2008 Oportunidades à vista!

Page 1

MACAÉ OFFSHORE

1


2

MACAÉ OFFSHORE


MACAÉ OFFSHORE

3


Carta ao Leitor/Letter to the Reader

Let business Que venham os negócios em 2008! come in 2008!

P

lanejamento, orçamento.... O fim de ano das empresas brasileiras é de projeção para os próximos 365 dias. Quanto às regras do governo, todos esperamos que não haja surpresas. Agora, quanto à dinâmica da indústria do petróleo, aí dá pra prever! Se não por outros motivos, o mercado encerra o ano otimista sob a égide do megacampo Tupi. Mas vamos nos concentrar nas oportunidades de negócios que chegam já com o ano-novo ao nosso território. Na Bacia de Campos, a Petrobras identificou os itens críticos de fornecimento. Ou seja, aqueles produtos e serviços, para os quais há pouco ou nenhum fornecedor. A relação está na reportagem “Quem pode fornecer?”. Nossa vizinha, a Bacia do Espírito Santo, promete absorver muito mais conteúdo nacional no novo ano. São muitas as obras em execução que poderão proporcionar negócios para as empresas locais e de outros estados. Por isso mesmo, trouxemos os projetos capixabas para dentro das páginas da Macaé Offshore, na reportagem especial “Um Mar de Oportunidades”. Afinal, se o mundo está globalizado, cabe fazer a interface dos dois mercados, já que a proximidade das duas Bacias desperta o interesse das empresas sediadas tanto no Espírito Santo quanto no Rio. Mostrando onde estão as melhores oportunidades e os novos horizontes que brotam do setor de óleo e gás, estaremos a seu lado para que você encontre o melhor caminho nos próximos 365 dias. Feliz 2008!

P

lanning, budget.... The end of the year for Brazilian companies is always a time for estimates for the next 365 days. As far as the rules from the government are concerned, we hope there are no surprises. However, in relation to the dynamics in the oil industry, predictions can be done! If not for other reasons, the market ends the year surrounded by the optimism supported by the mega field Tupi. But, let us focus on the business opportunities which come to our territory together with the new year. In Campos Basin, Petrobras identified the critical supply items. That is, those products and services for which there are few or no suppliers. The list is in the news report “Who may supply?”. Our neighbor, Espírito Santo Basin, is a promise to absorb much more national content in the new year. There are a number of works in progress which may offer business for local companies and companies from other states. This is the reason why we brought the projects from Espírito Santo for the pages of Macaé Offshore, in the news report “A Sea of Opportunities”. After all, if the world is going global, there should be done the interface of both markets, as the proximity of the two Basins raises the interest of companies headquartered both in Espírito Santo and in Rio. Showing where the best opportunities and new horizons which arise from the oil and gas sector are, we will be with in you quest for the best path in the 365 days to come. Happy 2008!

Empresas e Negócios / Tecnotextil............. 10 Companies and Business / Tecnotextil.......... 11 Empresas e Negócios / Falck Nutec.............. 12 Companies and Business / Falck Nutec.......... 13 Empresas e Negócios / Costa Porto............... 14 Companies and Business / Costa Porto.......... 15 Articulando / News & Views O que 2007 projeta para 2008 ........... 18 What 2007 is projecting into 2008................... 19

Who is able to provide?................................... 32 BACIA DO ESPÍRITO SANTO ESPÍRITO SANTO BASIN Um mar de oportunidades.......................... 41 A sea of opportunities ............................. 41 Contratos para mais de dois mil fornecedores .......................................................... 42 Contracts for more than two thousand suppliers ........................................................ 46 Nova sede da UN-ES................................... 48 New BU-ES head office ....................... 49

Entrevista / Interview Carlos Eduardo de Sá Baptista...................... 20 Carlo Eduardo de Sá Baptista..................... 22

Enfim, participação local em Cacimbas....... 50 At last, local participation in Cacimbas ... 52

Quem pode fornecer........................................ 24

In Ubu, demand at sigth! ................... 58

4 MACAÉ OFFSHORE MACAÉ OFFSHORE

Macaé Offshore is a bimonthly, bilingual publication (Portuguese / English), edited by Macaé Offshore Editora Ltda. Rua Teixeira de Gouveia, 1807 - Cajueiros Macaé/ RJ - CEP 27.916-000 - Tel/fax: (22) 2770-6605 Site: www.macaeoffshore.com.br

Direção Executiva: / Executive Directors: Alexandre Calomeni / Bruno Bancovsky Gianini Coelho adm@macaeoffshore.com.br Publicidade: / Advertising: Alexandre Calomeni comercial@macaeoffshore.com.br Edição e Redação: / Editing and writing: Sônia Vasconcelos - MTB 13.677 redacao@macaeoffshore.com.br Revisão: / Review: José Tarcisio Barbosa Diagramação: / Diagramming: Alexandre A. D. de Albuquerque arte@macaeoffshore.com.br Tradução em inglês: / English version: Primacy Translation Distribuição: / Distribution: Dirigida às empresas de petróleo e gás To the oil and gas companies

Índice/Contents Empresas e Negócios .............................. 06 Companies and Business ......................... 08

A Macaé Offshore é uma publicação bimestral, bilíngüe (Português / Inglês), editada pela Macaé Offshore Editora Ltda. Rua Teixeira de Gouveia, 1807- Cajueiros Macaé/ RJ - CEP 27.916-000 - Tel/fax: (22) 2770-6605 Site: www.macaeoffshore.com.br

Em Ubu, demanda à vista! ................... 56

Assinatura: Subscriptions: (55) 22 2770-6605 / 2762-3201 assinatura@macaeoffshore.com.br

A editora não se responsabiliza por textos assinados por terceiros Macaé Offshore is not responsible for articles signed by third parties


MACAÉ OFFSHORE

5


Empresas e Negócios Divulgação

Melhor fornecedor Qualidade, eficiência, atendimento e adequação quanto aos aspectos de SMS garantiram à Nutsteel o prêmio UN-RNCE – Melhores Fornecedores de Bens e Ser viços. O Prêmio oferecido pela Petrobras é uma homenagem da Companhia às empresas que se destacaram durante o ano.

Alta Tecnologia para Dutos Submarinos Crise do gás à parte, os investimentos da Petrobras em dutos submarinos chegarão a US$ 2,2 bilhões até 2010, quando a estatal deverá contar com uma rede de 750 quilômetros de extensão espalhada por toda a costa brasileira. O volume esperado de transporte de gás é de 55 milhões de m³/d. A empresa utiliza a sonda apelidada de “peixe” que desce a quatro mil metros de profundidade, coletando dados em pesquisa de materiais. Atualmente, 60 profissionais se dedicam exclusivamente aos estudos referentes à instalação de dutos submarinos, utilizando os mais modernos softwares do mercado.

Oferta de Postos de Trabalho no Mercado Offshore

Aluno em aula prática no Centro de Apredizado Robert Kern

Qualificação de Mão-de-Obra Para os jovens de 18 a 30 anos que ainda não têm profissão, a dica são os cursos de soldador, torneiro mecânico e caldeireiro oferecidos pela Associação Escola Robert Kern, em Rio das Ostras. Os cursos são gratuitos para os moradores carentes da região. Cada especialidade tem duração de dois meses e carga horária de 160 horas/aula. O mentor do projeto é o suíço Robert Kern, que criou o projeto em 1999, com a ajuda de amigos e de organizações suíças. A qualidade dos cursos da Associação tem sido reconhecida pelo mercado do petróleo. E, por isso, a escola consegue encaminhar seus alunos aos postos de trabalho. Para crescer e beneficiar mais pessoas, a escola está em busca de parceiros brasileiros. Quem quiser fazer contato, pode procurar a Associação Escola Roberto Kern, Rua Santa Catarina, 1519 - Rio das Ostras - CEP 28.890-000 - Tel. (22) 2760-1928, mcarmojardina@ ostras.net , ou visitar o site abcbrasil.ch 6

MACAÉ OFFSHORE

A qualificação da mão-de-obra local é o calcanharde-aquiles no mercado de petróleo e gás. A bacia do Espírito Santo está tendo dificuldade para ocupar todos os seus postos de trabalho. O navio-plataforma FPSO Cidade de Vitória, em produção desde 16 de outubro, contratou 25 profissionais. Ainda são necessários mais 40, que, provavelmente, serão contratados fora de Vitória. Na Bacia de Campos, a situação não é diferente. Para preencher as 150 vagas disponíveis nas empresas de navegação e perfuração, a diretora de Recursos Humanos, Inez Calderón, da ICN, está tendo dificuldade para recrutar profissionais em Macaé: “Falta pessoal qualificado, com experiência e, principalmente, inglês fluente. Então, contratamos em São Paulo, no Rio”. São profissões de nível técnico e superior, com média de salários variando entre R$ 8 e 11 mil. Raramente aparece alguma vaga por menos de R$ 1 mil. Vale conferir as oportunidades nos endereços: icn@icn.srv.br e www.icn.srv.br

E o gás no ano que vem... O provável aumento já foi anunciado. O governo diz que o preço do gás precisa ser aumentado para compensar os custos da Petrobras com sua exploração e com os investimentos adicionais que serão feitos na Bolívia. Resta saber de quanto será: de 15%, 20%, 30%... Por enquanto, é só especulação. O certo é que os novos contratos que estão sendo firmados com distribuidoras de todo o país e que deverão ser assinados até abril de 2008, já prevêem este aumento.


MACAÉ OFFSHORE

7


Companies and Business And gas, next year,...

Student in a workshop class at the Robert Kern Learning Center

Workforce Training Here is a tip for young people from 18 to 30 years of age who do not have a profession, Associação Escola Robert Kern (Robert Kern School Association), in Rio das Ostras, offers courses in welding, lathe operation and boiler making. The courses are free of charge for the region’s underprivileged. Each training course lasts for two months, totaling 160 hours of class. The project mentor is Swiss Robert Kern, who founded the project in 1999, with the help of his friends and Swiss organizations. The oil market has recognized the quality of the Association’s courses. And, because of that, the school has been able to guide its best students to job positions. Aiming to grow and benefit more people, the school is searching for Brazilian partners. If you wish to become a partner, contact us at Associação Escola Roberto Kern, Rua Santa Catarina, 1519 - Rio das Ostras - CEP (Zip Code) 28.890-000 - Tel. (22) 2760-1928, mcarmojardina@ostras.net, or visit our website www.abcbrasil.ch.

High Technology for Subsea Pipes Despite the gas crisis, Petrobras is investing US$ 2.2 billion in subsea pipes until 2010, when the government-owned company will have a 750 km-long network throughout the Brazilian coast. The estimated gas transport volume is of 55 million m³/day. Petrobras uses a rig called “fish” that submerges to a depth of 4,000 m in order to collect data in survey of materials. Currently, 60 professionals are exclusively dedicated to studies concerning the installation of subsea pipes, using cutting-edge software.

8

MACAÉ OFFSHORE

The possible increase was already announced. The government says that gas price must increase in order to make up Petrobras costs regarding exploration activities and additional investments that will be made in Bolivia. It remains to be seen whether this increase will be: 15%, 20%, 30% or more... For the time being, it is pure speculation. The fact is that new contracts, which are being signed with distributors throughout the country and which may be signed until April 2008, already provide for this increase.

Best supplier Quality, efficiency, service and compliance with HSE aspects ensured Nutsteel the award UN-RNCE – Best Goods and Services Suppliers. The Award, offered by Petrobras, renders homage from this Company to corporations which were outstanding during the year.

Job Openings in the Offshore Labor Market Qualification of the local workforce is the Achilles’ heel of the oil and gas market. Espirito Santos’s Basin has had problems to fill all its work positions. FPSO platform ship in the city of Vitoria, inaugurated last 16 November, hired 25 professionals. There are still other 40 job vacancies, which will be probably occupied by people outside of Vitoria. In Campos Basin, the situation is also similar. In order to fill the 150 vacancies available in drilling and shipping companies, Inez Calderón, ICN’s Human Resources officer, is facing difficulties to find qualified professionals in Macaé: “There is a lack of qualified and experience professionals and, mainly, fluent in English. Therefore, we recruit people in São Paulo and Rio de Janeiro”. These positions are to be filled by professionals with technical and college degrees, with salaries ranging from 8 to 11 thousand Brazilian reais. Seldom is there a job opening for less than R$ 1 thousand. To check out opportunities, visit the following websites: icn@ icn.srv.br and www.icn.srv.br


Informe Publicitรกrio

MACAร OFFSHORE

9


Empresas e Negócios

O mundo por dentro das cintas! Em substituição aos cabos de aço e às antigas correntes, as cintas de poliéster para a movimentação de carga ganham mercado, oferecendo mais agilidade e segurança nas operações. No Brasil, a pioneira na produção do material é a Tecnotextil, presente em todos os gasodutos do país Por Sônia Vasconcelos Ronaldo Kauschus Leal, diretor comercial da Tecnotextil

E

specializada na fabricação das cintas de poliéster Levtec, a Tecnotextil desenvolveu também acessórios que garantem segurança na amarração de cargas. Para atender à demanda da Petrobras no setor de linhas de tubo, a empresa criou as sapatas de alumínio. “A ferramenta é composta por duas peças: um suporte básico e um refil com 1/8 da circunferência do tubo. Temos também a patola do tipo Universal, adaptável a qualquer diâmetro e, como a outra, feita em poliuretano, material que não marca a boca do tubo”, explica Ronaldo Kauschus Leal, diretor comercial da empresa.

Nem tudo o que eleva, carrega confiabilidade

Durante a edição 2007 da Rio Pipeline, em outubro, no Rio, a Tecnotextil apresentou seu Sistema de Arqueação, feito com fita sintética de poliéster, capaz de conferir maior tensão do que a fita produzida a partir de matéria-prima plástica. O produto tem alta durabilidade e extrema maciez, o que não causa dano ao acabamento do tubo.

O diferencial da Tecnotextil é justamente a utilização de fio importado e patenteado. E são as únicas cintas com certificação ISO 9001/2000. Como se não bastasse, a empresa ainda possui um laboratório de ensaio com corpo de prova, por onde passam todos os seus produtos finais para serem validados.

As cintas da Tecnotextil já ocupam 70% do mercado de elevação de cargas. Ronaldo detalha por quê: “As cintas, além de ser mais seguras para o operador e necessitar de uma logística simples, são um produto mais durável do que os cabos de aço, já que não deformam e podem ser reaproveitadas”. 10

MACAÉ OFFSHORE

Para as empresas contratantes não comprarem gato por lebre, a Associação Brasileira de Normas Técnicas está finalizando uma norma específica para a fabricação do produto no nosso mercado. Com ela, as empresas ficam resguardadas, no caso de um acidente, por exemplo, causado por uma cinta fora dos padrões aceitáveis, tendo como atestar que comprou um produto feito com matéria-prima de segunda. Há fabricantes, inclusive, vendendo cintas, feitas a partir do fio reciclado de garrafas pet.

As sapatas de alumínio possuem um refil com 1/8 da circunferência do tubo. Isso evita que o acessório danifique o acabamento do tubo.


Companies and Business

The world within bands! As a substitute for wire ropes and old chains, polyester bands for cargo handling are launched to the market providing quality, quickness and safety in operations. In Brazil, one of the first companies to produce this type of band, which is used in all gas pipelines in the country, is Tecnotextil By Sônia Vasconcelos

T

ecnotextil, which is specialized in producing Levtec polyester bands, enhanced its production and also developed an accessory line that ensure safety for cargo binding. In order to meet Petrobras’ demand in the pipeline sector, Tecnotextil developed aluminum skids. “This tool has two

plastic raw material. The products have a long life cycle and extreme softness in order to avoid damages on pipe finishing. Tecnotextil’s bands control 70% of the cargo lifting market. Kauschus Leal explains why: “Tecnotextil’s bands are last longer than other wire ropes because they do not lose their shape and can be reused. They are also safer for the operator, as they require a simple logistic”. The company manufactures bands able to withstand up to 200 tons, providing a 7-times-greater safety factor.

Not everything that lifts cargos is reliable

In order to prevent contracting companies from buying a pig in a poke, the Brazilian Association of Technical Standards (ABNT) is almost finishing the preparation of a specific standard for the manufacture of this product in the Brazilian market. By doing so, the companies are protected in the event of an accident, for example, caused by a band out of the acceptable standards, and can prove The polyester slings are more resistant than the wire ropes since they do not become deformed that the band was manufactured parts: a basic support and a refill with 1/8 of pipe cir- with low quality raw material. Also, there are manucumference. This unique device is able to withstand up facturers selling bands made of recycled threads from to 40 tons. We also manufacture Universal iron claws, pet bottles. which are adaptable to any pipe diameter and, as the The distinguishing feature of Tecnotextil is the use other one, is made in polyurethane, a material that does not scratch pipe ends,” says Ronaldo Kauschus imported and patented thread. Tecnotextil Levtec bands are used in various operations, such as: yacht clubs and Leal, company’s Commercial Officer. shipyards, civil engineering sector and port boarding. During Rio Pipeline 2007, last October, in Rio, Besides all that, these bands are the only ones that are Tecnotextil presented a Tonnage System made with certified with the ISO 9001/2000. Moreover, the coma synthetic polyester strip, able to withstand ten- pany also has a laboratory that provides specimen tessile strengths higher than the strip produced from ting, where all final products are approved. MACAÉ OFFSHORE

11


Empresas e Negócios

SEGURANÇA: Como anda sua competência?

Não basta fazer um treinamento. Agora, o aluno e a empresa vão poder detectar o que foi absorvido do conteúdo, onde estão as falhas e fazer a manutenção necessária. Não basta ser chefe. As lideranças têm de saber identificar desvios de conduta, dialogar com os trabalhadores. A Falck Nutec traz ao mercado um novo conceito para a área de segurança Profissionais do setor offshore em Treinamento de Combate a Incêndio Avançado, na base da Falck Nutec

P

assar pelos treinamentos de segurança é condição sine qua non para quem trabalha no setor offshore. Até aí, nenhuma novidade! A questão é: quem garante que ao longo de quatro, cinco anos – tempo de validade de alguns treinamentos - não tenha havido perda do aprendizado? Por sua experiência, a Falck Nutec observou que os gaps de conhecimento acontecem porque os trabalhadores não reciclam nem vivenciam as informações adquiridas nas aulas.

Um conceito que humaniza as relações de trabalho

A empresa trouxe da sede dinamarquesa as ferramentas Auditoria Comportamental e VOC™ - Verificação de Conhecimento e Gap Training™, que passaram por adequações às normas técnicas nacionais para melhor atender à realidade brasileira. Elas fazem parte do Programa de Verificação de Competência, cuja função principal é contribuir para a manutenção e melhoria contínua do conhecimento nas áreas de segurança on e offshore.

É dessa maneira que funciona o Programa de Auditoria Comportamental, uma técnica que visa preparar lideranças para identificar o comportamento preventivo. Com a experiência de quem implementou este sistema na Petrobras, no período de 2003 a 2006 e acompanhou a mudança de atitude dos petroleiros, Luiz Barreta explica que este novo conceito tem de ser incorporado por toda a empresa: do diretor ao homem da área. “Cabe à liderança se interessar mais pelo funcionário, identificando uma maneira diferente de envolvê-lo nas questões de SMS, estimulando-o a operacionalizar uma máquina, detectar um modo mais eficaz de operação, ou identificar um risco iminente de morte”.

O Voc™ avalia a perda de conteúdo. O objetivo é mapear deficiências e falhas de conhecimento, gerando o Gap Training, ou treinamento complementar, que vai auxiliar na manutenção da competência adquirida, tanto dos veteranos quanto do contingente de trabalhadores que entram para o mercado de trabalho. Com a chegada de novas unidades marítimas, o setor de petróleo e gás vai contar com a presença de uma crítica massa de trabalhadores qualificados, mas sem treinamento de segurança. “No novo conceito de trabalho, o foco sai da obrigatoriedade do treinamento e ganha dimensões maiores antes, durante e depois da contratação do funcionário. Vamos adotar o chamado coatching, ou a cobertura do processo como um todo”, explica Alexandre Reis, diretor de operações da Falck. 12

MACAÉ OFFSHORE

Os programas e treinamentos de segurança são processos que requerem eterna vigilância. “É preciso estimular o profissional a passar por um kit da Brigada de Incêndio e ter o cuidado de conferir se a manutenção está adequada. Temos de mudar a cultura do ‘isso-não-é- problema-meu’. Você não vai mudar a empresa, mas o comportamento das pessoas”, enfatiza Luiz Barreta, gerente de Qualidade, Segurança, Meio Ambiente e Saúde, da Falck Nutec.

Esta ferramenta habilita a liderança a perceber não só desvios de atitude, mas a pôr em prática os mecanismos que podem contribuir para que as pessoas se auto-eduquem. Reforçando o que é certo, auxiliando na mudança de comportamento que prejudica o trabalhador, ouvindo as colocações de quem está na linha de produção, colocando em prática gestos simples – um elogio pelo que foi observado de bom, o interesse pelo que está sendo executado, por exemplo - é possível derrubar entraves e favorecer o crescimento da empresa e dos que nela trabalham.


Companies and Business

SAFETY: How competent have you been lately? Just training is not enough. Now, company and trainees will be able to tackle what has been absorbed from the contents, where to find possible gaps, and how to provide the respective maintenance. Being the boss is not enough. Leaders are expected to identify behavior tilts and dialogue with workers. Falck Nutec brings into the market new concepts for the safety department

F

or people working in the offshore sector, the safety training periods are a sine qua non condition, as well as for personnel in other sectors. So far, so good! The question is: how can one guarantee that along four, five years – period of validity for some training – knowledge has not somewhat been lost? Falck Nutec, a market leader, learned by experience that the knowledge gaps happen due to lack of recycling and selfexperiencing the information acquired in classrooms, on a day-by-day basis, such as fire response, for example. To solve such problem, the company brought a new tool from the Danish headquarters, the Behavior Audit and the VOC™ - Knowledge Checking and Gap Training™, which have been adapted to Brazilian technical standards to better fit our national scenario. They are part of the Competence Check Program, which main function lies in the contribution for maintenance and permanent improvement of knowledge in the safety areas on and offshore. Voc™ assesses loss of contents with the following framework: after the training period is over, the trainee accesses a test – an yearly assessment to be repeated during the period validity of the certificate – through the Falck Nutec site. The purpose is mapping deficiencies and knowledge gaps, for the generation of the Gap Training, or complementary training that shall provide for the maintenance of the acquired competence. Consequently, the tool will help veterans and the work force that plunge into the job market.

Luiz Barreta, Falck Nutec Quality, Safety, Environment and Health manager

As new offshore units arrive, the oil and gas sector will be counting on the presence of a critical mass of workers qualified but insufficiently trained in

safety, what might put some operations at risk. “According to a new concept of work, the training focus is moved away from obligation into larger spheres before, during and after hiring the employee. We are going to adopt the well-known coaching, or the coverage of the process as a whole”, says Alexandre Reis, Falck operation director.

A concept that humanizes working relations

Safety programs and trainings are processes requiring eternal awareness, on the part of the worker in the first place, of risks to be perceived on the spot on daily routine activities. And only an specific purpose training can offer such practical and theoretical ability. “Professionals must be encouraged to carefully check the Fire Brigade kits for any inadequate maintenance. After all, a fail in the performance of his co-worker in charge of the safety kits may render many lives at risk. We have to change the culture “this-is-none-of-my-business”. We will not change the company but general behavior’, claims Luiz Barreta, Falck Nutec Quality, Safety, Environment and Health manager. So this is how the Behavior Audit Program works, a technique that prepares leaderships to identify preventive behavior and stimulates the staff to look for potential risks and inadequacies that might provoke an accident. With the experience of someone who has implemented the system in Petrobras from 2003 to 2006, and closely watched the swerve in oil workers attitude, Luiz Barreta explains that the new concept must be spread around the whole company: from the president to the men in sectors. “The interest in the employees must come from the top. By discovering creative ways for interesting them in the HSE issues, encouraging them how to make an engine more operational, improve operations, or to spot imminent death risks”. The tool not only helps leaderships notice wrong attitudes but bring into practice mechanisms that might contribute for personnel self-education. By reinforcement of what is right like motivating a change in behaviors that may be harmful to the worker, listening to suggestions from personnel in the production line, and the practice of simple attitudes - a compliment for things done correctly or the interest in services being executed, for example, - it might be possible to overcome difficulties and favor the growth of the company and all of its employees. MACAÉ OFFSHORE

13


Empresas e Negócios

Soluções para os negócios internacionais na Bacia de Campos Fechar um bom negócio no exterior não é tudo. Equacionar todos os aspectos logísticos, administrativos, fiscais e cambiais que envolvem cada transação é fundamental para seu sucesso comercial. A Costa Porto oferece instrumentos, confiabilidade e segurança para viabilizar as atividades no mercado do óleo e gás Hugo da Costa Porto, diretor-presidente da Costa Porto: “vamos encontrar instrumentos que permitam uma operação internacional realizada com êxito “

N

a indústria do petróleo, desperdício significa prejuízo. E, quando o negócio envolve parceiros no exterior, todos os passos precisam ser dimensionados. É muito comum as empresas perderem tempo e dinheiro tentando resolver questões do tipo: os benefícios fiscais projetados nos termos legais vão poder ser usufruídos? Os prazos contratuais com os parceiros no Brasil serão cumpridos? As vantagens comerciais vislumbradas vão se concretizar? Para eliminar incertezas, como estas, a Costa Porto desenvolveu ao longo de 90 anos de atividades, seu conceito de Gestão de Negócios Internacionais. Através da observação e análise das necessidades de cada um de seus clientes, a empresa define soluções para integrar todos os aspectos logísticos, administrativos, fiscais e cambiais de cada operação. Por sua experiência, a Costa Porto identificou que um grande percalço para um ágil andamento das operações de comércio exterior está, às vezes, nas próprias empresas, pela sua necessidade intrínseca de segmentação interna, por conta da especialização e das exigências de cada setor. “Nós oferecemos um serviço de centro de gestão logística integrada, em que identificamos as necessidades de cada departamento dentro da empresa, considerando todos os fatores específicos envolvidos. Assim, vamos encontrar instrumentos que permitam uma operação internacional realizada com êxito, observando o budget previamente estabelecido e os prazos exigidos”, explica Hugo da Costa Porto, diretor-presidente.

14

MACAÉ OFFSHORE

Estabelecer uma base em Macaé é a meta para o próximo ano

A Costa Porto possui marcante atuação nos segmentos industriais, especialmente nos setores de mineração (ferrosos e não-ferrosos), siderurgia e óleo e gás. Com foco neste último, a empresa se prepara para estabelecer seu novo escritório em Macaé, no próximo ano, a fim de melhor atender à demanda da Bacia de Campos. A idéia é ampliar a oferta de serviços, como relaciona Hugo da Costa Porto: “Assessoria em projetos, logística e procedimentos aduaneiros para instalação de fábricas, por exemplo, além de outras operações que incluem procedimentos específicos, como entregas door-to-door”. Alguns fornecedores de produtos e serviços para a Petrobras já contam com a excelência do atendimento da Costa Po rto, casos da Schulz América Latina, Wellstream, Transcontrol e Astromarítima.

Ao implementar o conceito do International Business Management Center (IBMC), a Costa Porto traz ao mercado mais agilidade nos negócios internacionais. E, no gerenciamento total de uma operação, a empresa se compromete a respeitar estritamente o orçamento previamente calculado e definido pelo cliente.


Companies and Business

Solutions for international businesses in Campos Basin Closing a good deal abroad is not everything. Calculating all logistic, management, tax and exchange rate aspects, which are involved in each transaction, is extremely important to its commercial success. Costa Porto provides instruments, reliability and safety in order to make oil and gas market activities possible

I

n oil industr y sector, waste means loss. When the business involves partners abroad, all steps must be planned. Commonly, some companies waste time and money tr ying to solve issues as: will we enjoy the tax benefits projected under legal terms? Will we be able to meet contract deadlines in Brazil? Will the expected commercial advantages become a reality? In order to eliminate these uncertainties, Costa Porto has developed, throughout its 90 years of activity, its concept of International Business Management. Observing and analyzing the necessities of each client, Costa Porto is able to provide solutions in order to integrate all logistic, management, tax and exchange rate aspects in each operation. Due its experience, Costa Porto identified that the companies, because of their intrinsic necessity of internal segmentation due Hugo da Costa Porto, Chairman of the Costa Porto: “we are going to find instrueach sector specialization and requirements, ments that will provide for an international successful operation” create issues to hinder the progress of opeis ready to set up its new office in Macaé next year, rations abroad. “We offer the service of an integrated logistic management center, in which aiming to better meet Campos Basin demand. we identify the necessity of each department of The idea is to expand service provision, as the company, considering all specific factors involHugo da Costa Porto lists: “We provide consulting ved. Therefore, we will find instruments in order services for projects, logistics and customs proceto allow a successful international operation, obedings concerning the installation of factories, for serving the budget previously established instance, besides other operations which include and the required deadlines,” says Hugo specific proceedings, such as door-to-door delida Costa Porto, CEO. ver y service.” Petrobras’s largest regional product Establishing a base in Macaé and service providers are already Costa Porto’s clients, as Schulz América Latina, of Wellstream, is the goal for the next year Transcontrol and Astromarítima. Costa Porto acts reBy implementing the International Business markably in industry Management Center (IBMC) concept, Costa Porto segments, especially provides the market with more efficiency in interin mining (ferrous and national businesses. And, considering the full manon-ferrous) steel, and nagement of a specific operation, the company oil and gas industries. undertakes to respect the budget previously calFocusing on the oil and culated and defined by the client. gas sector, Costa Porto MACAÉ OFFSHORE

15


Empresas e Negรณcios

16

MACAร OFFSHORE


Companies and Business

MACAÉ OFFSHORE

17


Articulando

O que 2007 projeta para 2008

D

urante o ano de 2007, o quadro internacional constituiu-se de incertezas. As economias buscaram crescente acumulação de riquezas através de importações e exportações entre os blocos econômicos e pela difusão das suas filiais transnacionais. Tratou-se de um cenário de elevada disponibilidade de capital financeiro de risco, que exigiu qualidade em processos e produtos. Neste contexto, cresceu de importância a atuação das grandes redes de informação e de fornecedores, agindo de forma global, nivelando preços.

A economia americana apresentou desaceleração em seu crescimento, impactado pelo ajuste do setor imobiliário que, com certeza, ainda deverá sofrer conseqüências até meados do próximo ano. A China e a Índia continuaram a impactar o tamanho e a composição do comércio mundial. Como a China oferece produtos baratos, exerce forte efeito nas economias locais, especialmente naquelas da América Latina. O país com a maior população do planeta, continuou sua caminhada para se tornar uma potência mundial e, em breve, representará um desafio à política externa norte-americana, mesmo que sua capacidade financeira seja inferior à do Japão. Este cenário, influenciado pela valorização das commodities, deverá se repetir no próximo ano, quando as três superpotências - Estados Unidos, China e União Européia - ditarão as regras políticas e econômicas. As possibilidades do Brasil dentro deste contexto tripolar dependem da implantação de um projeto nacional e da revisão de diversos entraves burocráticos que dificultam nosso crescimento como nação emergente. Estamos fazendo o dever de casa na direção certa: resultados positivos no combate à inflação, resultados auspiciosos nas exportações e na indústria em geral, especialmente na mineração, siderurgia e petróleo e gás. A quebra do monopólio, há dez anos, notabilizou-se por criar um ambiente propício ao desenvolvimento da indústria brasileira, com impactos na engenharia nacional, em função da necessidade de instalações e montagens de grandes estruturas. A concorrência internacional entre fornecedores desencadeou o desenvolvimento tecnológico do setor e o surgimento de inúmeras pequenas e médias empresas. Vale ressaltar a importância da criação da ONIP, em 1999, e do PROMINP, em 2003. Outro fato importante foi a implantação das Rodadas de Licitações de Blocos Exploratórios logo após a criação da ANP, em 1997. Tais licitações vêm suscitando inte18

MACAÉ OFFSHORE

resses internacionais e incentivando o crescimento das atividades de perfuração e de prestação de serviços. A Bacia de Campos acaba de comemorar 30 anos de exploração e produção, constituindo-se em um foco de oportunidades de negócios para muitas décadas. Como 55% de sua produção vem de poços maduros, haverá uma continuidade de esforços em 2008, no sentido de aumentar a produção nestas áreas, por meio de investimentos em conhecimento e tecnologia. Para 2008, podemos prever um forte aquecimento no mercado de sondas próprias, em face dos compromissos firmados pelas petroleiras nos dois últimos Leilões da ANP. Finalizando, deve-se registrar o novo Plano Estratégico da Petrobras 2008-2012, que prevê investimentos de U$ 112 bilhões, estabelece foco na área de gás, energia e fontes renováveis e que orienta o retorno da Petrobras à área petroquímica. E, ao completar 54 anos de existência, a Petrobras definiu o seu propósito de ser uma das cinco maiores empresas integradas de energia do mundo. A tendência, portanto, para o ano que vem, é de um bom desempenho da indústria brasileira. Basta verificar os últimos dados publicados pelo IBGE que dão conta de que 27 segmentos industriais expandiram sua produção, fortalecendo a tese de que, em 2008, teremos bons lucros e empregos estáveis.

Ronald Carreteiro

é engenheiro mecânico, com especia- l i zação em combustíveis e lubrificantes, e mestre em Administração de Negócios. Atua nas áreas administrativa e financeira da Marinha Mercante, de Gerência de Novos Negócios e Tecnologia e é Membro do Conselho de Tecnologia da FIRJAN.


News & Views

What 2007 is projecting into 2008

D

uring 2007, the international scenario remained uncertain. Economies aimed at the accumulation of wealth by exchanging imports and exports within the economic blocks and spreading their transnational branches. Financial capital of risk was highly available in a scene that required quality in both processes and products. In this context, actions from the big communication and supply networks grew in importance in global operations that leveled prices out. American economy suffered a slowdown in its growth by the impact of adjustments in the residential construction sector, which will, most certainly, still bear consequences likely to reach the middle of next year. China and India kept on surprising the worldwide trade in respect to size and constitution. China, with its cheap consumables, strongly presses local economies, especially in Latin America. Owner of the largest population on Earth, China progressed to the baseline situation of a world power nation and will soon pose a challenge to North American foreign policy, whereas its financial capacity is below Japan. The scenario, influenced by the greed for commodities, shall remain unchanged for the next year when the three world most powerful nations – United States, China and the European Union – shall dictate the new political and economic rules.

Economic odds for Brazil in this context of three polarities depend on the planning of a national project and decreasing of bureaucratic hindrances that holds back our future as an emergent nation. We are doing our homework though: successful results in abating inflation, positive results in exports and industry in general, especially in the fields of mining, iron industry, and oil/gas. The fall of the monopoly ten years ago was up to promote a healthy environment for the deployment of Brazilian industry, with arms in the national engineering, relating to the need for facilities and assembly of works of art. The international competition among suppliers set off the technological development of the sector and the onset of many small and medium-sized companies. It is worthy of note the creation of the ONIP, in 1999, and of the PROMIMP, in 2003. Another important fact was the implementation of Bidding Rounds for the Exploratory Blocks right after the creation of ANP (Federal Environment Agency), in 1997. The biddings have aroused international interest and stimulated growing activities of drilling and service provision. Campos Basin has just completed 30 years of exploration and output, representing an opportunity business center for decades to come. As 55% of the production is derived from mature wells, efforts shall increase in 2008 with a view to increase the production in those areas by means of investments in know-how and technology. A stir in the market of self-employed rigs is expected for 2008 because of agreements launched by oil companies in the last two ANP auctions. To sum up, a word must be said about the new Petrobras Strategic Plan 2008-2012, which forecast investments of U$ 112 billon focused in the areas of gas, power and renewable sources, and will also be redirecting Petrobras to the petrochemistry area. On turning 54 years of existence, Petrobras has reassured its objective of becoming one of the biggest five integrated powergenerating companies in the world. The perspectives, therefore, for the incoming year, is of a standout performance of the Brazilian industry. Just looking at fresh data published by IBGE, which declare that 27 industrial segments have expanded their production, the thesis that in 2008 high profit and steady jobs will be at hand, is surely reinforced.

Ronald Carreteiro is a mechanical engineer with specialization in fuels and lubricants, and master in Business Administration. He works for the Merchant Marine management and financial areas, in the New Business and Technology Management, and is a Member of the Technology Council of FIRJAN. MACAÉ OFFSHORE

19


Entrevista

Carlos Eduardo de Sá Baptista Na diretoria do Grupo Peixoto de Castro, responsável pelo segmento de aço, Carlos Eduardo responde como CEO da Apolo Tubos. E vivencia um novo momento da empresa que se uniu à gigante U.S. Steel. Pioneira na fabricação de tubos de aço ERW no país, a Apolo também foi a primeira organização brasileira no segmento de tubos a receber a certificação ISO 9002. A empresa está instalada em duas unidades fabris nos principais pólos industriais do país, numa área de 507 mil m2. Dentre os seus produtos, ganham destaque os tubos para os mercados de óleo e gás e para a indústria naval. Nesta entrevista, Carlos Eduardo Baptista, que também é presidente da Abitam – Associação Brasileira da Indústria de Tubos e Acessórios de Metal - e conselheiro da Firjan, fala dos investimentos e da união das duas grandes marcas Por Sônia Vasconcelos

Macaé Offshore: Por que a Apolo Tubos, uma empresa do Grupo Peixoto de Castro, estabelecida desde 1938, resolveu se unir à Lone Star Steel, companhia operacional da United States Steel? Carlos Eduardo: Formamos uma Joint Venture, com participação igualitária de 50%, para ampliação e complementação da linha de produtos tubulares da Apolo Mecânica. Daí nasceu a Apolo Tubulars, focada na produção de tubos soldados. A Joint Venture chega para atender à demanda por tubos API (Line Pipe Tubing e Casing) no Brasil e no exterior. Afinal, contamos agora com uma empresa que fabrica 30 milhões de ton de aço, sendo três milhões em tubos. Hoje todo suporte tecnológico é assegura20

MACAÉ OFFSHORE


do pelo conhecimento e ingerência de mercado da United States Steel.

M.O.: A Apolo ganha mercado com esta aliança? C.E.: Claro que vamos atender a uma extensa e bem desenvolvida rede de distribuição de produtos, incluindo o mercado norte-americano, onde a Lone Star Steel será nossa representante exclusiva.

M.O.: Quais os investimentos que a Apolo está fazendo para atender às exigências desta parceria? C.E.: Foi preciso mexer na planta industrial de Lorena, em São Paulo, onde um novo parque de máquinas vem sendo preparado para atender às demandas atuais. Primeiro, investimos na produção de tubos API-Line Pipe, tubos destinados à condução de petróleo, gás e outros tipos de fluidos. Isso nos capacitou ainda mais a participar do setor de petróleo e gás e a receber as informações vindas do próprio mercado. Percebemos, então, a necessidade de produtos tubulares que atendam mais adequadamente à área de E&P.

M.O.: Que categorias de tubos são oferecidas hoje? C.E.: São duas: o API 5L Line Pipe, com extremidades biseladas, comprimento padrão 6 e 12 m e os tubos API 5CT, Tubing & Casing, fornecidos com as extremidades rosqueadas, com luvas e com uma fina camada de verniz na superfície externa, nos comprimentos que variam de acordo com as faixas estabelecidas por normas.

M.O.: Qual o diferencial dos produtos Apolo Tubulars? C.E.: Nosso tubo é soldado por um processo de fusão do metal por de alta freqüência (HFIW), o que garante à solda uma resistência mecânica

superior ao tubo, sem que para isso haja adição de material extra. A partir dos investimentos que estão sendo concluídos ainda este ano, os tubos passarão por diversas fases de acabamento: Up-Set, rosqueamento e tratamento térmico (Full Body Normalized), uma exclusividade da Apolo Tubulars, aqui no Brasil.

O maior desafio da indústria de tubos é acompanhar o desenvolvimento do mercado brasileiro na velocidade com que ele se desenvolve

M.O.: No mercado de tubos, a garantia do produto é o valor agregado. O que torna os tubos Apolo especiais? C.E.: Nosso produto passa por uma série de testes não destrutivos, incluindo o ultra-som em todas as fases do processo. Todo este cuidado assegura a homogeneidade do tubo e a integridade do material usado na fabricação. Cada etapa de fabricação submete o tubo a uma bateria de testes não destrutivos, garantindo que nenhuma fase posterior trabalhe com algum produto que não esteja 100%

aprovado. Nosso tubo é soldado com todas as garantias de testes, superiores às exigidas por norma e com uma estimativa de desempenho maior que os tubos soldados pelo processo convencional. Todos os procedimentos para controle dos testes tiveram o suporte da nossa parceira U.S. Steel.

M.O.: Com o anúncio da entrada em operação de novas unidades offshore, haverá uma grande demanda por tubos. A Apolo Tubulars está preparada para suprir as necessidades dos clientes? C.E.: Já atendemos os mercado externo com tubos OCTG semi-acabados (desde 2004). Os testes internos das fases de acabamento (Up-set, rosca, tratamento térmico, etc.) já estão sendo realizados e, com toda certeza, poderemos atender ao mercado já em janeiro de 2008. Vale lembrar que, desde 2000, abastecemos o setor com os tubos Line Pipe. Estes testes estão sendo usados, inclusive, no desenvolvimento, para a implementação de curto prazo, tanto no Line Pipe quanto nos tubos de produção e exploração, de um controle estatístico de desempenho (ISO-TR10400). A medida vai oferecer ao usuário final um produto fabricado com critérios superiores aos exigidos pela norma.

M.O.: Como conhecedor do mercado, o que o senhor vislumbra para o próximo ano? C.E.: O maior desafio da indústria de tubos é acompanhar o desenvolvimento do mercado brasileiro na velocidade com que ele se desenvolve. E ser capaz de atender à demanda nacional com produtos de alta qualidade, porque nesta área todo e qualquer investimento que se faça, vai exigir recursos pesados. MACAÉ OFFSHORE

21


Interview

Carlos Eduardo de Sá Baptista In the management of Grupo Peixoto de Castro, accountable for the steel sector, the CEO Carlos Eduardo is in charge of the Apolo Tubos. And is experiencing a brand new moment in the company, which has merged with the giant U.S. Steel. As a pioneer in the manufacture of ERW steel tubes in the country, Apolo was also the first Brazilian organization in the tube sector awarded with the ISO 9002 certificate. The two production facilities of the enterprise are installed in the main national industrial poles covering an area of 507 mil m2. A standout output among its deliverables are the pipes for the oil and gas market as well as for the naval industry. In this interview, Carlos Eduardo Baptista, who is also the president of Abitam - Associação Brasileira da Indústria de Tubos e Acessórios de Metal (Brazilian Metal Pipes and Accessories Industry Association) and a counselor to Firjan, discourses about investments and the merging of the two large brands By Sônia Vasconcelos

Macaé Offshore: Why did Apolo Tubos, an enterprise belonging to the Grupo Peixoto de Castro, and established since 1938, decide to unite with Lone Star Steel, an operational company of the United States Steel? Carlos Eduardo: We constituted a Joint Venture, with equal shares of 50% each, to enlarge and complement the tubing product line of Apolo Mechanics. And gave birth to Apolo Tubulars, focused in the production of welded tubes. The Joint Venture is going to fulfill the demand for API tubes (Line Pipe Tubing e Casing) in Brazil and abroad. Based on the assumption that we are able to manufacture 30 million tons of steel, three million only in tubes. Today, the whole technological support is assured by the knowledge and market expertise of the United States Steel. 22

MACAÉ OFFSHORE

M.O.: Is there a gain in the market for Apolo after this alliance? C.E.: We are surely going to attend an extensive and well-established distribution network of products, including the North American market, where Lone Star Steel will be our exclusive representative. M.O.: What investments is Apolo working on to fulfill the requirements on this demand? C.E.: We had to modify our industrial plant in Lorena, in São Paulo, where a new machine park is being prepared to fulfill current demands. Firstly, we have invested in the production of tubes API-Line Pipe, which serve as conductors to oil, gas and other fluids. It has expanded our capacity to share the oil and gas sector and to access information from the


market itself. Giving us perspective on the demand of more adequate tubing products for the E&P area.

M.O.: What are the current categories of pipes offered? C.E.: They are two: The API 5L Line Pipe, with beveled ends and standard lengths of 6 and 12 m, and the pipes API 5CT, Tubing & Casing, provided with threaded ends, couplings and with a thin coat of varnish on the outer surface, in lengths ranging in accordance to established standards. M.O.:What is the differential in the Apolo Tubulars products? C.E.: Our pipes are welded by a high frequency (HFIW) process of metal fusion, allowing the weld to become mechanically more resistant than the pipe, without need of extra material. With still incoming investments, this year the pipes will go through many distinct finishing stages: Up-Set, threading, and thermal treatment (Full Body Normalized), exclusive for the Apolo Tubulars in Brazil.

M.O.: In the pipe market, the product quality is the added-value. What makes the Apolo pipes special? C.E.: Our products undergo a series of non-destructive tests including the ultrasound, in every step of the process. The strictness certifies the homogeneity of pipe and the integrity of the material employed in the manufacture. At each phase of production, the pipe undergoes a set of non-destructive tests, ensuring that the next phases will not work a product less than 100% approved. Our pipes are welded with tests guaranteed by standards superior to the required standards, and a higher performance expectation than the one expected for

The great challenge in the pipe industry now will be to keep track of the Brazilian market as f ast as it is develops

tubes worked by the conventional process. All controlling procedures for the tests were supported by our partner, the U.S. Steel.

plementation in the Line Pipe as well as in the exploration and production pipes with a statistical performance control (ISO-TR10400). The measure shall offer the enduser a product manufactured under criterion above the ones required by the standards.

M.O.: As a market expert, what is your forecast for next year? C.E.: The great challenge in the pipe industry now will be to keep track of the Brazilian market as fast as it is develops. And be able to fulfill the national demands with high quality products, for this is an area where each and every investment done is a heavy decision.

M.O.: As we broadcast the new units operating offshore, there will be a great demand for pipes. Is Apolo Tubulars prepared to furnish the clients’ demands? C.E.: We are already in charge of the export market with the OCTG pipes semi-finished (since 2004). The internal tests for the finishing phases (Up-set, thread, thermal treatment etc.) are already on their way, and will surely meet the market needs next January. It is worth mentioning that we have been supplying this sector with the Line Pipe products since 2000. The tests have also been used in the development of short-term imMACAÉ OFFSHORE

23


Quem pode fornecer? A Petrobras quer aumentar seu leque de fornecedores na Bacia de Campos, desenvolvendo, desta maneira, o potencial do conteúdo local e promovendo a competitividade. Isto é bom para a contratante de produtos, bens e serviços, sendo uma boa oportunidade para as empresas testarem seu poder de fogo e finalizar o ano com novas perspectivas Por Sônia Vasconcelos

A Petrobras identificou itens críticos e quer aumentar o potencial fornecedor e a competitividade

A

meta é fomentar negócios no mercado regional. E, para isso, a Companhia vem estreitando seu relacionamento com as empresas. Através do Encontro com Fornecedores, a Petrobras vem tentando identificar potenciais empresas que possam atender às suas demandas. Na pauta estão os produtos e serviços em criticidade – com pouco ou nenhum fornecedor. Em busca de qualidade e preço, a estatal chega a contratar em São Paulo, muitas vezes, por não encontrar opções nos municípios próximos à Bacia de Campos. “O que acontece em 24

MACAÉ OFFSHORE

Macaé é que se criou uma espécie de rótulo de que os preços aqui poderiam ser diferentes. Para contratar professores para o Prominp em nível técnico, tivemos problemas com os valores das horas/aula”, conta Elieta Rosado, consultora de negócios da UN-BC. Nesta fase dos Encontros, a estatal inovou colocando as empresas frente a frente com os gerentes que trabalham com cada item crítico, a fim de otimizar resultados. Foram quatro sessões de Encontros, nem sempre com sucesso. No item Construção Civil Offshore, por exemplo, não houve candidatos. A única empresa inscrita era de Salvador, mesmo assim não pôde comparecer na


data marcada. Ou seja, a criticidade permanece e a oportunidade de fazer negócios também.

Depois virá a avaliação presencial no canteiro da empresa. Se aprovada, ela será cadastrada.

Entre a conversa com o gerente da área e a contratação do trabalho, a empresa percorre um caminho de comprovações de seus serviços, que agilizam a solução do problema para a contratante, evitando expectativas em vão para o fornecedor. “Uma empresa que oferece bombas, por exemplo, passará pelo check list. Ela terá de comprovar, através de documentação, que vende seu produto para outras empresas há algum tempo.

A partir daí, o potencial fornecedor entra para o Cristal – o cadastro da Petrobras, indicado para pequenos fornecedores com contratos até R$ 160 mil. Um contrato através deste cadastro pode ser feito com ou sem licitação. Para fornecer bens/serviços acima deste valor e também para os bens que requerem qualificação técnica, o fornecedor deverá estar cadastrado no CRCC (Certificado de Registro e Certificação Cadastral), acessado por todas as unidades da MACAÉ OFFSHORE

25


Petrobras, em nível nacional. Há também o Cadastro Local de Fornecedores de Bens, que não requer qualificação técnica. Se preencher os requisitos jurídicofiscais, ou seja, se estiver em dia com as obrigações legais, o fornecedor será convidado a participar das licitações.

Para fazer parte do grupo de fornecedores da Petrobras

O primeiro passo para se candidatar a fazer negócios com a Petrobras é participar do Programa de Desenvolvimento de Fornecedores. A Rede Petro, o Sebrae e a Onip são encarregados de sua divulgação. A Rede Petro faz a inscrição da empresa, desde que ela esteja estabelecida em um dos 13 municípios da região: de São Francisco Tabapoana a Saquarema.

Produtos e serviços com poucos ou nenhum fornecedor continuarão na lista de itens críticos para o 2008

A partir de 2008, os itens que não tiverem sido preenchidos continuarão aguardando as empresas candidatas. Vale ressaltar que, frente ao cenário do mercado, a Companhia pode fazer alterações e ajustes, quanto à forma de trabalhar os bens e serviços. Portanto, alguns itens podem ser excluídos e outros incluídos na relação (veja a seguir). Também estão previstos Encontros para atender às demandas tecnológicas. E as empresas que tiverem possibilidade de desenvolver equipamentos e programas o farão em parceria com a Uenf ou o Cenpes.

SERVIÇOS À ESPERA DE FORNECEDOR Estes foram os itens mapeados pela Petrobras, este ano, em que há dificuldade de encontrar fornecedores. Quem sabe não esteja aqui uma boa oportunidade para a sua empresa? LOCAÇÃO DE BANCO DE CARGA E CABOS ELÉTRICOS (MODALIDADE - OUTROS SERVIÇOS) ESCOPO: Locação de cabos elétricos - fornecimento de cabos elétricos para interligação de um conjunto motogerador de 960kw, 480v instalado no main-deck da plataforma, até a barra de alimentação do sistema essencial da unidade, durante a troca do painel de controle do gerador de emergência da plataforma PROJETO, FABRICAÇÃO, MANUTENÇÃO E MONTAGEM DE TUBULAÇÕES E ACESSÓRIOS EM POLIPROPILENO/POLIETILENO - (MODALIDADE ENGENHARIA) ESCOPO: Executar os serviços de confecção, em polipropileno, dos internos das desaeradoras D-00631-A e D-00631-B, na plataforma de PCH-2, no Ativo de Produção Norte, na Unidade de Negócio da Bacia de Campos - confecção de um looping em polipropileno - serviço de corte e solda em tubo de polipropileno de 10” e SCH 25mm na tubulação do Sump caisson de Garoupa ENSAIOS MECÂNICOS EM CABOS DE AÇO - (MODALIDADE - ENGENHARIA) ESCOPO: Serviço de soquetamento e testes em cabos - serviço de ressoquetamento de cabo de aço de bola do guindaste de 50 ton. - teste de carga em gancho com capacidade de trabalho de 15 ton - instalação de presilha, sapatilha - teste de carga em cabo de aço com emissão de certificados - teste de ruptura em cabo de aço

26

MACAÉ OFFSHORE

ITEM: FS- LOCAÇÃO DE GRUPOS GERADORES OBJETO: LOCAÇÃO DE GRUPOS MOTOGERADORES A DIESEL E SERVIÇOS DE OPER ITEM: FS- CONSTRUÇÃO CIVIL OFFSHORE OBJETO: EXECUTAR SERVIÇO DE OBRAS CIVIS MANUTENÇÃO EM SISTEMA DE MONITORIZAÇÃO DE NÍVEL, TEMPERATURA E PRESSÃO EM TANQUES DE CARGA E LASTRO - (MODALIDADE ENGENHARIA) ESCOPO: Serviço de manutenção do sistema de monitoração de nível, temperatura e pressão em tanques de carga slop e lastr - reparo e calibração nos sensores do sistema de monitoração de nível, pressão e temperatura no tanque 1C e tanque 1BB - reparo em electronic box saab n/s 16373 MANUTENÇÃO EM SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO CENTRALIZADA - (MODALIDADE ENGENHARIA) ESCOPO: Executar revisão geral na bomba do sistema de lubrificação e reinstalar todo o sistema de lubrificação centralizado no mastro da sonda de SPM-13 da plataforma de PCP-1 com a utilização de linhas e conexões em aço inox e realizar montagem com todos os distribuidores e indicadores de novos performances - efetuar revisão em todo o sistema de lubrificação de sonda, instalar pontos faltantesm, instalar pontos no ezytorque, desobstruir linhas, substituir mangueiras, revisar bloco de coroamento, guincho de perfuração, stand pipe, choke manifold,


MACAÉ OFFSHORE

27


to de esgoto que se encontra queimada, incluindo upload e avaliação do software - manutenção e treinamento do sistema de tratamento de esgoto ORCA II 500 - inspeção da unidade de tratamento de esgoto com emissão de relatório detalhado, com vistas a promover posterior comissionamento, partida e extensão de garantia e identificando eventuais conflitos e dificuldades na sua instalação LOCAÇÃO DE BELICHE - (MODALIDADE - OUTROS SERVIÇOS) ESCOPO: Serviço de locação de beliches e armários duplos para camarotes a bordo da plataforma Em quase todas as áreas há pouca ou nenhuma oferta de fornecedores

bombas centrífugas e bombas de lama etc. EVENTOS DE QUALIDADE DE VIDA - OFICINA DE TEATRO - (MODALIDADE - OUTROS SERVIÇOS) ESCOPO: Palestras e peças teatrais CONSULTORIA DE RECURSOS HUMANOS - PESSOA JURÍDICA - ANÁLISE DE PESQUISA DE AMBIÊNCIA - (MODALIDADE - OUTROS SERVIÇOS) ESCOPO: Análise quantitativa e qualitativa de dados da pesquisa de ambiência TREINAMENTO/CURSO PARA UN-BC - AUTOMAÇÃO INDUSTRIAL - (MODALIDADE - OUTROS SERVIÇOS) ESCOPO: Ministrar curso de controle e supervisão de processos CITECTSCADA MEDIÇÃO DE VAZÃO POR ULTRA-SOM - (MODALIDADE OUTROS SERVIÇOS) ESCOPO: Medição de vazão temporária de fluido com emissão de relatório APLICAÇÃO DE ESPUMA DE SILICONE (MODALIDADE OUTROS SERVIÇOS) ESCOPO: Aplicação de espuma de silicone (01 kit) para vedação dos coletores do DGA-04 nas plataformas - aplicação de silicone nas passagens de cabos dos painéis elétricos Soft Start (BB/BE) na sala de controle da praça de máquinas (1/2 kit) CONFECÇÃO E MANUTENÇÃO EM MALAS ESPECIAIS PARA TRANSPORTE DE EQUIPAMENTOS - (MODALIDADE - OUTROS SERVIÇOS) ESCOPO: Confecção de cases especiais - Confecção de 18 cases para transporte de ferramentas e instrumentos eletrônicos, sendo para 04 ferramentas de montagem de conectores de JRC, 04 para ferramentas de montagem de conectores THRT e 10 para megômetros e multímetros - confeccionar cases para o cromatógrafo portátil SOLDAGEM E TREPANAÇÃO DE TOMADAS/CONEXÕES EM LINHAS EM OPERAÇÃO - (MODALIDADE ENGENHARIA) ESCOPO: Trepanação com HTM em tomadas/conexões em linhas em operação MANUTENÇÃO EM SISTEMAS DE TRATAMENTO DE ESGOTO - (MODALIDADE OUTROS SERVIÇOS) ESCOPO: Reparo na fonte de IHM da unidade de tratamen28

MACAÉ OFFSHORE

ASSISTÊNCIA TÉCNICA PARA OPERAÇÃO DO SISTEMA DE OFFLOADING - (MODALIDADE - ENGENHARIA) ESCOPO: Serviço de limpeza do sistema hidráulico do mangote principal do offloading – serviço de inspeção e manutenção na unidade hidráulica do SDS – término do comissionamento do sistema offloading – manutenção corretiva do mangote principal do SDS e no trolley do mangote – serviço de troca do óleo hidráulico, remontagem e ajuste das bombas, reoperacionalização do sistema hitec - serviço de reparo na caixa de comando de acionamento dos guinchos e chains stopper e no bloco hidráulico do manifold do sistema de offloading MANUTENÇÃO DE COMPRESSORES A GÁS ALTERNATIVO - ONSHORE E OFFSHORE - (MODALIDADE - ENGENHARIA) ESCOPO: Serviço de manutenção e reparo geral, inclusive fabricação e colocação de buchas se necessário, de duas bielas pertencentes ao motocompressor de gás. CONSULTORIA EM SEGURANÇA ALIMENTAR - (MODALIDADE - OUTROS SERVIÇOS) ESCOPO: Consultoria para abordagem, avaliação, estratégia para tratar eventos de novos possíveis problemas relacionados com alimentos ASSESSORIA/CONSULTORIA PARA AUDIÊNCIAS PÚBLICAS - LICENCIAMENTO AMBIENTAL (MODALIDADE OUTROS SERVIÇOS) ESCOPO: Serviços profissionais de consultoria de comunicação para a realização de reuniões relativas a audiências públicas do Estudo de Impacto Ambiental - EIA e respectivo Relatório de Impacto Ambiental – RIMA da atividade de perfuração marítima na área geográfica da Bacia de Campos e respectivo Termo de Ajustamento de Conduta. MANUTENÇÃO E REPARO DE TURBOBOMBA DE ALIMENTAÇÃO DE CALDEIRA - OFFSHORE - (MODALIDADE - ENGENHARIA) ESCOPO: Serviços de acompanhamento de descida de brocas de perfuração do estoque da petrobras INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO DE ANALISADORES DE PROCESSO EM LINHA - (MODALIDADE ENGENHARIA) ESCOPO: Comisssionamento start-up e verificação da operacionalidade do sistema autro safem da autronica instalado na plataforma INSTALAÇÃO, SUBSTITUIÇÃO, MANUTENÇÃO E TESTES EM BANCOS DE BATERIAS - (MODALIDADE - ENGENHARIA)


ESCOPO: Verificar e corrigir os ajustes de tensão e corrente dos retificadores, efetuar teste de capacidade de 16 bancos, limpeza dos elementos e verificar apertos das conexões - realizar troca da solução ácida e limpeza de peroxidação de 2 bancos de baterias chumbo ácida, compostos por 12 monoblocos de baterias tipo 8TM25/2 e 108 monoblocos de baterias tipo 3TH20/3. O serviço será realizado a bordo da plataforma INSPEÇÃO INTERNA E EXTERNA DE DUTOS COM FERRAMENTAS TIPO PIG INSTRUMENTADO OU SIMILARES (MODALIDADE ENGENHARIA) ESCOPO: Serviço de inspeção de duto de transferência de óleo da plataforma de CARAPEBA 3 para a plataforma de CARAPEBA 1 - inspeção externa do Riser de PCH-1 do gasoduto 12” PCH-1 x PNA-1 e utilizando GIPMag ESTRUTURA DO CASCO DE (FPSO) SISTEMA FLUTUANTE DE PRODUÇÃO, ARMAZENAMENTO E TRANSFERÊNCIA DE ÓLEO (LIMPEZA, INSPEÇÃO, DELINEAMENTO E REPARO) - (MODALIDADE - ENGENHARIA). LOCAÇÃO DE EQUIPAMENTOS DE COZINHA INDUSTRIAL E HOTELARIA - (MODALIDADE - OUTROS SERVIÇOS) ESCOPO: Locação de freezer horizontal, com duas portas, capacidade para 420 litros e tensão de alimentação de 200 VAC com serviços de manutenção preventiva e corretiva na plataforma - locação de uma máquina de lavar e centrifugar, tipo industrial, para plataforma de produção - locação de cozinha tipo industrial para plataforma

EVENTOS DE QUALIDADE DE VIDA - DANÇA (GRUPO) (MODALIDADE - OUTROS SERVIÇOS) ESCOPO: Apresentação de dança no evento de qualidade de vida da plataforma TREINAMENTO/CURSO PARA UN-BC - PROCESSAMENTO DE PETRÓLEO E GÁS NATURAL - (MODALIDADE - OUTROS SERVIÇOS) ESCOPO: Ministrar aula sobre tratamento de óleo na visão da operação SUBSTITUIÇÃO DE TRECHO DE TUBULAÇÃO EM OPERAÇÃO COM DUPLO BLOQUEIO E BY-PASS - (MODALIDADE - ENGENHARIA) ESCOPO: Serviço de trepanação numa linha em aço carbono DN”12 150# sch30 para instalação de derivações DN2”. A linha conduz água produzida a 10kgf/cm^2 (projeto) e 100C (projeto) - instalar tomada na tubulação de gás queimado do sistema de flare usando tecnologia de trepanação PROJETO DE ALOJAMENTO EM UNIDADES OFFSHORE (MODALIDADE - ENGENHARIA) ESCOPO: Elaboração de projeto de arquitetura com cálculo da carga para alojamento a ser construído na área proa-bombordo da plataforma, constituído de 100m2 de escritórios (se possível 7 escritórios) e 2 almoxarifados e de 100 leitos ( no máximo 04 leitos por camarote com banheiro) e um auditório para 40 pessoas. Cada contratada candidata ao serviço deverá agendar um período de embarque nos próximos 5 dias úteis

MACAÉ OFFSHORE

29


e este deverá ser realizado antes da abertura das propostas - elaboração de projeto conceitual de arquitetura para acomodação, conforme normas vigentes, para 250 pessoas, partindo do princípio de que a locação original da plataforma era de 180 pessoas MONITORIZAÇÃO INDIVIDUAL DA RADIAÇÃO IONIZANTE - (MODALIDADE - OUTROS SERVIÇOS) ESCOPO: Prestação de serviços de monitoração individual dos trabalhadores profissionalmente expostos à radiação ionizante - offshore. Avaliação dos monitores e análise de resultados. Emissão de relatório mensal de doses. Informação no prazo de

DADE ENGENHARIA) ESCOPO: Revestimento interno dos spool’s do sistema de injeção de hipoclorito da plataforma Petrobras P-33 PROJETO DE DETALHAMENTO DE COZINHA INDUSTRIAL PARA PLATAFORMAS OFFSHORE - (MODALIDADE - ENGENHARIA) ESCOPO: Desenvolver projeto de reforma de cozinha e restaurante de plataforma, abrangendo a área hoje ocupada pela cozinha, restaurante e banheiro coletivo próximo ao restaurante - elaborar projetos de arquitetura e instalações para reforma de cozinha e restaurante de plataforma TERMOGRAFIA (SERVIÇOS, CONSULTORIA E MANUTENÇÃO DE SISTEMAS) - (MODALIDADE - ENGENHARIA) ESCOPO: Desenvolver e executar metodologia da avaliação e monitoramento, utilizando a técnica de inspeção termográfica em caldeiras, fornos, equipamentos, máquinas rotativas e sistemas elétricos, a bordo das unidades marítimas da Bacia de Campos.

Eliete Rosado, consultora de negócios da UN-BC

24 horas dos resultados referentes a doses elevadas. Fornecimento de monitores adicionais, caso necessário. Quantidade: 60 monitores mensalmente. LOCAÇÃO DE ANDAIMES - (MODALIDADE - OUTROS SERVIÇOS) ESCOPO: Locação de equipamentos - plataforma autopropelida tipo tesoura GS 2646 no LG ou similar, sem operador - montagem e desmontagem de andaime de alumínio para recuperação da ponte superior de Pargo. REVESTIMENTO INTERNO EM TUBUL AÇÕES INDUSTRIAIS E ACESSÓRIOS EM POLIETILENO - (MODALI-

30

MACAÉ OFFSHORE

MANUTENÇÃO EM RETIFICADORES, UPS E INVERSORES OFFSHORE - (MODALIDADE ENGENHARIA) ESCOPO: Reparo de placa eletrônica SRC-001/A - confecção de duas bancadas para baterias das UP’S do turret e TC’s modernização de retificadores a bordo da plataforma e carregadores trifásicos - conserto/revisão e teste funcionais dos instrumentos de medição das placas eletrônicas e do módulo transdutor e da gaveta retificadora CONSULTORIA E ASSESSORIA EM ENGENHARIA DE CORROSÃO - (MODALIDADE - ENGENHARA) ESCOPO: Manutenção e calibração de quatro equipamentos de leitura de sondas de corrosão Multicorr MKII. RECUPERAÇÃO DE FORNOS E CALDEIRAS ESCOPO: fornos e caldeiras MONITORAÇÃO DA CORROSÃO ESCOPO: Vide anexo Monitoração da Corrosão. Para maiores informações entre em contato com a Rede Petro - BC Tel.: (22) 2791-9219 ou e-mail redepetro-bc@redepetro-bc.com.br.


MACAÉ OFFSHORE

31


Who is able to provide? Petrobras intends to broadening its suppliers network in Campos Basin, thus; developing its local content potential and fostering the competitiveness. This is good for the products, goods and services contractor, being a good opportunity for the companies to test their potential and close the year with new possibilities By SĂ´nia Vasconcelos

Petrobras has identified some critical items and wants to motivate the potential supplier and the competitiveness

32 32

MACAÉ MACAÉOFFSHORE OFFSHORE


T

he goal is to maintain business in the regional market. And, therefore, the Company is developing its relationship with the companies. By way of Suppliers Meetings, Petrobras is trying to identify potential companies to supply its demands. Critical products and services are on the agenda — with a little number of suppliers, if any. Seeking quality and best price, the public company ends up contracting in São Paulo most of the times. This happens on account of not having any options in the cities next to the Campos Basin. “A stigma that the prices here could be different. That’s what is happening in Macaé. To contract teachers to Prominp, with technical teaching background, we have problems with the classes/day prices”, days Elieta Rosado, UN-BC Business advisor. In this Meetings stage, the public company innovated placing the companies managers face to face in order they could work on each critical item, aiming to optimize results. Three set of Meetings were held, not always successful. For instance, there weren’t bidders for the Offshore Civil Construction item. The only company bidding was from Salvador, even though it could not attend on the arranged date. That means that the critical nature remains the same. And so does the business pportunity. Between the talk with the division manager and the

work contract, the company performs a set of verifications of their services, which speed up the troubleshooting for the contractor, avoiding it to create purposelessly expectations to the supplier. “For instance, a company offering pumps with undergo the checklist. It shall evidence by means of documentation that it sells products to another companies for a reasonable period of time. Afterwards, there will be the assessment in the own company plant. If approved, it is enrolled. As of this stage, the potential supplier is included in Cristal – Petrobras’s register, recommended for small suppliers with contracts up to R$ 160 mil. Contracts through this register may be signed with or without the bidding process. To supply goods/services above this amount and also for goods that require technical qualification, the supplier must be registered at CRCC (Certificado de Registro e Certificação Cadastral or Certificate of Registration and Register Certification), accessed by all Petrobras’s units, throughout the country. There is also the Local Register of Goods Suppliers, which does not require technical qualification. If the legal-tax requirements are fulfilled, that is, if the supplier is in good standing with legal obligations, this supplier will be called to take part in bidding processes.

To join the Petrobras group of suppliers

The first step to be a candidate to do business with Petrobras is to participate in the Suppliers Development

MACAÉ OFFSHORE

33


Program. Petro Network, Sebrae and Onip are in charge of its disclosure. Petro Network is responsible to enroll the company, since it is headquartered in one of the 13 cities of the region: from São Francisco Tabapoana to Saquarema.

Eliete Rosado, business consultant of UN-BC

As of 2008, the items that have not been fulfilled will keep on waiting for bidding companies. It is important to highlight that, depending on the market scenario, the Company may make changes and adjustments, concerning the method of working with goods and services. Therefore, some items may be excluded and others included in the list (see box). Some Meetings are also expected to meet technological demands. And companies that can develop equipment and programs will do it in partnership with Uenf or Cenpes.

SERVICES WAITING FOR THE SUPPLIER III and IV Suppliers Meeting discussed the items listed below. Not all the needs were solved. And maybe that’s an opportunity your company might take. RENTAL OF LOAD BANKS AND ELECTRICAL CABLES - (CATEGORY – OTHER SERVICES) CONTRACT SCOPE: Rental of electrical cables – supply of electrical cables for interconnection of a 960kw, 480v engine-generator set, installed on the main deck of the platform, up to the feed bar of the unit’s essential system, during the change of the control panel of the platform’s emergency generator PROJECT, MANUFACTURING, MAINTENANCE AND ASSEMBLY OF LINES AND ACCESSORIES IN POLYPROPYLENE/POLYETHYLENE - (CATEGORY ENGINEERING) CONTRACT SCOPE: To perform services for manufacturing, in polypropylene, the inner parts of desanders D-00631-A and D-00631-B, on platform PCH-2, in the North Production Facility, in Campos Basin Business Unit – manufacturing of a looping in polypropylene – cutting and welding service in 10” polypropylene pipe and SCH 25mm in the Sump caisson line of Garoupa MECHANICAL TESTS IN STEEL CABLES - (CATEGORY - ENGINEERING) CONTRACT SCOPE: Cable testing and potting services – repotting service for steel cable of 50-ton crane headache ball. - load test on hook with work capacity of 15 ton – installation of dog, thimble - load test on steel cable with issuance of certificates – straight tension proof test on steel cable ITEM: FS- RENTAL OF GENERATOR GROUPS OBJECT: RENTAL OF DIESEL ENGINE-GENERATOR GROUPS AND OPERATION SERVICES ITEM: FS- OFFSHORE CIVIL CONSTRUCTION 34

MACAÉ OFFSHORE

OBJECT: PERFORM SERVICE OF CIVIL WORKS SERVICE ITEMS - PETROBRAS UN-BC MAINTENANCE IN SYSTEM FOR MONITORING LEVEL, TEMPERATURE AND PRESSURE IN LOAD AND BALLAST TANK - (CATEGORY ENGINEERING) CONTRACT SCOPE: Maintenance service of the system used for monitoring level, temperature and pressure in slop and ballast load tanks - repair and calibration of sensors of the system used for monitoring the level, pressure, and temperature in tank 1C and tank 1BB - repair in electronic box saab n/s 16373 MAINTENANCE IN CENTRALIZED LUBRICATION SYSTEM - (CATEGORY ENGINEERING) CONTRACT SCOPE: Perform overhauling of pump in the lubrication system and reinstall the entire centralized lubrication system in the SPM-13 rig mast of platform PCP1, with the use of lines and connections in stainless steel and carry out assembly with all distributors and indicators of new performances – assess the entire rig lubrication system, install missing points, install points in the ezytorque, clear lines, replace hoses, check crown block, drilling hoist, stand pipe, choke manifold, centrifugal pumps and mud pumps, etc. QUALITY OF LIFE EVENTS – THEATER WORKSHOP (CATEGORY – OTHER SERVICES) CONTRACT SCOPE: Lectures and theater plays HUMAN RESOURCES CONSULTING – LEGAL ENTITY – AMBIENCE SURVEY ANALYSIS - (CATEGORY – OTHER SERVICES) CONTRACT SCOPE: Quantitative and qualitative


MACAÉ OFFSHORE

35


nections in lines in operation MAINTENANCE IN SEWAGE TREATMENT SYSTEMS - (CATEGORY – OTHER SERVICES) CONTRACT SCOPE: Repair in the MMI (Man Machine Interface or IHM in Portuguese) source of the sewage treatment unit, which is burned, including software assessment and upload – maintenance and training in sewage treatment ORCA II 500 – inspection of the sewage treatment unit with issuance of detailed report, with a view to promoting further commissioning, start and warranty extension, and identifying occasional conflicts and difficulties in its installation.

Deliverables and services with few or no suppliers will remain in the critical items list in 2008

analysis of ambience sur vey data TRAINING/COURSE FOR UN-BC – INDUSTRIAL AUTOMATION - (CATEGORY – OTHER SERVICES) CONTRACT SCOPE: Run a course in process control and supervision - CITECTSCADA FLOW MEASUREMENT BY ULTRASOUND - (CATEGORY – OTHER SERVICES) CONTRACT SCOPE: Measurement of temporary fluid flow with issuance of report SILICONE FOAM APPLICATION (CATEGORY OTHER SERVICES) CONTRACT SCOPE: Application of silicone foam (01 kit) for sealing of headers of DGA-04 on platforms – application of silicone in cable passages of electrical panels Soft Start (BB/BE) in the control room of the engine room (1/2 kit) MANUFACTURING AND MAINTENANCE IN SPECIAL CASES FOR EQUIPMENT TRANSPORT - (CATEGORY OTHER SERVICES) CONTRACT SCOPE: Manufacturing of special cases – Manufacturing of 18 cases for transport of tools and electronic instruments, whereas 04 tools for assembly of connectors of JRC, 04 for tools for assembly of connectors THRT and 10 for megohmmeters and multimeters – manufacture cases for portable chromatographer WELDING AND TREPHINING OF SOCKETS/CONNECTIONS IN LINES IN OPERATION - (CATEGORY ENGINEERING) CONTRACT SCOPE: Trephining with HTM in sockets/con36

MACAÉ OFFSHORE

BERTH RENTAL – (MODALITY – OTHER SERVICES) AGREEMENT SCOPE: Berth and double wardrobes rental service to the platform onboard cabins.

TECHNICAL ASSISTANCE TO THE OFFLOADING SYSTEM OPERATION — (MODALITY — ENGINEERING) AGREEMENT SCOPE: Offloading main hose hydraulic system cleaning service — inspection and maintenance service in the SDS hydraulic unit — offloading system commissioning conclusion — SDS main hose corrective maintenance and in the hose trolley — hydraulic oil exchange service, pumps reassembly and adjustment, hitec system new operationalization — repair service in the winches and chains stopper activation control box and in the offloading system hydraulic block manifold. ALTERNATIVE GAS COMPRESSORS MAINTENANCE — ONSHORE AND OFFSHORE — (MODALITY — ENGINEERING) AGREEMENT SCOPE: General repair and maintenance service, including bushing manufacturing and placemen t if necessary, of two connecting rods part of the gas motor compressors. CONSULTANCY IN FOOD SECURITY – (MODALITY – OTHER SERVICES) AGREEMENT SCOPE: Consultancy for approach, assessment, strategy to deal with cases of potential food-related issues. ADVISING/CONSULTANCY FOR PUBLIC HEARINGS — ENVIRONMENTAL LICENSING (MODALITY – OTHER SERVICES) AGREEMENT SCOPE: Communication consultancy professional services to hold meetings related to Environmental Impact Study (EIS) public hearings and the Environmental Impact Report (EIR) connected thereto, related to the ma-


ritime drilling activity in the geographical area of Campos Basin and the Adjustment of Conduct Term thereof. BOILER FEED TURBOPUMP MAINTENANCE AND REPAIR — OFFSHORE — (MODALITY — ENGINEERING) AGREEMENT SCOPE: Follow up services of the run in of the Petrobras stock drill bits. MAINTENANCE IN THE INERT GAS GENERATOR – (MODALITY – ENGINEERING) AGREEMENT SCOPE: Commissioning and technical assistance service to the installation of the “B” inert gas generator combustion chamber — general maintenance in the platform inert gas generation system. LINE PROCESS ANALYZERS INSTALLATION AND MAINTENANCE — (MODALITY – ENGINEERING) AGREEMENT SCOPE: Start-up commissioning and serviceability verification of the Autronica AutroSafe system installed in the platform. INSTALLATION, REPLACEMENT, MAINTENANCE AND TESTS IN BATTERY BANKS — (MODALITY - ENGINEERING AGREEMENT SCOPE: Verify and correct the voltage and current adjustments of the rectifiers, perform the capacity tests of 16 banks, elements cleaning, as well as verify the connections tightening — perform the acid solution exchange and the peroxidation cleaning in 2 lead-acid

battery banks, comprised of 12 8TM25/2 monoblock batteries and 108 3TH20/3 batteries monoblock. The service shall be performed onboard the platform. INTERNAL AND EXTERNAL INSPECTION OF DUCTS WITH INSTRUMENT PIG TOOLS OR SIMILAR TOOLS (MODALITY – ENGINEERING) AGREEMENT SCOPE: Inspection service of CARAPEBA 3 platform oil transfer duct to the CARAPEBA 1 platform — external inspection the PCH-1 12” gas pipeline - PCH-1 x PNA-1 and using GIPMaq. INDUSTRIAL KITCHEN AND HOTEL EQUIPMENT RENTAL — (MODALITY – OTHER SERVICES) AGREEMENT SCOPE: Rental of horizontal freezer with two doors and capacity of 420 liters, as well as supply voltage of 200 VAC with platform preventive and corrective maintenance services — rental of washing machine and extractor of industrial type to the platform production — rental of industrial type kitchen for the platform. LIFE QUALITY EVENTS — DANCE (GROUP) (MODALITY – OTHER SERVICES) AGREEMENT SCOPE: Dance presentation during a life quality event in the platform. TRAINING/COURSE FOR UN-BC – NATURAL GAS AND OIL PROCESSING — (MODALITY — OTHER SERVICES) AGREEMENT SCOPE: Provide class on oil treatment according to the operation standpoint.

MACAÉ OFFSHORE

37


REPLACEMENT OF PIPELINE SECTION OPERATING DOUBLE-BLOCK AND BYPASS — (MODALITY — ENGINEERING) AGREEMENT SCOPE: Trepanning service in a DN”12 150# sch30 carbon steel line for the installation of DN2” derivations. The line conducts water produced at 10kgf/ cm2 (project) and 100C (project) — install socket in the burnt gas pipeline of the flare system using trepanning technology. PROJECT OF OFFSHORE UNITS LODGING – (MODALITY – ENGINEERING) AGREEMENT SCOPE: Architecture project preparation with load calculation to the lodging to be built in the stem-port area of the platform, consisting in 100m2 offices (7 offices if possible) and 2 warehouses, as well as 100 beds (a maximum of 04 beds per cabin with a bathroom) and one auditorium for 40 people. Each contractor bidding for the service must set a embarkation period in the following 5 business days and this shall be made before the proposal summoning — preparation of conceptual architecture project for lodging pursuant to the standards in force, to 250 people, using as guideline the principle that the original location of the platform was made to 180 people. INDIVIDUAL MONITORING OF IONIZING RADIATION – (MODALITY – OTHER SERVICES) AGREEMENT SCOPE: Services rendering of individual monitoring of the workers exposed in their jobs to ionizing radia-

38

MACAÉ OFFSHORE

tion — offshore. Assessment of the supervisors and analysis of results. Issue a monthly report of doses. Information in a term of 24 hours of the results related to high doses. Supply of additional supervisors if necessary. Quantity: 60 supervisor per month. SCAFFOLDING RENTAL - (MODALITY – OTHER SERVICES) AGREEMENT SCOPE: Equipment rental — GS 2646 scissor self-propelled platform in the LG or similar, without operator — assembly and disassembly of aluminum scaffolding to the recovery of Pargo upper bridge. INTERNAL COATING OF INDUSTRIAL PIPELINES AND POLYETHYLENE ATTACHMENTS – (MODALITY – ENGINEERING) AGREEMENT SCOPE: Internal coating of hypochlorite injection system spools of Petrobras P-33 platform. DETAILING PROJECT OF INDUSTRIAL KITCHEN TO OFFSHORE PLATFORMS (MODALITY – ENGINEERING) AGREEMENT SCOPE: Develop to platform kitchen and restaurant reform project, comprising a area currently occupied by the kitchen, restaurant and collective bathroom next to the restaurant — produce architecture projects and facilities for the platform restaurant and kitchen reform. THERMOGRAPHY (SERVICES, CONSULTANCY AND MAINTENANCE OF SYSTEMS) – (MODALITY – ENGINEERING) AGREEMENT SCOPE: Develop and put in action the as-


sessment and monitoring methodology, using the thermographic inspection technique in boilers, furnaces, equipment, rotating machines and electric systems aboard the Campos Basin maritime units. MAINTENANCE IN RECTIFIERS, PRODUCTION PLANTS AND INVERTERS — OFFSHORE — (MODALITY – ENGINEERING) AGREEMENT SCOPE: Repair of SRC-001/A electronic control – production of two benches for batteries of turret Production Plants and TCs — modernization of rectifiers aboard the platform and three phase charges – repair/review and functional test of electronic control measurement instruments and of the transducer module and the rectifier cabin. CONSULTANCY AND ADVISING IN CORROSION ENGINEERING — (MODALITY – ENGINEERING) AGREEMENT SCOPE: Maintenance and calibration of four Multicorr MKII corrosion probes reading equipment. RECOVERY OF FURNACES AND BOILERS AGREEMENT SCOPE: Request by email: redepetro-bc@ redepetro-bc.com.br. CORROSION MONITORING: AGREEMENT SCOPE: Refer to the Corrosion Monitoring annex. For detailed information please call Rede Petro-BC Tel: (22) 2791-9219 or e-mail redepetro-bc@redepetro-bc.com.br.

In almost every area there is low or no offer of suppliers

MACAÉ OFFSHORE

39


40

MACAÉ OFFSHORE


Um mar de oportunidades A sea of opportunities

Reportagem Dani Klein

Saiba por que os negócios vão jorrar no mercado capixaba!

Learn why business is going to gush in Espírito Santo market!

• Nova sede da Petrobras UN-ES • Pólo Cacimbas na fase III • Construção da Unidade de Tratamento de Gás Sul • Obras do gasoduto Cacimbas-Catu • Terminal de GLP em Barra do Riacho • Porto de Ubu • Projeto de revitalização dos campos da Fazenda Santa Luzia e da Fazenda São Rafael

• New Petrobras BU-ES Head Office • Cacimbas Pole in phase III • Building of Gás Sul Treatment Unit • Cacimbas-Catu gas pipeline works • LPG Terminal in Barra do Riacho •Ubu Harbor • Field revitalization project of Santa Luzia Farm and São Rafael Farm MACAÉ OFFSHORE MACAÉ OFFSHORE 41


Contratos para mais de dois mil fornecedores

42

MACAÉ OFFSHORE


A

o que tudo indica, em 2008, a iniciativa privada terá novas e boas chances de crescer seu índice de participação nos projetos da Cadeia do Petróleo! No início deste ano, publicamos na revista Vitória Petróleo e Gás que, de um contrato de R$ 500 milhões para a Unidade de Tratamento de Gás de Cacimbas II, a margem de conteúdo local absorvida pelo Espírito Santo foi de quase zero. Oito meses depois, voltamos aos canteiros de obras da região para ver a quantas andam as possibi-

lidades de negócios na segunda maior bacia produtora de petróleo. O cenário mudou, pra melhor! Na fase III de Cacimbas, com a contratação de uma empresa do Espírito Santo para a montagem eletromecânica da planta, a perspectiva é de que haja uma expressiva participação de produtos e serviços locais, conseqüentemente, mais postos de trabalho. Outros projetos também vão tomar corpo no próximo ano. Nas páginas a seguir, você tem um panorama do que cada um deles vai gerar na economia do Estado. MACAÉ OFFSHORE

43


Uma das principais províncias petrolíferas brasileiras. É assim que a Bacia do Espírito Santo é vista atualmente pelos players da cadeia do petróleo. Com reservas superiores a 2 bilhões de barris de petróleo, cerca de 60 bilhões de m3 de gás e 16 notificações de indícios de hidrocarbonetos em 2007, o novo black point (*) do mundo tem despertado especial interesse no setor. O principal ponto de atenção da Bacia é o ring fence de Golfinho. A produção de petróleo no Campo deve atingir, em 2008, patamares próximos dos 150 mil barris/dia, com as operações dos FPSOs Capixaba (SBM) e Cidade de Vitória (Saipem/Eni Group). Também nessa porção offshore encontram-se Peroá e Cangoá, além das recentes descobertas de Canapu, Camarupim e Carapó. Juntos, esses campos colocam a Bacia do Espírito Santo na posição de líder no ranking nacional da produção de gás natural. As estimativas são de que, no final de 2008, já haja uma oferta de 20 milhões de m3 para abastecer o mercado nacional. O litoral capixaba ainda é premiado com uma porção norte da Bacia de Campos – responsável por 84% da produção nacional de óleo. No local está o Parque das Baleias, integrado pelo Campo de Jubarte, com produção atual de quase 60 mil barris/dia, operado pela Petrobras por meio do FPSO Juscelino Kubitschek (P-34), e o Parque das Conchas, operado pela Shell. Em terra, o Espírito Santo tem produção de cerca de 18

De acordo com o gerente geral da Unidade de Negócio de Exploração e Produção da Petrobras, no Espírito Santo, a UN-ES, Márcio Félix, a variedade de tipos de óleo e dos ambientes em que se encontram os campos produtores no Espírito Santo é peculiar. “Temos, por exemplo, os poços onshore da Fazenda Alegre, com óleo extremamente pesado. Já em águas ultraprofundas, o óleo leve de Golfinho. E, ainda, um pólo de óleo pesado nas águas profundas de Jubarte, Cachalote e Baleia Franca”. Com frentes exploratórias tão distintas, a Bacia do Espírito Santo precisa se apoiar numa grande rede de infra-estrutura. Parte dela está em construção ou em ampliação e vai custar à Petrobras, em 2008, US$ 2,5 bilhões, gerando em média oito mil empregos diretos e quase 25 mil indiretos, além de contratos com aproximadamente 2.250 fornecedores locais. Para o mercado que gravita em torno do óleo e do gás, a hora é esta! (*) a expressão é usada porque uma das práticas do mercado internacional é desenhar os pontos potenciais de investimentos no setor de petróleo em um mapa, marcando com alfinetes pretos as áreas de maior atração.

O caminho das pedras

Documentação:

A Petrobras exige uma lista de itens das empresas que prestam serviços em suas obras. Normalmente, a relação é a que se segue, claro, com variações, de acordo com a especificidade de cada projeto. Confira:

•Cópia do contrato de constituição da contratada e última alteração, registradas na Junta Comercial; •Certidão negativa de débito da Previdência Social e do FGTS; •Certidões negativas da Dívida Ativa da União e dos tributos e contribuições Federais, Estaduais e Municipais; •Declaração em papel timbrado da contratada se a empresa é ou não participante do Simples; •Recibo de entrega da declaração de imposto de renda do ano anterior; •Balanço do ano anterior; •Alvará de licença e funcionamento e/ou da TLF paga no ano; •Contribuição patronal do exercício; •Cartão CNPJ; •Consulta ao cartório de distribuição de títulos protestados; •Cópia do comprovante de pagamento da contribuição sindical dos empregados; •Certificados de aprovação dos EPIs; •Cópia das fichas de registro de empregados; •Cópia do Perfil Profissiográfico Previ-

Exigências: •Extensa documentação para aprovação das empresas e colaboradores; •Rígida análise de qualificação técnica dos profissionais e empresas; •Auditorias comportamentais através de Lista de Verificações; •Relatórios mensais detalhados das diversas áreas; •Índice mínimo de 2,5% de homem/ hora trabalhada para treinamentos periódicos; e •Rigidez no acompanhamento do Programa de Qualidade de Saúde, Segurança e Meio Ambiente (QSMS)

44

mil barris/dia que elevam o Estado à condição de segundo maior produtor de óleo do Brasil. Como valor agregado, ele também possui uma das características mais marcantes para o segmento: a diversidade.

MACAÉ OFFSHORE

denciário (PPP); •PCMAT - Programa de Condições e Meio Ambiente de Trabalho na Indústria da Construção; •LTCAT - Laudo Técnico das Condições Ambientais do Trabalho; •PPRA - Programa de Prevenção de Riscos Ambientais; •PCMSO - Programa de Controle Médico e Saúde Ocupacional; •Atestado de saúde ocupacional – ASO, admissional e periódico; •Seguro de vida; •Sispat; •Cópia de documentação dos empregados e fotos para emissão de crachá; • Plano de saúde dos empregados extensivo à mulher e filhos; •Plano de diligenciamento e inspeção para todos os equipamentos de escopo do fornecimento; •Treinamento admissional QSMS; •Treinamento de Integração QSMS; •Seguro para os equipamentos envolvidos no escopo do fornecimento/serviço. (Fonte: Programa de Desenvolvimento de Fornecedores do Espírito Santo, PDF-ES)


MACAÉ OFFSHORE

45


Contracts for more than two thousand suppliers

I

t seems that, in 2008, the business people from Espírito Santo will have new and good opportunities to develop their participation index in the projects of the Oil Chain! In the beginning of this year, we have published in the magazine Vitória Petróleo e Gás that, in a contract of R$ 500 million for the Cacimbas II Gas Treatment Unit, the margin of local content absorbed by the State was almost zero. Eight months later, we are back to the region’s worksites to check out the business opportunities in the second largest oil producer basin. The scenario had changed for the better! At phase III of Cacimbas, with the hiring of a company from Espírito Santo for the plant’s electromechanic assembling, the perspective is that there is a significant participation of local products and services, which consequently will lead to more offer of jobs. Other projects are also going to be incorporated next year. You will find, on the next pages, a scenario of what each one of them will bring to the State’s economy

46

MACAÉ OFFSHORE


O

ne of the main Brazilian oil provinces. This is how Espírito Santo basin is seen nowadays by the players in the oil chain. With reserves above 2 billion barrels of oil , around 60 billion m3 of gas and 16 notices of evidence of hydrocarbons in 2007, the new world’s black point (*) has been raising special interest in the sector. The main focus of attention of the Basin is Golfinho ring fence. The oil production in the Field may reach, in 2008, levels around the 150 thousand barrels/ day, with the operations at FPSOs Capixaba (SBM) and the Cidade de Vitória (Saipem/Eni Group). Also in this offshore part are found Peroá and Cangoá, besides the recent discoveries of Canapu, Camarupim and Carapó. Together, these fields place Espírito Santo Basin in a leadership position in the national ranking of natural gas production. The estimates are that, by the end of 2008, there is already an offer of 20 million m3

Step by step info Companies that provide services in Petrobras’s works are required to provide a list of items. The following list is usual, except for variations brought in by the specifics of different projects. Check them out:

Requirements:

•Extensive documentation for the approval of companies and associates; •Strict analysis of professionals’ and companies’ technical qualification; •Behavioral audits based on Checklists; •Monthly detailed reports on the various areas; •Minimum ratio of 2.5% for man/ hour worked for periodic training; and •Strict monitoring of the Health, Safety and Environment Quality Program (QSMS)

Documentation:

•Copy of contractors’ articles of in-

to supply the domestic market. Espírito Santo coast is also awarded with a Northern portion of Campos Basin, which is responsible for 84% of national oil production. In the place it is located the Parque das Baleias, integral part of Jubarte Field, with current production of almost 60 thousand barrels/day, operated by Petrobras by means of FPSO Juscelino Kubitschek (P-34), and the Parque das Conchas, operated by Shell. Onshore, Espírito Santo has a production of around 18 thousand barrels/day which increase the state to the status of second best oil producer in Brazil. As added value, it also has one of the most remarkable features for the segment: diversity. According to the Petrobras Exploration & Production Business Unit’s general manager in Espírito Santo, the BU-ES, Márcio Félix, the variety of types of oils and environments in which the production fields in Espírito Santo are located is unique. “We have, for instance, the corporation with the latest amendment, registered at the Board Of Trade; •Clearance from debits with the Social Security and FGTS (Government Severance Indemnity Fund for Employees); •Clearance from debits with Executable Tax Debts as well as with Federal, State and Municipal taxes and contributions; •Declaration under contractors’ letterhead stating if the enterprise classifies as “Simple” before the Federal taxes; •Receipt attesting delivery of the corporate income tax return the preceding year; •Balance sheet of preceding year ; •Business license and/or the yearly paid tax for location permit; •Employer’s dues for the current year; •CNPJ (National Register of Legal Entities) card; •Inquiry at the negotiable instruments protest office; •Copy of a supporting document attesting payment of employees’ union dues; •Approval certificates for the PPE;

onshore well of Alegre Farm, with extremely heavy oil. In ultradeep waters, by its turn, the light oil of Golfinho. And there is also a heavy oil complex in the deep waters of Jubarte, Cachalote and Baleia Franca”. With such a varied number of exploratory fronts, Espírito Santo Basin needs to be supported by a great infrastructure network. Part of it is under construction or being enlarged, and it will cost Petrobras, in 2008, US$ 2.5 billion, creating an average of eight thousand direct jobs and almost 25 thousand indirect jobs, besides the contracts with approximately 2,250 local suppliers. For the market which floats around oil and gas, this is the right time! (*) the expression is used because one of the practices in the international market is to draw potential investment points in the oil sector in a map, indicating with black pins the most attractive areas.

•Copy of employees’ registry forms; •Copy of the Professional and Graphic Social Security Profile (PPP); •PCMAT – Program of Conditions and Work Environment in the Construction Industry; •LTCAT – Technical Report of Work Environment Conditions; •PPRA – Environmental Hazard Prevention Program; •PCMSO - Medical and Occupational Health Monitoring Program; •Occupational Health Certificate – ASO, of upon hiring and at given intervals; •Life insurance; •Sispat; •Copy of employees’ documents and photos for the issuance of ID badges; Health plan for employees including wife and children; •Diligence and inspection for all equipment within the supply scope; •Hiring Training in HSQE; •Integration Training in HSQE; •Insurance for equipment involved in the supply/service scope. (Source: Suppliers Development Program of Espírito Santo, PDF-ES)

MACAÉ OFFSHORE

47


Nova sede da UN-ES: R$ 100 milhões em contratos locais

O

complexo que vai abrigar a Petrobras está sendo construído na Chácara Paraíso, em um dos bairros mais nobres de Vitória, na Praia do Canto, com uma área de 103.435 m2. O investimento é superior a R$ 480 milhões. A sede também será a nova casa das subsidiárias BR Distribuidora e Transpetro, cujos escritórios estão atualmente espalhados por vários prédios em Vitória. As obras começaram este ano e o consórcio OCCH (Odebrecht, Camargo Corrêa e Hochtief), responsável pela construção do novo edifício sede da Petrobras no Espírito Santo, só contratou 12% dos serviços e compras previstos para a obra. Em 2008, será iniciada a fundação do prédio, período mais expressivo para contratos de bens e serviços. Petrobras

O projeto arquitetônico foi feito pela empresa do arquiteto paulista Sidônio Alves Porto. O gerenciamento e planejamento ficam a cargo do OCCH, que já está em busca de algumas parcerias com fornecedores. E, de acordo com o diretor de contrato da Odebrecht, Carlos José da Cunha, o número de contratações, em especial as quarterizações, deverá aumentar. Segundo o representante do OCCH, Paulo Sérgio Boghossian, 50 empresas locais estão presentes na lista de contratadas para trabalhar no empreendimento na fase de desmonte de rochas e execução de canteiros. A soma dos contratos é equivalente a R$ 14 milhões. “Estamos no início da obra. Estimamos um potencial de negócio de mais de R$ 100 milhões em subcontratações e compras”. Ainda conforme o consórcio, entre os contratos para 2008 previstos no montante, há todo tipo de produtos e serviços: aluguel de equipamentos diversos, alvenarias, revestimentos (cerâmica, parede, pedra, painel), impermeabilização e isolamento térmico, portas (aço, madeira, materiais especiais, corta-fogo), janelas e grades de ferro, esquadrias de alumínio, forros metálicos, forros de gesso, tratamentos acústicos, pisos (cerâmica, industrial, madeira, carpete, cimento, granito, metálico), argamassas para paredes, pinturas (alvenaria, gesso, metálica, concreto), divisórias, acessórios para banheiros, urbanização, fornecimento de concreto pré-misturado e estruturas metálicas. O contrato entre a Petrobras e o consórcio OCCH, assinado no dia 19 de janeiro de 2007, ainda deve suscitar o surgimento de quase quatro mil postos de trabalho indiretos e 1,3 mil diretos no Espírito Santo, ao longo da execução da obra, que levará em torno de dois anos e meio.

Projeto arquitetônico da nova sede da Petrobras, em Vitória, em que serão investidos R$ 480 milhões. A obra tem gerenciamento e planejamento do consórcio OCCH (Odebrecht, Camargo Corrêa e Hochtief)

48

MACAÉ OFFSHORE


New BU-ES head office: R$ 100 million in local contracts Petrobras

Architectural project for the Petrobras new head office, in Vitória, where R$ 480 million will be applied. The work has the signature of the OCCH consortium management and project (Odebrecht, Camargo Corrêa and Hochtief)

T

he complex which will host Petrobras is being built at Chácara Paraíso, in one of the most upper-class districts in Vitória, in Praia do Canto, with an area of 103,435 m2. The investment is above R$ 480 million. The head office will also be the new office for the subsidiaries BR Distribuidora and Transpetro, whose offices are currently spread in several building in Vitória. The works started this year and the consortium OCCH (Odebrecht, Camargo Corrêa and Hochtief), in charge of the construction of the new Petrobras building in Espírito Santo, only hired 12% of the services and purchases intended for the work. In 2008, it will be started the foundation of the building, a more significant period for goods and services contracts. The architecture project was designed by the company of the architect Sidônio Alves Porto, from São Paulo. The management and planning are in charge of OCCH, which has been already searching for partnerships with suppliers. And, according to Odebrecht’s contract officer, Carlos José da Cunha, the number of contracts, especially the outsourcing management, shall increase. According to OCCH’s representative, Paulo Sérgio Boghossian, 50 local companies are pre-

sent in the contractors list to work in the venture in the extraction of rocks and per formance of building sites. The sum of these contracts is equivalent to R$ 14 million. “We are in the beginning of the work. We estimate a business potential of more than R$ 100 million in subcontracts and procurement”. Also according to the consortium, among the 2008 contracts estimated in the amount there is all types of products and services: lease of miscellaneous equipment, masonry, casing (ceramics, wall, stone, panel), water-proofing and thermal insulation, doors (steel, wood, special materials, fire-guard), windows and iron bars, aluminum sashes, metallic lining, cast lining, acoustic treatment, floors (ceramics, industrial, wood, carpet, cement, granite, metallic), mortar for walls, paintings (masonry, cast, metallic, concrete), partition panels, accessories for bathrooms, urbanization, pre-mixed concrete supply and metallic structures. The contract between Petrobras and the consortium OCCH, celebrated on January 19th, 2007, will also generate almost four thousand indirect jobs and 1.3 thousand direct jobs in Espírito Santo, throughout the execution of the work, which will take around two years and a half. MACAÉ OFFSHORE

49


Fazenda São Rafael, ao norte do Espírito Santo, na região de Linhares. Neste local e também na Fazenda Santa Luzia, está programado um investimento de mais de US$ 100 milhões. O objetivo é aumentar a produção onshore de óleo leve

Enfim, participação local em Cacimbas A Unidade de Tratamento de Gás de Cacimbas entra na fase III. Constituída por três plantas clones com capacidade para processar 3,5 milhões m3/dia de gás e 1,5 mil m3/dia de condensado, cada, a UTGC pode aumentar a participação das empresas locais 50

MACAÉ OFFSHORE


Edson Martins

Provando que a união faz a força, a fase III do Pólo caminha para alcançar um índice de conteúdo local mais expressivo. A capixaba União Engenharia foi contratada para executar toda a montagem eletromecânica da planta. Os serviços, que começaram em agosto de 2007, contam hoje com cerca de 300 trabalhadores em campo, número que deverá ser 300% maior em 2008, quando o pico da obra for atingido. De acordo com o diretor-presidente da União Engenharia, Salvador Vasques Auriema Turco, a empresa deverá fazer quase mil novas contratações. “A montagem eletromecânica é uma fatia grande da obra e representa quase 60% de sua execução total. Isso faz com que esta unidade, diferentemente das demais, tenha um bom índice de conteúdo local. Em 2008, deveremos ter em campo mais de 1.200 trabalhadores da União”. O contrato entre Engevix e Petrobras para a fase III é de US$ 600 milhões e envolve: detalhamento do projeto, fornecimento de equipamentos, construção e montagem eletromecânica. Os trabalhos iniciados em março têm prazo de conclusão em agosto de 2009. A planta completa demandará um investimento de US$ 800 milhões.

O

norte do Espírito Santo terá um dos maiores pólos de tratamento de gás do Brasil. Construído pela Petrobras, o projeto prevê ainda a adequação do off-site, com instalação de esferas, coletores de condensado, queimador e compressores. Juntas, as plantas formam o Pólo de Processamento e Movimentação de Gás de Cacimbas. O gerenciamento da ampliação do Pólo de Processamento de Cacimbas é feito pela Engevix Engenharia. Na primeira e na segunda unidades, o índice de participação de fornecedores locais foi pequeno, fato que levou à mobilização do empresariado capixaba por meio do Programa de Desenvolvimento de Fornecedores do Espírito Santo, o PDF-ES.

Serão quase três mil empregos diretos e nove mil indiretos, além do volume de geração de renda, proveniente dos contratos de quarteirização. As principais demandas são para serviços de sondagem, estaqueamento, concretagem, obras civis (caldeiraria e pintura), manutenção de estradas, isolamento térmico, aferição e montagem de equipamentos, transporte e equipamentos para movimentação de cargas, alimentação e hotelaria.

Construir e implementar: planos para o norte capixaba

Em fase final de detalhamento de projeto, o Terminal de GLP, a ser construído em

Barra do Riacho, no município de Aracruz, será a porta de exportação do GLP (gás de cozinha) e de escoamento do C5+. Estima-se que sejam investidos quase US$ 270 milhões. A obra será iniciada até o final de 2008, de acordo com o calendário da Petrobras. A planta é fundamental para que o Campo de Golfinho possa alcançar os níveis máximos de produção de óleo e gás com as operações dos FPSOs Capixaba e Cidade de Vitória, porque dará destino à fração de GLP e C5+. Mais ao norte, na região de Linhares, está programado um investimento de mais de US$ 100 milhões. O objetivo é aumentar a produção onshore de óleo leve nas Fazendas Santa Luzia e São Rafael, por meio de projetos de recuperação secundária (injeção de água) e da chegada de três novas sondas para o desenvolvimento dos campos recém-descobertos: Inhambu, Saíra, Seriema e Tabuiaiá.

Mais gás para contratar

Na malha dos gasodutos, as oportunidades se ramificam. O Espírito Santo é cortado por três trechos do Gasoduto Nordeste-Sudeste (Gasene). Ainda em 2007, os 131 quilômetros do Cacimbas-Vitória serão concluídos. Já no Vitória-Cabiúnas (Gascav), com extensão de 300 quilômetros, devido às chuvas constantes, ocorreram atrasos, e a conclusão, prevista para este ano, só deverá acontecer no início de 2008. A Petrobras também pretende iniciar a construção do Gascac no próximo ano. Serão 940 quilômetros de extensão, para transportar gás natural desde Cacimbas até Catu, na Bahia, onde o gasoduto será ligado ao CatuCarmópolis-Pilar. Com término previsto para 2009, a execução do projeto promete gerar, aproximadamente, cinco mil empregos diretos e indiretos, a maioria para os cargos de operadores, jatistas, lixadores, revestidores, soldadores, topógrafos, ajudantes, engenheiros, comunicadores e motoristas.

MACAÉ OFFSHORE

51


At last, local participation in Cacimbas Edson Martins

Santa Luzia Farm, at the north of Espírito Santo, in the area of Linhares. At this place and also at São Rafael Farm, it is expected an investment of more than US$ 100 million. The purpose is the increase in the light oil onshore production

Cacimbas Gas Treatment Unit starts phase III. Comprised with clone plants with capacity to process 3.5 million m3/day of gas and 1.5 mil m3/day of condensate, each, the UTGC may increase the participation of local companies 52

MACAÉ OFFSHORE


N

orthern Espírito Santo will have one of the biggest industrial complexes for gas treatment in Brazil. Built by Petrobras, the project also estimates the compliance of off-site, with the installation of spheres, condensate collectors, burners and compressors. Together, the plants constitute the Cacimbas Gas Processing and Handling Industrial Complex.

The enlargement management of the Cacimbas Processing Industrial Complex is done by Engevix Engenharia. In the first and second units, the participation index of local suppliers was small, a fact which led to the movement of the undertakers from Espírito Santo by means of the Programa de Desenvolvimento de Fornecedores do Espírito Santo (Espírito Santo Suppliers Development Program), PDF-ES. Showing that union makes stronger, the phase III of the Industrial Complex is on its way to reach a more expressive local content index. União Engenharia, from Espírito Santo was hired to perform the plant’s electromechanic assembling. The services, which started in August, 2007, currently have around 300 workers in the field, a number which shall be 300% bigger in 2008, when the peak of the work will be reached. According to União Engenharia’s CEO, Salvador Vasques Auriema Turco, the company shall hire almost one thousand employees. “The electromechanic assembling represents a great part in the work with almost 60% of its overall execution. This makes this unit, different from the others, have a good local content index. In 2008, we shall have in the field more than 1,200 workers from União”. The contract between Engevix and Petrobras for phase III is of US$ 600 million and comprises: detailing of the project, equipment supply, construction and electromechanic assembling. The works started in March have the completion term in August 2009. The full plant shall require an investment of US$ 800 million. It will be almost three thousand direct jobs and nine thousand indirect jobs, besides the volume of revenue generation, from outsourcing management contracts. The main demands are those for drilling services, water tightness, concrete work, civil works (boiler shop and painting), road maintenance, thermal insulation, measurement and assembling of equipment, transportation and equipment for cargo handling operation, catering and lodging.

Building and implementing: plans to Espirto Santo north region

Already in its final project detailing stage, LPG Terminal, to be built in Barra do Riacho, in the city of

Aracruz, will be the channel for exporting LPG (cooking gas) and delivering C5+ (natural gasoline). Investments of S$270 million are expected. The works will begin until in the end of 2008, according to Petrobras schedule. The plant is essential in order for Golfinho field to be able to meet oil and gas maximum level of production, while operating with the FPSOs (located in Espirito Santo region and Vitoria city), finding a use for LPG and C5+ fraction. Further to the north, in Linhares region, an investment of more than S$100 millions is planned. The purpose is to increase the onshore production of light oil on Santa Luzia and São Rafael farms through secondary recovery projects (water injection) and three new rigs that will be used in the development of Inhambu, Saíra, Seriema and Tabuiaia fields, which were recently discovered.

More gas to contract In the gas pipeline network, opportunities are branching off. Espírito Santo is cut by three stretches of the Northeast-Southeast Gas Pipeline (Gasene). Still in 2007, the 131 kilometers of Cacimbas-Vitória will be completed. In the Vitória-Cabiúnas (Gascav), with a length of 300 kilometers, there was a delay due to constant rains, and the completion, scheduled for this year, shall only occur in early 2008. Petrobras also intends to start the building of Gascac next year. It will be 940 kilometers of length to transport natural gas from Cacimbas to Catu, in Bahia, where the gas pipeline will be connected to Catu-Carmópolis-Pilar. With completion date scheduled for 2009, the per formance of the project expects to generate, approximately, five thousand direct and indirect jobs, most of them for operators, jetting operators, sanders, coaters, welders, topographers, helpers, engineers, communicators and drivers.

MACAÉ OFFSHORE

53


54

MACAÉ OFFSHORE


MACAÉ OFFSHORE

55


Em Ubu, demanda à vista! O ano novo traz boas perspectivas para a região. O projeto executivo da UTG-Sul Capixaba deverá gerar mil empregos diretos. A construção do Porto, em fase de detalhamento, deverá começar no final de 2008 A idéia é ter uma planta econômica, evitando desperdícios. “Da UPCGN sai o condensado estabilizado, material que se une ao óleo. Já na UAPO, será especificado o gás natural, de acordo com as normas da Agência Nacional do Petróleo, Gás Natural e Biocombustíveis – ANP, seguindo para o Gasene para abastecer o mercado nacional. Durante a separação, o gás gerado na UPCGN é aproveitado pela UAPO e vice-versa”, explica André Motta.

Região de Anchieta, sul do Espírito Santo, onde será contruído o Porto de Ubu

A

Unidade de Tratamento de Gás Sul Capixaba – UTG-Sul já começou a sair do papel. Segundo o gerente de Implementação de Projetos da Petrobras, José Orlando Melo de Azevedo, foi utilizada a mesma estratégia de antecipação de terraplenagem da UTGC, favorecendo a agilidade do processo. Com isso, a planta deverá ser concluída em menos de dois anos. As obras serão gerenciadas pela companhia técnica de Engenharia Elétrica Alusa, que venceu a licitação em outubro último. O contrato de R$ 429 milhões inclui o gasoduto terrestre de 4,5 quilômetros, que será interligado ao ramal do Gasoduto Sudeste Nordeste (Gasene). A UTG-Sul terá capacidade para tratar 2,5 milhões de m3/dia de gás. O terreno, de 400 mil m2 se situa em uma área da Samarco Mineração, em Ubu, município de Anchieta, Sul do Espírito Santo. Serão processados o gás do Parque das Baleias (Petrobras) e o do Parque das Conchas (Shell), chegando ambos à UTG-Sul por meio de um gasoduto de 83 quilômetros de extensão e 12 polegadas de diâmetro. Conforme o engenheiro da Petrobras, André Motta, a UTG-Sul integra a fase II do Campo de Jubarte, que inclui as operações da plataforma P-57. Funciona com a conjunção de duas unidades: a Unidade de Processamento de Condensado de Gás Natural – UPCGN e a Unidade de Ajuste do Ponto de Orvalho – UAPO. 56

MACAÉ OFFSHORE

Segundo levantamentos do Prominp no Espírito Santo, as obras gerenciadas pela Alusa devem gerar mil empregos diretos. “Em cada uma das obras da Petrobras encontram-se lacunas de mãode-obra que estamos trabalhando para preencher junto com os Cefets. A meta é preparar os trabalhadores capixabas para as futuras demandas”, afirma o coordenador executivo do Prominp, José Renato Almeida. As operações da UTG-Sul começam com a chegada da plataforma P-57 a Jubarte, prevista para 2011. O FPSO terá capacidade para produzir 180 mil barris/ dia de petróleo e dois milhões de m3/dia de gás.

A epecista do Porto sai no ano que vem Na mesma região está prevista a construção do Porto de Ubu, um terminal para suprimento das plataformas marítimas. O projeto conceitual, que inclui três piers em uma área de 45 mil m2, ainda está em fase de detalhamento e deverá ser concluído pela Petrobras no ano que vem. O próximo passo para concretizar o Porto será a abertura da concorrência em um processo licitatório para definir a epecista. Pelo calendário da Companhia, o projeto será iniciado no final de 2008, e a obra levará dois anos para sua execução, com término previsto para 2010.


MACAÉ OFFSHORE

57


In Ubu, demand at sight! The new year brings new perspectives for the region. The UTG-Sul Capixaba executive project will create a thousand direct jobs. The building of the Harbor, currently under the detailing phase, will start at the end of 2008

T

he Gas Treatment Unit Sul Capixaba - UTG-Sul has already started to become real. According to Petrobras’ Project Implementation manager, José Orlando Melo de Azevedo, it was used the same strategy for the advancement of earthworks of UTGC, enabling the quickness in the process. The plant will then be completed in less than two years. The works will be managed by the technical company Engenharia Elétrica Alusa, which won the bidding last October. The contract of R$ 429 million includes the land gas pipeline of 4,5 kilometers, which will be interconnected to the branch line of Gas Pipeline Southeast Northeast (Gasene). The UTG-Sul will have the capacity to treat 2,5 million m3/day of gas. The land, with 400 thousand m2 is located in an area belonging to Samarco Mineração, in Ubu, city of Anchieta, South of Espírito Santo. It will be processed the gas from Parque das Baleias (Petrobras) and the Parque das Conchas (Shell), both reaching UTG-Sul by means of a gas pipeline of 83 kilometers of length and 12 inches of diameter. According to Petrobras engineer, André Motta, UTG-Sul is an integral part of phase II of Jubarte Field, which includes the operations of P-57 platform. It functions with the joint of two units: the Natural Gas Condensate Processing Unit – UPCGN and the Dew Point Adjustment Unit – UAPO.

Anchieta region, in the south of Espírito Santo, where Porto de Ubu is going to be built

The idea is to have an economic plant, avoiding wastes. “The UPCGN produces the stabilized condensate, material which is joined to oil. At UAPO, it will be specified the natural gas, according to the standards of the Brazilian National Petroleum, Natural Gas and Biofuels Agency – ANP, being forwarded then to Gasene to supply the domestic marketp. During the separation, the gas produced at UPCGN is used by UAPO and vice-versa”, explains André Motta. According to surveys by Prominp in Espírito Santo, the works managed by Alusa will create one thousand direct jobs. “In each one of Petrobras works there can be found gaps in man power, a problem we have been trying to solve together with the Cefets (Technical Education Centers). The goal is to qualify workers from Espírito Santo for future demands”, says Prominp’s executive coordinator, José Renato Almeida. UTG-Sul operations start with the arrival of platform P-57 to Jubarte, scheduled for 2011. The FPSO will have the capacity to produce 180 thousand barrels/day of oil and two million m3/day of gas.

The Harbor EPC contractor is off next year In the same region, it is scheduled the building of the Ubu Harbor, a terminal for the supply of offshore platforms. The concept project, which includes three piers in an area of 45 thousand m2, is still under the detailing phase and will be completed by Petrobras next year.

58

MACAÉ OFFSHORE

The next step to accomplish the Harbor will be the call for bids in the bidding process to define the EPC contractor. According to the Company’s Schedule, the project will be started at the end of 2008, and the work will take two years for its execution, with scheduled completion for 2010.


MACAÉ OFFSHORE

59


60

MACAÉ OFFSHORE


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.