Look Mallora Autumn 2018

Page 1

A/W

BEST HIKING ROUTES // SPECIAL HOME DECOR RUTAS DE SENDERISMO // ESPECIAL DISEÑO DE INTERIORES DIE BESTEN WANDERROUTEN // WOHN-SPECIAL


7 showrooms in Palma KITCHENS | BATHROOMS | WARDROBES | FURNITURE INTERIOR DESIGN PROJECTS | AUDIO & VIDEO PROJECTS


WWW.ESPACIOHDG.COM


For Sale SON VENTURA I SA POBLA 61.888,20 sqm I € 2.5 M


SON VENTURA Privace & Serenity

PROPERTIES PALMA Get in contact with our agent Sonja info@propertiespalma.co +34 610 935 181 www.propertiespalma.co


LIFESTYLE

on the cover Cover: Angela Gonzales Santa Maria wearing Pink Sand Jewelry at Súmmum Prime Boutique Hotel Right image: Angela Gonzales Santa Maria reading Look Mallorca magazine Photographer: Christian Fässler

EDITOR'S NOTE

Wishing you a happy autumn

What a summer! As always in hectic Mallorca, full of people and lots of heat. In autumn the weather is mild and the island not so busy, the perfect time to enjoy many activities in Mallorca. In this issue we recommend the best hiking routes, for all levels and all tastes. In addition, we give you the best advice on searching for edible wild mushrooms. If you like decoration and interior design this edition includes several articles that will interest you. And if you need inspiration for your terrace or garden you will also find it on these pages. Our cover story is all about luxury travel with your friends. Everything you need to have an unforgettable weekend in Mallorca. Wishing you a happy autumn! Enjoy reading this edition. Meanwhile we are working on the new issue of 2019 that is proving to be full of surprises. Stay tuned!

¡Vaya verano! Como siempre en la trepidante Mallorca lleno de gente y con mucho calor. En otoño el clima es más suave y no hay tanta gente: el momento perfecto para disfrutar de muchas actividades en Mallorca. En este número te recomendamos las mejores rutas de senderismo, para todos los niveles y todos los gustos. Y te damos los mejores consejos para ir en busca de setas salvajes comestibles. Si te gusta la decoración y el diseño de interiores esta revista incluye varios artículos que te inspirarán. Y si necesitas inspiración para tu terraza o jardín también la encontrarás en estas páginas. Nuestro tema de portada se trata de viajes de lujo con amigos y mucho estilo. Todo lo que necesitas para tener un fin de semana inolvidable. ¡Te deseo un feliz otoño! Disfruta leyendo esta edición. Mientras tanto estamos trabajando en el nuevo número de 2019, lleno de novedades. ¡Permanece atento!

NOEMÍ ÁLVAREZ founder & creative director

6 www.lookmallorca.com

Was für ein herrlicher Sommer! Wie immer auf Mallorca, viele Menschen und viel Hitze. Das Wetter ist nun mild und die Insel nicht so voll, die beste Zeit um viele Aktivitäten auf Mallorca zu genießen. In dieser Ausgabe empfehlen wir die besten Wanderrouten für jedes Niveau und jeden Geschmack. Darüber hinaus geben wir Ihnen Tipps zu der Suche nach essbaren Wildpilzen. Wenn Sie Dekoration und Interieur mögen, finden Sie in dieser Zeitschrift mehrere Artikel, die Sie begeistern werden. Sie finden ebenfalls Inspiration für Ihre Terrasse oder Ihren Garten. In unserer Titelgeschichte dreht sich alles um Luxusreisen mit Freunden. Alles, was Sie für ein unvergessliches Wochenende brauchen. Ich wünsche Ihnen einen schönen Herbst! Viel Spaß beim Lesen, während wir an der neuen Ausgabe von 2019 arbeiten, die einige Neuigkeiten bereithält.


G O U R M E T R E S TA U R A N T

by

the pleasure Enjoy ofpleasure eating the of food

Bala Roja 1 } 07001 ¡ Palma } balaroja@esprincep.com (+34) 971 722 000


mallorca

LOOK

CONTRIBUTORS

LUXURY COLLECTION OF PRIVATE HOLIDAY HOMES MALLORCA, MENORCA & IBIZA FORMENTERA

LAURA POTT editor & online manager

ANNA JOHANSSON sales manager

PERNILLA DANIELSSON art director & photographer

CREDITS LOOK MALLORCA MAGAZINE WWW.LOOKMALLORCA.COM Empowered by Paul Robinson, SL. Special contributors: Angela Gonzales Santa Maria, Laura Gisbert, Pascale Birchmeier, Christian Fässler, Mia Linder, Marija Raskovic, Nadia Nemer, Samantha Knight, Gema Izquierdo, Bridget Dooley, María Villamayor, Cristina Ortega, Jennifer Warren-Gash & Johanna Gunnberg. Distribution: Mallorca Distribution. Legal Deposit: PM 334-2016 COPYRIGHT 2018. Look Mallorca magazine is printed under licensed trademark. All rights reserved. We cannot accept any responsibilty for any mistakes or misprints. Reproduction in part or whole is strictly prohibited without written permission from

To see all Look Mallorca holiday rental villas or townhouses visit

the publisher. Articles reflect the opinions of the authors, and not necessarily those of the publishers. Please send your comments and feedback to: info@lookmallorca.com

WWW.LOOKMALLORCA.COM You can also get in contact via email at properties@lookmallorca.com or call +34 671 417 487

ADVERTISING If you would like to advertise in next issues or receive our media pack please contact Anna Johansson: anna@lookmallorca.com


PAUL ROBINSON

Construction & Renovation

FEATURED IN AD SPAIN

dream. build. enjoy. Tel. +34 663 279 293 I info@p-robinson.com I www.p-robinson.com


Contents LOVE MALLORCA

22 34/

INSIDER GUIDE: Best Hiking Routes on Mallorca

46/

TOP 10 GINS

50/

A SCHOOL OF GLOBAL CITIZENS

14/

CALENDAR OF EVENTS: October to March

22/

GUIDE TO MANACOR

28/

FALL BOUNTY Mallorca's Setas Silvestres

34 68

54/

BREAKING THE SILENCE

60/

ENTREPRENEURS & BUSINESS WOMEN

68/

COLOURFUL PAINTINGS INSPIRED BY MALLORCA


THE FINEST INGREDIENTS IN THE MARKET IN THE MEDITERRANEAN’S MOST EXCLUSIVE SPOT If you think you’ve tried it all, then allow us to surprise you with a truly memorable gastronomic experience inspired by the unique wealth of the Majorcan coastline, paired with wines and champagnes from the finest cellars. And all served up in an exclusive seafront setting designed by Marcel Wanders.

www.restauranteastir.com • +34 871 77 46 42 • Calle Falconer, 19 • Portals Nous, Calviá, Majorca


Contents FASHION

72/

EDITORIAL: Room 202

72 LIFESTYLE

96 102/

EXPOHABITAT 2018

104/

RELOCATION "Mallorca quality life is wonderful"

82/

ARCHITECT JAIME SALVÀ

88/

A FILM- LOVER'S DREAM HOME

92/

DESIGNER FLAIR

96/

QUINTESSENTIAL EUROPEAN LIVING

104


CARRER DE LA REINA MARIA CRISTINA 9 POLLENCA, 07460 STUDIO@SAMANTHAKNIGHT.CO.UK

W W W . S A M A N T H A K N I G H T. C O . U K


CALENDAR

October

4

11

14 25 29

Fans of tennis tournaments can't miss the matches at Palma Sport & Tennis Club. Los fanáticos de los torneos de tenis no se pueden perder los partidos en el Palma Sport & Tennis Club. Tennis-Fans können sich die Matches zwischen Champions wie Carlos Moyá und Tommy Haas im Palma Sport & Tennis Club nicht entgehen lassen.

mallorcalindyfestival.com

palmademallorcamarathon.com

LEGENDS CUP

legendscuppalma.com

MALLORCA LINDY FESTIVAL

Swing music, international bands, great dancers and workshops. Música swing, bandas internacionales, grandes bailarines y talleres. Erleben Sie die beste Swing-Musik, internationale Bands, großartige Tänzer und Workshops beim Lindy Hop Festival.

ZAFIRO PALMA MARATHON

Get your running shoes out for this unique sports event set in the beautiful city of Palma! ¡Cálzate tus zapatillas para este evento deportivo único en la hermosa ciudad de Palma! Holen Sie Ihre Laufschuhe raus für dieses einzigartige Sportereignis in Palma!

EVOLUTION MALLORCA INTERNATIONAL FILM FESTIVAL

evolutionfilmfestival.com Independent filmmakers, actors and cinema fans gather for the 7th international film festival. Cineastas independientes, actores y cinéfilos se reúnen para el 7º festival de cine internacional. Filmemacher, Schauspieler und Kinofans bei der 7. Ausgabe des internationalen Filmfestivals.

TAPALMA tapalma.es

New routes, more tapas and delicious cocktails. Nuevas rutas, más tapas y la novedad la ruta para salir de copas. Neue Routen, mehr Tapas und leckere Cocktails.

Bringing quality furniture home

MERIDIANO MALLORCA Ctra. Palma-Campos km 36 Mallorca Tel: +34 971 652888 www.meridiano-mallorca.com

14 www.lookmallorca.com


The Park Hyatt® trademark and related marks are trademarks of Hyatt Corporation. © 2018 Hyatt Corporation. All rights reserved.

SUITE 120 C HILLE D WATE RM EL O N J U I C E B Y T H E P O O L S ALT B ODY S C R U B RO MA N TIC B E A C H WAL K S UN S E T C OC K TA I L S TER RA C E RO O M SER V I C E F O R T WO VACATIO N A MI D U N I Q U E AN D EN R I C H I N G M O M E N T S

ONE OF MORE THAN 30 EXQUISITE HOTELS WORLDWIDE. FOR RESERVATIONS PLEASE VISIT PARKHYATTMALLORCA.COM #MYLUXLIST


CALENDAR

November

3

9

WOMAN ROCKS

15 16 24 DIJOUS BO

RUSSIAN BALLET

www.truiteatre.es

Focuses on the empowerment of women and unites their passion. Enfocado en el empoderamiento de la mujer reuniendo su pasión. Das Event ist der Stärkung von Frauen gewidmet und vereint Unternehmerinnen, die ihre Leidenschaft leben oder leben wollen.

'Good Thursday' fair in Inca in an exceptional atmosphere of celebration. El mercado Inca ofrece una atmósfera excepcional de celebración. Händler, Kunsthandwerker und Touristen treffen sich auf diesem beliebten Fest.

Get excited by the passionate world of ballet. Déjate llevar por el apasionante mundo del ballet. Erleben Sie die aufregende Welt des Ballett.

BOLLYWOOD – COLOURS OF INDIA Impossible love story between two young people in Bollywood style. Una historia de amor imposible entre dos jóvenes al estilo Bollywood. Eine Geschichte über eine unmögliche Liebe erzählt im Bollywood-Stil.

16 www.lookmallorca.com

www.travelrocks.es

www.dijousbo.es

truiteatre.com

HOT NIGHTS COOL MOVES www.sonamar.com

Vibrant, colorful and fun mix of singing, comedy, orchestra and acrobats. Una mezcla vibrante y divertida de música en directo, canción, comedia y acrobacia. Die letzte Chance, den dynamischen, bunten und lustigen Mix aus Singen, Comedy und Akrobatik zu erleben.


www.expohabitatmallorca.com

2

nd EDITION

HOME FAIR PALMA ARENA 27th, 28th & 29th OF OCTOBER 2018

t n it o D iss m

E NC E FR TRA EN

SPONSERED BY

E

ORGANIZED BY


CALENDAR

December - February

21 22 3 DEC

DEC

JANUARY

ICE RINK

PETER PAN

MOSCOW BALLET

Mallorca's only ice park made up of a 300 m2 rink and 30m-long slide, fun for the whole family! La única pista de hielo en Mallorca con una pista de 300 m2, ¡diversión para toda la familia! Heute öffnet Mallorcas einziger Schlittschuhlaufpark, Spaß für die ganze Familie!

Relive your childhood dreams during the original Peter Pan Broadway Musical. Revive los sueños de tu infancia con el musical original de Broadway Peter Pan. Lassen Sie Ihre Kindheitsträume aufleben während des Peter Pan Broadway Musicals.

The graceful ballerinas perform Swan Lake and The Nutcracker once again in Palma. El Lago de los Cisnes y El Cascanueces vuelven a Palma. Die anmutigen Ballerinen des weltberühmten Moskauer Balletts führen in Palma erneut den Schwanensee und Nussknacker auf.

www.portadriano.com

auditoriumpalma.com

Box of love

Beautifully and carefully packed, clean aesthetic design with the fresh bouquets of roses, in our minimalist box where you can later save all your meaningful things...

mallorca@boxoflove.es WWW.BOXOFLOVE.ES

18 www.lookmallorca.com

auditoriumpalma.com

22 23 FEB

HISTORY OF ROCK auditoriumpalma.com

From Elvis and the Beatles to the Rolling Stones and Bon Jovi. Desde Elvis o los Beatles a los Rolling Stones y Bon Jovi. Von Elvis und den Beatles bis hin zu den Rolling Stones und Bon Jovi. Ein Muss für alle Rockfans!

FEB

SPECIAL NIGHT WITH FREDERIC CHOPIN

www.musicamallorca.com

Enjoy the most famous piano pieces by Chopin. Disfruta de las célebres piezas para piano de Chopin. Genießen Sie die berühmtesten Klavierstücke Chopins während des Festival MúsicaMallorca.


OUTLET SHOPPING 60 FASHION BRANDS

UP TO 70% DISCOUNT ALL YEAR ROUND

ASICS / BIMBA Y G-STAR RAW / SUNGLASS HUT / UNDER ARMOUR

LOLA / BROOKS BROTHERS / CALVIN KLEIN / CONVERSE / DESIGUAL / DIESEL GUESS / LACOSTE / LEVI’S / LLOYD SHOES / NEW BALANCE / NIKE SUPERDRY / SWAROVSKI / THE BODY SHOP / TIMBERLAND / TOMMY HILFIGER / VANS / WMF / ZWILLING OPEN 7/7 · MOTORWAY PALMA - INCA · EXIT 8


ADVERTORIAL

March

1

*

*

*

30

www.palma.cat

As every year this famous fun fair offers lots of attractions for both the youngest children and adults. Como cada año, la feria vuelve con multitud de atracciones para pequeños y mayores. Wie jedes Jahr bietet diese berühmte Kirmes viele Attraktionen und leckeres Essen für Groß und Klein.

A unique opportunity to buy all kinds of pottery. Una oportunidad única para comprar todo tipo de cerámica. Eine große jährliche Messe in Marratxi, welche die Arbeit von Töpferhandwerkern zeigt. Eine einzigartige Gelegenheit, alle Arten von Keramik zu kaufen.

Palmanyola celebrates the 'Good Fair' every year with typical Mallorcan 'giants'. Palmanyola celebra un año más su “Fira Bona“ con los típicos gigantes mallorquines. Palmanyola feiert das "Gute Fest" jedes Jahr mit typisch mallorquinischen "Giganten" und Paraden.

musicamallorca.com

MARCH

DÍA DE LAS ISLAS BALEARES The Day of the Balearics commemorates its autonomy status. El Día de las Islas Baleares conmemora su Autonomía. Der Tag der Balearen feiert deren Autonomiestatus mit Events und Aktivitäten auf der ganzen Insel, vor allem in Palma.

*

FIRA DEL RAM www.palma.cat

FIRA DEL FANG www.marratxi.es

FIRA BONA

www.palmanyola.org

SPRING IN MALLORCA

The Trio Odyssea performs wonderful chamber music to welcome spring on the island at the Auditorium. El trio Odyssea actuará en el Auditorium para dar la bienvenida a la primavera. Das Trio Odyssea spielt wundervolle Kammermusik, um den Frühling auf der Insel zu begrüßen.

dates to be confirmed

YOGA I S BA L A N C E

+ + + + +

COACHING YOG A THE R APY A S H TA N G A H AT H A M E D I TAT I O N

20 www.lookmallorca.com

TEL. +34 635 853 958 H O L A @ S I LV I A D E V I . C O M

S I LV I A D E V I . C O M


#bridgingcultures #bridgingpeople #unirculturas

Info +Tickets evolutionfilmfestival.com #EMIFF18

SPONSORED BY

WITH THE SUPPORT OF

CINECIUTAT TEATRE PRINCIPAL PORT ADRIANO ES BALUARD RIALTO LIVING GERHARDT BRAUN GALLERY

LOCAL SUPPORT BY


MALLORCA WRITER

Marija Raskovic

One day in...

PHOTOGRAPHY

MANACOR

Laura Pott

With over 40,000 inhabitants, Manacor forms the second largest municipality in Mallorca. If you want to dive deep into the Mallorcan culture while visiting the island, we recommend the home town of one of the world's best tennis players, Rafael Nadal. Con más de 40,000 habitantes, Manacor es el segundo municipio más grande de Mallorca. Si deseas sumergirte en la cultura mallorquina te recomendamos la ciudad natal de uno de los mejores tenistas del mundo, Rafael Nadal. Mit über 40.000 Einwohnern ist Manacor die zweitgrößte Gemeinde Mallorcas. Wenn Sie tief in die mallorquinische Kultur eintauchen möchten, empfehlen wir die Heimatstadt eines der besten Tennisspieler der Welt, Rafael Nadal.

TENNIS PARADISE

If you are lucky you can even see Rafa Nadal training on the tennis course.

WORLD FAMOUS PEARLS

Manacor is 40 minutes by car from Palma. It is worth renting a car to explore this and other parts of the island. Get a discount when booking on okrentacar.es using this promo code. LOOKbyOK

22 www.lookmallorca.com


A Coruña · Alicante · Asturias · Badajoz · Barcelona · Formentera · Granada · Ibiza · Madrid Málaga · Mallorca · Melilla · Menorca · Murcia · San Sebastián · Santander Santiago de Compostela · Sevilla · Valencia Valladolid · Zaragoza

Enjoy the best discounts using this PROMO CODE Disfruta de los mejores descuentos usando este CÓDIGO PROMOCIONAL Book on OKRENTACAR.ES or contact us dialing +34 902 360 636

OK Rent a Car reserves the right to amend, stop temporarily or end this promo at any time without prior notice.

Haz tu reserva en OKRENTACAR.ES o contáctanos llamando al +34 902 360 636

OK Rent a Car se reserva el derecho a modificar, suspender temporalmente o finalizar en cualquier momento esta promoción sin previo aviso.


MALLORCA

AMER CAN GARANYA This unique shop is the best place in town to find some traditional and interesting souvenirs, decoration and products from Mallorca!

IN THE MORNING... 9:00h Breakfast

12:30h Shopping

_Just in front of the breathtaking cathedral of Manacor there is a cosy café, El Palau Café, where you can welcome the new beautiful day with a cup of great coffee! If you are a fan of smoothies or fresh juices this is also a place for you.

_ Manacor is a little shopping paradise with numerous clothing, décor and other stores. Find some traditional and interesting souvenirs at Amer Can Garanya.

_Justo enfrente de la impresionante catedral de Manacor, encontrarás El Palau Café, una encantadora cafetería en la que podrás recibir al nuevo día con un buen café o increíbles batidos y zumos recién hechos. _Direkt vor der atemberaubenden Kathedrale von Manacor befindet sich das gemütliche El Palau Café, wo Sie den neuen Tag mit einer Tasse Kaffee oder frischem Saft begrüßen können!

10:30h Rafa Nadal Museum Xperience _It is a place that leaves everybody who has visited

it speechless and impressed. Check your abilities with simulators, see the greatest moments of the tennis player's career in the exhibition room or have a coffee in the museum's sport café. _Un lugar que deja sin palabras a todo aquel que lo visita. Comprueba tus habilidades con simuladores, disfruta de los mejores momentos en la carrera del tenista recogidos en la sala de exposiciones o tómate un café en la cafetería del museo. _Das Rafa Nadal Museum Xperience beeindruckt jeden, der es besucht hat. Testen Sie Ihre Fähigkeiten mit Simulatoren, bewundern Sie die größten Momente der Karriere des Tennisspielers im Ausstellungsraum oder trinken Sie einen Kaffee im Sportcafé des Museums.

24 www.lookmallorca.com

_Manacor es un pequeño paraíso para las compras con numerosas tiendas de ropa o decoración. En Amer Can Garanya encontrarás los souvenirs más tradicionales e interesantes. _Manacor ist ein kleines Einkaufsparadies mit zahlreichen Geschäften. Vergessen Sie nicht, Amer Can Garanya zu besuchen. Dieser einzigartige Laden ist der beste Ort in der Stadt, um traditionelle und interessante Souvenirs, Dekoration und Produkte aus Mallorca zu finden!

14:00h Lunch _Enrich your gastronomic experience by trying a new cuisine! At the Asturian restaurant El Norte Sidreria you can try the specialties of northern Spain. Cheese plates from Asturias, fresh seafood from Galicia or great Mallorcan meals. _Enriquece tu experiencia gastronómica visitando el restaurante asturiano El Norte Sidreria, donde podrás probar especialidades del norte de España como quesos asturianos, mariscos frescos de Galicia y también platos tradicionales mallorquines. _Bereichern Sie Ihre gastronomische Erfahrung um eine neue Küche! Im asturischen Restaurant El Norte Sidreria können Sie die Spezialitäten Nordspaniens probieren. Käseplatten aus Asturien, frische Meeresfrüchte aus Galizien oder großartige mallorquinische Gerichte.



MALLORCA

IN THE AFTERNOON... 15:00h Beach Time _ Use the afternoon to get out of town and see one of Manacor's hidden parts, Cala Anguila. Clear blue water, white sand and a great dose of sunshine. What else do you need? _Aprovecha la tarde para descubrir uno de los rincones secretos de Manacor, Cala Anguila. Agua azul clara, arena blanca y sol a raudales. ¿Que más necesitas? _Nutzen Sie den Nachmittag, um der Stadt zu entkommen und einen versteckten Teil Manacors, Cala Anguila, zu besuchen. Klares, blaues Wasser, weißer Sand und viel Sonnenschein. Was wollen Sie mehr?

18:30h Wine Tasting _Just when the sun starts to go down and the cool air refreshes the island, a walk through the lovely vineyards of Vins Miquel Gelabert sounds great. Lose yourself in tasting the wines and in the beauty of this winery's nature. _Justo cuando el sol comienza a ponerse y el aire fresco refresca la isla, un paseo por los encantadores viñedos de Vins Miquel Gelabert es el plan perfecto. No te pierdas la degustación de los vinos y la belleza natural de esta bodega. _Gerade wenn die Sonne untergeht und die kühle Luft die Insel erfrischt, klingt ein Spaziergang durch die schönen Weinberge von Vins Miquel Gelabert großartig. Genießen Sie bei der Weinprobe die Schönheit der Natur dieses Weinguts.

20:00h Dinner _ Dine at the famous Ca'n March Restaurant where you can enjoy exquisite Mallorcan cuisine and feel the culture through another sense, the taste! _Cena en el famoso restaurante Ca'n March, donde podrás disfrutar de la exquisita cocina mallorquina y sentir la cultura a través de otro sentido, ¡el sabor! _Essen Sie im berühmten C'an March Restaurant, wo Sie exquisite mallorquinische Küche und Kultur durch einen anderen Sinn, den Geschmack, erleben können!

26 www.lookmallorca.com

22:30h Take a walk _After spending a great day discovering the town there is nothing better than just walking through Manacor, admiring the streets and unique buildings. It will help you relax and feel the calm! _Después de pasar un gran día descubriendo la ciudad, nada mejor que pasear por Manacor, admirando sus calles y edificios singulares. ¡Te ayudará a relajarte y sentir la calma! _Nach einem schönen Tag der Entdeckungen gibt es nichts Besseres, als durch Manacor zu laufen um die Straßen und einzigartigen Gebäude zu bewundern. Es wird Ihnen helfen, sich zu entspannen und die Ruhe zu spüren!

24:00h Good Night! _Spend the night at La Reserva Rotana, a true luxury paradise in the countryside, to wake up in an oasis of green gardens and palm trees. _Alójate en La Reserva Rotana, un verdadero paraíso de lujo en el campo y despiértate en un oasis de verdes jardines y palmeras. _Verbringen Sie die Nacht in La Reserva Rotana, einem wahren Luxusparadies auf dem Land, um in einer Oase aus grünen Gärten und Palmen aufzuwachen.


WE LOVE HAIR % 0 2

is c o

u n t.

T N U O C S I T RY U S D t th

ed

Cut o

ut this

Hairdressers and the best professional haircare and styling products on the market. Sweden's fastest growing hair loving company open Monday-Saturday 10-22 at FAN Mallorca.

www.vackerstore.se | (+34) 871 180 088

n o t e a n d b rin g t o t h e s

al

ge o n to


MALLORCA WRITER

Bridget Dooley

FALL BOUNTY

Mallorca's setas silvestres

@sol.bakery

In the dim dining room of a local monastery, I’m speaking with Antonio Garcia Madrid. He is 64 years old, from Pollenca, and one of many who take to the woods every fall in search of the island's setas silvestres.

O

ver a lunch of his homemade cabrita frita, I quiz him on this annual practice. I want to know when the foraging starts, where the best spots are to find them, what types are the most common. Like the guiri that I am I’m all questions. The answers come slowly, and in sayings. ‘What kind of dishes are the most typical with local mushrooms?’ - ‘pues, lo normal’, he assures me. ‘Es que, no es algo tan especial’. To him, my questions seem silly. What’s all the fuss about, he seems to be asking. To me, a city-born former New-York dweller, it is tan especial. This local knowledge of the land passed from generation to generation, is just the kind of thing that charms me about the island. Just 30 minutes from Palma’s international fast-food chains, Mallorquins young and old are still practising foraging traditions that date back centuries. Come the first rains, Antonio tells me, you’ll find wild mushrooms tucked away in the woods of the Serra de Tramuntana, in the skirt of pine trees, or under fallen logs. Hunts tend to be family affairs, and the tell-tale signs are passed from generation to generation.

28 www.lookmallorca.com

To those who live here it’s common knowledge where to find them, but to an outsider you’d be hard pressed to find out. Tell someone your spots, he explains, and maybe next year they’ll get there before you. While these secrets are not shared, the bounty certainly is. Each year Mancor de la Vall turns into a boom town during the three-day fiesta celebrating the esclata-sangs mushroom. Featured in Roman frescos, this sought-after variety has been employed in Mediterranean food for thousands of years. Here you’ll find stalls overflowing with them, gathered and grown in local farms. In typical form, this tiny Mallorquin village turns into a boom town during the three day fiesta, complete with street food, live music and traditional dancing. Sample local preparations of the season’s bounty along Calle Major. Our favorite spot is Maria Salinas, an elegant contemporary eatery in a historic Mallorcan townhouse. Salinas award-winning cooking blends old and new, with an eye towards locally sourced ingredients. Try, for example, grilled wild mushrooms with mojama with a garlic merengue. Call ahead for reservations, as it's always booked!


MALLORCA

Esclata Sang

Lactarius sanguifluus Bleeding milk cap, red pine mushroom Catalan: l’esclata-sang, pinetell, rovelló

Converso con Antonio García Madrid en el sombrío comedor de un monasterio local. Tiene 64 años, es natural de Pollença y uno de los muchos que cada otoño se adentran en el bosque en busca de setas silvestres.

M

ientras compartimos su célebre cabrita frita, le someto a un interrogatorio sobre esta práctica. Quiero saber cuándo empieza la temporada y cuales son las mejores variedades y sitios para encontrarlas. Como buena guiri no dejo de hacer preguntas como cuales son los platos locales más típicos con setas, a lo que Antonio responde con un lacónico “ pues lo normal, es que no es algo tan especial…”.

Cada año en Mancor de La Vall se celebra un festival de esclata-sangs que dura tres días. Esta variedad (que ya aparecía represenada en frescos romanos) ha estado presente en la gastronomía mediterránea desde hace miles de años. Encontrarás puestos rebosantes de estas setas, recogidas o cultivadas en granjas locales. Durante tres días esta pequeña villa recibe a miles de visitantes que disfrutan de música en vivo, puestos de comida o bailes tradicionales.

Parece que todas mis preguntas son tontas y carentes de interés, pero para mí, acostumbrada a vivir en Nueva York, sí es algo muy especial. Este saber ancestral transmitido de generación en generación es exactamente lo que me fascina de esta isla. A tan solo 30 minutos de las cadenas internacionales que podemos encontrar en Palma, hay mallorquines de todas las edades que mantienen tradiciones de siglos pasados.

Prueba las mejores recetas que encontrarás a lo largo de la Calle Mayor. Aunque nuestra recomendación es María Salinas, la prestigiosa cocinera mezcla lo nuevo y lo tradicional prestando especial atención al producto fresco local. Prueba las setas con mojama y muselina de ajo, ¡pero no olvides reservar con antelación o no encontrarás mesa!

Antonio me asegura que en cuanto llegan las primeras lluvias ya se encuentran setas escondidas bajo troncos o ramas caídas de los pinos de los bosques de la Serra de Tramuntana. Salir a por setas es una actividad que se suele realizar en familia para mantener vivo este saber ancestral. Cualquiera que viva aquí sabe dónde encontrar setas, pero si vienes de fuera te costará recavar información privilegiada. “Si dices cuál es tu lugar secreto, seguramente al año siguiente cuando llegues alguien se habrá adelantado”, comenta Antonio. Así, este secreto no se comparte, pero afortunadamente sí el botín.

Orella de llebre blanca

Helvella crispa- white saddle, elfin saddle or common helvel Catalan: L’orella de llebre blanca, orella de rata blanca, orella de gat blanca www.lookmallorca.com 29


MALLORCA

Trompeta de la mort

Craterellus cornucopioides, horn of plenty, black chanterelle, black trumpet Catalan: trompeta de la mort

In einem halbdunklen Esszimmer spreche ich mit Antonio Garcia Madrid. Er ist 64 Jahre alt und kommt aus Pollenca. Und er ist einer von vielen, die jeden Herbst die Wälder durchforsten auf der Suche nach Wildpilzen.

W

ährend wir hausgemachte ''cabrita frita'' essen, frage ich ihn nach dieser jährlichen Tradition. Ich möchte wissen, wann das Sammeln der Pilze beginnt, wo die besten Plätze sind, welche Arten am häufigsten vorkommen. Als ''Guiri'' habe ich viele Fragen. Die Antworten kommen langsam. „Welche Art von Gerichten mit lokalen Pilzen sind am typischsten?“ - „Das Gewöhnliche halt“, versichert er mir. „Es ist wirklich nichts Besonderes“. Meine Fragen kommen Antonio albern vor. Für mich, eine in der Stadt geborene ehemalige New Yorkerin, ist es etwas Besonderes. Dieses lokale Wissen über das Land, das in der Familie weitergegeben wurde, ist genau das, was mich an der Insel bezaubert. Nur 30 Minuten von Palmas internationalen Fast Food-Ketten entfernt, praktizieren Mallorquiner, Jung und Alt, immer noch jahrhundertealte Traditionen. Sobald der erste Regen fällt, erzählt Antonio, findet man wilde Pilze in den Wäldern der Serra de Tramuntana, am Rande der Kiefernwälder oder unter umgestürzten Baumstämmen. Das Sammeln ist eine Familientradition und die Fundorte werden von Generation zu Generation weitergegeben. Diejenigen, die hier leben, wissen wo man sie findet, aber ein Fremder würde es kaum herausfinden. Wenn du jemandem erzählst wo die Pilze zu finden sind, ist er nächstes Jahr vor dir da, erklärt Antonio.

30 www.lookmallorca.com

Picornell

Cantharellus subpruinosus Catalan: Picornell, cama-seca, rossinyol

Einige Geheimnisse werden nicht geteilt, die Ernte aber schon. Jedes Jahr veranstaltet Mancor de la Vall ein dreitägiges Fest, bei dem der Esclata-Sang Pilz gefeiert wird. Diese begehrte Sorte ist seit Tausenden von Jahren in der mediterranen Küche beliebt. Auf dem Fest finden Sie Stände, die mit Pilzen überfüllt sind, die gesammelt oder auf lokalen Bauernhöfen angebaut wurden. Das kleine mallorquinische Dorf verwandelt sich während des Fests in eine blühende Stadt mit Street Food, LiveMusik und traditionellen Tänzen. Probieren Sie lokale Speisen auf der Calle Major. Unser Lieblingsort ist Maria Salinas, ein elegantes, modernes Lokal in einem mallorquinischen Stadthaus. Salinas preisgekrönte Küche verbindet alt und neu mit Zutaten aus der Region. Probieren Sie gegrillte Waldpilze mit Mojama und Knoblauch Merengue. Reservieren Sie vorher, es ist immer ausgebucht!


See us at Santa Ponsa fair ground October 20 & 21

CAFÉ & INTERIOR Mediterranean Living contemporary indoor and outdoor furniture

FAR EAST PALMA Carrer d´en Morei, 1 Palma de Mallorca

Soul Photography by Pernilla Danielsson

pernilla@lifestylemallorca.com | www.lifestylemallorca.com

Plaza del Mediodía 3 07180 El Toro Tel. 971 234 016 Mon - Fri 10 - 14 h www.mediterranean-living.info


MALLORCA

The Balearics are home to more than 100 varieties of edible mushrooms. We have listed some of the most popular. En las Islas Baleares existen más de 100 variedades de setas comestibles. Hemos reunido algunas las más populares. Die Balearen beheimaten mehr als 100 Sorten essbare Pilze. Hier sind einige der beliebtesten.

Girgola

Pleurotus ostreatus, oyster mushroom Catalan: girgola

Peu de rata Ramaria aurea Catalan: peu de rata

Photo by Laura Wilson

FIRA DE L’ESCLATA-SANG Traditional fair. In addition, a gastronomic journey is held and restaurants and bars offer delicious dishes made with esclata-sangs. Mancor de la Vall November 23-25

MARIA SALINAS

+34 667 958 204 Five plate tasting menu changes seasonally, 35 Euro Open Wednesday-Saturday 19:30 - 21:00 Sundays, brunch 8:30-12:00, dinner 19:30 - 21:00 32 www.lookmallorca.com


Laboratorio Artigianale di Gelateria y Pasticceria di Gelato FIND US HERE: Costa de la Pols 16A, Palma Mercado de Santa Catalina Puesto 78, Palma

HAPPINESS IS EDIBLE Cocteleria Natural Coctel Frozen Tasting Coctel C/ Cerda 4 , Santa Catalina Palma de Mallorca Tel:(+34) 658 262 185

PALMA COLLEGE The only dedicated sixthform college on Mallorca Offering subjects in Sciences, Languages, Humanities and Arts Plus a comprehensive Enrichment and Next Steps programme Internationally recognised A Level qualification Giving access to universities worldwide 95% of students go to first choice university Bridging the gap between school and university Where individuals count office@palmacollege.com

yoga, life & other distractions

ADISTRACTION.SE

Carrer Can Veri, 5 I 07001 Palma de Mallorca I office@palmacollege.com www.palmacollege.com


MALLORCA WRITER

Laura Pott

The Insider Guide

Mallorca's Best Hiking Routes During the cooler and quieter months of the year Mallorca – and especially the beautiful Serra de Tramuntana mountain range – becomes a true paradise for hiking fans. We have listed the 17 best hiking routes for you to enjoy Mallorca's stunning landscape and explore parts of the island you didn't know existed.

GR221 DRY STONE ROUTE The ultimate challenge If you are a real hiking fan you cannot miss Mallorca's legendary, about 135 kilometre long dry stone route that runs the entire length of the Serra de Tramuntana mountain range. Starting in Port d'Andratx and ending in Pollença this route is a real long distance challenge and can only be done in a few days. The route consists of different sections varying in length and difficulty. Some of the ancient paths are easier and better signposted than others. Meet fellow hikers, re-energise and spend the night at one of the typical 'refugios' along the route.

SAN TELMO TO LA TRAPA Hike along the coast This easier hiking trail starts at the western end of the Serra de Tramuntana in San Telmo, also known as Sant Elm. A beautiful coastal route leads up to the ruins of the La Trapa Monastery. Once there, reward yourself with a picnic and relax enjoying the splendid panoramic views of Sa Dragonera island.

'SALT DES FREU' IN ORIENT Waterfalls in the Forest The area around the small village of Orient is a popular hiking spot, especially in winter. After days of heavy rains, take the pleasant walk to the 'Salt des Freu' waterfalls, a true natural highlight in the middle of an enchanting forest. Soak up in the romantic natural spirit while listening to the rustling of the leaves and hissing water.

ALARÓ CASTLE Visiting ancient ruins Climb up the Puig d'Alaró mountain to enjoy stunning views of the Tramuntana, Palma and the surrounding countryside. A medium level, two-hour walk leads up to the Alaró Castle that sits on top of the mountain. It dates back to Moorish times and is now an impressive ruin that can be visited.

GORG BLAU & CÚBER

Scenic sea views In the shadow of old pines, the easy Volta des General trail goes from the beautiful village of Banyalbufar along the coast to the tiny fishing village of Port des Canonge. You will probably stop every few minutes capturing the stunning sea views.

The reservoirs Mallorca's two biggest reservoirs are hidden in the mountains but can easily be reached by car. Once there, you can go for a stroll around them, have a picnic and enjoy the views of the surrounding mountains. A perfect, light hiking option for families. The Cúber reservoir is also a great starting point for a hike up the 1093 metre high Puig de l'Ofre. From its top you can enjoy marvellous views of the Serra de Tramuntana and the valley of Sóller.

BARRANC DE BINIARAIX

TORRENT DE PAREIS

BANYALBUFAR TO PORT DES CANONGE

Deep in the mountains Surrounded by the magnificent Tramuntana mountains, this popular, easier hiking tour takes you through the Barranc de Biniaraix, one of the most beautiful gorges in Mallorca. Stunning views of the vast, untouched rural area around Sóller make this trip an unforgettable experience.

34 www.lookmallorca.com

For the adventurous This five-hour hike is more for well-experienced adventurers looking for a a unique hiking experience. The route starts in Escorca and leads all the way through the gorge down to the sea, ending at the impressive cove of Sa Calobra. Climb over slippery rocks and squeeze through narrow gaps.


MALLORCA

www.lookmallorca.com 35


MALLORCA

SES FONTS UFANES Natural spectacle When coming to the island during the winter months you cannot miss this unique natural spectacle close to Campanet that only lasts a few days. Thanks to the heavy rains in autumn and winter the underground reservoirs in the area fill up until the water reaches the surface and the natural springs 'Fonts Ufanes' start to bubble. The springs are located in the middle of a forest by the public Finca Gabellí Petit and are well signposted.

SANCTUARY OF LLUC The perfect starting point The Monastery of Lluc is an ideal place to begin your adventure in the Tramuntana mountains. You can reach Mallorca's highest accessible peak, the Puig de Massanella, from there taking a quite challenging route up the mountains. There are also numerous caves, gorges and other hiking trails in this area that are waiting to be explored.

PORT DE POLLENÇA TO CALA BÓQUER Walking to the ocean This walk is a rather easy one for experienced hikers. During approximately one and a half hours you get to see the beautiful Serra de Tramuntana mountains and lots of goats on a gentle path. Enjoy the views of the blue sea as you get closer to the Cala Bóquer cove. Once there, take a dip in the crystal-clear water or go snorkelling around the rugged cliffs. In winter this cove is a perfect picnic spot.

SON BAULO TO SON SERRA DE MARINA A walk by the sea This easy two-hour walk is perfect for those who like sea views and history. The beautiful coastal route starts at the Son Baulo beach and ends in the relaxed little town of Son Serra de Marina. You walk along the deserted coastline passing ancient watch towers and the Necròpolis de Son Real, an impressive, largely above ground archaeological site. Take a moment here to soak in some history. Once you have reached Son Serra de Marina you can extend your hike to Colònia de Sant Pere.

Whether you are looking for a more quiet, relaxing hike with breathtaking sea views or challenges on high altitudes, the island offers numerous well-maintained and signposted hiking paths for all abilities and tastes. PENÍNSULA DE LLEVANT The hiker's paradise Explore a more unknown part of Mallorca hiking through this natural park located at the end of the Alcúdia bay five kilometres north of Artà. There are several routes to choose from. You can for example walk from the little sleepy town of Betlem to the natural reserve of Cap de Ferrutx or cross the Serra de Llevant hiking from Artà to the Ermita de Betlem. Untouched, vast nature and several stunning view points await you.

TALAIA D'ALCÚDIA Perfect for the kids Do you want to get to know Mallorca's north coast better? Then take this easy one-hour hike from the La Victòria hermitage up to the Talaia d'Alcúdia watch tower. Once there, a breathtaking panoramic view of the two bays of Alcúdia and Pollença awaits you. Even though there are some steeper sections, many hikers take their older kids here.

COLL BAIX The hidden cove The lower mountain range behind Alcúdia offers many fantastic hiking routes of all levels. You can for example start in Alcanada, at the Talaia d'Alcúdia or directly at the Refugi des Coll Baix to hike to the relatively unknown, hidden cove of Coll Baix where you will find a stunning virgin beach.

36 www.lookmallorca.com

CALA TORTA TO CALA AGULLA Beautiful coastal hike Discover the island's breathtaking east coast on several pleasant hiking trails for all levels. You can either start in Cala Torta or for a shorter hike in Cala Mesquida until you reach the beautiful Cala Agulla with its shade-giving pine trees and crystalline water. Some of the paths lead through forests, others take you up the mountains. Hike up to the Talaia Son Jaumell for spectacular views of both Cala Agulla and Cala Mesquida.

PUIG DE SANT SALVADOR Unique island views This uphill hike takes you along a pilgrim route about 500 metres up the Puig de Sant Salvador to the Sant Salvador Sanctuary that was built in 1348. From there you have one of the best panoramic views of the island.


MALLORCA

Mallorca has two mountain ranges, the Serra de Tramuntana and the lower Llevant mountain range. There are five peaks on the island that reach more than 1,000 metres. The Puig Major is the highest mountain with 1,445 metres followed by the Puig de Massanella with 1,364 metres.

www.lookmallorca.com 37


MALLORCA

Las mejores rutas de senderismo Durante los meses más frescos y tranquilos del año, Mallorca y en especial la hermosa Serra de Tramuntana, se convierten en un paraíso para los amantes del senderismo. LA RUTA DE PIEDRA SECA GR221 Desafío Extremo Si eres un verdadero aficionado al senderismo, no puedes perderte la legendaria ruta de piedra seca de Mallorca: 135 kilómetros que recorren toda la Serra de Tramuntana. Desde Port d'Andratx hasta Pollença, esta ruta es un verdadero desafío de larga distancia que requiere de varios días para completarla y consta de diferentes etapas que varían en longitud y dificultad. Algunos de los senderos son más fáciles y están mejor señalizados que otros. Conoce a otros excursionistas y pasa la noche en uno de los típicos refugios de la ruta para coger fuerzas.

SAN TELMO A LA TRAPA Una caminata a lo largo de la costa Esta ruta de senderismo de nivel fácil comienza en San Telmo, en el extremo occidental de la Serra de Tramuntana. Una hermosa ruta costera conduce a las ruinas del Monasterio de La Trapa. Una vez allí, regálate un picnic y relájate disfrutando de las espléndidas vistas panorámicas de la isla de Sa Dragonera.

BANYALBUFAR A PORT DES CANONGE Vistas panorámicas al mar A la sombra de los pinos, el cómodo sendero de Volta des General te llevará desde el hermoso pueblo de Banyalbufar a lo largo de la costa hasta el pequeño pueblo pesquero de Port des Canonge. Probablemente te detendrás a cada momento a admirar las impresionantes vistas al mar.

BARRANC DE BINIARAIX Enmedio de las montañas Rodeado por las magníficas montañas de Tramuntana, este popular y fácil recorrido de senderismo te llevará por el Barranc de Biniaraix, uno de los más bellos de Mallorca. Impresionantes vistas de la vasta zona rural de Sóller hacen que este viaje sea una experiencia inolvidable.

38 www.lookmallorca.com

'SALT DES FREU' EN ORIENT Cascadas en el bosque La zona alrededor del pequeño pueblo de Orient es un lugar popular para practicar senderismo, especialmente en invierno. Después de días de fuertes lluvias, prueba el agradable paseo hasta las cascadas de 'Salt des Freu', un verdadero punto culminante natural en medio de un bosque encantador. Sumérgete en el romántico espíritu natural mientras escuchas el crujir de las hojas y el estruendo del agua.

CASTILLO DE ALARÓ De visita a antiguas ruinas Sube a la montaña Puig d'Alaró para disfrutar de unas vistas impresionantes de la Serra de Tramuntana, Palma y alrededores. Un paseo de dos horas de nivel medio conduce al Castillo de Alaró que se encuentra en la cima de la montaña. Se remonta a los tiempos de los moros y ahora es una ruina impresionante que se puede visitar.

GORG BLAU & CÚBER Los embalses Los dos embalses más grandes de Mallorca están escondidos en las montañas, pero se puede llegar fácilmente en coche. Una vez allí, puedes dar un paseo, hacer un picnic y disfrutar de las vistas de las montañas de los alrededores. Una opción de senderismo perfecta y ligera para familias. El embalse de Cúber es también un gran punto de partida para una caminata hasta los 1093 metros de altura del Puig de l'Ofre.

TORRENT DE PAREIS Para aventureros Esta caminata de 5 horas es más para aventureros experimentados que buscan una ruta de senderismo única. El recorrido comienza en Escorça y sigue al torrente hasta el mar, terminando en la impresionante cala de Sa Calobra. Trepa por rocas resbaladizas y pasar por angostos espacios mientras disfrutas de un paisaje impresionante.


MALLORCA

Hemos hecho una lista con las 17 mejores rutas para que puedas disfrutar de los impresionantes paisajes mallorquines y descubrir partes de la isla que no sabĂ­as que existĂ­an.

www.lookmallorca.com 39


MALLORCA

SES FONTS UFANES Un espectáculo natural Si visitas la isla durante los meses de invierno, no te puedes perder este espectáculo natural único que tiene lugar cerca de Campanet y solo dura unos días. Gracias a las fuertes lluvias de otoño e invierno, los acuíferos subterráneos de la zona se llenan hasta que el agua llega a la superficie y los manantiales naturales "Fonts Ufanes" comienzan a brotar. Están ubicados en el mitad de un bosque junto a la Finca pública de Gabellí Petit y están bien señalizados.

SANCTUARIO DE LLUC El punto de partida perfecto El Monasterio de Lluc es un lugar ideal para comenzar su aventura en la Sierra de Tramuntana. Podrás alcanzar el pico más alto accesible de Mallorca, el Puig de Massanella, y desde allí tomar una ruta bastante desafiante hasta las montañas. Hay numerosas cuevas, barrancos y otras rutas de senderismo esperando a ser exploradas.

PORT DE POLLENÇA A CALA BÓQUER Caminando hacia el océano Un paseo relativamente fácil para excursionistas experimentados. Durante aproximadamente una hora y media podrás disfrutar de la hermosa Serra de Tramuntana y de muchas cabras que aparecerán en el camino y de las vistas del mar azul a medida que te acercas a Cala Bóquer. En invierno, esta cala es un lugar perfecto para un picnic.

TALAIA D'ALCÚDIA Perfecto para familias con niños ¿Quieres conocer mejor la costa norte de Mallorca? Haz esta caminata de 1 hora desde la ermita de La Victòria hasta la torre de vigilancia de Talaia d'Alcúdia. Una vez allí, te espera una impresionante vista panorámica de las bahías de Alcúdia y Pollença. A pesar de que hay algunas secciones más empinadas, muchos excursionistas llevan a sus hijos.

PUIG DE SANT SALVADOR Vistas únicas de la isla Esta caminata cuesta arriba te lleva a lo largo de una ruta de peregrinación a unos 500 metros subiendo por el Puig de Sant Salvador hasta el Santuario de Sant Salvador, construido en 1348. Desde allí tendrás una de las mejores vistas panorámicas de la isla.

SON BAULO A SON SERRA DE MARINA COLL BAIX Una cala escondida La cordillera inferior detrás de Alcúdia ofrece muchas rutas de senderismo fantásticas para todos los niveles. Por ejemplo, se puede comenzar en Alcanada, en la Talaia d'Alcúdia o directamente en el Refugi des Coll Baix para ir de excursión a la casi desconocida y escondida cala de Coll Baix, una impresionante playa virgen.

40 www.lookmallorca.com

Historia y arqueología Esta caminata fácil de 2 horas es perfecta para aquellos que disfrutan con la Historia y las vistas del mar. Esta hermosa ruta costera comienza en la playa de Son Baulo y termina en el pequeño y relajado pueblo de Son Serra de Marina. Camina a lo largo de la costa desierta pasando por torres de vigilancia antiguas y la Necrópolis de Son Real, un sitio arqueológico impresionante. Una vez que hayas llegado a Son Serra de Marina, puedes extender tu caminata hasta la Colònia de Sant Pere.


MALLORCA

Mallorca tiene dos cadenas montañosas: la Serra de Tramuntana y otra más baja, la Serra de Llevant. Hay cinco picos en la isla que alcanzan más de 1000 metros. El Puig Major es la montaña más alta con 1445 metros seguido por el Puig de Massanella con 1364 metros.

PARQUE NATURAL DE LA PENÍNSULA DE LLEVANT El paraíso del excursionista Explora una de las partes más desconocidas de Mallorca caminando por este parque natural situado en el extremo de la bahía de Alcúdia, a cinco kilómetros al norte de Artà. Hay varias rutas a elegir. Por ejemplo, puede caminar desde la pequeña y tranquila ciudad de Betlem hasta la reserva natural de Cap de Ferrutx o cruzar la Serra de Llevant desde Artà hasta la Ermita de Betlem. Te espera naturaleza inmaculada y vistas impresionantes.

CALA TORTA A CALA AGULLA Hermosa caminata costera Descubre la impresionante costa este de la isla en varios senderos agradables para todos los niveles. Puedes comenzar en Cala Torta o hacer una caminata más corta en Cala Mesquida hasta llegar a la hermosa Cala Agulla con sus pinos y aguas cristalinas. Algunos de los caminos conducen a través de los bosques, otros te llevan a las montañas. Sube al Talaia Son Jaumell para obtener vistas espectaculares de Cala Agulla y Cala Mesquida.

Jumeirah Port Sóller www.lookmallorca.com 41


MALLORCA

Mallorcas beste Wanderrouten Während der kühleren und ruhigeren Monate des Jahres wird Mallorca, und besonders die wunderschöne Serra de Tramuntana, zu einem wahren Paradies für Wanderfreunde. Wir haben die 17 besten Wanderwege für Sie aufgelistet, um Mallorcas atemberaubende Landschaft zu genießen und verborgene Teile der Insel zu erkunden. GR221, TROCKENSTEINROUTE Die ultimative Herausforderung Als echter Wanderfan können Sie Mallorcas legendäre, etwa 135 Kilometer lange Trockensteinroute, die sich über die gesamte Serra de Tramuntana erstreckt, nicht verpassen. Von Port d'Andratx bis Pollença ist diese Route eine echte Langstrecken-Herausforderung und kann nur in mehreren Tagen bewältigt werden. Sie besteht aus verschiedenen Abschnitten, die sich in Länge und Schwierigkeitsgrad unterscheiden. Einige der alten Wege sind einfacher und besser ausgeschildert als andere. Treffen Sie andere Wanderer, tanken Sie neue Kräfte und übernachten Sie in einem der typischen "Refugios" entlang der Route.

SAN TELMO NACH LA TRAPA Wanderung entlang der Küste Dieser einfachere Wanderweg beginnt am westlichen Ende der Serra de Tramuntana in San Telmo. Ein wunderschöner Küstenweg führt zu den Ruinen des Klosters La Trapa. Dort angekommen belohnen Sie sich mit einem Picknick und genießen Sie den herrlichen Panoramablick auf die Sa Dragonera Insel.

BANYALBUFAR NACH PORT DES CANONGE Malerischer Meerblick Im Schatten alter Pinien führt der einfache Volta des General Weg vom schönen Banyalbufar entlang der Küste bis zum winzigen Fischerdorf Port des Canonge. Sie werden wahrscheinlich alle paar Minuten anhalten, um den atemberaubenden Meerblick zu fotografieren.

BARRANC DE BINIARAIX Tief in den Bergen Inmitten des prächtigen Tramuntana-Gebirges führt diese beliebte, einfachere Wanderung durch die beeindruckende Barranc de Biniaraix Schlucht. Atemberaubende Ausblicke auf die weite, unberührte Gegend um Sóller machen diese Route zu einem unvergesslichen Erlebnis.

42 www.lookmallorca.com

'SALT DES FREU', ORIENT Wasserfälle im Wald Die Gegend um das kleine Dorf Orient ist besonders im Winter ein beliebter Wanderspot. Wandern Sie nach Tagen heftiger Regenfälle zu den "Salt des Freu" Wasserfällen inmitten eines zauberhaften Waldes. Spüren Sie den Naturgeist während Sie dem Rauschen der Blätter und dem zischenden Wasser lauschen.

ALARÓ SCHLOSS Antike Ruinen Erklimmen Sie den Puig d'Alaró Berg und genießen Sie die atemberaubende Aussicht auf die Tramuntana, Palma und die umliegende Landschaft. Ein zweistündiger Spaziergang mittleren Niveaus führt hinauf zum Alaró Schloss. Es stammt aus der maurischen Zeit und ist heute eine beeindruckende Ruine, die besichtigt werden kann.

GORG BLAU & CÚBER Die Reservoirs Die beiden größten Stauseen Mallorcas liegen versteckt in den Bergen, sind aber leicht mit dem Auto zu erreichen. Dort können Sie einen Spaziergang oder ein Picknick machen und die Aussicht auf die umliegenden Berge genießen. Eine perfekte Wandermöglichkeit für Familien. Der Cúber-Stausee ist auch ein guter Ausgangspunkt für eine Wanderung auf den 1.093 Meter hohen Puig de l'Ofre. Von seiner Spitze genießen Sie einen herrlichen Blick auf die Serra de Tramuntana und das Tal von Sóller.

TORRENT DE PAREIS Für Abenteurer Diese fünfstündige Wanderung ist für erfahrene Abenteurer, die ein einzigartiges Wandererlebnis suchen. Die Route beginnt in Escorca und führt durch eine Schlucht hinunter zu der imposanten Bucht von Sa Calobra. Eine wahrlich atemberaubende Wanderung. Sie werden über rutschige Felsen klettern und sich durch enge Spalten quetschen, während Sie eine tolle Landschaft genießen.


MALLORCA

Mallorca hat zwei Gebirgszüge, die Serra de Tramuntana und die niedrigere Llevant Bergkette. Es gibt fünf Gipfel auf der Insel, die mehr als 1.000 Meter erreichen. Der Puig Major ist mit 1.445 Metern der höchste Berg, gefolgt vom Puig de Massanella mit 1.364 Metern. SES FONTS UFANES Naturschauspiel In den Wintermonaten können Sie dieses einzigartige Naturschauspiel in der Nähe von Campanet, das immer nur ein paar Tage dauert, nicht verpassen. Dank der starken Regenfälle im Herbst und Winter füllen sich die unterirdischen Reservoirs in der Gegend, bis das Wasser die Oberfläche erreicht und die natürlichen Fonts Ufanes Quellen zu sprudeln beginnen. Die Quellen liegen inmitten eines Waldes bei der Finca Gabellí Petit und sind gut ausgeschildert.

LLUC Der perfekte Ausgangspunkt Das Kloster von Lluc ist ein idealer Ort, um Ihr Abenteuer im Tramuntana-Gebirge zu beginnen. Man erreicht Mallorcas höchsten zugänglichen Gipfel, den Puig de Massanella, von dort aus über eine anspruchsvolle Route. Es gibt auch zahlreiche Höhlen, Schluchten und andere Wanderwege in dieser Gegend, die darauf warten, erkundet zu werden.

VON PORT DE POLLENÇA NACH CALA BÓQUER Auf zum Meer Während etwa eineinhalb Stunden genießen Sie auf einem leichtem Pfad die wunderschöne Serra de Tramuntana und sehen viele Ziegen. Die Aussicht auf das blaue Meer, sobald Sie sich der Cala Bóquer Bucht nähern, ist unschlagbar. Schwimmen Sie im kristallklaren Wasser oder schnorcheln Sie um die Klippen. Im Winter ist diese Bucht ein perfekter Ort zum Picknicken.

TALAIA D'ALCÚDIA Für die Kinder Sie wollen Mallorcas Nordküste besser kennenlernen? Dann wandern Sie von der Einsiedelei La Victòria bis zum Talaia d'Alcúdia Aussichtsturm. Dort erwartet Sie ein atemberaubender Panoramablick auf die zwei Buchten von Alcúdia und Pollença. Obwohl es hier einige steilere Abschnitte gibt, nehmen viele Wanderer ihre Kinder mit.

COLL BAIX Die versteckte Bucht Die Bergkette hinter Alcúdia bietet viele fantastische Wanderwege aller Schwierigkeitsgrade. Sie können zum Beispiel in Alcanada, am Talaia d'Alcúdia oder direkt am Refugi des Coll Baix beginnen, um zu der relativ unbekannten, versteckten Bucht von Coll Baix zu wandern, wo Sie einen unberührten Strand finden.

www.lookmallorca.com 43


MALLORCA

VON SON BAULO NACH SERRA DE MARINA Wanderung am Meer Diese einfache, zweistündige Route eignet sich perfekt für diejenigen, die Meer und Geschichte mögen. Der wunderschöne Weg beginnt am Son Baulo Strand und endet in der ruhigen, kleinen Stadt Son Serra de Marina. Sie wandern entlang der verlassenen Küste, vorbei an antiken Wachtürmen und der Nekropole von Son Real, einer beeindruckenden archäologischen Stätte. Sie können Ihre Wanderung auch bis Colònia de Sant Pere verlängern.

NATURPARK PENÍNSULA DE LLEVANT Das Wanderparadies Erkunden Sie einen eher unbekannten Teil Mallorcas, einen Naturpark am Ende der Bucht von Alcúdia, fünf Kilometer nördlich von Artà. Es gibt mehrere Routen zur Auswahl. Sie können zum Beispiel von der kleinen verschlafenen Stadt Betlem zum Naturschutzgebiet von Cap de Ferrutx wandern oder die Serra de Llevant durchwandern, die von Artà zur Ermita de Betlem führt. Unberührte Natur und atemberaubende Aussichtspunkte erwarten Sie.

CALA TORTA NACH CALA AGULLA Küstenwanderung Entdecken Sie die wunderbare Ostküste der Insel auf mehreren schönen Wanderwegen für jedes Niveau. Sie können entweder in Cala Torta oder, für eine kürzere Wanderung, in Cala Mesquida starten, bis Sie die Cala Agulla mit ihren schattenspendenden Pinien und kristallklarem Wasser erreichen. Wandern Sie zum Talaia Son Jaumell und genießen Sie die spektakuläre Aussicht auf Cala Agulla und Cala Mesquida.

PUIG DE SANT SALVADOR Ein einzigartiger Ausblick Diese Bergwanderung führt Sie auf einer Pilgerroute etwa 500 Meter den Puig de Sant Salvador hinauf zum Sant Salvador Kloster. Von dort aus haben Sie einen der besten Panoramablicke auf die Insel.

44 www.lookmallorca.com


MALLORCA

www.lookmallorca.com 45


MALLORCA WRITER

Laura Pott

TOP 10 While gin seems to experience a bit of a 'moment' we have asked ourselves what different types of gin there are and what they are best combined with. Different in origin, style, taste and even colour, we have created a list of top gin brands to serve your loved ones and warm you up this coming winter.

1

TANQUERAY NO. 10 Modern small-batch Gin

2

This citrussy and fresh, light gin, that comes in a pretty art deco style bottle, is one of the most popular ones. It is made from fresh citrus fruits, as well as chamomile and other botanicals such as coriander, angelica and liquorice. Best served with: Ice, tonic water, plus a slice of grapefruit. This gin is also a great base for any aperitif or gin cocktail.

BEEFEATER 24 Classic London dry Gin

3

Made in the heart of London, this is a classic yet versatile dry gin. It owes its sweeter, dry taste to a unique mix of exotic ingredients including Japanese sencha and Chinese green tea, juniper, almond, Seville orange peel, angelica root and seed, liquorice, orris root and coriander. Best served with: Ice, tonic water and a slice of grapefruit. Also a great base for a Tom Collins or other cocktails.

The dry and crisp Caorunn is traditionally handcrafted in small batches at Balmenach Distillery in Scotland. Unique ingredients like rowan berry, natural Scottish Water, juniper berries, cassia bark, coriander seed, coul blush apple, dandelion leaf and more create a slightly sweet, fruity flavour. Best served with: Ice, tonic or slices of red apple. A great go-to gin.

Hecha en el corazón de Londres, es una ginebra seca clásica pero versátil. Debe su sabor más dulce y seco a una mezcla única de ingredientes exóticos como té sencha japonés y té verde chino, enebro, almendra, cáscara de naranja de Sevilla, raíz y semillas de angélica, regaliz, raíz de lirio y cilantro. Mejor servida con: hielo, tónica y una rodaja de pomelo. Una base ideal para un Tom Collins y otros cócteles.

Esta ginebra seca y definida es destilada de manera artesanal y en pequeñas tandas en la destilería Balmenach en Escocia. Ingredientes únicos como la baya de serval, agua mineral escocesa, bayas de enebro, corteza de cassia, semillas de cilantro, manzana Coul Blus y hojas de diente de león crean un sabor ligeramente dulce y afrutado. Mejor servida con: hielo, tónica y rodajas de manzana roja.

Dieser vielseitige Gin, bekannt in der britischen Gin-Welt, verdankt seinen süßen, trockenen Geschmack einer einzigartigen Mischung aus exotischen Zutaten wie japanischem Sencha und chinesischem Grüntee, Wacholder, Iriswurzel und Koriander. Am besten serviert mit: Eis, Tonic oder Grapefruit. Auch eine gute Basis für einen Tom Collins oder andere Cocktails.

Der trockene, knackige Caorunn wird traditionell in Schottland hergestellt. Zutaten wie Vogelbeere, schottisches Wasser, Wacholder, Apfel und Löwenzahnblätter kreieren einen leicht süßen, fruchtigen Geschmack. Am besten serviert mit: Eis, Tonic oder Apfelscheiben.

Dieser zitrusartige und frische, leichte Gin, der in einer hübschen Art-DecoFlasche verkauft wird, ist einer der beliebtesten. Er wird aus frischen Zitrusfrüchten, Kamille und anderen Pflanzen wie Koriander, Engelwurz und Süßholz hergestellt. Am besten serviert mit: Eis, Tonic und einer Scheibe Grapefruit. Dieser Gin ist auch eine gute Basis für jeden Aperitif oder Gin-Cocktail.

46 www.lookmallorca.com

/

/

/

/ Esta ginebra cítrica, fresca y ligera viene en una bonita botella de estilo art decó y es una de las más populares. Está hecha con cítricos frescos, camomila y otros ingredientes botánicos como cilantro, angélica y regaliz. Mejor servida con: hielo, tónica, y una rodaja de pomelo. Esta ginebra es también una excelente base para cualquier aperitivo o cóctel de ginebra.

CAORUNN Scottish Rowan Berry Gin


MALLORCA

5

Dieser komplexe Gin aus dem Schwarzwald verdankt seinen Namen den 47 Pflanzen, die ein würziges, herbfruchtiges Aroma erzeugen. Er enthält unter anderem Wacholder, Kardamom, Preiselbeeren, Lavendel, Holunder und Zitronengras. Am besten serviert mit: Dieser Gin braucht keine Garnierung. Ansonsten mit Eis oder Ginger Ale servieren.

/ Una ginebra sutil, llena de sabor, intensamente suave. Destilada por una compañía inglesa en un alambique tradicional de cobre de más de 100 años usando cilantro, arándanos, moras, cáscara de naranja y corteza de cassia entre otros ingredientes. Mejor servida con: es tan suave que querrás disfrutarla sola con hielo. También está muy buena con tónica o ginger ale, cáscara de pomelo rosa y arándanos.

This classic and crisp gin is handcrafted in small batches following 18th century recipes and still using traditional copper pot distillation. Exciting botanicals such as lemon peel, juniper berries, cinnamon bark, Spanish ground almond and liquorice root ensure a smooth yet refreshing taste. Best served with: Ice, tonic water, a slice of lime or as the base for a fresh and herbaceous cocktail.

Esta ginebra clásica y definida se elabora artesanalmente siguiendo una receta del siglo XVIII y utilizando la destilación en cobre tradicional. Sabores botánicos: cáscara de limón, bayas de enebro, corteza de canela, almendra molida y la raíz de regaliz le dan un sabor suave pero refrescante. Mejor servida con: hielo, agua tónica, una rodaja de lima o como base para un cóctel fresco y herbal.

/

/

Hecha en la Selva Negra de Alemania, esta rica y compleja ginebra debe su nombre a los 47 ingredientes botánicos que la componen, creando un aroma leñoso, especiado, herbal y afrutado. Contiene solo ingredientes frescos como enebro, cardamomo, arándano, lavanda, arándano rojo, flor de saúco o citronela. Mejor servida con: No necesita acompañamiento, pero si prefieres puedes servirla con hielo o ginger ale.

6

As you can guess from its name this gin is well, intensely smooth. It is made by an English gin company in a 100-year-old distillery still using coriander, blueberries, blackberries, orange peel and cassia bark among other ingredients. A subtle sweet gin bursting with flavour. Best served with: This gin is so smooth, you want to drink it neat over ice. Also great with tonic water or ginger ale, pink grapefruit peel and a few blueberries.

SIPSMITH LONDON DRY GIN Traditional f ine Gin

/

/

Made in Germany's Black Forest, this rich and complex gin owes its name to the 47 botanicals that go into it and create a woody, spicy, herby and fruity aroma. It contains only the freshest ingredients including juniper, cardamom, cranberries, lavender, lingonberries, elderflower and lemongrass. Best served with: The 47 botanicals don't need garnish. Otherwise serve with ice or ginger ale.

BROCKMANS INTENSELY SMOOTH The neat Gin

/

4

MONKEY 47 German premium Gin

Dieser sanfte Gin wird von einem englischen Gin-Unternehmen in einer 100 Jahre alten traditionellen Kupferdestille hergestellt mit Koriander, Blaubeeren, Orangenschalen und anderen Zutaten. Ein feiner, süßer Gin voller Geschmack. Am besten serviert mit: Eis, er schmeckt auch mit Tonic oder Ginger Ale, Grapefruitschale und ein paar Blaubeeren.

Dieser klassische, knackige Gin wird nach Rezepten aus dem 18. Jahrhundert in traditionellen Kupferkesseln hergestellt. Zutaten wie Zitronenschale, Wacholderbeeren, Zimtrinde oder spanische Mandeln sorgen für einen weichen, erfrischenden Geschmack. Am besten serviert mit: Eis, Tonic Water, einer Limettenscheibe oder als Basis für einen frischen Cocktail.

/ www.lookmallorca.com 47


MALLORCA

8

/ Ein großartiger Drink für GinNeulinge. Er enthält Pflanzen wie Wacholder, Schafgarbe, Kamille und Koriander. Gurke und bulgarische Rosenblüten sorgen für ein leichtes und erfrischendes, blumiges Aroma. Am besten ser vier t mit: Eis , Tonic Water und ein paar Gurkenscheiben.

48 www.lookmallorca.com

/

Many describe this fabulous gin as floral or even perfumy thanks to its blend of botanicals like honeysuckle, chamomile and pomelo. The gentle, slighty sweet citrus flavours make it the perfect drink for people who are not too much into gin. Best served with: Ice, tonic and strawberries to maximise the flavours.

Muchos describen esta fabulosa ginebra como floral o incluso perfumada gracias a la mezcla de botánicos como madreselva, manzanilla y pomelo. Notas ligeramente cítricas la convierten en la bebida perfecta para aquellos que no son demasiado fans de la ginebra. Mejor servida con: hielo, tónica y fresas para maximizar los sabores.

Viele beschreiben den Geschmack dieses fabelhaften Gins als blumig, dank seiner Mischung aus Zutaten wie Geißblatt, Kamille und Pampelmuse. Die leicht süßlichen Zitrusaromen machen ihn zum perfekten Getränk für diejenigen, die Gin nicht allzu sehr mögen. Am besten serviert mit: Eis, Tonic und Erdbeeren, um das Beste aus den Aromen herauszuholen.

This unique Mediterranean-style gin is a great gift or addition to your home selection. Named after the sea it's made with arbequina olives, basil, rosemary and thyme in addition to the usual botanicals. The result is a savoury and herbal yet smooth and aromatic gin. Best served with: Rosemary, orange peel or basil.

Esta ginebra única de estilo mediterráneo es una gran opción para añadir a tu mueble bar. Nombrada en honor al mar, está hecha con aceitunas arbequinas, albahaca, romero y tomillo, además de los botánicos habituales. El resultado es una ginebra sabrosa y herbal pero suave y aromática. Mejor servido con: romero, cáscara de naranja o albahaca.

/

/

Excelente para principiantes, la suave y fresca Hendrick's está hecha con ingredientes botánicos de alta calidad como el enebro, la cáscara de naranja, la milenrama, la manzanilla y el cilantro. La sutil infusión de pepino y pétalos de rosa búlgara crea un aroma floral ligero y refrescante pero curioso. Mejor servida con: hielo, tónica y un par de rodajas de pepino.

9

GIN MARE Mediterranean Gin

/

A great drink for gin newbies, the fresh and soft Hendrick's is made with high-quality botanicals including juniper, orange peel, yarrow, chamomile and coriander. The subtle infusion of cucumber and Bulgarian rose petals creates a light and refreshing yet curious floral aroma. Hendrick's is distilled in small batches for greater quality. Best served with: Ice, tonic water, plus a couple of cucumber slices.

BLOOM LONDON DRY GIN Easy-drinking Gin

/

7

HENDRICK'S Scottish Gin with Cucumber

Dieser einzigartige, mediterrane Gin, benannt nach dem Meer, wird mit Oliven, Basilikum, Rosmarin und Thymian sowie den üblichen botanischen Zutaten zubereitet. Das Ergebnis ist ein schmackhafter und herber, zugleich weicher und aromatischer Gin. Am besten serviert mit: Rosmarin, Orangenschale oder Basilikum.


MALLORCA

Did you know... There are some gin distilleries in Mallorca that produce artisan, great tasting gin, such as Gin Eva in Llucmajor or Mallorca Gin Distillery in Palma.

The Gin Experience If you want to become a gin expert visit a gin masterclass or workshop at Mallorca Gin Distillery in Santa Catalina, Palma. The place itself is beautiful and the team of professionals makes sure you have a great night. Mallorca Gin Distillery 37, Carrer d´Alós, Santa Catalina www.mallorcagin.com

10

MARTIN MILLER'S Super premium Gin

An award-winning super premium gin with a clean and soft crispness. The unique blend of botanicals including Tuscan juniper, cassia bark, Florentine orris, coriander, nutmeg and cinnamon as well as the infusion of pure Icelandic water make it a magnificent drink ideal for cocktails. Best served with: Tonic, strawberry, black pepper or grapefruit peel. Ginebra super premiun con varios premios en su haber con una textura limpia y suave. La combinación única de ingredientes botánicos como enebro toscano, corteza de cassia, orris florentino, cilantro, nuez moscada y canela, así como la infusión de agua pura islandesa, la convierten en una magnífica bebida ideal para cócteles. Mejor servida con: Tónica, fresa, pimienta negra o cáscara de pomelo. Ein preisgekrönter Gin mit einer reinen und weichen Frische. Die einzigartige Mischung aus Pflanzen wie toskanischem Wacholder, Florentiner Iris und Zimt sowie der Zusatz von purem isländischem Wasser machen ihn zu einem großartigen Drink ideal für Cocktails. Am besten serviert mit: Tonic, Erdbeere, schwarzem Pfeffer oder Grapefruitschale.

www.lookmallorca.com 49


MALLORCA WRITER

Laura Pott PHOTOGRAPHY

Pernilla Danielsson

A SCHOOL OF

global citi zens Endless sunshine, a lively capital and an international feeling. Studying in Mallorca sounds like a student's dream come true. But is it really as exciting and enriching as many imagine it? We talked to some students to get an insight of what it's like to study at an international school on the island.

I

t's autumn. Time to get back to school or even start the next chapter at a new one. Numerous families move to Mallorca every year in search of a more relaxed, family-friendly place. They come from Sweden, Germany, England, France or other countries. And many of them are looking for international schools to offer their kids a unique learning experience. Among the numerous great schools in Mallorca is Palma College, an international sixth form college in the heart of Palma. It unites students of many different nationalities and backgrounds who not only get prepared for university and careers but also for life. Carolina, a student at Palma College, was born in Mallorca but her family is from Sweden. Even though she has always lived in Mallorca she has been educated in a Swedish system. Some other students haven't always lived on the island. “I was born in Munich, Germany, but I grew up on a sailing boat. So sometimes I like to say I come from the sea“, says Fabio, who moved to Mallorca at the age of six with his family. There are for example students from Sweden, Spain, South America and France...

50 www.lookmallorca.com

Carolina likes being able to speak the four languages she knows with fellow students. Swedish, Spanish, Catalan, English, German and French are some of the languages spoken at Palma College and on the whole island. At the college the language use for teaching is English and all language classes are taught by native speakers. Students also like sharing thoughts and experiences with people from different cultures. “The fact that so many students of different countries come together in the environment of a college creates a multicultural aura in which you can socialise in an open way with everyone,“ she tells us. One vital thing she has learnt at the international school is that “no matter how different we are in thoughts or where we come from there is one thing that brings us all together, the love for learning“. Studying with people of different nationalities can have great advantages, such as intercultural understanding. Carolina is sure that studying at a multinational college will help her in the future as she will be “more openminded when it comes to meeting new people and sharing my thoughts and culture with them“.


MALLORCA

Students enjoy studying at an international school that enables them to see things from different perspectives. For Fabio studying in a multinational environment on the beautiful island of Mallorca has helped him to figure out what he wants in life and find his own voice. “We all have and make our own maps of reality which we use to navigate through life. My map has undoubtedly become more accurate due to the constructive input of other 'mapmakers'.“ In many ways studying in Mallorca, especially at an international school like Palma College, helps students understand other and also their own culture better, be more open-minded and find their own way in this beautiful thing called life.

Jill Witkamp “They are really such great individuals with their very own interesting personal backgrounds and stories.“ "Son realmente personas tan buenas con sus propios antecedentes personales e historias muy interesantes" „Sie sind so großartige Menschen mit ihren ganz eigenen interessanten persönlichen Hintergründen und Geschichten.“

Carolina

"Palma is an ideal location for a multinational college. I enjoy studying in the capital. It is very centric and there is a huge variety of places where you can go - restaurants, big and small shops, bakeries and more. I love the environment and climate as it is warm, tropical and welcoming." “Palma es un lugar ideal para una universidad internacional. Me encanta estudiar en la capital de Mallorca, muy céntrico y hay una gran cantidad de sitios a los que puedes ir: restaurantes, tiendas, pastelerías y más. Me encantan el entorno y el clima tan cálido y acogedor." „Palma ist ein idealer Standort für ein multinationales College. Ich genieße das Lernen in der Hauptstadt. Es ist sehr zentral und es gibt eine große Vielfalt an Orten, wo man hingehen kann - Restaurants, große und kleine Läden, Bäckereien und mehr. Ich liebe die Natur und das Klima, weil es warm, tropisch und einladend ist.“

Fabio

"I love the people living in Mallorca. Apart from the locals who are so open and lively there are also many people from around the world as this is a very international island.“ He loves seeing how the city awakes during his morning walks from the bus stop to the school. A Fabio le gusta la gente que vive en Mallorca. "Además de los mallorquines que son tan abiertos y animados, también hay visitantes de todo el mundo, es una isla muy internacional". Le encanta ver cómo la ciudad se despereza durante sus paseos matutinos desde la parada de autobús hasta la escuela. „Am meisten mag ich die Menschen auf Mallorca. Abgesehen von den Einheimischen, die so offen und lebhaft sind, gibt es hier viele Menschen aus der ganzen Welt, da dies eine sehr internationale Insel ist.“ Er liebt es zu sehen, wie die Stadt während seiner Morgenspaziergänge von der Bushaltestelle zum Schulgebäude erwacht.

www.lookmallorca.com 51


MALLORCA

UNA ESCUELA

de ciudadanos internacionales

Sol interminable, una capital animada y un sentimiento internacional. Estudiar en Mallorca suena como el sueño de un estudiante hecho realidad. Pero, ¿es realmente tan emocionante y enriquecedor como muchos lo imaginan? Hablamos con algunos estudiantes para obtener una idea de lo que es estudiar en una escuela internacional en la isla.

C

on el otoño llega la hora de volver a la escuela o comenzar el próximo capítulo en una nueva. Numerosas familias se mudan a Mallorca todos los años en busca de un lugar más relajado y familiar. Vienen de Suecia, Alemania, Inglaterra, Francia u otros países. Numerosas familias se mudan a Mallorca todos los años en busca de un lugar más relajado y familiar. Vienen de Suecia, Alemania, Inglaterra, Francia u otros países. Muchos de ellos buscan escuelas internacionales para ofrecer a sus hijos una experiencia de aprendizaje única. Hay numerosas y excelentes escuelas en Mallorca, muchas de ellas internacionales como Palma College, una escuela de sexto grado situada en el corazón de Palma que reúne a estudiantes de diferentes nacionalidades y orígenes que no solo se preparan para la universidad , sino también para la vida. Carolina, nació en Mallorca pero su familia es de Suecia. A pesar de que siempre ha vivido en Mallorca, ha sido educada siguiendo el sistema sueco hasta que comenzó a estudiar en Palma College. Algunos estudiantes no siempre han vivido en la isla. "Nací en Munich, Alemania, pero crecí en un velero. Así que me gusta decir que vengo del mar", dice Fabio, quien se mudó a Mallorca con su familia cuando tenía 6 años. Hay estudiantes de Suecia, España, Sudamérica y Francia. A Carolina le gusta poder hablar los cuatro idiomas que conoce con sus compañeros. Sueco, español, catalán, inglés, alemán y francés son algunos de los idiomas que se hablan en el Palma College y en toda la isla. En la escuela el idioma de enseñanza es el inglés y todas las clases de idiomas las imparten nativos. Además, Carolina ama compartir pensamientos y experiencias con personas de diferentes culturas. "El hecho de que tantos estudiantes de diferentes países se reúnan en el entorno de una universidad crea un aura multicultural en la que puedes socializar de forma abierta con todos", nos dice. Algo vital que ha

52 www.lookmallorca.com

aprendido en la escuela internacional es que "no importa cuán diferentes seamos en nuestros pensamientos o de dónde vengamos hay una cosa que nos une a todos, el amor por el aprendizaje". Estudiar con personas de diferentes nacionalidades puede tener grandes ventajas, como la comprensión intercultural. Carolina está segura de que estudiar en una universidad multinacional la ayudará en el futuro, ya que será "más abierta de mente cuando se trata de conocer gente nueva y compartir mis pensamientos y cultura con ellos".

Los estudiantes disfrutan con una escuela internacional que les permite ver las cosas desde diferentes perspectivas. Estudiar en un entorno multinacional en la hermosa isla de Mallorca les ayuda a descubrir lo que quiere en la vida y encontrar su propia voz. "Todos tenemos y hacemos nuestros propios mapas de la realidad que usamos para navegar por la vida. Mi mapa se ha vuelto indudablemente más preciso debido a la contribución constructiva de otros "creadores de mapas", dice Fabio. En muchos sentidos, estudiar en Mallorca, especialmente en una escuela internacional como Palma College, ayuda a los estudiantes a comprender mejor a otros y también su propia cultura, ser más abiertos de mente y encontrar su propio camino en esta hermosa aventura llamada vida.


MALLORCA

EINE SCHULE FÜR

Weltbürger

Endloser Sonnenschein, eine lebhafte Hauptstadt und ein internationales Feeling. Studieren auf Mallorca klingt wie der Traum eines jeden Schülers. Aber ist es wirklich so bereichernd, wie viele es sich vorstellen? Wir haben mit einigen Studenten gesprochen, um einen Einblick zu bekommen, wie es ist, an einer internationalen Schule auf der Insel zu studieren.

E

s ist Herbst. Zeit, zurück in die Schule zu gehen oder gar ein neues Kapitel zu beginnen. Zahlreiche Familien ziehen jedes Jahr nach Mallorca um einen entspannten, familienfreundlicheren Ort zu finden. Sie kommen aus Schweden, Deutschland, England, Frankreich oder anderen Ländern. Und viele von ihnen suchen nach internationalen Schulen, um ihren Kindern eine einzigartige Lernerfahrung zu bieten. Es gibt zahlreiche gute Schulen auf Mallorca. Das Palma College, eine internationale Oberschule im Herzen von Palma, ist eine davon. Es vereint Studierende unterschiedlicher Nationalitäten und Herkunft, die nicht nur auf Studium und Beruf, sondern auch auf das Leben vorbereitet werden. Carolina, eine Palma College-Studentin, wurde auf Mallorca geboren, ihre Familie stammt jedoch aus Schweden. Obwohl sie schon immer auf Mallorca lebte, wurde sie ihr Leben lang im schwedischen System unterrichtet. Einige andere Studenten haben nicht immer auf der Insel gelebt. „Ich wurde in München geboren, bin aber auf einem Segelboot aufgewachsen. Deshalb sage ich manchmal, ich komme vom Meer“, sagt Fabio, der im Alter von sechs Jahren mit seiner Familie nach Mallorca zog. Andere Studenten kommen aus Spanien, Südamerika, Frankreich und anderen Ländern. Carolina mag es, die vier Sprachen, die sie kennt, mit ihren Kommilitonen zu sprechen. Schwedisch, Spanisch, Katalanisch, Englisch, Deutsch und Französisch sind einige der am Palma College und auf der ganzen Insel gesprochenen Sprachen.

Carolina liebt es außerdem, Gedanken und Erfahrungen mit Menschen aus verschiedenen Kulturen zu teilen. „Die Tatsache, dass so viele Studenten aus verschiedenen Ländern am College zusammenkommen, schafft eine multikulturelle Aura, in der man offen Kontakte knüpfen kann“, erzählt sie uns. Eine wichtige Sache, die sie an der internationalen Schule gelernt hat, ist: „Egal wie unterschiedlich wir in Gedanken sind oder woher wir kommen, eine Sache bringt uns alle zusammen, die Liebe zum Lernen.“ Das Studieren mit Menschen verschiedener Nationalitäten kann große Vorteile bringen, wie etwa interkulturelles Verständnis. Carolina ist sicher, dass das multinationale College ihr in Zukunft helfen wird, aufgeschlossener zu sein, „wenn es darum geht, neue Leute zu treffen und meine Gedanken und meine Kultur mit ihnen zu teilen“. Die Schüler genießen es, zu einer internationalen Schule zu gehen, die es ihnen ermöglicht, Dinge aus verschiedenen Perspektiven zu betrachten. In einem multinationalen Umfeld auf Mallorca zu studieren hat Fabio geholfen, herauszufinden, was er im Leben will und seine eigene Stimme zu finden. „Wir alle erstellen unsere eigenen Karten der Realität, mit denen wir uns durchs Leben bewegen. Meine Karte ist zweifellos dank der konstruktiven Beiträge anderer 'Kartenmacher' genauer geworden.“ In vielerlei Hinsicht hilft ein Studium auf Mallorca, insbesondere an einer internationalen Schule wie dem Palma College, den Schülern, andere und auch ihre eigene Kultur besser zu verstehen, offener zu sein und ihren eigenen Weg in diesem schönen Leben zu finden.

www.lookmallorca.com 53


MALLORCA WRITER

Gema Izquierdo

FUNDACIĂ“N RANA

Breaking the Silence For more than a decade, Elizabeth Homberg, president of FundaciĂłn RANA, has been working on the Balearic Islands, together with her experienced team of professional psychologists, social educators and public relations managers, to combat sexual abuse of children. A global stigma that affects, according to the Council of Europe, one of five children on our continent.

R

ana is committed to tackling sexual abuse of children and collective ignorance. In the beginning, the organisation started raising society's awareness on the streets in a progressive way. With campaigns like 'The real monsters do not live in stories','# ni1abusoinfantilmas' and '# yosoyrana', the foundation urged adults to get involved in the active protection of children, whether they are sons or daughters, patients in the case of health professionals, or students. The campaigns served as a call of attention to take responsibility. They gradually opened the doors to hundreds of schools on the islands, which has to date allowed 26,897 primary students between 6 and 11 years of age to receive a life education. They now all know what to do, how to recognise and react to a person who intends to abuse their innocence. They recognise the tricks that these persons will use to intimidate them, the blackmail and the secrets that they will be asked to keep. The children learn that there are kisses and kisses, distinguishing those that are loaded with 'good love' from those that are not. Thanks to the story 'Estela, shout very loudly!', a tool with which Rana educators and teachers reinforce the teaching of self-protection, the children have also learned that, if necessary, there will always be an adult willing to help them break the silence. Something that to date only ten percent of the victims do. Preventing sexual abuse isn't a simple task but key for our children to grow up safely and happily. The foundation dedicates a programme to kids and young adults, 4,390 to date, that teaches them in their schools to build healthy interpersonal relationships and to be aware that the internet in general and social networks in particular are a minefield that must be handled with responsibility. And, of course, Rana

54 www.lookmallorca.com

approaches the parents through the talk 'Educate our children today. Know the risks to prevent', which aims at deepening the need to strengthen the emotional bond with their children. Furthermore the foundation can't ignore those people, now adults, who were victims of sexual abuse in their childhood or adolescence. They are also part of the Rana network, which is precisely what Rana stands for, the Red de Ayuda de Ninos Abusados (help network for abused children). So far 300 persons have participated in the psychological therapies the foundation provides, burying once and for all the guilt and other negative emotions that they dragged with them for years. The foundation's resources are sparse but it is obvious that the team manages them well, which allows the organisation to grow in a sustainable manner. It is supported by the public administration and some private entities, which choose the foundation as the recipient of a part of their funds available for corporate responsibility causes. But the foundation needs to reach more and more children and young people. Therefore, with the help of volunteers, the team organises activities every year that combine awareness raising with fundraising such as their charity gala. Some of the events take place on the street, like the annual street market that was held in September. There are several options to collaborate for a good cause, from becoming a member with a minimum contribution of ten euros per month to making a onetime donation. You can even choose Rana as an heir or become a Rana-friendly company by organising events, transferring installations and / or financing part of their programmes. Of course there is also always the option of joining the Rana family as an active volunteer. Together we can get children to enjoy their childhood like we did. A better world is possible.


MALLORCA

SEVEN STEPS TO PROTECT OUR CHILDREN:

1

. KNOW THE FACTS

Adults have a responsibility to protect children. Accept reality.

2

. MINIMISE RISKS

Be aware that sexual abuse occurs when a child is alone with an adult. Know who you leave your child with and what they do.

3

. TALK ABOUT THE ISSUE

In general, children keep the abuse a secret, but will open up if you talk openly about the matter.

4

. BE ATTENTIVE

Do not expect obvious signs that a child is being sexually abused.

5

. GET INFORMED

Know where to go, who to call and how to react. Sexual abuse of children is a crime. Report it!

6 7

. ACT WHEN YOU HAVE SUSPICIONS The future well-being of a child is at risk.

. GET INVOLVED Volunteer or become a partner to support organisations that fight against abuse of minors.

www.lookmallorca.com 55


MALLORCA

Rompiendo el silencio Elizabeth Homberg, presidenta de Fundación RANA, lleva más de una década trabajando junto a un experimentado equipo de psicólogos, trabajadores sociales y relaciones públicas para luchar contra el abuso sexual infantil. Un estigma global que afecta, según el Consejo Europeo, a 1 de cada 5 niños en nuestro continente.

R

ana está empeñada en enfrentar el abuso sexual infantil y el desconocimiento colectivo. Primero la organización empezo sensibilizando a la sociedad en las calles de manera progresiva. Con campañas de concienciación como 'Los verdaderos monstruos no habitan en los cuentos', '#ni1abusoinfantilmas' y '#yosoyrana', instaron a la implicación de los adultos en la protección activa de los niños, ya sean hijos o hijas, pacientes, en el caso de los profesionales sanitarios, o alumnos. Las campañas serviron como una llamada de atención a la responsabilidad. De manera paulatina abrieron las puertas de cientos de colegios de las islas, lo que ha permitido que 26.897 estudiantes de primaria de entre 6 y 11 años hayan recibido hasta la fecha una enseñanza de vida. Todos ellos ahora saben qué hacer, cómo reconocer y reaccionar ante una persona que pretenda abusar de su inocencia. Conocen las tretas que usarán estas personas para intimidarles, el chantaje y los secretos que les pedirán guardar. Los niños saben que hay besos y besos, distinguiendo los que están cargados de 'amor del bueno' de los que no. Gracias al cuento '¡Estela, grita muy fuerte!', que es la herramienta con la que las educadoras de Rana y los maestros refuerzan la enseñanza de auto protección, han aprendido también que, en caso necesario, siempre habrá un adulto dispuesto a ayudarles a romper el silencio impuesto. Algo que hasta la fecha solo hace el diez por ciento de las víctimas. Prevenir el abuso sexual no es una tarea sencilla pero si clave para que nuestros pequeños crezcan seguros y felices. La fundación dedica a los jóvenes, 4.390 hasta la fecha, un programa que imparte en sus institutos con el que aprenden a construir relaciones interpersonales sanas y a ser conscientes de que internet en general y las redes sociales en particular son un terreno minado que han de manejar con responsabilidad. Y, por supuesto, la organización se

56 www.lookmallorca.com

acerca a los padres, por medio de la charla 'Educar a nuestros hijos hoy. Conocer los riesgos para prevenir', que ahonda en la necesidad de potenciar el vínculo afectivo con los hijos. Y en la red, que es precisamente lo que teje Rana, Red de Ayuda a Niños Abusados, no podían obviar a aquellas personas, hoy adultas, que fueron víctimas de abuso sexual en su infancia o adolescencia. Hasta el momento han sido 300 las que han participado en las terapias psicológicas que proporciona la fundación, enterrando de una vez por todas la culpa y otras tantas emociones negativas que arrastraron durante años. Los recursos de la fundación son exiguos pero es obvio que el equipo los gestiona bien, lo que les permite crecer de manera sostenible. Cuentan con la ayuda de la administración pública y el soporte de algunas entidades privadas, que eligen a la fundación como destinataria de un margen de sus fondos destinados a la responsabilidad corporativa. Pero la fundación necesita llegar a más y más niños y jóvenes. Así que con la ayuda de sus voluntarios el equipo organiza cada año actividades que combinan la sensibilización con la recaudación, como su gala benéfica. Unos eventos tienen lugar en la calle, como el mercadillo anual en Septiembre. Opciones de colaborar con esta buena causa hay muchas, desde convertirse en socio con una aportación mínima de diez euros mensuales, a realizar una donación puntual. Tambien puedes elegir a la fundación como beneficiario de herencia o convertir tu empresa en empresa amiga de Rana, ya sea organizando eventos, cediendo instalaciones y/o financiando parte de sus programas. Y desde luego siempre está la opción de incorporarse a la familia de Rana como voluntario activo. Entre todos podemos conseguir que los niños disfruten de su infancia como lo hicimos nosotros. Un mundo mejor es posible.


SIETE PASOS PARA PROTEGER A NUESTROS NIÑOS

1

. CONOZCA LOS HECHOS

Los adultos tienen la responsabilidad de proteger a los niños. Acepte la realidad.

2

. REDUZCA AL MÍNIMO LOS RIESGOS

Sea consciente de que el abuso sexual ocurre cuando un niño está a solas con un adulto. Sepa con quién deja a su niño y qué hacen.

3

. HABLE SOBRE EL TEMA

En general los niños mantienen el abuso en secreto, pero las barreras caerán si usted habla abiertamente del asunto.

4

. MANTÉNGASE ALERTA

No espere señales obvias de que un niño esté siendo abusado sexualmente.

5

. INFÓRMESE, SEPA REACCIONAR

Sepa a dónde ir, a quién llamar y cómo reaccionar. El abuso sexual infantil es un delito. ¡Denúncielo!

6 7

. ACTÚE CUANDO TENGA SOSPECHAS Está en riesgo el futuro bienestar de un niño.

. INVOLÚCRESE Ofrézcase como voluntario o como socio para apoyar organización que luchen contra el maltrato.


MALLORCA

Das Schweigen brechen Seit mehr als einem Jahrzehnt arbeitet Elizabeth Homberg, Präsidentin der Fundación RANA, auf den Balearen mit ihrem erfahrenen Team von Psychologen, Sozialpädagogen und PR-Managern an der Bekämpfung sexuellen Missbrauchs von Kindern. Ein globales Stigma, das laut dem Europarat eines von fünf Kindern auf unserem Kontinent betrifft.

E

in Skandal, der von Augen, die nichts sehen, getragen wird, bestätigt durch den irrtümlichen Glauben, dass dies in der eigenen Familie niemals passieren würde. Als ob die Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Klasse es vermeiden würde. Rana verpflichtet sich der Bekämpfung sexuellen Missbrauchs von Kindern und kollektiver Ignoranz. Zunächst begann die Organisation das Bewusstsein der Gesellschaft auf progressive Weise zu erhöhen. Mit Kampagnen wie "Die wahren Monster leben nicht in Geschichten", "#ni1abusoinfantilmas" und "#yosoyrana" forderte die Stiftung Erwachsene auf, sich aktiv am Schutz von Kindern zu beteiligen, seien es Söhne oder Töchter, Patienten oder Studenten. Die Kampagnen dienten als Aufforderung, Verantwortung zu übernehmen. Sie öffneten nach und nach die Türen von Hunderten von Schulen auf den Balearen, was bis heute 26.897 Grundschülern zwischen 6 und 11 Jahren eine Ausbildung fürs Leben ermöglichte. Sie alle wissen jetzt, was sie tun müssen, wie sie eine Person erkennen die vorhat, ihre Unschuld zu missbrauchen, und auf sie reagieren können. Sie erkennen die Tricks, mit denen diese Personen sie einschüchtern, die Erpressungen und Geheimnisse, die sie behalten sollen. Die Kinder lernen, Küsse, die lieb gemeint sind, von denen zu unterscheiden, die nicht "gut" sind. Dank der Geschichte "Estela, schrei laut!", mit der Rana-Erzieher und Lehrer Selbstschutz lehren, haben die Kinder auch gelernt, dass es bei Bedarf immer einen Erwachsenen geben wird, der ihnen hilft das Schweigen zu brechen. Etwas, was bisher nur zehn Prozent der Opfer tun. Sexuellem Missbrauch vorzubeugen ist keine einfache Aufgabe, aber wichtig für unsere Kinder, damit sie sicher und glücklich aufwachsen. Die Stiftung widmet Kindern und jungen Erwachsenen, 4.390 bis heute, ein Programm, das sie an ihren Schulen lehrt, gesunde zwischenmenschliche Beziehungen aufzubauen. Und sich bewusst zu machen, dass das Internet im Allgemeinen und besonders soziale Netzwerke ein

58 www.lookmallorca.com

Minenfeld sind, das mit Vorsicht behandelt werden muss. Rana sucht auch den Kontakt zu Eltern durch den Vortrag "Bilden wir unsere Kinder heute. Die Risiken kennen um zu verhindern", welcher darauf abzielt, die emotionale Bindung zu ihren Kindern zu stärken. Darüber hinaus vergisst die Stiftung keinesfalls Menschen, die Opfer von sexuellem Missbrauch in ihrer Kindheit oder Jugend waren. Sie sind auch Teil des Rana-Netzwerks. Und genau dafür steht Rana, Red de Ayuda de Ninos Abusados (Hilfsnetzwerk für misshandelte Kinder). Bis jetzt haben 300 Personen an den psychologischen Therapien teilgenommen, die die Stiftung anbietet, und ein für allemal die Schuldgefühle und andere negative Emotionen begraben, die sie jahrelang mit sich herumschleppten. Die Ressourcen der Stiftung sind spärlich, das Team verwaltet sie jedoch gut, wodurch die Organisation nachhaltig wachsen kann. Sie wird von der öffentlichen Verwaltung und einigen privaten Einrichtungen unterstützt, die die Stiftung als Empfänger eines Teils ihrer Spenden für Unternehmensverantwortung auswählen. Die Stiftung muss aber mehr Kinder und Jugendliche erreichen. Mit Hilfe von Freiwilligen organisiert das Team deshalb jedes Jahr Aktivitäten, die Bewusstseinsbildung mit Fundraising verbinden, wie etwa eine Wohltätigkeitsgala. Einige der Veranstaltungen finden auf der Straße statt, wie der jährliche Straßenmarkt im September. Es gibt mehrere Möglichkeiten, für einen guten Zweck zusammenzuarbeiten. Man kann Mitglied mit einem Mindestbeitrag von zehn Euro pro Monat werden oder einmalig spenden. Man kann Rana auch als Erbe wählen oder ein Rana-freundliches Unternehmen werden, indem man Veranstaltungen organisiert und/oder einen Teil ihrer Programme finanziert. Natürlich besteht auch die Möglichkeit, sich als aktiver Freiwilliger der Rana-Familie anzuschließen. Zusammen können wir Kindern ermöglichen, ihre Kindheit so zu genießen, wie wir es taten. Eine bessere Welt ist möglich.


MALLORCA

SIEBEN SCHRITTE ZUM SCHUTZ UNSERER KINDER

1

. DIE FAKTEN KENNEN

Erwachsene haben eine Verantwortung, Kinder zu schützen. Akzeptieren Sie die Realität.

2

. RISIKEN MINIMIEREN

Seien Sie sich bewusst, dass sexueller Missbrauch auftritt, wenn ein Kind alleine mit einem Erwachsenen ist. Wissen Sie, wen Sie mit Ihrem Kind alleine lassen und was sie tun.

3

. SPRECHEN SIE ÜBER DAS THEMA

Im Allgemeinen verschweigen Kinder den Missbrauch, öffnen sich jedoch, wenn Sie offen über die Angelegenheit sprechen

4

. BLEIBEN SIE WACHSAM

Erwarten Sie keine offensichtlichen Anzeichen des Missbrauchs.

5

. INFORMIEREN SIE SICH

Wissen Sie, wohin Sie gehen, wen Sie anrufen und wie Sie reagieren müssen.

6

. HANDELN SIE BEI VERDACHT

Das zukünftige Wohlbefinden eines Kindes ist gefährdet.

7

. BETEILIGEN SIE SICH Unterstützen Sie als Freiwilliger oder Partner Organisationen, die gegen Kindesmissbrauch Minderjähriger kämpfen.

www.lookmallorca.com 59


MALLORCA WRITER

Laura Pott PHOTOGRAPHY

Pernilla Danielsson

60 www.lookmallorca.com


MALLORCA

Marketing & Event Manager WHERE DO YOU LIVE? I live in Palma de Mallorca. Although I have Lebanese and Croatian roots, I was born in Santa Cruz, Bolivia, the heart of South America. Vivo en Palma de Mallorca. Aunque tengo raíces libanesas y croatas, nací en Santa Cruz, Bolivia, el corazón de Sudamérica. Ich lebe in Palma de Mallorca. Obwohl ich libanesische und kroatische Wurzeln habe, wurde ich in Santa Cruz, Bolivien, im Herzen Südamerikas geboren. HOW AND WHEN DID YOUR CAREER AS AN ENTREPRENEUR START? I studied business administration and economics, and I specialized in marketing and corporate communication. Then I started working at a young age in the marketing department of the renowned advertising agency JWT. Later I decided to start my own project focused on marketing and event organisation. Estudié Administración de Empresas y Economía, y me especialicé en Marketing y Comunicación Corporativa. Comencé a trabajar muy joven en el departamento de marketing de una de las agencias de publicidad más conocidas alrededor del mundo, JWT. Después decidí emprender mi propio proyecto centrado en el marketing y la organización de eventos. Seit meinem sechzehnten Lebensjahr widme ich mich dem Marketing, der Kommunikation und Events. Ich hatte nie einen anderen Beruf. Ich liebe meine Arbeit. Ich habe Betriebswirtschaftslehre studiert und mich auf Marketing und Unternehmenskommunikation spezialisiert. Ich habe schon in jungen Jahren in der Marketingabteilung der weltbekannten Werbeagentur JWT gearbeitet. Später beschloss ich, ein eigenes Projekt zu starten, das sich auf Marketing und Event-Organisation konzentriert. WHAT DO YOU LOVE MOST ABOUT YOUR JOB? I am passionate about creating, developing concepts and strategies. Combining these three ingredients and adding a touch of passion, everything takes shape. I like that every day of my life is different and I love challenges! Me apasiona crear, desarrollar conceptos y estrategias. Combinar estos tres ingredientes y añadirle pasión hace que todo tome forma. Me encanta que cada día es diferente, así como los retos que esto supone. Ich kreiere, entwickle Konzepte und Strategien leidenschaftlich gerne. Ich mag, dass jeder Tag meines Lebens anders ist und ich liebe Herausforderungen! CAN YOU TELL US MORE ABOUT YOUR CURRENT PROJECTS AND WHERE DO YOU SEE YOURSELF IN THE FUTURE? I currently manage the marketing and communication department of Espacio Home Design Group, a company dedicated to the luxury interior sector in Mallorca. I'm a marketing, communication and event marketing specialist and also organize two annual events on the island and the peninsula: Marketing Rocks and Woman Rocks. Woman Rocks is a very special project focused on the empowerment of women. For the third time it will take place in Palma this November. Right now I'm in a stage of personal and professional growth. In the future I see myself happy and working in what I'm passionate about. Actualmente dirijo el Departamento de Marketing y Comunicación de Espacio Home Design Group, una empresa dedicada al sector del interiorismo de lujo en Mallorca. Además, soy especialista en marketing, comunicación, event marketing y organizo dos eventos anuales en Mallorca y la península: Marketing Rocks y Woman Rocks. Woman Rocks es un proyecto muy especial enfocado al empoderamiento de la mujer, y que por tercera vez tendrá lugar en Palma en Noviembre de este año. Ahora mismo me encuentro en una etapa de crecimiento personal y profesional. En un futuro me veo feliz y trabajando en lo que me apasiona. Momentan leite ich die Marketing- und Kommunikationsabteilung der Espacio Home Design Group. Ich bin Marketing-, Kommunikations- und Event-Marketing-Spezialistin und organisiere zwei Veranstaltungen im Jahr auf Mallorca und der Halbinsel: Marketing Rocks und Woman Rocks. Woman Rocks ist ein besonderes Projekt, das der Stärkung von Frauen gewidmet ist. Es wird zum dritten Mal im November in Palma stattfinden. Ich bin gerade in einer Phase des persönlichen und beruflichen Wachstums. In der Zukunft sehe ich mich glücklich und meine Leidenschaft bei der Arbeit ausleben.

"I ALWAYS KNEW IT CLEARLY. I'VE NEVER HAD ANOTHER PROFESSION. I'M PASSIONATE ABOUT MY WORK."

N ADIA NE M E R D ' R PIC

www.lookmallorca.com 61


"I LOVE THE MOMENT WHEN A PROJECT IS COMPLETED AFTER WATCHING IT EVOLVE FROM AN IDEA AND CONCEPT INTO A FINAL REALITY."

MALLORCA

62 www.lookmallorca.com

J E N N IF E R W A R R E N -GA S H Founder & outdoor designer of Mashamba WHERE DO YOU LIVE? I live in Alaró WHAT HAVE YOU STUDIED OR WORKED AS IN THE PAST? When I was living in the States, I started my own entertainment magazine focused on concerts, events, festivals, etc. for the smaller towns in the area. This was before the internet was a big thing, so people were really lacking a way to know what was going on in the surrounding area. Cuando vivía en los Estados Unidos, comencé mi propia revista de entretenimiento centrada en conciertos, eventos, festivales, etc. Para las ciudades más pequeñas de la zona. Esto fue antes de que Internet fuera una gran cosa, por lo que la gente realmente no podía saber qué estaba pasando en los alrededores. Als ich in den Staaten lebte, gründete ich mein eigenes Unterhaltungsmagazin für kleinere Städte in der Gegend, das sich auf Konzerte, Veranstaltungen, Festivals usw. konzentrierte. Dies war vor dem Internet, also eine tolle Möglichkeit zu wissen, was in der Umgebung vor sich ging. WHAT IS YOUR CURRENT PROFESSION? I am a designer and consultant for outdoor living projects. My company is Mashamba Design. I work with clients who want to create something special for their terraces, patios, pool areas and chill-out areas. Soy diseñadora y asesora para proyectos de vida al aire libre. Mi compañía es Mashamba Design. Trabajo con clientes que quieren crear algo especial para sus terrazas, patios, áreas de piscina y zonas chill-out. Ich bin Designerin und Beraterin für Outdoor-Living-Projekte. Meine Firma ist Mashamba Design. Ich arbeite mit Kunden, die für ihre Terrassen, Patios, Pool- und Chillout-Bereiche etwas Besonderes kreieren wollen. WHAT DO YOU LOVE MOST ABOUT YOUR JOB? The challenge of coming up with a great design for each different project. But what I love even more is the moment when a project is completed after watching it evolve from an idea and concept into a final reality. I find it fascinating how undervalued and overlooked the outdoor living areas are in Mallorca. I mean people move here to spend more time outside, yet oftentimes the outdoor living areas are the last thing they think about while planning a renovation project. I hope to change that way of thinking! El desafío de crear un gran diseño para cada proyecto diferente. Pero lo que amo aún más es el momento en que se completa un proyecto después de verlo evolucionar de una idea y un concepto a una realidad final. Me parece increíble ver cómo se infravaloran y se pasan por alto los espacios exteriores en Mallorca. Quiero decir que las personas se mudan aquí para pasar más tiempo al aire libre, sin embargo, a menudo los exteriores son lo último que piensan al planificar un proyecto de renovación. ¡Espero cambiar esa forma de pensar! Die Herausforderung, ein tolles Design für jedes Projekt zu entwickeln. Aber was ich noch mehr liebe, ist der Moment, in dem ein Projekt abgeschlossen wird, nachdem es sich von einer Idee und einem Konzept zu einer endgültigen Realität entwickelt hat! Mich überrascht, wie unterbewertet und wenig beachtet die Außenwohnbereiche auf Mallorca werden. Die Leute ziehen hierher, um draußen mehr Zeit zu verbringen, aber oft sind die Außenwohnbereiche das letzte, worüber sie bei der Planung einer Renovierung nachdenken. Ich hoffe, diese Denkweise zu ändern! WHERE DO YOU SEE YOURSELF IN THE FUTURE, WHAT WOULD YOU LIKE TO ACCOMPLISH? I am really focused now on growing and establishing Mashamba Design as a brand that people start to recognize and associate with luxurious and elegant outdoor living projects. I would like to perfect a signature style over the next few years, and see the business grow and become successful. Ahora estoy enfocada en crecer y establecer Mashamba Design como una marca que las personas comienzan a reconocer y asociar con lujosos y elegantes proyectos de vida al aire libre. Me gustaría perfeccionar un estilo característico en los próximos años y ver cómo el negocio crece y se vuelve exitoso. Ich konzentriere mich momentan darauf, Mashamba Design als eine Marke zu etablieren, die andere mit luxuriösen und eleganten Outdoor-Living-Projekten assoziieren. Ich möchte in den nächsten Jahren einen unverkennbaren Stil perfektionieren und sehen, wie das Unternehmen wächst und erfolgreich wird.


MALLORCA

www.lookmallorca.com 63


MALLORCA

N O EM Í Á LVA R E Z G OMI L A Founder of Look Mallorca magazine WHERE DO YOU LIVE? I am mallorquin and I live in Palma. HOW AND WHEN DID YOUR CAREER AS AN ENTREPRENEUR BEGIN? My background is in finance. I worked in the finance department of big companies in London. After being abroad for some years I came back to Mallorca. It was when I discovered my creative side that I began my career as an entrepreneur and really started to enjoy my work. After working for other magazines and as a marketing director I started my own business in marketing and branding on the island. Over time the great opportunity to produce Look Mallorca came up. Mi formación es en finanzas. Trabajé en el departamento de finanzas de grandes compañías en Londres. Después de estar en el extranjero por algunos años, volví a Mallorca. Fue cuando descubrí mi lado creativo y comenzó mi carrera como emprendedora y realmente empecé a disfrutar de mi trabajo. Después de trabajar para otras revistas y como directora de marketing, comencé mi propio negocio de marketing y branding para empresas de la isla. Con el tiempo surgió la gran oportunidad de producir Look Mallorca. Ich komme aus dem Finanzwesen. Ich arbeitete in der Finanzabteilung großer Unternehmen in London. Nachdem ich einige Jahre im Ausland verbracht hatte, kam ich zurück nach Mallorca. Als ich meine kreative Seite entdeckte, begann ich meine Karriere als Unternehmerin und meine Arbeit wirklich zu genießen. Nachdem ich für andere Magazine und als Marketing Director gearbeitet hatte, gründete ich mein eigenes Marketing- und Brandingunternehmen. Nach einer Weile ergab sich die Chance, Look Mallorca zu produzieren. WHAT DO YOU LOVE MOST ABOUT YOUR WORK? I love the fact that after all the work the team puts in to every single edition the result is a product that both our readers and clients enjoy. Although I know I'm not going to change the world, every issue of Look Mallorca allows me to support entrepreneurs, promote social consciousness and organisations or movements that are actively protecting our environment, which gives me great satisfaction. Me encanta que después de tanto trabajo todo el equipo participe en cada edición, tanto nuestros lectores como nuestros clientes disfrutan del producto final. Aunque sé que no voy a cambiar el mundo, cada número de Look Mallorca me permite apoyar a emprendedoras, promover la conciencia social y las organizaciones o movimientos que protegen activamente nuestro medio ambiente, lo que me da una gran satisfacción. Ich liebe es, dass nach so harter Arbeit, die das ganze Team in jede Ausgabe steckt, sowohl unsere Leser als auch unsere Kunden das Endprodukt genießen. Obwohl ich weiß, dass ich die Welt nicht verändern werde, ermöglicht mir Look Mallorca, Unternehmerinnen zu unterstützen, sowie soziales Bewusstsein und Organisationen oder Bewegungen zu fördern, die unsere Umwelt aktiv schützen, was mich sehr glücklich macht. WHAT FASCINATES YOU ABOUT GRAPHIC DESIGN AND THE MAGAZINE WORLD? I love to organise most of the photo shootings for the magazine, select interesting stories and create unique and useful content about Mallorca. Me encanta organizar la mayoría de las sesiones fotográficas para la revista, seleccionar historias interesantes y crear contenido útil sobre Mallorca. Ich liebe es die meisten Fotoshootings für das Magazin zu organisieren, interessante Geschichten auszuwählen und informative Inhalte über Mallorca zu erstellen. CAN YOU TELL US MORE ABOUT YOUR CURRENT PROJECTS? We are working on making Look Mallorca grow even more in number and quality. I am also trying to combine my work duties with my new role as a mother. I would like to keep the wonderful balance between enjoying my work, free time with my family and taking advantage of the mallorquin lifestyle. Estamos trabajando para que Look Mallorca crezca aún más en número y calidad. También estoy tratando de combinar mis deberes laborales con mi nuevo papel como madre. Me gustaría mantener el maravilloso equilibrio entre disfrutar de mi trabajo, pasar tiempo libre con mi familia y también vivir al máximo la vida en Mallorca. Wir arbeiten daran, Look Mallorca in Anzahl und Qualität noch mehr wachsen zu lassen. Ich versuche auch, meine Arbeit mit meiner neuen Rolle als Mutter zu kombinieren. Ich würde gerne weiterhin die wunderbare Balance zwischen meiner Arbeit, Freizeit mit meiner Familie und dem Leben auf Mallorca halten.

64 www.lookmallorca.com


"LOOK MALLORCA ALLOWS ME TO SUPPORT FEMALE ENTREPRENEURS, PROMOTE SOCIAL CONSCIOUSNESS AND MOVEMENTS THAT ARE ACTIVELY PROTECTING OUR ENVIRONMENT."


"FORMENTERA AGUAMARINA IS VERY CAREFREE , SUMMERY AND MADE MOSTLY WITH NATURAL FABRICS AND MATERIALS." MALLORCA

66 www.lookmallorca.com


MALLORCA

D OLO R E S L U Q U E FE R R Á N DE Z Owner of Formentera Aguamarina

WHERE DO YOU LIVE? I'm from Formentera but have lived in Palma since 1998. Soy de Formentera y vivo en Palma desde 1998. Ich komme aus Formentera, lebe aber seit 1998 in Palma. HOW AND WHEN DID YOUR CAREER AS AN ENTREPRENEUR BEGIN? I have a degree in business management and marketing and worked for ten years in banking. When my twins were born I stopped working at the bank and two years later, after having dedicated all my time to them, I decided it was my time. I had been thinking about creating an online shop for years. I found a great team to design and program the web site and within six months I launched it. Estoy licenciada en Dirección de Empresa y Marketing y trabajé durante diez años en banca. Al nacer mis mellizos terminé en el banco y dos años después, tras haberles dedicado todo mi tiempo, decidí que era mi momento. Hacía años que la idea de una tienda online me rondaba por la cabeza. Me rodeé de un buen equipo para el diseño y la programación de la web y en seis meses la lancé. Ich habe einen Abschluss in Business Management und Marketing und arbeitete zehn Jahre im Bankwesen. Als meine Zwillinge geboren wurden, hörte ich auf, in der Bank zu arbeiten, und zwei Jahre später, nachdem ich all meine Zeit ihnen gewidmet hatte, entschied ich, dass es meine Zeit war. Ich hatte lange daran gedacht, einen Online Shop zu gründen. Ich fand ein tolles Team, welches die Webseite entwarf und programmierte. Innerhalb von sechs Monaten entstand der Shop. WHAT DO YOU LOVE MOST ABOUT YOUR WORK? Finding products that excite me. If I see them and my heart beats faster I don't stop until I get them for my store. I also like the dynamic of social networks, especially Instagram. Encontrar productos que me emocionan. De repente los veo y si me da un vuelco el corazón no paro hasta conseguirlos para mi tienda. También la dinamización de las redes sociales, especialmente Instagram. Produkte zu finden, die mich begeistern. Wenn ich sie sehe und mein Herz schneller schlägt, höre ich nicht auf, bis ich sie für meinen Shop bekomme. Auch die Dynamik von sozialen Netzwerken, insbesondere Instagram, mag ich. WHAT FASCINATES YOU ABOUT FASHION AND DESIGN? I admire the creativity, energy and the surprise factor of each season. Admiro la creatividad, la dinamización y el factor sorpresa de cada temporada. Ich bewundere die Kreativität, Energie und den Überraschungsfaktor jeder Saison. CAN YOU TELL US MORE ABOUT YOUR CURRENT PROJECTS? I'm still growing, doing what I like and learning by making mistakes. So I don't ask for more than staying as I am. Voy creciendo, haciendo lo que me gusta y aprendiendo a base de equivocarme. Así que no pido más que quedarme como estoy. Ich wachse immer noch, mache, was ich mag und lerne aus jedem Fehler. Ich würde gern so bleiben wie ich bin.

www.lookmallorca.com 67


MALLORCA WRITER

Laura Pott

Colourful paintings

inspired by Mallorca Alina Poloboc surely is an exceptional woman who knows what she wants. The former TV presenter turned artist and left her home country Moldova to find her happiness in Mallorca. She now creates the most beautiful paintings in bright and bold colours inspired by the island and her new life here.

T

he gorgeous-looking and open-minded artist had never imagined that she would live in Mallorca one day. Hope and determination have helped her start a new life on the island, “because I'm a dreamer and I think if you really want something you will get it.” The 26-year-old moved to the island over one and a half years ago. She fell in love with it as soon as she set foot on it. “Mallorca is the best place for painters and artists, it has the best light for painting.“ Initially, the young artist studied international relations at the University of Moldova. After graduating she worked as a presenter of a morning television show for one of the biggest channels in Moldova's capital. It was an amazing and beautiful experience for her. However, Alina didn't want to stay in her home country. She just didn't see a future in Moldova but wanted to find a place in this world that would inspire her and where her dreams could come true. “I was always looking for a place to live where I could find comfort, peace and inspiration. Mallorca is the place where I found everything,” she happily says. On the island Alina started dedicating herself to the work that makes her the happiest person in the world. “I was painting every day and doing it out of simple pleasure and passion without imagining that someday it would become my profession.“ After she had finished ten paintings, some of her friends encouraged Alina to organize her first exhibition in Mallorca. And so her artistic career, which she had never planned, began. “This is the biggest gift of my life and I'm so happy that I transformed my passion into my work.“ Art is very important for Alina and she feels lucky to be able to work as an artist because it gives her the opportunity to express herself and to create new and unique things. Her favorite technique is painting with oil, sometimes also acrylic paint. She likes experimenting with different materials and techniques because “you never know what you might discover or what style could be your favourite.“ What most fascinates her about art

68 www.lookmallorca.com

is that she can paint hours or entire days without ever getting bored while the end results always amaze her. Alina now mostly paints at her studio in Palma finding herself in her own world of imagination, colours and dreams. Sometimes she prefers painting outside though, on the beach or somewhere with a beautiful view. The passionate, sensitive and creative painter describes her art style as abstract. Her colourful, expressive paintings are all different and unique in their own way. Many of them depict Alina's emotions and her personal experiences: “In my paintings I am 100% me. I often paint what I feel and in all my works I can see the evolutions and stages of life.” Besides that, people, things and life situations inspire her to paint every day. “In Moldova we have a saying, 'the appetite comes eating', and in my case the inspiration comes when I'm painting.“ For her, painting is like a soul and mental therapy. A refuge where she finds peace and can recharge her batteries. Alina now lives from her paintings. She mostly sells to clients or buyers outside of Mallorca. Many of them are Swedes, Swiss or Italians who know her personally or on recommendation. The artist also organizes exhibitions where she sells her paintings. She admits that it can be difficult to make a living as an artist but it's not impossible, “if you work hard and know not just to paint but also a bit of marketing and how to sell your paintings.” At the end of July, the artist organized an exhibition with the Joy Ron foundation that helps children in need. A certain percentage of the money earned through the sales of her paintings was donated to this foundation. For October and December she has planned two exhibitions outside of Spain. Alina won't stop exploring the world and discovering different cultures. She is currently working on plans to move to the USA where she would love to exhibit her work. This talented and life-loving artist never stops dreaming...


MALLORCA

www.alinapoloboc.com www.lookmallorca.com 69


MALLORCA

Alina Poloboc es una mujer excepcional que sabe lo que quiere. La ex presentadora de televisión ahora transformada en artista dejó su país natal, Moldavia, para encontrar la felicidad en Mallorca. Ahora pinta cuadros de colores atrevidos y vibrantes inspirados en la isla y en su nueva vida aquí.

L

a bella y extrovertida artista nunca imaginó que algún día viviría en Mallorca. La esperanza y la determinación la han ayudado a comenzar una nueva vida en la isla, "porque soy una soñadora, creo que si realmente quieres algo lo conseguirás". La joven de 26 años se mudó a la isla hace algo más de un año y medio. Se enamoró en el momento que puso su pie aquí. "Mallorca es el mejor lugar para pintores y artistas, aquí se encuentra la mejor luz para pintar". Inicialmente, la joven artista estudió Relaciones Internacionales en la Universidad de Moldavia. Después de graduarse, trabajó como presentadora de un programa de televisión matutino para uno de los canales más importantes de la capital. Para ella, una experiencia increíble y hermosa. Sin embargo, Alina no quería quedarse en su país de origen. Simplemente no veía un futuro en Moldavia, pero quería encontrar un lugar en este mundo que la inspirara y donde sus sueños se volvieran realidad. “Siempre busqué un lugar en el que vivir donde encontrar tranquilidad, paz e inspiración. Encontré en Mallorca todo lo que buscaba”, dice feliz. El arte es muy importante para Alina y se siente afortunada de poder trabajar como artista porque le da la oportunidad de expresarse y crear cosas nuevas y únicas. Su técnica favorita es el óleo, a veces también pintura acrílica. Le gusta experimentar con diferentes materiales y técnicas porque "nunca se sabe qué es lo que descubrirás o qué estilo podría ser tu favorito". Lo que más le fascina del arte es que puede pintar horas o días enteros sin aburrirse, y los resultados finales siempre le asombran. Actualmente, Alina pinta principalmente en su estudio en Palma donde se encuentra en su propio mundo de imaginación, colores y sueños. A veces prefiere pintar afuera, en la playa o en algún lugar con una vista hermosa. La apasionada, sensible y creativa artista describe su estilo como abstracto. Sus coloridas y expresivas pinturas son todas diferentes y únicas. Muchos de

70 www.lookmallorca.com

ellas representan las emociones y las experiencias personales de Alina: "En mis cuadros soy 100% yo. A menudo pinto lo que siento y en todos mis trabajos puedo ver las evoluciones y las etapas de mi vida ". Además de eso, las personas, las cosas y las situaciones de la vida la inspiran a pintar todos los días. "En Moldavia tenemos un dicho, 'el apetito viene de comer', y en mi caso, la inspiración viene cuando estoy pintando". Para ella, pintar es como un alma y una terapia mental. Un refugio donde encuentra paz y puede recargar sus baterías. Alina vive de sus pinturas. Principalmente vende a compradores fuera de Mallorca: suecos, suizos o italianos que la conocen personalmente o por recomendación. La artista también organiza exposiciones donde vende sus pinturas. Admite que puede ser difícil ganarse la vida como artista, pero no es imposible, "si trabajas duro y sabes no solo pintar, sino también un poco de marketing y cómo vender tus cuadros". A finales de julio, organizó una exposición con la fundación JoyRon que ayuda a niños necesitados. Un porcentaje de las ventas de sus pinturas lo donó a esta fundación. Para octubre y diciembre, ha organizado dos exposiciones fuera de España. Alina no va a parar de explorar el mundo y descubrir diferentes culturas. Actualmente está trabajando en planes para mudarse a los Estados Unidos, donde le encantaría exponer su trabajo. Con talento y amante de la vida nunca deja de soñar...


MALLORCA

Ausstellung auf Mallorca zu organisieren. Und so begann ihre künstlerische Laufbahn. „Es ist das größte Geschenk und ich bin so glücklich, dass ich meine Leidenschaft in meine Arbeit umwandeln konnte.“ Kunst ist sehr wichtig für Alina und sie ist froh, als Künstlerin arbeiten zu können, weil es ihr die Möglichkeit gibt, sich auszudrücken und neue, einzigartige Dinge zu schaffen. Ihre Lieblings-Technik ist das Malen mit Ölfarben, manchmal auch mit Acrylfarben. Sie experimentiert gerne mit verschiedenen Materialien und Techniken, weil „man nie weiß, was man entdeckt oder welchen Stil man am liebsten hat“. Was sie an Kunst fasziniert, ist, dass sie Stunden oder Tage malen kann, ohne jemals gelangweilt zu sein und sie die Endresultate immer überraschen. Alina malt nun hauptsächlich in ihrem Atelier in Palma, in ihrer eigenen Welt der Fantasie, Farben und Träume. An manchen Tagen malt sie lieber draußen, am Strand oder irgendwo mit einer schönen Aussicht.

D

ie hübsche, aufgeschlossene Künstlerin Alina Poloboc hatte nie im Sinn, eines Tages auf Mallorca zu leben. Hoffnung und Entschlossenheit haben ihr geholfen, ein neues Leben auf der Insel zu beginnen, „weil ich eine Träumerin bin und denke, wenn du etwas wirklich willst, wirst du es bekommen“. Die 26-Jährige zog vor anderthalb Jahren auf die Insel. Sie verliebte sich sobald sie Fuß darauf setzte. „Mallorca ist der beste Ort für Maler und Künstler, hier ist das beste Licht.“ Zunächst studierte die junge Künstlerin internationale Beziehungen an der Universität von Moldawien. Nach ihrem Abschluss arbeitete sie als Moderatorin einer Fernsehshow für einen der größten Sender in Moldawiens Hauptstadt. Eine wunderbare Erfahrung. Alina wollte jedoch nicht in ihrem Heimatland bleiben. Sie sah ihre Zukunft nicht in Moldawien, sondern wollte einen Ort finden, der sie inspiriert und wo ihre Träume wahr werden können. „Ich war immer auf der Suche nach einem Ort, an dem ich Geborgenheit, Frieden und Inspiration finden kann. Auf Mallorca habe ich all das gefunden“, sagt sie glücklich. Auf der Insel begann Alina sich der Arbeit zu widmen, die sie zur glücklichsten Person der Welt macht. „Ich malte jeden Tag aus einfachem Vergnügen und Leidenschaft, ohne daran zu denken, dass es eines Tages mein Beruf werden würde.“ Nachdem sie zehn Gemälde fertiggestellt hatte, ermutigten einige ihrer Freunde Alina, ihre erste

Die leidenschaftliche, sensible und kreative Malerin beschreibt ihren Kunststil als abstrakt. Ihre farbenfrohen, expressiven Gemälde sind alle einzigartig. Viele von ihnen zeigen Alinas Emotionen und ihre persönlichen Erfahrungen: „In meinen Bildern bin ich 100% ich. Ich male oft, was ich fühle, und in all meinen Werken kann ich die Entwicklungen und Phasen des Lebens sehen.“ Außerdem inspirieren sie Menschen, Dinge und Lebenssituationen dazu, jeden Tag zu malen. Für Alina ist es eine mentale Seelentherapie. Ein Refugium, in dem sie Ruhe findet und auftanken kann. Alina lebt mittlerweile von ihren Gemälden. Sie verkauft meist an Kunden außerhalb von Mallorca. Viele von ihnen sind Schweden, Schweizer oder Italiener, die sie persönlich oder durch Empfehlung kennen. Die Künstlerin organisiert auch Ausstellungen, wo sie ihre Gemälde verkauft. Sie gibt zu, dass es schwierig sein kann, einen Lebensunterhalt als Künstlerin zu verdienen, es ist jedoch nicht unmöglich, „wenn man hart arbeitet und nicht nur malen kann, sondern auch ein bisschen Ahnung von Marketing hat“. Ende Juli organisierte die Künstlerin eine Ausstellung mit der Joy Ron Stiftung, die Kindern in Not hilft. Ein gewisser Prozentsatz des Geldes, das durch den Verkauf ihrer Bilder verdient wurde, wurde an diese Stiftung gespendet. Für Oktober und Dezember hat sie zwei Ausstellungen außerhalb Spaniens geplant. Alina möchte nicht aufhören, die Welt und verschiedene Kulturen zu entdecken. Momentan arbeitet sie an Plänen, in die USA zu ziehen, wo sie ihre Arbeiten gerne ausstellen würde. Diese talentierte und lebensbejahende Künstlerin hört nie auf zu träumen... www.lookmallorca.com 71



202

ROOM

When it comes to luxury travelling, Mallorca leaves nothing to be desired. To travel in style everything an it-girl needs is a top hotel, her Look Mallorca magazine for inspiration, some chic looks, unique jewellery and of course her girls!

Cuando se trata de viajar de lujo, Mallorca no deja nada que desear. La isla ofrece todo lo que necesitas para viajar con estilo. Todo lo que necesitas es un hotel superior, tu revista Look Mallorca para inspirarte, un look elegante, joyas Ăşnicas y, por supuesto, a tus amigas!


Black, white and pink pieces in lace and leather, chiffon or tulle are the perfect outfit option for a fun night out in the bustling city. Delicate golden chokers, silver statement earrings and some arm candy by Pink Sand stand out at every dinner or party. Experience the finer things in life in Palma de Mallorca!


Prendas en color negro, blanco y rosados, en encaje y cuero, gasa o tul son la opciรณn perfecta para una noche divertida en la bulliciosa ciudad. Delicadas gargantillas doradas, pendientes de plata y algunos accesorios de Pink Sand destacan en cada cena o fiesta. ยกExperimenta las mejores cosas de la vida en Palma de Mallorca!


Glamorous hotels in Palma such as SĂşmmum Prime Boutique Hotel spoil their guests with the most elegant rooms and exclusive service.


Pink Sand Fashion Jewelry www.pinksand.ch available in Mallorca at Lima Beach Wear, Palma & Koyo Interior Santanyi


XO

Los glamurosos hoteles de Palma, como el Súmmum Prime Boutique Hotel, miman a sus huéspedes con habitaciones muy elegantes y el servicio más exclusivo.




Model: Angela Gonzales Santa Maria Hair & Make Up: Laura Gisbert Stylist: Pascale Birchmeier Photographer: Christian Fässler Location: Summum Prime Boutique Hotel


LIFESTYLE WRITER

Laura Pott

JAIME SALVÀ A spacious, light-flooded dream house by the sea or in the beautiful countryside. Many people dream of owning a wonderful, customised home on the island. The Mallorca-born, architect Jaime Salvá and his team work hard and with a great dose of passion to create such stunning homes for their customers.

A

fter having worked in the United States for a while, Jaime Salvá opened his own studio on the famous Paseo del Borne in Palma in 2006 to live his dream job working as an architect. Talking and listening to his clients during meetings Jaime understands their needs and analyses their way of inhabiting the house, in order to create something unique that reflects the client's soul. Taking into consideration urban regulations, the characteristics of the land, where the views are, where the light is and other aspects, Jaime starts creating the design and formal appearance of the building as well as a list of determinants. When designing, which to Jaime is the most beautiful part of his profession, he tries to adapt the house's form to the client's needs and make it as functional and simple as possible. The architect usually starts a new project with paper and a pencil, looking for the perfect house distribution. “My aim is to reach a point where it seems that there is no other way to solve the design than the one finally made.” He then moves on to the volumetric work, drawing in three dimensions. The design process takes a long time, much work and patience but Jaime doesn't stop until he is completely happy with the final design. “I'm discarding

82 www.lookmallorca.com

alternatives that I can see do not work, and I'm not afraid to erase everything and start a new project from scratch if I notice that I'm not going in the right direction.” What Jaime likes most about his profession is being able to create something. He says that in most cases the architectural process is very slow and many factors intervene. “That's why when the final result is finally obtained, and the client is happy, I feel a great satisfaction.” There are many things that might inspire an architect. For Jaime it is mostly the world of arts. “I am inspired by any artistic expression made with authenticity, be it a song, a movie, or an architectural building.” The architect also enjoys researching new trends and seeing projects of other architects he likes and who inspire him. One of them is the Danish architect Bjarke Ingels. Jaime admires the passion and originality he shows when presenting his projects. Other favourites are Carlos Ferrater and John Pawson whose simple and pure designs inspire the architect from Mallorca. Jaime describes his own architectural style as 'contemporary Mediterranean'. He and his team apply


LIFESTYLE

local materials to geometries that are determined by current needs, always looking for functional spaces and including some details. “I like that each project has at least one element that characterises it and makes it unique. A special corner, a functional aspect or something else.” Jaime prefers using natural materials and neutral tones while letting the furniture and decorative objects give the house some colour. Asking him about current architectural trends on the island Jaime tells us that most of his clients request a lot of natural light and open spaces with clean and straight lines for their future houses. Nowadays, great importance is also given to the kitchen, which functions as a social part of the house, together with the outdoor terraces. As for materials, Jaime's clients ask for details like natural stone walls, even in the interior of the house. The use of wood in vertical elements such as the facade or interior walls is also high in demand. Jaime has finished numerous projects he can be proud of and has fulfilled many home owners' dreams. For him his greatest achievement as an architect is “getting new clients to come to my office because they have seen a project of mine and have liked it”. The architect and his team are currently working on approximately 50 projects in different phases. Most of them are singlefamily houses in Son Vida, Calviá, Andratx, Binissalem, Cala d'Or, Marratxí and other areas of the island. Jaime and his team are also working on buildings for multi-family housing in the areas of Cala Mayor, Son Armadams, Palma centre and Esporlas. The ambitious and passionate architect is constantly renewing his dreams and works hard to keep fulfilling them little by little. But what's his biggest dream? “One of the projects I would like to do would be to design a public building that has an impact on society. I am very interested in the necessary renovation of these types of buildings, to adapt them to current needs.” Looking at the beautiful houses Jaime has designed over the past years we think this is a great idea.

Creating dream houses on the island ARCHITECT JAIME SALVÀ Paseo del Borne nº15, 4ºD Palma de Mallorca T: (+34) 971 727 977 / M: (+34) 670 373 050 info@salvarq.com WWW.SALVARQ.COM

www.lookmallorca.com 83


LIFESTYLE

D

espués de haber trabajado en Estados Unidos, Jaime abrió su propio estudio en el Paseo del Borne de Palma en el año 2006. Escucha atentamente a sus clientes para entender sus necesidades y analizar su forma de vivir la casa, y para crear un espacio único que refleje la esencia de cada cliente. Tiene en cuenta las normativas urbanas, las características del terreno, donde están las mejores vistas, cómo aprovechar más la luz natural y otros aspectos. Lo que más le gusta de su profesión es adaptar las necesidades del cliente y crear un espacio funcional y lo más simple posible. El arquitecto normalmente empieza un proyecto nuevo con papel y lápiz, buscando la distribución perfecta para la casa. “Mi objetivo es llegar al punto donde no hay otra manera de resolver el diseño, si no únicamente con el finalmente alcanzado”. Entonces pasa al trabajo volumétrico, dibujando en tres dimensiones. El proceso de diseño conlleva mucho tiempo, trabajo y mucha paciencia, pero Jaime no descansa hasta que está

84 www.lookmallorca.com

completamente satisfecho con el diseño final. “Voy descartando alternativas que no funcionan, y no me importa volver a empezar el proyecto desde el principio si me doy cuenta que no voy en la dirección correcta.” Le encanta la idea de que gracias a su profesión es capaz de crear algo nuevo. En muchos casos el proceso arquitectónico es muy lento y hay muchos factores implicados. “Por eso, cuando veo el resultado final y el cliente está contento, siento gran satisfacción”. Hay muchas cosas que pueden inspirar a un arquitecto, para Jaime sobre todo es el mundo del arte. “Me inspira cualquier expresión artística hecha con autenticidad, ya sea una canción, una película o un edificio.” Le gusta descubrir nuevas tendencias y observar proyectos de otros arquitectos que admira y le inspiran. Uno de ellos es el arquitecto danés Bjarke Ingels. Jaime admira su pasión y originalidad cuando presenta sus proyectos. Entre sus favoritos están Carlos Ferrater y John Pawson, que trabajan con diseños simples y puros.


LIFESTYLE

Una casa de ensueño con mucho espacio y bien iluminada al lado del mar o entre la naturaleza. Mucha gente sueña con poseer una magnífica casa personalizada en la isla. El arquitecto mallorquín Jaime Salvà y su equipo trabajan duro y con mucha pasión para hacer realidad los sueños de sus clientes.

Jaime describe su estilo arquitectónico como ‘Mediterráneo contemporáneo’. El y su equipo eligen materiales locales y geometrías según las necesidades, con el objetivo de crear espacios funcionales y con detalles. “Me gusta que cada proyecto tenga al menos un elemento que lo caracteriza y lo hace único. Un rincón especial, un aspecto funcional...” Jaime prefiere usar materiales naturales en tonos neutros y dejar que el mobiliario y los objetos decorativos den la nota de color. Le preguntamos por las actuales tendencias en arquitectura y nos dice que lo que más piden los clientes es mucha luz natural, espacios abiertos con líneas rectas y limpias. También le dan mucha importancia a la cocina, que funciona como una parte social de la casa, junto con las terrazas exteriores. En cuanto a materiales, sobre todo piden paredes de piedra natural, incluso dentro de la casa. Y es muy popular elegir madera en elementos verticales como las fachadas o paredes interiores.

El arquitecto ha finalizado muchos proyectos de los que se siente orgulloso y los clientes han quedado muy contentos. Pero el mayor logro como arquitecto es “conseguir nuevos clientes que vienen a la oficina porque han visto un proyecto mío y les ha gustado”. En la actualidad, trabaja en unos 50 proyectos que se encuentran en diferentes fases. La mayoría son casas unifamiliares en Son Vida, Calviá, Andratx, Binissalem, Cala d'Or, Marratxí y en otras áreas de la isla. También trabajan en bloques de apartamentos en Cala Mayor, Son Armadans, en el centro de Palma y Esporlas. El ambicioso y apasionado arquitecto está constantemente renovándose y trabaja duro para alcanzar sus sueños poco a poco. ¿Pero cual es su mayor sueño? “Uno de los proyectos que me encantaría diseñar sería un edificio público que tuviera mucho impacto en la sociedad. Estoy muy interesado en la necesidad de renovar este tipo de edificios y adaptarlos a las necesidades actuales. Viendo todo lo que ha conseguido hasta ahora nos parece una buena idea.

www.lookmallorca.com 85


LIFESTYLE

N

achdem er eine Weile in den USA gearbeitet hatte, eröffnete Jaime Salvá sein eigenes Studio in Palma im Jahr 2006, um seinen Traumjob als Architekt zu leben. Wenn er heute mit seinen Kunden spricht und ihnen zuhört, versteht Jaime ihre Bedürfnisse und analysiert ihre Wohnweise, um etwas Einzigartiges zu schaffen, das die Seele des Kunden widerspiegelt. Unter Berücksichtigung städtebaulicher Vorschriften, der Eigenschaften des Landes, der Aussichten, des Lichts und weiterer Aspekte beginnt Jaime, das Design und die formale Erscheinung des Gebäudes sowie eine Liste von Bestimmungsfaktoren zu erstellen. Beim Designen, für Jaime der schönste Teil seines Berufes, versucht er, die Form des Hauses den Bedürfnissen des Kunden anzupassen und es so funktionell und einfach wie möglich zu gestalten. Meist beginnt der Architekt ein neues Projekt mit Papier und Bleistift und sucht nach der perfekten Hausaufteilung. „Mein Ziel ist es, an einen Punkt zu gelangen, an dem es scheinbar keine bessere Lösung des Designs gibt als das, welches letztendlich erstellt wurde.“ Daraufhin geht er zu der volumetrischen Arbeit über und zeichnet in drei Dimensionen. Der Entwurfsprozess erfordert viel Zeit,

Arbeit und Geduld, aber Jaime hört nicht auf, bis er mit dem endgültigen Design vollkommen zufrieden ist. „Ich verwerfe Alternativen, die meiner Ansicht nach nicht funktionieren und habe keine Angst, alles zu streichen und ein neues Projekt von vorne anzufangen, wenn ich merke, dass ich nicht in die richtige Richtung gehe.“ Was Jaime an seinem Beruf am meisten mag, ist, etwas erschaffen zu können. Er erzählt, dass der architektonische Prozess in den meisten Fällen sehr langsam ist und viele Faktoren mit einspielen. „Deshalb bin ich am zufriedensten, wenn das Endergebnis endlich erreicht und der Kunde glücklich ist.“ Es gibt viele Dinge, die einen Architekten inspirieren können. Für Jaime ist es vor allem die Welt der Künste. „Mich inspiriert jeder künstlerische Ausdruck, der authentisch ist, sei es ein Lied, ein Film oder ein Architekturgebäude.“ Der Architekt recherchiert auch gerne neue Trends und Projekte anderer Architekten, die er mag und die ihn inspirieren. Einer von ihnen ist der dänische Architekt Bjarke Ingels. Jaime bewundert die Leidenschaft und Originalität, die er bei der Präsentation seiner Projekte zeigt. Weitere Favoriten

Ein großes, lichtdurchflutetes Traumhaus am Meer oder auf dem schönen Land. Viele Menschen träumen davon, ein schönes Haus auf der Insel zu besitzen. Der in Mallorca geborene, gelernte Architekt Jaime Salvá und sein Team arbeiten hart und mit großer Leidenschaft, um wunderbare Häuser für ihre Kunden zu kreieren.

86 www.lookmallorca.com


LIFESTYLE

sind Carlos Ferrater oder John Pawson, deren schlichte und puristische Designs den Architekten aus Mallorca inspirieren. Jaime beschreibt seinen eigenen Architekturstil als "zeitgenössischen mediterranen Stil". Er und sein Team wenden lokale Materialien auf Geometrien an, die von den aktuellen Bedürfnissen bestimmt werden, immer auf der Suche nach funktionalen Räumen und einigen Details. „Mir gefällt, dass jedes Projekt mindestens ein Element besitzt, das es charakterisiert und einzigartig macht. Eine besondere Ecke, ein funktionaler Aspekt oder etwas anderes.“ Jaime bevorzugt natürliche Materialien und neutrale Farbtöne, während Möbel und Dekorationsobjekte dem Haus Farbe verleihen. Fragt man ihn nach den aktuellen architektonischen Trends auf der Insel, sagt Jaime, dass die meisten seiner Kunden viel natürliches Licht und offene Räume mit sauberen und geraden Linien für ihre zukünftigen Häuser bevorzugen. Heutzutage wird auch der Küche, die zusammen mit den Außenterrassen als sozialer Raum des Hauses fungiert, große Bedeutung beigemessen. Was die Materialien anbelangt, wünschen Jaimes Kunden Details wie Natursteinwände, sogar im Inneren des Hauses. Die

Verwendung von Holz in vertikalen Elementen wie der Fassade oder den Innenwänden ist ebenfalls sehr gefragt. Jaime hat zahlreiche Projekte abgeschlossen, auf die er stolz sein kann, und die Träume vieler Hausbesitzer erfüllt. Seine größte Leistung als Architekt ist für ihn „neue Kunden in meinem Büro zu begrüßen, weil sie ein Projekt von mir gesehen haben und es Ihnen gefallen hat". Der Architekt und sein Team arbeiten derzeit an rund 50 Projekten in verschiedenen Phasen. Die meisten sind Einfamilienhäuser in Son Vida, Calvia, Andratx, Binissalem, Cala d'Or, Marratxí und anderen Gebieten der Insel. Jaime und sein Team arbeiten auch an Mehrfamilienhäusern in Cala Mayor, Son Armadams, Palma Center und Esporlas. Der ehrgeizige und leidenschaftliche Architekt erneuert ständig seine Träume und arbeitet hart daran, sie nach und nach zu erfüllen. Aber was ist sein größter Traum? „Eines meiner Wunschprojekte wäre die Gestaltung eines öffentlichen Gebäudes, das eine Bedeutung für die Gesellschaft hat. Ich bin sehr an der notwendigen Renovierung solcher Gebäude interessiert, um sie an die aktuellen Bedürfnisse anzupassen.“ Angesichts der schönen Häuser, die Jaime in den letzten Jahren entworfen hat, denken wir, dass dies eine großartige Idee ist.

www.lookmallorca.com 87


LIFESTYLE WRITER

Nadia Nemer PHOTOGRAPHY

Cristina Ortega

A film-lover's dream home Espacio Home Design Group has participated in the design of several spaces in this modern and stunning house in Son Vida designed by the architect Rafael Balaguer.

T

his beautiful home in Son Vida features a beautiful interior with a spacious kitchen and living area, a large pool and two unique home cinemas for true film-lovers. As for the kitchen, one of the peculiarities is remaining faithful to the minimal concept of the house by using pure white as the basis of the surfaces.

Thanks to the minimal design the walls made of marĂŠs stone and the most decorative elements stand out. In the barbecue area Corian was chosen as the optimum material for outdoor use. As a connecting link, the kitchen countertops are also made of this material. The models Artex and Alea de Varenna are undoubtedly the perfect example to respect the purity in the design that the client required. The house's spaces have been specially designed so that a kitchen open to the home does not break into the harmony of the whole. There is a perfect harmony with the outdoor kitchen and the practicality of a kitchen for professional use designed for a complete team that has been thoroughly studied. In addition, two recreational spaces were created and converted into two movie theatres, one outdoor and one indoor. The interior cinema is a cinema 7.2.2 Dolby Atmos that has three front speakers, Bowers & Wilkins CT Cinema series, along with two subwoofers behind the acoustically transparent screen and four surround speakers from Bowers & Wilkins CI-serie along with two ceiling speakers from the same series. In addition, the cinema has a Sony 4k projector and buoys from the brand Moovia that have been specially designed for the space.

88 www.lookmallorca.com


LIFESTYLE

Outdoor cinema

The outdoor cinema has a high-brightness projector hidden by a special mechanism that together with the electric screen creates a magical atmosphere to watch a film in. The cubeshaped speakers and subwoofer from the brand Architettura Sonora give the space a unique touch. Both cinemas are controlled by the system Scena Touch Control. To give this project its finishing touch, a LG television with a 5.1 surround system was integrated into the ceilingtogether with more than 40 speakers from the brand Bowers & Wilkins distributed throughout the house, with Rotel amplification for an exquisite sound in each room.

Espacio Home Design Group www.espaciohdg.com www.lookmallorca.com 89


LIFESTYLE

Espacios de Ocio C

uenta con un hermoso interior con una amplia cocina y sala de estar, una gran piscina y dos salas de cine únicas para verdaderos amantes del cine. En cuanto a la cocina, mantiene el concepto minimalista de la casa mediante el uso de blanco puro como base de las superficies. Gracias al diseño minimalista destacan las paredes de piedra de marés y los elementos más decorativos. En la zona de la barbacoa, se eligió Corian como el material óptimo para el uso al aire libre. Como un enlace de conexión, las encimeras de la cocina también están hechas de este material. Los modelos Artex y Alea de Varenna son indudablemente el ejemplo perfecto para respetar la pureza en el diseño que el cliente requería. Los espacios de la casa han sido especialmente diseñados para que una cocina abierta al hogar no rompa la armonía del conjunto. Hay una armonía perfecta con la cocina al aire libre y la practicidad de una cocina para uso profesional diseñada para un equipo completo que ha sido estudiado a fondo. Además, se crearon dos espacios recreativos y se convirtieron en dos salas de cine, una al aire libre y otra interior.

90 www.lookmallorca.com

Espacio Home Design Group ha participado en el diseño de varios espacios en esta moderna e impresionante casa en Son Vida diseñada por el arquitecto Rafael Balaguer.

El cine interior es un cine 7.2.2 Dolby Atmos que tiene tres altavoces frontales, la serie de cine Bowers & Wilkins CT, junto con dos subwoofers detrás de la pantalla acústicamente transparente y cuatro altavoces envolventes de la serie CI de Bowers & Wilkins junto con dos altavoces de techo de la misma serie. Además, el cine tiene un proyector Sony 4k y boyas de la marca Moovia que han sido especialmente diseñadas para el espacio. El cine al aire libre tiene un proyector de alto brillo oculto por un mecanismo especial que junto con la pantalla eléctrica crea una atmósfera mágica para ver una película. Los altavoces en forma de cubo y el subwoofer de la marca Architettura Sonora le dan al espacio un toque único. Ambos cines están controlados por el sistema Scena Touch Control. Para dar un toque final a este proyecto, se colocó un televisor LG con sistema envolvente 5.1 integrado en el techo, así como más de 40 altavoces distribuidos por toda la casa de la marca Bowers & Wilkins con amplificación Rotel para obtener un sonido exquisito en cada habitación.


LIFESTYLE

D

ieses Haus verfügt über eine geräumige Küche, einen wunderschönen Wohnbereich, einen großen Pool und zwei einzigartige Heimkinos für echte Filmliebhaber. Um dem minimalistischen Stil des Hauses treu zu bleiben, wurden die Oberflächen in der Küche in reinem weiß gehalten. de wünschte. Dank des minimalistischen Designs werden die Wände aus Marés-Stein und die dekorativen Elemente hervorgehoben. Im Grillbereich wurde Corian als optimales Material für den Außengebrauch ausgewählt. Auch die Küchenarbeitsplatten sind aus diesem Material gefertigt. Die Modelle Artex und Alea de Varenna respektieren die Reinheit des Designs, das der Kunde wünschte. Die Räume des Hauses wurden speziell so gestaltet, dass eine offene Küche nicht die Harmonie des Ganzen unterbricht. Es besteht eine perfekte Harmonie mit der Außenküche und der Praktikabilität einer Küche für den professionellen Gebrauch, die für ein komplettes Team entwickelt und gründlich studiert wurde. Außerdem wurden zwei Erholungsräume geschaffen und in Kinos umgewandelt, eins befindet sich im Freien, das

andere im Innenbereich. Das Innenkino ist ein 7.2.2 Dolby Atmos Kino, ausgestattet mit drei Frontlautsprechern, der CT-Cinema-Serie von Bowers & Wilkins, zwei Subwoofern hinter dem akustisch transparenten Bildschirm und vier Surround-Lautsprechern der CI-Serie von Bowers & Wilkins sowie zwei Deckenlautsprechern aus der gleichen Serie. Darüber hinaus verfügt das Kino über einen Sony 4k-Projektor und Bojen der Marke Moovia, die speziell für den Raum entworfen wurden. Das Outdoor-Kino verfügt über einen Projektor mit hoher Helligkeit, der durch einen speziellen Mechanismus verborgen ist. Zusammen mit dem elektrischen Bildschirm schafft er eine magische Atmosphäre, um einen Film zu sehen. Die kubusförmigen Lautsprecher und Subwoofer der Marke Architettura Sonora verleihen dem Ganzen eine einzigartige Note. Beide Kinos werden vom Scena Touch Control-System gesteuert. Um dem Projekt den letzten Schliff zu geben, wurde ein LG-Fernseher mit 5.1-Surround-System in die Decke integriert, sowie mehr als 40 Lautsprecher im gesamten Haus der Marke Bowers & Wilkins mit RotelVerstärkung für einen exquisiten Sound in jedem Raum.

Die Espacio Home Design Group nahm teil an der Gestaltung mehrerer Räume in diesem modernen und beeindruckenden Haus in Son Vida, das vom Architekten Rafael Balaguer entworfen wurde. www.lookmallorca.com 91


LIFESTYLE

DESIGNER flair T E X T Jennifer Warren-Gash

N

estled deep within the Tramuntana mountains by Valldemossa, along a steep windy track, lies the secret hideaway of Michael and Fred Jarboe. In 2016 the interior was renovated by More Design, while Mashamba Garden & Terrace Design was responsible for the exterior. The finca is truly spectacular. An homage to Mallorca’s traditions, architecture and dramatic scenery. The finca remains an actively working farm with thousands of ancient olive trees producing some of the best oil on the island. Sheep roam between the dry-stone terraces, feeding on the natural aromatic mountainside scrub. The enormous views stretch in all directions with glimpses of the sea between the rocky crags, whilst vultures soar the thermals up above. There is a sense of timelessness where modern life can be forgotten.

Terracotta Pottery

The stone house sits well within its surroundings whilst the finishes are a delicious blend between rustic and contemporary. Artistic terracotta pots and urns bring life and substance to the terraces and courtyard, whilst a Mediterranean designer garden, complete with a herb garden, lavender field, cypress terraces and floral pathways, wraps around the core areas of the house. Garden designer Alexander Warren-Gash says “I love this property. There is an element of ‘nature meets art’ about it. A fine balance between the rugged rural traditions and designer flair.”

Mashamba Garden & Terrace Design www.mashambadesign.com 92 www.lookmallorca.com


LIFESTYLE

www.lookmallorca.com 93


LIFESTYLE

La finca es realmente espectacular. Un homenaje a las tradiciones, la arquitectura y el paisaje dramático de Mallorca

U

bicado en las profundidades de las montañas de la Serra de Tramuntana, junto a Valldemossa, a lo largo de una empinada y curva senda, se encuentra el escondite secreto de Michael y Fred Jarboe. En 2016, el interior fue renovado por More Design, mientras que Mashamba Garden & Terrace Design fue responsable del exterior. La finca es realmente espectacular. Un homenaje a las tradiciones, la arquitectura y el paisaje dramático de Mallorca. La finca sigue siendo una granja en activo con miles de antiguos olivos que producen uno de los mejores aceites de la isla. Las ovejas deambulan entre las terrazas de piedra seca, alimentándose del pasto natural y aromático de la montaña. Las enormes vistas se extienden en todas las direcciones con destellos del mar entre los acantilados rocosos, mientras que los buitres se elevan por encima de las corrientes térmicas.

94 www.lookmallorca.com

Hay un sentido de atemporalidad donde la vida moderna puede ser olvidada. La casa de piedra se encuentra en su entorno perfecto, mientras que los acabados son una mezcla exquisita entre rústico y contemporáneo. Los maceteros de terracota dan vida y sustancia a las terrazas y al patio, mientras que un completo jardín de diseño mediterráneo, que incluye un jardín aromático, un campo de lavanda, terrazas de cipreses y senderos florales, envuelve las áreas centrales de la casa. El diseñador de jardines Alexander Warren-Gash dice "Me encanta esta propiedad. Tiene un toque de 'la naturaleza se encuentra con el arte'. Un buen equilibrio entre las tradiciones rurales accidentadas y un toque de diseño ".


LIFESTYLE

Versteckt zwischen den Bergen des Tramuntana-Gebirges bei Valldemossa, entlang eines steilen Weges, liegt das Zuhause von Michael und Fred Jarboe.

I

m Jahr 2016 wurden der Innenbereich von More Design und der Außenbereich von Mashamba Garden & Terrace Design renoviert. Die Finca ist spektakulär. Eine Hommage an Mallorcas Traditionen, Architektur und dramatische Landschaften. Die Finca ist eine aktive Farm mit Tausenden von alten Olivenbäumen, die eine der besten Ölsorten der Insel produzieren. Schafe streifen zwischen den Terrassen umher und ernähren sich von dem aromatischen Gebirgsgestrüpp. Die weite Aussicht erstreckt sich in alle Richtungen mit Blick auf das Meer zwischen den felsigen Klippen, während Geier weit oben umher kreisen. Es liegt ein Gefühl der Zeitlosigkeit in der Luft, in dem man das moderne Leben vergessen kann.

Das Steinhaus ist eine wunderbare Mischung zwischen rustikal und modern. Kunstvolle Terrakottatöpfe und -urnen bringen Leben auf die Terrassen und den Innenhof, während ein mediterraner Designergarten mit einem Kräutergarten, Lavendelfeld, ZypressenTerrassen und Blumenwegen die Kernbereiche des Hauses umgibt. Garten-Designer Alexander Warren-Gash sagt: "Ich liebe dieses Grundstück. Natur trifft hier Kunst. Eine schöne Balance zwischen rauen, ländlichen Traditionen und Designer-Flair."

Timeless sense

www.lookmallorca.com 95


LIFESTYLE WRITER

Samantha Knight PHOTOGRAPHY

Johanna Gunnberg

QUINTESSENTIAL

European living

A blend of Scandinavian and British design this reformed apartment, a stone's thrown from the shoreline in Puerto Pollensa, is the permanent home of a Scandinavian couple who sought an interior designer to breathe light, life and colour into their home.

W

ith a love for entertaining, they discussed the possibility with interior designer Samantha Knight of turning their threebedroom apartment into an elegant open-plan living space designed for hosting and practical living. Samantha Knight worked with Paul Robinson Construction to realise the design concept. The apartment was converted from a ten-yearold property with no prevailing features into a contemporary space filled with architectural details, texture and bespoke fitted furniture to make the most of every inch of the property. As a constructor with a natural eye for design, Paul was involved in concept meetings with the client and team briefings, adding creativity as well as technical expertise. Classical mouldings, cornicing and skirting were applied to the plaster, textured decorative paper inset into wall panels and finely crafted cabinetry with

96 www.lookmallorca.com

brass detailing was installed throughout the property to provide beautiful and discreet storage. Paul and his team carefully rearranged the accommodation. They removed original walls to breathe warm light into the apartment and deliver an open-plan living and kitchen arrangement for the clients who are keen cooks and host often. A freestanding bar completes the entertaining space and art deco bar stools upholstered in a vibrant mustard yellow set the scene for long evenings with friends. An oversized antique chandelier sits above a reclaimed dining table to create ambience and an imposing feature in the large space. The original kitchen was refurbished and improved whilst appliances were replaced with culinary standard units. The original cupboard doors were sanded and resprayed in Farrow & Ball Cooking Apple Green to deliver a fresh Scandinavian feel throughout the property.


LIFESTYLE

Custom Wardrobes Handcrafted open and closed wardrobe storage was carefully designed around the clients' hobbies and existing clothing with designated areas for sailing and golf outfits, handbags and shoes.

Originally three bedrooms, the rear of the apartment was reformed and made into a one large bedroom suite with a luxury dressing room. Handcrafted open and closed wardrobe storage was carefully designed around the clients' hobbies and existing clothing with designated areas for sailing and golf outfits, handbags and shoes. Design elements include classical moulding, inset textured wallpaper and brass pull handles. An elegant chandelier creates ambient lighting while full height library shelving frames the opening between the bedroom and the dressing room. Interior designer Samantha carefully sourced furniture from Mallorca as well as London, blending the laid-back elegance of the island with the sartorial influence of British fabrics and traditional upholstery methods. Samantha worked with a curtain maker in the south of the island to manufacture bespoke window treatments. The bathrooms were refurbished with stone typical of the island and the fittings updated for a spa style experience. Art-deco wall lights spread a warm glow within the compact spaces and hand finished sink cabinets provide additional storage. Throughout the apartment you will find brass door furniture and matching electrical plates for a coherent finish. The electrical elements from the UK were only one of the practical challenges that Paul managed effortlessly in order to meet the clients' wishes and deliver a diverse architectural and interior design package.

www.lookmallorca.com 97


LIFESTYLE

Luz, vida y color

Una mezcla de diseño escandinavo e inglés. Este apartamento reformado, a dos pasos de la costa de Puerto Pollensa, es el hogar permanente de una pareja escandinava que buscaba un diseñador de interiores para respirar luz, vida y color en su hogar.

A

puertas del armario original se lijaron y volvieron a pulverizar en Farrow & Ball Cooking Apple Green para ofrecer un ambiente escandinavo en toda la propiedad.

Samantha Knight trabajó con el constructor Paul Robinson y su equipo para completar el concepto de diseño. El apartamento convirtió una propiedad de diez años sin características predominantes en un espacio contemporáneo lleno de detalles arquitectónicos, texturas y muebles hechos a medida para aprovechar al máximo cada centímetro de la propiedad.

Originalmente tenía tres dormitorios pero la parte trasera del apartamento se reformó y se convirtió en un dormitorio grande con un lujoso vestidor. El almacenamiento artesanal de armarios abiertos y cerrados se diseñó cuidadosamente en función de los hobbies y el guardarropa de los clientes, con áreas designadas para trajes de golf y de navegación, bolsos de mano y zapatos. Los elementos de diseño incluyen molduras clásicas, papel tapiz con textura insertada y manijas de latón. Una lámpara de araña elegante crea iluminación ambiental mientras que la estantería de biblioteca de altura completa enmarca la abertura entre el dormitorio y el vestidor.

mor por el entretenimiento, es lo que sienten los dueños de este apartamento que se dejaron asesorar por la diseñadora de interiores Samantha Knight para convertir su apartamento de tres dormitorios en un elegante espacio de concepto abierto diseñado para un estilo de vida práctico.

Como constructor con un ojo natural para el diseño, Paul participó en reuniones conceptuales con los informes del cliente y del equipo, agregando creatividad y experiencia técnica. Se aplicaron molduras clásicas, cornisas y zócalos, se insertó papel decorativo con textura en los paneles de las paredes y se instalaron gabinetes finamente elaborados con detalles de latón en toda la propiedad para proporcionar un almacenamiento hermoso y discreto. Paul y su equipo reorganizaron cuidadosamente el alojamiento. Quitaron las paredes originales para respirar la luz cálida en el apartamento y entregar un plan de vivienda y cocina de planta abierta para los clientes que son entusiastas cocineros y host con frecuencia. Un bar independiente completa el espacio entretenimiento y taburetes de bar art-deco tapizados en un vibrante color amarillo mostaza crean el escenario para largas noches con amigos. Una lámpara araña antigua de gran tamaño se encuentra sobre una mesa de comedor recuperada para crear un ambiente y una característica imponente en el gran espacio. La cocina original fue renovada y mejorada, mientras que los electrodomésticos fueron reemplazados por unidades estándar culinarias. Las

Telas Británicas 98 www.lookmallorca.com

La diseñadora de interiores Samantha compró cuidadosamente muebles de Mallorca y de Londres, combinando la elegancia relajada de la isla con la influencia sartorial de las telas británicas y los métodos tradicionales de tapicería. Samantha trabajó con un fabricante de cortinas en el sur de la isla para fabricar tratamientos de ventanas a medida. Los baños fueron restaurados con piedra típica de la isla y los accesorios actualizados para una experiencia de estilo spa. Las luces de pared Art Deco extienden un brillo cálido dentro de los espacios compactos y los gabinetes con fregadero terminados a mano proporcionan almacenamiento adicional.


LIFESTYLE

A través del apartamento encontrarás muebles de latón en la puerta y placas eléctricas a juego para un acabado coherente. Los elementos eléctricos del Reino Unido fueron solo uno de los desafíos prácticos que Paul logró sin esfuerzo para satisfacer los deseos de los clientes y ofrecer un paquete diverso de diseño arquitectónico e interior.

www.p-robinson.com www.samanthaknight.co.uk

www.lookmallorca.com 99


LIFESTYLE

Europäischer Wohnstil

Eine Mischung aus skandinavischem und britischem Design. Diese renovierte Wohnung, nicht weit von der Küste in Puerto Pollensa entfernt, ist das Zuhause eines skandinavischen Paares, das Licht, Leben und Farbe in ihre Wohnung bringen wollte.

M

ithilfe der Innenarchitektin Samantha Knight wurde die Wohnung mit drei Schlafzimmern in einen eleganten, offenen Wohnraum umgewandelt, der praktisch ist und sich perfekt zum Empfangen von Gästen eignet. Samantha Knight arbeitete in diesem Designprojekt mit Paul Robinson Construction zusammen. Um das Beste aus jedem Winkel des Wohnraums herauszuholen, wurde die zehn Jahre alte, einfache Wohnung in einen modernen Wohnraum umgewandelt, der mit architektonischen Details, Materialien und maßgefertigten Möbeln ausgestattet ist.

Paul und sein Team gestalteten die Wohnung wohl bedacht um. Sie entfernten die ursprünglichen Wände, um warmes Licht in die Wohnung zu bringen. So entstand ein offenes Wohn- und Küchenkonzept nach den Wünschen der Kunden, die gerne kochen und oft Gäste empfangen. Eine freistehende Bar rundet den Wohnraum ab, während Art-Deco-Barhocker in kräftigem Senfgelb sich perfekt für lange Abende mit Freunden eignen. Ein antiker Kronleuchter über dem aufbereiteten Esstisch sorgt für eine spezielle Atmosphäre und sticht im großen Raum heraus.

Als Bauunternehmer mit einem ausgeprägten Sinn für Design war Paul an den Kunden und Teambesprechungen beteiligt und ließ sowohl Kreativität sowie technisches Know-How mit einfließen. Klassischer Stuck, Zierund Sockelleisten wurden auf den Putz aufgetragen, strukturierte, dekorative Tapeten wurden in Wandpaneele eingesetzt und fein gearbeitete Schränke mit Messingdetails, die eine ästhetische und diskrete Aufbewahrung garantieren, wurden in der Wohnung installiert.

Die Küche wurde renoviert und verbessert sowie mit Standardeinheiten ausgestattet. Die originalen Schranktüren wurden geschliffen und in Farrow & Ball Cooking Apple Green besprüht, um eine frische skandinavische Atmosphäre in der gesamten Wohnung zu schaffen.

Decor table books

Die ursprünglichen drei Schlafzimmer wurden in eine große Schlafzimmer-Suite mit einem luxuriösen Ankleidezimmer umgewandelt. Handgefertigte, offene und geschlossene Kleiderschränke wurden sorgfältig mit Bedacht auf die Hobbys und Kleidung der Kunden entworfen, mit eigenen Bereichen für Segel- und Golf-Outfits, Handtaschen und Schuhe. Zu den Designelementen gehören klassische Zierleisten, strukturierte Tapeten und Messing-Griffe. Ein eleganter Kronleuchter schafft eine stimmungsvolle Beleuchtung, während hohe Bücherregale Schlafzimmer und Garderobe voneinander trennen. Innenarchitektin Samantha wählte mit Sorgfalt Möbel aus Mallorca und London aus, um die entspannte Eleganz der Insel mit maßgeschneiderten britischen Stoffen und traditionellen Polstermethoden zu verbinden. Samantha arbeitete mit einem Gardinenhersteller im Süden der Insel zusammen, um Vorhänge nach Maß zu kreieren. Die Badezimmer wurden mit für die Insel typischen Steinen versehen und die Ausstattung erneuert um einen Spa-ähnlichen Raum zu schaffen. Art-DécoWandleuchten verbreiten ein warmes Licht, während handgefertigte Schränke zusätzlichen Stauraum bieten. In der Wohnung findet man Messing-Details und passende Lichtschalter sowie Steckdosen für ein stimmiges Bild. Die elektrischen Elemente aus Großbritannien waren nur eine der praktischen Herausforderungen, die Paul mühelos bewältigte, um die Wünsche der Kunden zu erfüllen und ein vielfältiges architektonisches und Interior-Design-Paket zu liefern.

100 www.lookmallorca.com


LIFESTYLE

Paul and his team carefully rearranged the accommodation. They removed original walls to breathe warm light into the apartment and deliver an open-plan living area.

www.lookmallorca.com 101


ADVERTORIAL

ExpoHabitat

2018

After the great success of the first edition in 2017, Todo Eventos de las Islas will hold the second edition of ExpoHabitat Mallorca this year from October 27 to 29. From 11.00 am to 8.00 pm you are invited to visit the fair that takes place at Palma Arena, admission is free. ExpoHabitat is the only major event held in Mallorca that meets all the needs for home equipment, construction, renovation, decoration, furniture, real estate and consulting. It is also the largest showcase for companies dedicated to the world of homes. At the event you can discover the latest construction, design and interior trends presented by more than 70 exhibiting companies while enjoying parallel activities.

Tras el gran éxito de la primera edición en 2017, Todo Eventos de las Islas celebrará la segunda edición de ExpoHabitat Mallorca este año del 27 al 29 de octubre. De las 11 a las 20h está invitado a visitar la feria que tiene lugar en Palma Arena, la entrada es gratuita. ExpoHabitat es el único gran evento celebrado en Mallorca que reúne todas las necesidades de equipamiento del hogar, construcción, reformas, decoración, mobiliario, inmobiliaria y asesoría. También es el mayor escaparate para empresas dedicadas al mundo del hogar. En el evento puede descubrir las últimas tendencias en construcción, diseño e interiores presentadas por más de 70 empresas mientras disfruta de actividades paralelas.

Nach dem großen Erfolg der ersten Messe in 2017 wird Todo Eventos de las Islas dieses Jahr vom 27. bis 29. Oktober die zweite ExpoHabitat Mallorca veranstalten. Von 11.00 bis 20.00 Uhr sind Sie eingeladen, die Messe in der Palma Arena zu besuchen, der Eintritt ist frei. ExpoHabitat ist die einzige große Veranstaltung auf Mallorca, bei der sich alles um Wohnen, Bauen, Renovierung, Dekoration, Möbel, Immobilien und Beratung dreht. Es ist auch die größte Ausstellung für Unternehmen, die sich der Wohnwelt widmen. Auf der Veranstaltung können Sie die neuesten Trends in den Bereichen Bauen, Design und Interieur entdecken, die von mehr als 70 Unternehmen präsentiert werden.

102 www.lookmallorca.com


The best terrace in Puerto Portals

WELLIES RESTAURANT Reservations 871 902 306 reservas@wellies.rest www.wellies.rest


LIFESTYLE WRITER

Anna Johansson PHOTOGRAPHY

Pernilla Danielsson

is wonderful

MALLORCA QUALITY LIFE After having travelled and worked all over the world Nadine Hawa Ball and her husband Nicholas Ball now enjoy the peace and quality of life in Mallorca with their little son. WHERE DID YOU MEET?

WHAT ABOUT CHANGES...

Nicholas: We met on the magical island of Hydra, Greece, in a bar. What ensued was a six-month-long pursuit of Nadine, this beautiful hot-shot producer/ presenter on CNBC TV.

DO THEY NEVER SCARE YOU?

WHICH COUNTRIES HAVE YOU LIVED IN? Nadine: I have moved around a lot. Both by choice and circumstance. Beirut, Cairo, Montreal, Dubai, Geneva, London and now Mallorca. Nicholas was born in Mallorca to a German father and American mother but spent most of his life living in London before moving back to Mallorca.

Nadine: I am all for change. With change comes growth. In fact, before I moved to Dubai to work with CNBC I had never been there on a visit. I just moved there straight away, confident that things would work out. Sometimes you just have to believe! WHY MALLORCA? Nicholas: Mallorca is home for me. I grew up in Sóller and went to primary school on the island before moving to the UK. Also, it is a wonderful place for a young family. Our three-year-old loves it here and so do we. Quality of life is wonderful.

TELL US A BIT ABOUT YOUR BACKGROUND Nicholas: I have a PhD in computing. I work as a tech entrepreneur and more recently I'm handling the family real estate business around the Mediterranean. Nadine: My first job was as a business news presenter and producer for CNBC. I then left the corporate world to work as a sustainability consultant with organisations such as the United Nations Environment Program. I write for a London-based magazine called Ethical Corporation, often covering environmental and human rights issues. In Mallorca I recently began organising high-end yoga retreats under the name Ananda Mallorca.

104 www.lookmallorca.com

WHAT´S YOUR FAVOURITE SPOT ON THE ISLAND? Nicholas: Llucalcari, on the Sóller/Deià coast. FUTURE DREAMS Nadine: To grow Ananda Mallorca into a successful project that brings inner peace and strength to our guests and to get more people to enjoy this beautiful island.


LIFESTYLE

Tras haber viajado y trabajado por todo el mundo, Nadine Hawa Ball y su marido Nicholas Ball y su hijo, disfrutan ahora de la paz y la calidad de vida de Mallorca.

¿DÓNDE OS CONOCÍSTEIS? Nicholas: Nos conocimos en la isla mágica de Hydra, Grecia, en un bar. Después siguieron seis meses de persecución a Nadine, una guapísima y exitosa productora y presentadora de CNBC TV. ¿EN QUÉ PAÍSES HABÉIS VIVIDO? Nadine: Yo me he movido bastante, tanto por elección propia como por las circunstancias. Beirut, El Cairo, Montreal, Dubái, Ginebra, Londres y ahora Mallorca. Nicholas nació en Mallorca, de padre alemán y madre estadounidense, pero ha pasado la mayor parte de su vida en Londres, antes de regresar a Mallorca. CUÉNTANOS UN POCO DE DÓNDE VENÍS Nicholas: Yo tengo un doctorado en Ciencias Informáticas. Trabajo cómo emprendedor tecnológico, y hace poco he empezado también a gestionar el negocio inmobiliario familiar en el Mediterráneo. Nadine: Mi primer trabajo fue como presentadora y productora de los informativos financieros de la CNBC. Posteriormente abandoné el mundo corporativo para trabajar como asesora de sostenibilidad con organizaciones cono el Programa Medioambiental de Naciones Unidas. Escribo para una empresa con sede en Londres llamada Ethical Corporation, cubriendo cuestiones relacionadas con el medio ambiente y los derechos humanos. En Mallorca he comenzado a organizar hace poco retiros de yoga de lujo, bajo el nombre Ananda Mallorca. ¿QUÉ ME DECÍS DE LOS CAMBIOS, NO OS ASUSTAN NUNCA? Nadine: Estoy completamente a favor del cambio. Con el cambio llega el crecimiento. De hecho, antes de trasladarme a Dubái para trabajar con CNBC, nunca había estado allí, ni de visita. Me fui a vivir allí directamente, con la seguridad de que todo saldrían bien.

¿Y POR QUÉ MALLORCA? Nicholas: Mallorca es mi hogar. Crecí en Sóller y fui al colegio en la isla, antes de trasladarme al Reino Unido. Además, es un lugar maravilloso para una familia joven. A nuestro hijo de tres años le encanta vivir aquí, y a nosotros también. La calidad de vida es fantástica. ¿CUÁL ES VUESTRO LUGAR FAVORITO EN LA ISLA? Nicholas: Llucalcari, en la costa de Sóller/Deià. SUEÑOS PARA EL FUTURO Nadine: Convertir Ananda Mallorca en un proyecto con éxito que aporte paz interior y fuerza a nuestros clientes y lograr que más gente disfrute de esta bellísima isla.

www.lookmallorca.com 105


LIFESTYLE

Nachdem sie rund um den Globus gereist sind und gearbeitet haben, genießen Nadine Hawa Ball und ihr Ehemann Nicholas Ball nun mit ihrem kleinen Sohn die Ruhe und Lebensqualität auf Mallorca. WO HABEN SIE SICH GETROFFEN?

WAS MACHEN SIE BERUFLICH?

Nicholas: Wir trafen uns zum ersten Mal in einer Bar auf der magischen griechischen Insel Hydra. Es folgte eine sechsmonatige Verfolgung von Nadine, dieser wunderschönen Produzentin / Moderatorin von CNBC TV.

Nicholas: Ich habe einen Doktortitel in Informatik. Ich arbeite als Tech-Unternehmer, bin in letzter Zeit aber auch im Immobiliengeschäft meiner Familie im Mittelmeerraum tätig.

IN WELCHEN LÄNDERN HABEN SIE SCHON GELEBT? Nadine: Ich bin viel rumgekommen. Sowohl aufgrund meiner eigenen Wahl als auch durch Lebensumstände. Beirut, Kairo, Montreal, Dubai, Genf, London und jetzt Mallorca. Nicholas wurde auf Mallorca geboren, hat einen deutschen Vater und eine amerikanische Mutter, verbrachte aber den größten Teil seines Lebens in London, bevor er zurück nach Mallorca zog.

Nadine: Mein erster Job war als Business Nachrichtensprecherin und Produzentin für CNBC. Ich verließ dann aber die Unternehmenswelt, um als Beraterin im Bereich Nachhaltigkeit mit Organisationen wie dem Umweltprogramm der Vereinten Nationen zu arbeiten. Ich schreibe für das Londoner Magazin Ethical Corporation, oft über Umwelt- und Menschenrechtsfragen. Auf Mallorca organisiere ich seit kurzem High-End Yoga Retreats unter dem Namen Ananda Mallorca. HABEN SIE KEINE ANGST VOR VERÄNDERUNGEN? Nadine: Ich bin offen für Veränderungen. Aus Veränderungen entsteht Wachstum. Bevor ich nach Dubai gezogen bin, um für CNBC zu arbeiten, war ich noch nie dort gewesen. Ich bin einfach direkt dorthin gezogen, zuversichtlich, dass alles funktionieren würde. WARUM MALLORCA? Nicholas: Mallorca ist meine Heimat. Ich bin in Sóller aufgewachsen und habe die Grundschule auf der Insel besucht, bevor ich nach Großbritannien gezogen bin. Es ist außerdem ein wunderbarer Ort für eine junge Familie. Unser Dreijähriger liebt es hier und wir auch. Die Lebensqualität ist wunderbar. WAS IST IHR LIEBLINGSORT AUF DER INSEL? Nicholas: Llucalcari, an der Küste von Sóller / Deià. EIN BLICK IN DIE ZUKUNFT Nadine: Ich möchte Ananda Mallorca erfolgreicher machen, um unseren Gästen inneren Frieden und Stärke zu geben und mehr Menschen dazu zu bewegen, diese wunderschöne Insel zu genießen.

For more information about holistic retreats visit www.lookmallorca.com

106 www.lookmallorca.com


mallorca

LOOK WHERE TO STAY

LUXURY COLLECTION OF PRIVATE HOLIDAY HOMES IN MALLORCA, MENORCA, IBIZA & FORMENTERA

To see all Look Mallorca holiday rental villas or townhouses visit

WWW.LOOKMALLORCA.COM You can also get in contact via email at properties@lookmallorca.com or call +34 671 417 487


Service & surroundings like no other

W E LC O ME TO CAP VERMELL , MALLORCA Just forty minutes from Palma, set in the stunning Canyamel Valley and framed by de Sierra de Tramuntana mountains, lie nine individually designed villas each in its own private grounds with panoramic views over the valley and beyond. Secluded, yet within the grounds of the Cap Vermell Estate and home to the 5 star Park Hyatt Mallorca, each villa benefits from unmatched service. On hand is everything you could want and more. From Michelin starred restaurants to private dining, helicopter transport to private yachts and spa treatments to golf courses. Nothing at Cap Vermell is overlooked. Prices correct at time of going to press, April 2018.

Prices from â‚Ź2.8m. (+34) 871 811 911 | capvermellestate.com CAP VERMELL, MALLORCA. EXTRAORDINARY BY NATURE


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.