12 /2021
снежань
• Анатомія простых сюжэтаў • Жыццяпіс Яўгена Бушкова • Юбілейныя коласаўцы
16+
Галоўная выстава І Трыенале «Канцэпт», зладжанага Беларускім саюзам мастаком, адбывалася ў Палацы мастацтва. А ў дворыку Палаца размясцілася «Ціхаходка». Генетычны аналіз ціхаходак дапамог часткова зразумець, чаму гэтыя бесхрыбетныя так звышнатуральна жывучыя. Гэтыя мікраскапічныя стварэнні, якіх таксама называюць вадзянымі мядзведзямі, выжываюць пры высокай радыяцыі, моцных замаразках, празмерным абязводжванні і нават ва ўмовах касмічнага вакууму. Павел Куніцкі. Ціхаходка. Палімер. 2021.
мастацтва № 12 (465) Снежань 2021
Візуальныя мастацтвы Слоўнік 2 • Словы снежня Маналог аўтара 4 • Вольга Рыбчынская СВОЙ СВЕТ. Віктар Бутра Агляды, рэцэнзіі 8 • Ірына Варкулевіч ФАКУСІРОЎКА, АДЛЮСТРАВАННЕ, ПРАЛАМЛЕННЕ «Luminarium» Аляксандра Балдакова ў Зале #2 12 • Іван Арцімовіч УЗРОЎНІ СКУЛЬПТУРНАЙ ПРАСТОРЫ «Designatum» у галерэі Міхаіла Савіцкага 16 • Ганна Серабро ПРА ПАЛЁТЫ, МЕЖЫ ЦЕЛА І САМААБАРОНУ World Press Photo-2021 Культурны пласт 18 • Алесь Сімакоў ЗЯМЛЯ ЗАЧАРАВАННЯ Жывапісцы з Беларусі ў НьюМексіка 20 • Уладзя Прон КРОСНЫ МАТУЛІ
16
Зм ест 32 • Вераніка Русаковіч АРЦЁМ ШАПЛЫКА. ПРА КЛАСІКУ І ПІЯР Тэатр Культурны пласт 36 • Юрый Іваноўскі КОЛАСАЎЦЫ АДЗНАЧАЮЦЬ ЮБІЛЕЙ Частка І Службовы ўваход 39 • Тэатральныя байкі ад Вергунова Кіно Агляд 40 • Надзея Бунцэвіч ЗА НОВЫМ ЛІСЦЕМ XXVII Мінскі міжнародны кінафестываль «Лістапад» 44 • Антон Сідарэнка МЫ ПАЧЫНАЕМ «ЛІСТАПАД»… 46 • ГАДАВЫ ЗМЕСТ In Design 48 • Ала Пігальская АСНОЎНЫ ІНСТЫНКТ МАСТАКА І ПЕРАШКОДЫ НА ЯГОНЫМ ШЛЯХУ
40
Музыка 23 • Асабісты кабінет Дзмітрыя Падбярэзскага Рэцэнзія 24 • Алена Балабановіч НА МУЗЫЧНЫХ «РОСТАНЯХ» У РАКАВЕ У грымёрцы 26 • Вольга Ягорава ЯЎГЕН БУШКОЎ. МАГУТНАСЦЬ І ЭФЕМЕРНАСЦЬ МУЗЫКІ © «Мастацтва», 2021.
Зас навал ьн ік часопіса — Міністэрства культуры Рэспублікі Беларусь. Выдаецца са студзеня 1983 года. Рэгістрацыйнае пасведчан не № 638 выдадзена Міністэрствам інфармацыі Рэспублікі Беларусь. Спецыялізацыя (тэматыка) — грамадска-палітычная, літаратурна-мастацкая. Выд авец — Рэдакцыйна-выдавецкая ўстанова «Культура і мастацтва» Першая намесніца дырэктара Людміла Аляксееўна Крушынская Рэдакцыя: Галоўная рэдактарка алена андрэеўна каваленка Намеснік галоўнай рэдактаркі Дзмітрый Падбярэзскі, рэдактары аддзелаў Алеся Белявец, Таццяна Мушынская, Антон сідарэнка, мастацкі рэдактар вячаслаў ПАЎЛАВЕЦ, літаратурная рэдактарка Лідзія НаліўКА, фотакарэспандэнт сяргей ждановіч, набор: іна адзінец, вёрстка: аксана карташова. Адрас выдавецтва і рэдакцыі: 220013, г. Мінск, праспект Незалежнасці, 77, пакоі 9, 10, 4 паверх. Тэлефон 292-99-12, тэлефон/факс 334-57-35 (бухгалтэрыя). E-mail: art_mag@tut.by. www.kimpress.by/mastactva. Аўтарскія рукапісы не рэцэнзуюцца і не вяртаюцца. Аўтары надрукаваных матэрыялаў нясуць адказнасць за падбор прыве дзеных фактаў, а таксама за змешчаныя даныя, якія не падлягаюць адкрытай пуб лікацыі. Рэдакцыя можа друкаваць артыкулы ў парадку абмеркавання, не падзяля ючы пункту гледжання аўтараў. Падпісана ў друк 15.12.2021. Фармат 60х90 1/8. Папера мелаваная. Друк афсетны. Гарнітура «PT Sans Narrow». Ум. друк. арк. 6,0. Ум.-выд. арк. 10,1. Тыраж 410. Заказ 2599. Надрукавана ў ТАА «Альтиора Форте». Ліц. №02330/471 ад 29.12.14. 220072, г. Мінск, вул. Сурганава, д.11.
SUMMARY
4 26
1
The final twelfth issue of the magazine in 2021, the Mastactva of December, greets its readers with the traditional VISUAL ARTS section, which contains the Glossary rubric, where Liubow Gawryliuk collects and introduces topical terminology into everyday artistic life (December Words, p. 2). The following new rubric Author’s Monologue is initiated by Viktar Butra with the help of Volha Rybchynskaya’a lucky pen (One’s Own World, p. 4). Then come the regular Reviews and Critiques from Iryna Vakulievich on Aliaksander Baldakow’s «Luminarium» in Room 2 (Focusing, Reflection and Refraction, p. 8), from Ivan Artsimovich on «Designatum» at the Mikhail Savitski Gallery (Levels of Sculptural Space, p. 12) and from Hanna Sierabro on the World Press Photo—2021 (About Volitation, Body Boundaries and Self-defence, p. 16). The next two publications appear under the common headline Cultural Layer: Alies Simakow’s story about Belarusian painters from New Mexico (The Land of Enchantment, p. 18) and Uladz Pron’s about homespun textiles (Mother’s Loom, p. 20). Dzmitry Padbiarezski’s Personal Study (p. 23) in the December MUSIC section is followed by Alena Balabanovich’s Review of the «Rostani / Crossroads» project from Tattsiana Gawrylava, Yury Garadzietski and Palina Zadreyka (At the Musical Crossroads in Rakaw, p. 24). The section is concluded with two visits to the Dressing-room: Volha Yagorava (Yawgen Bushkow. The Power and Ephemerality of Music, p. 26) and Veranika Rusakovich (Artsiom Shaplyka. About Classical Music and PR, p. 32). The THEATRE section in December-2021 carries Yury Ivanowski’s Cultural Layer (The Kolas Theatre Marks Its Anniversary, p. 36), which is dedicated to the famous Vitsiebsk Kolas Theatre, and the traditional Service Entrance from Aliaksander Viergunow (Viergunow’s Theatre Anecdotes, p. 39). In the Reviews of the December CINEMA section, talking about the 27th Minsk International Listapad Film Festival are Nadzieya Buntsevich (p. 40) and Anton Sidarenka (We Are Launching the Listapad…, p. 44). This year’s contents of the magazine are on p. 46. In conclusion is this year’s final issue of the IN DESIGN rubric about design and its remarkable representatives and events in the world and in Belarus from Ala Pigalskaya (The Artist’s Basic Instinct and Obstacles on his Way, p. 48). На першай старонцы вокладкі: Аляксандр Балдакоў. З серыі «Quantography». Светлавая інсталяцыя. 2021.
2
В і з у а л ьн ы я м а ст ацт в ы / Слоўн і к
Словы снежня Любоў Гаўрылюк
Дотык Літаральна вось толькі што Нобелеўскую прэмію ў галіне медыцыны атрымалі амерыканскія наву коўцы за даследаванне рэакцыі чалавека на дакрананне. Сенсацыя, хіба не? Усё, што ў сучасным мастацтве звязана з тактыльным кантактам, тая фатаграфія, якая атрымала вышэйшую адзнаку WPP2021 — «Першыя абдымкі» Мадса Нісена (Данія), — няўжо не сведчанне важнасці праблемы? У гэтым жа шэрагу многія перфарматыўныя практыкі, прыклады звароту да наіўнага мастацтва, да дэкара тыўна-прыкладных твораў — у той частцы, дзе прадугледжваецца фізічны кантакт аўтара/гледача з прадметам ці апасродкаваны цялесны досвед. Ці можна казаць у сувязі з гэтым пра новую прадметнасць? Хутчэй пра новыя ўзаемасувязі і рэпрэ зентацыі аб’ектаў, што зноў прыйшлі на арт-сцэну як міждысцыплінарныя. Актуальныя кантэксты, якія прапануе рэчаіснасць, здольныя прымножыць эфект успрымання гістарычных артэфактаў і разумення новых. Прыклад таго, як можна даследаваць узаемадзеянне сучаснага і архаічнага мастацтва, — бягу чая выстава ў Венецыянскай калекцыі Пэгі Гугенхайм пад назвай «Migrating Objects». «Перанос аб’ ектаў» (або міграцыя аб’ектаў) адкрылася ў лютым 2020 года, праз 3 тыдні закрылася з-за пандэміі, і ў кастрычніку 2021-га адкрылася зноў. Мала хто змог убачыць сёлета і архітэктурнае біенале, і заўсёды выдатныя праекты, якія яго суправаджаюць. Але куратарка Алена Пратасевіч убачыла і падзялілася ўражаннямі: «Незвычайная куратарская праца! Архаіка і творы XX стагоддзя злучаныя ў экспазіцыі не проста арганічна, але складаюць адзінае цэлае і робяць уражанне актуальнага мастацтва. Пэгі Гугенхайм, вядомая неардынарнымі поглядамі, у 1960-я нечакана набыла ў сваю калекцыю працы мастакоў, створаныя ў Лацінскай Амерыцы, Афрыцы і Акіяніі. Яна ўбачыла ў іх больш, чым інструмен тальнасць, што было вельмі смела для таго часу». Выстава ўключае 35 арыгінальных твораў: фігуры людзей і жывёл, татэмы, маскі. Не толькі рытуаль нае прызначэнне, але і матэрыялы, формы і прапорцыі, колер і гукавое суправаджэнне ствараюць ансамбль, які выглядае вельмі сучасна. Мала таго, яны сугучныя з творамі еўрапейскіх і амерыканскіх мастакоў ХХ стагоддзя. А часам нават тоесныя, і ў экспазіцыі падкрэсленыя гэтыя дыялогі, рэплікі, моманты рэзанансу. Сучаснікі Пэгі Гугенхайм не хавалі сваёй цікавасці і шукалі ў наіўным мастацтве крыніцы натхнення: ужо цяпер новыя куратары называюць у гэтай сувязі імёны Пікаса, Колдэра, По лака; вывучаюць антрапаморфныя аб’екты ва ўсіх дэталях, даследуюць старажытную тэракоту, дрэва і бамбук. Зразумела, не толькі «Перанос аб’ектаў» можна назваць у ліку падзей, прысвечаных самой ідэі дотыку і практыцы непасрэднага кантакту з творам. Але статус надае праекту асаблівае значэнне. А Нобелеў ская прэмія дапамагае змясціць прадмет і праблему ў фокус. Брутал ізм
Невядомы мастак. Мексіка. Пачатак ХХ стагоддзя.
«Мастацтва» № 12 (465)
Яшчэ год таму гэты архітэктурны стыль быў названы сярод вядучых трэндаў, і гэта таксама своеа саблівае вяртанне. Бруталізм узнік у рэчышчы пасляваеннай гарадской забудовы, часта на месцы разбураных кварталаў, калі мільёны людзей страцілі дах над галавой. Тэрмін з’явіўся з французскага словазлучэння «béton brut» (неапрацаваны бетон), што прама паказвала на трывалы танны матэрыял. Выкарыстоўваць яго пачалі ў Брытаніі, а сам стыль — пасля Ле Карбюзье — паспяхова ўвасаблялі ва ўсім свеце, у тым ліку і савецкія архітэктары-бруталісты. У цэлым рэпутацыя склалася неадназначная, але досыць гісторыі. Урбаністыка XXI стагоддзя злучыла архітэктуру і візуальнае мастацтва: высветлілася, што цяжкава гаваму бетону асабліва пасуе фатаграфія. Вычышчаны, пазбаўлены моцы неабруталізм сучасных бу дынкаў часта эксплуатуюць фатографы, якія бачаць у ім адсутнасць дэкору, ідэальную паверхню для кантрасту з далікатнымі целамі, паўпразрыстымі раслінамі і г.д. Узораў такога падыходу вядома шмат, назаву толькі серыю «Raw Hill» венгерскай фатографкі Марыеты Варгі. Аднак нават паштоўкі з пом нікамі савецкай архітэктуры і проста помнікамі даюць значна большае ўяўленне пра трэнд, то-бок імітаваць яго, спрашчаць адразу становіцца нецікава. Паштоўкі, дарэчы, сабрала брытанскае выда вецтва Fuel у альбоме «Brutal Bloc Postcards», прысвяціўшы яго савецкаму мадэрнізму і бруталізму 1960—1980-х гадоў. Зусім іншая эстэтыка ў гэтых фатаграфіях, а сацыяльныя і архітэктурныя каш тоўнасці часу з ёй непадзельныя. Бонусам можна лічыць жыццё вуліцы на выявах: аўтамабілі, людзі, дрэвы, бо нават тагачасная мода на кветкавыя клумбы цяпер цікавая. Кітайская фатографка Сяа Ян, якая жыве ў Іспаніі, даследуе іншыя аб’екты і суроваму бетону не здра джвае. Яе вежы, тунэлі, пампезныя лесвіцы, піраміды, абеліскі і стэлы, часта ў закінутых месцах, знятыя ў розных еўрапейскіх краінах. З 2012 года «Вечныя помнікі ў цемры», з аднаго боку, акцэнтуюць увагу на гістарычным кантэксце, з іншага — маюць яркі футурыстычны пасыл. Сяа Ян дамагаецца гэтых, здавалася б, супрацьлеглых эфектаў, падсвятляючы аб’екты. У нейкім сэнсе гэта таксама адаптацыя да сучаснай візуальнай культуры. Цікава, што самі будынкі і краявіды вакол іх пустынныя — усё ж сапраў дныя брутальныя помнікі не апрапрыююцца новым ладам жыцця, калі ў гэтым няма неабходнасці. Найшчыльней да ўласна архітэктурнай філасофіі з разуменнем «сумленнага» неапрацаванага ма
В із уа л ьн ыя маст ацт вы / Сл оў н ік
3
тэрыялу без фарбы і тынкоўкі, з буйнымі геа метрычнымі формамі, падышоў, на мой погляд, нямецкі фатограф Рыкарда Стэйн. Ён таксама не абмінуў увагай бункеры на мяжы Іспаніі і Фран цыі — а іх там каля 15 000, — але ўбачыў іх у сім біёзе з ландшафтам, часта здымаючы з боку мора. У яго кадрах ёсць амаль манструозныя структуры, і адсылка да іх нацысцкага мінулага не выглядае чужароднай. У Парыжы фатаграфіі Стэйна вы стаўляліся разам з археалагічнымі працамі Пола Вірыліё: дакументацыяй, ваеннымі сведчаннямі, дыяграмамі. Але грубыя дэталі, ужо па-за кантэк стам Другой сусветнай вайны, прыцягваюць мас така да асобных артэфактаў і пазней. Напрыклад, у такім жа жорсткім стылі Стэйн здымаў у паўноч най Даніі старыя рыбацкія судны, паўразбураныя, на апошніх стаянках-могілках. Крытыкі сутыка юць іх з выявамі і марской тэмай у рамантычным жывапісе, і кантраст сапраўды радыкальны. Ёсць у Стэйна і бязлітасныя выявы рэшткаў жывёл, якія нагадваюць работы Суціна, але манахромныя. Уласна, Стэйн і ўвасабляе для мяне сучасны бру талізм у мастацтве — ёсць у ім і смеласць, і паэзія, і складанасць. Гібрыд ы Змешванне стыляў і напрамкаў па-за кантэкстам і часам, калі яны ўзніклі, — супярэчлівая з’ява, пра якую хочацца паразважаць напрыканцы года. З аднаго боку, куратары сталі прадстаўляць усё мастацтва як сучаснае. Пазіцыя моцная, безумоў на кампрамісная, але вельмі прадуктыўная: узяць хаця б радыкальную змену пастаяннай экспазіцыі класічнага мастацтва ў Музеі імя Пушкіна (РФ; французскі сцэнограф і куратар Патрык Уркад). Услед за ёй тут жа адкрываецца канцэптуальны пра ект-пераасэнсаванне гісторыі мастацтва «Бываюць дзіўныя збліжэнні» (легендарны незалежны кура тар Жан-Юбер Мартэн). Пра праекты шмат пісалі, так што не будзем паўтарацца. Адзначым толькі, што міжнародныя куратары імкнуцца да новых напрамкаў даследаванняў і новых выставачных практык. У гэтыя ж тыдні Галерэя сучаснага мастацтва адкрываецца ў Ватыкане, і першая ж назва выставы акцэнтуе глабальны аспект: «Усе: чалавецтва на шляху». У Апостальскай бібліятэцы XV стагоддзя су часны мастак П’етра Руфа прадстаўляе сваё разуменне карты як метафары, а Папа Рымскі вітае спа дарства словамі: «Культуры захворваюць, калі становяцца самарэферэнтнымі». І гэтак далей, са зна камітай ужо цытатай: «Логіка закрытых блокаў бясплодная і поўная непаразуменняў. Нам патрэбная новая прыгажосць». Дарэчы, аб адкрытых для мастацтва прасторах: за апошні месяц я асабіста дадала да шматлікіх вакзалаў веладром і цэнтр вяслярнага спорту. Іншы тып мадэрнізацыі адносіцца непасрэдна да выставачных праектаў: рэканструюецца выставапапярэднік, напрыклад, 100-гадовай даўніны. Наколькі гэта магчыма, вядома. У Музеі рускага экспрэ сіянізму звярнуліся да знакамітай нью-ёркскай «Выставы рускага мастацтва» 1924 года. Паўтарыць такі праект нерэальна, а даследаванне запатрабавала некалькіх гадоў карпатлівай працы, у тым ліку дыпламатычнай. Паўтары тысячы твораў жывапісу, графікі, скульптуры каля сотні аўтараў, якія тры га ды падарожнічалі па амерыканскіх штатах і Канадзе, — прэцэдэнтаў, падобна, не было. Але ў выніку з’явіліся «Іншыя берагі. Рускае мастацтва ў Нью-Ёрку. 1924», не менш грандыёзныя па ўкладзе кура тараў у гісторыю мастацтва. Я завяршыла б год невялікім венецыянскім праектам «Гібрыды» маладой італьянскай мастачкі Эльхам М. Агілі. Яна таксама абапіраецца на ўспамін пра класіку, але цалкам у рамках ідэі «паказаць усё мас тацтва як сучаснае». «Гібрыды» растуць з «Orto dei Semplici» Уліса Альдравандзі, лекара і гуманіста, заснавальніка батанічнага саду ў Балоньі (XVI стагоддзе), аднаго з першых у Еўропе. Але Эльхам мае персідскія карані, і яе канцэпцыя звязвае ўсходнюю традыцыю з заходняй, штучнае і дзікае. Паводле матэрыялаў гэта тэкстыль і жывапіс, а канцэптуальна — сад, які «ў персідскім светапоглядзе на працягу стагоддзяў лічыўся ўзорам ўнутранага бачання». Натхняе!
Рыкарда Стэйн. Без назвы. Фатаграфія. 1980.
Эльхам М. Агілі. Праект «Гібрыды». 2021. снежань, 2021
4
Ві з у а л ьн ы я м а ст ацт в ы / Ман ал ог аў т ар а
Свой свет. Віктар Бутра
Выстава Віктара Бутры адкрылася ў рамках праекта «Археалогія беларускай фатаграфіі» ў Музеі-майстэрні Заіра Азгура. Гэты працяг першай часткі экспазіцыі «Простыя сюжэты» дэманструе рэдкія і вінтажныя адбіткі чорнабелых здымкаў 1960—1990-х. У сваім маналогу аўтар прамаўляе пра Рыгу — горад, у якім фатограф вырас і які стаў адным з канстытуючых фак тараў не толькі візуальнай оптыкі аўтара, але падмуркам яго культуры светаўспрымання, — пра бацькоў і сяброў, пра фатаграфію і містычную гісторыю, якая іх звязвае ўжо больш за 60 гадоў…
Прыгадванне… Я нарадзіўся ў горадзе Сарапул, гэта Удмуртыя. Тады там былі вайсковыя за воды, на якіх бацька, скончыўшы ў 1941 годзе фiзмат Молатаўскага (цяпер Пермскага) універсітэта, падчас вайны працаваў інжынерам. Мама заканчва ла геолага-геаграфічны факультэт таго ж універсітэта і ў 1941 годзе была на практыцы ў складзе геалагічнай групы на Урале. Калі вызвалілі Рыгу, бацьку накіравалі начальнікам лабараторыі ў аддзел галоўнага канструктара заво да ВЭФ. Са студзеня 1945-га — мы ў Рызе. А памятаю я сябе з года 1947-га, асобныя падзеі: мы ідзём у краму цацак, фатаграфуемся ў адным і тым жа фотаатэлье, да вайны яно было прыватным, пасля вайны яго перавялі ў ста тус арцелі. У Латвіі тое, што было прыватным маленькім прадпрыемствам, потым ператварылася ў арцелі, іх дапускалася мець. А дапускалася многае. Мама лячылася ў стаматолага, у якога быў патэнт і за савецкім часам. Па мятаю таблічку з яго імем, што вісела на сцяне, каб дзверы не псаваць. Як правіла, яны былі масіўныя, разьбяныя. Тагачасная Рыга — гэта свой свет. Я памятаю, як мы з бабуляй хадзілі на ры нак, гэта быў 1948 год. Як яна выбірала дзічыну, мяса, рыбу, зеляніну... Я памя таю, як лазіў унутры разьбянага дубовага буфета. Там дзіця магло змяшчацца цалкам. Мы жылі ўпяцёх у вялікай стометровай чатырохпакаёвай кватэры. Вось ёсць рэчы, дэталі, якія назаўжды ўразаюцца ў памяць. Мінск я не прымаю да гэтага часу, няхай мне даруюць насельнікі гэтага места, але гэта не мой горад. Ужо і Рыга цяперашняя не мой горад. Я заўсёды пазі цыянаваў сябе як рускі, які вырас у Латвіі і сфармаваўся там, а цяпер жыве ў Беларусі. У двары ў нас была майстэрня, дзе рамантавалі аўтамабілі, матацыклы. З лі цейнай у падвале. А праз некалькі гадоў пасля заканчэння вайны пачалі вы пускаць дзіцячыя цацкі. Латыш, ліцейшчык у падвале, увесь час пускаў нас туды, па два чалавекі. У мяне да гэтага часу засталіся алюмініевыя самалёці кі, якія ён адліваў. Мы яму цацкі, гарматы, салдацікаў насілі. У мяне была раз маляваная цыркачка на кані, нямецкі салдат часоў Першай сусветнай вайны. Яшчэ памятаю, як прыехалі на двор нейкія майстры, высветлілася, што яны збіралі акварыумы для рыжскага заапарка. А мы, хлапчукі, круціліся вакол «Мастацтва» № 12 (465)
усяго, што ні рабілася: рамантавалі аўтамабілі — мы побач, рабілі аквары умы — мы зноў тут. За ўсім назіралі, пыталіся, а нам усё тлумачылі. Самае цікавае, нас ніхто не ганяў. З намі размаўлялі, нас вучылі, незалежна ад таго, латышы, палякі ці немцы гэта былі. Так, гэта дух партовага горада. Як мама расказвала, над намі, практычна пад дахам, яшчэ паверх быў — там жылі палонныя немцы, якія аднаўлялі Рыгу. Мяне гэтыя немцы любілі. Ахвотна са мной важдаліся, частавалі цукеркамі. Стасункі былі такія, што казалі, нібыта я нямецкія словы ведаў раней за рускіх. Яшчэ памятаю, мяне купалі ў ваннач цы, якая стаяла каля кафлянай печкі. Пасля кожнага купання мяне ўзнагаро джвалі маленькай квадратнай шакаладкай з каляровай карцінкай. Там былі розныя карцінкі, залатое цісненне — вельмі прыгожае, яны дапаўнялі адно аднаго, можна было складаць гісторыі, і я збіраў іх. Памятаю цырк з гонкамі матацыклістаў на вертыкальнай сцяне, марскія львы і дрэсіраваныя сланы. Я, як ні дзіўна, зважаў на тое, як робіцца бяспека акра
В із уа л ьн ыя маст ацт вы / М ан ал ог а ў т а р а
батаў. Капіяваў іх прызямленне пасля высокіх скачкоў з трапецыі. Наогул цырк не любіў і не люблю да гэтага часу — людзі там вымушаныя рызыка ваць жыццём на пацеху іншым. Я нібыта цяпер там, у гэтым доме... У нас былі падвалы-лабірынты, па якіх можна было выйсці на іншыя вуліцы. Неяк, на пачатку пяцідзясятых, прыехаў «варанок», яны і раней прыязджалі… У дзённы час прыехаў, жыхарам сказалі не выходзіць. Я назіраў у акно са свайго паверха. З падвала вывелі некалькі чалавек у суправаджэнні людзей са зброяй у стане гатоўнасці. Аднойчы мы, хлапчукі, напароліся ў падвалах на ўтоеныя памяшканні, пры кладна 2-2,5 на 3 метры. Гэта было адно з любімых месцаў для гульні ў хо ванкі і казакі-разбойнікі. Прычым агаворвалася загадзя: з падвалам або без, з ліхтарыкамі ці без. І вось залезлі ў гэтую дзірку, а там аказалася, што ў пад лозе яшчэ адна адтуліна ніжэй — і яшчэ адна. А ў самым нізе былі матрацы, падабенства столікаў — відаць было, што там жывуць. Больш мы туды не вяр таліся. А праз некаторы час гэтыя скляпы і хады ў іх замуравалі, забудавалі адрынкамі, перапынілася гэтае злучэнне. У школу хадзіў №1 ад Прыбалтыйскай чыгункі. Бацькам адразу сказалі, што тут рыхтуюць не абітурыентаў, а папаўненне працоўнага класа. Так, за час школы я прайшоў сталярны цэх, слясарны цэх, вайсковы аўтарамонтны за вод, у мяне разрад токара, і гэта ў пазаўрочныя гадзіны. Мы працавалі на тым жа абсталяванні, на якім і дарослыя. А яшчэ быў гурток радыётэхнікі на станцыі юных тэхнікаў. У 1957 годзе на нашай караткахвалевай радыёстанцыі (яе пазыўныя былі, калі не памыля юся, УК2АЦ) мы лавілі сігналы першага савецкага спадарожніка. Фотаапарат быў дома даўно, пласціначны, яшчэ мамінага айчыма. Ён зды маў і ў Сярэдняй Азіі, і ў Маньчжурыі, мяне здымаў, але я гэтага не памятаю. Памятаю, бацька спрабаваў: здымаў на шкляныя пласціны памерам 9х12см. Я ведаў, што гэта такое, бачыў скрыначку з лінзай і мігатлівым затворам. Аднаму з маіх таварышаў падарылі «Змену». Мы тады з ім увесь час разам былі: на радыёгурток, на каток і на Узмор’е. Ён здымае, я гляджу, што ён ро біць. Пасля ён пачаў даваць мне гэтым апаратам паздымаць. А на дзень нара джэння і ў мяне з’явілася свая «Змена 2», гэта быў 1958 год. Радыёэлектроніка, фатаграфія, латышская, англійская, нямецкая мовы (мне падабалася сястра майго партнёра па тэнісе, а яны па-польску гаварылі) і польская — часу вольнага не было. А зімой быў каток. Шмат чыталася. Я не любіў школьную літаратуру. Аддаваў перавагу «Займальнай фізіцы» і «Зай мальнай геаметрыі» Перэльмана, «Сонцу і яго сям’і» Іваноўскага.
5
Ідзе 1961 год, у бацькі адкрытая форма туберкулёзу гартані, яго адхіляюць ад выкладання. Таму ні аб якім МФТІ, МІФІ і гэтак далей і гаворкі быць не магло. Прынамсі я для сябе так вырашыў. У Рызе тады вышэй за ўсё каціра ваўся медінстытут. Конкурс туды быў 8 чалавек на месца, ну і я вырашыў, што пайду ў медінстытут на лекарскі факультэт. Я спачатку быў залічаны кандыда там, а па выніках летняй сесіі стаў студэнтам. Адразу ж пасябравалі: адзін — стараста нашай групы, Валянцін Шолахаў (Алеват), ён цікавіўся філасофіяй, сучаснай заходняй літаратурай, другі — Валодзя Кузняцоў (Кузя), перапіс ваўся з галерэямі і музеямі Еўропы і джаз добра ведаў, яшчэ адзін — Жэня Літвінаў (Джэк), цудоўна ведаў фізіку, хімію, оптыку і радыётэхніку, перад інстытутам працаваў інкасатарам. Так нас сабралася кампанія. Усё дзялілася на некалькі роўных частак: фатаграфія, спорт, радыётэхніка, медыцына, чы танне замежнай літаратуры, англамоўная класіка, нямецкія і польскія часопі сы па дызайне. Памятаю, у 1961 годзе ў бібліятэцы Рыжскага політэхнічнага інстытута адзін з маіх сяброў па школе, той, хто даваў мне для «важных» зды мак свой Зоркі-3С са святламоцным аб’ектывам, Навум Корцін, тады проста Нёма, кудысьці выскачыў, а мяне пакінуў пагартаць нейкі часопіс. Гэта ака
Шанцавала на цікавых і добрых людзей Я не меркаваў, што буду медыкам, і ўсе лічылі, што я пайду ў МФТІ, ці МІФІ, ці ў Ленінградскі політэхнічны, на прыборабудаванне або паўправаднікі. Але чалавек заўсёды мяне цікавіў... снежань, 2021
6
Ві з у а л ьн ы я м а ст ацт в ы / Ман ал ог аў т ар а
заўся чэшскі Revue (Revue Fotografie), міжнародны часопіс. Да гэтага я бачыў шыкоўныя фатаграфіі ў вітрынах атэлье, там былі і пейзажы, але там не было таго, што называлі жанравай здымкай ці, зараз бы сказалі, стрыт-фатаграфія. Тады я ўпершыню гэта ўбачыў. Мяне ўразіла там тое, што фатаграфія можа так уздзейнічаць. Што праз здымак можна перадаць сваё светаўспрыман не — гэта быў штуршок! Фатаграфія, якая здарылася Фатаграфія аказалася не сухой фіксацыяй, а стаўленнем… Калі адразу ўзні кае эмацыйны водгук — вось што ўражвала. Калі раней дзівіла якасць, то тут менавіта ўздзеянне. Усе кампаненты: сам сюжэт, кампазіцыйнае рашэнне, святло. Да моманту гэтай сустрэчы я ўжо здымаў і здымаў не так, як публі кавалася ў газетах і часопісах. Хацелася фатаграфаваць па-іншаму. Тады я пачаў свой пошук, і гэты часопіс зацвердзіў мяне ў думцы, што я на правіль ным шляху. Атрымалася так, што ў Рыжскім медінстытуце закрылася ваенная кафедра і нас пачалі браць у войска. Так не хацелася 3-4 гады аддаваць на войска. Пер шым мне адказаў Віцебскі медінстытут, хаця тады я паняцця не меў, дзе гэта, што гэта. Я забраў дакументы з Рыжскага медінстытута і апынуўся ў Віцебску. Там тады сярод прафесуры былі тыя, каго выслалі: псіхіятр акадэмік Вінагра даў, велічыні былі. Спачатку было цяжка абвыкаць, ды і па-руску я гаварыў няўпэўнена, збіваўся. Усе выходныя з’язджаў у Рыгу, без мора і блізкіх не мог жыць. Потым паступова ўсё радзей і радзей. Тут жа, літаральна адразу, я сутыкнуўся з фатаграфіяй. У вестыбюлі інстытута была размешчана аб’ява факультэта грамадскіх прафесій ВДМІ, сярод якіх кіна-фотасправа і прыпіска, што калі ў кагосьці ёсць нешта гатовае, то трэба прынесці на арганізацыйны сход. Я ўзяў адбіткі, якія ў мяне былі, прыйшоў у прызначаны час у прызначаную аўдыторыю, выклаў на стол і прайшоў агле дзецца. І тут бачу — цікава! Гэта аказаліся здымкі Віктара Ганчарэнкі. — Ты адкуль? — З Харкава! — Я з Рыгі. У яго фармфак, у мяне лекфак. Прыходзяць кіраўнікі, паглядзелі і кажуць нам: «Вось вы двое і будзеце весці фотагурток, а выкладчыкі — кіно». Але мне хацелася і кіно асвоіць, у выніку да канца навучальнага года ўсё ж такі мой сюжэт пра навукова-даследчую лабараторыю трапіў у юбілейны фільм пра Віцебскі інстытут. Дзесьці праз год Віктар сышоў з інстытута, сказаў: «Ты, стары, як хочаш, я не магу сядзець на двух крэслах». І ён пайшоў у прафтэх вучылішча па фатаграфіі. Я застаўся і фотагурток ужо быў на мне. Праграму я склаў сам, часткова па кніжцы Мікуліна «25 урокаў фатаграфіі», па якой я ву чыўся фатаграфаваць, тэхнічны бок асвойваў, а астатняе — знаёмства з часо пісамі, публікацыямі. Пачаў выпісваць розныя фотачасопісы з сацкраін. У Ры зе складана было іх дастаць, там былі клубы, фотастудыі, вялікая колькасць ахвочых. А ў Віцебску ніхто гэтым не цікавіўся, таму нават лімітныя выданні знайсці было без праблем. «Рэвю», напрыклад, публікавалі шмат фатаграфій з міжнародных конкурсаў, у тым ліку ў капкраінах. Там у асноўным ішла ва енная тэматыка і драматургія спорту. Да выпуску я кіраваў гэтым гуртком. Так атрымалася, што сярод маіх вучняў была Таццяна Рудзіч. Цяпер не згадаю, калі ж мы пазбівалі нашу банду: Віктар Ганчарэнка, Таццяна Рудзіч, Міхаіл Шмерлінг і я… Гэта таксама былі незвычайныя для віцебскага асяроддзя лю дзі: Таццяна магла сарвацца і паехаць, напрыклад, на спектакль тэатра «На Таганцы». Калі ў Віцебску праходзіла абласная выстава, паглядзеўшы яе пер шую самастойную плёнку, я параіў адзін кадр надрукаваць у памеры. Гэта быў партрэт яе сяброўкі. На выставе яна атрымала трэцюю прэмію гэтым кадрам. А потым я ўжо працаваў у Глыбокім пасля заканчэння, яна яшчэ працягвала вучобу. Мне трапіўся літоўскі каталог усесаюзнай студэнцкай выставы фота, і там былі апублікаваны адна ці дзве яе працы. З Глыбокага мяне забралі ў Віцебскую абласную бальніцу. Тут мы сустрэліся з Ганчарэнкам, ён пасля заканчэння вучылішча паспеў папрацаваць у навапо лацкай газеце «Хімік». Яго пераводзяць у абласную газету «Віцебскі рабочы» фотакорам. З віцебскім фотаклубам у нас не склалася: не тое здымалі, не так здымалі. Мы былі іншыя. Але ў Віцебску быў вельмі цікавы майстар Генадзь «Мастацтва» № 12 (465)
В із уа л ьн ыя маст ацт вы / М ан ал ог а ў т а р а Беліцкі, з добрым бачаннем, своеасаблівым, вельмі вылучаўся. Ён вёў у Па лацы піянераў фотагурток. Потым лёс занёс у Львоў. Па конкурсе я з’ехаў на кафедру паталагічнай ана томіі Львоўскага медінстытута. Паказаў там свае здымкі мясцовым фотаклу баўцам, у прыватнасці Раману Львовічу Барану. Паводле водгукаў, гэта быў лепшы партрэтыст тых часоў! Медаліст на незлічонай колькасці конкурсаў, салонаў, выстаў. Я рызыкнуў паказаць працы яму. Да гэтага часу памятаю, ён сказаў: «Малады чалавек, а жанчын вы ідэалізуеце». Некалькі разоў я навед ваў львоўскі фотаклуб. Пасля Львова, ардынатуры, я апынуўся ў Мінску, у Рэспубліканскай клінічнай бальніцы ў пасёлку Лясное. Калі я паглядзеў, што такое Бараўляны — сем да моў, лес і палі, — то зразумеў: гэта мне падабаецца, і горад недалёка... А ў го радзе я сустрэў Ганчарэнку. Тут былі людзі, якія мне цікавыя: Юрый Васільеў, Анатоль Дудкін, Міша Жылінскі, Яўген Казюля, Уладзімір Няхайчык. Аднак ча
7
Ёсць здымкі на мяжы: успрымаць — не ўспрымаць, згаджацца — не згаджац ца з пазіцыяй аўтара. Ёсць выявы, якія сыходзяць у падсвядомасць, вярэ дзяць менавіта там. Пры гэтым вонкавыя фізічныя змены, яны не такія істот ныя, і яны коратка жывуць. А тое, што тычыцца псіхікі, эмоцый, — гэта ўсё ж больш складанае, заходзіць глыбей і жыве там даўжэй. Здаралася, што дзесьці ва ўяўленні, у свядомасці ўзнікае — практычна адзін у адзін — вось гэтая фатаграфія. Устаеш, бярэш фотаапарат і ідзеш здымаць. Мне далі гатовую выяву, уклалі ў галаву. Адкуль яна узялася? Разуменне таго, што я здымаю тое, што я сам ніколі не бачыў і што большасць людзей не ўба чыць... Фатаграфія як імпульс, які немагчыма патлумачыць. Я не фотамастак. У біяграфічным плане фатаграфія — гэта адзін з напрамкаў дзейнасці. Усім рухае цікавасць, якой бы сферай ні займацца, у свеце вель мі шмат цікавага. Хочацца дакапацца да чагосьці такога, што потым людзям спатрэбіцца. І праз фатаграфію я збіраю, даю матэрыял тым, хто можа дасле даваць. Сам я не бяруся, але па ўласных адчуваннях выбіраю гэты матэрыял, якім некалі хтосьці можа зацікавіцца, апісваючы дэталі таго, што задакумен тавана ў часе. Тое, што бачыш, адклікаецца ўнутры і прымушае націснуць на спуск апарата… P.S. Рыхтуючы гэты матэрыял, размаўляючы з аўтарам, з Віктарам Бутрoй, праглядаючы бясконцую колькасць разоў яго апублікаваныя фатаграфіі на розных рэсурсах, я не магла пазбавіцца ад слова «прыгода». Сапраўды, здымкі гэтага фатографа ўва мне «прыключаюцца», адклікаюцца, арэчаўля юць уражанні, прымушаючы альбо адвярнуцца, заспетай знянацку ўласнымі эмоцыямі, альбо «пражыць» гэты вобраз да канца. Бо як цудоўна і дакладна калісьці сказаў Ралан Барт пра тое, што фотаздымкі, якія «прыключаюцца», набываюць магчымасць існаваць для нас і «…раптам у гэтай змрочнай пус тыні нейкая фатаграфія кранае мяне: яна ажыўляе мяне, я ажыўляю яе». Матэрыял падрыхтавала Вольга Рыбчынская.
сам іскры ляталі. Клуб да маіх фатаграфій гадоў пяць прывыкаў. Пасля майго з’яўлення ў клубе толькі праз год прапанавалі ў яго ўступіць. Хаця ўжо былі і «Натхненне дантыста», і «Аўтапартрэт у пабітым люстэрку», і «Букавы лес», серыя пра пажар «Бяда», «Аднагодкі», серыя «Вербная нядзеля ў Глыбокім» і цыкл «Сяло вачыма гараджаніна», і тым не менш. Цяпер пра мяне ідзе гаворка як пра фатографа, але я ўсё ж лекар-практык з цягай да даследчай працы. І вось, у канцы 1990-х знаходзяцца цікавыя людзі ў Інстытуце атамнай і малекулярнай фізікі Акадэміі навук: Веслаў Комар, Іван Кушняроў, Георгій Талстарожаў. Мы з імі сталі займацца дыферэнцыяльнай дыягностыкай пухлінападобных паражэнняў, дабраякасных і злаякасных пухлін у чалавека. А ўжо ў 2000-я прыходзяць патэнты на нашы вынаходкі ў дыягностыцы злаякасных новаўтварэнняў. Не выключана, што гэта тое, да чаго я ішоў з першага курса інстытута. Памятаю, тады ў Рыгу прыехаў элек трафізіёлаг з Растоўскага ўніверсітэта, прафесар Аляксандр Барысавіч Коган. Калі мы з ім пасля лекцыі пагутарылі, ён адразу прапанаваў: «Вам няма чаго тут рабіць, пераводзіцеся ў Растоўскі ўніверсітэт да мяне ў лабараторыю»…
1. Рыга (панарама). Каля 1958 года. Скан з негатыва. 2. Піянерважатая ў Мэжапарку. 1959. Скан з негатыва. 3. Мастак у Старой Рызе. Пачатак 1960-х. Скан з негатыва. 4. Верманскі парк. 1964. Скан з негатыва. 5. Алеват і Джэк на купале Анатомікума. 1962. Скан з негатыва. 6. Рыга. Пячное атапленне. 1988. Скан з негатыва. 7. Вядро бульбы. 1963. Скан з негатыва. 8. Без назвы. 1970. Скан з негатыва. Фота з архіва аўтара.
«Я фатаграфаваў, падпарадкоўваючыся ўнутраным імпульсам, і так адбываецца дасюль» Былі згаданыя тры «містычныя прычыны», праз якія ўзнікае «ўнутраная не абходнасць», па версіі Васіля Кандзінскага, які піша: «Кожны мастак, як твор ца, павінен выказаць тое, што яму ўласціва…; кожны мастак, як дзіця сваёй эпохі, павінен выказаць тое, што ўласціва гэтай эпосе…; кожны мастак, як служыцель мастацтва, павінен даваць тое, што ўласціва мастацтву ўвогуле (элемент чыста і вечна мастацкага, які праходзіць праз усіх людзей, праз усе нацыянальнасці і праз усе часы)». Спяшаюся пагадзіцца… Думаю, што ў многіх здымках гэта ёсць, толькі суадносіны змяняюцца. Аднаго становіцца больш, іншага менш. Толькі ў прапорцыі змена. Але да пытання пра крыніцу, што падштурхоўвае, я адчуваю, што мной здымаюць, не я — гэта мая фата графія. снежань, 2021
8
ВРэ і зцуэн а лзь іян ы я м а ст ацт в ы / Кур ат ар с кая р э ц э н з і я
1, 5. Luminarium. Светлавая інсталяцыя. 2021. 2,3. Cinemascope. Светлавая інсталяцыя. 2021. 4, 6. Фрагмент экспазіцыі. 7. Нетэлефонная размова. Светлавая інсталяцыя. 2021. «Мастацтва» № 12 (465)
В із уа л ьн ыя маст ацт вы / Кур ат арс к ая рэц э нз ія
9
Факусіроўка, адлюстраванне, пераламленне… « Luminarium » Аляксандра Балдак ова ў Зале #2 Палаца мастацтва Ірына Варкулевіч
Паказаныя на выставе арт-аб’екты, графічныя кампазіцыі і прасторавыя струк туры створаныя ў розны час, але галоўнай ідэяй і аб’яднальным элементам усіх работ з’яўляецца святло, яго аптычныя ўласцівасці і мастацкая трансфармацыя. снежань, 2021
10
Рэц энз ія
А
ляксандр Балдакоў — мастак, што адэкватна адгукаецца на праблемы сучаснасці, у тым ліку і праз форму сваіх прац. Задумы рэалі зуе праз праекты, у якіх выкарыстоўвае розныя падыходы, фарматы і матэрыялы, а таксама — розныя медыя: графіку, жывапіс, фота, аб’екты, інсталяцыі… Сучаснае мастацтва, лічыць аўтар, дае мастаку большую свабоду, але патрабуе такіх жа шырокіх ведаў, уменняў і разумення працэсаў. Захапленне светлавымі аб’ектамі пачалося ў Аляксандра Балдакова з фатаграфічных экс перыментаў: «Падчас вучобы на аддзяленні выяўленчага мастацтва Гродзенскага ўніверсітэта часта ўся стыпендыя ішла на стужкі і друк фота. Увесь працэс быў фізічным, мануальным. Мы ха дзілі на кінапаказы (у Гродне ёсць найстарэйшы кінатэатр, дзе па пэўных днях ставілі кіно, на прыклад, з серыі арт-хаўс), многія фільмы былі на кінастужцы. Гэта стварала дзіўную і загадкавую атмасферу. Цёмная, чароўная мігатлівая прастора, гульня святла на экране, вобразы і гісторыі». Пасля заканчэння Гродзенскага ўніверсітэта Аляксандр паступіў у Беларускую акадэмію мастацтваў на аддзяленне сцэнаграфіі. Яна прывабіла магчымасцямі сінтэзу розных відаў мастацтваў: «У гэтай сферы дзейнасці ад маста ка, акрамя валодання традыцыйнымі выяўлен чымі сродкамі і тэхнічнымі ведамі, патрабуецца
«Мастацтва» № 12 (465)
яшчэ і канцэптуальнае бачанне. Уменне ўнікаць у матэрыял, знаходзіць нестандартныя вырашэнні. Мой праект "Luminarium", па сутнасці, блізкі да тэатра, да сцэнаграфіі. Многае з прадстаўленага на выставе можа цалкам стаць часткай якоганебудзь спектакля. Дарэчы, мы плануем пластыч ную пастаноўку з адной з інсталяцый. Таксама працуем над фотапраектам з выкарыстаннем пэўных светлавых аб’ектаў. Таму "Luminarium" знаходзіцца ў развіцці і мае магчымасці транс фармацыі».
Святло як фізічная з’ява, мастацкі сродак і воб разнае паняцце. Тое, без чаго не можа існаваць бачны свет. Штучнае або натуральнае, адлюстра ванае, пераломленае і сфакусаванае, зафіксава нае на фотастужцы ці яго выпраменьвае сучасны электронны дэвайс… Гэта эфемерная і няўлоўная сутнасць, якая пранізвае ўсё і прадстаўляе нам рэальнасць якой яна ёсць. Яно з’яўляецца асно вай выяўленчага свету, без яго немагчыма ўявіць само паняцце «мастацтва». Сучаснае жыццё немагчымае без светлавых прыбораў. Мільёны агнёў суправаджаюць нас паўсюль, ствараюць своеасаблівую светлавую карціну, бясконцую пульсацыю, рытм: «дзень-ноч», «укл.-выкл.». Але чым ёсць святло? Адкуль яно з’яўляецца і куды знікае? З чаго складаецца? Чаму мы бачым і як мы бачым? Мастак можа адказаць на пытан не: «Як мы бачым?» — бо ён скіроўвае і нават факусуе святло, каб сфакусаваць наш погляд. Напрыклад, ловіць адрэзак светлавога променя і запячатвае яго ў лабараторную колбу (праца «Etalon»). Ён захоўваецца ў ёй як эталон мяккага і цёплага святла. Цікавы той факт, што гэтая колба з’яўляецца былым тэхнічным элементам прылады, дзе нараджаецца лазер. У серыі з пяці святлографічных аб’ектаў «Quantography» аўтар даследуе пэўныя моманты зрокавага ўспрымання і зроку ўвогуле. Гэта драб
Рэц энз ія
11
нюткая часціца, якая нясе светлавую энергію; адлюстраванне і ўспрыманне рэальнасці ў пера вернутым выглядзе; аптычнае светлавое поле і г.д. Важным момантам з’яўляецца тое, што выявы выкананы з дапамогай лазера, сканцэнтраванага светлавога патоку. Трыпціх «Тэлефонная размова», ён жа «Колбач кі і палачкі», уяўляе сабой пэўную графічную гульню-чаргаванне ліній і кропак. Выпадковае, на першы погляд, размяшчэнне элементаў кам пазіцыі становіцца заканамерным — з прычыны яго трохразовага паўтарэння. Малюнак набывае пэўны парадак, сістэму. Тут адбываецца дзеянне, якое не паддаецца слоўнаму тлумачэнню. Гэта зрокавы вопыт, схематычнае адлюстраванне пра цэсаў, што праходзяць у воку таго, хто глядзіць,
зафіксаваны рух вершніка. Светлавы паток, адбі ваючыся ад фізічных аб’ектаў, трапляе на стужку і фіксуецца ў выглядзе негатыву альбо пазітыву. Гэта алегорыя нейкай барацьбы і ўзаемадзеяння святла і цені, іх пераўвасаблення і пастаянна га руху. Праца дапаўняе аб’ект «Chronograph», які ўяўляе з сябе скрутак ч/б стужак. Унікальны маляўнічы эфект абумоўлены хімічным складам эмульсіі. Тарцовая засветка выяўляе цікавы малюнак, ён нагадвае ці то гадавыя кольцы дрэва, ці то радыяльнае зрушэнне зорак пры фатаграфаванні. Аб’ект цікавы яшчэ тым, што ма тэрыял, з якога ён выраблены, першапачаткова разлічаны на ўзаемадзеянне са святлом. Эмульсія на стужцы атрымлівае сфакусаванае святло, ад люстроўвае пэўны візуальны і часавы фрагмент
Тых, для каго свет існуе толькі навобмацак. Цэнтральная інсталяцыя «Luminarium» скла даецца з трох частак: белага круга з адволь ным, але ў той жа час структурным малюнкам з рэльефных рысак, якія падзяляюць святло на тоны; светлавых цыліндраў-промняў, што белымі лініямі пранізваюць прастору; экрана, свое асаблівай матрыцы, поля, дзе светлавыя кропкі разыгрываюць рытмічную дзею. Усе гэтыя эле менты складаюцца ў адну «агульную карціну»: нараджэння светлавых імпульсаў, патоку часціц, іх руху і ўспрымання. Зала #2 не першае месца, дзе адбыўся паказ праекта «Luminarium». Аляксандр Балдакоў любіць эксперыментаваць з рознымі прасторамі, ствараць атмасферу, даследаваць і «ўжывац
дзе драбнюткія клеткі — «колбачкі» і «палачкі» — фармуюць бачную карціну рэальнасці. «0-point» фіксуе пункт адліку, пачатковую фазу ўзбуджэння спакою, з якой узнікае ўсё бачнае. Аб’ект рэльефны, мае радыяльную, хвалепадоб ную структуру, сканцэнтраваную вакол цэнтра, што ўяўляе сабой выпуклую лінзу з латунным люстэркам. Аб’ект рэтранслюе навакольную пра стору ў адлюстраваным і перавернутым выглядзе. «Cinemascope» паказвае адрэзак кінастужкі, дзе
рэальнасці, што застаецца ў нязменным выглядзе і строгім храналагічным парадку. «Поле зроку» — інсталяцыя-алегорыя — таямні цы, пошуку, усведамлення. Яна мае выразна зададзеную структуру, якая, тым не менш, можа прыходзіць у рух, але ўсё роўна вяртаецца да першапачатковага стану. Строгія вертыкалі раз біваюцца рытмамі светлавых кропак, падобных па напісанні на шрыфт Брайля, графічнай сістэмы для невідушчых альбо людзей са слабым зрокам.
ца» ў новыя, незвычайныя месцы: «Узмацняць іх прасторавы эфект, уступаць у дыялог альбо кантраставаць, дамагаючыся новых сэнсаў і гу чанняў. Зала #2, у якой выстаўлены праект, якраз з’яўляецца той прасторай, як мне падалося, дзе праект можа "сесці". Тут ёсць перапады ўзроўняў падлогі, закругленне сцен, што дае новыя ракур сы і змяняе вугал гледжання. Гэтае памяшканне ў мяне чамусьці асацыюецца з "караблём". Было б выдатна зрабіць праект на рэальным караблі». снежань, 2021
12
ВРэ і зцуэн а лзь іян ы я м а ст ацт в ы / Кур ат ар с кая р э ц э н з і я
Узроўні скульптурнай прасторы « Designatum » у галерэі Міхаі ла Савіцкага Іван Арцімовіч
Выстава стала часткай І Трыенале канцэптуальнага мастацтва, арганізаванага Саюзам мастакоў, і сабрала ў адзі най экспазіцыйнай прасторы аўтараў, паслядоўных у пошуку спосабаў новага творчага выказвання праз арыгі нальную форму. Асновай для экспазіцыі сталі цыклы работ, звязаныя адной тэмай або пластычным прыёмам, з аўтарскім тэкставым пасланнем, якое фармулюе сутнасць задумы альбо дае арыенцір для яе разумення.
А
сновай для экспазіцыі сталі серыі графіч ных аркушаў Андрэя Басалыгі («Чорная Быль», «TimeTrap», «Тэксты пасланняў» і інш.), што спалучаюць мінімалізм выяўленчых сродкаў і магутную экспрэсію. Моц і дынаміка плямы, якая нясе асноўную сэнсавую, сімваліч ную нагрузку ў кампазіцыях мастака, арганічна дапаўняецца карункамі ліній і дробных дэта лей — усё гэта стварае адмысловую прастору кожнай працы. Графіка Андрэя Басалыгі атачае асноўную скульптурную экспазіцыю, ствараючы нечаканыя сувязі са знакавымі творамі іншых аўтараў. Адным з такіх праектаў скульптурнай экспазі цыі з’яўляецца праект Аляксандра Шапо «Ло гін», што ўяўляе сабой маштабную кампазіцыю з металу — увасабленне вельмі асабістых і эмацыйных разваг скульптара на тэму гісторыі
«Мастацтва» № 12 (465)
В із уа л ьн ыя маст ацт вы / Кур ат арс к ая рэц э нз ія
13
1, 6. Фрагмент экспазіцыі. 2. Павел Куніцкі. Анёл І. Палімер. 2019. 3. Андрэй Басалыга. Чорная быль №1. З серыі «Чорная быль». Афорт, аквацінта, інтагліа. 2020. 4. Кірыл Крахалёў. Цела ахвяры. Дрэва, камень, метал. 2017—2021. 5. Аляксандр Сакалоў. Праект «Маска». 7. Аляксандр Сакалоў. Элегія. Граніт. 2021. 8. Максім Пятруль. Серыя «Сезоны». Пенаполіўрытан, сілікон. 2008—2020. 9. Аляксандр Шапо. Логін. Сілумін, метал. 2016—2021. 10. Марына Баранчык. Крок у цішы. Бронза. 2021. 11. Дзяніс Кандрацьеў. Архітэктар. ПВХ танаваны. 201 .
сваёй сям’і, чалавечага лёсу і сувязі пакаленняў. Крэсла з калючым дротам замест сядзення — гэта метафарычны партрэт прадзеда мастака, Логіна, ідэйнага камуніста, рэпрэсаванага ў 1937 годзе і загінулага ў турме. «Звыклы прад мет хатняга ўжытку насамрэч з’яўляецца прыла дай катавання. Гэтае крэсла — жорсткасць, якая стала бытавой з’явай, пакуты, што ўспрымаюцца як норма», — тлумачыць аўтар. Асобную залу экспазіцыі займае праект Дзяніса Кандрацьева. Яго скульптуры «Творца», «Ды ялог», «Існасць» і «Архітэктар» прыцягваюць увагу складаным сілуэтам у спалучэнні з выраз най архітэктонікай кампазіцыйных элементаў. Прасторавыя геаметрычныя структуры ства раюць уражанне імклівага і на першы погляд хаатычнага руху, які аўтар імкнецца падпарад каваць. Гэты спарадкаваны рух скульптурных
часціц у творах Дзяніса Кандрацьева нараджае мноства асацыяцый, а яны могуць і не карэля ваць з аўтарскай канцэпцыяй. У праекце Аляксандра Сакалова «Маска» шмат гранная і супярэчлівая сімволіка гэтага аб’екта як крос-культурнага феномена абумоўленая яе містычнай, рэлігійнай прыродай і антыч ным пераасэнсаваннем, глыбока пранікае ў сучаснае мастацтва, працягваючы рэзанаваць з многімі сучаснымі з’явамі. У сваёй серыі работ аўтар звяртае ўвагу на галоўную супярэчнасць: «... Можа быць, маска агаляе патаемнае і распа вядае пра ўнутранае, нябачнае?» Старажытныя лаціняне называлі тэатральную маску словам «персона». Маска хавае сапраўднае аблічча, але дзе той момант, калі яна становіцца часткай свайго носьбіта? Гэтыя пытанні хвалююць мас така і перадаюцца нам падспудна, як код, які
злучае шэраг пластычных твораў у серыю. Пры гэтым кожная скульптурная маска Аляксандра Сакалова мае самастойнае значэнне, у кожнай ён дамагаецца сінтэзу формы, сэнсу і матэ рыялу, максімальна раскрываючы ўнутраныя ўласцівасці апошняга. Таксама куратарскай задачай было прадэман страваць розныя падыходы да формаўтварэння ў сучаснай беларускай скульптуры. На сённяшні дзень абстрактная форма становіцца адным з асноўных складнікаў арсеналу беларускай шко лы, яна можа з’яўляцца носьбітам самых розных паняццяў. Мастак у пэўнай ступені — вынаход нік прынцыпаў і сувязей, якія падштурхоўваюць нас да тых ці іншых асацыяцый. Менавіта такая асацыятыўна-вобразная скульптура Максіма Петруля ў праекце «Сезоны». Аўтар прапануе канцэптуальна суаднесці чатыры элементы снежань, 2021
14
Рэц энз ія
з катэгорыямі часу і прасторы, вызначаючы кожны канкрэтны як вясна, лета, восень, зіма; дзяцінства, юнацтва, сталасць, старасць і г.д. У адносна рафінаванай прасторы экспазіцыі «Designatum» праект «Доўгая бронза» таго ж аўтара паказваў у нягеглым, але праўдзівым выглядзе «субстанцыі», што прымяняюцца ў працэсе вырабу бронзавай скульптуры. У музеі, на подыуме глядач успрымае скульптурны твор адарваным ад складанага, працаёмкага і дарагога працэсу, якім з’яўляецца стварэнне скульптуры. Максім Пятруль прапануе суправа джальны тэкст, які дазваляе пагрузіцца ў гэтыя тонкасці і з вышыні новых ведаў паглядзець на «простую» бронзавую скульптуру. Адным з самых буйных стаў праект Кірыла Кра халёва «Цела ахвяры». У пластыцы скульптара прасочваецца працяг ідэй біямарфізму ў спалу чэнні з геаметрызацыяй формаў, характэрнай «Мастацтва» № 12 (465)
для напрамкаў кубізму. Створаныя Кірылам Крахалёвым спрошчаныя скульптурныя выявы адначасова прымітыўныя і звышсучасныя. У кожнай з іх паасобку няма апавядальнага пачатку, гэта праца-знак, якая адразу ўспры маецца ў свядомасці. Прытым у праекце аўтар фармулюе пэўную ідэю, аб’ядноўваючы скульп туры ў своеасаблівую кампазіцыю-апавяданне: «Тыя ж сацыяльныя і псіхічныя механізмы, што кіравалі людзьмі ў архаічныя часы, у той ці іншай форме існуюць у сучасным, цывілізава ным чалавеку. Грамадства мае патрэбу ў постаці ахвяры. Яе гісторыя ўзбуджае і прыцягвае нашу свядомасць, мы перажываем часам палярныя пачуцці — жалю да ахвяр (войнаў, катастроф, гвалту і да т.п.) і драпежную цікавасць да іх лёсу. Сама ахвяра — са светлага пясчаніку з чашападобнай выемкай, запоўненай невялікай колькасцю чырвонай вадкасці. Яе безабарон
Рэц энз ія
ная, круглявая жаночая цялеснасць выстаўленая напаказ. Навакольныя фігуры маюць агульны матыў лініі, якая выходзіць з кропкі-вока — сім вал плачу. Фалічнасць іх форм сведчыць пра ўзбуджанае вострае жаданне прычасціцца да сакральнай тэмы пакуты і смерці — тэмы табу яванай у сучасным грамадстве, выціснутай на перыферыю ўвагі». Тонкая грань між рэальнасцю і фантастыкай прысутнічае ў працах Марыны Баранчык: вы явы выдуманых ёю істот валодаюць асаблівай унутранай прыроднай сілай і грацыяй, што прымушае гледача на хвіліну паверыць у іх сапраўднасць. На выставе прадстаўлены дзве бронзавыя скульптуры з аўтарскай серыі. У гэтых працах Марына Баранчык стварае цэлы сусвет са сва імі ўнутранымі законамі і асаблівай міфалогіяй: «Кожны жывы арганізм у гэтай шматузроўневай прасторы ўяўляе сабой сімбіёз жывёльнага і расліннага, падтрымліваючы тым самым далі катны баланс. Гэта экасістэма са сваімі небяспе камі ў самай глыбіні і сапраўды свабодная над аблокамі...» «Алфавіт» Паўла Куніцкага — серыя плас тычных эцюдаў, якія адлюстроўваюць працэс трансфармацыі чалавечай фігуры ў абстрактны аб’ект. Аўтара хвалюе пошук новых універсаль ных формаў-архетыпаў як сродкаў выражэння глабальных філасофскіх канцэпцый і паняццяў. Скульптар дасягае вобразнасці за кошт свое асаблівага балансу рэальнай і абстрактнай формы; гэта мова, якой аўтар імкнецца сказаць больш, чым здольны з дапамогай простых слоў: «Скульптура для мяне таксама мова. Як мне здаецца, вельмі архаічная, якая закранае самыя таямнічыя глыбіні нашага калектыўнага "я". Аналізуючы ўласныя станы і мадэлі паво дзін, што паўтараюцца цыклічна, натхняючыся ідэямі філосафаў-гуманістаў, я спрабую ўзна віць "літары" гэтай мовы, матэрыялізаваць ла канічныя законы, стварыць асобныя застылыя ў прасторы "формулы быцця". У маіх працах заўсёды прысутнічае чалавек і... нешта іншае.
Чалавек і дотык да нейкіх ідэальных сфер». Неабходна адзначыць гармонію, пластыч нае і сэнсавае ўзаемапранікненне скульптур праекта Паўла Куніцкага і графічных аркушаў Андрэя Басалыгі з серыі «TimeTrap», што ата чаюць прастору залы. Адным з найбольш значных па мастацкай вартасці і тэхналагічнай складанасці з’яўля ецца праект Аляксандра Сакалова «Элегія». Кампазіцыя была выканана ў верасні ў рамках міжнароднага фестывалю каменнай скульп туры StoneArtFestival, які адбыўся дзякуючы намаганням Акадэміі творчасці — цэнтра твор чага развіцця ў Астрашыцкім гарадку. Постаць юнака і чэрап каня, выкананыя з чорнага гра ніту, — два асобныя аб’ёмы, на асобных паста ментах, звязаныя агульным зместам — Жыццё і Смерць, Эрас і Танатас. Скульптар ураўноўвае жыццё і смерць перад тварам вечнасці, да
15
якой звернутыя абодва погляды — пустых вач ніц і жывых вачэй. Мастакі-ўдзельнікі выставы па-рознаму выра шаюць сваю задачу: адны праз нефігуратыўную пластыку, іншыя ідуць шляхам трансфармацыі рэальнай постаці альбо прадмета ў абстрактны вобраз. Ствараюць уласныя, не падобныя ні на што прыродныя ці геаметрычныя структуры, якія могуць вык лікаць розныя асацыяцыі, такса ма стылізуюць і абагульняюць рэальныя аб’екты да ператварэння іх у вобраз-сімвал. Форма як асноўны кампанент семантычнай структуры твораў становіцца асноўным носьбітам зместу. Аднак форма не становіцца самамэтай — пер шаснай задачай з’яўляецца такі сінтэз сэнсу, формы і матэрыялу, што нараджае канцэнтра ваны суб’ектыўны вобраз, напоўнены пэўнай ідэяй.
снежань, 2021
16
В і з у а л ьн ы я м а ст ацт в ы / Рэ ц э н з і я
Пра палёты, межы цела і самаабарону World Press Photo падвёў вынік і 2021 года
Ганна Серабро Пачаўся паказ прызёраў і фіналістаў конкурсу ў 100 гарадах 45 краін свету. Шукаю жыццесцвярджэння Прызнаюся, я хвалявалася перад адкрыццём: такога хуткага, дзіўнага, трывожнага года яшчэ не здаралася ў нядаўняй гісторыі. Была надзея, што фатографы знойдуць і жыццелюбівыя падзеі таксама... Візуальны шэраг заўсёды дэманструе
высокі ўзровень — гэта фатаграфіі-сімвалы, кад ры, якія можна назваць іконамі года. Аказалася, у свеце шмат мужнасці, але замнога вайны. Літаральна фізічна адчуваеш, як агрэсія хвалямі захліствае экспазіцыю: Індыя, Ірак, На горны Карабах, Блізкі Усход. Важна ўсвядоміць, што WPP — гэта канцэнтрат найважнейшага, бо вычарпаць тэму года ў прынцыпе немагчыма. Вызначаныя скажэнні, вядома, ёсць: мусіць, таму выставы дапаўняюць суправаджальныя прагра мы, а кожны горад, дзе яны праходзяць, рыхтуе ў дыялогу з асноўнай экспазіцыяй сваю, лакальную. Фокус адразу пашыраецца. На 64-й WPP было 74470 заявак ад 4315 фато графаў з 130 краін. Намінацыі вядомыя: Фата графія года, Галоўныя навіны, Тэрміновыя навіны, Доўгатэрміновыя праекты, Праблемы сучаснасці, Навакольнае асяроддзе, Прырода, Партрэты, Гіс торыі года, Спорт. Пераможцы таксама вядомыя. Таму, «калі куратарам буду я», спынюся на адной скразной лініі. У той час як аўтары пішуць пра «Мастацтва» № 12 (465)
каханне і сяброўства, якія ўсіх выратуюць, мне здаецца важным убачыць у фотарэканструкцыі мінулага года барацьбу за жыццё і стойкасць. Траекторыі палётаў Як ні прадказальная праблематыка інклюзіўнасці ці хоць бы імкненне да яе — падобна, гэта доўгі і павольны трэнд грамадскага жыцця. У Пабла Тоска (1 месца, Праблемы сучаснасці; Аргенці на) атрымалася прыцягнуць глядацкія сімпатыі. Жаночы вобраз, усходні, але актыўны, прычым у мужыцкім рыбацкім рамястве, у чымсьці трады цыйны, сямейны — чым не знак і скрыжаванне вядомых пунктаў позвы. Гэта Емен: за межамі кадра доўгі ваенны канфлікт і гуманітарны кры зіс, беспрэцэдэнтныя ліўні і разбураныя дамы сотняў тысяч людзей плюс ковід. Але Фаціма змагаецца, вучыць сына рыбнай лоўлі. Так, вельмі кантэксная фатаграфія, адначасова візуальна драматычная. Не здаецца і Пэт Нортан на фотаздымку Стывена МакКарці (2 месца, Спорт; Ірландыя): калісь ці даўно ён перамагаў у дэкатлоне, у яго 330 медалёў па дзесяціборстве. Але сёння, у 87 гадоў, у лакдаўн-2020 ветэран трэніруецца дома. А ўзроставы рэкорд удзелу ў спаборніцтвах паставіў 107-гадовы атлет, так што ў Нортана ўсё яшчэ наперадзе.
Нельга не адзначыць у маёй намінацыі «жыц цесцвярджэнне» яшчэ дзве працы. Таццяна Нікіціна (3 месца, Партрэты; РФ) і Ферэштэх Эслахі (3 месца, Спорт/серыі; Іран) назвалі свае фотаздымкі практычна аднолькава: «У палёце» і «З марай пра палёт». Першы — пра дзяўчынку з захворваннем аўтычнага спектра, якую бацька вучыць запускаць мадэль аэраплана. Другі — пра рэабілітацыю прафесійнага паркуршчыка Саіда Раміна пасля траўмы. У адрозненне ад Тоска, МакКарці, Нікіціна і Эслахі паказалі сваіх герояў наўмысна будзённа,
што падкрэслівае іх велізарную волю і імкнен не жыць паўнавартасна, але прыбірае пафас. Здавалася б, наступствы траўмы разбуральныя, хвароба дзіцяці цяжкая, дый падзеі адбываюцца ў розных краінах свету. Але фатографы міма волі аб’ядналі факты ў падобных назвах. І гэта дае надзею — на магчымасць паразумення як мінімум. Пошук рашэнняў Усё, што звязана з прыродай і экалогіяй, у гла бальных праектах заўжды на першым плане. Ляс ныя пажары, недахоп пітной вады, рэкі, поўныя пластыкавага смецця, жудасныя. Але нечакана бачу гісторыю пра індыйскага інжынера-нава тара з паўночнага рэгіёна Ладакх. Асабіста мне было вельмі цікава! Сонам Вангчук прыдумаў, як зрабіць у Гімалаях штучныя леднікі, то-бок рука творныя ледзяныя кантэйнеры ў форме конусаў для збору вады. Магчымасць рашэння замест (і пасля) канстатацыі катастрофы з раставаннем леднікоў зацікавіла фатографа Цырыла Язбека (2 месца, Навакольнае асяроддзе/серыя; Славе нія). Серыя і прыгожая, і наратыўная, і застаецца ў памяці як гімн сусвету: фатограф вельмі ўмела робіць чалавека часткай снежнага пейзажу і кад ры выглядаюць касмічнымі. …І яшчэ простае дзіцячае пытанне: як вывезці жырафа? Выратаваць, вядома, забраць з выспы,
В із уа л ьн ыя маст ацт вы / Рэ ц э нз ія
якую плануюць затапіць. Амі Вітане зафіксаваў адказную аперацыю ў Кеніі (1 месца, Прырода; ЗША), і гэта зноў неспасціжная прырода, піетэт і разуменне чалавекам сваёй ролі, свайго месца ў свеце. Боегатоўнасць Зброі пакуль не гавораць «бывай» як мінімум у Злучаных Штатах і Польшчы. У Амерыцы дазволе на валодаць зброяй прыватным асобам, і гэта асобная вялікая гісторыя. А ў Польшчы, як і ў мно гіх краінах свету, можна навучыцца самаабароне ў летніх лагерах. Тэмы вядомыя, але фатографы знаходзяць усё новыя ракурсы, удасканальваюць мову выказвання — гэта і ёсць прычына, з якой я бяру ў свой агляд «Амерыканскія гарматы» Габ рыэля Галімберці (1 месца, Партрэты / серыі; Іта лія) і «Снарад, які не разарваўся» Наталлі Кепеж (3 месца, Партрэты / серыі; Польшча). Узаема адносіны з баявой зброяй выглядаюць на фата графіях зусім асаблівым чынам, калі права на яго валоданне гарантавана Канстытуцыяй краіны аж у 1791 годзе. А маладзёжны навучальны лагер выклікае іншыя эмоцыі, хоць і гэтая гісторыя пачалася яшчэ ў 20-я гады мінулага стагоддзя. Самаабарона, выжыванне ў цяжкіх умовах. Твары і маскі У ліку знакавых партрэтаў я б назвала працу «Першы адказнік — covid-19» Івана Масіяса (2 месца, Партрэты; Мексіка). Медыцынская сяс тра пасля змены, ранкі ад шматгадзіннага нашэн ня маскі… Выява амаль звыклая, з невялікімі ню ансамі для кожнай краіны, але ідэя тут у тым, што Мексіка (па апытанні Forbes у лістападзе 2020 гада) займае маркотнае першынства ў свеце па ліку захварэлых на ковід медработнікаў (78200
чалавек). І калі гэты кадр не назавеш эпічным, то ўнутраную яго экспрэсію адмаўляць немагчыма. Пра тое, што ёсць асоба і сутнасць, то-бок сапраўдныя намеры і дзеянні, а ў чым гульня і маска, прымушае задумацца даследчая серыя «Адроджаныя». Выглядае, што перад намі наступ ны крок на шляху child free: Караліна Ёндэрка (2 месца, Доўгатэрміновыя праекты; Польшча) паглыбілася ў сямейную практыку, калі дзіця за мяняюць лялькай. Цацка выраблена гіперрэаліс тычна, і мабыць, гэта не цацка. Мастак стварае яе ўнікальнай, з індывідуальнымі рысамі асобы, валасамі, радзімкамі і г.д. Інжынерную частку забяспечвае электроніка: сэрцабіцце, дыханне, слёзы. У выніку людзі, якія не могуць ці не хочуць мець дзіця, атрымліваюць вельмі праўдападоб ную імітацыю, адчуваюць масу эмоцый. Прычым не штучных, у адрозненне ад свайго немаўля. Вы яўляецца, гэтая практыка з’явілася яшчэ ў 1990-я. Псіхалагічныя праблемы, экзістэнцыйныя, пытан ні этыкі — паразважаць і паспрачацца тут ёсць пра што. Магчыма, таму лялькі можна набыць толькі ў анлайне, а звычайныя крамы ад продажу адмаўляюцца. Але фатографа гэта не можа спы ніць у падрабязным, уважлівым даследаванні.
Бар’ерныя стужкі: права і адказнасць Ужо не маскі, не штучных дзяцей, а рэальныя, але мёртвыя целы «Ахвяр covid-19» здымаў Джошуа Ірвандзі (2 месца, Галоўныя навіны; Інданэзія). Сваякі забіралі памерлых са шпіталяў — і іх на крываў шок пры выглядзе дэзінфікаванай плас тыкавай упакоўкі чалавека. Гэты здымак выклікаў вялікі рэзананс: у такой сітуацыі мусульмане не маглі хаваць блізкіх паводле традыцыі. Кадр увайшоў у гісторыю дзякуючы не толькі праніз лівасці, але і мінімалізму выяўленчай мовы: гэта адзінкавая фатаграфія, але ёй і не патрэбная гісторыя, яна распавядае ўсё без слоў. Межы цела, права на цела на першы погляд вы несеныя за рамкі эстэтыкі, але нябачна і моцна прысутнічаюць, і глядач аказваецца ўцягнутым у палеміку. «Транспамежнае каханне» Роланда Шміда (2 месца, Галоўныя навіны; Швейцарыя) у нейкім сэнсе мякчэйшае, хаця хто ведае… Гэта серыя назіральніка: у двух мястэчках на мяжы Германіі і Швейцарыі асабліва не адчуваліся складанасці, пакуль у сувязі з пандэміяй тут не былі ўста ноўлены рэальныя агароджы. Некалькі месяцаў
17
жыхары былі пазбаўлены прамых кантактаў, але шукалі выйсце: сустракаліся ля бар’ераў, рашотак, платоў. Паўнавартаснымі такія зносіны назваць цяжка, тым не менш штодзённасць неяк увабрала
ў сябе неабходны досвед, адказнасць была пры нятая грамадствам. Яшчэ адна гісторыя са штодзённасці ў Джаспе ра Дэста, яна таксама пра «Гісторыю кахання» (1 месца, Прырода/серыі; Нідэрланды). Пра два біялагічныя віды: людзей і птушак. Людзі аказа ліся ізаляванымі ў гарадской кватэры, а птушкі засталіся свабоднымі на прыродзе. Аднак два галубы прылятаюць у сям’ю, проста ў дом, і цяжка сказаць, хто тут браты меншыя, хто вянок тварэн ня... Гэта яшчэ адна з глыбокіх ідэй, якую можна абмяркоўваць не толькі ў сацыяльным, але і ў філасофскім ключы. А наконт візуальнага цікава, што фатограф не адмаўляе сабе ў задавальненні паказаць мноства бытавых падрабязнасцей: дзя цей і дарослых, кухню і балкон, гульні і заняткі маляваннем. Глядач нібы ўваходзіць у хатні свет разам з птушкамі. І людзі не адны ў гэтым жыцці, і жывёлы... Усё ў працэсе. 1. Мадс Нісэн. Данія. Першыя абдымкі. Фатаграфія года. 2. Пабла Тоска. Аргенціна. Праблемы сучаснасці. 1 мес ца. 3. Зышаан А Лаціф. Індыя. Праблемы сучаснасці / серыі. 3 месца. 4. Караліна Ёндэрка. Польшча. Адроджаныя. Доўгатэрмі новыя праекты. 2 месца. 5. Луіс Тато. Іспанія. Прырода/серыі. 3 месца. 6. Джэрамі Лэмпін. Францыя. Праблемы сучаснасці. 2 месца. 7. Габрыэль Галімберці. Італія. Амерыканскія гарматы. Партрэты / серыі. 1 месца. 8. Джошуа Ірвандзі. Інданэзія. Ахвяры Сovid-19. Галоў ныя навіны. 2 месца. 9. Наталля Кепеж. Польшча. Снарад, які не разарваўся. Партрэты / серыі. 3 месца. снежань, 2021
18
В і з у а л ьн ы я м а ст ацт в ы / Кул ьт ур н ы пласт
Зямля зачаравання Жывапісцы з Беларусі ў Нью - Мексік а Алесь Сімакоў
«Welcome to the Land of Enchantment» і яго іспанскі аналаг з «Bienvenido» — так гучыць вядомае запрашэнне для наведвальнікаў гэтага суровага ма ляўнічага амерыканскага штата.
І
гэтым запрашэннем у Нью-Мексіка ска рыстаўся не адзін беларус, яўрэй ці паляк з нашай краіны. Леон Гаспар (1882—1964), чыё французскае про звішча нібыта паходзіла ад прадзеда, гугенота, што эмігрыраваў у Расію, нарадзіўся ў Віцебску. Аднак высветлілася, што гэта прозвішча жонкі, а яго ўласнае было Шульман, яўрэйскае, і мастак да канца жыцця падтрымліваў чуткі пра сваё паходжанне. Паводле легенды і фактаў, перад тым як пачаць вучыцца на мастака ў Юдаля Пэна, ён жыў у Смаленску, а падчас трохгадовага падарожжа пазнаёміўся з культурамі карэнных жыхароў Сібіры, Кіргізіі, дзе яго бацька займаўся гандлем футрам. У каталогу рэтраспектыўнай вы ставы Гаспара, якая праходзіла ў Сан-Францыска ў ліпені-жніўні 1967 года, на адным развароце прадстаўлены гарадскія і вясковыя краявіды з
«Мастацтва» № 12 (465)
Дзвіны і карціна «Апачы» (на адной старонцы сустрэліся тры конныя апачы і віцебскі вазніца). Наваха і апачы нагадвалі яму манголаў. Луіс Рыбак (1902—1979) нарадзіўся ў Заход няй Беларусі (у розных крыніцах называюцца: Канстанцінава — яўрэйская вёска ў Пружанскім раёне, знішчаная фашыстамі, «Ружаны, СССР», Літва, «Літвак, Расія», губерня «Градзіна» ў Літве і іншае). Набыў вядомасць у Нью-Ёрку ўдзелам у выставах, у тым ліку Клуба Джона Рыда, накіра ваных «супраць імперыялізму, класавай няроў насці і класавага прыгнёту», але потым адышоў са «сцэны канфлікту», пераехаў у 1943 годзе ў Таос, дзе неўзабаве адкрыў мастацкую школу даліны Таос, якая дзейнічала да 1953 года. Яго ранняя творчасць нью-ёркскага перыяду фігура тыўная, але культура і асабліва пейзаж Паўднё вага Захаду зрабілі з яго абстракцыяніста. Пры
гэтым ён адчуваў, што адзіны спосаб адэкватна зразумець індзейца — супольнае перажыванне, і Рыбак рабіў эцюды жыцця ў індзейскіх пасе лішчах падчас цырымоній, танцаў, якія ўвасабляў асабліва часта. Значную частку з больш чым 800 яго жывапісных работ займаюць вобразы індзейцаў, жывёльны і раслінны свет рэгіёна. New York Times пісала пра яго персанальную выставу ў Нью-Ёрку 1946 года: «Сярод многіх прадметаў, якія ён паказ вае, ёсць некалькі ўвасабленняў індзейцаў, што ўдзельнічаюць у прымітыўных цырымоніях, з вышыні птушынага палёту». З апошніх кніг, у якіх згадваецца Рыбак, — «Indians in Color: Native Art, Identity, and Performance in the New West» (2016) Нормана Дэнзіна. У тэксце пазначаецца ўплыў Рыбака на мясцовых творцаў — у прыватнасці, на мастака-таосца Хуана Мірабаля, вядомага такса ма як Тапаю, або Чырвонага Танцора, які вучыўся ў яго школе. Як і Гаспар, Луіс Рыбак шмат падарожнічаў па свеце і, наведваючы Мексіку, цікавіўся рэшткамі дакалумбавых збудаванняў. Мы не ведаем, ці зблізіліся гэтыя мастакі з індзейцамі ў рэальным жыцці гэтак моцна, як славутая аўтарка кніг пра індзейцаў, наша зямлячка Соня Блікер (па мужу Зім або Цым) — яўрэйка і квакерка, бацька якой меў не вельмі тыповае для яўрэя імя Іван (верагодна, гэта мог быць міжнацыянальны шлюб, да таго ж Соня пісала, параўноўваючы вяскоўцаў Беларусі і Нью-Мексіка, што ў яе сям’і гадавалі свіней, а гэта таксама не вельмі характэрна для дарэва люцыйных яўрэяў). Лад жыцця ў пуэбла нагадваў Соні Блікер яе радзіму. Трэці мастак у нашым аглядзе — Тамара Стагано віч. Нядаўна выйшла яе аўтабіяграфія «Абрэзкі з мінулых гадоў». Яе знаёмства з Паўднёвым Захадам і вывучэнне індзейцаў адлюстраваныя
В із уа л ьн ыя маст ацт вы / Кул ьт урн ы пл а ст
ў двух атрыманых мной лістах (арфаграфія, не лічачы яўна выпадковых дэфектаў, і пунктуацыя арыгіналаў захаваныя). «5/12/90 Вельмі Паважаны Сп. Сімакоў! Вельмі прыемнай неспадзяванкай было паве дамленьне Др. Кіпеля пра Вашае зацікаўлень не ды працу над Амэрыканскімі індыянамі. Таксама, што Вы зацікаўлены маімі карціна мі з амэрыканскіх індыянаў рэзэрвацыі. Я таксама цікаўлюся імі, асабліва іхнім мас тацтвам ды архітэктурай. Некалькі разоў наведвала іхнія рэзэрвацыі, старынныя пасёлкі, іхнія мастацкія фэс тывалі. Прыгажосьць іх дамоў (зробленыя з adobe — "цэгла" з балота ды саломы), іхніх касьцюмаў, танцаў, а асабліва іхняй керамікі ды срэбных вырабаў — гэта нешта надзвы чайнае. Найбольш прыгожыя з іх гэта рэзэрвацыі ў штаце Новае Мэксыко й Арызоне. Стыль керамікі адрозьнівае плямёны, бо іх тут, як Вы ведаеце, досыць шмат. Перасылаю Вам 7 здымак з маіх алейных карцін, з рэзэрвацыі Таос Пуэбло ў Новай Мэксіко... З Пашанай — Ст. Тамара». «23-III-1992 г. Вельмі Паважаны Сп. Сімакоў! ...высылаю Вам кнігу The Norh American Indians in Early Photographs, by Paula
R. Fleming and Judith L. Luskey, 1988, пра іхняе трагічнае жыцьцё спрычыненае бе лымі людзьмі. Гэтая частка амэрыканскае гісторыі не ёсьць вельмі прыемная. Натхняюся Вашым зацікаўленьнем пра іх. Але мушу зазначыць, што яны ня вельмі вераць белым людзям, незалежна адкуль яны паходзяць. Помню як адзін раз я сядзела з адной маладой індыйкай у часе аднаго з іхніх традыцыйных танцаў, ды мы гаварылі пра накіданьне хрысьціянства на індыянаў. Яны-ж былі вельмі проці чужое рэлігіі. Я плакала, узварушаная іхнім лёсам, параўноў ваючы ды расказваючы ёй пра лёс Беларусі. Хаця яна скончыла каледж, але індыйскі тра дыцыйны лёс вязаў яе да іх, дык яна ня вельмі цікавілася маёй гісторыяй. Я падзіўляю іхнюю рэлігію — гэта жыцьцё чалавека зусім звязанае з зямлёю — прыро даю, што робіць шмат сэнсу, асабліва цяпер як нішчыцца ўсё. Яны былі і ёсьць першымі эколагамі, ахоўнікамі прыроды, ды дзякава лі ёй за яе дабрачыннасьць. Згодна з іхнімі традыцыямі (гэта было на Гопі (Hopi) рэзэр вацыі яна запрасіла нас як гасьцей на парог свае хаты, адкуль мы глядзелі на іхнія тан цы ды сьпевы. Традыцыйна яна частавала гарохавай зупай а мы прынесьлі ёй падарак торт. Яны далей вераць, што калі-б хто ра біў з іх фотаграфію дык тады забіраецца ад цела душа (але не ў значэньні забіраньне ду шы гэта смерць так як мы гэта разумеем). На той-жа самай рэзэрвацыі я пазнаёмілася
19
з адным мастаком-ювелірам у якога я купіла некалькі сярэбраных рэчаў. Мы дагаварылі ся, што ў наступны дзень я прыйду ў ягоную краму паказаць яму свае медзярыты, забраць срэбныя рэчы ды зрабіць разам зьнімку. Ён ня вельмі быў рады калі я яго прасіла разам сфатаграфавацца. А калі я прышла — яго не было ўдома, заступіла яго дачка. Бачыце, як і далей яны трымаюцца сваіх традыцыяў! Мажліва іхняя варожасьць да белых і ёсьць таму, што вельмі вялікая колькосць турыс тоў прыяжзджае на іхнія рэзэрвацыі, хоць з гэтага яны маюць добры заробак, але мала дым гэта не падабаецца. Мне адна маладая дзяўчына злосна казала: забірайся дадому! Гэта было ў Таос, маёй улюбленай рэзэрва цыі. Там-жа ў горадзе ў іхнім малым музэі я дырэктару раз’ясьняла, што Віцебск не ёсьць Расея — а Беларусь. Абяцалі, што зьменяць, але другі раз трэба будзе дапільнаваць. Так, таосская школа зусім натхнёная індэй скімі матывамі і жыцьцём, але-ж як яно іначай магло быць, калі Таос рэзэрвацыя тут-жа пад бокам, а ў крамах пераважна індыянскія вырабы? У штаце Новае Мэксыко мы адведалі амаль усе рэзэрвацыі. Дзьве з іх вельмі знаныя вырабамі чорнае керамі кі — цудоўныя! Адна з рэзервацыяў ляжыць высока, высока на скале — як стол, гдзе так сама вырабляюць свае спэцыфічныя гаршкі. Яшчэ ў аднэй мы трапілі якраз на базар гдзе прадаўцы зялёнага каменя — turquoise — прывезьлі ў той-толькі дзень, раз на месяц прадаваць іх, ды толькі індыянам [два апош нія словы падкрэслены]. Было цікава глядзець на масу зялёных каменяў разкладзеных і на сталох і на зямлі, пад навесам, ды глядзець як індыйскія ювеліры іх выбіраюць. Мне па шанцавала там-жа купіць ад аднае індыянкі вельмі прыгожыя пацеркі з гэткага-ж каме ня. Спалучэньне серабра гэтым зялёна-сі нім каменем вельмі прыгожае. Некаторыя майстры вырабілі сабе добрую апінію сярод белых амэрыканцаў, ды і калектары такіх рэчаў плацяць вялічэзныя за іх грошы. Напішэце мне за мастацкія гурткі ў Гомелі? Магчымасьці выставы? Буду чакаць ад Вас адказу. Цешуся, што маем шмат супольнага-цікавага. Ёсць некалькі маляроў ды скульптараў індыянаў вельмі ве дамых на амэрыканскім мастацкім рынку. З Пашанай да Вас Ст. Тамара». P.S. Работы Ст. Тамары выстаўляліся і на яе радзіме. З нагоды выставы 1994 года быў выдадзены 32-старонкавы каталог «Амэрыка — мая Амэ рыка». 1. Тамара Стагановіч. Доўгія цені. Алей. 1994. 2. Луіс Рыбак. Без назвы. Алей. 1960. 3. Леон Гаспар. На танец (Апачы). Алей. 1919. снежань, 2021
20
Рэц энз ія
1. Фрагмент двуспальнага сенніка. 1950. 2. Ганна Васілеўна Паўловіч з дзецьмі Цініяй (злева) і Марыяй. 1940. 3. Посцілка Ганны Васілеўны Паўловіч. 4. Фрагмент абруса. 1948. 5. Фрагмент хрэсьбіннай посцілкі. 1949. «Мастацтва» № 12 (465)
В із уа л ьн ыя маст ацт вы / Кул ьт урн ы пл а ст
Кросны матулі Уладзя Прон Памяці матулі і таты
Мая матуля, Ганна Васілеўна Прановіч, нарадзілася позняй восенню 1911 года падчас кананічнага свята Ганны. Тут, у вёсцы Бабы Пухавіцкага раёна Мінскай вобласці, сустрэла сваё каханне, выйшла замуж за аднавяскоў ца Паўловіча Свірыда Сідарава. Тады, як і адразу пасля Вялікай Айчыннай вайны, імёны па бацьку пісаліся без -іч.
Н
ямецкія фашысты спалілі Бабы ў траўні 1943-га. З 78 двароў засталося сем. Спа лілі немцы, не мадзяры (як гэта было пры трагедыі спаленых зажыва жыхароў суседняй вёскі Беразянка), не італьянцы, а менавіта немцы. Стралялі запальнымі кулямі. Палілі без разбору — была сям’я ў партызанах ці не. Не ацалелі і бабу ліна хата, і невялічкая татава хатка — на пагорку, ля могілак. На радасць сям’і і радні, застаўся зруб без вокнаў, што стаяў пад гонтавым дахам праз дарогу. Новая гонта не паспела высахнуць, і кулі пакінулі на даху адно рваныя адмеціны. На зіму бабулі і бацькам з двума дзецьмі — Цінай і Ма няй — давялося перабрацца да дальняй радні ў суседнюю вёску Плітніца. Наступнай вясною ў зрубе ўставілі вокны — у хаце пасялілася сямёра сямей. Ніхто не змог папярэдзіць жыхароў вёскі пра наезд карнікаў і іх вар’яцкія планы. Людзі разбя галіся, ратуючы жывёлу — коней і кароў. Вынесці з хат нічога не паспелі. Жыхароў вёскі, а з імі і матулю з дзецьмі, пастроілі на полі Струбішчы, адразу за могілкамі. Па баках устанавілі куля мёты. Бабоўцаў выратавала ад смерці шчаслівая выпадковасць… Летам 1944 года пры адыходзе пад ударамі Чырвонай арміі немцы ў агоніі спапялілі вёску Плітніца — 33 двары… Матывацыя карнікаў гучала так: «За падтрымку партызанаў». Бабы былі калыскай партызанскага руху, што склаўся ў наваколлі — паміж Пухавічамі і Талькай і ў зарэччы, па той бок Свіслачы, з цэнтрам у Пад коссі і Дукаўцы. Адсюль, з Бабоў, пачаўся гераічны шлях леген дарнага камандзіра брыгады «Полымя», Героя Савецкага Саюза палкоўніка Яўгена Філіпскіх. Пры адступленні старшага палітрука Філіпскіх прытулілі як «прыпісніка» сем’і Паўліны Курга новіч і Васіля Баешкі. 17 выхадцаў з Бабоў мелі баявыя ўзнагароды высокай пробы, здабытыя ў партызанскіх атрадах. Для параўнання скажу, што ў Блужы, цэнтры сельскага савета — тры вярсты ад Бабоў, дзе мясціўся нямецкі гарнізон, — не бы ло аніводнага чалавека з партызанскімі ўзнага родамі. Не здзіўляйцеся, калі ў нашай мясцовасці ў гутарцы з вамі хтосьці скажа: «Мая бабуля (ці прабабуля) пякла хлеб для Філіпскіх». Мне вядо
мыя чатыры такія сям’і — а іх было значна больш. Захаваўся пашпарт таты. У левым куце дакумента ёсць адзнака — «19/8-44 года». Яна зроблена начальнікам перадавога атрада ВК Чырвонай арміі (начальнікам рухомага ваенкамата). Яе можна лічыць датай вызвалення вёскі. У гэты ж дзень усіх вясковых мужчын прызвалі ў войска. Як работніка машына-трактарнай станцыі (МТС) тату аддзялілі ад астатніх і накіравалі ў танкавы рамонтны батальён, што знаходзіўся ў Кіеве. Для аднаўлення практычна поўнасцю спаленай вёскі пакінулі аддзяленне салдат. Блакітнае зол ата Тата спачатку служыў на чыгунцы. У 1946-м вярнуўся працаваць малатаршчыкам у МТС у вёсцы Вялень. Хадзіў на працу за 7 вёрст. Калі пачыналася малацьба збожжа, вандраваў разам з трактарыстам па акрузе, тыднямі не быў дома. Рухаліся ад вёскі да вёскі, жылі як пастаяльцы. Спяшаліся завяршыць малацьбу да першых за маразкаў, калі трактар больш не здольны цягаць
21
малатарню, а малацілка ідзе юзам, нягледзячы на шырокія сталёвыя колы. Зазімкам тэхніку ставілі на «прыкол» у МТС. Сям’ю трэба не толькі карміць, але і апранаць, укрываць ад холаду. Сям’і патрэбныя коўдры, посцілкі, ручнікі і звычайнае палатно на сяннікі і анучы, усё спалілі фашысты разам са старой хатай. Нічога не паробіш — бярыся ды майструй па начах кросны. У таты былі залатыя рукі: увесну 1947 года кросны працавалі. Клопат аб кроснах цалкам лёг на плечы матулі. Зрэшты, клопат не толькі аб кроснах як прыла дзе — тут і загатоўка лёну, і сушка, і апрацоўка і безліч іншых праблем, з якімі сутыкаюцца ткачы хі. Балазе ў чымсьці дапамагала старэйшая дачка, 14-гадовая Ціна. Малодшай Мані было 9 год. Прала кужаль бабуля Ганна, татава маці. Лён — гэта блакітнае золата. Варта пабыць ў полі, калі цвіце лён, каб адчуць бязмежную краналь насць яго нябеснага блакіту. Ірваць лён уручную — нялёгкая праца, і, калі пад ыходзіла пара прыбіраць блакітнае золата, людзі выходзілі ў поле сем’ямі. Малацілі лён механіч нымі прыладамі. Лён высцілалі, каб наталіўся начною вільгаццю і ранішняй расою... Снапы, адабраныя для сябе, бабоўцы сушылі агулам у лазні-зямлянцы, але кожная гаспадыня ведала, дзе чый лён. Пасля сушкі ля зямлянкі збіралася няслаба жанчын з церніцамі. Чаго тут толькі не пачуеш! Жартавалі, шкелілі, смяяліся дый завіхаліся — церлі й часалі на кужаль лёндаўгунец… Ад падборкі да сушкі, ад церніцы да часання, ад нітавання да адбельвання і фарбавання, ад сука ла да чаўнака за кроснамі — лён праходзіў праз рукі і сэрца маёй матулі, Ганны Васілеўны Паў ловіч. Не ўсё захавалася. Саматужна рабілі ўсё, пачынаючы ад абрусаў, хрэсьбінных і звычайных посцілак, палатна на ручнікі, палатна на сяннікі і канчаючы мешкавінай. Найперш гаворка пойдзе пра абрус і посцілкі, якімі звычайна ўкрываюцца ці засцілаюць пасцель пасля сну. Абрус сшыты з дзвюх палавінак, мае памер 124 на 212 см, шляк адсутнічае (Іл. 3). Малюнак тканіны просты і сціплы, строга вытрыманы, з элементамі рэльефнага дэкору, навеянага фан тазіяй творцы. Цяжка ўявіць, што абрус ткаўся пры газоўцы, бо дзённым часам даводзілася працаваць у калгасе на палявых работах, сярод іх і кок-сагыз, які позняй восенню прывозілі фурманкамі з тарфянікаў і звальвалі пад акном, каб у цяпле хаты давесці да ладу. Творчасць пад газоўку была звычайнай справай у нашай хаце — яна пачыналася з прыходам зімы. Дзіцятка — гэта святасць, дад зен ая Богам Пачынаючы з дахрысціянскіх часоў нараджэнне дзіцяці асацыюецца ў славян з вобразам Сонца — сімвалам жыцця і вечнасці. Зазвычай Сонца снежань, 2021
22
Рэц энз ія падаецца ў выглядзе васьмікутнай зоркі, якая нагадвае крыж. Такі матыў дахрысціянскай сім волікі характэрны для цэнтральнага Палесся. Ён захаваўся на Ігуменшчыне яшчэ ў пяцідзе сятых гадах ХХ стагоддзя і не мог не знайсці адлюстравання на ўзоры хрэсьбіннай посцілкі матулі. Параднасць падзеі нараджэння дзіця перадаецца і малюнкам шляка, дзе бачна сім валічная выява кветкі (злева). Пасля вайны краіна хутка станавілася на ногі. Прамысловасць выпускала шмат розных гатун каў фарбы. Многае залежала ад гаспадыні, ад таго, як кіпяціць пражу і калі дабаўляць пігмент. Два ўзоры посцілак маюць блізкую афарбоў
ку — жоўтую і залатую, хоць скарыстаная адна фарба. Чатыры ўзоры посцілак паказаны на вы яве 3. Іх памер 126 на 188 см — дастаткова, каб накрыцца чалавеку сярэдняга росту. Мастацкая кампазіцыя сімвалізуе чалавека, сям’ю, ураджай, заможнасць, дабрабыт. Для зручнасці посцілка барвова-чырвонага колеру разгорнутая шлякам уніз, каб разгледзець сімволіку і прачытаць акрэсленыя тэмы. Васьмікутнік у цэнтры азначае гаспадара сям’і — бацьку (верхняя цэнтральная частка малюнка; у ёй дзевяць кропак: тры на тры). Чатыры квад раты побач — гэта сыны. З левай і правай рукі ад гаспадара паказаныя маці і дачка. Далей за імі — дзеці. Зверху і знізу ад дзяцей прыведзены выявы сямі каласоў. Квадратамі (5 на 5 кропак) абазначаны жнеўнік. На галоўным плане посціл кі бачны выявы засекаў, запоўненых збажыной. На ўзоры адметная логіка і празрыстае мыслен не, умела пакладзенае матуляй на мову кроснаў! Гэтыя творы глыбока аўтэнтычныя, па-свойму першасныя. Іх матывы навеяныя надзённымі думкамі і развагамі жанчыны пра сэнс жыцця. У гэтым заключаецца іх каштоўнасць. Сімвалічна, што наша сям’я і па сёння працягвае карыстацца спадчынай, пакінутай матуляй, — яна сагравае… і практычная. Шкада, бо большасць рэчаў з розных прычын страчаная ці захавалася ў пашкоджаным стане.
«Мастацтва» № 12 (465)
Музыка / Асаб іст ы каб ін ет Дзмітр ыя Падб яр эзс каг а
Без « Від зьмо - невід зьмо »
К
ожная страта даўняга добрага зна ёмага — быццам стрэл у спіну. Рап тоўны ды нечаканы, які надоўга выбівае з раўнавагі. Так і з Сяргеем Філі монавым, з якім мы не тое каб сябрава лі, але пастаянна сустракаліся на розным імпрэзах і гутарылі на шматлікія тэмы. Знаёмства наша налічвала шмат гадоў і пачалося яшчэ, бадай, у другую палову 1980-х з агульнага для нас захаплення музыкай. Тады ў пераходзе метро «Акадэмія навук» пачалі збірацца аматары музыкі, а пазней — і відэа. Ме навіта з тых часоў, як я думаю, у Сяргея Філімонава і ягонага сябра Генадзя Рабцава і нарадзілася ідэя стварэння тэлепраграмы, прысвечанай музычным навінкам. Атрымаўшы магчымасць на самым пачатку 1990-х з дапамогай спадарожнікавай антэны запісваць патрэбныя яму сюжэты, Сяргей высунуў ідэю стварэння на беларускім ТБ адмысловай праграмы «Відзьмо-невідзь мо», адрасаванай аматарам музыкі і кіно. Пачатак 1990-х быў сапраўдным залатым часам беларускага тэлебачання: новыя праграмы, новыя твары ў эфіры. І адным з іх быў Сяргей, які знаёміў гледачоў з эксклюзіўнай інфарма цыяй са свету музыкі і кіно. Упершыню яго праграма пабачыла свет увосень 1992-га і адразу набыла мноства адрасатаў. Цікава, што Сяргей, атрымаўшы адукацыю на гістфаку па спецыяльнасці крытыкі буржуазнай культуры і пра пагандыста навуковага камунізму, якраз і прапагандаваў у сваёй праграме гэтыя «чужыя нам» каштоўнасці. Адметнай прыкметай праграмы было тое, што расповеды пра тыя каштоўнасці адбываліся на беларускай мове. І гэ та, відаць, не надта задавальняла пазнейшае кіраўніцтва БТ, бо ў 2002-м праграма перабралася на канал СТБ, а ўжо з восені 2012-га «Відзьмо-неві дзьмо» ў чарговы раз памяняла канал. Мушу заўважыць, што хронаметраж праграмы сягаў 70 хвілін, і гэта ні на імгненне не адцягвала ад яе ўвагі. Цяпер ва ўмовах шырокага распаўсюду інтэрнэту «Відзьмо-невідзьмо», маг чыма, і не мела такога вялікага кола гледачоў, але ў часы 90-х і, бадай, пазней праграма атрымала сталае кола аўдыторыі. І найперш прываблівала нату ральная, арганічная асоба аўтара і вядучага з тых, каго цяпер вельмі бракуе на нашых блакітных экранах... Ген ій і трагед ыя
70
гадоў таму на свет прыйшоў Джон Фрэнсіс Энтані Пасторыус трэці — знакаміты Джако Пасторыус, амерыканскі бас-гітарыст і кампазітар. Яго ролю ў развіцці сучаснага джазу цяжка пера
23
ацаніць. Ён выпрацаваў арыгіналь ны, непаўторны стыль ігры на сваім інструменце, здабыўшы надзвычайны аўтарытэт працай у славутай джазрокавай камандзе Weather Report, а таксама запісамі ў складзе ансамбля Джоні Мітчэл і сольнымі праектамі. Шлях у музыцы ён пачаў з урокаў на барабанах, але траўма рукі змусіла яго змяніць інструмент. Пачынаў жа ён творчы шлях, граючы з яшчэ адным геніем сучаснага джазу — гітарыстам Пэтам Мэціні, пасля чаго лёс звёў яго з піяністам Джо Завінулам, лідарам таго самага бэнда Weather Report. Падчас першай з ім сустрэчы Джако набраўся нахабства і прадставіўся як лепшы бас-гітарыст свету. Гэта надзвычай засмуціла Завінула, чалавека з кансерва торскай адукацыяй, але, калі ён праслухаў пакінутыя яму дэмазапісы Джако, усе яго сумненні адносна неверагоднага выканальніцкага класу Пасторыуса зніклі. Так, гэты музыкант меў вельмі складаны характар, але добра ведаў сваю творчую цану. І нездарма, бо ён насамрэч зрабіў ці не рэвалюцыю ў справе ролі бас-гітары як інструмента джазавага бэнда. Вось што сказаў пра Джако бас-гітарыст і кампазітар, лідар айчыннай каманды Apple Tea Ігар Са цэвіч: «Ён — бог! Я шмат узяў ад яго і ў плане тэхнікі, здымаючы ў свой час яго кампазіцыі, і ў плане менавіта арганізацыі музыкі». У сярэдзіне 1980-х у Джако пачаліся праблемы з-за захаплення рознымі шкоднымі рэчамі. У выніку ён з суперзоркі музыкі ператварыўся ў вулічнага бадзягу, ажно да таго, як у 1987-м пацярпеў у бойцы з адным з супрацоўнікаў Midnight Club у Форт-Лодардэйле. Кома і — смерць. Але ж 1 снежня гэтага года ён мог бы адзначыць 70-годдзе. Тым не менш ён застаўся ў гісторыі музыкі як наватар у галіне пашырэння межаў традыцыйных уяўленняў пра магчымасці бас-гітары. Дастаткова паслухаць п’есу «Teen Town» са знакамі тага альбома Weather Report пад назвай «Heawy Weather»... 30 гад оў таму…
С
ёлетняе заканчэнне года з тых, што поўняцца рознымі не вельмі добры мі датамі. І вось чарговая: 24 лістапада. Трыццаць гадоў таму пайшоў з жыцця адзін з найбольш яскравых рок-вакалістаў, кампазітар і надзвы чай прыцягальная постаць Фрэдзі Мерк’юры, ён жа Фарух Булсара, ураджэ нец Занзібара, які зрабіў ашаламляльную музычную кар’еру, напісаўшы шмат песень, што, упэўнены, назаўсёды застануцца ў гісторыі року. Імя Фарух у пе ракладзе з персідскай значыць «выдатны», «шчаслівы». Мабыць, гэта была прывабная ўсмешка лёсу, таму што Фрэдзі і быў выдатным ды шчаслівым. Яшчэ ў школьныя гады ён захапіўся рок-н-ролам, пачаў выступаць у складзе школьнага бэнда, браў урокі ігры на фартэпіяна. У сярэдзіне 1960-х сям’я Булсара была вымушана перабрацца ў Вялікабрытанію, дзе Фрэдзі скончыў мастацкі каледж у Лондане, а ўжо ў лютым 1971 года сабраў склад групы Queen, намаляваўшы пры гэтым яе герб. Далейшая гісторыя калектыву, яго дасягненні — асобная тэма. А вось выдатнаму ды шчасліваму Фрэдзі пашан цавала пазнаёміцца са славутай опернай спявачкай Мансерат Кабалье. Яны двойчы выступілі разам, прычым песня «Барселона», адрасаваная роднаму гораду Мансерат, стала адным з двух гімнаў Алімпійскіх гульняў 1992 года ў гэтым горадзе. Памятаю, што аднайменны альбом, запісаны гэтымі двума спевакамі, зрабіў на мяне аніяк не меншае ўражанне, чым першыя пачутыя мной праграмы саміх Queen. За дзень да смерці Фрэдзі распарадзіўся перадаць усе правы на сваю ба дай найбольш славутую песню «Багемская рапсодыя» фонду Тэранса Хігінса, створанаму дзеля змагання са СНІДам — хваробай, якая забрала спевака. Сімвалічна, што падчас развітання з ім прагучаў запіс арыі «D’Amor Sull’ Ali Rosee» з оперы «Трубадур» у выкананні Мансерат Кабалье. А мне і дагэтуль не верыцца, што ад таго дня мінула ажно 30 гадоў… 1. Сяргей Філімонаў. Фота vk.com. 2. Джако Пасторыус. Фота kontrabass.ru. снежань, 2021
24
На музычных «Ростанях» у Ракаве Алена Балабановіч 5 снежня ў Janushkevich Concert Hall — утульнай арт-галерэі таленавітай сям’і Януш кевічаў у Ракаве — адбыўся праект «Ростані». Дакладней, спевакі Вялікага тэатра Беларусі Таццяна Гаўрылава, Юрый Гарадзецкі і піяністка Паліна Задрэйка прад ставілі ў адзін дзень два канцэрты. З адной і той жа праграмай, якая атрымалася напоўненай рознымі эмоцыямі. Ва ўсялякім разе, так лічаць музыканты.
«Мастацтва» № 12 (465)
М уз ык а / Рэц э нз ія
25
Г
эты канцэрт беларускай музыкі рыхтаваўся доўга. Як правіла, спачатку ўзнікае ідэя пра екта — і ўжо потым агаворваюцца дэталі. Тут жа, як запэўніваюць самі ўдзельнікі, спачатку з’яўляліся фрагменты: вершы, ноты, музычныя сачыненні, фатаграфіі — і толькі праз пэўны час усё склалася ў праграму «Ростані». 5 снежня ў Ракаве, у арт-галерэі Янушкевічаў, гледачы па чулі канты XVII стагоддзя са знакамітага збор ніка барочнай музыкі — «Полацкага сшытка», ці Астрамечаўскага рукапісу, як настойваў прафе сар Адам Мальдзіс; арыі і дуэты з опер «Чужое багацце нікому не служыць» Яна Давіда Голан да, «Фаўст» Антоні Генрыка Радзівіла, «Галька» Станіслава Манюшкі; беларускія народныя песні «Купалінка», «Лявоніха», «Ой, калінушка», а таксама рамансы савецкіх беларускіх кампазі тараў на словы Янкі Купалы, Максіма Багданові ча, Петруся Броўкі, Адама Русака. Прыгожае беларускае слова таксама сталася неад’емнай часткай дзейства — артысты чыталі сваіх любімых паэтаў. Прытым што кожны верш адкрываў новы музычны блок — часавы і тэ матычны, на якія разбівалася праграма, і быў падабраны надзіва дакладна. Нібыта гэтага разнастайнага і багатага матэрыялу артыстам падалося мала — у канцэрце ўпершыню прагу чалі тры рамансы Георгія Сасноўскага на вершы Вольгі Дадзіёмавай. Атрымаўся сапраўдны спектакль, улічваючы акцёрскі талент спевакоў. Здавалася, кожны твор яны пражываюць тут і цяпер, нібы апошні раз. — Не здавалася, — упэўнены беларускі тэнар Юрый Гарадзецкі. — Кожны з нас паказаў, маг чыма, свой найлепшы ўзровень у гэты дзень. Прытым што гэтыя два канцэрты — у гадзіну дня і пяць вечара — былі абсалютна рознымі па эмацыйным напаўненні. Першы — свежы і непрадказальны. Пасля паклонаў унутры цябе нічога не было, бо ты ўсяго сябе ўжо аддаў. І ўсё ж у другі канцэрт мы таксама ўварваліся на эмацыйным уздыме, можа, яшчэ большым, бо разумелі: вось ён, фінал. Таму было адчуванне нейкага ўнутранага агню, хоць, не выключана, проста ў музычнай гасцёўні ўключылі дадатко вае абаграванне. (Усміхаецца.) — Напэўна, гэта і ёсць шчасце! — кажа піяністка Паліна Задрэйка. — Так хацелася выйсці на сцэ ну і пагутарыць з публікай, я проста адчувала, што людзі прыйшлі паслухаць і пачуць… Адна справа — рэпетыцыі, зусім іншая — калі зала на паўняецца гледачамі, калі да публікі выходзяць спевакі — здаецца, у іх саміх вось тут і зараз нараджаюцца новыя ідэі, думкі, вобразы… Мы зрабілі гэты канцэрт, бо гэта было неабходна ўсім нам. — З Палінай мы рыхтавалі розныя праграмы — нямецкай, французскай музыкі. І вось цяпер бе ларускай, — працягвае Гарадзецкі. — Матэрыялу было вельмі шмат. Канешне, нешта спявалася ўжо не раз, а нешта настолькі даўно, што ўжо і забылася. Напрыклад, «Восеньская песня»
Яна Тарасевіча на словы Максіма Багданові ча — трапяткая, кранальная, знешне простая, а насамрэч даволі складаная для выканання. Дарэчы, Поля яе ніколі не грала. — Як і рамансы Сасноўскага. Гэта была абсалют ная прэм’ера, да якой мы ўсе аказаліся датыч ныя, — кажа Паліна Задрэйка. — Вельмі чакала, хвалявалася, ці атрымаецца. А які прыгожы ўступ «Калінушкі»! Здаецца, Юра мог бы далей і не спяваць. (Смяецца.) Ну і вядома — Манюшка. Дзве арыі — Галькі і Ёнтака — такія розныя па сэнсе і напаўненні, іх няпроста выконваць за пар, крыху баялася, таму што хацелася сыграць так, як яны павінны гучаць… — Георгій Сасноўскі спецыяльна для мяне на пісаў тры рамансы, — дадала сапрана Таццяна Гаўрылава. — І вельмі прасіў пры першай жа магчымасці прэзентаваць творы. Справа ў тым, што яны напісаны на вершы Вольгі Дадзіёма вай, славутага гісторыка беларускай музыкі. Яна цяпер вельмі цяжка хворая. А кампазітар даўно сябруе з ёй. Хацелася б, каб такая прэм’ера стала для яе духоўнай падтрымкай. Для нас для ўсіх гэты праект успрымаўся асаблівым. Зда ецца, усё выбудавалася і атрымалася дастатко ва гарманічным. Мусіць, таму што ўсё стварала ся па любві. — І гэта цудоўная зала, у якой так добра тва рыць! — працягнуў Юрый Гарадзецкі. — У Рака ве, у музеі Янушкевічаў, я быў, мабыць, гадоў 10 таму, у мінулым жыцці. Але цёплыя адчуванні — ад гэтага дома, экскурсіі, гаспадара — жывуць ува мне да гэтага часу. Памятаю, кот тут хадзіў, вучоны, бо ў Янушкевічаў іншых проста не можа быць...
Дадам ад сябе, што Музычная гасцёўня ў арт-га лерэі сям’і Янушкевічаў з’явілася месяцаў сем таму — і адразу ж у гаспадароў узнікла ідэя арганізоўваць падобныя вечары прыгожай му зыкі. Фелікс Янушкевіч, знакаміты мастак, і яго браты Валяр’ян і Язэп, не менш вядомыя скульп тар і літаратуразнавец. Сын Фелікса — таксама Валяр’ян, музыка і калекцыянер — нарадзіўся ў адзін дзень са сваім дзядзькам Валяр’янам. І гэ та невыпадкова, лічыць сам мастак. Зрэшты, пра выпадковасці і заканамернасці, пра родны Ра каў, сваю радзіму і радзіму французскага паэта Гіёма Апалінэра (чытай Вільгельма Кастравіцка га) Фелікс Язэпавіч можа казаць бясконца. Тых, хто не змог дабрацца да Ракава і стаць часткай гэтага свята беларускай музыкі, аргані затары абнадзейваюць: праграма будзе паўта рацца, няхай і ў крыху змененым выглядзе. «Мы зарадзіліся такімі эмоцыямі, што хочацца яшчэ і яшчэ раз іх адчуць», — усміхаюцца артысты. У савецкія часы аднойчы вечарам дыктар у прамым эфіры прамовіла такую фразу: «Вы праслухалі творы беларускіх кампазітараў. А цяпер паслухаем музыку». Праўда гэта ці байка — невядома. Толькі хочацца, каб гэта са праўды засталося ў мінулым і на ўзроўні жарту. Беларуская музыка, як і ўсялякая іншая, розная. Але як цудоўна, што сярод гэтых твораў ёсць сапраўдныя шэдэўры. Менавіта яны і гучаць у такіх праектах, як «Ростані». 1. Фота артыстаў для афішы праекта. 2. Паліна Задрэйка, Юрый Гарадзецкі, Таццяна Гаўры лава. Фота Уладзіслава Рахубы, Максіма Карасцялёва. снежань, 2021
26
М ыкзаія/ У г р ым ё р ц ы Рэуцз эн
Яўген Бушкоў. Магутнасць і эфемернасць музыкі Размова з мастацкім кіраўнік ом Дзяржаўнага камернага аркестра Рэспублік і Беларусь Вольга Ягорава
Мой суразмоўца — заслужаны артыст Расіі, знакаміты скрыпач і дыры жор. Ён нарадзіўся ў сям’і славутых скрыпачоў. Маці — выдатная выка наўца і педагог, заслужаная артыстка Татарстана, прафесар Зора Шых мурзаева, бацька — Роберт Бушкоў, артыст і музычны дзеяч, шматгадовы дырэктар аркестраў «Віртуозы Масквы», Вялікага сімфанічнага аркестра імя Чайкоўскага, Маскоўскага дзяржаўнага сімфанічнага аркестра, Дзяр жаўнага аркестра «Новая Расія». Сам Яўген, па ўласным прызнанні, не ўяўляў жыцця без музыкі. Ва ўзрос це 5 гадоў пачаў вучыцца граць на скрыпцы і ўжо ў 8 упершыню выступіў з сімфанічным аркестрам. Скончыў Цэнтральную музычную школу і Мас коўскую дзяржаўную кансерваторыю імя Чайкоўскага. Сярод яго педаго гаў — Зінаіда Гілельс, Леанід Коган, Аляксандр Вінніцкі, Дзмітрый Шаба лін. Бушкоў стаў лаўрэатам найбуйнейшых міжнародных конкурсаў — імя Г. Вяняўскага ў Познані (1986, I прэмія), імя Каралевы Лізаветы ў Бруселі (1989, III прэмія), імя Чайкоўскага ў Маскве (1990, II прэмія) і Сусветнага конкурсу імя Шэрынга ў Монтэ-Карла (1992, I прэмія). У 1990-я вёў інтэн сіўную канцэртную дзейнасць як саліст, выступаючы ў найлепшых кан цэртных залах свету, а з 1999-га цалкам прысвяціў сябе дырыжыраван ню. Яго настаўнікамі сталі Дзмітрый Кітаенка і Віктар Ямпольскі. З 2002 па 2009 па запрашэнні Юрыя Башмета стаў дырыжорам Дзяржаўнага сімфа нічнага аркестра «Новая Расія», з якім зрабіў шмат знакавых праектаў. У 2009-м узначаліў Дзяржаўны камерны аркестр Беларусі. Пад кіраўніцт вам Яўгена Бушкова калектыў прэзентаваў дзясяткі не проста новых, а сапраўды эксклюзіўных праграм, выступіў з такімі выбітнымі музыкан тамі, як Пауль Бадура-Шкода, Элісо Вірсаладзэ, Аляксей Любімаў, Фрыд рых Ліпс, Люка Дэбарг, Наталля Труль, Кірыл Родзін, Аляксандр Бузлоў, Вадзім Халадэнка і шмат іншых. Гастролі калектыву ў Італіі, Нарвегіі, Ра сіі, Літве, Славеніі, Азербайджане, Аўстрыі, Турцыі, ЗША заўсёды прыно сілі шмат станоўчых водгукаў.
«Мастацтва» № 12 (465)
М уз ык а / У гры м ё рц ы
27
Вы ўзначальваеце Дзяржаўны камерны аркестр ужо 12 гадоў, і сама сімволіка лічбы падахвочвае паспрабаваць не тое каб замкнуць круг ці падвесці вынікі, але хаця б зрабіць нейкія прамежкавыя высновы. Давайце пагаворым пра мінулае, пра самы пачатак. У 2009-м вы прыйшлі ў калектыў, які на той момант меў ужо ўнушальную гісторыю, уласныя традыцыі і мастацкі досвед. Якім вы ўбачылі аркестр на той момант і ці быў у вас нейкі план яго развіцця? — Канцэпцыя развіцця, безумоўна, існавала, але ў дадзеным выпадку — у адрозненне, скажам, ад музычнай педагогікі, дзе ты павінен пабудаваць дакладны план рэпертуарнага і тэхналагічнага развіцця, — паняцце развіцця набывае іншую форму. Калі я атрымаў прапанову ўзначаліць гэты аркестр, то ўжо, вядома, быў з ім знаёмы, упер шыню пачуўшы яго пятнаццацігадовым у Маскве; тады Святаслаў Рыхтэр запрасіў Юрыя Цырука з калектывам у Маскву для сумеснага выступу, і гэта з’явілася вялікай падзеяй. Апроч таго, у нас меліся агульныя знаёмыя, агульныя сувязі — праз Наталлю Гутман, Алега Кагана. Вядома, калі адбы ліся нашы першыя сустрэчы з музыкантамі — да сведчанымі аркестрантамі, якія бачылі на сваім шляху шмат дырыжораў і галоўных дырыжораў у тым ліку, — з іх боку таксама чыталася цалкам ра цыянальная цікавасць, што ж я прывёз з сабой у якасці прапаноў. Гэта накшталт шлюбу па разліку: «Мы, вядома, падабаемся адно аднаму, але што вы хацелі б нам прапанаваць?» Да таго моманту я ўжо меў устойлівае ўяўленне, як працуе сталы акадэмічны калектыў, і, нату ральна, меркаваў, што ў першы год нам, напэўна, будзе складана дамагчыся нейкага альянсу, бо мае ўласныя выступы былі распісаныя на блі жэйшы час, і рыхтаваўся да таго, што канцэрты аркестра таксама распісаныя на ўвесь сезон. Яшчэ падчас перамоў пачаў задаваць пытан ні, якія, як цяпер мне зразумела, ставілі ў тупік мясцовую адміністрацыю: ці ёсць у вас даты канцэртаў? Калі я ўжо прыехаў, каб пачаць працу, мне стала відавочна, што тут усё працуе зусім інакш. Было зразумела: найперш мы павінны намагацца больш асэнсавана і загадзя планаваць канцэртныя сезоны і, адпаведна, праводзіць пе рамовы з запрошанымі артыстамі. Гэта неабход на для таго, каб замацаваць годны ўзровень самой дзейнасці; такая практыка забяспечвае не толькі прысутнасць запатрабаванага саліста, але і стварае нейкую псіхалагічную падрыхтаванасць музыкантаў, якія на пачатку сезона ўжо ведаюць, што будуць выконваць на заключным канцэрце. Што датычыць гучання аркестра, яно вельмі падабалася, было бачна: ансамблевая практыка тут заснаваная на грунтоўных традыцыях. Чаго не хапала асабіста мне — гукавой энергетыкі, звязанай з пэўнымі прыёмамі, якія тут аказва ліся, так бы мовіць, не ў пашане. Нашы першыя заняткі, першыя месяцы працы былі накіраваныя снежань, 2021
28
М у з ык а / У г р ым ё р ц ы
на тое, каб прыўнесці новую энергію ў пасыл гуку. Не дынаміку, а менавіта актыўнасць пасылу, таго, што завецца атакай. Музыкантам давялося «з чыстага аркуша» заняцца і тымі сачынення мі, якія яны ведалі даўно. Гэтая тэма і сёння для нас актуальная, бо прыходзяць новыя людзі і відавочна, што ўсіх даводзіцца навучаць такім прыёмам. Найважнейшы напрамак развіцця аркестра — пашырэнне рэпертуару і праца з запрошанымі музыкантамі. Перакананы: для аркестра праца з іншымі дырыжорамі надзвычай карысная. За мінулыя гады аркестр выступіў з Саўлюсам Сандэцкісам, Валянцінам Жуком, Інга Эрнстам Райлем, Амаякам Дургаранам і іншымі, у тым ліку айчыннымі, дырыжорамі. — Ідэальны прыклад — аркестр Венскай фі лармоніі, калектыў, які працуе без галоўнага дырыжора: на працягу многіх дзесяцігоддзяў яны абіраюць творчую раду, што запрашае выбітных дырыжораў для сумеснай працы. І гэта аркестр, здольны рэалізаваць намер чалавека, які стаіць на чале праграмы, у самых тонкіх дэталях. Ад розненне гэтых музыкантаў ад шматлікіх іншых калектываў у тым, што яны ў стане ажыццявіць намеры дырыжора літаральна на падсвядомым узроўні. Таму, калі чую, што артысты нашага аркестра, працуючы з запрошаным дырыжорам, могуць не проста адказаць на заўвагі, зробленыя на рэпетыцыі, а адгукнуцца на тое, што закла дзена ў думках і адчуваннях таго, хто стаіць за пультам, мяне гэта вельмі радуе. Гэта і ёсць най важнейшы крытэрый. Таму адной з маіх галоўных мэт я бачыў мабілізацыю каманды, якая б вало дала здольнасцю выканаць самы разнастайны рэпертуар, вучыла сачыненні хутка і была ў стане адказваць на тонкі «заказ». Як вы складаеце свае канцэртныя праграмы? — Рэдка раблю праграмы вузка-тэматычныя. Імкнуся, каб амаль у кожным канцэрце была музыка на вельмі розныя густы — стылістыч на розная, з розных эпох. Нягледзячы на маё імкненне іграць шмат сучаснай музыкі — Соф’і Губайдулінай, Яфрэма Падгайца, Міхаіла Бронера і іншых, — усё ж імкнуся дасягнуць стылявога «Мастацтва» № 12 (465)
балансу, каб у большай частцы аўдыторыі пашы ралася ўяўленне пра музычны свет. Прыкладам можа служыць серыя канцэртаў пад назвай «Моцарт і…». Я далёкі ад таго, каб даваць публіцы толькі тое, што яна любіць. Лічу, што знаходжуся на сваім месцы не для таго, каб ісці ўслед за густамі публікі, я тут дзеля таго, каб тыя густы развіваць. Адказнасць тых, хто ўплывае на выбар твораў для выканання, вельмі высокая, бо за кошт гэ тага адбываецца рух музычнай культуры. Часам нават дакараю сябе за тое, што ў мяне ніяк не атрымліваецца ісці ўслед за публікай. Мусіць, праблема ў тым, што я даволі кансерватыў ны — не ў праграмах, а ў сваіх поглядах на тое, як гэта павінна быць. Бо выхоўваўся ў асяроддзі, дзе прышчаплялася адчуванне музычнага густу, і гэта абумовіла маё стаўленне да справы, таму над нейкімі момантамі давялося дадаткова пра цаваць. Напрыклад, над тым, каб падрыхтаваць больш разнастайных бісоў, таму што публіка гэта любіць. Што да напаўнення праграм, то адна з кіруючых ідэй — не паўтарацца. За мінулыя гады, за выключэннем літаральна некалькіх выпадкаў, мы ніколі не паўтаралі творы не толькі ў адным, але нават у суседніх сезонах. Здараюцца, вядома, гастрольныя паездкі, у якіх просяць выканаць пэўныя камерныя шлягеры (напрыклад, Серэнаду Чайкоўскага) — і мы, вядома, гэта робім, але ўсё ж мы ўвесь час скіраваныя выконваць новае. З вашым з’яўленнем у якасці мастацкага кіраў ніка не толькі змяніўся рэпертуар аркестра — загучалі новыя імёны і сярод запрошаных выканаўцаў. Вялікая частка беларускай публікі была натуральна ўзрушаная, з захапленнем прымала кожнае імя ў афішы і з прадчуван нем чакала наступнае. Якімі з тых імён, што вы прадставілі са сцэны Белдзяржфілармоніі, асабліва ганарыцеся? — Думаю, у першыя ж гады ўдалося выканаць шэраг праграм, што паказалі мае музычныя сім патыі. Мы адразу ўдыхнулі новае паветра сутвор часці з выбітнымі музыкантамі. Наогул поспех працы камернага аркестра шмат у чым залежыць і ад удзелу ў праграмах цікавых салістаў. Выдатным поспехам было тое, што ў першыя гады сваёй працы ў мяне атрымалася прывезці сюды піяніста Паўля Бадуру-Шкоду. З ім мы ады гралі незабыўны канцэрт 10 кастрычніка 2010 года (10.10.10). Тады Паўль, знаёмы з калектывам яшчэ з часоў гастроляў у Іспаніі, але які ў Мінску ніколі не выступаў, змог «дэбютаваць» на гэтай сцэне. Гэта шчасце, што ўдалося заспець яго ў выдатнай форме, што атрымалася арганізаваць яго творчую сустрэчу ў Акадэміі музыкі, дзе ён даў незапланаваны канцэрт падчас сустрэчы са студэнтамі. Гэта надзвычай светлая асоба ў музычным свеце. У тыя ж гады прыязджала Элісо Вірсаладзэ, таксама даўняя партнёрка аркестра і таксама пасля вялікага перапынку. Ад гэтай сустрэчы засталіся і цудоўныя ўражанні, і запіс канцэрта Шумана.
Азіраючыся назад, магу сказаць: вядома, не ўсіх удалося прывезці, не з усімі музыкантамі, з якімі хацелася, змаглі папрацаваць, але, тым не менш, з задуманага ажыццявілася шмат. За гэтыя гады ў нас атрымалася даволі збалансавана граць і з майстрамі такога калібру, як я назваў, і з многімі маладымі салістамі, што праз пару-тройку гадоў пасля выступу з намі «выстрэльвалі» на ўвесь свет. У прыватнасці, згадваю піяніста Дзяніса Кажухі на, вучня Дзмітрыя Башкірава, ён прыязджаў да нас у якасці саліста за тры месяцы да знакамітага Конкурсу Каралевы Лізаветы, які ён выйграў. Вядома, пасля гэтага маштаб ягонай канцэртнай дзейнасці ўзрос неверагодна. Падобная гісторыя адбылася з Люкой Дэбаргам. Бо свой першы пуб лічны ангажэмент ён атрымаў менавіта ў Мінску, так што гэта было памятна і для нас, і аўдыторыі, і саліста. А ўсяму віной «Сентыментальны вальс» Чайкоўскага, які я выпадкова паслухаў падчас інтэрнэт-трансляцыі ІІ туру конкурсу Чайкоўскага, і выкананне п’есы нікому невядомым хлопчыкам мяне цалкам захапіла. Апроч таго, мы рэгулярна выступалі з беларускімі музыкантамі — практычна з усімі значнымі ма ладымі салістамі. Выключэнне складае, магчыма, толькі Іван Карызна, які пасля конкурсу аказаўся так далёка, што не паспелі з ім пасупрацоўнічаць. Але затое ў нас у аркестры цяпер іграе яго сястра Анастасія, таму «я на то смотрю без укоризны». З прыходам новага мастацкага кіраўніка ня рэдка мяняецца не толькі афіша, але і склад калектыву. У нейкай меры не пазбег гэтага і камерны аркестр, склад яго не вокамгненна, але паступова абнавіўся. Ці часта ўзнікалі роз нагалоссі на пачатковым этапе працы? — Прыходзіць новы кіраўнік, у яго ёсць уласнае ўяўленне, мадэль гучання не толькі ансамбля, але і твора, — нешта сустракае разуменне музыкан таў, нешта не сустракае… Трэба сказаць, што працэс «прыцірання», раскрыцця адно аднаго адбываецца не за адзін месяц і, можа, нават не за адзін год. Але ўсё ж цягам некаторага часу тыя людзі, якім ідэі новага мастацкага кіраўніка не блізкія, паступова выходзяць з калектыву. У нас не было ніякіх ультыматыўных умоў, мне здаецца, што момант нашага станаўлення як ансамбля, адзінага з дырыжорам, мінуў даволі гладка. Вы надзвычай педантычна падыходзіце да вы бару новых артыстаў аркестра. Раскажыце, калі ласка, падрабязней пра свае патрабаванні. — Патрабаванні да музыкантаў вельмі спецы фічныя. Не магу не ўспомніць прыклад: вялікі дырыжор Серджыу Чэлібідаке аднойчы адмо віўся ўзяць да сябе канцэртмайстрам бліскучага выканаўцу, выбітнага інструменталіста, палічыў шы, што той з’яўляецца недастаткова творчай асобай. Прызнаўшы пры гэтым, што скрыпач ён фантастычны. Тады ён сказаў: «Мне не патрэбныя аркестранты, мне патрэбны аркестр з Музыкан таў!» Гучыць хораша, але рэальнае ўжыванне такога крытэрыю вельмі складанае. Бо разумеем:
М уз ык а / У гры м ё рц ы чым большая індывідуальнасць чалавека, чым яна больш яскрава выяўленая, тым складаней яму граць з-пад рукі іншай індывідуальнасці, ды і проста працаваць у калектыве. Дзе гэты баланс, каб чалавек валодаў уласным бачаннем музыкі і ў той жа час быў гатовы саступіць ролю вяду чага іншаму, — гэта пытанне, якое мяне заўсёды вельмі захапляе. Адзіны мне вядомы прыклад такога ідэальнага супрацоўніцтва — Люцэрнскі фестывальны аркестр і Клаўдыа Абада… Самае складанае пры прыёме ў камерны аркестр — адгадаць, што схаванае за чыстым ра мяством. Бывае часам, на конкурсе людзі могуць падацца нібы не вельмі адпаведнымі па ўзроўні, але літаральна праз лічаныя месяцы становяцца годнымі музыкантамі ў калектыве, яны граюць сола, граюць у ансамблях — іх проста немагчыма пазнаць. Таму заўжды імкнуся даць прэтэндэнту магчымасць папрацаваць у аркестры для таго, каб зразумець, наколькі мы пасуем адно аднаму. Як вы лічыце, ці існуюць цяпер дастатковыя ўмовы для фармавання творчай індывідуаль насці, для выхавання музычнага таленту? — Вядома, нельга не сказаць пра тое, што ў на шай струннай справе ў апошнія гады адбываецца некаторы рэгрэс. Хацелася б, каб струнная школа заставалася такой жа неймавернай, якой была ў савецкія часы, — вельмі моцнай, бо гэта была ўнікальная школа. Цяпер мы, на жаль, бачым, што з музычнай адукацыяй ёсць складанасці... Папершае, страціла прэстыж прафесія. Па-другое, знікла сістэма, якая функцыянавала шмат гадоў, накіраваная на выхаванне і падтрымку маладых музыкантаў. Калісьці людзі, што прыязджалі з
прэміямі прэстыжных конкурсаў, успрымаліся як нацыянальныя героі, цяпер гэтага няма. На жаль, зараз кожны сам за сябе. Напрыклад, абодва мае бацькі ўяўляюць выдат ны прыклад выключных магчымасцей, якія да вала савецкая сістэма таленавітым і мэтанакіра ваным маладым людзям з розных частак краіны. Абодва былі першымі музыкантамі ў сваіх сем’ях, кожны неверагодна любіў музыку і быў адданы ёй на ўсё жыццё… Вы, як вядома, з музычнай сям’і, прадаўжаль нік фамільнай традыцыі, які перадаў эстафету сваім дзецям. Раскажыце, калі ласка, пра сваю сям’ю. — Мае бацькі сустрэліся дзякуючы музыцы, гэта адбылося ў гады вучобы ў Маскоўскай кансерва торыі. Тата, Роберт Бушкоў, прыехаў з Куйбышава, маці, Зора Шыхмурзаева, нарадзілася ў Казані, але ў Маскве апынулася ў раннім узросце і ўжо ў 7 гадоў паступіла ў ЦМШ. Яе талент быў самабытны, прыродны, у яе былі надзвычайныя музычныя рукі, якія не патрабавалі доўгіх гадзін заняткаў. Яна была сапраўдная сольная птушка, зусім не магла падпарадкоўвацца чужой волі і таму практычна ніколі не іграла ў аркестры. У ад розненне ад бацькі, які зрабіўся вельмі моцным аркестравым скрыпачом. Прапрацаваў больш за 20 гадоў у Дзяржаркестры, потым 12 гадоў быў скрыпачом «Віртуозаў Масквы», які ён, дарэчы, ствараў разам з Уладзімірам Співаковым і ўсе тыя гады быў дырэктарам — паралельна з ігрой у групе другіх скрыпак. Яны былі зусім рознымі, бацькі мае, але ра зам перадалі мне дзівосны сплаў любові да
29
скрыпкі, да музыкі ў яе самых разнастайных формах. Настолькі, што за ўсё сваё жыццё я ні разу, ніводнай секунды не сумняваўся ў сваім прызначэнні, і з гадамі стала відавочным, што я павінен перадаваць гэтую любоў і сваім дзецям. Цяпер, калі бацькоў ужо няма, усё роўна адчуваю, што я — свайго роду мост, адказны за перадачу музычных генаў і чалавечых талентаў уласных
бацькоў далей. Пабачыўшы поспехі сына Марка і дачкі Мішэлі, адчуўшы, што яны па-сапраўднаму займаюцца сваёй справай, думаю пра тое, з якой радасцю і гонарам глядзелі б на іх бацькі маіх бацькоў, якія паклалі свае жыцці на тое, каб у родзе з’явіліся першыя музыканты! У нашай дынастыі сапраўды ёсць неверагодныя дасягненні: дзякуючы конкурсным поспехам Марка тры пакаленні адной сям’і адзначылі ся прэміямі такіх найбуйнейшых скрыпічных конкурсаў, як Конкурс імя Каралевы Лізаветы ў Бруселі і імя Чайкоўскага ў Маскве. Мішэль першая ў родзе прыўнесла ў жыццё скрыпічнага дому паўнацэнныя гукі фартэпіяна (чым, дарэчы, апраўдала з’яўленне ў доме 40 гадоў таму гіста рычнага раяля «Бехштэйн», які калісьці стаяў у Мікалая Метнера і на якім займаўся Святаслаў Рыхтэр у першыя гады жыцця ў Маскве). Нават мая старэйшая дачка Аляксандра, якая пайшла па шляху доктара Фрэйда і працуе псіхатэрапеўтам у Вене, прысвяціла некалькі гадоў свайго жыцця фартэпіяна і флейце. Мне пашанцавала, што мая жонка Ляля Бушкова пашырыла мае культурныя далягляды ў сферы архітэктуры, жывапісу і гісторыі культуры. Цяпер мы разам хвалюемся за нашу малодшую дачку Мішэль, якая адправілася працягваць свае скрыпічна-фартэпіянныя заняткі ў Кліўлендскі інстытут музыкі, дзе вучыцца ў выдатных педаго гаў: італьянскага піяніста Антоніа Помпа-Бальдзі і выбітнага скрыпача Іллі Калера, з якімі разам снежань, 2021
30
М у з ык а / У г р ым ё р ц ы
мы вучыліся на адной спецыяльнасці ў Маскве. І, мабыць, аднымі з самых шчаслівых дзён жыцця было сумеснае знаходжанне маіх дзяцей у Мін ску, калі мы з аркестрам рабілі міні-фестываль «Іграюць нашы дзеці» ў 2019-м. На пачатку гутаркі вы згадалі: адным з арга нізацыйных прыярытэтаў было планаванне канцэртнай дзейнасці. І сапраўды, пад вашым кіраўніцтвам калектыў на працягу шэрагу сезонаў планамерна прытрымліваўся аб’яднан ня канцэртаў у абанементныя цыклы. Хоць у нашай філармоніі традыцыйнымі з’яўляюцца толькі дзённыя абанементы для навучэнцаў музычных школ і каледжаў, а практыка вя чэрніх абанементаў, якая існавала за савецкім часам, даўно знікла. З чым была звязана ваша настойлівасць і ці апраўдала яна сябе? — Арганізоўваць канцэрты ў абанементныя цык лы — агульнасусветная практыка. Знаходзячыся практычна ў самым цэнтры Еўропы, вынаходзіць кожны раз сваё кола неяк няправільна. Гэта натуральна, калі музыкант абавязуецца некалькі разоў выступіць, а публіка, у сваю чаргу, таксама абавязваецца прыйсці на ягоныя канцэрты. Узні кае іншая форма ўзаемных адносін, калі абавяза цельствы выходзяць на першы план. Пачаўшы ў першыя гады выбудоўваць большменш доўгатэрміновае планаванне канцэртных праграм, упершыню ў сваім жыцці сутыкнуўся з тым, што тут шмат у чым менталітэт музыкан таў быў «настроены» на паездкі за мяжу. Для мяне гэта аказалася нечаканым падыходам, калі абсалютна любы тур ці тэрміновы кантракт з паездкай за мяжу рабіўся важнейшым за тое, што запланавана на хатняй сцэне. З матэрыяльнага «Мастацтва» № 12 (465)
пункту гледжання магу гэта апраўдаць, з мараль нага — не магу. Лічу, гэта поўная дыскрэдытацыя ўласнай адказнасці перад аўдыторыяй. Паступова мы прыйшлі да таго, каб адмены канцэртаў рабіліся ўсё радзей і радзей, але канцэрты ўсё роўна заставаліся адзіночнымі, як спецыяльнае мерапрыемства, якое можа адбыц ца ці не адбыцца. А вось калі мы ўсё ж пастаралі ся далучыцца да сусветнай практыкі і аб’яднаць канцэрты ў абанементы, прытрымлівацца пла навання аказалася прасцей. І калі схема пачала функцыянаваць, заўважылі, што чэмпіёнам па продажах стаў менавіта дзіцячы абанемент «Кла сіка — гэта класна». Так, канцэрты «Класікі» адразу сталі папуляр нымі ў бацькоўскім асяроддзі. І цяпер многія, як я ведаю, цікавяцца працягам цыклу. Як вы знайшлі для сябе гэтую тэму? — Прайшло амаль 20 гадоў з таго часу, як я пачаў займацца канцэртамі для дзяцей. Ніколі не хаваў, што ўзорам для пераймання для мяне заўсёды з’яўляліся канцэрты Леанарда Бернстайна для мо ладзі ў Нью-Ёркскай філармоніі. Спачатку ладзіў канцэрты з сімфанічным аркестрам; калі прыехаў сюды, мне захацелася працягнуць гэта з камер ным аркестрам. Ідэя была ў тым, каб прапанаваць разнастайныя праграмы, на якіх дзеткі не сумава лі. У пэўны момант злавіў сябе на думцы: мне падабаецца прыдумляць новыя тэмы для дзяцей. Па-першае, тая шумная публіка — будучыя слуха чы нашых дарослых канцэртаў. Па-другое, гэта ў прынцыпе пашырае свет дзяцей і, дарэчы, баць коў: многія з іх жадаюць найлепшага для сваіх дзяцей, але не ведаюць, у які бок рухацца. Шчас лівы, калі атрымоўваецца змяніць погляд бацькоў на акадэмічную музыку! Гэта ўзбагачае і нас.
Аднойчы ігралі спецыяльны канцэрт для дзяцей з асаблівасцямі развіцця — з ДЦП, аўтызмам, — для дзяцей, чый мозг не выстаўляе тых межаў для ўспрымання і рэакцый, у якіх знаходзіцца боль шасць. І вось гэтая непасрэднасць у выказванні шчасця і задавальнення ад таго, што яны прынялі ў гэтым удзел, — неймавернае ўражанне. Цяпер, на жаль, усё абрынулася. І ці зможам мы вярнуць хаця б на ранейшы ўзровень стаўлення да нашых праграм — вялікае пытанне. Цяпер практычна немагчыма будаваць абанементы. Адной з форм дзейнасці Камернага аркестра ў апошнія гады з’яўляецца практыка «composerin-residence» — супрацоўніцтва з кампазітарам, у выніку якога нараджаецца зусім новы твор, напісаны спецыяльна для калектыву. І гэтая практыка ўяўляецца прынцыпова важнай не толькі для аркестра, але і для нашай культуры ўвогуле. — Для мяне гэта вельмі цікавая форма супра цоўніцтва. Па-першае, яна вельмі ўзбагачае маё ўласнае ўяўленне, гэта форма актыўнай сутвор часці для мяне асабіста. Па-другое, гэта ўнёсак у развіццё культуры. Мне здаецца, у той ці іншай ступені наш аркестр цяпер рухае і беларускую музыку наперад. Тое, з якой цікавасцю адгука юцца кампазітары на нашы прапановы (а мы не можам іх зацікавіць з фінансавага пункту гледжання так, як гэта робяць заходнія аркестры), сведчыць, што гэта патрэбна, гэта і ім дае новы імпульс для творчасці. Выбар персоны кампазі тара інтуітыўны, бываюць нейкія драбнюткія пе радумовы, нюансы. Для пачатку ўжо маю нейкую ідэю, якую хачу рэалізаваць, і тады пачынаю ўзважваць, наколькі гэтая ідэя, няхай у размытай форме, можа быць прыкладзеная да канкрэтнага аўтара. Пры такой форме працы кампазітар мае меншую першапачатковую ініцыятыву, тут мена віта я павінен прапанаваць ідэю, задаць кірунак. Ганаруся тым укладам, які мы робім. Уявіце, аркестру 53 гады, за гэты час праз яго прайшло шмат музыкантаў, кожны з іх аддаў частку сваёй душы працы ў калектыве, але, па вялікім рахунку, усё гэта засталося з людзьмі, хто тыя сачыненні некалі слухаў. Гэта не перадаецца далей у часе, нягледзячы нават на запісы. Адзінае, што заста ецца, — напісаныя ноты. Кампазітары нярэдка кажуць: «Без вас мы не можам існаваць, без вас ноты — толькі знакі на паперы», — гэта праўда. Але нас не будзе — а яны застануцца. Усё ж гэта мы ім служым, а не яны нам. Выхад на сцэну — гэта толькі верхавіна айсберга. Дырыжорская праца патрабуе шмат энергіі, роздуму, працы, якая разгортваецца менавіта ў цішыні. І разам з тым гэтая праца «капельмай старская», і пра гэта варта памятаць заўсёды. Ты проста ўвасабляеш музычны твор — у меру свай го таленту, у тым ці іншым прачытанні, — і такім чынам падтрымліваеш жыццё музыкі. Бо наша выканальніцкая дзейнасць эфемерная. Выйшлі, адыгралі — і нічога не засталося. Застануцца толькі ноты.
М уз ык а / У гры м ё рц ы
31
1. Яўген Бушкоў. 2. Бацькі дырыжора, Зора Шыхмурзаева і Роберт Бушкоў каля помніка Чайкоўскаму ў Маскве. Канец 1950-х. 3. З маці Зорай Шыхмурзаевай і сястрой Юліяй Бушковай (цяпер прафесаркай скрыпкі ва Універсітэце Паўночнага Тэхаса, ЗША). 1976. 4. Роберт Бушкоў і Яўген Святланаў на фестывалі Уладзіміра Співакова ў Кольмары, 1987 год. 5. На рэпетыцыі з аркестрам «Новая Расія» ў Канцэртнай зале імя Чайкоўскага ў Маскве. 6. Рэпетыцыя з Дзяржаўным камерным аркестрам падчас паездкі ў Італію. 7. З дачкой Мішэллю і жонкай Ляляй Бушковай. 8. Рэпетыцыя з Паўлем Бадурам-Шкодам. 9. З канцэрта памяці Зоры Шыхмурзаевай у Вялікай зале кансерваторыі ў Маскве: Марк, Юлія, Мішэль, Яўген Бушковы і Дзяржаўны камерны аркестр Рэспублікі Беларусь. 10. Ляля, Яўген, Марк, Мішэль і Роберт Бушковы. Фота з асабістага архіва дырыжора.
снежань, 2021
32
Му з ык а / У г р ым ё р ц ы
Арцём Шаплыка. Пра класіку і піяр Гутарка з вядомым беларускім піяністам Вераніка Русаковіч
Піяніст, выкладчык, бізнэсмэн... Міжнароднае прызнанне Арцём Шаплыка пачаў заваёўваць з ранніх гадоў: з 6-гадовага ўзросту яго талент неаднаразова прызнавалі на дзясятках міжнародных конкурсаў і фестываляў, му зыкант працягвае заслугоўваць любоў публікі на шматлікіх канцэртах і гастролях у Беларусі і за мяжой… У 25 гадоў піяніст адкрывае ўласную музычную школу — адзіную ў краіне ўстанову дадатковай адукацыі прыватнага характару, у якой распрацоўваецца новая сістэма школьнай і сярэдняй музычнай адукацыі, а колькасць філіялаў і вучняў павялічваецца з кожным годам. Наперадзе — новыя перамогі і дасягненні, а пакуль для чытачоў часопі са — разважанні Арцёма Шаплыкі пра тое, чаму сучасная публіка не ходзіць на канцэрты класічнай музыкі і што з гэтым рабіць, ці сапраўды вучыцца музыцы ніколі не позна і многае іншае.
Арцём, кім вы марылі стаць у дзяцінстве, чаму выбралі прафесію музы канта? — Стаць піяністам марыў з 3-х гадоў. Прытым класічная музыка пачала гучаць у нашым доме толькі пасля таго, як я пайшоў у музычную школу. У нашым родзе музыкантаў ніколі не было: мой бацька — электрык, ён працаваў 30 гадоў у шахце, маці — медработнік, працавала на «хуткай дапамозе», пазней фельчарам на «Беларуськаліі». Магчыма, любоў да музыкі перадалася ад ма ці, якая вельмі любіла спяваць і марыла іграць на фартэпіяна, але музычную школу скончыла па класе баяна. Яна хацела, каб дзеці ажыццявілі яе даўнюю мару. Памятаю, яна ўгаворвала старэйшага брата пачаць займацца ў музыч най школе, але ён не згаджаўся. Затое там марыў вучыцца я і ўжо ў 5 гадоў упершыню пайшоў на падрыхтоўчае аддзяленне. «Мастацтва» № 12 (465)
Калі ўпершыню ўбачылі фартэпіяна, якія былі адчуванні? — Вельмі доўга чакаў, каб у нас дома з’явіўся інструмент. Першыя паўтара-два гады ў мяне не было дома фартэпіяна, бо яно каштавала вельмі дорага. Таму перад урокамі рэпеціраваў у музычнай школе ці ў суседзяў, у якіх дома меўся інструмент. Першае фартэпіяна з’явілася толькі ў 6 гадоў, калі я заваяваў 1-ю прэмію на раённым конкурсе піяністаў. Дарэчы, тады з’явілася першая натат ка ў газеце пра тое, што 6-гадоваму дзіцяці з Салігорска прысудзілі першую прэмію на прэстыжным конкурсе. Гэтая перамога выклікала велізарны розга лас і фурор, і бацькі ўсё ж купілі піяніна. Я быў бязмежна шчаслівы! Першыя 14 гадоў вы жылі ў Салігорску. А як апынуліся ў Мінску? — У Салігорску я сапраўды жыў да 7-га класа. У 5-м удзельнічаў у 3-м Міжна родным конкурсе юных піяністаў імя Ірыны Цвятаевай, які праходзіў у Рэс
М уз ык а / У гры м ё рц ы публіканскім музычным каледжы пры кансерваторыі. У складзе журы былі кампазітар Уладзімір Алоўнікаў, дырэктар ліцэя Уладзімір Кузьменка, прафесары з Літвы ды іншых краін. Ад вобласці маглі прыняць удзел толькі два чалавекі, і мы, дзеці з раёнаў і аб ласцей, нароўні з ліцэйскімі вучнямі, удзельнічалі ў конкурсе. Памятаю, калі пачуў выступленні юна коў з ліцэя, падумаў, што ніколі ў жыцці не навучу ся гэтак жа добра іграць. Тады ў мяне была даволі складаная для свайго ўзросту музычная праграма, але я выканаў яе дастаткова добра. Мне споўнілася на той час 11 гадоў, я і іншыя ліцэісты апынуліся ў малодшай узроставай групе. Усе яны таксама выбралі тэхнічна вельмі складаныя творы, але не ва ўсіх усё ўдала атрымлівалася. І калі першую прэмію прысудзілі мне — гэта быў фурор, усе аказаліся ў шоку — ма ма, я, педагог. Памятаю, глядзельная зала адрэагавала бурнымі авацыямі. Гэта было вельмі нечакана. Пасля гэтага мяне заўважыў прафесар Юрый Гільдзюк і запрасіў паступаць у ліцэй, дзе я вучыўся да паступлення ў кансерваторыю. А як было з паспяховасцю ў агульнаадукацыйнай школе? — У салігорскай школе быў круглым выдатнікам і толькі ў апошніх класах, па сля поспеху на цвятаеўскім конкурсе, а потым яшчэ і пасля Гран-пры на між народным конкурсе ў Літве, вырашыў, што занадта складаныя матэматычныя формулы ў жыцці мне не спатрэбяцца. Тым не менш гэта не перашкодзіла мне скончыць год на «выдатна» і паступіць у ліцэй, дзе я змог больш увагі надаваць заняткам музыкай. Пазней, калі скончыў кансерваторыю і быў пры няты на працу ў філармонію, ажыццявілася мара майго дзяцінства і я закрыў свой 20-гадовы гештальт працаваць музыкантам. Арцём, у вашай творчай біяграфіі шмат выступленняў на розных кон курсах і канцэртных пляцоўках. Якое з гэтых выступленняў запомнілася больш за усё? — Самыя яркія ўражанні — з дзяцінства. Памятаю, мне было 6 гадоў, я пры маў удзел у першым конкурсе, і мой педагог Таццяна Чарнаморац сказала: «Ідзі, пайграй, у цябе ўсё добра атрымліваецца!» І я з задавальненнем пабег на сцэну, не ўзнікла ні секунды хвалявання. Але потым у мяне з’явіўся іншы педагог і прыйшоў час, калі я выходзіў на сцэну, як на эшафот. Другое ўра жанне — гэта конкурс Цвятаевай, хваляванне і вельмі вялікая адказнасць. Потым быў конкурс у Літве, падчас якога я вельмі сур’ёзна захварэў, узнялася высокая тэмпература, але ўсё ж заваяваў першую прэмію і Гран-пры. Памятаю канцэрты з класам Гільдзюка ў вялікай зале філармоніі, запомніла ся маё першае выступленне з аркестрам, дзе я граў 3-ці канцэрт Бетховена, мне тады споўнілася 17 гадоў. Запомніліся майстар-клас Дзмітрыя Башкіра ва ў Піцеры і вялікі фестываль у Іспаніі, дзе я ўпершыню граў для мінакоў пад адкрытым небам на сцэне ў цэнтры горада. Выступленні на розных кан цэртных пляцоўках, конкурсах, фестывалях для музыканта — гэта заўсёды прафесійны рост і вопыт, набыццё ўпэўненасці на сцэне. Пасля сам пачаў праводзіць майстар-класы, адзін з іх, у 2019 годзе, правёў для педагогаў у расійскай Царскасельскай гімназіі мастацтваў, пасля якога атрымаў прапа нову аб працы, але адмовіўся — у мяне тады ўжо была ўласная музычная школа. Ці існуюць прыклады ў класічнай музыцы, на якія вы арыентуецеся ў пра фесіі? — Выканаўцы, якія мяне натхняюць, — гэта Мікалай Луганскі, расійскі піяніст, пераможца конкурсу Чайкоўскага, чалавек і выканаўца, на якога можна раў няцца. Мне ўдалося паслухаць два канцэрты Дзмітрыя Башкірава, калі ён прыязджаў у Мінск з майстар-класамі. Вельмі эмацыйны чалавек з велізар най, узрушальнай энергетыкай. У вас вялізны рэпертуар. Ці ёсць творы, якія вы хацелі б дадаць да яго? — Многія называюць мяне лірычным выканаўцам, у маім рэпертуары шмат твораў рамантычнага перыяду. Тым не менш у мяне ёсць творы класічнага перыяду, люблю выконваць музыку Баха, Шапэна. Планую пашырыць свой рэпертуар, уключыць больш сачыненняў Рахманінава, Брамса, Шуберта, ансамблевыя, камерныя творы. Мару з аркестрам сыграць канцэрт №1 Чай
33
коўскага, візітную картку кожнага піяніста. Наогул вы кананне музыкі — гэта вельмі шматслаёвы працэс, бо трэба трымаць у памяці вялізны аб’ём інфармацыі. Падчас выканання я часта сыходжу ў вобразную сферу, імкнуся ўявіць, што хацеў бы сказаць аўтар у дадзеным канкрэтным творы, пагрузіцца ў эпоху кампазітара, які жыў больш за 200 гадоў таму, і да несці вобраз, эмоцыю да кожнага слухача. Увогуле выканальніцтва — вельмі складаны, працаёмкі, ня просты працэс. І вельмі працяглы, ён патрабуе шмат часу, каб усяму гэтаму навучыцца. Як з часам мянялася ваша ўспрыманне прафесіі і само га сябе? Ці здараліся правалы? — Так, вядома, былі ўзлёты і падзенні, гэта нармальна. Ужо са лістам філармоніі, пасля неаднаразовых гастроляў па гарадах Беларусі, я цалкам пераадолеў хваляванне, страх перад сцэнай. Бо, каб перамагчы хва ляванне на сцэне, існуе толькі адзін спосаб — трэба шмат выступаць, паіншаму ніяк. Немагчыма навучыцца кіраваць машынай у тэорыі, а потым сесці і паехаць. Таму мець паспяховыя і правальныя канцэрты, забывацца, саромецца — гэта нармальна, не трэба гэтага баяцца. Навучыцца выступаць можна толькі на сцэне. У якой ступені для вас важнае прызнанне? — Як і для кожнага артыста, важнае. Мы ўкладаем у прафесію шмат часу і сіл, каб дасягнуць пэўнага ўзроўню ігры і выканальніцтва. Наша праца — гэта служэнне музыцы, мастацтву, і, вядома, калі ёсць станоўчыя водгукі — заўсё ды прыемна. Як вам здаецца, чаго не хапае сучаснаму музычнаму свету? — Класічнаму музычнаму свету не хапае піяру, менеджменту і маркетынгу. Класічнае мастацтва сур’ёзна прайграе свету поп-культуры. Нехта скажа: так і павінна быць, бо класічная музыка — элітарнае мастацтва. Але мне здаецца, гэта не зусім дакладна. Сучасная моладзь менш наведвае канцэрты, музеі, і калі мы жадаем такую сітуацыю змяніць, дык павінны прыслухоўвацца да пажаданняў слухача. Калі публіка імкнецца слухаць папулярную класіку — няхай прыходзіць у філармонію і слухае яе там. Таму што сучаснага слухача трэба гадаваць, выхоўваць, выконваючы для яго сачыненні, даступныя для ўспрымання. Папулярныя цяпер мерапрыемствы, напрыклад рок-канцэрт у сімфанічнай апрацоўцы, можна (і трэба) спалучаць з больш складанымі кла січнымі творамі. Магчыма, часам спатрэбіцца ствараць дадатковы антураж, бо звычайнаму слухачу складана ўспрымаць музыку, скажам, Шастаковіча ці Пракоф’ева. Якія перспектывы мае класічная музыка? — Маркетынгавую вайну класічная музыка прайграла. Таму калі ёсць жа данне змяніць сітуацыю, каб людзі мелі інтарэс да мастацтва, да класічнай музыкі і больш яе разумелі, — патрэбныя рэформы: іншае стаўленне выка наўцаў, менеджараў, дырэктараў. Прычым я цяпер не кажу пра бізнэс, а кажу пра канцэпцыю і прадуманасць усяго канцэрта, пачынаючы ад яго афішы і анонса. Бо можна напісаць, маўляў, у праграме прагучыць сімфонія Шастако віча — і кропка. А можна напісаць «Сімфонія № 7 "Ленінградская"» — і побач невялікая гісторыя пра гэты шэдэўр, які кампазітар напісаў у блакадным Ле нінградзе. Магчыма, перад канцэртам трэба зрабіць нейкую прэзентацыю, расказаць, пра што музыка і чаму яна такая страшная, нязручная, незразу мелая. І тады, хутчэй за ўсё, слухач адчуе і зразумее, пра што ж гэты твор. У чым, на ваш погляд, зарука поспеху выканання? — У свеце існуе тысячы геніяльных выканаўцаў, неверагодных музыкантаў, але ў іх няма магчымасці сябе прасоўваць. Нават Паганіні ў свой час ладзіў невялікае шоу — абразаў на скрыпцы адну струну і г.д. Музычныя эксперы менты Ліста таксама падабаліся людзям. Усім вядомы вынік эксперыменту, калі геніяльны амерыканскі скрыпач Джошуа Бэл, квіткі на канцэрт якога раскупляюцца на год наперад, выдатна граў у шматлюдным пераходзе, але ўсе праходзілі міма і практычна ніхто не спыняўся, каб паслухаць выдатнага музыканта. Сёння можна лёгка сфармаваць у грамадства тую ці іншую звыч ку, цікавасць да падзеі ці з’явы. Але ў гэтым ёсць вельмі такая тонкая мяжа: снежань, 2021
34
М у з ык а / У г р ым ё р ц ы
нельга рабіць чыста камерцыйнае шоу. Трэба не забываць, што музыканты, камерцыйныя дырэктары, маркетолагі павінны выхоўваць гледача і тлума чыць, дзе геніяльнасць, а дзе прафесіяналізм. Калі пэўная колькасць людзей гэтым загарыцца, усё стане на свае месцы. У 2017 годзе вы адкрылі ўласную музычную школу «АртГранд». Чым яна адрозніваецца ад іншых школ і студый? — Гэта першая прыватная музычная школа ў статусе ўстановы адукацыі. Га лоўная мэта школы — гэта не атрыманне прыбытку, а якасная адукацыя. Мы прапануем дзве сістэмы навучання — індывідуальную і нашу аўтарскую, якая мае 5 ступеняў, роўных 5 гадам навучання. Ступені адрозніваюцца рэпер туарам і складанасцю праграмы вучэбнага матэрыялу і дзеляцца на пяць модуляў, дзе адзін модуль роўны двум месяцам навучання. Калі вучань пры ходзіць, ён залічваецца на першую ступень навучання, а калі ў яго ёсць ужо пэўная база ведаў, ён можа быць залічаны адразу на другую ці трэцюю сту пені. У нас распрацаваныя свае праграмы, сёлета з’явіліся першыя навучаль ныя дапаможнікі. Вучням выдаём сертыфікат уласнага ўзору, з якім можна паступаць у любую сярэднюю або вышэйшую навучальную ўстанову. Нашы выхаванцы ўжо вучацца ў Музычным каледжы імя Глінкі і інш. Школа існуе больш за 4 гады, але ў нас па-ранейшаму няма непасрэдных канкурэнтаў, бо, акрамя фінансавых пытанняў, мы займаемся прасоўваннем культуры і мастацтва ўвогуле. Тое, чым мы займаемся, архіскладана, гэта тытанічная праца. Мы бяром на сябе вельмі вялікую адказнасць, і гэта цяжка. Бо, акрамя навучання, мы імкнёмся выхоўваць новае пакаленне слухачоў, якое будзе свядома і зацікаўлена слухаць класічную музыку. Хто выкладае ў вашай школе? — У нас моцны педагагічны склад. Апроч саміх ведаў па прадмеце, вучань мае ўнікальную магчымасць пераняць у свайго выкладчыка вопыт сцэнічнага майстэрства, бо ўсе нашы педагогі — гэта дзейныя музыканты, многія — са лісты філармоніі, якія маюць па 30 сольных канцэртаў на год. Справаздачныя «Мастацтва» № 12 (465)
канцэрты мы праводзім двойчы за год у філармоніі, нашы вучні ўжо праз паў года навучання выходзяць на прафесійную сцэну. Практыка сведчыць, што паўгода — самы прыдатны тэрмін для падрыхтоўкі, за гэты час можна выву чыць некалькі сачыненняў і з напрацаванага рэпертуару адабраць твор для выступлення. Прыемна, што апошнія гады нам удаецца збіраць поўныя залы, на выступы прыязджаюць з іншых гарадоў. З часам ідэя ладзіць канцэрты для вучняў перарасла ў ідэю паралельна арганізоўваць мерапрыемствы, на якіх выступаюць і нашы педагогі. У сярэднім атрымлівалася правесці па 5-6 вялі кіх канцэртаў на год, і ў верасні 2021-га прыйшлі да разумення, што настаў час адкрываць уласнае канцэртнае агенцтва. Цяпер, акрамя непасрэдна на вучання, займаемся яшчэ арганізацыяй і правядзеннем святочных канцэртаў класічнай музыкі «пад ключ» — ад падбору рэпертуару і артыстаў да фота справаздачы і відэаздымкі. Гэтай восенню ўжо тройчы выступілі ў Нясвіжскім замку, правялі вялікі канцэрт у Віцебскай філармоніі, а ў снежні адбудзецца навагодні канцэрт у Вялікай зале Белдзяржфілармоніі. Якія ў вас планы, датычныя развіцця музычнай школы? — Сёння наша школа можа прапанаваць дастаткова высокі ўзровень музыч най адукацыі. Гэтай восенню адкрылі новы філіял эстраднага аддзялення, уласную студыю гуказапісу, пачала працаваць музычная акадэмія «АртГранд». У кастрычніку на сцэне філармоніі адбыўся першы сольны канцэрт вучаніц акадэміі. Ігралі вялікі канцэрт, прысвечаны Астару П’яцолу, і гледачы да апош няга не верылі, што на сцэне выступалі не прафесійныя музыканты, а цы рульніца і лекарка, настолькі высокім аказаўся іх выканальніцкі ўзровень. Таму ў найбліжэйшых планах — развіццё кірунку музычнай акадэміі, дзе мы дапаможам павысіць майстэрства, веды і выканальніцкі ўзровень музыкан таў-аматараў, адкрыць для іх прафесійную сцэну. Ведаю, многія выканаўцы шукаюць такога педагога, які іх накіруе, уздыме іх узровень і веды. Менавіта такія педагогі працуюць у «АртГранд», і нашы дзверы адчыненыя для ўсіх. У якім узросце рэкамендуеце пачаць займацца музыкай?
М уз ык а / У гры м ё рц ы
— Прыдатны ўзрост, каб пачаць займацца музыкай, — 4-5 гадоў, але ідэаль на — 5-6. Тым не менш вядомыя выпадкі, калі музыкай пачынаюць упершы ню займацца ў 11 гадоў, як, напрыклад, лаўрэат 4-й прэміі конкурсу Чай коўскага Люка Дэбарг. Навучыцца граць на музычным інструменце можна абсалютна ў любым узросце, галоўнае верыць у сябе і прыкладаць намаганні. У нашай школе практычна палова вучняў маюць узрост ад 30-40 гадоў, а са май дарослай вучаніцы 85 гадоў. Займацца музыкай можа кожны: у нашай школе навучаюцца невідушчыя і са слабым зрокам, дзеці з асаблівасцямі маўлення і з аўтызмам, мы стараемся дапамагчы ўсім. Для дзяцей 2-6 гадоў у нас распрацаваны ўнікальны курс «Ранняе музычнае развіццё», які ўклю чае ў сябе музычную лагарытміку, развіццё танцавальных навыкаў і агульнае музычнае развіццё. У вас шмат вучняў як у Беларусі, так і за мяжой, некаторыя з іх выступаюць на прафесійнай сцэне. Ці задаволены вы іх поспехамі, ці ўсё атрымоўва ецца дасягнуць? — Заўсёды задаволены ўсімі сваімі вучнямі, асабліва калі яны выступаюць на сцэне. Нягледзячы на тое, што яны толькі музыканты-аматары. Многія вучні сапраўды граюць на высокім выканальніцкім узроўні, часам нават не верыц ца, што яны аматары. Гэта сапраўды вялікае дасягненне і пэўны ўзровень, але заўсёды можна імкнуцца да большага, ісці далей. На жаль, у сучасным гра мадстве часта не разумеюць і не прымаюць людзей, якія замест наведвання бара выбіраюць музіцыраванне. Але такіх людзей, што ўсім сэрцам любяць музыку, становіцца больш. У той жа час перспектыўныя маладыя людзі, якія маглі б зрабіць кар’еру ў выканальніцтве, разумеюць: на зарплату музыканта яны не змогуць забяспечыць сям’ю. Нягледзячы на гэта, у школе ёсць некаль кі захопленых музыкай вучняў 14-15 гадоў, яны музіцыруюць па 6 гадзін у дзень і мараць стаць піяністамі, а не айцішнікамі, напрыклад. Такіх людзей адзінкі, але яны ёсць. Што тычыцца педагагічнай дзейнасці, цяпер я часцей займаюся арганізацыйнымі і кіраўнічымі справамі.
35
Пра што марыць Арцём Шаплыка? Якія творчыя планы? — Ідэалізаваная мара — хацеў бы, каб людзі больш разумелі і прыслухоў валіся адно да аднаго. Больш узаемапавагі, прыняцця, разумення і менш канфліктаў. У творчых планах — выступленне ў Карнэгі-хол, адной з самых прэстыжных пляцовак у свеце, гэта мая вялікая мара. Апроч выступлення ў Карнэгі, я б хацеў больш знаходзіць час на выканальніцтва, у цэлым хаце лася б больш міжнародных праектаў і выступленняў. Ёсць пэўныя планы па развіцці ў адукацыі і педагогіцы. Ну а калі казаць пра больш матэрыяльныя рэчы — мару мець дома ўласны раяль «Стэйнвэй». Як, на вашу думку, зберагчы любоў да мастацтва, жадання тварыць? — Музыка, як і спорт, — калі выбралі, то трэба прысвяціць гэтаму ўвесь свой час, выдаткаваць шмат сіл і сродкаў. Аднаму дасягнуць поспеху вельмі скла дана, таму важна знаходзіць людзей, якія цябе будуць падтрымліваць, важ на наведваць мерапрыемствы, канцэрты, дзе збіраюцца такія ж захопленыя людзі, як ты, і рухацца наперад. Мяне самога тысячу разоў наведвала думка змяніць прафесію, напрыклад сысці ў праграмаванне, працаваць 5 дзён на тыдзень, атрымліваць фіксаваную зарплату і ні аб чым не задумвацца. Але ў гэтыя хвіліны я ўспамінаю галоўную мару школы — працягваць тое, што мы пачалі, і нікуды не збочваць. У такія моманты вельмі важна мець падтрымку, бо я веру: мы робім сапраўды нешта значнае. 1. Марына і Арцём Шаплыкі падчас канцэрта «Гранд-эвент». 2. Піяніст і стваральнік школы «АртГранд». 3. Педагогі школы на канцэрце «Гранд-эвент». 4. Музыкант і педагог Дар’ян Шахаб. 5. Педагогі школы Дар’я Елісеева (флейта), Аліка Духноўская (раяль). 6. Віялета Катаева і Зоя Шурак на канцэрце, прысвечаным Астару П’яцолу. 7– 10. Юныя музыканты на справаздачным канцэрце школы «АртГранд». Фота Дзмітрыя Горбача. снежань, 2021
36
Рэцл эн Ку ьт уз ріян ы п л а ст / Тэ а т р
коласаўцы адзначаюць юбілей Частка І
Юрый Іваноўскі
21 лістапада Нацыянальны акадэмічны драматычны тэатр імя Якуба Коласа адзначыў юбілей — 95-годдзе свайго нараджэння. Днём раней адбылося адкрыццё выставы тэатральных афіш «Ах, які пасаж!» у Віцебскім абласным краязнаўчым музеі, а ў святочны вечар у самім тэатры — віншавальная частка і прэм’ера спектакля. А цяпер зга даем найбольш цікавыя і не шырокавядомыя факты з творчай біяграфіі тэатра, успомнім знакамітых артыстаў, рэжысёраў, мастакоў, якія сталі знакавымі постацямі беларускага мастацтва.
«Мастацтва» № 12 (465)
Кул ьт урн ы п л аст / Тэ а т р СТУДЫЯ Тэатр пачаўся з Беларускай драматычнай студыі ў Маскве, якая адкрылася ў 1921 годзе. Цікава, што з 1924-га яна існавала як вышэйшая навучальная ўстанова. Праўда, тады яшчэ ніхто не ведаў, што выпускнікі студыі ўтвораць нацыяналь ны тэатр у Віцебску, бо ў тыя часы там працаваў свой губернскі рускамоўны тэатр. Меркавалася, што студыя будзе рыхтаваць артыстаў для Перша га нацыянальнага тэатра ў Мінску. Педагогі імкнуліся выхаваць са сту дыйцаў новы тып акцёра з дасканалай сцэнічнай тэхнікай. Вялікае значэнне надавалася валоданню голасам, пластыкай цела, імправіза цыі. Творчым маніфестам студыі стаў дыплом ны спектакль «Цар Максіміліян» — народная драма ў апрацоўцы Аляксея Рэмізава і Мікалая Міцкевіча. Пастаноўшчыкі Валянцін Смышляеў і Барыс Афонін выкарысталі традыцыі італьянскай камедыі дэль артэ і беларускага народнага тэ атра. Галоўную ролю цара Максіміліяна выконваў Канстанцін Саннікаў, яго сына Адольфа ўвасаб ляў Мікалай Міцкевіч, непараўнальнай Венерай была маладая Стэфанія Станюта. Наступнай ра ботай студыі стаў спектакль «Сон у летнюю ноч» Уільяма Шэкспіра. Артысты дэманстравалі бліску чыя здольнасці да імправізацыі. Менавіта гэтыя
склалі ядро БДТ-2, будучага Коласаўскага тэатра. Сярод іх такія знакамітыя постаці, як будучыя народныя артысты СССР Аляксандр Ільінскі, Цімох Сяргейчык, Павел Малчанаў, Стэфанія Станюта, акцёры і рэжысёры, заслужаныя дзеячы мастацтваў Беларусі Мікалай Міцкевіч і Любоў Мазалеўская, народныя артысткі Беларусі Марыя Бялінская, Алена Радзялоўская, Яніна Глебаўская. Праўда, не ўсе выпускнікі засталіся вернымі свайму акцёрскаму прызванню. Сярод іх — Воль га Барысевіч, якая потым стала рэжысёрам Вя лікага тэатра оперы і балета Беларусі, Станіслаў Навіцкі, будучы выдатны цымбаліст. Хтосьці з вы пускнікоў быў пазней беспадстаўна рэпрэсаваны, хтосьці, як Язэп Чайкоўскі альбо Іосіф Катовіч, загінуў падчас Вялікай Айчыннай вайны. Стэфанія Станюта, Павел Малчанаў, Канстанцін Саннікаў, Лідзія Шынко, Марыя Бялінская, Любоў Мазалеў ская (стваральніца і першая мастацкая кіраўніца Рэспубліканскага тэатра юнага гледача) з цягам часу папоўнілі трупу Купалаўскага тэатра.
і іншыя вучэбныя работы студыі — «Вакханкі» Еўрыпіда, «Эрас і Псіхея» Жулаўскага, сучасная п’еса «Астап» Глобы — сталі асновай рэпертуару новага тэатра ў першыя гады яго існавання. Студыйцы адбіраліся ў Маскве з найбольш тале навітай моладзі з усёй Беларусі. Спачатку іх было 14 чалавек. Пазней далучаліся ўсё новыя людзі, і на момант выпуску іх стала 35 — гэтыя артысты і
З Латвіі прыехаў Яніс Райніс — славуты латышскі паэт. Для прысутных быў паказаны спектакль «У мінулы час» па п’есе Іллі Бэна. Студыйцы пры везлі ў Віцебск увесь свой рэпертуар, разлічаны найперш на тэатральна вытанчанага гледача. Віцебск быў вядомым культурным цэнтрам, але ягоны росквіт прыйшоўся хутчэй на пачатак 1920-х, калі тут адкрылася народная кансерва
АДКРЫЦЦЁ ТЭАТРА. ПЕРШЫЯ ГАДЫ Урачыстае адкрыццё адбылося ў Віцебску ў па мяшканні былога Губернскага тэатра 21 лістапа да 1926 года. На ім прысутнічалі выбітныя дзея чы беларускай культуры — Янка Купала, Цішка Гартны, Кузьма Чорны, Мікалай Шчакаціхін, Язэп Дыла, Францішак Аляхновіч, Міхаіл Рафальскі.
37
торыя, дзе выкладалі славутыя Іван Салярцінскі і Мікалай Малько, тварылі і рыхтавалі сваіх вучняў у Віцебскім народным мастацкім вучылішчы Марк Шагал, Мсціслаў Дабужынскі, Казімір Мале віч, выступаў з лекцыямі Міхаіл Бахцін. Гэта быў цэнтр мастацкага авангарду. На час стварэння тэатра гэтае асяроддзе пачало блякнуць, боль шасць выдатных асоб з’ехала — хто ў Расію, хто ў больш далёкае замежжа. Віцебск стаў ператва рацца ў звычайны правінцыйны горад. Першым дырэктарам студыі, а потым і БДТ-2 (літаральна некалькі месяцаў) быў Алесь Ляжневіч, вядомы і як літаратар, драматург, публіцыст. Потым яго замяніў Мікалай Красінскі, пазней аб’яўлены на цыяналістам, нацдэмам. Абодва былі рэпрэсава ныя і расстраляныя ў 1930-х. Першым мастацкім кіраўніком стаў рэжысёр Маскоўскага мастацкага тэатра Сурэн Хачатураў, брат вядомага армян скага кампазітара Арама Хачатурана. Ніводнага спектакля ён так і не паставіў, хоць планы і задумы ў яго былі грандыёзныя. Так, ён думаў увасобіць на віцебскай сцэне «Спеў аб Гаяваце» Лангфела і яшчэ 15 твораў сусветнай класічнай літаратуры. На жаль, Хачатураў зусім не ўлічваў магчымасці тэатра і патрэбы гледача. Сур’ёзныя сутыкненні ў яго назіраліся з дырэктарам Мі калаем Красінскім. Той, будучы адраджэнцам, жадаў прасоўваць беларускую драматургію, ства раць сапраўды нацыянальны калектыў накшталт БДТ-1. Хачатураў жа імкнуўся да эстэцкага тэатра на ўзор МХАТа. Некаторы час тэатр існаваў без мастацкага кіраўніка, а ў самы разгар сезона 1927/28 гадоў ім стаў Сяргей Розанаў, таксама запрошаны з ра сійскай сталіцы. Разам са сваёй жонкай Наталляй Сац ён быў арганізатарам Маскоўскага дзіцячага музычнага тэатра. Не вельмі арыгінальны рэжы сёр, ён падаваўся таленавітым пераймальнікам, адчуваў, што рабілася ў Маскве, быў у курсе ўсіх новых тэатральных пошукаў. Розанаў імкнуўся арыентавацца на мадэль сінтэтычнага спектак ля, у якім акцёры маглі добра рухацца, спяваць і танчыць. Ён ставіў драматургію рэвалюцыйна-ра мантычную, кшталту «Разлому» Лаўранёва альбо «Рэйкі гудуць» Кіршона, і ўпершыню на беларус кай сцэне паспрабаваў звярнуцца да жанру мю зікла — маю на ўвазе спектакль «Простыя сэрцы» снежань, 2021
38
Кул ьт у р н ы п л а ст / Тэ а т р
па п’есе Заяіцкага. На жаль, і гэты рэжысёр не змог надоўга ўтрымацца ў тэатры. У 1931—1934 гадах тэатр узначальваў мастацкі кіраўнік «са сваіх». Гэта Мікалай Міцкевіч, выпус кнік беларускай студыі, адзін з аўтараў апрацоўкі «Цара Максіміліяна». Ягоным пастаноўкам была ўласцівая моцная ідэалагічная афарбоўка — зрэшты, такая сітуацыя склалася і ў многіх іншых савецкіх тэатрах. Поруч з яскравымі спектаклямі на сцэну траплялі схематычныя, якія нагадвалі звычайныя агітацыйныя прадстаўленні (напрык лад, «Качагары» Гурскага ў пастаноўцы Міцкеві ча). Нягледзячы на ідэалагічны дыктат, артысты БДТ-2 у сваіх лепшых вобразах дасягалі творчых вяршынь, а тэатр быў флагманам сцэнічнага мастацтва рэспублікі, спрыяў культурнаму асвет ніцтву. У 1937 годзе пачынаецца супрацоўніцтва тэатра з народным паэтам Беларусі Якубам Коласам. У рэпертуар трапляюць дзве п’есы класіка — «У пушчах Палесся» і «Вайна — вайне». Пісь меннік прыязджаў на рэпетыцыі і на прэм’еры. Вядома, што рэжысёр абодвух спектакляў Віктар Дарвішаў, які стаў мастацкім кіраўніком пасля вы гнання Мікалая Міцкевіча, нават абмяркоўваў з ім мастацкае афармленне пастановак. У 1944 годзе тэатру было прысвоена імя народнага песняра. Тэатр і надалей нязменна ўключаў у рэпертуар спектаклі з твораў класіка: «Навальніца будзе» паводле трылогіі «На ростанях» (1958, рэжы сёр Георгій Шчарбакоў), «Сымон-музыка» (1976, рэжысёр Валерый Мазынскі), «На дарозе жыцця» (1982, рэжысёр Валерый Мазынскі), «Зямля» (2001, рэжысёр Віталь Баркоўскі). У 2018 годзе паэму «Сымон-музыка» перанёс на сцэнічныя падмосткі мастацкі кіраўнік тэатра Міхась Краснабаеў (ён і аўтар інсцэніроўкі, і рэжысёр-пастаноўшчык). Натхненнем і штуршком да нараджэння задумы стала першая рэдакцыя паэмы, створаная Якубам Коласам у 1918 годзе. Спектакль набыў не толькі моцны філасофскі змест, але і трагічную афарбоўку, Міхась Крас набаеў адчуў перазовы пачатку ХХ стагоддзя з нашым прагматычным часам. Здаецца, рэжысёра хвалюе не толькі лёс мастака, які змагаецца за сваё права быць вольным і незалежным там, дзе
правяць баль грошы і ўлада, але і будучае бела русаў як нацыі. «НЕСЦЕРКА» — ВІЗІТОЎКА ТЭАТРА Першы паказ «Несцеркі» (для вузкага кола ці, як раней казалі, для грамадскасці горада) ад быўся ў Віцебску 18 мая 1941 года. Прэм’ера на шырокага гледача была паказана крыху пазней, на гастролях тэатра ў Петразаводску (КарэлаФінская ССР). Спектакль быў захоплена прыняты гледачом. Рэжысёрам-пастаноўшчыкам выступіў Навум Лойтар, вучань і паплечнік Усевалада Меерхольда (пра што ў той час мала хто ведаў), у 1941—1944 гадах мастацкі кіраўнік БДТ-2. Мастацкае афармленне стварыў Ліпа Кроль. Музыку напісаў беларускі кампазітар Ісак Любан, аўтар вядомай песні «Бывайце здаровы». У га лоўных ролях былі заняты карыфеі Коласаўскай сцэны: Аляксандр Ільінскі (Несцерка), Цімох Сяр гейчык (Шкаляр Самахвальскі), Яніна Глебаўская (Мальвіна), Зінаіда Канапелька (Наста), Анатоль Шэлег (Юрась), Іосіф Матусевіч (Суддзя), Сцяпан Скальскі (пан Бараноўскі), Анатоль Трус (Мацей). Фактычна ў гэтым складзе спектакль ішоў да ся рэдзіны 60-х гадоў, калі адбылася першая змена акцёрскага складу. Пачынаючы з 1962 года ролю Несцеркі стаў выконваць народны артыст СССР Фёдар Шмакаў і выходзіў у гэтым вобразе амаль да канца свайго жыцця. Сёння ў гэтым вобразе выступае вядучы майстар сцэны Пятро Ламан. Спектакль па-ранейшаму карыстаецца прыхіль насцю ў самых розных пакаленняў гледачоў. ВАЙНА У ліхаманкавыя саракавыя тэатр знаходзіў ся ў эвакуацыі ва Уральску Казахскай ССР. Так атрымалася, што віцебскія артысты вымушаны былі выехаць улегцы. Уся гаспадарка — касцюмы, дэкарацыі — засталася на Радзіме. Дапамаглі петразаводскія чыгуначнікі (у гэтым горадзе тэатр напярэдадні вайны быў на гастролях), якія выправілі ва Уральск вагон з дэкарацыямі «Не сцеркі». Гэтым спектаклем віцябчане і адкрылі сезон 1941/42. У далейшым уся ўвага была сканцэнтравана на п’есах пра падзеі Вялікай Айчыннай. У Арэхава-Зуеве, дзе тэатр знахо
дзіўся ў эвакуацыі з 1943-га, адбылася прэм’ера спектакля «Проба агнём» Кандрата Крапівы, у якім выдатныя вобразы сучаснікаў былі ство раны Паўлам Малчанавым (маёр Караневіч), Аленай Радзялоўскай (Наталля Мікалаеўна) і Ана толем Шэлегам (лейтэнант Перагуд). Лірычная тэма перапляталася ў творы з тэмай гераічнай барацьбы. За дапамогу фронту Арэхава-Зуеўскі тэкстыльны камбінат быў узнагароджаны ордэ нам Леніна. Уручаць узнагароду прыехаў Міхаіл Калінін. Пасля ўрачыстай часткі артысты паказалі «Несцерку». Дырэктар тэатра Уладзімір Стэльмах спрабаваў перакладаць Міхаілу Калініну, але той адмовіўся ад паслуг дырэктара і сказаў, што ўсё разумее. Пасля спектакля ўсесаюзны стараста быў у бадзёрым настроі і нават паўтараў асобныя рэплікі і словы Несцеркі. Праз месяц у Крамлі Міхаіл Калінін уручаў ордэны артыстам і групе беларускіх партызан. Узнагароджваючы Аляк сандра Ільінскага «Знакам Пашаны», з усмешкай сказаў: «Вось дзе мы зноў сустрэліся, Несцерка». Апроч тэатра акцёры выступалі з пастаноўкамі і канцэртамі на фабрыках, заводах, у школах і шпіталях. Выязная брыгада наведвала дзей ныя часці на пярэдняй лініі фронту. У яе склад уваходзілі будучыя народныя артысты СССР Павел Малчанаў і Фёдар Шмакаў. Разам з воінамі Савецкай Арміі творчая брыгада тэатра ўступіла на беларускую зямлю. У верасні 1944-га БДТ-2 вярнуўся на радзіму. У Віцебск акцёры прыехалі надвячоркам, цягнік падышоў да груды руін, дзе на слупе было напі сана: «Станцыя Віцебск». Пачуліся гукі ваеннага аркестра, радасныя галасы родных, сяброў, знаёмых... Пасля мітынгу пачалі раз’язджацца па «кватэрах». Прытуліла артыстаў амаль адзінае памяшканне ў горадзе, дзе застаўся дах над га лавой, — ветэрынарны інстытут. Людзі рассяліліся ў чатырох аўдыторыях, пакуль не адрамантавалі кватэры ў Доме спецыялістаў. На дапамогу тэатру па рамонце жылля прыйшлі працоўныя горада, рабочыя завода імя Кірава, чыгуначнікі. Многія акцёры ўспомнілі свае старыя прафесіі і пачалі працаваць цеслярамі, тынкоўшчыкамі. Тым часам аднаўленне Клуба металістаў ішло днём і ноччу. Нарэшце пачаліся рэпетыцыі. Усе работнікі тэатра працавалі з дзевяці гадзін да позняга вечара. Рэпетавалі старыя спектаклі і новую п’есу «Так і будзе» Канстанціна Сіманава, адраджалася пастаноўка «Крамлёўскіх курантаў» Мікалая Пагодзіна. На ўрачыстым адкрыцці сезона ў пераднавагодні вечар быў паказаны спектакль «Заложнікі», на якім прысутнічаў сам Бацька Мінай. 1. Беларуская драматычная студыя ў Маскве (1924). 2. Будынак губернскага тэатра ў Віцебску, дзе адкрыўся БДТ-2. 3. Трупа БДТ-2 (1928). 4. Аляксандр Ільінскі — Несцерка. 5. Сцэна са спектакля «У пушчах Палесся» (1937). Фота з архіва тэатра.
«Мастацтва» № 12 (465)
Тэатр / Сл ужбовы ў в а ход
39
Тэатральныя байкі ад Вергунова
А
днойчы славутая актрыса Ала Дзямідава ляцела адным рэйсам з не менш славутымі фігурыстамі Людмілай Белавусавай і Алегам Прата попавым. Яны пазналі адно аднаго, разгаварыліся. І Дзямідава не вы трымала і спытала: «Як у вас атрымліваецца столькі гадоў трымаць пальму першынства?» Белавусава адказала: «Мы заўсёды трэніруемся ў цяжкіх чы гунных паясах. І здымаем іх толькі на спаборніцтвах, вось тады і з’яўляецца гэтая лёгкасць, якая ўсіх так здзіўляе». Адказ уразіў Алу, яна яго запомніла на ўсё жыццё і зрабіла сваім прыкладам.
Вітаю вас, сябры! Насамрэч гэты ўспамін Дзяміда вай натхняе, бо без пераадолення нечага цуду не адбудзецца, асабліва ў нашай прафесіі. Але як пера адолець сябе, як не пакрыўдзіцца на жарт партнёра, як «уключыць» гумар?
Р
асціслаў Плят быў вялікіх акцёрам і такім жа вялікім жартаўніком. У тэ атральным і не толькі асяроддзі гэта называлі «Пляцкія жартачкі». Пры кладам, у спектаклі «Мілы лгун» партнёркай артыста была вельмі славу тая Любоў Арлова. Яна была выключна сур’ёзным чалавекам, не любіла і не разумела тэатральныя жарты. Аднойчы Арлова зайшла ў грымёрку да Плята за гадзіну да пачатку спектакля, жадаючы прагаварыць сцэнку. Але там яе чакаў не інтэлігентны кавалер, а ў дупель п’яны Расціслаў. На падлозе валя ліся пустыя бутэлькі. Арлова тут жа пазваніла адміністратару. Той сказаў, што ведае пра гэта, што яны працуюць над здарэннем, што адшукалі выйсце: «Мы ўсё ведаем і знайшлі замену. Вось зараз загрыміруем пад Плята і накіруем да вас рэпеціраваць». Літаральна праз пару хвілін да Арловай заходзіць аб салютна цвярозы Плят і кажа не сваім голасам: «Дзень добры, мяне завуць Сеня. Сёння замяняю Расціслава Янавіча». Кажуць, што Арлова вельмі ўваж ліва разглядала «Сеню» і такі паверыла, але тут ужо сам Плят не вытрымаў, пракалоўся і зарагатаў, распавёўшы пра розыгрыш. Яна з месяц з ім не раз маўляла. Затое ў тэатры пра гэта гутарылі куды больш!
Н
е ведаю, магчыма, скажу нешта крамольнае, шкоднае, але мне здаецца, што акцёры без пачуцця гумару надзвычай прайграюць самім сабе, як у жыцці, так і на сцэне. Пытанне, як і са спіртным: у колькасці дапуш чальнага. Нядаўна студэнтка, з якой я рэпеціраваў на адной сцэне, на патра баванне рэжысёра раптам адказала: «А мне так нязручна! Мой педагог кажа, што першая задача рэжысёра — забяспечыць зручнае існаванне акцёра...» Я не буду паведамляць імёны з прычыны дня сённяшняга. Аднак прыгадаліся мне словы кінарэжысёра Пятра Тадароўскага: «Цяпер складана сабраць доб рую здымачную групу. Усе ў позе. Усім патрэбная лепшая апаратура. А я зняў "Ваенна-палявы раман" на дзве ручныя камеры».
А
мерыканскі аператар прыехаў на «Масфільм», дзе яму паказалі неве рагодна знятую сцэну марскога шторму. Даведаўшыся, што шторм зды малі самы сапраўдны, амерыканец сказаў: «У сябе ў Штатах я такую сцэну спакойна зняў бы ў шклянцы вады». На што рускі аператар адказаў: «Я таксама элементарна зняў бы яе ў шклянцы вады, але ў нас на студыі ўвесь час некуды прападаюць шклянкі».
А
што гледачы? Яны ж таксама чакаюць ад нас, артыстаў, нейкі цуд, нешта незвычайнае. І неяк па-дзіцячаму наіўна рэагуюць, калі іх ча канні не спраўджваюцца. У часе СССР кожны тэатр меў нормы на аб слугоўванне вясковых гледачоў. І вось ТЮГ на выездзе. Звычайна ў аўтобусе
спераду сядзяць людзі больш сталага ўзросту. Як і мусіць быць для актрыс ТЮГа, яны былі невысокага росту, а таму хадзілі на высокіх абцасах. Гэта ў горадзе, але ж хто возьме тыя абцасы на выезд? І вось калі раздрыганы ПАЗік, грымочучы, шыкоўна падкаціў да клуба, народ, які ўжо сабраўся ка ля яго, убачыў, як з аўтобуса пачалі выходзіць тыя самыя актрысы. Гутаркі змоўклі, настала цішыня, а потым нехта гучна сказаў: «Во! Глядзі, ліліпутаў прывезлі! Значыць, будзе цырк, а казалі, што тэатр». І жанчына, якая стаяла бліжэй за ўсіх, спытала адну актрысу: «Дзетачка, а даўжэйшыя будуць?» Але ж чулі б вы тыя апладысменты, якія грымнулі пасля спектакля! Шквал, гры моты! А калі б актрысы пакрыўдзіліся, сталі ў позу? Не, у іх выдатнае пачуццё гумару. Можаце ў тым пераканацца самі. Проста схадзіце ў тэатр, яны ўсё яшчэ граюць на гэтай сцэне.
А
кцёры! З трапятлівай душой! Дзівосныя і такія розныя! Неяк Георгій Данелія распавядаў пра Брандукова, пра яго неверагодную арганіч насць. Сцэну ў рэстаране для фільма «Афоня» здымалі ноччу ў Маскве. Барыс выйшаў на вуліцу папаліць. А назад яго не пусціў швейцар. Знешне, калі памятаеце, Брандукоў выглядаў даволі затрапезна. Ён спрабаваў патлу мачыць, што ён акцёр. «Шмат вас тут такіх, артыстаў! Ідзі, ідзі адсюль!» — казаў швейцар. Але тут на вуліцу выйшла памрэж і павяла Брандукова на здымку. А швейцар яшчэ доўга пасля гэтага бедаваў і казаў кожнаму: «Няўжо ён насамрэч артыст? Гэта ж трэба...» А неяк у гасцініцы Растова на здымках «Слёзы капалі» Данелія раптам пачуў апладысменты з рэстарана. Ён сышоў долу і ўбачыў, што на сцэне Брандукоў спявае ў мікрафон песні з рэперту ару Іва Мантана. І гэта быў ужо не маскоўскі дахадзяга Фядул, а вытанчаны французскі шансанье...
А
днойчы Яўген Еўсцігнееў павінен быў паявіцца на сцэне ў ключавы, паваротны момант спектакля, і яго рэпліка была настолькі важная, што без яе далейшае дзейства не магло развівацца. Яўген Аляксандравіч выйшаў і раптам замаўчаў, прыгадваючы словы. Словы ў галаву не прыхо дзілі. Але ж — аніякага ступару! Еўсцігнееў павярнуўся да акцёраў, што стаялі на заднім плане, і з усёй сваё непаўторнай інтанацыяй прамовіў: «Што ж вы маўчыце? Вы што ж, так і будзеце маўчаць?» Партнёры па спектаклю, ледзь стрымаўшыся, каб не зарагатаць, не прыдумалі нічога іншага, як пакінуць Еўсцігнеева аднаго. Ён яшчэ раз задуменна прайшоўся па сцэне, а потым прамовіў: «Ну, калі ўсе пайшлі, дык пайду і я!» І знік за кулісамі.
Н
еяк падчас гастроляў у завіруху актрыса Ізольда Ізвіцкая выпадкова апынулася ў глухім паселішчы. Пабачыўшы адзінае светлае акно, яна папрасілася пераначаваць. Раніцай, з’язджаючы, яна падарыла дзеся цігадоваму хлопчыку паштоўку са сваім фотаздымкам і падпісала: «Усё, пра што марыш, збудзецца». А хлопчык марыў стаць акцёрам і рэжысёрам. І ўсё сапраўды збылося. Хлопчыка звалі Сашам, а прозвішча ў яго было Панкра таў... Так што смялей, сябры, разганяйце свае мары — і няхай яны збываюцца! Заўсёды ваш Шура Вергуноў! снежань, 2021
40
Рэц энз ія
За новым лісцем XXVII Мінскі міжнародны кінафестываль « Лістапад » Надзея Бунцэвіч
1. «Каралеўская гульня», рэж. Філіп Шцёцль. 2. «Нават мышы трапляюць у рай», рэж. Ян Бубенічык, Дэніза Грымава. 3. «Герой», рэж. Асгар Фархадзі. 4. «Новенькі», рэж. Аляксандр Кулямін. 5. «Унутранае ззянне», рэж. Андрэс Эдуарда Радрыгес, Луіс Радрыгес. 6. «Агонь», рэж. Айжан Касымбек. 7. «Дзень мёртвых», рэж. Віктар Рыжанкоў. 8. «Рака», рэж. Гасан Салаб.
К
інафестываль «Лістапад» прайшоў у 27-ы раз. А напярэдадні трапіў у сітуацыю рэбрэндынгу, бо ў яго былі змененыя арганізатары. Сабраць адметную праграму стала складаней. Нацыянальная кінастудыя «Бе ларусьфільм», на якую былі ўскладзены арганізацыйныя клопаты, рабіла ўсё, што магла. Я таксама імкнулася ахапіць як мага больш фестывальных стужак. Але гэ та было немагчыма. Рэч не ў тым, што афіша ўтрымлівала чатыры кон курсныя секцыі (ігравога кіно, дакументальнага, маладзёжнага, дзіцячага), пазаконкурсную, а таксама кінакласіку, «Кіно сяброў», дні нацыянальнага кіно некалькіх краін і шмат чаго іншага. Нязручна было тое, што паказы ладзіліся адначасова ў некалькіх кінатэатрах, якія знаходзяцца ў розных кутках горада. Няпроста было і засяродзіцца на патэнцыйных перамож цах ці на тым, што ўяўлялася б больш цікавым, бо фестывальны каталог са звесткамі пра кінастужкі і іх стваральнікаў з’явіўся толькі на ўрачыс тым закрыцці. Вядома, працы з гэтай кніжыцай на больш як 250 старонак дробным шрыфтам хапала. Усе тэксты ў ім — на трох мовах: беларускай, рускай, англійскай. Інфармацыя была дапоўненая алфавітным даведнікам па стужках і рэжысёрах (праўда, карыстацца ім можна хіба з дапамогай лупы). І ў апошні момант, як гэта звычайна здараецца, узнікалі, пэўна, тыя ці іншыя змяненні. Ды толькі ўсе гэтыя складанасці і іх шчырае разуменне не здымаюць, на жаль, праблемы. Апошнія некалькі гадоў я не сачыла шчыльна за «Лістападам», але навед вала ўсе тэатральныя фестывалі краіны. І многае на цяперашнім кінафору ме мяне моцна шакіравала. Найперш — пустыя залы. Кінатэатр «Піянер», дзе ішла дзіцячая праграма, спраўна запаўняўся культпаходамі школьні каў. З гульнявым кіно было больш складана. На адной са стужак я ўбачыла ў зале, без уліку журы, семярых гледачоў. З іх пяцёра былі з акрэдытацый нымі бэйджамі. Ды што казаць, калі першае непрыемнае здзіўленне я адчула на ўрачыс тым адкрыцці. Квіткі на яго ў мяне запытвалі яшчэ на подступах да кінатэ
«Мастацтва» № 12 (465)
атра «Масква». У зале і сапраўды яблыку не было дзе ўпасці. А як вядучыя абвясцілі, нарэшце, прагляд першай стужкі, публіка дружна ўстала і цвёр дымі крокамі рушыла ў бок выхаду. Мабыць, і тут было некалькі мерапры емстваў адначасова? Насцярожваў сёлетні слоган-дэвіз: «Кіно — сімфонія адзінства». Яго му зычны ўхіл пазней быў падтрыманы некаторымі назвамі стужак і фарму лёўкамі прызоў, дзе таксама фігуравалі музычныя тэрміны і нават само слова «сімфонія». Але ж гэты музычны жанр не можа сімвалізаваць проста адзінства! Усё акурат наадварот: сімфонія з яе адкрытай ці прыхаванай наяўнасцю санатнай формы дэманструе адзінства і барацьбу супрацьлег ласцей, тэзу і абавязковую антытэзу, пасля «абмеркавання» якіх у распра цоўцы вызначаецца ісціна — рэпрыза, дзе заяўленыя тэмы і вобразныя сферы часцяком змяняюць сваё аблічча. Але не будзем прыдзірацца: зразумела, што цяперашняя «сімфанічнасць» была выкарыстана для прыгажосці і паэтычнасці, выявіўшы сваю сутнасць хіба ў азначэнні некаторых прэмій. Відавочнай асаблівасцю сёлетняга фестывалю стала іншае — ягоны пера важна ўсходні кірунак. Гэта было падкрэслена яшчэ на адкрыцці ў палы мянай прамове народнага артыста Расіі Мікалая Бурляева, які быў сёлета ледзь не адзінай усім вядомай замежнай кіназоркай фестывалю. Як звы чайна ў сваіх шматлікіх выступленнях (а ён часцяком завітвае ў Беларусь, у тым ліку на Міжнародны фестываль мастацтваў «Славянскі базар у Віцеб ску»), ён заклікаў не аглядацца на заходняе мастацтва, а абіраць правільны шлях духоўнасці. «Пацверджаннем» яго негатыўнай ацэнкі заходняй куль туры стала музычнае прывітанне фестывалю ад арт-групы «Беларусы» на чале з Валерыем Шматам: хлопцы спявалі парафраз на тэмы Моцарта. А іх выхад папярэджваўся наступнымі словамі вядучых: «Хай гучыць сімфонія кіно, як музыка вялікага Моцарта». І хаця далей дэманстравалася стужка «Каралеўская гульня» вытворчасці Германіі і Аўстрыі, цалкам «заходнія» стужкі на фестывалі былі не такі
Кін о / А гл яд мі частымі. Затое як ніколі многа было фільмаў з іншых рэгіёнаў. І гэта не толькі краіны постсавецкай прасторы (Азербайджан, Арменія, Грузія, Казахстан, Таджыкістан, Узбекістан), але і Аўстралія, Афганістан, Венесу эла, В’етнам, Інданезія, Індыя, Іран, Камбоджа, Катар, Кітай, Куба, Ліван, Нігерыя, Сінгапур, Турцыя, Уругвай. Яшчэ адзін распаўсюджаны варыянт — усходні рэжысёр здымае сваё нацыянальнае кіно дзесьці ў Еўропе. Пашырэнне геаграфіі заўжды можна толькі вітаць. Але ў фестывальна-кон курснай праграме на першы план усё ж павінны выходзіць і пераважаць мастацкасць, пошук новых тэм і выразных сродкаў — усё тое, што рухае пэўны від мастацтва наперад, да новых даляглядаў. На жаль, «Лістападу» гэтага бракавала: не ўсе стужкі можна было ў поўнай меры аднесці да фес тывальных, хапала фільмаў надта традыцыйных, вырашаных у эстэтыцы мінулых дзесяцігоддзяў.
Кірунак менавіта на такое кіно як прамое адлюстраванне рэчаіснасці быў замацаваны і галоўнай узнагародай усяго фестывалю: Гран-пры «Золата Лістапада» за лепшы фільм было прысуджана ігравой стужцы «Ілхак» (Уз бекістан). Рэжысёр гэтага фільма Джахангір Ахмедаў атрымаў Спецыяльны прыз Прэзідэнта Рэспублікі Беларусь «За гуманізм і духоўнасць у кіно». Ваенная тэма, аповед пра маці, якая страціла на вайне ўсіх сваіх сыноў, пе рагукаецца з колішнім балетам Уладзіміра Кандрусевіча «Крылы памяці», які ў нашым Вялікім тэатры ставіў Юрый Траян. Толькі ў беларускай гераіні было чацвёра сыноў, ва ўзбекскай — пяцёра. Можна згадаць і больш філа софскую «Матухну Кураж» Бертольда Брэхта, паводле якой была напісана аднайменная опера Сяргея Картэса, у 1980-я амаль адначасова ўвасобле ная ў Якуцку, Кішынёве і Каўнасе. Неабходнасць данесці да моладзі гістарычную праўду, памяць пра ва енныя ахвяры і гераізм, выхаваць непрыняцце вайны як антычалавечай навалы — усё гэта не выклікае ніякага сумневу. Але ж ці толькі тэма вы значае каштоўнасць мастацкай з’явы? Пэўна, сваю ролю адыграла і тое, што фільм ствараўся з ініцыятывы прэзідэнта Узбекістана, што частка сцэн здымалася ў нас на «Беларусьфільме» і што такая сумесная праца ў чар говы раз сцвярджала сяброўства дзвюх краін. З Узбекістана на фестываль прыехала самая, бадай, вялікая дэлегацыя, якая паралельна здымала но вую стужку — пра перамогу «Ілхака» і яго трыумфальнае прыняцце публі кай «Лістапада». Асабіста мяне больш за ўсё зачапіла ў фільме іншае. Нават не татальны традыцыяналізм, які быў бы больш прыдатны ў пазаконкурснай праграме, а скразная прысутнасць гвалту. З боку фашыстаў — і з боку мірнага ўзбек скага насельніцтва, якое ўсе праблемы між сабой вырашае сілай. Бацька б’е сына, муж — жонку: дзе бізуном, дзе кулаком — кроў не паспявае за сохнуць. Жанчыны палкамі збіваюць да паўсмерці інваліда-паштальёна, бо той носіць пахаванкі. Скажаце, праўда жыцця? Але ў фільме яна прыпадно сіцца як норма. Ці ж гэта не страшна?
41
На супрацьлеглым полюсе — згаданая «Каралеўская гульня» паводле «Шахматнай навэлы» Стэфана Цвейга. Заняўшы Вену, нацысты арыштоўва юць натарыуса і змяшчаюць на месяц у адзіночны нумар фешэнэбельнага гатэля. Ягоныя пакуты — чысты рай у параўнанні з тымі нечалавечымі ўмо вамі, у якіх знаходзіліся вязні сталінскіх лагераў. І нават з тымі, у якіх жыў у даваенны час увесь просты савецкі народ. Але фільм літаральна крычыць: так быць не павінна, гэта здзекі з чалавечай асобы. Яшчэ адна асаблівасць — стужка літаральна дыхае мастацкасцю. Пры ўсёй жорсткасці і трагізме ўзнятай тэмы, фільм атрымаўся надзвычай эстэтыч ным, прыгожым, ён заварожвае ўзятымі ракурсамі і аператарскімі «галю цынацыямі»: Томас Кінаст цалкам справядліва атрымаў прыз за лепшую аператарскую працу. Аповед вядзецца вачыма галоўнага героя, мы бачым тое, што адбываецца ў яго свядомасці (Алівер Мазучы быў уганараваны прызам за лепшую мужчынскую ролю). І гэтак жа, як ён, страчваем мяжу між рэальнасцю і прывіднымі ўявамі, часам больш яркімі за наваколле і прадыктаванымі нармальным жаданнем чалавека звяртаць увагу на тое добрае, што застаецца ў жыцці пры любых абставінах. Таму фільм аказаўся не толькі пра адрэфлексаваныя гістарычныя падзеі, балючыя для немцаў і ўсяго свету, але і пра любоў да жыцця. І яшчэ — пра інтэлект, развіццё якога можа стаць выратавальнай апорай (захаваць чалавечае аблічча герою да памагае гульня ў шахматы). Адзначаная прызам глядацкіх сімпатый, стужка пакінула надзею на выхаваны добры густ кінапублікі. Водгукі былой вайны былі закранутыя і ў кітайскім фільме «Ідучы за яе ценем» — праз балючую тэму японскіх дзяцей-сірот, выхаваных прыёмны мі кітайскімі бацькамі і паехаўшых пасля на радзіму. Дзе з гумарам, а дзе і ўсур’ёз, з драматычна-трагічным адценнем, праз усю стужку праходзіла тэма пяршынства кітайцаў над японцамі — і ў грамадскім жыцці, і ў ма ральных якасцях. Яншу Ву, што сыграла старую, якая шукае ў Японіі сваю прыёмную дачку, была ўганараваная прызам за лепшую жаночую ролю. На гэты прыз, дарэчы, магла б прэтэндаваць Херыка Мантылья. Яна не сыгра ла, а папраўдзе пражыла сваю ролю смяротна хворай маці-адзіночкі, што хвалюецца за будучыню маленькай дачкі («Унутранае ззянне» з Венесу элы, і гэта было адзначана Спецыяльнай згадкай журы). Два прызы паляцелі ў Іран за ігравую стужку «Герой» — ад журы прэсы і ад асноўнага журы за лепшы сцэнарый, аўтарам якога выступіў рэжысёр Асгар Фархадзі. Фільм узнімае і нанова пераасэнсоўвае шэраг важных ма ральна-этычных пытанняў, даследуе непрадказальнасць (а насамрэч зака намернасць) паводзін грамадства, якое ў ранг подзвігу ўзводзіць нормы жыцця, а потым звяргае свайго куміра. Гледача запрашаюць да абмерка вання гэтай і іншай праблематыкі, схіляюць да самастойнага вынясення вердыкту. Але ўсё гэта магло быць выкладзена ў літаратурным творы, на ват у разгорнутым публіцыстычным артыкуле — і важная тэма ад такога выкладання нічога не страціла б: асабіста мне тут відавочна бракавала адметнай кінамовы. Дададзім: падобная этычная праблематыка, памножа ная на станаўленне моладзі ў абранай прафесіі, была закранута і ў стужцы «Рыба і лужына» (дарэчы, таксама з Ірана), што патрапіла ў праграму «Ліс тападзіка». Тэматыка ігравога кіно сёлета была больш як напалову юначай, скірава най на праблемы моладзі: «Мая ноч» з Францыі, Бельгіі (Спецыяльны прыз журы за жаночую ролю — Лу Лампрос), «Рака» з Лівана, Францыі, Германіі, Катара, «Юні» з Інданезіі, Сінгапура, Францыі, Аўстраліі, «Сястрынства» з Македоніі, Косава, Чарнагорыі, «Вуліца» з Кітая. Пытанні пераемнасці па каленняў, гістарычнай памяці, што асэнсоўваецца маладымі, апынуліся ў цэнтры «Дня мёртвых» (Расія), надзвычай па-мастацку, з цікавымі знаход камі ў галіне кінамовы зняты Віктарам Рыжанковым, рэжысёрам пераваж на тэатральным, паводле п’есы Аляксея Еньшына «Бацькоўскі дзень». А яшчэ ў гэтай секцыі сёлета было так многа дэбютаў, што часам узніка ла пытанне, у чым прынцыповае адрозненне ігравога кіно ад «Кіно мала дых»: маўляў, там яшчэ маладзейшыя? Ці тут працы, больш сталыя па сваім узроўні — накшталт «Агню» з Казахстана, адзначанага прызам за лепшую рэжысуру ў ігравым кіно? Між тым, гэта быў дэбют Айжан Касымбек у поўнаметражным кіно (дагэтуль маладая рэжысёрка зняла дзве каротка снежань, 2021
42
К і н о / А гл я д
метражкі — «Вада» і «Паветра», ёсць у яе і дакументалістыка). Казахстан апошнім часам асацыюецца ў нас з голасам Дзімаша Кудайбергена, які пасля бліскучай перамогі на «Славянскім базары ў Віцебску» стаў частым госцем Беларусі, ды іншымі святочна-параднымі дзеямі. «Агонь» закранае іншы бок сучаснага Казахстана: рэзкае сацыяльнае расслаенне, няўстойлі вае становішча жанчыны, шматлікія цяжкасці, з якімі сутыкаюцца жыхары, што ў пошуках працы і лепшай будучыні для сваіх дзяцей кідаюць аул і скіроўваюцца ў горад. Сітуацыя, у якой апынуўся прыкладны сем’янін Толік, нагадвае расійскую «чарнуху» 1990-х: што б ні рабіў герой, гэта толькі пагаршае яго жыццё. Але нам прапануюць змяніць чорныя акуляры на роз накаляровыя: у самых жудасных абставінах нас павінны выратаваць гумар, самаіронія і... бальныя танцы як сімвал іншага жыцця — спачатку «па-за шклом», а потым і ў рэальнасці. Стужка атрымала яшчэ адзін прыз — за лепшае гукавое (музычнае) ра шэнне. Кампазітар Джонг Хо-Чой сапраўды задаў фільму той эмацыйны агонь, што сагравае душу і дазваляе ўбачыць святло ў канцы тунэля. А сама наяўнасць такой прэміі — сведчанне важнасці ў кінамастацтве не толькі карцінкі, але і выбітнай фонасферы. Цікава, што музычная тэма была закранута і наўпрост — у венгерскай стуж цы «Сем маленькіх супадзенняў». Фільм пачынаецца з музейнай экскурсіі, якую ладзяць для 9-гадовых школьнікаў і ў час якой яны глядзяць тран сляцыйны запіс канцэртнага выканання аднаго са складаных авангардных твораў пачатку ХХ стагоддзя — Музыкі для струнных, ударных і чалесты Бэлы Бартака, тым самым далучаючыся да сваёй нацыянальнай спадчы ны. Раптам узгадалася, што ў нас дзяцей такога ўзросту частуюць адмысло ва «дзіцячай» музыкай — часцей песенькамі ці, у лепшым выпадку, даўно апрабаванай класікай пазамінулага стагоддзя. Можа, таму і ўзрастаюць нашы дзеці, разумеючы пад сучаснай музыкай адно эстраду або штосьці цалкам традыцыйнае. У сёлетнім «Лістападзе» акцэнт увогуле прыпаў на «Лістападзік», з якога пачаўся ўвесь фестываль: першыя паказы стужак для дзяцей і юнацтва ла дзіліся за некалькі гадзін да ўрачыстага адкрыцця. У такой паслядоўнасці была не толькі свая логіка, праз якую большасць дзіцячых фільмаў прыпа ла на выходныя, але і сімволіка: усё пачынаецца з дзяцінства. Любоў да добрага кіно — таксама. «Лістападзік» не расчараваў. У фестывальную афішу не патрапіла ніводнай выпадковай стужкі, а размеркаванне ўзнагарод шаноўным журы на чале з расійскай і ўкраінскай актрысай Ірынай Шаўчук абышлося без незразуме лых сюрпрызаў. Галоўны прыз гэтай секцыі цалкам справядліва атрымаў лялечны мульт фільм «Нават мышы трапляюць у рай» сумеснай вытворчасці Чэхіі, Фран цыі, Славакіі, Польшчы, зняты чэшскімі рэжысёрамі Янам Бубенічакам і Дэнізай Грымавай. Чэшскія (а ў ранейшыя часы — чэхаславацкія) дзіця чыя стужкі даўно сталі агульнапрызнаным брэндам, на які раўняліся мно гія краіны. Яркія, вельмі прыгожыя паводле сцэнічных строяў, палацавых інтэр’ераў і прыродных замалёвак, яны вылучаліся займальнасцю сюжэт ных ліній, непрадказальнасцю іх паваротаў, калі нават хрэстаматыйна вядомыя казкі набывалі дадатковыя псіхалагічныя дэталі, што тлумачылі паводзіны герояў. «Мышы…» папоўнілі той шэраг, які прэтэндуе называцца жывой класікай. Гэта сапраўды сямейны мультфільм — мудры, але не пакручасты. І таму ад нолькава цікавы і зразумелы для розных узростаў — ад зусім маленькіх, якіх прывабіць найперш выява, да старых, што знойдуць тут філасофскія і адначасова эмацыйна суцяшальныя развагі пра немінучасць смерці і да лейшае існаванне святлопабудовы. Гэту стужку хочацца пераглядаць яшчэ ды яшчэ, настолькі яна глыбокая па змесце і высокаэстэтычная па яго вы кладанні. Ці можна гаварыць з дзецьмі пра смерць? Як увогуле падрых таваць іх да сыходу ўсяго жывога ў іншы свет? Не толькі далёкай бабулі, якую, магчыма, яны бачылі ўсяго некалькі разоў у жыцці, але і куды больш блізкага для іх хатняга выхаванца — таго ж хамячка ці белай мышкі, тэр мін якіх абмежаваны? Сказаць, што ўлюбёнец збег? Схаваўся? Згубіўся, ды знойдзецца? І хуценька прыдбаць новага, імітуючы несмяротнасць? «Мастацтва» № 12 (465)
Мультфільм прапануе іншае — сумленна распавесці праўду на зразумелай казачнай мове, што мяжуе з прыпавесцю. Ён ушчэнт разбурае дзіцяча-пад леткавыя ўяўленні пра неўміручасць героя, з якім атаясамліваюць сябе, любага. Крыху жалобна, але вельмі спакойна, без аніякага ўціску карціна сцвярджае немагчымасць перайграць штосьці ў жыцці, пачаць усё з пачат ку, як гэта бывае ў камп’ютарных гульнях. І пры гэтым не імкнецца спужаць, напалохаць, тым самым даводзячы, што боязь насамрэч зусім не рухавік развіцця чалавека, культуры і цывілізацыі. Што ўсё акурат наадварот: трэ ба пазбаўляцца ўнутраных жахаў, часам справакаваных у дзяцінстве, бо яны ў любы момант могуць знішчыць так цяжка дасягнутае і стаць прычы най трагедыі. Вельмі важна і тое, што гэты анімацыйны фільм дэманструе сітуацыю, у якой няма (і, дадамо, апрыёры не бывае) пераможцаў, ёсць толькі прай граўшыя. Гэта сітуацыя варожасці, боязі «іншых». Ліс не падманвае мыша ня, што можа харчавацца адно зелянінай ды аўсянкай, але пераконвае, што ніколі не палюе дзеля забавы, без жыццёвай неабходнасці. І разам (падкрэслім гэта слова) яны шукаюць і знаходзяць выйсце, з заклятых во рагаў становяцца сябрамі. А ў фінале кожны з іх апынаецца ў скуры іншага. Ці ж гэта не падказка, як прыйсці да паразумення? Проста паставіць сябе на месца «праціўніка». Мультфільмаў на «Лістападзіку» сёлета ўвогуле было шмат, і гэта стала адной з асаблівасцей усяго фестывалю. У дзіцячай праграме апынуўся і адзін даволі дарослы, аўтабіяграфічна кранальны, пра дзяцінства ў СССР — «Прэлюдыя і фуга», адзначаны прызам журы «За сімфонію пачуццяў». Яго рэжысёр, знаны Ігар Волчак, яшчэ на адкрыцці «Лістапада» быў уганарава ны спецыяльным прызам Прэзідэнта Рэспублікі Беларусь «За захаванне і развіццё традыцый духоўнасці ў кінамастацтве». Алена Пяткевіч, рэжысёр 13-хвіліннай стужкі «Я тайну ў глыбіні душы ха ваю», зрабіла немагчымае: пераклала на мову мультыплікацыі паэзію Мак сіма Багдановіча (дыплом «За акварэльную поліфанію душы паэта»). Пры гэтым стужка не даводзіць тыя ці іншыя сюжэтныя спляценні, закранутыя ў яго вершах, а праз асацыяцыі, напаўнамёкі адлюстроўвае асобных герояў і, галоўнае, саму паэтыку, вобразны строй, стылістыку, увесь «смак і водар» Багдановічавай творчасці — у непарыўнай повязі з абрысамі яго біяграфіі. Сярод трох дзіцячых ігравых стужак «Лістападзіка» вылучаўся «Новень кі» (Расія). Па колькасці сабраных узнагарод ён стаў лідарам не толькі дзіцячай секцыі, але і ўсяго фестывалю: прыз глядацкіх сімпатый, лепшы фільм па версіі юных крытыкаў, прыз за лепшую дзіцячую ролю (Вера ніка Усцімава) і за лепшую работу дарослага акцёра ў дзіцячым фільме (Архіп Лебедзеў). Пачаўшыся з жорсткага канфлікту, стужка заяўляе адразу некалькі супрацьстаўленняў: паміж дзвюма падлеткавымі тэрытарыяльны мі групоўкамі — і паміж двума лепшымі вучнямі класа. Але ж фінал аказ ваецца цалкам шчаслівым, нават з водгукамі «тэорыі бесканфліктнасці», настолькі хутка ўсе перавыхоўваюцца і пачынаюць следаваць запаветам ката Леапольда — жыць дружна. У адрозненне ад многіх школьных філь маў, заснаваных на непераадольнай бездані між дрэннымі і добрымі, да рослымі і падлеткамі, тут ёсць спроба знайсці паразуменне між розны мі пакаленнямі: між дырэктарам школы і асобным вучнем, між юнаком і яго патэнцыйным айчымам. Прычым крок насустрач робіць дарослы — як больш мудры і спрактыкаваны жыццёвым вопытам. І хаця ў тым, як імгнен на разрульваюцца некаторыя канфлікты, ёсць налёт казачнасці і пэўнай наіўнасці, стужка дэманструе папраўдзе магчымыя спосабы выйсця з зоны канфлікту — і ў гэтым яе неаспрэчная перавага перад іншымі школьнымі фільмамі, што падзяляюцца на «чарнушныя» і ўзнёсла-рамантызаваныя. Напрыканцы — адна замалёўка з натуры. «Лістападзік» меў выдатна аформленую фотазону, густа населеную героямі беларускіх мультфільмаў. Але дзеці не так часта рабілі там сэлфі. Многія запытвалі ў бацькоў ці сяброў: «А хто гэта?» І мелі рацыю: наша мультыплікацыя, адзначаная міжнарод ным прызнаннем, дзецям амаль не вядомая. Бо дзе і як яе можна пагля дзець? Ці круцяцца тыя мульцікі «з ранку да ночы» па тэлебачанні? І гэта — адна з тых пакуль нявырашаных праблем, якую не заўважыць немагчыма. Можа, фестываль паспрыяе яе вырашэнню?
Кін о / А гл яд
43
снежань, 2021
44
Рэц энз ія Антон Сідарэнка
З
разумела, напачатку былі фільмы. Тыя самыя, якія першы дырэктар «Лістапада», тады яшчэ малады кінарэжысёр, Сяргей Арцімовіч прыво зіў з Масквы. Новае кіно на некалькі гадоў знікла з рэпертуараў сталічных кінатэатраў, сфера кінапракату перажывала крызіс. Кіназалы запаўняліся толькі ў фестывальны лістападаўскі тыдзень. І нядзіўна. Гледачы маглі ўбачыць на вялікім экране новыя стужкі, пра якія толькі чулі па тэлевізары і чыталі ў газетах, а калі пашанцуе, маглі сустрэцца з іх аўтарамі. Аўтары былі збольшага з ранейшых, савецкіх часоў, добра вядомыя тагачас най мінскай публіцы. Беларуская сталіца заўсёды адрознівалася адукаванай і цікавай аўдыторыяй. Сумуючы па кіно на вялікім экране і сваіх ранейшых кумірах, яна літаральна атакавала дзверы глядзельных залаў. На «Лістападзе-2000» гледачы, а ў асноўным глядачкі, так імкнуліся ўба чыць новы фільм Уладзіміра Мяньшова «Зайздрасць багоў» з кумірам сваёй маладосці Верай Алентавай, што ўціснулі мяне ў дзверы глядзельнай залы сталічнага «Кастрычніка». І трэба было бачыць твары тых жа самых глядачак праз дзве гадзіны — завышаныя чаканні ў кіно, бадай, самая не бяспечная рэч. Хоць «Зайздрасць багоў» — стужка сама па сабе цудоўная, ад тандэму Мяньшоў—Алентава чакалі ўбачыць «Масква слязам не верыць 2», і ні на што больш дробнае разменьвацца мінскія глядачкі не пажадалі. Фільмы часта прадстаўлялі самі стваральнікі, і сустрэча з імі была дадатко вым атракцыёнам. Першы госць «Лістапада», якога я ўбачыў ужывую, быў не хто іншы, як Ула дзімір Матыль, аўтар культавага фільма «Белае сонца пустыні». На «Ліста падзе-1996» ён прадстаўляў свой апошні, як аказалася, фільм «Нясуць мяне коні» і прыйшоў на сустрэчу са студэнтамі журфака БДУ. Цяпер мне вядома, што «сустрэча з гледача мі» ў жыцці кінаселебрыці — момант амаль руцінны, і кожны з іх носіць з сабой шэраг нарыхтаваных апавяданняў-баек аб сваёй бліскучай кінакар’еры. Уладзімір Матыль, зразумела, распавядаў пра здымкі «Сонца», таму добра запомніўся анекдот з таямнічым выкраданнем, а пасля не менш таямнічым вяртаннем гадзінніка таварыша Сухава ў сейф здымачнай групы. Ахвочыя могуць лёгка знайсці падрабяз насці гэтай пацешнай крымінальнай гісторыі ў сеціве. У актавай зале старога корпуса журфака на вуліцы Маскоўскай у Мінску ад былася і першая сустрэча з Вадзімам Абдрашытавым, аўтарам легендарных фільмаў «Плюмбум», «Слова для абароны», «Спыніўся цягнік». У 1997 годзе ён паказваў мінскаму гледачу свой новы і, як аказалася, апошні шэдэўр, эпахальную карціну «Час танцора» з тады пакуль яшчэ нікому невядомай Чулпан Хаматавай у галоўнай жаночай ролі. На журфаку мэтр выступіў з вялізным маналогам аб падзенні ўзроўню адукацыі і культуры наогул, і ў нейкі момант спытаў прысутных, хто з іх бачыў шэдэўр Чарлі Чапліна «Агні вялікага горада». З пары сотняў студэнтаў рукі падняў ці дзясятак чалавек, і мэтр амаль задаволена-гаротна кіўнуў галавой. Праз нейкі час у колах кінематаграфічнай грамадскасці пайшлі чуткі, што Абдрашытаў на сустрэчах з гледачамі нязменна ўспамінае гэты выпадак на мінскім журфаку. А яшчэ праз шмат гадоў, калі ў 2015-м Вадзім Юсупавіч чарговым разам прыехаў у Мінск і ўжо ўзначальваў журы асноўнага конкур су «Лістапада», я прызнаўся яму, што адным з тых, хто ўзняў тады руку, быў студэнт другога курса, а цяпер прафесійны кінакрытык. «Можа быць, дзяку ючы вам я і патрапіў у кіно». Думаецца, такім задаволеным твар звычайна стрыманага рэжысёра Абдрашытава даўно не быў. Жарты жартамі, але ў сярэдзіне дзевяностых госці прыязджалі на «Ліс тапад» з жадання пагутарыць з гледачамі, ходзяць чуткі, што нават без ганарару, — у гады хатняга пірацкага відэа такіх кантактаў відавочна брака вала. У 1998-м мне давялося першы і апошні раз быць на «Лістападзе» ва ланцёрам — таму і праходзіў ён на максімальна блізкай адлегласці, можна было разгледзець паблізу тых, каго раней бачыў толькі на экране, — Алега
Мы пачынаем «Лістапад»... Што застаецца пас ля кінафестывалю? Пас ля таго, як чырвоны кілім скручаны назад у рулоны, госці раз’ехаліся і апошнія куфлі на фуршэ це па цырымоніі ўзнагароджання дапітыя? Правільна, пас ля кінафес тывалю застаюцца каталогі. Вось яны, ляжаць перад аўтарам гэтых радкоў акуратнымі стопкамі. Сярод іх вылучаюцца сваёй таўшчынёй і стыльным дызайнам Канскі і Венецыянскі, салідна выглядае Мас коўскі, ціснуцца горкай брашуркі Анапскага «Кінашоку». Але асобнае месца, вядома, займаюць каталогі мінскага «Лістапада». Каталогі на «Лістападзе» з’явіліся не адразу. Як не адразу той стаў Мінскім міжнародным і наогул фестывалем у агульнапрынятым сэнсе гэтага слова. Першыя крокі нашага фэсту дакументавала прэса, і калі ўважліва прагартаць падшыўкі, то можна знайсці і інтэрв’ю з гасцямі, і пералік фільмаў-удзельнікаў. Але за пажоўклымі газетнымі і часо піснымі радкамі хаваецца нешта большае. Кожны фестываль — гэта жывыя эмоцыі і людзі, якія з імі звязаныя. Гутарка з імі — самае ціка вае, што можа падарыць форум.
«Мастацтва» № 12 (465)
Кін о / А гл яд Янкоўскага, Данатаса Баніёніса, Станіслава Гаварухіна, Усевалада Шылоўскага, Яўгена Мацвеева, Лідзію Федасееву-Шукшыну, Юрыя Назарава. Гасцей у тыя гады прымаў сталічны «Кастрычнік», прэс-канферэнцыі праходзілі або ў кабінеце дырэкта ра, або, пазней, у невялікім памяш канні ля ўваходу. З зоркамі кіно можна было сесці побач за адным сталом і задаваць пытанні ў амаль хатнім рэжыме. Уласна, гэтай даступнас цю гасцей «Лістапад» адрозніваецца практычна ад усіх іншых фестываляў, дзе селебрыці аддзеленыя ад гледачоў і прэсы шчыльным колам сек’юрыці. Многія госці любілі Мінскі кінафестываль з гэтай жа прычыны. Практычна ўсе свае новыя фільмы ў Мінск прыязджала прадстаўляць Кіра Муратава. Яе «Захапленні» былі ў праграме самага першага «Лістапада» ў 1995 годзе. Потым былі «Тры гісторыі», «Чэхаўскія матывы», а ў 2005-м, калі яна прад стаўляла ў Мінску «Наладчыка», дзякуючы наводцы тагачаснай дырэктаркі кінатэатра «Цэнтральны» мне ўдалося нават выпіць гарбаты сам-насам з Кірай Георгіеўнай і выпрабаваць яе цярпенне сваімі пытаннямі.
Запомніўся яшчэ выдатны вечар пасля апошняга візіту Кіры Мурата вай на «Лістапад-2012» і прэм’еры «Вечнага вяртання», яе апошняй карціны. Муратава тады сабрала ў адной стужцы ўсіх сваіх любімых акцёраў і з задавальненнем хадзіла па вуліцах Мінска, які вельмі любіла. Сустрэча з яшчэ адным майстрам аўтарскага кіно скончылася для аўтара «Мастацтва» не так бяс крыўдна. Сяргей Салаўёў прыехаў у Мінск разам са сваім калегам па творчай майстэрні ў ВГІКу Вале рыем Рубінчыкам (і без фільма). І, нягледзячы на тое што Валерый Давідавіч — культавая фігура менавіта для беларускага кіно, тон на прэс-канферэнцыі абодвух мэтраў задаваў выключна Сяргей Салаўёў. Гэта была першая і пакуль адзіная прэс-кан ферэнцыя, дзе я прысутнічаў, якая складалася з адказу на адно-адзінае пытанне. Пытанне задаў таксама я, і выглядала яно цалкам нявінна і нават кампліментарна: «Як сябе адчуваюць майстры аўтарскага кіно ў эпоху кіно камерцыйнага, жанравага?» У майстра аўтарскага кіно Салаўёва пытан не выклікала бурную і нават агрэсіўную рэакцыю. Відавочна ўспрыняўшы пытанне як намёк на свой узрост, Сяргей Аляксандравіч выліўся гнеўнай водпаведдзю на ўсе сорак пяць хвілін, у якой было ўсё: і актыўная нязгода на падзел кіно на «аўтарскае» ды «жанравае» (тут з Салаўёвым даводзіцца
45
шмат у чым пагадзіцца), і асабістае стаўленне: «Расстрэльваць трэба такіх, якія задаюць падобныя пытанні!» Увогуле было весела. Яркі ўспамін і пра «Лістапад-2007» і знаёмства з Сяргеем Лазніцам, якое адбылося ў яго кулуарах. У той год на «Лістападзе» ўпершыню з’яв ілася да кументальная праграма. У яе конкурсе паказвалі новы фільм прызнанага на той момант ва ўсім свеце дакументаліста Сяргея Лазніцы «Арцель», а па-за конкурсам — поўнаметражную «Блакаду», адзін з мантажных шэдэўраў рэ жысёра. Свой першы ігравы фільм «Шчасце маё» рэжысёр выпусціць толькі ў 2010 годзе і адразу патрапіць з ім у Каны. Верагодна, таму Сяргей Лазніца не карыстаўся ніякай увагай на фестывалі і абсалютна спакойна ў кампаніі будучага рэдактара аддзела кіно нашага часопіса, грэючыся на шляху каньяком з буфета «Кастрычніка», хадзіў на ўсе конкурсныя фільмы, з якіх станоўча ацаніў толькі «Аляксандру» Аляксандра Сакурава. Зрэшты, гледачы «Лістапада» заўсёды тактоўна ставіліся да зорных гасцей і моцна ім не дакучалі. Хоць выключэнні, вядома, бывалі. У 2011 годзе на адкрыцці фестыва лю ў малой зале Палаца Рэспублікі паказвалі «Алену» Андрэя Звягін цава. На фінальных цітрах на сцэну перад экранам выйшаў сам аўтар. Па традыцыі фэсту, пасля фільма можна было задаваць пытанні з глядзельнай залы. Мікрафон узяла дама, відавочна з пастаянных наведвальніц «Лістапада» з яго
яшчэ самага першага выпуску, і ўпэўненым голасам сказала: «Наш «Лістападзік» заўсёды быў фесты валем, на якім паказвалі добрае, светлае, пазітыўнае кіно. Калі ласка, мая вам парада, больш ніколі не здымайце фільмы!» На шчасце, Звягінцаў не паслу хаўся. 1. Першы прэзідэнт «Лістапада» Народны артыст СССР Расціслаў Янкоўскі адкрывае фестываль. 2. Народны артыст Беларусі Міхаіл Пташук. 3. «Клан» Янкоўскіх на «Лістападзе»: Уладзімір Расціслававіч, Ігар Расціслававіч, Расціслаў Іванавіч, Алег Іванавіч. 4. Станіслаў Гаварухін. 5. Кшыштаф Занусі. 6. Вадзім Абдрашытаў. 7. Данатас Баніёніс. 8. Кіра Муратава. Фота Віктара Зайкоўскага. снежань, 2021
46
Г а д а вы змест 2021
візуальныя мастацтвы, дызайн АНЭЙКА Святлана. Сучаснасць, актуальнасць, развіццё. Размова з Уладзімірам Пракапцовым. ХІ – 2. АМЯЛЬКОВІЧ Дар’я. Мы мусім згубіцца, каб знайсці сябе. VІІ – 13. АРЦІМОВІЧ Іван. Узроўні скульптурнай прасторы. «Designatum» у галерэі Міхаіла Савіцкага. ХІІ – 12. АТРАШКЕВІЧ Алена. Моц распаўленага шкла. Выстава Уладзіміра Мурахвера ў Нацыянальным мастацкім музеі. VІІІ – 14. БЕЛЯВЕЦ Алеся. Барыс Забораў. Непапраўная адзінота. ІІ – 6; Раман Трацюк. Бергамот і іншыя субстанцыі. ІІ – 8; Карціна вырашыць сама… «Blend of times» Генадзя Козела ў галерэі «DK». ІІ – 14; Форма ў сучаснасці. Sculptfest. IV – 8; Усё было недарэмна. Праект «Чаму ты мяне пакінуў» у Нацыянальным мастацкім музеі. V – 8; Настаўнік – воблака. «The Best» Аляксандра Забаўчыка ў «Б/ Уржуазных ценностях». VІ – 12; Зайсці за нуль формы. «Амаж Захару Кудзіну». VІІ – 4; Ідэя, маштаб, структура… Фэст «Манумент». VІІ – 10; Супрэматызм і праца для мільёнаў. Выстава Алены Кітаевай у Віцебскім ЦСМ. VІІІ – 24. ВАЙНІЦКІ Павел. Не ўяўная супольнасць. #Нашамастацтва. IV – 24; Памятаць нельга забыць. Памяці Крысціяна Балтанскі. VІІІ – 18. ВАЙЦЭХОЎСКАЯ Валянціна. Міхась Філіповіч. Лёс мастака (1896 – 1947). ІІІ – 20. ВАРКУЛЕВІЧ Ірына. Факусіроўка, адлюстраванне, праламленне. «Luminarium» Аляксандра Балдакова ў Зале #2. ХІІ – 8. ВАСІЛЕЎСКІ Пётра. Леанід Шчамялёў. Жыць сённяшнім днём, дбаць пра заўтрашні. ІІ – 4. ГАЎРЫЛЮК Любоў. Словы студзеня. І – 2; Пачуццё колеру. «Шлях да колеру» ў Zal # 2 у Палацы мастацтва. І – 4; Словы лютага. ІІ – 2; Антыміфы. Выстава «ФатаМаргана» Аляксандра Некрашэвіча ў галерэі «Арт-Беларусь». ІІ – 12; Словы сакавіка. ІІІ – 2; Пераўтварыць у колер. «Памежны стан» Сумаравай у Палацы мастацтва. ІІІ – 14; Словы красавіка. IV – 2; Васіль Маталянец. Запусцім сваю хвалю. IV – 4; Словы мая. V – «Мастацтва» № 12 (465)
2; Сяржук Мядзведзеў. Беларуская мара. V – 4; Словы чэрвеня. VІ – 2; Выйсці з кветкамі. Мультымедыйны праект «Stalag 352. Кветкі для Сенькіна». VІ – 8; Словы ліпеня. VІІ – 2; Быць роўнай сабе. Выстава Вольгі Кірылавай «Сакрэтная тэчка» ў Музеі-майстэрні Заіра Азгура. VІІ – 16; Словы жніўня. VІІІ – 2; Рака і майстэрня. «Няміга-17» у Палацы мастацтва. VІІІ – 10; Словы верасня. ІХ – 2; Іншы спосаб убачыць любоў. Выставы Ізраіля. ІХ – 6; Словы кастрычніка. Х – 2; Міжземнамор’е . Шлях услед за чалавекам. Міжнародны фатаграфічны праект «Фотамента». Х – 12; Словы лістапада. ХІ – 26; Словы снежня. ХІІ – 2. ІВАНОВА Жанна. «А чалавек грае на трубе». «Лучоскія экзерсісы» Валянціны Ляховіч у Віцебскім арт-цэнтры Марка Шагала. V – 16; Чорна-белая пандэмія. «Імунітэт» Сяргея Сотнікава ў Віцебскім цэнтры сучанага мастацтва. VІ – 11. КАРПЕНКА Алена, ПРАКОП’ЕВА Святлана. Выратаваныя каштоўнасці. ХІ – 21. КАТОВІЧ Таццяна. Супрэматычны шторм Малевіча і Лісіцкага. Афармленне Белых казармаў у Віцебску. Х – 17. КРАСОЎСКАЯ Вераніка. Фотаздымкі Мірскага замка. V – 18. ЛАГУНОВІЧ-ЧАРАПКО Аляксандр. Рэстаўрацыя сёння. ХІ – 18. МУШЫНСКАЯ Таццяна. Памяці Галіны Багданавай. VІІІ – 1. НЯФЁДАВА Галіна. Код агню. Дзесяць супынкаў на выставе «"Вог непадобныя і агняпальныя…" ікона Веткі» ў Нацыянальным мастацкім музеі. ІХ – 16. ПАГРАНОЎСКІ МІКАЛАЙ. Выразнасць мінімалізму. Максімалізм Максіма Петруля ў НЦСМ. IV – 22. ПІГАЛЬСКАЯ Ала. Стаць падобным да сябе. Што можна даведацца пра беларускі дызайн, калі параноўваць яго з суседнімі краінамі? І – 48; Авангард і спроба адстойваць свае абмежаванні. Ці варта разглядаць беларускі авангард у кантэксце польскага і ўкраінскага? ІІ – 48; Чаму «літары размаўляюць з намі, перш чым мы пачнём іх чытаць», альбо Як звязаныя візуальная пісьменнасць і ідэнтычнасць. ІІІ – 48; Жанчына ў мастацтве авангарду. Пашы-
рэнне магчымасцей ва ўмовах катаклізмаў. IV – 48; Графічныя знакі савецкага мінулага. Ці варта прыхарошваць успаміны альбо Лепш навучыцца жыць з імі? V – 48; Вайна мінус забойства. Візуальны дызайн спартыўнай легенды. VІ – 48; Найлепшыя словы – нашы інтанацыі. «Літарт-2021». VІІ – 46; Колы даверу: у чым нясціплае абаянне перабудовачнага плаката? ІХ – 48; Літары і гарады. Візуальная камунікацыя ў гарадах і эмпатыя. Х – 48; Думаць пра будучыню. Конкурсы плаката да 100-годдзя Станіслава Лема. ХІ – 48; Асноўны інстынкт мастака і перашкоды на ягоным шляху. ХІІ – 48. ПРАКОП’ЕВА Святлана. «Ёсць дзівосны край…» Італьянскія шэдэўры з калекцыі НММ. Х – 14. ПРОН Уладзя. Кросны матулі. ХІІ – 20. РЫБЧЫНСКАЯ Вольга. Рэвізія. «Унутраны назапашвальнік» Канстанціна Селіханава ў галерэі «Арт-Беларусь». VІ – 4; Духі і пустэчы памежнай лакацыі. VІІ – 14; Сем сустрэч з Валерыем Лабко. З гісторыі аднаго праекта. VІІІ – 4; Вырываючыся з туману нявызначанасці. Х – 4; Манатоннасць свету ці рух назад. Выстава Уладзіміра Акулава ў галерэі DК. Х – 8; Куратар у музеі. НММ РБ CASE. ХІ – 8; Свой свет. Віктар Бутра. ХІІ – 4. САМАРСКАЯ Ганна. Антаніна Сцебур: «Крытыкаваць, зазямляць – таксама праца куратара». ІІІ – 4. СЕРАБРО Ганна. Пул лепшых. Прэмія «Прафота». ІІІ – 10; Сон розуму. «Чарнобыль. Эфект спячага» ў НЦСМ. IV – 24; Усе, каго я не ведаю. «Людзі, якіх я бачыў, але ніколі не сустракаў» у Мастацкім музеі Тэль-Авіва. VІІ – 18; Непрадказальнае. «Чалавек К.» у Музеімайстэрні Заіра Азгура. Х – 10; Пра палёты, межы цела і самаабарону. World Press Photo-2021. ХІІ – 16. СІМАКОЎ Алесь. Зямля зачаравання. Жывапісцы з Беларусі ў Нью-Мексіка. ХІІ – 18. СЦЯПАН Уладзімір. Фантан. VІ – 20; Сцяганосец. Словы пра настаўніка Алега Хадыку (1942 – 2021). VІІ – 22; «З любоўю! Ваша Святлана Каткова». VІІІ – 20; «Мастацтва – спроба зрабіць немагчымае!» ІХ – 20; Алег Луцэвіч.
Бой з ценямі. Х – 20. СЯМЁНАВА Алена. Сонца на талерцы. Кераміка Уладзіміра Кандрусевіча ў мемарыяльным музеі-майстэрні Заіра Азгура. І – 6. УСАВА Надзея. Вучні Фердынанда Рушчыца з Беларусі. І – 12; Вучні Фердынанда Рушчыца з Беларусі. ІІ – 16; «Самы культурны мастак Менска». Арон Касцялянскі (1891 – 1934) – мастак і крытык. VІ – 14; Уз’яднанне вачыма творцы. 17 верасня ў мастацтве. ІХ – 4; Міхаіл Станюта – мастак, педагог, функцыянер. ІХ – 10. ФІКС Яўген. Ідышскае сучаснае мастацтва. І – 8. ХАРЫТОНАВА Вікторыя. Свабодны марыць… «Міфы» Усевалада Швайбы ў Нацыянальнай бібліятэцы. VІІ – 20. ЦЫБУЛЬСКІ Міхась. «Тут мой дом». Выстава Алега Прусава «Надпіс на адвароце» ў Нацыянальным мастацкім музеі. ІІІ – 16. ЭРЭНБУРГ Марына. Дарогамі творчасці. «Летапіс маіх дарог» Леаніда Марчанкі ў Нацыянальным мастацкім музеі. IV – 20. тэатр АВЕРЫНА Ірына, СТУПІНСКІ Уладзімір. Як гэта знята? IV – 42. БУНЦЭВІЧ Надзея. Наперад пойдзеш – у прэмію не трапіш? Вынікі VI Нацыянальнай тэатральнай прэміі. ХІ – 28. ВЕРГУНОЎ Аляксандр. Тэатральныя байкі ад Вергунова. І, ІІ, ІІІ – 43, IV – 45, V, VІ – 43, VIІ – 39, VIІІ – 43, ІХ – 40, Х – 43, ХІІ – 39. ДРАЗДОВІЧ Паўліна. Пра шкоду выхавання. «Выкраданне правадыра» паводле «Правадыра чырванаскурых» О.Генры ў ТЮГу. ІХ – 34. ЕРМАЛОВІЧ-ДАШЧЫНСКІ Дзмітрый. Абласны тэатр як інтэртэймент. З досведу Херсонскага акадэмічнага музычнадраматычнага тэатра імя Міколы Куляша (Украіна). І – 38. ІВАНОВА Жанна. Як зрабіцца тым, кім мусіш? «Мастак, вяртанне ў Віцебск» паводле Марка Шагала на сцэне Беларускага тэатра «Лялька». VIІ – 38. ІВАНОЎСКІ Юрый. Метафара жыцця. «Гульня ў Джын» Дональда Коўбэрна на сцэне Нацыянальнага
Г а д а вы змест 2021
тэатра імя Якуба Коласа. VIІ – 36; Коласаўцы адзначаюць юбілей. Частка І. ХІІ – 36. ІОФЕ Эмануіл. «Выходзячы з патрэб жыцця…» Да 125-годдзя Мікалая Красінскага. VІIІ – 40; Асоба шматграннага таленту. Да 120-годдзя Віталя Вольскага. ІХ – 38. ЛАШКЕВІЧ Жана. Іспыт на альтэрнатыўнасць. Да 30-годдзя з часу ўтварэння альтэрнатыўнага тэатра. ІІ – 40; Непрамоўлены абавязак. «Зацемкі юнага лекара» паводле Міхаіла Булгакава ў Дзяржаўным тэатры лялек. V – 34; Канфлікт чалавечага цела і свету. «Х-традыцыя – да дня нараджэння» Вячаслава Іназемцава ў Палацы культуры чыгуначнікаў. V – 40; Народ ля крыніцы. Дзмітрый Хвцісіяшвілі, мастацкі кіраўнік Тбіліскага ТЮГа. ІХ – 32. ЛАШКЕВІЧ Жана, СМІРНОВА Дар’я, ЯРОМІНА Кацярына. Выклік паэтычнага тэксту. «Сустрэчы з класікамі і сучаснікамі» ў ТЮГу. ІІІ – 40. ПАНКРАТАВА Настасся. На адлегласці трамвайнага прыпынку. «Трамвай жаданне» ў Нацыянальным тэатры імя Максіма Горкага. ІІ – 38; Праз церні з зоркамі. «Баладына» Юльюша Славацкага ў аматарскім тэатры БДУ «На балконе». ІІІ – 38; Вожыкі ў туманах. «Застацца нельга з’ехаць» у праекце Homocosmos. IV – 41; Гульня «ў каленкі» з альтэр-эга. «На маёй планеце» ў Беларускім дзяржаўным тэатры лялек. Х – 38. РАГАТКА Дана. Слухайма Ліску. «Сцяпан – вялікі пан» у Беларускім дзяржаўным тэатры юнага гледача. ІХ – 36. СТУПІНСКІ Уладзімір. Космас забойцаў і прасветленых. Спектаклі рэжысёркі Марыі Матох. Х – 40. ЯРОМІНА Кацярына. Невыносная пошласць жыцця. «Мікалаша» паводле Антона Чэхава ў Дзяржаўным тэатры лялек. І – 40; Не абмежавацца першай спробай. «У віры» Нацыянальнага тэатра імя М.Горкага. V – 38; Надзённая тэма гвалту. «Шкура» Алены Іванюшанка ў тэатральнай кампаніі «Homocosmos»/ VІ – 38; Жыццё як шанец. «Калека з вострава Інішман» у Рэспубліканскім тэатры беларускай драматургіі.
VІ – 40. музыка, харэаграфія БАЛАБАНОВІЧ Алена. Дзмітрый Шабеця: «Адчуваю сябе закаханым…» IV – 26; Кацярына Семянчук: «Прапускаць кожную ноту праз сябе…» V – 24; Алена Золава. У арэоле агню. VІ – 22; Праз полымя і лёд. Праект Сямейнага інклюзіў-тэатра «і». VІ – 36; Дзяніс Клімук. Голад да творчасці. VІІІ – 36; «Ад партый нягоднікаў ужо атрымліваю кайф». Саліст оперы Андрэй Сялюцін. ІХ – 25; Грандыёзнае дзейства. Х – 24; На музычных «Ростанях» у Ракаве. ХІІ – 24. БРЫЛОН Вольга. Анатоль Дудкін. Насуперак законам фізікі. ІІ – 27; Музычны праект горада. «Video game symphony» ў Доме афіцэраў. VІ – 26; Легендарны дырыжор. VІІ – 26; Балерына і разведчык. Ваенная гісторыя Басі Карпілавай і Анатоля Каландзёнка. Х – 28. БУНЦЭВІЧ Надзея. Паўночны вецер музычнай спякоты. «Трамантана-5»: новая камерная музыка. І – 20; Памяць, музыка, зоркі. Праект «Жоўтыя зоркі» ў Беларускай дзяржаўнай філармоніі. ІІ – 22; Хто пазначаны ў «Цітрах»? Памяці піаністкі Алены Цагалка. ІІІ – 22; Будучыня не прымусіла сябе доўга чакаць. «Класік-авангард» і Вечар прэм’ер. IV – 30; Пра «Ліру». Маналогі з лірычным адступленнем. V – 20; Паэтычнасць ці паэтыка? Юбілейны вечар кампазітаркі Галіны Гарэлавай. VІІ – 24; Фестываль як ураўненне з іксамі. Юбілейны «Славянскі базар у Віцебску». VІІІ – 22; Усё па-новаму! VІІІ – 31. БЯЗЗУБЕНКА Дзмітрый. Дайвінг разам з гледачом. Х – 36. ГУТКОЎСКАЯ Святлана. Юрый Піскун. Рух у чатырох кірунках. ІІІ – 34; На мове цела. Х – 32. МУШЫНСКАЯ Таццяна. Прыгоды драўлянай лялькі. Прэм’ера опера «Пінокіа» ў Вялікім тэатры Беларусі. І – 24; Чатыры зоркі і акіян музыкі. Праект «Recordare» ў Вялікім тэатры Беларусі. І – 26; Як зрабіцца шчаслівым? Прэм’еры двух балетаў для дзяцей. ІV – 37; Вытанчаны гукапіс. «Чаромхавы адвячорак» Ірыны Пяткевіч. V – 23; Тэрыторыя таленту. Юбілейная вечарына Дзмітрыя Якубовіча. VІ –
28; Сілуэты. Класічныя і сучасныя. Вясновыя харэаграфічныя імпрэзы. VІ – 32; Згадваючы Інэсу Адзінцову... VII – 28; Прыгожае і страшнае паданне. Прэм’ера оперы «Дзікае паляванне караля Стаха». VIІI – 26; Постаць. Памяці кампазітара Андрэя Мдывані. VIІI – 34; Магія Тарывердзіева. Праект да 90-годдзя славутага кампазітара. Х – 26; Ці то печка, ці то трон… ХІ – 36. ПАДБЯРЭЗСКІ Дзмітрый. Асабісты кабінет. І, ІІ – 29, ІV, V – 33, VI – 31, VIІI – 33, ІХ, Х – 31, ХІ – 35, ХІІ – 23; Праслуханае Дзмітрыем Падбярэзскім. VІІ – 31. ПАНКРАТАВА Настасся. Драйв і пустэча экалагічнай катастрофы. Прэм’ера «Фігара» ў тэатры «Тэрыторыя мюзікла». ІХ – 22; Каранцін пачуццяў і псіхалагічны ціск. Львоўскае прачытанне опер Бартнянскага. ХІ – 32. РАТАБЫЛЬСКАЯ Таццяна. Улада, кроў і бяссонне. «Макбэт» у Тэатры танца Піны Баўш. ІІ – 34. РУСАКОВІЧ Вераніка. Арцём Шаплыка. Пра класіку і піяр. ХІІ – 32. САВІЦКАЯ Вольга. Не ілюзія, а выратавальная прыгажосць. Балерына Кацярына Алейнік. ІІ – 30; «Марта, усміхайся заўсёды!» Спявачка Марта Данусевіч. ІІІ – 26; Яраслаў Вашчак. Залатая эпоха. Да 100-годдзя славутага дырыжора. V – 28; Думка – рух – кантроль. Саліст балета Іван Савенкаў. VІІ – 32; Аляксандра Чыжык. Сталёвая балерына. ХІ – 40. СЯМАШКА Віктар. Беларускі андэграўнд 1960-70-х. Біт-фэст. (Частка ІІІ). І – 30, Пасля біт-фэсту. (Частка ІV). ІІІ – 30, Танцы на цагельнях. (Частка V). ІХ – 28. УЛАНОЎСКАЯ Святлана. Адкрытасць і дыялог. «Міжнародныя сустрэчы тэатраў танца» (МSТТ) у Любліне. ІV – 34. ЧУРКО Юлія. З узаемнай цеплынёй. Ансамблю кафедры харэаграфіі ўніверсітэта культуры – 25 гадоў. І – 34. ЯГОРАВА Вольга. Яўген Бушкоў. Магутнасць і эфемернасць музыкі. ХІІ – 26. ЯРОМІНА Кацярына. Містэрыя для аркестра, голасу і душы. Х – 22; A la russe. ХІ – 38.
47
кіно БУНЦЭВІЧ Надзея. За новым лісцем. ХХVІІ Мінскі міжнародны кінафестываль «Лістапад». ХІІ – 40. ГРЫКІН Канстанцін. Поўнае вяртанне памяці. «263 ночы Ірыны Тарасавай». VІІІ – 44; Анімацыя + музыка: ідэальны дуэт. ІХ – 41. СІДАРЭНКА Антон. Плённы час на шляху да ўздыму. 2010-я ў беларускім кіно: ад «Масакры» да «Купалы» – адкрыцці, імёны, тэндэнцы. І – 44; Ратэрдам-2021: Жыве Эксперымент!.. 50-ы міжнародны кінафестываль у Нідэрландах. ІІ – 44; У кіно жаночы твар. Алфавіт беларускага кінафемінізму. ІІІ – 44; Спрадвечная песня, або Вывучаная бездапаможнасць. Беларуская вёска і яе жыхары вачыма новага пакалення беларускіх дакументалістаў. ІV – 46; Шчыры сусвет. Міжнародны кінафестываль дакументальнага кіно Visions du Réel 2021. V – 44; Кракаў-2021: Чужога кіно не бывае. VІ – 44; Стужка даўжынёю ў жыццё. Беларускія серыялы – гісторыя, сучаснасць, будучыня?.. VІІ – 40; Мне трыццаць год. 1961: беларускі дэбют Валянціна Вінаградава. VІІІ – 46; «Ззянне» як прадчуванне. Міжнародная праграма VII фестывалю кіно Паўночных і Балтыйскіх краін. ІХ – 44; Мама выйшла замуж. 1977: Ціхія дні, сумныя абставіны. Х – 46; 1929: Часы змяняюцца. Стужка Юрыя Тарыча «Да заўтра». ХІ – 46; Мы пачынаем «Лістапад». ХІІ – 44. СТРАХАВА Алена. Паглядзі… і застанься. «Забі і пакінь гэты горад» Марыюша Вільчыньскага. VІІ – 44; Казка, смеласць і пясок. Анімацыя Алены Пяткевіч. Х – 44; Пад купалам зорных нябёс. ІІІ Мінскі міжнародны фестываль паўнакупальнай анімацыі. ХІ – 44.
снежань, 2021
48
I n D es i g n
Асноўны інстынкт мастака і перашкоды на ягоным шляху Дызайнерская спадчына Барыса Заборава Ала Пігальская
У
фільме Алега Лукашэвіча «Барыс Забо раў. Доўгая дарога дадому» мастак рас павядае пра перыпетыі выдання «Казкі пра цара Салтана, пра слаўнага магутнага асілка князя Гвідона Салтанавіча і пра прыгожую царэў ну Лебедзь» Аляксандра Пушкіна (у 1975 годзе гэты твор на беларускай мове з ілюстрацыямі Заборава быў выдадзены ў «Мастацкай літара туры»). Барыс Забораў абраў для казкі стыліс тыку, блізкую іканапіснай: плоскасная трактоўка формы, зваротная перспектыва, паслядоўнае выкладанне гісторыі ў выглядзе асобных сцэнак на адным фоне (падобна на тое, як гэта рабілася ў жыційнай іконе). Калі з’явіліся першыя адбіткі ілюстрацый, чыноўнікі, адказныя за ідэалагічную працу, угледзелі ў іх спробу рэлігійнай прапаган
ды. Мастак зрабіў другі варыянт выяў, дапрацаваў макет, і кніга ўсё ж такі выйшла вялікім накладам. Але Забораў захаваў першыя адбіткі і зрабіў адзіны экзэмпляр кнігі з арыгінальным рашэн нем, які стаў часткай ягонай прыватнай калекцыі. Ілюстрацыі кнігі, што выйшла масавым тыражом, цікавыя тэхнікай выканання і пластычнай трак тоўкай персанажаў, у якой захаваліся іканапісныя адсылкі, аднак пры ўсім гэтым персанажы пад крэслена гратэскныя, што істотна змяняе настрой і танальнасць успрымання кнігі. Наяўнасць двух варыянтаў афармлення стварае поле дадатковай сэнсавай напругі і наводзіць на думку: сатыра і іронія для савецкай культурнай прасторы былі больш бяспечнымі, чым адсылкі да праваслаўя, «Мастацтва» № 12 (465)
а сатырычнае выкрыванне — больш пажаданае за пошукі трансцэндэнтных сэнсаў. Сатыра ў літара туры і агітацыі займала вялікае месца ў савецкай культуры. Кніжная спадчына Барыса Заборава адлюстроўвае гэтую тэндэнцыю напоўніцу. Амаль дваццаць гадоў Забораў афармляў кнігі ў самых розных жанрах: дзіцячыя і навуко ва-папулярныя выданні з лёгкімі іранічнымі ілюстрацыямі, класіку беларускай і замежнай літаратуры. Мастак супрацоўнічаў з аб’яднаннем «Агітплакат»: да нас дайшлі ягоныя работы на тэму барацьбы з п’янствам, таксама вырашаныя ў сатырычным ключы. Актыўнае прафесійнае жыццё ў галіне кніжнага дызайну, прэміі на міжнародных конкурсах і фестывалях кніжнага мастацтва — увесь гэты поспех ставіць пытанне пра прычыны эміграцыі Заборава ў Францыю ў 1980 годзе.
Калі ўспомніць, што вядомы паспяховы польскі графічны дызайнер Раман Чыслевіч таксама без відавочных прычын абраў пачаць кар’еру наноў у 1963 годзе ў іншай краіне ў абсалют на іншых сацыяльных і палітычных умовах, то могуць узнікнуць інтуітыўныя дагадкі, што нават
р’ёзны выклік для мастака, бо істотна звужаецца дыяпазон выяўленчых сродкаў, але ў той жа час гэта стварае прастору для вынаходніцтва. Забораў працаваў над казкамі народаў Югаславіі, латышскімі і ўзбекскімі казкамі — гэтыя творы вылучаюцца выразнымі сілуэтнымі рашэннямі, якія даводзілі напругу паміж чорным і белым ко лерамі да максімуму. Кнігі для дзяцей, аформле ныя Заборавым, адметныя адсылкамі да гісторыі і мастацкай спадчыны Беларусі. У ілюстрацыях да паэмы Якуба Коласа «Сымон-музыка» лёгка чытаюцца алюзіі на жывапіс Марка Шагала, творчасць якога ў савецкія часы можна было смела аднесці да выціснутай візуальнай спад чыны. Арыгінальнае афармленне кнігі Рыгора Барадуліна «Раскідач» вылучаецца тыпаграфі кай, у якой словы, што імітуюць гукі жывых істот, задаюць пластычнае рашэнне літарам і радкам. У дызайнерскім рашэнні адчуваецца сувязь з тыпаграфічнымі эксперыментамі футурыстаў, але прафесійны поспех у таталітарным асяродку не дае адчування творчай самарэалізацыі і задавальнення. Аднак варта прыняць да ўвагі, што Раман Чыслевіч працягнуў кар’еру графіч нага дызайнера і працаваў у жанры плаката, а Барыс Забораў палічыў за лепшае змяніць амплуа і пачаў працаваць як жывапісец. У адным з інтэрв’ю ён падкрэслівае, наколькі значнае для яго адрозненне паміж artiste peintre (станкавіст) і graphiste (графічны дызайнер), якое так даклад на праводзіцца ў французскай мове. І сапраўды, у станковых творах Заборава ўжо няма і ценю іроніі, моцныя экзістэнцыйныя канатацыі ўзні каюць пры разглядванні статычнай сіметрычнай кампазіцыі, калі позірк гледача не проста блукае па паверхні палатна, а нырае ў глыбіню кар ціны. Рух углыб можа быць метафарай руху ў глыбіню часоў, руху па лініі сваёй гісторыі, да ўсведамлення ўласных каранёў і вытокаў. Жывапісная спадчы на Барыса Заборава непараўнальна часцей робіцца прадметам цікавасці публікі і мас тацтвазнаўцаў, і гэта абсалютна заслужана. Але кніжная спадчына 1960—1980-х — важны этап станаўлення мастака ў асяродку, дзе пра стора самарэалізацыі была даволі спецыфічнай. Гэта тычылася як абмежаванняў у выбары жанру і пластыкі, у якіх працаваў мастак, так і тэхналагіч ных і матэрыяльных умоў. У кніжнай спадчыне Барыса Заборава вылуча юцца ілюстрацыі казак розных народаў. Малюнкі ў такіх кнігах нярэдка надрукаваныя ў адзін колер на даволі тонкай паперы — сапраўды су
ілюстрацыі са стылізаванымі персанажамі выка наныя ўсё ж у рэалістычным рэчышчы. Для класічных твораў Барыс Забораў выбірае гратэскную стылістыку з высокай ступенню дэ талізацыі. Ілюстрацыі да трагедыі «Кароль Лір» Уільяма Шэкспіра напоўненыя трагізмам і бязвы хаднасцю. Кантрасныя графічныя ілюстрацыі да томіка вершаў Янкі Купалы, які быў выдадзены ў фармаце кнігі-мініяцюры, і да зборніка «Сасна і бяроза» Аркадзя Куляшова таксама прасякнутыя драматызмам.
Даволі вялікую серыю гумарыстычных апове даў і фельетонаў Забораў ілюстраваў лінейнай вытанчанай графікай. Рысаваная тыпаграфіч ная акцыдэнцыя дапаўняла арыгінальнасць ілюстрацый і кампенсавала недахоп наборнай акцыдэнцыі ў савецкіх тыпаграфіях. Кнігі, афор мленыя Заборавым, адрозніваюцца і тым, што яму ўдавалася пераадолець распаўсюджаны ў савецкіх выдавецтвах падзел працы для ілюстра тара (спецыяліста, адказнага за «карцінку») і для наборшчыкаў тэкстаў. Таму паэтычныя зборнікі, дзіцячыя кнігі і проза ў афармленні Заборава маюць цэласнае рашэнне, калі тытул і шмуцтыту лы, загалоўкі згарманізаваныя з ілюстрацыйным шэрагам, што нячаста сустракаецца ў кнігах, выдадзеных за савецкім часам. На працягу двух дзесяцігоддзяў у Барыса Забо рава склалася паслядоўнае і ўзаемаўвязанае візуальнае рашэнне для кожнага з кніжных жанраў. Але разнастайнасць пластычных рашэн няў кніг, аформленых мастаком у 1960—1980-я, кантрастуе з вельмі цэласным і арыгінальным, але адзіным стылем, які мастак выпрацаваў у Францыі для станковага жывапісу. Гэтая пластыка надзвычай шмастлойнай, амаль непранікальнай і складанай па тэкстуры паверхні рыфмуецца з пластыкай іканапісу і стылістычным вырашэннем першага, арыгінальнага, але адхіленага варыянта афармлення казкі «Пра цара Салтана». Такім жа чынам і візуальная мова Рамана Чыс левіча, поўная алюзій і іншасказанняў у перыяд працы пры камуністычным рэжыме ў Польшчы, робіцца рэзкай і прамалінейнай ва ўмовах рын кавай эканомікі Францыі. 1. Ілюстрацыі да казкі Аляксандра Пушкіна «Пра цара Салтана», выдавецтва «Мастацкая літаратура», 1975. 2. Першая версія ілюстрацый да казкі Аляксандра Пуш кіна «Пра цара Салтана», 1975. Кадры з фільма Алега Лукашэвіча «Барыс Забораў. Доўгая дарога дадому». 3. Рыгор Барадулін. Раскідач. Выдавецтва «Беларусь», 1969. 4. Кіргізскія народныя казкі. Выдавецтва «Беларусь», 1970. 5. Уільям Шэкспір. Кароль Лір. Выдавецтва «Мастацкая літаратура», 1974. 5. Якуб Колас. Сымон-музыка. Выдавецтва «Беларусь», 1972. 6. Аркадзь Куляшоў. Сасна і бяроза. Выдавецтва «Бела русь», 1970. 7. Мікола Вяршынін. Не сышліся характарамі. Выда вецтва «Мастацкая літаратура», 1977.
Расповед пра кніжную спадчыну Барыса Заборава завяршае цыкл публік а цый рубрыкі In Design’2021 пра паралельныя працэсы і супастаўныя з’явы ў дызайне Беларусі і суседніх краі н — Польшчы, Украі ны, Літвы. У нечым падоб ная, а ў некаторых аспектах радыкальна адрозная гісторыя ХХ і ХХІ стагод дзяў у краі нах- суседках стварыла ўмовы для з’яўлення дызайнерскіх тво раў, якія мы параўноўвалі ў артыкулах рубрыкі. снежань, 2021
50
Рэц энз ія
Значная культурная падзея — Мінскі міжнародны Калядны оперны фо рум — прайшоў у Вялікім тэатры Беларусі з 14 па 22 снежня. На пачатку форуму была двойчы паказаная прэмера оперы «Самсон і Даліла» славу тага французскага кампазітара Каміля Сен-Санса. Рэжысёрка-пастаноў шчыца — Аксана Волкава, вядомая оперная спявачка. У якасці сцэног рафкі выступіла расійская мастачка Этэль Іошпа. Хормайстарка — Ніна Ламановіч, балетмайстар — Сяргей Мікель, дырыжор — Алег Лясун. Аксана Якушэвіч (Даліла). Фота зроблена Міхаілам Несцеравым на перадпрэмерным паказе спектакля.
issn 0208-2551
падпісныя Індэксы 74958, 749582. рознічны кошт — па дамоўленасці.
«Мастацтва» № 12 (465)