L'Echo Magazine - Décembre 2014

Page 1

L ECHO ◗

Magazine

Le mulching Xmas in Wapping! Mettre son corps au vert Vers une école bienveillante? Décembre 2014 - Janvier 2015



Pour mieux prendre soin de vous dans votre langue

TOUTES LES GRANDES SPECIALITES MEDICALES DENTISTERIE - ORTHODONTIE

REGISTERED CHARITY N 1024910

Kinésithérapie - Ostéopathie - Orthophonie - Pédicure Médicale Echographie

PHARMACIE FRANÇAISE Renseignements et Rendez-vous

! 020 7370 4999

3 Harrington Gardens, London SW7 4JJ Visitez notre web-site: http://www.medicare-francais.com

MEDICARE FRANÇAIS

MEDICARE FRANCAIS



L ECHO ◗

Magazine

8 11 12 13 16 18 19 21 22 24 26 29 30 34 36 37 34 39 41 42 43 45 47 49 50

Voir Lecture d’une œuvre Visite de Londres Avec les ados/enfants Pause musicale Sortir Movies L’Echo du Jardin Histoire Taste and Flavour Diététique L’Echo des recettes Lire La chronique de l’anglophile Vos droits Financial Planning Vie associative Vie Pratique Santé Echologie Orientation Education Page des écoles Baby-sitting APL

L'Echo, magazine indépendant et à but non lucratif, est envoyé automatiquement aux familles adhérentes à l'Association des Parents d'Elèves du Lycée Français (APL): pensez à régler votre cotisation sur www.apl-cdg.org.uk Si vous n'êtes pas adhérents, abonnez-vous ! £25 sur www.lecho.org.uk Prochain numéro: Mardi 3 Février 2015

L'Echo est membre de la Fédération des Associations Francaises en Grande-Bretagne - www.fafgb.org

Directrice de la publication Rédactrice en chef Marie-Blanche Camps redaction@lecho.org.uk

Edition Caroline Imbert Maud Martinelli

Publicité Maud Martinelli maud@lecho.org.uk

Mr Toad Crédit photographique : Mr Toad, Andy Wilson © The River & Rowing Museum

Création graphique et maquette Eléonore Pironneau eleonore.pironneau@gmail.com Stagiaire Marion Taïeb

Pages APL Virginie Royer Cécile Faure info@apl-cdg.org.uk

Site Web Olivier Bertin o.bertin@acticours.co.uk www.lecho.org.uk

This publication may only be reproduced, stored, transmitted, in any form or by any means, with the prior permission in writing of the publisher in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. Le contenu des articles publiés dans L’Echo n’engage que leurs auteurs. L’Echo n’offre aucune garantie pour les baby-sitters figurant dans la liste publiée en ses pages. L’Echo décline toute responsabilité quant au contenu des « Pages APL ». Imprimé en Angleterre par Warners. ISSN 2054-2119


Dr Nozha Khader Orthodontiste

The Bryer Wallace Dental Practice and The Zinzan Dental Practice

Spécialiste Qualifiée en Orthopédie Dento Faciale Assistante Universitaire à King's College London Diplomée de la Faculté de Chirurgie Dentaire Paris VII

Enfants et Adultes. Orthodontie linguale • Invisalign™ At The Bryer Wallace Dental Practice 53 Sloane Street SW1X 9SW Tél 020 7235 6681 nozha@53sloanestreet.com

Docteur JÉRÔME PARIS ORL Oto-Rhino-Laryngologiste Chirurgien de la face et du cou Le docteur Jérôme PARIS, médecin français, a le plaisir d’annoncer l’ouverture de son cabinet d’ORL et de chirurgie de la face et du cou à Londres, Kensington. Le docteur Jérôme Paris exerce depuis 15 ans l’ORL, la chirurgie de la face et du cou ainsi que la médecine et chirurgie esthétique du visage en France, à Marseille et Paris. Son activité de consultation est basée à Londres à The Medical Chambers Kensington. Le centre de consultation est résolument adapté à une patientèle internationale et française. Les dernières technologies diagnostiques sont mises à disposition de nos patients pour assurer un diagnostic précis et une prise en charge rapide et optimale. L’Oto-Rhino-Laryngologie et la chirurgie de la face et du cou constituent une spécialité variée regroupant différents domaines d’expertise : ! ORL pédiatrique : pathologie du nez, de la gorge et des oreilles des enfants ! Rhinologie : pathologie du nez et des sinus ! Laryngologie : pathologie de la voix !Chirurgie de la face et du cou : pathologie des tumeurs ORL et du cou (thyroïde, glandes salivaires, cancers…) ! Otologie : pathologie des oreilles (audition, tympans, vertiges…) ! Allergie : pathologie allergique des voix aériennes supérieures ! Chirurgie plastique du visage

The Medical Chambers Kensington 10, Knaresborough Place Kensington, London SW5 0TG T: +44 (0)20 7244 4200 drparis@themedicalchambers.com www.doctorparis.co.uk


[

Edito

C

et automne londonien fut placé sous le signe de la couleur : bleu du ciel et symphonie en jaune-brun-rouge dans les arbres grâce à un très bel été indien, rouge des poppies qui ont peu à peu recouvert les douves de la Tour de Londres et laissé en nous des images d’autant plus fortes que cette installation fut éphémère, teinte des bleuets qui ont fleuri à nos boutonnières lors des célébrations du 11 novembre… Alors, même si l’hiver s’annonce pluvieux, ne faisons pas grise mine et abordons-le de façon colorée ! Allons admirer les harmonies chromatiques des vitraux du Victoria and Albert Museum (page 12) et laissons-nous éblouir par les toiles géantes d’Anselm Kiefer à la Royal Academy of Arts (page 9). Mettons notre corps et notre esprit au vert en repensant notre armoire à cosmétiques (page 42) et en lisant les délicieux romans de Barbara Constantine (page 30). Pour garder les joues roses, promenons-nous en famille dans le ravissant village d’Henley on Thames (page 15). Pour les fêtes, parons nos assiettes de belles couleurs avec la recette de Noël du chef étoilé

Arnaud Brignon (page 29)… Et en janvier, ne broyez pas du noir : allez voir la vie en rouge avec Anne Roumanoff (page 18), à moins que vous ne préfériez la voix de Miel de Botton dont le prénom évoque de beaux reflets ambrés (page 16) ! Et pour que vos enfants gardent des couleurs pendant l’hiver, conseillez-leur vite de participer à notre grand concours de journalisme (page 46) sur le thème : « Etre Londonien au-delà des stéréotypes » ! Les gagnants des différentes catégories verront leurs articles publiés dans les pages de l’Echo. Vous l’avez compris, ce numéro de fin d’année de l’Echo vous réserve une mine d’informations et d’idées pour passer un hiver flamboyant ! Toute l’équipe de L’Echo vous souhaite de très belles fêtes de fin d’année et vous donne rendez-vous en 2015. Caroline Imbert

Les bienfaits de l’eau et du vélo en toute saison!

Of except fre ion pour N nelle oël 50% off un

decem til end of ber session on the first tria o l f a qu (£15 in stead o abike f £30 fo a sessio r £20 ins n of 30mn, tead o f £40 a sessio n of 45 for mn)

l e Noë aux d , Cinq e d a s C s Coste e Bougie s, La sultan e d , mon a b de Sa her uc gifts vo

Après l’immense succès en France, voici le premier centre d’aquabiking individuel ou en duo cabine à Londres.

Arme révolutionnaire et naturelle contre la cellulite Tonifie les muscles en affinant vos jambes Brûle plus de 350 calories en 30 minutes 20 jets aquadrainants contre les jambes lourdes

278 Fulham Road, London SW10 9EW 0207 352 2546 /www.hydrofit.co.uk Consultation de nutrition pour l'enfant et l'adulte / Massages ciblés anti-cellulite (Spa Cinq Mondes) L’ECHO Décembre 2014 - Janvier 2015

7


VOIR

FROM THE FOREST TO THE SEA Emily Carr in British Columbia

V

oilà un beau témoignage d’une rencontre de deux cultures : celle d’une artiste canadienne, née de parents britanniques en 1871, avec celle des Premières Nations. Emily s’est toujours sentie comme la rebelle des six enfants de la famille Carr, installée à Victoria, en Colombie Britannique. A 18 ans, elle décide d’être artiste et commence par l’aquarelle. En 1899, elle part en Alaska avec sa sœur Lizzie (voir son journal exposé dans une vitrine de l’exposition) et voit pour la première fois de sa vie des totems in situ. Ce sera un déclic pour Emily, qui décide alors de répertorier et de dessiner ou peindre les totems de tous les villages autochtones de la côte nord-ouest du Canada. Le jour de l’avant-première de l’exposition, James Hart, hef héréditaire des Haïdas1 et artiste lui-même, en habit traditionnel, a effectué devant les journalistes des danses rituelles en hommage à Emily Carr. Devant le tableau représentant le totem de son

Totem and Forest, 1931

grand-père (photo) -le plus ancien de la région-, il a rendu grâce au travail de mémoire fait par l’artiste canadienne. L’histoire d’amour D’Emily avec les arbres avait commencé très tôt. Elle aimait s’asseoir dans la forêt et regarder. Pour elle, les arbres étaient des personnages moraux et Dieu était dans la forêt, dans les arbres. En 1933, elle achète même une caravane et part s’installer dans la nature, avec ses chiens, pour peindre. C’est une époque où elle semble heureuse, pour une fois. Emily, que l’on comparait de son vivant à Van Gogh (mais pour elle, c’était an old crazy chap), était « difficile », selon le curateur de l'exposition Ian Dujardin. Souvent déprimée, elle refusait d'être photographiée. On ne lui connaît qu’un seul autoportrait (1938-1939), que l’on peut découvrir dans l’exposition. Bien qu’elle ait été dès 1911 l’artiste canadienne la plus accomplie (elle s’est formée pendant 3 ans à San Francisco, 5 ans

à Londres et 2 ans à Paris -où elle acquiert la technique du Fauvisme), sa première exposition au Canada est un échec. Elle finira les 15 dernières années de sa vie en tant que propriétaire de chambres d’hôtes, éleveuse de chiens de bergers et romancière (à lire, son récit Klee Wyck, dans lequel elle relate ses relations avec les populations autochtones). Elle connaîtra donc la postérité au Canada et dans le monde anglophone en tant qu’auteur seulement. L’exposition de la Dulwich Picture Gallery lui rend hommage en tant que peintre. A voir également : le masque en forme de mouette (Gull Mask) qui date du XVIIè siècle et qui a été rapporté par l’explorateur britannique James Cook (c’est l’objet que préfère le curateur de l’exposition !). Marie-Blanche Camps Peuples amérindiens de la côte ouest du Canada et des Etats-Unis 1

Dulwich Picture Gallery Gallery Road, SE21 7AD

De 10h à 17h, du mardi au vendredi, de 11h à 17 samedi et dimanche (fermé le lundi) £6 adulte, - 18 ans et étudiants gratuit. 8

L’ECHO Décembre 2014 - Janvier 2015

MB Camps

Jusqu’au 8 mars 2015 (puis du 11 avril au 12 juillet 2015 à l’Art Gallery d’Ontario à Toronto)


VOIR par Laurent Issaurat

ANSELM KIEFER La Royal Academy of Arts signe une exposition éblouissante autour d’Anselm Kiefer, véritable colosse de l’art contemporain allemand, né en 1945 quelques mois avant la fin de la guerre et pour qui « L’Histoire est un matériau comme la glaise, le paysage ou la couleur ». Immanquable. Anselm Kiefer - Winter Landscape (Winterlandschaft), 1970 Watercolour, gouache, and graphite pencil on paper, 42.9 x 35.6 cm Lent by the Metropolitan Museum of Art, Denise and Andrew Saul Fund, 1995 (1995.14.5)

Photo copyright 2014. Image copyright The Metropolitan Museum of Art/ Art Resource/Scala, Florence / copyright Anselm Kiefer

A

l’entrée de l’Academy, le visiteur est immédiatement confronté à une flottille de sous-marins. Suspendus dans un cabinet de verre long d’une quinzaine de mètres, les silencieux prédateurs semblent immobilisés dans le temps. Puis l’artiste nous interpelle plus brutalement encore: on le voit, dans une série de peintures et de photographies produites dans les années 60, vêtu de l’uniforme allemand, celui de son père. Kiefer fait le salut hitlérien, un geste interdit et tabou, que l’artiste accomplit alors pour interdire l’oubli d’un chapitre si lourd et récent, mais dont on parle encore trop peu dans les écoles et familles allemandes. Kiefer reproduit ce geste scandaleux sur les berges du Rhin, au pied de monuments européens, mais aussi dans la baignoire de son appartement, dans laquelle il a installé un petit escabeau, manière de tourner en dérision Adolph Hitler qui avait prétendu être capable « comme Jésus-Christ, de marcher sur l'eau ». Salle après salle, on découvre une œuvre qui prend une

ampleur, une démesure et une majesté grandissantes. Chancellerie du Reich, Egypte et Mésopotamie, Mythologie du Ring et Alchimie, Philosophie et Forêts Allemandes, Holocauste et Poésie de Paul Celan, Livres de Plomb et Peintures de l'Univers nourrissent et renvoient à une vaste méditation sur les origines du monde, le passage du temps et le cycle de la vie. L'expérience visuelle est immersive et renversante, imposée par le gigantisme des toiles, sur lesquelles l'artiste applique, empile les couches de couleur en d’épais impastos, comme par strates géologiques. Souvent mêlées à des matières organiques, bois ou fleurs, incorporant aussi du charbon, du plomb ou du fer en corrosion, les peintures de Kiefer paraissent instables, fragiles, exposées au passage du temps, un vaste champ de cendres et de ruines (« Les ruines, pour moi, sont un commencement. Avec les débris, on peut construire de nouvelles idées »). Aux premières salles, qui nous montrent des espaces clos et

oppressants (grenier de l'artiste, forêts, sinistres cours intérieures…) succèdent des Tournesols Géants, Pyramides, Ziggurats et autres Tours pointant vers le ciel, jonctions entre la terre et le reste de l’univers. L’artiste semble alors lever les yeux vers le ciel : des étoiles scintillent, des feuilles d'or et d'argent illuminent les toiles, et les verts, jaunes et bleus jaillissent enfin, de manière explosive, dans l’éblouissante série Morgenthau, hommage de Kiefer à son maître Vincent Van Gogh. Riche de 125 tableaux, photographies, sculptures, livres d’artiste et installations, cette rétrospective magistrale est finalement ponctuée par le mélancolique et très poétique The Rhine (2008-13), installation de panneaux en forme de labyrinthe philosophique. Laurent.issaurat@gmail.com Royal Academy of Arts Burlington House, Piccadilly, W1J 0BD Jusqu’au 14 décembre 2014, de 10h à 18h (le vendredi jusqu’à 22h) L’ECHO Décembre 2014 - Janvier 2015

9



LECTURE D’UNE ŒUVRE par Eléonore Pironneau

Dans chaque numéro de L’ECHO Magazine, Eléonore Pironneau, plasticienne, ancienne enseignante en communication visuelle au Celsa Paris-Sorbonne, nous donne des clés de lecture d’une œuvre liée à l’actualité artistique Londonienne. Ce mois-ci, une photo de Shomei Tomatsu.

© Shomei Tomatsu - interface. Courtesy of Taka Ishi / i Gallery,Tokyo

Un des éléments frappants de cette photo est sa composition en croix : un axe est formé par la ligne de craquelure qui part du bord inférieur droit de la photo et remonte vers le centre gauche, l’autre par la ligne qui traverse en diagonale de gauche/bas à droite/haut. La forme sombre constituée par l’objet et son ombre est placée de manière centrale et relativement symétrique. La forme ovale de l’objet est bien définie, non seulement les lignes sont fines et nettes mais la texture (métal, terre sèche et poussière) est très lisible. Cette forme contient les noirs les plus denses et crée un fort contraste avec la zone lumineuse du sol, ce qui attire l’œil. Le noir de l’ombre ne recouvre pas complètement la texture claire du sol et constitue ainsi une transition visuelle entre la forme principale et le fond. Il n’y a pas de ligne d’horizon. Que dit la composition de cette photo? L’image nous montre un objet solitaire, sombre dans un espace clair. Cet objet est tourné vers le haut, mais touche la terre. Bien qu’on ne voie pas le ciel, il y a une sensation d’espace. L’objet central accueille le vide du haut (le ciel), et fait la jonction avec le bas (la terre) par l’intermédiaire de l’ombre. La forme centrale, ambigüe dans sa

lecture, est perçue comme un creux, et si l’on peut reconnaître le casque on peut aussi imaginer : vasque, trou, mine, urne ouverte… L’unité de la zone claire qui représente la terre est interrompue par des lignes sombres qui la pénètrent et la divisent. La symbolique de la croix est très riche: union du ciel (vertical) et de la terre (horizontale), elle symbolise dans la culture chrétienne le sacrifice du divin s’incarnant dans une enveloppe mortelle. On peut aussi penser au viseur d’une arme… Le centre de cette croix formée par les lignes du sol est habité par une absence, et c’est là le sujet principal de cette image. Le casque vide, béant, est tourné vers le ciel –d’où est venue la mort ? Il est aussi retourné, telle une tortue mise sur le dos que sa carapace n’a pas protégée. Cette destruction touche même la terre. Si cette image pouvait parler, elle dirait : “immobilité, pétrification, silence, mort, absence, sidération, isolation, disparition”. Et peut-être “chute”. Mais là, nous touchons à la beauté et aux limites de l’art photographique : il capte un moment, mais ne dit rien de l’avant et de l’après. Cette résonance invisible du contexte aura lieu dans l’imagination du spectateur qui devient alors un acteur de la lecture de l’œuvre. Cette photographie, à la composition dépouillée, minimale, s’offre à différents niveaux d’interprétation et c’est ce qui en fait sa force poétique. Le titre et l’auteur : “Steel Helmet with Skull Bone Fused by Atomic Bomb, Nagasaki / 1963”, par Shomei Tomatsu. www.eleonore.pironneau.com A voir à l’exposition “Conflict, Time, Photography”. Tate Modern, jusqu’au 15 Mars L’ECHO Décembre 2014 - Janvier 2015

11


par Agnès Anquetin-Dias

Les vitraux du

V&A

1

dans leur cadre médiéval et renaissant

A droite de l’entrée du musée, après la descente de quelques marches, les arcatures en plein cintre de fenêtres romanes introduisent dans une salle où brillent les plus anciens vitraux de cette partie du musée. Le décor de feuillage et de rinceaux entrelacés se répand sur les différents types d’objets qui y sont exposés : pièces orfévrées, chapiteaux faisant ainsi écho au vitrail du XIIe siècle provenant de la cathédrale de Canterbury (photo 1). Ce panneau est un fond décoratif qui entourait, peut-être, des scènes racontant la vie de Thomas Becket… En tout cas, la minutie de ce décor est toute romane.

Après le bleu lumineux du XIIe siècle, notre œil doit s’adapter à l’ambiance colorée de la salle suivante, où se déploie la mosaïque des bleus et des rouges des vitraux du XIIIe siècle, provenant de la cathédrale de Troyes, de La Sainte-Chapelle ou de l’Abbaye de Saint-Germaindes-Prés (photo 2). Il est intéressant, au moment de quitter cet endroit, de se retourner pour les contempler encore une fois, à travers l’ossature en pierre de l’arc ogival d’une fenêtre gothique.

3

12

L’ECHO Décembre 2014 - Janvier 2015

Il y a comme un jeu d’équilibre mis en place par le maître d’œuvre qui construit les pleins et le maître verrier qui habille les vides

C’est un autre univers qui régit la verrière de la fin du XIVe siècle réunissant trois personnages, provenant de la chapelle de Winchester College (photo 3). Le prophète Ézéchiel et ses deux compagnons sont essentiellement peints sur du verre blanc, évoquant des sculptures dans des architectures. Les chevelures blondes, les rinceaux ornementaux de leur vêtement ou les dorures des niches architecturales qui les abritent ne sont manifestement pas peints qu’avec de la grisaille, cette peinture brunâtre ou noirâtre, la seule employée sur verre jusque-là, ni faits à partir du jaune teint dans la masse, puisqu’il n’y a pas de plomb pour relier le verre jaune au verre blanc. Ils sont peints avec du jaune d’argent qui, comme la grisaille, après cuisson, pénètre le verre, le teintant ponctuellement, tout en lui laissant sa transparence. A partir de ce XIVe siècle où, pour des raisons économiques et esthétiques, on cherche à éclairer les édifices avec des vitraux utilisant du verre blanc, le jaune d’argent contribue à la transformation radicale du style du vitrail.

©Victoria and Albert Museum, London

2

Par la suite, le procédé de construction gothique consistant à réduire les surfaces murales pour augmenter la dimension des baies vitrées ne laissera plus le temps de « fignoler » ainsi le motif sur verre ! La nouvelle dimension des fenêtres gothiques va aussi influer sur la clarté des vitraux. Ainsi, le fameux bleu clair du XIIe siècle, obtenu avec l’oxyde de cobalt, laisserat-il la place au XIIIe siècle à un bleu beaucoup plus soutenu, dû à la présence de l’oxyde de manganèse. Il y a comme un jeu d’équilibre mis en place par le maître d’œuvre qui construit les pleins et le maître verrier qui habille les vides : couleurs plus claires pour les petites ouvertures isolées, couleurs plus foncées pour les grandes parois vitrées.


VISITE DE LONDRES

La sanguine permettant de nuancer les carnations dans toutes les nuances de brun est une innovation du XVe siècle. En témoigne le petit panneau avec le blason des armes de Kyburg, en Suisse (photo 4). La vigueur et la liberté, supposées appartenir à la gente sauvage, faisant particulièrement fantasmer les hommes de la fin du Moyen-Âge, ce sont un homme et une femme sauvages qui sont ici porteurs du blason. Ils ont le poil peint à la grisaille, la chevelure au jaune d’argent et la carnation à la sanguine. Le XVIe siècle est abondamment représenté aux deux étages du dessus avec notamment les vitraux provenant de l’Abbaye de Mariawald, près de Cologne, en Allemagne. Un panneau en provenant porte le monogramme de l’artiste (photo 5). Il décrit l’épisode de La Genèse, où Ésaü, fils d’Isaac, cède son droit d’aînesse à son frère Jacob contre une soupe de lentilles. La scène se passe dans un intérieur dont le décor est très inspiré de la Renaissance italienne. Outre le fait que le vitrail commence à sortir de l’anonymat, il témoigne du souci qui anime alors les peintres verriers d’une représentation de plus en plus sophistiquée de la réalité.

4

L’abus des émaux, non translucides, sans doute utilisés dans le but de faire ressembler le vitrail à un tableau, va être, en grande partie, à l’origine de la décadence du vitrail au XVIIe siècle. Mais il renaît de ses cendres au XIXe siècle. C’est ainsi que, dans un décor conçu par William Morris, des vitraux d’ Edward Burne-Jones ornent la salle verte du café du musée… Agnès Anquetin-Dias Conférencière Nationale des Monuments Historiques et des Sites

5

William Morris Room ©Victoria and Albert Museum, London

Victoria & Albert Museum, Cromwell Road, SW7 2RL Ouvert de 10h à 17h45 (22h le vendredi) Entrée gratuite - Visite organisée pour Londres-Accueil le Jeudi 29 janvier 2015, à 10h30. Inscription : www.londresaccueil.org.uk

L’ECHO Décembre 2014 - Janvier 2015

13


Votre Conseiller à Londres

FL CONSULT LTD Recherche immobilière: Acquisition ■ Location Relocation ■ Vente

A Londres depuis 1987 FL Consult est specialisée dans la recherche immobilière pour la communauté française et met à disposition de ses clients ses divers contacts français et anglais (avocat, fiscaliste, courtier, architecte, décorateur, artisans...) Afin de faciliter l'acquisition, location ou relocation nous offrons un nouveau service d'aide à l'installation : démarches administratives (tel, internet, parking, santé, écoles...), recherche nanny, baby-sitting, femmes de ménage, découverte du quartier, assistance conduite, adresses, conseils et bons plans pour un gain de temps. Grâce à son réseau d'agences partenaires FL Consult vous offre un service de qualité et reste toujours à votre écoute: Disponibilité, Efficacité, Résultats et Humour.

Recherche propriétés pour clients français arrivant sur Londres 4 chambres + ! Un service clé en main, une prise en charge complète

www.flconsultproperties.com Fabienne Lenfant Tel: +44 7834 494 795 Email : fl.consult@virgin.net


AVEC LES ADOS/ENFANTS

Sortie en famille Dans le ravissant village de Henley on Thames dans l’Oxfordshire, célèbre pour avoir accueilli la première course d’aviron entre les universités de Cambridge et d’Oxford et pour ses régates royales du mois de juillet, se trouve un charmant musée, The River & Rowing Museum. Dédié à l’aviron, à la Tamise et à l’histoire de Henley, il consacre également une exposition en 3D à l’univers magique des personnages de Wind in the Willows de Kenneth Grahame (histoire pour enfants écrite en 1908 et illustrée par E H Shepard). Vous pourrez voir, entre autres, le bateau qui a gagné la première course Oxford/Cambridge et les torches olympiques de 1948 et de 2012. Vos enfants pourront également écouter le chant de différents oiseaux qui vivent au bord du fleuve et apprendre que la Tamise et le Rhin étaient liés au temps préhistorique ! Le bâtiment moderne, tout en bois et verre, surplombe la Tamise ; n’hésitez pas à faire un tour au café pour profiter de sa terrasse, et à marcher le long du fleuve pour admirer les péniches et bateaux à quai. Marie-Blanche Camps The River & Rowing Museum Mill Meadows, Henley on Thames, RG9 1BF | www.rrm.co.uk Ouvert de 10h à 17h30 (du 1er mai au 31 août) et de 10h à 17h (du 1er septembre au 30 avril) - Parking gratuit - Entrée : £8.50 adulte, £6.50 enfant (gratuit pour les moins de 3 ans) - Les billets sont valables un an, vous pouvez revenir au musée autant de fois que vous le voulez. Samedi 13 décembre, de 10h30 à 16h, animation spéciale Noël, avec chants et cadeaux (£3 par enfant) La Royal Henley Regatta a fêté cette année ses 175 ans Rendez-vous en 2015, du 1er au 5 juillet, pour les prochaines courses

MB Camps

Statues de Sir Steve Redgrave (qui a gagné une médaille d'or dans cinq olympiades consécutives et une médaille de bronze) et Sir Mathew Pinsent (quatre fois champion olympique et dix fois champion du monde).

Exposition Home Front Henley jusqu’au 4 janvier 2015 : pour se souvenir que le village de Henley a perdu de nombreux jeunes pendant la première guerre mondiale. Saviez-vous que George Harrison vivait à Henley de 1970 jusqu’à sa mort en 2001 à Los Angeles ? L’ECHO Décembre 2014 - Janvier 2015

15


PAUSE MUSICALE par Marie-Blanche Camps

Magnetic Miel de Botton Magnetic, c’est son tout premier CD, car Miel de Botton a eu une autre vie avant de se lancer dans la chanson. Mais son rêve a toujours été de chanter. Rencontre. Installée à une table du Study au Kensington Hotel, Miel de Botton a des yeux aussi pétillants que l’eau que nous partageons. Elle respire la sérénité.Dans un français impeccable, elle me confirme en riant que les Britanniques prononcent son prénom « comme ils peuvent ». Née en Suisse, elle suit des études de droit à Oxford, puis de psychologie clinique à Paris. Son père (le financier Gilbert de Botton) lui chantait des chansons d’amour quand elle était petite : Mon amant de Saint Jean, Ne me quitte pas, Je ne regrette de rien. Ce sont ses chansons préférées. « J’aime bien aussi Julien Clerc et le reggae ! », dit-elle en riant. On ne s’étonnera pas que le single Bad Men sorti en septembre vienne d’être remixé en reggae par Roachie.

Calogero est né à Echirolles centre, banlieue sud de Grenoble : les premiers mots de sa chanson Un jour au mauvais endroit plantent le décor du drame d’Echirolles en 2012, où « Dans les allées du parc Maurice Thorez, On a poignardé (la) jeunesse » de Sofiane et Kévin lors d’une tuerie monstrueuse. Le chanteur et guitariste Calogero aborde dans son dernier disque des thèmes sociétaux comme les familles recomposées (Le monde moderne), l’homosexualité (J’ai le droit aussi) sur des musiques pop et rock bien entraînantes. A écouter, le texte amusant de Conduire en Angleterre, chanson pour les gauchers.

16

L’ECHO Décembre 2014 - Janvier 2015

La vidéo Bad Men, sortie en septembre, est sur iTunes Universal (« On a tourné à Almeria, dans les pas de Sergio Leone, un vrai bonheur hors du temps »). L’album Magnetic de Miel de Botton sera dans les bacs en Janvier 2015, avec des reprises de grands classiques et ses propres chansons. L’album Magnetic sera dans les bacs le 2 Février 2015,avec des reprises de grands classiques et ses propres chansons et Miel de Botton se produira le mardi 27 Janvier 2015 au Centre Southbank (Purcell Rooms). 1 2

www.cwhc.org.uk www.nordoff-robbins.org.uk

Les chansons

de l’innocence retrouvée

Etienne Daho

Daho nous offre aujourd’hui son meilleur disque. Est-ce celui de la maturité ? Le livret du CD nous offre ses textes en prose. Chaque titre raconte une histoire, toujours pleine de gravité, de nostalgie, d’amours interdites… La musique est pure, envoûtante même. Si vous n’avez pu voir Etienne Daho fin octobre pour son concert Diskönoir Tour dans la salle mythique Koko à Camden (et c’est tant mieux, car l’acoustique était loin d’être parfaite !), prenez le temps d’écouter Les chansons de l’innocence retrouvée. Le son est pur, le rythme est pop, rock. Vous aurez même la surprise d’y découvrir la belle voix rocailleuse de Debbie Harry dans L’Etrangère (ah, Call me de Blondie…). www.apiamphotos.com/etiennedahokoko

Ghislaine Salabert-Mougin

LES FEUX D’ARTIFICE

Miel a toujours aimé les chansons françaises, romantiques, lyriques. Elle ose aujourd’hui les interpréter, en les féminisant. Son producteur (qui a aussi produit Françoise Hardy) l’a même gentiment incitée à écrire ses propres chansons en français et en anglais: Bad Men, Beautiful You, Dazzle me Diamond, c’est elle. Elle aimerait en écrire plus en français, car c’est sa langue maternelle. « Pour moi, c’est un vrai challenge de chanter ». Quand elle chante,

sa voix et ses mélodies ont des intonations à la Kate Bush. Elle aime à rappeler que la musique est pour elle une source de joie et de liberté. Elle croit aussi beaucoup à la musicothérapie (elle a chanté bénévolement en octobre dernier au Chelsea and Westminster Hospital dans le cadre du programme Health Charity’s arts1 et est impliquée dans l’association Nordoff-Robbins 2). Miel rappelle que selon le principe de synchronicité de Jung (ndlr : en psychologie analytique), la musique peut donner du sens à la personne qui l’écoute. « La musique est un miroir avec l’intérieur, elle est apaisante, elle permet de vivre des émotions et de les faire partager.»


PAUSE MUSICALE

Isabelle Boulay remercie

Serge Reggiani La chanteuse québécoise rend un bel hommage au chanteur disparu il y a 10 ans. Avec l’album Merci Serge Reggiani (disque de platine, plus de 100 000 albums vendus en France), Isabelle Boulay égrenne 14 chansons choisies comme « des évidences ». Interview. Racontez-nous votre rencontre avec Serge Reggiani

Quel est le sens du dessin de la rose sur la pochette de l’album ?

« La première fois que j’ai rencontré Serge, j’avais 16 ans. C’était un jour d’été, j’étais chez un de mes amis. Il était étudiant en littérature et il savait que j’aimais les chansons françaises. Je connaissais déjà Léo Ferré, Brassens et Moustaki, mais quand il a mis un disque de Serge Reggiani, j’ai eu un véritable coup de cœur, j’ai été bouleversée, sa voix avait autant d’intensité que celle d’Edith Piaf, que j’avais découverte quand j’avais 11 ans. Ce sont des voix tellement humaines. Elles sont sources de réconfort. Elles chantent de belles choses, des choses signifiantes. Serge pousse le chant plus loin, il ouvre nos cœurs. En 1993, on m’a proposé de le rencontrer, je suis allée chez lui, sa femme était là, je me rappelle son regard de défiance et d’espièglerie. Il m’a demandé de chanter avec lui, j’en avais le souffle coupé, puis il m’a invitée à son spectacle au Palais des Congrès le lendemain soir. Entre chaque chanson, sur scène, je voyais que son regard se tournait vers la coulisse. Et j’ai compris quand je suis montée sur scène avec lui plus tard, qu’il regardait sa femme. Et sa femme veillait sur lui. C’était tellement beau, cet amour, au bout de tant d’années… Je suis toujours heureuse de le chanter ».

« Je ne voulais pas mettre ma photo sur l’album, je voulais m’effacer et laisser ma place. Alors j’ai choisi cette rose peinte par Reggiani, c’est un petit cadre qu’il m’avait offert le soir où nous avons chanté ensemble sur scène ». Sur les 14 chansons de l’album, une seule a été féminisée (Mon petit garçon). Comment vous êtes-vous appropriée les autres textes ? « En fait, je suis une grande sentimentale, au sens noble du terme. J’aime bien vivre dans une complaisance, les textes me relient à un lieu. Avec Benjamin Biolay, mon complice depuis 14 ans, j’ai choisi d’interpréter les titres comme des évidences : Déjeuner de Soleil, Le vieux Couple, Ma liberté… Et j’ai préféré garder les chansons dans leur forme originelle, je ne les ai pas féminisées. Parce que je les interprète et peut-être parce que j’ai une part masculine en moi ».

ce que je voulais. Je me rappelle aussi un week-end quand je jouais Starmania où j’étais tombée par hasard dans la rue nez à nez avec Bryan Adams, mon ami chanteur canadien… ». Isabelle Boulay chantera Serge Reggiani au Guilvinec en Bretagne le 7 décembre, au Théâtre de la Porte Saint Martin à Paris le 8 décembre, au Forum de Liège le 9 décembre et au Théâtre du Léman de Genève le 11 décembre. Elle espère bien revenir à Paris en mars 2015 pour un spectacle événement piano-voix, et pourquoi pas à Londres, une fois terminé son travail de coach dans l’émission canadienne La Voix. Propos recueillis par Marie-Blanche Camps CD disponible sur www.wrasserecords.com / £10.99 frais d’envoi compris

Quelle est votre relation à Londres? « Je suis venue à Londres pour la première fois à l’âge de 20 ans. Cette ville est formidable, elle bouillonne d’énergie. Moi qui aime les créateurs de mode, j’étais gâtée, je mesure 1m51 et je pouvais trouver tout L’ECHO Décembre 2014 - Janvier 2015

17


so

so

Anne Roumanoff

à la conquête de Londres

L’humoriste Anne Roumanoff présentera son spectacle Anne(Rouge)Manoff le mercredi 7 janvier 2015 à l’O2 Shepherd’s Bush Empire. Interview.

Depuis 27 ans, vous faites du théâtre, de la mise en scène, des films TV et cinéma, de la radio, vous écrivez des livres, des critiques hebdomadaires, vous êtes actuellement en tournée, vous ne vous arrêtez jamais ? En fait, je suis une grande travailleuse. Je m’inspire de ce qui se passe dans la société. J’aime faire des spectacles, car comme tout artiste, j’ai trouvé mon mode d’expression naturelle, j’aime cette forme de spectacle où je suis seule sur la scène. J’ai une grande liberté : personne ne me dit de faire ci ou de faire ça. Et comme humoriste, plus j’avance, plus j’adapte mes spectacles, je les améliore. Je suis en train d’écrire, par exemple, mon nouveau spectacle et j’en intègrerai une bonne partie le 7 janvier à Londres. C’est un scoop ? Oui, oui. Même si je garde le même titre, je roderai mon nouveau spectacle à Londres et je le présenterai à Paris plus tard dans l’année. L’humoriste Chris Deslandes vous définit comme une «empêcheuse de tourner en rond ». Est-ce que vous voyez toujours tout en rouge ? C’est vrai que je suis contestataire, mais je ne suis pas une rebelle. J’aime appuyer là où la société a mal. Le rouge est une couleur joyeuse, non ? C’est devenu mon code couleur (comme on dit en marketing) et ma tenue de travail. J’aime toujours mettre une note de couleur rouge dans mes spectacles, mais cela ne veut pas dire que cela n’évoluera pas.

Vous avez votre statue au Musée Grévin depuis un ans. Comment va-t-elle ? Elle marche très bien ! On l’a mise dans le théâtre et le public se photographie énormément avec elle. Comme moi quand je fais des séances d’autographes ! Je me prête volontiers à cette mode des selfies avec mon public. C’est bizarre quand même de voir son double dans un musée… Qu’avez-vous envie de dire à nos lecteurs avant votre spectacle ? Venez nombreux !!!! Propos recueillis par MB Camps www.o2shepherdsbushempire.co.uk Tél.: 0844 477 2000 CONCOURS L’ECHO Gagnez deux places pour le spectacle Anne ROUMANOFF le 7 janvier 2015 en répondant à la question suivante : En quelle année Anne Roumanoff a-t-elle inauguré sa statue de cire au Musée Grévin? et en envoyant vos nom, prénom à redaction@lecho.org.uk avant le 12 décembre 2014 Voir 2 500 vidéos d’humour sur www.youhumour.com

It’s so nice !

Mis en scène, écrit et joué par Lula Béry et Barbara Sylvain Deux reines du XVIe siècle, Mary, l’Ecossaise et Elizabeth I, l’Anglaise vont s’affronter le mardi 9 décembre à 20h à l’Institut Français (à partir de 15 ans). En français (sur-titres en anglais) £20, adhérents £18, étudiants £12 Réservations : www.institut-francais.org.uk 18

L’ECHO Décembre 2014 - Janvier 2015

Lartige

C’est votre premier rendez-vous avec Londres. Qu’est-ce que ce spectacle représente pour vous ? Un défi ? Oui, c’est la première fois pour moi. Je connais déjà un peu la ville de Londres. Mais je suis très excitée, je suis très fière aussi. Je vais présenter mon spectacle également à Tunis, Casablanca, et à New York en février… Je ne sais pas, il paraît qu’il y a beaucoup de Français à Londres, non ?


MOVIES

DVD

3 jours qui ressemblent au 30 années passées par Camille Claudel, sculptrice de génie, dans un asile psychiatrique. 30 années pendant lesquelles elle ne sculptera pas. Son frère Paul n’est pas montré sous son plus beau jour, mais plutôt comme un fanatique religieux.Tourné dans un asile avec des patients réels, le film est d’une pureté magnifiée par la prestation de Juliette Binoche. (Ironie de l’histoire, L’Aurore, un marbre réalisé par Camille Claudel en 1898-1900 a été adjugée 2,46 millions d’euros le 26 octobre dernier lors de la vente d’art moderne de Cornette de Saint Cyr à Paris, La Valse, de 1864, avait quant à elle atteint 6,49 millions d’euros en 2013 chez Sotheby’s à Londres).

de Bruno Dumont DVD £17.99 sur www.sodapictures.com Le Jour se Lève sort en 1939, après la période trouble du Front Populaire. Très vite, le régime de Vichy impose de supprimer les noms du photographe Curt Couraud et du décorateur Alexandre Trauner du générique au motif qu’ils sont juifs, censure deux scènes (dont l’apparition d’Arletty nue dans sa douche), puis interdit tout simplement le film. A l’occasion du 75è anniversaire de la sortie du film, StudioCanal nous offre une version complètement restaurée incluant, dans une belle netteté et un son presque parfait, les scènes manquantes. François (Jean Gabin) tue Valentin (le génialissime Jules Berry) d’un coup de feu. Barricadé dans sa chambre d’hôtel, cerné par la police, il repasse pendant toute la nuit les événements qui l’ont conduit au crime. Si l’on a collé l’étiquette du réalisme poétique au film -dont le scénario a été écrit par Jacques Prévert, Le Jour se Lève est surtout le premier film de l’histoire du cinéma à utiliser les flash back comme un moyen de raconter une histoire en douceur.

Le Jour se Lève

Marie-Blanche Camps

de Marcel Carné BLU-RAY et DVD

Plus de films sur le site internet de L’Echo : www.lecho.org.uk

DENTISTE FRANÇAIS Archange de la VALETTE & ASSOCIÉS Docteurs en Chirurgie Dentaire • Soins gratuits pour les enfants • Couronnes, inlays et facettes céramiques • Soins des gencives

• Soins dentaires au laser • Implants • Invisalign • Blanchiment

8 Westbourne Grove, London W2 5RA Tél : 020 7229 6622 L’ECHO Décembre 2014 - Janvier 2015

19



L'ECHO DU JARDIN par Isabelle Erulin

Le mulching (ou paillage) Dans la nature, la terre n’est jamais à nu, elle est toujours recouverte de feuilles mortes, de débris de branchages. Pour ne pas laisser le sol à nu, le jardinier a recours au paillage (mulch / mulching). Cette technique consiste à recouvrir le sol de matériaux organiques, minéraux ou plastiques pour le nourrir et/ou le protéger. Le paillage facilite considérablement la tâche du jardinier. Il permet tout d’abord de limiter les arrosages en agissant comme une barrière freinant la déshydratation induite par le vent et le soleil. Il ralentit l’évaporation au pied des plantes et retient l’humidité du sol. Les arrosages seront ainsi espacés. Ensuite, le mulch limite la présence de mauvaises herbes et par conséquent le désherbage. Il empêche la lumière d'atteindre la surface du sol, ce qui prive les adventices (mauvaises herbes) de l’énergie solaire dont elles ont besoin pour germer ou pour se développer. Vous n’aurez presque plus besoin de biner.

I. Erulin

Nourrir la terre En se décomposant, les végétaux employés en paillis fertilisent le sol et viennent ainsi apporter les nutriments utiles au bon développement et la bonne santé de vos plantes. Pensez que plus votre paillis est fin, plus la décomposition est rapide et plus l’apport de nouvelles matières fréquent.

Il protège également le sol des aléas climatiques et évite le phénomène de battance (tassement de la terre sous l'action de la pluie) des sols argileux. Vous évitez donc la formation d'une croûte imperméable en surface qui empêcherait l'eau des prochaines pluies ou arrosages de s'infiltrer.Il régule également la température du sol en limitant les écarts de température (jour/nuit), et en favorisant le maintien de la chaleur au printemps et en automne, et au contraire en maintenant une certaine fraîcheur pendant la saison estivale. Enfin il protègera du froid hivernal les bulbes et les racines des plantes sensibles. Il est particulièrement indiqué d’augmenter l’épaisseur de votre paillis au pied des plantes semi-rustiques –supportent jusqu’à -5˚c – telles les agapanthes ou les alstromères, vous les isolerez du gel et elles vous paieront en retour de belles floraisons estivales sans qu’il soit nécessaire de les replanter. Dernier avantage et non des moindres, vous donnerez à vos plates-bandes un aspect plus soigné.

Redonnez simplement une seconde vie à votre jardin. Les Pouces Verts vous proposent un service d’accompagnement par une professionnelle pour repenser et replanter votre jardin selon vos désirs, vos préférences, mais aussi nos idées. L’entretien d’un jardin n’a jamais été aussi simple !

Retrouvez-nous maintenant sur

www.les-pouces-verts.com

Il existe quelques inconvénients bien minimes par rapport aux avantages, mais mieux vaut en tenir compte. Les végétaux paillés ne peuvent se ressemer naturellement. Les graines de mauvaises herbes ne passent pas, mais celles de vos nigelles de Damas ou de vos calendulas non plus. Le mulch peut entraîner aussi une hausse de la population d’escargots et de limaces, particulièrement si le temps est humide. Il peut aussi en cas d’été pluvieux faire pourrir les plantes sensibles à l ‘humidité. Par ailleurs, réservez les écorces et aiguilles de pins aux plantes de terre de bruyère (azalées, hortensias, rhododendrons). Ce type de mulch acidifie le sol. Enfin, n’utilisez pas de paillis de thuyas, leur décomposition est trop lente, réservez-le pour les allées. Pour en savoir plus, rendez-vous dans L’Echo de Février-Mars 2015. Garden Consulting et Coaching www.les-pouces-verts.com

BUPA Cromwell Hospital Cromwell Road, London SW5 0TU Tel 020 7460 5700

www.doctordewast.co.uk L’ECHO Décembre 2014 - Janvier 2015

21


HISTOIRE

LES CÉRÉMONIES FRANÇAISES du 11 novembre AU ROYAUME-UNI

Le 11 novembre 2014, Madame Sylvie Bermann, Ambassadeur de France au Royaume-Uni, a présidé les cérémonies de célébration de la « journée en hommage à tous les morts pour la France », en présence de M. Olivier Chambard, Consul Général de France à Londres, d’Olivier Cadic, sénateur des Français établis hors de France, de Christophe Premat, député des Français d’Europe du Nord, de représentants des armées et d’anciens combattants. Etaient également représentées l’AMAC (Association des Mutilés et Anciens Combattants), l’Association de l’Ordre National du Mérite, l’Association du Souvenir Français et de nombreuses associations membres de la FAFGB1. La journée d’hommages et de remises de gerbes a débuté le matin par une cérémonie dans le carré français du cimetière militaire de Brookwood (Surrey), où les participants ont été acheminés par un bus affrété par la FAFGB. Propriété de la Commonwealth War Graves Commission, ce cimetière militaire, le plus vaste en Europe, accueille 3 500 sépultures de soldats de toutes nationalités. Le carré français abrite pour sa part 244 tombes de combattants des Forces Françaises Libres. La journée s’est poursuivie dans l’après-midi par une cérémonie à Lower Grosvenor Gardens, face à la gare Victoria à Londres, au pied de la statue équestre du Maréchal Foch. Ce site est hautement symbolique de l'amitié franco-britannique puisque Ferdinand Foch, Maréchal de France, fut aussi nommé Field Marshal, titre le plus éminent de l'Armée Britannique. Mme Audrey Lewis, Lord Mayor of Westminster, était présente : Mme l’Ambassadeur l’a remerciée pour la récente rénovation de la statue du Maréchal Foch, financée par le Borough of Westminster. Assistaient également à la cérémonie des officiers de la Household Division de l’Armée Britannique et des officiers de Saint-Cyr. La chorale des élèves du Lycée Français a chanté la Marseillaise. 22

L’ECHO Décembre 2014 - Janvier 2015

Au cimetière militaire de Brookwood, à l'issue de la cérémonie. Les anciens combattants et les représentants des armées entourent M. Olivier Chambard,Consul Général de France à Londres,Olivier Cadic,sénateur des Français établis hors de France, et les présidents d'associations (dont Bernard Masson,président de l'Association Nationale de l'Ordre du Mérite, Guy Audibert,président de l'AMAC,Brigitte Williams,Fondation de la France Libre, Anne Faure, présidente de la FAFGB).

Au cours de la journée, Mme l’Ambassadeur a remis l’insigne de Chevalier dans l’Ordre National du Mérite à un Capitaine de Frégate, ainsi que les insignes de Chevalier dans l’Ordre National de la Légion d’Honneur à six vétérans britanniques de la seconde guerre mondiale. Dans ses différentes allocutions, Mme Sylvie Bermann a rappelé le caractère symbolique de l’année 2014, où l’on commémore à la fois le centenaire du début de la Grande Guerre et le soixante-dixième anniversaire du débarquement allié en Normandie. Elle a également souligné l’importance de l’amitié franco-britannique. Elle a aussi rendu hommage aux anciens combattants, aux soldats actuellement sous les drapeaux, et à la mémoire des 4 soldats français morts pour la France en 2014. Mme l’Ambassadeur a également souhaité rappeler l’importance du devoir de mémoire en citant le Maréchal Foch : « Parce qu’un homme sans mémoire est un homme sans vie, un peuple sans mémoire est un peuple sans avenir » Dans l’assistance, poppy et bleuet à la boutonnière, à côté des officiels il y avait aussi des anonymes venus se recueillir. Ainsi Caroline Vienot, Londonienne depuis 14 ans : « Mon arrière-grandpère est mort pendant la première guerre mondiale et mon père, pupille de la nation, a fait toutes les guerres. Ma famille a toujours été très engagée pour la France et je suis aujourd’hui venue me recueillir.» Assistaient également aux cérémonies Craig Rahanian, Directeur des monuments de guerre américains en Europe et sa femme Lorna, à qui nous laissons la parole pour conclure : « We are here today because our hearts are with France, because the slaughter was there ». Caroline Imbert et Anne Faure 1

Fédération des Associations Françaises en Grande-Bretagne

C. Imbert

Le 11 novembre 1918 à 5h15, l’armistice est signé par les généraux allemands et alliés dans un wagon aménagé provenant du train d’Etat-Major du maréchal Ferdinand Foch, dans la clairière de Rethondes en forêt de Compiègne. Il marque la fin des combats de la Première Guerre mondiale. Le cessez-le-feu est effectif à 11h. La guerre a fait plus de 8 millions de morts, d’invalides et de mutilés.


HISTOIRE

NOTRE DAME DE FRANCE, L’ÉGLISE FRANCOPHONE CATHOLIQUE DE LONDRES, FÊTE SES 150 ANS EN 2015 Au programme des festivités, des événements culturels et musicaux riches et variés. L’année jubilaire débutera le jeudi 22 janvier 2015, avec l’inauguration de l’exposition de peinture « Chemins d’art, chemins de vie ». Cette exposition présente des œuvres originales d’artistes réfugiés et demandeurs d’asile accueillis et soutenus par l’association caritative Centre de Réfugiés de Notre Dame. A travers leurs peintures, les artistes partagent leur histoire souvent difficile et expriment de manière émouvante leurs joies, leurs peines, leurs craintes et leurs espoirs. Les célébrations se poursuivront ensuite en musique et mettront à l’honneur le grand orgue de Notre Dame De France, le seul grand orgue de tonalité française au Royaume-Uni. Quatre récitals seront donnés dans l’église par des organistes de renommée internationale: Duncan Middleton, titulaire du Grand Orgue de Notre Dame de France, Sophie-Véronique Cauchefer-Choplin, titulaire-adjoint du Grand Orgue de Saint Sulpice à Paris, Loïc Mallié, titulaire du Grand Orgue de La Trinité à Paris, et Gerard Brooks, directeur musical au Methodist Central Hall de Westminster. Début mars, lors de l’inauguration de l’exposition de photos, Jonathan Smyth présentera l’histoire de l’église, de sa construction en 1865 sur le site du Panorama, attraction touristique ancêtre du cinéma, jusqu’à nos jours. L’exposition durera jusqu’en décembre 2015. Fin juin, Glorious donnera son premier concert à Londres. Avec plus de 100 000 albums vendus et des centaines de concerts, le groupe de rock chrétien est un phénomène dans le paysage musical français. A sa sortie en 2005, leur single en l’honneur de JeanPaul II, Une vie pour une génération, se

classe parmi les meilleures ventes Fnac. En 2011, le groupe formé de trois frères originaires de Valence enflamme les cœurs de centaines de milliers de jeunes lors des Journées Mondiales de la Jeunesses à Madrid. Leur concert exceptionnel à Londres le 26 juin 2015 sera une occasion unique d’écouter en live des chansons de leur sixième album Electro Pop Louange, sorti en avril 2013. Un livre sur l’histoire de la paroisse et préfacé par le Cardinal Barberin, archevêque de Lyon, sera également publié en français et en anglais. Deux œuvres d’art -un crucifix pour l’autel et une peinture de grand format pour la galerie- ont été commandées à l’occasion de ce Jubilé. Des travaux de rénovation, dont l’aménagement du portail d’entrée et le remplacement des bancs de l’église, auront également lieu. Le 6 décembre 2015, le Cardinal Vincent Nichols célèbrera une grande messe anniversaire en présence de représentants de la congrégation mariste, des aumôneries françaises à l’étranger, de diplomates et dignitaires locaux. Le Père Paul Walsh, recteur de Notre Dame de France, se réjouit de ces célébrations: « Ce programme de qualité reflète la richesse et la diversité de notre paroisse. Notre Dame de France joue un rôle prépondérant au sein de la communauté française de Londres, qu’elle a vue croître et se transformer au cours des 150 dernières années, mais elle joue aussi un rôle important auprès des communautés africaines et des visiteurs et résidents du West End.» Notre Dame de France, 5 Leicester Place, WC2H 7BX Tél. : 020 7437 9363 | www.ndfchurch.org Mercredi 17 Décembre 2014 à 14h Visite-conférence sur l’histoire de l’église par Agnès Anquetin-Diaz Conférencière Nationale des Monuments Historiques et des Sites Libre participation au profit des travaux de restauration de l’église L’ECHO Décembre 2014 - Janvier 2015

23


TASTE & FLAVOUR

Tea-time Pour ma première dégustation de thés, rendez-vous est pris avec Ben et Jameel, deux passionnés de la maison Lalani & Co, chez Bayley & Sage à Fulham. L’exercice du jour est de tester, tel un très bon vin, deux thés différents. Le premier est un Belseri Estate, Premium Assam, 2nd flush 2013 (£10 le bocal de 100g). Servi dans un verre de dégustation, il est prêt à boire quand vous pouvez prendre le verre sans vous brûler ! Il doit obligatoirement être infusé pendant 3 mn dans 150 ml d’eau à 95°C. 2 grammes de feuilles de thé suffiront. Pour les puristes, munissez-vous, comme Ben, d’une balance et d’un sablier! Ce thé est issu d’un lot de 50kg de la seconde récolte (mai-juin 2013) d’une exploitation familiale bio (carbon neutral garden) de la région Nord-Est de l’Inde. Ce thé noir originaire de la région

24

L’ECHO Décembre 2014 - Janvier 2015

d’Assam pousse à basse altitude et est récolté deux fois par an. La seconde récolte, dont est issu le thé que j’ai l’honneur de goûter, est la meilleure car les belles feuilles brillantes vert foncé ont des pointes dorées, ce qui lui donne plus de corps. Ben et Jameel parviennent à me faire découvrir dans mon verre de douces notes insoupçonnées de caramel, café, tanin et malt. Le second est un Makaibari Garden Grand Reserve, Darjeeling, 2nd flush 2013 (£24 le bocal de 100 g). Il provient d’un lot de 20kg de la seconde récolte d’un jardin biodynamique du Bengale occidental. Contrairement à l’appellation Assam, le Darjeeling pousse en altitude sur une superficie délimitée, c’est peut-être pour cela qu’il est considéré comme « le champagne des thés noirs ». Il s’infuse dans une eau à 80°C, présente un corps léger et

une couleur pâle et développe un peu d’amertume. J’ai réussi à sentir des arômes d’abricot, de fleurs, de caramel et de muscat mûr ! La société Lalani & Co, fondée en 2010, propose sur son site des thés d’une qualité extraordinaire et fournit des restaurants étoilés de Londres. Ses thés sont commercialisés dans des bocaux opaques pour protéger les feuilles de la lumière et leur laisser de la place pour qu’elles ne se cassent pas (ce qui apporterait beaucoup d’amertume au thé).Vous pouvez également vous en procurer chez Bayley & Sage à Fuhlam. Bon plan : on peut utiliser jusqu’à 6 fois les feuilles infusées dans une même journée. Marie-Blanche Camps


TASTE & FLAVOR

Vous connaissiez Paxton & Whitfield, le plus ancien fromager du Royaume-Uni et fournisseur de sa Majesté dans Jermyn Street à Piccadilly? Il a ouvert en Novembre une échoppe à Chelsea Green. Dépêchez-vous d’aller découvrir les délicieux fromages britanniques qui peuvent rivaliser avec nos fromages bien français. Apportez votre propre plateau à fromages le matin et récupérez-le le soir. Les fromages que l’on vous aura conseillés seront accompagnés d’une information sur leur provenance (à partir de £25 pour 4 personnes).

Côté français, vous pourrez y trouver du St Nectaire (£30/kg), côté britannique, du Lincolnshire Poacher (£23/kg).

MBC

PAXTON & WHITFIELD’S CHELSEA POP-UP 26 CALE STREET, SW3 3QU TÉL.L : 020 7584 0751 OUVERT DU LUNDI AU VENDREDI DE 9H À 17H30, LE SAMEDI DE 8H30 À 17H (FERMÉ LE DIMANCHE)

Dr Luc Clozier

Chirurgien dentiste (Montpellier)

London’s favourite French family dentist Tél : +44 (0)20 7935 5354 enquiries@38devonshirestreet.co.uk www.38devonshirestreet.co.uk

Surpoids, troubles du comportement alimentaire, digestion difficile, drainages lymphatiques, lipotripsy

◗ Dentisterie générale et cosmétique ◗ Soins adultes & enfants ◗ Consultations possibles en soirée et le Samedi

L’ECHO Décembre 2014 - Janvier 2015

25


DIÉTÉTIQUE

Cru ou Cuit ?

La découverte du cuit par nos préhistoriques ancêtres de Lascaux signerait, selon les plus grands sociologues, le passage de la nature sauvage à la civilisation. Notre culture contemporaine semble pourtant aujourd’hui redécouvrir le cru, se délecter de sushis, se régaler d’herbes et de graines germées, raffoler de carpaccio et tourner le dos au cuit mijoté, rissolé ou « fristouillé ». Cet engouement pour le cru primitif serait l'antidote ultime contre la malbouffe et les dérives gastronomiques contemporaines - type lasagnes surgelées au cheval. Face à notre alimentation moderne dénaturée, la « crudivore attitude » s’affiche donc comme le nec plus ultra nature et écolo d'une nutrition détox. Mais ses adeptes ne nous racontent-ils pas des salades? Avons-nous trop longtemps cuisiné notre patrimoine végétal et surinvesti dans les barbecues ? Comparons les bienfaits de chacun :

Cru

les +

■ les végétaux conservent leur saveur, leur aspect et leur croquant ■ fruits et légumes frais contiennent 3 fois plus de vitamines et minéraux ■ les enzymes qui sont désintégrées audelà de 48°C sont préservées* ■ l’effet sur la satiété est meilleur ■ manger cru permet d'échapper à certaines molécules cancérigènes, comme celles qui peuvent apparaître lors de la cuisson des viandes *La disparition des enzymes à la cuisson est un élément négligeable, car la plupart ne résistent pas à l’acide chlorhydrique de l’estomac

Cru

les -

■ mauvaise digestibilité des protéines du blanc d’œuf cru ■ si hygiène insuffisante, risque de toxi-infections alimentaires (sushis, steaks tartares, végétaux mal lavés, viandes mal cuites en particulier le porc et l’agneau) pouvant causer gastroentérites, symptômes intestinaux, voire pire ■ risque d’exposition aux métaux lourds, surtout poissons prédateurs : thon, requin, maquereau, espadon (le niveau de mercure du Pacifique pourrait augmenter de 50% d’ici 2050) Attention pour les femmes enceintes et ceux dont le système immunitaire est affaibli ■ si utilisation de végétaux sous vide, il y a perte en vitamines et minéraux lors du stockage

Cuit

■ la digestibilité des végétaux est améliorée par ramollissement des fibres en particulier pour les légumes secs comme les pois, les lentilles => diminution du risque de ballonnements et d’accélération du transit ■ les moisissures sont détruites ■ les résidus de pesticides aussi, au moins en partie ■ le blanchiment détruit environ 40% des nitrates ■ les protéines du blanc d’œuf deviennent plus digestes ■ la cuisson réduit le risque d’intoxications bactériennes et parasitaires salmonelles, EColi, toxoplasmose … ■ cuire détruit les allergènes ■ certains nutriments sont plus intéressants cuits comme le lycopène  pigment antioxydant des tomates

Cuit

■ pertes en nutriments qui peuvent atteindre 40% pour certaines vitamines et minéraux, surtout si les produits sont épluchés et découpés. Le blanchiment détruit 50% de la vitamine C des légumes et 90% des fruits (+ le volume d’eau est important, + les pertes sont grandes) ■ les fritures altèrent les lipides et produisent des substances nocives ■ les parties noircies des viandes cuites au barbecue contiennent des amines hétérocycliques cancérigènes ■ destruction partielle des omégas 3 ■ l’index glycémique des pommes de terre augmente avec la prolongation et l’élévation de la température de cuisson ■ destruction de la chlorophylle et perte de couleur des légumes verts

Plutôt que choisir une alimentation 100% crue, optez pour la moins transformée possible. www.dietconsulting.co.uk 26

L’ECHO Décembre 2014 - Janvier 2015

DR

Match nutritionnel


DIÉTÉTIQUE par Francine Joyce

La Convivialite´

Une recette franc¸aise

Attention ! La lecture de cet article est formellement de´conseille´e aux ermites me´lancoliques et aux grincheux intole´rants au bien-eˆtre. Il contient des solutions a` la grisaille quotidienne, des ide´es pouvant provoquer un arreˆt imme´diat de toute forme d$ennui ou alte´rer de manie`re permanente les attitudes ne´gatives et tristes. Il comporte un risque important de bonne humeur chronique, un danger imminent de sourires tre`s contagieux … Dialogue avec Anne de Montarlot, psychothe´rapeute a` Londres a` Wilbraham Place Practice sur cette spe´cialite´ franc¸aise : la convivialite´. L’Echo - Mis à part Mao et les Rois de France, qui mangeaient seuls devant un public choisi, les humains se nourrissent en groupe. En quoi dîner est-il tellement plus qu’une mécanique fonction biologique ? Anne de Montarlot - La définition de bien manger n’est pas la même pour tout le monde. Pour les anglophones, bien manger - même s’ils ne le font pas -, c’est trouver l’équilibre nutritionnel pour vivre vieux et en bonne santé ; le déjeuner est une prise alimentaire fonctionnelle de courte durée, pour se recharger en énergie et retrouver son ordinateur au plus vite. Pour les cultures méditerranéennes, les repas sont - malgré les cadences professionnelles accélérées - l’occasion de faire une vraie pause, de se retrouver et de développer un lien social tout en se régalant. L’élément de plaisir partagé est prédominant. Un dîner, c’est bien plus qu’une nappe et une somme de calories tout comme un visage est bien plus qu’un nez, des yeux et une bouche. C’est une transcendance. La convivialité, c’est la magie qui transforme l’acte de se nourrir en prétexte pour se réunir, échanger et partager des émotions. Ce n’est pas toujours facile de recevoir ; l’hôtesse idéale, c’est celle du « Dîner Presque Parfait » ? Inutile d’être le gagnant de Master Chef ! Une soirée mémorable, c’est comme un discours de Churchill ou d’Obama : on ne retient pas tous

les mots, mais on se souvient de ce que l’on a ressenti ! Faites le test ! De votre dernier dîner, vous vous souvenez du menu ou de l’ambiance générale ? Probablement d’une discussion, d’un fou-rire, d’une rencontre… Bien plus que ce qu’il y avait dans votre assiette. Toutes les ambiances sont-elles favorables ? Monte Carlo, Marrakech, Mon Chéri, Bistro ou Mont blanc… quel que soit le thème choisi, il réunira les invités les plus disparates autour d’expériences personnelles à partager. Dans notre univers d’e-mails, de textos, de tweets … qui nous isolent, un repas qui rassemble est la plus délicieuse manière de raviver notre joie de vivre et de faire la fête. Personne ne se souviendra du désordre dans la cuisine ! Noël ? Noël c’est LE grand rendez-vous traditionnel. Mais il ne faut pas limiter la convivialité à un jour sur le calendrier. La conviviale attitude, c’est un état d’esprit, une chaleur et toutes les occasions imaginables, de l’Eurovision à la Coupe du Monde ! Ce n’est pas forcément le Big Deal. On peut être raffiné avec ou sans argent. Ce n’est pas une question de budget. Ce n’est pas un Château Pétrus qui signe la réussite d’un dîner. Vos soirées étudiantes low cost font probablement partie de vos meilleurs souvenirs. Même si c’est Gordon Ramsay qui vient dîner ? Là, c’est à lui de vous épater ! Installez-le derrière les fourneaux et demandez-lui sa recette du soufflé aux 4 fromages ! Message compris ! Retrouvonsnous comme Astérix à la fin de toutes ses aventures pour faire la fête en toute simplicité autour d’un grand banquet Gaulois ! www.hostwithconfidence.com

L’ECHO Décembre 2014 - Janvier 2015

27



L’ECHO DES RECETTES

Chevreuil

Châtaigne Coing Chou pointu Airelle

Pour ce numéro festif, L’Echo vous offre la signature d’un Grand Chef avec sa recette de Noël ! Tout le savoir-faire subtil et audacieux d’Arnaud Bignon du prestigieux restaurant de Mayfair, le Greenhouse*, qui lui doit sa 2ème étoile au Guide Michelin. A l’image des héros romantiques stendhaliens, Arnaud Bignon est un passionné. Il vous entraîne aujourd’hui dans un tourbillon de saveurs modernes et classiques ; il vous apprend à conjuguer douceur et acidité, à faire valser dans les assiettes plaisirs voluptueux et émotions multicolores.

Marmelade d’airelle

Coing

• 200 g d’airelles fraîches • 100 g de vin rouge • 20 g de fleur d’hibiscus • 40 g de sucre • 3 g de poivre de Malabar • 10 g de beurre Cuire le vin avec le sucre, l’hibiscus et le poivre pendant 2 mn, laisser infuser une nuit au réfrigérateur, passer dans un chinois. Dans un sautoir faire fondre le beurre et ajouter les airelles, les cuire à feux vif pour faire sortir l’eau du fruit, puis ajouter le vin infusé, cuire jusqu’à obtention d’une marmelade. Refroidir et garder au frais.

• 1 coing • 3 g de poivre de Malabar • 1 g de safran • 3 g de piment fumé Dela Vera • 10 g d’huile d’olive • 1 litre d’eau • 100 g de sucre Faire chauffer l’eau avec le sucre, le poivre et le safran, puis ajouter le coing épluché et taillé en quartiers. Cuire jusqu’à ce que le coing soit tendre, refroidir dans le liquide. Poêler les quartiers de coing avec un peu d’huile d’olive jusqu’à obtention d’une belle couleur dorée, puis saupoudrer de piment fumé.

Chou pointu

Cromesquis de châtaigne • 250 g de châtaignes cuites • 200 g de fond blanc de volaille • 5 g d’anis sauvage • 50 g de crème • 20 g de beurre • 3 feuilles de gélatine Poêler les châtaignes avec le beurre, puis les égoutter. Ajouter le fond blanc, la crème et l’anis et cuire 5 mn à feu doux. Mixer et ajouter la gélatine trempée dans de l’eau froide. Verser dans des moules en silicone en forme de demi-sphère de 2,5 cm de diamètre et faire prendre au frigo, retirer des moules après durcissement. Les paner 2 fois avec la farine, le blanc d’œuf et la mie de pain blanc, puis les frire à 170°C.

Jus de chevreuil

Laver les feuilles vertes du chou et les blanchir pendant 2 mn dans une eau bouillante salée. Retirer les côtes du chou et les plier pour obtenir un rectangle. Les réchauffer un moment dans du fond blanc de volaille et du beurre pour bien les glacer. Zester un peu d’orange dessus.

INGRÉDIENTS POUR 4 PERS • 4 pièces de filet de chevreuil de 130 g • 1 chou pointu • 50 g de beurrie • 5 g de poivre de Malabar • 500 g de vin rouge • 1 échalote • 1 orange • 1 branche de thym

* Le Greenhouse, 27 A Hay’s Mews, W15NY

Concasser les os et tailler les parures de viande, les colorer avec de l’huile, puis après une coloration uniforme, ajouter le beurre, les échalotes et le thym. Egoutter le tout, déglacer avec de l’eau et mouiller à hauteur. Cuire 1 heure. Faire réduire 500 g de vin rouge jusqu’à obtention de 50 g de liquide. Ajouter le vin dans le jus de chevreuil et faire réduire pour obtenir une sauce nappante. Hors du feu, ajouter 10 g de chocolat noir et une goutte de vinaigre de Xeres.

Finition Assaisonner les pièces de chevreuil avec sel et poivre de Malabar concassé. Les poêler dans un peu d’huile et finir avec du beurre. Dresser. Francine Joyce L’ECHO Décembre 2014 - Janvier 2015

29


par Caroline Imbert

Et puis, Barbara Constantine…

Vous avez longtemps été scripte pour le cinéma. Comment êtes-vous devenue écrivain ? J’ai travaillé comme scripte pendant une quarantaine d’années, dès l’âge de 17 ans ! Scripte, à ne pas confondre avec scénariste, cela signifie secrétaire de plateau : un métier où l’on écrit beaucoup, mais on ne crée pas vraiment, même si avec le temps et l’expérience, on peut devenir très proche des réalisateurs et apporter sa touche créatrice. Alors après avoir aidé les autres (ndlr : Michel Piccoli, Robert Altman, Raúl Ruiz pour n’en citer que quelques uns) à réaliser leurs films, j’ai eu envie, il y a quelques années, d’avoir un peu de liberté de création pour moi-même. C’était une période où mon fils adolescent était en rupture de lecture, lui qui, enfant, avait tant lu. Et puis j’avais remarqué que mes voisins à la campagne, un couple de paysans proches de 30

L’ECHO Décembre 2014 - Janvier 2015

la retraite, n’avaient aucun livre chez eux… à part le bottin téléphonique ! Je me suis dit qu’il devait être intimidant pour eux d’entrer dans une librairie… Alors j’ai eu l’idée d’écrire sur un sujet qui intéresse à la fois mon fils et mes voisins ! C’est ainsi qu’est né Allumer le chat, que j’ai fait lire à mes proches. Puis le cercle s’est élargi aux amis, aux amis d’amis… J’ai fini par contacter cinq éditeurs qui n’ont pas donné suite. Ce n’était pas grave, j’étais contente de faire marcher la photocopieuse ! Puis mon tapuscrit est arrivé entre les mains d’un ami critique littéraire qui l’a envoyé à son tour à quelques éditeurs et cette fois-ci, ça a marché… Vos livres traitent de la vieillesse et de la solitude des personnes âgées, c’est un sujet qui vous tient à cœur. Oui. Je n’ai pas connu de « vieux » de près car mes grands-parents sont décédés quand

j’étais petite et mes parents sont morts avant d’avoir atteint la vieillesse. Mais au moment de devenir grand-mère, j’ai réfléchi à mon futur rôle ; c’est sans doute ce qui m’a donné envie de parler de vieillesse, ou plutôt de solidarité entre générations. Nous vivons dans un monde un peu fou : après 50 ans, on commence à être mis au rebut, avant 25 ans, on est étudiant et donc un coût pour la société. Quant aux enfants, ce sont des petits animaux qu’il faut mater pour les faire entrer dans le moule… L’âge « utile » se réduit à la tranche 25-50 ans, période hyperactive où l’on n’a plus de temps pour les autres. Le résultat est une société de l’isolement, dans laquelle les ponts entre générations se perdent. Alors dans mes romans, je rétablis cette solidarité entre générations, je montre qu’elle est possible : mes personnes âgées peuvent être sympas, elles ne sont pas toutes des Tatie Danielle, et

Barbara Constantine

De A Mélie sans mélo à Tom petit Tom tout petit homme Tom, en passant par Et puis, Paulette… qui nous fait penser à la bicyclette d’Yves Montant, les titres choisis par Barbara Constantine pour ses romans sont à eux seuls tout un poème. Ils annoncent la légèreté, l’humour et l’optimisme de ses écrits. Peuplés de gens simples que la vie n’a pas épargnés (surtout des très vieux et des très jeunes), mais aussi d’animaux de tous poils, avec une prédilection pour des chats aux noms improbables, les romans de Barbara Constantine sont des contes modernes qui traitent de solidarité entre générations et de respect de notre entourage humain et environnemental. Barbara Constantine sera le 7 décembre au Salon du Livre Francophone des Midlands dont elle est la marraine, après un crochet par Londres pour rencontrer ses lecteurs à la librairie La Page le 3 décembre. Entretien avec une femme généreuse et optimiste qui refuse de se résigner.


LIRE

elles se font aider par des jeunes et des enfants qui y trouvent leur compte. En aidant les personnes âgées, nous nous aidons aussi nous-mêmes !

s’interrogent-ils si peu sur l’abaissement de l’âge de la puberté chez les filles ou sur l’augmentation des maladies graves chez les enfants ?

Mais au sein d’une même famille cette entraide peut être difficile, du fait de la charge affective, des rapports d’autorité, du risque d’effacer les beaux souvenirs si l’on s’occupe de trop près de nos proches grabataires… Alors, on peut aider les grands-parents des autres, non ?! La vieillesse, je n’ai pas fini d’en parler, et il y aura encore des personnes âgées dans mon prochain roman, même si l’histoire sera surtout celle d’un père esseulé que ses enfants vont aider à garder la tête hors de l’eau…

On me dit que je suis naïve, que ce que je fais est inutile, qu’on ne peut changer le monde. Mais j’aime la parabole que Pierre Rabhi cite si joliment : un jour, dit la légende, il y eut un immense incendie de forêt. Tous les animaux, terrifiés, atterrés, observaient impuissants le désastre. Seul le petit colibri s’activait, allant chercher quelques gouttes avec son bec pour les jeter sur le feu. Après un moment, le tatou, agacé par cette agitation dérisoire, lui dit : « Colibri ! Tu n’es pas fou ? Ce n’est pas avec ces gouttes d’eau que tu vas éteindre le feu ! ». Et le colibri lui répondit : « Je le sais, mais je fais ma part ». Je pense, comme le colibri, que si chacun fait sa part, la goutte d’eau peut devenir une vague.

Vos romans se passent à la campagne, on y cultive son potager, on y vit près de la terre. C’est un thème proche de celui de la solidarité entre générations ? Oui, respecter les animaux, la terre, les anciens, les enfants, c’est un tout. Dans mes romans je demande : comment pourrait-on vivre autrement ? Moi-même je me prends en mains : ancienne citadine, je vis à la campagne avec des animaux et un vélo, je suis devenue végétarienne et je suis en cours de « véganisation »1 ! C’est un acte militant, une façon de dire qu’on a le droit de décider du contenu de notre assiette, de choisir notre avenir et celui de nos petits-enfants. Je refuse la maltraitance des animaux : je dis non aux poules de batterie qui sont 16 par mètre carré et à qui on coupe le bec pour ne pas qu’elles s’attaquent entre elles ! Aimer mes petits enfants c’est refuser de les nourrir d’hormones, d’antibiotiques et d’OGM. D‘ailleurs, pourquoi les médecins

Vous abordez des sujets graves, avec un style simple et un ton léger… Oui, dans mes activités ou mes lectures, je rencontre des problématiques qui me bouleversent et m’influencent dans mon écriture. J’ai travaillé sur un docu fiction sur l’affaire Courjault, cette femme qui a tué et congelé trois bébés à la naissance et dont les grossesses étaient passées inaperçues. Cette histoire m’a beaucoup marquée, et m’a soufflé l’idée du déni de grossesse dans Et puis, Paulette… Dans Allumer le chat, ce petit garçon qui vide la cave de son père avec ses frères, il me vient sans doute d’un voyage en Sibérie, où j’ai vu des bébés Yupiks naître alcooliques…

me laisse porter car je pense que tout est plausible, qu’il n’y a pas besoin de coller à la réalité… Et puis, celle-ci dépasse parfois la fiction, les faits divers nous le rappellent sans cesse ! Je recherche une écriture spontanée, épurée, qui laisse au lecteur l’espace pour y mettre sa couleur à lui : je n‘indique ni noms de lieux, ni couleurs d’yeux ou de cheveux… J’écris des chapitres courts qui ne découragent pas le lecteur avant d’avoir commencé. Mais cette simplicité demande beaucoup de travail. Je traite de problèmes graves, mais j’essaie de le faire avec humour. Et je ne juge pas les gens. Je pense que l’écrivain a un devoir de rester neutre. Nous avons tous une part d’ombre, mais je crois en la seconde chance, et même la troisième ou la quatrième ! Dans notre société on est catégorisé dès le plus jeune âge par notre milieu social, notre origine, notre dossier scolaire… Mais il faut lutter contre ça, il ne faut pas baisser les bras, j’en reviens au petit colibri ! Propos recueillis par Caroline Imbert

Une idée cadeau pour Noël les quatre romans de Barbara Constantine réunis en un seul volume, avec en prime une nouvelle inédite (Calmann-Lévy, 2014)

Mais tous mes personnages ne trouvent pas leur source dans la réalité. Quand j’écris, je

Le véganisme est un mode de vie refusant l’exploitation animale et excluant la consommation de tout produit issu des animaux (cuir, fourrure, laine, etc.) ou testé sur eux.

1

ELISABETH CHERMETTE

2 HARLEY STREET LONDON W1G 9PA TEL : 020 7436 61 96 FAX : 020 7580 93 02

DOCTEUR EN CHIRURGIE DENTAIRE SPÉCIALISTE QUALIFIÉE ORTHOPÉDIE DENTO-FACIALE

ORTHODONTIE ENFANT ET ADULTE

L’ECHO Décembre 2014 - Janvier 2015

31


LIRE

Pour tout l’or de Casablanca

Pas pleurer Lydie Salvayre Seuil, 2014 – Prix Goncourt 2014 Née en 1948 de parents espagnols réfugiés en France, Lydie Salvayre donne la parole à deux témoins de la guerre d’Espagne : sa mère, Montse, âgée de 15 ans en 1936, et l’écrivain Georges Bernanos. Au soir de sa vie, dans une langue mêlant délicieusement français et espagnol, Montse évoque la « parenthèse enchantée » qu’elle a vécue pendant l’été 1936 en participant à l’aventure libertaire du début de la guerre d’Espagne. En rêvant d’abolir la propriété individuelle, en lisant Proudhon et Bakounine, la jeunesse espagnole a cru pouvoir changer le monde, renverser l’autorité du prêtre, du père, du propriétaire terrien. Montse suit son frère à Barcelone, où elle vit une aventure brève et romanesque avec André, un républicain français. Mais l’automne 36 est celui des désillusions pour Montse et pour les anarchistes qui découvrent que «s’enivrer de grands mots majuscules » ne suffit pas face aux communistes téléguidés par Moscou, ni face aux armées de Franco. Durant ce même été, George Bernanos est à Majorque où il assiste, révulsé, à la terreur mise en place par les phalangistes avec la bénédiction de l’église espagnole. Ce catholique maurrassien pourrait choisir de se taire, mais sa foi lui crie de dénoncer ces actes qui « laisseront dans l’histoire une tâche de sang qu’une mer d’eau bénite ne pourra effacer ». C’est ce qu’il fait dans Les grands cimetières sous la lune, qui paraît en France en avril 1938. La droite l’accusera de faire le jeu des communistes. En racontant « l’été radieux de [sa] mère [et] l’année lugubre de Bernanos », en mêlant la voix pleine de jeunesse de Montse à celle, si sombre, de l’écrivain, Lydie Salvayre dénonce les dogmatismes pour mieux saluer la force de la jeunesse et pour mieux rendre hommage au courage de Bernanos qui écrivit en 1937 : « Je veux mettre [les honnêtes gens] en garde contre les imbéciles ou les canailles qui exploitent, aujourd’hui, avec cynisme, leur grande peur ». Des propos toujours d’actualité.

Imane Robelin Editions Henry, 2014 Le colonel Ouazzou, homme respecté et généreux, mène une vie paisible dans sa demeure des beaux quartiers de Casablanca, entouré de sa femme, son fils et ses domestiques. Seule ombre au tableau, son bonheur conjugal n’est pas parfait. Il a épousé une Fassia, une « descendante du prophète » qui le méprise pour ses origines berbères. Devenue acariâtre avec l’âge et ayant perdu sa beauté, elle ne vit que pour son fils Anouar, à qui elle prédit un grand avenir, à condition qu’il ne tombe pas dans les filets de n’importe quelle fille. Le colonel se réconforte auprès de la belle Selwa qui le reçoit dans son intérieur aux arômes de gingembre et de citron confit. Mais un matin, Mme Ouazzou découvre que sa m’damma, la ceinture en or reçue du colonel à la naissance d’Anouar, a été volée ! Persuadée que sa bonne est la coupable, elle n’a de cesse que celle-ci soit jetée en prison. C’est le début d’une intrigue riche en rebondissements, dans laquelle des innocents seront accusés, des trahisons commises et des mensonges proférés en cascade, tissant une toile serrée dont chaque protagoniste aura du mal à s’extirper… Dans une Casablanca savoureusement décrite, entre tradition et modernité, entre pauvreté et abondance, Imane Robelin donne vie de façon convaincante à une galerie de personnages attachants et folkloriques. Riches ou pauvres, animés de pensées nobles ou de pulsions moins avouables, tous sont guidés par leur sens de l’honneur et leur foi en la puissance d’Allah. Imane Robelin, qui vit à Londres et est née au Maroc, nous invite à entrer dans l’atmosphère de son pays d’origine. Dans une langue vivante et colorée, où fusent imprécations et métaphores, elle nous offre une histoire dépaysante dans laquelle les protagonistes prennent tour à tour le lecteur à témoin de leurs actes. Mais ils ont beau s’agiter et parfois « écouter le diable chuchoter à leur oreille », ils savent que les choses n’arrivent que par la grâce d’Allah. Caroline Imbert

32

L’ECHO Décembre 2014 - Janvier 2015


LIRE

COIN JEUNESSE

Hors de moi

Violette et la tasse de thé Anne-Sophie Ravix et Florence Dambre

Florence Hinckel

Librairie La Page et Amazon.fr, Fnac.com, Decitre.fr, Chapitre.com A partir de 6 ans A force d’inventer des bedtime stories pour ses enfants, AnneSophie Ravix a décidé de se lancer dans l’écriture, après dix années consacrées au métier de la communication. Lorsqu’elle soumit l’histoire de Violette à Florence Dambre, une ancienne de Sotheby’s fraîchement diplômée d’un Art and Design Foundation Course, la petite Violette qu’elle vit apparaître sous le trait de crayon de Florence lui plut immédiatement. Il ne restait plus pour ces deux Françaises de Londres qu’à peaufiner l’harmonie entre texte et illustrations, à « tester le produit » auprès de classes de CP à CE2 (au Lycée Français et dans une école primaire de Lyon), à tenir compte des remarques des élèves et des maîtresses, tous enthousiastes (même les garçons), puis à faire éditer le livre ! La version française est déjà là, la version anglaise sera bientôt disponible… Violette est une petite normande très gourmande. Lors d’un thé organisé par sa maman, elle se faufile en cachette vers la table du goûter, chipe quelques pâtisseries et est attirée par une tasse de thé fumant… Par un phénomène mystérieux, elle se retrouve transportée au pied de Big Ben, dans ce curieux pays où l’on parle Anglais et où l’on apprécie le thé et les pâtisseries. Comment Violette va-t-elle réussir à rentrer chez elle ? Les illustrations aux jolies couleurs pastel et aux nombreux détails mêlent différentes techniques (crayon, aquarelle, collage, passage au thé) et se marient avec le texte au gré d’une mise en page variée et vivante. Le texte, lui, met l’accent sur la richesse de la syntaxe et du vocabulaire (des pâtisseries, des épices), pour permettre aux enfants de 6 à 8 ans la découverte de mots nouveaux et à leur portée. En prime, à la fin du livre, on trouve quatre recettes de pâtisserie, anglaises et françaises, et un petit lexique anglais illustré…

Talents Hauts (à partir de 13 ans) Sophie a 15 ans. Elle vit dans le souvenir d’une belle soirée d’été. Un jour, elle découvre qu’elle est enceinte de 5 mois. Hors de moi est un roman écrit tout en douceur, tout en pudeur. C’est parce que Florence Hinckel s’inspire des témoignages des jeunes qu’elle rencontre régulièrement dans leur collège ou leur lycée que le ton est sobre et les mots bien choisis. Que se passe t-il dans la tête de Sophie pendant ces quelques mois ? Comment va t-elle faire le choix, son choix ? Hors de moi propose une réflexion sur ce sujet grave, pour les adolescents et leurs parents. MBC

Violette et la tasse de thé, c’est un voyage à Londres et dans le monde de la gourmandise, dans un univers simple, vivant et imaginatif, qui n’est pas sans rappeler celui de Madeline in London ou des livres d’Oliver Jeffers. Une jolie gourmandise à partager avec votre enfant. carolineimbert@live.com

The Deaths

Book Club

Mark Lawson - Picador, 2014 Un matin de février 2012, dans un village du Buckinghamshire où « every home is almost a village of its own », un livreur de capsules de café fait une découverte macabre : les occupants d’une maison ont tous été assassinés. Cette demeure fait partie d’un hameau de quatre maisons, toutes retapées à l’identique avec Aga et home cinema, où vivent quatre familles upper middle class qui roulent en Discovery et dont les enfants sont scolarisés dans le privé. Laquelle de ces familles a-telle été assassinée ? Par qui ? C’est ce que découvrira le lecteur au terme d’une narration couvrant les quelques mois précédant ce matin tragique. Les quatre couples forment un groupe d’amis inséparables, dans lequel les hommes perdent leurs cheveux à gagner l’argent qui permettra aux femmes de rester jeunes et

minces, tandis que les enfants sont confiés à des jeunes filles au pair australiennes - les seules qui aient un bon accent. Derrière le vernis des sorties à Londres ou des weekends à Marrakech, chacun a néanmoins ses petites misères et ses angoisses nocturnes, et on peine à maintenir son train de vie malgré la crise. Une hiérarchie se dessine au sein du groupe. Max, patron d’une entreprise familiale, est le mâle dominant. Viennent ensuite Jonny, avocat fils d’un exministre, et Tom, patron d’une entreprise de systèmes de sécurité au business florissant (car « with the have nots increasing in number, the haves are panicking »). En bas

de la hiérarchie il y a Simon, directeur de la communication dans une banque… Le lecteur ressent de l’intérêt et même de l’empathie pour ces personnages parfois odieux, tant l’épée de Damoclès du meurtre rend poignante et dérisoire leur agitation quotidienne. Au fil des pages, les soupçons évoluent jusqu'à la surprise finale. Cependant ne nous y trompons pas, The Deaths n’est pas une intrigue policière, c’est avant tout une satire sociale, une description ironique et sans complaisance d’une aristocratie financière nouvelle dont la crise a révélé la fragilité. CI L’ECHO Décembre 2014 - Janvier 2015

33


par Eric Simon

Xmas in Wapping !

Wapping était autrefois un quartier mystérieux, coupé du reste du monde par un pont qui s'ouvrait pour permettre aux navires de franchir le chenal, aujourd'hui comblé. Wapping, où l’ on pendait les pirates sur la grève devant le Town. Comme ce fut le cas pour le Capitaine Kidd, flibustier de haut vol qui, avant de subir son supplice, offrit une pinte à son bourreau. Sailortown bordée de pensions à matelots, de cabarets chers à Daniel Defoe, défricheur d'anecdotes. Et cette phrase terrible à 34

L’ECHO Décembre 2014 - Janvier 2015

l'encontre des jeunes filles: « Petites, ici à Wapping, vous n'atteindrez jamais vos dixsept ans... » .

Les garçons, eux, risquaient de se faire saouler par les sergents recruteurs de la Navy, puis de se retrouver pour trois ans sur le pont d'un vaisseau de la Royal Navy. Toujours au Town, Defoe s'entendra raconter les aventures de son Robinson Crusoé des îles. Luis Buñuel en signera au cinéma la meilleure adaptation. Côté cinoche, dans les années soixante, la Hammer film productions, la célèbre société de production des grands films d'horreur, transformera le vieux cimetière en village de Transylvanie. Terence Fisher y dirigera Peter Cushing et Christopher Lee. Le Comte Dracula contre le Professeur Van Hessling. À dix-huit ans, avec de bons copains, nous nous amusions à chasser le vampire dans ce vieux cimetière des marins perdus. A lot of fun. Charles Dickens aimait l'atmosphère de Wapping. Son beau-père y tenait une boutique de shipchandler qui se trouvait à la place du bien nommé Dickens Inn dans le dock de Saint-Katharine. La plus belle histoire du grand Charles Dickens s'intitule A Xmas Carol, Un Conte de Noël. Elle met en scène un certain Ebenezer Scrooge, un vieil usurier qui fait ses comptes à la lueur d'un méchant bout de chandelle,

les pieds chauffés par un maigre feu de cheminée. Il dîne le soir dans une minable taverne d'un bol de porridge et d'un morceau de bœuf sec et froid. Il est terrible avec son jeune employé. Jusqu'à une veille de Noël où des fantômes viendront le réconcilier avec l'esprit de Noël et la vie. C'est d'ailleurs à Wapping qu'en 1951 un film en sera adapté dont une petite partie dans le cimetière. Je revois l'acteur Alistair Sim longer le mur de l'école qu'ouvrit John Wesley pour les enfants déshérités. Au fronton de ce bâtiment, on peut encore voir les statues de deux enfants en uniforme, tenant une bible dans leurs mains. Au cinéma, il neigeait et on voyait Scrooge disparaître au coin de l'église, enfin, Blitz de 1940 oblige, de ce qu'il en restait, soit un clocher toujours face au vent de la Tamise.

E. Simon

J´aime parcourir les rues du vieux Wapping les soirs d'hiver, à la tombée de la nuit. Descendant à la station de métro Tower Hill, je longe les fossés de la Tour et après avoir atteint Saint-Katharine Docks, je prends l'ancienne Wapping High Street. Que voulez-vous, quand certains rêvent de terrasses de café au soleil, moi je ne rêve que de voir tomber la pluie sur le toit d'un pub de campagne ! Le vent du large souffle fort, il me renvoie mes souvenirs que j'essaie d'apprivoiser au fond du Town of Ramsgate, mon pub favori des docks. Pub tout en longueur, étroit, les murs criblés de vieilles photos. C'est ici que Stevenson rencontra Long John Silver, ici que Fletcher Christian fut présenté au capitaine William Bligh, un soir de 1789. Bien avant Tahiti, la mutinerie sur le Bounty et l'exil sur l'île de Pitcairn.


LA CHRONIQUE DE L’ANGLOPHILE

E. Simon

C'était ici que l'on baptisait les esclaves venus des Caraïbes. Une fois ce rituel effectué, ils devenaient des hommes libres. Les Juifs qui fuyaient les pogroms en Russie, en 1880, débarquaient également à Wapping. Les escaliers qui longent le pub doivent parfois retentir des pas de ces milliers de pauvres gens qui espéraient une meilleure vie en Angleterre. Simenon, Mac Orlan et d'autres écrivains franchiront les portes de Wapping. Chaplin prenait sa pinte au Town. Cela lui rappelait les lieux de son enfance. Son père et sa mère chantaient dans ce genre d'établissement. Ici, l'air est parfumé d'iode, des relents de mauvais Gin sauvage vous titillent les narines. Plus nous nous rapprochons de Noël, plus les ombres du passé tombent sur ce village des docks. Le ciel se colore de bleu profond, coupé de morceaux de lumière. On s'attend à rencontrer le peintre Turner et sa maîtresse, Dan Leno le grand comédien victorien, Blake et Mortimer, Harry Dickson et Fu Manchu et, pourquoi pas, cette canaille de Jack L'Eventreur, qui fuit vers les berges boueuses. Edith Piaf chanta les docks et les matelots perdus. L'accordéon résonne au Town, la bière coule dans les verres. Les

fantômes, chers au Jean Ray des « Contes du Whisky », voire Edgar Poe et son corbeau, sortent des murs et le Town devient alors le mythique « Site enchanteur ». Et là, le fog, gras, jaune et épais, coupe Wapping du reste du monde. Au bar se tiennent les spectres de tous ceux qui ne sont pas revenus des courses en mer. Comme jadis, les voiles des vaisseaux se tendent sous la force de la houle. Sur la berge d'en face brillent les lueurs de Bermondsey. Il y a là-bas un pub qui s'appelle The Angel. C'est des berges du pub que le Mayflower mit les voiles, avec d'autres personnes persécutées, vers la libre Amérique, en 1620. Mais, ici tout n'est que souvenirs et anecdotes. Seulement, il faut savoir regarder autour de vous. Un bon whisky, tourbé et cuivré à souhait, passe de lèvres en lèvres. Il est le breuvage favori de ceux qui restent des frères de la Côte. Sur l'île de la Tortue, les flibustiers connaissaient Wapping; ils en parlaient avec nostalgie. Moi aussi, et j'y passe de nombreuses soirées. Merry Xmas à tous ! See you in Wapping. Dans un prochain numéro, je vous parlerai du village de Hay-on-Wye et d'un vieil ami, libraire et sorcier! ericgbsimon@gmail.com

L’ECHO Décembre 2014 - Janvier 2015

35


VOS DROITS

Changement de loi concernant les enfants Ce mois-ci, je voudrais aborder deux sujets différents en droit de la famille. En Angleterre et au Pays de Galles, la loi concernant les enfants en cas de séparation des parents est le Children Act 1989. Cette loi a été modifiée, de façon importante, par deux fois en 2014. C’est la loi anglaise qui régira tout conflit entre parents séparés concernant un enfant résidant ici (selon un règlement Européen qui régit la situation en matière d’autorité parentale et de divorce). Jusqu’en avril 2014, les droits de garde et d’accès étaient définis en termes de « résidence » et de « contact » pour utiliser les termes anglais (custody et access, selon nos cousins Américains). Ces termes-là ont été supprimés et remplacés par un seul terme : le juge, s’il estime nécessaire d’intervenir, rend un child arrangements order. Par cette modification, le législateur souhaite minimiser l’opportunité qu’ont les parents de pouvoir utiliser les anciennes terminologies, « résidence » ou « contact », soit comme prix à gagner ou soit afin de bloquer l’autre parent. La nouvelle terminologie (child arrangements order) est plus neutre. Le Children Act contient aussi bien sûr d’autre principes tels que la nécessité d’agir d’abord dans les meilleurs intérêts de l’enfant, ainsi que d’éviter tout délai etc. Depuis le 22 octobre 2014, la législation qui régit les dispositions concernant les enfants de parents séparés prévoit désormais que le rôle joué par chaque parent dans la vie de leur enfant doit se faire dans les meilleurs intérêts de l’enfant. Certes, c’est une provision supplémentaire subtile, comme celle d’avril 2014, mais cela encouragera les magistrats, ainsi que les parties, à agir dans les meilleurs intérêts des enfants. Application des jugements étrangers concernant les finances, les enfants ou les contrats de mariage La question m’est souvent posée « Comment puis-je faire appliquer ce jugement ou contrat étranger? ». Concernant les jugements relatifs à la pension alimentaire, l’application du jugement est maintenant facilitée par une législation européenne en vigueur depuis juin 2011. Celle-ci réduit les formalités nécessaires pour l’application transfrontalière de jugements étrangers. En l’occurrence, les juges et le système

36

L’ECHO Décembre 2014 - Janvier 2015

judiciaire de façon générale, ont toujours un peu de mal à reconnaître les jugements étrangers, même si l’application dans l’autre pays est garantie – il faut donc avoir de la patience. Il en va de même pour les jugements concernant les enfants et ce, malgré la coopération européenne pourtant en vigueur dans le cadre d’une législation européenne datant de 2005. Dans les deux cas, un parent trouvera souvent le moyen de demander au juge dans le deuxième pays d’application du jugement la variation du jugement original en arguant, par exemple, d’un changement de circonstances, tel qu’une modification du montant de la pension à payer ou un changement de régime de garde de l’enfant. Malgré la législation européenne en vigueur, la chose est donc rarement simple. Enfin, en ce qui concerne les contrats de mariage, on me demande très souvent : « Aurais-je besoin d’un prenuptial agreement (ou post-nuptial) et en même temps d’un contrat de mariage français?». La réponse ne peut être donnée qu’en termes généraux, mais il y trois principes clés. En premier, la loi anglaise ne reconnaît pour le moment que partiellement et de façon incertaine les contrats de mariage étrangers. Deuxièmement, un prenuptial agreement anglais devrait plus facilement être reconnu en France qu’un contrat français ou continental dans le sens inverse. Finalement, avoir un contrat français et un prenuptial agreement anglais peut induire plusieurs risques: clauses contradictoires ou principes qui ne correspondent pas dans les deux systèmes juridiques etc. William Healing Partner / avocat londonien de double nationalité, bilingue et

spécialiste en droit international de la famille Kingsley Napley LLP Email: whealing@kingsleynapley.co.uk Direct dial: +44 (0)20 7369 3827 www.kingsleynapley.co.uk


FINANCIAL PLANNING par Bérangère Hassenforder

A l’approche de Noël

comment accroître vos dons grâce au Gift Aid

Le Gift Aid est un moyen pour les Charities ou les Community Amateur Sport Clubs (CASC) d’accroître le montant des dons qui leur sont faits. Le prélèvement de l’impôt sur le revenu se faisant à la source en Grande-Bretagne, les sommes qui sont données à des Charities ont déjà été soumises à l’impôt. Le Gift Aid est un mécanisme par lequel la Charity et le donateur peuvent tous deux en demander le remboursement. La valeur globale du Gift Aid en Grande-Bretagne est estimée chaque année à près de £1 milliard. Pour les Charities Quand elles reçoivent des dons de personnes individuelles qui paient leur impôt sur le revenu en Grande-Bretagne, ces dernières peuvent récupérer l’impôt déjà payé à hauteur du Basic Tax Rate de 20%. Le système du Gift Aid accroît ainsi d’un quart la valeur du don auprès des Charities et des CASC. Pour les donateurs Si le donateur est taxé au taux marginal de 40% ou 45%, il peut également bénéficier d’une exemption d’impôt et demander le remboursement des 20% ou 25% additionnels. Il n’existe plus de limite aux montants donnés ou même remboursés, mais c’est au donateur de s’assurer que la Charity et lui-même ne demandent pas un remboursement supérieur à l’impôt payé sur la même année fiscale.

Un exemple John est imposé au taux marginal de 40% et fait un don de £100 à la Charity de son choix. Puisqu’il paie régulièrement son impôt sur les revenus, le basic Tax rate de 20% a déjà été déduit, la Charity peut demander le remboursement de £25 sur cette somme. Le taux marginal d’imposition de John est de 40%, il peut demander le remboursement des 20% additionnels soit £25. Le don de cette personne lui a réellement coûté £75 et, de fait, la Charity a reçu au total £125. Bérangère Hassenforder Chartered Financial Planner Trustee of Handicap International UK hassenforder@antcouk.com

Handicap International est une organisation non-gouvernementale travaillant aux côtés des personnes handicapées et vulnérables dans 60 pays. Que ce soit dans des contextes de pauvreté, d’exclusion, de conflits ou d’urgence, Handicap International accompagne les personnes handicapées, les victimes de mines, les blessés, les réfugiés et les victimes de catastrophes naturelles. L’association répond à leurs besoins essentiels et spécifiques, améliore leurs conditions de vie et les aide à s’insérer dans la société. Créé en 1982 en France, Handicap International s’est implanté dans sept autres pays, dont le Royaume-Uni en 1999. Basé à Londres, Handicap International UK a 14 employés, de nombreux bénévoles et neuf membres du conseil d’administration, dont deux Français. En tant que membre de la Fédération Handicap International, les objectifs de Handicap International UK sont de collecter des fonds pour nos programmes, d’apporter un soutien technique à nos projets (par exemple sur le thème de l‘éducation inclusive) et de

mener des actions de sensibilisation auprès du public et des institutions. Handicap International UK est aussi très actif lors d’urgences, pour collecter des fonds rapidement et aider ainsi le maximum de personnes handicapées. En 2014, nous avons notamment travaillé sur la crise syrienne et le conflit à Gaza. Par ailleurs, nous travaillons avec des écoles et des clubs locaux pour organiser des évènements de sensibilisation dans tout le RoyaumeUni. Ces actions ont pour but de sensibiliser le public, particulièrement les jeunes, à l’injustice mondiale à laquelle les victimes de mines doivent faire face. En 2013, 72 évènements ont eu lieu et 13 000 élèves y ont participé. Pour en savoir plus : www.handicap-international.org.uk tél. : 0870 774 3737

L’ECHO Décembre 2014 - Janvier 2015

37



VIE PRATIQUE

Même si vous êtes as busy as a bee

prenez du temps pour vous!

Cette année est vraiment hectic mais vous survivez comme l’an passé. 2015 arrivant à grands pas, vous avez de nouvelles résolutions et comptez bien les suivre à la lettre cette foisci. Vous voulez vous occuper un peu de vous et surtout réaliser vos projets perso ! Finis les I have other fish to fry, quand vos collègues vous proposent d’aller à la gym, vos amies de l’école de voir une exposition ou de monter le business de vos rêves. Jump in with both feet and think about yourself ! Allez prendre ces cours d’anglais dont vous aviez parlé à votre arrivée à Londres il y a déjà

Toutes les réserves que vous rapportiez de vos vacances en France se trouvent chez French Foodies à Chelsea (23 Elystan Street) : sardines à l’huile La Belle Iloise, charcuterie, cidre fermier, chocolat Comptoir du chocolat et même des calissons d’Aix et des dragées!

News

quelques années ! Vous avez repoussé l’échéance, mais là, c’est décidé, vous souhaitez progresser ! Better late than never ! Callan School London vous propose un large panel de cours pour tous les niveaux. Elle est le berceau de la Méthode Callan, une méthode d’apprentissage centrée sur l’oral connue par tous sauf des Français. N’y aurait-il pas d’ailleurs un lien avec le niveau assez bas des Français en anglais ? En tant que lectrice de l’Echo Magazine, vous et votre famille bénéficiez de 10% de réduction sur l’ensemble des cours. Votre aîné est également le bienvenu pour préparer l’IELTS à Callan School London ! Callan School London Ilford House, 133-135 Oxford Street London, W1D 2HY information@callanschoollondon.co.uk www.fr.callanschoollondon.com

Toute l'année, l'aéroport de Rennes est relié à Londres et à Southampton par vols directs. Des vols directs saisonniers directs sont également opérés en été vers Exeter et Manchester (à partir de 49,99€ l'aller simple). Testée pour vous en octobre, la liaison SouthamptonRennes de la compagnie Flybe : « L’aéroport est petit, donc c'est super agréable, pas de stress, pas de queue, pas de marche. Quand on sort de l'avion, en 15 minutes, on peut être dans le train pour Liverpool Street! (Marie C., Londonienne). Réservation : rennes.aeroport.fr et fr.flybe.com

N’hésitez pas à suivre la série « One idiom a day » sur Twitter. Vous allez progresser en un temps record! Bear, and forbear : Supportez et attendez Hectic : Chargé I have other fish to fry : J’ai d’autres chats à fouetter Jump in with both feet : Foncez tête baissée Better late than never : Mieux vaut tard que jamais

DR

Vous attaquerez déjà bientôt la seconde partie de l’année scolaire. Maintenant c’est le travail qui prime ! Bear, and forbear. Entre votre dernier qui découvre l’anglais, le deuxième qui hésite toujours entre la main gauche et la main droite et l’aîné qui s’est rendu compte qu’il devrait passer l’IELTS pour intégrer une université anglaise, you are as busy as a bee !

Deux nouvelles stations de métro ouvriront à Battersea avec l’extension de la Northern Line : Nine Elms Station et Battersea Station ouvriront leurs portes en 2020. Patience…. Confiez à Culturewhisper vos préférences en art et culture : théâtre, expositions, films, restaurants… et recevez régulièrement par email des informations personnalisées sur l'actualité londonienne foisonnante. Une mine d’informations sur le site www.culturewhisper.com Abonnement £7 par mois ou £65 par an.

L’ECHO Décembre 2014 - Janvier 2015

39



SANTÉ

La maladie des

Autrefois, les repas copieux et les boissons alcoolisées étaient des privilèges réservés aux « grands ». Vivant dans l’opulence, ils étaient, à l’instar de Charlemagne, Alexandre Le Grand et Louis XIV, des victimes de cette « invasion croissante des humeurs dans l’articulation »*: la goutte. Maladie qui, même au XXIè siècle, garde une image « antique », elle est fréquente dans nos pays industrialisés et en expansion dans le monde entier. Huit millions d‘adultes en seraient atteints aux Etats-Unis et plus de 600 000 en France – 2 fois plus qu’en 1970. Avis du Dr Morillon, rhumatologue au Dispensaire Français et à La Maison Médicale à Londres, sur cette saga millénaire: En février dernier l’ancien président Jacques Chirac était hospitalisé pour une violente crise de goutte… Ce rhumatisme est-il dangereux ? Il est surtout invalidant. La goutte est provoquée par un excès d'acide urique sanguin qui peut s’accumuler dans les articulations sous forme de cristaux et provoquer une réaction inflammatoire. La douleur occasionnée peut être si intense que même le drap devient insupportable. L’hospitalisation est rare car le diagnostic est facile ; le plus souvent, c’est un orteil, une cheville ou un coude enflé, rouge pivoine, une douleur soudaine et aigüe. La prise d’anti-inflammatoires (souvent) et de colchicine, extraite de la colchique -celle qui pousse mélodieusement dans les prés, nous dit la chanson- soulage rapidement, mais elle s’accompagne généralement de troubles digestifs très inconfortables et mal tolérés.

Rois

Quelles en sont les principales causes ? L’alimentation est un facteur de risque classique. Cette pathologie touche peu les femmes qui sont protégées par les oestrogènes. En moyenne, une seule femme est atteinte pour 9 hommes. L’hérédité joue un rôle prédominant. Il existe des familles de goutteux. On estime aussi qu’environ 20% des cas sont dûs à un dysfonctionnement rénal et à une mauvaise excrétion de l’acide urique. Un régime hyper-protéiné à base de saucisson et de vergeoise n’arrange rien ! Quel est le meilleur traitement ? En prévention, quelques mesures diététiques sont souvent suffisantes. Un régime pauvre en « purines » (charcuteries, abats, viandes, fruits de mer, huîtres) et en alcool (bière même sans alcool, vin, spiritueux) et riche en produits laitiers est vivement conseillé aux « goutteux chroniques ». Attention aussi aux sodas (sauf les light) et aliments riches en fructose qui favorisent la rétention de l’acide urique.

Certains médicaments en augmentent l’élimination rénale, mais il n’est pas nécessaire de traiter les hyper-uricémies asymptomatiques. Seuls 10 à 15% des hyper-uricémiques font des crises de goutte. En cas « d’attaque », pour reprendre la terminologie imagée des Canadiens, il faut traiter la poussée inflammatoire pour calmer la douleur et diminuer le risque de nouveaux épisodes, voire l’apparition de calculs d’urate de sodium rénaux pouvant déclencher des coliques néphrétiques. Aujourd’hui, la goutte est prise très au sérieux, car elle est considérée comme un facteur de risque cardiovasculaire. Ceux qui en souffrent sont souvent de bons-vivants qui présentent aussi, à des degrés variables, une hypercholestérolémie, une hypertension, un diabète. Messieurs … avant Noël, buvez de l’eau, beaucoup d’eau ! Ce n’est pas cette gouttelà qui fera déborder le vase ! Francine Joyce francine@dietconsulting.co.uk

* La goutte, comme elle a été décrite au IIè siècle par le médecin grec Rufus d’Ephèse.

L’ECHO Décembre 2014 - Janvier 2015

41


ECHOLOGIE

Mettre son corps au vert Avec l’arrivée des premiers frimas, nous avons tous envie de nous offrir un peu de douceur. Pourquoi ne pas en profiter pour prendre soin de nous plus simplement, mettre notre corps au repos, telle la Nature en hiver ? Dans une optique, The less, The better, voici quelques amicales suggestions pour vos soins de beauté.

Avec des années de polémique sur la toxicité de l’aluminium et les risques de cancer, nous sommes en droit d’être un peu méfiants sur les déodorants anti-transpirants. Certes, avec eux on ne transpire plus, parfois même pendant 72 heures, mais n’oublions pas que c’est là un moyen d’évacuer les toxines de notre corps. Comment celui-ci va-t-il gérer cette entrave à long terme ? De plus, les sels d’aluminium pénètreraient dans la peau sans que nous sachions vraiment quelles en sont les conséquences. Alors, sans se résigner à sentir le renard, mettons de côté ces produits pour les jours de “réunionssans-auréoles” et optons pour un spray naturel (Weleda) ou un roll-on biologique (Lavera à la rose, Logona). Ici, la transpiration n’est plus bloquée, mais nous pouvons tout de même sentir la fleur ou les agrumes. Autre mauvais élève, le rouge à lèvres. Une femme en mangerait en moyenne 3 kilos dans sa vie, de quoi susciter quelques curiosités sur leur composition et là encore, on note la présence de métaux lourds (plomb, aluminium) et de dérivés du pétrole (paraffine). Solution : choisir du maquillage naturel ou bio (Santé, Lavera, Une), dont les 42

L’ECHO Décembre 2014 - Janvier 2015

huiles végétales nourriront votre peau et les pigments naturels flatteront votre teint. Attention, en l’absence de conservateur, ces produits sont plus fragiles. On les utilise donc sur peau soigneusement nettoyée et on les conserve dans des endroits frais. Pensez aussi à remplacer votre vernis à ongles par une version sans phtalate (perturbateur endocrinien), toluène (neurotoxique), formaldéhyde (carcinogène) et xylène. De nombreuses marques en proposent, il suffit de scruter les étiquettes. Je ne m’étendrai pas sur les colorations pour cheveux, ce serait trop long mais je les mets dans le panier des “méchants”.

Plus simplement tu te toiletteras Pour ce qui est de l’hygiène, prenons exemple sur les rituels orientaux : savon noir, savon d’Alep au laurier bienfaisant, tous contiennent essentiellement des huiles végétales aux propriétés adoucissantes. Choisissez-les avec soin. Le vrai savon de Marseille doit porter la mention “Extra Pur 72% d’huile végétale”. Préférez-le vert, à l’huile d’olive plus nourrissante et ne le confondez pas avec celui du rayon entretien ménager plutôt décapant. À noter qu’en plus d’être bons pour nous, ces savons

végétaux prennent soin de l’environnement car ils sont 100% biodégradables. Après le bain, enduisez-vous de la tête aux pieds d’huiles végétales biologiques: jojoba (hydratante et non grasse), amande douce (comme pour Bébé) ou argan (anti-âge, antioxydant et anti-radicalaire). Ces produits sont multi-fonctions : soin des cheveux, du corps, des ongles, démaquillage... Si vous préférez des senteurs plus fleuries, choisissez des mélanges parfumés naturellement ou mettez-y 1 ou 2 gouttes d’huile essentielle de rose ou de lavande*. Les cosmétiques naturels nous offrent une sécurité certaine, mais n’oublions pas celle à qui ils profitent le plus : la Terre. Gardons à l’esprit que ce que nous appliquons sur notre peau finit toujours dans l’eau de notre baignoire puis dans celle des rivières, polluant l’environnement dans lequel nous vivons. Alors, changeons nos habitudes, parce que vous et la Nature le valez bien ! Aude Morin-Veyret aude74@aol.com * Ne pas utiliser d’huile essentielle chez l’enfant de moins de 3 ans, la femme enceinte ou allaitante. Ne pas appliquer autour des yeux.

A. Morin-Veyret

Les vilains petits canards tu élimineras


ORIENTATION by Haru Yamada

British Universities

A Scottish Twist for Lycéens

Students at the Lycée Français have submitted UCAS (Universities and Colleges Admissions Service) applications ahead of the 15 October 2014 Oxbridge, Medicine and Veterinary deadlines, and well before the 15 January 2015 general deadline. Applying to one of the 340 providers in the United Kingdom, many of the applications will be for English universities. However, some students may be applying to higher education in other regions, notably Scottish universities such as Edinburgh, St. Andrews and Stirling. For many London-resident parents, the backdrop of a Scottish university is a rugged landscape with dark winter days –one that places their children a very long way from London. However, three key features of Scottish universities are worth noting and may also serve to change some preconceived notions. The first important feature of a Scottish higher education provider is that a Bachelor of Arts or Science degree typically takes four years to completion as opposed to three years for its English counterpart. This is generally seen as a result of two divergent entry points: Scottish students enter university with Advanced Highers at 17, as opposed to English students who sit A-level exams and enter university at 18. The four-year Scottish university gives rise to a second difference with the three-year English –namely, the Scottish requirement to take three subjects in the first two years of study called sub-honours, and specialisation in a single course only in the latter two years called honours. The Scottish two-stage academic focus favours the student who may not be sure of his or her course of study on entering higher education, and differs from the traditional English course where a student specialises in a single honours (or a less common joint honours for a maximum of two subjects) from the start. A third noteworthy feature of Scottish higher education is tuition, particularly for non-UK EU applicants. Whereas all English students (rUK or Rest of the UK outside of Scotland) pay the published price

somewhere in the region of £9,000 –under European law, nonEnglish EU students are entitled to pay the standard Scottish tuition of £1,820. Even with four years of university as opposed to three, the final cost of a Scottish university is an advantage over the English, especially when considering the additional accommodation and living expenses of more expensive cities like London. Scottish education is founded on a framework of five lifelong learning skills: Literacy, numeracy, health and wellbeing, employability, numeracy, enterprise and citizenship, and thinking skills. Such goals of further education that feed a university vision that prioritises breadth, coupled with lower tuition may well explain the increase of English domiciled residents applying to Scottish universities in 2013 to 29,000 –a 14% increase as compared to the previous year (www.universities-scotland.ac.uk/2014). Findings from the latest (2014) edition of What Do Graduates Do? show that graduate unemployment fell from 8.5% to 7.3% year-onyear, marking the biggest drop in early graduate unemployment in 15 years. An improved economic climate and the availability of Scottish universities with breadth and tuition advantages create welcome opportunities for all graduates but especially non-British EU Lycéens who may be granted similar tuition rights as local Scottish students. haru@hyeducation.info

Personal Statement Advice & Editing Want to apply to UK universities and US colleges? It’s not too late! Contact: haru@hyeducation.info English / French L’ECHO Décembre 2014 - Janvier 2015

43



EDUCATION

Vers une école bienveillante ? « Les jeunes Français sont ceux qui redoutent le plus l'erreur et qui s'abstiennent le plus de répondre par peur de faire une faute ». Voilà ce qui ressort du dernier rapport Pisa de 2013, plaçant nos élèves parmi les plus anxieux des pays de l’OCDE… Un système de notation anxiogène ? L'évaluation permet aux enseignants et aux enfants de mesurer les progrès accomplis et ceux qui restent à accomplir. Il faut qu'elle soit exigeante, bienveillante aussi, qu'elle stimule et qu’elle ne décourage pas. La note est utile, mais si elle paralyse, on doit lui substituer d'autres formes d'évaluation. Voilà le souhait de réforme établi par l’ancien ministre de l’Education, Benoit Hamon, avant son départ du gouvernement à l’été 2014.

Les pratiques en France et en Grande-Bretagne ? L'Inspection générale a publié en juillet 2013 un rapport en France sur « la notation et l'évaluation des élèves ». Il constate qu’à l'école primaire l'évaluation chiffrée a presque disparu sur le terrain. En général, les livrets scolaires évaluent entre acquis et non acquis. Dans le secondaire, les notes demeurent. Le rapport souligne également la grande variété des modes d'évaluation au sein des établissements scolaires. Ils sont même parfois incohérents au sein de la même école. Côté britannique, l’expérience des premiers rendez-vous entre parents et professeurs dans l’école publique vous surprendra

certainement. Concrètement, l’institutrice vous parlera des mérites de votre enfant de manière générale, elle abordera son attitude au sein de la classe, ses capacités d’échanges avec ses camarades, balayant tout repère chiffré ou classement. Si vous insistez pour identifier son rang au sein de la classe (« French Touch »), elle se montrera plutôt embarrassée. Progresser à l’école anglaise est du ressort des professeurs qui entendent garder en interne leurs analyses et appréciations. Dans cette perspective, ils mettent en place très rapidement une relation forte de confiance, entre eux, l’élève et sa progression sur l’année qu’ils vont parcourir ensemble. Plus généralement, l’école primaire anglaise ne connaît pas le redoublement. Son approche consiste à évaluer un élève non pas par rapport aux autres, mais par rapport à ses propres capacités et donc à des objectifs individuels d’acquisition de connaissances et de compétences. L’école primaire peut ainsi se définir comme « un espace sans menace où l’on peut se tromper sans risque ». Conséquence : l’école anglaise met l’accent sur l’estime de soi dans toutes ses formes. Attention par conséquent, pour le retour en France des jeunes élèves expatriés inscrits dans le système anglais…

Les Britanniques peuvent parfois avoir raison… Des études en neurobiologie ont montré que nous apprenons mieux lorsque nous nous sentons confortés dans nos aptitudes à réussir. L’enfant dans le système anglosaxon fait des progrès par rapport à son propre rythme d’apprentissage, ce qui renforce son sentiment de réussite, même s’il n’est pas au niveau du reste de la classe. C’est précisément cette approche qui en fera un enfant plus heureux. C’est ce que soutient Claudia Senik, experte du « bienêtre dans l’économie », et auteur d’une étude The French Unhappiness Puzzle: the Cultural Dimension of Happiness cherchant à savoir pourquoi les Français sont, de façon chronique, parmi les plus malheureux d’Europe dans les sondages globaux sur le bien-être, et ce depuis les années 70. Au regard de nos médiocres performances scolaires mises à jour par les études internationales, faudrait-il en finir avec le tout compétitif et la note sanction en France ? La réponse est oui, du moins en primaire. La compétition à l’école ne rend décidément pas productif. Sabine Cros www.avenuedesecoles.com

Marianne Sirgent Psychanalyste / psychothérapeute Agréée UKCP Consultations en francais ou en anglais, pour adolescents et adultes Fulham/Hammersmith 07891 340 766 m.sirgent1418@btinternet.com www.psychotherapymatters.co.uk L’ECHO Décembre 2014 - Janvier 2015

45


CONCOURS

Prix du Jeune Journaliste L’Echo 2015 L’Echo 2015 Young Journalist of the Year Award Vous êtes élève, collégien(ne) ou lycéen(ne), vous êtes curieux et vous aimez écrire ? L’Echo, le magazine familial de Londres, organise son premier grand concours de journalisme et vous ouvre ses pages. Trois catégories : Primaire (CP au CM2, Years 1-6), Collège (6ème à 3ème, Years 7-10), Lycée (2nde à terminale, Years 11-13)

LE THÈME : ETRE LONDONIEN AU-DELÀ DES STÉRÉOTYPES What is a French Londoner? Beyond stereotypes Ou comment devenir un “French Londoner”? Les stereotypes, les Londoniens, hier et aujourd’hui….

Observateur à Londres et Haru Yamada, rédacteur Education à L’Echo.

Plutôt qu’un essai philosophique, pourquoi pas un reportage ou une enquête sur le terrain, interviews à l’appui ? N’hésitez surtout pas à faire preuve d’originalité. Et pour vous familiariser avec la teneur et le style de L’Echo, référez-vous à ses éditions papier ou internet.

Les gagnants auront leur article (écrit en anglais ou en français) publié dans les numéros d’Avril-Mai 2015 et de Juin-Septembre 2015 et recevront des lots (jeux et livres) au cours d’une remise des prix officielle.

Un gagnant sera choisi dans chaque catégorie par un jury composé de journalistes: Sonia Delesalle-Stolper, correspondante de Libération au Royaume-Uni, Jon Henley, grand reporter au Guardian, Marie-Hélène Martin, correspondante du Nouvel

Pour y participer, envoyez un article original entre 1 500 et 1 750 caractères (espaces compris) pour le primaire, entre 3 000 et 3 500 caractères (espaces compris) pour le collège et le lycée à redaction@lecho.org.uk avant le 1er février 2015 minuit avec votre nom, votre âge et votre classe. Participation : £5.

Le règlement complet du concours est consultable sur www.lecho.org.uk/news Bonne chance !

46

L’ECHO Décembre 2014 - Janvier 2015


LA PAGE DES ÉCOLES

Ecole primaire André Malraux 44 Laurie Road, Ealing W7 1BL

La Grande Lessive Le principe

La réalisation

Initiée en 2006 par la plasticienne Joëlle Gonthier, La Grande Lessive® est une manifestation culturelle internationale bisannuelle (cette année scolaire, le 16 octobre 2014 et le 26 mars 2015) qui adopte la forme d’une installation artistique éphémère faite par tous. Cette année, notre école s’est pour la première fois lancée dans ce projet artistique et convivial pour le plaisir et la fierté des parents venus visiter cette exposition en plein air.

Juste avant les vacances de Toussaint, par une belle journée d’été indien, la cour de l’école s’est vue transformée en un gigantesque balcon napolitain. Des fils à linge étaient tendus entre les arbres et les pinces en bois retenaient des œuvres variées produites par tous les enfants de l’école.

Les œuvres

Une exposition vraiment éphémère Malheureusement, l’automne est venu sonner un peu trop tôt le moment du rinçage de cette grande lessive et nos artistes en herbe ont déploré de voir leurs couleurs et leurs encres s’effacer au passage d’une averse adverse. www.lagrandelessive.net

Maud Martinelli

Tous les dessins, collages, peintures et sculptures relevaient d’un projet de classe sur la transparence : entre autres, des œuvres

inspirées d’une sortie au musée, une bande dessinée civique relatant les aventures du super héros Super Poli Courtois, ou encore des mobiles automnaux faits de marrons.

k

C’est bientôt Noël

Pour le plaisir des petits et grands, l’Amicale André Malraux a encore prévu un programme festif pour cette fin d’année. Le 11 décembre, la nouvelle équipe innove et ce sont les enfants qui monteront sur scène avec un atelier de pratique théâtrale. Le lendemain, toutes les classes pourront apprécier la pièce Fairy Tale Heart (de Philip Ridley, éditée en français à l’École des Loisirs) jouée par deux comédiens francophones.

Et pour clore la semaine, ce sera au tour des parents de profiter d’une belle soirée déguisée. Le thème, tout trouvé cette année, est évidemment centré sur le jubilé de notre école inaugurée il y a 20 ans. Ce Tribute to Britain invite tous les participants à incarner leur célébrité britannique préférée. Ce sera certainement l’occasion de quelques révisions historiques et mises à jour de l’actualité des peoples.

Enfin, juste avant les vacances, le Père Noël assurera une tournée exceptionnelle dans les classes pour distribuer friandises et cadeaux ludo-éducatifs. Après leurs représentations de chorale et comédie musicale autour du thème de Noël, les enfants seront fin prêts à passer de bonnes fêtes en famille. Maud Martinelli L’ECHO Décembre 2014 - Janvier 2015

47



es s élèv r n ie c ou t an ves e roposent p otre lè é s v e p L ée se fants dans ! c y L u n d S r vos e TEZ-LE garde r. CONTAC ie quar t

BABY-SITTING Si, vous aussi, vous voulez figurer sur la liste des baby-sitters, merci d’envoyer vos prénom, nom, code postal, classe et numéros de téléphone à babysitting@lecho.org.uk avant le 9 janvier 2015

L’ECHO Décembre 2014 - Janvier 2015

49


Les pages de l’Association des Parents d’Elèves du Lycée Français

APL APPEAL 2015 Mobilisons-nous pour le Lycée et ses familles ! L’Association des Parents d’élèves du Lycée Charles de Gaulle poursuit l’effort de mobilisation des parents et des entreprises pour améliorer concrètement la vie scolaire des élèves et aider les familles en difficulté à faire face aux frais de scolarité. L'APL vous invite à participer à la campagne de Fundraising 2015 au profit des deux charities : Friends of the Lycée : soutient l’enseignement français et bilingue. Les fonds permettent de financer des équipements scolaires, de rénover des locaux, de participer à des bourses et de contribuer à des projets éducatifs. (Charity No 1000639) APL Welfare Fund : contribue aux frais de scolarité d’enfants dont les familles traversent des difficultés financières. (Charity no 1082875) L’APL tient à vous remercier, entreprises et particuliers, pour votre grande générosité depuis la création de cet événement.

Faites un don direct à l’association caritative de votre choix Offrez des lots pour la Tombola ou pour les ventes aux enchères N’hésitez pas à contacter les responsables APL en charge de ce projet fundraising@apl-cdg.org.uk

A vos agendas…

SOIREE DE GALA 2015 Vendredi 20 mars 2015 Réservations : gala@apl-cdg.org.uk

50

L’ECHO Décembre 2014 - Janvier 2015


Les pages de l’Association des Parents d’Elèves du Lycée Français

DONS DE L’APL et FRIENDS OF THE LYCEE (FOL) AU LYCÉE CHARLES DE GAULLE / BUDGET 2014 L’APL et FOL tiennent à nouveau à remercier tous les généreux donateurs pour leur soutien au Lycée et aux élèves lors de la campagne de Fundraising 2014. Les fonds levés (£69,000) et un don direct des Parents / Amicale Marie d’Orliac (£11,000) vont permettre de participer au financement des travaux suivants pour un montant total de £80,000.

Site de South Kensington

Ecole Primaire Marie d’Orliac

£36,000 pour la rénovation des chaines de restauration £12,000 pour la création d’une salle informatique attenante au CDI £3,000 pour un cycle de conférences organisées en partenariat avec le Service médical et à destination des parents

£6,000 pour l’achat de tablettes numériques £11,000 provenant des Parents / Amicale Marie d’Orliac pour l’achat d’une 2ème classe mobile informatique

Ecole Primaire André Malraux

£3,500 pour l’achat d’un piano £2,500 pour l’achat de tablettes numériques

£6,000 pour l’achat de jeux de cour

Ecole Primaire de Wix

Au total, les dons au Lycée devraient représenter £80,000 en 2014

Budget 2015 La campagne de Fundraising 2014 a permis de lever environ £100,000 au profit des élèves du Lycée. Sachant que £69,000 ont déjà été attribués, une réserve dʼenviron £30,000 est disponible pour le budget 2015, et notamment pour le projet de rénovation de la cour du primaire de South Kensington (projet sur 2 ans). Nous vous remercions pour votre générosité et comptons sur votre soutien et votre mobilisation pour notre campagne 2015 !

RAPPEL : EASYFUNDRAISING UN RÉFLEXE SIMPLE ET GRATUIT QUI SOUTIENT L’APL WELFARE FUND Nous avons enregistré notre charity APL Welfare Fund dans le programme Easyfundraising. C'est un moyen simple et gratuit pour vous de nous aider à lever des fonds en faisant vos courses sur Internet !

Rejoignez-nous vite ! Il vous suffit de créer votre compte sur le site www.easyfundraising.org.uk/invite/2S0TSS et de choisir APL Welfare Fund comme bénéficiaire.

Easyfundraising, comment ca marche ? A chaque fois que vous faites vos courses via le portail Easyfundraising, le site marchand fait un don à la Charity que vous avez sélectionnée.

Ensuite, la seule chose à faire : ne pas oublier Easyfundraising !

Ainsi, en effectuant des achats vous augmentez, simplement et gratuitement, les dons versés à l'APL Welfare Fund. Plus de 2 700 enseignes participent à ce programme, telles Tesco, Sainsburys, Amazon, Eurostar, Expedia…

Un moyen simple de ne rater aucun don, c'est d'installer gratuitement le "Find & Remind" toolbar qui vous signalera automatiquement si vous êtes sur un site participant à Easyfundraising. Pour rappel, l'APL Welfare Fund (Charity No 1082875) contribue aux frais de scolarité d’enfants dont les familles traversent des difficultés financières passagères. Nous vous remercions d'avance pour votre soutien.

L’ECHO Décembre 2014 - Janvier 2015

51


Les pages de l’Association des Parents d’élèves du Lycée Français

LES BONS OUTILS POUR LES BONNES QUESTIONS

L

e Forum des Carrières et des Etudes Supérieures, organisé par l’APL et le Centre d’Information et d’Orientation (C.I.O.) s’est tenu les 28 et 29 novembre derniers. Ce fut l’occasion pour nos lycéens de trouver réponses à des questions personnelles, d’établir un premier contact ou de poursuivre leur démarche d’accès à l’information, auprès des écoles et universités présentes, et de rencontrer des professionnels soucieux de partager leur expérience.

C’est en effet la vocation du Centre d’Information et d’Orientation d’aider les élèves tout au long de leur cursus scolaire en leur apportant conseil et soutien, et de leur fournir les outils nécessaires à la mise en place d’un projet d’orientation académique et professionnel respectueux de leurs envies et de leurs compétences. Aisément accessible de la cour qui mène aux services administratifs, par un escalier extérieur, le C.I.O. est ouvert du lundi au vendredi, de 8h30 à 17h30. Tous nos élèves du Collège et du Lycée peuvent s’y rendre librement dans ce créneau horaire pour consulter les documents d’aide au choix d’orientation (métiers, filières françaises et britanniques) et utiliser l’ordinateur mis à leur disposition pour accéder aux sites internet pertinents. Un rendez-vous peut être pris par courriel ou par l’élève directement au C.I.O. auprès de l’une des trois conseillères d’éducation. Une rencontre en toute confidentialité, avec ou sans les parents, permet de mieux cerner les besoins de l’élève, de formuler les bonnes questions et de l’aider dans l’obtention des réponses à ses interrogations. Mesdames Masek, Fitzgerald et Escudier (de gauche à droite sur la photo) sont là pour accueillir et accompagner nos jeunes et leurs familles dans leurs recherches et réflexions. De même, dans le cadre de la politique de l’orientation du Lycée, elles délivrent des conférences dans les classes pour que l’information soit accessible à tous les élèves. La page web du C.I.O. sur le site internet du Lycée complète en permanence les données d’orientation, que ce soit pour rappeler les dates importantes, les procédures d’inscription ou encore pour approfondir ces recherches grâce à de nombreux liens internet. Nous vous invitons à consulter cette information ainsi qu’à vous abonner à la Newsletter du Lycée, dans laquelle figurent régulièrement des notes d’information du C.I.O. Parallèlement, afin de multiplier les sites d’accès à l’information, il est à noter que le Centre de Documentation et d’Information (C.D.I). est en train de constituer un fond de documentation sur l’orientation et que ces documents pourront être empruntés par les élèves. Enfin parce qu’il est fondamental de bénéficier de l’expérience d’autrui et de développer un réseau de connaissances, l'Association des Anciens du Lycée français propose divers soutiens à nos élèves. Entre autres, l'Association publie depuis 2011 un annuaire « Après le 35 », outil fondamental pour les élèves actuels pour contacter les précédentes promotions, et maintient une page LinkedIn avec plus de 900 membres toutes générations confondues. Pour plus d'information, n’hésitez pas à les contacter : annuaire@ancienslycee.co.uk ou alumni@lyceefrancais.org.uk

52

L’ECHO Décembre 2014 - Janvier 2015


Les pages de l’Association des Parents d’Elèves du Lycée Français

TAILLEZ VOS CRAYONS ET PRÉPAREZ VOS PINCEAUX!

CONCOURS D'ART 2015 : CITY LIVING

C

omme chaque année, l’APL vous propose de participer au concours Young Art qui fête son 25ième anniversaire et fait appel à votre inspiration pour le thème de 2015, City Living.

Ce concours d’art est organisé par Cancer Research UK. Les bénéfices de cet évènement seront utilisés pour la recherche sur le cancer chez les enfants. L’exposition des œuvres sélectionnées aura lieu au superbe Royal College of Arts. Chaque catégorie jusqu’à la Seconde se verra attribuer un 1er, 2ème et 3ème prix. Le Frayling Prize sera donné au meilleur de tous les dessins, quelque soit la classe. Le Rector’s Prize choisi par Dr P. Thomson, le Recteur de la Royal College of Arts sera décerné à la meilleure œuvre des niveaux Première et Terminale. Pour les dessins, un prix à part, le Chris Orr Prize, sera également octroyé.

www.young-art.org.uk/this-year/

L’APL organisera ultérieurement une remise de prix, pour les dessins sélectionnés par le Jury APL parmi ceux qui n’auront pas été primés par le Royal College of Arts. Ouvert à tous les élèves de 4 à 18 ans, il suffit de remettre un dessin (peinture aquarelle, acrylique, à l’huile, pastel, crayon ou encre) à l’APL entre le 5 et le 15 Janvier 2015. Le format papier pour les enfants du Primaire est au maximum A3. Les élèves du Lycée pourront eux utiliser au plus un format A2, et pour la première fois cette année peuvent participer au Art Competition ou à la Drawing Competition, ou aux deux.

Une contribution de £2 est demandée par œuvre et par compétition. L’année dernière, vous avez été nombreux à participer et nous espérons que vous le serez encore cette année ! Il ne vous reste plus qu’à utiliser vos talents artistiques pour cette belle cause. Faites-nous de belles créations sur le thème de la Vie Citadine ! Nous comptons sur les parents pour encourager leurs enfants à participer à cet illustre concours.

CONFÉRENCE «LA GESTION DU STRESS» DES ASTUCES POUR AIDER NOS ENFANTS Chaque année l’APL organise des conférences destinées aux parents en collaboration avec le Service Médical du Lycée. L’augmentation du nombre d'élèves rencontrant des problèmes liés au stress nous a amenés à souhaiter traiter de ce problème le 2 octobre dernier. Le Docteur Pardis Momeni a donc invité Madame Accart, enseignante formée à la sophrologie, pour intervenir sur le sujet et fournir à nos élèves et à leurs familles les outils utiles à l’identification des sources d’angoisse et à leur gestion. Rappelons ici quelques-uns des points abordés à cette occasion : ■ pour apprendre à ne pas faire peser notre stress sur nos enfants, il faut identifier et reconnaître en nous ses manifestations. Il nous faut être présent sans être oppressant, vigilant sans inquiéter ;

■ nous devons ajuster nos exigences aux possibilités réelles de l’enfant, l’aider à s’organiser (emploi du temps du travail à la maison) et proposer des évaluations positives ; ■ il est important de poser des limites et des règles tout en créant un climat de confiance et de respect ; ■ il faut comprendre et garder en mémoire que l'adolescent vit de grands changements très brutaux et lui laisser du temps libre, temps d’attente, d’indécision au cours de cette période de profondes mutations du corps, du mental, de l’image de soi et des autres ; ■ enfin, il est crucial de communiquer, extérioriser le plus souvent les situations qui « restent sur le cœur ». La prochaine conférence aura lieu au second trimestre et nous serons alors heureux de vous y convier !

L’ECHO Décembre 2014 - Janvier 2015

53


Les pages de l’Association des Parents d’Elèves du Lycée Français

DES GOURMANDISES SOLIDAIRES…

S

ur le site de South Kensington, tous les jeudis de l’année scolaire, nos petits et nos grands peuvent s’ils le souhaitent se régaler d’une compote ou d’une viennoiserie lors de la récréation du matin.

La « Vente des Pains au Chocolat » est une action caritative menée par des parents bénévoles dont les bénéfices sont utilisés par l’APL Welfare Fund pour l’aide aux familles dans le cadre des voyages scolaires organisés par l’Etablissement. Vous avez certainement croisé ces mamans qui, chaque jeudi matin entre 8h30 et 8h45, vendent de petits carnets de dix tickets (£6 pour les compotes et £9 pour les viennoiseries) que nos enfants du primaire peuvent échanger alors contre croissant, pain au chocolat ou compote.

Vente des tickets le jeudi matin à South Kensington

C’est Soraya Flitti qui elle-même se consacre à la création de ces petits carnets et en gère la logistique (près de 800 compotes et viennoiseries achetées et entreposées chaque trimestre). La vente de ces gourmandises solidaires s’effectue lors des récréations du matin dans les cours du primaire et du secondaire. Nos petits échangent leur ticket, tandis que nos grands peuvent directement acheter un croissant ou un pain au chocolat pour la modique somme de £0.90. Ce sont des parents volontaires qui donnent ainsi généreusement de leur temps, à raison d’approximativement une heure pour le primaire et de maximum vingt minutes pour le secondaire. Gillian Moed est elle-même présente par tous les temps depuis plus de quinze ans, bien qu’elle n’ait plus d’enfants scolarisés dans l’établissement !

Dans la bonne humeur à l'école Andre Malraux

Et c’est là que vous pouvez intervenir. Nous avons besoin de vous, d’un peu de votre temps. Nous passons par le réseau des délégués pour faire appel à votre générosité parce que nos enfants comptent sur ce moment délicieux du jeudi, et que certains pourront ainsi partir eux aussi en voyage scolaire malgré leurs circonstances. Alors s’il vous plait, n’hésitez pas à contacter vos représentants et à leur faire part de votre envie d’aider. Cette solidarité est également très présente dans les écoles primaires annexes, où des ventes de viennoiseries sont également organisées pour le plaisir de tous et toujours pour le financement de l’Aide aux Voyages : ■ André Malraux, le vendredi après-midi, vente gérée par l’Amicale contact@amicale-malraux.com,

Douceurs et gourmandises avec l'Amicale Marie d'Orliac

■ Marie d’Orliac, le vendredi après-midi, vente organisée par l’Amicale Marie d’Orliac (Helene Van Zon / helenegiroux@hotmail.com), ■ et Wix le vendredi également, sous l’impulsion de la Coordinatrice APL, Marie-Charlotte Brassart / brassart.mcharlotte@gmail.com.

Régaler nos petits à Wix

54

L’ECHO Octobre- Novembre 2014




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.