Программа сольного концерта Дмитрия Хворостовского. Турне по Украине

Page 1

Фестиваль СХОДЫ ДО НЕБА

ДМИТРИЙ ХВОРОСТОВСКИЙ СОЛЬНЫЙ КОНЦЕРТ

Донецк — Одесса — Львов Март 2011


Фестиваль СХОДЫ ДО НЕБА ‘2011

Творчество — это Рождение Нового Солнца. Нового Солнца Себя. Творчество — провокация на Свет Сердца. Свет, который в каждом. От первоИсточника. Владимир Симонов, из книги «Танец Пчелы»

Дорогие друзья, рад возможности обратиться к вам с представлением звезды мировой оперной сцены Дмитрия Хворостовского. Мир стремится к единству. В напряжении преодолеваются противопоставления национальных, религиозных, нравственных критериев общежития, раздирающих до последнего времени человечество и доставшихся нам по наследству от предыдущих этапов эволюционного развития. И важно искать пути к сердцу друг друга, необходимо формирование пространства доверия, как никогда востребована терпимость и благословительность к творческой самореализации. Культура: культ-ура — понятие, исконно содержащее корни слов «служение» и «свет». Культ Света! Преклонение, служение, вдохновение Светом! Свет — как абсолют Жизни, как изначальная её гармония, как вектор красоты сосуществования миров планеты. Фестиваль Сходы до Неба — это поиск путей взаимопонимания через вдохновение на искренность и естественность первоистоковости. Камертоном при этом в первую очередь служит творчество выдающихся мастеров общечеловеческой культуры, таких как уникальная личность Дмитрия Хворостовского, добросовестно и ответственно реализующего свою предназначенность нести Свет Любви, Свет человека-творца. Наслаждайтесь чудом встречи с гением, пользуйтесь восхитительной возможностью сопереживания миротворчеству великого артиста, нашего современника.

Владимир Симонов, президент фестиваля Сходы до Неба

2


Слово — Музыка — Мода

ДМИТРИЙ ХВОРОСТОВСКИЙ БАРИТОН

ИВАРИ ИЛЬЯ ФОРТЕПИАНО

I отделение

Сергей Рахманинов

Р О МА НС Ы

(1873-1943)

Она, как полдень, хороша (соч.14 № 9 сл. Н. Минского) О нет, молю, не уходи! (соч.4 № 1 сл. Д. Мережковского) Я был у ней (соч.14 № 4 сл. А. Кольцова) Отрывок из Мюссе (соч.21 № 6 сл. в переводе А. Апухтина) В молчаньи ночи тайной (соч.4 № 3 сл. А. Фета) Вчера мы встретились (соч.26 №13 сл. Я. Полонского) Не пой, красавица (соч.4 № 4 сл. А. Пушкина) Не верь мне, друг (соч.14 № 7 сл. А. Толстого) Как мне больно (соч.21 № 12 сл. Г. Галиной) АНТРАКТ II отделение

Джоаккино Россини

Ария Вильгельма из оперы «Вильгельм Телль»

(1792-1868)

“Resta immobile”

Рихард Вагнер

Ария Вольфрама из оперы «Тангейзер»

(1813-1883)

“O du, mein holder Abendstern”

Антон Рубинштейн (1829-1894)

Ария Демона из оперы «Демон» «На воздушном океане»

Джузеппе Верди

Ария Риголетто из оперы «Риголетто»

(1813-1901)

“Cortigiani, vil razza dannata” Ария Яго из оперы «Отелло»

“Vanne!.. Credo in un Dio crudel...”

В пр о г р а мм е в оз м ож н ы и з м е н е н ия

3


Фестиваль СХОДЫ ДО НЕБА ‘2011

ДМИТРИЙ ХВОРОСТОВСКИЙ Народный артист РФ (1995), лауреат Государственной премии РСФСР в области музыкального искусства (1991). Началом стремительного роста профессиональной карьеры певца послужили победы на всесоюзных и международных конкурсах. В 1987 г. он стал лауреатом I премии на Всесоюзном конкурсе певцов имени М.Глинки, а через год был удостоен Гран-при на Международном конкурсе певцов в Тулузе (Франция). В 1989 г. имя Дмитрия Хворостовского стало всемирно известным — он победил на телевизионном конкурсе Би-би-си «Певец мира» в Кардиффе (Великобритания), завоевав единственный приз и титул «Лучший голос». Певец продолжил профессиональную карьеру на Западе блестящими дебютами в Nice Opera («Пиковая дама» П.Чайковского), а также в Нью-Йорке (1990 г.), где получил оценку газеты New York Daily News как «обладатель самого прекрасного и изысканного голоса» и «звезда первой величины…» Регулярные ангажементы в ведущих оперных театрах мира, включая Royal Opera House — Covent Garden, Bavarian State Opera, Munich State Opera, Berlin State Opera, Teatro alla Scala, Vienna State Opera, Teatro Colon, Metropolitan Opera, Chicago Lyric Opera, Мариинский театр оперы и балета, Московский театр «Новая Опера», оперную сцену Зальцбургского фестиваля и мн. др., раскрыли в певце многогранного артиста с мощным драматическим потенциалом, редким для западной сцены предпочтением тонкости и психологизма внешнему вокальному эффекту. Дмитрий Хворостовский исполняет центральные партии в операх русских и зарубежных композиторов: П.Чайковский «Евгений Онегин» (Евгений Онегин), «Пиковая дама» (Елецкий), Н.Римский-Корсаков «Царская невеста» (Грязной), Д.Верди «Травиата» (Жермон), «Трубадур» (Де Луна), «Дон Карлос» (Родриго), «Риголетто» (Риголетто), «Симон Бокканегра», В.Беллини «Пуритане» (Рикардо), П.Масканьи «Сельская честь» (Альфио), Р.Леонкавалло «Паяцы» (Сильвио), В.А.Моцарт «Свадьба Фигаро» (Граф), «Дон Жуан» (Дон Жуан и Лепорелло), Д.Россини «Севильский цирюльник» (Фигаро), Г.Доницетти «Фаворитка» (Альфонсо), «Любовный напиток» (Белькоре), Ш.Гуно «Фауст» (Валентин).

4

Дмитрий Хворостовский не только выдающийся оперный певец, но и мастер исполнения произведений камерного и кантатно-ораториального жанров, в частности — романсов русских и зарубежных композиторов (П.Чайковский, А.Бородин, Н.Римский-Корсаков, С.Рахманинов, А.Рубинштейн, М.Глинка, Д.Шостакович, Г.Свиридов, Г.Перселл, М.Равель, И.Брамс, Г.Малер и др.); барочных арий западноевропейских композиторов XVI—XVII веков; русских народных песен, а также духовной музыки русских композиторов. Артист много и с большим успехом выступает с сольными концертами в ведущих музыкальных залах, таких как Wigmore Hall (Лондон), Queen’s Hall (Эдинбург), Carnegie Hall (Нью-Йорк), Большой зал Московской консерватории, Liceu (Барселона), Большой зал Санкт-Петербургской филармонии, Chatelet (Париж), Musikverein (Вена). Его сольные выступления состоялись в Сеуле, Осло, Стамбуле, Иерусалиме, в городах Японии, Австралии, Канады, Латинской Америки. Певец работает с выдающимися дирижерами современности, среди которых в разные годы были Бернард Хайтинк, Клаудио Аббадо, Майкл Тилсон Томас, Зубин Мета, Джеймс Левайн, Сейдзи Одзава, Лорин Мазель, Валерий Гергиев, Евгений Колобов, Юрий Темирканов, Владимир Федосеев и другие. Дмитрий Хворостовский постоянно выступает с лучшими оркестрами мира. Наделенный голосом редкой красоты, рано завоевавший мировую славу, певец относится к собственному творчеству аскетически строго, не стремясь к быстрому шумному успеху, а пытаясь найти в своей работе настоящую глубину. В Ницце в 1990 г. Д.Хворостовский подписывает контракт с компанией Philips Classics, которая выпускает более 20 альбомов с записями певца, включающими как сольные программы, так и арии из опер. С 2000 г. исполнитель активно сотрудничает со звукозаписывающей компанией «Делос» (США). В 2008 г. номинирован на премию Grammy. В настоящее время певец продолжает интенсивную артистическую деятельность: участвует в оперных постановках на сценах знаменитых театров мира, выступает с сольными концертами.


Слово — Музыка — Мода

ИВАРИ ИЛЬЯ Профессор Эстонской государственной консерватории, известный артист, член жюри международных конкурсов, участник многочисленных международных музыкальных фестивалей, Ивари Илья, безусловно, входит в историю музыкальной культуры XX века как уникальный концертмейстер, поднявший свою профессию до подлинных вершин искусства. Родился в Таллинне. Получил образование сначала в Таллиннской государственной консерватории, а потом и в Москве, в консерватории им. П.И.Чайковского. Он стал лауреатом нескольких национальных и международных конкурсов, включая Конкурс пианистов им. Ф.Шопена в Варшаве и конкурс Vianna da Motta в Лиссабоне. Ивари выступает с сольными концертами, а также с оркестрами, включая Московский Симфонический оркестр, Эстонский Национальный Симфонический оркестр, Санкт-Петербургский Симфонический оркестр, с дирижерами Arvo Volmer, Eri Klas, Leo Krämer, Veronica Dudarova, Urs Schneider, Roman

Matsov, Imants Resnis, Andres Mustonen, Peeter Lilje, Theodore Kuchar и Vello P hn. Его репертуар включает произведения Шопена, Брамса и Шумана, Моцарта, Прокофьева, Бриттена и др. Ивари Илья хорошо известен как исполнитель камерной музыки. Он является сценическим партнером таких артистов как Ирина Архипова, Мария Гулегина, Елена Заремба, Pauletta de Vaughn, Дмитрий Хворостовский и др. Аккомпаниатор Ивари Илья блистательно соответствует феноменальному таланту вокалистов, с которыми выступает, — так оценивает мировая пресса профессиональное мастерство и дарование уникального музыканта. Аплодисменты, которыми щедро одаривает восторженная публика знаменитых певцов, по праву принадлежат и пианисту. Все, кто пишет о музыканте, отмечают его природное изящество, почти осязаемое достоинство, редчайшую культуру и утонченный вкус, а также фантастическое чутье, работоспособность, умение подчинить свой изысканный пианизм вокальным данным и певческой природе исполнителя.

Программа, созданная Дмитрием Хворостовским с Ивари Ильей — это жемчужная нить, состоящая из отдельных самоценных вокальных сочинений русских и зарубежных композиторов, которые могут жить и своей жизнью, но, собранные воедино, оттеняют разнообразие и глубину исполнения каждого сочинения.

5


Фестиваль СХОДЫ ДО НЕБА ‘2011 СЕРГЕЙ РАХМАНИНОВ Романсы Она, как полдень, хороша сл. Н. Минского Она, как полдень, хороша, Она загадочней полночи. У ней не плакавшие очи И не страдавшая душа. А мне, чья жизнь — борьба и горе, По ней томиться суждено. Так вечно плачущее море В безмолвный берег влюблено. О нет, молю, не уходи! сл. Д. Мережковского О нет, молю, не уходи! Вся боль – ничто перед разлукой. Я слишком счастлив этой мукой, Сильней прижми меня к груди, Скажи: «Люблю». Пришел я вновь, Больной, измученный и бледный. Смотри, какой я слабый, бедный, Как мне нужна твоя любовь... Мучений новых впереди Я жду, как ласк, как поцелуя, И об одном молю, тоскуя: О, будь со мной, не уходи! О, будь со мной, не уходи! Я был у ней сл. А. Кольцова Я был у ней; она сказала: «Люблю тебя, мой милый друг!» Но эту тайну от подруг Хранить мне строго завещала. Я был у ней; на прелесть злата Клялась меня не променять; Ко мне лишь страстию пылать, Меня любить, любить, как брата. Я был у ней, я вечно буду С ее душой душою жить; Пускай она мне изменит — Но я изменником не буду. Отрывок из А. Мюссе в переводе А. Апухтина Что так усиленно сердце больное бьется, И просит, и жаждет покоя? Чем я взволнован, испуган в ночи? Стукнула дверь, застонав и заноя...

6

Гаснущей лампы блеснули лучи... Боже мой! Дух мне в груди захватило! Кто зовет меня, шепчет уныло... Кто-то вошел... Моя келья пуста, Нет никого, это полночь пробило... О одиночество, о нищета! В молчаньи ночи тайной сл. А. Фета О, долго буду я, в молчаньи ночи тайной, Коварный лепет твой, улыбку, взор случайный, Перстам послушную волос густую прядь Из мыслей изгонять и снова призывать; Шептать и поправлять былые выраженья Речей моих с тобой, исполненных смущенья, И в опьяненьи, наперекор уму, Заветным именем будить ночную тьму. Вчера мы встретились сл. Я. Полонского Вчера мы встретились; она остановилась, Я также... Мы в глаза друг другу посмотрели... О боже! как она с тех пор переменилась; В глазах потух огонь, и щёки побледнели... И долго на неё глядел я молча, строго... Мне руку протянув, бедняжка улыбнулась, Я говорить хотел, она же, ради бога, Велела мне молчать, и тут же отвернулась, И брови сдвинула, и выдернула руку, И молвила: «Прощайте, до свиданья!» А я хотел сказать: «На вечную разлуку Прощай, погибшее, но милое созданье». Не пой, красавица сл. А. Пушкина Не пой, красавица, при мне Ты песен Грузии печальной: Напоминают мне оне Другую жизнь и берег дальный. Увы! напоминают мне Твои жестокие напевы И степь, и ночь, и при луне Черты далекой, бедной девы! Я призрак милый, роковой, Тебя увидев, забываю; Но ты поешь, и предо мной Его я вновь воображаю.

Не пой, красавица, при мне Ты песен Грузии печальной: Напоминают мне оне Другую жизнь и берег дальный. Не верь мне, друг!.. сл. А. Толстого Не верь мне, друг, когда в избытке горя Я говорю, что разлюбил тебя, В отлива час не верь измене моря: Оно к земле воротится, любя. Уж я тоскую, прежней страсти полный, Мою свободу вновь тебе отдам. И уж бегут с обратным шумом волны Издалека к любимым берегам. Как мне больно сл. Г. Галиной Как мне больно, Как хочется жить... Как свежа и душиста весна! Нет! не в силах я сердце убить В эту ночь голубую без сна. Хоть бы старость пришла поскорей, Хоть бы иней в кудрях заблестел, Чтоб не пел для меня соловей, Чтобы лес для меня не шумел, Чтобы песнь не рвалась из души Сквозь сирени в широкую даль, Чтобы не было в этой тиши Мне чего-то мучительно жаль!


Слово — Музыка — Мода

ДЖОАККИНО РОССИНИ «Вильгельм Телль» Ария Вильгельма «Resta immobile» Resta immobile, e vêr la terra inchina Un ginocchio a pregar. Invoca Iddio, Ché, sol per suo favore, Al sen tornar potrai del genitore. Così riman col guardo fiso al ciel. Tu per amore vacillar potresti Vedendo contro te lanciar l'acuto stral, Un moto sol potrebbe La vita a noi costar. Jemmy, pensa a tua madre. Ella ci attende insiem.

РИХАРД ВАГНЕР «Тангейзер» Ария Вольфрама «O du, mein holder Abendstern» Wie Todesahnung, Dämmrung deckt die Lande, umhüllt das Tal mit schwärzlichem Gewande; der Seele, die nach jenen Höhn verlangt, vor ihrem Flug durch Nacht und Grausen bangt! Da scheinest du, o lieblichster der Sterne, dein sanftes Licht entsendest du der Ferne, die nächt'ge Dämmrung teilt dein lieber Strahl und freundlich zeigst du den Weg aus dem Tal. O! du mein hol der Abendstern, wohl grüßt ich immer dich so gern; vom Herzen, das sie nie verriet, grüße sie, wenn sie vorbei dir zieht, wenn sie entschwebt dem Tal der Erden, ein sel'ger Engel dort zu werden, wenn sie entschwebt dem Tal der Erden, ein sel'ger Engel dort zu werden!

АНТОН РУБИНШТЕЙН «Демон» Ария Демона «На воздушном океане» На воздушном океане, Без руля и без ветрил, Тихо плавают в тумане Хоры стройные светил;

Средь полей необозримых В небе ходят без следа Облаков неуловимых Волокнистые стада. Час разлуки, час свиданья — Им ни радость, ни печаль; Им в грядущем нет желанья, Им прошедшего не жаль. В день томительный несчастья Ты о них лишь вспомяни; Будь к земному без участья И беспечна, как они. Лишь только ночь своим покровом Верхи Кавказа осенит, Лишь только мир волшебным словом Заворожённый замолчит; Лишь только месяц золотой Из-за горы тихонько встанет И на тебя украдкой взглянет, — К тебе я стану прилетать; Гостить я буду до денницы, И на шелковые ресницы Сны золотые навевать.

ДЖУЗЕППЕ ВЕРДИ «Риголетто» Ария Риголетто «Cortigiani, vil razza dannata» Cortigiani, vil razza dannata, per qual prezzo vendeste il mio bene? A voi nulla per l’oro sconviene!.. ma mia figlia è impagabil tesor. La rendete... o se pur disarmata, questa man per voi fora cruenta; nulla in terra più l’uomo paventa, se dei figli difende l’onor. Quella porta, assassini, assassini, m’aprite, la porta, la porta, assassini, m’aprite. Ah! voi tutti a me contro venite!.. tutti contra me!.. Ah!.. Ebben, piango... Marullo... signore, tu ch’hai l’alma gentil come il core, dimmi tu dove l’hanno nascosta?.. È là? non è vero? ... tu taci!.. ohimè! Miei signori... perdono, pietate... al vegliardo la figlia ridate... ridonarla a voi nulla ora costa, tutto al mondo è tal figlia per me.

ДЖУЗЕППЕ ВЕРДИ «Отелло» Ария Яго «Vanne!.. Credo in un Dio crudel...» Vanne; la tua meta già vedo. Ti spinge il tuo dimone, e il tuo dimon son io. E me trascina il mio, nel quale io credo, inesorato Iddio. Credo in un Dio crudel che m’ha creato simile a sè e che nell’ira io nomo. Dalla viltà d’un germe o d’un atòmo vile son nato. Son scellerato perchè son uomo; e sento il fango originario in me. Sì! questa è la mia fe’! Credo con fermo cuor, siccome crede la vedovella al tempio, che il mal ch’io penso e che da me procede, per il mio destino adempio. Credo che il guisto è un istrion beffardo, e nel viso e nel cuor, che tutto è in lui bugiardo: lagrima, bacio, sguardo, sacrificio ed onor. E credo l’uom gioco d’iniqua sorte dal germe della culla al verme dell’avel. Vien dopo tanta irrision la Morte. E poi? E poi? La Morte è il Nulla è vecchia fola il Ciel.

7


Мы обживаем то пространство Того Святого Государства Где пишутся стихи с листа Где правит балом Красота. Владимир Симонов

28 июня 2011 года на Европейской площади Киева состоится гала-представление ежегодного международного фестиваля «Сходы до Неба». Синтезируя через Слово-Музыку-Моду разные жанры искусства, Фестиваль несёт Весть о вдохновительном чуде сопричастности творчеству в создании пространства Красоты и Гармонии. «Сходы до Неба» вскрывают коды, которые есть в Сердце каждого – это стремление к самым заветным основам человеческого общежития – Любви и Созиданию. Через творчество выдающихся Мастеров современности, Фестиваль проявляет удивительные ступени восхождения в Перспективу: нашей страны, нашей культуры, нас – человеков, ответственных за эту перспективу и за каждый прожитый нами день.

Участники гала-представления

фестиваля «Сходы до Неба» 2011 года Дмитрий Хворостовский Илзе Лиепа Ольга Микитенко Ольга Симонова Дмитрий Найдич Национальный симфонический оркестр Украины под управлением Владимира Сиренко

www.shodydoneba.com.ua festival@shodydoneba.com.ua +38 044 486 85 17; +38 044 486 85 24


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.