ARIZONA BILINGUAL DECEMBER 2021

Page 1

The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper / December 2021 BUSINESS | COMMUNITY | HEALTH | EDUCATION | LIFE | TOURISM

|

1

FREE COPY EDITION-DECEMBER 2021 | EDICIÓN GRATIS DICIEMBRE 2021 | NO. 215

DECEMBER-DICIEMBRE 2021

¡Bienvenidos a las festividades en Tucson! The festivities in Tucson, Welcome!

Photo credit: Visit Tucson

Guarda La Fecha y La Grasa Evento de Recolección y Reciclaje de Grasa www.pima.gov/grasa

Enero 8, 2022


2 | The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper /December 2021

31 DE DICIEMBRE, 2021 | ESTADIO ARIZONA | TUCSON, AZ

¡PREPÁRESE AHORA

PARA LA VÍSPERA DE AÑO NUEVO! BARSTOOL SPORTS

FESTIVAL TAILGATE 8AM

PREVIO-AL-JUEGO 11:30AM

INICIO

MEDIODÍA

EL PROGRAMA DE MEDIO TIEMPO 6PM

• Jardín Cervecero • Comida • Charity Village • Exhibición de Autos

• Transmisión del Show de Futbol Colegial de Barstool Sports. • Bandas

SOBREVUELO DE AVIONES 1-10 DE DAVIS MONTHAN

Actuaciones de Bandas de Música, Paracaidistas Fútbol, Bandas, Porristas, Comida Diversión, Cerveza y más. Detalles por venir • Carretas de Comida • Zona Infantil • Carpas Cerveceras • Música en Vivo

FUEGOS ARTIFICIALES desde el tejado del Hotel Congress PARA INFORMACIÓN Y BOLETOS, VISITE: THEARIZONABOWL.COM


The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper / December 2021 |

IT’S BACK! FRIDAYS & SATURDAYS 4PM- 8PM

An Enterprise of the Tohono O’odham Nation.

3


4 | The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper /December 2021

Table of Content DECEMBER-DICIEMBRE 2021

Prepárese para recibir el Año Nuevo en Tucson

Pág.

Alimentos que nos hacen más bellos

8

Pág.

22

Pág.

24

Winterhaven Festival of Ligths 2021 12 Pág.

Abrió sus puertas la pista de patinaje al aire libre

Pág.

Five ways to save money during Christmas

10

Pág.

Consejo de BBB: Evite las estafas laborales durante la temporada navideña Pág.

12

6 Ways to Teach Your Kids About Giving During Christmas

18 Cinco consejos sobre finanzas personales Pág.

20

Familias Magdalenenses

Sr. Enrique “El Cuervo” Félix Cora, Presidente municipal (1940-1943)

Pág.

26

Photos: Depositphotos

Arizona Bilingual Newspaper, is a free publication produced and published by Arizona-Sonora Bilingual Magazine with over 150,000 readers of our publication, web site and social media platforms per month. Arizona Bilingual Newspaper is distributed to over 2,000 locations all over Tucson, Oro Valley, Sahuarita, Green Valley, Rico Rico, Nogales, Douglas and Sierra Vista, AZ. In addition, it is also widely distributed in Nogales, Imuris, Magdalena, Santa Ana and Hermosillo, Sonora. All comments, questions & concerns are always welcome; send us an email to info@newsazb.com or call 520-406-4947. We reserve the right to refuse or edit any material submitted to be published. The content of this publication does not necessarily reflect the point of view or opinions of Arizona Bilingual Newspaper or Arizona-Sonora Bilingual Magazine, nor of our readers or our followers. Arizona Bilingual Newspaper and Arizona-Sonora Bilingual Magazine make no warranties about the published content, including advertisements. The content provided through this publication may be protected by copyrights, trademarks, service marks, patents, trade secrets, or other proprietary rights and laws. Except as expressly authorized by Arizona Bilingual Newspaper or by Arizona-Sonora Bilingual Magazine through prior express consent, you agree not to sell, license, rent, modify, distribute, copy, reproduce, transmit, publicly display, publicly perform, publish, adapt, edit, or create derivative works from the information, articles, images, advertisements, services, or products in this publication.


The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper / December 2021 |

No es una cuenta de banco. Porque no somos un banco. Toma el control de tus finanzas. Conviértete en socio-propietario de un credit union con una cuenta de cheques sin cuotas.*

LOS BANCOS TE CONTROLAN. EN VANTAGE WEST TÚ MANDAS. *Sin cuotas de servicio mensuales. Depósito de apertura de $20 requerido. Sujeto a aprobación. Aplican restricciones. eStatements necesarios con Essential Checking; estados de cuenta físicos no disponibles con Essential Checking. Sujeto a cambios sin previo aviso. Federally insured by NCUA.

5


6 | The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper /December 2021

Year 2021 is gone, a year that literally flew by. A difficult year in which we all had to adjust to new ways of working and living together, taking care of each other, and even greeting and hugging each other differently. Although sometimes it feels like we are seeing the light at the end of the tunnel, suddenly something happens again, and a new virus is stalking us. Year 2021, followed by an extremely difficult 2020, invite us to see things from a different perspective. Many of our loved ones, family and friends, and people we know left this world leaving a huge empty in our hearts and knowing that they will no longer be with us physically, but we will never forget their love, essence, and those special and unforgettable moments we shared until we “meet” again. Having said that it is extremely important that we live the present, as if it was our last day, by hugging our loved ones, telling friends how important they are to us, showing love and compassion to others. This December let’s make a difference and reach out to the most needy and underprivileged. I am pleased to share with you the great success we enjoyed this past November with the events that Arizona Bilingual carried out, one on November 20th, the Thanksgiving Festival, and the other on November 23rd, the Giving Community event. These two events gave us the opportunity to make a difference in our community. Approximately 1,300 gift cards were given away to help families buy thanksgiving dinners. Extremely grateful to my team, our great partners, and sponsors, which make these events possible. A special THANK YOU to those who were attentive to the details: companies, volunteers, entertainment, broadcasters, media partners, community, and the organization and leadership of Arizona Bilingual Newspaper, who worked super hard to make these events a success. My appreciation to all! This year also gave us great lessons, including many things to do and reschedule for next year, which is fast approaching. We look forward to enjoying a great 2022, with better opportunities for everyone. We really hope that things change for the better, we hope for a balanced economy, that the prices for all basic products will not continue to rise as it affects family finances. We really hope that the pandemic gets under control, so that people see that the vaccine is a great healthy way to save lives. Let’s continue supporting new business initiatives. Let’s support entrepreneurs who are starting their own businesses. Let’s raise our voices, let’s have our government leaders leading with true and honest decisions so that they can solve community problems and not only looking for people’s vote and support. May we continue to promote values among our children and young people so they can have meaningful conversations. Let’s not make them drift, give them the time they need and be patient with them. Let’s not drop the spirit of coexistence between family and friends. May 2022 be a better year for everyone. May it be a year of hope, faith, joy, and health for all of you and your families. Wishing all of you a Christmas full of love with family and love ones, and a 2022 full of happiness and prosperity. Happy Holidays!

Se nos fue el 2021, un año que literalmente voló. Un año difícil en el cual todos tuvimos que ajustarnos a nuevas formas de trabajo, de convivencia, de cómo reunirnos, teniendo cuidado hasta para saludarnos y abrazarnos. Y aunque se siente que quizás estamos viendo una luz al final del túnel nuevamente algo pasa o algún otro virus nos acecha. Definitivamente este 2021, acompañado de un 2020 extremadamente difícil, nos invita a ver las cosas desde otra perspectiva. Muchos seres queridos, familiares, amigos y gente conocida, partieron y nos han dejado un vacío en el corazón, a sabiendas que ya no estarán con nosotros físicamente, pero que nunca olvidaremos su amor, esencia, momentos especiales e inolvidables, hasta que nos volvamos a encontrar. Por eso es sumamente importante que vivamos el día de hoy, como si fuera el último, abrazar a nuestros seres queridos, decirles a los amigos que tan importantes son para nosotros y demostrar nuestro amor y compasión hacia el prójimo. Este mes de diciembre, hagamos la diferencia y tendamos una mano al más necesitado y desvalido. Les comparto el gran éxito y satisfacción que tuvimos este pasado mes de noviembre con los diferentes eventos que Arizona Bilingual llevo a cabo, el día sábado 20 de noviembre, con el Festival de dar Gracias y el martes 23 de noviembre con Giving Community. Dos eventos, en los cuales marcamos la diferencia con nuestra comunidad, donde regalamos alrededor de más de 1,300 tarjetas para ayuda de la cena de dar gracias a familias, individuos y comunidad. Sumamente agradecidos con nuestro equipo de trabajo, nuestros grandes presentadores y patrocinadores, sin los cuales no hubiera sido posible crear estos eventos comunitarios donde su apoyo es fundamental. Gracias de todo corazón a quienes estuvieron atentos a los detalles: empresas, voluntarios, entretenimiento, locutores, medios asociados, la comunidad de nuestra revista y a la organización y liderazgo de Arizona Bilingual Newspaper, quienes trabajaron arduamente para hacer esto posible. ¡Mi reconocimiento y afecto a todos! Este año que se nos va, nos deja grandes enseñanzas, pero también muchas cosas por hacer y reprogramar para este 2022 que se aproxima. Esperamos un 2022, con mejores oportunidades para todos; tenemos esperanza en que las cosas cambien para bien, que nuestra economía tenga un balance, que los precios de todos los productos básicos no sigan subiendo ya que afecta nuestro bolsillo y economía familiar; que la pandemia se pueda controlar en nuestros países y que las personas y familias vean que la vacuna es una gran opción de salud que salva vidas. Sigamos apoyando las iniciativas de nuevos negocios, apoyemos a las personas interesadas en iniciar sus propios negocios, alcemos la voz y que nuestros gobernantes sean verdaderos lideres honestos en sus decisiones y que enfrenten las problemáticas de nuestras comunidades y que no solo nos busquen cuando necesiten de nuestro voto y apoyo. Que sigamos fomentando los valores entre nuestros niños y jóvenes, donde cada vez vemos menos valores, conversaciones, diálogos entre nuestros jóvenes, no los dejemos a la deriva, démosles ese tiempo que necesitan y seamos paciente con ellos. Que no decaiga el ánimo, la convivencia y amor por la familia y amigos. Que este 2022, sea un mejor año para todos, que sea un año de esperanza, de fe, de alegría y salud para todos ustedes y sus familias. Que esta navidad este llena de amor, alegría, unión familiar y un 2022 lleno de dicha y prosperidad. ¡Felices Fiestas!

Sales / Advertising/ Ventas Please call 520-305-4110 sales@newsazb.com Alma R. Gallardo alma@newsazb.com PUBLISHER & EDITOR-IN-CHIEF

520-406-4947

Jesús Rodríguez jesus@newsazb.com OPERATIONS MANAGER

520-312-9491

Minerva Lluhi minnie@newsazb.com 520-305-4110 Gabriella Valencia gaby@newsazb.com 520-954-6123 Isabella Rodriguez Isabella@newsazb.com 520-305-4110 Colaboradores Especiales Vice Mayor Richard G Fimbres Raúl Bueno Ángel Gallardo MK Design mio@newsazb.com ART DIRECTOR

Azucena Verdugo azucena@newsazb.com DISTRIBUTION

Staff Photographers Jesús Rodriguez Photos: Depositphotos

TUCSON GREEN VALLEY, AZ. RIO RICO, AZ. NOGALES, AZ.

DOUGLAS, AZ.

NOGALES, SON.

AGUAPRIETA, SON. CANANEA, SON. IMURIS, SON. MAGDALENA, SON. SANTA ANA, SON.

BENJAMIN HILL, SON.

HERMOSILLO

With love, / Con amor, Alma R. Gallardo / alma@newsazb.com Arizona Bilingual Newspaper | Editor en Jefe | Chief Editor

GUAYMAS-SAN CARLOS, SON.

CD. OBREGÓN, SON.


The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper / December 2021 |

La Cucaracha ama la grasa Cuando tiras grasa y aceite por la coladera, atraes a cucarachas como esta. Y por si no fuera poco, puedes tapar la tubería de tu casa y causar problemas con el alcantarillado. ¡No la tires! Guárdala y entrégala en cualquiera de los siguientes sitios. Más detalles en www.pima.gov/grasa

Evento de Recolección y Reciclaje de Grasa Sábado, 8 de enero • 9 a.m. — 1 p.m. UBICACIONES: Agua Nueva Water Reclamation Facility/Jacobs 2947 W. Calle Agua Nueva Kino Sports Complex 2500 E. Ajo Way O’Rielly Chevrolet 6160 E. Broadway Blvd. Sahuarita Town Hall Complex 375 W. Sahuarita Center Way Pima Community College: Desert Vista Campus 5901 S. Calle Santa Cruz Northwest Campus 7600 N. Shannon Rd. West Campus 2202 W. Anklam Rd.

18360 JT

7


HughesFCU.org/SummerLoan

8 | The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper /December 2021

Tucson

Prepárese para recibir el Año Nuevo en Tucson

N Fireplaces are heating up with chilly overnight temperatures and the holidays approaching Placing multiple large candles in the firebox may provide a substitute for the flickering flames ambiance you are looking for without the problems associated with burning wood. For those who choose to use the fireplace to burn wood or it is their sole source of heat, PDEQ recommends following these tips to reduce the risk: • Have chimneys cleaned seasonally to reduce creosote buildup. • Burn hardwoods like oak, mesquite and pecan instead of soft woods like cedar, fir or pine. The wood should be split and dried for at least six months. • Use smaller pieces of wood. They burn more efficiently and are a better source of heat. • Allow enough room inside the fireplace for air to circulate freely around the wood. • Never burn garbage, plastics, painted wood or plywood, charcoal, printed pages in a fireplace. They will release toxic materials into the air. • Occasionally, check your chimney from the outside while the fire is going. If you see smoke, your fire is not burning hot enough. Give the fire more air and then check again • Check before you light a fire to see if local air pollution levels are elevated. If they are, avoid using the fireplace, if possible. Get current air pollution information at www.pima.gov/deq; and Remember... If you can smell smoke, you are breathing smoke! Contact: Natalie Shepp, natalie.shepp@pima.gov, 520-724-688

ueva York, Nuevo Orleans, Las Vegas y Tucson. Estas ciudades son destinos favoritos para recibir el año nuevo. La meta de Barstool Sports Arizona Bowl, es que Tucson este en ese grupo de ciudades. El tazón inicio en el 2015 con la misión de brindar experiencias de clase mundial a atletas universitarios, asi como aficionados y a la comunidad local, culminando en un partido de fútbol universitario reconocido a nivel nacional. Barstool Sports Arizona Bowl, es una organización sin fines de lucro que se esfuerza por inspirar a los jóvenes, involucrar a la comunidad, apoyar a organizaciones benéficas de Tucson y crear un impacto económico en el sur de Arizona. En el 2019 se decidió que la fecha del tazón y los eventos alrededor de este, sería el 31 de diciembre y se convertiria en una tradición de víspera de Año Nuevo. La temporada de fútbol americano universitario termina con la temporada de los tazones. Los equipos con seis o mas victorias califican para jugar en un tazón. El fin de los tazones, es celebrar el deporte de fútbol americano y crear un impacto económico entre las ciudades anfitrionas. El partido de Barstool Sports Arizona Bowl se juega en el estadio de la Universidad de Arizona y contará con equipos de la conferencia Mountain West y la Conferencia Mid-American. En sus seis años de historia, el tazón se ha convertido en uno que es reconocido por brindar una experiencia excepcional para los jugadores, entrenadores y aficionados de los equipos participantes. Además, ha tenido un impacto económico de más de $125 millones de dólares; distinguiéndolo como el único tazón que da el 100% de sus ganancias netas y hasta la fecha proporcionando $4.5 millones de dólares a organizaciones benéficas de Tucson. Gracias a un nuevo patrocinio con Barstool Sports, la tercera compañia de medios deportivos más grande de los Estados Unidos, los organizadores del tazón se preparan para la semana más grande de su historia.

Tanto Barstool Sports Arizona Bowl como Barstool Sports tendrán varios eventos antes del 31 de diciembre. Barstool Sports organizará un Pub Crawl, un torneo de golf Barstool Classic, grabaciones de podcasts en vivo y un concierto de Pup Punk. La acción, la emoción y el espiritu escolar comienza el jueves 30 de diciembre en el centro de Tucson en la Plaza Jacome con un Pep Rally de Barstool Sports. El Pep Rally contará con las bandas de musica universitarias, porristas, y las mascotas de ambos equipos. El evento es gratuito y comienza a partir de las 5 p.m. Todo culmina con un día lleno de acción en la víspera de Año Nuevo. El Barstool Sports Tailgate Festival inicia a las 8 de la mañana. El evento es gratuito y se llevará a cabo en el centro del jardin de la Universidad de Arizona con una exhibición de autos, comida, bebidas y música. También Barstool Sports transmitirá en vivo el Pregame Show de Fútbol Universitario. Después los aficionados pasarán al estadio para el partido de fútbol con sus boletos de entrada. Asegure estar en sus asientos temprano para las actividades previas al partido que incluye paracaidismo. Además del emocionante partido, el medio tiempo contará con un concierto que no querrá perderse. Después del juego, la fiesta continúa en el centro de la ciudad para el Taco Bell Downtown Bowl Bash. Este es otro evento gratuito y abierto al público donde habrá vendedores de comida, bebidas y entretenimiento. A medianoche terminamos con esta nueva tradición del Taco Drop y con fuegos artificiales presentado por Tucson Federal credit Union. Haga sus planes y reciba el Año Nuevo en Tucson. Para más información sobre Barstool Sports Arizona Bowl visite la página de internet www.TheArizonaBowl.com Los boletos del partido de fútbol comienzan en $25 cada uno. Recuerde que la entrada al Pep Rally, Barstool Sports Tailgate Festival, y Taco Bell Downtown Bowl Bash son gratis.

Protéjase de las estafas en correos y textos

*La tasa refleja la tasa de porcentaje anual fija (APR) efectivo el 1 de mayo a cambios. No se necesita colateral todos los préstamos están sujetos a ap carse ciertas restricciones. Tasa basada en solvencia. Las tasas divulgadas de credito y otras calificaciones del préstamo. Ejemplo de tasa fija: un m $5,000 por 36 meses a una APR fija del 9.50% tendrá un pago mensual de

C

on más personas realizando compras por internet, no es sorpresa que 1 de cada 4 estadounidenses informe haber sido víctima de fraude durante los días festivos. Mantenga a raya a los estafadores y aprenda lo que puede hacer para protegerse mientras hace suss compras para sus seres queridos. Mensajes de texto y correos electrónicos de phishing, ( suplantación de identidad) Los estafadores se hacen pasar por negocios familiares y envían correos electrónicos o mensajes de texto para que usted les proporcione su información personal. No haga clic en ningún enlace a menos que pueda verificar que el correo electrónico o el mensaje de texto es legítimo. Ofertas gratuitas y estafas en tarjetas de regalo Los ladrones usarán ofertas especiales para atraer a sus víctimas, prometiéndoles de todo, desde un teléfono gratis hasta unas vacaciones gratis. Una vez que la víctima hace clic en el enlace, el usuario es enviado a un sitio web falso donde los estafadores solicitarán a los “ganadores” que paguen el envío u otras tarifas asociadas con el premio usando tarjetas de regalo. Tenga cuidado con cualquier oferta que sienta que promete más de lo que normalmente se espera. Robo de paquetes Para ayudar a combatir el robo de paquetes, utilice servicios de seguimiento como Informed Delivery de USPS, que le permitirá obtener una vista previa digital de su correo y administrar los paquetes para que pueda reprogramar una entrega si no está en casa. Si está utilizando Amazon para enviar regalos, use amazon Lockers en lugar de entregar el paquete directamente en un porche o patio. Estafas de parte de impostores Esta estafa implica el uso de información que se encuentra en línea para hacerse pasar por un amigo cercano o un familiar y engañarlo para que les dé dinero. Si sospecha que alguien se está haciendo pasar por alguien que conoce en un intento de recaudar dinero o información, cuelgue y comuníquese directamente con la persona en cuestión para confirmar la llamada. Obtenga más tranquilidad en caso de robo de identidad. Actualice a Checking PLUS y obtenga Restoration Rescue, un servicio de restauración que le brinda un abogado especializado en restauración de robo de identidad. Visite: www.HughesFCU.org para obtener más información.


The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper / December 2021 |

9

DESCUBRIR DISCOVER ChildrensMuseumTucson.org

¡Te Damos Mas Opciones! Con un Préstamo HELOC Usa el valor de tu vivienda para financiar las metas más importantes...como mejoras del hogar, un vehículo recreativo para viajes con la familia o consolidación de deudas. Se puede pedir prestado entre $10,000 y $250,000, desde ahora hasta el 31 de diciembre de 2021. ¡No pague tarifas de originación y ahorre hasta $915!* Hughes Federal Credit Union no cambia las tasas según su puntaje de crédito. Todos nuestros miembros obtienen la misma tasa de interés baja, una vez que se aprueba su préstamo. **Los miembros también disfrutan de términos flexibles y tarifas ajustables bajas.

HughesFCU.org/Español 520-794-8341

Asegurado por NCUA. Igualdad de oportunidad en la vivienda. NMLS #411592. *El préstamo debe permanecer abierto un mínimo de dos años para evitar el reembolso de las tarifas de originación. Las tarifas exoneradas incluyen el costo de cierre, tarifas de tasación, tarifas de título, tarifa de determinación de inundaciones y tarifa de registro. Oferta válida hasta el 31 de diciembre de 2021. ** Se aplican ciertas restricciones. Para miembros con crédito aprobado. La tasa de porcentaje anual estará sujeta a modificación y ajuste en cualquier trimestre en adelante hasta que este préstamo se pague y no excederá el “tope” de la tasa de interés máxima del 18%, o lo que sea menor, y no disminuirá por debajo de la tasa de interés mínima de 5%. Se requiere un anticipo de préstamo mínimo de $ 10,000. El pago mensual mínimo será solo de intereses, amortizado durante el plazo del préstamo aplicable al saldo pendiente. No hay multas por reembolso, sin embargo, los pagos anticipados, antes de dos años a partir de la fecha del préstamo o la extensión del préstamo, darán lugar a la pérdida de las tarifas de procesamiento, que se adeudará en el momento del pago.

200 S. 6th Avenue 520.792.9985 11015 N. Oracle Road 520.297.8004


10 | The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper /December 2021

Tucson

Department have issued about COVID-19 and the flu too, overcoming these challenges. The COVID-19 pandemic continues and Richard Fimbres the number of cases and positive COVID Councilmember – Ward 5 tests are increasing in our City and in Pima Former Governing Board Member – County. I have heard too many sad stories of loved ones passing from COVID and the Pima Community College Proud holder of two AA Degrees from flu so we must continue to take action to deal with this. Pima Community College The Pima County Health Department is offering all COVID-19 vaccinations, as well as the booster shots at their Abrams Center building, 3950 S. Country Club, Monday through Saturday, 10 a.m. to 7 p.m. You can also get free COVID-19 tests from the County Health Department. For more inforBy Ward 5 Council Member RIchard Fimbres mation, please call (520) 724-8770. We need to continue to practice social Dear Friends: distancing, wearing masks, washing your want to thank you for your support for my hands with soap and water, avoiding crowdefforts to continue my work as your Ward 5 ed areas and cleaning frequently, sanitizing Council Member. I am grateful for the vote touched surfaces and objects, daily. If you of confidence received in the Tucson Gener- are sick, please stay home. al Election and the message was very clear Senior citizens and those with underlying that my work and accomplishments for the health conditions need to avoid crowded Ward and the City resonated in every Ward places, stay at home as much as possible, in Tucson. I look forward to serving Ward limiting close contact with others, especially 5 and continue to build the Renaissance of those who may be sick, and clean frequently Ward 5 and the South Side. touched surfaces and objects daily. Keep The upcoming Holidays are the time of your Nanas and Tatas, Tios and Tias and our year, when we reflect on all the blessings that children safe. We must work together, to we have received and continue to receive. protect ourselves from COVID-19 and not We are thankful for our families, our homes, become another statistic during this pangood health, our friends and our community. demic. It is time to renew our faith in family, help We have also lost too many loved ones and one another and to meet everyday challeng- friends who drove when they were impaired. es by working together. Like I’ve always Holidays are to be enjoyed by families and said Tucson don’t point fingers, scapegoat friends, we need to keep gatherings as small and place blame, we roll up our sleeves and as possible or outdoors, and wear a mask if solve the challenges at hand. During these you need to be indoors. challenging times, we need to rely more on Be Safe, Be Healthy, Wear a Mask and our families and one another. Don’t Drink and Drive. I hope you all have We need to continue to practice the guide- a great Holiday Season and get your COVID lines that the CDC and Pima County Health shot, COVID booster shot and your flu shot.

Happy Thanksgiving!

I

CDC Expands Eligibility for COVID-19 Booster ShotsLostoCDCAllamplían Adults la elegibilidad

P

eople age 18 years and older who received Pfizer-BioNTech or Moderna COVID-19 vaccines may get a booster six months after completion of their primary vaccination series. Contact the location that set up your previous appointment. If you need to find a different location, there are several ways you can find a vaccine provider. Text your ZIP code to 438829 or call 1-800-232-0233 to find vaccine locations near you in the United States. You may choose which COVID-19 vaccine you receive as a booster shot. Some people may prefer the vaccine type that they originally received, and others may prefer to get a different booster. CDC’s recommendations now allow for this type of mix and match dosing for booster shots.

para las vacunas de refuerzo as personas mayores de 18 años que re-

L

cibieron las vacunas Pfizer-BioNTech o Moderna COVID-19 pueden recibir un refuerzo seis meses después de completar su serie de vacunación primaria. Comuníquese con la ubicación que programó su cita anterior. Si necesita encontrar una ubicación diferente, hay varias formas de encontrar un proveedor de vacunas. Envíe un mensaje de texto con su código postal al 438829 o llame al 1-800-232-0233 para encontrar ubicaciones de vacunas cerca de usted en los Estados Unidos. Puede elegir qué vacuna COVID-19 recibirá como vacuna de refuerzo. Algunas personas pueden preferir el tipo de vacuna que recibieron originalmente y otras pueden preferir recibir un refuerzo diferente. Las recomendaciones de los CDC ahora permiten este tipo de combinación y combinación de dosis para inyecciones de refuerzo.

Tucson Holiday Ice outdoor skating rink now open

R

io Nuevo and the City of Tucson invite you to skate on Tucson’s outdoor ice rink over the holidays, now through Jan. 9. Tucson Holiday Ice is located at 260 S. Church Ave., in front of the Tucson Convention Center Ticket Office. Tickets can be purchased online and at the TCC Ticket Office. Each session starts at a designated time and lasts for 90 minutes. Admission for adults is $17 per session, children under 12 are $12, and skate assists can be rented on-site for $5. Skates are included with the ticket price and begin at size 8 for children and run as large as men’s size 15. Socks are required, and gloves and a mask are highly recommended.

R

Abrió sus puertas la pista de patinaje al aire libre

io Nuevo y la ciudad de Tucson lo invitan a patinar en la pista de hielo al aire libre de Tucson durante las vacaciones, desde ahora hasta el 9 de enero. Tucson Holiday Ice está ubicado en 260 S. Church Ave., en frente de la taquilla del Centro de Conven-

ciones de Tucson. Los boletos se pueden comprar en línea y en la taquilla de TCC. Cada sesión comienza a una hora designada y dura 90 minutos. La entrada para adultos cuesta $17 por sesión, los niños menores de 12 años cuestan $ 12 y los soportes (ayuda), para patinar se pueden alquilar en el lugar por $ 5. Los patines están incluidos en el precio del boleto y comienzan en la talla 8 para los niños y son tan grandes como la talla 15 para los hombres. Se requieren calcetines y se recomienda encarecidamente usar guantes y una máscara.


The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper / December 2021 |

11


12 | The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper /December 2021

Community

Winterhaven Festival of Ligths 2021

El vecindario navideño de Tucson E

Por Minerva Gardea Lluhi

l Festival de las Luces en el vecindario de Winterhaven al norte de Tucson es una tradición que comenzó en 1949 con la iniciativa del Sr. Richards quién se inspiró en una exhibición similar en Beverly Hills, California. Richards compró el primer juego de luces navideñas y compró en un vivero de la localidad que estaba en quiebra los pinos que fueron plantados y decorados con el fin de comenzar la tradición de decorar el vecindario. El Festival de las Luces es uno de los eventos más importantes para el Banco Comunitario de Comida en Tucson, en 2019 se donaron $22,014 dólares y 46,474 libras de alimentos al Banco de Alimentos a través del Festival. En la segunda noche del festival, la casa del vecindario mejor decorada es seleccionada por un panel de jueces. Este 2021 el festival comenzará el 11 de diciembre y estará disponible hasta el 26 de diciembre en 3235 n Country Club Road, Tucson Arizona 85716. Para más información puede visitar www.winterhavenfestival.org/

Register for parks and recreation classes

T

ucson Parks and Recreation is offering a full array of indoor leisure classes this winter and spring of 2022. Classes range from arts and crafts, Little Movers and Shakers, dance, gymnastics, jewelry making, music, and more for youth and adults. Get active in a health and fitness class, learn digital photography skills, or create beautiful pottery and ceramics pieces, there truly is something for everyone. Classes are viewable online now and registration will open on Monday, Dec. 6, at 8 a.m. for city residents and 11 a.m. for non-city residents at EZEEreg.com. The deadline for registration for classes beginning in January is Wednesday, Jan. 5. Timely registration is recommended since offerings fill up quickly. For questions or more information on registration or classes, contact Registration Services at 520-791-4877.

El 6 de diciembre inicia el registro para clases de esparcimiento en parques

E

l departamento de Parques y Recreaciones e la ciudad de Tucson, ofrece una gama completa de clases de recreo bajo techo durante este invierno y primavera de 2022. Las clases van desde artes y manualidades, Little Movers and Shakers, danza, gimnasia, fabricación de joyas, música y más para jóvenes y adultos. Manténgase activo en una clase de salud y fitness, aprenda habilidades de fotografía digital o cree hermosas piezas de cerámica, realmente hay algo para todos. Las clases se pueden ver en línea ahora y el registro se abrirá el lunes 6 de diciembre a las 8 a.m. para los residentes de la ciudad y a las 11 a.m. para los que no son residentes de la ciudad, visite www.EZEEreg.com

Consejo de BBB: Evite las estafas laborales durante la temporada navideña

Tradicionalmente los minoristas y transportistas contratan trabajadores de temporada para satisfacer las demandas de los compradores navideños. Estos trabajos son una excelente manera de ganar dinero extra, a veces con la posibilidad de convertirse en una oportunidad de empleo a largo plazo, sin embargo, no son todo lo que parecen. Si usted esta buscando un trabajo de medio tiempo o para suplementar sus ingresos, Better Business Bureau tiene algunas sugerencias para que la búsqueda de empleo de temporada sea exitosa. Ser proactivo para encontrar la oportunidad adecuada es clave, pero también lo es tener cuidado cuando un trabajo parece demasiado bueno para ser verdad. Los empleadores nunca pedirán un pago por adelantado para empezar un trabajo. Tenga cuidado con las empresas que piden a los solicitantes que paguen los suministros de trabajo, la solicitud o las tarifas de capacitación. Estos gastos son responsabilidad del empleador ... y una gran señal de alerta de que algo no esta bien. Tenga cuidado con las ofertas de trabajo que no requieren una entrevista. Incluso durante la temporada alta de contratación, las empresas de renombre prefieren hablar con los mejores candidatos antes de contratarlos. Si una oferta de trabajo se presenta sin una entrevista (por teléfono o en persona) o se ofrece solo a través de Internet, cuestione las prácticas de contratación de la empresa y investigue un poco más. Tenga cuidado con trabajos pequeños que paguen mucho dinero. Si un empleador promete salarios escandalosamente buenos para lo que parecen tareas simples, como reenviar paquetes, llenar sobres o contestar teléfonos, esto es una señal de alerta. Estas ofertas demasiado buenas para ser verdad son un intento de robar su información personal de una solicitud de trabajo falsa y pueden causarle problemas durante mucho tiempo. Nunca trabaje para una empresa antes de que lo contraten. Una empresa legítima no pedirá a los solicitantes potenciales que completen proyectos complejos antes de hacer una oferta oficial. Antes de comenzar cualquier trabajo, solicite una carta de oferta o confirmación por escrito de lo que implica el trabajo, incluida una fecha oficial de inicio y detalles de compensación. Para más información sobre las estafas laborales y cómo evitarlas visite www.BBB.org


The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper / December 2021 |

13

PROFESSIONAL OFFICE FOR LEASE 2,714 SF BUILT-OUT MEDICAL OFFICE 3228 S 12TH AVE | TUCSON, AZ 85713

PROPERTY HIGHLIGHTS • APN: 119-03-333B • BUILT IN 1984 • ZONING: C-1 • 15 PARKING SPACES • FULLY REMODELED • HIGH-END FINISHES • HIGH CEILINGS • INDUSTRIAL /RETAIL INTERIOR

Information Alma Gallardo

(520) 406-4947

Email: alma@newsazb.com


14 | The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper /December 2021

Andres Leon y Perfecto Leon.

Stephanie Mendoza.

A very special day today. Arizona Bilingual being a media partner and judge of the 16th Annual Tamale Festival at AVA Ampitheatre Casino del Sol. A day full of color, food, tastings, rich in culture and the welcome to the holiday season and the Tamale flavors from different parts of the world. Congratulations to the winners of the different Tamale categories, from the traditional red chile, green corn, sweet and gourmet. Thank you to the participants abd attendees. Thank you Casino del Sol!

TRADICIONAL Leticia Camacho Andres Leon Perfecto Leon

GREEN CORN Regina Lopez Erica Saldíva Cecilia Garcia

GOURMET Miriam Acuña Stephanie Mendoz Maria Rigas

Miriam Acuña.

Regina Lopez.

SWEET Viviana Fimbres Hector Bucio Daniella Soto

Hector Bucio y Regina Lopez.

OVERALL Miriam Acuña Erica Saldíva.

Cecilia Garcia.

Viviana Fimbres.


The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper / December 2021 |

2 FOR TUESDAY Lunch Specials

11am-2pm

I-19, EXIT VALENCIA WEST • CASINODELSOL.COM • AN ENTERPRISE OF THE PASCUA YAQUI TRIBE

15


16 | The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper /December 2021

Vimos una comunidad feliz y agradecida de compartir felicidad, amor, apoyo a las personas de la tercera edad y familias con más necesidad . Giving Community, un evento en donde seguimos ofreciendo ayuda y recursos comunitarios. Gracias por permitirnos ser parte de sus vidas. Gracias a nuestros grandes patrocinadores!


The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper / December 2021 |

Agradecidos por la oportunidad de seguir brindando a nuestra comunidad el décimo aniversario del Festival de dar gracias. Gracias por ser parte de este gran esfuerzo a todos nuestros presentadores y patrocinadores.

Grateful for the opportunity to continue providing our community with the 10th anniversary Thanksgiving Festival. Our appreciation to the amazing support of our presenters and sponsors.

~The Arizona Bilingual Team

17


18 | The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper /December 2021

Reasons to choose artificial trees over natural for Christmas

A

rtificial Christmas trees have many advantages over live trees, starting with the fact that getting one doesn’t require cutting down a living tree. We’ve put together a list of the top reasons to choose a faux Christmas tree over a real tree this holiday season – read on to learn more! 1.) More Convenient Artificial trees usually come in a compact cardboard box that will easily fit in most cars or they can even be delivered right to you front door. Artificial Christmas trees also typically come with a stand designed specifically for that particular tree which helps to mitigate the risk of the tree leaning or tipping over. For even more added convenience, opt for a pre-lit tree to make both setup and clean up time go much faster. Many artificial Christmas trees come pre-lit so you can skip the most time-consuming and frustrating part of stringing Christmas lights and jump straight into the fun part of decorating your tree. 2.) Better Value It may seem like an artificial tree costs more than a real tree if you only look at the cost of using it one season. However, an artificial tree can easily last 10+ years whereas a real tree often hits the trash after only a few weeks. When you calculate the cost of using the artificial tree for several years, it only takes a few years to come out ahead. After that, it’s like having a free tree every year! Also, as we mentioned previously, artificial trees often include a tree stand and lights (if the tree is pre-lit), so that’s even more savings you can count on! 3.) Tailored to Your Taste Living Christmas trees are natural and therefore they are available in limited sizes, shapes, and colors. Artificial Christmas trees come in a wide range of colors, shapes, sizes, and styles, ensuring that you will find a tree to match your taste. Furthermore, artificial Christmas trees frequently have matching accessories, like garland or wreaths, available to help create a coordinated Christmas look in your home. 4.) Low Maintenance Unlike live Christmas trees, artificial trees don’t need to be watered. They also don’t drop pine needles or sap like real trees, so you don’t have to spend as much time cleaning up after them. 5.) Safer Live Christmas trees have a tendency to dry out and, when paired with Christmas lights that produce heat, can pose a serious fire hazard.

Business

Five ways to save money during Christmas ■ Stick with your budget. This can be really hard when you find a gift that you know someone will love, but it’s just over your price range. I know you’ll probably say to yourself that you will spend less in another area, but that never works out, does it. You made a budget, now stick to it! ■ Pay Cash. If you have the cash, USE IT! It’s not fun to see a big credit card bill in January. We pay our credit card off every month, but sometimes we are surprised at how much is on it. You lose track of what you’re spending and that’s easy at Christmas when you’re spending more than normal. ■ Make sure you budget for everything! I learned this the hard way and I usually add to this

category every year. Make sure you budget for your tree, haircuts, Christmas clothes for the kids, gifts for when you go to parties, teacher gifts, and Christmas cards. Those things add up quick! ■ Start early. Some people shop all year. I don’t do that, but I usually start thinking about Christmas after Halloween. You can start browsing the Internet and get ideas for all the gifts you need to buy. I like to go out before Thanksgiving when the stores aren’t as crowded. ■ Downsize your holiday. Just some years you just don’t have the money or your saving for vacation or house project. You shouldn’t feel bad about it. Remember it’s the thought that counts. You don’t have to buy a huge tree, get a smaller one. Don’t send out Christmas cards. Decorate with what you have.

Árbol de Navidad, ¿artificial o natural? NATURAL:

Si estás pensando elegir un árbol navideño para estas fiestas, lo primero que deberás decidir es qué tipo de árbol estás buscando, si natural o artificial. Para ayudarte en tu decisión te damos estos Pros y Contras de cada uno de ellos:

Pros: Además de ser 100% biodegradables, como hemos dicho anteriormente, ayudan a evitar el Calentamiento Global. Mientras los árboles crecen hasta la altura ideal para su venta en los viveros, han pasado 2 o 3 años, eliminando en ese periodo el CO2 de la atmósfera, y seguirán haciéndolo después de Navidad, si aprovechamos los programas de determinados ayuntamientos que se encargan de replantarlos donde sea más necesario. Contras: Al tener un ser vivo en casa, hay que tener en cuenta que requiere de más cuidados que los artificiales. Hay que regarlos, y no colocarlos cerca de fuentes de calor, y no usar luces que pudieran provocar que se caliente y se seque.

ARTIFICIAL: Pros: Los árboles artificiales son más económicos que los naturales, al poderlos utilizarlos año tras año, y suelen ser muy resistentes. Contras: El problema del árbol artificial es que está realizado con resinas plásticas provenientes del petróleo, y su producción contamina el ambiente y no es reciclable. En su lugar, los árboles de Navidad naturales en vivero, durante su crecimiento (cerca de 3 años), secuestran dióxido de carbono, lo cual es un impacto positivo para el medio ambiente.

NATURAL: Pros: El aroma fresco que despiden los árboles naturales es un factor crucial para ser elegido. Las personas sienten un «ambiente más navideño» si tienen un árbol natural. Contras: Son más difíciles de transportar que los artificiales y más frágiles. Además, hay que tener especial cuidado a la hora de la compra: Adquirirlo siempre que sepas con certeza su procedencia, y asegurarse que tenga raíces abundantes para que dure durante las navidades.

ARTIFICIAL:

ARTIFICIAL: Pros: Puedes ahorrar un poco de dinero en la decoración ya que existen modelos que ya traen las luces o adornos integrados. Contras: La producción de este tipo de árboles, suelen estar fabricados en China, donde las normativas de sanidad relucen por su ausencia, utilizando para su fabricación mercurio y otros metales y sustancias contaminantes. En cambio, los naturales son 100% biodegradables y no dañan el medio ambiente.

Pros: Una de las causas principales de comprar un árbol artificial en lugar de uno natural, a parte del precio, es que la gente piensa que, con la compra de un árbol vivo, estás maltratando a la naturaleza arrancándolo del bosque para la decoración de una casa. Contras: Por la compra de un árbol artificial no estás ayudando a evitar la tala de árboles naturales. Los árboles naturales utilizados para la navidad, en la mayoría de los casos, son abetos americanos de producción local plantados en viveros, por lo tanto, no se talan de los bosques. Además, ayudan generar empleo en la región, y son más sostenibles que los artificiales.


Rafael Barceló Durazo Cónsul de México

Estimados lectores: legamos a diciembre, el último mes del año, caracterizado por posadas, fiestas, celebraciones decembrinas y de año nuevo, por lo que les invitamos a no abusar del consumo de alcohol o bebidas embriagantes, para evitar accidentes y problemas con las autoridades, de ser el caso, solicitar el servicio de taxi o designar a un conductor. Recuerde que, si toma, no maneje. Con diciembre no solo llega el invierno y el clima frío, si no una gran cantidad de actividades culturales para celebrar de manera virtual, por lo que los invitamos a seguirnos en nuestras redes sociales y a que estén atentos a nuestros próximos eventos. (Facebook: @CosulmexTucson / Twitter: @ConsulMexTuc / Instagram: @ConsulmexTucson) Por otra parte, es importante recordar que debemos respetar las recomendaciones de las autoridades de salud para evitar contagios de COVID-19 y de su nueva variante

L

Delta, con las medidas sanitarias que ya conocemos y se han hecho parte de nuestra vida cotidiana: usar cubrebocas, lavarse las manos frecuentemente o usar gel antiséptico, mantener dos metros de distancia con otras personas y evitar aglomeraciones, especialmente si no estamos vacunados. Si todavía no lo han hecho, vacúnense, en el Consulado se realizan campañas de vacunación regularmente, pero a diario pueden tener orientación y asistencia de nuestra Ventanilla de Salud acerca de las opciones que hay en Pima y Pinal para vacunarse. Llamen al número telefónico 520 202 2362, de lunes a viernes de 08:00 a.m. a 05:00 p.m. Les recuerdo que en el Consulado de México en Tucson trabajamos arduamente día a día para seguir asistiendo, orientando y apoyando a la comunidad mexicana residente en los condados de Pima y de Pinal, donde se estima que residen más de 400 mil personas de origen mexicano, las cuales contribuyen positivamente en las artes, las ciencias, el comercio, la cultura y mucho más en sus comunidades. Para información sobre asistencia consular, llama al Centro de Información y Asistencia a mexicanos (CIAM). Servicio disponible las 24 horas del día, los 365 días del año. Tel. 520 623 7874. Les deseamos unas felices fiestas y un próspero año nuevo,

The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper / December 2021 |

19


20 | The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper /December 2021

Life

Zorelly Pedroza Cárdenas

Raúl Bueno (520) 373-0268 psicesp@yahoo.com

zorelly@um.edu.mx

El alzheimer y el rol que ejercen los ciudadanos

Cinco consejos sobre finanzas personales

M

es de diciembre, fecha que para la mayoría de las personas pudiera significar, reencuentros, diversión, comidas, vacaciones, paseo, etc. Sin embargo, este no es el mismo significado para todas las personas, y sobre todo aquellas que tienen un rol en su familia, el cual no eligieron y que por las circunstancias familiares les tocó ejercer, me refiero al rol de “cuidador” de un familiar con Alzheimer u otro tipo de demencia. Cuando aparece el diagnóstico de Alzheimer, también poco a poco se va generando un segundo paciente, es decir “el cuidador”. En las familias mexicanas es muy común que decidan que la persona con la enfermedad sea cuidada en su casa, lo que ocurre es que cuando aparece este tipo de demencia la dinámica familiar sufre un cambio radical y sobre todo el efecto se va viendo en quien cuida al paciente, en el área física, emocional, económica, social, familiar, etc. El cuidador generalmente no recibe compensación económica y en muchos casos el resto de la familia se retira y a veces no quiere participar en el cuidado, y a veces le dejan toda la responsabilidad a una sola persona por lo que su salud se ve afectada. El tiempo que dedican a estas personas es continuo y va aumentando a medida que avanza la enfermedad, asistiendo a los enfermos de Alzheimer en actividades cotidianas. Es decir, se trata de un trabajo sin descanso 24/7. Por esto es importante poner atención a las señales que le pueden alertar al cuidador que su salud está en riesgo. Estas son algunas sugerencias para los cuidadores, trate de dormir lo suficiente, haga ejercicio, mantenga el contacto con sus amigos, organice su tiempo, integrase a un grupo de apoyo y contacte recursos como Alzheimer’s Association al tel. 800.272.3900

L

Finanzas Navideñas

a mayoría de nosotros esperamos con ansias esta época del año ya sea por las reuniones con familiares y amigos, o porque además recibiremos el aguinaldo y los bonos como dinero extra, pero también es una temporada de muchos gastos que si no tenemos cuidado podrían provocarnos un desequilibrio financiero.

L

Consejos para una Navidad sostenible

a Navidad, además de tiempo de reunión y expresión de amor y cariño, es un momento donde los detalles decorativos adquieren una especial relevancia. Importantes para ambientar el hogar desde un punto de vista cálido y afectuoso, además de las luces de Navidad que tantas familias eligen para vestir sus casas en estas fechas, podemos optar por otro tipo de decoración también acogedora y totalmente respetuosa con el medio ambiente. Una opción a la que debemos añadir la exclusividad y originalidad de nuestros adornos que, además, podemos fabricar nosotros mismos promoviendo así una navidad sostenible y el espíritu de unidad en la familia durante estos días tan especiales. ■ Decoración exterior: Las coronas de flores, cascabeles o demás adornos navideños, son uno de los detalles más habituales de las puertas de entrada de las casas. Una bienvenida en la que podemos invertir nuestra imaginación fabricando nosotros mismos nuestros propios adornos. Con ayuda de un alambre y unas cuantas hojas que encontremos de los árboles cercanos, podemos empezar a montar nuestra corona de Navidad, a la que podemos añadir otros detalles como frutos secos, lazos o retales de reciclaje e, incluso, algún pequeño adorno de Navidad que esté deteriorado.

■ Árbol de Navidad. Empezando por el árbol de Navidad, la pieza principal junto al Belén en la mayoría de las casas, los elementos naturales han de ser los protagonistas de nuestra decoración navideña sostenible. Por ello, conviene escoger un árbol real, normalmente un pequeño abeto, que volver a plantar una vez terminada la Navidad. Si no fuera posible, lo mejor será preservar con mucho mimo nuestro árbol de plástico, a fin de que dure cuantos años sea posible. ■ Decoración interior: Para el resto de la decoración, ventanas, centros de mesa, puertas interiores, también podemos elegir ramas y frutos que encontremos en la naturaleza, un sistema barato y sostenible de decorar, como también lo es adornar la casa con pastas de Navidad, muy originales si nos empeñamos en darles una forma acorde con estos días. También época de regalos, la Navidad puede ser sostenible si nos decantamos por hacer regalos que procedan de comercio justo o cuyo origen sea lo más respetuoso con el Medio Ambiente posible. Un poco de información, además de un papel de embalar que podemos reciclar de un periódico o una revista, nos ayudará a terminar la Navidad sin que el Medio Ambiente haya notado en exceso nuestro paso por ella.

Por eso quiero compartir contigo algunos consejos que te ayudarán a cuidar tus finanzas personales en esta época navideña. 1. Primero tu ahorro. Antes de cualquier cosa no olvides separar tu porcentaje de ahorro y no lo gastes. 2. Haz un presupuesto para tus gastos navideños decide cuánto gastarás en regalos, en la cena navideña, en tus viajes o traslados, etc. y no gastes más que eso. 3. Compra con tiempo los regalos y lo necesario para tu cena navideña o de fin de año, evita hacer las compras a última hora pues te saldrán más caras. 4. Compara precios de esta manera podrás conseguir artículos y productos a mejores precios y aprovecharás ofertas y promociones. 5. No te endeudes. Lo peor que te puede pasar es comenzar el año con deudas, trata de no utilizar tu tarjeta de crédito a menos que cuentes con el dinero para pagar el total. ¡Felices y tranquilas fiestas!


The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper / December 2021 |

Part D coverage included.

• 24/7 concierge & virtual care options • $25 every month to spend on eligible over-the-counter items ...and lots more. for real.

No catch. Just call

1-888-231-2818 (TTY 711) 8am-8pm, 7 days a week or visit

alignmenthealthplan.com to learn about Medicare Advantage plans offered by Alignment Health Plan.

Alignment Health Plan is an HMO, HMO POS, HMO C-SNP, HMO D-SNP and PPO plan with a Medicare contract and a contract with the California, Nevada and North Carolina Medicaid programs. Enrollment in Alignment Health Plan depends on contract renewal. Alignment Health Plan complies with applicable federal civil rights laws and does not discriminate on the basis of race, color, national origin, age, disability, or sex. Benefits listed are for el Unico (HMO) 001, 002. Y0141_22408EN_M

CSON U U N •T

$0

premiums, copays for PCP and Specialist visits, and deductibles

#P

ISTRIC T • LD

the ONE (HMO) / el Único (HMO) keeps you healthy. Really.

S C HO D E I O IF

ROU

D2B

D S TU

¡EL DÍA PRIMERO DE NOVIEMBRE SE ABREN INSCRIPCIONES!

Escoge tu escuela para el año escolar 2022-23 El Distrito Escolar Unificado de Tucson – creando un lugar seguro y divertido para el éxito estudiantil.

tusd1.org/Register

21


22 | The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper /December 2021

Health

Cuida tu salud en esta temporada navideña

Francisco Domínguez fdominguez@zion.church Twitter @fdominguez1 www zion.church (520)603-8008

¡Agradecidos por el mejor regalo… El amor de Dios!

A

mados…la vida es un regalo, cada nuevo día. Si deseamos un cambio duradero en nuestras vidas en el umbral de este nuevo año 2022, debemos llenar nuestras vidas de amor. El amor es lo único que puede cambiar lo incambiable. El amor nos vigoriza, el amor nos revitaliza, el amor nos renueva, el amor nos refresca, el amor es la fuerza más poderosa del universo, porque Dios es amor. No dice que tiene amor; dice que el es amor. El amor sano lo que de otro modo no puede ser sanado. El amor fortalece, el amor da energía. “Pues dios amó tanto al mundo que dio a su único Hijo, para que todo el que crea en él no se pierda, sino que tenga vida eterna.” Juan 3:16 NTV Aquí está lo más sorprendente: Dios ha diseñado la vida de manera que cuando ayudas a otras personas, dios se encarga de tus propios problemas, dios está mirándote y no te pregunta si “¿estás ayudándote a ti mismo?”, más bien la pregunta si “¿estás ayudando a los demás?” ¿Deseas ayuda con tus metas? Empieza a ayudar a otras personas con sus metas. Muestra amor, entrégate, hay sanidad en dar lo que has recibido. No sólo porque otras personas pueden ayudarte, sino porque tú puedes ayudar a los demás. Entrégate a los demás en amor, y luego mira a dios obrando en tu vida en esta nueva temporada a la que todos estamos entregando con las mismas oportunidades de poder ser personas que provoquemos cambios para bien en cualquier lugar que entremos y seamos de bendición a otros. Deseo de todo corazón que pases una muy feliz navidad y muy próspero Año Nuevo 2022 al lado de los tuyos.

L

Por la Federación Mexicana de diabetes

lega diciembre y se vuelve cada vez más complicado mantener los buenos hábitos de alimentación y terminar el año con kilos menos. Los tamales, el atole, el pavo, el pozole, la rosca, los buñuelos, el pastel, los dulces navideños, el ponche y el alcohol se convierten en parte de los excesos propios de la temporada. Se estima que, en esta época del año, una persona puede subir de dos a seis kilogramos de peso por consumir en exceso alimentos ricos en grasas y carbohidratos. Los nutriólogos señalan que el problema se da cuando en un periodo de tiempo muy corto ocurre una ingesta excesiva de calorías. Además, puede traer consigo que al iniciar el año y volver a la rutina, las personas se sientan desesperadas por bajar los kilos de más y caigan en dietas extremas o tomen productos milagros para bajar de peso que provocando un peligro para la salud. Es por esto que te recomendamos seguir estos siete pasos saludables para tener una navidad sin problemas.

Consejos para cuidar tu peso durante la temporada decembrina 1.- Desayuna Un buen desayuno no sólo te ayuda a escapar del hambre sino también te ayuda a mantener tu peso. El 80% de las personas que mantienen un buen peso desayunan todos los días. 2.- Cuida las porciones Mira tú plato y asegúrate que la mitad este dividido por verduras y frutas como ensaladas, y la otra mitad se divida entre los cereales (como arroz, pasta) y la carne magra (como pollo o pescado).

3.- Llega a la cena con hambre moderada Si en tu familia se acostumbra cenar tarde, después de las 10 o incluso a las 12 pm, es recomendable comer una fruta o verdura para no llegar con mucha hambre. 4.- Saber Comer Enfócate en incluir todos los alimentos saludables. Si aumentas tu consumo de verduras y frutas, automáticamente estarás reduciendo tu consumo de postres, frituras, alimentos altos en azúcar y grasa. 5.-Modifica las recetas para incluir ingredientes más saludables. Por ejemplo, para la ensalada de manzana, en lugar de usar crema puedes usar yogurt bajo en grasa. En el caso de la proteína, elige trozos de pavo, pescado o pollo sin grasa. En cuanto a los romeritos, retira el exceso de mole y sírvete más verdura. 6.- No te prives de lo que te gusta. Si evitamos los alimentos que más nos gustan, tarde o temprano regresaremos a ellos llenos de ansiedad. Es mejor darte el chance de incluir tus alimentos favoritos de vez en cuando y disfrutar. Todos los alimentos pueden ser parte de una alimentación saludable, la clave es la cantidad y la frecuencia. 7.- Refuerza tus 5xDía No olvides consumir por día 3 raciones de verdura y 2 de frutas, te sentirás mucho mejor. Recuerda que las frutas y verduras de temporada son las de mejor calidad y mejor precio. Recuerda que eres un ser único, por lo que la cantidad de calorías que necesitas cada día depende de tu edad, sexo, peso, estatura, actividad física y otros factores; por lo que te recomendamos consultar a tu Nutriólogo para una mayor orientación.

Alimentos que nos hacen más bellos

E

By Maru Vigo animalialatina@gmail.com

s cierto que los veganos somos bellos por dentro y por fuera, pero para exaltar aún más nuestra belleza, aquí te presento a diez super poderosos alimentos que deberías incluir en tu dieta: 1. Aceite de oliva y aceitunas: Su aceite es una las fuentes naturales más altas de vitamina E; una vitamina asociada a la belleza que nutre la piel y repara tejidos dañados. Son una inmensa fuente de vitaminas, minerales y grasas saludables que trabajan juntas para proporcionarnos una linda y saludable piel y fortalecer el sistema inmunológico. 2. Pepinos o pepinillos: Es un fantástico agente limpiador del cuerpo. La cáscara del pepino tiene altas cantidades de silicona natural que se pierde cuando éstos no son orgánicos y se compran en supermercados donde generalmente han sido tratados con pesticidas y han sido cubiertos con ceras para que luzcan brillantes. 3. Rabanitos: El rabanito es una verdura que rejuvenece nuestro cuerpo y nuestro organismo. Tiene altas cantidades de sulfuro, silicona y vitamina C. Cumple un rol importante en la formación de tejidos y nos proporciona una piel radiante. 4. Semillas de cáñamo: Es una de las semillas más nutritivas que existen porque contiene los nueve aminoácidos que nuestro cuerpo necesita. Son excepcionalmente altas en proteínas, Omega 3, seis ácidos grasos y minerales. Si las compras como aceite, puedes agregar una cucharadita a tus ensaladas, jugos o smoothies. 5. Sábila o Aloe Vera: Este es un alimento que proporciona una fuente eterna de juventud y curación inmediata. Su poder anti-inflamatorio es excepcional y puede ser usado externa e internamente. Corta un pedacito de sábila bien lavada y añádela a tus jugos y ensaladas diarias. 6. Aceite de coco: Contiene un gran número de propiedades curativas y es alto en antioxidantes. Controla los niveles de azúcar en la sangre, asiste en el buen funcionamiento de la tiroides y repara la piel. Puedes incluirlo en ensaladas, jugos, smoothies, como aceite de cocina o directamente en la piel.


The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper / December 2021 |

Providing commercial real estate location and investment advice North & South of the border

At Radiology Ltd. we believe every woman has a reason to schedule her annual screening mammogram.

making memories Schedule Your Mammogram Today VISIT RADLTD.COM • CALL (520) 733-7226

Ofreciendo consultoría y corretaje de bienes raíces industriales y comerciales al Norte y Sur de la frontera

Cintya Denisse Angulo Garcia +1 (520) 546-2736 dangulo@picor.com picor.com

23


24 | The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper /December 2021

Nochebuena la flor que México le regalo a la navidad

Merry

Christmas

Por Minerva Gardea Lluhi

Llegó la temporada en que las casas comienzan a oler más dulce y aunque en Tucson estamos hartos del calor, prender el calentón ahora es parte de nuestra rutina. Los hornos de la mayoría de las casas hispanas saben que pronto todas las ollas y sartenes que durante once meses han estado ahí serán despojados porque ahora sí, las abuelas, las tías y quien tenga ganas de pelearse por el recalentado harán uso de la cocina. Y en casa de latino que se respeta, sabemos que no puede faltar la típica flor de nochebuena. Esa flor que llega una vez al año como la tía que casi no ves, pero que cuando llega, todos la voltean a ver. La flor de Nochebuena es originaria de México y su nombre en náhuatl es cuetlaxochitl que significa “flor que se marchita” haciendo referencia a que, por lo general, el periodo de floración en el hemisferio norte coincide con la temporada navideña. La planta de nochebuena adornaba los jardines de Tenochtitlan ya que simbolizaba la pureza y la nueva vida que obtenían los guerreros muertos en batalla.

6 Ways to Teach Your Kids About Giving During Christmas We all know Christmas time is one of the best opportunities all year to give. But it’s so easy to get caught up in shopping and buying all the stuff that we don’t take the time to demonstrate how to give to our children. It’s not hard to find stuff to give to our kids, but how can we get them in on the giving action? How do we make sure they begin to learn the power of giving at an early age?

Here’s a few ideas: 1. Send an extra snack with them to school. At lunchtime, they can give it away to a random friend or stranger. When they get back home, find out how they shared the snack. 2. Encourage them to pass along compliments. Share a kind word or two with a classmate—or even a teacher! The gift of appreciation and encouragement will go a long way to brighten someone’s day during the holiday season. 3. Take your kids with you. If you’re sponsoring a family through your church or participating in a charity like Angel Tree, let your kids be a part of the buying and delivery process. Make giving memories together!

4. Create coupons and hand them out to neighbors. If your son or daughter babysits, walks neighborhood dogs or cuts grass, they can make some coupons to hand out in the neighborhood. Each coupon could be for one free chore. 5. Let them pick their favorite charity. Encourage your kids to start saving money to give to their selected charity. If you give them a commission, or if they’re older and have a part-time job, they can start saving a small percentage to donate. 6. Give away old toys. Every year, as you prepare for the oncoming stockpile of toys and other plastic goods, take some time a few weeks before Christmas to clean out the old toys. Go through their rooms, search the toy closet, and pick the older stuff to send to Goodwill or another charitable organization. Make sure they’re a part of the cleaning process, too! Remember, you’re setting the example. So, if your kids are seeing you with a giving spirit, then you’re already doing a lot! So, this year, give your kids amazing gifts within your budget. But also let them participate in an amazing giving experience as well.

Ugly Christmas Sweater Day Por Minerva Gardea Lluhi

Si un día les hubieran contando que ese suéter que su abuelita o su tía les regalo en navidad, sí ese que pensaste que te picaba, y que no tenía forma, se pondría de moda y hasta podrías ganar concursos por tener el suéter más feo, seguramente no lo hubieras dejado hasta el fondo de tu closet. Fue en el 2011 cuando un grupo de estudiantes en la Universidad de San Diego crearon una página web dedicada a los suéteres de navidad más ridículos que pudieras encontrar en Estados Unidos. El día del “suéter feo” o “curiosito” como diría mi mamá, ya es parte del calendario americano y se celebra cada tercer viernes de diciembre. Si no sabes dónde adquirir un Ugly Christmas Sweater, te dejamos la página oficial: www.nationaluglychristmassweaterday.org/ donde podrás encontrar los links directos de las tiendas y ser parte de la comunidad que puso de moda los suéteres feos que nos regalaban nuestras abuelitas.


The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper / December 2021 |

Precision Manufacturing DESERT VIEW HIGH SCHOOL

ESTAMOS REVOLUCIONANDO LA EXPERIENCIA DE LA ESCUELA PÚBLICA.

Obtenga más información sobre nuestros programas de educación técnica y profesional en susd12.org

DESERT VIEW HIGH SCHOOL

Career and Technical Education

25


26 | The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper /December 2021

Familias Magdalenenses Ángel Gallardo Valenzuela info@newsazb.com

Sr. Enrique “El Cuervo” Félix Cora, Presidente municipal (1940-1943)

C

reo que la foto que verán en esta crónica la valorarán como histórica. Por supuesto todos los fotografiados ahí son difuntos de tiempo atrás, eran los políticos que gobernaron en aquel entonces durante décadas a nuestro pueblo Magdalena, hoy Magdalena de Kino. Esta toma se efectuó el 16 de septiembre de 1940 a las 12:01 en el antiguo Reloj del Palacio Municipal ubicado en la Plaza Francisco I. Madero, con motivo de la protesta de ley del Sr. Enrique “El Cuervo” Félix Cora como presidente municipal. Dicha foto obedece a que el nuevo mandatario da a conocer a sus colaboradores ante sus votantes, atestiguando amigos y funcionarios de otras dependencias dicho acto. Enseguida daremos una pequeña semblanza de esos integrantes conocidos por sus abuelos, padres y a lo mejor por ti. Comencemos pues con el primero de izquierda a derecha: Don Alfredo Durazo, hermano de Don Ricardo, otro buen hombre, pariente de toda la “Durazada” existente en Magdalena, ignoro si hay consanguinidad con el actual Gobernador, por lo pronto fue padre de Lupita de Don Jesús Rochin Lara, de Alfredo eterno Agente Fiscal del Estado y un montón más que sería largo enumerar. Este hombre fue ejidatario y líder la Confederación Nacional Campesina. Sr. Carlos Hernández casado con una muchacha Barnett, al parecer provenía de Jalisco, él y su hermana pusieron un taller con maquinaria de fabricación de calzado denominado: Hércules, donde hoy se encuentra el “Yerberito de Guaymas” frente al Super M.C. En ese entonces se desempeñaba como líder del PRI quien llevo al triunfo al famoso “Cuervo”, su sobrina/hija “Amalia” se matrimonió con el Locutor, líder CTM y ex diputado local Héctor Perez Figueroa. Don Antonio del Valle casado con una dama del clan Campbell,él junto con su socio Charles Butler, concuño, operaban un taller mecánico con bomba de gasolina en la banqueta frente al hoy Banamex y Telmex, también las diligencias antes de TNS., ellos fueron los padres de Antonio del Valle hijo, abuelos de los doctores Antonio, Ramiro y Sergio, al final radicaron en Cd. Obregón. Sr. Lauor Grijalva López Campbell, ex presidente mu-

nicipal después del “Cuervo”, fue comerciante con otros socios del Centro Mercantil de Magdalena, padre de Lauro, el Mene y abuelo del Min famosos por su lengua muy filosa. Sr Humbeto “Gordo” López Campbell, esta persona la hizo de todo, tenedor de libros, afinador de pianos, tocaba instrumentos, experto en cajas fuertes, quiso ser Presidente y fue comandante de policía con el Sr. Arturo Soto Maldonado. Sr. José “Calleros” Gutiérrez del clan Mezquital del Oro y VHs, fue el gerente del Banco del Pacífico,hoy Banamex, hombre de confianza del ex presidente de México y ex gobernador sonorense General Abelardo L. Rodríguez, lo envió hacerse cargo de sus frigoríficas y barcos camaroneros en Mazatlán, Sinaloa. Lic. Parada Juez Mixto de Primera Instancia, al término de su cometido se trasladó a Hermosillo a nuevas encomiendas y al separarse puso su despacho de abogados muy prestigioso. Sr. Enrique “El Cuervo” Félix Cora, presidente municipal Magdalenense periodo: 1940-1943, ex Coronel del Ejército, ganadero presidente de la Unión Ganadera local de Magdalena, propietario del hotel y cantina el “Cuervo”, buenísimo jugando polo, su deporte favorito. Sr. Alejandro Hopkins Serrado, persona muy apreciada

junto con sus hermanos, se dedico al comercio y a la ganadería, fue padre del conocido Rubén Hopkins Martínez. C.P. Vicent Grijalva Corbala, secretario del H. Ayuntamiento hijo del apreciado Don Bartolo Grijalva, fue siempre el Administrador de las fiestas de octubre y tuvo su despacho contable hasta su muerte, batuta que le dejo a su yerno consentido C.P. Max Antuna. Sr Nicolás “Nico” Sotelo López Tesorero Municipal de la Comuna, se dedico en todo momento a la política, ocupo algunos puestos inclusive fue Juez del Registro Civil, tenía la gracia de preparar barbacoas de rechupete. Dr. Francisco Estrada, Director del Hospital Civil “La Trinidad”, hoy asilo de “San Antonio”, ignoro de donde era y a donde fue a parar, se caso con la viuda del Piloto Aviador Sarabia, ella era de la familia Corbala.

Sr, Roberto Molina, hermano de Ramón el famoso “Quirrin”, propietario del Hotel y Funeraria Magdalena, emparentado con todas las familias Otero y Ochoa. Sr. Plutarco Talamante, siempre fue un luchador civil, vivía la política a morir, era ejidatario del Recodo, un gran Herrero y Albañil especializado en chimeneas. Sr. Manuel Barreda Martínez Gerente de la sucursal. del Banco de Nogales, con el tiempo lo cambiaron como Gerente Regional con sede en Nogales, después enviaron a su hijo Alfonso a ocupar el citado puesto. La foto en cuestión fue impresa por Benjamín “Chamin” Del Palacio. La encargada de trasmitir la toma de protesta estuvo a cargo de la Radiodifusora XEDJ del Sr. Enrique Saralegui, después siguió Don Jesús Rochin, el maestro de ceremonias fue un joven de 23 años de Mérida, Yucatán ni más ni menos Víctor Alcocer Gómez, una de las mejores voces de México. Además de ser magnifico locutor era actor de cine y televisión, durante la época de oro del cine mexicano hizo trio con su compatriota Arturo de Córdova y el sonorense Jorge Russek. Otros políticos de esos tiempos: Enrique Woolfolk Sosa orador, periodista, empresario y ex presidente municipal, fue arteramente asesinado. Chapito Rodríguez gran orador en un mitin político a favor de Don Ignacio Hopkins, en el quiosco de la plaza Juárez, murió de un ataque cardiaco. Don Arturo Moreno Federico de gran nobleza empresario harinero agricultor, ganadero y ex presidente municipal, fue muy apreciado por toda la comunidad. Don José Matiella y Leopoldo Urquidez grandes empresarios ferreteros, hicieron su agosto en los veintes y la segunda guerra mundial vendiendo fierro que otros no tenían. Don Vicente Terán Carrillo comerciante, agricultor, ganadero y ex presidente municipal. Ernesto Dávila Angulo empresario harinero y ex presidente municipal. Lic. Zeferino Quintero siempre metido en controversias políticas. Dolores Vásquez socia del cine “Central”, de una empresa de surtido eléctrico y una nevería en plaza principal, también controversial en la política. Don Arturo Fernández Félix un hombre humilde, que llego a ser uno de los principales comerciantes y ganaderos de la región, ex presidente municipal, gran jugador de polo junto con su hermano Taurino. Don Francisco Joffroy Márquez buen hombre, fue comerciante abarrotero y avicultor. Don Ramon Ortez Ortiz Notario Público Núm. 8, siempre sosegado calmando a todos los políticos acelerados. Antonio “Chacho” Cano Miranda, Plutarco “Taco” Talamante Otero, Alberto “radiadores” Fraijo, Abelardo el “Choro” Ochoa Arvizu, Ernesto el “Tórtola” Robles, Lic. Notario Público Núm. 49 Rogelio “mosquito eléctrico” Ramos Dávila y Prof. Rafael Hoyos Corona siempre fueron políticos de oposición, pero que sabroso sabor le daban al caldo cuando se celebraban elecciones era algo apasionante. Podía seguir con más nombres sería demasiado largo, mejor el resto lo dejamos para otra ocasión. Gracias, por su tiempo.


The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper / December 2021 |

27


28 | The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper /December 2021


The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper / December 2021 |

¡AARP Arizona educa, celebra y conecta! Por varios años AARP ha estado llegado a la comunidad hispana en inglés y español, por radio y por medios sociales. Valiéndose de su plataforma en Facebook, AARP Arizona aborda temas relevantes, celebra logros de Latinos y conecta hispanos de diferentes generaciones. Te invitamos a unirte a nuestras conversaciones en Facebook @AARPArizonaHispanicConnection.

For several years AARP has been reaching out to the Hispanic community in English and Spanish, by radio and social media. Through their Facebook platform, AARP Arizona addresses relevant topics, celebrates Latino accomplishments, and connects Hispanic of different generations. Be part of our conversations on Facebook @AARPArizonaHispanicConnection.

@aarparizonahispanicconnection

29


30 | The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper /December 2021

INFRASTRUCTURE EVOLUTION / EVOLUCIÓN DE LA INFRAESTRUCTURA

TUCSON WATER’S NEXT-GEN MASTER CONTROL SYSTEM SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL DE PRÓXIMA GENERACIÓN DE TUCSON WATER

Installed in December 2019, Tucson Water’s new Supervisory Control and Data Acquisition System (SCADA) represents a $40 million capital investment by the utility. SCADA is a stateof-the-art system that monitors and controls Tucson Water’s massive water distribution system that delivers tap water to you. A SCADA team of 15 water professionals work 24/7 in overlapping shifts, overseeing two SCADA systems, one for drinking water and

one for the reclaimed “purple pipe” system. They constantly assess the impact of real time water quality data and flow and pressure information against long-term scenarios. According to Water Administrator Albert Avila, Tucson Water’s first master control system was installed over 26 years ago. “The new SCADA system helps Tucson Water to further consolidate operations and work even more efficiently to reduce energy use and operating costs.”

Instalado en diciembre de 2019, el nuevo Sistema de Control de Supervisión y Adquisición de Datos (SCADA) de Tucson Water representa una inversión de capital de $40 millones por parte de la empresa de servicios públicos. El SCADA es un sistema de última generación que supervisa y controla el enorme sistema de distribución de agua de Tucson Water que le suministra agua del grifo. Un equipo SCADA de 15 profesionales del agua trabaja 24 horas al día, 7 días a la semana, en turnos superpuestos, supervisando dos sistemas

SCADA moves 90 million gallons of water a day MGD) average 125 MGD during peak usage SCADA mueve un promedio de 90 millones de galones de agua al día (MGD) 125 MGD durante el uso máximo

SCADA, uno para el agua potable y otro para el sistema de “tubería morada” reciclada. Evalúan constantemente el impacto de los datos sobre la calidad del agua en tiempo real y la información sobre el flujo y la presión con respecto a los escenarios a largo plazo. Según el administrador del agua, Albert Avila, el primer sistema de automatización y control de Tucson Water se instaló hace más de 26 años. “El nuevo sistema SCADA ayuda a Tucson Water a consolidar aún más las operaciones y a trabajar de forma aún más eficiente para reducir el uso de energía y los costos operativos”.

Here are 8 ways that this new master control center offers more efficiency, control, and security: • • • • •

Increases/decreases water pressure Collects system data Monitors water quality in real-time Fills reservoirs Turns on/off wells and boosters

• Auto generates reports and work orders • Extends remote control to more individual site components • Allows fast response to maintenance issues, power outages, & customer demands

How SCADA works! video https://youtu.be/pgUCKibYvMM

Aquí hay 8 maneras en que este nuevo centro automatización y control ofrece más eficiencia, control y seguridad: • • • • •

Aumenta/disminuye la presión del agua Compilación de datos del sistema Monitorea la calidad del agua en tiempo real Mantiene los depósitos con agua Prende/apaga los pozos y los reforzadores

• Genera automáticamente informes y órdenes de trabajo • Extiende el control remoto a más componentes individuales del sitio • Permite una respuesta rápida a los problemas de mantenimiento, los cortes de energía y las demandas de los clientes

¡Cómo funciona SCADA! video https://youtu.be/pgUCKibYvMM


The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper / December 2021 |

31


32 | The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper /December 2021

¡GANA EN GRANDE! GRANDE!

520.838.6506 • I-19, SALGA POR VALENCIA AL OESTE • CASINODELSOL.COM • EMPRESA DE LA TRIBU PASCUA YAQUI


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.