3 minute read

HECHO A MANO

Next Article
CASA ISDVEY

CASA ISDVEY

DISEÑO INTERIOR DE VANGUARDIA

Objetos de deseo que incorporan el diseño contemporáneo y la maestría de los artesanos de México

Advertisement

Objects of desire that incorporate contemporary design and the mastery of Mexico’s artisans.

• SILLA INDIVIDUAL INDIVIDUAL ARMCHAIR

Un clásico mexicano, elaborado en un 95% en tule, una fibra natural, y 5% en madera, lo que le proporciona mayor soporte para el descanso de la espalda. Su estructura realizada con nudos le confiere una gran estética que cautiva la mirada.

A Mexican folk classic, built from a 95% woven seagrass (Tule) natural fiber and a 5 % wood which provides longer support for the back rest. Its knotted architecture confers a powerful aesthetic that captivates the eye.

• TAPETE LAND LAND RUG

Hecho a mano en telar de pedal por tejedores zapotecos de las comunidades del estado de Oaxaca. Cada pieza es única, distinta y elaborada sobre pedido, lo que nos permite brindar más tiempo y calidad a cada tapete.

Handmade on a pedal loom by Zapotec weavers working from their community in Oaxaca. Every piece is unique, different, and made to order, which allows us to dedicate more time and quality to each rug.

• CAMINO DE MESA TABLE RUNNER

Hermoso camino de mesa de lino impreso manualmente con placas de madera grabadas a mano.

A gorgeous table runner made in linen hand-printed with handcarved wooden plates

COJÍN PUNTO DE CRUZ CROSS-STITCHED CUSHION COVER

La funda para cojín ha sido tejida a mano con hilos de lana en telar de pedal, para después ser bordada a mano con hilos de lana teñida con tintes naturales, lo que requiere gran minuciosidad y habilidad de artesanas de Hueyapan, en el estado de Puebla.

The cushion cover has been handwoven with wool threads in a pedal loom. Then, it is hand-embroidered with wool thread dyed with natural dyes, using a technique that requires the thoroughness and skill of the artisans of Hueyapan, in the State of Puebla.

PANADERO BREAD TRAY

Charolas inspiradas en el panadero mexicano, quien cargaba en su cabeza una cesta con pan. Esta unión da como resultado estas piezas. Elaboradas en nogal y acero electropintado.

Inspired by the figure of the traditional Mexican baker, who carries on his head a breadbasket. This union results in these pieces made in walnut and powder-coated steel.

JARRO CONTRADICTORY CONTRADICTORY PITCHER

Totalmente hecho a mano y con materiales locales 100% naturales. El barro se prepara siguiendo todo un proceso hasta que está listo. Todas las piezas son realizadas por los artesanos Leticia y Leopoldo Eliodoro.

Completely handmade 100% natural, using locally sourced material. The clay is specially prepared following different stages until is ready. All pieces are done working directly with artisans Leticia and Leopoldo Eliodoro.

This article is from: