OCTOGON 2025/198

Page 1


KÉRDŐJEL VAGY PONT A MONDAT VÉGÉN

RAPA, Szentháromság tér

Szocmodern örökség

Déli pályaudvar

Nagy műemlékes cikloráma

MNB, Pénzügyminisztérium, Vöröskereszt-székház

Múzeumi auróra

Néprajzi, Bartók, Puskás

PININ FARINA FOTEL

Hermész a görög mitológia egyik legismertebb alakja. Legfontosabb szerepében ő az istenek hírnöke, aki gyorsan és könnyedén közlekedik és közvetít az isteni és az emberi szférák között. Mindemellett ő a pásztorok, a szónokok, az utazók, a kereskedők – és nem utolsósorban – a tolvajok istenalakja. A homéroszi himnuszok gyűjteményében „isteni csalóként” ábrázolja az irodalom. Erről a pontról számtalan izgalmas irányba ágazhatna el szerkesztőségi jegyzetünk csermelyléptű patakja (sic!), amit tovább gazdagíthatnánk, ha például részletesen elemeznénk Makrisz Agamemnon Kossuth- és kétszeres Munkácsy-díjas, görög származású, hazájából kommunistaként elmenekült-elüldözött szobrászművész Szentháromság téri Hermész-ábrázolásának (1982) ikonográfiáját. Kitérhetnénk a kerükeión pálca és a szárnyas bőrcsizma (pteroeisz pedila) hiányára, de felhívnánk a figyelmet a kissé zavarbaejtően üres bőségszarúra (latinul cornu copia, ahonnan a sokszorosítás, kópia szavunk is ered), ami azonban talán mégsem üres bőségszarú, hanem inkább mégiscsak a hírnök meszszezengő kürtje. Sőt, ha már itt tartanánk, akkor az antik görög szobrok festett szemű, átható tekintete mellett sem mennénk el szó nélkül, vagy hosszasan írnánk az útkereszteződések, elágazások Hermészéről (herma), illetve Agamemnon ábrázolásában kimondottan hangsúlyos kalapjáról, amit Hádész (Aidész – láthatatlan), vagyis az alvilág istenének attribútumaként szokás Hermész fején azonosítani, nem mellesleg láthatatlanná tévő funkcióban.

Mielőtt azonban e jeles lapszámunk címlapképe kapcsán a Hermész-ábrázolás szimbolikájának konkrét vári és politikai kontextusára vonatkozó összefüggésekben mélyednénk el tovább, illetve a kortárs magyar építészet közállapotaiban, azon belül a műemlékvédelem, az örökségvédelem kérdéseiről zajló heves eszmecsere vadul zúgó patakjába (sic!) merítkeznénk mélyebben, vegyünk egy nagy levegőt. Mert ami számunkra talán fontosabb a jelenben zajló, hipersebességgel konfliktusokat generáló, hihetetlen háttérzajt keltő és a lényeges gondolatokat az indulatvezérelt ventilálásban elemésztő hétköznapjainknál, az ugyancsak ott van Hermész alakjában. A filozófiai hermeneutika Arisztotelésztől Hippói Szent Ágostonon, a középkori skolasztikuson és a reneszánsz humanistákon át Schleiermacherig, majd Dilthey-ig, Heideggerig, Gadamerig, az értelmezésre és megértésre törekszik. Főképpen a teológia és a hermeneutika különválása óta fontos lenne megértenünk, hogy műalkotások, építészeti alkotások hermeneutikája, vagyis megvilágító, közvetítő szerepe – tágabban elgondolva –, az értelmezés, a ráció, a humánum, a kultúra iránti tisztelet fenntartása fontosabb, semmint ahogyan az a jelenben látszik. A jelen spektákulumában a mögénézés képességére talán csak egy kultúrával átitatott és feltöltött tudatállapot alkalmas. Ha a jelen megélésében mégoly kártékonynak tűnhet is az anyagi veszteség, az elszegényedés, ám valóban mélyre akkor zuhan egy társadalom, ha annak tagjai elveszítik hitüket abban, hogy a kultúrán keresztül kapcsolatban maradhat a múltjával, jövőjével, szomszédjaival, munkatársaival, rokonaival, üzletfeleivel, a postással, a bankárral, a tanárral, a művészettörténésszel, az építésszel. Ha ennek a kohéziónak az ereje megszűnik, hatalmas bajba kerülünk. Ha vitáink, médiumaink, indulataink, gondolataink, azoknak folytonos megosztása és ráerőltetése környezetünkre a jelenlegi módon történik, annak eredménye a végső felbomlás. Az építészet, a kultúra, a művészet, az irodalom és film ugyanakkor csak akkor válik a kultúra szerves részévé, ha képesek vagyunk szellemi erőfeszítéseket tenni annak érdekében, hogy a kulturális tettek megvilágító ereje kifejthesse társadalmi hatását. Ne felejtsük tehát! Vitáink ne a vitákra önmagukra vonatkozzanak, hanem a kulturális jelentés, a kulturális tartalom megtalálására, megvilágításra, értelmezésére. Ez nem egy trükk, díszes csomagolás, luxus, rétegérdek, elterelés, hanem a lényeg maga. Legnagyobb veszteségünk, legnagyobb ellopott vagyonunk, ha a lényeges, fontos, minket emberré és társadalommá tevő dolgok látása és a lényegtelen látása közötti különbségtétel képességét rabolják el tőlünk. a szerk.

JOSEPH PULITZER-EMLÉKDÍJ 2013

KIADJA PUBLISHER © PUBLISHING KFT.

A SZERKESZTŐSÉG CÍME

ADDRESS OF THE EDITORIAL OFFICE 1025 Budapest, Szépvölgyi út 146.

LEVELEZÉSI, SZÁMLÁZÁSI CÍM

CORRESPONDENCE ADDRESS, INVOICE 1025 Budapest, Szépvölgyi út 146. info@octogon.hu

FŐSZERKESZTŐ | EDITOR-IN-CHIEF Martinkó József jozsef.martinko@octogon.hu

VEZETŐ SZERKESZTŐ | SENIOR EDITOR Szira Péter peter.szira@octogon.hu

SZERKESZTŐ | EDITOR dr. Pleskovics Viola viola.pleskovics@octogon.hu

ÁLLANDÓ MUNKATÁRSAK | CORRESPONDENTS Bán Dávid, Götz Eszter, Kovács Péter, Molnár Szilvia, Torma Tamás és Zöldi Anna

LAPIGAZGATÓ | EXECUTIVE DIRECTOR Bucsay Orsolya orsolya.bucsay@octogon.hu

MÉDIA ÉS KOMMUNIKÁCIÓS SZERVEZŐ MEDIA AND COMMUNICATION ORGANIZER Bencsik Klára

ÉRTÉKESÍTÉSI VEZETŐ | HEAD OF SALES Várszegi Csilla csilla.varszegi@octogon.hu

MÉDIATANÁCSADÓ | MEDIA CONSULTANT Smigróczki Anita anita.smigroczki@octogon.hu

GRAFIKAI TERVEZÉS | GRAPHIC DESIGN Hargitay Anna grafikus@octogon.hu

ALAPÍTÓ FŐSZERKESZTŐ | FOUNDING EDITOR Bojár Iván András (1998-tól 2015-ig)

LOGÓTERV | LOGO DESIGN Sólymos Ágnes Eszter

KÉPELŐKÉSZÍTÉS | PREPRESS Colorcom Media Kft.

NYOMDAI MUNKA | PRINTED BY EPC Nyomda | Elektroproduct Nyomdaipari Kft. | 2040 Budaörs, Baross u. 77. | 0623 416 000 | www.epcnyomda.hu

A nyomás Kristályrács technológiával készült.

TERJESZTÉS | DISTRIBUTED BY Magyarország: Lapker Rt. Románia, Szerbia, Szlovákia: Color Interpress Kft. ORSZÁGOS KÖNYVTERJESZTŐ HÁLÓZATOK ÉS ALTERNATÍV TERJESZTŐHELYEK: ld. 5. oldal

ISSN 1418522

A hirdetések tartalmáért szerkesztőségünk nem vállal felelősséget. Lapunkat rendszeresen szemlézi a megújult observer.hu.

A BORÍTÓN | ON THE COVER

A Szentháromság téri egykori Diplomata-ház átépítésének Országház utcai homlokzata.

A Hermész-szobor Makrisz Agamemnon munkája. (Fotó: Bujnovszky Tamás)

FÜSTGÁTLÓ ÜVEGAJTÓK ÉS PORTÁLOK

TŰZGÁTLÓ ÜVEGAJTÓK PORTÁLOK, ÜVEGFALAK

KERET NÉLKÜLI TŰZGÁTLÓ ÜVEGFAL RENDSZEREK

TŰZGÁTLÓ AUTOMATA ÜVEGAJTÓK

TŰZGÁTLÓ ÜVEGFALAK

TŰZGÁTLÓ ABLAKOK (homlokzat beltér)

FÜSTELVEZETŐ ABLAKOK (R WA)

TŰZGÁTLÓ ÜVEGKORLÁT, FRANCIAERKÉLY KORLÁT

TŰZGÁTLÓ FÜGGÖNYFALAK ÉS FÖDÉMEK

JÁRHATÓ TŰZGÁTLÓ ÜVEGFÖDÉM

FÜSTGÁTLÓ AUTOMATA FÜGGÖNYÖK, FÜSTKÖTÉNYEK

TŰZGÁTLÓ AUTOMATA FÜGGÖNYÖK (E, EI, EW)

TŰZGÁTLÓ AUTOMATA FÜGGÖNYÖK (EI száraz)

TŰZGÁTLÓ TOLÓKAPUK

TŰZGÁTLÓ SZEKCIONÁLT ÉS REDŐNYKAPU

A megfelelő tűzgátló szerkezetek kiválasztása, szakszerű alkalmazása nagy felelőséggel jár már a tervezés kezdeti szakaszában is. Kihívást jelent a bonyolult szabályok, törvények és rendeletek, szabványok között kiigazodva megtalálni a megfelelő megoldást.

A megfelelő tűzgátló szerkezetek kiválasztása, szakszerű alkalmazása nagy felelőséggel jár már a tervezés kezdeti szakaszában is. Kihívást jelent a bonyolult szabályok, törvények és rendeletek, szabványok között kiigazodva megtalálni a megfelelő megoldást.

Közösen, a Tervezők és Építészek segítségével, a felmerült igényeik alapján készül a „Coolfire –Megújult arculat 2024” fejlesztés, mely alapján a Coolfire honlapján elérhetővé és letölthetővé válnak az összes tűzgátló termékről:

Közösen, a Tervezők és Építészek segítségével, a felmerült igényeik alapján elkészült a „Coolfire –Megújult arculat 2024” fejlesztés, mely alapján a Coolfire honlapján elérhetők és letölthetők a tűzgátló termékről:

• részletes műszaki adatlapok, alkalmazható méretekkel és szerelvényekkel

• részletes műszaki adatlapok, alkalmazható méretekkel és szerelvényekkel

• engedélyek, melyek alátámasztják a műszaki adatok valódiságát

• engedélyek, melyek alátámasztják a műszaki adatok valódiságát

• átadáshoz szükséges dokumentációk

• átadáshoz szükséges dokumentációk

• tervezési segédletek

• tervezési segédletek

• nézeti, metszeti rajzok a termékekről, segédszerkezetekről tervezői programok számára is

• szabályok, törvények gyűjteménye,

• nézeti, metszeti rajzok a termékekről, segédszerkezetekről tervezői programok számára is

• szabályok, törvények gyűjteménye

A műszaki adatbázis folyamatosan bővül, jelenleg néhány termékünkhöz még nem tartozik teljes körű leírás.

melyek alapján felelőségteljesen, megfelelő információk ismeretében lehet biztonságosan kiválasztani a megfelelő tűzgátló szerkezetet.

A folyamatosan bővülő adatbázishoz regisztrálással lehet hozzáférni, a regisztráció elfogadásával együtt küldött kód alkalmazásával.

Az új funkció megtalálása 2024 februárjától várható, regisztrációval, a Coolfire által adott kód segítségével lesz elérhető.

Műszaki tanácsadás-, ajánlatkérés- vagy az új funkció alkalmazásával kapcsolatban felmerült kérdések, észrevételek esetén a Coolfire csapata a megszokott elérhetőségeken áll rendelkezésre.

A Coolfire korrekt tájékoztatással, megfelelő műszaki felkészültséggel, 15 éves tapasztalattal járul hozzá a biztonságos és funkciójában megfelelő tűzgátló szerkezetek kiválasztásához.

RENDSZERBE

FOGLALVA

Építészet: BERECZ DÁNIEL | DVM GROUP KFT.

Szerző: GÖTZ ESZTER

Építészeti fotó: HLINKA ZSOLT

AZ IDŐUTAZÁS HASZNÁRÓL

GONDOLATOK A MAGYAR NEMZETI BANK SZABADSÁG TÉRI FELÚJÍTÁSA KAPCSÁN

EGY KORSZAK VESZI KEZDETÉT…

MODERN IRODAHÁZ SZÜLETETT

A VÖRÖSKERESZT EGYLET EGYKORI

SZÉKHÁZÁNAK REKONSTRUKCIÓJÁVAL

Építészet: BECZNER BALÁZS, KIRÁLY ZOLTÁN | TIBA ÉPÍTÉSZ STÚDIÓ

Szerző: PLESKOVICS VIOLA

Építészeti fotó: BUJNOVSZKY TAMÁS

Ez a fejlesztési projekt egy nagyobb hullám része, hiszen szinte egy időben készült el az egykori Pénzügyminisztérium megújulásával és a Diplomataház helyén épült hármas-homlokzati-rekonstrukcióval, bár azok nem a Nemzeti Hauszmann Program keretében születtek újjá. Utóbbi egyébként analógia is lehetett volna jelenleg vizsgált témánkhoz: a Vöröskereszt Egylet egykori székházának eredeti, tehát a 19-20. század fordulóján emelt épülete előtt ugyanis három barokk eredetű házacska állt a telken, ám végül nem ezeknek a homlokzatait építették vissza. Feltehetnénk a kérdést, hogy ha a másik téren lehetett ilyet, akkor itt miért nem? Ez a morfondírozás pedig rá is mutat, hogy a visszaépítéseknek, rekonstrukcióknak különböző döntések mentén született variációi, időzónái vannak, azaz egy legitim műfajról van szó, melynek minőségét tekintve is van konkrét tipológiája.

A NYUGHATATLAN VISSZATÉRT

Építészet: MAKRAI SÁNDOR, VESZTERGOM ÁDÁM, KRUPPA GÁBOR

Szerző: PLESKOVICS VIOLA

Építészeti fotó: BUJNOVSZKY TAMÁS

AZ EGYKORI MAGYAR KIRÁLYI
PÉNZÜGYMINISZTÉRIUM
PALOTÁJÁNAK HELYREÁLLÍTÁSA

A Szentháromság tér felé az egykori három szomszédos ház rekonstruált homlokzata fordul

Tervezés éve: 2021 – 2023

Építés éve: 2022 – 2025

Hasznos alapterület: 1248 m2

Építészet: RAPA ARCHITECTS

Vezető tervezők: REISZ ÁDÁM, ARATÓ LEVENTE, VARGA K. KRISZTIÁN

Építész munkatársak:

REGULA NOÉMI, VÁRADI ZSOLT, ENDRESZ NOÉMI

Belsőépítészet: TÉR-EGYENSÚLY KFT.

Építtető: Optimum Omega Ingatlanbefektetési Kft.

A NAPSUGÁR DIADALA

HOTEL PETIT BOIS, BALATONFÜRED

Építészet: GYÖNGYÖSSY GYÖRGY | ARX ÉPÍTÉSZIRODA

Szerző: UHL GABRIELLA

Építészeti fotó: HLINKA ZSOLT

BARTÓK A CSALÁNBAN

„MI MEG CSAK BESZÉLÜNK ITT MAGYARUL, ÉS ÉSZRE SEM VESSZÜK.”

Belsőépítészet: TARACZKY DÁNIEL

| ART1ST DESIGN STUDIO KFT.

Szerző: FÁY MIKLÓS

Építészeti fotó: BUJNOVSZKY TAMÁS

HOTEL DE PARIS

A NÉPRAJZI MÚZEUM ÚJ

GYŰJTEMÉNYI

KIÁLLÍTÁSA

APROPÓJÁN

Építészet, belsőépítészet: TARACZKY DÁNIEL | ART1ST DESIGN STUDIO

Szerző: FÁY MIKLÓS Építészeti fotó: BUJNOVSZKY TAMÁS

KOCISZ, PUSZKASZ

MINDEN MAGYAR ISMER LEGALÁBB EGY PUSKÁS-TÖRTÉNETET

Egy rövid, ám mondandónk szempontjából annál fontosabb idézettel kezdjük ezt a recenziót. Íme: „Puskás Ferenc személye, sorstörténete és sportpályafutása (…) alkalmas arra, hogy már-már tapinthatóvá tegye mindazokat a tulajdonságokat – a szikrázó tehetséggel párosuló kitartást és elkötelezettséget, az eltökéltséget, a hazaszeretet, a csavaros észjárást, az újrakezdés képességét, az önazonossághoz való feltétlen ragaszkodást –, melyekre nemzeti közösségünk legszebb tulajdonságaiként szokás tekinteni. A Puskás Múzeum – az alapítói szándéknak megfelelően – olyan büszkeségponttá [kiemelés az eredetiben – SzP] válhat, amely képes arra, hogy a felnövekvő nemzedékek számára is identitásteremtő, azt megerősítő attrakcióvá váljon.”

Belsőépítészet:

ATTILA | ATTILAFK

F. KOVÁCS
Szerző: SZIRA PÉTER
Építészeti fotó: SCHNEIDER MÁRTON

Az Aranycsapat szakrális tere külön emeletet kapott

A rekonstruált madridi otthon sok eredeti relikviával. Háttérzeneként népies műdalok szólnak.

Jellemzően angol szerzők – Matt Clough vagy Jonathan Wilson – könyvei számítanak hivatkozási alapnak a témában, mi pedig megmaradtunk a szimulákrumoknál. Szembenézés, elemzés és újratervezés helyett maradt ez a nosztalgikus köldöknézés és csodavárás. A kiállítás így valójában nem tár fel semmit az emberről, akiről – akikről – állítólag mindent tudunk már. De ugyanígy nem tár fel semmit a magyar labdarúgásról sem: nem kutatja és nem elemzi a sikerek és a kudarcok okait. Pedig ezek azok a kérdések, amelyek a sportág megszállottjait igazán érdeklik. Az egyik idol, Puskás Ferenc és az Aranycsapat viszont nem csupán a futballpályán írt történelmet, a berni vereség az illúziók végső megroggyanásához, ezzel 1956-hoz is hozzájárulhatott, és ha másra nem is, de erre a végkifejletre, a diktatúrával szembeni határozott válaszra – az ezüstéremmel együtt –, bizony, bizony, érdemes lenne büszkének lennünk.

Ahogy a mottóban rögzítettük, mindenkinek van legalább egy Puskás-története. A miénk a venezuelai-kolumbiai határon játszódik, ahol a körülmények és a kulisszák nemcsak hogy meglehetősen baljósnak tűntek, de valóban azok voltak is. Ámde hogy Önök most ezt olvassák, bizonyítja, hogy többnyire minden csávából van kiút. Számunkra például egy kultikus, már-már isteni erővel bíró személynév bizonyult annak.

Bravúros és a téma fontosságához méltó installációk, rendkívül gazdag, viszont a lényegtől elidegenítő tartalom. Talán nem lenne haszontalan évről évre átrendezni a kiállítás egy-egy szintjét sportszempontból átgondoltabb koncepció alapján.

LÉNYEK A MEZŐN

Médiatámogatóként az elmúlt év nyarán testközelből kísérhette végig az Octogon magazin szerkesztősége az ipolytarnóci Szikra Mező Alkotóhét eseményeit, ami egy évek óta tartó közösségi, művészeti, építészeti projekt Nógrád megye gazdaságilag nem éppen legfejlettebb kistérségében. A Szikra Mező Alkotóhét egy műfajteremtő kezdeményezés, amely kézzelfogható és megcsodálható installációk mellett a kulturális és etnikai együttműködést, valamint közösségi értékeket épít.

Az Alkotóhét kezdetektől fogva nemzetközi, elsősorban szlovák és magyar művészek részvételével zajlik. A 2024-es projektév két kísérleti építészeti installációjáról vált talán a legemlékezetesebbé. Az intimitás és kiszolgáltatottság kettősét illusztráló „Loo with a view” valójában a fesztivál installációs helyszínét kiszolgáló komposzt wc, aminek tervezése és építése a Pozsonyi Képzőművészeti Főiskolán (VŠVU/AFAD) működő Atelier vvv csoport és a tanszék tagjainak munkáját dicséri. Az idén megvalósuló másik kiemelkedő projekt tervezői és építői a győri Építész Műteremház, vagyis a Széchenyi István Egyetem építész tanárai és hallgatói. A Százlábú Kerekerdő egyszerre a közösségi étkezés helye, hatalmas aszal a domboldalon, illetve egy szabadtéri színpad, amin egy nyári alkalommal negyven ember táncolt egyszerre. Tájba illő, ugyanakkor közösségformáló és építészeti értelemben is értelmezhető alkotás, ami érzékenyen járul hozzá a Mező (Field of Sparks) egyre gazdagodó installatív tárgyegyütteséhez.

Szöveg: MARTINKÓ JÓZSEF Építészeti fotó: BUJNOVSZKY TAMÁS

Építészeti

Archív:

Szöveg: BÁN DÁVID
fotó: GULYÁS ATTILA
FORTEPAN

SZOCMODERN IKONOK II.

A DÉLI PÁLYAUDVAR

NEHÉZ IDŐK JÁRNAK MOSTANSÁG A BUDAPESTI PÁLYAUDVAROKRA, PEDIG MIND A HÁROM FELVÉTELI ÉPÜLET A MAGA

KORSZAKÁNAK ÉKKÖVE. A HAZAI KÉSŐ MODERN ÉPÍTÉSZET

EGYIK LEGJOBBAN SIKERÜLT DARABJA, A KŐVÁRI GYÖRGY

TERVEZTE DÉLI PÁLYAUDVAR MÁRA TRAGIKUS ÁLLAPOTBA

KERÜLT ÉS JÖVŐJÉRE SINCSENEK BIZTATÓ KILÁTÁSOK.

aluminium rendszerek

Aluprof – HungAry Kft.

2120 dunakeszi, bagoly u. 11.

tel.: +36 27 542 600

e-mail: aluprof@aluprof.hu

Web: WWW.aluprof.eu

18-19. old

árnyékolástechnika, teXtíliák

JAB JoSEf AnStoEtZ Kg

MAgyArorSZÁgI KÉpVISElEt

1126 budapest, agárdi út 3/b

tel.: (+36-1) 235-6050

faX: (+36-1) 235-6058

e-mail: sales-hu@jab.de

Web: WWW.jab.de

127. old

asztalos és üvegipari belsőépítészeti kivitelezés

MEgA-glASS Kft.

2181 iklad, alsómajor hrsz : 057/62

tel.: +36 30 934 3616, +36 70 317 9909

e-mail: megaglass@megaglass.hu

Web: WWW.megaglass.hu

126. oldal

belsőépítészeti mŰemléki épület és bútorasztalos

BAyEr-CEntEr Kft.

1097 budapest, mester u. 38. 1. em.2. tel.: +36 72 518-288

e-mail: bayercenter@bayercenter.hu

Web: WWW.bayercenter.hu

52. old

belsőépítészeti bútorozási munkáinak kivitelezése pÁpAI ASZtAloS Kft.

8500 pápa, kopja u. 11. tel.: +36 89 324 988 e-mail: info@papaiasztalos.hu

Web: WWW.papaiasztalos.hu

87. old

beltéri ajtók térelválasztók konyhabútorok, design bútorok ArKHEnEA

1054 budapest, hold u. 21. tel.: (+36-1) 302 8150, 302 8151 mobil: (+36-30) 302 8150

e-mail: arkhenea@arkhenea.hu Web: WWW.arkhenea.hu

11.; 15.; 111. old

biztonsági világítási rendszerek luMEntron ElECtronIC Kft

1025 budapest, szépvölgyi út 146. tel.: +36 30 636 2861 e-mail: lumentron@lumentron.eu Web: WWW.lumentron.eu

55. old

design bútorok forgalmazása rooMBA DESIgn StuDIo

1051 budapest, arany jános u. 29. telefon: +36 30 127 3372 e-mail :info@roombahome.com

Web: WWW.roombahome.com

9. old

díszüvegezési munkák tervezése és kivitelezése lAKI ÜVEgMűVÉSZEt Kft.

1151 budapest, mogyoród útja 12-14. tel.: +36 30 921 9061 e-mail: lakiuveg@lakinet.hu Web: WWW.uvegmuveszet.hu

86. old

egyedi intarziás parketta burkolatok gyártása, kivitelezése, restaurálása HóD-ÉpKEr Kft.

1188 budapest, szálfa u. 11. tel.: +36 70 440 2956, +36 30 931 2258 e-mail: staubjanos1@gmail.com

86. old

egyedi üvegezési munkálatok DuAl glASS Kft. 2241 sülysáp, ipar utca 14/a. tel.: (+36-20) 211 5151 e-mail: arajanlat@dualglass.hu Web: WWW.dualglass.hu

10. old

építési betontermék gyártása ArgoMEx ÉpítÉSZEtI ÉS KErESKEDElMI Kft. 5561 békésszentandrás, kisfaludy utca 30. tel.: +3666 218 438 e-mail: info@argomeX.hu

Web: WWW.argomeX.hu

22. old

építészeti, belsőépítészeti tervezés

Arx ÉpítÉSZIroDA Kft. 1141 budapest, vezér utca 106. tel.: +36 20 952 9589 e-mail: info@arXepitesz.hu Web: WWW.arXepitesz.hu

121. old

építőanyag gyártás és kereskedelem SCHöCK HungÁrIA Kft. 2040 budaörs, szabadság út 117/a tel.: +36 23 507272 e-mail: info@schoeck.hu Web: WWW.schoeck.hu

17. old

építőipari generál kivitelezés fővállalkozás

lAKI ÉpÜlEtSZoBrÁSZ Zrt.

1151 budapest, mogyoród útja 12-14. tel.: (+36-1) 271-2030 faX: (+36-1) 814 2122 e-mail: info@lakinet.hu

Web: WWW.laki.hu

b2

fém és fa álmennyezetek és fali burkolatok

EurotrEnD-2000

2600 vác, széchenyi istván utca 19. i/3. tel.: +3630 383 1619

e-mail: info@femmennyezet.hu

Web: WWW.femmennyezet.hu, WWW famennyezet.hu

51. old

fémlemezfedés

rHEInZInK HungArIA Kft.

1151 budapest, bogáncs utca 1-3.

tel.: +36 1 305 0022

faX: +36 1 305 0023

e-mail: info@rheinzink.hu

Web: WWW.rheinzink.com

68. old

garázskapuk ajtók ipari kapurendszerek

forgalmazása HörMAnn HungÁrIA Kft. 2310 szigetszentmiklós, leshegy u. 15.

tel.: +36 24 525 100

faX: +36 24 525 110

e-mail: info@hormann.hu

Web: WWW.hormann.hu

32. old

generálkivitelezés

WESt HungÁrIA BAu Kft. cím: 2051 biatorbágy, vendel park, huber u. 1. tel.: +36 23 532 730

e-mail: Whb@Whb.hu

Web: WWW Whb.hu

24-25. old

generálkivitelezés

ConfECtor MÉrnöKI IroDA Kft. 1037 budapest, pomázi út 11.

tel.: +36 1 275 8963 +36 30 516 6851 e-mail: confector@confector.hu

Web: WWW.confector.hu

66-67. old

generálkivitelezés fit-out kivitelezés ingatlanfejlesztés fItout Zrt.

ferrum irodaház - 1139 budapest, lomb utca 37-39.

tel.: (+36-1) 700 1730 e-mail: info@fitout.hu

Web: WWW.fitout.hu

1. old

hidegburkolás

DoMInó Zrt. 6000 kecskemét mindszenti krt. 12. tel.: +36-76) 501 475 e-mail: domino@dominozrt.hu Web: WWW.dominozrt.hu

53. old.

homlokzati hőszigetelő rendszerek, vakolatok kül- és beltéri festékek Sto ÉpítőAnyAg Kft. 2330 dunaharaszti, jedlik ányos u. 17. tel.: +3624 510 210 e-mail: info.hu@sto.com Web: WWW.stohomlokzat.hu

85. old

hőszigetelő anyagok gyártása és forgalmazása rAVAgo BuIlDIng SolutIonS HungAry Kft. 1117 budapest, hengermalom u. 47/a tel.: +36 30 552 0437 e-mail: bence.horvath@ravago.com Web: https://ravagobuildingsolutions. com/hu/hu/

12. old

kőfaragás, épületszobrászat, restaurálás, mŰemlék helyreállítás, generál kivitelezés

pAp lAJoS KőfArAgó KőSZoBrÁSZ MűHEly Kft. 2000 szentendre, kőzúzó köz 1. tel.: +36 26 313 630 e-mail: pap@kofargas.com

Web: WWW.kofaragas.com

84. old

kültéri minőségi fa nyílászárók JAnKó fAIpArI Kft. 7971 hobol, asztalos jános utca 54. tel.: (+36-73) 510 177, (+36-73) 510 286 e-mail: info@jankokft.hu Web: WWW.jankokft.hu

16. old

lakberendezés MAxCIty lAKBErEnDEZÉSI BEVÁSÁrlóKöZpont 2045 törökbálint, tópark utca 1/a tel.: (+36-23) 532-660 e-mail: marketing@maXcity.hu Web: WWW.maXcity.hu

2-3. old

lakberendezési termékek értékesítése KAVE HoME pArtnEr 1054 budapest, alkotmány utca 31. tel.: +36 20 509 0830 e-mail: info@urbanhome.hu Web: urbanhome.hu 124. oldal

49. old mŰemléki nyílászárók, egyedi bútorok felújítása, gyártása BÁCS gEnErÁl Kft. székhely: 6237 kecel, újszőlő utca 12. telephely: 6237 kecel, avar tér 38. tel.: +36 70 459-9485 e-mail: info@bacsgeneral.hu Web: WWW.bacsgeneral.hu

89. old pascal egyedi és szabvány ajtók, jan prémium beltéri ajtók, jap eXclusive ajtórendszerek, eclisse innovatív toló és nyílóajtók. full-doors design ajtó AJtógyÁr Kft. 1038 budapest, fürdő utca 2. tel.: (+36-1) 998-8833 e-mail: info@ajtogyar.hu Web: WWW.ajtogyar.hu

23. old

pergola, napvitorla, üvegterasz, árnyékoló, kerti bútor BruStor MAgyArorSZÁg Kft. / SollIS outDoor lIVIng CSoport 1036 budapest, bécsi u. 77-79. tel.: +36 20 368 1640 e-mail: info@brustormagyarorszag.hu Web: WWW.brustor hu

122-123. old

projektmenedzsment üzlettéri bútorzat tEAMWorKS HungAry Kft. 1122 budapest, bíró utca 6a. tel.: +36 1 224 0204 e-mail: office@tWh.hu Web: WWW.tWh.hu

141. old

pvc nyílászáróprofil-gyártás

DECEunInCK, Spol. S r. o. tuřanka 1519/115 a, 627 00 brno-slatina, csehország

tel.: (+36 70) 419 9584

e-mail: info@deceuninck.hu

Web: WWW.deceuninck.hu

8. old

ragasztók fugázók vízszigetelési termékek, festékek, hőszigetelési rendszerek

MApEI Kft.

2040 budaörs, sport utca 2.

tel.: +36 23 501 670

faX: +36 23 501 666

e-mail: mapei@mapei.hu

Web: WWW.mapei.hu

20. old

reca és irodabútorok forgalmazása

BASIC CollECtIon Kft.

1054 budapest, aulich utca 4-6. fsz. tel.: +361 600 3333

e-mail: info@basiccollection.hu

Web: basiccollection.hu

125. old

telekommunikációs eszköz kiskereskedelme (bang&olufsen)

AuDIolIVIng Kft.

1124 budapest, alkotás utca 55. hillside irodaház

tel.: +36 30 376 3547

e-mail: molnar.andras@audioliving.hu

Web: WWW.audioliving.hu

13. old

tető- és homlokzatburkolatok

prEfA HungÁrIA Kft.

2040 budaörs, gyár u. 2., budaörsi ipari park

tel.: (+36-30) 686 6786

e-mail: office.hu@prefa.com

Web: WWW.prefa.hu

21. old

üvegezett tŰzgátló megoldások CoolfIrE Kft.

1149, budapest kövér lajos u. 31-37. tel.: +36 20 978 4346 e-mail: info@coolfire.hu Web: WWW.coolfire.hu

14.; 54. old

üvegtermékek gyártása és kereskedelme rÁKoSy-glASS Kft. 1103 budapest, noszlopy utca 3-5. tel.: +36 1 261 0445 info@rakosyuveg.hu WWW.rakosyuveg.hu

56. old

világítótestek restaurálása, tervezése, javítása és gyártása DEColux Kft.

1115 budapest, csóka u. 13. tel.: +36 1 203-4455

e-mail: decoluX@decoluX.hu Web: WWW.decoluX.hu

88. old

villamosipari középés kisfeszültségŰ munkák VIll-Korr HungÁrIA Kft. 9027 győr, berkenyefa sor 9. tel.: +36 96 512 480

e-mail: info@villkorr.hu Web: https://villkorr.hu/

48. old

Messze, messze, és mégis oly közel

generációkon, kontinenseken átívelő ihlettörténet az oszakai magyar pavilon

Az Oszakai Világkiállítás koncepciója a kiegyensúlyozott, elégedett és boldog társadalom ideájának megteremtésére koncentrál, amelyben rendkívül komoly szerepet kap a civilizációk és a természet harmonikus – értsd: nem kizsákmányoló – kapcsolatának helyreállítása. A Magyar Pavilon kreatív koncepciója ezt a harmóniát az univerzális kulturális egyezőségek, és ezzel kéz a kézben a tradíció középpontba helyezésével kívánja megvalósítani. Ennek egyik legközismertebb nyelve a zene, amely Brahms és Liszt, majd Bartók és Kodály munkássága óta a magyar országimázs egyik legerősebb tartópillére is.

Ezen a tökéletes és rendíthetetlen alapzaton áll a ZDA-Zoboki Építésziroda tervezte Magyar Pavilon. A Kárpát-medencei településképre nagyon jellemző, úgynevezett fésűs beépítési mód a japán népi építészetben is fellelhető forma, erre és a két nép között még jó néhány, eddig hiányosan feltárt kapcsolódásra épít Zoboki Gábor vezető tervezőnek és alkotótársainak pavilon-koncepciója. Az erdő, a mező és a föld művelésének keserűen fáradságos, ugyanakkor bámulatosan színes és titokzatos folyamatairól a népdalok árulnak el a legtöbbet. Születés, halál, szerelem, tragédia, öröm és bánat… mind-mind benne foglaltatnak ebben a mélységesen mély értelmű, az évezredes tapasztalatok átadását szolgáló kommunikációban. Olyan információsodor ez, amelyet generációk százai írtak a sorsukkal, amely – tetszik, nem tetszik – még akkor is összeköt, ha tudomást sem veszünk róla. A tervezési folyamatról a ZDA-Zoboki Építésziroda design-igazgatóját, Csiszér Andrást, valamint az alapító-tulajdonost, a vezető tervezőt, Zoboki Gábort kérdeztük.

Szerző: Szira Péter Építészeti fotó: Palkó György Portréfotó: Végel Dániel

A több tízezer darab stilizált falevél öt random hosszban és színben lett felfüggesztve a ház előtt álló acél-fa oszloprendszerre

A magyar országimázs erősítése Kelet-Ázsiában

a 2025. évi oszakai világkiállítás építészeti, kreatív és művészeti koncepciója, nemzetgazdasági hozadékai, programok, érdekességek

Japán harmadik legnagyobb városa, Oszaka ad otthont a következő világkiállításnak április 13-a és október 13-a között. Az ötévente megrendezésre kerülő expó a világ egyik leglátogatottabb nagyrendezvénye. Az idei expón a szervezők a 6 hónap alatt közel 28 millió vendégre számítanak. A látogatók 80%-a várhatóan Japánból és a kelet-ázsiai régióból érkezik majd. Az Oszakai Világkiállításon mintegy 160 ország és 9 nemzetközi szervezet képviselteti majd magát. A japán város történetesen másodszor lett világkiállítási helyszín, és az 1970-es expo után idén tavasszal is egészen elképesztő környezetben várják majd a látogatókat. Ennek biztosítéka, hogy a Magyar Zene Házát is jegyző Sou Fujimoto a világkiállítási terület masterplane-jének és a „Grand Ring-nek”, a világkiállítási területet összefogó központi építményvezető tervezője. Az expo központi témája „A jövő társadalmának tervezése egy fenntarthatóbb világ érdekében”, melyen belül három altémát is meghatároztak a programalkotók: „Az élő környezet megóvása”, „Az emberi lét lehetőségeinek kiterjesztése” és „Az emberi kapcsolatok megerősítése”. Amellett, hogy a résztvevő országok pavilonjai és állandó kiállításai igyekeznek minél változatosabb és kreatívabb módon kapcsolódni ezekhez a gondolatokhoz, számos szakmai program is foglalkozik majd e témákkal.

Szerző: Octogon, EXPO 2025 Programiroda Építészeti fotó: Palkó György

OSZAKA EXPO 2025

Messze, messze, és mégis oly közel

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
OCTOGON 2025/198 by OCTOGON architecture&design magazine - Issuu