Lounge Magazine - issue 55

Page 1

N째55

style y design g travel living g interiors art

COUV.


cartier.com - 044 580 90 90




Zweireihige Jacke aus SeidenbaumwollSeersucker. Blouson-Hemd und Hose aus Baumwollpopeline. Hermès in Basel, Bern, Crans-sur-Sierre, Genf, Gstaad, Lausanne, Luzern, Lugano, St.Moritz, Zßrich. Hermes.com


Lacoste.com/ucwoman



editorial l 08

Die Wohntrends für 2012 versprechen wieder einiges. Das Angebot ist sehr vielfältig und kaum überschaubar. Und die vielen wegweisenden Trendlabels, die anlässlich der internationalen Möbelmesse in Mailand die schönsten Kollektionen präsentierten, machen neugierig auf mehr Stilmix. Wir vom Lounge waren für Sie direkt vor Ort in Mailand unterwegs, um Ihnen einige der Highlights im Indoor- und Outdoorbereich vorzustellen. Das « Wohnzimmer im Garten » hält Einzug: Das zeigen die neuen Kollektionen, mit denen wir unsere Balkone und Gartenlandschaften auffrischen und (um-) gestalten können. Bezeichnend für diese Saison sind dabei Individualität, persönliche Stilnote, Charakter und vor allem viel Komfort im Outdoor-Bereich. Ganz dem neuen Trend entsprechend, verspürt der Grossstädter den zwingenden Wunsch, auf seinem Balkon oder in seinem Garten ein grünes Refugium zu schaffen. Wir stellen Ihnen die dazu passenden Gartenmöbel und Accessoires vor. Und wer seinen eigenen vier Wänden ein neues Outfit verpassen will, der entdeckt in dieser Ausgabe unvergleichliche Kreationen, die wir von der Designmesse in Mailand für Sie mitgebracht haben. Punkto Kunst und Kreation sorgen zwei starke Frauen mit ihren Kreationen für Frauenpower. Im Fashionbereich überrascht Cartier mit der gewagten und einmaligen Linie « juste un clou ». Weiter im Bereich Mode gehen wir den interessanten Spuren des Labels Zegna nach. Wer neben all diesen Inspirationen dennoch eine Auszeit fernab der Alltagswelt braucht und wissen will, was «Intelligent Luxury» bedeutet, den laden wir ein auf Reisen quer durch Europa oder ins exotische Thailand. Lassen Sie sich von der treibenden Kraft des Vorsommers mitreissen! Wir wünschen Ihnen bereichernde Lese- und Loungemomente unter freiem Himmel und eine unbeschwerte Sommerzeit! Herzlichst Ihre, Nicole Steffen Chefredaktorin und Verlegerin Lounge Magazine www.loungemag.ch

Les tendances 2012 pour l’habitat sont pleines de

Design for inside and outside authenticity

promesses, avec un choix si vaste qu’on peine à y croire! Comme tous les ans, un très grand nombre de marques tendance ont répondu à l’appel de l’immanquable salon international du meuble, la semaine du design de Milan. Un vrai régal pour tous les fans de design et les amoureux de beaux objets. L’équipe du Lounge s’est rendue à Milan pour prendre sur place la température de cette saison, et vous présenter en exclusivité quelques perles rares à installer chez vous, à l’intérieur ou à l’extérieur. Un vent de renouveau estival souffle sur nos jardins, terrasses et balcons avec les nouvelles collections de mobilier d’extérieur qui les agrémentent d’une touche personnelle mais surtout d’un confort sans pareil. L’espace à vivre s’agrandit, créant davantage de place et de bien-être pour se sentir bien chez soi après le chaos de la vie quotidienne, entouré de nature et bien sûr d’objets designs originaux: le plaisir à l’état pur! Dans les grandes villes, la tendance est à la création d’un havre de nature sur son balcon ou dans son jardin. Nous vous présentons toutes les nouveautés en matière de meubles de jardin et d’accessoires pour installer votre propre cocon de verdure. Et comme promis, nous avons rapporté dans nos valises d’incomparables créations du salon du design de Milan, afin de relooker votre intérieur! Côté art et création, nous avons rencontré deux femmes au caractère bien trempé, tandis que dans le registre de la mode, Cartier nous épate avec une nouvelle ligne audacieuses et originale, « juste un clou ». Less is more et confine au génie ! Toujours dans la mode, nous avons également suivi les traces de la marque Zegna. Et pour ceux qui veulent s’accorder une petite parenthèse à l’étranger et sont curieux de savoir ce que signifie « Intelligent Luxury », embarquement immédiat pour un voyage à travers l’Europe, ou, plus exotique, pour la Thaïlande. Laissez-vous entraîner dans le sillage de ce début d’été! Nous vous souhaitons un agréable moment de lecture Lounge en plein air, ainsi qu’un été inoubliable! Bien à vous, Nicole Steffen Éditrice et rédactrice en chef

Exclusive selection of partnerships with design and luxury hotels in Switzerland & Europe


Retrouvez nos parfums sur mugler.com

LA NOUVELLE EAU DE TOILETTE


010 l

contents & impressum

06 l

editorial

08 l

contents & impressum

10 l

notebook Bernaqua

12 l

notebook Dellago

14 l

notebook Giardino Mountain

16 l

notebook Seerose_ Sonne Balance_ Bad Bubendorf

18 l

notebook Reto Holzer Coiffure

20 l

notebook Sofihotel

22 l

notebook Züricherberg

contents 24 l

funny event by Volvo

26 l

notebook Unico

28 l

funny notebook Zukunft Club

30 l

funny watches Luminox, not only 1 but 6 chronographs!

32 l

funny style The fashion fragrances

34 l

funny watches T-Touch versus glamour

36 l

funny event Montreux Jazz Festival 2012

38 l

funny event Privé @ Zapoff Club Lausanne

54 l

outdoor design B&B = Beautiful

40 l

designer news 60 years of experience

57 l

cover story Juste un clou

42 l

designer news Patricia’s cottage

60 l

art & architecture Powerful creations

44 l

designer trend Best design of I Saloni

62 l

close up Angel’s Haute Couture

46 l

designer trend Design with fashion inspiration

64 l

the guest Paul Surridge

48 l

showroom Outside feelings made in Italy

66 l

shooting Sous le soleil exactement...

50 l

outdoor design Swing and color time

74 l

escape Koh Chang the pearl of Thailand

52 l

outdoor design Fascination and creation

80 l

escape Beautiful design escape

impressum Editorial Office

Founder/Publisher and Editor in Chief

Subscriptions

Artist Edition

Nicole Steffen

Subscription Switzerland

Lounge Magazine

Production Director and Co-Editor

CHF 75.-

1 Year

Chemin de Verdaine 5

Christian Monnard

CHF 139.-

2 Years

P.O. Box 68

Translators

Distribution-Sales

CH-1042 Assens

Datawords

First and Business Class from Geneva

P +41 21 886 00 30

Proofreading

VIP-Lounges at Geneva Airport, Basel & Zurich Airport

F +41 21 886 00 31

Judith Moser

Selections of bookshops

info@loungemag.ch

Layout & Litho

Kiosk and Naville-Dynapresse

www.loungemag.ch

Christine Bourgeois & Sylvie Dobler

Nespresso shop Zürich & Lausanne


O UT D O OR - M ÖBEL H ÖC H S TER H AN D WERKSKUNST, G E F E R T I G T M IT MEH R AL S 20 JA H REN DEDO N ERFAHRUNG

www.dedon.ch

HÄNDLER: Getzmann Moebel AG · CH-6030 Ebikon LU · +41 (0)41 429 30 60 Jardin Confort S.A. · CH 1095 Lutry · VD · +41 (0)21 791 36 71 · Ars Vivendi GmbH · CH-8706 Meilen ZH · +41 (0)43 843 99 11 · Hauser Living · CH-8807 Freienbach SZ · +41 (0)55 415 00 80 · Moebelle GmbH · CH-6032 Emmen LU · +41 (0)41 322 06 66 · Gamma AG Einrichtungshaus · CH 9500 Will SG · +41 (0)71 914 88 85 · Luigi Bernasconi Gamma AG, Einrichtungshaus & CI SA · 6850 Mendrisio TI · +41 (0)91 646 18 78 VERTRIEBSAGENTUR: PAKA S.A. · 47 · Rue du XXXI Décembre · CH-1207 Genève · Tel. +41 (0) 22 707 70 70 · paka.sa@bluewin.ch


12 l

notebook

by Tamara von Dach

Après une longue période d’interruption, le très populaire parc aquatique Bernaqua de la capitale suisse est de nouveau ouvert au public. Pendant cette année de fermeture, il a fait l’objet de moult transformations: la principale consistant à monter un nouveau plafond conforme aux exigences de sécurité. Ce dernier diffère de l’ancien par la taille de ses pièces détachées, plus petites et plus légères, fixées indépendamment les unes des autres sur des supports stables. La construction a été encadrée par une équipe d’ingénieurs renommés, pour garantir la sécurité des visiteurs. En plus du plafond, le parc comprend de nouvelles attractions pour les enfants, qui pourront s’amuser dans l’eau grâce à un petit bassin et à un bateau pirate. Les parents ne seront pas en reste: le bistro a été totalement rénové pendant les travaux et invite à la relaxation, pendant que les enfants s’en donnent à cœur joie. Le must absolu au Bernaqua, lorsque l’on a le temps, est de profiter du sauna ou de se laisser tenter par l’un des nombreux soins, absolument incroyables pour l’harmonie du corps, de l’esprit et de l‘âme. Pour tous les âges et toutes les envies, le Bernaqua propose un programme séduisant et une expérience inoubliable. Le plus grand parc de loisirs de Suisse a retrouvé tout son éclat, pour le plus grand bonheur des amoureux de la baignade et des spa. Le fin du fin des plaisirs aquatiques, au cœur d’une architecture de style: un vrai luxe, auquel on ne saurait renoncer. Le Westside est facilement accessible en voiture ou en transports en commun et offre à tous une expérience de bien-être et de plaisirs qui vous feront le plus grand bien.

Das beliebte Erlebnisbad Bernaqua in der Schweizer Bundeshauptstadt kann nach langer Pause nun wieder besucht werden. Während der Schliessung vor einem Jahr wurde viel verändert. Dabei stand der Fokus auf den neuen Einbau einer sicheren Decke klar im Vordergrund. Der Unterschied zu der alten Decke ist die Grösse der Einzelteile. Es wurde an Gewicht und Grösse gespart, um die Teile unabhängig voneinander an stabilen Trägern zu befestigen.

New wave Ein Team von renommierten Ingenieuren kontrollierte sorgfältig den Bau und kann nun wieder für die Sicherheit der Gäste sorgen. Neben der Decke wurden auch neue Attraktionen für Kinder gebaut. Ein kindergerechtes Wasserbecken und ein Piratenschiff locken die Kleinen ins Wasser. Auch für die Eltern gibt es eine Neuheit. Das Bistro wurde bei den Umbauarbeiten komplett neugestaltet und lädt nun zum Verweilen ein, während die Kleinen sich köstlich amüsieren. Ein absolutes Must in der Bernaqua bei genügend Zeitraum, ist ein Saunagang dazu oder das Ausprobieren eines der zahlreichen magischen Verwöhnungsrituale zum Einklang von Körper, Geist und Seele. Das Bernaqua bietet für jede Altersklasse und für jedes Bedürfnis ein spannendes Programm und sorgt somit für ein unvergessliches Badeerlebnis. Somit glänzt der grösste Freizeit- und Badepark der Schweiz wieder von der schönsten Seite, dies aus Liebe zu allen Wasserratten und Spa-Liebhaber. Spa und Badespass vom Feinsten, umgeben von einer stilvollen Architekturlandschaft. Ein wahrer Luxus, auf den man nicht verzichten sollte. Das Westside ist leicht mit öffentlichen Verkehrsmitteln oder mit dem Auto erreichbar und sorgt für den Genuss von Lifestyle und Gesundheit.

More infos Bernaqua-Erlebnisbad & Spa im Westside Riedbachstrasse 98 CH-3027 Bern +41 31 556 95 40 Autobahnausfahr/sortie d’autoroute: Bern-Brünnen spa@bernaqua.ch www.bernaqua.ch


DIAMONDS TACTILE TECHNOLOGY ausgewählt von Deepika Padukone – Schauspielerin Glamouröse Touch Screen Uhr in weißem Perlmutt mit Top Wesselton Diamanten.

IN TOUCH WITH YOUR TIME

Barometer

Höhenmesser

Kompass

Experience more at www.t-touch.com


14 l

notebook

by Rene Probst

More infos Hotel Giardino Mountain Via Maistra 3 CH-7512 Champfèr/St. Moritz www.giardino-mountain.ch pictures by marcschuermann.com

More infos Dellago Design Hotel & Gondoletta Lake Lugano Lungolago G. Motta 40 CH-6815 Melide-Lugano www.hotel-dellago.ch www.la-gondoletta-ch

Es geht leger zu und her im Dellago. Die Crew ist ein fröhlicher, erfrischend gastfreundlicher Haufen junger, etwas eigensinniger Profis, die einen direkten und betont lockeren Umgangston pflegen. Das Haus ist unkonventionell und lässt sich nicht über Sterne oder Punkte klassifizieren. Als Design Hotel suchen wir den Ansporn also lieber dort, wo wir denken, es mache am Ende mehr Spass als manch überlieferte Version unserer alten Helden oder anhand einer Liste von offiziellen Kriterien, die Wohlbefinden akribisch in messbare Einheiten einteilen will. Kontraste spielen im Dellago eine grosse Rolle, und so griffen wir zu, als uns 2008 ein ganzes Haus direkt gegenüber zur freien Gestaltung und Nutzung angeboten wurde. Statt ähnliche Zimmer wie im Haupthaus zu bauen, also eher einfach und nicht allzu gross, verwirklichten wir dort unsere eigene Vorstellung von Wohlfühl- oder Wellnesszimmern. Und so konnten wir auf die Saison hin vier etwa 60 qm grosse Sparkling Rooms mit schönen Möbeln, warmen Farben und Lichteffekten inklusive grossen, offenen Bädern mit Jacuzzi und Dampfbad eröffnen. Es gibt im Dellago nun also vier riesige Zimmer mit Dampfbädern und Jacuzzis. Dazu kommt eine Villetta mit Marmor- und Olivenholzböden, ein Attika-Appartement mit Doppel-Whirlpool und Bett unter der Dachschräge sowie Zimmer mit prächtiger Aussicht. Es gibt auch winzig kleine, schnuckelige Kämmerchen mit Ikeamöbeln und Laminatböden und dem Lebensrhythmus der italienisch brummenden Dorfstrasse im Ohr. Dazu gibt's in jedem Zimmer eine Stereo- oder Surroundanlage, eine Kaffeemaschine, eine gratis alkoholfreie Minibar, Kaffee und Kuchen am Nachmittag oder auch neckische add-ons wie die Love & Box mit Spielereien für erotische Nächte, romance & roses mit Champagner, Rosen, Kerzen und Rosenblüten auf dem Bett, Chill out mit Prosecco, Nibbles und coolem Sound oder das happy & hour, das die Minibar zu einer echten Bar macht. Menschen, denen Authentizität wichtiger ist als Perfektion, werden sich bei uns wohl fühlen. Wir sind alle hier, weil wir selbst grossen Spass haben an unserem Tun und nicht, weil jemand vor hundert Jahren einmal gesagt hat, Gäste seien Könige.

The new touch of style Un vent de légèreté souffle à Dellago. La direction se compose d’une équipe de jeunes professionnels joyeux et accueillants, aux manières directes et décontractées tout à fait réjouissantes. Voici un établissement peu conventionnel difficile à classer en nombre d’étoiles ou de points. En tant qu’hôtel design, nous avons envie de proposer quelque chose qui, à nos yeux, serait au final plus attrayant que ce que proposent les établissements classiques, ou qu’une simple liste de critères officiels classant le bien-être en différentes catégories soigneusement mesurées et notées. Le Dellago joue beaucoup sur les contrastes ; aussi avons-nous sauté sur l’occasion lorsqu’en 2008, nous nous sommes vus proposer une maison juste en face de l’hôtel, à aménager et à utiliser à notre guise. Au lieu de créer des chambres similaires à celles du bâtiment principal, plutôt simples et de taille moyenne, nous avons concrétisé notre propre vision du bien-être. Nous avons ainsi pu proposer à la saison quatre chambres resplendissantes d’environ 60 m² dotées de beaux meubles, parées de couleurs chaudes et de jeux de lumière, et comprenant de grandes baignoires ouvertes avec jacuzzi et bain de vapeur. Outre ces quatre chambres immenses, Dellago possède aussi une villetta aux sols en marbre et bois d’olivier, un appartement mansardé comprenant un double bain à remous et un lit sous les toits, des chambres dotées d’une vue sublime, mais aussi d’adorables petites chambrettes aux meubles Ikea et au parquet stratifié, où l’on vit au rythme de la vie italienne dont le bruissement nous parvient depuis les rues du village. De plus, chaque chambre est équipée d’une chaîne stéréo ou surround, d’une machine à café, d’un minibar sans alcool offert gracieusement, café et douceurs l’après-midi, ou encore des petits suppléments coquins tels que la Love & Box, pour des nuits érotiques; romance & roses pour profiter de champagne, de roses, de bougies et de pétales de rose sur votre lit; chill & out avec son Prosecco, ses amuse-gueule et sa musique douce; ou encore happy & hour, qui transforme le minibar en un vrai bar. Si l’authenticité est pour vous plus importante que la perfection, vous vous sentirez bien chez nous. Nous sommes tous là car nous prenons plaisir à ce que nous faisons, et non parce qu’il y a des centaines d’années, quelqu’un a décrété que le client était roi.


MODELL: CONSETA von F. W. Möller Produktinformationen über René Wullschleger t +41(0)62.823 00 01 f +41(0)62.823 00 06 r. wullschleger@cor.de Tellstr. 10 5000 Aarau

www.cor.de


16 l

notebook

By Tamara von Dach

Durch die Eröffnung des 5-Sterne Hotels Giardino Mountain in Champfèr bei St. Moritz wurde die Schweizer Hotellerie um eine weitere Besonderheit bereichert. Doch dieses neue Hotel scheint sich von den anderen, traditionellen Hotels abzuheben und sich in einer eigener Kategorie zu beweisen.

Einst stand an der Adresse Via Maistra 3 das Chesa Guardalej. Abgesehen von der denkmalgeschützten Fassade aus dem Jahre 1718 blieb jedoch von diesem Gebäude nicht mehr viel übrig. Aus der alten, noch übrigen Bausubstanz entstand von einem Architektenteam unter der Leitung von Daniela und Philippe Fruttiger ein modernes Alpenchic Hotel. Beim Eintreten des Gebäudes wird man überrascht von einem wunderschönen Innendesign. Die Lobby erstrahlt in warmen Farben und leitet über in eine gemütliche Lounge mit Bar. Sehr elegant und mit grossem Wohlfühl-Ambiente sind auch die grosszügigen Zimmer und Suiten. Akzente wurden hier mit Naturstein und Holz gesetzt. Die Liebe fürs Detail zieht sich vom Eingangsbereich bis hin zu den Räumlichkeiten entlang und sorgt für Home Feeling pur. Das 2‘000 m2 grosse Spa garantiert Entspannung und Wohlbefinden. Eine Vielzahl an Treatment s wird in gemütlichem A mbiente von Fachpersonen angeboten. Kulinarisch verwöhnt wird man im Giardino Mountain von gleich drei verschiedenen Restaurants. Je nach Geschmack und Befinden kann man im Hotel geniessen und schlemmen. Jedoch das Spezielle an diesem 5-Sterne Hotel sind nicht etwa das stilvolle Spa oder die ausgezeichnete Küche. Das Giardino Mountain verkörpert die Symbiose aus Luxus, Intimität und warmer Familienatmosphäre.

More infos Hotel Giardino Mountain Via Maistra 3 CH-7512 Champfèr/St. Moritz www.giardino-mountain.ch pictures by marcschuermann.com

Extraordinary garden Eden Avec l’ouverture de l’hôtel 5 étoiles Giardino Mountain à Champfèr/Saint-Moritz, l’hôtellerie suisse se dote d’un nouvel établissement se démarquant des hôtels traditionnels pour se classer dans une catégorie à part.

Autrefois, à l’adresse Via Maistra 3 se trouvait le Chesa Guardalej. Outre la façade de 1718 classée aux monuments historiques, il ne reste plus grand chose de ce bâtiment. Une équipe d’architectes dirigée par Daniela et Philippe Fruttiger a rénové le Giardino Mountain dans le style Alpes chic. En pénétrant dans le bâtiment, on est frappé par la splendeur du design intérieur. Le hall, irradiant de couleurs chaudes, mène à un salon comportant un bar. Dans les grandes chambres et suites très élégantes, l’ambiance bien-être mise sur les pierres naturelles et le bois. L’entrée aussi bien que les parties communes sont décorées avec un amour du détail qui donne l’impression d’être à la maison. Pour se délasser, le spa de 2 000 m² propose un large choix de traitements dispensés par des spécialistes dans une ambiance agréable. Côté gastronomie, le Giardino Mountain dispose de trois restaurants différents, pour que chacun puisse profiter du repas qui lui fait envie, selon l’humeur et le moment. Mais ce que cet hôtel 5 étoiles a de plus spécial, ce n’est ni son spa stylé, ni sa cuisine exceptionnelle; la symbiose entre le luxe, l’intimité et une atmosphère familiale chaleureuse étaient au cœur du projet du Giardino Mountain. La réalisation est à la hauteur des espérances, pour un résultat à nul autre pareil.


Ihr Volvo XC60

jetzt ab chf 44 400.–

volvocars.ch

Berechnungsbeispiel: Volvo XC60 D3 Start/Stopp Kinetic 136 PS/100 kW, Katalogpreis CHF 46 300.–, abzüglich Sonderbonus CHF 1900.–, ergibt einen Verkaufspreis von CHF 44 400.–, Angebot gültig bis auf Widerruf auf den Fahrzeugen des Modelljahres 2013. Treibstoff-Normverbrauch gesamt (nach Richtlinie 1999/100/EU): 5,7 l/100 km. CO 2-Emissionen: 149 g/km (159 g/km: Durchschnitt aller verkauften Neuwagen-Modelle). Energieeffizienz-Kategorie: B. Volvo Swiss Premium® Gratis-Service bis 10 Jahre/150 000 Kilometer, Werksgarantie bis 5 Jahre/150 000 Kilometer und Verschleissreparaturen bis 3 Jahre/150 000 Kilometer (es gilt das zuerst Erreichte). Nur bei teilnehmenden Vertretern. Abgebildetes Modell enthält ggf. Optionen gegen Aufpreis.


18 l

notebook

by Nicole Steffen

Hôtel Seerose Ce petit bijou de design, situé sur la rive Est du lac de Hallwil, est composé de deux bâtiments: Elements et Classic. Dans le Classic, le restaurant traditionnel Seerose (13 points Gault Millau), de style «natural chic», fera chavirer vos papilles avec sa carte francosuisse. En été, lorsque le beau temps est au rendezvous, les journées se déroulent sur la terrasse surplombant le lac, dans le restaurant self-service Free-Flow, ou sur la terrasse Méditerranée – avec, toujours, une vue directe sur le lac! Le bâtiment Elements est placé sous le signe du feu, de l’eau, de la terre et de l’air, fils rouges de la décoration d’intérieur. Un petit coin de Thaïlande dans cet oasis: le restaurant Samui-Thai (14 points Gault Millau) séduit ses clients dans une charmante atmosphère exotique. Depuis l’année dernière, il dispose d’une terrasse en été: se régaler de délicieux plats thaïlandais, sous les étoiles et avec vue sur le lac – un magnifique voyage des sens, direction l’Asie… Hotel Seerose Das Design-Bijou liegt am Sonnenufer des Hallwilersees und besteht aus den Gebäuden Elements und Classic. Im Classic sorgt das traditionsbewusste Restaurant Seerose (13 Punkte GaultMillau) im Stil von «natural chic» mit schweizerisch-französischer Karte für kulinarische Gaumenfreuden. Im Sommer spielt sich bei schönem Wetter das Leben auf der Seeterrasse, dem Free-Flow Selbstbedienungsrestaurant sowie auf der Mediterranen Terrasse ab – alle mit direkter Seesicht! Das Elements steht ganz im Zeichen der Elemente Feuer, Wasser, Erde und Luft, welche sich als Rauminszenierung durch das ganze Hotel ziehen. Ein Stück Thailand in der Oase am See: Das thailändischen Spezialitätenrestaurant Samui-Thai (14 Punkte GaultMillau) verwöhnt in charmantexotischem Ambiente. Seit letztem Jahr lockt im Sommer die neue Samui-Thai Terrasse: königlich-thailändisch dinieren unter freiem Himmel und mit einem romantischen Blick auf den See - eine asiatische Sinnesreise vom Feinsten... Hotel Bad Bubendorf Im «Haus mit Herz» wurden Geschichte und Moderne architektonisch raffiniert vereint; das denkmalgeschützte Hotel mit einem Designbau ergänzt. Im historischen Teil garantiert das Restaurant «Wintergarten Pergola» in zart silbergrau-blauen Farben und mit Glaskristallleuchtern ein glitzerndes Ambiente. Dort werden klassische Gerichte - saisonal inspiriert und phantasievoll interpretiert - serviert. Tritt der Gast aus dem Wintergarten heraus, findet er sich in der Pergola wieder. Umgeben von einer gepflegten Eibenhecke kann der Gast dort den Blick über die Gartenwirtschaft mit ihrem idyllischen Weiher und den ehrwürdigen Kastanienbäumen schweifen lassen. Die Feinschmecker kommen im Designbau auf ihre Kosten, dort sorgt die mit 15 Punkten GaultMillau sowie einem Michelin-Stern ausgezeichnete «Osteria TRE» mit italienischen Gerichten auf höchstem Niveau für Furore! Sonne Balance Hotel Malerisch direkt am Sempachersee liegt die Sonne - und dort ist der Name Programm! Ausgewählte Materialien strahlen in den Farben Kupfergold und Bronze und verleihen den Räumlichkeiten eine warme Wohlfühl-Atmosphäre. So findet sich auch im Restaurant Sonne auf der Speisekarte die Philosophie der Balance wieder - in Form von frischen Köstlichkeiten, südländisch geprägt und schnörkellos interpretiert! Und ganz neu nun mit 12 GaultMillau Punkten ausgezeichnet! Am besten geniessen Sie diese auf der grossen, lichtdurchfluteten Sonnenterrasse bei einem unserer atemberaubenden Sonnenuntergänge. Hier kommt Ferienfeeling pur auf: mit direktem Blick auf den See und in die hügelige Luzerner Landschaft schmecken die Leckereien begleitet von einem kühlen Glas Sauvignon Blanc vom nahegelegen Weinberg Mariazell in Sursee noch besser! Tanken Sie an diesem aussergwöhnlichen Ort Licht und Luft und finden Sie Ihre Balance.

Summer awaking Hôtel Bad Bubendorf Cet établissement chaleureux réunit avec raffinement histoire et modernité architecturale; l’hôtel classé monument historique s’est agrandi avec un bâtiment design. Dans la partie la plus ancienne, le restaurant «Wintergarten» étincèle de bleu et d’argenté, avec ses lustres en cristal. On y sert des plats traditionnels de saison, réinterprétés avec une pincée de fantaisie. En sortant du restaurant, l’hôte se trouve dans la pergola, entouré d’une magnifique haie d’ifs, et peut admirer le jardin avec son étang idyllique et ses nobles châtaigniers. Les gourmets trouveront leur bonheur dans le bâtiment design, avec l’«Osteria TRE», 15 points Gault Millau et une étoile au Michelin, dont les excellents plats italiens font toujours sensation! Hôtel Sonne Balance Le pittoresque hôtel Sonne (Soleil) est situé sur la rive du lac de Sempach – son nom est: tout un programme! Les matériaux, sélectionnés avec soin, rayonnent dans des couleurs de cuivre et de bronze, conférant aux lieux une atmosphère des plus agréables. La carte du restaurant Sonnenglanz prône aussi une philosophie de l’équilibre – sous la forme de plats d’excellence, simples, marqués par la gastronomie méridionale, cuisinés avec des aliments frais – et vient d’être distingué par 12 points Gault Millau. L’idéal est de déguster son repas sur la grande terrasse ensoleillée, baignée de lumière, en More infos Hotel Seerose Classic & Elements contemplant l’un des époustouflants couchers de Seerosenstrasse 1, am Hallwilersee soleil. Ici, on se sent vraiment en vacances, relaxé: CH-5616 Meisterschwanden avec une vue directe sur le lac, au cœur du paysage www.seerose.ch vallonné typique de la région de Lucerne, les saveurs Sonne Balance Hotel am See des mets paraissent décuplées! Pour atteindre la Seestrasse 23 6205 Eich perfection, accompagnez-les d’un verre de Sauvignon www.sonnebalance.ch blanc frais, provenant du vignoble Mariazell, situé dans la commune voisine de Sursee. Faites le plein de Hotel Bad Bubendorf Kantonsstrasse 3 grand air et de lumière dans ce lieu exceptionnel tout CH-4416 Bubendorf en retrouvant votre harmonie intérieure. www.bubendorf.ch


Betten Kommoden Raumtrenner Regalsysteme Schr채nke

bookless www.interluebke.com


20 l

notebook

By Tamara von Dach

More infos Reto Holzer Coiffure Dufourstrasse 72 CH-8008 Zürich www.retoholzer.com

No more bad-hair days

Es ist ein Segen, wenn man seinen Friseur gefunden hat. Ein Haarkünstler, der talentiert, professionell und kompetent ist, und stets über die neusten Trends informiert ist. Für alle, die ihn noch nicht gefunden haben, lohnt es sich, dem Salon von Reto Holzer im Zürcher Seefeld einen Besuch abzustatten. Das Seefeld ist geprägt von exklusiven Boutiquen und Locations. Passend zu diesem feudalen Viertel ist auch dieser Coiffeursalon. Helle, moderne Räume mit dunkler Einrichtung schaffen eine angenehme Atmosphäre aus Design und traditionellem Friseursalon. Getrennte Räume für verschiedene Behandlungen bieten dem Kunden Intimität und eine ruhige Atmosphäre. Bevor Reto Holzer seinen eigenen Salon besass, war er in seinen Anfängen beim Starcoiffeur Charles Aellen engagiert. Heute findet er in den Metropolen dieser Welt neue Inspiration, um seinen Kunden die bestmögliche Frisur zu zaubern. Oder sogar etwas darüber hinaus. Durch das dezente, aber exklusive Interieur und die Kunstfertigkeit von Reto Holzer und seinem Team ist dieser Salon ein absoluter Hot Spot des Zürcher Seefelds.

Trouver le coiffeur qui nous convient est un vrai bonheur! Un coiffeur qui ne soit pas seulement talentueux et compétent, mais aussi charmant et toujours au courant des dernières tendances. Pour tous ceux et celles qui n’ont pas encore trouvé la perle rare, un petit tour dans le salon de Reto Holzer, dans le quartier de Seefled à Zurich, peut s’avérer intéressant. Le vieux quartier de Seefeld est parsemé de boutiques et d’endroits originaux, dans lequel ce salon de coiffure cadre tout à fait. À l’intérieur, les pièces claires et modernes au mobilier sombre forment un mélange réussi entre design et salon traditionnel. Les soins du Day Spa sont dispensés dans une pièce séparée assurant intimité et tranquillité aux clients. Avant de posséder son propre salon, Reto Holzer a fait ses armes et acquis une solide expérience chez Charles Aellen, véritable star et incarnation de la réussite dans le monde de la coiffure. Aujourd’hui, il puise une inspiration nouvelle dans les métropoles du monde entier pour enchanter ses clients avec des coiffures toujours plus créatives. Et il va même encore un peu plus loin: l’intérieur sobre mais exclusif du salon et le talent de Reto et de son équipe font de cet endroit un lieu mythique de Seefeld.


Moroso Spa Cavalicco, Udine/Italy T +39 0432 577111 e-mail: info@moroso.it www.moroso.it Agentur: Vincenzo Negri T +41 (0) 41 7616182 vincenzo.negri@moroso.it

Carpet reloaded for Moroso

photo Alessandro Paderni / ad Designwork

Fjord armchair + pouf by Patricia Urquiola


22 l

notebook

By Nicole Steffen

La chaîne française d’hôtels de luxe Sofitel va prochainement ouvrir un établissement supplémentaire à Agadir au Maroc: le flambant neuf Sofitel Agadir Thalassa Sea and Spa comportera son propre centre de thalassothérapie.

More infos Sofitel Agadir Thalassa Sea & Spa Agadir - Marokko www.sofitel.com

Die französische Luxushotelkette Sofitel hat in Agadir, Marokko, ein neues, einzigartiges Hotel eröffnet, das Sofitel Agadir Thalassa Sea and Spa mit einem eigenen Thalasso-Therapiezentrum.

Für das Design des Luxushotels war der marokka-

Authentic & modern style

nische Architekt Laairi Alaoui und sein französischer Kollege, der Innenarchitekt Didier Rey verantwortlich. Das Sofitel Thalassa Sea and Spa verfügt über 125 grossräumige, stilvolle Zimmer und 49 Suiten, die alle mit Veranden ausgestattet sind, die einen herrlichen Blick auf die Bucht und die Überreste der Zitadelle Agadirs frei geben. Es ist ein Ort für Sonnenanbeter und Liebhaber von exquisiten Wellnessmöglichkeiten und modernem Lifestyle mit einem Hauch von 1001 Nacht-Ambiente. Das Thalasso-Therapiezentrum bietet eine grosse Palette an Treatments sowie Fitness- und Kurprogrammen an. Die authentische Talassotherapie beruht auf der heilsamen Wirkung des über 30 Grad Celsius warmen, salzhaltigen Wassers. Gäste können ihre Ausdauer beim Schwimmen gegen den Meeresstrom oder bei Aqua-Bike-Sitzungen messen. Für die Behandlungen werden regionale Produkte verwendet, wie beispielsweise Kaktusfeigen, Arganöl, Orangenblütenwasser, Neroli, Rosenwasser oder marokkanischer Honig. Auch kulinarisch kommen die Gäste hier auf ihre Kosten. In den drei verschiedenen Restaurants – ganz im Sinne des körperlichen Wohlbefindens – können die neusten Diättrends ausprobiert werden. In den Restaurants „Le Palais du Jardin“ und „Le Market“ stehen nur frische Saison-Produkte auf der Speisekarte. Im „L’Atlantique“ wird frischer, marokkanischer Fisch serviert. Neben einem ausgeprägten Wellnessprogramm lädt der nahe gelegene Strand zum endlosen Spazieren und Träumen ein. Die Innenausstattung des Hotels und überhaupt die gesamte Inszenierung des Luxushauses ist perfekt und top gestylt, mit einem raffinierten Mix aus Modernität, Luxus und marokkanischem 1001 Nacht-Flair. Die Farbe Weiss dominiert und wird unterstützt von nüchternen, edlen dunkel-farbenen Hölzern. Als Kontrast gibt es erfrischende Blautöne, die die Verbindung zum Meer herstellen. Die Lichtinszenierungen mit den traditionellen, marokkanischen Hängeleuchten sorgen für spezielle Effekte und machen das besondere, orientalische Ambiente aus. Sofitel Agadir ist eine moderne Designoase mit dem wunderbaren Blick auf die unbegrenzte Weite des Atlantiks!

Côté design, l’établissement de luxe a été confié aux soins de l’architecte marocain Laairi Alaoui et de son collègue français, l’architecte d’intérieur Didier Rey. Les 125 chambres aux proportions généreuses et au style affirmé, ainsi que les 49 suites, sont toutes dotées de vérandas pour que les résidents puissent profiter à tout instant de la vue sur la baie et la citadelle d’Agadir. Les amateurs de soleil et de bien-être apprécieront ce lieu dont la modernité est pimentée d’un petit air des Mille et une nuits. Le centre de thalassothérapie propose un large éventail de soins ainsi que des programmes de remise en forme et des cures reposant sur les vertus curatives de l’eau salée à plus de 30°C. Les résidents peuvent tester et renforcer leur endurance et leur forme en nageant à contre-courant ou lors d’une séance d’aqua-bike. Les traitements ont recours à des produits régionaux tels que la figue de Barbarie, l’huile d’argan, l’eau de fleur d’oranger, le néroli, l’eau de rose ou encore le miel marocain. Côté cuisine, les papilles ne sont pas en reste : les trois restaurants de l’établissement, entièrement dédiés au bien-être du corps, respectent les dernières tendances en matière de diététique. Le Palais du Jardin et Le Market ne servent que des produits frais de saison, tandis que L’Atlantique propose du poisson fraîchement pêché localement. Outre l‘imposant programme bien-être, la plage toute proche invite à d’infinies flâneries. Le design et l’aménagement d’intérieur de cet établissement de luxe réalise un sans faute en associant à merveille des éléments modernes, luxueux et une authentique griffe orientale. La dominante blanche est soulignée par des bois sobres et précieux plus sombres ainsi que des tons bleus vifs rappelant la mer et offrant un parfait contraste. L’installation luminaire est elle aussi très réussie : les suspensions traditionnelles à la touche moderne apportent à la fois jeux de lumière et décoration d’intérieur de caractère. Le tout avec une vue imprenable sur la plage de sable voisine et l’Atlantique à parte de vue. Un oasis de design moderne où retrouver l’harmonie entre le corps, l’esprit et l’âme, dans un environnement hors du commun restant très naturel.


IDAHO JR-3570 DESIGN: JEAN-PIERRE AUDEBERT

STILVOLLER SITZKOMFORT NACH MAß IDAHO. Die persönliche Wahl von Tom. Tom entscheidet sich für Idaho. Beim Fernsehen möchte Tom optimalen Komfort. Daher hat er sich für Idaho entschieden. Das Modell ist in verschiedenen Sitzhöhen, Sitztiefen und Rückenhöhen sowie mit Armlehnen, die eine perfekte Unterstützung bieten, erhältlich. Bis in die tiefe Fernsehnacht hinein. Seine Fernsehabende sind mit diesem Sessel (ent)spannender als je zuvor.

MINI

MEDI

MAXI


24 l

notebook

by Christian Monnard

The magic garden

Zürich ist zweifellos eine der grössten und schönsten Städte der Schweiz. Doch trotz ihrer Schönheit und ihrer Lebensqualität besitzt die Stadt an den Ufern des Limatt ein Zentrum, das vor Energie nur so strotzt, mit allen Vor- und Nachteilen, die das mit sich bringt. Wenn Sie dort den Sommer geniessen oder im Frühjahr shoppen gehen, die Kultur vor Ort, die guten Restaurants oder das Nachtleben geniessen wollen und dabei an einem originellen Ort wohnen möchten, der sich durch aussergewöhnliches Design, Gastlichkeit und Exklusivität auszeichnet, der zudem noch am Waldrand liegt und einen wunderbaren Terassengarten hat, dann wird Ihre Wahl zweifellos auf das Hotel Zürichberg fallen. Es liegt auf dem berühmten Dolder, auf den Anhöhen über Zürich, von denen aus man einen absolut aussergewöhnlichen Blick auf den See und die Umgebung hat. Das Zürichberg ist untrennbarer Teil der Geschichte der Stadt, denn es existiert bereits seit dem Jahr 1900. Im Jahr 2002 wurden die Zimmer umfassend renoviert, und bereits 1994 war das gesamte Gebäude saniert worden. Das bekannte Züricher Architekturbüro Burkhalter und Sumi machten es schließlich zu einem echten architektonischen Juwel. Es ist ihnen perfekt gelungen, den originären New-Art-Stil mit modernem Design zu kombinieren. Besonders spektakulär kommt diese Mischung mit dem Rundbau des neuen Gebäudeflügels zum Tragen. Sobald man das Hotel betritt, wird diese besondere Philosophie spürbar. Die Bar, die Lounge, die Lobby und der Terassengarten, alles strahlt diese Stilmischung aus, die seine Stärke ausmacht. Holz, edle Stoffe und Leder geben den Ton an und stehen für absoluten Komfort. Im B21 zum Beispiel können Sie Ihrem Geist bei einem Glas Wein oder einem erfrischenden Cocktail einen Augenblick der Entspannung gönnen. Die Bar ist eine wunderbare Mischung aus Geschichte und aktuellem Design, die vorherrschenden Materialien sind Holz und Leder, aber auch Formstühle gehören zur Ausstattung. Die hohe Decke lässt den Raum angenehm luftig wirken. Der jetzige Hotelmanager des Zürichberg, Roger Neuschwander, hat bei der Renovierung und insbesondere bei der innenarchitektonischen Gestaltung der 66 Zimmer eindeutig seinen Fingerabdruck hinterlassen. Dabei ging es ihm darum, die einzelnen Zimmer zu Glanzstücken modernen Designs zu machen. Die Möbel stammen von solch großen Designern wie Hannes Wettstein, Arne Jacobsen, Jasper Morrisson und vielen anderen. Doch während der Sommersaison ist einer der grössten Trümpfe dieses Hotels sicherlich der wunderbare Terassengarten. Man ist dort nur 15 Minuten vom pulsierenden Stadtzentrum der Metropole entfernt, kann aber gleichzeitig die totale, entspannende Ruhe geniessen, mit einem wunderbaren Ausblick auf den Zürichsee und seine Umgebung. Das Zürichberg bietet Ihnen mehrerer Alternativen, um ein paar der herrlich milden Sommertage dort zu geniessen: Trinken Sie einen Kaffee nach dem Morgenspaziergang, lassen Sie sich mittags oder abends die köstliche, natürliche Küche des Restaurants R21 schmecken, verwöhnen Sie sich mit einem leckeren Happen am Nachmittag oder beginnen Sie den Abend mit einem geselligen Aperitif. Auch kulturell hat das Zürichberg einiges zu bieten, denn es werden dort ständig Kunstwerke, insbesondere Skulpturen, ausgestellt. Dieses Hotel bildet einen wunderbaren Kompromiss zwischen einer gewissen Urbanität und dem Charme, den solch heitere Orte aufgrund ihrer Philosophie, ihrer Umgebung und ihrer Architektur eben ausstrahlen.

More infos Zürichberg Place: Zürich Rooms. 66 Feelings: Design and vintage Summer hit: The Terrasse www.zurichberg.ch


25

Zürich est sans aucun doute une des plus grandes et belles villes de Suisse. La cité des bords de la Limatt possède un centre ville trépidant avec ses avantages et ses côtés un peu plus envahissants. Si vous désirez profitez d’un séjour estival ou printanier fait de shopping, de visites culturelles, de bons restaurants ou encore de virées nocturnes tout en résidant dans un endroit original, design, doté d’un esprit fait de convivialité et d’exclusivités, de plus situé en bordure de forêt et possédant une terrasse-jardin absolument magnifique, votre choix se portera sans hésitation sur le Zürichberg. Cet hôtel est situé sur le fameux Dolder, sur les hauts de Zürich, depuis lesquels la vue sur le lac et la région sont absolument exceptionnels. Le Zürichberg fait partie de l’histoire zürichoise puisqu’il fut inauguré en 1900. Il a subi une rénovation radicale des chambres en 2002, qui suivait le renouveau du bâtiment réalisé dès 1994. C’est le bureau zürichois Burkhalter et Sumi, architectes bien connus, qui a réalisé ce véritable joyau architectural. Ils ont parfaitement conjugué le style New Art original et un autre, plus actuel et design, singularisé entre autres par la spectaculaire rotonde de la nouvelle aile. Dès que l’on pénétre dans cet hôtel on ressent cette philosophie particulière. Bar, lounge, lobby et jardinterrasse, tout respire ce mélange des genres qui fait sa force. Le bois, les

étoffes nobles et le cuir donnent le ton et sont les garants d’un plaisir absolu. Par exemple au B21, vous pouvez accordez à votre esprit un moment de détente en appréciant un verre de vin ou un cocktail rafraîchissant. Ce bar est un superbe mélange entre l’histoire et les tendances actuelles, on y trouve une dominante de bois et de cuir, mais également des sièges moulés. Il possède également un plafond très haut lui donnant un esprit très aéré et agréable. Côté décoration d’intérieur des chambres, un homme a laissé son empreinte sur cette rénovation et en particulier sur l’aménagement intérieur des 66 unités de l’hôtel, il s’agit du manager actuel du Zürichberg: Roger Neuenschwander. Il a voulu donner un feeling résolument design aux chambres en les meublant avec des éléments issus de la créativité de grands créateurs comme Hannes Wettstein, Arne Jacobsen, Jasper Morrisson et bien d’autres. Mais durant la saison d’été un des points forts de cet établissement est sans hésitation son magnifique jardin-terrasse. Vous vous y trouverez à 15 minutes du trépidant centre ville de la métropole zürichoise mais tout en profitant d’un calme très reposant, totalement empreint de zénitude, jouissant d’une vue exceptionnelle sur le lac de Zürich et ses alentours. Le Zürichberg vous propose plusieurs alternatives afin d’y profitez pleinement de ces si doux moments estivaux : tout d’abord pour un simple café après une ballade matinal, à midi ou le soir en y dégustant la cuisine succulente et naturelle que propose son restaurant le R21, l’après-midi pour une agape gourmande ou encore en en début de soirée pour un apéritif convivial. On y retrouve également, en totale osmose avec l’esprit du lieu, une touche culturelle puisqu’un certain nombre d’œuvres art, des sculptures en particulier, y sont exposées en permanence. En conclusion, le Zürichberg représente un excellent compromis entre une certaine urbanité et le charme que procure les établissements dotés d’une véritable sérénité que ce soit par sa philosophie, son environnement ou encore par son architecture.


26 l

funny event

by Christian Monnard

More infos www.volvoartsession.com

Volvo Art Session Zurich 7-11 June 2012

To win_4 VIP tickets for the Art Session Opening Night Since 18h, Thursday June 7, Zürich Just send your name to: chris@loungemag.ch Volvo a toujours été une marque qui, tout en étant

Volvo war schon immer eine Marke, die in vielen Bereichen der Automobilindustrie sehr innovativ war, aber sie war auch gleichzeitig auf anderen Gebieten, wie Kunst und Design, bemerkenswert kreativ. Vom 7. bis zum 11. Juni stellt sie das mit einem ebenso originellen wie spektakulären Event mitten im Züricher Hauptbahnhof wieder einmal unter Beweis. Nach der ersten Volvo Art Session im Jahr 2011 hat die schwedische Marke diesmal 7 chinesische Künstler zu einem originellen Street-Art-Atelier geladen. Dieses Wort trifft die Sache auf den Punkt, denn die Künstler bringen ihre Talente nicht auf einer Leinwand oder einer normalen Wand zum Ausdruck, sondern direkt auf dem neuen Volvo V60 Plug-in Hybrid. Der Event dauert 5 Tage, und dabei sei insbesondere auf die wunderbare Eröffnungsfeier am Abend des 7. Juni hingewiesen, bei der die Teilnehmer eine aussergewöhnliche künstlerische Performance chinesischer Street-Dance- und Street-Art-Künstler geniessen können. Die Markenbotschafterin von Volvo Schweiz, Mélanie Winger, wird ebenfalls anwesend sein. Die Abendveranstaltung endet mit vielen Überraschungen beim « VIP Get Together »; hier gilt es insbesondere, den Shootingstar unter den Schweizer Köchen, Pascal Schmutz, zu erwähnen, der mit seinem «green gourmet cooking» eine besondere Performance bietet, begleitet von den coolen Sounds eines absolut angesagten DJ. Ab dem 8. Juni schaffen die Künstler dann nacheinander ihre ganz persönliche Version des Volvo V60 Plug-in Hybrid. Das Ganze wird fotografiert von einem der Stars dieser Kunst, dem Fotografen Francesco Carrozzini.

novatrice dans bien des domaines de l’industrie automobile, a su montrer beaucoup de créativité dans d’autres secteurs d’activités comme l’art et le design. Elle le démontrera encore une fois entre le 7 et le 11 juin en créant un événement aussi original que spectaculaire en plein centre de la gare principale de Zurich. Après une première édition de la Volvo Art Session en 2011, la marque suédoise a invité 7 artistes chinois pour un Street-Art-Atelier des plus originaux. Le mot n’est pas trop fort puisque ce n’est pas sur une toile ou un mur classique qu’ils vont exprimer leurs talents mais directement sur la nouvelle Volvo V60 Plug-in Hybrid. L’événement se déroulera sur 5 jours, avec en particulier une magnifique soirée d’ouverture le jeudi 7 juin durant laquelle les participants pourront admirer une performance artistique exceptionnelle donné par des artistes chinois dans les domaines de la Street dance et du Street Art. L’ambassadrice de Volvo Suisse, Mélanie Winiger sera également présente. La soirée se terminera par le «VIP Get Together », animé par de nombreuses surprises, dont en particulier la prestation de Pascal Schmutz, shootingstar de la scène culinaire suisse, qui performera avec son «green gourmet cooking », le tout bien entendu accompagné par les vibes musicales d’un DJ branché. Puis dès le 8 juin, les artistes se succéderont pour donner leurs versions de cette Volvo V60 Plug-in Hybrid, le tout étant photographié par une des stars de cet art qu’est le photographe Francesco Carrozzini.


mehr erleben

İstanbul www.turkishairlines.com

9-29 JUNE 2012


28 l

notebook

By Olivier Rohrbach

More infos Hotel Unico Claudio Coello 67 ES-28001 Madrid T (+34) 91 781 01 73 www.unicohotelmadrid.com

Das einzigartige, opulente Kleinod liegt in Salamanca, dem Schönsten Stadtviertel der spanischen Hauptstadt, und es sucht in der Tat seinesgleichen! Untergebracht ist das Hotel Único in einem Palast aus dem 19ten Jahrhundert. Es wurde nach langen Renovierungsarbeiten 2011 als Designhotel mit sehr persönlichem Charme und nur 44 Zimmern wieder eröffnet. Das geschmackvoll eingerichtete Innere besticht durch eine Symphonie natürlicher Töne, die das Gefühl der Ruhe spiegeln, das in diesem charmanten kleinen Hotel im neoiberischen Design herrscht. Weitab der Touristenattraktionen, aber nur 20 Fussminuten vom Stadtzentrum und zwei Minuten von den schattigen Alleen und den LuxusBoutiquen der Metropole entfernt, liegt das Único einerseits etwas versteckt, andererseits aber auch ziemlich zentral. Dieses Hotel, das bedeutet Stadt, aber ohne Lärm, Spanien, aber ohne Krise, Luxus ohne anstrengenden Pomp, Stadtzentrum ohne die vielen Bettler... Der Realität Madrids scheint es hier nicht zu gelingen, durch die marmorverkleideten, dicken Mauern dieses superexklusiven Hafens der Ruhe zu dringen. Das Único ist nicht nur die einzige Adresse der Stadt, die mit den 5 Sternen des Ritz mithalten kann, es ist auch die kulinarische Nummer 1 der Hauptstadt. Mit seinem sternedekorierten Küchenchef und seiner Warteliste, die ebenso lang wie der Madrider Verkehr zur Rushhour dicht ist, hat das hoteleigene Restaurant Ramón Freixa (zwei Michelin-Sterne) in den mit Fresken geschmückten Räumlichkeiten so einiges zu bieten. Die Gäste des Hotels, denen es nicht gelungen ist, einen Tisch zu buchen, können sich glücklicher Weise nun mit dem Frühstück trösten, das ab jetzt ebenfalls, genauso wie alle anderen im Único servierten Speisen, vom sternedekorierten Team des Restaurants kreiert wird, das anlässlich des Festivals Madrid Fusión 2011 als «Best Restaurant» ausgezeichnet wurde. Das Único besticht auch in seinem Aussenbereich durch besonderen Charme, sobald es warm ist. Ganz gleich, ob bei einem Cocktail oder für einen Schlummertrunk - der wunderschöne kleine Design-Garten und der hübsche Innenhof des herrlichen kleinen Palastes verströmen eine wunderbare «a home away from home»-Atmosphäre.

Madrid deluxe

Unique en son genre, cet opulent sanctuaire de

poche situé à Salamanca, le plus beau quartier résidentiel de la capitale espagnole, vaut résolument son pesant de paella! A la base, le bâtiment abritait une mansion du 19e siècle. En 2011 et après de longues rénovations, la noble bâtisse a muée en Design Hotel au charme intimiste avec juste 44 chambres. Décorées avec beaucoup de goût, à travers une délicate symphonie de tons naturels, elles prolongent le sentiment de quiétude qui règne dans ce petit hôtel au charme design néo-ibérique. Loin des attractions touristiques bien qu’à 20 minutes à pied du centre-ville et à deux pas des allées ombragées où les griffes du luxe y ont pignon sur rue, l’Unico jouit d’une location à la fois retranchée et hyper centrée! La ville mais sans le brouhaha, l’Espagne mais sans la crise, le luxe dépourvu de ses fatigants rituels, le centre-ville mais sans ses 1000 et 1 mendiants… La réalité madrilène ne semble pas être mesure de pourvoir venir percer ou perturber les murs étincelants et marbrés de cet havre hyper-sélectif. L’Unico n’est pas uniquement la seule adresse de la ville à pouvoir concurrencer avec les 5 étoiles du Ritz: c’est aussi la destination culinaire no1 de la capitale. Avec son chef étoilé et sa waiting-list aussi longue et dense que le trafic madrilène aux heures de pointes, l’hôtel abrite dans ses fresques le fameux restaurant Ramón Freixa (deux étoiles Michelin). Les guests en visite à l’hôtel et qui n’auront pas réussi à booker une table dans ce restaurant ô combien prisé, pourront se consoler dès l’heure du petit déjeuner puisqu’il a été concocté, au même titre que tous les mets servis à l’Unico, par le staff étoilé de ce restaurant qui a reçu un Award en tant que Best Restaurant au festival Madrid Fusión 2011. L’Unico déploye également son charme outdoor dès que les rayons du soleil sévissent. Que cela soit pour un cocktail ou pour un dernier breuvage avant de rejoindre les bras de Morphée, un jardinet très design jouxte ainsi avec la cour intérieure de cet attachant petit palace au charme très «a home away from home».


CUPCAKE.BRETZ.COM · Showroom: Alexander-Bretz-Straße 2 · D-55457 Gensingen · Telefon 0049-6727-895-0 · cultsofa@bretz.de


30 l

funny notebook

By Tamara von Dach

More infos Zukunft Club Dienerstr. 33 CH-8004 Zürich www.zukunft.cl www.dyersmith-frey.com

The future is bright

Die Zukunft ist ein endloses Thema. Wo führt sie hin? Was wird geschehen? Solche Fragen werden zwar im Zürcher Club Zukunft nicht beantwortet, dafür kann man hier eine Menge Spass haben und gleichzeitig in den Genuss von schönem Club Design kommen.

Bekannt war der Club Zukunft einst als dunkler Treffpunkt für Leute der Club Szene. Durch das Designerduo Dyer-Smith Frey wurde aus dem unpersönlichen Club nun eine Location, um zusammen zu feiern, aber auch um sich in entspannter Atmosphäre zu unterhalten. Parkettböden vermischt mit Backsteinwänden erinnern immer noch an die verschwommenen Erinnerungen des Clubs. Durch eine neue Bar mit Spiegelwänden wird der Raum optisch vergrössert. Trotz neuer Elemente behält der Club seinen Stil bei. Für die dunkle Clubatmosphäre sorgen schwarze Alvar Aalto Lampen an der Bar. Die neue, moosgrüne Lounge in C-Form lädt zum Verweilen und Erholen ein. Wer eine kurze Ruhepause sucht, begibt sich in die Ruhezone. Auch hier wird mit Spiegeln an der Decke gespielt. Die Schweizer Designer James Dyer-Smith und Gian Frey haben bereits anderen Lokalen erfolgreich frischen Wind eingehaucht. So waren sie die kreative Hand beim Innendesign der Brasserie Louis und dem Quaglinos Restaurant. Durch ihr Mitwirken beim Make over der Zukunft wurde aus einem dunklen und kalten Feiertempel ein Ort für Tanzwürtige mit Stil und einem Flair für zeitgenössisches Club Design.

L’avenir est un vaste sujet. Que nous réserve-t-il? Que va-t-il se passer? Si le Club Zukunft de Zurich ne répond pas à ces questionnements, on peut toujours y passer un bon moment tout en profitant de son magnifique design.

Autrefois, le Club Zukunft était connu pour être un sombre lieu de rendezvous des clubbeurs. Grâce au duo de designers Dyer-Smith Frey, ce club impersonnel est devenu l’endroit où se retrouver pour faire la fête ou encore se divertir dans une atmosphère décontractée. Le parquet et les murs de briques rappellent encore vaguement l’ancien local, mais le nouveau bar et ses miroirs aux murs agrandissent la pièce. Malgré ces nouveautés, le club conserve son style propre. Près du bar, les lampes noires signées Alvar Aalto donne une lumière tamisée dans le style club, tandis que le nouveau lounge vert mousse en forme de C invite à la décontraction. Il y a même une salle de repos pour ceux qui recherchent un moment de calme. Ici aussi, les plafonds misent sur les jeux de miroirs. Ce n’est pas la première fois que les designers suisses James Dyer-Smith et Gian Frey relookent un local avec brio: la Brasserie Louis et le Restaurant Quaglinos leur doivent un aménagement intérieur très créatif. Leur travail au Zukunft a fait d’un local froid et sombre un club stylé au design contemporain pour les accros du dance floor.


PUB Rauchen fügt Ihnen und den Menschen in Ihrer Umgebung erheblichen Schaden zu. Fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage. Il fumo danneggia gravemente te e chi ti sta intorno.


32 l

funny watches by Christian Monnard

Die Marke Luminox gibt es seit 1989. Im Grunde handelt es sich dabei um eine amerikanische Idee, die mit

Schweizer Know-how umgesetzt wurde. Das Unternehmen hat sich auf einen Bereich spezialisiert, in dem die Zuverlässigkeit von Zeitmessern überlebenswichtig ist. Im Rahmen ihrer Sea Collection präsentiert die amerikanisch-schweizerische Marke in diesem Frühjahr eine Linie von 6 Chronographen, die für jeden, der Abenteuer und Fun liebt, ebenso effizient wie attraktiv sind. Es handelt sich dabei um Nachfolger der 3180 Steel Colormark Series. Die neuen Stücke dieser Kollektion basieren auf der Philosophie von Luminox, bei der es sich um eine Kombination aus Männlichkeit und Abenteuer handelt, gepaart mit dem Know-how der Schweizer Uhrmacherkunst. Die neuen Chronographen der Kollektion 3180 Steel Colormark Series warten mit dem beachtlichen Durchmesser von 44 mm auf. Sie sind aus stabilem, gebürstetem Edelstahl gefertigt; das Armband besteht wahlweise aus Polyurethan oder ebenfalls aus gebürstetem Edelstahl. Für jeden Geschmack ist in dieser Kollektion etwas dabei, denn den Chronographen gibt es in sechs Varianten: Schwarz mit weissen Indizes, ganz in Schwarz, Schwarz mit weissen Indizes und Edelstahlarmband, Schwarz mit blauen Indizes, Schwarz mit roten Indizes und schliesslich mit einem weissen, gebrochenen Armband und grauen Indizes. Die Welt von Luminox ist die Welt des Meeres, daher sind diese Uhren bis 200 Meter wasserdicht (20 ATM). Natürlich sind die Sichtbarkeit und die gute Lesbarkeit einer Tauchuhr besonders wichtig, daher sind die Chronographen der 3180 Steel Colormark Series mit einem Mineralglas ausgestattet sowie mit der Luminox Light Technology (Markenpatent). Diese patentierte Technologie besteht aus einem System von Mikro-Gasröhrchen mit integrierter Energiezufuhr auf den Zeigern, durch das die Anzeigen permanent leuchten. Die Lebensdauer dieses Systems beträgt bis zu 25 Jahren. Auf diese Weise ist die Anzeige selbst bei sehr schlechten Lichtverhältnissen perfekt lesbar. Für alle, die chronisch aktiv sind, ist diese Kollektion also eine wunderbare Gelegenheit - umso mehr, da sie das Logo Swiss Made trägt.

Luminox, not only 1 but 6 chronographs !

La marque Luminox a été créée en 1989. Elle est à

la base une idée américaine exécutée sur un savoirfaire helvétique. Elle a fait sa spécialité des mondes dans lesquels la fiabilité des indicateurs du temps est vitale. Dans le cadre de sa Sea Collection, la marque américano-suisse présente en ce printemps une ligne de 6 chronographes, efficaces et attractifs, pour tous ceux qui aiment l’aventure et le fun. Ils poursuivent ainsi la ligne 3180 Steel Colormark Series. Les nouveaux éléments de cette collection sont basés sur la philosophie de Luminox, qui est faite de masculinité et d’aventure ainsi que d’un beau savoir-faire horloger helvétique. Les nouveaux chronographes de cette collection 3180 Steel Color-

mark Series se déclinent sur un confortable 44mm. Ils sont réalisés dans un acier brossé inoxydable, le bracelet quant à lui est soit en Polyurethan ou en acier brossé. Il y en a pour tous les goûts puisque ce chronographe est disponible en 6 interprétations différentes, soit: en noir – indexes blancs, en all black, en noir – indexes blanc sur bracelet acier, en noir – indexes bleu, en noir – indexes rouge et enfin sur cadran blanc cassé indexes gris. Le monde Luminox est celui de la mer, c’est pourquoi ces montres sont également étanches à 200 mètres (20 ATM). Bien entendu la visibilité et la lisibilité du cadran d’une montre de plongée sont très importants, c’est pourquoi ces chronographes sont pourvus d’une

glace minérale et sont traités grâce au Luminox Light Technology (patente de la marque). Cette technologie brevetée est composée d’un système de microtubes à gaz avec alimentation en énergie intégrée sur les aiguilles et les indicateurs qui brillent en permanence pour une durée allant jusqu’à 25 ans et qui garantissent également la parfaite lisibilité de l’écran même dans de mauvaises conditions d’éclairage. Alors pour tous ceux qui sont des actifs chroniques, cette collection représente une belle opportunité d’autant plus qu’elle peut fièrement arborer le logo Swiss Made. More infos www.luminox.com


LUCKY LOVES THIS

LIMITED EDITION PACK

WIN TICKETS @ WWW.LSMUSIC.CH Rauchen fügt Ihnen und den Menschen in Ihrer Umgebung erheblichen Schaden zu. Fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage. Il fumo danneggia gravemente te e chi ti sta intorno.


34 l

funny style by Nicole Steffen

The fashion fragrances

Lounge verführt Sie mit drei wunderbaren Fashion Duftnoten für den kommenden Sommer, als ideale Begleiter im Büro, in der Freizeit, am Strand oder beim Rendezvous. Das französische « enfant terrible » und Starstylist Thierry Mugler sorgt mit seinen beiden erfrischenden Auftritten von « Alien » und « Angel Aqua Chic » für Aufsehen. Das Besondere an diesen beiden Sommerdüften ist die Mischung von Alkohol und Hydrolat (distilliertes Pflanzenwasserkonzentrat), was die Konsistenz des Duftes weich macht und von der Haut angenehm zart aufgenommen wird. « Alien » besticht durch eine sinnliche Duftnote, unterstützt von einer würzigen Prise Ginger, umhüllt von einem feminimen und luxuriösen Flakon. Der zweite Duft von Thierry Mugler - « Angel » - trägt als Flakon sein traditionelles Sternen-Kleid; in dieser neuen Version mit dem klaren, hellblauen Duftinhalt, der an einen kühlen Meeresstern erinnert und einen voluptuösen Hintergrund aus exotischem Patchouli, Vanille sowie Rosen- und Zitronenextrakt hat. Spontan, sophistisch und luxuriös – das sind die Kennzeichen dieser beiden sagenhaften Düfte von Thierry Mugler. Jimmy Choo, der Stylist von extravaganten Glamourschuhkreationen, hat den Duft « must have » kreiert, passend zu den modischen Trendschuhen und Taschen. Damit hat der Kreateur nun auch sein eigenes Parfum samt einer ebenso brillanten Verpackung. Denkt man an Jimmy Choo, dann hat man sofort das Bild der dynamischen Lady mit einem Hauch von Glamour, Rock und Luxus vor dem geistigen Auge. Auch der Duft macht einer solchen Dame von Welt alle Ehre. Jimmy Choo Parfums besticht vor allem durch die würzige Note der heiligen Wurzel Ginger, elegant kombiniert mit der sinnlichen Orchidee und edlem Sandelholz. Drei äusserst luxuriöse Duftnoten von Top Stylisten – da kann der Sommer nun endlich kommen!

Cet été, le Lounge vous enivre avec trois parfums 100% mode pour vous accompagner au bureau, pendant vos temps libres, à la plage ou à un rendezvous galant! Thierry Mugler, enfant terrible de la mode française et styliste de renom, ne passe pas inaperçu avec la sortie de deux parfums ultra frais, « Alien » et « Angel Aqua Chic ». Ces deux fragrances d’été se distinguent par un mélange d’alcool et d’hydrolat (eau de distillation), qui donne au parfum une consistance souple très bien absorbée par la peau. Les notes sensuelles d’Alien sont rehaussées d’une pincée épicée de gingembre, le tout dans un flacon luxueux aux formes féminines. Angel, l’autre parfum de Thierry Mugler, revêt son habit traditionnel en forme d’étoile, qui prend des airs d’étoile de mer pour cette nouvelle version déclinée en bleu azur. Le voluptueux fond exotique de patchouli, vanille et rose est doté d’essence de citron pour une alchimie pétillante, sophistiquée et luxuriante, marque de fabrique de ces deux fragrances légendaires signées Thierry Mugler. Jimmy Choo, styliste glamour et extravagant, a créé un parfum must-have, à l’instar de ses chaussures ou de ses sacs à main très tendance. Le créateur a désormais son propre parfum, présenté dans un flacon tout aussi mode. Jimmy Choo - son seul nom évoque immédiatement une femme dynamique avec une touche rock glamour luxueuse. C’est cette même femme qui vient à l’esprit lorsqu’on respire son parfum aux notes épicées de gingembre, racine sacrée, élégamment mariées à la sensualité de l’orchidée et à la noblesse du bois de santal. Avec ces trois fragrances luxuriantes signées par deux stars du stylisme, nous voilà parées pour l’été!

More infos Alien by Thierry Mugler Angel by Thierry Mugler www.mugler.ch www.jimmychoo.com



36 l

funny watches by Christian Monnard

Tissot est depuis très longtemps une des grandes marques de l’horlogerie suisse. Sa popularité est planétaire et elle possède parmi ses créations de véritables blockbusters. Mais la montre qui a représenté la plus grande réussite de ces dernières années est sans conteste aucun la T-Touch. Pour 2012, la marque biennoise présente une version véritablement glamour de ce très convivial instrument de mesure du temps: la T-Touch II Diamonds. Encore une fois, le label phare du Swatch Group atteint le centre de la cible en combinant avec une certaine élégance les 13 fonctions originales, qui restent accessibles du bout des doigts, à un style tendance et une touche définitivement féminine. Les qualités de la montre n’en sont pas altérées et au contraire, elle devient, dans cette nouvelle interprétation, un véritable écrin au féminin, donnant avec glamour une touche différente aux atouts tactiles de la T-Touch. Grâce à sa boussole, sa fonction météo, son nouvel altimètre perfectionné et son étanchéité jusqu'à 10 bar (100 m / 330 ft), cette montre devient un excellent partenaire pour des sorties sportives, que ce soit en montagne, en bord de mer ou en plongée dans le grand bleu. Ses qualités techniques sont nombreuses: elle est Swiss Made, elle possède un mouvement quartz avec indicateur de fin de vie de la pile, une glace saphir inrayable, tactile avec revêtement antireflet, une boîte en titane poli antimagnétique avec lunette rotative et une étanchéité jusqu’à une pression de 10 bar (100 m / 330 ft). La T-Touch est proposée pour la première fois montée sur un bracelet en cuir verni noir, avec un cadran de nacre noir ou blanc scintillante qui complétera à merveille une robe de soirée. La montre se décline également avec un bracelet en titane poli, en silicone blanc ou en cuir noir ou blanc et de multiples cadrans à index ou sertis de diamants Top Wesselton, choix dans lequel chacune devrait trouver sa configuration idéale.

Seit langem zählt Tissot zu den grossen Marken der Schweizer Uhrenindustrie. Ihre Popularität ist international und zu ihren Kreationen zählen echte Blockbuster. Doch ihr grösster Erfolg in den letzten Jahren war sicherlich die T-Touch. Im Jahr 2012 präsentiert die Marke aus Biel nun eine echte Glamour-Version dieses tollen Zeitmessers: die T-Touch II Diamonds. Wieder einmal trifft das renommierte Label der Swatch Group mit seiner Strategie ins Schwarze, indem sie die 13 Funktionen dieser Uhr, die superleicht zu bedienen ist, mit einer gewissen Eleganz kombiniert. Was herauskommt, ist ein absolut angesagter und unglaublich femininer Stil. Die Funktionen der Uhr wurden dazu nicht verändert, sie ist so hochwertig wie immer, doch in dieser Neuinterpretation wirkt sie nun noch weiblicher, und ihre sinnlichen Eigenschaften kommen voll zum tragen. Eine Uhr, die zu einem aufregenden Lebensstil passt! Dank ihres Kompasses, ihrer Wetterfunktion, ihres neuen, verbesserten Altimeters und ihrer Wasserdichte bis zu einem Druck von 10 bar (100 m / 330 ft) ist diese Uhr ein idealer Sportpartner, ganz gleich ob im Gebirge, am Meer oder beim Tauchen. Sie besticht durch ihre zahlreichen technischen Qualitäten: Swiss Made, Quarzuhrwerk mit Batteriefüllstandsanzeige, kratzfestes Saphirglas, AntireflexTouchscreen, Gehäuse aus antimagnetischem, poliertem Titan mit drehbarer Lünette und einer Wasserdichte bis zu einem Druck von 10 bar (100 m / 330 ft). Die T-Touch wird nun zum ersten Mal mit einem schwarzen Lacklederarmband angeboten und mit einem Zifferblatt aus schwarzem oder weissem, schimmernden Perlmutt, das hervorragend zu einem Abendkleid passt. Die Uhr ist aber auch mit einem Armband aus poliertem Titan, aus weissem Silikon oder aus schwarzem oder weissem Leder erhältlich, sowie mit verschiedenen Zifferblättern - ausgestattet mit Indizes oder besetzt mit Top-Wesselton-Diamanten. So findet jede Dame das für sie passende Stück.

T-Touch versus glamour

More infos www.t-touch.ch www.tissot.ch


PLOUM CanapĂŠ. Design : Ronan & Erwan Bouroullec. www.ligne-roset.ch


38 l

funny event by Christian Monnard

Das Jazzfestival von Montreux ist eine echte Institution, denn es wird bereits seit

46 Jahren jedes Jahr neu aufgelegt. Während der 15 Festival-Tage kann man dort das Beste geniessen, was weltweit in Sachen Jazz existiert, und das Ganze in einem sehr intimen Rahmen, der eine echtes Miteinander von Publikum und Künstlern ermöglicht. Zudem ist das Festival seit etlichen Jahren ganz allgemein ein wirklich angesagtes gesellschaftliches Ereignis. In der Tat profitieren die Stadt Montreux und die Region von dem milden Klima, das dort herrscht, so dass während des « Jazz », wie es dort genannt wird, Konzerte, Fun und Geselligkeit miteinander einher gehen. Auf musikalischem Gebiet wartet die Edition 2012 mit einem interessanten Mix aus solchen Grössen wie Eryka Badu, Taj Mahall und Jane Birkin auf, aber auch so hervorragende Newcomer wie Bastian Baker aus Lausanne und aktuelle Stars wie Lana del Rey, Mark Ronson sowie Star-DJs von MTV wie zum Beispiel Pitbull sind dabei. Das Publikum wird auch diesmal wieder fachlich versiert, breit gefächert und qualitativ anspruchsvoll sein. Natürlich braucht ein solcher Event auch Partner, die zu seiner Lebendigkeit beitragen. So ist dieses 47.Jazz-Festival von Montreux denn auch gekennzeichnet von der Rückkehr einer ziemlich angesagten Zigarettenmarke mit einem coolen Design, die schon früh zu den ersten Sponsoren zählte: Lucky Strike. Um ihre Rückkehr gebührend zu feiern, wird die Marke zahlreiche Aktivitäten und attraktive Preisausschreiben anbieten. Zunächst einmal kann man auf ihrer Internetseite Konzertkarten gewinnen, und ausserdem ist auf dem Festival selbst sowie in der Region eine Spezialedition der Marke im Handel. Last, but not least verlosen Hostessen während der Wochen vor dem Festival in verschiedenen öffentlichen Einrichtungen 3 VIP-Packs, mit denen man Zugang zum Lucky Loft erhält, einem mehr als 300 m² grossen Veranstaltungsraum im Royal Plaza, wo es Musik, Aperitif und Fingerfood gibt, neben dem Whirlpool (!), mit dem dieses Loft ausgestattet ist, und natürlich Konzertkarten. Jedes dieser VIP-Packs gilt für eine Person mit vier Begleitern. Die Marke kommt übrigens nicht allein nach Montreux, denn ihre Schwestermarke Kent organisiert « The Studio », welches den Platz des vorigen Clubs, des Studio 41 einnimmt. Einen Club, der nur während des Festivals täglich von 23:00 Uhr bis 05:00 Uhr geöffnet hat und wo am 30. Juni und am 8. Juli zwei Sessions der berühmten Modernity stattfinden, dann jeweils von 18:00 Uhr bis 05:00 Uhr am nächsten Morgen. Das Festival 2012 wird also ganz sicher eine heisse und sehr aufregende Angelegenheit. Auf nach Montreux!

More infos www.montreuxjazz.com

Montreux Jazz Festival 2012, music, news and special VIP news

Le Festival de Jazz de Montreux est

une véritable institution puisque cela fait maintenant 46 ans qu’il présente chaque année, durant une quinzaine de jours, ce qu’il y a de meilleur sur la planète musique dans une configuration créant une véritable proximité et une communion entre le public et les artistes. De plus, depuis un certain nombre d’années, il est également un véritable et incontournable événement populaire. Il est vrai que la ville de Montreux et sa région profitent d’un climat clément qui permet de conjuguer durant « le Jazz », comme on l’appelle, concerts, fun et convivialité. Du côté musical cette édition 2012 présente un mix intéressant de valeurs absolues comme Eryka Badu, Taj Mahall ou encore Jane Birkin, de brillants newcomers comme le lausannois Bastian Baker, de stars actuelles comme Lana del Rey, Mark Ronson et de DJs rois de MTV comme Pitbull. Le public sera connaisseur, large et qualitatif. Bien entendu une manifestation comme celle là a besoin de partenaires, ils contribuent à sa vie et à son animation. Ce 47e Montreux Jazz Festival marque le retour d’un label de cigarettes qui fut un des premiers sponsors de l’événement à ses débuts, il s’agit d’un brand à l’image branchée et design: Lucky Strike. Pour fêter dignement son retour, la marque va proposer un certain nombre d’activités et de concours attractifs. Tout d’abord, il y aura des billets de concerts à gagner depuis son site dédié, puis une édition spéciale sera en vente sur le festival et dans la région. Last but not least, des hôtesses feront gagner dans différents établissements publics, durant les semaines avant le festival, 3 packs VIP donnant droit à l’accès au Lucky Loft, un espace de plus de 300m2 dans le Royal Plaza comprenant musique, apéritif avec finger food, le jacuzzi( !) dont est équipé ce loft et bien entendu des billets de concerts, chaque VIP Pack est valable pour une personne et 4 accompagnants. La marque ne se déplacera pas seul à Montreux, puisque sa sœur Kent présentera The Studio (qui reprend la place de l’ancien Studio 41), un club éphémère qui sera ouvert tous les jours de 23h00 à 05h00 et qui organisera les 30 juin et 8 juillet deux sessions de ses fameuses Modernity, cette fois-ci de 18h à 05h00. Décidément, cette édition 2012 promet d’être chaude et festive. Rendez-vous à Montreux!


Made in Switzerland. Die Luminox Field Valjoux Automatic Chronograph Modell Nr. 1861.BO: Ø 48 mm, Nachtablesbarkeit bis zu 25 Jahre, geschraubter Gehäuseboden, Kronenschutz, Schraubkrone, Automatikwerk VALJOUX, Edelstahlgehäuse, Saphirglas mit Antireflekt-Beschichtung, 10 ATM wasserdicht geprüft, Swiss Made.

www.luminox.com

www.facebook.com/luminox


40 l

funny event

by Christian Monnard - Photos: a Dee- www.photoadeected.ch

More infos www.toomuchprod.ch www.loungemag.ch www.zapoff.ch

Prive by LoungeMan @ Zapoff Club Lausanne

Was braucht es, damit eine Veranstaltung einen besonderen Touch bekommt? Zunächst ein hochwertiges Konzept, ausserdem hochkarätige Partner, die ihr Know-how einbringen, einen architektonisch interessanten Ort, hochwertige und originelle künstlerische Präsentationen, und natürlich ein sorgfältig ausgewähltes Publikum. Ein solches Event fand am 10. Mai diesen Jahres in Lausanne statt. Das Konzept dafür wurde von der Zeitschrift LoungeMan und der Eventagentur TooMuch Prod entwickelt, Partner waren die für Brut und Rosé bekannte ChampagnerMarke Laurent-Perrier, die neue Herrenboutique Via Zingara, die sich durch ihr innovatives Konzept auszeichnet, sowie Davidoff Cigarettes – die Marke, gönnte sich den Luxus, einer privaten Lounge unterstrichen durch eine einzigartige Designprache. In künstlerischer Hinsicht stand Cyril Léger auf dem Programm, der Star der VIP-Party, der normalerweise in Genf für absolut angesagte Partys sorgt. Er entzückte die Gäste mit seinen elektronischen Klängen. Zudem sorgte Gallavin, der Sänger mit der jazzy Stimme, mit seinem Auftritt für eine wunderbare Stimmung. Und dann waren da noch die beiden DJs aus Lausanne, denen eine vielversprechende Zukunft vorausgesagt wird, denn die Finger Tanzen - so ihr Name - sind in der Schweizer Electronic-Szene inzwischen gross im Geschäft. Übrigens kamen sie bei den Tausenden von Fans des Caprices-Festival in Montana-Crans ganz besonders gut an. Und last, but not least fand die Veranstaltung an einem der schönsten Orte der waadtländischen Hauptstadt statt: im Zapoff Club, dem Nachtclub des berühmten Palace de Lausanne. Nachdem zuvor andere Clubs dort untergebracht waren, beauftragte Jean-Jacques Gauer, der Geschäftsführer dieses international renommierten Luxushotels, den Bildhauer und vielfältigen Künstler Zapoff, sich dieser Räumlichkeiten anzu-

nehmen, die durch ihre aussergewöhnliche Architektur bestechen. Man kommt sich fast wie in Paris oder London vor mit der gewölbten Decke, und da der Zapoff Club eine richtig schicke Keller-Bar ist, dürfte er schon bald zu einer der angesagtesten Adressen am Genfer See avancieren. So etwas ist dem Künstler, der sich dieses Kleinods angenommen hat, in der Vergangenheit schon öfters gelungen. Für Privé by LoungeMan war das eine Premiere, aber das Konzept kam sehr gut an, und es wird in anderer Form sicher wieder aufgegriffen, sei es mit After-Work-Partys oder in Form von Privatveranstaltungen in Lausanne, Genf, Neuchâtel oder Zürich. Wenn Sie mehr über dieses Konzept erfahren wollen, dann kommen Sie doch einfach zur nächsten Session, oder wenn Sie einen Vorgeschmack haben wollen: die Philosophie, die dahinter steht, lässt sich am Besten in dem berühmten Satz von Che Guevara zusammenfassen: Seinen wir vernünftig, wagen wir das Unmögliche! PS: Wenn Sie das erste Kapitel von Privé by LoungeMan versäumt haben, passen Sie auf oder loggen Sie sich über die Social Networks unter TooMuch Prod ein, dann erfahren Sie frühzeitig von unserer nächsten Veranstaltung!


41

Que faut-il pour réussir un événement à la touche particulière? Tout d’abord un concept qualitatif, des partenaires d’un excellent niveau qui additionnent leurs savoir-faire, un endroit à l’esprit et à l’architecture uniques, des prestations artistiques qualitatives et originales et bien sûr… un public fait d’invités triés sur le volet. Un événement de cet acabit s’est déroulé le 10 mai à Lausanne. Le concept a été créé par le magazine LooungeMan et la société événementiel TooMuch Prod, les partenaires étaient les fameux brut et rosé du champagne Laurent-Perrier, la nouvelle boutique pour hommes au concept novateur Via Zingara ansi que Davidoff Cigarettes, ce denier label ayant décliné ses valeurs au sein de l’événement avec goût en y implantant un espace lounge à l’aspect et au feeling particulier et design. Sur plan artistique, dans le cadre de la partie VIP, Cyril Léger, un des maîtres des nuits branchées genevoises, a enveloppé les invités de mélopées électroniques. Pour agrémenter ce moment réservé à des privilégiés, Gallavin, chanteur à la voix jazzy, est venu se produire. Puis ce fut au tour de deux DJs

lausannois promis à un très bel avenir, puisque les Finger Tanzen – c’est leur nom – font actuellement le buzz sur la scène électronique suisse, ils ont, en particulier, déjà été plébiscité par des milliers de personnes lors de leur passage aux Caprices Festival de Montana-Crans. Et last but not least, concernant le lieu, il s’agissait d’un des, si ce n’est le plus bel endroit de nuit de la capitale vaudoise, le Zapoff Club, l’espace noctambule du fameux Palace de Lausanne. Après deux concepts différents, M. Gauer, le maître de ce palace à la renommée internationale a confié à un sculpteur et artiste multicartes, Zapoff, le soin de relancer cet espace à l’architecture unique. Pour peu on se croirait à Paris ou Londres, avec son plafond voûté, son allure de cave chic le Zapoff Club devrait bientôt devenir un passage incontournable de la vie nocturne lémanique, le temps que l’artiste en chef appose sa griffe et rassemble sa tribu comme il a déjà su le faire dans le passé. Pour Privé by LoungeMan, il s’agissait d’une première, mais le concept a véritablement plu et il va se répéter sous d’autres formes, que ce soit des afterworks ou encore des événements privés aussi bien à Lausanne, qu’à Genève, à Neuchâtel ou encore à Zurich. Si vous voulez en savoir plus sur ce concept, le mieux sera de participer à sa prochaine session, ou pour vous en donner un avant-goût, la philosophie de ce qui devrait devenir un label peut se résumer par la fameuse phrase du Che Guevara : Soyons raisonnables, exigeons l’impossible! PS: Si vous avez manqué ce premier épisode des Privé by LoungeMan, soyez attentif ou connectez –vous au travers des réseaux sociaux à TooMuch Prod et vous serez ainsi avertis suffisamment tôt du prochain événement!


42 l

designer news

by Tamara von Dach

60 years of experience

Ikea. Damit assoziiert man den schwedischen Möbelhersteller mit seinem simplem, doch durchdachten Design, mit Funktionalität und Kreativität, um so schönes Design für jedermann erschwinglich zu machen. Nun erscheint die siebte PS Kollektion mit dem Fokus auf sage und schreibe «60 Jahre Ikea Geschichte». Die neue Linie erfüllt alle Erwartungen – nur ist sie noch bunter, ideenreicher und perfekter als je zuvor.

Vintage ist angesagt! Egal ob in der Schmuck-, Uhren- oder Designbranche. Aus Alt mach Neu ist heute ein absolutes Muss für jede Kollektion eines jeden Designers. Auch Ikea hat mit seinem Team aus 19 Designern in ihrer Vergangenheit rumgestöbert und einige Produkte ausgewählt, die für ein solches Projekt geeignet schienen. Bereits erschienene Möbelstücke wurden nun mit neuen Ideen und Kreationen versehen. Dabei wurde auf die Optimierung des Produkts sehr geachtet. Sie sollten noch nachhaltiger, noch funktionaler sein. Und dennoch sollten die Kosten für die Käufer kein Hindernis darstellen. Als Resultat dieser Optimierung und der neuen Ideen hat Ikea nun die PS Kollektion lanciert. Die darin enthaltenen 46 Designstücke erscheinen teils vertraut, teils aber völlig neu. Davon gibt es einige, die dem Betrachter sofort ins Auge stechen. Die TV-Bank von Lisa Widén ist eines der Highlights. Normalerweise stellen TV Möbel eher eine Schwierigkeit dar, da die meisten träge und unauffällig wirken. Nicht aber das durchdachte Stück der PS Kollektion. Durch die Wahlfarbe Gelb bei den Falttüren setzt diese TV-Bank dezente, aber bestimmte Farbakzente. Die gerundeten Unterseiten der Türe erinnern an Volants und bringen Dynamik in die Form. So lassen sich Medien gut aufbewahren. Für das lästige Kabelgewirr gibt es ein extra verdecktes Fach. Typisch Ikea ist auch der Esstisch von Jon Karlsson. Angelehnt an Teak Möbel der 50er Jahre, entstand dieser Tisch aus weit umweltfreundlicherem Material, nämlich dem Bambus. Praktisch dabei ist, dass man die beiden Tischenden bei Bedarf runter klappen kann, um mehr Raum zu schaffen. Zwei Stücke der Kollektion sind besonders aufgefallen. Zum einen die Bilder von Anna Efverlund. Die ursprünglichen Bilder der 70er Jahre zeigten arbeitende Frauen, bunt und spielerisch. Den Stil der Original-Bilder von Lars Norman fing die Designerin bei einer Reise durch Südindien ein und brachte sie gekonnt auf die Leinwand. Ein Paradies aus Farben und Eindrücken. Die Umwandlung von alt zu neu gelang auch bei der Standleuchte der Designerin Wiebke Braasch auf beeindruckende Weise. Einst wurde sie als Tischleuchte bekannt - unscheinbar und alles andere als aufregend. Heute ist die Tischlampe zur Standlampe umfunktioniert worden und erhielt neben der Grösse auch ein neues Outfit. Eingehüllt in weissem Tüll, was an ein Tutu erinnert, wurde dieses Stück zum absoluten Hingucker. Sehr schlicht gehalten, versprüht die LED Lampe einen Hauch Romantik in jedes Zuause. Ikea hat mit dieser neuen alten Kollektion den Nerv der Zeit getroffen – und dies ziemlich kreativ! More infos www.ikea.ch www.PSATHOME.IKEA.com


43

On associe le fabricant de meubles suédois à un design, une fonctionnalité et une créativité à la fois simples et soignés, à la portée de tous. La septième collection PS, axée sur les 60 ans d’histoire de la marque, va bientôt sortir. Elle comblera toutes les attentes et sera même plus colorée, novatrice et perfectionniste que jamais.

Vintage, voilà le nouveau maître-mot, que ce soit pour les bijoux, les montres ou le design. Faire du neuf avec de l’ancien est devenu incontournable pour toutes les collections chez tous les créateurs. Les 19 designers de l’équipe d’Ikea ont eux aussi fouillé dans les anciennes créations et sélectionné quelques produits qui pourraient convenir pour ce projet. Certains meubles déjà édités sont revus et corrigés à grand renfort d’idées et de créations nouvelles. L’optimisation des produits a fait l’objet d’un soin particulier: ils doivent être encore plus durables et fonctionnels, sans pour autant que le prix devienne un obstacle pour le client. La collection PS est la résultat de ce travail d’amélioration et d’innovation. Les 46 objets design qui la constituent nous paraissent tantôt familiers, tantôt entièrement nouveaux, et certains attirent immédiatement l’œil. C’est le cas du banc TV de Lisa Widén. Les meubles TV sont souvent lourds ou passent inaperçus, un écueil difficile à éviter dans les collections. Pari réussi pour cette pièce bien pensée de la collection PS! Les portes-trappes existent en jaune, pour donner un accent coloré au meuble, tout en sobriété. Leur bas arrondi fait penser aux volants d’un jupon, apportant dynamisme à l’ensemble. Les moyens de communication trouvent ici leur place, d’autant que des compartiments cachés sont prévus pour ranger

les câbles. La table à manger de Jon Karlsson est elle aussi emblématique d’Ikea. S’inspirant des meubles en teck des années 1950, cette table est réalisée en bambou, matériau bien plus respectueux de l’environnement. Pratiques, les deux extrémités de la table peuvent se replier pour gagner de la place. Deux éléments de la collection ressortent tout particulièrement. Il s’agit tout d’abord des reproductions d’Anna Efverlund. Les images d’origine, très colorées, remontent aux années 1970 et montraient des femmes au travail. La créatrice a su capter le style des images originales, signées Lars Norman, à l’occasion d’un voyage dans le sud de l’Inde, pour le retranscrire avec art sur la toile. Un festival de couleurs et d’impressions. Les lampadaires de la créatrice Wiebke Braasch ont eux aussi réussi haut la main la transition de l’ancien au nouveau. C’étaient autrefois des lampes de chevet, effacées et tout sauf dignes d’intérêt. Aujourd’hui, la petite lampe a pris de la hauteur et change de look: enveloppé de tulle blanc aux airs de tutu, cet objet attire aujourd’hui tous les regards. Tout en restant très simple, cette lampe à LED apporte une touche romantique à tous les intérieurs. Avec cette nouvelle ancienne collection, Ikea s’inscrit parfaitement dans l’air du temps... et ce avec beaucoup de créativité!


44 l

designer news

by Judith Moser

More infos www.kettal.es www.patriciaurquiola.com

Patricia’s cottage – The new Kettal Vieques collection Patricia Urquiola ist eine der wenigen international erfolgreichen Designerinnen. Ihre Werke spiegeln expressive Fröhlichkeit und Unbekümmertheit wieder. Seit der Gründung ihres eigenen Studios im Jahre 2001 hat sie mit zahlreichen wichtigen Herstellern zusammen gearbeitet und wurde vielfach ausgezeichnet. In der neuen Outdoor Kollektion, die sie eigens für den spanischen Outdoor Möbelhersteller Kettal entworfen hat, setzt sie für einmal auf Sanftheit und Stringenz statt auf expressive Farben.

Die quirlige Designerin ist fasziniert vom Entwer-

fen von Outdoor Möbeln. Die Objekte stehen in einem starken Bezug zur Natur, und da diese für gewöhnlich draussen stehen, kann man in grosszügigen Dimensionen denken und entwerfen - Herausforderungen, die Patricia Urquiola besonders liegen. Für ihre «Landesgenossen» aus dem Hause Kettal hat die aus Nordspanien stammende Designerin eine Kollektion entworfen, die nicht nur formschön und sinnlich ist, sondern von hoher technischer Innovation zeugen. So sind zum Beispiel die neuen Kettal Vieques Teppiche aus dem innovativen Gewebe Nido d’Ape hergestellt. Das aufwendige technische Verfahren ist Ergebnis einer mehr als zweijährigen Forschungstätigkeit exklusiv für Kettal. Nido d’Ape ist ein dreidimensionales Gewebe aus PVC mit aussergewöhnlichen technischen Eigenschaften in Bezug auf Atmungstechnik, Reibfestigkeit sowie Beständigkeit gegen äussere Einflüsse und UV-Strahlen. Darüber hinaus ist es ausgezeichnet waschbar. Die äusserst bequemen Teppiche werden in drei Farbkombinationen angeboten: Grau, Beige und Rot. Durch das neuartige Verfahren wirken die Teppiche für den Aussenbereich wie von Hand gefertigt, obwohl das Produkt industriell hergestellt wurde. Zur neuen Kollektion gehört auch das Cottage, ein reizvolles Outdoor Daybed, das ideal zum Entspannen, Meditieren oder Ausruhen ist. Die hochwertigen Materialien versprechen Langlebigkeit und Freude am Gebrauch dank grosser Strapazierfähigkeit. Durch die technischen Verfahren bei der Herstellung wurden dreidimensionale Effekte erzielt - ein wichtiger Teil der Vieques-Kollektion. Das neuartige Gewebe, das Patricia Urquiola zusammen mit ihrem Team erarbeitet hat, verleiht dem Produkt einen starken, beinahe ethnischen Ausdruck. Eine weitere, besondere Schönheit verströmt auch der Schaukelstuhl «Rocking Kettal Vieques», der im Rahmen des ARENA DESIGN 2012 den ersten Preis beim TOP DESIGN AWARD 2012 erhalten hat. Die Auszeichnung wurde für perfektes Design in Übereinstimmung mit den internationalen Standards für zeitgenössisches Industriedesign in Bezug auf Innovation, Funktionalität und Design-Qualität vergeben. Die Kettal Vieques Kollektion ist modular aufgebaut und lässt sich so bestens für das «Wohnzimmer draussen» kombinieren. Wichtigstes Merkmal der Kollektion ist ihre sehr gepflegte, ruhige, doch sehr innovative Sprache. Bei den Entwürfen von Patricia Urquiola denkt man immer an expressive Objekte. Doch hier hat sie eine Linie geschaffen, die nüchtern und klar ist. Dabei hat sie den technischen Aspekten eine gewisse Sanftheit und Stringenz verliehen. Doch der Look und die Aussage der Produkte bleiben dennoch natürlich, fröhlich und häuslich. Das Wohnzimmer draussen ist eine neuere Tendenz, die anhält! Nur zu gut, dass wir da mit Patricia’s Cottage den Sommer so richtig geniessen können!


45

Patricia Urquiola est l’une des rares designers célèbres à l’international. Ses œuvres respirent la joie et l’insouciance. Depuis l’ouverture de son propre studio, en 2001, elle a collaboré avec des entreprises renommées et a reçu plusieurs prix. Dans sa nouvelle collection outdoor, imaginée pour le fabricant espagnol de meubles d’extérieur Kettal, elle a remplacé les couleurs vives par un design alliant douceur et rigueur.

La pétulante designer est fascinée par la création de meubles d’extérieur. Ces objets entretiennent un lien privilégié avec la nature. De plus, prévus pour l’extérieur, ils peuvent avoir des dimensions plus généreuses – deux défis chers à Patricia Urquiola. Pour ses «compatriotes» de la Maison Kettal, cette native du nord de l’Espagne a conçu une collection esthétique et sensuelle, fruit d’innovations techniques de pointe. Ainsi, les nouveaux tapis Kettal Vieques ont été fabriqués avec le tissu novateur Nido d‘Ape. Le procédé, complexe, est le résultat de deux ans de recherche, menées exclusivement pour Kettal. Nido d’Ape est un tissu tridimensionnel en PVC, doté de propriétés techniques extraordinaires dans les domaines de la respiration, de la résistance au frottement, aux dégradations extérieures et aux UV. De plus, il se lave très facilement. Les tapis, très confortables, sont disponibles en trois combinaisons de couleurs: gris, beige et rouge. Grâce à ce nouveau procédé, ces tapis d’extérieurs ont le charme des objets artisanaux, bien qu’ils soient produits de façon industrielle.

La nouvelle collection comprend aussi le Cottage, un daybed d’extérieur plein de charme, idéal pour se relaxer, méditer ou se reposer. Les matériaux de qualité, très résistants, garantissent une solidité et un confort optimaux. Les procédés techniques utilisés pour la fabrication produisent un effet tridimensionnel – élément essentiel de la collection Vieques. Le tissu original, développé par Patricia Urquiola et son équipe, confère au divan une aura presque ethnique. Le fauteuil à bascule «Rocking Kettal Vieques», qui a obtenu le premier prix du TOP DESIGN AWARD 2012, à l’occasion des rencontres ARENA DESIGN, dégage lui aussi une beauté particulière. La récompense lui a été attribuée pour son design parfait, conforme aux standards internationaux actuels du design industriel dans les domaines de l’innovation, de la fonctionnalité et de l’esthétique. Les meubles de la collection Kettal Vieques sont modulaires et peuvent être combinés à la perfection pour obtenir un «salon d’extérieur». Ils se caractérisent par un langage design soigné, reposant, mais qui reste très innovant. Les créations de Patricia Urquiola sont toujours expressives, mais elle a opté ici pour une ligne épurée et claire. Elle a conféré à la technique rigueur et douceur. Pourtant, les produits ont gardé un style naturel, joyeux et chaleureux. Le salon d’extérieur est une tendance nouvelle et durable. Quelle chance de pouvoir profiter de l’été dans le Cottage de Patricia Urquiola!


46 l

designer trends

by Nicole Steffen

Best design of I Saloni Alle Jahre verwandelt sich die lombardische Metropole Mailand zum Design Mekka, wenn die internationale Möbelmesse I Saloni ihre Tore öffnet, um den Designliebhabern die neusten Trends zu präsentieren.

More infos www.flexform.it www.edra.com www.natuzzi.com www.moroso.it www.minotti.com www.livingdivani.it www.zanotta.it

Nicht nur auf dem Messegelände Rho, sondern auch in der Innenstadt Mailands finden während der Design Week zahlreiche Präsentationen und Events statt. Lounge ist bekanntlich begeistert von italienischem Design und pickte gleich einige Leckerbissen aus der unendlichen Auswahl an Objekten heraus. Leder liegt eindeutig im Trend: das noble Naturmaterial feiert seinen Rückzug in die privaten Wohnräume. Leder ist angenehm, leicht zu pflegen und lässt sich gut mit anderen Materialien kombinieren. Leder ist zudem zeitlos, wirkt authentisch und wird durchs «altern» nur noch schöner. Ob Sessel, Stuhl oder Sitzlandschaften, bei vielen renommierten Designbrands hat Leder seinen festen Platz in den Kollektionen dieser Saison. Edra und Moroso feiern ein stolzes Jubiläum. Beide Topbrands überraschen mit innovativen Kreationen. Edra hat seit Beginn vor 25 Jahren in der Zahl genauso viele Designobjekte entworfen, die längst den Status der Ikone tragen. Als Jubiläumsgeschenk kreierte der Designer Massimo Morozzi den Kleinschrank «Bois de Rose» aus natürlichem Holz. Eye Catcher bei diesem Objekt sind zweifelsohne die Pianofüsse, die als Öffner der beiden Schranktüren dienen. Neben Leder und Holz geben Sitzlandschaften aus wunderschönen Textilien den Ton an. Obwohl einige bunte Sitzmöbel zu entdecken sind, herrschen schlichte, dezente Farbtöne und puristische Formgebungen vor. Damit beweisen die italienischen Möbelhersteller einmal mehr Eleganz und Stil. Design made in Italy, wie wir es lieben. Es ist ein wahres Vergnügen, durch die Stände von Moroso, Edra, Zanotta, Poliform oder Flexform zu flanieren. Überall Design der Superlative! Funktionalität und Qualität stehen dabei im Vordergrund. Im Designmekka schlägt das Herz der Möbelliebhaber um einiges höher. Eine so umfangreiche, abwechslungsreiche Palette an Objekten macht die Wahl zur Qual. Wir vom Lounge könnten gleich mehrere Hefte lang darüber berichten. Wir werden deshalb auch in der kommenden Ausgabe Ihnen weitere Leckerbissen vorstellen. In dieser Ausgabe stehen getreu der kommenden Sommersaison die Outdoor Möbel im Vordergrund. Lassen Sie sich inspirieren, um in Ihren eigenen Räumlichkeiten Schwung und Stil zu bringen. Mut zur Kombination und zum Stilmix sind die Stichworte der diesjährigen Outdoor Kollektionen. Die Möbel für draussen sind längst auch edle Designobjekte und dienen mitunter ebenso als Hingucker im Interieur. Besonders zu erwähnen sind da die Kreationen von Fabio Novembre wie zum Beispiel den Sessel Nemo. Design made in Italy ist und bleibt einfach Klasse!


47

Tous les ans, la capitale de la Lombardie se transforme en véritable Mecque du design lorsque le salon international du meuble, I Saloni, ouvre ses portes aux amoureux du design.

Pendant la semaine du design, ce n’est pas seulement Rho, où se tient le salon, mais toute la ville de Milan qui vibre au rythme des nombreuses présentations et évènements organisés. L’équipe du Lounge, enthousiasmée par le design italien, vous a déniché quelques perles rares parmi un choix immense. Cette saison, on note le retour du cuir dans l’espace privé. Ce matériaux ultra agréable, intemporel et authentique s’accorde à merveille avec d’autres matériaux; facile à nettoyer, il s’anoblit en outre en prenant de l’âge. Fauteuils, chaises ou salons, le cuir retrouve ses lettres de noblesses dans la plupart des collections de grandes marques. Edra et Moroso, notamment, ont dignement fêté leur anniversaire et créé la surprise avec des créations novatrices. En 25 ans, Edra a créé 25 objets design et 25 fauteuils, devenus depuis longtemps des objets cultes. À l’occasion de cet anniversaire, le designer Massimo Morozzi a réalisé «Bois de rose», une petite armoire en bois naturel, qui s’ouvre, ô surprise, non pas avec des poignées mais avec des pédales de piano. Outre le cuir et le bois, les ensembles de salon donnent également le ton avec des tissus somptueux. Certains les aiment bigarrés, mais dans l’ensemble, c’est la simplicité et le naturel des tons et des lignes qui l’emportent. Et une fois de plus, les fabricants de meubles italiens prouvent leur savoir-faire: le design made in Italy comme on l’aime n’est pas prêt de se faire détrôner. Quel plaisir de flâner de stand en stand: Moroso, Edra, Zanotta, Poliform, Flexform... De profiter des designs les plus fous, les plus délicats, de designs fonctionnels et avant tout de designs de qualité, de designs intemporels. Dans ce temple du design, un nouvel enchantement nous attend à chaque pas. Le choix est si vaste qu’il est en embarrassant, presque douloureux. Il y aurait de quoi remplir un Lounge Magazin entier, et plus encore! Voici donc quelques morceaux choisis en guise d’amuse bouche; d’autres incontournables vous seront ensuite dévoilés dans chaque édition du Lounge. On commence avec le meilleur du côté italien, et comme c’est de saison, avec le must en matière de design de mobilier extérieur. Qu’il s’agisse de l’intérieur ou de l’extérieur, l’objectif est de trouver de nouvelles sources d’inspiration, de donner essor et style à son espace tout en lui conférant une touche personnalisée qui le caractérise. On combine et on associe les styles! Aujourd’hui, les objets design d’extérieur font une entrée remarquable à l’intérieur, où ils amènent un trait humoristique, comme c’est le cas des créations de Fabio Novembre et notamment de son fauteuil Nemo. Une chose est certaine, le design italien n’a rien perdu de sa superbe!


48 l

designer trends

by Nicole Steffen

Design with fashion inspiration

Die Design- und Fashionszene sind zwar nicht dasselbe, jedoch gehen beide in vielem eine enge Verbindung ein. Und neuerdings inspirieren sie sich gegenseitig. Das kommt uns nur entgegen, denn das bringt frischen Wind in die Kollektionen und spornt das kreative Potenzial an.

Successful living by Diesel for Moroso

Fashion kann Design sein und Design kann zu Fashion werden: Dieses verrrückte Zusammenspiel haben zahlreiche Designlabels für sich entdeckt und sich davon verführen lassen. Da sind zum einen die Fashionlabels, die ihre eigene Home Collection lancieren. Dazu gehören Hermès, Fendi, Armani, Missioni, das Jeans- und Lifestyle Label Diesel und seit kurzem auch Kenzo. Und zum anderen sind es grosse Namen in der Designwelt, die renommierte Modeschöpfer für die Kreation der Möbelkollektionen engagieren. So zum Beispiel Jean-Paul Gaultier, der für den französischen Polstermöbelhersteller Roche Bobois eine exzentrische Kollektion entwarf, oder der italienische Kunststoffdesign Fabrikant Kartell, der bereits mit Dolce & Gabbana, Diesel, Paul Smith, Desquared und Missoni zusammen arbeitete. Diesel lancierte für die Kollektion «Successful Living» in Zusammenarbeit mit dem Möbelhersteller Moroso auch rockige Trendlichter mit dem Lampenspezialist Foscarini. Nicht zu vergessen sind die exotischen, strahlenden Sitzobjekte von Edra, das Sofa Flap oder die Blumensessel Getsun, mit tausenden glänzenden Swarovski Steinen besetzt. Sogar in der Parfumindustrie leistete man sich den Luxus, Top Designer wie Philippe Starck oder Karim Rashid für die Kreation von stilvollen Flakons herbeizuholen. An der diesjährigen Design Week in Mailand, besonders auf dem Messegelände von Rho, ist man oft plötzlich an bekannte Namen, die aus der Modewelt stammen, gestossen: Kenzo, Fendi oder Missoni, die ihre brandneue «Home» Collection dem Designpublikum vorstellten. « Weshalb sich nur auf Textilien und Kleider beschränken ? » war eine Frage, die sich allen voran der Strickwarenhersteller Missoni stellte. Das Label hat den Sprung in die Designwelt inzwischen geschafft und präsentiert seine erweiterte Home Collection mit Wohntextilaccessoires, die den unverkennbaren bunten Strickmusterstil haben. Diesels fruchtbare Zusammenarbeit mit dem italienischen, extravaganten Möbelhersteller setzt sich auch diese Saison erfolgreich fort mit zwei neuen Sofas, einem tiefsitzenden Sessel sowie dem exzentrischen Spiegel «Moon». Aufgefallen ist uns während des Streifzugs quer durch die Messestände, dass bei einigen Fashionlabels wie Missoni, Fendi und Kenzo ausgesprochen farbenfrohe Objekte vorherrschten. Dem italienischen, avantgardistischen Polstermöbelhersteller Sicis dienen neben der Modewelt auch die Juwelierund Mosaikwelt als unerschöpfliche Inspirationsquelle. Entstanden sind bei Sicis einzigartige, luxuriöse und kunstvolle Sitzobjekte wie zum Beispiel die Sessel Mille Una Luna, Madame Pompadour oder Tentation. Zu dieser Gruppe von extravaganten Designobjekten zählen natürlich auch die deutsche Marke Bretz und der italienische Designbrand Edra. Sie überraschen uns immer wieder mit ihren ausgefallenen Kreationen, die ein Hauch von Exotik und Luxus versprühen. Das Luxusmodehaus Hermès lancierte letztes Jahr sein neues Label «La Maison Hermès». Anlässlich der Design Week durften Designliebhaber eine märchenhafte

Sicis

Reise machen quer durch Sitzgelegenheiten, Tische, Lampen, Wohnaccessoires, vorbei an schönen Stoffen und Textilien für Wände, Vorhänge, Decken, Kissen und Teppiche. Die Objekte sind in Zusammenarbeit mit dem Stararchitekten und Designer Antonio Citterio entstanden. Hermès fand damit nun auch seinen festen Platz im diesjährigen Design Mekka in Mailand. Dieses neue Potential haben viele Labels für sich entdeckt und wir dürfen gespannt sein auf die weitere kreative Zusammenarbeit der Modestylisten und Designer.

More infos www.hermes.com www.missonihome.com www.armanicasa.com www.fendihome.com www.kenzohome.com www.diesel.com www.moroso.it www.foscarini.com www.rochbobois.com www.sicis.com www.bretz.com


49

Le design et la mode évoluent sur des scènes certes différentes, mais qui entretiennent des liens étroits. Depuis peu, elles s’inspirent mutuellement. Pour notre plus grand plaisir, car cette collaboration souffle un vent nouveau sur les collections et stimule la créativité.

Bretz

vêtements? » s’est demandé Missoni, le spécialiste de la maille. La marque a réussi son passage au monde du design et présente sa collection pour la maison avec des accessoires en tissu, à la maille colorée si emblématique. La collaboration de Diesel et de l’extravagant fabricant de meubles italiens est toujours aussi fructueuse cette année, avec deux nouveaux canapés, un fauteuil profond et l’excentrique miroir « Moon ». En se promenant dans le parc des expositions, il était frappant de constater, chez certaines marques comme Missoni, Fendi ou Kenzo, l’omniprésence des objets très colorés. A côté du monde de la mode, l’extravagant fabricant de meubles italiens Sicis trouve aussi une source intarissable d’inspiration dans la joaillerie et la mosaïque. Sicis a imaginé des sièges uniques et luxueux, de véritables œuvres d’art, comme les fauteuils Mille Una Luna, Madame Pompadour ou Tentation. Les marques allemande Bretz et italienne Edra comptent aussi, bien sûr, des objets design d’exception. Elles n’en finissent pas de nous surprendre par leurs créations insolites, qui respirent le luxe et l’exotisme. Quant à Hermès, elle a lancé l’année dernière sa nouvelle ligne « La Maison Hermès ». À l’occasion de cette semaine à Milan, les amoureux du design ont pu s’offrir un voyage féerique parmi les sièges, les tables, les lampes, les accessoires de maison, ainsi que parmi les magnifiques étoffes pour les murs, les rideaux, les couvertures, les coussins et les tapis. Tout cela a été créé en collaboration avec le célèbre architecte et designer Antonio Citterio. Hermès a ainsi trouvé sa place cette année à Milan, la Mecque du design. De nombreuses marques se sont découvert un nouveau potentiel et les amateurs attendent avec impatience les nouvelles créations nées de la collaboration entre stylistes et designers.

Hèrmes maison

La mode peut être design, et le design peut devenir mode: de nombreuses marques se sont laissées séduire par cette interaction un peu déjantée. D’un côté, les marques de mode lancent leurs propres collections pour la maison: Hermès, Fendi, Armani, Missioni, la marque de jeans et de lifestyle Diesel et, depuis peu, Kenzo. De l’autre, les grands noms du design engagent à présent des couturiers célèbres pour la création de leurs collections de meubles. Ainsi, par exemple, Jean-Paul Gaultier, qui a imaginé pour le fabricant français Roche Bobois une ligne excentrique, ou l’entreprise italienne Kartell, spécialisée dans le design en plastique, qui a déjà collaboré avec Dolce & Gabbana, Diesel, Paul Smith, Desquared et Missoni. Pour sa collection « Successful Living », réalisée avec le fabricant de meubles Moroso, Diesel a aussi lancé des lampes très rock, avec le spécialiste des luminaires Foscarini. Parmi les produits inoubliables, on trouve aussi les sièges Edra, étincelants et exotiques: le canapé Flap ou le fauteuil en forme de fleur Getsuen, ornés de milliers de cristaux Swarovski. Même l’industrie du parfum s’offre le luxe de faire appel aux plus grands designers tels que Philippe Starck ou Karim Rashid pour la création de flacons distingués. Cette année, lors de la Semaine du design à Milan, les visiteurs ont croisé beaucoup de noms du monde de la mode, notamment au parc des expositions de Rho: Kenzo, Fendi ou Missoni étaient venus y présenter leur nouvelle collection « maison ». « Pourquoi se limiter aux tissus et aux

Successful living by Diesel for Moroso

Missoni Home


50 l

showroom

by Nicole Steffen

Outside feelings made in Italy 36h-56h design by Favio Novembre for Driade Store_www.driade.com Wave design by Slide Studio for Slide_www.slidedesign.it Low Lolita Table design by Paola Navone for Slide_www.slidedesign.it Splash design by Kristian Aus for B-Line_www.b-line.it


,//*'+%$+

!'(,+ ,))'(,+ 5-'"& 5-'"&

!$--'$#$+

-$'$+! "& 5-+/$+ '+/$-/&0- &-'+%$+ - ') / ))$+ ,.. 0

$'*!$-%

,-! $+41$ 0/-2 0/-2 ,))$ $-!'$- ,..$+. $+#-'.',

," -+, # +/,+', $))'+3,+

-)$+! "&


52 l

outdoor design

by Nicole Steffen

Die «Outdoorzeit», die schönste und intensivste Zeit des Jahres, kann hoffentlich nun endlich in vollen Zügen wieder genossen werden. Wir freuen uns auf möglichst viele heisse Tage, an denen wir uns bis Sonnenuntergang draussen im Garten oder auf dem Balkon aufhalten können. Für das richtige Ambiente sorgt der deutsche Gartenmöbelhersteller Dedon. Er erfrischt mit seiner farbenfrohen Kollektion die diesjährige Outdoor Designszene

Swing and color time

Dedon, der führende Leader im Outdoor-Bereich setzt für diese Saison voll auf Farbe und eine runde, organische Formensprache. Die farbenfrohen, runden Dala Sessel, Hocker und Beistelltische wurden in Zusammenarbeit mit dem amerikanischen Jungdesigntalent Stephen Burks realisiert. Die gesamte Kollektion gibt es drei Farben: Grasgrün, Wasserblau und Feuerrot! Starke, archaische Farben, die auch in der Mode dieses Saison überall anzutreffen sind. Die Sessel und Hocker sind mit wetterfesten, aber sehr bequemen Kissen ausgestattet und sorgen für den nötigen Komfort. Sie sind leicht und einfach zum Kombinieren, sowohl auf dem gemütlichen Stadtbalkon als auch in einer grosszügigen Gartenlandschaft. Das Besondere an dieser Dala Linie ist das Material, das der Designer in Zusammenarbeit mit dem Brand Dedon aus recyclebaren Food-and-drink Verpackungen und dem hochwertigen Polyethylen produziert hat. Ein Kunststoffrecycling, das umweltfreundlich und innovativ ist. Es ist absolut wetterfest und äusserst strapazierfähig. Das Herstellungsverfahren ergibt eine warme, lederähnliche Struktur. Ein weiterer Hingucker sind die von der italienischen Jungdesignerin Lorenza Bozzoli entworfenen, extraleichten und bunten Rocking Strandliegen Fedro, die sich auch leicht aufeinander stapeln lassen, um Platz und Raum zu gewinnen, sollten sie mal nicht im Einsatz sein. Die Fedro Liegen eignen sich hervorragend für den Garten, aber auch für Balkone und Terrassen. Sie funktionieren aufgrund ihrer Beschaffenheit aber genauso gut im Innenbereich. Das dritte Highlight ist die neue Version des letztjährigen Nestrest, das je nach

Bedarf als hängende oder stehende Ruheoase draussen unter freiem Himmel in Szene gesetzt wird. Hier lässt es sich perfekt loungen und chillen. Als hängende Oase kann die Welt von oben schaukelnd betrachtet werden – was gibt es schöneres als an einem lauen Sommerabend im sanften Winde wiegend die Sterne zu betrachten und sich weit weg zu träumen? Diese ultimative «Hanging Lounge» wurde von Daniel Pouzet, Co-Architekt und Designer des «Dedon-Island» Konzeptes entworfen. «Swingrest» heisst diese neue Nestrest Version und ist puristisch, stilvoll, mit einer klassischen, runden Formsprache. Die Kissen und die Liegematratze dazu sind in sanften Naturfarben gehalten. Neben diesen innovativen, bunt verspielten Objekten hat Dedon aber auch Objekte mit einer minimalistischen Designsprache zu bieten: So gibt es diese Saison auch Kreationen der beiden französischen Design-Ikonen Philippe Starck und Jean-Marie Massaud. Im Accessoires-Bereich stellt Dedon Vasen, Teppiche, Lampen und kleine Beistelltische sowie Pflanzenbehälter für die kommende Saison vor. Bei Dedon gibt es für jeden Stil und jeden Bedarf individuelle Lösungen und qualitativ hochstehende Outdoor Design Objekte – es gleicht einer exotischen Reise zur Insel «Dedon Island». Dieses Feeling jedenfalls hatte der Besucher unweigerlich beim Betreten des prächtigen Dedon Standes an der letzten internationalen Fachmöbelmesse I Saloni in Mailand. Dedon ist ein Must für alle Outdoor-Liebhaber und Lebenskünstler, die die schönste Jahreszeit willkommen heissen!


53

1. Dala design by Stephen Burks 2. Fedro design by Lorenza Bozzoli 3. Swingrest by Daniel Pouzet www.dedon.de

Enfin, la saison «outdoor», la plus belle et la plus intense de l’année, va pouvoir commencer! On se régale d’avance à l’idée de profiter pleinement des chaudes journées d’été au jardin ou sur notre balcon. Et pour créer l’ambiance appropriée, on fait confiance à Dedon, le fabricant de meubles allemand, qui égaye cette année la scène design outdoor avec sa collection haute en couleurs.

Cette saison, Dedon, leader incontesté du mobilier d’extérieur, mise sur les couleurs et les formes rondes et organiques. Les fauteuils, tabourets et tables basses Dala, aux formes arrondies et aux couleurs vives, ont été réalisés en coopération avec le jeune et talentueux designer américain Stephen Burks. Cette collection est disponible en trois couleurs: vert gazon, bleu aquatique et rouge feu! Des couleurs franches et primaires que l’on retrouve partout cette saison. Les fauteuils et tabourets sont recouverts de coussins très confortables et résistants aux intempéries, pour un confort optimal. Légers et faciles à combiner, ils feront leur effet aussi bien sur un balcon en ville que dans un grand salon de jardin. La particularité de la gamme Dala réside dans les matériaux utilisés par le designer en collaboration avec la marque Dedon: un mélange d’emballages alimentaires recyclés et de polyéthylène. Le processus de fabrication, à la fois écologique et novateur, donne une structure chaleureuse qui ressemble au cuir, résiste à toutes les intempéries et se révèle résolument infatigable. Autre nouveauté intéressante, la chaise longue à bascule Fedro, bigarrée et ultralégère, dessinée par la jeune créatrice italienne Lorenza Bozzoli, attire tous les regards. Faciles à

ranger, ces chaises longues s’empilent les unes sur les autres pour faire de la place. Idéales dans un jardin, elles trouveront également leur place sur un balcon ou une terrasse, mais aussi à l’intérieur grâce à leur finition impeccable. Enfin, on adore la nouvelle version du Nestrest, sorti l’an dernier: selon les envies, cet oasis de calme en plein air se suspend ou se pose au sol. L’endroit rêvé pour se prélasser et se détendre. En se balançant depuis ce havre suspendu, on voit le monde autrement; quoi de plus agréable que de contempler les étoiles et se laisser entraîner dans nos rêveries au gré d’un vent léger par une douce soirée d’été? Cette toute dernière variante du «lounge suspendu», baptisée «Swingrest», est signée Daniel Pouzzet, co-architecte et designer du «Dedon Island». Épurés et stylisés, les coussins et matelas aux formes classiques arrondies ont conservé des couleurs naturelles très douces. Outre ces objets novateurs et colorés, Dedon propose également des nouveautés au langage minimaliste: cette saison, on retrouve ainsi des créations signées de deux icônes françaises du design, Philippe Starck et Jean-Marie Massaud. Du côté des accessoires, on retrouve des vases, tapis, lampes, tables d’appoint et bacs à fleurs. Venez faire un tour sur l’île exotique «Dedon Island», on y trouve des solutions sur mesure et des objets d’extérieur dans tous les styles, et toujours de la plus grande qualité! C’est ce qu’ont pu vérifier les visiteurs sur le sublime stand Dedon pour le dernier salon international du meuble de Milan. Dedon est une marque incontournable pour tous les connaisseurs en matière de mobilier d’extérieur et les amoureux de la vie qui veulent souhaiter la bienvenue à la belle saison!


54 l

outdoor design

by Tamara von Dach

More infos www.royalbotania.com

Fascination and creation Der Frühling erfreut uns als Vorbote des Sommers jedes Jahr aufs Neue. Mit der Blumenpracht und den ersten warmen Sonnenstrahlen zieht es uns wieder hinaus ins Grüne. So sicher wie der Frühling auf uns zu steuert, werden wir auch von der neuen Outdoor Kollektion von Royal Botania alle Jahre wieder überrascht.

Royal Botania steht für klare, minimalistische Linien, erfrischende Ideen und für Qualität in der Umsetzung der Materialien. Mit ihrer alljährlichen Frühlingjahrs-Kollektion sorgt der belgische Möbelhersteller bei Design-Ästheten für frischen Wind in ihren Gärten und Terrassen. Dieses Jahr werden wir mit altbekannten Lieblingsstücken, die einen neuen Schliff bekommen haben, überrascht aber auch mit Neuankömmlingen. In der XQI Kollektion 2011 war vor allem der schwarze Holzstuhl XQI55T ein grosser Erfolg. Auch 2012 ist er Teil dieser Serie. Mit einem neu entwickelten und patentierten Verstellmechanismus erscheint auch der Liegestuhl der XQI Serie wieder. Durch die originelle Verstellmöglichkeit bietet er nicht nur viel Komfort und schönes Design, sondern auch optimale ergonomische Bedingungen. Inspiriert vom Lehnstehl sind die Barstühle und Tische der XQI Kollektion. Das Prinzip ist dasselbe wie bei den Holzstühlen, nur dass sie nun längere Beine haben und sich perfekt für eine kleine Outdoor Bar eignen. Bei der aktuellen Kollektion der Tische spielen die Materialien Teak, Glas, HPL und Keramik die Hauptrolle. Der TBL80 ist ideal für spontane Gäste. Sein einziges Standbein dient der raschen Verstauung. Ohne Kompromiss bei der Stabilität. Im Handumdrehen ist die Tischplatte runtergeklappt und der Tisch lässt sich intelligent verstauen. Der TBL140 sieht äusserlich dem TBL80 ähnlich und besteht auch aus demselben Material. Jedoch ist er für mehrere Personen gedacht. Mit einer Grösse von 140 x 170 cm und verschiedenen Farben bietet er etwas mehr Platz. Falls dies immer noch nicht gross genug ist, präsentiert Royal Botania eine Neuheit in ihrem Tisch-Sortiment. Der TBL340 Butterfly Type gibt es in der Grösse 220 x 100 cm sowie 340 x 100 cm und besticht nicht nur durch seine Grösse. Was dieser Tisch mit einem Schmetterling zu tun hat? Die mittlere Tischplatte lässt sich bequem ein- und aussetzen – wie ein Schlag von einem Schmetterlingsflügel. Die technische Innovation von Royal Botania zeigt sich vor allem beim Verstauen. Der brandneue, patentierte Bewegungsmechanismus ermöglicht ein vorteilhaftes Verstauen, ohne die heiklen Materialien wie Keramik oder Glas zu beschädigen. Bei der Kollektion Lazy ist der Name Programm. Faulenzen auf hohem Niveau kann man auf den minimalistischen Sitzblöcken wie auf einer Wolke. Durch ihre Form sind die Quader sehr praktisch zum Verstellen und um immer wieder neue Sitzmöglichkeiten zu zaubern. An sich nichts neues zu 2011. Jedoch kommt dieses Jahr ein Ready Made Corner dazu. Ein L-förmige Sitzgruppe, die mehr Raum für mehr Personen schafft. Das Material aus weisser, wasserfesten Stamskin ist nicht nur ideal für Draussen, sondern sieht auch sehr elegant aus. Damit ist die Palette an verschiedenen Einrichtungsmöglichkeiten für den Outdoor Bereich noch grösser. Aber was würde denn das Sortiment von Royal Botania komplett machen und den Möbelmarkt bereichern? Man entschied sich, diese Frage mit der Ninix Kollektion zu beantworten. Eine Sonnenliege, die an Technik und Ästhetik kaum vergleichbar ist. Auf den ersten Blick sieht der Betrachter einen normalen Lehnstuhl. Das Design fällt auf, die klare Silhouette, kein Spiel. Auf Knopfdruck verwandelt sich der Stuhl in eine Liege. Dieser Knopf ist clever versteckt und sein Mechanismus wurde von Royal Botania speziell für diesen Stuhl entwickelt. Mit dem pulverbeschichteten Material und den Stahlrahmen stellt diese Sonnenliege nicht nur ein Stück Design in Ihrem Garten dar. Sobald man sich in sie gesetzt hat, verschwindet der Alltag, und man fühlt sich dem Himmel durch den hohen Komfort etwas näher. Es ist verblüffend, wie Royal Botania etwas Logisches in einen Mechanismus verwandeln kann und dies mit einer solchen Feinheit und Kreativität verarbeiten kann, so dass aus etwas Alltäglichem eine Faszination wird.


55

Le printemps est un enchantement renouvelé chaque année, un petit avant-goût de l’été. Les fleurs et les premiers rayons du soleil donnent à nouveau envie de se mettre au vert. Si le printemps nous fait de l’effet, la nouvelle collection Outdoor de Royal Botania ne manquera pas de nous étonner, comme tous les ans!

Lignes épurées et minimalistes, idées neuves et qualité des matériaux: voila la marque de fabrique de Royal Botania. La nouvelle collection printanière de mobilier d’extérieur du fabricant belge va faire souffler un vent de renouveau sur les terrasses et les jardins des amoureux du design. Cette année, quelques unes de nos pièces favorites ont pris un coup de jeune, tandis que certaines nouveautés ne laissent pas de nous étonner. On se souvient du gros succès de la collection XQI 2011, la chaise noire en bois XQI55T, qui est cette année encore de la partie. La chaise longue de la série XQI revient elle aussi avec un tout nouveau mécanisme de réglage breveté, qui la rend encore plus confortable, design et ergonomique. Les chaises de bar et les tables de

la collection XQI s’inspirent directement des fauteuils en bois: le principe est le même, avec des pieds plus hauts pour s’attabler confortablement à un petit bar d’extérieur. Cette saison, les tables mettent le teck, le verre, le HPL et la céramique à l’honneur. La TBL80 est idéale pour les invités de dernière minute; grâce à son pied unique, elle se range en un clin d’œil, sans compromettre la stabilité. En un tour de main, le plateau se rabat et permet un rangement astucieux. La TBL140, composée des mêmes matériaux, lui ressemble beaucoup, mais accueille plusieurs personnes. Disponible en différents coloris, son plateau de 140 x 170 cm offre en effet davantage de place. Et si cela ne suffit pas, Royal Botania présente une nouveauté dans sa

gamme de tables: la TBL340 type papillon mesure 220 x 100 cm et 340 x 100 cm. Mais sa taille n’est pas la moindre de ses qualités. Vous avez dit «papillon»? Le plateau central est facilement amovible, à la manière d’un battement d’aile de papillon. L’innovation technique de la marque est avant tout perceptible au niveau du rangement: les tout nouveaux mécanismes de pliage permettent de ranger facilement les meubles sans abîmer les matériaux fragiles tels que la céramique ou le verre. Quant à la collection Lazy, son nom affiche la couleur. Ces éléments d’assise minimalistes promettent de passer des délectables moments d’oisiveté. Ses blocs rectangulaires se déplacent facilement pour former en un coup de baguette magique mille et une possibilités d’assise. Jusque là, rien de nouveau depuis 2011. La nouveauté cette année, c’est un bloc d’angle en forme de L proposant plus de place pour accueillir davantage de personnes, qui vient enrichir cette gamme d’ameublement Outdoor. Le tout en Stamskin blanc résistant aux intempéries, un matériau idéal pour l’extérieur tout en élégance. On voit mal ce qui pourrait encore manquer à la ligne de Royal Botania. Et pourtant, la collection Ninix vient encore enrichir l’offre de la marque avec un bain de soleil associant technique et esthétique novatrices. À première vue, il s’agit d’un fauteuil tout à fait classique. Le design est soigné, la silhouette épurée, jusque là rien d’étonnant. Mais d’une simple pression sur un bouton, le fauteuil se change en chaise longue! Ce bouton est dissimulé de manière astucieuse et Royal Botania a spécialement conçu le mécanisme qu’il déclenche pour ce modèle. Ce bain de soleil au matériau recouvert de poudre et au cadre en acier donnera une allure très design à votre jardin: dès qu’on l’aperçoit, le quotidien disparaît et son incroyable confort nous rapproche un peu plus du ciel. Grâce à ses mécanismes ingénieux, Royal Botania réussit toutes les transformations avec finesse et créativité, pour faire de meubles du quotidien des objets de fascination.


56 l

outdoor design

by Nicole Steffen

B&B = Beautiful Der italienische Design Brand B&B Italia, bekannt für anspruchsvolles und hochwertiges Design, kann es sich leisten, mit Top Designern aus der Crème de la Crème der Designszene zusammen zu arbeiten. Kein Wunder, wenn daraus feinstes, innovatives Design entsteht. B&B Italia geht einen Schritt weiter und etabliert sich seit kurzerm nun auch im Outdoor-Bereich. Was daraus entstand, ist einfach genial und grossartig: Feinstes Design made in Italy, wie wir es lieben!

Anlässlich der Design Week im April 2012 in Mailand stellte der Möbelhersteller seine neue Kreationen unter dem Motto «a touch of talen and eclectic spirit » vor. Dieses Mal aber als Überraschung in gleich zwei Streichen: Erstens Verdopplung der Ausstellungsorte, und zwar im Showroom an der Via Durini 14, im Herzen der lombardischen Metropole, und zweitens neu auch auf dem imposanten Messegelände in Rho für die Präsentation der neuen Outdoor Kollektion. Ein Puzzle an Design-Wundern von Inside und Outside, Indoor und Outdoor - das neue Spiel von B&B Italia, die nun auch im Outdoorbereich Fuss fassen möchten, was dem Brand mit seinen Neuheiten und Ergänzungen auch bestens gelungen ist. So zum Beispiel wurde die Serie Husk im vergangenen Jahr mit grossem Erfolg als Sessel für Privat- und Büroräume von Patricia Urquiola entworfen. Die Sessel sind jetzt aus wetterfesten Materialien mit farbigen Sitzkissen für den Aussenbereich erhältlich. Sie sind modern und sorgen für einen hohen Sitzkomfort. Bleiben wir bei Patricia Urquiola, der spanischen Stardesignerin und ihrer legendären Canasta Kollektion. Diese Kollektion wurde für diese Sommersaison mit einem Sonnendach für das grossflächige runde Sofa Canasta ergänzt und schenkt damit pures Geniessen des unbeschwerten Sonnenbadens draussen unterm freien Himmel. Wer auf minimalistische und pure Designprache steht, kann mit dem Springtime des französischen Designers Jean-Marie Massaud ebenfalls sorgenlose Momente geniessen. Und zwischen Himmel und Erde lässt sich’s verweilen dank der neuen Sitzlandschaft, die an ein traditionelles Himmelbett erinnert. Zum stundenlangen Loungen und Plaudern mit Freunden lädt das modulierbare Sitzelement Ravel ein, ebenfalls von Patricia Urquiola entworfen, sowie die puristische Charles Kollektion vom italienischen Maistro und Stararchitekten Antonio Citterio. Antonio Citterio ergänzt die neue B&B Italia Outdoor Kollektion für stilvolle Essgelegenheiten mit zwei grossflächigen Esstischen, einmal in runder Version, die der Gelso Linie, oder im rechteckigen Format, die der Carpino Serie. Die Outdoor Kollektion hat auch einen Schweizer Einfluss, nämlich die witzigen, stilvollen Pouffs oder Begleittische des neuenburgischen Unternehmens Atelier OÏ. B&B Italian Leader sorgt also nicht mehr nur im Innenbereich für Aufsehen, sondern auch im Outdoorbereich – und diese Erfolgsgeschichte hat eben erst begonnen! Mit grosser Spannung und Erwartung blicken wir hier in die Zukunft von B&B.

More infos B&B Italia S.p.A Outdoor www.bebitalia.com

Charles Outdoor Design by Antonio Citterio Husk Outdoor Design by Patricia Urquiola Ravel Sofas Design by Patricia Urquiola Springtime Design by Jean-Marie Massaud Canasta Design by Patricia Urquiola


57

B&B Italia, la marque de design italienne connue pour ses créations de très haute qualité, peut se permettre de travailler avec les meilleurs designers au monde, et ainsi d’inscrire à son actif des créations novatrices particulièrement raffinées. B&B Italia a récemment passé le cap et se tourne depuis peu vers le mobilier d’extérieur, pour notre plus grand plaisir: un design made in Italy comme on les adore, tout simplement génial!

À l’occasion de la Semaine du design de Milan qui s’est déroulée en avril 2012, le fabricant de meubles a présenté ses nouvelles créations placées sous le slogan «a touch of talent and eclectic spirit». Surprise cette année, B&B Italia a dédoublé le lieu de présentation: l’un dans son showroom au 14 de la via Durini, en plein cœur de la capitale lombarde, et l’autre, une première cette année, à Rho sur l’imposant salon pour présenter sa nouvelle collection outdoor. Une petite merveille du design, un jeu entre intérieur et extérieur, indoor et outdoor. Avec ses nouveautés et ses compléments, B&B Italia cherche à affirmer son

implantation sur le secteur du mobilier d’extérieur; pari réussi haut la main! Prenons l’exemple de la série de fauteuils Husk, créée par Patricia Urquiola l’an dernier, qui a rencontré un vif succès tant pour la sphère privée que professionnelle. Ces fauteuils sont désormais disponibles pour l’extérieur, dans un matériau résistant aux intempéries et dotés de coussins aux couleurs vives. Des fauteuils sympas, modernes et ultraconfortables. Autre succès de cette créatrice de génie, la légendaire collection Canasta. Cet été, elle a doté le vaste canapé rond Canasta d’une ombrelle, pour profiter d’un moment de lecture ou de farniente au grand air, bien à l’abri du soleil. Les amateurs de design épuré trouveront leur bonheur avec le salon Springtime signé par le Français Jean-Marie Massaud. S’inspirant du traditionnel lit à baldaquin, il garantit quelques moments de sérénité entre ciel et terre. Les éléments modulables Ravel conçus par l’icône du design Patricia Urquiola, ainsi que la collection épurée Charles du maestro italien et star de l’architecture Antonio Citterio, invitent à paresser et causer pendant des heures avec des amis. Antonio Citterio complète la nouvelle collection outdoor de B&B Italia avec deux grandes tables à manger, l’une en version ronde pour la ligne Gelso, et l’autre rectangulaire pour la série Carpino, pour dîner en grand style. Cette collection outdoor a même des influences suisses: les poufs et tables d’appoint amusants et très stylés de l’entreprise neuchâteloise Atelier OÏ. B&B Italia est désormais leader à plus d’un titre, et n’a pas dit son dernier mot en matière de mobilier d’extérieur. C’est donc avec attention (et impatience!) que nous suivrons les créations à venir!


cover story

by Christian Monnard

Juste un clou

58 l

Die Marke Cartier steht seit mehr als einhundert Jahren für Luxus und Kreativität. Manchmal hat man den Eindruck, sie ruhe sich auf ihren Lorbeeren aus, aber in Wirklichkeit ist sie ständig in Bewegung, denn Kreativität ist ihr Credo. Beim Juwelier des Königs lässt man Projekte nur gern in Ruhe reifen, und man ist besonders gerne dort, wo niemand es erwartet. Zu Beginn des Jahres 2012 hat Cartier genau das mit der Präsentation einer ebenso überraschenden wie aussergewöhnlichen Linie wieder einmal bewiesen: Juste un Clou.

Luxury & simplicity by Cartier

La marque Cartier est synonyme de luxe et d'originalité depuis plus de cent ans. Parfois on pourrait la croire endormie sur ses lauriers, mais en réalité elle est en perpétuel mouvement, la créativité étant son credo. Car chez le Joaillier des Rois, on aime à laisser mûrir les projets et surtout à se trouver là où parfois personne ne l’attend. En ce début 2012, Cartier le prouve encore une fois avec la présentation d’une ligne aussi surprenante qu’exceptionnelle: Juste un Clou.


59


60 l

Andere Marken hätten das sicher nicht gewagt, Cartier aber durchaus. Doch die Übung war nicht so leicht, wie sie aussieht! Wenn Sie Gelegenheit haben, sich mit großen Designern zu unterhalten, werden die Ihnen allesamt sagen, dass die absolute Schlichtheit und Klarheit des vollkommenen Luxus bei weitem am schwierigsten umzusetzen ist. Viele sind in diesem Bereich schon auf die Nase gefallen. Um ein solches Ziel zu erreichen, muss man nicht nur kreativ und handwerklich perfekt sein, sondern es hilft auch, wenn man in der Branche als Wahrer einer langen Tradition gilt. Cartier besitzt alle diese Qualitäten und profitiert zudem von seinem aussergewöhnlichen Weltruf.

So hat es der Schmuckhersteller nun gewagt, als Frühjahrskollektion 2012 die Linie Juste un Clou zu präsentieren. Wie der Name - das französische Wort clou bedeutet Nagel - schon sagt, handelt es sich dabei um die Luxusinterpretation eines Utensils, das jeder bei sich daheim hat. Die Idee für diese Kollektion ist Teil der Geschichte von Cartier, und sie geht auf den Schmuckdesigner Aldo Cipullo zurück. In den 1970er-Jahren hatte er eine Schmucklinie namens Nail Bracelet entworfen, die die Form eines einfachen Nagels verwendete, aber in einer sehr luxuriösen Ausführung. Im Jahr 2012 hat Cartier dieses Objekt, das zum Markenerbe zählt, nun neu interpretiert. Aldo Cipullo war von 1969 bis 1974 Designer bei Cartier. Er schwamm auf der unglaublich kreativen Welle der Seventies. Damals traf er Andy Warhol in der Factory und verbrachte seine Nächte im Studio 54. Als absoluter Visionär und Nonkonformist ging es ihm darum, dem Luxus ein neues Gesicht zu geben. «Ich glaube, es muss eine radikale Veränderung im Schmuckdesign geben, die Stücke müssen fröhlicher, leichter werden», erklärte er 1970. Im Jahr darauf entwarf er das Nail Bracelet für Cartier - die Firma hatte ihn gerade zum Exklusiv designer der Marke ernannt. Dieser kreative Avantgardist wurde vor allem dadurch berühmt, dass er in New York zwei Kultmodelle des französischen Juweliers entwarf. Das erste trägt den Titel LOVE und stammt aus dem Jahr 1969. Es handelt sich dabei um die berühmte Handschelle, die man am Handgelenk seiner Liebsten mit einem Schraubenzieher befestigen kann. Das LoveBracelet wurde schnell zum Symbol für die ewige Liebe. Im Jahr 1971 erfand Cipullo dann den berühmten Nagel. Er schuf ihn aus Rotgold, in beachtlicher Grösse, und machte ein Armband daraus, das er im Rahmen der Nail Collection präsentierte. Diese Kollektion umfasste zudem Ohrringe und Broschen, die ebenfalls solche Eisenwahren zum Thema hatten. Der Künstler erklärte damals: «Ich kenne mich jetzt mit Muttern, Schrauben und Nägeln bestens aus. Diese Eisenwahren können noch so hart wirken, sie besitzen doch eine gewisse Wärme. Und Schmuck muss Wärme ausstrahlen.». In der 2012er-Version hat Cartier sich entschieden, nur mit dem Werkstoff zu arbeiten, der das Symbol für Luxus ist: Gold. Man findet ihn bei dieser Kollektion in verschiedenen Deklinationen: Rotgold, Gelbgold und Weissgold. Juste un Clou gibt es übrigens ganz schlicht aus Gold oder aber mit Steinen besetzt. Der Nagel wird als Ringe und in Form von Armbändern präsentiert, letztere sind in zwei Grössen erhältlich, mit einem kleineren und einem grösseren Durchmesser. Natürlich besitzt die Kollektion in den zarter gestalteten Versionen einen besonders femininen Touch, doch in den robusteren Versionen, zum Beispiel als Armband mit grösserem Durchmesser, steht sie mit Sicherheit auch Herren. Wenn eine so renommierte Marke wie Cartier es wagt, mit einem solch besonderen Konzept aufzuwarten, dann wirkt das immer sehr inspirierend. Wie das Cover dieser 55. Ausgabe von Lounge zeigt, ist das auch in unserem Fall so. Es freut uns also sehr, Ihnen diese erstaunliche und wunderschöne Kreation von Cartier, dem Juwelier des Königs, an dieser Stelle präsentieren zu können.

More infos www.cartier.com


61

D’autres n’aurait certainement pas osé, Cartier l’a fait. Mais l’exercice n’était certainement pas si aisé que cela! Si vous avez la chance de pouvoir vous entretenir avec de grands designers, ils vous diront tous que l’épure absolue et la simplicité aboutissant au luxe est de loin l’exercice le plus exigeant. Beaucoup s’y sont cassés les dents. Pour atteindre ce but, il faut non seulement posséder une maîtrise totale sur le plan créatif et sur le plan technique, mais ce qui représente un plus absolu, c’est d’être le dépositaire d’une véritable tradition. Cartier possède la panoplie complète de ces qualités auxquelles il faut ajouter une notoriété planétaire hors du commun. Fort de tout cela, le joaillier a présenté en ce printemps 2012, la ligne Juste un Clou. Comme son nom l’indique, il s’agit d’une interprétation haut de gamme d’un accessoire que tout le monde possède chez soi. L’idée fait partie de l’histoire de Cartier puisqu’à la base le créateur du bijou qui a inspiré cette collection se nommait Aldo Cipullo. Il avait imaginé dans les années 1970 une ligne de bijoux: le Nail Bracelet, qui utilisait la forme d’un simple clou, mais dans une approche très luxueuse. Pour cette version 2012, Cartier a réalisé une nouvelle interprétation de cet objet appartenant au patrimoine de la maison. Aldo Cipullo fut designer chez Cartier entre 1969 et 1974. Il vit la folle et très créative épopée des seventies. Il Croise Andy Warhol à la Factory, passe ses nuits au Studio 54. Visionnaire, non conformiste, il veut apporter un coup de neuf au luxe. «Je crois qu'un changement radical doit se faire dans le domaine de la joaillerie, il faut que ce soit plus drôle, plus léger», déclarait-il en 1970. L'année suivante, il crée le bracelet Nail pour Cartier, qui vient de le nommer designer exclusif. Ce créatif épicurien fut surtout célèbre pour avoir conçu, dans Big Apple, deux modèles cultes du joaillier français. Baptisée Love, sa première création date de 1969. Il s’agit de cette fameuse menotte permettant d'enchaîner le poignet de l'être aimé au moyen d'un tournevis, qui devint rapidement emblématique de l'amour éternel sous le nom de Love. Puis en 1971, Cipullo imagine, dans la même veine, ce fameux Clou. Il le conçoit dans un or rose, lui donnant la taille d’un géant, transfiguré en bracelet, qui fut présenté au sein de la Nail Collection, qui comprenait notamment des boucles d'oreilles et des broches, conjuguées sur le même thème quincaillier. L’artiste déclara d’ailleurs: «Je suis devenu un grand connaisseur en matière d'écrous, de vis et autres clous. Cette quincaillerie, aussi dure soit-elle en apparence, possède une certaine chaleur. La joaillerie doit dégager de la chaleur». Dans sa version 2012, Cartier a choisi de travailler uniquement sur la matière symbole du luxe: l’or. On le retrouve dans des versions or rose, jaune, blanc. Le Juste un Clou se décline aussi bien en version brute qu’en version sertie. Il prend la forme de bagues et de bracelets, ces derniers sont déclinés dans deux diamètres, l’un fin et l’autre plus important. Cette collection possède bien entendu une touche féminine dans ses versions les plus fines, mais plaira incontestablement à un public masculin dans des versions plus fortes comme les bracelets grand diamètre. Quand une grande maison comme Cartier ose un concept décalé, cette démarche représente également une source d’inspiration. Pour notre magazine elle a été forte, comme vous avez pu le constater au travers de la couverture de ce Lounge No 55. Notre démarche a été de vous faire découvrir pas à pas cette nouvelle, étonnante et très belle création du Joaillier des Rois: Cartier.


62 l

Art&Architecture

by Feldkircher Marketing

More infos www.karg-patricia.com

Powerful creations

Der erste Strich, die erste Spur auf weißem Papier lässt Visionen «ausapern». Leidenschaft und Kreativität, gepaart mit Enthusiasmus, Liebe und Energie sind Triebfeder und Quelle der Tiroler Künstlerin Patricia Karg.

Erschaffen, erfinden und formen, durch Gefühle erweckte Gestaltungsideen für alle sichtbar machen und sie dadurch erleben können. Keine Materie ist ihr fremd. Ein Leben für die Suche nach neuen Bildfenstern zu neuen Räumen – gelebte Kunst. Seit über dreißig Jahren ist Patricia Karg ein kreatives Kraftwerk, gelernt hat sie Bildhauerin und Malerin. Durch ihre Arbeit möchte sie den Geist der Menschen erbauen. Ihre Werke sollen Nahrung sein für die Seelen. Ihre Arbeiten entstehen im Dialog mit den Menschen, mit ihren Wünschen und dem Erkennen ihrer Sehnsüchte. In Murg am Walensee, mit seiner speziellen Einzigartigkeit und seinem großen Baumbestand an Edelkastanien, gestaltet Patricia Karg einen Platz zum Lebens- und Begegnungsraum, für eine besondere und vielfältige Nutzung - für ein gemeinschaftliches Leben. Eine große Schalenskulptur lädt zum Verweilen ein, eine versinnbildlichte Kastanie wird zum begehbaren Bauwerk und bietet Schutz. Ein großes Schiff dient als Einfriedung, Tribüne und Aussichtsplattform. Ein Brunnen lässt unmittelbar Wasser erleben, ohne Grenzen. Die große Blatttreppe bindet die unterschiedlichen Ebenen des Geländes zueinander. Ihre subtile Art zu arbeiten verleiht nicht nur ihren Werken einen besonderen charakteristischen Ausdruck. Ihre Art spiegelt sich auch in ihrem Umgang mit den Menschen wider, für die und mit denen sie arbeitet. Das, was entsteht, sind schöpferischen Raritäten. Jede ist ein Unikat, dem ein unvergleichlicher Mythos anhaftet. Nur so kann Patricia Karg der gespürten Verantwortung gegenüber ihrer Arbeit und dem Auftraggeber gerecht werden. Kann ausapern, wie sie es nennt. Ausapern im Sinne von sich öffnen, um all ihren Emotionen Raum zu geben. Patricia Karg ist nicht mainstream. Ihre Kunst ist ihre Art. Sie folgt nicht dem Trend der Zeit, sondern wird sich selbst gerecht. Ist zeitlos. Eine Kunst, die ihre Wurzeln in der menschlich nahen Philosophie und in ihrer Tiroler Heimat hat. Einzigartigerweise schafft es Patricia Karg immer wieder, allen ihren Werken eine Seele, einen Namen und eine Geschichte zu geben. «Ohne Titel» gib es bei ihr nicht. Ihre Werke sind auf Dauer unverwechselbar. Mit ihrer Arbeit, mit ihrer Seele und all ihren Emotionen erhebt sie Kunst zur Schöpfung. Book: Ein original nummeriertes und signiertes Buch ist neu erschienen und kann bei ihr persönlich bestellt werden (CHF 195.--). Auf einem weißen Blatt im Buch, zeichnet die Künstlerin individuell für sie hinein.


63

Le premier trait, la première ligne tracée sur le papier vierge laisse déjà affleurer une vision. La passion et la créativité de Patricia Karg, associées à son enthousiasme, son ardeur et son énergie, sont la source dynamique où l’artiste tyrolienne puise son inspiration.

Créer, inventer et modeler, exposer aux yeux de tous des réalisations nées de sensations pour mieux pouvoir les vivre. Il n’est pas un matériau qui ne lui soit familier. Elle consacre sa vie à la recherche de nouvelles portes vers d’autres espaces - un art à vivre. Depuis plus de 30 ans, Patricia Karg déborde de créativité. Par son travail, la sculpture et la peinture, elle cherche à élever l’âme humaine, à nourrir l’esprit. Ses œuvres naissent d’un dialogue avec les êtres, avec leurs désir et la prise de conscience de leurs

fantasmes. À Murg am Walensee, un village à part doté d’une vaste châtaigneraie, Patricia Karg façonne un espace de vie et de rencontre, à la fois spécial et polyvalent, un lieu où vivre ensemble. Une grande sculpture en forme de coque invite à s’attarder, tandis qu’une allégorie de châtaignier devient un abri où se réfugier. On y trouve aussi un vaste bateau servant à la fois de haie, de tribune et de plate-forme d’observation, ainsi qu’une fontaine permettant à l’eau de prendre vie à l’eau et de s’écouler sans aucune limite. Un grand escalier en forme de feuille relie entre eux les différents niveaux du site. Si sa façon de travailler confère à ses œuvres une expression caractéristique toute particulière, elle se reflète également dans ses relations avec les autres, avec qui et pour qui elle travaille. Il en résulte des perles rares de créativité. Chaque objet est unique, à en devenir absolument mythique. C’est la seule façon pour Patricia Karg d’être fidèle au devoir qu’elle s’impose envers son travail et son donneur d’ordre. Parfois, ça affleure comme elle dit. Affleurer dans le sens d’éclore, pour faire place à toutes ses émotions. Patricia Karg n’est pas une artiste comme les autres. Son art, c’est sa manière d’être. Il ne suit pas les tendances du moment mais se suffit à lui-même; il est intemporel. Un art dont les racines puisent dans la philosophie humaniste et le Tyrol, sa patrie. À sa façon qui lui est propre, Patricia réussit toujours à donner une âme, un nom et une histoire à ses œuvres. Chez elle, il n’y a pas de «Sans titre». Ses œuvres ne sont pas interchangeables, et ne le seront jamais. Par son travail, avec son âme et toutes ses émotions, elle érige l’art en création. Book: un livre original et numéroté vient de paraître, comportant une dédicace personnalisée. Commandez-le directement auprès de l’artiste (195 CHF), qui le signera pour vous en personne.


64 l

close up

by Nicole Steffen

Denkt man an Haute Couture, so hat man gleich Bilder der grossen Modemetropolen Paris und Mailand und die Namen Dior, Chanel oder Prada im Kopf. Eigentlich schade, denn auch in unserer kleinen, aber überaus kreativen Schweiz finden sich dynamische und innovative KünstlerInnen mit grosser Persönlichkeit. Isabelle Melis, Schöpferin und Inhaberin des neuenburgischen Modelabels «Gueule d’Ange» gehört zu diesen Menschen. Ihre Kreationen zeugen von grosser Liebe zur Handwerkskunst, von einer sprühenden Energie und einem Durchsetzungsvermögen Ihre Mode ist eine wahre Wonne und ein absoluter Augenschmaus. Wir von Lounge trafen die jung gebliebene und sympathische Stylistin in Lausanne, in der Galerie Macintosh aus Anlass ihres 30-jährigen

Firmen-Jubiläums. Alles begann wie in einem Märchen: 1981 eröffnete Isabelle Melis ihr eigenes Atelier und ihren Showroom in Neuenburg. Damit erfüllte sie sich einen Kindertraum. Als Tochter eines Keramikers in Lausanne geboren, wuchs Isabelle Melis in einem sehr künstlerischen Umfeld auf. Kunst berührte sie von klein auf. Malerei, poetische Schriften, aber auch Architektur waren seit Anbeginn ihre Inspirationsquellen und fliessen bis heute in ihre Kreationen ein. Doch in der Modewelt Fuss zu fassen war damals schon sehr schwierig und erforderte grossen Durchhaltewillen. Isabelle Melis liess sich nicht einschüchtern und glaubte an ihr Talent. Sie wagte den Sprung in die Selbständigkeit. Stoffe und vor allem Applikationen faszinierten die kreative Stylistin schon

immer, um daraus fantasievolle Kreationen zu schöpfen. So stöberte sie in Brockenhäusern nach edlen Stoffen und brachte auch von ihren Reisen Trouvaillen mit nach Hause. Daraus erschuf sie ihre ersten Kleider, die sich damals wie heisse Semmeln auf dem Markt in Neuenburg verkauften. Aus diesen Anfängen entstand eine lange Bestellliste. Die Lancierung ihres eigenen Labels «Gueule d’Ange» war damit nur noch eine Frage der Zeit. Der freche und eigenwillige Name steht für die perfekte Mischung aus Engelsgesicht und moderner, emanzipierter Frau von heute! In der Galerie Macintosh stellte Isabelle Melis ihren langen Weg als Künstlerin über die verschiedenen Jahrzehnte der Presse vor. Und quasi als Kirsche auf der Sahnetorte präsentierte sie als Überraschung ihre Jubiläumskollektion in Zusammenarbeit mit Jakob Schlaepfer Fabrics - Kreationen aus einzigartigen, hauchzarten und transparenten Stoffen. Die Kollektion besteht aus 9 aufwendig gestalteten Stücken à la Haute Couture, made in Switzerland! Poetisch, romantisch und dennoch frech und modern mit einem Hauch japanischer Mangas kennzeichnet die Kollektion. Doch damit nicht genug. Isabelles jüngster Streich in perfektem Timing zum Jubiläum: sie eröffnete soeben einen On-line Shop für jüngere Kundinnen, die Einzelkreationen zu erschwinglichen Preisen kaufen können. Der Online-Shop heisst «Miss Gueule d’Ange». Hinter dem Namen Gueule d’Ange steht ein kompletter Familienbetrieb: Ehemann Giovanni ist Manager und verantwortlich für die PR. Die beiden Töchter haben die kreative Ader der Mutter geerbt und arbeiten als Grafikerin und Fotografin. Sie setzen die Kreationen der Mutter gekonnt ins Szene resp. vor die Kamera. Gueule d’Ange, ein Label, das sich durchgesetzt hat und das man ganz gewiss auch ausserhalb der Landesgrenze im Augen behalten sollte!

Angel’s Haute Couture


65

Lorsqu’on pense Haute Couture, créations mode uniques et soignées, c’est immédiatement l’image des grandes capitales de la mode telles que Paris et Milan, ou encore d’illustres noms comme Dior, Chanel ou Prada qui nous viennent à l’esprit. Mais pourquoi chercher bien loin ce qu’on a parfois dans notre pays, certes petit, mais infiniment créatif? La Suisse compte en effet son lot d’artistes dynamiques à la personnalité fascinante. C’est le cas d’Isabelle Melis, créatrice et directrice de la marque neuchâteloise Gueule d’Ange, qui déploie son savoir faire avec une bonne dose d’amour, d’énergie et de détermination et nous ouvre en grand les portes de son univers féérique et poétique. Quel régal pour les yeux de découvrir tout ce que la mode peut réaliser et exprimer! Nous avons rencontré cette styliste sympathique qui a su rester jeune, dans la moderne galerie Macintosh de Lausanne, à l’occasion du 30 e anniversaire de son activité. Pour Isabelle, le conte de fées à commencé en 1981 lorsqu’elle a ouvert son premier atelier et showroom à Neuchâtel, réalisant ainsi un rêve d’enfant. Fille d’un céramiste, Isabelle Mélis est née à Lausanne et a grandi dans un univers artistique. L’art est une chose qui l’émeut toujours, que ce soit la peinture, la poésie ou l’architecture, des sources d’inspiration qui influent aujourd’hui encore sur les créations et les collections de la styliste. Les débuts sont toujours difficiles, surtout dans le monde de la mode, mais Isabelle ne s’est pas laissée impressionner. Elle a cru à son talent et a sauté le pas pour se mettre à son compte. Fascinée depuis toujours par les tissus, ses utilisations et les créations qui en résultent, la créatrice a déniché des étoffes nobles ou spéciales dans des brocantes ou au cours de ses

voyages pour réaliser ses toutes premières créations, qui se sont vendues comme des petits pains sur le marché de Neuchâtel. Après cette première expérience réussie, la liste des commandes s’est allongée, pavant la voie à l’ouverture d’une marque au nom à la fois romantique et frais: Gueule d’Ange. Un nom qui sied parfaitement à la femme moderne et émancipée! Dans la galerie Macintosh, Isabelle Melis revient sur son parcours d’artiste à travers les différentes époques évoquées dans la presse; enfin, le clou du spectacle, la créatrice crée la surprise avec une collection spéciale qu’elle a réalisée avec les incroyables tissus ultrafins et transparents de Jakob Schlaepfer Fabrics, en partenariat avec l’entreprise. Il en résulte 9 pièces uniques et artistiques de haute couture made in Switzerland. Des vêtements qui comportent une touche à la fois poétique, fraîche, romantique et moderne issue de l’univers des mangas japonais, où les rêves se réalisent. Dernière nouveauté pour ce 30 e anniversaire, une boutique en ligne destinée aux clientes les plus jeunes, qui vend - cela va de soi - des créations originales uniques à des prix tout à fait abordables. Cette nouveauté a pour nom Miss Gueule d’Ange. Dans cette entreprise familiale, chacun a sa fonction: Giovanni, son mari, est gérant et gère les relations presse, tandis que les deux filles apportent elles aussi leur note artistique et s’occupent du graphisme, de la photographie ou de la présentation, et participent bien sûr au travail de couture. Gueule d’Ange est une marque dont les créations n’ont pas fini de vous étonner et de faire parler d’elles et dont le nom devrait certainement se faire connaître hors des frontières de la Suisse!

More infos Gueule d’Ange Créations Rue des Moulins 21 2000 Neuchâtel 4 contact@gueuledange.ch www.gueuledange.ch www.missgueuldange.ch


66 l

the guest

by Olivier Rohrbach

PAUL SURRIDGE, creative director ZZegna Dieser ruhige und charismatische 37-jährige Gentleman ist ein wahres Schwergewicht der Luxusbranche. Sein Lebenslauf ist gespickt mit solch grossen Namen wie Prada, Ruffo, Calvin Klein, Burberry und Jil Sander. Seit Juli 2011 ist Paul Surridge Kreativdirektor der Linie ZZegna, die zur bedeutenden italienischen Unternehmensgruppe Ermenegildo Zegna gehört (2011: mehr als 1.127 Milliarden Euro Jahresumsatz). Was inspiriert ihn, wie lebt und arbeitet dieser talentierte Modemacher in dem Unternehmen, das im Bereich Männermode im Luxussegment weltweit führend ist? Wir begegneten ihm jüngst in Mailand.

More infos www.zegna.com

Was machst du momentan? Ich arbeite an meiner zweiten Kollektion für ZZegna für den Frühling/Sommer 2013. Wir sind zur Zeit dabei, die kommerzielle Seite dieser Kollektion zu erarbeiten. Das werden wir bis Ende Mai abschliessen und dann wird sie im Juni bei einer Modeschau der Presse und den Einkäufern präsentiert. Wie gehst du persönlich mit diesem enorm hohen Arbeitspensum um? Ich versuche immer, genug Raum für zwei Tage Entspannung zu finden. Es ist wichtig, empfänglich für das zu bleiben, was uns umgibt. Ich mache viel Sport, das hilft mir, zentriert zu bleiben: Jogging, Fitness... In der Regel stehe ich morgens gegen 7 Uhr auf. Wenn es schön draussen ist, ziehe ich meine Laufschuhe an und gehe in den Alleen der Giardini di Palestro laufen, die sind ganz in der Nähe meiner Wohnung. Einen Ort, den du liebst, wenn du eine Auszeit brauchst... Ich liebe die englische Landschaft, und ich mag es, Zeit bei meiner Familie zu verbringen, die in Hertfordshire lebt. Das ist ein wunderbarer Gegenpol, um von der Welt der Mode abzuschalten, und das tut mir sehr gut! Ausserdem liebe ich das Wasser, sei es an Seen oder am Meer. Ich mag es, ein Wochenende bei Freunden in Barcelona zu verbringen oder ein paar Tage in Ligurien aufzutanken. Zudem liebe ich Brasilien, insbesondere den Norden des Landes, wo es noch sehr ursprüngliche Orte gibt, mit nur wenig Tourismus, und wo die Einwohner stets lächeln, obwohl sie kaum etwas besitzen... Ich schätze diese Energie, diesen Mix. Ist Reisen für dich eine Quelle der Inspiration? Wenn wir beginnen, eine Kollektion zu entwerfen, machen mein Team und ich zusammen eine kurze Reise. Das können drei Tage sein oder manchmal auch eine Woche. Wir besuchen Museen, Bibliotheken... So beginnt die Arbeit an jeder neuen Kollektion. Du lebst seit dem Jahr 2007 in Mailand: Welche Beziehung hast du zu deiner Wahlheimat? Mailand ist eine phantastische Stadt, denn her wimmelt es nur so von kreativen Menschen! Ich gehöre nicht zu jenen, die Mailand jedes Wochenende verlassen - ich geniesse die Stadt sowohl während der Woche als auch an den Wochenenden. Letzten Sonntag habe ich die Villa Necchi besucht, wo der Film «Io Sono l’amore» gedreht wurde. Ein sehr inspirierender Ort, intellektuell und voller Schönheit! Drei Orte, die zu dir passen oder die dich inspirieren? Zunächst einmal Hertfordshire, die Gegend in England, aus der ich stamme. Dann Tokio, und insbesondere die etwas exotische Seite dieser Stadt, die mich stark inspiriert. Da ich kein Wort Japanisch kann, ist das ein besonderes Gefühl dort: man fühlt sich verletzlich, fast kindlich, wenn man nicht mit den Anderen kommunizieren kann. Gleichzeitig schafft das ein ganz besonderes Gefühl... Schliesslich liebe ich es auch noch, im St Jame's Park in London spazieren zu gehen und in diesem edlen kleinen Park einen Kaffee zu trinken. In der Welt des Design kleiden sich die Kreativen selbst nicht immer unbedingt sehr modisch: Wie ist dein Standpunkt als Stilist eines internationalen Luxuskonzerns dazu? Wenn du deine Tage damit verbringst, neue Kleider zu entwerfen, einen neuen Stil zu entwickeln, ist es einfacher, in einer Art «Uniform» zur Arbeit zu erscheinen. Das erleichtert es mir, mich auf die laufenden Kreationen zu konzentrieren. Unsere Arbeit im Bereich Mode bedeutet eine ständige Projektion in die Zukunft, mit Blick auf die nächste Kollektion... Deshalb ist es so wichtig, coole und bequeme Klamotten zu tragen, die die Kollektion, an der wir gerade arbeiten, nicht überlagern. Ich denke, die Kreativen im Bereich Design haben den gleichen Ansatz... Wie sieht dein persönliches «Home sweet home» aus? Ich besitze eine Lampe von Flos, die ich ganz besonders liebe, vor allem wegen ihres Metallfusses, der gleichzeitig zierlich und imposant wirkt. Und ich besitze ein skandinavisches Sofa, das ich mag. Kürzlich habe ich in Kioto eine wertvolle kleine Obstschale aus Keramik erstanden. Deine grösste Extravaganz? Zu meinem Geburtstag habe ich mir zwei kleine, wunderschöne Gemälde des Künstlers Nicola Samorì geleistet. Ich musste sie sechs Monate lang abbezahlen: das war somit eine kleine Extravaganz, aber ich bereue sie nicht! Wie entspannst du dich? Ich mag es, allein zu Hause zu sein, ohne Musik, und die Stille zu geniessen. Ich schaue niemals Fernsehen, ausser die Nachrichten auf BBC.


67

Ce tranquille et charismatique gentleman de 37 ans est une vraie «bête» du luxe avec un CV où se bouscule des griffes telles que Prada, Ruffo, Calvin Klein, Burberry et Jil Sander. Depuis juillet 2011, Paul Surridge a été nommé par le puissant groupe italien Ermenegildo Zegna (plus de 1.127 milliards d’euros de chiffre d’affaire en 2011) directeur artistique de la ligne ZZegna. Qu’est-ce qui inspire, comment vit et voyage ce talentueux styliste actif au sein du leader mondial du prêt-à-porter masculin de luxe? Rencontre à Milan.

Que fais-tu en ce moment? Je travaille sur ma deuxième collection pour ZZegna, printemps/été 2013. Nous élaborons actuellement l’aspect commercial de cette collection qui sera être finalisée d’ici le mois de mai alors qu’elle sera dévoilée à la presse et aux acheteurs en juin lors du défilé. Au niveau personnel, comment affrontes-tu cette surdose de travail? J’essaye toujours de trouver de l’espace pour deux jours de relax. Il est essentiel de rester réceptif à ce qui nous entoure. Je fais beaucoup de sport, cela m’aide à rester zen: jogging, fitness… Je me réveille en général tous les matins vers 7 heures. Lorsqu’il fait beau, j’enfourche une paire de baskets et vais faire un peu de course dans les allées du parc Giardini di Palestro qui se trouve à deux pas de chez moi. Un endroit que tu aimes, lorsque tu as besoin de débrancher… J’adore la campagne anglaise, j’aime passer du temps chez ma famille qui vit dans le Hertfordshire. C’est un excellent antidote pour débrancher de la mode qui me fait beaucoup de bien! Je suis également très réceptif à l’eau, que cela soit celle des lacs ou de la mer. J’aime aller passer un week-end chez des amis à Barcelone ou aller me ressourcer quelques jours en Ligure, en Italie. J’aime aussi le Brésil, notamment le nord du pays où l’on y trouve des lieux très «cru» pas vraiment touristiques et où les habitants ont toujours le sourire bien qu’ils ne possèdent presque rien… J’apprécie cette énergie, ce mix. Voyager: une source d’inspiration? Lorsque nous commençons à dessiner une collection, moi et l’équipe qui m’entoure faisons un petit voyage. Cela peut durer 3 jours ou une semaine. On visite des musées, des bibliothèques… C’est le point de départ de chaque nouvelle collection. Tu vis à Milan depuis 200: quel lien entretiens-tu avec ta nouvelle ville d’adoption? C’est une ville fantastique car les créatifs y pullulent! Je ne fais pas partie de ceux qui quitte systématiquement Milan chaque week-end et aime vivre la ville en semaine comme en week-end. Dimanche dernier, j’ai visité Villa Necchi où a été tourné le film «Io Sono l’amore». C’est un endroit très inspirant, intellectuel et époustouflant de beauté!

Trois destinations qui te ressemblent ou qui t’inspirent? Tout d’abord le Hertfordshire, la région en Angleterre d’où je viens. Deuxièmement, Tokyo et son côté un peu exotique m’inspire énormément. Comme je ne parle pas un mot de japonais, c’est un feeling spécial: on se sent un peu vulnérable, presque enfantin, quand on ne peut pas communiquer avec les autres. En même temps, cela crée une sensation assez spéciale... Enfin, j’aime flâner à St Jame’s Park à Londres et boire un café dans ce somptueux petit parc. Dans l’univers du design, les créatifs n’arborent pas forcément un look très fashionable: quel est ton point de vue en tant que styliste travaillant pour un groupe de luxe global? Quand tu passes tes journées à créer de nouveaux vêtements, à développer de nouveaux styles, il est plus facile de venir travailler en «uniforme». Cela me permet de me concentrer sur les créations en cours. Notre travail, dans la mode, est une perpétuelle projection vers le futur, vers une prochaine collection… D’où l’importance de porter des vêtements cools et confortables qui n’interfèrent pas avec les créations en cours. Je pense que les créatifs dans le design doivent avoir la même approche… A quoi ressemble ton «Home sweet home»? J’ai une lampe de Flos que j’affectionne tout particulièrement, notamment à cause de son pied en métal, à la fois fragile à la fois imposant. Je possède aussi un sofa scandinave que j’aime bien. Récemment, j’ai acquis à Kyoto un précieux petit bol en céramique qui sert à mettre des fruits. Ta plus grande extravagance? A l’occasion de mon anniversaire, je me suis offert deux petits cadres représentants de magnifiques peintures de l’artiste Nicola Samorì. Il m’a fallu les payer sur une durée de six mois : ce fut donc une petite extravagance mais je ne la regrette pas! Comment te relaxes-tu? J’aime rester seul chez moi, sans musique, et déguster le silence. Je ne regarde jamais la TV, sauf pour consulter les news sur la BBC.


68 l

shooting

Sous le soleil exactement... Photography christoph kรถstlin www.christoph-koestlin.com info@christoph-koestlin.com

Styling ivona yvon ivonayw@gmail.com

Hair & makeup samanta falcone www.samantafalcone.com samantafalcone@hotmail.com

Model Aida @ Pophouse www.pophouse.org









76 l

luxury escape

texts & photos by Nicole Steffen

Koh Chang the pearl of Thailand

Koh Chang Koh Chang ist neben Pukhet eine der grössten Inseln in Thailand. Doch bietet Koh Chang noch mehr üppige Natur als die beliebte Insel Pukhet. Koh Chang bezaubert mit seiner bergigen und verwilderten Landschaft. Die Insel liegt westlich von Thailand im Golf von Siam und ist via Bangkok nach Trat mit der Fähre gut zu erreichen.

Koh Chang est l’une des plus grandes îles de la Thaïlande avec Phuket, mais contrairement à cette dernière, Koh Chang a davantage su préserver sa nature. Cette île située à l’extrémité ouest du pays, dans le golfe de Thaïlande, possède des paysages enchanteurs, sauvages et montagneux. On accède à l’île facilement depuis Bangkok en avion jusqu’à Trat, puis de Trat en ferry. Dès l’arrivée, la végétation luxuriante recouvrant les collines et les montagnes de l’île nous fascine. Grâce à la nature omniprésente, la moitié de l’île seulement est habitée et exploitée pour le tourisme. Nous traversons Koh Chang, depuis la rue animée de White Sand Beach jusqu’à la magnifique plage de Klong Prao au sud et notre terminus, le moderne et luxueux Amari Emerald Cove Resort. En arrivant, la première chose que l’on remarque, c’est la piscine vert émeraude de 50 m et son imposant buste de Bouddha allongé. Des deux côtés, sur des planches de teck, des transats invitent à s’allonger à l’abri d’un parasol. L’espace aquatique, installé au beau milieu d’un vaste et somptueux jardin, comporte également un



78

Koh Chang übt bereits beim Anreisen eine Faszination aus: Üppige Vegetation und hügelige Berge soweit das Auge reicht. Die äusserst reichhaltige Natur auf der Insel hat die natürliche Folge, dass nur eine Inselhälfte bewohnbar ist. Unsere Fahrt geht über die Strasse von White Sand Beach bis zum südlichen Teil von Koh-Chang an den wunderschönen Strand von Klong Prao Beach. Endstation ist das moderne, luxuriöse Amari Emerald Cove Resort. Sofort ins Auge sticht bei Ankunft der 50 Meter lange, smaragdgrüne Pool mit einer liegenden Buddha-Büste. Um die Poolanlage stehen beidseitig auf einem Teakholzboden einladende Sonnenliegen, ausgestattet mit Sonnenschirmen. Die Poolanlage liegt mitten in einer grosszügigen Gartenanlage. Zum Pool gehören auch ein Jacuzzi und ein Planschbecken für die kleinen Gäste. Am anderen Ende des Pools befindet sich die Haus-Pool-Bar, die kühle Erfrischungen unter der tropischen Sonne Thailands serviert. Hinter der Poolanlage befindet sich eine grosszügige Terrassenlandschaft mit Rasen und anschliessenden feinen Sandstrand, an dem komfortable Sonnenliegen platziert sind. Von hier aus ist der Blick frei ins türkisblaue Meer. Das Hotel verfügt über 165 Superior- und Deluxe-Zimmer und Suiten, die Terrassen sind zum Garten und Pool hin ausgerichtet oder haben Meeressicht. Von der Lobby aus führt ein Pfad aus Teakholz – abends an beiden Seiten dekoriert mit Lichtern - durch das tropische, paradiesisch anmutende Resort. Typische, asiatische Teiche mit schwimmenden Lotusblüten und Wasserrosen säumen an manchen Stellen den Pfad. Blühende Bananenpalmen mit aussergewöhnlichen pinkfarbenen Blüten unterstreichen die Schönheit der Gartenanlage. Der Wellness-Bereich, der gegenüber dem imposanten Pool-Buddha


79

jacuzzi et une pataugeoire pour les tout petits. De l’autre côté de l’imposant bassin, le bar de la piscine sert des rafraîchissements, une bénédiction sous le soleil tropical de Koh Chang. Derrière la piscine, la grande terrasse agrémentée de pelouse se termine sur la plage de sable blanc comportant également de confortables transats dotés de parasols. À nos pieds, la mer turquoise invite à la baignade. L’hôtel possède 165 chambres et suites, supérieures ou de luxe, dotées d’un balcon-terrasse donnant sur le jardin et la piscine, avec vue sur la mer. Une allée de teck bordée de lampes part du hall d’entrée ; à la tombée de la nuit, les jeux de lumière orangée produisent une atmosphère magique. En bordure de l’allée, des étangs typiquement asiatiques où flottent lotus et nénuphars, émergent entre les balcon-terrasses d’une végétation luxuriante aux couleurs éclatantes. Des bananiers aux curieuses fleurs roses ajoutent une touche finale à la beauté de ce lieu soigné et pourtant d’une grande simplicité. Face au Bouddha allongé, le spa accueille les hôtes qui souhaitent prendre soin de leur corps et de leur esprit. L’espace bien-être se compose du hall spa au style très recherché, de deux immenses salles de massage VIP et d’une superbe suite spa, jouissant d’une vue époustouflante sur la mer. Un salon de beauté, un pavillon de fitness et de plongée ainsi que des cours quotidiens de yoga dispensés dans le jardin complètent à merveille l’offre diversifiée de l’espace bien-être qui répond ainsi aux plus hautes exigences. Tous les rituels de l’Amari spa commencent par un bain de pieds ainsi que des étirements traditionnels

thaïs, et se terminent par une tasse d’infusion bien chaude. Rien de tel pour échapper au brûlant soleil de midi que de se détendre entre des mains expertes, pour retrouver les joies de la plage et de la vie à l’asiatique lorsque la température est plus clémente. Quant aux chambres, elles sont grandes, lumineuses et modernes. Le tout est rehaussé sans surcharge par de magnifiques planchers de bois poli et du marbre noble dans les salles de bain. Les murs d’un blanc pur contrastent avec le mobilier de bois chaleureux et confèrent une ambiance particulière au séjour, sans transiger sur le confort. L’Amari Emerald Cove Resort mitonne pour ses hôtes d’exquis petits plats servis dans ses trois restaurants, Just Thai, Sassi (spécialités italiennes) et The Cove Terrace. Heureusement, l’espace sport et bien-être permet de profiter de ces délices tout en gardant la forme. Le complexe organise également de temps à autre des soirées à thème, et propose à ces occasions un menu spécial servi sur le Cove Terrace ou directement sur les rochers de la plage, face au bruissement des vagues. Outre ses spécialités culinaires et ses rituels de bien-être, l’hôtel organise de nombreuses excursions dans l’archipel, du snorkeling, de la plongée, du kayak ou encore des promenades dans la jungle à dos d’éléphant. Koh Chang compte deux jolies chutes d’eau non loin de l’hôtel, qui constituent une agréable promenade dans la forêt tropicale. Pour vivre l’aventure en grande classe, visitez les deux vastes camps d’éléphants et le Jungle Tree Adventure Park. Depuis Koh Chang, on accède facilement à des îles voisines, telles que Koh Mak, où l’on peut profiter


80

besteht aus einer stilvollen Spa-Lobby, zwei VIP Massage-Räumen sowie einer wunderschönen Spa-Suite mit atemberaubendem Meeresblick. Ein Beauty Salon, ein Fitness- und Divepavillon sowie Yogakurse draussen im Garten bieten die perfekte Erholung. Im Amari Spa beginnt jede Behandlung mit einem Fussbad und endet mit einer Tasse heissen Kräutertees. Es gibt nichts Wohltuenderes als während der heissen Mittagszeit sich hier unter fachkundiger Führung verwöhnen zu lassen. Die Zimmer sind hell, grosszügig und modern eingerichtet. Ein perfekt polierter Holzboden und edler Marmor im Badezimmer, puristisch weisse Wände als Kontrast zu den Holzmöbeln sorgen für ein besonderes Ambiente. Das Amari Emerald Cove Resort verwöhnt seine Gäste auch mit kulinarischen Köstlichkeiten, die es im „Just Thai“ Restaurant, im „Sassi Italian Restaurant“ oder im „The Cove Terrace“ zum Geniessen gibt. Die Resort Manager organisieren auch regelmässig Themenabende mit den dazu passenden Menus entweder im „The Cove Terrace“ oder direkt am Sandstrand mit den sanft rauschenden Meereswellen. Das Hotel bietet auch zahlreiche Ausflüge zu den Inselgruppen. Schnorcheln, Tauchen, Kayak, Trekking im Dschungel auf Elefantenrücken gehören dabei ins Programmangebot. Nicht weit vom Amari Resort entfernt gibt es zwei prächtige Wasserfälle, die zu besuchen es sich unbedingt lohnt. Zwei grosse Elefantencamps und ein „Jungletree Adventure Park“ sorgen für Abwechslung und Abenteuer. Von Koh Chang aus gelangt man in kurzer Zeit zur Insel Koh Mak mit ihren Nachbarinseln, die für ihre traumhaften weissen Sandstrände berühmt sind. Auch ein Ausflug ins grenznahe Kambodscha ins Land der Khmer und ihre berühmte Tempelanlage Ankor Wat ist lohnenswert und sehr eindrücklich. Vom Hotel aus können aber auch noch weitere Reisen ins Nachbarland Kambodscha gebucht werden. Die Reise ist zwar etwas mühsam, aber sie lohnt sich. Thailand und Kambodscha lassen sich aufgrund ihrer Grenznähe gut zusammen kombinieren und bieten zusammen Lifestyle und Kultur pur!


81

pour une journée des superbes plages de fin sable blanc. En outre, la frontière cambodgienne toute proche permet une excursion au pays des Khmers : ne manquez pas de visiter ses trésors artistiques et ses temples, comme Angkor Vat par exemple. Ainsi, si vous avez soif d’aventure et de culture, il est possible d’organiser votre visite depuis l‘île. Toutefois, le trajet en bus depuis l’hôtel prend une journée entière et n’est pas de tout repos, car le voyage jusqu’à la frontière ne passe pas par les petites villes voisines et par Trat avant de continuer jusqu’au Cambodge, mais fait une étape de 5 heures par ...(nom...), où les visas sont délivrés avant la frontière et où le bus marque un arrêt prolongé pour se ravitailler. Le passage de la frontière se fait à pied à travers un petit no man’s land et le village de Poipet. Côté cambodgien, un autre bus attend les passagers pour la dernière étape, la longue route toute droite (fort heureusement aujourd’hui bitumée, même si cela reste bien loin des routes thaïlandaises) menant à Siem Reap et Angkor, la perle du Cambodge. Une autre possibilité, plus simple, consiste à passer par Trat et Bangkok, pour y prendre un vol direct jusqu’à Siem Reap. Cette visite magique de l’une des merveilles du monde vaut vraiment le détour, d’autant qu’il est assez simple de combiner un circuit au Cambodge et en Thaïlande. Et pour clore votre séjour, pourquoi ne pas passer votre dernière semaine au sein du magnifique Amari Emerald Cove Resort de Koh Chang avant de rentrer en Europe ? Ce complexe fait partie d’un luxueux groupe hôtelier thaïlandais cinq étoiles qui possède plusieurs hôtels et complexes hôteliers en Thaïlande (Phuket, Karbi, Koh Samui, Pattaya entre autres), 5 hôtels à Bangkok (dont un à Sukhumvit, le quartier chic de la ville), ainsi qu’un complexe aux Maldives. Le style et le concept luxueux d’Amari tirent leur inspiration des traditions asiatiques raffinées. Un endroit où s’arrêter pour profiter de l’instant et se faire du bien.

More infos Amari Emerald Cove Resort Klong Prao Beach Koh Chang/-Trat www.amari.com


82 l

escape

by Bri Gomez

Die Türkei, die trendige Feriendestination auf zwei Kontinenten bietet neben den bekannten Ferien- und Clubanlagen auch sehr individuelle Unterkunftsmöglichkeiten. Charmante Boutiquehotels, hippe Designhotels, Golfresorts und Wellnessoasen säumen die türkische Küste oder verleihen den Grosstädten ein edles Flair.

«Aus Alt mach Neu» – in den letzten Jahren wurde renoviert und «verwanDie Türkei, die trendige Feriendestination delt» aber auch neu gebaut. Nebst modernen Häusern finden Designliebhaber auf zwei Kontinenten bietet neben den hinter zahlreichen historischen Fassaden sowohl klassisch stilechte Räume wie bekannten Ferien- und Clubanlagen auch auch trendige Kombinationen von alt und modern wie zum Beispiel im Sumahan sehr individuelle Unterkunftsmöglichkeiten. in Istanbul. Ob Neubau, Stadt- oder Strandhotel sämtliche Häuser zeichnen sich Charmante Boutiquehotels, hippe Designhodurch die überschaubare Grösse, viel Liebe zum Detail sowie einen persönlichen tels, Golfresorts und Wellnessoasen säumen Service aus. Dank spezieller Lizenzen erstrahlen immer mehr historische die türkische Küste oder verleihen den Gebäude wie alte Holz-Konaks der osmanischen Grosshändler, ehemalige KaraGrosstädten ein edles Flair. wansereien, eine ehemalige Seifenfabrik wie z.B. das Savon Hotel in Antakya aber auch osmanische Paläste in neuem Glanz. Das Angebot reicht vom charmanten Mittelklassehotel wie dem Alp Pasa in Antalya, über gemütliche Appartements bis hin zum feudalen Luxushotel wie dem Four Seasons Hotel at the Bosphorus in Istanbul. Auch hippe Unterkünfte findet man in der Türkei immer mehr. Aussergewöhnliche Architektur sowie stilvolle, design-orientierte oder puristische Einrichtung mit einem luxuriösen, kühlen oder trendigen Touch sind hier die Merkmale. Das Adam & Eve beispielsweise präsentiert sich innen kühl weiss und aussen mit nachts wechselndem Farbenspiel auf der Fassade. Auch der Pool setzt sich besonders chic in Szene. Als high-end Designoase hinter historischem Mauerwerk präsentiert sich das W Hotel in Istanbul.


83

La Turquie, destination tendance à cheval sur deux continents, propose outre ses clubs et centres de vacances, des possibilités d'hébergement plus personnelles. Hôtels de charme, hôtels design, complexes de golf et oasis de bien-être s'égrènent le long de la côte turque et donnent aux grandes villes leurs lettres de noblesse.

Beautiful design escape

«Faire du neuf avec de l’ancien» fut le mot d’ordre des dernières années: rénovations, «transformations», mais également nouvelles constructions. En plus des bâtiments modernes, les amateurs de design trouveront derrière bon nombre de façades historiques des intérieurs authentiques plutôt classiques mais aussi une association tendance entre ancien et moderne, comme c’est notamment le cas au Sumahan à Istanbul. Qu’il s’agisse de bâtiments neufs, d’hôtels en ville ou sur la plage, ces demeures sont dotées de proportions généreuses, d’une décoration aux détails soignés et d’un service personnalisé attentif. Grâce à l’octroi de licences spéciales, de plus en plus de bâtiments historiques retrouvent leur lustre d’antan; c’est le cas des anciens konaks de bois des grossistes ottomans, autrefois des caravansérails, d’une ancienne manufacture de soie (comme c’est le cas de l’hôtel Savon à Antakya), mais aussi de palais ottomans. L’éventail des offres va du charmant hôtel de catégorie moyenne comme l’Alp Pasa d’Antalya, à l’hôtel de luxe du Moyen Âge tels que le Four Seasons Hotel sur le Bosphore à Istanbul, en passant par les appartements confortables. Les hébergements tendances sont également de plus en plus courants en Turquie. Architecture hors du commun et aménagement stylé, design ou épuré, agrémenté d’une touche froide ou trendy sont les maîtres-mots. C’est le cas notamment de l’Adam & Eve, avec son intérieur d’une blancheur immaculée tandis que sa façade s’illumine la nuit venue de couleurs changeantes. La piscine est elle aussi mise en avant de façon moderne et chic. Quant à la façade historique du W Hotel à Istanbul, elle cache un oasis de design de très haute catégorie.


84

Saftiges grün soweit das Auge reicht und Hotels Traumoasen gleichen. Gepflegte Driving-Ranges, Chipping- und Pitching-Greens, die Clubhouses, der gratis Shuttlebus-Service sowie die speziellen Packages und Green-fees für Inhouse-Gäste lassen die Golferherzen höher schlagen. Meist sind die Hotelanlagen selbst schon ein eigenständiges Paradies der gehobenen Klasse. Wie auch das 2011 eröffnete Maxx Royal in Belek, welches keinerlei Wünsche offen lässt und sogar mit Poolvillen an die Malediven erinnert. Immer mehr entdeckt die Türkei die Parahotellerie. In Istanbul wurden zauberhafte Altstadthäuser in kleine Refugien für Selbstversorger verwandelt wie beispielsweise die Manzara oder The House Apartments. Aber auch an den Küsten werden die Angebote für Villen oder Apartments zahlreicher. Ein bekannter Anbieter für Privatvillen und Ferienapartments ist Novasol. Zu einem besonderen Übernachtungserlebnis lädt die für ihre märchenhafte Landschaft bekannte Region Kappadokien. Über der Erdoberfläche faszinieren skurrile Felsformationen, unter der Erde verborgen liegen stadtähnliche über 4000 Jahre alte Anlagen, die zum UNESCO Weltkulturerbe gehören. In aufwendiger Arbeit und mit viel Liebe zum Detail wurden zahlreiche Höhlen in richtig kleine Bijoux verwandelt, wie z.B. das Asmali Cave Hotel. Zudem verfügen viele Höhlenhotels über eine hübsche Terrasse mit atemberaubendem Ausblick.

Du vert à perte de vue dans des hôtels de rêve... Practices soignés, chipping et pitching greens, clubhouses, service de navette gratuite, forfaits spéciaux et green fees pour les résidents de l’hôtel séduisent les amateurs de golf. La plupart des établissements en eux-mêmes sont déjà de vrais petits paradis. C’est le cas du Maxx Royal, ouvert à Belek en 2011, qui comble absolument tous les vœux de ses hôtes et dont les villas sur la piscine rappellent les Maldives. La parahôtellerie connaît un véritable essor en Turquie. À Istanbul, d’enchanteresses maisons de la vieille ville se transforment en petits refuges pour les vacanciers qui préfèrent rester indépendants, comme par exemple la Manzara ou The House Apartments. La côte n’est pas en reste, et propose de plus en plus de villas ou d’appartements à louer. Novasol est l’un des grands noms de la location de villas privées et d’appartements de vacances. La Cappadoce, région réputée pour ses paysages féériques, invite à vivre une expérience inoubliable. Les incroyables formations rocheuses à la surface cachent une ville souterraine de plus de 4 000 ans, classée au patrimoine mondial de l’UNESCO. Au prix de gros travaux et avec une passion du détail, un grand nombre de cavités ont été aménagées en petits bijoux, tel que le Asmali Cave Hotel. En outre, de nombreux hôtels troglodytiques sont dotés d’une jolie terrasse et d’une vue à couper le souffle.

More infos Kultur- und Toursimusbüro Türkei Zürich P: +41 44 221 08 10 info@tuerkei-info.ch www.swissguide.ch


Yoga Festival

LE FESTIVAL DE YOGA

23 - 24.06. 2012 / LAUSANNE WWW.YOGADAYS.CH


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.