Puerto Fanzine - Verano 2017

Page 1

puerto fanzine

episodio 10 - edición de verano

de Surf

portada por maría fernanda photography

puerto escondido tourist guide free

Puerto Escondido, México ≈ 1 city map · activities · dining · lifestyle · awesome pics


2 ≈ Puerto Fanzine


local

$

99

ESPECIAL DE LA CASA + CAFÉ + PAN + FRUTA O JUGO

Puerto Escondido, México ≈

3


María Fernada Photography: mariafernandaphoto.com

fanzine realizada por Adrián Aragón y Brian Reséndiz. traducciones al inglés por Ana Beli. verano 2017. Puerto escondido, México

Alex Krotkov: alex.krotkov (FB) / alex.krotkov@gmail.com

los rockstars

Go PXM: facebook.com/GopxmPhotography instagram.com/gopxm

contacto:

Roberto Cuevas: robertocuevasphotographer@gmail.com

puertofanzine@gmail.com 954 131 4299

o!

¡Segundo aniversari puerto fanzine es una marca local con registro pendiente. esta prohibida la reproducción parcial o total sin consentimiento del editor. la información expuesta (incluyendo patrocinante) es respondabilidad de cada autor.

ph

ot

o

zi

ca

by

te

al

ex

la kr

20

ot

4 ≈ Puerto Fanzine

16

ko

v


l e d a t r a C

Editor

El verano llegó y con él las lluvias, las vacaciones, las chicatanas y las grandes olas. Una época cambiante y movida pero también deseada. Todos sabemos que las calles se llenarán de baches y las moscas y mosquitos invadirán las casas; sin embargo, aún así esperemos con ansias estos meses. Las lluvias apaciguarán el calor de la primavera, las vacaciones traen una inyección económica valiosa, las chicatanas una salsa deliciosa, y las olas… las olas traen diversión, oportunidad de negocio y en mi caso una reflexión para este fanzine. Más adelante la comento. Con lo anterior me di cuenta que como en muchas cosas, nuestra mente hace un balance entre los pros y contras de las situaciones, y aún conociendo los defectos, aceptamos lo que viene concentrándonos en los beneficios. Esta comparación de valores, normalmente involuntaria, se genera con base a nuestras experiencias pasadas. Con esto justifico y respeto a los que no les gusta el verano. Sin embargo pienso que también que debemos ocasionalmente exigir este razonamiento, forzar a nuestra mente a ver el lado bueno de las cosas, y no estoy

invitando a tener actitudes conformistas, sino a aprender a darle vuelta a la página. En esta edición tuve la oportunidad de leer y escuchar muchas experiencias de surfistas. Reflexionar un poco sobre su trabajo (ellos le dicen “su vida”). En el surf como en muchas cosas, es necesario prepararse y ser paciente. El mar no estará siempre en las mejores condiciones para surfear, no importa cuántas ganas tengas de hacerlo, habrá veces en que simplemente no podrás. Habrá otro momento en que el oleaje estará perfecto, pero encontrarás a muchos más surfistas esperando la misma oportunidad. Otras veces tendrás tu oportunidad, pero si no estás preparado, la oportunidad de tu vida se puede convertir en una terrible experiencia. En el surf como en la vida, no se pueden forzar las situaciones. Sólo puedes esforzarte tú y esperar a que las situaciones se presten. Cuando tu momento llegue, espero que puedas disfrutarlo mucho, aunque sea una ola de diez segundos con revolcón incluido, que sean diez segundos bien vividos. Que valga cada uno, porque nunca sabes cuándo será la última vez que volverás a surfear. La vida a veces pone escenarios feos, como la calle frente a Banorte, siempre con autos en doble fila, pero con calma y actitud, puedes tener un verano que dure toda la vida. En el océano como en la vida. You can’t stop the waves, but you can learn to surf. Puerto Escondido, México ≈

5


Lugares que visitar y cosas que hacer / Where to go and what to do

1. Coleccionista de atardeceres

1. Collecting sunsets

Por las nubes y la humedad en el aire, el verano nos ofrece arreboladas puestas de sol para disfrutar y fotografiar. Aquí dos de nuestros sitios favoritos:

Because of the clouds and humidity in the air, summer gives us colorful sunsets to enjoy and take pictures of. Here are two of our favorite spots:

La laguna de Manialtepec: Si bien no verás el sol llegar al mar, el crepúsculo entre los manglares y el volar de las aves ofrecen una postal increíble. Encuéntrala a 15 minutos de Puerto Escondido en dirección a Acapulco.

Manialtepec Lagoon: although you will not see the sun touch the ocean, twilight between the mangroves and the passing birds make for an amazing postal card. You can find it 15 minutes outside of Puerto heading toward Acapulco.

La otra es Playa Bacocho, frente al aeropuerto. Un lugar muy bonito alejado del bullicio citadino. Aquí verás el atardecer en el pacífico y tendrás la oportunidad de participar en la liberación vespertina de tortugas marinas.

6 ≈ Puerto Fanzine

Bacocho beach, in front of the airport. A nice quiet spot away from the bustling town. Here you will enjoy sunset on the pacific and have an opportunity to partake in releasing baby turtles into the ocean.


Números útiles Taxis: (954) 582-0990

Aeropuerto: (954) 582-0977

Cruz Roja: (954) 582-0550

Autobuses ADO: (954) 582-1073

Bomberos: (954) 104-2494

Emergencias: 911 (no es broma)

Policia: (954) 582-0498

Pizza: (954) 582-0064

Puerto Escondido, México ≈

7


camino a playa rinconcito

mazunte sunset

photo by casa mermejita hotel

mazunte + punta cometa photo by @camilacorreiac

zipolite

photo by @annicalzada

2. Mazunte y Zipolite

2. Mazunte and Zipolite

A solo 45 minuto de Puerto Escondido se encuentra el recién nombrado Pueblo Mágico: Mazunte. Una pequeña pero bella comunidad con hermosas playas y deliciosos restaurantes que sin duda debes visitar en tus vacaciones por la costa oaxaqueña. Te recomendamos visitar el Centro Mexicano de la Tortuga y la famosa Punta Cometa (al atardecer).

Just 45 minutes away from Puerto Escondido you can find a recently named Pueblo Mágico (magic town): Mazunte. A small but charming community with lovely beaches and delicious restaurants that you must visit on your trip along the coast of Oaxaca. We recommend visiting the Mexican Turtle Center and the famous Punta Cometa (at sunset).

Ya que andas por el rumbo, visita también Zipolite, la playa nudista mexicana por excelencia. Seductor ambiente de paz y armonía, con lindos hoteles y artesanías, para que pases un par de días libres de estrés (muy Hakuna matata).

Since you are here, you can also visit Zipolite, Mexico’s favorite nudist beach. Enjoy a seductive feeling of peace and harmony, with cute hotels and craft stores, so that you may spend some free stress days.

8 ≈ Puerto Fanzine


Puerto Escondido, México ≈

9


3. El Santuario de las Tortugas La Escobilla es un lugar hermoso y privilegiado, pues ha sido elegido por las tortugas marinas para anidar. Una vez al mes (de Junio a Octubre) ocurre una “arribazón”. Horas antes del atardecer, las tortugas llegan por cientos de miles a desovar, lo cual constituye un espectáculo impresionante y de gran atractivo. Así que este verano no olvides visitar el Centro Ecoturístico La Escobilla, ubicado en el km. 181 de la carretera Puerto Escondido - Pochutla (como a 30 minutos de Puerto). Importante obedecer las instrucciones. Observar a las tortugas desde una distancia pertinente y no obstruir su camino, pues puedes asustarlas e impedir el arribo. Recomendamos también llevar agua en botellas reusables y protector solar. Importante seguirlos en Facebook o llamar al 55 1133 6942 para corroborar la fecha próxima de arribada y/o liberación de tortuguitas bebés.

10 ≈ Puerto Fanzine


3. The turtle sanctuary La Escobilla is a beautiful and privileged place, for it has been chosen by the sea turtles as their nesting grounds. Once a month (from June to October) there is a natural spectacle called “arribazon”. Hours before sunset, hundreds and sometimes thousands of turtles come out to lay their eggs, which becomes an impressive sight and a big attraction. So this summer don’t forget to visit the Ecoturistic Turtle Center La Escobilla, located in the 181 km on the 200 highway, heading toward Pochutla (something like 30 minutes outside of Puerto). It’s important to follow all the instructions. You may observe the turtles from a respectful distance and please don’t stand in their way, as they could get scared and stop them from coming on the beach. We recommend bringing water in reusable bottles and sun screen. You can follow them on Facebook or call 55 1133 6942 to learn when the next “arribada” or baby turtle release will be.

photo by kowabunga ecoproject

Puerto Escondido, México ≈

11


e d n ó Dcomer

Selección de restaurantes de Puerto Escondido

Van calados, van garantizados. ¡Chéquele sin compromiso! Pez Gallo Mariscos y Cocina de autor

En Club de Playa Villasol. Playa Bacocho. Todos los días de 8 a 18 hrs. (954) 582 0350 RestaurantePezGallo

Aún no estamos seguros qué es mejor, su fascinante vista al mar o sus especialidades de mariscos (los camarones al coco son nuestros favoritos). Abierto desde el desayuno hasta el atardecer, esta hermosa palapa te va a encantar. Visita muy recomendada en Puerto Escondido. We cannot decide what is best, their fascinating ocean view or their seafood specialties (the coconut shrimp are our favorites). Open from breakfast to dinner, you will love this cozy palapa. We highly recommend you visit it.

12 ≈ Puerto Fanzine


Almoraduz Cocina de autor

Blvd. Benito Juárez, locales 11 y 12. Rinconada. Todos los días de 7 a 12 y de 13:30 a 22 hrs. (954) 582 3109 AlmoraduzRestaurante

Un singular restaurante que usa ingredientes de la región y mezcla técnicas de cocina tradicionales y contemporáneas. Desde hace un par de años ha sorprendido a locales y visitantes con sus platos, incluso The New York Times lo mencionó en "Places to go in 2017". En verdad vale la pena ir... ¡y más ahora que tienen desayunos! A unique restaurant that uses traditional local ingredients and mixes ancient and modern cooking techniques. It’s been surprising locals and visitors with their creations for a few years now, even The New York Times mentioned them in “Places to go in 2017”. It really is worth it… and now even more, since they started serving breakfast!

Arpía Coctelería de autor & Pool bar Oceano Índico #119. Granjas del Pescador. de martes a domingo de 15 a 23:30 hrs. 954 104 2352 ArpíaBar

Cocteles únicos en la ciudad. Creados por un galardonado mixólogo, este colorido pool bar ofrece bebidas hechas a base de frutas y mezcal de la mejor calidad. Un gran lugar para una tarde de alberca. Ahora también con carta de alimentos y pantallas para ver deportes. Cocktails like no other in town. Created by an award winning mixologist, this vibrant pool bar offers drinks made with fruits and top shelf mescal. A great place for an afternoon by the pool. They now have a food menu and TV screens for sports. Puerto Escondido, México ≈

13


Junto al mar Marisquería

En Calle Adoquinada. Bahía Principal. Todos los días de 7 a 23 hrs. (954) 104 2236 RestauranteJuntoAlMar

Sus muebles no son los más lujosos, pero su original sazón lo compensa muy bien... ¡Aquí se cocina pescado fresco desde 1953! Ven y disfruta carnes, mariscos y cervezas a un precio asequible. Sin duda una buena opción para pasar una agradable tarde en la playa. Their furniture is not the most expensive, but their original flavors make up for that… They have been cooking fresh fish since 1953! Come and enjoy steaks, seafood and beers for an affordable price. Without a doubt a great option for a lovely afternoon on the beach.

Pinches Tacos Taquería original Blvd. Benito Juárez. Rinconada. Miércoles a Lunes de 15 a 23 hrs. 954 100 6786 Pinches Tacos

Más que una taquería, Pinches Tacos es un lugar de buenos momentos. Su mobiliario estilo beer garden es ideal para tener buenas charlas con los amigos. Su especialidad son los tacos de arrachera (auténtica de Sonora), pero no dejes de probar también los ceviches, los cocteles y la birria los domingos. ¡Te van a encantar!

14 ≈ Puerto Fanzine

More than just a taqueria, Pinches Tacos is place for good times. With their beer garden style, it’s ideal for fun chats with friends. Their specialty are the arrachera tacos (authentic beef steak from Sonora), but remember to also try the ceviche, cocktails and "birria" on Sundays you will love it!


Puerto Escondido, México ≈

15


foto

Narración de una surf photographer profesional María Fernanda H. Bastidas Fuente: Surfemme Magazine

Mi primer contacto con la fotografía acuática fue en Hawaii. Fui para un voluntariado en la organización “Surfing the Nations”, ahí conocí al fotógrafo de agua Peter Sterling, quien me enseñó los principios de la fotografía de surf y me ayudó a empezar con mi carrera como fotógrafa de agua. Él me dijo que si quería aprender a sacar fotos de surf desde el agua tendría que venir en invierno, con las olas grandes. A partir de ahí empecé a pasar los inviernos allá. La primera vez que entré a Pipeline (Hawaii) fue un parte aguas para mí, aunque al principio tenía mucho miedo y nervios, al acabar la sesión me di cuenta que el nadar en olas grandes era algo que iba a seguir haciendo el resto de mi vida, ya que te hacen sentir viva.

16 ≈ Puerto Fanzine

photo by @ISHAN

Definitivamente la fotografía acuática es intensa y peligrosa pero creo que eso es lo que la hace tan atractiva, al menos para mi se vuelve más un deporte extremo y no tanto un trabajo. En la actualidad tengo mi base en San Diego, paso los inviernos en Hawaii y viajo mucho al DF (de donde soy), y también a Puerto Escondido, donde están las mejores olas del país.

Un consejo que merece ser replicado:

Saber diferenciar entre el miedo y el pánico. el miedo te puede salvar la vida, el pánico solo empeora la situación.


"Puerto Escondido se ha convertido en los últimos años en uno de mis lugares favoritos, no solo por sus tubos perfectos, sino por el ambiente, su gente, la fiesta y la comida". -María Fernanda H. Bastidas

to Pho

a and n er F

ía

@Mar

Puerto Escondido, México ≈

17


puerto escondido challenge 2016 photo by alex krotkov

Puerto Escondido, el surf town por excelencia en México. Los taxis tienen logotipos de surfistas en sus puertas, y los letreros de restaurantes son tablas de surf, entre muchas otras cosas surfers con las que vivimos. Sin duda este deporte (próximamente olímpico) nos identificó como marca ciudad. Con este entorno, es entendible que los visitantes piensen que todos los habitantes sabemos de surf; y es curioso, y gracioso, y da un poco de pena, pero la mayoría no tenemos un ápice de conocimiento al respecto.

Fundamentos del

surf

Por esta razón, y pensando en el verano como la temporada en que el oleaje en Zicatela es imponente, decidimos generar una pequeña guía sobre el surf y el comportamiento del mar. Algunos dirán que es trillado. Nosotros pensamos que siempre es bueno saber más.

para gente perspicaz rider:will skudin

photo set by go pxm

18 ≈ Puerto Fanzine


Oleaje, marea y viento Algunos hemos visto olas muy grandes en otras playas y preguntarnos –¿Por qué nadie surfea aquí?- Bueno, la razón es que olas adecuadas para el surf son las que rompen desarrollando la pared y la espuma progresivamente hacia un costado. El oleaje (las olas) se genera principalmente por el roce del viento en la superficie del mar, esto provoca un movimiento en cilindro que al llegar a la playa choca con el fondo marino, la masa de agua se desequilibra y se produce la ola. Es por eso que en alta mar no se ven las olas como en la orilla, en las profundidades no existe un choque que produzca la ola. También existen los tsunamis, que son olas gigantes producidas por sismos o erupciones volcánicas, pero de ellos hablaremos más adelante. Básicamente hay cuatro tipos de olas: Las orilleras, mayormente usadas en la práctica del bodyboard (1) y el skimboard (2); las tuberas, que rompe rizándose sobre sí misma, creando un espacio cilíndrico completo; la ola boba, que son casi todo espuma; y la barra, que rompen en largas secciones al mismo tiempo cerrando la pared de forma brusca, no son aptas para surfear.

1

2

rider: amber torrealba photo by @smitherspix

A su vez, las olas se pueden catalogar por el tipo de playa donde rompen: Olas de arena (Beach break, como Zicatela), que están en constante variación por los movimientos propios del mar y arena; Point break, rompen en arrecifes o puntas de roca, en condiciones generales son más estables; y Olas de coral, que rompen sobre arrecifes coralinos, suelen ser buenas para el surf, son huecas, firmes y fuertes.

“Las olas no se miden en metros ni en pies, sino en el miedo que provocan.” -Buzzy Trent, surfer de olas grandes-

Puerto Escondido, México ≈

19


Existen diferentes métodos para medir el tamaño de una ola. Las principales son: La escala hawaiana, que consiste en medir la ola desde su parte trasera, desde la cresta de la ola hasta el valle; la otra forma es el método de Bascom, que consiste en medir la ola desde su cresta hasta el nivel medio del mar visto desde la orilla.

anteriormente, la ola se crea al chocar con el fondo de la playa, por lo que la ola se formará diferente con un fondo en pleamar que con uno en bajamar. Por último tenemos el factor del viento. Ahora sí ya parece escuela esto, pero créanme que aún así es poca información, los surfers, algunos de manera empírica, conocen muchos más factores para buscar su ola ideal. Cuando la ola llega a la playa y choca con el fondo se encuentra con el viento. Existe el offshore (viento que va de la orilla hacia el mar), que es muy bueno para la práctica del surf, pues hace que las olas generen tubos y su pared aguante por más tiempo; y está el onshore, que produce el efecto contrario, el viento al venir de mar adentro hace que la ola se cierre muy rápidamente.

Por otra parte están las mareas. Movimientos periódicos de ascenso y descenso en el nivel del agua provocados por la fuerza de atracción del sol y la luna. El punto más alto de la marea se llama pleamar, y el más bajo bajamar, cada día se producen dos pleamares y dos bajamares. Hay que decir que las mareas no son uniformes en todas las costas del mundo. Por eso existen tablas de mareas, para consultar la mejor hora para surfear. Como lo mencionamos playa zicatela - photo by alex krotkov

20 ≈ Puerto Fanzine


¡A por las big waves! En términos generales el surf es un deporte seguro (con preparación y precaución), es decir, las lesiones y accidentes no ocurren cada día, pero hay que decirlo, el surf de olas grandes es "otra cosa". Montar una ola de seis metros es un enorme reto, la velocidad en la bajada puede ser de hasta 80 kilómetros por hora, añadiéndole a esto el estar escuchando el estruendo de la ola que revienta a tu espalda y te persigue a gran velocidad. Un revolcón puede dejarte bajo el agua en medio de violentas turbulencias durante mas de un minuto… El entrenamiento, la percepción y la manera de estar en el agua con olas grandes es realmente diferente. Aclarando conceptos. Como se mencionó antes, las olas se forman por la suma del choque del viento y los movimientos oscilatorios de la presión atmosférica, así que técnicamente, los vientos más fuertes provocan olas más altas; sin embargo, en el surf de olas grandes, se busca una condición más: El mar de fondo (también conocido como swell).

Puerto Escondido, México ≈

21


22 ≈ Puerto Fanzine


El swell es un fenómeno caracterizado por el aumento anormal del oleaje. Se ocasiona por perturbaciones atmosféricas, normalmente muy lejos de la costa, como el viento, las tormentas, o incluso sismos. A estas olas últimas se le conoce como Tsunami. Expliquemos el concepto con un ejemplo. Supongamos que en un punto del océano se genera una tormenta, ahí tendríamos un oleaje caótico y desordenado, a este oleaje “local” se le llama mar de viento. Una vez formado, el oleaje se aleja de la zona de la tormenta, y a medida que avanza por el oceano se “ordena” en trenes de ondas con periodos y direcciones similares. Este oleaje más ordenado, que ha viajado grandes distancias, recibe el nombre de mar de fondo o oleaje tipo swell. Dato: En verano las tormentas suelen ocurrir cerca de Australia y Nueva Zelanda, y pueden generar olas de tamaños gigantes en lugares como Chile, Tahití y el sur de México; en invierno, las tormentas suelen ocurrir en Groenlandia, y generan olas para España, Francia y Portugal.

puerto escondido challenge 2016 photo by alex krotkov

rider: gregorio cruz photo by go pxm

zicatela - summer 2015 photo by cami escary

zicatela swell - 2015 photo by roberto cuevas

Cuando estos swells se combinan con ciertas condiciones de la marea y llegan a costas adecuadas para el surf es que se generan las grandes olas. Puerto Escondido, México ≈

23


1

La entrevista de Greg Long para el fanzine, Greg Long es uno de los surfers de olas grandes más famosos del mundo (1). Desde hace 20 años ha viajado por todo el mundo en busca de las mejores olas y ha ganado prácticamente todos los títulos de la categoría Big Wave. En una visita reciente a Puerto Escondido tuvimos el honor de entrevistarlo y preguntarle sobre su perpectiva del surf y el mundo. Su mensaje fue claro e inspirador. ¿Cuándo fue la primera vez que viniste a Puerto Escondido? ¿Has notado algún cambio en las olas de esa vez a ahora? La primera vez que vine tenía 17. Recuerdo que vine con mi hermano Rusty. Yo estaba asombrado de ver este beach break con tanto poder y energía, tan regular y consistente, para mi fue como un pedazo de cielo en la tierra (2), y desde ese entonces a ahora, no creo que muchas cosas 23 Fanzine 24 -≈ Puerto Puerto Fanzine

2

adventurer of the year 2014 photo by tony canadas - natgeo

hayan cambiado. Habrá quien diga que las olas eran más grandes en los 80´s, antes de las construcciones y que la arena era diferente, yo no he visto mucho cambio en realidad, la arena esta siempre moviéndose y esa es una razón por las que pueden cambiar las olas, pero siempre llega el momento en que todas las condiciones se acomodan y vemos olas perfectas, de hecho me parece que el año pasado tuvieron una de los mejores temporadas que he visto. ¿Qué podrías decirnos sobre las afectaciones de las olas por el hombre? Como seres humanos debemos entender que cualquier acción que realicemos en tierra también afectará las condiciones de los océanos, por ejemplo las construcciones cerca de la playa interrumpen el flujo del viento que baja hacia el mar y con esto la forma de las olas. Es un lugar hermoso, creo que muchas personas no entienden que estas condiciones del mar atraen un


3

turismo en específico, piensan que mientras haya playa las personas vendrán y no se trata de eso. ¿Cómo puede la comunidad ayudar a salvar la ola? Una parte importante del porqué se pierden las olas es porque existe una continua degradación en la calidad del agua y contaminación excesiva. Se puede empezar por cuidar nuestros consumos, disminuir el uso de plásticos, como los popotes (3) y las bolsas, evitarlos lo más posible, o si vamos a usarlos, pensar en cómo los vamos a reutilizar (...) Cuando pensamos en qué diferencia pueden marcar las acciones de una persona, pues no parece gran cosa, pero debemos pensar que las acciones de uno influyen en la personas que están alrededor, y así, con la iniciativa de pocos se puede hacer en poco tiempo una gran comunidad. El punto es que si crees en algo debes también hacer acciones que respalden tus creencias y no esperar a que alguien más empiece Puerto Escondido, México ≈

25


También considero muy importante solicitar (con mayor seriedad) a los gobiernos locales que se involucren más en estas tareas. Me fue muy grato ver que aquí se hacen limpiezas de playas, eso está muy bien, pero hay muchas cosas más por hacer. Creo que eso es una muestra que cuando la sociedad se organiza para solicitar este tipo de acciones al gobierno, éste tiene que hacer caso.

4

Cambiando un poco de tema. ¿Qué opinas de que Jhony Corzo (4) haya ganado la primera medalla de oro para el surf mexicano? Estoy muy emocionado por Johny y su título mundial, creo que es uno de los logros más satisfactorios que puedes tener en este deporte y que venga de Puerto Escondido me emociona aún más. Estoy seguro que será una gran inspiración para muchos niños. Comprueba una vez más que todo es posible si crees en algo y trabajas duro por ello, así sea en el surf o en cualquier otro deporte

26 ≈ Puerto Fanzine

jhony corzo - isa world surfing games 2017 photo by isaworlds.com


Puerto Escondido, México ≈

27


28 ≈ Puerto Fanzine


Savinegy Mon

Queremos que disfrutes Puerto Escondido al máximo (y a la ves ahorres unos pesos). No dejes de usarlos, en verdad que valen la pena.

Puerto Escondido, México ≈

29


30 ≈ Puerto Fanzine


Puerto Escondido, México ≈

31


muchas gracias por cuidar nuestro querido puerto revista souvenir puerto fanzine no 10

32 ≈ Puerto Fanzine


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.