Lounge Magazine - issue 39

Page 1

style design travel living interiors art

N째39 WWW.LOUNGEMAG.CH

SEPT.-OCT. 2009 CHF. 10.FRENCH-GERMAN

PINK DESIGN


16 l

notebook

by Christian Monnard

Vor etwas mehr als sechs Monaten eröffnete in Lausanne in dem bereits sehr angesagten, aber immer noch besonderen Viertel Sévelin ein absolut magischer Ort, an dem Designmöbel, Vintage-Stücke, Kunst, Kleidung, Accessoires zu sehen sind und vor allem eine andersartige Geisteshaltung zu spüren ist. Dieser letzte Punkt ergibt sich insbesondere aus der Verschiedenheit der Erfahrungen seiner Gründer, denn Ersterer kommt aus dem Handelssektor, Zweiterer ist auf Designmöbel spezialisiert und beide zusammen entstammen einem künstlerischen und musikalischen Milieu mit reichlich Auslandserfahrung. Die Geschichte beginnt Anfang 2008 mit der Gründung der Aktiengesellschaft. Dann ist da die Entdeckung und die Begeisterung für die verwüsteten Weinräume mit 800 m2 in einem Gebäude aus Art-Déco-Zeit in Lausanne in dem vielversprechenden und angesagten Viertel Sévelin. Auf den ersten Blick klafft ein scheinbar unüberwindbares Gefälle zwischen diesem Ort und dem Endkonzept, aber die vier Partner verwandeln ihn in eine prachtvolle Kulisse, in der die präsentierten Stücke ein phantastisches Ambiente finden. Bei Uniquement Vôtre, ein Name, dessen Ursprung bis in die 1970er Jahre zurückreicht (man erinnere sich an die Fernsehserie mit Tony Curtis und Roger Moore in «Amicalement Vôtre» bzw. «Die Zwei»), eine für das moderne Design extrem kraftvolle und wichtige Zeit mit einer sehr farbenreichen und verspielten Mode, unglaublichen Autos, die eine Atmosphäre ausstrahlt, die Sie im Showroom von Sévelin wiederfinden. Uniquement Vôtre beweist es: «Von Le Corbusier bis Star Wars: Die Idee ist, ein harmonisches Konzept anzubieten, dass die verschiedenen Design- und

Uniquement Vôtre

Grafikelemente, Kunstrichtungen und kulturellen Strömungen vereint, die das kollektive Unbewusste geprägt haben und die Trends von morgen vorwegnehmen», und auf diese Weise eine vielversprechende Philosophie zum Ausdruck bringen. Darüber hinaus besteht eine Partnerschaft mit Norddesign, eine nationale Vertretungs- und Vertriebsstruktur von nordischen Marken, die weltweit bekannt sind und die Uniquement Vôtre in der Schweiz repräsentiert. Und in puncto Kunst stützt sich Uniquement Vôtre auf die langjährige Erfahrung der Galerie Alexandre Mottier in Genf. In sechs Monaten Tätigkeit gelangen der jungen Firma bereits zwei große «Coups»: Vom 8. bis 10. Mai «Les Puces du Design» im revitalisierten Flon-Viertel – ein großer Erfolg mit etwa 7000 Besuchern und mehr als 50 Ausstellern – und der Abschluss - nach Ausschreibung eines internationalen Wettbewerbs - der VIP-Zone «B6» des Jazz Festival de Montreux, und zwar für fünf Jahre!! Daneben konnte die Firma ihr Können bereits bei sehr interessanten Projekten unter Beweis stellen, z.B.: mit dem Sitz von CIO, der erfolgreichen Bar in Lausanne Punk Bar, der Banque Pictet in Lausanne, IO soin de soi in Lausanne... Wenn Sie also einen Ort suchen, der eine wirklich besondere Philosophie besitzt: Sévelin 54 ist mit Sicherheit eine ausgezeichnete Wahl.


Voilà un peu plus de 6 mois s’est ouvert à Lausanne, dans le déjà très tendance, Star Wars, l’idée est de proposer un concept harmonieux ralliant les différents mais toujours particulier quartier de Sévelin, un endroit absolument magique ou se décline du mobilier design, des pièces vintage, de l’art, des vêtements, des accessoires et surtout un état d’esprit différent. Ce dernier point découle à coup sûr de la mixité d’expériences de ses fondateurs, le premier venant du secteur commercial, le second est spécialisé dans le mobilier design et les deux derniers issus quant à eux d’un milieu artistique et musical avec une riche expérience à l’étranger. L’histoire commence au début 2008 avec la création de la SA. Puis c’est la découverte et le coup de foudre pour des locaux vinicoles dévastés de 800 m2 dans un bâtiment de la période Art Déco à Lausanne, dans le quartier promis à une forte extension de Sévelin. A première vue, ce lieu est totalement décalé par rapport au concept final, mais les 4 partenaires le transforment en un superbe décor dans lequel les pièces présentées y trouvent un véritable écrin. Chez Uniquement Vôtre, un nom qui prend racine dans les années 70 (voir la série avec Tony Curtis et Roger Moore, Amicalement Vôtre…), période extrêmement forte et incontournable du design moderne, d’une mode très colorée et joyeuse, de voitures incroyables, le tout dégageant une atmosphère que vous retrouverez dans le showroom de Sévelin. Uniquement Vôtre l’affirme : « De Le Corbusier à

éléments design, graphiques, les courants artistiques et culturels ayant marqués l’inconscient collectif tout en anticipant ceux de demain », exprimant ainsi une philosophie pleine de promesses. Il existe également un partenariat avec Norddesign, structure d’agence et de distribution nationale de marques nordiques mondialement reconnues et qui représente Uniquement Vôtre sur le territoire suisse, Concernant le côté artistique Uniquement Vôtre s’appuie sur la longue expérience de la Galerie Alexandre Mottier à Genève. Après 6 mois d’activités, cette jeune société a réussi déjà deux grands « coups » : du 8 au 10 mai Les Puces du Design dans le quatier du Flon - un grand succès avec environ 7000 visiteurs et plus de 50 exposants - et la signature, après une mise au concours internationale, de la zone VIP « B6 » du Jazz Festival de Montreux, ceci pour 5 ans !! En plus de cela c’est déjà sur des projets intéressants que la société a pu démontrer son savoir faire, comme par exemple : le siège du CIO, le bar à succès lausannois Punk Bar, la Banque Pictet à Lausanne, Io soin de soi, à Lausanne… Alors si vous recherchez un endroit à la philosophie vraiment particulière, Sévelin 54 est certainement un excellent choix.

Uniquement Vôtre Av. de Sévelin 54 1004 Lausanne www.uniquementvotre.ch


18 l

notebook

by Christian Monnard

Wenn Sie den ihn noch nicht kennen, der Mont Pèlerin ist ein großartiger Höhenrücken oberhalb von Vevey, der Ihnen einen außergewöhnlichen Blick auf den Lac Léman (Genfersee...) und die Alpen bietet. Das Hôtel du Parc liegt in einer prachtvollen Umgebung und wurde 1906 im architektonischen Stil der Grand Hotels um die Jahrhundertwende erbaut. Zu den Gästen, die zu dem vergangenen Prestige des Hotels beigetragen haben, zählen die Mitglieder der russischen Aristokratie, der berühmte Schriftsteller Victor Hugo und jüngst der Couturier Pierre Cardin. Eine Schweizer Gesellschaft wird es jetzt umbauen und dabei ein ehrgeiziges und luxuriöses Projekt umsetzen: das „Du Parc KempinskiI Private Residences“. Die Gesellschaft mit Sitz in Genf, ist die Swiss Development Group. Für die Realisierung dieses Projekts hat die Gruppe die Talente erstrangiger Architek ten und Designer großer L u xusmar ken zusammengeführt und setzt dabei insbesondere auf die Dienste der Architektur- und Raumgestaltungsfirma BBG-BBGM, berühmt für ihre W-Hotels, und auf die Landschaftsarchitekten von EDSA. Swiss Development Group ist der Initiator und gewährleistet die Finanzierung des Projekts. Es handelt sich um die Umgestaltung von 140 Zimmern des ehemaligen Hotels in 24 Luxusappartements. Ein Appartement mit zwei Zimmern und 200 m2 kostet knapp 4,5 Millionen Schweizer Franken, der Preis für die größten Appartements liegt bei 23 Millionen. Ein Nebengebäude mit zwölf Appartements von kleinerer Größe ist für Besucher und Personal konzipiert und wird in der Nähe erbaut. Die für die Umsetzung des Projektes „Du Parc Kempinski Private Residence“ erforderlichen Investitionen werden derzeit auf 120 Millionen Schweizer Franken geschätzt, wobei die 18 Millionen, die für den Kauf des bestehenden Standortes notwendig sind, nicht eingerechnet sind. Für innovativen Lifestyle sorgen unter anderem der Fünf-Sterne-Service von Le Mirador Kempinski Mont-Pèlerin und der internationale Concierge-Service von Quintessentially. An der Umsetzung des Projektes beteiligen sich auch viele Luxusmarken, wie Davidoff für die Zigarren-Lounge, Givenchy für den privaten Wellnessbereich und

Parc Private Residences

Quintessentially Wine, von Quintessentially, für den Weinkeller. Die Residenzen werden außerdem aufwendig mit modernsten integrierten Geräten von Creston Electronics ausgestattet. Und falls nötig oder sofern die Eigentümer eines der Appartements als Zweitwohnsitz nutzen möchten, bietet das Team von Kempinski Private Residences den Eigentümern auch an, die Vermietung ihres Appartements während ihrer Abwesenheit zu organisieren. Vorbehaltlich der Baugenehmigung sollen die Sanierungsarbeiten voraussichtlich im Winter 2009 beginnen und die Privatresidenzen bis Anfang 2011 bezugsfertig sein. Das Projekt ist wirklich eine Premiere für die Schweiz. Luxuriös ausgestattete Appartements mit Hotelservice funktionieren tatsächlich in den großen Ländern der Welt, aber bis zum heutigen Tag hat es in unserem Land noch kein derartiges Projekt gegeben.


19

Si vous ne le connaissez pas, le Mont-Pèlerin est un endroit magnifique, en dessus de Vevey, qui vous offre une vue hors du commun sur le lac Léman (lac de Genève…) et les Alpes. Situé dans ce superbe environnement, l’Hôtel du Parc fut construit en 1906 dans le style architectural des grands hôtels de la fin du siècle. Parmi les hôtes qui ont contribué à son prestige passé on compte des membres de l’aristocratie russe, le célèbre écrivain Victor Hugo et, plus récemment, le couturier Pierre Cardin. Une société suisse va le transformer en y réalisant un projet ambitieux et luxueux : les « Du Parc Kempinski Private Residences », il s’agit d’une société, basée à Genève, le Swiss Development Group. Pour le faire, ce groupe a allié le talent d’architectes et de concepteurs de premier plan à de grandes marques de luxe, faisant notamment appel au cabinet d’architecture et de décoration intérieure BBG-BBGM, célèbre pour les hôtels W, et au bureau primé d’architectes paysagistes EDSA. Swiss Development Group est l’initiateur et assure le financement du projet. Il s’agit en fait de transformer les cent quarante chambres de l’ancien hôtel en 24 appartements de grand luxe. Un appartement de deux chambres couvrant 200 mètres carrés coûtera approximativement 4.5 millions de francs suisses, le prix des plus grands appartements attei-

gnant environ 23 millions. Un bâtiment annexe comprenant 12 appartements de plus petite taille, destinés aux visiteurs et au personnel, sera construit à proximité. L’investissement requis pour la réalisation du projet « Du Parc Kempinski Private Residence » est actuellement estimé à 120 millions de francs suisses, sans compter les 18 millions nécessaires à l’achat du site existant. Les prestations innovantes offertes à la clientèle comprendront des services hôteliers cinq étoiles assurées par Le Mirador Kempinski MontPèlerin ainsi que des services internationaux de conciergerie de luxe fournis par Quintessentially. Les marques impliquées dans le projet incluent Davidoff pour le salon fumoir, Givenchy pour l’espace Spa privé et Quintessentially Wine, par Quintessentially, pour la cave. Par ailleurs, les appartements bénéficieront de technologies de pointe conçues par Creston Electronics. Si cela s’avère nécessaire et pour les acquéreurs désirant utiliser un des appartements en résidence secondaire, l’équipe Kempinski Private Residences se tiendra également à disposition des propriétaires pour organiser la location de leur appartement pendant leur absence. En fonction du permis de construire, les travaux de rénovation devraient débuter à l’hiver 2009 pour une livraison début 2011. Ce projet est véritablement une première en Suisse, en effet les appartements très haut-de-gamme avec service hôteliers fonctionnent dans les grands pays du monde, mais il n’y a eu jusqu’à ce jour aucune implantation dans nos contrées.

More infos www.sdg.ch www.du-parc.ch


22 l

gallery

by Nicole Steffen

Museum Riedberg Gablerstrasse 15 8002 Zürich T +41 44 206 31 27 www.rietberg.ch « Buddhas Paradies – Schätze aus dem antiken Gandhara, Pakistan » 6.9.2009 – 3.1.2010

Der Besuch des Rietberg Museums ist immer eine Reise wert. Die Villa im neoklassizistischen Stil ist umgeben von einem wunderschönen Park, an einem grünen Hügel an der Zürcher Gablerstrasse gelegen. Rietberg geniesst beim Publikum einen hervorragenden Ruf als Museum für erlesene Kunst aus Asien, Afrika und Ozeanien. Im kommenden Herbst beginnt die Ausstellung über das kulturelle Erbe aus dem pakistanischen Gandhara, eine Reise auf den Spuren des Buddha. Zahlreiche imposante Gemälde und Skulpturen werden ausgestellt; viele der zu bewundernden Schätze aus den pakistanischen Museen sind hiermit erstmals in den Westen ausgeliehen worden. Die grosse Paradies-Stele zum Beispiel ist ein Hauptwerk der Ausstellung über buddhistische Kunst aus Pakistan und gab auch die Inspiration zum Titel. In dem fein und detailliert aus Schiefer herausgearbeiteten Relief thront der lehrende Buddha in der Mitte. Er ist von vielen heiligen Wesen umgeben: eine Paradieswelt voller Harmonie, Ordnung und Frieden. In der Ausstellung entdeckt man eine reiche buddhistische Kultur, die einst vom 1. bis zum 5. Jahrhundert prachtvoll erblühte und eine Ausstrahlung hatte, die weit bis nach China und Japan reichte. Gandhara lag am Fuss des Hindukusch in der Grenzregion des heutigen Pakistan und Afghanistan. Als einst die sogenannten Seidenstrassen noch die wichtigsten Handelsrouten zwischen Asien und Europa waren, stand Gandhara im «Zentrum» der Welt. Alexander der

Grosse eroberte Gandhara im Jahr 327 v. Chr., um sich diese strategisch wichtige Region zu sichern. Durch diesen Feldzug gelangte auch die Kultur des Mittelmeerraumes nach Gandhara. So erscheint uns die Kunst Gandharas auf den ersten Blick seltsam vertraut, ist sie doch auch inspiriert worden von der griechischrömische Antike. Der zweite wichtige Impuls kam von Indien. Dort hatte im 5./4. Jahrhundert v. Chr. der historische Buddha gelebt. Die grosse Blütezeit erlebte der Buddhismus in Gandhara unter dem Kushan-König Kanishka I (ca. 127-150). Es entstanden grosse Städte und zahlreiche Klöster. Die einst prächtigen Klöster waren mit Reliefs geschmückt, die durch ihren erzählerischen Reichtum bezaubern: Nirgendwo in der buddhistischen Kunst haben die Bildhauer so viele Episoden aus dem Leben des Buddha auf so anschauliche Weise dargestellt wie in Gandhara: Seine Geburt, sein Auszug von zu Hause, sein Leben als Asket, seine Erleuchtung und sein Eingehen ins Nirvana. Die meist aus gräulich-blauem Schiefer herausgehauenen Skulpturen strahlen Ruhe und Erhabenheit aus. Kraftvoll gestaltete Körper, detailreiche Reliefs, aber auch monumental grosse Buddha-Figuren und in Fels gehauene Reliefs sind typisch für Gandhara. Allerdings wurden die weltweit berühmtesten und grössten Buddhafiguren überhaupt, die Kolossalstatuen aus Bamiyan in Afghanistan – einst stolze Zeugen der späteren GandharaKultur – im Jahr 2001 von den Taliban auf tragische Weise zerstört.

Gandhara, Pakistan’s Buddhist heritage Die prachtvolle Villa Wesendonck, die das Rietberg Museum in Zürich Le superbe Rietberg Museum de Zurich présente de septembre au 3 beherbergt, präsentiert von September 2009 bis Januar 2010 eine janvier une imposante exposition sur le thème « Le paradis du Bouddha einmalige Ausstellung über «Buddhas Paradies – Schätze aus dem – Trésors du Gandhara antique au Pakistan ». antiken Gandhara in Pakistan».

Le Rietberg Museum de Zurich vaut toujours le détour. Tant pour son héritage architectonique, avec son jardin, que pour son riche héritage culturel asiatique, présenté avec style et mis à la portée du public. Cet automne et cet hiver, il se focalisera sur le paradis du Bouddha, marchant sur les traces du bouddhisme depuis le Gandhara antique au Pakistan. De nombreuses peintures et sculptures imposantes du patrimoine pakistanais sont exposées. La grande stèle du paradis, par exemple, l’un chef d’œuvre de l’art bouddhiste du Pakistan, a inspiré le nom de l’exposition. Le Bouddha prédicateur trône au milieu du superbe relief sculpté avec finesse et force détails dans le schiste. Il est entouré de nombreux êtres sacrés : un monde paradisiaque baigné d’harmonie, d’ordre et de paix. L’exposition « Le paradis du Bouddha » dévoile la diversité de la culture bouddhiste, qui a connu son apogée entre le Ier et le Ve siècles et rayonnait jusqu’en Chine et au Japon. Le Gandhara était situé au pied de l’Hindou Kouch, à la frontière entre les actuels Pakistan et Afghanistan. À l’époque, alors que les routes de la soie étaient encore les routes commerciales les plus importantes entre l’Asie et l’Europe, le Gandhara était au centre du monde. Alexandre le Grand conquit

également le Gandhara, et cela se fait sentir dans les inspirations gréco-romaines de l’art du Gandhara. La deuxième grande impulsion vint de l’Inde. C’est là que le Bouddha historique avait vécu au V-IVe siècle av. J.-C. Le bouddhisme a connu son âge d’or au Gandhara sous le roi kouchan Kanishka Ier (vers 127-150). De grandes villes et de nombreux monastères furent fondés. Les fastueux monastères étaient ornés de reliefs qui enchantaient par leur richesse narrative : nulle part ailleurs dans l’art bouddhiste les sculpteurs n’ont représenté tant d’épisodes de la vie du Bouddha aussi clairement qu’au Gandhara. Ils vont de la naissance du Bouddha à son entrée au nirvana en passant par son départ de la maison, sa vie d’ascète et son éveil. Les sculptures, principalement taillées dans du schiste gris-bleu, irradient de tranquillité et de noblesse. Les corps vigoureux qui restent plongés en eux-mêmes, les reliefs détaillés, mais aussi les statues monumentales de bouddha et les reliefs taillés dans des rochers sont typiques du Gandhara. En 2001, les Talibans ont détruit les plus grandes représentations de bouddha du monde, les statues colossales de Bamiyan en Afghanistan, qui furent les fiers témoins de la culture tardive du Gandhara.


23


36 l

showroom

by Nicole Steffen

La vie en rose 1. Elis womens watch by Swarovski 2. Cage suspension lamp design by Foscarini for Diesel 3. Paessaggi italiani by Edra 4. Ricci Ricci by Nina Ricci Parfums 5. Alien by Thierry Mugler


37

1. Pony Laser leather bag by Luciano Tarqua 2. Room Art armchair by Signet Wohnmöbel 3. Moel armchair by Ligne Roset 4. Sofa by Brühl 5. Room Art sofa by Signet Wohnmöbel


38 l

close up

by Christian Monnard

Mister pink design Wenn man ein Designmagazin mit dem Thema rosa machen will, stößt man unweigerlich auf einen Mann, der nicht nur sehr viel Talent hat, sondern auch äußerst produktiv ist und eine quasi obsessive Neigung besitzt, die Farbe rosa kitschig, spielerisch und transgressiv einzusetzen. Sein Name – Sie werden es erraten haben – lautet: Karim Rashid. Quand on veut réaliser un magazine design dont la thématique est le rose, il est un homme qui est absolument incontournable, non seulement par son talent, mais également par la richesse de sa production et bien entendu par sa tendance quasi obsessionnelle à utiliser cette couleur à la fois kitsch, joyeuse et transgressive qu’est le rose. Son nom, vous l’aurez tous deviné : Karim Rashid.

Globalight for Veuve Clicquot



40

Um die kreative und extrovertierte Seite von Karim Rashid und seinen Erfolg besser zu verstehen, muss man einen Blick auf seinen Lebenslauf werfen. 1960 in Kairo geboren lässt er sich später mit seinen Eltern in England nieder. Anschließend geht er nach Kanada und gründet schließlich in New York sein Designbüro. Von diesem Standort aus bereist er den gesamten Globus, von Mailand nach New York über Hongkong nach Dubai. Nun, es ist nicht nur der Stil seiner Projekte, der Aufsehen erregt, auch seine Einmeterdreiundneunzig – rosa eingekleidet – bleiben selten unbemerkt. Seine Kunst ist lyrisch und inspiriert zugleich und ist kommerziell wie verführerisch. Übrigens setzen nicht wenige Leute auf seine energetisierende Pop-Art, um ihr Image aufzupolieren, sei es im Hotelgewerbe, im Möbelsektor, bei High-Tech oder Gebrauchsgegenständen.

Karim Rashid ist eine der emblematischen Figuren des internationalen Designs, der Dekoration und der Kunst. Die Galerie der Kunden, für die er im Laufe der Jahre gearbeitet hat, ist beindruckend: Alessi, Umbra, Prada, Issey Miyake und Method. Mit seiner Signatur „Sensual Minimalism“ beeinflusste Karim die Kultur der breiten Öffentlichkeit. Seine Kreativität setzt er in den verschiedensten Bereichen ein, z.B. für Plastikobjekte zu vier Dollar, für Parfumflacons, für Kollektionen der größten und edelsten Designmarken sowie für Gegenstände, die einem Unikat gleichkommen, wie den Loveseat, den er für Veuve Clicquot realisierte. Die Anzahl seiner Kreationen beläuft sich inzwischen auf 2500 Objekte. Erfolge, wie die Designs Dirt Devil Kone, Umbra Garbo sowie Methode Home sind ein Beleg für Karims Ethos von bezahlbarem, demokratischen Design für die Massen. Karims Sprache berührt alle Aspekte des Alltags, von Möbeln über Kosmetik bis hin zu Illustrationen und Architektur. Zu seinem innenarchitektonischen Werk zählt die Gestaltung des Restaurants Morimoto in Philadelphia, des Hotels Semiramis in Athen sowie zahlreicher Geschäfte und weiterer Restaurants rund um den Globus.

1. Koochy for Zanotta 2. Z stool, BabyBite & BiteMe for XO


Pour comprendre le côté créatif extraverti de Karim Rashid et son succès, il Karim Rashid est une des figures emblématiques du design international, de la est important de connaître les grandes lignes de son parcours de vie. Né au Caire en 1960, il s’installe ensuite avec ses parents en Angleterre. Puis c’est le tour du Canada et finalement c’est à New York qu’il crée son bureau de design. Depuis cette base il rayonne dans le monde entier, de Milan à New York en passant par Hong Kong et Dubai. Il est vrai qu’il n’y a pas que le style de ses projets qui ne passent pas inaperçu, son mètre nonante trois habillé de rose, arrivant dans un événement, se passe rarement dans l’indifférence. Son art est la fois lyrique et inspiré, aussi commercial que séduisant, d’ailleurs beaucoup de société ont parié sur son pop-art énergisant pour améliorer leurs images, que ce soit dans le domaine de l’hôtellerie, du mobilier, du high-tech que des objets usuels.

décoration et de l’art. Au fil des années, il collabore avec une palette impressionnante de clients tels que Alessi, Umbra, Prada, Issey Miyake et Method… Avec sa signature du « Sensual Minimalism ». Karim a influencé la culture du grand public. Sa créativité fait feu de tout bois, allant d’objets en plastique à 4 dollars, en passant par des flacons de parfums, des collections pour les plus grandes marques du monde du design haut-de-gamme, à des objets quasi uniques comme le Loveseat réalisé pour Veuve Clicquot. Ses créations s’évaluent à environ 2500 objets. Des succès comme Dirt Devil Kone, Umbra Garbo, et sa méthode de Design pour la maison illustrent son souci profond d’un design démocratique, accessible financièrement au plus grand nombre. La pensée de Karim a touché tous les aspects de la vie quotidienne en passant du mobilier à la cosmétique, ou encore de l’illustration à l’architecture. En architecture intérieure, Karim Rashid a imaginé le restaurant Morimoto à Philadelphie, l’hôtel Semiramis à Athènes ainsi que de nombreux magasins et restaurants à travers le monde.


42

Karim Rashid wurde bereits mit zahlreichen herausragenden Preisen bedacht: mit einem Chicago Athenaeum Good Design Award für sein Gesamtwerk, mit dem I.D. Magazine Annual Review Award, mit einem Red Dot Award und dem Preis Jungdesigner des Jahres durch das Brooklyn Museum of Art. Jüngst erhielt der den Excellence Award des Internationalen Komitees der Design- und Möbelverbände für seinen Beitrag zum Industriedesign sowie den Pratt Legend Preis. Seine Werke sind in den ständigen Ausstellungen von 15 Museen weltweit, insbesondere des Museum of Modern Art, New York (MoMA) und des San Francisco Museum of Modern Art (SFMoMA), zu sehen. Zudem stellt er in zahlreichen Kunstgallerien aus. Dank seiner zehnjährigen Erfahrung als außerordentlicher Professor für Industriedesign der Rhode Island School of Design und des Pratt Institute ist Karim inzwischen ein unverzichtbarer Gastdozent der großen Universitäten und wichtigen Konferenzen weltweit.

Und wenn man von «Pink Design» sprechen will, wartet Karim Rashid ein weiteres Mal mit einem Füllhorn an Kreationen auf. Und vor allem mit dem Hotel, das er ganz und gar selbst gestaltet hat und dem die Designwelt den Beinamen «rosaroter Panther» gegeben hat: das Semiramis in Athen. Dieser Ort erlag völlig dem Rosa-Fieber von Karim Rashid und seiner Philosophie – das Ergebnis: Der Ort ist grell, sehr kommunikativ und bar jeglicher überflüssigen Gegenstände sowie der Farbe schwarz. Das Hotel ist die lebende Verschmelzung besonderer Formen, elektrisierender Farben und innovativer Materialien, welche das Markenzeichen des Meisters Karim Rashid sind. Zu den weiteren sehr erfolgreichen Objekten des Designers, zählen: Quadro und Skype für Bonaldo, die Armbanduhr Kaj für Alessi, Koochy für Zanotta und BiteMe für XO. Karim Rashid ist noch jung und steckt voller Ideen. Wundern Sie sich also nicht, wenn man uns in den kommenden Ausgaben mit außergewöhnlichen und extravaganten Objekten bedenkt, und vergessen Sie nicht: Wenn Sie Pink denken, denken Sie an Karim!

1. Kronik for Serralunga 2. Skip for Bonaldo 3. Kalm for Bonaldo 4. Pedal bin for Vipp

More infos www.karimrashid.com


Sa carrière est gratifiée de prix prestigieux : pour l’ensemble de son oeuvre, un Chicago Athenaeum Good Design award, par le I.D. Magazine Annual Review ; un Red Dot Award, le Prix du Jeune Designer de l’Année par le musée de Brooklyn. Plus récemment, il a reçu le prix d’excellence du comité international des associations de design et de mobilier pour sa contribution au design industriel, et le prix Pratt Legend. Son oeuvre se trouve au sein des collections permanentes de 15 musées à travers le monde notamment le Moma et le SF Moma, et il expose dans de nombreuses galeries d’art. Grâce à ses dix ans d’expérience en qualité de professeur assistant de design industriel à l’Ecole du Design de Rhode Island et à l’Institut Pratt, Karim est maintenant un invité incontournable des plus grandes universités et des conférences majeures. Et quand on veut parler de « Pink Design », Kasrim Rashid présente encore une fois une pléthore de créations. Et tout d’abord, et de manière totalement arbitraire, l’hôtel que celui que la planète design surnomme la Panthère rose a entièrement designé : Le Semiramis d’Athènes. Cet endroit a en effet succombé à la fièvre rose-colorée de Karim Rashid et à sa philosophie, résultat : l’espace est flashy, convivial, épuré et exempt d’objets superflus et de noir. L’hôtel est la fusion vivante des formes particulières, de couleurs électriques et de matières innovantes qui sont la marque de fabrique du maître Karim. On peut également citer des objets au grand succès public comme: Quadro et Skype pour Bonaldo, la montre Kaj pour Alessi, Koochy pour Zanotta, BiteMe pour XO. Karim Rashid est encore jeune, riche d’idées, ne vous étonnez donc pas si dans ces prochaines ils nous gratifient d’objets extraordinaires et extravagant… Alors n’oubliez pas : si vous pensez Pink, pensez Karim !


44 l

close up

by Nicole Steffen

Pink sitting ! Dass wir eine Menge Zeit im Sitzen verbringen ist nichts Neues. Dadurch sind in unserer Gesellschaft auch die Ansprüche auf ergonomisch richtiges und komfortables Sitzen enorm gestiegen. Der deutsche Fabrikant COR für Polstersitzmöbel hat sich diesem Thema verschrieben und entwarf raffinierte Sitz- und Wohnlandschaften, die sich den modernen Lebensgewohnheiten in moderner und eigenwilliger Designform anpassen.

Nous passons énormément de temps assis, rien de nouveau là-dedans. Il est donc évident que les exigences en matière de sièges ont considérablement évolué et augmenté pour répondre aux besoins individuels. Le fabricant de sièges COR l’a bien compris, c’est pourquoi il a conçu des lignes de meubles raffinés, adaptés aux besoins de la vie moderne.

Das Erfolgskonzept von COR sind langlebige Sitzmodelle in ausgesprochen origineller Form, die dem Besitzer und Designliebhaber geradewegs ans Herz wachsen. Die Modelle besitzen einen hohen materiellen Wert und schaffen einen ebenso hohen emotionalen Wert. Jüngstes Beispiel ist die modulierbare Sitzwohnlandschaft LAVA, die im Jahre 2007 trotz gewagtem Konzept auf Anhieb zum Erfolg wurde. Die raumübergreifende Sitzlounge, die sogar den Boden als Sitzfläche miteinbezieht, wurde von den Medien begeistert aufgenommen. Die Designer Steffen Kroll und Kirsten Hoppert vom Studio Vertijet erhielten dafür sogar den Designpreis der Bundesrepublik Deutschland. Doch nicht genug: COR scheint immer einen Schritt voraus zu sein und wartet an der diesjährigen Design Week in Mailand erneut mit einer Überraschung auf: Gezeigt werden die beiden Kollektionen KELP und YUCA, die durch farbenfrohe Pinknuancen für einen starken Auftritt und einen echten Eye Catcher im Interiorbereich sorgen. Auch hier wird mit der Farbwahl auf sehr persönliche Akzente gesetzt. Die Vielfältigkeit der KELP Kollektion (made by F.-W. Möller for COR) ist nahezu unbegrenzt (mehr über COR und diese Kollektion erfahren Sie in der Winterausgabe des Lounge Magazins). In dieser Ausgabe konzentrieren wir uns auf den Pink Sessel: Die Kollektion besteht aus Hocker,


45

Ovo_sofa and chairs design by Studio Vertijet for COR_2009

La société COR a su admirablement développer des modèles intemporels et originaux, auxquels leurs propriétaires et les amateurs de design s’attachent profondément. Ils conservent toute leur valeur matérielle, et leur valeur émotionnelle ne fait que grandir au fil du temps. Le salon original et modulable LAVA en est un excellent exemple : lancé en 2007, il rencontre immédiatement le succès malgré son concept osé. Pas de quoi s’étonner que COR ait toujours une longueur d’avance. Des meubles de salon étendus, qui mettent même le sol à contribution comme surface d’assise : ce concept incarné par le LAVA a été plébiscité par les médias et les designers Steffen Kroll et Kirsten Hoppert du Studio Vertijet ont même reçu à ce titre le prix de design de la République fédérale d’Allemagne. Mais l’aventure COR va encore plus loin. Cette année à nouveau, l’entreprise a surpris les amateurs à la Semaine du design de Milan avec des sièges remarquables, tels que les deux collections KELP et YUCA, qui affirment leur personnalité en un joyeux camaïeu de rose vif. La diversité de la collection Kelp est presque illimitée. La collection se compose de poufs, de fauteuils, de canapés, d’éléments d’angle et de méridiennes, qui, combinés, offrent des possibilités illimitées d’aménagement d’un salon moderne. (Vous en saurez plus sur COR et cette collection dans le numéro d’hiver du Lounge Magazine). COR a bien d’autres trésors à offrir : par exemple des meubles qui, comme un îlot au milieu de la pièce, attirent le regard et respirent le mystère. Le salon OVO, jusqu’ici représenté par un élégant fauteuil et un pouf, a été enrichi d’un canapé et d’une méridienne par le Studio Vertijet. Sa forme de base,


48 l

close up

by Nicole Steffen


49

Creating more space Für die dänische Designfirma Montana, international bekannt durch ihre modularen Regalsystemmöbel, spielen Farben eine wichtige Rolle, sowohl für den Büro- als auch für den privaten Wohnbereich. In dieser Saison setzt Montana mit den Farbtönen Pink und Violett auf starke Akzente. Chez la société danoise Montana, connue pour son système de mobilier modulable, les couleurs jouent un rôle central, que ce soit pour le bureau ou dans votre intérieur. Cette saison, la thématique met l’accent sur le rose et le violet.


50

Montana stand schon immer für eine aufregende, nonkonforme Farbpalette. In diesem Jahr setzt das Designlabel auf die intensiven Farben Pink und Violett. Neben den modularen Designobjekten hat der dänische Fabrikant nun passend dazu Stühle und Sessel produziert, und zwar ganz nach dem Motto der Funktionalität und Einfachheit - zwei Eigenschaften, die für skandinavisches Design so typisch sind. Die Sitzelemente lassen sich für den Innen- wie den Aussenbereich nutzen und passen perfekt zum Modularsystem. Modernität und Funktionalität stehen auch bei Montana gemäss der dänischen Designtradition im Vordergrund. Montana ist bekannt für bahnbrechende, aufwendig gestylte Kommunikationskampagnen, die visuelle Highlights versprechen und so die Handschrift des Designbrands aus dem hohen Norden unverkennbar prägen. Die farbenstarken Wohn- und Designobjekte sind vor allem sehr nützlich: Das Interieur lässt sich dank der flexiblen Einzelelemente je nach Bedarf und Lust im Nu umgestalten. Die Objekte bringen Ordnung ins Wohnen und schaffen mehr Raum. Ihre rasche Wandlungsfähigkeit sorgt für Abwechslung und bringt Bewegung in die eigenen vier Wände. Das funktionale Ordnungssystem präsentiert sich in vielen verschiedenen Ausführungen. Ob breit, schmal, kurz oder lang, sie lassen sich beliebig zusammensetzen und sind in Baderäumen genau so angesagt wie in Schlaf- und Kinderzimmern, im Eingangsbereich oder im Livingroom. Die Farbpalette ist gross und spektakulär: Insgesamt 48 Farben, die beliebig gewählt und miteinander kombiniert werden können. So lässt sich beispielsweise ein Regal mit violetten Frontseiten, weissem Innenleben und pink-farbenen Schubladen zusammenstellen. Den Möglichkeiten sind keine Grenzen gesetzt! Hinter dem modernen Mehrzwecksystem steckt der dänische Designer Peter J. Lassen, der die Firma Montana 1982 gründete und der mit dem ursprünglich entworfenen Regalsystem 6060 ein einzigartiges Modularsystem weiter entwickelte und zu internationalem Erfolg führte. Falls Sie eine Reise in den Norden planen, ein Abstecher nach Kopenhagen lohnt sich, um den atemberaubenden Showroom von Montana zu besuchen (mehr darüber im Escape, Special Danish Design, Lounge Nr. 36). Kopenhagen ist zudem Referenzstadt und Mekka für modernes Design und Architektur in Europa überhaupt. In der Schweiz sind die Montana Produkte im Fachdesignhandel erhältlich.


Montana a toujours misé sur la couleur. Cette année, le vent souffle en direction du rose et du violet. Outre ses objets de design modulables, le fabricant danois a créé des chaises et des fauteuils assortis, tout à fait dans l’esprit des lignes scandinaves, simples et fonctionnelles. Les éléments d’assise s’utilisent à l’intérieur ou à l’extérieur et s’inscrivent parfaitement dans le concept de la modularité. La modernité et la fonctionnalité sont les autres maîtres mots de Montana, dans la droite ligne de la tradition danoise. Les campagnes de communication toujours plus séduisantes mettent l’accent sur l’aspect visuel et impriment la signature de la marque de design venue du nord. Hauts en couleur, les objets de design et d’agencement sont avant tout extrêmement pratiques et vous offrent de métamorphoser votre intérieur en fonction de vos besoins ou de votre humeur. Ils vous permettent de bien ranger, d’agrandir l’espace, de changer, mettent du mouvement entre vos quatre murs. Le système de rangement fonctionnel ne connaît aucune limite et propose différents systèmes de fixation. Petit, grand, en longueur ou sous forme de tour, il s’adapte partout. Les éléments apportent de l’ordre et créent un jeu de couleurs dans la salle de bains, la chambre des parents ou des enfants, dans l’entrée ou encore dans le salon. Si vous préférez d’autres couleurs, pas de panique, Montana ne vous laissera pas en reste et offre une large palette de 48 couleurs. Les différentes tonalités peuvent être

More infos www.montana.dk

utilisées seules ou en diverses combinaisons. Il suffit parfois d’une porte, d’un fond ou tout simplement d’un tiroir d’une autre couleur pour créer un contraste harmonieux et personnalisé. Le mot d’ordre : meublez en fonction de vos envies et de votre créativité, sans aucune limite ! Derrière ce concept polyvalent se cache le designer danois Peter J. Larsen, qui a fondé la société Montana en 1982 et a contribué au succès du rangement modulaire, dont il est aujourd’hui le leader incontesté. Si vous prévoyez une petite escapade dans le nord, faites un crochet par Copenhague et suivez les traces de Montana via le magnifique showroom de la ville (pour en savoir plus, consultez Escape, Special Danish Design, du Lounge n°36). Copenhague est la ville de référence pour le design et l’architecture européenne. Les éléments Montana sont disponibles dans les commerces spécialisés de design en Suisse.


52 l

close up

by Nicole Steffen

Think pink by Brühl Der deutsche Hersteller exklusiver Polstermöbel Brühl überzeugt mit aussergewöhnlicher Formgestaltung und überraschenden Funktionen. Einzigartige Vielfalt und schier grenzenlose Gestaltungsmöglichkeiten sorgen für eine individuelle Designsprache. Mit der Farbe Pink setzt die inhouse Designerin und Art Direktorin Katy Meyer-Brühl starke Akzente und sorgt für gekonnte Abwechslung im Living-Bereich.

Brühl, la marque allemande de mobilier capitonné, offre une variété infinie de possibilités d’agencement, pour un langage formel unique et saisissant. Avec le rose, la designer et directrice artistique de la maison, Katy Meyer-Brühl, ajoute une touche de couleur forte qui va métamorphoser votre salon.


53

Sunrise


54

Die Kollektion MOSSPINK von Katy Meyer-Brühl wurde mit dem Focus Green Silver 2008 Award ausgezeichnet. Die Linie LADYBUG erhielt sogar den heiss begehrten red-dot Designaward. Kein Wunder, Katy Meyer-Brühl kreiert zeitlos modernes und trendiges Design für den Livingroom. Kennzeichnend sind die schlichten Formen und Elemente, die sich spielerisch je nach Bedarf und Laune leicht modulieren lassen. Herausragend sind im Besonderen die Kollektionen SUNRISE, PLUPP, BL ANCHE UND COLETTE mit den farbenfrohen und einzigartigen Modularmöglichkeiten. Mit ausgefallenen Materialund Stoffkombinationen lädt Brühl zur Kreativität ein: Ein festverpolsterter Lederrücken hebt sich reizvoll von der Sitzfläche ab, die in schimmerndem, abziehbarem Hightechgewebe gehalten ist, oder korrespondiert malerisch mit einem floral gemusterten Sitzstoff. Modern und verspielt werden Jacquardgewebe mit romantischen Blumenmotiven oder mit Uni-Strukturstoffen kombiniert und verleihen so dem Designobjekt seinen eigenen Charakter. Die Sitzmöbel sind mit zahlreichen Funktionen ausgestattet und garantieren höchsten Komfort. Im Hause Brühl werden innovative Ideen entwickelt und umgesetzt: Integrierte Longchairs mit stufenloser Absenktechnik bilden einladende Sitzund Relaxinseln oder umwandlungsfähige Schlafplätze. Brühl hat den Durchbruch in der internationalen Designszene dank seinem klaren Konzept und der zeitlosen Designsprache geschafft. Ein Name, den man sich zukünftig merken sollte. In der weiten und unübersichtlichen Landschaft des aktuellen Designs hat Brühl einen deutlich umgrenzten Platz: Möbel mit klarem Konzept und klaren, eindeutigen Formen. Wie die Produktkonzepte und das Design zeigt auch

die Fertigung eine überzeugende Klarheit darin, dass sie konsequent ausgerichtet ist auf Qualität im Sinne von Komfort und Langlebigkeit, auf Ökologie und auf humane Arbeitsbedingungen. Und nicht zuletzt heißt Klarheit auch Reduktion, die Kunst des Weglassens, die Betonung des Wesentlichen. Die Gesamtwirkung der Sofas und Sessel ist die einer ruhigen, großzügigen Modernität ohne Strenge und Härte. Diese Moderne ist jung und lebendig. Sie lässt das Design langlebig sein. Vor allem aber macht sie es leicht, die Möbel in verschiedene Wohnstile zu integrieren. Die Brühl Kollektionen passen sich in nahezu jede räumliche Situation ein und kommen auch in kleineren Räumen gut zur Geltung. Ebenso leicht lassen sie sich mit anderen Möbeln kombinieren oder passen sich unterschiedlichen Farbstimmungen an.

Mosspink


55

Plupp

La collection Mosspink de Katy Meyer-Brühl a été distinguée par le prix Focus Green Silver 2008, tandis que la ligne Ladyburg a remporté le très convoité Red Dot Award. Rien de vraiment étonnant, puisque Katy Meyer-Brühl crée des designs résolument modernes, tendance et intemporels pour le salon. Les formes et éléments, d’une séduisante sobriété, sont déclinables à l’infini, en fonction des besoins ou de l’humeur. Les collections SUNRISE, PLUPP, MOSSPINK, BLANCHE et COLETTE nous ont tout particulièrement charmés, avec leurs couleurs gaies et leur modularité inédite. Brühl nous invite à la créativité avec ses multiples housses de canapé. Chacun véhicule une esthétique propre, grâce à des combinaisons de matériaux et d’étoffes originales. Un dossier en cuir capitonné se dresse majestueusement devant une assise en tissu high-tech brillant et déhoussable, ou en étoffe ornée d’un subtil motif floral. L’association d’étoffes jacquard et de motifs floraux romantiques et picturaux répond à des structures drapées d’un tissu uni, pour donner à la pièce ce petit quelque chose en plus. Sans oublier que les fauteuils et canapés sont équipés de nombreuses fonctionnalités et garantissent un confort ultime. Il en naît des idées à foison, comme ces chaises longues intégrées avec dispositif d’inclinaison sans à-coups, qui invitent à créer des îlots de détente et de relaxation et se transforment en un clin d’œil pour une petite sieste. Brühl a percé sur la scène internationale du design grâce à son concept et à un langage formel intemporel. Un nom à retenir absolument. Dans le paysage aussi vaste que flou du design contemporain, Brühl s’est fait une place bien délimitée : des meubles au concept clair, des formes pures, sans équivoque. A l’instar du concept produit et du design, la fabrication suit une ligne d’une étonnante clarté et s’attache avant tout à la qualité, dans ses deux acceptions de confort et de durabilité, au respect de l’environnement et à la dignité des conditions de travail. Une clarté également synonyme de minimalisme, qui prône l’art de gommer le superflu, pour mettre l’accent sur l’essentiel. L’interaction des canapés et fauteuils exprime une modernité tranquille, douce, dénuée d’agressivité ou de dureté. Une modernité jeune et dynamique, livrant un design qui exclut l’éphémère. Mais surtout, une modernité qui permet une grande facilité d’intégration des éléments. Les collections Brühl s’adaptent quelle que soit la physionomie de la pièce, et seront mises en valeur même dans les petits espaces. Elles s’associent sans difficulté au reste du mobilier et s’assortissent à différentes nuances de couleurs.

More Infos www.bruehl.com


56 l

architecture by Lore Kelly

Casa Rossa

Das rote Betonhaus liegt in einem Wohnviertel von Ascona. Die Bauherren, ein Ehepaar, wünschten sich ein «Pavillon» in unmittelbarer Seenähe – leicht zugänglich und in einem minimalistischen Architekturstil. Une maison en béton rouge dans un quartier résidentiel d’Ascona. Les maîtres d’ouvrage de la Casa Rossa, située au bord du lac Majeur, souhaitaient un pavillon qui soit facilement accessible et d’architecture minimaliste.


57


58

Thomas Radczuweit_Architect

Das Ehepaar interessierte sich schon lange für Architektur und scheute keine Mühe, Architekturbücher zu wälzen und eingehend aktuelle Architekturzeitschriften zu lesen. Sie liessen sich auch von Berichten über Traumhäuser inspirieren. Der beauftragte Architekt aus Minusio, Thomas Radczuweit, hatte gleich mehrere Wünsche der Auftraggeber zu erfüllen: Das neue Haus sollte visuell ein farbliches «Passstück» zum Grün der Umgebung und zum Blau des Himmels und des Wassers sein. Rot schien da den idealen farblichen Kontrast herzustellen. Die Wahl des Baustoffes für die Bauhülle fiel auf Sichtbeton. Damit lassen sich problemlos auch grössere Öffnungen konstruktionstechnisch einfach bauen. Ästhetisch sollte ein samtig anmutender Sichtbeton zum Vorschein kommen. Technisch wurde ein dichter Beton erwünscht, weil die tief im Boden liegende Mauern des Objekts aufgrund der Seenähe mit Wasser in Kontakt kommen könnten. Der Lago Maggiore tritt bei starken Regenfällen und bei der Schneeschmelze nach einem sehr kalten Winter immer wieder über die Ufer. Dann stehen oft viele Gebäude einfach unter Wasser. «Das ist in der Region ein ernsthaftes Problem.» Erschwerend hinzu kommt das Baurecht, das strikte untersagt, Gelände anzuheben. «Der Architekt steht hier vor dem Problem, bei jeder Öffnung eine Sicherung einzubauen», meint Radczuweit. Erlaubt ist eine Bauweise von nur 198 Meter über Meer, eine Quote, auf die sich die Gemeinde in früheren Jahren einmal geeinigt hatte. «Wir haben unseren Entwurf dann so ausgearbeitet, dass wir keine einzige Öffnung unter dieser Limite von 198 Metern hatten», meint der Architekt. Die Gemeinde jedoch erhob Einspruch und hielt entgegen, dass bei einer Anhebung des Geländes bald andere Bauherren folgen würden, die das Gleiche möchten und auch höher bauen wollen. In einem solchen Fall wäre bis in 50 Jahren das gesamte Delta massiv erhöht. «Wir fanden dann eine Zwischenlösung: Wir hoben sowohl das Haus als auch den Garten ein Stück weit an. Dadurch ergab sich ein Podium, ein beachtlicher Niveauunterschied», erklärt der Architekt. Für die Bauherren bedeutete das eine Umstellung. Sie hatten ursprünglich ein flaches Grundstück gekauft und sahen sich nun einer Situation gegenüber, bei dem viele Treppen angelegt werden mussten. Für das Ehepaar mit zwei kleinen

Kindern stellte für den Bau eines Hauses von Beginn an die Sicherheit sowie eine kindgerechte Umgebung ein wesentliches Kriterium dar. Doch der neue Plan mit den Treppen war so überzeugend, dass sich das Ehepaar schnell mit dem Vorschlag anfreundete. Beim Entwurf wurde auch darauf geachtet, dass möglichst viel natürliches Licht ins Haus flutet. Ausserdem wurde bei der Planung Wert darauf gelegt, möglichst wenig Einsicht auf das Grundstück zuzulassen und den Verkehrslärm einzudämmen. Thomas Radczuweit hat diese beiden Erfordernisse erfüllt, indem er das Haus als L-Form konzipierte: Zur Strasse hin gibt es kaum Öffnungen. Klare Linien, offene und geschlossene Wände, keine Lochfassaden. Eine 25 Meter lange rote Wand trennt das Grundstück zu den Nachbargebäuden und schützt so vor allzu neugierigen Nachbarn.


59

S’intéressant depuis longtemps à l’architecture, ils ont acheté une kyrielle de livres sur ce sujet, lu de nombreux magazines, se laissant aller à imaginer la maison de leur rêve. L’habitation se devait également de remplir la fonction d’« intermède coloré » entre un environnement vert et le bleu du ciel et du lac. Le choix du matériau de construction pour son enveloppe s’est porté sur du béton apparent, lequel permet de créer facilement de larges ouvertures. Quant à la couleur rouge, celle-ci a été choisie en raison de son effet de contraste avec la nature. Sur le plan esthétique, il fallait un superbe béton apparent d’aspect satiné. Techniquement, au contraire, le matériau se devait d’être très épais, certaines parties profondes des fondations de l’habitation étant susceptibles d’entrer en contact avec l’eau du lac, qui déborde régulièrement, notamment lors de fortes pluies et de la fonte des neiges après un hiver rude. Tous les édifices alentours se trouvent alors inondés. « Cela représente un problème énorme pour les architectes, d’autant plus que le droit relatif aux constructions interdit de surélever les terrains. Pour chaque ouverture, il a

donc fallu prévoir une protection », explique l’architecte Thomas Radczuweit. Il n’est pas autorisé de construire à plus de 198 mètres au-dessus du niveau de la mer. Cette cote imposée par la commune a donc été respectée. « Nous avions élaboré nos plans de sorte à ce qu’aucune ouverture ne se situe en-dessous de cette hauteur », ajoute l’architecte. La municipalité est alors intervenue et nous a expliqué que si nous élevions le terrain tout entier de façon à pouvoir construire à un niveau plus élevé, tous les autres habitants du quartier le pourraient alors aussi, et, en 50 ans, cette cote serait alors nettement revue à la hausse. Nous avons donc trouvé une solution intermédiaire et avons pu malgré tout surélever la maison et une partie du jardin. C’est ce qui a donné la différence de niveau actuelle et cette impression de podium. Bien entendu, cela n’a pas été une mince affaire pour les maîtres d’ouvrage, qui avaient acheté un terrain plat et se sont retrouvés avec de nombreuses marches. La sécurité de leurs deux enfants en bas-âge et notamment le risque qu’ils tombent, était également l’une des préoccupations principales. Mais les bambins se sont finalement très vite habitués à la topographie des lieux. Lors de l’élaboration des plans, nous avons également veillé à ce que la maison bénéficie d’un important flot de lumière naturelle. En outre, nous avons prêté une attention toute particulière à ce que le terrain soit protégé au maximum du vis-à-vis et du bruit de circulation de la rue. La forme en L de la maison s’intègre parfaitement au terrain. Par ailleurs, très peu d’ouvertures donnent sur la rue. L’architecte voulait des formes précises, des façades qui soient pleines soit ouvertes entièrement, et non des façades maçonnées percées d’ouvertures. Un mur rouge de 25 mètres de long sépare le terrain des habitations voisines.


60

Auf dem Grundstück stand ehemalig ein Haus aus den 50ger Jahren, das aufgrund von Wärmeverlust durch mangelnde Bauweise abgerissen wurde. Man konnte somit direkt an die Grenze bauen. «Wir haben zwei Jahre lang intensiv geplant, über 15 Projekte entstanden daraus», meint Radczuweit. «Wir bauten unzählige Modelle. Und mit der dreidimensionalen Gestaltung konnte ich vieles räumlich visualisieren und miteinander vergleichen». Für den Bauherren, von Beruf Zahnarzt, ist die Architektur ein Hobby. Er ist aber auch Hobbymaler: Sein zweistöckiges Atelier ist abgetrennt von den Wohn- und Schlafräumen. Hier geniesst er eine 270-Grad Aussicht auf die Berge und das Atelier dient ihm auch als Refugium. Der Eingangsbereich ist minimalistisch-funktional gestaltet und

in Metall gekleidet. Die Zimmer sind zur Morgensonne hin ausgerichtet. Der Wohnbereich ist von morgens bis abends von Sonnenlicht durchflutet. Von ihm aus sieht man auf der einen Seite Bambusse in Holzboden eingefasst, die in einem kleinen Hof wachsen, und auf der anderen Seite ist der Blick frei auf den Garten und das Wasser. Die Zimmer sind alle weiss gestrichen. Der Zahnarzt hat eine Vorliebe für Hygiene; weiss symbolisiert für ihn die entsprechende Farbe. Der Gang erinnert an eine Galerie, 11 Meter lang, der durch Oberlichter sehr hell wirkt. Er bietet eine ideale Plattform für die gemalten Bilder des Hausherrn. Von der Küche aus überblickt man den Garten. Die Küche richtet sich vollständig zum Garten hin aus. Man hat beinahe das Gefühl, im Garten zu sitzen. Die Hausherrin hat auch während des Kochens die spielenden Kinder draussen immer im Blickfeld. Der Bezug zwischen Innen und Aussen war bei der Planung ebenfalls ein ausschlaggebendes Kriterium. Alles, was nicht Beton ist, besteht aus Holz, Glas oder Granit. Aussen wurde das IPE Holz eingesetzt, für den Pool den legendären Quarzit aus Vals. Im Sonnenlicht sorgt der Naturstein für bezaubernde, silberfarben anmutende Spiegelungen. Das Haus verfügt entweder über ganz offene oder beinahe ganz geschlossene Wände. Für die verglasten Fassaden wurde ein ganz spezielles Glas von «Glas Trösch» verwendet. Es lässt ein Höchstmass an natürlichem Licht zu und hält dennoch einen Teil der Sonnenwär me draussen. Roter Beton – Werkstoff und Design in eindrücklicher Harmonie miteinander Die Betonherstellung hat sich in den vergangenen Jahren in der Schalungstechnik und in der Technologie rasant entwickelt. Beton kann heute wesentlich effizienter hergestellt werden, und auch die Möglichkeiten der Betonästhetik wurden vielfältiger. Das Casa Rossa in Ascona zeugt eindrücklich von dieser Entwicklung. Die Massenhydrophobierung (wasserabweisende Eigenschaft, bei der die Atmungsaktivität des Baustoffes unverändert erhalten bleibt) ist eine relativ neue Technologie, die im Hinblick auf Dauerhaftigkeit und Ästhetik über herausragende Qualitäten verfügt. Durch die Zugabe von Hydrophobierungsmitteln ergibt sich ein verdichtetes Betongemisch: Die Feuchtigkeit dringt weniger in den Beton ein, da die Wasseraufnahme um bis zu 80% reduziert wird. Dadurch erhöht sich die Lebensdauer des Betons, die Oberflächen lassen sich leicht reinigen, und der Zementleim an der Oberfläche kann – im Vergleich zu Standardbeton - mühelos und ohne Beschädigung der Zementhaut entfernt werden. Es entsteht eine Art „«Selbstreinigungseffekt». Nicht haftende Oberflächenverschmutzung wird vom natürlichen Regenwasser abgewaschen. Durch die sehr geringe Wasseraufnahme bleiben Abplatzungen aus, und eine unverwünschte Oberflächenveränderung durch Karbonatisierung wird wesentlich hinausgezögert. Es entsteht keine oder nur geringe Moosbildung an den schattigen Fassadenflächen. Hydrophobierter Beton ist auch gegen aggressive Umwelteinflüsse optimal geschützt. Die gestalterischen Ansichtsflächen des Sichtbetons bleiben dauerhaft erhalten. Thomas Radczuweit meint als Schlusswort allerdings: «Es fehlt in den letzten Jahren einzig an einer vermehrten Farbkultur in der Schweiz!»

More Infos Thomas Radczuweit Architekt_Minusio


Le fait qu’il existait auparavant ici une maison datant des années 1950, aujourd’hui démolie en raison de sa très mauvaise isolation, nous a permis de construire en limite de propriété. « Nous avons travaillé d’arrache-pied à l’élaboration des plans pendant deux ans. Nous avons donné naissance à plus d’une quinzaine de projets et créé un nombre incalculable de modèles 3 D, un système qui nous a permis de bien visualiser l’espace », poursuit Thomas Radczuweit. Pour le maître d’ouvrage, qui est dentiste, l’architecture est un hobby. Son atelier agencé sur deux niveaux est séparé du séjour et des chambres. L’entrée, de taille réduite, est quant à elle habillée de métal. Les chambres, toutes en blanc, sont orientées de sorte à bénéficier de la lumière du matin. D’un côté, on aperçoit des bambous dans une petite cour en bois et de l’autre, le jardin et l’eau. Le propriétaire, accordant une grande importance à l’hygiène, porte une affection particulière au blanc. Le couloir, de 11 mètres de long, joue le rôle de pièce d’exposition, ou plus exactement, de galerie, baignée de lumière grâce aux fenêtres à tabatière. Également peintre amateur, le maître des lieux peut ainsi y exposer ses œuvres. Son atelier, un véritable refuge, jouit d’une vue à 270 degrés sur les montagnes. De la cuisine, la vue sur le jardin est également imprenable. Ainsi, même en cuisinant, la maîtresse de maison peut garder un œil sur les enfants. La pièce étant complètement orientée sur le jardin, ces deux espaces donnent l’impression de ne faire qu’un ! L’interaction entre l’extérieur et l’intérieur fut l’un des éléments déterminants lors de l’élaboration des plans. Tout ce qui n’était pas en béton devait être en bois, en verre ou en granit. Dehors, le bois choisi est de l’ipé et la piscine est parée du légendaire quarzit de Vals. Les jours de soleil, on découvre de superbes jeux de lumière. La maison dispose en effet de murs ouverts ou quasiment fermés. Par ailleurs, le verre qui compose les ouvertures, très spécial, est fabriqué par Glas Trösch et a pour caractéristique de laisser passer une importante quantité de lumière tout en isolant la maison un maximum de la chaleur.

Un béton rouge qui fait grande impression La fabrication du béton s’est considérablement diversifiée au cours de ces dernières années grâce aux améliorations des techniques de coffrage et des technologies relatives au matériau, comme en témoigne sans conteste notre maison en béton rouge de Locarno. L’hydrophobisation dans la masse est une technologie relativement récente, qui en raison de la durabilité et de l’esthétique qu’elle confère au matériau, produit une qualité de béton exceptionnelle. Ainsi, grâce à l’ajout d’un agent d’hydrophobisation spécialement développé à cet effet, une structure en béton très épaisse a été obtenue. Le taux d’humidité pénétrant dans le béton est donc significativement réduit, diminuant l’absorption d’eau de 80 %. La durée de vie du matériau s’en trouve donc augmentée, les surfaces se nettoient plus facilement et l’excès de colle à la surface, en comparaison avec un béton standard, se retire également plus aisément et sans abîmer le béton. Le résultat : un effet autonettoyant. Les salissures non collantes sont nettoyées automatiquement par l’eau de pluie. Les épaufrures sont également évitées en raison de la moindre absorption d’eau et du fait que la carbonatation du béton soit freinée, tout comme la formation de mousse sur les parties fortement ombragées (le béton hydrophobe est ainsi protégé de manière optimale contre les agressions de l’environnement). La façade en béton apparent peut ainsi, grâce à ce matériau spécial, être préservée sur le long terme. Pour conclure, citons ces mots de l’architecte, pour qui « ces dernières années ont sacrément manqué de couleurs » !


62 l

funny scent by Christian Monnard Seit zehn Jahren hat Issey Miyake kein neues Parfüm mehr auf den Markt gebracht. Die Einführung eines neuen Opus des japanischen Meisters ist an und für sich schon ein bedeutendes Ereignis. Aber wie jedes Mal, wenn er eine Kreation präsentiert, gestaltet er das Produkt, dessen Flacon, dessen Verpackung und dessen Wesen in der absoluten Suche nach Perfektion und befindet sich dabei in absoluter Übereinstimmung mit seinen japanischen Wurzeln. Issey Miyake wurde 1938 in der Stadt Hiroshima

The pureness of creativity

geboren. 1970, nach seinem Studium in New York und Paris, kehrt er nach Tokio zurück und gründete das Miyake Design Studio. Drei Jahre später präsentiert er seine erste gleichnamige Kollektion in New York und in den folgenden Jahren in Paris. Im Zentrum seines Ansatzes steht der Wille, ausgehend von einem einzigen Stück Stoff, den Raum zwischen dem menschlichen Körper und dem ihn bedeckenden Kleidungsstück zu erforschen. Auch versucht er, ein kohärentes Gleichgewicht zwischen Tradition, Neuem, Handwerk und Technologien herzustellen. 1992, als er sein erstes Parfum, «L’Eau d’Issey», präsentiert, begegnet man demselben Ansatz wieder, sein Duft ist so rein und essentiell wie der von Quell- und Lebenswasser und Energie. Und wieder ist es absolut einfach und rein, aber völlig überraschend – die Handschrift von Meister Miyake ist erneut unverkennbar. Cela faisait dix années qu’Issey Miyake n’avait plus proposé un nou2009 ist die Zeit gekommen, ein neues Kapitel der veau parfum. Le lancement d’un nouvel opus du maître japonais est Liebesbeziehung des Meisters mit Düften aufzu- déjà par lui-même un événement important. Mais comme à chaque schlagen: ein neues Parfum für Frauen, das einen fois qu’il présente une création, il a travaillé le produit, son flacon, einfachen und eindeutigen Namen trägt: a scent by son emballage et son esprit dans l’absolue recherche de la perfecissey miyake. Zu den anderen wesentlichen Grundei- tion, étant ainsi parfaitement en phase avec ses origines genschaften dieser neuen Essenz gehören: ein vitaler nipponnes. Duft wie ein pflanzlicher Hauch, ein reiner und roher Flacon, der aus einem Stück Glas geschnitten ist, eine Verpackung wie eine zweite Issey Miyake est né en 1938 dans la ville d’HiHaut. Die vier Schöpfer dieses Parfüms sind der Meister Issey Miyake (natürlich!), roshima. En 1970 et après des études à New York et Daphné Bugey, die Parfumeuse, Taku Satoh, der Graphikkünstler und der bekannte à Paris, il retourne à Tokyo et crée le Miyake Design Designerkünstler Arik Levy. Das Quartett schloss sich zusammen, um ein Parfum Studio. 3 ans plus tard il présente sa première colzu kreieren, bei dem alle Komponenten in perfektem Einklang miteinander stehen, lection éponyme à New York, puis les années suivantes eine makellose Kreation, was Reinheit und Einfachheit betrifft. à Paris. Au cœur de sa démarche se situe la volonté à partir d’une seule pièce de tissu d’explorer l’espace entre le corps humain et le vêtement qui le couvre. Il veut également trouver un équilibre cohérent entre tradition, nouveauté, artisanat et technologies. En 1992, lorsqu’il présente son premier parfum, « L’Eau d’Issey », on retrouve une démarche identique, une odeur aussi pure et essentielle que l’eau de source, de vie et d’énergie. Encore une fois, c’est absolument simple et épuré, mais totalement surprenant… la patte du maître Miyake a encore frappé. Et en cette année 2009, le temps était venu de présenter une nouvelle page de son histoire d’amour avec les senteurs : un nouveau parfum, dédié aux femmes et qui porte un nom simple et évident a scent by issey miyake. Si on veut énumérer les autres qualités de bases essentielles de cette nouvelle essence : une odeur vitale comme un souffle végétale, un flacon pur et brut, coupé dans un morceau de verre, un emballage comme une seconde peau. Les quatre créateurs de ce parfum sont le maître Issey Miyake (bien sûr !), Daphné Bugey, la parfumeuse, Taku Satoh, le Graphic Artist et le designer-artiste reconnu Arik Levy. Ce quatuor s’est associé pour proposer un parfum dans lequel tous les composants sont totalement en phase, une véritable perfection dans la pureté et la simplicité. Arik Levy


63


64

Arik Levy ist eine besondere Persönlichkeit. Geboren wurde er 1963 in Tel Aviv. Im Alter von 27 Jahren gibt er einen gewissen Lebensstil auf, verlässt sein Graphikbüro und sein Surfgeschäft, um nach Europa zu gehen und sich in Montreux niederzulassen, wo er ein Diplom in Industriedesign des Art Center Europe erwirbt. Danach gewinnt er den Seiko Epson Wettbewerb und lässt sich als Designer in Tokio nieder. Zusammen mit seinem Partner Pippo Lionni gründet er sein Studio L Design in Paris. Er kreiert Lampen, empfiehlt innovative Gestalter, Bühnenbilder, Designs für Verkaufsstellen, Innendekorationen – kurzum: Er ist ein multitalentierter Künstler.

photo : kleinefenn

Bei der Einführung von a scent by issey miyake hatte Lounge das Privileg, Arik Levy einige Fragen zu stellen. Sie sind der Créateur des neuen Flacons von a scent by issey miyake. Ist es nicht schwierig, das Wesen eines Duftes in Formen, Winkeln und Materie auszudrücken? In Wirklichkeit muss man sich von der Idee tragen lassen, von reinen und einfachen Regeln des Alltags, um letztendlich zu einer starken emotionalen Energie zu gelangen, die bewirkt, dass die Form in perfekter Übereinstimmung mit der Energie steht, die von diesem Parfüm ausgeht. Es handelt sich dabei um eine Ode an die Tecno-Poesie. Und die Tatsache, dass es ein Parfum für Frauen ist, hat das Ihren Ansatz als Designer komplizierter gemacht? Wie jeder Mann, habe ich eine weibliche Seite in mir, also musste ich ihr einfach nur mehr Freiheit lassen. Es stimmt, dass 2008 mehr als 250 Parfums auf den Markt kamen. Um sich von ihnen zu unterscheiden, muss man Qualität bieten – wichtig in den Augen von Frauen –, und zwar besonders in turbulenten Zeiten, wie wir sie derzeit erleben, und ferner Wahrheit, oder anders ausgedrückt, dass der Flacon genau das repräsentiert und verkauft, was das Parfum ausmacht. Hat die ästhetische Arbeit an den Kollektionen der Couture von Issey Miyake Ihren Ansatz beeinflusst? Ja, absolut. Vor allem war es extrem wichtig, eine große emotionale Übereinstimmung mit der Geschichte und dem Image von Issey Miyake herzustellen. Sie besitzen eine sehr ausgeprägte künstlerische Seite, andererseits sind Sie ein Industriedesigner. Welchen Arik bevorzugen Sie in diesem Zusammenhang, wo platzieren Sie die Arbeit für Issey Miyake? Den, den ich bevorzuge, ist Arik in all seinen Ausdrucksformen. In Wirklichkeit fügt sich alles zusammen. Für mich ist Kreativität ein Muskel, den man auf verschiedene Weise trainieren muss, damit er wichtige Dinge schaffen kann. Manchmal kann bei künstlerischen Kreationen ein gewisser industrieller Einfluss und umgekehrt nicht geleugnet werden. Im Übrigen betrachte ich Schönheit als eine Funktion, zudem gibt es in den USA einen nicht unbedeutenden Trend, der sich FunctionalArt nennt. Um auf den Flacon von a scent by issey miyake zurückzukommen: Er ist von einer Schlichtheit und einer Reinheit, die sehr gut in den Alltag passen, und gleichzeitig ist er eine Skulptur. Gibt es für Sie als Designer ein Objekt oder ein Projekt, von dem Sie schon lange träumen? More infos Nun, ich würde gerne ein Objekt kreieren, das es noch nicht gibt, und nicht einer www.isseymiyake.com Sache eine neue Interpretation geben, die es schon gibt. www.ariklevy.fr


65

Créateur du flacon de ce nouveau Issey Miyake, Arik Levy est une personnalité particulière. Il est né à Tel Aviv en 1963. Quand il a 27 ans, il abandonne un certain style de vie en quittant son studio de création graphique et sa boutique de surf pour s’installer en Europe, à Montreux exactement où il décroche un diplôme en design industriel de l’Art Center Europe. Ensuite il remporte un concours Seiko Epson et s’installe comme designer à Tokyo. Il fonde son studio L design à Paris avec son partenaire Pippo Lionni. Il créée des lampes, propose des concepts novateurs pour des expositions, des scénographies, des designs de points de vente, des décorations d’intérieur... en bref un puissant talent multi artistique.

A l’occasion du lancement de a scent by issey miyake le Lounge a eu le privilège de pouvoir poser quelques questions à Arik Levy. Vous êtes le créateur du nouveau flacon de a scent by issey miyake. N’est-il pas difficile d’exprimer en formes, en angles et en matière l’esprit d’une senteur ? En réalité il faut se laisser guider par l’idée, par des codes pures et simples de tous les jours, pour en finalité déboucher sur une énergie émotionnelle forte et qui fera que la forme sera en parfaite osmose avec l’énergie se dégageant de ce parfum. Il s’agit en fait d’une ode à la tecno-poésie.

Et le fait que ce soit un parfum pour femmes a-t-il compliqué votre approche de designer ? Comme tout homme j’ai un côté féminin en moi, il a fallu simplement lui laisser plus de liberté. Il est vrai que plus de 250 parfums ont été lancé en 2008. Pour se différencier, il faut offrir une qualité - importante aux yeux des femmes -, d’autant plus dans une période troublée comme celle que nous vivons, : la vérité, ou autrement exprimé que le flacon représente et vende exactement ce qu’est le parfum. Le travail esthétique des collections d’Issey Miyake couture a-t-il influencé votre démarche ? Absolument. Il était surtout extrêmement important de créer une grande osmose émotionnelle avec l’histoire et l’image d’Issey Miyake. Vous avez un côté artiste qui est très fort, mais d’un autre côté vous êtes un designer industriel. Quel Arik préférez-vous et dans ce cadre où placez-vous le travail pour Issey Miyake ? Celui que je préfère c’est Arik dans toutes ses formes d’expressions. En réalité tout se rejoint. Pour moi la créativité est un muscle, il faut le faire travailler de différentes manières pour lui permettre de développer des choses importantes. Parfois des créations artistiques ne peuvent se passer d’un apport industriel et vice-versa, je considère d’ailleurs la beauté comme une fonction, d’ailleurs au USA on trouve une tendance assez importante qui se nomme FunctionalArt. Pour revenir au flacon de a scent by issey miyake, il est d’une simplicité et d’une pureté très abordable dans la vie de tous les jours et en même temps il est tel une sculpture. En tant que designer, avez-vous un objet ou un projet sur lequel vous rêvez de travailler ? En réalité, j’aimerais créer un objet qui n’existe pas encore et non pas donner une nouvelle interprétation de quelque chose d’existant.


66 l

art & photography by Nicole Steffen

Priska Fuhrer

Steckbrief_carnet personnel Name_nom : Fuhrer Vorname_prénom : Priska Wohnort_lieu de résidence : Bern Sternzeichen_signe astrologique : Waage_Balance Lieblingsfarbe : Pink_rose Das mag ich : Thailändisches Essen, Schnorcheln, Thriller, Achterbahnen, Katzen, Kinobesuche & eine Portion Popcorn und natürlich meine Familie La cuisine thaïlandaise, la plongée tuba, les thrillers, les montagnes russes, les chats, aller au cinéma et manger du popcorn, et bien entendu, ma famille.

Die junge und talentierte Bernerin Priska Fuhrer arbeitet als selbständige Fotografin in ihrem Fotostudio in Bern-Liebefeld, wo sie raffinierte Fashion- und Beautyfotostrecken, aber auch Werbeaufnahmen realisiert. In ihren Topics und Stylings dominiert oft die Farbe Pink. Wir stellen die Künstlerin in unserer Lounge Pink Design-Ausgabe etwas näher vor, indem wir einige Highlights aus ihrer Arbeit herausgepicken, im besonderen natürlich solche mit einem Pink Touch! La jeune et talentueuse photographe bernoise Priska Fuhrer travaille en tant qu’indépendante dans son studio de Berne-Liebefeld, dans lequel elle réalise des séries photos mode et beauté, ainsi que des clichés destinés à la publicité. Le rose revient assez souvent dans ses thèmes ainsi que dans ses mises en scène. C’est pourquoi nous avons tenu, dans cette édition design consacrée à la couleur rose, à vous présenter cette artiste en choisissant quelques-unes de ses œuvres, bien entendu parées de rose !



68

Priska, kannst du dich in einem Satz kurz vorstellen? Dieser Satz würde unendlich. Priska was hat dich zum Beruf als Fotografin bewegt? Was gefällt dir besonders an deiner Arbeit? Mich faszinieren Menschen und Dinge, sie in einem einzigartigen, besonderen Moment und in einer Umgebung einzufangen und festzuhalten. Ich vergl e i c h e di e Fot o g r af i en g er n e m it e in er Kunstsammlung. Welches sind deine Lieblingssujets? Personen mit einem interessanten Gesichtsausdruck, mit besonderen Charakterzügen im Gesicht. Menschen mit einer aussergewöhnlichen Art, die mich zu einer Story inspirieren. Menschen mit einer besonderen Ästhetik, wo es mich einfach zwingt, die Kamera in die Hand zu nehmen. Was inspiriert dich zum Fotografieren? Ich beobachte das Treiben im Alltag um mich herum: Leute beim Anstehen in der Einkaufsschlange z.B. Ich wühle mich durch Berge von Magazinen, studiere Schaufenster und zappe auch die TV-Kanäle durch. Gibt es etwas, das du nie fotografieren würdest? Wie heisst es so schön: „Sag niemals nie“. Übernimmst du bei deinen Fotostrecken das ganze Styling selber? Das ist verschieden. Manches setze ich alleine von A-Z um. Für andere Stories steht mir ein Team aus Stylisten, Hair- und Make Up-Artisten zur Seite.


Priska, peux-tu te présenter en une seule phrase ? Oui, mais cette phrase ne finirait jamais ! Priska, qu’est-ce qui t’a amené à exercer ce métier ? Qu‘est-ce qui te plaît particulièrement dans l‘exercice de la photographie ? Ce qui me fascine, c’est de pouvoir figer les gens et les choses qui me plaisent à un moment donné et dans un environnement précis. C’est un peu comme si je collectionnais des objets d’art. Quels sont tes sujets préférés, ceux que tu captures volontiers avec ton objectif ? Les personnes dotées d’un visage aux expressions intéressantes, de traits captivants, celles qui déga-

gent quelque chose, qui m’inspirent une histoire ou encore qui présentent une esthétique particulière, laquelle me pousse à prendre mon appareil photo. D’où tires-tu ton inspiration ? J’observe le mouvement autour de moi, comme les personnes qui font la queue dans un magasin par exemple ; je feuillette des tonnes de magasine, j’étudie les vitrines et je zappe devant ma télévision. Que ne photographierais-tu jamais ? Comme dit le proverbe : ne jamais dire jamais. Te charges-tu de l’intégralité de la mise en scène lors de tes séances photos ? Cela dépend. Il m‘arrive parfois de tout faire moimême de A à Z et pour d’autres séances, je suis

assistée d’une équipe de stylistes, de coiffeurs et de maquilleurs À quoi attaches-tu une importance particulière lors de la mise en scène ? Elle doit avant tout attirer l’œil, tout en restant harmonieuse et sans être pour autant surchargée. Priska, t’inspires-tu un peu de la scène design et architecturale pour tes photos ? Les belles formes, les constructions froides ou les contours à l’origine d’un jeu de lumière sont de véritables inspirations pour moi. Je fréquente par exemple avec grand intérêt le site Architekturblog.net


70

Worauf achtest Du besonders beim Styling? In erster Linie muss das Styling auffallen. Dennoch sollte es harmonisch sein und in sich stimmig. Auf keinen Fall darf es überladen wirken, auch wenn viel „reingepackt“ wird. Priska, lässt du dich auch von der Design- und Architekturszene inspirieren? Ja. Harmonische Formen, eine klare Linie in der Bauweise oder eine Kontur, die ein Lichtspiel auslöst, wirken auf mich sehr inspirierend. www.architekturblog.net zum Beispiel verfolge ich mit grossem Interesse. Könntest du dir vorstellen, als Innenarchitektin zu arbeiten und die Kamera mit Plänen auszutauschen? Ja. Ich dekoriere meine Wohnung regelmässig immer wieder neu. Momentan ist blaubeer meine farbliche Vorliebe. Vor allem aber stehe ich ungemein auf Weihnachtsdekorationen. Ich kann gar nicht früh genug den Weihnachtsschmuck aus dem Keller raufholen. Welche Art Design bevorzugst du? Ich vermische gerne Klassisches mit Neuem. Und ich liebe es, mit Kombinationen zu experimentieren, die auf den ersten Blick als unvereinbar scheinen.


71

Pourrais-tu t’imaginer travailler comme architecte d’intérieur et échanger ton appareil avec des plans ? Oui, je redécore régulièrement mon intérieur. En ce moment, ma couleur de prédilection est le myrtille. Ce que j’aime pardessus tout, c’est la décoration de Noël. Il n’est jamais trop tôt à mon goût pour la sortir de la cave ! Quel est ton style de design préféré ? Je mélange volontiers le classique et le moderne et expérimente des associations qui semblent totalement incompatibles au premier abord. À quoi ressemble ton intérieur ? Mon intérieur est moderne, fonctionnel, doté de nombreux espaces libres, mais aussi de couleurs, de lumière et de meubles pour lui donner du caractère. Pourquoi le rose ? Est-ce en raison du fameux leitmotiv « think pink » ? Penser positif rend la vie plus facile à de nombreux égards. Le rose permet d’agencer un environnement de manière positive et de répandre la joie de vivre au quotidien.


72

Wie sieht dein Interieur aus, wie wohnst du? Modern, funktional, luftig mit vielen Freiräumen, damit das Licht, die Farben, und die Möbel voll zur Geltung kommen. Wie stehst Du persönlich zur Farbe Pink? Befolgst du das Leitmotiv «think pink»? Positiv Denken macht das Leben in vieler Hinsicht bestimmt einfacher. Mit Pink kann man das Umfeld positiv gestalten und Lebensfreude in den Alltag zaubern. Magst du noch andere Kunst ausser der Fotografie? Wenn ja, welche und aus welchem Grund? Seit ich vor vielen Jahren das Dali Museum in Paris besucht habe, bin ich völlig begeistert von der Stilrichtung Surrealismus. Diese Art, Träume in einem Gemälde auszudrücken, fasziniert mich. Welchen Luxus möchtest du dir regelmässig leisten können? Reisen. Ich liebe exotische Länder und finde es inspirierend, neue Orte und Kulturen kennen zu lernen. Bist du eher ein Fashionista? Wenn ja, welcher Stil gefällt dir besonders? Im Gegenteil, ich bin eher ein Fashion-Muffel. Ich mag’s lieber sportlich und bequem. Welches ist zurzeit dein Lieblingsparfum? Flower by Kenzo und CK One. Welches ist dein Liebslingsmagazin? Tush und Lounge. Worauf kannst du nicht verzichten und musst du immer bei dir haben? Mein iPhone.

Aimes-tu l’art, et si oui, quelle sorte d’art, outre la photographie, et pourquoi ? Depuis que j’ai visité l’espace Dalí à Paris il y a quatre ans, je me passionne pour le surréalisme. Le fait de pouvoir exprimer des rêves de manière artistique sur une toile me fascine. Quel luxe aimerais-tu pouvoir t’offrir régulièrement ? Celui de voyager. J‘aime surtout me rendre dans des pays exotiques et je trouve que cela est passionnant de découvrir de nouveaux lieux et de nouvelles cultures. Priska, es-tu une fan de mode et si oui, quel style t’attire particulièrement ? Je dois avouer que je ne suis pas vraiment la mode. Ce que j’aime avant tout, ce sont les tenues sport et confortables. Quel est actuellement ton parfum préféré ? Flower de Kenzo et CK One. Ton magasine préféré ? Tush et Lounge. De quoi ne peux-tu pas te passer ? De mon iPhone.



74 l

escape

by Christian Monnard


75

Cocoa Island, simply the Paradise Bestimmt gehören Sie, wie die meisten von uns, zu denjenigen, die, sobald sie das Wort Malediven hören, sofort an paradiesische Palmenstrände, weiß glitzernden Sand und türkisfarbene Lagunen denken. Aber wussten Sie, dass es unter den außergewöhnlich schönen Inseln der Malediven-Kette einige seltene Perlen gibt, deren Einzigartigkeit geradezu magisch ist? Cocoa Island ist eine von ihnen.

Vous êtes certainement comme la plupart d’entre nous, lorsque vous entendez le nom Maldives, votre cerveau génère immédiatement des images paradisiaques de lagons turquoises et de sable étincelant de blancheur. Mais savez-vous que dans ce chapelet d’îles extraordinaires, il existe quelques perles rares dotées d’un esprit unique. Cocoa Island fait partie de celle-ci.


76

Die Insel liegt im Süd-Malé-Atoll, 35 Kilometer von Malé entfernt, der Hauptstadt der Republik Malediven. Sie überzeugt nicht unbedingt durch ihre Größe (350 m Länge), aber durch ihre außergewöhnliche magische Schönheit. Und wenn man davon ausgeht, dass positive Energie und Esprit – beides stand bei der Planung im Vordergrund - sowie die Umsetzung eines Projektes Einfluss auf die Zukunft einer Insel haben, dann stellt man unweigerlich fest, dass Cocoa Island ein großartiger Beweis hierfür ist. Im Jahr 1980 kommt ein deutscher Fotograf namens Eric nach mehreren Reisen auf die Malediven zum Schluss, dass das Leben in Europa ziemlich trist ist und dass die Landschaften seines Landes längst nicht so schön sind wie die maledivischen Inseln. Als ihm aber der Beamte der Regierungsbehörde für ausländische Investitionen eröffnet, dass die einzige Möglichkeit für ihn, die Rechte über eine Insel zu erhalten und dort ein Haus zu bauen, die Eröffnung eines Guesthouse ist -also nur 4 Bungalows – hätte Eric die Sache beinahe aufgegeben. Aber nachdem er intensiv darüber nachgedacht hatte, beschließt Eric, ein Kind der Hippiejahre, sich ins Zeug zu legen. Er wählt diese Insel aus, die er zu Ehren der aus der Vegetation herausragenden fünf Bäume «Cocoa Island» tauft. Dann verwandelt er die Dschungelinsel in einem großen Kraftakt und mit viel Leidenschaft in ein wahres Paradies. Nachdem die üppige Vegetation der Insel gelichtet war, kam der Glanz von Cocoa mit ihren außergewöhnlichen Vorzügen zum Vorschein: Eine große Lagune mit Tausenden von Fischen, die relative Nähe zu Malé (derzeit in 35 Minuten mit dem Speedboat zu erreichen), und einen traumhaften Sandstrand. Bei Ebbe öffnet sich das Watt mehrere Hundert Meter weit, und es verleiht einem den Eindruck, als ob man über das Wasser ginge.

Die zweite Phase von Cocoa Island setzt im Jahre 2002 ein, als die Gruppe COMO Hotels and Resorts ihre zweite Insel in Privatbesitz eröffnet, nach Parrot Cay, die zu den Turks- und Caicosinseln gehört. Daneben besitzt die Gruppe Hotels, die an wunderschönen Orten gelegen sind, wie z.B. auf Buthan oder auch auf Bali (das prachtvolle Begawan Giri de Ubud). So wird der einstmalige Esprit und der Stil des Gründers weiter geführt. Dies nicht zuletzt auch dank der Arbeiten des Architekten Cheong Yew Kwan und der Innendesignerin Kathryn Kng.


Située à 35km de Malé, capitale de la république des Maldives, cette île se trouve dans le South Malé Atoll. Elle n’est pas exceptionnelle par sa taille (350m de longueur), mais par sa beauté et son esprit. Et lorsqu’on dit que l’énergie positive et l’esprit qui ont prévalu à l’élaboration et la construction d’un projet influence sa vie future, force est de constater que Cocoa Island en est une magnifique preuve. C’est en 1980, et après plusieurs voyages aux Maldives, qu’un photographe allemand, du nom d’Eric, décide que la vie en Europe est bien triste et que les paysages de son pays ne sont pas aussi glamour que celui des îles maldiviennes. Mais lorsque le fonctionnaire du service gouvernemental des investissements étrangers lui annonce que la seule manière pour lui de pouvoir acquérir les droits d’une île et d’y construire une maison, est d’ouvrir Guesthouse, ne serait-ce que de 4 bungalows, Eric faillit tout laisser tomber. Mais après y avoir bien réfléchi, cet enfant des années hippies se lance. Il choisit cette île qu’il appellera Cocoa Island, en l’honneur des 5 arbres surplombant sa végétation. Puis c’est la longue histoire de la passion d’un homme transformant une île-jungle en un véritable paradis. Il faut dire qu’une fois sa végétation luxuriante épurée, Cocoa possède des atouts extraordinaires : un lagon étendu riche de milliers de poissons, la proximité relative de Malé (actuellement 35 minutes en Speedboat), un sable exceptionnel et à marée basse un chemin s’ouvrant sur plusieurs centaines de mètres, vous donnant l’impression de marcher sur l’eau…

La véritable seconde vie de Cocoa débute en 2002, lorsque le groupe COMO Hotels and Resorts ouvre ce qui sera sa deuxième île privée après Parrot Cay dans les Turks and Caicos. Ce groupe possède également des hôtels dans de magnifiques endroits, comme par exemple au Buthan ou encore à Bali (le superbe Begawan Giri de Ubud). C’est donc avec un goût certain que l’esprit du fondateur est perpétué et développé, grâce au travail de l’architecte Cheong Yew Kwan et de la designer d’intérieur Kathryn Kng.


Bis heute sind es 33 Zimmer, die auf Cocoa Island angeboten werden. Sie sind auf einem Pfahlwerk errichtet und in der wunderschönen Lagune gelegen. 17 Zimmer besitzen die Form und den Namen der historischen Booten der Malediven, den so genannten Dhonis. Cocoa Island verfügt über 8 Dhonis-Suiten, 9 DhonisLoft-Suiten, 10 Loft-Villen, 4 One-Bedrooms und zwei prachtvolle Villen, die Sunrise- und die Sunset-Villa. All diese traumhaft schönen Urlaubsunterkünfte haben eines gemeinsam: Sie sind alle mit einer Privatterrasse mit direktem Zugang zur Lagune ausgestattet. Und wenn vom direkten Zugang in die Lagune die Rede ist, dann heißt das: Sie schreiten sechs Stufen herab und finden sich in dem wunderbaren, türkisfarbenen Wasser wieder! Je nach Budget und Wunsch sind sie zwischen 75m2 und 300 m2 groß. Wenn Sie sich beispielsweise für eine Loft-Villa entscheiden, verfügt diese über ein Badezimmer mit Umkleide, das mit einer Badewanne, Toilette sowie einer Dusche mit einer vollständig verglasten Wand ausgestattet ist, die zu einer Aussendusche führt, die sich direkt über dem Wasser

des Indischen Ozeans befindet. Da nun mal stets die Details den Unterschied ausmachen, besitzt diese Dusche auch noch einen direkten Zugang von der Lagune aus. Darüber hinaus sind sie mit einem prächtigen Wohnzimmer mit Blick auf die Privatterrasse und die Lagune ausgestattet. Über eine Treppe gelangt man in ein Zwischengeschoss, in dem das Schlafzimmer liegt. Vom Bett aus genießen Sie denselben fantastischen Ausblick, der Ihnen auch das Wohnzimmer bietet. Die Sunrise- und die Sunset-Villa bieten den höchsten Komfort, denn sie offerieren mehr als 300 m2 mit großartigem Blick auf die Lagune, ein immens großes Wohnzimmer, zwei Schlafzimmer, eine Küche sowie eine Privatterrasse, die einen weitläufigen, auf der Lagune errichteten Bootsanlegeplatz umfasst, auf der Sie z.B. ein unvergessliches romantisches Diner inszenieren können.

Die Insel bietet natürlich sämtliche Vorteile eines Resorts dieser Kategorie und sogar noch mehr: einen Wellness-Bereich, einen Fitnessraum, einen Swimmingpool mit Thermalbadcharakter und angenehm warmem Wasser, das aus unterschiedlichen, mit Luft gespeisten Düsensystemen strömt, einen Yoga-Pavillon und einen Swimmingpool, der zwischen dem Strand und einer geselligen Bar sowie einem Restaurant gelegen ist, dessen Service und kulinarisches Angebot den Vergleich mit den besten europäischen Restaurants keineswegs scheuen muss. Auf der ganzen Insel trifft man nicht nur auf den Esprit von Eric, dem Pionier von Cocoa Island, sondern auch auf den Esprit der Gruppe Como Hotels and Resorts, deren Manager seit 2006 Jorge Carlos Smith ist, ein Mann, der auf viele internationale Stationen zurückblicken kann, und der sich nicht nur leidenschaftlich für die Qualität und den Esprit dessen begeistert, was seinen Gästen geboten wird, sondern auch leidenschaftlich für Kunst und Jazz schwärmt. Aber noch wichtiger ist sicherlich die Energie, die an diesem Ort strömt und die Sie spüren. Denn sobald Sie auf dieser Paradiesinsel ankommen, stellt sich ein Gefühl der Stille ein. Sie verstehen (endlich) und fühlen, was ein häufig benutztes (und zuweilen abgenutztes) Wort in seiner ganzen Grösse bedeutet: ZEN!


79

A ce jour ce sont 33 chambres qui sont proposées. Elles sont construites sur pilotis et disposées dans le magnifique lagon. 17 ont pris la forme et le nom des bateaux historiques des Maldives que sont les Dhonis. Cocoa Island dispose de 8 Dhonis Suite, de 9 Dhonis Loft Suites, de 10 Loft Villas, de 4 One-Bedroom et de deux superbes villas, les Sunrise et Sunset Villas. Le premier point commun à tous ces magnifiques espaces de villégiature c’est de posséder une terrasse privée donnant directement accès au lagon… et quand on parle d’accès direct au lagon, il s’agit vraiment de descendre 6 escaliers pour vous retrouver dans cette merveilleuse eau turquoise ! Puis selon votre budget et vos envies, ce sont des surfaces allant de 75 m2 à 300m2 qui vous attendent. Vous pourrez disposer, par exemple, si vous choisissez une Loft Villa., d’une salle de bain-dressing, avec baignoire, toilettes, douche, dotée d’un mur totalement vitré donnant sur une douche extérieur, situé bien entendu juste au-dessus de la superbe eau de l’Océan Indien et, puisque comme toujours ce sont les détails qui font la différence, cette douche possède également un accès direct depuis le lagon. Ensuite, vous profiterez d’un magnifique living avec vue sur la terrasse privée et le paysage marin. Un escalier vous permettra d’accéder à une mezzanine sur laquelle est disposée la chambre à coucher, depuis votre lit vous jouirez de la même vue fantastique que vous offre votre living. Dans les Sunrise et Sunset Villas, vous passerez dans la catégorie supérieur, puis que là sera mis à votre disposition plus de 300m2 avec vue permanente sur le lagon, comprenant un immense living, deux chambres à coucher, une cuisine et votre terrasse privée se prolongera par à un véritable ponton posé sur le lagon, sur lequel vous pourrez profiter, par exemple, d’un inoubliable dîner romantique.

L’île vous propose bien sûr tous les avantages d’un resort de cette catégorie et même peut-être plus : un spa, un espace fitness, une piscine couverte proche d’un esprit thermal - à l’eau délicieusement chaude agrémentée de différents systèmes de buses à air pulsé, d’un pavillon de yoga, d’une piscine extérieure posée entre la plage et un bar très convivial, d’un restaurant dont la qualité du service et des mets n’a rien à envier aux meilleurs restaurants européens. Dans toute l’île souffle non seulement l’esprit d’Eric, le pionnier de Cocoa, mais également celui du groupe Como Hotels and Resorts, au travers de celui qui est son manager depuis 2006, Jorge Carlos Smith, un homme très international par ses origines et son vécu et qui est passionné non seulement par la qualité et l’esprit de ce qui est proposé à ses hôtes, mais également par l’art et par le jazz. Mais le plus important est certainement l’énergie générée par cet endroit, et pour l’avoir vécu, à peine arrivé sur cette île de paradis, vous éprouverez un sentiment de quiétude et vous pourrez (enfin) comprendre et ressentir ce qui signifie dans l’absolu un mot largement utilisé (et parfois galvaudé) depuis quelques années : ZEN !

More infos www.cocoaisland.com.bz How to get there www.manta-voyages.ch


80 l

escape

by Christian Dick

Marble and Mojito Im Frühling 2009 wurde das Lily Beach Resort & Spa auf der Malediven-Insel Huvahendhoo nach fast einjähriger Umbauphase wieder eröffnet – mit neuer Ausrichtung und bisher einmaligem Konzept auf den Malediven.

Au printemps, le Lily Beach Resort & Spa, situé sur l’île de Huvahendhoo, dans les Maldives, rouvre ses portes après des travaux de transformation de près d’un an – auréolé d’ un nouvel agencement et d’un concept unique à ce jour dans les Maldives.

«Klein, aber ganz fein». So lässt sich das im April Weg zum Hauptrestaurant oder am weitläufigen 2009 wieder eröffnete Lily Beach Resort & Spa auf Huvahendhoo in vier Worten umschreiben. Auf einer Fläche von ungefähr 600 Metern Länge und einer Breite, die an ihrer schmalsten Stelle kaum 50 Meter misst, hat das Unternehmen Turquoise Experience das Resort im Südost Ari Atoll im wahrsten Sinne des Wortes aufgemöbelt. Eine stilvolle, luxuriöse Einrichtung und modernste Ausstattung kennzeichnen die Anlage. Von der grosszügigen Pool-Anlage mit vorgelagertem Strand im geschützten Lagunenbereich und rückwärtiger Bar bis hin zur vorgebauten Pfahlanlage mit 40 Water Villas ist alles im Lily Beach Resort perfekt aufeinander abgestimmt. Jeder Schritt auf der Insel ist ein paradiesisches Vergnügen, zumal der Gast nicht nur am traumhaft weissen Sandstrand barfuss spazieren kann, sondern überall im Resort. Ob in der Réception oder am einladend platzierten Pool-Billardtisch, ob auf dem-

Buffet selbst: Überall kitzelt feiner Sand die Füsse, sofern man ihnen selbst Nacktheit gestattet. Ein befreiendes Erlebnis, das man sich gönnen sollte. Denn wo auf der Welt lässt sich heute noch barfuss gehen? Wer seinen Füssen noch mehr Entspannung gönnen möchte, dem sei der Besuch des Überwasser-Spa-Zentrums empfohlen. Das neu errichtete Tamara Spa lässt keine Wünsche offen. Allein das stilvolle Ambiente sind ein Augenschmaus und versetzen den Gast in ein Wellbeing-Gefühl. Und nicht nur die Füsse können sich dort verwöhnen lassen. Ein professionelles Massageangebot sorgt für körperliche Entspannung und Erholung. Gleich neben dem Spa liegt vor der Bar Aqua die neue Pool-Anlage. Bei ein paar erfrischenden Schwimmzügen glaubt man, bei fliessendem Übergang ins Meer dem Horizont direkt entgegen zu schwimmen. Auf der anderen Seite der Insel liegt das Hausriff direkt vor den


81

Petit, mais exquis. Ces trois mots résument parfaitement le Lily Beach Resort dorloter vos pieds, nous vous recommandons une visite au centre spa, juste au& Spa, qui accueille de nouveau ses clients depuis avril, à Huvahendhoo. Sur plus de 600 mètres de long et une largeur qui, au plus étroit, ne dépasse pas 50 mètres, l’entreprise Turquoise Experience a rénové le domaine niché au sud-est de l’atoll Ari dans le sens le plus vrai du terme. Dans un style sûr, agencement luxueux et ameublement à la pointe de la modernité sont les nouveaux traits du lieu. Un lieu qui se déploie de l’immense piscine en front de mer, au beau milieu d’un lagon préservé, agrémentée d’un bar à l’arrière, jusqu’à un espace sur pilotis offrant 40 villas les pieds dans l’eau. Rien ne manque à Lily Beach. Chaque pas sur l’île est un plaisir à l’état pur ; d’autant que le sable blanc s’offre à vos pieds nus non seulement sur la plage, mais également partout ailleurs. Que ce soit à l’accueil, à la table de billard qui vous accueille en chemin vers le restaurant principal, ou au vaste buffet : partout, le sable vous caresse les pieds, si vous leur accordez la nudité. Une expérience que personne ne devrait se refuser. Car quel autre lieu vous offre la possibilité, aujourd’hui, de courir pieds nus ? Et si vous rêvez de faire

dessus de l’eau. Le Tamara Spa a été réaménagé pour combler tous vos désirs. Vous serez d’emblée visuellement charmé par l’espace de massage Wellness. Ici, on ne se contente pas de bichonner vos pieds. Au Tamara Spa, où la nouvelle piscine fait face au bar Aqva, on chouchoute tous vos sens et votre corps. Après quelques brasses rafraîchissantes, on croirait nager dans la mer, face à l’horizon. Du côté opposé de l’île, l’horizon n’est plus le centre d’intérêt. Là, c’est le récif qui est à portée de palmes. Un simple masque et un tuba permettent de réaliser que le film d’animation Le Monde de Nemo n’est pas simplement un conte coloré, mais une réalité. Si vous souhaitez approfondir votre exploration, vous trouverez un conseil expert auprès du centre de plongée professionnel Ocean Pro. Les mets que propose le Lily Maa, le restaurant principal de l’établissement, sous forme de buffet ou à table, sont d’une qualité irréprochable. Et si vous souhaitez varier les plaisirs, laissez-vous tenter par le Tamarind, le restaurant de spécialités à la carte. A présent, une précision sur ce nouveau concept unique des Maldives s’impose.


82

Le Lily Beach s’est étiqueté « Premium All-inclusive Luxury Resort ». Aujourd’hui, « all inclusive » n’est pas toujours une formule exacte, mais ici, avec le Platinum Plan, une fois que le client a payé lors de sa réservation dans l’agence de voyage, il n’a plus à mettre la main au porte-monnaie de toutes ses vacances pour se restaurer, qu’il s’agisse d’un en-cas l’après-midi, d’un mojito le soir ou même de cigarettes. Tout est gratuit, sans limitation, tout comme la jouissance du centre sportif, du court de tennis et des appareils de sports d’eau non motorisés. A une exception près : le Platinum Plan n’offre qu’un repas par séjour au restaurant Tamarind, les autres étant payants. L’unicité du lieu se vérifie encore lors d’une excursion de « Sunset fishing ». Les autres excursions en bateau, ainsi que les traitements du spa, sont en supplément. Imaginez-vous, après un bain de minuit dans le jacuzzi privé à admirer le défilé des étoiles et des satellites en qualité haute définition, vous retirer dans votre chambre avec sol en marbre, bois et verre, pour vous enfoncer dans des coussins moelleux, dans une pièce dont la décoration et l’agencement affichent un style sûr. Car le romantique existe là où on le voit.

More infos and how to get there: Direct fly from Zurich – Malé 1 x per week with Edelweiss www.manta-reisen.ch www.manta-voyage.ch www.lilybeachmaldives.com www.visitmaldives.com

Flossen. Schon ein Schnorchelgang beweist, dass der Zeichentrickfilm «Findet Nemo» nicht einfach nur von einem Farbenmärchen erzählt, sondern dass hier tatsächlich noch ein Stück reelle Naturschönheit existiert. Wer noch mehr prachtvolle Farbenvielfalt des Meeres beobachten möchte, findet im Ocean Pro Dive Center professionelle Beratung und tolle Tauchangebote. Auch kulinarisch bietet das Resort eine beachtliche Vielfalt: Was im Hauptrestaurant «Lily Maa» ans Buffet bzw. auf den Tisch kommt, ist von erlesener Qualität. Als Alternative bietet sich das à la carte-Spezialitätenrestaurant «Tamarind» an. Spätestens hier bei der Verpflegung der Hotelgäste wird das auf den Malediven noch neue Konzept augenfällig: Lily Beach gilt als «Premium all-inclusive Luxury Resort». Nun, all inclusive stimmt nicht ganz, doch wer im Reisebüro den Platinum Plan bucht, hat während der gesamten Ferienzeit unbegrenzt Anspruch auf alle Mahlzeiten und Getränke, selbst auf Snacks tagsüber oder einen Mojito am Abend. Sogar die Zigaretten sind kostenlos. Im all-inclusive-Angebot inbegriffen ist auch die kostenlose Benützung des Sport Centers, des Tennis Courts sowie alle nicht-motorisierten Wassersport-Geräte. Dennoch, Ausnahmen gibt es: Zum Platinum Plan gehört pro Aufenthalt ein einmaliges Abendessen im Restaurant Tamarind, jeder weitere Besuch wird verrechnet. Die Einmaligkeit gilt ebenfalls für einen Ausflug zum «Sunset fishing». Andere Bootsausflüge sowie SpaBehandlungen sind extra zu bezahlen. Lily Beach Resort verspricht ein Gefühl von «frei von den Zwängen der Zeit» und sorgt für Romantik, wohin das Auge schaut und die Füsse reichen: Nach einem Mitternachtsbad im privaten Jacuzzi mit Blick zu den Sternenbildern und vorbeirasenden Satelliten, die sich in High-Definition-Qualität beobachten lassen, folgt der Rückzug ins Schlafgemach, wo man sich gleichsam schwebend über Marmor-, Holz- und Glasböden bewegt. Der Gast würde sich auch mit halb soviel Kissenpracht auf dem Bett und angesichts der unendlichen Weite des Meeres auch in einem weniger grosszügigen Interieur restlos verwöhnt fühlen im Lily Beach Resort.


Spa-Online Guide by LoungeWellness Only on www.loungewellness.ch The world of Spas & Wellness Opening on the 1st june 2009


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.