On Startups Magazine Angola - #4 Junho 2021

Page 1

1

Marco Francisco

Executive Managing Director na Hattrick - Sports Management

“O conselho que dou aos jovens empreendedores angolanos é que apostem no seu país e no tremendo potencial que tem” ““The advice I give to young Angolan entrepreneurs

is that they bet on their country and on the tremendous potential it has” EDIÇÃO/EDITION:

ANGOLA

JUNHO/JUNE 2021


2

A nossa empresa tem como visão melhorar a qualidade de vida dos Angolanos potenciando a criação de empregos de qualidade. Apoiamos PME’s e grandes empresas em temas como a melhoria da sua capacidade de execução e mudanças culturais e/ou organizacionais visando a dinamização dos seus negócios

www.ip.co.ao I Condominio Dolce Vita, Predio 9C, 7ºB, Talatona, Luanda I info@ip.co.ao


3

Índice

Table of Contents 46

Investimentos em startups africanas em 2020

05

Editorial: Como sabes que o mercado realmente precisa do teu produto ou serviço? Editorial: How do you know the market really

08 12 26 30 32 36 38

needs your product or service? Notícias News Entrevista: Marco Francisco Interview: Marco Francisco Narisrec Narisrec O Pecado Capital do Empreendedor The Entrepreneur’s Capital Sin SPOT SPOT Whata Kids Whata Kids Dossier O Crescimento das Startups em África

40

52

Investments in African startups in 2020 As principais startups africanas para acompanhar em 2021

56

Top African startups for follow in 2021 Entrevista: Ana Godinho Interview: Ana Godinho

64 66 68 72

RH Simples RH Simples A privacidade é um direito de todos Privacy is a right for everyone Oneshop Oneshop Welcome to Angola o mais recente projeto da Tech Africa Welcome to Angola the newest project of Tech Africa

76 Incubadoras e Aceleradoras de Startups Startups Incubators and Accelerators

The Growth of Startups in Africa File África é o novo El Dorado para as Fintech Africa is the new El Dorado for Fintech

FICHA TÉCNICA: Propriedade: Finy Ventures I NIF 514176806 I Morada: Rua dos Murças, N.º 71, 3.º Andar 9000-058 Funchal I Editor: Luís Barroca Monteiro COLABORAM NESTE NÚMERO: Kenneth Hogrefe, Victor Sales Gomes, Seidou David Ndolumingo, Daniela Rodrigues, Winnie Carmo, Rosana Mascarenhas AGRADECIMENTOS: Marco Francisco, Ana Godinho Publicação Isenta de Registo na ERC ao abrigo do Dec. Reg. 8/99 de 9/6 Art. 12º nº 1 - a)


4

TUDO O QUE A SUA STARTUP PRECISA!

STARTUP SERVICES | STARTUP FUNDING BO.x é o local onde encontra todo o apoio para começar a criar e desenvolver a sua Startup.


5

Luís Barroca Monteiro

Editor e CEO Finy Ventures

Como sabes que o mercado realmente precisa do teu produto ou serviço? How do you know the market really needs your product or service? Ao longo da minha vida profissional, tenho idealizado e pensado em vários produtos e serviços que, na maioria das vezes, “sabia” que iam ser um sucesso! Certamente que em qualquer mente empreendedora o mesmo já sucedeu e, aposto, que há muitas destas fantásticas mentes que estão a ler estas linhas, que arregaçaram as mangas e lançaram-se a desenvolver a sua ideia e a ir para o mercado. Certo é também acreditar que a maioria destas ideias não tiveram sucesso… Bom, tal não é inteiramente verdade se virmos em tudo aquilo que fazemos, um processo de aprendizagem, de amadurecimento pessoal e profissional, algo que já tive a oportunidade de partilhar anteriormente. Mas, voltemos ao tema. Sei por experiência própria que irmos “a correr” para o mercado, promover e vender a nossa ideia, produto ou serviço, sem termos passado antes por um conjunto de passos, é um erro crasso. E são coisas tão simples, mas tão simples, que inclusivamente me vejo a sorrir para mim próprio por ter cometido esses mesmos erros.

Throughout my professional life, I have idealized and thought of several products and services that, most of the time, I “knew” would be a success! Certainly, in any entrepreneurial mind, the same has happened and I bet that many of these fantastic minds, who are reading these lines, rolled up their sleeves and launched themselves to develop their idea and go to the market. It is also true that most of these ideas were not successful... Well, this is not entirely true if we see in everything we do, a process of learning, personal and professional maturation, something I’ve had the opportunity to share before. But, let’s get back to the topic. I know from experience that rushing to the market, promoting and selling our idea, product or service, without having gone through a set of steps before, is a crass error. And things are so simple, but so simple, that I even find myself smiling for having made those same mistakes.


6

Vou-me focar apenas num aspeto que faz toda a diferença: testar! Refiro-me a irmos sondar o mercado sobre aquilo que temos para vender, se para além de nós próprios, dos familiares e amigos próximos (que normalmente “nos compram a ideia”), há mais alguém que está disponível para pagar por aquilo que queremos vender. E não há um número mágico, 5 ou 10 testes. Quantos mais testes fizermos, quanto mais feedback tivermos de pessoas que não nos conhecem, nem ao nosso produto ou serviço, tanto melhor. Esta aprendizagem é para mim importantíssima, pois vai-nos permitir ter opiniões diversas, críticas que temos que ver como construtivas, iremos perceber se há quem queira comprar ao preço que idealizámos, se há aspetos a melhorar. Depois de realizarmos estes testes, devemos refletir e ponderar se estamos no caminho certo, se temos que fazer adaptações, ou se temos mesmo de abandonar a ideia. Por isso é que, quantos mais testes fizermos, melhor. É um processo duro, pois ele deve ser feito numa altura em que para nós é muito complicado termos que alterar “a nossa obra-prima”, ou mesmo abandoná-la. Mas, posso-vos garantir que será muito melhor investir um ou dois meses nesta fase, do que perder um ou dois anos a lutar contra algo que, ou não tem mercado, ou que é extremamente dispendioso conseguir o nosso espaço. Um fantástico empreendedor é por natureza resiliente, mas não deve ser tolo. Abraço empreendedor

I’ll just focus on one aspect that makes all the difference: testing! I mean to go and survey the market about what we have to sell, if in addition to ourselves, family and close friends (who usually “buy our idea”), there is someone else who is available to pay for what we want to sell. And there is no magic number, 5 or 10 tests. The more tests we do, the more feedback we get from people who don’t know us or our product or service, the better. This learning is very important to me, as it will allow us to have different opinions, criticisms that we must see as constructive, we will realize if there is anyone who wants to buy at the price we idealized, if there are aspects to improve. After performing these tests, we must reflect and consider whether we are on the right path, whether we have to make adaptations, or whether we really have to abandon the idea. That’s why the more tests we do, the better. It is a hard process, as it must be done at a time when it is very complicated for us to have to change “our masterpiece”, or even abandon it. But I can assure you that it will be much better to invest a month or two at this stage than to waste a year or two fighting against something that either has no market or that is extremely expensive to get our place. A fantastic entrepreneur is by nature resilient, but he shouldn’t be a fool. Entrepreneurial hug


7


8 8

Angola estuda emissão de moedas digitais

Notícias News

O administrador do Banco Nacional de Angola (BNA), Pedro Castro e Silva, disse estar em curso um estudo para a implementação de moedas digitais, emitidas pelo banco central no país, por forma a propiciar o processo de inclusão financeira. Em Angola já há alguns utilizadores de criptomoedas, que já solicitaram ao Estado licenças para poderem transacionar este tipo de forma de pagamentos. Angola studies digital coin issuance The administrator of the National Bank of Angola (BNA), Pedro Castro e Silva, said that a study was underway for the implementation of digital currencies, issued by the country’s central bank, in order to facilitate the process of financial inclusion. In Angola there are already some users of cryptocurrencies, who have already asked the State for licenses to be able to transact this type of payment method.

Criada fundação para apoiar talentos A Associação de Promoção, Desenvolvimento, Prosperidade e Tecnologia (PDPT) foi criada em Luanda com o fim de canalizar o apoio de fundos e organizações internacionais às crianças e jovens talentos angolanos de Cabinda ao Cunene. A organização terá como foco os ramos da Ciência, Tecnologia, Cultura, Desporto, Empreendedorismo e outras áreas do saber.

Foundation created to support talents The Association for Promotion, Development, Prosperity and Technology (PDPT) was created in Luanda with the aim of channeling support from international funds and organizations to Angolan children and young talents from Cabinda to Cunene. The organization will focus on the fields of Science, Technology, Culture, Sports, Entrepreneurship and other areas of knowledge.


9

TAAG transforma país em hub de carga aérea As Linhas Aéreas de Angola (TAAG) realizaram o primeiro voo de uma operação que transforma Luanda numa plataforma de transporte de carga entre Angola, África do Sul, São Tomé e Príncipe, Portugal e Brasil, com ligações quinzenais entre Luanda, Joanesburgo, São Tomé, Lisboa e São Paulo, segundo anunciou o sub-director de Carga da companhia.

TAAG transforms country into air cargo hub Angola Airlines (TAAG) carried out the first flight of an operation that transforms Luanda into a cargo transport platform between Angola, South Africa, São Tomé and Príncipe, Portugal and Brazil, with fortnightly connections between Luanda, Johannesburg, São Tomé, Lisbon and São Paulo, as announced by the company’s Deputy Cargo Director.

Angola convida sul-africanos para construção da refinaria do Lobito O ministro dos Recursos Minerais, Petróleo e Gás, Diamantino Azevedo, convidou as empresas sul-africanas a investirem no sector mineiro angolano, bem como a participarem na construção da refinaria de Lobito (Benguela). O embaixador sul-africano transmitiu a posição e o interesse do seu país em oferecer assistência técnica ao Governo angolano, no sector dos Recursos Minerais.

Petrolíferas apoiam Saúde na compra de 500 mil vacinas

Angola invites South Africans to build the Lobito refinery The minister of Mineral Resources, Oil and Gas, Diamantino Azevedo, invited South African companies to invest in the Angolan mining sector, as well as to participate in the construction of the refinery in Lobito (Benguela). The South African ambassador conveyed his country’s position and interest in offering technical assistance to the Angolan Government, in the Mineral Resources sector.

Oil companies support Health in the purchase of 500,000 vaccines The Ministry of Health announced the purchase of 500,000 new doses of vaccines against Covid-19, as part of a ten million dollar donation from oil companies operating in the country. The donation is the result of a tripartite memorandum of understanding between the Ministries of Health, Mineral Resources, Oil and Gas and the Association of Oil Exploration Companies of Angola

O Ministério da Saúde anunciou a compra de 500 mil novas doses de vacinas contra a Covid-19, no quadro de uma doação de dez milhões de dólares de companhias petrolíferas que operam no país. A doação resulta de um memorando de entendimento tripartido entre os Ministérios da Saúde, dos Recursos Minerais, Petróleo e Gás e a Associação de Empresas Exploradoras de Petróleo de Angola.


10

Trooper revela fundos para investir no país A empresa sul-africana Trooper decidiu empregar 100 milhões de dólares em projectos agro-industriais em Cabinda, anunciou o director executivo da companhia em declarações à imprensa, naquela cidade, depois de um encontro com o governador provincial, Marcos Nhunga.

Trooper reveals funds to invest in the country The South African company Trooper has decided to invest US$100 million in agro-industrial projects in Cabinda, the company’s executive director announced in statements to the press in that city, after a meeting with the provincial governor, Marcos Nhunga.

Angola e Turquia reforçam cooperação no sector dos Transportes

Banco BAI anuncia fundos para financiar no Sul do país

O Ministro dos Transportes de Angola, Ricardo Viegas D’Abreu, manteve, em Ankara, Turquia, um encontro com o seu homólogo, Adil Karaismailoglu, com quem analisou o estado da cooperação bilateral e perspectivou o reforço das relações, entre os dois países no sector dos transportes.

O Banco BAI tem 2,4 mil milhões de kwanzas disponíveis para financiar empresários da região Sul, anunciou o delegado regional da instituição, Hélder Corte Real, num encontro realizado promovido pela Associação Agro-Pecuária Comercial e Industrial da Huíla (AAPCIL).

Angola and Turkey strengthen cooperation in the Transport sector The Angolan Transport Minister, Ricardo Viegas D’Abreu, held a meeting in Ankara, Turkey, with his counterpart, Adil Karaismailoglu, with whom he analyzed the state of bilateral cooperation and envisaged the strengthening of relations between the two countries in the transport sector.

BAI Bank announces funds to finance in the South of the country Banco BAI has 2.4 billion kwanzas available to finance businessmen in the southern region, announced t h e in st it u t io n ’ s re g io n al de l e g a t e , Hél de r Co r te Real , a t a me e t in g p ro m o t ed b y t h e Hu íl a Ag ric u l t u ra l an d Industrial Livestock Association (AAPCIL).


11

INVESTIR

EM S U S T E N TA B I L I D A D E

EXPERIÊNCIA

COMPROMISSO

TRANSPARÊNCIA

CONFIANÇA

A VSM Capital é uma Sociedade Anónima de Gestão de Participações Sociais, criada em Maio de 2016 por um grupo de Business Angels orientados para o investimento em empresas comprometidas com objetivos de sustentabilidade financeira, ambiental e social. Por essa razão, a sociedade possui uma linha de co-investimento aprovada até 3.000.000€ com o IFD - Instituição Financeira de Desenvolvimento, para investimento em Startups das zonas Norte, Centro, Alentejo, Algarve e Ilhas e já investiu em 10 projetos. JUNTOS PODEMOS CRIAR UM PLANETA MAIS SUSTENTÁVEL JUNTE-SE A NÓS!

w w w.v s m c a p i t a l . p t


12 12

Entrevista / Interview

Marco Francisco

Executive Managing Director na Hattrick - Sports Management


13 Marco Francisco diz-nos que teve a sorte de iniciar o seu percurso profissional na área em que se formou – Gestão Comercial e Marketing. Explica que o seu espírito empreendedor vem do seu pai e que surgiu desde cedo, embora profissionalmente não tenha enveredado logo por esse caminho. Começou por integrar um projeto na área do vinho, enquanto Brand Manager (Caves Velhas), assumindo, mais tarde, a função de Marketing Manager. Ainda nesse mercado, desta vez na DFJ – desempenhou funções de Area Manager (Gestor Regional) de alguns países, nomeadamente, Polónia e Brasil, e de mercados Asiáticos (China, Japão, Hong Kong e Malásia) – empresa na qual esteve até ao “momento de grande viragem” na sua vida, a vinda para Angola.

Marco Francisco tells us that he was lucky to start his professional career in the area he graduated – Commercial Management and Marketing. He explains that his entrepreneurial spirit was passed on from his father and that it emerged at an early age, although, professionally, he did not take that path straight away. He started by integrating a project in the wine sector as a Brand Manager (Caves Velhas), later assuming the role of Marketing Manager. In the same market, at DFJ, he performed the tasks of Area Manager (Regional Manager) for some countries: Poland, Brazil, and also for Asian markets (China, Japan, Hong Kong, Malaysia). He worked at the company until the moment that changed his life, going to Angola.

“É possível ser investidor em várias indústrias, desde que se tenha ao lado equipas altamente competentes e de elevada confiança” “It is possible to be an investor in several industries, as long as you have highly competent and highly trustworthy teams” Português de gema, está em Angola desde 2007 e apaixonou-se pelo país. Conta-nos que “deu asas” ao seu espírito aventureiro, ingressando na Refriango, empresa pela qual sente eterna gratidão por tudo o que lhe proporcionou. Em 2012, lançou o seu primeiro negócio em Angola e desafiou-se ao abraçar outros dois grandes projetos. Hoje, gere várias empresas, sendo ainda Investidor, Sócio e Administrador de mais alguns negócios, em Angola. Marco Francisco, gosta de jogar futebol, padel e fazer jogging, de quando em vez, para se manter em forma. Partilha, também, connosco o seu prisma sobre o Mercado Desportivo em Angola. Fala-nos sobre o Investimento no Desporto e a sua empresa, Hattrick - Sports Management, que centra a sua atividade em quatro vertentes. Diz estarem na vanguarda da mudança do paradigma desportivo e institucional.

He is a true Portuguese but has been in Angola since 2007 and fell in love with the country. He tells us that he “gave wings” to his adventurous spirit, joining Refriango, a company for which he feels eternal gratitude for everything it has provided him. In 2012, he launched his first business in Angola and challenged himself by embracing two other big projects. Today, he manages several companies and is also an Investor, a Partner, and Director of a few more businesses in Angola. Marco Francisco likes to play soccer, paddle tennis, and sometimes jogging to keep in shape. He also shares with us his insight on the Sports Market in Angola. Marco tells us about Investment in Angolan Sport and his company Hattrick - Sports Management, which focuses its activity on four areas. He claims that they are at the forefront of changing the sports and institutional paradigm.


14 Podemos conhecê-lo um pouco, enquanto pessoa? O que nos pode desvendar sobre si? É sempre mais confortável quando alguém que nos conhece responde por nós a esta questão, mas de uma forma geral considero-me uma pessoa bastante acessível, discreta, confiante e determinada. Busco incessantemente alcançar os objetivos que traço, pelo que me considero uma pessoa que luta permanentemente por ser cada dia melhor, nos vários aspetos da vida. Fruto de uma infância marcada pela disciplina e responsabilidade do meu pai, e pela sensibilidade e ternura da minha mãe, acredito que os meus traços de personalidade sejam um misto deste meu berço. Pelo que me sinto, por vezes, a ser mais rigoroso e disciplinado, mas ao mesmo tempo com um forte sentido humano e de enorme preocupação pelo bem-estar de quem priva comigo, seja a nível pessoal, ou profissional. Valorizo bastante um estilo de vida saudável, o bem-estar, ter tempo para fazer coisas que me dão imenso prazer, tais como estar com os amigos, família e praticar o meu desporto. Tudo isso me completa e é absolutamente essencial para que consiga dar o meu máximo também em termos profissionais.

Can we get to know you as a person? What can you reveal about yourself?

Como iniciou o seu percurso no e m p re e n d e d o r i s m o ? Em 2012, decidi seguir o caminho do empreendedorismo, tendo lançado o meu primeiro negócio em Angola, conjuntamente com os meus sócios, a Clínica de Reabilitação Bom Senso. É curioso, porque já depois de lançado este meu primeiro negócio, aceitei o desafio de abraçar dois enormes projetos. O primeiro como Country Manager, da empresa espanhola FontSalem (Grupo Damm), e posteriormente como Diretor Geral da Abricome – Frami. Ambos foram um tremendo desafio, pois na FontSalem tinha como responsabilidade o desenvolvimento de marcas próprias de bebidas, em Angola. Já na Abricome, o desafio era ajudar a estruturar uma empresa que estava a dar os primeiros passos, a lançar novos produtos no mercado e a cimentar um projeto que hoje, fruto do grande trabalho dos seus profissionais, está consolidado e é uma das empresas de referência do país, no ramo alimentar.

H ow d i d yo u s t a r t yo u r j o u r n e y i n e n t re p re n e u r s h i p ? In 2012, I decided to follow the path of entrepreneurship by launching my first business in Angola, together with my partners, the Bom Senso Rehabilitation Clinic. It’s curious because after launching my first business, I accepted the challenge of embracing two big projects. The first was as a Country Manager of the Spanish company FontSalem (Grupo Damm), and the second as a Managing Director of Abricome – Frami. Both were a tremendous challenge. At FontSalem, I was responsible for developing its beverage brands in Angola. At Abricome, the challenge was to help structure a company in its first steps, launching new products on the market and cementing a project. Today, as a result of the great work of its professionals, the company consolidated and is one of the leading companies in the country in the food sector.

It’s always more comfortable when someone who knows us answers this question for us. In general, I consider myself a very accessible, discreet, confident, and determined person. I constantly seek to achieve the goals I set, so I consider myself a person striving to be better each day in the various aspects of life. Fruit of a childhood marked by my father’s discipline and responsibility and my mother’s sensitivity and tenderness, I believe that my personality traits are a mixture of my upbringing. So I feel, at times, to be more rigorous and disciplined, but at the same time I have the humanity and enormous concern for the well-being of those who surround me, whether on a personal or professional level. I highly value a healthy lifestyle, well-being, having time to do things that give me an immense satisfaction, such as being with friends, family and practicing my sport. All of this completes me, and it is essential for me to be able to give my best in professional terms as well.


15 Como surge o gosto pelo empreendedorismo? O espírito empreendedor vem do meu pai, que sempre foi um sonhador e lutador para concretizar os sonhos que tinha. Herdado esse espírito, o gosto pelo empreendedorismo é uma questão de tempo e de oportunidade, e foi isso que aconteceu, em 2011 senti que era o momento de dar um novo rumo à minha carreira e de arriscar. Esta veia empreendedora acompanha-me desde sempre. Mesmo em tempos de estudante era claramente um empreendedor, tendo já em tenra idade lançado vários projetos (não empresas, logicamente) e alguns deles ainda hoje subsistem.

How does the interest in entrepreneurship arise? The entrepreneurial spirit comes from my father, who was always a dreamer and a fighter to make his dreams come true. Having inherited this spirit, the taste for entrepreneurship is a matter of time and opportunity. That’s what happened in 2011 when I felt it was time to take a new direction in my career and take risks. This entrepreneurial spirit has always been with me. Even as a student, I was an entrepreneur, having already launched several projects at an early age (not companies, of course), and some still exist today.


16 16

Em 2016, surge a Hattrick - Sports Management com o propósito de promover e desenvolver o Desporto, em Angola. Como emergiu a necessidade de criar uma empresa focada na Gestão Desportiva e no Marketing? O que está na sua génese? Na verdade, foi um casamento de duas vontades e interesses. Por um lado, o desporto que sempre me acompanhou, quer a mim, quer ao meu sócio Kali, que foi e é uma figura de relevo no panorama desportivo nacional, tendo sido capitão da Seleção Nacional de Futebol durante vários anos. Por outro lado, o gosto pelo marketing (a minha formação de base), cujas tendências e inovações vou acompanhando sempre. Com estes dois pilares, foi mais fácil detetar a oportunidade de negócio, pois sentíamos a necessidade de haver, no mercado, uma empresa que conseguisse – de forma muito responsável e com claro foco no interesse dos clientes, empresas e marcas, mas também do desporto – aproximar e desenvolver projetos e parcerias que permitissem a potenciação do ROI das marcas, ao investirem na área e, por outro lado, a alavancagem do desporto angolano, com o investimento por parte destas marcas.

In 2016, Hattrick - Sports Management was founded to promote and develop sports in Angola. How did the need to create a company focused on Sports Management and Marketing emerged? What is in its genesis? It was a marriage of two wills and interests. On one hand, the sport that has always accompanied me, both me and my partner Kali, who was and is a prominent figure in the national sports scene, having been captain of the National Football Team for several years. On the other hand, my taste for Marketing, my training, and that always makes me follow new trends and innovations. With these two pillars, it was easier to detect the business opportunity. We felt the need for a company in the market that could bring together and develop projects and partnerships that would enhance the ROI of the brands by investing in the area. Also, that could leverage Angolan sports with investment by these brands. The company should operate in a very responsible way and focus on customers, companies, brands, and sports interests.


17

A nossa visão, na Hattrick, é poder aplicar à realidade angolana as melhores práticas internacionais e aproximar o tecido económico ao desporto, potenciando ambos.

Our vision at Hattrick is to apply the best international practices to the Angolan reality and bring the economy to sports, enhancing both.

Por meio de uma equipa multidisciplinar, a Hattrick - Sports Management atua em quatro áreas principais. De que forma oferece apoio a atletas, entidades desportivas e empreendedores? A Hattrick tem quatro áreas no seu core business. A Consultoria Desportiva, que é e será uma grande aposta da empresa, assenta sobretudo no princípio de ajudar as marcas a definir o seu posicionamento e os melhores eixos a investir. Costumamos dizer que o desporto é um mundo, uma vez que há centenas de desportos com um target completamente diferente, bem segmentado, o que permite às marcas fazerem apostas certeiras, chegando de forma mais direta ao seu target, e com uma vantagem, pois o desporto é emoção e as marcas gostam de transmitir e fazer viver emoções. Uma segunda área é a Gestão de Carreiras, que embora tenha sido uma das principais apostas aquando do início de atividade da empresa, na altura com o Gelson Dala e a sua transferência para o Sporting CP, rapidamente tornou-se numa área em que fomos desinvestindo, uma vez que a nossa visão de gestão de carreira, acompanhamento ao atleta e trabalhar todo o seu potencial a nível de gestão (não desportiva, pois essa é do atleta e do clube que representa), requer um enorme investimento, foco e uma estrutura de suporte que nos permita ser diferenciadores, captando a vontade e confiança dos melhores talentos nacionais. Deste modo, esta área está em fase de reformulação e, seguramente, no próximo ano teremos novidades, no sentido de potenciar ao máximo o talento angolano e a sua carreira internacional. A terceira área de negócios e aquela que até ao momento representa o maior foco e, por conseguinte, maior volume e estrutura, são os Eventos Desportivos e a Gestão de Patrocínios

Through a multidisciplinary team, Hattrick - Sports Management operates in four main areas. How do you offer support to athletes, sports entities, and entrepreneurs? Hattrick has four areas in its core business. The first is sports consultancy, which is a crucial investment of the company. Based on the principle of helping brands to define their positioning and the best axis to invest. We usually say that sports are a world, with hundreds of sports with a completely different and well-segmented target. It allows brands to reach their target more directly and with an advantage, as sports is emotion and brands like to transmit and bring about live emotions. A second area is Career Management, one of the main bets, at the beginning of the company’s activity, with Gelson Dala and his transfer to Sporting CP. It quickly turned into an area in which we were disinvesting. That happened since our vision of career management, monitoring the athlete, and working to their full potential at a management level (non-sporting, as this belongs to the athlete and the club they represent), requires a massive investment, focus, and structure support. That allows us to be differentiators, capturing the will and confidence of the best national talents. Thus, this area is undergoing a reformulation phase and, for sure, next year we will have news about it, to maximize the potential of Angolan talent and its international career. The company’s third business area with the highest focus volume, and structure is Sports Events and Sponsorship Management.


18 18 Temos a sorte de ter uma equipa muito forte, experiente e competente que nos tem permitido desenvolver vários projetos que já deixaram marca no País, tais como: a FutLiga SportZone, a Copa Coca Cola e o Craques da Escola Standard Bank, entre outros, que com maior ou menor envergadura têm conseguido consolidar-se e ser um bom exemplo de como o desporto e as marcas podem potenciar-se e desenvolver-se de mãos dadas. Infelizmente, o ano de 2020/2021 está a ser marcado por uma pandemia que tem congelado vários projetos que temos em mãos e, consequentemente, esta é a área mais afetada. Logo que haja um alívio das restrições, apresentaremos algumas novidades ao mercado. Creio que 2022 vai ser um ano repleto de boas iniciativas desportivas e de uma forte aproximação das marcas ao seu target, através do desporto, dos patrocínios e dos eventos desportivos. Ainda nesta área de negócio, a Hattrick tem feito um trabalho de ativação de marcas no desporto, através da gestão de patrocínios, de algumas marcas de referência no país, a Clubes, Federações e Eventos, às quais potenciamos ao máximo esses patrocínios, nos mais diversos eventos e momentos que os patrocínios propiciam. A quarta área é a Formação e Team Building, que tem tido uma procura crescente. Os nossos team builders têm a diferenciação de associar sempre o desporto e figuras do desporto para darem o seu exemplo e estarem presentes connosco, pois sentimos que as mensagens a passar e a motivação dos participantes aumenta substancialmente com a presença destas figuras. O Desporto tem muito a ver com a vertente empresarial, desde o espírito de equipa, importância da comunicação, entreajuda, espírito de sacrifício, saber ultrapassar períodos menos bons, à gestão de crise. Por fim, embora não seja uma vertente que tivesse sido definida como core da Hattrick, temos tido uma procura crescente por parte de algumas das principais empresas do país, para fazermos a Gestão dos seus Departamentos, ou Clubes Desportivos Internos. Tem sido bastante desafiador, pois permite-nos também criar uma relação de grande proximidade e desenvolver programas “taylor-made” para estas empresas, em busca de um maior envolvimento dos seus colaboradores e fomento do espírito de equipa.

We are fortunate to have a very strong experienced, and competent team. It has allowed us to develop several projects that have already left their mark in the country. Some examples are FutLiga SportZone, Copa Coca Cola, and Craques da Escola Standard Bank. With a greater or lesser level, they have managed to consolidate themselves and be fine examples of how sport and brands can leverage and develop hand in hand. Unfortunately, the years 2020/2021 are being marked by a pandemic which has frozen several projects that we have in our hands and consequently, this is the most affected area. As soon as there is a relief from the restrictions we will present some news to the market. I believe that 2022 will be a year full of good sporting initiatives and powerful brand approaches to their target through sport, sponsorship, and sporting events. Also, in this business area, Hattrick has been working on activating brands in sports by managing the sponsorship of some reference brands to Clubs, Federations, and Events. We leverage these sponsorships to the maximum by activating the brand in the more diverse events and moments that sponsorships provide. The fourth area is Training and Team Building, which has been in growing demand. Our team builders have the particularity of always associating sport and sports figures to set an example. We feel that the messages and motivation substantially increase with the presence of these sports figures. Sport has a lot to do with the business aspect, from team spirit, the importance of communication, mutual help, a sense of sacrifice, knowing how to overcome more difficult times, to crisis management. Finally, although it is not a strand defined as Hattrick’s core, we have had growing demand from some of the biggest companies in the country to manage their Departments or Internal Sports Clubs. It has been quite challenging, as it also allows us to create a close relationship and develop “tailor-made” programs for these companies in search of greater involvement of their employees and fostering team spirit.


19

De que forma a Hattrick - Sports Management, tem vindo a consolidar-se e a diferenciar-se no mercado angolano? O que nos diferencia é o extremo cuidado e preocupação que temos em potenciar, ao máximo, o investimento dos nossos clientes, no desporto. Por outro lado, estamos permanentemente em busca de novas práticas e tendências do Mundo do Desporto, e de entender a sua exequibilidade no mercado angolano, pois o que funciona em determinada geografia, por muito interessante que seja, não é garantido que funcione em Angola. Temos sempre essa enorme preocupação de nos ajustarmos e percebermos a realidade do mercado, bem como de direcionarmos os projetos para as marcas que possam, efetivamente, ter um bom retorno dos mesmos.

How has Hattrick - Sports Management been consolidating and differentiating itself in the Angolan market? What distinguishes our company from others is the extreme care and concern we have in maximizing our clients’ investment in sport. We are permanently looking for new practices and trends in the World of Sports, and to make sense of their feasibility in the Angolan market, as what works in a specific geography, however interesting it may be, is not guaranteed to work in Angola. We are always concerned about adjusting ourselves and understanding the reality of the market. We also take great care while directing projects to the brands they affect, having a good return on them.


20

Quais os desafios do Desporto angolano e quais os obstáculos que a empresa tem procurado ultrapassar? Os desafios do Desporto Angolano são enormíssimos, estamos num ponto de viragem de todo o quadrante desportivo. Vimos de tempos em que o Estado suportava todo o desporto, nomeadamente o profissional, e fruto disso, Clubes, Federações e demais agentes, não sentiam a premente necessidade de satisfazer as marcas, buscar uma aproximação ao tecido empresarial e cativar outros agentes a investir no desporto, numa lógica de ROI. Hoje o paradigma alterou-se completamente, com a crise que nos assolou, agravada com a pandemia, os Clubes, as Federações e os organizadores de eventos desportivos têm de se reinventar, têm de mudar toda uma cultura e forma de estar no desporto

What are the challenges of Angolan sport? What are the goals that the company has been trying to overcome? The challenges of Angolan Sport are enormous, and we are at a turning point for the entire sports world. We come from times in which the Angolan State used to support all professional sports. As a result Clubs, Federations, and other agents did not feel the pressing need to satisfy brands, seek an approach to the business sector or captivate other agents to invest in sports in a ROI logic. Today, the paradigm has completely changed with the crisis, aggravated by the pandemic, clubs, federations, and sports event management have to reinvent themselves and change a whole culture and way of being in sports.


21

Há a necessidade de se buscar novas formas de sustentação e isso só é possível se houver uma aproximação às marcas e ao tecido empresarial, mas também aí o grau de exigência é cada vez maior, pois as empresas já não aceitam investir por investir. Exigem, e bem, um retorno de imagem, de notoriedade, de posicionamento da sua marca e, cada vez mais, de vendas e negócio oriundo do próprio patrocínio. Isto obriga a que, felizmente, os agentes desportivos no seu todo se atualizem, se formem e alterem a forma de estar nesta indústria. Aliás, que percebam que hoje estão numa indústria que é tão, ou mais exigente do que qualquer outro cluster de mercado, e que apenas os melhores, os que apresentem melhores soluções e tenham os melhores parceiros, possam vencer no futuro próximo.

There is a need to look for new forms of support, and this is only possible if there is an approach to the brands and the business sector. However, the level of demand is also increasing, as companies no longer accept investing just for the sake of investing. They demand, and rightly so, revenue from image, notoriety, brand positioning, which increases the sales and business from the sponsors. Fortunately, this forces sports agents, as a whole, to update, train and change the way they are in this industry. They need to realize that today, they are in an industry that is, as or more demanding than any other market cluster. Only the best, with the best solutions and the best partners, can win in the future.

“Dificuldades há em todos os Países e Mercados, mas oportunidades seguramente que a grande maioria dos países não oferece as que Angola tem para oferecer” “There are difficulties in all countries and markets, but opportunities certainly that the vast majority of countries do not offer those that Angola has to offer” Lógico que toda esta mudança de paradigma não se faz de um dia para o outro e é aí que, também, nós temos sentido a maior dificuldade. Muitas das vezes encontramos resistências, padrões há muito instituídos, resistência à mudança nos mais diversos quadrantes desportivos e institucionais, mas que a pouco e pouco vamos sentindo a mudar. Aliás, não há outro caminho, daí a oportunidade de estarmos na vanguarda destas mudanças e sentirmos que podemos ser uma solução para ajudar as Empresas, os Clubes, as Federações e as demais Instituições a fazerem este caminho.

Of course, this whole paradigm shift does not happen overnight, and that is also where we have been experiencing the main difficulty. We always find resistance because of the standards established a long time ago, and resistance to change in the most diverse sporting and institutional spheres, although little by little, we feel that changing. There is no other path, hence the opportunity to be at the forefront of changing and feeling that we can be a solution to help Companies, Clubs, Federations, and other Institutions to follow this path.


22 O que julga ser crucial fazer no sentido de potencializar o Desporto Angolano? Há todo um enorme trabalho a fazer, quer ao mais alto nível Institucional – com a necessidade de se ajustar às realidades da indústria do desporto, nos dias de hoje, criando e ajustando condições, regras e leis, para que o Desporto possa ser cada vez mais exigente e forte – quer na criação e manutenção de infraestruturas – para que o atleta angolano possa desenvolver todo o seu enormíssimo potencial. É fundamental apostar na formação e capacitação dos mais variados agentes desportivos num todo – dirigentes, treinadores, psicólogos desportivos, equipas médicas, staff operacional das instituições e clubes, árbitros, agentes reguladores desportivos, entre outros. Aqui, há um caminho a percorrer que leva o seu tempo, cujo processo tem de se iniciar com a maior brevidade, de forma a não perdermos, ainda mais, “o comboio”. É essencial que se trate esta indústria do entretenimento como verdadeiro espetáculo, só assim conseguimos captar público, audiências e, por conseguinte, aproximarmo-nos das marcas que farão com que o desporto tenha mais sustentabilidade e seja mais forte. Para tal, os pontos que referi anteriormente são essenciais, pois sem Artistas de qualidade (atletas, seja de que modalidade for), sem Infraestruturas condizentes, sem Normas e Regras que estejam muito bem definidas, delineadas e ajustadas à realidade e exigência dos dias de hoje, esta aproximação das marcas ao desporto é mais difícil, mas todos sabemos que não há outro caminho, que não seja este casamento. Não queria terminar sem tocar no essencial, a atenção que tem de ser dada ao verdadeiro artista, o Atleta. Neste ponto, é fundamental que haja uma preocupação em cativar e promover o talento angolano, dar condições aos Atletas para que confiem na possibilidade de seguir esta carreira, que normalmente é curta e sem garantias de sucesso. É muito importante que sejam criadas condições para que atletas de determinado nível, que abdicam de tanto para seguir a carreira de desportista, possam ter suporte e auxílio durante a sua carreira, para que no final da mesma consigam mais facilmente integrar o mundo empresarial, ou institucional.

What do you think is crucial to boost Angolan Sport? There is a considerable amount of work to do at the highest Institutional level and in the creation and maintenance of infrastructures. First, there is the need to adjust to the realities of the sports industry nowadays, creating and adapting conditions, rules, and laws so that sports can be increasingly more demanding and stronger. Second, infrastructures are also essential so that the Angolan athlete can develop all his enormous potential. It is essential to invest in the training and qualification of the most varied sports agents as a whole – managers, coaches, sports psychologists, medical teams, operational staff of institutions and clubs, referees, sports regulators, among others. Here, there is a long way to go, a process that must start as soon as possible. It is essential to treat this entertainment industry as a true spectacle, as that is the only way to captivate the public. Therefore, getting closer to brands will make the sport more sustainable and more powerful. To this end, the points I mentioned above are essential, as without quality artists (athletes, whatever the sport), without suitable infrastructure, without very well-defined rules, adequate to the reality and needs of today, this approach of brands to sport is more demanding. We all know that there is no other way than uniting sport to brands. I did not want to finish without some essential points, the attention that the true artist, the athlete, needs to receive. At this point, there must be a concern to captivate and promote Angolan talent, providing conditions so athletes could believe the possibility of following this career, which is usually short and without guarantees of success. We must create conditions so that athletes of a certain level, who give up so much to pursue a sports career, can have support during their career. So that at the end of it, they can more easily integrate the business or institutional world.


23 Para além da Hattrick - Sports Management, o Marco gere outras empresas. Como é possível equilibrar cargos de direção, em projetos distintos? Para além da Hattrick, sou Investidor ou Sócio de mais alguns negócios em Angola, nomeadamente da Agência RED Forward Thinking – uma agência de comunicação, da Vitamina – que faz parte do grupo da Hattrick, e da Red – uma agência de Trade Marketing. Sou também Sócio e Administrador da Clínica de Reabilitação Bom Senso e, mais recentemente, na indústria da saúde, numa empresa na área da distribuição de fármacos e equipamentos hospitalares. É possível e relativamente simples ter vários negócios, ser investidor em várias indústrias, desde que se tenha ao lado equipas altamente competentes e de elevada confiança.

In addition to Hattrick - Sports Management, Marco manages other companies. How can you balance management positions on different projects? In addition to Hattrick, I am an Investor or Partner in a few other businesses in Angola, namely RED Forward Thinking Agency – a communication agency, Vitamina – part of the Hattrick group and Red – a Trade Marketing agency. I am also a Partner and Administrator of the Bom Senso Rehabilitation Clinic. Also, more recently, in the health industry, in medicines and hospital equipment distribution company. It is possible and relatively simple to have several businesses, to be an investor in several industries, as long as you have highly competent and trustworthy teams at your side.


24 24

É isso que me orgulho de ter, pessoas que sentem como eu as empresas em que estou inserido, seja em que cargo for, pois só sentindo pertença aos negócios, independentemente da função que ocupamos, percebemos o quão importantes somos para o todo. As equipas das quais faço parte pensam assim e isso dá-me a liberdade de poder pensar no negócio e ser empreendedor.

That’s what I’m proud to have, people who feel like I do about the companies I’m involved with, whatever their position. The feeling that we belong with the business, regardless of the role we occupy, is the only way to realize how important we are to the whole. The teams I’m involved with think like that. That gives me the freedom to be able to think about the business and be an entrepreneur.

Esta forma de estar ao nível do empreendedorismo, tem muito a ver com o caminho que decidimos seguir a nível profissional e com o gosto que me dá em criar valor, deixar marca, acreditar no potencial do país e em desafiar-me permanentemente.

This way of being at the level of entrepreneurship has a lot to do with the path we have decided to follow professionally. It is also related to the pleasure that I have in creating value, leaving a mark, believing in the country’s potential, and permanently challenging myself.


25

Que conselhos, ou dicas, gostaria de deixar aos jovens empreendedores angolanos que sonham em singrar na área do Desporto, da Gestão Desportiva, ou que pretendam iniciar um projeto na área? O conselho que dou aos jovens empreendedores angolanos, independentemente da sua área de aposta, é que apostem no seu País e no tremendo potencial que tem. O mais fácil é desistir-se à primeira contrariedade, é dizer que Angola é um país com muitas barreiras, dificuldades e obstáculos. Pois bem, o desafio que lanço a esses jovens é que olhem para as oportunidades, pois dificuldades há em todos os Países e Mercados, mas oportunidades seguramente que a grande maioria dos países não oferece as que Angola tem para oferecer. Desde logo, por ser um dos países do Mundo com a população mais jovem, com imensa criatividade e vontade de evoluir, um país repleto de recursos e oportunidades por explorar, com uma posição de relevo a nível continental e internacional. Angola está a passar por uma fase crítica, de menor fulgor, de menor otimismo. O desafio que lanço aos Jovens Empreendedores é que empreendam agora, esta é a fase de aproveitarem para investir, é nestes momentos que as melhores oportunidades surgem, e pegando na criatividade do povo angolano, nomeadamente nos seus jovens, criem essas oportunidades também e invistam na inovação, diferenciação, e na marca Angola.

What advice or tips would you like to give to young Angolan entrepreneurs who dream of succeeding or starting projects in Sports or Sports Management areas? The advice I give young Angolan entrepreneurs, regardless of their areas, is to invest in their country and its enormous potential. The easiest thing is to give up at the first setback, that is to say, that Angola is a country with many barriers, difficulties, and obstacles. I challenge these young people to look for opportunities, as there are difficulties in all countries and markets. For sure, there are opportunities most countries do not offer that Angola has to offer. Angola is one of the countries in the world with the youngest population, with an immense creativity and willingness to evolve. It’s a country full of resources and opportunities to be explored, with a prominent position at continental and international levels. Angola is going through a critical phase, with less glow and less optimism. The challenge I launch to young entrepreneurs is that this is the stage to take the opportunity to invest, these moments are when the best opportunities arise, and taking the creativity of the Angolan people, particularly young people, create these opportunities as well and invest in innovation, differentiation, and in the Angola brand.


26

A Narisrec é uma startup criada formalmente e de forma legal, em março de 2020, por empreendedores angolanos, em parceria com a FI.CO (Founder Institute) - uma entidade sediada nos Estados Unidos América, de apoio e aceleração de startups, através da sua sucursal em Luanda. Surgiu através de uma necessidade encontrada no mercado angolano quanto à gestão de resíduos eletrónicos, tendo os seus empreendedores identificado lacunas relativamente às mudanças e degradação ambiental, no que tange a este tipo de material. Foram, também, encontradas políticas legais deficitárias e procedimentos inadequados, da população e das empresas, no tratamento de um material que é bastante nocivo ao ambiente e à saúde humana, quando mal utilizado e tratado. O nosso foco é atender à demanda no mercado nacional e posteriormente expandir para a Região Austral do continente africano, no tratamento e gestão dos resíduos eletrónicos de forma sustentável, e com foco virado para a internacionalização através do processo de exportação da matéria-prima para o exterior.

Décio Silva, Fundador NARISREC info@narisrec.co.ao www.narisrec.co.ao +244937680537

Narisrec is a startup formally and legally created in March 2020 by Angolan entrepreneurs in partnership with FI.CO (Found Institute) - an entity based in the United States of America, supporting and accelerating startups- through its affiliate in Luanda. The idea emerged due to the need found in the Angolan market regarding the management of electronic waste. The entrepreneurs identified gaps concerning changes and environmental degradation regarding this type of material. They also encountered failing legal policies and inadequate practices by the population and companies treating a material that is quite harmful to the environment and human health when misused and treated. Our focus is to meet the demand in the domestic market and then expand to Southern Africa in the treatment and sustainable management of electronic waste. Internationalization will be through the process of exporting raw materials abroad.


27

Serviços A nossa plataforma online de gestão e comercialização de equipamentos eletrónicos está numa fase de integração no mercado. Oferece várias funcionalidades para os consumidores finais, como recolha do lixo eletrónico porta-a-porta, localização de ecopontos em locais estratégicos na cidade de Luanda, e expansão para outras províncias do país e preferencialmente nos centros comercias.

Services Our online platform for the management and sale of electronic equipment is at a stage of market penetration. It offers several features for end consumers, such as door-to-door electronic waste collection, positioning of recycling bins at strategic locations of Luanda, and expansion to other provinces in the country, preferably in shopping centers.


28

O consumidor tem, também, a possibilidade de poder comprar equipamentos recondicionados/reaproveitados, ou vender o seu equipamento usado, através de um registo prévio na aplicação, seguindo os procedimentos e critérios definidos. Pretendemos estar envolvidos também num programa de responsabilidade social, com parceiros locais, para a doação de equipamentos reaproveitados, entregues a entidades carenciadas, ou instituições sem fins lucrativos e desta forma ajudarmos a combater a exclusão digital em Angola.

Consumers can also buy reconditioned/reused equipment or sell their used equipment through a previous registration on the application, following the defined procedures and criteria. We also plan to be involved in social responsibility programs with local partners. The idea is to donate reused equipment to needy entities or non-profit institutions. This way, we will help to fight against digital exclusion in Angola.

Fundador Formado em Engenharia Informática, é um conhecedor com larga experiência em gestão de negócio em TI, empreendedor e criador de artes com a reutilização do lixo eletrónico. Palestrante ambientalista, dá palestras e workshops a instituições e empresas sobre reciclagem eletrónica, de forma a sensibilizar a sociedade no impacto destes resíduos no ambiente e na saúde humana.

Founder With a degree in Computer Engineering, he is a connoisseur with extensive experience in IT business management, an entrepreneur, and a creator of arts by reusing electronic waste. Environmentalist speaker, he gives lectures and workshops to institutions and companies on electronic recycling to raise society’s awareness of the impact of this type of waste on the environment and human health.

Planos futuros da empresa A NARISREC pretende criar o primeiro centro de reciclagem eletrónica automatizada, em Angola. Utilizando equipamentos de tecnologia de ponta, processando de forma automática a separação da matéria-prima e a sua valorização, como vidro, plástico, material ferroso e não ferroso. A NARISREC adota assim os critérios da economia circular, gerando desta forma riqueza e emprego para o país. Pretendemos melhorar mais a nossa plataforma criando aplicações para iOS e Android, e adotar novas funcionalidades como Pick-up, Ecoponto e doação. Desta forma, será possível atender as necessidades e exigências do mercado nacional, e facilitar o acesso às nossas tendências digitais quanto à melhoria e sustentabilidade ambiental das sociedades angolanas.

Plans for the company NARISREC intends to create the first automated electronic recycling center in Angola. It will use state-of-the-art equipment, automatically processing the separation of raw material and valuing it, such as glass, plastic, ferrous and non-ferrous material. NARISREC adopts the criteria of the circular economy, thus generating wealth and employment for the country. We plan to further improve our platform by creating applications for iOS and Android and adopt new features such as pickup, Ecopoint, and donation. We expect to meet the needs and demands of the national market and facilitate access to our digital trends regarding the improvement and environmental sustainability of Angolan societies.


29


30

Daniela Rodrigues

Business Development Manager Finy Ventures

O Pecado Capital do Empreendedor The Entrepreneur’s Capital Sin Os empreendedores são, por norma, sonhadores incansáveis que veem oportunidades onde a maior parte das pessoas não encontra. São seres brilhantes, criativos e cheios de visão, que inspiram todos ao seu redor, por onde quer que passem. Apesar da sua genialidade, frequentemente acabam por não atingir todo o seu potencial e alcançar os seus objetivos. A minha experiência ao trabalhar, já há alguns anos, com empreendedores diz-me que muitos têm algo em comum: a falta de foco. Essa falta de foco acaba, muitas vezes, por deitar abaixo grandes ideias e empresas. Há mesmo quem diga que um empreendedor sem foco é um negócio de um milhão de dólares à espera de acontecer! Mudanças de planos a todo o momento e novas ideias que surgem sem limites levam a que os empreendedores, muitas vezes, não consigam concretizar simples objetivos. O sonho é o princípio de qualquer projeto, mas sem objetivos concretos e limites temporais bem estabelecidos, não passam disso mesmo, de sonhos.

Entrepreneurs are, generally, tireless dreamers who see opportunities where most people do not. They are brilliant, creative, and full of vision, inspiring everyone around them, wherever they go. Despite being geniuses, they often end up not reaching their full potential or achieving their goals. My experience of working with entrepreneurs for some years now made me conclude that many have something in common: lack of focus. This lack of focus often ends up sinking great ideas and companies. I heard once that an unfocused entrepreneur is a million-dollar business waiting to happen! Constant changes of plans and new ideas emerging without limits lead to entrepreneurs often failing to achieve simple goals. A dream is the beginning of any project, but without well-defined goals and established time limits, they are just dreams.


31

O empreendedor sem foco começa novas tarefas antes mesmo de terminar outras, e encontra sempre uma nova oportunidade, ou um projeto novo para se envolver. Poderíamos comparar o empreendedor sem foco a uma criança que facilmente se cansa dos seus brinquedos, procurando sempre novos brinquedos e ao perder o interesse pelos antigos brinquedos, os deixa num canto. E assim, vai-se gerando uma bola de neve de assuntos e problemas por resolver, que acaba quase sempre por assoberbar o empreendedor, podendo mesmo levá-lo ao burnout. Muitos empreendedores estão envolvidos em inúmeras empresas e atividades, pelas quais dividem o seu tempo e energia. É impressionante o seu espírito de iniciativa. No entanto, os mesmos muitas vezes se esquecem que têm apenas dois braços e não conseguem estar em mais do que um local ao mesmo tempo. Uma só empresa, já exige um grande empenho e tempo por parte do empreendedor. Porque esperam, então, muitos empreendedores gerir várias empresas em simultâneo e ser bem-sucedidos? Os empreendedores de maior sucesso são os que se comprometem por inteiro com as suas ideias. A realidade de uma startup já é desafiante o suficiente para a mesma ter ainda um fundador a part-time. Toda a visão, criatividade, energia e iniciativa dos empreendedores, que acaba por muitas vezes desviá-los do seu foco, são também as características que os tornam únicos e revolucionários. A qualquer empreendedor que se identifique com este artigo, o meu conselho é que arranje estratégias que o ajude a manter o foco e que se rodeie de uma equipa que tenha os pés um pouco mais assentes na terra.

The unfocused entrepreneur starts new tasks before he finishes others and always finds another opportunity or a new project to get involved. We could compare the unfocused entrepreneur to a child who often gets bored of his toys, always looking for new ones and leaving the old ones in a corner, when they lose interest in them. The unfocused entrepreneur creates a snowball of unresolved issues and problems that overwhelms them and often leads to burnout. Many entrepreneurs are involved in numerous businesses and activities, by which they divide their time and energy. Their initiative is impressive. However, they often forget that they have only two arms and cannot be in more than one place at a time. A single company already demands considerable commitment and time from the entrepreneur. Then, why do many entrepreneurs expect to run multiple businesses simultaneously and be successful at it? The most successful entrepreneurs are those who are fully committed to their ideas. The reality of a startup is challenging enough for it to have a part-time founder. All the vision, creativity, energy, and initiative of entrepreneurs, which often divert them from their focus, are also the features that make them unique and revolutionary. To any entrepreneur who is reading and relates to this article, my advice to you is: to find strategies that will help you stay focused and surround yourself with a team that has their feet on the ground a little bit more than you.


32

O que é a SPOT? A SPOT vem conectar o mundo da restauração à tecnologia, atuando de duas formas: para o Consumidor – permitindo a procura de estabelecimentos com toda a informação detalhada (menu, preços, fotografias, avaliação, localização) e posterior reserva numa mesa à escolha – e para os Negócios – implementando um software de gestão de reservas, base de dados de clientes e visibilidade online. A SPOT é um método totalmente digital e rápido, que concede aos usuários a realização de uma reserva segura, chegarem ao estabelecimento e identificarem-se, aproveitando ao máximo a experiência.

Como e quando surgiu?

Sou formado em Gestão Hoteleira e Empreendedorismo, com uma paixão por novas ideias e soluções inovadoras para os problemas (alguns já existentes). O processo da SPOT não foi diferente! Eu queria resolver um problema numa área que de certa forma dominasse, ou compreendesse o seu mercado e potencial. A SPOT surgiu em plena pandemia COVID-19.

What is SPOT?

SPOT connects the world of catering to technology, acting in two ways: for the Consumer - allowing the search for food and beverage establishments with all the detailed information (menu, prices, photos, evaluation, location) and subsequent reservation of a table of their choice – and for Businesses – implementing reservation management software, customer database, and online visibility. SPOT is a fully digital and fast method to make a secure restaurant reservation, enabling clients to arrive and identify themselves at the establishment, making the most of the experience.

How and when did the idea come about?

I have a degree in Hotel Management and Entrepreneurship, with a passion for new ideas and innovative solutions to problems (some already existing). The SPOT process was no different! I wanted to solve a problem in some area that somehow, I dominated or understood its market and potential. SPOT emerged amid the COVID-19 pandemic.


33

Desde logo, senti que me faltavam outro tipo de skills capazes de complementar as minhas. Então, juntei uma equipa de desenvolvimento tecnológico e de mercado onde trabalhamos em conjunto: Ásia (uma empresa externa), África e Europa. Juntando as minhas raízes e a minha formação, decidi arriscar no mercado africano, colmatando uma lacuna existente e adaptando à realidade local. Como é o caso do mercado angolano, cuja cultura passa por frequentar restaurantes. Posto isto, desenvolvemos uma solução específica para esse mercado, unindo ao facto que de momento atravessamos uma pandemia mundial. Sabemos as dificuldades que todos os restaurantes atravessam e, por isso, acreditamos que com a SPOT os gestores podem ter alguma esperança, sendo que os usuários podem realizar reservas com antecedência.

Right away, I felt that I lacked other types of skills capable of complementing mine, so I joined a technology and market development team where we work together: Asia (an external company), Africa, and Europe. Joining my roots to my training, I decided to take a risk in the African market, filling an existing gap and adapting to the local reality. As the Angolan market, whose culture is intrinsically related to going to restaurants. We have developed a specific solution for this market. Adding to the fact that we are currently experiencing a global pandemic and we know the difficulties that all restaurants are going through. Therefore, we believe that with SPOT, managers can have some hope since users can make reservations in advance.


34

Em que patamar se encontra?

O grande desafio presente no Mundo, é vencer a COVID-19. E apesar desta pandemia nos ter “trazido” a SPOT, também nós queremos acabar com ela! A SPOT está cheia de objetivos e com vontade de crescer, sendo que alguns deles são conquistar novos mercados e províncias, assentando sempre numa estratégia win-win. É importante referir que estamos no top 100 da Apple (ao nível de downloads), na nossa categoria, e desejamos estar cada vez melhor posicionados.

Perspetivas de futuro? Continuaremos com o trabalho de backoffice na gestão dos restaurantes, pois a nível de números, em geral, superámos todos os objetivos propostos até à data, e acreditamos que ao longo do ano serão alcançados novos objetivos. Para finalizar, informo que a SPOT está a preparar

At what stage are you? The biggest current challenge in the world is to win COVID-19. Although this pandemic led us to SPOT, we also want it to end! SPOT is full of goals and eager to grow. One of the goals is to conquer new markets and provinces, always based on a win-win strategy. It is relevant to mention that we are in Apple’s top 100 (in terms of downloads) in our category, and we want to position even better.

Any prospects? We will continue with the back-office work in the management of the establishments. In terms of numbers, we surpassed all the goals proposed to this date. We believe that throughout this year, we will achieve new goals. Finally, I would like to inform you that SPOT is

uma ronda de investimento, para maximizar o

preparing for an investment round to maximize

crescimento a nível nacional e internacional, e por isso teremos surpresas felizes, ainda este ano!

have happy surprises later this year!

growth nationally and internationally, so we will


31 35


36

Whata Kids is an Angolan startup focused on teaching children about personal development and its several branches. We started by teaching financial education. Our target audience is children from 5 to 10 years old. The idea for Whata Kids came in 2018 when I founded the company Whata Company. It was a company focused on selling business ideas and working with business development. But, on a beautiful day, I thought that “there is nothing different and good for children,” and that’s how Whata Kids was born. A Whata Kids é uma startup angolana com foco em ensinar a crianças o desenvolvimento pessoal e como este está dividido em vários ramos. Começamos por ensinar a educação financeira. Temos como público-alvo, crianças dos 5 aos 10 anos de idade. A ideia da Whata Kids surge em 2018, quando fundei a empresa Whata Company, que era uma empresa que tinha como foco vender ideias de negócios e trabalhar com o desenvolvimento de negócios. Mas, num belo dia, pensei “não existe nada de diferente e bom para crianças” e assim surgiu a Whata Kids Encontramo-nos ainda em early stage, contudo, desde a criação, já levámos a mais de 100 crianças e adolescentes, de idades compreendidas entre os 4 e os 18 anos de idade, conceitos sobre dinheiro, poupança e investimentos. A nossa maior perspetiva para o futuro é que, a longo prazo, a nossa solução tenha um impacto positivo para a sociedade em geral e também acreditamos que se ensinarmos as crianças de hoje, teremos a redução de famílias pobres, amanhã.

Helder Fernandes Fundador / Founder

We are still in an early stage. However, since our creation, we have taught more than 100 children and teenagers, aged between 4 and 18 years old, concepts about money, savings, and investments. Our main prospect for the future is that, in the long term, our solution will have a positive impact on society in general. We also believe that if we teach today’s children, we will have fewer needy families tomorrow.


37


38

O Crescimento das Startups em África The Growth of Startups in Africa


39 É inegável que, nos últimos anos, o número de startups oriundas de África tem vindo a aumentar consideravelmente. Num estudo divulgado no ano passado pela Quartz percebe-se porque razão as mudanças no panorama do empreendedorismo do continente africano têm dado que falar. Segundo a GreenTec Capital Partners, em 2019 as startups africanas ultrapassaram os 700 milhões de dólares em negócios que envolvem capital de risco no continente, valor que foi ultrapassado em 2020. Os número são impressionantes se pensarmos que em 2017 o financiamento arrecadado pelas startups em África rondava os 200 milhões de dólares segundo estimativas da WeeTracker, uma empresa focada no mundo dos negócios em África.

It is undeniable that, in recent years, the number of startups from Africa has been increasing considerably. In a study released last year by Quartz, it is clear why the changes in the panorama of entrepreneurship on the African continent have given rise to talk. According to GreenTec Capital Partners, in 2019 African startups exceeded US$700 million in deals involving venture capital on the continent, a figure that was surpassed in 2020. The numbers are impressive if we think that in 2017 the funding raised by startups in Africa was around 200 million dollars according to estimates by WeeTracker, a company focused on the world of business in Africa.

Quatro em cada dez fundos de investimento são geridos por entidades com base em África Four out of ten investment funds are managed by entities based in Africa

A maioria do dinheiro continua a vir de fora, com o capital a ter origem em empresas privadas e em Governos estrangeiros. França, por exemplo, já se comprometeu a investir 2,8 mil milhões de dólares (2,5 mil milhões de euros) em projetos de empreendedorismo africanos até 2022. No entanto, está a crescer o investimento doméstico: quatro em cada dez fundos de investimento são geridos por entidades com base em África, e há cada vez mais redes locais de “business angels” investidores particulares que financiam projetos de empreendedorismo e startups. A título de exemplo, na última década, foram criadas a Dakar Angels Network, a Lagos Angels Network, a Benin Business Angels Network e a Africa Business Angels Network.

Most of the money continues to come from abroad, with the capital coming from private companies and foreign governments. France, for example, has already pledged to invest US$2.8 billion (€2.5 billion) in African entrepreneurship projects by 2022. However, domestic investment is growing: four out of ten investment funds are managed by entities based in Africa, and there are more and more local networks of “business angels” – private investors who finance entrepreneurship projects and startups. For example, in the last decade, the Dakar Angels Network, Lagos Angels Network, Benin Business Angels Network and Africa Business Angels Network were created.


40 Há quatro países que concentram em si 73% dos negócios acima de um milhão de dólares. São eles, de norte para sul: o Egito, a Nigéria, o Quénia e a África do Sul. As ferramentas para os empreendedores lançarem negócios estão aqui concentradas: dos 643 centros dedicados às startups, 42% estão localizados num daqueles quatro países. Só as cidades do Cairo (capital do Egito), Cidade do Cabo (capital da África do Sul), Joanesburgo (África do Sul), Lagos (a maior cidade da Nigéria) e Nairobi (capital do Quénia) têm 20 ou mais hubs para apoio na angariação de financiamento, disponibilização de instalações, etc. O apoio institucional aos empreendedores está a crescer e não apenas nos países anglosaxónicos, que tradicionalmente têm dominado este mercado em África. Os países francófonos - mais lentos a destacar-se na atração de financiamento, até por questões de língua - estão a ganhar terreno, em parte por causa do investimento por parte dos Governos e dos investidores locais. Exemplo disso são o Senegal, a Costa do Marfim, o Mali e o Togo. No Senegal, por exemplo, há um compromisso de investimento de 50 milhões de dólares (mais de 45 milhões de euros) em projetos de empreendedorismo de mulheres e de jovens adultos. As fintech (negócios financeiros suportados em novas tecnologias) lideram de forma destacada o investimento em capital de risco em África, com mais de 40% do capital investido. O investimento nestas soluções, em particular nas aplicações de mobile banking, mostra a importância da criação de soluções para uma população com acesso por vezes limitado a infraestruturas bancárias. Agora há sinais de que o investimento se está a alargar a outras indústrias, nomeadamente ao setor energético, logística, saúde, educação, retalho e agricultura. Na área da educação e do emprego, há uma startup que se destaca: Andela. Esta startup conseguiu um investimento de 100 milhões de dólares só num ano. A empresa recruta talentosos programadores africanos, dá-lhes formação e encaminha-os, depois, para empresas de tecnologia de topo. A IBM é um dos principais parceiros desta startup, que trabalha atualmente com 135 empresas a nível mundial e que já tem escritórios no Egito, Ruanda, Uganda, Quénia e EUA.

There are four countries that account for 73% of business above one million dollars. They are, from north to south: Egypt, Nigeria, Kenya and South Africa. The tools for entrepreneurs to launch businesses are concentrated here: of the 643 centers dedicated to startups, 42% are located in one of those four countries. Only the cities of Cairo (capital of Egypt), Cape Town (capital of South Africa), Johannesburg (South Africa), Lagos (largest city in Nigeria) and Nairobi (capital of Kenya) have 20 or more hubs to support in raising finance, providing facilities, etc. Institutional support for entrepreneurs is growing and not just in Anglo-Saxon countries, which have traditionally dominated this market in Africa. Francophone countries - slower to excel in attracting funding, even for language reasons - are gaining ground, in part because of investment by governments and local investors. Examples of this are Senegal, Côte d’Ivoire, Mali and Togo. In Senegal, for example, there is a commitment to invest US$50 million (more than 45 million euros) in entrepreneurship projects for women and young adults. Fintech (financial businesses supported by new technologies) is an outstanding leader in venture capital investment in Africa, with more than 40% of the capital invested. The investment in these solutions, particularly in mobile banking applications, shows the importance of creating solutions for a population with sometimes limited access to banking infrastructures. There are now signs that investment is spreading to other industries, namely energy, logistics, healthcare, education, retail and agriculture. In the area of ​​education and employment, there is a startup that stands out: Andela. This startup managed an investment of 100 million dollars in just one year. The company recruits talented African programmers, trains them and then forwards them to top technology companies. IBM is one of the main partners of this startup, which currently works with 135 companies worldwide and which already has offices in Egypt, Rwanda, Uganda, Kenya and the USA.


41


42

África é o novo El Dorado para as Fintech Africa is the new El Dorado for Fintech

África tem-se revelado uma autêntica mina de ouro para as Fintech com os investidores a apostar em startups que oferecem uma infinidade de serviços de pagamentos e empréstimos para neobanks, remessas e transferências internacionais. Cada um desses serviços resolve conjuntos únicos de desafios. Para pagamentos transfronteiriços, são as taxas exorbitantes e os aborrecimentos regulatórios envolvidos na conclusão de transações de um país africano para outro.

Africa has proved to be a real gold mine for Fintech with investors betting on startups that offer a multitude of payment and loan services for neobanks, remittances and international transfers. Each of these services solves unique sets of challenges. For cross-border payments, it’s the outrageous rates and regulatory hassles involved with completing transactions from one African country to another.


43 35

A Chipper Cash, uma startup com três anos de vida, que facilita o pagamento internacional em toda a África, fechou uma ronda de 100 milhões de dólares para lançar mais produtos e aumentar a sua equipa. A SVB Capital, braço de investimento do banco comercial de alta tecnologia dos EUA, Silicon Valley Bank, liderou esta ronda. Outros que participaram desta ronda incluem investidores existentes - Deciens Capital, Ribbit Capital, Bezos Expeditions, One Way Ventures, 500 Startups, Tribe Capital e Brue2 Ventures. A Chipper Cash foi lançada em 2018 por Ham Serunjogi e Maijid Moujaled. A dupla conheceu-se em Iowa depois de ir para os EUA para estudar. Após as suas passagens por grandes nomes como o Facebook, o Flickr e o Yahoo!, os fundadores decidiram trabalhar na sua própria startup. No ano passado, a empresa que oferece serviços de pagamento P2P baseados em dispositivos móveis e gratuitos, esteve presente em sete países: Gana, Uganda, Nigéria, Tanzânia, Ruanda, África do Sul e Quênia. Agora, expandiu-se para um novo território fora da África, o Reino Unido.

Chipper Cash, a three-year-old startup that facilitates cross-border payment across Africa, has closed a $100 million round to introduce more products and grow its team. SVB Capital, the investment arm of U.S. high-tech commercial bank Silicon Valley Bank led this Series C round. Others who participated in this round include existing investors — Deciens Capital, Ribbit Capital, Bezos Expeditions, One Way Ventures, 500 Startups, Tribe Capital, and Brue2 Ventures. Chipper Cash was launched in 2018 by Ham Serunjogi and Maijid Moujaled. The pair met in Iowa after coming to the U.S. for studies. Following their stints at big names like Facebook, Flickr and Yahoo!, the founders decided to work on their own startup. Last year, the company which offers mobile-based, no fee, P2P payment services, was present in seven countries: Ghana, Uganda, Nigeria, Tanzania, Rwanda, South Africa and Kenya. Now, it has expanded to a new territory outside of Africa, the United Kingdom.


44 Além disso e como sinal de crescimento, a empresa com mais de 200 colaboradores pretende aumentar o quadro de pessoal com a contratação de 100 colaboradores ao longo do ano. O número de utilizadores no Chipper Cash aumentou para 4 milhões, um aumento de 33% em relação ao ano passado. A criptografia é amplamente adotada em África. Os utilizadores africanos são responsáveis por uma porção considerável das transações que ocorrem em algumas plataformas globais de criptografia. Indivíduos e pequenas empresas na Nigéria, África do Sul e Quênia são responsáveis pela maior parte da atividade de criptografia no continente. O Chipper Cash está ativo nesses países e não aproveitar esta oportunidade seria um desperdício. “A nossa abordagem para cultivar e adicionar produtos é baseada no que os nossos utilizadores consideram valioso. Como você pode imaginar, a criptografia é uma tecnologia amplamente adotada em África e em muitos mercados emergentes. Portanto, queremos dar-lhes o poder de aceder à criptografia e poder comprar, manter e vender criptografia a qualquer momento”, declarou o CEO, Ham Serunjogi.

In addition and as a sign of growth, the company which boasts more than 200 employees plans to increase its workforce by hiring 100 staff throughout the year. The number of users on Chipper Cash has increased to 4 million, up 33% from last year. Crypto is widely adopted in Africa. African users are responsible for a sizeable chunk of transactions that take place on some global crypto-trading platforms. Individuals and small businesses across Nigeria, South Africa and Kenya account for most of the crypto activity on the continent. Chipper Cash is active in these countries and tapping into this opportunity is basically a no brainer. “Our approach to growing products and adding products is based on what our users find valuable. As you can imagine, crypto is one technology that has been widely adopted in Africa and many emerging markets. So we want to give them the power to access crypto and to be able to buy, hold, and sell crypto whenever,” the CEO, Ham Serunjogi, added.


45 “À medida que a fintech explode e a inovação continua a avançar, os consumidores precisam de ser protegidos. Investimos milhões de dólares todos os anos nos nossos programas de conformidade, por isso acho importante trabalhar diretamente com os reguladores para que esses produtos sejam oferecidos de maneira compatível ”, observou Serunjogi. As Fintech continuam a ser o ponto alto do investimento em tecnologia em África. Em 2020, o setor foi responsável por mais de 25% dos quase mil e quinhentos milhões levantados pelas startups africanas. Este número provavelmente aumentará este ano, pois quatro startups já arrecadaram 100 milhões: TymeBank em fevereiro, Flutterwave em março e OPay e Chipper Cash em maio. Todos, exceto o TymeBank, estão agora avaliados em mais de mil milhões e é a primeira vez que África testemunha duas ou mais empresas de mil milhões de dólares num ano. Além da Jumia (e-commerce), Interswitch (fintech) e Fawry (fintech), o continente agora tem empresas de tecnologia de seis mil milhões de dólares.

“As fintech explodes and as innovation continues to move forward, consumers have to be protected. We invest millions of dollars every year in our compliance programs, so I think working closely with the regulators directly so that these products are offered in a compliant manner is important,” Serunjogi noted. Fintech remains the bright spot in African tech investment. In 2020, the sector accounted for more than 25% of the almost $1.5 billion raised by African startups. This figure will likely increase this year as four startups have raised $100 million rounds already: TymeBank in February, Flutterwave in March, and OPay and Chipper Cash this May. All except TymeBank are now valued at over $1 billion, and it becomes the first time Africa has witnessed two or more billion-dollar companies in a year. In addition to Jumia (e-commerce), Interswitch (fintech), and Fawry (fintech), the continent now has six billion-dollar tech companies.


46

Investimentos em startups africanas em 2020 Investments in African startups in 2020

O cenário do capital de risco em África tem crescido de forma consistente, com um influxo de capital de investidores locais e internacionais a atingir níveis sem precedentes nos últimos anos. Para entender o quanto este crescimento aumentou, as startups africanas arrecadaram parcos 400 milhões em 2015, em comparação com os dois mil milhões que entraram no continente em 2019, de acordo com o fundo Partech Africa.

The venture capital scene in Africa has consistently grown, with an influx of capital from local and international investors reaching unprecedented heights in recent years. To understand how much growth has occurred, African startups raised a meagre $400 million in 2015 compared to the $2 billion that came into the continent in 2019, according to Africa-focused fund Partech Africa.


47 It was expected that these figures would increase in 2020. But with the pandemic bringing in utter confusion and panic, companies downsized as investors re-strategized, and due diligence slowed during the first few months of the year. Investments did pick up, and from July, VC funding on the continent had a bullish run until December. Although 2020 didn’t witness the series of mammoth deals in 2019 and didn’t reach the $2 billion mark, it proved to be a good year for acquisitions. Sendwave’s $500 million purchase by WorldRemit; Network International buying DPO Group for $288 million; and Stripe’s larger than $200 million acquisition of Paystack were high-profile examples.

Esperava-se que esses números aumentassem em 2020. Mas com a pandemia a lançar a confusão e o pânico absolutos, as empresas diminuíram de tamanho à medida que os investidores reformulavam a estratégia e a devida diligência desacelerou durante os primeiros meses do ano. Mas, depois, os investimentos aumentaram e, a partir de julho, o financiamento de capital de risco no continente teve uma tendência de alta até dezembro. Embora 2020 não tenha testemunhado a série de negócios gigantescos que ocorreu em 2019 e não tenha atingido a marca dos mil milhões, provou ser um bom ano para aquisições. A compra de 500 milhões de Sendwave pela WorldRemit; a compra do DPO Group por 288 milhões, pela Network International; e a aquisição da Paystack pela Stripe por mais de 200 milhões foram exemplos de alto perfil. Em 2019, a Partech Africa reportou que um total de dois mil milhões foram para startups africanas. Para 2020, o número caiu para mil quatrocentos e trinta milhões. A Briter Bridges estimou um total de VC para startups africanas em 2020 de mil e trezentos milhões. A Disrupt Africa observou um aumento nos seus números passando de 496 milhões em 2019 para 700 milhões em 2020. Metodologias contrastantes do tipo de negócios revisados, à definição de uma startup africana, contribuíram para a disparidade dos números.

In 2019, Partech Africa reported that a total of $2 billion went into African startups. For 2020, the number dropped to $1.43 billion. Briter Bridges pegged total 2020 VC for African startups at $1.31 billion, up from $1.27 billion in 2019. Disrupt Africa noted an increase in its figures moving from $496 million in 2019 to $700 million in 2020. Contrasting methodologies from the type of deals reviewed, to the definition of an African startup, contributed to the numbers’ disparity.


48

Apesar da queda no financiamento total, a Partech diz que as startups africanas fecharam mais negócios no total em 2020 do que nos anos anteriores. De acordo com a empresa, 347 startups concluíram 359 negócios em 2020 em comparação com 250 negócios em 2019. Um tema comum nos três relatórios mostra fintech, tecnologia de saúde e tecnologia limpa nos cinco principais setores. Mas, como esperado, a fintech reteve a maior parte do financiamento de capital de risco africano. De acordo com a Partech, a fintech representou 25% do total do financiamento africano angariado no ano passado, com os setores de agritech, logística e mobilidade, tecnologia fora-da-rede e tecnologia de saúde a seguir. A Briter Bridges relatou que as empresas de fintech responderam por 31% do financiamento total de VC no mesmo período. A tecnologia limpa ficou em segundo lugar; tecnologia de saúde, terceiro; agritech e análise de dados, quarto e quinto, respectivamente. As startups da Fintech levantaram 24,9% do financiamento total de capital de risco africano contado pela Disrupt Africa. Seguiram-se startups de comércio eletrônico, tecnologia de saúde, logística e energia, respectivamente. 2020 também mostrou a preponderância dos quatro grandes países em termos de destino de investimento, pelo menos em dois dos três relatórios.

Despite the drop in total funding, Partech says African startups closed more total deals in 2020 than previous years. According to the firm, 347 startups completed 359 deals in 2020 compared to 250 deals in 2019. A common theme in the three reports shows fintech, health tech and clean tech in the top five sectors. But, as expected, fintech retained the lion’s share of African VC funding. According to Partech, fintech represented 25% of total African funding raised last year, with agritech, logistics & mobility, off-grid tech and health tech sectors following behind. Briter Bridges reported that fintech companies accounted for 31% of the total VC funding over the same time period. Clean tech came second; health tech, third; agritech and data analytics, fourth and fifth, respectively. Fintech startups raised 24.9% of the total African VC funding counted by Disrupt Africa. E-commerce, health tech, logistics and energy startups followed, respectively. 2020 also showed the Big Four countries’ preponderance in terms of investment destination, at least in two out of the three reports.


49 Os países permaneceram inalterados entre os cinco principais da Partech, já que a Nigéria continuou a ser o principal destino do VC com 307 milhões. Em segundo lugar esteve o Quénia, respondendo por 304 milhões do total de investimentos no continente. O Egito ficou em terceiro, com as suas startups a arrecadar 269 milhões, enquanto 259 milhões fluíram para startups sul-africanas. Completando os cinco primeiros lugares estava o Gana com 111 milhões, substituindo o Ruanda, que era o quinto na lista de 2019 da Partech. A sequência permaneceu inalterada na lista de 2019 do Disrupt Africa também. O financiamento levantado por startups quenianas chegou a 191,4 milhões; A Nigéria veio em seguida com 150,4 milhões; África do Sul, terceiro com 142,5 milhões; O Egito ficou em quarto lugar com 141,4 milhões; enquanto as startups ganenses levantaram 19,9 milhões. A Briter Bridges adotou uma abordagem diferente. Enquanto a Partech e a Disrupt Africa destacaram as atividades de financiamento por país de origem e operações, a Briter Bridges optou por atribuir o financiamento ao local de incorporação ou sede das startups. Esta premissa alterou ligeiramente as posições dos Quatro Grandes. Startups com sede nos EUA receberam 471,8 milhões do financiamento total, de acordo com a Briter Bridges. Os da África do Sul reivindicaram 119,7 milhões. As empresas sediadas nas Ilhas Maurícias receberam 110 milhões, enquanto as startups africanas sediadas no Reino Unido e no Quénia arrecadaram 107,6 milhões e 77,1 milhões, respectivamente.

The countries remained unchanged on Partech’s top five as Nigeria remained the VC’s top destination with $307 million. At a close second was Kenya, accounting for $304 million of the total investments in the continent. Egypt came third, with its startups raising $269 million, while $259 million flowed into South African startups. Rounding up the top five was Ghana with $111 million, displacing Rwanda, which was fifth in Partech’s 2019 list. The sequence remained unchanged from Disrupt Africa’s 2019 list as well. Funding raised by Kenyan startups reached $191.4 million; Nigeria followed with $150.4 million; South Africa, third at $142.5 million; Egypt came a close fourth with $141.4 million; while Ghanaian startups raised $19.9 million. Briter Bridges took a different approach. Whereas Partech and Disrupt Africa highlighted funding activities per country of origin and operations, Briter Bridges chose to attribute funding to the startups’ place of incorporation or headquarters. This premise slightly altered the Big Four’s positions. Startups headquartered in the U.S. received $471.8 million of the total funding, according to Briter Bridges. Those in South Africa claimed $119.7 million. Mauritiusheadquartered companies received $110 million while African startups headquartered in the U.K. and Kenya raised $107.6 million and $77.1 million respectively.


50

Com um aumento na atividade de startups na África francófona, seria de se esperar um aumento no financiamento de capital de risco na região. Bem, não é exatamente esse o caso. O Senegal, o principal destino da região para financiamento de capital de risco, caiu de 16 milhões em 2019 para 8,8 milhões em 2020, de acordo com a Partech. O país ficou em nono na lista, enquanto a Costa do Marfim, em décimo, arrecadou uma pequena soma de 6,5 milhões. No entanto, a boa notícia é que outros 22 países receberam investimentos fora dessas Big Four neste ano, segundo dados da Partech. Tidjane Deme, sócio geral da Partech Africa, acredita que o Gana pode ser o próximo. Ele menciona como costumava ser o Big 3 do Quênia, Nigéria e África do Sul antes do Egito se tornar uma força dominante, e diz que um evento semelhante pode acontecer com o país da África Ocidental. “Vemos uma clara diversificação acontecendo à medida que os investidores estão a entrar em mais mercados. O Gana, por exemplo, já atrai mais de 100 milhões. Claro, todos nós desejamos que isso aconteça mais rápido, mas também reconhecemos que este é um processo de aprendizagem tanto para investidores que entram em novos mercados como para fundadores que estão a aprender sobre este jogo”.

With an increase in startup activity in Francophone Africa, one would’ve expected an uptick in VC funding in the region. Well, that’s not exactly the case. Senegal, the region’s top destination for VC funding, dropped from $16 million in 2019 to $8.8 million in 2020, according to Partech. The country was ninth on the list, while Ivory Coast, at tenth, raised a meagre sum of $6.5 million. However, the good news is that 22 other countries received investments outside this Big Four this year, according to Partech data. Tidjane Deme, a general partner of Partech Africa, believes Ghana might be next. He references how it previously used to be the Big 3 of Kenya, Nigeria and South Africa before Egypt became a dominant force, and says a similar event might happen with the West African country. “We see a clear diversification happening as investors are going into more markets. Ghana, for instance, is already attracting above $100 million. Of course, we all wish it would happen faster, but we also recognize that this is a learning process for both investors entering new markets and for founders learning about this game.”


51 O Gana também emergiu na previsão de Giuliani. Ele acrescenta países como a Tunísia, Marrocos e Ruanda como países de segunda linha que entram rapidamente no radar dos investidores globais e constroem ecossistemas mais sofisticados. Tom Jackson, cofundador da Disrupt Africa, não menciona nenhum nome. Mas ele acha que, embora haja alguns aspectos positivos de outros mercados, o domínio das Quatro Grandes continuará. “O financiamento irá filtrar cada vez mais para outros mercados, e já há sinais positivos a esse respeito. Mas o espaço ainda está num estágio relativamente inicial e esses quatro grandes mercados têm uma grande vantagem e permanecerão muito à frente nos próximos anos ”, disse ele. Outra verificação de diversidade que não pode ser negligenciada é a de género. Apesar de toda a conversa sobre inclusão, a Briter Bridges relatou que 15% das startups financiadas em 2020 tinham mulheres como fundadoras, co-fundadoras ou executivas de nível C. Já a Partech coloca esse número em 14%. Ainda há muito trabalho a ser feito para aumentar esse número e podemos ver mais empresas em estágio inicial procurando preencher essa lacuna.

Ghana also emerged in Giuliani’s forecast. He adds the likes of Tunisia, Morocco and Rwanda as second-tier countries quickly entering global investors’ radar and building more sophisticated ecosystems. Tom Jackson, co-founder of Disrupt Africa, doesn’t mention any names. But he thinks that while there are some positives from other markets, the Big Four dominance will continue. “Funding will filter down to other markets more and more, and there are already positive signs in that regard. But the space is still relatively early-stage and those four big markets have a big head start and will remain far ahead for years to come,” he said. Another diversity check that cannot be overlooked is that of gender. Despite all the talk of inclusion, Briter Bridges reported that 15% of the funded startups in 2020 had women as founders, co-founders or C-level executives. Partech, on the other hand, places this number at 14%. There’s still a lot of work to be done to increase this figure, and we might see more early-stage firms looking to plug that gap.


52

As principais startups africanas para acompanhar em 2021 Top African startups for follow in 2021

O panorama das startups em África tem crescido brutalmente nos últimos anos e 2021 não será exceção, existindo algumas startups que merecem especial atenção. Estas startups não apenas sobreviveram à pandemia, mas prosperaram nela, conseguindo crescer incrivelmente rápido atendendo e excedendo as necessidades dos clientes.

The panorama of startups in Africa has grown brutally in recent years and 2021 will be no exception, with some startups that deserve special attention. These startups not only survived the pandemic but thrived in it, managing to grow incredibly quickly by meeting and exceeding customer needs.


53

Chipper Serviço de Pagamento Móvel Escritórios em: São Francisco, Nova Iorque, Londres, Accra, Lagos, Kampala, Nairobi Financiamento total: 22 milhões (USD)

Chipper

Mobile Payment Service Offices In: San Francisco, New York, London, Accra, Lagos, Kampala, Nairobi Total Funding: $22MM

Smile Identity Verificação de Identidade via API Escritórios em: Cidade do Cabo, Oakland Financiamento total: 4,1 milhões (USD)

Smile Identity

Identity Verification via API Offices In: Cape Town, Oakland Total Funding: $4.1MM

Andela Desenvolvimento terceirizado Escritórios em: Nova Iorque, São Francisco, Austin, Nairobi, Lagos, Kigali, Kampala Financiamento total: 181 milhões (USD)

Andela

Outsourced Development Offices In: New York, San Francisco, Austin, Nairobi, Lagos, Kigali, Kampala Total Funding: $181MM

Helium Health Electronica para a área da Saúde Escritórios em: Lagos, Nigéria Financiamento total: $ 10,2 milhões (USD) Helium Health Electronic Health Records and More for Africa Offices In: Lagos, Nigeria Total Funding: $10.2MM


54 Sokowatch Gestão de Stoques para pequenos Lojistas Escritórios em: Nairobi Financiamento total: 18,6 milhões (USD)

Sokowatch

Inventory Management for Small Retailers Offices In: Nairobi Total Funding: $18.6MM

Swipe Technologies Cartões de crédito para PME Escritórios em: Lagos, Nigéria; Gana Financiamento total: $ 150.000 (USB)

Swipe Technologies

Credit Cards for African SMBs Offices In: Lagos, Nigeria; Ghana Total Funding: $150.000

54gene Genoma Africano Escritórios em: Lagos, Washington Financiamento total: $ 19,5 milhões (USD)

54gene

African Genome Offices In: Lagos, Washington Total Funding: $19.5MM

Flutterwave Pagamentos Eletrónicos Escritórios em: São Francisco, Burundi, República Centro-Africana, Congo, RD Congo, Egito, Eritreia; Guiné; Guiné-Bissau Financiamento total: 64,5 milhões (USD)

Flutterwave

Stripe for Africa Offices In: San Francisco, CA; Burundi; Central African Republic; Congo; DR Congo; Egypt; Eritrea; Guinea; Bissau Total Funding: $64.5MM


55

Juntos Seremos Mais Fortes!


56


57 Entrevista / Interview

Ana Godinho

Project Manager - Orange Corners Angola Ana Godinho, jovem angolana, nasceu e cresceu em Luanda. Considera-se uma Advogada entusiasta do ecossistema do país. Um dos seus objetivos é “pensar no Direito 4.0”, ou seja, nos problemas da área a nível tecnológico e do empreendedorismo. É sonhadora, espontânea e bem-disposta. Revela-nos que gosta de novos desafios e que está sempre disposta a aprender. Formada em Direito, é Project Manager no Clube Angolano de Investidores Anjo (C.A.I.A), o primeiro club de investidores anjo do país, por meio da Orange Corners Angola – projeto de incubação e aceleração de startups em países africanos e Oriente Médio, desenvolvido pelo Ministério das Relações Exteriores da Holanda e pelos parceiros locais – que vem romper com o investimento tradicional, cujo foco é fortalecer o ecossistema, apoiando os jovens empreendedores. A sua função passa por participar na elaboração, acompanhar e dinamizar os programas, na vertente da gestão e comunicação. Trata dos contactos com universidades, e outros potenciais parceiros locais e de organizar eventos, identifica as necessidades do ecossistema e procura ajustá-las aos programas. Foi em início de carreira que, também, identificou um segmento de mercado, as startups. O seu interesse pela área surgiu quando um empreendedor a questionou sobre vesting agreement. Desde então, encontra soluções jurídicas para o ecossistema angolano. Procura mostrar aos colegas de profissão que existe uma saída profissional ligada ao empreendedorismo e que nesse âmbito é possível aliar o Direito às áreas da tecnologia. Tem um canal de Youtube, no qual aborda temáticas relacionadas com as startups, mas não só. Fora da sua atividade profissional considera-se uma pessoa easygoing. Nos seus tempos livres gosta de ler, praticar atividade física, viajar e conhecer novas culturas. Gosta, igualmente, de assistir a documentários e palestras motivacionais.

Ana Godinho, a young Angolan, was born and raised in Luanda. She considers herself an enthusiastic lawyer for the country’s ecosystem. One of her goals is to “think about Law 4.0”, that is, about the problems in the area at a technological and entrepreneurial level. She is dreamy, spontaneous, and is always in a good mood. She reveals to us that she likes new challenges and that she is always willing to learn. Graduated in Law, she is the Project Manager at Clube Angolano de Investidores Anjo (CAIA), the first angel investor club in the country, through Orange Corners Angola – an incubation and acceleration project for startups in African countries and the Middle East, developed by the Ministry Dutch Foreign Affairs and local partners – which breaks away from traditional investment and whose focus is to strengthen the ecosystem, supporting this way young entrepreneurs. Her role is to participate in the preparation, follow up and dynamize the programs, in terms of management and communication. It deals with contacts with universities and other potential l ocal partners and with organizing events, identifying the needs of the ecosystem, and trying to adjust them to the programs. It was early in her career that she, too, identified a market segment, startups. Her interest in the area came when an entrepreneur questioned her about vesting agreement. Since then, she has found legal solutions for the Angolan ecosystem. She tries to show her professional colleagues that there is a professional opportunity linked to entrepreneurship and that in this context it is possible to combine Law with the areas of technology. She has a YouTube channel, which not only addresses to topics related to startups but to other matters. Outside her professional activity, she considers herself an easygoing person. In her spare time, she likes to read, practice physical activity, travel, and discover new cultures. She also enjoys watching documentaries and motivational talks.


58 Na sua visão, que tipo de oportunidades surgem para o ecossistema do empreendedorismo angolano, através do primeiro Club de Investidores Anjo? Esta iniciativa surgiu com o intuito de completar o ecossistema. Sentiu-se, a falta da figura do Business Angel no ciclo de investimento das startups. Acredito que, através do C.A.I.A, iremos assistir a um crescimento exponencial a nível de negócios, no país, este é, portanto, um player essencial no crescimento do ecossistema angolano. Como associação de investidores anjo, o C.A.I.A vem ser uma alternativa ao meio tradicional (a banca), ajustada ao contexto das startups e das micro e pequenas empresas de base, ou não tecnológica, cujo objetivo é financiar, não apenas através de capital, mas também com conhecimento, acompanhamento, smart-money e uma rede de contactos, promovendo o contacto com empreendedores de sucesso, de diversos setores. Quando as startups e as micro e pequenas empresas recorrem à banca, esta exige uma série de requisitos que não é possível cumprir. O C.A.I.A vem desburocratizar o acesso ao financiamento, pois os critérios são mais adequados a essa realidade, este é o fator inovador e diferenciador.

From your point of view, what kind of opportunities arise for the Angolan entrepreneurship ecosystem, through the first Club de Investidores Anjo? This initiative arose intending to complete the ecosystem. The lack of the Business Angel figure was felt in the startup investment cycle. I believe that, through C.A.I.A, we will witness exponential growth in terms of business in the country, which is, therefore, an essential player in the growth of the Angolan ecosystem. As an association of angel investors, CAIA is an alternative to the traditional environment (banking), adjusted to the context of startups and micro and small businesses, or non-technological, whose objective is to finance, not only through capital but also with knowledge, monitoring, smart-money, and a network of contacts, promoting contact with successful entrepreneurs from different sectors. When startups and micro and small businesses resort to banking, it needs a series of requirements that cannot be met. The C.A.I.A makes access to financing less bureaucratic, as the criteria are more adequate to this reality, this is the innovative and differentiating factor.


59 Um dos propósitos da Orange Corners é contribuir para o crescimento económico de Angola. De que modo, o club procura concretizar esse objetivo? A Orange Corners quer contribuir ativamente para o desenvolvimento da camada juvenil angolana, através dos seus programas adequados à nossa realidade. Pretende ser uma ferramenta para qualquer jovem angolano empreendedor poder realizar os seus sonhos, por isso trabalhamos, efetivamente, para concluir o ciclo. Começamos com projetos de aceleração, treinamento e mentoria. Apercebemo-nos que, por não haver cadeiras de empreendedorismo nas universidades, devíamos sensibilizar os estudantes universitários para este conceito e familiarizá-los com esta realidade. Mostramos-lhes que existe outra saída profissional e que é possível serem donos dos próprios negócios. Começamos por incutir os conceitos de negócio, permitindo-lhes desenhar soluções para os problemas em Angola. Estamos a suprir uma lacuna, que é a falta de investimento nos negócios. Vamos dar a conhecer aos investidores uma alternativa de investimento e que é possível investir em pequenos negócios.

One of Orange Corners’ purposes is to contribute

No âmbito dos programas de incubação e aceleração, com que tipo de apoios podem os jovens empreendedores angolanos contar? A Orange Corners tem um processo de mentoria, formação e financiamento, promove eventos na universidade e tem uma rede de contactos. Queremos ser intermediários, entre os nossos empreendedores e as instituições, assim como dar acompanhamento e capacitá-los para o mercado, através de programas que acompanham o ciclo de empreendedorismo do início até ao fim. A Orange Corners tem, portanto, programas que se adequam às diferentes fases em que os jovens empreendedores se encontram. Na primeira fase, temos o Students Ambassadors, dirigido aos estudantes universitários, com vista a promover o conhecimento e a inovação nas universidades, através da realização de eventos, tais como: mesas redondas e workshops. O objetivo é encontrar talentos angolanos já nas universidades.

In the scope of the incubation and acceleration programs, what kind of support can young Angolan entrepreneurs count on? Orange Corners has a mentoring, training, and funding process, it promotes events at the university and has a network of contacts. We want to be intermediaries between our entrepreneurs and institutions, as well as providing support and training them for the market, through programs that accompany the cycle of entrepreneurship from beginning to end. Orange Corners, therefore, has programs that suit the different stages in which young entrepreneurs find themselves. In the first phase, we have Students Ambassadors, a program aimed at university students, intending to promote knowledge and innovation in universities, through events such as round tables and workshops. The objective is to find Angolan talents early at universities.

to Angola’s economic growth. How does the club intend to achieve this goal? Orange Corners wants to actively contribute to the development of the Angolan youth group, through its programs suited to our reality. It is intended to be a tool for any young Angolan entrepreneur to make their dreams come true, and that is why we are working effectively to complete the cycle. We started with acceleration, training, and mentoring projects. We realized that, as there are no entrepreneurship courses in universities, we should make university students aware of this concept and familiarize them with this reality. We show them that there is another professional option and that it is possible to own their businesses. We start by instilling business concepts, allowing them to design solutions to problems in Angola. We are filling a gap, which is the lack of investment in the business. We are going to show investors an investment alternative and that it is possible to invest in small businesses.


60 Na fase de treinamento, de aceleração e incubação das startups, damos uma série de ferramentas para formalizarem o negócio, a nível administrativo, legal e financeiro, por exemplo como elaborar um business plan e o contrato. A última fase, a de financiamento, é a do Business Angel. Futuramente iremos, também, servir como plataforma de intermediação entre os grandes players, que são os fundos e a banca.

In the startups’ training, acceleration, and incubation phase, we provide a series of tools to formalize the business, at an administrative, legal, and financial level, such as how to prepare a business plan and contract. The last phase, that of financing, is the Business Angel. In the future, we will also serve as an intermediation platform between the major players, which are funds and banks.

“Os jovens angolanos são definitivamente criativos e têm uma vontade de vencer muito grande” “Young Angolans are definitely creative and have a very strong will to win” Quais os requisitos para os jovens empreendedores em Angola, poderem usufruir do apoio da Orange Corners, de forma a tirarem as suas ideias de negócio, do papel? O perfil é um jovem angolano que tem vontade de arranjar soluções para colmatar os problemas locais, podendo enquadrar-se em diferentes programas, consoante a fase em que se encontra. Por exemplo: se for estudante universitário pode recorrer ao nosso apoio; se já tem uma ideia de negócio pode candidatar-se ao treinamento; se é uma startup que já tem um negócio e está capacitada pode obter investimento; se já tiver passado pelo Business Angel e precisar de alavancar o negócio, ou precisar de se juntar aos outros players do mercado, nós servimos de meio de intermediação; se já têm uma ideia de negócio, mas não sabem implementá-la e precisam de ajuda.

What are the requirements for young entrepreneurs in Angola to benefit from the support of Orange Corners, to get their business ideas off the paper? The profile is a young Angolan who is willing to find solutions to overcome local problems and may fit into different programs, depending on the stage he is at. For example: if you are a university student you can use our support; if you already have a business idea, you can apply it for training; if you are a startup that already has a business and is qualified, you can get investment; if you have already gone through Business Angel and need to leverage the business, or need to join other market players, we serve as an intermediary; also if they already have a business idea but don’t know how to implement it and need help.

Quais as vantagens para os investidores integrarem o club da Orange Corners? Acima de tudo, a vantagem é que existe uma alternativa ao investimento, que não se baseia em ativos bancários, tendo em conta a capacidade financeira de cada investidor angolano. Mostramos um leque de investimento diferente do que há no mercado e que é possível obter lucros, bem como adquirir várias participações em várias startups, ou negócios. É verdade que esse investimento é de capital de risco, mas trazemos aqui uma nova forma de rentabilizar o seu dinheiro.

What are the advantages for investors to join the Orange Corners club? Above all, the advantage is that there is an alternative to investment, which is not based on bank assets, considering the financial capacity of each Angolan investor. We show a range of investment different from what is on the market and that it is possible to make profits, as well as acquire several shares in various startups, or businesses. It’s true that this investment is venture capital, but we bring you a new way to monetize your money.


61

Confirma que os jovens empreendedores angolanos são criativos, na hora de desenvolver soluções inovadoras para os desafios locais? Os jovens angolanos são definitivamente criativos e têm uma vontade de vencer muito grande, o que acontece é que os estes precisam de apoio, pois existem certas dificuldades, como o acesso à formação e educação, e que nós como Orange Corners, bem como a própria sociedade civil, podem vir a ajudar. Os jovens angolanos têm um instinto de sobrevivência muito grande, pelas dificuldades que vivem. Este fator aliado à vontade de suprir necessidades, é a principal força motriz. Devemos canalizar essa criatividade e trabalhar nesse sentido, para descobrirmos enormes talentos. Não temos um perfil igual ao europeu ou ao asiático, mas podemos melhorar e aprimorar. Não vou comparar os jovens empreendedores angolanos a empreendedores de outras partes do mundo, pois a nossa realidade e contexto são diferentes. Acredito que precisa de haver orientação para esses jovens, ou seja, uma forma que estes possam usar a criatividade, não só para suprir as necessidades do quotidiano, mas para que possa ser canalizada para outras áreas de negócio.

Do you confirm that young Angolan entrepreneurs are creative when it comes to developing innovative solutions to local challenges? Young Angolans are definitely creative and have a very strong will to win, what happens is that they need support, as there are certain difficulties, such as access to training and education, and that we as Orange Corners, as well as the same civil society, can help. Young Angolans have a very strong survival instinct, due to the difficulties they face. This factor, combined with the desire to meet needs, is the main driving force. We must channel this creativity and work towards it, to discover enormous talents. We don’t have a profile like the European or the Asian, but we can improve and improve. I will not compare young Angolan entrepreneurs to entrepreneurs from other parts of the world, as our reality and context are different. I believe that there needs to be guidance for these young people, that is, a way that they can use their creativity, not only to meet their daily needs but so that it can be channeled into other business areas.


62 Uma vez que é especialista em Advocacia, de que forma tem vindo a apoiar diversas startups? Quais as suas áreas de atuação? Eu trabalho em Direito Societário. Durante o meu estágio em Advocacia, identifiquei isso como uma saída profissional, ou seja, que precisava de assessoria jurídica especializada nas startups, porque tive algumas como clientes, na minha fase embrionária e percebi que os problemas que estas me colocavam eram muito diferentes das empresas tradicionais. Daí, surgiu a iniciativa de organizar um evento cujo tema era: Direito para Startups, onde pesquisei as necessidades das startups angolanas, em termos de legislação e de tipo de contratos. Identifiquei esta lacuna, logo no meu início de carreira. Como tal, criei um canal no Youtube, no qual abordo vários temas nomeadamente: Lei de Startups, Tratamento de Dados em Startups, Anti-Lavagem de Dinheiro em Fintechs, Blockchain no ordenamento jurídico angolano, Regulamentação da Moeda Digital em Angola, entre outros, bem como participo em vários programas de tratamento de questões jurídicas, no ecossistema jurídico angolano.

Since you are a specialist in Advocacy, how have you been supporting several startups? What are your areas of expertise? I work in Corporate Law. During my internship in Law, I identified this as a professional outlet, that is, I needed legal advice specialized in startups, because I had some as clients, in my embryonic stage, and I realized that the problems they posed to me were very different from traditional companies. Then came the initiative to organize an event whose theme was: Right for Startups, where I researched the needs of Angolan startups, in terms of legislation and type of contracts. I identified this gap early in my career. Being so, I created a YouTube channel, in which I address several topics, namely: Startups Law, Data Processing in Startups, Anti-Money Laundering in Fintechs, Blockchain in the Angolan legal system, Regulation of Digital Currency in Angola, among others, as well as taking part in several programs to deal with legal issues in the Angolan legal ecosystem.

Da sua experiência, que particularidades se deve ter em conta ao efetuar contratos com investidores? O contrato tem as suas próprias especificidades, não existe uma avaliação da empresa, são contratos que permitem que exista financiamento, sem haver o valuation capital. No caso do investidor, talvez opte por um acordo mútuo, já no caso da startup, opto por um safe agreement, depende muito da situação em concreto. É necessário, por exemplo, assegurar ao investidor que o dinheiro será aplicado no âmbito do contrato, negociar os juros e ter em conta as especificidades da startup. São contratos que não exigem requisitos, mas exigem cláusulas específicas ao nível do investimento. Criámos o primeiro club de investidores anjo e, como tal, a assessoria jurídica é necessária, pois haverá contratos entre investidores anjo e empreendedores, bem como haverá rondas de investimento. Importa referir o contrato de aquisição de participação social futura e o contrato mútuo conversível.

From your experience, what particularities should be considered when entering contracts with investors? The contract has its specificities, there is no valuation of the company, they are contracts that allow for financing, without capital valuation. In the case of the investor, maybe they opt for a mutual agreement, in the case of the startup, I opt for a safe agreement, it depends a lot on the specific situation. It is necessary, for example, to assure the investor that the money will be applied under the contract, negotiate the interest and take into account the startup’s specificities. These are contracts that do not entail requirements but require specific clauses at the investment level. We created the first angel investor club and, as such, legal advice is needed, as there will be contracts between angel investors and entrepreneurs, as well as rounds of investment. It is worth mentioning the contract for the acquisition of future shareholding and the convertible loan agreement.


63 How do you assess the Angolan legislation regarding the activity of Startups? Is there a need for a review in this regard? There is no specific legislation for startups. There is a bill for collaborative funding. As for the financial sector, there was a change in banking institutions, but these are not significant changes. There is a legal vacuum regarding startups in several areas, for example, e-commerce, collaborative financing (crowdfunding), and equity crowdfunding, which effectively prevents the execution of many projects, in different areas (financial and insurance), due to legal barriers when implementing various businesses.

Como avalia a legislação angolana relativamente à atividade das Startups? É necessário haver uma revisão, nesse sentido? Não existe uma legislação específica para startups. Existe um projeto-lei para financiamento colaborativo. Quanto ao setor financeiro, houve uma alteração nas instituições bancárias, mas não são mudanças significativas. Existe um vazio legal, referente às startups, em diversas áreas por exemplo: e-commerce, financiamento colaborativo (crowdfunding) e equity crowdfunding, o que impede efetivamente a execução de muitos projetos, em diferentes áreas (financeira e de seguros), devido às barreiras legais, aquando da implementação de vários negócios. Que palavras de incentivo pode deixar aos jovens angolanos que têm uma ideia de negócio, mas têm receio de arriscar? Não desistam, as dificuldades são imensas, mas superem-se, em Angola há oportunidades. Trabalhem em vocês todos os dias e façam o melhor com as ferramentas que vocês têm.

What words of encouragement can you leave to young Angolans who have a business idea but are afraid to take risks? Don’t give up, the difficulties are immense, but overcome yourselves, in Angola there are opportunities. Work on yourself every day and do your best with the tools you have.


64

RH SIMPLES is a social startup that aims to help young people looking for a job and prepare them for the recruitment process. This support consists of CV and LinkedIn profile review and preparation for job interviews (interview simulation and feedback) at zero cost.

A RH SIMPLES é uma social StartUp, que visa contribuir positivamente para que jovens que se encontram a lutar por uma vaga de emprego possam estar melhor preparados para o processo de recrutamento. Esta preparação consiste na revisão de CV’s, perfis de LinkedIn e preparação para entrevistas de emprego (simulação de entrevista e feedback) a custo zero.

Me (Mário Santos) and Elisabete Duarte are married, and by the irony of fate, we work in the same area (HR). Often, in a relaxed way, we took the opportunity to exchange experiences during our recruitment processes and realized that our complaints were the same. We saw many candidates with relevant experience but poorly prepared résumés, others with good CVs but unprepared for an interview. That’s when, one fine day, we decided to stop complaining and help. Since April 2021, we have started to dedicate ourselves to this cause.

Eu (Mário Santos) e a Elisabete Duarte somos casados e por ironia do destino atuamos na mesma área (RH). Muitas vezes, de forma descontraída, aproveitamos para trocar experiências obtidas durante os nossos processos de recrutamento e constatámos que as nossas reclamações eram as mesmas. Identificámos muitos candidatos com experiência relevante, mas com currículos mal elaborados, outros com bons CV´s, mas totalmente despreparados para a entrevista. Foi aí que, num belo dia, decidimos parar de reclamar e ajudar. Desde abril de 2021 que passámos a nos dedicar a essa causa. Mário Santos


65

Elisabete Duarte e Mário Santos Estamos em fase de crescimento, sendo que atualmente estamos apenas os dois. Temos recebido solicitações de pessoas que se disponibilizam para ajudar e outras que solicitam oportunidade de estágios na nossa startup, que muito em breve terão a oportunidade de se juntar à equipa. Até ao momento o feedback tem sido positivo, as solicitações têm aumentado e tem gerado uma atmosfera positiva. A pretensão é evoluir, tornar o processo mais automatizado e, por outro lado, incluir a mentoria presencial para pessoas com dificuldade de acesso à internet. Pretendemos chegar a instituições de ensino e incluir também programas de estágios. Outro desafio que abraçámos são os eventos online. No dia 24 de junho, do ano em curso, iremos realizar o RH TALKS, um evento totalmente online e gratuito, para o qual convidámos três profissionais de RH para falarem sobre CV’s, entrevistas e dinâmicas de grupo.

We are in a growth phase and are currently just the two of us. We have requests from people who are available to help and others who request internship opportunities at our startup, who will be able to join the team, soon. So far, the feedback has been positive, requests have been increasing, and generating a positive atmosphere. The intention is to evolve, make the process more automated, and, on the other hand, include face-to-face mentoring for people with difficulty accessing the internet. We intend to reach educational institutions and include internship programs. Another challenge we have embraced is online events. On June 24, this current year, we will hold RH TALKS, a completely online and free event, to which we invited three HR professionals to talk about résumés, interviews, and group dynamics.


66

Seidou David Ndolumingo

CEO do Portal de T.I (www.portaldeti.com)

A privacidade é um direito de todos Privacy is a right for everyone

O advento da Covid-19 trouxe consigo um “boom” tecnológico e, consequentemente, o aumento de disponibilização de serviços baseados em dados pessoais que oferecem conteúdos “customizados” aos utilizadores. Será que estes dados recolhidos têm sido usados em conformidade com a lei? O tratamento de dados pessoais deve processar-se de forma transparente, em estrito respeito pelo princípio da reserva da vida privada, bem como pelos direitos, liberdades e garantias públicas fundamentais previstos na Constituição da República de Angola (Lei 22/11 de 17 junho - Proteção de Dados Pessoais). A expressão “dados são o novo petróleo” já não é novidade. Neste contexto, a lei de proteção de dados pessoais passou a chamar ainda mais a atenção, não apenas de juristas, mas do mercado como um todo, especificamente as startups e as suas plataformas de tecnologia, que geralmente operam baseadas em dados. Como todas as empresas, as startups precisam de dar a devida atenção à Lei de Proteção de Dados Pessoais, a fim de evitar perdas decorrentes de infrações, sanções e multas. Num mercado digital, onde a experiência do usuário é personalizada, tendo em conta as características do indivíduo, surge uma pergunta: A automatização, que permite melhorar a experiência de usuário, é compatível com a lei de proteção de dados? Ou será que as startups deviam ter um tratamento diferenciado quanto a esta questão?

The advent of Covid-19 brought with it a technological boom and, consequently, the increased availability of services based on personal data that offer “customized” content to users. Are these collected data being used following the law? The processing of personal data must be done transparently, in strict respect for the principle of privacy and the fundamental public rights, freedoms, and guarantees provided for in the Constitution of the Republic of Angola (Law 22/11 of 17 June Protection of Personal Data). The expression “data is the new oil” is no longer new. In this context, the personal data protection law started to draw even more attention, not only from jurists but also from the market as a whole. It drew particular attention from startups and their technology platforms, which generally operate based on data. Like all companies, startups need to pay due attention to the Personal Data Protection Act to avoid losses arising from infringements, sanctions, and fines. In a digital market, where user experience is personalized, taking into account the characteristics of the individual, a question arises: Is automation, which improves the user experience, compatible with data protection law? Or should startups be treated differently on this issue?


67

Num contexto em que as startups precisam de ganhar eficiência para lidar com receitas em queda e com seus modelos de negócio, ganham espaço os inovadores com boa capacidade de execução e, acima de tudo, os que cumprem com as leis. Se vai recolher dados pessoais, deve informar o titular, salvo se já forem do seu conhecimento, os seguintes pontos: - Quem é o responsável pelo tratamento dos dados; - Qual é a finalidade do tratamento; - Quais os dados que tem de fornecer obrigatoriamente e quais são os facultativos; - A existência de condições do direito de acesso e de retificação dos seus dados; Se a recolha de dados ocorrer em redes abertas, o titular dos mesmos deve ser informado de que os seus dados pessoais podem circular sem condições de segurança, correndo o risco de serem vistos e utilizados por terceiros não autorizados. Desafio: encontrar formas inovadoras para que as startups consigam implementar a lei de proteção de dados, mas sem perder a sua vantagem competitiva. No próximo artigo farei uma abordagem sobre as “Privacytechs”. Continue lendo!

In a context in which startups need to gain efficiency, to deal with falling revenues and their business models, innovators with good execution capacity and, above all, those who comply with the laws are gaining ground. If you are going to collect personal data, you must inform the holder, unless you are already aware of the following points: - Who is responsible for processing the data; - What is the purpose of the treatment; - Which data they must provide and which are optional; - The existence of conditions for people to exert their right to access and rectify their data; If data collection occurs over open networks, someone must inform the data subject that their data can circulate without security conditions and running the risk of being seen and used by unauthorized third parties. Challenge: discover innovative ways for startups to implement the data protection law without losing their competitive advantage. In my next article, I will approach the “Privacytechs.” Keep reading!

Fonte de consulta: Agência de Proteção de Dados

Source: Data Protection Agency

Amesterdão / Amsterdam


68

Uma nova identidade

A new identity

Nós estamos a passar por grandes mudanças, grandes mudanças boas. Hoje anunciamos a mudança de identidade de HL Shop para OneShop (oneshop.co.ao). Além de ser um nome elegante, único e que representa todo o nosso propósito e missão, este nome tem um grande significado por detrás. Quem nunca teve dificuldades em encontrar um produto? O nosso objetivo foi, sempre, oferecer uma plataforma onde você possa encontrar todos os produtos de Angola. OneShop significa uma loja onde você pode encontrar tudo o que precisa. O nosso nome está alinhado com o nosso objetivo.

We are going through considerable changes, considerable good changes. Today we announced the change of identity from HL Shop to OneShop (oneshop.co.ao). In addition to being an elegant and unique name representing our entire purpose and mission, this name has a powerful meaning behind it. Who has never had difficulty finding a product? Our goal has always been to offer a platform where you can find all Angolan products. OneShop means a store where you can find everything you need. Our name is in line with our goal.

Mas, o que é a Oneshop?

But what is Oneshop?

A OneShop é um marketplace de lojas online, onde você pode comprar produtos de lojas e supermercados, e nós fazemos a entrega ao domicílio. A OneShop é uma startup fundada em abril de 2019, em Luanda, com objetivo de prestar serviços em tecnologia da informação através de um e-commerce/Marketplace de lojas online, marca registada © sob o nome da empresa HL Inc.

OneShop is an online marketplace where you can buy products from stores and supermarkets and have them delivered to your home. OneShop is a startup founded in April 2019 in Luanda to provide information technology services through an e-commerce/Marketplace of online stores, registered trademark © under the company name HL Inc.


69

Missão A missão da OneShop é usar a tecnologia para colocar, no bolso das pessoas, produtos consumíveis do mundo todo.

Visão Nós vimos que as soluções de lojas virtuais existentes no mercado não atendiam a maior parte das necessidades de consumo das pessoas. Por causa disso, muitas pessoas deixavam de usar lojas de compra online, então nós decidimos unir tecnologia e negócios para oferecer a melhor experiência de compra online.

Mission

OneShop’s mission is to use technology to bring consumables from all around the world to people.

Vision

We saw that existing online store solutions on the market did not meet most consumption needs. Because of this, many people stopped using online shopping stores, so we decided to combine technology and business to provide the best online shopping experience.


70

Valores

Values

Nós sempre pensamos nos consumidores, como pessoas, e estamos sempre a nos perguntar: “Como as pessoas vão usar isso no dia a dia?”; “Como isso irá tornar a vida delas melhor?”. A partir daí, juntamos a tecnologia necessária para dar às pessoas algo melhor para a vida delas.

We always think of consumers as people. We constantly ask ourselves: “How will people use this daily?” or “How will this make their lives better?”. From there, we put together the right technology to give people something better.

Entender como o produto ajuda o consumidor, ou seja: “Como as pessoas vão usar isso?”. Qualidade é a nossa meta, mas a tecnologia por si só não tem valor. O Valor está em como as pessoas fazem uso dela.

Understand how the product helps consumers, in other words: “How are people going to use it?”. Quality is our goal, but technology alone has no value. Value is in how people use it.

Fundadores / Founders

Valdemar Hoque, Business Developer, co-CEO Adriano Lupossa, CTO, co-CEO


71

Nossa história

Our story

2018 O Começo

2018 The beginning

2019 Vencedores do Beta-Start Somos um dos vencedores do concurso de startups beta-start Luanda organizado pelo Acelera Angola e patrocinado pelo BAI e a Total. O concurso contou com 7 startups, escolhidas entre 50 concorrentes, e teve a duração de 6 meses. O demo day ocorreu no dia 31 de janeiro de 2020, na Academia BAI.

2019 Beta-Start winners We are one of the winners of the Beta-Start Luanda startups contest. An initiative organized by Acelera Angola and sponsored by BAI and Total. The contest had seven startups chosen from 50 competitors and lasted six months. The demo day took place on January 31, 2020, at Academia BAI.

2020 Vencedores do QQSE Quem Quer Ser Empreendedor (QQSE), é uma iniciativa da Embaixada dos Estados Unidos em Angola, em parceria com o Acelera Angola e a IdeiaLab. Esta iniciativa tem como finalidade identificar ideias de negócios e startups angolanas num concurso, capacitá-las e premiar por 10.000,00 USD as mais destacadas.

2020 QQSE Winners Who Wants to Be an Entrepreneur (QQSE) is an initiative of the US Embassy in Angola, in partnership with Acelera Angola and IdeiaLab. This initiative aims to identify business ideas and Angolan startups in a competition, train them and reward the most outstanding ones with USD 10,000.00.

Estamos numa fase de reconstrução e aprimorando mais a experiência dos consumidores e a segurança das lojas.

We are in the process of rebuilding and further improving the consumer experience and store security.

Sobre o futuro da OneShop? Será muito interessante, muito mesmo.

About the future of OneShop? It will be very promising.

Website: oneshop.co.ao Facebook: OneShop Instagram: oneshop.co.ao LinkedIn: OneShop


72

Welcome to Angola o mais recente projeto da Tech Africa Welcome to Angola the newest project of Tech Africa

O Welcome to Angola é um portal de entrada para revelar o mistério muito bem guardado que é Angola. Em forma de website, é mais do que um guia turístico digital, é um descritivo fiel da autenticidade de Angola, que ilustra a identidade angolana, pouco vista pelo mundo e até mal compreendida por alguns locais.

Welcome to Angola is a web portal to reveal the guarded mystery that Angola is. In the form of a website, it is more than a digital tourist guide. It is a truthful description of the authenticity of Angola, which illustrates the Angolan identity, little-known by the world and even poorly understood by some locals.

Inicialmente, o projeto nasceu de uma lacuna de um serviço do género que Paulo Costa, um apaixonado por Angola, identificou. Ele começou por distribuir gratuitamente o mapa de Luanda, em 2012, com o objetivo de promover o turismo e a indústria angolana de lazer, ainda sem informação alguma disponível nos meios de comunicação, na época. Em outubro de 2018, Paulo Costa deixa-nos inesperadamente, fazendo nascer um grande vazio não só no seio da sua família e amigos, como também na sua criação Welcome to Angola, que acabou por ficar offline até janeiro do corrente ano, momento em a TechAfrica Ltd., empresa tecnológica focada em África, assumiu o compromisso de não deixar morrer um projeto que preenche um espaço essencial para o desenvolvimento da economia angolana. Atualmente, estamos concentrados em trabalhar na sua reativação, atualizando, editando e avaliando o conteúdo já encontrado no website.

Initially, the project was born from a service gap that Paulo Costa, passionate about Angola, identified. In 2012, he began distributing the Luanda map for free to promote tourism and the Angolan leisure industry, which had no information available in the media then. In October 2018, Paulo Costa left us unexpectedly. It created a great void, not only in his family and friends but also in his creation Welcome to Angola, which ended up being offline until January of this year. TechAfrica Ltd., a technology company focused on Africa, is committed to not letting a project that fills an essential space for the development of the Angolan economy die. We are working on its reactivation, updating, editing, and evaluating the content already available on the website


73


74

Comprometemo-nos a apresentar a nova roupagem, com conteúdo polido e atualizado até o início de julho, pois queremos fazer um pré-lançamento do Welcome to Angola no primeiro dia do mês, para que possamos apresentá-lo aos que continuam em busca de informação sobre Angola. Para o futuro, temos a ambição de produzir conteúdos inéditos, que estimulem o turismo interno, que contem as estórias do angolano autêntico e que inspirem os leitores a apaixonar-se por Angola. Queremos, também, contribuir para o fortalecimento do ecossistema económico local, desenvolvendo parcerias estratégicas com empreendedores locais e almejamos, e ainda tornarmo-nos num portal de referência de conexão com Angola, de dentro para fora e de fora para dentro. Acreditamos que a autenticidade do país merece e deve ser celebrada, pois Angola tem uma realidade única que pode ser mostrada como o seu tesouro mais valioso. Do nosso conteúdo, podem esperar guias para cidades e províncias, sugestões de restaurantes, unidade hoteleiras e atividades de lazer, como também estórias do nosso povo, de como vive, ganha a vida e interage com a sua comunidade. Pretendemos celebrar a nossa cultura e o nosso povo, não só porque acreditamos que essas foram as maiores motivações da criação do projeto, mas também porque em nós corre nas veias o orgulho da Angola forte e esplendorosa que conhecemos. Convidamos-vos, então, a acompanhar a nossa evolução e a ser parte de um trabalho feito por angolanos, para angolanos e porque somos angolanos.

We promise to present a new look, with polished and updated content, until the beginning of July. We want to pre-launch Welcome to Angola on the first day of the month to present it to those who continue to search for information about Angola. For the future, we have the ambition of creating unique content, which stimulates domestic tourism and includes the stories of the authentic Angolan people, inspiring readers to fall in love with Angola. We also want to contribute to strengthen the local economic ecosystem and develop strategic partnerships with local entrepreneurs. We aim to be a reference web portal to connect with Angola, both inside-out and outside-in. We believe that the country’s authenticity deserves to be celebrated, as Angola has a unique reality that we can perceive as its most valuable treasure. You can expect to find content about guides for cities and provinces, reviews about restaurants, hotels, and leisure activities on our portal. You can also find stories about our people, how they live, earn a living, and interact with their community. We intend to celebrate our culture and people, not only because we believe that these were the biggest motivations to create the project but also because the pride of the powerful and splendid Angola we know runs in our veins. So, we invite you to follow our evolution and be part of a work done by Angolans, for Angolans and because we are Angolans.


75

Tech Africa Foi com empenho e dedicação que Paulo Costa transformou a Welcome to Angola numa marca conceituada no sector do turismo angolano. Com a plataforma offline desde 2019, a Tech Africa decidiu recuperar o site e criar um novo layout, com a ambição de criar uma porta de entrada para o mistério inconcebível que é Angola. Queremos retratar a autenticidade de Angola através da narrativa de histórias autênticas que levem os leitores a se apaixonarem por Angola. Além disso, queremos capacitar a indústria do turismo informal, desenvolver parcerias estratégicas com empresas e empresários locais, para que a plataforma se torne um unificador de confiança entre Angola e o resto do mundo. Welcome to Angola é o mais recente projeto do portfólio de mercado digital da Tech Africa, que também inclui: AngoCasa (Imobiliário), AngoCarro (Automotivo), Boa Estadia (Arrendamento de curta duração) e Quitanda (Horizontal). Na Tech Africa, somos apaixonados por construir mercados que agregam valor. O projeto Welcome to Angola está totalmente alinhado com a nossa visão geral de preencher a lacuna entre o offline e o online, e entre as economias formal e informal. Os nossos mercados digitais são ferramentas catalisadoras para o desenvolvimento económico angolano.

Tech Africa Paulo Costa with his drive and dedication built Welcome to Angola into a respected brand in Angola’s tourism sector. As the platform had been offline since 2019, Tech Africa decided to recover the website creating a new layout and with the ambition to create a gateway to the inconceivable mystery that is Angola. We want to portray the authenticity of Angola through authentic story-telling that inspires readers to fall in love with Angola. We furthermore want to empower the informal tourism industry, develop strategic partnerships with local businesses and entrepreneurs, and for the platform to become a trusted unifier between Angola and the rest of the world. Welcome to Angola is the latest project in Tech Africa’s digital marketplace portfolio, which also includes: AngoCasa (Real Estate), AngoCarro (Automotive), Boa Estadia (Short rental), and Quitanda (Horizontal). At Tech Africa we are passionate about building value-adding marketplaces. The Welcome to Angola project is fully aligned with our overall vision to bridge the gap between offline and online, and between formal and informal economies. Our digital marketplaces are catalyst tools for Angolan economic development.


76

Incubadoras e Aceleradoras de Startups Startup Incubators and Accelerators

Acelera Angola é uma incubadora e aceleradora de micro e pequenas empresas, que proporciona as ferramentas necessárias para ajudar a alavancar ideias de negócio ou empresas já estabelecidas. Além de criar uma base de apoio, desenvolve ainda um importante networking para que os empreendedores possam criar uma rede de contactos crucial para os seus negócios.

Acelera Angola is an incubator and accelerator for micro and small businesses, which provides the necessary tools to help leverage business ideas or established companies. In addition to creating a support base, also develops important networking so that entrepreneurs can build a network of contacts crucial to their businesses.

A Fábrica de Sabão é um ecossistema que visa impulsionar a educação inovadora, a criatividade e o empreendedorismo em todos os sectores nacionais. É uma combinação de centro incubador e acelerador, um espaço de trabalho e Maker Space, e uma plataforma de intercâmbio criativo e cultural.

Fábrica de Sabão is an ecosystem that aims to boost innovative education, creativity and entrepreneurship in all national sectors. It is a combination of an incubator and accelerator center, a workspace and MakerSpace, and a platform for creative and cultural exchange.

O Founder Institute é o principal acelerador de estágio de ideias e programa de lançamento de startups do mundo. É o único programa do género que aceita fundadores individuais (Solo) e fundadores com trabalhos diurnos e partilha o património com todos os participantes.

Founder Institute is the world’s leading idea-stage accelerator and startup launch program. Is the only program of its kind that accepts individual founders (Solo) and founders with day jobs and shares assets with all participants.


77

Incubadoras e Aceleradoras de Startups Startup Incubators and Accelerators

A Incuba Angola, é uma incubadora do tipo mista, apoiando no desenvolvimento tanto de empresas de base tecnológica como também apoiando empresas que desenvolvam negócios nos sectores tradicionais. Tem como objectivo principal o apoio a Micro e Pequenos Empreendedores no desenvolvimento dos seus negócios.

Incuba Angola, is a mixed type incubator, supporting the development of both technology- based companies and also supporting companies that develop businesses in traditional sectors. Is main objective is to support Micro and Small Entrepreneurs in the development of their business.

A Associação Startup Angola foi criada para promover o empreendedorismo digital em Angola e o desenvolvimento das empresas, acreditando na construção de uma sociedade melhor, mais inovadora, mais aberta e sobretudo mais empreendedora, composta por pessoas que têm ideias e não têm medo de as tornar realidade.

Startup Angola Association was created to promote digital entrepreneurship in Angola and the development of companies, believing in the construction of a better, more innovative, more open and above all more entrepreneurial, composed by people who have ideas and are not afraid to make them reality.

Bantu Makers é um estúdio startup que constrói empresas usando as suas próprias ideias e recursos. São um grupo de investidores e empreendedores, construindo empresas e investindo em líderes para resolverem os grandes desafios dos mercados africanos.

Bantu Makers is a startup studio that builds companies using their own ideas and resources. They are investors and entrepreneurs, building companies and investing in leaders to solve the great challenges of African markets.


78

Incubadoras e Aceleradoras de Startups Startup Incubators and Accelerators

Orange Corners Angola é um espaço onde jovens estudantes universitários e empreendedores têm acesso a tudo o que precisam para tirar as suas ideias do papel e realizar os seus sonhos facultando conhecimento, ferramentas e outros recursos necessários para alavancar as ideias de negócios.

Orange Corners Angola is a space where young university students and entrepreneurs have access to everything they need to get their ideas off the ground and make their dreams come true by providing knowledge, tools and other resources needed to leverage business ideas.

O LISPA visa a promoção da inovação, potencialização da oferta de produtos e serviços financeiros, salvaguardando a gestão de riscos, a fim de impulsionar a inclusão financeira e social. Inclui vários programas de apoio às áreas de Inovação, que abrangem os diferentes estados de maturidade dos empreendedores e dos seus projetos.

LISPA aims at promoting innovation, enhancing the offer of financial products and services, safeguarding risk management in order to boost financial and social inclusion. It includes several support programs for the Innovation areas, which cover the different states of maturity of the entrepreneurs and their projects.

Disruption Lab é um laboratório que tem como principal objectivo a promoção de um ecossistema de fomento ao empreendedorismo e inovação digital em Angola, através da incubação e aceleração de ideias com potencial de criação de valor agregando competências originadas nas Startechs, Universidades e instituições financeiras, nacionais e internacionais.

Disruption Lab is a laboratory that has as its main objective the promotion of an ecosystem to foster entrepreneurship and digital innovation in Angola, through the incubation and acceleration of ideas with the potential to create value, adding skills originated in Startechs, Universities and national financial institutions and international.


79


80

Agenda Calendar

II Webinar Probiomadeira A New Organic Planet (NOP) realizará a 5 de julho, pelas 14h30 o II Webinar no âmbito do Projeto Probiomadeira. Este é o IV evento organizado no âmbito deste projeto do Prociência financiado pelo IDE que já contou com dois workshops. Para este webinar estarão presentes dois oradores da Universidade da Madeira com os temas da Agroecologia e Fruticultura Tropical e da Escola Superior Agrária de Coimbra, com os temas Fertilidade do Solo e Mercado de Produtos Biológicos. Data: 5 de julho 2021 Local: Online

II Probiowood Webinar The New Organic Planet (NOP) will host on July 5, at 2:30 pm, the II Webinar within the scope of the Probiomadeira Project. This is the IV event organized within the scope of this Prociência project financed by the IDE, which has already featured two on-site workshops. For this webinar, two speakers from the University of Madeira will be present with the themes of Agroecology and Tropical Fruits and from the Superior Agricultural School of Coimbra, with the themes Soil Fertility and Biological Products Market. Date: July 5, 2021 Location: Online

NoAW - No Agricultural Waste NoAW (No Agricultural Waste) é um projeto europeu de pesquisa e desenvolvimento do Horizonte 2020 que visa responder a uma forte exigência da sociedade atual: a “economia de lixo zero”. O projeto tem a colaboração da Faculdade de Ciências e Tecnologia da Universidade Nova de Lisboa. Data: 18 de janeiro de 2022 Localização: Online

NoAW - No Agricultural Waste NoAW (No Agricultural Waste) is a European Horizon 2020 research and development project that aims to respond to a strong demand of today’s society: the “zero waste economy”. The project has the collaboration of the Faculty of Science and T echnology of Universidade Nova de Lisboa. Date: January 18, 2022 Location: Online


81

Feira Internacional de Luanda Principais Objectivos: Expor produtos e serviços, prospecção de clientes, formação de novas parcerias, promover e desenvolver o potencial económico e industrial do pais, atrair investimentos nacionais e internacionais, reunir os principais agentes económicos e sociais, fomentar o emprego, incremento da competitividade entre as indústrias nacionais, incentivo ao investimento privado e diversificar a economia.

Angola Innovation Summit O Maior Evento de Inovação de Angola e dos PALOP está de volta, no mesmo formato 100% digital. Esta 2ª edição tem como tema “Pensar o Futuro Hoje” Conta com a presença de vários oradores nacionais e internacionais de relevo com contribuições ao nível da inovação tecnólogica, no presente e no futuro e qual o seu impacto.

Data: 6 a 10 de julho de 2021 Local: ZEE-Zona Económica Especial Luanda-Bengo

Data: 26 a 30 de julho de 2021 Local: Online

Luanda International Fair Main Objectives: Expose products and services, prospecting customers, formation of new partnerships, promote and develop the country’s economic and industrial potential, attract national and international investments, bring together the main economic and social agents, foster employment, increased competitiveness among national industries, encouraging private investment and diversifying the economy. Date: July 6-10, 2021 Location: ZEE-Zona Económica Especial Luanda-Bengo

Angola Innovation Summit The Biggest Innovation Event of Angola and the PALOP is back, in the same 100% digital format. This 2nd edition has the theme “Thinking the Future Today” It counts with the presence of several important national and international speakers with contributions in terms of technological innovation, in the present and in the future and what is their impact. Date: July 26-30, 2021 Location: Online

Projekta A Feira Internacional de Equipamentos e Serviços para a Construção Civil, Obras Públicas, Urbanismo, Arquitectura e Decoração de Interiores e imobiliário é uma organização da Eventos Arena e do Ministério da Construção e Obras Públicas, com o apoio da AIMCA. Data: 24 a 27 de novembro de 2021 Local: ZEE-Zona Económica Especial Luanda-Bengo

Projekta The International Fair of Equipment and Services for Civil Construction, Public Works, Urbanism, Architecture and Interior Decoration and real estate is an organization of Eventos Arena and the Ministry of Construction and Public Works, with the support of AIMCA. Date: November 24-27, 2021 Location: EEZ-Luanda-Bengo Special Economic Zone


VAMOS

INOVAR

82

JUNTOS?

ventures

CLUBE DE INVESTIDORES EM STARTUPS

Acrescentámos conhecimento à tecnologia para potenciar o know-how da nossa equipa e assim alcançar os empreendedores que procuram o investidor certo para o seu negócio.

Finy Club O Finy Club apresenta as melhores startups a investidores pré-validados, de acordo com critérios de investimento pré-estabelecidos, favorecendo assim o contacto entre os melhores investidores para determinado projeto.

INVESTIDORES Aceda a projetos pré-selecionados e alargue a sua rede de contactos.

STARTUPS É hora de procurar investidores? Podemos ajudá-lo a alavancar os seus negócios.

TORNE-SE MEMBRO Seja parte do clube e tenha acesso a oportunidades exclusivas.

/finyventures

+351 291 224 216

/finyventures

www.finy.pt

/finy-club

info@finy.pt


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.