Arizona Bilingual, September 2020 Edition

Page 1

The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper / September 2020 BUSINESS | COMMUNITY | HEALTH | EDUCATION | LIFE | TOURISM

FREE COPY EDITION-SEPTEMBER 2020 | EDICIÓN GRATIS SEPTIEMBRE 2020 | NO. 202

SEPTIEMBRE-SEPTEMBER 2020

|

1


2 | The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper /September 2020

Las clases continúan en línea desde casa o desde tu espacio educacional en Mejora la escuela tu hogar Puedes inscribirte en TUCSON UNIFIED SCHOOL DISTRICT cualquierSTEPS momento2020 visita NEXT tusd1.org/NextSteps2020. A New Era for Education

Si eres propietario de vivienda y la casa ya tiene ganancia (equity por sus siglas en inglés) puedes utilizar el valor del hogar para remodelar o pagar deudas. Usando nuestro préstamo con garantía hipotecaria (HELOC por sus siglas en inglés), podrás retirar fondos fácilmente en línea, por teléfono o con una cuenta de cheques de Hughes. Puedes incrementar el valor de tu hogar al remodelar la cocina o los baños, puedes hacer compras navideñas, consolidar deudas o simplemente tener dinero disponible.

PROMOCIÓN POR TIEMPO LIMITADO:

Hughes suspenderá las cuotas (hasta un valor de $915)* para nuevas solicitudes de HELOC.

TUSD ofrece comidas disponibles para todos los niños menores de 18 años, visita tusd1.org/grabandgo.

Solicita un préstamo de $10,000 a $250,000 aprovechando de un préstamo de plazos flexibles con tasas de interés ajustables y sin penalización por pago anticipado.

HughesFCU.org/Espanol | 520-794-8341 NMLS #411592. *Igualdad de oportunidad en la vivienda. Aplican ciertas restricciones. Disponible para miembros con crédito aprobado. No existe penalización por pago anticipado: sin embargo, los pagos anticipados, antes de dos años a partir de la fecha del préstamo o la extensión del préstamo, resultarán en la perdida de los costos suspendidos por el procesamiento del préstamo, que vencerán al momento del pago. Los gastos estimados son de $300 a $915. Oferta valida hasta el 31 de diciembre del 2020.


The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper / September 2020 |

3


4 | The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper /September 2020

Table of Content

Saturday

Mensaje de Alcaldesa Regina Romero Pag.

8

Fill Out Your U.S. Census 2020 Form Pag.

8

SEPTEMBER / SEPTIEMBRE 2020

November 21st. 10AM-1PM

at the Rodeo Grounds 6th & Irvington Rd.

Nuestra meta es regalar muchos pavos a nuestras familias en la comunidad, pero necesitamos su apoyo. Llame o contáctenos por correo electrónico o teléfono a: info@newsazb.com o, (520)305-4110

Movie Theater Risks During COVID-19

Drive-Thru Style Event

Pag.

Mensaje de Rafael Barceló Durazo Cónsul de México. Pag.

Estafadores solicitan dinero para ayudarle con los programas de ayuda de Gobierno

Pag.

Como encontrar estabilidad financiera en el 2020 Pag.

14th Annual Autism Virtual Walk & Interactive Resource Fair

10 Cruz Roja Americana lleva a cabo Colecta de sangre móvil en la Base Aérea Davis-Monthan

10

16

Pag.

12

Pag.

18

14

¿Cuáles son las mascotas que están de moda?

Pag.

20 Photos: Depositphotos


The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper / September 2020 |

Prediabetes Pre-ceguera Uno de cada tres adultos estadounidenses tiene prediabetes, una condición acompañada por una serie de riesgos para la salud, incluyendo ceguera. Pero la buena noticia es que frecuentemente se puede revertir con cambios al estilo de vida, como haciendo más ejercicio y comiendo más saludablemente. Para averiguar si usted tiene prediabetes, tome la prueba en azdhs.gov/mission-possible.

5


6 | The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper /September 2020

It is a pleasure greeting you through this letter, I send you my best wishes in hope that everyone is doing great, and that we are all following the appropriate safety and health guidelines for Pima County. Another blink of an eye and September greets us with its many festivities, with the Mexican Independence Celebrations for those living in this country away from home. This month, in which many of us prepare ourselves to celebrate our Mexican roots, with the many parties, events, and different festivities around our community, and all of Southern Arizona. And even though we are used to this season, times are now different, as there will be no public events celebrating this wonderful Mexican Holiday, but even though we may not gather in person, we can still do it in spirit, as there will be televised celebrations, as well as other virtual alternatives to celebrating with closed ones, so that we can remember our roots and do the traditional grito in unison; VIVA MÉXICO! I also wanted to take a moment to thank all those who supported us in our 9nth annual Kidz Expo & Back to School Event, on behalf of the entire AZB team, Thank you! I want to remind you all, that as residents of this wonderful country, we have two civil duties to carry out, the first one is filling out the U.S. Census, which is done every 10 years in this country. You only have until the end of this month to fill out the form, which only takes about 5 minutes and can be done by phone, mail, or online. It is our duty as residents, citizens and immigrants to fill out the form, regardless of legal status, or background, we all count, from newborns, to our elderly, so lets make ourselves count, and let our community receive the federal funds it needs for education, health, parks, public safety, and more! Visit www.2020census.gov or call 1-844-330-2020 or 1-844-468-2020 for Spanish. Our second duty as residents of this country is to VOTE, and we cannot pass the opportunity to remind you that the general elections will be held in November. All Citizens have the right and duty to vote. So, if you are no registered, do it today, exercise your vote and vote. Remember, if we don’t vote, things will never change, your vote matters. https://recorder.pima.gov/ (520) 724-4350. On another matter, we are happy to announce that we are hosting our Thanksgiving Festival this year, on its 9th annual edition which is set to take place on Saturday, November 21st at the Rodeo Grounds on 6th Ave. and Irvington Rd. This will be another Drive-thru Event. For more information, stay tuned to our following monthly issues. Last, I wanted to take a moment to mention the passing of Tucson Basketball Legend Lute Olson, who passed last month at the age of 85 years. He will be forever remembered in our community and in our hearts. R.I.P. We can have peace, if we stop wanting to change the past, and trying to control the future, simply live in the present! -Lester Levinson

Les envío un cordial saludo de amistad, buenos deseos y que todos ustedes se encuentren bien y que sigamos los consejos de las autoridades de salud del estado y de nuestro condado Pima. Otro mes que pasa y ya estamos en el mes de septiembre, mes patrio para todos los mexicanos que vivimos fuera de México, se siente mes el amor por nuestro país. En este mes, donde regularmente, todos nos preparamos para vivir esta fiesta mexicana con celebraciones en todo el mundo y aquí en nuestro Tucson y Sur de Arizona, no se hacen esperar. Siempre atendiendo a estas celebraciones o siendo parte de ellas en diferentes puntos de la ciudad y con toda la algarabía que esto conlleva. Este año, sin embargo, será diferente, no habrá celebraciones en vivo del grito o la fiesta de independencia por la situación que todos sabemos de la pandemia. Ya sea que sea trasmitida por televisión o que nosotros en familia recordemos la fiesta de Independencia de México; de cualquier manera, esta situación no nos quita el fervor como mexicanos y el poder gritar al unísono, ¡VIVA MEXICO! Quiero agradecer infinitamente a todos los que nos apoyaron en el 9eno evento anual del Kidz Expo & Back to School, en esta edición, un reconocimiento a todos los que participaron, mil gracias! Quiero recordar a todos ustedes que, como residentes de este gran país, tenemos dos grandes compromisos que acatar: El primero, es el de llenar el Censo de los estados unidos, el cual se lleva a cabo cada 10 años en este país. Únicamente, tiene hasta este mes para llenar el cuestionario, el cual no le toma mas de 5 minutos, llenarlo por teléfono, correo o en línea. Es nuestro deber como residentes, ciudadanos e inmigrantes llenar el censo, no importa su estatus migratorio, ni de donde provienes y todos deben de contar, desde un bebe a una persona de 99 años, así que vamos a contar y que nuestra ciudad o región, reciba los fondos federales para educación, salud, áreas públicas, parques, carreteras, financiamiento para ayudas y mucho más. Visite www.2020census. gov o a los teléfonos Inglés es 1-844-330- 2020 español es 1-844-468- 2020 No podemos pasar el momento y compartir con todos ustedes que se acercan las elecciones generales este próximo mes de noviembre. Todos los ciudadanos tenemos el deber y el derecho de votar. Así que si no está registrado, hágalo hoy mismo y ejerza su derecho y su voz, recuerden que si no votamos, las cosas no van a cambiar, su voto es importante. https://recorder.pima.gov/ (520) 724-4350 Una gran noticia, les comparto que estamos muy contentos de poder llevar a cabo otro festival muy importante para nosotros, El festival de Dar Gracias en su novena edición, el cual lo tenemos calendarizado para el sábado 21 de noviembre en los terrenos del Rodeo o Rodeo Grounds en la 6tha & Irvington. Esta será diferente y en sus automóviles. Mas información en las próximas ediciones de Arizona Bilingual y redes sociales. Por último, un reconocimiento a Lute Olson, una gran Leyenda del Basketball y de nuestra comunidad quien partió de este mundo a sus 85 años de edad. Q.E.P.D. Podemos tener paz, si dejamos de querer cambiar el pasado y controlar el futuro, ¡simplemente vive el presente! ~Lester Levinson

Thank you blessings to all!,/¡Gracias bendiciones para todos! Alma R. Gallardo / alma@newsazb.com Arizona Bilingual Newspaper | Editor en Jefe | Chief Editor Arizona Bilingual Newspaper, is a free publication produced and published by Arizona-Sonora Bilingual Magazine with over 150,000 readers of our publication, web site and social media platforms per month. Arizona Bilingual Newspaper is distributed to over 2,000 locations all over Tucson, Oro Valley, Sahuarita, Green Valley, Rico Rico, Nogales, Douglas and Sierra Vista, AZ. In addition, it is also widely distributed in Nogales, Imuris, Magdalena, Santa Ana and Hermosillo, Sonora. All comments, questions & concerns are always welcome; send us an email to info@newsazb.com or call 520-406-4947. We reserve the right to refuse or edit any material submitted to be published. The content of this publication does not necessarily reflect the point of view or opinions of Arizona Bilingual Newspaper or Arizona-Sonora Bilingual Magazine, nor of our readers or our followers. Arizona Bilingual Newspaper and Arizona-Sonora Bilingual Magazine make no warranties about the published content, including advertisements. The content provided through this publication may be protected by copyrights, trademarks, service marks, patents, trade secrets, or other proprietary rights and laws. Except as expressly authorized by Arizona Bilingual Newspaper or by Arizona-Sonora Bilingual Magazine through prior express consent, you agree not to sell, license, rent, modify, distribute, copy, reproduce, transmit, publicly display, publicly perform, publish, adapt, edit, or create derivative works from the information, articles, images, advertisements, services, or products in this publication.

Sales / Advertising/ Ventas Please call 520-305-4110 sales@newsazb.com Alma R. Gallardo alma@newsazb.com PUBLISHER & EDITOR-IN-CHIEF

520-406-4947

Jesús Rodríguez jesus@newsazb.com OPERATIONS MANAGER

520-312-9491

Gabriella Valencia gaby@newsazb.com 520-954-6123 Isabella Rodriguez Isabella@newsazb.com 520-305-4110 Colaboradores Especiales Vice Mayor Richard G Fimbres Raúl Bueno Ángel Gallardo MK Design mio@newsazb.com ART DIRECTOR

Azucena Verdugo azucena@newsazb.com DISTRIBUTION

Staff Photographers Jesús Rodriguez Photos: Depositphotos Foto Portada:

TUCSON GREEN VALLEY, AZ. RIO RICO, AZ. NOGALES, AZ.

DOUGLAS, AZ.

NOGALES, SON.

AGUAPRIETA, SON. CANANEA, SON. IMURIS, SON. MAGDALENA, SON. SANTA ANA, SON.

BENJAMIN HILL, SON.

HERMOSILLO

GUAYMAS-SAN CARLOS, SON.

CD. OBREGÓN, SON.


The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper / September 2020 |

7


8 | The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper /September 2020

Tucson

Tucson Remembers lost Basketball Legend Lute Olson

H

all of Fame basketball coach Lute Olson, who built Arizona into a national power and guided the Wildcats to the school’s only NCAA championship, has died at age 85. Olson was hospitalized last year after suffering a stroke, and was recently moved into hospice care. His death on Thursday August 27th was confirmed by family to Arizona media outlets. Arizona legend Lute Olson is one of five Division I coaches with at least 20 consecutive 20-win seasons. A look at the exclusive list:

COACH Dean Smith Mike Krzyzewski Bill Self Mark Few Lute Olson

20-WIN SEASONS 27 24* 22* 21* 20

* Active streaks Olson went 589-187 in 24 seasons at Arizona and guided the Wildcats to four Final Four appearances, 23 consecutive NCAA tournaments and 11 Pac-10 titles, as well as the national title in 1997. He was inducted into the Naismith Memorial Basketball Hall of Fame in 2002 and the College Basketball Hall of Fame in 2006, and a statue of Olson was erected outside the McKale Memorial Center in Tucson in 2018. The Wildcats’ home court inside McKale was named in his honor in 2000, then became “Lute and Bobbi Olson Court” a year later to honor his late wife. Jason “The Jet” Terry, a former Wildcat was one of the many to take to twitter and express their sorrow. “Without you there would be no me Rest peacefully #CoachO #BearDown” wrote The Jet on that same Thursday night. Channing Frye was also among the ones remembering the late Legend sharing an emotional tweet on that somber night for the sports community, Frye wrote: “Thank you coach for taking a chance on some skinny kid from Chandler,Az. I owe my whole basketball career to you and what you taught me. I’m gonna miss you.” Current Arizona coach Sean Miller said he learned a lot about Olson in speaking with his former players and people in the Tucson community. “He had no weaknesses as a coach,” Miller said. “He was a tremendous teacher of the game. He was a relentless recruiter. He was an astute evaluator of talent.

Alcaldesa Regina Romero . Hola Vecino, a Concejal SantaCruz y yo unimos esfuerzos y recaudamos $1.25 millones para la comunidad inmigrante de la cuidad. El Fondo de Resiliencia We Are One | Somos Uno recibió $1.25 millones de dólares de dos donantes; una donación de Open Society Foundations y otra de un donante anónimo. Las donaciones brindarán ayuda a la comunidad inmigrante de la Ciudad de Tucson y la Ciudad del Sur de Tucson que ha sido afectada negativamente por la pandemia y excluida de la ayuda federal. Los fondos ayudarán a las personas que no fueron elegibles para recibir cheques de estímulo de la Ley CARES enviados a millones de hogares a principios de este año, y que enfrentan barreras adicionales para recibir otros beneficios de programas de seguridad. La Fundación Sunnyside administrará el fondo y la distribución de los $1.25 millones. Los detalles sobre como recibir ayuda se compartirán el 1 de septiembre del 2020 en sunnysidefoundation.org. Han sido seis largos meses de lucha contra el coronavirus, pero no debemos bajar la

L

guardia. En una reunión la semana pasada con el Departamento de Salud del Condado de Pima y otros colegas, notamos zonas críticas en cinco códigos postales (85706, 85756, 85746, 85713, 85705) con una alta tasa de casos de COVID positivos en el sur de Tucson. Los datos también muestran que la mayoría de los casos positivos en el condado continúan afectando a las personas de 20 a 44 años de edad. Los latinos son los más afectados con el mayor número de casos confirmados y las tasas más altas de mortalidad. Tenemos que proteger a nuestras familias. Se que todos extrañamos nuestras reuniones familiares, especialmente durante el verano cuando podemos juntarnos para una buena carne asada y simplemente convivir, pero este tipo de eventos son los que están contribuyendo a la propagación en nuestra comunidad. Si tienen que ver a familiares o amigos que no viven en su casa, usen cubrebocas, traten de mantenerse a 6 pies de distancia y lávense las manos con frecuencia. Recuerden que hay pruebas gratuitas de COVID en varios lugares a través de la ciudad. Visiten el sitio web del departamento de Salud del Condado Pima para ver las ubicaciones y programar una cita. El proceso es super fácil y rápido y ayudará a tu comunidad. Ayudémonos unos a los otros a mantenernos sanos. Nuestros familiares de la tercera edad y aquellos que tienen problemas de salud, como presión alta o diabetes, necesitan que los protejamos. En Solidaridad,

Richard Fimbres Councilmember – Ward 5 Former Governing Board Member – Pima Community College Proud holder of two AA Degrees from Pima Community College

Fill Out Your U.S. Census 2020 Form By Councilmember Richard Fimbres

T

o All Residents of City of Tucson and Pima County: The challenge has come once again to respond to the Census questionnaire. The Census is the decennial process mandated by the United States Constitution, that is designed to count every person currently living in the United States. It is incumbent upon all of us to complete this questionnaire as promptly as possible. We now have until September 30, 2020 to complete the Census. Doing so will ensure that the $675 billion per year in federal funds are allocated appropriately to better serve us, and our communities. The federal funds that are allocated, go to our schools, hospitals, public works programs and our roads. These funds are vital for programs and services that ensure that our communities thrive and prosper for our benefit. We need your help, please complete the Census form before September 30, 2020. On the national scale, the results from the Census are used to adjust or redraw electoral districts in order to reflect the increase or decrease of a population of an area. Such adjustments, determines how many seats each State gets in Congress, thus affecting our representation. In addition to Congressional representation, State and local officials use the Census counts to draw boundaries for our state legislature and school districts. It is up to all of us to make sure our voices are heard and accounted for. Rest assured, by law, none of your identifying information can be revealed. Once again, I am asking you to step to this challenge. That if you have already completed the Census form, thank you. If you have not, please do! Be Heard and Be Counted. We have until September 30, 2020 to complete it.


The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper / September 2020 |

9

Southern Arizona

premret.com

14TH ANNUAL

Premiere Retirement Planning & Wealth Management

VIRTUAL

WALK

INTERACTIVE

RESOURCE FAIR

Saturday, September 26 - 8am LIVE at 2020autismwalk.com

Opening Ceremonies Live Discussion Panels Online Resource Fair with Exhibitors Share Your Walk with Us #wewalk4autism

Presented by:

Official Apparel Provider

PS

Looking for the Medicare plan that’s right for you?

print /stitch

Improving the Lives of People with Disabilities

Register Now at www.as-az.org!

520-770-1541 | email: info@as-az.org

As your local agent, I can help! Compare plans to find the best one for you Learn about important enrollment deadlines Complete the paperwork and enroll

Matilde Fontes

an authorized licensed insurance agent for Amerigroup in Arizona License number: 17225603

1-520-235-4774 TTY: 711

8 a.m. to 8 p.m., 7 days a week matilde.fontes@anthem.com Hablo español.

We do not discriminate, exclude people, or treat them differently on the basis of race, color, national origin, sex, age or disability in our health programs and activities. ATENCIÓN: Si habla español, tiene a su disposición servicios gratuitos de asistencia lingüística. Llame al 1-855-248-3295 (TTY: 711). D77 baa ak0 n7n7zin: D77 saad bee y1n7[ti’go Din4 Bizaad, saad bee 1k1’1n7da’1wo’d66’, t’11 jiik’eh, 47 n1 h0l=, koj8’ h0d77lnih 1-855-248-3295 (TTY: 711). This policy has exclusions, limitations, and terms under which the policy may be continued in force or discontinued. For costs and complete details of coverage, please contact your agent or the health plan. Amerigroup Texas, Inc. is a Medicare Advantage Organization with a Medicare contract. Enrollment in Amerigroup Texas, Inc. depends on contract renewal. Y0114_20_108033_I_C_1217 10/01/2019 500911MUSENMUB_1217


10 | The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper /September 2020

Community

Estafadores solicitan dinero para ayudarle con los programas de ayuda de Gobierno A medida que continúa el brote de COVID-19, muchas agencias gubernamentales están proporcionando dinero y otro tipo de apoyo para ayudar con las dificultades relacionadas con la pandemia. Los estafadores, siempre dispuestos a aprovecharse de las personas en crisis, han entrado en escena con una nueva estafa. Tenga cuidado con los asesores que afirman “ayudarlo” a obtener ayuda gubernamental gratuita.

Cómo funciona la estafa Una búsqueda en un sitio web, un anuncio en las redes sociales o incluso un amigo o familiar lo dirigen a un sitio web de un nuevo servicio que dice ayudarle a obtener dinero gratis de los programas de ayuda de gobierno. Estos “asesores” dicen que pueden obtener dinero de programas gubernamentales no anunciados o de programas en los que su solicitud fue rechazada anteriormente. Por ejemplo, los estafadores pueden afirmar que pueden obtener un préstamo personal de la Asociación de Pequeñas Empresas de EE. UU., una agencia gubernamental específicamente para empresas. Para comenzar, todo lo que tiene que hacer es completar algunos documentos. Por lo general, esto requiere compartir información personal y confidencial, como su nombre completo, dirección y números de identificación de gobierno. Después, el “asesor” le pedirá un pago por adelantado por sus servicios. También es posible que deba pagar una parte de los fondos de ayuda de gobierno que recibe directamente a la empresa, que probablemente le solicitarán por adelantado. La mayoría de las veces, estos

“asesores” realmente no tienen ninguna información especial sobre los programas de ayuda de gobierno. En cambio, simplemente esperan obtener su información personal y un pago inicial. Una vez que haya pagado, el asesor desaparecerá y la empresa será inalcanzable. Su dinero puede perderse definitivamente y su información personal puede verse comprometida, lo que lo pone en riesgo de robo de identidad.

Consejos para protegerse de estas estafas • Investigue los programas de ayuda de gobierno a través de sitios oficiales. Visite sitios web que terminan en .gov para obtener información oficial sobre los programas de ayuda de gobierno • Nunca dé su información personal. Nunca es aconsejable compartir su información personal con una persona u organización que apenas conoce. • Conozca una empresa antes de hacer negocios con ella. Antes de entregar dinero o su información personal, investigue a la empresa y a sus afirmaciones. Pregúntese: ¿Tiene buena reputación esta empresa? ¿Están acreditados por BBB y, de ser así, cuál es su calificación comercial? • Tenga cuidado con las promesas que suenan demasiado buenas para ser verdad. Los estafadores son expertos en ofrecer servicios y productos que milagrosamente resolverán todos sus problemas, sea escéptico. Verifique sus reclamos antes de aceptar pagar por sus servicios o compartir sus datos personales. Para más información y consejos visite BBB.org/coronavirus.

Como encontrar estabilidad financiera en el 2020

D

urante los últimos meses, expandimos nuestros recursos digitales para poder preparar a nuestros miembros a enfrentarse a cambios financieros.

Educación financiera y seminarios • Seminarios – Nuestros seminarios gratuitos presentan temas importantes relacionados con las finanzas. Disponible en series mensuales, ponemos a su disposición capacitaciones en el aula desde la comodidad de su hogar. Aprenda a calcular y administrar sus gastos, romper con las desudas y más. • MoneyCoach @ Hughes - En asociación con el innovador líder en tecnología educativa del país, EVERFI, ofrecemos una variedad de cursos interactivos para alentar a nuestros participantes a generar confianza financiera. Cada módulo toma 3-10 minutos e incluye guías útiles. • MoneyCoach for students – Nuestros módulos y herramientas están diseñadas tanto para estudiantes como para padres y ofrecen estrategias expertas en una variedad de áreas financieras. Tocamos temas importantes como el de establecer crédito, como ahorrar, como pagar

la colegiatura y más. Los estudiantes disfrutaran de las divertidas actividades y videos. • Calculadoras financieras – Los resultados le ayudarán a determinar cuanto necesita ahorrar, dar como pago inicial y cuanto serán sus pagos mensuales. Recomendamos el uso de esta herramienta de autoayuda para comprender sus inversiones y compras. Como administrar el dinero durante una pandemia El ahorrar dinero no tiene por que esperar. Empiece por realizar un seguimiento de cada gasto para identificar las compras que no son necesarias. Llame a sus proveedores de servicios y revise sus facturas, contratos y paquetes de servicios actuales. Es posible que pueda reducir o ahorrar simplemente por agrupar servicios, degradando paquetes o eligiendo un diferente proveedor de servicios. Hughes ofrece chequeos financieros y revisiones de informes crediticios gratuitos. Le podemos ayudar a encontrar oportunidades que pueden brindarle ahorros y crecimiento a largo plazo. Haga su cita hoy mismo o visite HughesFCU.org/Español para mas información.


The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper / September 2020 |

11


12 | The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper /September 2020

Health

Quick Guide on Getting Rid of Germs

I

n the ongoing battle between you and household germs, you may think germs have the advantage. Unlike you, they can be just about everywhere at once. And when it comes down to hand-to-hand combat, you may be too rushed or tired or just have better things to do. They don’t. Yet keeping household germs at bay helps keep colds, flu, and other infectious illnesses from spreading. This on-the-go cleaning guide can help you get the upper hand with germs by focusing your efforts on the places where they lurk the most.

Where the Germs Are As a rule of thumb, any area of your home with high traffic and surfaces that get touched a lot is a germ bank. Not all germs are harmful. But where there are germ strongholds, the conditions are favorable for disease-causing viruses or bacteria to lurk. One study found the kitchen sink had more bacteria than the toilet or garbage can. The only bathroom hot spot in the study’s top 10 was the toothbrush holder. Why? Toothbrush holders are often near the toilet, and flushing sends a fine spray of mist onto them. Plus, it’s easy to forget about them if you’re focused on cleaning the toilet and more obvious germ hot spots.

Getting Started: What You Need to Kill Germs Cleaning with soap and hot water removes dirt and grime and gets rid of some germs. It’s usually enough for many surfaces. But you may want to disinfect areas that are home to a lot of germs. A cleaner-disinfectant can be good for speed-cleaning because it combines the two steps. You can use it for most kitchen countertops and bathroom surfaces. Clean areas with sticky spills and dirt with soap and water. Then disinfect. To make a cheap, effective disinfectant, mix up to 3 teaspoons of bleach in 1 gallon of water. Never pair bleach with ammonia or vinegar. Apply it and leave on for 3 to 5 minutes. Rinse and let air-dry to save time. Or dry with a clean towel. Always wear gloves and open some windows when you use products with bleach. If you’re using store-bought disinfectants, try not to breathe in the chemicals. Also remember to wipe down areas afterward with water or let cleaned areas, such as countertops, fully dry before you prepare food on them. White vinegar or hydrogen peroxide are effective homemade cleaners. But never mix hydrogen peroxide and vinegar. And if you use hydrogen peroxide, test it first on an unseen surface to make sure it doesn’t discolor or fade it.

Cruz Roja Americana lleva a cabo Colecta de sangre móvil en la Base Aérea Davis-Monthan

L

a Cruz Roja Americana se hizo presente el pasado 7 de agosto en la Base de la Fuerza aérea Davis-Monthan, con una unidad móvil para recolectar sangre. El evento fue llevado a cabo en conjunto con el Grupo Medico numero 355 de la Fuerza aérea, dirigido por la Sargento de Personal Andrea Taylor, quien, a pesar de tener 8 meses de embarazo, llegó a organizar este gran evento. “Al donar sangre estas salvando vidas. Nunca sabes cuando tu o alguien de tu familia puedan necesitar una transfusión de sangre.” Dijo Andrea Taylor. El evento se llevó a cabo de una manera muy segura y eficiente; todos los donantes hicieron una cita previa a la donación, y no se admitieron donantes sin cita. Solamente se permitieron dos donantes a la vez, y se les realizó una prueba de anticuerpos para determinar si los donantes habían sido expuestos al COVID-19. Además, como parte de las medidas de precaución, los donantes y el equipo de personal se sometieron a pruebas de temperatura, usaron cubrebocas en todo momento, y practicaron el distanciamiento social. “Cuando donas sangre a la cruz roja estas ayudado a pacientes con cáncer, enfermedades crónicas, quemaduras y pacientes en cuidados intensivos. Además, todas las unidades de sangre colectadas por la cruz roja serán examinadas con la prueba anticuerpos

de covid19.” Dijo la Sargento Taylor. En la actualidad, La Cruz Roja Americana tiene una escasez de plasma convaleciente, un tratamiento que tiene el potencial de salvarle la vida a pacientes con COVID-19. La plasma convaleciente es recolectada de pacientes que ya tuvieron COVID-19 y se han recuperado, teniendo los anticuerpos necesarios para combatir la infección. “Aproximadamente 80% de las donaciones de sangre se llevan a cabo en empresas y escuelas, muchas de las cuales han cerrado sus ubicaciones durante la pandemia. La Base Aerea Davis-Monthan dio un paso al frente durante este momento de necesidad y organizó una serie de campañas de donación de sangre. Estamos agradecidos por su apoyo para realizar campañas de donación de sangre, lo que nos permite cumplir con nuestra misión de salvar vidas de ayudar a los pacientes del hospital del área.” Dijo Jason Benedict, Ejecutivo Regional de Servicios de Donaciones de la Cruz Roja Americana. La Cruz Roja Americana actualmente se encuentra en busca de anfitriones para mas colectas de sangre ya que el 80% de toda la sangre recolectada proviene de estas colectas móviles. La base de la Fuerza aérea seguirá llevando a cabo más coletas en el futuro. Para más información visite RedCrossBlood.org/HostADrive.


The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper / September 2020 |

13


14 | The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper /September 2020

Health 14th Annual Autism Virtual Walk & Interactive Resource Fair Innovative and Interactive Virtual Online Experience

T

he Autism Society of Southern Arizona will host the 14th Annual Autism Virtual Walk & Interactive Resource Fair on Saturday, September 26th. In order to protect the health of our community and staff this year’s event will be a virtual online experience featuring our opening ceremonies, live panel discussions and online resource fair with exhibitors. Participants are encouraged to walk on that date share their walk using the hashtag #wewalk4autism. Registration is open now and exclusive access will be given to those who sign up for the event. This event is designed to provide a wealth of information to individuals and families affected by autism and to help educate and raise awareness of this prevalent disorder. The entire community is invited to continue to support the Autism Society of Southern Arizona as they strive to improve the lives of all affected by autism. The Autism Society encourages all to participate by registering, forming a walk team, participate in the interactive resource fair, posting the hashtag #wewalk4autism or making a tax-deductible donation. All funds raised stay in southern Arizona to support the community. “We are creating a unique online interactive resource fair for our families to engage and hear from our community providers, schools, state services and others, so they still have the opportunity to make the connections they would have at our in-person event,” says Brie Seward, Executive Director of the Autism Society of Southern Arizona. Premiere Retirement Planning & Wealth Management returns as the title sponsor. “We are really excited to be able to show our love and support for the autism community here in Tucson. My youngest daughter, Megan, has autism, and I know how important it is for families affected by autism to have adequate support and resources available to help them on the journey of raising these special children. As a local business owner, I am proud to give back to my community by supporting a cause that means so much to me personally.” Jeff P. Vogan, RFC, CEP President/CEO of Premiere Retirement Planning & Wealth Management (premret.com). We are proud to have Tucson ER & Hospital on board as the Presenting Sponsor and Helping Hands Behavioral Therapy, Tucson Electric Power and Tucson Federal Credit

Casino del Sol reopens successfully thanks to coorperation of guests and employees

A Union as our Gold Sponsors. “Tucson ER & Hospital is proud to be the presenting sponsor of the walk and to partner with the Autism Society of Southern Arizona,” said Nary Vang, Director of Marketing for Tucson ER & Hospital. “We understand the unique challenges that autism poses, which is why we are proud to have a sensory friendly facility that caters to the care of our patients. Everyone in Tucson should have a place where they can go to receive the resources, they need to get the care that they deserve. We’re glad that the Autism Society of Southern Arizona is there to provide answers and resources to those who need it - especially since the symptoms of Autism aren’t always evident and how to get started with care isn’t always easy to navigate. We’re so glad that they’re out there making a difference in so many lives and affecting so many in such a positive way. We’re honored to be their partners and to be able to provide resources to assist in any way we can.” “The gap this event fills in our community is unparalleled,” said Melissa McIntosh, MA, BCBA, owner of Helping Hands Behavior Therapy. “As a new business, we are so grateful to be a part of the support for local individuals and families. Collaboration amplifies the education and services available, so partnering with the Autism Society of Southern Arizona was a natural fit for us.”

fter a temporary closure of nearly three months due to the COVID-19 pandemic, Casino Del Sol, Casino of the Sun and Estrella at Casino Del Sol successfully reopened to the public on Wednesday, June 3, 2020. Guests were welcomed back to the Sol of Tucson with comprehensive safety protocols in place to ensure the comfort and safety of everyone. Due to the cooperation of both guests and team members, Casino Del Sol’s reopening was a huge success. The casino is grateful that everyone has been adhering to the new policies and procedures implemented to protect guests and employees, while preserving the award-winning casino experience. “We would like to extend our sincere gratitude to our valued guests and team members for their mutual efforts to ensure Casino Del Sol continues to be a safe place to visit,” said CEO of Casino Del Sol, Kimberly Van Amburg. “Our reopening has been an incredible accomplishment, thanks to our guests’ willingness to do their part by wearing masks and practicing social distancing.” Since reopening, all Casino Del Sol guests and employees are required to wear masks, practice social distancing while moving about the property and have their temperature taken with thermal scan software upon entry. Additionally, smoking is only allowed in designated smoking areas. Casino Del Sol has installed plexiglass barriers in areas where guests are face-toface with employees such as hotel front

desks, restaurant cashiers and host stands, cages, Club Sol, table games and poker. Additional hand sanitizer stations have also been added around the property as well as signage and floor guides that encourage social distancing. The cleaning practices implemented meet or exceed recommendations made by health experts, utilizing a hospital-grade disinfectant listed by the EPA as effective against COVID-19. There is a team of employees dedicated to cleaning and sanitizing slot machines and chairs throughout the day, the tables and surfaces in the Bingo Hall are sanitized at the end of each session and the card shoe, toke boxes, paddles and discard rack are sanitized each time a dealer enters a table game. Slot machines have been spaced apart and plexiglass has been installed between other slot machines to ensure a safe environment. Many machines have also been relocated to the Conference Center. Seating in the Bingo Hall has been removed to allow for social distancing at each table. For table games, the number of players per table is limited and the cards are regularly changed, cleaned and discarded at the end of the day. The casino restaurants have distanced seating and limited occupancy, while Festa International Buffet remains temporarily closed. Casino Del Sol is looking forward to continuing to welcome guests back and will remain committed to following the guidelines set forth to ensure the safety of all who visit our properties.


The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper / September 2020 |

Gracias

9

Thank you

15

More than 500 cars showed up at the 9th annual Kid’z Expo & Back to School event! Which took place at the El Pueblo Center parking lot, where the amazing team of Volunteers the 520 Cowboys signaled in our guests through a corridor of vendors ready to give away everything from school supplies, snacks, resources and of course, at the end of the trail, Arizona Bilingual, along with Tucson Electeic Power, was waiting with 3,000 backpacks, ready to be habded out ti the kids of our community. The event transpired from 9am-11am on what seemed like the hottest day yet, but nothing stopped our wonderful sponsors and suppoerters from carrying out our goal! Although things where different from other years, this year’s event was without a doubt another successful one! Thanks to all our supporters and sponsors, as well as the City of Tucso, Mayor Regina Romero, Richard Fimbres and his wonderful team at Ward 5, and or course the Parks and Recreation Department who went above and beyond to help us complete our mission!

Más de 500 carros se hicieron presentes en el 9no evento anual del Kid’z Expo & Back to School, el cual se llevó a cabo en estacionamiento de el Pueblo Center, en donde el gran equipo de voluntarios, los 520 Cowboys dirigieron a los vehiculos en un recorrido lleno de expositores listos para regalar utiles escolares, dulces, recursos, y por supuesto, al final del recorrido, se encontraban Arizona Bilingual Newspaper junto a Tucson Electric Power listos para entregar hasta 3,000 mochilas a los jovenes de nuestra comunidad. El evento se llevó a cabo de 9am-11am en un día que se sintió como el más caliente hasta la fecha, pero que no impidió a nuestros patrocinadores el ayudarnos a llevar a cabo nuestra meta. Y aun qué este año fue distinto a los años pasados, no hay duda que fue todo un exito! Gracias a todos nuestros patrocinadores y ayudantes, asi como a la ciudad de Tucson, nuestra Alcaldesa Regina Romero, Richard Fimbres y su maravilloso equipo de trabajo en Ward 5, y por supuesto al departamento de Parques y Recreaciones, quienes hicieron hasta lo imposible para ayudarnos a cumplir nuestra meta.


16 | The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper /September 2020

COVID-19

Movie Theater Risks During COVID-19

D

espite many movie theaters issuing new guidelines to help prevent the spread of COVID-19, there are still risks that present themselves in any situation that involves gathering with others outside of your household, especially indoors and for a long period of time.

Patrons Who Are Unknowingly Sick First of all, although many people may stay home when they feel sick, there could be individuals in the movie theater who are unknowingly carrying the virus. “The biggest problem with COVID-19 is people spreading the infection who don’t realize they’re infected,” says David Aronoff, MD, director of the Division of Infectious Diseases at Vanderbilt University School of Medicine in Nashville, Tennessee.

These people generally fall into two categories: Presymptomatic: The individual has been infected but is not yet showing symptoms. In the two or three days before the first symptom occurs, this person can shed large amounts of the virus and is highly contagious. Asymptomatic: The individual is part of a minority of patients who never get symptoms, even though they are infected. Although it’s still unclear whether asymptomatic patient person shed less virus than symptomatic or presymptomatic patients, they can still transmit coronavirus to others. Because these groups of people don’t have symptoms, they might be more likely to engage in riskier activities like going to crowded events or filing into a movie theater with others.

Patrons Not Wearing Masks The main way COVID-19 spreads is through respiratory droplets from an infected person that travel through coughing, sneezing, or talking and infect people nearby, per the U.S. Centers for Disease Control & Prevention (CDC). That is why it’s so important for everyone to wear masks, which help prevent the dispersal of infected respiratory droplets. However, patrons may take their masks off to eat and drink throughout the duration of the movie in a movie theater. On top of it, indoor spaces like movie theaters are gener-

Francisco Domínguez fdominguez@zion.church Twitter @fdominguez1 www zion.church (520)603-8008

ally considered riskier than outdoor spaces, because it might be more difficult to practice social distancing and there’s less ventilation inside, per the CDC.

Challenges with Social Distancing You might find it hard to social distance from those you don’t live with as you stand in line to buy a ticket, shuffle in and out of the auditorium with other moviegoers, or use the public restrooms, even if the theater seats are staggered for social distancing. The virus that causes COVID-19 spreads very easily between people, and data suggests that it does so even more efficiently than influenza. It’s also possible to get COVID-19 by touching a surface or object that has the virus on it and then touching your own mouth, nose, or eyes, per the CDC, though this is not thought to be a major way the disease spreads. Your risk level will also depend on local spread of the virus. “It’s really important for movie theaters and moviegoers to understand what’s going on in their community with COVID-19,” says Dr. Aronoff. “If you live in an area where rates of disease are high or increasing, that increases the likelihood that somebody who entered that movie theater has the virus and doesn’t know it.” There are two metrics that may be helpful in determining community spread, Dr. Aronoff says: New cases per 100,000 people: This is a rolling average of the number of new cases per 100,000 people. It’s been suggested that the safest number is less than one new case per 100,000 people per day over a two-week period. Percent positive rate: In regions where testing is widely available, this metric tells you how many tests are returning positive out of all tests being done. Ideally, the percentage positive would be less than 5 percent over a two-week period. However, in communities where testing is not widely available and tests are only given to individuals with symptoms, this metric may be skewed. “Unless disease activity is really low in their area, I would be hesitant to recommend that people who are at increased risk of doing poorly with COVID-19 go to a movie theater,” says Dr. Aronoff. “I don’t think that’s the most prudent thing to do during this pandemic, even though it’s such an enjoyable experience for so many people.”

C

¿Más Paciencia?

uando se te pide hacer algo que parece ser imposible, como el tener paciencia y fe de que esta crisis de salud que a traído esta pandemia con la que estamos lidiando, se ira pronto y se nos pide mantenernos sin entrar en ese pánico intentamos aprender cómo evitar sentir esa ansiedad, preguntando: ¿Por qué? ¿O cómo? sobre todo cuando se nos pide más tiempo. ¿Por qué? Porque tú más grande tentación cuando estás en medio de una crisis es ser impulsivo. Típicamente no piensas racionalmente. Estás pensando emocionalmente. Quieres tomar una decisión rápida. Pero es más importante tomar la decisión correcta que tomar una decisión rápida. Una decisión equivocada está equivocada no importa que tan rápido la hagas. Así que, da un paso atrás, respira profundamente, tranquilízate y habla con Dios. Daniel hizo esto cuando el rey le pidió que interpretara un sueño. La Biblia dice: “Daniel fue a ver al rey inmediatamente y le pidió más tiempo para comunicarle el significado del sueño” (Daniel 2:16) Daniel no aplazó, pero tampoco hizo una decisión rápida. Él nos dio un gran modelo para tratar con una situación de alta presión. Pero comencemos hablando de por dónde empezar. En primer lugar, no entres en pánico. Sigue el modelo de Daniel. Tampoco deberíamos hacerlo nosotros. En lugar de entrar en pánico, Daniel aprendió todos los hechos y buscó comprender la motivación detrás de la petición del rey. Cuando alguien te pide que hagas lo que parece imposible, tú necesitas entender por qué. Necesitas todos los hechos. Cuando la gente entra en pánico, se ponen sensibles. Empiezan a hacer preguntas ilógicas. Tú necesitas entender el por qué, antes de seguir adelante, el Pro 23:23 lo dice así: “Vale la pena invertir para obtener la verdad”. Así que si te piden hacer lo que parece imposible, no te asustes. Obtén todos los hechos, hoy ya tenemos mucho más información sobre como tratar con este virus, tu familia, tu comunidad necesitan de ti..no entres en temor o ansiedad, septiembre será un buen tiempo para todos.


The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper / September 2020 |

WE TAKE CARE OF THOSE CLOSEST TO YOU.

Because your medical imaging needs can’t wait, we’re doing everything we can to keep you

safe and healthy

To learn more about how we are keeping you safe, visit radltd.com/covid-19

VISIT RADLTD.COM • CALL (520) 733-7226

17


18 | The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper /September 2020

COVID-19

Precautions Movie Theaters Are Taking

Raúl Bueno (520) 373-0268 psicesp@yahoo.com

Trastorno de Ansiedad Generalizada

H

oy en día, la pandemia nos ha traído muchos retos que tenemos que enfrentar, económicos, sociales, familiares, etc. pero uno de los retos más importantes es el aspecto emocional, principalmente la ansiedad. Sabemos que ésta siempre ha sido parte normal de la vida, ya que todos hemos enfrentado situaciones difíciles que nos generan preocupaciones y como resultado experimentamos ansiedad. Esto es muy común, sin embargo, cuando las personas muestran preocupaciones extremas o se sienten demasiado nerviosos, ya estaríamos hablando de un trastorno de ansiedad. Estas son algunas señales de este tipo de trastorno. Personas que se preocupan demasiado por cosas cotidianas, no pueden controlar sus preocupaciones, y saben que se preocupan más de lo que deberían, se van a sentir inquietas y les dificulta poder relajarse, no se pueden concentrar, se sienten cansadas la mayor parte del tiempo, dolores de cabeza o de estómago, temblores, etc. estos son algunos de los síntomas que la gente con ansiedad puede experimentar. Pero afortunadamente es un trastorno que se puede tratar, tanto desde el punto de vista psicológico como médico, ya que se puede necesitar psicoterapia y medicamentos. Tanto los niños como los adultos con el trastorno de ansiedad generalizada pueden experimentar síntomas físicos que dificultan su funcionamiento y que interfieren con la vida diaria. Y por supuesto esta pandemia y los retos que nos está dejando, aumentan la posibilidad de que nuestro comportamiento se muestre más difícil, por esta razón les sugiero que pongan más atención a estos síntomas ya que las consecuencias de no controlar la ansiedad y otros síntomas psicológicos, pueden repercutir en su salud física. Para concluir les dejo esta práctica reflexión: El secreto de la salud tanto para la mente como para el cuerpo es no llorar por el pasado, preocuparse por el futuro o anticipar problemas, sino vivir el momento presente con sabiduría y seriedad. ~ Buda ~

T

he nation’s largest movie theater chain, AMC Theatres, faced scrutiny in June when its CEO said the chain wouldn’t require masks to avoid “being drawn into a political controversy.” However, after facing backlash, the chain reversed its decision. AMC Theatre’s new guidelines now include: Masks covering the nose and mouth will be required for guests and crew (but may be taken off while guests eat or drink). Auditoriums will be filled to 30 percent capacity or less, based on municipality guidelines. Guests will be asked to leave an empty seat between themselves and other guests, and in auditoriums with traditional seating, every other row will be blocked off. At concessions, cash will not be accepted to avoid contact between food handling and money. Menus will be scaled back for shorter lines and quicker service. Auditoriums will be disinfected before each show. Regal Theatres, another national chain, has implemented similar guidelines. However, it will also be up to patrons to follow these new rules — which, as with any business, may be enforced to varying degrees based on location. “Movie theaters are doing important things to help prevent the transmission of the virus to others,” says Dr. Aronoff. “But of course, that also requires participation by the patrons, who need to respect the rules and guidelines and avoid theaters if they’re feeling sick – and be comfortable with the fact that there

may be a risk that they could get infected or infect others.”

How to Stay Safe at the Movie Theater If you do go to the movie theater, it’s important to follow all guidelines implemented by the theater to keep moviegoers safe. However, Dr. Aronoff also recommends additional precautions: Refrain from eating or drinking at the theater. Clean your hands regularly, either with soap and water or with hand sanitizer that contains at least 60 percent alcohol. Sit apart from those you don’t live with or who aren’t in your “social bubble,” and maximize the distance between yourself and others. Try to find theaters that are relatively large, not cramped or small. Avoid standing in lines (order your tickets ahead of time and skip the concessions). Go to the movie theater during off-peak hours, when the capacity is likely to be lowest. You can also call the movie theater ahead of time to ask about what precautions are being taken to prevent the spread of COVID-19 if you can’t find its guidelines online. And of course, if you have any symptoms of COVID-19 yourself, be sure to stay home. “When we go out into public places like movie theaters, we need to remember we play a role not only in protecting ourselves, but also in protecting other people,” says Dr. Aronoff.

Rafael Barceló Durazo Cónsul de México

Estimados lectores: i nombre es Rafael Barceló Durazo y en esta ocasión me es grato compartir con ustedes que actualmente funjo como Cónsul Titular del Consulado de México en Tucson, cargo que desempeño desde el primero de agosto del presente. Anteriormente fui Director General Adjunto de Política Internacional de Derechos Humanos en la Secretaría de Relaciones Exteriores de México, a cargo de los temas de Migración y Refugio, además de trabajar en casos ante los Sistemas Universal e Interamericano de Derechos Humanos, así como de Derechos Civiles y Políticos. Estamos en el mes de septiembre, nuestro mes patrio en el que celebramos la independencia de nuestro país, por lo que me gustaría invitar a la comunidad en general a festejar las fiestas de la independencia de México, las cuales se llevarán a cabo de manera virtual. Ello debido a las restricciones sanitarias por el virus COVID-19 ¡estén atentos en nuestras redes sociales! Les recuerdo que en el Consulado de México en Tucson trabajamos arduamente día a día para seguir asistiendo, orientando y apoyando a la comunidad mexicana residente en los condados de Pima y de Pinal, donde se estima que residen más de 400 mil personas de origen mexicano, las cuales contribuyen positivamente en las artes, las ciencias, el comercio, la cultura y mucho más. Para mayor información, llama al Centro de Información y Asistencia a Mexicanos [CIAM]. Servicio disponible las 24 horas del día, los 365 días del año. Tel. 520 623 7874.

M


The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper / September 2020 |

· You don’t have to give your name/ No tienes que dar tu nombre. · 88-CRIME tips can be made by: Mobile Tip (P3 Tips app), Web Tip (88CRIME.org) and Phone Tip (520-822-7463)/ Tips o información para el 88-CRIME, Se puede hacer por el móvil marcando ( P3 Tips app) via web(88CRIME.org) y por teléfono ( 520-

822-7463). · We do not have caller ID and the calls are not recorded. (No tenemos identificador de llamadas y estas no pueden ser grabadas) · If an arrest is made from your 88-CRIME tip, you get paid in cash up to $2,500. (Reward amount is determined by a Board of Directors) | Si hay in arresto que es hecho por el 88-CRIME, Usted puede ser recompensado en efectivo hasta $2,500 ( La recompensa es determinada por la junta directiva)

19


20 | The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper /September 2020

Life

Por Gabriella Valencia Danceit +1 (520) 954-6123 Gaby@newsazb.com

El fitness y no desistir

¿Es bueno hablar de ejercicios, pero como motivarse para no desistir?? Bueno lo primero que se tiene que hacer ante esta situación es decidirse a comenzar. Mucha gente no comienza por el miedo a caerse o el miedo a fracasar, pero déjenme decirles que eso es totalmente normal, esto será así hasta que se convierta en estilo de vida o Hábito. No debemos olvidar que esto es un proceso, es un paso a paso y somos imperfectos por naturaleza, hay etapas de la vida que prestan para prestar para más concentración que otras y se vale esperar a que tu estés lista(o) para tu cambio o transformación. Recuerda que de cada intento hay un crecimiento, un aprendizaje y una evolución. La primera recomendación del tema sería empezar poco a poco, 1-2 hábitos por semana promedio, no te abrumes, muchos cambios solo harás que te fundas y avientes todo. La segunda recomendación es el desayuno saludable, aunque el resto del día, no observes tan de cerca tus alimentos; creo que modificando el desayuno por 21 días te dejará llevar tus metas a otro nivel donde un lonche o cena saludable no será un reto tan difícil. La tercera recomendación sería ejercitarse 4 veces por semana con el ejercicio o deporte de tu opción, créeme que si tu logras ejercitarte con constancia podrás ver un resultado aun sin ser tan estricto en tu dieta. Coge tu calendario y ejercítate con disciplina. Te recuerdo que el ejercicio sin plan alimenticio solo funciona por un tiempo, así que aprovecha ese cambio de metabolismo para hacer tus ajustes inteligentes en tu dieta poco a poco. ¡¡Otra de las muchas ventajas de ejercitarte será que tu cerebro estará más despejado y tu energía se elevará de una manera en la que disfrutaras y estarás motivado!! ¡Recuerda que todo resultado requiere de perseverancia y todo método es efectivo solo si se lleva a cabo con dedicación y esfuerzo! ,,`No olvides mandarnos tus preguntas y comentarios a gabydance@ newazb.com y espera la siguiente edición de Tu revista Arizona Bilingual con otro segmento más de El Fitness & Yo! ... “Hagamos la diferencia poco a poco”.....

¿Cuáles son las mascotas que están de moda? H ay una serie de especies exóticas que, por su comportamiento o por sus rasgos físicos, cuentan con el beneplácito de muchos usuarios que deciden adoptarlos como animales de compañía; el querer ser original o distinguirse también puede ser motivo para hacerse con uno de estos ejemplares

Estas son las mascotas que están de moda: Petauro de azúcar

Si tuviéramos que recomendar alguna de las mascotas exóticas sin duda sería el petauro de azúcar (imagen que encabeza este artículo). Lo decimos por su carácter afable, divertido, sociable, y porque les encanta dar besos y jugar. De hecho, hasta son capaces de ladrar como un perro. ¡Como lo oyes! Su alimentación se basa en la fruta y en la verdura, aunque si le das un poquito de jamón york o de salchicha no te lo rechazará.

El cerdo vietnamita

Desde que George Clooney mostró su última adquisición como mascota, la cual era un cerdo vietnamita, todos quisieron tener uno. Ya sabes aquello de “culo veo, culo quiero”‘. Lo cierto es que este animal, casi desconocido hasta hace poco, es muy dócil, inteligente y adiestrable, además de muy cariñoso y dependiente. Vamos, que se podría decir que casi es como tener un perro en casa. Algo que los caracteriza es que son muy perceptivos, así que, aunque no les hables, sabrán cuál es tu estado de ánimo. También son muy miedosos; tendrás que tener cuidado en cómo les regañas. Si lo que buscas es una mascota que te dé amor y que se deje amar, ¡pon un cerdo vietnamita en tu vida!

Erizo

Aunque en algunos países está prohibido

tener al erizo como mascota, en muchos otros se permite. No sabemos qué ha hecho que se dispare la adquisición de este minúsculo animal, pero son cada vez más hogares los que los tienen. A pesar de su tamaño, requiere de muchos cuidados, ya que son muchas las dolencias y afecciones que puede padecer, como obesidad, enfermedades del riñón, infartos e incluso síndromes neurológicos. Su carácter se puede tornar agresivo, así que, si quieres tener uno, hay una serie de cosas a tener en cuenta como el que deberás adoptarlo de bebé para que puedas enseñarle, y que tendrás que darle un entrenamiento constante para que puedas tener un erizo cariñoso que no te clave sus púas a la primera de cambio.

Fénec

El fénec es un pequeño zorro que habita en los desiertos y que, cada vez más, está siendo adoptado como mascota. Su carácter es una mezcla entre un perro y un gato, cariñoso por un lado e independiente por el otro. Es muy sociable y, de hecho, no suele tener problemas con otras mascotas: quizá por ello muchos lo acogen como tal. Su mayor hobby es excavar, así que si tienes plantas en casa, y vas a adoptar un fénec, será mejor que las guardes. Esta ha sido nuestra lista de las mascotas que están de moda. Todo dependerá de las circunstancias y de lo que cada uno busque es un animal de compañía. Pero seguro que, ahora que tienes algo más de información, puedes ir perfilando cuál es la idónea para ti, ¿verdad?

Los gatos vienen con uñas Por Maru Vigo (animalialatina@gmail.com)

U

na de las cosas más crueles que se le puede hacer a un gato es quitarle las uñas. Este proceso llamado desungular, literalmente consiste en amputar la última falange de cada dedo del gato, parte del tendón y por último el lugar de nacimiento de la uña. Aunque parezca que no hay problemas en quitar las uñas a tu gato, y los resultados de la operación sean satisfactorios, es muy importante tener en cuenta los efectos psicológicos y de adaptación que puede producirse en el animal. Hay que tener en cuenta que los gatos utilizan sus patas y sus uñas para prácticamente todo. Es muy posible que aparezcan cambios en su conducta, en algunos casos será miedo y se aislará de los demás, en el caso opuesto se intentará defender atacando incluso a sus guardianes humanos. El gato utiliza toda la pata para andar, incluidas las uñas. Si las eliminamos comenzará a andar de una manera antinatural, causando a largo plazo tensión en las patas y en muchas ocasiones, sobre todo si el gato padece sobrepeso, le producirá dolor. Las uñas son parte de la anatomía del gato, eliminarlas puede suponer un beneficio para el humano, pero en ningún caso supone un beneficio para el animal. Al contrario, puede crear dolor crónico, invalidez, diabetes asociada con el estrés, depresión, tendencia a morder por miedo y micción constante en la casa ya que el gato no querrá usar su cajita porque ésta le produce inflamación e infecciones en sus patas. Hay muchas estrategias y productos que, de manera compasiva y natural, te ayudan a lidiar con esta condición: Desde palos y casitas que ya vienen forradas con materiales resistentes para que tu gato se lime las uñas naturalmente, hasta troncos que tú mismo puedes implementar para estos fines. Asimismo, muchas personas llevan a sus gatos al veterinario para que les ofrezcan un servicio de “manicure” y mantengan sus uñas en buen estado. El mercado está lleno de productos afines, pero no te olvides de siempre elegir productos y alternativas éticas que no lastimen a los animales. Ellos te lo agradecerán.


The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper / September 2020 |

21


22 | The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper /September 2020

Health

E P

Frutas para hidratar tu cuerpo

ara obtener todos los beneficios de las frutas es recomendable consumirlas al natural, no en zumos. No obstante, los jugos y bebidas frutales caseras son una excelente opción ante las bebidas industriales. Mantener nuestra piel hermosa suele ser la prioridad número uno de nuestros cuidados personales. Pero, ¿cuánto gastas en productos y cremas comerciales? La realidad es que hidratar tu cuerpo no tiene por qué ser tan caro. Al contrario, tú misma puedes obtener toda el agua que requieres para tener una piel suave y humectada. Basta con aprovechar lo que tienes en tu refrigerador. Toma nota de las frutas que te ayudarán a mantenerte hidratada naturalmente.

1. Limón

De acuerdo con los expertos de la Fundación Española de la Nutrición (FEN), los limones son una fuente de vitamina C, ácidos orgánicos y flavonoides. También posee fibra soluble como la pectina (que se encuentra principalmente en la capa blanca que hay debajo de la corteza). Por otra parte, los expertos de la Asociación 5 al día comentan que: “Su contenido en vitamina C, su alta concentración en antioxidantes e incluso su posible capacidad como bactericida en determinados platos crudos (como el pescado) la hacen una fruta absolutamente recomendable como parte de una dieta saludable“. Para obtener sus todos beneficios hay quienes se animan a beber un vaso de agua con limón de forma regular, como parte de una dieta equilibrada. Por cada 100 gramos de porción comestible, el limón aportaría un 88,9 gramos de agua, aproximadamente.

2. Piña

La piña es una fruta muy refrescante, pues está constituida por un alto porcentaje de agua (más del 80 %). Por cada 100 gramos de porción comestible aportaría unos 86,8

gramos de agua. Según los expertos de la FEN, es una fuente de yodo, vitamina C, ácidos orgánicos y bromelina, una enzima con acción proteolítica a la que se le atribuyen, sobre todo, propiedades antiinflamatorias. Se suele decir que la piña es la mejor de las frutas para hidratar el cuerpo de forma natural.

3. Sandía

La sandía es una fruta que también está constituida por un alto porcentaje de agua, más del9 % de su composición, para ser más exactos. Los expertos de la FEN indican que no se puede señalar como una gran fuente de nutrientes, aunque contiene cierta cantidad de potasio y vitamina A, que contribuyen con el total de la dieta. Por cada 100 gramos de porción comestible puede llegar a aportar unos 94, 6 gramos de agua. Por lo tanto, la sandía se corona como la mejor de las frutas para hidratar tu cuerpo.

4. Pomelo o toronja

Según los expertos de la Asociación 5 al día: “el principal componente de este cítrico es el agua. En su composición predominan la vitamina C y el ácido fólico. Respecto a los minerales, destacan el potasio y el magnesio. Además, están presentes otros componentes que le dan su sabor característico”. Al igual que el limón, es una excelente opción para preparar bebidas refrescantes durante los meses más calurosos del año.

5. Coco

Los expertos de la FEN indican que el coco es una fuente de fibra, hierro, selenio y potasio. Se trata de un alimento rico en ácidos grasos saturados, por lo que puede aportar mucha energía. El agua de coco es una bebida adecuada para refrescar e hidratar tu cuerpo. Su sabor delicioso y puede consumirse tanto sola como combinada con otros ingredientes.

14 beneficios del aloe vera, una planta superpoderosa

l Barbadensis Miller, tradicionalmente conocido como aloe vera, es una planta medicinal muy popular de tallo corto y grueso que almacena agua en sus hojas. Es originaria de África, específicamente de la península de Arabia. Se la ha utilizado durante siglos para la salud y la belleza, destacándose sus propiedades dermatológicas. Puede ser utilizada doblemente para uso externo o interno. Lo más utilizado del aloe vera son las hojas. Cada una está compuesta por capas: una interna que es un gel transparente que contiene 99% de agua y el resto que está formado por glucomananos, aminoácidos, lípidos, esteroles y vitaminas. En este gel se encuentran la mayoría de los compuestos bioactivos de la planta que mejoran la salud de quien la utiliza. Se reconocen aproximadamente 75 principios activos potenciales allí. La presencia de polisacáridos es lo más destacado de la composición del gel o mucílago de aloe, son ellos los que poseen las propiedades que la hacen tan famosa.

Algunas de las razones por las cuales usar aloe vera en la piel y el cabello: 1. Regula el pH de la piel. 2. Penetra profundamente en la epidermis. 3. Es hidratante y astringente. 4. Es un potente regenerador celular. 5. Limpia las células muertas de la piel. 6. Facilita la nutrición del folículo capilar estimulando así la fortaleza del cuero cabelludo. 7. Es cicatrizante: aumenta el correcto entrelazado de las fibras de colágeno sobre la zona lesionada debido a la regeneración celular. 8. Es anti-acné: por su acción desinfectante evita la proliferación bacteriana que estimula la formación del acné. 9. Su uso es ideal como post-depilatorio y para después del afeitado. 10. El gel del aloe vera genera un alivio para las quemaduras solares, ya que hidrata, calma y refresca de inmediato la piel. 11. Limpia en profundidad. 12. Tiene un poder antiarrugas. 13. Posee propiedades antioxidantes y antibacterianas. 14. Se recomienda su uso en patologías dermatológicas como la rosácea, en el caso de úlceras, a posteriori de someterse a intervenciones o depilación con láser. También en el caso de sufrir lupus y en otras patologías donde haya hipergranulación del tejido conectivo.

Si bien existen más de 300 tipos de plantas de aloe vera, sólo ciertas marcas de cosméticos utilizan para la elaboración de sus productos la Barbadensis Miller que es la variedad que mayores beneficios para la salud, cabello y piel ofrece.


The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper / September 2020 |

23


24 | The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper /September 2020

Familias Magdalenenses Ángel Gallardo Valenzuela info@newsazb.com

Familia Cuen Federico

T

odavía quedamos algunas personas, que tuvimos el honor de conocer ampliamente a una linda señora llamada JOSEFA “DONA FITA” FEDERICO CONTRERAS DE CUEN, ella falleció en 2014 a los 90 años sin estar enferma ni hacer cama se ¡fue y punto! Dona Fita nació en Rayón, Sonora (pueblo donde las mandan tocar las familias Contreras y Robles), allí llego un ex militar de nombre FRANCISCO CUEN VILLAESCUSA de Ortiz, Sonora, (lugar donde se encuentra uno de los cuarteles militares más grandes de Sonora, construido 1926/1927 por ordenes del Gral. Francisco R. Manzo). El Señor Cuen pretendió y se casó con Josefa, acostumbrado a ser soldado andan aquí andan allá se convirtió en un nómada, al casarse nunca calentó el nido la hija mayor Esther (1930) nació en Rayón, Francisco (1931) en Tijuana, B.C. y Roberto (1932) en Ortiz, Son. Ponía negocios y no prosperaba por su inestabilidad su último intento fue una Carnicería en Tubutama. Viendo esto Dona NIEVES CONTRERAS (mujer sola). Tía de Dona Fita, que ya estaba establecida desde tiempos de la Revolución en Magdalena, donde operaba una casa de huéspedes y restaurant denominada “Santa Martha” ubicada por la calle Obregón a un lado del Palacio Municipal frente al Banamex. Le propuso viniera acompañarla y se hiciera cargo de su pequeño patrimonio. Dona Fita con mucha experiencia en el arte culinario pronto hizo del restaurant un lugar preferido de todos los lugareños principalmente de los Rayonenses. Allí vivieron casi siempre Don Florencio Robles su hija Socorro y el Pepito, en los anos cuarentas el Sr. Enrique Saralegui concesionario de la Radio XEDJ (después Don Jesús Rochin Lara) contrato a un locutor de Mérida, Yucatán , de nombre VICTOR ALCOCER GOMEZ (con el tiempo la mejor voz de México y ni se diga actor de cine y TV), se hospedo con Dona Fita y al rato Socorro y Victor eran matrimonio, ellos se radicaron en México, DF., procrearon a José Victor, Elisa y Jorge (Piloto de carreras formula K), Socorro no hace mucho falleció en Monterrey, NL. Victor murió en México el 2 de octubre de 1984 (tenia 67 años). Igual en los mismos

años operaba en el Palacio Municipal la Academia Militarizada de Occidente cuyo director era el Poblano Gral. José Minjarez Palencia, llego a ser una Institución muy famosa vinieron estudiantes de otros estados como BC., Chihuahua, Sinaloa, Sonora, etc., de ahí salieron los grandes empresarios que movieron la economía de México. Uno de ellos, que también fue huésped de Dona Fita el Guaymense JORGE ANTONIO RUSSEK MARTÍNEZ, que al terminar sus estudios entro a trabajar a Caminos y Puentes del Gobierno Federal, al irse al DF.se dedico a la actuación en cine, TV y llego a ser uno de los fotógrafos más famosos de México y de otros países, (existen álbumes increíbles de Durango y Sonora). Prácticamente fue pionero en dar a conocer los estudios cinematográficos de Durango. Se matrimonio con July Elvira Sanchez, sus hijas fueron July y Vanessa. Jorge Antonio murió en México el 30 de julio de 1998 (tenia 66 anos). Imagínense cuantas otras celebridades desfilaron por ese hostal. Dona Nieves ya estaba muy anciana era figura decorativa, Dona Fita y su hija Esther siguieron con el negocio y a sus hijos Francisco y Roberto los interno en la escuela para hijos del ejercito Colegio “JOSÉ CRUZ GALVEZ” DE Hermosillo, promesa jurada en tiempos de la revolución en aquel entonces por los coroneles antes asentado y “PLUTARCO ELIAS CALLES”, de que si moría alguno de los dos el otro construiría una escuela en su honor. Dicho Colegio era militarizado (ignoro si todavía lo es) cuando el estudiante se recibía estaba listo para trabajar en alguna profesión pues funcionaba como “Artes y Oficios”, ahí ensenaban agricultura, carrera militar, carpintería, electricidad, fundición, herrería, imprenta, mecánica, mecanografía y taquigrafía, música, sastrería, panadería, peluquería, telegrafista, zapatería, etc. De ahí salieron los Cuen, el Lic. Manuel Vasquez Araiza, dos hermanos de José Luna Teran, dos hermanos Ignacio y Juan Gonzalez cunados del gordito Curiel, Abraham Castillón, los hermanos José, Julián y Ángel Gallardo y un montón más imposible recordar sus nombres. De los Cuen Esther falleció hace seis años, Francisco casado con Maria Pilar Quijano radicaban en Tijuana emigraron a San Diego y allí murió. El único vivo es Roberto casado con

Refugio “Cuquita” Valenzuela de Cucurpe, tienen seis hijos (4 hombres-2 mujeres, 13 nietos-6 bisnietos). Roberto trabajo durante 35 años en la SCT (Servicio Postal Mexicano) primeramente bajo las ordenes de Juan Zepeda, Vicente Rivera -Rivera, Sr. Hernández, José Villaescusa, Russell Durazo y Emelina Araujo de Durazo. Sus compañeros de labores fueron: Celia Romero Gomez (ahijada del Gral. Emilio Kosterlisky), Blanca Lafontaine (hermana del ex Gobernador de Sonora Carlos Lafontaine Suarez), Maria de la Cruz Enriquez, Manuel Martínez Alvarado, Chito Leon, Antonio Gonzalez Mexia y dos sobrinos, al jubilarse viajo a Tucson, Arizona durante diez años donde vendía quesos cocidos, dejo de hacerlo al sufrir un ataque cardiaco su familia ya no permitió siguiera viajando. Ahora platicaremos otro poco de “Dona Fita”, ella era una persona alta de joven debe haber sido guapa tenia rasgos embarneció bastante, era una persona alegre, conversadora y charrera a todo mundo les agradaba , en los 70s y 80s funciono en el Palacio Municipal un INSTITUTO DE CAPACITACION FEMENIL auspiciado por el Gobierno de Sonora, cuya Directora era la Prof. Guadalupe Escoboza, además ensenaba arte y pintura, Dona Fita Cuen y Dona Guadalupe Martínez (esposa del Cap. Enrique Martínez) daban cocina, Isaura “Chagua” Nava de Rivera (pastelería), Rebeca Migueles Vda. De Corella (corte y confección), Anita Robledo de Lopez (bailaba y cantaba), había otras especialidades. Todos los anos llevaban a cabo un festival (maestras, alumnas e invitados), se comentaba sobre lo aprendido, había poemas, obras de teatro, cantos y bailables, ano tras ano Dona Fita les platicaba y les bailaba todos los ritmos siempre fue la “REINA DEL FESTIVAL”, como dije antes tenía estatura grande y obesa lo asombrosa fue la facilidad de desplazamiento , con decirles bailaba hasta ballet. De amigos tuvieron a todo Magdalena, pero sus vecinos eran especiales como: Don Alberto, Dona Josefita, Dolores y Fina Teran. Don Miguel Maclery y familia. Don Juan Irigoyen, Dona Lupe, Maria Luisa y Nena. Don Isaac Félix Cora y familia. Don Francisco Joffroy. La familia Campbell. Marcos Armando Ramirez y familia. Francisco Moreno y Consuelo. Todas las telefonistas de la empresa Ericsson. Don Miguel Acosta y Fernando. El sastre Genaro “Canalejas” Castellanos. Familia Iruretagoyena. Familia Trelles. Fernando Padres Gauna y familia. Podemos seguirle sería interminable. Dona Fita además de su tia, hijos y nietos, tenia parentesco con Dona Josefina, Ing. Francisco, Jorge Sáenz y Socorro Sáenz de Lujan. Osvaldo el “Llamaradas” Ibarra y Austreberto Ibarra papa del famoso “Fernando Tolano Ibarra.


The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper / September 2020 |

25


26 | The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper /September 2020

Harvest the Monsoon Rains

Recolecte las Lluvias Monzónicas

Monsoon season, June 15 to September 15, produces over half our annual rainfall! What if you could harvest that desert rain and use it for your landscape? Tucson Water is ready to help customers realize all the benefits of harvesting rain - go to tucsonaz.gov/water/rainwater-harvesting-rebate.

¡La temporada de monzones, del 15 de junio al 15 de septiembre, produce más de la mitad de nuestra lluvia anual! ¿Qué pasaría si pudieras recolectar esa lluvia del desierto y usarla para su jardin? Tucson Water está listo para ayudar a los clientes a obtener todos los beneficios de la recolección de lluvia - vaya a tucsonaz.gov/water/rainwater-harvesting-rebate.

10 WAYS TO CAPTURE, DIRECT, AND COLLECT RAINWATER TO IRRIGATE PLANTS

10 FORMAS DE CAPTURAR, DIRIGIR Y RECOLECTAR AGUA DE LLUVIA PARA REGAR LAS PLANTAS

GABION WALL

ROOF CATCHMENT CAPTACIÓN DEL TECHO

Keeps water on-site

MUROS DE GAVION Mantiene el agua en el sitio

TANK/CISTERN Collects rain for later use

MULCH BASINS

TANQUE/CISTERNA

Infiltrates water & retains moisture

Recolecta lluvia para usar después

CUENCAS DE ACOLCHADO Infiltra el agua y retiene la humedad

GUTTER SYSTEM

BERMS

CURB CUT

High spots direct rainfall

Diverts street runoff

BERMAS

CORTE DE BORDILLO

Puntos altos dirigen la lluvia

Desvía la escorrentía callejera

SISTEMA DE CANALONES

PAVERS/POROUS SURFACES

ADOQUINES/ SUPERFICIES POROSAS

Walkable surfaces that also infiltrate water

Superficies transitables que también infiltran el agua

ROCK SWALE

BORDOS DE PIEDRA

Captures & slows water to grow shade

Captura y ralentiza el agua para aumentar la sombra

HOW MANY GALLONS CAN YOU HARVEST? Use the online calculator at tucsonaz.gov/water/harvest-monsoon-rain to estimate how much rainfall you can harvest from your roof!

FRENCH DRAIN

DRENAJE FRANCES

¿CUÁNTOS GALONES PUEDES RECOLECTAR?

Moves rainwater away from home to plants

Mueve el agua de lluvia fuera de la casa a las plantas

¡Utilice la calculadora en línea en tucsonaz.gov/water/harvest-monsoonrain para estimar la cantidad de lluvia que puede recolectar de su techo!


The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper / September 2020 |

LA TARJETA DE CRÉDITO QUE RECOMPENSA TUS INTERESES

5%

RECOMPENSAS EN EFECTIVO en la categoría que tú elijas

3% gasolina

2% abarrotes

1% todo

LOS BANCOS TE CONTROLAN. EN VANTAGE WEST TÚ MANDAS. Todos los préstamos están sujetos a aprobación. Pueden aplicar ciertas restricciones. Las recompensas en efectivo se miden como puntos de recompensa y cada $1 en recompensas en efectivo equivale a 100 puntos. Los puntos pueden ser canjeados por efectivo, mercancía, tarjetas de regalo, viajes y donaciones caritativas. Consulta los términos y condiciones de las recompensas de compra de Vantage West para conocer detalles y restricciones del programa. Las recompensas de compra de Vantage West están sujetas a cambios.

27


28 | The Best Of Two Worlds / Arizona Bilingual Newspaper /September 2020

Descubre el Mejor Casino en Arizona, al reservar tu estancia en el lujoso Casino Del Sol y en el moderno Hotel La Estrella del Casino Del Sol.

Join Club Sol and earn FreePlay, concert tickets, meals, participate in exclusive promotions and much more.

CASINODELSOL.COM • 855.SOL.STAY

• EMPRESA DE LA TRIBU PASCUA YAQUI


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.