Noblesse #32

Page 1

TOP BRAND SWISS WATCHES JEWELLERY COLLAGES EXCLUSIVE CARS FINANCES RESTAURANTS PASSIONS EVENTS

№ 32

BOUCHERON ФРАНЦУЗСКИЕ

СКАЗКИ

CONSTANT

FORCE

ДА ПРЕБУДЕТ

С НИМИ СИЛА

ROMAIN JEROME

СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ

BREITLING

ПРЕМЬЕРА

AVENGER BLACKBIRD

PASQUALE BRUNI СОБИРАТЬ КАМНИ

BПЕРЕХОД ASEL 2015

НА НОВОЕ

ВРЕМЯ


Дуал Тайм Мануфекче. Улісс Нардан. З 1846 року. Ле-Локль. Швейцарія

Dual Time Manufacture Мануфактурний механізм з автоматичним підзаведенням та кремнієвими технологіями. Унікальна запатентована система швидкої змiни часових зон. Корпус iз 18-каратного рожевого золота. Водонепроникнiсть – 30 метрiв. Можливий варіант зі сталі. Лімітована серія 500 экземплярів.

ЕКСК ЛЮЗИВНИЙ ДИС ТРИБ’ЮТОР

Київ. Бутік NOBLESSE. W&J, Городецького вул., 17. Бутік DELUXE, Червоноармійська вул., 77. Бутік BASEL Саксаганського вул., 29. Галерея NOBLESSE, Червоноармійська вул., 2. Харків. Галерея NOBLESSE, Сумська вул., 73. Одеса. Бутік NOBLESSE, галерея «Сады Победы», 10 Квітня пл. Бутік NOBLESSE, Рішельєвська вул., 17. Дніпропетровськ. Галерея NOBLESSE, Карла Маркса пр-т, 55. Запоріжжя. Галерея NOBLESSE, Леніна пр-т, 234.

Ноблесс. Дабл ю енд Джей. ДеЛюкс. Базель.

U LY S S E - N A R D I N . C O M



Крістоф Кларе. Кантарос

Ноблесс. ДеЛюкс



Брайтлинг. Інструмент для професіоналів.

У головнiй ролi: Джон Траволта, легенда кiно та прихильник авiацiї. Запрошена зiрка: легендарний американець X-15, що побив всi рекорди швидкостi та висоти польоту i вiдкрив шлюз у космос. Виробництво: компанiя Breitling, привілейований партнер

Ноблесс. Дабл ю енд Джей. Базель.

Хрономат 44

авiацiї, яким вона стала завдяки свoїм надiйним, точним та iнновацiйним приборам — таким, як знаменитий Chronomat, еталон хронографа. Ласкаво просимо у свiт легенд, досягнень та якостi.

О Ф І Ц І Й Н И Й

А Г Е Н Т

Київ. Бутік NOBLESSE. W&J, Городецького вул., 17, тел.: (050) 361-6060; Київ. Бутік BASEL, Саксаганського вул., 29, тел.: (044) 287-4350; Київ. Галерея NOBLESSE, Червоноармійська вул., 2, тел.: (044) 234-1932; Харків. Галерея NOBLESSE, Сумська вул., 73, тел.: (057) 714-9233; Одесса. Бутік NOBLESSE, Рішельєвська вул., 17, тел.: (048) 716-8794.


WELCOME TO MY WORLD ЛАСКАВО ПРОСИМО У НАШ СВIТ

CHRONOMAT 44 ltd. edition 100 pc.


Дуометр Юнiк Тревел Тайм вотч. Жежер-ЛеКультр Ноблесс. Базель. О

Ф

І

Ц

І

Й

Н

И

Й

А

Г

Е

Н

Т

Київ. Бутік BASEL, Саксаганського вул., 29, тел.: (044) 287-4350. www.noblesse.com.ua


Duomètre Unique Travel Time watch Доктор Крейг Вентер, дешифрувальник людської ДНК

Вiдкрий по-справжньому новий свiт.


Бон Тон. Паскуале Бруні. Ноблесс. Дабл ю енд Джей. ДеЛюкс. Базель. Лувр.

Е

К С

К

Л

Ю З И

В

Н

И

Й

Д

И

С

Т

Р

И

Б

Ю Т О

Р

Київ. Бутік NOBLESSE. W&J, Городецького вул., 17, тел.: (050) 361-6060; Київ. Бутік DELUXE, Червоноармійська вул., 77, тел.: (044) 537-4153; Київ. Бутік BASEL, Саксаганського вул., 29, тел.: (044) 287-4350; Одеса. Бутік NOBLESSE, Рішельєвська, вул., 17, тел.: (048) 716-8794; Одеса. Ювелірний бутік LOUVRE, галерея «Сады Победы», пл. 10 Квітня, тел.: (048) 748-0095. www.noblesse.com.ua



J A C OB ’S P LUM E C OL L E C T ION

Е К С К Л Ю З И В Н И Й

Д И С Т Р И Б ’ Ю Т О Р

Київ. Бутік DELUXE, Червоноармійська вул., 77, тел.: (044) 537-4153. www.noblesse.com.ua

ДеЛюкс. Уотчес енд Джуелрі.

Джейкобз Веб Коллекшн. Джейкоб енд Ко

Сережки з рожевого золота, інкрустовані паве з 246 білих діамантів 3,09 карат


Каблучка з рожевого золота, інкрустована паве з 219 білих діамантів 2,94 карат

Кольє з рожевого золота, інкрустоване паве з 231 білого діаманта 2,74 карат

jacobandco.com


28

48

Новости и премьеры часовых и ювелирных брендов

BASELWORLD Обзор новинок самой знаменитой часовой и ювелирной выставки 2015

56 Кольцо Pasquale Bruni

22

78

Christophe Claret Часы c фокусами

64 Zenith

К 150-летию знаменитой мануфактуры

Jacob & Co. Astronomia Tourbillon Baguette Часы, которые удивили

80

12

Franc Vila Душа нараспашку

CONTENT

На обложке: часы Breitling Avenger Blackbird 44

СОДЕРЖАНИЕ

26

Команда Ulysse Nardin

Brands News

Часы Jacob & Co. Astronomia Tourbillon Baguette


www.zenith-watches.com

I Chronomaster 1969 EL PRIMERO

Ель прiмеро Хрономастер 1969

Л Е Г Е Н Д И Ж И ВУ Т Ь В I Ч Н О

;

Ноблесс. Дабл ю енд Джей. ДеЛюкс. Базель.

Зеніт. Годинникова мануфактура. Засновано у 1865 році



Палмієро. Джуелрі дизайн Ноблесс. Дабл ю енд Джей. ДеЛюкс. Базель. Арт Колекшен Санфлаверс.

ART COLLECTION Годинник Palmiero Art Collection Sunflowers з рожевого з білого золота золота зз білими білими,тачорними кольоровими та діамантами кольоровими та дорогоцінними діамантами, кольоровими каменями, дорогоцінними сатиновий каменями, ремінець. ремінець зі шкіри ската.

Е К С К Л Ю З И В Н И Й

Д И С Т Р И Б ` Ю Т О Р

Київ. Бутік NOBLESSE. W&J, Городецького вул., 17, тел.: (050) 361-6060; Київ. Бутік DELUXE, Червоноармійська вул., 77, тел.: (044) 537-4153; Київ. Бутік BASEL, Саксаганського вул., 29, тел.: (044) 287-4350; Одеса. Бутік NOBLESSE, Рішельєвська вул., 17, тел.: (048) 716-8794; Харків. Галерея NOBLESSE, Сумська вул., 73, тел.: (057) 714-9233; Дніпропетровськ. Галерея NOBLESSE, Карла Маркса пр-т, 55, тел.: (056) 789-8019. www.noblesse.com.ua


126 88 96

Graham Выход на орбиту. Geo. Graham Tourbillon Orrery

Damiani Masterpiece Collection. Павлины, лебеди, лилии…

106

Palmiero Живая природа в украшениях самого романтичного ювелира Италии

114 Broggian

Кольца Damiani

96

Семейный итальянский ювелирный дом представил свои лучшие коллекции

126

Interview Паскуале Бруни. Ювелирный кутюрье — о главном в преддверии своего юбилея

128 Haute Joaillerie

Высокое ювелирное искусство от Atelier Pasquale Bruni

88 16

CONTENT

Часы Geo. Graham Tourbillon Orrery


Ноблес. Бушерон. Энимакс де Коллекшнс. Базель


Мікімото Ноблесс. Дабл ю енд Джей. ДеЛюкс. Базель. О Ф І Ц І Й Н О

П Р Е Д С Т А В Л Е Н О

Київ. Бутік NOBLESSE. WATCHES & JEWELLERY, Городецького вул., 17, тел.: (050) 361-6060; Одеса. Ювелірний бутік LOUVRE, галерея «Сады Победы», пл. 10 Квітня, тел.: (048) 748-0095; Дніпропетровськ. Галерея NOBLESSE, Карла Маркса пр-т, 55, тел.: (056) 789-8019. www.noblesse.com.ua



130 130 140 142

TOP BRAND. Breitling Инструменты для профессионалов

SUBJECT. Constant Force В поисках безупречной точности

FOCUS Свободное время Romain Jerome

146 Boucheron

Французские сказки

140

146 JEWELS & WATCHES 156 STYLE.

182

NEWS PARTNERS

156 20

CONTENT


Ноблесс. Ай дабл ю си Шаффхаузен. Портьюгіз Перпетуал Календар

О

Ф

І

Ц

І

Й

Н

И

Й

А

Г

Е

Н

Т

Київ. Галерея NOBLESSE, Червоноармійська вул., 2; Харків. Галерея NOBLESSE, Сумська вул., 73; Дніпропетровськ. Галерея NOBLESSE, Карла Маркса пр-т, 55.


Сережки Crivelli з білого золота з діамантами 8,88 карата

Каблучка Crivelli з білого золота з діамантами 16,88 карата, центральний діамант огранки cushion


Крівеллі джіоеллі

Каблучка Crivelli з білого золота з білими діамантами фантазійної огранки 1,01 карата та центральним жовтим діамантом fancy yellow огранки cushion 4,25 карата

Каблучка Crivelli з білого золота з діамантами, центральний діамант круглої огранки 6,27 карата

Ноблесс. Дабл ю енд Джей. ДеЛюкс.

Каблучка Crivelli з білого золота з діамантами 1,42 карата, центральний діамант овальної огранки 5,02 карата

Е

К

С

К

Л

Ю

З

И

В

Н

И

Й

Д

И

С

Т

Р

И

Б

Ю

Т О

Р

Київ. Бутік NOBLESSE. W&J, Городецького вул., 17, тел.: (050) 361-6060; Київ. Бутік DELUXE, Червоноармійська вул., 77, тел.: (044) 537-4153. www.noblesse.com.ua




NEWS

ZENITH. НОВОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ Мануфактура Zenith стала официальным хронометристом гонок Tour Auto Optic 2000 — знаменитых ралли классических автомобилей — и в честь этого выпустила специальный

хронограф

Chronomaster

1969

El

Primero

Tour

Auto

Edition с тематической гравировкой на обратной стороне корпуса. Новинка окрашена в синий, белый и красный цвета: три полоски переходят с циферблата прямо на ремешок, который изготовлен из перфорированной кожи теленка синего оттенка с защитной подкладкой из черного каучука. Даже кнопки хронографа El Primero Chronomaster 1969 Tour Auto Edition

26

NEWS

обозначены синим и красным цветами. Лимитация модели составляет всего 500 экземпляров.

№32


NEWS BUBEN & ZORWEG. ЛИЧНЫЙ МУЗЕЙ Австрийская компания Buben & Zorweg продолжает увеличивать масштабы своей деятельности и представляет беспрецедентную новинку — Private Museum. Название «личный музей» говорит само за себя — это новый коллектор, готовый подстроиться под любую частную коллекцию, будь то собрание фамильных драгоценностей, сложных часов, наград, картин или фотографий. Он собирается из отдельных модулей, встраивается в любой интерьер и отвечает требованиям конкретного клиента. «Целью концепта Private Museum является достойная презентация и надежная защита самых ценных предметов дома. Этот коллектор огнеупорный, пуленепробиваемый и иногда невидимый благодаря двусторонним зеркалам», — говорит Кристиан Зорвег, совладелец компании Buben & Zorweg. Private Museum

IWC. УМНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ Глава мануфактуры IWC Schaffhausen Жорж Керн заявил о запуске инновационного устройства IWC Connect: «Когда мы увидели, что многие клиенты стали носить интернет-девайсы наряду с часами IWC, то совместно с партнером разработали элегантное решение, которое позволит отказаться от дополнительных устройств на запястье». IWC Connect дебютировал в модели Big Pilot’s Watches — он встраивается в ремешок и отслеживает физическую активность своего владельца. Кроме того, модуль позволяет управлять электронными устройствами, подключенными

IWC Connect

к сети Интернет.

№32

NEWS

27


NEWS

ULYSSE NARDIN. ЯХТЕННЫЙ ХРОНОМЕТР Часовая мануфактура Ulysse Nardin в очередной раз демонстрирует свой морской характер: компания стала официальным партнером яхтенной команды из Швеции Artemis Racing, которая примет участие в 35 гонке за Кубок Америки (она состоится в июне 2017 года). В честь этого сотрудничества марка выпустила специальный морской хронометр Marine Diver Artemis Racing, синий фон которого разбавляют яркие акценты желтого — одного из цветов команды. Изображение гоночного катамарана, на котором она выступает, нанесено на циферблат и выгравировано на задней крышке часов, а фирменная вставка каучукового ремешка украшена логотипом Artemis Racing. Всего компания выпустила 250 экземпляров Marine Diver Artemis Racing в стальном корпусе. Модель уже представлена в сети бутиков Noblesse.

Marine Diver Artemis Racing

28

NEWS

№32


Улісс Нардан з 1846 року. Ле-Локль – Швейцарія Лейді Дайвер. Ноблесс. Дабл ю енд Джей. ДеЛюкс.

М ех анічна довершеність ЕКСК ЛЮЗИВНИЙ ДИС ТРИБ’ЮТОР

Г одинник L ady D iver. М еханізм з автопідзаведенням.

Київ. Бутік NOBLESSE. W&J, Городецького вул., 17. Бутік DELUXE, Червоноармійська вул., 77. Бутік BASEL, Саксаганського вул., 29. Галерея NOBLESSE, Червоноармійська вул., 2. Харків. Галерея NOBLESSE, Сумська вул., 73. Одеса. Бутік NOBLESSE, Рішельєвська вул., 17, Бутік NOBLESSE, галерея «Сады Победы», 10 Квітня пл. Дніпропетровськ. Галерея NOBLESSE, Карла Маркса пр-т, 55. Запоріжжя. Галерея NOBLESSE, Леніна пр-т, 234.

U LY S S E - N A R D I N . C O M


NEWS

Challenge Chrono II Leon

CVSTOS. ЧЕМПИОН СКОРОСТИ Часовой бренд CVSTOS — известный поклонник различных видов спорта и в особенности автомобильных гонок. В этом году компания анонсировала сотрудничество с командой Leon Racing. В сезоне 2015 команда примет участие в чемпионате Super GT на автомобиле Mercedes-Benz SLS AMG GT3 с логотипами CVSTOS на капоте, спойлере и дверях. Кроме того, планируется выпуск специального черно-белого хронографа Challenge Chrono II Leon.

ULYSSE NARDIN. ГЛУБОКОЕ СИНЕЕ МОРЕ Впервые в коллекции морских хронометров Ulysse Nardin появилась модель total blue: корпус часов Blue Ocean изготовлен из стали и благодаря технологии ионного напыления покрыт матовым вулканизированным каучуком насыщенного синего цвета. Этот же оттенок выбран для циферблата, люминесцентного покрытия стрелок и меток и даже ротора автоподзавода, Blue Ocean

который виден сквозь прозрачную заднюю крышку. Коллекция ограничена 1846 экземплярами и уже представлена в бутиках Noblesse.

30

NEWS

№32


Ноблесс.


NEWS IWC. ПОД ПАРУСОМ Мануфактура IWC Schaffhausen во второй раз стала официальным хронометристом кругосветной регаты Volvo Ocean Race и спонсором команды Abu Dhabi Ocean Racing (ADOR). Под логотипом IWC команда во главе с двукратным олимпийским призером Яном Вокером первой среди участников преодолела 72 тысячи километров за 9 месяцев. ADOR установила рекорд скорости во время гонки — 550,8 морских миль за 24 часа, поэтому, кроме Кубка регаты, получила специальный приз от IWC — 24-Hour Speed Record Challenge prize. IWC Schaffhausen наградила каждого победителя особенными часами — Portugieser Yacht Club Chronograph «Ocean Racer».

32

NEWS

№32


NEWS

BREITLING. ТОНКАЯ ЛИНИЯ В сети бутиков Noblesse появилась громкая новинка от Breitling — первая женская модель в тонком корпусе Galactic 36 SleekT с новым гладким безелем из карбида вольфрама. Этот высокотехнологичный композитный материал обладает непревзойденной прочностью (почти в пять раз тверже стали), а на его поверхности не остается царапин. Часы оснащены знаменитым калибром Breitling SuperQuartz, первым в мире кварцевым механизмом, получившим сертификат точности COSC.

Galactic 36 SleekT

BREITLING. НОВЫЕ МОТОРЫ Во время авиационного шоу Boeing Seafair в Сиэтле состоялась грандиозная премьера от часовой мануфактуры Breitling и автомобильного концерна Bentley. Две компании представили новую лимитированную версию автомобиля Bentley Continental GT Speed Breitling Jet Team Series. Семь новеньких купе были выстроены перед семью самолетами L-39 C Albatros, на которых летают пилоты знаменитой группы Breitling Jet Team, поэтому зрители могли заметить сходство дизайна и цветовой гаммы. Вместе с ключами от авто владельцы получили специальные часы Chronomat 44 Breitling Jet Team Limited Edition.

№32

NEWS

33


NEWS FRANCK MULLER. ПУТЕШЕСТВИЕ В ГОНКОНГ Часовая группа Franck Muller уже в третий раз провела «вы-

34

сконцентрировано

в

коллекции

Vanguard.

Это

часы

ездную» 5-дневную выставку своих брендов World Presentation of

Vanguard Glacier с «ледяным» PVD-покрытием, Vanguard Pixel

Haute Horlogerie (WPHH) в Гонконге. Свои главные новинки пред-

с пиксельным паттерном на циферблате и яхтенная модель

ставили лично Франк Мюллер, совладелец одноименного бренда,

Vanguard Yachting. Еще одна новинка предназначена для жен-

Сассун Сирмейкес, президент марки CVSTOS, и Варткес Кнадьян,

щин — это Long Island Flame в дизайне биколор. Кроме того, ча-

глава компании Backes & Strauss, специально прибывшие в Гон-

совщик мануфактуры Franck Muller продемонстрировал гостям

конг из Швейцарии. Большинство новых моделей Franck Muller

процесс сборки часового механизма.

NEWS

№32


Гранд Опус Хроносвіс Фасцінейшн дер Меканік Ноблесс

Розшукуються провісники. Для чоловіків, які можуть собі дозволити порушити межі очевидного. Grand Opus. Перший автоматичний хронограф з механізмом, скелетонізованим вручну. В корпусі розміром XL з голівкою заведення у формі цибулини та прозорою задньою кришкою із сапфірового скла. Розумні чоловіки знають, що справжня краса полягає в деталях. www.chronoswiss.com

Е К С К Л Ю З И В Н О

П Р Е Д С Т А В Л Я Є Т Ь С Я

В

Київ. Бутік DELUXE, Червоноармійська вул., 77, тел.: (044) 537-4153; Київ. Галерея NOBLESSE, Червоноармійська вул., 2, тел.: (044) 234-1932. www.noblesse.com.ua


NEWS JACOB & CO. ЧАСЫ МИЛЛИАРДЕРА Компания Jacob & Co, знаменитая выпуском самых дорогих часов и украшений, в очередной раз поразила публику выставки BaselWorld 2015, представив уникальный экземпляр часов The Billionaire. Корпус и браслет модели полностью инкрустированы бриллиантами изумрудной огранки общим весом 260 карат! Стоимость The Billionaire составляет 18 миллионов долларов — они стали вторыми по счету самыми дорогими часами базельской выставки 2015. Полностью скелетонизированный корпус делает акцент на парящем турбийоне. Единственные в своем роде часы разработаны совместно со знаменитым менеджером Формулы-1 Флавио Бриаторе. О других новинках Jacob & Co, представленных на выставке BaselWorld, читайте на странице 78.

The Billionaire

36

NEWS

№32


Брілліант Скелетон. Джейкоб енд Ко. Женева

brilliant snow set skeleton Корпус з білого золота зі «сніжною» інкрустацією діамантами.

Ноблесс. Дабл ю енд Джей. ДеЛюкс. Базель.

jacobandco.com

Е К С К Л Ю З И В Н И Й

Д И С Т Р И Б ’ Ю Т О Р

Київ. Бутік NOBLESSE. W&J, Городецького вул., 17, тел.: (050) 361-6060; Київ. Бутік DELUXE, Червоноармійська вул., 77, тел.: (044) 537-4153; Київ. Галерея NOBLESSE, Червоноармійська вул., 2, тел.: (044) 234-1932; Київ. Бутік BASEL, Саксаганського вул., 29, тел.: (044) 287-4350; Одеса. Бутік NOBLESSE, галерея «Сады Победы», пл. 10 Квітня, тел.: (048) 785-3735; Харків. Галерея NOBLESSE, Сумська вул., 73, тел.: (057) 714-9233. www.noblesse.com.ua


NEWS FRANCK MULLER. БОЛЬШОЕ ПЛАВАНИЕ Мануфактура Franck Muller открывает новые горизонты: компания подписала контракт о сотрудничестве с одним из самых больших в мире яхтенных концернов — Italian Sea Group. Две компании запускают совместное производство яхт, специально для которых построен новый ангар площадью 7000 кв. м. Громкая вечеринка в честь запуска проекта состоялась в марте 2015 года в главном офисе Italian Sea Group, расположенном на берегу Лигурийского моря в итальянском городе Каррара. Уже в сентябре этого года первая яхта Franck Muller Yacht была представлена публике во время яхтенного шоу в Монако. Новый этап в своей истории марка отметила выпуском специальной линии часов Franck Muller Yachting Collection. Хронометр представлен в корпусе Vanguard из розового золота, стали или титана с розой ветров на синем циферблате. Все детали, включая боковые вставки, кнопки и ремешок, также выполнены в тематическом синем цвете.

38

NEWS

Franck Muller Yachting Collection

№32


Френк Мюллер. Женева Майстер ускладнень Ноблесс. Дабл ю енд Джей. ДеЛюкс.

Е

К

С

К

Л

Ю

З

И

В

Н

И

Й

Д

И

С

Т

Р

И

Б

Ю

Т О

Р

Київ. Бутік NOBLESSE. W & J, Городецького вул., 17, тел.: (050) 361-6060; Київ. Бутік BASEL, Саксаганського вул., 29, тел.: (044) 287-4350; Київ. Бутік DELUXE, Червоноармійська вул., 77, тел.: (044) 537-4153; Київ. Галерея NOBLESSE, Червоноармійська вул., 2, тел.: (044) 234-1932; Одеса. Бутік NOBLESSE, Рішельєвська вул., 17, тел.: (048) 716-8794. www.noblesse.com.ua


NEWS ROMAIN JEROME. ИГРА В ТЕТРИС Увлечение марки Romain Jerome компьютерными

играми

продолжа-

ется: компания выпустила новинку Tetris-DNA. Циферблат символично декорирован узнаваемыми фигурками «Тетрис», главной игры 1980-х годов. Фигурки изготовлены из алюминия с гильоше «парижские гвозди» и окрашены в разные цвета в процессе анодирования, после чего установлены на циферблат вручную. Компания создала всего 84 экземпляра Tetris-DNA, ведь именно в 1984 году состоялся релиз игры. О других капсульных коллекциях Romain Jerome читайте на странице 142.

Tetris-DNA

SPEEDOMETER OFFICIAL. БЕЗЕЛЬ КАК УКРАШЕНИЕ На ювелирно-часовой выставке BaselWorld 2015 впервые свои произведения продемонстрировала итальянская марка Speedometer Official. Эти необычные украшения и аксессуары особенно заинтересуют любителей спортивных часов: они стилизованы под цветной дайверский безель с разметкой, ставший культовым в истории часового дизайна. Коллекция символично названа Unidirectional Bezel — однонаправленный безель. В ней представлены браслеты (из стали, розового золота и с драгоценной инкрустацией), запонки, ремни и даже предметы одежды с дайверским принтом.

Браслеты Unidirectional Bezel

Запонки Unidirectional Bezel

40

NEWS

№32


Ноблесс. Дабл ю енд Джей. ДеЛюкс Роман Жером. ДНК відомих легенд.

Е К С К Л Ю З И В Н О

SKYLAB SPEED METAL належить до колекції MOON-DNA. На створення скелетонізованого механізму дизайнерів бренду надихнули архітектурні рішення першої в світі орбітальної станції. Створений на честь героїчної експансії космосу , годинник SKYLAB SPEED METAL містить фрагменти космічного човна Аполлон 11. Лімітована серія 99 примірників. Зроблено в Швейцарії. www.romainjerome.ch

П Р Е Д С Т А В Л Я Є Т Ь С Я

В

Київ. Бутік NOBLESSE. W&J, Городецького вул., 17, тел.: (050) 361-6060; Київ. Бутік DELUXE, Червоноармійська вул., 77, тел.: (044) 537-4153; Київ. Галерея NOBLESSE, Червоноармійська вул., 2, тел.: (044) 234-1932; Київ. Бутік BASEL, Саксаганського вул., 29, тел.: (044) 287-4350; Одеса. Бутік NOBLESSE, галерея «Сады Победы», пл. 10 Квітня, тел.: (048) 785-3735; Одеса. Бутік NOBLESSE, Рішельєвська вул., 17 тел.: (048) 716-8794; Харків. Галерея NOBLESSE, Сумська вул., 73, тел.: (057) 714-9233; Дніпропетровськ. Галерея NOBLESSE, Карла Маркса пр-т, 55, тел.: (056) 789-8019; www.noblesse.com.ua


NEWS

PASQUALE BRUNI. УНИКАЛЬНЫЙ ИЗУМРУД В бутике Noblesse представлено единственное в своем роде кольцо Pasquale Bruni Atelier, инкрустированное редким изумрудом 11,47 карата. Драгоценный камень оправлен в белое золото и окружен 16 бриллиантами высочайшего качества. Atelier — главный проект самого Паскуале Бруни. Для этой серии колец ювелир находит самые удивительные экземпляры драгоценных камней по всей планете. Все они уникальны. Подробнее о коллекции Pasquale Bruni Atelier читайте на странице 128.

Ghirlanda

Sissi Luinaire

Atelier Также теперь в Noblesse представлена новая версия коллекции Sissi Luinaire, выполненная из розового золота с бриллиантами, где солистом выступает жемчуг. Коллекция Ghrilanda представлена креативной подвеской из халцедона и лунного камня.

DAMIANI. ВЫБОР СОФИ В киевском монобутике Damiani появились элегантные часы Sophia Loren, созданные в честь Софи Лорен. Итальянская актриса давно является близким другом семьи Дамиани: она неоднократно присутствовала на открытии новых бутиков и премьерах коллекций. Часы Sophia Loren повторяют мотивы одноименных украшений: тройной безель из розового золота инкрустирован гроздьями бриллиантов. Драгоценные камни заменяют также часовые метки на циферблате из черного оникса.

Sophia Loren

Джорджио Дамиани, Софи Лорен, Сильвия Дамиани

42

NEWS

№32


Колекція Еден Виготовляється вручну в Італії з 1924 року. Даміані. Ноблесс. Уотчес енд Джуелрі. Делюкс.

Е К С К Л Ю З И В Н И Й

Д И С Т Р И Б ’ Ю Т О Р

В

У К Р А Ї Н І

КИЇВ. БУ ТІК DAMIANI, ВУЛ . ЧЕРВОНОАРМІЙСЬК А, 2, ТЕ Л .: (044) 234-6245 ОДЕСА. БУТІК DAMIANI, ГАЛЕРЕЯ «САДЫ ПОБЕДЫ», ПЛОЩА 10 КВІТНЯ, ТЕЛ.: (048) 748-00 95 Київ. Бутік NOBLESSE. WATCHES & JEWELLERY, вул. Городецького, 17; бутік DELUXE, вул. Червоноармійська, 77; бутік BASEL вул. Саксаганского, 29. Харків. Галерея NOBLESSE, вул. Сумська, 73. Запоріжжя. Галерея NOBLESSE, просп. Леніна, 234. Дніпропетровськ. Галерея NOBLESSE, просп. Карла Маркса, 55. Одеса. Бутік NOBLESSE, вул. Рішельєвська, 17.

THE EDEN COLLECTION

DAMIANI.COM


NEWS JACOB & CO. ПОКАЗНОЕ БОГАТСТВО Компания Jacob & Co уже в четвертый раз провела свою ежегодную выставку Magnificent Timepieces & Jewels в Монако. Коктейльная вечеринка в честь открытия экспозиции прошла в отеле Hermitage и собрала самых знаменитых клиентов марки. Среди главных экспонатов сверкал редчайший желтый бриллиант весом 75,54 карата, установленный в кольце из платины. Уникальный по размеру и цвету драгоценный камень сертифицирован геммологическим институтом GIA. Кроме того, марка показала часы Caviar Emerald Tourbillon с 425 багетными изумрудами общим весом 32,39 карата.

DI.GO. МОДА НА КАБОШОНЫ Увлечение итальянской марки Di.Go камнями огранки кабошон продолжается. На этот раз ювелиры использовали крупные переливающиеся опалы и турмалин Параиба идеально гладкой формы, чтобы украсить коктейльные кольца. Драгоценные камни сверкают в золоте и бриллиантах. Обновленная коллекция Opera уже представлена в бутиках Noblesse.

44

NEWS

№32


Giardini Segreti Piece unique

Ноблесс. ДеЛюкс.

Огненный опал 7,12 ct Оранжевые сапфиры Бриллианты Сертификат CAG

Е

К

С

К

Л

Ю

З

И

В

Н

О

П

Р

Е

Д

С

Т А

В

Л

Я

Є

Т

Ь

С

Київ. Бутік DELUXE, Червоноармійська вул., 77, тел.: (044) 537-4153; www.noblesse.com.ua

Я


FOLLOW US ON

WWW.INSTAGRAM.COM/ NOBLESSE.COM.UA Евгения Бруни, креативный директор итальянской марки Pasquale Bruni, была рада лично представить подписчикам Noblesse.com.ua роскошные кольца из новой коллекции Lady Taj, вдохновленной куполами легендарного Тадж-Махала и тюрбанами махараджей. Смешав в одной линии бриллианты, сапфиры, топазы, аметисты, сердолики, родолиты, иолиты, агаты и перламутр, Евгения продолжила тему коллекции Mandala. А легендарная часовая мануфактура Breitling предложила оценить инновационные технологии смарт-хронографа коллекции B55 Connected.

WWW.INSTAGRAM.COM/ BASEL_SAKSAGANSKOGO Утонченным коллекциям французского дома Boucheron в бутике Basel отведено особое место. Аристократическая роскошь коллекций Serpent Boheme и экстравагантность колец Animaux не оставят равнодушными ценителей французского стиля в ювелирных украшениях. А истинно мужской бренд IWC Schaffhausen по-прежнему вне конкуренции с одной из своих лучших моделей — Portugieser Perpetual Calendar Double Moon, создав которую, конструкторы IWC решили проблему вечных часовых календарей. Теперь их часы не нуждаются в корректировке на протяжении 577 лет и «уравняли в правах» жителей Северного и Южного полушарий Земли: на циферблате Portugieser Perpetual размещены две Луны для двух полушарий.

WWW.INSTAGRAM.COM/ NOBLESSE17 Бутик NOBLESSE.Watches&Jewellery на Городецкого находит для своих любимых клиентов самые модные драгоценные камни. Добытый в далекой Танзании, редкий по красоте сине-фиолетовый танзанит заботливо помещен ювелирами итальянской марки Crivelli в оправу из белого золота и окружен белыми бриллиантами классических и фантазийных огранок. Магический и инвестиционно-привлекательный камень — достойное пополнение личной коллекции драгоценностей. А вечная классика в изделиях из жемчуга от Микимото будет радовать тех, кто ценит элегантность и утонченность образа.

46

ON-LINE

№32



BASELWORLD Переход на новое время

48

BASELWORLD 2015

№32


В

часовом мире новый год начинается в конце марта, когда все основные представители индустрии собираются под одной крышей всемирной выставки BaselWorld. Специально к этому событию мануфактуры готовят премьеры своих главных разработок и обновляют модельный ряд, а ювелиры привозят сюда самые красивые драгоценности и редкие камни. На BaselWorld совершаются громкие открытия, определяются тенденции на год вперед, заключаются важные сделки. Патрик Хоффман, президент компании Ulysse Nardin, считает, что для бренда жизненно важно присутствие на выставке, где происходит личный контакт с журналистами и байерами: «BaselWorld — это начало нового цикла. На выставке мы можем наблюдать, как клиенты реагируют на наши новые продукты, и строить планы насчет развития бизнеса в ближайшие годы». На BaselWorld 2015 традиционно не обошлось без революций. Несколько марок представили первые «умные» часы, которые по характеристикам не уступают современным электронным гаджетам. Кроме того, в разработках ведущих мануфактур наблюдается тенденция использования устройств постоянной силы для повышения точности хода часов. Астрономические модули всегда были в почете у часовщиков — в этом году они стали более изысканными, сложными и зрелищными. Компании продолжают активную разработку собственных in-house калибров и стремятся полностью перейти на независимое производство. В сегменте женских часов стремительно растет количество механических моделей и сложных функций, а особенной популярностью пользуется индикатор лунных фаз. В этом году сразу несколько брендов выпустили «радужные» коллекции — часы, инкрустированные драгоценными камнями всех цветов радуги. Дизайнеры осваивают все новые декоративные техники и украшают свои творения эмалью, мозаикой маркетри, ручными гравировками, миниатюрной росписью и пр. В моду вошли «секретные» часы, в которых циферблат спрятан за ювелирной крышкой. Ювелиры экспериментируют с формами и соединяют вместе два кольца или же кольцо с браслетом. На пике популярности украшения-трансформеры, когда кулон превращается в брошь, а колье — в браслет. Также актуальны длинные сотуары, которые можно носить различными способами. В мире драгоценных камней по-прежнему в моде цвет: мастера используют в своих коллекциях аметисты, танзаниты, аквамарины, топазы, цветные сапфиры, цитрины, цавориты, кварц, а также редкой красоты турмалины Параиба.

ЦИФРЫ:

дней

квадратных метров выставочной площади

1500

часовых и ювелирных брендов

150 000

гостей из более чем 100 стран

4300

журналистов из 70 стран, что на 7,5% больше, чем в 2014 году, — новый рекорд BaselWorld

22,2 миллиарда швейцарских франков — общая сумма экспорта швейцарских часов в 2014 году (в сравнении с 2013 годом рост составил 1,9%)

40 миллионов долларов США — стоимость самых дорогих часов BaselWorld 2015

18 миллионов долларов США — стоимость вторых в списке дорогих часов выставки, Jacob & Co The Billionaire. Этот уникальный экземпляр инкрустирован бриллиантами изумрудной огранки общим весом 260 карат и создан совместно с Флавио Бриаторе, итальянским миллионером и менеджером Формулы-1

ЮВЕЛИРНЫЕ ТРЕНДЫ:

ЧАСОВЫЕ ТРЕНДЫ:

Мотивы природы: животные, птицы, змеи, насекомые, цветы, листья, перья и пр.

«Умные» часы

Сотуары Удлиненные серьги и шандельеры Серьги-каффы Фаланговые кольца Двойные кольца Коктейльные кольца с цветными камнями Кольца, соединенные с браслетами Украшения-трансформеры Камеи Турмалины Параиба Снежное паве Кабошоны Крупные камни первого порядка №32

8 141 000

Мануфактурные калибры Механизм постоянной силы Астрономические функции Механические модели для женщин Титан Фактурные материалы (карбон, тексалиум) Исторические и винтажные часы Ультратонкие модели Синий цвет Декоративные искусства (Métiers d’Art) Эмалевые циферблаты Авантюрин Радужная инкрустация «Секретные» часы с невидимым циферблатом

BASELWORLD 2015

49


ЧАСТНАЯ

СОБСТВЕННОСТЬ

П

рактически все новинки, которые марка Ulysse Nardin представила в этом году на BaselWorld, оснащены мануфактурными механизмами. Это еще раз подтверждает, что компания твердо намерена выйти на 100% производства in-house, и это касается как новых моделей, так и уже существующих. Например, мастера уже переоборудовали собственными калибрами бестселлеры Dual Time, а в этом году выпустили и женские мануфактурные версии. Компания Ulysse Nardin присоединилась к группе Kering, но осталась верна своей стратегии: она уверенно следует по курсу инноваций и всякий раз удивляет экспертов новыми зрелищными разработками. В 2015 году это совершенно новый FreakLab, продолжение коллекции анимированных репетиров с жакемарами, а также долгожданные часы с «парящим» анкерным спуском — Ulysse Anchor Tourbillon.

Ulysse Anchor Tourbillon

ULYSSE ANCHOR TOURBILLON Год назад на весь мир прогремела новость: мануфактура Ulysse Nardin разработала принципиально новый часовой спуск из кремния — Ulysse Anchor Escapement. Заинтригованные показанным прототипом, работа над которым велась долгих 8 лет, эксперты с нетерпением ждали выхода функциональных часов. Компания не стала затягивать с премьерой и уже на выставке BaselWorld 2015 представила часы Ulysse Anchor Tourbillon. Главная особенность спуска — отсутствие традиционных палет анкерной вилки, поэтому она находится в подвешенном состоянии и минимально соприкасается с другими деталями, что уменьшает трение и потери энергии. Вся конструкция создана из кремния по технологии реактивного ионного травления DRIE. Первые эксперименты с этим материалом компания Ulysse Nardin начала еще в 2001 году, а сегодня она является лидером кремниевых технологий. Новый спуск представлен в паре с минутным турбийоном и указателем запаса хода. Циферблат Ulysse Anchor Tourbillon будет веками сохранять свою безупречную белизну — он изготовлен из горячей эмали.

50

BASELWORLD 2015

∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙

Мануфактурный калибр UN-178 Ручной завод Запас хода не менее 7 дней Кремниевый спуск Ulysse Anchor Турбийон Индикатор запаса хода Корпус из белого или розового золота Диаметр 44 мм Циферблат выполнен в эмальерной технике Grand Feu Прозрачная задняя крышка Ремешок из кожи аллигатора Лимитация: 18 экземпляров каждой версии

№32


∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙

Калибр UN-210 Вместо стрелок время отображает весь механизм Турбийон Дата Система амортизации ударов UlyChoc Запас хода 7 дней Часовая пружина заводится задней крышкой корпуса Время устанавливается вращением безеля по часовой стрелке Дата настраивается вращением безеля против часовой стрелки Корпус из белого золота Диаметр 45 мм Ремешок из кожи аллигатора

FREAKLAB

FreakLab

По словам Патрика Хоффмана, президента Ulysse Nardin, в часах Freak воплощаются все самые безумные концепты мануфактуры, которые позже могут быть реализованы в других коллекциях. Именно в корпусе Freak впервые дебютировали кремниевые технологии, алмазные детали и спуск Dual Ulysse. В этом году компания представила новое поколение «чудаков» — FreakLab с системой амортизации ударов UlyChoc, полностью разработанной на мануфактуре и заявленной на патент. При ударе ось баланса смещается из центра, что существенно смягчает сотрясение всего механизма. Кроме того, у FreakLab добавилась функция даты — «окошко» напротив метки «4». Время по-прежнему указывают не стрелки, а детали часового механизма, но его конструкцию часовщики полностью переработали, поместив балансовое колесо и волосковую пружину в центр.

HOURSTRIKER OIL PUMP Башенные часы на Площади Святого Марка в Венеции однажды вдохновили Ulysse Nardin на создание наручного репетира. С тех пор коллекция Hourstriker регулярно пополняется новыми сюжетами. После венецианского колокола здесь были и бои тигров, и эротические сцены. Новинка Hourstriker Oil Pump изображает нефтяные вышки: при запуске механизма боя их верхние части то поднимаются, то опускаются, наглядно демонстрируя процесс добычи нефти. К своему фирменному усложнению, репетиру с жакемарами, часовщики Ulysse Nardin добавили эффектное оформление — ручную гравировку и горячую эмаль. В кропотливом и сложном процессе принимают участие сразу несколько мастеров: сначала гравер создает форму картины, затем художник покрывает пластину эмалью, отправляет циферблат на обжиг, полирует и вновь отдает на гравировку. В результате получаются удивительно красивые часы с глубоким циферблатом: всего 18 экземпляров из розового золота и столько же — из платины. ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙

№32

Автоматический калибр UN-610 Репетир, отбивающий часы и 30-минутные отрезки Система автоматической активации боя Движущиеся фигурки на циферблате Циферблат с ручной гравировкой и черной эмалью Корпус из розового золота или платины Диаметр 42 мм Прозрачная задняя крышка Ремешок из кожи аллигатора Лимитация: 18 экземпляров каждой версии

Hourstriker Oil Pump

BASELWORLD 2015

51


MARINE COLLECTION

Black Sea

∙ Автоматический калибр ∙ Указатель запаса хода ∙ Маленькая секундная стрелка ∙ Дата ∙ Корпус из стали с матовым каучуковым покрытием ∙ Диаметр 45,8 мм ∙ Поворотный безель с золотыми деталями ∙ Синие люминесцентные метки на циферблате ∙ Каучуковый ремешок с керамическими вставками ∙ Лимитация: 1846 экземпляров

Улисс Нардан с первых дней своей работы сделал ставку на морские навигационные приборы и оказался прав — бортовые хронометры его имени были настолько хороши, что указывали время экипажам 50 флотов мира. Сегодня коллекция морских хронометров — это визитная карточка Ulysse Nardin, самая успешная и узнаваемая линия. В 2015 году в ней появился мануфактурный вечный календарь Marine Perpetual, управление которым осуществляется одной лишь заводной головкой. В часах представлен особый способ инкрустации 3S (Soft Stone in the Sky). Модели украшены бриллиантами, рубинами, сапфирами, изумрудами или черной керамикой в форме багетных камней. Корпус изготовлен из стали и покрыт вулканизированным каучуком, как и в новой лимитированной модели Black Sea. Эта коллекция давно полюбилась поклонникам Ulysse Nardin, поэтому дизайнеры регулярно выпускают новинки с разными цветовыми индексами. Версия 2015 года — с синими люминесцентными стрелками и метками, а также золотой отделкой циферблата и безеля. Впечатляет также обновленный дизайн Marine Diver: эффектный золотой корпус, броские красные метки, волнообразные узоры на циферблате и безеле.

Marine Diver

∙ Автоматический калибр ∙ Указатель запаса хода ∙ Маленькая секундная стрелка ∙ Дата ∙ Корпус из розового золота ∙ Диаметр 44 мм ∙ Поворотный безель ∙ Водонепроницаемость 300 м ∙ Каучуковый ремешок со вставками из золота

Marine Perpetual

∙ Автоматический калибр ∙ Вечный календарь: большая дата, день недели, месяц, год ∙ Корректировка показателей заводной головкой ∙ Малая секундная стрелка ∙ Корпус из стали с матовым каучуковым покрытием ∙ Диаметр 45,8 мм ∙ Безель инкрустирован керамическими камнями или сапфирами багетной огранки ∙ Каучуковый ремешок с керамическими вставками ∙ Лимитация: 28 экземпляров каждой цветной версии; 99 — в черном цвете

Marine Perpetual

52

BASELWORLD 2015

Marine Perpetual

№32


Dual Time Manufacture Lady Dual Time Manufacture

DUAL TIME MANUFACTURE

∙ Мануфактурный механизм ∙ Кремниевый спуск ∙ Запатентованная система переключения времени второго часового пояса ∙ Индикация «домашнего» времени ∙ Большой указатель даты ∙ Малая секундная стрелка ∙ Синий или антрацитовый циферблат ∙ Корпус из розового золота ∙ Прозрачная задняя крышка ∙ Ремешок из кожи аллигатора ∙ Лимитация: 500 экземпляров с синим циферблатом, 99 экземпляров с серым циферблатом

Часы Dual Time всегда были невероятно востребованы, ведь в них реализована одна из самых удобных в мире систем настройки второго часового пояса. Знаменитый часовщик Людвиг Охслин специально по заказу Ulysse Nardin придумал механизм «перелистывания» поясов двумя кнопками — вперед и назад. При этом домашнее время идет своим чередом в «окошке» напротив метки «9», а дата переводится автоматически. Год назад компания встроила запатентованный модуль Dual Time в механизм собственного производства, обновив тем самым одноименную коллекцию часов. На этот раз в Базеле были представлены новые мануфактурные модели как для мужчин, так и для женщин. Главные узнаваемые приметы Dual Time остались прежними: двойное окошко даты у отметки «2», домашнее время напротив «9» и малая секунда в положении «6 часов». Обновления коснулись дизайна. Так, мастера изготовили 99 экземпляров из розового золота с грифельно-серым циферблатом и «шоколадным» ремешком и 500 моделей с красивейшим синим циферблатом, золотыми клиновидными метками и синим же ремешком. Для женского запястья предназначены золотые и стальные версии Dual Time в белом или черном цвете с бриллиантовой инкрустацией.

Dual Time Manufacture

№32

∙ Мануфактурный механизм ∙ Кремниевый спуск ∙ Запатентованная система переключения времени второго часового пояса ∙ Индикация «домашнего» времени ∙ Большой указатель даты ∙ Малая секундная стрелка ∙ Белый перламутровый или черный циферблат ∙ Корпус из стали или розового золота ∙ Бриллиантовая инкрустация ∙ Ремешок из кожи аллигатора

Dual Time Manufacture Lady

BASELWORLD 2015

53


Classico Lady Luna

Classico Lady Luna

CLASSICO LUNA Залог успеха Ulysse Nardin — оригинальность во всем: от технологий до дизайна. Даже строго регламентированную классику, где почти нет места экспериментам, компания «разбавляет» то эмалевыми циферблатами, то бриллиантовыми инкрустациями, то полезными функциями. Новые «лунные» часы из коллекции Classico Luna — тому яркое доказательство. По-деловому сдержанные, но вместе с тем неординарные и узнаваемые, они обещают стать бестселлерами. Особенно привлекательны женские модели Classico Lady Luna. В одной версии перламутровый циферблат украшен солнечными лучами, что придает часам глубины и подчеркивает их «небесный» характер. В другой — центральная часть декорирована авантюрином и бриллиантовым паве, напоминающим лунный диск на ночном небе. Мужские Classico Luna — строгие, с черными циферблатом и крупными римскими цифрами, которые частично скрыты круглым диском, будто при затмении Луны или Солнца. На этом фоне отчетливо выделяется индикатор лунных фаз, который делает оборот вокруг циферблата за 12 часов.

54

BASELWORLD 2015

Classico Lady Luna

∙ Автоматический калибр ∙ Индикатор фаз Луны ∙ Диск, совершающий полный оборот за 12 часов ∙ Дата ∙ Перламутровый циферблат с гильоше «солнечные лучи» или авантюрином и бриллиантами ∙ Корпус из стали или розового золота ∙ Бриллиантовая инкрустация Ремешок из кожи аллигатора

Classico Luna

∙ Автоматический калибр ∙ Индикатор фаз Луны ∙ Диск, совершающий полный оборот за 12 часов ∙ Дата ∙ Черный циферблат ∙ Корпус из розового золота ∙ Ремешок из кожи аллигатора

№32


Скелетон Турбійон Мануфактур З 1846 року Ле-Локль – Швейцарія. Улісс Нардан. Ноблесс. Дабл ю енд Джей. ДеЛюкс. Базель.

Skeleton Tourbillon Manufacture Ручне заведення. 170 годин запасу ходу. Кремнієві технології. Корпус з 18-каратного рожевого золота. Можлива версія з 18-каратного білого золота. Серія лімітована до 200 екземплярів.

U LY S S E - N A R D I N . C O M

ЕКСК ЛЮЗИВНИЙ ДИС ТРИБ’ЮТОР

Київ. Бутік NOBLESSE. W&J, Городецького вул., 17. Бутік DELUXE, Червоноармійська вул., 77. Бутік BASEL Саксаганського вул., 29. Галерея NOBLESSE, Червоноармійська вул., 2. Харків. Галерея NOBLESSE, Сумська вул., 73. Одеса. Бутік NOBLESSE, Рішельєвська вул., 17, Бутік NOBLESSE, галерея «Сады Победы», 10 Квітня пл. Дніпропетровськ. Галерея NOBLESSE, Карла Маркса пр-т, 55. Запоріжжя. Галерея NOBLESSE, Леніна пр-т, 234.


ЧАСЫ

С ФОКУСАМИ

Н

езависимый часовщик Кристоф Кларе продолжает удивлять. Самые интересные и ожидаемые новинки BaselWorld — всегда на его стенде, ведь это не просто часы. За красивыми циферблатами и безупречно отделанными корпусами скрываются гениальные разработки, сотни часов ручного труда, невероятно сложные и часто романтичные функции. Первый калибр под именем Christophe Claret вышел в 1989 году — это был минутный репетир. Неудивительно, что к звонким механизмам часовщик питает особую страсть. В 2015 году он показал репетир Allegro с инновационной конструкцией и чистейшим кафедральным боем. Кроме того, мастер продолжает развивать женскую линию, первую модель которой представил в прошлом году (Margot стали лучшими женскими часами с усложнениями по версии Женевского гран-при высокого часового искусства 2014). На этот раз Кристоф Кларе подготовил очаровательную новинку Marguerite, специально для которой изобрел два новых вида инкрустации бриллиантами.

Allegro ∙ Минутный репетир ∙ Кафедральные гонги ∙ Инерционный регулятор темпа репетиции ∙ Большая дата ∙ Второй часовой пояс ∙ Индикатор день/ночь ∙ Малая секундная стрелка ∙ Апертура на циферблате ∙ Прозрачная задняя крышка ∙ Корпус из титана с серым PVD-покрытием из розового либо белого золота ∙ Ремешок из кожи аллигатора ∙ Лимитация: 20 экземпляров каждой версии

ALLEGRO Кристоф Кларе принадлежит к числу последовательных часовщиков, все произведения которых выстраиваются в одну логическую цепочку. У него уже есть трилогия «азартных» часов (с играми блекджек, баккара и покер), а в этом году в один ряд с музыкальными часами Adagio и Soprano стал новый минутный репетир Allegro. Это очередной дерзкий замысел, способный произвести революцию в часовом деле. Кристоф Кларе полностью переработал традиционный механизм репетира и воплотил в нем три запатентованных модуля: большой индикатор даты, систему регулировки баланса

56

BASELWORLD 2015

и кафедральные гонги. Последние — главная гордость и визитная карточка Allegro. Изготовленные из стальной проволоки, они опоясывают механизм два раза вместо одного. Разработанная Кристофом Кларе конструкция значительно снижает вибрации и обеспечивает кристально чистый звук. Механизм боя частично можно рассмотреть сквозь смотровое «окошко» внизу циферблата. Часы оснащены также указателем второго часового пояса с индикатором день/ночь и малой секундной стрелкой. Задняя крышка корпуса выполнена из сапфирового стекла и декорирована тематически — нотным станом.

№32


MARGUERITE Долгое время произведения Кристофа Кларе посвящались исключительно мужчинам. Но вот уже второй год подряд мастер покоряет женские сердца. На выставке BaselWorld 2015 он представил новую романтичную модель — Marguerite. Она продолжает идею «цветочных» часов Margot, поэтому на циферблате расположена маргаритка с белоснежными лаковыми лепестками и сапфиром или рубином в центре. Вместо стрелок здесь порхают бабочки — часовая вращается вместе с цветком, а минутная закреплена на тонком золотом стебле. В фирменном стиле Кристофа Кларе Marguerite — часы с фокусом. При нажатии на кнопку у отметки «2» цифровая индикация исчезает и на циферблате появляется надпись «Il m’aime passionnément» («Он страстно меня любит»). Это достигается благодаря системе двух смещающихся дисков. А если запустить ротор автоподзавода, начнется гадание «Любит… не любит»: ответ выдаст лепесток с рубином, который ближе других остановится к красному сердцу. Линия Marguerite показала всему миру, что Кристоф Кларе — мастер не только часовых, но и ювелирных дел. Специально для этих часов он разработал два новых способа бриллиантовой инкрустации: «снежинки» и «шампанское». Драгоценные камни разных размеров будто утопают в металле корпуса, напоминая снежные узоры или пузырьки шампанского.

Marguerite ∙ Бабочки вместо стрелок ∙ Двойная индикация на циферблате: цифры или надпись «Il m’aime passionnément» ∙ Гадание «Любит… не любит» на роторе автоподзавода ∙ Корпус из розового или белого золота ∙ 100 бриллиантов, инкрустация «снежинки» или «шампанское» ∙ Белый перламутровый циферблат с мозаикой из синего или черного лака ∙ Маргаритка из белого или розового золота с белым лаком ∙ Сапфир или рубин в центре циферблата ∙ Рубины на роторе автоподзавода ∙ Ремешок из кожи аллигатора красного или синего цвета ∙ Лимитация: 30 экземпляров каждой версии

№32

BASELWORLD 2015

57


ПОЛЕТ

ФАНТАЗИИ

М

ануфактура Breitling уверенно удерживает позиции лидера авиационных часов и предлагает новейшие разработки в этой отрасли. Так, компания запускает хронограф нового поколения B55 Connected, который синхронизируется со смартфоном, что значительно расширяет спектр его возможностей. Кроме того, с 2009 года мануфактура всерьез взялась за производство собственных in-house калибров. На сегодняшний день в активе Breitling есть целый ряд мануфактурных хронографов, в том числе с дополнительными функциями второго часового пояса и мирового времени. На выставке BaselWorld 2015 марка представила новый однокнопочный хронограф Transocean Chronograph 1915, а также калибр В35 в часах Galactic Unitime SleekT, впервые без хронографа — автоматический механизм с GMT.

B55 Connected

B55 CONNECTED Очередная громкая инновация мануфактуры Breitling стала одной из топ-новинок выставки в Базеле — это смарт-хронограф B55 Connected, который подключается к цифровым устройствам, о чем свидетельствует синий значок беспроводной связи на циферблате. Так, теперь корректировать время, выставлять будильник, выбирать часовой пояс и т. д. можно на экране телефона — данные синхронизируются с часами и будут выведены на циферблат. Аналогично измерения хронографа легко загружаются в смартфон для дальнейшей обработки, хранения или передачи. Два дисплея — аналоговый и цифровой — делают часы B55 Connected удобными и эргономичными в самых экстремальных условиях. Разработчики предусмотрели режим автоматического включения подсветки экрана — стоит лишь повернуть корпус на более чем 35°, даже не снимая часы с запястья и не убирая руку со штурвала или руля автомобиля. Аккумулятор часов можно заряжать от электросети или компьютера через USB-разъем. B55 Connected обладает множеством инновационных функций, среди которых устройство «хронолет» для записи длительности полета с запоминанием времени и даты взлета и посадки.

58

∙ Мануфактурный калибр Breitling B55 SuperQuartz ∙ Сертификат COSC ∙ Аналоговый и цифровой ЖК-дисплей с подсветкой ∙ Хронограф с точностью до 1/100 секунды ∙ Всемирное координированное время (UTC) ∙ Обратный/прямой отсчет (или MET — время с начала полета) ∙ Хронограф летного времени ∙ Хронограф с таймером круга ∙ Электронный тахометр ∙ Обратный отсчет ∙ Второй часовой пояс ∙ 2 ежедневных будильника ∙ Вечный календарь с отображением недели ∙ Индикатор уровня заряда аккумулятора ∙ Титановый корпус с черным углеродным покрытием ∙ Каучуковый ремешок

BASELWORLD 2015

№32


COCKPIT B50 Чтобы расширить функциональную комплектацию авиационного хронографа, часовщики Breitling разработали in-house калибр SuperQuartz, точность которого в десять раз превышает традиционный кварц. Его исключительные характеристики подтверждает сертификат COSC (этот документ получают все без исключения хронографы Breitling). Вторая гениальная разработка марки — сочетание аналогового и цифрового дисплеев, что в разы повышает информативность циферблата. Обе инновации воплотились в модели Cockpit B50. У этого хронографа практически безграничные возможности: он может засекать промежуточные отрезки времени, мгновенно начинать новый отсчет, а также вычислять время полета, фиксируя моменты взлета и прибытия. Кроме того, часы оснащены вечным календарем, электронным тахометром для определения скорости, таймером со звуковым сигналом и двумя будильниками с режимом звонка и вибрации. Благодаря функции UTC (всемирного скоординированного времени) Cockpit B50 легко и без погрешностей переходит из одного часового пояса в другой. Выбрать нужную функцию можно простым вращением заводной головки.

Cockpit B50 ∙ Мануфактурный калибр Breitling B50 SuperQuartz ∙ Сертификат COSC ∙ Аналоговый и цифровой ЖК-дисплей с подсветкой ∙ Хронограф с точностью до 1/100 секунды ∙ Таймер/секундомер (или MET — сумматор времени с начала полета) ∙ Хронограф времени полета ∙ Электронный тахометр ∙ Второй часовой пояс ∙ 2 будильника ∙ Вечный календарь ∙ Индикатор уровня заряда аккумулятора ∙ Корпус и браслет из титана ∙ Двунаправленный вращающийся безель со шкалой компаса ∙ Диаметр 46 мм

GALACTIC UNITIME SleekT Breitling продолжает развивать линию часов для путешественников: на выставке BaselWorld была представлена новая модель Galactic Unitime SleekT. Впервые за свою историю компания выпустила мануфактурный механизм без функции хронографа — калибр В35 отображает местное и мировое время в удобном формате. По периметру циферблата нанесены названия городов, отвечающих за часовые пояса. Их можно «перелистывать» вращением заводной головки — часовая стрелка при этом смещается на час вперед или назад, а дата синхронизируется автоматически. Новый in-house калибр защищен четырьмя патентами (на дифференциальную систему, связь между диском городов и механизмом, систему завода и установку времени), а его исключительная точность подкреплена сертификатом COSC. Не менее веская инновация — ультрапрочный безель из карбида вольфрама. Этот высокотехнологичный материал в пять раз прочнее стали, не царапается, противостоит ударам и не изнашивается со временем.

№32

Galactic Unitime SleekT ∙ Мануфактурный калибр Breitling B35 ∙ Сертификат COSC ∙ Запас хода более 70 часов ∙ Мировое время ∙ Дата ∙ Корпус из стали с вольфрам-карбидным безелем ∙ Диаметр 44 мм ∙ Стальной браслет

BASELWORLD 2015

59


SUPEROCEAN II С 1957 года «компетенция» часов Breitling охватывает не только землю и воздух, но также подводные просторы — именно тогда впервые вышли водонепроницаемые модели Superocean для профессиональных дайверов. В этом году мануфактура расширила коллекцию и выпустила уменьшенную версию диаметром 36 мм для женского запястья, а также усовершенствовала дизайн мужских моделей. Корпус Superocean II размером 42 или 44 мм стал тоньше, а вращающийся безель с разметкой теперь оснащен светящимся в темноте маркером. Арабские

цифры

и

стрелки

с белым люминесцентным покрытием обеспечивают читабельность даже при погружениях. Самая крупная модель линейки (диаметром 44 мм) сохраняет герметичность до

одного

километра!

Женская

версия Superocean II 36 представлена в черном или белоснежном образе — циферблат, безель и каучуковый ремешок одного цвета.

60

Superocean II 42 ∙ Автоматический калибр ∙ Сертификат COSC ∙ Дата ∙ Водонепроницаемость 500 м ∙ Корпус из стали ∙ Вращающийся в одном направлении безель ∙ Каучуковый ремешок

BASELWORLD 2015

Superocean II 36 ∙ Автоматический калибр ∙ Сертификат COSC ∙ Дата ∙ Водонепроницаемость 200 м ∙ Корпус из стали ∙ Вращающийся в одном направлении безель ∙ Белый циферблат ∙ Каучуковый ремешок

№32


Дипломированные специалисты, прошедшие обучение в лучших часовых компаниях Швейцарии, предлагают ус луги по регулировке и ремонту любой с ложности для Ваших часов. График работы сервисного центра «Ноблесс»: пн–пт с 10:00 до 19:00; cб с 11:00 до 15:00, вс — выходной Адрес: г. Киев, ул. Дорогожицкая, 1, первый этаж.


С ЛЕГКИМ

СЕРДЦЕМ

B

reitling for Bentley — это один из самых успешных примеров сотрудничества часового и автомобильного брендов, история которого длится уже больше 10 лет. Дизайн этих мощных спортивных хронографов трудно не узнать — в нем сразу же «читаются» черты легендарного британского автомобиля, уменьшенные до размеров наручной швейцарской механики. Марка постепенно переводит свои часы на мануфактурные калибры Breitling — эта тенденция прослеживается и в новинках 2015 года. На выставке BaselWorld компания представила два новых хронографа для путешествий Bentley GMT в ультралегком титановом корпусе Light Body.

Bentley GMT Light Body B04 S

Bentley GMT Light Body B04

BENTLEY GMT LIGHT BODY B04 Механизм B04, полностью разработанный и собранный в стенах мануфактуры Breitling, предназначен для тех, кто всегда в пути. Он выводит на циферблат мировое время с указанием всех 24 городов, представляющих часовые пояса. По этой вращающейся шкале легко определить время в любой точке планеты. Чтобы установить показатели, необходимо всего лишь провернуть заводной ключ — он приводит часовую стрелку в движение с шагом в один час, причем в любом направлении. Аналогично настраивается дата. Хронограф B04 прошел сертификацию швейцарского института COSC, как и все механизмы производства Breitling. В этом году калибр получил сразу два новых ультралегких корпуса Bentley GMT Light Body. Более массивная версия Midnight Carbon выполнена из черного титана с углеродным покрытием, 49 мм в диаметре. Гамму total black нарушают лишь стрелки и накопители хронографа красного цвета. Модель Bentley GMT Light Body B04 S более лаконична. Она уменьшена до размера 45 мм и изготовлена из «чистого» титана. Узор рифленого безеля напоминает радиаторную решетку Bentley.

62

Bentley GMT Light Body B04 Midnight Carbon

BASELWORLD 2015

∙ Мануфактурный калибр с автоподзаводом ∙ Хронограф ∙ Дата ∙ Сертификат COSC ∙ Запас хода более 70 часов ∙ Второй часовой пояс ∙ Вращающийся диск с названиями городов ∙ Зубчатый безель в стиле Bentley ∙ Прозрачная задняя крышка Bentley GMT Light Body B04 Midnight Carbon ∙ Корпус из титана с черным углеродным покрытием, диаметр 49 мм Bentley GMT Light Body B04 S ∙ Корпус из титана, диаметр 45 мм Каучуковый ремешок

№32


Женева Швейцарія Ті. Еф. З 1968. Ноблесс. Дабл ю енд Джей. ДеЛюкс. Базель.

Е

К

С

К

Л

Ю

З

И

В

Н

И

Й

Д

И

С

Т

Р

И

Б

Ю

Т О

Р

Київ. Бутік NOBLESSE. W&J, Городецького вул., 17, тел.: (050) 361-6060; Київ. Бутік BASEL, Саксаганського вул., 29, тел.: (044) 287-4350; Київ. Бутік DELUXE, Червоноармійська вул., 77, тел.: (044) 537-4153; Київ. Галерея NOBLESSE, Червоноармійська вул., 2, тел.: (044) 234-1932; Одеса. Бутік NOBLESSE, галерея «Сады Победы», пл. 10 Квітня, тел.: (048) 785-3735; Одеса. Бутік NOBLESSE, Рішельєвська вул., 17, тел.: (048) 716-8794; Харків. Галерея NOBLESSE, Сумська вул., 73, тел.: (057) 714-9233; Запоріжжя. Галерея NOBLESSE, Леніна пр-т, 234, тел.: (061) 222-0081; Дніпропетровськ. Галерея NOBLESSE, Карла Маркса пр-т, 55, тел.: (056) 789-8019. www.noblesse.com.ua


ВСЯ ЖИЗНЬ

ПЕРЕД ГЛАЗАМИ

Z

enith в этом году празднует величайшее событие — свое 150-летие. Как и полагается одной из старейших в мире мануфактур, в юбилейной коллекции компания вспоминает главные достижения за полтора века истории. А это более 600 калибров, 300 патентов, 2333 награды, а также мировые рекорды, которые до сих пор никому не удалось превзойти. На выставке в Базеле компания показала часы с историческим устройством постоянной силы, уникальный гироскопический модуль Gravity Control, ультратонкие модели, новый дизайн высокочастотного хронографа El Primero, а также обновленную линейку для женщин. Во главе с новым президентом Альдо Магадой Zenith планирует качественно изменить модельный ряд, предложив клиентам больше версий часов: в золоте и стали, на ремешках и браслетах, с разными циферблатами. Результаты реформы уже видны на примере коллекции 2015 года.

Основатель мануфактуры Zenith Жорж-Фавр Жако

ACADEMY GEORGES FAVRE-JACOT История Zenith началась благодаря часовщику Жоржу-Фавру Жако, который в свои 22 года основал мануфактуру полного цикла. В 1865 году это была настоящая революция, ведь все часовые мастера традиционно работали дома, да и то лишь зимой, когда заканчивались полевые работы. Юный предприниматель собрал всех нужных ему специалистов (для разработки, сборки и отделки часов) под одной крышей и убедил работать полное время. Позже он автоматизировал производство часов, в очередной раз продемонстрировав миру новаторский подход Zenith. Сегодня, отмечая 150-й юбилей, марка отдает дань своему основателю в специальной модели Academy Georges Favre-Jacot. Эти часы оснащены механизмом El Primero, который работает на рекордной частоте 36 000 пк/ч и является главной гордостью мануфактуры. Кроме того, в золотом корпусе установлен модуль постоянной силы, а именно — система фузея-цепь. Мастера использовали это устройство, чтобы избежать затухания балансовых колебаний, которые всегда возникают при раскручивании

64

Academy Georges Favre-Jacot ∙ Мануфактурный механизм ∙ El Primero 4810 с ручным заводом ∙ Частота: 36 000 пк/ч ∙ Система трансмиссии фузея-цепь ∙ Запас хода 50 часов ∙ Малая секундная стрелка ∙ Индикатор запаса хода ∙ Корпус из розового золота ∙ Диаметр 45 мм ∙ Прозрачная задняя крышка ∙ Ремешок из кожи аллигатора

пружины и негативно сказываются на точности хода. Так, по мере расхода запаса энергии цепь постепенно оборачивается вокруг барабана, за счет чего фузея получает энергию от пружины и передает постоянное и равномерное усилие спуску через систему колес. Подобный модуль компенсации применялся в карманных часах XVI-XVIII веков, но крайне редко используется в современных наручных моделях. Цепь длиной 18 см собрана из 575 деталей и выдерживает давление свыше трех килограммов.

BASELWORLD 2015

№32


ACADEMY CHRISTOPHE COLOMB HURRICANE GRAND VOYAGE II Самая зрелищная новинка Zenith 2015 года посвящена величайшему мореплавателю — Христофору Колумбу. Вдохновленная его образом, мануфактура сделала сразу три сенсационных открытия в часах Academy Christophe Colomb Hurricane Grand Voyage II: запатентованный модуль Gravity Control, система трансмиссии фузея-цепь и баланс с рекордно высокой частотой — 36 000 полуколебаний в час. Zenith — единственная в мире компания, которой удалось изобрести гироскопический механизм Gravity Control, удерживающий регулятор всегда в строго горизонтальном положении — независимо от движений или наклона запястья. Разработка устройства заняла долгих 5 лет, но усилия мастеров Zenith получили должное признание: на женевском конкурсе Гранпри высокого часового искусства в 2011 году часы с механизмом Gravity Control стали лучшими в категории усложнений. В Academy Christophe Colomb Hurricane Grand Voyage II этот модуль установлен на «6 часах», а его противовес символично выполнен в виде Южного полушария. Не менее громкая инновация расположена в верхней части циферблата — это устройство постоянной силы фузея-цепь, которое компенсирует балансовые колебания и передает неизменное количество энергии спуску, независимо от остатка запаса хода. Обратная сторона часов — это тоже произведение искусства. Здесь выгравированы и расписаны вручную сам Колумб, индейцы, королевское знамя Испании, большой попугай, пальмы и несколько кораблей. Во всем мире существует всего 10 экземпляров Academy Christophe Colomb Hurricane Grand Voyage II, каждый из которых поставляется в великолепном футляре из красного дерева с отделкой из кости и первой географической картой с указанием Америки.

Противовес системы Gravity Control с изображением Южного полушария, выполненным в технике миниатюрной живописи

№32

Academy Christophe Colomb Hurricane Grand Voyage II ∙ Мануфактурный механизм El Primero 8805 с ручным заводом ∙ Частота: 36 000 пк/ч ∙ Уникальный гироскопический модуль Gravity Control ∙ Система трансмиссии фузея-цепь ∙ Запас хода 50 часов ∙ Смещенные от центра часовая и минутная стрелки ∙ Малая секундная стрелка ∙ Индикатор запаса хода ∙ Корпус из розового золота ∙ Диаметр 45 мм ∙ Прозрачная задняя крышка ∙ Стеклянный купол над модулем Gravity Control ∙ Индикаторы циферблата из золота с белой эмалью ∙ Обратная сторона часов гравирована и расписана вручную в технике миниатюрной живописи ∙ Ремешок из кожи аллигатора ∙ Футляр из красного дерева, декорированный костью и географической картой ∙ Лимитация: 10 экземпляров

Система трансмиссии фузея-цепь

Обратная сторона часов Academy Christophe Colomb Hurricane Grand Voyage II с гравировками и ручной росписью

BASELWORLD 2015

65


EL PRIMERO SPORT

El Primero Sport ∙ Мануфактурный механизм ∙ El Primero 400 В с автоматическим заводом ∙ Частота: 36 000 пк/ч ∙ Запас хода 50 часов ∙ Маленькая секундная стрелка ∙ Окошко даты ∙ Хронограф с индикацией десятых долей секунды ∙ 12-часовой счетчик ∙ 30-минутный счетчик ∙ Центральная стрелка хронографа ∙ Тахиметрическая шкала ∙ Стрелки и метки с покрытием ∙ Super-LumiNova ∙ Корпус из стали ∙ Диаметр 45 мм ∙ Прозрачная задняя крышка ∙ Водонепроницаемость 200 м ∙ Ремешок из кожи аллигатора или стальной браслет

При разработке новинок в честь 150-летия марка Zenith не могла обойти вниманием легендарную коллекцию El Primero, в рамках которой 46 лет назад был представлен одноименный хронограф с колонным колесом и частотой баланса 36 000 пк/ч. Такая рекордная скорость работы позволяет засекать время с точностью до 1/10 секунды. В 2015 году Zenith выпустил новый хронограф El Primero Sport в мас-

сивном стальном корпусе диаметром 45 мм, который сохраняет водонепроницаемость до 200 м. На внутреннем ободке нанесена тахиметрическая шкала. Спортивный характер часов подчеркивает центральная секундная стрелка хронографа ярко-красного цвета с логотипом Zenith в виде звезды. Марка предлагает три варианта El Primero Sport: с ремешком из кожи аллигатора, каучука или на стальном браслете.

EL PRIMERO CHRONOMASTER 1969 TRIBUTE TO THE ROLLING STONES Свой лучший механический калибр El Primero мануфактура Zenith выпустила в 1969 году. В то же время британцы The Rolling Stones были признаны величайшей рок-нролльной группой мира согласно музыкальному ресурсу Allmusic. Пересматривая свою историю в связи с празднованием 150-летия, Zenith вспоминает эту памятную дату, объединившую две легенды, и представляет специальную модель El Primero Chronomaster 1969 Tribute to The Rolling Stones. Полностью черные часы в корпусе из стали с покрытием DLC дополнены ремешком из каучука и кожи Barenia с тиснением британского флага и логотипа The Rolling Stones. Цветная эмблема группы украшает также ротор автоподзавода, который виден сквозь прозрачную заднюю крышку. Стрелки с черным люминесцентным покрытием выполнены в форме грифа гитары Fender Telecaster, на которой играл Кит Ричардс, один из пяти музыкантов, основавших группу. В честь 150 юбилея Zenith все механизмы El Primero, разработанные для «открытых» часов серии Open, прошли сертификацию в швейцарском институте COSC. Анкер и спусковое колесо калибра изготовлены из кремния. El Primero Chronomaster 1969 Tribute to The Rolling Stones — коллекционный экземпляр, во всем мире существует всего 1000 таких моделей.

66

BASELWORLD 2015

El Primero Chronomaster 1969 Tribute to The Rolling Stones ∙ Мануфактурный механизм El Primero 4061 с автоматическим заводом ∙ Частота 36 000 пк/ч ∙ Анкер и анкерное колесо из кремния ∙ Запас хода 50 часов ∙ Сертификат COSC ∙ Ротор с логотипом The Rolling Stones ∙ Апертура на циферблате ∙ Маленькая секундная стрелка ∙ Хронограф ∙ 12-часовой счетчик ∙ 30-минутный счетчик ∙ Центральная стрелка хронографа ∙ Корпус из титана с черным покрытием DLC ∙ Диаметр 45 мм ∙ Прозрачная задняя крышка ∙ Часовые метки и стрелки с черным покрытием Super-LumiNova ∙ Ремешок из каучука с покрытием из кожи Barenia, украшен флагом Объединенного Королевства и логотипом The Rolling Stones

№32


EL PRIMERO CHRONOMASTER LADY В рамках юбилейного выпуска лучших часов Zenith женщинам тоже «досталась» мануфактурная новинка с «открытым сердцем», а вернее — сразу четыре модели El Primero Chronomaster Lady (две в корпусе из стали и еще две — золотые). Фирменное «окошко» на циферблате приоткрывает вид на регулятор хода. Впервые Zenith открыл циферблаты часов El Primero в 2003 году, и с тех пор этот дизайн стал визитной карточкой серии Chronomaster. Чтобы изготовить такие модели, часовщикам было недостаточно лишь сделать апертуру в пластине циферблата — нужно было полностью переработать конструкцию механизма, поместив баланс и спираль ближе к его краю. В женских El Primero Chronomaster Lady калибр изготовлен с применением кремниевых деталей, а именно — анкера и анкерного колеса. Кремний — один из самых амбициозных материалов часовой индустрии, он легче и прочнее стали, обладает антимагнитными свойствами, но главное — сводит к минимуму трение и не нуждается в смазке. Уловив зарождающийся тренд на овальные формы, дизайнеры Zenith сделали безель El Primero Chronomaster Lady овальным, что подчеркивает бриллиантовая инкрустация. Не остался без внимания и ремешок — он изготовлен из кожи аллигатора антрацитового, черного, синего или песочного оттенка. El Primero Chronomaster Lady ∙ Мануфактурный механизм El Primero 4062 с автоматическим заводом ∙ Частота 36 000 пк/ч ∙ Анкер и анкерное колесо из кремния ∙ Запас хода 50 часов ∙ Апертура на циферблате ∙ Маленькая секундная стрелка ∙ Хронограф ∙ 30-минутный счетчик ∙ Центральная стрелка хронографа ∙ Белый перламутровый или грифельно-серый циферблат ∙ Корпус из розового золота или стали ∙ Овальный безель с бриллиантами ∙ Диаметр 38 мм ∙ Прозрачная задняя крышка ∙ Ремешок из кожи аллигатора

№32

BASELWORLD 2015

67


С ЗАМИРАНИЕМ СЕРДЦА

К

омпания Arnold & Son возрождает богатое наследие знаменитого британского часовщика Джона Арнольда и достойно продолжает его традиции создания сложных механизмов. В этом году мануфактура сконцентрировалась на выпуске часов с «замирающей» секундной стрелкой — функцией, которую Арнольд устанавливал в свои морские хронометры для определения долготы. Кроме того, компания показала собственную разработку устройства постоянной силы, которое гарантирует предельную точность работы часового механизма и турбийона.

ROYAL COLLECTION, INSTRUMENT COLLECTION «Замирающая» секундная стрелка — это довольно редкое усложнение механических часов. Вместо привычного плавного движения по циферблату она совершает прыжки четко с одной метки на другую, задерживаясь на каждой из них ровно одну секунду. Суть этой функции — довести точность часов до совершенства и заставить стрелку измерять время полными секундами, а не двигаться с частотой баланса. В эру мореплавания «замирающая» секунда была незаменима для навигации и определения долготы без малейших погрешностей. Arnold & Son отдает дань морским хронометрам, которые Джон Арнольд создавал вместе со своим сыном, и представляет целое поколение часов с «замирающей» стрелкой. Самым крупным планом она представлена в часах TBTE из «королевской» линии Royal. Здесь в распоряжении «прыгающих» секунд — весь циферблат, поэтому можно наглядно убедиться, что стрелка ни на микрон не отклоняется от меток. Модель Instrument DSTB позволяет наблюдать за работой всего секундного модуля, ведь он полностью вынесен на циферблат и занимает его верхнюю часть. В часах Constant Force Tourbillon «замирающие» секунды представлены в сочетании с не менее выдающимся устройством постоянной силы. В нем использовано сразу два симметричных заводных барабана (расположены вверху циферблата) для поддержания постоянного уровня завода механизма. Вместо того чтобы передавать энергию с заводного барабана прямо на спуск или турбийон, модуль Constant Force «заряжает» маленькую пружину, которая высвобождает равное количество энергии каждую секунду.

68

DSTB

DSTB ∙ Мануфактурный калибр A&S6003 ∙ Автоматический завод ∙ Механизм «замирающей» секундной стрелки на циферблате ∙ Смещенные от центра часовая и минутная стрелки на сером опаловом диске ∙ Корпус из стали ∙ Диаметр 43,5 мм ∙ Прозрачная задняя крышка ∙ Ремешок из кожи аллигатора ∙ Лимитация: 250 экземпляров

TBTE ∙ Мануфактурный калибр A&S8503 ∙ Ручной завод ∙ Турбийон у отметки «6» ∙ Центральная «замирающая» секундная стрелка ∙ Открытый циферблат ∙ Корпус из розового золота ∙ Диаметр 44 мм ∙ Прозрачная задняя крышка ∙ Ремешок из кожи аллигатора ∙ Лимитация: 28 экземпляров

TBTE

Constant Force Tourbillon ∙ Мануфактурный калибр A&S5119 ∙ Ручной завод ∙ Два заводных барабана ∙ (в положенииях «10:30» и «1:30») Устройство постоянной силы ∙ Турбийон (в положении «4:30») ∙ «Замирающая» секундная ∙ стрелка (в положении «7:30») ∙ Открытый циферблат ∙ Корпус из розового золота ∙ Диаметр 46 мм Прозрачная задняя крышка Ремешок из кожи аллигатора Лимитация: 28 экземпляров

BASELWORLD 2015

Constant Force Tourbillon

№32


Арнольд енд Сан. Із 1764. Інструмент колекшен. Тайм пірамід Ноблесс. ДеЛюкс. Базель.

Зроблено вручну в Швейцарії. Калібр A&S1615: скелетонізований мануфактурний механізм рівня Haute Horlogerie: нікельо-родієве покриття, мости з полірованими вручну краями, Côtes de Genève, матові колеса, гвинти з воронованої сталі / ручне заведення / запас ходу понад 90 годин. Функції: трирівнева індикація часу / другий циферблат на нижньому рівні / відображення годин та хвилин на середньому циферблаті з сапфірового скла / подвійна індикація запасу ходу на точках, нанесених на верхньому сапфіровому склі. Корпус: 18-каратне рожеве золото / діаметр 44,6 мм. www.arnold&son.com

Джерелом натхнення стали регулятори, винайдені Джоном Арнольдом та його сином Джоном Роджером, а також британські скелетони, як зображений на фото годинник з ланцюговим барабаном, Англія, 1830–1845.

Київ. Бутік DELUXE, Червоноармійська вул., 77 | Київ. Галерея NOBLESSE, Червоноармійська вул., 2 | Одеса. Бутік NOBLESSE, галерея «Сады Победы», пл. 10 Квітня


ЖИВАЯ

ЛЕГЕНДА

К

омпания Jaquet Droz успешно возрождает наследие своего отца-основателя, легендарного часовщика королей и императоров Пьера Жаке Дро и вспоминает старинные декоративные техники, секреты которых известны единицам. На выставке BaselWorld 2015 были представлены новинки коллекции Les Ateliers d’Art,

украшенные сложными эмалями, миниатюрной ручной росписью, мозаикой маркетри и рельефными гравировками. Кроме того, бренд продолжает развивать линию часов с автоматонами — на циферблатах Jaquet Droz щебечут птицы, распускаются цветы, а под звуки минутного репетира оживают миниатюрные фигурки.

LADY 8 FLOWER

PETITE HEURE MINUTE RELIEF CARPS

Одна из самых зрелищных новинок Jaquet Droz 2015 года — женская модель Lady 8 Flower с удивительным сочетанием сложной механики и декоративного оформления. Если нажать на кнопку у отметки «2», под прозрачным куполом верхней части корпуса-восьмерки распустится цветок лотоса, в центре которого сверкает бриллиант. Каждый лепесток тщательно гравирован вручную и покрыт нежно-розовой эмалью. Соединить в миниатюрном корпусе механизм отображения времени и автоматон — сложная, но блестяще реализованная задача. Основной циферблат украшен рельефной эмалевой бабочкой, а безель инкрустирован бриллиантами, что окончательно превращает часы Lady 8 Flower в ювелирное произведение.

Lady 8 Flower ∙ Автоматический калибр ∙ Циферблат из розового золота с гильоше ∙ Накладное рельефное изображение бабочки из золота ∙ Отделка в технике горячей эмали ∙ Ручная гравировка и роспись ∙ Механизм автоматона в виде открывающегося цветка ∙ Вращающийся в двух направлениях бриллиант огранки «бриолет» ∙ Корпус из розового золота ∙ Диаметр 35 мм ∙ 135 бриллиантов ∙ Ремешок из кожи аллигатора ∙ Лимитация: 28 экземпляров в розовом золоте, 8 экземпляров в белом золоте

Lady 8 Flower

70

BASELWORLD 2015

Циферблат часов Petite Heure Minute — прекрасный холст для декоративных росписей, ведь стрелки здесь смещены от центра вверх. Новая модель коллекции украшена миниатюрой озера со стайкой карпов кои (в Азии эти рыбы считаются священными символами любви и долголетия). Чтобы изобразить их максимально достоверно, художники Jaquet Droz впервые использовали выемчатую эмаль в сочетании с барельефом: объемные фигурки карпов гравированы вручную и помещены под голубую эмалевую воду. Над озером распустился рельефный золотой лотос с изумрудно-зелеными листьями; тонкими гравировками нанесены птицы в небе, камыши и легкие волны на водной глади.

Petite Heure Minute Relief Carps ∙ Автоматический калибр ∙ Циферблат из белого золота ∙ Выемчатая эмаль ∙ Рельефное изображение карпов ∙ Накладное изображение лотоса из розового золота ∙ Выгравированные вручную узоры ∙ Центральная секция из оникса ∙ Смещенные от центра часовая и минутная стрелки ∙ Корпус из розового золота ∙ Ремешок из кожи аллигатора ∙ Лимитация: 28 экземпляров в розовом золоте, 8 экземпляров в белом золоте

Petite Heure Minute Relief Carps

№32


GRANDE SECONDE SUNSTONE Дизайнеры Jaquet Droz продолжают экспериментировать с материалами циферблатов. В коллекции необычных фактур уже есть яшма, ляпис-лазурь и даже метеорит. Но на этот раз мастера придумали новую разновидность авантюрина — золотисто огненный, он получил название «солнечный камень». Из этого эффектного стекла изготовлены циферблаты сразу нескольких новинок 2015 года, в том числе флагманских часов Grande Seconde. Авантюрин родился на итальянском острове Мурано в начале XVII века, когда стеклодув по неосторожности смахнул в жидкое стекло металлические опилки. Такой «дефект» оказался невероятно красивым и остается популярным в наше время.

Grande Seconde Sunstone ∙ Автоматический калибр ∙ Циферблат из солнечного камня ∙ Центральная секция из белого перламутра ∙ Смещенные от центра часовая и минутная стрелки ∙ Большая секундная стрелка ∙ Корпус, накладное кольцо и винты из розового золота ∙ Диаметр 39 мм ∙ Ремешок из кожи аллигатора ∙ Лимитация: 88 экземпляров

THE ECLIPSE Название коллекции The Eclipse переводится как «затмение» — это часы, отображающие лунные фазы весьма оригинальным способом. Улыбающийся лик Луны заслоняется круглым диском, напоминающим театральную маску. Рядом расположено 8 звезд — счастливое число Jaquet Droz. Кроме того, часы отображают дату на круговой шкале, а также день недели и месяц у отметки «12». В этом году вышли две новые модели The Eclipse: женская (39 мм) с бриллиантами по безелю и циферблатом из авантюрина, мужская (43 мм) с посеребренным опаловым циферблатом. Обе версии представлены в лаконичном корпусе из стали.

The Eclipse ∙ Автоматический калибр ∙ Индикатор фаз Луны ∙ Дата ∙ День недели ∙ Месяц ∙ Авантюриновый или посеребренный опаловый циферблат ∙ 8 накладных звезд ∙ Рельефное изображение Луны ∙ Корпус из стали ∙ Диаметр 39 мм или 43 мм ∙ 176 бриллиантов (версия с авантюрином) ∙ Ремешок из кожи аллигатора

№32

The Eclipse

BASELWORLD 2015

71


СКВОЗЬ

СТЕНЫ

Б

ренд Romain Jerome с каждым годом становится все смелее в своих творческих экспериментах и черпает идеи из самых разных источников: от исторических событий до комиксов о супергероях и компьютерных игр. На выставке BaselWorld 2015 компания представила продолжение «промышленной» линии

Steampunk, в том числе новый турбийон. Капсульная линия марки — это самые концептуальные часы, слишком дерзкие даже для Romain Jerome. В этом году она пополнилась моделью в честь Бэтмена, новыми Space Invaders, и беспрецедентным артефактом — часами с частичкой Берлинской стены.

STEAMPUNK AUTO 46

STEAMPUNK TOURBILLON GUNMETAL

Коллекция Steampunk вдохновлена индустриальной революцией и появлением паровых машин, поэтому в дизайне часов просматриваются промышленные детали — винты, пропеллеры, шероховатые поверхности. Создавая новинку Steampunk Auto 46, часовщики вспомнили стиль океанических лайнеров ХХ века и перенесли их плавные линии в часовой корпус. Полированное до зеркального блеска розовое золото здесь бросается в глаза за счет резкого контраста с ржавым безелем — фирменной находкой Romain Jerome. Крупные золотые цифры XII и VI с матовой отделкой, а также стрелки времени и декоративные болты прикручены прямо к механизму, а секунды отмеряет золотой пропеллер.

В погоне за индустриализацией часовщики Romain Jerome настолько увлеклись, что создали модель Steampunk Tourbillon Gunmetal — машинное отделение в миниатюре. Сердце часов — минутный турбийон с кареткой, изогнутой в форме якоря. Чтобы представить его во всей красе, мастера даже сместили часовую и минутную стрелки от центра вверх, заключив в кольцо с «железной дорогой». Напротив «9» размеренно движется титановый поршень: за 30 секунд опускается и еще за 30 — поднимается вверх, вращая тем самым секундное колесо. В правой части циферблата расположен индикатор запаса хода, похожий на машинный телеграф с режимами работы двигателя судна: «Стоп», «Средний» и «Полный».

Steampunk Auto 46 ∙ Автоматический калибр ∙ Малая секундная стрелка в форме пропеллера ∙ Корпус из розового золота и стали с черным PVD-покрытием ∙ Безель из искусственно состаренной стали ∙ Кожаный ремешок ∙ Лимитация: 999 экземпляров

Steampunk Auto 46

72

BASELWORLD 2015

Steampunk Tourbillon Gunmetal ∙ Механический калибр ∙ Ручной завод ∙ Парящий минутный турбийон (у отметки «6») ∙ Каретка турбийона в форме якоря ∙ Смещенный от центра циферблат часов и минут ∙ Титановый поршень и секундный индикатор (у отметки «9») ∙ Индикатор запаса хода (у отметки «4») ∙ Корпус из титана и стали с черным PVD-покрытием ∙ Матовая отделка безеля ∙ Прозрачная задняя крышка ∙ Ремешок из кожи крокодила ∙ Лимитация: 25 экземпляров

Steampunk Tourbillon Gunmetal

№32


КАПСУЛЬНЫЕ КОЛЛЕКЦИИ Мастера Romain Jerome продолжают «играть» в Space Invaders — в этом году вышло пять новых моделей из одноименной коллекции. Компьютерная игра, увлечение которой охватило всю планету в 1978 году, признана лучшей аркадой по версии Книги рекордов Гиннесса. Достаточно лишь одного взгляда на циферблат, чтобы узнать в пиксельной фигурке знаменитого «космического захватчика», — он установлен на трехмерном черном фоне и раскрашен цветным лаком. В новой серии их пять — белый, желтый, синий, красный и зеленый. В мире существует всего 5 экземпляров каждой версии, и продаются они только в электронном бутике Romain Jerome, как и подобает компьютерным релизам. Поклонник супергероев, бренд празднует 75-летие легендарного Бэтмена выпуском тематической модели Batman-DNA. Лакированная летучая мышь — эмблема темного рыцаря — украшает антрацитовый циферблат, который в темноте излучает голубоватое сияние, образовывая бэт-сигнал. Дизайн угловатого фасетного безеля дизайнеры «подсмотрели» в футуристических контурах бэтмобиля. Еще одну важную историческую дату отмечает Berlin-DNA — часы созданы в честь падения Берлинской стены 25 лет назад. Деньги от их продажи будут направлены в «Галерею восточной стороны». Расположенный на самом большом сохранившемся участке Берлинской стены, этот знаменитый музей под открытым небом принимал участие в разработке часов и предоставил подлинные частички павшей стены. Они — на цементном циферблате, который воспроизводит 3D-карту немецкой столицы и освещает ее люминесцентным светом. На задней крышке мастера Romain Jerome выгравировали всемирно известное граффити Врубеля «Братский поцелуй», на котором запечатлен исторический поцелуй Леонида Брежнева и Эриха Хонеккера.

Space Invaders Ultimate Edition ∙ Автоматический калибр ∙ Корпус из стали с черным PVD-покрытием ∙ Черный циферблат с трехмерным узором и изображением «захватчика» ∙ Отделка белым, желтым, синим, красным или зеленым лаком ∙ Задняя крышка украшена медальоном в виде Луны из материала MoonSilver (сплав серебра и лунной пыли) ∙ Ремешок из кожи крокодила с цветными строчками ∙ Лимитация: 5 экземпляров каждого цвета

Batman-DNA ∙ Автоматический калибр ∙ Корпус из стали с черным PVD-покрытием ∙ На задней крышке гравировка медальона Бэтмена ∙ Фасетный безель в стиле бэтмобиля ∙ Черная лакированная эмблема Бэтмена в виде летучей мыши на циферблате ∙ Черное люминесцентное покрытие циферблата с голубым свечением образовывает бэт-сигнал ∙ Ремешок из кожи крокодила ∙ Лимитация: 75 экземпляров

Berlin-DNA ∙ Автоматический калибр ∙ Корпус из стали с черным PVD-покрытием ∙ Цементная 3D-карта Берлина на циферблате с подлинными частичками Берлинской стены ∙ Красная граница Берлинской стены ∙ Голубая люминесцентная река Шпре ∙ Люминесцентное покрытие циферблата освещает «город» в темноте ∙ Безель и «лапки» корпуса из черной матовой керамики ∙ На задней крышке гравировка граффити Дмитрия Врубеля «Братский поцелуй» ∙ Ремешок из кожи крокодила ∙ Лимитация: 25 экземпляров

№32

BASELWORLD 2015

73


ТРИ ЧЕМПИОНСКИХ ПОЯСА

Н

езависимая мануфактура Carl F. Bucherer ровно десять лет назад впервые представила оригинальную разработку Patravi TravelTec, в которой соединила хронограф и сразу три часовых пояса. На выставке BaselWorld 2015 компания

показала юбилейную модель часов, в которой довела систему тройной индикации времени до совершенства. Кроме того, марка закрепила успех прозвучавшей в прошлом году дайверской коллекции Patravi ScubaTec, выпустив новую черно-красную версию хронометра.

PATRAVI TRAVELTEC II В честь десятилетнего юбилея коллекции Patravi TravelTec компания Carl F. Bucherer выпустила новую модель знаменитого хронографа с тремя часовыми поясами. За время своего существования эта выдающаяся разработка не встретила аналогов и конкурентов — это одни из самых информативных и удобных часов для путешественников. Так, местное время указывает основная шкала циферблата, за второй пояс отвечает 24-часовой диск, который смещается вперед или назад в зависимости от выбранного направления (восток-запад). Третья шкала в новой версии Patravi TravelTec II вынесена на безель — время по ней указывает красная стрелка. Прозрачное окошко на массивном корпусе позволяет заглянуть внутрь и рассмотреть автоматический калибр. Задняя крышка часов — это своего рода «шпаргалка» для путешествий. Здесь указана разница во времени всех часовых поясов относительно нулевого меридиана.

Patravi TravelTec II ∙ Автоматический калибр ∙ Сертификат хронометра COSC ∙ Хронограф (счетчик часов, минут и секунд) ∙ Три часовых пояса ∙ Дата ∙ Корпус из стали ∙ Диаметр 47,4 мм ∙ Прозрачное окошко на боковой части корпуса ∙ Гравировка часовых поясов на задней крышке ∙ Каучуковый ремешок с кожаными вставками

PATRAVI SCUBATEC В прошлом году, сразу после запуска дайверской линейки Patravi ScubaTec, компания Carl F. Bucherer посвятила особенную серию этих спортивных хронометров сборной Швейцарии по футболу. На чемпионат мира в Бразилию каждый футболист поехал с уникальной именной моделью Patravi ScubaTec SFV Special Edition в узнаваемой чернокрасной гамме швейцарской команды. Эта лимитированная коллекция произвела фурор, поэтому на часовой выставке BaselWorld 2015 бренд представил регулярную модель Patravi ScubaTec в оттенках красного и черного. Сертифицированный хронометр герметичен до 500 метров, оснащен вращающимся безелем из стали и керамики, а также гелиевым клапаном, выравнивающим давление внутри и снаружи корпуса. На задней крышке символично выгравированы два ската — компания Carl F. Bucherer поддерживает фонд Manta Trust, который изучает популяцию самого крупного на планете вида скатов — манты.

74

BASELWORLD 2015

Patravi ScubaTec ∙ Автоматический калибр ∙ Сертификат хронометра COSC ∙ Дата ∙ Стрелки и метки с покрытием Super-LumiNova ∙ Корпус из стали ∙ Безель из стали и керамики вращается в одном направлении ∙ Гелиевый клапан у отметки «8» ∙ Диаметр 44,6 мм ∙ Водонепроницаемость 500 м ∙ Объемная гравировка двух скатов на задней крышке ∙ Каучуковый ремешок

№32


ADAMAVI Компания Carl F. Bucherer была основана почти 130 лет назад, поэтому буквально стояла у истоков формирования часовой классики. Все признаки элегантных часов, которые актуальны во все времена и в любой ситуации, отображает коллекция Adamavi. Ее название с латыни переводится как «полюбить что-то». Эти модели действительно привлекают с первого взгляда своими чистыми линиями, понятным циферблатом и лаконичным дизайном. На посеребренном циферблате — только римская нумерация, три стрелки времени и «окошко» даты. В коллекции представлены версии из стали, золота или их сочетания биколор.

Adamavi

Adamavi

Adamavi ∙ Автоматический калибр ∙ Индикатор даты ∙ Посеребренный циферблат ∙ Корпус из стали или розового золота ∙ Диаметр 39 мм ∙ Ремешок из кожи аллигатора или браслет биколор (сталь и розовое золото)

PATHOS DIVA Первые часы, изготовленные в мастерской Карла Бухерера, были женскими. С тех пор и до сегодняшнего дня компанией управляют представители династии Бухерер, которые свято чтят традиции и продолжают уделять должное внимание женским коллекциям. Декоративная отделка у Carl F. Bucherer не менее тщательно продумана, чем мануфактурные калибры. Очаровательная новинка Pathos украшена и узорами, и рельефной гравировкой, и драгоценной инкрустацией. Два ряда бриллиантов подчеркивают плавную форму корпуса Pathos Diva, а украшением лаконичного циферблата служат клиновидные метки и фигурные стрелки.

Pathos Diva ∙ Автоматический калибр ∙ Индикатор даты ∙ Корпус из стали ∙ Диаметр 34 мм ∙ 54 бриллианта ∙ Рельефные узоры на безеле и корпусе ∙ Прозрачная задняя крышка ∙ Стальной браслет

№32

BASELWORLD 2015

75


САМЫЙ

УМНЫЙ

М

олодая мануфактура Frederique Constant сделала огромный рывок в технологиях и представила одну из самых обсуждаемых новинок выставки BaselWorld 2015 — «умные часы», которые отслеживают физическую активность и сон своего владельца. Эта революционная разработка задала вектор развития не только бренда Frederique Constant, но и всей часовой индустрии. Кроме того, компания, которая с 2004 года разрабатывает и производит 18 различных in-house калибров, показала новые мануфактурные функции мужских и женских часов. Frederique Constant умело балансирует на стыке эпох и в равной степени развивает традиционную швейцарскую механику и технологии будущего.

Swiss Horological Smartwatch ∙ Кварцевый калибр ∙ Запас хода более двух лет ∙ Индикация времени и даты ∙ Контроль физической активности ∙ Контроль сна ∙ Будильник по фазам сна ∙ Уведомления Get-Active ∙ Приложение «умный тренер» ∙ «Облачное» резервное копирование ∙ Позолоченный или стальной корпус ∙ Посеребренный циферблат ∙ Кожаный ремешок

76

BASELWORLD 2015

SWISS HOROLOGICAL SMARTWATCH Smartwatch от Frederique Constant внешне ничем не выдает свои «умные» характеристики, в которых воплотились последние инновации Силиконовой долины. Но за классическим циферблатом скрывается запатентованная система датчиков MotionX, отслеживающая периоды физической активности и сна по принципу фитнес-трекера. Smartwatch автоматически синхронизируется с приложением (Apple или Android), в котором владелец ставит перед собой цели по уровню нагрузки (количество шагов) и продолжительности сна. Разработчики намеренно отказались от цифрового дисплея — все данные выводятся на аналоговый индикатор у отметки «6». На внешней шкале днем указывается достигнутый процент от заданной активности (пройденное расстояние), а ночью — время сна. То есть, если владелец запланировал проспать 7 часов, а утром стрелка показывает 80%, то он спал менее 6 часов. Синяя стрелка в дневное время отображает дату, а в ночное — стоит напротив Луны. Подробную информацию с графиками за день, неделю и месяц можно просмотреть в приложении смартфона. «Умные часы» разработаны мануфактурой Frederique Constant совместно с американской компанией Fullpower и представляют собой отдельную платформу, получить лицензию на которую сможет любой часовой бренд. Таким образом, Smartwatch стоит в начале новой эпохи и открывает целое поколение швейцарских смарт-часов.

№32


CLASSICS BUSINESS TIMER Несмотря на активное внедрение инновационных технологий, мануфактура Frederique Constant все же хранит верность швейцарской классике и все свои часы делает в традиционном стиле. Название коллекции Classics Business Timer говорит само за себя — это надежные часы для деловых людей. Кроме времени, они указывают еще и дату, день недели, лунные фазы, а также порядковый номер недели (круговая шкала по периметру). Все эти данные легко читаются на серебристом циферблате со строгими римскими цифрами. Круглый корпус не обременяют лишние кнопки — за все настройки отвечает заводной ключ.

Classics Business Timer ∙ Кварцевый калибр ∙ День недели ∙ Дата ∙ Порядковый номер недели ∙ Индикатор фаз Луны ∙ Стальной корпус ∙ Посеребренный циферблат с накладными цифрами ∙ Кожаный ремешок

MANUFACTURE WORLDTIMER NAVY BLUE В этом году обновления коснулись и самой успешной коллекции Frederique Constant — часы Manufacture Worldtimer вышли в модном оттенке navy blue. Насыщенный синий цвет циферблата перекликается с ремешком из кожи аллигатора. Фоном для времени здесь выступает антрацитовосерая карта мира — тематическое украшение часов для путешественников. Мануфактурный калибр FC-718 отображает мировое время с помощью вращающегося диска с названиями городов и индикатором дня и ночи. Выбрать нужный часовой пояс, как и настроить время и дату, можно посредством заводной головки.

Manufacture Worldtimer Navy Blue ∙ Автоматический мануфактурный механизм ∙ Мировое время ∙ Указатель день/ночь ∙ Дата ∙ Люминесцентное покрытие меток и стрелок ∙ Корпус из стали ∙ Синий циферблат с картой мира ∙ Прозрачная задняя крышка ∙ Ремешок из кожи аллигатора

SLIMLINE MOONPHASE MANUFACTURE Женщинам марка Frederique Constant посвятила новую элегантную модель Slimline Moonphase Manufacture в позолоченном корпусе диаметром 38,8 мм с бриллиантами по безелю. Специально для этих часов мастера компании модифицировали и уменьшили «мужской» мануфактурный калибр FC-703, сохранив весь набор функций: время, дата и индикатор лунных фаз. Все они легко устанавливаются посредством одной заводной головки — отсутствие лишних кнопок и деталей женским часам всегда на пользу. Мануфактурный механизм можно рассмотреть сквозь прозрачную заднюю крышку корпуса.

Slimline Moonphase Manufacture ∙ Автоматический мануфактурный механизм ∙ Индикатор фаз Луны ∙ Позолоченный корпус ∙ Бриллиантовые метки ∙ Инкрустация бриллиантами по безелю ∙ Ремешок из кожи аллигатора

№32

BASELWORLD 2015

77


ЗАКОНЫ

ВСЕЛЕННОЙ

В

се без исключения изделия марки Jacob & Co удивляют и восхищают, будь то эффектно декорированные ювелирные часы или же замысловатые редкие усложнения. Но в этом году компания превзошла саму себя, представив новинку планетарного масштаба. Astronomia Tourbillon Baguette — это целая Вселенная на запястье, которую можно медитатив-

но рассматривать часами, наблюдая за ее размеренным ритмом и изучая каждую безупречную деталь. Кроме того, бренд, пользующийся огромной популярностью среди мировых звезд, в очередной раз доказал свой статус законодателя трендов и ввел в моду «радужные» часы с градиентной инкрустацией цветными камнями.

ASTRONOMIA TOURBILLON BAGUETTE При первом же взгляде на часы Astronomia Tourbillon Baguette буквально дух захватывает: под большим стеклянным куполом расположена миниатюрная копия Солнечной системы, где движется каждая деталь. Вся конструкция делает полный оборот за 20 минут вместе с циферблатом. Турбийон здесь вращается в трех плоскостях: по горизонтали за одну минуту, как принято, по вертикали раз в 5 минут и по орбите вместе со всем механизмом. Миниатюрная планета Земля, выполненная из титана и расписанная вручную, оборачивается вокруг

своей оси, при этом ее сопровождает неизменный спутник — Луна. Для изготовления этого небесного тела марка Jacob & Co задействовала все свои ювелирные наработки: сфера являет собой цельный бриллиант с 288 гранями. Свет, проникая сквозь абсолютно прозрачный корпус, отражается в драгоценном камне, озаряя часы изнутри. Фоном для этой удивительно завораживающей картины служит авантюриновое ночное небо либо богатая инкрустация full pave, выложенная 342 багетными бриллиантами.

Astronomia Tourbillon Baguette ∙ Механизм с ручным заводом ∙ Орбитальное движение механизма за 20 минут ∙ Вращающийся циферблат ∙ Трехмерный турбийон: горизонтальное вращение за минуту, вертикальное — за 5 минут, орбитальное — за 20 минут ∙ Титановая сфера (Земля) и бриллиант с 288 гранями (Луна) вращаются за минуту в двух плоскостях ∙ 342 багетных бриллианта общим весом 16 карат ∙ Корпус из розового золота ∙ Диаметр 50 мм ∙ Сапфировый купол Прозрачные вставки ∙ по бокам корпуса ∙ Ремешок из кожи аллигатора ∙ Лимитация: 9 экземпляров

78

BASELWORLD 2015

№32


BRILLIANT Джейкоб Арабо, основатель компании своего имени, начинал бизнес с ювелирного магазина, поэтому его считают «лучшим другом бриллиантов». Все женские часы Jacob & Co похожи на ювелирные украшения — они щедро инкрустированы драгоценными камнями. Марка давно зарекомендовала себя в качестве трендсеттера, ведь именно в коллекциях Jacob & Co часто зарождаются модные веяния. Новинки 2015 года пророчат всемирную популярность часов с радужной инкрустацией: сразу несколько моделей Brilliant Flying Tourbillon Arlequino ∙ Механизм с ручным заводом ∙ Парящий минутный турбийон ∙ Запас хода 100 часов ∙ Корпус из белого золота ∙ Диаметр 47 мм ∙ 225 багетных цветных сапфиров (20, 55 карата) ∙ 169 багетных бриллиантов (11,49 карата) ∙ Рубин на заводной головке ∙ Мосты инкрустированы 339 синими сапфирами и рубинами ∙ Ремешок из кожи аллигатора ∙ Уникальный экземпляр

линии Brilliant украшены камнями всех цветов радуги, которые плавным градиентом сменяют друг друга. В Brilliant Rainbow радуга выложена разноцветными сапфирами по безелю и отражается в часовых метках. Единственные в своем роде часы Brilliant Flying Tourbillon Arlequino полностью инкрустированы багетными бриллиантами и сапфирами, вплоть до заводной головки и застежки ремешка. В центре радужной картины величественно парит минутный турбийон.

Brilliant Rainbow ∙ Автоматический калибр ∙ Корпус из розового золота ∙ Диаметр 44 мм ∙ Безель инкрустирован ∙ 48 багетными цветными ∙ сапфирами (5,76 карата) Заводная головка инкрустирована ∙ 31 бриллиантом Циферблат из перламутра ∙ 11 цветных сапфиров вместо меток ∙ Центр циферблата инкрустирован 50 бриллиантами ∙ Ремешок из кожи аллигатора ∙ Лимитация: 101 экземпляр

BRILLIANT SKELETON NORTHERN LIGHT

Brilliant Skeleton Northern Light

Jacob & Co продолжает эффектную линию скелетонов и представляет новые версии, вдохновленные северным сиянием. Каждая модель отличается ремешком своего цвета, а некоторые дополнены яркими минеральными стеклами вместо циферблатов — зеленого, голубого, красного оттенка. Корпус из розового золота полностью инкрустирован бриллиантовым паве.

№32

∙ Скелетонизированный механизм ∙ Ручной завод ∙ Голубое минеральное стекло вместо циферблата ∙ Корпус из розового золота ∙ Диаметр 44 мм ∙ 323 бриллиантов (11,2 карата) ∙ Сатиновый ремешок ∙ Лимитация: 101 экземпляр

BASELWORLD 2015

79


ДУША

НАРАСПАШКУ

F

ranc Vila – это беспрецедентный случай в истории: швейцарскую часовую компанию основал испанский биохимик только затем, чтобы создать идеальные часы для самого себя. Но его вкусы совпали с предпочтениями многих, и сегодня эти броские, авангардные, маскулинные часы пользуются большой популярностью по всему миру. С каждым годом бренд Franc Vila демонстрирует уверенные темпы роста: если изначально часы выбирали благодаря необычному дизайну, то сегодня

в них ценят качественные механизмы. На выставке BaselWorld 2015 компания представила целый ряд мануфактурных калибров, в том числе такие выдающиеся усложнения, как будильник, минутный репетир и турбийон. Большинство из них полностью открыты — благодаря тонкой скелетонизации можно рассмотреть совершенство каждой детали. Кроме того, знаменитый специалист по материалам Франк Вила выпускает часы с суперлегкими сплавами и невероятно эффектным тексалиумом разных цветов.

FVI62 INTREPIDO DIVER’S SUPERLIGERO MANUFACTURE Хотя в линейке Franc Vila и раньше присутствовали часы с повышенной водонепроницаемостью (300 м), на выставке в Базеле марка заявила, что FVi62 Intrepido Diver’s SuperLigero Manufacture — ее первый релиз для дайверов. Дело во внутреннем безеле с разметкой — его можно вращать, чтобы установить время погружений. Для максимальной безопасности конструкторы Franc Vila разработали специальный фиксатор (у отметки «8»), чтобы избежать произвольного смещения шкалы. Еще одна немаловажная дайверская деталь —

декомпрессионный клапан, который устраняет гелий и предотвращает разрушение механизма. Внутри массивного титанового корпуса установлен мануфактурный калибр Franc Vila. Его мосты и палеты изготовлены из фирменного сверхлегкого материала Lightnium, сплава алюминия и лития, окрашенного в ярко-красный. Благодаря люминесцентным стрелкам и меткам показания циферблата читабельны даже на глубине. Любитель цифры «8», Франк Вила выпустил всего 88 экземпляров FVi62 Intrepido Diver’s SuperLigero Manufacture.

FVi62 Intrepido Diver’s SuperLigero Manufacture ∙ Мануфактурный калибр FV62 ∙ Мосты и палеты выполнены из красного сплава Lightnium ∙ Большая дата ∙ Индикатор запаса хода ∙ Частично скелетонизированный циферблат ∙ Стрелки и часовые метки с люминесцентным покрытием Super-LumiNova ∙ Корпус из титана ∙ Внутренняя вращающаяся шкала с фиксатором ∙ Водонепроницаемость 300 м ∙ Гелиевый клапан ∙ Прозрачная задняя крышка ∙ Каучуковый ремешок ∙ Лимитация: 88 экземпляров

80

BASELWORLD 2015

№32


FVN №3 INACCESSIBLE TOURBILLON MINUTE REPEATER «Минутный репетир всегда был одним из моих любимых усложнений, ведь идея превращения времени в музыку кажется мне невероятно поэтичной. Я давно работал над тем, чтобы соединить репетир с турбийоном, не менее достойным внимания», — рассказывает Франк Вила историю создания часов FVn №3 Inaccessible Tourbillon Minute Repeater. Имя Inaccessible («недоступный») выбрано неслучайно: каждая модель серии будет уникальна, с особенным циферблатом или другими индивидуальными деталями. Полностью прозрачный скелетонизированный механизм разработан и собран на мануфактуре Franc Vila, по форме он напоминает перевернутую восьмерку (фирменный знак бренда). Сквозь ажурные мосты можно рассмотреть конструкцию минутного репетира — он приводится в действие не традиционным рычагом, а вращением зубчатого безеля. Франк Вила не просто сумел установить в одном механизме репетир и парящий турбийон, а сделал такие часы водонепроницаемыми до 100 метров — впервые в истории.

FVn №3 Inaccessible Tourbillon Minute Repeater ∙ Мануфактурный скелетонизированный калибр FVn №3 ∙ Механизм в форме перевернутой цифры «8» ∙ Ручной завод ∙ Запас хода 90 часов ∙ Минутный репетир ∙ Парящий турбийон ∙ Часовые метки нанесены на сапфировое стекло ∙ Минутная шкала нанесена на механизм ∙ Корпус из розового золота ∙ Прозрачная задняя крышка ∙ Водонепроницаемость 100 м ∙ Ремешок из кожи крокодила ∙ Уникальный экземпляр

FVn №3 Inaccessible Tourbillon Minute Repeater

FVns81 Tourbillon Réveil Manufacture

FVNS81 TOURBILLON RÉVEIL MANUFACTURE Франк Вила всегда избегал автоматических калибров с турбийоном, поскольку ротор закрывает всю красоту и зрелищность такой конструкции. Но в этом году мастер представил блестящее решение: часы FVns81 Tourbillon Réveil Manufacture оснащены мануфактурным механизмом с периферическим ротором автоподзавода. Более того, ротор представляет собой цельную абсолютно плоскую деталь (как правило, осциллятор периферического завода собирается из трех частей, чтобы достичь максимально ровной поверхности) — этот факт открывает новую главу в часовой механике. Скелетонизированный механизм позволяет полностью изучить все его модули, среди которых минутный турбийон и будильник. Последний, по мнению Франка Вилы, является наиболее практичным дополнением любых часов, ведь эта функция используется ежедневно.

FVns81 Tourbillon Réveil Manufacture ∙ Мануфактурный скелетонизированный калибр FV81 ∙ Периферический ротор автоподзавода из одной детали ∙ Турбийон ∙ Будильник ∙ Корпус из титана с черным DLC-покрытием ∙ Прозрачная задняя крышка ∙ Ремешок из кожи крокодила ∙ Лимитация: 8 экземпляров №32

BASELWORLD 2015

81


Cobra Suspended Skeleton Grey Texalium

COBRA FV 18E MANUAL SUSPENDED SKELETON Франк Вила по образованию биохимик, поэтому в часовых кругах он известен как мастер инновационных материалов. Так, он изобрел сверхлегкий, прочный и гипоаллергенный сплав Lightnium, а также сверхпрочную сталь DieHard Extreme Steel. Кроме того, в его часах часто используются карбон, титан пятой степени очистки и сталь с углеродным покрытием DLC. В этом году мастер покорил всех новой находкой — цветным тексалиумом. Этот фактурный композитный материал с алюминиевым напылением можно красить в самые яркие оттенки, что и сделал Франк Вила в коллекции Cobra FV 18E Manual Suspended Skeleton. Корпус часов изготовлен сразу из трех материалов: титана и стали с черным DLC-покрытием, а также тексалиума серого, синего или красного цвета. Такого же оттенка стрелки сочетаются с часовыми метками, нанесенными прямо на стекло из-за отсутствия циферблата. Скелетонизированный механизм часов закреплен с помощью шести пружин, поэтому создается впечатление, что он свободно парит внутри цветного корпуса (откуда и название Suspended — «подвесной»).

Cobra FV 18E Manual Suspended Skeleton ∙ Скелетонизированный механизм с ручным заводом ∙ Механизм закреплен c помощью системы пружин ∙ Прозрачный циферблат в форме восьмерки ∙ Цветные метки нанесены на стекло ∙ Корпус из стали, титана с черным DLC-покрытием и тексалиума (серый, синий или красный) ∙ Прозрачная задняя крышка ∙ Ремешок с тиснением «кобра» ∙ Лимитация: 88 экземпляров каждого цвета

Cobra Suspended Skeleton Red Texalium

NEO ALTA Cobra Suspended Skeleton Blue Texalium

В этом году Франк Вила также обновил коллекцию Neo Alta, которая дебютировала в прошлом году. Новинки FVn20 Neo Alta Chrono Black DLC и FVn19 Neo Alta Black DLC представлены в эффектном черном корпусе с разными циферблатами: черным, шоколадным, синим, серебристым и красным.

FVn20 Neo Alta Chrono Black DLC

82

BASELWORLD 2015

FVn19 Neo Alta Black DLC №32


Франк Віла. Еспріт юнік. Ноблесс. ДеЛюкс. Базель. Еф Ві Евос 18 Кобра Суспендед Скелетон

НЕ ТIЛЬКИ М I Й, А ЛЕ Й ЧАСТИНА МЕНЕ F V E VO S 18 “Co b ra” Su s p e n d e d S ke l eto n F R A N C V I L A ма н уф а к т у р н и й ка л i б р F V18 Л i м i то в а н а се р i я 8 8 е к з ем п л я р i в

Е К С К Л Ю З И В Н О

П Р Е Д С Т А В Л Я Є Т Ь С Я

В

Київ. Бутік DELUXE, Червоноармійська вул., 77, тел.: (044) 537-4153; Київ. Галерея NOBLESSE, Червоноармійська вул., 2, тел.: (044) 234-1932; Київ. Бутік BASEL, Саксаганського вул., 29, тел.: (044) 287-4350; Одеса. Бутік NOBLESSE, Рішельєвська вул., 17, тел.: (048) 716-8794; Одеса. Бутік NOBLESSE, галерея «Сады Победы», пл. 10 Квітня, тел.: (048) 785-3735; Харків. Галерея NOBLESSE, Сумська вул., 73, тел.: (057) 714-9233; Дніпропетровськ. Галерея NOBLESSE, Карла Маркса пр-т, 55, тел.: (056) 789-8019.

www.noblesse.com.ua / www.francvila.com / info@francvila.com


ПРЫЖОК

В БУДУЩЕЕ

М

арка Hysek всегда отличалась оригинальным взглядом на часовое искусство и стремилась придать необычную форму даже самым простым деталям. В коллекциях 2015 года представлено сразу несколько «прыгающих» функций — мгновенно сменяющиеся дата и час. Все механизмы Hysek полностью разработаны и произведены в стенах мануфактуры. Кроме того, бренд уделяет повышенное внимание дизайну, поэтому создает корпуса сложной архитектуры, скелетонизированные циферблаты и анатомические ремешки.

Abyss Automatic Tourbillon

ABYSS AUTOMATIC TOURBILLON Часы Hysek — это совершенство каждой миниатюрной детали. В модели Abyss Automatic Tourbillon мастера сделали половину циферблата прозрачным: ажурная скелетонизация открывает вид на мануфактурный калибр с парящим турбийоном без верхнего моста. Здесь же, у отметки «7», полностью видна работа индикатора запаса хода, а во время завода механизма владелец может наблюдать за движением шестеренок. Для этих часов специалисты Hysek выбрали один из самых сложных вариантов индикации даты: увеличенный «прыгающий» указатель, который мгновенно, одним «рывком» сменяется ровно в полночь. Массивный золотой корпус диаметром 44 мм идеально располагается на запястье благодаря подвижным «ушкам».

Abyss Automatic Tourbillon Мануфактурный калибр с автоподзаводом ∙ Парящий турбийон ∙ Большая «прыгающая» дата ∙ Индикатор запаса хода ∙ Запас хода 68 часов ∙ Корпус из розового золота ∙ Диаметр 44 мм ∙ Подвижные ушки ∙ Безель из сапфирового стекла с индикацией ∙ Ремешок из кожи аллигатора ∙ Лимитация: 88 экземпляров

84

BASELWORLD 2015

№32


КОЛЛЕКЦИЯ IO Большая доля обновлений 2015 года пришлась на коллекцию IO: здесь мастера Hysek воплотили ультратонкие, скелетонизированные, «прыгающие» механизмы, до последней детали разработанные и собранные на мануфактуре. Одна из самых зрелищных новинок — IO Jumping Hours Tourbillon, модель с центральным парящим турбийоном. Чтобы расположить это великолепное усложнение на самом знаковом месте, часовщикам пришлось пожертвовать стрелками и придумать новую систему индикации времени. Так, минуты здесь указывает диск, вращающийся вокруг турбийона,

IO Jumping Hours Tourbillon Мануфактурный калибр с автоподзаводом ∙ Центральный парящий турбийон ∙ «Прыгающий» час ∙ Диск, указывающий минуты ∙ Черный ажурный циферблат с аппликацией из розового золота ∙ Корпус из розового золота ∙ Диаметр 45 мм ∙ Ремешок из кожи аллигатора ∙ Лимитация: 88 экземпляров

Запонки Abyss из стали с черным PVD-покрытием

Запонки IO из стали с позолотой и черным PVD-покрытием

Ручка Abyss из палладия с черным PVD-покрытием

№32

с золотой дугой вместо стрелки. Часы отображаются еще более изысканным и технически сложным способом: «прыгающий» индикатор расположен напротив метки «12». Здесь каждый час «перепрыгивает» цифра 24-часовой шкалы, которая частично просматривается сквозь скелетонизированный циферблат. При создании часов IO Chronograph Tourbillon часовщики задумали сделать механизм ультратонким, что весьма непросто при наличии таких функций, как хронограф и турбийон. Решением оказался отказ от традиционного осциллятора в пользу двойного микроротора автоподзавода. Одна его часть, из розового золота, расположена на циферблате, а вторая, платиновая, — на обратной стороне корпуса. Обе «половинки» связаны между собой и обеспечивают запас хода, как обычный ротор, — 48 часов. В новом дизайне предстала громкая новинка Hysek прошлого года – модель IO Skeleton Tourbillon, уменьшенная в диаметре с 49 до 45 мм. Чтобы еще больше усилить эффект скелетона, наполненного светом, мастера использовали металлизированное сапфировое стекло с гильоше «Солнечные лучи» вместо задней крышки корпуса. Стрелки указывают время по маркерам, нанесенным прямо на стекло. Такой минималистичный дизайн полностью приковывает внимание к прозрачному механизму с парящим турбийоном.

IO Skeleton Tourbillon Мануфактурный калибр с ручным заводом ∙ Скелетонизированный турбийон ∙ Корпус из розового золота ∙ Диаметр 45 мм ∙ Металлизированное сапфировое стекло вместо задней крышки ∙ Гильоше «Солнечные лучи» ∙ Ремешок из кожи аллигатора

IO Chronograph Tourbillon Мануфактурный калибр с автоподзаводом ∙ Парящий турбийон ∙ Хронограф с колонным колесом ∙ Двойной микроротор из золота и платины ∙ 45-минутный счетчик в положении 3 часа ∙ Секундная стрелка на турбийоне ∙ Стрелка хронографа в центре ∙ Многослойный ажурный циферблат ∙ Корпус из розового золота ∙ Диаметр 45 мм ∙ Ремешок из кожи аллигатора ∙ Лимитация: 88 экземпляров

BASELWORLD 2015

85


ЦЕННОСТИ

В СОХРАННОСТИ

А

встрийская марка Buben & Zorweg выходит за рамки. Кроме всемирно известных цикломатов и шкафов-коллекторов с ячейками подзавода для механических часов, компания активно развивает линию сверхнадежных сейфов с немецкими системами защиты. Более того, Buben & Zorweg не ограничивается хранением только часов: на выставке BaselWorld был представлен новый коллектор Private Museum для самых разных ценностей — от коллекции украшений до кубков и предметов искусства. Увлечение интерьерами привело мастеров к выпуску собственных Hi-Fi систем, настольных и напольных часов, баров и хьюмидоров. Также Buben & Zorweg постепенно осваивает новую для себя нишу наручных часов.

GALAXY SAFE

Galaxy Table Top Сейф с высоким уровнем безопасности класса VdS I (немецкая сертификация) ∙ Белая итальянская кожа с прострочкой ∙ Белый глянцевый лак ∙ Велюр ∙ 2 ячейки Timemover, 2 выдвижных ящика ∙ Опционально: стальная колонна

Galaxy Safe

Компания Buben & Zorweg всегда отличалась гибкостью и готовностью создать любой коллектор по специальному заказу клиента. В 2015 году она представила новую серию сейфов Galaxy Safe различных размеров и комплектаций, чтобы каждый коллекционер смог подобрать модель под свое собрание драгоценных экспонатов.

Сейф с высоким уровнем безопасности класса VdS I (немецкая сертификация) ∙ Современная технология светодиодного освещения с функцией затухания ∙ Стандартная комплектация: 8 ячеек Timemover и 5 выдвижных ящиков для хранения ювелирных изделий, документов и др. ∙ Опциональная комплектация: 16 ячеек Timemover и 3 ящика или 24 ячейки Timemover и 1 ящик ∙ Белая итальянская кожа с прострочкой ∙ Белый глянцевый лак ∙ Элементы из отполированной вручную нержавеющей стали ∙ Велюр

В отделке Galaxy Safe прекрасно сочетаются глянцевый лак и стеганая кожа — черного или белоснежного цвета. Для внутренней обивки традиционно использован мягкий велюр. Инновационная технология защиты сертифицирована согласно немецкому стандарту VdS I. Стандартная комплектация включает 8 ячеек подзавода Timemover и 5 выдвижных ящиков для украшений. Дополнением к внушительному сейфу Galaxy является аккуратный Table Top Safe, который может быть установлен прямо на стол или же на стальную колонну. Он предназначен для небольшой коллекции, которая должна быть всегда под рукой, но в надежном месте.

86

BASELWORLD 2015

№32


X-TREME 007 В 2015 году мастера Buben & Zorweg обновили линейку своих знаменитых сейфов X-Treme 007. Этот предмет интерьера с первого взгляда совершенно ничем не выдает свое настоящее предназначение. Но стоит владельцу его открыть, как будто ниоткуда появляется витрина с коллекцией часов и драгоценностей — она «выплывает» снизу вверх благодаря уникальному подъемному механизму, не имеющему аналогов в мире. Светодиодная подсветка еще больше акцентирует внимание на «внутренних ценностях» сейфа. X-Treme 007 оснащен немецкими замками повышенной безопасности, которые прошли проверку в швейцарских банках. Компания предлагает широкий выбор вариантов отделки сейфа: глянцевый лак, стеганая кожа, различные цвета. Комплектация также может варьироваться: количество ячеек подзавода, выдвижных ящиков и наличие ниши для украшений можно подобрать под конкретную коллекцию.

№32

X-Treme 007 Сейф с высоким уровнем безопасности класса VdS II (немецкая сертификация) ∙ Единственный в мире оригинальный механизм открывания ∙ Запатентованная конструкция стенок сейфа RELASTAN® ∙ Компактная система запирания PAXOS® высокого уровня безопасности ∙ Скрытая витрина за двусторонним стеклом (9 ячеек Timemover и презентационная ниша) ∙ Опционально: 18 ячеек Timemover без презентационной ниши ∙ Передний и боковые выдвижные ящики для хранения ювелирных изделий, документов и др. ∙ Элементы из отполированной вручную нержавеющей стали ∙ Современная технология светодиодного освещения с функцией затухания ∙ Рукоятка для аварийного открывания сейфа на случай отключения электропитания ∙ Передние и боковые ящики для хранения ювелирных украшений, документов и др. ∙ Высокоглянцевый черный лак/отделка кожей с прострочкой

BASELWORLD 2015

87


ВЫХОД НА ОРБИТУ

G

raham оживляет наследие выдающегося британского часовщика Джорджа Грэма и вдохновляется его самыми сложными разработками. В новой коллекции Geo.Graham появились астрономические часы, которые демонстрируют орбитальное движение небесных тел на циферблате и прослужат без малого три

столетия. Также Graham удивил посетителей BaselWorld классической новинкой — ультратонким турбийоном винтажного дизайна. Компания уверенно движется в направлении сложной механики, но не забывает обновлять ряды своих фирменных спортивных хронографов, добавляя новые функции, инновационные материалы и броские цвета.

GEO.GRAHAM TOURBILLON ORRERY В 1713 году Джордж Грэм изобрел первую в мире миниатюру Солнечной системы, которую презентовал Чарльзу Бойлу, четвертому графу Оррери, откуда произведение и получило свое название — Orrery. Три столетия спустя это революционное изобретение вдохновило часовщиков Graham на создание особенных наручных часов — Geo.Graham Tourbillon Orrery. На циферблате представлена своя Солнечная система, в центре которой парит минутный турбийон с красивой гравированной кареткой, — он символизирует Солнце. Вокруг него вращается Земля в виде гладкого сапфира с неизменным спутником — Луной (родиевый шар). Планета указывает текущую дату и заодно знак зодиака. По самой дальней орбите движется Марс, изображенный рубином. Всю эту сложную систему владелец часов может настраивать собственноручно. На задней стороне модели расположен индикатор года. Часы рассчитаны на 300 лет бесперебойной работы, а их строгая лимитация составляет всего 20 экземпляров.

88

Geo.Graham Tourbillon Orrery ∙ Механический калибр ∙ Два заводных барабана ∙ Запас хода 72 часа ∙ Смещенные от центра часовая и минутная стрелки ∙ Турбийон в центре циферблата ∙ Миниатюра Солнечной системы ∙ Земля в виде сапфира ∙ Марс в виде рубина ∙ Указатель даты и знака зодиака ∙ Корпус из розового золота ∙ Индикатор года на обратной стороне часов ∙ Ремешок из кожи аллигатора ∙ Лимитация: 20 экземпляров

BASELWORLD 2015

№32


Geo.Graham Tourbillon Автоматический калибр ∙ Запас хода 72 часа ∙ Белый циферблат с двойной нумерацией ∙ Стрелки из вороненой стали ∙ Часы, минуты ∙ Турбийон в прозрачной «капсуле» ∙ Золотой микроротор ∙ Прозрачная задняя крышка ∙ Корпус из розового золота ∙ Высота корпуса 9,85 мм ∙ Ремешок из кожи аллигатора ∙ Лимитация: 100 экземпляров

GEO.GRAHAM TOURBILLON Еще одна впечатляющая новинка из серии Geo.Graham — ультратонкие часы с турбийоном. Их винтажный дизайн навеян карманными часами производства самого Джоджа Грэма. Как и в исторической модели, на циферблате Geo.Graham Tourbillon сочетаются римская шкала часов и арабская нумерация минут. Главная гордость модели — минутный турбийон, установленный на «6 часах». Он будто помещен в стеклянную капсулу: механизм можно рассмотреть в деталях даже с обратной стороны благодаря прозрачной задней крышке. В отдельную «колбу» заключен золотой микроротор, гравированный арабесками, — такие орнаменты Джордж Грэм часто использовал для украшения своих часов. Ультратонкий корпус составляет всего 9,85 мм в высоту. Он превращает часы в безупречный экземпляр швейцарской классики, достойный стать музейным экспонатом. Выпуск Geo.Graham Tourbillon ограничен всего 100 экземплярами.

№32

Geo.Graham Tourbillon

BASELWORLD 2015

89


CHRONOFIGHTER OVERSIZE SUPERLIGHT CARBON В знаменитой коллекции Chronofighter появилась полностью карбоновая новинка. Корпус, безель, увеличенный рычаг хронографа и даже циферблат часов Chronofighter Oversize Superlight Carbon выполнены из черного карбона, материала, популярного в космической и автомобильной отраслях. При этом для изготовления корпуса мастера использовали инновационный композит с нанотрубками карбона, который отличается невероятной легкостью и прочностью. Спортивный характер часов дополняют крупная арабская нумерация и ярко-желтая отделка циферблата, в тон каучуковому ремешку. Автоматический калибр ∙ Противоударная система Incabloc ∙ Хронограф ∙ Индикатор даты у отметки «8» ∙ Тахиметрическая шкала ∙ Корпус из сверхлегкого карбона ∙ Безель, циферблат и рычаг хронографа из карбона ∙ Диаметр 47 мм ∙ Ремешок из каучука

SILVERSTONE

Silverstone RS Racing Автоматический калибр ∙ Противоударная система Incabloc ∙ Хронограф ∙ Индикатор даты и дня недели у отметки «3» ∙ Тахиметрическая шкала ∙ Корпус из стали ∙ Диаметр 46 мм ∙ Безель из цветного композитного материала ∙ Прозрачная задняя крышка ∙ Ремешок из каучука с цветной отделкой

Silverstone RS GMT Автоматический калибр ∙ Противоударная система Incabloc ∙ Хронограф ∙ Функция flyback ∙ Второй часовой пояс ∙ Большая дата у отметки «6» ∙ Тахиметрическая шкала ∙ Корпус из стали ∙ Диаметр 46 мм ∙ Керамический безель ∙ Ремешок из стеганой кожи

90

BASELWORLD 2015

Флагманская коллекция спортивных хронографов Graham посвящена легендарному автотреку Сильверстоун, поэтому названа соответствующе. Это броские массивные часы, в которых каждая деталь напоминает о скоростном болиде — от счетчиков циферблата до ремешка. Такая стилистика выдержана в ярких новинках Silverstone RS Racing, окрашенных в гоночные цвета. Малая секундная стрелка, расположенная у отметки «9», напоминает тормозной диск, накопители хронографа «срисованы» с приборной панели, а рельеф каучукового ремешка повторяет протектор автомобильных шин. На кольцо безеля из цветного композита нанесена тахиметрическая шкала для определения скорости. У отметки «3» расположен индикатор дня недели и даты, впервые в часах Graham. Вторая модель 2015 года из коллекции Silverstone более сдержанная. Часы Silverstone RS GMT посвящены активным путешественникам и бизнесменам, поэтому отображают время сразу двух часовых поясов. Дополнительная 24-часовая шкала нанесена на черный керамический безель — ее показатели легко считываются при беглом взгляде. Дата увеличена до двойного «окошка» и расположена у отметки «6». Хронограф оснащен функцией flyback, поэтому стрелка мгновенно возвращается на нулевую отметку и начинает новый отсчет.

№32


Продайв Профешинел Годинникарі з 1695 року. Грехем. Ноблесс. Базель ДеЛюкс. Базель.

Ref. 2STAC1.B01A Скелетонiзований хронограф Тахiметрична шкала Автоматичний калiбр G1790 Сталевий корпус 46 мм з керамiчним безелем Лiмiтована серiя 250 екземплярiв

WWW.GRAHAM1695.COM


ТЕМНЫЕ

СИЛЫ

М

арка Van Der Bauwede ввела моду на dark romance: в ее коллекциях с каждым годом появляется все больше украшений в готическом стиле. Серьги и кулоны в форме летучих мышей, черненое золото, инкрустированное черными сапфирами и красными рубеллитами, фантазийные узоры и завитки — ювелиры

предлагают носить драматичные украшения как днем, так и вечером. При создании часов Van Der Bauwede сохраняет дизайнерский подход и уделяет максимум внимания деталям, будь то инкрустация под окрас питона, двухуровневые циферблаты, цветные камни по безелю или метки, покрытые бриллиантовой пылью.

TWILIGHT

NEB-K DIVINE

SNAKE AUTO

Готические мотивы появились и в часовой линии Van Der Bauwede. Над циферблатом модели Twilight будто «парит» черная летучая мышь — подвижный элемент вращается по периметру шкалы под сапфировым стеклом. Нижний «уровень» циферблата расписан в виде ночного неба, на котором сверкают драгоценные метки. Общую картину прекрасно дополняют разноцветные сапфиры по безелю.

В коллекции Neb-K, вдохновленной оазисами в пустыне, появились новые разноцветные модели Neb-K Divine. На перламутровом циферблате позолочены побеги бамбука, а цветы лотоса сверкают благодаря бриллиантовой пыли. Ювелиры Van Der Bauwede уже не в первый раз используют мельчайшую алмазную крошку, чтобы выделить и подчеркнуть декоративные детали циферблата. Круглый корпус без лишних креплений и кнопок дополнен цветным сатиновым ремешком.

«Змеиные» часы — фирменная узнаваемая коллекция Van Der Bauwede, которую марка обновляет из года в год, добавляя то новые функции, то цветовые оттенки. Самая реалистичная модель Snake Auto инкрустирована под «питона» белыми и коньячными бриллиантами, а также черными сапфирами. Драгоценный безель идеально сочетается с ремешком из натуральной кожи питона.

Neb-K Divine

Twilight Кварцевый калибр ∙ Корпус из стали с черным PVD-покрытием ∙ Безель инкрустирован синими, черными, фиолетовыми и розовыми сапфирами ∙ Двухуровневый циферблат ∙ Основа циферблата из серого перламутра с бриллиантами и черной бриллиантовой пылью ∙ Подвижный элемент в виде летучей мыши, инкрустированный черными сапфирами ∙ Кожаный ремешок

92

Кварцевый калибр ∙ Дата ∙ Позолоченный корпус ∙ Безель инкрустирован оранжевыми сапфирами ∙ Перламутровый циферблат с бриллиантовой пылью ∙ Сатиновый ремешок

BASELWORLD 2015

Snake Auto Автоматический калибр ∙ Дата ∙ Корпус из стали ∙ Инкрустация черными сапфирами 1,33 карата, белыми и коньячными бриллиантами 2,6 карата ∙ Циферблат из бежевого перламутра ∙ Часовые метки инкрустированы бриллиантами ∙ Ремешок из кожи питона

№32


TWILIGHT Украшения в виде летучих мышей Twilight уже стали визитной карточкой Van Der Bauwede и приобрели всемирную популярность. В этом году ювелиры выпустили новые модели с цветными драгоценными камнями. Длинные вечерние серьги Twilight с черными сапфирами дополнены красными рубеллитами овальной и грушевидной огранки, а к белым бриллиантовым серьгам и кулонам мастера добавили малиновые родолиты. Кроме того, в коллекции появились модели с лондонскими голубыми топазами.

Кулон Twilight из белого золота с бриллиантами и родолитом 2,35 карата

VOLUTE Новая коллекция «мистических» украшений Volute — это запутанные узоры черненого золота, полностью инкрустированного черными же сапфирами. Разбавляют этот total black крупные ярко-красные рубеллиты, каплями свисающие вниз. Серьги и колье довольно внушительных размеров прекрасно дополнят вечерний наряд и придадут образу загадочности. Серьги Twilight из белого золота с бриллиантами 1,22 карата и родолитами 4,48 карата

Колье Volute из черненого золота с черными сапфирами 3,56 карата и рубеллитом 2,94 карата

Серьги Volute из черненого золота с черными сапфирами 4,33 карата и рубеллитами 5,33 карата

№32

BASELWORLD 2015

93


СКРЫТЫЕ

ТАЛАНТЫ

«Я

считаю только счастливые часы» — эта фраза Фредерика Бушерона выгравирована на каждом творении французского дома, который всерьез занялся часовым делом. В коллекциях Boucheron появляется все больше моделей не только ювелирных, но и технически сложных. Мастера преподносят

турбийоны как часть великолепного декора циферблата, а иногда и вовсе встраивают миниатюрные часовые механизмы в драгоценные браслеты. Такие «секретные» часы, в которых время спрятано от посторонних глаз, пользуются огромной популярностью и прекрасно отображают традиции старинного дома с Вандомской площади.

LIERRE DE LUMIÈRE Богатая история дома Boucheron — бесконечный источник вдохновения для ювелиров. В украшении Lierre de Lumière они вспоминают первый бутик марки в парижском дворце Palais-Royal, арки которого были обвиты диким плющом. Точно так же вокруг запястья извивается широкий браслет, между бриллиантовыми листьями которого притаился миниатюрный циферблат. Часы Lierre de Lumière из белого золота с бриллиантами

EPURE TOURBILLON AMA На циферблате часов Epure Tourbillon Ama каждая деталь передает движение. Так, турбийон символизирует водяной вихрь, образованный на глади голубого перламутра. По этому «морю» плывет скульптурная рыбка из белого золота с бриллиантовым паве, а ее драгоценный хвост развивается на весь циферблат. Чтобы максимально «оживить» эту картину, ювелиры применили несколько

техник

инкрустации

Часы Epure Tourbillon Ama из белого золота с бриллиантами и перламутром, ремешок из кожи аллигатора

и использовали бриллианты разных огранок.

94

BASELWORLD 2015

№32


KHEPRI À SECRET Еще один прекрасный представитель цикла «секретных» часов — драгоценный скарабей Khepri à Secret. Стоит нажать на его «голову» в виде рубина, как жук откроет крылья и продемонстрирует аккуратный циферблат, на котором только стрелки, рубиновые метки и бриллиантовое паве. Прежде чем эти часы увидели свет, над их созданием работала целая команда часовщиков, ювелиров, граверов, огранщиков, мастеров инкрустации и полировки. Верхние крылья скарабея украшены резным перламутром, нижние — полностью усыпаны бриллиантами и рубинами.

Часы Khepri à Secret из белого золота с бриллиантами, рубинами и перламутром, сатиновый ремешок

ANIMAUX DE COLLECTION В коллекции ювелирных «животных» Animaux de Collection появились новые «обитатели»: миниатюрные колибри и пингвины. Кольцо из серии Arctic похоже на большую глыбу — крупный аквамарин гладкой огранки кабошон подсвечен бриллиантами. В драгоценном паве «зашифрована» фигурка пингвина — он восхитил ювелиров Boucheron своим удивительным сходством с людьми.

Серьги Hopi из белого золота с бриллиантами и сапфирами

Кольцо Arctic из белого золота с бриллиантами и аквамарином

Пингвины очень социальны, они часто собираются большими группами, а их пары навсегда связаны историей любви. Кажется, что в украшениях Hopi мастерам удалось на мгновение поймать и остановить невероятно активных колибри: они делают до 100 взмахов крыльев в секунду! Птички Hopi символично изображены в полете, с раскрытыми крыльями, инкрустированными бриллиантами и сапфирами. Кольцо Hopi из белого золота с бриллиантами, сапфирами и аквамарином №32

BASELWORLD 2015

95


СБОРНИК

ЛУЧШИХ СОЧИНЕНИЙ

Ю

велирный дом Damiani построен на семейных традициях, уже почти столетие им управляет одна династия — здесь очень ценят стабильность и постоянство. Особенно это заметно в коллекциях бренда — они живут десятилетиями и никогда не выходят из моды. В 2015 году ювелиры обновили целый ряд своих знаменитых коллекций, добавив им нового сияния, но сохранив узнаваемые черты. Так, в новых красках

предстали популярные во всем мире украшения Metropolitan Dream, D.Icon, Belle Epoque, Gomitolo. Кроме того, однажды взяв курс на создание отдельной линии шедевров Masterpiece, Damiani продолжает ему следовать. На выставке BaselWorld были представлены крупные экзотические цветы, эффектные кольца на несколько пальцев, вечерние колье и широкие браслеты с богатой драгоценной инкрустацией.

TASSEL Год назад в честь своего 90-го дня рождения Damiani выпустил 10 великолепных украшений: каждое в честь отдельной декады. Среди них особенно выделяется колье-кисточка Tassel Masterpiece — оно прекрасно передает настроение пятидесятых, когда на громких вечеринках девушки танцевали буги в пышных юбках от Кристиана Диора. Всего 9 экземпляров Tassel Masterpiece вызвали такой ажиотаж среди клиентов Damiani, что в этом году марка выпустила уже регулярную коллекцию драгоценных «кисточек»: колье, браслет и кольцо Tassel выполнены из розового золота и украшены бриллиантами.

Колье, браслет Tassel из розового золота с бриллиантами

METROPOLITAN DREAM Коллекция Metropolitan Dream из тех, что совершают революции. Она впервые представила миру новую рельефную обработку золота, которую изобрели на фабрике Damiani в Валенце. Урбанистический дизайн символизирует плотную застройку Нью-Йорка, которому и посвящены украшения. В 2015 году в рамках Metropolitan Dream ювелиры Damiani выпустили новые коктейльные кольца, самые актуальные украшения современной моды. Оправа с узнаваемым гильоше удерживает крупный топаз, аметист, дымчатый кварц или цитрин. Между миниатюрными «небоскребами» небрежно рассыпаны бриллианты.

96

BASELWORLD 2015

Кольца Metropolitan Dream из розового золота с бриллиантами, дымчатым кварцем и аметистом

№32


BOCCIOLO Кольца Bocciolo из белого золота с бриллиантами

Коллекция Bocciolo — это драгоценные бутоны, которые раньше ювелиры Damiani «собирали» из золота разных оттенков (марка была одной из первых в мире, кто сочетал несколько металлов в одном украшении). В 2015 году мастера представили полностью белые версии Bocciolo: цветы выполнены из белого золота, а в сердцевине каждого бутона сверкает бриллиант. Некоторые серьги, кольца и кулоны инкрустированы бриллиантовым паве.

BELLE EPOQUE Украшения Belle Epoque посвящены «прекрасной эпохе», периоду расцвета кинематографа, поэтому по форме и дизайну они напоминают кинопленки с цветными кадрами. Работая над обновлением коллек-

Серьги, кольцо Belle Epoque из белого золота с бриллиантами и сапфирами

ции, мастера использовали способность пленки сворачиваться в бобину и впервые в своей практике выпустили «анатомические» кольца, которые могут менять диаметр и подстраиваться под любой палец. Встроенный подшипник позволяет увеличить или уменьшить кольцо на два размера! Украшения из белого золота инкрустированы бриллиантами, а также сапфирами, изумрудами или рубинами.

D.ICON

Кольцо D.Icon из керамики с розовым золотом и бриллиантами

№32

При создании коллекции D.Icon мастера Damiani пошли на смелый эксперимент и впервые для ювелирных украшений использовали керамику. Риск оказался оправданным: линия D.Icon стала бестселлером. Изначально это были белые и черные изделия, позже в коллекции появились модели из «шоколадной» керамики, а в 2015 году марка выпустила кольцо и браслет пастельного оттенка «капучино». Нежный кремовый цвет прекрасно сочетается с розовым золотом, из которого традиционно выполнена заглавная D.

BASELWORLD 2015

97


EDEN В новой коллекции Eden ювелиры Damiani вспоминают одноименный браслет, который был удостоен награды Diamond International Award

Кольцо, браслет Eden из розового золота и черной керамики с бриллиантами

(аналог «Оскара» в ювелирном дизайне). Это уже не первый случай, когда бренд выпускает повседневные версии одного из своих шедевров. Украшения по форме напоминают змей, свернувшихся кольцами вокруг пальца или запястья. Damiani предлагает несколько версий Eden: контрастную, из розового золота с черной керамикой, либо монохромную из белого, черненого или розового золота с бриллиантами в тон.

Кольцо Eden из белого золота с бриллиантами

GOMITOLO Gomitolo — очень важная и исторически значимая коллекция Damiani. Впервые драгоценные «клубки» придумал Дамиано Дамиани в конце 1980-х годов, и с тех пор коллекция остается бестселлером. В честь своего 85-летия марка выпустила специальную серию из 12 колец, посвященных разным городам Италии. Инкрустированные цветным паве, они символизируют краски Венеции, Милана, Рима, Неаполя, Флоренции… Позже появились серебряные модели Gomitolo.925, а в этом году бренд предста-

Кольцо Gomitolo из желтого золота с бриллиантом

вил новые версии Gomitolo из гладкого золота или с инкрустацией full pave. Белые, черные и коньячные бриллианты подобраны под цвет золота.

Кольцо Gomitolo из черненого золота с черными бриллиантами

Серьги Gomitolo из розового золота с коньячными бриллиантами

98

BASELWORLD 2015

№32


Колекція Брайдал Виготовляється вручну в Італії з 1924 року. Даміані. Ноблесс. Уотчес енд Джуелрі. ДеЛюкс. Базель.

Е К С К Л Ю З И В Н И Й

Д И С Т Р И Б ’ Ю Т О Р

В

У К Р А Ї Н І

КИЇВ. БУ ТІК DAMIANI, ВУЛ . ЧЕРВОНОАРМІЙСЬК А, 2, ТЕ Л .: (044) 234-6245 ОДЕСА. БУТІК DAMIANI, ГАЛЕРЕЯ «САДЫ ПОБЕДЫ», ПЛОЩА 10 КВІТНЯ, ТЕЛ.: (048) 748-0095 Київ. Бутік NOBLESSE. WATCHES & JEWELLERY, вул. Городецького, 17; бутік DELUXE, вул. Червоноармійська, 77; бутік BASEL вул. Саксаганського, 29. Харків. Галерея NOBLESSE, вул. Сумська, 73. Запоріжжя. Галерея NOBLESSE, просп. Леніна, 234. Дніпропетровськ. Галерея NOBLESSE, просп. Карла Маркса, 55. Одеса. Бутік NOBLESSE, вул. Рішельєвська, 17.

T H E B R I DA L C O L L E C T I O N

DAMIANI.COM


MASTERPIECE DAMIANI Линия «шедевров» Damiani дает ювелирам полную свободу творчества, ничем не ограничивая их фантазию. В этих украшениях мастера могут использовать самые сложные и запутанные формы, комбинировать всевозможные драгоценные и полудрагоценные камни, экспериментировать с цветовой палитрой и придумывать новую архитектуру украшений. Каждое изделие серии Masterpiece по-своему неповторимо, ведь в природе не существует двух идентичных камней, которыми богата коллекция.

Колье Peacock из белого золота с бриллиантами

PEACOCK В этом году мастера Damiani впервые представили белоснежную версию Peacock (украшения всегда были инкрустированы в цветах павлина, сапфирами и изумрудами). Ослепительное вечернее колье из белого золота окутывает шею драгоценными перьями, полностью инкрустированными pave и отдельными крупными бриллиантами.

LEGAMI Многие «шедевры» Damiani этого года струящиеся, плавные, текучие. Идею движения максимально передает коллекция Legami: браслет из белого золота с бриллиантами будто извивается вокруг запястья, создавая неповторимую игру света. Украшения Legami напоминают ленты, клубки и узлы, мягко завязанные из драгоценного металла.

Браслет Legami из белого золота с бриллиантами

SWAN Самая зрелищная и эффектная коллекция Damiani 2015 года — это Swan. Кольца, названные в честь лебедя, наделены утонченной грацией — они надеваются сразу на несколько пальцев, принимая их форму и полностью подстраиваясь под движения. Украшения из белого золота с бриллиантами дополнены крупным цветным камнем: гранатом, изумрудом, аквамарином или аметистом.

Кольцо Swan из белого золота с белыми и черными бриллиантами и гранатом

Кольцо Swan из белого золота с белыми, черными бриллиантами и изумрудом

100

BASELWORLD 2015

№32


GIGLIO Цветы всегда вдохновляли ювелиров Damiani на создание особенных коллекций, и 2015 год не стал исключением. На этот раз в драгоценных камнях различных оттенков мастера воплотили лилию, цветок, символизирующий нежность и женственность. Крупные изогнутые лепестки украшают кольца, серьги, а также кулоны, которые легко трансформируются в брошь. Кольцо Giglio из белого золота с белыми, черными бриллиантами и изумрудами

Кольцо Galassio из белого золота с белыми и черными бриллиантами

GALASSIO Кольца, которые не ограничиваются одним пальцем и украшают всю кисть, — это тренд, который Damiani активно вводит в моду через ряд своих коллекций. Этот принцип использован в украшениях Galassio: бриллианты разного диаметра выложены на белом золоте в виде волны Кольцо Galassio из белого золота с бриллиантами

или каскада, поэтому захватывают несколько пальцев.

RICCIOLI Название линии Riccioli с итальянского переводится как «кудри». Эти украшения действительно выполнены в форме драгоценных завитков из белого золота с бриллиантовой инкрустацией. Riccioli — еще один прекрасный пример кольца, которое украшает всю руку и привлекает внимание

Кольцо Riccioli из белого золота с бриллиантами

своей оригинальной формой.

Кольцо Legami из белого золота с черными бриллиантами

№32

BASELWORLD 2015

101


ЦВЕТУЩИЙ ВИД В

ювелирном доме Pasquale Bruni все больше и больше коллекций создает женщина — обворожительная Евгения Бруни, дочь основателя компании и ее же креативный директор. Из-под пера Евгении выходят удивительно нежные и женственные

коллекции, которые она смело раскрашивает драгоценными красками. В новых украшениях Pasquale Bruni 2015 года продолжается великолепный «бал цветов» — пышные «секретные» сады, утонченные лотосы и новые оттенки хорошо знакомых всему миру Bon Ton.

Колье Ghirlanda Afrodite из розового золота с бриллиантами, розовым кварцем, белым и серым лунным камнем

GHIRLANDA Коллекцию Ghirlanda Евгения Бруни придумала еще в 2002 году — это миниатюрные лотосы из драгоценных камней, собранные в подвижную гирлянду. С тех пор линия путешествует вместе со своей создательницей

через

континенты

и культуры, всякий раз пополняясь

интересными

экземплярами.

В 2015 году два новых колье посвящены богиням красоты, любви и плодородия — Афродите и Исиде. Лотосы созданы из нежно-розового кварца или небесного халцедона, а также инкрустированы бриллиантами и лунным камнем. Эти украшения можно носить как колье или браслеты.

102

BASELWORLD 2015

№32


Кольца Giardini Segreti из розового золота с белыми и коньячными бриллиантами

Серьги Giardini Segreti из белого золота с бриллиантами

Шелковый платок Giardini Segreti

GIARDINI SEGRETI Евгения Бруни хоть и проводит большую часть времени на семейной фабрике в Валенце, но живет в Милане и просто обожает этот город. Его крошечным садам, спрятанным в уютных двориках, посвящена новая коллекция Giardini Segreti. Это великолепные «цветочные» кольца безупречной формы: они тщательно прорабатывались, чтобы украшения были крайне удобными. Их можно носить сразу по несколько на одной руке, создавая свой индивидуальный «сад». Кроме того, к каждому изделию прилагается элегантное шелковое каре с цветочными мотивами Giardini Segreti. Используя кольца как клипсы, платок легко превратить в повязку или тюрбан.

LADY TAJ

Кольцо Lady Taj из розового золота с бриллиантами, розовым кварцем, сапфирами, цветными родолитами и перламутром

Кольцо Lady Taj из розового золота с бриллиантами, сапфирами, голубыми топазами и иолитами

Евгения Бруни давно занимается йогой и любит путешествовать по Азии. Это увлечение отразилось в восточной коллекции Lady Taj. Крупные коктейльные кольца напоминают драгоценный тюрбан махараджи, инкрустированный цветными драгоценными камнями: сапфирами, топазами, аметистами, сердоликами, иолитами, родолитами, агатами, жемчугом. Центральный камень композиции по форме и сложной фасетной огранке (ее разработала Евгения Бруни) напоминает купол Тадж-Махала, великолепного памятника вечной любви, который сверкает при свете солнца и луны.

№32

BASELWORLD 2015

103


Серьги Bon Ton из розового золота с карнелианами

BON TON «Никогда не знаешь, откуда придет вдохновение», — говорит Евгения Бруни. Так, однажды она создала украшения под впечатлением от детского рисунка — простой цветочек с пятью лепестками стал образом флагманской коллекции Bon Ton. Его Евгения воплотила в сложной огранке драгоценного камня: фасетные лепестки переходят в гладкую сердцевину. Каждый год «распускаются» новые цветы Bon Ton, для которых семья Бруни ищет драгоценные камни по всему миру. В 2015 году коллекция вспыхнула ярко-красным оттенком карнелиана, камня Исиды и Клеопатры, символа женской силы и привлекательности. Контраст ему создают небесно-голубой халцедон и агат цвета грозовых туч.

Длинные сотуары Bon Ton — это украшения-трансформеры, которые можно носить каждый раз по-новому, создавая самые разные образы. Для дневного наряда идеальна одинарная цепочка, для коктейльного — двойная, с цветком по центру, а с открытым вечерним платьем сотуар прекрасно смотрится каскадом на спине. Кроме того, его можно использовать как элегантный ободок для волос. Сотуар Bon Ton из розового золота с бриллиантами и карнелианом

Кольцо Bon Ton из розового золота с бриллиантами, карнелианом и молочным кварцем

104

BASELWORLD 2015

№32


Браслет Bon Ton из розового золота с бриллиантами и халцедонами

Сотуар Bon Ton из розового золота с бриллиантами и халцедонами

Гибкий браслет Bon Ton Евгения Бруни придумала для активных женщин, которые не расстаются с украшениями даже в рабочие дни. Он очень быстро и удобно «наматывается» на запястье, даже поверх рукава. С двух сторон браслет украшен цветами контрастного оттенка — небесный и синий халцедон, розовый кварц и агат и пр.

Серьги Bon Ton украшают женщину красочными цветами, как принято в восточных культурах. Их можно носить даже по одной либо смешивать разные пары и сочетать вместе сердолик и, к примеру, молочный кварц. Оправа камня украшена миниатюрными сердцами — символами марки Pasquale Bruni, а на обратной стороне вырезаны ажурные узоры.

Двойное кольцо Bon Ton представляет «контрастный дизайн» Pasquale Bruni, который марка впервые использовала в 2012 году. Идея заключается в том, чтобы сочетать в одном изделии два камня броских оттенков, которые делают украшение еще более ярким. В формате колец особенно отчетливо видны безупречное качество кварца, сердолика, агата или халцедона, а также равномерный насыщенный цвет.

Кольцо Bon Ton из розового золота с бриллиантами и халцедоном

Кольцо Bon Ton из розового золота с бриллиантами, розовым кварцем и серым агатом

№32

BASELWORLD 2015

105


ЖИВАЯ

ПРИРОДА

К

арло Палмиеро, самый романтичный ювелир Италии, большинство своих красочных коллекций посвящает природе. В 2015 году он всерьез углубился в подводный мир и представил целую серию украшений в виде рыб, осьминогов, морских звезд и коралловых рифов. Кроме того, в работах мастера

все чаще стали появляться птицы: изящные лебеди и грациозные павлины превращаются в потрясающие драгоценные кольца. Искусство — вторая страсть Палмиеро и тематика линии часов Art Collection. В ней появились новые «полотна» Мондриана, Пикассо и Ван Гога.

PAVONE

Серьги Pavone из белого золота с белыми и цветными бриллиантами и сапфирами

Однажды во время загородной прогулки с женой Карло Палмиеро заметил павлина и сразу же решил посвятить ему новую коллекцию. «Это одно из самых красивых творений природы, символ благородства и величия», — вспоминает ювелир историю создания украшений Pavone. После нескольких эскизов и восковых прототипов команде Palmiero удалось найти идеальную форму кольца: богатый хвост павлина мягко обвивается вокруг пальца. Он инкрустирован белыми, желтыми и зелеными бриллиантами, а также синими сапфирами.

Кольцо Pavone из белого золота с белыми и цветными бриллиантами и сапфирами

SWAN Плавную форму изящной птицы, которая охватывает палец, ювелир использовал также для кольца Swan. Белый лебедь, символ чистоты и женственности, полностью инкрустирован бриллиантовым паве, на котором сверкают голубые топазы, как капли воды. Карло Палмиеро — мастер гладких инкрустаций на изогнутых поверхностях, и с каждым годом его работы становятся все более сложными и совершенными.

Кольцо Swan из белого золота с белыми, коньячными, черными бриллиантами и голубыми топазами

106

BASELWORLD 2015

№32


Кольцо Captured Stone из белого золота с белыми и цветными бриллиантами, цветными драгоценными камнями и танзанитом 13,56 карата

CAPTURED STONES Крупные

драгоценные

камни,

окутанные сверкающим паве, или Captured Stones, — одна из ранних коллекций Palmiero, которая постоянно пополняется новыми редкими экземплярами. Здесь есть берилл, рубеллит, топаз, цитрин, аквамарин, кунцит и др. Новые кольца Captured Stones 2015 года — с ярко-красным андезином,

зеленым

турмалином

и потрясающим танзанитом.

CAMEO Год назад Карло Палмиеро впервые в своей ювелирной практике выпустил коллекцию камей. Она настолько понравилась поклонникам бренда, что в этом году буквально расцвела новыми красками и сюжетами. Центральный барельеф ювелир вырезает из агата и оправляет белым золотом с богатой драгоценной инкрустацией цветными бриллиантами и сапфирами. Кроме колец, в линии Cameo появились серьги и крупные кулоны.

Кольцо Captured Stone из белого золота с белыми, цветными бриллиантами и зеленым турмалином 8,44 карата

Кольцо Cameo из белого золота с белыми, черными бриллиантами, изумрудами и агатом

№32

BASELWORLD 2015

107


ART COLLECTION

Часы The Robin из белого золота с белыми и коньячными бриллиантами, сапфирами и полудрагоценными камнями, ремешок из кожи ската

Линия Art Collection — это частичка мирового искусства в драгоценностях Palmiero. Карло Палмиеро тщательно подбирает драгоценные камни, чтобы выложить ими знаменитые картины выдающихся художников. Коллекция началась с работ абстракциониста Василия Кандинского, любимого художника Палмиеро. Позже она пополнилась работами Мунка, Гогена, Мондриана, Ван Гога, Пикассо. В ней представлены и собственные «полотна» Карло Палмиеро, на которых инкрустированы чарующие пейзажи.

The Robin — так переводится название маленькой птички малиновки или зарянки, которая и изображена на циферблате одноименных часов, прямо на отметке «12». Красочная птица расположилась на ветке заснеженного дерева на фоне морозного сапфирового неба.

Часы Art Collection Homage to Picasso из белого золота с белыми и коньячными бриллиантами, ремешок из кожи ската

На циферблате Art Collection Homage to Picasso Карло Палмиеро создал фрагмент черно-белой картины Пабло Пикассо «Герника», для чего использовал белые и коньячные бриллианты двух оттенков. Ремешок из кожи ската по фактуре напоминает драгоценное паве, собранное из камней разного размера.

Часы Art Collection Homage to Van Gogh — это уже вторая картина Palmiero из всемирно известного цикла «Подсолнухи» Винсента Ван Гога. В новой версии ярко-оранжевые цветы из цветных сапфиров изобраЧасы Art Collection Homage to Van Gogh из розового золота с белыми и цветными бриллиантами и сапфирами, сатиновый ремешок

108

BASELWORLD 2015

жены на синем летнем небе. Традиционно для часов Palmiero картина выходит за рамки квадратного циферблата и продолжается на безеле.

№32


Палмієро Джуелрі Дизайн Колекція «Чотири Сезони», осінь. Ноблесс. Дабл ю енд Джей. ДеЛюкс. Базель.

FOUR SEASONS СOLLECTION AUTUMN

Е К С К Л Ю З И В Н И Й

Д И С Т Р И Б ` Ю Т О Р

Київ. Бутік NOBLESSE. W&J, Городецького вул., 17, тел.: (050) 361-6060; Київ. Бутік DELUXE, Червоноармійська вул., 77, тел.: (044) 537-4153; Київ. Бутік BASEL, Саксаганського вул., 29, тел.: (044) 287-4350; Одеса. Бутік NOBLESSE, Рішельєвська вул., 17, тел.: (048) 716-8794; Харків. Галерея NOBLESSE, Сумська вул., 73, тел.: (057) 714-9233; Дніпропетровськ. Галерея NOBLESSE, Карла Маркса пр-т, 55, тел.: (056) 789-8019. www.noblesse.com.ua


АМЕРИКАНСКАЯ

МЕЧТА

Д

жейкоб Арабо, основавший собственный бренд более 25 лет назад в Нью-Йорке, остается любимым ювелиром мировых звезд. Некоторые музыканты даже посвящают его произведениям композиции: имя Jacob & Co звучит в 200 с лишним песнях. Кроме удивительно крупных и редких камней, поклонников марки подкупают тонкие золотые узоры, усыпанные бриллиантами, — они преобладают в работах Джейкоба последних нескольких лет. Коллекции 2015 года, которые компания продемонстрировала на выставке BaselWorld, в основном вдохновлены природой. В них распускаются цветы, порхают бабочки, извиваются змеи, струятся потоки воды, пауки плетут свои драгоценные сети, а золотые перья «танцуют» от легкого порыва ветра.

Серьги Plume из розового золота с бриллиантами

PLUME С XIX века ювелиры увлекаются перьями — тогда в моде были шляпы с крупными перьями страусов, лебедей и цапель, которые часто отображались в драгоценностях с «бриллиантовым оперением». Jacob & Co в своей новой коллекции Plume возрождает этот тренд, но вместо массивных жестких конструкций предлагает украшения легкие и воздушные, как настоящие перья. Длинные серьги и колье Plume напоминают объемные боа: они покачиваются от малейшего движения, создавая игру бриллиантового света.

110

BASELWORLD 2015

№32


Серьги Jacob’s Web из розового золота с коньячными бриллиантами

Серьги-каффы из белого золота с бриллиантами

JACOB'S WEB Джейкоб Арабо продолжает линию драгоценных пауков — Jacob’s Web. Образы насекомых используются ювелирами еще со времен эпохи ар-нуво, когда бабочки, стрекозы, жуки и пауки украшали одежду, головные уборы и даже предметы интерьера. Тонкая паутина идеально дополнила ряд кружевных украшений марки Jacob & Co, поэтому коллекция Jacob’s Web активно пополняется новыми экземплярами. Ювелир изображает пауков черненым золотом с белым либо черным жемчугом, а на ажурной паутине подобно каплям дождя сверкают бриллианты. В коллекции представлены объемные серьги-шандельеры, широкие браслеты, соединенные с кольцами, серьги-каффы и фирменные бандажные кольца Jacob & Co на три фаланги пальца.

Серьги Jacob’s Web из белого золота с черным жемчугом и бриллиантами 11,83 карата

Серьги Jacob’s Web из черненого золота с белым жемчугом и бриллиантами 6,32 карата Бандажное кольцо Jacob’s Web из черненого золота с бриллиантами 2,87 карата

№32

BASELWORLD 2015

111


СТОУНТЕРАПИЯ И

тальянец Бруно Кривелли с большим трепетом относится к крупным драгоценным камням. То он увлекается непрозрачными сапфирами и обыгрывает их переливы цвета, то использует всю палитру турмалинов, аметистов и топазов. В новой коллекции Crivelli 2015 года воплотились самые ценные находки ювелира — невероятно большие и красивые изумруды, сапфиры и танзаниты весом от 10 до 25 карат.

Серьги из белого золота с бриллиантами 1,44 карата и танзанитами 21,98 карата

Как и большинство итальянских ювелирных брендов, Crivelli родом из Валенцы. Здесь Бруно Кривелли открыл свою мастерскую 40 с лишним лет назад. Его харизматичные украшения очень быстро обрели популярность сначала в Италии, а потом и далеко за ее пределами (сегодня у марки есть монобрендовый бутик в Шанхае). Кольцо из белого золота с бриллиантами 3,23 карата и сапфиром 25,32 карата

Колье из белого золота с бриллиантами 1,1 карата и танзанитом 24,32 карата

Кольцо из белого золота с бриллиантами 4,83 карата и изумрудом 11,52 карата

Истинный итальянец, Бруно Кривелли позволяет себе непосто-

Кольцо из белого золота с бриллиантами 0,83 карата и центральным бриллиантом огранки «кушон» 5,02 карата

янство и эмоциональность в коллекциях. Сегодня он делает ставку

Кольцо из белого золота с бриллиантами 0,83 карата, двумя бриллиантами огранки «груша» 0,68 карата и центральным бриллиантом огранки «маркиз» 4,2 карата

на спокойную бриллиантовую классику, завтра экспериментирует с цветовыми сочетаниями, послезавтра увлекается запутанными формами и сложными инкрустациями. Именно это разнообразие так ценят клиенты марки по всему миру.

112

BASELWORLD 2015

Кольцо из белого золота с бриллиантами 0,91 карата и центральным бриллиантом огранки «груша» 5,02 карата

№32


На выставке BaselWorld 2015 компания представила удивительное собрание редких экземпляров драгоценных камней. Это бриллианты-солитеры в классической оправе, сапфиры и изумруды огранки «кабошон» в коктейльных кольцах, чистейшие танзаниты в серьгах и колье, а также редкие турмалины Параиба лазурного оттенка, рубеллиты и аквамарины. Кроме того, Crivelli продолжает эксперименты с формой и в этом году предлагает женщинам носить спиральные браслеты и кольца, инкрустированные синими и розовыми сапфирами или миксом белых и коньячных бриллиантов. Серьги из розового золота с бриллиантами 4,94 карата и сапфирами 9,38 карата

Кольцо из розового золота с бриллиантами 2,44 карата и сапфирами 3,28 карата

Кольцо из розового золота с icy бриллиантами 3,4 карата и коньячными бриллиантами 2,9 карата

№32

Сотуар из белого золота с бриллиантами 11,6 карата

Сотуар из розового золота с бриллиантами 11,92 карата

BASELWORLD 2015

Кольцо из розового золота с бриллиантами 2,4 карата, изумрудами 1,08 карата, сапфирами 2,12 карата и центральным танзанитом 8,52 карата

Кольцо из розового золота с бриллиантами 5,35 карата

113


ИГРА

БЕЛЫМИ Б

езупречные бриллианты высокого качества — это основа, на которой уже 60 лет стоит итальянский ювелирный дом Broggian. Семейный бизнес стартовал в 1950-х годах с продажи бриллиантов сначала на территории Италии, а позже и за ее пределами. Со временем ювелиры династии Броджиан начали создавать собственные коллекции, в исключительно классическом стиле, из золота с идеально чистыми бриллиантами. Новинки бренда 2015 года — это легкие драгоценные перья, фантазийные восточные узоры, флористические мотивы в кристально белом исполнении.

FULL История бренда Broggian началась в красивейшем уголке Италии, между городами Падуя и Венеция. Со временем семья перевезла свой бизнес в Милан, мировую столицу моды, где амбициозная быстрорастущая компания и вышла на мировой уровень, став на одну ступень с лидерами итальянской ювелирной индустрии. Украшения Broggian — это вечная классика, именно те драгоценности, которые хранятся в фамильных шкатулках и передаются по наследству. В коллекция Full сделан акцент на чистоте и высоком качестве бриллиантов за счет простых форм. В этих украшениях представлены камни разных огранок (круг, груша, сердце), которые оправлены в белое золото.

Кулон, кольцо Full из белого золота с бриллиантами

Серьги Full из белого золота с бриллиантами

Серьги Full из белого золота с бриллиантами

Кольцо Full из белого золота с бриллиантами

114

BASELWORLD 2015

№32


CLOUD Сегодня Broggian – это не просто итальянский ювелирный бренд, которых сотни. Компания является важным игроком на мировом рынке бриллиантов: она стояла у истоков основания Геммологического института Италии IGI, а также входит в состав членов Антверпенской алмазной биржи. Каждое изделие Broggian сопровождается «паспортом» с указанием металла, веса бриллиантов в каратах, индивидуального номера. Созданием коллекций сегодня занимается наследница дома Джованна Броджиан. Ее «перу» принадлежит линия Cloud, в которой круглые бриллианты будто сбиваются в объемные «облака». Многослойные кольца Cloud создают невероятную игру света за счет камней разного размера.

Кольцо Сloud из белого золота с бриллиантами

Серьги Сloud из розового золота с бриллиантами

№32

BASELWORLD 2015

115


CECILE Расположенный в Милане, Broggian всегда находится в эпицентре модных тенденций, поэтому иногда разбавляет фирменную классическую линейку современными веяниями. Один из наиболее актуальных трендов ювелирной моды — перья — Джованна Броджиан воплотила в великолепной серии Cecile. Ей удалось создать крупные, но при этом удивительно легкие и утонченные перья из белого или розового золота, полностью усыпанные бриллиантами. Кулоны она сделала подвижными — украшение реагирует на каждых вдох своей владелицы. Кольца Cecile перьями обвиваются вокруг пальца или сразу двух — двойные украшения сегодня тоже на пике популярности.

Кольца Cecile из белого золота с бриллиантами

116

BASELWORLD 2015

Серьги Cecile из розового золота с бриллиантами


Ноблесс. Дабл ю енд Джей. ДеЛюкс. Базель. Броджіан Мілано

О

Ф

І

Ц

І

Й

Н

И

Й

Д

И

С

Т

Р

И

Б

Ю

Т О

Р

Київ. Бутік BASEL, Саксаганського вул., 29, тел.: (044) 287-4350; Київ. Бутік NOBLESSE. W&J, Городецького вул, 17, тел.: (050) 361-6060; Київ. Бутік DELUXE, Червоноармійська вул., 77, тел.: (044) 537-4153; Одеса. Бутік NOBLESSE, Рішельєвська вул., 17, тел.: (048) 716-8794; Харків. Галерея NOBLESSE, Сумська вул., 73, тел.: (057) 714-9233; Дніпропетровськ. Галерея NOBLESSE, Карла Маркса пр-т, 55, тел.: (056) 789-8019; Запоріжжя. Галерея NOBLESSE, Леніна пр-т, 234, тел.: (061) 222-0081. www.noblesse.com.ua


ARABESQUE В этом году марка Broggian обновила знаменитую коллекцию Arabesque, которая интерпретирует средневековые восточные орнаменты. В этой линии использованы необычные icy diamonds — бриллианты с ярко выраженной «морозной» структурой, которые в сочетании с золотом и серебром создают потрясающий винтажный эффект. К широким браслетам, крупным кулонам и серьгам-шандельерам в обновленной линии Arabesque 2015 года добавились двойные кольца, соединенные между собой тонкой цепочкой. Кроме фантазийных узоров, бриллиантами теперь выложены простые формы бабочки, сердца, круга и цветка.

Кулон Arabesque из серебра с бриллиантами

Серьги Arabesque из золота и серебра с бриллиантами

Браслет Arabesque из золота и серебра с бриллиантами

Браслеты Arabesque из золота и серебра с бриллиантами

118

BASELWORLD 2015

№32


Ван Дер Бауведе. Женева Ноблесс. Дабл ю енд Джей. ДеЛюкс. Базель.

Е К С К Л Ю З И В Н О

П Р Е Д С Т А В Л Е Н И Й

Київ. Бутік NOBLESSE. W&J, Городецького вул., 17, тел.: (050) Київ. Бутік DELUXE, Червоноармійська вул., 77, тел.: (044) Київ. Бутік BASEL, Саксаганського вул., 29, тел.: (044) Київ. Галерея NOBLESSE, Червоноармійська вул., 2, тел.: (044) Одеса. Бутік NOBLESSE, Рішельєвська вул., 17, тел.: (048)

361-6060; 537-4153; 287-4350; 234-1932; 716-8794; Одеса. Бутік NOBLESSE, галерея «Сады Победы», пл. 10 Квітня, тел.: (048) 785-3735; Харків. Галерея NOBLESSE, Сумська вул., 73, тел.: (057) 714-9233; Дніпропетровськ. Галерея NOBLESSE, Карла Маркса пр-т, 55, тел.: (056) 789-8019; Запоріжжя. Галерея NOBLESSE, Леніна пр-т, 234, тел.: (061) 222-0081.

vdb.ch


Кулон, серьги, кольца Dafne из белого золота с бриллиантами

DAFNE Мотивы природы — это не столько тренд ювелирного искусства, сколько его неотъемлемая часть, ведь цветы и растения всегда вдохновляли ювелиров на создание украшений. В новой коллекции Dafne Джованна Броджиан использовала форму листьев папоротника и изобразила тонкие прожилки линиями белого золота. Изготовленные из белого золота и полностью инкрустированные бриллиантами, листья будто тянутся вверх к солнечному свету, создавая при этом ослепительное сияние. Линия Dafne объединяет кулоны, колье, несколько видов колец, а также эффектные серьги-каффы.

120

BASELWORLD 2015

№32


Крівеллі джіоеллі Ноблесс. Дабл ю енд Джей. ДеЛюкс. Базель.

Е

К

С

К

Л

Ю

З

И

В

Н

И

Й

Д

И

С

Т

Р

И

Б

Ю

Т О

Р

Київ. Бутік NOBLESSE. W&J, Городецького вул., 17, тел.: (050) 361-6060; Київ. Бутік BASEL, Саксаганського вул., 29, тел.: (044) 287-4350; Київ. Бутік DELUXE, Червоноармійська вул., 77, тел.: (044) 537-4153; Одеса. Бутік NOBLESSE, Рішельєвська вул., 17, тел.: (048) 716-8794; Харків. Галерея NOBLESSE, Сумська вул., 73, тел.: (057) 714-9233; Запоріжжя. Галерея NOBLESSE, Леніна пр-т, 234, тел.: (061) 222-0081; Дніпропетровськ. Галерея NOBLESSE, Карла Маркса пр-т, 55, тел.: (056) 789-8019.

www.noblesse.com.ua


ВСЕ

ВОЗРАСТЫ ПОКОРНЫ

К

окичи Микимото мечтал украсить шею каждой женщины нитью белоснежного жемчуга, поэтому долгие годы бился над изобретением способа выращивания идеально круглых жемчужин акойя. Ему удалось достичь успеха ровно 110 лет назад — в 1905 году первая в мире культивированная жемчужина ровной круглой формы появилась на свет. Сегодня империя Mikimoto воплощает мечту своего основателя и выпускает коллекции для женщин всех возрастов. Среди новинок 2015 года есть и молодежные серьги, и классические кольца, и удивительной красоты вечерние колье в единственном экземпляре. Жемчуг акойя — это гордость Mikimoto, именно он составляет основу большинства коллекций марки и каждый раз вдохновляет на новые произведения. Безупречно белые жемчужины с приятным атласным блеском ювелиры сочетают с белым золотом и бриллиантами — это вечная классика, которая должна быть в шкатулке каждой женщины. Кроме того, уже целое столетие Mikimoto культивирует в водах южных морей крупные черные жемчужины — они высоко ценятся экспертами за глубокие переливы цвета от зеленого павлиньего до угольно-черного. Марка также ввела в моду ослепительный золотой жемчуг и вернула должное признание барочному жемчугу причудливых, неровных, всегда разных форм. Но самая удивительная «находка» Mikimoto — это редкий «огненный» жемчуг конк ярко-розового оттенка, который невозможно культивировать. На 100 тысяч раковин королевского моллюска (самого большого на планете) удается обнаружить всего одну качественную жемчужину конк, что объясняет ее высочайшую ценность. Такое «сокровище» в окружении бриллиантов 9,13 карата и шести жемчужных нитей представлено в колье Mikimoto Duet, единственном в своем роде.

Колье Duet из белого золота с бриллиантами 9,13 карата, белым жемчугом акойя и розовой жемчужиной конк. Уникальный экземпляр

Серьги Classic из белого золота с бриллиантами и белым жемчугом

Кольца Embrace из белого золота с бриллиантами и белым жемчугом

Кулон Morning Dew из белого золота с бриллиантами и золотым жемчугом

Кулон Embrace из белого золота с бриллиантами и белым жемчугом

Серьги Classic из белого золота с бриллиантами и золотым жемчугом

Браслет Classic из белого золота с бриллиантами и белым жемчугом

Колье Stream из белого золота с бриллиантами 22,23 карата и белым жемчугом акойя. Уникальный экземпляр

122

BASELWORLD 2015

№32


Ноблесс. Дабл ю енд Джей. Базель. Лувр. Норман Сільверман. Пристрасть до шедеврів ювелірного мистецтва

Е К С К Л Ю З И В Н И Й

Д И С Т Р И Б ` Ю Т О Р

Київ. Бутік NOBLESSE. W&J, Городецького вул, 17, тел.: (050) 361-6060; Київ. Галерея NOBLESSE, Червоноармійська вул., 2, тел.: (044) 234-1932; Київ. Бутік DELUXE, Червоноармійська вул., 77, тел.: (044) 537-4153; Київ. Бутік BASEL, Саксаганського вул., 29, тел.: (044) 287-4350; Одеса. Бутік NOBLESSE, Рішельєвська вул., 17, тел.: (048) 716-8794; Одеса. Ювелірний бутік LOUVRE,галерея «Сады Победы», пл. 10 Квітня, тел.: (048) 748-0095; Харків. Галерея NOBLESSE, Сумська вул., 73, тел.: (057) 714-9233; Дніпропетровськ. Галерея NOBLESSE, Карла Маркса пр-т, 55, тел.: (056) 789-8019. www.noblesse.com.ua


ВСЕ ИДЕТ ГЛАДКО

Ю

велирный дом Di.Go второй год подряд демонстрирует свое увлечение кабошонами. Вслед за украшениями Kashmir крупные цветные камни без единой грани появились в новой коллекции Via del Sale, которую марка представила на выставке BaselWorld 2015.

Серьги Via del Sale из белого золота с белыми бриллиантами, сапфирами и аквамаринами огранки кабошон

VIA DEL SALE Все свои коллекции Di.Go разделяет на несколько линий: классические, цветные, жемчужные и модные. Последняя объединяет броские крупные украшения, такие как цветочные «бутоны» Bouquet или коктейльные кольца Kashmir. Новая коллекция цикла Fashion — Via del Sale — это калейдоскоп цветных кабошонов, которые напоминают драгоценные леденцы. Гладкая огранка используется ювелирами, чтобы максимально раскрыть глубину, насыщенность и равномерность оттенка, показать неповторимый «внутренний мир» каждого камня. Вокруг крупных кабошонов Via del Sale сверкают бриллианты, похожие на кристаллики соли. В некоторых изделиях бриллиантовые «гирлянды» реагируют на каждое движение, создавая ослепительный эффект.

Серьги Via del Sale из розового и белого золота с белыми, коньячными бриллиантами и рубеллитами огранки кабошон

Серьги Via del Sale из белого золота с белыми бриллиантами, розовыми сапфирами и родолитами огранки кабошон

Браслет Via del Sale из розового золота с белыми и коньячными бриллиантами и рубеллитом огранки кабошон

Кольцо Via del Sale из розового и белого золота с белыми, коньячными бриллиантами и рубеллитом огранки кабошон

Кольцо Via del Sale из розового и белого золота с белыми бриллиантами, розовыми сапфирами и родолитом огранки кабошон

124

Браслет Via del Sale из розового золота с бриллиантами, сапфирами и аквамарином огранки кабошон

BASELWORLD 2015

№32


ДІГО, файн італіан джуелрі Ноблесс. Дабл ю енд Джей. ДеЛюкс. Базель.

О Ф І Ц І Й Н И Й

П Р Е Д С Т А В Н И К

Київ. Бутік NOBLESSE. W&J, Городецького вул, 17, тел.: (050) 361-6060; Київ. Бутік DELUXE, Червоноармійська вул., 77, тел.: (044) 537-4153; Київ. Бутік BASEL, Саксаганського вул., 29, тел.: (044) 287-4350; Одеса. Бутік NOBLESSE, Рішельєвська вул., 17., тел.: (048) 716-8794; Харків. Галерея NOBLESSE, Сумська вул., 73, тел.: (057) 714-9233. www.noblesse.com.ua


Паскуале Бруни: «Мои коллекции — будто саундтреки, под которые всплывают воспоминания о прекрасных моментах жизни».

Ю

велир Паскуале Бруни в следующем году отметит 40 юбилей своего именного бренда. Его первые украшения были слишком яркими и дерзкими для своего времени. Сегодня творения Паскуале Бруни диктуют ювелирные тенденции и представляют итальянский дизайн на мировом уровне. О том, кем бы он стал, если бы не увлекся ювелирным делом, как ему удалось сделать бизнес семейным и о своем неисчерпаемом источнике вдохновения Паскуале Бруни рассказал в интервью журналу Noblesse.

В молодости я хотел стать кутюрье. Но все изменилось с переездом в Валенцу. Здесь я окунулся в мир ювелирного искусства, и меня буквально очаровала идея создания золотых «нарядов» для драгоценных камней. Я начал работать в мастерской одного ювелира, но когда получил достаточно знаний и опыта, решил создавать собственные украшения. Мне нравились эксперименты, я использовал необычные формы, которых еще не было в ювелирном мире. Я считаю, что каждый творческий человек уникален и неповторим, он не может наследовать чьи-то идеалы. Поэтому я никогда не шел за кем-то — только по своему пути.

Interview

НАЧАЛО КАРЬЕРЫ

Паскуале Бруни

ВДОХНОВЕНИЕ Чтобы творить, мне не нужна специальная атмосфера, мне нужны эмоции. Когда я смотрю на свои коллекции — прошлые или современные, то будто слушаю саундтреки, под которые всплывают воспоминания, и я заново проживаю прекрасные моменты своей жизни. В украшениях Pasquale Bruni часто оживают яркие картинки моей родины, Калабрии, которые я навсегда запомнил с детства: яркое солнце, звездное небо, кобальтово-синее море. А вдохновением для меня всегда была и будет женщина. И поскольку все женщины неповторимы и уникальны, мой источник вдохновения неисчерпаем.

ЮВЕЛИРНАЯ ДИНАСТИЯ

Amore

126

Когда я начинал свою карьеру, ювелирное мастерство не было семейным делом, но сегодня оно стало таковым. Страсть к ювелирному искусству не остается в моем ателье в конце рабочего дня — она всегда со мной, а особенно там, где я по-настоящему счастлив, — дома с семьей. Поэтому мои дети с раннего детства росли вместе с этим увлечением, для них выбор ювелирного пути был абсолютно естественным решением. Сегодня моя дочь Евгения создает большинство коллекций бренда. Мы работаем вместе, обсуждаем дизайн, делимся мнениями и идеями. Я не могу назвать себя ее учителем. Я и сам не перестаю учиться чему-то новому, развиваться. Мир вокруг все время меняется, и нужно держать руку на пульсе.

INTERVIEW

№32


ЖЕНЩИНА Женщины, которые носят наши украшения, все делают страстно и уверенно. Они излучают любовь к жизни, перед ними открыт весь мир, и для нас большая честь сопровождать их в этом путешествии. Безупречное украшение должно говорить о женщине. Оно выражает ее индивидуальность и черты характера, поэтому словно оживает при каждом движении.

ДРАГОЦЕННЫЕ КАМНИ Я верю в энергию драгоценных камней и считаю их самым удивительным созданием природы, ведь они формировались миллионы, а иногда и миллиарды лет! Эта энергия проявляется в тот момент, когда человек начинает носить драгоценный камень. Поэтому роль ювелира очень важна: он не просто делает оправу, но создает настроение, благодаря его работе женщина влюбляется в камни. Паскуале Бруни, Евгения Бруни и Даниэле Бруни

КОМАНДА Некоторые ювелиры работают со мной с самого первого дня основания бренда. Другая часть команды — это молодые, увлеченные своим делом мастера и дизайнеры, у которых масса энергии, энтузиазма и интересных идей. Этот фантастический баланс традиций и современных веяний — один из наших секретов.

ДЕДЛАЙНЫ В работе я редко ставлю какие-либо сроки, ведь в творчестве не существует стандартов. Бывает, что на создание украшения уходит месяц, а иногда для идеального результата недостаточно и года. Но при этом я знаю цену времени. Как сказал древнегреческий философ Теофраст, «Время — это самая дорогая трата». Команда Pasquale Bruni

ДРУЗЬЯ Самые близкие друзья работают вместе со мной, поэтому разделяют мое главное увлечение в жизни. Мы всегда празднуем все радости, успехи и достижения — они у нас общие.

СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ Когда я не работаю, то люблю выпить бутылку хорошего вина в компании друзей или выкурить сигару, сидя в одиночестве у камина. Иногда смотрю фильмы, вот недавно в третий раз пересматривал «Зеленую милю». Также обожаю готовить блюда итальянской кухни. Как человек творческий я люблю эксперименты и выражаю свои идеи даже на кухне. Из музыки слушаю классику — она меня расслабляет. Но еще мне нравится глубокая музыка, которая заставляет думать и размышлять. Среди моих любимых исполнителей — Андреа Бочелли и Орнелла Ванони.

Дита фон Тиз

МЕЧТЫ

Команда Pasquale Bruni

Я мечтаю увидеть, как мои дети создадут свои семьи. Все вместе мы работаем над осуществлением общего желания: чтобы марка Pasquale Bruni вошла в топ-5 ювелирных брендов мира.

УКРАИНА В Украине люди высоко ценят итальянское качество и хороший дизайн, у них прекрасный вкус как в моде, так и в ювелирном искусстве. Украинцы, как и итальянцы, любят украшения с цветными драгоценными камнями, поэтому я очень рад, что в вашей стране бренд Pasquale Bruni принимают очень тепло. Giardini Segreti Haute Couture №32

INTERVIEW

127


СОБИРАТЬ КАМНИ Однажды Паскуале Бруни решил собрать коллекцию редких цветных камней, самых удивительных и необычных. Так родилась линия высокого ювелирного искусства Atelier, которую основатель бренда Pasquale Bruni курирует лично по сей день. Специально для этих колец мастер находит невероятно красивые минералы по всей планете, поэтому каждое изделие существует только в одном экземпляре.

Свою карьеру Паскуале Бруни начал 40 лет назад. Тогда мастер, использовавший цветные камни формы сердечек и бабочек, считался слишком дерзким и экстравагантным. Сегодня же эти яркие, полные жизни и эмоций украшения любят по всему миру за их неповторимый узнаваемый стиль. Паскуале воспитал в своих детях любовь к ювелирному искусству и передал дочери Евгении разработку дизайна, а сыну Даниэле — подбор драгоценных камней. Но свой самый важный проект — коллекцию Atelier — ювелир продолжает развивать самостоятельно, вкладывая в эти кольца весь свой опыт и мастерство. «Atelier — это прошлое, которое становится настоящим. Для создания этих украшений я восстановил старинные инструменты и техники, а также собрал пять великих итальянских ювелиров, которые хранят древние секреты ремесла», — говорит Паскуале Бруни. К выбору камней бренд подходит очень ответственно. Все бриллианты Pasquale Bruni сертифицированы по схеме Кимберлийского процесса. Кроме того, компания входит в состав основателей Этического комитета по добыче и продаже цветных камней, а также является членом Совета по ответственной ювелирной практике.

Кольцо Atelier из белого золота с бриллиантами 2,93 карата и турмалином Параиба 9,93 карата

Кольцо Atelier из белого золота с бриллиантами 4,86 карата и гелиодором 22,81 карата

Украшения Atelier неповторимы и обозначены гравировкой «unique in the world» («единственный в мире»). Поэтому они — предметы высокого ювелирного искусства. «Каждый драгоценный камень уникален и не может существовать в двух идентичных экземплярах», — объясняет Евгения Бруни. Процесс поиска камней всегда непредсказуем, его невозможно подчинить срокам, поэтому Pasquale Bruni никогда не планирует объемы выпуска Atelier наперед (как правило, марка производит не более двадцати колец в год). Все заказы клиентов ставятся в список ожидания, что делает украшения еще более исключительными.

128

Haute Joaillerie

Кольцо Atelier из белого золота с бриллиантами 2,37 карата и рубеллитом 10 карат

Кольцо Atelier из белого золота с бриллиантами 2,24 карата и кунцитом 6,89 карата

№32


Даниэле Бруни, геммолог

Команда ювелиров работает над коллекцией Atelier

«Коллекция Atelier — это выражение нашей страсти по отношению к редким драгоценным камням, их энергетике и эмоциям», — говорит геммолог Даниэле Бруни. В этом удивительном собрании есть даже такие минералы, с которыми редко работают другие марки. Например, гелиодор, или золотистый берилл, — красивейший камень солнечного цвета. Также в этой линии представлены турмалины Параиба, получившие свое название от штата Бразилии, где их впервые обнаружили всего 28 лет назад, и танзаниты, которые добываются только на севере Танзании. Кунцит, рубеллит, зеленый турмалин, огненный опал, аквамарин, изумруд, все весом от 10 до 45 карат — это лишь часть потрясающей коллекции, которую собрал в кольцах Atelier Паскуале Бруни. Какой камень получит оправу в виде короны из белого золота с бриллиантами в следующий раз — всегда большая интрига.

Кольцо Atelier из белого золота с бриллиантами 5,19 карата и танзанитом 43,94 карата Кольцо Atelier из белого золота с бриллиантами 2,08 карата и аквамарином 6,33 карата

Кольцо Atelier из белого золота с бриллиантами 3,63 карата и изумрудом 11,47 карата

HAUTE JOAILLERIE

129


ВРЕМЯ ЛЕТИТ Свой «полет» Breitling начал в 1884 году, когда часовщик Леон Брайтлинг решил основать небольшую мастерскую в городе Сент-Имье, что в швейцарских горах Юра. Он стремился делать надежные и выносливые хронометры для спортсменов и испытателей, и судя по тому, что эти часы пользовались большой популярностью, у него отлично получалось. Уже тогда разработки Breitling завоевали славу «инструментов для профессионалов» — так их до сих пор называют во всем мире. Сегодня эти хронометры носят пилоты и автогонщики, дайверы и альпинисты, смелые экстремалы и просто любители хороших часов, которые никогда не подведут.

В начале XX века на мануфактуре Breitling был собран один из первых наручных хронографов. Это произошло уже под руководством Гастона Брайтлинга, сына основателя компании. Он считал, что часы должны быть предельно удобными, поэтому придумал независимую кнопку управления хронографом (раньше за это отвечала заводная головка). В 1923 году он оставил этой кнопке функции запуска и остановки, а обнуление счетчика вернул заводному ключу. Таким образом, хронограф Breitling мог суммировать несколько отрезков времени. Последнюю точку в эволюции хронографа поставил сын Гастона Вилли Брайтлинг. Он решил больше не задействовать заводную головку и запатентовал вторую независимую кнопку — для обнуления показаний. Новая конструкция хронографа оказалась настолько блестящей, что была принята всеми производителями в качестве эталона и не меняется до сих пор.

130

TOP BRAND

В 1930-х годах надежные, точные и невероятно выносливые механизмы Breitling заинтересовали вооруженные силы многих стран. Например, этими бортовыми приборами оснащались винтовые истребители Британских Королевских военно-воздушных сил во время Второй мировой войны. После такого испытания их стали закупать также коммерческие авиакомпании, поэтому Breitling законно получил звание официального поставщика авиации. Сегодня у компании есть собственная команда высшего пилотажа Breitling Jet Team, а также группа воздушных акробаток Breitling Wingwalkers, выступающих на крыле самолета во время сложных виражей. Кроме того, Breitling является партнером и хронометристом знаменитых соревнований по аэробатике Red Bull Air Race.

№32


Avenger Seawolf Chrono Blacksteel ∙ Механизм SuperQuartz ∙ Сертификат хронометра COSC ∙ Хронограф с точностью 1/10 секунды ∙ 60-минутный и 12-часовой счетчики с системой split-time ∙ Дата ∙ Люминесцентное покрытие стрелок и меток ∙ Корпус из стали с черным карбоновым покрытием ∙ Диаметр 45 мм ∙ Безель, вращающийся в одном направлении

∙ Система магнитных кнопок ∙ Гелиевый клапан ∙ Водонепроницаемость до 1000 метров ∙ Каучуковый ремешок ∙ Лимитация: 2000 экземпляров

Avenger II GMT ∙ Автоматический калибр ∙ Сертификат хронометра COSC ∙ Два дополнительных часовых пояса

∙ Дата ∙ Люминесцентное покрытие стрелок и меток

∙ Корпус из стали ∙ Диаметр 43 мм ∙ Вращающийся безель ∙ Водонепроницаемость 300 м ∙ Каучуковый ремешок Avenger II Avenger Blackbird 44 ∙ Автоматический калибр ∙ Сертификат хронометра COSC ∙ Дата ∙ Люминесцентное покрытие стрелок и меток ∙ Корпус из черного титана ∙ Диаметр 44 мм ∙ Безель, вращающийся в одном направлении ∙ Водонепроницаемость 200 м ∙ Ремешок из военного текстиля

∙ Автоматический калибр ∙ Сертификат хронометра COSC ∙ Хронограф ∙ Дата ∙ Люминесцентное покрытие стрелок и меток

∙ Корпус из стали ∙ Диаметр 43 мм ∙ Безель, вращающийся в одном направлении

∙ Шкала для перевода английских мер в метрические

∙ Водонепроницаемость 300 м ∙ Каучуковый ремешок

AVENGER Свои часы мануфактура Breitling производит очень честно: каждый без исключения калибр, как механический, так и кварцевый, проходит сертификацию Швейцарского института COSC, что документально подтверждает его высокую точность и надежность. И если компания заявляет, что создает часы для профессионалов, так и есть. Например, Avenger Seawolf Chrono Blacksteel — это единственный в мире хронограф, который полностью функционирует даже на глубине 1000 метров. То есть, чтобы определить время погружения, впервые за всю историю дайверских часов можно запустить счетчик под водой без риска повреждения механизма. Такая опция стала реальной благодаря запатентованной системе магнитных кнопок: она активирует хронограф через металл корпуса, без прямого контакта с механизмом. В случае Avenger Seawolf Chrono Blacksteel это калибр SuperQuartz, точность которого в 10 раз выше стандартного кварца. В коллекции Avenger есть также модель сразу с двумя дополнительными часовыми поясами. По периметру циферблата Avenger II GMT нанесена 24-часовая шкала второй зоны, время которой указывает красная стрелка. Для установки третьего часового пояса предназначен безель с крупными гравированными цифрами: он вращается в двух направлениях.

TOP BRAND

131


Superocean Chronograph Steelfish ∙ Автоматический калибр ∙ Сертификат хронометра COSC ∙ Хронограф ∙ Дата ∙ День недели ∙ Люминесцентное покрытие стрелок и меток

∙ Корпус из стали ∙ Диаметр 44 мм ∙ Безель, вращающийся в одном направлении

∙ Водонепроницаемость 500 м ∙ Стальной браслет

SUPEROCEAN Breitling из тех, кто любит сложные задачи и принимает любой вызов. Укрепив свои позиции «на Superocean Heritage 42 ∙ Автоматический калибр ∙ Сертификат хронометра COSC ∙ Дата ∙ Люминесцентное покрытие стрелок и меток

∙ Корпус из стали ∙ Диаметр 42 мм ∙ Безель из розового золота, вращающийся в одном направлении ∙ Водонепроницаемость 200 м ∙ Кожаный ремешок

высоте», компания с головой окунулась в новую стихию — океан. Так, в 1957 году она выпустила свою первую модель для подводного плавания

Superocean,

которая

предназначалась профессиональным и военным аквалангистам из специальных войск. Сегодня бренд вспоминает эти исторические часы в винтажной коллекции Superocean Heritage. Автоматические модели и хронографы этой серии очень похожи на ранние дайверские инструменты Breitling благодаря старинному логотипу в виде золотой буквы «В», часовой стрелке с массивным треугольником, а также стальному брас-

Superocean Heritage Chronograph 46 ∙ Автоматический калибр ∙ Сертификат хронометра COSC ∙ Хронограф ∙ Дата Люминесцентное покрытие ∙ стрелок и меток ∙ Корпус из стали ∙ Диаметр 46 мм Безель, вращающийся в одном направлении ∙ Водонепроницаемость 200 м ∙ Стальной браслет миланского плетения

лету гибкого миланского плетения.

Первый

водонепроницаемый

корпус Breitling был герметичен до 200 метров, но каждая новая модель Superocean устанавливает очередной рекорд глубины. Например, хронограф Superocean Chronograph Steelfish выдерживает давление воды 500 метров. Он оборудован специальной системой защиты заводного ключа и кнопок — их можно использовать только после разблокировки предохранителя.

132

TOP BRAND

№32


Transocean Chronograph GMT ∙ Мануфактурный калибр В04 с автоподзаводом

∙ Запас хода более 70 часов ∙ Сертификат хронометра COSC ∙ Хронограф ∙ Дата ∙ Второй часовой пояс ∙ Корпус из стали ∙ Диаметр 43 мм ∙ Циферблат украшен гильоше ∙ Ремешок из кожи Barenia ∙ Лимитация: 2000 экземпляров

Transocean Day & Date ∙ Автоматический калибр ∙ Сертификат хронометра COSC ∙ Дата ∙ День недели ∙ Корпус из розового золота ∙ Диаметр 43 мм ∙ Ремешок из кожи крокодила

Transocean Chronograph Unitime ∙ Мануфактурный калибр В05 с автоподзаводом

∙ Запас хода более 70 часов ∙ Сертификат хронометра COSC ∙ Хронограф ∙ Дата ∙ Мировое время ∙ Корпус из розового золота ∙ Диаметр 46 мм ∙ Циферблат украшен картой мира ∙ Ремешок из кожи крокодила

TRANSOCEAN Breitling всегда очень внимательно следил за развитием авиации, поэтому первые межконтинентальные рейсы стали для компании важным событием. В 1958 году она выпустила особенные противоударные, водонепроницаемые и антимагнитные часы с высоким запасом хода — специально для пилотов, которые совершали перелеты над Атлантикой. Современная коллекция Transocean — символичное посвящение этим историческим хронометрам. Лаконичный корпус, блестящая полировка, аккуратные кнопки, старинный логотип, тонкие стрелки и метки — это самые элегантные мужские часы Breitling. №32

Модель Transocean Day & Date — идеальный образец деловой классики. Кроме трех стрелок времени, на циферблате расположены аккуратное окошко даты и полукруглый индикатор дня недели. Часы Transocean Chronograph GMT сочетают автоматический хронограф (мануфактурного производства) с указателем второго часового пояса, что очень удобно в путешествиях. Более подробная карта мирового времени представлена в модели Transocean Chronograph Unitime, тоже с мануфактурным калибром. На циферблате легко определить время в любой точке планеты. GMT-индикация состоит из двух подвижных дисков: один — с 24-часовой разметкой, второй — с названиями городов, представляющих все 24 пояса. При корректировке времени дата синхронизируется автоматически.

TOP BRAND

133


Chronomat GMT

Chronomat 44

Chronomat 41 Limited

∙ Мануфактурный калибр В04

∙ Мануфактурный калибр В01

∙ Мануфактурный калибр В01

∙ Запас хода более 70 часов ∙ Сертификат хронометра COSC ∙ Хронограф ∙ Тахиметрическая шкала ∙ Дата ∙ Второй часовой пояс ∙ Люминесцентное покрытие

∙ Запас хода более 70 часов ∙ Сертификат хронометра COSC ∙ Хронограф ∙ Тахиметрическая шкала ∙ Дата ∙ Люминесцентное покрытие ∙ стрелок и меток ∙ Корпус из розового золота ∙ Диаметр 44 мм ∙ Безель, вращающийся

∙ Запас хода более 70 часов ∙ Сертификат хронометра COSC ∙ Хронограф ∙ Тахиметрическая шкала ∙ Дата ∙ Люминесцентное покрытие

∙ Каучуковый ремешок

∙ Стальной браслет ∙ Лимитация: 2000 экземпляров

с автоподзаводом

с автоподзаводом

стрелок и меток

∙ Корпус из стали ∙ Диаметр 47 мм ∙ Безель, вращающийся

в одном направлении

в одном направлении

∙ Стальной браслет

с автоподзаводом

стрелок и меток

∙ Корпус из стали ∙ Диаметр 41 мм ∙ Безель, вращающийся в одном направлении

CHRONOMAT В 1942 году компания Breitling выпустила первые часы с запатентованной круговой логарифмической линейкой, которые получили знаменитое сегодня имя Chronomat. Этот наручный хронограф служил тахометром, дальнометром, пульсометром, позволял производить умножение, деление, а также ряд других расчетов, поэтому сразу завоевал доверие пилотов. В 1984 году в честь собственного 100-летия Breitling представил новый Chronomat, разработанный совместно с итальянским летным экипажем высшего пилотажа Frecce Tricolori. А в 2009-м очередной юбилей — 125 лет — компания праздновала выпуском первого in-house калибра В01, полностью разработанного и собранного на мануфактуре. Он был установлен в легендарный корпус Chronomat. Автоматический хронограф с колонным колесом, вертикальным спусковым механизмом, системой быстрой регулировки даты в любое время суток и запасом хода 70 часов — В01 заслуженно признан лучшим механизмом своего класса. Breitling предлагает Chronomat в двух размерах — диаметром 41 и 44 мм. Круглый корпус, винтажная заводная головка в форме луковицы, выразительный безель с крупной гравировкой минутной шкалы и люминесцентным райдером, который, подобно маяку, виден издалека. Рант вращается лишь в одном направлении, поэтому на часы можно рассчитывать даже при подводных погружениях. Есть в коллекции и женские модели, украшенные перламутром и бриллиантами. Часы Chronomat GMT представляют мануфактурный механизм В04 с функцией второго часового пояса и системой быстрой установки показаний в любом направлении, без потери точности.

134

TOP BRAND

Chronomat 41 ∙ Мануфактурный калибр В01 с автоподзаводом

∙ Запас хода более 70 часов ∙ Сертификат хронометра COSC ∙ Хронограф ∙ Тахиметрическая шкала ∙ Дата ∙ Люминесцентное покрытие стрелок

∙ Перламутровый циферблат ∙ Бриллиантовые метки ∙ Корпус из розового золота ∙ Диаметр 41 мм ∙ Безель с бриллиантами, вращающийся в одном направлении ∙ Ремешок из кожи ящерицы

№32


GALACTIC И COLT

Colt Lady

Colt 36

Постепенно, модель за моделью, часы Breitling стали пользоваться популярностью среди женщин. Сначала на хрупкие запястья примерялись большие мужские хронографы, поэтому часовщикам пришлось украшать их бриллиантами и цветными ремешками, как в случае коллекции Chronomat, но со временем марка, которая изначально задумывалась как истинно мужская, все же выпустила несколько женских линий, таких как Colt и Galactic. Модели Colt предлагаются 33 или 36 мм в диаметре. В таком миниатюрном корпусе, тем не менее, установлен мощный калибр SuperQuartz — первый в мире кварцевый механизм, получивший сертификат точности COSC. Первые автоматические часы Breitling для женщин были представлены в рамках коллекции Galactic. Модель Galactic 36 Automatic сохранила некоторые фирменные черты: крупная гравировка шкалы на поворотном безеле, заводная головка в виде луковицы, стрелки-мечи с люминесцентным покрытием, укрупненные линейные метки и глянцевая полировка корпуса. В драгоценных версиях место цифр на безеле занимают бриллианты. Отличительная черта всех женских часов Breitling — это многообразие цветных ремешков: черный, красный, шоколадный, синий, белый, пудрово-розовый, фуксия, ярко-оранжевый. Все они выполнены из кожи с легким волнистым тиснением Sahara, напоминающим песчаные дюны.

Colt Lady ∙ Механизм SuperQuartz ∙ Сертификат

хронометра COSC ∙ Дата ∙ Люминесцентное покрытие стрелок и меток ∙ Корпус из стали ∙ Диаметр 33 мм ∙ Безель с бриллиантами, вращающийся в одном направлении ∙ Ремешок Sahara

Colt 36 ∙ Механизм SuperQuartz ∙ Сертификат хронометра COSC

∙ Дата ∙ Люминесцентное

покрытие стрелок

∙ Корпус из стали ∙ Диаметр 36 мм ∙ Стальной браслет

Galactic 32 ∙ Механизм SuperQuartz ∙ Сертификат хронометра COSC

∙ Дата ∙ Люминесцентное

покрытие стрелок

∙ Перламутровый циферблат ∙ Бриллиантовые метки ∙ Корпус из стали ∙ Диаметр 32 мм ∙ Безель, вращающийся в одном направлении

∙ Стальной браслет

Galactic 36 Automatic ∙ Автоматический калибр ∙ Сертификат хронометра COSC

∙ Дата ∙ Малая секундная стрелка ∙ Люминесцентное покрытие стрелок

∙ Перламутровый циферблат ∙ Бриллиантовые метки ∙ Корпус из стали ∙ Диаметр 36 мм ∙ Безель из розового золота

с бриллиантами, вращающийся в одном направлении ∙ Кожаный ремешок

№32

Galactic 32

TOP BRAND

Galactic 36 Automatic

135


Transocean Unitime Pilot ∙ Мануфактурный калибр В05 с автоподзаводом

∙ Запас хода более 70 часов ∙ Сертификат хронометра COSC ∙ Хронограф ∙ Дата ∙ Мировое время ∙ Корпус из сатинированной стали

∙ Диаметр 46 мм ∙ Стальной браслет

миланского плетения

PROFESSIONAL Однажды взлетев в небо, Breitling продолжает подниматься все выше и на деле доказывает свое звание официального поставщика авиации. Под именем марки выступает единственная в мире профессиональная команда гражданских летчиков на реактивных самолетах — Breitling Jet Team. Скорость 700 км/ч, перегрузки до 8G, семь реактивных джетов L-39C Albatros, расстояние между которыми порой составляет меньше 3 метров, — в каждом захватывающем воздушном перформансе асы Breitling демонстрируют мастерство высшего пилотажа. В год количество таких выступлений достигает цифры 50. После масштабных туров по Европе и Азии в этом году Breitling Jet Team отправляется покорять Америку. Не менее зрелищны выступления группы воздушных акробаток Breitling Wingwalkers, которые синхронно исполняют сложнейшие трюки на верхнем крыле самолета, притом на полной скорости и во время виражей! В прошлом году к пилотажной группе Breitling присоединилась первая женщина-пилот — двукратная чемпионка мира по воздушной акробатике Од Лемордан.

136

TOP BRAND

№32


Имя Breitling носят также несколько действительно легендарных самолетов. Например, двухмоторный Douglas DC-3 HB-IRJ, на счету которого 75 тысяч летных часов. Самолет этой модели был сконструирован в 1935 году и впервые в истории позволил перелеты на дальние дистанции с минимальным количеством промежуточных посадок, а также сыграл важнейшую роль во Второй мировой войне. Superocean Chronograph M2000 ∙ Механизм SuperQuartz ∙ Сертификат хронометра COSC

∙ Хронограф с точностью 1/10 секунды

∙ 60-минутный и 12-часовой

счетчики с системой split-time

∙ Дата ∙ Люминесцентное покрытие стрелок и меток

∙ Корпус из стали ∙ Диаметр 46 мм ∙ Безель, вращающийся в одном направлении

∙ Система магнитных кнопок ∙ Гелиевый клапан ∙ Водонепроницаемость до 2000 метров

∙ Стальной браслет

№32

TOP BRAND

137


Компании Breitling принадлежит один из трех в мире и единственный в Европе самолет серии Super Connies — Super Constellation «Star of Switzerland», построенный в 1955 году и прослуживший 17 лет в Американских ВВС. Это культовый авиалайнер, получивший прозвище «король Атлантики» благодаря возможности пересекать океан без единой посадки. Авиация вдохновляет Breitling на создание профессиональных часов: выносливых, суперфункциональных и надежных. Например, Emergency II могут передавать аналоговый и цифровой сигналы бедствия, чем спасают жизни пилотов, альпинистов и прочих экстремалов в разных уголках планеты. Многофункциональный хронограф для пилотов Chronospace Military имеет два дисплея с подсветкой, которые совместимы с очками ночного видения. Часы оснащены хронографом с точностью до 1/100 секунды с промежуточным временем, будильником, вторым часовым поясом и единым мировым временем (UTC). Superocean Chronograph M2000 — это уникальный дайверский хронограф, впервые в истории сохраняющий не только герметичность, но и полную функциональность на глубине 2000 метров! Система магнитных кнопок позволяет запускать счетчик даже под водой. Часы Transocean Unitime Pilot оснащены мануфактурным калибром с функцией мирового времени и представлены в броском корпусе из матовой стали.

138

TOP BRAND

Chronospace Military ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙

Механизм SuperQuartz Сертификат хронометра COSC Аналоговый и ЖК дисплей Хронограф с точностью до 1/100 секунды Будильник Таймер Индикатор второго часового пояса с независимым будильником Мировое время (UTC) Календарь Индикатор остатка заряда в аккумуляторе Корпус из черной стали Диаметр 46 мм Завинчивающаяся задняя крышка с резонатором Вращающийся безель со шкалой компаса

№32


Chronospace Military â„–32

TOP BRAND

139


ДА ПРЕБУДЕТ с ними СИЛА!

Т

очность хода — это главный показатель качества часов, без которого даже

самые сложные функции теряют смысл. Для безупречной точности нужна постоянная сила, мечта всех часовщиков уже пять столетий подряд. Проблема заключается в том, что по мере раскручивания заводной пружины ее энергия уменьшается, поэтому баланс получает нестабильные импульсы. Как следствие — часы начинают спешить или отставать. Сегодня в часовом деле наступила новая эра: сразу несколько

ведущих

мануфактур

изобрели модули постоянной силы и обеспечили своим часам непоколебимую, эталонную точность.

Мастера компании Zenith обратились к старинному механизму фузея-цепь, который часто применялся в морских хронометрах XVI-XVIII веков, а разработал его сам Леонардо да Винчи еще в 1485 году. Это устройство слишком громоздкое для наручных часов, поэтому главной задачей было максимально уменьшить конструкцию, но сохранить ее эффективность. Часовщики собрали цепь длиной 18 см из 585 деталей — она состоит из чередующихся двойных и промежуточных звеньев и выдерживает силу тяги свыше 3 килограммов. Цепь соединяет заводной барабан и фузею. При максимальном заводе часов цепь полностью находится на фузейном блоке, но по мере раскручивания пружины она разматывается и постепенно оборачивается вокруг барабана. За счет этого фузея получает энергию и, компенсируя колебания, передает постоянное усилие системе колес, а далее — спуску из кремния. Весь процесс занимает 50 часов, что и составляет запас хода. Часовщики Zenith оставили этот модуль открытым в часах Academy Christophe Colomb Hurricane, ведь так их завод превращается в целое зрелище: в течение нескольких секунд фузея и барабан движутся в обратном направлении, возвращая цепь на исходную позицию и тем самым закручивая пружину. Второй метод достичь постоянной силы — это установить промежуточный узел накопления энергии, который будет выдавать ее дозированно, но равными количествами. Так поступили в компании Arnold & Son при разработке мануфактурного калибра часов Constant Force Tourbillon. В первую очередь мастера использовали два соединенных заводных барабана: один передает энергию на колесную передачу, а второй «дозаряжает» его, когда крутящий момент снижается до допустимого минимума. Далее энергию собирает небольшая пружина и передает ее спуску равными импульсами каждую секунду. Специалисты IWC над своим механизмом постоянной силы работали 10 лет и в результате поместили его прямо в турбийон часов Ingenieur Constant-Force Tourbillon. Через каждые пять полуколебаний баланса происходит смещение каретки турбийона. При этом пружина постоянной силы взводится до определенного положения, поэтому передает анкерному колесу всегда равное количество энергии, а оно, в свою очередь, действует на баланс с постоянной силой.

Устройство постоянной силы Arnold & Son

Часы Arnold & Son Constant Force Tourbillon

140

subject

№32


Часы Christophe Claret Kantharos

Часы Zenith Academy Christophe Colomb Hurricane

Механизм часов Christophe Claret Kantharos

Похожий модуль изобрел Кристоф Кларе для своего хронографа с боем Kantharos. Устройство видно у отметки «6». Раз в секунду заводится спираль постоянной силы, которая передает импульс секундному колесу, а оно равномерно вращает ось спускового колеса. Таким образом, точность остается неизменной на протяжении всех 40 часов запаса хода.

Часы IWC Ingenieur Constant-Force Tourbillon

Модуль постоянной силы IWC

№32

subject

141


СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ 1969 Heavy Metal Meteorite

Romain Jerome — невероятно смелый часовой бренд, который может воплощать в своих коллекциях даже самые безумные идеи, творить собственную историю без оглядки на богатое наследие или вековые традиции. В его часах «всплывают» подлинные детали «Титаника» и космического корабля «Аполлон XI», костюмы астронавтов, частички Берлинской стены, лава исландского вулкана и множество других удивительных артефактов. Главная ценность Romain Jerome, за которую марку обожают поклонники, — это свобода. От стереотипов, трендов, условностей. Для Romain Jerome нет ничего невозможного, будь то дотянуться до Луны или достать звезду с неба. В новых часах циферблат сделан из настоящего метеорита, а задняя крышка украшена лунной пылью.

MOON-DNA 1969 Romain Jerome не оставляет без внимания ни одного важного события в истории человечества. Первый полет на Луну, который состоялся в 1969 году, вдохновил марку на выпуск специальной серии часов Moon-DNA 1969 в рамках знаменитого «лунного цикла». В лучших традициях Romain Jerome циферблат одной из моделей — 1969 Heavy Metal Meteorite — изготовлен из фрагмента метеорита, который попал на Землю из пояса астероидов между Юпитером и Марсом. Еще три версии Moon-DNA 1969 оснащены более «приземленными» циферблатами из кремния — этот элемент занимает второе после кислорода место по распространению в земной коре. Он окрашен в серый, синий или коричневый цвет с помощью нанесения PVD. Обратная сторона каждой модели украшена фирменным медальоном в виде Луны из особенного материала MoonSilver — в нем серебро переплавлено с лунной пылью. Все четыре версии Moon-DNA 1969 лимитированы до 99 экземпляров.

1969 Heavy Metal Grey Silicium

142

FOCUS

1969 Heavy Metal Blue Silicium

1969 Heavy Metal Brown Silicium

№32


Steampunk Auto GunMetal Black

TITANIC-DNA STEAMPUNK

Гребные винты корабля «Титаник». 1911 год

Свой путь в часовом мире Romain Jerome начал с коллекции Titanic-DNA: марке удалось раздобыть подлинные детали затонувшего «Титаника», которые она вплавила в часовые корпуса. Этот беспрецедентный проект всколыхнул весь мир: часы с частичкой легенды мгновенно стали популярными. Спустя 10 лет коллекция по-прежнему остается флагманской и самой востребованной в линейке Romain Jerome. Ее новое ответвление — Steampunk — посвящено эпохе паровых машин. Это часы промышленного дизайна, в которых нет циферблата, а стрелки и все указатели грубо «приколочены» винтами прямо к механизму. В хронографах Steampunk Chrono счетчики секунд и минут напоминают датчики котлов самого «Титаника», а на отметке «6» установлен гребной винт, который повторяет движения ротора. В автоматических моделях Steampunk Auto такой же пропеллер использован вместо секундной стрелки. Среди новинок коллекции — уменьшенная до 46 мм в диаметре полностью черная версия Steampunk Auto GunMetal Black из стали с PVD (999 экземпляров), а также цветные релизы Steampunk Auto Colours и Steampunk Chrono Colours с лакированными деталями (по 99 экземпляров каждого оттенка).

Steampunk Chrono Blue

№32

Steampunk Auto Blue

FOCUS

143


Tattoo-DNA

Тату-художник Мо Копполетта

RJ COLLABORATIONS, ARTISTIC ICONS Все произведения Romain Jerome разделены на 4 цикла. Три основные посвящены стихиям: воздух («лунная» коллекция), земля (часы с лавой нашумевшего вулкана в Исландии) и вода (серия с деталями «Титаника»). Еще одна категория — RJ Collaborations — это самые креативные модели, созданные по стопам исторических событий, в честь супергероев и знаменитых компьютерных игр, а также в сотрудничестве с талантливыми художниками и дизайнерами. Так, для разработки часов Tattoo-DNA марка пригласила знаменитого тату-художника Мо Копполетту. Он изобразил на циферблате большой объемный якорь на фоне корабля, попавшего в шторм. Эта символичная картина рассказывает историю происхождения татуировок: первыми в мире их стали наносить моряки в качестве защитных элементов. Лимитация Tattoo-DNA составляет всего 25 экземпляров в каждой версии. Дизайнерская особенность часов PinUp-DNA сразу незаметна: нужно перевернуть корпус, чтобы увидеть на задней крышке изображение девушки пин-ап. Это — посвящение легендарному военному самолету Boeing B-17 Flying Fortress («Летающая крепость»), который прошел Вторую мировую войну. Его еще называли Pink Lady из-за росписи пин-ап на фюзеляже. В каждом из 99 экземпляров часов PinUp-DNA есть подлинная частичка этого самолета. Циферблат в истинно военном стиле «замаскирован» под камуфляж.

144

FOCUS

PinUp-DNA

№32


Енцелад Ноблесс. Дабл ю енд Джей. ДеЛюкс.

Е К С К Л Ю З И В Н И Й

Д И С Т Р И Б ’ Ю Т О Р

Київ. Бутік DELUXE, Червоноармійська вул., 77, тел.: (044) 537-4153; Київ. Бутік BASEL, Саксаганського вул., 29, тел.: (044) 287-4350; Київ. Бутік NOBLESSE. W&J, Городецького вул., 17, тел.: (050) 361-6060; Київ. Галерея NOBLESSE, Червоноармійська вул., 2, тел.: (044) 234-1932; Одеса. Бутік NOBLESSE, галерея «Сады Победы», пл. 10 Квітня, тел.: (048) 785-3735; Одеса. Бутік NOBLESSE, Рішельєвська вул., 17, тел.: (048) 716-8794; Харків. Галерея NOBLESSE, Сумська вул., 73, тел.: (057) 714-9233; Запоріжжя. Галерея NOBLESSE, Леніна пр-т, 234, тел.: (061) 222-0081; Дніпропетровськ. Галерея NOBLESSE, Карла Маркса пр-т, 55, тел.: (056) 789-8019.

www.noblesse.com.ua

www.encelade-1789.com


ФРАНЦУЗСКИЕ СКАЗКИ Высокое ювелирное искусство родом из Франции. Здесь были основаны выдающиеся марки, которые веками задают стандарты и тенденции мировой моды. Среди них важное место занимает великий ювелирный дом Boucheron. Его история длиною в 150 лет —

будто шкатулка с драгоценными историями, в которых главными персонажами выступают короли и императоры, принцессы и графини, индийские махараджи и иранские шахи, знаменитые актрисы и певицы, правители государств и самые богатые люди планеты.

Фредерик Бушерон родился в 1830 году. С делом своей жизни он определился достаточно рано и в 28-летнем возрасте открыл ювелирный бутик в парижском дворце Palais Royal. Так в 1858 году был заложен первый камень будущей империи Boucheron. Не прошло и десяти лет, как Бушерон получил золотую медаль на Всемирной выставке в Париже. В 1893 году он первым среди ювелиров «поселился» на Вандомской площади и сумел предвидеть, что вскоре это место станет средоточием главных люксовых марок. В 1910 году вслед за бутиком сюда переехала вся мастерская Boucheron. Дело отца с честью продолжил сын Фредерика Луи Бушерон. Он выполнил один из самых крупных заказов в истории дома —

в 1928 году в бутик Boucheron прибыл индийский махараджа города Патиала в сопровождении 60 слуг, которые несли 6 огромных сундуков с королевскими сокровищами (кроме старинных украшений, там было 7,5 тысяч бриллиантов и полторы тысячи изумрудов). Из этих реликвий ювелирами Boucheron было создано 149 великолепных фамильных драгоценностей для махараджи. Поклонниками произведений Boucheron были королевские династии и влиятельные семейства всего мира — от императоров царской России Александра III и его сына Николая II, королевы Египта, шаха Ирана, короля Бельгии до Рокфеллеров, Асторов и Вандербильтов. Сегодня изумрудную тиару от Boucheron носит королева Иордании Рания.

146

TOP BRAND

№32


Серьги, кольцо Serpent Boheme из белого золота с бриллиантами

Сотуар, кулон и брошь Serpent Boheme из желтого золота с бриллиантами

Дом Boucheron полон легенд и прекрасных романтичных историй, которые стали основой удивительных драгоценных коллекций. Одна из самых старинных линий Boucheron — Serpent — была создана в 1968 году, но ее история началась на 80 лет раньше. Тогда Фредерику Бушерону предстояла дальняя заграничная поездка и первая длительная разлука с любимой женой Габриэль. Ювелир подарил своей супруге колье в виде змеи — этот талисман, знак мудрости и защиты, должен был оберегать женщину, дарить ей ощущение спокойствия и заботы. С тех самых пор змея навсегда стала важнейшим символом дома Boucheron. Этот образ воплотился во многих украшениях высокого ювелирного искусства и редких колье, существующих в единственном экземпляре. При создании современной линии Serpent Boheme ювелиры использовали каплевидную форму головы змеи как главную узнаваемую деталь украшений. Кольца Serpent Boheme — это свернувшаяся клубочком змея, голова которой усыпана бриллиантами, а хвост покрывает мельчайшая чешуя, гравированная вручную. В коллекции представлены длинные сотуары, кулоны, серьги, кольца и браслеты из белого или желтого золота. Кроме того, марка Boucheron выпустила серию свадебных колец Serpent Boheme из «скульптурного» золота, а также колец для помолвки с бриллиантами-солитерами. №32

TOP BRAND

147


AVA До 2004 года домом Boucheron по очереди управляло четыре поколения одноименной династии ювелиров, поэтому семейные ценности здесь чтут превыше всего. В каждом из своих творений мастера всегда стремились запечатлеть счастливые моменты жизни — от таких значимых, как помолвка и свадьба, до маленьких ежедневных радостей. За каждой коллекцией Boucheron стоит целая история. Например, на создание линии Ava ювелиров вдохновила актриса Ава Гарднер, ее неповторимая красота, харизма — а также неподдельные эмоции счастья от подаренного кольца в фильме «Сингапур».

Украшения Ava из белого золота с бриллиантами

Все украшения Ava выполнены из белого золота с белыми бриллиантами — Boucheron большой поклонник классики. Внимание сосредоточено на центральном камне — благодаря едва заметной оправе он словно парит в воздухе. Коллекция, впервые выпущенная 12 лет назад, постоянно обновляется. Так, недавно в ней появились модные сегодня серьги-шандельеры, украшенные бриллиантами огранки бриолет. Они плавно покачиваются в такт каждому движению своей владелицы и создают неповторимую игру света.

148

TOP BRAND

Среди выдающихся клиентов дома Boucheron были знаменитые актрисы Грета Гарбо, Джоан Кроуфорд, Марлен Дитрих, писатели Марсель Пруст и Оскар Уайльд

№32


ANIMAUX DE COLLECTION

Кольцо Pegase из белого золота с бриллиантами и сапфирами

Кольцо Cypris из белого и черненого золота с бриллиантами и рубинами

Кольцо Hans из белого золота с белыми бриллиантами, сапфирами и черным бриллиантом

Ювелиры Boucheron всегда придавали животным значение талисманов и оберегов. Долгое время в бутике марки на Вандомской площади жил кот Владимир — любимец не только Жерара Бушерона (представителя третьего поколения династии), но и всех клиентов и посетителей. Неудивительно, что Animaux de Collection — одна из флагманских линий Boucheron, в которой каждый год появляются новые «обитатели». В золоте, бриллиантах и цветных драгоценных камнях сверкают грациозные лебеди, ласточки, попугаи, совы, павлины и фламинго, тигры, львы и слоны, змеи и хамелеоны, милые ежики, черепахи, полярные мишки и панды. 2014-й, год Лошади по китайскому гороскопу марка Boucheron встретила выпуском символичных колец Pegase. Гриву коня украшает россыпь бриллиантов, сапфиров и аметистов. В этом же году коллекция пополнилась пингвинами и колибри.

Одной из постоянных клиенток дома Boucheron была Сара Бернар, которую в начале XX века называли самой знаменитой актрисой за всю историю. Она была известной любительницей животных — ее дом на острове Бель-Иль всегда был полон питомцев. Специально для актрисы Boucheron часто создавал колье и кольца с изображениями ее собак, кошек и птиц. Так, с легкой руки Сары Бернар родилась коллекция Animaux de Collection, которая популярна уже столетие.

Серьги Cypris из белого и черненого золота с бриллиантами, рубинами и черными сапфирами

Серьги Cypris из белого и черненого золота с бриллиантами и рубинами

Сегодня украшения Boucheron носят Пенелопа Круз, Николь Кидман, Джоди Фостер, Рейчел Вайс, Жюльет Бинош, Дайана Крюгер, Джулианна Мур

Кольцо Cypris из белого и черненого золота с бриллиантами, рубинами и черными сапфирами

Мастера Boucheron изобрели несколько новых оправ драгоценных камней, таких как мозаичная, зеркальная и воздушная №32

TOP BRAND

149


QUATRE В прошлом году исполнилось десять лет с момента запуска легендарной коллекции Quatre. Целью ее создателей было воплотить в одном изделии четыре фирменные техники отделки драгоценных материалов, которые полтора столетия используются мастерами дома Boucheron (отсюда и название, что в переводе с французского означает «Четыре»). Классическое украшение Quatre Classique — это выстроенные в виде миниатюрной «башни» четыре золотых окружности. В самом низу располагается двойной ободок розового золота (со складкой «годрон»), над ним, словно плитка шоколада, — украшенное гильоше «парижские гвозди» золото с «шоколадным» PVD. Далее сверкает полированное до зеркального блеска белое золото, а в самом верху возвышается «корона» из желтого золота с гофрированной отделкой. Одновременно простое и броское кольцо Quatre стало абсолютным хитом. Это любимое украшение бывшего главного редактора французского Vogue Карин Ройтфельд. С ним не раз выходила на сцену знаменитая певица Бейонсе. Оно же дополняет наряды Сальмы Хайек, Эммы Уотсон, Кристин Скотт Томас. Boucheron входит в узкий круг ведущих ювелирных брендов, к мнению которых прислушиваются во всем мире. Так, марка одной из первых уловила зарождающуюся моду на керамику и выпустила линию Quatre White — украшения с белоснежным керамическим кольцом. Эта «белая полоса» демонстрирует паттерн «парижские гвозди» и вносит праздничную ноту в облик всего изделия. Кроме классических четырехслойных украшений, в Quatre White представлены бриллиантовые версии, а также кольца и серьги только из розового золота и керамики. С самого начала лаконичные кольца Quatre в урбанистическом стиле завоевали интерес как женщин, так и мужчин. Окончательно статус «унисекс» коллекция получила после выхода черной линии Quatre Black, где место «шоколадного» золота заняло угольно-черное PVD, по-прежнему обозначенное квадратами гильоше. Среди поклонников этих украшений замечен французский актер и сценарист Томер Сислей. Мужчины также носят запонки Quatre Black из белого золота с черным PVD и ониксом.

150

Кольца Quatre Black из белого золота с бриллиантами и черным PVD

Кольца Quatre White из белого, желтого, розового золота с бриллиантами и белой керамикой

Кольца Quatre Classique из белого, желтого, розового золота с бриллиантами и «шоколадным» PVD

TOP BRAND

№32


QUATRE RADIANT Самая ослепительная вариация Quatre — Radiant — посвящена легендарному особняку Boucheron на Вандомской площади, 26. Его для будущего бутика Фредерик Бушерон выбрал неслучайно — это самое солнечное место площади, где с утра и до вечера особенно ярко сверкают бриллианты. Широкие браслеты Quatre Radiant цитируют архитектуру старинного здания — в переплетении золота угадывается форма окон. Особенно популярны белоснежные свадебные кольца из белого золота с бриллиантами разных размеров и огранок. Такая инкрустация в сочетании с рельефными гравировками придает украшениям фактурности, делает их более объемными.

Кольца Quatre Radiant из белого золота с бриллиантами

FACETTE В архивных книгах Boucheron хранится множество записей и эскизов специальных заказов, среди которых особенно поражают богатством свадебные подарки монарших особ. Так, будущий император России Николай II заказал у Фредерика Бушерона бриллиантовую диадему для помолвки со своей возлюбленной Александрой. Сегодня, как и полтора столетия назад, творения Boucheron скрепляют семейные союзы. Одна из самых оригинальных

Кольца Facette из белого, желтого и розового золота с бриллиантами

линий свадебных колец получила название Facette благодаря геометрическому дизайну, напоминающему огранку драгоценного камня.

PIVOINE Основанный в Париже, мировой столице высокой моды, Boucheron не может оставаться вне популярной темы кутюра, которая нередко отображается в ювелирных коллекциях. Pivoine — это утонченные украшения, выполненные в виде пышного банта из белого золота, внутри которого сверкает бриллиант. Безупречное качество драгоценных камней — дело чести для Boucheron, ведь сам основатель марки Фредерик Бушерон лично находил наиболее редкие и ценные экземпляры по всему миру благодаря многочисленным связям и высокопоставленным клиентам дома.

№32

Кольцо Pivoine из белого золота с бриллиантами

TOP BRAND

151


«Украина — очень особенная страна, здесь прекрасно развита культура часового искусства».

С

ассун Сирмейкес — сын президента часовой империи Franck Muller Group Вартана Сирмейкеса — делом своей жизни выбрал семейную профессию, но решил основать собственный независимый бренд. CVSTOS полностью отражает его ценности, цели, философию и даже образ жизни. В своем интервью журналу Noblesse молодой бизнесмен рассказал о планах и новых проектах, о том, какие носит часы, как проводит свободное время и какое блюдо любит больше всего.

ПЕРВЫЕ СЛОВА Насколько я помню, «тик-так» было вторым словом, которое я сказал. Благодаря отцу с самого раннего детства я был погружен в мир часового искусства, поэтому буквально сразу понял, что это и мое призвание тоже. Уже в 17 лет я основал собственную компанию по инкрустации часовых корпусов драгоценными камнями. Когда мне был 21 год, я начал развивать новый проект CVSTOS совместно с моим партнером Антонио Террановой.

Interview

Сассун Сирмейкес

Сассун Сирмейкес, президент компании CVSTOS

Кроме того, мы хотели изобретать новые механизмы и использовать необычные материалы без ограничений. Финансово мы стремились стать независимыми, избежать необходимости отчитываться перед акционерами или банками, для нас важна была свобода, чтобы пройти собственный путь со всеми рисками и возможностями, но мы никогда не ставили перед собой цель получить быструю прибыль. В плане маркетинга мы хотели создать сильный бренд, который бы получил мировое признание и отражал наши собственные ценности и философию. Для нас было очень важно, чтобы поставленные цели достигались в приятной среде, а компания стала второй семьей, где все сотрудники разделяют нашу страсть и энтузиазм. CVSTOS все еще очень молод, мы его поддерживаем, развиваем и совершенствуем. Но наши цели и принципы уже привели к первым успехам, и мы уверены, что это путь к большим достижениям.

РАБОТА С АНТОНИО ТЕРРАНОВОЙ С Антонио мы познакомились случайно за несколько лет до основания CVSTOS. На тот момент его имя уже было хорошо известно в узких кругах часовой индустрии благодаря сотрудничеству с ведущими швейцарскими брендами. Уже на первой встрече мы начали обсуждать механизмы и часовой дизайн, поэтому определили, что разделяем общие ценности и взгляды. Наше знакомство достаточно быстро переросло в дружбу. В то время у меня как раз родилось желание создавать собственные часы. Я полностью представлял себе их концепцию, но только благодаря дизайну и усилиям Антонио марка CVSTOS все же появилась на свет. С тех пор все нюансы дизайна мы обсуждаем вместе, каждый из нас вносит свои замечания и дополнения.

Механизм CVSTOS

ПОСЛАННИКИ БРЕНДА Бренд-амбассадоры — это популярный маркетинговый инструмент, которым пользуется большинство часовых брендов. Но у нас немного другой подход. Амбассадор CVSTOS уже является владельцем или хотя бы поклонником наших часов, поэтому скорее он выбирает нас, а не наоборот. Очень важно, чтобы посланники марки разделяли нашу любовь к бренду, — только так они передадут ее клиентам.

ЦЕЛИ В рамках CVSTOS мы ставили перед собой цели по трем направлениям: продукт, финансы и маркетинг. Что касается продукта, мы стремились создать надежные и выносливые часы, которые бы отличались своим качеством и дизайном. Они должны производить неизгладимое впечатление и долгое время радовать своего владельца.

152

INTERVIEW

Сассун Сирмейкес и дизайнер CVSTOS Антонио Терранова

№32


КЛИЕНТЫ Владелец часов CVSTOS — это ценитель и коллекционер, который не идет на компромисс в отношении качества. Он или она предпочитает выносливость и надежность этих моделей, но вместе с тем эмоционально привязывается к их дизайну и характеру бренда.

Сассун Сирмейкес, Филипп Купери Эйфель и дизайнер CVSTOS Антонио Терранова

Антонио Терранова всегда говорит: «В CVSTOS ты получаешь то, что видишь», поэтому качество для нас первостепенно, и каждый компонент должен говорить сам за себя. Хороший продукт — это был, есть и всегда будет самый лучший инструмент маркетинга бренда. Наши исследования сейчас сконцентрированы на сверхлегких и инновационных материалах. Мы уже представили новый композит, в котором углерод сочетается с микроволокнами цветного стекла, которые добавляют поверхности карбона яркий оттенок. Этот процесс невозможно контролировать, что делает каждые часы неповторимыми. Что касается механизмов, то мы всегда стремимся повысить легкость и надежность существующих моделей. Я не могу раскрывать все секреты, но уже в следующем году мы представим совершенно новый материал и еще один механизм. Кроме того, недавно мы заключили контракт с японской автомобильной командой Leon Racing, а также работаем над особенным проектом совместно с сигарным брендом El Septimo (презентация состоится очень скоро).

УСЛОЖНЕНИЯ Все сложные механизмы производятся специально и эксклюзивно для CVSTOS согласно нашим техническим и дизайнерским требованиям. Это турбийоны, минутные репетиры, вечные календари, а также наш революционный калибр CTR-S, сочетающий турбийон и сплит-хронограф. Он был разработан Антонио Террановой в сотрудничестве с Пьером-Мишелем и Жаном-Пьером Голе и получил четыре патента. Из-за высокой сложности механизма мы выпускаем очень ограниченное количество экземпляров в год.

Сигары El Septimo

ОБРАЗ ЖИЗНИ Черты CVSTOS являются отражением двух индивидуальностей: меня и Антонио Террановы. Одна из них — это, безусловно, спортивный характер. Я очень активный человек: регулярно играю с друзьями в теннис, сквош и футбол. Перенести этот образ жизни на бренд означает изготавливать исключительно выносливые часы, поэтому абсолютно все модели CVSTOS с самого начала были водонепроницаемы до 100 метров и оборудованы противоударной защитой механизма. Мы считаем, что инновации невозможны без истории, поэтому сочетаем лучшие традиции ремесла с передовыми технологиями, современным дизайном и прочными материалами из авиации и автопрома.

ПЛАНЫ НА БУДУЩЕЕ На данный момент в планах CVSTOS — укрепление позиций на рынках, где марка уже представлена, а также открытие новых, стратегически важных для нашего будущего. Кроме того, мы стремимся к близкому контакту с клиентами, поэтому работаем с ретейлерами напрямую, как в случае с компанией Noblesse, нашим эксклюзивным дилером в Украине. Это обеспечивает крепкие долгосрочные отношения с нашими представителями, а также ценную и, что немаловажно, реальную обратную связь с рынком и клиентами.

№32

Часы Leon XCVSTOS

НАСТАВНИК Для меня главным лидером и образцом является, безусловно, мой отец Вартан Сирмейкес (владелец Franck Muller Group). Он для меня не только близкий член семьи, но и наставник, учитель, который всегда давал ценные советы и помогал найти собственный путь. Как руководитель компании все решения я принимаю самостоятельно, но многим делюсь и часто советуюсь со своими сотрудниками, что помогает нам быстрее достигать целей. В CVSTOS существует политика открытых дверей и обмена информацией, мы поощряем новые идеи и учитываем разные мнения при планировании. Я не зацикливаюсь на ошибках, но не повторяю их в будущем.

INTERVIEW

153


СВОИ ЧАСЫ Часы, которые я ношу каждый день, — это Challenge Chrono II с элементами красного золота и лимитированная модель Challenge Gustave Eiffel из стали, бронзы и золота. Для более формальных мероприятий я выбираю Challenge Yachting Tourbillion.

ВДОХНОВЕНИЕ Я всегда в поиске новых идей, особенно во время путешествий. Кроме того, я внимательно слежу за достижениями и инновациями различных индустрий, чтобы быть в курсе последних технологий.

СЕМЬЯ У нас очень большая дружная семья. Мои брат и сестра работают вместе с отцом, поэтому часовое искусство — это для нас семейное дело. Недавно у нас с женой родился первый сын, и я не удивлюсь, если он тоже решит строить карьеру в часовом бизнесе.

Challenge Gustave Eiffel Ltd Ed

ЭКСТРИМ Я очень спортивный человек, но не поклонник таких экстремальных видов спорта, как бейсджампинг или соло-альпинизм без страховки. Наибольший экстрим для меня — это горные лыжи и сноубординг зимой.

УКРАИНА Украина — очень особенная страна. Во-первых, в отличие от многих стран, здесь прекрасно развита культура часового искусства. Вот почему мы очень довольны успехом CVSTOS в вашей стране. Во-вторых, мы всегда высоко ценили крепкие отношения с Noblesse и считаем, что наши часы здесь хорошо принимают именно благодаря работе этой команды. И наконец, третий фактор, который делает Украину особенной, — это люди.

Chrono II 5N Titanium

Swedish House Mafia

МУЗЫКА Мне нравятся очень разные стили музыки, от электронной до рока. Одна из самых любимых групп — это Swedish House Mafia.

КНИГИ Я люблю читать, но у меня на это мало времени. Последнюю книгу я читал своему сыну. Это «Чупи идет на пикник».

ВРЕМЯ Никто не в силах остановить время или избежать его отпечатков. Единственное, что мы можем, — это мудро проводить свое время и наслаждаться каждой минутой.

154

INTERVIEW

№32


КУСТОС. Вартовий часу Челлендж Сі-Лайнер НОБЛЕСС. ДеЛюкс

Е К С К Л Ю З И В Н И Й

Д И С Т Р И Б ’ Ю Т О Р

Київ. Бутік DELUXE, Червоноармійська вул., 77, тел.: (044) 537-4153; Київ. Галерея NOBLESSE, Червоноармійська вул., 2, тел.: (044) 234-1932; Київ. Бутік BASEL, Саксаганського вул., 29, тел.: (044) 287-4350; Одеса. Бутік NOBLESSE, галерея «Сады Победы», пл. 10 Квітня, тел.: (048) 785-3735; Харків. Галерея NOBLESSE, Сумська вул., 73, тел.: (057) 714-9233. www.noblesse.com.ua


Carl F. Bucherer, ScubaTec

Ulysse Nardin, Marine Diver

IWC, Aquatimer

CVSTOS, Challenge Sealiner

156

STYLE

â„–32


Graham, Silverstone Stowe GMT

Zenith, El Primero Stratos Flyback

Breitling, Superocean

â„–32

STYLE

157


Ulysse Nardin, Skeleton Tourbillon Manufacture

CVSTOS, Gustave Eiffel Devon, Tread 1 Exoskeleton

Запонки TF Est.1968, Clockwork

158

STYLE

№32


Jacob&Co, Ghost

Franc Vila, Cobra Skeleton

Запонки TF Est.1968, T-Mechanic Openside Romain Jerome, Skylab №32

STYLE

159


Breitling, Transocean Unitime Pilot

Ulysse Nardin, Marine Chronograph Manufacture

Jaeger-LeCoultre, Duometre Chronographe

160

STYLE

Запонки TF Est.1968, Moonphase Guilloche

№32


Romain Jerome, Octopus

IWC, Portuguese Chronograph Zenith, El Primero 36 000 VpH Chronograph

Запонки Encelade, Dice

№32

STYLE

161


Ручки Hysek

Запонки Ulysse Nardin

Ulysse Nardin, Classico Luna IWC, Portofino

Zenith, Elite Ultra Thin

162

STYLE

№32


Ulysse Nardin, Classico

Jaeger-LeCoultre, Master Ultra Thin

Franck Muller, Liberty

Запонки TF Est.1968, Roulette №32

STYLE

163


2

1

3 4

5

11

10 7

6

8

9

1. Кольцо Crivelli из белого золота с белыми и черными бриллиантами 2. Кулон Boucheron Quatre Black Edition из белого золота с черным PVD-покрытием и бриллиантами 3. Кольцо Damiani Eden из розового золота и черной керамики с бриллиантами 4. Часы Zenith Ultra Thin Lady Moonphase из розового золота с бриллиантами 5. Серьги Crivelli L'eccellenza del colore из белого золота с бриллиантами 6. Часы Frederique Constant Art Deco из стали с бриллиантами 7. Кольцо Boucheron Serpent Boheme из белого золота с бриллиантами 8. Серьги Crivelli из белого золота с белыми и черными бриллиантами и ониксом 9. Часы Van Der Bauwede Labyrinth из стали с бриллиантами 10. Кольцо Boucheron Quatre Black Edition из белого золота с черным PVD-покрытием и бриллиантами 11. Часы Ulysse Nardin Classico Luna из стали

164

STYLE

№32


5

2

1

3 4

6 11

7 10

8

9

1. Кольцо Crivelli из белого золота с бриллиантами и черным ониксом 2. Кулон Boucheron Serpent Boheme из белого золота с бриллиантами 3. Колье Damiani D.Lace из белого золота с бриллиантами и ониксом 4. Кольцо Boucheron Quatre Classique из розового, белого и желтого золота с коричневым PVD-покрытием и бриллиантами 5. Часы Breitling Galactic 32 из золота и стали 6. Кольцо Boucheron Quatre Classique из розового, белого и желтого золота с коричневым PVD-покрытием 7. Кольцо Crivelli из белого золота с бриллиантами 8. Часы Franck Muller Long Island из белого золота с бриллиантами 9. Часы Franck Muller Ronde 10. Часы Carl.F.Bucherer Adamavi из золота и стали с бриллиантами 11. Серьги Damiani D.Lace из белого золота с бриллиантами и ониксом №32

STYLE

165


2 3

4

1

5

10

9

6

7

8

1. Серьги Crivelli из белого золота с бриллиантами, изумрудами, сапфирами и танзанитом 2. Серьги Damiani Sorgente из белого золота с бриллиантами и сапфирами 3. Серьги Di.Go. Nappe из белого золота с бриллиантами и сапфирами 4. Кольцо Crivelli из белого золота с бриллиантами и сапфиром 5. Часы Franck Muller Color Dreams из белого золота с бриллиантами и цветными драгоценными камнями 6. Кольцо Crivelli из белого золота с бриллиантами и сапфиром 7. Серьги Crivelli из белого золота с белыми и желтыми бриллиантами и сапфиром 8. Часы Pierre Kunz Retrograde Seconds Moon Phase из белого золота с бриллиантами и сапфирами 9. Кольцо Crivelli из белого золота с белыми и желтыми бриллиантами и сапфиром 10. Кольцо Damiani Anima из белого золота с бриллиантами и сапфиром

166

STYLE

№32


1 2 3

4

10

5

9 8

6

7

1. Колье Crivelli из белого золота с бриллиантами, изумрудами, сапфирами и танзанитом 2. Серьги Crivelli из белого золота с бриллиантами, изумрудами, сапфирами и танзанитом 3. Кольцо Di.Go Opera из белого золота с бриллиантами и сапфиром 4. Кольцо Crivelli из белого золота с бриллиантами и сапфиром 5. Часы Franck Muller Double Mystery из белого золота с бриллиантами и сапфирами 6. Серьги Crivelli из белого золота с бриллиантами и сапфиром 7. Кольцо Crivelli из белого золота с бриллиантами и сапфиром 8. Серьги Crivelli из белого золота с бриллиантами и сапфирами 9. Кольцо Damiani Masterpiece Sufi из белого золота с бриллиантами и сапфиром 10. Часы Ulysse Nardin Classico Lady из стали с бриллиантами №32

STYLE

167


2

3 1

10

4

9

5

8

6

7

1. Кольцо Crivelli с бриллиантами и изумрудом огранки «сердце» 2. Колье Crivelli из белого золота с бриллиантами и изумрудом 3. Часы Jacob&Co. Brilliant Mystery Baguette из белого золота с бриллиантами и изумрудами 4. Кольцо Di.Go Opera из белого золота с бриллиантами и изумрудом 5. Серьги Verdi Excellence из розового золота с бриллиантами и изумрудами 6. Серьги Crivelli из белого золота с бриллиантами и изумрудами 7. Кольцо Crivelli из белого золота с бриллиантами и изумрудом 8. Браслет Verdi Excellence из розового золота с бриллиантами и изумрудами 9. Кольцо Di.Go Kashmir из розового золота с белыми, коньячными бриллиантами, рубинами и зеленым турмалином огранки кабошон 10. Серьги Di.Go Kashmir из розового золота с белыми, коньячными бриллиантами, рубинами и зеленым турмалином огранки кабошон

168

STYLE

№32


2

1 3

4

10

5

9

6

7

8 1. Колье Jacob&Co. Lace из белого золота с бриллиантами и изумрудами 2. Браслет Crivelli из белого золота с бриллиантами и изумрудами 3. Кольцо Boucheron Joy из белого золота с бриллиантами и изумрудом 4. Серьги Crivelli из белого золота с бриллиантами и изумрудами 5. Кольцо Crivelli из белого золота с бриллиантами и изумрудом 6. Браслет Crivelli L'eccellenza del colore из белого золота с бриллиантами и изумрудами 7. Кольцо Crivelli с бриллиантами и изумрудом 8. Серьги Damiani Anima с бриллиантами и изумрудом 9. Часы Franck Muller Double Mystery из белого золота с бриллиантами и изумрудами 10. Кольцо Verdi Excellence из розового золота с бриллиантами и изумрудами №32

STYLE

169


3

2

4

1

5

11

6

7

10

8

9

1. Часы Franck Muller Double Mystery из белого золота с бриллиантами и сапфирами 2. Серьги Crivelli La Cromia delle Pietre из розового золота с бриллиантами и розовыми сапфирами 3. Колье Damiani Anima из белого золота с бриллиантами, сапфирами и аметистами 4. Серьги Damiani Anima из белого золота с бриллиантами, сапфирами и аметистами 5. Часы Palmiero Bubbly из белого золота с белыми и черными бриллиантами, цветными сапфирами 6. Кольцо Crivelli из белого золота с бриллиантами и аметистами 7. Кольцо Crivelli из розового золота с бриллиантами и аметистом 8. Кольцо Damiani Anima из белого золота с бриллиантами, сапфирами и аметистами 9. Серьги Crivelli из розового золота с бриллиантами и аметистами 10. Часы Ulysse Nardin Executive Lady из стали с бриллиантами 11. Кольцо Crivelli из розового золота с бриллиантами и аметистами

170

STYLE

№32


2

1

3

12

4

5

10

11

9

8 6

7

1. Часы Ulysse Nardin Lady Diver из розового золота с бриллиантами 2. Колье Pasquale Bruni Bon Ton из розового золота с бриллиантами, перидотами и аметистом 3. Часы Franck Muller Ronde из розового золота с бриллиантами 4. Кольцо Crivelli из розового золота с белыми и коньячными бриллиантами с аметистом 5. Серьги Crivelli из розового золота с бриллиантами и аметистами 6. Часы Ulysse Nardin Classico Lady из розового золота с бриллиантами 7. Кольцо Crivelli из черненого золота с бриллиантами и аметистом 8. Серьги Damiani Sorgente из розового золота с бриллиантами и аметистами 9. Серьги Pasquale Bruni Sissi Io Amo из розового золота с бриллиантами и аметистом 10. Кольцо Damiani Metropolitan Dream из розового золота с бриллиантами и аметистом 11. Часы Franck Muller Color Dreams из белого золота с бриллиантами и цветными драгоценными камнями 12. Кольцо Di.Go Via del Sale из белого и розового золота с бриллиантами, розовыми сапфирами и родолитом огранки кабошон №32

STYLE

171


4 3

1 2

5

8

7 6

1. Серьги Damiani D.Lace из розового золота, с агатом и бриллиантами 2. Колье Damiani D.Icon из розового золота с бриллиантами и белой керамикой 3. Кольцо Damiani D.Lace из розового золота, с агатом и бриллиантами 4. Часы Zenith Captain Chronograph Lady из розового золота с бриллиантами 5. Часы Ulysse Nardin Jade из розового золота с бриллиантами и перламутром 6. Часы Franck Muller Ronde из розового золота с бриллиантами 7. Кольцо Damiani D.Icon из розового золота и белой керамики с бриллиантами 8. Браслет Van Der Bauwede, Ivy Classic из кожи и стали с PVD-покрытием

172

STYLE

№32


2

1 3

7

8

6

4

5

1. Часы Ulysse Nardin Dual Time Lady из стали с бриллиантами и перламутром 2. Серьги Crivelli из белого золота с бриллиантами 3. Часы Damiani Sophia Loren из белого золота с бриллиантами 4. Браслет Van Der Bauwede, Ivy Classic из кожи и стали 5. Часы Damiani Belle Epoque c керамическим корпусом и бриллиантами 6. Кольцо Crivelli из белого золота с бриллиантами 7. Кольцо Crivelli из белого золота с бриллиантами и агатом 8. Часы Van Der Bauwede Neb-K Garden из стали с бриллиантами

№32

STYLE

173


2

1 3

9

4

8 7

5

6

1. Серьги Jacob&Co. Web из черненого золота с бриллиантами и жемчугом 2. Серьги Damiani Juliette из черненого золота с черными бриллиантами и изумрудом 3. Кольцо Jacob&Co. Lace из черненого золота с белыми и черными бриллиантами 4. Кольцо Jacob&Co. Abanico из черненого золота с бриллиантами 5. Серьги Jacob&Co. Abanico из черненого золота с бриллиантами 6. Серьги Jacob&Co. Web из черненого золота с черными бриллиантами 7. Серьги-каффы Jacob&Co. Web из черненого золота с белыми и черными бриллиантами 8. Часы Van Der Bauwede Lace из стали с бриллиантами 9. Часы Van Der Bauwede Neb-K Garden из стали с бриллиантами

174

STYLE

№32


1

3 2

4

9

5

6 8

7

1. Колье Damiani Juliette из белого золота с бриллиантами 2. Серьги Jacob&Co. Cascata из розового золота с бриллиантами 3. Колье Jacob&Co. Lace из розового золота с бриллиантами 4. Браслет Damiani Damianissima из розового золота с бриллиантами 5. Серьги Jacob&Co. Lace из белого золота с бриллиантами и сапфирами 6. Часы Jacob&Co. Brilliant Snow Set Skeleton из белого и розового золота с бриллиантами 7. Часы Van Der Bauwede Lace из стали с бриллиантами 8. Кольцо Damiani Juliette из белого и розового золота с бриллиантами 9. Серьги Damiani D.Lace из белого золота с бриллиантами №32

STYLE

175


1 2

3

7

6

4 5

1. Часы Jacob&Co. Brilliant из стали с бриллиантами 2. Кольцо-кастет Jacob&Co. Abanico из белого золота с бриллиантами 3. Кольцо Jacob&Co. Web из черненого золота с бриллиантами 4. Серьги Jacob&Co. Web из черненого золота с бриллиантами и жемчугом 5. Кольцо Verdi из черненого золота с бриллиантами и сапфирами 6. Кольцо Crivelli LaCromia delle pietre из розового золота с белыми и коньячными бриллиантами, рубинами и центральным красным сапфиром 16,35 карата 7. Часы Jacob&Co. Manhattan из стали с бриллиантами

176

STYLE

№32


3

1

2

4

9

5

8

6

7

1. Кольцо Damiani Dorotea из розового золота с бриллиантами, иолитами, топазами и розовым кварцем 2. Часы Van Der Bauwede Neb-K Garden из розового золота с бриллиантами 3. Серьги Verdi Excellence из белого и черненого золота с бриллиантами и желтыми сапфирами 4. Кольцо Verdi Excellence из черненого золота с бриллиантами и цветными сапфирами 5. Часы Franck Muller Infinity из розового золота с бриллиантами 6. Кольцо Damiani Masterpiece Anima из розового золота с белыми, коньячными бриллиантами и дымчатым кварцем 7. Кольцо Palmiero Cameo из черненого золота с белыми и цветными бриллиантами, сапфирами и агатом 8. Серьги Palmiero India из белого золота с бриллиантами и цветными драгоценными камнями 9. Серьги Damiani Dorotea из желтого золота с бриллиантами, иолитами, родолитами и лимонным кварцем №32

STYLE

177


3

2

4

1

5

9

8

7

6

1. Кольцо Palmiero Gomitolo из белого золота с белыми и цветными бриллиантами и сапфирами 2. Кольцо Palmiero Art Collection Hommage to Kandinskiy из белого золота с белыми и цветными бриллиантами и сапфирами 3. Серьги Palmiero Autumn с цветными бриллиантами и сапфирами 4. Кольцо Palmiero Art Collection Kandinskiy White Lines из белого золота с белыми и цветными бриллиантами и сапфирами 5. Кольцо Palmiero Gomitolo из розового золота с белыми, коньячными и коричневыми бриллиантами 6. Часы Palmiero Art Collection Hommage to Kandinskiy из белого золота с белыми и цветными бриллиантами и сапфирами 7. Часы Jacob&Co. Moscow корпус из стали, циферблат с элементами из розового золота, бриллиантами и рубинами 8. Серьги Palmiero Darling из белого золота с белыми и черными бриллиантами и цветными драгоценными камнями 9. Часы Palmiero Time Collection из розового золота с бриллиантами №32

178

STYLE


2

3

1

13 4

12

5 11

9

7

8

10

6

1. Часы Palmiero Hommage to Mondrian из белого золота с белыми и черными бриллиантами и цветными сапфирами 2. Колье Palmiero Optical из белого золота с бриллиантами 3. Часы Palmiero Moonlight из белого золота с белыми и цветными бриллиантами и сапфирами 4. Часы Palmiero Art Collection из белого золота с белыми и цветными бриллиантами, сапфирами и рубинами 5. Кольцо Palmiero Art Collection Kandinskiy White Lines из белого золота с белыми и цветными бриллиантами и сапфирами 6. Серьги Palmiero Optical из белого золота с белыми и черными бриллиантами 7. Кольцо Palmiero Time Collection из белого золота с белыми и черными бриллиантами 8. Кольцо Palmiero Cameo из белого золота с белыми и черными бриллиантами, изумрудами и агатом 9. Серьги Palmiero Time Collection из белого золота с белыми и черными бриллиантами 10. Кольцо Palmiero Canvas из белого золота с белыми и цветными бриллиантами и сапфирами 11. Кольцо Palmiero Hommage to Mondrian из белого золота с белыми и черными бриллиантами и цветными сапфирами 12. Часы Palmiero Art Collection Kandinskiy Black Lines из белого золота с белыми и цветными бриллиантами и сапфирами 13. Кольцо Palmiero Deep Sea из розового золота с бриллиантами и цветными драгоценными камнями №32

STYLE

179


1

3

2

4

5

11

6

10

7

9 8

1. Часы Carl.F.Bucherer Adamavi из розового золота с бриллиантами 2. Серьги Crivelli Chandelier из розового золота с бриллиантами 3. Кольцо Jacob&Co. Plume из розового золота с бриллиантами 4. Кольцо Crivelli из розового золота с бриллиантами 5. Кольцо Staurino Fratelli Next Classic из желтого золота с бриллиантами 6. Часы Franck Muller Long Island из розового золота с бриллиантами 7. Часы Franck Muller Master Square из розового золота с бриллиантами 8. Кольцо Crivelli из розового золота с бриллиантами 9. Серьги Jacob&Co. Lace из розового золота с бриллиантами 10. Серьги Crivelli Cerchio из розового золота с бриллиантами 11. Кольцо Crivelli из розового золота с бриллиантами

180

STYLE

№32


1

2 3

4

8

5 6

7 1. Колье Damiani D.Lace Masterpiece из желтого золота с бриллиантами 2. Часы Ulysse Nardin Classico Luna из розового золота с бриллиантами 3. Кольцо Crivelli из желтого золота с бриллиантами 4. Часы Breitling Galactic 36 из розового золота с бриллиантами 5. Кольцо Boucheron Quatre Radiant из желтого и белого золота с бриллиантами 6. Серьги Pasquale Bruni Bon Ton из розового золота с коньячными бриллиантами 7. Часы Carl.F.Bucherer Alacria Diva из желтого золота с бриллиантами 8. Кольцо Crivelli из розового золота с бриллиантами

№32

STYLE

181


TSARSKY Инновации, пространство, дизайн. Отдых будущего в Tsarsky В январе 2014 года в Киеве стартовал беспрецедентный по масштабам и уникальный по концепции проект — закрытый клуб Tsarsky City Resort, созданный девелоперской компанией Taryan Group. Tsarsky — своего рода квинтэссенция лучших оздоровительных и развлекательных заведений Европы и США в сочетании с уникальным опытом Арабских Эмиратов. Проектов, аналогичных Tsarsky City Resort, на сегодняшний день в мире нет. Но необходимость в таком месте, как и в гаджетах с десятками приложений для оптимизации жизненного пространства, очевидна. Ритм и стиль современной жизни мотивируют делать карьеру, ездить на отдых, быть в хорошей физической форме, весело проводить время с друзьями. Комплекс Tsarsky можно сравнить с современным многофункциональным гаджетом в плоскости образа жизни. Здесь есть большинство «опций» и «приложений», необходимых успешному человеку.

182

PARTNERS

Владельцы клубных карт Tsarsky могут проводить время на территории комплекса в течение целого дня, перемещаясь в разные зоны: фитнес-центр, аквалаундж, парк-саун, стрелковый клуб, ресторан, бары, SPA, салон красоты, бутик-отель, на летнюю террасу. Для детей создано целое пространство с обучающими программами, спортивными занятиями, творческими классами под руководством педагогов и тренеров. На стадии разработки и реализации концепции комплекса были приглашены лучшие специалисты из разных стран мира. В разное время над Tsarsky City Resort работали британский архитектор проекта Ferrari World в Абу-Даби, управляющий партнер американской компании Prime Group, топ-менеджеры премиальной сети гостиниц Jumeirah в Арабских Эмиратах. В Tsarsky используются все самые инновационные технологии. На сегодняшний день это принципиально другой уровень по сравнению с премиум-клубами, предлагающими аналогичные услуги в Украине. Разница

примерно такая же, как между пробежкой по Bandai beach в Австралии и беговой дорожкой перед телевизором. Особое внимание в Tsarsky уделяют программам по боевым искусствам. Отдельно оборудован зал для занятий восточными единоборствами: карате, дзюдо. Разработаны программы по самообороне. На боксерском ринге члены клуба могут тренироваться как самостоятельно, так и под руководством профессионального тренера. Есть отдельный зал для отработки ударов по манекенам и боксерским грушам. В стрелковом клубе Tsarsky — первом в Украине тире, основанном на принципах практической стрельбы, — можно отрабатывать тактические приемы из огнестрельного оружия в процессе динамичных упражнений. Для желающих потренироваться в стрельбе по статичным мишеням оборудованы 4 стрелковые дорожки по 25 метров. Все упражнения выполняются под контролем и руководством профессиональных инструкторов.

№32



SALVATORE FERRAGAMO

Экзотическая Тоскана Отличительными чертами Salvatore Ferragamo являются качество, креативность, внимание к деталям и мастерство. Преданность этим ценностям позволила парфюмерному дому создать роскошную коллекцию ароматов, описывающую чувственное путешествие по самым насыщенным ароматам Тосканы. Incense Suede — Тоскана и кожа, сильный дуэт, который вселяет жизнь в глубокий и насыщенный аромат, состоящий из дымчатых нот, заключающих в себе культовую элегантность замши и чувственность ладана.

Запретный плод

JIMMY CHOO

Пробуждая чувства и раскрывая дерзкие и загадочные грани души, аромат Jimmy Choo Illicit обращается к представительницам прекрасного пола, которые принимают жизнь во всей ее полноте и разнообразии. Название, отражающее дерзкую сущность аромата, символизирует уверенность женщины, отвечающей за свою судьбу и готовую бороться со стереотипами. Аромат несет в себе бодрящий аккорд имбиря, который заигрывает с женственной розой и изысканным жасмином, выстилая путь сердцу, представленному янтарным медом и утонченной амброй.

Эксклюзивность во всем

MONTBLANC

В 2006 году, после долгих лет исследований, в честь 100-летия дома бренд поделился с миром венцом совершенства — бриллиантом Montblanc. Именно этот шедевр, созданный лучшими мастерами геммологии, вдохновил Montblanc на выпуск нового женского аромата Lady Emblem. Грани и сияние: заметив сходство между геммологией и парфюмерией, Доминик Ропийон и Николя Болье сосредоточили весь свой талант и опыт на концепции абсолютного сияния. Аромат венчают пряный розовый перец и розовый грейпфрут.

Современная Клеопатра

PACO RABANNE

С Olympéa Пако Рабан начинает новую, крайне женственную главу. Оставаясь верным своим ценностям, где вызов раскрывает дух времени, Пако Рабан представляет неодолимую чувственность, перед которой ничто и никто не может устоять. Olympéa является уникальным парфюмерным приключением, на перекрестке слияния между нотами чувственной соленой ванили и свежести цветочных нот. Это свежий, восточный аромат, усиленный цветочно-водными экстрактами имбирной лилии и жасмина.

184

PARTNERS

№32


Фредерік Констант Женев Живи пристрасно. Жінки для Всесвітньої федерації серця.

LIVE YOUR

Ноблесс. ДеЛюкс. Базель.

PASSION Е К С К Л Ю З И В Н И Й

LADIES WORLD HEART FEDERATION Підтримує благодійну кампанію «Дитячі серця» разом з Інес Састре та Всесвітньою федерацією серця. Ми перераховуємо на благодійність 50 $ з вартості кожного проданого годинника Double Heart Beat. Більше інформації на www.frederique-constant.com

Д И С Т Р И Б ’ Ю Т О Р

Київ. Бутік NOBLESSE. W&J, Городецького вул., 17, тел.: (050) 361-6060; Київ. Бутік DELUXE, Червоноармійська вул., 77, тел.: (044) 537-4153; Київ. Бутік BASEL, Саксаганського вул., 29, тел.: (044) 287-4350; Київ. Галерея NOBLESSE, Червоноармійська вул., 2, тел.: (044) 234-1932; Одеса. Бутік NOBLESSE, галерея «Сады Победы», пл. 10 Квітня, тел.: (048) 785-3735; Харків. Галерея NOBLESSE, Сумська вул., 73, тел.: (057) 714-9233; Одеса. Бутік NOBLESSE, Рішельєвська вул., 17, тел.: (048) 716-8794; Запоріжжя. Галерея NOBLESSE, Леніна пр-т, 234, тел.: (061) 222-0081. Дніпропетровськ. Галерея «НОБЛЕСС», Карла Маркса пр-т, 55, тел.: (056) 789-8019; www.noblesse.com.ua


Безинъекционные технологии

SWISSCODE

Сыворотка Genistein для безинъекционной коррекции и профилактики возрастных изменений кожи основана на применении ингредиентов, относящихся к области космецевтики. Проникая в глубокие слои кожи, сыворотка с высокой концентрацией изофлавонов сои возвращает упругость, мягкость и эластичность коже, обновляя и ревитализируя ее. Genistein активно стимулирует производство коллагена и предупреждает его разрушение металлопротеиназой. Регулярное применение сыворотки гарантирует результат, сравнимый с эффектом от косметических процедур.

Уход и восстановление

VETIA FLORIS

После солнечного лета и отдыха на море наша кожа обязательно нуждается в особом уходе и восстановлении. Косметический бренд Vetia Floris создает исключительную органическую косметику, которая идеально подходит для всех типов кожи. В основе формул продуктов бренда лежат натуральные компоненты, такие как альпийские цветы и фруктовая вода, которые увлажняют кожу, возвращают ей упругость, выравнивают ее тон и придают ей здоровое сияние. Одним из лучших продуктов для восстановления кожи после лета является успокаивающая маска интенсивного действия Intensive Treatment Mask.

Аромат для «гурманов»

PANTHEON

Бренд Pantheon представляет новый аромат, вдохновением для создания которого стал один из самых известных римских районов — Трастевере. Этот парфюм представлен Артуретто Ланди, экспертом и талантливым итальянским парфюмером. В настоящее время он считается одним из наиболее значимых носов в нишевой парфюмерии. Композиция составлена из тонов даваны (Artemisia Pallens), где глубокие и изысканные ароматы смешиваются с каштанами и ванилью и усиливаются цветами жасмина.

Легкость сильного характера

POZZO DI BORGO

Во время парфюмерной выставки Esxence-2015 дом Pozzo di Borgo презентовал новую композицию унисекс — 27 Fevrier 1950, которая представлена в сети бутиков Kamana. Аромат 27 Fevrier 1950 — это свежий парфюмерный коктейль из чистых нот бергамота, корсиканского кедра и лаванды из Прованса, которые в сердце аромата сменяются аккордами мяты, розмарина, лимона и имбиря. Завершающими нотами новой парфюмерной композиции Pozzo di Borgo стали акценты амбры, пачули и зеленого чая.

186

Каmana luxury cosmetics & spa

PARTNERS

№32


Майстри діамантів з 1789 року Бейкс енд Страус. Лондон.

Годинник Backes & Strauss Berkeley з 18-каратного білого золота, інкрустований 53 діамантами багетної огранки 4,57 карата

Годинник Backes & Strauss Regent з 18-каратного білого золота, інкрустований 47 діамантами 4,99 карата

Ноблесс. Уотчес енд Джуелрі. ДеЛюкс. Регент.

Годинник Backes & Strauss Piccadilly з 18-каратного рожевого золота, інкрустований 123 діамантами 3,09 карата

Е К С К Л Ю З И В Н О

П Р Е Д С Т А В Л Я Є Т Ь С Я

В

Київ. Бутік NOBLESSE. WATCHES & JEWELLERY, Городецького вул., 17, тел.: (050) 361-6060; Київ. Бутік DELUXE, Червоноармійська вул., 77, тел.: (044) 537-4153; Київ. Галерея NOBLESSE, Червоноармійська вул., 2, тел.: (044) 234-1932; Київ. Бутік BASEL, Саксаганського вул., 29, тел.: (044) 287-4350. www.noblesse.com.ua


SÉRUM AMINCISSANT CORPS

EISENBERG

Вдохновленный успехом революционной сыворотки для лица, Eisenberg разработал новый коктейль сильнодействующих активных ингредиентов, способных улучшить качество тех участков тела, где не действуют другие средства и диеты. Новая сыворотка с текстурой геля мгновенно впитывается и действует на уровне глубоких слоев кожи: наносите каждый день перед обычным средством для тела, чтобы значительно сократить проявления целлюлита. Видимый результат — уменьшение уровня задержки жидкости и объема жира всего за две недели!

Громко, сильно, провокационно

ORTO PARISI

Bergamask, Boccanera, Brutus, Stercus и Viride — это развед-пятерка Orto Parisi, собранная в любимом формате Алессандро Галтьери Extrait de Parfum. Из «Манифеста» автора серии ароматов: «Говорят, что части тела, которые издают запах, — это именно те укромные уголки, в которых и сосредоточена душа. Я задумал его, словно некий потайной сад. Когда-то давно я забрел в него, чтобы посадить здесь семена надежды. Orto Parisi — не что иное, как моя наивная попытка доказать, что наше тело и есть сад. В его потаенных аллеях произрастает цветочек аленький нашей души. И чем чище наша душа, тем сладострастнее ее благоухание».

Здоровье женщины

ОБЕРІГ

Заботиться о хрупком здоровье женщины — вот главная задача врачей-гинекологов Центра здоровья женщины клиники «Оберіг». Кроме общей гинекологии, ключевой компетенцией центра являются гинекологические операции любой сложности с минимальной травматичностью (лапароскопия и гистероскопия). Для будущих мам центр предлагает программу ведения беременности — комплексное наблюдение за здоровьем матери и будущего ребенка высококвалифицированными специалистами: акушером-гинекологом, терапевтом и другими врачами смежных узких специальностей.

Эталон тайского массажа

ELEPHANT

Единожды ощутив на себе действие тайского массажа в исполнении высококлассного специалиста, трудно найти подобную степень профессионализма после и практически нереально адаптироваться к широко распространенным услугам аматорского уровня. Индивидуальный подход, правильная атмосфера, мастерство, отточенное годами практики, — то, что ищут опытные любители тайского массажа, и то, что нужно для правильного первого впечатления людей, открывающих для себя тайский массаж.

188

PARTNERS

№32



Роскошь по-французски

JUL ET MAD

Французский секрет производства, несравненная художественная изысканность и абсолютная роскошь объединились в одном исключительном доме «высокой парфюмерии». Jul et Mad — это прежде всего красивая история любви. Правдивая история двух основателей, Джулиэна (JUL) и Мадалины (MAD). Каждая глава, составляющая эту волшебную историю, раскрывается в исключительном аромате, который улавливает особенный момент совместного путешествия основателей как влюбленной пары.

Школьная форма нового типа

OSCAR DE LA RENTA

2Х2

Форму 2х2 выбирают не только родители, а и сами школьники — а это самое важное признание. Преимуществами формы 2х2 является хорошая посадка на разных детских фигурах, использование креативных идей с учетом пожеланий самих школьников, возможность индивидуального пошива и создание школьного гардероба эксклюзивно для класса/школы. Повседневная школьная форма превращается в современную, многофункциональную одежду, которую хочется носить.

Новое дыхание В Mandarin Plaza распахнул свои двери официальный монобренд великого американского дизайнера. Сегодня там представлена первая коллекция Питера Коппинга, которого Оскар выбрал своим преемником еще при жизни. Питер грамотно и точно работает с наследием модного дома. Он по-своему интерпретирует любовь Оскара де ла Рента к цветам, которая находит свое отражение принтами на платьях. Оба дизайнера долго работали в уважаемых французских домах — отсюда тонкое кружево в коллекциях. А путешествия в Индию, где бывал и Оскар, и Питер, стали основой вышивки на нарядах.

Идеальность во всем

TOMBOLINI

Мир хороших мужских костюмов, как закрытый благородный клуб. Попасть внутрь можно, предъявив «пропуск» — идеально сидящий пиджак. Итальянский монобренд Tombolini славится своими пиджаками. Они практически невесомы, не сминаемые и при этом скроены по годами отточенным лекалам. Пиджак, не стесняющий движений,— это просто мечта для активных и амбициозных управленцев. Особенно в случаях, когда сегодня ужин с партнерами в Киеве, а завтра командировка в Шанхай, где нужно на должном уровне представлять интересы компании. Одним словом, в Tombolini нужно непременно заглянуть.

190

PARTNERS

№32





SUPERIOR GOLF & SPA RESORT

Уникальный отдых в Украине Единственный в стране гольф-курорт Superior Golf & Spa Resort находится в Харькове. Курорт расположен в парковой зоне — всего в 15 минутах езды от центра города. Зеленые холмы гольф-поля, лиственный лес, голубые озера, белые лебеди, свежий воздух и невероятные пейзажи сделают ваш визит к нам незабываемым. Если вы сторонник активного отдыха, то профессиональные тренеры по гольфу, теннису, фитнесу проведут для вас тренировки, разработают индивидуальную программу занятий или составят компанию в игре. Предпочитаете расслабиться и отдохнуть? Добро пожаловать в один из лучших в Украине Spa-комплексов. Специалисты Superior Spa персонально для вас подберут процедуры для лица и тела, предложат индивидуальные wellness-программы и но-

194

PARTNERS

винки в области Spa-индустрии. Вас ждут бассейны, баня, сауна, тренажерный и фитнес-залы. Планируете мероприятие? К вашим услугам три конференц-зала и многофункциональный зал Superior Hall (на 250 человек). Вы можете провести здесь как частные переговоры, так и масштабный бизнес-форум, презентацию, семинар, свадебный прием или концерт. Ищите романтики? Уникальный трехуровневый люкс Romantic triplex создан специально для влюбленных. Мягкие тона интерьера, светлая мебель, камерное освещение погружают в атмосферу нежности: все вокруг для вас, а вы — друг для друга. Захотите устроить романтический завтрак, деловой обед или семейный ужин — выбирайте любой зал или открытую террасу наших ресторанов. Меню удивит даже самого искушенного гурмана: украинская и европейская

кухня, авторские десерты, коллекционные французские вина, детское и wellness-меню. Что бы вы ни планировали: деловую поездку, семейный отдых или романтический уик-энд, идеальным местом для вас станет пятизвездочный Superior Hotel. Бутик-отель входит в ассоциацию лучших отелей мира The Leading Hotels of the World. Номера — всех категорий: от стандартных до президентского. Стилистика европейская: в интерьере преобладают натуральные материалы. Пастельные тона текстиля и декора, итальянская мебель и авторские картины — в каждом номере тонкие дизайнерские решения сочетаются с функциональностью. Мы продумали каждую мелочь, каждую деталь — ничего не помешает вашему отдыху или работе. Superior Golf & Spa Resort — отдыхайте и работайте с европейским комфортом.

№32



Истинное наслаждение в ресторане Matisse

MATISSE

Блюдо с изысканным названием — салат с пармой и инжиром под карамельно-лаймовым соусом — это контраст старых кулинарных традиций на фоне нового времени. Совершенство итальянской кухни ярко выражено во всем: идеально подобранное сочетание вкусовых качеств, оригинальное оформление и профессиональная подача изысканного блюда действительно сразят вас наповал!

Очарование Италии

VERHOLY RELAX PARK

LUCCA

Lucca — это маленький уголок солнечной Италии в Киеве. В любую пору года ресторан радует гостей теплой атмосферой, в которой можно провести как деловой обед, так и ужин в компании родных и друзей. По воскресеньям здесь особенно приятно отдыхать всей семьей — пока родители наслаждаются общением и любимыми блюдами, о самых маленьких гостях заботится няня. Неизменными в Lucca остаются широкая карта итальянских вин, пицца на тончайшем тесте с хрустящей корочкой, богатый выбор мясных блюд и морепродуктов и, конечно же, паста.

Тонкости и гармония загородного отдыха Все чаще, убегая от суеты современного мира, мы обращаемся к природе. Мы ищем в ней покой и умиротворение, гармонию и вдохновение. Но самое главное, что способна дать нам природа, — это заряд жизненной энергии, желание двигаться вперед и создавать прекрасное вокруг себя! Если вы все еще в поиске, тогда вам стоит познакомиться с новым загородным комплексом VERHOLY Relax Park. Еще никому не удавалось так тихо и в то же время так громко о себе заявить!

Кусочек винной Европы

BASSANO

Bassano — ресторан, который создает атмосферу ужина где-нибудь в Европе. В меню — традиционные и неклассические блюда средиземноморской кухни. Bassano известен особым подходом к еде и повышенным вниманием к вкусу и качеству продуктов. Но главной особенностью ресторана является его оригинальное винное направление. В винной карте представлено множество уникальных позиций и производителей, которых не найти больше нигде в Украине. Ресторан расположен в живописном месте — в БЦ «Торонто», откуда открывается потрясающий вид на одну из главных архитектурных памятников Киева — костел Св. Николая.

196

PARTNERS

№32


Admiral’s Cup

Ноблесс.

Корум. Ла-Шо-Де-Фон, Швейцарiя.

Колекція Адмірал Кап. Повний розпродаж

Admiral’s Cup

Admiral’s Cup Collection

Е К С К Л Ю З И В Н И Й

№32

Д И С Т Р И Б ’ Ю Т О Р

Київ. Бутік DELUXE, Червоноармійська вул., 77, тел.: (044) 537-4153; Київ. Галерея NOBLESSE, Червоноармійська вул., 2, тел.: (044) 234-1932; Київ. Бутік BASEL, Саксаганського вул., 29, тел.: (044) 287-4350; Одеса. Бутік NOBLESSE, галерея «Сады Победы», пл. 10 Квітня, тел.: (048) 785-3735; Дніпропетровськ. Галерея NOBLESSE, Карла Маркса пр-т, 55, тел.: (056) 789-8019. www.noblesse.com.ua

PARTNERS

197


Кулинарное волшебство вкуса

ВОЛКОНСКИЙ

Друзья, спешим пригласить вас на новинки в меню «Волконский». Сезонная тыква — это природный витаминно-минеральный комплекс. Блюда, приготовленные из тыквы, не просто вкусные, но еще и очень полезные. Пробуйте тыкву с любимой гречневой кашей или же классический тыквенный суп. Позавтракать можно яичницей с перепелиными яйцами и брускеттами. На обед предлагаем сытные блины с грибами, пикантный суп из кореньев, марсельский салат или же теплый салат из телятины и паприки. Приходите и убедитесь в этом сами.

Частица Америки

PACHE

Pache — европейский ресторан в самом сердце Киева с весьма демократичными ценами, где всегда тепло и уютно. Изюминкой кухни заведения является печь Josper. Благодаря этому гости могут насладиться американскими стейками и бургерами. Блюда из хоспера отличаются особым ароматом и невероятными вкусовыми качествами. Ресторан Pache — это место, где кухня и атмосфера одинаково хороши и прекрасно дополняют друг друга, поэтому сюда хочется возвращаться снова и снова.

ЧЕТЫРЕ IV СЕЗОНА

Четыре IV сезона На обновленной трассе Киев – Ковель – Ягодин открылся новый замечательный загородный комплекс «Четыре IV сезона», где идеально сочетаются комфорт, роскошь, природа и элегантность. Здесь одинаково понравится и тем, кто хочет уединения, и тем, кто ищет место для вечеринки. В «Четыре IV сезона» комфорт присутствует во всем. Удобный паркинг, круглосуточный режим работы гостиницы и ресторана позволяют исполнить любой каприз. В таком загородном комплексе очень удобно проводить различные мероприятия: все услуги находятся в одном месте. Поверьте: сюда стоит приехать!

Фамильные итальянские традиции

LAPIAZZA

В классическом итальянском ресторане гостеприимство играет такую же важную роль, как и кухня. Уют и душевная атмосфера в симфонии с безукоризненным вкусом блюд создают то, что мы называем духом Италии. За этим и стоит отправиться в La Piazza Ristorante. Начните с легких крудите и перейдите к блюдам из морепродуктов и пасте. Непременно побалуйте себя бокалом вина из разнообразной винной карты. Ведь где, если не в итальянском ресторане, наслаждаться искусством Dolce Vita?

198

PARTNERS

№32


KILADA Collection

Ноблесс. Базель.

Хайзек. Мануфактура високого годинникарства. Колекція Ебіс, колекція Кілада. Повний розпродаж

KILADA Collection

ABYSS Collection

Е К С К Л Ю З И В Н И Й

Д И С Т Р И Б ’ Ю Т О Р

Київ. Галерея NOBLESSE, Червоноармійська вул., 2, тел.: (044) 234-1932; Київ. Бутік BASEL, Саксаганського вул., 29, тел.: (044) 287-4350. №32

www.noblesse.com.ua

PARTNERS

199

www.hysek.com


Высший пилотаж — это искусство!

КОНКОРД

Основанный в 1996 году, ресторан «Конкорд» с легкостью парит как над столицей, так и в кулинарном искусстве! Каждое блюдо — это уникальный пазл, составляющий драгоценное панно кулинарной luxury-индустрии. Здесь нет золотой середины, здесь создают новые стандарты, которые занимают вершину Эвереста ресторанной культуры! Только отборные продукты, новые тенденции в приготовлении блюд, высочайшего уровня сервис и индивидуальный подход к каждому гостю уже который год обеспечивают ресторану «Конкорд» самый высокий гастрономический имидж!

Must have сезона!

VABENE

Трюфель — великий и загадочный аристократ мира высокой кухни! Этот грибной царь просто так не дается в руки. Жареные грецкие орехи, ягоды, мох, опавшие листья и лесная земля — эта сложная гамма ароматов трюфеля стала его визитной карточкой, которая, кстати, в этом сезоне открывает специальное меню от шеф-повара Джованни Пиццано в VaBene! Блюда с белым и черным трюфелем задают тон гастрономическим вкусам гостей и в это время года становятся обязательным выбором на обед или ужин.

NEW SOUS VIDE MENU

BOCCACCIO

Sous Vide Menu — новое, уникальное предложение от итальянского ресторана Boccaccio. Это особая технология приготовления, которая сохраняет все полезные свойства каждого ингредиента блюда. Суть кулинарных правил Sous Vide Menu: мясо, рыба, птица, овощи готовятся в вакууме, без воздуха, в воде при температуре не выше 70ºС. Такой метод подразумевает низкотемпературное приготовление пищи, благодаря которому удается сохранить цвет, свойства, форму, сочность и незабываемый вкус. Блюда Sous Vide Menu в ресторане бизнес-центра «Парус» — это новые ощущения вкуса.

Ценности современного мира

КУРЕНИ

В зимнюю пору особенно хочется дарить друг другу незабываемые минуты счастья и радости. В атмосфере домашнего уюта приглашаем провести душевные посиделки веселой компанией или милые вечера в кругу семьи в ресторане «Курени». Он — словно тихая гавань в центре суетливой столицы, дарящая умиротворение. Треск поленьев в камине, заснеженные деревья за окном, завораживающий панорамный вид на Днепр, традиционная украинская кухня и развлечения для детей — все это наполнит вас массой положительных эмоций и оставит самые приятные воспоминания.

200

PARTNERS

№32


№32

PARTNERS

201


PECHERSKIY

VERHOLY

Pecherskiy Fitness Club Адрес: ул. Московская, 46/2, Киев. Телефон: +38 (044) 390-35-50. www.pecherskiy-club.com

ESHAK

FISH & FUSION

VERHOLY, relax park Адрес: ул. Сосновая, 1, с. Сосновка, Полтавский район, Полтавская обл. Телефоны: +38 (0532) 69-27-27; +38 (067) 378-98-28. www.verholy.com

ESHAK, ресторан-чайхона Адрес: ул. Красноармейская, 85/87, Киев. Резерв столов: (044) 383-33-00, доставка: (044) 228-50-50. Время работы: с 10:00 до последнего клиента. www.eshak.com.ua

202

АРЛЕКИН

TATIANA ZAITSEVA DESIGN STUDIO

FISH & FUSION, гастрономический ресторан Адрес: ул. Конституции, 13, Полтава. Телефоны: +38 (0532) 600-004, +38 (050) 406-00-04. www.fishandfusion.com https://www.facebook.com/fishandfusionpoltava

TATIANA ZAITSEVA DESIGN STUDIO

АРЛЕКИН, винный бутик

Адрес: ул. Гончара, 46/48, оф. 40, Киев. Телефон: +38 (067) 325-05-21. e-mail: zaitseva.studio@gmail.com www.tzaitseva.com

Адрес: ул. М. Грушевского, 26/1, отель «Киев», Киев. Пн.–Пт.: 10:00–23:00, Сб.–Вс.: 11:00–22:00. Телефон: +38 (044) 254-05-50.

PARTNERS

№32


PACHE

ЛЮБОВЬ И ГОЛОД ЛЮБОВЬ И ГОЛОД, гостинично-ресторанный комплекс

PACHE, гриль-ресторан Адрес: ул. Костельная, 3, Киев. Телефоны: +38 (067) 187-49-49; +38 (044) 279-02-62. www.pache.com.ua

MOCCO

PREMIER PALACE HOTEL

Адрес: Новая Обуховская трасса, 28-й км, Киев. Телефон: +38 (067) 503-26-55. www.lh.com.ua/tlh.html

MOCCO, ресторан Адрес: ул. Крещатик, 15 (Пассаж), Киев. Телефон: +38 (044) 230-9-230. График работы: 24 часа. www.mocco.kiev.ua

СУМОСАН

ВОЛКОНСКИЙ

ЛОББИ-БАР PREMIER PALACE HOTEL Адрес: бул. Т. Шевченко/ул. Пушкинская, 5-7/29, в холле отеля «Премьер Палас». Телефон: +38 (044) 244-12-35

ВОЛКОНСКИЙ, кафе-кондитерские

СУМОСАН, ресторан

Адреса в Киеве: ул. Крещатик, 15, тел.: +38 (044) 393-78-34; бульв. Тараса Шевченко, «Премьер Палас», тел.: +38 (044) 244-13-60; пр-т Героев Сталинграда, 10д, тел.: +38 (044) 428-36-40

Адрес: бульв. Т. Шевченко/ул. Пушкинская, 5–7/29, гостиница «Премьер Палас», Киев. Телефоны: +38 (044) 537-4-537 (для заказа столика); +38 (044) 537-4-531

№32

PARTNERS

203


LUCCA

BEEF

LUCCA, ресторан Адрес: ул. Соломенская, 11, Киев. Телефон: +38 (044) 275-83-86. Время работы: 10:00–23:00.

MATISSE

GOODMAN

BEEF, ресторан Адрес: ул. Шота Руставели, 11, Киев. Телефоны: +38 (044) 384-28-04; +38 (094) 928-98-04. www.beef.kiev.ua

MATISSE, ресторан Адрес: ул. Б. Хмельницкого, 56а, гостиница Cityhotel (15-й этаж), Киев. Телефоны: +38 (044) 393-59-29; +38 (067) 233-88-33. www.matisse.com.ua

204

TOMBOLINI

OSCAR DE LA RENTA

GOODMAN, стейк-хаус Адрес: ул. Жилянская, 75, БЦ «Евразия», Киев. Телефон: +38 (044) 596-00-00. www.ua.goodman.ru

Oscar de la Renta, бутик

Tombolini, бутик

Адрес: Mandarin Plaza, 3 этаж, ул. Басейная, 4, Киев. Телефон: +38 (044) 593-13-58. www.cultfg.com

Адрес: Mandarin Plaza, 3 этаж, ул. Басейная, 4, Киев. Телефон: +38 (096) 914-03-38. www.cultfg.com

PARTNERS

№32


ELEPHANT

ЧЕТЫРЕ IV СЕЗОНА ELEPHANT, SPA-салон

ЧЕТЫРЕ IV СЕЗОНА, гостинично-ресторанный комплекс

Адрес: ул. Костельная, 6, Киев. Телефоны: +38 (067) 244-88-11; +38 (044) 278-55-03. www.elephant-spa.com.ua

2Х2

LA PIAZZA

Адрес: автодорога М-07, Е-373, 49-й км, с. Пилиповичи. Телефоны: +38 (098) 554-40-44; +38 (04577) 5-62-35. www.f4s.com.ua

2Х2 Адрес: ул. Лютеранская, 11А, Киев. Телефон: +38 (044) 279-62-26 www.2x2.tm instagram 2х2@showroom

КОЗАЦЬКИЙ СТАН, гостинично-ресторанный комплекс Адрес: Борисп. шоссе, 18-й км (м. «Бориспольская»), Киев. Гостиница: +38 (044) 585-11-65. Ресторан: +38 (044) 585-11-75. www.kstan.com.ua

№32

ПАНОРАМА

КОЗАЦЬКИЙ СТАН

LaPiazza, ресторан Адрес: ул. Шелковичная, 32/34, Киев. Телефон: +38 (067) 233-11-00. Время работы: Пн–Сб 11:00–23:00. www.lapiazza.kiev.ua

ПАНОРАМА, ресторан Адрес: ул. Шолуденко, 3, Киев. Телефон: +38 (044) 230-47-92. www.panorama-rest.com

PARTNERS

205


BOCCACCIO PIZZERIA

VA BENE BISTRO

BOCCACCIO PIZZERIA, пиццерия Адрес: ул. Мечникова, 2, БЦ «Парус» (вход с бульв. Леси Украинки), Киев. Телефон: +38 (044) 377-55-46. www.carteblanche.ua

КУРЕНИ

BOCCACCIO

VA BENE BISTRO, ресторан Адрес: ул. Б. Хмельницкого, 19/21, БЦ «Леонардо», Киев. Телефоны: +38 (044) 377-75-65; +38 (044) 377-75-64. www.carteblanche.ua

КУРЕНИ, ресторан украинской кухни Адрес: ул. Парковая дорога, 4, Киев. Телефон: +38 (044) 253-17-24. www.carteblanche.ua

MAROKANA

TOUCH CAFÉ

BOCCACCIO RISTORANTE, ресторан Адрес: ул. Мечникова, 2, БЦ «Парус» (вход с бульв. Леси Украинки), Киев. Телефон: +38 (044) 377-55-45. www.carteblanche.ua

206

MAROKANA, фешн-кафе

TOUCH CAFÉ, ресторан

Адрес: бульв. Леси Украинки, 24, Киев. Телефон: +38 (044) 254-49-99. www.carteblanche.ua

Адрес: ул. Шота Руставели, 16, Киев. Телефон: +38 (044) 206-49-20. www.carteblanche.ua

PARTNERS

№32


ПАРУС

КОНКОРД ПАРУС, кафе Адрес: ул. Мечникова, 2, БЦ «Парус» (вход с бульв. Леси Украинки), Киев. Телефон: +38 (044) 377-55-47. www.carteblanche.ua

ДИАМАНТ БАНК

LA CASA DEL HABANO

КОНКОРД, ресторан креативной кухни Адреса: пл. Льва Толстого, БЦ Credit Agricole (8-й этаж), Киев; ул. Пушкинская, 42/4, Киев. Телефоны: +38 (044) 234-77-88; +38 (044) 235-95-55. www.carteblanche.ua

ДИАМАНТ БАНК Адрес: ул. Ильинская, 8, Киев. Телефоны: +38 (044) 580-21-70 (71); +38 (095) 322-07-07. www.diamantclub.com.ua

ISAIA

A-PARTMENT

LA CASA DEL HABANO, сигарный салон Адрес: ул. Кловский спуск, 13, Киев. Телефон: +38 (044) 492-74-48. www.carteblanche.ua

ISAIA, бутик

A-PARTMENT, шоу-рум

Адрес: ул. Владимирская, 22, Киев. Телефон: +38 (044) 279-01-61

Адрес: ул. Большая Житомирская, 27, Киев. Телефоны: +38 (044) 451-68-78; +38 (067) 217-10-50. www.a-partment.kiev.ua

№32

PARTNERS

207


208

PARTNERS

№32


Бубен ен Зьорвег. Oбджектс оф тайм. Тайм Мувер. ХайФай. Блютус Айфон. Айпод

БЕВЕРЛІ-ХІЛЛЗ 08:27

OBJECTS OF TIME® – ІДЕАЛЬНІ ВИТВОРИ ЧАСУ

МІРАЖ • Обертальні ложементи TIME MOVER® для 30 годинників • Надійний сейф, виготовлений у Німеччині • Механічний годинник німецького виробництва з восьмиденним запасом ходу • Шухляда для годинників та коштовностей • Дзеркальне скло • Сучасна світлодіодна система освітлення • Інтегровані датчики термометра та гігрометра • Надійний швейцарський замок • Ніжки із нержавіючої сталі, що регулюються, розташовані на спеціальному п’єдесталі • Опціонально: Hi-Fi-система німецького виробництва з Bluetooth та iPhone/iPod док-станцією • Традиційна німецька якість

Ноблесс. ДеЛюкс. Базель.

Е КС К Л ЮЗ И В Н О П Р Е Д С ТА В Л Я Є Т Ь С Я В

Київ. Бутік DELUXE, Червоноармійська вул., 77, тел.: (044) 537-4153; Київ. Бутік BASEL, Саксаганського вул., 29, тел.: (044) 287-4350; Київ. Галерея NOBLESSE, Червоноармійська вул., 2, тел.: (044) 234-1932; Одеса. Бутік NOBLESSE, галерея «Сады Победы», пл. 10 Квітня, тел.: (048) 785-3735; Харків. Галерея NOBLESSE, Сумська вул., 73, тел.: (057) 714-9233; Дніпропетровськ. Галерея NOBLESSE, Карла Маркса пр-т, 55, тел.: (056) 789-8019; Запоріжжя. Галерея NOBLESSE, Леніна пр-т, 234, тел.: (061) 222-0081.


Уліс Нардан з 1846 року. Ле-Локль – Швейцарія Фрік Крузер. Дуал Уліс.

Freak Cruiser Мануфактурний механізм з ручним підзаведенням. Запатентований спусковий механізм Dual Ulysse, виготовлений із кремнію. Можливі версії у корпусі з 18-каратного рожевого або білого золота. U LY S S E - N A R D I N . C O M

ЕКСК ЛЮЗИВНИЙ ДИС ТРИБ’ЮТОР

Київ. Бутік NOBLESSE. W&J, Городецького вул., 17. Бутік DELUXE, Червоноармійська вул., 77. Бутік BASEL Саксаганського вул., 29. Галерея NOBLESSE, Червоноармійська вул., 2. Харків. Галерея NOBLESSE, Сумська вул., 73. Одеса. Бутік NOBLESSE, Рішельєвська вул., 17, Бутік NOBLESSE, галерея «Сады Победы», 10 Квітня пл. Дніпропетровськ. Галерея NOBLESSE, Карла Маркса пр-т, 55. Запоріжжя. Галерея NOBLESSE, Леніна пр-т, 234.

НОБЛЕСС. Дабл ю енд Джей. ДЕЛЮКС.

Карусельний турбійон. Запас ходу – 7 днів.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.