ocio december 2024

Page 1


December ‘24

Aswe enter the festive season, Christmas lights and music fill the air and our homes become a welcome beacon for family, friends and neighbours, inviting them in for a chilled drink by a warm fire. Preparing for Christmas is always a challenge but we hope this issues’ special festive features will give you some inspiration. Don’t forget that this is the season of cheer, so make sure you find some time for yourself to relax and enjoy the festivities. The team at OCIO Magazine would like to wish each and every one of you a wonderful Christmas and a happy, healthy and prosperous new year!

Conforme

nos adentramos en la época navideña, el ambiente se llena de música y luces navideñas y nuestros hogares se convierten en un lugar de encuentro para nuestras familias, amigos y vecinos, animándoles a entrar y tomar algo junto a la chimenea. Prepararse para las Navidades siempre es un reto, pero esperamos que nuestros especiales de este número te proporcionen algo de inspiración para ayudarte. No debemos olvidar que esta es una época para divertirse, así que asegúrate de encontrar momentos para ti mismo, para relajarte y disfrutar las fiestas. ¡El equipo de OCIO Magazine quiere desearos a todos y cada uno de vosotros una maravillosa Navidad y un feliz y próspero Año Nuevo lleno de salud!

REGALOS l CAFÉ l TÉ l CHOCOLATES

Mas de 100 variedades de té e infusiones, cafes gourmet 100% Arábica, descafeinado, bio y aromatizados.

More than 100 varieties of teas & infusions, gourmet coffees 100% Arábica, organic, decaffeinated and aromatic blends.

GIFTS l COFFEE l TEA l CHOCOLATES

Feliz Navidad - Merry Christmas

FUENTE ARIZA

Nursing home - Centro Socio Sanitario

Acredited by ‘The Junta de Andalucía’ for the dependency law

Temporary and holiday stays l Cultural & leisure activities

Wellbeing and quality of life l Recuperation

Expert care team l Homemade meals

Acreditada por la Junta de Andalucía para la Ley de Dependencia

GIFTS l COFFEE l TEA l CHOCOLATES

Feliz Navidad - Merry Christmas

Pasaje Sta. Margarita, Local 2, Torre del Mar. Tlf: 621 26 22 95 under12 coffee & tea under12coffee_tea

Estancias temporales y vacacionales l Actividades culturales y de ocio l Bienestar y Calidad de vida l Recuperación

Equipo asistencial experto en cuidados l Comidas caseras

C/ Los Llanos, 27, Algarrobo (Málaga) T: 952 552 530 info@residenciafuenteariza.com

VENTA DE LEÑA DE OLIVO SECO Servicio a domicilio DRY OLIVE LOGS FOR SALE Home delivery

Arroyo Parque Ferial 56-60, Vélez Málaga Tlf: 650 22 17 68

Iamthe other hand, lie somewhere in between, leaving alone my Grandma’s penchant for plastic snowmen but also favouring a more colour confident tree than Mum’s. As a result, last year, her tree looked spectacular in an abundance of white feathers, dangling crystal, acrylic angels and silver ornamentation and I headed for the shocking pinks with a splash of orange. Finding a space for the large traditional tree in most homes requires serious rearranging, especially for those who favour enormous trees. The artificial trees available today, however, are predominantly slim in style in order to fit in smaller spaces, making them not only decorative but very practical.

highlights of the season, whether you carefully unwrap your childhood favourites to do so, or search high and low for the perfect trimmings and the most up-to-date in bauble fashion. And remember, baubles need not necessarily be hung from the tree either, as baubles look gorgeous in bowls and vases, too.

Children will love transforming old CDs into decorations by coating them in glitter or for a more designer version, go with Swarovski crystals that sparkle like cut diamonds.

one of those people that deeply embraces the magic of Christmas. For me, it’s more about what it does to people than anything else. I like the way we invite friends and family into our homes to enjoy a drink by the fire, give gifts and simply take time to enjoy each other’s company. And I am a big fan of decorating the tree, the house and even the street given the chance. You see I come from a family of Christmas decoration enthusiasts. My Grandma, bless her, has a style which might be best described as ‘Santa’s grotto’ but my mum (probably as a result of growing up in the annual Santa’s grotto) is the doyenne of cathedral candles wrapped in broad ribbon, tasteful nativity displays and an impeccably decorated tree. I, on u

Adorning a tree can be one of the

Christmas wreaths come in all shapes, textures and colours as well as the traditional green. Rings of bells will make a musical front door, or a feather version in unexpected hues will make an original

Christmas Design

El Diseño Navideño

Words: Louise Wilson

Soy de esas personas que aman la magia de la navidad. Para mi lo esencial es lo que transmite esta tradición. Me gusta la costumbre de invitar a amigos y familiares a casa, tomar una copa delante de la chimenea, hacer regalos y simplemente disfrutar de la buena compañia.

ancha, adornos navideños de buen gusto y un arbol de navidad impecable. Yo, por lo contrario, estoy entre medio de las dos, dejando a un lado el muñequito de nieve de plástico de mi abuela pero dándole más color al arbol que Mamá. Como resultado, el año pasado su arbol estaba espectacular con plumas blancas en abundancia, le colgaban cristales, angeles y adornos plateados y yo opté por fucsia chillón con destellos color naranja.

Me encanta adornar el arbol de navidad, la casa y tambien la calle. Como veis, vengo de una familia que le entusiasma la décoración navideña. Mi abuela, que Dios la bendiga, tiene un estilo al tanto cutre, pero mi madre ( probablemente como consecuencia de haber crecido con ese estilo navideño) es maestra de velas de catedral envueltas en cinta u

Encontrar un espacio para el gran arbol de navidad tradicional requiere en la mayoría de los hogares una reorganización seria, especialmente para aquellos que prefieren arboles enormes. Los arboles artificiales que

“Adorning a tree can be one of the highlights of the season, whether you carefully unwrap your childhood favourites to do so, or search high and low for the perfect trimmings and the most up-to-date in bauble fashion”

statement. Twig wreaths for the minimalist can be enhanced with sticks of cinnamon, and a ring of eucalyptus or tiny fresh flowers would make a wonderfully scented arrangement. Lighting is key at this time of year and a beautifully lit house is a welcoming sight at the end of the working day. Fibre optic displays will bounce light around in windows, rope lights look glorious under the tree or wrapped around banisters. Candles come into their own at Christmas and a show of differing types and sizes look wonderful when combined with interesting vases (ensure that all candles have plates or holders in which to stand safely). Tree lights also come in an enormous number of styles - fluffy lit snowballs, bright orange goldfish, glowing red-hot chillis, delicate metallic flowers - and most of these can also be used throughout the year, over beds or in conservatories, perhaps. The Christmas lunch table is as much a decorative feast as it is a gourmet one. Enamel placemats look extremely stylish and place cards will ensure that the chef gets to sit next to the person he/she

se encuentran ahora, son mayormente estrechos para poder caber en sitios pequeños. Esto los hace no solamente décorativos si no también prácticos.

Adornar el arbol de navidad puede convertirse en un día destacado de la temporada, mientras desenvuelves cuidadosamente tus favoritos de cuando eras niño o mientras buscas aqui y allí los adornos perfectos o los más novedosos.

También las coronas de navidad se pueden encontrar ahora en todos los tamaños, texturas y colores, igual que el verde tradicional. Hay campanillas que se ponen en la puerta de entrada, o una versión de plumas en tonos color berenjena inesperado, o incluso lima-limón y dan un toque original. Guirlandas de ramas para los minimalistas adornadas de ramas de canela y un aro de eucalipto o pequeñas flores frescas resultan como un adorno maravillosamente perfumado.

“Lighting

is key at this time of year and a beautifully lit house is a welcoming sight at the end of the working day.”

con gusto es muy acogedora después de un largo día de trabajo. Dispositivos de fibra óptica difuminan luz por las ventanas, cordones de luces quedan preciosos debajo del arbol o enrollados al rededor de las barandillas. Las velas no pueden faltar en Navidad y una presentación de diferentes tipos y tamaños queda preciosa cuando se combina con floreros interesantes (asegúrese que cada vela tenga su plato o soporte donde quede bien sujeta). Tambien las luces de navidad las podemos encontrar en numerosos estilos - pelotas suaves de nieve iluminadas, peces decolores vivos, u u

La iluminación es fundamental en esta época del año y una casa iluminada

wants to. There is usually little space for elaborate decorations on the table once the turkey and its own trimmings have arrived, so why not hang your adornments over the table in dangling glass balls filled with flowers or sparkling stones?

For a new take on a classic Christmas table, opt for snow white shades with frosted silver and clear glass. This colour combination creates a beautifully elegant look for your table. Why not add a personal touch to your table with a velvet ribbon or napkin that has your guests’ initials embroidered on. Or, keep it simple with a hand-written place name or fun photo at each place, your effort will be appreciated as guests never get tired of a personalised gift.

If you’re someone who likes to follow a theme throughout all your decorating at Christmas, a big trend that is emerging

guindillas picantes iluminadas, flores metálicas delicadas - y la mayoría de estos adornos se pueden usar durante el resto del año, colgados sobre las camas o en cajas, quizás.

La mesa de la cena de Navidad es una fiesta de décoración al mismo tiempo que de la comida. Manteles esmaltados resultan muy estilosos y tarjetitas con los nombres de los invitados aseguran de que el anfitrión esté sentado al lado de la persona que el quiera. Siempre queda poco espacio en la mesa para alguna décoración elaborada entre los platos de comida. Por eso ¿porque no colgar los adornos sobre la mesa en bolas de cristal con flores o piedras brillantes? Para dar un nuevo giro a la clásica mesa de Navidad, opta por tonos blancos como la nieve con plata escarchada y cristal transparente. Esta combinación de colores crea un u u

“Finding a space for the large traditional tree in most homes requires serious rearranging, especially for those who favour enormous trees. The artificial trees available today, however, are predominantly slim in style in order to fit in smaller spaces, making them not only decorative but very practical.”

aspecto muy elegante para tu mesa.

Por qué no añadir un toque personal a tu mesa, para que tus invitados se sientan más especiales esta Navidad, con una cinta de terciopelo o una servilleta con las iniciales de tus invitados bordadas. O bien, hazlo más sencillo; con un nombre escrito a mano o una foto divertida en cada lugar, tu esfuerzo será apreciado ya que los invitados nunca se cansan de un regalo personalizado. Si eres de los que les gusta seguir una temática en toda la decoración navideña, una tendencia que está surgiendo este año es el aspecto rústico y casero. Parece que a todos nos está gustando mucho la idea de las manualidades y la Navidad es una época maravillosa para colgar, por toda la casa y con orgullo, nuestros

adornos. Las decoraciones glamurosas cambiarán este año a un estilo más sutil, desenfadado y campestre, utilizando sobre todo materiales naturales. Las piezas más modernas estarán hechas de madera, plumas, piñas e incluso la fruta seca.

Cuando piensas en la Navidad, los colores tradicionales que te vienen a la mente son el rojo, el verde y el dorado, pero este año se imponen nuevas combinaciones de colores. Prueba a combinar tonos frambuesa, ciruela y uva con una decoración con detalles dorados. Es un look espectacular y sofisticado, que se aleja del clásico rojo y dorado. También habrá un enfoque en los colores de la naturaleza, ya que compramos más conscientemente, con un sentido renovado de aprecio por la naturaleza.

this year is rustic, homemade looks. We all seem to be very keen on the idea of arts and crafts this year and Christmas is a wonderful time to proudly hang our homemade decorations around the house. The trendiest pieces will be made from wood, feathers, pine cones and even dried fruit. When you think about Christmas, the traditional colours that come to mind are red, green and gold but, this year, new colour combinations are coming through. Try pairing shades of raspberry, plum and grape with décor that features gold detailing. It’s a dramatic, sophisticated look that’s a move on from the classic red and gold. There will also be a focus on nature-themed colours as we shop more consciously with a renewed sense of appreciation for nature. n n

Plantas tropicales l Árboles exóticos y locales

Macetas de flores l Semillas l Equipo de jardín y cultivo Todo lo que necesita para su hogar y jardín

OCIO DIRECTORY

TheSierra Nevada, Spain’s majestic mountain range in Andalusia, takes on a magical charm in December. While much of the country celebrates a mild winter, the Sierra Nevada becomes a rare Spanish haven for snow lovers, combining the warmth of Andalusian culture with the crisp chill of high-altitude winter. For travellers seeking a unique Christmas experience filled with beautiful scenery, bustling local life, and festive traditions, the Sierra Nevada is a captivating choice.

As you approach the Sierra Nevada from nearby Granada, the contrast between the sun-dappled streets of the city and the snow-laden peaks in the distance is striking. Granada’s location just 30 kilometre’s away makes it easy to take a scenic drive or hop on a shuttle to Pradollano, the Sierra Nevada’s main ski village. Here, at 2,100 metres above sea level, you enter a winter scene that feels worlds away from the beachy coast of the Costa del Sol, yet is only a couple of hours away.

For a traditional, snowy Christmas atmosphere, the Sierra Nevada doesn’t disappoint. Pradollano is lively at this time of year, with Christmas lights strung along chalet-style buildings, quaint markets offering handmade crafts, and local cafes serving seasonal treats like churros con chocolate and turrón, the Spanish almond nougat. While the resort is primarily known for skiing and snowboarding, you’ll also find a mix of holiday events, from live

music to firework displays and outdoor gatherings where locals and visitors alike toast with steaming mugs of mulled wine. For outdoor enthusiasts, the Sierra Nevada is one of Europe’s southernmost ski resorts and boasts some of the best skiing conditions in Spain. By Christmas, the slopes are usually open, with an impressive range of runs to suit all abilities, from beginner trails to challenging, off-piste routes. At 3,398 metres, Veleta Peak - the resort’s highest point, offers an exhilarating experience for advanced skiers, along with jaw-dropping panoramic views across the snow-covered landscape, extending as far as the Mediterranean Sea on clear days. For beginners, the resort’s ski schools

and gentle slopes provide the perfect environment to start, making it a great choice for families looking for a festive adventure. The Sierra Nevada also caters to those who enjoy a lighter winter sports experience, offering activities like sledding, snowshoeing, and cross-country skiing. And for anyone craving a bit of whimsy, night skiing sessions add a magical touch, as skiers descend the illuminated slopes against the backdrop of a starry sky.

Christmas in Andalusia is steeped in tradition, and in the Sierra Nevada, you’ll find an enchanting blend of Spanish seasonal customs. Many local bars and restaurants in Pradollano and Granada serve seasonal dishes, like pavo trufado u

Sierra Nevada

Andalusia’s Winter Playground

Sierra Nevada, la imponente cordillera andaluza, adquiere un encanto mágico en diciembre. Mientras la mayor parte del país celebra un invierno suave, Sierra Nevada se convierte en un singular oasis para los amantes de la nieve, donde se combinan la calidez de la cultura andaluza y el frío del invierno de alta montaña. Para los viajeros que buscan una experiencia navideña única llena de paisajes espectaculares, una animada vida local y tradiciones navideñas, Sierra Nevada es una opción muy tentadora. Al acercarse a Sierra Nevada desde la cercana Granada, el contraste entre las calles bañadas por el sol de la ciudad

El paraíso invernal de

Andalucía

y los picos nevados en la distancia es sorprendente. La proximidad a Granada, 30 kilómetros al norte de la ciudad, facilita el trayecto en coche o en autobús hasta Pradollano, la principal estación de esquí de Sierra Nevada. Aquí, a 2.100 metros sobre el nivel del mar, se

adentrará en un escenario nevado que le transportará a un mundo alejado de la Costa del Sol, pero a sólo un par de horas de distancia. Para respirar un ambiente navideño tradicional y nevado, Sierra Nevada no defrauda. Pradollano se llena de vida en esta época del año, con luces navideñas colgadas en edificios de estilo chalé, pintorescos mercadillos que ofrecen artesanía hecha a mano y cafeterías que sirven delicias de temporada como churros con chocolate y turrón. Aunque la estación es conocida sobre todo por el esquí y el snowboard, también se celebran numerosos eventos navideños, desde música en directo hasta fuegos

u

(truffled turkey) and cocido de Navidad (a festive stew), which are rich, hearty meals perfect for the cold weather. And on Christmas Eve, a traditional dinner with family is common, followed by midnight mass at midnight in local churches.

Visitors who venture back to Granada for the evening can immerse themselves in the city’s Christmas traditions, which include Flamenco shows tailored for the festive season, complete with Christmas songs and traditional dances. The vibrant zambombas - street gatherings with guitars, hand drums, and singing, are a treat for the senses, bringing together locals and visitors in celebration. Many artisans set up stalls in the city’s Christmas market, selling pottery, handwoven blankets, and leather goods, which make unique souvenirs to remember a winter trip to Andalusia.

Beyond the excitement of the slopes and festivities, the Sierra Nevada also offers n

quiet escapes for those looking to unwind. Several mountain lodges and boutique hotels offer spa treatments, cosy fireplaces, and stunning views of the snow-capped peaks, allowing for peaceful moments away from the crowds. After a day spent outdoors, it’s a delight to return to a rustic lodge and enjoy a warm drink by the fire, relishing the serenity of the mountain landscape. The beauty of a Sierra Nevada Christmas is its combination of thrilling activities and festive traditions, all set within the unique Andalusian charm. As you stand amidst snow-topped peaks and gaze over the ancient landscape below, the Sierra Nevada reveals itself as an ideal winter destination that blends Spanish culture, adventure, and the magical spirit of Christmas. Whether you’re skiing down the slopes, exploring Granada’s holiday traditions, or simply savouring the mountain serenity, a Christmas in the Sierra Nevada is one you’ll never forget.

artificiales y reuniones al aire libre en las que lugareños y visitantes brindan con humeantes tazas de vino caliente.

Para los amantes de las actividades al aire libre, Sierra Nevada es una de las estaciones de esquí más meridionales de Europa y cuenta con algunas de las mejores condiciones de esquí de España. En Navidad, las pistas suelen estar abiertas, con una impresionante variedad de recorridos para todos los niveles, desde pistas para principiantes hasta desafiantes rutas fuera de pista.

A 3.398 metros, el Pico Veleta, el punto más alto de la estación, ofrece una experiencia emocionante a los esquiadores avanzados, además de unas vistas panorámicas asombrosas del paisaje nevado, que en días despejados llegan hasta el mar Mediterráneo.

Para los principiantes, las escuelas de esquí y las suaves pendientes de la

estación ofrecen el escenario perfecto para iniciarse, lo que la convierte en una gran opción para las familias que buscan una aventura festiva. Sierra Nevada también está pensada para los amantes de los deportes de invierno más suaves, con actividades como trineos, raquetas de nieve y esquí de fondo. Y para los más soñadores, las sesiones de esquí nocturno añaden un toque mágico, ya que los esquiadores descienden por las pistas iluminadas con el cielo estrellado como telón de fondo.

La Navidad en Andalucía está impregnada de tradición, y en Sierra Nevada encontrará una encantadora mezcla de costumbres navideñas españolas. Muchos bares y restaurantes granadinos en Pradollano ofrecen platos de temporada, como el pavo trufado y el cocido de Navidad, ricos y contundentes, perfectos para el frío. Y en Nochebuena, es habitual una cena tradicional con la

familia, seguida de una misa de gallo a medianoche, en las iglesias del lugar.

Los visitantes que se aventuren a visitar Granada por la noche podrán sumergirse en las tradiciones navideñas de la ciudad, que incluyen espectáculos de flamenco adaptados a las fechas, con canciones festivas y bailes tradicionales.

Las animadas zambombas -reuniones callejeras con guitarras, tambores de mano y cante- son un regalo para los sentidos, y reúnen a granadinos y visitantes en una celebración. Muchos artesanos instalan puestos en el mercado navideño de la ciudad, donde venden cerámica, mantas tejidas a mano y artículos de cuero, que constituyen recuerdos únicos de un viaje en invierno a Andalucía.

Más allá de la emoción de las pistas y las fiestas, Sierra Nevada también ofrece escapadas tranquilas para aquellos que buscan relajarse. Varios refugios

“ The beauty of a Sierra Nevada Christmas is its combination of thrilling activities and festive traditions, all set within the unique Andalusian charm.”

de montaña y hoteles boutique ofrecen tratamientos de spa, acogedoras chimeneas e impresionantes vistas de los picos nevados, lo que permite disfrutar de momentos de paz lejos de las multitudes. Después de un día al aire libre, es una delicia volver a un alojamiento rústico y disfrutar de una bebida caliente junto al fuego, saboreando la serenidad del paisaje montañoso

Prepara tu piel para las navidades

With all the big celebrations coming up, we want our skin to look its very best. Here are some great tips for keeping your skin in tip top condition during the holiday season! When the festive season comes around we often slack on our routines, but if we want to keep our skin looking its best, it’s essential that we stick to our skin care routines! Your routine removes dirt, debris, excess oil and keeps your skin moisturised. During this season, we often wear more make-up to make us look extra festive, so it’s even more important to stay consistent with our routines and remove our make-up before going to bed. The holidays are a time for family gatherings and festivities, but in all the merriment, it’s easy to overindulge in all the delicious food and drink. Alcohol can make your skin look dull and dehydrated, and that is not something we want to deal with when getting glammed up for the next party. To keep your skin fresh and healthy-looking, drink a lot of water before any event where you know you’ll drink alcohol, and always, always, always drink a glass of water in between alcoholic drinks.

We all know, family gatherings can get a little stressful, and stress quickly shows in our skin. Get extra zen and handle family disagreements like a pro by taking time to de-stress beforehand. Make a cup of tea, apply a soothing skin-treatment, read your favourite book. Whatever it takes to make you relax and feel taken care of. Stress will show in your skin, so take control.

The festive season is a time to indulge but try to get some healthy foods in there too! Make sure your skin gets the

vitamins and minerals it needs to stay healthy by prepping a colourful salad to go with all the rich foods and sugary treats. Colourful veggies contain a lot of antioxidants which help combat oxidative stress and nourish your skin.

Con todas las grandes celebraciones que se acercan, queremos que nuestra piel luzca lo mejor posible. ¡Aquí tienes algunos consejos ideales para mantener tu piel en perfectas condiciones durante las navidades!

n

With all the late nights, parties and family fun, we often get too little sleep and lack of sleep will leave you with dark undereye circles and a greyish complexion. It’s not called beauty sleep for nothing, so try to get at least 6-8 hours a night. Research shows that cell regeneration, which is important for rejuvenation of the skin, increases during sleep. This suggests that you are more likely to wake up with fresh, glowy skin if you’ve had a good night’s rest.

Cuando llegan las vacaciones solemos saltarnos nuestras rutinas, pero si queremos que nuestra piel luzca espléndida, ceñirnos a nuestra rutina de cuidado de la piel ¡es esencial! Tu rutina retira suciedad, impurezas, exceso de grasa y mantiene tu piel hidratada. Durante las navidades solemos usar más maquillaje para estar extra festivas, así que ser consistente con nuestras rutinas y desmaquillarnos antes de ir a la

Prep your skin for the festive season!

cama se vuelve incluso más importante. Las vacaciones son una época de reuniones familiares y celebraciones, y con toda esta alegría es fácil pasarse con tanta comida deliciosa y con las bebidas. El alcohol puede hacer que tu piel se vea apagada y deshidratada, y eso no es algo con lo que queramos encontrarnos al arreglarnos para la siguiente fiesta. Para mantener tu piel fresca y con aspecto saludable, bebe mucha agua antes de cualquier evento en el que sepas que beberás alcohol, y siempre, siempre, siempre, bébete un vaso de agua entre bebidas alcohólicas. Todos lo sabemos, las reuniones familiares pueden ser un poco estresantes, y el estrés se refleja

rápidamente en nuestra piel. Siéntete extra zen y gestiona los desacuerdos familiares como una profesional tomándote tiempo para desestresarte de antemano. Hazte un té, aplícate un tratamiento para suavizar la piel, lee tu libro favorito. Cualquier cosa que te ayude a relajarte y sentirte mimada. Toma el control antes de que el estrés afecte tu piel.

Las navidades son una época para consentirse, pero intenta tomar algo de comida saludable también. Asegúrate de que tu piel reciba las vitaminas y minerales que necesita para estar saludable preparando una ensalada colorida para acompañar todas esas deliciosas comidas y caprichos azucarados. Las

verduras coloridas contienen cantidad de antioxidantes que ayudan a combatir el estrés oxidativo y nutren tu piel. Al trasnochar, con todas las fiestas y diversión familiar, solemos dormir demasiado poco y la falta de sueño puede producirte ojeras y darte un aspecto apagado. No se le llama sueño reparador por nada, así que intenta dormir al menos 6-8 horas cada noche. Los estudios indican que la regeneración celular, muy importante para el rejuvenecimiento de la piel, aumenta durante el sueño. Esto sugiere que es más probable que te despiertes con una piel fresca y radiante después de haber disfrutado de una buena noche de descanso. n

Tarjetas Regalos disponibles

Beauty and absolute relaxation

Manicure l Pedicure l Massage l Hair l Facials l Wood therapy

Eyebrows & Eyelashes l Hair removal l Vegan products

Manicura l Pedicura l Masaje l Peluquería l Faciales l Depilación Diseño de mirada l Maderoterapía l Productos veganos Gift Vouchers Available

Belleza en una relajación absoluta

Cocco Beauty, Calle Del Mar 18, Torre del Mar.

Tlf: 951 48 42 47 634 00 44 10

Salón de belleza integral

Peluquería y Estética para mujeres y hombres For women & men Hair & Beauty Salon

* Tenemos coloración y productos capilares veganos * Análisis capilar gratuito

* We offer vegan hair colouring and styling products * Free hair analysis

Calle Custodio Pugas 7, Torre del Mar T: 656 965 877

Dr Wolfgang Schmitt, Consultant Orthopaedic Surgeon:

Sports medicine specialist, specialist in back, hand, shoulder, knee, hip, foot surgery; Ultrasound; Joint replacement; Arthritis, Gout, Rheumatics; Bone Density; Chirotherapist; Orthopaedic insoles; Shock wave treatment.

Dres. Marta del Pilar Rios, Ignacio Duran Puertas & Prof Dr Ludwig Koller

Orthodontics, Cosmetic dentistry, Implants, Maxilofacial surgery and oral medicine, Paediatric dentistry, Invisalign (Marbella Clinic)

Miriam Wagner: Psychologist. Individual therapy groups and couples (Marbella Clinic)

Alicia Sanchez Nottrodt: Personal training / medical therapy training (Marbella Clinic)

Dr Erik Schulten, Urologist: Urology check up and surgery; Prevention; Ultrasound, Urinary incontinence; erectile dysfunction (Torrox & Marbella)

Sonja Belgard (Marbella Clinic)

Sandra Vincenti (Torrox Clinic): Physiotherapy; Massage; Manual therapy; Rehabilitation; Lymphatic drainage; Electrotherapy; Ultrasound

Dra. Vanessa Schmitz, Gynaecologist: Check up, Surgery, Prevention, Midwifery, Treatment for Stress Urinary Incontinence, Vaginal Reflextionsyndrome, Ultrasound 3/4D (Torrox & Marbella)

Dr Christoph Kuhn, Dermatologist / Venereologist: Dermatological check up; Surgery; Venereology; Cosmetic & aesthetic dermatology (Torrox & Marbella)

Dr Elias Reyes Alcedo, Cardiologist; Internal medicine: Diabetes, Rheumatology, Nephrology, ECG, Echocardiography, Color Doppler Ultrasonography, Check ups (Torrox Clinic)

Fashion for the Festive Season

Moda Para La Temporada Festiva

Asthe festive season draws near, it’s time to add a touch of sparkle to your wardrobe and get festive. Whether you’re prepping for cosy family gatherings, virtual parties, or glamorous evenings out, the right fashion choices can elevate your style and help you shine. Here’s a guide to achieving that perfect festive sparkle, with everything from outfit ideas to styling tips for the season. When it comes to festive fashion, a little bit of sparkle goes a long way. Sequins, metallics, and glittering fabrics are the usual go-to’s, but the key is to balance them with more subdued elements. Opt for sequins on a single statement piece like a top, dress, or blazer. If you prefer subtlety, metallic accents on your accessories or shimmering fabrics like satin and silk can bring a festive vibe without overwhelming your look. Gold, silver, emerald green, and rich burgundy are classic choices, while icy blue or blush pinks can add a fresh, wintery twist.

Velvet and faux fur are luxurious, seasonal fabrics that feel instantly festive. A velvet dress or a velvet blazer adds a rich texture that’s warm and elegant. Try a velvet jumpsuit for a modern, trendy option, or throw on a faux fur jacket over a classic dress for added sophistication. Velvet trousers or skirts paired with a satin top or sequinned blouse can also work for a seasonal outfit that’s both chic and comfortable.

Con las Navidades tan cerca, es momento de darle un toque de brillo a nuestro armario y ponernos festivas. Ya sea para una acogedora reunión familiar, fiestas virtuales, o glamurosas salidas nocturnas, la ropa adecuada puede elevar tu estilo y ayudarte a brillar. Aquí tienes una guía completa para conseguir el estilo navideño perfecto, con ideas y consejos para estas fiestas.

Cuando se trata de Navidad, los pequeños toques de brillo se multiplican. Lentejuelas, metalizados y telas brillantes son opciones habituales, pero la clave es equilibrarlas con elementos más discretos. Opta por lentejuelas en una sola prenda llamativa, como un top, vestido o chaqueta. Si prefieres algo más discreto, los acentos metalizados en tus accesorios o los tejidos brillantes como el satén y la seda pueden darte ese espíritu festivo sin recargar tu look. Oro, plata, verde esmeralda o borgoña son elecciones clásicas, mientras que el azul hielo o los tonos sonrosados pueden darte un toque fresco e invernal.

El terciopelo y las imitaciones en piel son tejidos lujosos y estacionales muy festivos. Un vestido o chaqueta de terciopelo añaden una rica textura, cálida y elegante. Prueba un mono de terciopelo para una opción moderna y a la moda, o combina una chaqueta de piel con un vestido clásico para añadir sofisticación. u u

If you’re hesitant to dive headfirst into head-to-toe sparkle, mixing glamorous pieces with more understated ones can strike the perfect balance. Pair a sequinned top with black high-waisted trousers, or dress down a sparkly skirt with a cosy cashmere jumper . This mix of glitz and relaxed elements can make your outfit feel more wearable, especially for semi-formal gatherings or when you’re aiming for a sophisticated yet laid-back vibe.

Accessories are an easy way to incorporate sparkle without committing to a full-on glam look. Statement earrings, a crystal-embellished clutch, or even sparkly heels can bring just the right amount of

festive flair. If you’re wearing a simpler outfit, add bold, shimmering accessories to transform your look. Think glittery belts, stacked bracelets, or even a festive hairpin to take your style up a notch without going overboard.

Jewel tones are not only flattering but also add instant festive glam. Emerald greens, deep sapphires, ruby reds, and amethysts exude luxury and are universally complementary. Consider a velvet dress in rich hues, or mix jewel tones with neutrals to let the colours stand out. For an easy, polished look, try a monochromatic outfit in a rich tone with metallic or sparkly accents for that hint of festive magic. Your festive look isn’t complete without

“Your festive look isn’t complete without the right makeup and nails. Try a bold red lip or shimmering eyeshadow to add a touch of glamour to any look.”

Los pantalones o faldas de terciopelo combinadas con una blusa de satén o lentejuelas también funcionan como modelo navideño cómodo y elegante. Si te cuesta lanzarte al brillo de pies a cabeza, combinar prendas glamurosas con otras más discretas puede lograr el equilibrio perfecto. Combina un top de lentejuelas con unos pantalones negros de cintura alta, o una falda brillante con un cálido jersey de cachemira. Esta mezcla de elementos ostentosos y relajados hará que tu modelo se sienta más práctico, especialmente para reuniones semi-formales o cuando busques una sensación sofisticada pero informal.

Los accesorios son una forma sencilla de incorporar brillo sin comprometerse con un look totalmente glamuroso. Pendientes llamativos, un bolso de mano con cristales, o incluso unos tacones brillantes pueden darte el toque justo de espíritu festivo. Si llevas un modelo sencillo, añade accesorios llamativos y relucientes para transformar tu look. Piensa en cinturones brillantes, brazaletes combinados, o incluso una horquilla festiva para elevar tu estilo sin sobrepasarte.

Los tonos joya son favorecedores y dan un toque festivo al instante. Verde esmeralda, zafiro oscuro, rojo rubí, o amatista, rebosan lujo y son complementarios universales. Considera un vestido de terciopelo en tonos ricos, o combina tonos joya con colores neutrales para hacer que destaquen. Para una apariencia elegante y sencilla, prueba un modelo monocromático en un tono rico con unos acentos metalizados o brillantes para ese toque de magia festiva. Tu look navideño no estará completo sin el maquillaje y uñas adecuados. Prueba

the right makeup and nails. Try a bold red lip or shimmering eyeshadow to add a touch of glamour to any outfit. Metallic or glitter nail polish is another simple way to add sparkle to your ensemble. Golds, silvers, or deep jewel tones work well for the season, and glittery nails can feel like an accessory all their own.

vintage brooch you’ve saved for special occasions, a custom piece of jewellery, or a quirky accessory, don’t be afraid to incorporate elements that express your style. Making the look your own will give you confidence, helping you to shine even brighter.

“While seasonal trends can be fun, the best sparkle comes from choosing pieces that feel authentically you.”

un llamativo pintalabios rojo o sombra de ojos con brillo para añadir un toque de glamour a cualquier modelo. Las uñas brillantes o metalizadas son otra manera sencilla de dar brillo a tus prendas. Dorados, plateados, o intensos tonos joya combinan bien con la temporada, haciendo que tus uñas se conviertan en un accesorio por sí solas.

Las fiestas no significan sacrificar la comodidad, especialmente si tu evento requiere estar de pie o socializando. Opta por tacones de plataforma, bailarinas con adornos, o incluso mocasines brillantes. Estos estilos desprenden un toque festivo pero te mantendrán cómoda toda la noche. Si estás en casa o en una reunión relajada, unas bailarinas de satén pueden darte un toque acogedor pero lujoso.

Aunque las tendencias navideñas sean divertidas, el verdadero brillo surge al elegir prendas que te representen. Ya sea un broche antiguo que reservas para ocasiones especiales, una joya personal, o un accesorio peculiar, no tengas miedo de incorporar elementos que expresen tu estilo. Crear tu propio estilo te dará confianza, ayudándote a brillar incluso más intensamente.

This year, consider sustainable sparkle by re-wearing pieces you love or finding secondhand options. Charity shops and online used clothing & accessory companies are treasure troves for unique festive finds. You can even give an old favourite new life by pairing it with fresh accessories or experimenting with different styling. Getting your festive sparkle on is all about celebrating the season with style. Whether you’re going bold with sequins or keeping it subtle with metallic accents, remember that confidence is your best accessory.

Festive doesn’t have to mean sacrificing comfort, especially if your event involves standing or mingling. Opt for block heels, embellished flats, or even sparkly loafers. These styles still give off a festive vibe but will keep you comfortable all night. If you’re staying in or attending a relaxed gathering, a pair of velvet or satin slippers can add that cosy yet luxurious touch. While seasonal trends can be fun, the best sparkle comes from choosing pieces that feel authentically you. Whether it’s a n

Este año, considera el estilo sostenible volviendo a ponerte prendas que te encanten o encontrando opciones de segunda mano. Las tiendas benéficas y las tiendas online de ropa y accesorios usados son todo un tesoro para encontrar piezas únicas. Incluso puedes devolver a la vida un viejo favorito combinándolo con nuevos accesorios o experimentando nuevos estilos.

Encontrar tu propio brillo navideño es celebrar las navidades con estilo. Ya sea con unas llamativas lentejuelas o con discretos acentos metalizados, recuerda que la confianza es tu mejor accesorio. n

OSTEOPATH

Mark Shurey D.O

British trained Osteopath. Spinal pain, herniated discs, migraines, headaches, sports injury, joint manipulation, myofascial, cranio-sacral treatments.

Osteópata

Osteópata entrenado en Gran Bretaña. Dolores de columna, hernias discales, migrañas, dolores de cabeza, lesiones deportivas, manipulación osteopática, miofascial, craneosacral tratamientos.

Calle Antonio Ferrandiz “Chanquete” 16 Edif Vegamar (opposite the Pharmacy) NERJA. Tlf: 95 252 6881 / 618 994 590

MUNDO NATURAL

asegurar el bienestar emocional de tu perro estas navidades

The festive season is upon us, and as we prepare our homes for the warmth of Christmas, it’s essential to consider the emotional wellbeing of our dogs. Amidst the joyous celebrations and decorations, let’s delve into some thoughtful ways to keep your canine companions safe and content during this festive season.

A Safe Haven: While we revel in the festive atmosphere, dogs may find the changes, and the noise, overwhelming. Establish a quiet, cosy corner where your dog can retreat to when festivities become too much.

Mindful Decorations: Opt for pet-friendly decorations, avoiding easily breakable items or ornaments that might be mistaken for chew toys.

Consistent Routine: Dogs thrive on routine, and Christmas time can bring about changes that may affect them emotionally. Maintain a consistent schedule for feeding, walks, and playtime, providing a sense of normality that can be especially comforting during the hustle and bustle of the season.

Canine-Friendly Treats: The Christmas table often features a delectable array of treats, but not all are safe for our pets, and no-one wants a trip to the emergency vets over Christmas! Be mindful of putting potentially edible gifts under your tree. Keep chocolates, mince pies, Christmas cakes and other toxic foods out of reach, and consider preparing special dog-friendly treats to include them in the festive feast.

Gift of Time: Amidst the exchange of gifts, remember that one of the most valuable presents you can give your dog is the gift of your time. Engage

Paws & Peace

in activities they enjoy, whether it’s a leisurely walk, a training game, or simply chilling on the couch. Your attention and affection are priceless to them. By incorporating these thoughtful measures into our festive preparations, we can create a holiday atmosphere that is safe, joyful, and harmonious for the whole family.

Las navidades se acercan, y mientras preparamos nuestros hogares para la calidez de estas fiestas, es esencial tener en cuenta el bienestar emocional de nuestras mascotas. Entre la alegría de las celebraciones y la decoración, analicemos algunas medidas útiles para mantener a nuestros compañeros caninos seguros y contentos durante estas fiestas.

Crea un Espacio Seguro: Aunque nosotros disfrutemos de la atmósfera festiva, los perros pueden sentirse aturdidos por los cambios y el ruido. Establecer un rincón tranquilo y acogedor al que tu perro pueda retirarse cuando las celebraciones le abrumen puede marcar una enorme diferencia. Decoración Consciente: Opta por decoraciones amigables para perros, evita artículos que se rompan con facilidad o que puedan confundirse con juguetes para morder. Rutina Consistente: Los perros se guían por su rutina, y las navidades suelen producir cambios que pueden afectarles emocionalmente. Intenta mantener un horario consistente para su alimentación, paseos y tiempos de juego para proporcionarles una sensación de normalidad que puede ser n

especialmente reconfortante durante el ajetreo de esta época.

Chucherías para Perros: Las mesas navideñas suelen incluir una deliciosa variedad de caprichos, pero no todos son seguros para nuestros perros, ¡y nadie quiere visitar las urgencias veterinarias en plenas navidades! Ten cuidado al colocar regalos potencialmente comestibles bajo el árbol. Mantén los bombones, tartaletas, pasteles y otros alimentos tóxicos fuera de su alcance, y considera incluir algunas chucherías para perros como parte del banquete navideño. Esto no sólo los mantendrá a salvo, también les hará sentir parte de la celebración.

Regala Tiempo: El regalo más valioso que puedes hacerle a tu perro es tu tiempo. Practica actividades que disfruten, ya sea un paseo tranquilo, algún juego de entrenamiento, o simplemente relajaros en el sofá. Tu atención y afecto no tienen precio para ellos. Incorporando estas medidas conscientes a nuestros preparativos navideños podremos crear una atmósfera festiva que sea segura, divertida, y equilibrada para la familia al completo.

n

‘La

Boutique de su Mascota’

FOOD & ACCESSORIES FOR YOUR PETS

ALIMENTOS Y ACCESORIOS DE ANIMALES DE COMPAÑÍA

Tlf: 608 339 873

Calle La Erilla 10 - Local 2, Algarrobo. laboutiquedesumascota@yahoo.es

Feliz Navidad - Merry Christmas

Don’t let your business sleep through the winter!

No dejes que tu negocio duerme durante el invierno!

Anuncia tu negocio por los mejores establecimientos de toda la zona. Disponemos de espacios publicitarios desde solo €12.50 por mes.

Advertise your business alongside the area’s finest establishments. We have advertising space from just €12.50 per month

The art of Gift wrapping

Christmas present wrapping is more than just covering gifts in paper, it’s a celebration of creativity, care, and the joy of giving. From the selection of wrapping paper to the final touches with ribbons and bows, wrapping a present is an art form that can make a gift feel more thoughtful and personalised. With a few simple techniques and a dash of imagination, anyone can transform a basic gift into a festive work of art that builds anticipation and excitement before the unwrapping even begins.

The first step to beautifully wrapped gifts is selecting the right paper. While there are endless options, it’s a good idea to consider the recipient’s tastes, the colour

theme of your decor, or even the personality of the gift itself. Traditional designs like red and green tartan, snowflakes, or Santa prints bring a nostalgic festive feel, while more modern options like metallics, deep blues, or minimalist designs create a chic, understated look. Eco-friendly wrapping options, such as brown craft paper or recycled paper, are also gaining popularity, often decorated with stamped patterns or even sprigs of evergreen for a rustic charm. Precision is key to a polished-looking gift, so make sure to measure your wrapping paper to avoid unnecessary folds and bulges. A good rule of thumb is to leave about 2 to 3 inches of paper extending from each edge of the item. Cutting clean lines will give your

gift a professional finish; using a sharp pair of scissors or even a craft knife can make a difference. By cutting just the right amount of paper, you avoid waste and ensure that the gift looks neat and crisp. Once the paper is cut, it’s time to wrap. Find a box if possible and place the item inside. Place the box face down on the centre of the paper, pulling one side of the paper over and taping it securely to the box. Fold the other side over, creating a smooth seam on top. When folding the ends, the “hospital corner” technique can make a world of difference: fold the sides inward to create triangular flaps, then pull the bottom flap up and the top flap down, securing each with tape. This technique not only looks clean u

Envolver los regalos de Navidad es mucho más que cubrirlos con papel, es una celebración de creatividad, cariño, y alegría de regalar. Desde la elección del papel de regalo hasta los toques finales con lazos y cintas, envolver un regalo es un arte que puede hacer que tu regalo se sienta más atento y personal. Con unas sencillas técnicas y un poco de imaginación, cualquiera puede transformar un regalo sencillo en una obra de arte navideña que genere anticipación y emoción antes incluso de empezar a desenvolverlo.

El primer paso para envolver regalos de forma bonita es elegir el papel adecuado. Aunque hay infinitas opciones, es buena

idea considerar el gusto del destinatario, el color de la decoración, o incluso la personalidad del propio regalo. Los diseños tradicionales como el tartán rojo y verde, copos de nieve, o patrones navideños, dan una sensación nostálgica y festiva, mientras que las opciones más modernas, como papel metalizado,

azul oscuro, o diseños minimalistas dan un apariencia refinada y elegante. Las opciones respetuosas con el medio ambiente como el papel marrón o reciclado van ganando popularidad, a menudo decorados con estampados o incluso ramitas de acebo con un toque rústico.

La precisión es clave para un regalo bien envuelto, así que asegúrate de medir el papel para evitar bultos y pliegues innecesarios. Un buen truco es dejar unos 6cm de papel extra en cada extremo del objeto. Cortar líneas precisas le dará a tu regalo un acabado profesional; usar unas tijeras bien afiladas o un cortador para manualidades puede marcar la u

El arte de envolver regalos
“ Ribbons and bows are where the magic truly happens. Traditional satin or velvet ribbons bring a luxurious feel, while rustic twine gives a downto-earth look.”

but also holds the wrapping firmly in place.

Ribbons and bows are where the magic truly happens. Traditional satin or velvet ribbons bring a luxurious feel, while rustic twine gives a down-to-earth look. To create a simple bow, tie the ribbon around the box and secure it with a knot, adding a pre-made bow or a handmade one for that finishing touch. For a more elaborate display, crisscrossing ribbons in multiple directions or layering different textures of ribbon can create a striking visual effect. Finally, personalise the gift with unique details. Add a small ornament, pinecone, cinnamon stick, or sprig of holly under the ribbon to make the gift feel festive. You can also attach a custom-made gift tag or even write a special message directly on the paper. For a fun touch, you could add tiny bells that jingle as the gift is moved. Gift wrapping is an art form that enhances the act of giving. Each fold, ribbon, and embellishment turns a simple present into a gesture of care and thoughtfulness. By taking time to wrap each gift beautifully, you show the recipient that they’re worth the extra effort and you create a moment of joy that lasts from the moment they see the gift until the last piece of wrapping is removed. n n

diferencia. Al cortar justo la cantidad de papel adecuada, evitarás malgastarlo y te asegurarás de que tu regalo se vea estupendo y cuidado. Una vez que hayas cortado el papel, es hora de envolver. Busca una caja si puedes y coloca el objeto dentro. Coloca la caja boca abajo en el centro del papel, colocando un lado del papel por encima y asegurándolo a la caja. Pliega el otro lado por encima, uniéndolos con suavidad. Cuando dobles los bordes, la técnica de la “esquina de hospital” puede marcar una gran diferencia: pliega los lados hacia dentro para crear solapas triangulares, después coloca la solapa inferior arriba y la solapa superior por debajo, asegurándolas con celo. Esta técnica no sólo se ve bonita, sino que mantiene la envoltura firmemente en su sitio.

Los lazos y las cintas son lo que realmente crea la magia. Los lazos tradicionales de satén o terciopelo dan un toque lujoso, mientras que el cordel tradicional da una apariencia práctica. Para hacer un lazo sencillo, ata el cordel alrededor de la

caja y asegúralo con un nudo, añadiendo un lazo prefabricado o hecho a mano como detalle final. Para un resultado más elaborado, los lazos entrecruzados en múltiples direcciones o las capas con diferentes texturas de cinta crean un llamativo efecto visual. Finalmente, personaliza el regalo con detalles únicos. Añade un adorno pequeño, piñas, palitos de canela, o ramitas de acebo bajo el lazo para hacer el regalo más festivo. También puedes añadirle una tarjeta personalizada o incluso escribir un mensaje especial directamente en el papel. Para darle un toque divertido, puedes añadir campanillas que suenen al mover el regalo.

Envolver regalos es un arte que realza el acto de regalar. Cada pliegue, lazo y adorno convierte un simple regalo en un gesto de cariño y consideración. Al tomarte el tiempo para envolver cada regalo con cariño, muestras a sus destinatarios que merecen el esfuerzo extra y creas un momento de felicidad que durará desde que reciben el regalo hasta que retiren el último trozo de papel.

New Porsche Taycan Turbo S

Overmany years as a motoring journalist, I have had the pleasure of driving some serious performance cars, so I am no stranger to supercar levels of acceleration. Even so, when I explored the full performance of the updated Porsche Taycan Turbo S, I was surprised and impressed at just how fast this car really is.

Engage launch control and mash your right foot into the throttle pedal, and the updated Turbo S will thrust forward the 2.3-tonne of metal from 0-62mph in just 2.4 seconds. Obviously, no road car really needs this much performance, in fact it’s so fast that experiencing a flat-out standing start more than once in quick succession is borderline uncomfortable, but it doesn’t stop me from admiring such a phenomenal technical feat. I have previously sampled Porsche’s heavily revised Taycan in its base form, and while there’s little to distinguish the new model from the outside, the cosmetic tweaks hide some fairly significant upgrades under the skin.

In particular, the electrical system has

received a significant overhaul. A new battery sits beneath the Taycan’s cabin, and it boasts a net capacity of 97kWh. Cooling systems have received attention and a revised inverter gets updated software, and the rate of brake regeneration has grown from the previous 290kW up to as much as 400kW. There’s also a new heat pump. For this Turbo S model, it’s the new rear motor which helps achieve the staggering performance. But aside from clinging on in a straight line, how should you approach a car with so much performance? Carefully would be the first word that springs to mind. It’s hard to deny that the Taycan has so much of the sophistication that you’d expect from a Porsche, but such incredible speed often requires gentle inputs on a twisty road. Be too aggressive with the throttle or the steering through a series of turns, and the mix of power and mass means that it’s easier than many might expect to get the car out of shape. And while the steering is wonderfully precise and the body control outstanding, there’s not much feedback from the former and

not much roll from the latter. In other words, you don’t get a massive amount of warning about when the limits of grip are about to arrive. Dial into its limits, however, and you can keep things smooth through the turns and then fire along any straights at an impressive rate.

Much like the steering, I would like a little more feedback from the brakes. While there’s enormous stopping power from speed, the calibration during gentler stops needs a little work, as it isn’t always that easy to modulate smoothly.

The driving position feels lower and more sporty than almost any other electric car I have driven and the interior quality is just fabulous. It’s comfortable, refined and very easy to live with every day. Even more so now, thanks to the revised car’s increased charging speeds. For the performance on offer, little else will be so cheap to run. We accept that running costs aren’t likely to be at the forefront of the minds of car buyers with £160,000 plus to splash out, but it goes to prove just how successful Porsche’s engineers have been.

muchos años como periodista del motor, he tenido el placer de conducir algunos coches de altas prestaciones, por lo que no soy ajeno a los niveles de aceleración de los supercoches. Aun así, cuando exploré todas las prestaciones del Porsche Taycan Turbo S actualizado, quedé sorprendido e impresionado por lo rápido que es realmente este coche.

Activa el launch control y pisa el acelerador con el pie derecho, y el nuevo Turbo S impulsará las 2,3 toneladas de metal de 0 a 200 km/h en solo 2,4 segundos. Obviamente, ningún coche de carretera necesita tanto potencial; de hecho, es tan rápido que arrancar en parado más de una vez seguida es casi incómodo, pero eso no me impide admirar esta fenomenal proeza técnica. Ya he probado el Taycan de Porsche en su versión básica, y aunque hay poco que distinga al nuevo modelo desde el exterior, los retoques estéticos esconden algunas mejoras significativas bajo la piel.

En particular, el sistema eléctrico ha recibido una importante revisión. Bajo el habitáculo del Taycan hay una nueva batería con una capacidad neta de 97 kWh. Los sistemas de refrigeración han recibido atención y un inversor revisado recibe software actualizado, y la tasa de regeneración de los frenos ha crecido desde los 290 kW anteriores hasta nada menos que 400 kW. También hay una nueva bomba de calor. En el caso de este modelo Turbo S, es el nuevo motor trasero el que ayuda a conseguir las asombrosas prestaciones. Pero aparte de agarrarse en línea recta, ¿cómo hay que conducir un coche con tantas prestaciones? Con cuidado sería la primera palabra que me viene a la mente. Es difícil negar que el Taycan tiene mucho de la sofisticación que se espera de un Porsche, pero una velocidad tan increíble a menudo requiere entradas suaves en una carretera revirada. Si eres demasiado agresivo con el acelerador o la dirección en una serie de curvas, la mezcla de potencia y masa significa que es más fácil de lo que muchos podrían esperar sacar el coche de forma. Y aunque la dirección es maravillosamente precisa y el control de la carrocería sobresaliente, no hay mucha respuesta de la primera ni mucho balanceo de la segunda. En otras palabras, no recibes una gran cantidad de advertencias sobre cuándo están a punto de llegar los límites de agarre. Sin embargo, si te centras en sus límites, puedes mantener la suavidad en las curvas y disparar en las rectas a una velocidad impresionante. Al igual que la dirección, me gustaría un poco más de respuesta de los frenos. Aunque la potencia de frenado es enorme a gran velocidad, la calibración durante las paradas más suaves necesita un poco de trabajo, ya que no siempre es fácil modular suavemente.

La posición de conducción es más baja y deportiva que en casi cualquier otro coche eléctrico que haya conducido y la calidad del interior es fabulosa. Es cómodo, refinado y muy fácil de vivir a diario. Más aún ahora, gracias a las mayores velocidades de carga del coche renovado. Para las prestaciones que ofrece, pocos coches serán tan baratos de conducir. Aceptamos que los costes de funcionamiento no están en la mente de los compradores de coches con más de 190.000 euros para gastar, pero esto demuestra lo exitosos que han sido los ingenieros de Porsche.

The fabulous Marbella Golf Country Club, designed by the legendary Robert Trent Jones Senior, offers one of the best and most challenging golfing experiences on the Costa Del Sol.

The 5551 metre, par 72 course (from the yellow tees) has a very established and mature feel about it and the surrounding hills, olive groves and magnificent sea views provide a breathtaking backdrop for your round of golf.

The course has been artistically carved out of the natural landscape, creating 18 individual and challenging holes for you to enjoy.

Not everyone fully appreciates the care, work and skill that goes into maintaining a top quality golf course like Marbella Golf Country Club, it is a real credit to the maintenance and management teams. The greens in particular are nothing short of incredible. Soft on the approach shot giving plenty of hold, and with a putting surface that runs true and fast. Putting is a real pleasure on such wonderful greens.

In addition to a fabulous course, the club offers excellent practice facilities which include a driving range, a short game area with bunker and a large putting green, all of which are situated right next to the club house.

The magnificent clubhouse offers a well stocked pro-shop, a large relaxing bar and lounge complete with a full size snooker table, a beautiful restaurant and several terraces with views over the course all the way down to the Mediterranean Sea.

Marbella Golf Country Club

Elfabuloso Marbella Golf Country Club, diseñado por el legendario Robert Trent Jones Senior, ofrece una de las mejores y más desafiantes experiencias de golf de la Costa del Sol.

Su campo par 72 (desde los tees amarillos) de 5.551 metros es un campo maduro y bien establecido, y las colinas de sus alrededores, los campos de olivos y sus magníficas vistas al mar proporcionan un marco incomparable para tu ronda de golf. El campo ha sido diseñado artísticamente desde el paisaje natural, creando 18 hoyos individuales y desafiantes para tu disfrute. No todo el mundo puede apreciar el cuidado, esfuerzo y habilidad que conlleva mantener un campo de golf de semejante calidad como Marbella Golf Country Club, da verdadero crédito a sus equipos de mantenimiento y gestión. Los greens en particular son ni más ni

menos que increíbles. Suaves en el tiro de aproximación, proporcionando pleno agarre, y con una superficie de putting rápida. El putting es todo un placer en estos maravillosos greens. Además de su fabuloso campo, el club ofrece unas excelentes instalaciones que incluyen un campo de prácticas, una zona para juego corto con búnker y un amplio green de putting, todos ellos situados junto a la casa club. Su magnífico club ofrece una tienda profesional bien equipada, un relajante y amplio bar y un salón con una mesa de billar inglés completa, un bonito restaurante y numerosas terrazas con vistas al campo y hasta el Mar Mediterráneo.

n n

Ctra de Cádiz, N-340 Km.188, Marbella. Tlf: +34 952 83 05 00 reservas@marbellagolf.com Email: info@marbellagolf.com www.marbellagolf.com

Aventuras internacionales de golf

Haveyou ever felt like a sardine on a golf course? The tinned variety. Where as many as possible are packed in to a tight space, and you want to move but you cannot. Golfers sometimes call this the “six-hour-Saturday-shuffle.”

Having organised bespoke golf travel worldwide for 25 years, part of our job is to help clients stay away from such places. Golfers on the Costa del Sol are blessed with a great golf mecca between Malaga and Sotogrande. Even here to the east of Malaga, you have great golfing societies, such as GINS, which make it easy to pair up and make friends with fellow golfers with annual dues as low as 15 euros.

If you want to travel for golf from here, where should you go? Though you might first think of other regions in Spain, or perhaps Portugal, Morocco is ideal for uncrowded luxury golf escapes that do not need to break the bank. Here are two little known standouts that are highly recommended.

Tangier: Luxury, Charm, and Coastal Views (flight time 0:50)

Tangier combines scenic Atlantic coastline with a fascinating mix of European and Moroccan influences.

To unwind in style, the 5* Hilton Tangier Al Houara Resort & Spa is a fantastic base. This stunning beachfront resort offers breathtaking views of the Atlantic Ocean. It features an 18-hole golf course, designed with natural surroundings in mind, incorporating sand dunes, indigenous plants, and stunning water features. Golfers of all levels will enjoy the variety of challenges it offers. There is also a 9-hole floodlit course for night time play. Managed by Troon Golf,TM the world’s premier golf management company, you are assured of the highest quality course maintenance and management throughout the year. This resort also has the honour of being named by Golf.com as one of the world’s top 100 golf resorts.

In addition to golf, the Hilton offers a full spa, several swimming pools, a private beach, dining, and hospitality to make your stay as relaxing or as active as you

International Golf Adventures

like. The resort also provides easy access to Tangier’s main attractions, and various cultural and sightseeing experiences are possible.

Rabat: Golf with a Princess in Morocco’s Capital

The 45-hole Royal Golf Dar Es Salam is the highlight here. Designed personally for the King by the legendary Robert Trent Jones, Senior, the Red, Blue, and Green courses each offer differing challenges to golfers of all abilities. Near the Royal Palace, you could even spot a royal on the tee if you are lucky! The Red Course is especially wellknown and hosts the annual Hassan II Golf Trophy, attracting top golfers from around the world. Rabat has many luxury hotels to choose from, but the new Ritz-Carlton is our favourite, with sumptuous luxury and service located directly next to the links. Morocco offers golf experiences that combine great golf with culture, history, and unforgettable hospitality. Rabat and Tangier are not as crowded as Marrakech,

so grab your clubs, and make the short flight to enjoy this neighbouring golfing paradise, you’ll be glad you did!

Alguna

vez te has sentido como una sardina en lata en un campo de golf? De las que se enlatan tantas como puedas en el menor espacio posible, y quisieras moverte pero no puedes. Los golfistas a veces lo llaman el “jaleo-del-sábado-tarde”.

Llevamos 25 años organizando viajes de golf a medida por todo el mundo, y parte de nuestro trabajo es ayudar a nuestros clientes a mantenerse alejados de estas situaciones.

Los golfistas de la Costa del Sol tienen la suerte de contar con una meca del golf entre Málaga y Sotogrande. Incluso aquí al este de Málaga hay clubs de golf estupendos, como GINS, que facilitan reunirse y entablar amistad con otros golfistas con cuotas anuales tan bajas

como 15€.

Si quieres viajar por golf desde aquí, ¿dónde deberías ir? Aunque inicialmente puedes pensar en otras regiones de España, o quizás Portugal, Marruecos es ideal para escapadas de golf de calidad y nada masificadas que no te arruinarán. Aquí tienes dos destinos poco conocidos que recomendamos.

Tánger: Lujo, Encanto, y Vistas al Mar (tiempo de vuelo 0:50)

Tánger combina la bella costa atlántica con una fascinante combinación de influencias europeas y marroquíes. Para relajarte con estilo, el 5* Hilton Tangier Al Houara Resort & Spa es la base perfecta. Este impresionante hotel frente al mar ofrece asombrosas vistas al Océano Atlántico. Cuenta con un campo de golf de 18 hoyos, diseñado pensando en su entorno natural, incorporando dunas de arena, plantas autóctonas, e increíbles puntos de agua. Los golfistas de cualquier nivel disfrutarán los desafíos que ofrece.

“ Morocco is the ideal location for uncrowded luxury golf escapes that do not need to break the bank.”

También hay un campo iluminado de 9 hoyos para el juego nocturno. Gestionado por Troon GolfTM, la principal empresa de gestión de golf del mundo, tienes aseguradas la gestión y el mantenimiento de mayor calidad durante todo el año. Este resort también tiene el honor de estar incluido en Golf.com como uno de los 100 mejores resorts de golf del mundo. Además de golf, el Hilton ofrece un spa completo, varias piscinas, una playa privada, cocina y restauración para hacer tu estancia tan relajante o activa como quieras. El hotel también proporciona fácil acceso a los principales monumentos de Tánger, varias experiencias culturales y visitas turísticas.

Rabat: Golf con la Realeza en la Capital de Marruecos

El Royal Golf Dar Es Salam, con 45 hoyos, es la estrella aquí. Diseñado personalmente para el Rey por el legendario Robert Trent Jones Senior, sus campos Rojo, Azul y Verde ofrecen

diferentes desafíos para golfistas de todas las habilidades. Cerca del Palacio Real, ¡hasta puede que te encuentres con la realeza en el campo! El campo Rojo es especialmente conocido y acoge anualmente el Trofeo de Golf Hassan II, atrayendo a expertos del golf de todo el mundo. Rabat tiene muchos hoteles de lujo para elegir, pero el nuevo Ritz-Carlton es nuestro favorito, suntuosamente lujoso y con servicio directamente junto a los campos de golf.

Marruecos ofrece experiencias de golf que combinan estupendo golf con cultura, historia, y alojamientos inolvidables. Rabat y Tánger no están tan masificados como Marrakech, así que anima a tu club, y embarcaos en un corto vuelo para disfrutar este paraíso del golf vecino - ¡os alegraréis! n

For more information, contact: www.golfand.com

tel: +44 (0) 800 111 GOLF (4653) info@internationalgolfadventures.com; WhatsApp (+34) 642 478 411 (text only)

Hilton Tangier Al Houara Resort & Spa
Royal Golf Dar Es Salam

El mejor café l Churros l Comidas caseras l Desayunos Tapas l Baguettes especiales l Platos l Y mucho más... The best coffee l Churros l Home cooked food l Breakfast Tapas l Sandwiches l Meals l & much more...

mahal

Christmas Nibbles

aperitivos festivos

Throwing a party this festive season? Set the scene with a table of festive nibbles that will add a pop of flavour and excitement to your gathering. With just the right mix of savoury bites and a sprinkle of sweetness, you can offer something for every taste and keep guests mingling and munching all night long.

Classic Crowd-Pleasers with a Twist

First up, take some classics and give them a festive flair. Miniature sausage rolls are always a hit, but for a seasonal upgrade, try adding a cranberry or spiced apple glaze. Cheese platters are another party staple, so why not go for a festive spin with a baked brie topped with honey, walnuts, and cranberries, oozing with warmth and flavour? Pair it with crisp apple slices and crusty bread for a satisfying bite.

Finger Foods That Sparkle

When it comes to easy, grab-and-go bites, think mini quiches or frittatas with seasonal ingredients like roasted red pepper, spinach, and smoked salmon. A platter of bruschetta with different toppings, like pesto with roasted tomatoes or brie with fig jam, is always visually appealing and easy to eat.

Seasonal Dips and Spreads

Dips are a fantastic way to add a communal element to the food table. Try a creamy spinach and artichoke dip, served with toasted

Das

una fiesta estas Navidades? Prepare el escenario con una mesa de aperitivos festivos que añadirán un toque de sabor y emoción a su encuentro. Con la combinación adecuada de bocados salados y una pizca de dulce, puede ofrecer algo para todos los gustos y mantener a los invitados charlando y picoteando toda la noche. Los clásicos con un toque especial En primer lugar, coge algunos clásicos y dales un toque festivo. Los panecillos de salchicha en miniatura son siempre un éxito, pero para darles un aspecto más navideño, prueba a añadirles un glaseado de arándanos o manzana con especias. Las bandejas de queso son otro plato básico de las fiestas, así que ¿por qué no darle un toque festivo con un brie al horno cubierto de miel, nueces y arándanos rojos, rezumando calidez y sabor? Acompáñalo con crujientes rodajas de manzana y pan tostado para un bocado satisfactorio.

Aperitivos que brillan

Cuando hablamos de aperitivos fáciles de preparar, piensa en mini quiches o tartaletas con ingredientes de temporada como pimiento rojo asado, espinacas y salmón ahumado. Una bandeja de bruschetta con diferentes ingredientes -como pesto con tomates asados o queso brie con mermelada de higos- es siempre visualmente atractiva y fácil de comer.

u u

baguette slices. For something lighter, consider a whipped feta dip garnished with pomegranate seeds for colour and tang. Pair these with veggie sticks, pita, or crunchy crackers for dipping variety.

Sweet Finishing Touches

No festive nibble spread would be complete without a touch of sweetness. Chocolate-dipped strawberries (or, seasonally, cranberries) add a splash of red and green to the table, while gingerbread cookies and mini mince pies bring a nostalgic, warming sweetness. For something a little more decadent, serve up small bowls of chocolate truffles or holiday bark with crushed peppermint.

A Drink to Match

Round it all off with some festive drinks, setting up a small bar for easy self-serving. With the right mix of festive nibbles and a little sparkle, you’ll create a party atmosphere that’s warm, welcoming, and filled with flavour.

Salsas y untables de temporada

Las salsas son una forma fantástica de añadir un elemento social a la mesa. Pruebe una salsa cremosa de espinacas y alcachofas, servida con rebanadas de baguette tostadas. Si prefiere algo más ligero, pruebe un cremoso de queso feta adornado con granos de granada para darle color y sabor. Acompáñelo con palitos de verduras, pan de pita o galletas crujientes para variar la salsa. Dulces toques finales Ningún picoteo festivo estaría completo sin un toque dulce. Las fresas bañadas en chocolate (o, en temporada, los arándanos

rojos) añaden un toque de rojo y verde a la mesa, mientras que las galletas de jengibre y las mini tartas de carne aportan un toque nostálgico y cálido. Para algo un poco más sofisticado, sirve pequeños cuencos de trufas de chocolate o barquillos navideños con menta triturada.

Una bebida a juego

Compleméntalo todo con algunas bebidas típicas de las fiestas, montando una pequeña barra para que sea más fácil servirse uno mismo. Con la combinación adecuada de aperitivos festivos y un poco de chispa, crearás un ambiente de fiesta cálido, acogedor y lleno de sabor. n n

RESTAURANTE - BAR - CAFETERIA - TERRAZA

Feliz Navidad

Desayunos l meriendas l pescados l mariscos carnes l tablas l ensaladas l especialidades tostas l postres l copas l tartas l y más

Merry Christmas

Breakfast l snacks l fish l seasfood l meats salads l specialities l toasts l platters desserts l drinks l cakes l & more

Paseo Marítimo (enfrente pista de tenis), Torre del Mar.

Tlf: 952 544 798 @palangrebar

SHERPA RESTAURANT NEPALI INDIAN CUISINE

Enjoy a wide variety of Nepales and Indian delights, master crafted by our speciality chefs, bringing you authentic tastes and flavours from original recipes

Disfrute una amplia variedad de cocina nepalí e india, elaborado por nuestros chefs especializados, para traerle sabores auténticos de recetas originales

Paseo Maritimo Levante 21 Torre del Mar. Reservas: 951 003 267

(Closed Monday - lunes cerrado)

We’ve

Lo tenemos cubierto

Anuncia tu negocio por los mejores establecimientos de toda la zona.

Disponemos de espacios publicitarios desde solo €12.50 por mes.

Festive Drinks

Bebidas navideñas

WithChristmas just around the corner, it’s time to start planning those festive gatherings and warm, memorable nights with family and friends. One of the best ways to create a cosy and celebratory atmosphere is with a line-up of delicious, season-inspired drinks. From classic winter warmers to creative twists on traditional cocktails, there are plenty of ways to bring festive cheer to your glass. Here’s a selection of drinks to try that will make your Christmas celebrations extra special this year.

1. Mulled Wine – A Traditional Warm-Up

Nothing says “Christmas” quite like the comforting aroma of mulled wine simmering on the stove. This classic drink, popular across Europe, blends red wine with spices like cinnamon, cloves, and star anise, along with orange slices and a touch of sweetness. The result is a fragrant, warming beverage that’s perfect for sipping around the fire or serving at gatherings. How to Make It: In a pot, combine a bottle of red wine (choose something mediumbodied like Merlot or Cabernet), 1/4 cup sugar, one sliced orange, cinnamon sticks, cloves, and star anise. Simmer for about 20 minutes, but don’t let it boil, or you’ll lose the alcohol. Ladle into mugs and enjoy!

Make It Extra Special: Add a splash of brandy for an extra kick, or try a twist with

cranberry juice or apple cider for a fruity touch. Garnish with a cinnamon stick and an orange slice for an inviting presentation.

2. Eggnog – The Creamy Classic Eggnog has long been a seasonal favourite, dating back to the 18th century, and it’s perfect for those who love a rich, creamy drink. With a base of milk, cream, eggs, and sugar, eggnog is traditionally spiked with rum, bourbon, or brandy to give it a festive punch. Its indulgent texture and warming spices make it a crowdpleaser every time.

How to Make It: Whisk together eggs and sugar until thick, then gently warm the mixture with milk and heavy cream on the stove. Add in your choice of rum, bourbon, or brandy and flavour with nutmeg and a pinch of cinnamon. Chill it before serving, and give it a whisk or a shake to mix it up again.

Make It Extra Special: Top each glass with a sprinkle of freshly grated nutmeg or a cinnamon stick. If you want a lighter version, try an eggnog martini: mix eggnog with vodka and amaretto, shake with ice, and serve in a chilled martini glass.

3. Peppermint White Russian – A Cool, Minty Twist

This seasonal twist on the classic White Russian (typically vodka, coffee liqueur, and cream) combines the flavours of

Words: Robert Crowley u u

Conlas Navidades a la vuelta de la esquina, es hora de empezar a planear esas reuniones festivas y cálidas, noches memorables con familia y amigos. Una de las mejores formas de crear un ambiente acogedor y de celebración es con una selección de deliciosas bebidas de inspiración navideña. Desde los clásicos vinos calientes a cócteles tradicionales con un giro creativo, hay múltiples formas de llevar el espíritu navideño a tu copa. Aquí tienes una selección de bebidas navideñas que harán que tus celebraciones de Navidad sean aún más especiales este año.

1. Vino Caliente - Cálido y Tradicional Nada dice “Navidad” mejor que el reconfortante aroma del vino especiado calentándose en el fuego. Esta clásica bebida, popular por toda Europa, combina vino tinto con especias como canela, clavo, y anís estrellado, además de rodajas de naranja para añadir dulzura. El resultado es una bebida fragante y caliente que es perfecta para tomar junto al fuego o en reuniones festivas.

Cómo Hacerlo: En una olla, combina una botella de vino tinto (elige alguno con cuerpo medio, como Merlot o Cabernet), ¼ de taza de azúcar, una naranja en rodajas, canela en rama, clavo, y anís estrellado. Calienta a fuego lento unos 20 minutos, pero no lo dejes hervir o el alcohol se evaporará.

coffee and peppermint for a fun, festive flair. It’s perfect for fans of creamy cocktails with a bit of zing, and the peppermint element brings a refreshing note that’s ideal for Christmas.

How to Make It: In a tumbler glass, combine 1 oz vodka, 1 oz coffee liqueur (like Kahlúa), and a dash of peppermint schnapps or peppermint extract. Top with a splash of cream or milk, stir, and garnish with a mini candy cane or crushed peppermint for a festive touch.

Make It Extra Special: Serve it in a glass rimmed with crushed peppermint candy for extra holiday sparkle. You can also add a touch of chocolate liqueur for a mochainspired version.

4. Spiked Hot Chocolate – A Winter Warmer with a Kick

Hot chocolate is a winter classic on its own, but when you add a bit of liqueur, it takes on a whole new level of indulgence. You can tailor this drink to your tastes— whether it’s a dash of Baileys Irish Cream, peppermint schnapps, or even a smokey mezcal for a unique twist.

How to Make It: Make a rich hot chocolate using milk, cream, and high-quality dark chocolate. Once it’s hot and creamy, add a shot of your chosen spirit and stir. Top with whipped cream and shaved chocolate or marshmallows.

Make It Extra Special: Add a drop of vanilla extract or a pinch of cinnamon to your hot chocolate for added depth. For an extra treat, serve with a side of Christmas cookies for dipping.

5. Christmas Sangria – A Festive, Fruity Punch

Sangria might be more associated with summer, but a winter version can be just as delicious and festive. Christmas sangria combines red wine, seasonal fruits, and spices for a colourful, refreshing drink that’s perfect for festive parties.

How to Make It: In a large pitcher, combine a bottle of red wine with apple cider, cranberries, sliced oranges, and cinnamon sticks. Add a splash of brandy or spiced rum and let the flavours meld in the fridge for a few hours. Serve over ice, if desired, with a sprig of rosemary for garnish.

Make It Extra Special: Try a white wine version with pear, apple, and ginger flavours, or add sparkling water or ginger ale for a bit of fizz.

6. Gingerbread Martini – Dessert in a Glass

If you’re a fan of gingerbread biscuits, this drink is for you. With flavours of cinnamon, nutmeg, and a touch of molasses, a gingerbread martini is both decadent and festive. It’s ideal for dessert or as a sweet festive treat.

How to Make It: In a shaker with ice, combine vodka, Irish cream liqueur, and gingerbread syrup (or molasses and a bit of ground ginger and cinnamon). Shake and strain into a martini glass.

Make It Extra Special: Rim the glass with

¡Sírvelo en tazas y disfrútalo!

Hazlo Más Especial: Añade un chorro de brandy para un toque extra, o dale un cambio con jugo de arándano o sidra de manzana para un toque afrutado. Decóralo con una ramita de canela y una rodaja de naranja para una bonita presentación.

2. Ponche - El Cremoso Clásico

El ponche es uno de los clásicos navideños favoritos, remontándose al siglo 18, y es perfecto para quienes aman las bebidas ricas y cremosas. Con una base de leche, nata, huevos y azúcar, el ponche suele u

nota refrescante que es ideal en Navidad.

Cómo Hacerlo: En un vaso de cristal, combina 1 onza de vodka, 1 onza de licor de café (como Kahlúa), y una pizca de aguardiente de menta o extracto de menta. Añade un poco de nata o leche, remueve, y decora con un mini bastón de caramelo o menta triturada para un toque festivo.

Hazlo Más Especial: Sírvelo en un vaso bordeado con caramelo de menta triturado para darle más brillo navideño. También puedes añadir un toque de licor de chocolate para una versión de inspiración moca.

Cómo Hacerlo: Bate juntos los huevos y el azúcar hasta espesarlos, después calienta la mezcla suavemente con leche y nata. Elige si añades ron, bourbon o brandy y dale sabor con nuez moscada y una pizca de canela. Enfríalo antes de servirlo, y vuelve a batir o remover para mezclarlo bien.

rallada o con un palito de canela. Si quieres una versión más suave, prueba el ponche de martini: mezcla ponche con vodka y amaretto, agítalo con hielo, y sírvelo en un vaso de martini frío.

3. Ruso Blanco de Menta - Un Giro

Refrescante

4. Chocolate Caliente con Licor - Para Calentarse en Invierno

u combinarse con ron, bourbon o brandy para darle un toque festivo. Su agradable textura y cálidas especias siempre logran complacer a la multitud.

Hazlo Más Especial: Corona cada vaso con un poco de nuez moscada recién

Esta versión navideña del clásico Ruso Blanco (tradicionalmente con vodka, licor de café y nata) combina los sabores del café y la menta para un resultado festivo y divertido. Es perfecto para los amantes de los cócteles cremosos con sabor, y la menta le da una

El chocolate caliente es un clásico de invierno por sí solo, pero si le añades un poco de licor, adquiere un nuevo grado de satisfacción. Puedes personalizar esta bebida a tu gusto - ya sea con un chorrito de crema irlandesa o Baileys, aguardiente de menta, o incluso un mezcal ahumado para un giro único.

Cómo Hacerlo: Haz un rico chocolate caliente usando leche, nata, y chocolate negro de buena calidad. Una vez esté caliente y

crushed gingerbread biscuits and top with whipped cream and a sprinkle of cinnamon. A little gingerbread man garnish adds an extra festive touch.

7. Christmas Buck’s Fizz – A Sparkling Morning Treat

For a lighter option, especially for Christmas morning, a Christmas Buck’s Fizz adds a seasonal twist to the classic brunch drink. Swap out orange juice for cranberry or pomegranate juice to create a beautiful, festive red version.

How to Make It: In a champagne flute, combine chilled cava or champagne with cranberry or pomegranate juice. Garnish with a sprig of rosemary or a few pomegranate seeds for a touch of festive flair.

Make It Extra Special: Add a hint of orange liqueur, like Cointreau, to deepen the flavour. For an even more festive presentation, rim the glass with sugar. Cheers to the Season!

Whether you’re gathered around the fire with friends or watching Christmas movies with family, these festive drinks can elevate any moment and add to the cosy magic of Christmas. Cheers to creating new traditions, enjoying old favourites, and savouring the warmth and joy that only the Christmas season can bring!

cremoso, añade un chorro de tu licor favorito y mézclalo. Cúbrelo con nata montada y chocolate rallado o malvaviscos.

Hazlo Más Especial: Añade un chorrito de extracto de vainilla o una pizca de canela a tu chocolate caliente para más sabor. Para más capricho, sírvelo junto a unas galletas de Navidad para remojar.

5. Sangría Navideña - Festivo y Afrutado

La sangría suele estar más asociada al verano, pero su versión invernal puede ser igual de deliciosa y festiva. La sangría navideña combina vino tinto, frutas de temporada y especias en una bebida refrescante y colorida que es ideal para las fiestas navideñas.

romero para decorarlo.

Hazlo Más Especial: Prueba una versión con vino blanco y pera, manzana y jengibre, o añade agua con gas o ginger ale para darle efervescencia.

6. Martini de Jengibre - El Postre en un Vaso Si eres amante de las galletas de jengibre, esta bebida es para ti. Con sabor a canela, nuez moscada, y un toque de melaza, el martini de jengibre es lujoso y festivo a la vez. Es ideal como postre o como aperitivo dulce.

Cómo Hacerlo: En una coctelera con hielo, combina vodka, licor de crema irlandés y sirope de jengibre (o melaza y un poco de jengibre y canela molidos). Agítalo y cuélalo en un vaso de martini.

Hazlo Más Especial: Decora el borde del vaso con galletas de jengibre trituradas y corónalo con nata montada y un toque de canela. Decorarlo con un hombrecillo de jengibre le dará un toque festivo extra.

Para una opción más suave, especialmente para la mañana de Navidad, el Buck’s Fizz navideño es un giro de esta clásica bebida de brunch. Cambia el zumo de naranja por zumo de arándano o granada para conseguir un bonito y navideño color rojo.

Cómo Hacerlo: En una copa de champán, mezcla cava o champán frío con zumo de arándano o granada. Decóralo con una ramita de romero o unos granos de granada para un toque de espíritu navideño.

Cómo Hacerlo: En una jarra grande, combina una botella de vino tinto con sidra de manzana, arándanos, rodajas de naranja, y canela en rama. Añade un chorro de brandy o ron especiado y deja que los sabores se mezclen en la nevera unas horas. Sirve con hielo, si te gusta, y una ramita de n

7. Buck’s Fizz Navideño - Espumoso Placer Matutino

Hazlo Más Especial: Añade un poco de licor de naranja, como Cointreau, para aumentar su sabor. Para una presentación aún más festiva, decora el borde del vaso con azúcar. ¡Salud por la Navidad! Ya sea reunido alrededor del fuego con amigos o viendo películas navideñas en familia, estas bebidas navideñas llenarán cualquier momento con la acogedora magia de la Navidad. ¡Brindemos por crear nuevas tradiciones, disfrutar nuestros clásicos favoritos, y saborear la calidez y felicidad que sólo la Navidad puede traernos!

Garden Café

Baobab

“Un lugar para recordar” ‘A place to remember’

Garden Café Baobab, la esencia latina en Torre del Mar

Clases gratuitas (mínimo una consumición)

Lunes:1er nivel de Bachata Martes: 2do nivel de Salsa

Miércoles: 3er Nivel de Salsa Jueves: 2do nivel de Bachata y Salsa

Viernes: 1er nivel de Salsa Sábado: Animaciones!

Abierto de lunes a sábado a partir de las 21:00hrs

Garden Café Baobab, the latin essence in Torre del Mar

Free classes (one drink minimum purchase)

Mon: Bachata - First level Tues: Salsa - Second level

Weds: Salsa - Third level Thurs: Bachata & Salsa - Second level

Fri: Salsa - First level Sat: Party night, come & enjoy!

Open Monday to Saturday from 9pm

Avenida Toré Toré 4, Torre del Mar

Tlf: 686 804 959

Garden Cafe Baobab

RESTAURANTE

GERADO ‘Merry Christmas’

Home cooked food and a warm welcome awaits. Speciality Paellas. Goat in garlic & roasted meats every weekend. Private parties

Comida casera. Especialistas en Paella. Fiestas privadas Chivo al ajillo y carnes a la parilla todos los fines de semana.

Puente de Sabar 3, Alfarnatejo 685 53 26 34

Anuncia tu negocio por los mejores establecimientos de toda la zona. Disponemos de espacios publicitarios desde solo...

Promote your business alongside the area’s finest establishments. We have advertising space from just...

€12.50 per month / por mes

Whenyou sit to eat at Christmas, tradition dictates that you’ll eat turkey, with cranberry sauce. And for pudding, a choice between Christmas cake, Christmas pudding or a slice of chocolate Yule log …or maybe all three! A classic Christmas feast, as traditional and British as they come. Right? Well, maybe not? Christmas dinners are actually a little less traditional than you might think. Surprisingly, our celebratory dishes are heavily influenced by fashions and cooking styles from around the world. Historically, going way back to medieval times, Christmas amongst the more wealthy included a 12 day period of feasting which included a three-bird roast in pastry as the main dish of the feast. By Tudor times, which began near the start of the 16th Century, boar’s head became a popular Christmas dish. The eating of sugar, marzipan and ornate moulded foods at Christmas also became popular at this time.

The Festive Feast

La fiesta clásica de Navidad

including peacock and swan. Since 1527 the turkey has appeared on Christmas dinner tables on and off throughout the ages but without any real enthusiasm. Turkey only became mainstream in the UK in the 1960s, mainly due to the influence of the USA and their Thanksgiving celebrations.

meal that started to look like a Christmas feast of today and included leg of pork, beef, game, plum pudding and mince pies. By the Edwardian period, at the start of the 20th Century, those that had some wealth continued to serve roast beef but the poorer families ate goose, a dish considered more of a luxury today than a bargain. Perhaps the most untraditional traditional dish of all is the huge, bronzed and humble turkey. According to historians, the turkey first appeared at Christmas in 1527 but it was just one feast bird among many,

It seems perhaps that our traditional Christmas dinner has always been less about tradition and more about meaning. The idea of family and friends all together to celebrate over a feast is a trend that will never go out of style. We should all relish our Christmas dinner, whether we are having boar’s head, rabbit pie, beef, turkey or goose, or even visiting a local restaurant to enjoy a different cuisine from around the world. Either way, it’s Christmas, and whatever traditions you have at this festive time of year, enjoy them to the fullest.

By the late 1500’s our Christmas tastes had changed again. Plum porridge or pottage - the forerunner to the modern Christmas pudding - became fashionable. Roast beef, a top class dish, also began to be favoured. During the Georgian period, through much of the 18th Century we were favouring a n

Cuando te sientas a comer en Navidad, la tradición dicta que comerás pavo con salsa de arándanos.

Y como postre, una elección entre un pastel de Navidad, pudín o una rebanada de chocolate Yule log... ¡o tal vez los tres! Una fiesta de Navidad clásica, tradicional y británica. ¿Cierto? Bueno, ¿o quizás no? Las cenas navideñas son en realidad un poco menos tradicionales de lo que podría pensarse. Sorprendentemente, nuestros platos de celebración están fuertemente influenciados por las modas y estilos de cocina de todo el mundo. Históricamente, remontándose a la Navidad entre los más ricos incluía un período de festividades de 12 días que incluía un asado de tres aves en bandeja como plato principal de la fiesta. En los tiempos de los Tudor, que comenzó cerca del comienzo del siglo XVI, la cabeza de jabalí se convirtió en un popular plato navideño. El consumo de azúcar, mazapán y alimentos moldeados ornamentados en Navidad, también se hizo popular en esta época.

A finales del 1500 nuestros gustos navideños habían cambiado de nuevo. Las gachas de avena de ciruela o pottage -el precursor del pudín navideño moderno- se pusieron de moda. También se empezó a preferir la carne asada, un plato de primera clase. Durante el período georgiano, a lo largo de gran parte del siglo XVIII estábamos favoreciendo una comida que a parecerse a una fiesta navideña de hoy en día e incluía pierna de cerdo, carne de res, caza, pudín de ciruela y pasteles de carne picada.

Para el periodo Edwardiano, a principios del siglo XX, los que tenían algo de riqueza seguían sirviendo carne asada, pero las familias más pobres comían ganso, un plato que hoy en día se considera más un lujo que una ganga. Quizás el plato tradicional menos tradicional es el enorme, bronceado y humilde pavo. Según los historiadores, el pavo apareció por primera vez en Navidad en 1527, pero no fue más que un ave para servir en las fiestas entre muchas otras, incluidos el pavo real y el cisne. Desde 1527, el pavo ha aparecido en las mesas de los comensales de Navidad a lo largo de las eras pero sin ningún entusiasmo real. El pavo solo se popularizó en el Reino Unido en la década de 1960, principalmente debido a la influencia de los Estados Unidos y sus celebraciones de Acción de Gracias.

Pareciera que, tal vez, nuestra tradicional cena de Navidad siempre ha sido menos sobre la tradición y más sobre el significado.

La idea de que la familia y los amigos se reúnan para celebrar en una fiesta es una tendencia que nunca pasará de moda. Todos deberíamos saborear nuestra cena de Navidad, ya sea que comamos carne de jabalí, pastel de conejo, ternera, pavo o ganso, o incluso que visitemos un restaurante local para disfrutar de una cocina diferente de todo el mundo. De cualquier manera, es Navidad, y sean cuales sean las tradiciones que tengas en esta época festiva del año, disfrútalas al máximo. n

RESTAURANTE Y COMIDA PARA LLEVAR

Por cada 30€ de comida para llevar = 1 iberico de REGALO

POLLOS ASADOS plus GRAN VARIEDAD DE COMIDA CASERA

Todos los domingos Paella y fines de semana Asados

RESTAURANT & TAKE AWAY

For each 30€ of take away food = 1 x Iberico gift

ROAST CHICKENS plus LARGE VARIETY OF HOME COOKED FOOD

Paella every Sunday plus weekend roasts

Cerramos por vacaciones - Closed for holidays 15/12/24 - 01/02/25

Calle Faro Nuevo, Torre del Mar. (junto Hotel Mainake),

Tuesday (martes) - Sunday (domingo): 09.00h till 18.00h Closed Monday (lunes cerrado)

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.