№240 Ексклюзив / №240 Exclusive

Page 1


S ANASTASIA BESSARAB:

«UNCONDITIONAL LOVE IS ONE OF THE DEEPEST FEMALE STRENGTHS»

trong, charming, inspiring! Model and Chinese philosophy expert ANASTASIA BESSARAB is convinced that being a queen is a state of mind! What is the strength of a woman? Read the expert’s opinion in our interview.

MODEL. PHYTOTHERAPIST. INTUITIVE HEALER. SPECIALIST IN BA TZU AND FENG SHUI.

TITLES:

• MRS. ITALY 2024

• MRS. EUROPE BEST MODEL

– Anastasia, you have been living in Italy for 10 years, and this year you represented this country at the prestigious Mrs. Europe 2024 beauty contest. What are your impressions?

– Participation in the Mrs Europe 2024 contest is not only an opportunity to demonstrate your abilities, but also a chance

to present your culture and values. The event of this format focused on inner beauty, family traditions and social activity. It was also a great opportunity to meet women from other countries, exchange experiences and new ideas.

– What does being a queen mean to you?

– Being a queen is not just about looks or social status. It’s about self-confidence, fortitude, self-respect and the ability to make decisions. This is the inner harmony that manifests itself in the attitude towards oneself and towards others. A woman who feels like a queen radiates energy that inspires and uplifts those around her. So the crown is just a symbol for me.

– What is a woman’s strength, in your opinion?

– Women’s strength is manifested in many ways. First, it is emotional endurance and the ability to cope with stress. Secondly, women often demonstrate an extraordinary capacity for empathy and support, which strengthens relationships in the family and community. In addition, their capacity for adaptation and learning allows them to successfully cope with challenges. Women’s strength also lies in their ambitions and aspirations, their willingness to fight for their rights and achieve their goals. This inner strength inspires others and creates positive changes in society.

A woman is also capable of experiencing unconditional love, which is a wise feeling and one of her deepest strengths. This ability to love without conditions or expectations brings warmth and support to relationships. Unconditional love allows women to be a source of support, patience and understanding, which has a profound impact on others. This manifests itself in motherhood, friendship, and community, where women are willing to give their energy and time to help others grow and develop. This love creates bonds that can overcome challenges, inspire and change lives.

– What new project are you planning to launch?

– I’m currently working on my second cookbook, and I’m also planning to open a chain of vegan bars across Europe with a tea room.

LILIA KISHCHUK (NIKITENKO):

«I WILL HELP YOU FALL IN LOVE WITH YOUR REFLECTION»

High professionalism, maximum patient comfort and unsurpassed results –these are the main principles of the work of cosmetologist LILIA KISHCHUK (Nikitenko), a beauty therapist from Zaporizhzhia. She is convinced that life is not perfect, but you can become perfect in her beauty room!

– LiLiana, how Long have you been doing cosmetoLogy?

– I started doIng cosmetology In may 2020 durIng the coVId-19 pandemIc. I sold my car and made an InVestment In myself and my future. thanks to the fact that I am a dentIst wIth many years of experIence, my learnIng and ImproVIng as a cosmetIc Injector was Very easy my preVIous experIence helps me to perform safe and flawless InjectIons In all layers of the skIn and muscles

– any techniques, products and desires are at your service! what’s trending now?

– naturalness Is the maIn trend that sets the Vector for the deVelopment of cosmetology. BotulInum toxIn InjectIons, seasonal peels that stop agIng, facIal cleansIng that enhances natural regeneratIon of cells, reduces the numBer of fIne wrInkles and gets rId of Blackheads and rashes once and for eVer

I also perform augmentatIon of the Buttocks, face lIftIng wIth “golden” threads, reduce the second chIn wIth lIpolytIcs and rejuVenate wIth BIoreVItalIsers and plasma, etc

– in addition, you heaL women’s souLs! what are you taLking about?

– not eVeryone would dare to undergo such procedures, But eVery woman dreams of BeIng young, BeautIful and sexy. that’s why I always say: “you wIll neVer Be ready - just do It!”.

you won’t BelIeVe It, But many BeautIes who come to me don’t know that they are BeautIful and specIal! In my Beauty room, gIrls fall In loVe wIth themselVes anew, Become more confIdent, start smIlIng at theIr reflectIon In the mIrror and apprecIate themselVes. after my Beauty treatments, theIr lIVes, lIfestyles, relatIonshIps, perceptIon and presentatIon of themselVes really change!

– what nice gifts do you have for your customers?

By the way, I take part In the all-ukraInIan Beauty contest ms top ukraIne 2025, so I know exactly what I’m talkIng aBout!

– a satisfied patient is a reward! a patient who recommends me to others is a treasure!

I haVe an unlImIted promotIon: If your frIend comes on your Behalf, on your recommendatIon, you wIll receIVe a 500 uah dIscount on any procedure at the same tIme, your frIend, as a new clIent, wIll receIVe a 20% dIscount and thIs Is a shock at last! If 10 new clIents come on your Behalf, you wIll receIVe any procedure for free!

But the most ValuaBle gIft Is self-loVe, whIch Began wIth an appoIntment wIth me!

себе, як

– Серед ваших послуг – будь-які техніки, препа-

допомагати Україні, нашим бійцям. Разом з близькими друзями (БФ «Спільна справа», ISRAEL FOR UKRAINE) ми збирали гроші для військових, купували і відправляли все необхідне, зокрема медичне обладнання, засоби тактичної медицини. І продовжуємо це робити досі. Усі наші заходи спрямовані на підтримку України: на кожному концерті організовуємо ярмарки, влаштовуємо аукціони, збираємо донати. І обов’язково кожна музична група везе від нас цю допомогу, передає гроші тим, кому необхідно. Право вибору

концерт тут, мені говорили: «Світлано, кого ти везеш? Хто їх знає?!». А зараз усі стають у чергу, щойно чують анонс їхнього виступу. В Ізраїлі взагалі є лише кілька музичних гуртів, які можуть раз на рік зібрати натовп прихильників. І «Без обмежень» –один із таких. Нещодавно ми провели спільний концерт «Без обмежень» і «Енджі Крейда». Цей український альтпоп гурт також дуже сподобався публіці, тому будемо з ним співпрацювати на постійній основі. Під популярну пісню «Враже» ізраїльська

під гаслом: «Дві країни – одна війна».

Сподіваємося, що вийде запросити до Ізраїлю гурт «Один в каное». Також планую організувати виступ

когось зі стендаперів. Ще у проєкті – «Маріупольський театр». Ми тримаємо зв’язок з тими, хто вижив, і готуємо зустріч з акторами.

Але це, скоріше за все, буде вже

взимку.

Окремо хочу розповісти про Надію, талановиту дівчину із Запоріжжя, і нашу співпрацю. Вона – фантастична співачка та чудова ведуча! Мрію приїхати з нею в Україну, ор-

ганізувати спільний проєкт.

– Чи на часі концерти під час війни?

– Так, війна, гинуть люди, багато хто опинився у заручниках і че-

кає звільнення, усім дуже тяжко…

Військові конфлікти загострюються по всьому світу.

Та я переконана, що проводити і

відвідувати різні мистецькі заходи –це не лише доречно, а й надзвичай-

но важливо! Бо, перш за все, ми всі

живі люди. Прийти насолодитися, відволіктися, зарядитися особливою енергетикою – це гостра потреба у такий напружений час.

Глядачі в Ізраїлі чудово приймають українців і максимально їх підтримують! Ми тут зірвали дуже багато концертів, які намагалися провести представники країни-агресора.

Нині відкриті до співпраці з представниками України, які зацікав-

лені у проведенні заходів в Ізраїлі. Я маю потужні зв’язки і завжди рада допомогти з рекламою

почуваєте

себе у

ці в Ізраїлі? –Я б хотіла, щоб всі українці почували себе так само захищено, як ми тут, в Ізраїлі. На нас одночасно випустили майже 500 балістичних ракет, і жодна не впала на мирні міста! Якби в Україні було закрите небо хоча б наполовину, як в Ізраїлі, то було б на

SVITLANA BERDETSKA: «I AM HERE TO HELP UKRAINE»

SHE IS A CONCERT ORGANISER AND DIRECTOR OF THE LAUGHTER LEAGUE IN ISRAEL

Ukrainian SVITLANA BERDETSKA knows everything about show business, as she has been organising grand concerts in Israel for a long time! There are popular comedians, famous artists and music bands among her guests. Each of their performances abroad helps raise significant amounts of money for the Armed Forces of Ukraine. Svitlana told us about her artistic work during the war, her creative plans and her love for her Motherland in a frank interview.

– Svitlana, we are glad to welcome you! Where are you from? When did you move to Israel?

– I was born in Ukraine, in the city of Dnipro. My husband is from Luhansk. Together with him, we moved to Israel 33 years ago.

I am a food processing engineer by education. But when I came to Israel, I got into show business. It just so happened that I met people who involved me in shooting films and music videos. Then fate brought me together with guys who brought artists here. So I gradually got used to it and started organising various events myself. First it was weddings, then discos, parties, and then large-scale concerts...

– Show business in the conditions of war: what has changed in your activity?

– I have been organising big concerts for a long time. I used to bring artists from all over the world. Now I run a purely Ukrainian line.

From the first day of the full-scale invasion of the Russian army, I started helping Ukraine and our soldiers. Together with close friends (PA “Common Cause”, ISRAEL FOR UKRAINE), we raised money for the military, bought and sent everything they needed including medical equipment. And we continue to do so until now.

All of our events are aimed at supporting Ukraine: we organise fairs, hold auctions and collect donations at every concert. And every music group certainly takes this help away and passes the money to those who need it. We leave the right to choose to the artists themselves.

For example, at the “Without Limits” concert in September, we raised funds and bought a car for the Armed Forces of Ukraine. The military even recorded a video, in which they thanked us.

– What artists and bands are you currently working with?

– In Israel, the specifics are completely different. It is very difficult to gather a crowd here, especially a Ukrainian-speaking one. However, this is facilitated by our diaspora, which is very powerful, one of the largest in this country. About 50,000 Ukrainians came to Israel only because of the war. In 2022, as soon as the full-scale war started, I organised an interesting event with my colleagues – “Good evening, we are from Ukraine!” Then 30 guests, famous artists and musicians, came at once and more

than 2,500 spectators gathered. This is an incredible result for Israel! I also brought Ivan Dorn. «Without limits» are our favourites, without exaggeration! When I arranged their concert here for the first time, I was told: «Svitlana, who are you bringing? Who knows them?!» And now everyone gets in line as soon as they hear the announcement of their performance. There are only a few bands in Israel that can gather a crowd of fans once a year. And «Without Limits» is one of those. Recently, we held a joint concert with «Without Limits» and “Angie Kreida”. The audience also liked this Ukrainian alt-pop band very much, so we will continue to work with them on a regular basis. The Israeli army even filmed a video for the popular song “Enemy”. We also translated a part of the song into Hebrew and this video is breaking all records on Instagram and TikTok. Users from all over the world leave many comments under it.

Thanks to my friend and companion Oleksandr Rubin (the owner of two «Crystal Owls» and the presenter of «What? Where? When?» in Israel), I became the director of the local Laughter League, so I know all the famous humourists. Before the coronavirus pandemic, we used to take our teams to perform in Ukraine. We often received guests in Israel and held the Laughter League here with great success – there were not enough seats in the halls, so people sat on the stairs!

Of course, it’s not time for that yet...

– What musical events are in your immediate plans?

– We are already announcing the visit of the band «Second River» in November. Some of the songs will be in Hebrew, and the concert itself will be held under the slogan: «Two countries – one war.»

We hope that it will be possible to invite the band «Alone in a Canoe» to Israel. I also plan to organize a performance by one of the standup artists. Also in the project is the Mariupol Theatre. We keep in touch with the survivors and are preparing a meeting with the actors. But this most likely will take place in winter. I would also like to tell you about Nadiya, a talented girl from Zaporizhzhia, and our cooperation. She is a fantastic singer and a great presenter! I dream of coming to Ukraine with her and organising a joint project.

– Is it time for concerts during the war?

– Yes, there is a war, people are dying, many are being held hostage and waiting for release, it is very difficult for everyone... Military conflicts are escalating all over the world.

But I am convinced that holding and attending various art events is not only appropriate, but also extremely important! First of all, it is because we are all living people. Coming to enjoy, distract, and recharge with special energy is an urgent need in such a tense time. The audience in Israel is very welcoming to Ukrainians and

supports them as much as possible! We have disrupted many concerts here that representatives of the aggressor country tried to hold. We are now open to cooperation with representatives of Ukraine who are interested in holding events in Israel. I have powerful connections and am always happy to help with advertising and opportunities.

– Do you feel safe in Israel?

– I would like all Ukrainians to feel as protected as we do here in Israel. Almost 500 ballistic missiles were fired at us at the same time, and not a single one fell on peaceful cities! If Ukraine had at least half the sky cover as Israel, it would be much easier.

– What does Svitlana Berdetska dream about?

– I dream that wars will stop...

My big dream, which is unlikely to come true, is that betrayal and meanness will completely disappear in this world. These are the qualities that I never forgive and never give people a second chance. I can understand and accept anything except betrayal. I am a devoted dog lover. A dog is probably the most precious thing to me. In general, I want people to become a bit like dogs. Then life would be easier.

– Who of your loved ones remained in the Motherland? What do you wish Ukrainians, our readers, in these difficult times?

– We no longer have any relatives in Ukraine, but we have a lot of friends. First of all, these are our dear members of the Laughter League whom I love very much. They never forget to congratulate me on the holidays, always in touch.

I wish you patience, endurance and, of course, a peaceful sky. I really want this horror to end in Ukraine and Israel, so that we can visit each other again, relax, work, and organize joint events as it was before. The main thing is that everyone is alive and healthy!

IRYNA FARAFONOVA: «EDUCATION IS MY HOBBY!»

The age of living is the age of learning! Our next heroine thinks so. After receiving her first higher education, Iryna Farafonova decided not to stop there. Now she has as many as nine of them! In addition to classical universities, where Iryna studied law, psychology, and economics, she also became interested in non-traditional fields, such as bioenergetics and acupuncture. In her free from studying time, Iryna paints pictures, and she recently had a personal exhibition. She told about all this in our interview.

ACADEMICIAN IRYNA FARAFONOVA

DOCTOR OF PSYCHOLOGY, DOCTOR OF LAW, ACADEMICIAN OF THE INTERNATIONAL ACADEMY OF BIOENERGY TECHNOLOGIES, DOCTOR OF PHILOSOPHY IN PSYCHOLOGY OF THE INTERNATIONAL ACADEMY OF BIOENERGY TECHNOLOGIES, MEMBER OF THE NATIONAL UNION OF ARTISTS OF UKRAINE, MASTER OF DESIGN AND ART THERAPY, LAND SURVEYOR, ECONOMIST, FINANCIAL MANAGER, PARAMEDIC, SOCIOLOGIST, TEACHER OF SOCIOLOGICAL DISCIPLINES, HEAD OF THE LEGAL AND PSYCHOLOGICAL CENTRE OF KHARKIV REGIONAL UNION OF OFFICERS OF UKRAINE

– Good afternoon, Iryna! Your exhibition of paintings has recently opened. Tell us about it.

– On 10 October 2024, an exhibition dedicated to the Day of the Artist was held at the House of Artists of the Kharkiv Organisation of the National Union of Artists of Ukraine. At this exhibition, I presented two my graphic works: “Bird on a Tree” and “OM”. I worked on them for a short time because I was inspired by love, peace and beauty. At this exhibition, I became a member of

the National Union of Artists of Ukraine and received a certificate.

– The exhibition is called «World, Peace, Love on the Path of Truth». What does this mean? What ideas do you convey through your works?

– My personal art exhibition «World, Peace, Love on the Way to Truth» was held in 2021 in Kharkiv, at the “Lilac” Information and Exhibition Centre. The idea of my works is love, which harmonises society and shows love for the Creator and the Universe.

– We know that you are constantly studying. Tell us, what specialties have you already mastered and which ones are you planning to master? Why these particular ones?

– My grandmother Anna Ganzhinova was an honoured teacher. She taught me to read at the age of three and got me excited about learning, which became my hobby. Thanks to my love for learning, I have several university diplomas of a specialist, a master’s degree. These include medicine, psychology, law, art therapy, design, finance, economics and others. My second grandmother, Matrona Semenets, was a beautiful singer and loved the Creator very much. She gave me a piano when I was six years old and took me to a music school, where I was interested in studying and singing in a children’s choir. At the same time, my grandmother took me to Protestants and orthodox Christians who praised the my orthodox grandmother. My mother, Nina Ganzhinovа, was a kindergarten teacher and a good singer. My father, Anatoliy Ganzhinov, was a driver on a passenger route between Kostiantynivka and Berdiansk and was fond of radio engineering.

As a lawyer, in France, in the city of Strasbourg, I won two court decisions of the European Court of Human Rights: in 2008, I received 1,400 euros from the state of Ukraine, and in 2016, I received 1,620 euros in moral compensation. I study specialties that interest me in a certain period of time.

My great-grandfather, Semyon Velikanov, was the head of a collective farm. Now I am mastering agronomy and horticulture, in parallel studying at the European professional doctorate for a doctor of education. I like the process of learning, discovering new and interesting things.

– Are you more of a scientist or a creative person? – I am both a creative person and a scientist. I have participated in 75 creative art competitions, exhibitions and festivals. I have 25 scientific publications. I study consciousness, electoral behaviour and other topics. Thank you for your question!

дожника у Будинку художника Харківської організації Національної спілки художників України. На цій виставці представила свої дві графічні роботи: «Пташка на дереві» та «ОМ». Працювала над ними недовго, бо надихалася любов’ю, світом і красою. На цій виставці я стала членом Національної спілки художників України й отримала відповідне свідоцтво. – Виставка називається «Світ, мир, любов на шляху істини». Що це означає? Які ідеї Ви передаєте через свої твори? – Моя персональна творча виставка «Світ, мир, любов на шляху до істини» проходила літом у 2021 році в Харкові, в Інформаційно-виставковому центрі «Бузок». Ідея моїх творів — це любов, яка гармонізує суспільство та показує любов до

Всесвіту. – Знаємо, що Ви постійно навчаєтесь. Розкажіть, які спеціальності вже опанували і які можливо ще плануєте? Чому саме ці? – Моя бабуся Ганжинова Анна Семенівна була заслуженим учителем. Вона навчила мене читати у три роки та захопила навчанням, яке стало моїм хобі. Завдяки своїй любові до навчання я маю декілька університетських дипломів. Це медицина, психологія, юриспруденція, арт-терапія, дизайн, фінанси, економіка та інші. Друга моя бабуся, Семенець Матрона Андріївна, гарно співала і дуже любила Творця. Вона подарувала мені фортепіано, коли мені було шість років, і водила до музичної школи, де мені було цікаво вчитися

http://olha-kopchynska.tilda.ws

– Ольго, вітаємо! Що спонукало Вас обрати професію психолога? – Це моя друга вища освіта. Перша була за спеціальністю «міжнародна економіка і менеджмент». Але то не

був свідомий вибір, не зовсім моїм. Психологія цікавила мене все життя, але тоді я цього ще не усвідом-

лювала. Завжди хотіла зрозуміти, чому люди діють так, а не інакше, як влаштована людська психіка, що нею керує… Вона схожа на ай-

сберг: свідома частина – це те, що

ми бачимо над водою, але під водою приховано набагато більше.

Тому у досить зрілому віці, мені

було 30 років, я вирішила змінити

професію та займатися тим, що ме-

не справді захоплювало.

– Гештальт-терапія: що це таке простими словами?

– Є такий вираз: «закрити гештальт». Це означає, що у нашій свідомості залишаються незавершені ситуації, розмови, події, які ми можемо періодично, як жувальну гумку, «пережовувати», постійно повертатися до них, проживати подію знову і знову. У гештальт-терапії клієнт у контакті з психотерапевтом може завершити, тобто «закрити», ці питання, щоб вони не тяг-

з друзями,

родичами, з партнерами. Я

впоратися з непрожитими травмами – розлученням, втратою стосунків тощо. Коли людині хочеться кар’єрного зростання і начебто є всі умови, але чомусь нічого не відбувається, ми працюємо над саморозвитком, самопізнанням, самоусвідомленням. Нерідко молоді люди звертаються за порадою у виборі професії. Також допомагаю чоловікам, які через війну відчувають напругу, безвихідь і стрес через зміну звичного ритму життя.

Багато працюю з почуттями, над розвитком емоційного інтелекту, адже коли чітко розумієш, що відчуваєш, змінюється якість життя. Моя мета – робити людей щасливішими, ніж вони були до зустрічі зі мною. – Ви також долучилися

C TETYANA PRYMAKOVA: «A NON-FORTUITOUS FORTUITY TURNED INTO THE WORK OF MY WHOLE LIFE»

arnival and stage costumes by Tetyana Prymakova’s art atelier do not need any additional advertising. They are bright and extremely believable, and, without exaggeration, they are known all over the world! They are created in Dnipro! Read about the fabulous success story of a talented Ukrainian woman in our interview.

THE OWNER AND MANAGER OF THE ART ATELIER

– Tetyana, could you tell us a little about yourself and your family?

– I am very ambitious, goal-oriented, positive and active. I am a happy wife and mother. I have a teenage son who shares my passion for travelling. We love active recreation: hiking in the mountains or exploring other countries.

– When did you decide to start your own business?

– I got a higher education and started working not only in my specialty, but also in the topic of my diploma. This was a non-fortuitous fortuity, which has turned into the work of my whole life.

I started sewing carnival costumes and didn’t even plan to turn it into a business. Now I have a team of seven fairy girls. They are like bees that work with me, help me, feel and

adore this business. We enjoy the process and the result. We really appreciate the feedback from our customers. Most often, these are very sincere reviews that inspire us to continue creating beauty.

– Each of your costumes is a work of art! Can you tell us how the process of creating it goes?

– The process of creating a costume is very painstaking, because its quality is important to us. It must serve well and be comfortable for the animator to work in it. There are many technological and design aspects that we take into account.

As for the images, we don’t need to invent anything, because everything has already been invented before us. We mainly sew characters from films and cartoons. And when clients come to us with their requests, we simply implement their wishes.

Our main goal is to make the customer satisfied. It is especially gratifying when not only children but also adults look at our costumes and say that they believe in these characters, for example, Santa Claus or St Nicholas.

– What is the geography of your orders?

– We have sent our costumes to Europe (France, Germany, Czech Republic and the Netherlands), Turkey, Canada, the USA and Morocco. There are Ukrainians who perform in our costumes with their shows in Saudi Arabia and the UAE.

Because of the war, many Ukrainian customers have moved abroad, but they have not stopped ordering from us. So our direction has changed slightly, and this gives us an impetus to develop – not to stand still, but to invent something new, to make it even better and brighter.

I have been working without advertising for 16 years now, but we always have a queue and it’s very pleasant.

– What plans do you have for the near future?

– We live in a time when it is difficult to make any plans. But I am happy that I started to do it in small steps: dream and think about the future, because I had a period of lull in my soul for some time. Orders were coming in, but I had neither inspiration nor strength.

The main thing now is to survive, to hold out, mostly even morally, and wait for our victory. I continue to work so that our costumes can bring as many positive moments to the lives of all adults and children as possible!

– Тетяно, розкажіть трохи про себе і свою родину?

– Я дуже амбіційна, цілеспрямована, позитивна, активна. Щаслива дружина та мама. Маю сина-підлітка, який поділяє моє захоплення подорожами. Ми дуже любимо активний відпочинок: походи в гори, або досліджувати інші країни. – Коли Ви вирішили

не потрібно щось вигадувати, бо все вже придумано до нас. В основному ми шиємо персонажів з фільмів і мультфільмів. І коли клієнт іде до нас із якимось запитом, то ми просто втілюємо

бажання. Головна наша мета,

Рогу та

подала документи до педагогічного

інституту на українську філологію.

Уперше переступила поріг школи як

вчителька, коли мені було всього 19

років. Тоді й розпочалася нелегка

педагогічна діяльність. Зараз моїм

першим учням уже по 40 років, а я

досі пам’ятаю їхні імена та прізвища.

Звичайно, я зростала професійно:

багато років була заступником директора, потім директором дитячого будинку, працювала у відділі

освіти в одному з районів міста. Але після кожної нової сходинки

поверталася до дітей звичайною

вчителькою, бо саме серед них мені найкомфортніше. Обираючи професію, головне – не помилитися, щоб усе

освоювати нові технології, щоб учні прислухалися до нього, поважали, вважали авторитетом. І якщо учні зараз хочуть дивитися TikTok, то чому б не знімати для них коротенькі пояснення правил? Це ж так цікаво: заходиш у

DIANA KUTISHEVSKA: «I DO MASSAGE THAT OPENS UP NEW LEVELS OF CONSCIOUSNESS!»

How can you improve your mood, make better your health and cleanse your body of impurities with the help of body touch? Our next guest, an experienced massage therapist Diana Kutishevska, knows. The peculiarity of her work is a combination of physical and spiritual practices. She told us more about this in the interview below.

– Diana, good afternoon. What were your first steps on the way to becoming a massage therapist?

– It all started with a deep desire to help people. Since childhood, I have been interested in how the body can regenerate itself. After graduating from medical college, I understood the importance of psycho-emotional state for health. My teachers in spiritual practices taught me how to use the energy of the sun, warmth, goodness and love to help myself and other people rejuvenate and heal the body and soul. Later, I began to study techniques that allow me to do this through touch and massage.

I also studied and continue to study various types of massages and therapies: European, Chinese, Thai, Indian, etc.

– What difficulties did you overcome on your way to becoming a massage therapist?

– The most difficult thing was to find a balance between study and practice. It was not easy to convince people that massage is not just relaxation, but a serious therapeutic tool. However, over time, I realised that the results speak for themselves and this gave me confidence.

– How did you find out about your vocation in massage therapy?

– Thanks to many years of working in the service sector and communicating with people, I realised the importance of my spiritual development and helping people. I realised that my hands could do more than I expected and this sense of responsibility for the health of others has become the basis of my professional activity.

– What massage methods and techniques have become your favourite and why?

– I like fascial-muscular bone-joint therapy the most. It is a restorative complex with the addition of spa treatments and a rejuvenating lymphatic drainage massage. During the session, I use techniques that allow me to work deeply on muscles and fascia and achieve psychoemotional balance.

– Who were your spiritual teachers? How did they help you develop?

– I have had many teachers in my life, and each of them has opened up new aspects of not only massage but also spirituality for me. These were and are the people who taught me to see massage not just as a physiological procedure, but also as an opportunity to influence a person’s energy state.

– How do you integrate spiritual practices into massage therapy?

– During the sessions, I use elements of meditation and breathing techniques to help my clients reach a deeper level of relaxation. This allows me not only to work with the body, but also helps people stabilise their psychological state and open up new levels of consciousness.

– What successes and achievements in your career can you mention?

– The greatest achievement for me is the gratitude of my clients who have achieved significant health improvements after receiving massage and therapy. In addition, I am constantly improving myself, taking new trainings and practicing modern methods.

– How do you see your future career and personal development?

– I plan to continue developing both professionally and spiritually. My path leads to the creation of a space where people can receive not only physical, but also energetic and emotional support, as well as training and certification.

– What advice would you give to those who are looking for their vocation and dreaming of a similar path?

– Don’t be afraid to follow your inner call. It’s important to listen to yourself and your heart, to be open to new knowledge and experience.

Діано, добрий день. Якими були Ваші перші кроки на шляху до професії масажиста? – Все почалось з глибокого бажання допомагати людям. Ще з дитинства мене цікавило те, як тіло може саме відновлюватися. Закінчивши медичний коледж, я зрозуміла важливість психоемоційного стану для здоров’я. Мої вчителі з духовних практик

навчили мене, як за допомогою

енергії сонця, тепла, добра та

любові можна допомагати собі та іншим людям омолоджувати і

оздоровлювати тіло та душу. Згодом я почала вивчати методики, які дозволяють робити це через дотики і масаж.

Також я вивчала і продовжую вивчати різні види масажів і терапій: європейські, китайські, тайські, індійські тощо.

– Які труднощі Ви долали на

своєму шляху до становлення масажистом?

– Найскладніше було знайти баланс між навчанням та практикою. Було нелегко переконати, що масаж — це не просто розслаблення, а серйозний терапевтичний інструмент. Однак з часом я усвідомила, що результати говорять самі за себе, і це додало мені впевненості.

YAROSLAVA SOROKOPUD –A WOMAN WHO CHANGES THE LIVES OF RURAL WOMEN

Her name has become synonymous with success and leadership in agriculture. Yaroslava Sorokopud is an experienced manager of the rural women’s entrepreneurship support programme at the Rural Women’s Business Network and an ambassador of the Women’s Business Chamber of Ukraine. Her vast experience and numerous achievements make her an authoritative figure in the branch. She inspires thousands of women to realise their potential. Meet her!

– Yaroslava, we are glad to see such colourful Ukrainian women in our spaces. What projects are you working on today?

– I have the honour to lead the Rural Women’s Business Network (RWBN) programme to support rural women’s entrepreneurship. Every month, the programme implements leadership development studios for rural women. The studios are about new knowledge and awareness of global trends, the production of environmentally friendly products, the use of alternative energy and fresh ideas for the development of agricultural entrepreneurship, green tourism, etc.

– You work with women. Tell us what are their needs today?

– I live in a village and understand how many resources have not yet been used. If we focus on the economic empowerment of women in the agriculture sector, there can be a big change in the country’s food security! In 2024, the RWBN conducted a largescale study to analyse the impact of the war on the lives of more than 600 rural women. This study found that:

• 46% of women reported deteriorating housing conditions,

and among IDPs this figure reaches 78 % indicating serious difficulties with housing after displacement;

• 70% of women note a significant decrease in their purchasing power due to the increase in food prices, 37% are unable to obtain the necessary medical services due to a lack of funds;

• 40% report a deterioration in the quality of their business due to a lack of resources and staff;

• 50% of children’s educational process in rural communities is now taking place online due to the damage to schools and the danger associated with attending them and 3.5 % of women have virtually no education for their children, putting their education and future at risk.

• 2/3 of rural women feel like leaders of change and are ready to help their sworn sisters and brothers, 90% of rural women see Ukraine as an EU member.

If you are interested in supporting the business projects of rural women, then you will become not only sponsors, but also partners of incredible people who need minimal investments for great causes.

– What achievements do you consider to be the most important today?

– My experience is the implementation of more than 500 successful projects of sustainable development in the village. I am especially happy when projects completed 10-15 years ago continue to develop. The Board of the RWBN visited the Hutsulian Horse Revival project, which was completed in 2009 but is still in operation. As for the main plans, of course, we will continue to do all that gives us

inspiration: to develop a programme to restore and help develop women’s entrepreneurship in Ukraine.

– Who do you plan to involve in your activities today?

– We invite and expand the circle of competent people in streams on the topic «Protection of the rights and freedoms of rural women». It is a path to economic security and prosperity aimed at supporting the principles of women’s empowerment. Streams can be viewed and joined on our Facebook page.

– You are a volunteer with many years of experience. This activity is very relevant in Ukraine today. How can our readers and partners help?

– We have more than 100 business initiatives of rural women in our pool that need support. They are female volunteers whose husbands are fighting. A significant part of them were left without homes, they and their children rent housing in the villages, but are ready to recover and develop their own business. If there are kind people who are interested in supporting these initiatives, we will be sincerely grateful. We will provide the necessary contacts, and you will be able to become not only benefactors, but also partners.

DOSSIER: Manager of the rural women’s entrepreneurship support programme “Business Network of Rural Women”. Ambassador of the Women’s Business Chamber of Ukraine. She was twice nominated for the Heifer International Wild Award for Outstanding Contribution of Women to Agricultural Development.

-

підприємництва, зеленого туризму тощо.

– Ви працюєте з жінками. Розкажіть, які потреби вони мають сьогодні?

– Я живу в селі і розумію, скільки ресурсу ще не задіяно. Якщо спрямувати фокус на економічне уповноваження жінок у секторі сільського господарства, то можуть відбутися великі зміни у продуктовій безпеці країни! БМСЖ в 2024 р. провела масштабне дослідження, щоб проаналізувати

вплив війни на життя понад 600 сільських жінок. Дане дослідженні констатує: • 46 % жінок повідомили про погіршення

селі. Особливо радію, коли

які завершені 10–15 років тому, продовжують розвиватися. Рада правління БМСЖ відвідала проєкт «Відродження гуцульського коня», який завершено в 2009 р., але він досі діє. Щодо основних планів, то звичайно продовжувати те, що дає натхнення: розвивати програму відновлення та допомоги розвитку

«UKRAINE THE MOTHER»: THE HEART THAT BEATS FOR UKRAINE

Today we have a special honour of talking with Tetyana RUDNIK, the leader of the Charitable Foundation «UKRAINE the MOTHER», which has become a real beacon of hope for many Ukrainians. Thanks to the foundation’s tireless work, thousands of people have received the help they need. Let’s learn more about the foundation’s daily activities, its impact on people’s lives and how each of us can join this noble cause.

– Mrs. Tetyana, greetings! We were glad to see you at the Millenium Business Club residents’ meeting. Tell us, please, how the events at the charity fund are developing now?

– Events at our ‘Ukraine the Mother’ Charity Foundation are developing rapidly. We continue to bake delicacies, bread, make stew, twist leaf lard in a meat grinder, prepare snacks and ginger mixes. We successfully cooperate with the Gatne community, schools and kindergartens in the Darnytskyi district of Kyiv. Our friends from the Great Britain continue to help us actively. We also take care of the wounded and hospitals. Unfortunately, there is a great demand for wheelchairs, walkers, crutches, canes, toilets and diapers for wounded soldiers. In addition, we regularly help our defenders with turnstiles, generators, EcoFlow, power banks, stretchers, sleeping bags, cars, etc. We try to cover all the needs, but I should note that it is very difficult financially.

– Which of the recent events and projects you have implemented have had the greatest impact on Ukrainian society?

– In my opinion, we have been quite successful in implementing the “Things for Kids” children’s project, which was aimed at children from the frontline areas and internally displaced persons. We collected a lot of things, toys, books, stationery, and schoolbags and handed them over to the children. We understand that it is much more difficult financially for parents in such cities than for those who are in greater safety.

– Time passes, people change... Please tell us how have you changed in human terms?

– The war became a catalyst for changes that turned my life upside down. It clearly showed me what was really important and set my priorities in a new way. Suddenly, everything became much simpler: good and evil, friendship and betrayal. The once insignificant differences between people have grown to an abyss, dividing loved ones into “before” and “after”. However, the war did not break me, but rather revealed unexpected strengths in me. My previous social activity, which I have always considered important, has now acquired a completely different meaning. I feel an urgent need to help and support others, because I understand that every person and every gesture of support can change someone’s life.

– What kind of requests do Ukrainians come to you with today?

– The requests are quite different, but the most important for our victory today are cars, tools of electronic warfare, drones, styptic turnstiles, first aid kits, etc. We often receive requests for food.

– Who are you trying to attract to your foundation today?

– First and foremost, these are people with big hearts who understand how important it is to help in these difficult

times. We are looking for patrons and sponsors who share our values and are ready to become part of a great cause. After all, every hryvnia, every donation is a step towards victory, a hope for those who need it most. We see how the number of requests for help is growing, and we understand that we cannot cope on ourselves. Therefore, we urge everyone who cares to join our initiative and make this world a better place together.

– Please tell us how did you feel at the award ceremony in Kyiv? What aspirations do you have today? What are you determined to do? How can the readers of our edition help you?

– At the award ceremony, the feelings were incredible, the emotions overflowed. This is our common award, because the “UKRAINE the MOTHER” Charitable Foundation works 24/7. We are determined to continue helping defenders, children, the wounded, veterans, internally displaced persons and the elderly. We would like the readers of your edition to support our foundation with both advertising and financial assistance so that we become even more famous.

Our requisites:

CO “CF “UKRAINE the MOTHER” Recipient code: 44806636

Recipient’s account: UA293052990000026002005029355

JSC CB PRIVATBANK 4246001001519309

бачити Вас на зустрічі резидентів Business Club «Millenium». Скажіть, будь ласка, як розвиваються події у благодійному фонді зараз? – Події у нашому «БФ «УКРАЇНА – МАТИ» розвиваються стрімко. Продовжуємо випікати смаколики, хліб, робити тушонку, перекручувати сало, готувати перекуси, імбирні суміші. Ми успішно співпрацюємо з Гатненською територіальною громадою, школами та садочками Дарницького району м. Києва. Нам активно продовжують допомагати наші друзі з Великої Британії. Також ми опікуємося пораненими та шпиталями. На жаль, зараз є великий попит на крісла колісні, ходунки, милиці, палиці, туалети та підгузки для поранених воїнів. Крім того, регулярно допомагаємо нашим захисникам турнікетами, генераторами, EcoFlow, павербанками, ношами, спальниками, авто тощо. Намагаємося закривати всі потреби, проте зазначу, що це дуже важко фінансово.

– Які з останніх подій і проєктів, ре-

алізованих вами, мали найбільший

вплив на українське суспільство?

– На

мій погляд, досить успішно вдалося реалізували дитячий проєкт «Речі

для малечі», який був спрямований на

дітей із прифронтових територій і внутрішньо переміщених осіб. Ми зібрали багато речей, іграшок, книжок, канцтоварів, портфелів і передали їх дітям. Адже розуміємо, що в таких містах батькам значно складніше фінансово, ніж

завжди вважала важливою, тепер набула зовсім іншого сенсу. Я відчуваю гостру потребу допомагати й підтримувати інших, адже розумію, що кожна людина та кожен жест підтримки можуть змінити чиєсь життя.

– З якими запитами сьогодні до Вас звертаються українці?

– Запити доволі різні, однак найважливіші для нашої перемоги сьогодні –це автівки, РЕБи, дрони, турнікети, аптечки тощо. Доволі часто надходять запити на продукти харчування.

ПСИХОЛОГІЧНИЙ ТЕАТР

«СИТУАЦІЯ»

Повна зала людей: дніпрян, гостей міста,

експертів, журналістів, поціновувачів мистецтва… Абсолютна тиша та затамований подих від очікування. З цього почалась

прем’єра неймовірно унікального, абсолютно

інноваційного культурного проєкту «Психологічний театр «Ситуація». Авторка проєкту Людмила АКИМЕНКО зазначає, що дуже довго виношувала ідею, аби вона, сформувавшись, увібрала в собі виключно

собі звернутись до експертів по допомогу. Статистика розлучень говорить нам про те, що ми не маємо на сьогодні культуру побудови здорових стосунків, через

комунікації, досягнення порозуміння з оточуючими, розкриття внутрішнього

потенціалу.

Окрім того, психологічний театр «Ситуація» має за мету розвивати психологічний напрямок театрального мистецтва. Це абсолютно нова концепція, що може бути ефективно застосована, як інноваційна терапевтична модель. Психологи зазначають, що в деяких життєвих обставинах саме театральні вистави можуть стати єдиним

глядачеві можливість побачити схожу ситуацію зі сторони та зрозуміти, як варто діяти, аби зберегти стосунки,

PREMIERE OF THE YEAR –PSYCHOLOGICAL THEATRE «SITUATION»

A full hall of people: Dnipro residents, guests of the city, experts, journalists, art connoisseurs... There was absolute silence and bated breath from anticipation at the start of the premiere of the incredibly unique, absolutely innovative cultural project «Psychological Theatre «Situation».

The author of the project Lyudmila Akymenko notes that she has been nurturing the idea for a very long time so that, once formed, it would incorporate extremely useful practical advice and the effectiveness of psychological assistance to people through the format of a theatrical performance.

«As a woman who has gone through a long way of her own transformations, I understand that young people who plan to create strong unions do not know how to prepare themselves for this at all. Most of them do not allow themselves to turn to experts for help. Divorce statistics tell us that we do not currently have a culture of building healthy relationships due to a lack of self-understanding and inability to communicate. For a very long time, these questions formed in me the idea of creating a project that through an interactive format would be able to help our nation, help women and men find a common language, create an atmosphere of trust, harmony, understanding and support in families. Thus, years later, the Psychological Theatre «Situation» was born, which we presented to the birthday of our city,» commented Lyudmila Akymenko.

The format of the project includes theatrical productions of a wide variety of situations faced by every person on the planet. Psychological theatre is a special form of influence on a person through creation, because theatrical art is able to perfectly manifest the inner world of

a person and change him or her.We can empower people in the light of creation to take important steps toward change. It is also about improving relationships, establishing communication, achieving understanding with others and revealing inner potential.

In addition, the psychological theatre «Situation» aims to develop the psychological direction of theatrical art. This is a completely new concept that can be effectively applied as an innovative therapeutic model. Psychologists point out that theatrical performance can be the only way to resolve difficult relationships with others in some life circumstances.

The experts with a psychological specialty reveal the topics of situations, causes and consequences and give practical advices in the project. They take their professional tools and help people see the objectivity of life’s situations. The themes of future performances will consist of real stories, which we expect to receive from you through social networks.

Due to the realities of our lives, not all Ukrainians can turn to a psychologist for help today, because this type of communication foresees openness,

which requires special courage. And this is where a theatrical performance can come to the rescue allowing the viewer to participate in a familiar situation without direct contact with a specialist, but to get the necessary answers. This interactive will give the viewer the opportunity to see a similar situation from the outside and understand how to act in order to preserve the relationship that will be discussed in the play.

The premiere of the first performance of the psychological theatre «The Situation» proved that Ukrainians today desperately need psychological help. The project’s experts answered more than a hundred questions of the guests of the event. Specialists who were presented at the project noted

that the great war further worsened the state of Ukrainians and they should be saved. They repeatedly emphasized that psychologists, psychotherapists, psychiatrists, sexologists, neurologists and coaches should consult in any life situation to support mental health. In this way, we will be able to create relationships having a good continuation and giving our nation strong unions and a healthy generation of future Ukrainians. After all, it is for them that we now choose our freedom and independence.

We thank everyone who joined us at the premiere, we are waiting for your comments on social networks and we are preparing for the new performance.

We are waiting for everyone!

SRIED TA LIFEBILDING

саморозвитку MINDVALLEY,

Вітаю всіх читачів! Сьогодні я хочу коротко розповісти

про діяльність нашого центру психології та

BUILDING.

З початком COVID-19 зіткнулися з масовими зверненнями громадян за психологічною допомогою.

Наш центр пропонує:

• Курси самопізнання та саморозвитку з використанням онлайн-платформи;

• Оздоровчі та перезавантажувальні поїздки-ретрити;

• Відновлення енергетичної системи через перезавантаження 13 основних чакр;

• Система самопізнання — Human Design;

• Тілесно-енергетичні практики, зокрема «СЛОВ’ЯНКА»;

• Духовні медитативні практики;

• Робота зі стихіями для гармонійного світосприйняття та покращення здоров’я;

• Оптимізація ментального, емоційного та енергетичного стану;

• Бізнес-коучинг для підприємців та організацій;

• Ретрити вихідного дня для розвитку командної роботи;

• Індивідуальний супровід та консультування.

Під керівництвом експертів нашого інституту ви оволодієте вмінням керувати собою, своєю енергією, її набором, розслабленням нервової системи та концентрації енергії

та вийти на новий рівень розвитку фізичного, ментального, емоційного та енергетичного станів, сприймати підказки навколишнього світу, отримання нових знань, лайфхаків, відпрацювання вибору душі, розуміння свого призначення тощо.

Основні напрямки діяльності центру

Напрямок Опис

Консультації Енерготерапевт, психолог, психіатр

Вступні

програми

Сакральні

практики

Шаманські

практики

Стихійні

практики

Магічні

програми

Ретрити

SOS, базовий курс, чоловічий основний

курс

Слов'янська гімнастика, практики душі, робота з родом (сепарація з батьками)

Тотеми, збір алтаря для самостійної роботи, геном молодості, геном

благополуччя

4 архетипи (дівчинка, королева, коханка, господиня), чистка стосунків, чоловіча програма за архетипами

Планетарний добробут, ініціація на

Місяць (для жінок), ініціація на Сонце (для чоловіків)

Індія (оздоровлення та покращення самопочуття), Мексика (робота з родом, дослідження своєї темної сторони), ОАЕ (програма на прибуток та добробут у

родині), Тенерифе (оновлення, вихід

зі старої системи координат), Мальдіви (обнулення, вихід зі станів кризи та стресу)

Глибинні

трансформаційні

практики

Перезапуск 13 чакр, побудова нової

чакральної системи, енергетичні ключі

в Human Design, ключі «сили життя», розвиток стосунків у родині

VIP-програми Алхімія Таро, геном достатку, робота

з ангельськими енергіями для оздоровлення та отримання підказок, персональний супровід

TETIANA ROSTOVSKA: “NO MAGIC, ONLY PSYCHOLOGY!”

– Good afternoon, Tetiana! You have many specialisations in psychology. Could you tell us how long ago you started doing this and why you chose these areas?

– In the early 90s, I completed a massage course and started practicing as a hobby. I noticed that after a few sessions a person feels relief, but then the pain returns. Then I took additional training in manual and visceral therapy. Gradually, the hobby became a profession, but help only at the level of the physical body did not solve the problem.

I became interested in psychosomatics as long ago as the days when there was nothing else on the subject except Louise L. Hay and Liz Bourbeau. But I saw that the symptoms and their causes do not go with the proposed patterns in many cases. I started looking for tools that would help me extract the information stored in the subconscious mind and lay down new one there. The subconscious does not understand words – it operates with images.

That’s how art therapy came into my life and then mandala therapy since 2017. By the way, I developed the integrative mandala method and received a copyright for it. This method allows you to divide the desire (expected result) into components (certain steps to achieve), identify the available resources to achieve the goal and put everything together in one picture to create that very individual image for the subconscious. Now I

She heals souls with the help of art. Art therapist

Tetiana Rostovska has developed her own method of art therapy, which helps to look into the subconscious by drawing an integrative mandala. Tetiana also helps victims of domestic violence and is the author and co-author of nine books. She told us more about her work in an interview.

hear from clients very often: “And what, it was possible? It’s magic!” There is no magic, only psychology. – What problems do clients most often come to you with?

– The main area of work is psychosomatics. Clients come with various complaints, sometimes after years of wandering around doctors. And sexology is a forced field: very often the causes of other symptoms lie in this area.

– You also help victims of domestic and gender-based violence. Tell us how you started doing this.

– Never say “never”! I studied sexology three times with different specialists and three times I said I would never work with sexual violence. There was a page in my life that I worked through in personal therapy, but I didn’t see the resource to work with other victims.

And so the year 2022 came. In March, a client of mine brought a young woman to me for psychological help and it turned out in the process that she had suffered from wartime sexual violence (CRSV). Then I had four similar cases else as well as one man with witness trauma.

In hot pursuit, I wrote and published a collection of practical experience “The Book that Should Not Be Written”. This was my fourth book, and five more were co-authored with other members of the International Association of Body and Psychosomatic Therapy.

– How urgent is the problem of domestic violence now?

– I have been working as a psychologist in a mobile team of social and psychological assistance to victims of domestic violence for over two years. I have effective methods of help: from crisis psychological interference to placing a client with children in a safe place where she can stay for up to three months, receive psychological support and find housing and work during this time. However, victims often return to their abusers – destructive family scenarios operate: they have no examples of other lives. Unfortunately, domestic violence is the norm for them.

I always repeat: if it seems to you that you are being oppressed, then it doesn’t seem. Domestic violence can be not only physical, but also economic, sexual and most often psychological.

There is hope that in time the shameful phenomenon of domestic violence will become a thing of the past, because historically in Ukrainian families women have ruled. Remember: a man is the head, and a woman is the neck, wherever it turns, it will be so.

We inherited domestic violence from the Soviet Union. We have never had the attitude that “beating means love”. On the contrary, since the time of Trypillian culture, there has been respect for women as guardians, and our task is to restore it.

день, Тетяно! Ви маєте багато спеціалізацій у психології. Розкажіть, як давно почали цим займатися та чому

такі напрямки?

На початку 90-х я закінчила курси масажу, почала практикувати як хобі. Помітила, що після кількох сеансів людина відчуває полегшення, але згодом біль повертається. Тоді я додатково пройшла

навчання з мануальної та вісцеральної терапії. Поступово хобі стало професією, проте допомога

лише на рівні фізичного тіла не вирішувала проблему. Я зацікавилася психосоматикою ще в ті часи, коли, окрім Луїзи Гей та Ліз Бурбо, на цю тему не було

більше нічого. Але я побачила, що у багатьох випадках симптоми та

їхні причини не вписуються у запропоновані шаблони. Почала шукати інструменти, які б допомагали витягти з підсвідомого збережену там інформацію і закласти нову.

Підсвідоме не розуміє слів – воно оперує образами.

Так у моєму житті з’явилася арттерапія, а з 2017 року – мандалотерапія. До слова, я розробила

від

-

і

но зумовленого насильства. Розкажіть, як почали цим займатися?

– Ніколи не кажи «ніколи»! Я тричі навчалася сексології у різних фахівців і тричі казала, що ніколи не працюватиму із сексуальним насильством. У моєму житті була така сторінка, яку я пропрацювала в особистій терапії, але не бачила ресурсу працювати

«М

перемоги». Так вважає

– Пані Олено, раді бачити нових, цікавих і творчих персон у нашій спільноті. Почнімо з того, чим саме Ви зараз займаєтесь?

– Усе моє життя — це суцільна творчість. Але вміння презентувати свою творчість, зробити її комерційною — це бізнес, який межує з мистецтвом.

Під час подорожі у 2012 році я випадково потрапила на навчання візажистів. Бажання бути візажистом, ймовірно, йде від прагнення оточувати себе

помічати гарні речі та створювати їх. Уже 12 років

— про красу.

дівчатам. Бачити їхні щасливі очі та посмішки — це найприємніша нагорода за мою працю.

Як наразі змінились тренди в образах українських жінок? – Цього року

– Пані Олено, як Вам далася режисерська діяльність у постановці рок-опери «Гамлет» Леся Подерв’янського? Скільки працювали над нею?

– Для сценічного втілення твору, автор дописав сцени, у

поставити «Гамлета», а вже бажали придбати квиток на прем’єру! Уявляєте, скільки сміливості мені знадобилося, щоб піти на це!? Скажу чесно, було складно. Ретельно відібрані

театрах, тому знайти зручний час для репетицій з

свої арії. Це виглядало як протест, як жест незламності! У такі моменти у мене сльози з’являлися на очах. Цілий рік ми працювали над виставою! Для мене це

12 місяців цілеспрямованості та терпіння, бо

режисер бачить цілісний фінальний результат і знає, куди веде команду і яким все має бути.

ні хвилини не сумнівалася

Лесь має гострий розум, неабияке почуття гумору і на все свою точку зору. Поєднати його бачення п’єси, як автора, з моїм режисерським було завданням не з легких! Увесь період роботи над виставою ми були в діалозі, часто сперечалися, іноді до хрипоти, обговорювали нюанси, характери персонажів. Мене настільки поглинула ця постановка, що я ночами уві сні співала всі партії та програвала мізансцени за акторів. Саме це допомагало мені відстоювати свою думку, коли ми заходили у глухий кут у розмовах з автором. У моїй голові картина була настільки чіткою, що я могла відповісти на будь-яке питання, чому саме так має бути, а не інакше. Як розумієте, консенсусу ми дійшли і результатом задоволені.

що міняє образи протягом вистави. То він професор, то

суддя, то священик... Комедія італійського автора, лауреата Нобелівської

премії Даріо Фо «Випадкова смерть Анархіста» заснована на реальних подіях, хоча у це важко

цю виставу в інших театрах, щоправда не в Україні, і вони чомусь були не смішними... Не можу цього зрозуміти. Мабуть, складність матеріалу перемогла акторів. Тому запрошую до Молодого, на нашу виставу «Анархіст», у нас ви точно не нудьгуватимете!

Які творчі плани маєте на найближче

етяна АНТОНИК – багатогранна особистість, чиє життя

сцену, викладання та материнство. Співачка, вокальна тренерка й блогерка відкриває нам двері до свого творчого всесвіту, ділиться секретами успіху та розповідає, що надихає її творити.

якщо

Скадовська, де закінчила вокальну студію, потім було багато фестивалів і конкурсів. Переїхала до Києва, де працювала ведучою музичних

мистецтва, і зараз навчаю талановитих учнів, у яких бачу себе маленькою. Навчаю не тільки вокалу, а й сценічній майстерності, роботі з образом. У мене займаються

ВІДОМА

Мира Ражда (Ведический Астролог)

mirarazhda_astrolog

усіх постів дотримуватися, усі святі місця

об’їздити, усі мощі обцілувати: любові немає – ти

порожній мідний таз».

«Бо весь закон в одному слові полягає: люби (αγαπησεις) ближнього твого, як самого себе» (Гал. 5: 14).

«Коли життя ламає вас, це відбувається тому, що ви готові зібратися заново по-іншому.

Кожна частина вас, яка здається розбитою, – це частина, яка знайде нове місце, нову мету, новий сенс. Повірте, що тріщини – це ті місця, куди проникає світло.

Іноді, у нашій розбитості ми знаходимо нашу най

відновлюватися, переосмислювати, а значить бути сильним.

Ви не зламані – ви прориваєтеся».

«Любов – це не почуття, а роблення добра. Тією

якою ми один одному пожертвували,

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.