style design travel living interiors art
N째43 WWW.LOUNGEMAG.CH
MAY-JUNE 2010 CHF. 10.FRENCH-GERMAN
FRESH & COOL DESIGN
Yellow Fridge by Veuve Clicquot
Alhambra GENÈVE - SAINT MORITZ www.vancleef-arpels.com
editorial l 03 Alles aus dem Ruder! Berichte über Naturkatastrophen sind in letzter Zeit immer häufiger in den Schlagzeilen. Auch Katastrophen durch menschliches Versagen scheinen sich zu häufen. Wir spüren alle irgendwie, dass unsere Erde aus dem Gleichgewicht gefallen ist. Zum einen sind wir uns dessen sehr bewusst, und viele Länder weltweit schreiben sich naturerhaltende Förderungsprogramme gross auf die Fahne. Zum anderen aber beschleicht uns ein nagendes Gefühl der Angst und Unsicherheit, weil (scheinbar) dennoch nichts wirklich voran geht, und wir die erschütternden Ereignisse weder verhindern noch eindämmen können. Wenn wir die Verantwortung für das Überleben der Erde für die nächste Generation übernehmen möchten (und wir müssen!), dann ist zweifelsohne Handeln angesagt, sind Alternativen gefragt. Und es gibt sie, die Alternativen, sie werden leider aber noch zu wenig attraktiv vermarktet. Ich habe am diesjährigen Autosalon in Genf gute Lösungen gesehen, um vom traditionellen Petrolverfahren wegzukommen. Ich musste aber enttäuscht feststellen, dass mein eigener New-Beetler immer noch nicht in der Alternativversion (Gas- und Elektrizitätsantrieb) zu haben ist. Worauf wartet eine Weltmarke noch, sämtliche Produkte ohne Benzinantrieb anzubieten? Dasselbe gilt für den massiven Verlust unserer tropischen Regenwälder. Weshalb werden immer noch exotische Hölzer aus dem Regenwald für die Möbelindustrie produziert? Es ist bekannt, dass es gerade auch in Europa genügend Flächen gibt, um Rapsölfelder anzupflanzen, um so auch wegzukommen vom teuer gewonnenen Palmenöl. Der Faden liesse beliebig weiter spinnen, und unser Ohnmachtsgefühl gegenüber diesen prekären Entwicklungen würde grösser. Irgendwie scheinen wir den Kontakt zur Natur und zum gesamten Universum verloren zu haben. Eine Rückbesinnung und ein neues Bewusstsein für Mutter Erde sind unumgänglich. Dabei sind Dankbarkeit und «Less is more» Zauberworte. Lernen wir wieder bewusst mit unserer Umwelt umzugehen und dankbar zu sein für die Gaben, die uns auf diesem Planeten geschenkt werden. Wir haben eine Verantwortung, wie und auf welche Weise wir mit den Ressourcen dieser Erde umgehen. Wir müssen unser Herz öffnen und uns wieder mit der Natur verbinden, um eine Wendung zum Besseren zu erreichen und letztlich eine gesunde Erde erhalten zu können. Herzlichst Ihre, Nicole Steffen Herausgeberin und Chefredaktorin
plus en plus souvent la une des médias. Nous avons bien conscience que l’équilibre de notre planète est de plus en plus compromis, et que nous perdons chaque jour davantage le contact avec la terre, la nature et l’univers. Et pourtant, il nous faut prendre à cœur certains faits avérés et mesurés si nous voulons protéger la nature et garantir la survie des générations futures. La situation est assez confuse : d’une part, nous sommes très conscients des problèmes qui nous menacent, mais de l’autre, rien n’est fait pour prendre ces derniers en considération. « Le temps, c’est de l’argent » ; cet adage s’applique également à notre planète. Chaque jour, nous sommes submergés par de mauvaises nouvelles, des annonces de catastrophes naturelles ou provoquées par l’homme (marée noire dans le golfe du Mexique). On a beau
savoir que les ressources en pétrole sont limitées, notre production est toujours axée sur cette énergie ; des solutions de remplacement existent, mais restent trop marginales sur les marchés. Tout cela me laisse un goût amer dans la bouche. Si le Salon de l’Automobile de Genève propose des solutions de substitution intéressantes à la consommation d’essence classique, je constate toutefois qu’il ne m’est pas encore possible de commander ma New Beetle de Volkswagen en version hybride (GPL et électricité). Mais qu’attendent donc les grandes entreprises pour commercialiser des véhicules ne fonctionnant pas à l’essence ? C’est tout de suite qu’il faut agir, et pas dans 10 ou 20 ans ! Pourquoi est-ce que Nestlé ne réagit-il pas aujourd’hui en cessant d’utiliser l’huile de palme, qui détruit les forêts tropicales humides ? Nous avons bien assez de surfaces agricoles (qui plus est en Europe) à consacrer à la culture du colza et du tournesol, qui ne nuisent ni à la nature ni à l’équilibre écologique. À quoi bon produire encore et toujours du bois exotique dans les forêts tropicales et l’importer pour l’industrie de l’ameublement, sans aucune considération pour le gaspillage d’énergie consommée par le transport ? Si nous continuons sur cette voie, nous avons du souci à nous faire pour les espèces animales et la conservation des espèces, ainsi que pour l’écosystème tout entier. Dans ce domaine aussi, « less is more » ! Consommer moins, mais de façon plus responsable, éviter le gaspillage, réfléchir à la fabrication et au transport de ce que nous achetons, être conscient de chacun des actes que nous effectuons, et être reconnaissant pour chaque don que nous fait la nature, voila le défi à relever. Il ne faut pas se contenter de suivre les tendances du regard, mais aussi ouvrir son cœur pour sentir et ressentir ; en un mot, réussir à ne faire qu’un avec la nature, car c’est grâce à chaque petite action ou pensée positive que nous pourrons trouver une nouvelle voie et améliorer la situation actuelle pour notre planète.
www.loungemag.ch www.spa-yoga-guide.ch
Bien à vous, Nicole Steffen Editrice et rédactrice-en-chef
Precious environment Ces derniers temps, notre environnement fait de
w w w. l a c o s t e . c o m
06 l
contents
03 l
editorial
08 l
impressum
10 l
notebook Soccer feeling and luxury adventer pleasure_South Africa
12 l
notebook On the top of the town_BS
14 l
notebook Design for glasses_ZH
16 l
notebook Unforgettable view_VD
18 l
notebook Uniquement VĂ´tre_VD
20 l
notebook Les Arches_VD
22 l
notebook Lifestyle pleasure_Tirol
24 l
news
26 l
gallery
27 l
books
28 l
funny style Best of fragrances
30 l
funny outdoor Outdoor landscape
42
58
66
32 l
funny outdoor design Play Starck + Dedon = Design
34 l
funny design Rock and light
36 l
funny deco Home dressing
38 l
funny jewellery Animal world collection
40 l
showroom
42 l
design Milano best design
48 l
close up The blue Atmos by Marc Newson
52 l
design event Rado @ the Zona Tortona
54 l
cover story Fresh & cool design by Veuve Clicquot
58 l
close up The perfect outdoor feeling
62 l
close up Summertime by Royal Botania
66 l
new talent Kosha : just in peace
70 l
events Modernity, only the best‌
72 l
shooting Beware of the dogs
80 l
design escape The place where the time stops
86 l
escape Palace of glam & luxury
90 l
escape Fusion of african and arabic design
92 l
urban escape Powerful Split
94 l
urban escape The Zurich city's oasis
98 l
escape Between water and city
contents 72
80
86
En avant-première dans les magasins Hermès Au fil d’Hermès Parfumeur : 0 1 47 48 97 55 voyagedhermes.com
sur les ailes du parfum
voyagedhermes.com Au fil d'Hermès Parfumeur : 0 1 47 48 97 55
08 l
impressum
Translators Datawords
Proofreading Judith Moser
Books, Gallery & News Tamara von Dach
LOUNGE N°43
Photographer
style-design-travel-living-interiors-art
Nicole Bökhaus
Subscriptions Subscription Switzerland
May-June 2010 11 editions/year
Layout
CHF 75.-
1 Year
(including 3 LoungeMan and 2 LoungeWellness)
Daniel Bismor_Lounge Magazine
CHF 139.-
2 Years
cover : Yellow fridge by Veuve Clicquot
Christine Bourgeois_Lounge Magazine
Subscription Europe
Editorial Office
Litho
70 Euro
1 Year
120 Euro
2 Years
impressum Artist Edition
Christine Bourgeois_Lounge Magazine
Subscription other countries
Lounge Magazine
Martine Séchaud
info@loungemag.ch
P.O. Box 68
Distribution-Sales
CH-1042 Assens
SwissPrinters IRL_Lausanne
First and Business Class of SWISS on long distance flights
Chemin de Verdaine 5
VIP-Lounges at Geneva Airport
P +41 21 886 00 30 F +41 21 886 00 31
Advertising Director
Selections of bookshops
info@loungemag.ch
Nicole Steffen_ nicole@loungemag.ch
Kiosk and Naville-Dynapresse
Nespresso shop Zürich & Lausanne
www.loungemag.ch
Advertising Founder/Publisher and Editor in Chief
Nicole Steffen_ nicole@loungemag.ch
Luxury & Design Platform
Nicole Steffen
Christian Monnard_ chris@loungemag.ch
Partnership with special luxury
Production Director and Co-Editor
Subscriptions
Distribution in every room and the lobby
Christian Monnard
administration@loungemag.ch
of these selected hotels
P +41 21 886 00 30
Contact : Nicole Steffen_ nicole@loungemag.ch
and design hotels in Switzerland and Europe
Interior Architecture, Design, Escape and Decoration Editors
F +41 21 886 00 31 info@loungemag.ch
Price
Nicole Steffen
www.loungemag.ch
CHF 10.–
Christian Dick
Dynapresse
Lore Kelly
1227 Carouge
Dates of Publication
Rahel Tüscher
P +41 22 308 08 08
Lounge_March-May-June-September-October-December
Pascal Wirz
F +41 22 308 08 59
LoungeMan_April-September-November
Daniel Biry
abonnements@dynapresse.ch
LoungeWellness_May-December
Exclusive selection of partnerships with design and luxury hotels in Switzerland & Europe
phone 032 343 96 00
watches
swiss made
10 l
notebook
by Nicole Steffen
Ja, die Spannung steigt und die Vorfreude ist gross. Es sind nur noch wenige Tage bis zum ersehnten Anpfiff der FIFA Fussball Weltmeisterschaft 2010 in Südafrika. Für all diejenigen, die zu den Glücklichen gehören und sich noch ein Fussballticket besorgen konnten oder sogar eines gewonnen haben, schlagen wir ein wunderschönes Luxus- und Entspannungs-Resort vor: Das „Bushmans Kloof Wilderness Reserve and Wellness Retreat“ ist genau die richtige Adresse für diejenigen, die sich im Anschluss an eine aufregende Weltmeisterschaft nach Ruhe und Entspannung sehnen und dennoch nicht auf pures Wildlife-Erlebnis verzichten wollen: Die exklusive Fünf-Sterne-Lodge liegt 270 km von Kapstadt entfernt, in den Cederberg Mountains und ist nur gerade mal drei Autofahrstunden lang, also weit genug weg vom Fussballrummel! Sie bietet Gästen einzigartige Naturerfahrungen, ohne dabei auf Luxus, Wellness und Erholung zu verzichten. Das Luxus- und Wellness- Retreat ist ein verstecktes Hideaway im Naturschutzgebiet der Cederberg Mountains und befindet sich auf einem privaten, 7500 Hektar grossen Gebiet mitten im südafrikanischen Busch. Eingebettet in einem grosszügig angelegten Wildreservat von beeindruckender Schönheit, sorgt es für wohltuende Abwechslung zum hektischen City-Life in Kapstadt. Ingesamt stehen den Gästen 13 stilvolle Zimmer und drei luxuriöse Suiten zur Verfügung: Alle Zimmer sind erst kürzlich mit viel Fingerspitzengefühl und Liebe zum Detail renoviert und individuell eingerichtet worden. Das Interieur ist eine stilvolle Mischung aus europäischem Design und afrikanischen Dekorationselementen. Die Lodge beherbergt fünf Pools, ein Haupthaus mit zwei Lounge-Bereichen sowie eine grosszügige Wellness-Beauty-Anlage. Das grösste Highlight der Anlage ist wohl der am Fluss gelegene Outdoor Pavillon. Hier kommt der Gast in den Genuss von diversen Pflegeritualen unter freiem Himmel. Safaris und Ausflüge wie zum Beispiel in die umliegende Grotte mit den historischen Felsmalereien werden mit dem Jeep unternommen. Nach Wunsch werden diese Ausflüge (im Stile der Trekking Kultur) auch mit persönlicher und individueller Guidebegleitung durchgeführt. So lässt sich Fussball hautnah erleben, inmitten von Luxus, Wellness und Naturgenuss – das Leben könnte nicht schöner sein!
Soccer feeling and luxury adventer pleasure
More infos www.bushmanskloof.co.za
L’excitation est en effet à son comble : seuls quelques jours nous séparent du coup d’envoi de la Coupe du Monde de football de la FIFA 2010 sur le continent africain. À tous ceux qui auront la chance de décrocher voire de gagner un billet d’entrée à la dernière minute, nous proposons un magnifique complexe de luxe et de détente. Situé dans les environs du Cap tout en étant protégé du tumulte lié à l’événement, cet établissement permet de recharger ses batteries en toute tranquillité. Le « Bushmans Kloof Wilderness Reserve and Wellness Retreat » est l’adresse idéale pour tous ceux qui, en parallèle du tournois, cherchent un lieu de paix et de détente au cœur d’une nature sauvage. Ce lodge cinq-étoiles unique en son genre se trouve à 270 km de l’effervescente capitale du Cap, soit à trois heures de voiture, dans la région protégée des montagnes Cederberg et offre à ses hôtes une formidable opportunité de découvrir la faune et la flore sauvages, sans pour autant devoir renoncer au luxe, au bien-être, à la détente et aux plaisirs de la nature. Cet établissement de luxe et de bien-être, véritable lieu de retraite, s’étend sur 7 500 hectares de terrain privé au cœur du bush sud-africain. Niché au cœur d’une réserve sauvage d’une impressionnante beauté, le lodge constitue une agréable alternative au tumulte de la ville du Cap.
Ses treize chambres élégantes et trois suites luxueuses, toutes aménagées différemment, ont récemment été rénovées, laissant apparaître un amour de la précision et du moindre petit détail. L’intérieur joue sur l’association réussie d’un design européen et d’éléments de décoration africains. Cinq piscines ainsi qu’un édifice principal comprenant deux espaces lounge, une cave à vin et une spacieuse unité de beauté et de bien-être se tiennent également à la disposition des visiteurs. Enfin, le pavillon aménagé près du fleuve et ouvert sur l’extérieur est un véritable régal pour les yeux, permettant de bénéficier de rituels de soins à ciel ouvert, pour ceux souhaitant définitivement fuir la fièvre footballistique. Des safaris ainsi que des sorties treks culturels en jeep, pour découvrir les peintures rupestres des grottes environnantes par exemple, sont proposées aux clients tout comme des excursions individuelles guidées. Du football, du luxe à l’état pur, du bien-être et de la nature à volonté, tout cela associé à la magie de l’Afrique du Sud : que demander de plus ?
12 l
notebook
by Nicole Steffen
Bar Rouge im Messeturm Messeplatz 10 4058 Basel www.barrouge.ch
Die «Bar Rouge» in Basel ist ein Begriff für alle Nachtschwärmer im beliebten Dreiländereck. Am vergangenen 5. März 2010 wurde die Mythbar nach einer umfassenden Renovation wieder eröffnet. Ganz oben, im höchsten Turm der Schweiz, dem Messeturm, nahe dem Himmel, wo die Luft dünner und das Herzklopfen stärker wird, ist die Bar Rouge ein Ort der Sinne, der Leidenschaft und der Sehnsüchte. Im 31. Stock des Messeturms gelegen, ist sie damit die höchstgelegene Gastronomie-Location der Schweiz überhaupt. Eine atemberaubende 360°-Aussicht auf die Dreiländerregion sorgt für ein ganz besonderes Ambiente. Das schlichte und kühle Design, eine Kombination aus edlen Materialien wie Nussbaumholz, Leder und Spionglas verleiht der Location eine luxuriöse und mondäne Ausstrahlung. Eine komplett RGB-gesteuerte Beleuchtung der 12 Meter langen Bar sowie eine imposante Deckenlichtinstallation ermöglichen die Schaffung von verschiedensten Farb- und Lichtwelten und setzen die Bar verführerisch und einladend in Szene. Die Bar Rouge eignet sich hervorragend für Apéros, Dinners, Highlife-Clubbing und Productlaunches. Im 30. Stockwerk, direkt unter der Bar Rouge, befindet sich die Executive Lounge. Sie besticht durch eine gediegene Einrichtung sowie vielfältige Nutzungsmöglichkeiten als Club, Lounge oder privates Restaurant. Hinter dem neuen Konzept und der Umsetzung steht die Berner Agentur Creative Circle. Die kreativen Köpfen der Agentur haben sich nach vielen Jahren Erfahrung in der Luxusgüterindustrie als führender Full Service Partner in den Bereichen Design, Brand Development, visuelle Kommunikation sowie Eventproduktion einen Namen gemacht und sind bestens etabliert. Ursprünglich begann die Bar Rouge Story vor einigen Jahren während der Expo 2002 mit dem einzigartigen Projekt einer Bar Rouge Plage auf der Arte Plage in Yverdon-les-Bains. Die Bar war dort die «Kirsche auf der Torte»: klein, auffällig und verführerisch. Im rötlichen, schummrigen Licht und mit einem aphrodisierenden Getränk in der Hand konnte man flirten, sich bei kulinarischen Häppchen entspannen und zu coolen Klängen sich von der Macht der betörenden Sinne mitreissen lassen. Übrigens war es auch die Bar, in der unser Lounge Magazin sein allererstes Fashionshooting für die Ausgabe der Lounge Nummer 1 realisiert hatte. Seit dieser Zeit ging das Abenteuer der Bar Rouge in Basel zwischen Himmel und Erde weiter und hat soeben erfolgreich ein Reopening erlebt!
On the top of the town Le BarRouge de Bâle, véritable institution pour tous les hédonistes et bar de légende, a récemment été rénové. Au sommet de l’immeuble le plus haut de Suisse, au plus près du ciel, où l’air se fait plus fin et les battements du cœur plus forts, il existe un lieu où les sens, la passion et la nostalgie sont à l’honneur : le BarRouge. Installé aux 30e et 31e étages de la tour de la Messe, l'établissement le plus élevé de Suisse se dresse bien au-dessus de la frontière qui sépare les trois pays. Il offre à ses hôtes une multitude d’émotions, que ce soit par sa vue époustouflante ou par son design simple et atemporel doté des technologies les plus modernes, le tout dans une atmosphère détendue. Le mariage de matériaux nobles tels que le noyer, le cuir et les vitres sans tain confère à l’endroit une dimension luxueuse et mondaine. L’éclairage RVB du bar de 12 mètres de long ainsi que l’imposante installation lumineuse du plafond permet la création d’univers aux couleurs et à la luminosité différentes. Au 30e étage, l’Executive Lounge séduit par son atmosphère feutrée et les nombreuses possibilités qu’il propose : boîte de nuit, lounge ou restaurant privé. À l’origine de ce concept de nouvel aménagement et de ce design novateur : l’agence bernoise Creative Circle. Forte de nombreuses années d’expérience dans le secteur du luxe, Creative Circle s’est établi en tant que partenaire leader polyvalent dans les domaines du design, de la stratégie de marque, de la communication visuelle ainsi que de l’évènementiel. Le BarRouge se prête particulièrement à l’organisation d’évènements ponctuels tels que des apéritifs, dîners, soirées club branchées, lancements de produits, séminaires et conférences de presse. L’histoire commence avec un projet unique, le BarRougePlage sur l’ArtePlage à Yverdon-lesBains, lors de l’Expo 2002. Petit, original et séduisant, le BarRougePlage était la cerise sur le gâteau. C’était à la fois le bar où faire des rencontres et le lounge des adieux. On pouvait y flirter sous une lumière rouge, une boisson aphrodisiaque à la main, s’y régaler d’une délicieuse cuisine et savourer le pouvoir des sens sur une musique décontractée. Un bar artistique culte où le Lounge Magazine avait réalisé ses tout premiers shootings de mode pour son premier numéro. Depuis lors, l’aventure du BarRouge à Bâle se poursuit entre ciel et terre, pour le plus grand plaisir des sens.
«Wenn die Sonne auf der Terrasse des Hotels Seerose untergeht, verblassen die besten Sonnenuntergangs-Poster daneben.» NZZ am Sonntag
«Selbst kritische Besucher halten nicht zurück mit Begeisterung...» Tages Anzeiger
RESTAURANTS
HOTEL
EVENTS
Hotel Seerose Seerosenstrasse 1 CH-5616 Meisterschwanden Telefon +41(0)56 676 68 68 Telefon 0848seerose Fax +41(0)56 676 68 88 www.seerose.ch
hotel@seerose.ch
14 l
notebook
by Nicole Steffen
Design for glasses MYKITA Shop Zürich Langstrasse 185 CH-8005 Zürich T: +41 43 818 27 30 www.mykita.com Open Montag nach Terminvereinbarung Dienstag_Freitag / mardi à vendredi 10h – 19h Samstag_samedi 10h-17h
Mit der offiziellen Eröffnung des Shops in Zürich im März 2010 feiert MYKITA bereits sein erstes Jubiläum: Der Schweizer Shop ist nämlich neben Berlin, Wien, Paris und Monterrey (Mexiko) der fünfte der MYKITA Shops und darüber hinaus der erste Monobrand-Shop in der Schweizer Optikerlandschaft. Der Shop befindet sich in einem prominent gelegenen Altbau der 30ger Jahre an der Ecke Lang-/ Röntgenstrasse am Rande des trendigen Langstrassenquartiers mit seiner individuellen Einzelhandelsstruktur. Drei große Schaufenster in Südrichtung durchfluten tagsüber das überwiegend in weiß gehaltene Geschäft mit Licht. Nachts strahlt der Innenraum weit sichtbar nach außen. Die offene Grundrissgestaltung ermöglicht tiefe Einblicke in den Verkaufsraum und in die kleine, im hinteren Bereich liegende Werkstatt. Das immer wiederkehrende zentrale Gestaltungselement der MYKITA-Shops ist die hinterleuchtete Brillenpräsentationswand im Verkaufsraum, die formal die Hausfassade des Gebäudes widerspiegelt und etwa 400 Brillen Platz bietet. Ein zentraler Verkaufstresen und variabel positionierbare Flugzeugtrolleys dienen als Verkaufs- und Präsentationsfläche. Das Produktesortiment umfasst die komplette MYKITA Palette an Korrektions- und Sonnenbrillen. Andere hochwertige Brillen sowie Kontaktlinsen ergänzen das Sortiment. Der Shop bietet neben kompetenter Beratung auch Sehtests an. Die Firma Zeiss als Partner für optische Gläser garantiert auch beim Thema Brillenglas höchstes Qualitätsniveau. Die Kollektionen von MYKITA sind Ausdruck der ständigen Suche nach intelligenten technischen Lösungen, gepaart mit dem kreativen Umgang mit modernen Materialien. Hinzu kommt eine langjährige Erfahrung im Brillendesign. Alle Brillen werden in Handarbeit in der firmeneigenen Manufaktur im Herzen Berlins gefertigt. Vor hier werden sie weltweit an ausgewählte Optiker, Fashionshops und Kaufhäuser vertrieben.
Avec l'ouverture officielle de sa boutique de Zurich en mars 2010, MYKITA fête déjà un petit anniversaire : le magasin suisse est en effet après celui de Berlin, Vienne, Paris et Monterrey (au Mexique) la 5e boutique MYKITA mais également le tout premier espace mono-marque du paysage optique suisse. La boutique se trouve dans un bel édifice des années 1930 à l'angle de la Langstrasse et de la Röntgenstrasse, en bordure du quartier tendance de la Langstrasse et de ses petits magasins et boutiques indépendants. Toute la journée, trois grandes vitrines exposées plein sud baignent de lumière les lieux peints essentiellement en blanc. La nuit, un éclairage lumineux rend l'intérieur visible de loin. L'aménagement de l'espace, a été réalisé de sorte à laisser les regards pénétrer au maximum dans la boutique ainsi qu'au sein du petit atelier situé au fond du magasin. L'élément décoratif central récurrent du magasin MYKITA est son présentoir mural de lunettes rétro-éclairé, à l'image de la façade du bâtiment, et qui comporte environ 400 paires de lunettes. Un comptoir central ainsi que des chariots mobiles d'hôtesses de l'air servent également de surfaces de présentation et de vente. Parmi les produits proposés, on retrouve la gamme complète de produits MYKITA, lunettes de correction et de soleil confondues, ainsi que d'autres lunettes haut de gamme et des lentilles de contact. La boutique propose, outre des conseils compétents, des tests de vision. L'entreprise Zeiss, son partenaire pour les verres optiques, garantit par ailleurs la plus haute qualité en termes de verres. Les collections de MYKITA sont l'expression d'une recherche constante de solutions techniques intelligentes couplée à une approche créative via des matériaux modernes. À cela s'ajoute une expérience d'un an dans la conception de lunettes de soleil. Toutes les paires sont réalisées à la main dans l'usine de la marque au cœur de Berlin, d'où elles sont ensuite envoyées à des opticiens, des boutiques de mode et des grands magasins sélectionnés du monde entier.
DISCOVER KENT
BLACK 7 mg & SILVER 4 mg
SURPRISINGLY VIBRANT TASTE Rauchen fügt Ihnen und den Menschen in Ihrer Umgebung erheblichen Schaden zu. Fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage. Il fumo danneggia gravemente te e chi ti sta intorno.
16 l
notebook
by Nicole Steffen
Unforgettable view
Le Mirador Kempinski Lake Geneva Chemin de l’Hôtel Mirador 5 CH-1801 Le Mont-Pèlerin T +41 21 925 17 16 www.kempinski-mirador.com
Das Luxushotel «Le Mirador Kempinski – Lake Geneva» - eingebettet in den malerischen Weinbergen oberhalb des Dörfchens Chardonne - mit einer atemberaubenden Aussicht auf den Genfersee und die Berge ist nach 10-monatiger Verjüngungskur wieder bereit, seine Gäste zu empfangen und zu verwöhnen. Le Mirador Kempinski, hôtel de luxe sur le lac Léman, est niché dans des collines viticoles tout droit sorties d’un tableau. Installé en surplomb du petit village de Chardonne et doté d’une vue à couper le souffle sur le lac et la montagne, l’hôtel est, après 10 mois de cure de jouvence, à nouveau prêt à recevoir et à dorloter ses hôtes.
Hoch über 800 Meter, oberhalb des Genfersees, im Herzen der Weinregion Lavaux, in der Nähe von Vevey und Lausanne, verzaubert das Mirador Kempinski mit einem der idyllischsten und beeindruckensten Panoramas der Schweiz oder gar weltweit überhaupt. Schon beim Betreten der Terrasse neben der Piano-Bar bleibt der Blick magisch auf die atemberaubende Aussicht gefesselt. Der Palast der Superlative verfügt über 62 Suiten, drei Restaurants (darunter das Restaurant der Haute-Gastronomie Le Trianon), den exklusiven und einzigen Givenchy-Spa der Schweiz (siehe Beilage in der LoungeWellness Nr. 9), ein hochklassiges medizinisches Zentrum und eine 14 Meter lange Sunseeker Yacht, damit sich der Gast hier in vollen Zügen verwöhnen lassen kann. Der Schwerpunkt der Hotelrenovierung lag insbesondere auf der Betonung des einzigartigen Ausblickes auf die malerischen Berge, das Rhonetal, die Winzerterrassen und den Genfersee. Dank moderner Architektur sowie einem Innenarchitekturkonzept aus erlesenen Materialien wurde dieses Projekt ein voller Erfolg. Die grossen Panoramafenster der Südfront lassen das erlesene Interior mit dem Landschaftsbild verschmelzen. Die warmen Töne der elegant dekorierten Zimmer harmonieren mit dem blauen Himmel. Die weiteren Um- und Ausbauarbeiten umfassten verschiedene Elemente: 45 Junior Suiten von je 50 m2 und mit einer Terrasse von 20 m2, ein neues Frühstücksrestaurant mit Seeblick, zwei private Wellnessbereiche, die Givenchy VIP Spa-Suite mit einer Grösse von 320 m2. Zugleich wurde der gesamte Wellnessbereich mit der wunderschönen, einladenden Poolanlage unter einer runden Glaskuppel sowie der Fitnessbereich vergrössert. Dieser ist im modernen Zen-Style gehalten. Für alle Liebhaber des ursprünglichen Hotelgebäudes, das ehemalige elegante Manoir aus dem Jahre 1904, wurde der alte Westflügel authentisch im traditionellen Stil renoviert, um seine Identität zu bewahren. Zusätzlich wurde dieser Hotelbereich noch mit 14 luxuriösen Eigentumswohnungen erweitert, die durch den exzellenten Service des Hotels betreut werden. Die Zimmer sind hochmodern ausgestattet und bieten höchsten Komfort. Kundenwünsche wie Schaumbäder à la carte oder ein romantischer Abend im Zimmer sind Arrangements, die man dem Gast hier gerne erfüllt. Die innovative Neurenovierung laden den Besucher ein, in eine Oase der exklusiven Genüsse einzutauchen und sich durch eine Vielfalt an Angeboten verwöhnen zu lassen. Ein absolutes Muss mit einzigartiger Aussicht!
17
Plus de 800 mètres au-dessus du lac Léman, au cœur de la région viticole de Lavaux, près de Vevey et Lausanne, le Mirador Kempinski nous enchante avec son panorama, l’un des plus romantiques et des plus impressionnants de Suisse, voire du monde entier. Difficile d’y être insensible : en pénétrant sur la terrasse qui jouxte le piano-bar, le regard est happé et reste envoûté par la magie de la vue. Ce palais digne de tous les superlatifs possède 62 suites, trois restaurants (dont Le Trianon, un restaurant haute gastronomie), l'exclusif et unique spa Givenchy de Suisse (voir article dans le LoungeWellness n°9), un centre médical de tout premier ordre, ainsi qu'un yacht Sunseeker de 14 mètres de long, pour que les hôtes profitent pleinement de leurs instants de détente. Les travaux de rénovation ont essentiellement porté sur la mise en valeur de la vue imprenable sur les montagnes idylliques, la vallée du Rhône, les terrasses de vignes et le lac Léman. L’architecture moderne étudiée dans cette optique, le design intérieur ainsi que les matériaux de choix ont contribué à réaliser ce projet avec succès. Les immenses fenêtres panoramiques de la façade sud permettent habilement au paysage de se fondre dans l'intérieur sélect de l’établissement. Les tons chaux des pièces à la décoration élégante s’harmonisent à la perfection avec le bleu du ciel. Les autres rénovations et travaux comprennent plusieurs éléments : 45 suites junior de 50 m² chacune dotées d’une terrasse de 20 m², une nouvelle salle de petit-déjeuner avec vue sur la mer, deux espaces de bien-être privés (dont la suite VIP du spa Givenchy de 320 m²). Parallèlement, l’ensemble de l’espace bien-être a été agrandi. Il compte désormais une magnifique piscine surmontée d’une coupole de verre ainsi qu'une salle de fitness, le tout aménagé dans le style zen. Pour les amoureux du bâtiment d'origine de l'hôtel, de type
traditionnel, qui apprécient l’élégant manoir datant de 1904, l’ancienne aile ouest a été restaurée à l’identique dans un style authentique, sans rien perdre de son identité. Les aménagements ont permis d’ajouter 14 luxueux appartements en propriété, qui bénéficient des excellents services de l’hôtel. Les chambres sont dotées d’équipements et de fonctions ultramodernes, pour un confort répondant aux demandes les plus exigeantes. Les petits détails, tels que bains moussant au choix ou soirée romantique dans votre chambre, font partie des souhaits que l’on exauce pour vous, afin que vous passiez des moments inoubliables. Les transformations novatrices invitent les hôtes à se plonger dans une oasis de plaisir exclusif et à se laisser tenter par la diversité des offres complémentaires : un véritable must avec une vue à nulle autre pareille.
18 l
notebook
by Christian Monnard
Vor etwa einem Jahr haben wir einen ganz speziellen Ort vorgestellt, der in einem sehr dynamischen Viertel von Lausanne liegt, in Sébeillon, und an dem viel modernes Design sowie Vintage-Design zu finden ist. Es ist einer dieser Orte, an dem sich hippe Möbel und urbane Kunst so wunderbar mischen. Doch es ist die tolle Entwicklung dieses Unternehmens, die uns veranlasst, nun erneut darüber zu schreiben. Allein schon sein Name ist Programm: Uniquement Vôtre, zu Deutsch: Allein Ihrs. Was man dort findet, ist kunterbunt zusammengewürfelt, sehr erstaunlich und unglaublich spielerisch. Diese Reichhaltigkeit ist sicherlich auf die verschiedenen Erfahrungen der Gründer des Unternehmens zurückzuführen: Der erste kommt aus der Welt des Handels, der zweite ist auf Möbeldesign spezialisiert und die anderen beiden stammen aus einem künstlerischen und musischen Umfeld und haben viel Auslandserfahrung. Die Geschichte beginnt im Jahr 2008 mit der Gründung einer Aktiengesellschaft (SA). Dann entdeckten die Eigentümer die verfallenen, 800 m² großen Räumlichkeiten einer ehemaligen Weinkellerei in einem Art-Déco-Gebäude in Lausanne in einem Viertel, von dem zu erwarten war, dass es sich in Zukunft noch ziemlich mausert. Auf den ersten Blick passt der Ort zunächst gar nicht zu dem geplanten Konzept, doch die 4 Partner verwandelten ihn auf beeindruckende Weise, so dass er nun einen Rahmen bietet, in dem die ausgestellten Stücke so richtig zur Geltung kommen. Uniquement Vôtre sagt dazu: «Unsere Idee ist es, von Le Corbusier bis Star Wars ein harmonisches Konzept anzubieten, das eine Verbindung zwischen den verschiedenen Elementen aus den Bereichen Design und Graphik schafft und unterschiedliche künstlerische und kulturelle Strömungen vereint, die unser kollektives Unterbewusstsein geprägt haben und die gleichzeitig zukunftsweisend sind.» Eine faszinierende Philosophie! Nachdem das Unternehmen 24 Monate am Markt war, konnte es bereits die ersten größeren Erfolge verzeichnen: Unter anderem bekam es, nachdem es einen entsprechenden internationalen Wettbewerb gewonnen hatte, den Zuschlag für die Gestaltung der VIP-Zone «B6» des Jazz-Festivals von Montreux, und das gleich für 4 Jahre! EventManagement wurde ein so wichtiger Teil des Unternehmens, dass eine Extraabteilung dafür eingerichtet wurde. Doch die Firma konnte ihr Know-how noch bei weiteren interessanten Projekten einbringen: Bei der Gestaltung des CIO-Sitzes, bei der Einrichtung der erfolgreichen Lausanner Punk Bar, der Banque Pictet in Lausanne, bei der Gestaltung von Io soin de soi und von Nespresso in Lausanne, um nur einige zu nennen. Wenn Sie also nach einem originellen Ort suchen und Design-Objekte entdecken wollen, die Sie erstaunen und begeistern, dann ist Sévelin 54 sicherlich die richtige Adresse.
Uniquement Vôtre Voilà environ un an, nous vous avions présenté un lieu très spécial situé dans un quartier en pleine évolution de la ville de Lausanne, celui de Sévelin, dédié au design actuel ou vintage, un de ces lieux où se mélange avec aisance mobilier tendance et art urbain. Mais la forte et belle évolution de cette entreprise, nous encourage à vous en parler à nouveau. Son nom est à lui seul un programme : Uniquement Vôtre. Tout ce qu’on y trouve est à la fois hétéroclite, étonnant et ludique. Cette richesse découle à coup sûr de la mixité d’expériences de ses fondateurs, le premier venant du secteur commercial, le second est spécialisé dans le mobilier design et les deux derniers issus quant à eux d’un milieu artistique et musical avec une riche expérience à l’étranger. L’histoire commence au début 2008 avec la création de la SA. Puis c’est la découverte et le coup de foudre pour des locaux vinicoles dévastés de 800 m2 dans un bâtiment de période Art Déco à Lausanne, dans le quartier Uniquement Vôtre Av. de Sévelin 54 promis à une forte extension tendance de Sévelin. A première vue, ce lieu est 1004 Lausanne totalement décalé par rapport au concept final, mais les 4 partenaires le trans- www.uniquementvotre.ch forment en un superbe décor dans lequel les pièces présentées y trouvent un véritable écrin. Uniquement Vôtre l’affirme : « De Le Corbusier à Star Wars, l’idée est de proposer un concept harmonieux ralliant les différents éléments design, graphiques, les courants artistiques et culturels ayant marqués l’inconscient collectif tout en anticipant ceux de demain »… Philosophie alléchante et décalée à souhait ! Après 24 mois d’activités, cette jeune société a réussi déjà quelques grands « coups » dont la signature, après une mise au concours internationale, de la zone VIP « B6 » du Festival Jazz Festival de Montreux, ceci pour encore 4 ans ! ! Le secteur événementiel prend une telle importance qu’un service dédié a été créé. En plus de cela c’est déjà sur des projets intéressants que la société a pu démontrer son savoir faire, comme par exemple : le siège du CIO, le bar à succès lausannois Punk Bar, la Banque Pictet à Lausanne, Io soin de soi et Nespresso à Lausanne… Alors si vous recherchez un endroit original, particulier et des pièces au design étonnant et enthousiasmant, Sévelin 54 est certainement un excellent choix.
Kroatien
Zeitlose mediterrane Schönheit Kroatische Zentrale für Tourismus Badenerstrasse 332 CH-8004 Zürich T +41 (0)43 336 20 30 F +41 (0)43 336 20 39 E-Mail: info@kroatien-tourismus.ch www.kroatien-tourismus.ch s
s
20 l
notebook
by Christian Monnard
Die Stadt Lausanne ist vor allem bekannt durch ihr reichhaltiges Angebot an Bars und Clubs, nicht so sehr durch ihre Größe… Und seit Mitte April wird dieses umfangreiche Angebot nun noch ergänzt durch einen ganz besonderen Ort, der ganz anders ist als alles, was man bisher so kannte. Denn Mitte April wurde die Terrassen-Bar «Les Arches!», die von den Architekten Pierre Winthrop und Siavosh Adeli ausgestaltet wurde, eröffnet. Der Ort unter dem Grand-Pont beeindruckt in vielerlei Hinsicht. Zunächst durch seine wunderbaren Steinbögen, die bereits 1844 fertiggestellt wurden und die inzwischen unter Denkmalschutz stehen. Und dann durch die besondere Handschrift der Architekten und Thierry Wegmüllers, der auch Besitzer des D! Club ist. Durch viele Details wird «Les Arches!» zu einem besonderen Etablissement: Man denke nur an die 280 m² braunen Dielenbodens, der sich den unterschiedlichen Höhenniveaus anpasst, oder die Lichtspiele in jeder der vier Nischen. Die große Bar, die einen ganzen Bogen einnimmt, wird von einem riesigen abgehängten Leuchtkörper gekrönt. Und noch eine Besonderheit: Die vier Bögen, mit Ausnahme des niedrigsten Bogens, bei dem es sich um einen Nichtraucher-Bereich handelt, sind unverglast und bleiben es auch im Winter. Heizstrahler im Fußbereich reichen aus, um das gesamte Etablissement zu heizen – zur großen Freude der Raucher. Das Projekt konnte übrigens auch dank der Unterstützung der Stadt Lausanne realisiert werden, und insbesondere dank der von Olivier Français von der Bauleitung. Diese Unterstützung eröffnet sicher in Zukunft noch weitere Möglichkeiten. Wieder einmal zeigt die kreative Arbeit der Menschen in Lausanne, über welches enorme Potential diese nur mittelgroße Stadt verfügt. Dieser ungewöhnliche Ort mit seiner Sonnenterrasse bietet übrigens einen schönen Blick auf die Place de l’Europe. Sie können dort sowohl am Abend oder am späten Nachmittag ein Gläschen trinken, oder aber schon morgens gemütlich frühstücken. Die Küche hat sowohl tagsüber als auch am Abend die ein- oder andere Köstlichkeit zu bieten. Und wenn Sie auf Exotisches stehen, können Sie sonntags bis donnerstags zum Shisharauchen in «Les Arches!» kommen. Es lohnt sich, sich von dieser besonderen Atmosphäre bezaubern zu lassen...!
Les Arches ! Bar-Terrasse
La ville de Lausanne est nettement plus renommée par la richesse de son offre bars – clubs plutôt que par sa taille… Et voilà que depuis mi-avril dernier, ces nombreuses possibilités se sont encore étoffées d’un lieu très particulier et fondamentalement différent de ce qui était proposé jusqu’alors. C’est en effet à cette date que le bar-terrasse « Les Arches ! » conçu par les architectes Pierre Winthrop et Siavosh Adeli a été inauguré. L’endroit, situé sous le Grand-Pont, possède bien des atouts. Visuelles tout d’abord, avec ces superbes voûtes de pierre inaugurées en 1844 et classées depuis monuments historiques. Puis, grâce à la touche des architectes et de Thierry Wegmüller, le patron du D ! Club, beaucoup de détails qui en font un établissement branché, comme ses 280 m2 de plancher brun qui se forme et se déforme et ses jeux de lumière dans chacune des quatre enclaves. Le grand bar qui occupe une arche entière est couronné par un grand chapeau lumineux suspendu. Autre particularité : les quatre arches, excepté la plus basse qui est non fumeur, ne sont pas vitrées, et ne le seront même pas en hiver. Des chaufferettes suffiront à y réchauffer l’ambiance (pour le plus grand plaisir des fumeurs !). Le projet a pu se réaliser également grâce au soutien de la Ville de Lausanne et en particulier de la Direction des Travaux de Monsieur Olivier Français et cet appui offrira certainement encore d’autres perspectives dans l’avenir. Encore une fois le travail des créatifs lausannois montrent que cette ville de taille moyenne possède un potentiel important. Ce lieu atypique avec sa terrasse ensoleillée propose une belle vue sur la place de l’Europe. Vous pourrez soit y boire un verre le soir ou en fin d’après-midi, prendre le petit-déjeuner ou profiter d’une petite Les Arches ! restauration durant la journée ou en soirée. Et si Bar-Terrasse vous adorez les touches d’exotisme, vous pourrez Place de l’Europe 1001 Lausanne. venir fumer la chicha du dimanche au jeudi. Le tout Open daily since 8h dégageant une énergie différente qu’il va vous falloir and Sunday since11h absolument tester… ! www.lesarches.ch
Betten
Kommoden
Raumtrenner
Regalsysteme
Schr채nke
reef www.interluebke.com
22 l
notebook
by Nicole Steffen
Le Tyrol, le vrai, toute l’année. L’hôtel Eden situé à Seefeld invite à des vacances
Lifestyle pleasure Tirol pur. Das ganze Jahr. Das Hotel Eden in Seefeld lädt zum sportlichen Genussurlaub im Herzen Tirols ein. Alle 80 grosszügigen Zimmer und Suiten verfügen über Balkon und bieten – neben hohem Komfort – einen sagenhaften Blick auf die umliegende Bergwelt. Die «Genießerhalbpension» im Seebachrestaurant serviert eine leichte, frische Küche. Regionale Schmankerl, österreichische Weine, Drinks und ein offener Kamin erwarten Sie in Adam‘s Bistro Bar. Der grosszügige Wellness- und Fitnessbereich und das EDEN SPA bieten moderne Geräte, exklusive Anwendungen, entspannende Massagen und verschiedene Saunen sowie einen beheizten Außenpool. Die Olympiaregion Seefeld verfügt über breit gefächerte Sportmöglichkeiten. Von einfachen Wanderrouten bis zu geführten Bergtouren, Nordic-Walking-Strecken oder Bikerunden, alles ist möglich. Neben dem bekannten Golfplatz Wildmoos und der Golf-Academy erreicht man weitere Clubs in der Umgebung. Und das Besondere: Seefeld ist das ganze Jahr ein TopSpot für Aktivurlauber.
sportives en plein cœur du Tyrol. Les 80 chambres et suites spacieuses disposent toutes d’un balcon et offrent, outre un grand confort, une vue époustouflante sur les montagnes environnantes. La demi-pension au restaurant Seebach propose une cuisine fraîche et légère. Toutefois, plats régionaux copieux, vins autrichiens, boissons et cheminée ouverte vous attendent également dans le Bistro Bar Adam’s. Enfin, vous trouverez appareils modernes et installations originales dans le vaste centre de fitness et de bien-être tandis qu’au Spa Eden sont dispensés massages relaxants, sans oublier les divers saunas et la piscine extérieure chauffée. Le vaste territoire de la région olympique de Seefeld offre une multitude de possibilités en matière de sport, qu’il s’agisse de sentiers de randonnées, de circuits guidés en montagne, de chemins consacrés à la marche nordique ou de promenades en vélo. Tout y est possible ! Outre son terrain de golf réputé Wildmoos et son académie de golf, la station se situe non loin des autres clubs de la région. Cerise sur le gâteau : Seefeld accueille les vacanciers amateurs de sport toute l’année ! Das Hotel Eden Münchner Straße 136 6100 Seefeld in Tirol Austria T +43 (0)5212 - 50495 F +43 (0)5212 - 50494 info@eden-seefeld.at www.eden-seefeld.at
Projekt & Design #BBS t Getzmann, Bottmingen t Zingg-Lamprecht #SĂ UUJTFMMFO t Getzmann MĂśbel &CJLPO t Artopia SA Distribution Mobilier DĂŠcor (FOĂ’WF t MĂśbel Brechter AG, GerlaďŹ ngen, 032 674 48 48 t Widmer Wohnen (PTTBV t Bega Wohnen )FJNCFSH t Batiplus, -VUSZ t Jardin-Confort SA -VUSZ t Charles-Emile Moinat 3PMMF t Arredamenti Bernasconi .FOESJTJP t Outdoor Design by Hauser Gärten AG, PfäfďŹ kon, 055 420 48 91 t Garten-Center Ernst Meier 5BOO 3Ă UJ t Mobilis SA 3PTTFOT t Arts DĂŠcos CrĂŠation 7FSCJFS t Gamma AG Einrichtungshaus 8JMM t Hobi Wohnschreinerei 8JOUFSUIVS 0ISJOHFO t Bega Wohnen 8PSC t RedBox ;PMMJLPO t 2RAUM, ZĂźrich, 044 422 57 75 Generalvertretung Schweiz, NOVANTINO AG, Erlenbach, 044 913 30 10, info@royalbotania.ch
24 l
news
by Tamara von Dach
Chanel
Mövenpick, new ice cream gallery opening
Summergreetings from Chanel
Created for cosiness
«Zehn Nägel sind wie zehn kleine Bühnenbilder, die es zu gestalten gilt», so sehen es jedenfalls Heidi Morawetz und Dominique Moncourtois, MakeupKreateure bei CHANEL - und zwar zu Recht. Inspiriert von den Farben Korall, Rosa und Türkis tritt Chanel mit der Nagellack Sommerkollektion eine weitere erfolgreiche Make-up Linie an. Mit den drei Nagellack Neuheiten Nouvelle Vague, Mistral und Riviera werden die langen Sommertage ein noch schöneres Erlebnis. « Dix ongles, c‘est comme dix petites scènes de théâtre qu’il faut décorer. » Voilà du moins l’avis de Heidi Morawetz et de Dominique Moncourtois, créateurs maquillage chez CHANEL, et à juste titre. Inspirée des couleurs corail, rose et turquoise, la marque propose, avec sa collection d’été de vernis à ongle, une nouvelle gamme de maquillage réussie. Avec ses trois nouveautés, Nouvelle Vague, Mistral et Riviera, les longues journées d’été seront encore plus belles !
Folglich Nordischer Mythologie bedeutet Heima «zuhause» und «die Welt», jedoch ist dieses Wort auch der Name der neuen Serie der Eisen Kerzenhalter welche von Francis Cayouette designt wurden. Normann Copenhagen präsentiert drei neue Kerzenhalter mit einer praktischen Platte die das Design komplett macht. Die Nordische Tradition des Gebrauchs von Kerzenlicht steht hinter der Idee von Heima, welche den Design Preis IF Product Design Awar 2010 gewann. Das raue und meist kalte Design gibt dem Heima Charakter während die runden Formen das Design modernisieren. Sie sind nicht nur praktisch sondern auch eine Skulptur die mit eleganten Style ein modernes als auch klassisches Dekor bietet. D’après la mythologie nordique, Heima signifie aussi bien « foyer » que « le monde » ; or c’est aussi le nom de la nouvelle série de chandeliers en fonte conçus par Francis Cayouette. Normann Copenhagen présente trois nouveaux chandeliers dotés d’un support pratique, qui confère la touche de design finale à l’objet. À l’origine de l’idée de Heima, qui a remporté le prix IF Product Design Award 2010, on retrouve la tradition nordique d’allumer des bougies. Son design rude et plutôt froid confère à Heima un certain caractère, tandis que ses formes rondes lui donnent un aspect moderne. Pratiques, ces chandeliers sont aussi des sculptures qui se marient avec élégance à un intérieur aussi bien contemporain que classique.
Created for cosiness
L’aéroport international Heathrow de Londres est le premier aéroport européen d’Europe en termes de trafic de passagers, avec près de 66 millions de passagers par an. Environ 35 millions de ces personnes traversent le Terminal 5, un trajet désormais raccourci de 10 minutes. Grâce aux aménagements du bureau d’architectes Roger Stirk Harbour and Partners, la modernisation de l’aéroport le plus fréquenté au monde a pris une toute nouvelle direction. Sur une surface équivalente à celle de Hyde Park à Londres, les architectes ont imaginé un design totalement axé sur la réduction du temps de transit. Les luxueuses salles de bain du terminal sont équipées d'articles Axor Massaud, de systèmes de douche Pharo Lift 2 et de robinets Hansgrohe Metris S.
news
New opening: Ice Cream Gallery
Jeder kennt sie, jeder liebt sie. Die Mövenpick Glace ist etwas vom Besten. Am Zürcher Bellevue hat nun als weltweit einzige Mövenpick Ice Cream Gallery seine Pforten geöffnet und lädt ein zu einem unvergleichbarem Food- und Drinkangebot. Das luxuriöse Interieur wurde von den Lausanner Architektenteam Concept Consult Design realisiert und wurde in den Farben des Corporate Designs von Mövenpick Ice Cream gestaltet. Um die 30 verschiedene Versuchungen warten auf Glaceliebhaber und eine weitere Auswahl an warmen und kalten Snacks und Getränken, Patisserie und Drinks. Geniessen sie einen Blue Lagoon im Outdoorbereich, eine Caramelita im Indoorbereich oder holen sie sich ihre Panna Cotta Kugel via take away gerade bei diesem Schmuckstück ab.
Terminal 5 Der London Heathrow Flughafen ist ein internationaler Verkehrsflughafen und hat mit etwa 66 Millionen Flugreisenden das grösste Passagieraufkommen Europas. Circa 35 Millionen dieser Passagiere durchlaufen das Terminal 5. Dieser Durchlauf wurde jetzt um 10min verkürzt. Durch die Umsetzung der Architekten Roger Stirk Harbour and Partners schlug man neue Wege ein um den weltweit am stärksten frequentierten Flughafen zu modernisieren. Auf einer Fläche die so gross ist wie der London Hyde Park entstand ein Design welches komplett auf die Verkürzung der Reisezeit ausgelegt wurde. Die luxuriösen Bäder des Terminals sind mit Axor Massaud, Pharo Lift 2 Duschpaneelen und Hansgrohe Metris S Armaturen ausgestattet.
1. w w w.chanel.com 2. w w w.moevenpick-icecream.ch 3. w w w.normann-copenhagen.com/heima 4. w w w.hansgrohe.ch 5. w w w.adidas.com/eyewear 6. w w w.wunderbach.ch 7. w w w.demacker-design.de _ w w w.bonaldo.it 8. w w w.dedon.de
Wonderfull Wunderbach
Blogs gibt es heute zu Milionen, jeder kann seine Ideen, Vorstellungen und Meinungen auf einem Blog der Welt präsentieren. Nun ist aber ein neuer Blog hinzugestossen, welcher sich von andern abhebt. Der Fashionblog Wunderbach wurde von zwei Lausanner Frauen auf die Beine gestellt und präsentiert neue und frische Mode. Der Streetstyle Teil zeigt fertige Outfits und man könnte meinen das die abgebildeten Personen direkt vom Laufsteg kommen. Schauen Sie mal vorbei! Il existe aujourd’hui des millions de blogs, où chacun peut exposer ses idées, sa vision de la vie et son opinion. Mais un genre nouveau est apparu : Wunderbach, un blog de mode créé par deux Lausannoises, présente les dernières nouveautés de la mode. La rubrique Streetstyle propose des tenues complètes prises sur le vif, et on jurerait presque que les personnes photographiées descendent tout droit d’un podium de défilé ! Voyez donc par vous-même !
Pebble Pebble ist ein neuer Serviertisch welcher von Matthias Demacker für das Italienische Brand Bonaldo entworfen wurde. An dem Salone del Mobile 2010 wurde er das erste Mal dem Publikum vorgestellt. Pebbles Grundidee waren fein gewaschene Steine die am Meer liegen. Die Formen sind rund und weich und die Öffnung des Tischinnerns ist praktisch für die alltäglichen Dinge, wie Zeitschriften oder Filme,
25
Terminal 5
Pebble for Bonaldo
Bruce Weber
Bruce Weber in action zu verstauen. Ganz in weiss wirkt er schlicht, weiss mit roter Innenseite ist dieser neue Tisch ein absolutes Highlight. Pebble est une nouvelle table basse crÊÊe par Matthias Demacker pour la marque italienne Bonaldo. Elle a ÊtÊ dÊvoilÊe au public pour la première fois sur le Salone del Mobile 2010. Pebble s’inspire des galets polis par la mer que l’on trouve sur les plages. Ses formes sont rondes et douces, et son intÊrieur creux permet de dÊposer les objets du quotidien, par exemple des journaux ou des films. DÊclinÊe en version blanche simple, ou en bicolore blanc/intÊrieur rouge, cette table est incontournable.
Dedon freut sich ßber den Start einer bahnbrechenden neuen Imagekampagne, deren Aufnahme der legendäre Modefotograf Bruce Weber ßbernahm. Zum ersten Mal steht Weber hinter der Kamera einer deutschen Marke welche dazu noch MÜbelhersteller ist. Im Zentrum der neuen Kampagne steht ein grosses und weitläufiges Baumhaus. Vor idyllischem Hintergrund voll Charme, Charakter und romantischer SchÜnheit, inszeniert Weber mit grosser Liebe fßrs Detail eine Reihe von Models in Alltagsszenen und beweist das er auch in einer ihm neuen Branche zur Hochform auflaufen kann.
KĂœCHEN FĂœR PERSĂ–NLICHKEITEN 'KPG IWVG -Ă˜EJG RCUUV RGTHGMV \W KJTGO $GUKV\GT 5KG KUV ĆƒGZKDGN KPVGNNKIGPV WPF WPXGTYGEJUGNDCT KPFKXKFWGNN 5KG KUV #WUFTWEM XQP .GDGPUIGHĂ˜JN WPF 5RKGIGN XQP 2GTUĂ’PNKEJMGKV 7PF UKG KUV YCU UKG XGTURTKEJV FGT .GDGPUOKVVGNRWPMV 'TNGDGP 5KG FKG PGWG 2TQFWMVNKPKG XQP 2JKNKRRG 5VCTEM HĂ˜T 9#4'0&14( YYY YCTGPFQTH GW
Dedon se rÊjouit du lancement d’une nouvelle campagne publicitaire novatrice dont les photos sont signÊes par le lÊgendaire photographe de mode Bruce Weber. Pour la première fois, Weber met son talent au service d’une marque allemande, qui plus est d’un fabricant de meuble. Cette campagne s’articule autour d’une immense maison installÊe dans un arbre. Dans un cadre idyllique plein de charme, de caractère et de romantisme, le photographe met en scène diffÊrents tableaux de la vie quotidienne avec force dÊtails, prouvant ainsi qu’il peut rÊaliser un travail de grande qualitÊ dans un domaine qui ne lui est pas familier.
26 l
gallery
Festivaltime
by Tamara von Dach
Paul Klee
Polaroïd en péril
ART Basel
gallery
Summertime – Festivaltime
Der Openair- und Festivalmarathon beginnt bald. Zelte, Campingstühle und Gummistiefel für schlechtes Wetter werden bald wieder zum Standard Gebrauch werden. Auch dieses Jahr spielt die Schweiz eine grosse Rolle wenn es um die grössten Openairs geht. Mittlerweile gibt’s viele an verschiedenen Orten, jedoch sticht eines immer wieder hervor. Das Openair Frauenfeld hat sich mit grossartigen Acts zum König der Festivals gekürt. Dieses Jahr werden Künstler wie Eminem, Jay-Z, Nas oder D12 ihr Bestes preis geben. Auch national ist die Schweiz mit Acts wie Stress oder Breitbild vertreten. Auch dieses Jahr ist das Shoppi-Land auf dem Gelände vertreten, was eine Möglichkeit für Openaireinkäufe, wie Grilladen, Brot und Wasser bietet. Das Frauenfeld ist mit rund 50‘000 Besuchern das grösste Festival der Schweiz. Es sind jedoch nicht nur die Acts oder die Partyzelte die rund um das Gelände verteilt sind, die diese Massen anziehen. Es ist die gute und friedliche Stimmung die sich jährlich wieder beweist. Die glücklichen die ein Early Bird ergattern konnten und durch das früher den Campingplatz betreten können, können es kaum erwarten, für alle anderen gibt es immer noch die Möglichkeit einen drei-Tagespass zu kaufen oder einzelne Tageskarten. La saison des manifestations en plein air et des festivals va bientôt commencer. Tentes, chaises de camping et bottes en caoutchouc en cas de mauvais temps vont faire leur grand retour. Cette année encore, la Suisse joue un rôle de tout premier plan en matière de grands évènements en plein air. Les lieux de festivals se sont multipliés, mais un endroit sort encore et toujours du lot : l’Openair de Frauen-
feld s’est hissé à la première place des festivals suisses grâce à des spectacles hors pair. Cette année, des artistes tels qu’Eminem, Jay-Z, Nas ou encore D12 sont à l’affiche, mais la Suisse y sera également représentée par les groupes Stress et Breitbild notamment. Cette saison, le côté stand sera également présent sur le terrain, et proposera aux visiteurs de quoi se sustenter, comme des grillades, des sandwichs et de l’eau. Avec près de 50 000 visiteurs, l’Openair de Frauenfeld est le plus grand festival de Suisse. Mais il n’y a pas que les concerts et les chapiteaux disséminés sur le site qui attirent les foules : c’est aussi l’atmosphère joyeuse et sympathique toujours au rendez-vous d’une année à l’autre. Les petits chanceux qui ont obtenu un ticket « Early bird », leur permettant d’accéder plus tôt au camping, trépignent déjà d’impatience ; pour les autres, il est encore temps d’acheter un « pass trois jours » ou encore des passes à la journée.
Paul Klee (1879-1940) Die Sammlung von Ernst Beyeler Diese Ausstellung vereint 26 ausgewählte Meisterwerke des Künstlers, darunter Gemälde und Zeichnungen. 17 davon stammen aus der Fondation Beyeler. Der kürzlich verstorbene Ernst Beyeler, war seit 1947 Kunsthändler und interessierte sich sehr bald für das Werk Paul Klees. Es sind aber vorallem die Spätwerke Klees, denen Beyeler besondere Aufmerksamkeit schenkte. Die Auswahl der in der Ausstellung gezeigten Werke geben drei Phasen der Arbeit des Künstlers wieder: die Zeit des Ersten Weltkriegs, dann die Lehrtätigkeit am Bauhaus und die Düsseldorfer Jahre, schliesslich die Rückkehr in die Schweiz.
1. Openair Frauenfeld 9.-11. Juli 2010, w w w.openair-frauenfeld.ch 2. Paul Klee (1879-1940) Die Sammlung von Ernst Beyeler, 14. April-19.Juli 2010, Fondation Beyeler, 4125 Riehen 3. Polaroïd en Péril, 06.03-06.06.2010, Musée de l'Elysée, 1014 Lausanne 4. ART Basel – Internationale Kunstmesse, 16.06.-20.06.2010, Messeplatz, 4005 Basel
Polaroïd en péril
Durant un demi-siècle, Polaroïd a été synonyme de photographie instantanée. Malgré l’attachement que lui portaient les amateurs comme les professionnels, les films et les appareils Polaroïd ont été victime de la révolution numérique. Depuis vingt ans, le Musée de l’Elysée conserve les 4500 œuvres originales de la Collection Polaroïd européenne. Les faillites de la société Polaroïd (en 2001et en 2008), mettent en péril l’avenir de sa collection, aux EtatsUnis comme en Europe. Il n’est pas certain aujourd’hui que cette collection d’importance historique reste intacte. L’exposition « Polaroïd en péril ! » ne présente qu’un aperçu de la production artistique des 850 photographes qui sont représentés dans la collection du Musée de l’Elysée.
ART Basel Die Art Basel bietet Kunst des 20. und 21. Jahrhunderts und gilt unangefochten als wichtigste Weltmesse des internationalen Kunstmarktes. Über 300 sorgfältig ausgewählte Aussteller der weltweit bedeutendsten Galerien machen die Messe zum wichtigsten Museum auf Zeit. Künstler, Kunstsammler und viel Prominenz aus der Kulturszene treffen sich in diesen Tagen in Basel. Art Basel, qui réunit des œuvres d’art des XXe et XXIe siècles, est sans conteste le plus grand salon international d’art au monde. Plus de 300 exposants triés sur le volet, issus des plus prestigieuses galeries du monde, font de ce salon le plus important musée, pour un temps. Artistes, collectionneurs ainsi que les personnalités du monde culturel se rencontrent à Bâle à cette occasion.
by Tamara von Dach
TASCHEN’S Berlin Diese Stadt hat so viele Facetten, Geschichten und Möglichkeiten wie kaum eine. Einige dieser Facetten und Möglichkeiten fasst Angelika Taschen zusammen und erstellt so ihren nächsten Berlin Trip zu einem grossartigen Erlebnis. Das Buch beinhaltet Empfehlungen für Hotels, Geschäfte, Restaurants oder Bars. Ein herausnehmbarer Stadtplan, welche jede Adresse vermerkt hat, führt sie leicht durch diese Stadt und bringt sie zu den Top Adressen. Unter anderem wären da die hippe Green Bar oder die Pension Funk in der man wie in einem Stummfilm wohnt. Ein grossartiger Band der die kleinen Schätze dieser grossen Stadt zusammenfasst.
Die Kunst liegt im Detail (L’art est dans le détail) Die Details machen den Unterschied: ein angenehm geformter Türgriff, die richtige Fliesenoberfläche, blendfrei einschmeichelndes Licht zu jeder Tagesund Nachtzeit oder gekonnt abgestimmte Materialund Farbkombinationen. Schon auf den ersten Blick beeindruckt das Buch durch seine Fotos und vertieft durch profunde Texte die spannende Beschäftigung mit dem Thema Wohnen. Anhand von 25 aktuellen Beispielen präsentiert die Autorin Raum für Raum, was für die eigene Wohnung wichtig und sinnvoll ist. Dass einem Treppen, Fenster oder Böden sympathisch werden können, wenn ihr Design stimmt, mag überraschen, doch im Zusammenspiel mit den dekorativen Dingen entstehen genau die Räume, in denen wir uns wohl fühlen.
books l 27
Die besten Einfamilienhäuser des 21. Jahrhunderts Zukunftsweisendes Wohnen findet in Berlin Mitte statt. Hier stehen zwei von drei Häusern, deren architektonisches Konzept beim HÄUSER AWARD 2010 ausgezeichnet worden sind. Gesucht waren innovative Entwürfe, die sich den Herausforderungen des 21. Jahrhunderts stellen. Die Dokumentation des Awards «Die besten Einfamilienhäuser des 21. Jahrhunderts», stellt die 26 besten von insgesamt 200 eingereichten Bauten vor. Dieses anschauliche Buch – es enthält 350 Bilder, Pläne und Grundrisse sowie zu den einzelnen Häusern alle relevanten Baudaten übersichtlich in einem separaten Kasten – ist Inspiration und Planungshilfe für Bauherrinnen und Bauherren, Hauskäufer oder Architekten. Ein Stück Zukunft eben. Dans le centre de Berlin se dressent des maisons orientées vers l’avenir. Deux maisons sur trois ont vu leur concept architectural récompensé par le HÄUSER AWARD 2010 (« prix de la maison 2010 »). Au cœur de ce projet, des concepts innovants, prenant en compte les défis du XXIe siècle. La documentation recueillie dans le cadre de ce prix « des meilleures maisons individuelles du XXIe siècle » présente les 26 constructions les plus innovantes sur les 200 retenues. Ce livre parlant qui contient 350 images et plans ainsi que les données de construction pertinentes des maisons individuelles, présentées dans des encadrés séparés du reste du texte, est source d’inspiration et d’aide pour tous les maîtres d’ouvrage, acquéreurs ou architectes. Un ouvrage d’avenir !
TASCHEN’s Berlin TASCHEN Verlag www.taschen.de Français-Deutsch Die Kunst liegt im Detail DVA Verlag www.dva.de Deutsch Die besten Einfamilienhäuser des 21. Jahrhunderts CALLWEY Verlag www.callwey.de Deutsch
Axor Urquiola Awakening your Senses.
Mehr Informationen zur Badkollektion Axor Urquiola und der Designerin Patricia Urquiola, sowie weitere Designerkollektionen von Philippe Starck, Antonio Citterio, Jean-Marie Massaud und Phoenix Design finden Sie unter www.axor.ch
28 l
funny style by Nicole Steffen
Oriens by Van Cleef & Arpels Seit über 100 Jahren hat VC&A in seinen JuwelierKollektionen die Welt der fernöstlichen Juwelen, der geistigen und geheiligten Schönheit des Orients neu erfunden und inspiriert. Der Juwelier kreiert einzigartige Schmuckstücke und so gestaltet VC&A auch den herrlichsten Schmuck für die Haut: unvergessliche Duftfacetten wie ein kostbarer Edelstein. Inspiriert von einem luxuriösen Fingerring aus glitzerndem, rarem Turmalin erinnert das Fläschchen an die Ära der Schmuckflakons. Daraus entströmt ein sonnig-sinnlicher Duft mit der Knopfnote aus Mandarine, Himbeere, Johanisbeere sowie Jasmineblüte. Ein Hauch von Patschuli sorgt für die Sinnlichkeit des Parfums.
Best of fragrances
Escale aux Marquises by Dior Die exotische Reise Diors geht weiter: Nach Portofino und Pondichéry geht die Kreuzfahrt auf neue ferne Länder zu: Nach Polynesien und einer ihrer sagenumworbenen Inselgruppen, die Marquesas, mit einer Widmung an die höchst symbolische Tiaré-Blume. Der Flakon ist in das emblematische Flechtmotiv des Hauses Dior gehüllt. Das Flechtmotiv steht für die Eleganz der Dior Haute Couture-Salons bis hin zur Lady Dior Tasche. Der Duft wird in einer zart raffinierten Transparenz inszeniert. Die Kopfnote besticht durch die köstliche Frische der Blutorange. Rosa Beeren, Kardamom, Pfeffer, Zimt von Zitrusaromen geprägter Ingwer, Gewürznelken, Muskatnuss und Koriander entfalten ihre würzigen Noten. Darüber thront die Tiaré-Blüte. Die Tiaré-Blüte hat in Polynesien die gleiche Bedeutung wie der Jasmin in Indien. Telle une véritable invitation au voyage et après les Escale de Portofino et Pondichéry, Dior présente l’Escale aux Marquises. La grande maison parisienne signe ainsi la rencontre entre la Fleur de Tiaré de Polynésie et la fraîcheur des plus belles épices des îles de l’Océan Indien. Une fragrance élaborée à partir d’ingrédients naturels: en tête, une délicieuse fraîcheur d’Orange, Sanguine, puis d’autres composants : Extrait de Baies Roses de La Réunion, Cardamome, Poivre, Cannelle, un Gingembre caractérisé par sa saveur Agrumes, Girofle et Muscade le tout épiçant la fragrance sans oublier une pointe d’aromatique Coriandre. Bien sûr, en majesté, s’impose la fleur sacrée qu’est le Tiaré dans une signification identique à ce que représente en Inde la fleur de Jasmin, mais dans une variété cultivée à Tahiti.
Depuis plus de 100 ans VC&A propose une collection joaillière directement inspirée du monde des bijoux extrême-orientaux, par leurs esprits et la beauté considérable et particulière de ces contrées. Les joailliers ont créé des joyaux uniques et VC&A propose également un autre bijou pour la peau : un parfum aux multiples facettes semblable à une pierre précieuse. Inspiré du luxe d’une bague aux reflets brillants, le capuchon du flacon, quant à lui, rappelle une tourmaline rare taillée. Orient dégage un parfum sensuel et lumineux avec une note de tête composée de mandarine, de framboise, myrtille et de fleur de jasmin. Une pointe de patchouli ajoute à la sensualité de ce parfum.
29
Alien Sunessence by Thierry Mugler Eine würzige, erfrischende und absolut sinnliche Duftnote im wunderschönen Orange farbenen Flakon reflektiert die Energie und Wärme eines verträumten Sonnenuntergangs. Unterstützt durch die raffinierte Zusammensetzung von der Haut der Pomelo Rose, der Monoï-Blüte und weissem Ambre verleiht der Duft sinnliche Vibrationen. Die positive Sonnenenergie lässt Alien erstrahlen und erscheint im mystischen Goldglanz.
Infusion de Tubéreuse by Prada Die Mischung aus indischer Tuberose Petitgrain Bigarade, italienischer Blutorange sowie Dynamone verbindet sich in dieser exotischen Kombination zur Infusion de Tubereuse und hinterlässt einen flüchtigen Eindruck des traditionellen Dufts. Ein spielerisches Tuberosemosaik in Anlehnung an Muster aus den Modearchiven von Prada ziert die Präsentationsbox. Die charmante Naivität dient als Hinweis auf die spielerische Leichtigkeit im Innern. Die Blätter zeigen sich nicht in Grün, sondern sind in blasses Lila getaucht. In limitierter Aufllage.
Et voilà une absolue, fraîche et sensuelle édition limitée, présentée dans un superbe flacon aux tons orangés reflétant la beauté magique d’un crépuscule de rêve. Bienfait énergisant, la fragrance s’ouvre sur une fraîcheur zestée ; celle du pomelo rose, dont l’huile essentielle est gorgée de soleil d’énergie et rayonne autour de la fleur de Monoï et de l’ambre blanc. Ses notes sensuelles de peau sublimée au soleil et ses effluves exotiques sont comme une invitation au voyage. Les bienfaits et les énergies positives du soleil illuminent Alien.
Un mélange de Tubéreuse d’Inde, de Petitgrain Pigarade, d’Orange Sanguine d’Italie et de Dynamone se combinent pour créer Infusion de Tubéreuse, une mouture délicate de ce parfum traditionnel. Un joyeux entrelacs de tubéreuse inspiré d’un motif issu des archives Prada a recouvert la boîte de présentation dont la charmante naïveté évoque la gaité du contenu. Au lieu du vert classique, les feuilles semblent avoir été trempées dans un dégradé d’encre mauve. En édition limitée.
L'Eau de Toilette John Galliano Girl by John Galliano Ein sorgenloser, sinnlicher Duft aus frischen Blüten Une eau insouciante, un mix de fleurs fraîches et und eine Hommage an die Rose. Die Duftnote ist aus pétillantes qui crépitent comme un éclat de rire. Galeinem Cocktail von Rosen aus Marroko, Rosenes- liano rend un hommage à la rose. L’Eau de Toilette senz, Zedernholz aus dem Atlasgebirge des Magreb réunit un cocktail unique de Rose du Maroc, d’Essowie Iris aus Italien. Dieses wundervolle Duftbou- sence de Rose du Maroc, d’Essence de Cèdre de l’Atquet begleitet das Galliano Girl abends im langen las et d’Absolu d’Iris d’Italie . «Je voulais laisser à ma Abendkleid mit raffiniertem Seitenschlitz oder auch Galliano Girl, la liberté d’exalter tous ses sens: le soir, tagsüber in trendy Jeans-Outfit oder im romanti- en long fourreau de satin coupé dans le biais et le jour schen Rüschenkleid. en jeans ou en enjôleuse petite robe à volant.
30 l
funny outdoor by Nicole Steffen Eine Seele, viele Gemütszustände. Sito ist ein viel-
seitiges Sitzsystem des italienischen Brands «ALL+», das einer einfachen Idee entsprungen ist, und auf revolutionäre Weise die Architektur der Warteräume für Drinnen und Draußen verändert. Die Struktur ist minimal und besteht aus einem tragenden Balken, der aus dem umweltfreundlichen Material Aluminium hergestellt wird. Seit jeher verwendet ALL+ Aluminium, weil es besonders formbar ist und der Kreativität und Fantasie des Architekten keine Grenzen setzt. Die Sitzschalen sind aus wiederverwertbarem Kunststoff und können mit personalisierbaren Kissen kombiniert werden. Bei den Sitzgelegenheiten bieten sich deren Zwischenräume als bequeme Ablagen an. Dank den zahlreichen Accessoires, wie dem Zeitungsständer aus Teak, den Lampen und Sonnenschirmen können je nach persönlichem Geschmack und Anwendungsbereich die unterschiedlichsten Ansprüche befriedigt werden.
Outdoor landscape
Une âme, plusieurs états d’esprit. Sito est un sys-
tème de sièges du label italien ALL+, une intuition simple mais révolutionnaire qui change la façon de penser et meubler les lieux d’attente à l’intérieur et à l’extérieur. La structure est minimale, composée par une poutre portante en aluminium, matériel respectueux de l'environnement qui se transforme selon la créativité et l’imagination de l’auteur du projet. Les coques des sièges en plastique recyclable se parent de coussins revêtus en tissu personnalisable. La distance entre les sièges se transforme en un confortable plan d’appui. Un porte-revues en teak, des lampes et parasols sont des éléments prstiques qui accomplissent des fonctions différentes et donnent un éclectisme au système, selon le goût personnel ou son utilisation.
More infos Sito Outdoor Landscape Designed by Ivan Palmini for All+ www.allplus.eu
32 l
funny outdoor design by Nicole Steffen
More infos Play with Dedon + Starck Designed by Philippe Starck www.dedon.de
Play Starck + Dedon = Design
An der diesjährigen «Milan Design Week» wurde in der Zona Tortona, in Dedons Showroom, erstmals die
neue Zusammenarbeit mit der Star Design-Ikone Philippe Starck präsentiert. Das Abenteuer «Play with Dedon + Starck» beginnt mit einer aufstapelbaren Stuhlkollektion für den Innen- und Aussenbereich. Der PLAY Stuhl, erhältlich mit und ohne Armlehnen, wurde von Philippe Starck eigens für Dedon, dem führenden Hersteller handgeflochtener Outdoor-Möbel, entworfen. Ein Mix aus High-Tech aus geformtem Polypropylen sowie Glasfasergestell verbindet sich mit dem einzigartigen Design handgefertigter Stühle. Jeder PLAY Stuhl ist ein Unikat. Basierend auf Pendant la Design Week à Milan, une nouvelle collaboration exclusive avec l’ icône einem Konzept frei wählbarer Material-, Farb- und de design Philippe Starck et la maison Dedon était présenté dans le showroom de Verarbeitungs-kombinationen eröffnet PLAY ganz Dedon dans la Zona Tortona. Conçue par le maître Starck pour Dedon, le principal neue Möglichkeiten für die Gestaltung eines indiviproducteur de mobilier d’extérieur, la chaise PLAY est le fruit de deux concepts duellen Möbels. Es sind Designstücke, die auf die opposés, mais néanmoins interchangeables. Elle marie la haute technologie d’un Wünsche der Kunden zugeschnitten, im Internet cadre moulé en polypropylène et fibre de verre avec le style exceptionnel des bestellt und sonderangefertigt werden können und chaises et dossiers fabriqués par des maîtres artisans. Basée sur un concept de in die auch die spontanen, emotionalen und kreaticombinaisons interchangeables de matériaux, de couleurs, PLAY ouvre l’horizon ven Ideen des Kunden einfließen. So macht Design à un avenir de mobilier fabriqué sur mesure et d’une multitude de combinaisons Spaß und kann sich frei entfalten. Elastisch und possibles. Des pièces qui peuvent être remodelées pour répondre à un souhait strapazierfähig, extrem leicht und stapelbar – personnel, produites à la demande, et qui supposent de la part du client une Starck definiert den PLAY Stuhl als «Idee, die jede participation directe, émotionnelle et créative pour établir avec l’artiste une relaMenge Raum für menschlichen Einfluss lässt». tion plus affranchie et amusante. Élastique et durable, extrêmement légère et PLAY vereint hochglän¬zendes Aluminium mit soliempilable : Starck définit la chaise-fauteuil PLAY comme « une idée qui donne dem Teak und verbindet Polypropylen mit der unverbeaucoup de champ libre à l’intervention humaine ». Une pièce qui mélange alukennbaren handgeflochtenen Kunststofffaser. minium brillant et teck solide, ou le polypropylène et la fibre synthétique tissée PLAY ist in verschiedenen Farb- und Materialkommain et inaltérable et qui se rangent facilement. PLAY sera proposé dans plusieurs binationen erhältlich. combinaisons de couleurs, combinés ou pas.
A.D. NATALIA CORBETTA . FOTOGRAFIA MARIA VITTORIA BACKHAUS
C E S T O N E D E S I G N A N T O N I O C I T T E R I O . F R E I K O M P O N I E R B A R E S O F A S , A U C H M I T A R M U N D R Ü C K E N L E H N E N , M I T P A N E E L E N A U S G E F L O C H T E N E M L E D E R F L E X F O R M S.P.A.
INDUSTRIA PER L’ARREDAMENTO 2 0 0 3 6 M E D A ( M B ) I TA L I A VIA EINAUDI 23.25 / TEL. 0362 3991 FA X 0 3 6 2 3 9 9 2 2 8 / w w w. f l e x f o r m . i t
ANDRAX GMBH Sunnehaldenstrasse 12 /a CH 8311 BRUETTEN Tel. 052 . 3550070 / Fax 052 . 3550077 e-mail: info@andrax.ch
34 l
funny design by Nicole Steffen More infos Rock light By the Successful Living Collection From Diesel with Foscarini www.foscarini.com
Rock and Light Die neue «Successful Living from Diesel with Foscarini» Kollektion ist eine breitgefächerte, nie zuvor gesehene Kollektion von Leuchten, die verschiedene Sprachen spricht und viele Geschichten erzählt. Und die vor allem den unverkennbaren Stil zum Ausdruck bringt: Den typischen Lifestyle von Diesel. Ironisch, unkonventionell, lustig, explosiv, kreativ. Eine Art des Seins und des Kleidens, die sich nun auch im Einrichtungsstil wieder findet. Ein neues Abenteuer, das zur persönlichen Gestaltung der eigenen vier Wände beiträgt und weit über alle Klischees hinaus reicht, wenn es darum geht, die Persönlichkeit hervorzuheben. Wir haben uns bei der reichen Auswahl auf die puristische Hängeleuchte «Rock» konzentriert. Diese Leuchte ist wie ein vulkanischer Felsblock, der zu zerbrechen scheint und in seinem Inneren einen hellen, funkelnden Kristall beherbergt. Rock spielt dabei mit Überraschungseffekten und Kontrasten: Aussen dunkel, grau und mit Goldsplitter gesprenkelt. Innen glänzend, glatt und perlmuttfarben. So geheimnisvoll und streng sie aussen wirkt, um so schillernder und leuchtender ist die Leuchte im Innern. Rock ist ein Objekt, das zweifelsohne nicht unbemerkbar bleibt. Die Facetten sind nicht symmetrisch, sondern basieren auf einer eigenwilligen Logik. Die interne Oberfläche reflektiert die Lichtstrahlen wie ein Kristall und erzeugt einen über raschenden und unvergesslichen Lichteffekt.
La toute nouvelle Successful Living Collection de Diesel avec Foscarini est une collection de lampes aux folies, inédites qui parlent de nombreux langages, qui racontent des histoires différentes, qui expriment un style unique: le lifestyle Diesel. Ironique, transgressif, amusant, incandescent, créatif. Une manière d’être et de s’habiller différente, qui devient également une manière de décorer son intérieur. Une nouvelle aventure qui permet de personnaliser son propre espace, en allant au-delà de tous les lieux communs et en manifestant sa personnalité. Dans cette collectione très riche, nous nous sommes focalisés sur la lampe Rock. La lampe Rock se présente comme une roche volcanique qui, en se cassant, révèle un bijou en son sein, Rock joue sur la surprise et sur les contrastes. Sombre, rugueuse et mouchetée de paillettes dorées à l’extérieur. Brillante, lisse et nacrée à l’intérieur. Mystérieuse et rigoureuse dehors, brillante et chatoyante dedans. Le Rock est un objet qui ne passe pas inaperçu de quel point de vue que ce soit. Ses facettes ne sont pas symétriques, mais elles suivent une logique fortuite. Les rayons lumineux se reflètent sur la surface interne comme dans un cristal, avec un effet surprenant et inoubliable.
www.citroen.ch
R E V E N K O LO K C BA O R T E R I T N A CITROËN DS3 Qui se soucie du passé ? Sûrement pas vous. Ni Citroën. Résolument moderne, Citroën DS3 est un bijou de créativité qui se démarque par son style radical et sa finition tout en détails. Sa silhouette compacte et dynamique est une invitation au mouvement. Taillée pour la ville, elle s’offre le luxe de marier élégance et espace avec son grand coffre et ses 5 places. Sa personnalité unique, Citroën DS3 l’exprime avec 38 combinaisons de styles. Parce qu’être Anti Retro c’est choisir de vivre. Et de vivre maintenant.
36 l
funny deco by Nicole Steffen Der italienische Brand «Redaelli» entwirft nicht nur wunderschönes und qualitativ hochstehendes Möbel-
design für den Schlaf- und Wohnbereich, sondern ist auch bekannt für sein Savoir-Faire der einzigartigen Home Prét-à-Porter Kollektion. Die neue Kollektion «L’Allure» besticht durch erlesene, qualitativ hochstehende Stoffe, perfekte Schnitte sowie raffinierte Farbtöne, die sich in jedes Interieur mühelos integrieren lassen, unabhängig davon, welchen Einrichtungsstil man hat. Diese einzigartigen Wohnaccessoires laden zum Kuscheln, Träumen und Loungen ein. Hier ist jedes Accessoire ein Unikat und zugleich ein Objekt der Begierde. Alles wird bei Redaelli sorgfälltig bis ins kleinste Detail studiert und akribisch ausgeführt. Hinter dem kuscheligen und weichen Konzept steht der starke und kreative Designer Ivano Redaelli selbst, der jeden Produktionsschritt von A bis Z mitverfolgt. In seiner Living Home Collection findet man weiche Teppiche, sanfte Kissen- und Bettbezüge, weiche Decken und elegante Bettüberwürfe sowie flauschige Badetücher. Kürzlich hat der Brand auch eine Kollektion für den Wellnessbedarf und exklusive Spa-Erlebnisse vorgestellt. Ivano Redaelli verwendet nur das Beste vom Besten. So findet man nobles, hochwertiges Naturmaterial wie Baumwolle, Leinen, Kaschmir und Seide in seinen Living and Home Outfits. Denn eines ist für Ivano Redaelli klar: Style beginnt nicht bei der Kleidung und hört beim Möbeldesign auf, sondern zieht sich konsequent durch den gesamten Living-Home-Accessoiresbereich durch. Und das alles mit einer jeweils eleganten und persönlichen Note aus fantastischen Stoffen, die für ein chices und cosy Ambiente sorgen. Ivano Redaelli’s Motto: «A home dressed of feelings». Man spürt es durch und durch!
Home dressing More infos L’Allure de Ivano Redaelli Home & Living Dressing By Redaelli di Piero Redaelli & c. snc www.ivanoredaelli.it
La marque italienne Redaelli ne se contente pas de signer de magnifiques meubles
design de qualité pour l’aménagement de la chambre à coucher et de l’intérieur en général. Elle est aussi réputée pour le savoir-faire qu’elle déploie dans sa collection hors pair de prêt-à-porter Home. L’Allure, nouvelle collection, mise sur des matières de très grande qualité, des coupes parfaites ainsi que des tons magnifiquement sélectionnés, qui trouvent leur place dans chaque intérieur quel qu’en soit le style, ainsi que les vérandas et terrasses. Ces accessoires d’intérieur à nul autre pareil invitent immédiatement à se lover, à rêver et à se laisser aller. Ici, chaque objet est unique et désirable, et tout à été étudié et réalisé minutieusement jusque dans les moindres détails. À l’origine de ce concept de confort et de douceur, on trouve le très créatif Ivano Redaelli en personne, qui suit tous les projets de A à Z. Sa collection Living-Home comporte des tapis moelleux, des housses de coussin et de couette tout doux, des couvertures douillettes ainsi que des couvre-lits élégants et des draps de bain confortables.
Récemment, la marque a également présenté une collection bien-être destinée à des moments spa et détente uniques. Ivano Redaelli n’utilise que des matériaux de la plus grande qualité. Ainsi, sa ligne Living and Home comporte des matériaux nobles tels que du coton, du lin, du cachemire et de la soie haut de gamme. Car une chose est certaine pour Ivano : le style n’est pas uniquement une question de vêtements et de design mobilier. Il s’invite également dans les accessoire Living-Home, qui, grâce à la touche élégante et personnelle de leurs matériaux fantaisie, créent une ambiance particulière, chic et cosy à la fois. Ivano Redaelli reste fidèle à son crédo « A home dressed of feelings » en le perpétuant avec maîtrise et style.
N I E S I E DAB
www.turkishairlines.com
Kultur- und Tourismusbüro Türkei Stockerstrasse 55 CH-8002 Zürich Tel: 044 221 08 10 Fax: 044 212 17 49 info@tuerkei-info.ch
www.goturkey.com
38 l
funny jewellery by Nicole Steffen
Animal World Collection
Der Juwelier Chopard feiert dieses Jahr sein stolzes 150-jähriges Jubiläum. Zu diesem Anlass realisierte Caroline Gruosi-Scheufele, Co-Präsidentin und Artistic Director, zusammen mit ihrem Team eine traumhafte, einzigartige Haute Joallerie Kollektion. Diese bezaubernden Objekte der Begierde stehen ganz unter dem Zeichen der Tierwelt. Daraus sind nicht nur hochstehende Schmuckkreationen, sondern auch spektakuläre Uhren mit handgemalten Zifferblättern aus Emaille entstanden. Jede einzelne Uhr und jedes einzelne Schmuckstück war eine grosse Herausforderung für das gesamte Chopard Kreativteam. Aber der Aufwand hat sich gelohnt: Entstanden ist eine faszinierende und poetische Kollektion, die ganz dem Animal Planet gewidmet ist. Die Kollektion ist strahlend schön, verspielt, voller Glamour, raffinierter Technik und zeugt von inspirierter Kreativität und feinstem Können. Auffallend und virtuos präsentiert sich das originale Sardinen Goldarmband aus feinsten Diamanten und Saphiren. Dieses Trouvaille nahm rund 200 Arbeitsstunden - vom Entwurf bis zur Endfassung - in Anspruch. Drei wunderschöne Diamanten-Sammleruhren in edlem Weiss- oder Rosa-Gold, in denen ein niedlicher Polarbär, ein verspieltes Mangotree Äffchen oder ein amüsanter Pinguin sich tanzend mit Diamanten bewegt, verleihen diesen Schmuckuhren einen sehr spielerischen, frechen Charakter. Diese Uhren sind mit einem noblen und eleganten Seidenarmband ausgestattet. Der Polarring aus edlem Weissgold und mit Diamanten besetzt zeugt von einer verblüffenden Liebe ins Detail: In der Innenseite des Rings kann man eisklare Polarschneesterne entziffern; ein Ring mit einem sprichwörtlich wahren Innenleben! All die Preziosen erfordern nebst grosser Kreativität eine unerhörte Detail- und Feinarbeit, die man sich kaum vorstellen kann. Eines ist klar: Ob Schildkröte, Meeresseepferdchen, Pinguin oder Pandabär, Chopard ist es perfekt gelungen, zum grossen Jubiläum eine ganz besondere und raffinierte Kollektion auf den Markt zu bringen. Chopard hat damit auch für Aufregung in der internationalen Juwelierszene gesorgt. Die lässigen und verspielten Luxusobjekte lassen sich sowohl zum trendy Jeans-Citystyle als auch zum eleganten, feminimen Look tragen. Welch eine wundervolle Hommage – Happy Birthday, Chopard!
39
Chopard fête en cette année 2010 le magnifique jubilé de son 150e anniversaire. A l’occasion de cet événement, Caroline Gruosi-Schefeule, Co-Présidente et Directrice Artistique, et son team ont créé une collection de haute joaillerie absolument unique. Ces objets de rêve et du désir sont inspirés du monde animal. Et ce ne sont pas seulement des bijoux spectaculaires, mais également des montres assez incroyables qui sont proposés. En plus des pierres précieuses qui les décorent, le cadran a été peint dans un email parmi les plus fins. Chaque pièce a, en réalité, représenté un véritable challenge pour le team de création de Chopard. Mais en finalité, le résultat est fantastique. Une collection aussi fascinante que poétique, une interprétation brillante du monde animal empreinte de glamour, de maîtrise technique et du savoir de cette grande maison. Une des pièces les plus marquantes est le bracelet Sardine dans un véritable travail de virtuose. Il est non seulement très original, mais la noblesse et la beauté des matériaux ne le rendent que plus exclusif. La base est réalisée en or blanc, elle est décorée de saphirs et diamants et il faut plus de deux cents heures de travail
au joaillier-artiste pour la confectionner. Les trois montres se déclinent comme suit : elles hésitent entre l’or blanc et l’or rose qui est entouré et agrémenté de diamants, elles se déclinent en trois scénarios, soit le très ludique pinguin, l’espiègle singe et le dynamique ours polaire, les bracelets en soie donnent une note fraîche et inattendue à l’ensemble. La bague à l’ours polaire est également exclusive, elle se décline en or blanc et diamants et est travaillée avec un amour absolu des détails. Elle possède en particulier une véritable vie intérieure, car dans sa face cachée elle est décorée d’or blanc et de diamants également. Quand on observe l’ensemble, il devient très clair que les tortues, les hippocampes, les pinguins et autres pandas de cette collection sont une absolue réussite et représente la prestation idéale pour marquer ce jubilé et garder la place si enviée de Chopard sur la scène joaillière internationale. On peut ajouter que ces objets peuvent d’ailleurs se porter aussi bien en robe de soirée qu’avec un jeans. Il ne nous reste plus qu’à souhaiter un très bel anniversaire à la maison Chopard.
More infos Chopard Store Geneva www.chopard.com
40 l
showroom
by Christian Monnard
Showroom 1. Eames Plastic Armchair, upholstered Design Charles & Ray Eames, 1950) by Vitra 2. Babel by Marcel Wanders For XO 3. Bebop seater_2 by Poltronau Frau 4. Diesel Roch Chair From Diesel Successful Living by Moroso 5. Bed Bug by Paola Navona for Poliform
41
1. Cotto by Campanas Brothers for Edra 2. Coco by BrandVanEgmond, Anniversary Collection 3. Le Corbusier seater_3 by Cassina 4. Night_Day by Patricia Urquiola for Molteni 5. Mickey’s Ribbon by Cappellini
42 l
design
by Christian Monnard
43
Milano Best Design
Mosspi Mo Mos sp pi nk by by K Kaatii Brü Brühl h for Br hl B rühl ü hl ühl
44
1. Bend Sofa_5 by Patricia Urquiola for B&B Italia 2. Picola Papilio by Naoto Fukasawa for B&B Italia 3. Diesel Rock from Diesel Successful Living by Foscarini 4. Diesel Horizon Platform Bed from Diesel Successful Living by Moroso 5. Cabana by Campanas Brothers for Edra
Diese eine Woche wird von Designliebhabern so sehnsüchtig erwartet, als wenn Sie Gelegenheit hätten, den heiligen Gral zu berühren. Sie haben nämlich in dieser Woche die Möglichkeit, all die Herrlichkeiten zu entdecken, die die besten Designer und Marken aus aller Welt in ihren Planungsbüros und Werkstätten erdacht und geschaffen haben. Es sind Designer und Marken aus aller Herren Länder vertreten, darunter aus Japan, Mexiko, Korea, Ägypten, China, Deutschland, Schweden, Schweiz und natürlich auch aus Italien. Sie haben bestimmt schon erkannt, dass hier die Rede von den Saloni del Mobile ist, der Designmesse, die jedes Jahr Anfang April in einer der vielfältigsten und kreativsten Städte der italienischen Halbinsel stattfindet, in Mailand! Diese 6 Tage haben sich im Laufe der Jahre zu einem Ereignis von Weltniveau gemausert, so dass die Mailänder Designmesse inzwischen sogar größer ist als die berühmte Modemesse in dieser Stadt. Früher beschränkte sie sich auf die Hallen auf dem Messegelände der Stadt, doch inzwischen sind ihre Veranstaltungen über die ganze Stadt verteilt. Vor allem im aktuellen „In-Viertel“ von Mailand stellen viele junge Designer und renommierte Marken aus: in der Zona Tortona. Und hier sind es
auch nicht nur die bekannten Möbelmarken, die ihre Produkte ausstellen, sondern man findet auch immer mehr Marken, die ansonsten in anderen Bereichen tätig sind, sich nun aber mit einem gewissen Erfolg im Bereich Design engagieren. Dazu zählen zum Beispiel die Uhrenmarken Jaeger-LeCoultre und Rado und die Champagnermarke Veuve Cliquot. Die Design-Woche, wie man sie schon bald nennen könnte, hat natürlich ihre Stars. Design-Stars, um genau zu sein. Sie sind inzwischen weltbekannt, und an sie heranzukommen, ist nicht ganz einfach. Viele von ihnen kennen Sie wahrscheinlich, so zum Beispiel Karim Rashid, Philipe Starck, Patricia Urquiola, Jasper Morrison, Marc Newson, die Gebrüder Campanas, Antonio Citterio oder andere Berühmtheiten. Aber es sind auch weniger bekannte Namen vertreten, wie Martin Lehanneur, BrandVanEgmond, Naoto Fukasawa…, wobei diese Liste noch längst nicht vollständig ist!
45
Cette semaine-là est attendue chaque année par les aficionados du design comme celle durant laquelle ils vont toucher le Saint Graal, celle où ils vont découvrir ce que les meilleurs designers et marques venus du monde entier ont créé, préparé et peaufiné dans leurs bureaux d’études et dans leurs ateliers. Les uns et les autres proviennent de toute la planète, on y croise des Japonais, des Mexicains, des Coréens, des Egyptiens, des Chinois, des Allemands, des Suédois, des Suisses et même… des Italiens. Vous l’aurez certainement tous reconnu, il s’agit de la semaine du Saloni del Mobile qui se déroule durant les deux premières semaines d’avril et ceci chaque année, dans une des villes les plus intrinsèquement riche et créative de la
péninsule italienne : Milano ! Ces 6 jours sont devenus au fil des années, un événement majeur au niveau mondial, à tel point que maintenant sa taille supplante celle de la pourtant mythique semaine de la mode. Ce salon, qui autrefois se contentait des halles du Palais des Expositions, a envahi maintenant une bonne partie de la ville avec un quartier qu’il faut mettre en exergue, car il est devenu « the place to be », aussi bien pour les jeunes créateurs que pour les marques renommées : la Zona Tortona. Et ce ne sont pas seulement les labels du monde du mobilier qui occupent le terrain, on retrouve de plus en plus de marques issues d’autres mondes mais qui se sont investies dans le design avec une certaine réussite, on peut
citer par exemple les marques horlogères JaegerLeCoultre et Rado ainsi que le champagne Veuve Clicquot. La semaine du design, comme elle pourrait bientôt se nommer, a ses vedettes. On vous parle bien entendu des designers. Ils sont devenus de véritables stars planétaires et les approcher demande un certains nombres de blanc-seing. Ils portent des noms que vous connaissez certainement, comme Karim Rashid, Philipe Starck, Patricia Urquiola, Jasper Morrison, Marc Newson, les frères Campanas, Antonio Citterio ou encore d’autres brillants mais peut-être moins connus tel que Martin Lehanneur, BrandVanEgmond, Naoto Fukasawa… et cette liste est encore loin d’être exhaustive !
46
ßen Verrücktheiten der Campanas-Brüder betrachten. Bei Moroso erwartet uns eine umfangreiche Kollektion. Dieser Hersteller hat niemals mit Originalität gegeizt und präsentiert seit jeher eine umfangreiche Kollektion, doch erst seine Zusammenarbeit mit Diesel bei der Successful-Living-Linie, die ziemlich erfolgreich war, hat ihn zu einem der ganz Großen am Design-Himmel gemacht. Entsprechend voll ist es auch an diesem Stand. Natürlich gibt es auch andere Marken, die man unbedingt gesehen haben muss, so zum Beispiel die Italiener B&B Italia, Flexform, Poliform, Foscarini, Molteni, Zanotta, Flou, Cassina und andere, oder solche aus anderen europäischen Ländern wie Jori, Federicia, Brühl, Cor, XO oder Ligne Roset. Es ist schwierig, hier all die Objekte zu nennen, die uns ins Auge gesprungen sind, doch einige, die uns persönlich besonders gefallen haben, sollen erwähnt sein: das sehr verspielte Mosspink-Sofa von Brühl, die LeCorbusier-Linie von Cassina, das Horizon-Bett aus der Diesel-Kollektion von Moroso, 1. La Vie en Rose 20 Years Collection by BrandVanEgmond die verrückten Designs von Attila, Cotto (ein Tisch 2. Calla by Noé Duchaufour Lawrance for Zanotta Aster by Alessandro Dubini for Zanotta aus Terrakotta) und das ebenso verrückte Cabana 3. Aster by Alessandro Dubini for Zanotta 4. Bubu II by Philipe Starck for XO von Edra, das sehr bequeme Feel Good Alto von 5. Wallace by Jean-Marie Massaud for Poliform Flexform, das Diesel Rock-Design mit Leder und 6. Feel Good Alto by Antonio Citterio for Flexform Nägeln von Foscarini, die absolute Großzügigkeit des Wallace von Poliform, bei B&B Italia die wunderbaren Bend Sofa und Piccola Papilio von Patricia Urquiola beziehungsweise Naoto Fukasawa, Calla und Aster von Zanotta und schließlich der frische Wind, den XO mit der Arbeit von drei großen Designern auf die Messe bringt: Es handelt sich dabei um keine Geringeren als Karim Rashid, Marcel Wanders und Philipe Starck. Ansonsten haben wir uns entschieden, die Bilder sprechen zu lassen, denn was kann die Kreativität und den Geist der Designer besser erklären als ihre Produkte! Und was haben uns diese Stars und die weltbekannten Marken dieses Jahr zu bieten? Vielleicht geschah es in der Absicht, einen Schlussstrich unter das schwierige Jahr 2009 zu ziehen, aber in Mailand stechen diesmal die besondere Kreativität und die positive Stimmung ins Auge. Farbenfrohes Design, spielerische Formen, die aber dennoch edel wirken und ziemlich «hip» sind. Schauen wir uns zunächst die Stücke der beiden niederländischen Designer BrandVanEgmond an, die schon seit 20 Jahren Leuchten im teils barocken und auf jeden Fall wunderbaren Stil produzieren. 2010 warten sie mit zwei Neuheiten auf: Digital Dreams und Coco. Um beim barocken und einem etwas verrückten Stil zu bleiben, sollten wir uns dem Edra-Stand zuwenden und die kleinen und gro-
47
More infos www.bebitalia.it www.brandvanegmond.com www.bruehl.com www.edra.com www.flexform.it www.foscarini.it www.moroso.it www.poliform.it www.xo-design.com www.zanotta.it
Mais que nous ont réservé ces stars et ces marques a la renommée internationale ? Peut-être est-ce l’effet et la volonté de tirer un trait sur cette difficile année 2009, mais on a rencontré à Milan beaucoup de créativité et de positivité, beaucoup de couleurs et de formes ludiques, qui ont su malgré cela rester belles et très « design ». Afin de mettre tout le monde d’accord, commençons par les deux créateurs hollandais BrandVanEgmond, qui distille leur très baroque et magnifique savoir dans le domaine des luminaires depuis 20 ans, avec deux nouveautés 2010 magnifiques, les Digital Dreams et Coco. Pour rester dans un côté baroque et un peu fou, la meilleur direction vous mènera sur le stand Edra et les petites et grandes folies des frères Campanas. Chez Moroso, la collection est riche. C’est un fabricant qui n’a jamais lésiné sur l’originalité et l’étendue de sa collection mais qui au travers de sa collaboration avec Diesel sur la ligne Successful Living - un succès considérable - est devenue vraiment incontournable, il suffisait de vivre les difficultés de déplacement sur un stand littéralement envahi. Bien entendu il y a d’autres labels absolument incontournables, qu’ils soient italiens
comme B&B Italia, Flexform, Poliform, Foscarini, Molteni, Zanotta, Flou, Cassina et bien d’autres ou encore d’ailleurs en Europe comme Jori, Federicia, Jori, Brühl, Cor, XO, Ligne Roset. Il est difficile ici de citer tous les pièces qui nous ont tapé dans l’œil, mais on peut mettre en avant de manière tout à fait subjective : le très ludique canapé Mosspink chez Brühl, la ligne LeCorbusier chez Cassina, le lit Horizon de la collection Diesel chez Moroso, les très fou Attila, Cotto (une table en terre cuite) et le non moins chevelu et loufoque Cabana chez Edra, le confort du Feel Good Alto chez Flexform, le cuir et clou Diesel Rock chez Foscarini, l’absolue générosité du Wallace chez Poliform, chez B&B Italia les très léchés Bend Sofa et Piccola Papilio par, respectivement, Patricia Urquiola et Naoto Fukasawa, les Calla et Aster chez Zanotta et pour terminer la fraîcheur même chez XO avec le travail de trois stars absolues du design : Karim Rashid, Marcel Wanders et Philipe Starck, excusez du peu !! Pour le reste, nous avons pris le choix de laisser parler les images, car qu’est-ce qui exprime le mieux la créativité et l’esprit des designers, si ce n’est leurs produits !
48 l
close up
by Christian Monnard
The blue Atmos by Marc Newson Im April ist die Design-Woche in Mailand inzwischen zu «dem» Welttreffen all En avril, la semaine du design de Milan est devenue « le » rendez-vous mondial jener geworden, die im Bereich Design etwas auf sich halten. Auch das große Uhrenunternehmen Jaeger-LeCoultre hat sich dort seinen Platz erobert, da die Marke mit dem Stardesigner Marc Newson zusammenarbeitet, um die zweite Version der legendären Pendeluhr Atmos, die das Patronym 566 trägt, zu lancieren. Jérôme Lambert, CEO der Marke, und der australische Designer, der in London lebt, haben dieses begehrenswerte Objekt gemeinsam präsentiert. Die Gastlichkeit der Italiener ist ja weithin bekannt, und so fand dieses Ereignis in der faszinierenden Kulisse eines alten Kinos mitten im Zentrum der lombardischen Hauptstadt statt. Für alle, die es nicht wissen: die Atmos wurde vor 80 Jahren mit einem Uhrwerk von Jean-Léon Reutter kreiert. Das Uhrwerk ist praktisch ein «ewiges Uhrwerk», das ohne Einwirkung von außen funktioniert, da es seine Energie durch die Kompression eines Gases erhält (früher war das Quecksilber), das sensibel auf Temperaturschwankungen reagiert. Eine Schwankung von 1°C liefert der Uhr bereits eine Gangreserve von 48 Stunden! Im Laufe ihrer Geschichte gab es die Atmos in verschiedenen Designs. Sie ist bis heute eine klassische Referenz, die jedoch aus einer anderen Zeit stammt. Das ist der Grund, weshalb Jérôme Lambert im Jahr 2008 Marc Newson beauftragt hat, seine eigene Version der Tischuhr zu kreieren. Das Ergebnis ist revolutionär: Die Uhr kommt nun im ganz und gar zeitgenössischen Look aus Kristallglas daher. Als der Designer bei Jaeger-LeCoultre auch noch das Uhrwerk der Atmos Astronomique entdeckte, bestand er darauf, die Zusammenarbeit für eine zweite Version aus blauem Kristallglas zu verlängern, das diese Farbe in direktem Zusammenhang mit dem Himmelsgewölbe dieses astronomischen Uhrwerks steht. Das Ergebnis ist wunderbar und unglaublich anziehend. Lounge hatte das große Vergnügen, Jérôme Lambert und den Künstler Marc Newson höchstpersönlich zu treffen und interviewen zu dürfen
de tous ceux qui s’en réclame. La grande maison horlogère Jaeger-LeCoultre s’y est octroyé une place légitimée par sa collaboration avec la star du design qu’est Marc Newson, ceci pour la version 2, patronyme 566, de la mythique pendule Atmos. Jérôme Lambert, le CEO de la marque, et le designer australien établi à Londres, s’étaient déplacés pour la présentation de ce superbe objet du désir. C’est bien connu les italiens savent recevoir et c’est dans un superbe décor, celui d’un ancien cinéma situé en plein centre de la capitale Lombarde, que cet événement a eu lieu. Pour ceux qui ne le sauraient pas l’Atmos a été créée il y a 80 ans à partir du mouvement horloger imaginé par Jean-Léon Reutter. Le mouvement bénéficie d’un mouvement perpétuel sans aucune intervention extérieur, l’énergie lui est fournit par la compression d’un gaz (à l’époque du mercure) sensible aux variations de température, 1 degré de différence fournissant 48 heures de réserve de marche ! Durant sa longue vie le concept Atmos a été décliné dans plusieurs designs. Elle reste en fait une référence classique mais qui se doit d’être de son époque, c’est pour cela que qu’en 2008 Jérôme Lambert a demandé à Marc Newson d’en donner sa version. Et c’est une véritable révolution qu’il a proposé pour un look très contemporain en verre de baccarat. Mais quand le designer a découvert chez Jaeger-LeCoultre le mouvement Atmos Astronomique, il a absolument tenu a réitéré cette collaboration pour une version 2 déclinée dans un superbe verre de baccarat bleu, couleur en lieu direct avec la voûte céleste de ce mouvement Astronomique. Le résultat est magnifique et véritablement magnétique. Lounge a eu le grand plaisir de rencontrer et d’interviewer à Milan Jérôme Lambert et l’artiste, Marc Newson himself !
49
50
Interview Jérôme Lambert Qu’est-ce qu’une maison de Haute Horlogerie comme Jaeger-LeCoultre vient faire dans le monde du design ? Fondamentalement, quand on considère l’Atmos, il existe un lien naturel avec le design, en termes horlogers, mais également en termes d’architecture d’intérieur. Elle est donc par essence intégrée au monde du design. L’Atmos fait partie d’un des fondamentaux de la marque que sont les lignes icônes, qui s’appuient sur des inventions techniques magistrales et des concepts esthétiques très fort. Pour Jaeger-LeCoultre, il est important que ces pièces soient fortement, régulièrement et qualitativement revisitées. Et pourquoi Marc Newson ? Pourquoi un designer extérieur alors que vos forces créatives internes sont excellentes ? L’Atmos est une pièce qui se doit de capter régulièrement l’air du temps. Et pour pouvoir l’appréhender de manière suffisamment forte, nous nous sommes fixés un niveau d’exigences élevé, alors il faut savoir parfois aller chercher en dehors de nos murs. Nous avions établi que nous voulions travailler dans l’épure et les matières nouvelles, pour un design qui magnifie la technique. Par un ami j’ai appris que Marc Newson aimait l’Atmos et il a réalisé tellement de designs incroyables, que je l’ai contacté, rencontré et… il a accepté sans hésitation. Ses exigences techniques élevées ont beaucoup aidé à notre superbe collaboration. Pouvez-vous imaginer qu’un autre designer crée pour vous une pièce, comme une déclinaison Squadra Reverso par exemple ? C’est possible, mais certainement pas pour tout de suite. Tout d’abord une stratégie de création résumée par une « course en avant » ne correspond pas à notre marque. Le travail sur une montre est très délicat et il faut être certain que le créateur comprenne nos valeurs et l’approche difficile que le petit volume d’une montre représente. De plus nous venons de réaliser en deux ans ces projets magnifiques avec Marc Newson et je pense qu’en plus du respect que nous lui devons, les Atmos qu’il a réalisées sont suffisamment fortes pour « occuper » le terrain un certain temps.
Interview Jérôme Lambert Was hat ein Unternehmen aus der Haute Horlogerie, wie Jaeger-LeCoultre, in der Welt des Design verloren? Grundsätzlich besteht, wenn man die Atmos betrachtet, eine natürliche Verbindung zur Welt des Design, sowohl was die äußere als auch was die innere Gestalt der Uhr betrifft. Sie ist also von vornherein Bestandteil dieser Welt. Die Atmos zählt zu den wichtigsten Säulen der Marke, zu ihren Stilikonen, die sowohl auf meisterhaften technischen Erfindungen als auch auf beeindruckenden ästhetischen Konzepten beruhen. Für Jaeger-LeCoultre ist es wichtig, dass diese Stücke gründlich, regelmäßig und in Hinblick auf ihre Qualität neu durchdacht werden. Und warum Marc Newson? Warum ein Designer von außerhalb des Unternehmens, wo doch Ihre internen kreativen Kräfte so herausragend sind? Die Atmos ist eine Uhr, die mit der Zeit gehen muss. Und um ihr voll und ganz gerecht zu werden, haben wir natürlich hohe Anforderungen gestellt, so dass es manchmal sinnvoll ist, sich auch außerhalb der eigenen vier Wände umzuschauen. Wir hatten uns vorgenommen, eine ganz schlichte Version aus neuen Werkstoffen zu lancieren und ein Design zu wählen, das die technische Seite der Uhr unterstreicht. Von einem Freund erfuhr ich, dass Marc Newson die Atmos liebte, und er hat schon so viele unglaublich schöne Dinge im Design-Bereich geschaffen, dass ich mit ihm Kontakt aufnahm und ihn traf. Er nahm dann den Auftrag auch gleich an. Seine hohen technischen Ansprüche waren unserer guten Zusammenarbeit sehr zuträglich. Können Sie sich vorstellen, dass ein anderer Designer für Sie ein anderes Stück entwirft, zum Beispiel eine Version der Squadra Reverso? Das ist möglich, aber sicher nicht sofort. Zum einen entspricht eine Kreativstrategie, die gleich nach vorne prescht, nicht unserer Marke. Die Arbeit an einer Uhr ist schwierig und erfordert viel Fingerspitzengefühl, da muss man sicher sein, dass ein Designer unsere Werte versteht und unsere sensible Herangehensweise an solch einen kleinen Gegenstand wie eine Uhr. Zudem haben wir diese wunderbaren Projekte mit Marc Newson nach zwei Jahren der Zusammenarbeit gerade erst vollendet, und abgesehen von dem Respekt, den wir ihm schulden, glaube ich auch, dass die Atmos, die er geschaffen hat, so beeindruckend sind, dass sie das Feld wohl eine Weile besetzt halten werden.
51
More infos www.jaeger-lecoultre.com www.marcnewson.com
Interview Marc Newson Vous réalisez des projets dans des domaines très différents comme le mobilier, l’aviation, les voitures et bien d’autres. Pourquoi avoir accepté ce challenge dans la haute horlogerie ? En réalité l’horlogerie est le domaine dans lequel j’ai travaillé le plus longtemps. J’ai non seulement vécu ma formation chez un joaillier, mais j’ai également créé ma propre compagnie horlogère il y a 15 ans. je me sens véritablement à l’aise dans ce domaine. N’était-ce pas difficile de travailler sur une pièce maîtresse et historique comme l’Atmos ? Effectivement c’était difficile, mais j’aime ce genre de challenge et de plus j’adore l’Atmos depuis que j’ai 15 ans. Cette collaboration représentait certainement une opportunité unique de repenser un objet culte. Ma motivation a été totale. Et durant la collaboration avec Jaeger-LeCoultre vous êtes-vous senti libre dans votre processus de création ?
Interview Marc Newson Sie sind in vielen verschiedenen Bereichen kreativ, so zum Beispiel im Möbeldesign, im Bereich Luftfahrt, Automobil usw. Warum haben Sie die Herausforderung angenommen, etwas für die Haute Horlogerie zu kreieren? Nun, die Uhrmacherkunst ist der Bereich, in dem ich am längsten gearbeitet habe. Ich habe ja nicht nur meine Ausbildung bei einem Juwelier gemacht, sondern vor fünfzehn Jahren bereits mein eigenes Uhrenunternehmen gegründet. In diesem Bereich fühle ich mich richtig zu Hause. War es nicht schwierig für Sie, an einem historischen Meister werk wie der Atmos zu arbeiten? Ja, das war schon schwierig, doch ich mag diese Art der Herausforderung, und außerdem liebe ich die Atmos seit meinem fünfzehnten Lebensjahr. Diese Zusammenarbeit war eine einzigartige Gelegenheit für mich, am neuen Design dieses Kultobjekts mitzuwirken. Ich war von Anfang an total motiviert. Haben Sie sich während ihrer Zusammenarbeit mit Jaeger-LeCoultre in Ihrem kreativen Prozess denn frei gefühlt? Ja, ich habe mich frei gefühlt, doch ich muss auch sagen, dass man, wenn man als Designer arbeitet, nie vollkommen frei ist, denn man muss das Endprodukt und seine Verwendung immer im Auge behalten. Wenn jemand auf mich zukommt, sucht er in der Regel nach einer Lösung, und ich helfe ihm dabei, sie zu finden, doch bei diesem Atmos-Projekt hatte ich keine strenge Guideline. Das machte diese Herausforderung einerseits noch schwieriger, aber andererseits wurde sie dadurch noch faszinierender für mich. Und weshalb haben Sie sich für Kristallglas in diesem wunderbaren Blau entschieden? Am Anfang war das gar nicht meine Idee. Aber als ich das Uhrwerk der Atmos Astronomique sah, da kam sie mir ganz schnell. Dieses Blau ist die Farbe des Himmelsgewölbes und der Tiefe der Meere, und das ist sicher auch der Grund, weshalb sie die Menschen so anzieht.
Oui je me suis senti libre, mais je dois dire que lorsque l’on créée dans le design on ne l’est jamais totalement, car on doit tenir compte du projet final et de son utilisation. En général quand les gens viennent me voir c’est qu’ils cherchent une solution et je les aide à la trouver, mais dans cette collaboration sur l’Atmos, je n’avais pas de véritable guideline stricte et cela donnait à ce challenge quelque chose de plus difficile et en même temps d’absolument fantastique.
Et pourquoi avoir choisi le verre baccarat dans ce magnifique bleu ? Au départ ce n’était pas mon idée. Mais quand j’ai vu le mouvement Atmos Astronomique, j’ai eu l’idée assez vite. Cette couleur est celle de la voûte céleste et de la profondeur des océans, c’est certainement pour cela qu’elle est si attractive pour les êtres humains.
52 l
design event
by Christian Monnard
Rado @ The Zona Tortona
Rado ist einer der Stars unter den Schweizer Uhrenmarken. Dank des besonderen Stils, der verwendeten Komponenten und der Art und Weise der Herstellung der Uhren, bei der unter anderem in höchst avantgardistischer Weise Keramik zum Einsatz kommt, war Rado schon immer eine Marke, die in der Nähe der Welt des Designs angesiedelt war. So ist es also ganz natürlich, dass sie auch an einem Ereignis teilnimmt, bei dem sich avantgardistische und klassische Kreative aus aller Welt in entspannter Atmosphäre treffen: der Mailänder Designmesse Saloni del Mobile. Dabei ist Rado Partner eines der angesagtesten Viertel in Mailand, der Zona Tortona. Die Partnerschaft zwischen der Marke und dem Viertel, in dem die wichtigsten Veranstaltungen des Fuori Saloni stattfinden, besteht nun schon im dritten Jahr. Das Konzept von Rado war, eine Plattform zu schaffen, die es den Designtalenten von morgen ermöglicht, sich zu präsentieren. Vor einem Jahr schuf Rado dann auch noch eine Online-DesignCommunity mit dem Namen Radostar.com, die während der Messe ein weiteres Forum bot. Dort hatten zahlreiche junge Talente die Möglichkeit, ihr Knowhow zu präsentieren. Das Projekt von Rado ist wirklich sehr interessant, da das Unternehmen im Alltag zwar mit großen Designern zusammenarbeitet, ein
Teil der Ergebnisse dieser Zusammenarbeit aber dann auf dieser offenen Plattform präsentiert, so dass junge Designer ihre Ideen, die sie dazu haben, zum Ausdruck bringen können und so ihren Teil zur kreativen Welt des Design beitragen. Doch zurück zur Messe 2010. Um seinen ersten Geburtstag zu feiern, war Raadostar.com auch dieses Jahr wieder in der Zona Tortona präsent. Vor allem in den Räumlichkeiten von Magna Pars fanden Kreativ-Workshops statt, bei denen solch berühmte Persönlichkeiten des internationalen Designs wie der Keramikspezialist Roberto Giannotti, Thilo Brunner von ECAL, der belgische Bildhauer Serge Van Put und der Mailänder Maler Gaspare Gisone als Mentoren dabei waren. Ergänzt wird das Ganze durch eine Jasper Morrison Lounge und eine Rado-Ausstellung. Doch das ist noch nicht alles, denn auch der internationale Design-Star Jasper Morrison persönlich war anwesend. Er war angereist, um die Fortsetzung seiner Version einer der erfolgreichsten Uhren von Rado zu präsentieren: die r5.5. Der britische Industriedesigner hat sich vor allem dem Design des Uhrengehäuses gewidmet, indem er ihm mit den abgerundeten Ecken eine besondere Tiefe und einen ganz eigenen Charakter verliehen hat. Ein klares Design, das zu den ganz Großen auf dem Markt zählt. Die r5.5-Kollektion wurde um eine Automatik-Version sowie um eine weitere Uhr aus weißer Keramik ergänzt. Es ist ganz klar, dass die Zusammenarbeit der Schweizer Marke mit Jasper Morrison nach dem großen Erfolg der Vergangenheit nicht aufhört. Der Designer arbeitet schon an einem neuen gemeinsamen Projekt, das 2011 auf den Markt kommen soll und das ganz sicher wieder die Züge der bisherigen gemeinsamen Projekte trägt: Spontanität, Reinheit und Funktionalität.
53
Rado est une des marques icônes de l’horlogerie suisse. Son style, les compo- hops créatifs ont été mis en place avec en mentors sants utilisés dans ses conceptions et ses fabrications de montres, avec en particulier une déclinaison novatrice et si particulière de la céramique, ont toujours fait de Rado une marque proche du monde du design. Quoi de plus naturel alors que de devenir partenaire d’un des endroits où se rencontrent ses créatifs précurseurs ou accomplis, ceci dans une ambiance détendue tout au long de la fameuse semaine du Saloni del Mobile de Milan : il s'agit de la fameuse Zona Tortona. En fait, cela a fait déjà la troisième année de collaboration entre la marque et ce quartier regroupant les activités les plus fortes du Fuori Saloni. Le concept de Rado a été d’établir une plate-forme permettant aux talents du design de demain de pouvoir s’exprimer. Il y a une année en arrière, il a également été créé une communauté online de design nommée Radostar.com durant toute la durée du Salon. Elle a permit à de nombreux jeunes talents d’exposer leur savoirfaire. L’investissement de Rado est véritablement intéressant et particulier, car il s’appuie dans sa vie de « tous les jours » sur des collaborations avec de grands designers, mais la marque rend une partie de ses résultats sur ces plates-formes ouvertes en permettant ainsi à de jeunes designers de s’exprimer et en apportant de cette manière sa part d’énergie à la grande roue de la créativité. Mais revenons à l’édition 2010, car pour fêter son premier anniversaire Radostar.com a à nouveau été présent à la Zona Tortona. Précisément dans l’espace Magna Pars où des works-
des personnages du design international comme le spécialiste de la céramique qu’est Roberto Giannotti, Thilo Brunner de l’ECAL, le sculpteur belge Serge Van Put et le peintre milanais Gaspare Gisone. Ce superbe volume était complété par un Jasper Morrison Lounge et une exposition Rado. Mais ce n’est pas tout, car si il y avait un Lounge à son nom, la star internationale du design qu’est Jasper Morrison était également là. Il était venu présenter la suite de sa version d’une des montres icônes de Rado : la r5.5. Dans sa création, le designer industriel britannique a en particulier travaillé sur la boîte de la montre en lui donnant beaucoup de profondeur et de caractère avec ses bords arrondis et une épure design digne des plus grands. La r5.5 collection s’est enrichie grâce à une version automatique et par une autre en céramique blanche sophistiquée. Il est clair qu’après autant de succès la collaboration entre la marque suisse et Jasper Morrison ne va pas s’arrêter là et le designer est déjà en train de travailler sur une nouvelle collaboration, qui sera révélée en 2011. Elle portera sans aucun doute les attributs constant de ces projets communs : spontanéité, pureté et fonctionnalité.
More infos www.rado.com
54 l
cover story
by Christian Monnard
Es gibt inzwischen viele Marken aus ganz unterschiedlichen Bereichen, die ursprünglich nichts mit der Herstellung von Möbeln zu tun hatten, die aber seit einigen Jahren in der Welt des Design präsent sind. Natürlich muss dies auch eine Berechtigung haben, also leistet man sich einen mehr oder weniger bekannten Designer, der ein mehr oder weniger schönes Objekt kreiert. Dann bekommt das Ganze noch eine ordentliche Dosis Marketing verpasst, und das war's dann. Doch zum Glück gibt es auch andere Beispiele: Einige Marken sind permanent mit der wahrhaft magischen Welt des Design verknüpft und haben mehr als nur einzelne Objekte zu bieten. Zu den Aktivsten in dieser Riege zählt auch eine der ganz großen Champagnermarken: Veuve Clicquot. Bereits seit 3 oder 4 Jahren ist das Unternehmen in der Welt des Design aktiv. Dabei handelt es sich um solch originelle Objekte von großen Designern wie die Lampe von Tom Dixon aus dem Jahr 2009, die Skulptur von Box par Front Design, ebenfalls aus dem Jahr 2009, Vertical Limit vom Porsche Design Studio, den LoveSeat von Karim Rashid und die Kreationen von Martin Lehanneur und den Campanas-Brüdern für die Renovierung des Hôtel du Marc, von denen auf den folgenden Seiten unseres Magazins noch die Rede sein wird. Die Qualität der Produkte und ihrer Designer ist beeindruckend! Doch das Unternehmen, das berühmt ist für seine edlen Tropfen und sein oranges Label, verfügt auch über ein eigenes Kreativteam, das
nicht arbeitslos ist und das mehrmals im Jahr besondere Produkte lanciert, die durchaus nicht zu verachten sind. Man denke nur an den Ice Jacket aus Neopren, das Traveller Kit oder die Sakura Box aus dem Jahr 2010, dann wird sofort klar: das alles ist spielerisch, sympathisch, praktisch – und natürlich echtes Design! Nun haben sie beschlossen, wieder einen großen Coup zu landen und echte Begehrlichkeiten zu wecken. Ihr neuestes Werk ist der Veuve Clicquot Fridge. Aber was ist das nun genau? Ein Kühlschrank natürlich, der jedoch im schicken Vintage-Look der 50er Jahre gestaltet ist. Schmal, groß, sehr nüchtern und in Orange gehalten – auf dieses gute Stück hätte auch die berühmte Witwe nicht verzichten wollen, der der Erfolg dieses köstlichen Getränks zu verdanken ist. Doch ich habe doch bereits einen Kühlschrank, werden Sie mir sagen! Ja, das ist schon klar, aber das neue Werk von Veuve Clicquot ist eigentlich nur eine Mini-Version. Es passt nämlich nur eine einzige Flasche hinein! Ja, das stimmt wirklich, und dazu passt der Veuve Clicquot Fridge noch in Ihren normalen Kühlschrank hinein. Wenn der Champagner dann seine ideale Temperatur von etwa 12°C erreicht hat, können Sie den Mini auf Ihren Tisch stellen, mit zum Picknick nehmen oder auf Ihr Boot (warum eigentlich nicht?) und Ihre Freunde, Ihre Auserwählte oder Ihren Auserwählten mit einem gekühlten Überraschungs-Aperitif beglücken. Der Sommer wird ganz sicher heiß, und wenn noch mehr solche tollen Überraschungen wie der Veuve Clicquot Fridge dazukommen, dann kann eigentlich überhaupt nichts mehr schiefgehen! Stay cool and fresh!
Fresh & cool design by Veuve Clicquot Elles sont nombreuses les marques venant d’horizons très différents de celui des fabricants de mobilier, qui depuis maintenant quelques années se réclament du monde du design. Bien sûr, ce genre d’affirmation doit se justifier, alors on se paie les services d’un designer plus ou moins connu, qui créée un bel objet comme ils savent le faire, puis une belle petite poussée d’adrénaline marketing et c’est fini… retour à la vie quotidienne ! Mais heureusement, il y en a d’autres qui passent en revue durant l’année toute une quantité d’activités directement liées à ce monde, n’ayons pas peur des mots, magique du design. Et parmi celles qui y sont le plus actives, on peut citer sans aucune hésitation une des marques mythiques du monde pétillant du champagne : Veuve Clicquot. La marque champenoise fait vraiment très fort depuis 3 ou 4 ans. Des objets originaux créés par les plus grands comme la lampe de Tom Dixon en 2009, la sculpture de Box par Front Design en 2009 également, en passant par le Vertical Limit du Porsche Design Studio, le LoveSeat de Karim Rashid et sans parler des créations de Martin Lehanneur et des frères Campanas pour la rénovation l’Hôtel du Marc dont nous vous parlons dans les pages suivantes de ce magazine. La qualité des produits et celle des designers fait saliver ! Mais la grande maison, célèbre pour ses nectars et sa couleur orange, possède également en son sein une équipe de créatifs qui ne chôment pas et qui proposent plusieurs fois l’an des produits spéciaux qui sont tout sauf du menu fretin. Quand on voit les Ice Jacket en néoprène, les Traveller Kit ou bien encore la Sakura Box de cette année 2010, on ne peut s’empêcher de trouver tout cela très ludique, sympa, pratique et - of course ! – design. Et voilà qu’ils ont décidé de frapper encore un grand coup dans la partie « je veux l’avoir » de votre cerveau d’épicurien. Ils vous proposent le Veuve Cliquot Fridge. Mais qu’est-ce donc, me direz-vous ? Un frigidaire bien sûr, mais dans un parfait et très tendance look vintage des années 50. Une forme étroite, haute, épurée à l’extrême, déclinée dans la plus pur des couleurs orange que n’aurait certainement pas renié la célèbre veuve initiatrice du succès planétaire de ces bulles du bonheur. Mais un frigidaire j’en possède déjà un me direz-vous ! Et bien c’est parfait, car le nouvel opus de Veuve Clicquot n’est qu’une version très mini de ce que vous pouviez imaginer. Il est fait en réalité pour n’accueillir qu’une seule bouteille. Et oui, le Veuve Cliquot Fridge se place dans votre frigo principal et quand la bouteille est à la température idéale (env.12°C) pour savourer toutes les qualités de ce champagne, vous pourrez l’installer sur votre table, l’emporter avec vous pour un pique-nique, un apéritif surprise assis sur la proue de votre Riva (pourquoi pas !), bref un atout majeur pour surprendre et amuser vos amis, l’élue ou l’élu de votre cœur. Et voilà, l’été sera chaud et si d’autres belles surprises tel que ce Veuve Clicquot Fridge viennent encore l’agrémenter, ce sera à coup sûr la plus belle saison de l’année. Stay cool and fresh !
55
More infos www.veuve-clicquot.com
56 l
architecture & design
by Christian Monnard
Das Stadtpalais Hôtel du Marc liegt in Reims, mitten in der Hauptstadt des Champagner. Das herrliche Gebäude gehört dem Unternehmen Veuve Clicquot. Heute empfängt es in typisch französischer Lebensart und in einem sehr privaten Rahmen Besucher aus aller Welt zur Verkostung von Wein und Champagner. Das Hôtel du Marc ist ein wunderbares Beispiel für die Architektur des 19. Jahrhunderts in der Region von Reims. Es wurde 1840 von Edouard Werlé erbaut, dem Nachfolder von Madame Clicquot und Bürgermeister von Reims. Von einem Park umgeben, einem ehemaligen Obstgarten, ist es heute eine große und wunderschöne Grünfläche mitten im Stadtzentrum. Dazu gehört der Pavillon de Muire, ein unter Denkmalschutz stehendes Renaissance-Gebäude. Veuve Clicquot entschloss sich, das Stadtpalais nach historischen Vorlagen zu renovieren, sich aber gleichzeitig modernster erneuerbarer Energien zu bedienen, um den ökologischen Fingerabdruck des Gebäudes zu reduzieren. Die Herausforderung war doppelt hoch, denn es ging darum, umweltverträgliche Zukunftstechnologien zu implantieren und gleichzeitig die durch den Denkmalschutz bedingen Vorgaben zu berücksichtigen. Drei Arten erneuerbarer Energien kommen dabei zum Einsatz: Geothermie für die Heizung, ein Puits Provençal (Provenzalischer Brunnen), um die Luft im Sommer kühl zu halten und Solarplatten zur Erzeugung von Strom. Doch die große Champagner-Firma wollte sich damit nicht zufrieden geben. Da Design seit einigen Jahren Teil ihrer Firmenphilosophie ist, wollte sie bei der Renovierung des Hôtel du Mark auch die Handschrift großer Designer sehen. Die Wahl fiel auf Mathieu Lehanneur, einen Designer mit einem sehr poetischen Stil, und auf die beiden brasilianischen Brüder Fernando und Humberto Campanas, die bekannt sind für ihre verrückten, etwas zügellosen und häufig sehr originellen Kreationen. Veuve Clicquot ließ ihnen fast vollständig freie Hand,
und die Ergebnisse sind ebenso unterschiedlich wie erstaunlich. Zunächst zu den Campanas-Brüdern. Ihr Projekt trägt den Namen Tasting Gloriette. Die beiden Brasilianer haben sich entschlossen, eine Gloriette zu kreieren, in der Weinund Champagner-Verkostungen stattfinden. Sie ist im typischen Look der Nuvem-Linie gestaltet, die an die Glorietten von einst erinnert und sie weckt die Assoziation eines Champagner-Korkens. Insbesondere die Bedachung war schwierig zu realisieren, die aus Metall gefertigt und im Stil überbordendenden Haars gestaltet ist. Die Laube ist ein besonders reizvoller Ort, um Champagner an der frischen Luft zu verkosten - sie wird nach dem Ende der Mailänder Designmesse im Park des Hôtel du Marc aufgestellt werden. Mathieu Lehanneur, der seinerseits mit dem Motto Once Upon a Dream arbeitet, hat einen Entspannungsraum geschaffen, den er als einen Ort betrachtet, an dem sich Reisende entspannt an ihre neue Umgebung gewöhnen und mit ihrem Jetlag fertig werden können. Dabei stützt er sich nicht nur auf seine Vision als Designer, sondern auch auf psychologische Studien, die in Kliniken an Patienten mit Schlafproblemen durchgeführt wurden. Der Raum ist also eine Mischung aus Entspannungsoase und Ort der Revitalisierung. In der Tat findet man dort eine ganz besondere innere Ruhe. Wenn Sie den Einschlafprozess in Gang setzen wollen, müssen Sie nur eine (echte) Grünpflanze berühren, dann wird das Licht gedämpft und ein «weißes» Geräusch umgibt Sie, durch das Sie sich sofort entspannt und ausgeruht fühlen. Erstaunlich, aber es funktioniert! Das Once-Upon-a-DreamKonzept wird in einem der Zimmer des Hôtel du Marc installiert werden. In diesem Projekt kommt sowohl das technische als auch das kreative Know-how von Mathieu Lehanneur im Designbereich voll zum Tragen. Die Umbauarbeiten im Hôtel du Marc werden im Jahr 2011 abgeschlossen sein.
The heritage for the future
L’Hôtel particulier du Marc est situé à Reims, en pleine capitale du Champagne. et souvent issues d’une approche très originale. Veuve Clicquot leur a laissé une Cette magnifique bâtisse appartient à la maison Veuve Clicquot. Il est aujourd’hui un cadre privé dans lequel elle accueille des visiteurs venus du monde entier pour déguster ses vins, découvrir la Champagne et l’Art de Vivre à la française. L’Hôtel du Marc est un magnifique exemple d’architecture du XIXe siècle de la région de Reims. Il a été construit en 1840 par Edouard Werlé, successeur de Mme Clicquot et maire de Reims. Il est entouré d’un parc, qui est un ancien verger et qui reste un vaste espace vert exceptionnel pour un centre ville. L’ensemble comprend également le Pavillon de Muire, qui est un bâtiment de la Renaissance classé monument historique. Veuve Clicquot a décidé de rénover cet hôtel particulier en respectant son histoire, bien sûr, mais en utilisant également le meilleur savoir actuel des énergies renouvelables, afin de réduire l’empreinte écologique de ce bâtiment. Le défi est double, ceci car il s’agit de mettre en place ces technologies d’avenir respectueuses de notre nature tout en tenant compte de la présence proche d’un édifice classé monument historique. Trois techniques d’énergies renouvelables sont utilisées : la géothermie pour le chauffage, le Puits Provençal pour rafraîchir l’air en été et les panneaux solaires pour l’électricité. Mais la Grande Maison du Champagne n’a pas voulu s’arrêter là. Le design faisant depuis plusieurs années partie de son ADN, elle a voulu insuffler au renouveau de l’Hôtel du Marc des touches de créateurs de ce monde si tendance. Le choix s’est porté sur Mathieu Lehanneur, créateur au design poétique, et sur les deux frères brésiliens Fernando et Humberto Campanas, qui eux se font souvent les auteurs de créations un peu folles, débridées
quasi carte blanche et les résultats sont aussi différents qu’étonnants. Tout d’abord les frères Campanas. Leur projet se nomme Tasting Gloriette. Les deux brésiliens ont choisi de créer une gloriette de dégustation, cette structure au look typique de la ligne Nuvem rappelle les gloriettes du passé et fait incontestablement penser à un bouchon d’une bouteille de Champagne. Elle a représenté un gros travail au niveau de sa coiffe, réalisé en métal, dans une espèce de chevelure élaborée et exubérante. Elle offrira un espace particulier dédié à la dégustation du Champagne en plein air, puisqu’elle sera installée dans le parc de l’Hôtel du Marc dès la fin du salon de Milan. Mathieu Lehanneur, de son côté, signe Once Upon a Dream, un espace de relaxation imaginé comme un lieu d’adaptation pour les voyageurs à leur nouvel environnement, histoire de faire oublier le décalage horaire au plus vite. Plus qu’une vision de designer, c’est sur des études psychologiques utilisées dans des cliniques de traitement des problèmes du sommeil que se base cette capsule, mélange entre espace de détente et caisson de revitalisation. Après l’avoir testé, il s’avère que ce projet procure un sentiment de quiétude assez fort. En effet, lorsque vous déclenchez le processus de mise en état de sommeil en tirant sur une véritable plante verte, que la lumière se modifie et qu’un bruit « blanc » vous enveloppe, vous vous sentez immédiatement détendu et déjà reposé… étonnant, mais réel. Le Once Upon a Dream sera installé dans une des chambres de l’Hôtel du Marc. Dans cette création c’est tout l’univers technologique et poétique de Mathieu Lehanneur qui transparaît. Les transformations de l’Hôtel du Marc se termineront en 2011.
57
More infos www.veuve-clicquot.com
58 l
close up
by Nicole Steffen
Collection Sito by AlL+ the urban style
The perfect outdoor feeling
59
Play with Dedon by Starck, designed by Philippe Starck for Dedon
Raus in den Outdoorbereich, den eigenen Wohnraum erweitern durch die Terrasse oder den Garten und einfach pures Naturgefühl geniessen – das ist das perfekte Outdoor Feeling im Sommer!
Augmenter sa surface habitable et profiter de la nature en extérieur : C’est ça, le parfait outdoor feeling !
60
Schon lange warten wir auf die schönste Jahreszeit: Auf den Sommer mit beim neuen Play by Starck Stuhl für Dedon (siehe seinen lauen Sommerabenden! Endlich können draussen wieder Feste mit Freunden gefeiert werden, oder wir geniessen den Feierabend einfach in einer lässigen Sonnenliege unter einem schützenden Sonnenschirm! Jetzt ist also höchste Zeit, sich mit seiner Sonnenterrasse oder dem Garten zu beschäftigen und sich mit den neusten Outdoor-Trends auseinanderzusetzen. Der nächste Sommer steht kurz vor der Tür, das wollen wir auf keinen Fall verpassen. Es gibt nichts schöneres als nach Arbeitsschluss oder am Weekend in eine gestylte Outdoor-Wohnlandschaft einzutauchen und die Gemütlichkeit draussen geniessen zu können. Damit wir diese intensive Zeit auch richtig nutzen und uns vor den aktiven Sonnenstrahlen schützen können, stellt der Outdoor Brand «Tuuci» eine grosse Auswahl an modernen Sonnenschirmen und -dächern für den perfekten Schutz vor. Viele Designbrands bieten auch schon komplette Outdoor Landschaften an, bei denen ein entsprechender Sonnenschutz oder eine Pergola integriert ist, wie etwa bei Gandiablasco, AlL oder Dedon, um nur einige zu nennen. Die Kollektionen bieten den nötigen Schutz und sorgen für ein angenehmes Ambiente während den heissen Sommertagen. Die Möbel und Accessoires sprechen alle eine raffinierte Designsprache und weisen eine hervorragende Qualität auf. Auch sind die Modelle funktional: Die Stühle lassen sich leicht aufstapeln wie
Funny Outdoor Seite). Die Sitzpolster lassen sich bequem ins eingebaute Aufräumfach bei Tischen und Bänken verstauen. Mit diesen neuen Sitzgruppen, Tischen und raffinierten Accessoires gewinnen wir mehr Raumfläche und bringen ein Hauch von Exotik und Ferienstimmung in den eigenen Garten!
61
,
C est le plus beau moment de l’année, celui que nous attendions depuis longtemps. L’été et ses chaudes soirées, qui invitent à faire la fête entre amis, ou tout simplement à profiter du soleil confortablement assis sous la fraîcheur d’un parasol. Il est temps de se préoccuper de sa terrasse ou de son jardin, et de se procurer les toutes dernières tendances de mobilier d’extérieur. Les beaux jours arrivent à grands pas, et il n’est pas question de rater ce précieux rendez-vous. Rien de tel après une journée de travail ou pendant le week-end, que de se laisser enfin aller dans un paysage d’habitat extérieur au style branché et de s’installer confortablement en pleine nature. Afin de profiter pleinement de cette saison intense tout en se protégeant des rayons UV du soleil, la marque de mobilier extérieur Tucci propose un large choix de parasols et d’auvents offrant une protection efficace dans un style harmonieux et moderne. De nombreuses marques de design proposent également une collection complète de mobilier d’extérieur comportant un parasol ou une pergola, comme Gandiablasco, AlL ou Dedon pour ne nommer qu’eux. Ils vous apportent la protection nécessaire tout en contribuant à une ambiance agréable tout au long des chaudes journées d’été. Le tout réalisé dans un design raffiné et une qualité irréprochable. Ainsi, la nouvelle chaise Play conçue par Stark pour Dedon (voir rubrique Funny Outdoor) s’empile à l’infini, tandis que les coussins disparaissent facilement dans des compartiments discrets de rangement dans les tables et les bancs. Cette nouvelle génération de sièges, de tables et d’accessoires raffinés permet de gagner plus de place tout en apportant une touche d’exotisme et une ambiance de vacances dans votre chez-vous.
1. Moods by Roda 2. XZone by AlL+ the urban style 3. Foglia by Corradi 4. Kobol designed by Stefano Pirovano for Bysteel 5. Maia by Kettal 6. M1 Stingray by Tuuci 7. Equal by Victor Carrasco for Gandiablasco
62 l
close up
by Nicole Steffen
Summertime by Royal Botania Die Tage werden länger und milder. Die Natur zeigt sich in frischen und saftigen Grüntönen mit vielen bunten Akzenten, die die Frühlingsblumen uns bescheren. In dieser Jahreszeit ist das Bedürfnis gross, draussen leben zu wollen, um Energie aufzutanken durch die wieder erwachte Natur.
Les jours rallongent et se réchauffent, la végétation fait apparaître des pousses vert tendre aux mille nuances et se pare d’un nouvel habit coloré de toute beauté. C’est aussi l’époque où le besoin de vivre à l’extérieur et de recharger ses batteries se fait fortement sentir.
63
Nach diesen langen Wintermonaten sehnt man sich nach Wärme, frischer Luft und nach schmeichelnden Sonnenstrahlen auf der Haut. Um so schöner ist das natürlich, wenn man diese Jahreszeit in einer gestylten Terrassenwohnlandschaft geniessen kann. In den letzten Jahren hat der Outdoor Livingbereich einen regelrechten Boom erlebt. Damit ist auch die Konkurenz im Bereich Designmöbel und Accessoires für den Aussenbereich erheblich gestiegen. Aus der schier unerschöpflichen Anzahl an Möbelherstellern und Produkten haben wir uns in dieser Ausgabe auf den belgischen Brand «Royal Botania» konzentriert.
Après les longs mois d’hiver, on a envie de chaleur, d’air frais et de la caresse agréable des rayons du soleil. Bien sûr, c’est encore mieux si l’on peut profiter de tout cela sur sa terrasse, aménagée avec style. Ces dernières années, l’engouement pour un espace à vivre extérieur s’est renforcé et diversifié, ce qui a entraîné un accroissement considérable de la concurrence dans le secteur des meubles design et des accessoires d’extérieur. Parmi ce large choix de fabricants de meubles et de produits, nous avons choisi dans ce numéro de nous pencher sur la marque belge Royal Botania.
64
Royal Botania hat sich in den letzten Jahren in Europa und auch weltweit etabliert. Die Firma gehörte schon immer zu den Pionieren im Bereich Outdoor Design. Heute umfasst der Betrieb rund 800 Mitarbeitende weltweit, davon arbeiten rund 50 Mitarbeitende am Hauptsitz nähe Antwerpen (Head Office für Marketing und Design). Die übrigen Mitarbeitenden sind in Thailand tätig, wo die Hauptproduktion stattfindet. Hinter dem Konzept stehen die beiden Gründer und Designer Kris van Puyvelde sowie sein Partner Frank Boschmann. Beide sind CEO der Firma Royal Botania und bilden bis zum heutigen Tag den Kopf des Designteams von Royal Botania. Kris und Frank begegneten sich schon früh während des Studiums. Schon damals tauschten sie Ideen aus und begeisterten sich mit Leidenschaft für das Design. Im Jahre 1992 kreuzten sich ihre Wege wieder und ihnen war klar, dass sie zusammen eine eigene Firma gründen wollten. Dann war es nur noch eine Frage der Zeit, bis sie sich entschlossen, den Brand Royal Botania zu gründen. Die ersten Kreationen stammten natürlich von den beiden Gründern selbst. In der Zwischenzeit sind aber auch zahlreiche andere
renommierte Designer für den Brand tätig. Der Brand konnte sich im internationalen Designmarkt behaupten und erweiterte mit grossem Erfolg seine Produktlinie mit zwei neuen Kollektionen in den Bereichen Aussenbeleuchtungen und Badedesign. Alle Produkte werden aus hochwertigen Materialien produziert. So findet man erstklassiges, luxuriöses Teakholz oder poliertes Aluminium wie Edelstahl. Die erlesenen Naturmaterialien werden mit neuen technischen Materialien ergänzt und garantieren somit dauerhaften und wetterfesten Gebrauch. Einige Möbel lassen sich leicht ineinander stapeln, damit sie während der Wintermonate nicht zu viel Raum beanspruchen. Royal Botania sorgt jede Saison mit innovativen Formen und Materialien für Aufsehen. Das Lounge Magazin hat einige Leckerbissen daraus genauer unter die Lupe genommen. Da gibt es zum Beispiel das auffallende Objekt «Wave», das wie eine Hängematte zum süss-verträumten Schaukeln unter freiem Himmel einlädt. Kreiert wurde dieser SchlaraffenlandDesigntraum vom Kreativduo Erik Nyberg und Gustave Strom. Ein weiterer Hingucker ist das Kokoon, eine private Sonneninsel, die zu einer romantischen Schlummerstunde oder einer entspannten Lesezeit einlädt. Das Kokoon besteht
1. D-Lux 2. Kokoon 3. Fold 4. Alusion 5. D-Lux
aus hochwertigem Teakholz und feinsten Textilien. Da vergisst man leicht die Zeit! Wer hingegen lieber direkt unter dem Sonnenhimmel liegt findet sein Glück auf den Alusion Sonnenliegen. Doch keine Angst vor einem Sonnenbrand! Auch hier hat Royal Botania vorgesorgt, denn im Sortiment gibt es die dazu passenden Sonnenschirme. Im übrigen sind die Liegen leicht aufstapelbar und lassen sich bequem verräumen. Die elegante D-Lux Kollektion steht für den puristischen und luxuriösen Stil in der Outdoor Wohnlandschaft. Die Partygäste fühlen sich hier garantiert aufgehoben und wähnen sich in exklusiver Umgebung. Eine weitere, brandneue Kollektion ist den poppigen 1960-iger Jahre gewidmet. Die Möbel bestehen aus wetterfestem Edelstahl und robusten Textilen, die selbst Nässe absorbieren. Dazu gibt es die passenden Kissen. Auch diese Kollektion strahlt puren, modernen Luxus aus.
65
Ces dernières années, Royal Botania s’est installée partout en Europe et dans le monde entier. Cette entreprise, qui faisait déjà autrefois figure de pionnière en matière d’ameublement extérieur emploie aujourd’hui près de 800 personnes dans le monde, dont 50 environ au siège social près d’Anvers dans les secteurs du marketing et du design. Les autres employés travaillent en Thaïlande, où le gros de la production est réalisé et contrôlé. Kris van Puyvelde et son associé Frank Boschmann, deux designers dynamiques, sont à l’origine de ce concept et de l’entreprise. Tous deux sont PDG de Royal Botania et comptent toujours parmi les designers de premier plan de la société. Kris et Frank se sont rencontrés par hasard au cours de leurs études à l’université, où ils ont échangé leurs idées et leur passion pour le design. En 1992, le chemin des deux hommes se croise à nouveau. À cet instant de leur vie, leur désir et leur besoin de lancer leur propre entreprise est très présent. Ce n’est donc qu’une question de temps avant qu’ils ne montent finalement Royal Botania, spécialiste de l’ameublement d’extérieur. Si les premières créations sont bien entendu signées
des deux designers associés en personne, de nombreux créateurs de renom travaillent aujourd’hui pour la marque, élargissant ainsi le monde de l’ameublement d’extérieur tout en la surprenant toujours davantage. Après le succès remporté par la marque et la reconnaissance de cette dernière sur le marché international du design, la gamme de produit s’est agrandie avec deux nouvelles collections dans les secteurs de l’éclairage d’extérieur et de la salle de bain. Une fois dessinés, tous les produits sont fabriqués dans des matériaux testés de grande qualité. On trouve ainsi du précieux bois de teck, de l’aluminium poli ou encore de l’acier inoxydable, associés à de nouveaux matériaux technologiques garantissant des meubles résistants au temps comme aux intempéries. Certains meubles s’empilent facilement, afin de prendre moins de place durant les mois d’hiver. Chaque année apporte son lot de sensation grâce au jeu novateur des formes et des matériaux. La liste serait bien trop longue à énumérer, c’est pourquoi Lounge a choisi de vous présenter quelques-uns des articles de la maison Royal Botania à titre d’avantgoût. Wave, créé par le duo de designers Erik Nyberg
et Gustave Strom, est un objet interpellant qui invite à se balancer avec insouciance sous un ciel radieux, à la manière d’un hamac. Autre objet phare, le Kokoon, sorte d’univers privé entre ciel et terre où l’on embarque pour quelques heures de rêverie romantique, de lecture ou de sieste. Ce lit suspendu est fabriqué à partir de teck de grande qualité et des plus beaux textiles. On y oublie le temps ! Si vous préférez vous exposer directement au soleil, les transats Alusion facilement empilables sont faits pour vous ! Aucun risque de coup de soleil, Royal Botania a pensé à tout : la collection comporte des parasols assortis pour ne pas gâcher le plaisir du soleil. Enfin, l’élégante collection D-Lux souligne les lignes épurées, originales et luxueuses du salon d’extérieur, afin que les invités profitent pleinement de chaque instant de la fête. Cette collection flambant neuve fabriquée en acier inoxydable et textiles résistants ne craignant pas l’humidité, avec ses coussins assortis, rend honneur au swing et au pop des années 1960 et irradie tout simplement de luxe moderne à l’état pur.
More infos www.royalbotania.com Im Designfachhandel erhältlich Disponible dans les magasins design spécialisés
66 l
new talent
by Christian Monnard
67
Kosha : just in peace Sie haben bestimmt schon davon geträumt. Von einem schönen, fast intimen Platz, wo Sie zu sich selbst kommen können, meditieren, nachdenken oder lesen. Etwas komfortables, aber gleichzeitig schönes, ein Stück, das Ihrer Einrichtung das besondere Etwas verleiht und das gleichzeitig eine Seele besitzt. Jetzt müssen Sie nicht mehr weiter danach suchen, denn dieser Traum ist in Lausanne in der Schweiz Wirklichkeit geworden. Sein Name ist Kosha. Eine außergewöhnliche Geschichte. Vous en avez certainement déjà rêvé. Un endroit beau, presque intime, où vous pourriez vous retrouvez avec vous-même, méditer, penser ou lire. Quelque chose de confortable, mais de beau, une pièce qui, en même temps, pourrait donner du caractère à votre intérieur et posséderait une véritable âme. Et bien ne cherchez plus, ce rêve a été créé à Lausanne, en Suisse. Son nom est le Kosha. Histoires d’une histoire pas comme les autres.
68
Sie handelt von Menschen, die nie oder nur unter großen Schwierigkeiten ihren eigenen Weg finden. Vielleicht, weil sie Angst haben oder weil ihnen der Mut fehlt. Aber manchmal hat man das Glück, auch andere zu treffen, solche, die schon früh wussten, wo ihr Potential liegt und die es mit viel positiver und kommunikativer Energie entwickelt haben. Claudio D’Amore zählt unbestreitbar dazu. Er besitzt eine enorme kreative Power, die er im Rahmen seiner Firma Cosanova in Lausanne in den Dienst anderer stellt. Nachdem er in verschiedenen Bereichen schöpferisch tätig war – Uhrendesign im Luxussegment, Möbeldesign und experimentelles Design – stellt er nun am 20. Mai 2010 exklusiv im Lounge Magazine ein Sitzmöbel mit dem außergewöhnlichen Konzept namens Kosha vor. Und ebenso wie Doch woraus besteht denn Kosha nun, dessen Claudio D'Amore's konzept bei seinen Arbeiten für die Uhrenbranche handelt immerhin 8 Jahre lang geistig präsent war. Dieses Möbelstück ist wohl eher als es sich aufgrund der Qualität der Ausführung und ein Meditationsplatz, als ein richtiger Kokon zu betrachten, anstatt als ein simder Originalität des Designs auch hier wieder um ein pler Sessel. Der Designer war ja lange im Bereich Uhren tätig, und das spiegelt sehr hochwertiges Stück. Doch hinter dem tollen sich nun in der Präzision wieder, mit der die 33 Holzkufen zusammengefügt sind, Objekt verbirgt sich ein richtiges Design-Konzept, aus denen Kosha besteht. Eine extrem hochwertige und kunstfertige Arbeit. das auch eine philosophische Seite hat. Dazu muss Die Krümmung des Objekts ist perfekt ergonomisch, und man sitzt einfach man zunächst die Bedeutung des Wortes Kosha unglaublich bequem darin. Doch es hat durchaus auch praktische Seiten, die es kennen. Es stammt aus der ältesten und edelsten zu einem ganz besonderen Stück machen: Zehn Nischen stehen für Ihre LiebSprache der Welt, dem Sanskrit. Und es bedeutet lingsbücher und -zeitschriften zur Verfügung. Unter ästhetischen Gesichtsso viel wie Hülle oder Bewusstseinsgefährt. Es wird punkten ist Kosha irgendwo zwischen Kunst und Design angesiedelt, und auch in der indischen Philosophie verwendet, um die fünf seine Dimensionen sind ganz speziell: Das Möbelstück ist 186,5 cm lang, 103 cm Hüllen zu beschreiben, die das reine Seinsbewusst- hoch und kommt durch die insgesamt 33, jeweils 3,5 cm breiten Kufen auf eine sein oder das wahre Selbst, im Gegensatz zum Ego, Gesamtbreite von 115,5 cm. Noch ein Detail für alle, die fürchten, dieses Möbelumgeben. Für seinen Schöpfer ist Kosha ein leben- stück nicht durch ihre Tür zu bekommen: Es ist in 4 Teile zerlegbar, so dass es diges Konzept; es ist nicht nur der Name dieses gut transportabel ist. Und es ist in verschiedenen Ausführungen erhältlich, so Sessels, sondern auch der Name seines neuen Desi- zum Beispiel in Nussbaum und in Kirsche matt, als MDF in schwarz matt oder gnbüros, das ausschließlich solche originellen Pro- seidenmatt, in Vielschichtensperrholz aus Birke, matt klarlackiert oder matt jekte wie dieses erste präsentieren wird, die alle dunkel lackiert. Die Kopfstütze und der Sitz sind aus weißem oder schwarzem ebenso stark im Dienste des Wohlbefindens und der Kalbsleder, glatt oder mit Fell, und das Gegengewicht zur Kopfstütze ist aus Natur stehen werden. rostfreiem Stahl gearbeitet.
More Infos www.cosanova.ch www.kosha.ch info@kosha.ch
69
Il est des êtres humains qui ne trouvent jamais ou absolue pièce haut-de-gamme. Mais derrière le Mais comment se compose Kosha, qui est tout de difficilement leur propre chemin. Peut-être par peur ou manque de courage. Parfois, on a la chance d’en rencontrer d’autres qui ont su très vite où se situait leur potentiel et qui l’ont développé avec une énergie positive et communicative. Claudio D’Amore fait incontestablement partie de ceux-ci et possède un pouvoir créatif étendu qu’il met à disposition des autres par l’intermédiaire de sa société, installée à Lausanne, Cosanova. Après avoir créé dans différents domaines - le design horloger et de luxe, le design mobilier et le design expérimental -, il présente, en première exclusive dans le Lounge Magazine, ce 20 mai 2010 une assise au concept exceptionnel, le Kosha. Et comme dans ses différents travaux pour l’horlogerie, on retrouve une qualité d’exécution et une originalité qui en font une
superbe objet se cache un vrai concept, de designer bien entendu, mais également philosophique. Pour se mettre dans le bain, il est un passage obligé, celui de la signification du mot Kosha. Il vient de la plus vieille et la plus noble langue planétaire, le Sanskrit. Il signifie enveloppe ou véhicule de conscience. Il est utilisé dans la philosophie indienne pour distinguer les cinq gaines qui enveloppent la pure conscience d’être ou le vrai soi, par opposition à l’égo. En réalité, pour son concepteur, Kosha est un concept vivant, d’ailleurs ce n’est pas seulement le nom de cette assise, mais Kosha deviendra le nom d’un bureau de design qui proposera uniquement des projets aussi originaux que ce premier opus, avec certainement des liens toujours aussi forts avec le bien-être et la nature.
PLUME - Sun Visors
Porträt von Claudio D‘Amore Wie viele kreative Menschen ist auch Claudio D’Amore in einem multikulturellen Umfeld aufgewachsen. Er wurde als Sohn italienischer Eltern in der Schweiz geboren. Ab dem Alter von 13 Jahren fing er an, alle möglichen Objekte aus Recycling-Materialien zu bauen. Später besuchte er die berühmte Design- und Kunstschule von Lausanne, die ECAL, die er zu Beginn dieses Jahrzehnts mit einem HES-Diplom in Design verließ. Anschließend zog es ihn zunächst nach London, wo er mit dem bekannten Designer Ross Lovegrove zusammenarbeitete. Bereichert durch seine Erfahrungen in England, mit neuem Wissen ausgestattet und mit jeder Menge Unternehmergeist, gründete er 2004 in Lausanne im Alter von 28 Jahren dann das Designbüro Cosanova, das auf Uhrendesign im Luxussegment spezialisiert ist. Zu seinen Kunden zählen unter anderem Tag Heuer, Mont-Blanc, Van Cleef & Arpels, Parmigiani, Hautlence und Concord. Für einige seiner Kreationen wurde er mit dem Großen Preis von Genf und mit einem Red Dot Award ausgezeichnet. Die Stärken von Claudio D’Amore und seinem Team liegen in ihrem absoluten Streben nach Perfektion im Detail, in ihrer genauen Kenntnis des Uhrenmarktes und in ihrer Fähigkeit, sich ganz in ihre Arbeit zu vertiefen. Im Jahr 2010 kommt der Designer nun mit seinem neuen Kosha-Objekt auf den Markt. Fortsetzung folgt.... Portrait de Claudio D’Amore Comme beaucoup de créatifs, Claudio D’Amore a été élevé dans une ambiance multiculturelle, avec une naissance en Suisse et des parents italiens. Après avoir, dès 13 ans, fabriqué toutes sortes d’objet à partir de matériaux de récupération, il intègre la fameuse école lausannoise de design et d’art, l’ECAL, d’où il ressort au début de cette décennie diplômé HES en design. Ensuite, il pose ses valises et ses crayons à Londres pour collaborer avec le célèbre designer Ross Lovegrove. Ressortit, à 28 ans, de cette expérience anglaise riche d’un nouveau savoir et conforté dans son envie entrepreneuriale, il fonde en 2004, à Lausanne, Cosanova un bureau de design spécialisé dans l’horlogerie et le haut-de-gamme. Parmi ses clients, on peut citer entre autres Tag Heuer, Mont-Blanc, Van Cleef & Arpels, Parmigiani, Hautlence ou encore Concord. Il est récompensé par l’intermédiaire de certaines de ses créations par un Grand Prix de Genève et un Red Dot Award. Les forces de Claudio D’Amore et de son équipe sont une recherche absolue de la perfection dans le détail, une connaissance parfaite du marché horloger et un véritable travail en immersion. En 2010, il lance le premier objet de sa nouvelle approche Kosha. A suivre…
même resté 8 années en gestation dans l’esprit de Claudio D’Amore. Cette pièce de mobilier est plus traitée comme un espace méditatif, un véritable cocon plutôt que comme une assise. Venu en droite ligne du monde horloger, la précision avec laquelle les 33 lames de bois dont il est composé n’a d’égale que la qualité du travail artisanal par lequel est opérée la réalisation des ces composants en bois. La courbure de l’objet est parfaitement ergonomique et on s’y sent immédiatement très confortable. Mais il possède aussi des attributs pratiques et complémentaires, qui lui confèrent un bien-être différent : il s’agit des 10 niches qui sont dédiées aux différents livres et revues que vous préférez. En réalité, esthétiquement le Kosha se situe quelque part en l’art et le design, il s’en dégage aussi un sentiment fort par ses dimensions qui sont assez respectables puisqu’il fait 186,5 cm de longueur, pour 103 cm de hauteur et parvient à 115.5 cm de largeur par ses 33 lames de 3,5 cm chacune. Encore un détail pour ceux qui craindrait de lui faire passer les portes : il est démontable en 4 parties distinctes, permettant ainsi son déplacement et son installation. Il peut être décliné en plusieurs exécutions, soit en noyer et cerisier mat, en MDF teinté dans la masse noir vernis mat ou satiné, en multiplis bouleau vernis mat ou vernis mat foncé. L’appuie-tête et l’assise sont en cuir de veau blanc, noir, lisse ou à poils et pour terminer le contrepoids appuie-tête est en acier inoxydable. HauteLence 2.0
70 l
events
by Christian Monnard
Fumiya Tanaka
Modernity, only the best… Wenn man von avantgardistischen Veranstaltungen im Zusammenhang mit nicht zwischen 23 Uhr und 5 Uhr statt, wie zu erwarten gewesen wäre, sondern dem Schweizer Nachtleben spricht oder von solchen im Zusammenhang mit elektronischer Musik, dann muss man vorsichtig sein, denn es ist hinreichend bekannt, dass es schwierig ist, eine besondere Veranstaltung auf die Beine zu stellen und dass es um so größere Anstrengungen erfordert, ein besonderes und qualitativ hochwertiges Konzept über einen längeren Zeitraum am Leben zu halten. Doch es gibt genau das, ob Sie es glauben oder nicht! Dazu empfehlen wir Ihnen wärmstens, an einer der nächsten Modernity-Veranstaltungen teilzunehmen. Für alle, die das Label noch nicht kennen: Es wurde 2006 entwickelt, auf Anregung und dank der Unterstützung von Kent, der Marke der BAT-Gruppe. Das Konzept eroberte die besten Clubs der Schweiz, wie das Kaufleuten in Zürich, das Liquid in Bern, den D!Club in Lausanne, das Bypass in Genf und das Casineum in Luzern. Seit 2009 ist es auch außerhalb der Club- und Barszene, auf dem Caprices-Festival in Crans-Montana zu finden. Von Anfang an war Modernity etwas Besonderes, sowohl in Bezug auf das Ambiente als auch auf das teilweise spektakuläre Programm. Während der ersten Jahre wurden außergewöhnliche Line-ups aufgeboten, die zahlreiche große Namen der ElectronicSzene enthielten, darunter solche Größen wie Felix da Housecat, David Guetta, Bob Sinclar, Tiefschwarz, Deep Dish, Sandy Rivera, Pete Tong, Benny Benassi oder Faithless… Wirklich sehr beeindruckend! Im Jahr 2010 fand Modernity zunächst in den Walliser Alpen statt, im Rahmen des Caprices-Festival. In Cry d’Er wurde dazu, mitten im Skigebiet, ein durchsichtiges Zelt aufgebaut, in dem sich 1200 glückliche Zuhörer und Fans elektronischer Musik zusammenfanden. Doch das Event fand
ganz entspannt zwischen 14 Uhr und 21 Uhr. Die Atmosphäre war bombig und der Erfolg durchschlagend. Dazu muss man sagen, dass die Organisation auch diesmal nicht mit internationalen Größen gegeizt hat, die dann unter der Sonne von Modernity zum Zuge kamen. Darunter waren Ricardo Villalobos, Carl Craig, Fumiya Tanaka, Thomas Melchior und Zip, eine Mischung, mit der sich die besten Clubs Europas durchaus sehen lassen könnten. Für den Rest diesen Jahres waren drei weitere Modernity-Veranstaltungen geplant, wovon Mitte April bereits eine im St.Germain, dem neuen Züricher In-Club, stattgefunden hat. Orte und Zeiten der übrigen Veranstaltungen sind noch nicht genau bekannt, aber wenn Sie sich wirklich für diese außergewöhnlichen Events interessieren, dann werden Sie sicher schon bald davon hören. Dazu schauen Sie am Besten im Internet unter www.modernity.ch nach oder Sie machen sich auf der Facebook-Seite von Modernity schlau, auf der sich bis Mitte April bereits über 3000 Freunde zusammengefunden haben. Oje! 3000 Freunde, wo es doch meist nur 1000 Plätze gibt, da muss man schon echt Glück haben oder einfach dranbleiben, um unter den Glücklichen zu sein... So hilft nur eins: Weiterhin Elektronic hören, dem eigenen Karma vertrauen und nicht vergessen: God is a DJ!
71
Il est vrai que lorsqu’on parle d‘événements avant-gardistes dans le monde helvétique de la nuit ou des musiques électroniques, on peut se permettre d’être un peu prudent, car on sait à quel point il est difficile de concevoir un événement particulier, mais encore mieux qu’il est quasiment herculéen de faire durer dans le temps un concept qualitatif et particulier. Mais cela existe… vous en doutez ? Alors nous vous encourageons fortement à participer à une des prochaines soirées ou événements Modernity. Pour ceux qui ne connaîtraient pas ce label, il a été développé en 2006, grâce à l’appui et sur l’impulsion de la marque du groupe BAT, Kent. Le concept s’est décliné dans les meilleurs clubs de Suisse, comme le Kaufleuten de Zurich, le Liquid de Berne, le D!Club de Lausanne, le Bypass de Genève et le Casineum de Lucerne et depuis 2009 sur un événement hors club ou bar, au Caprices Festival de Crans-Montana. Depuis leurs début, les soirées Modernity se sont démarquées par leurs soucis d’originalité tant au niveau de la décoration que des animations, parfois très spectaculaires. Durant ces premières années d’existence, elles ont proposés des line-ups exceptionnels comportant plusieurs noms mythiques de la scène électro, dont on peut arbitrairement citer: Felix da Housecat, David Guetta, Bob Sinclar, Tiefschwarz, Deep Dish, Sandy Rivera, Pete Tong, Benny Benassi ou encore Faithless… Très impressionnant ! Pour cette saison 2010, Modernity s’est posé tout d’abord dans les alpes valaisannes, aux Caprices Festival. Ce fut une tente transparente, montée en haut des pistes de ski, à Cry d’Er exactement, qui a accueilli 1200 privilégiés et aficionados de la musique électronique. Mais attention, non pas de 23h00 à 05h00 du matin comme vous pouviez l’imaginer mais de 14h00 à 21h00, c'est-à-dire dans le meilleur esprit des afters d’Ibiza. Une ambiance de folie pour un succès magistral. Il faut dire que l’organisation n’avait encore une fois pas lésiné sur la qualité du line-up puisque ce sont des pointures internationales qui ont posés leurs sets sous le soleil de Modernity. Ils ont pour nom Ricardo Villalobos, Carl Craig, Fumiya Tanaka, Thomas Melchior et Zip, en résumé une affiche digne des meilleurs clubs européens. Pour la suite des opérations en cette année 2010, il restait encore 3 Modernity à vivre dont une qui s’est déroulée dans le nouveau club tendance de la ville de Zurich le St Germain à mi avril. Quant aux autres dates et lieux, ils ne sont pas encore dévoilés et si vous êtes véritablement décidé à participer à ces moments hors du commun, c’est le buzz qui vous indiquera « le lieu et l’heure ». Mais pour cela il faudra rester connecté, que ce soit sur le site
www.modernity.ch ou encore sur la page Facebook qui comptait à mi-avril déjà 3000 amis. Aie ! 3000 amis pour un petit millier de places, ce sont vraiment les meilleurs ou les plus chanceux qui toucheront le grall du bout des doigts… mais restez à l’écoute des énergies électro, gardez confiance en votre karma et n’oubliez pas : God is a DJ !
Ricardo Villalobos
More infos www.modernity.ch
72 l
shooting
Photography Nicole Bökhaus
Styling Julia Grunz
Make-up & Hair Julia Grunz@TIME using Lancome
Model Julia Saner@Option Models
Dogs www.happyparadise.ch Hundezucht und Hundesalons Ursula Eberli
Special thanks to www.grosscouture.ch Option Models Elastique Ursi und ihre Pudel Beda Schmid
Beware of the dogs 1. Red Dress by Zuhair Murad Satin with stitchery-applications 2. Dress by Oscar de la Renta, Tweed Floor lamp with three fiberglass shade, France, from the fifties. Red chair from the «Sitwell» serial by Strässle, Hans Bellmann, from the fifties, 2 tissue poodles from the fifties, all furniture available@Elasique 3. Eveningdress by Bill Blass with ostrich feathers 4. Costuemdress by Farah Angsana with ostrich feathers 5. Eveningdress by Elie Saab Satin with stitchery 6. Dress by Zuhair Murad stitchery in gold and lamé All Shoes and Clutch by Oscar de la Renta All available @GROSS COUTURE All Feather Headpieces by Lilli Farouche available
80 l
design escape
by Christian Monnard
La Mamounia, the place where the time stops
Es gibt nicht besonders viele dieser Paläste, deren Weltruhm, deren Geschichte, deren prestigeträchtigen Kunden und deren außergewöhnliches Umfeld dazu beigetragen haben, dass sie zu den legendären Orten unserer Erde zählen. Das Luxushotel La Mamounia in Marrakesch, ganz in der Nähe des berühmten Jemâa-El-Fna-Platzes und der Koutoubia-Moschee gelegen, gehört jedoch zweifelsfrei dazu. Die Geschichte dieses Ortes, der der Stolz jedes Marokkaners ist, beginnt schon vor langer Zeit, mit einer Geschichte, die unweigerlich an den Anfang eines jener Märchen aus Tausendundeiner Nacht denken lässt. Im 18. Jahrhundert nämlich schenkte der Sultan Alevit Mohamed Ben Abdellah jedem seiner drei Söhne ein Landgut zur Hochzeit. Einer davon, Arsat Al Mamoun, bekam 7 Hektar üppiger Gärten im Herzen der „roten Stadt“, wie Marrakesch auch genannt wird. Gemäß der Tradition wurde der Ort Arsat El Mamounia genannt, zu Ehren des jungen Prinzen. Von da an begann die Glanzzeit La Mamounias.
Ils ne sont pas nombreux ces palaces dont la renommée mondiale, l’histoire, les clients prestigieux et le cadre hors du commun font qu’ils sont devenus des légendes planétaires. La Mamounia, situé dans la ville de Marrakesch à proximité de la mythique place de Jemâa El Fna et de la mosquée de la Koutoubia, fait incontestablement partie de ceux-ci. L’histoire de cet établissement, fierté de tous les Marocains, trouve son origine il y a fort longtemps, par une histoire qui fait irrésistiblement penser au début d’un conte des mille et une nuits. C’est en effet au XVIIIe siècle que le sultan alaouite Mohamed Ben Abdellah offrit à chacun de ses trois fils un domaine en guise de cadeau de mariage. Un de ceux-ci, Arsat Al Mamoun, reçu 7 hectares de jardins luxuriants, au cœur de la ville ocre. Et comme le veut la tradition, l’endroit fut baptisé Arsat El Mamounia, en l’honneur du jeune prince et c’est là que La Mamounia déploie ses fastes.
82
Das legendäre Hotel wurde 1923 gebaut, und im Laufe der der Zeit erlangte es Weltruhm. Vor dem Krieg stiegen solche berühmten Persönlichkeiten wie Colette, Edith Piaf, General de Gaulle und Winston Churchill dort ab. In den 1950er Jahren waren es dann Kinostars wie Charlie Chaplin, Marcello Mastroianni, Kirk Douglas und Charlton Heston, die dort logierten. Der Palast diente auch schon als Kulisse für verschiedene Filme, wie zum Beispiel Marokko mit Marlene Dietrich, oder Der Mann, der zuviel wusste von Alfred Hitchcock. Bis zu seiner Schließung im Jahr 2006 gab es kaum einen Weltstar, der dort, auf Besuch in Marrakesch, nicht abgestiegen wäre. Die Rolling Stones, Yves Saint-Laurent, Johnny Hallyday, Sylvester Stallone, Nicole Kidman und Tom Cruise, Martin Scorcese, Angelina Jolie und Oliver Stone, sie alle zählen zu den Gästen dieses Hotels. Und warum wurde es dann 2006 geschlossen? Weil auch das La Mamounia, wie alle legendären Hotels von Weltruhm, bereits etliche Jahre auf dem Buckel hat und von Zeit zu Zeit (alle 25 Jahre!) generalüberholt werden muss. Doch dieses Mal sollte das Hotel bei den Sanierungsarbeiten, die zu einem Großteil in marokkanischer Hand waren, eine noch außergewöhnlichere Dimension erhalten, um anschließend in einem neuen Glanz zu erstrahlen, der den Stil und den Geist des Landes wiederspiegelt, in dem es sich befindet. So sollte das La Mamounia also nach Vorlagen arabisch-andalusischer Architektur umgestaltet und marokkanische Authentizität mit der für ein Hotel dieser Klasse notwendigen Modernität verbunden werden. Nun ging es nur noch darum, jemanden zu finden, der in der Lage sein würde, die gesamte Umgestaltung in die Hand zu nehmen, die ja sehr grundlegend sein sollte und daher durchaus heikel war, wie jedes Projekt, das es wagt, an den Grundfesten einer Legende zu rühren. Zudem wurde jemand benötigt, der nicht nur an der Überwachung der Umbauarbeiten beteiligt sein sollte und an der Neuorganisation des Hotels, sondern der auch dazu in der Lage sein würde, die Direktion des Hauses bei seiner Wiedereröffnung zu übernehmen. Aus diesem schwierigen und mit Sicherheit sehr sorgfältigen Casting gingen zwei Stars als die Sieger hervor: Konzeptionsleiter für die Umbauarbeiten wurde Jacques Garcia und die Verantwortlichkeit für die Hotelkonzeption wurde einem echten Nomaden unter den Hotelmanagern, der über weltweite Erfahrung in Luxushotels verfügt, übertragen: dem Franko-Kanadier Didier Picquot. Jacques Garcia wurde 1947 geboren und entdeckte schon früh sein Talent als Zeichner und seine Faszination für die bildende Kunst. So war es nur ganz natürlich, dass er eine Ausbildung als Innenarchitekt absolvierte, die er durch eine kunsthandwerkliche Ausbildung ergänzte. Während seiner ersten Anstellung bei einer Agentur spezialisierte er sich auf zeitgenössische Architektur. Zu seinen Projekten zählen sowohl der Innenausbau des Tour Montparnasse in Paris als auch die innenarchitektonische Gestaltung der Hôtels Méridiens und des Royal Monceau in Paris. Zudem gestaltete er das Interieur von Restaurants und Hotels wie zum Beispiel Costes, Majestic, La Réserve Génève oder Fouquet’s. Jacques Garcia kaufte schließlich das Schloss «Château du Champ de Bataille» in der Normandie und restaurierte es in seinem ganz eigenen Stil. Er ist bereits langjähriger Träger des Ordens der Künste und der Literatur (Commandeur de l’Ordre des Arts et Lettres) sowie Ritter der Ehrenlegion (Chevalier de l’Ordre de la Légion d’honneur). Didier Picquot hat die Generaldirektion des La Mamounia im Jahr 2008 übernommen. Im Laufe seiner Karriere war er bereits auf vier Kontinenten tätig, in Asien, Europa, Amerika und jetzt in Afrika. Der Absolvent des Instituts für Politikstudien in Paris war bereits Hoteldirektor in vielen namhaften Luxushotels, unter anderem im Ritz in Paris, im Hotel Pierre in New York, im Shangri-La Hotels & Resort in Hongkong… die Liste ist ebenso lang wie prestigeträchtig. Um es in der Sprache des Sport auszudrücken: Das Duo Garcia-Picquot ist ein echtes dream team!
83
L’hôtel a été construit en 1923 et au fil des décennies, il s’est forgé une réputation devenue maintenant une légende, voir même un mythe planétaire. Avant la guerre ce sont des personnalités comme Colette, Edith Piaf, le Général de Gaulle et Winston Churchill qui font sa réputation. Puis dès les années 1950 ce sont des stars du cinéma, comme Charlie Chaplin, Marcello Mastroianni, Kirk Douglas ou encore Charlton Heston qui y séjournent. Le palace sert même de décor à certains tournages, comme Morocco avec Marlene Dietrich, ou encore l’Homme qui en savait trop d’Alfred Hitchcock. Jusqu’à sa fermeture en 2006, les stars du monde entier n’ont jamais cessé d’y faire escale pendant leurs escapades à Marrakech. Les Rolling Stones, Yves Saint-Laurent, Johnny Hallyday, Sylvester Stallone, Nicole Kidman et Tom Cruise, Martin Scorcese, Angelina Jolie, ou encore Oliver Stone, comptent parmi ses clients. Et la fermeture en 2006, pourquoi me direz-vous ? Parce que comme chaque légende hôtelière a la durée de vie si respectable, La Mamounia a besoin de temps en temps (tous les 25 ans !) de se rafraîchir. Mais cette fois-ci, l’actionnariat, en grande partie en mains institutionnelles marocaines, a décidé de lui donner une dimension encore plus exceptionnelle et de faire revenir la légende dans un style plus proche de l’esprit du pays qui l’accueille. C’est donc dans un style architectural araboandalou, alliant à la fois, l'authenticité marocaine et permettant de développer la modernité nécessaire à un hôtel de ce niveau, que le projet fut initialisé. Restait à trouver l’homme capable de relever le défi d’être le maître d’œuvre de cette rénovation, correspondant plus à une refonte et comportant malgré tout le danger que court ceux qui touche à un mythe. Il fallait également la personne qui allait non seulement participer à la supervision de ces travaux et à la mise en place de l’organisation hôtelière, mais également prendre en charge la direction de l’établissement lors de sa réouverture. Dans ce casting qui se devait d’être très pointu, les rôles principaux ont été attribués à deux stars : dans le rôle du maître du concept et des travaux, Jacques Garcia et dans celui de la mise en place du concept hôtelier, un vrai managernomade des supers Palaces planétaires en la personne du franco-canadien Didier Picquot. Jacques Garcia est né en 1947 et se découvre très tôt des facilités pour le dessin et sa fascination pour les objets d’art. C’est très naturellement qu’il se dirige vers une école d’architecture d'intérieur qu’il complète par une formation aux métiers d’art. Dans le cadre de l’agence où il débute, il se spécialise dans l’architecture contemporaine, en réalisant notamment les architectures d’intérieure de la tour Montparnasse, des Hôtels Méridiens ou encore du Royal Monceau à Paris. Devenu l'architecte d'intérieur des restaurants et hôtels Costes, Majestic, de la Réserve de Genève ou encore du Fouquet's, Jacques Garcia acquiert le Château du Champ de Bataille en Normandie et entreprend de le restaurer dans le style Garcia. Il est commandeur de l'Ordre des Arts et Lettres et Chevalier de l'Ordre de la Légion d'honneur. Didier Picquot a rejoint la direction générale de la Mamounia en 2008. Sa carrière s’étend sur 4 continents, Asie, Europe, Amérique et maintenant l’Afrique. Cet ancien élève de l’Institut d’Etudes Politiques de Paris a été à la direction d’établissement prestigieux. Il a dirigé entre autres le Ritz à Paris, l’Hôtel Pierre à New York, le Shangri-La Hotels & Resort de Hong Kong… la liste est aussi longue que prestigieuse. Si nous parlions sport le duo GarciaPicquot serait une véritable dream team !
84
Wenn man Jacques Garcia fragt, wie seine Vision Doch was hat das La Mamounia seinen Gästen eigentlich noch zu bieten? Die Liste ist lang, üppig und sehr des La Mamounia aussieht, wird er fast lyrisch: «Es verlockend. Hier nur ein paar der besten Beispiele: Ein schönes, quadratisches Außenschwimmbecken, das war einmal La Mamounia... Das klingt wie ein uraltes während der kühleren Monate beheizt ist, ein italienisches Restaurant (geführt von Don Alfonso), ein Märchen. Und dennoch – was gibt es Neueres, was hervorragendes französisches Restaurant (geführt von Jean-Pierre Vigato), ein marokkanisches sowie ein ist besser eingebettet in unsere Welt, als ein sol- mediterranes Restaurant, deren Küchen nach unserem Dafürhalten ebenfalls den ein oder anderen Stern cher Hafen des Lebens, der Entspannung, des Über- verdienen würden. Nicht zu vergessen auch die hausgemachte Pâtisserie des talentierten Konditors Richard flusses und der Freude? Das Beste aus Modernität Burbon. Ein wunderbarer Wellness-Bereich im Architekturstil der Enfilade, der ein sehr umfangreiches und Tradition zu verbinden, dieses Privileg haben Angebot hat, insbesondere eine unglaublich belebende Hammam-Behandlung, einen Tennisclub, der von heute nur noch wenige Orte, die es verstanden Henri Leconte geleitet wird, einen Trainingsraum mit Blick auf die Gärten, eine Shopping-Mall mit traditihaben, ihrem Mythos treu zu bleiben». Wunderbar, onellen Geschäften sowie Markengeschäften. Bei den Zimmern ist die Auswahl groß: Sie können sich sowohl nicht wahr? Bei der Renovierung war es ihm wichtig, für eines der 136 klassischen Zimmer entscheiden als auch für eine der 71 Suiten, darunter 7 Ausnahmedass auch das örtliche Kunsthandwerk mit seinem suiten (bis zu 212 m² groß) oder für eine der 3 Riads, die 700 m² groß sind! Es ist also alles bereit, um Ihren Know-how und dem typisch marokkanischen Kunst- Ansprüchen zu genügen! Und dann gibt es da auch noch die Gärten, die bereits vor dem Bau des La Mamoustiel zum Zuge kommen konnte. In seiner Version nia existierten und ihm seinen Namen gegeben haben. Eine Oase der Farbenpracht und der Ruhe, mitten des La Mamounia wird die exklusive Atmosphäre der im Zentrum von Marrakesch und nur 5 Minuten zu Fuß von der berühmten Medina entfernt. Am Ende der orientalischen Paläste im Stil von Tausendundeiner Gärten befindet sich ein Gemüsegarten, in dem einige Gemüsesorten und KräuNacht wieder zum Leben erweckt. Der schillernde terarten kultiviert werden, die dann in den Restaurants des Hotels auf den Teller Stil von Garcia, ausgefeilt bis in die kleinsten kommen. Wenn man die Chance hat, ein paar Tage in diesem kleinen Paradies Details, passt hervorragend zu der imposanten zu verbringen, hat man in der Tat das Gefühl, als würde die Zeit selbst ihren Lauf arabisch-maurischen Architektur der Gebäude. unterbrechen, um im La Mamounia zu verweilen. Immer wieder ist man beeindruckt vom Spiel von Licht und Farben sowie vom Spiel mit Blickwinkeln und Perspektiven. Bei den verwendeten Werkstoffen entdeckt man viel Edles: Marmor, opulente Stoffe, Bordüren und hochwertige Hölzer – kombiniert zu einem harmonischen Ganzen, das exklusiven Luxus in marokkanischer Tradition wiederspiegelt. Das Resultat ist verblüffend und wunderbar, doch trotz dieser imposanten Seite fühlt man sich einfach wohl im La Mamounia. Das ist zum einen sicher der Arbeit von Jacques Garcia zu verdanken, doch zum anderen auch dem Know-how von Didier Picquot und seinen Teams, die zu 80% aus Marokkanerinnen und Marokkanern bestehen, die einen Service auf sehr hohem Niveau zu bieten haben, dabei freundlich und entspannt sind und dem Gast gerne ein Lächeln schenken, was in Hotels dieser Klasse nicht immer selbstverständlich ist.
85
More infos
Quand on demande à Jacques Garcia quel est sa vision de La Mamounia, il devient lyrique : « Il était une www.mamounia.com fois La Mamounia... Cela sonne comme un conte surgi du fonds des âges. Et cependant, quoi de plus neuf, de mieux ancré dans notre monde qu’un tel havre de vie, de repos, d’abondance et de plaisir ? Allier ainsi le merveilleux de la modernité au meilleur de la tradition, c’est le privilège de lieux devenus si rares, qui ont su demeurer fidèles à leur mythe »…. Magnifique, non ? Dans cette rénovation il a voulu redonner sa place et ses lettres de noblesse à l’artisanat local et à l’esprit du savoir-faire et de l’art marocain. Il fait revivre, dans sa version de La Mamounia, les ambiances exclusives des palais orientaux, teintés de l’esprit des Mille et une Nuits. Son style chatoyant et travaillé dans les moindres détails se mélange à merveille à la puissance et la force imposante de l’architecture arabo-mauresque. En permanente évidence, se déclinent les lumières et les couleurs à profusion, ainsi que les superbes enfilades et perspectives. Quant aux matières, on retrouve beaucoup de noblesse avec le marbre, de riches tissus, des passementeries et des bois de haute volée, le tout pour une harmonie faite de luxe exclusif forgé dans la tradition marocaine. Le résultat est totalement bluffant, magnifique, mais malgré tout son côté imposant, ses volumes, son histoire, la vie est douce à La Mamounia. Le mérite en revient certainement au travail de Jacques Garcia, mais également pour beaucoup au savoir-faire de Didier Picquot et de toutes Mais à part cela, qu’est-ce La Mamounia offre-t-elle à ses hôtes ? La liste est ses équipes, qui sont composées à 80% de Marocaines et de Marocains, pour longue, riche et très alléchante. En voici quelques uns des meilleurs exemples : une qualité de service de très haut niveau, agrémenté d’un savoir-vivre, d’une une belle piscine extérieure, carrée, chauffée pour les mois plus frais de Margentillesse et de visages souriants assez rares à ce niveau d’établissement. rakesch, des restaurants italien (par Don Alfonso), français – exceptionnel – (par Jean-Pierre Vigato), marocain et méditerranéen dont le niveau, après les avoir testés, mériterait largement quelques étoiles dans les standards européens. A noter également que les pâtisseries sont faites maison par le talentueux Richard Bourbon. Un spa à l’architecture en enfilade, superbe, avec une offre très complète et en particulier un traitement hamman revigorant, un club tennis encadré par Henri Leconte, une salle de sports avec vue sur les jardins, des espaces shopping traditionnels et grandes marques. Concernant les chambres les possibilités sont étendues puisque vous pouvez opter pour une des 136 chambres classiques, une des 71 suites dont 7 suites d’exception (jusqu’à 212m2) ou encore un des 3 Riads de 700m2 ! Bref tout pour vous satisfaire ! Bien entendu, il y a encore ce qui fut à la base de la construction de La Mamounia et de son nom : ses jardins. Une magnificence et une tranquillité exceptionnelles situés en pleine ville de Marrakesch et à 5 minutes à pied de la fameuse Medina. Au fond de ceux-ci se trouve un jardin potager où sont cultivés certains légumes et certaines épices servis dans les restaurants de l’hôtel. En résumé, quand on a la chance de passer quelques jours dans ce morceau de paradis, on se dit qu’il est normal que le temps, lui-même, donne l’impression de suspendre son vol à La Mamounia.
86 l
escape by Nicole Steffen
Palace of glam & luxury Nur gerade zwei Flugstunden entfernt liegt im Norden Tunesiens, nahe des antiken Carthage und des malerischen Städtchen oder dem tunesischen St.-Tropez, dem Sidi Boud Saïd, ein kleines Bijoux von einem Luxus Tempel der Superlativen, das The Residence.
À 2 heures de vol seulement de l’Europe, au nord de la Tunisie, aux portes de l’antique Carthage et de la pittoresque Saint-Tropez tunisienne Sidi Boud Saïd, se dresse un temple de luxe digne de tous les superlatifs, The Residence.
88
Seit 1996 geöffnet ist das einzige Luxushotel welches der Leading Hotels of the World angehört. Erbaut nach der Tradition eines Gasbah, der die Insassen von indiskreten Blicken schützt mit Orientierung zum Azurblauen Mittelmeer ist das Residence Hotel ein wunderschönes elegantes Wellness-Luxus Hotel eingebettet in einen 45’000m2 grossen Garten umgeben von Dattelnpalmen, unterstützt durch eine leichte Meeresbrise, nahe des privativen Sandstrandes. Der Palace verfügt über 164 stillvolle im typischen arabo-andalou Stil ausgestatteten Zimmern und 9 Suiten, die sich auf vier Etagenniveaus verteillen mit Blick aufs Meer und Garten versteht sich. Jedes architektonische Detail, die Dekoration basiert auf Komfort und gekonnten Stilmix von traditionellen tunesischer Innenausstattung und europäischer Modernität. Einige Details wie Kunstgemälde, Skulpturen und Bildern sind von lokalen Künstlern und Designern und unterzeichnen die Kreativität der regionalen Künste Tunesiens. Zum Mobiliar neben modernen Designlabels wurden traditionnelle Furnitures aus dem Magreb herbestellt zum Beispiel aus lackierten Eisen (fer forgé), Kermaik und vor allem die Licht-und Schatteninszenierung aus Lampen und Laternen, die eine 1001 Nacht Ambiente ausstrahlen. Der grosszügige Lobby mit einem Hauch von arabischen Zauber und Modernität, zieht an der hohen Diele die Aufmerksamkeit in Banne, mit den riesigen Glaslustren, produziert von einer lokalen Glaskünstlerin und Designerin. Die Gartenlandschaft mit Poolanlage wurde mit hochwertigen Outdoordesign ausgestattet und läd zum Sonnenbaden wie Loungen und Erholen ein. Nebenan, der Wellness-Glaspavillon mit Innenpool aus salzhaltigen geheitztem Wasser sorgt auch über die Wintermonate zum perfekten Erholungs und Thalasso-Spa Urlaub. Überall wo man sich im Residence Hotel bewegt, dufet es nach der Handschrift des Hotels, Neroli Parfums liegt in der Luft und wird auch sorgfälltig als Kissenparfums aufs Bett gelegt um in einen gesunden und traumreichen Schlaf zu versinken. Man erzählt, dass im Jahre 1680 die italienische Prinzessin Nerola nur auf einen Duft schwärmte, Parfum aus Orangenblüten. Sie umhüllte sich aus Neroliduftnoten und pflegte Nerolibäder zu nehmen. Dies wurde in Rom während dieser Zeit für Zeichen von Luxus und Glamur ausgekostet. Übers Mittelmeer kamm auch dieser Duft des Neroli nach Carthage und erfüllt heute die Räumlichkeiten des Hotel, ganz im Zeichen von Luxus und Glamour. Aus kulinarischen Seiten her, verwöhnen drei Restaurant und die Pool Side Bar-Grill die Gäste. Im L’Olivier werden mediteranische moderne leichte Köstlichkeiten, im Le LiBai bestimmt eine raffinierte chinesische Küche oder im traditionellen El Dar Restaurant mit authentischen tunesischen Menus angeboten. Die Leitung ist aus einem Paar aus Hongkong deshalb findet man hier eben auch ein chinesisches Restaurant. Das Hotel organisiert Ausflüge zu Sidi Boud Saïd, zu den archeologischen Spuren der Vergangenheit in Carthage oder in die lebendige Medina von Tunis, das chicke Quartier von More infos La Marsa mit seinen Designboutiquen und Gallerien The Residence Tunis oder Pferde und Kamelreiten am endlosen langen BP 697 Strand. Kürzlich wurde noch einen hyppereleganten 2070 La Marsa Les Côtes de Carthage_Tunis design Golfclubhaus mit einem 18-Loch Golfanlage Tunesien_Tunisie von Robert Trent Jones ausgeführt. Hier im Club- info-tunis@theresidence.com haus, bestecht einen sobristischen modernen www.theresidence.com Designstil, mit wundervollen Holzboden und zen- Tour Operators mässigen modernen Designmöbel –und Ausstat- Destination Santé Chavanne Center tung. Die Region von Tunis bereitet viele 1279 Chavannes-de-Bougis Möglichkeiten für Freizeit, Sport und Kultur, mit den Confédération Centre einzigarten typischen blauen Fensterdekorationen- 1204 Genève www.destinations-sante.ch Ornamente und den verzierten blauen Holztüren, Kuoni Schweiz_Zürich sorgen für Tapetenwechsel auf jedem Niveau. www.kuoni.ch
Bekannt ist das Residence natürlich auch für sein Thalasso-Spa Anlage, «les Thermes Marins de Carthage» mit seinem weitgefächerten GesundheitsKuren- und Wohlfühlprogramm (siehe Beilage LoungeWellness Nr. 9) und garantiert somit für einen unvergesslichen Aufenthalt in Tunesien. Einen gelungenen Mix von Kultur, Design, Wellness und Authentiät.
mandés spécialement pour l’établissement. Les jeux d’ombre et de lumière grâce à des lampes et des lanternes, évoquent quant à eux l’ambiance des mille et une nuits. Dans le hall spacieux, où souffle un vent de magie arabe et de modernité, un immense lustre en verre créé par une artiste et créatrice sur verre locale attire tous les regards. Le jardin, paré d’une piscine, a été aménagé à l’aide des plus beaux meubles de design extérieur, lesquels invitent à lézarder au soleil, au farniente et à la détente. En outre, le pavillon bien-être, en verre, avec piscine d’eau de mer intérieure chauffée, est là tout spécialement pour vous accueillir durant les mois d’hiver pour des vacances de détente et de thalasso-spa. Où que l’on aille au sein de The Residence Hotel, sa signature odorante est présente : un parfum de Néroli flotte dans l’air, que l’on retrouve sur les oreillers des lits pour un sommeil réparateur et empli de rêves. On raconte qu’en 1680, la princesse italienne Nerola ne s’extasiait que pour un seul parfum, celui des fleurs d’oranger. Elle s’enveloppait de notes de Néroli et prenait des bains parsemés de ces pétales. Cette essence était à l’époque à Rome un signe distinctif de luxe et de glamour. Ce parfum a alors traversé la Méditerranée jusqu’à Carthage et flotte désormais dans l’hôtel, sans que cette réputation ait faibli le moins du monde. Pour ce qui est des délices culinaires, trois restaurants et un bar-grill attenant à la piscine se chargent de sustenter les hôtes du Residence. L’Olivier concocte des mets méditerranéens légers et modernes, tandis que l’El Dar Restaurant prépare des menus tunisiens authentiques. Enfin, les dirigeants des lieux étant hongkongais, vous pourrez même vous régaler d’une cuisine chinoise raffinée au LiBai. L’hôtel organise des excursions à Sidi Boud Saïd, sur les traces archéologiques du passé carthaginois, dans la médina animée de Tunis, dans le quartier chic de La Marsa où se succèdent boutiques de charme et galeries d’art, ou encore sur des plages s’étendant à perte de vue, à cheval ou à dos de chameau. Récemment, un clubhouse ultra élégant a ouvert ses portes sur le terrain de golf de 18 trous de l’hôtel, réalisé par Robert Trent Jones. On y trouve un style design sobre et moderne Ouvert depuis 1996, ce petit bijou unique est membre du réseau des Leading à la fois, doté de somptueux parquets ainsi que d’un Hotels of the World. Conçu d’après le modèle traditionnel de la casbah, qui mobilier et d’un agencement moderne zen. Par protège ses occupants des regards indiscrets, et donnant sur les eaux turquoise ailleurs, la région de Tunis offre de multiples possiméditerranéennes, le Residence Hotel est niché au cœur d’un jardin de 4,5 ha bilités de loisirs que vous optiez pour le sport et les entouré de dattiers, et parcouru par une légère brise méditerranéenne, près activités culturelles. Ses fenêtres et ses portes aux d’une plage de sable privée. Le palace dispose de 164 chambres à l’élégant style ornements décoratifs bleus typiques vous garantisarabo-andalou et de neuf suites, le tout réparti sur quatre niveaux avec vue sur sent un changement de cadre à tous les niveaux. la mer et le jardin, bien entendu. Chaque détail architectural et élément de L’endroit est également réputé pour ses installadécoration est axé sur le confort et compose un ensemble de style traditionnel tions de thalasso et de spa « Les Thermes Marins tunisien et de modernité européenne. Détail d’importance : les peintures, les de Carthage », qui proposent des programmes de sculptures et les photographies ont toutes été réalisées par des artistes et cure, santé et bien-être (voir article correspondant, designers locaux, soulignant ainsi la créativité des artistes tunisiens régionaux. LoungeWellness n°9) et vous garantissent ainsi un Question mobilier, outre les marques modernes de design, des meubles tradiséjour tunisien inoubliable. Un savant mélange de tionnels du Maghreb, notamment en fer forgé et en céramique, ont été comculture, de design, de bien-être et d’authenticité !
90 l
escape
by Nicole Steffen
More infos Hotel Africajade Thalasso Avenue Habib Bourguiba 8070 Korba Tunesien_Tunisie aricajade@africajade.com.tn www.africajade.com
Tour Operators Destination Santé Chavanne Centre_1279 Chavannes-de-Bougis Confédération Centre_1204 Genève www.destinations-sante.ch www.theresidence.com
Fusion of african and arabic design
Nach nur zwei Flugstunden ab Europa schlägt unser Flugzeug Richtung Nordafrika ein. Unser Ziel ist Tunis-Karthago. Von dort aus geht unsere Reise etwas südlich der Küste entlang durch eine grüne, üppige Landschaft der fruchtbaren Region Korbas. Tunesien - bekannt als Destination für Massentourismus - zeigt neuerdings auch ein anderes Gesicht: Mit einigen luxuriösen Hotels und Wellness Resorts für gehobene Ansprüche wie etwa das «The Residence» (Leader of Luxury Hotels, siehe Seite 92) in Tunis oder das feine Boutique-Thalasso-Spa Hotel Resort «Africajade» finden nun auch anspruchsvolle Gäste auf diesem Flecken des nordafrikanischen Kontinentes ihren «bonheure». Das Boutique-Design Hotel «Africajade» in Korba liegt ca. anderthalb Stunden von Tunis entfernt an der Küste des azurblauen Mittelmeeres. Es ist abseits vom Rummel gelegen und eingebettet in einer privaten, wunderschönen Garten- und Strandanlage. An dieser ruhigen Lage sticht vor allem die reiche, farbenfrohe Innenarchitektur ins Auge. Die Hotelbesitzerin ist für die gesamte Dekorationsund Innenausstattung zuständig. Ihr Herz schlägt für Afrika, sei dies nun für die Region des Magreb oder für den gesamten schwarzen Kontinent. Diese Liebe zu Afrika spürt man schon beim Betreten der Lobby. Eine gekonnte Mischung aus typisch tunesischen und marrokanischen Dekorationselementen sowie afrikanischen Kunstwerken wie z.B. Holzskulpturen, Tierhäute, Ethno-Holzmöbel eingebettet in viel grüne Vegetation erwarten den Gast bei der Ankunft. Mir fiel sofort der runde, organe Vegetationsvorhang mit den typtischen afrikanischen Dekoelementen auf. Die Vielfalt der afrikanischen Tier- und Pflanzenwelt wird dem Gast an diesem Ort näher gebracht. Im Garten befinden sich tropische Pflanzen und Bäume, die eigens aus dem Urwald und der Savanne hierher transportiert und integriert wurden. Einen Moment lang wähnt man sich im berühmten Film «Out of Africa», es fehlt nur noch der Charme eines Robert Redfords!
Für die einen mag die gesamte Hoteleinrichtung und das Design ein wenig zu üppig ausfallen, doch alles ist harmonisch aufeinander abgestimmt. Das Konzept dieses auffallenden Designs beschert dem Gast einen sprichwörtlichen Tapetenwechsel, wenn er aus Europa her anreist. Das Hotel verfügt über 121 grosszügige Zimmer und Suiten, die sich im 2. Stock befinden, einige davon haben eine eigene Designthematik und sind mit speziellen Badezimmerdesigns ausgestattet. «Africajade» ist trotz seiner üppigen Innenarchitektur eine wahre Oase der Ruhe und Entspannung. Eine grosszügige Golfanlage, Minigolf fürs Familienvergnügen sowie diverse Ausflüge stehen auf dem Programm. Das Hotel bietet mit seiner imposanten Wellnessanlage direkt am Meer ganzjährig auch ein umfangreiches Erholungsprogramm: Ob Sie sich nun für die traditionellen Thalassobehandlungen oder für die modernen Spa-Rituale aus aller Welt entscheiden, hier können Sie sich rundum verwöhnen lassen.
91
À seulement deux heures de l’Europe, notre avion c’est le souci du détail en matière d’architecture certains pourront trouver le tout un peu trop chargé, met le cap sur le Maghreb et nous atterrissons à l’aéroport de Tunis-Carthage. De là, nous longeons la côte vers le sud à travers le paysage vert et luxuriant de l'abondante région de Korba. La Tunisie veut aujourd’hui se détacher de son ancienne image de destination touristique de masse pour montrer un nouveau visage plus attrayant. Avec quelques hôtels et complexes de bien-être de haute catégorie tels que The Residence (Leader of Luxury Hotels, voir page 92) à Tunis, ou bien cet agréable complexe hôtelier thalasso-spa de charme Africajade, même les hôtes les plus exigeants trouveront désormais leur bonheur dans cette région du Maghreb. Situé à Korba, à une heure et demi environ de Tunis, sur les eaux turquoise de la Méditerranée, le raffiné hôtel Africajade Thalasso est à l'écart du tumulte, niché au cœur d’une fantastique résidence privée avec jardin et piscine. Ce qui frappe immédiatement et ne laisse pas indifférent, outre la tranquillité des lieux,
intérieure, de design, d’art et de décoration. C’est la propriétaire en personne qui est à l’origine de toute la décoration et de l’aménagement intérieur. Son amour pour l’Afrique, que ce soit pour le Maghreb ou la partie Noire du continent, est visible dès notre arrivée dans le hall d’entrée. Un savant mélange d'éléments décoratifs typiquement tunisiens et marocains ainsi que d’œuvres d’art africaines telles que des sculptures en bois, des peaux de bête, des cadres et des meubles de bois ethniques le tout enveloppé d’une végétation verdoyante nous accueille. Le rideau organique de végétation du hall et la décoration africaine typique nous ont immédiatement frappés à notre arrivée. Ici aussi, le visiteur est plongé dans le monde animal et végétal africain dans toute sa diversité. Le jardin comporte des plantes et arbres tropicaux issus de la forêt humide et de la savane. On se croirait dans « Out of Africa », il ne manque que le charme de Robert Redford ! Si
l’ensemble a été arrangé et accordé avec un tel savoir-faire que ce concept garantit un design étonnant et un changement radical de décor lorsqu’on débarque d’Europe et de sa frénésie. L’hôtel possède 121 chambres et suites de taille généreuse à l’étage, dont certaines sont décorées selon un thème précis et dotées d’une salle de bain aux éléments design. Outre sa décoration spécifique, l’Africajade est une véritable oasis de calme et de détente. Un parcours de golf de bonne taille, un minigolf pour jouer en famille ainsi que diverses excursions et services de garde d'enfant sont à votre disposition. Dans son impressionnante infrastructure de bien-être donnant directement sur la mer, l’établissement propose également toute l’année durant un programme de détente unique en son genre, que vous préfériez les soins de thalasso ou encore les rituels modernes de spa du monde entier.
92 l
urban escape
by Rahel Tüscher
More infos www.kroatien-tourismus.ch T +41 43 336 20 30 How to get there Von überall in der Schweiz sind Fluganreisen möglich. Neu fliegen zusätzlich Edelweiss Air einmal wöchentlich ab Zürich und Easy Jet zweimal wöchentlich ab Basel in die charmante Hafenstadt.
Möchten Sie gerne in kleinen schmalen Strassen umher schlendern, zahlreiche spannende historische Bauwerke besichtigen, kleine Galerien und Theater sowie einladende Restaurants mit lokalen Spezialitäten entdecken? Wenn ja, sind Sie in Split genau richtig. Die zweitgrösste Stadt Kroatiens ist die aktuelle Trenddestination des Landes. Pour ceux qui aiment flâner dans des ruelles étroites, explorer d’innombrables et passionnants bâtiments historiques, de petites galeries et théâtres ainsi que d’accueillants restaurants servant des spécialités locales, Split est la destination idéale. Deuxième ville de Croatie par la taille, c’est la destination tendance du pays.
Powerful Split Split wurde rund um die Ruinen des Palastes des römischen Kaisers Diokletian errichtet. Hinter Palmen, kleinen Strassencafés und dem historischen Stadtkern erhebt sich das moderne, aufstrebende Split. Die faszinierende Mischung aus historischen Bauwerken, der mediterranen Atmosphäre und dem modernen Leben machen den Reiz der bezaubernden Hafenstadt aus und zieht jeden Gast sofort in seinen Bann. Das bedeutendste historische Bauwerk in Split ist zweifelsohne der Diokletianspalast, welcher einst als Alterssitz für den römischen Kaiser Gaius Aurelius Valerius Diocletianus erbaut wurde. 1979 erklärte die UNESCO den Innenstadt-Bereich des Diokletianspalastes zum Weltkulturerbe. Der Palast nimmt einen Grossteil der Spliter Altstadt ein. Darin befinden sich Museen, Geschäfte, verschiedene kulturelle Lokalitäten und ein Teil davon wird sogar bewohnt. Seit einiger Zeit beheimatet die Anlage auch ein Vier Sterne Hotel. Das Hotel Vestibul Palace liegt inmitten des Diokletianspalastes. Es entstand zwischen dem kaiserlichen Schlafgemach und dessen Peristyle. Im Baustil verschmelzen verschiedene Elemente aus der Romanik, der Gotik und der Renaissance. Die Wände wie auch verschiedene Nischen aus der romanischen Zeit wurden im Originalzustand belassen. Das Interieur besticht durch strikte Eleganz. Durch das grosse Glasdach in der Lobby fällt weiches Tageslicht auf die handgearbeiteten Möbel, was dem Raum ein natürliches Ambiente verleiht. Das Vestibul Palace verbindet auf einzigartige Weise Antike mit Moderne und lässt seine Gäste eintauchen in die Welt von Königen und Kaisern. Neben den vielen kulturellen und historischen
Sehenswürdigkeiten eignet sich Split auch ideal als Ausgangsort für Ausflüge auf die vorgelagerten Inseln wie zum Beispiel Brac und Hvar. Die Fähren von Split legen im alten Städtchen Supetar auf der Insel Brac an. Hauptattraktion und Wahrzeichen dieser drittgrössten Adriainsel ist das Städtchen Bol mit seiner Halbinsel Zlatni Rat (Goldenes Horn) und deren berühmtem Strand. Hvar ist ein weiteres Inseljuwel, welches von Split aus leicht erreichbar ist. Wertvolle Kunst, ein mildes Klima, wunderschöne Strände, kleine Gebirge und gepflegte Weinberge prägen diese Insel. Die Hauptstadt hat sich mittlerweile zu einem der schicksten Orte der dalmatischen Küste entwickelt und lädt zum Verweilen ein. Bei Kaffee und Kuchen in einem der kleinen Strassencafés entlang des Hafens kann man in Ruhe die herrliche Aus sicht genies sen. Split , die neue Trenddestination in Kroatien, bietet für jeden Geschmack etwas. Ob Kulturliebhaber oder Sonnenhungrige, modern oder antik, malerisch verträumt oder trendig schick, in und um Split werden alle Ferienwünsche erfüllt. Und wenn Sie in Split sind, gehen Sie doch einfach einmal die kleinste Strasse der Welt mit dem Namen «Pusti me proci» (Lass mich durch) suchen...
Split est organisée autour des ruines du palais de l'empereur romain Dioclétien. Derrière les palmiers, les petits cafés de rue et le cœur historique de la ville se trouve la Split moderne et en plein expansion. Le fascinant mélange entre les monuments historiques, l’atmosphère méditerranéenne et la vie moderne font le charme de cette ville portuaire envoûtante qui séduit immédiatement le visiteur. Le bâtiment le plus important de la ville est sans nul doute le palais de l'empereur romain Gauis Aurelius Valerius Dioclétianus, qui fut autrefois érigé pour lui servir de résidence de vieillesse. En 1979, le quartier du centre-ville du palais de Dioclétien fut classé au patrimoine mondial de l’UNESCO. L’édifice englobe en effet une grande partie de la vieille ville de Split et compte des musées, des boutiques ainsi que de nombreux autres lieux culturels dont certains sont habités. Depuis quelques temps, il accueille également un hôtel quatre-étoiles. L'hôtel Vestibul Palace se situe au cœur du palais de Dioclétien, entre l’ancienne chambre à coucher de l'empereur et le péristyle. L’architecture associe différents éléments de style roman, gothique et renaissance. Les murs ainsi que plusieurs niches remontant à la Renaissance ont été laissées en l’état. L’intérieur séduit par son élé-
gance sans compromis. Par la vaste verrière du hall filtre la faible lumière du jour sur les meubles travaillés à la main, ce qui confère à la pièce une ambiance naturelle. Le Vestibul Palace associe de manière unique antiquités et ameublement moderne, tout en plongeant ses hôtes dans l’univers des rois et des empereurs. Outre ses nombreuses curiosités culturelles et historiques, Split constitue également un point de départ idéal pour des excursions dans les îles voisines de Brac et Hvar par exemple. Les ferries au départ de Split accostent dans la petite ville historique de Supetar sur l’île de Brac. Le village de Bol avec sa péninsule Zlatni Rat (corne dorée) et sa célèbre plage représentent l’atout principal et l’emblème de cette île, la troisième de la mer adriatique par la taille. Hvar est un autre bijou insulaire, tout aussi facile d’accès depuis Split. Art appréciable, climat doux, magnifiques plages, petites montagnes et vignes soignées caractérisent l’île. La capitale est devenue l’un des endroits les plus chics de la côte dalmatienne, invitant à la villégiature. Installé à un petit café le long du port, savourez une pâtisserie avec votre café en profitant de la vue magnifique. Split, nouvelle destination en vogue de Croatie, comblera les goûts les plus divers. Les amateurs de culture autant que de soleil, de moderne ou d’antiquités, peintres rêveurs et branchés chics, dans la ville ou à l’extérieur : ici, composez vos vacances à la carte. Et tant que vous êtes en ville, faites un crochet par la plus petite rue du monde, baptisée « Pusti me proci » (littéralement « Laisse-moi passer »).
94 l
urban escape
by Christian Monnard_Photos by L-Design
More infos Zürichberg Orellistrasse 21 8044 Zürich www.zurichberg.ch
The Zurich city's oasis
Zürich ist nicht nur die größte Stadt der Schweiz, sondern auch die einzige von echtem europäischem Format. Doch trotz ihrer Schönheit und ihrer Lebensqualität besitzt die Stadt an den Ufern des Limatt ein Zentrum, das vor Energie nur so strotzt, mit allen Vor- und Nachteilen, die das mit sich bringt. Doch wenn Sie möchten, können Sie bei einem Besuch dieser Stadt durchaus ausgiebige Shoppingtouren, kulturelle Highlights, gute Restaurants und nächtliche Vergnügungen mit einem Aufenthalt in einem edlen Design-Hotel verbinden, das in der Nähe des Stadtzentrums liegt, sich aber gleichzeitig in erstaunlich schöner, ruhiger Lage am Waldrand befindet. Sie meinen, ich übertreibe? Aber nein, diesen exklusiven Ort gibt es wirklich! Es handelt sich um das Hotel Zürichberg. Das Hotel hat eine lange und ereignisreiche Geschichte: Im Jahr 1898 steckten sich einige kreative Frauen aus dem Züricher Bürgertum, die bereits mit der Eröffnung von Restaurants, in denen kein Alkohol ausgeschenkt wurde, von sich reden gemacht hatten, ein ehrgeiziges Ziel: Sie wollten ein Kurhaus auf dem Zürichberg bauen lassen, außerhalb der Stadt, um der Züricher Bevölkerung die Möglichkeit zu geben, sich dort an den Wochenenden und während der Ferien zu entspannen. Im Jahr 1900 wurde das Hotel Zürichberg fertig gestellt und feierlich eröffnet. Die Baukosten werden auf den für die damalige Zeit enormen Betrag von einer halben Million Schweizer Franken geschätzt. Trotzdem mussten die Gäste pro Über-
nachtung nur drei Franken bezahlen, inklusive Vollpension! Mehr als einhundert Jahre später ist die Sorell-Hotel-Gruppe, die nach der Gründerin Susanna Orelli benannt ist, die größte Hotelgruppe der Schweiz. Doch kommen wir zu dem zurück, was das Prunkstück der Gruppe war und ist: dem Zürichberg. Nach vielen Jahrzehnten der Nutzung entschloss man sich 1994, das Haus zu renovieren. Es war eine große Herausforderung, die Geschichte des Hotels weiter leben zu lassen und gleichzeitig eine architektonisch wie hotelfachlich moderne Version zu schaffen. Das bekannte Züricher Architekturbüro Burkhalter und Sumi machten es schließlich zu einem echten architektonischen Juwel, der nun oberhalb von Zürich erstrahlt. Es ist ihnen perfekt gelungen, den originären New-Art-Stil mit modernem Design zu kombinieren. Besonders spektakulär kommt diese Mischung mit dem Rundbau des neuen Gebäudeflügels zum Tragen. Der jetzige Hotelmanager des Zürichberg, Roger Neuschwander, hat bei der Renovierung und insbesondere bei der innenarchitektonischen Gestaltung der 66 Zimmer eindeutig seinen Fingerabdruck hinterlassen. Dabei ging es ihm darum, die einzelnen Zimmer zu Glanzstücken modernen Designs zu machen. Die Möbel stammen von solch großen Designern wie Hannes Wettstein, Arne Jacobsen, Jasper Morrisson und vielen anderen. In der absolut schicken Hotelbar trafen wir den internationalen Romand, der sich in der schönen Stadt Zürich sehr, sehr wohl fühlt.
95
Zurich est certainement la plus grande ville de rants sans alcool, se fixent un objectif très ambitieux: faire construire une maison de cure sur le Zürichberg, Suisse, la seule au format véritablement européen. Mais malgré sa beauté et sa qualité de vie, la cité des bords de la Limatt possède un centre ville trépidant avec ses avantages et ses aspects un peu plus envahissants. Mais si vous le désirez vous pouvez parfaitement conjuguer un séjour fait de shopping, de visites culturelles, de bons restaurants et de virées nocturnes tout en résidant dans un endroit à la fois très proche du centre, mais étonnamment beau, serein, design et situé en bordure de forêt… vous pensez que j’exagère ? Mais non, ce lieu fait d’exclusivités existe, il s’agit de l’hôtel Zürichberg. Cet établissement possède une histoire déjà longue et riche, puisque c’est en 1898 que des femmes de la bourgeoise zurichoise aux idées novatrices, qui s’étaient déjà fait un nom en dirigeant des restau-
à l’extérieur de la ville, pour permettre à la population zurichoise de se détendre durant les week-ends et pendant les vacances. Après de grands travaux, l’hôtel Zürichberg est inauguré en 1900. Les coûts de construction sont estimés à un montant, très important pour l’époque, de un demi-million de francs. Et pourtant, les hôtes ne payaient que 3 francs par nuitée en pension complète ! Plus de cent ans plus tard, le groupe rebaptisé Sorell Hotels, inspiré du nom de la fondatrice Susanna Orelli, est devenu le plus grand groupe hôtelier de Suisse. Mais revenons à ce qui fut et reste le fleuron du groupe : le Zurichberg. Après de nombreuses décennies d’exploitation, une rénovation fut décidée en 1994. Le challenge était de faire cohabiter l’histoire et une version architecturale et hôtelière plus actuelle. C’est le bureau zurichois Burkhalter et Sumi, architectes bien connu, qui a réalisé ce véritable joyau architectural brillant depuis lors audessus de Zurich. Ils ont parfaitement mixé le style New Art original et un autre, actuel et design, singularisé particulièrement par la spectaculaire rotonde de la nouvelle aile. Un homme a laissé son empreinte sur cette rénovation et en particulier sur l’aménagement intérieur des 66 chambres, il s’agit du manager actuel du Zurichberg : Roger Neuenschwander. Il a voulu donner un feeling résolument design aux chambres en les meublant avec des éléments issus de la créativité de grands designers comme Hannes Wettstein, Arne Jacobsen, Jasper Morrisson et bien d’autres. C’est dans le bar branché de l’hôtel que le Lounge a pu rencontrer ce romand très international, totalement à l’aise dans cette belle ville zurichoise.
Roger Neuschwander, können Sie uns mit einigen Worten beschreiben, wie Ihr Weg aussah, b i s S i e di e D ir e k t i on de s Z ür i c hb er g übernahmen? Ich komme ursprünglich aus Moutier im Berner Jura. Nach dem Besuch einer Hotelfachschule habe ich 5 Jahre im Genfer Métropole gearbeitet. Dann wollte ich mal etwas Neues kennenlernen, also ging ich für die Mövenpick-Gruppe nach Saudi Arabien. Dort blieb ich zehn Jahre, während der ich für unterschiedliche Hotelgruppen tätig war. Anschließend ging ich nach Kairo, wo ich daran beteiligt war, ein großes Hotelprojekt aufzuziehen, das allerdings aufgrund der Ereignisse vom 11. September scheiterte. Über Bekannte kam ich schließlich mit dem Zürichberg in Kontakt, woraufhin mir der Direktionsposten angeboten wurde. Das war ein sehr motivierendes Projekt, denn es ging darum, das Hotel vollkommen neu auf dem Markt zu positionieren. Weshalb hat das Zürichberg denn diese radikale Häutung vollziehen müssen? Das Hotel hat eine lange Geschichte, und ab 1994 wurde es renoviert. Bis zum Jahr 2001 wurde aus Tradition im Zürichberg kein Alkohol ausgeschenkt, doch in jenem Jahr wurden die Statuten der Gruppe schließlich geändert. Während der Restaurierung mussten wir also die Bestimmung des Hauses neu definieren, und 2002 haben wir uns schließlich entschieden, die Zimmer in zeitgenössischem Design zu gestalten. Unser Ziel war es, eines der besten 4-SterneHotels der Stadt zu werden. Sowohl bei der Philosophie als auch bei der Ausgestaltung des Hotels ist es zu einer Neuorientierung gekommen. Wie würden Sie die neue Philosophie des Zürichberg beschreiben? Die Gäste sind sehr unterschiedlich, es kommen sowohl Durchreisende als auch Leute aus Zürich selbst. Diese Mischung stellt hohe Anforderungen an uns, aber sie stellt auch eine Bereicherung dar. Die Umgebung und die Energie des Zürichberg führen dazu, dass die „Mischung“ sehr harmonisch ist. Im Grunde ist genau diese Mischung aus Business und Familie, Moderne und Geschichte, Gemütlichkeit und Professionalität die Quintessenz unserer Philosophie. Mit unserem wunderschönen Garten haben wir unseren Sommergästen eine weitere Attraktion zu bieten. Was ist Ihrer Meinung nach die größte Qualität Ihres Hotels? Die größte Qualität des Zürichberg liegt sicher in seiner Offenheit, die sehr persönlich und individualisiert ist. Man lebt dort mehr wie in einem Haus als wie in einem Hotel. Zudem betrachten uns die Züricher nicht wie die anderen Hotels, denn wir liegen ja nicht im Stadtzentrum, sondern am Waldrand. So sehen sie
uns eher als eine Art Ausflugsziel. Die Qualität unserer Küche und die Tatsache, dass jedes Zimmer individuell und in modernem Design gestaltet ist, gibt ihm eine besondere Energie. Wir versuchen, mit dem Zürichberg einen ganz besonderen Ort zu schaffen. Wenn Sie selbst Gast wären, welches Zimmer würden Sie dann nehmen? Welches ist Ihr Lieblingszimmer? Da fällt mir die Wahl schwer. Doch wenn ich mich entscheiden müsste… unsere Urban-Zimmerserie würde mir für einen Business-Aufenthalt am besten passen. Und wenn ich mich total entspannen wollte, dann würde ich das wunderbare, von Arne Jacobsen gestaltete Zimmer mit Seeblick wählen. Zum Schluss möchte ich Sie einladen, uns im Zürichberg zu beehren, wenn Sie in dieser schönen Stadt sind. Unser Hotel zählt sicherlich zu den ganz besonderen Orten in der Region.
97
Roger Neuenschwander, pourriez-vous en quelques mots nous expliquer votre parcours jusqu’à la direction du Zurichberg ? Je suis originaire de Moutier dans le Jura Bernois. Après une école hôtelière, j’ai travaillé au Métropole de Genève pendant 5 ans. Puis j’ai eu besoin de découvrir d’autres horizons et je suis parti en Arabie Saoudite pour le groupe Mövenpick et ceci pour 10 ans en travaillant également pour différents groupes. Puis au Caire, j’ai participé à la mise en place d’un gros projet hôtelier qui a malheureusement avorté à cause des événements du 11 septembre. Ensuite par des connaissances j’ai eu le contact et reçu cette proposition pour le Zürichberg. C’était un projet très motivant, car il s’agissait de repositionner totalement l’hôtel. Pourquoi le Zurichberg a-t-il effectué cette mue assez radicale ? L’établissement a une longue histoire et dès 1994 l’établissement a été rénové, mais jusqu’en 2001 il était historiquement sans alcool, durant cette année-là les statuts du groupe ont changé. Il a fallu donc revoir l’orientation de l’établissement en termes de restauration et c’est finalement en 2002 que l’aménagement des chambres s’est tourné vers le design. Le but était d’en faire un des meilleurs 4 étoiles de la ville. L’ensemble formant véritablement un changement de philosophie et d’environnement. Comment résumeriez-vous la philosophie actuelle du Zurichberg ? La clientèle est totalement mixte entre des gens qui voyagent et ceux de la ville de Zurich, cela exige beaucoup mais apporte également une approche et une richesse particulière. L’environnement et l’énergie du Zürichberg font que les « mélanges » se réalisent en toute harmonie. En réalité cette mixité entre business et famille, entre modernité et histoire, entre convivialité et professionnalisme est l’essence même de cette philosophie. Le fait d’avoir un superbe jardin nous donne également une très agréable vie estivale. Quel est d’après vous la plus grande qualité de votre hôtel ? Sa plus grande qualité est sans aucun doute sa grande ouverture, très personnalisée et individualisée, on y vit plus comme dans une maison que comme dans un hôtel. D’ailleurs les zurichois ne nous considèrent pas comme un autre hôtel, ne serait-ce
que par sa position au milieu de la ville mais pratiquement en bordure de forêt, il est considéré par eux comme un but de promenade. La qualité de la restauration et le fait que chaque chambre ait sa touche propre, principalement tourné design, lui confère une énergie particulière. Nous essayons de proposer un lieu véritablement différent. Et si vous étiez client, quelle chambre réserveriez-vous ? quelle est votre préférée ? Mon choix est très difficile. Mais si il faut en faire un…: notre série de chambres Urban me conviendrait parfaitement bien pour un séjour fonctionnel. Et pour un séjour plus absolu, celle magnifique, située côté lac, dédiée à Arne Jacobsen. Pour terminer, si vous devez séjourner dans cette belle ville, profitez du Zurichberg, c’est certainement un des endroits les plus originaux de la région.
98 l
escape
by Nicole Steffen
More infos Kempinski Nile Hotel Cornish El-NIle 12 Ahmed Ragheb Street 11519 Cairo Ägypten_Egypt ashraf.manawaty@kempinski.com www.kempinski.com/en/cairo
How to get there Führende Fluggesellschaften wie: Egypt Air, Lufthansa und Air Berlin fliegen regelmässig
Between water and city Die Eröffnung des neuen Boutique-Design Hotels «Kempinski Nile» in der turbulenten ägyptischen Hauptstadt Kairo, am Rande des wohl geschichtsträchtigsten Flusses der L’ouverture en juin prochain du nouvel hôtel de charme design Kempinski Nile dans la Welt, des Nils, sorgt für eine Begegnung zwi- bouillonnante ville du Caire, le long du fleuve, propose une nouvelle destination de voyage, s c h e n t r ad i t i o n s r e i c h er Ku l t ur u n d entre culture et modernité. Modernität.
«Kempinski-Nile», eine Stil-Ikone im Lande der Kempinski-Nile est une icône de style au pays des pharaons : grâce au Kempinski Nile Hotel, le Caire Pharaonen: Mit dem Kempinski Nile Hotel erhält se dote de sa première adresse design dans un décor de rêve, niché entre les rives du Nil et le quartier de Kairo seine erste Designadresse an einer Traum- Garden City. Sous le regard toujours plus intransigeant du professionnel français de l’intérieur et star de lage, nämlich zwischen dem Nilufer und dem idylli- l’architecture Pierre Yves Rochon, dont les hôtels Four Seasons Gorge V à Paris, Four Seasons des Bergues schen Stadtteil Garten City. Unter den streng à Genève et Baur au Lac de Zurich portent déjà l’inimitable signature, un ancien hôtel a été métamorphosé wachenden Augen des französischen Interior-Profis pour donner le flambant neuf Kempinski Nile Hotel. Dès le mois de juin, l’hôtel ouvrira ses portes et und Stararchitekten Pierre Yves Rochon, der schon accueillera ses clients dans 137 chambres décorées avec goût et 54 suites de luxe, avec une vue à couper das «Four Seasons Hotel George V» in Paris, das le souffle sur le Nil. L’hôtel arbore un mariage réussi de design à l’européenne, d’art égyptien et de décon«Four Seasons Hotel des Bergues» in Genf sowie traction, qui contraste de manière saisissante avec la frénésie du Caire et de ses millions d’habitants. das «Baur au Lac» in Zürich mit seiner unverwech- L’établissement met à la disposition des clients un service de maître d’hôtel discret mais personnalisé, qui selbaren Handschrift gestaltete, wurde hier ein prévient chacun de leurs désirs. En outre, l’hôtel compte quatre pièces de soins élégantes, avec bain de bereits bestehendes Hotel in das völlig neu gestal- vapeur, piscine sur le toit et vue imprenable sur le Nil : la détente à l’état pur, au beau milieu d’une métropole tete Kempinski Nile Hotel umgewandelt. Ab kom- survoltée. Dans une ambiance des mille et une nuits, vivez une aventure ainsi qu’une escapade inoubliable mendem Juni dieses Jahres wird das Hotel mit 137 dans l’Égypte fascinante. Exotisme, antiquité, modernité : les multiples facettes du Caire, la plus grande geschmackvollen Zimmern und 54 luxuriösen Suiten ville du continent africain, s’offrent à vous. Au pays des pharaons, il existe peu d’endroits où les racines seine Tore öffnen. Das Hotel besticht durch seinen antiques et le présent se rencontrent de manière aussi impressionnante. Pas de temps à perdre, cap sur atemberaubenden Blick auf den Nil. Die Innenein- le plaisir de découvrir les deux visages de l’Égypte ! richtung ist eine raffinierte Mischung aus europäischem Design, ägyptischer Kunst und legerem Lifestyle und bildet damit einen perfekten Kontrast zur hektischen Millionen- unternehmungslustige Gäste stehen spannende Ausflüge in die Region Ägypstadt Kairo. Das Hotel bietet einen persönlichen, diskreten Butler-Service, der tens auf dem Programm. Kairo, die grösste Stadt auf dem afrikanischen Kondem Gast quasi jeden Wunsch von den Augen abliest. Zum Wellnessangebot tinent, begeistert mit vielen Facetten: Exotik, Antike, Moderne. Die ägyptische gehören vier elegante Behandlungsräume, Dampfbad sowie einem Pool auf dem Hauptstadt zeigt eindrucksvoll, wie das Land der Pharaonen den antiken Dach mit einzigartiger Aussicht auf den Nil – Entspannung pur mitten im hek- Ursprung mit der Neuzeit in Einklang bringt. Also nichts wie hin und rein ins tischen Stadtleben. Für ein Ambiente wie aus 1001 Nacht ist gesorgt und für Vergnügen, um die alten und neuen Spuren Ägyptens zu entdecken!
Spa-Online Guide by LoungeWellness Only on www.spa-yoga-guide.ch The world of Spas & Wellness
IN NDE DEPE PEND PE NDEN ND ENCE EN CE IIS S A ST STAT ATE AT E OF M IIN ND
Noemia
For more information and catalogue, please contact +41 (0)26 460 84 40 info@gouten-distribution.ch
Mother-of-pearl dial and Stainless steel case with diamonds Crown with midnight blue dome Sapphire crystal www.raymond-weil.com