NOVUS Magazine 25

Page 1

Marina & Yacht

1

Eva Green Gestos y hechos no palabras, en este 2015 apuesta al viaje eterno del descubrimiento Dreams Palm Beach Punta Cana El chocolate, alimento saludable Vacaciones en Miami Erotismo: Mandan las mujeres Rock by Shakira

NovusMagazine

1 Volumen 25

novusmagazine




4

Contenido

CONTENIDO 12 Actualidad

FOTOGRAFIA DE MODA 75 Eva Green by Julia Fullerton-Batten

16 Dreams Palm Beach Punta Cana 22 Fitness con Alzira Rodríguez

EVENTOS SOCIALES

28 El chocolate, alimento saludable

20 Rock by Shakira lanzamiento Sto. Dgo.

32 Vacaciones en Miami

26 Modulares PB Abre sus puertas en RD

36 Boutiques Massages 40 Chivas Master 2014

48 GCS International Celebra su 5to aniversario 54 Joyería Daniel Espinosa Presenta colección 64 Mercedes Benz Presenta Fashion Night

44 Boca de Lobo Exclusive Design 50 Eva Green en 'Mixología Mitología' 56 Milano Care 60 Veterinaria con la Dra. Claudia Musa 62 El Faro Colón 66 El café ideal 72 Si, las mujeres tienen el control 80 Los quesos para navidad 82 El salón del mueble de Milán 90 Lamborghini Huracán LP 610-4 2014 92 Puerto Plata

CAMPAÑA PUBLICITARIA 86 Rock by Shakira, la nueva fragancia

FOTOGRAFIA DE COCTELES 70 Prosecco Belstar Bisol

www.novusmagazine.com 4 Volumen 25


ENVIA DINERO A MAS DE

200 PAISES

EN MINUTOS

Más de 500 mil localidades

de Agente alrededor del mundo. Rápido, fácil, a la vuelta de la esquina.

Vimenca

Vimenca © 2014 Western Union Holdings, Inc. Todos los Derechos Reservados. Las otras marcas de servicios son propiedad de sus respectivos dueños.


6

Editorial

Carta Editorial Concluye un nuevo año lleno de satisfacciones Se aproximas las fiestas de navidad y fin de año, estos momentos que nos unen a nuestras familias, amistades y personas queridas, momentos también para compartir nuestros éxitos.

NOVUS Magazine en su edición 25, concluye este 2014 con un recurrido de temas que nos anticipan las tendencias del venidero año en cuanto a disfrute con el Hotel Dreams Palm Beach Punta Cana, Fitness con Alzira Rodríguez para verse y estar bien, gastronomía con el chocolate y los quesos, la decoración de interiores con la firma portuguesa Boca do Lobo, contorneados de las mejores propuestas editoriales en cuanto a estilo de vida. Nuestra portada resalta la actriz francesa Eva Green protagonista del Calendario 2015, titulado ‘Mitología Mixológica’ combinación perfecta de la integración de arte, branding, reconocimiento, marketing en una campaña publicitaria. Quedamos NOVUS

AURA VARELA Foto por Harold Lambertus www.haroldlambertus.com

Disfrute de la excelencia Gerente Administrativo y Operaciones Aura Varela General Manager Davide Vianello Diseño Editorial y Diagramación Génesis Rosario Relaciones Públicas Cynthia Zarate Representante Legal LEX Group Abogados-Consultores Corrector de Estilo Cristian Varela Fotógrafos colaboradores Harold Lambertus Ventas y Mercadeo ventas@novusmagazine.com Colaboradores Editoriales Alzira Rodríguez, AM Resorts, Boca Do Lobo, Bisol, Humberto Ozoria, Kheilydis Acevedo, Pet Care Veterinaria, Piacere Café, Sebastián Cantabria. Agradecimientos Especiales Alzira Rodríguez, Armando Casciati, Andrea Zappaterra Claudia Musa, Fabio Tedeschi, Francisco Javier García, Gabriel Riera, Giuseppe Vianello, Harold Lambertus, Ibra & Panela, Jaime Varela, Ricardo Domínguez, Stefano De Santi, Supermercados Amigo, Supermercados Bravo.

NOVUS Magazine

Portada Eva Green Fotógrafo Julia Fullerton-Batten Locación Milán, Italia

www.novusmagazine.com info@novusmagazine.com Contacto: 809.682.4288 / 829.549.8877 Copyright © 2010. Todos los derechos reservados.

6 Volumen 25



8

Puntos Exclusivos

Spots de colocación privilegiados NOVUS es la única revista de la República Dominicana en tener spots de colocación privilegiados como: Estar en todas las habitaciones del Hotel Hilton Santo Domingo y en su “Executive Lounge” del piso 20. En los asientos de primera clase de los vuelos operados por Delta Air Lines saliendo desde New York y Atlanta Georgia hacia Santo Domingo y viceversa. En la linea aerea de jet privados Air Century. En el Hotel Hodelpa Gran Almirante de Santiago de los Caballeros y en su piso ejecutivo. En la Marina de Cap Cana y Casa de Campo. Presencia de branding en la revista Inmobilia. NOVUS le brinda otro gran valor añadido a sus clientes, patrocinadores y seguidores.

8 Volumen 25



10

Puntos Exclusivos

Relaciones públicas a nivel internacional Para las empresas multinacionales, de la industria de bienes raíces y de los proyectos turísticos le reiteramos su visibilidad con nuestra presencia en el exterior en seleccionadas firmas e instituciones de mercado de lujo, eventos y de medios; con el fin de valorizar su inversión publicitaria.

Firmas y diseñadores de Calzado: Giuseppe Zanotti, Sergio Rossi

NOVUS llega a presentarle cada edición de la publicación a los departamentos de:

Firmas de diseño de Lingerie Femenina: Calzedonia y La Perla

Press Office Marketing & Worldwide Advertising

Reconocidas mundialmente Firmas de diseño de Interiores: Natuzzi, Schiffini y Venini

De las siguientes Empresas, Compañías, Firmas y Líneas de Mercado del Lujo:

Vehículos de Lujo: Alfa Romeo, Ferrari, Lamborghini, Lancia y Maserati

Diseñadores y Casas de diseño de Moda: Blumarine, Bottega Veneta, Intimissimi, Canali, Cartier, Diesel, Dolce & Gabbana, Ermeneglido Zegna, Fendi, Gianfranco Ferré, Giorgio Armani, Gucci, Iceberg, Krizia, Laura Biagiotti, Loro Piana, Mariella Burani FG, Max Mara, Missoni, Moschino, Miss Sixty, Prada, Roberto Cavalli, RoccoBarocco, Salvatore Ferragamo, Trussardi, Valentino y Versace

Compañías de Cruceros: Costa Cruises, MSC Cruises y Silversea

Firmas y diseñadores de Accesorios en Piel: Coccinelle, Furla y Tod’s

Empresas, Organizaciones y Personajes V.I.P.: AC Milan, Basel World, Cámara Nacional de la Moda Italiana, Campari, Cosmit, Flavio Briatore, Kerzner International, ITB Berlin, Martini, Mona Rennalls Agency, Radio 105 Network Milano, ShangriLa Hotels, Sihh, Square Agency, Verona Fiere, Vicenza Oro

Firmas y diseñadores de Joyas: Bulgari, Damiani, Jaeger Le Coultre, Piaget y Pianegonda

Patricinadores y Colaboradores de

10 Volumen 21


I AM

NEVER LETTING GO

Have it all with ® Unlimited-Luxury: Reservation-free gourmet dining options No wristbands required 24-hour room service Unlimited top-shelf spirits 730 Spacious rooms Bowling alley onsite 11 bars & lounges World-class spa Casino* Onsite shopping Core Zone for teens Explorer’s Club for kids Eclipse nightclub Sip, Savor & See* All this & more!* *Additional costs may apply

now lcrimcr.

I AM

nowresor ts.com 809-540-4200 W i T H L U x U R i O U S R e S O RT S i N . . . R I V I E R A C A N C U N • P U E RTO VA L L A RTA • P U N TA C A N A 2013


12

Actualidad BISOL: The best Prosecco in the Caribbean El Prosecco Belstar de la familia BISOL además de ser parte de una cantina ganadora de prestigiosos premios y reconocimientos en concursos a nivel mundial, por sus propiedades organolépticas y la peculiaridad de su sabor, es la mejor marca que se puede encontrar hoy día en el mercado caribeño. El Prosecco BISOL se está convirtiendo en la mejor opción para disfrutar de sus burbujas en lugares como Santo Domingo. Su exaltación es tomarlo a una temperatura de 7 grados. Prosecco y Caribe nada marida mejor! L’Ombretta Vineria-Osteria Avenida Bolívar 706 La Esperilla 809.476.7659

¡Deslumbra y déjate Deslumbrar por L´Bel! La Navidad es el momento del año en el cual buscamos sorprender a nuestros seres queridos, nuestra familia y amigos para hacer de este mes, el más memorable del año. Pensando en ello y para ayudarte a dejar huella en cada detalle que les brindes, L’Bel pone a tu disposición una serie de kits creados con los mejores productos de la marca, para que DESLUMBRES y te dejes DESLUMBRAR en esta Navidad con los productos de L´Bel. Entre los sets que te ofrecemos para consentir a tus seres queridos, se encuentran: el Set Femme y Bolsa de Navidad, el Set Concentré Ojos y Bolsa de Navidad y el Set Collagenesse y Bolsa de Navidad.

La fragancia de Eros by Versace Eros de Versace es una fragancia de la familia olfativa Aromática Fougère para Hombres. Esta fragancia es nueva. Eros se lanzó en 2012. La Nariz detrás de esta fragancia es Aurelien Guichard. Las Notas de Salida son menta, manzana verde y limón (lima ácida); las Notas de Corazón son haba tonka, geranio y ambroxan; las Notas de Fondo son vainilla de Madagascar, vetiver, musgo de roble, cedro de Virginia y cedro del Atlas. Eros es el primer perfume masculino que lanza la firma desde hace cinco años. El deseo de Donatella Versace era hacer que la fragancia se fundiera con el espíritu de la marca para representar el estilo y el ideal de diseño de larga duración y la calidad. Eros es realmente el ADN de la casa de Versace, ha explicado Donatella. Tenemos un motivo griego que nos hace pensar en la Grecia antigua, en las antigüedades y la mitología, mientras que el color turquesa representa el Mediterráneo. ¡Eso es Versace! Amaderada, Fresca

12 Volumen 25


Actualidad

13

Mil hojas de crema chantilly El restaurante L’Ombretta, que refleja la típica Osteria italiana del norte de Italia, nos sigue sorprendiendo con su elaborado menú gourmet. El plato que les presentamos en esta ocasión es el Milhojas de crema chantilly. Un postre delicioso, de sabor delicado y suave, en cada capa de hojaldre la inconfundible crema chantilly y pedacitos de chocolate. Todas las recetas son fruto de la gran experiencia gastronómica y enológica de su propietario: Fabio Tedeschi, el mismo le añade su toque personalizado. Para entendedores. L’Ombretta Vineria-Osteria Avenida Bolívar 706 La Esperilla 809.476.7659

My Burberry Burberry para Mujerest El perfume pertence a la familia olfativa floral y presenta matices afrutados. Todo apunta a que te encontrarás una fragancia muy urbana, vibrante, contemporánea. Todo es muy british y prometedor. La aromática bergamota, con su perfil ahumado, agrio y jugoso, marca las primeras impresiones del perfume. Una referencia muy inglesa ya que el aceite de bergamota es famoso sobre todo por aromatizar el té Earl Grey. Su corazón esencialmente floral anuncia notas de la dulce y ligeramente picante freesia, de la voluptuosa rosa de Damasco y del geranio con sus facetas verdes, rosáceas y vagamente mentoladas. Notas de membrillo, que suelen flotar entre el olor de la manzana y la pera, son responsables por su toque afrutado. También están presentes el fragrante guisante de olor, notas con aroma de lino recién lavado y secado (linen) y el terroso pachuli. Esta última materia prima, con todo su potencial de invocar aromas de tierra mojada, no podría faltar en una fragancia con este concepto creativo.

Prosecco BISOL El BISOL Valdobbiadene Prosecco Superior DOCG viñedos del Fol ha ganado el oro en ocasión del prestigioso Concurso Mundial de Bruselas: el BISOL Cru representa la única medalla de oro de los vinos espumosos italianos evaluados por el jurado del concurso, que vio competir a más de 7.000 vinos y bebidas espirituosas Internacionales. El jurado compuesto por los mejores profesionales de la industria de más de 40 nacionalidades, además premió el Cru Crede BISOL con la medalla de plata. El Prosecco BISOL se está convirtiendo en la mejor opción para disfrutar de sus burbujas en lugares como Santo Domingo. Su exaltación es tomarlo a una temperatura de 7 grados. Prosecco y Caribe nada marida mejor! L’Ombretta Vineria-Osteria Avenida Bolívar 706 La Esperilla 809.476.7659 13 Volumen 25




16

U

Hotel Dominicano

Palm Beach PUNTA C ANA

bicado frente al mar Caribe entre fina arena blanca y abundante vegetación, Dreams Palm Beach Punta Cana ofrece el concepto Unlimited-Luxury®, una nueva y mejor forma de tenerlo todo, incluyendo la celebración de bodas románticas, lujosas habitaciones y suites con balcones privados, siete restaurantes, cinco bares que ofrecen bebidas nacionales e internacionales de prestigiadas marcas , servicio a cuartos las 24 horas, además de un sinfín de actividades durante todo el día, cuenta con Explorer’s Club para niños de 3 a 12 años y con Core Zone para adolescentes. Cerca de Dreams Palm Beach Punta Cana se encuentra el club náutico “Cabeza de Toro” dónde usted puede vivir la experiencia de pescar en alta mar. Se encuentra a 20 minutos del aeropuerto internacional de Punta Cana y a tan sólo 15 minutos de increíbles campos de golf de 18 y 27 hoyos.

¿Qué es Unlimited-Luxury®? Lo huéspedes disfrutarán de nuestro concepto Unlimited-Luxury® que incluye: Desayuno, comida, cena y refrigerios todos los días • Noches tema, bares frente al mar y lugares de entretenimiento • Consumo ilimitado de jugos naturales y refrescos • Consumo ilimitado de bebidas alcohólicas de prestigiadas marcas • Minibar reabastecido diariamente con refrescos, jugos, agua embotellada y cervezas • Servicio a la habitación las 24 horas • Servicio de meseros en alberca y playa • No se requiere reservación en ninguno de los restaurantes • Sin brazaletes • Bares con vista al mar y entretenimiento en vivo • Playas de arena blanca • Explorer’s Club • Core Zone Teens Club • Todos los impuestos y propinas. Habitaciones El hotel cuenta con 500 lujosas habitaciones y suites con vista al mar 16 Volumen 25


Hotel Dominicano Caribe y al hermoso paisaje de Punta Cana. Todas las habitaciones incluyen: Cama King-size o dos matrimoniales • Terraza o balcón privado • Aire acondicionado con control de temperatura y ventilador de techo • Cortesía nocturna de camarista • Minibar reabastecido diariamente con jugos, refrescos, agua embotellada y cervezas • Amplio baño con lujosas amenidades • Secadora para el cabello • Batas de baño y pantuflas • TV de pantalla plana con programación por cable • Reproductor de CD/DVD • Teléfono con línea directa • Reloj despertador con reproductor de MP3 • Cafetera • Plancha y tabla para planchar • Caja de seguridad electrónica • Servicio a cuartos las 24 horas. Las suites de la sección Club Preferred ofrecen servicios adicionales que incluyen: • Área lounge privada • Servicio de concierge • Desayuno continental diariamente servido en el lounge • Canapés, postres y finos licores servidos en el lounge por las tardes • Desayunos y comidas servidos en Seaside Grill • Servicio de minibar de calidad superior • Amenidades de baño de calidad superior • Acceso gratuito a Internet desde su suite • Acceso a computadoras en el lounge • Periódico de cortesía entregado en su suite todos los días. Restaurantes Dreams Palm Beach Punta Cana cuenta con 5 restaurantes gourmet con servicio a la carta, además de un restaurante tipo buffet, un grill, un café y servicio a cuartos las 24 horas. World Cafe - Cocina internacional tipo buffet. El Patio - Deliciosa cocina mexicana. Portofino -Cocina italiana tradicional contemporánea. Bordeaux - Cocina francesa. Sólo para adultos. Himitsu - Manjares pan-asiáticos. Seaside Grill - Cortes finos a la parrilla. Barefoot grill - Barra de refrigerios frente al mar. Coco Café - Café de selección y botanas ligeras. Una cena íntima en la playa a la luz de las velas dará un toque extra de romanticismo. Bares Bebidas nacionales e internacionales de prestigiadas marcas son servidas en los 5 bares del hotel: Rendezvous - Bar del lobby. Manatees - Bar en la alberca. Sugar Reef - Bar de la playa. Show time - Bar del teatro. Desires - Bar lounge. Sip, savor & see experiencia culinaria Como parte de los privilegios de Unlimited-Luxury® nuestros huéspedes tienen la oportunidad de disfrutar una experiencia culinaria llamada Sip, Savor & See en nuestros hoteles participantes. Sip, Savor & See incluye exóticas bebidas preparadas en el bar o Lounge de su elección, saboreé deliciosos platillos en el restaurante de su preferencia y disfrute de los shows nocturnos que el hotel ofrece. Los huéspedes podràn cenaren Dreams La Romana, Dreams Punta Cana y Now Larimar. Spa Relájese, rejuvenezca y revitalícese en el spa* y seleccione un tratamiento refrescante, energizante o relajante, o bien, consiéntase con un facial, un masaje o un tratamiento de hidroterapia. El spa cuenta con: Menú de tratamientos corporales y terapias reju17 Volumen 25

17


18

Hotel Dominicano venecedoras • Jacuzzis • Áreas de relajación • Saunas • Áreas de vapor • Palapas para masajes al aire libre • Duchas Vichy • Cabinas de masaje • Tratamientos faciales • Salón de belleza • Boutique especializada en productos de Spa. Entretenimiento Las vacaciones en Dreams Palm Beach están llenas de entretenimiento, ya que cuenta con un extenso programa de actividades que incluye: Espectáculos en vivo • Club nocturno Desires • Proyección de películas en la playa por las noches • Noches tema • Casino • Tianguis dominicano • Coctel una vez por semana. Actividades Dreams Palm Beach ofrece una gran variedad de actividades, tanto terrestres como de playa y acuáticas que incluyen: Kayak • Windsurf • Voleibol playa • Bocce ball • Tenis • Dardos • Tablero gigante de ajedrez • Clases de baile • Clases de español • Aeróbics acuáticos • Juegos de mesa • Ping-Pong • Trampolín en el mar • Euro-bungee • Campo de golf cercano* • Tours y excursiones*. Explorer’s club Programa de entretenimiento para niños de 3 a 12 años que ofrece actividades diarias relacionadas con temas de ciencia, naturaleza y exploración, tales como: Artes y manualidades • Concursos de castillos de arena • Proyección de películas en la playa • Trampolín en el mar • Euro-Bungee • Espaciosa área de juegos infantiles • Campamento en la playa o en el club una vez a la semana (con permiso de los padres). Core Zone para adolescentes Programa de entretenimiento para adolescentes de 13 a 17 años que ofrece una gran variedad de actividades para el día y la noche, incluye: Fiestas disco por las noches • Fogatas semanales en la playa • Canchas de basquetbol • Bar con bebidas sin alcohol y botanas • Tablero de ajedrez gigante • Pantallas de plasma • Centro de internet*. Gerencia de grupos Nuestros coordinadores de grupos le darán la atención necesaria para asegurar el éxito de su evento, con una gran variedad de servicios que van desde la organización de fiestas tema y actividades de integración, hasta cenas de gala y excursiones. Servicios adicionales • Spa y salón de belleza • Tours y excursiones • Cajero automático y cambio de divisas • Acceso a Internet • Casino • Tabaquería y establecimientos comerciales • Paquetes de bodas, lunas de miel • Gazebo para bodas • Servicio de lavandería y tintorería • Variedad de campos de golf cercanos al hotel • Renta de autos • Servicio de niñera. Dreams Palm Beach Punta Cana Cabeza de Toro; P.O. Box 68 Higuey, República Dominicana info.drepb@dreamsresorts.com Tel. 1.809.687.5747 www.dreamsresorts.com/palm-beach 18 Volumen 25


Hotel Dominicano


20

Eventos Sociales

Rock by Shakira Lanzamiento Santo Domingo @ Hard Rock Cafe Blue Mall

Yanire González - Mery Diez De Gassó - Gloria Córdoba Gassó - Domingo Jiménez Margarita Ceballos - Margarita Ceballos

Gabriela Ariza - Carlos De La Mota

Nicol Soto - Maarsel Atallah

Gregorio Espallargas - David Frederick

Francisco Samson - Walter Aguilar

Catherine Núñez - Ninoska Ducoudray

Carla Pimentel - Antonio Ramírez

Estefany Collado - Emerzon Castillo Anllury Collado

Stefano De Santi - Davide Vianello

20 Volumen 25

Yuderka Mora - Jaqueline Cerón



22

Deporte

Suplementación y rutina para abdomen y glúteos Por Alzira Rodríguez, 7x campeona NPC 22 Volumen 25


Deporte

H

ace justo un año y medio desde que empecé a prepararme para hacer competencias y hasta ahora he mantenido mi físico en buenas condiciones. Una de las preguntas que con frecuencia recibo es cómo me he mantenido en forma todo el año sin que mis abdominales desaparezcan. Bueno, como me he mantenido compitiendo todo el año, he hecho 13 competencias hasta la fecha, dos en mi país República Dominicana y 11 en Estados Unidos; me he mantenido comiendo sano y he mantenido mi dieta, algunos días me doy gustos, pero sin excederme. Comer sano siempre, con porciones controladas, mantener un balance y entrenar con frecuencia, considero es la clave para mantenerte en forma. A continuación les detallo mis consejos para llevar la dieta adecuadamente y lograr perder grasa, una rutina para abdominales, glúteos y la suplementación que utilizo durante mi preparación. Siguiendo estos puntos unido a rutinas de ejercicios, lograrás ver los resultados deseados. LLÉNATE DE VEGETALES, son bajos en calorías y las fibras te mantienen llena COME PROTEÍNA EN CADA COMIDA. Te hará satisfacer tu hambre, te mantendrá llena por más tiempo y desarrollarás músculos, lo cual aumentará tu metabolismo. TOMA MUCHA AGUA. Te mantendrá llena e hidratada y removerás toxinas. Yo tomo 1 ½ diario. También agua templada con limón es un limpiador natural. NO LE TEMAS A LAS GRASAS. Incluye grasas saludables en tu dieta como el aceite de coco, semillas de lino, aguacate, mantequilla de almendras natural. Las grasas buenas te ayudan a eliminar las grasas malas. COME VARIAS PORCIONES PEQUEÑAS DE COMIDA AL DÍA EN VEZ DE ALGUNAS GRANDES. Esto mantendrá tu nivel de azúcar en la sangre estable, esto evitará que llegues a estar muy hambriento, lo que provoca que comas de más. CONTROLA LAS PORCIONES. A pesar de que las nueces son buenas, si comes de más, eso podría ser la mitad de las calorías que necesitas en el día. Recuerda: calorías que consumas versus las que gastas. PLANIFÍCATE. Siempre preparo mis comidas para algunos días, así, si tengo hambre ya la tengo ahí lista. No tengo que ponerme a cocinar a cada hora y no tengo la preocupación de qué comeré luego. También me llevo mis comidas a donde vaya en el día o si viajo. Siempre tengo mis comidas saludables a la mano. MANTÉN EL BALANCE. Si cortas por completo un alimento, te podrías sentir muy reprimida y luego cuando lo pruebas de nuevo 23 Volumen 25

23


24

Deporte

puedes excederte porque llevabas la dieta muy estricta. Por eso es bueno que conozcamos la cantidad de calorías que necesitamos en el día, así, si nos comemos algo fuera de nuestro plan, lo incluimos como parte de nuestro total de calorías diarias, seguimos adelante y no nos estresamos pensando que arruinamos nuestro plan de alimentación. SÉ CONSTANTE. No te desanimes si tu cuerpo no cambia de la noche a la mañana. Toma tiempo, mucho trabajo, dedicación y consistencia, pero tú lo puedes lograr. ENFÓQUENSE EN PIERNAS Y GLÚTEOS CHICAS. Entrenar esa parte del cuerpo también ayuda a quemar muchas calorías. Entrénenlos fuerte dos ó 3 veces a la semana. USAR LOS SUPLEMENTOS ADECUADOS A LA HORA DE ENTRENAR A la hora de entrenar es importante suplementarse, ya sea para ayudarte aumentar masa muscular, recuperación de los músculos, energizarte en momentos que sientes que no puedes más o eliminar grasa más rápido con la ayuda de termogénicos. Yo utilizo los suplementos de Pescience: AMINO IV: Son aminoácidos esenciales para durante el entrenamiento, ayudan para la recuperación del musculo. SELECT PROTEIN: Para ganar masa muscular y recuperación. Es mi proteína preferida, viene en tres deliciosos sabores, con sólo 1 gramos de carbohidratos, uno de grasa y es 50/50 whey/casein, superior a las proteínas regulares de otras marcas. Me la tomo generalmente como mi última comida o después de entrenar. ALPHAMINE o NORCODRENE: Son termogénicos, quemadores de grasa, generalmente los utilizo varias semanas antes de competir que unido a la dieta me ayudan a bajar los niveles de grasa y lograr esa apariencia apretada que se requiere para competir.

También tienen la ventaja es que me dan energía para entrenar, me ayudan a controlar la ansiedad y mantener en balance mi estado de ánimo. Alphamine es en polvo para los que nos gusta tomarlo líquido, me lo tomo antes de ir a entrenar o en cualquier momento que desee tomarme algo refrescante y energizante. Y Norcodrene viene en pastillas y cuando lo uso lo tomo en la mañana antes de mi cardio. Para más información puedes visitar: www.pescience.com y si deseas probarlos puedes ordenarlos mitad de su precio utilizando mi código de descuento: ALZIRA50 al momento de pagar. Rutina abs: Planks: 3 x 1 minuto V-ups 3 x 15 Abdominales con peso: 3 x 20 Elevación de piernas: 3 x 15 Rutina de glúteos: Sentadillas: 4x 15 Sentadilla split: 3 x 10 con cada pierna Desplantes: 3 x 20 Sentadillas con salto y con peso integrado: 3 x10 Peso muerto recto: 3 x15 Sentadilla sumo con kettlebell: 3 x 15 Leg press abierto: 3 x 15 Elevación de glúteo (puentes): 3 x 15 Hasta una próxima ocasión, me puedes buscar en las redes sociales como: www.instagram.com/alzirarodriguez www.facebook.com/alzirarodriguezfitness www.twitter.com/alzirarodriguez El Editorial sigue en www.novusmagazine.com

24 Volumen 25


clase

madras

Con un servicio de primera y 3 vuelos directos por semana hacía París, Air Caraïbes te pone París más cerca.

• Mostrador único en la zona de embarque. • Chequeo, embarque y entrega del equipaje prioritario. • Acceso a salón V.I.P. • Entrega prioritaria de equipaje. • Espacio privado con 18 asientos de 20” de ancho, reclinables 160°. Espacio entre asientos de 58”. • Azafata dedicada exclusivamente al servicio de esta cabina. • Reposapiés para su confort óptimo durante el vuelo y varios organizadores para zapatos, vaso, celular, revistas, un tomacorriente PC para conectar una computadora portátil. • Botiquín, frazada caliente y almohada con funda de algodón. • Pantalla individual hasta 15”ofrece una selección de películas recientes, series TV, conciertos, videojuegos y 25 canales con audio. • Menú gastronómico servido en vajilla de porcelana, vino y champaña durante todo el vuelo.

• Franquicia de equipaje en bodega 2 x 32 kg INFORMACIONES / RESERVACIONES

809 621 7777

paxsales@generalairservices.com o en su agencia de viajes

aircaraibes.com


26

Eventos Sociales

Modulares PB Abre sus puertas en RD @ Ave. Gustavo Mejia Ricart Esq. Lope de Vega

Francisco Samayoa - Socrate Cuello -  Elaine Troncoso Mario Campos - Rodolfo Mendoza

Miguel Roig - Alicia Ortega Fernando Hasbun

Arlette de Martinez - Monika Puente

Mari de Melgen - Liliana de Cuello Sarah Montes

Arlette de Martinez - Monika Puente

Michelle Disla - Oscar Orsini

Veronica Gonzalez - Arnaud Peltier

Alexander Ramirez - Marcial Troncoso

Mariel de la Rosa - Odette Troncoso Grace Serulle

Giselle Concha - Alicia Puente

26 Volumen 25


Exclusive Meets Inclusive:

WHAT IS

your Secret? Ours is Unlimited-Luxury.®

LUXURIOUS SUITES WITH PRIVATE WHIRLPOOL TERRACES SWIM-OUT SUITES FIVE GOURMET RESTAURANTS 24-HOUR ROOM SERVICE LAND & WATER SPORTS SIP, SAVOR & SEE MULTI-RESORT DINING UNLIMITED TOP-SHELF SPIRITS FIVE BARS AND LOUNGES LIVE SHOWS NIGHTLY WORLD CLASS SPA*

*Additional fees may apply

WARM. SERENE. VIVID. Take a romantic stroll along our warm, palm dappled shore. Sun yourselves by the serene, azure pool that meanders past elegant swim-out suites. A vibrant, all-adult Caribbean ambiance adds to the vivid, tropical spirit. Plus, a glamorous onsite casino and all the automatic inclusions of Unlimited-Luxury.®

Visit SecretsResorts.com or call 809-540-4200 for more information.

©2013

A d d i t i o n A l S e c r e t S r e S o rt S & S pA S l o c At e d i n : c A n c u n , c o z u m e l , H uAt u l c o, l o S c A b o S , m o n t e g o b AY, p u e rto VA l l A rtA A n d r i V i e r A c A n c u n


28

Estilo de Vida

El Chocolate Alimento saludable no solo en navidad 28 Volumen 25


Estilo de Vida

E

l chocolate y sus derivados contienen elementos altamente nutritivos, por contener grasas, proteínas, carbohidratos, minerales y vitaminas, todos estos nutrientes generan beneficios para la salud, porque es energético, regula la temperatura corporal y es un importante antioxidante debido a su alto contenido de flavonoides. Al ser un alimento antioxidante, el chocolate en la dieta tiene una acción protectora en la prevención y el desarrollo de enfermedades cardiovasculares, algunos tipos de cáncer, alzhéimer, párkinson, diabetes tipo2, entre otras, indicó la especialista. El chocolate negro es más saludable si se combina con frutas Todos hemos oído hablar de los beneficios de comer chocolate negro; sin embargo, la razón exacta que hace que el cacao sea un alimento tan saludable permanecía oculta. Pero ahora parece que por fin se ha revelado el misterio. La causa está en ciertas bacterias de nuestro estómago que, al engullir el chocolate, fermentan en unos potentes compuestos antiinflamatorios que protegen nuestra salud cardiovascular. Algunos beneficios de comer chocolate, siempre y cuando sea mayoritariamente de cacao: Comer chocolate es bueno para el corazón Un estudio publicado en The American Journal of Clinical Nutrition, concluyó que consumir chocolate o cocoa trae beneficios crónicos y consistentes, incluso en casos de personas que presentan problemas con la insulina. El chocolate sirve como bloqueador Investigadores alemanes descubrieron que consumir chocolate oscuro rico en cocoa, ayuda a prevenir el cáncer a la piel. Esto, pues según un estudio que llevaron a cabo, las mujeres investigadas que tomaron chocolate caliente todas las mañanas por tres meses, presentaron una piel que no se enrojecía ante la exposición al

29 Volumen 25

29


30

Estilo de Vida sol. Además, su piel se presentaba más suave y humectada. La causa de estos resultados estaría en los antioxidantes que contiene el cacao, los cuales servirían como un escudo para la piel. El chocolate nos ayuda con las matemáticas Otro estudio concluyó que el consumo de cacao revierte los efectos de tener una vida poco pausada. Aseguran que una de las ventajas sería que el chocolate con alto porcentaje de cacao, tendría efectos positivos en la habilidad del cerebro para resolver ecuaciones matemáticas. El chocolate te puede ayudar a controlar los nervios Según una investigación publicada en el Journal of Psychopharmacology, el chocolate con alto porcentaje de cacao tiene un efecto positivo en nuestro ánimo. La investigación arrojó como resultado que las personas que consumían chocolate a diario reducían sus niveles de ansiedad y mejoraban sus funciones mentales. El chocolate no tiene un impacto negativo en el colesterol El chocolate oscuro no tiene un impacto negativo en tu colesterol pues la mayoría de sus ácidos grasos son buenos. El chocolate contiene tres tipos de ácidos grasos: ácido oleico, ácido esteárico y pacido palmítico. El primero, es el mismo que encontramos en el aceite de oliva; el segundo, pese a ser grasa saturada, ha demostrado tener cero efectos en el colesterol. El tercero, palmítico, es el único que sí presenta cambios negativos en tu colesterol y podría aumentar el riesgo de enfermedades cardiacas. Pero sigue siendo una contra dos, así que rayamos para la suma. El chocolate te ayuda a bajar de peso No, pero en serio. Se ha demostrado que comer chocolate amargo como parte de tu dieta cotidiana, te ayuda a sentir mayor saciedad por más tiempo, lo que evitaría que siguieras comiendo a deshoras. El chocolate es bueno para la memoria ¿Tienes problema recordando todos los puntos y actividades de tu agenda? Pues comer chocolate podría ser ideal para ti, pues mejora nuestro funcionamiento neurológico general.

30 Volumen 25


La mejor cocina italiana El mejor Vino...

Ave. Bolivar No. 706, La Esperilla 809.476.7659 infolombretta@gmail.com L’Ombretta, Osteria, Vineria


32

Destino Internacional

Miami

El sue単o ideal 32 Volumen 25


Destino Internacional

D

estino turístico de sol y playa por excelencia, Miami es un paraíso tropical que todo el mundo debería conocer. Si ya tienes pensando viajar a Miami échale un vistazo a nuestra guía; puede ser de gran ayuda a la hora de planificar tu viaje y te ayudará a ahorrar dinero. ¿Por qué visitar Miami? Miami es diferente al resto de ciudades estadounidenses. Su privilegiada ubicación al sur de Florida lo convierte en un destino turístico en el que se puede disfrutar de un clima cálido durante los doce meses del año. Con una temperatura media anual de 24 grados, las playas de Miami se encuentran repletas de gente la mayor parte del año. Sus interminables extensiones de arena blanca combinadas con su agua de un color azul casi irreal forman un marco incomparable en el que pasar las vacaciones. Aunque las playas son el mayor atractivo de Miami, sin duda es un lugar que tiene mucho más que ofrecer; podréis disfrutar de un día refrescante en el Parque Nacional de los Everglades, degustar un café al más puro estilo cubano en Little Havana, pasar un día divertido con los animales de Jungle Island o sentaros en alguna de las terrazas de Ocean Drive para observar el ambiente especial de South Beach. Miami siempre ha sido el escenario corrupto de películas y series policiacas y de intriga. En vuestro viaje tendréis la oportunidad de convertiros en los protagonistas de vuestra propia historia sin guióN. ¿Por dónde empiezo? Si vas a viajar a Miami y te gustaría saber algo más sobre la ciudad, puedes empezar conociendo su interesante historia y la información práctica para viajar, conociendo las zonas y los lugares más importantes y descubriendo sus playas.

33 Volumen 25

33


34

Destino Internacional

Planifica tu viaje a Miami Viajar a Miami ofrece al turista una experiencia multicultural: oirás una gran variedad de acentos e idiomas y podrás experimentar la vida de varios países sin moverte de la ciudad. Si ya te has decidido y en breve vas a viajar a Miami de turismo te recomendamos que te informes en esta fantástica guía de viaje y turismo a Miami que hemos preparado para ti. Completamente gratuita.

historia, el clima, su geografía sensual, la vegetación tropical y las cristalinas aguas de la bahía de Biscayne, han dictado el carácter y el comportamiento de esta ciudad: dedicada totalmente al placer. Hoy en día, la ciudad de Miami, está llena de hoteles, restaurantes, museos, discotecas, centros comerciales y tiendas dónde comprar... pudiéndose considerar una de las metrópolis más modernas de los Estados Unidos.

Una ciudad llena de posibilidades Gastronomía internacional, festivales, eventos, todo ello rodeado de una inconfundible alegría de vivir, y por supuesto rodeado por las magníficas playas de Miami. En el barrio de Little Havana, el turista se verá tentado con el aroma del perfume del café cubano. En Coconut Grove, los tambores caribeños son la música de fondo de las fiestas. El colorido inconfundible de Miami Beach y el paseo marítimo de South Beach llamado Ocean Drive, siempre con una multitud de turistas inquietos dispuestos a pasar una noche de fiesta en Miami en los mejores clubs del mundo.

Un viaje para escapar de tu rutina Miami tiene mucho que ofrecer a los turistas más allá de los cafés al aire libre, los bares y clubs tropicales de Ocean Drive; sus torres contemporáneas de cristal, los conciertos en directo, y el ambiente artístico del renovado Design District (Distrito del diseño). También hay lugar para los fans de la comida picante y la cultura cubana: en "Little Havana" (pequeña Havana). Sin embargo, pocos turistas querrán salir de las cálidas aguas de sus playas.

Miami, una ciudad dedicada al placer Después de un siglo de existencia, Miami aún da la sensación de haberse construido ayer por la noche. Desde el principio de su

Una impresionante red de bahías, islas y canales donde poder practicar deportes acuáticos y disfrutar de la fauna tropical harán que tu viaje sea, como mínimo, emocionante. Adéntrate pues en esta guía de viaje y turismo en Miami y descúbre todo lo que puedes hacer y ver en Miami.

34 Volumen 25



3636

Eventos Estilo de Sociales vida

Boutique Massages Tratamiento vip en tu hogar y oficina 36 Volumen 25


Estilo de vida

L

a vida adrenalínica que llevamos, la falta de tiempo que tenemos, las reuniones que se extienden más allá del horario laboral, el desgaste y el cansancio con el cual contamos… en cuál de estos ejemplos te reconoces? Boutique Massages llega a ti, en tu hogar y oficina, para maximizar tu tiempo. Nunca has pensado poderte dar un masajes por manos expertas de profesionales en tu oficina? El meeting con el grupo y el comité es a las cuatro de la tarde? Entonces planifica tu sesión a las tres, así contaras con el tiempo correcto para prepararte y tener la fuerza de enfrentarla. El concepto de Boutique Massages es basado en llegar adonde el cliente, los masajes llevan un promedio de cuarentas minutos y los tratamientos ofrecidos son: Reflexología Técnica de diagnóstico y terapia a través de las manos del reflexólogo que con las distintas presiones ejercidas en puntos determinados de los pies, provocan una respuesta en la funcionalidad de los órganos correspondientes. Su principio fundamental consiste en liberar mediante estas presiones y masajes sobre las áreas detectadas con disfunción la tensión generada por el desequilibrio, y estimular el suministro de sangre de los órganos afectados. Fisioterapia El objetivo de la fisioterapia es preservar, restablecer y mejorar la calidad de vida de las personas actuando desde la prevención, el mantenimiento y la recuperación de la funcionalidad del cuerpo por medio de manipulaciones de la estructura músculo-esquelética. Aplicable en campos como: traumatología, reumatología, neurología, pediatría o neumología. Drenaje linfático Tratamiento específico destinado a mejorar las funciones esenciales del sistema circulatorio linfático por medio de maniobras precisas, proporcionadas y rítmicas. Ideal para la eliminación de toxinas con efecto beneficioso en la piel, la circulación y la celulitis. Recomendado cuando hay inflamación, después de intervenciones quirúrgicas, retención de líquidos en piernas. Masaje de reducción La finalidad del masaje de reducción es movilizar la grasa y canalizarla adecuadamente para que pueda ser desechada. El masaje reductor busca modelar la silueta disminuyendo, en la medida de lo posible, las medidas corporales. Como es necesario desbaratar esa grasa que se encuentra endurecida alrededor de los músculos, se trabaja con movimientos intensos y firmes. El masaje reductor debe ir acompañado de cambios alimenticios para que sea realmente efectivo 37 Volumen 25

37


38

Estilo de vida

Masaje de relajación Está indicado para aliviar la tensión y el estrés. Las tensiones generadas por el acelerado ritmo que nos exige la vida cotidiana son generalmente la causa de muchos desequilibrios físicos y mentales que pueden ser tratados con técnicas de masaje. Las diversas maniobras manuales, combinadas con los aceites, producen además de relajación muscular, la renovación de las células y la estimulación de la elasticidad de la piel, entre otros beneficios. Además, y sobre todo, el masaje de relajación ayuda a mejorar la conexión entre el cuerpo y la mente, permitiendo desarrollar una actitud de mayor comprensión y tolerancia del entorno.

para que los músculos en el colon puedan mover los desechos de una forma más eficaz. Sólo recuerde, ¡un colon limpio y sano es una de las mejores defensas que tiene para prevenir las enfermedades.

Masajes estomacales Los masajes estomacales son uno de los métodos más efectivos que no sólo sirven para aliviar el estreñimiento, también ayudan a fortalecer los músculos de su tracto digestivo para que se elimine adecuadamente la materia fecal acumulada. Cuando funciona bien, un masaje estomacal puede aflojar la materia fecal compactada,

Todas estas técnicas proporcionan lo necesario para que en largas jornadas de estrés tengamos motivos para sentirnos relajados y recobremos rápidamente nuestro brillo natural.

Parafina La parafina puede ser utilizada tanto en tratamientos fisioterapéuticos que tienen que ver con la recuperación o alivio del dolor en contracturas, rigidez articular, tendinitis, torceduras, entre otros, como para procedimientos de estética, donde actuará como un humectante natural, que en conjunto con la aplicación de calor, entregará suavidad a la piel.

Mas informaciones en (logo facebook) https://www.facebook.com/BoutiqueMassages

38 Volumen 25



40

Branding

Anuncia el Primer Chivas Master 40 Volumen 25


Branding

E

l pasado 15 de julio, El bartender Americano Masahiro Urushido se reveló como el ganador del Primer Chivas Master, ganando la competencia inaugural de bartenders del esta icónica marca de whisky, con estilo en el NoMad hotel en New York. Urushido fue anunciado ganador luego de una final bastante apretada en la cual vimos como impresionó a un panel de jueces internacionales con su cocktail “The New Pal” para asegurar la victoria sobre 12 otros competidores internacionales. Junto con ser el Primer Chivas Master, Urushido tendrá la oportunidad de trabajar en sociedad con Dave Arnold, inventor y co-fundador de Booker and Dax, una compañía de ciencia de alimentos que se encarga del desarrollo y cuenta con un laboratorio dedicado a encontrar soluciones reales para problemas con alimentos, bebidas y cocinar. Esta sociedad verá tanto a Urushido como Arnold colaborando en un concepto inspiracional, el cual será revelado en la final del próximo Chivas Masters en 2015. Los 13 finalistas fueron los ganadores de los calentamientos nacionales Chivas Masters, que tuvieron lugar alrededor del mundo siguiendo en lanzamiento de la competencia en abril 2014. Durante estos calentamientos, los concursantes tuvieron la tarea de crear un nuevo Classic Cocktail que pudiera pasar la prueba del tiempo, tal cual Chivas hace, inspirado en una de las 4 grandes eras de la coctelería: la Edad Clásica (1880-1920) que vio el nacimiento de Chivas Regal; el Boom de la Post Guerra (1945-1965) durante la cual se lanzó Chivas 12; los Años Disco (1975-1990) en la cual la marca se volvió realmente global, y la presente moderna Era de Evangelismo. Durante la final de dos días, se les pidió a los participantes a recrear uno de los cocktails que les dieron un lugar en la final y también competir en una serie de retos diseñados para probar su creatividad, estilo y competencias de mixología. Cosas que resaltaron en estos retos incluyeron un cocktail con base de leche maridado con Momofuku Milk Bar: un cocktail maridado con un plato de Momofuku Ssäm Bar, experimentando con carbonatación junto a Dave Arnold, y presentando bebidas clásicas como The Dead Rabbit. El panel estaba comprendido por líderes expertos en el mundo de alimentos y bebidas, incluyendo Ago Perrone, Director de Mixología en el diseño por David Collins Connaught Bar en Londres; Sean Muldoon and Jack McGarry del The Dead Rabbit in New York; y Max Warner, Chivas Global Brand Ambassador. 41 Volumen 25

41


42

Branding

Dave Arnold elogió todo el rendimiento de los competidores durante la ronda final comentando “Tuvimos 13 talentosos bartenders para considerar. Estos son profesionales de algunas de los más icónicos lugares del mundo, así que los felicito a todos por su participación. Los cocktails preparados por Masahiro fueron particularmente impresionantes y espero ansioso trabajar con él en los próximos meses”. Masahiro Urushido comentó “Es un honor ser elegido como el primer Chivas Master. Como bartender, estoy al tanto del largo legado de Chivas, así que sumergirme en la historia de la coctelería para crear una bebida que pueda pasar la prueba del tiempo ha sido bastante inspirador. Estoy emocionado para compartir esta experiencia con mis compañeros bartenders e introducir mi cocktail “The New Pal” a mis clientes en New York. Espero que esto motive a otros bartenders alrededor del mundo a crear nuevos cocktails Chivas inspirados por grandes clásicos”. Max Warner, Global Brand Ambassador de Chivas Regal comentó:

“Desde Australia a Israel, de Chile a China, hubo talento en todo el mundo involucrado en esta competencia y estamos muy satisfechos con el éxito de este primer Chivas Masters. El escenario global de la coctelería está viendo un interés creciente en cocteles modernos inspirados en clásicos, y como una marca orgullosa de ser partícipe en la comunidad de bartenders, buscamos continuar inspirando al canal on-trade para crear grandes cocktails basados en legado, tales como los creados por el talentoso Masahiro Urushido”. Todos los competidores que tomaron parte de la final están siendo llevados en estos momentos a concluir su viaje con una visita al primer festival de coctelería mundial “Tales of the Cocktail” en New Orleans, donde Chivas está patrocinando el Mejor Americano / Internacional Cocktail Bar en los Premios de Bebidas Espirituosas. Para más información visita: www.chivas.com

42 Volumen 25



44

Decoraci贸n

Boca de Lobo Exclusive Design

44 Volumen 22


Decoración

L

os muebles BOCA DO LOBO son una experiencia emocional exclusiva, un sentimiento de pertenencia y un estado de espíritu. Nosotros nos esforzamos por incentivar experiencias sensacionales creando piezas bellas y atractivas, que son inspiradas apasionadamente, trabajadas y entregadas por un equipo que ama lo que hace. NUESTRA VISIÓN Es comprender el pasado e interpretarlo a través de la tecnología y del diseño contemporáneo. Usamos este conocimiento y experiencia para transferir toda la sabiduría de nuestros artesanos a nuestro diseño. Nuestros diseñadores tienen una habilidad innegable para estructurar piezas que agiten la emoción y la pasión en sus admiradores. La sabiduría de nuestros artesanos, acumulada en años de experiencia, es impregnada con amor y dedicación en el arte que ejecutan. Ningún detalle o elemento es ignorado, ya que ofrecemos el mejor en la frontera entre el diseño y el arte. Con BOCA DO LOBO usted debe esperar lo inesperado, ya que no solamente obtendrá una moderna pieza de lujo BOCA DO LOBO, sino que usted va a recibir también nuestra alma, el trabajo de nuestra vida, nuestra identidad. Añadiendo después su identidad, gusto y estilo de vida, usted consigue más que una simple afirmación decorativa; usted gana pasión por los muebles, respeto por el noble material de la madera, intensidad en su espacio interior y un nuevo elemento emocionalmente evocador en su vida. Valores Diseño | Diseño es nuestra razón de existir. Cada pieza BOCA DO LOBO refleja nuestra dedicación por el diseño, con una personalidad única y un carácter sofisticado. Nosotros acreditamos que la elegancia y el refinamiento presentados en nuestra colección son intemporales. Estas características de nuestra marca están enraizadas mismo en los pequeños aspectos a través de la insaciable atención por los detalles. Personalidad | Nosotros comprendemos el pasado y lo interpretamos a través de la tecnología y del diseño contemporáneo. Nuestras piezas son diseñadas y realizadas manualmente por nuestros maestros artesanos, así que la calidad es incomparable. La esplendida colección de BOCA DO LOBO mezcla sofisticación y refinamiento moderno en una línea de mobiliario decorativo muy elegante, sin igual. Excelencia | Nuestra promesa es traer hacia usted la distinción a través de la excelencia. Intentamos conocer todos sus deseos y hacer parte de su vida diaria. Nuestra colección de productos exclusivos es el resultado de la colaboración entre nuestro equipo y el objetivo común de hacer piezas con el máximo nivel de prestigio. Innovación | Un proceso dinámico de innovación, tanto en la tecnología como en el diseño, nos obliga a una constante reinterpretación de la marca. Aspectos de la filosofía también permanecen constantes: la alta calidad del producto final es siempre una prioridad. Todo esto se traduce en una búsque45 Volumen 22

45


46

Decoración

da constante por cualquier cosa que pueda aportar más valor a nuestras piezas, agregando y reinventando en nuevos contextos para ofrecer el mejor. Pasión | Somos apasionados por lo que hacemos y esto nos impulsa a crear. Creemos que nuestras piezas deben tener carácter distintivo e individual. A través de nuestro amor y dedicación a BOCA DO LOBO le ofrecemos la máxima calidad y así formamos relaciones duraderas con nuestro público. Esta pasión es lo que queremos compartir con todos nuestros apreciadores entusiastas. ¡Sienta la emoción! Hemos cambiado y crecido desde nuestros inicios, pero nuestros valores originales son fundamentales para nuestro ser y quedarán para siempre presentes en nosotros. Artesanía Cuando el pasado es interpretado en el presente y cuando el mobiliario exclusivo se transforma en belleza y perfección rutilantes, BOCA DO LOBO representa un mundo de pasión por el diseño. Desde el uso contemporáneo de técnicas tradicionales, por nuestros artesanos excepcionalmente habilidosos, hasta variaciones libres y completas de diseño, BOCA DO LOBO salva la vida y el alma de técnicas casi olvidadas, en sus colecciones de muebles más recientes. La herencia invocada se funde con la modernidad mezclando innovación y tradiciones. Elaboración manual y acabamiento Todos nuestros muebles son hechos manualmente y terminados con la mayor habilidad, profundidad y detalle. Los materiales son

seleccionados con base en el diseño, función y acabamiento de la pieza. Nuestros artesanos construyen y montan manualmente cada elemento, usando solamente máquinas y herramientas eléctricas cuando es necesario para lograr el más alto nivel de calidad y acabamiento. Tallado a mano Muchos de los detalles característicos de nuestros muebles son tallados manualmente en madera y luego son colocados en los muebles usando una delicada técnica de carpintería. - Sabiduría, un tesoro que el hombre puede compartir a través del tiempo. - Artesanía basada en el detalle da origen a piezas exquisitas como las joyas. - Al usar hoja de oro nosotros hemos recuperado historias apasionantes que evocan momentos únicos de rara opulencia. - La Devoción y el amor son dedicados a nuestras colecciones de valor inestimable. - Cada pieza de marquetería es creada en un estilo genuino. - Como la propia memoria nuestros objetos de cristal biselado, esculturas y mobiliario trascienden el tiempo y el lugar. - El metal es usado en una harmoniosa combinación de elegancia y toque sofisticado. Ana Gomes - Visión de Marca | agomes@bocadolobo.com tel: +351 917 970 713 Elva Osório - Gabinete de Prensa | eosorio@bocadolobo.com tel: +351 222 015 850

46 Volumen 25



48

Eventos Sociales

GCS International to

Celebra su 5 aniversario @ Hotel Embassy Suites by Hilton

Brian Paniagua - Margarita Cedeño de Fernández - Manuel Grullón

Christian Cabral - Carlos José Martí Luís Alfonso Paniagua

Rosa Hernández de Grullón - James Brewster

Manuel A. Grullón - Oscar Peña Manuel Diez

Omar Mera-José Alonso

María González Del Rey Rocío González Del Rey

Felipe Pagés - René Grullón

Geward Terrero - Rodrigo González Guillermo Blanco

Alejandro González - Isabel Turull

Eduardo del Orbe - Ibero Martìnez

48 Volumen 25



50

Interés

Eva Green

Protagoniza 'Mixología Mitología' en la XVI edición del Calendario Campari 2015


Interés

L

as soñadoras imágenes de este año evocan con gran imaginación las hermosas y no tan conocidas anécdotas, historias y curiosidades detrás de cada receta. En su viaje desde el clásico cóctel Negroni, creado por el Conde Camillo Negroni en persona en 1919 hasta el moderno Campari Orange Passion, una vuelta de tuerca contemporánea al clásico Campari Orange, el Calendario explora y realza las recetas que han resistido el paso del tiempo y siguen siendo adoradas en el mundo moderno de hoy en día. Otras historias contadas son las de la creación del Americano en 1933, del que se dice que debe su nombre a Primo Carnera, el primer Italiano en ganar el título de peso pesado en Nueva York, y también la historia de Campari & Seltz, el trago más popular en el Bar Camparino, abierto por el mismo Davide Campari. El bar celebrará su centésimo aniversario en 2015 y este simple aunque suntuoso cóctel sigue hoy tan vigente como un siglo atrás, cuando el bar abriera sus puertas. La deslumbrante heroína, Eva Green, personifica la naturaleza icónica, clásica y elegante de Campari luciendo una serie de impresionantes atuendos creados por diseñadores de renombre, entre los que se incluyen Vivienne Westwood, Versace, Alaia y Christian Louboutin, por mencionar sólo algunos.

51 Volumen 25

51


52

Interés

Respecto de su participación en el Calendario Campari 2015, Eva Green comenta lo siguiente: “Para mí, este proyecto significó mucho más que simplemente realizar un Calendario. Tuvo que ver con contar una serie de historias de forma imaginativa, creativa y hermosa: y eso es precisamente lo que logramos. Este año, esas historias están más próximas que nunca al corazón de Campari y, en lo que a mí respecta, me siento muy honrada de haber sido parte de este proceso. El Calendario 2015 es un verdadero testimonio de Campari como marca, y ver todas las historias juntas en una única colección no hace sino probar que, sea cual fuera la antigüedad de estas recetas, siempre habrá un lugar sólido para Campari en el mundo contemporáneo.” Eva nació en París de padres franceses y suecos. Su padre es dentista y su madre es la actriz y escritora Marlène Jobert. Al finalizar su educación en la escuela American School en París, Eva se inscribió en la Academia de Arte Dramático Webber Douglas para realizar un curso preparatorio en Londres, seguido de un curso de arte dramático de dos años de duración en la Escuela Eva St. Paul de París. Eva Green comenzó su carrera en el teatro en el año 2001. Tuvo el rol protagónico en TUCARET, dirigida por Gerard Deshartes, y en JALOUSIE EN TRIOS FAX, dirigida por Didier Long, papel por el

52 Volumen 25


Interés que fue nominada a los Premios Les Molieres (2002) en la caegoría ‘Revelación Teatral Femenina’. Su debut cinematográfico se produjo en 2002 de la mano de Bernardo Bertolucci al ser seleccionada para el rol protagónico femenino en su aclamada película THE DREAMERS. El film se rodó enteramente en escenarios reales en París y tiene como contexto las revueltas estudiantiles de 1968. LOS SOÑADORES, que resulta un tributo a los grandes filmes del siglo veinte, también contó con las actuaciones de Louis Garrel y Michael Pitt. La película fue presentada en el Festival Cinematográfico de Venecia en el año 2003, donde fue ampliamente aclamada, lo que posicionó a Eva como una figura a seguir de cerca, especialmente después de que Bernardo Bertolucci la describiera como poseedora de “tanta belleza que es indecente”. Poco después, Eva se convirtió en la ingenua protagonista del éxito de taquilla de Jean-Paul Salome, LAS AVENTURAS DE ARSENE LUPIN. Eva hizo de “Clarice” junto a Romain Duris en el film sobre el clásico cuento francés, que también contó con la participación de Kristin Scott Thomas. Durante la filmación en Francia LAS AVENTURAS DE ARSENE LUPIN, Eva audicionó para el rol protagónico femenino en la obra épica de Ridley Scott CRUZADA (KINGDOM OF HEAVEN). Orlando Bloom, Jeremy Irons, Liam Neeson ya eran parte del elenco y Eva obtuvo el rol de “Sybilla” contra toda la competencia

53

de Hollywood. La filmación se extendió entre los meses de enero y mayo del 2004 en Marruecos y España con un elenco excepcional que también incluía a Michael Sheen, Brendan Gleeson y David Thewlis. Twentieth Century Fox lanzó la película en mayo del 2005 mediante un estreno mundial en Leicester Square en Londres. En 2006, Eva protagonizó junto a Daniel Craig CASINO ROYALE, el vigésimo primer film de la serie de James Bond. Eva interpretó el papel de “Vesper Lynd”, una misteriosa mezcla de vulnerabilidad y fuerza, y la única mujer de la que James Bond se enamoró verdaderamente. Eva fue colmada de elogios por su labor y la prensa británica la describió como “la mejor chica Bond de la historia”, pese a que el papel está lejos de ser el estereotipo de la “Chica Bond”. El film fue dirigido por Martin Campbell y contó con las participaciones de Dame Judi Dench, Jeffrey Wright y Mads Mikkelsen. En noviembre del 2006, CASINO ROYALE tuvo su estreno en medio de una gran anticipación debido a la presencia de Su Majestad, La Reina en Leicester Square en Londres, donde todas las salas proyectaron la película y así hicieron que se convirtiera en el mayor estreno mundial de la historia. El lanzamiento de CASINO ROYALE fue no sólo el más exitoso de toda la serie James Bond, sino también un enorme éxito de la crítica. El Editorial sigue en www.novusmagazine.com


54

Eventos Sociales

Joyeria Daniel Espinosa Presenta nueva colección @ Agora Mall

Sarah Cohen - Melissa bisoño - Isabel Piantini - Massiel Bisonó

Lía Montás - Cynthia Garate

Pilar Núñez - Juliette Núñez

Marianita De Villanueva - Grisy De Bisonó Paola Pimentel

Dalia Sued - Montserrat Puig Laura Peña Izquierdo

Adelina de Bacik - Joyce Ariza

Daniel Espinosa - Dalia Sued

54 Volumen 25

Giselle Escaño - Luz García

Pamela Sued - Dawilda González.

Bárbara De Rizek - Sally Bogaert


Todo en un solo lugar exclusivo para cada uno

La más alta tecnología en adelgazamiento y rejuvenecimiento

Velashape • Endermologie • Thermage • Botox • Spa • Lipoxcavitación Rejuvenecimiento Facial • Depilación Láser

Resultados garantizados en manos expertas

Haz tu cita hoy • Tel. 809-955-1234

Acrópolis Center, 3er Nivel, Libélula Court, Local 3 PU


56

Moda

Milano Care

Décadas de experiencia en el sector profesional del cuidado del cabello

H

emos desarrollado la línea ideal para cuidado del cabello, diseñada para cabello tratado con queratina, teñido o químicamente sobre procesado y seco.

Nuestra compañía está localizada en los Estados Unidos, trabajamos con ética y estándares Italianos de calidad. Gracias a décadas de experiencia en el sector profesional del cuidado del cabello, nos enfocamos en la investigación y el desarrollo de productos con enfoque en tecnologías de vanguardia.

La fórmula a base de queratina hidrolizada, colágeno y aceite de argán (de Marruecos) protege, hidrata y alimenta el cabello desde la médula hacia la corteza y dona más suavidad, flexibilidad y brillo. Los Beneficios: controla el cabello muy crespo y el “fly-away”, protege el cabello del daño causado por el calor de la plancha y del secado, previene la ruptura y provee mejor flexibilidad e intensifica el brillo y se absorbe inmediatamente.

56 Volumen 25


Moda Milano Keratin - Champú Clarificante con Chocolate (para todos los tratamientos) Remueve la acumulación de productos en el cabello y limpia el cuero cabelludo, usar antes de cualquier tratamiento alisador de Milano Keratin. Milano Keratin – Tratamiento alisador con Chocolate – Formula Original Resultados inmediatos para un cabello más sedoso, suave y brillante, formula con Chocolate hidrata todos tipos de cabellos, reduce el tiempo de peinado considerablemente. Queratina Hidrolizada “Keratin Plus” con Granada y Aceite de Argán Resultados dramáticos para cabellos gruesos y bien crespos, granada nutre el cabello con vitaminas y antioxidantes, resulta en un cabello libre de mantenimiento por hasta 3 meses. Tratamiento Sin Formol “Keratin Zero” Sin Formol, resultados inmediatos para el cabello fino, ondulado o rizado, reduce tiempo de peinado por hasta 3 meses, resultados garantizados en combinación con el uso de los productos de mantenimiento de MilanoCare. Aceite de Argán Legendario aceite creado orgánicamente en Marruecos, con alto contenido de vitamina E, sin peso cosmético, fórmula especial, sin grasa para brillo extremo en todos los tipos de cabellos, especial-

57

mente recomendado para cabello tratado con queratina, teñido o sobre procesado. Champú Nutriente de Keratina Para cabello tratado con queratina, seco o teñido, libre de Sulfato, Cloruro de Sodio y Parabén, champú ultra-gentíl que brinda suavidad y acondicionamiento intenso, prolonga y preserva el tratamiento de queratina, protege el color, hidrata y sella la cutícula. Acondicionador Nutriente de Queratina Para cabello tratado con queratina, opaco y débil, acondicionador que nutre y suaviza el cabello para realzar su brillo natural, reduce volumen en el cabello grueso, seco y rebelde, restaura su elasticidad, dejándolo brillante y suave, reduce el tiempo de peinado hasta un 70%. Acondicionador “Leave-In” con Queratina Para cabello tratado con keratina o rebelde, nutre, hidrata y no deja peso cosmético, alisa, suaviza y controla el “frizz”, reduce el tiempo de peinado, formulado especialmente con un cóctel poderoso de vitaminas y acondicionadores naturales. Mascarilla Reconstructora con Aceita de Argán Para cabello tratado con queratina, seco o dañado, fortalece y protege el cabello débil desde la médula hasta la corteza, repara el cabello seco o dañado con una potente mezcla de vitaminas y agentes acondicionadores.

57 Volumen 25


58

Moda

58 Volumen 25


UN'IMMAGINE VALE MILLE PAROLE.

MA UN GUSTO PUÓ LASCIARTI SENZA. DEVE AVERLO INVENTATO UN SAGGIO. O UN BARISTA ILLY

Piacere Café Distribuidor exclusivo illycaffe Expreso Quinto Centenario #2, Edificio Taveras, Tel 809.689.1424 / 809.689.1454 info@piacerecafe.com, www.illy.com


60

Veterinaria

"El Pastor Alemán es mucho mas que un buen perro en estructura o un trabajador nato, es por sobre todo un ser viviente, amigo incondicional, respetable y parte de la gran y maravillosa naturaleza (Adolfo Flores)". Características del pastor alemán: Características del pastor alemán: perro pastor, excelente guardián, seguidor de rastros, perro guía para invidentes, perro policía, anti droga, anti explosivos, anti catástrofe, localizador de personas perdidas en desastres naturales , resistente al frio, resistente al calor, adaptabilidad a situaciones adveras, buena convivencia en el hogar, tolera a extraños si su amo así lo desea, buena capacidad de resolución, instantánea reacción ante situaciones impredecibles, excelente memoria, buen olfato, buen equilibrio psicológico, buena memoria. (todas estas capacidades tiene el pastor alemán, las cuales se deben estimular desde su temprana edad para lograr ser un ejemplar fenomenal. Por todo lo expuesto es la raza canina más completa. Al observar a un perro pastor alemán, pocas personas se detienen a pensar que fue criado para conducir y proteger rebaños. La mayoría de la gente ve en el pastor alemán a un perro policía, al entrañable amigo de los niños, al compañero fiel capaz de dar la vida por su familia, al lazarillo que ve por su amigo ciego, al rescatista que arriesga su vida por personas que no conoce y al héroe canino por excelencia. Aunque los orígenes del pastor alemán están asociados al pastoreo, esta raza ha demostrado tanta versatilidad e inteligencia que hoy en día no se la puede clasificar solamente como perro pastor. Aún cuando sigue cumpliendo funciones de pastoreo en ciertos lugares, sería más apropiado decir que el pastor alemán es un perro "todo terreno". Además, este perro de morfología lupoide es uno de los más hermosos representantes de la especie canina. No se trata solamente de un perro que se adapta bien a diferentes trabajos, sino de una obra de arte viviente capaz de cumplir con los trabajos más exigentes y difíciles. El Editorial sigue en www.novusmagazine.com

La Dra. Claudia Musa Nos Explica como es el pastor alemán



62

Cultura

Faro Colón

L

Monumento-homenaje al Conquistador de América

a Tumba Mausoleo del Almirante Cristóbal Colón o Faro, es uno de los monumentos más importantes de la República Dominicana. El historiador dominicano Antonio Delmonte y Tejada lo proyectó, casi un siglo y medio antes de su inauguración, como un faro-homenaje al Conquistador de América, en su “Historia de Santo Domingo”, publicada en Cuba.

en 1992 por el presidente Joaquín Balaguer y con la bendición de su Santidad Juan Pablo II, dentro de la culminación de los festejos conmemorativos del Quinto Centenario del Descubrimiento y Evangelización de América. Este bloque de mármol y hormigón alberga los restos del explorador del nuevo mundo.

Conservar, difundir y exponer el legado histórico y el patrimonio internacional relacionado con el descubrimiento, colonización y evangelización de América, son partes de sus propósitos.

El proyecto nació en la Quinta Conferencia Internacional Americana, que tuvo lugar en Santiago de Chile, en el año 1923. Allí se estableció que la construcción se haría con la colaboración de todos los países y gobiernos del continente americano, España, Inglaterra, Italia, Francia, Portugal, Corea, Japón, China y Rusia.

Ubicado en la Zona Oriental de Santo Domingo, fue inaugurado

En 1929 y 1931 se realizaron, en Madrid, España y Río de Janeiro, 62 Volumen 25


Cultura

63

Brasil, las dos etapas del concurso internacional para la selección su diseño. Se analizaron 455 proyectos pertenecientes a 48 países, ganando el arquitecto inglés, Joseph Lea Gleave. Hoy cada uno de esos países, que contribuyeron con la construcción del monumento, tiene una sala que exhibe su cultura. Al observar esta construcción, desde el aire, se aprecia una espectacular cruz yacente, que queda proyectada en el cielo nocturno cuando los rayos de luz, emanados de las 156 luminarias colocadas verticalmente a lo largo de su estructura, encienden el firmamento. Su luz es simplemente impresionante y se puede contemplar a muchos kilómetros a la redonda.

Descripción Cinco plantas forman el edificio, tres contentivas de las oficinas administrativas y dos utilizadas para las exhibiciones. Entre las salas de exposiciones se pueden apreciar: la Sala del Vaticano, de las Vírgenes, las de los Museos del Rescate Arqueológico Submarino, la de la Liga Naval, Sala Virreynal, la Capilla Santa Maria de Rabida, y la Sala Santo Domingo Histórico.

El Mausoleo Si decides visitar el Faro lo primero que encontrarás, luego de las escalinatas, es El Mausoleo, un monumento de estilo gótico con planta rectangular de 7x8 metros en la base y 9 metros de altura, formado por unas 280 piezas de mármol y algunos adornos de bronce, entre los que destacan cuatro espectaculares leones ubicados en la parte superior.

Esta sala tiene una galería con los diferentes rostros que artistas nacionales y extranjeros pintaron del conquistador de América. Actualmente están en formación la biblioteca y el Centro de Estudios Colombino, donde se agruparán las investigaciones relacionadas a la vida y obra de Colón y la Historia de América.

Las paredes y el piso del Mausoleo, que desde 1898 estuvo en la Catedral Primada de América, son en mármol blanco de gran reflectancia, con techo de hormigón. En el centro, conserva la urna con los restos de del Gran Almirante.

También está la estancia del Descubrimiento, que posee replicas de las tres embarciones utilizadas por Colón en su primer viaje a América, así como el ancla original de la Santa María.

Cuando decidas abordar este gran crucero cultural, recuerda que el horario es de martes a domingo, de 9:00 a.m. a 5:00 p.m. Costo de entrada: adultos 100 pesos, mayores de 65 años 20 pesos al igual que los niños de 8 años en adelante. Los escolares pagan 10. Está localizado en la Avenida Estados Unidos, Parque del Este, Villa Duarte, Santo Domingo Este.

63 Volumen 25


64

Eventos Sociales

Mercedes Benz Presenta Fashion Night @ Autozama

Ramón Morales - Juan Álvarez - Jeff Johnson

Tommy Terrero - Gabi Desangles

Ángel Bergés - Claudia Messina

Eduardo Cardona - Doreen Gutiérrez

Nuria Piera - Leslie Mckinney

Julia Bermejo - Francisco Lluberes

Gelsomina Holguín - Dania Cáceres

64 Volumen 25

Yovalina Pichardo - Ricardo Álvarez

Kathleen Riveiro - Raisa González

Gloria Antigua - Diana Suriel



66

Estilo de vida

El CafĂŠ Ideal

66 Volumen 25


Estilo de Vida

I

llycaffè ofrece a los expertos y apasionados de todo el mundo el café ideal: el mejor que la naturaleza puede ofrecer, realzado por una elaboración impecable que integra las mejores tecnologías y la experiencia de casi ochenta años de pasión familiar y empresarial. El sabor illy siempre se reconoce: una sensación táctil aterciopelada, un sabor dulce que se percibe enseguida, un diálogo equilibrado entre notas ácidas y amargas, de flores y fruta, caramelo, pan tostado, chocolate, toques de almendra y miel, que al final se unen en una sensación dulce. Perfecto sobre todo para los expertos en café que no añaden azúcar. La mezcla illy expresa un ideal de equilibrio y perfección. Se compone de nueve variantes de Arábica, seleccionadas en las mejores cosechas del mundo. Cada variedad aporta al resultado final una nota que los paladares entrenados, o sencillamente los bien dotados, saben reconocer y apreciar. Por ello el resultado final, el que el olfato, el paladar y el gusto del experto examinan, ofrece una riqueza y una emoción que ninguna variante de Arábica individualmente podría dar: es la diferencia que existe entre una nota pura ejecutada por un solo instrumento y una sinfonía tocada por excelentes músicos, que bajo la batuta del director, expresan lo mejor de su alma. Los secretos de la mezcla illy 9 ingredientes de Coffea Arábica, de las mejores cosechas de tres continentes adquiridas directamente a los cultivadores. Equilibrio de los cafés naturales, perfumes intensos de los cafés lavados.

67 Volumen 25

67


68

Estilo de vida

Una mezcla siempre reformulada en sus proporciones, para ofrecer un sabor excelente y constante. Mezclado antes del tueste y enfriamiento con aire. Perfecta conservación de los aromas gracias a los envases presurizados. El verdadero café espresso Una crema densa de color avellana con ligeras estrías marrón oscuro, un aroma pleno, con notas de chocolate, pan tostado, miel y caramelo, para un sabor con cuerpo, aterciopelado y dulce con un toque amargo que desaparece tras un par de minutos. Esto es lo que hace inconfundible a un espresso illy, siempre. También en casa, para conseguir un espresso perfecto es suficiente con una buena máquina y pocos gramos de la mezcla illy, disponible ya lista para su uso y con el molido fino ideal para el espresso, en envases de 250 gr o 125 gr. La presurización El envase presurizado garantiza a largo plazo la frescura del aroma illy. Después de abrir se aconseja conservar en el frigorífico.

68 Volumen 25



70

Cócteles

Sección auspiciada por L’Ombretta Vineria-Osteria

Ave. Bolívar 706 La Esperilla 809.476.7659 www.facebook.com/lombretta

Aperitivo de naranja ¾ Prosecco Belstar Bisol ¼ Jugo de naranja recién exprimido ¼ Gin Azúcar blanco (2 cucharitas)

Love and Roses 2 oz Gin 1/2 oz Maraschino 3 gajos de limón 4/5 petalos de rosa 3 gotas de Lemon Bitters Prosecco Belstar Bisol

70 Volumen 25


Cócteles

My love 4 Fresas 1 oz Batida de coco Prosecco Belstar Bisol 1 reseada de Topping de coco Azúcar de caña

Mimosa ½ Prosecco Belstar Bisol ½ jugo natural de naranja Azúcar 1 guinda 5 cubos de hielo

Bellini ¾ Prosecco Belstar Bisol ½ Jugo de melocotón

71 Volumen 25

71


72

Erotismo

Si, las mujeres tienen el control

72 Volumen 25


Erotismo Se murmura que la castidad masculina se practica como un juego altamente erótico... ¿Te atreves a ponerte el cinturón? Lo que podría parecer una práctica medieval, hoy día para muchas parejas es un juego sexual altamente excitante. Se trata de la castidad masculina. La palabra en sí suele causar sobresalto, sin embargo, al ponerla en práctica, muchas parejas experimentan un mayor disfrute de sus relaciones sexuales. La dinámica es sencilla. Consiste en un calzoncillo que imposibilita la erección y una llave que lo abre y lo cierra que permanece bajo la custodia de la mujer, para ser utilizada cuando ella desee “liberarlo”. ¿Que cómo consiguen placer? La clave está en la expectativa. Testimonios en Internet de hombres que se han atrevido al juego del male chastity, como le conocen, apuntan a que la incertidumbre que les crea depender de la voluntad de su pareja para liberarlos del cinturón de castidad aumenta su deseo sexual y, una vez despojados del instrumento, alcanzan altos niveles de placer durante el coito. Otra forma en la que sienten placer es privándose de llegar al orgasmo justo luego de haber sido “liberados”. Aunque suele parecer contradictorio, lo cierto es que esta última suele ser usada en las prácticas sadomasoquistas, que en términos generales aplica bien a este juego porque además está fundamentado en el dominio que ejerce la mujer ,al poseer la llave y decidir cuándo usarla, sobre su pareja. Precisamente, esa privación de placer es la que les causa el placer debido a que el cúmulo de energía y libido exacerban la fantasía y el deseo del encuentro íntimo. “Está establecido que si un hombre no tiene relaciones sexuales por cierta cantidad de tiempo, cuando tiene la oportunidad de tenerla, está más eufórico, más deseoso de tenerla”. Sin embargo, toda dinámica sexual que implique dolor físico, profundo, no es saludable y podría catalogarse como algún tipo de parafilia sexual. El problema de estas prácticas eróticas radica en que las personas tienden a volverse más resistentes al dolor. “Siempre uno tiene que buscar que la sexualidad sea responsable, sana y saludable para que pueda ser disfrutada a plenitud”, aún existe en nuestra sociedad un alto grado de tabú en los temas sexuales. El ser humano nació con las herramientas necesarias para poder practicar su sexualidad sanamente 73 Volumen 25

73



Eventos Sociales

Calendario Campari Fotógrafo: Julia Fullerton-Batten Modelo: Eva Green

FEBRERO - UNA IDEA BURBUJEANTE DESDE TODO PUNTO DE VISTA

ENERO - SIETE GOTAS QUE CUENTANt NEGRONI: 1 parte (1 oz)de Campari 1 parte (1 oz) de Gin 1 parte (1 oz)de vermut rojo (Campari recomienda Cinzano 1757)

CAMPARI Y SELTZ: 1 parte (2 oz) de Campari 3 partes (hasta completar) de soda

1 rodaja de naranja

MARZO - tUN ENCUENTRO QUE CAMBIÓ TODO

ABRIL – SE NECESITA DE UN HÉROE PARA UNIR UNA NACIÓN

MI-TO (MILANO TORINO) 1 parte ( 1 oz) de Campari 1 parte (1 oz) de vermut rojo (Campari recomienda Cinzano 1757)

CAMPARI ORANGE: 1 parte (1, ¼ oz) de Campari 3 partes (hasta completar) de jugo de naranja

75 Volumen 25

75






80

D.O.P.

Los quesos

en la gastronomía navideña Asiago Al principio se utilizaba la leche de oveja, pero ya a partir de 1500, con el progresivo aumento de la cría de ganado bovino en el Altiplano, la materia prima usada era solamente lecha de vaca. Se fue desarrollando la técnica quesera y en el curso de los primeros años del siglo XVII, la producción se extendió a las zonas cercanas al Altiplano de Asiago: la zona somontana, las llanuras limítrofes y las cercanas cabañas alpinas trentinas. El Asiago más antiguo y más cercano a la tradición de los queseros del Altiplano y de sabor más intenso y envolvente, es el Curado. En los primeros años de siglo XX nació de la tradición de la zona DOP conjuntamente a las tecnologías más innovadoras queseras, el Asiago Fresco. El sabor de este queso, dulce y suave, ha permitido exportarlo a todo el mundo.

Asiago Fresco: El Asiago Fresco es un queso de sabor joven y a leche recién ordeñada. Se deshace en la boca liberando una nota dulce y ligeramente acídula. Asiago Madurado: El Asiago Curado es un queso sabroso, con marcada personalidad. Se mastica lentamente hasta acoger la explosión de las notas aromáticas. Puede ser semi maduro (“mezzano”), añejo (“vecchio”) o extra añejo (“stravecchio”) según la maduración. Gorgonzola Su nacimiento se atribuye al error de un distraído vaquero desconocido quien, tras mucho deambular, llegó con sus vacas cerca de Gorgonzola. La historia cuenta que el vaquero dejó la cuajada obtenida con la poca leche del primer ordeño en un recipiente que escogió al azar, y que al día siguiente descubrió con estupor 80 Volumen 25


D.O.P. que se había formado un extraño queso de pasta veteado y verdusco, que nadie había visto antes. Hundiendo el dedo en aquel mejunje, el vaquero lo olfateó con comprensible sospecha, después probó prudentemente aquella pasta viscosa que si bien no olía a pétalos de rosa, tenía un sabor realmente sabroso. Se emplea como ingrediente saborizador en diferentes platos de la cocina italiana, por ejemplo se añade en la cocción final del risotto, como un ejemplo de uso. Forma parte de los ingredientes del tradicional plato denominado polenta. En ciertas ocasiones se añade a la pizza como 'agregado arriba'. No obstante, el uso más popular del queso es untado en un pan blanco italiano acompañado de unas aceitunas negras y unas hojas de endivia. Se emplea también como postre, tras una comida, junto con diversas frutas como peras. Grana Padano El nacimiento del Grana Padano es una historia fascinante, que se remonta al año mil y al ingenio de los monjes benedictinos. La obra de saneamiento realizada por los monjes cistercienses de la abadía de Claraval favoreció la difusión de la ganadería, lo que generó pronto una buena disponibilidad de leche, muy superior a las necesidades de la población. Fue así que los monjes crearon la “receta” del Grana Padano, idea genial para la conservación del excedente de leche. Si se desea tomar el Grana Padano durante el aperitivo o al final de las comidas, para apreciarlo mejor sería oportuno sacarlo del frigorífico una hora antes, desenvolverlo y oxigenarlo para que despliegue sus características de fragancia y gusto. Tras estas sencillas operaciones el Grana Padano se servirá en pequeñas porciones, cortándolo en el último momento para evitar que las escamas se sequen. Para apreciar plenamente el gusto del Grana Padano, como el de todos los quesos preciados, es preferible acompañarlo con pan leudado naturalmente, mejor aún cocido en horno de leña, con miga elástica y seca. Es preferible evitar el pan sazonado o con hierbas u otros ingredientes. Provolone El provolone es un queso semi-duro con un sabor que varía mucho desde el Provolone Piccante, curado un mínimo de 4 meses (pudiendo llegar a un año) y caracterizado por tener un sabor muy fuerte, hasta el Provolone Dolce, con un sabor muy suave. En el Provolone Piccante, el peculiar sabor picante se debe al cuajo procedente de la cabra. El Dolce usa cuajo de ternero. Algunas variedades suelen ser ahumadas. Otras formas de este queso son muy variadas y cada una de ellas posee un nombre que le caracteriza. Por ejemplo: si tiene forma cilíndrica o de salchicha se le suele denominar Pancetta, Pancettone o Salamino; otras formas se denominan Gigante, Gigantino o Gigantone; existen algunas que suelen tener forma de cono; una pequeña parte se denomina Topolino; las que tienen forma esférica son Mandarino, Melone y Provole; también existen con forma de botella. Todas estas formas hacen que el peso por unidad de este queso varíe desde los 0,5 kg hasta los 100 kg. 81 Volumen 25

81


82

Campa単a Publicitaria

Rock! by Shakira La nueva fragancia

82 Volumen 25


Campaña Publicitaria

U

na fragancia para las amantes de intensas emociones es el nuevo Rock! by Shakira, una propuesta inspirada en la experiencia de subir al escenario y esa mágica conexión que se da con el público. Este perfume se define como la energía en estado puro del rock y quienes son seguidores de este género lo pueden comprender por completo ya que recientemente se ha introducido al mercado local y se propone para una mujer audaz. El aroma de Rock! by Shakira es una combinación de notas florales que combina la bergamota fresca de Italia, el limón y mandarina verde, jazmín y azahar, acentuados con pachulí y madera de cedro. Con este producto se rinde tributo al rock y a toda la cultura que el mismo ha generado, esto de acuerdo a la misma estrella latina Shakira: “Esta nueva fragancia se ha inspirado en lo más importante para mí. Quiero capturar esa intensa e indescriptible sensación y ese emocionante momento al subir al escenario.

Campaña Publicitaria

83 Volumen 25

83


84

Campaña Publicitaria

Cuando comienzo a cantar se produce una conexión instantánea, se apodera del ambiente una fuerza y una energía en estado puro. ¡Es una sensación insuperable!”. La botella de Rock! by Shakira muestra la verdadera esencia de la artista; los valores “Rock Star” de Shakira están plenamente representada en la forma de una guitarra, una estrella, y su sensual cuerpo femenino. El contenido líquido dorado es de mucha fuerza, al igual que el concepto y el aroma. Los mismos elementos son más evidentes en la caja exterior donde se muestra la modernidad, juventud y calidad de una estrella de rock. El spot publicitario tiene a Shakira como figura principal, se desarrolla en una azotea y transmite esa sensación eufórica que vive la estrella al encontrarse con sus fans sobre un escenario. El mismo se puede disfrutar en la programación diaria de distintos canales televisivos.

84 Volumen 25


Campa単a Publicitaria


86

Decoraci贸n

Tendencias e innovaciones en el Sal贸n del Mueble de Mil谩n 86 Volumen 25


Decoración El Salone Internazionale del Mobile de Milán 2014 es uno de los eventos más importantes de Europa de la industria del mueble y accesorios de mobiliario, en el cual se nos mostrarán todas las novedades en diseño y fabricación. Milán es una ciudad antigua con un alma moderna y esto se retrata en la feria. El salón en su última edición contó con la participación de 2.450 firmas, abarcó un área de 230.000 metros cuadrados y reunió, en diferentes pabellones, las nuevas propuestas y tendencias del diseño. Junto al International FurnitureExhibition, se desarrolló la Eurococina, el nuevo Salone Ufficio, el International Bathroom Furniture Exhibition, el International Furnishing Accessories Exhibition y el Salone Satellite. Esta 53 edición del Salón Internacional del Mueble de Milán se celebra junto a las bienales Eurocucina, que se complementa con FTK – Tecnología para la Cocina, y el Salón Internacional del baño. Formando parte imprescindible de este gran evento, se encuentra el Salón Satélite, donde exhiben sus propuestas las escuelas de diseño y diseñadores que no hayan cumplido 35 años. Paralelamente y bajo el título de Fuorisalone, toda la ciudad se vuelca con actos, exposiciones, conferencias, fiestas… y rutas establecidas en torno al diseño como la clásica Tortona Around Design, o las que poco a poco se están convirtiendo en templos de peregrinaje como los distritos de Ventura Lambrate o Brera Design District. Durante la muestra, podrá verse de nuevo una inabarcable lista de sillas, mesas, librerías, camas, complementos, mobiliario para baño y cocina… en una feria por la que desfilan los principales actores del sector. En esta nueva edición, son más de 2.400 los expositores que mostrarán sus novedades

87 Volumen 24

87


88

Decoración

de cara al 2014 dentro de Rho (el recinto ferial) y se espera una afluencia de más de 300.000 visitantes procedentes de 160 países.

sas, Zaha Hadid, Marcio Kogan, Daniel Libeskind y Bijoy Jain/Studio Mumbai.

Por lo que respecta al Salón del Mueble serán 1.400 los expositores que presenten sus novedades en una superficie de 151.000 m2. Además de nombres habituales en esta cita como Kartell, Edra o B&B Italia, los visitantes también se toparán esta vez con marcas conocidas por el uso de materiales de alta tecnología como Hästens, Kvadrat y Tom Dixon, y firmas de renombre en el ámbito de la moda como Ferré, Pierre Cardin y Ungaro.

“Donde viven los arquitectos” desvela algunas incógnitas como el lugar en el que habitan los arquitectos y si sus casas son un reflejo de su estilo o algo completamente diferente. El concepto que subayce en el evento se basa en la convicción de que entre todas las disciplinas del diseño, la arquitectura doméstica es la más predispuesta a evolucionar y la más adecuada para experimentar, dada su capacidad para conjugar la arquitectura y el diseño.

Entre las diferentes iniciativas que tienen lugar en el recinto ferial destaca “Donde viven los arquitectos”, una original instalación inspirada en el concepto que destacados arquitectos contemporáneos tienen del espacio doméstico. La exposición ha sido ideada para el Salón a través de la recreación de ocho estancias diseñadas por otros tantos prestigiosos profesionales como Shigeru Ban, Mario Bellini, David Chipperfield, Massimiliano y Doriana Fuk-

En el otro extremo, justo en el de los que empiezan, se encuentra la cita más fresca de la feria: el Salón Satélite para jóvenes diseñadores. En él toman parte 650 diseñadores, casi la mitad de los cuales participan por segunda o tercera vez, después de haber pasado un riguroso proceso de selección a cargo de un jurado formado por prestigiosos profesionales del mundo de la arquitectura, el diseño y el periodismo.

88 Volumen 25



90

Eventos Autos Sociales

Lamborghini Huracán Inició una nueva era con la presentación del Huracán LP 610-4, el heredero del emblemático Gallardo, que eleva el punto de referencia entre los miembros de una clase única, que tendrá una producción limitada a solo 14,022 unidades.

deportivos pero extremadamente elegantes, lo que le permite a Lamborghini dar un gran salto hacia el futuro y dar brillo adicional a la historia de la marca mediante la creación de un coche que tiene todos los elementos para convertirse en una verdadera leyenda en el mundo del automóvil.

Con su diseño puro y único, un paquete de tecnologías innovadoras, excelente manejo y excelente calidad, el Lamborghini Huracán LP 610-4 eleva la experiencia de conducir un súper deportivo a un nivel completamente nuevo.

A partir de enero de 2014, el Huracán será presentado en más de 130 eventos privados en más de 60 ciudades de todo el mundo. El estreno mundial tendrá lugar en el Auto Show Ginebra 2014.

El Lamborghini Huracán combina su excelente rendimiento de gasolina con una gran facilidad de conducción y acabados muy

El nombre Fiel a la tradición de Lamborghini, el nombre Huracán tiene su ori-

90 Volumen 25


Autos gen en un toro de lidia de la ganadería española Conde de La Patilla, que se hizo famoso por su extraordinario valor y una fuerte inclinación a atacar. Luchó en Alicante en agosto de 1879, donde permaneció invicto mostrando todo su carácter indomable y entró en la leyenda de los toros de lidia. El diseño El nuevo Lamborghini Huracán revoluciona el lenguaje de diseño del Gallardo con su alta tecnología y la artesanía que se combinan con un diseño audaz para un auto que se refleja en las pronunciadas curvas, con volúmenes monolíticos tallados y superficies tensas. La silueta del Huracán cumple el deseo de crear un coche que une la parte delantera del habitáculo y la trasera a través de una sola línea, las ventanas laterales se encuentran creando una forma hexagonal encajada en el perfil del coche como si de una joya se tratara. Así como la luz del sol, el Huracán es un genuino Lamborghini aunque sea por la noche. No sólo los faros principales se caracterizan por la tecnología LED, también cada extremo del coche donde se requiere iluminación, convirtiéndose así en un equipo de serie por primera vez en su segmento. El interior El interior está dominado por un habitáculo innovador, coronado por una pantalla TFT a color de 12.3 pulgadas que muestra toda la información necesaria para el conductor; desde el tacómetro a los mapas del navegador GPS o las funciones del sistema de información de seguridad y entretenimiento, que puede ser configurado de diferentes maneras. Los asientos están forrados con la piel de alta calidad de Nappa y Alcántara para darle forma al más lujoso interior, que también se puede configurar con diferentes combinaciones de colores con una amplia gama de personalizaciones. El diseño de la consola, el cuadro de instrumentos y el túnel central aporta una enorme sensación de ligereza. La extraordinaria artesanía con la que se realiza al interior proporciona una excelente percepción de calidad y lujo. 91 Volumen 25

91


92

Destino Dominicano

Puerto Plata

La joya del atlรกntico sigue aun con muchos atractivos

92 Volumen 25


Destino Dominicano

D

esde la década de los setentas y durante gran parte de los ochentas la República Dominicana era conocida, en gran parte, por Puerto Plata, primer polo turístico en desarrollo y el que concentraba la mayor capacidad de habitaciones para los turistas de esa época. Recientemente, para la entrega de los premios “The Caribbean Gold”, visité esta hermosa ciudad donde me detuve a contemplar los atractivos que puede ofrecer a los turistas, principalmente a los extranjeros que deciden visitar por una semana o más.

Justo a su entrada, Puerto Planta cuenta con el único teleférico, hasta el momento en el país, el cual te traslada hasta la cima de la montaña Isabel de Torres, desde donde se puede observar toda la ciudad y parte del océano. La montaña tiene una altura de 2,565 pies de altura sobre el mar y además de su extraordinaria vista, también puede disfrutar del jardín con aproximadamente 600 especies de plantas, y tiendas para la compra de regalos, desde sus inicios fue colocado una réplica del Cristo Redentor. Hoy en día Puerto Plata cuenta con una marina con condiciones extraordinarias, que permite la llegada de yates y botes y el aeropuerto Luperon, que recibe vuelos desde Europa, Estados Unidos, Canadá y Sur América, se mantienen como las principales vías para recibir al visitante. En los últimos tres años el gobierno central y el Ministerio de Turismo han mantenido una inversión constante en el mantenimiento de la infraestructura de la ciudad, los parques, Central y Luperon, recientemente reconstruidos y la reparación del malecón, dan a Puerto Plata un aspecto diferente al de años anteriores. Las playas fueron reestructuradas con arena y se construyeron plantas de tratamiento de agua para evitar contaminaciones. Las calles, tanto de la ciudad como otras vías de comunicación con zonas aledañas están en perfecto estado. De esta forma, si te gustan los deportes acuáticos y extremos, puedes desplazarte hasta Cabarete, que a solo 45 kilómetros encontrará un espacio para windsurfing, kiteboarding y velero. A mitad de camino Sosua es otra opción para variar el día. Entre playas, buceo, montaña, deportes y hasta casino por la noche, los museos como la fortaleza San Felipe, Factoría del Ron y el Museo del Ámbar, Puerto Plata te garantiza cero aburrimiento durante el tiempo que elijas descansar allí. 93 Volumen 25

93


94

Marina & Yacht

94 Volumen 25


Marina & Yacht

95 Volumen 25

95



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.