BEE-COME
1
Instiruto Tecnológico de Estudios Superiores de Monterrey Escuela de Arquitectura Arte y Diseño
PROFESSORS PROFESORES MSc. Urb Diana García Cejudo Mtro. Arq. Psj. Rodrigo Pantoja Calderón Arq. Pedro Mendoza Hernández Arq. Roberto Cevada Ing. Miguel Anaya Díaz Dra. Andrea María Parga Vázquez Arq. Daniela Cruz Naranjo TUTORS TUTORES Dra. Itzia Barrera AUTHORS AUTORES Oliver Alexander Cruz Delfín Isabel de Lope Cobo Emiliano Hernández Martínez
Periodo: Agosto-Diciembre 2023 Lugar: Querétaro, Qro, Mx 2
3
1
URBAN HEAT ISLAND EFFECT
Pollinators
x
Contribution of Flora and Fauna Proliferation
x
2
FLORA AND FAUNA PROLIFERATION
4
Urban Heat Island Effect
x
Urban Heat Island Effect Consequences
x
Analysis and Vision
x
3 SITE ANALYSIS
XXXXXXX
x
XXXXXXX
x
XXXXXXX
4 PROJECT
Tec District
x
Site Analysis
x
Site and Context
5
6
One of the most efficient ways to mitigate the heat island effect is through the proliferation of flora. To achieve this, pollinators are needed. Una de las formas más eficientes para mitigar el efecto isla de calor es a través de la proliferación de la flora. Para lograr esto, se necesitan polinizadores.
7
8
URBAN HEAT ISLAND EFFECT EFECTO ISLA DE CALOR URBANO
9
URBAN HEAT ISLAND EFFECT EFECTO ISLA DE CALOR URBANO
The heat island effect is a phenomenon that occurs within urban areas where temperatures increase significantly compared to their rural surroundings. This phenomenon derives from the different activities carried out by humans, geographical factors and infrastructure. In urban areas there is usually very dense and concentrated building, extremely limited flora and fauna, and soil qualities are lost. It is of great importance to mitigate the heat island to improve the quality of life of people, flora and fauna, and reduce the impact of global warming1. El efecto isla de calor es un fenómeno que sucede dentro de las áreas urbanas donde las temperaturas aumentan significativamente a comparación de sus entornos rurales. Este fenómeno se deriva a partit de las diferentes actividades llevadas a cabo por el humano, factores geográficos y la infraestructura. En las áreas urbanas por lo general se encuentra una edificación muy densa y concentrada, una flora y fauna extremadamente limitada y se pierden las cualidades del suelo. Es de gran importancia mitigar la isla de calor para mejorar la calidad de vida de las personas, flora y fauna, y reducir el impacto del calentamiento global1.
10
Own elaboration
11
URBAN HEAT ISLAND EFFECT CONSEQUENCES CONSECUENCIAS EFECTO DE ISLA CALOR URBANO
Promotes illness and even death. Promueve enfermedades e incluso muerte. Increases greenhouse gas emissions. Aumentan las emisiones de gases de efecto invernadero. Flora and fauna are forced to migrate out of the city. Flora y fauna se ven forzados a migrar fuera de la ciudad. Poor air quality within the city1. Aire de mala calidad dentro de la ciudad1.
12
Own elaboration
13
ANALYSIS AND VISION ANÁLSIS Y VISIÓN
The heat island effect has a negative impact on everyone. It primarily affects all those located within urban centers, but also rural environments. This is because all urban centers are several degrees higher, thus contributing to global warming. The planet is at a critical point because we are beginning to see effects on the planet that were caused by temperature increases. We must transform our habits in order to bring about a change that will have a positive impact and help mitigate the heat island effect. After conducting an investigation of the heat island effect in the city of Querétaro, it was learned that to mitigate the heat island effect, it is necessary to reduce the temperature of surfaces. This can be achieved in several ways, however, one of the most efficient and with greater alternative benefits is the increase of urban vegetation. Urban vegetation helps to mitigate the heat island effect by reducing temperatures and providing shade on surfaces, and the release of moisture. Therefore, there is a vision of a city and a Tec District with natural areas where other species can coexist. The proliferation of flora requires the help of pollinators, because they help with the pollination process, which makes them very important actors. El efecto isla de calor tiene un impacto negativo ante todo el mundo. Este afecta principalmente a todos los que se ubican dentro de los centros urbanos, sin embargo, también a los entornos rurales. Esto se debe a que todos los centros urbanos se encuentran varios grados arriba, por ende, contribuye al calentamiento global. El planeta se encuentra en un punto crítico porque se empiezan a ver afectaciones en el planeta que fueron provocadas por los aumentos de temperatura. Se deben de transformar las costumbres para poder buscar provocar un cambio que tenga un impacto positivo y ayude a mitigar el efecto isla de calor. Tras realizar una investigación del efecto isla de calor en la ciudad de Querétaro, se aprendió que para mitigar el efecto isla de calor se debe buscar la reducción de temperatura de las superficies. Esto se puede conseguir de varias maneras, sin embargo, una de las más eficientes y con mayores beneficios alternos es el aumento de la vegetación urbana. La vegetación urbana ayuda a mitigar el efecto isla de calor al reducir las temperaturas y proporcionar sombra en las superficies, y la liberación de humedad. Por ello, se tiene la visión de una ciudad y un Distrito Tec con áreas naturales donde se pueda coexistir con otras especies. Para la proliferación de la flora se requiere de la ayuda de los polinizadores, esto se debe a que ayudan con el proceso de la polinización por lo que los vuelve actores de gran importancia.
14
15
ANALYSIS AND VISION ANÁLSIS Y VISIÓN
The BEE - COME project will transform the industry into a natural refuge for pollinators so that the proliferation of flora can take place. The industry located within the city will have to migrate to the periphery of the city in the future, which is why the project will be developed where the Aga bottling plant is currently located. The natural refuge for pollinators are natural areas and urban gardens with pollinating flora and crops. These are spaces that meet the needs of the pollinators so that they can carry out pollination. To monitor this, there is a research center that reuses part of the existing building and adapts it to its new function. Similarly, the research center will be raising awareness about the heat island effect and pollinator flora and fauna in order to have a community that makes conscious decisions and supports urban flora and fauna. On the other hand, the garden is divided into two parts, the first are lots that will be rented to the community and the second is for the restaurant's consumption. By having spaces in the garden exclusively for the community, new learning and habits will be encouraged in people, and a more united and safe community will be generated. Finally, the restaurant will serve dishes derived from the garden's crops and the store will sell products generated on site such as honey. BEE - COME will provide multiple spaces for the community to live new experiences by connecting with nature, new learnings and habits, and with the community itself. El proyecto BEE - COME transformará la industria en un refugio natural para los polinizadores para que se pueda llevar a cabo la proliferación de la flora. La industria ubicada dentro de la ciudad tendrá que migrar a la periferia de la misma en un futuro, es por ello que el proyecto será desarrollado donde actualmente se encuentra la Embotelladora Aga. El refugio natural para los polinizadores son áreas naturales y huertos con flora polinizadora y cultivos. Son espacios que cubren las necesidades de los polinizadores para que puedan llevar a cabo la polinización. Para el monitoreo de esto mismo hay un centro de investigación que reutiliza una parte de la nave existente y la adapta a su nuevo funcionamiento. De igual modo, el centro de investigación estará concientizando a la gente sobre la problemática del efecto isla de calor, y la flora y fauna polinizadora para tener una comunidad que realiza toma de decisiones concientes y apoye a la flora y fauna urbana. Por otro lado, el huerto se encuentra dividido en dos partes, la primera son lotes que se pondrán en renta a la comunidad y la segunda es para el consumo del restaurante. Al tener espacios en el huerto exclusivos para la comunidad, se fomentan nuevos aprendizajes y hábistos en la gente, del mismo modo, se generará una comunidad más unida y segura. Por último, el restaurante servirá platillos derivados de la cosechas del huerto y la tienda venderá productos generados en el sitio como la miel. BEE - COME proporcionará múltiples espacios para que la comunidad pueda vivir nuevas experiencias al conectar con la naturaleza, nuevos aprendizajes y hábitos, y con la misma comunidad.
16
Own elaboration
17
18
FLORA AND FAUNA PLORIFERATION PLORIFERACIÓN DE FLORA Y FAUNA
19
CONTRIBUTION OF FLORA AND FAUNA PROLIFERATION CONTRIBUCIÓN DE LA PROLIFERACIÓN DE FLORA Y FAUNA
The proliferation of flora is of great importance because it helps to mitigate the heat island effect. Vegetation reduces the temperature of surfaces and the environment through the shade provided and evapotranspiration2. Within the flora, trees are the main allies to combat the heat island effect because they have a greater number of benefits (Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales, 2020)3. The benefits of trees are: • Provide more shade • Reduce ambient temperature by 8 to 10º C • Clean the air La proliferación de la flora es de gran importancia debido a que ayuda a mitigar el efecto isla de calor. La vegetación reduce la temperatura de las superficies y del ambiente por medio de la sombra proporcionada y por la evapotranspiración2. Dentro de la flora, los árboles son los principales aliados para combatir el efecto isla de calor porque tienen mayor número de beneficios (Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales, 2020)3. Los beneficios de los árboles son: • Proveen sombra • Reducen la temperatura entre 8 y 10º C • Limpian el aire
20
Own elaboration
21
POLLINATORS POLINIZADORES
The reproduction of flora occurs through a process called pollination. This process consists of the transfer of pollen between the male and female parts of flowers4. Pollination can happen in three different ways, these are: • Anemophily (wind) • Hydrogamma (water) • Zoopolynation (pollinating animals) In Queretaro there are 30 species of bees, 36 species of butterflies and 13 species of hummingbirds, giving a total amount of 70 pollinating species in the metropolitan area of Queretaro5. Pollinating animals help to accomplish the pollination process, thus helping to increase the number of vegetation within urban areas. The General Directorate of Natural Resources and Biosecurity states that 87.5% of wild plants worldwide depend on zoopolynization for sexual reproduction and genetic exchange4. Bees and other pollinators are the link between the heat island effect and the BEE - COME program as it seeks the proliferation of urban flora and requires the support of pollinators to achieve this. The rest of the program is to share this knowledge with the community to raise awareness. La reproducción de la flora sucede a través de un proceso llamado polinización. Este proceso consiste en la transferencia de polen entre las partes masculinas y femeninas de las flores4. La polinización puede suceder de tres maneras distintas, estas son: • Anemofilia (viento) • Hidrogama (agua) • Zoopolinización (animales polinizadores) En Querétaro podemos encontrar principalmente 30 especies de abejas, 36 especies de mariposas y 13 especies de colibríes, dando un total de casi 70 especies polinizadoras en la zona metropolitana de Querétaro5. Los animales polinizadores ayudan a cumplir el proceso de la polinización, por ende, ayudan a aumentar el número de la vegetación dentro de las zonas urbanas. La Dirección General de Recursos Naturales y Bioseguridad comenta que 87.5% de las plantas silvestres a nivel mundial dependen de la zoopolinización para su reproducción sexual e intercambio genético4. Las abejas y los otros polinizadores son el vínculo entre el efecto isla de calor y el programa de BEE - COME ya que se busca la proliferación de la flora urbana y se requiere el apoyo de los polinizadores para lograrlo. El resto del programa es para compartir este conocimiento con la comunidad para crear conciencia.
22
Own elaboration
23
INCREASE OF NATURAL AREAS AUMENTO DE ÁREAS NATURALES
Pollinators are attracted to plants and their flowers, and by helping with the pollination process they help to increase the natural areas within urban areas. On the other hand, the generation of these natural areas will help to attract more pollinators so that there is more plant reproduction within urban areas. The increase of natural areas helps to mitigate the heat island effect by creating shade as it reduces the surface, ambient temperature through the process of evapotranspiration. Los polinizadores son atraídos por las plantas y sus flores, al ayudar con el proceso de la polinización ayudan a aumentar las áreas naturales dentro de las zonas urbanas. Por otro lado, la generación de estos espacios naturales ayudará a atraer a más polinizadores para que exista mayor reproducción vegetal dentro de las zonas urbanas. El aumento de áreas naturales ayuda a mitigar el efecto isla de calor al crear sombra ya que reduce la temperatura de la superficie, del ambiente por medio del proceso de evapotranspiración.
+ Natural Areas
+ Pollinators
+ Flowers
REDUCE heat island effect
Evotranspiration
24
Own elaboration
BIODIVERSITY BIODIVERSIDAD
In order to have a healthier and more resistant ecosystem to extreme heat, it is necessary to have diversity in flora and fauna. Having a greater diversity of flora encourages a greater diversity of pollinators and vice versa. This generates a healthy ecosystem with biodiversity. Para poder tener un ecosistema más sano y resistente a los calores extremos, es necesario tener diversidad en la flora y en la fauna. Al tener mayor diversidad de flora se incentiva a tener mayor diversidad de polinizadores y viceversa. Esto genera un ecosistema saludable con biodiversidad.
Own elaboration
25
URBAN AGRICULTURE AGRICULTURA URBANA
Pollinators are of great importance for agriculture and its production. “In Mexico, 88% of the 145 species whose fruit or seed we grow and eat, such as chili, mango, pumpkin, beans or tomato, depend on pollinators for their production6. Worldwide, 80% of the crops from which we obtain food, beverages, medicines, dyes and fibers also depend on pollinators,” says the National Commission for the Knowledge and Use of Biodiversity. Urban agriculture helps mitigate the heat island effect by transforming heat-absorbing spaces into natural spaces by reducing the temperature of surfaces and the environment. Los polinizadores son de gran importancia para la agricultura y su producción. “En México, el 88% de las 145 especies cuyo fruto o semilla cultivamos y comemos como el chile, mango, calabaza, frijol o jitomate, dependen de los polinizadores para su producción6. A nivel mundial, el 80% de los cultivos de los que obtenemos alimentos, bebidas, medicinas, tintas y fibras, dependen también de los polinizadores.” comenta la La Comisión Nacional para el Conocimiento y Uso de la Biodiversidad. La agricultura urbana ayuda a mitigar el efecto isla de calor al transformar espacios que absorben calor a espacios naturales reduciendo la temperatura de las superficies y del ambiente.
26
88%
depends on pollinators
Own elaboration with assistance of artifitial intelligence.
REDUCTION OF PESTICIDE USE REDUCCIÓN DEL USO DE PESTICIDA
Natural conservation is very important for pollinators, because the use of pesticides eliminates them from the ecosystem. Therefore, their use must be reduced to allow pollinators to come, reproduce and make their contribution in the pollination process. This will allow for more plant reproduction which helps mitigate the heat island effect. La conservación natural es muy importante para los polinizadores, esto se debe a que el uso de los pesticidas los eliminan del ecosistema. Por ello, hay que reducir su uso para permitir que los polinizadores se acerquen, se reproduzcan y hagan su contribución en el proceso de polinización. Esto permitirá que exista más reproducción vegetal que ayuda a mitigar el efecto isla de calor.
Own elaboration with assistance of artifitial intelligence.
27
COMMUNITY ENGAGEMENT COMPROMISO COMUNITARIO
One factor of great importance in the performance of pollinators and the conservation of natural areas is the community. The community can contribute a lot for pollinators by providing pollinator friendly gardens and even beekeeping. Activities like this help to raise community awareness about ecological and environmental issues and responsible urban design. This will help to create appreciation for pollinators and flora, and look for ways to support them to indirectly reduce the heat island effect. Un factor de gran importancia en el desempeño de los polinizadores y la conservación de las áreas naturales es la comunidad. La comunidad puede aportar mucho para los polinizadores proporcionando jardines amistosos para ellos e incluso con apicultura. Actividades de este tipo ayudan a concientizar a la comunidad sobre cuestiones ecológicas, medioambientales y tener un diseño urbano responsable. Esto ayudará a que haya aprecio por los polinizadores y la flora, y se busquen formas de apoyarlos para de forma indirecta reducir el efecto de isla de calor.
28
Own elaboration with assistance of artifitial intelligence.
29
30
SITE ANALYSIS ANÁLISIS DE SITIO
31
TEC DISTRICT DISTRITO TEC
The Tec District is an area in the city that surrounds the Universidad Tecnológico de Monterrey with a radius of 1 km. Within this radius there are multiple activities developed daily, among them are: schools, hospitals and health centers, supermarkets, sports and spiritual centers, housing, commerce, among others. The heat island effect affects the entire city as mentioned above. However, the map shows that the red areas are the points within the Tec District that are most affected. The long-term goal is to reverse the colors on the map in order to have lower temperatures. El Distrito Tec es una zona en la ciudad que rodea a la Universidad Tecnológico de Monterrey con un radio de 1 km. Dentro de este radio suceden múltiples actividades desarrolladas a diario, entre ellas están: escuelas, hospitales y centros de salud, supermercados, centros deportivos y espirituales, vivienda, comercio, entre otros. El efecto isla de calor afecta a toda la ciudad como fue mencionado anteriormente. Sin embargo, en el mapa se puede observar que las zonas más rojas son los puntos dentro del Distrito Tec más afectados. El objetivo a largo plazo es revertir los colores del mapa para poder tener menores temperaturas.
32
Own elaboration
33
Calle Camino Real
Epigmenio Go
34
Embotelladora Aga del Centro
onzalez
Own elaboration
35
SITE LOCATION UBICACIÓN DEL PREDIO
The site where the project will be carried out is located in the southwestern part of the Tec District where the Aga bottling plant and a blacksmith’s shop are currently located. The project will be developed on this site for several reasons are: • The bottling plant is industrial and in the next few years should migrate to the outskirts of the city, leaving this site available. • The bottling plant is one of the red spots on the heat map because it absorbs and emits a lot of heat from the sheet material. • There is more industry in the surrounding area that will have to migrate out of the city so it may expand in the future. • There is housing and commerce in the surrounding area so the community can be involved and informed. • The property is located in a flood zone so there is an opportunity to capture water and reuse it. • The existing natural areas help with the proliferation of flora and fauna. These areas are covered with grass and have some trees and bushes. El predio donde se llevará a cabo el proyecto se encuentra en la parte suroeste del Distrito Tec donde actualmente se encuentra la Embotelladora Aga y una herrería. El proyecto se desarrollará en este predio por múltiples razones, estas son: • La embotelladora es industria y en los próximos años deberá migrar a las afueras de la ciudad, dejando este predio disponible. • La nave de la embotelladora es uno de los puntos rojos del mapa de calor debido a que absorbe y emite mucho calor el material de la lámina. • Hay más industria en sus alrededores que tendrá que migrar fuera de la ciudad por lo que se puede expandir en un futuro. • Hay vivienda y comercio en sus alrededores por lo que se puede involucrar y educar a la comunidad. • El predio se encuentra en una zona inundable por lo que hay oportunidad para captar agua y reutilizarla. • Las áreas naturales existentes ayudan con la proliferación de la flora y fauna. Estas zonas están cubiertas de pasto y cuenta con algunos árboles y arbustos.
36
37
CONTEXT CONTEXTO
In the area there is a wide variety of economic activities such as industry and commerce. There are also residential areas, services and vacant lots. Off-site industries include Gerber, Nestlé, Grupo Avante, Smart AE S. A. de C. V, Desalti, S.a. De C.v, Automatización Industrial Bajío SA de CV, Concretos Moctezuma and Grupo Crash. Commerce is mainly located in Epigmenio González where it focuses primarily on food and materials for construction or automobiles. Services include soccer fields, Dental San Gregorio, a Shell gas station and a chapel. Finally, there are two traditional neighborhoods in the housing area, these are San Gregorio and Santa Catarina. The site is located in the center of the city, therefore, it is relatively close to two main roads in the city of Queretaro, these are Avenida 5 de Febrero and Boulevard Bernardo Quintana. Finally, there is a great variety in the existing users due to the different activities that are carried out at this site. The users are the residents of San Gregorio, Santa Catarina, and nearby neighborhoods, industry, commerce, and service personnel and clients, as well as students of the Tecnológico de Monterrey. En la zona hay mucha variedad de actividades económicas como la industria y el comercio. También se encuentran zonas de viviendas, servicios y baldíos. Fuera del predio la industria que se encuentra son Gerber, Nestlé, Grupo Avante, Smart AE S. A. de C. V, Desalti, S.a. De C.v, Automatización Industrial Bajío SA de CV, Concretos Moctezuma y Grupo Crash. El comercio se encuentra principalmente en Epigmenio González donde su enfoque es pricipalmente comida y materiales para construcción o automóbiles. Los servicios son unas canchas de fútbol, Dental San Gregorio, una gasolinera Shell y una capilla. Por último, se encuentran dos barrios tradicionales en la zona de vivienda, estos son San Gregorio y Santa Catarina. El terreno se encuentra centrado en la ciudad, por ende, está relativamente cerca de dos vialidades principales de la Ciudad de Querétaro, estas son Avenida 5 de Febrero y Boulevard Bernardo Quintana. Por último, hay mucha variedad en los usuarios existentes debido a las diferentes actividades que se lleban a cabo en este lugar. Los usuarios son los residentes de San Gregorio, Santa Catarina, y los barrios próximos, el personal y clientes de la industria, comercios y servicios, al igual que los estudiantes del Tecnológico de Monterrey.
38
Activ Fren
Access Acceso
ve fronts ntes activos
Own elaboration
39
SITE ANALYSIS ANÁLISIS DE SITIO
The property has a perimeter of 620 meters and an area of 21,690 square meters. The main street through which the property is accessed is Epigmenio Gonzalez and its second street is Camino Real. The current land use is industrial. With the project, this would change to Commerce and Service (CS) and Ecological Preservation and Special Protection (PEPE). Its land use is Open Space (EA). The site is surrounded by industry to the north, housing and commerce to the south and east. Commerce is mainly located on Epigmenio Gonzalez Avenue. Vegetation outside the property is very limited as there are very few trees and shrubs. El predio tiene un perímetro de 620 metros y una área de 21,690 metros cuadrados. La calle principal por donde se accede al predio es Epigmenio González y su segunda calle es Camino Real. El uso de suelo actual es industria. Con el proyecto, este cambiaría a Comercio y Servicio (CS) y Preservación Ecológica y Protección Especial (PEPE). Su destino de suelo es Espacios Abiertos (EA). El sitio se encuentra rodeado de industria en el norte, vivienda y comercio en el sur y este. El comercio se encuentra principalmente en la avenida de Epigmenio González. La vegetación fuera del predio es muy limitada ya que cuenta con muy pocos árboles y arbustos.
40
Own elaboration
41
42
PROJECT PROYECTO
43
MANIFEST MANIFIESTO
Life is short so we need to live passionately, the problem is that we take time for granted. Our planet is suffering lately, and time is what is needed. We need the community, the elderly, the youth, to built a future together in unity, for urban nature to blooth. A space where we can all interact, and grow as a self and as a community. A space where we can coexist, where there are no fears or prejudices. A space where we can all work together, and be able to support each other. A space that helps mitigate the heat island effect, and help with the proliferation of life. A space with commitment, respect, and biodiversity.
44
Own elaboration
45
PROGRAM PROGRAMA
46
Own elaboration
47
STRATEGIES ESTRATEGIAS
48
Own elaboration
49
ECOSYSTEMIC SERVICES SERVICIOS ECOSISTEMICOS
50
Own elaboration
51
USERS USUARIOS
BEE - COME seeks the proliferation of flora with the help of pollinators, however, the community will also make use of these facilities. It seeks to attract the community from all over Querétaro to integrate and educate themselves about pollinators and the heat island effect by making use of the facilities. The research center is the main source of learning since scientists will work there as well as students from the different nearby universities, on the other hand, the exhibition is to disseminate the information to the community. The different services offered by the project are for the community to make use of them by enjoying being outdoors creating a connection with nature. BEE - COME busca la proliferación de la flora con ayuda de los polinizadores, sin embargo, la comunidad también hará uso de estas instalaciones. Se busca atraer a la comunidad de todo Querétaro para integrarse y educarse sobre los polinizadores y el efecto isla de calor al hacer uso de las instalaciones. El centro de investigación es la principal fuente de aprendizaje ya que ahí trabajarán científicos al igual que estudiantes de las diferentes universidades cercanas, por otro lado, la exposición es para difundir la información con la comunidad. Los diferentes servicios que ofrece el proyecto son para que la comunidad haga uso de ellos al disfrutar estar en el exterior creando una conexión con la naturaleza.
Community Comunidad
52
Students Estudiantes
Scientists Científicos
Research Center Staff Personal Centro de Investigación
Commerce Staff Personal de Comercio Own elaboration
53
FORM CREATION CREACIÓN DE LA FORMA
54
Removal of existing buildings. Remover edificios existentes.
Remove adjacent building. Remover edificio adyacente.
Add main pedestrian axes. Agregar ejes principales peatonales.
Add parking lots. Agregar estacionamientos.
Add pedestrian shortcut. Agregar atajo peatonal.
Add sidewalk to the parking lot. Agregar banqueta al estacionamiento.
Remove adjacent building. Remover edificio adyacente.
Remove roof. Remover techo.
Add internal buildings. Agregar edificaciones internas.
Remove walls. Remover muros.
Add wetland. Agregar humedal.
Finished. Terminado. Own elaboration
55
FORM CREATION CREACIÓN DE LA FORMA
BEE - COME seeks to preserve the essence of what is Embotelladora Aga, since it is part of the community, therefore, the main building will be preserved. On the other hand, other elements will be removed in order to generate new spaces with new functions. The roof will be removed in one area of the building in order to provide natural lighting for the restaurant and urban garden by exposing the structure and transforming it into a design element. On the exterior, two main pedestrian axes were designed to guide people to the main points of the project. Similarly, the diagonal pedestrian path is to cut through for those who wish to cross the shortest path to the other side of the grounds. Finally, a wetland was added to mitigate flooding in the area during the rainy season. BEE - COME busca conservar la esencia de lo que es la Embotelladora Aga ya que es parte de la comunidad, por ende, se busca conservar la nave principal. Por otro lado, otros elementos serán removidos para poder generar nuevos espacios con nuevas funciones. En la nave, se elimina la cubierta en una zona para poder brindar iluminación natural al restaurante y huerto al exponer la estructura para transformarla en un elemento de diseño. En el exterior se diseñaron dos ejes principales peatonales para orientar a la gente a los puntos principales del proyecto. Del mismo modo, el camino peatonal diagonal es para cortar camino para aquellos que desean cruzar por el camino más corto al otro lado del predio. Finalmente, se agregó un humedal para mitigar las inundaciones de la zona en temporada de lluvias.
56
Own elaboration
57
MOBILITY MOVILIDAD
Currently, mobility in and around the property only favors vehicles because the sidewalks are in poor condition and there are no bicycle lanes. However, BEE - COME will implement better sidewalks so that pedestrians and cyclists can move around safely and easily. On the other hand, a bus stop was added in front of the park to facilitate public transportation mobility. Actualmente la movilidad en el predio y sus alrededores solo favorece a los vehículos ya que las banquetas están en malas condiciones y no hay ciclovías. Sin embargo, BEE - COME va a implementar mejores banquetas para que los peatones y ciclistas puedan moverse de forma fácil segura. Por otro lado, se agregó una parada de autobús en el frente del parque para facilitar la movilidad en transporte público.
58
Own elaboration
59
CIRCULATION CIRCULACIÓN
Within the project there are two main axes for pedestrian mobility. These axes are placed in such a way that the most important points are easily reached. These are the exhibition hall in the Research Center, the Restaurant and the Urban Garden. However, the only diagonal path was generated to provide a shorter route for the pedestrian in case they wish to cross the property quickly and easily. Finally, the vast majority of the spaces are public with the exception of the Research Center offices and laboratories, the Restaurant offices and kitchen area, and the Orchard offices. Dentro del proyecto se encuentran dos ejes principales para movilidad peatonal. Estos ejes están colocados de tal forma que se llega a los puntos más importantes con gran facilidad. Esto viene siendo la nave donde se encuentra la exposición en el Centro de Investigación, el Restaurante y el Huerto. Sin embargo, el único camino en diagonal se generó para proporcionar una ruta más corta al peaton en caso de desear cruzar el predio de forma rápida y sencilla. Por último, La gran mayoría de los espacios son públicos con excepción del las oficinas y laboratorios del Centro de Investigación, la oficinas y área de cocina del Restaurante y las oficinas del Huerto.
Public Público 60
Private Privado
Own elaboration
61
MORPHOLOGY MORFOLOGÍA
Currently, the Aga Bottling Plant is located within a property surrounded by a fence. This causes the delimitation of a space between public and private and dictates the movement and behavior of people because they have to surround the property in a mandatory way. The BEE - COME project eliminates these barriers and transforms this private space into a public space where people can make use of it. By eliminating this barrier, a new connecting space is created that influences a change in the movement and behavior of people. Actualmente la Embotelladora Aga se encuentra dentro de un predio rodeado de una barda. Esto provoca que se delimite un espacio entre publico y privado y dicta el movimiento y comportamiento de la gente debido a que tiene que rodear el predio de manera obligatoria. El proyecto BEE - COME elimina estas barreras y transforma este espacio privado en un espacio público donde la gente puede hacer uso de este. Al eliminar esta barrera se genera un nuevo espacio de conexión donde influya un cambio en el movimiento y comportamiento de la gente.
62
Own elaboration
63
POLLINATOR GARDEN JARDÍN POLINIZADOR
The pollinator garden is a natural refuge for pollinating flora and fauna. It is a space for the proliferation of urban flora and fauna to take place, thus reducing surface temperatures and helping to mitigate the heat island effect. On the other hand, the pollinator garden allows the community to have a more direct connection with nature. El jardín polinizador es un refugio natural para la flora y fauna polinizadora. Es un espacio para que se pueda llevar a cabo la proliferación de flora y fauna urbana, de esta forma se reducen las temperaturas de la superficie y se ayuda a mitigar el efecto isla de calor. Por otro lado, el jardín polinizador permite que la comunidad tenga una conexión más directa con la naturaleza.
64
Own elaboration
65
POLLINATOR GARDEN JARDÍN POLINIZADOR
66
Own elaboration
67
68
69
RESEARCH CENTER CENTRO DE INVESTIGACIÓN The research center has the function of studying and monitoring the heat island effect as well as the proliferation of flora and fauna generated through pollinators. This center is distributed on two floors to separate the public on the first floor from the private on the upper floor. An exhibition will be held on the first floor to share this knowledge and raise community awareness. El centro de investigación tiene la función de estudiar y monitorear el efecto isla de calor al igual que la proliferación de flora y fauna generada a través de los polinizadores. Este centro está distribuido en dos plantas para separar lo público en planta baja con lo privado en planta alta. En la planta baja se llevará a cabo una exposición para compartir estos conocimientos y concientizar a la comunidad. Por otro lado, en la planta alta estarán los laboratorios del centro y sus oficinas de administración.
70
Own elaboration
71
RESEARCH CENTER CENTRO DE INVESTIGACIÓN
72
73
74
75
COMMERCE COMERCIO
The retail area is divided into two parts, the first is the restaurant and the second is the produce store. The restaurant will serve dishes made from what is harvested from the orchard in the trade area. The signature ingredient of the restaurant is the honey that is produced on site and all dishes will contain a touch or detail of it. The store will sell products produced on site to the community such as honey. El comercio está dividido en dos partes, la primera es el restaurante y la segunda es la tienda de productos. El restaurante servirá platillos elaborados a partir de lo cosechado en el huerto de la zona de comercio. El ingrediente firma del restaurante es la miel que se produce en el sitio y todos los platillos contendrán un toque o detalle de este. La tienda venderá productos elaborados ahí mismo en el sitio a la comunidad como la miel.
76
Own elaboration
77
78
Own elaboration
79
80
81
URBAN GARDEN HUERTO The urban garden will harvest fruits and vegetables for the community, it will be divided into two parts, one part is for commerce and the other part is for rent to the community. At the same time, the area and flora in which pollinators can pollinate is expanded.
82
En el huerto se cosechara fruta y verdura para la comunidad, este estará dividido en dos partes, una parte es para comercio y la otra es para renta a la comunidad. Al mismo tiempo, se amplía el área y flora en la que los polinizadores pueden realizar la polinización.
Own elaboration
83
84
Own elaboration
85
86
87
BIOCLIMATIC SECTION CORTE BIOCLIMÁTICO
The bioclimatic section allows us to analyze in greater depth the natural factors on the built project and how the functionality of the spaces could be improved. In the main building, part of the roof was removed, leaving the interior exposed. However, both the restaurant and the urban garden offices are an independent structure inside the building and are therefore roofed. What is left uncovered are the crops and planters. On the other hand, the research center also has independent structures inside, but it does have the roof of the building. Translucent solar panels will be used to allow sunlight to enter and illuminate the interior of the building. As the building is open to the outside, the winds are constantly cleaning the air and improving its quality. El corte bioclimático nos permite analizar a mayor profunidad los factores naturales sobre el proyecto construido y cómo se podría mejorar la funcionalidad de los espacios. En la nave principal se eliminó parte de la cubierta, dejando expuesto su interior. Sin embargo, tanto el restaurante como las oficinas del huerto son una estructura independiente en el interior de la nave por lo que se encuentran techadas. Lo que queda descubierto son las cosechas y jardineras. Por otro lado, el centro de investigación también tiene estructuras independientes en el interior pero si cuenta con la cubierta de la nave. Se utilizarán páneles solares translucidos para permitir el acceso de la luz solar e iluminar el interior de la nave. Al estar la nave abierta al exterior, los vientos están constantemente limpiando el aire y mejorando su calidad.
88
Own elaboration
89
WATER SYSTEM SISTEMA DE AGUA
Rainwater is collected by a system of gutters throughout the project. The gutters in the building, the adjacent gardens and those on the upper part of the site take the water to two cisterns to collect the water and reuse it to irrigate the gardens. On the other hand, due to the slopes of the property and its surroundings, a wetland was created at the lowest point of the property. This allows for the purification of water, its filtration into the soil, and helps mitigate flooding in the area. In dry seasons, the wetland is part of the park and people can make use of this space. Slopes range from 0° > 5°.
El agua de la lluvia es recolectada por un sistema de canaletas a lo largo del proyecto. Las canaletas de la nave, las jardineras adyacentes y las de la parte superior del predio llevan el agua a dos cisternas para recolectar el agua y reutilizarla para el riego de las mismas jardineras. Por otro lado, debido a las pendientes del predio y su entorno, el punto más bajo del predio se genero un humedal. Este permite la limpieza del agua, su filtración al suelo y ayuda a mitigar las inundaciones que se generan en la zona. En temporadas de sequía, el humedal es parte del parque y la gente puede hacer uso de este espacio. Las pendientes llegan a variar entre 0° > 5°.
90
Own elaboration
91
MATERIALITY MATERIALIDAD
Exterior The exterior of the pollinator garden will include concrete for the sidewalks, gravel for the gutters, and pavers with grass for the parking lots. Concrete is a durable material that requires no maintenance and will facilitate the mobility of the public. The gravel will filter water during the rainy season and the gravel will help reduce surface and ambient temperatures in the parking lots. Interior The interior of the building will continue with existing materials such as a concrete slab, steel columns, brick walls and precast EPBS panels, and glass for the windows will be implemented. The existing concrete slab will be retained for continued use and will only have to be opened where the new columns will be placed. Roofs Polyisocyanurate insulating panels will be used for the roofs of the building and its new structures because it does not absorb heat and retains lower temperatures. Exterior En el exterior para el jardín polinizador se colocará concreto para las banquetas, gravilla para las canaletas, y adopasto para los estacionamientos. El concreto es un material duradero que no requiere de mantenimiento y facilitara la movilidad de todo el público. La gravilla filtrará el agua durante las temporadas de lluvia y el adopasto ayuda a reducir las temperaturas de la superficie y del ambiente en los estacionamientos. Interior En el interior de la nave se continuará con los materiales existentes como un firme de concreto, columnas de acero, muros de ladrillos y de páneles prefabricados de EPBS, y se implementará vidrio para las ventanas. El firme de concreto es existente y se conservará para continuar con su uso, solamente se tendrá que abrir donde se vayan a colocar las nuevas columnas. Cubiertas Se utilizaran páneles aislantes poliisocianurato para las cubiertas de la nave y sus nuevas estructuras debido a que no absorve el calor y conserva menores temperaturas.
92
EPBS EPBS
EPBS is a construction system of prefabricated hollow modules made of molecular concrete and galvanized steel. Molecular concrete is lighter and has high resistance due to the different additives used and its production processes. On the other hand, the galvanized steel provides structural reinforcement and allows welding between the modules. The use of EPBS prefabricated panels brings many benefits such as the reduction in construction time and costs, the installations already come in the modules and can be finished with any type of finish. Its assembly is really fast and simple since it only has to be welded between the modules. Molecular concrete has many positive qualities. • Light • Fire resistance • Thermicity • Acoustic insulation • Sustainable EPBS es un sistema constructivo de módulos prefabricados hecos de concreto molecular y acero galvanizado. El concreto molecular es más ligero y tiene alta resistencia debido a los diferentes aditivos utilizados y sus procesos de producción. Por otro lado, el acero galcanizado le da un refuerzo estructural y permite que se pueda soldar entre los módulos. El utilizar los páneles prefabricados de EPBS traen muchos meneficios como la reducción en los tiempos de obra y costos, las instalaciones ya vienen en los módulos y se les puede poner cualquier tipo de acabado. Su montaje es realmente rápido y sencillo ya que solament ese tiene que soldar entre los módulos. El concreto molecular tiene muchas cualidades positivas. Ligero Resistencia al fuego Termicidad Aislamiento acústico Sustentable
Own elaboration
93
PLANT PALETTE PALETA VEGETAL
The vegetation throughout the project is divided into 4 different categories, these are: • Trees • Cactaceae • Humid vegetation • Wetland vegetation The reason why the vegetation has been separated is because of the type of use and location on the property that is desired. The trees are located along the sidewalks to try to provide the greatest amount of shade for pedestrians. Cacti are located in the center of some natural areas to attract pollinators. Humid vegetation accompanies the pedestrian along the sidewalks to generate a warmer sensation. Finally, the wetland vegetation is located only in the wetland and can have an excess of water without dying and withstand drought seasons. La vegetación a lo largo del proyecto esta dividida en 4 categorías diferentes, estas son: • Árboles • Cactáceas • Vegetación humeda • Vegetación del humedal El motivo por el que la vegetación se haya separado es por el tipo de uso y ubicación en el predio que se desea tener. Los árboles están ubicados a lo largo de las banquetas para tratar de proporcionar la mayor cantidad de sombra al peatón. Las cactáceas están ubicadas en el centro de algunas áreas naturales para atraer a los polinizadores. La vegetación humeda acompaña a lo largo de las banquetas al peatón para generar una sensación más cálida. Por último, la vegetación del humedal esta ubicada solamente en el humedal y esta puede tener un exceso de agua sin morirse y aguanta temporadas de sequía.
94
Own elaboration
95
BEFORE AND AFTER ANTES Y DESPUÉS
BEE - COME will transform the Aga Bottling Plant into a natural refuge for pollinators. In this transformation it can be seen that the large asphalt esplanade of the Aga Bottling Plant is eliminated in order to plant endemic vegetation. This increases the natural areas and attracts more pollinators. BEE - COME transformará la Embotelladora Aga en un refugio natural para polinizadores. En esta transformación se puede apreciar que la gran explanada de asfalto de la Embotelladora Aga es eliminada para poder plantar vegetación endemica. De esta forma se aumentan las áreas naturales y se atrae a mayor número de polinizadores.
96
Own elaboration
97
STRUCTURE ESTRUCTURA
98
Own elaboration
99
CROSS-SECTIONAL VIEW CORTE POR FACHADA
Cross-section in the research center where the independent module of the immersive exhibit can be seen. Corte transversal en el centro de investigación donde se puede ver el módulo independiente de la exposición inmersiva.
100
Own elaboration
101
CROSS-SECTIONAL VIEW CORTE POR FACHADA
Own elaboration
102
Own elaboration
103
CROSS-SECTIONAL VIEW CORTE POR FACHADA
Cross section in the research center where the independent modules of the research center can be seen. Corte transversal en el centro de investigación donde se pueden ver los módulos independientes del centro de investigación.
104
Own elaboration
105
CROSS-SECTIONAL VIEW CORTE POR FACHADA
Own elaboration
106
107
CROSS-SECTIONAL VIEW CORTE POR FACHADA
Longitudinal section in the research center where the independent modules of the research center can be seen of the research center can be seen. Corte longuitudinal en el centro de investigación donde se pueden ver los módulos independientes del centro de investigación.
108
Own elaboration
109
CROSS-SECTIONAL VIEW CORTE POR FACHADA
Own elaboration
110
Own elaboration
111
GLOBAL AND LOCAL GLOBAL Y LOCAL Global Level In 2016, the United Nations Conference on Biodiversity was held in Cancun, Mexico, where 14 countries expressed their concerns about the decline of pollinator species and the habitats where they live. From this, it was agreed to generate an alliance where countries can work together and share their findings on the issue of pollinators. In this way, these actions can motivate other countries to take action on the issue. As a result, on December 4 of the same year, the coalition "Promote Olinators, Coalition of the Willing" was created to support pollination and the protection of pollinators. Mexico decided to join this coalition two years later. Recognizing the importance in the protection of pollinator species and the effects it has on different sectors, mainly in the agricultural and environmental sectors. National Level As a result of this Conference, Mexico generated the National Strategy for the Conservation and Sustainable Use of Pollinators (ENCUSP). According to Promote Pollinators, this strategy aims to "guide policies and the work of the productive and environmental sectors regarding the conservation of ecosystem services provided by pollinators, in order to contribute to sustainable development and food security in Mexico." In addition, it has its specific thematic axes, which are the following: Thematic axis 1: Scientific and technological knowledge. Thematic axis 2: Traditional knowledge and exchange of experiences and knowledge. Thematic axis 3: Social participation and education. Thematic axis 4: Normativity and regulation. Thematic axis 5: Planning and budgeting. Thematic axis 6: Values of pollinators and their habitats. Thematic axis 7: Landscape, connectivity and biocultural aspects. Thematic axis 8: Promotion of sustainable and biodiversity-friendly production. Querétaro Metropolitan Area In the area of environment and pollinators, Querétaro is supported by the Secretariat of Sustainable Development of the Municipality of Querétaro and the Institute of Ecology and Climate Change of the Municipality of Querétaro. Institutions whose objectives are governed by federal and state laws that stipulate that: Fraction V of Article 3o. of the Political Constitution of the United Mexican States: "Every person has the right to enjoy the benefits of the development of science and technological innovation." "Law for the promotion of beekeeping and protection of the pollination process in the State of Querétaro." In addition to these actions and institutions on the part of the government, we have two alliances which we would like to be part of the BEE - COME project. The first is Embotelladora Aga del Centro itself, which already has actions in favor of the environment. Once it has migrated to the outskirts of the city, it could help this company to maintain its presence on the site by helping the environment of the city of Querétaro by helping with the reforestation of the site, and supporting the beekeeping proposed in the project. The second is Zona Viva, an organization dedicated to urban gardens. With the help of this organization, the project could provide them with the space and this would help them to expand to other places in the metropolitan area of Querétaro, in this way they could help us with the management and logistics of the BEE COME garden. In addition to providing us with help to invite the community and educational institutions to learn about the relationship between pollinators and crops. 112
Nivel Global En 2016 se llevó a cabo en Cancún, México, la Conferencia sobre Biodiversidad de Naciones Unidas donde 14 países expresaron sus inquietudes sobre el declive de las especies polinizadoras y los hábitats donde viven. A partir de esto, se acordó generar una alianza donde los países puedan trabajar juntos y compartir sus hallazgos en el tema de los polinizadores. De esta forma estas acciones pueden motivar a otros países en tomar acciones en el tema. Debido a esto, el 4 de diciembre del mismo año se creó la coalición “Promote Olinators, Coalition of the Willing” para apoyar a la polinización y la protección de los polinizadores. México decidió formar parte de esta coalición hasta 2 años después. Reconociendo la importancia en la protección de las especies polinizadores y los efectos que tiene sobre diferentes sectores, principalmente en el agrícola y ambiental. Nivel Nacional A partir de esta Conferencia, México generó la Estrategia Nacional para la Conservación y Uso Sustentable de los Polinizadores (ENCUSP). De acuerdo a Promote Pollinators, esta estrategia tiene como objetivo “orientar las políticas y el trabajo de los sectores productivos y ambientales en lo relativo a la conservación de los servicios ecosistémicos que brindan los polinizadores, a fin de contribuir al desarrollo sustentable y la seguridad alimentaria de México.” Además de que cuenta con sus ejes temáticos específicos, los cuales son los siguientes: Eje temático 1: Conocimiento científico y tecnológico. Eje temático 2: Conocimientos tradicionales e intercambio de experiencias y saberes. Eje temático 3: Participación social y educación. Eje temático 4: Normatividad y regulación. Eje temático 5: Planeación y presupuesto. Eje temático 6: Valores de los polinizadores y sus hábitats. Eje temático 7: Paisaje, conectividad y aspectos bioculturales. Eje temático 8: Fomento a la producción sustentable y amigable con la biodiversidad. Zona metropolitana de Querétaro En el tema de medio ambiente y polinizadores, Querétaro cuenta con el apoyo de la Secretaría de Desarrollo Sostenible Municipio de Querétaro y del Instituto de Ecología y Cambio Climático Municipio de Querétaro. Instituciones que rigen sus objetivos gracias a leyes federales y estatales que estipulan que: Fracción V del Artículo 3o. de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos: “Toda persona tiene derecho a gozar de los beneficios del desarrollo de la ciencia y la innovación tecnológica.” “Ley de promoción apícola y protección del proceso de polinización en el Estado de Querétaro” Además de estas acciones e instituciones por parte del gobierno tenemos dos alianzas la cuales quisiéramos formarán parte del proyecto BEE - COME. La primera es la misma Embotelladora Aga del Centro la cual ya cuenta con acciones a favor del medio ambiente. Una vez que haya emigrado a la periferia de la ciudad, podría ayudar a esta empresa a mantener su presencia en el sitio ayudando al medio ambiente de la ciudad de Querétaro ayudando con la reforestación del lugar, y apoyo a la apicultura propuesta en el proyecto. La segunda se trata de Zona Viva, una organización que se dedica a los huertos urbanos. Con ayuda de esta organización se podría plantear que el proyecto les brinde el espacio y que esto les ayude a expandirse a otros lugares del área metropolitana de Querétaro, de esta forma nos podría ayudar con la gestión y logística del huerto BEE - COME. Además de brindarnos ayuda para invitar a la comunidad e instituciones educativas para saber sobre la relación de los polinizadores y los cultivos.
Own elaboration
113
114
115
REFERENCES REFERENCIAS
1. Iberdrola. (2023). Las islas de calor urbanas y sus efectos adversos para sus habitantes. https://www.
iberdrola.com/sostenibilidad/isla-de-calor#:~:text=Las%20islas%20de%20calor%20son,debido%20a%20la%20 actividad%20humana 2. Environmental Protection Agency. (2023). Qué puede hacer para reducir las islas de calor. EPA. https:// espanol.epa.gov/la-energia-y-elmedioambiente/que-puede-hacer-para-reducir-las-islas-de-calor 3. Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales. (2020). Árboles, Principales Aliados para hacer Frente Al Fenómeno de las islas de calor. Gobierno de México. https://www.gob.mx/semarnat/articulos/arbolesprincipales-aliados-para-hacer-frente-al-fenomeno-de-las-islas-decalor?idiom=es 4. Dirección General de Recursos Naturales y Bioseguridad. (2022). ¿Qué son los polinizadores?. Gobierno de México. https://www.gob.mx/ semarnat%7Cpolinizadores/articulos/que-son-los-polinizadores 5. Instituto de Ecología y Cambio Climático del Municipio de Querétaro (2023). Cuaderno de investigación No. 3. Polinizadores urbanos del municipio de Querétaro. https://municipiodequeretaro.gob.mx/wp-content/ uploads/2021/11/ver_imagen-57.pdf 6. De La Biodiversidad, C. N. P. E. C. Y. U. (s. f.). ¡Los polinizadores nos necesitan y nosotros también! gob.mx. https://www.gob.mx/conabio/prensa/ los-polinizadores-nos-necesitan-y-nosotros-tambien?idiom=esCobián, P. (2022). Sistema EPBS. file:///C:/Users/idelo/AppData/Local/Microsoft/Windows/INetCache/IE/HHCZF4NF/ EPBS_Mo%CC%81vil[1].pdf 7. Instituto de Ecología y Cambio Climático del Municipio de Querétaro. (2023). Cuaderno de investigación No. 3. https://municipiodequeretaro.gob.mx/wp-content/uploads/2021/11/ver_imagen-57.pdf 8. Gobierno De México. (2021). Estrategia Nacional para la Conservación y Uso Sustentable de los Polinizadores (Encusp). https://www.gob.mx/cms/uploads/attachment/file/629651/ENCUSP_calidad_media_corregido.pdf 9. Modelos Gráficos. (2023). Sidral Aga - Da Lo Mejor de Ti. Sidral AGA - Da lo mejor de ti. https://www.agacentro. com/index/sitio/seccion/ambiente 10. Promote Pollinators. (S.F.). Mexico. https://promotepollinators.org/project/mexico-es/ dArquine. (2022, July 8). Parque Hídrico La Quebradora. https://arquine.com/obra/parque-hidrico-laquebradora/ 11. Shuang, H. (2020). Gallery of qiaotou ruin garden / arcity office - 29. ArchDaily. https://www.archdaily. com/946133/qiaotou-ruin-garden-arcityoffice/5f3e727eb35765317a000366-qiaotou-ruin-garden-arcity-officephoto?next_project=no 12. Luco, A. (2022, January 11). Centro de Desarrollo Agrícola de Izmir - Sasalı Biolab / mert uslu architecture. ArchDaily México. https://www. archdaily.mx/mx/974712/centro-de-desarrollo-agricola-de-izmir-sasali-biolabmert-uslu-architecture?ad_source=search&ad_medium=projects_ tab 13. Zapico, B. (2023b, June 16). Centro Jambatu de Investigación y Museo de Anfibios / Caá Porá Arquitectura. ArchDaily México. https://www. archdaily.mx/mx/1002525/centro-jambatu-de-investigacion-y-museo-deanfibios-caa-pora-arquitectura 14. Mahoney, B. (2019, October 28). #thebalance: Bee Pollen Ate. #thebalance: bee pollen ate. https:// thebalance.substack.com/p/thebalancebee-pollen-ate 15. Municipio de Querétaro. (2023). Plan Parcial de Desarrollo Urbano. https://municipiodequeretaro.gob.mx/ municipio/repositorios/transparencia/ a67/2T23/sds/planesparcialesdedesarrollourbano.pdf Municipio de Querétaro. (n.d.). Reglamento de Construcción para el Municipio de Querétaro. http://www. ordenjuridico.gob.mx/Estatal/ QUERETARO/Municipios/Queretaro/QURReg6.pdf
116
117