d’élèves du Lycée Français
CONNAISSEZ-VOUS L’AEFE ? A l’entrée du Lycée Charles de Gaulle, chacun peut remarquer la présence du logo de cet organisme qui a pour mission de piloter l’éducation française à l’étranger. Mais connaissons-nous vraiment notre organisme de tutelle ? L’Agence pour l’Enseignement Français à l’Etranger est un établissement public national placé sous la tutelle du Ministère des Affaires Étrangères. Elle a été créée en 1990, dans le but d’assurer les missions de service public relatives à l’éducation pour les familles résidant hors de France, et de contribuer au rayonnement de notre langue et de notre culture. En 2013, le réseau était implanté dans 130 pays, et comptait 488 établissements, soit environ 320 000 élèves, dont 115 000 Français. Les établissements font l’objet d’une procédure d’homologation, qui témoigne de leur conformité aux programmes, aux objectifs pédagogiques et aux règles applicables aux établissements de l’enseignement public français. Ils préparent aux examens français et chaque élève peut passer, sans examen, d’un établissement homologué à un autre ou à un établissement public ou privé sous contrat d’association. Une campagne d’homologation a lieu chaque année. Elle fait intervenir le ministère de l’Education Nationale par le biais de sa direction générale de l’enseignement scolaire (DGESCO), les inspections générales, le Ministère des Affaires Étrangères, l’AEFE et les postes diplomatiques. Parmi les 488 établissements homologués, 75 sont aujourd’hui directement gérés par l’AEFE – ce sont les EGD (Etablissements en Gestion Directe) comme le Lycée Charles de Gaulle -, 156 autres sont conventionnés avec l’AEFE, et 257 ont un partenariat avec l’AEFE.
52
L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
Les établissements du réseau entretiennent des relations étroites avec l’AEFE définies selon leur type d’homologation : LES ÉTABLISSEMENTS EN GESTION DIRECTE, comme le Lycée Charles de Gaulle et ses annexes André Malraux, Marie d’Orliac et Wix, sont des composantes de l’établissement public AEFE et leur budget est agrégé chaque année à celui de l’agence, qui leur accorde des subventions et rémunère pour partie au moins les personnels titulaires qui y travaillent. LES ÉTABLISSEMENTS CONVENTIONNÉS sont gérés par des associations de droit privé et ont passé une convention administrative, financière et pédagogique avec l’AEFE, portant entre autres sur les conditions d’affectation et de rémunération d’agents de l’Education Nationale. LES ÉTABLISSEMENTS PARTENAIRES signent un accord de partenariat avec l’Agence, qui définit leurs relations et les prestations auxquelles ils peuvent prétendre (formation continue des personnels, ingénierie pédagogique, etc.). Leur gestion est également assurée par des organismes de droit privé. Le taux de réussite au baccalauréat des établissements homologués est de 95%, pour 86,8% dans les lycées implantés en France, ce qui donne une idée de la qualité du réseau.
ARTICLE L452-2 DU CODE DE L’EDUCATION, CONCERNANT L’AEFE Modifié par la loi n° 2013-595 du 8 juillet 2013 - art. 85 L'agence a pour objet en tenant compte des capacités d'accueil des établissements : 1° D'assurer, en faveur des enfants français établis hors de France, les missions de service public relatives à l'éducation ; 2° De contribuer au renforcement des relations de coopération entre les systèmes éducatifs français et étrangers au bénéfice des élèves français et étrangers ; 3° De contribuer, notamment par l'accueil d'élèves étrangers, au rayonnement de la langue et de la culture françaises ; 4° D'aider les familles des élèves français ou étrangers à supporter les frais liés à l'enseignement élémentaire, secondaire ou supérieur de ceux-ci, tout en veillant à la stabilisation des frais de scolarité ; 5° D'accorder des bourses aux enfants de nationalité française scolarisés dans les écoles et les établissements d'enseignement français à l'étranger dont la liste est fixée par arrêté conjoint du ministre chargé de l'éducation, du ministre chargé des affaires étrangères et du ministre chargé de la coopération.
Les pages de l’Association des Parents d’élèves du Lycée Français
AYEZ LE RÉFLEXE EASYFUNDRAISING POUR VOS ACHATS DE NOËL ET SOUTENEZ L’APL WELFARE FUND! Nous avons enregistré notre charity l'APL Welfare Fund dans le programme Easyfundraising. C'est un moyen simple et gratuit pour vous de nous aider à lever des fonds en faisant vos courses sur Internet!
EASYFUNDRAISING, COMMENT CA MARCHE ? A chaque fois que vous faites vos courses via le portail Easyfundraising, le site marchand fait un don à la charity que vous avez sélectionnée. Ainsi, en effectuant des achats vous augmentez, simplement et gratuitement, les dons versés à l'APL Welfare Fund. Plus de 2 700 enseignes participent à ce programme, telles que Tesco, Sainsbury's, Amazon, Eurostar, Expedia…
REJOIGNEZ-NOUS VITE! Il vous suffit de créer votre compte sur le site http://www.easyfundraising.org.uk /invite/2S0TSS/ et de choisir "APL Welfare Fund" comme charity que vous souhaitez soutenir. Ensuite, la seule chose à faire : ne pas oublier Easyfundraising! Un moyen simple de ne rater aucune donation, c'est d'installer gratuitement le "Find & Remind" toolbar qui vous signalera automatiquement si vous êtes sur un site participant à Easyfundraising. Pour rappel, l'APL Welfare Fund (Charity No 1082875) contribue aux frais de scolarité d’enfants dont les familles traversent des difficultés financières passagères. Nous vous remercions d'avance pour votre soutien.
CONFÉRENCE SUR L'ADOLESCENCE ANIMÉE PAR JACKIE COX Le médecin scolaire organise tout au long de l'année des conférences de sensibilisation et d'information destinées aux parents. Ces conférences sont financées par l'APL. Vous avez été très nombreux à venir le 15 octobre écouter Jackie Cox (http://www.jackiecox-training.com), qui est intervenue sur l’adolescence. Les changements neurologiques, la gestion du stress et de la pression, le bonheur et la réussite de nos adolescents, comment les aider et les accompagner, quelques méthodes simples de relaxation… autant de thèmes qui nous touchent.
Je remercie vivement et sincèrement l'APL et le médecin scolaire d'organiser ces conférences sur des sujets "brûlants" qui permettent, à nous parents, de nous remettre en question, ce qui est essentiel!." Béatrice M. " Une étape d'information indispensable pour tous les parents d'ados! Quelle belle initiative! Nos adolescents sont sous beaucoup de pression et ont besoin d'aide. Jackie Cox nous l'a expliqué avec beaucoup d'humour, ce qui est toujours très motivant. " Mélanie G. de T.
" Très instructif, fait réfléchir. Très accessible, et donnant des clefs simples pour nous aider, parents, à accompagner nos adolescents". Carole B. " Mère de 4 adolescents, l'intervention de Jackie Cox m'a permis de reprendre ma respiration face à l'attitude parfois très agressive de mes enfants et de réajuster mon cap. L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
53
PEOPLE
Welcome to Hollywoof ! Début novembre, The Battersea Dogs & Cats Home (équivalent de la Société Protectrice des Animaux en France) organisait, pour la 5ème année consécutive, un dîner de gala dans le parc de Battersea, sous un immense chapiteau, the Battersea Collars and Coats Gala Ball. Le thème de la soirée était Hollywood. Si vous avez perdu votre chien ou votre chat, un seul numéro : 020 7627 9245 (du lundi au dimanche de 8h à 20h).
A partir d’avril 2016, tous les chiens devront porter une micropuce, contenant les coordonnées de leur maître. The Battersea Dogs & Cats Home peut s’en charger (au même titre qu’un vétérinaire). Appelez le 0843 509 4444 pour prendre rendez-vous dès maintenant.
54
L’ECHO Décembre 2013 - Janvier 2014
Les 600 invités ayant bravé le froid du soir et ayant déboursé £350 par personne ont été accueillis par une haie d’honneur de 50 chiens, ont dîné au champagne, assisté à un spectacle de dressage de chiens et à une partie de la comédie musicale The Rat Pack, ont écouté la chanteuse américaine de R&B Jocely Brown et le chœur Passionata. Ils ont pu participer également à une luxueuse vente aux enchères comme les Britanniques savent faire et enfin, se trémousser sur la piste de danse. La soirée était animée par le mannequin David Gandy, la chanteuse Amanda Holden et le présentateur Paul O'Grady, sous le haut patronage du prince et de la princesse de Kent, cousins de sa Gracieuse Majesté. Créée en 1860, The Battersea Dogs & Cats Home s’occupe au quotidien de 400 chiens et
190 chats errants qu’elle recueille et qu’elle soigne. Elle a besoin de trouver £18,000 chaque année pour couvrir les frais de fonctionnement de ses 3 sites à Battersea (tout près du parc), dans le Berkshire et dans le Kent. Si vos enfants vous réclament un chat ou chien, pensez à l’adoption : en 2011, un pensionnaire de Battersea Dogs & Cats a trouvé un nouveau toit au 10 Downing Street ! Et si vous aimez les animaux, vous pouvez faire un don à l'association ou même acheter vos cartes de Noel sur www.battersea.org.uk. Marie-Blanche Camps redaction@lecho.org.uk
depui
1995s
ACQUISITION VENTE LOCATION RELOCATION SCOLARISATION GESTION
www.boulle.co.uk | property@boulle.co.uk | +44 (0)20 7221 5429 1 Norland Place | Holland Park | London W11 4QG